Wiktionnaire frwiktionary https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Page_d%E2%80%99accueil MediaWiki 1.44.0-wmf.8 case-sensitive Média Spécial Discussion Utilisateur Discussion utilisateur Wiktionnaire Discussion Wiktionnaire Fichier Discussion fichier MediaWiki Discussion MediaWiki Modèle Discussion modèle Aide Discussion aide Catégorie Discussion catégorie Annexe Discussion Annexe Transwiki Discussion Transwiki Portail Discussion Portail Thésaurus Discussion Thésaurus Projet Discussion Projet Reconstruction Discussion Reconstruction Tutoriel Discussion Tutoriel Rime Discussion Rime Conjugaison Discussion Conjugaison Racine Discussion Racine Convention Discussion Convention TimedText TimedText talk Module Discussion module Translations Translations talk Sujet prendre 0 160 36639347 36608636 2024-12-19T12:51:21Z Justinetto 78156 /* Français/Verbe */ 36639347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|IX}} Du {{étyl|frm|fr|prendre}}, de l’{{étyl|fro|fr|prendre}}, ''{{lien|prindre|fro}}'' {{date|lang=fr|842}}, du {{étyl|la|fr|mot=prendere|dif=prēndĕre|sens=prendre, saisir}}, de ''{{lien|prehendo|dif=prĕhendĕre|la}}''. Il a éliminé le classique ''{{lien|capio|dif=capĕre|la}}'' en bas latin. Cognat de l’italien ''{{lien|prendere|it}}''. === {{S|verbe|fr}} === '''prendre''' {{pron|pʁɑ̃dʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|grp=3}} {{lien pronominal}} # [[saisir|Saisir]], [[mettre]] en sa [[main]]. #* {{exemple | lang=fr | […] Joseph offre un bouquet de roses à son amoureuse, qui étend la main pour le '''prendre'''. | source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''{{ws|Histoire d’un conscrit de 1813/3|Histoire d’un conscrit de 1813}}'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | De joyeuse humeur, le mari cause avec force gestes, '''prend''' parfois les mains de sa femme, la taille aussi […] | source={{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|6|61}}}} #* {{exemple | lang=fr | Vers la tombée du jour, le poète, '''ayant pris''' son parapluie, baisa galamment les mains de Mme Mirondeau et lui fit ses adieux. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''{{ws|La Disparition mystérieuse}}'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''prit''' un siège, alluma une cigarette et accepta sans se faire prier un verre de vin de messe. | source={{w|Albert Gervais}}, ''Æsculape dans la Chine en révolte'', Gallimard, 1953, pages 32-33}} # [[saisir|Saisir]] une chose, l’[[enlever]], la [[tirer]] à soi [[autrement]] qu’[[avec]] la [[main]]. #* {{exemple | lang=fr | […] ; deux bandelettes serrant ses cheveux ondés '''sont prises''' sous l’étole et vont s’entrecroiser par-derrière à la chute des reins. | source={{w|Gustave Flaubert}} et {{w|Maxime du Camp}}, ''Nous allions à l’aventure par les champs et par les grèves'', 1886, réédition Le Livre de Poche, 2012}} #* {{exemple | lang=fr | Ils doivent aimer sentir l’étoffe crisser entre leurs doigts polissons lorsque, vous '''prenant''' dans leurs bras, ils vous coquinent. Ah! les bras des hommes! | source={{w|Claude Seignolle}}, ''Un corbeau de toutes couleurs'', Paris : Éditions Denoël, 1962, page 193}} # [[saisir|Saisir]] les choses [[avec]] [[leur]] [[gueule]], leur bec, leurs [[griffe]]s, etc., [[parler|en parlant]] des [[animaux]]. #* {{exemple | lang=fr | Le perroquet '''prend''' souvent avec sa patte ce qu’il veut '''prendre''' ensuite avec son bec.}} # [[mettre|Mettre]] sur [[soi]], en parlant des [[habit]]s, des [[vêtement]]s. #* {{exemple | lang=fr | Pour la Promenade du soir, on '''prend''' une robe blanche de percale ; mais elle doit être très-courte et décoletée […] | source=''Mercure de France'', volume 38, 1809, page 242}} # {{vieilli|fr}} [[commencer|Commencer]] à [[porter]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' la perruque'' ou '''''prendre''' perruque.}} # [[emporter|Emporter]] [[avec]] soi [[certain]]es choses par [[besoin]] ou par [[précaution]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un parapluie, une lanterne. - '''Prendre''' sa canne, son épée, son chapeau.}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''a pris''' son fusil et il est allé à la chasse.}} # [[emporter|Emporter]] en [[cachette]] ou de [[force]], [[ôter]] à [[quelqu’un]] ce qu’il [[posséder|possède]], le [[lui]] [[dérober]]. #* {{exemple | lang=fr | On lui '''a pris''' sa bourse, sa montre, tout ce qu’il possédait. - Ils lui '''ont pris''' jusqu’à sa chemise.}} #* ''Ce chien '''a pris''' un poulet sur la table''. # S’[[emparer]], se [[saisir]] par [[force]] d’une [[chose]] ou d’une [[personne]]. #* {{exemple | lang=fr | On se rappelle que, ce que nous '''avions pris''' aux autres, il a fallu leur rendre, et on leur reprendra ce qu’ils nous '''ont pris''' sans raison en 1871. | source={{w|Émile-Ambroise Thirion}}, ''La Politique au village'', Fischbacher, 1896, page 320}} #* {{exemple|Si elle n'a pas complètement réussi, cette attaque n'a pas été sans quelque résultat, car nos soldats '''ont pris''' deux tranchées et se sont avancées de deux cents mètres. |source= {{w|Pierre-Louis Péchenard}}, ''La grande guerre: le martyre de Soissons (août 1914-juillet 1918)'', Paris : G. Beauchesne, 1918, page 100 |lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''a pris''' l’arme de son adversaire. — '''Prendre''' quelqu’un au collet, à la gorge, par le bras, à bras-le-corps.}} # {{par extension|fr}} {{très familier|fr}} [[dominer|Dominer]] [[sexuellement]]. #* {{exemple | lang=fr | Je l’ai '''prise''' en levrette, mon gars, quelque chose de concret !}} # {{lexique|jeux|fr}} [[enlever|Enlever]] à l’[[adversaire]]. #* {{exemple | lang=fr | Je '''prends''' votre dame avec mon roi.}} #* {{absolument}} ''Je '''prends''' et je joue.'' # Faire des [[levée]]s d’[[homme]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il '''a été pris''' pour le service militaire.}} # [[arrêter|Arrêter]] quelqu’un pour le [[conduire]] en [[prison]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce voleur s’est enfin laissé '''prendre'''. La gendarmerie '''a''' déjà '''pris''' deux de ces bandits.}} # [[butiner|Butiner]] à la [[guerre]], y faire des [[prisonnier]]s. #* {{exemple | lang=fr | On '''a pris''' à l’ennemi quinze cents hommes, deux drapeaux, dix canons.}} # {{lexique|militaire|fr}} [[se rendre maître|Se rendre maître]] par la [[force]] des [[arme]]s ou [[autrement]], d’une [[place forte]]. #* {{exemple | lang=fr | Le 26 octobre, une dépêche annonça que les Anglais '''avaient pris''' Bois-le-Duc après une attaque de nuit exécutée par des chars lance-flammes « au clair de lune artificiel ». | source={{w|Georges Blond}}, ''L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945'', Fayard, 1952, page 117}} # {{lexique|chasse|pêche|fr}} [[attraper|Attraper]] à la [[chasse]] ou à la [[pêche]]. #* {{exemple | lang=fr | […] n’avait-il point remarqué une superbe truite qui se calait sous un rocher de la rive. […] La question se posait seulement de savoir s’il la '''prendrait''' au filet ou à la main. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''{{ws|L’Évasion de Kinkin}}'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | L'autre jour, sur le bassin de Chambly, j'ai '''pris''' un gros achigan. | source={{w|Michel Rabagliati}}, ''{{w|Paul à la pêche}}'', éditions la Pastèque, Montréal, 2006, page 86}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' des oiseaux à la pipée, au trébuchet.}} # [[poursuivre|Poursuivre]] et [[saisir]] un [[gibier]], en parlant des [[animaux]] de [[chasse]], des [[oiseaux de proie]], des [[prédateur]]s. #* {{exemple | lang=fr | Mon chien '''a pris''' deux lièvres.}} #* {{exemple | lang=fr | Ses chiens n’'''ont''' rien '''pris''' de la journée.}} # {{figuré|fr}} S’[[emparer]] de quelqu’un, [[gagner]] quelqu’un [[attaquer|en s’attaquant]] à son [[esprit]], à son [[cœur]], à ses [[sens]]. #* {{exemple | lang=fr | Raïssouli est évidemment un profond psychologue qui connaît nos petites faiblesses et sait comment il faut nous '''prendre'''. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Au seuil du Maroc Moderne'', Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 240}} # [[surprendre|Surprendre]]. #* {{exemple | lang=fr | Je l’'''ai pris''' à voler des fruits dans votre jardin. - Il promit qu’on ne l’y '''prendrait''' plus. - Tout le monde y aurait été '''pris'''.}} #* {{exemple|lang=fr|— À quoi bon mal parler des femmes qui ne sont pas jolies ?<br />— Ah ! je vous y '''prends''', monsieur le docteur ! Voilà une parole imprudente ; c’est vous qui avez dit que mademoiselle de Serpierre n’est pas jolie, et je puis vous citer.|source={{w|Stendhal}}, ''{{w|Lucien Leuwen}}'', 1834}} # [[attaquer|Attaquer]], [[aborder]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' une armée de flanc. - '''Prendre''' son ennemi par derrière. - '''Prendre''' quelqu’un en traître, en trahison.}} # [[manger|Manger]], [[boire]], [[avaler]], [[absorber]], en parlant des [[aliment]]s, des [[boisson]]s, des [[médicament]]s [[solide]]s ou [[liquide]]s. #* {{exemple | lang=fr | L’abbé Plomb est privé de sa gouvernante qui s’absente, cette après-midi, et il '''prend''' son repas, chez nous […] | source={{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''{{ws|La Cathédrale/III|La Cathédrale}}'', Plon-Nourrit, 1915}} #* {{exemple | lang=fr | Le café noir très fort qu’il '''a pris''' au début de la veille, empêche Arsène André de s’endormir. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les hommes jouent gravement aux boules et se passionnent pour le foteballe ; ils '''prennent''' l'apéritif par habitude, rejoints par ceux qui le font par snobisme. | source=Henri Wadier, ''La réforme de l'enseignement n'aura pas lieu'', éditions Robert Laffont, 1970, page 154}} #* {{exemple | lang=fr | Tonton Mbagnick appelle le serveur et commande un ballon de Kir Royal et demande à Meïssa Bigué ce qu’il voulait '''prendre'''. | source=Ameth Guissé, ''Femmes dévouées, femmes aimantes'', L’Harmattan, 2011, page 46}} #* {{exemple | lang=fr | Le dur travail et l’air pur excitent l’appétit. Au petit matin, après un déjeuner copieux, les bûcherons gagnent l’aire de coupe. Ils '''prennent''' sur place, en le dévorant, le repas préparé par le cook : du lard, de la mélasse, des galettes. | source=Pierre Saucier, ''Gérard Saucier: sur les traces d’un bâtisseur en Abitibi'', avec la collaboration de Claude Bédard-Claret, Presses de l'Université du Québec, 1996, page 124}} # Faire [[usage]] pour sa [[santé]], pour son [[agrément]], etc. #* {{exemple | lang=fr | Muni même d’un pain de savon, il '''prit''', sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|421}}}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un lavement.}} # {{vieilli|fr}} Se faire [[contaminer]] par [[contagion]], en parlant des [[maladie]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il '''a pris''' la peste, la fièvre jaune, le typhus. - C’est d’un tel qu’il '''a pris''' la grippe.}} # [[atteindre|Atteindre]] par [[surprise]]. #* {{exemple | lang=fr | L’orage, la pluie nous '''prit''' en chemin.}} #* {{exemple | lang=fr | La fièvre l’'''a pris''' le samedi.}} #* {{par extension|fr}} ''La frayeur, la colère, l’ennui, l’enthousiasme, etc., le '''prit'''.'' # [[fixer|Fixer]] sur le [[corps]]. #* ''Il '''prend''' de l’embonpoint. #*: Il '''prend''' du ventre. - '''Prendre''' des forces. # [[contracter|Contracter]] ; [[adopter]]. #* {{exemple|Solange, jusqu’alors, '''avait''' toujours '''pris''' les événements de sa vie avec une certaine insouciance. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 232|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Un rhume, en apparence bénin peut, s’il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d’éviter de courir ce risque '''en prenant''' des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas. | source=''Mieux vaut prévenir que guérir'', dans ''Almanach de l’Agriculteur français - 1932'', Éditions ''La Terre nationale'', page 33}} #* {{exemple | lang=fr | On avait beau le corriger quand les voisins le ramenait en carriole, l’habitude de ces fugues '''était prise'''. […] Si une semaine s’écoulait sans escapade, on le voyait s’ennuyer, dépérir et fureter dans le logis pour trouver une issue. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple | lang=fr | Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, '''prirent''' comme nulle part ailleurs le caractère d’un conflit entre classes. | source={{w|Henri Manceau}}, ''Des luttes ardennaises'', 1969}} #* {{exemple | lang=fr | Bien qu’il n’eût pu comprendre un seul mot de ce qui avait été dit, Bert éprouva un choc en remarquant le ton qu’'''avait pris''' l’homme. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|247}}}} #* {{exemple | lang=fr | Je '''pris''' l'habitude, à l'imitation des goumiers et des bellahs, d'aller pisser accroupi, à flanc de dune, […]. | source=Robert Le Roy, ''Méhariste au Niger: souvenirs sahariens'', Éditions Karthala, 1997, page 76}} # Se [[donner]], [[employer]], en parlant de [[titre]]s, de [[qualité]]s, de [[nom]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il '''prit''' le titre de comte. - Elle '''prit''' le nom de son mari.}} # [[acquérir|Acquérir]], [[acheter]]. #* {{exemple | lang=fr | Je '''prendrai''' tout à six francs pièce. - Vous en demandez trop cher : je ne le '''prendrai''' pas.}} #* {{absolument}} ''C’est à '''prendre''' ou à laisser.'' # [[demander|Demander]], [[percevoir]] un [[prix]] pour [[quelque chose]] que l’on [[vendre|vend]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce marchand '''prend''' vingt francs du mètre de ce drap. - On m’'''a pris''' mille francs pour ce travail.}} # [[recevoir|Recevoir]] ; [[accepter]]. #* {{exemple | lang=fr | Rien n’avait été convenu entre nous : il '''a pris''' ce que je lui ai donné.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce train '''prend''' des voyageurs de toutes classes.}} # [[bénéficier|Bénéficier]] de. #* {{exemple | lang=fr | Ce cabinet était la demeure favorite du roi ; c’était là qu’il '''prenait''' ses leçons d’escrime avec Pompée, et ses leçons de poésie avec Ronsard. | source={{Citation/Alexandre Dumas/La Reine Margot/1886|I|III|33}}}} # [[emprunter|Emprunter]], [[tirer]] de. #* {{exemple | lang=fr | Il '''a pris''' l’idée de cette tragédie dans un vieux roman.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un mot que nous '''avons pris''' du latin.}} #* {{exemple|lang=fr|Je raconte une histoire singulière mais qui n’en '''est''' pas moins '''prise''' dans le lieu commun.|source={{w|Catherine Millet}}, ''{{w|La Vie sexuelle de Catherine M.}}'', Seuil, 2001}} # {{en particulier|fr}} {{lexique|famille|fr}} [[recevoir|Recevoir]] des [[traits]] [[psychologiques]] ou [[physiques]] de son [[ascendance]]. #* {{exemple | lang=fr | {{smcp|Arthur}} : C’est vrai, ce qu’on dit, vous êtes le fils d’un démon et d’une pucelle ? […] Vous avez plus '''pris''' de la pucelle. | source={{w|Alexandre Astier}}, ''{{w|Kaamelott}}'', Livre I, épisode ''Les Défis de Merlin''}} # [[engager|Engager]] des personnes, ou s’engager [[avec]] [[elles]], [[sous]] [[certain]]es [[condition]]s. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un domestique, une femme de chambre, une cuisinière, un chauffeur, etc.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un ouvrier, des ouvriers à la tâche, à la journée.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un associé, une épouse.}} # [[joindre|Joindre]] [[quelqu’un]] en quelque [[endroit]], pour se [[rendre]] [[ailleurs]] [[avec]] [[lui]]. #* {{exemple | lang=fr | J’irai vous '''prendre''' à deux heures précises. - Il est venu me '''prendre''' pour aller au théâtre.}} # [[emmener|Emmener]] [[avec]] [[soi]]. #* {{exemple | lang=fr | Le capitaine '''prit''' trente hommes pour faire cette reconnaissance.}} # [[recueillir|Recueillir]], [[donner]] l’[[hospitalité]]. #* ''Je l’'''ai pris''' chez moi. - Il eut la bonté de '''prendre''' chez lui toute cette famille''. # [[ôter|Ôter]], [[retirer]], [[retrancher]] une [[partie]] d’un [[tout]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' dix mille francs sur une succession. - Il '''a pris''' mille francs d’avance sur son traitement.}} # Retrancher de [[quelque chose]] pour [[subvenir]] à autre [[chose]]. #* '''''Prendre''' sur sa nourriture, sur sa dépense, sur son nécessaire, etc., pour donner aux pauvres. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' sur son sommeil pour travailler.}} # Se [[charger]] d’une chose, [[entrer]] en [[possession]], en [[jouissance]] d’une chose à [[certain]]es [[condition]]s. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' des terres en fermage.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un appartement en location.}} #* {{exemple | lang=fr | J’'''ai pris''' une chambre, un pied-à-terre dans cette maison.}} # {{lexique|marine|fr}} [[charger|Charger]] [[quelque chose]], [[recevoir]] [[quelqu’un]], [[à bord]]. # [[engager|Engager]] et [[conduire]], en parlant d’une [[affaire]]. #* ''Il '''a''' mal '''pris''' son affaire, voici comme il fallait la '''prendre'''. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' une affaire du bon, du mauvais biais.}} # [[choisir|Choisir]], [[préférer]] ou [[adopter]] de [[préférence]] ; se [[décider]] pour. #* {{exemple | lang=fr | Vous recherchez moins mon avis sur le parti que vous avez à '''prendre''' que mon approbation pour celui que vous '''avez pris'''. | source=Lettre de {{w|Jean-Jacques Rousseau}} à Henriette, du 7 mai 1764, dans ''Lettres philosophiques'', présentées par Henri Gaston Gouhier, Paris : J. Vrin, 1974, page 131}} #* {{exemple | lang=fr | Je ne sais quel livre '''prendre'''.}} # [[choisir|Choisir]] une [[route]], un [[chemin]], s’[[y]] [[mettre]] en [[marche]], en parlant [[particulièrement]] de [[ceux]] qui [[voyager|voyagent]], qui [[cheminer|cheminent]]. #* {{exemple | lang=fr | Il suivit la D 925 sur une vingtaine de kilomètres, puis '''prit''' au sud, traversa la forêt de Lancosme jusqu'à Méobecq et bifurqua vers Rosnay par la D 27. | source=Jean-Claude Patrigeon, ''Pitié pour les vivants'', Éditions CLÔ, 1994, chapitre 4}} #* {{exemple | lang=fr | Sur des routes aux doux reliefs, vous '''prendrez''' la direction de Champlay, Neuilly et Laduz, où vous pourrez visiter un intéressant musée des Arts et Traditions populaires. | source=''Balades à vélo en Bourgogne'' 2009 {{w|Petit Futé}}, page 234}} # {{par extension|fr}} {{absolument}} Choisir d’[[entrer]] dans un [[chemin]] quand on a le choix entre plusieurs. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' à droite, à gauche, tout droit.}} #* {{exemple | lang=fr | Nous contournâmes, sans l’apercevoir, la colonne, puis le taxi remonta le faubourg Saint-Antoine, '''prit''' à gauche. | source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} #* {{exemple|lang=fr|Après la petite plage, Koutabaï s’engagea sur un sentier qui '''prenait''' à droite.|source={{w|Joseph Kessel}}, ''{{w|Les Cavaliers (roman)|Les Cavaliers}}'', Gallimard, 1967}} # {{par extension|fr}} [[utiliser|Utiliser]] un [[mode]] de [[locomotion]] qui se présente au choix. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' la voiture, '''prendre''' le train, '''prendre''' le paquebot.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un cheval, une voiture, un bateau, une automobile, un avion.}} # {{en particulier}} [[couper|Couper]], [[utiliser]], [[façonner]], de [[certaines]] [[façon]]s, en parlant des [[étoffe]]s, des [[viande]]s, et plus [[généralement]] ce que l’on [[couper|coupe]] ou [[trancher|tranche]] avec [[art]]. #* {{exemple | lang=fr | Le tailleur '''a''' mal '''pris''' cette étoffe. - '''Prendre''' une étoffe de droit fil, de biais.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous coupez mal ce morceau; vous n’avez pas '''pris''' le sens.}} # {{figuré|fr}} [[entendre|Entendre]], [[comprendre]], [[concevoir]], [[expliquer]], [[interpréter]], [[considérer]] d’une [[certain]]e [[manière]]. #* {{exemple | lang=fr | Accompagnez vos traits d’humour ou d’ironie d'une binette (smiley) : ":—)", qui indiquera au lecteur que vous plaisantez ou que vous désirez qu'on ne '''prenne''' pas mal votre boutade, votre allusion, etc. | source=Patrick Rebollar, ''Les salons littéraires sont dans l'internet'', Presses universitaires de France, 2002, page 176}} #* {{exemple | lang=fr | Les commentateurs '''prennent''' ce passage en des sens très opposés.}} #* {{exemple | lang=fr | À bien '''prendre''' la chose, vous devez être plus content que fâché de cet arrangement.}} #* {{exemple|Tu m'as appelé moi et pas ton père? Comment crois-tu qu'il '''prendra''' ça? |source=Sous-titres Breaking Bad |lang=fr}} # {{figuré|fr}} [[adopter|Adopter]] ou [[soutenir]] [[avec]] [[chaleur]] ou [[conviction]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour guérir le dernier-né de la Reine, qui souffrait d''un abcès à la gorge et qu’Hadès semblait encore une fois attirer dans ses ténèbres, le médecin Olympos avait jugé qu’il fallait '''prendre''' les grands moyens : une ''incubation'', et à Canope. | source={{w|Françoise Chandernagor}}, ''Les Enfants d’Alexandrie'', éd. Albin Michel, 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''a pris''' ma défense. - J’'''ai pris''' ses intérêts. - J’'''ai pris''' son parti.}} # [[éprouver|Éprouver]], [[parler|en parlant]] des [[sentiment]]s, des [[passion]]s, des [[affection]]s et des [[répugnance]]s. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' du plaisir, '''prendre''' son plaisir à quelque chose.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' quelque chose en dégoût.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' intérêt à quelqu’un, à quelque chose.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' quelqu’un en amitié, en affection, en aversion, en haine, en grippe.}} # [[obtenir|Obtenir]], [[recueillir]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' un congé.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' l’avis de quelqu’un, '''prendre''' conseil d’un avocat.}} # [[fixer|Fixer]], en parlant d’une date. #* {{exemple | lang=fr | Tous récitèrent debout les grâces et Durtal '''prit''' rendez-vous avec l’abbé Plomb pour visiter la Cathédrale […] | source={{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''{{ws|La Cathédrale/III|La Cathédrale}}'', Plon-Nourrit, 1915}} # [[déterminer|Déterminer]] par la [[mesure]], les [[dimension]]s, la [[grandeur]] d’une chose. #* {{exemple | lang=fr | Enfin, on a prétendu qu’en 1888, le patron d’un smack de Grimsby serait grimpé au sommet et '''aurait pris''' la hauteur totale du rocher avec une ligne de sonde. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' la largeur d’une armoire. - '''Prendre''' la surface de la pièce.}} #* {{par extension|fr}} '''''Prendre''' la température, la tension artérielle d’un malade.'' # [[rédiger|Rédiger]], [[relever]], [[fixer]] sur le [[papier]]. #* {{exemple | lang=fr | À leur arrivée, ces derniers examinèrent les lieux, '''prirent''' quelques photos et conclurent à un accident domestique. L'un des soldats du feu ayant repéré des traces d'explosifs protesta, mais les inspecteurs ne relevèrent pas sa déposition […]. | source=Grégory Taïeb, ''Narcor'', tome 3: ''Les dés sont jetés'', Éditions Publibook, 2013, page 169}} #* {{exemple | lang=fr | '''Prendre''' des notes, '''prendre''' un croquis, '''prendre''' un plan, '''prendre''' une photographie.}} #* {{par extension}} ''[…] je décidai de passer l’après midi avec eux, d’étudier leurs méthodes de plonge et de ’'''prendre’''' plusieurs films.'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} # {{ellipse|fr}} [[prendre du temps|Prendre du temps]] ; [[durer]]. #* ''Le passage a commencé le 12, par celui des nouaïb, l’âsker a suivi le lendemain le makhzen et le guîch ont traversé le 14 et le 15.<br>L’opération '''a''' donc '''pris''' quatre jours.'' {{source|{{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 143}} #* {{exemple | lang=fr | […] j’avais près de cent brasses de chaîne et mon ancre à ramener à bord, une tâche énorme pour un homme seul qui me '''prit''' près de quatre heures et demie […] | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} # {{intransitif|fr}} S’[[enraciner]], [[pousser]], [[croître]]. #* {{exemple | lang=fr | La vigne ne '''prend''' pas dans cette région.}} #* {{exemple | lang=fr | Il y a des plantes qui '''prennent''' également en toute sorte de pays; il y en a d’autres qui ne '''prennent''' qu’en de certaines terres.}} #* {{exemple|lang=fr |— Ce pauvre monsieur le curé est mort, vous avez su cela !… Le nouveau ne '''prend''' point ici ; c’est trop jeune, ça veut faire du zèle… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} # {{intransitif|fr}} {{figuré|fr}} [[réussir|Réussir]], [[trouver]] son [[lectorat]], son [[auditoire]], en parlant d’un [[ouvrage]] de l’[[esprit]], d’une [[proposition]], d’un [[compliment]], [[etc.]] #* {{exemple | lang=fr | Votre maudite flotte est mise en pièces… Et vous avez le toupet de continuer vos grimaces… À d’autres ! avec moi, ça ne '''prendra''' pas ! | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|351}}}} #* {{exemple | lang=fr | « Je fais semblant de ne pas entendre, disait Mme de la Trave, et si elle insiste, de n’y pas attacher d’importance ; elle sait qu’avec nous ça ne '''prend''' pas… » | source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Thérèse Desqueyroux}}'', Grasset, 1927}} #* {{exemple | lang=fr | Ce livre, cette pièce de théâtre n’'''a''' pas '''pris'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette plaisanterie n’'''a''' pas '''pris'''.}} #* {{par extension|fr}} Ce jeune homme '''a''' bien '''pris''' dans le monde.'' # {{intransitif|fr}} [[adhérer|Adhérer]], s’[[attacher]], [[produire]] son [[effet]]. #* {{exemple | lang=fr | Je m’apprête à allumer la lampe. Je frotte une allumette. Elle ne '''prend''' pas, le phosphore s’écaille, elle se casse. Je la jette, et, un peu las, j’attends… | source={{Citation/Henri Barbusse/L’Enfer/1925|2|11}}}} #* ''Cette couleur naturelle ne '''prend''' pas sur les tissus synthétiques. #* {{exemple | lang=fr | L’encre ne '''prend''' pas sur le papier huilé.}} #* {{exemple | lang=fr | Le feu '''a pris''' à cette maison, à ce magasin.}} #* ''Elle alluma le feu avec des brindilles et le souffla, en s’agenouillant devant, à pleins poumons.<br />Quand il commença à '''prendre''', elle remonta dans la voiture.'' {{source|{{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|Pour allumer la bougie, tu te couchas à demi sur moi ; tu n’arrivais pas à faire '''prendre''' l’allumette. J’étouffais sous ton corps odieux. |source={{w|François Mauriac}}, ''{{ws| w|Le Nœud de vipères}}'', Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 48}} #* {{exemple | lang=fr | Heureusement que le feu '''prenait''' rapidement ; il y avait encore de la braise de la veille. | source={{w|Elsa Triolet}}, ''{{w|Le premier accroc coûte deux cents francs}}'', 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 18}} # {{intransitif|fr}} Faire une [[impression]] [[trop]] [[fort]]e à la [[gorge]], au [[nez]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette odeur est trop forte, elle '''prend''' à la gorge.}} # {{intransitif|fr}} Se [[geler]], se [[coaguler]], s’[[épaissir]], se [[solidifier]]. #* {{exemple | lang=fr | Il faut attendre que le béton '''ait''' complètement '''pris''' avant de passer à l’étape suivante.}} #* {{exemple | lang=fr | Mettez de la présure dans ce lait, pour qu’il '''prenne'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Vos confitures '''ont''' mal '''pris'''. - Cette gelée ne '''prendra''' pas.}} #* {{exemple | lang=fr | La rivière '''a pris''' cette nuit.}} #* {{exemple | lang=fr | Le fleuve '''était''' entièrement '''pris'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’eau des marais était '''prise''' ; par endroits seulement, de larges carrés d’eau douce, qui ne gelaient point, continuaient de se mouvoir doucement, et demeuraient blanchâtres. | source={{w|Eugène Fromentin}}, ''{{ws|Dominique (1863)|Dominique}}'', L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 233}} # {{intransitif|fr}} [[contribuer|Contribuer]] à un [[bon]] ou à un [[mauvais]] [[résultat]]. #* {{exemple | lang=fr | Bien lui '''a pris''' d’avoir été averti à temps.}} #* {{exemple | lang=fr | Il lui '''prendra''' mal un jour d’avoir montré tant d’insouciance.}} #* {{term|avec la particule [[en]]}} ''Après ce qu’il avait fait, bien lui en '''prit''' d’avoir des protecteurs.'' #* {{exemple|lang=fr|Bien '''en a pris''' à ces drôles que l’épée de défunt Matamore n’eût pas le fil, car vous les eussiez fendus du crâne au talon, comme les chevaliers errants faisaient des Sarrasins et des enchanteurs.|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} # Atteindre une année de plus en âge. #* {{exemple|L'enfant '''prenait''' dix ans; sa mère semblait en avoir quarante.|source={{w|Guy de Maupassant}}, ''Une vie'', 1883, réédition Folio Classique Gallimard, 1974, page 221|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | J’avais lu cette parole sur une petite image de Noël que Jérôme m’a envoyée lorsqu’il n’avait pas douze ans et que je venais d’en '''prendre''' quatorze. | source={{w|André Gide}}, ''{{w|La Porte étroite|La porte étroite}}'', 1909, réédition Le Livre de Poche, page 86}} #* {{exemple | lang=fr | Or Lafcadio venait de '''prendre''' dix-neuf ans. | source={{w|André Gide}}, ''{{w|Les Caves du Vatican}}'', 1914, réédition Folio, page 61}} # {{intransitif|fr}} [[atteindre|Être atteint]]. #* {{exemple | lang=fr | La fièvre, la goutte lui a '''pris'''.}} #* {{emploi|impersonnel}} ''Il lui '''prit''' une colique, un mal de dents, une sueur froide, une faiblesse, etc.'' #* {{figuré|fr}} ''Il lui '''prit''' une fantaisie, un dégoût; il lui '''prend''' des accès d’humeur.'' # Subir. #* ''— Tu étais là-dessus ? dit le biffin en montrant le cargo qui flambait.<br />— Oui.<br />— Oh pardon ! dit le soldat, qu’est-ce qu’ils '''prennent''', les gars !'' {{source|{{w|Robert Merle}}, ''Week-end à Zuydcoote'', 1949, réédition Le Livre de Poche, page 133}} # Affecter, entamer, gagner sur quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Je ne suis point né pour les émotions violentes, cela '''prend''' sur ma santé. | source={{w|Alfred de Vigny}}, ''{{ws|Cinq-Mars/XVI|Cinq-Mars}}'', Michel Lévy frères, 1863}} # {{pronl|fr}} S’[[attacher]], s’[[accrocher]]. #* {{exemple | lang=fr | Rencontré Artaud, […] qui '''s’est pris''' le pied dans la roue de sa voiture, a cogné la tête dans le marchepied, et est retombé sur une botte de paille ; il aurait voulu le faire qu’il n’y serait jamais arrivé. | source={{w|Jean Giraudoux}}, ''Retour d’Alsace - Août 1914'', 1916}} # {{pronl|fr}} [[concevoir|Concevoir]] un [[sentiment]] pour [[quelqu’un]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Se prendre''' d’amitié, '''se prendre''' d’aversion, '''se prendre''' de passion, pour quelqu’un.}} # {{pronl|fr}} [[provoquer|Provoquer]], s’[[attaquer]] à quelqu’un. #* {{exemple | lang=fr | Il ne faut pas '''se prendre''' à plus fort que soi.}} # {{pronl|fr}} Se [[contracter]], en parlant de [[maladie]]s. #* {{exemple | lang=fr | La grippe '''se prend '''très facilement en cette saison.}} # {{pronl|fr}} Se [[figer]], se [[solidifier]]. #* {{exemple | lang=fr | L’huile '''se prend''' quand on la tient dans un endroit froid. - Le sirop '''se prendra''' bientôt.}} #* {{exemple | lang=fr | J’étais à peine assis à la salle à manger que j’avais l’impression de m’enrhumer. Les muqueuses de mon nez « '''se prenaient''' », mes bronches se glaçaient, mon esprit s’élevait vers les méditations. | source={{w|Paul Guth}}, ''Le mariage du Naïf'', 1957, réédition Le Livre de Poche, page 5}} # [[émouvoir|Émouvoir]], provoquer une [[émotion]]. #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Blanche}}.– Ça nous '''prend''' toujours, ces histoires-là.|source={{w|Eugène Labiche}}, ''{{w|Doit-on le dire ?}}'', 1872}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; Acte de justice (12) : {{cf|lang=fr|arrêter}}. ; Autres * [[emprunter]] * [[attraper]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[apprendre]] * [[comprendre]] * [[déprendre]] * [[emprendre]] * [[entreprendre]] * [[éprendre]] * [[méprendre]] * [[reprendre]] * [[surprendre]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=3}} * [[à prendre ou à laisser]] * [[à tout prendre]] * [[avoir un train à prendre]] * [[c'est bon à prendre]]: c'est un plus * [[en prendre et en laisser]] * [[en prendre pour son grade]] * [[en prendre pour son rhume]] * [[en prendre pour]] * [[être pris comme une mouche dans de la crème]] * [[faire prendre le change]] * [[jouer sans prendre]] * [[n’avoir qu’à se baisser et à prendre]] * [[ne pas être à prendre avec des pincettes]] * [[ne savoir par où le prendre]] * [[prendre à cœur]] * [[prendre à contre-poil]] * [[prendre à ferme]] * [[prendre à forfait]] * [[prendre à intérêt]] * [[prendre à la gorge]] * [[prendre à la lettre]] * [[prendre à la tâche]] * [[prendre à part]] * [[prendre à partie]] * [[prendre à pied la route]] * [[prendre à pleine main]] * [[prendre à pleines mains]] * [[prendre à ses risques et périls]] * [[prendre à tâche]] * [[prendre à témoin]] * [[prendre à toutes mains]] * [[prendre à travers champs]] * [[prendre à travers les terres labourées]] * [[prendre acte]] * [[prendre amener]] * [[prendre au dépourvu]] * [[prendre au mot]] * [[prendre au pied de la lettre]] * [[prendre au pied levé]] * [[prendre au saut du lit]] * [[prendre au sérieux]] * [[prendre au trébuchet]] * [[prendre aux cheveux]] * [[prendre aux entrailles]] * [[prendre aux tripes]] * [[prendre avis]] * [[prendre chair]] * [[prendre chaud]] * [[prendre circonstance]] * [[prendre congé]] * [[prendre connaissance]] * [[prendre contact]] * [[prendre corps]] * [[prendre couleur]] * [[prendre courage]] * [[prendre d’assaut]] * [[prendre dans ses filets]] * [[prendre date]] * [[prendre de certains airs]] * [[prendre de force]] * [[prendre de haut]] * [[prendre de la vitesse]] * [[prendre de l’âge]] * [[prendre de l’avance]] * [[prendre de l’avancement]] * [[prendre de plus haut]] * [[prendre de toutes mains]] * [[prendre de vitesse]] * [[prendre des airs]] * [[prendre des cartes]] * [[prendre des couleurs]] * [[prendre des grands airs]] * [[prendre des informations]] * [[prendre des libertés]] * [[prendre des mesures]] * [[prendre des nouvelles]] * [[prendre des poses]] * [[prendre des renseignements]] * [[prendre des ris]] * [[prendre des vessies pour des lanternes]] * [[prendre du bon côté]] * [[prendre du bon temps]] * [[prendre du champ]] * [[prendre du délai]] * [[prendre du galon]] * [[prendre du mauvais côté]] * [[prendre du poison]] * [[prendre du recul]] * [[prendre du repos]] * [[prendre du souci]] * [[prendre du temps]] * [[prendre effet]] * [[prendre en affection]] * [[prendre en bonne part]] * [[prendre en charge]] * [[prendre en chasse]] * [[prendre en compte]] * [[prendre en considération]] * [[prendre en défaut]] * [[prendre en faute]] * [[prendre en flagrant délit]] * [[prendre en grippe]] * [[prendre en main]] * [[prendre en mauvaise part]] * [[prendre en mépris]] * [[prendre en otage]] * [[prendre en pitié]] * [[prendre en riant]] * [[prendre en sandwich]] * [[prendre en toute rigueur]] * [[prendre en traitre]] {{ortho1990}} * [[prendre en traître]] * [[prendre exemple]] * [[prendre façade]] * [[prendre fait et cause]] * [[prendre femme]] * [[prendre feu]] * [[prendre fin]] * [[prendre flamme]] * [[prendre forme]] * [[prendre froid]] * [[prendre garde]] * [[prendre gout]] {{ortho1990}} * [[prendre goût]] * [[prendre haleine]] * [[prendre hauteur]] * [[prendre intérêt]] * [[prendre jour]] * [[prendre la balle à la volée]] * [[prendre la balle au bond]] * [[prendre la balle de volée]] * [[prendre la bonne voie]] * [[prendre la clé des champs]] * [[prendre la clef des champs]] * [[prendre la discipline]] * [[prendre la file]] * [[prendre la fuite]] * [[prendre la haire]] * [[prendre la haute mer]] * [[prendre la hauteur du soleil]] * [[prendre la liberté]] * [[prendre la ligne 11]] * [[prendre la livrée]] * [[prendre la lune avec les dents]] * [[prendre la main]] * [[prendre la main dans le sac]] * [[prendre la mauvaise voie]] * [[prendre la mer]] * [[prendre la mesure]] * [[prendre la mort]] * [[prendre la mouche]] * [[prendre la parole]] * [[prendre la pluie]] * [[prendre la porte]] * [[prendre la pose]] * [[prendre la poudre d’escampette]] * [[prendre la poussière]] * [[prendre la robe]] * [[prendre la roue]] * [[prendre la route]] * [[prendre la suite]] * [[prendre la tête]] * [[prendre la vache et le veau]] * [[prendre l’air]] * [[prendre langue]] * [[prendre le bois]] * [[prendre le bonnet]] * [[prendre le bord]] {{Québec|nocat=1}} * [[prendre le change]] * [[prendre le chemin]] * [[prendre le chou]] * [[prendre le coup]] * [[prendre le dessus]] * [[prendre le deuil]] * [[prendre le frais]] * [[prendre le froc]] * [[prendre le galop]] * [[prendre le haut bout]] * [[prendre le jour pour la nuit]] * [[prendre le large]] * [[prendre le lead]] * [[prendre le lit]] * [[prendre le maquis]] * [[prendre le mors aux dents]] * [[prendre le P2]] * [[prendre le pas]] * [[prendre le petit collet]] * [[prendre le plaisir]] * [[prendre le plus court]] * [[prendre le plus long]] * [[prendre le pouls]] * [[prendre le relai]] {{ortho1990}} * [[prendre le relais]] * [[prendre le sel]] * [[prendre le taureau par les cornes]] * [[prendre le temps comme il vient]] * [[prendre le temps]] * [[prendre le trot]] * [[prendre le vent]] * [[prendre le voile]] * [[prendre l’eau]] * [[prendre légèrement]] * [[prendre les armes]] * [[prendre les choses comme elles viennent]] * [[prendre les devants]] * [[prendre les eaux]] * [[prendre les hommes comme ils sont]] * [[prendre les ordres]] * [[prendre les patins de]] * [[prendre les poussières]] * [[prendre les voiles]] * [[prendre l’habit]] * [[prendre l’initiative]] * [[prendre l’occasion aux cheveux]] * [[prendre l’ordre]] * [[prendre martre pour renard]] * [[prendre médecine]] * [[prendre mesure]] * [[prendre naissance]] * [[prendre note]] * [[prendre occasion]] * [[prendre par derrière ]] * [[prendre par force]] * [[prendre par le plus court]] * [[prendre par le plus long]] * [[prendre par son faible]] * [[prendre part]] * [[prendre parti]] * [[prendre patience]] * [[prendre peine]] * [[prendre pied]] * [[prendre pied et langue]] * [[prendre pitié]] * [[prendre place]] * [[prendre plaisir]] * [[prendre port]] * [[prendre position]] * [[prendre possession]] * [[prendre pour]] * [[prendre pour cible]] * [[prendre pour époux]], [[prendre pour épouse]] * [[prendre pour femme]] * [[prendre pour mari]] * [[prendre pour soi]] * [[prendre pour un con]] * [[prendre pour un lapin de six semaines]] * [[prendre pour une bille]] * [[prendre prétexte]] * [[prendre racine]] * [[prendre rage]] * [[prendre rang]] * [[prendre sa bonne part]] * [[prendre sa droite]] * [[prendre sa gauche]] * [[prendre sa revanche]] * [[prendre sa source]] * [[prendre sans vert]] * [[prendre séance]] * [[prendre sens]] * [[prendre sérieusement]] * [[prendre ses degrés]] * [[prendre ses gouttes]] * [[prendre ses jambes à son cou]] * [[prendre ses mesures]] * [[prendre ses précautions]] * [[prendre ses quartiers]] * [[prendre ses quartiers d’hiver]] * [[prendre ses suretés]] {{ortho1990}} * [[prendre ses sûretés]] * [[prendre soin]] * [[prendre son bonnet rouge]]  * [[prendre son cœur à deux mains]] * [[prendre son courage à deux mains]] * [[prendre son cours]] * [[prendre son élan]] * [[prendre son essor]] * [[prendre son mal en patience]] * [[prendre son parti]] * [[prendre son pied]] * [[prendre son pied la route]] * [[prendre son pli]] * [[prendre son temps]] * [[prendre son trou]] * [[prendre son vol]] * [[prendre souffle]] * [[prendre sous sa protection]] * [[prendre sous son aile]] * [[prendre sous son bonnet]] * [[prendre sous un chapeau]] * [[prendre sur le fait]] * [[prendre sur sa tête]] * [[prendre sur soi]] * [[prendre terre]] * [[prendre tournure]] * [[prendre un avis]] * [[prendre un bon tour]] * [[prendre un divertissement]] * [[prendre un engagement]] * [[prendre un intérêt]] * [[prendre un mauvais tour]] * [[prendre un nouveau départ]] * [[prendre un parti]] * [[prendre un pas de recul]] * [[prendre un ris]] * [[prendre un siège]] * [[prendre un tour]] * [[prendre un va-te-laver]] * [[prendre un verre]] * [[prendre un virage à la corde]] * [[prendre une attitude]] * [[prendre une bâche]] * [[prendre une bonne tournure]] * [[prendre une caisse]] * [[prendre une chasse]] * [[prendre une cuite]] * [[prendre une débarque]] * [[prendre une détermination]] * [[prendre une douche]] * [[prendre une femme]] * [[prendre une gamelle]] * [[prendre une idée]] * [[prendre une mauvaise tournure]] * [[prendre une posture]] * [[prendre une résolution]] * [[pris au dépourvu]] * [[pris comme une mouche dans la crème]] * [[pris dans la gorge]] * [[pris de court]] * [[quitter le brodequin pour prendre le cothurne]] * [[reprendre haleine]] * [[reprendre son souffle]] * [[sans prendre une ride]] * [[savoir prendre]] * [[se laisser prendre à l’hameçon]] * [[se laisser prendre au piège]] * [[se prendre à]] * [[se prendre aux cheveux]] * [[se prendre de bec]] * [[se prendre de querelle]] * [[se prendre la porte]] * [[se prendre la tête]] * [[se prendre la tête dans les mains]] * [[se prendre pour un autre]] * [[se prendre une gamelle]] * [[s’en prendre à]] * [[s’en prendre plein les moustaches]] * [[sitôt pris, sitôt pendu]] * [[sortir d'en prendre]] * [[s’y prendre]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== {{(}} * [[c’est autant de pris sur l’ennemi]] * [[c’est toujours autant de pris]] * [[c’est toujours ça de pris]] * [[chacun prend son plaisir où il le trouve]] * [[Dieu l’a pris]] * [[il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux]] * [[il faut prendre le bénéfice avec les charges]] * [[l’aigle ne s’amuse point à prendre les mouches]] * [[laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre]] * [[ne pas se prendre pour de la merde]] * [[on ne prend pas les mouches avec du vinaigre]] * [[on prend les mêmes et on recommence]] * [[pas vu, pas pris]] * [[prends ton courage à deux mains mon cousin]] * [[tel est pris qui croyait prendre]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Saisir, mettre en sa main|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nehmen}}, {{trad+|de|einstecken}} * {{T|en}} : {{trad+|en|take}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أَخَذَ|tr=akhadha}} * {{T|aii}} : {{trad|aii|şqələ}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kemer}}, {{trad+|br|komer}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|agafar}}, {{trad+|ca|prendre}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵎⵥ}}, {{trad|shi|ⴰⵙⵉ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|잡다|R=japda}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|pongné}}, {{trad|gcf|pran}}, {{trad|gcf|pwan}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tomar}}, {{trad+|es|coger}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|preni}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|taka}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ottaa}} * {{T|nld}} : {{trad|nld|pakken}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|bain}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|tomar}}, {{trad+|gl|coller}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|atraper}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παίρνω|tr=paírno}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|αἱρέω}}, {{trad|grc|ἐπαίρω}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|לקח}} * {{T|id}} : {{trad+|id|ambil}}, {{trad+|id|mengambil}}, {{trad+|id|angkat}}, {{trad+|id|mengangkat}} * {{T|is}} : {{trad+|is|taka}} * {{T|it}} : {{trad+|it|prendere}}, {{trad-|it|pijà}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|取る|R=toru}} * {{T|ojp}} : {{trad|ojp|登理}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|awi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|narí}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|girtin}} * {{T|lac}} : {{trad|lac|kʌxtik}} * {{T|la}} : {{trad+|la|capere}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰍᰦ}}, {{trad|lep|ᰔᰦ}}, {{trad|lep|ᰜᰫᰵ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|ņemt}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|imti}}, {{trad+|lt|priimti}} * {{T|cmg}} : {{trad|cmg|ᠠᠪ‍}}, {{trad|cmg|ᠪᠠᠷᠢ}} * {{T|xng}} : {{trad|xng|ᠠᠪ‍}}, {{trad|xng|ᠪᠠᠷᠢ}} * {{T|gmy}} : {{trad|gmy|𐀆𐀒𐀵}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|nemen}}, {{trad+|nl|vangen}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|prenre}} * {{T|non}} : {{trad|non|taka}} * {{T|no}} : {{trad+|no|ta}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǀi}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|prene}}, {{trad+|oc|agafar}}, {{trad+|oc|sasir}}, {{trad+|oc|agantar}} * {{T|oia}} : {{trad|oia|me}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|kohé}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|printe}}, {{trad|pcd|pérte}}, {{trad|pcd|aherdre}} * {{T|fpe}} : {{trad|fpe|ték}} * {{T|pih}} : {{trad|pih|tek}} * {{T|plodarisch}} : {{trad|plodarisch|nèmmin}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brać}}, {{trad+|pl|wziąć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pegar}}, {{trad+|pt|tomar}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|lua}} * {{T|rouran}} : {{recons|lang-mot-vedette=fr}}''{{trad|rouran|Reconstruction:rouran/*ab(V)-|dif=ab(V)-}}'', {{recons|lang-mot-vedette=fr}}''{{trad|rouran|Reconstruction:rouran/*bar-|dif=bar-}}'' * {{T|ru}} : {{trad+|ru|брать|tr=brat'}} * {{T|se}} : {{trad|se|váldit}}, {{trad|se|dohppet}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|mû}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|узети}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|usiha}}, {{trad|zdj|usika}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|pigghiari}}, {{trad+|scn|pigliari}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|brat'}}, {{trad-|sk|vziať}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|laresolla}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|zaa}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}}, {{trad+|sv|gripa}}, {{trad+|sv|fatta}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|brát}} ; {{trad+|cs|vzít}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|raper}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|opétl}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|tutmak}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|брати}}, {{trad+|uk|взяти}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|vịn}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|prinde}} {{trad-fin}} {{trad-début|Mettre sur soi.|4}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|konarí}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta på sig}} {{trad-fin}} {{trad-début|Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution.|6}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|алыу}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|almaa}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|ыл}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|алыргъа}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|алу|tr=aluw}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|аларға}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|алуу}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|konarí}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|алмакъ}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|алув}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|printe}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|laresolla}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|medta}}, {{trad+|sv|ta med}}, {{trad+|sv|hämta}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|almaq}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|алу}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|ил}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|almak}} {{trad-fin}} {{trad-début|Emporter en cachette ou de force, ôter à quelqu’un ce qu’il possède, le lui dérober.|7}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kaiknarí}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|urengea}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-pvoha|dif=upvoha}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|laresolla}} {{trad-fin}} {{trad-début|S’emparer, se saisir par force d’une chose ou d’une personne.|8}} * {{T|de}} : {{trad+|de|ergreifen}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kalnarí}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|laresolla}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kutwaa}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|kupétl}} {{trad-fin}} {{trad-début|S’emparer d’une pièce adverse.|10}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schlagen}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|opétl}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Militaire) Se rendre maître par la force des armes ou autrement, d’une place forte.|13}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nehmen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|limpar}}, {{trad+|pt|tomar}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kushika}} {{trad-fin}} {{trad-début|Attraper à la chasse ou à la pêche.|14}} * {{T|de}} : {{trad+|de|fangen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|catch}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|gralomé}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|upara}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|opétl}} {{trad-fin}} {{trad-début|Manger, boire, avaler, absorber, en parlant des aliments, des boissons, des médicaments solides ou liquides.|19}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tomar}}, {{trad+|pt|comer}} * {{T|se}} : {{trad|se|váldit}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-miza|dif=umiza}}, {{trad|zdj|-meza|dif=umeza}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}}, {{trad+|sv|inta}}, {{trad+|sv|förtära}} {{trad-fin}} {{trad-début|Atteindre par surprise.|22}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|onsé}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|överraska}}, [[plötsligt]] [[gripa]] {{trad-fin}} {{trad-début|Fixer sur le corps.|23}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hämta}}, {{trad+|sv|få}} {{trad-fin}} {{trad-début|Contracter, adopter.|24}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|vanikatcú}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|angripa}}, {{trad+|sv|ansätta}}, {{trad+|sv|komma över}} {{trad-fin}} {{trad-début|Acquérir, acheter.|26}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|алу|tr=aluw}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|zilú}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-renga|dif=urenga}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}}, {{trad+|sv|köpa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Recueillir, donner l’hospitalité.|34}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|naré}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|uppta}}, {{trad+|sv|inta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ôter, retirer, retrancher une partie d’un tout.|35}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|deswá}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta ut}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Marine) Charger quelque chose, recevoir quelqu’un, à bord.|38}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Choisir, préférer, adopter de préférence, se décider pour.|40}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nará}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|utse}}, {{trad+|sv|välja}}, {{trad-|sv|bestämma sig för}}, {{trad+|sv|ta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Choisir une route, un chemin, s’y mettre en marche, en parlant particulièrement de ceux qui voyagent, qui cheminent.|41}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tomar}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Entrer dans un chemin qui se présente au choix.|42}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ikatcú}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tomar}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix.|43}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ikatcú}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tomar}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-renga|dif=urenga}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couper, utiliser, façonner, de certaines façons, en parlant des étoffes, des viandes, et plus généralement ce que l’on coupe ou tranche avec art.|44}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skära}} ([[skära till|till]]) {{trad-fin}} {{trad-début|(Par extension) Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix.|45}} * {{T|de}} : {{trad+|de|benutzen}}, {{trad+|de|benützen}} {{trad-fin}} {{trad-début|Éprouver, en parlant des sentiments, des passions, des affections et des répugnances.|47}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|torigí}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|sentir}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|fatta}}, {{trad+|sv|få}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pʁɑ̃dʁ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|pʁɑ̃dʁ|audio=Fr-prendre.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-prendre.wav}} * Français méridional : {{pron|ˈpʁan.dʁə|fr}} * Canada : {{pron|pʁãdʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-prendre.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prendre.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prendre.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-prendre.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-prendre.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-prendre.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fro|842}} Du {{étyl|la|fro|mot=prendere|dif=prĕndĕre|sens=prendre, saisir}}, de ''{{lien|prehendo|dif=prĕhendĕre|la}}''. Il a éliminé le classique ''{{lien|capio|dif=capĕre|la}}'' en bas latin. === {{S|verbe|fro}} === '''prendre''' {{pron-recons||fro}} # [[prendre#fr|Prendre]]. ==== {{S|variantes}} ==== [[File:Excerpt from ms. 375 fr. of the BnF, fol. 248r, col 2.png|thumb|Abréviation médiévale de '''prendre'''.<br>[[manuscrit|Ms.]] 375 français de la BnF, fol. 248r.]] * {{lien|prandre|fro}} * {{lien|preindre|fro}} * {{lien|prindre|fro}} * {{lien|p̃ndre|fro}} ''(abréviation)'' ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|prendre|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|prehendo|dif=prehendere}}. === {{S|verbe|ca}} === '''prendre''' {{conjugaison|ca|grp=3}} # [[prendre#Français|Prendre]]. # {{figuré|ca}} [[gagner|Gagner]] dans le sens de propager. #* {{exemple | lang=ca | El desànim va '''prendre''' en l’equip. | Le découragement a gagné l’équipe.}} # [[concevoir|Concevoir]], [[être]] [[enceinte]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[agafar]] === {{S|prononciation}} === * [[catalan central]] : {{pron|ˈpɾɛn.dɾə|ca}}, {{pron|ˈpɛn.dɾə|ca}} * [[catalan occidental]] : {{pron|ˈpɾen.dɾe|ca}}, {{pron|ˈpen.dɾe|ca}} * [[baléare]] : {{pron|ˈpɾən.dɾə|ca}} * {{écouter|lang=ca|Espagne (Manresa)||audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-prendre.wav}} === {{S|références}} === * [http://www.iula.upf.edu/rec/resolc/assistent.php?ac=0&m=prendre ReSolc] == {{langue|oc}} == === {{S|verbe|oc}} === '''prendre''' {{phon|ˈpɾendɾe|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=3}} # {{variante de|prene|oc}}. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 5xul0ituw1t6pi75uoehncn3t3jd9jr erzählen 0 226 36640887 34212278 2024-12-19T15:59:04Z DE8AH 319399 + exemple 36640887 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|goh|de|mot=irzellen}}, attesté pour le {{siècle2|VIII}} siècle, et du {{étyl|gmh|de|mot=erzellen}}.<ref>{{R:DWDS|erzählen}}</ref> : {{de-verbe à particule|inséparable|er|zählen}} === {{S|verbe|de}} === {{de-tab-conjug |pres1=[[erzähle]] |pres2=[[erzählst]] |pres3=[[erzählt]] |pret=[[erzählte]] |parf=[[erzählt]] |subj=[[erzählte]] |imp_s=[[erzähl]]<br />[[erzähle]] |imp_p=[[erzählt]] |aux=[[haben]]}} [[Fichier:African storytelling.jpg|vignette|ein alter Mann erzählt den Kindern eine Geschichte - ''un vieil homme raconte une histoire aux enfants'']] '''erzählen''' {{pron|ɛɐ̯ˈt͡sɛːlən|de}} {{conjugaison|de}} # [[raconter|Raconter]]. #* {{exemple | lang=de | Man '''erzählt''' über ihn viel Unglaubliches. | sens=On raconte sur lui beaucoup de choses incroyables.}} #* {{exemple|Oma, '''erzählst''' du uns heute wieder eine Gute-Nacht-Geschichte?|lang=de|sens=Grand-mère, tu vas encore nous raconter une histoire pour nous endormir ce soir ?}} #* {{exemple|Sie brachten vierzehn Tage im Elsaß zu, wobei ununterbrochen gegessen wurde: die Brüder '''erzählten''' sich zotige Geschichten im Elsässer Dialekt; von Zeit zu Zeit wandte sich der Pastor an Louise und übersetzte ihr, aus christlicher Nächstenliebe, diese Geschichten.|lang=de|sens=Ils passèrent quinze jours en Alsace sans quitter la table; les frères se racontaient en patois des histoires scatologiques; de temps en temps, le pasteur se tournait vers Louise et les lui traduisait, par charité chrétienne.|source={{ouvrage|auteur={{w|Jean-Paul Sartre}}|trad=Hans Mayer|titre=Die Wörter|année=1965|éditeur=Rowohlt Verlag|lieu=Hamburg|url=}}}} # [[conter|Conter]]. #* {{exemple | lang=de | Ich bitte Sie, uns zu '''erzählen''', was Sie gesehen haben, wie es geschah. | Contez-nous, je vous prie, ce que vous avez vu, comment cela s’est passé.}} # {{term|erzählen [[von]] + datif}} Faire le [[récit]] de. #* {{exemple | lang=de | Sie '''erzählte''' ihm lange '''von''' ihrer letzten Reise. | Elle lui fit un long récit de son/leur dernier voyage.}} #* {{exemple|Manchmal erscheint der See mir kühl und abweisend, dann wieder einladend und erfrischend, andere Male sieht er regelrecht verwunschen aus, so dass ich die Jungfrauen mit den Fischschwänzen dicht unter der Oberfläche erahnen kann, '''von''' denen die alten Sagen der Region '''erzählen'''.|lang=de|sens=Parfois, le lac me paraît froid et rebutant, pour ensuite redevenir frais et attirant. D’autres fois, il paraît littéralement enchanté, au point que je devine, juste sous la surface, les sirènes à queue de poisson dont parlent les vieilles légendes de la région.|source={{ouvrage|auteur={{w|Melanie Raabe}}|trad=Céline Maurice|titre=Die Falle|année=2015|éditeur=btb Verlag|url=}}}} # [[retracer#fr|Retracer]]. #* {{exemple | lang=de | Ein Schauspiel, das die Geschichte des Ortes '''(neu) erzählt'''. | sens=Un spectacle retraçant l’histoire des lieux.}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege '''erzählten''',|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|berichten|de}} * {{lien|wiedergeben|de}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|verschweigen|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|mitteilen|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|auserzählen|de}} * {{lien|herumerzählen|de}} * {{lien|nacherzählen|de}} * {{lien|vorerzählen|de}} * {{lien|weitererzählen|de}} * {{lien|wiedererzählen|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|schildern|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|erzählbar|de}} * {{lien|erzählenswert|de}} * {{lien|erzählfreudig|de}} * {{lien|Erzählband|de}} * {{lien|Erzählcafé|de}} * {{lien|Erzählebene|de}} * {{lien|Erzähler|de}} * {{lien|Erzählfaden|de}} * {{lien|Erzählfigur|de}} * {{lien|Erzählfluss|de}} * {{lien|Erzählform|de}} * {{lien|Erzählforscher|de}} * {{lien|Erzählforschung|de}} * {{lien|Erzählfreude|de}} * {{lien|Erzählgedicht|de}} * {{lien|Erzählgut|de}} * {{lien|Erzählhaltung|de}} * {{lien|Erzählkultur|de}} * {{lien|Erzählkunst|de}} * {{lien|Erzähllied|de}} * {{lien|Erzählliteratur|de}} * {{lien|Erzählmuster|de}} * {{lien|Erzählperspektive|de}} * {{lien|Erzählprosa|de}} * {{lien|Erzählsituation|de}} * {{lien|Erzählstil|de}} * {{lien|Erzählstrang|de}} * {{lien|Erzählstruktur|de}} * {{lien|Erzähltalent|de}} * {{lien|Erzähltechnik|de}} * {{lien|Erzähltheorie|de}} * {{lien|Erzählton|de}} * {{lien|Erzähltradition|de}} * {{lien|Erzählung|de}} * {{lien|Erzählweise|de}} * {{lien|Erzählwerk|de}} * {{lien|Erzählzeit|de}} {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|das kannst du deiner Großmutter erzählen|de|dif=Das kannst du deiner Großmutter ''erzählen''.}} * {{lien|du kannst mir viel erzählen|de|dif=Du kannst mir viel ''erzählen''!}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ɛɐ̯ˈt͡sɛːlən|lang=de|audio=De-erzählen.ogg}} * {{écouter|Vienne|ɛɐ̯ˈt͡sɛːlən|lang=de|audio=De-at-erzählen.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ɛɐ̯ˈt͡sɛːlən|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Natschoba-erzählen.wav}} * {{écouter|Berlin|ɛɐ̯ˈt͡sɛːlən|lang=de|audio=De-erzählen2.ogg}} * {{écouter|Berlin|ɛɐ̯ˈt͡sɛːlən|lang=de|audio=De-fesselnd erzählt.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} {{Bonne entrée|allemand}} g8t77k1xoguw0fk7c3i14fwc8jtlz5m personne 0 289 36645751 36633070 2024-12-20T01:59:16Z Victoire F. 112051 /* Dérivés */+ 36645751 wikitext text/x-wiki {{voir|personné}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=persona}} (« masque de théâtre », « rôle, personnage »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn}} '''personne''' {{pron|pɛʁ.sɔn|fr}} {{f}} [[File:Old woman in Kyrgyzstan, 2010.jpg|thumb|Une '''personne''' âgée]] # [[être humain|Être humain]] considéré [[en tant qu’]][[individu]]. #* {{exemple|lang=fr|[…] ; le respect de la '''personne''' humaine, la fidélité sexuelle et le dévouement pour les faibles constituent les éléments de moralité dont sont fiers tous les hommes d’un cœur élevé; – c’est même très souvent à cela que l’on réduit la morale.|source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', chapitre VII, « La morale des producteurs », 1908, page 340}} #* {{exemple|lang=fr|Dis-donc, Rosalie, s’écrie-t-il en s’adressant à sa femme, grosse '''personne''' blonde, molle et tavelée.|source={{w|Octave Mirbeau}}, « Notes de voyage », dans ''La vache tachetée'', 1918}} #* {{exemple|lang=fr|[…] je vis toute la famille de mon hôte, une vingtaine de '''personnes''', dont une dizaine d’enfants, qui dormaient, serrés les uns contre les autres, sur des nattes de pandanus.|source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', t. 1 : « De New-York à Tahiti », 1929}} #* {{exemple|lang=fr|Il ne rendait visite qu’à sa mère et encore, cette dernière, entourée de vieilles '''personnes''' ridicules et sujette elle-même à des radotages, lui agaçait les nerfs […].|source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple|lang=fr|Et puis, je peux faire clamser nos ennemis, en piquant d’une certaine façon un crapaud que j’aurai baptisé au nom de la '''personne''' condamnée.|source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} #* {{exemple|lang=fr|Ce n'est que face à Dieu, en effet, dans le dialogue de lumière et d'amour qui nous identifie avec Lui, que nous devenons des '''personnes''', c'est-à-dire une source, une origine, un espace, une liberté, comme le mot '''personne''' l'indique, puisque '''personne''' veut dire : résonner à travers, en entendant par là une résonance divine qui laisse retentir en nous ce que saint Jean de la Croix appelle la musique silencieuse.|source={{w|Maurice Zundel}}, ''Silence, parole de vie'', transcription d'une retraite donnée en 1959, éd. Anne Sigier, 1990, page 123}} # {{lexique|philosophie|fr}} [[individu|Individu]] ou [[entité]] [[conscient]]e d'elle-même et à laquelle on reconnaît des droits. #* {{exemple|lang=fr|Le débat fait rage pour savoir si certains animaux sont des '''personnes'''.}} # {{lexique|grammaire|fr}} [[rôle|Rôle]] que tient la personne ou la chose en cause dans l’[[w:Acte d'énonciation|acte d’énonciation]]. {{note}}[[première personne|Première personne]] : [[je]], [[nous]] ;<br>[[deuxième personne|Deuxième personne]] : [[tu]], [[vous]] ;<br>[[troisième personne|Troisième personne]] : [[il]], [[elle]], [[ils]], [[elles]]. # [[précéder|Précédé]] d’un [[adjectif]] [[possessif]], se dit de la [[vie]], du [[corps]], du [[physique]] de celui qui parle, à qui l’on parle, ou dont on parle. #* {{exemple|lang=fr|Il s’en irait semer la discorde et la zizanie ailleurs, où il voudrait, pourvu que le pays fût débarrassé de sa '''personne'''.|source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un petit logement|Un petit logement]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} # [[personnage|Personnage]]. #* {{exemple|lang=fr|Il était la seconde '''personne''' du royaume.}} # Se dit, dans certaines locutions, des [[femme]]s [[seulement]]. #* {{exemple|lang=fr|C’est la plus belle '''personne''' du monde, une des plus jolies personnes qu’on puisse voir.}} #* {{exemple|lang=fr|Voilà une belle '''personne'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Un pensionnat de jeunes '''personnes'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Elle est très belle '''personne'''.}} # Se dit quelquefois d’un [[homme]] ou d’une [[femme]], [[considérer|considérés]] en [[eux-mêmes]]. #* {{exemple|lang=fr|Peu de gens savent séparer la '''personne''' de la situation qu’elle occupe.}} #* {{exemple|lang=fr|La '''personne''' d’un auteur, par opposition à ses œuvres.}} # Sert, dans certaines expressions, à [[donner]] plus de [[force]], d’[[ampleur]], de [[solennité]] à ce que l’on dit. #* {{exemple|lang=fr|Monsieur le sénateur, il vous arrive une histoire fâcheuse... Vous vous êtes permis quelques privautés sur la '''personne''' d’un petit marmiton qui stationnait dans une pissotière.|source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|184}}}} #* {{exemple|lang=fr|Cet officier est attaché à la '''personne''' du général.}} #* {{exemple|lang=fr|Ce général se porta de sa '''personne''' en tel endroit}} {{note}} « Il y alla lui-même ». ''En sa '''personne''''' se dit dans le même sens, mais a toujours rapport au régime du verbe. #* {{exemple|lang=fr|C’est l’offenser en sa '''personne'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Sujet de droits, doué de capacité et responsable. #* {{exemple|lang=fr|Parlant à sa '''personne'''}}, Parlant à lui-même. #* {{exemple|lang=fr|Je le lui ai dit, parlant à sa '''personne'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Assigner une commune en la '''personne''' ou au domicile du maire, le Trésor en la '''personne''' ou au bureau de l’agent, etc.}} #* {{exemple|lang=fr|Offenser, outrager quelqu’un en la '''personne''' d’un autre.}} # {{lexique|religion|fr}} [[hypostase|Hypostase]] [[divine]], dans la [[théologie]] chrétienne. #* {{exemple|lang=fr|Le dogme de l’Incarnation implique l’existence, en Jésus-Christ, de deux natures et d’une seule '''personne''' ; le dogme de la Trinité implique en Dieu l’existence de trois '''personnes''' et d’une seule nature.|source=Louis Rougier, ''Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique'', 1925, éd.1966}} #* {{exemple|lang=fr|Dans toutes ses expressions extrinsèques et intrinsèques, visibles et invisibles, la '''Personne''' divino-humaine du Christ reste toujours une et indivisible. C'est pourquoi la vie entière du Christ constitue un ensemble unique, indivisible et organique.|source=[[w:Justin Popović|Père Justin Popovitch]], ''Philosophie orthodoxe de la vérité: dogmatique de l’Église orthodoxe'', traduit du serbe par Jean-Louis Palierne, tome 3, Lausanne : L’Age d’Homme, 1995, page 9}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-fr-féminin-homme}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cinquième personne]] * [[de sa personne]] * [[deuxième personne]] * [[droits de la personne]] * [[en personne]] * [[grande personne]] * [[jour-personne]] * [[nom de personne]] * [[payer de sa personne]] * [[personnage]] * [[personnalité]] * [[personne âgée]] * [[personne à mobilité réduite]] ''ou'' [[PMR]] * [[personne-année]] * [[personne déplacée]] * [[personne du sexe]] * [[personne en situation de handicap]] * [[personne exposée à la corruption]] ''ou'' [[PEC]] * [[personne handicapée]] * [[personne grammaticale]] * [[personne juridique]] * [[personne-mois]] * [[personne morale]] * [[personne physique]] * [[personne politiquement exposée]] * [[personne prospectable]] * [[personne prospectée]] * [[personne publique]] * [[personne raisonnable]] * [[personne-ressource]] * [[personne-temps]] * [[personne trans]] * [[personnel]] * [[personnifier]] * [[personnificateur]] * [[personnification]] * [[personnisme]] * [[pèse-personne]]  * [[première personne]] * [[quatrième personne]] * [[seconde personne]] * [[service de recherche de personne]] * [[sixième personne]] * [[troisième personne]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|police}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|1. Être humain}} * {{T|akz}} : {{trad|akz|aati}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|njeri}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Person|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|person}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|شَخص}} * {{T|xrn}} : {{trad|xrn|ӄит}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|անձ|tr=anj}} * {{T|xss}} : {{trad|xss|хит}}, {{trad|xss|хыт}} * {{T|az}} : {{trad+|az|adam}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|mɔgɔ}} * {{T|br}} : {{trad+|br|den|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|човек|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|persona|f}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|人|R=rén}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|사람|tr=saram}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|moun}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|moun}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|čovjek}}, {{trad+|hr|osoba}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|ˈtamɔt}} * {{T|da}} : {{trad+|da|person|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|persona|f}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|homo}}, {{trad+|eo|persono}}, {{trad+|eo|ulo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|isik}} * {{T|fan}} : {{trad|fan|mot}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|henkilö}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|pearsa}}, {{trad-|gd|duine}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|duine}}, {{trad+|ga|daoine}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|persoa}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|person}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ადამიანი|tr=adamiani}}, {{trad-|ka|ინდივიდი|tr=individi}} * {{T|el}} : {{trad+|el|άτομο}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|σῶμα|n|tr=sō̂ma}}, {{trad|grc|ἄνθρωπος|mf|tr=ánthrōpos}} * {{T|gnc}} : {{trad|gnc|guan}} * {{T|gn}} : {{trad+|gn|ava}} * {{T|he}} : {{trad+|he|אדם|tr=adam}}, {{trad+|he|בן אדם|tr=ben adam}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|tib neeg}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|dina}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|személy}} * {{T|io}} : {{trad+|io|persono}} * {{T|proto-ienisseïen}} : {{recons|lang-mot-vedette=fr}}''{{trad|proto-ienisseïen|Reconstruction:proto-ienisseïen/*keˀt|dif=keˀt}}'' * {{T|id}} : {{trad+|id|orang}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|persona}} * {{T|iu}} : {{trad+|iu|ᐃᓄᒃ|R=[[inuk]]}} * {{T|ik}} : {{trad-|ik|iñuk}} * {{T|is}} : {{trad+|is|manneskja}} * {{T|it}} : {{trad+|it|persona|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|人|tr=hito}} * {{T|ket}} : {{trad|ket|кэʼт}} * {{T|kg}} : {{trad|kg|muuntu}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|mũndũ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ayik}} * {{T|zko}} : {{trad|zko|хит}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|cilvēks}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|moto}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|asmuo}}, {{trad+|lt|žmogus}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|pêssunne|f}}, {{trad|lorrain|pwohhonne|f}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Persoun}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|orang}} * {{T|cmn}} : {{trad+|zh|人|tr=rén}} * {{T|mnc}} : {{trad|mnc|niyalma}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|paarsonn}} * {{T|moh}} : {{trad|moh|ón:kwe}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|persoon}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|нивӈ}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|persoune}} * {{T|no}} : {{trad+|no|person}}, {{trad+|no|menneske}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|persona}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|petsona}} * {{T|pmt}} : {{trad|pmt|taŋata}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|نَفَر}}, {{trad-|fa|شَخص}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|osoba|f}}, {{trad+|pl|persona|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pessoa|f}} * {{T|xpm}} : {{trad|xpm|кит}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|persoană|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|человек|m}}, {{trad+|ru|особа|f|tr=osoba}} * {{T|se}} : {{trad|se|persovdna}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|zo}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|особа|tr=osoba}}, {{trad+|sr|човек|tr=čovek}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mndru}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|osoba}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|oseba|f}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|misolredo}}, {{trad|solrésol|m'isolredo}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|boro}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|person|c}} * {{T|tg}} : {{trad+|tg|одам}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|osoba}}, {{trad+|cs|člověk}} * {{T|th}} : {{trad+|th|คน|tr=khon}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|parsoune}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|tsólukoi}} ({{p}} [[tsóluyal]]) * {{T|tvu}} : {{trad|tvu|bɛnd|p}} * {{T|tpn}} : {{trad|tpn|abá}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kişi}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|особа|f|tr=osóba}}, {{trad-|uk|персона|f}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|người}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|djin}} * {{T|wo}} : {{trad+|wo|nit}} * {{T|xeg}} : {{trad|xeg|kwii}} * {{T|yoi}} : {{trad|yoi|人}}, {{trad|yoi|っとぅ}} * {{T|yug}} : {{trad|yug|кэʼт}} {{trad-fin}} {{trad-début|3. En grammaire}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gour}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|lice}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ilkom}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|persoon}} * {{T|se}} : {{trad|se|persovdna}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|djin}} {{trad-fin}} {{trad-début|4. Vie, corps, physique}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|نفس|tr=nafs}} * {{T|br}} : {{trad+|br|person}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|korik}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|nafusi}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|be|trier}} : {{trad-|be|пэрсона}}, {{trad+|be|асоба}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|nitko}} * {{T|he|trier}} : {{trad-|he|מישהו}}, {{trad+|he|איש}}, {{trad+|he|גוף}} * {{T|ru|trier}} : {{trad+|ru|лицо|n}} ({{trad+|ru|особа}}), {{trad+|ru|персона|f}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|person}}, {{trad+|sv|människa}}, {{trad+|sv|man|m}} {{trad-fin}} === {{S|pronom indéfini|fr}} === {{fr-inv|pɛʁ.sɔn}} '''personne''' {{pron|pɛʁ.sɔn|fr}} {{m}} {{s}} {{invar}} # {{littéraire|fr}} [[quelqu’un|Quelqu’un]]. #* {{exemple|lang=fr|Le fragile édifice du crédit, – qui avait des proportions que nul n’avait prévues, et qui avait tenu dans une dépendance réciproque des centaines de millions d’hommes, sans que '''personne''' s’en rendît clairement compte, – s’effondra dans la panique.|source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|249}}}} #* {{exemple|lang=fr|Y a-t-il '''personne''' d’assez hardi ?}} #* {{exemple|lang=fr|Je doute que '''personne''' y réussisse.}} #* {{exemple|lang=fr|Il ne veut pas que '''personne''' soit lésé.}} # [[nul|Nul]] ; [[quiconque]] ; [[qui que ce soit]]. — {{note}} Il est alors accompagné d’une négation #* {{exemple|lang=fr|Charles se leva, […], s’approcha de la porte, tendit l’oreille pour s’assurer que '''personne''' n’était aux écoutes, […].|source={{Citation/Alexandre Dumas/La Reine Margot/1886|I|III}}}} #* {{exemple|lang=fr|— Tu ne trouveras pas beaucoup de villes aussi faignantes que celle-ci. Parole d'honneur ! '''personne''' ne fiche rien.|source={{w|Jules Romains}}, ''Le bourg régénéré: conte de la vie unanime'', Librairie Léon Vanier, 1906, page 55}} #* {{exemple|lang=fr|Cet avis mortuaire, avec son laconisme, me parut d’une indicible tristesse et m’imposa la vision d’un de ces mornes corbillards qui, parfois, traversent Paris à vive allure sans '''personne''' derrière eux.|source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} #* {{exemple|lang=fr|Un vague et déprimant malaise planait. Sous le porche des Réguliers, '''personne'''. Les trafiquants de drogue qui s’y postaient le soir s’étaient, prudemment, éclipsés.|source={{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|78}}}} #* {{exemple|lang=fr|J’avais vingt ans. Je ne laisserai '''personne''' dire que c’est le plus bel âge de la vie.|source={{w|Paul Nizan}}, ''{{w|Aden Arabie}}'', chap. I., Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960}} #* {{exemple|lang=fr|Pas un bruit, sauf la pièce qui tombe dans le distributeur, le bruit du moteur, le café qui coule dans le godet en plastique. '''Personne''' ne parle.|source=Catherine Guibourg, ''Le oui européen et le non français'', La Compagnie Littéraire, 2006, page 107}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[dégun]] {{région|Provence, Hautes-Alpes}} * [[nul]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[n’épargner personne]] * [[ne rien devoir à personne]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[personne n’est parfait]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Quelqu’un}} * {{T|de}} : {{trad+|de|jemand}} * {{T|en}} : {{trad+|en|someone}}, {{trad+|en|somebody}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|inor}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|wea}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|algú}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|某人|R=mǒurén}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|netko}}, {{trad-|hr|ikoji}}, {{trad+|hr|itko}} * {{T|da}} : {{trad+|da|nogen}} * {{T|es}} : {{trad+|es|alguien}}, {{trad+|es|alguno}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|iu}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κάποιος|R=kápios}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|valaki}} * {{T|id}} : {{trad+|id|seseorang}} * {{T|it}} : {{trad+|it|qualcuno}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|誰か|R=dareka}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kontan}}, {{trad|avk|kontel}} * {{T|la}} : {{trad+|la|aliquis}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|iemand}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|qualqu'un}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|ein (·ne) jint}}, {{trad|pcd|qhétzin}}, {{trad|pcd|qhiqhin}}, {{trad|pcd|ein·ne sàquie}}, {{trad|pcd|qhitzin}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|ktoś}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|alguém}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|zo ôko}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|někdo}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|hlónikh}}, {{trad|tsolyáni|hlónkoi}}, {{trad|tsolyáni|hlónin}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|sakî}} {{trad-fin}} {{trad-début|Nul individu}} * {{T|de}} : {{trad+|de|niemand}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|kän}}, {{trad+|nds|nöms}}, {{trad+|nds|nüms}} * {{T|en}} : {{trad+|en|nobody}}, {{trad+|en|no one}}, {{trad+|en|no man}} * {{T|az}} : {{trad-|az|heç kəs}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|inor ez}}, {{trad-|eu|inor}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|neamd}}, {{trad|bar|koana}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ningú}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|pon moun}}, {{trad|gcf|ponmoun}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|pèsonn}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|nitko}} * {{T|da}} : {{trad+|da|ingen}} * {{T|es}} : {{trad+|es|nadie}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|neniu}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|ei kukaan}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|ginain}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κανένας|R=kanénas}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|οὐδείς|R=oudeís}}, {{trad|grc|οὖτις|R=oûtis}}, {{trad|grc|μήτις|R=mếtis}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|kanena}}, {{trad|griko|kanèna}}, {{trad|griko|tispo}}, {{trad|griko|tinò}} * {{T|he}} : {{trad-|he|אף אחד}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|senki}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|necuno}}, {{trad-|ia|nemo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|nessuno}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|誰も|tr=dare mo}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|ешкім|tr=eşkim}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|metan}}, {{trad|avk|metel}} * {{T|lac}} : {{trad|lac|mʌnʌ mak}} * {{T|la}} : {{trad+|la|nullus|m}}, {{trad+|la|nulla|f}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|pachoune}}, {{trad|lorrain|pèssunne}}, {{trad|lorrain|pwohhonne}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|niemand}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|degun}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|nédjint}}, {{trad|pcd|noulwie}}, {{trad|pcd|nurlu}}, {{trad|pcd|nuzonme}}, {{trad|pcd|pàrson·ne}}, {{trad|pcd|nulu}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|nikt}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|ninguém}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|никто|R=nikto}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|zo ôko}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|kapvatsi}}, {{trad|zdj|ko}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|nikdo}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|neiseun}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|nek}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|nolu}}, {{trad+|wa|nouk}}, {{trad+|wa|personne}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pɛʁ.sɔn|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|titre=une personne|yn pɛʁ.sɔn|audio=Fr-personne.ogg}} * Français méridional : {{pron|pɛʁˈsɔ.nə|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Fhala.K-personne.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-personne.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-personne.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-personne.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-personne.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-personne.wav}} * {{écouter|Cabestany (France)|pɛʁ.sɔn|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-personne.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} * [[Annexe:Pronoms en français|Pronoms en français]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Négations en français]] 2k3z1b3cbp4gvc3x4hxxnpcsbx04ipw C 0 505 36641031 36088373 2024-12-19T16:16:33Z Sayoxime 316081 /* Français/Lettre/Dérivés 2 */ 36641031 wikitext text/x-wiki {{voir autres scripts/C}} {{voir/c}} {|width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent" |-valign="top" |style="padding-right:0.5em"| __TOC__ | {{alphabet latin|c}} |} == {{caractère}} == {{casse}} '''C''' # [[troisième|Troisième]] [[lettre]] et deuxième [[consonne]] de l’[[alphabet]] [[latin]] ([[majuscule]]). {{caractère Unicode|0043}}. # [[chiffre romain|Chiffre romain]] [[cent]] (majuscule). # [[chiffre|Chiffre]] [[hexadécimal]] [[douze]] (majuscule). === {{S|voir aussi}} === * {{cf|lang=conv|С}} : « [[esse]] », [[dix-huitième]] lettre de l’alphabet [[cyrillique]], qui se prononce comme le S romain (minuscule [[с]]). * {{WP|C (lettre)|C}} === {{S|références}} === * {{R:Bloc Unicode}} <references></references> [[Catégorie:Chiffres romains]] [[Catégorie:Chiffres hexadécimaux]] == {{langue|conv}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|conv|num}} Un X barré proche de Ж à l’origine (c.-à-d. X et I superposés), écrit ensuite >I< ou ↃIC et abrégé en Ↄ (''apostrophus'') ou C, qui s’est imposé en raison d’une confusion avec le C du latin {{lien|centum|la|sens=cent}}. : {{laé|conv|symb|7}} Demi-cercle {{cf|𝄴}}. === {{S|numéral|conv}} === '''C''' # {{lien|cent|fr|nom|dif=Cent}} ([[100]]) en [[chiffre romain|chiffres romains]] [[majuscule]]. === {{S|symbole|conv|num=1}} === '''C''' {{invar}} #{{info lex|chimie}} [[symbole|Symbole]] [[chimique]] du '''[[carbone]]'''. #* {{exemple | lang=conv | Les produits de combustion peuvent alors contenir du combustible imbrûlé ou des corps comme le '''C''', le {{fchim|H|2}}, le CO ou le OH. | source=Yunus A. Çengel et Michael A. Boles, ''Thermodynamique : Une approche pragmatique'', traduction de Marcel Lacroix, De Boeck, 2008, page 657}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{tableau périodique/conv}} === {{S|symbole|conv|num=2}} === '''C''' {{invar}} # {{lexique|physique|conv}} Symbole du '''[[coulomb]]''', [[unité]] de [[mesure]] de [[charge]] [[électrique]] du [[Système international]].{{R|SI|[https://www.bipm.org/documents/20126/41483022/SI-Brochure-9-FR.pdf/bb7be5ff-4b2f-3834-f46a-5b4af3669870 ''Le système internationale des unités 9{{e|e}} édition''], p.24, 2019}} ==== {{S|notes}} ==== : En russe, le symbole [[Кл]], abréviation de {{lien|Кулон|ru|sens=coulomb}}, est aussi utilisé comme synonyme du C du [[coulomb]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{symboles-unités-SI|unité.symb=C|unité.desc=de charge électrique}} === {{S|symbole|conv|num=3}} === '''C''' {{invar}} # Symbole d'un [[condensateur]] dans un [[schéma]] de [[circuit électrique]]. === {{S|symbole|conv|num=4}} === '''C''' {{invar}} # {{lexique|biochimie|conv}} Symbole de la '''[[cystéine]]''' ([[acide aminé]]). === {{S|symbole|conv|num=5}} === '''C''' {{invar}} #{{lexique|biologie|conv}} [[symbole|Symbole]] de la '''[[cytosine]]''' ([[nucléotide]]) dans les séquences d’[[acide nucléique|acides nucléiques]]. === {{S|symbole|conv|num=6}} === '''C''' {{invar}} # {{lexique|musique|conv}} Symbole de la note ''[[do]]'' utilisé dans les [[pays]] [[anglo-saxon]]s et [[germanique]]s. # {{lexique|jazz|conv}} {{lien|chiffrage|fr|dif=Chiffrage}} de l’accord de ''do'' majeur. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{notation musicale/conv}} === {{S|symbole|conv|num=7}} === '''C''' {{invar}} # {{lexique|musique|conv}} Chiffrage d'une mesure à quatre temps, chaque temps étant une noire. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[𝄴]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[𝄵]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|musique}} === {{S|références}} === <references></references> [[Catégorie:Nombres en chiffres romains]] [[Catégorie:Convention internationale des unités de mesure]] [[Catégorie:Symboles désuets des éléments chimiques]] == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{info lex|programmation}} {{date|lang=fr|années 1970}} De l’{{étyl|en|fr|mot=C}}. === {{S|lettre|fr}} === {{lettre|nom=cé|pron=se|lang=fr}} '''C''' {{pron|se|fr}} {{m}} {{invar}} # [[troisième|Troisième]] [[lettre]] et [[deuxième]] [[consonne]] de l’[[alphabet]] [[français]] ([[majuscule]]). ==== {{S|dérivés}} ==== * [[catégorie C]] * [[zone C]] === {{S|nom|fr|num=1}} === '''C''' {{pron|se|fr}} {{m}} # [[langage de programmation|Langage de programmation]] [[impératif]] structuré par [[blocs]] disposant d’un système de [[type]]s étendu ; les [[opérateurs]], en petit nombre, adaptent leur comportement aux types de leurs [[opérande]]s. #* {{exemple | lang=fr | Nous insistons sur les possibilités multi-plateformes de Python et présentons les bases pour étendre Python et l’intégrer dans d’autres applications en utilisant '''C''' ou Java. | source=Alex Martelli, ''Python en concentré'', traduit par Eric Jacoboni, Paris : éditions O’Reilly, janvier 2004, page XI}} #* {{exemple | lang=fr | Les blocs d’instruction en '''C''' sont délimités par des accolades ( <nowiki>{ et }</nowiki> ). | source=Martial Bornet, ''Expressions régulières'', Éditions ENI, 2015, page 301}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[C++]] * [[Titres non pris en charge/C sharp|C#]] * [[Objective-C]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|C}}, {{trad-|de|Sprache C}} * {{T|en}} : {{trad+|en|C}}, {{trad+|en|C language}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|C|tr=Si}}, {{trad-|ko|C언어|tradi=C言語|tr=Sieoneo}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|C|tr=Shī}}, {{trad-|ja|C言語|tr=Shī gengo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === '''C''' {{pron|se|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[cocaïne|Cocaïne]]. #* {{exemple | lang=fr | Si dans trois mois j'ai pas percé, j'me remets à revendre de la '''C' | source=site paroles2chansons.lemonde.fr/paroles-koba/paroles-la-c.html}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France - Paris|se|audio=Fr-C-fr-Paris.ogg|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-C.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-C.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-C.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} * {{WP|C (langage)}} * {{WV|Langage C}} * {{WB|Programmation C}} [[Catégorie:Drogues en français]] [[Catégorie:Langages informatiques en français]] == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|lettre|de}} === '''C''' {{invar}} {{lettre|pron=tse|lang=de}} # [[troisième|Troisième]] [[lettre]] et [[deuxième]] [[consonne]] de l’[[alphabet]] [[allemand]] ([[majuscule]]). === {{S|nom|de}} === {{de-nom-n-s-s|pron=tseː}} '''C''' {{pron|tseː|de}} {{n}} # {{lexique|musique|de}} La [[note]] [[do]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{notes de musique/de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter||tseː|lang=de|audio=De-C.ogg}} == {{langue|en}} == === {{S|lettre|en}} === {{lettre|pron=si|nom=cee|lang=en}} {{en-nom|C|C’s|si|siz}} '''C''' {{pron|si|en}} # [[troisième|Troisième]] [[lettre]] et [[deuxième]] [[consonne]] de l’[[alphabet]] [[anglais]] ([[majuscule]]). === {{S|nom|en}} === '''C''' {{pron|si|en}} # {{lexique|musique|en}} La note [[do]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[C major#en|C major]] * [[C minor#en|C minor]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{notes de musique/en}} === {{S|nom propre|en}} === '''C''' {{pron|si|en}} # [[langage de programmation]] [[C#fr-nom|C]]. #* {{exemple | lang=en | In this '''C''' code snippet, a program coded in the '''C''' language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run. | source=Mark Lutz, ''Learning Python'', [[w:O'Reilly Media|O'Reilly]], 2013, page 84}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[C++#en|C++]] * [[Objective-C#en|Objective-C]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|si|en}} {{US|nocat=1}} * {{pron|siː|en}} {{UK|nocat=1}} * {{écouter|lang=en|États-Unis<!-- précisez svp la ville ou la région -->|si|audio=En-us-c.ogg}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni<!-- précisez svp la ville ou la région -->|siː|audio=En-uk-c.ogg}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-C.wav}} ==== {{S|homophones|en}} ==== * [[sea#en|sea]] * [[see#en|see]] [[Catégorie:Langages informatiques en anglais]] == {{langue|eo}} == {{alphabet espéranto}} === {{S|lettre|eo}} === {{lettre|c|C|pron=t͡so|nom=co|lang=eo}} '''C''' {{pron|t͡so|eo}} # Troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet espéranto. === {{S|prononciation}} === * {{écouter||t͡so|lang=eo|audio=Eo-c.ogg}} * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|t̪͡so|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-C.wav}} === {{S|références}} === * {{R:PIV}} * {{R:Retavort|rac=c}} == {{langue|vls}} == === {{S|lettre|vls}} === {{lettre|c|C}} '''C''' {{pron||vls}} # Troisième [[lettre]] et deuxième [[consonne]] de l’[[alphabet]]. == {{langue|gallo-italique de Sicile}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo-italique de Sicile}} === {{S|lettre|gallo-italique de Sicile}} === {{lettre|c|C|lang=gallo-italique de Sicile}} '''C''' {{phon||gallo-italique de Sicile}} {{Roccella}} # {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} Troisième lettre de l’alphabet, en majuscule. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} === {{S|références}} === * {{R:Roccella}} == {{langue|gaulois}} == === {{S|lettre|gaulois}} === {{lettre-gaulois|c|var=q|C|var2=Q|ϰ||Κ|𐌊|var3=|pron=k}} '''C''' {{pron-recons|k|gaulois}} # [[lettre|Lettre]] utilisée dans l'alphabet latin du gaulois. === {{S|références}} === * Les références et attestations sont présentes : ** dans l'[[Annexe:Grammaire gauloise|annexe sur la grammaire gauloise]] ; ** dans l'[[Annexe:Ouvrages de référence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de référence en gaulois]]. == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Prénoms)'' Par {{abréviation|la}}. === {{S|lettre|la}} === {{lettre|lang=la}} '''C''' {{invar}} # [[troisième|Troisième]] [[lettre]] et [[deuxième]] [[consonne]] de l’[[alphabet]] [[latin]] ([[majuscule]]). === {{S|prénom|la|genre=m}} === '''C''' {{invar}} # [[Caius]]. # [[Gaius]]. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|prénoms romains|titre=les prénoms romains}} j8ier0kmmixv9hzpkt6ywi9t2hilctl blanc 0 687 36642298 36611560 2024-12-19T18:51:35Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[telline blanche]] 36642298 wikitext text/x-wiki {{voir/blanc}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Le bas-latin {{recons|lang-mot-vedette=fr|blancus}} est postulé par les langues romanes{{R|Littré}} : ''{{lien|blanco|es}}'' en espagnol, ''{{lien|bianco|it}}'' en italien, ''{{lien|branco|pt}}'' en portugais, du {{étyl|frk|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|[[blank]]}} (« [[clair]] » {{cf|bleu|lang=fr}}), qui a remplacé le latin ''[[albus#la|albus]], {{lien|candidus|la}}'' {{cf|blond|brun|fauve|gris|lang=fr}} pour d’autres noms de couleur empruntés au germanique. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-mixte|ms=blanc|fs=blanche|pm=blɑ̃|pf=blɑ̃ʃ}} [[Fichier:Mont Blanc and Dome du Gouter.jpg|vignette|Vue sur le [[mont Blanc|mont '''Blanc''']] (1)]] [[Fichier:Eventail publicitaire, 1984.120.39(2).jpg|vignette|Un éventail '''blanc''' support d’une publicité (2)]] [[Fichier:Glass of White Wine shot with a bottle of white wine - Evan Swigart.jpg|vignette|180px|Une bouteille et un verre de vin '''blanc''' (3)]] [[Fichier:Emile Nelligan.JPG|vignette|160px|{{w|Émile Nelligan}} était un Canadien '''blanc''' (5)]] [[Fichier:Scattered white paper (Unsplash).jpg|vignette|160px|Un tas de pages '''blanches''' éparpillées (6)]] [[Fichier:CombatKnives.JPG|vignette|160px|Des armes '''blanches''' (8)]] [[Fichier:White fly-front Briefs.jpg|vignette|180px|Un slip d’homme '''blanc''' (13)]] '''blanc''' {{pron|blɑ̃|fr}} {{m}} # D’une [[couleur]] comme celle des [[os]], de la [[craie]] ou de l’[[écume]] entre autre. — {{note}} Comme l’adjectif [[noir]] ou [[gris]], qui ne sont que des différences de [[ton]] du [[#fr-nom-1|blanc]], il implique souvent une notion d’absence de couleur, de teinte.{{couleur|#FFFFFF}} #* {{exemple | lang=fr | On ne pouvait voir de fille plus fraîche, plus riante ; elle était blonde, avec de beaux yeux bleus, des joues roses et des dents '''blanches''' comme du lait ; […]. | source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''[[s:Histoire d’un conscrit de 1813/1|Histoire d’un conscrit de 1813]]'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | Il neige dur. La place est toute '''blanche'''. | source=Albert Vidalie, ''C’était donc vrai'', éditions René Julliard, 1952, page 34}} #* {{exemple | lang=fr | La salle des fêtes était habillée pour une grande cérémonie, de somptueux rideaux '''blancs''' et pourpres qui tombaient du haut plafond jusqu'au bas des portes et des fenêtres. | source=Maboa Bebe, ''Ewande Amours, peurs, espoir'', L’Harmattan Cameroun, 2014, page 7}} # {{par extension|fr}} D’une couleur appartenant au [[champ chromatique]] du [[#fr-nom-1|blanc]], c’est-à-dire légèrement différente de la couleur originelle mais lié à celle-ci.{{couleur|#FFFFFF}}{{couleur|#FFFFD4}}{{couleur|#FDE9E0}}{{couleur|#FDE1B8}}{{couleur|#F2FFFF}}{{couleur|#EFEFEF}} # Très peu coloré, ou moins coloré que, en parlant de choses qui ne sont pas tout à fait '''blanches''' (1), pour les [[distinguer]] de celles de même espèce qui le sont moins, ou qui sont d’une autre couleur. #* {{exemple | lang=fr | Il y a des betteraves '''blanches''', il y en a de jaunes, de rouges, et de marbrées, et quelquefois la pellicule est rouge et la chair est '''blanche'''. | source={{w|Jean-Antoine Chaptal}}, ''[[s:Mémoire sur le sucre de betterave|Mémoire sur le sucre de betterave]]'', Mémoires de l’Académie des sciences, tome 1, 1818 (pages 347-388)}} #* {{exemple|Sous un portique de marbre '''blanc''', rendu vermeil par les brûlants étés de Grèce, tandis que meurent des violettes sur les dalles bleues, une princesse amoureuse laisse tomber pour moi sa tunique flottante aux plis nombreux, sa tunique blonde, couleur de safran.|lang=fr|source={{w|Marguerite Burnat-Provins}}, ''{{WS|Le Livre pour toi}}'', [https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Livre_pour_toi/Il_y_a_dans_tes_cheveux_blonds XXIII. « Il y a dans tes cheveux blonds »], E. Sansot et Cie, 1907, page 50}} #* {{exemple | lang=fr | Bois''' blanc''', métal '''blanc''', mûrier '''blanc''', pain '''blanc''', poisson '''blanc''', poivre '''blanc''', raisin '''blanc''', sauce '''blanche''', sel '''blanc''', viande '''blanche''', vin '''blanc'''.}} #* ''En sabots, les manches relevées sur leurs bras '''blancs''', les filles balayaient le devant des boutiques''. {{source|{{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|158}}}} #* {{exemple | lang=fr | Avoir le teint '''blanc''', la gorge '''blanche''', les mains '''blanches''', la peau '''blanche'''.}} #* ''Gelée '''blanche''','' Gelée qui, le matin, se forme de la rosée ou du brouillard congelé. #* {{exemple | lang=fr | Faire des lotions avec de l’eau '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ver '''blanc''','' Larve du hanneton.}} # {{lexique|sociologie|fr}} Qui appartient au groupe (ethnique, social ou biologique, selon le point de vue) des [[Blancs]]. #* {{exemple | lang=fr | Betty Bonifassi, selon cette logique, ne pouvait chanter ce qu'elle avait contribué à sortir de l'oubli : les chants d'esclaves noirs. Elle est '''blanche'''. | source={{w|Marie-France Bazzo}}, ''Nous méritons mieux'', Boréal, 2020, page 170}} #* {{exemple | lang=fr | Geoffroy, Maxime, Frédéric, Jérémy et Billy sont cinq hommes '''blancs''' dans la trentaine, travaillant dans le secteur manuel et originaires de l'Essonne. | source=www.francetvinfo.fr, ''[https://www.francetvinfo.fr/economie/transports/gilets-jaunes/ils-n-ont-meme-pas-manifeste-et-les-voila-en-garde-a-vue-apres-les-violences-a-paris-le-defile-des-gilets-jaunes-au-tribunal_3083317.html Le défilé des gilets jaunes au tribunal]'', 04/12/2018}} #* {{exemple | lang=fr | DiAngelo est une femme '''blanche''' qui a passé des dizaines d'années délibérément embourbée dans la question de la race. | source=Bérengère Viennot, [http://www.slate.fr/story/185459/etats-unis-sociologie-fragilite-blanche-robin-diangelo-racisme-progressisme-1 ''« La Fragilité blanche » brise les idées reçues sur les progressistes''], slate.fr, 2019, page 38}} #* {{exemple | lang=fr | C’est dans cette perspective que nous nous situerons, en nous inscrivant notamment dans le sillage des travaux conduits dans le champ anglophone des critical white studies, qui étudie la construction sociale des identités et subjectivités '''blanches'''. | source=Maxime Cervulle, [https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2012-2-page-37.htm « La conscience dominante. Rapports sociaux de race et subjectivation »], {{n°|53}}, ''Cahiers du genre'', 2012, page 38}} #* {{exemple | lang=fr | Cela étant dit, le privilège '''blanc''' n’est pas un sujet facile à aborder. | source=Kevin Sweet, [https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1507954/mois-histoire-noirs-privilege-blanc-reflexion ''L'éveil du Blanc privilégié et sa fragilité''], ici.radio-canada.ca, 2020}} # {{spécialement|fr}} {{Canada|fr}} Qui est allochtone, non [[amérindien]]ne. #* {{exemple | lang=fr | [Mme] Hunter […] a donné naissance à une fille ce matin, le premier enfant '''blanc''' dans Teslin. Ah ! Pourtant non, pas '''blanc''', car c’est une famille de Noirs, et pourtant on s’[[obstiner|obstine]] ici à dire que c’est la naissance du premier enfant '''blanc'''. On veut sans doute dire que c’est le premier enfant né à Teslin de parents civilisés. | source=''17 Eldorado'', Journal de Lorenzo Létourneau (1899), Qualigram/Linguatech, Montréal, 2006}} # [[vierge#fr|Vierge]], sur lequel il n’y a rien d’écrit ou d’imprimé. #* {{exemple | lang=fr | Un feuillet de papier '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une page '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Un cahier '''blanc'''.}} #* ''Livre '''blanc''','' livre dont tous les feuillets sont blancs. # {{par extension|fr}} Vide de contenu. #* {{exemple | lang=fr | Une période '''blanche''', sans pensées. | source=Annie Ernaux, ''La place'', Gallimard « folio », 1983, page 21}} # {{lexique|militaire|fr}} À lame d'[[acier]]. #* ''Armes '''blanches''','' armes offensives, comme épées, sabres, baïonnettes, etc., par opposition aux armes à feu. On appelait autrefois aussi ''armes '''blanches''''' les armes défensives qui n’étaient ni gravées, ni dorées, ni bronzées. #* {{exemple | lang=fr | Se battre à l’arme '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Combat à l’arme '''blanche'''.}} # [[clair#fr|Clair]]. #* ''Argent '''blanc''', Bâton '''blanc''', Bulletin '''blanc''', Houille '''blanche''', Magie '''blanche''', Nuit '''blanche''', Sauce '''blanche''', Viande '''blanche'''.'' Voyez « argent », « bâton », « bulletin », etc. # {{lexique|jeux|fr}} [[coup|Coup]] qui ne [[produit]] [[rien]]. #* ''Amener '''blanc''','' à certains jeux de Dés, se dit lorsque tous les dés présentent la face qui n’est marquée d’aucun point. #* ''Coup '''blanc''','' coup nul. #* ''Opération '''blanche''','' Opération qui n’a pas donné de résultat. #* {{figuré|fr}} ''Vers '''blancs''','' en termes de Versification, Vers non rimés.'' #* {{exemple | lang=fr | Le Paradis perdu " de Milton est en vers '''blancs'''.}} # {{lexique|foresterie|fr}} Plusieurs termes d'[[exploitation]] [[forestier|forestière]] recourent à des [[locution nominale|locutions nominales]] employant l'adjectif '''blanc''' telles que ## ''Couper une forêt, faire une coupe à '''blanc''' estoc'' ou ## ''À '''blanc''' être,'' ou simplement ## ''À '''blanc''': ces expressions signifient toutes ''en couper tout le bois, sans y laisser de baliveaux.'' ##* On dit dans le même sens: une '''''coupe blanche''''', qui en est le résultat. ##* ''Couper un arbre à '''blanc''' estoc'' : le couper au pied sur la souche. # {{proverbial|fr}} L'adjectif ''blanc'' s'emploie aussi dans des [[locution verbale|locutions verbales]] issues du vocabulaire des [[duel]]s [[judiciaire]]s du [[Moyen Âge]] et parfois utilisées dans le français moderne: ## ''Se faire tout '''blanc''' de son épée, se faire '''blanc''' de son épée,'' : répondre à une accusation, se justifier d’une accusation par l’épée, par la force. ## {{figuré|fr}} {{par extension|fr}} ''Faire '''blanc''' de son épée'': s'emploie au figuré pour signifier ''se prévaloir de sa force, se vanter de faire quelque chose en se supposant un pouvoir ou un crédit qu’on n’a pas.'' # Qui est [[propre]], par opposition à [[sale]]. #* {{exemple | lang=fr | Linge '''blanc'''.'' — ''Chemise, nappe, serviette '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ces draps ont servi, ils ne sont pas '''blancs'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Blanc''' de lessive'' se dit du Linge propre, tel qu’il est au sortir de la lessive : ''Ces draps, ces rideaux sont '''blancs''' de lessive.}} #* {{figuré|fr}} {{familier|fr}} ''Sortir d’une accusation, d’une affaire '''blanc''' comme neige,'' ou simplement #* ''Sortir '''blanc''' d’une affaire,'' être déclaré innocent, être acquitté par un arrêt ou un jugement, en matière criminelle ou correctionnelle. #* {{exemple | lang=fr | Se vouer au '''blanc'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Relatif à la race blanche'' : * [[caucasien]] * [[caucasoïde]] * [[europoïde]] ==== {{S|antonymes}} ==== ''Non amérindien'' : * [[amérindien]] * [[autochtone]] * [[rouge]] {{désuet|nocat=1}} * [[sauvage]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=3}} * [[à blanc estoc]] * [[à marquer d’une pierre blanche]] * [[acacia blanc]] * [[adénostyle à feuilles blanches]] * [[Afrique blanche]] * [[aigle à tête blanche]] * [[aigle marin à queue blanche]] * [[aigrette à gorge blanche]] * [[aigrette blanche]] * [[aileron blanc du large]] ''([[requin longimane]])'' * [[albatros à cape blanche]] * [[alcool blanc]] * [[alisier blanc]] * [[alisier blanc de neige]] * [[amazone à front blanc]] * [[amiante blanc]] * [[amour blanc]] * [[angine blanche]] * [[année blanche]] * [[aramon blanc]] ''(Cépage)'' * [[arbre blanc]] * [[arc blanc]] * [[arc-en-ciel blanc]] * [[argent blanc]] ''(monnaie d’argent, par opposition aux autres métaux)'' * [[arme blanche]] * [[asclépiade blanche]] * [[asperge blanche]] * [[asperge blanche de Belgique]] * [[asphodèle blanc]] * [[autour blanc]] * [[autour à ventre blanc]] * [[avoir carte blanche]] * [[avoir le foie blanc]] * [[bal blanc]] * [[baleine blanche]] * [[baptisie blanche]] * [[bâton blanc]] * [[bâton-blanc ramifié]] * [[bécasseau à croupion blanc]] * [[bécasseau cul-blanc]] * [[béret blanc]] * [[berger blanc suisse]] * [[beurre blanc]] * [[bière blanche]] * [[black-blanc-beur]] * [[blanc-bec]] * [[blanc-bleu]] * [[blanc-boc]] * [[blanc-bois]] * [[blanc bonnet]] * [[blanc cassé]] * [[blanc-cassis]] * [[blanc comme neige]] * [[blanc comme un cachet d’aspirine]] * [[blanc comme un cygne]] * [[blanc comme un lavabo]] * [[blanc comme un linge]] * [[blanc comme un navet]] * [[blanc comme une serviette]] * [[blanc-cul]] * [[blanc de peur]] * [[blanc-étoc]], [[blanc-estoc]] * [[blanc-gris]] * [[blanc lunaire]] * [[blanc-manger]] * [[blanc-manteau]] * [[Blancs-Manteaux]] * [[blanc navet]] * [[blanc-nez]] * [[blanc-ployant]] * [[blanc-poudré]] * [[blanc-russe]] * [[blanc-seing]], [[blanc-signé]] * [[blanc-soudant]] * [[blancard]] * [[blanchaille]] * [[blanchard]] * [[blanchâtre]] * [[blanche]] * [[blanche-coiffe]] * [[Blanche-Neige]] * [[blanche-queue]] * [[blanche-raie]] * [[blanchement]] * [[blancher]] * [[blancherie]] * [[blanchet]] * [[blanchette]] * [[blancheur]] * [[blanchiment]] * [[blanchir]] * [[blanchis]] * [[blanchissage]] * [[blanchissement]] * [[blanchisserie]] * [[blanchisseur]] * [[blanchité]] * [[blanchitude]] * [[blanchœuvrier]] * [[blanchon]] * [[blanchot]] * [[blanchoyer]] * [[blanque]] * [[blanquet]] * [[blanquette]] * [[blanquier]] * [[blantriarcat]] * [[blouge]] * [[bois blanc]] * [[boite blanche]] {{ortho1990}} * [[boîte blanche]] * [[boudin blanc]] * [[bouillon blanc]], [[bouillon-blanc]] * [[bouillon blanc commun]] * [[bouillon blanc sinué]] * [[bouleau blanc]] * [[bourdon à queue blanche]] * [[brelin blanc]] ''(Normandie)'' * [[brème blanche]] * [[brouille-blanche]] * [[bruant à calotte blanche]] * [[bruant blanc]] * [[bruit blanc]] * [[bruyère blanche]] * [[bulletin blanc]] * [[busautour aux yeux blancs]] * [[C-blanc]] * [[cacatoès à rectrices blanches]] * [[cacatoès blanc]] * [[café blanc]] * [[caillé-blanc]] * [[caïque à ventre blanc]] * [[canard à front blanc]] * [[canne blanche]] * [[carré blanc]] * [[carte blanche]] * [[caryer blanc]] * [[ceinture blanche]] * [[ceinture rouge et blanche]] * [[chaméléon blanc]] * [[charbon blanc]] * [[chêne blanc]] * [[chêne blanc d’Amérique]] * [[chêne blanc de Californie]] * [[chêne blanc de Provence]] * [[chevalier blanc]] * [[chevalier culblanc]] * [[chèvre allemande blanche]] * [[chien français blanc et noir]] * [[chien français blanc et orange]] * [[chionis blanc]] * [[chocolat blanc]] * [[chou blanc]] * [[cigogne blanche]] * [[ciguë blanche]] * [[cigüe blanche]] {{ortho1990}} * [[circaète jean-le-blanc]] * [[ciste blanc]] * [[clématite vigne-blanche]] * [[clitocybe blanc]] * [[clitocybe blanc d’ivoire]] * [[clown blanc]] * [[cocarde blanche]] * [[code blanc]] * [[col blanc]] ** [[criminel en col blanc]] * [[connu comme le loup blanc]] * [[conure à col blanc]] * [[conure à oreillons blancs]] * [[coprin blanc et noir]] * [[corbeau blanc]] * [[corégone blanc]] * [[cortinaire blanc violacé]] * [[cotique blanc]] * [[coucoumelle blanche]] * [[coupe à blanc]] * [[cousu de fil blanc]] * [[crabier blanc]] * [[crime en col blanc]] * [[crocidure blanche]] * [[cul-blanc]] * [[cul-blanc des rivages]] * [[damalisque à front blanc]] * [[damalisque à queue blanche]] * [[dame blanche]] * [[dauphin à bec blanc]] * [[dauphin à flancs blancs]] * [[dauphin à nez blanc]] * [[dauphin blanc]] * [[dauphin bleu et blanc]] * [[déblanchir]] * [[délinquance en col blanc]] * [[demi-lune blanche]] * [[diarrhée blanche des poussins]] * [[dictame blanc]] * [[dindon blanc de Beltsville]] * [[diotis blanc]] * [[docteur à quatre boules blanches]] * [[donner carte blanche]] * [[double-blanc]] * [[drapeau blanc]] * [[eau blanche]] * [[ébène blanc]]  * [[échasse blanche]] * [[écrevisse à pattes blanches]] * [[écriture blanche]] * [[élanion blanc]] * [[éléphant blanc]] * [[ellébore blanc]] * [[épine blanche]] * [[épinette blanche]] * [[érismature à tête blanche]] * [[esturgeon blanc]] * [[érynge blanc]] * [[éryngion blanc]] * [[être blanc comme un navet]] * [[être blanc de peur]] * [[être connu comme le loup blanc]] * [[examen blanc]] * [[facteur blanc]] * [[faire chou blanc]] * {{lien|faire des yeux blancs|fr}} * [[fardeau de l’homme blanc]] * [[fer-blanc]] * [[fer sulfuré blanc]] * [[feuille blanche]] * [[flanc blanc]] * [[flétan blanc]] * [[folle-blanche]], [[folle blanche]] * [[fonio blanc]] * [[fontaine blanche]] * [[fragilité blanche]] * [[français blanc et orange]] (''Race de chien'') * [[frêne blanc]] * [[fromage blanc]] * [[fuligule à dos blanc]] * [[fumeur blanc]] * [[gardon blanc]] * [[geai à ailes blanches]] * [[geai à face blanche]] * [[geai à gorge blanche]] * [[geai à nuque blanche]] * [[gelao blanc de Pudi]] * [[gelée blanche]] * [[geler blanc]] * [[génépi blanc]] * [[genêt blanc]] * [[génocide blanc]] * [[germandrée blanc-grisâtre]] * [[globule blanc]] * [[gnou à queue blanche]] * [[goéland à ailes blanches]] * [[gorge blanche]] * [[grain blanc]] {{info lex|météorologie}} * [[graisse blanche]] * [[grallaire à gorge blanche]] * [[grallaire à ventre blanc]] * [[grand anglo-français blanc et noir]] (''Race de chien'') * [[grand anglo-français blanc et orange]] ''(Race de chien)'' * [[grand porc blanc anglais]] * [[grand requin blanc]] * [[gros-blanc]] * [[grue à cou blanc]] * [[grue blanche]] * [[guifette à ailes blanches]] * [[haricot blanc]] * [[hélianthème blanc]] * [[herbe blanche]] * [[herminie de la vigne-blanche]] * [[héron blanc]] * [[héron crabier blanc]] * [[hocheur blanc-nez]] * [[hocheur blanc-nez du Bénin]] * [[hérisson à ventre blanc]] * [[homme blanc]] * [[houille blanche]] * [[huile blanche]] * [[jambon blanc]] * [[jean-le-blanc]] * [[jeu blanc]] * [[la fée blanche]] * [[lagénorhynque à flancs blancs]] * [[lagopède à queue blanche]] * [[laisser carte blanche]] * [[lamier blanc]] * [[lièvre à flancs blancs]] * [[ligne blanche]] * [[lingue blanche]] * [[lion blanc]] * [[liste blanche]] * [[livre blanc]] * [[looch blanc]] * [[lori à nuque blanche]] * [[lumière blanche]] * [[lupin blanc]] * [[Madame Blancheville]] * [[magie blanche]] * [[makaire blanc]] * [[makaire blanc de l’Atlantique]] * [[mal blanc]] * [[maladie des boyaux blancs]] * [[manakin à ailes blanches]] * [[manakin à col blanc]] * [[manakin à tête blanche]] * [[manakin à ventre blanc]] * [[manchot à ailerons blancs]] * [[manger son pain blanc]] * [[manger son pain blanc le premier]] * [[maquereau blanc]] * [[marche blanche]] * [[mariage blanc]] * [[Marie-blanque]] * [[marlin blanc]] * [[marque blanche]] * [[marquer d’une pierre blanche]] * [[marrube à poils blancs]] * [[marsouin blanc]] * [[martinet à croupion blanc]] * [[martinet à ventre blanc]] * [[martre blanche]] * [[matière blanche]] * [[mauve blanche]] * [[méliphage à front blanc]] * [[méliphage à gorge blanche]] * [[mer Blanche]] * [[mérier-blanc]] * [[merle blanc]] * [[mérou blanc]] * [[métal blanc]] * [[millet blanc]] * [[moine blanc]] ''(dominicain)'' * [[molène blanche]] * [[molène bouillon-blanc]] * [[mont Blanc]] * [[mont-blanc]] * [[Mont-Blanc]] * [[montrer patte blanche]] * [[mouette blanche]] * [[mouron blanc]] * [[mousseron blanc]] * [[moustelle blanche]] * [[murier blanc]] {{ortho1990}} * [[mûrier blanc]] * [[musaraigne à dents blanches]] * [[muscat à petits grains blancs]] * [[naine blanche]] * [[nègre blanc]] * [[Nil Blanc]] * [[noir et blanc]] * [[non-blanc]] * [[normalement blanc]] * [[noyer blanc]] * [[noyer blanc d’Amérique]] * [[nuit blanche]] * [[oie à front blanc]] * [[oie blanche]] * [[oie blanche du Bourbonnais]] * [[oie blanche du Poitou]] * [[oie bourbonnaise blanche]] * [[oiseau blanc]] * [[opération blanche]] * [[opossum à oreilles blanches]] * [[opossum à oreilles blanches des Andes]] * [[or blanc]] * [[oronge blanche]] * [[orpin blanc]] * [[ortie blanche]] * [[oryx blanc]] * [[osier blanc]] * [[osyride blanche]] * [[osyris blanc]] * [[ours blanc]] * [[ourse blanche]] * [[PACS blanc]] * [[page blanche]] * [[pain blanc]] * [[papillon blanc]] * [[pavillon blanc]] * [[pêche blanche]] * [[pélican blanc]] * [[pélican blanc d’Amérique]] * [[perdrix blanche]] * [[père blanc]] * [[péridot blanc]] * [[Périgord blanc]] * [[pertes blanches]] * [[peste blanche]] * [[petit-blanc]] * [[petite oie blanche]] * [[pétoncle blanc]] * [[pétrel à menton blanc]] * [[peuplier blanc]] * [[phalène blanche]] * [[phosphore blanc]] * [[phyllanthe à gorge blanche]] * [[pian à oreilles blanches]] * [[pic à dos blanc]] * [[pièce blanche]] * [[pierre blanche]] * [[pieuvre blanche]] * [[pin blanc]] * [[pin blanc de Corée]] * [[pin blanc de Provence]] * [[pintade à poitrine blanche]] * [[pione à couronne blanche]] * [[piste blanche]] * [[pizza blanche]] * [[plantain blanc]] * [[platysmure à ailes blanches]] * [[plectrophane blanc]] * [[plombe blanche]] * [[point blanc]] * [[poisson blanc]] * [[poisson cardinal blanc]] * [[poisson-soldat bordé de blanc]] * [[poivre blanc]] * [[porc blanc de l’Ouest]] * [[pou à poche blanche]] * [[poulpe blanc]] * [[privilège blanc]], [[privilège de la peau blanche]] * [[produit blanc]] * [[puffin à face blanche]] * [[puffin à menton blanc]] * [[pygargue à queue blanche]] * [[pygargue à tête blanche]] * [[pyrite blanche]] * [[pyroxène blanc]] * [[quebracho blanc]] * [[québracho blanc]] {{ortho1990}} * [[racine-blanche]] * [[radis blanc]] * [[rage blanche]] * [[raie blanche]] * [[raie blanche bordée]] * [[raie blanche douce]] * [[raie blanche lissée]] * [[rascasse à nageoires blanches]] * [[rascasse blanche]] * [[reblanchir]] * [[rectangle blanc]] * [[reine blanche]] * [[requin à aileron blanc]] * [[requin à pointes blanches]] * [[requin blanc]] * [[requin-chabot à taches blanches]] * [[requin-marteau aile blanche]] * [[requin pointes blanches du large]] * [[réséda blanc]] * [[rhum blanc]] * [[rognon blanc]] (testicule de mouton) * [[roquette blanche]] * [[rouge-queue à front blanc]] * [[rougequeue à front blanc]] * [[rouvet blanc]] * [[russe blanc]] * [[Russe blanc]] * [[Russie blanche]] * [[russule blanc ocre]] * [[russule ocre et blanche]] * [[Ruthénie blanche]] * [[salamandre blanche]] * [[salle blanche]] * [[sapin blanc]] * [[santoline blanche]] * [[sardinelle blanche]] * [[sauce blanche]] * [[saule blanc]] * [[scaphirhynque blanc]] * [[schorl blanc]] * [[se faire des cheveux blancs]] * [[sédum blanc]] * [[sel blanc]] * [[setter irlandais rouge et blanc]] * [[sittelle à poitrine blanche]] * [[sizerin blanc]] * [[sizerin à croupion blanc]] * [[souris blanche]] * [[spatule blanche]] * [[stilton blanc]] * [[substance blanche]] * [[sucre blanc]] * [[syncope blanche]] * [[tableau blanc]] * [[tableau blanc interactif]] ([[TBI]]) * [[telline blanche]] * [[tenue blanche]] * [[tenue blanche fermée]] * [[tenue blanche ouverte]] * [[terrier blanc West Highland]] * [[terrier blanc West-Highland]] * [[thon blanc]] * [[tigre blanc]] * [[tinamou à gorge blanche]] * [[tissu adipeux blanc]] * [[tornade blanche]] * [[touille blanche]] * [[tout-blanc]] * [[tricholome noir et blanc]] * [[trou blanc]] * [[truffe blanche]] * [[truffe blanche d’été]] * [[turbith blanc]] * [[ugni blanc]] * [[vache figure blanche]] * [[vanneau à queue blanche]] * [[vautour blanc d’Égypte]] * [[veine à sang blanc]] * [[ver blanc]] * [[vers blanc]] * [[vers blancs]] * [[viande blanche]] * [[vigne-blanche]] * [[vin blanc]] * [[vinaigre blanc]] * [[vitriol blanc]] * [[voile blanc]] * [[voir blanc]] * [[voir en blanc]] * [[voix blanche]] * [[vote blanc]] * [[vouer au blanc]] * [[zone blanche]] * [[zorille à nuque blanche]] * [[zurichois à queue blanche]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[bonnet blanc, blanc bonnet]] * [[la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe]] * [[peu importe que le chat soit noir ou blanc pourvu qu’il attrape les souris]] * [[rouge au soir et blanc au matin, c’est la journée du pèlerin]] ''(quand le ciel est rouge le soir et '''blanc''' le matin, c’est ordinairement un indice qu’il fera beau temps)'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|blanc|boisson|vin}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|blanc (sens général)}} * {{T|af}} : {{trad-|af|blank}}, {{trad+|af|wit}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bardhë}} * {{T|de}} : {{trad+|de|weiß}} * {{T|zgh}} : {{trad|zgh|ⴰⵎⵍⵍⴰⵍ}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|blanc}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|bianc}} * {{T|en}} : {{trad+|en|white}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|hwit}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أبيض|R=abyadh}}, {{trad-|ar|أَبْيَض ( مُؤنّث بَيْضَاء )}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|սպիտակ|tr=spitak}} * {{T|az}} : {{trad+|az|ağ}} * {{T|vbb}} : {{trad|vbb|ˈwowor}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|аҡ}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|farajɛ}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|zuri}} * {{T|bourguignon}} : {{trad|bourguignon|blanc}}, {{trad|bourguignon|bianc}}, {{trad|bourguignon|blainche|f}} * {{T|brabançon}} : {{trad|brabançon|witte}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gwenn}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|бяло}} * {{T|calabrais centro-méridional}} : {{trad|calabrais centro-méridional|jancu|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blanc}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|bia}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|amellal}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|白色|tr=báisè}} * {{T|cjs}} : {{trad|cjs|ақ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|희다|tr=huida}}, {{trad+|ko|하얗다|tr=hayata}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|gwyn}} * {{T|co}} : {{trad+|co|biancu|m}}, {{trad+|co|bianca|f}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|blan}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|bela}}, {{trad+|hr|bijel}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|wawaˈrah}} * {{T|da}} : {{trad+|da|hvid}} * {{T|es}} : {{trad+|es|blanco}}, {{trad+|es|cano}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|blanka}} * {{T|et}} : {{trad+|et|valge}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|hvítur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|valkea}} * {{T|fc}} : {{trad|fc|biainc}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|blanc}}, {{trad|frp|blanche|f}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|wyt}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|bàn}}, {{trad-|gd|geal}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|bán}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|biyaz}}, {{trad|gag|ak}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bllanc}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|bleanch}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|bleànch}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blànc}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blanc}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blànch}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blanch}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|gwyn|m}}, {{trad+|cy|gwen|f}} * {{T|gaulois}} : {{trad|gaulois|alba}}, {{trad|gaulois|albos}}, {{trad|gaulois|albios}}, {{trad|gaulois|albanos}}, {{trad|gaulois|uindos}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|თეთრი|R=t’et’ri}} * {{T|got}} : {{trad|got|𐍈𐌴𐌹𐍄𐍃|R=ƕeits}}, {{trad|got|𐌱𐌻𐌰𐌲𐌺𐍃|R=blagks}}, {{trad|got|𐌱𐌰𐌻𐍃|R=bals}} * {{T|el}} : {{trad+|el|λευκό|R=levkó}}, {{trad+|el|άσπρο|R=áspro}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|λευκός|m}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|aspro}} * {{T|gu}} : {{trad+|gu|સફેદ|R=safed}} * {{T|he}} : {{trad-|he|לבן|dif=לָבָן}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|לבן|dif=לָבָן|m}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|सफेद|R=safed}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fehér}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|үрүҥ}}, {{trad|sah|маҥан}} * {{T|id}} : {{trad+|id|putih}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|blanc}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᖃᑯᖅᑐᖅ|R=[[qakuqtuq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|hvítur}} * {{T|ist}} : {{trad|ist|bianco}} * {{T|ruo}} : {{trad|ruo|åb}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bianco|m}}, {{trad+|it|bianca|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|白い|tr=shiroi}} * {{T|kls}} : {{trad|kls|góra}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|акъ}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|ақ|tr=aq}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|ах}} * {{T|km}} : {{trad+|km|ស|tr=saa}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|mwerũ}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|ак}} * {{T|kog}} : {{trad|kog|abutshi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|batakaf}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|акъ}} * {{T|xug}} : {{trad|xug|白}}, {{trad|xug|しら}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ສີຂາວ}} * {{T|la}} : {{trad+|la|albus}}, {{trad+|la|candidus}}, {{trad+|la|canus}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰣᰦᰌᰫᰮ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|balts}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|balta}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|wäiss}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|putih}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|fotsy}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|bane}}, {{trad-|gv|vane}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|sírua}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|sak}} * {{T|mayennais}} : {{trad|mayennais|bianc}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|blaan}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|цагаан|R=tsagaan}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|wit}}, {{trad+|nl|blank}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ӄ’ону}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|ак}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bllaunc}}, {{trad|normand|bllaunche|f}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|hvit}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|kvit}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|blanc}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|oq}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|blanko}}, {{trad|pap|blanku}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|سفید|tr=sefid}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|blanc}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biały}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|branco}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|alb}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|белый|R=biélyï}} * {{T|se}} : {{trad|se|vielgat}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|albu}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|бела}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|-eu}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-eu}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|jancu|m}}, {{trad+|scn|biancu|m}}, {{trad+|scn|brancu|m}}, {{trad+|scn|iancu|m}}, {{trad+|scn|vrancu|m}}, {{trad+|scn|viancu|m}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|biely}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|bel|m}}, {{trad-|sl|bela|f}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|ikaray}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|weti}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vit}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-eupe}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|putî}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|வெள்ளை|R=veḷḷai}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|beyaz}}, {{trad|crh|aq}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|ак}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|bílý}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|шурă}} * {{T|th}} : {{trad+|th|สีขาว}}, {{trad+|th|ขาว}} * {{T|tox}} : {{trad|tox|vusivus}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|аӄ}} * {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|wait}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|ак}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|abásun}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|beyaz}}, {{trad+|tr|ak}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|ak}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|білий}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|бийаз}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|trắng}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|blanc|m}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ווײַס|tr=vays}} * {{T|zu}} : {{trad+|zu|-mhlophe}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui appartient à une ethnie indo-européenne}} * {{T|aut}} : {{trad|aut|purepure}}, {{trad|aut|ʻigi uouo}}, {{trad|aut|ʻiri teatea}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blankulo}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bllanc}} * {{T|id}} : {{trad-|id|kulit putih}} * {{T|mrv}} : {{trad|mrv|kuokuo}}, {{trad|mrv|motea}}, {{trad|mrv|moteatea}} * {{T|mrq}} : {{trad|mrq|kiʻi tea}}, {{trad|mrq|kiʻi tavaʻiʻe}}, {{trad|mrq|kiʻi maʻita}} * {{T|mqm}} : {{trad|mqm|kiʻi tea}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|hvit}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|kvit}} * {{T|pmt}} : {{trad|pmt|kuokuo}}, {{trad|pmt|māuouo}}, {{trad|pmt|ŋahae}}, {{trad|pmt|ūoūo}} * {{T|ray}} : {{trad|ray|kateatea}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vit}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-a kizungu}} * {{T|ty}} : {{trad|ty|paʻavaro}}, {{trad|ty|purepure}}, {{trad|ty|pūpure}}, {{trad|ty|ʻuoʻuo}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|da trắng}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|blanc|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|blɑ̃}} [[Image:Color icon white.svg|vignette|Le '''blanc''' (2) et ses divers '''blancs''' (3).]] '''blanc''' {{pron|blɑ̃|fr}} {{m}} # {{au singulier}} La [[couleur]] comme celle des [[os]], de la [[craie]] ou de l’[[écume]] entre autre.{{couleur|#FFFFFF}} #* {{exemple | lang=fr | L’Alcazar de Séville et la mosquée de Cordoue, maintenant la cathédrale, étaient couvertes du haut en bas d’arabesques de couleur ; maintenant on a recouvert tout cela d’une couche de plâtre ; c’est l’usage de peindre tout en '''blanc''', c’est la seule propreté d’un pays où l’on mange des mouches dans la soupe dans les meilleures maisons. Par le même amour pour le '''blanc''', ils nettoyent avec du sable des statues antiques et les rendent aussi éclatantes que les figures d’albâtre des pendules que vous voyez dans la rue de Richelieu. | source={{w|Prosper Mérimée}}, ''Lettres d’Espagne'', 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 141}} #* {{exemple | lang=fr | Le Beerenberg apparut fier et arrogant dans une brusque et étroite déchirure des nuées ; le '''blanc''' immaculé de son sommet éclairé par le soleil se détachait dans une auréole d’azur. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | La façade était peinte en '''blanc''' et les arêtes de la corniche se rehaussaient d’un filet rouge qui en accentuait le profil. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il déboucha bientôt devant plusieurs chalets, construits en planches comme le dernier, avec chacun une sorte de véranda mal peinte en '''blanc''', […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|381}}}} #*{{exemple|lang=fr|L’omniprésence du '''blanc''' dans le vêtement et l’intérieur coréens résulte d’anciennes réglementations réservant les teintes les plus vives aux classes dominantes, de sorte que cette blancheur uniforme est moins une couleur (ainsi qu’en bien des pays) que le refus de toutes les autres.|source=Pezeu-Massabuau, Jacques. « Habiter une couleur. Quinze regards sur le rouge », ''Nouvelle revue d’esthétique'', vol. 1, no. 1, 2008, pp. 75-81.}} # {{au singulier}} {{par extension}} [[terme|Terme]] générique qualifiant un des onze [[champ chromatique|champs chromatiques]] français, couvrant les différentes [[variante]]s de la couleur [[#fr-adj|blanche]].{{couleur|#FFFFFF}}{{couleur|#FFFFD4}}{{couleur|#FDE9E0}}{{couleur|#FDE1B8}}{{couleur|#F2FFFF}}{{couleur|#EFEFEF}} #* {{exemple | lang=fr | Voilà que le '''blanc''' regagne la faveur et suscite la ferveur quand il se teinte de tons chauds, de jaunes, de rouges et d’orangés. | source=[//www.sico.ca/fr/Couleur_Interieur_Blanc.asp www.sico.ca]}} # {{au pluriel}} Les couleurs de ces variantes [[appartenir|appartenant]] au champ chromatique du blanc. #* {{exemple | lang=fr | L’avantage de cette diversification est de pouvoir marier et opposer les '''blancs''', de jouer avec les effets, et de les accorder au mieux avec les couleurs. | source=Olivier Waché, ''[//www.cotemaison.fr/atelier-deco/mur-blanc-et-couleurs-comment-reveiller-votre-interieur_9443.html, Mur blanc et couleurs : comment réveiller votre intérieur]'' article paru dans ''Maison Magazine'' de mars-avril 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''blancs''' subtils, légèrement colorés, s’annoncent prédominants en véritables leaders des courants émergents. | source=[//www.sico.ca/fr/Couleur_Interieur_Blanc.asp www.sico.ca]}} # {{en particulier}} {{lexique|maçonnerie|peinture|fr}} {{info lex|cuisine}} Couleur ou [[matière]] blanche que les [[peintre]]s, les [[maçon]]s, etc., emploient pour [[rendre]] une [[surface]] blanche. #* {{exemple | lang=fr | '''Blanc''' de plomb (sous-carbonate de plomb), de zinc (oxyde de zinc), de céruse, de lait, de perles.}} #* {{exemple | lang=fr | Nuance du '''blanc''' semblable à celle du lait, des perles.}} #* {{exemple | lang=fr | Broyer, peindre du '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une couche de '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Blanc''' sale : couleur blanche dont l’apparence est terne, sans éclat.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette étoffe, ce papier sont d’un '''blanc''' sale.}} #* {{exemple | lang=fr | Mets au '''blanc''' : mets accommodé à une sauce blanche.}} #* {{exemple | lang=fr | Un plat de cardons, des laitues, un poulet au '''blanc'''.}} # [[silence|Silence]] au cours d’une [[conversation]]. #* {{exemple | lang=fr | Seuls les poumons d’un train ou d’un bateau auraient pu lancer le cri des joies qu’avaient soulevées dans nos ventres les éclats de sa petite voix fatiguée et les halètements doux de ses '''blancs''' de parole. | source={{w|Réjean Ducharme}}, ''L’hiver de force'', Gallimard, 1973, page 85}} #* {{exemple|lang=fr|Les longs '''blancs''' dans la conversation ne l’effrayaient pas, car le silence n’est pas le vide.|source={{w|Pierre Assouline}}, ''Lutetia'', Gallimard, 2005, collection Folio, page 156}} # [[lacune|Lacune]], oubli, absence, vide. #* {{exemple | lang=fr | Il faut dire qu’il y a eu un '''blanc''' dans son mode d’emploi de la vie. | source={{w|Annie Ernaux}}, ''La femme gelée'', 1981, réédition Quarto Gallimard, page 344}} #* {{exemple | lang=fr | Pour certains, ce taf était juste un moyen commode de remplir un '''blanc''' dans leur CV en attendant qu’un membre de leur famille leur trouve une meilleure place. | source={{w|David Graeber}}, traduit par Élise Roy, ''Bullshit jobs'', {{W|Les liens qui libèrent}}, 2018, {{ISBN|979-10-209-0633-5}}}} # [[espace|Espace]] [[vide]], sur une [[feuille]] de [[papier]], sur un [[formulaire]] réservé pour être rempli plus tard ou [[intervalle]] sur une [[page]]. #* {{exemple | lang=fr | Le notaire a laissé des '''blancs''' dans le contrat pour y mettre les noms des contractants et la somme dont ils conviendront.}} #* {{exemple | lang=fr | Laisser beaucoup de '''blanc''' entre le titre et la matière.}} #* {{exemple | lang=fr | À un moment donné, Rambert conçut de l’espoir. Il avait reçu de la préfecture un bulletin de renseignements en '''blanc''', qu’on le priait de remplir exactement. | source={{w|Albert Camus}}, ''{{w|La Peste}}'', Éditions Gallimard, 1947}} #* ''Devancé par tous les autres clercs, il s’empara bravement d’une ''déclaration'' très difficile à rédiger et à laquelle personne n’avait voulu mordre; mais il n’avait pas encore parcouru la moitié des titres qu’il fallait analyser, que son imagination prit encore une fois la clé des champs, et lorsqu’après une heure de travail, M. Dumon vint regarder par-dessus son épaule, afin de voir comment il se tirait d’affaire, […].<br>— Tiens, s’écria le patron, vous m’avez fait l’ouvrage d’un '''''blanc'''''.<br>— C’est que M. Guérin ne travaille pas comme un ''nègre'', observa malicieusement le premier clerc.'' {{source|{{w|Pierre-Joseph-Olivier Chauveau}}, ''[[w:Charles Guérin (roman)|Charles Guérin]]'', G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, I, 5, page 74}} # {{ellipse|fr}} {{lexique|œnologie|fr}} {{familier|fr}} [[vin blanc|Vin blanc]] ou un [[verre]] de ce [[vin]] #* {{exemple | lang=fr | Le vin rouge succéda au vin blanc et fut loué congrûment lui aussi, puis le '''blanc''' refit de nouveau son apparition, mais cette fois sous la forme d’une bouteille cachetée. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Joséphine est enceinte (suite et fin)|Joséphine est enceinte]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple|lang=fr|La leveuse de coude devait se doper en avalant des petits '''blancs''' dès le matin. Elle était portée sur la bouteille, vue ses pommettes couperosées et son haleine fétide sentant la piquette. | source=Françoise Racic-H, ''Le Mat fait des vagues: Échec et mat'', Mon Petit Éditeur, 2014, p. 216}} #* {{exemple | lang=fr | Au comptoir, perché sur un tabouret, on déguste un verre de '''blanc''', un café, avec une farandole de tapas et chipoteries, «grignoteries» en tout genre. | source=Nathalie Nallet, ''De bouches à oreilles'', chez l'auteur/Éditions Books on Demand, 2021, page 118}} # {{info lex|cuisine}} [[chair|Chair]] cuite de la [[poitrine]] de certains oiseaux. #* {{exemple | lang=fr | Un '''blanc''' de poulet, de dinde, de chapon, de perdrix.}} #* {{exemple | lang=fr | ''10 décembre 42'' – On avait reçu un poulet ce matin et Lamangue est venu déjeuner ; au grand dam de Benoîte qui refusait catégoriquement que maman l’invite si je n’avais pas l’intention de l’épouser. Elle trouvait que c’était du gâchis de sacrifier nos '''blancs''' pour quelqu’un qui n’était pas de la famille. | source={{w|Benoîte Groult|Benoîte}} et {{w|Flora Groult|Flora}} Groult, ''Journal à quatre mains'', Denoël, 1962, page 250}} # [[colorant|Colorants]] de couleur blanche. #* '''Blanc''' de céruse, '''blanc''' de plomb, '''blanc''' de Troyes, '''blanc''' de bourre, etc. # {{désuet|fr}} ou {{Canada|fr}} [[linge|Linge]] de fil ou de coton blanc<ref>Cet usage est encore courant au [[Québec]].</ref>. #* {{exemple|Rien que du '''blanc''', un trousseau complet et une montagne de draps de lit à gauche, des rideaux en chapelle et des pyramides de mouchoirs à droite, fatiguaient le regard ; […] |source={{ouvrage|auteur={{w|Émile Zola}}|titre=Au bonheur des dames|éditeur=G. Charpentier et E. Fasquelle|année=1883|lieu=Paris|passage=473|url=https://fr.wikisource.org/wiki/Au_bonheur_des_dames/14}} |lang=fr }} #* {{exemple|Magasin, vente de '''blanc'''.|lang=fr}} # {{lexique|botanique|fr}} Nom vulgaire de certains [[champignon]]s parasites (''Oïdium'') produisant des taches blanches à la surface des plantes, ainsi qu’à la maladie elle-même. # {{vieilli|fr}} Anciennement, petite [[monnaie]] qui valait cinq deniers. # [[albumen|Albumen]], ellipse de [[blanc d’œuf]]. #* {{exemple | lang=fr | [[battre les blancs en neige|Battre les '''blancs''' en neige]].}} # {{par métonymie|fr}} [[correcteur liquide|Correcteur liquide]]. # {{figuré|fr}} Par [[exagération]], extrême opposé à noir #* {{exemple | lang=fr | Si vous lui dites '''blanc''', il répondra noir, il se plaît à contredire.}} # {{ellipse|fr}} Blanc de [[fard]] : sorte de fard, de cosmétique qui fait paraître la peau blanche. #* {{exemple | lang=fr | Cette femme met du '''blanc''', a du '''blanc'''.}} # {{lexique|agriculture|fr}} [[maladie|Maladie]] de végétaux [[caractériser|caractérisée]] par des [[moisissure]]s. # {{lexique|sport|fr}} [[partie|Partie]] d’une [[cible]] la plus [[rapprocher|rapprochée]] du [[centre]], [[partir|partie]] qui est [[peindre|peinte]] en '''blanc'''. #* {{exemple | lang=fr | Tirer au '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Donner, mettre dans le '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Tirer de but en '''blanc'''.}} # {{lexique|militaire|fr}} Interruption périodique et très brève d’une émission de brouillage afin de contrôler l’émission de l’adversaire pour suivre ses variations de fréquence ou interrompre le brouillage en temps voulu. # ''(Dominos)'' [[zéro|Zéro]], le [[domino]] vide : <big><big><big>&#x1F031;</big></big></big> # {{lexique|typographie|fr}} {{familier|fr}} [[espace|Espace]] entre deux mots. # {{lexique|militaire|relations internationales|fr}} [[note blanche|Note blanche]]. # Document vierge, revêtu d’une signature. #* {{exemple | lang=fr | Voici encore des '''''blancs''''' du duc d’Orléans que vous remplirez comme vous le voudrez. | source={{w|Alfred de Vigny}}, ''{{ws|Cinq-Mars/XIX|Cinq-Mars}}'', chapitre XIX, 1826}} # [[mycélium|Mycélium]] de [[champignon]] utilisé pour la culture des champignons. #* {{exemple | lang=fr | Que de gens ont cru qu’avec du '''''blanc''''' on avait à volonté des champignons l’hiver et l’été ! que de pseudo-jardiniers en ont fait venir de ce '''blanc''', et n’ont jamais su faire pousser un champignon. | source=''Journal d’agriculture, sciences, lettres et arts'', 1852, page 219}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * aller, passer, [[changer du blanc au noir]] ''(passer d’une opinion à l’opinion contraire, passer d’une extrémité à l’autre)'' * [[battre les blancs en neige]] * [[blanc cassé]] * [[blanc d’Espagne]] * [[blanc d’œuf]] * [[blanc de baleine]] * [[blanc de Beltsville]] ''(Race de dindons)'' * [[blanc de blancs]] * [[blanc de bourre]] * [[blanc de céruse]] * [[blanc de champignon]] ''(mycélium du champignon de Paris, utilisé pour sa culture)'' * [[blanc de chaux]] ''(eau dans laquelle on a délayé de la chaux et dont on peint les murailles)'' * [[blanc de Hotot]] ''(Race de lapins)'' * [[blanc de l’œil]] ''(partie de l’œil qui paraît blanche, cf. sclérotique)'' * [[blanc de l’Ouest]] ''(Race de porcs)'' * [[blanc de Meudon]] * [[blanc de plomb]] * [[blanc de poulet]] * [[blanc de Saturne]] * [[blanc de Troyes]] * [[blanc de Vienne]] ''(Race de lapins)'' * [[blanc-limé]], [[blanc limé]] * [[blanc lunaire]] * [[blanc souligné]] * [[blanc tacheté de l’Est]] ''(Espèce de papillon)'' * [[blouge]] * [[chauffer à blanc]] * [[chèque en blanc]] * [[cheval qui boit dans son blanc]] * [[coupe à blanc]] * [[de but en blanc]] * [[double-blanc]] * [[en noir et blanc]] * [[grand blanc]] ''(grand requin blanc)'' * [[gros blanc]] * [[gros-blanc]] * [[jusqu’au blanc des yeux]] * [[mettre du noir sur du blanc]] ''(écrire, composer)'' * [[mettre noir sur blanc]] * [[mouvement en blanc]] ''(mouvement d’horlogerie non monté dans sa boîte)'' * [[noir et blanc]] * [[poudré à blanc]] ''(extrêmement poudré, de manière que la poudre cache entièrement la couleur des cheveux)'' * [[poule au blanc]] * [[procuration en blanc]] ''(procuration où le nom de celui qui doit en être chargé est laissé en blanc)'' * [[regarder quelqu’un dans le blanc des yeux]] * [[rougir jusqu’au blanc des yeux]] ''(rougir beaucoup)'' * [[saigner à blanc]] * [[se manger le blanc des yeux]] ''(se quereller fortement)'' * [[se regarder dans le blanc des yeux]] * [[six-blancs]] {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[incane]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Couleur, colorant de couleur blanche}} * {{T|ajg}} : {{trad|ajg|eɣi}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Weiß|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|white}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|zuri}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gwenn}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|бял|m}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|lhkii}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|白色|tr=báisè}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⵓⵎⵍⵉⵍ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|흰색|tradi=흰色|tr=huinsaek}}, {{trad+|ko|하얀색|tradi=하얀色|tr=hayansaek}}, {{trad+|ko|하양|tr=hayang}}, {{trad-|ko|화이트|tr=hwaiteu}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|blan}} * {{T|es}} : {{trad+|es|blanco}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blanko}}, {{trad-|eo|blankaĵo}} * {{T|io}} : {{trad+|io|blanka}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bianco|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|白|tr=shiro}}, {{trad+|ja|白色|tr=hakushoku}}, {{trad+|ja|ホワイト|tr=howaito}} * {{T|kl}} : {{trad+|kl|qaqortoq}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|batake}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|mpɛ́mbɛ́}} * {{T|mas}} : {{trad-|mas|kʉ́táí}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|wit}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bllaunc}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǃuria}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|kobiaí}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biały}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|branco}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|белое|n}} * {{T|se}} : {{trad|se|vielgat}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|ikaray}}, {{trad|ses|annasaara}} (Ar) * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vitt}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|வெள்ளை|R=veḷḷai}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|běl|f}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|abásukh}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|blanc|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Espace vide, sur une feuille de papier}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Leerraum|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blank}}, {{trad+|en|space}} (''white ~; floating ~, forced ~'') * {{T|eo}} : {{trad-|eo|spaceto}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|vlardaca}} {{trad-fin}} {{cf|lang=fr|blanc d’œuf}} {{trad-début|19}} * {{T|en}} : {{trad-|en|look-through}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|blɑ̃}} '''blanc''' {{pron|blɑ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|blanche}} # [[personne|Personne]] dont la peau est [[clair]]e, par opposition à [[noir]], [[jaune]], [[peau-rouge]], etc. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a point ici de '''blancs''' et il n’y a point de noirs ; il y a des Africains du Nord, tous coiffés de la chéchia. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le long des boutiques éclairées, des ombres se succédaient sans hâte. Il y avait des nègres, quelques Chinois, des '''blancs'''. Tous reluquaient les filles. | source={{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|41}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il y a présentement le risque d’une mythologie du nègre en soi qui n’est qu'une évasion du '''blanc''' devant ses propres problèmes. Il existe le danger d'une négrophilie philistine, d’une négrophilie sans obligation ni sanction ; […]. | source=Georges Mounin, Émile Dermemghem et Magdeleine Paz, « ''Premières réponses à l'enquête sur le « Mythe du Nègre »'' », dans ''Présence Africaine'' 1948/1 ({{n°|2}}), page 197}} #* {{exemple | lang=fr | Comme le montre une étude récente, pendant longtemps, aux États-Unis, les immigrés juifs, irlandais ou italiens ne furent pas considérés comme '''"blancs"'''. C’est seulement une fois intégrés économiquement et culturellement à la bourgeoisie américaine qu’ils devinrent, dans l’imaginaire américain, '''"blancs"'''. | source=Paul Klein, ''La reine d’Angleterre et autres fictions'', {{w|''Charlie Hebdo''}}, 7 janvier 2015}} # {{FR|fr}} {{lexique|histoire|politique|fr}} [[monarchiste|Monarchiste]] depuis la Révolution de 1789. #* {{exemple|L'OAS de 1962 s'inscrit dans la lignée du « collabo » et du « liguard » de 1934, qui perpétue lui-même une lignée qui remonte au boulangisme, voire au « '''blanc''' » de la Révolution française. |source= Gilles Vergnon, ''L'antifascisme en France: De Mussolini à Le Pen'', Presses universitaires de Rennes, 2019, p. 160|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[traite des blanches]], racolage de femmes ou de jeunes filles en vue de la prostitution ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Personne à la peau claire}} * {{T|aa}} : {{trad|aa|qadó}} * {{T|en}} : {{trad+|en|white}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|farajɛ}}, {{trad-|bm|tubabu}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blankulo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bianco|m}}, {{trad+|it|bianca|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|aftalmik}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǀhûusi}} * {{T|ff}} : {{trad|ff|daneejo}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mzungu}}, {{trad|zdj|mndru wa rangi nyinkuɗu|tr=mndru wa rangi nyinkudu}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|blɑ̃|fr}} * {{pron|blɑ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|blɑ̃|audio=Fr-blanc.ogg}} ** {{écouter||blɑ̃|lang=fr|audio=LL-Guilhelma-fr-blanc.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-blanc.wav}} * Français méridional : {{pron|blaŋ|fr}} * Canada : {{pron|blã|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Justforoc-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Loumaju-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|Tchad (N'Djaména)||audio=LL-Q150 (fra)-Matarimi1-blanc.wav}} * {{écouter|Reims (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathsou-blanc.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-blanc.wav}} * {{écouter|Annecy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Totodu74-blanc.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ekane-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Manestra-blanc.wav}} * {{écouter|Burie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-blanc.wav}} * {{écouter|royaume de France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Cruelpity-blanc.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-blanc.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-blanc.wav}} * {{écouter|Nouveau-Brunswick (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-blanc.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-blanc.wav}} * {{écouter|Auvergne (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Abalg-blanc.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-blanc.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blanc.wav}} * {{écouter|Lausanne (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-blanc.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-blanc.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-blanc.wav}} * {{écouter|Québec (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Selakant-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Nantaise1-blanc.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Obitboy-blanc.wav}} * {{écouter|Normandie (bailliage de Guernesey)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Hamuli-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Max aucube-blanc.wav}} * {{écouter|Angers (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-blanc.wav}} * {{écouter|Brest (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Envlh-blanc.wav}} * {{écouter|Montpouillan (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-blanc.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-blanc.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Vikidia}} * {{Thésaurus|fr|blanc|couleur}} * [[Bourg-Blanc]] (Bretagne) * [[Cap Blanc]] (Tunisie, Mauritanie, Maroc, Île Miquelon) * [[Lac Blanc]] (Vosges, Russie) * [[Le Blanc]] (Indre) * [[mer Blanche]] * [[Mont-Blanc]] === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:FranceTerme}} * {{R:DAF8}} * {{RÉF}} {{R:TLFi}} [[Catégorie:Couleurs blanches en français]] [[Catégorie:Couleurs de robes de chevaux en français]] [[Catégorie:Ethnonymes informels en français]] [[Catégorie:Vins en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frk|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|blank}}. === {{S|adjectif|fro}} === {{fro-adj|mss=blans|mrp=blans|fs=blanche|fp=blanches}} '''blanc''' {{pron-recons|blãnk|fro}} # [[blanc#fr|Blanc]]. #* ''Ses haubers est coverz de sanc:<br>De roge i a plus que de '''blanc'''.'' {{source|[[w:Chrétien de Troyes|Chrétien de Troyes]], ''[[s:Érec et Énide|Érec et Énide]]'', 1170}} === {{S|nom|fro}} === {{fro-nom-m|ss=blans|rp=blans}} '''blanc''' {{pron-recons|blãnk|fro}} # [[blanc#fr|Blanc]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|blank|en}} * {{L|frm}} : {{lien|blanc|frm}} ** {{L|fr}} : {{lien|blanc|fr}} [[Catégorie:Couleurs en ancien français]] == {{langue|pro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frk|pro}} {{recons|lang-mot-vedette=pro|blank}}. === {{S|adjectif|pro}} === '''blanc''' # {{couleurs|pro}} [[blanc#fr|Blanc]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[blanx]] * [[blanch]] === {{S|nom|pro}} === '''blanc''' {{m}} # [[blanc#fr|Blanc]], sorte de monnaie. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frk|ca}} {{recons|lang-mot-vedette=ca|blank}}. === {{S|adjectif|ca}} === {{ca-accord-c|blan|pron=ˈblaŋk}} '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|ca}} # [[#fr-adj|Blanc]]. === {{S|nom|ca}} === '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|ca}} # [[but|But]], [[dessein]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[fi]] * [[finalitat]] * [[objectiu]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ca|Espagne (Barcelone)|ˈblaŋk|audio=LL-Q7026 (cat)-Toniher-blanc.wav}} * {{écouter|lang=ca|Espagne (Villarreal)|ˈblaŋk|audio=LL-Q7026 (cat)-Millars-blanc.wav}} [[Catégorie:Couleurs en catalan]] == {{langue|gallo-italique de Sicile}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo-italique de Sicile}} === {{S|adjectif|gallo-italique de Sicile}} === '''blanc''' {{phon|ˈblɛa̯ŋk|gallo-italique de Sicile}} {{Vigo}} # {{San Fratello|gallo-italique de Sicile}} {{couleurs|gallo-italique de Sicile}} [[blanc#fr|Blanc]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} # {{San Fratello|gallo-italique de Sicile}} Peau [[pâle#fr|pâle]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|blànc|gallo-italique de Sicile}} * {{lien|bleanch|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blèanch|gallo-italique de Sicile}} {{term|Foti}} {{term|Di Pietro}} {{term|Rubino}} * {{lien|blanch|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànch|gallo-italique de Sicile}} {{term|Vasi}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|jancu|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|jencu|gallo-italique de Sicile}} {{term|Novare de Sicile}} {{term|Fondachelli-Fantina}} === {{S|adjectif|gallo-italique de Sicile|flexion}} === '''blanc''' {{phon|ˈblɛa̯ŋ.kə|gallo-italique de Sicile}} {{f}} {{Vigo}} # ''Féminin pluriel de'' {{lien|blanc|gallo-italique de Sicile}}. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== {{(}} * {{lien|blanc’|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànc|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànc’|gallo-italique de Sicile}} * {{lien|blanchi|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànchi|gallo-italique de Sicile}} {{term|Vasi}} * {{lien|bleanch’|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blèanch’|gallo-italique de Sicile}} {{term|Rubino}} * {{lien|bleanchi|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blèanchi|gallo-italique de Sicile}} {{term|Foti}} {{)}} == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|nom|ia}} === '''blanc''' {{pron||ia}} # {{couleurs|ia}} Blanc. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|pro|oc|blanc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-c|blanc|ˈblaŋ}} '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|oc}} {{oc-norme classique}} # [[blanc#fr-adj|Blanc]]. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég-c|blanc|ˈblaŋ}} '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # [[blanc#fr-nom|Blanc]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|ˈblaŋk|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-blanc.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} [[Catégorie:Couleurs en occitan]] rujf634zx9gvmco2t18iqg3kut7eyvk 36642331 36642298 2024-12-19T18:55:29Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[coque blanche]] 36642331 wikitext text/x-wiki {{voir/blanc}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Le bas-latin {{recons|lang-mot-vedette=fr|blancus}} est postulé par les langues romanes{{R|Littré}} : ''{{lien|blanco|es}}'' en espagnol, ''{{lien|bianco|it}}'' en italien, ''{{lien|branco|pt}}'' en portugais, du {{étyl|frk|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|[[blank]]}} (« [[clair]] » {{cf|bleu|lang=fr}}), qui a remplacé le latin ''[[albus#la|albus]], {{lien|candidus|la}}'' {{cf|blond|brun|fauve|gris|lang=fr}} pour d’autres noms de couleur empruntés au germanique. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-mixte|ms=blanc|fs=blanche|pm=blɑ̃|pf=blɑ̃ʃ}} [[Fichier:Mont Blanc and Dome du Gouter.jpg|vignette|Vue sur le [[mont Blanc|mont '''Blanc''']] (1)]] [[Fichier:Eventail publicitaire, 1984.120.39(2).jpg|vignette|Un éventail '''blanc''' support d’une publicité (2)]] [[Fichier:Glass of White Wine shot with a bottle of white wine - Evan Swigart.jpg|vignette|180px|Une bouteille et un verre de vin '''blanc''' (3)]] [[Fichier:Emile Nelligan.JPG|vignette|160px|{{w|Émile Nelligan}} était un Canadien '''blanc''' (5)]] [[Fichier:Scattered white paper (Unsplash).jpg|vignette|160px|Un tas de pages '''blanches''' éparpillées (6)]] [[Fichier:CombatKnives.JPG|vignette|160px|Des armes '''blanches''' (8)]] [[Fichier:White fly-front Briefs.jpg|vignette|180px|Un slip d’homme '''blanc''' (13)]] '''blanc''' {{pron|blɑ̃|fr}} {{m}} # D’une [[couleur]] comme celle des [[os]], de la [[craie]] ou de l’[[écume]] entre autre. — {{note}} Comme l’adjectif [[noir]] ou [[gris]], qui ne sont que des différences de [[ton]] du [[#fr-nom-1|blanc]], il implique souvent une notion d’absence de couleur, de teinte.{{couleur|#FFFFFF}} #* {{exemple | lang=fr | On ne pouvait voir de fille plus fraîche, plus riante ; elle était blonde, avec de beaux yeux bleus, des joues roses et des dents '''blanches''' comme du lait ; […]. | source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''[[s:Histoire d’un conscrit de 1813/1|Histoire d’un conscrit de 1813]]'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | Il neige dur. La place est toute '''blanche'''. | source=Albert Vidalie, ''C’était donc vrai'', éditions René Julliard, 1952, page 34}} #* {{exemple | lang=fr | La salle des fêtes était habillée pour une grande cérémonie, de somptueux rideaux '''blancs''' et pourpres qui tombaient du haut plafond jusqu'au bas des portes et des fenêtres. | source=Maboa Bebe, ''Ewande Amours, peurs, espoir'', L’Harmattan Cameroun, 2014, page 7}} # {{par extension|fr}} D’une couleur appartenant au [[champ chromatique]] du [[#fr-nom-1|blanc]], c’est-à-dire légèrement différente de la couleur originelle mais lié à celle-ci.{{couleur|#FFFFFF}}{{couleur|#FFFFD4}}{{couleur|#FDE9E0}}{{couleur|#FDE1B8}}{{couleur|#F2FFFF}}{{couleur|#EFEFEF}} # Très peu coloré, ou moins coloré que, en parlant de choses qui ne sont pas tout à fait '''blanches''' (1), pour les [[distinguer]] de celles de même espèce qui le sont moins, ou qui sont d’une autre couleur. #* {{exemple | lang=fr | Il y a des betteraves '''blanches''', il y en a de jaunes, de rouges, et de marbrées, et quelquefois la pellicule est rouge et la chair est '''blanche'''. | source={{w|Jean-Antoine Chaptal}}, ''[[s:Mémoire sur le sucre de betterave|Mémoire sur le sucre de betterave]]'', Mémoires de l’Académie des sciences, tome 1, 1818 (pages 347-388)}} #* {{exemple|Sous un portique de marbre '''blanc''', rendu vermeil par les brûlants étés de Grèce, tandis que meurent des violettes sur les dalles bleues, une princesse amoureuse laisse tomber pour moi sa tunique flottante aux plis nombreux, sa tunique blonde, couleur de safran.|lang=fr|source={{w|Marguerite Burnat-Provins}}, ''{{WS|Le Livre pour toi}}'', [https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Livre_pour_toi/Il_y_a_dans_tes_cheveux_blonds XXIII. « Il y a dans tes cheveux blonds »], E. Sansot et Cie, 1907, page 50}} #* {{exemple | lang=fr | Bois''' blanc''', métal '''blanc''', mûrier '''blanc''', pain '''blanc''', poisson '''blanc''', poivre '''blanc''', raisin '''blanc''', sauce '''blanche''', sel '''blanc''', viande '''blanche''', vin '''blanc'''.}} #* ''En sabots, les manches relevées sur leurs bras '''blancs''', les filles balayaient le devant des boutiques''. {{source|{{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|158}}}} #* {{exemple | lang=fr | Avoir le teint '''blanc''', la gorge '''blanche''', les mains '''blanches''', la peau '''blanche'''.}} #* ''Gelée '''blanche''','' Gelée qui, le matin, se forme de la rosée ou du brouillard congelé. #* {{exemple | lang=fr | Faire des lotions avec de l’eau '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ver '''blanc''','' Larve du hanneton.}} # {{lexique|sociologie|fr}} Qui appartient au groupe (ethnique, social ou biologique, selon le point de vue) des [[Blancs]]. #* {{exemple | lang=fr | Betty Bonifassi, selon cette logique, ne pouvait chanter ce qu'elle avait contribué à sortir de l'oubli : les chants d'esclaves noirs. Elle est '''blanche'''. | source={{w|Marie-France Bazzo}}, ''Nous méritons mieux'', Boréal, 2020, page 170}} #* {{exemple | lang=fr | Geoffroy, Maxime, Frédéric, Jérémy et Billy sont cinq hommes '''blancs''' dans la trentaine, travaillant dans le secteur manuel et originaires de l'Essonne. | source=www.francetvinfo.fr, ''[https://www.francetvinfo.fr/economie/transports/gilets-jaunes/ils-n-ont-meme-pas-manifeste-et-les-voila-en-garde-a-vue-apres-les-violences-a-paris-le-defile-des-gilets-jaunes-au-tribunal_3083317.html Le défilé des gilets jaunes au tribunal]'', 04/12/2018}} #* {{exemple | lang=fr | DiAngelo est une femme '''blanche''' qui a passé des dizaines d'années délibérément embourbée dans la question de la race. | source=Bérengère Viennot, [http://www.slate.fr/story/185459/etats-unis-sociologie-fragilite-blanche-robin-diangelo-racisme-progressisme-1 ''« La Fragilité blanche » brise les idées reçues sur les progressistes''], slate.fr, 2019, page 38}} #* {{exemple | lang=fr | C’est dans cette perspective que nous nous situerons, en nous inscrivant notamment dans le sillage des travaux conduits dans le champ anglophone des critical white studies, qui étudie la construction sociale des identités et subjectivités '''blanches'''. | source=Maxime Cervulle, [https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2012-2-page-37.htm « La conscience dominante. Rapports sociaux de race et subjectivation »], {{n°|53}}, ''Cahiers du genre'', 2012, page 38}} #* {{exemple | lang=fr | Cela étant dit, le privilège '''blanc''' n’est pas un sujet facile à aborder. | source=Kevin Sweet, [https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1507954/mois-histoire-noirs-privilege-blanc-reflexion ''L'éveil du Blanc privilégié et sa fragilité''], ici.radio-canada.ca, 2020}} # {{spécialement|fr}} {{Canada|fr}} Qui est allochtone, non [[amérindien]]ne. #* {{exemple | lang=fr | [Mme] Hunter […] a donné naissance à une fille ce matin, le premier enfant '''blanc''' dans Teslin. Ah ! Pourtant non, pas '''blanc''', car c’est une famille de Noirs, et pourtant on s’[[obstiner|obstine]] ici à dire que c’est la naissance du premier enfant '''blanc'''. On veut sans doute dire que c’est le premier enfant né à Teslin de parents civilisés. | source=''17 Eldorado'', Journal de Lorenzo Létourneau (1899), Qualigram/Linguatech, Montréal, 2006}} # [[vierge#fr|Vierge]], sur lequel il n’y a rien d’écrit ou d’imprimé. #* {{exemple | lang=fr | Un feuillet de papier '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une page '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Un cahier '''blanc'''.}} #* ''Livre '''blanc''','' livre dont tous les feuillets sont blancs. # {{par extension|fr}} Vide de contenu. #* {{exemple | lang=fr | Une période '''blanche''', sans pensées. | source=Annie Ernaux, ''La place'', Gallimard « folio », 1983, page 21}} # {{lexique|militaire|fr}} À lame d'[[acier]]. #* ''Armes '''blanches''','' armes offensives, comme épées, sabres, baïonnettes, etc., par opposition aux armes à feu. On appelait autrefois aussi ''armes '''blanches''''' les armes défensives qui n’étaient ni gravées, ni dorées, ni bronzées. #* {{exemple | lang=fr | Se battre à l’arme '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Combat à l’arme '''blanche'''.}} # [[clair#fr|Clair]]. #* ''Argent '''blanc''', Bâton '''blanc''', Bulletin '''blanc''', Houille '''blanche''', Magie '''blanche''', Nuit '''blanche''', Sauce '''blanche''', Viande '''blanche'''.'' Voyez « argent », « bâton », « bulletin », etc. # {{lexique|jeux|fr}} [[coup|Coup]] qui ne [[produit]] [[rien]]. #* ''Amener '''blanc''','' à certains jeux de Dés, se dit lorsque tous les dés présentent la face qui n’est marquée d’aucun point. #* ''Coup '''blanc''','' coup nul. #* ''Opération '''blanche''','' Opération qui n’a pas donné de résultat. #* {{figuré|fr}} ''Vers '''blancs''','' en termes de Versification, Vers non rimés.'' #* {{exemple | lang=fr | Le Paradis perdu " de Milton est en vers '''blancs'''.}} # {{lexique|foresterie|fr}} Plusieurs termes d'[[exploitation]] [[forestier|forestière]] recourent à des [[locution nominale|locutions nominales]] employant l'adjectif '''blanc''' telles que ## ''Couper une forêt, faire une coupe à '''blanc''' estoc'' ou ## ''À '''blanc''' être,'' ou simplement ## ''À '''blanc''': ces expressions signifient toutes ''en couper tout le bois, sans y laisser de baliveaux.'' ##* On dit dans le même sens: une '''''coupe blanche''''', qui en est le résultat. ##* ''Couper un arbre à '''blanc''' estoc'' : le couper au pied sur la souche. # {{proverbial|fr}} L'adjectif ''blanc'' s'emploie aussi dans des [[locution verbale|locutions verbales]] issues du vocabulaire des [[duel]]s [[judiciaire]]s du [[Moyen Âge]] et parfois utilisées dans le français moderne: ## ''Se faire tout '''blanc''' de son épée, se faire '''blanc''' de son épée,'' : répondre à une accusation, se justifier d’une accusation par l’épée, par la force. ## {{figuré|fr}} {{par extension|fr}} ''Faire '''blanc''' de son épée'': s'emploie au figuré pour signifier ''se prévaloir de sa force, se vanter de faire quelque chose en se supposant un pouvoir ou un crédit qu’on n’a pas.'' # Qui est [[propre]], par opposition à [[sale]]. #* {{exemple | lang=fr | Linge '''blanc'''.'' — ''Chemise, nappe, serviette '''blanche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ces draps ont servi, ils ne sont pas '''blancs'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Blanc''' de lessive'' se dit du Linge propre, tel qu’il est au sortir de la lessive : ''Ces draps, ces rideaux sont '''blancs''' de lessive.}} #* {{figuré|fr}} {{familier|fr}} ''Sortir d’une accusation, d’une affaire '''blanc''' comme neige,'' ou simplement #* ''Sortir '''blanc''' d’une affaire,'' être déclaré innocent, être acquitté par un arrêt ou un jugement, en matière criminelle ou correctionnelle. #* {{exemple | lang=fr | Se vouer au '''blanc'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Relatif à la race blanche'' : * [[caucasien]] * [[caucasoïde]] * [[europoïde]] ==== {{S|antonymes}} ==== ''Non amérindien'' : * [[amérindien]] * [[autochtone]] * [[rouge]] {{désuet|nocat=1}} * [[sauvage]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=3}} * [[à blanc estoc]] * [[à marquer d’une pierre blanche]] * [[acacia blanc]] * [[adénostyle à feuilles blanches]] * [[Afrique blanche]] * [[aigle à tête blanche]] * [[aigle marin à queue blanche]] * [[aigrette à gorge blanche]] * [[aigrette blanche]] * [[aileron blanc du large]] ''([[requin longimane]])'' * [[albatros à cape blanche]] * [[alcool blanc]] * [[alisier blanc]] * [[alisier blanc de neige]] * [[amazone à front blanc]] * [[amiante blanc]] * [[amour blanc]] * [[angine blanche]] * [[année blanche]] * [[aramon blanc]] ''(Cépage)'' * [[arbre blanc]] * [[arc blanc]] * [[arc-en-ciel blanc]] * [[argent blanc]] ''(monnaie d’argent, par opposition aux autres métaux)'' * [[arme blanche]] * [[asclépiade blanche]] * [[asperge blanche]] * [[asperge blanche de Belgique]] * [[asphodèle blanc]] * [[autour blanc]] * [[autour à ventre blanc]] * [[avoir carte blanche]] * [[avoir le foie blanc]] * [[bal blanc]] * [[baleine blanche]] * [[baptisie blanche]] * [[bâton blanc]] * [[bâton-blanc ramifié]] * [[bécasseau à croupion blanc]] * [[bécasseau cul-blanc]] * [[béret blanc]] * [[berger blanc suisse]] * [[beurre blanc]] * [[bière blanche]] * [[black-blanc-beur]] * [[blanc-bec]] * [[blanc-bleu]] * [[blanc-boc]] * [[blanc-bois]] * [[blanc bonnet]] * [[blanc cassé]] * [[blanc-cassis]] * [[blanc comme neige]] * [[blanc comme un cachet d’aspirine]] * [[blanc comme un cygne]] * [[blanc comme un lavabo]] * [[blanc comme un linge]] * [[blanc comme un navet]] * [[blanc comme une serviette]] * [[blanc-cul]] * [[blanc de peur]] * [[blanc-étoc]], [[blanc-estoc]] * [[blanc-gris]] * [[blanc lunaire]] * [[blanc-manger]] * [[blanc-manteau]] * [[Blancs-Manteaux]] * [[blanc navet]] * [[blanc-nez]] * [[blanc-ployant]] * [[blanc-poudré]] * [[blanc-russe]] * [[blanc-seing]], [[blanc-signé]] * [[blanc-soudant]] * [[blancard]] * [[blanchaille]] * [[blanchard]] * [[blanchâtre]] * [[blanche]] * [[blanche-coiffe]] * [[Blanche-Neige]] * [[blanche-queue]] * [[blanche-raie]] * [[blanchement]] * [[blancher]] * [[blancherie]] * [[blanchet]] * [[blanchette]] * [[blancheur]] * [[blanchiment]] * [[blanchir]] * [[blanchis]] * [[blanchissage]] * [[blanchissement]] * [[blanchisserie]] * [[blanchisseur]] * [[blanchité]] * [[blanchitude]] * [[blanchœuvrier]] * [[blanchon]] * [[blanchot]] * [[blanchoyer]] * [[blanque]] * [[blanquet]] * [[blanquette]] * [[blanquier]] * [[blantriarcat]] * [[blouge]] * [[bois blanc]] * [[boite blanche]] {{ortho1990}} * [[boîte blanche]] * [[boudin blanc]] * [[bouillon blanc]], [[bouillon-blanc]] * [[bouillon blanc commun]] * [[bouillon blanc sinué]] * [[bouleau blanc]] * [[bourdon à queue blanche]] * [[brelin blanc]] ''(Normandie)'' * [[brème blanche]] * [[brouille-blanche]] * [[bruant à calotte blanche]] * [[bruant blanc]] * [[bruit blanc]] * [[bruyère blanche]] * [[bulletin blanc]] * [[busautour aux yeux blancs]] * [[C-blanc]] * [[cacatoès à rectrices blanches]] * [[cacatoès blanc]] * [[café blanc]] * [[caillé-blanc]] * [[caïque à ventre blanc]] * [[canard à front blanc]] * [[canne blanche]] * [[carré blanc]] * [[carte blanche]] * [[caryer blanc]] * [[ceinture blanche]] * [[ceinture rouge et blanche]] * [[chaméléon blanc]] * [[charbon blanc]] * [[chêne blanc]] * [[chêne blanc d’Amérique]] * [[chêne blanc de Californie]] * [[chêne blanc de Provence]] * [[chevalier blanc]] * [[chevalier culblanc]] * [[chèvre allemande blanche]] * [[chien français blanc et noir]] * [[chien français blanc et orange]] * [[chionis blanc]] * [[chocolat blanc]] * [[chou blanc]] * [[cigogne blanche]] * [[ciguë blanche]] * [[cigüe blanche]] {{ortho1990}} * [[circaète jean-le-blanc]] * [[ciste blanc]] * [[clématite vigne-blanche]] * [[clitocybe blanc]] * [[clitocybe blanc d’ivoire]] * [[clown blanc]] * [[cocarde blanche]] * [[code blanc]] * [[col blanc]] ** [[criminel en col blanc]] * [[connu comme le loup blanc]] * [[conure à col blanc]] * [[conure à oreillons blancs]] * [[coprin blanc et noir]] * [[coque blanche]] * [[corbeau blanc]] * [[corégone blanc]] * [[cortinaire blanc violacé]] * [[cotique blanc]] * [[coucoumelle blanche]] * [[coupe à blanc]] * [[cousu de fil blanc]] * [[crabier blanc]] * [[crime en col blanc]] * [[crocidure blanche]] * [[cul-blanc]] * [[cul-blanc des rivages]] * [[damalisque à front blanc]] * [[damalisque à queue blanche]] * [[dame blanche]] * [[dauphin à bec blanc]] * [[dauphin à flancs blancs]] * [[dauphin à nez blanc]] * [[dauphin blanc]] * [[dauphin bleu et blanc]] * [[déblanchir]] * [[délinquance en col blanc]] * [[demi-lune blanche]] * [[diarrhée blanche des poussins]] * [[dictame blanc]] * [[dindon blanc de Beltsville]] * [[diotis blanc]] * [[docteur à quatre boules blanches]] * [[donner carte blanche]] * [[double-blanc]] * [[drapeau blanc]] * [[eau blanche]] * [[ébène blanc]]  * [[échasse blanche]] * [[écrevisse à pattes blanches]] * [[écriture blanche]] * [[élanion blanc]] * [[éléphant blanc]] * [[ellébore blanc]] * [[épine blanche]] * [[épinette blanche]] * [[érismature à tête blanche]] * [[esturgeon blanc]] * [[érynge blanc]] * [[éryngion blanc]] * [[être blanc comme un navet]] * [[être blanc de peur]] * [[être connu comme le loup blanc]] * [[examen blanc]] * [[facteur blanc]] * [[faire chou blanc]] * {{lien|faire des yeux blancs|fr}} * [[fardeau de l’homme blanc]] * [[fer-blanc]] * [[fer sulfuré blanc]] * [[feuille blanche]] * [[flanc blanc]] * [[flétan blanc]] * [[folle-blanche]], [[folle blanche]] * [[fonio blanc]] * [[fontaine blanche]] * [[fragilité blanche]] * [[français blanc et orange]] (''Race de chien'') * [[frêne blanc]] * [[fromage blanc]] * [[fuligule à dos blanc]] * [[fumeur blanc]] * [[gardon blanc]] * [[geai à ailes blanches]] * [[geai à face blanche]] * [[geai à gorge blanche]] * [[geai à nuque blanche]] * [[gelao blanc de Pudi]] * [[gelée blanche]] * [[geler blanc]] * [[génépi blanc]] * [[genêt blanc]] * [[génocide blanc]] * [[germandrée blanc-grisâtre]] * [[globule blanc]] * [[gnou à queue blanche]] * [[goéland à ailes blanches]] * [[gorge blanche]] * [[grain blanc]] {{info lex|météorologie}} * [[graisse blanche]] * [[grallaire à gorge blanche]] * [[grallaire à ventre blanc]] * [[grand anglo-français blanc et noir]] (''Race de chien'') * [[grand anglo-français blanc et orange]] ''(Race de chien)'' * [[grand porc blanc anglais]] * [[grand requin blanc]] * [[gros-blanc]] * [[grue à cou blanc]] * [[grue blanche]] * [[guifette à ailes blanches]] * [[haricot blanc]] * [[hélianthème blanc]] * [[herbe blanche]] * [[herminie de la vigne-blanche]] * [[héron blanc]] * [[héron crabier blanc]] * [[hocheur blanc-nez]] * [[hocheur blanc-nez du Bénin]] * [[hérisson à ventre blanc]] * [[homme blanc]] * [[houille blanche]] * [[huile blanche]] * [[jambon blanc]] * [[jean-le-blanc]] * [[jeu blanc]] * [[la fée blanche]] * [[lagénorhynque à flancs blancs]] * [[lagopède à queue blanche]] * [[laisser carte blanche]] * [[lamier blanc]] * [[lièvre à flancs blancs]] * [[ligne blanche]] * [[lingue blanche]] * [[lion blanc]] * [[liste blanche]] * [[livre blanc]] * [[looch blanc]] * [[lori à nuque blanche]] * [[lumière blanche]] * [[lupin blanc]] * [[Madame Blancheville]] * [[magie blanche]] * [[makaire blanc]] * [[makaire blanc de l’Atlantique]] * [[mal blanc]] * [[maladie des boyaux blancs]] * [[manakin à ailes blanches]] * [[manakin à col blanc]] * [[manakin à tête blanche]] * [[manakin à ventre blanc]] * [[manchot à ailerons blancs]] * [[manger son pain blanc]] * [[manger son pain blanc le premier]] * [[maquereau blanc]] * [[marche blanche]] * [[mariage blanc]] * [[Marie-blanque]] * [[marlin blanc]] * [[marque blanche]] * [[marquer d’une pierre blanche]] * [[marrube à poils blancs]] * [[marsouin blanc]] * [[martinet à croupion blanc]] * [[martinet à ventre blanc]] * [[martre blanche]] * [[matière blanche]] * [[mauve blanche]] * [[méliphage à front blanc]] * [[méliphage à gorge blanche]] * [[mer Blanche]] * [[mérier-blanc]] * [[merle blanc]] * [[mérou blanc]] * [[métal blanc]] * [[millet blanc]] * [[moine blanc]] ''(dominicain)'' * [[molène blanche]] * [[molène bouillon-blanc]] * [[mont Blanc]] * [[mont-blanc]] * [[Mont-Blanc]] * [[montrer patte blanche]] * [[mouette blanche]] * [[mouron blanc]] * [[mousseron blanc]] * [[moustelle blanche]] * [[murier blanc]] {{ortho1990}} * [[mûrier blanc]] * [[musaraigne à dents blanches]] * [[muscat à petits grains blancs]] * [[naine blanche]] * [[nègre blanc]] * [[Nil Blanc]] * [[noir et blanc]] * [[non-blanc]] * [[normalement blanc]] * [[noyer blanc]] * [[noyer blanc d’Amérique]] * [[nuit blanche]] * [[oie à front blanc]] * [[oie blanche]] * [[oie blanche du Bourbonnais]] * [[oie blanche du Poitou]] * [[oie bourbonnaise blanche]] * [[oiseau blanc]] * [[opération blanche]] * [[opossum à oreilles blanches]] * [[opossum à oreilles blanches des Andes]] * [[or blanc]] * [[oronge blanche]] * [[orpin blanc]] * [[ortie blanche]] * [[oryx blanc]] * [[osier blanc]] * [[osyride blanche]] * [[osyris blanc]] * [[ours blanc]] * [[ourse blanche]] * [[PACS blanc]] * [[page blanche]] * [[pain blanc]] * [[papillon blanc]] * [[pavillon blanc]] * [[pêche blanche]] * [[pélican blanc]] * [[pélican blanc d’Amérique]] * [[perdrix blanche]] * [[père blanc]] * [[péridot blanc]] * [[Périgord blanc]] * [[pertes blanches]] * [[peste blanche]] * [[petit-blanc]] * [[petite oie blanche]] * [[pétoncle blanc]] * [[pétrel à menton blanc]] * [[peuplier blanc]] * [[phalène blanche]] * [[phosphore blanc]] * [[phyllanthe à gorge blanche]] * [[pian à oreilles blanches]] * [[pic à dos blanc]] * [[pièce blanche]] * [[pierre blanche]] * [[pieuvre blanche]] * [[pin blanc]] * [[pin blanc de Corée]] * [[pin blanc de Provence]] * [[pintade à poitrine blanche]] * [[pione à couronne blanche]] * [[piste blanche]] * [[pizza blanche]] * [[plantain blanc]] * [[platysmure à ailes blanches]] * [[plectrophane blanc]] * [[plombe blanche]] * [[point blanc]] * [[poisson blanc]] * [[poisson cardinal blanc]] * [[poisson-soldat bordé de blanc]] * [[poivre blanc]] * [[porc blanc de l’Ouest]] * [[pou à poche blanche]] * [[poulpe blanc]] * [[privilège blanc]], [[privilège de la peau blanche]] * [[produit blanc]] * [[puffin à face blanche]] * [[puffin à menton blanc]] * [[pygargue à queue blanche]] * [[pygargue à tête blanche]] * [[pyrite blanche]] * [[pyroxène blanc]] * [[quebracho blanc]] * [[québracho blanc]] {{ortho1990}} * [[racine-blanche]] * [[radis blanc]] * [[rage blanche]] * [[raie blanche]] * [[raie blanche bordée]] * [[raie blanche douce]] * [[raie blanche lissée]] * [[rascasse à nageoires blanches]] * [[rascasse blanche]] * [[reblanchir]] * [[rectangle blanc]] * [[reine blanche]] * [[requin à aileron blanc]] * [[requin à pointes blanches]] * [[requin blanc]] * [[requin-chabot à taches blanches]] * [[requin-marteau aile blanche]] * [[requin pointes blanches du large]] * [[réséda blanc]] * [[rhum blanc]] * [[rognon blanc]] (testicule de mouton) * [[roquette blanche]] * [[rouge-queue à front blanc]] * [[rougequeue à front blanc]] * [[rouvet blanc]] * [[russe blanc]] * [[Russe blanc]] * [[Russie blanche]] * [[russule blanc ocre]] * [[russule ocre et blanche]] * [[Ruthénie blanche]] * [[salamandre blanche]] * [[salle blanche]] * [[sapin blanc]] * [[santoline blanche]] * [[sardinelle blanche]] * [[sauce blanche]] * [[saule blanc]] * [[scaphirhynque blanc]] * [[schorl blanc]] * [[se faire des cheveux blancs]] * [[sédum blanc]] * [[sel blanc]] * [[setter irlandais rouge et blanc]] * [[sittelle à poitrine blanche]] * [[sizerin blanc]] * [[sizerin à croupion blanc]] * [[souris blanche]] * [[spatule blanche]] * [[stilton blanc]] * [[substance blanche]] * [[sucre blanc]] * [[syncope blanche]] * [[tableau blanc]] * [[tableau blanc interactif]] ([[TBI]]) * [[telline blanche]] * [[tenue blanche]] * [[tenue blanche fermée]] * [[tenue blanche ouverte]] * [[terrier blanc West Highland]] * [[terrier blanc West-Highland]] * [[thon blanc]] * [[tigre blanc]] * [[tinamou à gorge blanche]] * [[tissu adipeux blanc]] * [[tornade blanche]] * [[touille blanche]] * [[tout-blanc]] * [[tricholome noir et blanc]] * [[trou blanc]] * [[truffe blanche]] * [[truffe blanche d’été]] * [[turbith blanc]] * [[ugni blanc]] * [[vache figure blanche]] * [[vanneau à queue blanche]] * [[vautour blanc d’Égypte]] * [[veine à sang blanc]] * [[ver blanc]] * [[vers blanc]] * [[vers blancs]] * [[viande blanche]] * [[vigne-blanche]] * [[vin blanc]] * [[vinaigre blanc]] * [[vitriol blanc]] * [[voile blanc]] * [[voir blanc]] * [[voir en blanc]] * [[voix blanche]] * [[vote blanc]] * [[vouer au blanc]] * [[zone blanche]] * [[zorille à nuque blanche]] * [[zurichois à queue blanche]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[bonnet blanc, blanc bonnet]] * [[la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe]] * [[peu importe que le chat soit noir ou blanc pourvu qu’il attrape les souris]] * [[rouge au soir et blanc au matin, c’est la journée du pèlerin]] ''(quand le ciel est rouge le soir et '''blanc''' le matin, c’est ordinairement un indice qu’il fera beau temps)'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|blanc|boisson|vin}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|blanc (sens général)}} * {{T|af}} : {{trad-|af|blank}}, {{trad+|af|wit}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bardhë}} * {{T|de}} : {{trad+|de|weiß}} * {{T|zgh}} : {{trad|zgh|ⴰⵎⵍⵍⴰⵍ}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|blanc}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|bianc}} * {{T|en}} : {{trad+|en|white}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|hwit}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أبيض|R=abyadh}}, {{trad-|ar|أَبْيَض ( مُؤنّث بَيْضَاء )}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|սպիտակ|tr=spitak}} * {{T|az}} : {{trad+|az|ağ}} * {{T|vbb}} : {{trad|vbb|ˈwowor}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|аҡ}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|farajɛ}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|zuri}} * {{T|bourguignon}} : {{trad|bourguignon|blanc}}, {{trad|bourguignon|bianc}}, {{trad|bourguignon|blainche|f}} * {{T|brabançon}} : {{trad|brabançon|witte}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gwenn}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|бяло}} * {{T|calabrais centro-méridional}} : {{trad|calabrais centro-méridional|jancu|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blanc}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|bia}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|amellal}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|白色|tr=báisè}} * {{T|cjs}} : {{trad|cjs|ақ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|희다|tr=huida}}, {{trad+|ko|하얗다|tr=hayata}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|gwyn}} * {{T|co}} : {{trad+|co|biancu|m}}, {{trad+|co|bianca|f}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|blan}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|bela}}, {{trad+|hr|bijel}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|wawaˈrah}} * {{T|da}} : {{trad+|da|hvid}} * {{T|es}} : {{trad+|es|blanco}}, {{trad+|es|cano}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|blanka}} * {{T|et}} : {{trad+|et|valge}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|hvítur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|valkea}} * {{T|fc}} : {{trad|fc|biainc}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|blanc}}, {{trad|frp|blanche|f}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|wyt}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|bàn}}, {{trad-|gd|geal}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|bán}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|biyaz}}, {{trad|gag|ak}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bllanc}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|bleanch}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|bleànch}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blànc}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blanc}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blànch}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blanch}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|gwyn|m}}, {{trad+|cy|gwen|f}} * {{T|gaulois}} : {{trad|gaulois|alba}}, {{trad|gaulois|albos}}, {{trad|gaulois|albios}}, {{trad|gaulois|albanos}}, {{trad|gaulois|uindos}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|თეთრი|R=t’et’ri}} * {{T|got}} : {{trad|got|𐍈𐌴𐌹𐍄𐍃|R=ƕeits}}, {{trad|got|𐌱𐌻𐌰𐌲𐌺𐍃|R=blagks}}, {{trad|got|𐌱𐌰𐌻𐍃|R=bals}} * {{T|el}} : {{trad+|el|λευκό|R=levkó}}, {{trad+|el|άσπρο|R=áspro}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|λευκός|m}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|aspro}} * {{T|gu}} : {{trad+|gu|સફેદ|R=safed}} * {{T|he}} : {{trad-|he|לבן|dif=לָבָן}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|לבן|dif=לָבָן|m}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|सफेद|R=safed}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fehér}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|үрүҥ}}, {{trad|sah|маҥан}} * {{T|id}} : {{trad+|id|putih}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|blanc}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᖃᑯᖅᑐᖅ|R=[[qakuqtuq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|hvítur}} * {{T|ist}} : {{trad|ist|bianco}} * {{T|ruo}} : {{trad|ruo|åb}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bianco|m}}, {{trad+|it|bianca|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|白い|tr=shiroi}} * {{T|kls}} : {{trad|kls|góra}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|акъ}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|ақ|tr=aq}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|ах}} * {{T|km}} : {{trad+|km|ស|tr=saa}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|mwerũ}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|ак}} * {{T|kog}} : {{trad|kog|abutshi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|batakaf}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|акъ}} * {{T|xug}} : {{trad|xug|白}}, {{trad|xug|しら}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ສີຂາວ}} * {{T|la}} : {{trad+|la|albus}}, {{trad+|la|candidus}}, {{trad+|la|canus}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰣᰦᰌᰫᰮ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|balts}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|balta}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|wäiss}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|putih}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|fotsy}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|bane}}, {{trad-|gv|vane}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|sírua}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|sak}} * {{T|mayennais}} : {{trad|mayennais|bianc}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|blaan}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|цагаан|R=tsagaan}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|wit}}, {{trad+|nl|blank}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ӄ’ону}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|ак}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bllaunc}}, {{trad|normand|bllaunche|f}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|hvit}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|kvit}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|blanc}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|oq}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|blanko}}, {{trad|pap|blanku}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|سفید|tr=sefid}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|blanc}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biały}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|branco}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|alb}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|белый|R=biélyï}} * {{T|se}} : {{trad|se|vielgat}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|albu}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|бела}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|-eu}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-eu}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|jancu|m}}, {{trad+|scn|biancu|m}}, {{trad+|scn|brancu|m}}, {{trad+|scn|iancu|m}}, {{trad+|scn|vrancu|m}}, {{trad+|scn|viancu|m}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|biely}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|bel|m}}, {{trad-|sl|bela|f}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|ikaray}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|weti}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vit}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-eupe}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|putî}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|வெள்ளை|R=veḷḷai}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|beyaz}}, {{trad|crh|aq}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|ак}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|bílý}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|шурă}} * {{T|th}} : {{trad+|th|สีขาว}}, {{trad+|th|ขาว}} * {{T|tox}} : {{trad|tox|vusivus}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|аӄ}} * {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|wait}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|ак}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|abásun}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|beyaz}}, {{trad+|tr|ak}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|ak}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|білий}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|бийаз}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|trắng}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|blanc|m}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ווײַס|tr=vays}} * {{T|zu}} : {{trad+|zu|-mhlophe}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui appartient à une ethnie indo-européenne}} * {{T|aut}} : {{trad|aut|purepure}}, {{trad|aut|ʻigi uouo}}, {{trad|aut|ʻiri teatea}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blankulo}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bllanc}} * {{T|id}} : {{trad-|id|kulit putih}} * {{T|mrv}} : {{trad|mrv|kuokuo}}, {{trad|mrv|motea}}, {{trad|mrv|moteatea}} * {{T|mrq}} : {{trad|mrq|kiʻi tea}}, {{trad|mrq|kiʻi tavaʻiʻe}}, {{trad|mrq|kiʻi maʻita}} * {{T|mqm}} : {{trad|mqm|kiʻi tea}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|hvit}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|kvit}} * {{T|pmt}} : {{trad|pmt|kuokuo}}, {{trad|pmt|māuouo}}, {{trad|pmt|ŋahae}}, {{trad|pmt|ūoūo}} * {{T|ray}} : {{trad|ray|kateatea}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vit}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-a kizungu}} * {{T|ty}} : {{trad|ty|paʻavaro}}, {{trad|ty|purepure}}, {{trad|ty|pūpure}}, {{trad|ty|ʻuoʻuo}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|da trắng}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|blanc|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|blɑ̃}} [[Image:Color icon white.svg|vignette|Le '''blanc''' (2) et ses divers '''blancs''' (3).]] '''blanc''' {{pron|blɑ̃|fr}} {{m}} # {{au singulier}} La [[couleur]] comme celle des [[os]], de la [[craie]] ou de l’[[écume]] entre autre.{{couleur|#FFFFFF}} #* {{exemple | lang=fr | L’Alcazar de Séville et la mosquée de Cordoue, maintenant la cathédrale, étaient couvertes du haut en bas d’arabesques de couleur ; maintenant on a recouvert tout cela d’une couche de plâtre ; c’est l’usage de peindre tout en '''blanc''', c’est la seule propreté d’un pays où l’on mange des mouches dans la soupe dans les meilleures maisons. Par le même amour pour le '''blanc''', ils nettoyent avec du sable des statues antiques et les rendent aussi éclatantes que les figures d’albâtre des pendules que vous voyez dans la rue de Richelieu. | source={{w|Prosper Mérimée}}, ''Lettres d’Espagne'', 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 141}} #* {{exemple | lang=fr | Le Beerenberg apparut fier et arrogant dans une brusque et étroite déchirure des nuées ; le '''blanc''' immaculé de son sommet éclairé par le soleil se détachait dans une auréole d’azur. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | La façade était peinte en '''blanc''' et les arêtes de la corniche se rehaussaient d’un filet rouge qui en accentuait le profil. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il déboucha bientôt devant plusieurs chalets, construits en planches comme le dernier, avec chacun une sorte de véranda mal peinte en '''blanc''', […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|381}}}} #*{{exemple|lang=fr|L’omniprésence du '''blanc''' dans le vêtement et l’intérieur coréens résulte d’anciennes réglementations réservant les teintes les plus vives aux classes dominantes, de sorte que cette blancheur uniforme est moins une couleur (ainsi qu’en bien des pays) que le refus de toutes les autres.|source=Pezeu-Massabuau, Jacques. « Habiter une couleur. Quinze regards sur le rouge », ''Nouvelle revue d’esthétique'', vol. 1, no. 1, 2008, pp. 75-81.}} # {{au singulier}} {{par extension}} [[terme|Terme]] générique qualifiant un des onze [[champ chromatique|champs chromatiques]] français, couvrant les différentes [[variante]]s de la couleur [[#fr-adj|blanche]].{{couleur|#FFFFFF}}{{couleur|#FFFFD4}}{{couleur|#FDE9E0}}{{couleur|#FDE1B8}}{{couleur|#F2FFFF}}{{couleur|#EFEFEF}} #* {{exemple | lang=fr | Voilà que le '''blanc''' regagne la faveur et suscite la ferveur quand il se teinte de tons chauds, de jaunes, de rouges et d’orangés. | source=[//www.sico.ca/fr/Couleur_Interieur_Blanc.asp www.sico.ca]}} # {{au pluriel}} Les couleurs de ces variantes [[appartenir|appartenant]] au champ chromatique du blanc. #* {{exemple | lang=fr | L’avantage de cette diversification est de pouvoir marier et opposer les '''blancs''', de jouer avec les effets, et de les accorder au mieux avec les couleurs. | source=Olivier Waché, ''[//www.cotemaison.fr/atelier-deco/mur-blanc-et-couleurs-comment-reveiller-votre-interieur_9443.html, Mur blanc et couleurs : comment réveiller votre intérieur]'' article paru dans ''Maison Magazine'' de mars-avril 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''blancs''' subtils, légèrement colorés, s’annoncent prédominants en véritables leaders des courants émergents. | source=[//www.sico.ca/fr/Couleur_Interieur_Blanc.asp www.sico.ca]}} # {{en particulier}} {{lexique|maçonnerie|peinture|fr}} {{info lex|cuisine}} Couleur ou [[matière]] blanche que les [[peintre]]s, les [[maçon]]s, etc., emploient pour [[rendre]] une [[surface]] blanche. #* {{exemple | lang=fr | '''Blanc''' de plomb (sous-carbonate de plomb), de zinc (oxyde de zinc), de céruse, de lait, de perles.}} #* {{exemple | lang=fr | Nuance du '''blanc''' semblable à celle du lait, des perles.}} #* {{exemple | lang=fr | Broyer, peindre du '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une couche de '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Blanc''' sale : couleur blanche dont l’apparence est terne, sans éclat.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette étoffe, ce papier sont d’un '''blanc''' sale.}} #* {{exemple | lang=fr | Mets au '''blanc''' : mets accommodé à une sauce blanche.}} #* {{exemple | lang=fr | Un plat de cardons, des laitues, un poulet au '''blanc'''.}} # [[silence|Silence]] au cours d’une [[conversation]]. #* {{exemple | lang=fr | Seuls les poumons d’un train ou d’un bateau auraient pu lancer le cri des joies qu’avaient soulevées dans nos ventres les éclats de sa petite voix fatiguée et les halètements doux de ses '''blancs''' de parole. | source={{w|Réjean Ducharme}}, ''L’hiver de force'', Gallimard, 1973, page 85}} #* {{exemple|lang=fr|Les longs '''blancs''' dans la conversation ne l’effrayaient pas, car le silence n’est pas le vide.|source={{w|Pierre Assouline}}, ''Lutetia'', Gallimard, 2005, collection Folio, page 156}} # [[lacune|Lacune]], oubli, absence, vide. #* {{exemple | lang=fr | Il faut dire qu’il y a eu un '''blanc''' dans son mode d’emploi de la vie. | source={{w|Annie Ernaux}}, ''La femme gelée'', 1981, réédition Quarto Gallimard, page 344}} #* {{exemple | lang=fr | Pour certains, ce taf était juste un moyen commode de remplir un '''blanc''' dans leur CV en attendant qu’un membre de leur famille leur trouve une meilleure place. | source={{w|David Graeber}}, traduit par Élise Roy, ''Bullshit jobs'', {{W|Les liens qui libèrent}}, 2018, {{ISBN|979-10-209-0633-5}}}} # [[espace|Espace]] [[vide]], sur une [[feuille]] de [[papier]], sur un [[formulaire]] réservé pour être rempli plus tard ou [[intervalle]] sur une [[page]]. #* {{exemple | lang=fr | Le notaire a laissé des '''blancs''' dans le contrat pour y mettre les noms des contractants et la somme dont ils conviendront.}} #* {{exemple | lang=fr | Laisser beaucoup de '''blanc''' entre le titre et la matière.}} #* {{exemple | lang=fr | À un moment donné, Rambert conçut de l’espoir. Il avait reçu de la préfecture un bulletin de renseignements en '''blanc''', qu’on le priait de remplir exactement. | source={{w|Albert Camus}}, ''{{w|La Peste}}'', Éditions Gallimard, 1947}} #* ''Devancé par tous les autres clercs, il s’empara bravement d’une ''déclaration'' très difficile à rédiger et à laquelle personne n’avait voulu mordre; mais il n’avait pas encore parcouru la moitié des titres qu’il fallait analyser, que son imagination prit encore une fois la clé des champs, et lorsqu’après une heure de travail, M. Dumon vint regarder par-dessus son épaule, afin de voir comment il se tirait d’affaire, […].<br>— Tiens, s’écria le patron, vous m’avez fait l’ouvrage d’un '''''blanc'''''.<br>— C’est que M. Guérin ne travaille pas comme un ''nègre'', observa malicieusement le premier clerc.'' {{source|{{w|Pierre-Joseph-Olivier Chauveau}}, ''[[w:Charles Guérin (roman)|Charles Guérin]]'', G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, I, 5, page 74}} # {{ellipse|fr}} {{lexique|œnologie|fr}} {{familier|fr}} [[vin blanc|Vin blanc]] ou un [[verre]] de ce [[vin]] #* {{exemple | lang=fr | Le vin rouge succéda au vin blanc et fut loué congrûment lui aussi, puis le '''blanc''' refit de nouveau son apparition, mais cette fois sous la forme d’une bouteille cachetée. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Joséphine est enceinte (suite et fin)|Joséphine est enceinte]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple|lang=fr|La leveuse de coude devait se doper en avalant des petits '''blancs''' dès le matin. Elle était portée sur la bouteille, vue ses pommettes couperosées et son haleine fétide sentant la piquette. | source=Françoise Racic-H, ''Le Mat fait des vagues: Échec et mat'', Mon Petit Éditeur, 2014, p. 216}} #* {{exemple | lang=fr | Au comptoir, perché sur un tabouret, on déguste un verre de '''blanc''', un café, avec une farandole de tapas et chipoteries, «grignoteries» en tout genre. | source=Nathalie Nallet, ''De bouches à oreilles'', chez l'auteur/Éditions Books on Demand, 2021, page 118}} # {{info lex|cuisine}} [[chair|Chair]] cuite de la [[poitrine]] de certains oiseaux. #* {{exemple | lang=fr | Un '''blanc''' de poulet, de dinde, de chapon, de perdrix.}} #* {{exemple | lang=fr | ''10 décembre 42'' – On avait reçu un poulet ce matin et Lamangue est venu déjeuner ; au grand dam de Benoîte qui refusait catégoriquement que maman l’invite si je n’avais pas l’intention de l’épouser. Elle trouvait que c’était du gâchis de sacrifier nos '''blancs''' pour quelqu’un qui n’était pas de la famille. | source={{w|Benoîte Groult|Benoîte}} et {{w|Flora Groult|Flora}} Groult, ''Journal à quatre mains'', Denoël, 1962, page 250}} # [[colorant|Colorants]] de couleur blanche. #* '''Blanc''' de céruse, '''blanc''' de plomb, '''blanc''' de Troyes, '''blanc''' de bourre, etc. # {{désuet|fr}} ou {{Canada|fr}} [[linge|Linge]] de fil ou de coton blanc<ref>Cet usage est encore courant au [[Québec]].</ref>. #* {{exemple|Rien que du '''blanc''', un trousseau complet et une montagne de draps de lit à gauche, des rideaux en chapelle et des pyramides de mouchoirs à droite, fatiguaient le regard ; […] |source={{ouvrage|auteur={{w|Émile Zola}}|titre=Au bonheur des dames|éditeur=G. Charpentier et E. Fasquelle|année=1883|lieu=Paris|passage=473|url=https://fr.wikisource.org/wiki/Au_bonheur_des_dames/14}} |lang=fr }} #* {{exemple|Magasin, vente de '''blanc'''.|lang=fr}} # {{lexique|botanique|fr}} Nom vulgaire de certains [[champignon]]s parasites (''Oïdium'') produisant des taches blanches à la surface des plantes, ainsi qu’à la maladie elle-même. # {{vieilli|fr}} Anciennement, petite [[monnaie]] qui valait cinq deniers. # [[albumen|Albumen]], ellipse de [[blanc d’œuf]]. #* {{exemple | lang=fr | [[battre les blancs en neige|Battre les '''blancs''' en neige]].}} # {{par métonymie|fr}} [[correcteur liquide|Correcteur liquide]]. # {{figuré|fr}} Par [[exagération]], extrême opposé à noir #* {{exemple | lang=fr | Si vous lui dites '''blanc''', il répondra noir, il se plaît à contredire.}} # {{ellipse|fr}} Blanc de [[fard]] : sorte de fard, de cosmétique qui fait paraître la peau blanche. #* {{exemple | lang=fr | Cette femme met du '''blanc''', a du '''blanc'''.}} # {{lexique|agriculture|fr}} [[maladie|Maladie]] de végétaux [[caractériser|caractérisée]] par des [[moisissure]]s. # {{lexique|sport|fr}} [[partie|Partie]] d’une [[cible]] la plus [[rapprocher|rapprochée]] du [[centre]], [[partir|partie]] qui est [[peindre|peinte]] en '''blanc'''. #* {{exemple | lang=fr | Tirer au '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Donner, mettre dans le '''blanc'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Tirer de but en '''blanc'''.}} # {{lexique|militaire|fr}} Interruption périodique et très brève d’une émission de brouillage afin de contrôler l’émission de l’adversaire pour suivre ses variations de fréquence ou interrompre le brouillage en temps voulu. # ''(Dominos)'' [[zéro|Zéro]], le [[domino]] vide : <big><big><big>&#x1F031;</big></big></big> # {{lexique|typographie|fr}} {{familier|fr}} [[espace|Espace]] entre deux mots. # {{lexique|militaire|relations internationales|fr}} [[note blanche|Note blanche]]. # Document vierge, revêtu d’une signature. #* {{exemple | lang=fr | Voici encore des '''''blancs''''' du duc d’Orléans que vous remplirez comme vous le voudrez. | source={{w|Alfred de Vigny}}, ''{{ws|Cinq-Mars/XIX|Cinq-Mars}}'', chapitre XIX, 1826}} # [[mycélium|Mycélium]] de [[champignon]] utilisé pour la culture des champignons. #* {{exemple | lang=fr | Que de gens ont cru qu’avec du '''''blanc''''' on avait à volonté des champignons l’hiver et l’été ! que de pseudo-jardiniers en ont fait venir de ce '''blanc''', et n’ont jamais su faire pousser un champignon. | source=''Journal d’agriculture, sciences, lettres et arts'', 1852, page 219}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * aller, passer, [[changer du blanc au noir]] ''(passer d’une opinion à l’opinion contraire, passer d’une extrémité à l’autre)'' * [[battre les blancs en neige]] * [[blanc cassé]] * [[blanc d’Espagne]] * [[blanc d’œuf]] * [[blanc de baleine]] * [[blanc de Beltsville]] ''(Race de dindons)'' * [[blanc de blancs]] * [[blanc de bourre]] * [[blanc de céruse]] * [[blanc de champignon]] ''(mycélium du champignon de Paris, utilisé pour sa culture)'' * [[blanc de chaux]] ''(eau dans laquelle on a délayé de la chaux et dont on peint les murailles)'' * [[blanc de Hotot]] ''(Race de lapins)'' * [[blanc de l’œil]] ''(partie de l’œil qui paraît blanche, cf. sclérotique)'' * [[blanc de l’Ouest]] ''(Race de porcs)'' * [[blanc de Meudon]] * [[blanc de plomb]] * [[blanc de poulet]] * [[blanc de Saturne]] * [[blanc de Troyes]] * [[blanc de Vienne]] ''(Race de lapins)'' * [[blanc-limé]], [[blanc limé]] * [[blanc lunaire]] * [[blanc souligné]] * [[blanc tacheté de l’Est]] ''(Espèce de papillon)'' * [[blouge]] * [[chauffer à blanc]] * [[chèque en blanc]] * [[cheval qui boit dans son blanc]] * [[coupe à blanc]] * [[de but en blanc]] * [[double-blanc]] * [[en noir et blanc]] * [[grand blanc]] ''(grand requin blanc)'' * [[gros blanc]] * [[gros-blanc]] * [[jusqu’au blanc des yeux]] * [[mettre du noir sur du blanc]] ''(écrire, composer)'' * [[mettre noir sur blanc]] * [[mouvement en blanc]] ''(mouvement d’horlogerie non monté dans sa boîte)'' * [[noir et blanc]] * [[poudré à blanc]] ''(extrêmement poudré, de manière que la poudre cache entièrement la couleur des cheveux)'' * [[poule au blanc]] * [[procuration en blanc]] ''(procuration où le nom de celui qui doit en être chargé est laissé en blanc)'' * [[regarder quelqu’un dans le blanc des yeux]] * [[rougir jusqu’au blanc des yeux]] ''(rougir beaucoup)'' * [[saigner à blanc]] * [[se manger le blanc des yeux]] ''(se quereller fortement)'' * [[se regarder dans le blanc des yeux]] * [[six-blancs]] {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[incane]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Couleur, colorant de couleur blanche}} * {{T|ajg}} : {{trad|ajg|eɣi}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Weiß|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|white}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|zuri}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gwenn}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|бял|m}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|lhkii}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|白色|tr=báisè}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⵓⵎⵍⵉⵍ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|흰색|tradi=흰色|tr=huinsaek}}, {{trad+|ko|하얀색|tradi=하얀色|tr=hayansaek}}, {{trad+|ko|하양|tr=hayang}}, {{trad-|ko|화이트|tr=hwaiteu}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|blan}} * {{T|es}} : {{trad+|es|blanco}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blanko}}, {{trad-|eo|blankaĵo}} * {{T|io}} : {{trad+|io|blanka}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bianco|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|白|tr=shiro}}, {{trad+|ja|白色|tr=hakushoku}}, {{trad+|ja|ホワイト|tr=howaito}} * {{T|kl}} : {{trad+|kl|qaqortoq}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|batake}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|mpɛ́mbɛ́}} * {{T|mas}} : {{trad-|mas|kʉ́táí}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|wit}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bllaunc}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǃuria}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|kobiaí}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biały}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|branco}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|белое|n}} * {{T|se}} : {{trad|se|vielgat}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|ikaray}}, {{trad|ses|annasaara}} (Ar) * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vitt}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|வெள்ளை|R=veḷḷai}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|běl|f}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|abásukh}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|blanc|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Espace vide, sur une feuille de papier}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Leerraum|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blank}}, {{trad+|en|space}} (''white ~; floating ~, forced ~'') * {{T|eo}} : {{trad-|eo|spaceto}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|vlardaca}} {{trad-fin}} {{cf|lang=fr|blanc d’œuf}} {{trad-début|19}} * {{T|en}} : {{trad-|en|look-through}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|blɑ̃}} '''blanc''' {{pron|blɑ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|blanche}} # [[personne|Personne]] dont la peau est [[clair]]e, par opposition à [[noir]], [[jaune]], [[peau-rouge]], etc. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a point ici de '''blancs''' et il n’y a point de noirs ; il y a des Africains du Nord, tous coiffés de la chéchia. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le long des boutiques éclairées, des ombres se succédaient sans hâte. Il y avait des nègres, quelques Chinois, des '''blancs'''. Tous reluquaient les filles. | source={{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|41}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il y a présentement le risque d’une mythologie du nègre en soi qui n’est qu'une évasion du '''blanc''' devant ses propres problèmes. Il existe le danger d'une négrophilie philistine, d’une négrophilie sans obligation ni sanction ; […]. | source=Georges Mounin, Émile Dermemghem et Magdeleine Paz, « ''Premières réponses à l'enquête sur le « Mythe du Nègre »'' », dans ''Présence Africaine'' 1948/1 ({{n°|2}}), page 197}} #* {{exemple | lang=fr | Comme le montre une étude récente, pendant longtemps, aux États-Unis, les immigrés juifs, irlandais ou italiens ne furent pas considérés comme '''"blancs"'''. C’est seulement une fois intégrés économiquement et culturellement à la bourgeoisie américaine qu’ils devinrent, dans l’imaginaire américain, '''"blancs"'''. | source=Paul Klein, ''La reine d’Angleterre et autres fictions'', {{w|''Charlie Hebdo''}}, 7 janvier 2015}} # {{FR|fr}} {{lexique|histoire|politique|fr}} [[monarchiste|Monarchiste]] depuis la Révolution de 1789. #* {{exemple|L'OAS de 1962 s'inscrit dans la lignée du « collabo » et du « liguard » de 1934, qui perpétue lui-même une lignée qui remonte au boulangisme, voire au « '''blanc''' » de la Révolution française. |source= Gilles Vergnon, ''L'antifascisme en France: De Mussolini à Le Pen'', Presses universitaires de Rennes, 2019, p. 160|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[traite des blanches]], racolage de femmes ou de jeunes filles en vue de la prostitution ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Personne à la peau claire}} * {{T|aa}} : {{trad|aa|qadó}} * {{T|en}} : {{trad+|en|white}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|farajɛ}}, {{trad-|bm|tubabu}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blankulo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bianco|m}}, {{trad+|it|bianca|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|aftalmik}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǀhûusi}} * {{T|ff}} : {{trad|ff|daneejo}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mzungu}}, {{trad|zdj|mndru wa rangi nyinkuɗu|tr=mndru wa rangi nyinkudu}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|blɑ̃|fr}} * {{pron|blɑ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|blɑ̃|audio=Fr-blanc.ogg}} ** {{écouter||blɑ̃|lang=fr|audio=LL-Guilhelma-fr-blanc.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-blanc.wav}} * Français méridional : {{pron|blaŋ|fr}} * Canada : {{pron|blã|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Justforoc-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Loumaju-blanc.wav}} * {{écouter|lang=fr|Tchad (N'Djaména)||audio=LL-Q150 (fra)-Matarimi1-blanc.wav}} * {{écouter|Reims (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathsou-blanc.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-blanc.wav}} * {{écouter|Annecy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Totodu74-blanc.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ekane-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Manestra-blanc.wav}} * {{écouter|Burie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-blanc.wav}} * {{écouter|royaume de France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Cruelpity-blanc.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-blanc.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-blanc.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-blanc.wav}} * {{écouter|Nouveau-Brunswick (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-blanc.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-blanc.wav}} * {{écouter|Auvergne (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Abalg-blanc.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-blanc.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blanc.wav}} * {{écouter|Lausanne (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-blanc.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-blanc.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-blanc.wav}} * {{écouter|Québec (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Selakant-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Nantaise1-blanc.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Obitboy-blanc.wav}} * {{écouter|Normandie (bailliage de Guernesey)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Hamuli-blanc.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Max aucube-blanc.wav}} * {{écouter|Angers (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-blanc.wav}} * {{écouter|Brest (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Envlh-blanc.wav}} * {{écouter|Montpouillan (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-blanc.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-blanc.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Vikidia}} * {{Thésaurus|fr|blanc|couleur}} * [[Bourg-Blanc]] (Bretagne) * [[Cap Blanc]] (Tunisie, Mauritanie, Maroc, Île Miquelon) * [[Lac Blanc]] (Vosges, Russie) * [[Le Blanc]] (Indre) * [[mer Blanche]] * [[Mont-Blanc]] === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:FranceTerme}} * {{R:DAF8}} * {{RÉF}} {{R:TLFi}} [[Catégorie:Couleurs blanches en français]] [[Catégorie:Couleurs de robes de chevaux en français]] [[Catégorie:Ethnonymes informels en français]] [[Catégorie:Vins en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frk|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|blank}}. === {{S|adjectif|fro}} === {{fro-adj|mss=blans|mrp=blans|fs=blanche|fp=blanches}} '''blanc''' {{pron-recons|blãnk|fro}} # [[blanc#fr|Blanc]]. #* ''Ses haubers est coverz de sanc:<br>De roge i a plus que de '''blanc'''.'' {{source|[[w:Chrétien de Troyes|Chrétien de Troyes]], ''[[s:Érec et Énide|Érec et Énide]]'', 1170}} === {{S|nom|fro}} === {{fro-nom-m|ss=blans|rp=blans}} '''blanc''' {{pron-recons|blãnk|fro}} # [[blanc#fr|Blanc]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|blank|en}} * {{L|frm}} : {{lien|blanc|frm}} ** {{L|fr}} : {{lien|blanc|fr}} [[Catégorie:Couleurs en ancien français]] == {{langue|pro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frk|pro}} {{recons|lang-mot-vedette=pro|blank}}. === {{S|adjectif|pro}} === '''blanc''' # {{couleurs|pro}} [[blanc#fr|Blanc]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[blanx]] * [[blanch]] === {{S|nom|pro}} === '''blanc''' {{m}} # [[blanc#fr|Blanc]], sorte de monnaie. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frk|ca}} {{recons|lang-mot-vedette=ca|blank}}. === {{S|adjectif|ca}} === {{ca-accord-c|blan|pron=ˈblaŋk}} '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|ca}} # [[#fr-adj|Blanc]]. === {{S|nom|ca}} === '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|ca}} # [[but|But]], [[dessein]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[fi]] * [[finalitat]] * [[objectiu]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ca|Espagne (Barcelone)|ˈblaŋk|audio=LL-Q7026 (cat)-Toniher-blanc.wav}} * {{écouter|lang=ca|Espagne (Villarreal)|ˈblaŋk|audio=LL-Q7026 (cat)-Millars-blanc.wav}} [[Catégorie:Couleurs en catalan]] == {{langue|gallo-italique de Sicile}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo-italique de Sicile}} === {{S|adjectif|gallo-italique de Sicile}} === '''blanc''' {{phon|ˈblɛa̯ŋk|gallo-italique de Sicile}} {{Vigo}} # {{San Fratello|gallo-italique de Sicile}} {{couleurs|gallo-italique de Sicile}} [[blanc#fr|Blanc]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} # {{San Fratello|gallo-italique de Sicile}} Peau [[pâle#fr|pâle]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|blànc|gallo-italique de Sicile}} * {{lien|bleanch|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blèanch|gallo-italique de Sicile}} {{term|Foti}} {{term|Di Pietro}} {{term|Rubino}} * {{lien|blanch|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànch|gallo-italique de Sicile}} {{term|Vasi}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|jancu|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|jencu|gallo-italique de Sicile}} {{term|Novare de Sicile}} {{term|Fondachelli-Fantina}} === {{S|adjectif|gallo-italique de Sicile|flexion}} === '''blanc''' {{phon|ˈblɛa̯ŋ.kə|gallo-italique de Sicile}} {{f}} {{Vigo}} # ''Féminin pluriel de'' {{lien|blanc|gallo-italique de Sicile}}. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== {{(}} * {{lien|blanc’|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànc|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànc’|gallo-italique de Sicile}} * {{lien|blanchi|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blànchi|gallo-italique de Sicile}} {{term|Vasi}} * {{lien|bleanch’|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blèanch’|gallo-italique de Sicile}} {{term|Rubino}} * {{lien|bleanchi|gallo-italique de Sicile}}, {{lien|blèanchi|gallo-italique de Sicile}} {{term|Foti}} {{)}} == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|nom|ia}} === '''blanc''' {{pron||ia}} # {{couleurs|ia}} Blanc. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|pro|oc|blanc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-c|blanc|ˈblaŋ}} '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|oc}} {{oc-norme classique}} # [[blanc#fr-adj|Blanc]]. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég-c|blanc|ˈblaŋ}} '''blanc''' {{pron|ˈblaŋk|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # [[blanc#fr-nom|Blanc]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|ˈblaŋk|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-blanc.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} [[Catégorie:Couleurs en occitan]] jqao3q0d512z3dv57r7coe6zx5281rn garçon 0 772 36647944 36601485 2024-12-20T06:18:50Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[bon-garçonisme]] 36647944 wikitext text/x-wiki {{voir|garcon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (1100) De l’{{étyl|fro|fr|garçon}}, [[cas régime]]{{R|Godefroy}} de {{lien|''gars''|fro|sens=valet, misérable}}, du {{étyl|latin médiéval|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|garciō|la}}, {{recons|lang-mot-vedette=fr|warciō|la}}, du {{étyl|frk|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|wrakkjō|frk|sens=banni, vagabond}}, du {{étyl|gmw-pro|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|wrakkjō|gmw-pro}}, du {{étyl|gem-pro|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|wrakjô|gem-pro}}. Apparenté{{R|TLFi}} à l’allemand {{lien|''Recke''|de|sens=guerrier}}, à l’anglais {{lien|''wretch''|en|sens=scélérat}} {{cf|gars|garce|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡaʁ.sɔ̃}} [[Fichier:Bartolomé Esteban Perez Murillo - Trauben- und Melonenesser.jpg|vignette|Deux '''garçons''' pauvres mangeant des fruits peints par {{w|Bartolomé Esteban Murillo}} (1)]] [[Fichier:Le garçon de café, G.41664.jpg|vignette|Estampe d’un '''garçon''' de café (6)]] '''garçon''' {{pron|ɡaʁ.sɔ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|fille|lang=fr}} # [[enfant|Enfant]] ou [[adolescent]] [[homme]], par opposition à ''[[fille]]''. #* {{exemple | lang=fr | De ces cervelles fines, la plus fine était la petite Brulette, emmi les filles, et des plus épaisses, la plus épaisse paraissait celle de Joseph, emmi les '''garçons'''. | source={{w|George Sand}}, ''Les Maitres sonneurs'', Londres : George Bell & Sons (Les Classiques Français Illustrés, publiés sous la direction de Daniel O’Connor), 1908, page 4}} #* {{exemple | lang=fr | Ses deux premières femmes n’avaient pas su lui donner de '''garçon''' : tant pis pour elles. | source={{w|Out-el-Kouloub}}, ''Zaheira'', dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940}} #* {{exemple | lang=fr | Devant nous, sur la chaussée, une bande de jeunes '''garçons''' s’efforçaient de maîtriser un kérabau emballé. | source=Kazuo Ishiguro, ''Quand nous étions orphelins'', traduit par François Rosso, Éditions Gallimard, 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Madame, les '''garçons''' sont les soucis des mères. | source={{w|Victor Hugo}}}} # {{par extension}} [[jeune homme|Jeune homme]]. #* {{exemple | lang=fr | Pendant la fête, elle ne quittait pas mon bras et refusait de danser avec les autres '''garçons''' du village. | source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''[[s:Histoire d’un conscrit de 1813/1|Histoire d’un conscrit de 1813]]'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | Il accordait à son frère une grande habileté. Selon lui, ce gros '''garçon''' endormi ne sommeillait jamais que d’un œil, comme les chats à l’affût devant un trou de souris. | source=Émile Zola, ''La Fortune des Rougon'', {{nobr|G. Charpentier}}, Paris, 1871, {{nobr|chapitre III}} ; réédition 1879, {{nobr|pages 98-99}}}} #* {{exemple | lang=fr | Ce qui tourmentait et désolait et retournait le curé de Melotte, c’était le dévergondage des filles et des '''garçons''' du pays. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Le Sermon difficile|Le Sermon difficile]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''garçons''' revenus du service militaire ont trouvé de plus en plus ennuyeuses les soirées du Causse enténébré et silencieux. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Cette gentillesse qui abrégeait les formes et supprimait les fadaises ridicules que tout '''garçon''' se croit tenu de débiter à la belle fille dont il essaie de faire sa maîtresse, m’avait séduit. | source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} #* {{exemple | lang=fr | François Cadet, un bel homme, un beau '''garçon''' dont les filles s’éprennent d’abord, pour qui elles se jalousent et se déchirent. | source={{Citation/Jean Rogissart/Hurtebise aux griottes/1954|31}}}} # {{par extension}} [[homme|Homme]] de genre masculin. #* {{exemple | lang=fr | Je me rappelai la soirée et la nuit. Il y avait donc un '''garçon''' dans le lit. Quelle stratégie adopter ? | source={{Citation/Amélie Nothomb/Ni d’Ève ni d’Adam/2007|61}}}} #* {{exemple | lang=fr | Je reçois bon nombre de messages me demandant d'expliquer la fin, et la quasi totalité en provenance de… '''GARÇONS''' ! | source=Solange te parle, tweet du 17 octobre 2012}} # {{par extension}} Homme [[célibataire]]. #* {{exemple|lang=fr|— Ainsi, vous êtes encore '''garçon''' ? reprit-elle lorsque l’Anglais lui eut fait observer que sa vie errante depuis trois ans eût été peu conciliable avec les liens de l’hyménée.|source={{w|George Sand}}, ''{{w|Jeanne (roman)|Jeanne}}'', 1844}} #* {{exemple | lang=fr | Si ce grand seigneur restait encore '''garçon''', il y avait moins de sa faute que de celle de sa tante, qui ne connaissait pas les fables de La Fontaine. | source={{Citation/Honoré de Balzac/Modeste Mignon/1855|252}}}} #* {{exemple | lang=fr | […]; sans doute, ils ont, eux aussi, certains du moins, des ascendants névrosiques, mais la mysophobie atteint le plus souvent des gens minutieux ou méticuleux par tempérament, par exemple, des vieilles filles ou des '''garçons''' âgés, célibataires. | source=Édouard Gélineau, ''Des peurs maladives ou phobies'', Paris : Société d’éditions scientifiques, 1894, page 92}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Pinglet}}. — Toute réflexion faite, je ne dînerai pas ici… Tu vas chez ta sœur, je suis '''garçon'''… je vais m’offrir un petit repas fin au restaurant !…|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|L'Hôtel du libre échange}}'', 1894}} #* {{exemple|lang=fr|Mais Fonsègue arrivait avec sa femme, une grande femme maigre, silencieuse, insignifiante, qu’il n’aimait point sortir, allant partout en '''garçon'''.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} #* {{exemple | lang=fr | Être vieux '''garçon''', ça a ses avantages et ses inconvénients. | source=Jo Barnais , ''{{w|Mort aux ténors (roman)|Mort aux ténors}}'', ch. XIII, {{w|Série noire}}, {{w|Gallimard}}, 1956, page 113}} # {{lexique|travail|fr}} [[employé|Employé]] [[subalterne]] [[affecté]] à un [[service]] particulier. Celui qui [[travailler|travaille]] sous les [[ordre]]s d’un [[maître]], d’un [[patron]] ou d’un [[chef]]. #* {{exemple | lang=fr | Bert effleura successivement un bon nombre de métiers : il fut groom dans un magasin de nouveautés et chez un médecin, '''garçon''' de pharmacie, apprenti plombier. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|11}}}} #* {{exemple|lang=fr |Le '''garçon''', c’est l’arpète. Quand quelque chose va de travers, c’est lui qu’on engueule. |source={{w|François Cavanna}}, ''{{w|Les Ritals}}'', 1978}} #* {{exemple|lang=fr |Papa est '''garçon''', mais pas vraiment l’arpète. Il a plus l’âge. Les arpètes, il les engueule, oui, plus fort que les compagnons, même. Petit compagnon, ça s’appelle, qu’il est. Ça veut dire qu’il se tape un boulot de compagnon et touche une paie de '''garçon'''. |source={{w|François Cavanna}}, ''{{w|Les Ritals}}'', 1978}} # {{en particulier}} [[serveur|Serveur]] d’un [[café]], d’un [[restaurant]] ou d’un [[hôtel]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous nous mîmes à table. J’avais recommandé la carte au '''garçon''' : mes convives parurent contents. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''[[s:Impressions de voyage|Impressions de voyage]]'', La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833}} #* {{exemple | lang=fr | '''Garçon''' !… '''garçon''' !… des pieds de mouton à la poulette, et servez chaud… Allons, vivement. | source=J. Gabriel et {{w|Charles Dupeuty}}, ''Fanfan le batonniste'', acte I, scène 5, représentée au théâtre du Vaudeville le 30 août 1845 ; dans ''La France dramatique au dix-neuvième siècle : choix de pièces modernes'', volume 13, Paris : C. Tresse}} #* {{exemple | lang=fr | Les bistros regorgeaient d’hommes, de femmes endormis, que parfois le '''garçon''' réveillait pour qu’ils cédassent la place à de nouveaux venus. | source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il sollicita le '''garçon''' d’un timbre retentissant, en cognant bruyamment ses vastes pattes. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|11}}}} #* {{exemple|lang=fr|Paresseusement, Colombe égoutta les trois verres dans le seau à glace, avec une indifférence de vieux '''garçon''', et les emplit de café tiède.|source={{w|Colette}}, ''Le toutounier'', 1939}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|gamin|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bon-garçonisme]] * [[demi-garçon]] * [[femme garçon]] * [[garçon à marier]] * [[garçon boucher]] * [[garçon boulanger]] * [[garçon charcutier]] * [[garçon coiffeur]] * [[garçon d’ascenseur]] * [[garçon d’auberge]] * [[garçon d’écurie]] * [[garçon d’étage]] * [[garçon d’honneur]] * [[garçon de bain]], [[garçon de bains]] * [[garçon de bord]] * [[garçon de bureau]] * [[garçon de cabine]] * [[garçon de café]] * [[garçon de cage]] * [[garçon de cirque]] * [[garçon de confiance]] * [[garçon de cour]] * [[garçon de courses]] * [[garçon de cuisine]] * [[garçon de ferme]] * [[garçon de joie]] * [[garçon de laboratoire]] * [[garçon de magasin]] * [[garçon de ménagerie]] * [[garçon de piste]] * [[garçon de recettes]] * [[garçon de rien]] * [[garçon de salle]] * [[garçon des rues]] * [[garçon épicier]] * [[garçon manqué]] * [[garçon pâtissier]] * [[garçon perdu]] * [[garçon public]] * [[garçonnage]] * [[garçonnaille]] * [[garçonne]] * [[garçonner]] * [[garçonnet]] * [[garçonnier]] * [[garçonnière]] * [[garçonnisme]] * [[mari-garçon]] * [[mauvais garçon]] * [[petit garçon]] * [[plaisanterie de garçon de bains]] * [[vieux garçon]] (célibataire) * [[vie de garçon]] (vie libre, indépendante) {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|boutique}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[humain]] ** [[mâle]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Jeune homme}} * {{T|aas}} : {{trad|aas|musumbeet|p}} * {{T|ale}} : {{trad|ale|hlax̂}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Junge|m}}, {{trad+|de|Knabe|m}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|valet}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|gart}}, {{trad|pro|guart}}, {{trad|pro|garso}} * {{T|en}} : {{trad+|en|boy}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|ولد|m}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|bilakoro}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|mutil}}, {{trad+|eu|mutiko}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Bua|m}} * {{T|br}} : {{trad+|br|paotr}} * {{T|yue}} : {{trad-|yue|男仔|R=naam4 zai2}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|noi}}, {{trad+|ca|xic}}, {{trad+|ca|al·lot}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|ahyuy}}, {{trad+|shy|ameččuk}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|男孩|R=nánhái}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|소년|R=sonyeon|tradi=少年}}, {{trad+|ko|남자아이|R=namjaai|tradi=男子아이}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|garson}} * {{T|da}} : {{trad+|da|dreng}}, {{trad+|da|gut|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chico|m}} ; {{trad+|es|muchacho|m}}, {{trad+|es|niño|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|knabo}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|drongur|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|poika}}, {{trad+|fi|nuorimies}} * {{T|gd}} : {{trad+|gd|balach|m}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|garsún}}, {{trad-|ga|gasúr}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|mozo}}, {{trad+|gl|rapaz}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|gartz}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ბიჭი|R=biči}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αγόρι|R=agóri|n}} * {{T|gwi}} : {{trad|gwi|chyaa}} * {{T|he}} : {{trad+|he|ילד|R=ylar|m}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|लड़का}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|kel}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fiú}} * {{T|is}} : {{trad+|is|drengur}} * {{T|ist}} : {{trad|ist|pèicio}} * {{T|it}} : {{trad+|it|ragazzo|m}}, {{trad+|it|maschio|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|少年|R=shōnen}}, {{trad+|ja|男子|R=danshi}}, {{trad+|ja|男児|R=danji}}, {{trad+|ja|男の子|R=otokonoko}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|aqcic|m}}, {{trad|kab|arrac|mp}}, {{trad|kab|aqṛuṛ|m}}, {{trad|kab|iqṛaṛ|mp}}, {{trad|kab|arrac|mp}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|жігіт|R=jigit}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|kĩhĩĩ}} * {{T|rn}} : {{trad-|rn|umuhungu}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|jotikye}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|kur}}, {{trad+|ku|law}}, {{trad+|ku|xort}} * {{T|lzz}} : {{trad|lzz|ბიჭი}} * {{T|leq}} : {{trad|leq|ome}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰊᰃᰥᰧᰀᰪᰱ}}, {{trad|lep|ᰣᰩᰵ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|puika}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|gachon|m}}, {{trad|lorrain|drole|m}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Bouf|m}} * {{T|mi}} : {{trad+|mi|tama}} * {{T|mvb}} : {{trad|mvb|gikii}} * {{T|moh}} : {{trad|moh|raksá:'a}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|onghwan'onome}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|jongen}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|уткуоӻла}}, {{trad|niv|азмытьэӻлӈ}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|gâs}}, {{trad|normand|knâle}}, {{trad|normand|garl}} * {{T|no}} : {{trad+|no|gutt}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|gutt|m}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|gut|m}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|dròlle}}, {{trad+|oc|gojat}}, {{trad-|oc|gojardàs}}, {{trad-|oc|garç}}, {{trad-|oc|garçon}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پسر|R=pesar}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|chłopaczek}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|menino}}, {{trad-|pt|rapaze}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|băiat}}, {{trad+|ro|tânăr}}, {{trad+|ro|flăcău}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|мальчик|R=mal’chik}}, {{trad+|ru|юноша|R=yunosha}}, {{trad+|ru|парень|R=paren’}}, {{trad+|ru|подросток|R=podrostok}}, {{trad+|ru|пацан|R=patsan}}, {{trad+|ru|хлопчик}} * {{T|se}} : {{trad|se|bárdni}}, {{trad|se|gánda}}, {{trad|se|lunta}} * {{T|sa}} : {{trad-|sa|बतु|R=batu}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|màsculu|m}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|zankaaru}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|pojke|c}}, {{trad+|sv|kille}}, {{trad+|sv|grabb|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kluk}}, {{trad+|cs|chlapec}}, {{trad+|cs|hoch}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|drole}}, {{trad|tourangeau|gâs}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|oğlan}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|хлопчик|m}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|con trai}} * {{T|non}} : {{trad|non|drengr}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|valet}}, {{trad+|wa|gamén}}, {{trad+|wa|cårpea}}, {{trad+|wa|crapåd}}, {{trad+|wa|roufion}} * {{T|esu}} : {{trad|esu|tan’gurraq}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|fils|fr}}''.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Sohn|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|niño|m}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nazbeikye}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|gâs}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|fiu|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|célibataire|fr}}''.}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|solter}}, {{trad+|ca|fadrí}} * {{T|da}} : {{trad+|da|ungkarl|c}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kaelikye}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|garçoun}}, {{trad|normand|gâs}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|holtei|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|serviteur|fr}}''.}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|zanisik}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|mabin}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|serveur|fr}}''.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kellner|m}}, {{trad-|de|Herr Ober}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cambrer}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|konobar}} * {{T|da}} : {{trad+|da|tjener|c}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cameriere|m}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|zanolusik}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ober|m}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|chelner|m}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|hospodský}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡaʁ.sɔ̃|fr}} * {{pron|ɡaʁ.sɔ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|ɛ̃ ɡaʁ.sɔ̃|titre=un garçon|audio=Fr-garçon.ogg}} * Français méridional : {{phono|ɡaʁ.sɔŋ|fr}} * Canada : {{phono|ɡaʁ.sõ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Fhala.K-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garçon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garçon.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-garçon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Lexique en français de la famille]] [[Catégorie:Métiers de la restauration en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|latin médiéval|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|garciō|la}}, {{recons|lang-mot-vedette=fro|warciō|la}}, du {{étyl|frk|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|wrakkjō|frk|sens=banni, vagabond}}, du {{étyl|gmw-pro|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|wrakkjō|gmw-pro}}, du {{étyl|gem-pro|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|wrakjô|gem-pro}}. === {{S|nom|fro}} === {{fro-accord-mf|ss=gars|sp=garçon|rs=garçon|rp=garçons}} '''garçon''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[serviteur#fr|Serviteur]]. #* {{exemple | lang=fro | Ne n'i adeist [[escuyer]] ne '''garçun'''. | source=''Chanson de Roland''}} #* {{exemple | lang=fro | E li '''garz''' cuillid ''[cueillit]'' les sajetes, portad les à son seignur. | source=''Rois'', page 82}} # [[goujat#fr|Goujat]], [[vaurien]]. #*''Li malveis…. quidierent [crurent] le rei servir à gré,<br>E '''garçuns''' et putains unt saint Thomas hué.'' {{source|''Thomas le martyr'', 46}} #* {{exemple | lang=fro | Et avec ce lui dist plusieurs injures et villenies, en l'appellant '''garçon'''.}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|garçun|fro}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[vaslet#fro|vaslet]] === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en|1788}} Emprunté au {{étyl|fr|en|garçon}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ɡɑɹ.ˈsɔn|ˈɡɑː.sɒn|pp=ɡɑɹ.ˈsɔn|pp2=ˈɡɑː.sɒn}} '''garçon''' {{pron|ɡɑɹ.ˈsɔn|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈɡɑː.sɒn|en}} {{UK|nocat=1}} # {{gallicisme|en}} [[serveur|Serveur]] dans un restaurant, surtout dans un pays francophone. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|garcon|en}} [[Catégorie:Métiers du secteur tertiaire en anglais]] == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=oc|m=1|garç|-on}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|ɡaɾ.ˈsu}} '''garçon''' {{pron|ɡaɾ.ˈsu|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # [[#fr|Garçon]], jeune [[employé]], [[apprenti]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|garçonalha|oc}} * {{lien|garçonàs|oc}} * {{lien|garçonejar|oc}} * {{lien|garçonèl|oc}} * {{lien|garçonet|oc}} * {{lien|garçonièra|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|garcon}} s45uulshwaz1qolsfs6ww6jo34nzuuj bateau 0 775 36639722 36638642 2024-12-19T13:36:37Z Destraak 308464 /* Moyen français/Prononciation 2 */ 36639722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{term|Nom 1, adjectif}} {{siècle|lang=fr|XII}} De l'anglo-normand ''bat,'' du normand ''[[batel]]'' (qui a donné l’{{étyl|fro|fr|mot=batel}}), du vieil anglais ''{{lien|bat|ang}}'', ou du vieux norrois ''{{lien|bátr|non}}'' ; apparenté à ''{{lien|boat|en}}'' en anglais, ''{{lien|Boot|de}}'' en allemand, ''{{lien|båd|da}}'' en danois, d’un radical germanique {{recons|lang-mot-vedette=fr|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Germanic/baitaz|fr=Reconstruction:proto-germanique/*baitaz|texte=baitaz}}}}, issu de l’indo-européen {{recons|lang-mot-vedette=fr|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Indo-European/bʰeyd-|fr=Reconstruction:indo-européen commun/*bʰeyd-|texte=bʰeyd-}}}} (« briser, fendre »). ''Bateau'' a remplacé ''{{lien|nef|fr}}'', terme désormais vieilli et poétique, issu du latin ''{{lien|navis|la}}''. : {{term|Nom 2}} {{date|lang=fr|1866}} En {{étyl|fro|fr|bastel|sens=instrument d’[[escamotage]]}}. Probable [[rétroformation]] d’après ''[[bateleur]]'' (« escroc, manipulateur habile ») rapproché de ''[[batelier]]'' {{cf|batellerie|lang=fr}}, « métier de batelier », « métier de bateleur ». === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég-x|ba.to|mf=oui}} {{fr-inv|ba.to}} '''bateau''' {{pron|ba.to|fr}} {{mf}} # En forme de bateau. #* {{exemple | lang=fr | L’encolure '''bateau''' d’une robe ou d’un corsage.}} # [[sans|Sans]] [[originalité]], sans [[difficulté]], [[banal]]. #* {{exemple | lang=fr | Un sujet d’examen '''bateau'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’idée est de ne présenter que les informations utiles aux clients. Supprimez les mots '''bateaux''', les articles quand c’est possible, les superlatifs. Chaque terme compte. La fiche produit doit contenir l’essentiel de ce qui intéresse le client. | source=evedemange (pseudonyme), « [http://plumeinteractive.canalblog.com/archives/2008/11/17/11360531.html Vendre en ligne : 5 conseils rédaction e-commerce] », ''plumeinteractive.canalblog.com'', 17 novembre 2008}} #* {{exemple | lang=fr | Me viennent aussi les grands mots, les mots '''bateaux''' dont nous sommes prisonniers, je pense à Amour ou Liberté. Ils en imposent ceux là, il faut les aborder avec simplicité. | source=Pascal Larue, « [http://www.theatre-enfumeraie.fr/nos-textes/les-lettres/287-lettre-janvier-2011 Lettre janvier 2011] », ''www.theatre-enfumeraie.fr'', 3 janvier 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Ce n’est pas tellement une “idée” qu’il y a trouvée (celle, somme toute banale, '''bateau''', d’inventer un vrai coupable pour un faux crime, chose qui, en soi, n’est ni plus excitante ni plus difficile que d’inventer un faux coupable pour un vrai crime), mais une méthode, un principe organisateur ; non pas quelque chose qu’il a simplement plaqué sur son problème, mais qu’il a adapté à sa situation spécifique. | source={{w|Georges Perec}}, ''53 jours'', P.O.L., Paris, 1989}} #* {{exemple |D’accord, c’était un peu '''bateau''', cette façon d’arpenter "le cercle d’étude" tel un lutteur arpente le ring, mais ça fonctionnait. |source={{w|Harlan Coben}}, ''Dans les bois'', Belfond, 2008|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : Le ''Petit Robert'' le donne invariable. ==== {{S|synonymes}} ==== ; ''Sans originalité'' (2) : * [[bidon#Adjectif|bidon]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[question bateau]] {{)}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég-x|ba.to}} [[Fichier:Offshore Racing Sailboat.jpg|vignette|Un '''bateau''' à voiles ''(sens 1)'']] [[Fichier:Blason ville fr Brem-sur-Mer (Vendée).svg|vignette|120px|Armoiries avec un '''bateau''' ''(sens héraldique)'']] '''bateau''' {{pron|ba.to|fr}} {{m}} # {{lexique|navigation|fr}} Construction, ouvrage [[flottant]], parfois submersible, destiné à la [[navigation]] fluviale et maritime, et pouvant transporter des personnes ou des marchandises, souvent muni d’un [[gouvernail]], et propulsé par la force humaine ([[barque]], [[canoë]]…), le [[vent]] ([[bateau à voile]]) ou par propulsion mixte ou motorisée. #* {{exemple | lang=fr | Le mât de flèche plie sous l’effort et à sec de toile, le '''bateau''' roule terriblement. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil''; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | La viticulture auvergnate fut à son apogée vers le milieu du XIX{{e}} siècle. […] Les '''bateaux''' qui descendaient l’Allier emportaient des vins d’Auvergne jusqu’à Paris. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Pour changer d’atmosphère, le '''bateau''' libère des poignées de croisiéristes dès son arrivée, pressés par le temps pour visiter La Rochelle. | source=journal ''Sud-Ouest'', supplément ''C’est l’été'' au {{n°}} du 11 juillet 2022, page 4}} #* ''J’étais un grand '''bateau''' descendant la Garonne<br/>Farci de contrebande et bourré d’Espagnols<br/>Les gens qui regardaient saluaient la Madone<br/>Que j’avais attachée en poupe par le col.'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, ''Le Bateau espagnol''}} # {{par métonymie|fr}} Son contenu, sa [[cargaison]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Bateau''' de sel, de foin, de bois, etc.}} # Partie surbaissée d’une [[bordure]] de [[trottoir]] destinée à faciliter son [[franchissement]] par des véhicules. #* {{exemple | lang=fr | S. se gara sur le '''bateau''', empêchant les voitures d’entrer ou de sortir. | source=Katherine Pancol, ''Les Yeux jaunes des crocodiles'', LdP, page 123}} #* {{exemple | lang=fr | La VW était garée sur un '''bateau'''. | source=Éric Neuhoff, ''La Petite Française'', Albin Michel, 1997, page 183}} # Chaussures larges, faites pour supporter la pluie. #* {{exemple | lang=fr | Les pieds nageant dans des '''bateaux''' cuirassés de clous formidables, et les yeux ensevelis sous un chapeau tromblon rougi par les années et les outrages des éléments : voilà ma tenue. | source={{w|Hippolyte de Villemessant}}, ''Mémoires d'un journaliste'', tome 1, 1867}} #* {{exemple | lang=fr | C’est le contrefort qui m’a écorché le talon… Mes autres souliers s’en allaient, et j’ai eu la bêtise, à Reims, d’acheter ceux-ci, qui me chaussaient bien. J’aurais dû choisir des '''bateaux'''. | source={{w|Émile Zola}}, ''[[s:La Débâcle/Partie_1/Chapitre_II|La Débâcle]]'', 1892}} # {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant une [[embarcation]] dans les [[armoiries]]. Il s’agit d'un terme générique dont la représentation n’est pas vraiment fixée. Il est généralement représenté [[de profil]], [[proue]] [[à dextre]]. Il se [[blasonner|blasonne]] comme le navire. À rapprocher de [[drakkar]], [[flobard]], [[gabarot]], [[galère]], [[navire]], [[nef]] et [[vaisseau]]. #*''Écartelé : au premier d’or au manteau gonfaloné d’azur chargé d’une épée du champ, au deuxième de gueules à la chapelle campanée d’argent, ouverte et ajourée de sable, au troisième de gueules au '''bateau''' de sable, habillé et flammé d’argent, au quatrième d’or à la grappe de raisin de gueules, tigée et feuillée de sinople, qui est de la commune de Brem-sur-Mer de Vendée'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec un bateau » # [[plat|Plat]] utilisé pour présenter et servir les [[hors-d'œuvre]]. #* {{exemple | lang=fr | Auguste, suant, soufflant, mettait le couvert, courait pour avoir de l’eau fraîche pour rafraîchir le vin, pour embellir l’aspect du couvert avec des '''bateaux''' de radis, de cornichons, de sardines, d’olives. | source={{w|Comtesse de Ségur}}, ''{{w|Mémoires d’un âne}}'', 1860}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Ouvrage flottant destiné à la navigation}} * [[baille]] ''(argot)'' * [[bâtiment]] * [[coquille de noix]] * [[embarcation]] * [[esquif]] * [[navire]] * [[nef]] * [[rafiot]] ''(familier)'' * [[vaisseau]] {{)}} {{(|Cargaison}} * [[navée]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[arriver en trois bateaux]] * [[ascenseur à bateaux]] * [[au cul du bateau]] * [[bateau à vapeur]] * [[bateau à voile]] * [[bateau-ambulance]] * [[bateau amiral]] * [[bateau auxiliaire]] * [[bateau banane]] * [[bateau-broyeur]] * [[bateau-bus]] * [[bateau-chapelle]] * [[bateau-croisière]] * [[bateau de loch]] * [[bateau de pêche]] * [[bateau de pierre]] * [[bateau de plaisance]] * [[bateau de Schenectady]] * [[bateau-dragon]] * [[bateau-école]] * [[bateau fantôme]] * [[bateau-feu]] * [[bateau-hôpital]] * [[bateau-lavoir]] * [[bateau-logement]] * [[bateau-mère]] * [[bateau-mouche]] * [[bateau noir]] * [[bateau-passeur]] * [[bateau-phare]] * [[bateau pilote]] * [[bateau-piscine]] * [[bateau-pompe]] * [[bateau-porte]] * [[bateau-poubelle]] * [[bateau pousseur]] * [[bateau-stop]] * [[bateau-taxi]] * [[bateau-tombe]] * [[bateau-tortue]] * [[bateau-usine]] * [[bateau ventouse]] * [[bateau-vivier]] * [[bateau volant]] * [[bateaux des philosophes]] * [[batelée]] * [[batelet]] * [[bateleur]] * [[batelier]] * [[batellerie]] * [[bruler le bateau]] {{ortho1990}} * [[brûler le bateau]] * [[chausser ses bateaux]] (mettre des chaussures de grande pointure) * [[chaussure bateau]] * [[cimetière de bateaux]] * [[clou à bateau]] * [[conformation bateau]] * [[conformation en bateau]] * [[débarquer en quatre bateaux]] * [[être dans le même bateau]] * [[franco le long du bateau]] ([[FLB]]) * [[lit bateau]] * [[lit en bateau]] * [[manquer le bateau]] ''(Québec)'' : [[manquer le coche]] * [[mettre tout le monde dans le même bateau]] * [[mini-bateau]], [[minibateau]] * [[moulin-bateau]] * [[ohé du bateau]] * [[Petit Bateau]] * [[porter bateau]] (être navigable en parlant d’un cours d’eau) * [[position du bateau ivre]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[aborder]] * [[accoster]] * [[aponter]] * [[chavirer]] * [[échouer]] * [[esquimauter]] * [[naufrage]] * [[régate]] * [[roulis]] * [[skipper]] * [[sillage]] * [[tangage]] * [[tonnage]] * {{Thésaurus|fr|bateau}} {{)}} * {{voir thésaurus|fr|véhicule}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[quand le bateau coule, les rats partent les premiers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Ouvrage flottant destiné à la navigation|1}} * {{T|af}} : {{trad+|af|skip}} * {{T|akk}} : {{trad|akk|𒄑𒈣}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|lundra}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Boot}}, {{trad+|de|Schiff}}, {{trad+|de|Kahn}} * {{T|am}} : {{trad-|am|መርከብ}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|bachot}} * {{T|en}} : {{trad+|en|boat}}, {{trad+|en|vessel}}, {{trad+|en|craft}}, {{trad+|en|ship}} * {{T|ang}} : {{trad+|ang|scip}}, {{trad-|ang|bat}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|زَوْرَق|tr=zawraq}}, {{trad+|ar|قارب|tr=qārib}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|bato}} * {{T|aeb}} : {{trad|aeb|شقف|tr=ċqaf}}, {{trad|aeb|شقوف|mp|tr=ċquf}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|նավակ|tr=navak}} * {{T|az}} : {{trad+|az|qayıq}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|ontzi}} * {{T|be}} : {{trad-|be|лодка|tr=lodka}} * {{T|bgb}} : {{trad|bgb|duangan}} * {{T|br}} : {{trad+|br|bag}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лодка|tr=lodka}} * {{T|mlc}} : {{trad|mlc|lu²}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|vaixell}}, {{trad+|ca|barca}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|taflukt}} * {{T|chy}} : {{trad|chy|semo}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|船|R=chuán}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|배|R=bae}} * {{T|mfe}} : {{trad|mfe|bato}} * {{T|csw}} : {{trad|csw|cîmân}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|barka}}, {{trad+|hr|brod}}, {{trad+|hr|čamac}} * {{T|da}} : {{trad+|da|skib}}, {{trad+|da|båd}} * {{T|es}} : {{trad+|es|barco}}, {{trad+|es|embarcación}}, {{trad+|es|nave}}, {{trad+|es|lancha}}, {{trad+|es|bote}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|ŝipo}}, {{trad+|eo|boato}} * {{T|et}} : {{trad+|et|paat}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|skip}}, {{trad+|fo|bátur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|laiva}}, {{trad+|fi|soutuvene}}, {{trad+|fi|haaksi}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|skip}}, {{trad+|fy|boat}} * {{T|stq}} : {{trad|stq|Boot}} * {{T|frr}} : {{trad|frr|buat}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|long}}, {{trad-|gd|bàta}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|bád}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|barco}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|bärca|f}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|cwch}}, {{trad+|cy|bad}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ნავი|tr=navi}}, {{trad+|ka|გემი|tr=gemi}} * {{T|got}} : {{trad|got|𐍃𐌺𐌹𐍀|R=skip|n}} * {{T|el}} : {{trad+|el|πλοίο}}, {{trad+|el|σκάφος}}, {{trad+|el|βάρκα}}, {{trad+|el|καΐκι}}, {{trad+|el|λέμβος}}, {{trad+|el|βαπόρι}}, {{trad+|el|καράβι}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ναύς|tr=naús}} * {{T|gu}} : {{trad-|gu|નાવ}} * {{T|he}} : {{trad+|he|אניה}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|कश्ती|tr=kaśtī}}, {{trad+|hi|नाव|tr=nāv}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|nkoj}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hajó}}, {{trad+|hu|csónak}} * {{T|io}} : {{trad+|io|batelo}} * {{T|id}} : {{trad+|id|kapal}}, {{trad+|id|perahu}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|barca}}, {{trad-|ia|nave}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐅᒥᐊᖅ|R=[[umiaq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|bátur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|barca}}, {{trad+|it|battello|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|舟|tr=fune}}, {{trad+|ja|ボート|tr=bōto}} * {{T|jje}} : {{trad|jje|베}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|қайық|tr=qayıq}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|кайык}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tota}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ເຮືອ}} * {{T|la}} : {{trad+|la|navis}}, {{trad-|la|abies}}, {{trad-|la|carina}}, {{trad-|la|alveus}}, {{trad-|la|cumba}}, {{trad-|la|navia}}, {{trad-|la|scapha}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰍᰟᰦᰲ}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|laiva}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|laivas}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Schëff}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|чамец|tr=čamec}}, {{trad-|mk|кајче|tr=kajče}}, {{trad-|mk|чун}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|kapal}}, {{trad+|ms|perahu}} * {{T|mt}} : {{trad-|mt|vapur}}, {{trad-|mt|dgħajsa}} * {{T|mr}} : {{trad+|mr|नौका|tr=naukā}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|batoo}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|завь|tr=zav'}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|owatanga}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|boot}}, {{trad+|nl|schip}}, {{trad+|nl|vaartuig}}, {{trad+|nl|schuit}} * {{T|ne}} : {{trad-|ne|डुङ्गा|tr=ḍuṅgā}} * {{T|yrl}} : {{trad|yrl|maracatim}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|му}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|baté}}, {{trad|normand|batiaôs}}, {{trad|normand|skiff}} * {{T|non}} : {{trad|non|beit}}, {{trad|non|bátr}} * {{T|no}} : {{trad+|no|båt}}, {{trad+|no|skip}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|batèl}}, {{trad+|oc|vaissèl}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|qayiq}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|bapor}}, {{trad|pap|boto}} * {{T|pa}} : {{trad-|pa|ਨਾਉ}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|قایق|R=ghâyegh}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|batieau}}, {{trad|pcd|batieu}} * {{T|pih}} : {{trad|pih|shep}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|statek}}, {{trad+|pl|łódź}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|barco}}, {{trad+|pt|embarcação}}, {{trad+|pt|navio}}, {{trad+|pt|nau}}, {{trad+|pt|batel}}, {{trad+|pt|bote}}, {{trad+|pt|canoa}}, {{trad+|pt|escaler}}, {{trad+|pt|piroga}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|barcă}}, {{trad+|ro|luntre}}, {{trad+|ro|vapor}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лодка|tr=lodka}} * {{T|se}} : {{trad|se|fanas}} * {{T|ojw}} : {{trad|ojw|cīmān}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|брод|tr=brod}}, {{trad+|sr|чамац|tr=čamac}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|markabu}}, {{trad|zdj|meli}}, {{trad|zdj|shomɓo|tr=shombo}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|battellu|m}}, {{trad-|scn|batteddu|m}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|čln}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|barka}}, {{trad+|sl|čoln}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|fasollasi}}, {{trad|solrésol|f'asollasi}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|dulluhii}} * {{T|dsb}} : {{trad|dsb|cołn}}, {{trad|dsb|łoź}} * {{T|hsb}} : {{trad-|hsb|łódź}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|sipi}}, {{trad|srn|boto}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|båt|c}}, {{trad+|sv|fartyg}}, {{trad+|sv|skepp}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|mashua}}, {{trad-|sw|merikebu}} * {{T|tg}} : {{trad+|tg|қаиқ|tr=qayiq}}, {{trad+|tg|киштӣ|tr=kištī}}, {{trad-|tg|заврақ|tr=zavraq}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|bapór}}, {{trad-|tl|bangkâ}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|நவாடா|tr=navāṭā}}, {{trad+|ta|படகு|tr=paṭaku}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|қайық}}, {{trad+|tt|көймә}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|loď}}, {{trad+|cs|člun}}, {{trad+|cs|loďka}} * {{T|th}} : {{trad+|th|เรือ|tr=reua}} * {{T|tdu}} : {{trad|tdu|sampan}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|өөш}}, {{trad|tyv|хеме}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|dékakh}} ({{p}} [[dékayal]]), [[chlámekh]] ({{p}} [[chlámeyal]]) * {{T|tpw}} : {{trad|tpw|maracatim}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|gemi}}, {{trad+|tr|kayık}}, {{trad+|tr|sandal}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|gaýyk}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|човен|tr=čóven}}, {{trad-|uk|лодь|tr=lod'}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|thuyền}} * {{T|wls}} : {{trad|wls|sitima}} (bateau à moteur) * {{T|wa}} : {{trad+|wa|batea}} * {{T|esu}} : {{trad|esu|angyaq}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|isikebhe}}, {{trad+|zu|umkhumbi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Cargaison|2}} * {{T|br}} : {{trad+|br|bagad}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|totacek}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|vracht}} {{trad-fin}} {{trad-début|Accès sur un trottoir|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|curb cut}}, {{trad-|en|driveway entrance}} * {{T|it}} : {{trad+|it|scivolo}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|verlaagde stoep}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== : ''Ouvrage flottant destiné à la navigation'' : * [[moyen de transport]] ==== {{S|hyponymes}} ==== [[Image:Paris-bateau-parisien.jpg|thumb|right|Un '''bateau'''-mouche.]] : ''Ouvrage flottant destiné à la navigation'' : * bateau de [[pêche]] : ** [[baleinier]], [[caseyeur]], [[chalutier]], [[coquillier]], [[crabier]], [[crevettier]], [[dori]], [[fileyeur]], [[lanche]], [[queue-d’oison]], [[sardinier]] ([[bolincheur]] ou [[senneur]]), [[thonier]] * bateau de [[transport]] de personnes : ** de mer : *** [[ferry]], [[paquebot]], [[transatlantique]], [[vapeur]] ** d’eau douce : *** [[bac]], [[bateau-mouche]], [[vaporetto]] ** [[hydroglisseur]] * bateau de transport de [[marchandise]]s : ** de mer : *** [[bateau-citerne]], [[caboteur]], [[cargo]], [[méthanier]], [[pétrolier]], [[pinardier]], [[supertanker]], [[tanker]], [[vraquier]] ** d’eau douce : *** [[barge]], [[chaland]], [[gabare]], [[péniche]] * bateau à [[rame]] : ** [[barque]], [[canoë]], [[canot]], [[chaloupe]], [[esquif]], [[gondole]], [[kayak]], [[pirogue]] * bateau de [[plaisance]] : ** à [[voile]] : *** [[catamaran]], [[dériveur]], [[monocoque]], [[optimist]], [[quillard]], [[planche à voile]], [[radeau]], [[skiff]], [[trimaran]], [[voilier]], [[yacht]], [[yole]] ** à [[moteur]] : *** [[cabin-cruiser]], [[hors-bord]], [[in-bord]], [[NVG]], [[runabout]], [[zodiac]] * bateau de guerre : ** [[croiseur]], [[frégate]], [[patrouilleur]], [[porte-avions]], [[vedette]] * bateau historique : ** de [[pêche]] : *** [[bisquine]], [[dundée]], [[goélette]], [[sinago]] ** de [[transport]] : *** [[négrier]] ** de [[guerre]] : *** [[atakebune]], [[caraque]], [[caravelle]], [[cogue]], [[cotre]], [[drakkar]], [[galère]], [[galion]], [[jonque]], [[ketch]], [[sloop]], [[trirème]] * [[remorqueur]] * [[hydroptère]] * [[pédalo]] ==== {{S|holonymes}} ==== : ''Ouvrage flottant destiné à la navigation'' : * [[flotte]], [[flottille]] * [[armada]] * [[escadre]] ==== {{S|méronymes}} ==== : ''Ouvrage flottant destiné à la navigation'' : * [[bâbord]], [[tribord]], [[proue]], [[poupe]] * [[accastillage]], [[amarre]], [[ancre]], [[aviron]], [[ballast]], [[barre]], [[brion]], [[bulbe d’étrave]], [[cabestan]], [[cabine]], [[cadène]], [[carène]], [[carlingue]], [[cheminée]], [[coque]], [[dérive]], [[godille]], [[écoutille]], [[épontille]], [[étambot]], [[étrave]], [[foc]], [[guindeau]], [[gouvernail]], [[hélice]], [[hune]], [[mât]], [[nom]], [[pagaie]], [[pavillon]], [[pont]], [[portelone]], [[quille]], [[rame]], [[safran]], [[treuil]], [[trinquette]], [[voile]], [[winch]] * [[gréement]] ** [[bôme]] ** [[tangon]] ** [[drisse]] ** [[écoute]] ** [[étai]] ** [[hauban]] ** [[pataras]] === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég-x|ba.to}} '''bateau''' {{pron|ba.to|fr}} {{m}} # [[mensonge|Mensonge]], [[mystification]]. #* {{exemple | lang=fr | Mes grandes joies, ce sont des chahuts à Loule, à Océana, des '''bateaux''' aux bizuths ! | source=Alain-Fournier, ''Correspondance'', 1905, page 207}} #* {{exemple | lang=fr | Oisifs et oisives, alors acharnés sur le philosophe Caro – qui valait certes Bergson –, découvrirent avec plaisir cette nouvelle tête de Turc normand, passionné et congestif, féru de canotage et d’exhibition musculaire, auquel on s’amusa à monter les pires '''bateaux'''. | source={{w|Léon Daudet}}, ''Souvenirs littéraires – Devant la douleur'', Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 144}} #* {{exemple | lang=fr | — Dis donc, ajouta-t-il, tu y crois, toi, aux bateaux ? Moi, je vais te dire. Les bateaux, c’est un '''bateau'''. | source={{w|Robert Merle}}, ''Week-end à Zuydcoote'', 1949, réédition Le Livre de Poche, page 71}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[arnaque]] * [[entourloupe]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[mener en bateau]] * [[monter un bateau]] === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég-x|ba.to}} '''bateau''' {{pron|ba.to|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{rare|fr}} {{par analogie|fr}} {{lexique|céramique|cuisine|fr}} [[ravier|Ravier]], [[beurrier]] en forme de bateau. #* {{exemple | lang=fr | '''Bateau''' '' ''(fer creux à braises), '''Bateau''' à deux tinettes (beurrier), '''Bateau''' à hors-d'œuvre (ravier), '''Bateau''' à raves (ravier), '''Bateau''' citrons (ravier), '''Bateau''' pour citrons (ravier), '''Bateau''' à hors-d'œuvre | source=Catherine Arminjon, Nicole Blondel, ''Objets civils domestiques: principes d’analyse'', in: ''Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France'', 1984}} #* {{exemple | lang=fr | Ravier dit "'''bateau''' navette", blanc uni (1887') Sèvres, Cité de la céramique}} #* {{exemple | lang=fr | On servait anciennement certains hors-d'œuvres dans de petits vases appelés '''bateaux''', à raison de leur forme; mais cet usage ne s’est conservé que pour les petits couverts de trois à huit personnes. | source=Comte de Courchamps, ''Néo-physiologie du goût'',1839}} === {{S|interjection|fr}} === '''bateau''' {{pron|ba.to|fr}} # {{Québec|fr}} [[interjection|Interjection]] exprimant l’admiration, l’excitation ou la contrariété. #*''Il s’approcha du comptoir en bougonnant :<br>– Cré '''bateau''', ça va mal en Norvège !'' {{source|{{w|Gabrielle Roy}}, ''[[w:Bonheur d'occasion (roman)|Bonheur d’occasion]]'', 1945, II, 1}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ba.to|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|ba.to|audio=Fr-bateau.ogg}} * {{écouter||ba.to|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Sainte-Marie)||audio=LL-Q150 (fra)-Webfil-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Bretagne)||audio=LL-Q150 (fra)-PtiBzh-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Fontainebleau)||audio=LL-Q150 (fra)-Baidax-bateau.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-bateau.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateau.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bateau.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Marie-Sarah (Opsylac)-bateau.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Canet-en-Roussillon)|ba.to|audio=LL-Q150 (fra)-Baptiste C. (BiblioCanet66)-bateau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Villelongue-de-la-Salanque)|ba.to|audio=LL-Q150 (fra)-Maël K. (BiblioCanet66)-bateau.wav}} * {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|ba.to|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-bateau.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} * {{Vikidia}} * {{WP|Catégorie:Type_de_bateau|titre=Types de bateaux}} * {{Thésaurus|fr|bateau}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} * {{Commons|Category:Sailboats in heraldry|Bateaux en héraldique}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} {{Bonne entrée|français}} == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Nom 1)'' {{siècle|?|lang=frm}} De l’{{étyl|fro|frm|mot=batel|sens=bateau}}. : ''(Nom 2)'' {{siècle|?|lang=frm}} De l’{{étyl|fro|frm|mot=bastel|sens=escamotage, jonglerie}}, d’origine incertaine. === {{S|nom|frm|num=1}} === [[Fichier:Joseph Mallord William Turner - Dort or Dordrecht- The Dort Packet-Boat from Rotterdam Becalmed - Google Art Project.jpg|vignette|200px|Paysage marin et ses bateaux peints par {{w|Joseph Mallord William Turner|William Turner}}]] '''bateau''' {{pron-recons|ba.to|frm}} {{m}} # {{lexique|navigation|frm}} [[ouvrage|Ouvrage]] flottant à [[rame]], parfois à [[voile]], destiné principalement à la [[navigation]] fluviale. #* {{exemple | lang=frm | Incontinent que les gentilz-hommes eurent leur lettre, après avoir pris congé de l’abbé, et par le bon Chevalier l’avoir très-humblement remercié de la courtoysie qu’il luy faisoit, s’en retournèrent dedans leur petit '''bateau''' pour revenir à Lyon, fort joyeulx de ce qu’ilz avoient si bien besongné. | source={{w|Jacques de Mailles}}, ''Histoire du seigneur de Bayart'', 1527}} #* '' Pierre, aproche moy ton '''bateau'''.<br />Je me veulx mectre dessus l’eau<br />pour le peuple que tant me presse.'' {{source|''La Passion d’Auvergne'', fragment A, vers 943 à 945, 1477}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[batelage#frm|batelage]] * [[batelée#frm|batelée]] * [[bateler#frm|bateler]] * [[batelet#frm|batelet]] * [[batelier#frm|batelier]] * [[batelle#frm|batelle]] * [[batelot#frm|batelot]] {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|bateau|fr}} === {{S|nom|frm|num=2}} === '''bateau''' {{pron-recons|ba.to|frm}} {{m}} # {{lexique|arts de la scène|frm}} [[accessoire|Accessoire]] de [[spectacle]] des [[jongleur]]s, des [[saltimbanque]]s et des [[prestidigitateur]]s. #* {{exemple | lang=frm | & d’illec s’en ala esbatre en la place Maubert, en laquelle il vit jouer par longtemps le jeu des '''bateaux''', que l’en y faisoit | source=''Registre criminel du Chatelet de Paris'', II, 1389-1392}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[bateleur#frm|bateleur]] ou [[basteleur#frm|basteleur]] === {{S|prononciation}} === ==== {{S|paronymes}} ==== * [[batteau#frm|batteau]] === {{S|références}} === * {{R:DMF}} {{Bonne entrée|moyen français}} [[Catégorie:Bateaux en moyen français|*]] dv36u5qd7tf5nhs8ibgpp15tjlw9khg grande 0 2102 36639411 36209129 2024-12-19T12:59:30Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 4 */ Ajout IPA et région 36639411 wikitext text/x-wiki {{voir|Grande}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ms=grand|ɡʁɑ̃|d}} '''grande''' {{pron|ɡʁɑ̃d|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[grand]]. #* {{exemple | lang=fr | Or, dans la pensée chrétienne, plusieurs serpent jouent un rôle de '''grande''' importance. | source=Jean-Loïc Le Quellec, Frédéric Dumerchat, Gâtine et Thouarsais mythologiques'', Geste éditions, 1994, page 38}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[grand’]] === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡʁɑ̃d|fr}} * {{écouter|France|ɡʁɑ̃d|lang=fr|audio=Fr-grande.ogg}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grande.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === :Féminin de ''[[grant#fro|grant]]'' pris substantivement. === {{S|nom|fro}} === '''grande''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # [[grand|Grand]] [[danger]], grande [[menace]]. # [[souci|Souci]], [[préoccupation]]. # [[désir|Désir]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[engrant#fro|engrant]] === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|co}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|co|mot=grandis}}. === {{S|adjectif|co}} === {{co-accord-eeie-i|grand|ˈɡrɑ̃n.d}} '''grande''' {{pron|ˈɡrɑ̃n.de|co}} {{mf}} # [[grand|Grand]]. == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=grandis}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-rég-voy|ˈɡɾãn̪.de}} '''grande''' {{pron|ˈɡɾãn̪.de|es}} {{mf}} # [[grand#fr|Grand]]. S'apocope en ''[[gran#es|gran]]'' devant un nom masculin singulier. #* ''Yo sé que una alegría<br>por pequeña que sea<br>es más '''grande''' y más honda<br>que el dolor y la pena.'' {{source|{{w|José Bergamín}}, ''{{w|Duendecitos y coplas}}'', 1963.}} #*: Je sais qu’une joie<br>pour petite qu’elle soit<br>est plus grande et plus profonde<br>que la douleur et la peine. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=es|France|audio=LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grande.wav}} * {{écouter|lang=es|||audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grande.wav}} * {{écouter|lang=es|Allemagne (Berlin)||audio=LL-Q1321 (spa)-Guergana-grande.wav}} * {{écouter|Chattanooga (États-Unis)||niveau=débutant|lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Rachlel-grande.wav}} == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=eo}} {{eo-étym|grand/|-e}}. === {{S|adverbe|eo}} === '''grande''' {{pron|ˈɡran.de|eo}} # [[grandement|Grandement]]. #* {{exemple|lang=eo |Lia veno '''grande''' surprizis min. |Sa venue m’a grandement surpris.}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{liste dérivés racine|eo|grand}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|malgrande|eo}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grande.wav}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=grandis}}. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|fl=ei|ˈgran.d|super=issim|superp=ɡran.ˈdis.si.m}} '''grande''' {{pron|ˈɡran.de|it}} {{mf}} # [[grand|Grand]], de hauteur importante. # [[grand|Grand]], de taille, longueur, volume, durée, etc., important, qui dépasse la mesure moyenne ou ordinaire. # {{figuré|it}} [[grand|Grand]], célèbre, doté d’une réputation positive, qui mérite l’admiration. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|gran|it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|grande elettore|it|sens=grand électeur}} * {{lien|grande filtro|it|sens=grand filtre}} * {{lien|grande fratello|it|sens=grand frère}} * {{lien|grande intestino|it|sens=gros intestin}} * {{lien|grande muraglia|it|sens=grand mur}} * {{lien|Grande muraglia cinese|it|sens=Grande muraille de Chine}} * {{lien|grande potenza|it|sens=grande puissance}} * {{lien|grande salto|it|sens=grand saut}} * {{lien|grande schermo|it|sens=grand écran}} * {{lien|grande sorella|it|sens=grande sœur}} * {{lien|grande spostamento vocalico|it|sens=grand changement vocalique}} * [[grandeggiare#it|grandeggiare]] * [[grandemente#it|grandemente]] * {{lien|grandezza|it|sens=grandeur}} * [[grandigia#it|grandigia]] * {{lien|grandioso|it|sens=grandiose}} {{)}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈgran.d}} '''grande''' {{pron|ˈɡran.de|it}} {{mf}} # [[grand|Grand]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈgran.de|audio=It-grande.ogg}} * {{écouter|Italie|ˈgran.de|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|grandis|lang=la|-e|m=1}}. === {{S|adverbe|la}} === '''grande''' {{pron||la}} ({{comparatif}} : [[grandius]], {{superlatif}} : [[grandissime]]) # [[grandement|Grandement]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''grande''' {{pron||la}} # ''Nominatif, vocatif et accusatif neutre singulier de'' [[grandis#la|grandis]]. === {{S|références}} === * {{R:L&S}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|mot=grandis}}. === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mf|s=grande|ps=|p=grandes|pp=}} '''grande''' {{pron|gɾˈɐ̃.dɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|gɾˈə̃.dʒi|pt}} (São Paulo) {{mf}} # [[grand#fr|Grand]]. # [[ample|Ample]], [[large]], [[étendu]]. #* {{exemple|Chegaram ontem ao país 22 autocarros articulados para o transporte público de passageiros na área metropolitana do '''grande''' Maputo. Os meios, cuja circulação está prevista para Janeiro próximo, resultam de uma parceria público-privada, envolvendo uma transportadora sul-africana.|lang=pt|sens=Vingt-deux autobus articulés sont arrivés hier dans le pays pour le transport public de passagers dans l’agglomération de Maputo. Ces bus, qui devraient être mis en circulation en janvier prochain, sont le fruit d’un partenariat public-privé impliquant une société de transport sud-africaine.|source={{périodique|auteur=|titre=Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados|journal=O país|date=23 décembre 2023|texte=https://opais.co.mz/ja-estao-em-maputo-os-autocarros-articulados/}}}} #* {{exemple|Além disso, sabe beber. (...) Munido destes dons inatos e desta técnica, Eduard pode beber um litro de vodka por hora, à razão de um '''grande''' copo de 2,5 dl de quarto em quarto de hora.|lang=pt|sens=De plus, il sait boire. (...) Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Manuela Torres|titre=Limonov|année=2012|éditeur=Sextante Editora|lieu=Porto|url=}}}} # [[grand#fr|Grand]], [[important]], [[extrême]], qui a un niveau plus élevé que d'habitude. #* {{exemple|Devido à sua natureza elástica, um balão pode ser inflado até um certo limite. Se esse limite for ultrapassado, a tensão que puxa os elos transversais das ligações dos polímeros torna-se muito '''grande''', fazendo com que se quebrem e provoquem o estouro do balão.|lang=pt|sens=En raison de sa nature élastique, un ballon peut être gonflé jusqu’à une certaine limite. Si cette limite est dépassée, la tension qui s’exerce sur les liens transversaux des liaisons polymères devient trop importante, entraînant leur rupture et l’éclatement du ballon.|source={{périodique|auteur=|titre=Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha?|journal=Zona curiosa|date=29 mai 2024|texte=https://zonacuriosa.com/por-que-as-bexigas-estouram-quando-sao-espetadas-por-uma-agulha/}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[grandemente#pt|grandemente]] * [[grandeza#pt|grandeza]] * [[grandioso#pt|grandioso]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[amplo]], [[espaçoso]], [[extenso]], [[lato]], [[magno]], [[maiúsculo]], [[numeroso]] === {{S|nom|pt}} === {{pt-accord-mf|s=grande|ps=|p=grandes|pp=}} '''grande''' {{pron|gɾˈɐ̃.dɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|gɾˈə̃.dʒi|pt}} (São Paulo) {{m}} # [[grand#fr|Grand]]. === {{S|prononciation}} === * Lisbonne : {{pron|gɾˈɐ̃.dɨ|pt}} (langue standard), {{pron|gɾˈɐ̃d|pt}} (langage familier) * São Paulo : {{pron|gɾˈə̃.dʒi|pt}} (langue standard), {{pron|gɽˈə̃.di|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro : {{pron|gɾˈɐ̃.dʒɪ|pt}} (langue standard), {{pron|gɾˈɐ̃.dʒɪ|pt}} (langage familier) * Maputo : {{pron|grˈã.dɨ|pt}} (langue standard), {{pron|grˈãn.dɨ|pt}} (langage familier) * Luanda : {{pron|gɾˈãn.dɨ|pt}} * Dili : {{pron|gɾˈãn.dɨ|pt}} * {{écouter|Porto (Portugal)|gɾˈɐ̃.dɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav}} * {{écouter|États-Unis|gɾˈɐ̃.dɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav}} * {{écouter|Yangsan (Corée du Sud)|gɾˈɐ̃.dɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav}} * {{écouter|Brésil|gɾˈə̃.dʒi|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|grande|id=16049}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} o6tbfuc2n2683c3jmnxay6bgfr23z7m marron 0 2293 36640038 36631179 2024-12-19T14:14:51Z Destraak 308464 /* Français/Nom commun 1/Traductions */ 36640038 wikitext text/x-wiki {{voir|Marron|Marrón|marrón}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{date|1526|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} Emprunt à l’{{étyl|it|fr|marrone|sens=grosse châtaigne}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|DAF9}}, attesté depuis le début du {{siècle2|xiv}} siècle{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Il est probablement dérivé d’un radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=fr|sens=pierre}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|Larousse}}{{R|Grand Robert}}{{R|FEW-abr}} attesté de l’Italie jusqu’au Portugal, spécialement dans les Alpes et les Pyrénées{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} {{cf|marelle|lang=fr}}. Le terme ''[[marrone#it|marrone]]'' est probablement entré en français par la région lyonnaise{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl|{{w|Jean Dubois (linguiste)|Jean Dubois}}, {{w|Henri Mitterand}}, {{w|Albert Dauzat}}, ''Dictionnaire étymologique et historique du français'', {{w|Éditions Larousse}}, 2007, page 492}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|Larousse}}{{R|Grand Robert}}{{R|FEW-abr}}. ''Marron'' apparaît aussi orthographié ''[[maron]]'' jusqu’au {{siècle2|XIV}} siècle{{R|RobertDHLF}}. :* Le mot est d’abord attesté en 1526 (« ''comme vous pouuez auoir fait experience au gland, ou au '''marron''', …'' », {{w|Claude Gruget}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6261091g/f934.item.texteImage Les diverses leçons de Pierre Messie]'', page 888) avec le sens de « fruit du marronnier »{{R|TLFi}}. Il entre dans l’expression ''tirer les Marrons du feu auec la patte du chat'', désormais ''[[tirer les marrons du feu#fr|tirer les marrons du feu]]''{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, dans ''[https://archive.org/details/fre_b1888233/page/n341/mode/2up Curiositez françoise]'' d’{{w|Antoine Oudin}}, en 1640{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, qui a d’abord signifié « se donner de la peine pour le seul profit d’autrui », mais qui a subi une inversion de sens, signifiant alors « tirer profit de la situation »{{R|500expressions|Régina Maire, ''500 Expressions françaises'', Éditions ESI, juin 2013, page 93, {{ISBN|978-2-8226-0288-4}}}}{{R|expressio|''tirer les marrons du feu'' sur ''expressio.fr'' [https://www.expressio.fr/expressions/tirer-les-marrons-du-feu → lire en ligne]}}. L’expression fut popularisée par ''[[s:Le Singe et le Chat|Le Singe et le Chat]]'' de {{w|Jean de La Fontaine|La Fontaine}}{{R|RobertDHLF}}{{R|expressio}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|FEW-abr}}. En 1680, ''marron'' prend son sens de « boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban »{{R|TLFi}}. ''Marron'' entre dans la locution ''[[marron d’Inde#fr|marron d’Inde]]'' pour la première fois dans la [https://dictionnaire-academie.fr/article/A2M0317 {{2e|édition}}] du ''{{w|Dictionnaire de l’Académie française}}'', en 1718{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Marron devient un nom de couleur en 1750{{R|TLFi}}, sous l’orthographe alternative ''maron'', dans un livre de Jean Hellot, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k86260g/f510.item L’Art de la teinture des laines],'' page 485, (« ''On tire de ce mêlange un très-grand nombre de couleurs comme les ''Caffé, '''Maron''', Pruneau, Muſc, Epine'' & autres nuances ſemblables, dont le nombre eſt preſque infini, & d’un très-grand uſage.'' »){{R|TLFi}}. En 1752, il apparait dans son sens pyrotechnique et son sens de jeton{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} dans le ''Dictionnaire de Trévoux''{{R|TLFi}}. Le sens de « noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux » apparaît en 1777{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} et celui de « grumeau dans la pâte à pain » en 1782{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. En 1821, il prend le sens argotique de « des coups, de la bagarre »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} qui évolue pour le sens familier de « coup de poing » en 1881{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Le sens de « testicule » est attesté en 1864 dans le ''[[s:Dictionnaire érotique moderne/M|Dictionnaire érotique moderne]]'' d’{{w|Alfred Delvau}}{{R|Argot}}. : {{laé|fr|nom|2}} {{date|lang=fr}} {{substantivation de|marron|type=adjectif|sens=brun|lang=fr}}, par analogie de couleur{{R|DicoZone|[https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/marron « marron »], dans ''Le Dictionnaire de la Zone'', consulté le {{1er|décembre}} 2024}}. : {{laé|fr|nom|3}} {{date|1379|lang=fr}}{{R|Désormaux|J. Désormaux, « Marrons et Marrons », ''Revue savoisienne'', {{numéro|43}}, 1902, pages 9-14 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4872924/f1.item → consulter cet ouvrage]}}{{R|Keller|Hans-Erich Keller, « Notes d’étymologies gallo-romane et romane : {{numéro|5}} Sav. marron « guide de montagne » », ''Revue de Linguistique Romande'', volume 26, {{numéros|101-102}}, Société de linguistique romande, 1962, pages 139-143, consultable sur [https://www.e-periodica.ch/ www.e-periodica.ch]}} Du radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=fr|sens=pierre}}{{R|Keller}}{{R|DMF}}, via le {{étyl|frm|fr|mot=marron}} et l’{{étyl|fro|fr|mot=maron}}. Le terme, bien qu’apparenté à ''marron'' (« fruit de certains châtaigniers »), a été formé indépendamment de celui-ci, dans les Alpes occidentales{{R|Keller}}. Attesté dès 1379 dans un compte des Archives camérales de Turin : « ''Item, livré ledit jour à XVIII '''marrons''' qui ont passé la montagnie avoy Amé Monseigneur'' […]. »{{R|Désormaux}}. : {{laé|fr|nom|4}} {{date|lang=fr}} Emprunt à une langue caraïbe ''[[maron]]'' (« sauvage, en parlant d’une plante, d’un animal »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, tiré par [[aphérèse]] de l’{{étyl|es|fr|cimarrón|sens=élevé, montagnard}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} → voir l’étymologie de l’adjectif 2. Il prend en France métropolitaine le sens figuré de « personne exerçant illégalement » en 1762{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Le mot ''marron'' désigne aussi par métonymie un « ouvrage imprimé clandestinement »{{R|TLFi}} depuis 1775, où il avait été écrit ''maron''{{R|RobertDHLF}}. : {{laé|fr|adjectif|1}} {{date|1736|lang=fr}}{{R|RobertDHLF}}{{R|BHVF}} Adjectivation, par analogie, de ''[[marron#fr-nom-1|marron]]'' (« châtaigne »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. L’adjectif est d’abord attesté sous la forme ''[[maron]]'', au Canada{{R|RobertDHLF}}{{R|BHVF}}. : {{laé|fr|adjectif|2}} {{date|1640|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Grand Robert}} Emprunt à une langue caraïbe ''[[maron]]'' (« sauvage, en parlant d’une plante, d’un animal »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, tiré par [[aphérèse]] de l’{{étyl|es|fr|cimarrón|sens=élevé, montagnard}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, d’où par extension « animal domestique redevenu sauvage » et « Indien fugitif »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, terme attesté dès 1535{{R|RobertDHLF}}. :* Il est peut-être issu de l’espagnol ''[[cima#es|cima]]'' (« cime »){{R|RobertDHLF}}{{R|DRAE|cimarrón}}, lui-même du latin {{lien|''cyma''|la|sens=tendron du chou}}{{R|DRAE|cima}}, emprunt latinisé, et dont le genre est devenu féminin, au grec ancien {{lien|κῦμα|grc|tr=kûma|sens=vague}}{{R|DRAE|cima}}{{R|DELL|Alfred Ernout, Antoine Meillet, ''[https://www.diacronia.ro/en/indexing/details/B178/ Dictionnaire étymologique de la langue latine]'', 1932}}{{R|Gaffiot|cyma}}. Le terme grec est probablement dérivé de {{lien|κυέω|grc|tr=kúeô|sens=donner naissance}}{{R|Beekes|Robert Beekes, ''Etymological Dictionary of Greek'', Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, volume 10, {{w|Éditions Brill|Brill}}, 2009, {{ISBN|978-900417418-4}}, page 801}}, de la racine indo-européenne {{recons|kuh₁|lang-mot-vedette=fr|indo-européen commun|sens=gonflement}}{{R|Beekes}} ; :: Ou peut-être du vieil espagnol {{lien|''cimarra''|osp|sens=fourré}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}. :* Le terme est d’abord utilisé dans les Antilles françaises{{R|RobertDHLF}}, désignant originellement un « animal domestique redevenu sauvage »{{R|RobertDHLF}}, sens étendu aux plantes{{R|RobertDHLF}}. Par analogie, il désigne en 1658 un « esclave en fuite »{{R|RobertDHLF}}, sens qui semble être une création des colons par comparaison avec le sens premier{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Il prend en France métropolitaine le sens figuré de « exerçant illégalement »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. : {{laé|fr|adjectif|3}} {{laé|fr|adverbe}} {{date|1811|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot|Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}}} Probable extension de ''[[marron#fr-adj-2|marron]]'' (« esclave fugitif »){{R|TLFi}}{{R|Argot}}, via l’expression ''[[être paumé marron]]'' (« être arrêté en tant qu’esclave fugitif »){{R|TLFi}}. {{w|Gaston Esnault}} le rapproche cependant de ''[[rôti comme un marron#fr|rôti comme un marron]]'' (« sorti du jeu », « qui a perdu tout son argent »){{R|TLFi}}, attesté dès 1752{{R|TLFi}}. :* Le sens premier de « pris sur le fait », attesté dès 1811{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot}}, a aujourd’hui disparu au profit de « trompé »{{R|TLFi}}, dont on trouve des attestations depuis 1855{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot}}, peut-être dû à un rapprochement avec ''[[être chocolat#fr|être chocolat]]''{{R|TLFi}}. Le sens « privé de, interdit de » est attesté à partir de 1927{{R|Argot}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Castanea sativa - Sweet chestnut.jpg|vignette|redresse|Un '''marron''' de châtaignier commun dans sa bogue ''(sens 1)'']] [[Fichier:Color icon brown v2.svg|vignette|redresse|Plusieurs nuances de '''marron''' ''(sens 2)'']] [[Fichier:Popeye kids.ogg|vignette|redresse|Popeye recevant des '''marrons''' ''(sens 3)'']] [[Fichier:Horse chestnut-1698741.jpg|vignette|redresse|Deux '''marrons''', dont l’un est dans sa bogue ouverte ''(sens 4)'']] [[Fichier:Malta - St. Paul's Bay - Dawret il-Gzejjer - Malta International Fireworks Festival 02 (1) ies (découpé).webm|vignette|redresse|Explosions de '''marrons''' à Malte ''(sens 5)'']] [[Fichier:Advokat, Engelsk advokatdräkt, Nordisk familjebok.png|vignette|redresse|Illustration d’un avocat anglais portant une perruque à '''marrons''' ''(sens 12)'']] [[Fichier:Chromis2.jpg|vignette|redresse|Deux '''marrons''' adultes ''(sens 13)'']] [[Fichier:School of chromis (and mystery fish).jpg|vignette|redresse|Un banc de '''marrons''' en Grèce ''(sens 13)'']] [[Fichier:Georges de La Tour - Rixe de musiciens - Google Art Project.jpg|vignette|redresse|'''Marron''' entre deux musiciens, œuvre de {{w|Georges de La Tour}} ''(sens 16)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{fruits|fr}} [[fruit|Fruit]] rond [[comestible]] de certains [[châtaignier]]s, plus gros qu’une [[châtaigne#fr|châtaigne]] ordinaire, de [[couleur]] [[brun]]e. #* {{exemple|Chaud là, les '''marrons''', chaud ! |lang=fr |source=Ernest Grenet-Dancourt, ''[[s:Page:Grenet-Dancourt - Monologues comiques et dramatiques, 41e éd.djvu/167|Monologues comiques et dramatiques]]'', Librairie Ollendorf, 1883, page 157}} #* {{exemple|Quoique la châtaigne et le '''marron''' soient de la même espèce, on préfère le '''marron''', parce qu’il est plus gros et plus sucré. |lang=fr |source=Balthazar Georges Sage, ''Supplément aux institutions de physique'', 1812, page 46 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Suppl%C3%A9ment_aux_institutions_de_Physique/Dq1gAAAAcAAJ}} #* {{exemple | Sur le trottoir, un type en passe-montagne vendait des '''marrons''' chauds. | lang=fr | source=Éric Neuhoff, ''La Petite Française'', {{w|Éditions Albin Michel|Albin Michel}}, 1997, page 152}} #* {{exemple|Nous achetions des '''marrons''' pour nous chauffer les doigts dans la poche de nos pèlerines. |lang=fr |source={{w|Alexandre Vialatte}}, ''Fred et Bérénice'', Le Rocher, 2007, page 124}} #* {{exemple|Devant l’Uniprix t’avais l’hiver un marchand de '''marrons''' chauds, qui te les grillait juste devant toi dans une grande bassine en tôle avec des trous partout dans le fond et de la braise en dessous. |lang=fr |source=Alain René Poirier, ''[https://www.google.fr/books/edition/Souvenirs_m%C3%A9lang%C3%A9s_d_un_Parisien_malgr/xqwUDgAAQBAJ Souvenirs mélangés d’un Parisien malgré lui]'', 2017, page 178}} #* {{exemple|Avec le succès de son entreprise, M. Chestnut décide de se développer et d’acheter le fonds de commerce de son confrère M. Marron, qui vend des '''marrons''' chauds au parc Montsouris. |lang=fr |source={{w|André Lévy-Lang}}, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_Argent_la_finance_et_le_risque/eTYVAAAAQBAJ L’Argent, la finance et le risque]'', 2006, page 126}} #* {{exemple|Le scientifique appelle '''marron''' le fruit du châtaignier qui ne possède qu’une amande sous le tégument coriace et châtaigne celui qui en possède plusieurs séparés par le tan. L’industriel et le commerçant … auraient tendance à élargir la notion de '''marron''' à toutes les châtaignes un peu grosses et dodues. Quant au gastronome, … de la purée ou de la crème de '''marron''', … châtaigne blanchie, … on parle de boudins aux châtaignes et de dinde aux '''marrons''' ! |lang=fr |source=Robert Bourdu, ''Le châtaignier'', 1996, {{w|Actes Sud}}, Le nom de l’arbre, page 21}} # {{par analogie|fr}} {{couleurs|fr|spéc=brunes}} [[brun|Brun]], couleur du fruit [[mûr]]. {{couleur|#a04000}}{{couleur|#602000}}{{couleur|#402000}} {{Accord des couleurs}} #* {{exemple|Elle se mit à rire, bougea la tête sur le côté, et le soleil éclaira de biais ses cheveux noirs et ses yeux d’un '''marron''' clair, à la limite de l’ambre. | lang = fr | source = Françoise Sagan, ''Un matin pour la vie, et autres musiques de scènes'', {{w|Éditions Stock}}, 2011, page 74 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Un_matin_pour_la_vie/JM4k253TxWYC }} #* {{exemple|C’était le papier marron qui avait toujours régné chez les miens : « Votre grand-mère adore le '''marron'''. » |lang=fr |source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Un adolescent d’autrefois}}'', Flammarion, 1969, page 135}} #* {{exemple|Le '''marron''' est issu du mélange des trois couleurs primaires. Les nuances de '''marron''' sont donc infinies selon la proportion de ces trois couleurs, plus le noir et le blanc pour la désaturation. |lang=fr |source=Allan Carrasco, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_Grand_Livre_de_la_Peinture_sur_Figuri/U0h7gxhWZzMC Le Grand Livre de la Peinture sur Figurines]'', 2007, page 46}} #* {{exemple|Le choix de la couleur divise la population : le vert ne plaît pas, le '''marron''' est jugé fade, le jaune trop voyant et le noir salissant. |lang=fr |source={{w|Benigno Cacérès}}, ''Le bourg de nos vacances'', 1970}} # {{figuré|fr}} {{populaire|fr}} [[coup de poing|Coup de poing]], [[châtaigne]], [[gnon]]. #* {{exemple|Il s’était trouvé un cloporte pour le dénoncer, le directeur ne voulait pas d’ennuis et, manque de bol, ça avait déclenché un foin du tonnerre de Zeus vu qu’il lui avait mis un '''marron''' dans la gueule, au cloporte, un putain de '''marron'''… Les cloportes, c’est tout ce que ça mérite… L’Abbé avait bien fait, considérait Baudelaire. |lang=fr |source=Françoise Guyon, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_diable_bat_sa_femme_et_marie_sa_Fille/9750AgAAQBAJ Le diable bat sa femme et marie sa fille]'', 2010, page 32}} #* {{exemple|Y m’a filé une beigne,<br />j’y ai filé un '''marron''',<br />m’a filé une châtaigne,<br />j’y ai filé mon blouson. |lang=fr |source={{w|Renaud}}, ''[https://www.youtube.com/watch?v=6uvdSHkKj00 Laisse béton]'', 1977}} #* {{exemple|— Quand on a reçu un '''marron''', on fait l’mort. |lang=fr |source={{w|Léon Frapié}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3392226b/f139.image.r=%22Quand%20on%20a%20re%C3%A7u%20un%20marron,%20on%20fait%20l'mort%22?rk=21459;2 Réalisme]'', dans ''Les contes de la maternelle'', Éditions Self, 1945, page 131}} # {{lexique|botanique|fr}} [[marron d’Inde#fr|Marron d’Inde]], [[graine]] non [[comestible]] du [[marronnier d’Inde]]. #* {{exemple|En 1825, M. Vergnaud-Romagnési, dans ses travaux sur le marron d’Inde, dit que les '''marrons''' les plus avantageux rapportent 30 pour 100 de leur poids en belle fécule. |lang=fr |source=Adolphe Thibierge et Dr Remilly, ''De l’amidon du marron d’Inde, ou des fécules amylacées des végétaux non-alimentaires'', 1857, pages 101-102}} #* {{exemple|Au fond une vingtaine de marronniers lâchaient comme des bombes leurs bogues piquantes sur la tête des enfants. Ceux-ci nous apportaient en cadeau des dizaines de '''marrons''' bien lustrés dont nous ne savions que faire. |lang=fr |source=José Herbert, ''L’instituteur impertinent : Récit de vie'', 2016}} #* {{exemple|Quant au fruit à venir, le '''marron''', c’est un excellent vasoconstricteur, base appréciée de médicaments pour traiter varices et hémorroïdes. |lang=fr |source=Bernard Boullard, ''Plantes et arbres remarquables des rues, squares et jardins de Rouen'', 2006 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Plantes_et_arbres_remarquables_des_rues/BaEFMnIV0igC}} # {{lexique|pyrotechnie|fr}} [[feu d’artifice|Feu d’artifice]] ou [[pétard]] provoquant beaucoup de [[bruit]] et un [[flash]] [[lumineux]] lors de l’[[explosion]], généralement utilisé au cours d’un [[spectacle]]. #* {{exemple|Le tir de deux '''marrons''' d’air qui ont éclaté à 300 ou 350 mètres de hauteur a fait dans le nuage une large échancrure à travers laquelle apparut le ciel bleu ; deux autres '''marrons''' divisèrent le nuage en deux parties, qui prirent la direction des forces composant la résultante suivant laquelle se dirigeait sa masse. |lang=fr |source=Congrès international de défense contre la grêle, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6387719t/f312.item Troisième Congrès international de défense contre la grêle et Congrès de l'hybridation de la vigne]'', 1902, tome 1, page 306}} #* {{exemple|Peu d’instans après, le '''marron''' éclate en donnant une détonation sourde, et le glaçon se trouve brisé en morceaux assez petits pour passer sous les ponts ou dans les canaux d’une usine, sans causer aucun dommage. |lang=fr |source=''Bulletin des sciences technologiques'', 1829, tome 12, page 363 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Bulletin_des_sciences_technologiques/nC9jVa93mzAC}} # [[jeton|Jeton]] servant à [[contrôler]] la [[présence]] d’une personne à son [[poste]]. Notamment en usage dans les [[mine]]s, les [[casier]]s où ils se [[ranger|rangeaient]] se nommaient [[marronnier]]s. #* {{exemple|Les '''marrons''' sont entre les mains des factionnaires : les rondiers les trouvent en faisant leur ronde et les déposent ensuite dans la boîte à '''marrons''', dont le contenu est vérifié le matin par le capitaine d’armes. |lang=fr |source=Robert de Parfouru, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k30434052/f100.item Manuel du marin]'', 1911, page 86}} #* {{exemple|Un surveillant de ronde, qui inspectait le dortoir d’en bas du bâtiment-neuf, au moment de mettre son '''marron''' dans la boîte à '''marrons''', − c’est le moyen qu’on employait pour s’assurer que les surveillants faisaient exactement leur service ; toutes les heures un '''marron''' devait tomber dans toutes les boîtes clouées aux portes des dortoirs. |lang=fr |source={{w|Victor Hugo}}, ''Les Misérables'', 1862}} # {{désuet|fr}} {{lexique|boulangerie|fr}} [[grumeau|Grumeau]] de [[farine]] se formant dans la [[pâte]] à [[pain]] lors du [[pétrissage]]. #* {{exemple|'''Marron''', grumeau dans la pâte mal pétrie. |lang=fr |source=Prudence Boissière, ''[https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_analogique_de_la_langue_fra/cW1GIS08nggC Dictionnaire analogique de la langue française]'', 1862, page 1080}} #* {{exemple|La mie est d’un blanc jaunâtre, spongieuse, parsemée de cellules inégales, se relève quand on l’a pressée et ne doit pas contenir de '''marrons''' de farine qui indiquerait une mauvaise manutention. |lang=fr |source=Eugène Thomas, ''Notions élémentaires et pratiques d’hygiène militaire'', 1861, page 61. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64657832/f71}} # {{désuet|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[peloton|Peloton]] [[coagulé]] dans une table de [[plomb]] mal [[fondu]]e. #* {{exemple|'''MARRON''' ''[…]'' Sorte de grumeau qui reste dans le plomb mal fondu. |lang=fr |source={{w|Pierre Larrouse}}, ''[[s:Grand dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire universel du XIX{{e}} siècle]]'', 1873, tome 10, page 1247}} #* {{exemple|'''MARRONS'''. Les plombiers appellent ainsi le plomb de leurs tables coagulé et ramassé en pelotons. |source=L.-T. Pernot, ''Dictionnaire du constructeur'', 1829, page 182. |lang=fr |lien=https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_du_constucteur_ou_vocabulai/1UJTAAAAcAAJ}} # {{désuet|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[noyau|Noyau]] non [[calciné]] d’une [[pierre]] passée au [[four]] à [[chaux]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{désuet|fr}} {{lexique|marbrerie|fr}} Partie très [[dur]]e incluse dans le [[marbre]] et [[nuire|nuisant]] à son [[polissage]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{lexique|maçonnerie|fr}} [[grumeau|Grumeau]] dans le [[plâtre]]. #* {{exemple|Cette gâchée est pleine de '''marrons''' !|lang=fr}} # {{lexique|coiffure|fr}} Grosse [[boucle]] de [[cheveu]]x ronde et [[noué]]e avec un [[ruban]]. #* {{exemple|Étienne de Jouy, le célèbre librettiste d’opéra, s’étonne en arrivant chez un ami pour dîner d’y trouver le père de celui-ci en habit de droguet à fleurs avec une perruque à '''marrons''', son ami vêtu d’un habit français, sa femme en grande robe à la Médicis, tenant sur son bras un châle indien ; sa fille est vêtue à la grecque, son fils aîné à l’anglaise et les petits en mameluks. |lang=fr |source=Patrick Barbier, ''À l’Opéra au temps de Balzac et Rossini'', 2003 |lien=https://www.google.fr/books/edition/La_Vie_quotidienne_%C3%A0_l_Op%C3%A9ra_au_temps/qcrvAQAAQBAJ}} #* {{exemple|Le costume des juges peut paraître grotesque à un étranger : non que leur robe rouge doublée de satin blanc et leur rochet d’hermine n’aient de l’éclat et de la dignité ; mais ils sont affublés d’une perruque à '''marrons''' et à petite queue retroussée en plusieurs nœuds, poudrée plus ou moins également, et jetée au hasard de travers sur leurs cheveux, qu’elle ne cache pas en entier et qui déborde de toutes parts. |lang=fr |source=Basile-Joseph Ducos, ''[https://www.google.fr/books/edition/Itin%C3%A9raire_et_souvenirs_d_Angleterre_et/-ys7AAAAYAAJ Itinéraire et souvenirs d’Angleterre et d’Écosse]'', 1834, page 34}} # {{désuet|fr}} {{poissons|fr}} Petit [[poisson]] [[méditerranéen]] de la famille des [[pomacentridés]], aplati latéralement (''Chromis chromis'')<ref>{{w|Jacques-Joseph Baudrillart}}, ''[https://www.google.fr/books/edition/Traite_General_des_Eaux_et_Forets/kH7rKUZ-SL0C Traité Général des Eaux et Forêts]'', 1827, page 307 (''Sparus chromis'' est le protonyme de ''Chromis chromis'')</ref>. #* {{exemple|Le '''''Marron''''', ſelon Willughby, eſt un petit poiſſon qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, ſur une épaiſſeur aſſez conſidérable. |sens=Le '''''Marron''''', selon Willughby, est un petit poisson qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, sur une épaisseur assez considérable. |lang=fr |source=''Encyclopédie méthodique, Histoire naturelle'', 1787, tome 3, page 247 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Histoire_naturelle/K_NfAAAAcAAJ}} #* {{exemple|[…] l’on a appelé '''Marron''' une espèce de poisson du genre Spare. | lang = fr | source = ''Dictionnaire pittoresque d’histoire naturelle et des phénomènes de la nature'', volume 5, 1837, page 56 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_pittoresque_d_histoire_natu/ASaYOCto_9sC }} # {{lexique|cinéma|fr}} Copie [[intermédiaire]] d’un [[film]] en [[noir]] et [[blanc]], obtenu à partir d’un [[négatif]], et permettant de travailler sur une [[copie]] sans [[abîmer]] l’original. #* {{exemple|La première étape de la restauration a donc consisté à tirer un nouveau '''marron''' image à partir du négatif original et de rajouter les éléments manquants grâce à ce ''safety''. |lang=fr |source=Béatrice Valbin-Constant, Camille Blot-Wellens, ''[https://www.cinematheque.fr/article/894.html Restauration du film « Donne-moi tes yeux » de Sacha Guitry]'', 3 décembre 2007, www.cinematheque.fr}} #* {{exemple|Un interpositif, appelé aussi « '''marron''' » dans le cas des films en noir et blanc, est ensuite établi et prend en compte les nouvelles corrections d’étalonnage. | lang = fr | source = Éric Le Roy, ''Cinémathèques et archives du film'', {{w|Armand Colin}}, 2013, page 55 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Cin%C3%A9math%C3%A8ques_et_archives_du_film/NW-JAAAAQBAJ }} # {{désuet|fr}} [[lettre|Lettre]]s et [[chiffre]]s découpés en [[à jour]] dans une [[feuille]] de [[métal]], destiné à être utilisé en tant que [[pochoir]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{argot|fr}} [[bagarre|Bagarre]], [[baston]], [[rixe]]. #* {{exemple|Prens toutes tes Baioffes ''[armes à feu]'', car il pourra bien y avoir du '''marron'''. |lang=fr |source=Louis Ansiaume, ''Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest'', 1821}} # {{argot|fr}} [[testicule|Testicule]], [[couille]]. #* {{exemple|À ce moment précis, j’ai dû vraiment agacer les abeilles car, à peine avais-je grimpé un iota de plus que BEEUUINZZZ BZZZZZ, toute une brigade ou compagnie m’attaqua, et vas-y que je te pique de la tête aux pieds, partout, semblait-il, avec un acharnement particulier sur mes fesses, ma saucisse beige et mes deux '''marrons''' couleur foncée ! |lang=fr |source=Saer Maty Ba, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_serment_du_ma%C3%AEtre_ignorant/l43iDwAAQBAJ Le serment du maître ignorant]'', 2020}} # {{Cameroun|fr}} [[beignet|Beignet]] à base de [[farine]] de [[manioc]] ou de [[maïs]]. #* {{exemple|Kanga, achète-moi des '''marrons''' !|lang=fr}} # Dans le [[calendrier républicain]], nom du 29{{e}} jour du mois de [[fructidor]]{{R|Calendrier|2={{w|Philippe-François-Nazaire Fabre}}, ''[https://books.google.fr/books?id=vVtWj-W-KP8C Rapport fait à la Convention nationale dans la séance du 3 du second mois de la seconde année de la République Française]'', page 30}}. #* {{exemple|Dans le calendrier républicain c’était le 29{{e}} jour dans le mois de fructidor, le jour du '''marron'''. |lang=fr |source=Jean Mayet, ''365 jours ou Les Éphémérides allant du {{siècle2|16}} au {{siècle2|20}} siècle'', 2013, page 500 |lien=https://www.google.fr/books/edition/365_jours_ou_Les_%C3%89ph%C3%A9m%C3%A9rides_allant_d/emaWAgAAQBAJ}} # {{désuet|fr}} {{argot poilu|fr}} [[balle|Balle]] d’[[arme à feu]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Coup de poing|3}} * [[atout]] {{argot|nocat}} * [[beigne]] {{argot|nocat}} * [[bugne]] {{familier|nocat}} * [[cachet]] {{argot|nocat}} * [[châtaigne]] {{familier|nocat}} * [[coup de poing]] * [[coup de tampon]] {{argot|nocat}} * [[emplâtre]] {{argot|nocat}} * [[giboulée]] {{familier|nocat}} * [[gnon]] {{familier|nocat}} * [[gourmade]] {{familier|nocat}} * [[jeton]] {{argot|nocat}} * [[mandale]] {{argot|nocat}} * [[moule de gant]] {{argot|nocat}} * [[mûre]], [[mure]] {{argot|nocat}} * [[pain]] {{familier|nocat}} * [[parpinoche]] {{argot|nocat}} * [[patate]] {{familier|nocat}} * [[pêche]] {{familier|nocat}} * [[pruneau]] {{argot|nocat}} * [[ramponeau]], [[ramponneau]] {{argot|nocat}} * [[torgnole]] {{populaire|nocat}} {{)}} {{(|Partie dure du marbre|10}} * [[clou]] * [[crapaud]] * [[durillon]] {{)}} {{(|''Chromis chromis''|13}} * [[castagnole]] * [[castagnole noire]] * [[demoiselle bleue]] * [[hirondelle de mer]] * [[monachelle]] * [[petite castagnole]] * [[spare marron]] {{)}} {{(|Copie intermédiaire d’un film|14}} * [[copie marron]] * [[master]] * [[positif intermédiaire]] {{)}} {{(|Bagarre|16}} * [[affrontement]] * [[altercation]] * [[assommade]] * [[bagarre]] * [[baroud]] {{argot|nocat}} * [[baston]] {{argot|nocat}} * [[bastonnade]] {{argot|nocat}} * [[batterie]] * [[bigorne]] {{argot|nocat}} * [[caroublée]] {{argot|nocat}} * [[castagne]] {{familier|nocat}} * [[châtaigne]] {{familier|nocat}} * [[chicorne]] {{argot|nocat}} * [[cognage]] {{populaire|nocat}} * [[combat]] * [[corrida]] {{argot|nocat}} * [[courave]] {{argot|nocat}} * [[coton]] {{argot|nocat}} * [[coup de tampon]] {{argot|nocat}} * [[crêpage de chignon]] {{familier|nocat}} * [[échauffourée]] * [[empoignade]] * [[fantasia]] {{argot|nocat}} * [[marrave]] {{populaire|nocat}} * [[octogone]] {{populaire|nocat}} * [[passage à tabac]] * [[peignée]] {{familier|nocat}} * [[pétard]] {{populaire|nocat}} * [[polka]] {{argot|nocat}} * [[raclée]] {{populaire|nocat}} * [[rébecca]] {{argot|nocat}} * [[rif]] {{argot|nocat}} * [[rififi]] {{argot|nocat}} * [[rixe]] * [[stomba]] {{term|verlan}} {{argot|nocat}} * [[suif]] {{argot|nocat}} * [[vinaigrette]] {{argot|nocat}} {{)}} {{(|Testicule|17}} * [[amandon]] {{argot|nocat}} * [[balloche]], [[baloche]] {{argot|nocat}} * [[batoche]] {{argot|nocat}} * [[bonbon]] {{familier|nocat}} * [[boule]] {{vulgaire|nocat}} {{France|nocat=1}} * [[breloque]] {{argot|nocat}} * [[brimborion]] {{argot|nocat}} * [[burette]] {{argot|nocat}} * [[burne]] {{vulgaire|nocat}} * [[cacahuète]] {{familier|nocat}} * [[claoui]], [[glaoui]] {{populaire|nocat}} * [[coucougnette]] {{familier|nocat}} * [[couille]] {{vulgaire|nocat}} * [[figue]] {{argot|nocat}} * [[gosse]] {{vulgaire|nocat}} {{Canada|nocat=1}} * [[joyeuse]] {{argot|nocat}} * [[noisette]] {{argot|nocat}} * [[noix]] {{argot|nocat}} * [[partie]] {{familier|nocat}} * [[rognon]] {{argot|nocat}} * [[roubignolle]], [[roubignole]] {{populaire|nocat}} * [[rouleau]] {{argot|nocat}} * [[roupette]] {{populaire|nocat}} * [[rouston]] {{populaire|nocat}} * [[testicule]] * [[triquebille]] {{vieilli|nocat}} * [[valseuse]] {{figuré|nocat}} {{vulgaire|nocat}} * [[yecou]], [[yeucou]], [[yeuk]] {{term|verlan}} {{vulgaire|nocat}} {{)}} {{(|Balle d’arme à feu|20}} * [[abeille]] {{argot|nocat}} * [[balle]] * [[bastos]] {{argot|nocat}} * [[biscaïen]], [[biscayen]] * [[caramel]] {{argot|nocat}} * [[datte]] {{argot|nocat}} * [[dragée]] {{populaire|nocat}} * [[ferraille]] {{argot|nocat}} * [[lingot]] {{argot|nocat}} * [[mouche]] {{argot|nocat}} * [[olive]] {{argot|nocat}} * [[pastille]] {{argot|nocat}} * [[pêche]] {{argot|nocat}} * [[plomb]] * [[praline]] {{argot|nocat}} * [[prune]] {{argot|nocat}} * [[pruneau]] {{populaire|nocat}} * [[sifflante]] {{argot|nocat}} * [[trouante]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== ''Partie dure du marbre (10) :'' * [[émeril]] ''Copie intermédiaire d’un film (14) :'' * [[interpositif]] * [[lavande]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[barquette aux marrons]] * [[chaud les marrons]] * [[comme un marchand de marrons]] * [[crème de marrons]] * [[dinde aux marrons]] * [[faire de la purée de marrons]], [[secouer la poêle à marrons]], [[se passer à la poêle à marrons]] {{désuet|nocat}} {{argot|nocat}} * [[grille-marrons]] * [[marron chêne]], [[marron-chêne]] * [[marron d’air]] * [[marron dauphine]] * [[marron d’eau]] * [[marron de Chevanceaux]] * [[marron de cochon]] * [[marron de Collobrières]] * [[marron de Goujounac]] * [[marron de Laguépie]] * [[marron de l’Ardèche]] * [[marron de Lyon]] * [[marron de Redon]] * [[marron de Saint-Vincent]] * [[marron de terre]] * [[marron de théâtre]] * [[marron de Vesseaux]] * [[marron d’Inde]] * [[marron d’Olargues]] * [[marron du Luc]] * [[marron du Var]] * [[marron épineux]] * [[marron glacé]] * [[marron noir]] * [[marron noir des Mauges]] * [[marron pourpre]] * [[marron pourpré]] * [[marron rôti]] * [[marron sculpté]] {{désuet|nocat}} {{argot|nocat}} * [[marronner]] * [[marronnier]] * [[marroniste]] * [[marrons chauds]] * [[poêle à marrons]] * [[potimarron]] * [[ramasser des marrons]], [[ramasseur de marrons]] {{argot|nocat}} * [[rôti comme un marron]] * [[sculpté dans un marron d’Inde]] * [[sentir le marron]] {{argot|nocat}} * [[tirer les marrons du feu]], [[tirer les marrons du feu avec la patte du chat]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[marelle]] * [[méreau]] * [[merelle]], [[mérelle]] * [[mérellé]] * [[mérellier]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Fruit comestible du châtaignier|1}} * [[à l’ardéchoise]] * [[à la cévenole]] * [[à la berrichonne]] * [[à la limousine]] * [[à la Nesselrode]] * [[mont-blanc]] {{)}} * {{voir thésaurus|fr|bagarre|châtaigne|farine|feu d’artifice|fruit|fusée|testicule}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== ''Fruit comestible de certains châtaigniers (1) :'' * [[fruit]] ** [[châtaigne]] {{)}} ''Marron d’Inde (4) :'' * [[graine]] ''Engin explosif (5) :'' * [[feu d’artifice]] * [[pétard]] ''Chromis chromis (13) :''<br> (simplifié) * [[actinoptérygien]]s ([[Actinopterygii]]) ** [[téléostéen]]s ([[Teleostei]]) *** [[perciforme]]s ([[Perciformes]]) **** [[pomacentridé]]s ([[Pomacentridae]]) ''Copie intermédiaire d’un film (14) :'' * [[contretype]] ==== {{S|hyponymes}} ==== ''Engin explosif (5) :'' * [[marron d’air]] * [[marron de terre]] * [[marron de théâtre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Fruit comestible du châtaignier|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kastanie|f}}, {{trad+|de|Marone|f}}, {{trad+|de|Esskastanie|f}}, {{trad+|de|Edelkastanie|f}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|castagna|f}}, {{trad|pro|castanha|f}}, {{trad|pro|castanhia|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chestnut}}, {{trad+|en|sweet chestnut}}, {{trad+|en|marron}}, {{trad+|en|maroon}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كَسْتَنَاء|f|tr=kastanāʔ}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|castaña|f}} * {{T|az}} : {{trad+|az|şabalıd}}, {{trad-|az|kəstanə}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Maroni|f}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kistin}} {{collectif}}, {{trad+|br|kistinenn|f}} ''singulatif'' ; {{trad-|br|kistin-Roazhon}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|castanya|f}} * {{T|chr}} : {{trad-|chr|ᏘᎵ|tr=tili}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|栗子|tr=lìzi}}, {{trad+|zh|栗|tr=lì}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|밤|tr=bam}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|kesten}} * {{T|co}} : {{trad+|co|castagna|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kesten|m}} * {{T|da}} : {{trad-|da|kastanie|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castaña|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|marono}} * {{T|et}} : {{trad+|et|kastan}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|marron|m}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|castán|m}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|წაბლი|tr=cabli}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|शाहबलूत|m|tr=śāhabalūta}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|gesztenye}}, {{trad+|hu|szelídgesztenye}} * {{T|id}} : {{trad-|id|kastanya}}, {{trad-|id|kastanye}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|marron}} * {{T|isv}} : {{trad|isv|kaštan}}, {{trad|isv|каштан}} * {{T|it}} : {{trad+|it|castagna|f}}, {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|栗|tr=kuri}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dinde}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|şahberû|f}}, {{trad+|ku|şahbelût|f}}, {{trad+|ku|şambelot|f}}, {{trad+|ku|şahbelot|f}}, {{trad+|ku|şaberrû|f}}, {{trad+|ku|şaberû|f}}, {{trad+|ku|şahberrû|f}}, {{trad+|ku|şembelot|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kastanje|m}}, {{trad+|nl|tamme kastanje|m}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|kastanje|m}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|castanha|f}}, {{trad+|oc|chastanha|f}} {{nord-occitan|nocat=1}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|tíihí}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kasztan|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|castanha|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|castană|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|каштан|m|tr=kaštan}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|кестен|dif=ке̏сте̄н|tr=kȅstēn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kastanj|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kaštan|m}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kestane}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|hạt dẻ}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couleur|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Braun|n}}, {{trad-|de|Kastanienbraun|n}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|brun}} * {{T|nds}} : {{trad-|nds|Bruun|n}}, {{trad-|nds|Brun|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|brown}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շագանակագույն|tr=šaganakagowyn}}, {{trad+|hy|դարչնագույն|tr=darčnagowyn}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|marrón|m}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|marroi}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|কপিল|tr=kapila}} * {{T|my}} : {{trad+|my|အညို|tr=a nyo}} * {{T|br}} : {{trad+|br|brun|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|marró|m}}, {{trad+|ca|castany|m}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|’ee-k’ay-’vn-t’e}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|褐色|tr=hèsè}}, {{trad+|zh|栗色|tr=lìsè}}, {{trad+|zh|棕色|tr=zōngsè}}, {{trad+|zh|茶色|tr=chásè}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|갈색|tr=galsaek}}, {{trad+|ko|밤색|tr=bamsaek}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|smeđa}} * {{T|es}} : {{trad+|es|marrón|m}}, {{trad+|es|café|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bruno}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruskea}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|donn}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καστανό|n|tr=kastanó}}, {{trad+|el|καφέ|n|tr=kafé}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חום|m|tr=khúm}} * {{T|hoc}} : {{trad|hoc|ote roŋ}}, {{trad|hoc|pal pojoŋ}} * {{T|io}} : {{trad-|io|marona}} * {{T|ilo}} : {{trad|ilo|kayumanggi}} * {{T|id}} : {{trad+|id|cokelat}}, {{trad+|id|coklat}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|茶色|tr=chairo}}, {{trad+|ja|褐色|tr=kasshoku}}, {{trad+|ja|ブラウン|tr=buraun}}, {{trad+|ja|栗色|tr=kuriiro}}, {{trad+|ja|ちゃいろ|tr=chairo}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lerke}}, {{trad|avk|beretre}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къонгур|tr=qoñur}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|brun}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|perang}} * {{T|ml}} : {{trad+|ml|തവിട്ട്|tr=taviṭṭŭ}} * {{T|csm}} : {{trad|csm|tatát·-i-}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bruin|n}}, {{trad-|nl|kastanjekleur}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|brun}}, {{trad-|nb|kastanjebrun}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|marron}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|بھورا|m|tr=bhūrā}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brąz|m}}, {{trad+|pl|kasztan|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|marrom}}, {{trad+|pt|castanho|m}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|mɔɽea}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|maro}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|коричневый|tr=koríčnevyj}} * {{T|nds-nl}} : {{trad|nds-nl|broen|n}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|brunn}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|brun|m}} * {{T|skd}} : {{trad|skd|poṭoṭ-⋅i-}}, {{trad|skd|kape-}} * {{T|enm}} : {{trad|enm|broun}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|brun}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|bengbä}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|broon}}, {{trad|sco|broun}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|kestenjast|m}}, {{trad-|sr|kestanjasta|f}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|kayumanggi}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hněď|f}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|хүрең|tr=xüreñ}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kahverengi}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|braun}} {{trad-fin}} {{trad-début|Coup de poing|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Faustschlag|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bash}}, {{trad+|en|blow}}, {{trad+|en|clout}}, {{trad+|en|punch}}, {{trad+|en|thump}}, {{trad+|en|wallop}} * {{T|br}} : {{trad-|br|babuenn|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|castanya|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|plavetno oko}}, {{trad-|hr|masnica}}, {{trad-|hr|čvoruga}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castaña|f}}, {{trad+|es|galleta|f}}, {{trad+|es|torta|f}}, {{trad+|es|quiño|m}}, {{trad+|es|puño|m}}, {{trad+|es|puñetazo|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cazzotto|m}}, {{trad+|it|colpo|m}}, {{trad+|it|pugno|m}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|knyttneveslag|n}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|castanha|f}}, {{trad+|oc|pinha|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pancada|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Marron d’Inde|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Rosskastanie|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|horse-chestnut}}, {{trad+|en|horse chestnut}}, {{trad+|en|conker}}, {{trad+|en|buckeye}} * {{T|br}} : {{trad-|br|kistin-Bourdel}}, {{trad-|br|kistin-Indez}}, {{trad-|br|kistin-Spagn}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|cnó capaill|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|castagna d’India|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dinde}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|amaron}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|castanha-da-índia|f}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|castană porcească|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Type de pétard|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Jeton servant à contrôler la présence d’une personne à son poste|6}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grumeau de farine dans la pâte à pain|7}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|grumenje}} {{trad-fin}} {{trad-début|Peloton coagulé dans une table de plomb|8}} {{trad-fin}} {{trad-début|Noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux|9}} {{trad-fin}} {{trad-début|Partie dure du marbre|10}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|čvor}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grumeau dans le plâtre|11}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grosse boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban|12}} * {{T|br}} : {{trad-|br|organell|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Chromis chromis|13}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Chromis chromis}}'' * {{T|de}} : {{trad-|de|Mönchsfisch|m}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Mediterranean chromis}}, {{trad-|en|blue damselfish}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|кестенка|tr=kestenka}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|tuta|f}}, {{trad+|ca|castanyoleta|f}}, {{trad+|ca|estudiant}}, {{trad+|ca|moret|m}}, {{trad+|ca|soldat|m}}, {{trad+|ca|somera|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|crnej}}, {{trad-|hr|črnac}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castañuela|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καλογρίτσα|f|tr=kalogrítsa}} * {{T|it}} : {{trad+|it|castagnola|f}} * {{T|ky}} : {{trad-|ky|карлыгачпалык|tr=karlygačpalyk}} * {{T|nap}} : {{trad|nap|guarracino}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|zwaluwstaartvis|m}}, {{trad-|nl|monniksvis}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|chromis kasztanowy}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|donzela-do-Mediterrâneo}}, {{trad-|pt|chromis-do-Mediterrâneo}}, {{trad+|pt|castanheta}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|хромис|tr=xromis}}, {{trad+|ru|зеленушка|tr=zelenuška}}, {{trad+|ru|ласточка|tr=lástočka}}, {{trad+|ru|монашка|tr=monáška}}, {{trad-|ru|зелёная рыба|tr=zeljónaja rýba}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|crnej}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|munkfisk}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|papaz balığı}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|морська ластівка|tr=morsʹka lastivka}}, {{trad-|uk|хроміс звичайний|tr=xromis zvychaynyy}} {{trad-fin}} {{trad-début|Copie intermédiaire d’un film|14}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fine grain print}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pochoir|15}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bagarre|16}} * {{T|en}} : {{trad+|en|brawl}}, {{trad+|en|scuffle}}, {{trad+|en|fight}} * {{T|da}} : {{trad+|da|slagsmål|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|riña|f}}, {{trad+|es|bronca|f}} * {{T|id}} : {{trad+|id|kericuhan}} * {{T|is}} : {{trad-|is|slagsmál|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rissa|f}}, {{trad+|it|combattimento|m}}, {{trad+|it|battaglia|f}}, {{trad+|it|baruffa|f}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|төбелес|tr=töbeles}} * {{T|la}} : {{trad-|la|rixa|f}} * {{T|no}} : {{trad+|no|slagsmål|n}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|pelejada|f}}, {{trad-|oc|batèsta|f}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|appiccicu|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|slagsmål|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Testicule|17}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hoden|m}}, {{trad+|de|Ei|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bollock}} {{Royaume-Uni|nocat=1}}, {{trad+|en|ball}}, {{trad+|en|testicle}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|barrabil}}, {{trad+|eu|koskabilo}}, {{trad-|eu|koskoil}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|colló|m}}, {{trad+|ca|testicle|m}} * {{T|da}} : {{trad+|da|testikel|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|testículo|m}}, {{trad+|es|cojón|m}}, {{trad+|es|huevo|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kojono}}, {{trad-|eo|testiko}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kloot|m}}, {{trad+|nl|bal|m}}, {{trad+|nl|teelbal|m}}, {{trad+|nl|testikel|m}}, {{trad+|nl|zaadbal|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|testículo|m}}, {{trad+|pt|colhão|m}}, {{trad+|pt|culhão|m}}, {{trad+|pt|bola|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|boș|n}}, {{trad+|ro|coi|n}}, {{trad+|ro|testicul|n}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cugghiuni|m}}, {{trad+|scn|cugliuni|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|pungkula|c}}, {{trad+|sv|kula|c}}, {{trad+|sv|testikel|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|koule|f}}, {{trad+|cs|varle|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Beignet camerounais|18}} {{trad-fin}} {{trad-début|29{{e}} jour du mois de fructidor|19}} {{trad-fin}} {{trad-début|Balle d’arme à feu|20}} * {{T|en}} : {{trad+|en|slug}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|ast}} : {{lien|marrón|ast}} * {{L|es}} : {{lien|marrón|es}} * {{L|pt}} : {{lien|marrom|pt}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃|inv_titre=Singulier}} [[Fichier:Afgran Hash.jpg|vignette|redresse|De la '''marron''' afghane]] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{mf?|fr}} {{au singulier uniquement|lang=fr}} # {{argot|fr}} {{drogues|fr}} [[résine|Résine]] de [[cannabis]], [[haschich]]. #* {{exemple|Les ti-pe pour quitter la street, te bicravent de la blanche, de la '''marron'''. |lang=fr |source={{w|La Fouine}}, « Trappes », ''Nouveau Monde'', 2016}} #* {{exemple|Bédave la beuh devant les bleus, finit avec les yeux rouges. <br> Bicrave d’la '''marron''' dans le noir, c’est plus des gueush c’est des oufs. | lang = fr | source = {{w|Guizmo (rappeur)|Guizmo}}, « C’est tout », ''C’est tout'', 2012 }} #* {{exemple|J'me lève à 6 heures du matin pour avoir des billets green et purple <br> On passe du '''marron''' à la white, change de couleur à la Kartel | lang = fr | source = {{w|MHD (rappeur)|MHD}}, « Afro Trap Part. 1 (La Moula) », {{w|MHD (album)|''MHD''}}, 2016 }} #* {{exemple|Je fume du '''marron''', j’ai pas assez pour la verte | lang = fr | source = {{w|Jwles}}, Mad Rey, « Ringo », ''Le Zin dans la maison'', 2023 }} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Haschich|1}} * [[brun]] {{argot|nocat}} * [[chichon]] {{familier|nocat}} * [[chira]] * [[diname]] {{argot|nocat}} * [[hash]], [[hasch]] * [[haschich]], [[haschisch]] * [[matos]] {{argot|nocat}} * [[pot]] {{Québec|nocat=1}} * [[shit]] {{argot|nocat}} * [[tamien]] {{argot|nocat}} * [[teuch]], [[teuchi]], [[teush]], [[teushi]] {{term|verlan}} {{familier|nocat}} * [[teuteu]] {{argot|nocat}} * [[tosh]], [[tosch]] {{argot|nocat}} * [[zet]] {{argot|nocat}} * [[zetla]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[blanc]], [[blanche]], [[white]] {{argot|nocat}} * [[vert]], [[verte]] {{argot|nocat}} {{)}} * {{voir thésaurus|fr|chanvre}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[drogue]] * [[stupéfiant]] ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(}} * [[afghan]] * [[aya]] {{argot|nocat}} * [[bédo]] {{argot|nocat}} * [[double zéro]] {{argot|nocat}} * [[libanais]] * [[marocain]] * [[savonnette]] {{argot|nocat}} * [[seum]], [[sum]] {{argot|nocat}} * [[tchernobyl]], [[tcherno]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|holonymes}} ==== {{(}} * [[bédo]] {{argot|nocat}} {{familier|nocat}} * [[buzz]] {{argot|nocat}} * [[cône]] {{argot|nocat}} * [[doobie]] {{argot|nocat}} * [[jocko]] {{argot|nocat}} * [[joint]] {{argot|nocat}} * [[mèche]] {{populaire|nocat}} * [[oinj]] {{term|verlan}} {{argot|nocat}} * [[pétard]] {{argot|nocat}} * [[pilon]] {{familier|nocat}} * [[sdar]] {{argot|nocat}} * [[tarlu]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Haschich|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Haschisch|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hashish}}, {{trad+|en|hash}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|حشيش|m|tr=ḥašīš}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|haixix|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|hachís|m}}, {{trad+|es|chocolate|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|hasis}} * {{T|it}} : {{trad+|it|hashish|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|ashish|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|haxixe|m}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|hașiș|n}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hašiš|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|hašiš|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Avalanche in Grand-Saint-Bernard Message Boîteux..jpg|vignette|redresse|Représentation de '''marrons''' en train de retirer les corps morts après une avalanche au col du Grand-Saint-Bernard, le 18 décembre 1816.]] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{term|Alpes|fr}} {{Savoie|fr}} [[porteur|Porteur]] [[savoyard]] dans les [[Alpes]], [[guide]] de [[montagne]], en particulier en [[Maurienne]] au [[Mont-Cenis]]. #* {{exemple|Du Passeur au Guide. Alors, et alors seulement, les '''marrons''' de Novalaise prennent une autre figure, à l’image de la montagne. On voit ses '''marrons''' l’aider, lui expliquer ce qu’on trouve en montagne ''[…]''. |lang=fr |source=Renaud de Bellefon, ''Histoire des Guides de Montagne : Alpes et Pyrénées, 1760-1980'', 2003, page 123}} #* {{exemple|Apparut alors, disent les textes, quoddam genus hominum qui « marrones » vocantur (une sorte d’homme qu’on appelait '''marrons'''). On relève marones, marronai, marronnes, marucci, mazanes, et, en Val d’Aoste plus particulièrement, celle de marronniers. Leur clientèle était faite de grands personnages : diplomates, ambassadeurs, parfois de papes, d’ecclésiastiques ''[…]''. |lang=fr |source=Nicolas Giudici, ''La philosophie du Mont-blanc'', 2003, ''Literary Collections''}} #* {{exemple|On les appelle ordinairement '''Marrons.''' Ils sont divisés en plusieurs bandes et ont des petites chaises qu’ils portent tousjours à la main Quand la neige ni y est pas assez forte ni assez gelée, ils portent sur ces chaises les voyageurs, mais quand le froid a rendu la neige bien dur, et ils accommodent leurs chaises de façon, qu’ils ne portent a plus les voyageurs, mais les font glisser sur la neige avec tant de vitesse, particulièrement à la descente du Mont-Cenis, qu’à peine les peut on suivre des yeux. |lang=fr |source={{w|Guido Bentivoglio}}, ''Mémoires du Cardinal Bentivoglio'', 1713, page 39}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Porteur alpin}} * [[marronai]] * [[marronnes]] * [[mazanes]] * [[marronnier]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[marronnage]] * [[se faire marronner]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[marelle]] * [[méreau]] * [[merelle]], [[mérelle]] * [[mérellé]] * [[mérellier]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ramasse]] * [[se faire ramasser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Porteur alpin|1}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|maron}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|marron}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone}} * {{T|la}} : {{trad-|la|marrones}}, {{trad-|la|marones}}, {{trad-|la|marucci}}, {{trad-|la|vector equarius}}, {{trad-|la|Alpinus lecticarius}}, {{trad-|la|Alpinae lecticae vector}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=4}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:A Rebel Negro armed and on his guard, (Francesco Bartolozzi, 1796).jpg|vignette|redresse|Gravure de 1796 représentant un '''marron''' du Suriname ''(sens 1)'']] [[Fichier:Dingo Australia Zoo QLD.jpg|vignette|redresse|Le dingo, un '''marron''' ''(sens 5)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|marronne|lang=fr}} # {{vieilli|fr}} {{lexique|histoire|esclavagisme|fr}} Individu [[esclavagé]] qui s’est [[enfuir|enfui]] de la plantation pour vivre en [[liberté]]. #* {{exemple|La réussite de l’évasion du '''marron''', son intégrité physique, sa survie même dépendent de sa capacité à disparaître, à devenir imperceptible. |lang=fr |source=Dénètem Touam Bona, ''Fugitif, où cours-tu ?'', 2016}} #* {{exemple|Pour l’écrivain Calcagno (1829-1903), le '''marron''' n’est encore rien d’autre, à la fin du {{siècle2|19}} siècle, qu’un fugitif, un hors-la-loi qu’il prend en pitié. |lang=fr |source=Alain Yacou, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_longue_guerre_des_n%C3%A8gres_marrons_de/ZQKSCviokPIC La longue guerre des nègres marrons de Cuba]'', 2009, page 31}} # {{France|fr}} Homme travaillant [[illégalement]], ou se livrant à des pratiques [[illicite]]s ou [[de bas étage]]. #* {{exemple|La Rotonde est envahie par les '''''marrons''''' qui font ce qu’on appelle des ''affaires''. |lang=fr |source=Victor-Joseph Étienne de Jouy, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_hermite_de_la_Chauss%C3%A9e_d_Antin_ou_obs/gIkLZqK9QtUC L’hermite de la Chaussée d’Antin]'', 1818, page 361}} #* {{exemple|Évidemment que je le connais maître Brégeau. C'est un '''marron''' qui s'occupe de quelques clients sérieux et de beaucoup de repris de justice et autres sans-papiers, mais pas sans biscuits. | lang = fr | source = Thierry Decas, ''Pêche mortelle à La Rochelle'', Geste Éditions, 2022, {{ISBN|9791035318062}}, page 146 | lien = https://www.google.fr/books/edition/P%C3%AAche_mortelle_%C3%A0_La_Rochelle/apgrEQAAQBAJ }} # {{argot typographes|fr}} Ouvrier [[compositeur]] travaillant pour lui-même chez un maître [[imprimeur]]. #* {{exemple|À ma sortie de metteur, et après avoir été homme de bois, mulet, chef de matériel, je me fis '''marron''' pendant six mois ; mais ce n’était pas mon affaire, car il faut avoir une liche diabolique pour enlever des commandes. |lang=fr |source=Jules Durand, ''Les Typos de province'', 1884.}} # {{par métonymie|fr}} {{argot typographes|fr}} [[livre|Livre]], ou tout autre [[ouvrage]], [[imprimer|imprimé]] [[clandestinement]]. #* {{exemple|La nuit du dimanche au lundi 20 Novembre, on a arrêté le Colporteur Bourgeois, fort renommé pour son intelligence à faire passer ce qu’on appelle en termes de l’argot de ces gens-là des '''''Marons''''', & pour les débiter. |lang=fr |source=Louis Petit de Bachaumont, Mathieu François Pidanzat de Mairobert, Mouffle d'Angerville, ''Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la république des lettres en France'', 1777, page 311 |lien=https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_secrets_pour_servir_%C3%A0_l_histo/LQdcAAAAcAAJ}} #* {{exemple|En terme d’Imprimerie, ''un '''marron''''', un ouvrage imprimé furtivement. |lang=fr |source=Noël François de Wailly, ''[https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_portatif_de_la_langue_fran/NA00AAAAMAAJ Dictionnaire portatif de la langue françoise]'', 1775, tome 2, page 243}} # {{lexique|élevage|fr}} Animal [[domestique]] redevenu [[sauvage]]. #* {{exemple|Les dromadaires australiens sont des '''marrons'''.|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Esclave fugitif (1) :'' * [[cimarron]] * [[esclave marron]] * [[nègre marron]] * [[noir marron]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[marronner]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Individu esclavagé|1}} * [[macumba]] * [[palenque]] * [[quilombo]] * [[quilombola]] {{)}} * {{voir thésaurus|fr|esclavage}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Esclave qui s’est enfui|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}}, {{trad+|en|runaway}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|couri-marron}}, {{trad|gcf|nègue marron}}, {{trad|gcf|nèg gwo siwo}} * {{T|gcr}} : {{trad|gcr|nèg mawon}}, {{trad|gcr|nèg marron}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|nèg maron}} * {{T|jam}} : {{trad|jam|natounoumainhali}}, {{trad|jam|toualicha}}, {{trad|jam|anourouti}} * {{T|lou}} : {{trad|lou|couri-marron}}, {{trad|lou|nègue marron}} * {{T|gcf-mq}} : {{trad|gcf-mq|couri-marron}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|maro}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón|m}}, {{trad-|es|esclavo profugo}}, {{trad-|es|apalencado}}, {{trad-|es|quilombola|mf}}, {{trad-|es|palenquero|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|cimarrone|mf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|marron|m}}, {{trad+|nl|bosneger|m}}, {{trad+|nl|boslandcreool}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|chimarrão}}, {{trad+|pt|quilombola|mf}}, {{trad-|pt|aquilombado|m}}, {{trad-|pt|aquilombada|f}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|mtoro}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne travaillant illégalement, ou se livrant à des pratiques illicites|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|moonlighter}} * {{T|el}} : {{trad+|el|δικηγορίσκος|tr=dikigorískos}} * {{T|it}} : {{trad+|it|abusivo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|beunhaas|m}}, {{trad+|nl|kwakzalver|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Imprimeur clandestin|3}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ouvrage imprimé clandestinement|4}} {{trad-fin}} {{trad-début|Animal domestique redevenu sauvage|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|feral}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|podivljali}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón|m}} {{trad-fin}} === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invar}} # {{argot|fr}} [[prendre en flagrant délit|En flagrant délit]]. #* {{exemple | Je vous retrouverai les sommes volées chez M. et {{Mme}} Crottat ; je vous ''serre '''marron''''' un des agents de Bibi-Lupin, son bras droit, et je vous donnerai le secret du crime commis à Nanterre… | lang=fr | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} #* {{exemple | Bibi-Lupin est riche, il a fait son temps ; c’est un fonctionnaire à double face, et si vous vouliez me laisser agir contre lui, ''je le paumerais '''marron''''' (je le prendrais en flagrant délit) en huit jours. | lang=fr | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[faire marron]] * [[paumer marron]] * [[prendre marron]] * [[servir marron]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|En flagrant délit|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|red-handed}}, {{trad+|en|in the act}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|num=1}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Fullbrogue (Grenson).jpg|vignette|redresse|Une brogue complète richelieu '''marron''']] [[Fichier:Cadillac Eldorado - Flickr - dave 7 (2) (cropped).jpg|vignette|redresse|Une {{w|Cadillac Eldorado}} de huitième génération '''marron''']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invar}} ou {{mf}} ''(voir notes)'' # {{couleurs|fr|brunes}} [[brun|Brun]], de la couleur du [[fruit]] [[mûr]] du [[châtaignier]]. {{Modèle:Accord des couleurs}} #* {{exemple|Et sort de nulle part toute une tribu de soldats gaulois habillés d’un pantalon '''marron''' et d’une armure '''marron''' ; ils ont des longs cheveux '''marron''' puis ont sur leur visage de la peinture rouge et bleu, puis ils sont munis d’une lance et d’un bouclier, ils ont un symbole dessiné sur leurs armures et sur leurs boucliers, un cheval rouge et bleu. |lang=fr |source=Matthieu Vernier, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_l%C3%A9gende_des_neuf_royaumes_et_du_livr/SsRdEAAAQBAJ La légende des neuf royaumes et du livre sacré]'', tome 2, Éditions Les 3 Colonnes, 2022}} #* {{exemple|La teinture jaune est extraite du turmeric et des racines du ''nono'' ; avec ce dernier, d’un jaune très pâle, ils teignent la doublure très curieusement collée de tissus '''marron'''. |lang=fr |source=Dominique Le Brun, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_v%C3%A9rit%C3%A9_sur_la_Bounty/hCbtBwAAQBAJ La vérité sur la Bounty]'', {{w|Éditions Omnibus|Omnibus}}, 2015, {{ISBN|978-2-258-11476-0}}}} #* {{exemple|Le lagon, habituellement bleu-vert transparent, devient '''marron''' à force de réceptionner la terre qui s’y déverse. |lang=fr |source=Thierry Francès, ''[https://www.google.fr/books/edition/Du_mistral_au_maraamu/BgsucEfb5cAC Du mistral au maraamu]'', Société des Écrivains, 2012, page 191}} #* {{exemple|Derrière la lampe et le petit bureau '''marron''' le mur est recouvert d’une tapisserie rose à fleurs, celui des roses sauvages, sur fond '''marron''' foncé. |lang=fr |source=Sabine Macher, ''[https://www.google.fr/books/edition/Une_mouche_gracieuse_de_profil/0XAeEAAAQBAJ Une mouche gracieuse de profil]'', Maeght, 1997}} #* {{exemple|Il portait un veston de velours '''marron''', mais ce qui frappa Francesca, ce fut la pipe qu’il tenait serrée entre ses dents, comme s’il allait la broyer. |lang=fr |source=Lucienne Peverelly, ''[https://www.google.fr/books/edition/Une_fleur_sur_la_lagune/CakCEAAAQBAJ Une fleur sur la lagune]'', 1955}} #* {{exemple|N’allez pas tenter de marier un tapis '''marron''' avec des portières bleu ciel. Une de mes connaissances en a fait l’essai avec un résultat désastreux. |lang=fr |source=''Le Canada artistique'', 1890, page 153 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Le_Canada_artistique/vxDnAAAAMAAJ?dq=%22tapis+marron%22&pg=PA153}} #* {{exemple|Pelage varié par grandes taches de noir, de marron pourpré et de jaune ; dessous de la tête d’un jaune qui passe au roux sur les yeux et sur les joues ; une large tache '''marron''' sur le vertex, séparée d’une ligne de même couleur, qui passe sur l’occiput ''[…]'' ; oreilles garnies d’assez longs poils '''marrons''' ''[…]'' ; jambes de couleur '''marron''' ; dessous du corps, face interne des membres, mains et pieds d’un jaune pâle. |lang=fr |source=Jean-Charles Chenu, Eugène Desmarest, ''[https://www.google.fr/books/edition/Rongeurs_et_pachydermes/r1pGAAAAcAAJ Encyclopédie d’histoire naturelle, Rongeurs et pachydermes]'', 1860, page 30}} #* {{exemple|Oui, Monſieur, il avoit un habit '''marron'''. |lang=fr |source=''Les Trois Jumeaux Vénitiens'', in ''Bibliothèque des théâtres'', tome 39, 1755 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Biblioth%C3%A8que_des_th%C3%A9atres_compos%C3%A9e_de/rd1sXDByDuIC}} ==== {{S|notes}} ==== : En {{w|France métropolitaine}}, le mot ''[[brun]]'' s’emploie majoritairement dans l’arc nord-est du pays tandis que ''marron'' l’a presque supplanté ailleurs{{R|Avanzi|Mathieu Avanzi, ''[https://francaisdenosregions.com/2018/04/16/les-regionalismes-du-grand-est/ Les régionalismes du Grand Est]'' sur ''Français de nos régions'', 16 avril 2018}}. Au {{w|Canada}}, en {{w|Suisse}} et en {{w|Belgique}}, l’adjectif ''[[brun]]'' est plus fréquemment utilisé{{R|Avanzi}}. D’après une recherche effectuée sur ''[https://web.archive.org/web/20220706134320/http://www.europresse.com/fr/ EuroPresse]'' en 2016 comparant l’utilisation des mots ''yeux brun(s)'' et ''yeux marron(s)'', on retrouve l’adjectif ''marron'' dans un peu plus de 75 % des occurrences en France métropolitaine, contre seulement un peu plus de 25 % en Suisse, environ 18 % en Belgique et environ 3 % au Canada{{R|Avanzi}}. Aussi, d’après une recherche sur la base de données ''[https://www.frantext.fr/ Frantext]'', présentant des textes essentiellement littéraires, de 1875 à 2000, le pourcentage d’occurrences du couple ''yeux brun(s)'' a beaucoup diminué, passant d’environ 90 % à environ 60 %, tandis que le couple ''yeux marron(s)'', durant ces mêmes années, est passé d’environ 10 % à environ 40 %{{R|Avanzi}}. : ''{{w|La Grande Grammaire du français}}'' (2021, page 668) le note comme variable : :* {{exemple|Deux parents (en haut, le père et, en bas, la mère) ont un phénotype (c’est-à-dire une apparence) « yeux '''marrons''' », tout en ayant un allèle récessif « yeux bleus » et un allèle dominant (c’est-à-dire imposant son phénotype au récessif) « yeux '''marrons''' ». |lang=fr |source=Jacques Demongeot, Philippe Tracqui, ''[https://www.google.fr/books/edition/%C3%89l%C3%A9ments_de_biologie_%C3%A0_l_usage_d_autr/5r-WS0NpFlEC Éléments de biologie à l’usage d’autres disciplines]'', 2012, page 33}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[alcippe à tête marron]] (''Schoeniparus castaneceps'') * [[allotrie à front marron]] (''Pteruthius aenobarbus'') * [[allotrie à gorge marron]] (''Pteruthius melanotis'') * [[apalis à gorge marron]], [[apalis à poitrine marron]] (''Apalis porphyrolaema'') * [[avocette à cou marron]] (''Recurvirostra novaehollandiae'') * [[bouscarle marron]] (''Locustella castanea'') * [[bruant à joues marron]], [[pinson à joues marron]] (''Chondestes grammacus'') * [[bruant à oreillons marron]] (''Emberiza fucata'') * [[brun marron de Lorraine]] * [[bulbul marron]] (''Hemixos castanonotus'') * [[buse à ailes marron]] (''Parabuteo unicinctus'') * [[calliste à dos marron]] (''Tangara preciosa'') * [[capucin à dos marron]], [[capucin marron]] (''Lonchura malacca'') * [[capucin marron]] (''Lonchura ferruginosa'') * [[ceinture marron]] * [[cercle marron]] {{argot|nocat}} * [[chevêchette à dos marron]] (''Glaucidium castanonotum'') * [[cinclode marron]] (''Cinclodes atacamensis'') * [[cinclosome marron]] (''Cinclosoma castanotus'') * [[coliou à dos marron]] (''Colius castanotus'') * [[copie marron]] * [[criquet marron]] (''Locustana pardalina'') * [[dubusie à ventre marron]], [[tangara à ventre marron]] (''Dubusia castaneoventris'') * [[étourneau à joues marron]] (''Agropsar philippensis'') * [[fauvette à flancs marron]], [[paruline à flancs marron]] (''Setophaga pensylvanica'') * [[fauvette gobemouches à couronne marron]], [[pouillot à couronne marron]] (''Phylloscopus castaniceps'') * [[fourmilier à huppe marron]] (''Rhegmatorhina cristata'') * [[garrulaxe à nuque marron]] (''Pterorhinus nuchalis'') * [[gobemouche à queue marron]] (''Cyornis ruficauda'') * [[hydrogène marron]] * [[mahali à calotte marron]], [[moineau tisserin à couronne marron]] (''Plocepasser superciliosus'') * [[marron d’Inde]] * [[marron pourpré]] * [[marron-moka]] * [[marronnasse]], [[marronasse]] * [[marronâtre]] * [[marronnir]] * [[marronniser]], [[marroniser]] * [[martin-chasseur marron]] (''Halcyon badia'') * [[martin-pêcheur à tête marron]] (''Ispidina lecontei'') * [[martin-pêcheur à ventre marron]] (''Megaceryle torquata'') * [[merle de roche à ventre marron]], [[monticole à ventre marron]] (''Monticola rufiventris'') * [[merlebleu à dos marron]], [[merle-bleu à dos marron]] (''Sialia mexicana'') * [[mérou marron]] (''Epinephelus fuscoguttatus'') * [[mésange à dos marron]] (''Poecile rufescens'') * [[microbate à joues marron]] (''Ramphocaenus melanurus'') * [[monarque à ventre marron]] (''Monarcha castaneiventris'') * [[organiste à ventre marron]], [[euphone à ventre marron]] (''Euphonia pectoralis'') * [[ortalide à ventre marron]] (''Ortalis wagleri'') * [[percefleur à ventre marron]] (''Diglossa gloriosissima'') * [[petit chien marron]] * [[philentome à poitrine marron]] (''Philentoma velata'') * [[pie-grièche à dos marron]] (''Lanius collurioides'') * [[pigeon marron]] (''Columba punicea'') * [[pomatorhin à dos marron]] (''Pomatorhinus montanus'') * [[pomatostome à calotte marron]] (''Pomatostomus ruficeps'') * [[râle marron]] (''Rallicula rubra'') * [[râle nain à poitrine marron]] (''Sarothrura rufa'') * [[sibia à dos marron]] (''Leioptila annectans'') * [[siffleur à dos marron]] (''Coracornis raveni'') * [[sittelle à ventre marron]] (''Sitta castanea'') * [[souimanga à ceinture marron]] (''Leptocoma zeylonica'') * [[synallaxe à dos marron]] (''Phacellodomus dorsalis'') * [[synallaxe à gorge marron]] (''Synallaxis cherriei'') * [[synallaxe marron]] (''Pseudasthenes steinbachi'') * [[tangara à tête marron]] (''Pyrrhocoma ruficeps'') * [[tésie à tête marron]] (''Cettia castaneocoronata'') * [[tisserin marron]] (''Ploceus rubiginosus'') * [[tocro marron]] (''Odontophorus hyperythrus'') * [[tourco à gorge marron]] (''Pteroptochos castaneus'') * [[triangle marron]] * [[verdâtre-marron]] * [[yuhina à tête marron]] (''Yuhina castaniceps'') * [[zostérops à flancs marron]] (''Zosterops erythropleurus'') * [[zostérops marron]] (''Hypocryptadius cinnamomeus'') {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|Couleur|1}} * [[acajou]] * [[alezan]] * [[aquilain]] * [[auburn]] * [[baillet]] * [[basané]] * [[beige]] * [[bistre]] * [[blet]] * [[brique]] * [[bronze]] * [[brou de noix]] * [[brun]] * [[bureau]] * [[cachou]] * [[café]] * [[café au lait]] * [[cannelle]] * [[caramel]] * [[carmélite]] * [[châtaigne]] * [[châtain]] * [[chaudron]] * [[chocolat]] * [[claro]] * [[colorado]] * [[cuivre]] * [[feuille-morte]] * [[havane]] * [[isabelle]] * [[lavallière]] * [[maduro colorado]] * [[mordoré]] * [[noiraud]] {{rare|nocat}} * [[noisette]] * [[poil de chameau]] * [[puce]] * [[rouille]] * [[senois]] * [[sépia]] * [[tabac]] * [[tanné]] * [[tête-de-nègre]], [[tête de nègre]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Brun|1}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|dikape}} * {{T|aa}} : {{trad-|aa|gudminan}}, {{trad-|aa|bunni}} * {{T|af}} : {{trad+|af|bruin}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bojëkafe}} * {{T|de}} : {{trad+|de|braun}}, {{trad+|de|kastanienbraun}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|bruun}}, {{trad+|nds|brun}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|кӱреҥ|tr=xüren}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ቡናማ|tr=bunama}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|brun}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|brun}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chestnut}}, {{trad+|en|brown}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|بُنِّيّ|tr=bunniyy}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|قهوي|tr=qahwi}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|قهوي|tr=qahwi}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շագանակագույն|tr=šaganakagowyn}}, {{trad+|hy|դարչնագույն|tr=darčnagowyn}}, {{trad+|hy|սրճագույն|tr=srč̣agowyn}} * {{T|as}} : {{trad-|as|কপিল|tr=kapila}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|castañu}} * {{T|az}} : {{trad+|az|qəhvəyi}}, {{trad-|az|darçını}}, {{trad+|az|qonur}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|ҡуңыр|tr=quñır}}, {{trad|ba|көрән|tr=körən}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|marroi}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|বাদামি|tr=badami}}, {{trad+|bn|কপিল|tr=kapila}}, {{trad+|bn|পিঙ্গল|tr=piṅgol}} * {{T|my}} : {{trad+|my|ညို|tr=nyui}} * {{T|bua}} : {{trad|bua|хүрэн|tr=xüren}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gell}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кафяв|tr=kafjav}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|marró}}, {{trad+|ca|castany}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aqehwi}} * {{T|chr}} : {{trad-|chr|ᏬᏗᎨ|tr=wodige}} * {{T|cic}} : {{trad|cic|lakna}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|栗色的|tr=lìsè de}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|smeđ}}, {{trad-|hr|kestenjast}} * {{T|da}} : {{trad+|da|brun}} * {{T|es}} : {{trad+|es|moreno}}, {{trad+|es|marrón}}, {{trad+|es|café}} ''(Amérique latine)'', {{trad+|es|pardo}}, {{trad+|es|castaño}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bruna}} * {{T|et}} : {{trad+|et|pruun}} * {{T|ee}} : {{trad|ee|hẽ}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|brúnur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruskea}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|donn}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|donn}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|mor}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|castaño}}, {{trad+|gl|marrón}}, {{trad+|gl|pardo}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|marran}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marràn}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marren}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marrèn}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marrang}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marràng}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marröngh}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|brown}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|წაბლისფერი|tr=cablisp’eri}}, {{trad+|ka|ყავისფერი|tr=qavisp’eri}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καφέ|tr=kafé}}, {{trad+|el|καστανός|tr=kastanós}} * {{T|guk}} : {{trad|guk|maasíndama}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חום|tr=khúm}} * {{T|hil}} : {{trad|hil|moréno}}, {{trad|hil|abelyána}}, {{trad|hil|butád}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|भूरा|tr=bhūrā}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|barna}} * {{T|hop}} : {{trad|hop|tasikpu}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|хоҥор|tr=qoñor}}, {{trad|sah|күрэҥ|tr=küreñ}} * {{T|io}} : {{trad-|io|marona}} * {{T|ilo}} : {{trad|ilo|kayumanggi}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|brun}} * {{T|nds-nl}} : {{trad|nds-nl|bruun}}, {{trad|nds-nl|broen}} * {{T|fj}} : {{trad+|fj|braun}}, {{trad+|fj|raradamu}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|brunn}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|brún}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|brun}} * {{T|isv}} : {{trad|isv|kaštanovy}}, {{trad|isv|каштановы}}, {{trad|isv|koričnevy}}, {{trad|isv|коричневы}} * {{T|is}} : {{trad+|is|brúnn}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone}}, {{trad+|it|bruno}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|茶色い|tr=chairoi}} * {{T|xal}} : {{trad|xal|күрң|tr=kürñ}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|мор|tr=mor}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|қоңыр|tr=qoñyr}}, {{trad-|kk|күрең|tr=küreñ}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|кӱрең|tr=küreň}} * {{T|khr}} : {{trad|khr|bʰu.ra}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|күрөң|tr=küröŋ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lerkaf}}, {{trad|avk|beretraf}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|qehweyî}}, {{trad+|ku|çakar}} * {{T|kwk}} : {{trad|kwk|kwa̱n’x̱a}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|brun}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ນ້ຳຕານ|tr=nam tān}} * {{T|la}} : {{trad-|la|brunus}}, {{trad-|la|burrus}}, {{trad-|la|spadix}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|brūns}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|rudas}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|brong}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|кафеав|tr=kafeav}}, {{trad-|mk|кафен|tr=kafen}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|perang}} * {{T|ml}} : {{trad+|ml|തവിട്ട്|tr=taviṭṭŭ}} * {{T|mr}} : {{trad-|mr|तपकिरी|tr=tapakirī}} * {{T|mkj}} : {{trad|mkj|mwaoroan pwirej}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|хүрэн|tr=xüren}} * {{T|enm}} : {{trad|enm|broun}}, {{trad|enm|broune}}, {{trad|enm|browne}}, {{trad|enm|brun}}, {{trad|enm|brune}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|brun}} * {{T|unr}} : {{trad|unr|katʰa}} * {{T|mtq}} : {{trad|mtq|nu}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bruin}}, {{trad+|nl|kastanjebruin}} * {{T|ne}} : {{trad+|ne|खैरो|tr=khairo}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|моры|tr=móry}}, {{trad|nog|куба|tr=kuba}} * {{T|no}} : {{trad+|no|brun}}, {{trad-|no|mørkbrun}}, {{trad-|no|mørkebrun}} * {{T|nov}} : {{trad|nov|brun}}, {{trad|nov|bruni}} * {{T|nkr}} : {{trad|nkr|kaagi}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|marron}}, {{trad-|oc|brun}} * {{T|om}} : {{trad+|om|magaala}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|بھورا|tr=bhūrā}} * {{T|pandunia}} : {{trad|pandunia|brun}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|maron}} * {{T|pdt}} : {{trad|pdt|brun}} * {{T|pon}} : {{trad|pon|pwohn pwehl}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brązowy}}, {{trad+|pl|kasztanowy}}, {{trad+|pl|brunatny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|marrom}}, {{trad+|pt|castanho}} * {{T|qu}} : {{trad-|qu|ch’unpi}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|simeraʔ}} * {{T|rm}} : {{trad-|rm|brin}}, {{trad-|rm|bregn}}, {{trad-|rm|brün}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|maro}}, {{trad+|ro|brun}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|коричневый|tr=koríčnevyj}} * {{T|se}} : {{trad|se|ruškat}}, {{trad|se|devkesruškat}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|कपिला|tr=kapilā}}, {{trad+|sa|श्याव|tr=śyāvá}} * {{T|sat}} : {{trad|sat|hɛɽɑʔ}}, {{trad|sat|heɽɑʔ}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|broon}}, {{trad|sco|broun}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|hnedý}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|rjav}} * {{T|ckb}} : {{trad|ckb|قاوەیی|tr=qaweyî}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|broyn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|brun}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|kayumanggi}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|qave renki}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|көрән|tr=körän}}, {{trad-|tt|коңгырт|tr=koñgyrt}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hnědý}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|хӑмӑр|tr=hămăr}} * {{T|te}} : {{trad+|te|పింగళము|tr=piṅgaḷamu}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ቡናዊ|tr=bunawi}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|һүреӈ|tr=hüreň}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|хүрең|tr=xüreñ}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kahverengi}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|goňur}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|коричневий|tr=korýtšnevyï|dif=кори́чневий}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|brūn}} * {{T|sga}} : {{trad|sga|donn}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|nâu}} * {{T|non}} : {{trad|non|brúnn}} * {{T|vieux suédois}} : {{trad|vieux suédois|brun}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|braunik}}, {{trad+|vo|braun}} * {{T|xh}} : {{trad-|xh|mdaka}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ברוין|tr=broyn}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|dúdú}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|ca}} : {{lien|marró|ca}} * {{L|ht}} : {{lien|mawon|ht}} * {{L|es}} : {{lien|marrón|es}} * {{L|gl}} : {{lien|marrón|gl}} * {{L|pt}} : {{lien|marrom|pt}} === {{S|adjectif|fr|num=2}} === {{fr-accord-on|ma.ʁ}} [[Fichier:Leonard Parkinson, Maroon Leader, Jamaica, 1796.jpg|vignette|redresse|Gravure représentant Leonard Parkinson, chef '''marron''' de Jamaïque ''(sens 1)'']] [[Fichier:SpanishMustangsOfCorolla.jpg|vignette|redresse|Les [[mustang]]s sont des chevaux '''marrons''' ''(sens 3)'']] [[Fichier:Erica galioides.jpg|vignette|redresse|Du thym '''marron''' ''(sens 4)'']] [[Fichier:Tropenmuseum Royal Tropical Institute Objectnumber 10031753 Groepsportret van Aukaner Marrons in.jpg|vignette|redresse|Les Aukan sont un peuple '''marron''' ''(sens 6)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} # {{lexique|histoire|esclavagisme|fr}} [[évader|Évadé]], [[fugitif]], [[déserteur]], [[enfuir|enfui]] en parlant d’un [[esclave]]. #* {{exemple|L’article 31 stipulait que l’esclave n’était considéré '''marron''' que du jour où le maître le dénonçait et énumérait les trois degrés de marronnage et les peines qui y étaient attachées. |lang=fr |source=Karl Noël, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_esclavage_%C3%A0_l_Isle_de_France_%C3%8Ele_Mau/y5wJEAAAQBAJ L’esclavage à l’Isle de France (Île Maurice), de 1715 à 1810]'', 1991}} #* {{exemple|Vous avez de votre esclavage une idée qui doit être la mienne mais non la vôtre, sans quoi vous n’êtes plus qu’une petite esclave '''marronne'''. |lang=fr |source={{w|Guillaume Apollinaire}}, ''[[w:Lettres à Madeleine|Lettre à Madeleine Pagès]]'', 5 août 1915}} # Qui se livre à l’[[exercice]] [[illégal]] d’une [[profession]], ou à des [[pratique]]s [[illicite]]s ou [[de bas étage]]. #* {{exemple|Quand je dis insortable, je suis modeste. Le second de ces personnages est un médecin '''marron''', qui s’était fait pincer deux fois dans un trafic d’héroïne. |lang=fr |source={{w|Lucien Rebatet}}, ''Les deux étendards'', {{w|Éditions Gallimard}}, 1951, tome 2, page 503|lien=https://www.google.fr/books/edition/Les_deux_%C3%A9tendards/jM09AAAAIAAJ}} #* {{exemple|Les trois compagnons de cellule de Bernard étaient ce que l’on appelle en termes techniques « des calmés » : un vieux relégable qui passait sa journée à fabriquer des brosses, un jeune relégable qui avait pratiqué toute sa vie l’oisiveté la plus pernicieuse, et un avocat '''marron''', accusé de forfaiture, qui se plaisait à répéter qu’on ne lui ferrait rien « parce que le code définit fort mal ce genre de délit ». | lang = fr | source = José Martinez, ''La faux'', {{w|Éditions Julliard}}, 1962 | lien = https://www.google.fr/books/edition/La_faux/wZ6ODwAAQBAJ }} # {{lexique|élevage|fr}} Qualifie un [[animal]] qui, de [[domestique]], est devenu [[sauvage]] ; [[féral]]. #* {{exemple|Les pampas d’Amérique du Sud donnent également asile à d’immenses troupeaux de Chevaux '''marrons''' (''cimmarrones'') ; lesquels proviennent selon d’Azara, de Chevaux andalous abandonnés par les Espagnols vers le milieu du {{siècle2|XVI}} siècle. |lang=fr |source=A. Railliet, ''Traité de zoologie médicale et agricole'', 1895, Asselin et Houzeau, Paris, page 1161}} #* {{exemple|Il ne faut pas confondre le cochon '''marron''' avec le pécari ou patira qui est une espèce très-voisine, et qui n’est distinguée du cochon '''marron''' que par de légères différences extérieures. |lang=fr |source=''Mémoires de la Société linnéenne de Paris'', 1826, tome 4, page 231 |lien=https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_de_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_Linn%C3%A9enne_de/bzZeAAAAcAAJ}} # {{Maurice|fr}} {{Réunion|fr}} Qualifie une plante [[sauvage]] qui présente des [[analogie]]s avec une plante [[cultiver|cultivée]]. #* {{exemple|Je vois Denis arrêté devant un buisson : “Pistache '''marron'''”. Dans sa main, une longue gousse entrouverte laisse échapper des graines noires, semblables à des insectes. |lang=fr |source={{w|J. M. G. Le Clézio}}, ''{{w|Le Chercheur d’or}}'', Gallimard, 1985}} #* ''Thym '''marron''''' (''Erica galioides'') ; ''pistache '''marron''''' (''Asystasia gangetica''). # {{Réunion|fr}} Se dit d’un [[objet]], d’un [[produit]] [[illicite]], [[illégal]], [[clandestin]]. #* {{exemple|Tu me prives, alors que c’est à moi que tu dois le petit alambic pour fabriquer le rhum '''marron'''… | lang = fr | source = Roland Morel, ''Le grand pays qui fut le mien'', 2022, Éditions Baudelaire, page 28 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Le_grand_pays_qui_fut_le_mien/GfF3EAAAQBAJ }} # Qualifie une [[société]], ou un de ses membres, issue du regroupement d’[[esclave marron|esclaves marrons]]. #* {{exemple|Les communautés '''marrons''' de Cuba avaient développé des relations commerciales avec la République dominicaine et la Jamaïque. |lang=fr |source=Benoît Catherine, « [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-sens-dessous-2020-2-page-5.htm#pa15 Jardins d’esclaves/jardins bourgeois dans les zones sacrifiées des Amériques] », in ''Sens-Dessous'', 2020/2, numéro 26, page 15}} #* {{exemple|Le pays Cockpit en Jamaïque, Palmares au Brésil — une communauté '''marron''' de quelques {{formatnum:20000}} habitants — et le Suriname — qui abritait la plus importante population '''marron''' de l’hémisphère — en sont seulement trois illustrations. | lang = fr | source = {{w|James C. Scott}}, traduit par Nicolas Guilhot, Frédéric Joly et Olivier Ruchet, ''Zomia ou l’art de ne pas être gouverné'', {{w|Éditions du Seuil}}, 2013, page 43 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Zomia_ou_l_art_de_ne_pas_%C3%AAtre_gouvern%C3%A9/ABvoZWZKhUUC }} # Qui a rapport aux [[noir marron|noirs marrons]], à leur [[histoire]], leur [[culture]]. #* {{exemple|Les premières sculptures '''marronnes''' remontent au début du {{siècle2|XIX}} siècle : peignes, pagaies, bancs en bois pour l’essentiel. | lang = fr | source = Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, ''Petit Futé : Guyane 2025-2026'', {{w|Petit Futé}}, 2024, {{ISBN|9782305114781}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/GUYANE_2025_Petit_Fut%C3%A9/Ff4hEQAAQBAJ }} #* {{exemple|L’art '''marron''' n’a donc rien de « primitif » ou de « premier », il s’inscrit d’emblée dans la modernité occidentale dont il récupère, sans état d’âme, en fonction de ses propres fins, les dernières réalisations techniques (exemples : incorporation de moteurs dans les pirogues, usage de la tronçonneuse dans les sculptures, recyclage des textiles modernes dans l’art du patchwork). | lang = fr | source = Dénètem Touam Bona, « La naissance d’un art marron », ''{{w|Africultures}}'', publié le 20 mars 2009 | lien = https://africultures.com/la-naissance-dun-art-marron-8499/ }} #* {{exemple|Durant la plus grande partie de son histoire, la musique des Marrons jamaïcains a été conservée à l’écart des oreilles et des yeux étrangers. Comme la plus grande part de la culture '''marronne''', ces traditions musicales sacrées ont été considérées comme secrètes et n’ont pas été partagées avec les non-marrons. | lang = fr | source = Kenneth Bilby, « Musique Marronne de la Jamaïque », ''Laméca'', consulté le {{1er|décembre}} 2024 | lien = http://www.lameca.org/publications-numeriques/dossiers-et-articles/musique-marronne-de-la-jamaique/4-des-racines-dans-le-vent/ }} ==== {{S|notes}} ==== : L’emploi du féminin ''[[marronne]]'' est rare{{R|Larousse}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ''Qualifie un esclave en fuite (1) :'' * [[fugitif]] ''Animal domestique devenu sauvage (3) :'' * [[cimarron]] * [[féral]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[honnête]] (2, 5) * [[légal]] (5) * [[licite]] (5) ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[amateurisme marron]] {{term|sport|nocat}} * [[amateur-marron]], [[amateur marron]] {{term|sport|nocat}} * [[ananas marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[avocat marron]] * [[avocatier marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[ayapana marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[cabri marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[café marron]] * [[esclave marron]], [[esclave marronne]] * [[faire marron]] {{Antilles|nocat=1}} * [[marronnage]] * [[marronner]] ** [[remarronner]] * [[marronniser]], [[marroniser]] * [[nègre marron]], [[nègre-marron]], [[nèg’ marron]] * [[noir marron]] * [[partir marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[pension marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[pistache marron]] * [[réglisse marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[rhum marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[safran marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[thym marron]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Évadé, en parlant d’un esclave|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|runaway}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|পালানো|tr=pālāno}} * {{T|br}} : {{trad-|br|simarron}} * {{T|it}} : {{trad+|it|fuggiasco}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|quilombola}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui exerce une profession illégalement ou se livre à des pratiques illicites|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|crooked}}, {{trad+|en|fake}}, {{trad+|en|sham}} * {{T|es}} : {{trad+|es|clandestino}} * {{T|it}} : {{trad+|it|abusivo}}, {{trad+|it|corrotto}}, {{trad+|it|marcio}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|vigarista}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie un animal domestique devenu sauvage|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|feral}} * {{T|br}} : {{trad-|br|dazgouez}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|podivljao}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón}}, {{trad+|es|asilvestrado}}, {{trad+|es|feral}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie une plante sauvage ayant des analogies avec une plante cultivée|4}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|srođen}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se dit d’un objet, d’un produit illicite, illégal, clandestin|5}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie une société issue du regroupement d’esclaves marrons|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui a rapport aux noirs marrons, à leur histoire|7}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|nl}} : {{lien|marron|nl}} === {{S|adjectif|fr|num=3}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invariable|fr}} ou {{mf|fr}} # {{argot|fr}} Pris en [[flagrant délit]], sur le fait ; [[arrêté]]. #* {{exemple|— Oui, c’est des internés, l’Enflé. J’ai pas voulu te le dire, sinon tu ne m’aurais pas aidé et j’avais besoin d’un homme. Te fais pas de mauvais sang. Si on est '''marron''', je prendrai tout sur moi. |lang=fr |source=Henri Charrière, ''[https://www.google.fr/books/edition/Papillon/tFT_AMeb6S0C Papillon]'', 2011}} #* {{exemple|Évadé à deux reprises, '''marron''' à chaque fois, on lui en a fait voir des vertes et des pas mûres. | lang = fr | source = Jean Bruc, ''Au décarpillage'', Les Presses Noires, 1969 }} #* {{exemple|Allons, dit Croquebol, fumés ! Nous v’là '''marrons''' pour la s’conde fois ! |lang=fr |source={{w|Georges Courteline}}, ''Le train de 8 h. 47'', 1888, page 259. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6514331h/f11.item}} # {{argot|fr}} [[trompé|Trompé]], [[dupé]], [[refait]] ; [[déçu]]. #* {{exemple|J’étais '''marron'''. Je l’avais dans le fion. Et bien profond. Après ça je changeai de psy. | lang = fr | source = Alexandra Bitouzet, ''La folie que c’est d’écrire'', Iggybook, 2019, {{ISBN|978-2-36315854-3}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/La_folie_que_c_est_d_%C3%A9crire/wnChDwAAQBAJ }} #* {{exemple|J’ai appris que cet homme était coutumier du fait. Sa spécialité. Un as, un expert en séduction. Il savait amadouer les femmes, le bougre. Bien entendu, je me suis rendue au commissariat le plus proche, mais les gendarmes n’ont pas pris ma plainte au sérieux. J'étais '''marron''' sur toute la ligne. | lang = fr | source = Sylvia Lebègue, ''Choron et moi'', {{w|Éditions de l'Archipel|L’Archipel}}, 2015, {{ISBN|978-2-80981641-9}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/Choron_et_moi/phwJBgAAQBAJ }} #* {{exemple|— Tiens, goûte s’ils ne nous ont pas fait '''marron''' sur la qualité. |lang=fr |source=Seintignan, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_trilogie_de_l_estuaire_1_Jardins_de_l/ur1YDwAAQBAJ Jardins de l’estuaire]'', 1982}} # {{argot|fr}} [[privé|Privé]] de, [[interdit]] de. #* {{exemple|Un jour sur trois, depuis le début du printemps, il s’était trouvé '''marron''' de promenade. |lang=fr |source=Albert Simonin, ''Du mouron pour les petits oiseaux'', Gallimard, 1960}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[marronné]] (1) ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Sur le fait|1}} * [[prendre en faute|pris en faute]] * [[prendre en flagrant délit|pris en flagrant délit]], [[prendre en flag|pris en flag]] {{familier|nocat}} * [[prendre la main dans le pot de Nutella|pris la main dans le pot de Nutella]] {{familier|nocat}} * [[prendre la main dans le sac|pris la main dans le sac]] * [[prendre le doigt dans le pot de confiture|pris le doigt dans le pot de confiture]] {{familier|nocat}} * [[prendre sur le fait|pris sur le fait]] {{)}} {{(|Trompé, dupé|2}} * [[arnaqué]] * [[baisé]] {{vulgaire|nocat}} {{argot|nocat}} * [[berné]] * [[carotté]] {{argot|nocat}} * [[crossé]] {{vulgaire|nocat}} {{Québec|nocat=1}} * [[dupé]] * [[entourloupé]] {{populaire|nocat}} * [[entubé]] {{populaire|nocat}} * [[escroqué]] * [[floué]] {{familier|nocat}} * [[avoir|eu]] {{familier|nocat}} * [[leurré]] * [[mystifié]] * [[pigeonné]] {{familier|nocat}} * [[refait]] {{populaire|nocat}} * [[roulé]] {{familier|nocat}} * [[trompé]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[être marron]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pris sur le fait, arrêté|1}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|gotov}} {{trad-fin}} {{trad-début|Trompé, décu|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|taken in}}, {{trad+|en|done}}, {{trad+|en|had}}, {{trad+|en|duped}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|pečen}} * {{T|es}} : {{trad+|es|engañado}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|gefopt}} {{trad-fin}} {{trad-début|Privé de|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zapečaćen sudbinom}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ma.ʁɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|ma.ˈʁɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ma.ʁõ|fr}} * {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} : ** {{écouter|France|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-marron.wav}} ** {{écouter|Grabels (France)|ma.ʁɔ̃|fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X3 (Destraak)-marron.wav}} ** {{écouter|Lyon (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marron.wav}} ** {{écouter|Lyon (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marron.wav}} ** {{écouter|Toulouse (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marron.wav}} ** {{écouter|Vosges (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marron.wav}} * {{pron|ma.ʀɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Calvados (France)|ma.ʀɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marron.wav}} ** {{écouter|Grabels (France)|ma.ʀɔ̃|fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X4 (Destraak)-marron.wav}} * {{pron|mɑ.ʁɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Vosges (France)|mɑ.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marron.wav}} * {{pron|ma.χɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Muntzenheim (France)|ma.χɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-marron.wav}} ** {{écouter|Alsace (France)|ma.χɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-marron.wav}} * {{écouter|Brest (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Envlh-marron.wav}} * {{écouter|Tours (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-marron.wav}} * {{écouter|Grabels (France)||fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X1 (Destraak)-marron.wav}} * {{écouter|Grabels (France)||fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X2 (Destraak)-marron.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marron.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Maron]] * [[Mâron]] * [[marons]] {{archaïsme|nocat}} {{cf|marer|lang=fr}} * [[Marron]] ==== {{S|paronymes}} ==== * [[marin]] {{pron|ma.ʁɛ̃|fr}} * [[marrant]] {{pron|ma.ʁɑ̃|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie|Couleurs brunes en français}} * {{thésaurus|fr|couleur}} * {{WP}} * {{Vikidia}} * {{WP|Chromis chromis|''Chromis chromis''}} * {{Wikispecies|Chromis chromis}} * {{WP|Marronnage (zoologie)}} * {{WP|Marronnage (esclavage)}} * {{WP|Marronnage (guide alpin)}} * [https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/marron/ Marron], étymologie du mot ''marron'' et d’autres mots apparentés, sur www.etymologie-occitane.fr === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{Import:DAF8}} * {{R:Index-FEW|6/1|368|mot=*marr|ref=oui}} * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} * {{R:Larousse}} * {{R:Robert}} * {{R:BDLP|mot=marron}} * {{R:Inventaire|236}} * {{R:RobertDHLF}} * {{w|Pierre Perret}}, ''Le parler des métiers'', Robert Laffont, 2002, page 535 * Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}, page 498 * [https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/marron « marron »], dans ''Le Dictionnaire de la Zone'', consulté le 26 octobre 2024 * {{R:GDT}} * [https://www.languefrancaise.net/?n=Bob.57286&action=search&q=marron « marron »], dans ''Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier'', sur www.languefrancaise.net, consulté le 29 octobre 2024. * ''[https://archive.org/details/dictionnairedest00pariuoft/page/182/mode/2up Dictionnaire des termes militaires et de l’argot poilu]'', {{w|Éditions Larousse}}, 1916, page 183 {{Bonne entrée|français}} [[Catégorie:Adjectifs invariables en français]] [[Catégorie:Homophonographes non apparentés en français]] [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Mots parfois masculins ou féminins en français]] [[Catégorie:Animaux méditerranéens en français]] [[Catégorie:Idiotismes botaniques en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''marron''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|maron|fro}}. #* {{exemple|Là ne fault '''marron''', n’estrangier, <br/>Ne sur la neige avoir doubtance, <br/>N’a la ferrière desplaisance, <br/>Où l’on pert par cheoir la vie <br/>Souvente fois. |lang=fro |source=Eustache Deschamps, Œuvres complètes : ''Ballade'', 1391, page 119}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} * {{R:DuCange}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom|1}} {{date|lang=en}} Du {{étyl|fr|en|marron}}. : {{laé|en|nom|2}} {{date|lang=en}} Du {{étyl|nys|en|marran}}. === {{S|nom|en|num=1}} === {{en-nom-rég}} [[Fichier:Kostanj1.jpg|vignette|redresse|Des châtaignes ('''''marrons''''')]] '''marron''' {{pron||en}} # {{fruits|en}} {{variante de|maroon|en}}. #* {{exemple|I mean, shit, even if I had’ve come down here of a weekend and taken back a sack full of '''marron''', I would have killed the pig up there. |lang=en |sens= Je veux dire, merde, même si j’étais venu ici un week-end et que j’avais ramené un sac plein de marrons, j’aurais tué le cochon là-haut. |source=Craig Silvey, ''Jasper Jones'', Allen & Unwin, 2007}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|marron glacé|en}} === {{S|nom|en|num=2}} === {{en-nom-rég}} [[Fichier:Cherax tenuimanus by OpenCage.jpg|vignette|redresse|''Cherax tenuimanus'' ('''''marron''''')]] '''marron''' {{pron||en}} # {{crustacés|en|sous-cat=Décapodes}} Espèce d’[[écrevisse#fr|écrevisse]] [[bleu]]e (''[[Cherax tenuimanus]]''). #* {{exemple|While they do not appear to grow faster than alternative species of freshwater crayfish, '''marron''' do eventually grow to over 1 kg. |lang=en |sens=Bien qu’il ne semble pas grandir plus vite que d’autres espèces de Parastacidae, ''Cherax tenuimanus'' grandit parfois jusqu’à plus d’1 kg. |source=John Mosig, Ric Fallu, ''[https://www.google.fr/books/edition/Australian_Fish_Farmer/FDDM53zI-GwC Australian Fish Farmer]'', 2004, page 393}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|hairy marron|en}} * {{lien|Margaret River marron|en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia|Cherax tenuimanus|lang=en}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|marron|67263161}} == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|frm|nom|1}} {{date|1526|lang=frm}}{{R|TLFi}} Emprunt à l’{{étyl|it|frm|marrone}}{{R|TLFi}}, d’un radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=frm|sens=pierre}}{{R|TLFi}}. : {{laé|frm|nom|2}} {{date|1379|lang=frm}}{{R|Keller|Hans-Erich Keller, « Notes d’étymologies gallo-romane et romane : {{numéro|5}} Sav. marron « guide de montagne » », ''Revue de Linguistique Romande'', volume 26, {{numéros|101-102}}, Société de linguistique romande, 1962, pages 139-143, consultable sur [https://www.e-periodica.ch/ www.e-periodica.ch]}} Du radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=frm|sens=pierre}}{{R|Keller}}. === {{S|nom|frm|num=1}} === {{frm-rég}} '''marron''' {{pron-recons||frm}} {{m}} [[Fichier:2006-11-16Castanea sativa01.jpg|vignette|redresse|Des '''marrons''' (1)]] # {{lexique|botanique|frm}} Grosse [[châtaigne#fr|châtaigne]], fruit du [[marronnier]]. #* {{exemple | […] que nous nommons Tonnerre, semblable à celuy qui se cause d’vil fer chaud qu’on met en l’eau, ou comme nous voyons fouuent aux choses humides, qui enferment en foy quelque vent ou air chaud, comme vous pouuez auoir fait experience au gland, ou au '''marron''', le jettant au feu entier. | lang=frm | source=''Les diverses leçons de Pierre Messie'', mises de castillan en françois par Claude Gruget, parisien, 1526}} === {{S|nom|frm|num=2}} === {{frm-rég}} '''marron''' {{pron-recons||frm}} {{m}} # {{term|Alpes|frm}} {{term|Savoie|frm}} {{lexique|alpinisme|frm}} [[guide|Guide]] de [[montagne]], [[porteur]] [[savoyard]] en [[chaire]] ou [[ramasse]] au col du Mont-Cenis, [[passeur]] entre la [[France]] et l’[[Italie]], autrefois unique [[passage]] vers [[Rome]]. #* {{exemple | Les gryphons et '''marrons''' des montaignes de Savoie, Daulphiné et Hyperborées, qui ont neiges sempiternelles, seront frustrés de ceste saison, et n’en auront point, selon l’opinion d'Avicenne, qui dit que le printemps est lorsque les neiges tombent des monts. | lang=frm | source= {{w|François Rabelais}}, 1533, ''{{w|Pantagrueline prognostication}} '', « Du Printemps »}} #* {{exemple | Je pris là huit '''marrons''' pour me faire porter en chaise jusqu’au haut du Mont-Cenis, et me faire ramasser de l’autre côté. | lang=frm | source={{w|Michel de Montaigne}}, ''Journal du Voyage de Michel de Montaigne en Italie, par la Suisse et l’Allemagne, en 1580 et 1581''}} #* {{exemple | Arriuant à la Novalaize, on luy feit entendre que la tourmente estoit sur la montagne, ce nonobstant on ne luy sceut dissuader de passer ce iour là, pensant corrompre le terri ps, contre l’opinion de tous les '''marrons''', qui sont ceux qui cognoissent les tourmentes de la montagne, comme font les mariniers celles de la mer : mais estant à mi-chemin de la montagne, entre la Ferrière &Ia plaine de hospitalet, la tourmente fut si extrême que la plupart de ceux qui éstoient en sa compagnie furet en hazard d'estre péris, quelques bons guides qu'ils eussent. II s’en perdit bon nombre soubs les neges, & entre autres le seigneur de Carrouges, ieune homme de bonne maison : autres y perdirent la veuë, autres les pieds, & la plus grand part depuis ne furent en santé. Semblablement plusieurs soldats Allemans & autres, lesquels sous espérance qu'un tel personnage que monsieur l’Amiral ne s’estoit mis en chemin fans auoir consulté du passage, l’auoient suiuy, qui se perdirent. Quant à luy ayát gaigné la plaine, il demeura si perdu luy & lès '''marrons''' qui le conduisoient, que sans des hommes qui estoient dedàs des tauernettes qui font au haut de la plaine, lesquels sortirent à son secours, indubitablement il eut fait pareille fin que les autres. | lang=frm | source=Martin du Bellay, ''Mémoires'', 1543, page 521}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:DuCange}} == {{langue|nl}} == {{ébauche|nl}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom-plur|marrons}} '''marron''' {{pron|mɑˈrɔn|nl}} {{m}} # {{lexique|histoire|nl}} {{lexique|esclavagisme|nl}} [[marron#fr-nom-2|Marron]], [[esclave]] qui s’est enfui. #* {{exemple|lang=nl}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Marron|nl}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bosneger|nl}} * {{lien|boslandcreool|nl}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|mɑˈrɔn|nl}} * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-marron.ogg|titre=marron}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en}} tlzg9z5vtmani4er7o0p9htj2xgw8s5 36643650 36640038 2024-12-19T21:41:04Z Destraak 308464 d’après les indications de [[Utilisateur:Noé|Noé]] 36643650 wikitext text/x-wiki {{voir|Marron|Marrón|marrón}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{date|1526|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} Emprunt à l’{{étyl|it|fr|marrone|sens=grosse châtaigne}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|DAF9}}, attesté depuis le début du {{siècle2|xiv}} siècle{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Il est probablement dérivé d’un radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=fr|sens=pierre}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|Larousse}}{{R|Grand Robert}}{{R|FEW-abr}} attesté de l’Italie jusqu’au Portugal, spécialement dans les Alpes et les Pyrénées{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} {{cf|marelle|lang=fr}}. Le terme ''[[marrone#it|marrone]]'' est probablement entré en français par la région lyonnaise{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl|{{w|Jean Dubois (linguiste)|Jean Dubois}}, {{w|Henri Mitterand}}, {{w|Albert Dauzat}}, ''Dictionnaire étymologique et historique du français'', {{w|Éditions Larousse}}, 2007, page 492}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|Larousse}}{{R|Grand Robert}}{{R|FEW-abr}}. ''Marron'' apparaît aussi orthographié ''[[maron]]'' jusqu’au {{siècle2|XIV}} siècle{{R|RobertDHLF}}. :* Le mot est d’abord attesté en 1526 (« ''comme vous pouuez auoir fait experience au gland, ou au '''marron''', …'' », {{w|Claude Gruget}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6261091g/f934.item.texteImage Les diverses leçons de Pierre Messie]'', page 888) avec le sens de « fruit du marronnier »{{R|TLFi}}. Il entre dans l’expression ''tirer les Marrons du feu auec la patte du chat'', désormais ''[[tirer les marrons du feu#fr|tirer les marrons du feu]]''{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, dans ''[https://archive.org/details/fre_b1888233/page/n341/mode/2up Curiositez françoise]'' d’{{w|Antoine Oudin}}, en 1640{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, qui a d’abord signifié « se donner de la peine pour le seul profit d’autrui », mais qui a subi une inversion de sens, signifiant alors « tirer profit de la situation »{{R|500expressions|Régina Maire, ''500 Expressions françaises'', Éditions ESI, juin 2013, page 93, {{ISBN|978-2-8226-0288-4}}}}{{R|expressio|''tirer les marrons du feu'' sur ''expressio.fr'' [https://www.expressio.fr/expressions/tirer-les-marrons-du-feu → lire en ligne]}}. L’expression fut popularisée par ''[[s:Le Singe et le Chat|Le Singe et le Chat]]'' de {{w|Jean de La Fontaine|La Fontaine}}{{R|RobertDHLF}}{{R|expressio}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|FEW-abr}}. En 1680, ''marron'' prend son sens de « boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban »{{R|TLFi}}. ''Marron'' entre dans la locution ''[[marron d’Inde#fr|marron d’Inde]]'' pour la première fois dans la [https://dictionnaire-academie.fr/article/A2M0317 {{2e|édition}}] du ''{{w|Dictionnaire de l’Académie française}}'', en 1718{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Marron devient un nom de couleur en 1750{{R|TLFi}}, sous l’orthographe alternative ''maron'', dans un livre de Jean Hellot, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k86260g/f510.item L’Art de la teinture des laines],'' page 485, (« ''On tire de ce mêlange un très-grand nombre de couleurs comme les ''Caffé, '''Maron''', Pruneau, Muſc, Epine'' & autres nuances ſemblables, dont le nombre eſt preſque infini, & d’un très-grand uſage.'' »){{R|TLFi}}. En 1752, il apparait dans son sens pyrotechnique et son sens de jeton{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} dans le ''Dictionnaire de Trévoux''{{R|TLFi}}. Le sens de « noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux » apparaît en 1777{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} et celui de « grumeau dans la pâte à pain » en 1782{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. En 1821, il prend le sens argotique de « des coups, de la bagarre »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} qui évolue pour le sens familier de « coup de poing » en 1881{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Le sens de « testicule » est attesté en 1864 dans le ''[[s:Dictionnaire érotique moderne/M|Dictionnaire érotique moderne]]'' d’{{w|Alfred Delvau}}{{R|Argot}}. : {{laé|fr|nom|2}} {{date|lang=fr}} {{substantivation de|marron|type=adjectif|sens=brun|lang=fr}}, par analogie de couleur{{R|DicoZone|[https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/marron « marron »], dans ''Le Dictionnaire de la Zone'', consulté le {{1er|décembre}} 2024}}. : {{laé|fr|nom|3}} {{date|1379|lang=fr}}{{R|Désormaux|J. Désormaux, « Marrons et Marrons », ''Revue savoisienne'', {{numéro|43}}, 1902, pages 9-14 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4872924/f1.item → consulter cet ouvrage]}}{{R|Keller|Hans-Erich Keller, « Notes d’étymologies gallo-romane et romane : {{numéro|5}} Sav. marron « guide de montagne » », ''Revue de Linguistique Romande'', volume 26, {{numéros|101-102}}, Société de linguistique romande, 1962, pages 139-143, consultable sur [https://www.e-periodica.ch/ www.e-periodica.ch]}} Du radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=fr|sens=pierre}}{{R|Keller}}{{R|DMF}}, via le {{étyl|frm|fr|mot=marron}} et l’{{étyl|fro|fr|mot=maron}}. Le terme, bien qu’apparenté à ''marron'' (« fruit de certains châtaigniers »), a été formé indépendamment de celui-ci, dans les Alpes occidentales{{R|Keller}}. Attesté dès 1379 dans un compte des Archives camérales de Turin : « ''Item, livré ledit jour à XVIII '''marrons''' qui ont passé la montagnie avoy Amé Monseigneur'' […]. »{{R|Désormaux}}. : {{laé|fr|nom|4}} {{date|lang=fr}} Emprunt à une langue caraïbe ''[[maron]]'' (« sauvage, en parlant d’une plante, d’un animal »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, tiré par [[aphérèse]] de l’{{étyl|es|fr|cimarrón|sens=élevé, montagnard}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} → voir l’étymologie de l’adjectif 2. Il prend en France métropolitaine le sens figuré de « personne exerçant illégalement » en 1762{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Le mot ''marron'' désigne aussi par métonymie un « ouvrage imprimé clandestinement »{{R|TLFi}} depuis 1775, où il avait été écrit ''maron''{{R|RobertDHLF}}. : {{laé|fr|adjectif|1}} {{date|1736|lang=fr}}{{R|RobertDHLF}}{{R|BHVF}} Adjectivation, par analogie, de ''[[marron#fr-nom-1|marron]]'' (« châtaigne »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. L’adjectif est d’abord attesté sous la forme ''[[maron]]'', au Canada{{R|RobertDHLF}}{{R|BHVF}}. : {{laé|fr|adjectif|2}} {{date|1640|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Grand Robert}} Emprunt à une langue caraïbe ''[[maron]]'' (« sauvage, en parlant d’une plante, d’un animal »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, tiré par [[aphérèse]] de l’{{étyl|es|fr|cimarrón|sens=élevé, montagnard}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, d’où par extension « animal domestique redevenu sauvage » et « Indien fugitif »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, terme attesté dès 1535{{R|RobertDHLF}}. :* Il est peut-être issu de l’espagnol ''[[cima#es|cima]]'' (« cime »){{R|RobertDHLF}}{{R|DRAE|cimarrón}}, lui-même du latin {{lien|''cyma''|la|sens=tendron du chou}}{{R|DRAE|cima}}, emprunt latinisé, et dont le genre est devenu féminin, au grec ancien {{lien|κῦμα|grc|tr=kûma|sens=vague}}{{R|DRAE|cima}}{{R|DELL|Alfred Ernout, Antoine Meillet, ''[https://www.diacronia.ro/en/indexing/details/B178/ Dictionnaire étymologique de la langue latine]'', 1932}}{{R|Gaffiot|cyma}}. Le terme grec est probablement dérivé de {{lien|κυέω|grc|tr=kúeô|sens=donner naissance}}{{R|Beekes|Robert Beekes, ''Etymological Dictionary of Greek'', Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, volume 10, {{w|Éditions Brill|Brill}}, 2009, {{ISBN|978-900417418-4}}, page 801}}, de la racine indo-européenne {{recons|kuh₁|lang-mot-vedette=fr|indo-européen commun|sens=gonflement}}{{R|Beekes}} ; :: Ou peut-être du vieil espagnol {{lien|''cimarra''|osp|sens=fourré}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}. :* Le terme est d’abord utilisé dans les Antilles françaises{{R|RobertDHLF}}, désignant originellement un « animal domestique redevenu sauvage »{{R|RobertDHLF}}, sens étendu aux plantes{{R|RobertDHLF}}. Par analogie, il désigne en 1658 un « esclave en fuite »{{R|RobertDHLF}}, sens qui semble être une création des colons par comparaison avec le sens premier{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Il prend en France métropolitaine le sens figuré de « exerçant illégalement »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. : {{laé|fr|adjectif|3}} {{laé|fr|adverbe}} {{date|1811|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot|Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}}} Probable extension de ''[[marron#fr-adj-2|marron]]'' (« esclave fugitif »){{R|TLFi}}{{R|Argot}}, via l’expression ''[[être paumé marron]]'' (« être arrêté en tant qu’esclave fugitif »){{R|TLFi}}. {{w|Gaston Esnault}} le rapproche cependant de ''[[rôti comme un marron#fr|rôti comme un marron]]'' (« sorti du jeu », « qui a perdu tout son argent »){{R|TLFi}}, attesté dès 1752{{R|TLFi}}. :* Le sens premier de « pris sur le fait », attesté dès 1811{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot}}, a aujourd’hui disparu au profit de « trompé »{{R|TLFi}}, dont on trouve des attestations depuis 1855{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot}}, peut-être dû à un rapprochement avec ''[[être chocolat#fr|être chocolat]]''{{R|TLFi}}. Le sens « privé de, interdit de » est attesté à partir de 1927{{R|Argot}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Castanea sativa - Sweet chestnut.jpg|vignette|redresse|Un '''marron''' de châtaignier commun dans sa bogue ''(sens 1)'']] [[Fichier:Color icon brown v2.svg|vignette|redresse|Plusieurs nuances de '''marron''' ''(sens 2)'']] [[Fichier:Popeye kids.ogg|vignette|redresse|Popeye recevant des '''marrons''' ''(sens 3)'']] [[Fichier:Horse chestnut-1698741.jpg|vignette|redresse|Deux '''marrons''', dont l’un est dans sa bogue ouverte ''(sens 4)'']] [[Fichier:Malta - St. Paul's Bay - Dawret il-Gzejjer - Malta International Fireworks Festival 02 (1) ies (découpé).webm|vignette|redresse|Explosions de '''marrons''' à Malte ''(sens 5)'']] [[Fichier:Advokat, Engelsk advokatdräkt, Nordisk familjebok.png|vignette|redresse|Illustration d’un avocat anglais portant une perruque à '''marrons''' ''(sens 12)'']] [[Fichier:Chromis2.jpg|vignette|redresse|Deux '''marrons''' adultes ''(sens 13)'']] [[Fichier:School of chromis (and mystery fish).jpg|vignette|redresse|Un banc de '''marrons''' en Grèce ''(sens 13)'']] [[Fichier:Georges de La Tour - Rixe de musiciens - Google Art Project.jpg|vignette|redresse|'''Marron''' entre deux musiciens, œuvre de {{w|Georges de La Tour}} ''(sens 16)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{fruits|fr}} [[fruit|Fruit]] rond [[comestible]] de certains [[châtaignier]]s, plus gros qu’une [[châtaigne#fr|châtaigne]] ordinaire, de [[couleur]] [[brun]]e. #* {{exemple|Chaud là, les '''marrons''', chaud ! |lang=fr |source=Ernest Grenet-Dancourt, ''[[s:Page:Grenet-Dancourt - Monologues comiques et dramatiques, 41e éd.djvu/167|Monologues comiques et dramatiques]]'', Librairie Ollendorf, 1883, page 157}} #* {{exemple|Quoique la châtaigne et le '''marron''' soient de la même espèce, on préfère le '''marron''', parce qu’il est plus gros et plus sucré. |lang=fr |source=Balthazar Georges Sage, ''Supplément aux institutions de physique'', 1812, page 46 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Suppl%C3%A9ment_aux_institutions_de_Physique/Dq1gAAAAcAAJ}} #* {{exemple | Sur le trottoir, un type en passe-montagne vendait des '''marrons''' chauds. | lang=fr | source=Éric Neuhoff, ''La Petite Française'', {{w|Éditions Albin Michel|Albin Michel}}, 1997, page 152}} #* {{exemple|Nous achetions des '''marrons''' pour nous chauffer les doigts dans la poche de nos pèlerines. |lang=fr |source={{w|Alexandre Vialatte}}, ''Fred et Bérénice'', Le Rocher, 2007, page 124}} #* {{exemple|Devant l’Uniprix t’avais l’hiver un marchand de '''marrons''' chauds, qui te les grillait juste devant toi dans une grande bassine en tôle avec des trous partout dans le fond et de la braise en dessous. |lang=fr |source=Alain René Poirier, ''[https://www.google.fr/books/edition/Souvenirs_m%C3%A9lang%C3%A9s_d_un_Parisien_malgr/xqwUDgAAQBAJ Souvenirs mélangés d’un Parisien malgré lui]'', 2017, page 178}} #* {{exemple|Avec le succès de son entreprise, M. Chestnut décide de se développer et d’acheter le fonds de commerce de son confrère M. Marron, qui vend des '''marrons''' chauds au parc Montsouris. |lang=fr |source={{w|André Lévy-Lang}}, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_Argent_la_finance_et_le_risque/eTYVAAAAQBAJ L’Argent, la finance et le risque]'', 2006, page 126}} #* {{exemple|Le scientifique appelle '''marron''' le fruit du châtaignier qui ne possède qu’une amande sous le tégument coriace et châtaigne celui qui en possède plusieurs séparés par le tan. L’industriel et le commerçant … auraient tendance à élargir la notion de '''marron''' à toutes les châtaignes un peu grosses et dodues. Quant au gastronome, … de la purée ou de la crème de '''marron''', … châtaigne blanchie, … on parle de boudins aux châtaignes et de dinde aux '''marrons''' ! |lang=fr |source=Robert Bourdu, ''Le châtaignier'', 1996, {{w|Actes Sud}}, Le nom de l’arbre, page 21}} # {{par analogie|fr}} {{couleurs|fr|spéc=brunes}} [[brun|Brun]], couleur du fruit [[mûr]]. {{couleur|#a04000}}{{couleur|#602000}}{{couleur|#402000}} {{Accord des couleurs}} #* {{exemple|Elle se mit à rire, bougea la tête sur le côté, et le soleil éclaira de biais ses cheveux noirs et ses yeux d’un '''marron''' clair, à la limite de l’ambre. | lang = fr | source = Françoise Sagan, ''Un matin pour la vie, et autres musiques de scènes'', {{w|Éditions Stock}}, 2011, page 74 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Un_matin_pour_la_vie/JM4k253TxWYC }} #* {{exemple|C’était le papier marron qui avait toujours régné chez les miens : « Votre grand-mère adore le '''marron'''. » |lang=fr |source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Un adolescent d’autrefois}}'', Flammarion, 1969, page 135}} #* {{exemple|Le '''marron''' est issu du mélange des trois couleurs primaires. Les nuances de '''marron''' sont donc infinies selon la proportion de ces trois couleurs, plus le noir et le blanc pour la désaturation. |lang=fr |source=Allan Carrasco, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_Grand_Livre_de_la_Peinture_sur_Figuri/U0h7gxhWZzMC Le Grand Livre de la Peinture sur Figurines]'', 2007, page 46}} #* {{exemple|Le choix de la couleur divise la population : le vert ne plaît pas, le '''marron''' est jugé fade, le jaune trop voyant et le noir salissant. |lang=fr |source={{w|Benigno Cacérès}}, ''Le bourg de nos vacances'', 1970}} # {{figuré|fr}} {{populaire|fr}} [[coup de poing|Coup de poing]], [[châtaigne]], [[gnon]]. #* {{exemple|Il s’était trouvé un cloporte pour le dénoncer, le directeur ne voulait pas d’ennuis et, manque de bol, ça avait déclenché un foin du tonnerre de Zeus vu qu’il lui avait mis un '''marron''' dans la gueule, au cloporte, un putain de '''marron'''… Les cloportes, c’est tout ce que ça mérite… L’Abbé avait bien fait, considérait Baudelaire. |lang=fr |source=Françoise Guyon, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_diable_bat_sa_femme_et_marie_sa_Fille/9750AgAAQBAJ Le diable bat sa femme et marie sa fille]'', 2010, page 32}} #* {{exemple|Y m’a filé une beigne,<br />j’y ai filé un '''marron''',<br />m’a filé une châtaigne,<br />j’y ai filé mon blouson. |lang=fr |source={{w|Renaud}}, ''[https://www.youtube.com/watch?v=6uvdSHkKj00 Laisse béton]'', 1977}} #* {{exemple|— Quand on a reçu un '''marron''', on fait l’mort. |lang=fr |source={{w|Léon Frapié}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3392226b/f139.image.r=%22Quand%20on%20a%20re%C3%A7u%20un%20marron,%20on%20fait%20l'mort%22?rk=21459;2 Réalisme]'', dans ''Les contes de la maternelle'', Éditions Self, 1945, page 131}} # {{lexique|botanique|fr}} [[marron d’Inde#fr|Marron d’Inde]], [[graine]] non [[comestible]] du [[marronnier d’Inde]]. #* {{exemple|En 1825, M. Vergnaud-Romagnési, dans ses travaux sur le marron d’Inde, dit que les '''marrons''' les plus avantageux rapportent 30 pour 100 de leur poids en belle fécule. |lang=fr |source=Adolphe Thibierge et Dr Remilly, ''De l’amidon du marron d’Inde, ou des fécules amylacées des végétaux non-alimentaires'', 1857, pages 101-102}} #* {{exemple|Au fond une vingtaine de marronniers lâchaient comme des bombes leurs bogues piquantes sur la tête des enfants. Ceux-ci nous apportaient en cadeau des dizaines de '''marrons''' bien lustrés dont nous ne savions que faire. |lang=fr |source=José Herbert, ''L’instituteur impertinent : Récit de vie'', 2016}} #* {{exemple|Quant au fruit à venir, le '''marron''', c’est un excellent vasoconstricteur, base appréciée de médicaments pour traiter varices et hémorroïdes. |lang=fr |source=Bernard Boullard, ''Plantes et arbres remarquables des rues, squares et jardins de Rouen'', 2006 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Plantes_et_arbres_remarquables_des_rues/BaEFMnIV0igC}} # {{lexique|pyrotechnie|fr}} [[feu d’artifice|Feu d’artifice]] ou [[pétard]] provoquant beaucoup de [[bruit]] et un [[flash]] [[lumineux]] lors de l’[[explosion]], généralement utilisé au cours d’un [[spectacle]]. #* {{exemple|Le tir de deux '''marrons''' d’air qui ont éclaté à 300 ou 350 mètres de hauteur a fait dans le nuage une large échancrure à travers laquelle apparut le ciel bleu ; deux autres '''marrons''' divisèrent le nuage en deux parties, qui prirent la direction des forces composant la résultante suivant laquelle se dirigeait sa masse. |lang=fr |source=Congrès international de défense contre la grêle, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6387719t/f312.item Troisième Congrès international de défense contre la grêle et Congrès de l'hybridation de la vigne]'', 1902, tome 1, page 306}} #* {{exemple|Peu d’instans après, le '''marron''' éclate en donnant une détonation sourde, et le glaçon se trouve brisé en morceaux assez petits pour passer sous les ponts ou dans les canaux d’une usine, sans causer aucun dommage. |lang=fr |source=''Bulletin des sciences technologiques'', 1829, tome 12, page 363 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Bulletin_des_sciences_technologiques/nC9jVa93mzAC}} # [[jeton|Jeton]] servant à [[contrôler]] la [[présence]] d’une personne à son [[poste]]. Notamment en usage dans les [[mine]]s, les [[casier]]s où ils se [[ranger|rangeaient]] se nommaient [[marronnier]]s. #* {{exemple|Les '''marrons''' sont entre les mains des factionnaires : les rondiers les trouvent en faisant leur ronde et les déposent ensuite dans la boîte à '''marrons''', dont le contenu est vérifié le matin par le capitaine d’armes. |lang=fr |source=Robert de Parfouru, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k30434052/f100.item Manuel du marin]'', 1911, page 86}} #* {{exemple|Un surveillant de ronde, qui inspectait le dortoir d’en bas du bâtiment-neuf, au moment de mettre son '''marron''' dans la boîte à '''marrons''', − c’est le moyen qu’on employait pour s’assurer que les surveillants faisaient exactement leur service ; toutes les heures un '''marron''' devait tomber dans toutes les boîtes clouées aux portes des dortoirs. |lang=fr |source={{w|Victor Hugo}}, ''Les Misérables'', 1862}} # {{désuet|fr}} {{lexique|boulangerie|fr}} [[grumeau|Grumeau]] de [[farine]] se formant dans la [[pâte]] à [[pain]] lors du [[pétrissage]]. #* {{exemple|'''Marron''', grumeau dans la pâte mal pétrie. |lang=fr |source=Prudence Boissière, ''[https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_analogique_de_la_langue_fra/cW1GIS08nggC Dictionnaire analogique de la langue française]'', 1862, page 1080}} #* {{exemple|La mie est d’un blanc jaunâtre, spongieuse, parsemée de cellules inégales, se relève quand on l’a pressée et ne doit pas contenir de '''marrons''' de farine qui indiquerait une mauvaise manutention. |lang=fr |source=Eugène Thomas, ''Notions élémentaires et pratiques d’hygiène militaire'', 1861, page 61. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64657832/f71}} # {{désuet|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[peloton|Peloton]] [[coagulé]] dans une table de [[plomb]] mal [[fondu]]e. #* {{exemple|'''MARRON''' ''[…]'' Sorte de grumeau qui reste dans le plomb mal fondu. |lang=fr |source={{w|Pierre Larrouse}}, ''[[s:Grand dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire universel du XIX{{e}} siècle]]'', 1873, tome 10, page 1247}} #* {{exemple|'''MARRONS'''. Les plombiers appellent ainsi le plomb de leurs tables coagulé et ramassé en pelotons. |source=L.-T. Pernot, ''Dictionnaire du constructeur'', 1829, page 182. |lang=fr |lien=https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_du_constucteur_ou_vocabulai/1UJTAAAAcAAJ}} # {{désuet|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[noyau|Noyau]] non [[calciné]] d’une [[pierre]] passée au [[four]] à [[chaux]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{désuet|fr}} {{lexique|marbrerie|fr}} Partie très [[dur]]e incluse dans le [[marbre]] et [[nuire|nuisant]] à son [[polissage]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{lexique|maçonnerie|fr}} [[grumeau|Grumeau]] dans le [[plâtre]]. #* {{exemple|Cette gâchée est pleine de '''marrons''' !|lang=fr}} # {{lexique|coiffure|fr}} Grosse [[boucle]] de [[cheveu]]x ronde et [[noué]]e avec un [[ruban]]. #* {{exemple|Étienne de Jouy, le célèbre librettiste d’opéra, s’étonne en arrivant chez un ami pour dîner d’y trouver le père de celui-ci en habit de droguet à fleurs avec une perruque à '''marrons''', son ami vêtu d’un habit français, sa femme en grande robe à la Médicis, tenant sur son bras un châle indien ; sa fille est vêtue à la grecque, son fils aîné à l’anglaise et les petits en mameluks. |lang=fr |source=Patrick Barbier, ''À l’Opéra au temps de Balzac et Rossini'', 2003 |lien=https://www.google.fr/books/edition/La_Vie_quotidienne_%C3%A0_l_Op%C3%A9ra_au_temps/qcrvAQAAQBAJ}} #* {{exemple|Le costume des juges peut paraître grotesque à un étranger : non que leur robe rouge doublée de satin blanc et leur rochet d’hermine n’aient de l’éclat et de la dignité ; mais ils sont affublés d’une perruque à '''marrons''' et à petite queue retroussée en plusieurs nœuds, poudrée plus ou moins également, et jetée au hasard de travers sur leurs cheveux, qu’elle ne cache pas en entier et qui déborde de toutes parts. |lang=fr |source=Basile-Joseph Ducos, ''[https://www.google.fr/books/edition/Itin%C3%A9raire_et_souvenirs_d_Angleterre_et/-ys7AAAAYAAJ Itinéraire et souvenirs d’Angleterre et d’Écosse]'', 1834, page 34}} # {{désuet|fr}} {{poissons|fr}} Petit [[poisson]] [[méditerranéen]] de la famille des [[pomacentridés]], aplati latéralement (''Chromis chromis'')<ref>{{w|Jacques-Joseph Baudrillart}}, ''[https://www.google.fr/books/edition/Traite_General_des_Eaux_et_Forets/kH7rKUZ-SL0C Traité Général des Eaux et Forêts]'', 1827, page 307 (''Sparus chromis'' est le protonyme de ''Chromis chromis'')</ref>. #* {{exemple|Le '''''Marron''''', ſelon Willughby, eſt un petit poiſſon qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, ſur une épaiſſeur aſſez conſidérable. |sens=Le '''''Marron''''', selon Willughby, est un petit poisson qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, sur une épaisseur assez considérable. |lang=fr |source=''Encyclopédie méthodique, Histoire naturelle'', 1787, tome 3, page 247 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Histoire_naturelle/K_NfAAAAcAAJ}} #* {{exemple|[…] l’on a appelé '''Marron''' une espèce de poisson du genre Spare. | lang = fr | source = ''Dictionnaire pittoresque d’histoire naturelle et des phénomènes de la nature'', volume 5, 1837, page 56 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_pittoresque_d_histoire_natu/ASaYOCto_9sC }} # {{lexique|cinéma|fr}} Copie [[intermédiaire]] d’un [[film]] en [[noir]] et [[blanc]], obtenu à partir d’un [[négatif]], et permettant de travailler sur une [[copie]] sans [[abîmer]] l’original. #* {{exemple|La première étape de la restauration a donc consisté à tirer un nouveau '''marron''' image à partir du négatif original et de rajouter les éléments manquants grâce à ce ''safety''. |lang=fr |source=Béatrice Valbin-Constant, Camille Blot-Wellens, ''[https://www.cinematheque.fr/article/894.html Restauration du film « Donne-moi tes yeux » de Sacha Guitry]'', 3 décembre 2007, www.cinematheque.fr}} #* {{exemple|Un interpositif, appelé aussi « '''marron''' » dans le cas des films en noir et blanc, est ensuite établi et prend en compte les nouvelles corrections d’étalonnage. | lang = fr | source = Éric Le Roy, ''Cinémathèques et archives du film'', {{w|Armand Colin}}, 2013, page 55 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Cin%C3%A9math%C3%A8ques_et_archives_du_film/NW-JAAAAQBAJ }} # {{désuet|fr}} [[lettre|Lettre]]s et [[chiffre]]s découpés en [[à jour]] dans une [[feuille]] de [[métal]], destiné à être utilisé en tant que [[pochoir]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{argot|fr}} [[bagarre|Bagarre]], [[baston]], [[rixe]]. #* {{exemple|Prens toutes tes Baioffes ''[armes à feu]'', car il pourra bien y avoir du '''marron'''. |lang=fr |source=Louis Ansiaume, ''Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest'', 1821}} # {{argot|fr}} [[testicule|Testicule]], [[couille]]. #* {{exemple|À ce moment précis, j’ai dû vraiment agacer les abeilles car, à peine avais-je grimpé un iota de plus que BEEUUINZZZ BZZZZZ, toute une brigade ou compagnie m’attaqua, et vas-y que je te pique de la tête aux pieds, partout, semblait-il, avec un acharnement particulier sur mes fesses, ma saucisse beige et mes deux '''marrons''' couleur foncée ! |lang=fr |source=Saer Maty Ba, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_serment_du_ma%C3%AEtre_ignorant/l43iDwAAQBAJ Le serment du maître ignorant]'', 2020}} # {{Cameroun|fr}} [[beignet|Beignet]] à base de [[farine]] de [[manioc]] ou de [[maïs]]. #* {{exemple|Kanga, achète-moi des '''marrons''' !|lang=fr}} # Dans le [[calendrier républicain]], nom du 29{{e}} jour du mois de [[fructidor]]{{R|Calendrier|2={{w|Philippe-François-Nazaire Fabre}}, ''[https://books.google.fr/books?id=vVtWj-W-KP8C Rapport fait à la Convention nationale dans la séance du 3 du second mois de la seconde année de la République Française]'', page 30}}. #* {{exemple|Dans le calendrier républicain c’était le 29{{e}} jour dans le mois de fructidor, le jour du '''marron'''. |lang=fr |source=Jean Mayet, ''365 jours ou Les Éphémérides allant du {{siècle2|16}} au {{siècle2|20}} siècle'', 2013, page 500 |lien=https://www.google.fr/books/edition/365_jours_ou_Les_%C3%89ph%C3%A9m%C3%A9rides_allant_d/emaWAgAAQBAJ}} # {{désuet|fr}} {{argot poilu|fr}} [[balle|Balle]] d’[[arme à feu]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Coup de poing|3}} * [[atout]] {{argot|nocat}} * [[beigne]] {{argot|nocat}} * [[bugne]] {{familier|nocat}} * [[cachet]] {{argot|nocat}} * [[châtaigne]] {{familier|nocat}} * [[coup de poing]] * [[coup de tampon]] {{argot|nocat}} * [[emplâtre]] {{argot|nocat}} * [[giboulée]] {{familier|nocat}} * [[gnon]] {{familier|nocat}} * [[gourmade]] {{familier|nocat}} * [[jeton]] {{argot|nocat}} * [[mandale]] {{argot|nocat}} * [[moule de gant]] {{argot|nocat}} * [[mûre]], [[mure]] {{argot|nocat}} * [[pain]] {{familier|nocat}} * [[parpinoche]] {{argot|nocat}} * [[patate]] {{familier|nocat}} * [[pêche]] {{familier|nocat}} * [[pruneau]] {{argot|nocat}} * [[ramponeau]], [[ramponneau]] {{argot|nocat}} * [[torgnole]] {{populaire|nocat}} {{)}} {{(|Partie dure du marbre|10}} * [[clou]] * [[crapaud]] * [[durillon]] {{)}} {{(|''Chromis chromis''|13}} * [[castagnole]] * [[castagnole noire]] * [[demoiselle bleue]] * [[hirondelle de mer]] * [[monachelle]] * [[petite castagnole]] * [[spare marron]] {{)}} {{(|Copie intermédiaire d’un film|14}} * [[copie marron]] * [[master]] * [[positif intermédiaire]] {{)}} {{(|Bagarre|16}} * [[affrontement]] * [[altercation]] * [[assommade]] * [[bagarre]] * [[baroud]] {{argot|nocat}} * [[baston]] {{argot|nocat}} * [[bastonnade]] {{argot|nocat}} * [[batterie]] * [[bigorne]] {{argot|nocat}} * [[caroublée]] {{argot|nocat}} * [[castagne]] {{familier|nocat}} * [[châtaigne]] {{familier|nocat}} * [[chicorne]] {{argot|nocat}} * [[cognage]] {{populaire|nocat}} * [[combat]] * [[corrida]] {{argot|nocat}} * [[courave]] {{argot|nocat}} * [[coton]] {{argot|nocat}} * [[coup de tampon]] {{argot|nocat}} * [[crêpage de chignon]] {{familier|nocat}} * [[échauffourée]] * [[empoignade]] * [[fantasia]] {{argot|nocat}} * [[marrave]] {{populaire|nocat}} * [[octogone]] {{populaire|nocat}} * [[passage à tabac]] * [[peignée]] {{familier|nocat}} * [[pétard]] {{populaire|nocat}} * [[polka]] {{argot|nocat}} * [[raclée]] {{populaire|nocat}} * [[rébecca]] {{argot|nocat}} * [[rif]] {{argot|nocat}} * [[rififi]] {{argot|nocat}} * [[rixe]] * [[stomba]] {{term|verlan}} {{argot|nocat}} * [[suif]] {{argot|nocat}} * [[vinaigrette]] {{argot|nocat}} {{)}} {{(|Testicule|17}} * [[amandon]] {{argot|nocat}} * [[balloche]], [[baloche]] {{argot|nocat}} * [[batoche]] {{argot|nocat}} * [[bonbon]] {{familier|nocat}} * [[boule]] {{vulgaire|nocat}} {{France|nocat=1}} * [[breloque]] {{argot|nocat}} * [[brimborion]] {{argot|nocat}} * [[burette]] {{argot|nocat}} * [[burne]] {{vulgaire|nocat}} * [[cacahuète]] {{familier|nocat}} * [[claoui]], [[glaoui]] {{populaire|nocat}} * [[coucougnette]] {{familier|nocat}} * [[couille]] {{vulgaire|nocat}} * [[figue]] {{argot|nocat}} * [[gosse]] {{vulgaire|nocat}} {{Canada|nocat=1}} * [[joyeuse]] {{argot|nocat}} * [[noisette]] {{argot|nocat}} * [[noix]] {{argot|nocat}} * [[partie]] {{familier|nocat}} * [[rognon]] {{argot|nocat}} * [[roubignolle]], [[roubignole]] {{populaire|nocat}} * [[rouleau]] {{argot|nocat}} * [[roupette]] {{populaire|nocat}} * [[rouston]] {{populaire|nocat}} * [[testicule]] * [[triquebille]] {{vieilli|nocat}} * [[valseuse]] {{figuré|nocat}} {{vulgaire|nocat}} * [[yecou]], [[yeucou]], [[yeuk]] {{term|verlan}} {{vulgaire|nocat}} {{)}} {{(|Balle d’arme à feu|20}} * [[abeille]] {{argot|nocat}} * [[balle]] * [[bastos]] {{argot|nocat}} * [[biscaïen]], [[biscayen]] * [[caramel]] {{argot|nocat}} * [[datte]] {{argot|nocat}} * [[dragée]] {{populaire|nocat}} * [[ferraille]] {{argot|nocat}} * [[lingot]] {{argot|nocat}} * [[mouche]] {{argot|nocat}} * [[olive]] {{argot|nocat}} * [[pastille]] {{argot|nocat}} * [[pêche]] {{argot|nocat}} * [[plomb]] * [[praline]] {{argot|nocat}} * [[prune]] {{argot|nocat}} * [[pruneau]] {{populaire|nocat}} * [[sifflante]] {{argot|nocat}} * [[trouante]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== ''Partie dure du marbre (10) :'' * [[émeril]] ''Copie intermédiaire d’un film (14) :'' * [[interpositif]] * [[lavande]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[barquette aux marrons]] * [[chaud les marrons]] * [[comme un marchand de marrons]] * [[crème de marrons]] * [[dinde aux marrons]] * [[faire de la purée de marrons]], [[secouer la poêle à marrons]], [[se passer à la poêle à marrons]] {{désuet|nocat}} {{argot|nocat}} * [[grille-marrons]] * [[marron chêne]], [[marron-chêne]] * [[marron d’air]] * [[marron dauphine]] * [[marron d’eau]] * [[marron de Chevanceaux]] * [[marron de cochon]] * [[marron de Collobrières]] * [[marron de Goujounac]] * [[marron de Laguépie]] * [[marron de l’Ardèche]] * [[marron de Lyon]] * [[marron de Redon]] * [[marron de Saint-Vincent]] * [[marron de terre]] * [[marron de théâtre]] * [[marron de Vesseaux]] * [[marron d’Inde]] * [[marron d’Olargues]] * [[marron du Luc]] * [[marron du Var]] * [[marron épineux]] * [[marron glacé]] * [[marron noir]] * [[marron noir des Mauges]] * [[marron pourpre]] * [[marron pourpré]] * [[marron rôti]] * [[marron sculpté]] {{désuet|nocat}} {{argot|nocat}} * [[marronner]] * [[marronnier]] * [[marroniste]] * [[marrons chauds]] * [[poêle à marrons]] * [[potimarron]] * [[ramasser des marrons]], [[ramasseur de marrons]] {{argot|nocat}} * [[rôti comme un marron]] * [[sculpté dans un marron d’Inde]] * [[sentir le marron]] {{argot|nocat}} * [[tirer les marrons du feu]], [[tirer les marrons du feu avec la patte du chat]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[marelle]] * [[méreau]] * [[merelle]], [[mérelle]] * [[mérellé]] * [[mérellier]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Fruit comestible du châtaignier|1}} * [[à l’ardéchoise]] * [[à la cévenole]] * [[à la berrichonne]] * [[à la limousine]] * [[à la Nesselrode]] * [[mont-blanc]] {{)}} * {{voir thésaurus|fr|bagarre|châtaigne|farine|feu d’artifice|fruit|fusée|testicule}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== ''Fruit comestible de certains châtaigniers (1) :'' * [[fruit]] ** [[châtaigne]] {{)}} ''Marron d’Inde (4) :'' * [[graine]] ''Engin explosif (5) :'' * [[feu d’artifice]] * [[pétard]] ''Chromis chromis (13) :''<br> (simplifié) * [[actinoptérygien]]s ([[Actinopterygii]]) ** [[téléostéen]]s ([[Teleostei]]) *** [[perciforme]]s ([[Perciformes]]) **** [[pomacentridé]]s ([[Pomacentridae]]) ''Copie intermédiaire d’un film (14) :'' * [[contretype]] ==== {{S|hyponymes}} ==== ''Engin explosif (5) :'' * [[marron d’air]] * [[marron de terre]] * [[marron de théâtre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Fruit comestible du châtaignier|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kastanie|f}}, {{trad+|de|Marone|f}}, {{trad+|de|Esskastanie|f}}, {{trad+|de|Edelkastanie|f}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|castagna|f}}, {{trad|pro|castanha|f}}, {{trad|pro|castanhia|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chestnut}}, {{trad+|en|sweet chestnut}}, {{trad+|en|marron}}, {{trad+|en|maroon}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كَسْتَنَاء|f|tr=kastanāʔ}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|castaña|f}} * {{T|az}} : {{trad+|az|şabalıd}}, {{trad-|az|kəstanə}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Maroni|f}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kistin}} {{collectif}}, {{trad+|br|kistinenn|f}} ''singulatif'' ; {{trad-|br|kistin-Roazhon}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|castanya|f}} * {{T|chr}} : {{trad-|chr|ᏘᎵ|tr=tili}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|栗子|tr=lìzi}}, {{trad+|zh|栗|tr=lì}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|밤|tr=bam}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|kesten}} * {{T|co}} : {{trad+|co|castagna|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kesten|m}} * {{T|da}} : {{trad-|da|kastanie|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castaña|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|marono}} * {{T|et}} : {{trad+|et|kastan}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|marron|m}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|castán|m}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|წაბლი|tr=cabli}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|शाहबलूत|m|tr=śāhabalūta}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|gesztenye}}, {{trad+|hu|szelídgesztenye}} * {{T|id}} : {{trad-|id|kastanya}}, {{trad-|id|kastanye}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|marron}} * {{T|isv}} : {{trad|isv|kaštan}}, {{trad|isv|каштан}} * {{T|it}} : {{trad+|it|castagna|f}}, {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|栗|tr=kuri}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dinde}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|şahberû|f}}, {{trad+|ku|şahbelût|f}}, {{trad+|ku|şambelot|f}}, {{trad+|ku|şahbelot|f}}, {{trad+|ku|şaberrû|f}}, {{trad+|ku|şaberû|f}}, {{trad+|ku|şahberrû|f}}, {{trad+|ku|şembelot|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kastanje|m}}, {{trad+|nl|tamme kastanje|m}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|kastanje|m}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|castanha|f}}, {{trad+|oc|chastanha|f}} {{nord-occitan|nocat=1}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|tíihí}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kasztan|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|castanha|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|castană|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|каштан|m|tr=kaštan}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|кестен|dif=ке̏сте̄н|tr=kȅstēn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kastanj|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kaštan|m}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kestane}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|hạt dẻ}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couleur|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Braun|n}}, {{trad-|de|Kastanienbraun|n}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|brun}} * {{T|nds}} : {{trad-|nds|Bruun|n}}, {{trad-|nds|Brun|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|brown}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շագանակագույն|tr=šaganakagowyn}}, {{trad+|hy|դարչնագույն|tr=darčnagowyn}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|marrón|m}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|marroi}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|কপিল|tr=kapila}} * {{T|my}} : {{trad+|my|အညို|tr=a nyo}} * {{T|br}} : {{trad+|br|brun|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|marró|m}}, {{trad+|ca|castany|m}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|’ee-k’ay-’vn-t’e}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|褐色|tr=hèsè}}, {{trad+|zh|栗色|tr=lìsè}}, {{trad+|zh|棕色|tr=zōngsè}}, {{trad+|zh|茶色|tr=chásè}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|갈색|tr=galsaek}}, {{trad+|ko|밤색|tr=bamsaek}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|smeđa}} * {{T|es}} : {{trad+|es|marrón|m}}, {{trad+|es|café|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bruno}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruskea}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|donn}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καστανό|n|tr=kastanó}}, {{trad+|el|καφέ|n|tr=kafé}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חום|m|tr=khúm}} * {{T|hoc}} : {{trad|hoc|ote roŋ}}, {{trad|hoc|pal pojoŋ}} * {{T|io}} : {{trad-|io|marona}} * {{T|ilo}} : {{trad|ilo|kayumanggi}} * {{T|id}} : {{trad+|id|cokelat}}, {{trad+|id|coklat}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|茶色|tr=chairo}}, {{trad+|ja|褐色|tr=kasshoku}}, {{trad+|ja|ブラウン|tr=buraun}}, {{trad+|ja|栗色|tr=kuriiro}}, {{trad+|ja|ちゃいろ|tr=chairo}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lerke}}, {{trad|avk|beretre}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къонгур|tr=qoñur}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|brun}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|perang}} * {{T|ml}} : {{trad+|ml|തവിട്ട്|tr=taviṭṭŭ}} * {{T|csm}} : {{trad|csm|tatát·-i-}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bruin|n}}, {{trad-|nl|kastanjekleur}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|brun}}, {{trad-|nb|kastanjebrun}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|marron}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|بھورا|m|tr=bhūrā}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brąz|m}}, {{trad+|pl|kasztan|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|marrom}}, {{trad+|pt|castanho|m}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|mɔɽea}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|maro}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|коричневый|tr=koríčnevyj}} * {{T|nds-nl}} : {{trad|nds-nl|broen|n}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|brunn}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|brun|m}} * {{T|skd}} : {{trad|skd|poṭoṭ-⋅i-}}, {{trad|skd|kape-}} * {{T|enm}} : {{trad|enm|broun}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|brun}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|bengbä}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|broon}}, {{trad|sco|broun}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|kestenjast|m}}, {{trad-|sr|kestanjasta|f}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|kayumanggi}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hněď|f}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|хүрең|tr=xüreñ}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kahverengi}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|braun}} {{trad-fin}} {{trad-début|Coup de poing|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Faustschlag|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bash}}, {{trad+|en|blow}}, {{trad+|en|clout}}, {{trad+|en|punch}}, {{trad+|en|thump}}, {{trad+|en|wallop}} * {{T|br}} : {{trad-|br|babuenn|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|castanya|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|plavetno oko}}, {{trad-|hr|masnica}}, {{trad-|hr|čvoruga}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castaña|f}}, {{trad+|es|galleta|f}}, {{trad+|es|torta|f}}, {{trad+|es|quiño|m}}, {{trad+|es|puño|m}}, {{trad+|es|puñetazo|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cazzotto|m}}, {{trad+|it|colpo|m}}, {{trad+|it|pugno|m}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|knyttneveslag|n}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|castanha|f}}, {{trad+|oc|pinha|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pancada|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Marron d’Inde|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Rosskastanie|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|horse-chestnut}}, {{trad+|en|horse chestnut}}, {{trad+|en|conker}}, {{trad+|en|buckeye}} * {{T|br}} : {{trad-|br|kistin-Bourdel}}, {{trad-|br|kistin-Indez}}, {{trad-|br|kistin-Spagn}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|cnó capaill|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|castagna d’India|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dinde}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|amaron}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|castanha-da-índia|f}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|castană porcească|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Type de pétard|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Jeton servant à contrôler la présence d’une personne à son poste|6}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grumeau de farine dans la pâte à pain|7}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|grumenje}} {{trad-fin}} {{trad-début|Peloton coagulé dans une table de plomb|8}} {{trad-fin}} {{trad-début|Noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux|9}} {{trad-fin}} {{trad-début|Partie dure du marbre|10}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|čvor}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grumeau dans le plâtre|11}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grosse boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban|12}} * {{T|br}} : {{trad-|br|organell|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Chromis chromis|13}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Chromis chromis}}'' * {{T|de}} : {{trad-|de|Mönchsfisch|m}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Mediterranean chromis}}, {{trad-|en|blue damselfish}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|кестенка|tr=kestenka}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|tuta|f}}, {{trad+|ca|castanyoleta|f}}, {{trad+|ca|estudiant}}, {{trad+|ca|moret|m}}, {{trad+|ca|soldat|m}}, {{trad+|ca|somera|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|crnej}}, {{trad-|hr|črnac}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castañuela|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καλογρίτσα|f|tr=kalogrítsa}} * {{T|it}} : {{trad+|it|castagnola|f}} * {{T|ky}} : {{trad-|ky|карлыгачпалык|tr=karlygačpalyk}} * {{T|nap}} : {{trad|nap|guarracino}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|zwaluwstaartvis|m}}, {{trad-|nl|monniksvis}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|chromis kasztanowy}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|donzela-do-Mediterrâneo}}, {{trad-|pt|chromis-do-Mediterrâneo}}, {{trad+|pt|castanheta}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|хромис|tr=xromis}}, {{trad+|ru|зеленушка|tr=zelenuška}}, {{trad+|ru|ласточка|tr=lástočka}}, {{trad+|ru|монашка|tr=monáška}}, {{trad-|ru|зелёная рыба|tr=zeljónaja rýba}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|crnej}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|munkfisk}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|papaz balığı}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|морська ластівка|tr=morsʹka lastivka}}, {{trad-|uk|хроміс звичайний|tr=xromis zvychaynyy}} {{trad-fin}} {{trad-début|Copie intermédiaire d’un film|14}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fine grain print}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pochoir|15}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bagarre|16}} * {{T|en}} : {{trad+|en|brawl}}, {{trad+|en|scuffle}}, {{trad+|en|fight}} * {{T|da}} : {{trad+|da|slagsmål|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|riña|f}}, {{trad+|es|bronca|f}} * {{T|id}} : {{trad+|id|kericuhan}} * {{T|is}} : {{trad-|is|slagsmál|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rissa|f}}, {{trad+|it|combattimento|m}}, {{trad+|it|battaglia|f}}, {{trad+|it|baruffa|f}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|төбелес|tr=töbeles}} * {{T|la}} : {{trad-|la|rixa|f}} * {{T|no}} : {{trad+|no|slagsmål|n}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|pelejada|f}}, {{trad-|oc|batèsta|f}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|appiccicu|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|slagsmål|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Testicule|17}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hoden|m}}, {{trad+|de|Ei|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bollock}} {{Royaume-Uni|nocat=1}}, {{trad+|en|ball}}, {{trad+|en|testicle}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|barrabil}}, {{trad+|eu|koskabilo}}, {{trad-|eu|koskoil}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|colló|m}}, {{trad+|ca|testicle|m}} * {{T|da}} : {{trad+|da|testikel|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|testículo|m}}, {{trad+|es|cojón|m}}, {{trad+|es|huevo|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kojono}}, {{trad-|eo|testiko}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kloot|m}}, {{trad+|nl|bal|m}}, {{trad+|nl|teelbal|m}}, {{trad+|nl|testikel|m}}, {{trad+|nl|zaadbal|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|testículo|m}}, {{trad+|pt|colhão|m}}, {{trad+|pt|culhão|m}}, {{trad+|pt|bola|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|boș|n}}, {{trad+|ro|coi|n}}, {{trad+|ro|testicul|n}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cugghiuni|m}}, {{trad+|scn|cugliuni|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|pungkula|c}}, {{trad+|sv|kula|c}}, {{trad+|sv|testikel|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|koule|f}}, {{trad+|cs|varle|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Beignet camerounais|18}} {{trad-fin}} {{trad-début|29{{e}} jour du mois de fructidor|19}} {{trad-fin}} {{trad-début|Balle d’arme à feu|20}} * {{T|en}} : {{trad+|en|slug}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|ast}} : {{lien|marrón|ast}} * {{L|es}} : {{lien|marrón|es}} * {{L|pt}} : {{lien|marrom|pt}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃|inv_titre=Singulier}} [[Fichier:Afgran Hash.jpg|vignette|redresse|De la '''marron''' afghane]] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{mf?|fr}} {{au singulier uniquement|lang=fr}} # {{argot|fr}} {{drogues|fr}} [[résine|Résine]] de [[cannabis]], [[haschich]]. #* {{exemple|Les ti-pe pour quitter la street, te bicravent de la blanche, de la '''marron'''. |lang=fr |source={{w|La Fouine}}, « Trappes », ''Nouveau Monde'', 2016}} #* {{exemple|Bédave la beuh devant les bleus, finit avec les yeux rouges. <br> Bicrave d’la '''marron''' dans le noir, c’est plus des gueush c’est des oufs. | lang = fr | source = {{w|Guizmo (rappeur)|Guizmo}}, « C’est tout », ''C’est tout'', 2012 }} #* {{exemple|J'me lève à 6 heures du matin pour avoir des billets green et purple <br> On passe du '''marron''' à la white, change de couleur à la Kartel | lang = fr | source = {{w|MHD (rappeur)|MHD}}, « Afro Trap Part. 1 (La Moula) », {{w|MHD (album)|''MHD''}}, 2016 }} #* {{exemple|Je fume du '''marron''', j’ai pas assez pour la verte | lang = fr | source = {{w|Jwles}}, Mad Rey, « Ringo », ''Le Zin dans la maison'', 2023 }} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Haschich|1}} * [[brun]] {{argot|nocat}} * [[chichon]] {{familier|nocat}} * [[chira]] * [[diname]] {{argot|nocat}} * [[hash]], [[hasch]] * [[haschich]], [[haschisch]] * [[matos]] {{argot|nocat}} * [[pot]] {{Québec|nocat=1}} * [[shit]] {{argot|nocat}} * [[tamien]] {{argot|nocat}} * [[teuch]], [[teuchi]], [[teush]], [[teushi]] {{term|verlan}} {{familier|nocat}} * [[teuteu]] {{argot|nocat}} * [[tosh]], [[tosch]] {{argot|nocat}} * [[zet]] {{argot|nocat}} * [[zetla]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[blanc]], [[blanche]], [[white]] {{argot|nocat}} * [[vert]], [[verte]] {{argot|nocat}} {{)}} * {{voir thésaurus|fr|chanvre}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[drogue]] * [[stupéfiant]] ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(}} * [[afghan]] * [[aya]] {{argot|nocat}} * [[bédo]] {{argot|nocat}} * [[double zéro]] {{argot|nocat}} * [[libanais]] * [[marocain]] * [[savonnette]] {{argot|nocat}} * [[seum]], [[sum]] {{argot|nocat}} * [[tchernobyl]], [[tcherno]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|holonymes}} ==== {{(}} * [[bédo]] {{argot|nocat}} {{familier|nocat}} * [[buzz]] {{argot|nocat}} * [[cône]] {{argot|nocat}} * [[doobie]] {{argot|nocat}} * [[jocko]] {{argot|nocat}} * [[joint]] {{argot|nocat}} * [[mèche]] {{populaire|nocat}} * [[oinj]] {{term|verlan}} {{argot|nocat}} * [[pétard]] {{argot|nocat}} * [[pilon]] {{familier|nocat}} * [[sdar]] {{argot|nocat}} * [[tarlu]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Haschich|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Haschisch|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hashish}}, {{trad+|en|hash}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|حشيش|m|tr=ḥašīš}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|haixix|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|hachís|m}}, {{trad+|es|chocolate|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|hasis}} * {{T|it}} : {{trad+|it|hashish|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|ashish|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|haxixe|m}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|hașiș|n}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hašiš|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|hašiš|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Avalanche in Grand-Saint-Bernard Message Boîteux..jpg|vignette|redresse|Représentation de '''marrons''' en train de retirer les corps morts après une avalanche au col du Grand-Saint-Bernard, le 18 décembre 1816.]] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{term|Alpes|fr}} {{Savoie|fr}} [[porteur|Porteur]] [[savoyard]] dans les [[Alpes]], [[guide]] de [[montagne]], en particulier en [[Maurienne]] au [[Mont-Cenis]]. #* {{exemple|Du Passeur au Guide. Alors, et alors seulement, les '''marrons''' de Novalaise prennent une autre figure, à l’image de la montagne. On voit ses '''marrons''' l’aider, lui expliquer ce qu’on trouve en montagne ''[…]''. |lang=fr |source=Renaud de Bellefon, ''Histoire des Guides de Montagne : Alpes et Pyrénées, 1760-1980'', 2003, page 123}} #* {{exemple|Apparut alors, disent les textes, quoddam genus hominum qui « marrones » vocantur (une sorte d’homme qu’on appelait '''marrons'''). On relève marones, marronai, marronnes, marucci, mazanes, et, en Val d’Aoste plus particulièrement, celle de marronniers. Leur clientèle était faite de grands personnages : diplomates, ambassadeurs, parfois de papes, d’ecclésiastiques ''[…]''. |lang=fr |source=Nicolas Giudici, ''La philosophie du Mont-blanc'', 2003, ''Literary Collections''}} #* {{exemple|On les appelle ordinairement '''Marrons.''' Ils sont divisés en plusieurs bandes et ont des petites chaises qu’ils portent tousjours à la main Quand la neige ni y est pas assez forte ni assez gelée, ils portent sur ces chaises les voyageurs, mais quand le froid a rendu la neige bien dur, et ils accommodent leurs chaises de façon, qu’ils ne portent a plus les voyageurs, mais les font glisser sur la neige avec tant de vitesse, particulièrement à la descente du Mont-Cenis, qu’à peine les peut on suivre des yeux. |lang=fr |source={{w|Guido Bentivoglio}}, ''Mémoires du Cardinal Bentivoglio'', 1713, page 39}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Porteur alpin}} * [[marronai]] * [[marronnes]] * [[mazanes]] * [[marronnier]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[marronnage]] * [[se faire marronner]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[marelle]] * [[méreau]] * [[merelle]], [[mérelle]] * [[mérellé]] * [[mérellier]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ramasse]] * [[se faire ramasser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Porteur alpin|1}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|maron}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|marron}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone}} * {{T|la}} : {{trad-|la|marrones}}, {{trad-|la|marones}}, {{trad-|la|marucci}}, {{trad-|la|vector equarius}}, {{trad-|la|Alpinus lecticarius}}, {{trad-|la|Alpinae lecticae vector}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=4}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:A Rebel Negro armed and on his guard, (Francesco Bartolozzi, 1796).jpg|vignette|redresse|Gravure de 1796 représentant un '''marron''' du Suriname ''(sens 1)'']] [[Fichier:Dingo Australia Zoo QLD.jpg|vignette|redresse|Le dingo, un '''marron''' ''(sens 5)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|marronne|lang=fr}} # {{vieilli|fr}} {{lexique|histoire|esclavagisme|fr}} Individu [[esclavagé]] qui s’est [[enfuir|enfui]] de la plantation pour vivre en [[liberté]]. #* {{exemple|La réussite de l’évasion du '''marron''', son intégrité physique, sa survie même dépendent de sa capacité à disparaître, à devenir imperceptible. |lang=fr |source=Dénètem Touam Bona, ''Fugitif, où cours-tu ?'', 2016}} #* {{exemple|Pour l’écrivain Calcagno (1829-1903), le '''marron''' n’est encore rien d’autre, à la fin du {{siècle2|19}} siècle, qu’un fugitif, un hors-la-loi qu’il prend en pitié. |lang=fr |source=Alain Yacou, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_longue_guerre_des_n%C3%A8gres_marrons_de/ZQKSCviokPIC La longue guerre des nègres marrons de Cuba]'', 2009, page 31}} # {{France|fr}} Homme travaillant [[illégalement]], ou se livrant à des pratiques [[illicite]]s ou [[de bas étage]]. #* {{exemple|La Rotonde est envahie par les '''''marrons''''' qui font ce qu’on appelle des ''affaires''. |lang=fr |source=Victor-Joseph Étienne de Jouy, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_hermite_de_la_Chauss%C3%A9e_d_Antin_ou_obs/gIkLZqK9QtUC L’hermite de la Chaussée d’Antin]'', 1818, page 361}} #* {{exemple|Évidemment que je le connais maître Brégeau. C'est un '''marron''' qui s'occupe de quelques clients sérieux et de beaucoup de repris de justice et autres sans-papiers, mais pas sans biscuits. | lang = fr | source = Thierry Decas, ''Pêche mortelle à La Rochelle'', Geste Éditions, 2022, {{ISBN|9791035318062}}, page 146 | lien = https://www.google.fr/books/edition/P%C3%AAche_mortelle_%C3%A0_La_Rochelle/apgrEQAAQBAJ }} # {{argot typographes|fr}} Ouvrier [[compositeur]] travaillant pour lui-même chez un maître [[imprimeur]]. #* {{exemple|À ma sortie de metteur, et après avoir été homme de bois, mulet, chef de matériel, je me fis '''marron''' pendant six mois ; mais ce n’était pas mon affaire, car il faut avoir une liche diabolique pour enlever des commandes. |lang=fr |source=Jules Durand, ''Les Typos de province'', 1884.}} # {{par métonymie|fr}} {{argot typographes|fr}} [[livre|Livre]], ou tout autre [[ouvrage]], [[imprimer|imprimé]] [[clandestinement]]. #* {{exemple|La nuit du dimanche au lundi 20 Novembre, on a arrêté le Colporteur Bourgeois, fort renommé pour son intelligence à faire passer ce qu’on appelle en termes de l’argot de ces gens-là des '''''Marons''''', & pour les débiter. |lang=fr |source=Louis Petit de Bachaumont, Mathieu François Pidanzat de Mairobert, Mouffle d'Angerville, ''Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la république des lettres en France'', 1777, page 311 |lien=https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_secrets_pour_servir_%C3%A0_l_histo/LQdcAAAAcAAJ}} #* {{exemple|En terme d’Imprimerie, ''un '''marron''''', un ouvrage imprimé furtivement. |lang=fr |source=Noël François de Wailly, ''[https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_portatif_de_la_langue_fran/NA00AAAAMAAJ Dictionnaire portatif de la langue françoise]'', 1775, tome 2, page 243}} # {{lexique|élevage|fr}} Animal [[domestique]] redevenu [[sauvage]]. #* {{exemple|Les dromadaires australiens sont des '''marrons'''.|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Esclave fugitif (1) :'' * [[cimarron]] * [[esclave marron]] * [[nègre marron]] * [[noir marron]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[marronner]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Individu esclavagé|1}} * [[macumba]] * [[palenque]] * [[quilombo]] * [[quilombola]] {{)}} * {{voir thésaurus|fr|esclavage}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Esclave qui s’est enfui|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}}, {{trad+|en|runaway}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|couri-marron}}, {{trad|gcf|nègue marron}}, {{trad|gcf|nèg gwo siwo}} * {{T|gcr}} : {{trad|gcr|nèg mawon}}, {{trad|gcr|nèg marron}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|nèg maron}} * {{T|jam}} : {{trad|jam|natounoumainhali}}, {{trad|jam|toualicha}}, {{trad|jam|anourouti}} * {{T|lou}} : {{trad|lou|couri-marron}}, {{trad|lou|nègue marron}} * {{T|gcf-mq}} : {{trad|gcf-mq|couri-marron}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|maro}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón|m}}, {{trad-|es|esclavo profugo}}, {{trad-|es|apalencado}}, {{trad-|es|quilombola|mf}}, {{trad-|es|palenquero|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|cimarrone|mf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|marron|m}}, {{trad+|nl|bosneger|m}}, {{trad+|nl|boslandcreool}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|chimarrão}}, {{trad+|pt|quilombola|mf}}, {{trad-|pt|aquilombado|m}}, {{trad-|pt|aquilombada|f}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|mtoro}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne travaillant illégalement, ou se livrant à des pratiques illicites|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|moonlighter}} * {{T|el}} : {{trad+|el|δικηγορίσκος|tr=dikigorískos}} * {{T|it}} : {{trad+|it|abusivo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|beunhaas|m}}, {{trad+|nl|kwakzalver|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Imprimeur clandestin|3}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ouvrage imprimé clandestinement|4}} {{trad-fin}} {{trad-début|Animal domestique redevenu sauvage|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|feral}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|podivljali}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón|m}} {{trad-fin}} === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invar}} # {{argot|fr}} [[prendre en flagrant délit|En flagrant délit]]. #* {{exemple | Je vous retrouverai les sommes volées chez M. et {{Mme}} Crottat ; je vous ''serre '''marron''''' un des agents de Bibi-Lupin, son bras droit, et je vous donnerai le secret du crime commis à Nanterre… | lang=fr | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} #* {{exemple | Bibi-Lupin est riche, il a fait son temps ; c’est un fonctionnaire à double face, et si vous vouliez me laisser agir contre lui, ''je le paumerais '''marron''''' (je le prendrais en flagrant délit) en huit jours. | lang=fr | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[faire marron]] * [[paumer marron]] * [[prendre marron]] * [[servir marron]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|En flagrant délit|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|red-handed}}, {{trad+|en|in the act}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|num=1}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Fullbrogue (Grenson).jpg|vignette|redresse|Une brogue complète richelieu '''marron''']] [[Fichier:Cadillac Eldorado - Flickr - dave 7 (2) (cropped).jpg|vignette|redresse|Une {{w|Cadillac Eldorado}} de huitième génération '''marron''']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invar}} ou {{mf}} ''(voir notes)'' # {{couleurs|fr|brunes}} [[brun|Brun]], de la couleur du [[fruit]] [[mûr]] du [[châtaignier]]. {{Modèle:Accord des couleurs}} #* {{exemple|Et sort de nulle part toute une tribu de soldats gaulois habillés d’un pantalon '''marron''' et d’une armure '''marron''' ; ils ont des longs cheveux '''marron''' puis ont sur leur visage de la peinture rouge et bleu, puis ils sont munis d’une lance et d’un bouclier, ils ont un symbole dessiné sur leurs armures et sur leurs boucliers, un cheval rouge et bleu. |lang=fr |source=Matthieu Vernier, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_l%C3%A9gende_des_neuf_royaumes_et_du_livr/SsRdEAAAQBAJ La légende des neuf royaumes et du livre sacré]'', tome 2, Éditions Les 3 Colonnes, 2022}} #* {{exemple|La teinture jaune est extraite du turmeric et des racines du ''nono'' ; avec ce dernier, d’un jaune très pâle, ils teignent la doublure très curieusement collée de tissus '''marron'''. |lang=fr |source=Dominique Le Brun, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_v%C3%A9rit%C3%A9_sur_la_Bounty/hCbtBwAAQBAJ La vérité sur la Bounty]'', {{w|Éditions Omnibus|Omnibus}}, 2015, {{ISBN|978-2-258-11476-0}}}} #* {{exemple|Le lagon, habituellement bleu-vert transparent, devient '''marron''' à force de réceptionner la terre qui s’y déverse. |lang=fr |source=Thierry Francès, ''[https://www.google.fr/books/edition/Du_mistral_au_maraamu/BgsucEfb5cAC Du mistral au maraamu]'', Société des Écrivains, 2012, page 191}} #* {{exemple|Derrière la lampe et le petit bureau '''marron''' le mur est recouvert d’une tapisserie rose à fleurs, celui des roses sauvages, sur fond '''marron''' foncé. |lang=fr |source=Sabine Macher, ''[https://www.google.fr/books/edition/Une_mouche_gracieuse_de_profil/0XAeEAAAQBAJ Une mouche gracieuse de profil]'', Maeght, 1997}} #* {{exemple|Il portait un veston de velours '''marron''', mais ce qui frappa Francesca, ce fut la pipe qu’il tenait serrée entre ses dents, comme s’il allait la broyer. |lang=fr |source=Lucienne Peverelly, ''[https://www.google.fr/books/edition/Une_fleur_sur_la_lagune/CakCEAAAQBAJ Une fleur sur la lagune]'', 1955}} #* {{exemple|N’allez pas tenter de marier un tapis '''marron''' avec des portières bleu ciel. Une de mes connaissances en a fait l’essai avec un résultat désastreux. |lang=fr |source=''Le Canada artistique'', 1890, page 153 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Le_Canada_artistique/vxDnAAAAMAAJ?dq=%22tapis+marron%22&pg=PA153}} #* {{exemple|Pelage varié par grandes taches de noir, de marron pourpré et de jaune ; dessous de la tête d’un jaune qui passe au roux sur les yeux et sur les joues ; une large tache '''marron''' sur le vertex, séparée d’une ligne de même couleur, qui passe sur l’occiput ''[…]'' ; oreilles garnies d’assez longs poils '''marrons''' ''[…]'' ; jambes de couleur '''marron''' ; dessous du corps, face interne des membres, mains et pieds d’un jaune pâle. |lang=fr |source=Jean-Charles Chenu, Eugène Desmarest, ''[https://www.google.fr/books/edition/Rongeurs_et_pachydermes/r1pGAAAAcAAJ Encyclopédie d’histoire naturelle, Rongeurs et pachydermes]'', 1860, page 30}} #* {{exemple|Oui, Monſieur, il avoit un habit '''marron'''. |lang=fr |source=''Les Trois Jumeaux Vénitiens'', in ''Bibliothèque des théâtres'', tome 39, 1755 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Biblioth%C3%A8que_des_th%C3%A9atres_compos%C3%A9e_de/rd1sXDByDuIC}} ==== {{S|notes}} ==== : En {{w|France métropolitaine}}, le mot ''[[brun]]'' s’emploie majoritairement dans l’arc nord-est du pays tandis que ''marron'' l’a presque supplanté ailleurs{{R|Avanzi|Mathieu Avanzi, ''[https://francaisdenosregions.com/2018/04/16/les-regionalismes-du-grand-est/ Les régionalismes du Grand Est]'' sur ''Français de nos régions'', 16 avril 2018}}. Au {{w|Canada}}, en {{w|Suisse}} et en {{w|Belgique}}, l’adjectif ''[[brun]]'' est plus fréquemment utilisé{{R|Avanzi}}. D’après une recherche effectuée sur ''[https://web.archive.org/web/20220706134320/http://www.europresse.com/fr/ EuroPresse]'' en 2016 comparant l’utilisation des mots ''yeux brun(s)'' et ''yeux marron(s)'', on retrouve l’adjectif ''marron'' dans un peu plus de 75 % des occurrences en France métropolitaine, contre seulement un peu plus de 25 % en Suisse, environ 18 % en Belgique et environ 3 % au Canada{{R|Avanzi}}. Aussi, d’après une recherche sur la base de données ''[https://www.frantext.fr/ Frantext]'', présentant des textes essentiellement littéraires, de 1875 à 2000, le pourcentage d’occurrences du couple ''yeux brun(s)'' a beaucoup diminué, passant d’environ 90 % à environ 60 %, tandis que le couple ''yeux marron(s)'', durant ces mêmes années, est passé d’environ 10 % à environ 40 %{{R|Avanzi}}. : ''{{w|La Grande Grammaire du français}}'' (2021, page 668) le note comme variable : :* {{exemple|Deux parents (en haut, le père et, en bas, la mère) ont un phénotype (c’est-à-dire une apparence) « yeux '''marrons''' », tout en ayant un allèle récessif « yeux bleus » et un allèle dominant (c’est-à-dire imposant son phénotype au récessif) « yeux '''marrons''' ». |lang=fr |source=Jacques Demongeot, Philippe Tracqui, ''[https://www.google.fr/books/edition/%C3%89l%C3%A9ments_de_biologie_%C3%A0_l_usage_d_autr/5r-WS0NpFlEC Éléments de biologie à l’usage d’autres disciplines]'', 2012, page 33}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[alcippe à tête marron]] (''Schoeniparus castaneceps'') * [[allotrie à front marron]] (''Pteruthius aenobarbus'') * [[allotrie à gorge marron]] (''Pteruthius melanotis'') * [[apalis à gorge marron]], [[apalis à poitrine marron]] (''Apalis porphyrolaema'') * [[avocette à cou marron]] (''Recurvirostra novaehollandiae'') * [[bouscarle marron]] (''Locustella castanea'') * [[bruant à joues marron]], [[pinson à joues marron]] (''Chondestes grammacus'') * [[bruant à oreillons marron]] (''Emberiza fucata'') * [[brun marron de Lorraine]] * [[bulbul marron]] (''Hemixos castanonotus'') * [[buse à ailes marron]] (''Parabuteo unicinctus'') * [[calliste à dos marron]] (''Tangara preciosa'') * [[capucin à dos marron]], [[capucin marron]] (''Lonchura malacca'') * [[capucin marron]] (''Lonchura ferruginosa'') * [[ceinture marron]] * [[cercle marron]] {{argot|nocat}} * [[chevêchette à dos marron]] (''Glaucidium castanonotum'') * [[cinclode marron]] (''Cinclodes atacamensis'') * [[cinclosome marron]] (''Cinclosoma castanotus'') * [[coliou à dos marron]] (''Colius castanotus'') * [[copie marron]] * [[criquet marron]] (''Locustana pardalina'') * [[dubusie à ventre marron]], [[tangara à ventre marron]] (''Dubusia castaneoventris'') * [[étourneau à joues marron]] (''Agropsar philippensis'') * [[fauvette à flancs marron]], [[paruline à flancs marron]] (''Setophaga pensylvanica'') * [[fauvette gobemouches à couronne marron]], [[pouillot à couronne marron]] (''Phylloscopus castaniceps'') * [[fourmilier à huppe marron]] (''Rhegmatorhina cristata'') * [[garrulaxe à nuque marron]] (''Pterorhinus nuchalis'') * [[gobemouche à queue marron]] (''Cyornis ruficauda'') * [[hydrogène marron]] * [[mahali à calotte marron]], [[moineau tisserin à couronne marron]] (''Plocepasser superciliosus'') * [[marron d’Inde]] * [[marron pourpré]] * [[marron-moka]] * [[marronnasse]], [[marronasse]] * [[marronâtre]] * [[marronnir]] * [[marronniser]], [[marroniser]] * [[martin-chasseur marron]] (''Halcyon badia'') * [[martin-pêcheur à tête marron]] (''Ispidina lecontei'') * [[martin-pêcheur à ventre marron]] (''Megaceryle torquata'') * [[merle de roche à ventre marron]], [[monticole à ventre marron]] (''Monticola rufiventris'') * [[merlebleu à dos marron]], [[merle-bleu à dos marron]] (''Sialia mexicana'') * [[mérou marron]] (''Epinephelus fuscoguttatus'') * [[mésange à dos marron]] (''Poecile rufescens'') * [[microbate à joues marron]] (''Ramphocaenus melanurus'') * [[monarque à ventre marron]] (''Monarcha castaneiventris'') * [[organiste à ventre marron]], [[euphone à ventre marron]] (''Euphonia pectoralis'') * [[ortalide à ventre marron]] (''Ortalis wagleri'') * [[percefleur à ventre marron]] (''Diglossa gloriosissima'') * [[petit chien marron]] * [[philentome à poitrine marron]] (''Philentoma velata'') * [[pie-grièche à dos marron]] (''Lanius collurioides'') * [[pigeon marron]] (''Columba punicea'') * [[pomatorhin à dos marron]] (''Pomatorhinus montanus'') * [[pomatostome à calotte marron]] (''Pomatostomus ruficeps'') * [[râle marron]] (''Rallicula rubra'') * [[râle nain à poitrine marron]] (''Sarothrura rufa'') * [[sibia à dos marron]] (''Leioptila annectans'') * [[siffleur à dos marron]] (''Coracornis raveni'') * [[sittelle à ventre marron]] (''Sitta castanea'') * [[souimanga à ceinture marron]] (''Leptocoma zeylonica'') * [[synallaxe à dos marron]] (''Phacellodomus dorsalis'') * [[synallaxe à gorge marron]] (''Synallaxis cherriei'') * [[synallaxe marron]] (''Pseudasthenes steinbachi'') * [[tangara à tête marron]] (''Pyrrhocoma ruficeps'') * [[tésie à tête marron]] (''Cettia castaneocoronata'') * [[tisserin marron]] (''Ploceus rubiginosus'') * [[tocro marron]] (''Odontophorus hyperythrus'') * [[tourco à gorge marron]] (''Pteroptochos castaneus'') * [[triangle marron]] * [[verdâtre-marron]] * [[yuhina à tête marron]] (''Yuhina castaniceps'') * [[zostérops à flancs marron]] (''Zosterops erythropleurus'') * [[zostérops marron]] (''Hypocryptadius cinnamomeus'') {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|Couleur|1}} * [[acajou]] * [[alezan]] * [[aquilain]] * [[auburn]] * [[baillet]] * [[basané]] * [[beige]] * [[bistre]] * [[blet]] * [[brique]] * [[bronze]] * [[brou de noix]] * [[brun]] * [[bureau]] * [[cachou]] * [[café]] * [[café au lait]] * [[cannelle]] * [[caramel]] * [[carmélite]] * [[châtaigne]] * [[châtain]] * [[chaudron]] * [[chocolat]] * [[claro]] * [[colorado]] * [[cuivre]] * [[feuille-morte]] * [[havane]] * [[isabelle]] * [[lavallière]] * [[maduro colorado]] * [[mordoré]] * [[noiraud]] {{rare|nocat}} * [[noisette]] * [[poil de chameau]] * [[puce]] * [[rouille]] * [[senois]] * [[sépia]] * [[tabac]] * [[tanné]] * [[tête-de-nègre]], [[tête de nègre]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Brun|1}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|dikape}} * {{T|aa}} : {{trad-|aa|gudminan}}, {{trad-|aa|bunni}} * {{T|af}} : {{trad+|af|bruin}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bojëkafe}} * {{T|de}} : {{trad+|de|braun}}, {{trad+|de|kastanienbraun}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|bruun}}, {{trad+|nds|brun}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|кӱреҥ|tr=xüren}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ቡናማ|tr=bunama}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|brun}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|brun}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chestnut}}, {{trad+|en|brown}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|بُنِّيّ|tr=bunniyy}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|قهوي|tr=qahwi}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|قهوي|tr=qahwi}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շագանակագույն|tr=šaganakagowyn}}, {{trad+|hy|դարչնագույն|tr=darčnagowyn}}, {{trad+|hy|սրճագույն|tr=srč̣agowyn}} * {{T|as}} : {{trad-|as|কপিল|tr=kapila}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|castañu}} * {{T|az}} : {{trad+|az|qəhvəyi}}, {{trad-|az|darçını}}, {{trad+|az|qonur}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|ҡуңыр|tr=quñır}}, {{trad|ba|көрән|tr=körən}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|marroi}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|বাদামি|tr=badami}}, {{trad+|bn|কপিল|tr=kapila}}, {{trad+|bn|পিঙ্গল|tr=piṅgol}} * {{T|my}} : {{trad+|my|ညို|tr=nyui}} * {{T|bua}} : {{trad|bua|хүрэн|tr=xüren}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gell}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кафяв|tr=kafjav}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|marró}}, {{trad+|ca|castany}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aqehwi}} * {{T|chr}} : {{trad-|chr|ᏬᏗᎨ|tr=wodige}} * {{T|cic}} : {{trad|cic|lakna}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|栗色的|tr=lìsè de}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|smeđ}}, {{trad-|hr|kestenjast}} * {{T|da}} : {{trad+|da|brun}} * {{T|es}} : {{trad+|es|moreno}}, {{trad+|es|marrón}}, {{trad+|es|café}} ''(Amérique latine)'', {{trad+|es|pardo}}, {{trad+|es|castaño}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bruna}} * {{T|et}} : {{trad+|et|pruun}} * {{T|ee}} : {{trad|ee|hẽ}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|brúnur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruskea}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|donn}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|donn}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|mor}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|castaño}}, {{trad+|gl|marrón}}, {{trad+|gl|pardo}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|marran}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marràn}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marren}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marrèn}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marrang}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marràng}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marröngh}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|brown}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|წაბლისფერი|tr=cablisp’eri}}, {{trad+|ka|ყავისფერი|tr=qavisp’eri}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καφέ|tr=kafé}}, {{trad+|el|καστανός|tr=kastanós}} * {{T|guk}} : {{trad|guk|maasíndama}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חום|tr=khúm}} * {{T|hil}} : {{trad|hil|moréno}}, {{trad|hil|abelyána}}, {{trad|hil|butád}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|भूरा|tr=bhūrā}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|barna}} * {{T|hop}} : {{trad|hop|tasikpu}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|хоҥор|tr=qoñor}}, {{trad|sah|күрэҥ|tr=küreñ}} * {{T|io}} : {{trad-|io|marona}} * {{T|ilo}} : {{trad|ilo|kayumanggi}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|brun}} * {{T|nds-nl}} : {{trad|nds-nl|bruun}}, {{trad|nds-nl|broen}} * {{T|fj}} : {{trad+|fj|braun}}, {{trad+|fj|raradamu}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|brunn}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|brún}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|brun}} * {{T|isv}} : {{trad|isv|kaštanovy}}, {{trad|isv|каштановы}}, {{trad|isv|koričnevy}}, {{trad|isv|коричневы}} * {{T|is}} : {{trad+|is|brúnn}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone}}, {{trad+|it|bruno}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|茶色い|tr=chairoi}} * {{T|xal}} : {{trad|xal|күрң|tr=kürñ}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|мор|tr=mor}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|қоңыр|tr=qoñyr}}, {{trad-|kk|күрең|tr=küreñ}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|кӱрең|tr=küreň}} * {{T|khr}} : {{trad|khr|bʰu.ra}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|күрөң|tr=küröŋ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lerkaf}}, {{trad|avk|beretraf}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|qehweyî}}, {{trad+|ku|çakar}} * {{T|kwk}} : {{trad|kwk|kwa̱n’x̱a}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|brun}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ນ້ຳຕານ|tr=nam tān}} * {{T|la}} : {{trad-|la|brunus}}, {{trad-|la|burrus}}, {{trad-|la|spadix}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|brūns}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|rudas}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|brong}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|кафеав|tr=kafeav}}, {{trad-|mk|кафен|tr=kafen}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|perang}} * {{T|ml}} : {{trad+|ml|തവിട്ട്|tr=taviṭṭŭ}} * {{T|mr}} : {{trad-|mr|तपकिरी|tr=tapakirī}} * {{T|mkj}} : {{trad|mkj|mwaoroan pwirej}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|хүрэн|tr=xüren}} * {{T|enm}} : {{trad|enm|broun}}, {{trad|enm|broune}}, {{trad|enm|browne}}, {{trad|enm|brun}}, {{trad|enm|brune}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|brun}} * {{T|unr}} : {{trad|unr|katʰa}} * {{T|mtq}} : {{trad|mtq|nu}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bruin}}, {{trad+|nl|kastanjebruin}} * {{T|ne}} : {{trad+|ne|खैरो|tr=khairo}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|моры|tr=móry}}, {{trad|nog|куба|tr=kuba}} * {{T|no}} : {{trad+|no|brun}}, {{trad-|no|mørkbrun}}, {{trad-|no|mørkebrun}} * {{T|nov}} : {{trad|nov|brun}}, {{trad|nov|bruni}} * {{T|nkr}} : {{trad|nkr|kaagi}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|marron}}, {{trad-|oc|brun}} * {{T|om}} : {{trad+|om|magaala}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|بھورا|tr=bhūrā}} * {{T|pandunia}} : {{trad|pandunia|brun}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|maron}} * {{T|pdt}} : {{trad|pdt|brun}} * {{T|pon}} : {{trad|pon|pwohn pwehl}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brązowy}}, {{trad+|pl|kasztanowy}}, {{trad+|pl|brunatny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|marrom}}, {{trad+|pt|castanho}} * {{T|qu}} : {{trad-|qu|ch’unpi}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|simeraʔ}} * {{T|rm}} : {{trad-|rm|brin}}, {{trad-|rm|bregn}}, {{trad-|rm|brün}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|maro}}, {{trad+|ro|brun}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|коричневый|tr=koríčnevyj}} * {{T|se}} : {{trad|se|ruškat}}, {{trad|se|devkesruškat}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|कपिला|tr=kapilā}}, {{trad+|sa|श्याव|tr=śyāvá}} * {{T|sat}} : {{trad|sat|hɛɽɑʔ}}, {{trad|sat|heɽɑʔ}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|broon}}, {{trad|sco|broun}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|hnedý}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|rjav}} * {{T|ckb}} : {{trad|ckb|قاوەیی|tr=qaweyî}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|broyn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|brun}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|kayumanggi}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|qave renki}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|көрән|tr=körän}}, {{trad-|tt|коңгырт|tr=koñgyrt}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hnědý}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|хӑмӑр|tr=hămăr}} * {{T|te}} : {{trad+|te|పింగళము|tr=piṅgaḷamu}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ቡናዊ|tr=bunawi}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|һүреӈ|tr=hüreň}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|хүрең|tr=xüreñ}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kahverengi}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|goňur}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|коричневий|tr=korýtšnevyï|dif=кори́чневий}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|brūn}} * {{T|sga}} : {{trad|sga|donn}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|nâu}} * {{T|non}} : {{trad|non|brúnn}} * {{T|vieux suédois}} : {{trad|vieux suédois|brun}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|braunik}}, {{trad+|vo|braun}} * {{T|xh}} : {{trad-|xh|mdaka}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ברוין|tr=broyn}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|dúdú}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|ca}} : {{lien|marró|ca}} * {{L|ht}} : {{lien|mawon|ht}} * {{L|es}} : {{lien|marrón|es}} * {{L|gl}} : {{lien|marrón|gl}} * {{L|pt}} : {{lien|marrom|pt}} === {{S|adjectif|fr|num=2}} === {{fr-accord-on|ma.ʁ}} [[Fichier:Leonard Parkinson, Maroon Leader, Jamaica, 1796.jpg|vignette|redresse|Gravure représentant Leonard Parkinson, chef '''marron''' de Jamaïque ''(sens 1)'']] [[Fichier:SpanishMustangsOfCorolla.jpg|vignette|redresse|Les [[mustang]]s sont des chevaux '''marrons''' ''(sens 3)'']] [[Fichier:Erica galioides.jpg|vignette|redresse|Du thym '''marron''' ''(sens 4)'']] [[Fichier:Tropenmuseum Royal Tropical Institute Objectnumber 10031753 Groepsportret van Aukaner Marrons in.jpg|vignette|redresse|Les Aukan sont un peuple '''marron''' ''(sens 6)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} # {{lexique|histoire|esclavagisme|fr}} [[évader|Évadé]], [[fugitif]], [[déserteur]], [[enfuir|enfui]] en parlant d’un [[esclave]]. #* {{exemple|L’article 31 stipulait que l’esclave n’était considéré '''marron''' que du jour où le maître le dénonçait et énumérait les trois degrés de marronnage et les peines qui y étaient attachées. |lang=fr |source=Karl Noël, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_esclavage_%C3%A0_l_Isle_de_France_%C3%8Ele_Mau/y5wJEAAAQBAJ L’esclavage à l’Isle de France (Île Maurice), de 1715 à 1810]'', 1991}} #* {{exemple|Vous avez de votre esclavage une idée qui doit être la mienne mais non la vôtre, sans quoi vous n’êtes plus qu’une petite esclave '''marronne'''. |lang=fr |source={{w|Guillaume Apollinaire}}, ''[[w:Lettres à Madeleine|Lettre à Madeleine Pagès]]'', 5 août 1915}} # Qui se livre à l’[[exercice]] [[illégal]] d’une [[profession]], ou à des [[pratique]]s [[illicite]]s ou [[de bas étage]]. #* {{exemple|Quand je dis insortable, je suis modeste. Le second de ces personnages est un médecin '''marron''', qui s’était fait pincer deux fois dans un trafic d’héroïne. |lang=fr |source={{w|Lucien Rebatet}}, ''Les deux étendards'', {{w|Éditions Gallimard}}, 1951, tome 2, page 503|lien=https://www.google.fr/books/edition/Les_deux_%C3%A9tendards/jM09AAAAIAAJ}} #* {{exemple|Les trois compagnons de cellule de Bernard étaient ce que l’on appelle en termes techniques « des calmés » : un vieux relégable qui passait sa journée à fabriquer des brosses, un jeune relégable qui avait pratiqué toute sa vie l’oisiveté la plus pernicieuse, et un avocat '''marron''', accusé de forfaiture, qui se plaisait à répéter qu’on ne lui ferrait rien « parce que le code définit fort mal ce genre de délit ». | lang = fr | source = José Martinez, ''La faux'', {{w|Éditions Julliard}}, 1962 | lien = https://www.google.fr/books/edition/La_faux/wZ6ODwAAQBAJ }} # {{lexique|élevage|fr}} Qualifie un [[animal]] qui, de [[domestique]], est devenu [[sauvage]] ; [[féral]]. #* {{exemple|Les pampas d’Amérique du Sud donnent également asile à d’immenses troupeaux de Chevaux '''marrons''' (''cimmarrones'') ; lesquels proviennent selon d’Azara, de Chevaux andalous abandonnés par les Espagnols vers le milieu du {{siècle2|XVI}} siècle. |lang=fr |source=A. Railliet, ''Traité de zoologie médicale et agricole'', 1895, Asselin et Houzeau, Paris, page 1161}} #* {{exemple|Il ne faut pas confondre le cochon '''marron''' avec le pécari ou patira qui est une espèce très-voisine, et qui n’est distinguée du cochon '''marron''' que par de légères différences extérieures. |lang=fr |source=''Mémoires de la Société linnéenne de Paris'', 1826, tome 4, page 231 |lien=https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_de_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_Linn%C3%A9enne_de/bzZeAAAAcAAJ}} # {{Maurice|fr}} {{Réunion|fr}} Qualifie une plante [[sauvage]] qui présente des [[analogie]]s avec une plante [[cultiver|cultivée]]. #* {{exemple|Je vois Denis arrêté devant un buisson : “Pistache '''marron'''”. Dans sa main, une longue gousse entrouverte laisse échapper des graines noires, semblables à des insectes. |lang=fr |source={{w|J. M. G. Le Clézio}}, ''{{w|Le Chercheur d’or}}'', Gallimard, 1985}} #* ''Thym '''marron''''' (''Erica galioides'') ; ''pistache '''marron''''' (''Asystasia gangetica''). # {{Réunion|fr}} Se dit d’un [[objet]], d’un [[produit]] [[illicite]], [[illégal]], [[clandestin]]. #* {{exemple|Tu me prives, alors que c’est à moi que tu dois le petit alambic pour fabriquer le rhum '''marron'''… | lang = fr | source = Roland Morel, ''Le grand pays qui fut le mien'', 2022, Éditions Baudelaire, page 28 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Le_grand_pays_qui_fut_le_mien/GfF3EAAAQBAJ }} # Qualifie une [[société]], ou un de ses membres, issue du regroupement d’[[esclave marron|esclaves marrons]]. #* {{exemple|Les communautés '''marrons''' de Cuba avaient développé des relations commerciales avec la République dominicaine et la Jamaïque. |lang=fr |source=Benoît Catherine, « [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-sens-dessous-2020-2-page-5.htm#pa15 Jardins d’esclaves/jardins bourgeois dans les zones sacrifiées des Amériques] », in ''Sens-Dessous'', 2020/2, numéro 26, page 15}} #* {{exemple|Le pays Cockpit en Jamaïque, Palmares au Brésil — une communauté '''marron''' de quelques {{formatnum:20000}} habitants — et le Suriname — qui abritait la plus importante population '''marron''' de l’hémisphère — en sont seulement trois illustrations. | lang = fr | source = {{w|James C. Scott}}, traduit par Nicolas Guilhot, Frédéric Joly et Olivier Ruchet, ''Zomia ou l’art de ne pas être gouverné'', {{w|Éditions du Seuil}}, 2013, page 43 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Zomia_ou_l_art_de_ne_pas_%C3%AAtre_gouvern%C3%A9/ABvoZWZKhUUC }} # Qui a rapport aux [[noir marron|noirs marrons]], à leur [[histoire]], leur [[culture]]. #* {{exemple|Les premières sculptures '''marronnes''' remontent au début du {{siècle2|XIX}} siècle : peignes, pagaies, bancs en bois pour l’essentiel. | lang = fr | source = Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, ''Petit Futé : Guyane 2025-2026'', {{w|Petit Futé}}, 2024, {{ISBN|9782305114781}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/GUYANE_2025_Petit_Fut%C3%A9/Ff4hEQAAQBAJ }} #* {{exemple|L’art '''marron''' n’a donc rien de « primitif » ou de « premier », il s’inscrit d’emblée dans la modernité occidentale dont il récupère, sans état d’âme, en fonction de ses propres fins, les dernières réalisations techniques (exemples : incorporation de moteurs dans les pirogues, usage de la tronçonneuse dans les sculptures, recyclage des textiles modernes dans l’art du patchwork). | lang = fr | source = Dénètem Touam Bona, « La naissance d’un art marron », ''{{w|Africultures}}'', publié le 20 mars 2009 | lien = https://africultures.com/la-naissance-dun-art-marron-8499/ }} #* {{exemple|Durant la plus grande partie de son histoire, la musique des Marrons jamaïcains a été conservée à l’écart des oreilles et des yeux étrangers. Comme la plus grande part de la culture '''marronne''', ces traditions musicales sacrées ont été considérées comme secrètes et n’ont pas été partagées avec les non-marrons. | lang = fr | source = Kenneth Bilby, « Musique Marronne de la Jamaïque », ''Laméca'', consulté le {{1er|décembre}} 2024 | lien = http://www.lameca.org/publications-numeriques/dossiers-et-articles/musique-marronne-de-la-jamaique/4-des-racines-dans-le-vent/ }} ==== {{S|notes}} ==== : L’emploi du féminin ''[[marronne]]'' est rare{{R|Larousse}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ''Qualifie un esclave en fuite (1) :'' * [[fugitif]] ''Animal domestique devenu sauvage (3) :'' * [[cimarron]] * [[féral]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[honnête]] (2, 5) * [[légal]] (5) * [[licite]] (5) ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[amateurisme marron]] {{term|sport|nocat}} * [[amateur-marron]], [[amateur marron]] {{term|sport|nocat}} * [[ananas marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[avocat marron]] * [[avocatier marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[ayapana marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[cabri marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[café marron]] * [[esclave marron]], [[esclave marronne]] * [[faire marron]] {{Antilles|nocat=1}} * [[marronnage]] * [[marronner]] ** [[remarronner]] * [[marronniser]], [[marroniser]] * [[nègre marron]], [[nègre-marron]], [[nèg’ marron]] * [[noir marron]] * [[partir marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[pension marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[pistache marron]] * [[réglisse marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[rhum marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[safran marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[thym marron]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Évadé, en parlant d’un esclave|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|runaway}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|পালানো|tr=pālāno}} * {{T|br}} : {{trad-|br|simarron}} * {{T|it}} : {{trad+|it|fuggiasco}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|quilombola}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui exerce une profession illégalement ou se livre à des pratiques illicites|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|crooked}}, {{trad+|en|fake}}, {{trad+|en|sham}} * {{T|es}} : {{trad+|es|clandestino}} * {{T|it}} : {{trad+|it|abusivo}}, {{trad+|it|corrotto}}, {{trad+|it|marcio}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|vigarista}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie un animal domestique devenu sauvage|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|feral}} * {{T|br}} : {{trad-|br|dazgouez}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|podivljao}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón}}, {{trad+|es|asilvestrado}}, {{trad+|es|feral}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie une plante sauvage ayant des analogies avec une plante cultivée|4}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|srođen}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se dit d’un objet, d’un produit illicite, illégal, clandestin|5}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie une société issue du regroupement d’esclaves marrons|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui a rapport aux noirs marrons, à leur histoire|7}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|nl}} : {{lien|marron|nl}} === {{S|adjectif|fr|num=3}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invariable|fr}} ou {{mf|fr}} # {{argot|fr}} Pris en [[flagrant délit]], sur le fait ; [[arrêté]]. #* {{exemple|— Oui, c’est des internés, l’Enflé. J’ai pas voulu te le dire, sinon tu ne m’aurais pas aidé et j’avais besoin d’un homme. Te fais pas de mauvais sang. Si on est '''marron''', je prendrai tout sur moi. |lang=fr |source=Henri Charrière, ''[https://www.google.fr/books/edition/Papillon/tFT_AMeb6S0C Papillon]'', 2011}} #* {{exemple|Évadé à deux reprises, '''marron''' à chaque fois, on lui en a fait voir des vertes et des pas mûres. | lang = fr | source = Jean Bruc, ''Au décarpillage'', Les Presses Noires, 1969 }} #* {{exemple|Allons, dit Croquebol, fumés ! Nous v’là '''marrons''' pour la s’conde fois ! |lang=fr |source={{w|Georges Courteline}}, ''Le train de 8 h. 47'', 1888, page 259. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6514331h/f11.item}} # {{argot|fr}} [[trompé|Trompé]], [[dupé]], [[refait]] ; [[déçu]]. #* {{exemple|J’étais '''marron'''. Je l’avais dans le fion. Et bien profond. Après ça je changeai de psy. | lang = fr | source = Alexandra Bitouzet, ''La folie que c’est d’écrire'', Iggybook, 2019, {{ISBN|978-2-36315854-3}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/La_folie_que_c_est_d_%C3%A9crire/wnChDwAAQBAJ }} #* {{exemple|J’ai appris que cet homme était coutumier du fait. Sa spécialité. Un as, un expert en séduction. Il savait amadouer les femmes, le bougre. Bien entendu, je me suis rendue au commissariat le plus proche, mais les gendarmes n’ont pas pris ma plainte au sérieux. J'étais '''marron''' sur toute la ligne. | lang = fr | source = Sylvia Lebègue, ''Choron et moi'', {{w|Éditions de l'Archipel|L’Archipel}}, 2015, {{ISBN|978-2-80981641-9}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/Choron_et_moi/phwJBgAAQBAJ }} #* {{exemple|— Tiens, goûte s’ils ne nous ont pas fait '''marron''' sur la qualité. |lang=fr |source=Seintignan, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_trilogie_de_l_estuaire_1_Jardins_de_l/ur1YDwAAQBAJ Jardins de l’estuaire]'', 1982}} # {{argot|fr}} [[privé|Privé]] de, [[interdit]] de. #* {{exemple|Un jour sur trois, depuis le début du printemps, il s’était trouvé '''marron''' de promenade. |lang=fr |source=Albert Simonin, ''Du mouron pour les petits oiseaux'', Gallimard, 1960}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[marronné]] (1) ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Sur le fait|1}} * [[prendre en faute|pris en faute]] * [[prendre en flagrant délit|pris en flagrant délit]], [[prendre en flag|pris en flag]] {{familier|nocat}} * [[prendre la main dans le pot de Nutella|pris la main dans le pot de Nutella]] {{familier|nocat}} * [[prendre la main dans le sac|pris la main dans le sac]] * [[prendre le doigt dans le pot de confiture|pris le doigt dans le pot de confiture]] {{familier|nocat}} * [[prendre sur le fait|pris sur le fait]] {{)}} {{(|Trompé, dupé|2}} * [[arnaqué]] * [[baisé]] {{vulgaire|nocat}} {{argot|nocat}} * [[berné]] * [[carotté]] {{argot|nocat}} * [[crossé]] {{vulgaire|nocat}} {{Québec|nocat=1}} * [[dupé]] * [[entourloupé]] {{populaire|nocat}} * [[entubé]] {{populaire|nocat}} * [[escroqué]] * [[floué]] {{familier|nocat}} * [[avoir|eu]] {{familier|nocat}} * [[leurré]] * [[mystifié]] * [[pigeonné]] {{familier|nocat}} * [[refait]] {{populaire|nocat}} * [[roulé]] {{familier|nocat}} * [[trompé]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[être marron]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pris sur le fait, arrêté|1}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|gotov}} {{trad-fin}} {{trad-début|Trompé, décu|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|taken in}}, {{trad+|en|done}}, {{trad+|en|had}}, {{trad+|en|duped}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|pečen}} * {{T|es}} : {{trad+|es|engañado}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|gefopt}} {{trad-fin}} {{trad-début|Privé de|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zapečaćen sudbinom}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ma.ʁɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|ma.ˈʁɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ma.ʁõ|fr}} * {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} : ** {{écouter|France|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-marron.wav}} ** {{écouter|Grabels (France)|ma.ʁɔ̃|fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X3 (Destraak)-marron.wav}} ** {{écouter|Lyon (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marron.wav}} ** {{écouter|Lyon (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marron.wav}} ** {{écouter|Toulouse (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marron.wav}} ** {{écouter|Vosges (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marron.wav}} * {{pron|ma.ʀɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Calvados (France)|ma.ʀɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marron.wav}} ** {{écouter|Grabels (France)|ma.ʀɔ̃|fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X4 (Destraak)-marron.wav}} * {{pron|mɑ.ʁɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Vosges (France)|mɑ.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marron.wav}} * {{pron|ma.χɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Muntzenheim (France)|ma.χɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-marron.wav}} ** {{écouter|Alsace (France)|ma.χɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-marron.wav}} * {{écouter|Brest (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Envlh-marron.wav}} * {{écouter|Tours (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-marron.wav}} * {{écouter|Grabels (France)||fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X1 (Destraak)-marron.wav}} * {{écouter|Grabels (France)||fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X2 (Destraak)-marron.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marron.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Maron]] * [[Mâron]] * [[marons]] {{archaïsme|nocat}} {{cf|marer|lang=fr}} * [[Marron]] ==== {{S|paronymes}} ==== * [[marin]] {{pron|ma.ʁɛ̃|fr}} * [[marrant]] {{pron|ma.ʁɑ̃|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie|Couleurs brunes en français}} * {{thésaurus|fr|couleur}} * {{WP}} * {{Vikidia}} * {{WP|Chromis chromis|''Chromis chromis''}} * {{Wikispecies|Chromis chromis}} * {{WP|Marronnage (zoologie)}} * {{WP|Marronnage (esclavage)}} * {{WP|Marronnage (guide alpin)}} * [https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/marron/ Marron], étymologie du mot ''marron'' et d’autres mots apparentés, sur www.etymologie-occitane.fr === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{Import:DAF8}} * {{R:Index-FEW|6/1|368|mot=*marr|ref=oui}} * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} * {{R:Larousse}} * {{R:Robert}} * {{R:BDLP|mot=marron}} * {{R:Inventaire|236}} * {{R:RobertDHLF}} * {{w|Pierre Perret}}, ''Le parler des métiers'', {{w|Éditions Robert Laffont|Robert Laffont}}, 2002, page 535 * Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}, page 498 * [https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/marron « marron »], dans ''Le Dictionnaire de la Zone'', consulté le 26 octobre 2024 * {{R:GDT}} * [https://www.languefrancaise.net/?n=Bob.57286&action=search&q=marron « marron »], dans ''Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier'', sur www.languefrancaise.net, consulté le 29 octobre 2024. * ''[https://archive.org/details/dictionnairedest00pariuoft/page/182/mode/2up Dictionnaire des termes militaires et de l’argot poilu]'', {{w|Éditions Larousse}}, 1916, page 183 {{Très bonne entrée|français|lien=Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron}} [[Catégorie:Adjectifs invariables en français]] [[Catégorie:Homophonographes non apparentés en français]] [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Mots parfois masculins ou féminins en français]] [[Catégorie:Animaux méditerranéens en français]] [[Catégorie:Idiotismes botaniques en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''marron''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|maron|fro}}. #* {{exemple|Là ne fault '''marron''', n’estrangier, <br/>Ne sur la neige avoir doubtance, <br/>N’a la ferrière desplaisance, <br/>Où l’on pert par cheoir la vie <br/>Souvente fois. |lang=fro |source=Eustache Deschamps, Œuvres complètes : ''Ballade'', 1391, page 119}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} * {{R:DuCange}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom|1}} {{date|lang=en}} Du {{étyl|fr|en|marron}}. : {{laé|en|nom|2}} {{date|lang=en}} Du {{étyl|nys|en|marran}}. === {{S|nom|en|num=1}} === {{en-nom-rég}} [[Fichier:Kostanj1.jpg|vignette|redresse|Des châtaignes ('''''marrons''''')]] '''marron''' {{pron||en}} # {{fruits|en}} {{variante de|maroon|en}}. #* {{exemple|I mean, shit, even if I had’ve come down here of a weekend and taken back a sack full of '''marron''', I would have killed the pig up there. |lang=en |sens= Je veux dire, merde, même si j’étais venu ici un week-end et que j’avais ramené un sac plein de marrons, j’aurais tué le cochon là-haut. |source=Craig Silvey, ''Jasper Jones'', Allen & Unwin, 2007}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|marron glacé|en}} === {{S|nom|en|num=2}} === {{en-nom-rég}} [[Fichier:Cherax tenuimanus by OpenCage.jpg|vignette|redresse|''Cherax tenuimanus'' ('''''marron''''')]] '''marron''' {{pron||en}} # {{crustacés|en|sous-cat=Décapodes}} Espèce d’[[écrevisse#fr|écrevisse]] [[bleu]]e (''[[Cherax tenuimanus]]''). #* {{exemple|While they do not appear to grow faster than alternative species of freshwater crayfish, '''marron''' do eventually grow to over 1 kg. |lang=en |sens=Bien qu’il ne semble pas grandir plus vite que d’autres espèces de Parastacidae, ''Cherax tenuimanus'' grandit parfois jusqu’à plus d’1 kg. |source=John Mosig, Ric Fallu, ''[https://www.google.fr/books/edition/Australian_Fish_Farmer/FDDM53zI-GwC Australian Fish Farmer]'', 2004, page 393}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|hairy marron|en}} * {{lien|Margaret River marron|en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia|Cherax tenuimanus|lang=en}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|marron|67263161}} == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|frm|nom|1}} {{date|1526|lang=frm}}{{R|TLFi}} Emprunt à l’{{étyl|it|frm|marrone}}{{R|TLFi}}, d’un radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=frm|sens=pierre}}{{R|TLFi}}. : {{laé|frm|nom|2}} {{date|1379|lang=frm}}{{R|Keller|Hans-Erich Keller, « Notes d’étymologies gallo-romane et romane : {{numéro|5}} Sav. marron « guide de montagne » », ''Revue de Linguistique Romande'', volume 26, {{numéros|101-102}}, Société de linguistique romande, 1962, pages 139-143, consultable sur [https://www.e-periodica.ch/ www.e-periodica.ch]}} Du radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=frm|sens=pierre}}{{R|Keller}}. === {{S|nom|frm|num=1}} === {{frm-rég}} '''marron''' {{pron-recons||frm}} {{m}} [[Fichier:2006-11-16Castanea sativa01.jpg|vignette|redresse|Des '''marrons''' (1)]] # {{lexique|botanique|frm}} Grosse [[châtaigne#fr|châtaigne]], fruit du [[marronnier]]. #* {{exemple | […] que nous nommons Tonnerre, semblable à celuy qui se cause d’vil fer chaud qu’on met en l’eau, ou comme nous voyons fouuent aux choses humides, qui enferment en foy quelque vent ou air chaud, comme vous pouuez auoir fait experience au gland, ou au '''marron''', le jettant au feu entier. | lang=frm | source=''Les diverses leçons de Pierre Messie'', mises de castillan en françois par Claude Gruget, parisien, 1526}} === {{S|nom|frm|num=2}} === {{frm-rég}} '''marron''' {{pron-recons||frm}} {{m}} # {{term|Alpes|frm}} {{term|Savoie|frm}} {{lexique|alpinisme|frm}} [[guide|Guide]] de [[montagne]], [[porteur]] [[savoyard]] en [[chaire]] ou [[ramasse]] au col du Mont-Cenis, [[passeur]] entre la [[France]] et l’[[Italie]], autrefois unique [[passage]] vers [[Rome]]. #* {{exemple | Les gryphons et '''marrons''' des montaignes de Savoie, Daulphiné et Hyperborées, qui ont neiges sempiternelles, seront frustrés de ceste saison, et n’en auront point, selon l’opinion d'Avicenne, qui dit que le printemps est lorsque les neiges tombent des monts. | lang=frm | source= {{w|François Rabelais}}, 1533, ''{{w|Pantagrueline prognostication}} '', « Du Printemps »}} #* {{exemple | Je pris là huit '''marrons''' pour me faire porter en chaise jusqu’au haut du Mont-Cenis, et me faire ramasser de l’autre côté. | lang=frm | source={{w|Michel de Montaigne}}, ''Journal du Voyage de Michel de Montaigne en Italie, par la Suisse et l’Allemagne, en 1580 et 1581''}} #* {{exemple | Arriuant à la Novalaize, on luy feit entendre que la tourmente estoit sur la montagne, ce nonobstant on ne luy sceut dissuader de passer ce iour là, pensant corrompre le terri ps, contre l’opinion de tous les '''marrons''', qui sont ceux qui cognoissent les tourmentes de la montagne, comme font les mariniers celles de la mer : mais estant à mi-chemin de la montagne, entre la Ferrière &Ia plaine de hospitalet, la tourmente fut si extrême que la plupart de ceux qui éstoient en sa compagnie furet en hazard d'estre péris, quelques bons guides qu'ils eussent. II s’en perdit bon nombre soubs les neges, & entre autres le seigneur de Carrouges, ieune homme de bonne maison : autres y perdirent la veuë, autres les pieds, & la plus grand part depuis ne furent en santé. Semblablement plusieurs soldats Allemans & autres, lesquels sous espérance qu'un tel personnage que monsieur l’Amiral ne s’estoit mis en chemin fans auoir consulté du passage, l’auoient suiuy, qui se perdirent. Quant à luy ayát gaigné la plaine, il demeura si perdu luy & lès '''marrons''' qui le conduisoient, que sans des hommes qui estoient dedàs des tauernettes qui font au haut de la plaine, lesquels sortirent à son secours, indubitablement il eut fait pareille fin que les autres. | lang=frm | source=Martin du Bellay, ''Mémoires'', 1543, page 521}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:DuCange}} == {{langue|nl}} == {{ébauche|nl}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom-plur|marrons}} '''marron''' {{pron|mɑˈrɔn|nl}} {{m}} # {{lexique|histoire|nl}} {{lexique|esclavagisme|nl}} [[marron#fr-nom-2|Marron]], [[esclave]] qui s’est enfui. #* {{exemple|lang=nl}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Marron|nl}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bosneger|nl}} * {{lien|boslandcreool|nl}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|mɑˈrɔn|nl}} * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-marron.ogg|titre=marron}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en}} jc9lnr6tfhrd1n74lazjkweuu1qgkcb 36643670 36643650 2024-12-19T21:43:46Z Destraak 308464 /* Français/Prononciation */ 36643670 wikitext text/x-wiki {{voir|Marron|Marrón|marrón}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{date|1526|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} Emprunt à l’{{étyl|it|fr|marrone|sens=grosse châtaigne}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|DAF9}}, attesté depuis le début du {{siècle2|xiv}} siècle{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Il est probablement dérivé d’un radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=fr|sens=pierre}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|Larousse}}{{R|Grand Robert}}{{R|FEW-abr}} attesté de l’Italie jusqu’au Portugal, spécialement dans les Alpes et les Pyrénées{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} {{cf|marelle|lang=fr}}. Le terme ''[[marrone#it|marrone]]'' est probablement entré en français par la région lyonnaise{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl|{{w|Jean Dubois (linguiste)|Jean Dubois}}, {{w|Henri Mitterand}}, {{w|Albert Dauzat}}, ''Dictionnaire étymologique et historique du français'', {{w|Éditions Larousse}}, 2007, page 492}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|Larousse}}{{R|Grand Robert}}{{R|FEW-abr}}. ''Marron'' apparaît aussi orthographié ''[[maron]]'' jusqu’au {{siècle2|XIV}} siècle{{R|RobertDHLF}}. :* Le mot est d’abord attesté en 1526 (« ''comme vous pouuez auoir fait experience au gland, ou au '''marron''', …'' », {{w|Claude Gruget}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6261091g/f934.item.texteImage Les diverses leçons de Pierre Messie]'', page 888) avec le sens de « fruit du marronnier »{{R|TLFi}}. Il entre dans l’expression ''tirer les Marrons du feu auec la patte du chat'', désormais ''[[tirer les marrons du feu#fr|tirer les marrons du feu]]''{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, dans ''[https://archive.org/details/fre_b1888233/page/n341/mode/2up Curiositez françoise]'' d’{{w|Antoine Oudin}}, en 1640{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, qui a d’abord signifié « se donner de la peine pour le seul profit d’autrui », mais qui a subi une inversion de sens, signifiant alors « tirer profit de la situation »{{R|500expressions|Régina Maire, ''500 Expressions françaises'', Éditions ESI, juin 2013, page 93, {{ISBN|978-2-8226-0288-4}}}}{{R|expressio|''tirer les marrons du feu'' sur ''expressio.fr'' [https://www.expressio.fr/expressions/tirer-les-marrons-du-feu → lire en ligne]}}. L’expression fut popularisée par ''[[s:Le Singe et le Chat|Le Singe et le Chat]]'' de {{w|Jean de La Fontaine|La Fontaine}}{{R|RobertDHLF}}{{R|expressio}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}{{R|FEW-abr}}. En 1680, ''marron'' prend son sens de « boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban »{{R|TLFi}}. ''Marron'' entre dans la locution ''[[marron d’Inde#fr|marron d’Inde]]'' pour la première fois dans la [https://dictionnaire-academie.fr/article/A2M0317 {{2e|édition}}] du ''{{w|Dictionnaire de l’Académie française}}'', en 1718{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Marron devient un nom de couleur en 1750{{R|TLFi}}, sous l’orthographe alternative ''maron'', dans un livre de Jean Hellot, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k86260g/f510.item L’Art de la teinture des laines],'' page 485, (« ''On tire de ce mêlange un très-grand nombre de couleurs comme les ''Caffé, '''Maron''', Pruneau, Muſc, Epine'' & autres nuances ſemblables, dont le nombre eſt preſque infini, & d’un très-grand uſage.'' »){{R|TLFi}}. En 1752, il apparait dans son sens pyrotechnique et son sens de jeton{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} dans le ''Dictionnaire de Trévoux''{{R|TLFi}}. Le sens de « noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux » apparaît en 1777{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} et celui de « grumeau dans la pâte à pain » en 1782{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. En 1821, il prend le sens argotique de « des coups, de la bagarre »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} qui évolue pour le sens familier de « coup de poing » en 1881{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Le sens de « testicule » est attesté en 1864 dans le ''[[s:Dictionnaire érotique moderne/M|Dictionnaire érotique moderne]]'' d’{{w|Alfred Delvau}}{{R|Argot}}. : {{laé|fr|nom|2}} {{date|lang=fr}} {{substantivation de|marron|type=adjectif|sens=brun|lang=fr}}, par analogie de couleur{{R|DicoZone|[https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/marron « marron »], dans ''Le Dictionnaire de la Zone'', consulté le {{1er|décembre}} 2024}}. : {{laé|fr|nom|3}} {{date|1379|lang=fr}}{{R|Désormaux|J. Désormaux, « Marrons et Marrons », ''Revue savoisienne'', {{numéro|43}}, 1902, pages 9-14 [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4872924/f1.item → consulter cet ouvrage]}}{{R|Keller|Hans-Erich Keller, « Notes d’étymologies gallo-romane et romane : {{numéro|5}} Sav. marron « guide de montagne » », ''Revue de Linguistique Romande'', volume 26, {{numéros|101-102}}, Société de linguistique romande, 1962, pages 139-143, consultable sur [https://www.e-periodica.ch/ www.e-periodica.ch]}} Du radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=fr|sens=pierre}}{{R|Keller}}{{R|DMF}}, via le {{étyl|frm|fr|mot=marron}} et l’{{étyl|fro|fr|mot=maron}}. Le terme, bien qu’apparenté à ''marron'' (« fruit de certains châtaigniers »), a été formé indépendamment de celui-ci, dans les Alpes occidentales{{R|Keller}}. Attesté dès 1379 dans un compte des Archives camérales de Turin : « ''Item, livré ledit jour à XVIII '''marrons''' qui ont passé la montagnie avoy Amé Monseigneur'' […]. »{{R|Désormaux}}. : {{laé|fr|nom|4}} {{date|lang=fr}} Emprunt à une langue caraïbe ''[[maron]]'' (« sauvage, en parlant d’une plante, d’un animal »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, tiré par [[aphérèse]] de l’{{étyl|es|fr|cimarrón|sens=élevé, montagnard}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}} → voir l’étymologie de l’adjectif 2. Il prend en France métropolitaine le sens figuré de « personne exerçant illégalement » en 1762{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Le mot ''marron'' désigne aussi par métonymie un « ouvrage imprimé clandestinement »{{R|TLFi}} depuis 1775, où il avait été écrit ''maron''{{R|RobertDHLF}}. : {{laé|fr|adjectif|1}} {{date|1736|lang=fr}}{{R|RobertDHLF}}{{R|BHVF}} Adjectivation, par analogie, de ''[[marron#fr-nom-1|marron]]'' (« châtaigne »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. L’adjectif est d’abord attesté sous la forme ''[[maron]]'', au Canada{{R|RobertDHLF}}{{R|BHVF}}. : {{laé|fr|adjectif|2}} {{date|1640|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Grand Robert}} Emprunt à une langue caraïbe ''[[maron]]'' (« sauvage, en parlant d’une plante, d’un animal »){{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, tiré par [[aphérèse]] de l’{{étyl|es|fr|cimarrón|sens=élevé, montagnard}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, d’où par extension « animal domestique redevenu sauvage » et « Indien fugitif »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}, terme attesté dès 1535{{R|RobertDHLF}}. :* Il est peut-être issu de l’espagnol ''[[cima#es|cima]]'' (« cime »){{R|RobertDHLF}}{{R|DRAE|cimarrón}}, lui-même du latin {{lien|''cyma''|la|sens=tendron du chou}}{{R|DRAE|cima}}, emprunt latinisé, et dont le genre est devenu féminin, au grec ancien {{lien|κῦμα|grc|tr=kûma|sens=vague}}{{R|DRAE|cima}}{{R|DELL|Alfred Ernout, Antoine Meillet, ''[https://www.diacronia.ro/en/indexing/details/B178/ Dictionnaire étymologique de la langue latine]'', 1932}}{{R|Gaffiot|cyma}}. Le terme grec est probablement dérivé de {{lien|κυέω|grc|tr=kúeô|sens=donner naissance}}{{R|Beekes|Robert Beekes, ''Etymological Dictionary of Greek'', Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, volume 10, {{w|Éditions Brill|Brill}}, 2009, {{ISBN|978-900417418-4}}, page 801}}, de la racine indo-européenne {{recons|kuh₁|lang-mot-vedette=fr|indo-européen commun|sens=gonflement}}{{R|Beekes}} ; :: Ou peut-être du vieil espagnol {{lien|''cimarra''|osp|sens=fourré}}{{R|RobertDHLF}}{{R|LarousseEtyl}}{{R|Index-FEW|6/1|371|mot=*marr-}}. :* Le terme est d’abord utilisé dans les Antilles françaises{{R|RobertDHLF}}, désignant originellement un « animal domestique redevenu sauvage »{{R|RobertDHLF}}, sens étendu aux plantes{{R|RobertDHLF}}. Par analogie, il désigne en 1658 un « esclave en fuite »{{R|RobertDHLF}}, sens qui semble être une création des colons par comparaison avec le sens premier{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. Il prend en France métropolitaine le sens figuré de « exerçant illégalement »{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}. : {{laé|fr|adjectif|3}} {{laé|fr|adverbe}} {{date|1811|lang=fr}}{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot|Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}}} Probable extension de ''[[marron#fr-adj-2|marron]]'' (« esclave fugitif »){{R|TLFi}}{{R|Argot}}, via l’expression ''[[être paumé marron]]'' (« être arrêté en tant qu’esclave fugitif »){{R|TLFi}}. {{w|Gaston Esnault}} le rapproche cependant de ''[[rôti comme un marron#fr|rôti comme un marron]]'' (« sorti du jeu », « qui a perdu tout son argent »){{R|TLFi}}, attesté dès 1752{{R|TLFi}}. :* Le sens premier de « pris sur le fait », attesté dès 1811{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot}}, a aujourd’hui disparu au profit de « trompé »{{R|TLFi}}, dont on trouve des attestations depuis 1855{{R|TLFi}}{{R|RobertDHLF}}{{R|Argot}}, peut-être dû à un rapprochement avec ''[[être chocolat#fr|être chocolat]]''{{R|TLFi}}. Le sens « privé de, interdit de » est attesté à partir de 1927{{R|Argot}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Castanea sativa - Sweet chestnut.jpg|vignette|redresse|Un '''marron''' de châtaignier commun dans sa bogue ''(sens 1)'']] [[Fichier:Color icon brown v2.svg|vignette|redresse|Plusieurs nuances de '''marron''' ''(sens 2)'']] [[Fichier:Popeye kids.ogg|vignette|redresse|Popeye recevant des '''marrons''' ''(sens 3)'']] [[Fichier:Horse chestnut-1698741.jpg|vignette|redresse|Deux '''marrons''', dont l’un est dans sa bogue ouverte ''(sens 4)'']] [[Fichier:Malta - St. Paul's Bay - Dawret il-Gzejjer - Malta International Fireworks Festival 02 (1) ies (découpé).webm|vignette|redresse|Explosions de '''marrons''' à Malte ''(sens 5)'']] [[Fichier:Advokat, Engelsk advokatdräkt, Nordisk familjebok.png|vignette|redresse|Illustration d’un avocat anglais portant une perruque à '''marrons''' ''(sens 12)'']] [[Fichier:Chromis2.jpg|vignette|redresse|Deux '''marrons''' adultes ''(sens 13)'']] [[Fichier:School of chromis (and mystery fish).jpg|vignette|redresse|Un banc de '''marrons''' en Grèce ''(sens 13)'']] [[Fichier:Georges de La Tour - Rixe de musiciens - Google Art Project.jpg|vignette|redresse|'''Marron''' entre deux musiciens, œuvre de {{w|Georges de La Tour}} ''(sens 16)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{fruits|fr}} [[fruit|Fruit]] rond [[comestible]] de certains [[châtaignier]]s, plus gros qu’une [[châtaigne#fr|châtaigne]] ordinaire, de [[couleur]] [[brun]]e. #* {{exemple|Chaud là, les '''marrons''', chaud ! |lang=fr |source=Ernest Grenet-Dancourt, ''[[s:Page:Grenet-Dancourt - Monologues comiques et dramatiques, 41e éd.djvu/167|Monologues comiques et dramatiques]]'', Librairie Ollendorf, 1883, page 157}} #* {{exemple|Quoique la châtaigne et le '''marron''' soient de la même espèce, on préfère le '''marron''', parce qu’il est plus gros et plus sucré. |lang=fr |source=Balthazar Georges Sage, ''Supplément aux institutions de physique'', 1812, page 46 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Suppl%C3%A9ment_aux_institutions_de_Physique/Dq1gAAAAcAAJ}} #* {{exemple | Sur le trottoir, un type en passe-montagne vendait des '''marrons''' chauds. | lang=fr | source=Éric Neuhoff, ''La Petite Française'', {{w|Éditions Albin Michel|Albin Michel}}, 1997, page 152}} #* {{exemple|Nous achetions des '''marrons''' pour nous chauffer les doigts dans la poche de nos pèlerines. |lang=fr |source={{w|Alexandre Vialatte}}, ''Fred et Bérénice'', Le Rocher, 2007, page 124}} #* {{exemple|Devant l’Uniprix t’avais l’hiver un marchand de '''marrons''' chauds, qui te les grillait juste devant toi dans une grande bassine en tôle avec des trous partout dans le fond et de la braise en dessous. |lang=fr |source=Alain René Poirier, ''[https://www.google.fr/books/edition/Souvenirs_m%C3%A9lang%C3%A9s_d_un_Parisien_malgr/xqwUDgAAQBAJ Souvenirs mélangés d’un Parisien malgré lui]'', 2017, page 178}} #* {{exemple|Avec le succès de son entreprise, M. Chestnut décide de se développer et d’acheter le fonds de commerce de son confrère M. Marron, qui vend des '''marrons''' chauds au parc Montsouris. |lang=fr |source={{w|André Lévy-Lang}}, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_Argent_la_finance_et_le_risque/eTYVAAAAQBAJ L’Argent, la finance et le risque]'', 2006, page 126}} #* {{exemple|Le scientifique appelle '''marron''' le fruit du châtaignier qui ne possède qu’une amande sous le tégument coriace et châtaigne celui qui en possède plusieurs séparés par le tan. L’industriel et le commerçant … auraient tendance à élargir la notion de '''marron''' à toutes les châtaignes un peu grosses et dodues. Quant au gastronome, … de la purée ou de la crème de '''marron''', … châtaigne blanchie, … on parle de boudins aux châtaignes et de dinde aux '''marrons''' ! |lang=fr |source=Robert Bourdu, ''Le châtaignier'', 1996, {{w|Actes Sud}}, Le nom de l’arbre, page 21}} # {{par analogie|fr}} {{couleurs|fr|spéc=brunes}} [[brun|Brun]], couleur du fruit [[mûr]]. {{couleur|#a04000}}{{couleur|#602000}}{{couleur|#402000}} {{Accord des couleurs}} #* {{exemple|Elle se mit à rire, bougea la tête sur le côté, et le soleil éclaira de biais ses cheveux noirs et ses yeux d’un '''marron''' clair, à la limite de l’ambre. | lang = fr | source = Françoise Sagan, ''Un matin pour la vie, et autres musiques de scènes'', {{w|Éditions Stock}}, 2011, page 74 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Un_matin_pour_la_vie/JM4k253TxWYC }} #* {{exemple|C’était le papier marron qui avait toujours régné chez les miens : « Votre grand-mère adore le '''marron'''. » |lang=fr |source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Un adolescent d’autrefois}}'', Flammarion, 1969, page 135}} #* {{exemple|Le '''marron''' est issu du mélange des trois couleurs primaires. Les nuances de '''marron''' sont donc infinies selon la proportion de ces trois couleurs, plus le noir et le blanc pour la désaturation. |lang=fr |source=Allan Carrasco, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_Grand_Livre_de_la_Peinture_sur_Figuri/U0h7gxhWZzMC Le Grand Livre de la Peinture sur Figurines]'', 2007, page 46}} #* {{exemple|Le choix de la couleur divise la population : le vert ne plaît pas, le '''marron''' est jugé fade, le jaune trop voyant et le noir salissant. |lang=fr |source={{w|Benigno Cacérès}}, ''Le bourg de nos vacances'', 1970}} # {{figuré|fr}} {{populaire|fr}} [[coup de poing|Coup de poing]], [[châtaigne]], [[gnon]]. #* {{exemple|Il s’était trouvé un cloporte pour le dénoncer, le directeur ne voulait pas d’ennuis et, manque de bol, ça avait déclenché un foin du tonnerre de Zeus vu qu’il lui avait mis un '''marron''' dans la gueule, au cloporte, un putain de '''marron'''… Les cloportes, c’est tout ce que ça mérite… L’Abbé avait bien fait, considérait Baudelaire. |lang=fr |source=Françoise Guyon, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_diable_bat_sa_femme_et_marie_sa_Fille/9750AgAAQBAJ Le diable bat sa femme et marie sa fille]'', 2010, page 32}} #* {{exemple|Y m’a filé une beigne,<br />j’y ai filé un '''marron''',<br />m’a filé une châtaigne,<br />j’y ai filé mon blouson. |lang=fr |source={{w|Renaud}}, ''[https://www.youtube.com/watch?v=6uvdSHkKj00 Laisse béton]'', 1977}} #* {{exemple|— Quand on a reçu un '''marron''', on fait l’mort. |lang=fr |source={{w|Léon Frapié}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3392226b/f139.image.r=%22Quand%20on%20a%20re%C3%A7u%20un%20marron,%20on%20fait%20l'mort%22?rk=21459;2 Réalisme]'', dans ''Les contes de la maternelle'', Éditions Self, 1945, page 131}} # {{lexique|botanique|fr}} [[marron d’Inde#fr|Marron d’Inde]], [[graine]] non [[comestible]] du [[marronnier d’Inde]]. #* {{exemple|En 1825, M. Vergnaud-Romagnési, dans ses travaux sur le marron d’Inde, dit que les '''marrons''' les plus avantageux rapportent 30 pour 100 de leur poids en belle fécule. |lang=fr |source=Adolphe Thibierge et Dr Remilly, ''De l’amidon du marron d’Inde, ou des fécules amylacées des végétaux non-alimentaires'', 1857, pages 101-102}} #* {{exemple|Au fond une vingtaine de marronniers lâchaient comme des bombes leurs bogues piquantes sur la tête des enfants. Ceux-ci nous apportaient en cadeau des dizaines de '''marrons''' bien lustrés dont nous ne savions que faire. |lang=fr |source=José Herbert, ''L’instituteur impertinent : Récit de vie'', 2016}} #* {{exemple|Quant au fruit à venir, le '''marron''', c’est un excellent vasoconstricteur, base appréciée de médicaments pour traiter varices et hémorroïdes. |lang=fr |source=Bernard Boullard, ''Plantes et arbres remarquables des rues, squares et jardins de Rouen'', 2006 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Plantes_et_arbres_remarquables_des_rues/BaEFMnIV0igC}} # {{lexique|pyrotechnie|fr}} [[feu d’artifice|Feu d’artifice]] ou [[pétard]] provoquant beaucoup de [[bruit]] et un [[flash]] [[lumineux]] lors de l’[[explosion]], généralement utilisé au cours d’un [[spectacle]]. #* {{exemple|Le tir de deux '''marrons''' d’air qui ont éclaté à 300 ou 350 mètres de hauteur a fait dans le nuage une large échancrure à travers laquelle apparut le ciel bleu ; deux autres '''marrons''' divisèrent le nuage en deux parties, qui prirent la direction des forces composant la résultante suivant laquelle se dirigeait sa masse. |lang=fr |source=Congrès international de défense contre la grêle, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6387719t/f312.item Troisième Congrès international de défense contre la grêle et Congrès de l'hybridation de la vigne]'', 1902, tome 1, page 306}} #* {{exemple|Peu d’instans après, le '''marron''' éclate en donnant une détonation sourde, et le glaçon se trouve brisé en morceaux assez petits pour passer sous les ponts ou dans les canaux d’une usine, sans causer aucun dommage. |lang=fr |source=''Bulletin des sciences technologiques'', 1829, tome 12, page 363 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Bulletin_des_sciences_technologiques/nC9jVa93mzAC}} # [[jeton|Jeton]] servant à [[contrôler]] la [[présence]] d’une personne à son [[poste]]. Notamment en usage dans les [[mine]]s, les [[casier]]s où ils se [[ranger|rangeaient]] se nommaient [[marronnier]]s. #* {{exemple|Les '''marrons''' sont entre les mains des factionnaires : les rondiers les trouvent en faisant leur ronde et les déposent ensuite dans la boîte à '''marrons''', dont le contenu est vérifié le matin par le capitaine d’armes. |lang=fr |source=Robert de Parfouru, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k30434052/f100.item Manuel du marin]'', 1911, page 86}} #* {{exemple|Un surveillant de ronde, qui inspectait le dortoir d’en bas du bâtiment-neuf, au moment de mettre son '''marron''' dans la boîte à '''marrons''', − c’est le moyen qu’on employait pour s’assurer que les surveillants faisaient exactement leur service ; toutes les heures un '''marron''' devait tomber dans toutes les boîtes clouées aux portes des dortoirs. |lang=fr |source={{w|Victor Hugo}}, ''Les Misérables'', 1862}} # {{désuet|fr}} {{lexique|boulangerie|fr}} [[grumeau|Grumeau]] de [[farine]] se formant dans la [[pâte]] à [[pain]] lors du [[pétrissage]]. #* {{exemple|'''Marron''', grumeau dans la pâte mal pétrie. |lang=fr |source=Prudence Boissière, ''[https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_analogique_de_la_langue_fra/cW1GIS08nggC Dictionnaire analogique de la langue française]'', 1862, page 1080}} #* {{exemple|La mie est d’un blanc jaunâtre, spongieuse, parsemée de cellules inégales, se relève quand on l’a pressée et ne doit pas contenir de '''marrons''' de farine qui indiquerait une mauvaise manutention. |lang=fr |source=Eugène Thomas, ''Notions élémentaires et pratiques d’hygiène militaire'', 1861, page 61. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64657832/f71}} # {{désuet|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[peloton|Peloton]] [[coagulé]] dans une table de [[plomb]] mal [[fondu]]e. #* {{exemple|'''MARRON''' ''[…]'' Sorte de grumeau qui reste dans le plomb mal fondu. |lang=fr |source={{w|Pierre Larrouse}}, ''[[s:Grand dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire universel du XIX{{e}} siècle]]'', 1873, tome 10, page 1247}} #* {{exemple|'''MARRONS'''. Les plombiers appellent ainsi le plomb de leurs tables coagulé et ramassé en pelotons. |source=L.-T. Pernot, ''Dictionnaire du constructeur'', 1829, page 182. |lang=fr |lien=https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_du_constucteur_ou_vocabulai/1UJTAAAAcAAJ}} # {{désuet|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[noyau|Noyau]] non [[calciné]] d’une [[pierre]] passée au [[four]] à [[chaux]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{désuet|fr}} {{lexique|marbrerie|fr}} Partie très [[dur]]e incluse dans le [[marbre]] et [[nuire|nuisant]] à son [[polissage]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{lexique|maçonnerie|fr}} [[grumeau|Grumeau]] dans le [[plâtre]]. #* {{exemple|Cette gâchée est pleine de '''marrons''' !|lang=fr}} # {{lexique|coiffure|fr}} Grosse [[boucle]] de [[cheveu]]x ronde et [[noué]]e avec un [[ruban]]. #* {{exemple|Étienne de Jouy, le célèbre librettiste d’opéra, s’étonne en arrivant chez un ami pour dîner d’y trouver le père de celui-ci en habit de droguet à fleurs avec une perruque à '''marrons''', son ami vêtu d’un habit français, sa femme en grande robe à la Médicis, tenant sur son bras un châle indien ; sa fille est vêtue à la grecque, son fils aîné à l’anglaise et les petits en mameluks. |lang=fr |source=Patrick Barbier, ''À l’Opéra au temps de Balzac et Rossini'', 2003 |lien=https://www.google.fr/books/edition/La_Vie_quotidienne_%C3%A0_l_Op%C3%A9ra_au_temps/qcrvAQAAQBAJ}} #* {{exemple|Le costume des juges peut paraître grotesque à un étranger : non que leur robe rouge doublée de satin blanc et leur rochet d’hermine n’aient de l’éclat et de la dignité ; mais ils sont affublés d’une perruque à '''marrons''' et à petite queue retroussée en plusieurs nœuds, poudrée plus ou moins également, et jetée au hasard de travers sur leurs cheveux, qu’elle ne cache pas en entier et qui déborde de toutes parts. |lang=fr |source=Basile-Joseph Ducos, ''[https://www.google.fr/books/edition/Itin%C3%A9raire_et_souvenirs_d_Angleterre_et/-ys7AAAAYAAJ Itinéraire et souvenirs d’Angleterre et d’Écosse]'', 1834, page 34}} # {{désuet|fr}} {{poissons|fr}} Petit [[poisson]] [[méditerranéen]] de la famille des [[pomacentridés]], aplati latéralement (''Chromis chromis'')<ref>{{w|Jacques-Joseph Baudrillart}}, ''[https://www.google.fr/books/edition/Traite_General_des_Eaux_et_Forets/kH7rKUZ-SL0C Traité Général des Eaux et Forêts]'', 1827, page 307 (''Sparus chromis'' est le protonyme de ''Chromis chromis'')</ref>. #* {{exemple|Le '''''Marron''''', ſelon Willughby, eſt un petit poiſſon qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, ſur une épaiſſeur aſſez conſidérable. |sens=Le '''''Marron''''', selon Willughby, est un petit poisson qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, sur une épaisseur assez considérable. |lang=fr |source=''Encyclopédie méthodique, Histoire naturelle'', 1787, tome 3, page 247 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Histoire_naturelle/K_NfAAAAcAAJ}} #* {{exemple|[…] l’on a appelé '''Marron''' une espèce de poisson du genre Spare. | lang = fr | source = ''Dictionnaire pittoresque d’histoire naturelle et des phénomènes de la nature'', volume 5, 1837, page 56 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_pittoresque_d_histoire_natu/ASaYOCto_9sC }} # {{lexique|cinéma|fr}} Copie [[intermédiaire]] d’un [[film]] en [[noir]] et [[blanc]], obtenu à partir d’un [[négatif]], et permettant de travailler sur une [[copie]] sans [[abîmer]] l’original. #* {{exemple|La première étape de la restauration a donc consisté à tirer un nouveau '''marron''' image à partir du négatif original et de rajouter les éléments manquants grâce à ce ''safety''. |lang=fr |source=Béatrice Valbin-Constant, Camille Blot-Wellens, ''[https://www.cinematheque.fr/article/894.html Restauration du film « Donne-moi tes yeux » de Sacha Guitry]'', 3 décembre 2007, www.cinematheque.fr}} #* {{exemple|Un interpositif, appelé aussi « '''marron''' » dans le cas des films en noir et blanc, est ensuite établi et prend en compte les nouvelles corrections d’étalonnage. | lang = fr | source = Éric Le Roy, ''Cinémathèques et archives du film'', {{w|Armand Colin}}, 2013, page 55 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Cin%C3%A9math%C3%A8ques_et_archives_du_film/NW-JAAAAQBAJ }} # {{désuet|fr}} [[lettre|Lettre]]s et [[chiffre]]s découpés en [[à jour]] dans une [[feuille]] de [[métal]], destiné à être utilisé en tant que [[pochoir]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{argot|fr}} [[bagarre|Bagarre]], [[baston]], [[rixe]]. #* {{exemple|Prens toutes tes Baioffes ''[armes à feu]'', car il pourra bien y avoir du '''marron'''. |lang=fr |source=Louis Ansiaume, ''Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest'', 1821}} # {{argot|fr}} [[testicule|Testicule]], [[couille]]. #* {{exemple|À ce moment précis, j’ai dû vraiment agacer les abeilles car, à peine avais-je grimpé un iota de plus que BEEUUINZZZ BZZZZZ, toute une brigade ou compagnie m’attaqua, et vas-y que je te pique de la tête aux pieds, partout, semblait-il, avec un acharnement particulier sur mes fesses, ma saucisse beige et mes deux '''marrons''' couleur foncée ! |lang=fr |source=Saer Maty Ba, ''[https://www.google.fr/books/edition/Le_serment_du_ma%C3%AEtre_ignorant/l43iDwAAQBAJ Le serment du maître ignorant]'', 2020}} # {{Cameroun|fr}} [[beignet|Beignet]] à base de [[farine]] de [[manioc]] ou de [[maïs]]. #* {{exemple|Kanga, achète-moi des '''marrons''' !|lang=fr}} # Dans le [[calendrier républicain]], nom du 29{{e}} jour du mois de [[fructidor]]{{R|Calendrier|2={{w|Philippe-François-Nazaire Fabre}}, ''[https://books.google.fr/books?id=vVtWj-W-KP8C Rapport fait à la Convention nationale dans la séance du 3 du second mois de la seconde année de la République Française]'', page 30}}. #* {{exemple|Dans le calendrier républicain c’était le 29{{e}} jour dans le mois de fructidor, le jour du '''marron'''. |lang=fr |source=Jean Mayet, ''365 jours ou Les Éphémérides allant du {{siècle2|16}} au {{siècle2|20}} siècle'', 2013, page 500 |lien=https://www.google.fr/books/edition/365_jours_ou_Les_%C3%89ph%C3%A9m%C3%A9rides_allant_d/emaWAgAAQBAJ}} # {{désuet|fr}} {{argot poilu|fr}} [[balle|Balle]] d’[[arme à feu]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Coup de poing|3}} * [[atout]] {{argot|nocat}} * [[beigne]] {{argot|nocat}} * [[bugne]] {{familier|nocat}} * [[cachet]] {{argot|nocat}} * [[châtaigne]] {{familier|nocat}} * [[coup de poing]] * [[coup de tampon]] {{argot|nocat}} * [[emplâtre]] {{argot|nocat}} * [[giboulée]] {{familier|nocat}} * [[gnon]] {{familier|nocat}} * [[gourmade]] {{familier|nocat}} * [[jeton]] {{argot|nocat}} * [[mandale]] {{argot|nocat}} * [[moule de gant]] {{argot|nocat}} * [[mûre]], [[mure]] {{argot|nocat}} * [[pain]] {{familier|nocat}} * [[parpinoche]] {{argot|nocat}} * [[patate]] {{familier|nocat}} * [[pêche]] {{familier|nocat}} * [[pruneau]] {{argot|nocat}} * [[ramponeau]], [[ramponneau]] {{argot|nocat}} * [[torgnole]] {{populaire|nocat}} {{)}} {{(|Partie dure du marbre|10}} * [[clou]] * [[crapaud]] * [[durillon]] {{)}} {{(|''Chromis chromis''|13}} * [[castagnole]] * [[castagnole noire]] * [[demoiselle bleue]] * [[hirondelle de mer]] * [[monachelle]] * [[petite castagnole]] * [[spare marron]] {{)}} {{(|Copie intermédiaire d’un film|14}} * [[copie marron]] * [[master]] * [[positif intermédiaire]] {{)}} {{(|Bagarre|16}} * [[affrontement]] * [[altercation]] * [[assommade]] * [[bagarre]] * [[baroud]] {{argot|nocat}} * [[baston]] {{argot|nocat}} * [[bastonnade]] {{argot|nocat}} * [[batterie]] * [[bigorne]] {{argot|nocat}} * [[caroublée]] {{argot|nocat}} * [[castagne]] {{familier|nocat}} * [[châtaigne]] {{familier|nocat}} * [[chicorne]] {{argot|nocat}} * [[cognage]] {{populaire|nocat}} * [[combat]] * [[corrida]] {{argot|nocat}} * [[courave]] {{argot|nocat}} * [[coton]] {{argot|nocat}} * [[coup de tampon]] {{argot|nocat}} * [[crêpage de chignon]] {{familier|nocat}} * [[échauffourée]] * [[empoignade]] * [[fantasia]] {{argot|nocat}} * [[marrave]] {{populaire|nocat}} * [[octogone]] {{populaire|nocat}} * [[passage à tabac]] * [[peignée]] {{familier|nocat}} * [[pétard]] {{populaire|nocat}} * [[polka]] {{argot|nocat}} * [[raclée]] {{populaire|nocat}} * [[rébecca]] {{argot|nocat}} * [[rif]] {{argot|nocat}} * [[rififi]] {{argot|nocat}} * [[rixe]] * [[stomba]] {{term|verlan}} {{argot|nocat}} * [[suif]] {{argot|nocat}} * [[vinaigrette]] {{argot|nocat}} {{)}} {{(|Testicule|17}} * [[amandon]] {{argot|nocat}} * [[balloche]], [[baloche]] {{argot|nocat}} * [[batoche]] {{argot|nocat}} * [[bonbon]] {{familier|nocat}} * [[boule]] {{vulgaire|nocat}} {{France|nocat=1}} * [[breloque]] {{argot|nocat}} * [[brimborion]] {{argot|nocat}} * [[burette]] {{argot|nocat}} * [[burne]] {{vulgaire|nocat}} * [[cacahuète]] {{familier|nocat}} * [[claoui]], [[glaoui]] {{populaire|nocat}} * [[coucougnette]] {{familier|nocat}} * [[couille]] {{vulgaire|nocat}} * [[figue]] {{argot|nocat}} * [[gosse]] {{vulgaire|nocat}} {{Canada|nocat=1}} * [[joyeuse]] {{argot|nocat}} * [[noisette]] {{argot|nocat}} * [[noix]] {{argot|nocat}} * [[partie]] {{familier|nocat}} * [[rognon]] {{argot|nocat}} * [[roubignolle]], [[roubignole]] {{populaire|nocat}} * [[rouleau]] {{argot|nocat}} * [[roupette]] {{populaire|nocat}} * [[rouston]] {{populaire|nocat}} * [[testicule]] * [[triquebille]] {{vieilli|nocat}} * [[valseuse]] {{figuré|nocat}} {{vulgaire|nocat}} * [[yecou]], [[yeucou]], [[yeuk]] {{term|verlan}} {{vulgaire|nocat}} {{)}} {{(|Balle d’arme à feu|20}} * [[abeille]] {{argot|nocat}} * [[balle]] * [[bastos]] {{argot|nocat}} * [[biscaïen]], [[biscayen]] * [[caramel]] {{argot|nocat}} * [[datte]] {{argot|nocat}} * [[dragée]] {{populaire|nocat}} * [[ferraille]] {{argot|nocat}} * [[lingot]] {{argot|nocat}} * [[mouche]] {{argot|nocat}} * [[olive]] {{argot|nocat}} * [[pastille]] {{argot|nocat}} * [[pêche]] {{argot|nocat}} * [[plomb]] * [[praline]] {{argot|nocat}} * [[prune]] {{argot|nocat}} * [[pruneau]] {{populaire|nocat}} * [[sifflante]] {{argot|nocat}} * [[trouante]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== ''Partie dure du marbre (10) :'' * [[émeril]] ''Copie intermédiaire d’un film (14) :'' * [[interpositif]] * [[lavande]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[barquette aux marrons]] * [[chaud les marrons]] * [[comme un marchand de marrons]] * [[crème de marrons]] * [[dinde aux marrons]] * [[faire de la purée de marrons]], [[secouer la poêle à marrons]], [[se passer à la poêle à marrons]] {{désuet|nocat}} {{argot|nocat}} * [[grille-marrons]] * [[marron chêne]], [[marron-chêne]] * [[marron d’air]] * [[marron dauphine]] * [[marron d’eau]] * [[marron de Chevanceaux]] * [[marron de cochon]] * [[marron de Collobrières]] * [[marron de Goujounac]] * [[marron de Laguépie]] * [[marron de l’Ardèche]] * [[marron de Lyon]] * [[marron de Redon]] * [[marron de Saint-Vincent]] * [[marron de terre]] * [[marron de théâtre]] * [[marron de Vesseaux]] * [[marron d’Inde]] * [[marron d’Olargues]] * [[marron du Luc]] * [[marron du Var]] * [[marron épineux]] * [[marron glacé]] * [[marron noir]] * [[marron noir des Mauges]] * [[marron pourpre]] * [[marron pourpré]] * [[marron rôti]] * [[marron sculpté]] {{désuet|nocat}} {{argot|nocat}} * [[marronner]] * [[marronnier]] * [[marroniste]] * [[marrons chauds]] * [[poêle à marrons]] * [[potimarron]] * [[ramasser des marrons]], [[ramasseur de marrons]] {{argot|nocat}} * [[rôti comme un marron]] * [[sculpté dans un marron d’Inde]] * [[sentir le marron]] {{argot|nocat}} * [[tirer les marrons du feu]], [[tirer les marrons du feu avec la patte du chat]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[marelle]] * [[méreau]] * [[merelle]], [[mérelle]] * [[mérellé]] * [[mérellier]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Fruit comestible du châtaignier|1}} * [[à l’ardéchoise]] * [[à la cévenole]] * [[à la berrichonne]] * [[à la limousine]] * [[à la Nesselrode]] * [[mont-blanc]] {{)}} * {{voir thésaurus|fr|bagarre|châtaigne|farine|feu d’artifice|fruit|fusée|testicule}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== ''Fruit comestible de certains châtaigniers (1) :'' * [[fruit]] ** [[châtaigne]] {{)}} ''Marron d’Inde (4) :'' * [[graine]] ''Engin explosif (5) :'' * [[feu d’artifice]] * [[pétard]] ''Chromis chromis (13) :''<br> (simplifié) * [[actinoptérygien]]s ([[Actinopterygii]]) ** [[téléostéen]]s ([[Teleostei]]) *** [[perciforme]]s ([[Perciformes]]) **** [[pomacentridé]]s ([[Pomacentridae]]) ''Copie intermédiaire d’un film (14) :'' * [[contretype]] ==== {{S|hyponymes}} ==== ''Engin explosif (5) :'' * [[marron d’air]] * [[marron de terre]] * [[marron de théâtre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Fruit comestible du châtaignier|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kastanie|f}}, {{trad+|de|Marone|f}}, {{trad+|de|Esskastanie|f}}, {{trad+|de|Edelkastanie|f}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|castagna|f}}, {{trad|pro|castanha|f}}, {{trad|pro|castanhia|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chestnut}}, {{trad+|en|sweet chestnut}}, {{trad+|en|marron}}, {{trad+|en|maroon}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كَسْتَنَاء|f|tr=kastanāʔ}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|castaña|f}} * {{T|az}} : {{trad+|az|şabalıd}}, {{trad-|az|kəstanə}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Maroni|f}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kistin}} {{collectif}}, {{trad+|br|kistinenn|f}} ''singulatif'' ; {{trad-|br|kistin-Roazhon}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|castanya|f}} * {{T|chr}} : {{trad-|chr|ᏘᎵ|tr=tili}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|栗子|tr=lìzi}}, {{trad+|zh|栗|tr=lì}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|밤|tr=bam}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|kesten}} * {{T|co}} : {{trad+|co|castagna|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kesten|m}} * {{T|da}} : {{trad-|da|kastanie|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castaña|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|marono}} * {{T|et}} : {{trad+|et|kastan}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|marron|m}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|castán|m}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|წაბლი|tr=cabli}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|शाहबलूत|m|tr=śāhabalūta}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|gesztenye}}, {{trad+|hu|szelídgesztenye}} * {{T|id}} : {{trad-|id|kastanya}}, {{trad-|id|kastanye}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|marron}} * {{T|isv}} : {{trad|isv|kaštan}}, {{trad|isv|каштан}} * {{T|it}} : {{trad+|it|castagna|f}}, {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|栗|tr=kuri}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dinde}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|şahberû|f}}, {{trad+|ku|şahbelût|f}}, {{trad+|ku|şambelot|f}}, {{trad+|ku|şahbelot|f}}, {{trad+|ku|şaberrû|f}}, {{trad+|ku|şaberû|f}}, {{trad+|ku|şahberrû|f}}, {{trad+|ku|şembelot|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kastanje|m}}, {{trad+|nl|tamme kastanje|m}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|kastanje|m}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|castanha|f}}, {{trad+|oc|chastanha|f}} {{nord-occitan|nocat=1}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|tíihí}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kasztan|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|castanha|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|castană|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|каштан|m|tr=kaštan}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|кестен|dif=ке̏сте̄н|tr=kȅstēn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kastanj|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kaštan|m}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kestane}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|hạt dẻ}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couleur|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Braun|n}}, {{trad-|de|Kastanienbraun|n}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|brun}} * {{T|nds}} : {{trad-|nds|Bruun|n}}, {{trad-|nds|Brun|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|brown}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շագանակագույն|tr=šaganakagowyn}}, {{trad+|hy|դարչնագույն|tr=darčnagowyn}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|marrón|m}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|marroi}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|কপিল|tr=kapila}} * {{T|my}} : {{trad+|my|အညို|tr=a nyo}} * {{T|br}} : {{trad+|br|brun|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|marró|m}}, {{trad+|ca|castany|m}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|’ee-k’ay-’vn-t’e}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|褐色|tr=hèsè}}, {{trad+|zh|栗色|tr=lìsè}}, {{trad+|zh|棕色|tr=zōngsè}}, {{trad+|zh|茶色|tr=chásè}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|갈색|tr=galsaek}}, {{trad+|ko|밤색|tr=bamsaek}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|smeđa}} * {{T|es}} : {{trad+|es|marrón|m}}, {{trad+|es|café|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bruno}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruskea}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|donn}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καστανό|n|tr=kastanó}}, {{trad+|el|καφέ|n|tr=kafé}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חום|m|tr=khúm}} * {{T|hoc}} : {{trad|hoc|ote roŋ}}, {{trad|hoc|pal pojoŋ}} * {{T|io}} : {{trad-|io|marona}} * {{T|ilo}} : {{trad|ilo|kayumanggi}} * {{T|id}} : {{trad+|id|cokelat}}, {{trad+|id|coklat}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|茶色|tr=chairo}}, {{trad+|ja|褐色|tr=kasshoku}}, {{trad+|ja|ブラウン|tr=buraun}}, {{trad+|ja|栗色|tr=kuriiro}}, {{trad+|ja|ちゃいろ|tr=chairo}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lerke}}, {{trad|avk|beretre}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къонгур|tr=qoñur}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|brun}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|perang}} * {{T|ml}} : {{trad+|ml|തവിട്ട്|tr=taviṭṭŭ}} * {{T|csm}} : {{trad|csm|tatát·-i-}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bruin|n}}, {{trad-|nl|kastanjekleur}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|brun}}, {{trad-|nb|kastanjebrun}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|marron}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|بھورا|m|tr=bhūrā}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brąz|m}}, {{trad+|pl|kasztan|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|marrom}}, {{trad+|pt|castanho|m}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|mɔɽea}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|maro}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|коричневый|tr=koríčnevyj}} * {{T|nds-nl}} : {{trad|nds-nl|broen|n}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|brunn}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|brun|m}} * {{T|skd}} : {{trad|skd|poṭoṭ-⋅i-}}, {{trad|skd|kape-}} * {{T|enm}} : {{trad|enm|broun}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|brun}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|bengbä}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|broon}}, {{trad|sco|broun}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|kestenjast|m}}, {{trad-|sr|kestanjasta|f}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|kayumanggi}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hněď|f}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|хүрең|tr=xüreñ}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kahverengi}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|braun}} {{trad-fin}} {{trad-début|Coup de poing|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Faustschlag|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bash}}, {{trad+|en|blow}}, {{trad+|en|clout}}, {{trad+|en|punch}}, {{trad+|en|thump}}, {{trad+|en|wallop}} * {{T|br}} : {{trad-|br|babuenn|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|castanya|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|plavetno oko}}, {{trad-|hr|masnica}}, {{trad-|hr|čvoruga}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castaña|f}}, {{trad+|es|galleta|f}}, {{trad+|es|torta|f}}, {{trad+|es|quiño|m}}, {{trad+|es|puño|m}}, {{trad+|es|puñetazo|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cazzotto|m}}, {{trad+|it|colpo|m}}, {{trad+|it|pugno|m}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|knyttneveslag|n}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|castanha|f}}, {{trad+|oc|pinha|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pancada|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Marron d’Inde|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Rosskastanie|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|horse-chestnut}}, {{trad+|en|horse chestnut}}, {{trad+|en|conker}}, {{trad+|en|buckeye}} * {{T|br}} : {{trad-|br|kistin-Bourdel}}, {{trad-|br|kistin-Indez}}, {{trad-|br|kistin-Spagn}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|cnó capaill|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|castagna d’India|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dinde}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|amaron}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|castanha-da-índia|f}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|castană porcească|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Type de pétard|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Jeton servant à contrôler la présence d’une personne à son poste|6}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grumeau de farine dans la pâte à pain|7}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|grumenje}} {{trad-fin}} {{trad-début|Peloton coagulé dans une table de plomb|8}} {{trad-fin}} {{trad-début|Noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux|9}} {{trad-fin}} {{trad-début|Partie dure du marbre|10}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|čvor}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grumeau dans le plâtre|11}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grosse boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban|12}} * {{T|br}} : {{trad-|br|organell|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Chromis chromis|13}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Chromis chromis}}'' * {{T|de}} : {{trad-|de|Mönchsfisch|m}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Mediterranean chromis}}, {{trad-|en|blue damselfish}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|кестенка|tr=kestenka}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|tuta|f}}, {{trad+|ca|castanyoleta|f}}, {{trad+|ca|estudiant}}, {{trad+|ca|moret|m}}, {{trad+|ca|soldat|m}}, {{trad+|ca|somera|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|crnej}}, {{trad-|hr|črnac}} * {{T|es}} : {{trad+|es|castañuela|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καλογρίτσα|f|tr=kalogrítsa}} * {{T|it}} : {{trad+|it|castagnola|f}} * {{T|ky}} : {{trad-|ky|карлыгачпалык|tr=karlygačpalyk}} * {{T|nap}} : {{trad|nap|guarracino}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|zwaluwstaartvis|m}}, {{trad-|nl|monniksvis}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|chromis kasztanowy}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|donzela-do-Mediterrâneo}}, {{trad-|pt|chromis-do-Mediterrâneo}}, {{trad+|pt|castanheta}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|хромис|tr=xromis}}, {{trad+|ru|зеленушка|tr=zelenuška}}, {{trad+|ru|ласточка|tr=lástočka}}, {{trad+|ru|монашка|tr=monáška}}, {{trad-|ru|зелёная рыба|tr=zeljónaja rýba}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|crnej}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|munkfisk}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|papaz balığı}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|морська ластівка|tr=morsʹka lastivka}}, {{trad-|uk|хроміс звичайний|tr=xromis zvychaynyy}} {{trad-fin}} {{trad-début|Copie intermédiaire d’un film|14}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fine grain print}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pochoir|15}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bagarre|16}} * {{T|en}} : {{trad+|en|brawl}}, {{trad+|en|scuffle}}, {{trad+|en|fight}} * {{T|da}} : {{trad+|da|slagsmål|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|riña|f}}, {{trad+|es|bronca|f}} * {{T|id}} : {{trad+|id|kericuhan}} * {{T|is}} : {{trad-|is|slagsmál|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rissa|f}}, {{trad+|it|combattimento|m}}, {{trad+|it|battaglia|f}}, {{trad+|it|baruffa|f}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|төбелес|tr=töbeles}} * {{T|la}} : {{trad-|la|rixa|f}} * {{T|no}} : {{trad+|no|slagsmål|n}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|pelejada|f}}, {{trad-|oc|batèsta|f}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|appiccicu|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|slagsmål|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Testicule|17}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hoden|m}}, {{trad+|de|Ei|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bollock}} {{Royaume-Uni|nocat=1}}, {{trad+|en|ball}}, {{trad+|en|testicle}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|barrabil}}, {{trad+|eu|koskabilo}}, {{trad-|eu|koskoil}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|colló|m}}, {{trad+|ca|testicle|m}} * {{T|da}} : {{trad+|da|testikel|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|testículo|m}}, {{trad+|es|cojón|m}}, {{trad+|es|huevo|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kojono}}, {{trad-|eo|testiko}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kloot|m}}, {{trad+|nl|bal|m}}, {{trad+|nl|teelbal|m}}, {{trad+|nl|testikel|m}}, {{trad+|nl|zaadbal|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|testículo|m}}, {{trad+|pt|colhão|m}}, {{trad+|pt|culhão|m}}, {{trad+|pt|bola|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|boș|n}}, {{trad+|ro|coi|n}}, {{trad+|ro|testicul|n}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cugghiuni|m}}, {{trad+|scn|cugliuni|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|pungkula|c}}, {{trad+|sv|kula|c}}, {{trad+|sv|testikel|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|koule|f}}, {{trad+|cs|varle|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Beignet camerounais|18}} {{trad-fin}} {{trad-début|29{{e}} jour du mois de fructidor|19}} {{trad-fin}} {{trad-début|Balle d’arme à feu|20}} * {{T|en}} : {{trad+|en|slug}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|ast}} : {{lien|marrón|ast}} * {{L|es}} : {{lien|marrón|es}} * {{L|pt}} : {{lien|marrom|pt}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃|inv_titre=Singulier}} [[Fichier:Afgran Hash.jpg|vignette|redresse|De la '''marron''' afghane]] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{mf?|fr}} {{au singulier uniquement|lang=fr}} # {{argot|fr}} {{drogues|fr}} [[résine|Résine]] de [[cannabis]], [[haschich]]. #* {{exemple|Les ti-pe pour quitter la street, te bicravent de la blanche, de la '''marron'''. |lang=fr |source={{w|La Fouine}}, « Trappes », ''Nouveau Monde'', 2016}} #* {{exemple|Bédave la beuh devant les bleus, finit avec les yeux rouges. <br> Bicrave d’la '''marron''' dans le noir, c’est plus des gueush c’est des oufs. | lang = fr | source = {{w|Guizmo (rappeur)|Guizmo}}, « C’est tout », ''C’est tout'', 2012 }} #* {{exemple|J'me lève à 6 heures du matin pour avoir des billets green et purple <br> On passe du '''marron''' à la white, change de couleur à la Kartel | lang = fr | source = {{w|MHD (rappeur)|MHD}}, « Afro Trap Part. 1 (La Moula) », {{w|MHD (album)|''MHD''}}, 2016 }} #* {{exemple|Je fume du '''marron''', j’ai pas assez pour la verte | lang = fr | source = {{w|Jwles}}, Mad Rey, « Ringo », ''Le Zin dans la maison'', 2023 }} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Haschich|1}} * [[brun]] {{argot|nocat}} * [[chichon]] {{familier|nocat}} * [[chira]] * [[diname]] {{argot|nocat}} * [[hash]], [[hasch]] * [[haschich]], [[haschisch]] * [[matos]] {{argot|nocat}} * [[pot]] {{Québec|nocat=1}} * [[shit]] {{argot|nocat}} * [[tamien]] {{argot|nocat}} * [[teuch]], [[teuchi]], [[teush]], [[teushi]] {{term|verlan}} {{familier|nocat}} * [[teuteu]] {{argot|nocat}} * [[tosh]], [[tosch]] {{argot|nocat}} * [[zet]] {{argot|nocat}} * [[zetla]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[blanc]], [[blanche]], [[white]] {{argot|nocat}} * [[vert]], [[verte]] {{argot|nocat}} {{)}} * {{voir thésaurus|fr|chanvre}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[drogue]] * [[stupéfiant]] ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(}} * [[afghan]] * [[aya]] {{argot|nocat}} * [[bédo]] {{argot|nocat}} * [[double zéro]] {{argot|nocat}} * [[libanais]] * [[marocain]] * [[savonnette]] {{argot|nocat}} * [[seum]], [[sum]] {{argot|nocat}} * [[tchernobyl]], [[tcherno]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|holonymes}} ==== {{(}} * [[bédo]] {{argot|nocat}} {{familier|nocat}} * [[buzz]] {{argot|nocat}} * [[cône]] {{argot|nocat}} * [[doobie]] {{argot|nocat}} * [[jocko]] {{argot|nocat}} * [[joint]] {{argot|nocat}} * [[mèche]] {{populaire|nocat}} * [[oinj]] {{term|verlan}} {{argot|nocat}} * [[pétard]] {{argot|nocat}} * [[pilon]] {{familier|nocat}} * [[sdar]] {{argot|nocat}} * [[tarlu]] {{argot|nocat}} {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Haschich|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Haschisch|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hashish}}, {{trad+|en|hash}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|حشيش|m|tr=ḥašīš}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|haixix|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|hachís|m}}, {{trad+|es|chocolate|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|hasis}} * {{T|it}} : {{trad+|it|hashish|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|ashish|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|haxixe|m}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|hașiș|n}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hašiš|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|hašiš|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Avalanche in Grand-Saint-Bernard Message Boîteux..jpg|vignette|redresse|Représentation de '''marrons''' en train de retirer les corps morts après une avalanche au col du Grand-Saint-Bernard, le 18 décembre 1816.]] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{term|Alpes|fr}} {{Savoie|fr}} [[porteur|Porteur]] [[savoyard]] dans les [[Alpes]], [[guide]] de [[montagne]], en particulier en [[Maurienne]] au [[Mont-Cenis]]. #* {{exemple|Du Passeur au Guide. Alors, et alors seulement, les '''marrons''' de Novalaise prennent une autre figure, à l’image de la montagne. On voit ses '''marrons''' l’aider, lui expliquer ce qu’on trouve en montagne ''[…]''. |lang=fr |source=Renaud de Bellefon, ''Histoire des Guides de Montagne : Alpes et Pyrénées, 1760-1980'', 2003, page 123}} #* {{exemple|Apparut alors, disent les textes, quoddam genus hominum qui « marrones » vocantur (une sorte d’homme qu’on appelait '''marrons'''). On relève marones, marronai, marronnes, marucci, mazanes, et, en Val d’Aoste plus particulièrement, celle de marronniers. Leur clientèle était faite de grands personnages : diplomates, ambassadeurs, parfois de papes, d’ecclésiastiques ''[…]''. |lang=fr |source=Nicolas Giudici, ''La philosophie du Mont-blanc'', 2003, ''Literary Collections''}} #* {{exemple|On les appelle ordinairement '''Marrons.''' Ils sont divisés en plusieurs bandes et ont des petites chaises qu’ils portent tousjours à la main Quand la neige ni y est pas assez forte ni assez gelée, ils portent sur ces chaises les voyageurs, mais quand le froid a rendu la neige bien dur, et ils accommodent leurs chaises de façon, qu’ils ne portent a plus les voyageurs, mais les font glisser sur la neige avec tant de vitesse, particulièrement à la descente du Mont-Cenis, qu’à peine les peut on suivre des yeux. |lang=fr |source={{w|Guido Bentivoglio}}, ''Mémoires du Cardinal Bentivoglio'', 1713, page 39}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Porteur alpin}} * [[marronai]] * [[marronnes]] * [[mazanes]] * [[marronnier]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[marronnage]] * [[se faire marronner]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[marelle]] * [[méreau]] * [[merelle]], [[mérelle]] * [[mérellé]] * [[mérellier]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ramasse]] * [[se faire ramasser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Porteur alpin|1}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|maron}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|marron}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone}} * {{T|la}} : {{trad-|la|marrones}}, {{trad-|la|marones}}, {{trad-|la|marucci}}, {{trad-|la|vector equarius}}, {{trad-|la|Alpinus lecticarius}}, {{trad-|la|Alpinae lecticae vector}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=4}} === {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:A Rebel Negro armed and on his guard, (Francesco Bartolozzi, 1796).jpg|vignette|redresse|Gravure de 1796 représentant un '''marron''' du Suriname ''(sens 1)'']] [[Fichier:Dingo Australia Zoo QLD.jpg|vignette|redresse|Le dingo, un '''marron''' ''(sens 5)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|marronne|lang=fr}} # {{vieilli|fr}} {{lexique|histoire|esclavagisme|fr}} Individu [[esclavagé]] qui s’est [[enfuir|enfui]] de la plantation pour vivre en [[liberté]]. #* {{exemple|La réussite de l’évasion du '''marron''', son intégrité physique, sa survie même dépendent de sa capacité à disparaître, à devenir imperceptible. |lang=fr |source=Dénètem Touam Bona, ''Fugitif, où cours-tu ?'', 2016}} #* {{exemple|Pour l’écrivain Calcagno (1829-1903), le '''marron''' n’est encore rien d’autre, à la fin du {{siècle2|19}} siècle, qu’un fugitif, un hors-la-loi qu’il prend en pitié. |lang=fr |source=Alain Yacou, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_longue_guerre_des_n%C3%A8gres_marrons_de/ZQKSCviokPIC La longue guerre des nègres marrons de Cuba]'', 2009, page 31}} # {{France|fr}} Homme travaillant [[illégalement]], ou se livrant à des pratiques [[illicite]]s ou [[de bas étage]]. #* {{exemple|La Rotonde est envahie par les '''''marrons''''' qui font ce qu’on appelle des ''affaires''. |lang=fr |source=Victor-Joseph Étienne de Jouy, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_hermite_de_la_Chauss%C3%A9e_d_Antin_ou_obs/gIkLZqK9QtUC L’hermite de la Chaussée d’Antin]'', 1818, page 361}} #* {{exemple|Évidemment que je le connais maître Brégeau. C'est un '''marron''' qui s'occupe de quelques clients sérieux et de beaucoup de repris de justice et autres sans-papiers, mais pas sans biscuits. | lang = fr | source = Thierry Decas, ''Pêche mortelle à La Rochelle'', Geste Éditions, 2022, {{ISBN|9791035318062}}, page 146 | lien = https://www.google.fr/books/edition/P%C3%AAche_mortelle_%C3%A0_La_Rochelle/apgrEQAAQBAJ }} # {{argot typographes|fr}} Ouvrier [[compositeur]] travaillant pour lui-même chez un maître [[imprimeur]]. #* {{exemple|À ma sortie de metteur, et après avoir été homme de bois, mulet, chef de matériel, je me fis '''marron''' pendant six mois ; mais ce n’était pas mon affaire, car il faut avoir une liche diabolique pour enlever des commandes. |lang=fr |source=Jules Durand, ''Les Typos de province'', 1884.}} # {{par métonymie|fr}} {{argot typographes|fr}} [[livre|Livre]], ou tout autre [[ouvrage]], [[imprimer|imprimé]] [[clandestinement]]. #* {{exemple|La nuit du dimanche au lundi 20 Novembre, on a arrêté le Colporteur Bourgeois, fort renommé pour son intelligence à faire passer ce qu’on appelle en termes de l’argot de ces gens-là des '''''Marons''''', & pour les débiter. |lang=fr |source=Louis Petit de Bachaumont, Mathieu François Pidanzat de Mairobert, Mouffle d'Angerville, ''Mémoires secrets pour servir à l’histoire de la république des lettres en France'', 1777, page 311 |lien=https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_secrets_pour_servir_%C3%A0_l_histo/LQdcAAAAcAAJ}} #* {{exemple|En terme d’Imprimerie, ''un '''marron''''', un ouvrage imprimé furtivement. |lang=fr |source=Noël François de Wailly, ''[https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_portatif_de_la_langue_fran/NA00AAAAMAAJ Dictionnaire portatif de la langue françoise]'', 1775, tome 2, page 243}} # {{lexique|élevage|fr}} Animal [[domestique]] redevenu [[sauvage]]. #* {{exemple|Les dromadaires australiens sont des '''marrons'''.|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Esclave fugitif (1) :'' * [[cimarron]] * [[esclave marron]] * [[nègre marron]] * [[noir marron]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[marronner]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Individu esclavagé|1}} * [[macumba]] * [[palenque]] * [[quilombo]] * [[quilombola]] {{)}} * {{voir thésaurus|fr|esclavage}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Esclave qui s’est enfui|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}}, {{trad+|en|runaway}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|couri-marron}}, {{trad|gcf|nègue marron}}, {{trad|gcf|nèg gwo siwo}} * {{T|gcr}} : {{trad|gcr|nèg mawon}}, {{trad|gcr|nèg marron}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|nèg maron}} * {{T|jam}} : {{trad|jam|natounoumainhali}}, {{trad|jam|toualicha}}, {{trad|jam|anourouti}} * {{T|lou}} : {{trad|lou|couri-marron}}, {{trad|lou|nègue marron}} * {{T|gcf-mq}} : {{trad|gcf-mq|couri-marron}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|maro}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón|m}}, {{trad-|es|esclavo profugo}}, {{trad-|es|apalencado}}, {{trad-|es|quilombola|mf}}, {{trad-|es|palenquero|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|cimarrone|mf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|marron|m}}, {{trad+|nl|bosneger|m}}, {{trad+|nl|boslandcreool}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|chimarrão}}, {{trad+|pt|quilombola|mf}}, {{trad-|pt|aquilombado|m}}, {{trad-|pt|aquilombada|f}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|mtoro}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne travaillant illégalement, ou se livrant à des pratiques illicites|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|moonlighter}} * {{T|el}} : {{trad+|el|δικηγορίσκος|tr=dikigorískos}} * {{T|it}} : {{trad+|it|abusivo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|beunhaas|m}}, {{trad+|nl|kwakzalver|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Imprimeur clandestin|3}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ouvrage imprimé clandestinement|4}} {{trad-fin}} {{trad-début|Animal domestique redevenu sauvage|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|feral}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|podivljali}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón|m}} {{trad-fin}} === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invar}} # {{argot|fr}} [[prendre en flagrant délit|En flagrant délit]]. #* {{exemple | Je vous retrouverai les sommes volées chez M. et {{Mme}} Crottat ; je vous ''serre '''marron''''' un des agents de Bibi-Lupin, son bras droit, et je vous donnerai le secret du crime commis à Nanterre… | lang=fr | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} #* {{exemple | Bibi-Lupin est riche, il a fait son temps ; c’est un fonctionnaire à double face, et si vous vouliez me laisser agir contre lui, ''je le paumerais '''marron''''' (je le prendrais en flagrant délit) en huit jours. | lang=fr | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[faire marron]] * [[paumer marron]] * [[prendre marron]] * [[servir marron]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|En flagrant délit|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|red-handed}}, {{trad+|en|in the act}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|num=1}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} [[Fichier:Fullbrogue (Grenson).jpg|vignette|redresse|Une brogue complète richelieu '''marron''']] [[Fichier:Cadillac Eldorado - Flickr - dave 7 (2) (cropped).jpg|vignette|redresse|Une {{w|Cadillac Eldorado}} de huitième génération '''marron''']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invar}} ou {{mf}} ''(voir notes)'' # {{couleurs|fr|brunes}} [[brun|Brun]], de la couleur du [[fruit]] [[mûr]] du [[châtaignier]]. {{Modèle:Accord des couleurs}} #* {{exemple|Et sort de nulle part toute une tribu de soldats gaulois habillés d’un pantalon '''marron''' et d’une armure '''marron''' ; ils ont des longs cheveux '''marron''' puis ont sur leur visage de la peinture rouge et bleu, puis ils sont munis d’une lance et d’un bouclier, ils ont un symbole dessiné sur leurs armures et sur leurs boucliers, un cheval rouge et bleu. |lang=fr |source=Matthieu Vernier, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_l%C3%A9gende_des_neuf_royaumes_et_du_livr/SsRdEAAAQBAJ La légende des neuf royaumes et du livre sacré]'', tome 2, Éditions Les 3 Colonnes, 2022}} #* {{exemple|La teinture jaune est extraite du turmeric et des racines du ''nono'' ; avec ce dernier, d’un jaune très pâle, ils teignent la doublure très curieusement collée de tissus '''marron'''. |lang=fr |source=Dominique Le Brun, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_v%C3%A9rit%C3%A9_sur_la_Bounty/hCbtBwAAQBAJ La vérité sur la Bounty]'', {{w|Éditions Omnibus|Omnibus}}, 2015, {{ISBN|978-2-258-11476-0}}}} #* {{exemple|Le lagon, habituellement bleu-vert transparent, devient '''marron''' à force de réceptionner la terre qui s’y déverse. |lang=fr |source=Thierry Francès, ''[https://www.google.fr/books/edition/Du_mistral_au_maraamu/BgsucEfb5cAC Du mistral au maraamu]'', Société des Écrivains, 2012, page 191}} #* {{exemple|Derrière la lampe et le petit bureau '''marron''' le mur est recouvert d’une tapisserie rose à fleurs, celui des roses sauvages, sur fond '''marron''' foncé. |lang=fr |source=Sabine Macher, ''[https://www.google.fr/books/edition/Une_mouche_gracieuse_de_profil/0XAeEAAAQBAJ Une mouche gracieuse de profil]'', Maeght, 1997}} #* {{exemple|Il portait un veston de velours '''marron''', mais ce qui frappa Francesca, ce fut la pipe qu’il tenait serrée entre ses dents, comme s’il allait la broyer. |lang=fr |source=Lucienne Peverelly, ''[https://www.google.fr/books/edition/Une_fleur_sur_la_lagune/CakCEAAAQBAJ Une fleur sur la lagune]'', 1955}} #* {{exemple|N’allez pas tenter de marier un tapis '''marron''' avec des portières bleu ciel. Une de mes connaissances en a fait l’essai avec un résultat désastreux. |lang=fr |source=''Le Canada artistique'', 1890, page 153 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Le_Canada_artistique/vxDnAAAAMAAJ?dq=%22tapis+marron%22&pg=PA153}} #* {{exemple|Pelage varié par grandes taches de noir, de marron pourpré et de jaune ; dessous de la tête d’un jaune qui passe au roux sur les yeux et sur les joues ; une large tache '''marron''' sur le vertex, séparée d’une ligne de même couleur, qui passe sur l’occiput ''[…]'' ; oreilles garnies d’assez longs poils '''marrons''' ''[…]'' ; jambes de couleur '''marron''' ; dessous du corps, face interne des membres, mains et pieds d’un jaune pâle. |lang=fr |source=Jean-Charles Chenu, Eugène Desmarest, ''[https://www.google.fr/books/edition/Rongeurs_et_pachydermes/r1pGAAAAcAAJ Encyclopédie d’histoire naturelle, Rongeurs et pachydermes]'', 1860, page 30}} #* {{exemple|Oui, Monſieur, il avoit un habit '''marron'''. |lang=fr |source=''Les Trois Jumeaux Vénitiens'', in ''Bibliothèque des théâtres'', tome 39, 1755 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Biblioth%C3%A8que_des_th%C3%A9atres_compos%C3%A9e_de/rd1sXDByDuIC}} ==== {{S|notes}} ==== : En {{w|France métropolitaine}}, le mot ''[[brun]]'' s’emploie majoritairement dans l’arc nord-est du pays tandis que ''marron'' l’a presque supplanté ailleurs{{R|Avanzi|Mathieu Avanzi, ''[https://francaisdenosregions.com/2018/04/16/les-regionalismes-du-grand-est/ Les régionalismes du Grand Est]'' sur ''Français de nos régions'', 16 avril 2018}}. Au {{w|Canada}}, en {{w|Suisse}} et en {{w|Belgique}}, l’adjectif ''[[brun]]'' est plus fréquemment utilisé{{R|Avanzi}}. D’après une recherche effectuée sur ''[https://web.archive.org/web/20220706134320/http://www.europresse.com/fr/ EuroPresse]'' en 2016 comparant l’utilisation des mots ''yeux brun(s)'' et ''yeux marron(s)'', on retrouve l’adjectif ''marron'' dans un peu plus de 75 % des occurrences en France métropolitaine, contre seulement un peu plus de 25 % en Suisse, environ 18 % en Belgique et environ 3 % au Canada{{R|Avanzi}}. Aussi, d’après une recherche sur la base de données ''[https://www.frantext.fr/ Frantext]'', présentant des textes essentiellement littéraires, de 1875 à 2000, le pourcentage d’occurrences du couple ''yeux brun(s)'' a beaucoup diminué, passant d’environ 90 % à environ 60 %, tandis que le couple ''yeux marron(s)'', durant ces mêmes années, est passé d’environ 10 % à environ 40 %{{R|Avanzi}}. : ''{{w|La Grande Grammaire du français}}'' (2021, page 668) le note comme variable : :* {{exemple|Deux parents (en haut, le père et, en bas, la mère) ont un phénotype (c’est-à-dire une apparence) « yeux '''marrons''' », tout en ayant un allèle récessif « yeux bleus » et un allèle dominant (c’est-à-dire imposant son phénotype au récessif) « yeux '''marrons''' ». |lang=fr |source=Jacques Demongeot, Philippe Tracqui, ''[https://www.google.fr/books/edition/%C3%89l%C3%A9ments_de_biologie_%C3%A0_l_usage_d_autr/5r-WS0NpFlEC Éléments de biologie à l’usage d’autres disciplines]'', 2012, page 33}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[alcippe à tête marron]] (''Schoeniparus castaneceps'') * [[allotrie à front marron]] (''Pteruthius aenobarbus'') * [[allotrie à gorge marron]] (''Pteruthius melanotis'') * [[apalis à gorge marron]], [[apalis à poitrine marron]] (''Apalis porphyrolaema'') * [[avocette à cou marron]] (''Recurvirostra novaehollandiae'') * [[bouscarle marron]] (''Locustella castanea'') * [[bruant à joues marron]], [[pinson à joues marron]] (''Chondestes grammacus'') * [[bruant à oreillons marron]] (''Emberiza fucata'') * [[brun marron de Lorraine]] * [[bulbul marron]] (''Hemixos castanonotus'') * [[buse à ailes marron]] (''Parabuteo unicinctus'') * [[calliste à dos marron]] (''Tangara preciosa'') * [[capucin à dos marron]], [[capucin marron]] (''Lonchura malacca'') * [[capucin marron]] (''Lonchura ferruginosa'') * [[ceinture marron]] * [[cercle marron]] {{argot|nocat}} * [[chevêchette à dos marron]] (''Glaucidium castanonotum'') * [[cinclode marron]] (''Cinclodes atacamensis'') * [[cinclosome marron]] (''Cinclosoma castanotus'') * [[coliou à dos marron]] (''Colius castanotus'') * [[copie marron]] * [[criquet marron]] (''Locustana pardalina'') * [[dubusie à ventre marron]], [[tangara à ventre marron]] (''Dubusia castaneoventris'') * [[étourneau à joues marron]] (''Agropsar philippensis'') * [[fauvette à flancs marron]], [[paruline à flancs marron]] (''Setophaga pensylvanica'') * [[fauvette gobemouches à couronne marron]], [[pouillot à couronne marron]] (''Phylloscopus castaniceps'') * [[fourmilier à huppe marron]] (''Rhegmatorhina cristata'') * [[garrulaxe à nuque marron]] (''Pterorhinus nuchalis'') * [[gobemouche à queue marron]] (''Cyornis ruficauda'') * [[hydrogène marron]] * [[mahali à calotte marron]], [[moineau tisserin à couronne marron]] (''Plocepasser superciliosus'') * [[marron d’Inde]] * [[marron pourpré]] * [[marron-moka]] * [[marronnasse]], [[marronasse]] * [[marronâtre]] * [[marronnir]] * [[marronniser]], [[marroniser]] * [[martin-chasseur marron]] (''Halcyon badia'') * [[martin-pêcheur à tête marron]] (''Ispidina lecontei'') * [[martin-pêcheur à ventre marron]] (''Megaceryle torquata'') * [[merle de roche à ventre marron]], [[monticole à ventre marron]] (''Monticola rufiventris'') * [[merlebleu à dos marron]], [[merle-bleu à dos marron]] (''Sialia mexicana'') * [[mérou marron]] (''Epinephelus fuscoguttatus'') * [[mésange à dos marron]] (''Poecile rufescens'') * [[microbate à joues marron]] (''Ramphocaenus melanurus'') * [[monarque à ventre marron]] (''Monarcha castaneiventris'') * [[organiste à ventre marron]], [[euphone à ventre marron]] (''Euphonia pectoralis'') * [[ortalide à ventre marron]] (''Ortalis wagleri'') * [[percefleur à ventre marron]] (''Diglossa gloriosissima'') * [[petit chien marron]] * [[philentome à poitrine marron]] (''Philentoma velata'') * [[pie-grièche à dos marron]] (''Lanius collurioides'') * [[pigeon marron]] (''Columba punicea'') * [[pomatorhin à dos marron]] (''Pomatorhinus montanus'') * [[pomatostome à calotte marron]] (''Pomatostomus ruficeps'') * [[râle marron]] (''Rallicula rubra'') * [[râle nain à poitrine marron]] (''Sarothrura rufa'') * [[sibia à dos marron]] (''Leioptila annectans'') * [[siffleur à dos marron]] (''Coracornis raveni'') * [[sittelle à ventre marron]] (''Sitta castanea'') * [[souimanga à ceinture marron]] (''Leptocoma zeylonica'') * [[synallaxe à dos marron]] (''Phacellodomus dorsalis'') * [[synallaxe à gorge marron]] (''Synallaxis cherriei'') * [[synallaxe marron]] (''Pseudasthenes steinbachi'') * [[tangara à tête marron]] (''Pyrrhocoma ruficeps'') * [[tésie à tête marron]] (''Cettia castaneocoronata'') * [[tisserin marron]] (''Ploceus rubiginosus'') * [[tocro marron]] (''Odontophorus hyperythrus'') * [[tourco à gorge marron]] (''Pteroptochos castaneus'') * [[triangle marron]] * [[verdâtre-marron]] * [[yuhina à tête marron]] (''Yuhina castaniceps'') * [[zostérops à flancs marron]] (''Zosterops erythropleurus'') * [[zostérops marron]] (''Hypocryptadius cinnamomeus'') {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|Couleur|1}} * [[acajou]] * [[alezan]] * [[aquilain]] * [[auburn]] * [[baillet]] * [[basané]] * [[beige]] * [[bistre]] * [[blet]] * [[brique]] * [[bronze]] * [[brou de noix]] * [[brun]] * [[bureau]] * [[cachou]] * [[café]] * [[café au lait]] * [[cannelle]] * [[caramel]] * [[carmélite]] * [[châtaigne]] * [[châtain]] * [[chaudron]] * [[chocolat]] * [[claro]] * [[colorado]] * [[cuivre]] * [[feuille-morte]] * [[havane]] * [[isabelle]] * [[lavallière]] * [[maduro colorado]] * [[mordoré]] * [[noiraud]] {{rare|nocat}} * [[noisette]] * [[poil de chameau]] * [[puce]] * [[rouille]] * [[senois]] * [[sépia]] * [[tabac]] * [[tanné]] * [[tête-de-nègre]], [[tête de nègre]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Brun|1}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|dikape}} * {{T|aa}} : {{trad-|aa|gudminan}}, {{trad-|aa|bunni}} * {{T|af}} : {{trad+|af|bruin}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bojëkafe}} * {{T|de}} : {{trad+|de|braun}}, {{trad+|de|kastanienbraun}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|bruun}}, {{trad+|nds|brun}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|кӱреҥ|tr=xüren}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ቡናማ|tr=bunama}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|brun}} * {{T|pro}} : {{trad|pro|brun}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chestnut}}, {{trad+|en|brown}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|بُنِّيّ|tr=bunniyy}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|قهوي|tr=qahwi}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|قهوي|tr=qahwi}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շագանակագույն|tr=šaganakagowyn}}, {{trad+|hy|դարչնագույն|tr=darčnagowyn}}, {{trad+|hy|սրճագույն|tr=srč̣agowyn}} * {{T|as}} : {{trad-|as|কপিল|tr=kapila}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|castañu}} * {{T|az}} : {{trad+|az|qəhvəyi}}, {{trad-|az|darçını}}, {{trad+|az|qonur}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|ҡуңыр|tr=quñır}}, {{trad|ba|көрән|tr=körən}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|marroi}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|বাদামি|tr=badami}}, {{trad+|bn|কপিল|tr=kapila}}, {{trad+|bn|পিঙ্গল|tr=piṅgol}} * {{T|my}} : {{trad+|my|ညို|tr=nyui}} * {{T|bua}} : {{trad|bua|хүрэн|tr=xüren}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gell}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кафяв|tr=kafjav}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|marró}}, {{trad+|ca|castany}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aqehwi}} * {{T|chr}} : {{trad-|chr|ᏬᏗᎨ|tr=wodige}} * {{T|cic}} : {{trad|cic|lakna}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|栗色的|tr=lìsè de}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|smeđ}}, {{trad-|hr|kestenjast}} * {{T|da}} : {{trad+|da|brun}} * {{T|es}} : {{trad+|es|moreno}}, {{trad+|es|marrón}}, {{trad+|es|café}} ''(Amérique latine)'', {{trad+|es|pardo}}, {{trad+|es|castaño}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bruna}} * {{T|et}} : {{trad+|et|pruun}} * {{T|ee}} : {{trad|ee|hẽ}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|brúnur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruskea}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|donn}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|donn}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|mor}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|castaño}}, {{trad+|gl|marrón}}, {{trad+|gl|pardo}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|marran}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marràn}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marren}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marrèn}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marrang}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marràng}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|marröngh}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|brown}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|წაბლისფერი|tr=cablisp’eri}}, {{trad+|ka|ყავისფერი|tr=qavisp’eri}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καφέ|tr=kafé}}, {{trad+|el|καστανός|tr=kastanós}} * {{T|guk}} : {{trad|guk|maasíndama}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חום|tr=khúm}} * {{T|hil}} : {{trad|hil|moréno}}, {{trad|hil|abelyána}}, {{trad|hil|butád}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|भूरा|tr=bhūrā}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|barna}} * {{T|hop}} : {{trad|hop|tasikpu}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|хоҥор|tr=qoñor}}, {{trad|sah|күрэҥ|tr=küreñ}} * {{T|io}} : {{trad-|io|marona}} * {{T|ilo}} : {{trad|ilo|kayumanggi}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|brun}} * {{T|nds-nl}} : {{trad|nds-nl|bruun}}, {{trad|nds-nl|broen}} * {{T|fj}} : {{trad+|fj|braun}}, {{trad+|fj|raradamu}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|brunn}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|brún}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|brun}} * {{T|isv}} : {{trad|isv|kaštanovy}}, {{trad|isv|каштановы}}, {{trad|isv|koričnevy}}, {{trad|isv|коричневы}} * {{T|is}} : {{trad+|is|brúnn}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marrone}}, {{trad+|it|bruno}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|茶色い|tr=chairoi}} * {{T|xal}} : {{trad|xal|күрң|tr=kürñ}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|мор|tr=mor}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|қоңыр|tr=qoñyr}}, {{trad-|kk|күрең|tr=küreñ}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|кӱрең|tr=küreň}} * {{T|khr}} : {{trad|khr|bʰu.ra}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|күрөң|tr=küröŋ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lerkaf}}, {{trad|avk|beretraf}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|qehweyî}}, {{trad+|ku|çakar}} * {{T|kwk}} : {{trad|kwk|kwa̱n’x̱a}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|brun}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ນ້ຳຕານ|tr=nam tān}} * {{T|la}} : {{trad-|la|brunus}}, {{trad-|la|burrus}}, {{trad-|la|spadix}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|brūns}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|rudas}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|brong}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|кафеав|tr=kafeav}}, {{trad-|mk|кафен|tr=kafen}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|perang}} * {{T|ml}} : {{trad+|ml|തവിട്ട്|tr=taviṭṭŭ}} * {{T|mr}} : {{trad-|mr|तपकिरी|tr=tapakirī}} * {{T|mkj}} : {{trad|mkj|mwaoroan pwirej}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|хүрэн|tr=xüren}} * {{T|enm}} : {{trad|enm|broun}}, {{trad|enm|broune}}, {{trad|enm|browne}}, {{trad|enm|brun}}, {{trad|enm|brune}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|brun}} * {{T|unr}} : {{trad|unr|katʰa}} * {{T|mtq}} : {{trad|mtq|nu}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bruin}}, {{trad+|nl|kastanjebruin}} * {{T|ne}} : {{trad+|ne|खैरो|tr=khairo}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|моры|tr=móry}}, {{trad|nog|куба|tr=kuba}} * {{T|no}} : {{trad+|no|brun}}, {{trad-|no|mørkbrun}}, {{trad-|no|mørkebrun}} * {{T|nov}} : {{trad|nov|brun}}, {{trad|nov|bruni}} * {{T|nkr}} : {{trad|nkr|kaagi}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|marron}}, {{trad-|oc|brun}} * {{T|om}} : {{trad+|om|magaala}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|بھورا|tr=bhūrā}} * {{T|pandunia}} : {{trad|pandunia|brun}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|maron}} * {{T|pdt}} : {{trad|pdt|brun}} * {{T|pon}} : {{trad|pon|pwohn pwehl}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|brązowy}}, {{trad+|pl|kasztanowy}}, {{trad+|pl|brunatny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|marrom}}, {{trad+|pt|castanho}} * {{T|qu}} : {{trad-|qu|ch’unpi}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|simeraʔ}} * {{T|rm}} : {{trad-|rm|brin}}, {{trad-|rm|bregn}}, {{trad-|rm|brün}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|maro}}, {{trad+|ro|brun}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|коричневый|tr=koríčnevyj}} * {{T|se}} : {{trad|se|ruškat}}, {{trad|se|devkesruškat}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|कपिला|tr=kapilā}}, {{trad+|sa|श्याव|tr=śyāvá}} * {{T|sat}} : {{trad|sat|hɛɽɑʔ}}, {{trad|sat|heɽɑʔ}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|broon}}, {{trad|sco|broun}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|hnedý}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|rjav}} * {{T|ckb}} : {{trad|ckb|قاوەیی|tr=qaweyî}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|broyn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|brun}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|kayumanggi}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|qave renki}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|көрән|tr=körän}}, {{trad-|tt|коңгырт|tr=koñgyrt}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hnědý}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|хӑмӑр|tr=hămăr}} * {{T|te}} : {{trad+|te|పింగళము|tr=piṅgaḷamu}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ቡናዊ|tr=bunawi}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|һүреӈ|tr=hüreň}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|хүрең|tr=xüreñ}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kahverengi}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|goňur}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|коричневий|tr=korýtšnevyï|dif=кори́чневий}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|brūn}} * {{T|sga}} : {{trad|sga|donn}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|nâu}} * {{T|non}} : {{trad|non|brúnn}} * {{T|vieux suédois}} : {{trad|vieux suédois|brun}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|braunik}}, {{trad+|vo|braun}} * {{T|xh}} : {{trad-|xh|mdaka}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ברוין|tr=broyn}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|dúdú}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|ca}} : {{lien|marró|ca}} * {{L|ht}} : {{lien|mawon|ht}} * {{L|es}} : {{lien|marrón|es}} * {{L|gl}} : {{lien|marrón|gl}} * {{L|pt}} : {{lien|marrom|pt}} === {{S|adjectif|fr|num=2}} === {{fr-accord-on|ma.ʁ}} [[Fichier:Leonard Parkinson, Maroon Leader, Jamaica, 1796.jpg|vignette|redresse|Gravure représentant Leonard Parkinson, chef '''marron''' de Jamaïque ''(sens 1)'']] [[Fichier:SpanishMustangsOfCorolla.jpg|vignette|redresse|Les [[mustang]]s sont des chevaux '''marrons''' ''(sens 3)'']] [[Fichier:Erica galioides.jpg|vignette|redresse|Du thym '''marron''' ''(sens 4)'']] [[Fichier:Tropenmuseum Royal Tropical Institute Objectnumber 10031753 Groepsportret van Aukaner Marrons in.jpg|vignette|redresse|Les Aukan sont un peuple '''marron''' ''(sens 6)'']] '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} # {{lexique|histoire|esclavagisme|fr}} [[évader|Évadé]], [[fugitif]], [[déserteur]], [[enfuir|enfui]] en parlant d’un [[esclave]]. #* {{exemple|L’article 31 stipulait que l’esclave n’était considéré '''marron''' que du jour où le maître le dénonçait et énumérait les trois degrés de marronnage et les peines qui y étaient attachées. |lang=fr |source=Karl Noël, ''[https://www.google.fr/books/edition/L_esclavage_%C3%A0_l_Isle_de_France_%C3%8Ele_Mau/y5wJEAAAQBAJ L’esclavage à l’Isle de France (Île Maurice), de 1715 à 1810]'', 1991}} #* {{exemple|Vous avez de votre esclavage une idée qui doit être la mienne mais non la vôtre, sans quoi vous n’êtes plus qu’une petite esclave '''marronne'''. |lang=fr |source={{w|Guillaume Apollinaire}}, ''[[w:Lettres à Madeleine|Lettre à Madeleine Pagès]]'', 5 août 1915}} # Qui se livre à l’[[exercice]] [[illégal]] d’une [[profession]], ou à des [[pratique]]s [[illicite]]s ou [[de bas étage]]. #* {{exemple|Quand je dis insortable, je suis modeste. Le second de ces personnages est un médecin '''marron''', qui s’était fait pincer deux fois dans un trafic d’héroïne. |lang=fr |source={{w|Lucien Rebatet}}, ''Les deux étendards'', {{w|Éditions Gallimard}}, 1951, tome 2, page 503|lien=https://www.google.fr/books/edition/Les_deux_%C3%A9tendards/jM09AAAAIAAJ}} #* {{exemple|Les trois compagnons de cellule de Bernard étaient ce que l’on appelle en termes techniques « des calmés » : un vieux relégable qui passait sa journée à fabriquer des brosses, un jeune relégable qui avait pratiqué toute sa vie l’oisiveté la plus pernicieuse, et un avocat '''marron''', accusé de forfaiture, qui se plaisait à répéter qu’on ne lui ferrait rien « parce que le code définit fort mal ce genre de délit ». | lang = fr | source = José Martinez, ''La faux'', {{w|Éditions Julliard}}, 1962 | lien = https://www.google.fr/books/edition/La_faux/wZ6ODwAAQBAJ }} # {{lexique|élevage|fr}} Qualifie un [[animal]] qui, de [[domestique]], est devenu [[sauvage]] ; [[féral]]. #* {{exemple|Les pampas d’Amérique du Sud donnent également asile à d’immenses troupeaux de Chevaux '''marrons''' (''cimmarrones'') ; lesquels proviennent selon d’Azara, de Chevaux andalous abandonnés par les Espagnols vers le milieu du {{siècle2|XVI}} siècle. |lang=fr |source=A. Railliet, ''Traité de zoologie médicale et agricole'', 1895, Asselin et Houzeau, Paris, page 1161}} #* {{exemple|Il ne faut pas confondre le cochon '''marron''' avec le pécari ou patira qui est une espèce très-voisine, et qui n’est distinguée du cochon '''marron''' que par de légères différences extérieures. |lang=fr |source=''Mémoires de la Société linnéenne de Paris'', 1826, tome 4, page 231 |lien=https://www.google.fr/books/edition/M%C3%A9moires_de_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_Linn%C3%A9enne_de/bzZeAAAAcAAJ}} # {{Maurice|fr}} {{Réunion|fr}} Qualifie une plante [[sauvage]] qui présente des [[analogie]]s avec une plante [[cultiver|cultivée]]. #* {{exemple|Je vois Denis arrêté devant un buisson : “Pistache '''marron'''”. Dans sa main, une longue gousse entrouverte laisse échapper des graines noires, semblables à des insectes. |lang=fr |source={{w|J. M. G. Le Clézio}}, ''{{w|Le Chercheur d’or}}'', Gallimard, 1985}} #* ''Thym '''marron''''' (''Erica galioides'') ; ''pistache '''marron''''' (''Asystasia gangetica''). # {{Réunion|fr}} Se dit d’un [[objet]], d’un [[produit]] [[illicite]], [[illégal]], [[clandestin]]. #* {{exemple|Tu me prives, alors que c’est à moi que tu dois le petit alambic pour fabriquer le rhum '''marron'''… | lang = fr | source = Roland Morel, ''Le grand pays qui fut le mien'', 2022, Éditions Baudelaire, page 28 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Le_grand_pays_qui_fut_le_mien/GfF3EAAAQBAJ }} # Qualifie une [[société]], ou un de ses membres, issue du regroupement d’[[esclave marron|esclaves marrons]]. #* {{exemple|Les communautés '''marrons''' de Cuba avaient développé des relations commerciales avec la République dominicaine et la Jamaïque. |lang=fr |source=Benoît Catherine, « [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-sens-dessous-2020-2-page-5.htm#pa15 Jardins d’esclaves/jardins bourgeois dans les zones sacrifiées des Amériques] », in ''Sens-Dessous'', 2020/2, numéro 26, page 15}} #* {{exemple|Le pays Cockpit en Jamaïque, Palmares au Brésil — une communauté '''marron''' de quelques {{formatnum:20000}} habitants — et le Suriname — qui abritait la plus importante population '''marron''' de l’hémisphère — en sont seulement trois illustrations. | lang = fr | source = {{w|James C. Scott}}, traduit par Nicolas Guilhot, Frédéric Joly et Olivier Ruchet, ''Zomia ou l’art de ne pas être gouverné'', {{w|Éditions du Seuil}}, 2013, page 43 | lien = https://www.google.fr/books/edition/Zomia_ou_l_art_de_ne_pas_%C3%AAtre_gouvern%C3%A9/ABvoZWZKhUUC }} # Qui a rapport aux [[noir marron|noirs marrons]], à leur [[histoire]], leur [[culture]]. #* {{exemple|Les premières sculptures '''marronnes''' remontent au début du {{siècle2|XIX}} siècle : peignes, pagaies, bancs en bois pour l’essentiel. | lang = fr | source = Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, ''Petit Futé : Guyane 2025-2026'', {{w|Petit Futé}}, 2024, {{ISBN|9782305114781}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/GUYANE_2025_Petit_Fut%C3%A9/Ff4hEQAAQBAJ }} #* {{exemple|L’art '''marron''' n’a donc rien de « primitif » ou de « premier », il s’inscrit d’emblée dans la modernité occidentale dont il récupère, sans état d’âme, en fonction de ses propres fins, les dernières réalisations techniques (exemples : incorporation de moteurs dans les pirogues, usage de la tronçonneuse dans les sculptures, recyclage des textiles modernes dans l’art du patchwork). | lang = fr | source = Dénètem Touam Bona, « La naissance d’un art marron », ''{{w|Africultures}}'', publié le 20 mars 2009 | lien = https://africultures.com/la-naissance-dun-art-marron-8499/ }} #* {{exemple|Durant la plus grande partie de son histoire, la musique des Marrons jamaïcains a été conservée à l’écart des oreilles et des yeux étrangers. Comme la plus grande part de la culture '''marronne''', ces traditions musicales sacrées ont été considérées comme secrètes et n’ont pas été partagées avec les non-marrons. | lang = fr | source = Kenneth Bilby, « Musique Marronne de la Jamaïque », ''Laméca'', consulté le {{1er|décembre}} 2024 | lien = http://www.lameca.org/publications-numeriques/dossiers-et-articles/musique-marronne-de-la-jamaique/4-des-racines-dans-le-vent/ }} ==== {{S|notes}} ==== : L’emploi du féminin ''[[marronne]]'' est rare{{R|Larousse}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ''Qualifie un esclave en fuite (1) :'' * [[fugitif]] ''Animal domestique devenu sauvage (3) :'' * [[cimarron]] * [[féral]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[honnête]] (2, 5) * [[légal]] (5) * [[licite]] (5) ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[amateurisme marron]] {{term|sport|nocat}} * [[amateur-marron]], [[amateur marron]] {{term|sport|nocat}} * [[ananas marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[avocat marron]] * [[avocatier marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[ayapana marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[cabri marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[café marron]] * [[esclave marron]], [[esclave marronne]] * [[faire marron]] {{Antilles|nocat=1}} * [[marronnage]] * [[marronner]] ** [[remarronner]] * [[marronniser]], [[marroniser]] * [[nègre marron]], [[nègre-marron]], [[nèg’ marron]] * [[noir marron]] * [[partir marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[pension marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[pistache marron]] * [[réglisse marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[rhum marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[safran marron]] {{Réunion|nocat=1}} * [[thym marron]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Évadé, en parlant d’un esclave|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|runaway}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|পালানো|tr=pālāno}} * {{T|br}} : {{trad-|br|simarron}} * {{T|it}} : {{trad+|it|fuggiasco}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|quilombola}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui exerce une profession illégalement ou se livre à des pratiques illicites|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|crooked}}, {{trad+|en|fake}}, {{trad+|en|sham}} * {{T|es}} : {{trad+|es|clandestino}} * {{T|it}} : {{trad+|it|abusivo}}, {{trad+|it|corrotto}}, {{trad+|it|marcio}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|vigarista}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie un animal domestique devenu sauvage|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|feral}} * {{T|br}} : {{trad-|br|dazgouez}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|podivljao}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cimarrón}}, {{trad+|es|asilvestrado}}, {{trad+|es|feral}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie une plante sauvage ayant des analogies avec une plante cultivée|4}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|srođen}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se dit d’un objet, d’un produit illicite, illégal, clandestin|5}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie une société issue du regroupement d’esclaves marrons|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui a rapport aux noirs marrons, à leur histoire|7}} * {{T|en}} : {{trad+|en|maroon}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|maroon|en}} * {{L|nl}} : {{lien|marron|nl}} === {{S|adjectif|fr|num=3}} === {{fr-inv|ma.ʁɔ̃}} {{fr-rég|ma.ʁɔ̃}} '''marron''' {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} {{invariable|fr}} ou {{mf|fr}} # {{argot|fr}} Pris en [[flagrant délit]], sur le fait ; [[arrêté]]. #* {{exemple|— Oui, c’est des internés, l’Enflé. J’ai pas voulu te le dire, sinon tu ne m’aurais pas aidé et j’avais besoin d’un homme. Te fais pas de mauvais sang. Si on est '''marron''', je prendrai tout sur moi. |lang=fr |source=Henri Charrière, ''[https://www.google.fr/books/edition/Papillon/tFT_AMeb6S0C Papillon]'', 2011}} #* {{exemple|Évadé à deux reprises, '''marron''' à chaque fois, on lui en a fait voir des vertes et des pas mûres. | lang = fr | source = Jean Bruc, ''Au décarpillage'', Les Presses Noires, 1969 }} #* {{exemple|Allons, dit Croquebol, fumés ! Nous v’là '''marrons''' pour la s’conde fois ! |lang=fr |source={{w|Georges Courteline}}, ''Le train de 8 h. 47'', 1888, page 259. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6514331h/f11.item}} # {{argot|fr}} [[trompé|Trompé]], [[dupé]], [[refait]] ; [[déçu]]. #* {{exemple|J’étais '''marron'''. Je l’avais dans le fion. Et bien profond. Après ça je changeai de psy. | lang = fr | source = Alexandra Bitouzet, ''La folie que c’est d’écrire'', Iggybook, 2019, {{ISBN|978-2-36315854-3}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/La_folie_que_c_est_d_%C3%A9crire/wnChDwAAQBAJ }} #* {{exemple|J’ai appris que cet homme était coutumier du fait. Sa spécialité. Un as, un expert en séduction. Il savait amadouer les femmes, le bougre. Bien entendu, je me suis rendue au commissariat le plus proche, mais les gendarmes n’ont pas pris ma plainte au sérieux. J'étais '''marron''' sur toute la ligne. | lang = fr | source = Sylvia Lebègue, ''Choron et moi'', {{w|Éditions de l'Archipel|L’Archipel}}, 2015, {{ISBN|978-2-80981641-9}} | lien = https://www.google.fr/books/edition/Choron_et_moi/phwJBgAAQBAJ }} #* {{exemple|— Tiens, goûte s’ils ne nous ont pas fait '''marron''' sur la qualité. |lang=fr |source=Seintignan, ''[https://www.google.fr/books/edition/La_trilogie_de_l_estuaire_1_Jardins_de_l/ur1YDwAAQBAJ Jardins de l’estuaire]'', 1982}} # {{argot|fr}} [[privé|Privé]] de, [[interdit]] de. #* {{exemple|Un jour sur trois, depuis le début du printemps, il s’était trouvé '''marron''' de promenade. |lang=fr |source=Albert Simonin, ''Du mouron pour les petits oiseaux'', Gallimard, 1960}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[marronné]] (1) ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Sur le fait|1}} * [[prendre en faute|pris en faute]] * [[prendre en flagrant délit|pris en flagrant délit]], [[prendre en flag|pris en flag]] {{familier|nocat}} * [[prendre la main dans le pot de Nutella|pris la main dans le pot de Nutella]] {{familier|nocat}} * [[prendre la main dans le sac|pris la main dans le sac]] * [[prendre le doigt dans le pot de confiture|pris le doigt dans le pot de confiture]] {{familier|nocat}} * [[prendre sur le fait|pris sur le fait]] {{)}} {{(|Trompé, dupé|2}} * [[arnaqué]] * [[baisé]] {{vulgaire|nocat}} {{argot|nocat}} * [[berné]] * [[carotté]] {{argot|nocat}} * [[crossé]] {{vulgaire|nocat}} {{Québec|nocat=1}} * [[dupé]] * [[entourloupé]] {{populaire|nocat}} * [[entubé]] {{populaire|nocat}} * [[escroqué]] * [[floué]] {{familier|nocat}} * [[avoir|eu]] {{familier|nocat}} * [[leurré]] * [[mystifié]] * [[pigeonné]] {{familier|nocat}} * [[refait]] {{populaire|nocat}} * [[roulé]] {{familier|nocat}} * [[trompé]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[être marron]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pris sur le fait, arrêté|1}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|gotov}} {{trad-fin}} {{trad-début|Trompé, décu|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|taken in}}, {{trad+|en|done}}, {{trad+|en|had}}, {{trad+|en|duped}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|pečen}} * {{T|es}} : {{trad+|es|engañado}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|gefopt}} {{trad-fin}} {{trad-début|Privé de|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zapečaćen sudbinom}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ma.ʁɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|ma.ˈʁɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ma.ʁõ|fr}} * {{pron|ma.ʁɔ̃|fr}} : ** {{écouter|France|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-marron.wav}} ** {{écouter|Grabels (France)|ma.ʁɔ̃|fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X3 (Destraak)-marron.wav}} ** {{écouter|Lyon (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marron.wav}} ** {{écouter|Lyon (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marron.wav}} ** {{écouter|Toulouse (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marron.wav}} ** {{écouter|Vosges (France)|ma.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marron.wav}} ** {{écouter|Brest (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Envlh-marron.wav}} * {{pron|ma.ʀɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Calvados (France)|ma.ʀɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-marron.wav}} ** {{écouter|Grabels (France)|ma.ʀɔ̃|fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X4 (Destraak)-marron.wav}} * {{pron|mɑ.ʁɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Vosges (France)|mɑ.ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marron.wav}} * {{pron|ma.χɔ̃|fr}} : ** {{écouter|Muntzenheim (France)|ma.χɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-marron.wav}} ** {{écouter|Alsace (France)|ma.χɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-marron.wav}} * {{écouter|Tours (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-marron.wav}} * {{écouter|Grabels (France)||fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X1 (Destraak)-marron.wav}} * {{écouter|Grabels (France)||fr|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X2 (Destraak)-marron.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marron.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Maron]] * [[Mâron]] * [[marons]] {{archaïsme|nocat}} {{cf|marer|lang=fr}} * [[Marron]] ==== {{S|paronymes}} ==== * [[marin]] {{pron|ma.ʁɛ̃|fr}} * [[marrant]] {{pron|ma.ʁɑ̃|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie|Couleurs brunes en français}} * {{thésaurus|fr|couleur}} * {{WP}} * {{Vikidia}} * {{WP|Chromis chromis|''Chromis chromis''}} * {{Wikispecies|Chromis chromis}} * {{WP|Marronnage (zoologie)}} * {{WP|Marronnage (esclavage)}} * {{WP|Marronnage (guide alpin)}} * [https://www.etymologie-occitane.fr/2011/07/marron/ Marron], étymologie du mot ''marron'' et d’autres mots apparentés, sur www.etymologie-occitane.fr === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{Import:DAF8}} * {{R:Index-FEW|6/1|368|mot=*marr|ref=oui}} * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} * {{R:Larousse}} * {{R:Robert}} * {{R:BDLP|mot=marron}} * {{R:Inventaire|236}} * {{R:RobertDHLF}} * {{w|Pierre Perret}}, ''Le parler des métiers'', {{w|Éditions Robert Laffont|Robert Laffont}}, 2002, page 535 * Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}, page 498 * [https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/marron « marron »], dans ''Le Dictionnaire de la Zone'', consulté le 26 octobre 2024 * {{R:GDT}} * [https://www.languefrancaise.net/?n=Bob.57286&action=search&q=marron « marron »], dans ''Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier'', sur www.languefrancaise.net, consulté le 29 octobre 2024. * ''[https://archive.org/details/dictionnairedest00pariuoft/page/182/mode/2up Dictionnaire des termes militaires et de l’argot poilu]'', {{w|Éditions Larousse}}, 1916, page 183 {{Très bonne entrée|français|lien=Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron}} [[Catégorie:Adjectifs invariables en français]] [[Catégorie:Homophonographes non apparentés en français]] [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Mots parfois masculins ou féminins en français]] [[Catégorie:Animaux méditerranéens en français]] [[Catégorie:Idiotismes botaniques en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''marron''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|maron|fro}}. #* {{exemple|Là ne fault '''marron''', n’estrangier, <br/>Ne sur la neige avoir doubtance, <br/>N’a la ferrière desplaisance, <br/>Où l’on pert par cheoir la vie <br/>Souvente fois. |lang=fro |source=Eustache Deschamps, Œuvres complètes : ''Ballade'', 1391, page 119}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} * {{R:DuCange}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom|1}} {{date|lang=en}} Du {{étyl|fr|en|marron}}. : {{laé|en|nom|2}} {{date|lang=en}} Du {{étyl|nys|en|marran}}. === {{S|nom|en|num=1}} === {{en-nom-rég}} [[Fichier:Kostanj1.jpg|vignette|redresse|Des châtaignes ('''''marrons''''')]] '''marron''' {{pron||en}} # {{fruits|en}} {{variante de|maroon|en}}. #* {{exemple|I mean, shit, even if I had’ve come down here of a weekend and taken back a sack full of '''marron''', I would have killed the pig up there. |lang=en |sens= Je veux dire, merde, même si j’étais venu ici un week-end et que j’avais ramené un sac plein de marrons, j’aurais tué le cochon là-haut. |source=Craig Silvey, ''Jasper Jones'', Allen & Unwin, 2007}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|marron glacé|en}} === {{S|nom|en|num=2}} === {{en-nom-rég}} [[Fichier:Cherax tenuimanus by OpenCage.jpg|vignette|redresse|''Cherax tenuimanus'' ('''''marron''''')]] '''marron''' {{pron||en}} # {{crustacés|en|sous-cat=Décapodes}} Espèce d’[[écrevisse#fr|écrevisse]] [[bleu]]e (''[[Cherax tenuimanus]]''). #* {{exemple|While they do not appear to grow faster than alternative species of freshwater crayfish, '''marron''' do eventually grow to over 1 kg. |lang=en |sens=Bien qu’il ne semble pas grandir plus vite que d’autres espèces de Parastacidae, ''Cherax tenuimanus'' grandit parfois jusqu’à plus d’1 kg. |source=John Mosig, Ric Fallu, ''[https://www.google.fr/books/edition/Australian_Fish_Farmer/FDDM53zI-GwC Australian Fish Farmer]'', 2004, page 393}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|hairy marron|en}} * {{lien|Margaret River marron|en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia|Cherax tenuimanus|lang=en}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|marron|67263161}} == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|frm|nom|1}} {{date|1526|lang=frm}}{{R|TLFi}} Emprunt à l’{{étyl|it|frm|marrone}}{{R|TLFi}}, d’un radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=frm|sens=pierre}}{{R|TLFi}}. : {{laé|frm|nom|2}} {{date|1379|lang=frm}}{{R|Keller|Hans-Erich Keller, « Notes d’étymologies gallo-romane et romane : {{numéro|5}} Sav. marron « guide de montagne » », ''Revue de Linguistique Romande'', volume 26, {{numéros|101-102}}, Société de linguistique romande, 1962, pages 139-143, consultable sur [https://www.e-periodica.ch/ www.e-periodica.ch]}} Du radical préroman {{recons|marr-|lang-mot-vedette=frm|sens=pierre}}{{R|Keller}}. === {{S|nom|frm|num=1}} === {{frm-rég}} '''marron''' {{pron-recons||frm}} {{m}} [[Fichier:2006-11-16Castanea sativa01.jpg|vignette|redresse|Des '''marrons''' (1)]] # {{lexique|botanique|frm}} Grosse [[châtaigne#fr|châtaigne]], fruit du [[marronnier]]. #* {{exemple | […] que nous nommons Tonnerre, semblable à celuy qui se cause d’vil fer chaud qu’on met en l’eau, ou comme nous voyons fouuent aux choses humides, qui enferment en foy quelque vent ou air chaud, comme vous pouuez auoir fait experience au gland, ou au '''marron''', le jettant au feu entier. | lang=frm | source=''Les diverses leçons de Pierre Messie'', mises de castillan en françois par Claude Gruget, parisien, 1526}} === {{S|nom|frm|num=2}} === {{frm-rég}} '''marron''' {{pron-recons||frm}} {{m}} # {{term|Alpes|frm}} {{term|Savoie|frm}} {{lexique|alpinisme|frm}} [[guide|Guide]] de [[montagne]], [[porteur]] [[savoyard]] en [[chaire]] ou [[ramasse]] au col du Mont-Cenis, [[passeur]] entre la [[France]] et l’[[Italie]], autrefois unique [[passage]] vers [[Rome]]. #* {{exemple | Les gryphons et '''marrons''' des montaignes de Savoie, Daulphiné et Hyperborées, qui ont neiges sempiternelles, seront frustrés de ceste saison, et n’en auront point, selon l’opinion d'Avicenne, qui dit que le printemps est lorsque les neiges tombent des monts. | lang=frm | source= {{w|François Rabelais}}, 1533, ''{{w|Pantagrueline prognostication}} '', « Du Printemps »}} #* {{exemple | Je pris là huit '''marrons''' pour me faire porter en chaise jusqu’au haut du Mont-Cenis, et me faire ramasser de l’autre côté. | lang=frm | source={{w|Michel de Montaigne}}, ''Journal du Voyage de Michel de Montaigne en Italie, par la Suisse et l’Allemagne, en 1580 et 1581''}} #* {{exemple | Arriuant à la Novalaize, on luy feit entendre que la tourmente estoit sur la montagne, ce nonobstant on ne luy sceut dissuader de passer ce iour là, pensant corrompre le terri ps, contre l’opinion de tous les '''marrons''', qui sont ceux qui cognoissent les tourmentes de la montagne, comme font les mariniers celles de la mer : mais estant à mi-chemin de la montagne, entre la Ferrière &Ia plaine de hospitalet, la tourmente fut si extrême que la plupart de ceux qui éstoient en sa compagnie furet en hazard d'estre péris, quelques bons guides qu'ils eussent. II s’en perdit bon nombre soubs les neges, & entre autres le seigneur de Carrouges, ieune homme de bonne maison : autres y perdirent la veuë, autres les pieds, & la plus grand part depuis ne furent en santé. Semblablement plusieurs soldats Allemans & autres, lesquels sous espérance qu'un tel personnage que monsieur l’Amiral ne s’estoit mis en chemin fans auoir consulté du passage, l’auoient suiuy, qui se perdirent. Quant à luy ayát gaigné la plaine, il demeura si perdu luy & lès '''marrons''' qui le conduisoient, que sans des hommes qui estoient dedàs des tauernettes qui font au haut de la plaine, lesquels sortirent à son secours, indubitablement il eut fait pareille fin que les autres. | lang=frm | source=Martin du Bellay, ''Mémoires'', 1543, page 521}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:DuCange}} == {{langue|nl}} == {{ébauche|nl}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom-plur|marrons}} '''marron''' {{pron|mɑˈrɔn|nl}} {{m}} # {{lexique|histoire|nl}} {{lexique|esclavagisme|nl}} [[marron#fr-nom-2|Marron]], [[esclave]] qui s’est enfui. #* {{exemple|lang=nl}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Marron|nl}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bosneger|nl}} * {{lien|boslandcreool|nl}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|mɑˈrɔn|nl}} * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-marron.ogg|titre=marron}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en}} nftgsou428hnr0kyisg416ukl26yo53 câble 0 2644 36639060 36194926 2024-12-19T12:14:31Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36639060 wikitext text/x-wiki {{voir/cable}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XII}} Du {{étyl|bas latin|fr|mot=capulum}}{{R|TLFi}}{{R|Littré}} qui donne ''[[chable]], cheable, chaable'' en ancien français ({{cf|lang=fr|chablis|chabler}}) et ''[[cable]], kable'' en [[picard]], la forme normanno-picarde, majoritaire dans le vocabulaire maritime a définitivement évincé le [[francien]] ''chable'' au {{siècle2|XVIII}} siècle. : {{note}} Certains étymologistes apparentaient ''capulum'' à l’hébreu {{polytonique|[[חבל]]|khével|corde}}{{R|Scheler 1862}}, à l’araméen כבלא cabla (« corde, chaine ») ou à l’arabe {{polytonique|[[حبل]]|habl|corde}}{{R|Scheler 1862}}<ref>''[https://books.google.tn/books?id=HqD08jW925kC&pg=PA87&lpg=PA87&dq=%22Du+Cange+le+d%C3%A9rive+de+l%27arabe+Habl%22&source=bl&ots=JbcsfYLeAt&sig=lxuERKD4jFCHYhSCXiVRbXA0-PY&hl=fr&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Du%20Cange%20le%20d%C3%A9rive%20de%20l%27arabe%20Habl%22&f=false Le Grand Dictionnaire des Arts et des Sciences]'', Tome 3, Académie des sciences, Paris, 1696, page 87</ref><ref>{{w|Antoine-Paulin Pihan}}, ''[https://books.google.tn/books?id=aI0CAAAAQAAJ&pg=PA80&dq=Pihan+cable+h%27abl+C%C3%A2ble+grosse+corde&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiogICEs9LPAhXK1xoKHbR_D44Q6AEIHTAA#v=onepage&q=Pihan%20cable%20h%27abl%20C%C3%A2ble%20grosse%20corde&f=false Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc]'', Paris, 1866, page 80</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kabl|pron2=kɑbl}} [[File:Rope knot steel cable secure.jpg|vignette|Des '''câbles''' en acier (1).]] [[Fichier:FTP cable.jpg|vignette|L’intérieur d’un '''câble''' téléphonique (4).]] '''câble''' {{pron|kabl|kɑbl|fr}} {{m}} # {{lexique|art|fr}} Gros [[cordage]] formé de l’[[assemblage]] de plusieurs [[toron]]s de [[chanvre]], d’[[aloès]], d’[[acier]], etc. #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' d’ancre.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' de levage, de transmission.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' souterrain.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' de mine.}} # {{lexique|ornement|fr}} [[moulure|Moulure]] en forme de gros cordage. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|textile|fr}} [[cordon#fr|Cordon]] qui sert principalement à attacher les tableaux et à relever les [[tenture]]s. #* {{exemple|lang=fr}} # {{par analogie|fr}} Groupe de [[conducteur]]s [[électrique]]s réunis sous une même enveloppe. #* {{exemple | lang=fr | La transmission des télégrammes est assurée par deux '''câbles''' et un puissant poste de T.S.F. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | Il avait encore un vieux téléphone couleur coquille d’œuf, avec un cadran et un récepteur qui avait l’air d’un os, relié à l’appareil par un '''câble''' à spirales. | source=Matthias Zschokke, ''Quand les nuages poursuivent les corneilles'', traduit de l’allemand par Isabelle Rüf, Éditions Zoé, 2018}} # {{vieilli|fr}} Abréviation de [[câblogramme]], [[message]] transmis par [[câble télégraphique]] ou [[télégramme]]. #* {{exemple | lang=fr | Le capitaine lui avait apporté un '''câble''' de son mari, qu’elle lut à haute voix. | source={{Citation/Georges Simenon/Le Blanc à lunettes/1937|IV}}}} #* {{exemple | lang=fr | De Bilma, par '''câble''', nous apprenons que la situation se trouble là-bas. Les Toubbou menacent nos positions du Tibesti. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 20}} # [[technique|Technique]] permettant de [[diffuser]] des [[chaîne]]s de [[télévision]] et de [[fournir]] un [[accès]] à l′[[internet]], sans ondes hertziennes sur un [[réseau]] spécifique. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|marine|fr}} {{désuet|fr}} Ancienne [[mesure]] de 120 [[brasse]]s. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|architecture|fr}} [[moulure|Moulure]] décorative imitant une grosse [[corde]]. On dit aussi ''moulure câblée''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[câblable]] * [[câblage]] * [[câble coaxial]] * [[câble d’affourche]] * [[câbleau]] ou [[câblot]] * [[câble-frein]] * [[câbler]] * [[câblerie]] * [[câbles d’appoint]] * [[câblette]] * [[câbleur]] * [[câblier]] * [[câblière]] * [[câbliste]] * [[câblodistributeur]] * [[câblodistribution]] * [[câblogramme]] * [[câbloopérateur]], [[câblo-opérateur]] * [[câblure]] * [[débardeur à câble]] * [[dérouler du câble]] * [[encablure]] * [[filer du câble]], [[filer le câble]] (lâcher peu à peu, dérouler une longueur plus ou moins considérable du '''câble''' qui tient l’ancre, lorsque le bâtiment est au mouillage) * [[maître câble]] * [[passage de câble]] * [[péter un câble]] * [[plateforme à câbles tendus]] {{info lex|industrie pétrolière}} * [[télévision par câble]] * [[tête de câble]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|bateau|contrôleur de jeu|corde|électricité|nouage|ordinateur|téléphone|télévision|vélo}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kabel|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cable}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جمّل|tr=jummal}}, {{trad+|ar|جمل|tr=jumul}}, {{trad+|ar|جمل|tr=juml}} (1), {{trad-|ar|قَلْس}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кабел}} (1) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cable}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kabel}} * {{T|da}} : {{trad+|da|kabel|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cable}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kablo}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kaðal}}, {{trad-|fo|trossi}} * {{T|is}} : {{trad+|is|sími}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cavo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kabel}}, {{trad+|nl|tros}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|kabel}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cabo}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кабель}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kabel}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kabel}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|cåbe|m}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|câbler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''câble''' {{pron|kabl|kɑbl|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[câbler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[câbler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[câbler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[câbler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[câbler]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kabl|fr}} * {{pron-rimes|kɑbl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kabl|audio=Fr-câble.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-câble.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-câble.wav}} * {{écouter|Céret (France)|kabl|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-câble.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-câble.wav}} * {{écouter|Cabestany (France)|kabl|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-câble.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{Références}}  skl1aipd9c87x00vuyk3pynsnx3uzqd 36640281 36639060 2024-12-19T14:43:09Z Otourly 5919 /* Français/Nom commun/Dérivés */ +1 36640281 wikitext text/x-wiki {{voir/cable}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XII}} Du {{étyl|bas latin|fr|mot=capulum}}{{R|TLFi}}{{R|Littré}} qui donne ''[[chable]], cheable, chaable'' en ancien français ({{cf|lang=fr|chablis|chabler}}) et ''[[cable]], kable'' en [[picard]], la forme normanno-picarde, majoritaire dans le vocabulaire maritime a définitivement évincé le [[francien]] ''chable'' au {{siècle2|XVIII}} siècle. : {{note}} Certains étymologistes apparentaient ''capulum'' à l’hébreu {{polytonique|[[חבל]]|khével|corde}}{{R|Scheler 1862}}, à l’araméen כבלא cabla (« corde, chaine ») ou à l’arabe {{polytonique|[[حبل]]|habl|corde}}{{R|Scheler 1862}}<ref>''[https://books.google.tn/books?id=HqD08jW925kC&pg=PA87&lpg=PA87&dq=%22Du+Cange+le+d%C3%A9rive+de+l%27arabe+Habl%22&source=bl&ots=JbcsfYLeAt&sig=lxuERKD4jFCHYhSCXiVRbXA0-PY&hl=fr&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Du%20Cange%20le%20d%C3%A9rive%20de%20l%27arabe%20Habl%22&f=false Le Grand Dictionnaire des Arts et des Sciences]'', Tome 3, Académie des sciences, Paris, 1696, page 87</ref><ref>{{w|Antoine-Paulin Pihan}}, ''[https://books.google.tn/books?id=aI0CAAAAQAAJ&pg=PA80&dq=Pihan+cable+h%27abl+C%C3%A2ble+grosse+corde&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiogICEs9LPAhXK1xoKHbR_D44Q6AEIHTAA#v=onepage&q=Pihan%20cable%20h%27abl%20C%C3%A2ble%20grosse%20corde&f=false Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc]'', Paris, 1866, page 80</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kabl|pron2=kɑbl}} [[File:Rope knot steel cable secure.jpg|vignette|Des '''câbles''' en acier (1).]] [[Fichier:FTP cable.jpg|vignette|L’intérieur d’un '''câble''' téléphonique (4).]] '''câble''' {{pron|kabl|kɑbl|fr}} {{m}} # {{lexique|art|fr}} Gros [[cordage]] formé de l’[[assemblage]] de plusieurs [[toron]]s de [[chanvre]], d’[[aloès]], d’[[acier]], etc. #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' d’ancre.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' de levage, de transmission.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' souterrain.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Câble''' de mine.}} # {{lexique|ornement|fr}} [[moulure|Moulure]] en forme de gros cordage. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|textile|fr}} [[cordon#fr|Cordon]] qui sert principalement à attacher les tableaux et à relever les [[tenture]]s. #* {{exemple|lang=fr}} # {{par analogie|fr}} Groupe de [[conducteur]]s [[électrique]]s réunis sous une même enveloppe. #* {{exemple | lang=fr | La transmission des télégrammes est assurée par deux '''câbles''' et un puissant poste de T.S.F. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | Il avait encore un vieux téléphone couleur coquille d’œuf, avec un cadran et un récepteur qui avait l’air d’un os, relié à l’appareil par un '''câble''' à spirales. | source=Matthias Zschokke, ''Quand les nuages poursuivent les corneilles'', traduit de l’allemand par Isabelle Rüf, Éditions Zoé, 2018}} # {{vieilli|fr}} Abréviation de [[câblogramme]], [[message]] transmis par [[câble télégraphique]] ou [[télégramme]]. #* {{exemple | lang=fr | Le capitaine lui avait apporté un '''câble''' de son mari, qu’elle lut à haute voix. | source={{Citation/Georges Simenon/Le Blanc à lunettes/1937|IV}}}} #* {{exemple | lang=fr | De Bilma, par '''câble''', nous apprenons que la situation se trouble là-bas. Les Toubbou menacent nos positions du Tibesti. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 20}} # [[technique|Technique]] permettant de [[diffuser]] des [[chaîne]]s de [[télévision]] et de [[fournir]] un [[accès]] à l′[[internet]], sans ondes hertziennes sur un [[réseau]] spécifique. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|marine|fr}} {{désuet|fr}} Ancienne [[mesure]] de 120 [[brasse]]s. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|architecture|fr}} [[moulure|Moulure]] décorative imitant une grosse [[corde]]. On dit aussi ''moulure câblée''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[câblable]] * [[câblage]] * [[câble coaxial]] * [[câble d’affourche]] * [[câble de garde]] * [[câbleau]] ou [[câblot]] * [[câble-frein]] * [[câbler]] * [[câblerie]] * [[câbles d’appoint]] * [[câblette]] * [[câbleur]] * [[câblier]] * [[câblière]] * [[câbliste]] * [[câblodistributeur]] * [[câblodistribution]] * [[câblogramme]] * [[câbloopérateur]], [[câblo-opérateur]] * [[câblure]] * [[débardeur à câble]] * [[dérouler du câble]] * [[encablure]] * [[filer du câble]], [[filer le câble]] (lâcher peu à peu, dérouler une longueur plus ou moins considérable du '''câble''' qui tient l’ancre, lorsque le bâtiment est au mouillage) * [[maître câble]] * [[passage de câble]] * [[péter un câble]] * [[plateforme à câbles tendus]] {{info lex|industrie pétrolière}} * [[télévision par câble]] * [[tête de câble]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|bateau|contrôleur de jeu|corde|électricité|nouage|ordinateur|téléphone|télévision|vélo}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kabel|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cable}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جمّل|tr=jummal}}, {{trad+|ar|جمل|tr=jumul}}, {{trad+|ar|جمل|tr=juml}} (1), {{trad-|ar|قَلْس}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кабел}} (1) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cable}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kabel}} * {{T|da}} : {{trad+|da|kabel|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cable}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kablo}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kaðal}}, {{trad-|fo|trossi}} * {{T|is}} : {{trad+|is|sími}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cavo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kabel}}, {{trad+|nl|tros}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|kabel}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cabo}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кабель}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kabel}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kabel}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|cåbe|m}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|câbler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''câble''' {{pron|kabl|kɑbl|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[câbler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[câbler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[câbler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[câbler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[câbler]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kabl|fr}} * {{pron-rimes|kɑbl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kabl|audio=Fr-câble.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-câble.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-câble.wav}} * {{écouter|Céret (France)|kabl|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-câble.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-câble.wav}} * {{écouter|Cabestany (France)|kabl|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Adem M. (BiblioCanet66)-câble.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{Références}}  iow8e3ksjznd611feu3wa3pdw17asqc a 0 3432 36640521 36557200 2024-12-19T15:15:12Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton/Préposition 5/Dérivés 6 */ 36640521 wikitext text/x-wiki {{voir autres scripts|latin|a|cyrillique|а}} {{voir/a}} __TOC__ {| width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent" |- valign="top" | {{alphabet latin|a}} |} == {{caractère}} == {{casse}} '''a''' # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet latin]] ([[minuscule]]). {{caractère Unicode|0061}}. # [[chiffre|Chiffre]] [[hexadécimal]] [[dix]] (minuscule). === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|A (lettre)|a}} === {{S|références}} === * {{R:Bloc Unicode}} [[Catégorie:Chiffres hexadécimaux]] == {{langue|conv}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|conv|symb|2}} {{abréviation|de=atto-|texte='''a'''tto-|lang=conv}}. : {{lien-ancre-étym|conv|symb|3}} {{abréviation|de=are|texte='''a'''re|lang=conv}}. : {{lien-ancre-étym|conv|symb|4}} {{abréviation|conv}} du {{étyl|la|fr|mot=annum|sens=année|dif='''a'''nnum}}. : {{laé|conv|symb|6}} Abréviation de ''{{lien|accélération|fr|nom}}''. === {{S|symbole|conv|num=1}} === '''a''' # {{lexique|linguistique|conv}} Symbole de l’[[alphabet phonétique international]] pour la voyelle (ou [[vocoïde]]) ouverte antérieure non arrondie {{pron|a|conv}}. #* {{exemple |lang=conv |pas-trad=1 |La voyelle /'''a'''/ est celle de l’article « la » dans la quasi-totalité des dialectes du français.}} [[Catégorie:Symboles de l’alphabet phonétique international]] === {{S|symbole|conv|num=2}} === '''a''' # {{lexique|métrologie|conv}} [[symbole|Symbole]] du [[Système international]] (SI) pour le préfixe '''[[atto-]]''' (&times;[[Annexe:Principales puissances de 10|10{{e|&minus;18}}]]).{{R|SI|[https://www.bipm.org/documents/20126/41483022/SI-Brochure-9-FR.pdf/bb7be5ff-4b2f-3834-f46a-5b4af3669870 ''Le système internationale des unités 9{{e|e}} édition''], p.29, 2019}} === {{S|symbole|conv|num=3}} === '''a''' # {{lexique|métrologie|conv}} Symbole de l’[[are#fr|'''are''']], une [[unité de mesure]] de [[surface#fr-nom|surface]] en dehors [[SI]]. Elle prend souvent le préfixe [[h#conv|h]] pour former [[ha#conv|ha]] ([[hectare]]). === {{S|symbole|conv|num=4}} === '''a''' # {{lexique|métrologie|conv}} Symbole (dérivé du système SI) de l’'''[[année]]''' (365,25 jours de 86,4 [[ks]]), du latin ''[[annum]]''. #* {{exemple |lang=conv |pas-trad=1 |Cette roche a été formée il y a 4 G'''a'''. }} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|al|conv|sens=année-lumière}} === {{S|symbole|conv|num=5}} === '''a''' # {{lexique|chimie|conv}} Symbole de l’{{lien|activité chimique|fr|nom}} d’un composant. #* ''a<sub>i</sub>'' : l'activité du corps ''i''. === {{S|symbole|conv|num=6}} === '''a''' # {{lexique|physique|mécanique|conv}} Symbole de l’{{lien|accélération|fr|nom}} en tant que grandeur physique (uSI : {{lien|mètre par seconde carré|fr|nom}}, {{lien|m/s²|conv|symb}}, {{lien|m⋅s⁻²|conv|symb}} ; unité usuelle : {{lien|g|conv|symb}}). ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|γ|conv|symb|sens=accélération}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|v|conv|symb|sens=vitesse}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|α|conv|symb|sens=accéléraiton angulaire}} === {{S|références}} === <references></references> == {{langue|fr}} == === {{S|lettre|fr}} === {{lettre|pron=ɑ|p2=a|lang=fr}} '''a''' {{pron|ɑ|fr}}, {{pron|a|fr}} {{m}} {{invar}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] français. #* {{exemple |lang=fr |Ceci est un '''a''' minuscule.}} #* {{exemple |lang=fr |Le mot ''anaérobie'' contient deux '''a'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Je détestais, de même, que le '''''a''''' fût la première lettre de l’alphabet. Commencer par lui, c’était partir sur de mauvaises bases : le '''''a''''' constituait un être fermé, replié sur lui-même, qui ne se ressemblait en rien dès lors qu’il accédait au statut de majuscule, où sa prétention éclatait. Sa manière de poser, en tour Eiffel, son anguleuse hauteur, méprisante, annonçait que l’apprentissage de la lecture se ferait sous son magistère et dépendait de son bon vouloir. Je n’aimais pas, non plus, le mouvement de glotte qui correspondait à la prononciation du '''''a''''' ; bref, je l’avais pris en grippe et m’avisai que la bonne lettre, pour entrer en matière, était le ''z''. | source={{w|Yann Moix}}, ''Orléans'', Grasset, « Le livre de poche », 2019, page 138}} # Le son {{pron|a|fr}} ou {{pron|ɑ|fr}} de cette lettre. {{note}} Le français parisien a perdu la distinction entre les deux. #* {{exemple |lang=fr |'''A''' est antérieur dans ''glace {{phon|ɡlas|fr}}'' et postérieur dans ''blâme {{phon|blɑm|fr}}''. }} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[à]] * [[â]] * [[abc]] * [[æ]] * [[A comme Anatole]] * [[a privatif]] * [[b.a.-ba]] * [[bombe A]] * [[de A à Z]], [[depuis A jusqu’à Z]] * [[ne savoir ni A ni B]] * [[panse d’a]] * [[prouver par a plus b]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Anatole]] : [[acrophonie]] utilisée dans l’alphabet radio et téléphonique français ==== {{S|transcriptions}} ==== {{(}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|ا|R=a}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|ㅏ|R=a}} * {{T|el}} : {{trad+|el|α|R=a}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|अ|R=a}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐊ|R=a}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|あ|R=a}}, {{trad+|ja|ア|R=a}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|а|R=a}} * {{T|fsl}} : [[Image:LSF LettreA.jpg|La lettre A|20px]] * {{T|ty}} : {{trad|ty|a}}, {{trad|ty|ā}} {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Première lettre de l’alphabet français}} * {{T|af}} : {{trad+|af|a}} * {{T|de}} : {{trad+|de|a}} * {{T|en}} : {{trad+|en|a}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|a}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|에이|tr=ei}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|a}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|a}} * {{T|gallo-italique de Basilicate}} : {{trad|gallo-italique de Basilicate|a}} * {{T|it}} : {{trad+|it|a}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|エー|tr=ē}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|a}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|a}} {{trad-fin}} === {{S|pronom personnel|fr}} === '''a''' {{pron|a|fr}} # {{familier|fr}} Pronom personnel (indéterminé en genre et en personne : première, deuxième ou troisième). #* {{exemple|D’abord, je m’en fous des araignées ! Ça me fait pas peur, j’en fait la collection, j’en ai plein un bocal, '''a''' se bouffent entre elles, je rigole !.. |source={{w|Jean-Marc Lelong}}, ''Carmen Cru # 2 - La dame de fer'', 1985, éditions France Loisirs, Paris, page 30 |lang=fr }} #*''Quoi qu’'''a''' dit ? – '''A''' dit rin.<br />Quoi qu’'''a''' fait ? – '''A''' fait rin.<br />À quoi qu’'''a''' pense ? – '''A''' pense à rin.<br /><br />Pourquoi qu’'''a''' dit rin ?<br />Pourquoi qu’'''a''' fait rin ?<br />Pourquoi qu’'''a''' pense à rin ?<br /><br />- '''A'''’xiste pas.'' {{source|Jean Tardieu, ''La Môme Néant''}} # {{Québec|fr}} {{familier|fr}} [[elle#fr|Elle]]. #* ''C’est lui qui, appréciant sa mère, d’un ton de médiocrité satisfaite, disait à Louise Guittard, en se frottant une bosse au front :<br />— Pendant qu’'''a''' m’bat, on a la paix.'' {{source|{{w|Léon Frapié}}, ''{{ws|La maternelle/Texte entier|La Maternelle}}'', Librairie Universelle, 1908}} #* {{exemple|lang=fr |— Une môme, les mecs… Une môme ! Visez ! '''A''' l’est presque à poil ! |source={{w|Yves Gibeau}}, ''Allons z’enfants'', 1952}} #* ''C’était pendant l’congé d’Noël<br />J’voulais déjà m’marier avec elle<br />'''A''' m’a appelé tantôt après les nouvelles.'' {{source|Les Cowboys fringants, « Le Quai de Berthier » (chanson), 1998}} #* {{exemple | lang=fr | Quand '''a''' l’ouvre la porte pis qu''''a''' sort d’la scène, '''a''' l’arrête d’exister pour toi [[pis]] tu t’en [[sacrer|sacres]], [[d’abord que]] t’as écrit des belles scènes! | source={{w|Michel Tremblay}}, ''Le Vrai Monde?'', 1987}} #* {{exemple | lang=fr | Ta mère est venue me voir en catastrophe. Au début, '''a''' voulait te laisser aller, mais ç’a pas été long qu’'''a''' l’a regretté. | source=Éric St-Pierre, ''Rabaskabarnak'', {{w|Québec Amérique}}, 2019, page 100}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[à]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pronom personnel indéterminé}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|'=oui|ind.p.3s=oui|avoir}} '''a''' {{pron|a|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif de'' [[avoir]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous les hommes des douars lointains, des hauts djebels, des larges vallées, nous savions que l’on ne bâtit pas sa maison si l’on n’'''a''' pas confiance dans la solidité du sol. | source=Bachaga Boualam, ''Les Harkis au service de la France'', France-Empire, 1963, page 26}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[cœur qui soupire n’a pas ce qu’il désire]] * [[gentil n’a qu’un œil]] * [[la nature a horreur du vide]] ''({{cf|lang=fr|avoir horreur}})'' * [[la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a]] * [[on n’a rien pour rien]] * [[qui a du pain nargue le chagrin]] * [[qui doit n’a rien à soi]] * [[qui n’entend qu’une cloche n’a qu’un son]] * [[qui ne risque rien n’a rien]] * [[qui ne tente rien n’a rien]] * [[qui terre a guerre a]] * [[un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|a|fr}} ** {{écouter|Canada (Montréal)|a|audio=Fr-CA-a.oga|lang=fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-a.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-a.wav}} ** {{écouter|lang=fr||a|audio=LL-Q150 (fra)-Kiminou1-a.wav}} ** {{écouter||a|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-a.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Canet)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-a.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|a|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-a.wav}} * {{pron|ɑ|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|ɑ|audio=Fr-FR-A.oga|lang=fr}} ** {{écouter||ɑ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-a.wav}} * {{Canada|nocat=1}} {{populaire|nocat=1}} {{pron|ɔ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-a.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-a.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-a.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-a.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-a.wav}} * {{écouter|Québec (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Estrie-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{cit_réf<!-- -->|Grand Larousse de la langue française en six volumes'', tome 1, ''A-Cippe<!-- -->|Larousse, Paris, 1989<!-- -->|Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey<!-- -->|lien=http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1200532b<!-- -->}} [[Catégorie:Mots sans consonne en français]] == {{langue|abp}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|abp}} === {{S|particule|abp}} === '''a''' {{pron||abp}} # {{sens incertain|abp}} Connecteur logique. === {{S|références}} === * {{R:SIL-lexique-abp}} == {{langue|aa}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|aa}} === {{S|adjectif démonstratif|aa}} === '''a''' {{pron|a|aa}} # [[ce|Ce]]. [[Catégorie:Mots sans consonne en afar]] == {{langue|mud}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|mud}} === {{S|conjonction|mud}} === '''a''' {{pron||mud}} # [[et|Et]]. # [[mais|Mais]]. === {{S|références}} === * {{R:Sekerina|p=24}} == {{langue|de}} == === {{S|lettre|de}} === {{lettre|pron=aː|lang=de}} '''a''' {{pron|aː|de}} {{n}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] allemand. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Anton]], [[acrophonie]] utilisée dans l’alphabet radio et téléphonique allemand ==== {{S|dérivés}} ==== * [[A wie Anton]] * [[von A bis Z]] === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * [[ä]] [[Catégorie:Mots sans consonne en allemand]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Préposition)'' Du {{étyl|la|fro|mot=ad|sens=à, vers}} et {{lien|''ab''|la|sens=de, depuis}} : ''(Forme de verbe)'' Du {{étyl|la|fro|mot=habet}}. : ''(Interjection)'' Du {{étyl|la|fro|mot=ah}}. === {{S|préposition|fro}} === '''a''' {{pron|a|fro}} # [[à#fr-prép|À]]. # [[vers|Vers]], du [[côté]] de. # [[pour|Pour]], [[comme]], [[en qualité de]], [[à titre de]]. # [[dans|Dans]] (sans idée de mouvement). # Marque l’[[attribution]], l’[[appartenance]]. # [[avec|Avec]]. # [[contre|Contre]]. # [[selon|Selon]], [[suivant]], [[conformément]] à. # Marque la [[cause]], la [[matière]]. # [[de|De]] (marque l’[[éloignement]]). # [[de la part de|De la part de]]. === {{S|verbe|fro|flexion}} === '''a''' {{pron|a|fro}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|avoir|fro}}. === {{S|interjection|fro}} === '''a''' {{pron|a|fro}} # [[ah#fr-interj|Ah !]] #* {{exemple | lang=fro | '''A''' ! tant enseigne i a destorse | source=1=''Le Roman de Troie'', édition de Constans, tome II, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50951/f62.image page 57], <span title="circa">c.</span> 1165. ''destorse'', féminin du participe passé de ''{{lien|destordre|fro}}''.}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|angevin}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|angevin}} === {{S|lettre|angevin}} === '''a''' {{pron||angevin}} # Première lettre de l’alphabet. === {{S|pronom personnel|angevin}} === '''a''' {{pron||angevin}} # Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, [[elle]]. {{usage}} il s’utilise devant des consonnes. # Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, [[elles]]. {{usage}} il s’utilise devant des consonnes. === {{S|préposition|angevin}} === '''a''' {{pron||angevin}} # Préposition marquant le génitif, [[à]]. # Préposition marquant la possession, [[de]]. # Préposition marquant l’origine, [[de]]. # Préposition signifiant [[par]]. {{usage}} il s’emploie après certains verbes (« mordre », « piquer », etc.). # Préposition marquant la position, [[sur]]. === {{S|adjectif démonstratif|angevin}} === '''a''' {{pron||angevin}} # [[ce|Ce]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|à|angevin}} === {{S|verbe|angevin|flexion}} === '''a''' {{pron||angevin}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|avouèr|angevin}}. === {{S|références}} === * {{R:VerrierOnillon|p=1|vue=41}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#en-art-indéf|Article indéfini]])'' {{apocope|en|m=1}} de ''{{lien|an|en}}''. Apparenté à ''{{lien|one|en}}''. === {{S|lettre|en}} === {{lettre|pron=ˈeɪ|lang=en}} {{en-nom|a|a’s|ˈeɪ|ˈeɪz}} '''a''' {{pron|ˈeɪ|en}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] anglais. === {{S|article indéfini|en}} === '''a''' {{pron|ə|en}} ''ou'' {{pron|ˈeɪ|en}} ''devant une [[consonne]]'' # [[un#fr-art-indéf|Un]], [[une#fr-flex-art-indéf|une]]. #* {{exemple | lang=en | '''A''' book. | Un livre.}} #* {{exemple | lang=en | '''A''' girl. | Une fille.}} # {{term|avec une unité}} [[par#fr-prép|Par]], [[chaque]]. #* {{exemple | lang=en | Once '''a''' week. | Une fois par semaine.}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|an|en}} {{pron|ən|en}} ''(devant une [[voyelle]])'' ==== {{S|notes}} ==== : On considère {{pron|w|en}} et {{pron|j|en}} toujours comme des consonnes. Les sons, pas les lettres, sont la chose importante. Par exemple : :* '''''a''' jet'', '''''a''' union'', '''''a''' house'' ; :* '''''an''' apple'', '''''an''' urn'', '''''an''' honest man, '''an''' API.'' ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|one|en}} ''(numéral)'' === {{S|préposition|en}} === '''a''' {{pron||en}} # {{New York|en}} [[moins|Moins]], [[de]]. {{usage}} à la place de ''{{lien|of|en}}'' et ''{{lien|to|en}}'' pour indiquer l’heure. === {{S|prononciation}} === ''Lettre'' : * {{pron|ˈeɪ|en}} ** {{écouter|Royaume-Uni|eɪ|audio=En-uk-a.ogg|lang=en}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis|eɪ|audio=En-us-a.ogg}} ** {{écouter|États-Unis (Californie)|eɪ|audio=En-us-a-stressed.ogg|lang=en}} ** {{écouter|États-Unis<!-- précisez svp la ville ou la région -->|eɪ|audio=En-us-A.ogg|lang=en}} ** {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|eɪ|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-a.wav}} ** {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)|ɜɪ|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-a.wav}} ** {{écouter|Remiremont (France)|eɪ|niveau=bon|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-a.wav}} ** {{écouter|Texas (États-Unis)|eɪ|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-a.wav}} * {{pron|æɪ|en}} {{Australie|nocat=1}} ''Dans les mots'' : * {{pron|æ|en}}, {{pron|ɑ|en}} ou {{pron|eɪ|en}} ''Article indéfini'' : * {{pron|ə|en}} {{term|non accentué}} ** {{écouter|États-Unis (Californie)|ə|audio=En-us-a-unstressed.ogg|lang=en}} ** {{écouter|lang=en|France (Lyon)|əʊ|audio=LL-Q1860 (eng)-Lyokoï-a.wav}} * {{pron|ˈeɪ|en}} {{term|accentué}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-a.wav}} * {{écouter|Afrique du Sud||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-a.wav}} === {{S|références}} === *{{R:Hendrickson1998|p=1}} == {{langue|xno}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|xno|mot=ad}}. === {{S|préposition|xno}} === '''a''' {{pron||xno}} # [[à|À]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[ad#xno|ad]] === {{S|références}} === * {{R:AND|a}} == {{langue|aae}} == === {{S|lettre|aae}} === {{lettre||lang=aae}} '''a''' {{pron||aae}} {{genre ?|lang=aae}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] arbërisht. #* {{exemple|lang=aae}} === {{S|références}} === * Giuseppe Fiorilli, ''[http://www.vatrarberesh.it/biblioteca/ebooks/dizionario.pdf Dizionario arbëresh di lemmi, frasi e motti in uso nella tradizione di Ururi]'' == {{langue|bm}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bm}} === {{S|lettre|bm}} === {{lettre|pron=|nom=|lang=bm}} '''a''' {{pron||bm}} # Première [[lettre]] de l’[[alphabet]] === {{S|pronom personnel|bm}} === '''a''' {{pron|a|bm}} # Pronom de la [[troisième personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[ale]] (''emphatique'' : « Lui, il … ») === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Abidjan (Côte d'Ivoire)||lang=bm|audio=LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-a.wav}} == {{langue|bci}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bci}} === {{S|pronom personnel|bci}} === '''a''' {{pron||bci}} # [[tu#fr|Tu]], deuxième personne du singulier. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=bci|Côte d'Ivoire|audio=LL-Q35107 (bci)-Franckk1-a.wav}} * {{écouter|lang=bci||a̰|audio=LL-Q140193 (bci)-Modjou-a.wav}} == {{langue|eu}} == === {{S|lettre|eu}} === {{lettre|pron=a|lang=eu}} '''a''' {{pron|a|eu}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]]. === {{S|interjection|eu}} === '''a''' {{pron|a|eu}} # [[ah|Ah]]. === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * Le suffixe [[-a#eu|-a]] == {{langue|brabançon}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|brabançon}} : {{term|Nom}} Du {{étyl|dum|brabançon|aa}}, lui-même issu du {{étyl|odt|brabançon|aha}}, lui-même issu du {{étyl|proto-germanique|brabançon}} {{recons|lang-mot-vedette=brabançon|aχwô}}{{R|BEW|p=37}}. === {{S|adverbe|brabançon}} === '''a''' {{pron||brabançon}} # {{Anvers|brabançon}} [[alors|Alors]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|a’|brabançon}} === {{S|conjonction|brabançon}} === '''a''' {{pron||brabançon}} # {{Anvers|brabançon}} [[si|Si]]. # {{Anvers|brabançon}} [[quand|Quand]], [[lorsque]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|a’|brabançon}} === {{S|pronom possessif|brabançon}} === '''a''' {{pron||brabançon}} # {{Bruxelles|brabançon=oui}} [[ton|Ton]], [[ta]]. === {{S|pronom personnel|brabançon|flexion}} === '''a''' {{pron|a|brabançon}} # {{Anvers|brabançon}} ''Forme accentuée du pronom personnel de la troisième personne du singulier'' {{lien|ij|brabançon}}. === {{S|verbe|brabançon|flexion}} === '''a''' {{pron||brabançon}} # {{Bruxelles|brabançon=oui}} ''Deuxième personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir »''. # {{Bruxelles|brabançon=oui}} ''Troisième personne du singulier du prétérit du verbe signifiant « avoir »''. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|aa|brabançon}} === {{S|nom|brabançon}} === '''a''' {{pron||brabançon}} # [[eau|Eau]] [[courante]]. === {{S|références}} === * {{ouvrage|auteur=Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe|titre=Atlas van de Nederlandse Taal|éditeur=Lannoo|date=2017|passage=134 et 141}} * {{R:MDeSchrijver|p=93}} * {{lien web|url=http://www.antwerps.be/woordenboek/A|titre=A|site=Antwerps woordenboek}} {{Références}} == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|br}} === {{S|préposition|br}} === {{br-prép|a|1i}} '''a''' {{pron|a|br}} # [[de|De]], marque l’[[origine]], la [[provenance]]. #* {{exemple | lang=br | Met pa ’z ocʼh deuet '''a''' geit-all, e roin anezañ d’eocʼh gant ma tibabot anezañ. | Mais puisque vous êtes venu de si loin, je vous le donnerai à condition que vous le choisissiez. | source={{Citation/Yann ar Flocʼh/Koñchennou eus Bro ar Ster Aon/1950|144}}}} #* {{exemple | lang=br | '''A''' greiz kalon. | De tout cœur.}} # Marque l’appartenance un pays, à une ville. #* {{exemple | lang=br | Selaouit, paotred '''a''' Vreizh, […]. | Écoutez, hommes de Bretagne, […]. | source={{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|1|131}}}} # Marque l’appartenance un mois. #* {{exemple | lang=br | Merzheriet eo bet, war leur-gêr Brest, d’ar Yaou-Gamblid, 17 '''a''' viz Ebrel, er bloaz 1794. | Il a été martyrisé, sur la place de Brest, le Jeudi Saint, 17 du mois d’avril, de l’année 1794. | source={{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|2|169}}}} ==== {{S|notes}} ==== * ''a'' est suivi d’une mutation adoucissante. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|ag|br}} {{vannetais|nocat=1}} ''devant une voyelle ou un h muet'' ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[a-bad]] * [[a-bann]] * [[a-baouez]] * [[a-barzh]] * [[a-beban]] * {{lien|a-belecʼh|br}} * {{lien|a-bell|br}} * [[a-bell-da-bell]] * [[a-benn]] * [[a-bennadoù]] * [[a-benn-herr]] * [[a-benn-kaer]] * [[a-benn-kas]] * [[a-benn-kefridi]] * [[a-benn-kont]] * [[a-benn-krak]] * [[a-benn-red]] * [[a-bep-eil]] * {{lien|a-berzh|br}} * [[a-berzh-vat]] * {{lien|a-bezh|br}} * [[a-bezh-da-bezh]] * [[a-bik]] * [[a-bil]] * [[a-blad]] * [[a-blaen]] * [[a-blom]] * [[a-boan]] * [[a-bouez]] * [[a-bouez-penn]] * [[a-boullad]] * [[a-boulladoù]] * [[a-brest]] * {{lien|a-brez|br}} * [[a-builh]] * [[a-cʼhaol]] * [[a-cʼhaoliad]] * [[a-cʼhaoliata]] * [[a-cʼhin]] * [[a-cʼhoude]] * [[a-cʼhoudevezh]] * [[a-cʼhrad-vat]] * [[a-cʼhwen]] * [[a-dachadoù]] * [[a-dailh]] * [[a-dal-penn]] * [[a-dammoù]] * [[a-daol]] * [[a-daol-da-daol]] * [[a-daol-dak]] * [[a-daol-dall]] * [[a-daol-darzh]] * [[a-daolioù]] * [[a-daol-krenn]] * [[a-daol-lagad]] * [[a-daol-trumm]] * [[a-darzh]] * {{lien|a-denn-askell|br}} * [[a-dizh]] * [[a-dorkadoù]] * [[a-dost]] * [[a-dost-berr]] * [[a-dost-da-dost]] * [[a-douez]] * [[a-doulladoù]] * [[a-dourtadoù]] * [[a-drak]] * [[a-dra-sur]] * {{lien|a-dre|br}} * {{lien|a-engroaz|br}} * {{lien|a-fourch|br}} * {{lien|a-greiz-holl|br}} * {{lien|a-grenn|br}} * {{lien|a-lazh-korf|br}} * {{lien|a-sav|br}} * {{lien|a-vandenn|br}} * {{lien|a-walcʼh|br}} * {{lien|a-zivout|br}} * {{lien|a-ziwar|br}} {{)}} === {{S|particule|br}} === '''a''' {{pron|a|br}} # Particule verbale. {{note}} mutation par adoucissement après la particule verbale ''a''. #* {{exemple | lang=br | Te '''a''' skriv braw. | Tu écris bien. | source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 3/1974|167}}}} #* {{exemple | lang=br | Petra '''a''' lavarit ? | Que dites-vous ? | source=idem, page 167}} #* {{exemple | lang=br | A-benn emberr da noz, '''a''' gredan ( '''a''' zoñj din, '''a''' gav din ), e vo glaw. | Pour ce soir, je crois ( je pense, il me semble ), il pleuvra. | source=idem, page 167}} #* {{exemple | lang=br | Me '''a''' zo leun ma cʼhof. | Jʼai le ventre plein, je suis rassasié (Moi, mon ventre est plein). | source=idem, page 167}} === {{S|interjection|br}} === '''a''' {{pron|ˈɑː|br}} {{invar}} # {{littéraire|br}} [[ô|Ô]]. {{note}} suivi d’une mutation adoucissante. #* {{exemple | lang=br | '''A''' vor ! E teuan dit… | Ô mer ! Je viens à toi… | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Pirc’hirin ar Mor'', in ''Barzhonegoù'', {{w|Al Liamm}}, Brest, 1967, page 10}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[o#br|o]] === {{S|verbe|br|flexion}} === '''a''' {{pron|a|br}} # ''Forme conjuguée du verbe'' [[mont#br|mont]] ''à la {{3e|personne}} du singulier de l’indicatif présent.'' #* {{proverbial|br|nocat=1}} ''A-nebeut-da-nebeut<br />Ez '''a''' da ludu ar bern keuneud.'' #*: Petit à petit le tas de bois devient cendres. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|ya|br}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bretagne (France)||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-a.wav}} * {{écouter|Nantes (France)||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-a.wav}} === {{S|références}} === <references> </references> == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|préposition|ca}} === '''a''' {{pron||ca}} # [[à|À]]. #* {{exemple | lang=ca | Malgrat el risc de ser enviat '''a''' la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin. | En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin. | source=1=Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », ''La Vanguardia'', 18 janvier 2021, page 2}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ca|Espagne (Manresa)||audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-a.wav}} == {{langue|cli}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|cli}} === {{S|article défini|cli}} === '''a''' {{phon|à|cli}} # [[le#fr|Le]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-linguistique}} === {{S|conjonction de coordination|cli}} === '''a''' {{phon|à|cli}} # [[et#fr|Et]], [[ensuite]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-linguistique}} === {{S|pronom personnel|cli}} === '''a''' {{phon|à|cli}} # Pronom personnel de la troisième personne du pluriel pour ce qui est non-humain. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|aa|cli}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-linguistique}} === {{S|références}} === * {{R:Brindle2017|p=23}} == {{langue|shy}} == === {{S|lettre|shy}} === {{lettre|pron=ɑ|p2=a|lang=fr}} '''a''' {{pron|ɑ|shy}}, {{pron|a|shy}} # [[a#fr|A]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=shy|Canada (Montréal)|audio=LL-Q33274 (shy)-Great11-a.wav}} * {{écouter|lang=shy|Émirats arabes unis (Dubaï)||audio=LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-a.wav}} * {{écouter|Chir (Algérie)||lang=shy|audio=LL-Q33274 (shy)-BAAZIZ05-a.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} * Ben Gasmia Elamri, ''Les principes phonétiques chaoui'', édition HCA, Alger, 2013, page 20. [[Catégorie:Lettres en chaoui]] [[Catégorie:Lemmes en gaélique irlandais]] [[Catégorie:Lemmes en gallo]] == {{langue|cilentain méridional}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|cilentain méridional|ad}}. === {{S|lettre|cilentain méridional}} === {{lettre|a|A|lang=cilentain méridional|pron=ˈa}} '''a''' {{pron|ˈa|cilentain méridional}} # Première lettre de l’alphabet cilentain méridional. === {{S|préposition|cilentain méridional}} === '''a''' {{pron|ˈa|cilentain méridional}} # [[à#fr|À]]. == {{langue|kw}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|kw}} === {{S|lettre|kw}} === '''a''' {{phon||kw}} # Première lettre de l’alphabet en cornique. === {{S|interjection|kw}} === '''a''' {{phon|æː|kw}} # [[ah|Ah]], [[oh]]. === {{S|particule|kw|num=1}} === '''a''' {{phon|ɐ|kw}} # [[ô#fr|Ô]], particule vocative. === {{S|particule|kw|num=2}} === '''a''' {{phon|ɐ|kw}} # Particule verbale utilisée après le sujet ou l’objet direct. === {{S|préposition|kw}} === '''a''' {{phon|ɐ|kw}} # [[de|De]]. ==== {{S|déclinaison}} ==== {{kw-prép-pers|forme=Forme personnelle du cornique moyen révisé|1sg=ahanav|2sg=ahanas|3sgm=anodho|3sgf=anedhi|1pl=ahanan|2pl=ahanowgh|3pl=anedha|3pl2=anedhans}} {{kw-prép-pers|forme=Forme personnelle du cornique moderne révisé|1sg=ahanam|1sg2=ahana vy|2sg=ahanas|2sg2=ahana jy|3sgm=anodho|3sgf=anedhi|1pl=ahanan|2pl=ahanowgh|3pl=anedha|3pl2=anedhans}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|a bris|kw}} * {{lien|a vri|kw}} === {{S|conjonction|kw}} === '''a''' {{phon|ɐ|kw}} # [[si|Si]]. === {{S|prononciation}} === * Prononciation générale : ** {{term|Cornique moyen revitalisé}} : {{phon|a|kw}} ** {{term|Cornique moderne revitalisé}} : {{phon|ɐ|kw}} * Prononciation de l’interjection : ** {{term|Cornique moyen revitalisé}} : {{phon|aː|kw}} ** {{term|Cornique moderne revitalisé}} : {{phon|æː|kw}} === {{S|références}} === * {{R:GK|a}} == {{langue|co}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|co|mot=illa}}. === {{S|article|co}} === '''a''' {{pron|ˈa|co}} # [[la#fr|La]], déterminant introduisant un nom féminin singulier. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[u#co|u]], [[i#co|i]], [[e#co|e]] === {{S|pronom|co}} === '''a''' {{pron|ˈa|co}} # [[la#fr|La]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[u#co|u]], [[e#co|e]] == {{langue|gcf}} == {{ébauche|gcf}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|gcf|à}}. === {{S|préposition|gcf}} === '''a''' {{pron||gcf}} # [[de|De]]. #* {{exemple|lang=gcf}} == {{langue|gcr}} == === {{S|étymologie}} === : (Article défini) {{ébauche-étym|gcr}} : (Verbe) De ''[[sa#gcr|sa]]''. === {{S|article défini|gcr}} === '''a''' {{pron||gcr}} # [[le#fr|Le]], [[la]]. #* {{exemple|lang=gcr}} ==== {{S|notes}} ==== * Forme utilisée uniquement après tous les mots sauf ceux qui finissent par ''on'', ''an'', ''en'' ou ''oun''. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif. ==== {{S|variantes}} ==== * [[an#gcr|an]] === {{S|verbe|gcr}} === '''a''' # [[c’est|C’est]]. #* {{exemple|lang=gcr}} ==== {{S|notes}} ==== * Ce verbe se place toujours en début de proposition. == {{langue|ht}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Adverbe)'' Apocope de ''[[ap]]''. : ''(Article défini)'' {{ébauche-étym|ht}} : ''(Préposition 1)'' Du {{étyl|fr|ht|à}}. : ''(Préposition 2)'' Apocope de ''[[avèk]]''. === {{S|adverbe|ht}} === '''a''' {{pron|a|ht}} # ''Marque l’aspect [[progressif]]''. # ''Marque le [[futur]] quand celui-ci est relativement certain d’arriver''. === {{S|article défini|ht}} === '''a''' {{pron|a|ht}} # Article défini singulier : [[le#fr|le]], [[la#fr|la]]. ==== {{S|notes}} ==== * Article suivant le nom qu’il détermine. * Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une consonne orale (non nasale) et une voyelle orale (non nasale), dans cet ordre, pour modifier un substantif singulier. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|an|ht}} * {{lien|la|ht}} * {{lien|lan|ht}} * {{lien|nan|ht}} === {{S|préposition|ht|num=1}} === '''a''' {{pron|a|ht}} # [[à#fr|À]], exprime un point dans le temps. #* {{exemple | lang=ht | Tanpèt la gen pou rive sou Ayiti demen '''a''' midi. | La tempête arrivera sur Haïti demain à midi.}} #* '''''A''' kilè w’ap vini?'' – A nèvè. #: À quelle heure viens-tu ? – À neuf heures. # {{régionalisme}} [[de#fr|De]]. #* {{exemple | lang=ht | Tou le twa pitit '''a''' Jan yo fini lekòl yo. | Les trois enfants [/petits] de Jan ont fini l’école.}} ==== {{S|notes}} ==== * Le sens 2. est utilisé régionalement dans le nord d’Haïti. === {{S|préposition|ht|num=2}} === '''a''' {{pron|a|ht}} # ''Contraction de'' [[avèk]]. === {{S|références}} === * ''Haïti-Référence'', diksyonè : [https://haiti-reference.com/creole/diction/display.php?action=view&id=151&from=action=search|word=a|type=full|x=73|y=12 a] == {{langue|gcf-mq}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gcf-mq}} === {{S|article défini|gcf-mq}} === '''a''' {{pron||gcf-mq}} # [[la|La]]. {{usage}} cette forme s’utilise en fin de phrase, aprés une voyelle, lorsque le sujet est lui même suivi d'un article défini. #* {{exemple|lang=gcf-mq}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|-a|gcf-mq}} * {{lien|lan|gcf-mq}} * {{lien|an|gcf-mq}} * {{lien|wan|gcf-mq}} * {{lien|wa|gcf-mq}} * {{lien|-la|gcf-mq}} * {{lien|-lan|gcf-mq}} * {{lien|-an|gcf-mq}} * {{lien|-wan|gcf-mq}} * {{lien|-wa|gcf-mq}} === {{S|références}} === * {{R:PinalieBernabé|p=12}} == {{langue|dalécarlien}} == === {{S|lettre|dalécarlien}} === {{lettre|nom=|lang=dalécarlien}} '''a''' {{pron||dalécarlien}} {{minus}} # Première lettre de l’alphabet [[dalécarlien]]. == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|da|prép|1}} {{laé|da|prép|2}} {{laé|da|prép|3}} Du {{étyl|fr|da|à}}, du {{étyl|la|da|ad}}. === {{S|lettre|da}} === {{lettre|nom=|lang=da}} '''a''' {{pron|ˈæˀ|da}} {{minus}} # Première lettre de l’alphabet [[danois]]. === {{S|nom|da}} === {{da-nom-n-er|rac=a’}} '''a''' {{pron|ˈæˀ|da}} {{n}} # Nom de la première lettre de l’alphabet danois. # Premier d'une séquence (ligne de métro, maison, dans une classe). === {{S|préposition|da|num=1}} === '''a''' {{pron|ˈa|da}} # [[de|De]] (pour le prix, les mesures poids pour chaque unité). ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|à|da}} ''(non standard)'' ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|på|da}} === {{S|préposition|da|num=2}} === '''a''' {{pron|a|da}} # [[à|À]], [[jusqu'à]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|à|da}} ''(non standard)'' ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|til|da}} === {{S|préposition|da|num=3}} === '''a''' {{pron|ˈa|da}} # Utilisé quand les deux équipes adverses ont le même nombre de point en sport. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|à|da}} ''(non standard)'' === {{S|références}} === * {{R:DDO|a}} == {{langue|dyu}} == {{ébauche|dyu}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|dyu}} === {{S|adverbe|dyu}} === '''a''' {{pron||dyu}} # [[c'est|C'est]]. == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : 1 : Du {{étyl|la|es|a}}. : 2 : Du {{étyl|la|es|ad|sens=vers, en direction de}}. === {{S|lettre|es}} === {{lettre|pron=a|lang=es}} {{es-accord-mf|p=aes|ps=a|pp=ˈa.es}} '''a''' {{f}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] espagnol. #* {{exemple | lang=es | Eso es una '''a'''. | Ceci est un a.}} === {{S|préposition|es}} === {{es-inv|a}} '''a''' {{pron|a|es}} {{invariable|es}} # [[à#fr|À]], [[au]], [[le]], [[de]], [[par]]. Indique une [[situation]], un [[lieu]], un [[mouvement]]. #* {{exemple | lang=es | ¿Vamos '''a''' la playa? | On va à la plage ?}} #* {{exemple | lang=es | '''A''' la derecha. | À droite.}} # Indique un [[destinataire]]. #* {{exemple | lang=es | Pregunte '''a''' la gente. | Demande aux gens.}} # Indique un [[moment]], une [[date]]. #* {{exemple | lang=es | '''A''' las diez. | À dix heures.}} #* {{exemple | lang=es | Madrid, '''a''' 12 de enero. | Madrid, le 12 janvier.}} # Indique une [[utilisation]]. #* '''''A''' pie''. #*: À pied. #* {{exemple | lang=es | '''A''' sangre frío. | De Sang froid.}} # Indique un [[prix]]. #* {{exemple | lang=es | Tomates '''a''' un euro el kilo. | Tomates à un euro le kilo.}} # Indique une [[évaluation]]. #* {{exemple | lang=es | De dos '''a''' tres meses. | De deux à trois mois.}} #* {{exemple | lang=es | '''A''' docenas. | Par douzaines.}} #* ''Dos '''a''' dos''. #*: Deux par deux. # Indique le [[COD]] pour la personne déterminée. ==== {{S|notes}} ==== : Doit se placer entre deux verbes si le premier verbe est un verbe de mouvement : :: ''Voy '''a''' decir algo.'' — Je vais dire quelque chose. : On utilise toujours '''''a''''' devant un complément d’objet direct pour une personne déterminée : ::''Encontré '''a''' alguien que tenía el pelo rubio'' — J’ai rencontré quelqu’un qui avait les cheveux blonds. :: Mais : ''Encontré alguien.'' ou ''He encontrado alguien.'' — J’ai rencontré quelqu’un. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=es|Espagne|audio=Letter a es es.flac}} * {{écouter|lang=es|{{AM|nocat=1}}|audio=Es-am-lat-a.ogg}} * {{écouter|lang=es|France|audio=LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-a.wav}} * {{écouter|lang=es|France (Paris)||audio=LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-a.wav}} * {{écouter|lang=es|||audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-a.wav}} * {{écouter|lang=es|Allemagne (Berlin)||audio=LL-Q1321 (spa)-Guergana-a.wav}} * {{écouter|Lima (Pérou)||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-a.wav}} == {{langue|eo}} == {{alphabet espéranto}} === {{S|lettre|eo}} === {{lettre|pron=a|lang=eo}} '''a''' {{pron|a|eo}} {{eo-motrac|fund=7OA|src=Ekz}} # Première lettre et première voyelle de l’alphabet espéranto. # Nom de cette lettre. === {{S|prononciation}} === * {{écouter||a|lang=eo|audio=Eo-a.ogg}} * {{écouter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-a.wav}} * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:PV}} * {{R:PIV}} * {{R:Retavort|rac=a1}} * {{R:AkadUniVort|oar="a"|AkV1=2|cat=F|ald2=7}} == {{langue|et}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|et}} === {{S|lettre|et}} === {{lettre}} '''a''' {{pron|ˈɑː|et}} # Première lettre de l’alphabet estonien. === {{S|nom|et}} === {{et-decl-koi|a}} '''a''' {{pron|ˈɑː|et}} # Nom de la lettre ''{{lien|a|et}}''. # ''Abréviation de'' {{lien|aasta|et}}. # {{lexique|musique|et}} [[la|La]]. === {{S|conjonction|et}} === '''a''' {{pron|ˈɑː|et}} # {{familier|et}} [[mais|Mais]]. {{usage}} cette forme s'emploie surtout en parlant rapidement. === {{S|références}} === * {{R:GDEF|a}} == {{langue|fi}} == === {{S|lettre|fi}} === {{lettre|pron=ɑː|nom=aa|lang=fi}} '''a''' {{pron|ɑː|fi}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] ; lettre unique représente le son {{pron|ɑ|fi}} et lettre double le son {{pron|ɑː|fi}}. #* {{exemple | lang=fi | Sanassa "tasamaa" on neljä a:ta. | Le mot «&nbsp;tasamaa&nbsp;» (plaine) contient quatre a.}} == {{langue|vls}} == === {{S|lettre|vls}} === {{lettre|a|A}} '''a''' # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]]. == {{langue|fon}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fon}} === {{S|particule|fon|num=1}} === '''a''' {{pron||fon}} {{rad-fon-part}} # [[tu|Tu]], [[toi]], [[ton]], [[ta]]. #* '''''A''' xɔ azin'' : Tu achètes des œufs <small>(''Littéralement'' : tu, acheter, œuf)</small>. # Marque une interrogation simple en fin de phrase. #*'''''A''' jlŏ dóó '''à''''' ? : Est-ce que tu y tiens absolument ? <small>(''Littéralement'' : toi, vouloir, absolument, interrogation)</small>. #* ''Asú we ɖò xwé gbé '''à''''' ? : Ton mari est-il à la maison ? <small>(''Littéralement'' : asú : ton mari, ''we … '''à''''' : est-ce que, ɖò : être, xwé : maison, gbe : ensemble)</small>. === {{S|particule|fon|num=2}} === '''a''' {{pron||fon}} {{rad-fon-part}} # Placé en fin de phrase, marque la négation. #* ''Azɔmɛvi lɛ nɔ gɔn azɔmɛ'' '''ă''' : Les écoliers ne s’absentent pas de l’école. <small>(''Littéralement'' : écolier, les, avoir l’habitude, à, école, non)</small>. #* ''E nyɔ'' '''ă''' : Ce n’est pas bien <small>(''Littéralement'' : ça, bien, non)</small>. ==== {{S|dérivés}} ==== * ă cé ou ă é : formule interro-négative pouvant se traduire par ''ne … donc pas'' *: Kofi yi à ce ? : Kofi n’est donc pas parti ? <small>(''Littéralement'' : Kofi, partir, donc pas)</small>. * wɛ à : est-ce que… ? <small>(''Littéralement'' : c’est, [interrogation])</small> === {{S|références}} === * {{R:fon}} == {{langue|fur}} == === {{S|lettre|fur}} === {{lettre|lang=fur}} '''a''' {{pron||fur}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]]. === {{S|préposition|fur}} === '''a''' {{pron||fur}} # [[en#fr|En]]. # [[à#fr|À]]. == {{langue|ga}} == === {{S|étymologie}} === : {{term|Pronom possessif}} Du {{étyl|proto-celtique|ga}} {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyo|proto-celtique}} (la voyelle finale enclenche la lénition), le proto-celtique féminin {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyās|proto-celtique}} (le -s final enclenchant la prothèse en « h ») et le proto-celtique pluriel {{recons|lang-mot-vedette=ga|esyom|proto-celtique}} (la nasale finale enclenchant l’éclipse). Toutes ces formes sont issues du {{étyl|indo-européen commun|ga}} {{recons|lang-mot-vedette=ga|éy|indo-européen commun}}. : {{term|Préposition}} Originellement, une forme réduire de ''{{lien|do|ga}}''. === {{S|lettre|ga}} === {{lettre|a|A|lang=ga}} '''a''' {{pron||ga}} # Première lettre de l'alphabet irlandais. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * Alphabet irlandais : {{lien|A|ga}}, {{lien|a|ga}}, {{lien|Á|ga}}, {{lien|á|ga}}, {{lien|B|ga}}, {{lien|b|ga}}, {{lien|C|ga}}, {{lien|c|ga}}, {{lien|D|ga}}, {{lien|d|ga}}, {{lien|E|ga}}, {{lien|e|ga}}, {{lien|É|ga}}, {{lien|é|ga}}, {{lien|F|ga}}, {{lien|f|ga}}, {{lien|G|ga}}, {{lien|g|ga}}, {{lien|H|ga}}, {{lien|h|ga}}, {{lien|I|ga}}, {{lien|i||ga}}, {{lien|Í|ga}}, {{lien|í|ga}}, {{lien|K|ga}}, {{lien|k|ga}}, {{lien|L|ga}}, {{lien|l|ga}}, {{lien|M|ga}}, {{lien|m|ga}}, {{lien|N|ga}}, {{lien|n|ga}}, {{lien|O|ga}}, {{lien|o|ga}}, {{lien|Ó|ga}}, {{lien|ó|ga}}, {{lien|P|ga}}, {{lien|p|ga}}, {{lien|R|ga}}, {{lien|r|ga}}, {{lien|S|ga}}, {{lien|s|ga}}, {{lien|T|ga}}, {{lien|t|ga}}, {{lien|U|ga}}, {{lien|u|ga}}, {{lien|Ú|ga}}, {{lien|ú|ga}} === {{S|pronom possessif|ga}} === '''a''' {{pron||ga}} # [[son|Son]], [[sa]], [[ses]] (à [[lui]]) {{note}} enclenche la lénition. # [[son|Son]], [[sa]], [[ses]] (à [[elle]]) {{note}} enclenche la prothèse en « h ». # [[leur|Leur]] {{note}} enclenche l'éclipse. # {{Connacht|ga}} [[notre|Notre]] {{note}} enclenche l'éclipse. # {{Connacht|ga}} [[vos|Vos]] {{note}} enclenche l'éclipse. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{pronoms_personnels/ga}} === {{S|adverbe|ga}} === '''a''' {{pron||ga}} # Utilisé pour marquer une exclamation. #:'''''A''' fheabhas atá sé! '' #::'''Comme''' c'est bon ! === {{S|pronom|ga}} === '''a''' {{pron||ga}} # Introduit une préposition relative directe, prend la forme indépendante d'un verbe irrégulier. # Engendre l'éclipse, prend la forme dépendante d'un verbe irrégulier. N'est pas utilisé au passé sauf pour certains verbes irréguliers. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{term|Sens 2}} {{lien|ar|ga}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{ga-particules-verbales}} === {{S|pronom indéfini|ga}} === '''a''' {{pron||ga}} # [[quel que soit|Quel que soit]], [[tout]] [[ce]] [[que]]. === {{S|particule|ga}} === '''a''' {{pron||ga}} # Introduit le vocatif. {{note}} engendre la lénition. # Introduit un adjectif numéral. {{note}} engendre la prothèse en « h ». === {{S|préposition|ga}} === '''a''' {{pron||ga}} # Précède les noms verbaux. {{note}} suivi du datif, engendre la lénition. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Irlande (Royaume-Uni)||niveau=bon|lang=ga|audio=LL-Q9142 (gle)-Ériugena-a.wav}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|a|51275818}} * {{R:Ó Dónaill}} * {{R:DIL|2|head=1 a (vocatif)}} * {{R:DIL|3|head=2 a (pronom possessif)}} * {{R:DIL|4|head=3 a (particule devant des adjectifs numéraux)}} * {{R:DIL|5|head=4 a (pronom indéfini)}} == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|lettre|gallo}} === {{lettre|pron=|p2=|lang=gallo}} '''a''' {{pron|a|gallo}} {{m}} {{invar}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie MOGA}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] === {{S|préposition|gallo}} === {{gallo-inv}} '''a''' {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}} # Préposition marquant le génitif, [[à]]. # Préposition marquant la possession, [[de]]. # Préposition signifiant « [[exposé]] [[à]] », « [[propice]] [[à]] ». # Préposition signifiant « [[en train de]] ». ==== {{S|dérivés}} ==== * [[a mai]], [[a tai]], [[a lu]], etc. === {{S|adjectif démonstratif|gallo}} === {{gallo-inv}} '''a''' {{gallo-graphie ABCD}} # Adjectif démonstratif équivalent à [[ce]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[a matin]], [[a mati]] * [[a medi]], [[a midi]] * [[a de]] === {{S|pronom personnel|gallo}} === '''a''' {{f}} {{sp}} {{gallo-graphie ABCD}} # {{attestation Loire-Atlantique}} {{attestation Morbihan sud}} {{attestation Goëlo}} [[pronom|Pronom]] de la [[troisième personne du singulier]], équivalent de ''[[elle]]''. {{note}} Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne. # {{attestation Loire-Atlantique}} {{attestation Morbihan sud}} {{attestation Goëlo}} [[pronom|Pronom]] de la [[troisième personne du pluriel]], équivalent de ''[[elles]]''. {{note}} Utilisé exclusivement en tant que sujet et devant une consonne. === {{S|conjonction de coordination|gallo}} === '''a''' {{pron|a|gallo}} # {{Joué-sur-Erdre|par=oui}} [[et|Et]]. === {{S|verbe|gallo|flexion}} === '''a''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} {{gallo-graphie ELG}} {{gallo-graphie MOGA}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe'' {{lien|avair|gallo}} ''(ABCD)'' / {{lien|aveir|gallo}} ''(ELG)''. === {{S|références}} === * {{R:PMatao|p=69}} * {{lien web|auteur=Chubri|url=http://www.chubri-galo.bzh/chubri-galo_orthographe-du-gallo_regles-orthograph-gallo_gl.htm|site=Chubri|titre=Lé regl d'ortograf pourr le galo|date=7 juillet 2016}} * {{R:Dagnet|ortho=a|p=439}} * {{R:Orain|ortho=avoir|p=5}} * {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20071020044600/http://www.maezoe.com/maezoe-fr.htm|titre=Grammaire du gallo : les adjectifs et pronoms démonstratifs|site=maezoe.com (archivé)|consulté le=29 juillet 2019}} * Charles Crépeau, ''Gallo : termes attestés à Joué-sur-Erdre et aux Touches'', 2023, page 2 == {{langue|gallo-italique de Basilicate}} == === {{S|étymologie}} === : (''Article défini'') Du {{étyl|la|gallo-italique de Basilicate|illam}}. : (''Pronom personnel'') {{aphérèse|gallo-italique de Basilicate|de=la}}. : (''Préposition 1'') Du {{étyl|la|gallo-italique de Basilicate|ad}}. : (''Préposition 2'') {{aphérèse|gallo-italique de Basilicate|de=la}}. : (''Conjonction de coordination'') Du {{étyl|la|gallo-italique de Basilicate|ac}}. === {{S|lettre|gallo-italique de Basilicate}} === {{lettre|lang=gallo-italique de Basilicate|pron=ˈa}} '''a''' {{pron|ˈa|gallo-italique de Basilicate}} # Première lettre de l’alphabet gallo-italique de Basilicate. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Basilicate}} === {{S|article défini|gallo-italique de Basilicate}} === '''a''' {{pron|ˈa|gallo-italique de Basilicate}} {{f}} # {{Pignola|gallo-italique de Basilicate}} [[la#fr|La]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Basilicate}} === {{S|pronom personnel|gallo-italique de Basilicate}} === '''a''' {{pron|ˈa|gallo-italique de Basilicate}} {{f}} # {{Pignola|gallo-italique de Basilicate}} [[la#fr|La]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Basilicate}} === {{S|préposition|gallo-italique de Basilicate}} === '''a''' {{pron|ˈa|gallo-italique de Basilicate}} # {{Pignola|gallo-italique de Basilicate}} [[à#fr|À]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Basilicate}} === {{S|préposition|gallo-italique de Basilicate}} === '''a''' {{pron|ˈa|gallo-italique de Basilicate}} # {{Pignola|gallo-italique de Basilicate}} [[de#fr|De]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Basilicate}} === {{S|conjonction de coordination|gallo-italique de Basilicate}} === '''a''' {{pron|ˈa|gallo-italique de Basilicate}} {{f}} # {{Pignola|gallo-italique de Basilicate}} [[et#fr|Et]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Basilicate}} === {{S|références}} === * {{R:Rizza}} == {{langue|gallo-italique de Sicile}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo-italique de Sicile}} === {{S|lettre|gallo-italique de Sicile}} === {{lettre|a|A|ˈa|lang=gallo-italique de Sicile}} '''a''' {{phon|ˈa|gallo-italique de Sicile}} {{Roccella}} # {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} Première lettre de l’alphabet, en minuscule. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} === {{S|préposition|gallo-italique de Sicile}} === '''a''' {{phon|ˈa|gallo-italique de Sicile}} {{Foti}} {{Vigo}} {{Vasi}} {{Rubino}} {{Di Pietro}} {{Roccella}} # {{San Fratello|gallo-italique de Sicile}} [[à#fr|À]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} # {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} [[à la#fr|À la]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} # {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} [[de la#fr|À la]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} # {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} Dans la. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} === {{S|conjonction|gallo-italique de Sicile}} === '''a''' {{phon|ˈa|gallo-italique de Sicile}} {{Foti}} {{Vigo}} {{Vasi}} {{Rubino}} {{Di Pietro}} # {{San Fratello|gallo-italique de Sicile}} Conjonction qui introduit une subordonnée avec un verbe à l’infinitif. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} === {{S|article défini|gallo-italique de Sicile}} === '''a''' {{phon|ˈa|gallo-italique de Sicile}} {{Roccella}} # {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} [[la#fr|La]]. #* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}} === {{S|références}} === * {{R:Foti}} * {{R:Roccella}} == {{langue|cy}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|cy}} === {{S|conjonction|cy}} === '''a''' {{pron||cy}} # [[et|Et]]. # [[si|Si]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Aberystwyth (Royaume-Uni)||lang=cy|audio=LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:GPC|a}} * {{R:GACS-SC|a}} * {{R:King2004cy-en}} == {{langue|ggu}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ggu}} {{ébauche-étym|ggu}} === {{S|pronom|ggu}} === '''a''' {{pron||ggu}} # [[elle#fr|Elle]]. #* {{exemple |Lopc é '''a''' lā. |sens='''Elle''' est malade. |lang=ggu}} # [[lui#fr|Lui]]. #* {{exemple |Ya nɩ '''a''' pɔ yakéɛ wawo '''a''' nɩn. |sens=Il '''lui''' a demandé d’aller au maquis avec lui. |lang=ggu}} === {{S|adverbe|ggu}} === '''a''' {{pron|a|ggu}} # [[à#fr|À]]. #* {{exemple |N’ya Paris n’dɛh pɛ n’yé pɛ. |sens=Je vais à Paris avec mes parents. |lang=ggu}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|ggu}} [[Catégorie:gagou de Côte d’Ivoire]] == {{langue|gaulois}} == === {{S|lettre|gaulois}} === {{lettre-gaulois|a|A|α|ά|Α|𐌅|pron=a|p2=aː}} '''a''' {{pron-recons|a|gaulois}} ''ou'' {{pron-recons|aː|gaulois}} # [[lettre|Lettre]] utilisée dans l'alphabet latin du gaulois. === {{S|références}} === * Les références et attestations sont présentes : ** dans l’[[Annexe:Grammaire gauloise|annexe sur la grammaire gauloise]] ; ** dans l’[[Annexe:Ouvrages de référence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de référence en gaulois]]. == {{langue|gn}} == === {{S|lettre|gn}} === {{lettre|pron=a|lang=gn}} '''a''' {{pron|a|gn}} # Première lettre de l’alphabet [[guarani#fr|guarani]] ([[minuscule#fr|minuscule]]). === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|Guarani_(langue)#Écriture|Écriture du guarani}} {{alphabet guarani}} == {{langue|hu}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|hu}} === {{S|article défini|hu}} === '''a''' {{pron|ɒ|hu}} # [[le|Le]], [[la]], [[les]] (devant un mot commençant par une consonne). ==== {{S|variantes}} ==== * [[az#hu|az]] (devant un mot commençant par une voyelle) === {{S|prononciation}} === * {{écouter||ɒ|lang=hu|audio=Hu-a.ogg}} == {{langue|idi}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|idi}} === {{S|conjonction de coordination|idi}} === '''a''' {{pron||idi}} # [[et|Et]]. === {{S|références}} === * {{ouvrage|auteur= S.A. Wurm, Murray & Joan Rule|url=http://www.sil.org/pacific/png/pubs/928474542523/Idi.pdf|titre=Idi Organised Phonology Data|pages totales=6|passage=3}} == {{langue|io}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|io}} === {{S|préposition|io}} === '''a''' {{pron|a|io}} # [[à|À]]. # [[vers|Vers]]. == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|lettre|ia}} === {{lettre|pron=a|lang=ia}} '''a''' {{pron|a|ia}} {{minus}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] interlingua. === {{S|préposition|ia}} === '''a''' {{pron|a|ia}} # [[à|À]]. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|a}}. === {{S|lettre|it}} === {{lettre|pron=a|lang=it}} '''a''' {{pron|a|it}} {{f}} # Première lettre et première voyelle de l’alphabet italien. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Ancona]], [[acrophonie]] utilisée dans l’alphabet radio et téléphonique italien. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[A come Ancona]] * [[dalla A alla Z]] === {{S|préposition|it}} === '''a''' {{pron|a|it}} # [[à|À]] (devant un [[complément circonstanciel]] de [[lieu]], ou indiquant la [[provenance]] ou de [[temps]], ou de [[manière]], ou de [[moyen]], ou d’[[agent]], ou un [[complément d’attribution]], ou un [[complément d’objet indirect]], ou qui indique une [[action]] faite [[conjointement]] par [[plusieurs]] personnes (quand suivi d’un nombre), ou qui introduit un [[complément du nom]], ou qui introduit une [[locution adverbiale]], ou qui indique l’[[opposition]], et prend le sens de « [[contre]] », ou qui indique la [[succession]] ou la [[progression]], et prend le sens de « [[après]] ». #* ''Goccia '''a''' goccia'' → l’une après l’autre. #* {{exemple | lang=it | Passo '''a''' passo.}} #* {{Lang|it|''Abita '''a''' Roma.''}} #*: Il habite à Rome. Elle habite à Rome. (selon le contexte) ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{contractions/it}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv|ˈa}} '''a''' {{pron|ˈa|it}} {{f}} # [[a#fr|A]], nom de la première lettre de l’alphabet cyrillique. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie|a|audio=It-a.ogg|lang=it}} * {{écouter|Monopoli (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-a.wav}} [[Catégorie:Mots sans consonne en italien]] == {{langue|ki}} == === {{S|particule|ki}} === '''a''' {{pron||ki}} # [[de#fr|de]] (marqueur de possession). === {{S|verbe|ki}} === '''a''' {{pron||ki}} # [[prêter#fr|Prêter]]. == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : Vu que cette voyelle est la seule qui, en kotava, peut disparaître dans certains cas pour éviter les hiatus, il est probable que celle-ci ait été choisie justement pour cette préposition afin de rendre une notion d'absence, comme si la préposition elle-même était sujette à disparition reflétant ainsi son propre sens. === {{S|préposition|avk}} === '''a''' {{pron|a|avk}} # [[sans#fr|Sans]]. ## La préposition '''a''' introduit un complément circonstanciel. Son emploi est assez rare car souvent concurrencé par des formes adjectivées ou adverbialisées avec le suffixe '''''[[-iskaf#avk|-iskaf]]''''' ou, adverbialement, '''''-iskon'''''. ##* {{exemple | lang=avk | tête = ##* | In '''a kuba''' mu bata ja al kobar. | Il a travaillé '''sans salaire''' pour cette entreprise.}} ## La préposition '''a''' introduit un complément de nom. ##* {{exemple | lang=avk | tête = ##* | Aal '''a imwa'''. | Un arbre '''sans fleurs''' (qui ne porte pas de fleurs).}} ## Emploi de '''a''' en tant que complément attributif. ##* {{exemple | lang=avk | tête = ##* | In tir '''a gom'''. | Il est '''sans bonnet'''.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[dem#avk|dem]] === {{S|nom|avk}} === # [[lettre#fr|Lettre]] A. #* {{exemple | lang=avk | Suteteson va bloskakirafa '''a''', va « alt » uzadjo vulé ise va ino dun vulé viele va decem-tev-sane nujisuté. | Pour écrire un a accentué, je maintiens enfoncée la touche « alt » pendant que je fais semblant d'écrire le numéro cent-soixante. | source=[https://youtu.be/bLHY8OBrXoo?list=PLwgDqDH7vmpTqraYZXZ3xtpwFl61-L0Vg&t=35 vidéo], Luce Vergneaux, ''Sutera Va Tcalek Ke Kotava'', 2021}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[aoda]] * [[abek]] * [[acek]] * [[adek]] * [[agek]] * [[anek]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|a|audio=Avk-a (yaz, preposition).wav}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|a}} (préposition) * {{Kotapedia|a2}} (nom) [[Catégorie:Mots en kotava créés en 2017]] [[Catégorie:Prépositions générales en kotava]] [[Catégorie:Lettres en kotava]] [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] [[Catégorie:Mots sans consonne en kotava]] == {{langue|ku}} == === {{S|lettre|ku}} === {{lettre|a|A|ɑː|lang=ku}} '''a''' {{pron|ɑː|ku}} # Première lettre et première voyelle de l’alphabet kurde ([[minuscule]]). ==== {{S|transcriptions}} ==== * Alphabet cyrillique : [[а]] * {{T|ckb}} : ''([[isolée|Isolée]] [[ا]], [[initiale]] [[ئا]], [[médiane]] [[ا]], [[finale]] [[ـا]])'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * Alphabet kurde : {{lien|a|ku}} {{lien|b|ku}} {{lien|c|ku}} {{lien|ç|ku}} {{lien|d|ku}} {{lien|e|ku}} {{lien|ê|ku}} {{lien|f|ku}} {{lien|g|ku}} {{lien|h|ku}} {{lien|i|ku}} {{lien|î|ku}} {{lien|j|ku}} {{lien|k|ku}} {{lien|l|ku}} {{lien|m|ku}} {{lien|n|ku}} {{lien|o|ku}} {{lien|p|ku}} {{lien|q|ku}} {{lien|r|ku}} {{lien|s|ku}} {{lien|ş|ku}} {{lien|t|ku}} {{lien|u|ku}} {{lien|û|ku}} {{lien|v|ku}} {{lien|w|ku}} {{lien|x|ku}} {{lien|y|ku}} {{lien|z|ku}} * Les voyelles : {{lien|a|ku}} {{lien|e|ku}} {{lien|ê|ku}} {{lien|i|ku}} {{lien|î|ku}} {{lien|o|ku}} {{lien|u|ku}} {{lien|û|ku}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ku|||audio=LL-Q36368 (kur)-Pispor-a.wav}} == {{langue|lld}} == {{ébauche|lld}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|lld}} === {{S|préposition|lld}} === '''a''' {{pron||lld}} # [[à#fr|À]]. #* {{exemple|lang=lld}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#la-lettre|Lettre]])'' Pour la graphie, du {{étyl|grc|la|mot=Α|tr=A}}. : ''([[#la-prép|Préposition]])'' {{variante de|ab|la}}. La chute de la consonne est compensée par un allongement vocalique : ''[[a#la-prép|ā]]'', le même phénomène a lieu pour ''[[e#la-prép|ē]]'', venant de ''[[ex#la-prép|ex]]''. : La transition vers un ''a'' unique dans les langues romanes est sensible dans les écrits de Cicéron, on a ''abs te'' et ''a te'' (« à toi »), ce dernier devient majoritaire dans les écrits de la fin de sa vie. === {{S|lettre|la}} === {{lettre|a|A}} '''a''' {{pron|a|la}} {{n}} {{indéc|la}} # A, première lettre de l’[[alphabet latin]]. #* « '''A''' ''primum est ; hinc incipiam, et quae nomina ab hoc sunt.'' » #*: « ''A'' est la première lettre ; je commencerai par l’''a'', et par les mots qui en dérivent. » {{source|Lucilius, ''Satires'', livre IX, fragment 1}} === {{S|préposition|la}} === '''ā''' {{pron|a|la}} + [[ablatif]] ; variante de [[ab|ăb]] devant toutes les consonnes, à l'[[exception]] du H. # {{variante de|ab|la}}, devenu ''ā'' devant les [[consonnes]]. #* ''Epistula '''a''' meo patre''. #*: Une lettre venant de mon père. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[a priori]] === {{S|interjection|la}} === '''ā''' {{pron|ā|la}}, parfois [[ah#la|āh]] # [[ah]] ! === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{lien|ab|la|prép}} * {{lien|abs|la|prép}} * {{lien|ab-|la|préf}} * {{lien|A.}} * [[A.A.]] * [[A.A.A.]] * [[a.u.c.]] * [[A.U.C.]] * [[A.A.A.F.F.]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot|page=1}} * {{R:L&S}} == {{langue|lv}} == === {{S|lettre|lv}} === {{lettre|a|A|a|lang=lv}} '''a''' {{pron|a|lv}} # Première lettre de l'alphabet letton. == {{langue|lb}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|lb}} === {{S|lettre|lb}} === {{lettre|pron=a|lang=lb}} '''a''' {{pron|a|lb}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] [[luxembourgeois]]. === {{S|conjonction|lb}} === '''a''' {{pron|a|lb}} (s’écrit [[an]] devant les voyelles a, e, i, o et u, et devant les consonnes d, h, n, t et z) # [[et|Et]]. === {{S|interjection|lb}} === '''a''' {{pron||lb}} # Exprime l’étonnement : [[ah]] ! [[tiens]] ! # Exprime la confirmation : [[mais]]. #* '''''a''' jo'' : mais oui. #* '''''a''' neen'' : mais non. #* '''''a''' dach'' : mais si. #* '''''a''' sécher'' : mais bien sûr. === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{lien|ä|lb}} == {{langue|ms}} == === {{S|lettre|ms}} === {{lettre|pron=a|lang=ms}} '''a''' {{pron|a|ms}} # Première lettre et première voyelle de l’alphabet malais. == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|frm|a}} (« à »). : De l’{{étyl|fro|frm|a}} (forme du verbe ''avoir''). === {{S|préposition|frm}} === '''a''' {{pron-recons||frm}} # [[à|À]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|à|frm}} ''(vers 1535)'' ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|à|fr}} === {{S|verbe|frm|flexion}} === '''a''' {{pron-recons||frm}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|avoir|frm}}. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|a|fr}} == {{langue|wlm}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym |wlm}} : {{laé|wlm|prép|1}} Réduction de ''{{lien|o|wlm}}''. : {{laé|wlm|conj}} Du {{étyl|owl|wlm|ha}}. : {{laé|wlm|verb}} Du {{étyl|proto-celtique|wlm}} {{recons|lang-mot-vedette=wlm|ageti|proto-celtique}}, troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de {{recons|lang-mot-vedette=wlm|ago-|proto-celtique}}, de l’{{étyl|indo-européen commun|wlm}} {{recons|lang-mot-vedette=wlm|h₂eǵ-|indo-européen commun}}. === {{S|particule|wlm|num=1}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # [[ô|Ô]]. {{note}} la particule entraîne la lénition. === {{S|particule|wlm|num=2}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # Particule servant à poser des questions directes. {{note}} la particule entraîne la lénition. # [[si|Si]], particule servant à poser des questions indirectes. {{note}} la particule entraîne la lénition. === {{S|pronom relatif|wlm}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # [[qui|Qui]], [[que]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|cy}} : {{lien|a|cy}} === {{S|préposition|wlm|num=1}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # Particule utilisée entre un adjectif focalisé et le nom qu'il modifie. === {{S|préposition|wlm|num=2}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # [[avec|Avec]]. {{usage}} la conjonction entraîne une aspiration. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|ac|wlm}} === {{S|conjonction|wlm}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # [[et|Et]]. {{usage}} la conjonction entraîne une aspiration. === {{S|verbe|wlm|flexion}} === '''a''' {{pron-recons|a|wlm}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de'' {{lien|mynet|wlm}}. === {{S|références}} === * {{R:Strachan1909|p=49}} == {{langue|nci}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nci}} === {{S|interjection|nci}} === '''a''' {{pron||nci}} # [[oh|Oh]] ! #* {{exemple | lang=nci | '''a''' ca nelleh axcan ca omotoptenqueh, ca omopetlacaltenqueh in teteoh, in tlamacazqueh | Oh ! Voici qu’en vérité, aujourd’hui, ils se sont enfermés dans leurs coffres, dans leurs caisses, les dieux pourvoyeurs.}} # [[hé|Hé]] ! #* {{exemple | lang=nci | atl '''a''', xiccaqui '''a''' | De l’eau, hé ! Écoute, hé !}} === {{S|références}} === * {{R:NAH-SIM}} [[Catégorie:Orthographe normalisée en nahuatl classique]] == {{langue|nht}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nht}} === {{S|nom|nht}} === '''at''' {{pron|aːt|nht}} # [[eau#fr|Eau]]. == {{langue|nl}} == === {{S|lettre|nl}} === {{lettre|pron=a|p2=aː|lang=nl}} '''a''' {{pron|aː|nl}} ''de'' # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] néerlandais. === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom|n.s=a|n.pl=a’s|dim.s=a’tje|dim.pl=a’tjes}} '''a''' {{pron|aː|nl}} {{f}} / {{m}} # {{lexique|linguistique|nl}} Première lettre de l’alphabet. #* {{exemple | lang=nl | De '''A''' van Anna | A comme Anatole.}} # Ce qui est nommé en premier, premier élément d'une liste. #* {{exemple | lang=nl | Van '''a''' tot z | De A à Z, de A jusqu’à Z, de bout en bout.}} #* {{exemple | lang=nl | Van '''A''' tot Z vertellen}} #* {{exemple | lang=nl | Wie '''A''' zegt moet ook B zeggen | Qui dit A doit dire B.}} #*: Il faut avoir l’esprit de suite. #*: Il faut achever ce qu’on a commencé. #*: Raconter par le menu, en détail. # {{lexique|musique|nl}} Ton musical standard de 440 Hz. # {{lexique|musique|nl}} Dixième ton de l’échelle chromatique et sixième ton de l’échelle diatonique. # {{lexique|musique|nl}} [[la|La]], [[la]] [[mineur]]. #* {{exemple | lang=nl | De '''a''' aangeven | Donner le la.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{term|Sens 4}} {{lien|la|nl}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=nl||audio=Nl-a.ogg}} * {{écouter||aː|lang=nl|audio=Nl-a-.ogg}} * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl--a.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:Freelang}} * {{R:WNT|a}} == {{langue|ngh}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ngh}} === {{S|pronom personnel|ngh}} === '''a''' {{pron||ngh}} # [[tu|Tu]]. === {{S|références}} === * {{R:Geelmeid|p=27}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien|lettre}} Du {{étyl|la|oc|a}}. : {{term|Préposition}} Du {{étyl|la|oc|ad|sens=vers, en direction de}}. === {{S|lettre|oc}} === {{lettre|pron=a|p2=o̯|lang=oc}} '''a''' {{phon|a|oc}} ou {{phon|o̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet latin]] de l’occitan. ==== {{S|notes}} ==== * Le a tonique ouvert (parfois noté à) se prononce {{phon|a|oc}} #* {{exemple|lang=oc|Cantarà ({{pron|cantaˈɾa|oc}}).|Il chantera.}} #* {{exemple|lang=oc|Lo papà ({{pron|lu paˈpa|oc}}).|Le papa.}} #* {{exemple|lang=oc|Lo baldràs ({{pron|lu balˈðɾas|oc}}).|Le bourbier.}} * Le a atone ou tonique fermé (parfois noté á) se prononce {{phon|o̯|oc}} ou {{phon|ɔ|oc}} #* {{exemple|lang=oc|Lo papa ({{pron|lu ˈpapo̯|oc}}).|Le pape.}} #* {{exemple|lang=oc|La baldra ({{pron|la balˈðɾo̯|oc}}).|La boue.}} #* {{exemple|lang=oc|Une femna ({{pron|uno̯ ˈfenno̯|oc}}).|Une femme.}} #* {{exemple|lang=oc|Aviá un can ({{pron|aβio̯ un ko̯|oc}}).|Il avait un chien.}} (le a de can est généralement fermé) ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[á#oc|á]] (voyelle fermée tonique : {{pron|o̯|oc}} ou {{pron|ɔ|oc}}) #* {{exemple|lang=oc|capelaniá ({{pron|kapelaˈnjɔ|oc}}).|chapellenie.}} #* {{exemple|lang=oc|castelaniá ({{pron|kastelaˈnjɔ|oc}}).|châtellenie.}} #* {{exemple|lang=oc|aviá ({{pron|aˈβjɔ|oc}}).|il avait.}} * [[à#oc|à]] (voyelle ouverte tonique : {{pron|a|oc}}) #* {{exemple|lang=oc|cataràs ({{pron|kataˈɾas|oc}}).|gros chat.}} #* {{exemple|lang=oc|cantaràs ({{pron|kantaˈɾas|oc}}).|tu chanteras.}} #* {{exemple|lang=oc|clapàs ({{pron|klaˈpas|oc}}).|gros tas de pierres.}} {| class="wikitable" style="clear:both; margin:0.5em auto 0.5em auto; border-collapse:collapse; background:GhostWhite; padding:0.5em; text-align:center" |- style="vertical-align: top;" | style="width:14.28%;" | {{lien m|a|oc}} {{lien m|A|oc}}<br />({{lien m|a|oc}}) | style="width:14.28%;" | {{lien m|b|oc}} {{lien m|B|oc}}<br />({{lien m|be|oc}}) | style="width:14.28%;" | {{lien m|c|oc}} {{lien m|C|oc}}<br />({{lien m|ce|oc}}) | style="width:14.28%;" | {{lien m|d|oc}} {{lien m|D|oc}}<br />({{lien m|de|oc}}) | style="width:14.28%;" | {{lien m|e|oc}} {{lien m|E|oc}}<br />({{lien m|e|oc}}) | style="width:14.28%;" | {{lien m|f|oc}} {{lien m|F|oc}}<br />({{lien m|èfa|eo}}) |- style="vertical-align: top;" | {{lien m|g|oc}} {{lien m|G|oc}}<br />({{lien m|ge|oc}}) | {{lien m|h|oc}} {{lien m|H|oc}}<br />({{lien m|acha|oc}}) | {{lien m|i|oc}} {{lien m|I|oc}}<br />({{lien m|i|oc}}) | {{lien m|j|oc}} {{lien m|J|oc}}<br />({{lien m|gi|oc}}) | {{lien m|l|oc}} {{lien m|L|oc}}<br />({{lien m|èlla|oc}}) | {{lien m|m|oc}} {{lien m|M|oc}}<br />({{lien m|èmma|oc}}) |- style="vertical-align: top;" | {{lien m|n|oc}} {{lien m|N|oc}}<br />({{lien m|ènna|oc}}) | {{lien m|o|oc}} {{lien m|O|oc}}<br />({{lien m|o|oc}}) | {{lien m|p|oc}} {{lien m|P|oc}}<br />({{lien m|pe|oc}}) | {{lien m|q|oc}} {{lien m|Q|oc}}<br />({{lien m|cu|oc}}) | {{lien m|r|oc}} {{lien m|R|oc}}<br />({{lien m|èrra|oc}}) | {{lien m|s|oc}} {{lien m|S|oc}}<br />({{lien m|èssa|oc}}) |- style="vertical-align: top;" | {{lien m|t|oc}} {{lien m|T|oc}}<br />({{lien m|te|oc}}) | {{lien m|u|oc}} {{lien m|U|oc}}<br />({{lien m|u|oc}}) | {{lien m|v|oc}} {{lien m|V|oc}}<br />({{lien m|ve bassa|oc}}) | {{lien m|x|oc}} {{lien m|X|oc}}<br />({{lien m|ixa|oc}}) | {{lien m|z|oc}} {{lien m|Z|oc}}<br />({{lien m|izèda|oc}}) |- style="vertical-align: top;" | {{lien m|k|oc}} {{lien m|K|oc}}<br />({{lien m|ca|oc}}) | {{lien m|w|oc}} {{lien m|W|oc}}<br />({{lien m|dobla ve|oc}}) | {{lien m|y|oc}} {{lien m|Y|oc}}<br />({{lien m|i grèca|oc}}) |- style="vertical-align: top;" | {{lien m|á|oc}} {{lien m|Á|oc}} | {{lien m|à|oc}} {{lien m|À|oc}} | {{lien m|é|oc}} {{lien m|É|oc}} | {{lien m|è|oc}} {{lien m|È|oc}} | {{lien m|ó|oc}} {{lien m|Ó|oc}} | {{lien m|ò|oc}} {{lien m|Ò|oc}} |- style="vertical-align: top;" | {{lien m|í|oc}} {{lien m|Í|oc}} | {{lien m|ï|oc}} {{lien m|Ï|oc}} | {{lien m|ú|oc}} {{lien m|Ú|oc}} | {{lien m|ü|oc}} {{lien m|Ü|oc}} | {{lien m|ç|oc}} {{lien m|Ç|oc}} |} === {{S|interjection|oc}} === '''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}} # [[ah|Ah]]. #* {{exemple|lang=oc|'''A'''! Quina polida jornada!|Ah! Quelle belle journée!}} === {{S|préposition|oc}} === '''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}} # [[à|À]]. #* {{exemple|lang=oc|M'en vau '''a''' Albi.|Je m'en vais à Albi.}} (''indique la direction'') - {{S|notes}} - Pour éviter le hiatus, on prononce : ''M'en vau '''as''' Albi''. #* {{exemple|lang=oc|Sentir '''a''' mosit.|Sentir le moisi.}} #* {{exemple|lang=oc|Los pichons son '''a''' l’escola.|Les enfanrts sont à l’école.}} (''indique la situation'') #* {{exemple|lang=oc|Prestar un libre '''a''' un amic.|Prêter un livre à un ami.}} (''indique l’attribution'') #* {{exemple|lang=oc|Manquèt '''a''' se copar la camba.|Il a failli se couper la jambe.}} #* {{exemple|lang=oc|Tornèt '''a''' pujar.|Il remonta.}} # [[en train de]]. #* {{exemple|lang=oc|Son '''a''' trabalhar.|Ils sont en train de travailler.}} (''action qui dure'') ==== {{S|notes}} ==== * La préposition ''a'' se met devant un accusatif nom de personne ou l'idéfini ''tot'', ''tota'', quand cet accusatif est annoncé par un pronom personnel avant le verbe conjugué. #* {{exemple|lang=oc|Los devèm respectar '''als''' ancians.|Nous devons les respecter, les personnes âgées.}} #* {{exemple|lang=oc|L’ai vist '''a''' ton paire.|Ton père, je l’ai vu.}} #* {{exemple|lang=oc|Aviái enveja de los escanar '''a''' totes.|J’avais envie de les étrangler tous les deux.}} #* {{exemple|lang=oc|Las coneissi '''a''' totas doas.|Je les connais toutes les deux (''féminin'').}} * La préposition ''a'' suivie d’un infinitif traduit une obligation ou une nécessité. #* {{exemple|lang=oc|Aquò que aviá '''a''' far.|Ce qu’il avait à faire.}} #* {{exemple|lang=oc|Es una fòrma '''a''' defugir.|C’est une tournure à éviter.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[al#oc|al]], [[als#oc|als]] ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * [[ad#oc|ad]], [[ada#oc|ada]] {{oc aranais|nocat=1}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[en#oc|en]] * [[ençà#oc|ençà]], [[ençai#oc|ençai]] * [[dins#oc|dins]] * [[per#oc|per]] === {{S|verbe|oc|flexion}} === '''a''' {{phon|a|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe'' {{lien|aver|oc}}. #* {{exemple|lang=oc|'''A''' d'astre.|Il a de la chance.}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|a|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} * {{R:Calvino|p=1|pdf=53}} * {{R:Vernet}} * {{R:Alibert-gram}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} == {{langue|oma}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oma}} === {{S|nom|oma}} === '''a''' {{pron|ˈa|oma}} # {{lexique|anatomie|oma}} [[bras|Bras]]. == {{langue|uby}} == === {{S|lettre|uby|clé=a}} === '''a''' {{pron||uby}} # Première lettre de l'alphabet phonétique utilisé pour la notation de l'oubykh par Hans Vogt. === {{S|interjection|uby|clé=a}} === '''a''' {{pron||uby}} # {{sens incertain|uby}} Interjection de sens non précisé par H. Vogt. === {{S|références}} === * {{R:oubykh dict|p=158}} == {{langue|ff}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ff}} === {{S|lettre|ff}} === {{lettre|pron=|nom=|lang=ff}} '''a''' {{pron||ff}} # Première [[lettre]] de l’[[alphabet]]. === {{S|pronom personnel|ff}} === '''a''' {{pron|a|ff}} # {{term|forme courte}} [[tu|Tu]]. {{usage}} cette forme est utilisée pour les verbes au parfait, à l'imperfectif et pour la négation. === {{S|écriture}} === * [[𞤢]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[an#ff|an]] (''emphatique'' : « Toi, tu … ») * [[aɗa#ff|aɗa]] (''forme longue'') * [[haɗa#ff|haɗa]] (''forme longue'') * [[ma#ff|ma]] === {{S|références}} === * {{R:Diallo2015|p=3 et 7}} == {{langue|fpe}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fpe|I}}. === {{S|pronom personnel|fpe}} === '''a''' {{pron||fpe}} # [[je|Je]]. #* {{exemple | lang=fpe | '''A''' mɔs gó Alemania wán dé. | Je dois vraiment aller en Allemagne un jour. | source=1={{R:Yakpo2009|p=171}}}} === {{S|références}} === * {{R:Yakpo2009|p=7}} == {{langue|pih}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pih}} === {{S|lettre|pih}} === '''a''' {{pron|ʌ|pih}} # Première lettre de l’alphabet. === {{S|adverbe|pih}} === '''a''' {{pron|ʌ|pih}} # [[oui|Oui]]. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|noe|pih}} === {{S|références}} === * {{R:Buffett|p=1}} == {{langue|pln}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pln}} === {{S|préposition|pln}} === '''a''' {{pron|a|pln}} # [[en|En]], [[dans]], à l’[[intérieur]] de. #* {{exemple | lang=pln | Puekko ta '''a''' kusina. | Le cochon est dans la cuisine.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[en]] (ré-importé de l'espagnol) === {{S|références}} === * {{R:Schwegler}} == {{langue|pms}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pms|mot=ad}}. === {{S|préposition|pms}} === '''a''' {{pron|ˈa|pms}} # [[à#fr|À]]. === {{S|lettre|pms}} === {{lettre|a|A|lang=pms|pron=ˈa}} '''a''' {{pron|ˈa|pms}} # Première lettre de l’alphabet piémontais. == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|cu|pl|mot=ⰰ|tr=a|sens=}}{{R|SEJP|a}} qui donne aussi le russe {{lien|а|ru|tr=a|sens=et, mais}}, le tchèque {{lien|''a''|cs|sens=et}}. === {{S|conjonction de coordination|pl}} === '''a''' {{pron|a|pl}} # [[et#fr|Et]]. #*{{exemple|'''A''' ty?|Et toi ?|lang=pl}} #*{{exemple|Walka między dobrem '''a''' złem.|La guerre entre le bien et le mal.|lang=pl}} ==== {{S|notes}} ==== * À part ''a'' et ses composés (''{{lien|acz|pl}}, {{lien|ale|pl}}, {{lien|ać|pl}}, {{lien|aż|pl}}''), tous les mots commençant par ''a-'' sont des emprunts récents aux langues germaniques ou latines{{R|SEJP|a-}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=pl|audio=Pl-a.ogg}} * {{écouter|||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Krokus-a.wav}} * {{écouter|Będzin (Pologne)||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Olaf-a.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#pt-art-déf|Article défini]])'' Du {{étyl|la|pt|mot=illa}}. : ''([[#pt-prép|Préposition]])'' Du {{étyl|la|pt|mot=ad|sens=[[à]]}}. === {{S|lettre|pt}} === {{lettre|pron=a|lang=pt}} '''a''' {{pron|a|pt}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] [[portugais]] (minuscule). === {{S|article défini|pt}} === '''a''' {{pron|a|pt}} # Féminin singulier de ''[[o#pt|o]]'' (« [[le]] »). Détermine un groupe nominal féminin singulier. #* {{exemple | lang=pt | '''A''' casa é branca. | La maison est blanche.}} === {{S|pronom personnel|pt}} === '''a''' {{pron|a|pt}} ''troisième personne du singulier'' # [[la|La]], féminin singulier de ''[[o#pt|o]]'' (« [[le]] »). Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct. #* {{exemple | lang=pt | Eu '''a''' reconheço. | Je la reconnais.}} # [[vous|Vous]] ([[vouvoiement]]). ==== {{S|notes}} ==== : On ne dit pas *''eu reconheço '''ela''''', littéralement *''je reconnais elle''. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{pronoms personnels/pt}} === {{S|pronom démonstratif|pt}} === '''a''' {{pron|a|pt}} {{f}} {{s}} # [[celle|Celle]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[celle]] de : [[a de]], [[a do]], [[a da]] ; [[à de]], [[à do]], [[à da]] * [[celles]] de : [[as de]], [[as do]], [[as da]] ; [[às de]], [[às do]], [[às da]] === {{S|préposition|pt}} === '''a''' {{pron|a|pt}} # [[à|À]], [[au]], [[le]], [[de]], [[par]]. # Indique une [[situation]], un [[lieu]], un [[mouvement]]. #* ''[[vamos|Vamos]] à [[praia]]?'' — On va à la [[plage]] ? (Note - pt: [[à]] = fr: [[à la]], en: [[to the]] – pt: à – pluriel = [[às]] #* '''''À''' direita.'' — À [[droite]]. #* {{exemple|A primeira nau de regresso da viagem de Vasco da Gama chegou '''a''' Portugal, produzindo grande entusiasmo, em julho de 1499.|lang=pt|sens=Le premier navire revenant du voyage de Vasco de Gama est arrivé au Portugal en juillet 1499, suscitant un grand enthousiasme.|source={{ouvrage|auteur=Boris Fausto|titre=História concisa do Brasil|année=2016|éditeur=edusp|url=}}}} # Indique un [[destinataire]]. #* ''Pergunte à gente.'' — Demande aux gens. # Indique un [[moment]]. #* '''''Às''' dez'' OU '''''Às''' dez horas'' — À dix heures. # Indique une [[utilisation]]. #* '''''A''' pé''. — [[à pied|À pied]]. #* '''''A''' sangue frio.'' — [[de sang froid|De sang froid]]. # Indique un [[prix]]. #* ''Tomates '''a''' um euro o quilo.'' — Tomates à un euro le kilo. # Indique une [[évaluation]]. #* ''De dois '''a''' três meses.'' — De deux à trois mois. #* '''''Às''' dezenas'' — [[par douzaines|Par douzaines]]. #* ''Dois '''a''' dois''. — [[deux par deux|Deux par deux]]. ==== {{S|notes}} ==== {{contractions/pt}} === {{S|prononciation}} === * Lisbonne : {{pron|ɐ|pt}} (langue standard), {{pron|ɐ|pt}} (langage familier) * São Paulo : {{pron|a|pt}} (langue standard), {{pron|a|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro : {{pron|a|pt}} (langue standard), {{pron|a|pt}} (langage familier) * Maputo : {{pron|ɐ|pt}} (langue standard), {{pron|ɐ|pt}} (langage familier) * Luanda : {{pron|a|pt}} * Dili : {{pron|ə|pt}} * {{écouter|lang=pt|Brésil|audio=Pt-br-a.ogg}} * {{écouter|Porto (Portugal)|ɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-a.wav}} * {{écouter|États-Unis|ɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-a.wav}} * {{écouter|Yangsan (Corée du Sud)|ɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-a.wav}} * {{écouter|Brésil|a|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Sillim-a.wav}} * {{écouter|Lisbonne (Portugal)||niveau=moyen|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-a.wav}} * {{écouter|São Paulo (Brésil)||lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|a|id=1}} == {{langue|qua}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|qua}} === {{S|nom|qua}} === '''a''' {{pron|ˈa|qua}} # {{lexique|anatomie|qua}} [[bras|Bras]]. === {{S|références}} === * {{R:Rankin1982|p=4}} == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|ro|art}} Du {{étyl|la|ro|illa}}. : {{lien-ancre-étym|ro|prép}} Du {{étyl|la|ro|ad}}. : {{lien-ancre-étym|ro|verbe}} Du {{étyl|la|ro|habet}}. === {{S|article défini|ro|flexion}} === {{ro-art-décl|type=génitival|nms=al|nfs=a|nmp=ai|nfp=ale|dms=alui|dfs=alei|dmp=alor|dfp=alor}} '''a''' {{pron|a|ro}} {{f}} {{s}} # Forme féminin singulier {{nominatif|ro}} et {{accusatif|ro}} de l’article génitival [[al#ro|al]]. # {{informel|ro}} Forme du pluriel de l'article génitival [[al#ro|al]] (remplace ''{{lien|ai|ro}}'' et ''{{lien|ale|ro}}''). #* {{exemple|Noi nu suntem '''a''' nimănui.|Nous n'appartenons à personne.|source={{W|Carla's Dreams}}, ''{{W|Ne bucurăm în ciuda lor}}'', 2016|lien=https://music.youtube.com/watch?v=hyb94O7OJcM|lang=ro}} === {{S|préposition|ro}} === '''a''' {{pron|a|ro}} # Introduit un [[infinitif]]. #* {{exemple|lang=ro|'''a''' cânta ; '''a''' vedea ; '''a''' dori|chanter ; voir ; désirer}} # Introduit l'objet d'une comparaison avec certains verbes de sensation : #* {{exemple|lang=ro|Moase '''a''' pământ.|Ça sent la terre.}} === {{S|verbe|ro|flexion}} === '''a''' {{pron|a|ro}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[avea#ro|avea]] ''en tant qu'auxiliaire du passé composé. #* {{exemple|lang=ro|Te-'''a văzut''' pe tine alergând acasă.|Il t''''a vu''' rentrer chez toi en courant.}} == {{langue|sc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sc}} === {{S|préposition|sc}} === '''a''' {{pron|ˈa|sc}} # [[à#fr|À]]. #* {{exemple|lang=sc}} == {{langue|sco}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sco}} : ''(Article défini)'' De l’adjectif numéral ''{{lien|ae|sco}}'', ''{{lien|a|sco}}'' (« un »). : ''(Prénom personnel)'' Du {{étyl|vieil écossais|sco|ic}}, ''{{lien|ik|vieil écossais}}'', ''{{lien|i|vieil écossais}}'', par diphtongaison puis perte du second élément, issu du {{étyl|ang|sco|ic}}. : ''(Adjectif indéfini et adverbe)'' Du {{étyl|non|sco|allr}}. : ''(Particule)'' Par assimilation du ''t'' initial à la dentale précédent le ''to'' (/tə/) en {{étyl|vieil écossais|sco}} (le ''to'' est alors souvent précédé d'un participe présent finissant en ''-d''). : ''(Préposition {{n°|1}})'' Du {{étyl|ang|sco|an}}. === {{S|lettre|sco}} === {{lettre|pron=|nom=|lang=sco}} '''a''' {{pron|ɑ|sco}}, {{pron|ɑː|sco}}, {{pron|e|sco}}, {{pron|è|sco}} # Première lettre de l’alphabet scots. === {{S|article indéfini|sco}} === '''a''' {{pron|ə|sco}} # [[un|Un]], [[une]]. {{note}} dans l’usage familier moderne, la forme ''a'' de l’article défini s’utilise devant les voyelles et les consonnes sans distinction dans la plupart des dialectes. Cela n’est toutefois pas le cas dans la littérature par influence de l’anglais ou la forme ''{{lien|an|sco}}'' est privilégiée devant les voyelles. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|an|sco}} ==== {{S|notes}} ==== : En scots standard, il est généralement combiné après ''{{lien|ilk|sco}}'' → ''{{lien|ilka|sco}}'' ; ''{{lien|mony|sco}}'' → ''{{lien|mona|sco}}'' ; ''{{lien|sic|sco}}'' → ''{{lien|siccan|sco}}''. : Il s’utilise aussi pour marquer l’emphase des négations. === {{S|adjectif numéral|sco}} === '''a''' {{pron|ə|sco}} # [[un|Un]]. {{usage}} d’usage général en scots, cette forme est moins emphatique que ''{{lien|ae|sco}}'', de même sens. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ae|sco}} === {{S|adjectif|sco}} === '''a''' {{pron||sco}} # [[environ|Environ]], [[approximativement]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ae|sco}} === {{S|verbe|sco}} === '''a''' {{pron||sco}} # {{shetlandais|sco}} [[avoir|Avoir]] (auxiliaire). === {{S|pronom personnel|sco}} === '''a''' {{pron|ɑ:|sco}} ''(emphatique)'', {{pron|ɑɪ|sco}} ''(emphatique)'', {{pron|ə|sco}} ''(non accentué)'' # [[je|Je]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|ah|sco}} * {{lien|aw|sco}} * {{lien|aa|sco}} * {{lien|a’|sco}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|I|sco}} ''(par calque de l’anglais)'' === {{S|adjectif indéfini|sco}} === '''a''' {{pron|ɒ(ː)|sco}}, {{pron|ɑ(ː)|sco}}, {{pron|a(ː)|sco}} {{scots insulaire|nocat=1}} # [[tout|Tout]], la [[totalité]]. # [[tout|Tout]], [[tous]], qui dure, existe depuis un certain temps. # [[tout|Tout]], [[tous]], qui exprime l’entièreté d'un nombre, une étendue. # [[tout|Tout]], [[chaque]]. {{usage}} notamment, devant ''{{lien|airt|sco}}'' (« direction) », ''{{lien|body|sco}}'', ''{{lien|gait|sco}}'', ''{{lien|kind|sco}}'', ''{{lien|kin kin|sco}}'', ''{{lien|kin kind|sco}}'', ''{{lien|sort|sco}}'', ''{{lien|thing|sco}}'' ou ''{{lien|wye|sco}}''. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|aw|sco}} * {{lien|aa|sco}} * {{lien|a’|sco}} * {{lien|aal|sco}} === {{S|adverbe|sco}} === '''a''' {{pron|ɒ(ː)|sco}}, {{pron|ɑ(ː)|sco}}, {{pron|a(ː)|sco}} {{scots insulaire|nocat=1}} # [[tout|Tout]], [[entièrement]], [[complètement]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|aw|sco}} * {{lien|aa|sco}} * {{lien|a’|sco}} * {{lien|aal|sco}} === {{S|particule|sco}} === '''a''' {{pron|ə|sco}} # Marqueur de l’infinitif. === {{S|préposition|sco|num=1}} === '''a''' {{pron|ə|sco}} # [[sur|Sur]], [[à]], [[dans]]. {{usage}} s’utilise devant un verbe actif en ''-ing'' ou un passif continu après le verbe ''be'', ou devant un nom. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|a-|sco}} === {{S|préposition|sco|num=2}} === '''a''' {{pron|ə|sco}} # [[de|De]]. {{usage}} s’utilise devant un gérondif ou devant un nom. === {{S|références}} === * {{R:DSL|a}} * {{R:DSL|a_indef_art}} * {{R:DSL|a_v}} * {{R:DSL|a_pers_pron}} * {{R:DSL|a_adj_adv}} * {{R:DSL|a_prep1}} * {{R:DSL|a_prep2}} * {{R:DSL|a_prep3}} * {{R:Graham|1}} == {{langue|scn}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|scn|ad}}. === {{S|article défini|scn}} === '''a''' {{pron|ˈa|scn}} * {{Palerme|scn}} [[la#fr|La]]. === {{S|lettre|scn}} === {{lettre|a|A|lang=scn|pron=ˈa}} '''a''' {{pron|ˈa|scn}} # Première lettre de l’alphabet sicilien. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|di l’A fina â Z|scn}} === {{S|préposition|scn|num=1}} === '''a''' {{pron|ˈa|scn}} # [[à#fr|À]]. #* {{exemple|lang=scn}} === {{S|préposition|scn|num=2}} === '''a''' {{pron|ˈa|scn}} {{f}} # [[à la#fr|À la]]. #* {{exemple|lang=scn}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|â|scn}} * {{lien|a a|scn}} * {{lien|a la|scn}} * {{lien|ala|scn}} * {{lien|alla|scn}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|a bestiali|scn}} * {{lien|a birbantisca|scn}} * {{lien|a bistiali|scn}} * {{lien|a bon’ura|scn}} * {{lien|a brètuni|scn}} * {{lien|a buffunisca|scn}} * {{lien|a bùlgara|scn}} * {{lien|a buon’ura|scn}} * {{lien|a burginsàtica|scn}} * {{lien|a burgisa|scn}} * {{lien|a burgisi|scn}} * {{lien|a burgisisca|scn}} * {{lien|a cacciatura|scn}} * {{lien|a cacciaturisca|scn}} * {{lien|a campanazza|scn}} * {{lien|a campagnola|scn}} * {{lien|a campìa|scn}} * {{lien|a campirisca|scn}} * {{lien|a canadisa|scn}} * {{lien|a canadisi|scn}} * {{lien|a canina|scn}} * {{lien|a cantunisa|scn}} * {{lien|a cantunisi|scn}} * {{lien|a cavaddhina|scn}} * {{lien|a cavaddina|scn}} * {{lien|a cavaḍḍina|scn}} * {{lien|a cavaddrina|scn}} * {{lien|a cinisa|scn}} * {{lien|a cinisi|scn}} * {{lien|a cita|scn}} * {{lien|a condizioni di|scn}} * {{lien|a cundannè|scn}} * {{lien|a cunfidata|scn}} * {{lien|a cuntadina|scn}} * {{lien|a cuntraria|scn}} * {{lien|a curtiggiana|scn}} * {{lien|a diavulina|scn}} * {{lien|a dijuna|scn}} * {{lien|a dritta|scn}} * {{lien|a duzzinali|scn}} * {{lien|a facci mia|scn}} * {{lien|a facci sua|scn}} * {{lien|a facci tua|scn}} * {{lien|a fasesa|scn}} * {{lien|a filosofica|scn}} * {{lien|a fini|scn}} * {{lien|a finuta|scn}} * {{lien|a francisa|scn}} * {{lien|a francisi|scn}} * {{lien|a furnarisca|scn}} * {{lien|a giappunisa|scn}} * {{lien|a giappunisi|scn}} * {{lien|a granni|scn}} * {{lien|a grassa|scn}} * {{lien|a greca|scn}} * {{lien|a grossa|scn}} * {{lien|a grussulana|scn}} * {{lien|a jurnata|scn}} * {{lien|a juta|scn}} * {{lien|a larga|scn}} * {{lien|a libbera|scn}} * {{lien|a lìgura|scn}} * {{lien|a lìguri|scn}} * {{lien|a liò|scn}} * {{lien|a livata|scn}} * {{lien|a luntana|scn}} * {{lien|a malandrinisca|scn}} * {{lien|a maltisa|scn}} * {{lien|a maltisi|scn}} * {{lien|a malura|scn}} * {{lien|a mancusa|scn}} * {{lien|a manu|scn}} * {{lien|a marinarisca|scn}} * {{lien|a ’mbersa|scn}} * {{lien|a mègghiu|scn}} * {{lien|a milanisa|scn}} * {{lien|a milanisi|scn}} * {{lien|a militari|scn}} * {{lien|a mircantisca|scn}} * {{lien|a miricana|scn}} * {{lien|a moda|scn}} * {{lien|a moderna|scn}} * {{lien|a ’mpirnicheja|scn}} * {{lien|a ’mprescia|scn}} * {{lien|a ’mpressa|scn}} * {{lien|a muntagnisa|scn}} * {{lien|a muntagnisi|scn}} * {{lien|a murera|scn}} * {{lien|a napulitana|scn}} * {{lien|a nghisa|scn}} * {{lien|a nglisa|scn}} * {{lien|a ngrisa|scn}} * {{lien|a nghisi|scn}} * {{lien|a nglisi|scn}} * {{lien|a ngrisi|scn}} * {{lien|a ninna|scn}} * {{lien|a nobbilisca|scn}} * {{lien|a nubbilisca|scn}} * {{lien|a nuda|scn}} * {{lien|a nurmanna|scn}} * {{lien|a nurviggisa|scn}} * {{lien|a nurviggisi|scn}} * {{lien|a palirmitana|scn}} * {{lien|a para|scn}} * {{lien|a pariggina|scn}} * {{lien|a parti|scn}} * {{lien|a pastetta|scn}} * {{lien|a pasturali|scn}} * {{lien|a patriarcali|scn}} * {{lien|a pazzìa|scn}} * {{lien|a pazzigna|scn}} * {{lien|a pazzisca|scn}} * {{lien|a pazzòtica|scn}} * {{lien|a piduna|scn}} * {{lien|a piemuntisa|scn}} * {{lien|a piemuntisi|scn}} * {{lien|a pirsiana|scn}} * {{lien|a polacca|scn}} * {{lien|a posta|scn}} * {{lien|a prima|scn}} * {{lien|a pruvenzali|scn}} * {{lien|a pruvinzali|scn}} * {{lien|a purcigna|scn}} * {{lien|a purtuchisa|scn}} * {{lien|a purtuchisi|scn}} * {{lien|a purtughisa|scn}} * {{lien|a purtughisi|scn}} * {{lien|a rasa|scn}} * {{lien|a reali|scn}} * {{lien|a ricota|scn}} * {{lien|a rifriscata|scn}} * {{lien|a rinfusa|scn}} * {{lien|a roccocò|scn}} * {{lien|a riversa|scn}} * {{lien|a romana|scn}} * {{lien|a Rossini|scn}} * {{lien|a rumana|scn}} * {{lien|a russa|scn}} * {{lien|a sanfasò|scn}} * {{lien|a sbrijata|scn}} * {{lien|a scaduta|scn}} * {{lien|a scampata|scn}} * {{lien|a scapiddata|scn}} * {{lien|a scapiḍḍata|scn}} * {{lien|a scapiddhata|scn}} * {{lien|a scapiddrata|scn}} * {{lien|a scarciunisca|scn}} * {{lien|a scarmigghiata|scn}} * {{lien|a scarricata|scn}} * {{lien|a scarsa|scn}} * {{lien|a sciorta|scn}} * {{lien|a sculàstica|scn}} * {{lien|a scuperta|scn}} * {{lien|a scurata|scn}} * {{lien|a scurdata|scn}} * {{lien|a scuzzisa|scn}} * {{lien|a scuzzisi|scn}} * {{lien|a sdiminticata|scn}} * {{lien|a sdirrera|scn}} * {{lien|a sdirrutta|scn}} * {{lien|a sdossa|scn}} * {{lien|a sequela|scn}} * {{lien|a sfilata|scn}} * {{lien|a sfuggita|scn}} * {{lien|a sfujuta|scn}} * {{lien|a sganghesa|scn}} * {{lien|a sgherra|scn}} * {{lien|a siciliana|scn}} * {{lien|a sò|scn}} * {{lien|a spadda|scn}} * {{lien|a spaḍḍa|scn}} * {{lien|a spagnola|scn}} * {{lien|a spagnuola|scn}} * {{lien|a spinzirata|scn}} * {{lien|a spreparata|scn}} * {{lien|a sprovista|scn}} * {{lien|a stacca|scn}} * {{lien|a stranìa|scn}} * {{lien|a strasatta|scn}} * {{lien|a sua|scn}} * {{lien|a sulicchialora|scn}} * {{lien|a sulicchiarìa|scn}} * {{lien|a surdatisca|scn}} * {{lien|a suttili|scn}} * {{lien|a svidisa}} * {{lien|a svidisi|scn}} * {{lien|a taliana|scn}} * {{lien|a thailannisa|scn}} * {{lien|a thailannisi|scn}} * {{lien|a tidisca|scn}} * {{lien|a tosca|scn}} * {{lien|a traditura|scn}} * {{lien|a traditurisca|scn}} * {{lien|a tudisca|scn}} * {{lien|a tunna|scn}} * {{lien|a turca|scn}} * {{lien|a turchigna|scn}} * {{lien|a turchisca|scn}} * {{lien|a turnata|scn}} * {{lien|a vastasisca|scn}} * {{lien|a via|scn}} * {{lien|a viḍḍanisca|scn}} * {{lien|a viddanisca|scn}} * {{lien|a vintura|scn}} * {{lien|a vinuta|scn}} * {{lien|a vista|scn}} * {{lien|a vistiali|scn}} * {{lien|a vita|scn}} * {{lien|a vota|scn}} * {{lien|a vutata|scn}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{contractions/scn}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Gela (Italie)||lang=scn|audio=LL-Q33973 (scn)-XANA000-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Traina}} == {{langue|sk}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|cu|sk}} {{cf|a|lang=cs}} en tchèque. === {{S|conjonction|sk}} === '''a''' {{pron|a|sk}} # [[et|Et]]. == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|cu|sl}} {{cf|a|lang=cs}} en tchèque. === {{S|lettre|sl}} === {{lettre|pron=a|lang=sl}} '''a''' {{pron|a|sl}} # Première [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’alphabet slovène. === {{S|conjonction de coordination|sl}} === '''a''' {{pron|a|sl}} # [[mais|Mais]]. === {{S|particule|sl}} === '''a''' {{pron|a|sl}} # {{lexique|grammaire|sl}} Particule interrogative. == {{langue|ses}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ses}} === {{S|pronom personnel|ses}} === '''a''' {{pron||ses}} # Pronom de la [[troisième personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]]. == {{langue|ty}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|ty}} === {{S|lettre|ty}} === {{lettre|a|A|ˈʔaː|nom=ʻā|lang=ty}} '''a''' {{pron|ˈʔaː|ty}} {{orthoAT}} {{orthoEPM}} # [[première|Première]] [[lettre]] et première [[voyelle]] de l’[[alphabet]] tahitien. #* {{exemple|lang=ty}} === {{S|références}} === * {{R:AcadémieTahitienne|a}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|cu|sk}} {{cf|a|lang=sk}} en slovaque, [[а#ru|а]] en russe, ''[[a#sl|a]]'' en slovène, ''[[a#pl|a]]'' en polonais, etc. === {{S|conjonction|cs}} === '''a''' {{pron|a|cs}} # [[et|Et]]. #* {{exemple|Ty '''a''' já.|Toi et moi.|lang=cs}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[i#cs|i]] (avec insistance : ''ty i já'') === {{S|lettre|cs}} === '''a''' {{pron|aː|cs}} # [[a#fr|A]]. #* {{exemple|Od '''a''' do z.|De a à z.|lang=cs}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[od a do z]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=cs|République tchèque|a|audio=Cs-a.ogg}} * {{écouter|Hradec Králové (Tchéquie)||lang=cs|audio=LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-a.wav}} * {{écouter|Tchéquie||lang=cs|audio=LL-Q9056 (ces)-Akronos123-a.wav}} === {{S|références}} === * {{R:ÚJČ}} == {{langue|tok}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tok}} === {{S|interjection|tok}} === '''a''' {{pron||tok}} # [[ah|Ah]], [[euh]], [[ha]], [[hi]], [[hé]],... === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Toulouse (France)||niveau=bon|lang=tok|audio=LL-Q36846-Lepticed7-a.wav}} * {{écouter|||niveau=moyen|lang=tok|audio=LL-Q36846 (tok)-John Gordon Reid-a.wav}} * {{écouter|Bandung (Indonésie)||niveau=moyen|lang=tok|audio=LL-Q36846 (tok)-A. D. Prakasa-a.wav}} == {{langue|tpw}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tpw}} === {{S|pronom personnel|tpw}} === '''a''' {{pron||tpw}} # [[je|Je]] : pronom personnel à la première personne du singulier au nominatif. #* '''''A'''-jucá''. #*: Je tue. === {{S|références}} === * Antônio Gonçalves Dias, ''Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil'', 1858. == {{langue|tr}} == === {{S|lettre|tr}} === {{lettre|pron=a:|nom=a|lang=tr}}'''a''' {{pron|a|fr}} # Première lettre de l'[[alphabet]] [[turc]]. ([[minuscule]]) == {{langue|ang}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|proto-germanique|ang}} {{recons|lang-mot-vedette=ang|aiwaz|proto-germanique}}. === {{S|préposition|ang}} === '''a''' {{pron-recons|a|ang}} # [[sur|Sur]], [[dans]], [[vers]], [[pour]]. === {{S|adverbe|ang}} === '''ā''' {{pron-recons|ɑː|ang}} # [[toujours|Toujours]], [[continuellement]], pour toujours. === {{S|nom|ang}} === '''ā''' {{pron-recons|ɑː|ang}} {{f}} # ''Variante de'' {{lien|æ|ang}}. === {{S|références}} === * {{R:ClarkHall1916|0001|p=1}} == {{langue|sga}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|sga|article défini}} {{laé|sga|pronom}} Du {{étyl|proto-celtique|sga}} {{recons|lang-mot-vedette=sga|sindom|proto-celtique}}. : {{laé|sga|pronom possessif}} Du {{étyl|proto-celtique|sga}} {{recons|lang-mot-vedette=sga|esyo|proto-celtique}} (masculin et neutre), {{recons|lang-mot-vedette=sga|esyās|proto-celtique}} (féminin), et {{recons|lang-mot-vedette=sga|esōm|proto-celtique}} (pluriel), de l’{{étyl|indo-européen commun|sga}} {{recons|lang-mot-vedette=sga|ésyo|indo-européen commun}}, génitif singulier de {{recons|lang-mot-vedette=sga|ís|proto-celtique}} et {{recons|lang-mot-vedette=sga|íd|proto-celtique}} ; à comparer au gallois ''{{lien|ei|cy}}''. : {{laé|sga|part}} Du {{étyl|proto-celtique|sga}} {{recons|lang-mot-vedette=sga|ō|proto-celtique}} {{étyl|indo-européen commun|sga}} {{recons|lang-mot-vedette=sga|ō|indo-européen commun}}. : {{laé|sga|prép}} Du {{étyl|proto-celtique|sga}} {{recons|lang-mot-vedette=sga|exs|proto-celtique}}. === {{S|article défini|sga}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # ''Nominatif neutre singulier de'' {{lien|in|sga}}. # ''Accusatif neutre singulier de'' {{lien|in|sga}}. === {{S|pronom relatif|sga}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # Ce que, ce qui. {{usage}} le pronom déclenche l'éclipse, et prend une clause relative lénifiante utilisant une forme verbale deutérotonique ou absolue. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|an|sga}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ga}} : {{lien|a|ga}} === {{S|conjonction|sga}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # [[quand|Quand]]. {{usage}} déclenche l'éclipse, prend une clause relative nasalisante. === {{S|pronom possessif|sga}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # [[son|Son]], [[sa]], [[leur]]. {{usage}} déclenche la lénition au masculin et au neutre singulier, un /h/ protomique non écrit devant une voyelle au féminin singulier, et l'éclipse au pluriel. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|á|sga}}, {{lien|ha|sga}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ga}} : {{lien|a|ga}} * {{L|gd}} : {{lien|a|gd}}, {{lien|an|gd}} === {{S|particule|sga|num=1}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # [[ô|Ô]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|á|sga}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ga}} : {{lien|a|ga}} === {{S|particule|sga|num=2}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # Particule servant à introduire un chiffre. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ga}} : {{lien|a|ga}} === {{S|préposition|sga}} === '''a''' {{pron-recons|a|sga}} # Hors de. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|ess-|sga}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ga}} : {{lien|as|ga}} * {{L|gv}} : {{lien|ass|gv}} * {{L|gd}} : {{lien|à|gd}} === {{S|références}} === * {{R:DIL|2|head=1 a (vocative particle)}} * {{R:DIL|3|head=2 a (‘his, her, their’)}} * {{R:DIL|4|head=3 a (particle used before numerals)}} * {{R:DIL|5|head=4 a (‘that which’)}} * {{R:DIL|8|head=7 a (‘out of’)}} * {{R:DIL|28194|head=1 in (definite article)}} == {{langue|vi}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|vi}} : {{laé|vi|interj}} Du caractère [[sino-vietnamien]] {{lien|啊|vi|tr=a}}, lui-même du {{étyl|zh|vi}} {{zh-lien|啊|à}} === {{S|lettre|vi}} === {{lettre|pron=a˦|lang=vi}} '''a''' {{pron|a˦|vi}} # Première [[lettre]] de l’[[alphabet]]. === {{S|interjection|vi}} === '''{{lang|vi|a}}''' # Exclamation interrogative au début d'une phrase. === {{S|références}} === * {{R:Génibrel}} == {{langue|obt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|obt}} === {{S|conjonction|obt}} === '''a''' {{pron-recons||obt}} # [[et|Et]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|ac|obt}} * {{lien|ha|obt}} * {{lien|hac|obt}} === {{S|interjection|obt}} === '''a''' {{pron-recons||obt}} # Interjection exclamative, [[ha]]. === {{S|préposition|obt}} === '''a''' {{pron-recons||obt}} # Préposition marquant l’ablatif. # [[avec|Avec]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|ag|obt}} === {{S|particule|obt}} === '''a''' {{pron-recons||obt}} # Particule verbale. === {{S|pronom relatif|obt}} === '''a''' {{pron-recons||obt}} # [[qui|Qui]]. === {{S|références}} === * {{R:Loth|p=28 et 29}} == {{langue|vo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|vo}} === {{S|lettre|vo}} === {{lettre}} '''a''' {{pron|a|vo}} # Première [[lettre]] [[minuscule]] et première [[voyelle]] de l’alphabet. #* {{exemple|lang=vo}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{alphabet volapük}} === {{S|préposition|vo}} === '''a''' {{pron|a|vo}} # Préposition à sens distributif, dont les traductions sont diverses : [[à]] (chacun, pièce), [[pour]]. #* {{exemple|lang=vo |Balats lul '''a''' yurodazims deg. |Cinq à dix centimes pièce.}} #* {{exemple|lang=vo |Yurods deg '''a''' pösod bal. |Dix euros par tête de pipe, dix euros par personne.}} #* {{exemple|lang=vo |Degtelat bal '''a''' yurods tel. |Une douzaine pour deux euros.}} == {{langue|dje}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|dje}} === {{S|pronom personnel|dje}} === '''a''' {{pron||ses}} # Pronom de la [[troisième personne]] du [[singulier]] (sans distinction de genre ; sujet ou objet); [[il]], [[elle]]; [[le]], [[la]], [[lui]]. gp5kono8omerwdpi45bvjxwv708r2ks stolz 0 3985 36640865 36053132 2024-12-19T15:57:03Z DE8AH 319399 + exemple 36640865 wikitext text/x-wiki {{voir|Stolz}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|goh|de|mot=stolz}}, attesté pour le {{siècle2|XII}} siècle, et du {{étyl|gmh|de|mot=stolz}}.<ref>{{R:DWDS|stolz}}</ref> === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|stolz}} '''stolz''' {{pron|ʃtɔlt͡s|de}} # {{lien|fier|fr|dif=Fier}}, {{lien|convaincu|fr}} de {{lien|soi-même|fr}}, plein de {{lien|fierté|fr}}. #* {{exemple|Diese bescheidenen und '''stolz'''en Bourgeois waren der Meinung, Schönheit sei für sie entweder zu teuer oder zu wenig standesgemäß; Schönheit billigten sie nur den Marquisen und den Huren zu.|lang=de|sens=Ces bourgeois modestes et fiers jugeaient la beauté au-dessus de leurs moyens ou au-dessous de leur condition; ils la permettaient aux marquises et aux putains.|source={{ouvrage|auteur={{w|Jean-Paul Sartre}}|trad=Hans Mayer|titre=Die Wörter|année=1965|éditeur=Rowohlt Verlag|lieu=Hamburg|url=}}}} # {{lien|fier|fr|dif=Fier}}, plein de {{lien|joie|fr}} sur un {{lien|accomplissement|fr}} {{term|{{lien|auf|fr}} + accusatif}}. #* {{exemple|Sie ist sehr '''stolz''' auf ihren Sohn.|sens=Elle est très fière de son fils.|lang=de}} #* {{exemple|Ich habe keinen Putzfimmel, aber ich war immer '''stolz''' darauf, dass ich meine Wohnung sehr übersichtlich halte. Als Nina einzog, änderte sich das. Plötzlich war es viel chaotischer.|lang=de|sens=Je n'ai pas la manie du nettoyage, mais j'ai toujours été fier de garder mon appartement très bien organisé. Quand Nina a emménagé, cela a changé. Tout à coup, c'était beaucoup plus chaotique.|source={{périodique|auteur=Celia Parbey|titre="Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern"|journal=Zeit Online|date=29 mars 2023|texte=https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene}}}} #* {{exemple|»Sie haben recht gehabt«, antwortete er etwas verärgert. »Kein sehr angenehmer Herr. Ich stellte mich vor, erklärte ihm, wer ich sei. Er reichte mir nicht einmal die Hand. Ich versuchte, ihm auseinanderzusetzen, wie '''stolz''' und geehrt wir alle an Bord sein würden, wenn er eine Simultanpartie gegen uns spielen wollte. (...) «|lang=de|sens=— Vous aviez raison, répondit-il, un peu agacé. Pas très agréable, le monsieur. Je me suis présenté, je lui ai expliqué qui j’étais. Il ne m’a même pas serré la main. J’ai tenté de lui expliquer combien nous serions tous fiers et honorés, sur ce bateau, s’il voulait disputer une partie en simultané avec nous.}} # {{lien|impressionant|fr|dif=Impressionant}}, {{lien|imposant|fr}} par sa largeur, beauté, etc. # {{familier|de}} {{lien|élevé|fr|dif=Élevé}}, caractérise un prix ou une valeur. #* {{exemple|In diesem Restaurant ist die Küche absolut vorzüglich, aber es werden '''stolz'''e Preise verlangt.|lang=de|sens=Dans ce restaurant, la cuisine est absolument excellente, mais les prix pratiqués sont prohibitifs.}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|}} * {{lien|erfolgssicher|de}} * {{lien|selbstbewusst|de}} * {{lien|selbstsicher|de}} * {{lien|siegessicher|de}} * {{lien|hehr|de}} * {{lien|anmaßend|de}} * {{lien|arrogant|de}} * {{lien|aufgeblasen|de}} * {{lien|dünkelhaft|de}} * {{lien|eingebildet|de}} * {{lien|herablassend|de}} * {{lien|hochmütig|de}} * {{lien|hochnäsig|de}} * {{lien|ichbewusst|de}} * {{lien|selbstgefällig|de}} * {{lien|selbstüberzogen|de}} * {{lien|wichtigtuerisch|de}} * {{lien|überheblich|de}} {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|bescheiden|de}} * sich [[schämend]] * {{lien|günstig|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|stolzgeschwellt|de}} * {{lien|stolzieren|de}} * {{lien|Stolz|de}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|stolz wie Oskar|de}} * {{lien|stolz wie ein Pfau|de}} === {{S|adverbe|de}} === '''stolz''' {{pron|ʃtɔlt͡s|de}} # {{lien|fièrement|fr|dif=Fièrement}}, avec {{lien|fierté|fr}}. #* {{exemple|Vor dem Eingang zur riesigen Festhalle des Lokals „Bierkönig“ begrüßt Fregins spanischer Schichtleiter den gut und gern drei Zentner schweren Security-Mann mit kumpelhaftem Handschlag. Der Aufpasser hat Arme wie Baumstämme und einen Nacken wie ein Stier. '''Stolz''' zeigt er seine Lizenz als Sicherheitsmann.|lang=de|sens=Devant l’entrée de l'immense salle des fêtes de l’établissement « Bierkönig », le chef d'équipe espagnol de Fregin salue d’une poignée de main amicale l’agent de sécurité qui pèse bien trois quintaux. Le videur a des bras comme des troncs d'arbre et une nuque de taureau. Il montre fièrement sa licence d'agent de sécurité.|source={{périodique|auteur=Patrick Illinger|titre=Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“|journal=Süddeutsche Zeitung|date=13 septembre 2024|texte=https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/}}}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die '''stolz''', schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ʃtɔlt͡s|lang=de|audio=De-stolz2.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ʃtɔlt͡s|lang=de|audio=De-stolz.ogg}} * {{écouter|Vienne|ʃtɔlt͡s|lang=de|audio=De-at-stolz.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|stolz}} {{Bonne entrée|allemand}} 53parpmjxlpiit60s28g47341mtvzbw genre 0 4122 36650528 36563390 2024-12-20T10:47:24Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun 2/Dérivés 2 */ + vocabulaire [[VBG]] 36650528 wikitext text/x-wiki {{voir/genre}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=genus|sens=genre, [[sorte]], [[espèce]], [[race]], [[famille]], [[origine]]}}. : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' {{siècle|lang=fr|XX}} Calque de l’{{calque|en|fr|gender}}{{R|Wikipédia}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ʒɑ̃ʁ}} '''genre''' {{pron|ʒɑ̃ʁ|fr}} {{m}} # [[ensemble|Ensemble]] d’[[être]]s, ou de [[chose]]s, [[caractériser|caractérisé]] par un ou des [[trait]]s [[commun]]s. #* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' humain est capable de tout.}} ## {{lexique|biologie|fr}} [[rang|Rang]] [[taxinomique]] qui regroupe un ensemble d’[[espèce]]s ayant en commun plusieurs [[caractère]]s [[similaire]]s. ##* {{exemple | lang=fr | La fromentelle est un calcaire jaunâtre, très-dur, coquillier, passant presque à la lumachelle. Les coquilles y sont tellement agrégées qu’il n’est guère possible d’en déterminer même le '''genre'''. | source={{w|Nicolas-Armand Buvignier}}, ''Statistique géologique, minéralogique, minérallurgique et paléontologique du département de la Meuse'', Paris : J.-B. Baillière, 1852, page 390}} ##* {{exemple | lang=fr | Ailleurs encore, surtout dans la partie méridionale de la terrasse supérieure, de vastes espaces sont couverts de graminées appartenant surtout au '''genre''' Bromus. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 214}} ##* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' humain n’a pas encore livré tous ses secrets. Des chercheurs ont annoncé ce mercredi avoir découvert une nouvelle espèce humaine aux caractères morphologiques singuliers, qui vivait sur l’île de Luçon, aux Philippines, il y a plus de 50 000 ans. | source=[https://www.lexpress.fr/actualite/sciences/homo-luzonensis-une-nouvelle-espece-humaine-decouverte-aux-philippines_2072296.html "Homo luzonensis" : une nouvelle espèce humaine découverte aux Philippines], ''L’Express'', avril 2019}} # [[sorte|Sorte]], [[manière]] ou [[type]] [[qualifier|qualifiant]] quelque chose d’abstrait ou de concret. #* {{exemple | lang=fr | Mais ne savais-je pas bien que les tyrans de tout '''genre''' allaient reprendre espoir dans ces jours de malheur où l’obéissance passive était restaurée ? | source=[[w:Alain (philosophe)|Alain]], ''Souvenirs de guerre'', Hartmann, 1937}} #* {{exemple | lang=fr | Ce '''genre''' d’amitié, solide mais pas envahissante, me convient tout à fait.}} #* {{exemple | lang=fr | Les carrosseries de ce '''genre''' ont toujours ma préférence.}} #* {{exemple | lang=fr | Rabelais était un plaisant de profession, original en ce '''genre''' d’écrire qui dépend d'un mélange bizarre de sérieux et de comique. | source=M. Deslandes, ''Réflexions sur les grands hommes qui sont morts en plaisantant'', chapitre IX, Amsterdam, 1776, page 59}} # [[catégorie|Catégorie]] à laquelle appartient un [[objet]]. #* {{exemple | lang=fr | Le triangle est à ranger dans le '''genre''' instrument à percussion.}} #* {{exemple | lang=fr | Le paracétamol est un médicament du '''genre''' analgésique.}} # {{péjoratif|fr}} Utilisé de façon [[péjorative]], pour [[cataloguer]] quelqu'un ou quelque chose, souligner son appartenance à une [[catégorie]]. #* {{exemple | lang=fr | […], le chien s’était mis à rôder dans les environs, fouillant avidement les tas d’ordures, sans doute pour y déterrer un os ou quelque régal de ce '''genre'''. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''« [[s:Lettres de ma chaumière/La Mort du chien|La Mort du chien]] »'' dans ''[[s:Lettres de ma chaumière|Lettres de ma chaumière]]'', 1886}} #* {{exemple | lang=fr | La fourgue? T’as parlé de la fourgue? Eh bien, vise. Le gros qui rentre, c’est Ferdinand […]. Il t’achète tout et le bazarde. C’est un as dans son '''genre'''. | source={{Citation/Francis Carco/Images cachées/1928}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il y a quelques jours j’ai été invité chez une charmante amie brune bossant dans la publicité, et claironnant bruyamment ses engagements féministes dès qu’elle le peut en public… Du '''genre''' parité, égalité des salaires, interdiction formelle de donner le sein ou encore utérus artificiel… | source=François-Xavier Ajavon, ''Comment se libérer de ce foutu… Libé !'', sur ''RING : News, culture & société'' (www.surlering.com), le 27 mars 2010}} #* {{exemple | lang=fr | La presse vit, en général, en bons termes avec le gouvernement et le clergé. Cependant, la "Ley" a vu, en 1895, revivre pour elle une peine '''genre''' moyen âge. L'archevêque de Santiago l’a excommuniée, et avec elle, ses rédacteurs, lecteurs, vendeurs, et aussi ceux qui y donnent des annonces. C’était viser à la bourse, mais la mesure ne semble pas avoir eu grand effet | source={{w|Camille de Cordemoy}}, ''Au Chili'', 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Ensuite c'est à chacun de voir en quoi cela l'intéresse, le concerne, lui parle. Il n'y a strictement aucune prétention comminatoire du '''genre''' : si vous ne passez pas par là, vous êtes fichu. | source=Jacqueline Legaut, ''La psychanalyse, l’air de rien'', éditions Eres, 2012}} # {{lexique|art|fr}} [[style|Style]] auquel [[appartenir|appartient]] une [[œuvre]] [[littéraire]], [[artistique]]. #* {{exemple | lang=fr | On pourrait s’interroger sur la viabilité du '''genre''' épique dans le roman.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce récit s’inscrit parfaitement dans le '''genre''' dramatique.}} # {{lexique|art|fr}} Sous-partie ou [[subdivision]] d’un [[art]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' épique.}} #* {{exemple | lang=fr | La rhétorique divise le discours oratoire en trois '''genres''' : le démonstratif, le délibératif et le judiciaire.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce peintre s’est spécialisé dans le '''genre''' du paysage.}} # {{absolument}} [[peinture|Peinture]] de paysage, de [[portrait]], de [[scène]]s d’[[intérieur]], d’[[intimité]], de [[fantaisie]], etc. #* {{exemple | lang=fr | Téniers et Chardin sont des peintres de '''genre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Les peintres norvégiens étudient de préférence le '''genre''', dont l'intelligence est accessible à tous sans grand effort, et surtout le paysage, dont les grandes scènes qui les entourent, doivent réveiller le goût dans leur âme. | source=Louis Énault, ''La Norvège'' (1857).}} # {{lexique|musique|fr}} Type de [[musique]] caractérisé par sa gamme : #* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' diatonique procède par tons et demi-tons naturels ou sans altération.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' chromatique procède par demi-tons consécutifs.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' enharmonique fait usage de la supposition des dièses et des bémols.}} # {{lexique|grammaire|linguistique|fr}} [[catégorie|Catégorie]] grammaticale répartissant de façon [[arbitraire]] les mots, notamment les [[substantif]]s, en groupes [[opposé]]s dans un système particulier : le [[masculin]], le [[féminin]], le [[neutre]], l’[[inanimé]], etc. selon la langue considérée. #* {{exemple | lang=fr | Les noms adjectifs s'accordent toujours avec les noms substantifs dans le nombre, le '''genre''' et le cas. | source=''Le maître italien ou la grammaire françoise et italienne'' de {{w|Giovanni Veneroni}}, nouvelle édition, à Paris : chez J. J. Smits & C{{e}} , à Hambourg : chez Pierre-François Fauche, {{w|an IV}}, page 92}} #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, s’il n’y avait pas de noms adjectifs, personne ne poserait la question du '''genre''' grammatical ; et non plus si les noms adjectifs n’avaient qu’une seule terminaison, […]. | source=[[w:Francisco Sánchez de las Brozas|Franciscus Sanctius Brocensis]], ''Minerve: ou les causes de la langue latine'', livre 1, introduction, traduction et notes de Geneviève Clérico, Presses universitaires de Lille, 1982, page 128}} #* {{exemple | lang=fr | Plusieurs langues telles que le grec, le latin ou l’allemand, divisent les noms en trois '''genres''' : le masculin, le féminin et le neutre.}} #* {{exemple | lang=fr | Le grammairien [[w:Étienne Decaux|Étienne Decaux]] considère qu’il y a cinq '''genres''' en polonais : masculin-personnel, masculin-animal, masculin-inanimé, féminin et neutre}} # {{lexique|grammaire|linguistique|fr}} Mode d’[[expression]] d’une [[action]] par rapport au [[sujet]]. #* {{exemple | lang=fr | Huit choses arrivent au Verbe : Le '''Genre''', le Mœuf, le Tems, la Personne, le Nombre, la Conjugaison, la Figure, ou la forme. Il y a cinq '''Genres''' de Verbes Personnels : l’Actif, le Passif, le Neutre, le Déponent & le Commun. | source=''Nova elementa seu rudimenta linguae latinae'', 1742, page 52}} # [[allure|Allure]], [[apparence]] d’une personne. #* {{exemple | lang=fr | Elles sont très gentilles mais tellement bien élevées qu’on ne les laisse pas aller au Casino, surtout à cause de nous, parce que nous avons trop mauvais '''genre'''. | source={{w|Marcel Proust}}, ''À l’ombre des jeunes filles en fleurs'', 1919}} #* {{exemple|lang=fr|Ma sœur participa plusieurs fois à ces équipées ; pour se donner mauvais '''genre''', elle mettait son chapeau de travers et croisait haut les jambes.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 384}} #* {{exemple | lang=fr | Barthélémy se donnait un '''genre''', il en fallait un quand on n’avait rien à offrir en termes de contenu, un genre, oui, pour ne pas dire un emballage. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Avec ce blouson, il a vraiment un drôle de '''genre'''.}} #* {{familier|fr}} ''Tu ne trouves pas qu’ils font très '''genre''' ?'' #* {{exemple | lang=fr | Le grand '''genre''' est de porter à la main une canne (''vara'') ou bâton blanc, bifurqué à l’extrémité haut de quatre pieds, sur lequel on s’appuie nonchalamment lorsque l’on s’arrête pour causer. Tout ''majo'' qui se respecte un peu n’oserait se produire en public sans ''vara''. | source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{ws|Voyage en Espagne/XI|Voyage en Espagne}}'', 1840, édition Charpentier, 1859}} #* {{exemple|lang=fr|Le client devait remplir un formulaire indiquant le '''genre''' de la personne demandée, âge, taille, caractère, couleur des yeux et des cheveux, etc., etc. Il fallait indiquer, quand c’était un homme qui souscrivait le chiffre de l’apport demandé, la dot, si la personne devait être sans tache ou avec tache, etc.|source=Le Réveil du Nord : journal républicain, indépendant et progressiste, quotidien ["puis" journal d'union socialiste "puis" journal socialiste quotidien "puis" la plus forte vente de la région], page 2, Escroquerie au mariage libre, 21 décembre 1902}} # Ce que l’on [[apprécie]]. #* {{exemple | lang=fr | En vérité, je ressemble à Swann guéri de son amour et soupirant : « Dire que j’ai gâché ma vie pour une femme qui n’était pas mon '''genre''' ! ». | source={{w|Jean-Paul Sartre}}, ''Les mots'', 1964, collection Folio, page 139}} #* {{exemple | lang=fr | J'aimais bien sa voix et ses yeux et même son apparence un peu féminine. Les mecs baraqués à l’allure macho n'étaient pas du tout mon '''genre'''. | source=Andreas Rosseel, ''Dinah ou le désir de tout dire'', Éditions Edilivre, 2013, page 126}} # [[goût|Goût]] avec lequel quelque chose est réalisé. #* {{exemple | lang=fr | Dans un moment si délicat, la remarque d’Andréa était du meilleur '''genre'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; ''Trait commun d’un ensemble d’êtres :'' * [[espèce]] * [[nature]] * [[race]] ; ''Type, catégorie :'' {{(}} * [[acabit]] * [[calibre]] * [[classe]] * [[domaine]] * [[espèce]] * [[famille]] * [[farine]] {{familier|nocat=1}} * [[forme]] * [[gabarit]] * [[nature]] * [[ordre]] * [[race]] * [[sorte]] * [[trempe]] * [[type]] * [[variété]] {{)}} ; ''Caractéristique grammaticale :'' * [[attribut]] * [[type]] ; ''Allure, apparence d’une personne :'' {{(}} * [[air]] * [[aspect]] * [[dégaine]] * [[look]] * [[style]] * [[touche]] {{familier|nocat=1}} {{)}} ; ''Goût d’une réalisation :'' * [[effet]] * [[ton]] ; ''Mode d’expression d’une action par rapport au sujet :'' * [[voix]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[agenre]] * [[bon chic bon genre]] * [[changement de genre]] * [[changer de genre]] * [[conscience du genre humain]] * [[dernier genre]] * [[dysphorie de genre]], [[dysphorie du genre]] * [[en tout genre]], [[en tous genres]] * [[expression de genre]] * [[faire du genre]] * [[faire genre]] * [[faire mauvais genre]] * [[genre littéraire]] * [[genre mignard]] * [[genre musical]] * [[genre X]] * [[genrer]] * [[genreuse]], [[genreux]] * [[gingenre]] * [[identité de genre]] * [[le genre de la maison]] * [[licorne du genre]] * [[mélange des genres]] * [[mégenrer]] * [[modèle du genre]] * [[multigenre]] * [[par genre]] * [[transgenre]] * [[unigenre]] {{)}} ;''Ensemble d’êtres ou de choses, caractérisé par des traits communs'' * [[genre humain]] * [[chose de genre]] * [[sous-genre]] ;''Art représentant des sujets précis'' * [[cinéma de genre]] * [[peinture de genre]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|syntaxe}} ; ''Regroupement d’espèces :'' {{(}} * [[embranchement]] * [[famille]] * [[ordre]] * [[race]] * [[type]] * [[variété]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Ensemble d’êtres ou de choses, caractérisé par des traits communs|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Art|f}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|Art}}, {{trad+|nds|Aart}}, {{trad+|nds|Oort}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kind}}, {{trad+|en|type}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|جِنْس|m}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|am}} * {{T|da}} : {{trad-|da|slags}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|genro}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ord}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|genre}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|éspéche|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|espécie}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|specie|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|вид|m|tr=vid}}, {{trad+|ru|род|m|tr=rod}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|biologie|fr}} Rang taxinomique qui regroupe un ensemble d’espèces|1a}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gattung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|genus}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|جِنْس|m}} * {{T|br}} : {{trad+|br|genad|m}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|rod}} * {{T|da}} : {{trad+|da|art|c}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|genro}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γένος|R=génos|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|genere}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|oxi}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|genre}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|جنس}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|injhe|f}}, {{trad|pcd|ginre|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|género}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|gen|n}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|род|R=rod|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sorte, manière ou type qualifiant quelque chose|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Sorte}}, {{trad+|de|Art|f}}, {{trad+|de|Couleur}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kind}}, {{trad+|en|type}}, {{trad+|en|sort}}, {{trad+|en|way}}, {{trad+|en|style}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|جِنْس|m}} * {{T|da}} : {{trad-|da|slags|c}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|laatu}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ord}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|mena}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|جنس}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|sorte}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|modo}}, {{trad+|pt|jeito}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|tip|n}} * {{T|se}} : {{trad|se|šládja}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|sort}} {{trad-fin}} {{trad-début|Catégorie à laquelle appartient un objet.|3}} * {{T|se}} : {{trad|se|šáŋŋer}} {{trad-fin}} {{trad-début|Utilisé de façon péjorative, pour cataloguer quelqu'un ou quelque chose, souligner son appartenance à une catégorie.|4}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ilk}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|nachon|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|art|fr}} Style auquel appartient une œuvre littéraire, artistique.|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|genre}} * {{T|da}} : {{trad+|da|genre|c}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ĝenro}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|slag}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|laji}} * {{T|io}} : {{trad+|io|genero}} * {{T|it}} : {{trad+|it|genere}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ジャンル|R=janru}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ord}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Genre}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|genre}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|ژانر|R=žânr}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|jinre}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|género}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|stil|n}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|направление|n|tr=napravlénie}} * {{T|se}} : {{trad|se|šáŋŋer}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|art|fr}} Sous-partie ou subdivision d’un art.|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|genre}} * {{T|da}} : {{trad+|da|genre|c}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ord}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Genre}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|genre}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{absolument|nocat=1}} Peinture de paysage, de portrait, de scènes d’intérieur, d’intimité, de fantaisie, etc|7}} * {{T|en}} : {{trad+|en|genre}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|musique|fr}} Type de musique caractérisé par sa gamme.|8}} * {{T|en}} : {{trad+|en|genre}} * {{T|da}} : {{trad-|da|slags|c}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ord}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|genre}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|grammaire|linguistique|fr}} Catégorie grammaticale d’un nom.|9}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Geschlecht|n}}, {{trad+|de|Genus|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gender}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|جِنْس|m}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|genero|m}} * {{T|br}} : {{trad+|br|reizh|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|gènere}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|tawsit}} * {{T|da}} : {{trad+|da|køn|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|género}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|genro}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|suku}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γένος|R=génos|m}} * {{T|ha}} : {{trad-|ha|jinsi}} * {{T|is}} : {{trad+|is|kyn|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|genere}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|usal}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|geslacht}}, {{trad+|nl|woordgeslacht}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|genre}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|جنس}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|jinre}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|género}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|gen|n}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|род|R=rod|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|sohka}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|लिङ्ग|R=liṅga|n}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|djinre}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|grammaire|linguistique|fr}} Catégorie grammaticale d’un verbe.|10}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gattung|f}}, {{trad+|de|Genus Verbi|n}}, {{trad-|de|Verbalgenus|n}}, {{trad-|de|Verbgenus|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|voice}} {{trad-fin}} {{trad-début|Allure, apparence d’une personne.|11}} * {{T|en}} : {{trad+|en|look}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝajno}}, {{trad-|eo|aspekto}}, {{trad-|eo|eksteraĵo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|stile|m}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|déghin·ne|f}}, {{trad|pcd|min·ne|f}}, {{trad|pcd|tornure|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ce que l’on apprécie.|12}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝatito}} {{trad-fin}} {{trad-début|Goût avec lequel quelque chose est réalisé.|13}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af|trier}} : {{trad+|af|soort}} * {{T|sq|trier}} : {{trad+|sq|lloj}} * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|Abart|f}}, {{trad+|de|Art|f}}, {{trad+|de|Schlag|m}}, {{trad+|de|Sorte|f}} * {{T|eo|trier}} : {{trad+|eo|speco}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|ætt}} * {{T|gd|trier}} : {{trad-|gd|seòrsa}} * {{T|el}} : {{trad+|el|είδος|n|tr=eídos}} * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|specie}} * {{T|ja|trier}} : {{trad+|ja|種類|tr=shurui}} * {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|jenis}}, {{trad-|ms|macam}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|aard}}, {{trad+|nl|slag}}, {{trad+|nl|soort}}, {{trad+|nl|klasse}} * {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|genre}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|sorto}} * {{T|ro|trier}} : {{trad+|ro|fel}} * {{T|tl|trier}} : {{trad-|tl|urì}}, {{trad+|tl|uri}} * {{T|cs|trier}} : {{trad+|cs|druh}} * {{T|zu|trier}} : {{trad+|zu|umhlobo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|ʒɑ̃ʁ}} '''genre''' {{pron|ʒɑ̃ʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|sociologie|fr}} Système de catégorisation [[hiérarchique]] en groupes auxquels sont associés des rôles, [[comportement|comportements]], [[expression|expressions]] et [[identité|identités]]. #* {{exemple | lang=fr | Enfin, le '''genre''', en tant que rapport social construit sur la différence, est intrinsèquement un rapport de pouvoir. | source= Revillard, Anne, et Laure de Verdalle. « Dynamiques du genre. (introduction) », Terrains & travaux, vol. 10, no. 1, 2006, pp. 3-17|lien= https://www.cairn.info/revue-terrains-et-travaux-2006-1-page-3.htm}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''genre''' est un principe de partition (et en ce sens précède le sexe) et de domination | source= Lieber, Marylène. « Laure Bereni, Sébastien Chauvin, Alexandre Jaunait et Anne Revillard : Introduction aux Gender Studies. Manuel des études sur le genre », Nouvelles Questions Féministes, vol. 28, no. 3, 2009, pp. 135-138.|lien=https://www.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2009-3-page-135.htm }} # {{lexique|sociologie|fr}} [[catégorie|Catégorie]] [[social|sociale]] produite par le système de genre. #* {{exemple | lang=fr | Le féminisme (le mien en tout cas) a contribué à brouiller cette construction binaire, ces deux '''genres''' bien séparés (sinon, oh la la, qu’est-ce qui va nous arriver ?). | source=Punchlinette, ''C'est quoi mon genre?'', Blog Mediapart, 2020|lien=https://blogs.mediapart.fr/clairebaydzar/blog/270320/cest-quoi-mon-genre}} #* {{exemple | lang=fr | J’ai réalisé en 2011, Fille ou garçon, mon sexe n’est pas mon '''genre''', en partant de ma propre identité de genre, soit le fait d’être née de sexe féminin, mais de me sentir, au-delà de ma génitalité de naissance, ni femme ni homme. | source= Mitteaux, Valérie. « Fille ou garçon, mon sexe n’est pas mon genre », Jean-Jacques Rassial éd., Genre et psychanalyse. La différence des sexes en question. Érès, 2016, pp. 127-135. |lien=https://www.cairn.info/---page-127.htm }} #* {{exemple| Se montrant plus royaliste que le roi, Facebook est allé encore plus loin, en proposant à ses usagers de pouvoir choisir, au moment de la création de leur profil, parmi cinquante-deux '''genres''' répertoriés. |source= Romain Baptiste, ''La langue des élites contre le peuple : Ces mots pour nous faire taire'', Editions du Panthéon, 2021 |lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | En outre, tandis que les lois d'accès à l'égalité visaient initialement l'égalité des femmes, la catégorie « sexe » a désormais disparu des formulaires d'auto-identification; celle-ci a été remplacée par la catégorie « '''genre''' », et le mot « Femme » figure désormais dans une liste, plus ou moins longue, de « '''genres''' » empruntés au lexique LGBTQ2IA+. | source=Nadia El-Mabrouk, « Équité, diversité et inclusion. La science sous influence », ''Argument'', XXV, 2, printemps-été 2023, page 66}} # {{lexique|sociologie|fr}} Ensemble des aspects psychologiques et sociaux se rattachant à ces catégories. #* {{exemple|lang=fr|Identité et expression de '''genre'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Les études de '''genre''' ont pour objectif de mettre en évidence tout ce qui, dans le masculin et le féminin, est construit historiquement, culturellement et socialement. Le terme est né dans les années 1950 aux Etats-Unis.|source=''« Théorie » ou études de genre, le grand malentendu'', {{w|Le Monde}}, 2014|lien=https://www.lemonde.fr/societe/article/2014/02/01/theorie-ou-etudes-de-genre-le-grand-malentendu_4358287_3224.html}} #* {{exemple|lang=fr|Selon l’OMS, « le mot '''genre''' sert à évoquer les rôles qui sont déterminés socialement, les comportements, les activités et les attributs qu’une société considère comme appropriés pour les hommes et les femmes »|source=''La théorie du genre n’existe pas'', {{w|Le Monde}}, 2016|lien=https://www.lemonde.fr/idees/article/2016/10/06/la-theorie-du-genre-n-existe-pas_5009276_3232.html}} #* {{exemple|lang=fr|Une annulation, qui a provoqué la colère des deux intervenants, à commencer par Leonardo Orlando, qui a assuré que ces enseignements avaient été supprimés après « ''une demande faite par le programme d’études sur le '''genre''' de Sciences Po'' », cite le magazine<nowiki> [</nowiki>''<nowiki>L’Express</nowiki>''<nowiki>]</nowiki>.|source=Rédaction de ''Marianne'', “Cours sur le genre annulés à Science Po : les enseignants dénoncent une censure, l’école se défend”, marianne.net, {{nobr|11 juillet}} 2022}} # {{lexique|droit|fr}} En droit européen, attitudes socialement construites, appropriées pour les femmes et les hommes dans cette société. #* {{exemple|lang=fr|Le '''genre''' désigne les rôles, les comportements, les activités et les attributions socialement construits, et qu’une société donnée considère comme appropriés pour les femmes et les hommes.<br />La violence à l’égard des femmes fondée sur le '''genre''' désigne toute violence infligée à une femme parce qu’elle est une femme ou affectant les femmes de manière disproportionnée.|source=pays membres du Conseil de l’Europe, La Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique (Convention d’Istanbul), article 2, 2011}} #* {{exemple|lang=fr|œ dans toutes les politiques et activités de la Communauté et qu'elle a, par voie de conséquence, été mise en œuvre dans l'action ultérieure de la Commission (stratégie européenne pour l'emploi, stratégie européenne pour l'insertion sociale, politique de recherche, fonds structurels européens, politique de coopération au développement et relations étrangères)|source=Union européenne, Résolution du Parlement européen sur le gender budgeting — Établissement des budgets publics selon la perspective de genre (2002/2198(INI))}} #* {{exemple|lang=fr|en 1996, la Commission a adopté une politique d'intégration de la dimension de '''genre''' et d'incorporation de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans toutes les actions et politiques de la Communauté|source=Union européenne, Résolution du Parlement européen sur le gender budgeting — Établissement des budgets publics selon la perspective de genre (2002/2198(INI))}} # {{lexique|statistiques|fr}}{{Québec|fr}} Identité sous laquelle se décrit une personne à des fins statistiques, comme homme, femme ou autre. #* {{exemple|lang=fr|Le '''genre''' d’une personne réfère à son identité personnelle et sociale en tant qu’homme, en tant que femme ou en tant que personne non binaire (c’est-à-dire une personne dont le genre se situe en dehors du modèle binaire masculin-féminin). (...) Pour la première fois en 2021 au Canada, le concept de '''genre''' a été introduit dans le Recensement de la population. Ainsi, ce sont des renseignements sur le '''genre''' et sur le sexe à la naissance, et non seulement sur le sexe, qui ont été recueillis auprès de l’ensemble de la population canadienne|Prise en compte du genre, statistique.quebec.ca}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[agenre]] * [[autodétermination du genre]] * [[binarité de genre]] * [[chirurgie d’affirmation de genre]] * [[chirurgie de confirmation de genre]] * [[cisgenre]] * [[diversité sexuelle et de genre]] * [[dysphorie de genre]] * [[études de genre]] * [[euphorie de genre]] * [[expression de genre]] * [[genré]] * [[identité de genre]] * [[incongruité de genre]] * [[mégenrer]] * [[performance de genre]] * [[théorie du genre]] * [[transgenre]] * [[troisième genre]] * [[unigenre]] * [[agenre]], [[agenræ]] * [[pangenre]] * [[demi-genre]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[VBG]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Ensemble des aspects se rattachant à l’identité sexuelle}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Geschlecht|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gender}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|جِنْس|m}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|tawsit}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|rodnost}} * {{T|da}} : {{trad+|da|køn|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|género}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|genro}}, {{trad-|eo|identgenro}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kyn}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|جنس}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|гендер|m|tr=gender}} {{trad-fin}} === {{S|adverbe|fr}} === '''genre''' {{pron|ʒɑ̃ʁ|fr}} {{invar}} # {{familier|fr}} [[par exemple|Par exemple]]. #* {{exemple | lang=fr | […] mais j’affectionne surtout les chansons populaires anciennes '''genre''' « Il y a longtemps que je t’aime » ou « la Violette doublera » | source={{w|Jehan Rictus}}, ''Journal quotidien'', cahier 1, 23 septembre 1898, page 22}} #* {{exemple | lang=fr | Je crains une banlieue sinistre '''genre''' Ivry et le comble serait que j’obtienne Alfort où habite ma très affectueuse mère. | source=Jehan Rictus, ''Journal quotidien'', cahier 45, 11 février 1907, page 223}} #* {{exemple | lang=fr | Va parler à ce Tuco. - Du '''genre''': "Bonjour, on ne se connaît pas, mais vous voudriez pas acheter un sac de métamphétamine?" | source=Sous-titres Breaking Bad}} #* {{exemple | lang=fr | Elle portait un manteau, '''genre''' Shéhérazade, aux manches lâches, étroit du bas, et attaché à la hauteur du ventre par un seul bouton. | source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Le Mystère Frontenac}}'', 1933, page 202}} #* {{exemple | lang=fr | Y a bien un gars qui est passé et qui a dû faire une pause pour poser son keuss au milieu, '''genre''' les bretelles lui sciaient les doigts ! | source=Nils Barrellon, ''La fille qui en savait trop'', City Édition, 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Comme beaucoup de jeunes de cette génération il n’aurait eu pour seul but dans la vie que de passer à la télé. […]. On l’aurait vu déambuler dans le « Loft » avec son ours en peluche (car oui, les héros de la téléréalité vivent tous dans la régression…), il aurait prononcé des expressions comme « trop pas » ou « '''genre''' », […]. | source=François-XavierAjavon, ''Vous n’en avez pas marre du « Petit Grégory »© ?'', sur ''RING : News, culture & société'' (www.surlering.com), le 14 janvier 2013}} #* {{exemple | lang=fr | Une bouche charnue façonnée pour tailler des flûtes, des nibards falsh et généreux, un boulard arrondi et bien ferme, enveloppés dans des sapes en latex '''genre''' dominatrice. | source=Johann Zarca, ''Le Boss de Boulogne'', Don Quichotte éditions, 2014, chapitre 4}} # {{familier|fr}} [[environ|Environ]], [[à peu près]]. #* ''Il est '''genre''' sérieux''. {{source|{{w|Le Monde}}, "« Genre », un tic de langage dont la signification glisse à mesure que sa popularité augmente", 2021|lien=https://www.lemonde.fr/idees/article/2021/02/10/de-genre-humain-a-genre-j-y-crois-pas-genre-un-terme-cameleon-devenu-tic-de-langage_6069380_3232.html}} #* ''– Il est quelle heure?<br>– '''Genre''' quatre heures. Peut-être un peu plus. J’ai pas envie de sortir mon cell pour vérifier, excuse-moi. Disons qu’il est tard.'' {{source|Thomas Ouellet St-Pierre, ''Même ceux qui s'appellent Marcel'', Leméac, 2014, page 228}} #*{{exemple|lang=fr|« C’était une nuit très fraîche à Toronto. Je ne rigole pas, il faisait '''genre''' 20 degrés », admet-elle.|source=Marjorie Raynaud, [https://www.melty.fr/series/sex-life-la-scene-la-plus-difficile-a-tourner-vrai-ou-faux-penis-sarah-shahi-se-confie-31913.html La scène la plus difficile à tourner, vrai ou faux pénis… Sarah Shahi se confie], melty.fr, 17 Août 2021}} #* {{exemple| Quant aux mots comme «'''genre'''» ou «en mode», ce sont des marqueurs discursifs, des ponctuants qui sont très générationnels, tout comme les intensifieurs : très, trop, vachement, hypra, méga… |source= {{w|Maria Candea}}, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, ''«Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados'', dans ''[[w:Libération (journal)|Libération]]'' {{n°|13229}} du 12 janvier 2024, p. 19 |lang=fr}} === {{S|interjection|fr}} === '''genre''' {{pron|ʒɑ̃ʁ|fr}} {{invar}} # {{familier|fr}} [[pas_possible#Locution_interjective|Pas possible]] ! (exclamatif) #* {{exemple | lang=fr | '''Genre''', tu le connais vraiment ? | source={{w|Le Monde}}, "« Genre », un tic de langage dont la signification glisse à mesure que sa popularité augmente", 2021|lien=https://www.lemonde.fr/idees/article/2021/02/10/de-genre-humain-a-genre-j-y-crois-pas-genre-un-terme-cameleon-devenu-tic-de-langage_6069380_3232.html}} # {{familier|fr}} [[cause toujours|Cause toujours]]. #* {{exemple |– Je reviens, dit-elle.<br/>– '''Genre'''… Je te vois pas du tout venir, fait Hélène, blasée. |source={{w|Nicolas Mathieu}}, ''Connemara'', Actes Sud, 2022|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Pour illustrer son propos'' : * [[comme]], [[du genre]], [[du style]], [[par exemple]], [[style]], ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|like}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|seòrsa}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tulon}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tipo}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|genrer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''genre''' {{pron|ʒɑ̃ʁ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[genrer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[genrer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[genrer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[genrer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[genrer]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʒɑ̃ʁ|fr}} * {{pron|ʒɑ̃ʁ|fr}} : ** {{écouter|lang=fr|France|ʒɑ̃ʁ|audio=Fr-genre-fr-Paris.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|ʒɑ̃ʁ|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-genre.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʒɒ̃χ|audio=LL-Q150 (fra)-LurKin-genre.wav|titre=genre}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʒɔχ|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-genre.wav|titre=genre}} ** {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|ʒɑ̃.ʁə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-genre.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʒɑ̃ʁ|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-genre.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʒɑ̃ʁ|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-genre.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (Genève)|ʃɑ̃χ|audio=LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-genre.wav}} ** {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-genre.wav}} ** {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-genre.wav}} ** {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-genre.wav}} * {{pron|ʒɔʁ|fr}} {{familier|nocat=1}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-genre.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[gendre]] * [[jambe]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} * {{WQ}} * {{WSP|genus}} {{Liste|liste=Rangs taxinomiques<br>''[[genre#biologie|genre]]''|avant=''[[sous-tribu]]''|après=''[[sous-genre]]''}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} <references> {{R|Wikipédia|2=Wikipédia, article « {{w|Genre (sciences sociales)}} », section « [https://fr.wikipedia.org/wiki/Genre_(sciences_sociales)#Usage_courant Usage courant] », [https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Genre_(sciences_sociales)&oldid=158408648 version 158408648 du 13 avril 2019], consultée le 27 avril 2019.}} </references> [[Catégorie:Lexique en français du scénario]] [[Catégorie:Lexique en français de la biologie]] [[Catégorie:Lexique en français de la zoologie]] [[Catégorie:Taxinomie:Rangs taxinomiques en français]] == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : 1 : Du {{étyl|la|pro|generum}}. : 2 : Du {{étyl|la|pro|genus}}. === {{S|nom|pro|num=1}} === '''genre''' {{m}} # {{lexique|famille|pro}} Gendre. === {{S|nom|pro|num=2}} === '''genre''' {{m}} # {{lexique|botanique|pro}} Genre. # {{lexique|grammaire|pro}} Genre. ==== {{S|variantes}} ==== * [[gendre]] === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|fin XVIII|lang=en}} Du {{étyl|fr|en|genre}}{{R|etymonline|https://www.etymonline.com/word/genre}} (style, mouvement). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈ(d)ʒɑn.ɹə|pron2=ˈ(d)ʒɒn.ɹə}} '''genre''' {{pron|ˈ(d)ʒɑn.ɹə|en}} {{US|nocat=1}} <small>ou</small> {{pron|ˈ(d)ʒɒn.ɹə|en}} {{UK|nocat=1}} # [[genre#fr|Genre]] (artistique, musical). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|{{UK|nocat=1}}|audio=En-uk-genre.ogg}} * {{écouter|lang=en|{{US|nocat=1}}|audio=En-us-genre.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Lexique en français des genres humains et identités de genre]] [[Catégorie:Lexique en français du féminisme]] [[Catégorie:Lexique en français des luttes sociales]] == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === '''genre''' {{oc-norme classique}} {{m}} # [[genre#fr|Genre]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[espècia]] * [[mena]] * [[sòrta]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-genre.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} c449hc125jh9c6vy0xmibhza9me4c1b transept 0 4824 36639874 34613877 2024-12-19T13:57:40Z 2A01:CB04:1194:F100:1DA0:7214:FCA9:1FB5 Traductions : +espagnol : [[transepto]] (assisté) 36639874 wikitext text/x-wiki {{voir|Transept}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|trans-||au travers}} et de ''[[saeptum]]'' (« [[clôture]], [[enceinte]] (sacrée) »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃.sɛpt}} [[Image:Transept.png|right|190 px|thumb|Plan avec le '''transept''' en gris.]] '''transept''' {{pron|tʁɑ̃.sɛpt|fr}} {{m}} # {{lexique|architecture|fr}} [[partie|Partie]] [[transversal]]e d’une [[église]] qui [[couper|coupe]] à [[angle droit]] la [[nef]]. Elle [[donner|donne]] ainsi à l’[[édifice]] [[religieux]] la [[forme]] d’une [[croix]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette église se compose d’une nef […], et d’un '''transept''' avec abside et chapelles, datant du commencement du <small>XIV</small>{{e}} siècle. | source={{w|Eugène Viollet-le-Duc}}, ''[[s:La Cité de Carcassonne/éd. 1888/Église Saint-Nazaire|La Cité de Carcassonne]], 1888''}} #* {{exemple | lang=fr | Au <small>XIII</small>{{e}} siècle, on éventra les murs latéraux du chœur, comme à Laffaux (Aisne), pour établir un '''transept''' voûté d’ogives. | source={{w|Eugène Lefèvre-Pontalis}}, ''L’Architecture religieuse dans l’ancien diocèse de Soissons au <small>XI</small>{{e}} et au <small>XII</small>{{e}} siècle'', Plon & Nourrit, 1897, vol. 2, p. 79}} #* {{exemple | lang=fr | À sa gauche et à sa droite, deux minuscules galeries dessinaient les bras de croix d’un petit '''transept'''. | source={{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''[[s:La Cathédrale/IV|La Cathédrale]]'', Plon-Nourrit, 1915}} #* {{exemple | lang=fr | […] ; la forme de l’église est celle de la basilique ancienne à croix latine, au '''transept''' visible seulement par les voûtes ; […]. | source={{w|Gustave Fraipont}}, ''Les Vosges'', 1923}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[croisée du transept]] * [[double transept]] * [[intertransept]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|église}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|{{info lex|architecture}} Partie transversale d’une église qui coupe à angle droit la nef|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Querschiff|m}}, {{trad-|de|Transept|m}} ou {{n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|transept}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|creuer|m}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|transept}} * {{T|es}} : {{trad+|es|transepto}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|poikkilaiva}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kereszthajó}} * {{T|it}} : {{trad+|it|transetto}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|transept|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-transept.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transept.wav}} * {{écouter|Céret (France)|tʁɑ̃.sɛpt|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-transept.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈtɹæn.sɛpt|ˈtɹɑːn.sɛpt}} '''transept''' {{pron|ˈtɹæn.sɛpt|en}} <small>ou</small> {{pron|ˈtɹɑːn.sɛpt|en}} # {{lexique|architecture|en}} [[transept#fr-nom|Transept]]. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-transept.wav}} kr48zvo5sku3f4jkn7jc5xx1t33v9yc chien 0 4939 36646195 36607322 2024-12-20T02:54:46Z Victoire F. 112051 36646195 wikitext text/x-wiki {{voir/chien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|chien}}, de l’{{étyl|fro|fr|chien}}, du {{étyl|la|fr|mot=canem|sens=chien, chienne}}, accusatif singulier de ''{{lien|canis|la}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃjɛ̃}} [[Fichier:Chien de race Barbet.jpg|vignette|Un '''chien''' (1)]] '''chien''' {{pron|ʃjɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|la femelle|chienne}} # {{info lex|zoologie}} [[mammifère|Mammifère]] [[carnivore]] de la famille des [[Canidés]], [[apparenté]] au [[loup]] (dont il est [[considéré]] comme une [[sous-espèce]]) et [[domestiqué]] par l’être humain, existant sous de nombreuses [[race]]s aux [[morphologie]]s variables, de nom scientifique : ''[[Canis lupus familiaris]]''. #* {{exemple | lang=fr | Il faut que les piqueurs aient l’œil à terre dans tous les lieux où ils croiront de pouvoir en revoir, afin d’aider à leurs '''chiens''' & s’assurer que c’est le cerf de la meute qu’ils chassent. | source=''Encyclopédie ou Dictionnaire universel raisonné des connoissances'', tome 42, 1775, page 19}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chien''' s’était mis à rôder dans les environs, fouillant avidement les tas d’ordures, sans doute pour y déterrer un os ou quelque régal de ce genre. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''« [[s:Lettres de ma chaumière/La Mort du chien|La Mort du chien]] »'' dans ''[[s:Lettres de ma chaumière|Lettres de ma chaumière]]'', 1886}} #* {{exemple | lang=fr | Quelques '''chiens''', des braques hongrois, gambadent sur les pelouses. | source=Daniel Apruz, ''Le coq'', 1992}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chien''', qui se faisait vieux et n’aimait point à découcher, était, comme d’habitude, rentré dès le premier soir et gardait le coin du feu, car on était en hiver. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''Le Retour'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''chiens''' distinguent-ils les hommes de leurs sœurs les jeunes filles, de leurs femmes les femmes ; les '''chiens''' peuvent-ils être attentifs à d’autres qu’à la vieille demoiselle en visite qui leur dit, grattant le dessous de sa chaise : « Le chat ! » | source={{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/Allégories|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 123}} #* ''L’ouverture donnait sur la loge de Gaby Million où la vedette avait laissé ses '''chiens'''. Les bêtes se mirent à aboyer.<br /> — Naturellement c’est plein de cabots, crut devoir déclarer spirituellement Mr. Morgan.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple|Baharé promène mon ''chien'' pendant un moment.|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} Personne [[rude]] ou [[sévère]], [[avare]], [[déloyale]], ou faisant autrement [[preuve]] de [[bassesse]]. #* {{exemple | lang=fr | Oui, pourquoi, roumi, '''chien''', fils de '''chien''', viens-tu encore à cette heure, avec ta femme trois fois maudite, me narguer jusque dans ce bouge… | source={{w|Isabelle Eberhardt}}, ''[[s:Yasmina|Yasmina]]'', 1902}} #* {{exemple | lang=fr | – Maintenant on a la certitude que c’est cette ordure de Jacques qui l’a donné, c’est exactement le même coup que pour Lafont… Son compte est bon !... Ce '''chien''' ! Ce '''chien''' ! Ce '''chien''' ! Ce '''chien''' ! » Il sortit de la pièce. | source={{w|Elsa Triolet}}, ''{{w|Le premier accroc coûte deux cents francs}}'', 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 75}} # {{figuré|fr}} {{lexique|Bible|fr}} [[prostitué|Prostitué]] [[homosexuel#fr-adj|homosexuel]]. #* {{exemple | lang=fr | Tu n’apporteras point dans la maison de l’Éternel, ton Dieu, le salaire d’une prostituée ni le prix d’un '''chien''', pour l’accomplissement d’un vœu quelconque ; car l’un et l’autre sont en abomination à l’Éternel, ton Dieu. | source=''{{w|Deutéronome}}'', XXIII, 19, traduction de {{w|Louis Segond}}}} # {{lexique|cartes à jouer|fr}} [[talon|Talon]] de cartes constitué par celui qui distribue au [[jeu]] de [[tarot]], le preneur devra [[écarter]] autant de cartes avant que la partie commence. #* {{exemple|Les différents contrats du tarot sont : <br>• la pousse (La pousse est l'enchère minimale du tarot. Elle rapporte 25 points en cas de succès. Ce contrat se joue avec le '''chien''' pour le preneur.); <br>• la garde (La garde est l'enchère au-dessus de la pousse. Elle rapporte 50 points en cas de succès. Elle se joue avec le '''chien'''.) ; […]. |source= Yann Caudal, ''Le grand guide des jeux de cartes'', Editions Eyrolles, 2011 page. 134|lang=fr}} # {{lexique|marine|fr}} [[mâchoire|Mâchoire]] [[métallique]] [[empêchant]] les deux [[fune]]s d’un [[chalut]] de s’[[écarter]] pendant le [[trait]]. #* {{exemple|Pendant toute la durée du chalutage un pêcheur expérimenté se tient près du '''chien''' et apprécie, en tâtant les funes, les trépidations et les secousses subies par l'appareil. Il peut donc indiquer à temps s'il faut diminuer de vitesse ou même stopper. |source=G. Massenet, ''Technique et pratique des grandes pêches maritimes'', Paris : chez Augustin Challamel, 1913, page 67|lang=fr}} # {{lexique|technique|fr}} {{vieilli|fr}} [[chariot|Chariot]] qui [[servir|servait]] au [[transport]] du [[minerai]] dans les mines. #* {{exemple|On amène le '''chien''' au front de taille et les rouleurs le remplissent en se servant d'une houe et d'une pelle. Le '''chien''' est ensuite mené directement à la recette ou au pied des puits secondaires, où il est déchargé. On transporte ainsi 215 kil. à chaque voyage. |source= N. Haton, « ''Mémoire sur les Établissements d'Agordo (Haute-Vénétie)'' » , dans les ''Annales des mines'', {{5e|série}}, Mémoires - tome 8, Paris : chez Victor Dalmont, 1855, page 423|lang=fr}} # {{lexique|technique|fr}} {{vieilli|fr}} [[outil|Outil]] de [[tonnelier]]. #* {{exemple|En effet, puisque les vêtements, outils et autres objets ayant appartenu au défunt sont remis à son fils à diverses dates entre le 13 et le 19 juillet, ainsi le « '''chien''' de tonnelier livré au fils de Desjardins sur billet de monsieur le baillif du 13{{e}} juillet 1684...|source=Georges Desjardins, ''Antoine Roy dit Desjardins, 1635-1684 et ses descendants'', Dijon : Éditions du Bien public, 1971, page 33 |lang=fr}} # {{lexique|technique|fr}} {{vieilli|fr}} [[barre|Barre]] de [[fer]] avec deux [[crochet]]s, dont l’un est [[mobile]] pour [[assembler]] la [[menuiserie]]. # {{lexique|technique|fr}} Outil utilisé par les [[cordonnier]]s pour [[assembler]] les chaussures. # [[Fichier:Lemathammer.jpg|vignette|Le '''chien''' (10) d’un révolver]] {{par analogie|fr}} {{lexique|armement|fr}} [[pièce|Pièce]] d’une [[arme à feu]] [[portative]], qui assure la [[percussion]] de l’[[amorce]] de la [[cartouche]]. #* {{exemple | lang=fr | L’inconnu arma le pistolet, et l’on entendit au milieu du profond silence qui accompagnait les intervalles du dialogue le craquement du '''chien'''. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''{{w|Joseph Balsamo (roman)|Joseph Balsamo}}'', 1846}} #* {{exemple | lang=fr | C’était le petit Gavroche qui s’en allait en guerre. Sur le boulevard il s’aperçut que le pistolet n’avait pas de '''chien'''. | source={{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, IV, 11, 1 ; 1862}} #* {{exemple | lang=fr | Le jeune homme caressait son arme avec amour ; il rabattit le '''chien''' à plus de vingt reprises, introduisit son petit doigt dans le canon, examina attentivement la crosse. | source=Émile Zola, ''La Fortune des Rougon'', {{nobr|G. Charpentier}}, Paris, 1871, {{nobr|chapitre I}} ; réédition 1879, {{nobr|page 13}}}} #* {{exemple | lang=fr | […] un très joli fusil, qui paraissait tout neuf. Les canons étaient d'un beau noir mat, la gâchette était nickelée et, sur la crosse sculptée, s'allongeait un '''chien''', noyé dans le bois verni. | source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|La gloire de mon père}}'', 1957, Le Livre de Poche, page 231}} #* {{exemple | lang=fr | La crosse n’en était pas sculptée, et elle avait perdu son vernis ; la gâchette n'était pas nickelée, et les '''chiens''' étaient si grands qu’ils avaient l’air d’un ouvrage de ferronnerie. | source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|La gloire de mon père}}'', 1957, Le Livre de Poche, page 233}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} En parlant de choses ou de personnes : très mauvais, [[exécrable]]. #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Le bourgeois}}. – Que le bon Dieu protège la ville ! Il en sort tous les jours de nouveaux, de ces '''chiens''' d’Allemands, de leur damnée forteresse.|source={{w|Alfred de Musset}}, ''{{w|Lorenzaccio}}'', acte I, scène 2, 1834}}#* ''Il alla à la fenêtre. La neige tombait toujours et rayait le gris du ciel. – Quel '''chien''' de temps ! dit-il.'' {{source|{{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, III, 8, 8 ; 1862}} #* ''Cela n’est pas tant '''chien'''.'' : Cela n’est pas trop mauvais. #* {{exemple | lang=fr | – Savez-vous, reprit le père, qu’il fait un froid de '''chien''' dans ce galetas du diable ? | source={{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, III, 8, 8 ; 1862}} # {{poissons|fr}} Synonyme d’[[émissole lisse]] car elle se rassemble souvent en meutes comme les chiens (poisson). # [[Fichier:FrenchBuzzingBridge.jpg|vignette|Le '''chien''' (13) d’une [[vielle]]]] {{lexique|musique|fr}} Pièce de bois placée entre un [[bourdon]] et la [[table d’harmonie]] d’une [[vielle]] qui permet au joueur de rythmer la mélodie avec un son grésillant. # [[Fichier:Blason de la ville d'Hundsbach (68).svg|vignette|120px|Armoiries avec un '''chien''' ''(14)'']] {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant l’animal du même nom dans les [[armoiries]]. Il s’agit généralement d’un [[braque]] mais la [[race]] importe peu sauf quand il s’agit d’un lévrier. Il est généralement [[passant]]. À rapprocher de [[goupil]], [[levrette]], [[lévrier]], [[loup]] et [[renard]]. #* ''Coupé, au premier d’azur, au deuxième ondé d’argent et d’azur de six pièces, au '''chien''' braque d’or colleté et bouclé de sable lampassé de gueules brochant sur le tout, qui est d’Hundsbach d’Alsace'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec un chien » # {{lexique|technique|fr}} Pinceau court, en poils de [[sanglier]], utilisé par les [[doreur]]s, et destinés à lustrer l’[[assiette]] avant la pose d’une feuille d’[[or]]. #* {{exemple|Une bordure unie doit se commencer comme nous allons l’indiquer; il faut d’abord que l’assiette soit frottée au '''chien''' ou au drap et époussetée au blaireau; on jette un coup d'œil rapide sur la pièce à travailler, si l’on aperçoit un ou plusieurs grains, on les fait sauter sans attaquer l'assiette, […]. |source=M. J. Saulo, ''Nouveau manuel complet de la Dorure sur Bois à l’eau et à la mixtion'', Paris : Librairie encyclopédique Roret, 1886, page 59 |lang=fr}} # {{lexique|technique|fr}} [[héridelle|Héridelle]]. # {{lexique|maçonnerie|fr}} Outil utilisé pour [[griffer]] un enduit frais de manière à pouvoir ensuite faire tenir par dessus un [[parement]] ou un [[crépi]]. # {{familier|fr}} [[charme|Charme]] provocant. #* {{exemple | lang=fr | - Oh, elle était belle, continua-t-elle sans tenir compte de l’interruption. Terriblement sexy. Un '''chien''' à fleur de peau, et elle savait en jouer, croyez-moi ! | source={{w|Tito Topin}}, ''Brelan de nippons'', Série noire, Gallimard, 1982, page 116}} # Objet d’une ancienne taxe perçue par les communes. #* {{exemple | lang=fr | Le contrôleur lui-même sait que pour ma famille les '''chiens''' de chasse n’ont pas plus d’importance que des '''chiens''' de berger, et il se garde de les taxer plus d’un franc. | source={{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/Sainte Estelle|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 48}} # {{Lorraine|fr}} {{Champagne|fr}} {{lexique|foresterie|agriculture|viticulture|fr}} [[repas|Repas]] [[commun]] célébrant la fin de la période de travail (saison de [[martelage]], vendanges, moissons…). — {{note}} {{cf|lang=fr|tuer le chien}}. #* {{exemple|Ce soir, après le banquet du '''chien''' des moissons, on lui remettrait son compte. |source= Pierre Arnoux, ''La vigne au loup'', Paris : Éditions France-Empire, 1996|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Suivant l’expression consacrée, les agriculteurs de Pâlis auront donc fait le '''chien''' de moisson ce lundi, symbole de la fin des quelques jours de travail intensif qui caractérisent désormais cette épisode toujours délicat dans la saison du paysan. | source=Matthieu, '''''Chien''' de moisson'', 31 juillet 2008|lien=http://cajablog.over-blog.com/article-21289381.html}} #* {{exemple|Le '''chien''' des vendanges est bien sûr prévu avec la remise d'un sécateur d'or au plus méritant : « […] ». |source=''Les vendanges à Bergères : retour sur le parcours d’un vigneron et d’une coopérative'', L’Union/L’Est Eclair, 15 septembre 2021|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Mammifère carnivore domestiqué}} * [[cabot]] {{péjoratif|nocat=1}} * [[cagouince]] * [[chienchien]] {{familier|nocat=1}} * [[clébard]] {{péjoratif|nocat=1}} * [[clebs]] {{familier|nocat=1}} * [[corniaud]] * [[Fido]] * [[jaspineur]] * [[meilleur ami de l’homme]] * [[molosse]] {{familier|nocat=1}} * [[pitou]] {{familier|nocat=1}} * [[roquet]] * [[toutou]] {{familier|nocat=1}} * [[viausse]] {{péjoratif|nocat=1}} {{)}} : ''Tonnellerie'' : * [[sergent]] : ''Menuiserie'' : * [[serre-joint]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[canicule]] * [[canin]] * [[canine]] * [[chenet]] * [[chenil]] * [[chenille]] * [[chiendent]] * [[chiot]] * [[cynique]] * [[cynophile]] * [[cynophilie]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ache des chiens]] * [[air de chien battu]] * [[aller de travers comme un chien qui revient de vêpres]] : À cause des coups de fouet que les bedeaux distribuaient aux chiens voulant suivre leurs maîtres dans l’église * [[arrape-chien]] * [[arriver comme un chien dans un jeu de quilles]] * [[avoir du chien]] * [[avoir du chien dans le ventre]] * [[avoir du crédit comme un chien à la boucherie]] : Être sans importance, sans crédit, n’inspirer aucune confiance{{réf}} * [[avoir la chienne]] {{Québec|nocat=1}} * [[avoir la mine du chien qui espère son os]] * [[avoir une faim de chien]] * [[avoir un mal de chien]] * [[battre le chien devant le lion]] : Châtier le faible devant le fort pour une faute que l’un ou l’autre a commise{{réf}} * [[bon à jeter aux chiens]] (sans valeur) * [[caractère de chien]] * [[chasse-chien]] * [[chien-assis]] * [[chien bois]] (''[[Speothos venaticus]]'') * [[chien chinois à crête]] * [[chien courant]] * [[chien-crabe]] * [[chien crabier]], autre nom du [[raton crabier]] (''[[Procyon cancrivorus]]'') * [[chien d’agrément]] * [[chien d’appartement]] * [[chien d’Artois]] * [[chien d’arrêt]] * [[chien d’attache]] * [[chien d’attelage]] * [[chien d’avalanche]] * [[chien d’aveugle]] * [[chien d’eau]] * [[chien de berger]] * [[chien de chasse]] * [[chien de combat japonais]] * [[chien de combat majorquin]] * [[chien de compagnie]] * [[chien de Dalmatie]] * [[chien-dauphin]] * [[chien de décombre]] * [[chien de détection]] * [[chien de garde]] * [[chien de garenne]] * [[chien de Gizeh]] * [[chien de guerre]] * [[chien de lait]] * [[chien de l’Atlas]] * [[chien de la casse]] * [[chien de manchon]] * [[chien de mer]], [[chien marin]] : nom de certains requins, dont ''[[Galeorhinus galeus]]'' et la [[roussette]] ou [[saumonette]], ''[[Scyliorhinus canicula]]'' * [[chien de montagne de l’Atlas]] * [[chien de montagne des Pyrénées]] * [[chien de montagne du Tibet]] * [[chien de Pavlov]] * [[chien de poche]] * [[chien de porte]] * [[chien de prairie]] * [[chien de quartier]] * [[chien de race]] * [[chien de rapport]] * [[chien de recherche au sang]] * [[chien de rouge]] * [[chien de sang]] * [[chien de traineau]] {{ortho1990}} * [[chien de traîneau]] * [[chien de trait]] * [[chien des pyramides]] * [[chien domestique]] (dont [[race]]s de chiens) * [[chien d’oysel]] * [[chien d’oysel allemand]] * [[chien du Groenland]] * [[chien espagnol]] (''Espèce de petit requin'') * [[chien esquimau du Groenland]] * [[chien finnois de Laponie]] * [[chien-guide]] * [[chien guide d’aveugle]] * [[chien jaune]] * [[chien kabyle]] * [[chien-loup]] * [[chien noir]] * [[chien noir et feu pour la chasse au raton laveur]] * [[chien pour la chasse au raton laveur]] * [[chien-rat]] (autre nom du [[chien de prairie]]) * [[chien-robot]] * [[chien sale]] : {{Québec|nocat=1}} insulte * [[chien saucisse]] * [[chien sauvage africain]] * [[chien sauvage d’Afrique]] * [[chien savant]] : chien dressé à certains exercices qui semblent exiger plus que de l’instinct * [[chien-soldat]] * [[chien suédois de Laponie]] * [[chien thaïlandais à crête dorsale]] * [[chien viverrin]] * [[chien-volant]] * [[chiennage]] * [[chiennaille]] * [[chienne]] * [[chienne de vie]] (et plus généralement ''chien de…, chienne de…'') : une sorte d’adjectif lié à un nom par une préposition (DAF8) * [[chienner]] * [[chiennerie]] * [[Chiennes de l’enfer]] : les [[Furies]] * [[chiennesque]] * [[chienneté]] : la misère * [[chiennetier]] * [[chiens écrasés]] * [[comme un chien dans un jeu de quilles]] : très mal à propos * [[comme un chien qu’on fouette]] : De fort mauvaise grâce * [[crève-chien]] * [[dent-de-chien]] * [[devoir un chien de sa chienne]] * [[écorcher son chien pour en avoir la peau]] : {{proverbial|nocat=1}} Sacrifier une chose importante pour un petit bénéfice{{réf}} * [[en chien]] {{Québec|nocat=1}} : Beaucoup * [[en chien de fusil]] (sur le côté, jambes légèrement pliées, rappelant la forme du chien d'un fusil à pierre) * [[entre chien et loup]] : Moment du [[crépuscule]] où l’on commence à ne plus distinguer les objets * [[être comme un chien d’attache]], être comme [[un chien à l’attache]] : Être assujetti à un travail continuel * [[être bon à jeter aux chiens]] * [[être droit comme la jambe d’un chien]] : Être tordu, mal fait{{réf}} * être [[enterré comme un chien]] : Être inhumé sans aucun appareil, sans aucune cérémonie religieuse * [[être fait à cela comme un chien à aller à pied]], [[être fait à cela comme un chien à aller nu-tête|à aller nu-tête]] : Être accoutumé, endurci à une chose * [[être fou comme un jeune chien]] : Être étourdi et folâtre {{cf|lang=fr|être fou comme un balai}} * [[être habillé comme la chienne à Jacques]] : {{Québec|nocat=1}} [//pages.videotron.com/micpreno/lachienneajacques.htm être fort mal vêtu] * [[faire le chien couchant]] : Flatter bassement quelqu’un, tâcher de le gagner par des soumissions basses et rampantes. On dit aussi ''[[être un bon chien couchant]]'' * [[face de chien]] * [[fils de chien]] * [[fourrer le chien]] : {{Québec|nocat=1}} ''(Outaouais)'' Ne rien faire, ne rien foutre * [[fréquenter le chien et le chat]] : Fréquenter toute sorte de personnes{{réf}} * [[fucker le chien]] : {{Québec|nocat=1}} * [[garder un chien de sa chienne]] * [[Grand Chien]] (constellation) * [[grand chien d’Artois]] * [[jeter au chien un os à ronger]] : Accorder à quelqu’un une petite faveur afin d’ajourner une plus grande qu’on voudrait refuser{{réf}} * [[jeter sa langue aux chiens]] : Renoncer à deviner quelque chose {{cf|lang=fr|donner sa langue au chat}} * [[jeter sa part aux chiens]] : Faire fi de quelque chose * [[laitue de chien]] * [[langue-de-chien]] * [[livrer aux chiens]] * [[maître-chien]] * [[mal de chien]], [[se donner un mal de chien]] * [[malade comme un chien]] * [[mener une vie de chien]] : Mener une vie [[misérable]] * [[métier de chien]] : Profession laborieuse qui donne beaucoup de peine * [[mine de chien battu]] * [[mon chien]] * [[mourir comme un chien]] * [[n’être même pas bon à jeter aux chiens]] * [[ne pas être fait pour les chiens]] * [[ne pas faire de mal à un chien]] * [[ne pas jeter sa part aux chiens]] : Défendre avec vigueur ce qui nous revient * [[ne valoir pas les quatre fers d’un chien]] * [[noble comme les quatre quartiers d’un chien]] * [[par le chien]] (juron) * [[persil des chiens]] * [[Petit Chien]] : {{info lex|astronomie}} Constellation * [[petit chien hollandais de chasse au gibier d’eau]] * [[petit chien lion]] * [[petit chien russe]] * [[peau-de-chienner]] * [[pique-chien]] * [[pleuvoir des chats et des chiens]] * [[promettre un chien de sa chienne]] * [[prunelles de chien battu]] * [[punk à chien]] * [[querelle de chien]] (grande querelle) * [[regard de chien battu]] * [[robot chien]], [[robot-chien]] * [[rompre les chiens]] {{term|vénerie}} {{figuré|nocat=1}} * [[sacré chien]] * [[sauce chien]] * [[s’accorder comme chien et chat]] : Être en querelle constante * [[s’entendre comme chien et chat]] * [[se donner un mal de chien]] : Faire beaucoup d’efforts (voir ''mal de chien'', ci-dessus) * [[se regarder en chiens de faïence]] : Se regarder sans rien dire et avec une certaine [[hostilité]] * [[six-chiens]] * [[sous-chien]] * [[temps à ne pas mettre un chien dehors]] * [[temps de chien]] * [[tête de chien battu]] * [[thon à dents de chien]] * [[Toby-Chien]] * [[tonnerre mes chiens]] * [[traiter comme un chien]] : Traiter fort mal * [[tue-chien]], [[tuer le chien]] : repas de fin de saison * [[valet de chien]] * [[vespachien]], [[vespachienne]] * [[viande à chien]] * [[vivre comme un chien]] : {{vieilli|nocat=1}} Vivre dans la débauche et le libertinage * [[vomi de chien]] * [[yeux de chien battu]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== {{créer-séparément}} {{(}} * [[à boire ou je tue le chien]] * [[à chair de loup dent de chien]] : {{proverbial|nocat=1}} La force doit s’accroître en raison de la résistance et des obstacles{{réf}} * [[à chien qui mord il faut jeter des pierres]] : {{proverbial|nocat=1}} On ne doit pas avoir pitié des gens malfaisants{{réf}} * [[à mauvais chien, âpre lieu]] : {{proverbial|nocat=1}} Dans quelque lieu qu’on se trouve, on se croit toujours mal lorsqu’on y est accompagné par un mauvais caractère{{réf}} * [[bon chien chasse de race]], ou [[les bons chiens chassent de race]] : {{proverbial|nocat=1}} Les enfants ont les qualités de leurs parents * [[bon chien n’aboie pas pour rien]] * [[c’est le chien de Jean de Nivelle, il s’enfuit quand on l’appelle]] : {{proverbial|nocat=1}} Se dit de quelqu’un qui s’éloigne, qui s’en va quand on veut le retenir * [[c’est saint Roch et son chien]] : Ces deux là sont toujours ensemble * [[c’est un chien qui aboie à la Lune]] : Cet homme vitupère inutilement contre un plus puissant que lui{{réf}} * [[c’est une charrue à chiens]] : Ce sont des associés qui n’avancent pas, ne font rien de bon ni d’utile{{réf}} * [[caresse de chien donne des puces]] * [[ce n’est pas pour les chiens]] : Nous pouvons nous en servir, y recourir nous-mêmes * [[ce sont deux chiens après un os]] : Ces deux là se disputent une même chose * [[chien hargneux a toujours l’oreille déchirée]] : {{proverbial|nocat=1}} Il arrive toujours quelque accident aux querelleurs{{réf}} * [[chien hargneux a toujours oreilles déchirées]] * [[chien qui aboie ne mord pas]] : {{proverbial|nocat=1}} * [[il est comme le chien du jardinier qui ne mange point les choux et n’en laisse point manger aux autres]] : Se dit des envieux, des jaloux, des égoïstes qui, ne pouvant se servir d’une chose, ne veulent pas que les autres s’en servent —on dit dans le même sens [[c’est un chien sur de l’orge]] * [[il n’attache pas son chien avec des saucisses]] : {{Europe|nocat=1}} {{proverbial|nocat=1}} Il ne fait pas de dépenses frivoles, il ne passe pas pour prodiguer son argent * [[il ne faut point se moquer des chiens qu’on ne soit hors du village]] : {{proverbial|nocat=1}} Il faut se mettre à l’abri du danger avant de s’en moquer * [[il ne faut pas tuer son chien pour une mauvaise année]] : {{proverbial|nocat=1}} On ne doit pas se désespérer pour une seule disgrâce{{réf}} * [[il n’est chasse que de vieux chiens]] : {{proverbial|nocat=1}} Il n’y a point d’hommes plus propres au [[conseil]] et aux affaires que les [[vieillards]], à cause de leur [[expérience]] * [[il n’est pas nécessaire de montrer le méchant au chien]] : {{proverbial|nocat=1}} Il n’est pas besoin de signaler à un homme habile et vigilant les pièges qu’il doit éviter{{réf}} * [[il vaut autant être mordu d’un chien que d’une chienne]] : {{proverbial|nocat=1}} Entre des risques égaux il n’y a pas de raison d’être plus effrayé de l’un que de l’autre{{réf}} * [[il y a trop de chiens après l’os]] : Se dit en parlant d’une [[spéculation]] pour laquelle les [[associé]]s sont tellement nombreux que la part de [[profit]] qui doit revenir à chacun d’eux ne peut être que fort [[petit]]e * [[jamais bon chien n’aboie à faux ou vieux chien n’aboie en vain]] : {{proverbial|nocat=1}} Se dit d’un homme habile qui réussit toujours bien dans ses entreprises parce qu’il sait prendre son temps et ménager les occasions, ou d’un homme qui ne menace point sans frapper (dont les paroles et les résolutions ne restent point sans effet){{réf}} * [[le chien aboie, la caravane passe]] : {{proverbial|nocat=1}} * [[les chiens aboient, la caravane passe]] * [[les chiens ne font pas des chats]] * [[les coups de bâton sont pour les chiens]] : Ces paroles ou actions sont inappropriées{{réf}} * [[leurs chiens ne chassent pas ensemble]] : Ces personnes ne sont pas en bonne intelligence, ne s’accordent pas{{réf}} * [[merci mon chien]] : {{familier|nocat=1}} Formule qu’une personne dit à un enfant (ou une personne) pour lui rappeler les bonnes manières (dire merci). * [[pendant que le chien pisse le loup s’en va]] : {{proverbial|nocat=1}} Le moindre retard fait manquer l’occasion{{réf}} * [[petit chien, belle queue]] : Petit homme, bel esprit{{réf}} {{cf|lang=fr|dans les petits pots, les meilleurs onguents}} * [[qui couche avec les chiens se lève avec des puces]]{{réf}} * [[qui m’aime aime mon chien]] ou encore [[qui aime Bertrand aime son chien]] : {{proverbial|nocat=1}} On s’intéresse à tout ce que touche l’être aimé{{réf}} * [[qui veut noyer son chien l’accuse de la rage]] : {{proverbial|nocat=1}} ; variante : [[qui veut tuer son chien l’accuse de la rage]]. On dit dans le même sens [[qui veut étrangler son chien trouve toujours une corde]] * [[si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux]] : {{proverbial|nocat=1}} {{Québec|nocat=1}} * [[son chien est mort]] : {{Québec|nocat=1}} Il a perdu toute crédibilité, toute chance d’atteindre son but * [[tous les chiens qui aboient ne mordent pas]] * [[un chien regarde bien un évêque]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== : Le chien [[aboyer|aboie]], [[japper|jappe]], [[hurler|hurle]] quand il pousse son [[cri]] (en [[vénerie]], il y a un [[vocabulaire]] [[élaboré]] qui distingue une grande variété d’[[appel]]s de chien). La femelle s’appelle la ''[[chienne]]'', le petit s’appelle le ''[[chiot]]''. : ''Cri de l’animal :'' * [[aboi]] * [[aboiement]] * [[jappement]] * [[ouau-ouau]] * [[ouah-ouah]] : ''Marques substitutives :'' * [[Médor]] * [[Rex]] * {{voir thésaurus|fr|art funéraire|police}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Mammifère carnivore}} * {{T|kbt}} : {{trad|kbt|oβekɑnə}}, {{trad|kbt|oβekʰɑ}}, {{trad|kbt|oβekɑ}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|idoʼ}} * {{T|abm}} : {{trad|abm|n̩gɔ́ː}} * {{T|ab}} : {{trad-|ab|ала}} * {{T|aa}} : {{trad-|aa|kúta}} * {{T|af}} : {{trad+|af|hond}} * {{T|agn}} : {{trad|agn|kiro}} * {{T|aht}} : {{trad|aht|łicʼae}} * {{T|akk}} : {{trad|akk|𒌨}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|qen|m}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hund|m}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|ийт}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ውሻ}} (wəšša) * {{T|ami}} : {{trad|ami|wacu}} * {{T|en}} : {{trad+|en|dog}}, {{trad+|en|hound}}, {{trad+|en|doggy}} ''(enfantin)'', {{trad+|en|bitch|f}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|docga}}, {{trad+|ang|hund}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|كلب|R=kalb|m}}, {{trad-|ar|كلبة|R=kalba|f}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|كلب}}, {{trad|ary|كلبا}} * {{T|aii}} : {{trad|aii|kəlbə}} * {{T|arp}}&nbsp;: {{trad|arp|he3}} * {{T|aae}} : {{trad|aae|qen}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|շուն}} (šoun) * {{T|rup}} : {{trad|rup|cãne}} * {{T|proto-aslien}} : {{trad|proto-aslien|Reconstruction:proto-aslien/*cuəʔ|dif=*cuəʔ}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|perru|m}} * {{T|tay}} : {{trad|tay|huzil}} * {{T|atj}} : {{trad|atj|atimw}} * {{T|aoz}} : {{trad|aoz|asu}} * {{T|az}} : {{trad+|az|köpək}}, {{trad+|az|it}} * {{T|vbb}} : {{trad|vbb|ˈutʰ}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|эт}} * {{T|proto-bahnarique}} : {{trad|proto-bahnarique|Reconstruction:proto-bahnarique/*cɔɔ|dif=*cɔɔ}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|wulu}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|zakur}}, {{trad+|eu|or}}, {{trad-|eu|xakur}}, {{trad+|eu|txakur}}, {{trad-|eu|hor}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Hund|m}} * {{T|bem}} : {{trad|bem|imbwa}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|কুকুর|R=kukur}} * {{T|be}} : {{trad+|be|сабака|R=sabáka|f}} * {{T|bll}} : {{trad|bll|acǫki}} * {{T|my}} : {{trad+|my|ခွေး|R=hkwe}} * {{T|blr}} : {{trad|blr|ᨨ᩵ᩡᩉ᩠ᩅ}}, {{trad|blr|ᨨ᩵ᩡᩉ᩠ᩅᨠ}} * {{T|bs}} : {{trad-|bs|pas|m}} * {{T|brabançon}} : {{trad|brabançon|ond}} * {{T|br}} : {{trad+|br|ki}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|куче|R=kuče|n}} (1)&nbsp;; {{trad-|bg|псе|R=pse|n}} {{familier|nocat=1}}&nbsp;; {{trad+|bg|пес|R=pes|m}} {{familier|nocat=1}} * {{T|mlc}} : {{trad|mlc|tu³¹ mɑ⁴²}} * {{T|krl}} : {{trad|krl|koiru}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ca|m}} ; {{trad+|ca|gos}}&nbsp;{{m}} ; {{trad+|ca|gossa|f}} * {{T|ceb}} : {{trad|ceb|ayam}}&nbsp;; {{trad|ceb|irô}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aydi}}, {{trad+|shy|aɣerẓul}} * {{T|czn}} : {{trad|czn|jnē7}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|lhin’}}, {{trad|ctc|lin-ch’e’}} * {{T|cuc}} : {{trad|cuc|a¹tsai³}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|狗|R=gǒu}}, {{trad+|zh|犬|R=quǎn}} * {{T|cax}} : {{trad|cax|tamokox}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵢⴷⵉ}} * {{T|cho}} : {{trad|cho|ofi}} * {{T|cjs}} : {{trad|cjs|адай}} * {{T|cop}} : {{trad|cop|ⲟⲩϨⲁⲣ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|개|R=gae}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|ky}} * {{T|co}} : {{trad+|co|cane}}&nbsp;; {{trad+|co|cani}}, {{trad+|co|ghjacaru|m}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|chen}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|losien}} * {{T|crl}} : {{trad|crl|atim}} * {{T|crj}} : {{trad|crj|atim}} * {{T|dlm}} : {{trad|dlm|cuon}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|ˈahu}} * {{T|aso}} : {{trad|aso|gulo}} * {{T|da}} : {{trad+|da|hund}} * {{T|dyu}} : {{trad|dyu|wuku}} * {{T|dlg}} : {{trad|dlg|ыт}} * {{T|es}} : {{trad+|es|perro|m}}, {{trad+|es|can|m}} {{désuet|nocat=1}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|hundo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|koer}} ; {{trad+|et|peni}} * {{T|ee}} : {{trad|ee|avu}} * {{T|ewo}} : {{trad|ewo|wu}} * {{T|fat}} : {{trad|fat|bɔdɔm}} ; {{trad|fat|kraman}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|hundur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|koira}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|ond}}, {{trad|vls|on}} * {{T|fon}} : {{trad|fon|agla}}, {{trad|fon|avun}} * {{T|fc}} : {{trad|fc|tchïn}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|dogge}}, {{trad+|fy|hûn}} * {{T|stq}} : {{trad|stq|Huund}} * {{T|frr}} : {{trad|frr|hün}}, {{trad|frr|hünj}} * {{T|fud}} : {{trad|fud|kulī}} * {{T|gd}} : {{trad+|gd|cù}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|madra}}, {{trad+|ga|gadhar}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|köpek}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|can}} (1, 2) * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|abayou}}, {{trad|gallo|qhun}}, {{trad|gallo|cun}}, {{trad|gallo|chien}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|ci}} * {{T|lg}} : {{trad|lg|mbwa}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ძაღლი|tr=jaḡli}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σκυλί|R=skilí|n}} ; {{trad+|el|σκύλος|R=skílos|m}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κύων|R=kúôn}}&nbsp;; {{trad|grc|σκύλαξ|R=skylaks}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|sciddho|m}} * {{T|gn}} : {{trad-|gn|jagua}} * {{T|gu}} : {{trad-|gu|કૂતરો|R=kūtaro}} * {{T|gur}} : {{trad|gur|baaga}} * {{T|guz}} : {{trad|guz|esese}} * {{T|gwi}} : {{trad|gwi|łąįį}} * {{T|ha}} : {{trad+|ha|kare}} * {{T|haw}} : {{trad|haw|ʻīlio}} * {{T|he}} : {{trad+|he|כלב|m}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|कुत्ता|R=kuttā}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|łek}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kutya}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|ыт}} * {{T|idi}} : {{trad|idi|dréngg}}, {{trad|idi|borongo}} * {{T|io}} : {{trad+|io|hundo}} * {{T|id}} : {{trad+|id|anjing}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|can}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᕿᒻᒥᖅ|R=qimmiq}} * {{T|is}} : {{trad+|is|hundur|m}} * {{T|ist}} : {{trad|ist|can}} * {{T|ruo}} : {{trad|ruo|brec}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cane|m}} * {{T|ivv}} : {{trad|ivv|chito}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|犬|R=inu}} * {{T|jv}} : {{trad+|jv|asu}} * {{T|kbp}} : {{trad|kbp|haɣ}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|aqjoune}}, {{trad|kab|aydi|m}}, {{trad|kab|aqjun|m}}, {{trad|kab|aqziḥ}}, {{trad|kab|iqjan|mp}}, {{trad|kab|iḍan|mp}}, {{trad|kab|taydit|f}}, {{trad|kab|taqjunt|f}}, {{trad|kab|tiqjatin|fp}} * {{T|kl}} : {{trad+|kl|qimmeq}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|ит}} * {{T|kkz}} : {{trad|kkz|tlį̄ʼ}}, {{trad|kkz|tliʼ}} * {{T|proto-katuique}} : {{trad|proto-katuique|Reconstruction:proto-katuique/*ʔacɔɔ|dif=*ʔacɔɔ}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|ит|R=it}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|адай}} * {{T|proto-khasique}} : {{trad|proto-khasique|Reconstruction:proto-khasique/*ksəw|dif=*ksəw}} * {{T|zkz}} : {{trad|zkz|𐰃𐱅}} * {{T|zkt}} : {{trad|zkt|𘰕𘯛}} * {{T|km}} : {{trad+|km|ឆ្កែ|tr=chkae}} * {{T|proto-khmuique}} :{{trad|proto-khmuique|Reconstruction:proto-khmuique/*ʔcɔ|dif=*ʔcɔ}} * {{T|ebu}} : {{trad|ebu|ngitĩ}}, {{trad|ebu|ngui}} * {{T|kg}} : {{trad|kg|mbwa}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|ngui}}, {{trad|ki|gui}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|bwa|dif=imbwa}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|ит|R=it}} * {{T|kog}} : {{trad|kog|píju}}, {{trad|kog|pío}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|vakol}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|ит}} * {{T|koy}} : {{trad|koy|łeek}}, {{trad|koy|łeech}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|kûçik|m}}, {{trad+|ku|se}}&nbsp;{{m}}, {{trad+|ku|seg|m}} * {{T|qwt}} : {{trad|qwt|łin}} * {{T|lo}} : {{trad+|lo|ຫມາ}} * {{T|la}} : {{trad+|la|canis|m}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰀᰈᰫ}}, {{trad|lep|ᰀᰶᰈᰪ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|suns|m}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|mbwá}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|šuo|m}} * {{T|luo}} : {{trad|luo|guok}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Hond}} * {{T|mdh}} : {{trad|mdh|asu}} * {{T|mlf}} : {{trad|mlf|suaʔ}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|anjing}} * {{T|pqm}} : {{trad|pqm|olomuss}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|alika}}, {{trad+|mg|amboa}}, {{trad+|mg|kivà}} * {{T|bzc}} : {{trad|bzc|kiva}} * {{T|mlq}} : {{trad|mlq|wulu}} * {{T|mt}} : {{trad+|mt|kelb}} * {{T|zng}} : {{trad|zng|θɔː¹}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|coill}}, {{trad-|gv|coo}}, {{trad+|gv|moddey}} * {{T|mi}} : {{trad+|mi|kurī}} * {{T|mr}} : {{trad+|mr|कुत्रा|R=kutrā}} * {{T|mls}} : {{trad|mls|înje}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|ol-ákúí}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|pek’}} * {{T|vmz}} : {{trad|vmz|naña}} * {{T|kxn}} : {{trad|kxn|asəw}} * {{T|men}} : {{trad|men|ngílà}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|shyaeñ}} * {{T|mng}} : {{trad|mng|saw}} * {{T|moh}} : {{trad|moh|érhar}} * {{T|proto-môn-khmer}} : {{trad|proto-môn-khmer|Reconstruction:proto-môn-khmer/*cɔʔ|dif=*cɔʔ}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|нохой|R=nohoĭ}} * {{T|xng}} : {{trad|xng|ᠨᠣᠬᠠᠢ}} * {{T|mos}} : {{trad|mos|báága}} * {{T|proto-munda}} : {{trad|proto-munda|Reconstruction:proto-munda/*seta|dif=*seta}} * {{T|emi}} : {{trad|emi|paua}} * {{T|nxx}} : {{trad|nxx|yoku}} * {{T|nci}} : {{trad|nci|itzcuintli}}, {{trad|nci|chichi}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|hond}} * {{T|ne}} : {{trad+|ne|कुकुर|tr=kukur}}, {{trad-|ne|कुकुरनी|tr=kukurnī}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ӄан}}, {{trad|niv|ӄанӈ}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|ийт}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|quien}}, {{trad|normand|tchian|m}} (''Jersey''), {{trad|normand|kin}}, {{trad|normand|quyin}}, {{trad|normand|tchyin}} * {{T|non}} : {{trad|non|hundr}} * {{T|no}} : {{trad+|no|hund}}, {{trad-|no|tamhund}} * {{T|cbn}} : {{trad|cbn|ชุร}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|can}}, {{trad+|oc|gos}}, {{trad+|oc|chin}} * {{T|oia}} : {{trad|oia|ihar}}, {{trad|oia|ihara}} * {{T|os}} : {{trad|os|куыдз|R=kuyzd}} * {{T|ug}} : {{trad+|ug|ئىت}} * {{T|ur}} : {{trad+|ur|کتا}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|it}} * {{T|proto-palaungique}} : {{trad|proto-palaungique|Reconstruction:proto-palaungique/*cɔʔ|dif=*cɔʔ}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|kachó}} * {{T|pmt}} : {{trad|pmt|kurio}} * {{T|proto-péarique}} : {{trad|proto-péarique|Reconstruction:proto-péarique/*c(ɔ)ʔ|dif=*c(ɔ)ʔ}} * {{T|pa}} : {{trad+|pa|ਕੁੱਤਾ|tr=kuttā}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|سگ|tr=sag}} * {{T|ff}} : {{trad|ff|bareeru}}, {{trad|ff|rawaandu}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|tchien}}, {{trad|pcd|quien}}, {{trad|pcd|cabot}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|giopaí}}, {{trad|myp|giaibaí}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|chén}}, {{trad|poitevin-saintongeais|chae}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pies}}, {{trad+|pl|pies domowy}}, {{trad+|pl|suka}}, {{trad+|pl|pies|m}} * {{T|crx}} : {{trad|crx|lhi}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cão|m}} {{Portugal|nocat=1}}, {{trad+|pt|cachorro|m}} {{région|Brésil}} * {{T|quz}} : {{trad|quz|alqu}} * {{T|bfw}} : {{trad|bfw|ଗୁସୋଃ}} * {{T|rom}} : {{trad|rom|ʒukel}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|câine|m}}, {{trad+|ro|cîine}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|пёс|R=pios|m}}, {{trad+|ru|собака|R=sobáka|f}} * {{T|smn}} : {{trad|smn|peenuv}} * {{T|se}} : {{trad|se|beana}} * {{T|sms}} : {{trad|sms|piânnai}} * {{T|sm}} : {{trad-|sm|maile}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|mbo}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|श्वन्|R=śvan|m}} * {{T|sat}} : {{trad|sat|ᱥᱮᱛᱚ|R=seta}} * {{T|szw}} : {{trad|szw|yaw}} * {{T|trv}} : {{trad|trv|huling}} * {{T|see}} : {{trad|see|ji:yäh}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|пас|R=pas|m}}, {{trad+|sr|куче|R=kuče}} * {{T|xsr}} : {{trad|xsr|कि}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mɓwa}} * {{T|sn}} : {{trad-|sn|imbwa}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cani}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|pes|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|pes|m}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|faresire}}, {{trad|solrésol|f'aresire}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|hanchii}}, {{trad|ses|abaykor}}, {{trad|ses|hansi}} * {{T|dsb}} : {{trad|dsb|pjas}} * {{T|hsb}} : {{trad+|hsb|pos}}, {{trad-|hsb|psyk}} * {{T|nso}} : {{trad|nso|mpša}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|dagu}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hund}} * {{T|sux}} : {{trad|sux|𒌨}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|mbwa}} * {{T|ss}} : {{trad-|ss|î-njá}} * {{T|tab}} : {{trad|tab|ху}} * {{T|tg}} : {{trad+|tg|саг}} (sag) * {{T|tl}} : {{trad-|tl|áso}} * {{T|ty}} : {{trad|ty|ʻuri}} * {{T|tzm}} : {{trad|tzm|aydi}} * {{T|tau}} : {{trad|tau|łii}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|boşuq}}, {{trad|crh|köpek}}, {{trad|crh|it}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|эт}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pes}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|йытӑ|R=ĭytă}} * {{T|tet}} : {{trad|tet|asu}} * {{T|th}} : {{trad+|th|หมา|tr=mǎa}}, {{trad+|th|สุนัข|tr=súnàk}} * {{T|ti}} : {{trad+|ti|ከልቢ|tr=kälbi}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|ыът}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|chian}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|ыт}} * {{T|tpy}} : {{trad|tpy|kasoro}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|tlékku}} ({{p}} : {{trad|tsolyáni|tlékkuyal}}, {{f}} {{trad|tsolyáni|tlekkúlikh}}, {{f}} {{p}} : {{trad|tsolyáni|tlekkúlyal}}) * {{T|tvu}} : {{trad|tvu|ɛmɔ́}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|köpek}}, {{trad+|tr|it}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|it}} * {{T|tw}} : {{trad-|tw|kraman}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|собака}} (sobáka) {{m}}, {{trad+|uk|пес}} (pes) {{m}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|кӧпек}}, {{trad|uum|йит}} * {{T|vep}} : {{trad|vep|koir}} * {{T|proto-viétique}} : {{trad|proto-viétique|Reconstruction:proto-viétique/*ʔa-cɔːʔ|dif=*ʔa-cɔːʔ}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|chó|tradi=㹥}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|dog}}, {{trad-|vo|dogs}} {{p}} * {{T|wls}} : {{trad|wls|kulī}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|tchén}} * {{T|wo}} : {{trad+|wo|xaj}} * {{T|ybo}} : {{trad|ybo|so}} * {{T|yka}} : {{trad|yka|asu}} * {{T|yi}} : {{trad+|yi|הונט|R=hunt|m}} * {{T|yoi}} : {{trad|yoi|犬}}, {{trad|yoi|いぬ}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|ajá}} * {{T|zca}} : {{trad|zca|mbëk}} * {{T|dje}} : {{trad|dje|hansi}} * {{T|zu}} : {{trad+|zu|inja}} * {{T|zun}} : {{trad|zun|wattsita}} {{trad-fin}} {{trad-début|Chien mâle}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Rüde|m}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|perru|m}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|арлан эт}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|abayou}}, {{trad|gallo|chien}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|атыыр ыт}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|can}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|эркек ит}}, {{trad|krc|парий}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|төбет}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|дөбөт}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|vakolye}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|эркек ит}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|ата ийт}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кобель|m|tr=kobél}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|kôlï-mbo}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|erkek köpek}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|ата эт}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|аçа йытă}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|köpek}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pièce d’une arme à feu}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cock}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kokot}} * {{T|es}} : {{trad+|es|martillo|m}}, {{trad+|es|percutor|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|hana}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|can}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cane|m}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|krerot}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|hane|m}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|percutor}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|курок}} * {{T|se}} : {{trad|se|hátná}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[mammifère]]s ** [[carnivores]] *** [[canidés]] (Canidae) === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|ʃj}} '''chien''' {{pron|ʃjɛ̃|fr}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} [[avare|Avare]] ; [[radin]] ; très près de ses sous. #* {{exemple|Ce ne serait pas la calomnier de dire qu'elle était '''chien''' , mais '''chien''' à ne pas payer un verre ! |source=Édouard Conte, ''Les Mal Vus'', Paris : Librairie Flammarion, 1894, page 282|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | D'ordinaire il n'est pas '''chien''' du tout ; il serait même plutôt prodigue. | source={{w|Hervé Bazin}}, {{w|''Cri de la chouette''}}, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 172}} #* {{exemple|Examine gentiment. L'offre n'est pas dans la fourchette haute, c'est vrai, mais on est en famille, tu vas pas être '''chien''' avec ton gendre. |source=Luc Lang, ''La tentation'', Éditions Stock, 2019 |lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} {{Québec|fr}} [[injuste|Injuste]] ; [[méchant]]. #* {{exemple | lang=fr | Mon père fait la première étude, celle des élèves de mathématiques, de rhétorique et de philosophie. Il n’est pas aimé, on dit qu’il est '''''chien'''''. | source={{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} #* {{exemple|lang=fr|C’est à peine un souvenir, une sorte d’impression qui fut profonde, mais que vingt années environ d’une vie très '''chienne''' ont presque effacée.|source={{w|Léon Bloy}}, ''L’Abyssinien dans ''{{ws|Sueur de Sang/L’Abyssinien|Sueur de sang}}'', 1893}} #* {{exemple|— De toute façon, ce n'est pas juste ce qui vient de se passer. Xavier est '''chien''' avec moi depuis des semaines. J'en ai ma claque. |source=Marie Potvin, ''Les Filles modèles'', tome 7: ''Transitions chocs'', Montréal (Québec/Canada) : Éditions Les Malins Inc., 2017 & Leverval (Belgique) : Éditions Kennes, 2018|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[cela n’est pas tant chien]] : ce n’est pas si mauvais * [[n’être pas chien]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʃjɛ̃|fr}} ** {{pron-rimes|ʃjɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|œ̃.ʃjɛ̃|titre=un chien|audio=Fr-chien.ogg}} ** {{écouter||ʃjɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Massy)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (Genève)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr||ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Montpouillan)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr||ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Hérault)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr||ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Metz)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Loizbec-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Eavq-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Fontainebleau)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Baidax-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr||ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|canton du Valais (Suisse)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Montpellier (France)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-GeoMechain-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|canton du Valais (Suisse)|ʃjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-chien.wav}} * Français méridional : {{pron|ʃjɛŋ|fr}} * [[parler gaga|Parler gaga]] : {{pron|ʃjɛ̃|ʃjɛɛ̃|fr}}{{réf|2}} * Canada : {{pron|ʃjẽ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|Canada (Laurentides)||audio=LL-Q150 (fra)-Benoit Rochon-chien.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-chien.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-chien.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-chien.wav}} * {{écouter|Quimper (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Llegoff29-chien.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-chien.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chien.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-chien.wav}} * {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|ʃjɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathias G. (BiblioCanet66)-chien.wav}} * {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|ʃjɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-chien.wav}} * {{écouter|Perpignan (France)|ʃjɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Hanavaï C. (BiblioCanet66)-chien.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chien.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Adélaïde Calais WMFr-chien.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-chien.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{Annexe|Chiens en français}} * {{WP|Chien (homonymie)}} * {{Le Dico des Ados}} * {{Wikiquote}} * {{Vikidia|AdQ=oui}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} * {{RÉF}} {{source|A. J. D., ''Proverbes, dictons & locutions diverses à propos de chats et de chiens'', Gaston Andrieux, Noyon, 1885}} * {{RÉF|2}} Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : ''Dictionnaire gaga-français/français-gaga'', Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628 {{Références}} [[Catégorie:Chiens en français|*]] [[Catégorie:Requins en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1100}} Du {{étyl|la|fro|mot=canem}}, accusatif de ''{{lien|canis|la}}''. === {{S|nom|fro}} === {{fro-nom-m}} '''chien''' {{pron-recons|tʃjẽn|fro}} {{m}} # [[chien#fr|Chien]]. #* {{exemple | lang=fro | Vous lui durrez urs et leuns et '''chiens''' | Vous lui donnerez des ours, des lions, et des chiens | source=La Chanson de Roland, vers {{numéro|30}}, circa 1100.}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|chen|fro}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|chien|fr}} * {{L|normand}} : {{lien|tchian|normand}} * {{L|pcd}} : {{lien|kien|pcd}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy|complément=1}} [[Catégorie:Chiens en ancien français|*]] == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''chien''' {{pron||gallo}} {{m}} {{gallo-graphie ELG}} # {{animaux|gallo}} [[chien#fr|Chien]]. === {{S|références}} === * {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20071020044600/http://www.maezoe.com/maezoe-fr.htm|titre=La graphie normalisée du gallo : les consonnes|site=maezoe.com (archivé)|consulté le=29 juillet 2019}} [[Catégorie:Chiens en gallo|*]] 17oj0ygmp091qte802i665secr2zwtf afrikaans 0 5107 36644171 35100408 2024-12-19T22:45:37Z Destraak 308464 /* Français/Nom commun */ 36644171 wikitext text/x-wiki {{voir/afrikaans}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|nl|fr|mot=Afrikaans}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.fʁi.kɑ̃s|pron2=a.fʁi.kans}} [[Fichier:WIKITONGUES- Roussow speaking Afrikaans.webm|vignette|Un locuteur de l’'''afrikaans'''.]] '''afrikaans''' {{pron|a.fʁi.kɑ̃s|a.fʁi.kans|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue|Langue]] [[germanique]] assez proche du [[néerlandais]], parlée en [[Afrique du Sud]], où elle a le statut de [[langue officielle]], et en [[Namibie]]. #* {{exemple | lang=fr | D’après ceci, la langue de Milton est la dernière de toutes comme simplicité, et le hollandais l’avant-dernière. Mais la première, c’est l’'''afrikaans'''. | source=« Autour d’une colonie autonome », ''Revue des deux mondes'', mai-juin 1892, page 160}} #* {{exemple|Ce que j'aime à propos de l'anglais et ce que je ne trouve certainement pas en '''afrikaans''', c'est une strate historique dans cette langue qui vous permet de jouer sur des contrastes et des oppositions. (...) En anglais, un écrivain peut jouer sur des effets macaroniques qui tout simplement n'existent pas en '''afrikaans''', […].|source={{w|J. M. Coetzee}}, entretien avec J. Sévy, 1985, rapporté dans ''Littératures d'Afrique du sud'', par {{w|Jean Sévry}}, 2007, p. 71|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le métis retint son souffle. Ce type avait prononcé deux fois « gold », et ce mot était suffisamment proche du mot « goud » en '''afrikaans''' – l’or – pour qu’il y prêtât attention. | source={{w|Philippe Morvan}}, ''Les Fils du Ciel'', Calmann-Lévy, 2021, page 169}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[afrikans]] ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad+|af|Afrikaans}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Afrikaans}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Afrikaans}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|أفريقانية|R=}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|աֆրիկանս|R=afrikans}} * {{T|az}} : {{trad+|az|afrikaans}}, {{trad-|az|африкаанс}} * {{T|dsb}} : {{trad|dsb|Afrikaans}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|afrikaans}} * {{T|bxr}} : {{trad|bxr|африкаанс}} * {{T|br}} : {{trad-|br|afrikaans}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|африкански|R=afrikanski}}, {{trad-|bg|африкаанс|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|afrikaans}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|南非荷兰语|tr=Nánfēihélányǔ|tradi=南非荷蘭語}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|아프리칸스어|tr=Apeurikanseueo}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|Afrikaans}} * {{T|da}} : {{trad+|da|afrikaans}} * {{T|es}} : {{trad+|es|afrikáans}} * {{T|et}} : {{trad-|et|afrikaani keel}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|Afríska}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|afrikaans}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|Afrikaansk}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|Afracáinis}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|Affricaneg}} * {{T|gu}} : {{trad+|gu|આફ્રીકી|R=āphrīkī}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αφρικανολλανδικά|R=afrikanollandiká}}, {{trad+|el|αφρικανικά|R=afrikaniká}} * {{T|hsb}} : {{trad-|hsb|Afrikaans}} * {{T|he}} : {{trad+|he|אפריקאנס}} * {{T|hi}} : {{trad-|hi|अफ्रीकांस|R=aphrīkānsa}}, {{trad-|hi|आफ़्रीकी|R=āfrīkī}}, {{trad-|hi|अफ़्रीकांस|R=afrīkānsa}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|afrikánsz}} * {{T|is}} : {{trad-|is|Afríkanska}} * {{T|it}} : {{trad+|it|afrikaans}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|アフリカーンス語|tr=Afurikānsugo}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|африкаанс}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|африкаанс}} * {{T|kv}} : {{trad|kv|африкаанс}} * {{T|ku}} : {{trad-|ku|Efrîqî}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|afrikands}} * {{T|lez}} : {{trad|lez|африкаанс}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Afrikansas}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Afrikaans}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|африкански|R=afrikanski}} * {{T|mt}} : {{trad-|mt|Afrikans}} * {{T|mdf}} : {{trad|mdf|африкаанс}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|Afrikaans}} * {{T|ne}} : {{trad-|ne|अफ्रिकाली|R=aphrikālī}} * {{T|no}} : {{trad+|no|Afrikaans}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|mana}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|africans}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|ايفريکانز}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|آفريكانس|R=afrikans}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|afrykanerski}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|africano}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|afrikaans}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|африкаанс|R=afrikaans}} * {{T|se}} : {{trad|se|afrikánsagiella}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|афрички|R=afrički}}, {{trad-|sr|африканс|R=afrikans}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Afrikánsky}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|Afrikaans}}, {{trad-|sl|Afrikanščina}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|afrikaans}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|Kiafrikans}} * {{T|tg}} : {{trad-|tg|африкаанс}} * {{T|ta}} : {{trad-|ta|ஆப்பிரிக்கான்ஸ|R=āppirikkāṉsa}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|африканц}}, {{trad-|tt|африкаанс}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|afrikánština|f}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|африкаанс}} * {{T|th}} : {{trad-|th|ภาษาอัฟริกาน|R=paa-săa àf rí gaan}}, {{trad-|th|ภาษาอัฟริกันส์|R=paa-săa àf rí gan}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Afrikanca}}, {{trad-|tr|Afrikaanca}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|африкаанс|R=afrykaans}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|tiếng Hà lan ở Kếp}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|Isafrikansi}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|a.fʁi.kɑ̃s|pron2=a.fʁi.kans}} '''afrikaans''' {{pron|a.fʁi.kɑ̃s|fr}}, {{pron|a.fʁi.kans|fr}} {{invar}} # Relatif à la langue afrikaans, ou aux habitants d’[[Afrique du Sud]] de souche néerlandaise (les [[Afrikaans]] ou [[Afrikaners]]). #* {{exemple|Ainsi, l'exploration du passé telle que nous l'avons signalée plus haut dans le ''Vatmaar'' de Scholtz — auteur '''afrikaans''' pourtant relativement marginal — se révèle, à bien des points de vue, exemplaire de tout un genre dans la littérature '''afrikaans''' (le roman de la ferme) et qui se renouvelle dans l'Afrique du Sud démocratique.|source=Jaco Alant, « ''Ce que ça veut dire que d'écrire en sa propre langue : Quelques perspectives historiques de la littérature romanesque de langue '''afrikaans''''' », dans ''The Changing Face of African Literature/Les nouveaux visages de la littérature africaine'', édité par Bernard de Meyer & Neil ten Kortenaar, {{w|Pietermaritzburg}} : Centre for African literary studies, 2009, p. 76|lang=fr}} #* {{exemple|[…], la forêt devint la propriété de la British South Africa Company à la fin du XIX{{e}} siècle. Elle passa ensuite aux mains des colons '''afrikaans''' et anglais, puis des missionnaires américains, le village bâti au milieu de la forêt s'est développé et s'organise toujours autour de cette mission de santé publique.|source=« ''Réserve forestière de Chirinda'' », dans le ''{{w|Petit Futé}} 2016/2017 [[Zimbabwe]]'', dirigé par {{w|Dominique Auzias}} & Jean-Paul Labourdette, 2016|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[afrikans]] ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[afrikaner]] * [[afrikander]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Alsace)||audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-afrikaans.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-afrikaans.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} * {{interwiktionnaire|af}} * {{Catégorie langue|spéc1=d’Afrique du Sud|spéc2=de Namibie}} [[Catégorie:-s prononcés /s/ en français]] == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|eu}} === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''afrikaans''' {{pron|a.f̻ʀ̻i̻.kaans|eu}} # [[afrikaans#fr|afrikaans]] (langue). ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|afrikar|eu}} * {{lien|afrikaner|eu}} * {{lien|Afrika|eu}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eu|Espagne (Saint-Sébastien)|audio=LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-afrikaans.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}} [[Catégorie:Langues en basque]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === '''afrikaans''' {{pron||ca}} {{m}} # {{langues|ca}} [[afrikaans#fr|Afrikaans]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ca|Espagne (Manresa)||audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-afrikaans.wav}} == {{langue|hr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|hr}} === {{S|nom|hr}} === '''afrikaans''' {{pron||hr}} {{m}} # {{langues|hr}} [[afrikaans#fr|Afrikaans]]. === {{S|références}} === * {{lien web|url=https://www.dict.com/francusko-hrvatski/afrikaans|titre=afrikaans|site=Lingea}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|da}} === {{S|nom|da}} === '''afrikaans''' {{n}} # [[sud-africain|Sud-africain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[boersprog]] == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === '''afrikaans''' {{pron||pt}} {{m}} # {{variante de|africânder|pt}}, langue parlée en Afrique du Sud. #* {{exemple|lang=pt}} == {{langue|sv}} == {{ébauche|sv}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === '''afrikaans''' {{pron||sv}} # {{langues|sv}} {{lien|afrikaans|fr|dif=Afrikaans}}. evf7oas5cqfnar6frv3exqf9tha4p6s mur 0 5268 36640749 36481120 2024-12-19T15:45:44Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton */ 36640749 wikitext text/x-wiki {{voir/mur}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''mur''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[murle]]. === {{S|références}} === * {{Lien 639-3|mur}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|Fin du X}} Du {{étyl|frm|fr|mur}}, de l’{{étyl|fro|fr|mur}}, cas régime singulier de ''{{lien|murs|fro}}'', du {{étyl|la|fr|mot=murus|dif=mūrus|sens=mur d’une ville, muraille, rempart ; enceinte, clôture}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|myʁ}} '''mur''' {{pron|myʁ|fr}} {{m}} [[Fichier:Wall-038.jpg|vignette|{{centrer|Ouvrage de maçonnerie}}]] # {{lexique|construction|fr}} [[édification#fr|Édification]] généralement [[vertical]]e élevée en divers [[matériau]]x, pour enclore un espace, séparer des pièces, ou soutenir quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, par rapport aux pierres de Paris, si le fardeau à soutenir par un '''mur''' ou pied-droit exige 15 pouces d’épaisseur en pierre dure, de l’espèce appelée cliquart, qui est la plus dure et la plus forte, il faudra, pour avoir la même force, si on les fait en liais, leur donner 17 pouces d’épaisseur. | source={{w|Jean Rondelet}}, ''Traité théorique et pratique de l’art de bâtir'', tome IV, Imprimerie et fonderie de Faim, Paris, 1830, page 105}} #* {{exemple | lang=fr | Les prairies, émaillées de saxifrages, sont clôturées de '''murs''' en pierres sèches qu’il nous faut franchir à tout instant. | source=Jules Leclercq, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 35}} #* {{exemple|Elle était prochaine, cette catastrophe, car les toits flambaient et les '''murs''' n’étaient pas assez solides pour résister longtemps encore à l’action dévorante de ce feu infernal. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', chez Plon & Nourrit, Paris, 1889, page 211|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | En Amérique même, où l’incroyable Donald Trump s’approche de la présidence, et a conquis la nomination au sein du Parti républicain en promettant d’édifier un '''mur''' entre le Mexique et les États-Unis. | source=François Lenglet, ''Tant pis ! Nos enfants paieront'', Albin Michel, 2016}} #* {{exemple | lang=fr | Le bâtiment, situé dans une ruelle discrète de Téhéran, était un bloc de ciment, un monstre caché par un '''mur''' élevé, coiffé de fil barbelé et bordé d’acacias. | source=Jose Rodrigues dos Santos, ''La formule de Dieu'', HC éditions, 2019}} #* {{exemple | lang=fr | Tout l’endroit est entouré d’un '''mur''', les deux portes gardées étant le seul moyen d’entrer ou de sortir. | source=Charley Brindley, ''Le Dernier Siège Sur L’Hindenburg'', Tektime, 2020}} # {{lexique|agriculture|fr}} {{par extension|fr}} [[contrefort#fr|Contrefort]] des terres en [[terrasse]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les « restanques » sont des '''murs''' de pierres façonnant les pentes en étages, pour faciliter l’agriculture. | source=Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, ''CALANQUES'', Petit Futé, 2019}} #* {{exemple | lang=fr | On a donné au '''mur''' de pourtour du réservoir de la Dhuys 1m,70 d’épaisseur. Ces '''murs''' sont raccordés avec le radier par des solins de 2 mètres de rayon. | source=''Bulletin de la Société d’encouragement pour l'industrie nationale'', 65{{e}} année, {{2e|série}}, volume 13, 1866, page 42}} # {{lexique|architecture|fr}} {{par extension|fr}} Support d’un [[ouvrage]]. {{cf|lang=fr|mur d’appui}} #* {{exemple | lang=fr | Sur ces enchevêtrures s’appuie le chevêtre sur lequel s’assemblent les solives boiteuses qui reposent par l’autre bout sur un '''mur''' ou sur une poutre. | source=Adolphe Barthélémy Devillez, ''Éléments de constructions civiles ouvrage destiné aux élèves des écoles d’architecture et d’industrie et aux personnes qui veulent bâtir ou restaurer leur maison'', J. Dacquin, 1869, page 196}} # {{lexique|architecture|fr}} {{par extension|fr}} Structure séparant l’intérieur de l’extérieur d’un bâtiment ; [[cloison]] formant une [[pièce]]. #* {{exemple | lang=fr | Aussi, dès qu’un paysan a réalisé une minime aisance, fait-il badigeonner d’ocre la façade et les '''murs''' intérieurs de son réduit : […]. | source=Jean-Marie-Placide Munaret, ''Du médecin des villes et du médecin de campagne, mœurs et science'', Germer Baillière, Paris, {{2e|édition}} refondue, 1840, page 89}} #* {{exemple | lang=fr | La chambre vibrait, claire et simple, avec ses '''murs''' tapissés d’un papier gris pâle à fleurettes roses. | source={{Citation/Octave Mirbeau/La Chambre close/1920}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''mur''' auquel on l’avait fixée était tout aussi anodin, et la pièce que le '''mur''' contribuait à cloisonner n’avait rien de très remarquable, elle non plus. | source=Una Mccormack, ''À travers bois : Doctor Who'', tome 7, Bragelonne, 2012}} #* {{exemple | lang=fr | J’ai appris récemment que la pente d’un toit d’un '''mur''' de séparation sert à prouver le caractère privatif du '''mur''' quand la pente n’est que d’un côté du mur. | source=Emmanuèle Vallas-Lenerz, Sylvie Dibos-Lacroux, ''Voisinage, quels sont mes droits ?'', Prat Editions, 2018}} # {{par métonymie|fr}} {{au pluriel|fr}} [[local|Local]] ou [[bâtiment]]. #* {{exemple | lang=fr | La ville rachète progressivement des '''murs''' en centre-ville. Ils sont réhabilités et loués ensuite à des commerçants ou des artisans, choisis pour leur projet ou leur type d’activité, dans une logique de long terme. | source={{Lien web |auteur=Cécile Peltier |url=https://www.lemonde.fr/smart-cities/article/2020/06/26/les-sept-piliers-de-la-sagesse-urbaine-dans-le-monde-d-apres_6044285_4811534.html |site=lemonde.fr|titre=Les sept piliers de la sagesse urbaine dans le « monde d’après » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=26 juin 2020}}}} # {{par hyperbole|fr}} [[obstacle|Obstacle]] [[insurmontable]]. {{cf|lang=fr|face à un mur}} #* {{exemple | lang=fr | Notre cap au compas étant le 70°, à 5h.53, nous nous déroutons jusqu'au 345° pour essayer de contourner un véritable '''mur''' de nuages […]. | source={{w||Jean Mermoz}}, ''Mes Vols'', Flammarion, 1937, page 133}} #* {{exemple|« Bien des entreprises n’y arriveront tout simplement pas. Elles vont frapper un '''mur''' », m’a expliqué un banquier d’affaires, qui ne souhaite pas être identifié, car son institution financière ne l’autorise pas à me parler.|source=Pierre-Olivier Zappa, ''Le raz-de-marée de faillites s’en vient'', Le Journal de Québec, 16 mai 2022|lang=fr}} #* {{exemple|Concentré sur quelques grands chantiers, l’Etat ne parvient pas à faire face au '''mur''' d’investissements que représente l’entretien des sites de milliers de petites communes et de propriétaires individuels. |source={{Lien web |auteur=Sylvie Andreau |url=https://www.lemonde.fr/economie/article/2024/09/15/faute-de-financement-la-sauvegarde-des-monuments-historiques-francais-en-peril_6319108_3234.html |titre=Faute de financement, la sauvegarde des monuments historiques français en péril |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=15 septembre 2024}}|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{par analogie|fr}} Obstacle à la [[communication]]. {{cf|lang=fr|mur d’incompréhension|mur du silence|…}} #* {{exemple | lang=fr | En face de nous on a un '''mur''', personne ne nous écoute. | source={{Lien web |auteur=Aline Leclerc |url=https://www.lemonde.fr/societe/article/2018/11/24/gilets-jaunes-et-les-champs-elysees-se-couvrirent-de-gaz-lacrymogene_5388217_3224.html |site=lemonde.fr|titre=« Gilets jaunes » : et les Champs-Elysées se couvrirent de gaz lacrymogènes… |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=24 novembre 2018}}}} # {{figuré|fr}} {{par analogie|fr}} Personne secrète, qui ne se [[confier|confie]] pas. #* {{exemple | lang=fr | Elle eût été si heureuse qu’il se confiât mais c’était un '''mur'''. | source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Le Mystère Frontenac}}'', 1933, réédition Le Livre de Poche, page 23}} #* {{exemple|lang=fr|Je continue à lui faire la cour l’année suivante : aucun résultat, je suis face à un '''mur'''.|source={{w|Jean-Claude Zylberstein}}, ''Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires'', Allary Éditions, 2018, page 79}} # {{lexique|militaire|fr}} [[épaulement#fr|Épaulement]] d’une [[pièce d’artillerie]]. {{cf|lang=fr|mur d’épaulement}} #* {{exemple | lang=fr | Le premier but consistait en un épaulement ayant 6 mètres de largeur, au milieu duquel était placé un '''mur''' en mortier et moellons, ayant 1m,50 d’épaisseur, 8 mètres de longueur et 2 mètres de hauteur. | source=''Revue d’artillerie'', volume 25, 1884, page 323}} # {{lexique|football|fr}} Regroupement de joueurs placés côte à côte pour protéger le but. #* {{exemple | lang=fr | Le gardien est placé au moment du tir. Le '''mur''' est au bon endroit. | source=David Turon, ''Football : Préparation et entraînement du gardien de but'', Editions Amphora, 2008, page 283}} # {{lexique|aménagement du territoire|fr}} [[bajoyer#fr|Bajoyer]] d’une [[écluse]]. {{cf|lang=fr|mur de défense}} #* {{exemple | lang=fr | on tracera le '''mur''' bajoyer extérieur, suivant qu’il a été décrit ci-devant. | source=Alphonse Alexis Debauve, ''Manuel de l’ingénieur des ponts et chaussées'', volume 19, Dunod, 1878, page 278}} # {{lexique|alpinisme|fr}} [[falaise#fr|Falaise]] [[abrupt]]e. #* {{exemple | lang=fr | Au fond du glacier de Baltoro, tous les alpinistes restent béats devant un '''mur''' immense, qui capte les rayons couchant tel un four solaire titanesque. | source=Claude Gardien, ''Les nouveaux alpinistes'', Glénat Livres, 2018}} # {{lexique|industrie minière|fr}} Parties [[latéral]]es d’une [[galerie]], par opposition à la partie [[supérieure]] qui se [[nommer|nomme]] le ''[[toit]]''. #* {{exemple | lang=fr | Les tailles suivent alors le '''mur''' au lieu d’être percées du '''mur''' au toit. | source=''Dictionnaire des arts et manufactures, de l’agriculture, des mines'', L. Comon, 1854}} # {{lexique|sport|fr}} [[surface#fr|Surface]] permettant la [[pratique]] d’une [[activité sportive]]. {{cf|lang=fr|faire du mur|mur d’entrainement}} #* {{exemple | lang=fr | Moi je faisais du '''mur''' au-dessus du périphérique. C’était mon tennis. | source=Yann Queffélec, ''Demain est une autre nuit'', Calmann-Lévy, 2019}} # {{lexique|sports de balle|sports de raquette|fr}} surface verticale destinée à [[renvoyer]] un [[projectile]]. {{cf|lang=fr|mur d’entraînement}} #* {{exemple | lang=fr | Va au '''mur''', va taper des balles, je vais réserver un court. | source={{w|Patrice Dominguez}}, ''L’amour du tennis'', Place des éditeurs, 2011}} # {{lexique|pelote basque|fr}} [[fronton#fr|Fronton]]. {{cf|lang=fr|mur de rebot}} #* {{exemple | lang=fr | Une chose est commune : la balle (pelote) vient frapper le '''mur''' (fronton). | source=Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, ''AQUITAINE'', Petit Futé, 2017}} # {{lexique|loisirs|fr}} [[écran#fr|Écran]] d’un [[jeu de paume]] ou de balle pelote. {{cf|lang=fr|mur de bricole}} #* {{exemple | lang=fr | La balle pelote est le jeu des cours de récréations. Une balle petite et ronde est frappée, de la paume de la main, contre un '''mur'''. | source=Eddy Przybylski, ''Jacques Brel - La valse à mille rêves'', L’Archipel, 2010}} # {{lexique|escrime|fr}} Exercice d’escrime où un [[adversaire]] est simulé. #* {{exemple | lang=fr | Le '''mur''' est un exercice qui consiste à tirer une certaine quantité de dégagements sur son adversaire. | source=A. J. J. Possellier, ''La théorie de l’escrime enseignée par une méthode simple'', Librairie militaire de J. Dumaine, 1845, page 264}} # {{lexique|escalade|fr}} Équipement destiné à l’entraînement à l’[[escalade]]. {{cf|lang=fr|mur d’escalade}} #* {{exemple | lang=fr | Il peut être intéressant de grimper une fois par semaine sur '''mur''' ou sur pan afin de combler des lacunes […] | source=Jean-Pierre Verdier, ''Escalade : S’initier et progresser '', Editions Amphora, 2004, page 86}} # Support d’[[affichage]]. #* {{exemple | lang=fr | Les gérants ossètes surveillent les alentours du motel sur un '''mur''' d’écrans. | source={{w|Alexandre|Freiderich}}, ''Fordetroit'', 2015, page 89}} # {{lexique|Internet|fr}} {{term|virtuel|fr}} Espace dédié à donner des [[nouvelles]].{{cf|lang=fr|mur de Facebook}} #* {{exemple | lang=fr | Il n'avait pas dû être le seul à se lâcher sur le net. Il avait dû en avoir des ''bougs'' comme lui, énervés par le Député-Maire, à cracher leur fiel sur leur '''mur''' virtuel… | source=Matheo Matahahrit, ''INSTITuTUEUR: Premier(s) jet(s)'', Publibook, 2014, page 62}} #* {{exemple | lang=fr | Tout cela on le lit en direct sur un '''mur''' virtuel où on tweet le dernier fait divers en incluant un hashtag derrière pour que l’on puisse le suivre facilement. | source= David Guidat, ''Le meurtre était écrit'', Evidence Éditions, 2017}} # {{lexique|histoire|beaux-arts|fr}} [[stèle#fr|Stèle]] sculptée, gravée ou peinte. {{cf|lang=fr|Mur des fédérés}} #* {{exemple | lang=fr | Cet emblème extraordinaire est polis magna ; il est aussi grâcieux par sa forme sculpté sur le '''mur''' de la troisième chambre qu’ingénieux par son usage. | source=Vivant Denon, ''Voyages dans la Basse et la Haute Égypte, pendant las campagnes de Bonaparte'', Impr. pour S. Bagster par J. & W. Smith, 1807, page 39}} # {{par extension|fr}} [[élévation#fr|Élévation]] [[naturel]]le faisant [[obstacle]] à une [[progression]]. #* {{exemple | lang=fr | Une explosion lumineuse survint alors à sa droite, et un '''mur''' de sable s’éleva entre lui et le cyclone. | source=Eli Anderson, ''Oscar Pill Secret des éternels'', Versilio, 2012}} #* {{exemple | lang=fr | Une immense vague apparaît au détour du prochain virage, un '''mur''' d’eau fonce sur eux. | source=Thierry Weber, ''Aventures d’eau'', Librinova, 2019}} # {{lexique|cyclisme|fr}} [[pente|Pente]] très [[raide]]. #* {{exemple | lang=fr | Grammont est bien connu des cyclistes du monde entier, non pas pour son atmosphère charmante et bucolique, mais pour son '''mur''' dont le franchissement constitue l’un des plus redoutables obstacles du non moins redoutable Tour des Flandres. | source=Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, ''AUTOUR DE LILLE'', Petit Futé, 2018}} # {{lexique|alpinisme|fr}} [[bloc#fr|Blocs]] de [[rocher]]s [[empiler#fr|empilés]]. #* {{exemple | lang=fr | Gagnant l’arête sud-ouest du pic, nous poursuivîmes sur des rochers de difficulté croissante, jusqu’en un point situé à moins de huit mètres du sommet, où toute progression nous fut interdite par un '''mur''' de rochers raides. | source=Frank Sydney Smythe, ''Vacances d’alpiniste'', Slatkine, 1980, page 251}} # [[Fichier:Blason Argancy 57.svg|vignette|120px|{{centrer|Armoiries avec un '''mur'''.}}]] {{term|par analogie d’image}} {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant un mur crénelé (ou non) dans les [[armoiries]]. Il s’agit d'une représentation d'un mur d’enceinte fortifié occupant une petite partie de l’écu. Le nombre de créneau n’est pas clairement défini, on prend donc l’habitude de [[blasonner]] le nombre de pièces. Il peut être percé d’orifices, présents en plusieurs exemplaires. À rapprocher de [[avant-mur]], [[entre-mur]] et [[muraille]]. #* ''De gueules au '''mur''' d’or, maçonnée de sable, mouvant d’une rivière ondée d’azur, sommé d’un dextrochère de carnation, vêtu d’azur, mouvant d’une nuée d’argent, et tenant une épée du même, garnie d’or, accostée en chef de deux cailloux d’or, qui est de la commune d’Argancy de Moselle'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec un mur » ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cloison]] * [[paroi]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[à donner de la tête contre les murs]] * [[aller dans le mur]] * [[aller droit dans le mur]] * [[aplatir au mur]] * [[au mur]] * [[au pied du mur]] * [[avant-mur]] * [[avoir été bercé trop près du mur]] * [[balle au mur]] * [[brise-mur]] * la [[chute du mur]] * [[claquemurer]] * [[clocher-mur]] * [[coller au mur]] * [[contre-mur]] * [[contre-murer]] * [[dans les murs]] * [[démurer]] * [[derrière le mur]] * [[devant un mur]] * [[dos au mur]] * [[en mur]] * [[emmurailler]] * [[emmurement]] * [[emmurer]] * [[entre quatre murs]] * [[entre-mur]] * [[être au pied du mur]] * [[être comme une pierre dans un mur]] * [[être le dos au mur]] * [[extra-muros]] * [[face à un mur]] * [[faire du mur]] * [[faire le mur]] * [[faire partie des murs]] * [[grand mur]] * [[gros de mur]] * [[hors les murs]] * [[immuration]] * [[intra-muros]] * [[les murs ont des oreilles]] * [[mettre au pied du mur]] * [[morts-murs]] * [[mur à gauche]] * [[mur à mur]] * [[mur à pêches]] * [[mur aveugle]] * [[mur biais]] * [[mur bleu]] * [[mur bouclé]] * [[mur crénelé]] * [[mur d’allège]] * [[mur d’appui]] * [[mur d’échiffe]] * [[mur d’enceinte]] * [[mur d’entraînement]] * [[mur d’épaulement]] * [[mur d’escalade]] * [[Mur d'Hadrien]] * [[mur d’incompréhension]] * [[mur de Berlin]] * [[mur de bricole]] * [[mur de cave]] * [[mur de Chine]] * [[mur de clôture]] * [[mur de défense]] * [[mur de dossier]] * [[mur de façade]] * [[mur de foehn]] * [[mur de fondation]] * [[mur déjeté]] * [[mur de la honte]] * [[mur de la mort]] * [[Mur de l’Atlantique]] * [[mur de la vie privée]] * [[mur de l’œil]] * [[mur de nuages]] * [[mur de parapet]] * [[mur de pierre]] * [[mur de rebot]] * [[mur de refend]] * [[mur de séparation]] * [[mur de silence]] * [[mur de soubassement]] * [[mur de soutènement]] * [[mur de soutien]] * [[mur de terrasse]] * [[mur des Fédérés]] * [[mur des Lamentations]] * [[mur des Pleurs]] * [[mur dosseret]] * [[mur du fond]] * [[mur du réel]] * [[mur du silence]] * [[mur du son]] * [[mur en aile]] * [[mur en décharge]] * [[mur en surplomb]] * [[mur forjeté]] * [[mur gouttereau]] * [[mur intelligent]] * [[mur latéral]] * [[mur mitoyen]] * [[mur nain]] * [[mur orbe]] * [[mur ossaturé]] * [[mur pignon]] * [[mur porteur]] * [[mur-rideau]] * [[mur soufflé]] * [[mur sur pilotis]] * [[murage]] * [[muraille]] * [[muraillement]] * [[murailler]] * [[mural]] * [[mureau]] * [[murer]] * [[muret]] * [[muretin]] * [[mureton]] * [[murette]] * [[mureux]] * [[muriste]] ''(Algérie)'' * [[nuage mur]] * [[parler à un mur]] * [[perce-muraille]] * [[percemure]] ? * [[pousser les murs]] * [[quatrième mur]] * [[raser les murs]] * [[rez-mur]] * [[sauter le mur]] * [[se cogner la tête contre les murs]] * [[se heurter à un mur]] * [[se prendre le mur]] * [[se tenir entre le mur et la peinture]] * [[tenir le mur]] * [[tirer au mur]] * [[tirer de l’huile d’un mur]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{Thésaurus|fr|mur}} * {{voir thésaurus|fr|maison}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Édification élevée pour enclore un espace, pour séparer des pièces ou pour soutenir quelque chose|1}} * {{T|af}} : {{trad+|af|muur}} * {{T|ain}} : {{trad|ain|assokotor}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|mur}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Mauer|f}}, {{trad+|de|Wand|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|wall}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|weall}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|حائط|tr=ḥāʾiṭ}}, {{trad-|ar|جدار|tr=jidār}}, {{trad-|ar|سُورٌ|tr=sûrũ}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|7ayt}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|պարիսպ|tr=parisp}}, {{trad+|hy|պատ|tr=pat}} * {{T|az}} : {{trad+|az|divar}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|диуар}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|kogo}} * {{T|be}} : {{trad-|be|сцяна|tr=scjaná}} * {{T|bgb}} : {{trad|bgb|lipol}} * {{T|br}} : {{trad+|br|moger|f}}, {{trad+|br|mur|f}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|стена|tr=stena}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|paret}}, {{trad+|ca|mur}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|afṣil}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|墙壁|tr=qiángbì|tradi=牆壁}}, {{trad+|zh|墙|tr=qiáng|tradi=牆}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⴳⴰⴷⵉⵔ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|벽|tr=byeok}} * {{T|co}} : {{trad+|co|muru}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|masonn}} * {{T|mfe}} : {{trad|mfe|mirail|n}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|zid}} * {{T|da}} : {{trad+|da|mur}}, {{trad+|da|væg}} * {{T|xeb}} : {{trad|xeb|𒂦}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pared|f}}, {{trad+|es|muro|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|muro}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sein}}, {{trad+|et|müür}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|veggur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|seinä}}, {{trad+|fi|muuri}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|muorre}}, {{trad-|fy|wâl}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|gàrradh}}, {{trad-|gd|mùr}}, {{trad-|gd|balla}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|balla}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|duvar}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|mur}}, {{trad-|cy|gwal}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|კედელი|tr=kedeli}} * {{T|got}} : {{trad|got|𐍅𐌰𐌳𐌳𐌾𐌿𐍃|tr=waddjus|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τείχος|tr=tíchos|n}} * {{T|ha}} : {{trad-|ha|bango}} * {{T|he}} : {{trad+|he|חומה|tr=homa}}, {{trad+|he|קיר|tr=qir}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|दीवार|tr=dīvār}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|phab ntsa}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fal}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|эркин}}, {{trad|sah|истиэнэ}} * {{T|io}} : {{trad+|io|muro}} * {{T|id}} : {{trad+|id|tembok}}, {{trad+|id|dinding}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|muro}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|avalu}} {{trad-|iu|ᐊᕙᓗ}} * {{T|is}} : {{trad-|is|múr}}, {{trad+|is|veggur}} * {{T|ruo}} : {{trad|ruo|zid}} * {{T|it}} : {{trad+|it|muro|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|壁|tr=かべ, kabe}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|къабыргъа}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|жар|tr=jar}}, {{trad+|kk|қабырға|tr=qabırğa}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|дубал}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|rebava}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|там}}, {{trad|kum|чыр}} * {{T|la}} : {{trad+|la|murus|m}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|siena}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|efelo|s}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|siena}} * {{T|xld}} : {{trad|xld|𐤬𐤳𐤦𐤭𐤲𐤬𐤩|tr=laqrisa}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|tembok}}, {{trad+|ms|dinding}} * {{T|mhl}} : {{trad|mhl|pika}} * {{T|vmz}} : {{trad|vmz|chjoó}} * {{T|mdw}} : {{trad|mdw|ebaá}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|mur}} * {{T|nci}} : {{trad|nci|tenamitl}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|muur}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|mu}} * {{T|no}} : {{trad+|no|vegg|m}}, {{trad+|no|mur}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|parèth}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|دیوار|tr=divâr}} * {{T|plodarisch}} : {{trad|plodarisch|bònt|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|mur}}, {{trad+|pl|ściana}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|muro}}, {{trad+|pt|parede}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|zid}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|стена|tr=stena}} * {{T|se}} : {{trad|se|seaidni}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|derê}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|зид}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|pesi}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|upanɗo}}, {{trad|zdj|ngome}}, {{trad|zdj|uhura}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|stena}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|zid}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|ceta}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|mur}}, {{trad+|sv|vägg}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|சுவர்|tr=çuvaru}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|дивар}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|stěna}} ; {{trad+|cs|zeď}} * {{T|th}} : {{trad+|th|ผนัง|tr=pà-năng}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|sur}}, {{trad+|tr|duvar}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|diwar}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|стіна|tr=stina}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|tường}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|meur|m}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|múrur}}, {{trad-|fo|veggur}} * {{T|fy|trier}} : {{trad+|fy|muorre}} * {{T|gd|trier}} : {{trad-|gd|balla}} * {{T|hbo|trier}} : {{trad|hbo|שור|dif=שׁור|m}} * {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|dinding}} * {{T|yua|trier}} : {{trad|yua|pak’}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|muraya}} * {{T|sw|trier}} : {{trad+|sw|ukuta}} * {{T|tl|trier}} : {{trad-|tl|dingdíng}}, {{trad-|tl|tabíke}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|myʁ}} '''mur''' {{pron|myʁ|fr}} {{ortho1990}} # {{variante de|mûr|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | L’ovule est d’abord une cellule attachée à l’ovaire de la mère; il s’en détache quand il est '''mur''', entraîne avec lui une partie du corps et de l’âme de la mère, et descend dans l’oviducte. | source={{w|Académie des sciences, des lettres et des arts d'Amiens}}, ''Mémoires de l’Académie des sciences, des lettres et des arts d’Amiens, Volumes 36 à 37'', {{w|Yvert et Tellier}}, Amiens, 1889, page 218}} #* {{exemple | lang=fr | On ne peut trop exhorter les agriculteurs à couper leur avoine quand elle est '''mure''', à la couper à la faucille, à occuper à cette récolte un grand nombre d’ouvriers pour qu’elle se fasse plus vite, à la veler très-promptement et à la serrer bien sèche dans leur grange. | source={{w|Adrien Duquesnoy}}, ''Mémoire sur l’éducation des bêtes à laine, et les moyens d’en améliorer l’espèce'', Veuve Bachot, Nancy, 1792, page 59}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|myʁ|fr}} * {{pron|myʁ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|œ̃ myʁ|titre=un mur|audio=Fr-mur.ogg}} * Canada : {{pron|mʏʁ|fr}} * {{écouter||myʁ|lang=fr|audio=LL-Guilhelma-fr-mur.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mur.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-mur.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mur.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mur.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mur.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mur.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-mur.wav}} * {{écouter|Céret (France)|myʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mur.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mur.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)|myʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-mur.wav}} * {{écouter|Villelongue-de-la-Salanque (France)|myʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lou Ch. (BiblioCanet66)-mur.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[mûr]] (adjectif) * [[mûre]] (nom commun) * [[mure]], [[mures]], [[murent]] (formes du verbe ''[[murer]]'') * [[murrhe]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia|Mur (homonymie)}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} * {{Commons|Category:Walls in heraldry|Murs en héraldique}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Lexique en français de l’équitation]] [[Catégorie:Vie domestique en français]] [[Catégorie:Édifices en français]] == {{langue|sq}} == === {{S|étymologie}} === : De la phrase du dialecte albanais gheg ''muru'' (« se protéger »). === {{S|nom|sq}} === '''mur''' {{pron|ˈmur|sq}} # [[mur#fr|Mur]]. == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro|mot=murus|dif=mūrus|sens=mur, rempart}}. === {{S|nom|fro}} === {{fro-nom-m}} '''mur''' {{pron-recons|myr|fro}} {{m}} # [[mur#fr|Mur]]. == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|xbm|br|mot=mur}}{{R|CATH}}<ref>{{R:Deshayes|p=528a}}</ref>. === {{S|nom|br}} === {{br-nom|mur|murioù}} '''mur''' {{pron|ˈmyːr|br}} {{f}} # [[mur#Nom commun|Mur]]. #* {{exemple | lang=br | He folotenn a oa kouezet en tu all d’ar '''vur'''. | Sa balle était tombée de l’autre côté du mur. | source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 2/1970|126}}}} #* {{exemple | lang=br | Sell ar marmouz-se [[a-cʼhaoliad|a-haoliad]] war ar '''vur'''. | Regarde ce galopin-là à califourchon sur le mur. | source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 2/1970|170}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|advur|br}} * {{lien|murel|br}} * {{lien|muriad|br}} * {{lien|muriañ|br}} * {{lien|muriñ|br}} * {{lien|murlivadur|br}} * {{lien|murlivañ|br}} * {{lien|ragvur|br}} {{)}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=ca|XIII}} Du {{étyl|la|ca|murus|dif=mūrus}}. === {{S|nom|ca}} === {{ca-rég|ˈmuɾ}} '''mur''' {{phon|ˈmuɾ|ca}} {{m}} # {{lexique|maçonnerie|ca}} [[mur#fr|Mur]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[paret]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ca|Espagne (Manresa)||audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mur.wav}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|da}} === {{S|nom|da}} === '''mur''' {{pron||da}} {{m}} # {{lexique|maçonnerie|da}} [[mur#fr|Mur]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|rum|da}} [[Catégorie:Édifices en danois]] == {{langue|cy}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|cy|murus|dif=mūrus}}. === {{S|nom|cy}} === {{cy-nom-sp|mur|muriau}} '''mur''' {{pron||cy}} {{m}} # [[mur#fr|Mur]]. == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === Du {{étyl|nl|id|mot=moer|sens=écrou}} === {{S|nom|id}} === '''mur''' {{pron||id}} # {{lexique|mécanique|id}} [[écrou|Écrou]]. #* {{exemple|lang=id}} == {{langue|bbu}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bbu}} === {{S|nom|bbu}} === '''mur''' {{pron||bbu}} # [[eau#fr|Eau]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mul#bbu|mul]] * [[pínàŋ#bbu|pínàŋ]] === {{S|références}} === * Roger Blench, ''[http://rb.rowbory.co.uk/Language/Niger-Congo/Bantu/A60/Jarawan/Jarawan%20Bantu.pdf JARAWAN BANTU: NEW DATA AND ITS RELATION TO BANTU]'', 2006, page 13. == {{langue|mbu}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|mbu}} === {{S|nom|mbu}} === '''mur''' {{pron||mbu}} # [[eau#fr|Eau]]. ==== {{S|notes}} ==== : Forme du dialecte mbula. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * [[múrú#mbu|múrú]] (''bwazza'') === {{S|références}} === * Roger Blench, ''[http://rb.rowbory.co.uk/Language/Niger-Congo/Bantu/A60/Jarawan/Jarawan%20Bantu.pdf JARAWAN BANTU: NEW DATA AND ITS RELATION TO BANTU]'', 2006, page 13. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|murus|dif=mūrus}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|ˈmyɾ|s=mur}} '''mur''' {{pron|ˈmyɾ|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{lexique|maçonnerie|oc}} [[mur#fr|Mur]]. #* {{exemple|lang=oc|(La cort) èra clausa al fons per un '''mur''' d’un bon mètre cinquanta d’auçada que donava sus la carrièra.|sens=(La cour) était fermée au fond par un mur d’un bon mètre cinquante de hauteur qui donnait sur la rue.|source= {{w|Cristian Laus|lang=oc}}, ''Joan Delcaire'', 2003 {{réf|1}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|murador|oc}} * {{lien|muraire|oc}} * {{lien|mural|oc}} * {{lien|muralha|oc}} * {{lien|muralhar|oc}} * {{lien|murar|oc}} * {{lien|muret|oc}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[paret]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|ˈmyɾ|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mur.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} * {{RÉF|1}} {{R:BaTelÒc}} == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|de|pl|mot=Mauer|sens=mur}}{{R|SEJP|mur}}. === {{S|nom|pl}} === '''mur''' {{pron|mur|pl}} {{m|i}} # {{lexique|maçonnerie|pl}} [[mur#fr|Mur]]. #* {{exemple|lang=pl}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ściana|pl}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|murarz|pl|sens=maçon}} **{{lien|murarstwo|pl|sens=maçonnerie}} * {{lien|murować|pl|sens=maçonner, faire un mur}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=pl|Pologne (Varsovie)|mur|audio=LL-Q809 (pol)-Poemat-mur.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|rum|pl}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pl}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|pl|mur}} {{Références}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-ar}} '''mur''' {{pron||sv}} {{c}} # {{lexique|maçonnerie|sv}} [[mur#fr|Mur]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=sv||audio=Sv-en mur.ogg}} [[Catégorie:Édifices en suédois]] jk50aa68pt01ufdizamhhvw3ainuz8k gentil 0 7872 36644766 36637208 2024-12-20T00:00:58Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36644766 wikitext text/x-wiki {{voir|Gentil}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|adj}}, {{laé|fr|nom|1}} {{siècle|XI|lang=fr}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=gentilis|sens=de la famille, de (la) race}}{{R|Littré}}, dérivé de ''[[gens#la|gens]]'' (« race, tribu, nation, famille »). : {{laé|fr|nom|2}} {{siècle|XV|lang=fr}}{{R|TLFi}} Du latin ecclésiastique ''[[gentilis#la|gentiles]]'' (« les barbares, les païens »), calque du grec {{polytonique|τὰ ἔθνη|ta ethnê|les peuples, les nations}}, pluriel de {{polytonique|[[ἔθνος]]|ethnos|nation, tribu, famille}} qui dans la Bible, employé exclusivement au pluriel, prend le sens spécifique et collectif de « non-juifs » par rapport au « peuple juif », le peuple élu de Dieu. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-cons|ʒɑ̃.ti|j|l}} '''gentil''' {{pron|ʒɑ̃.ti|fr}} # [[agréable|Agréable]], [[charmant]], [[mignon]], [[aimable]]. Qui a une certaine [[grâce]], un certain [[agrément]] [[délicat]]. #* {{exemple | lang=fr | C’est alors que l’on vit passer une '''gentille''' petite souris grise.}} #* ''Charles est un trop '''gentil''' garçon, il est facile à tromper. #* {{exemple | lang=fr | Il a des défauts, mais nous l’aimons quand même, car nous sommes '''gentils'''.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un '''gentil''' petit pays, une '''gentille''' petite bourgade.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’est guère '''gentil''' avec moi, j’ai à me plaindre de lui.}} #* {{exemple|lang=fr|Parce que Indiana est si jalouse !… elle va croire des choses !… Vous seriez bien '''gentils''' de lui dire que j'ai passé la nuit chez vous à jouer au bézigue… ou au mistron. |source={{w|Eugène Grangé}} & {{w|Lambert-Thiboust}}, ''Les Diables roses'', créé le 4 septembre 1863 au théâtre du Palais-Royal, Acte 5, scène 5, Paris : chez Michel Lévy frères, page 20}} #* {{exemple|lang=fr|Vous pouvez amener qui vous voulez. Je ne dirais pas cela à tout le monde. Mais je suis sûre que vos amis sont '''gentils''', je vois tout de suite que nous nous comprenons.|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|Sodome et Gomorrhe (Proust|Sodome et Gomorrhe}}'', Gallimard, 1921-1922}} #* {{exemple | lang=fr | Vous aurez la même robe qu’elle, mais vous serez élégante. Vous serez coiffée comme elle, mais vous serez '''gentille'''. | source={{w|Germaine Acremant}}, ''Ces dames aux chapeaux verts'', Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 232}} #* {{exemple|lang=fr|Elle se prit à regarder toutes choses autour de nous. Elle disait, de temps en temps : « C’est assez '''gentil'''… Oui… Ce n’est pas si mal… » Mais toute la gymnastique de ses rides signifiait : « Peuh… on me les donnerait, vos meubles, que je n’en voudrais pour rien au monde. »|source={{w|Georges Duhamel}}, ''{{w|Le Notaire du Havre}}'', 1933, réédition Folio, page 104}} # {{désuet|fr}} Chouette, sympa. #* {{exemple|lang=fr |— Est-ce que nous n’allons pas sortir, mon chéri ?… Ce serait si '''gentil''' de faire un tour de Bois. |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} # [[sage#fr|Sage]], [[tranquille]]. #* {{exemple | lang=fr | Les enfants ont été '''gentils''', ce soir.}} # [[coquet#fr|Coquet]], [[important]]. #* {{exemple | lang=fr | C’est une '''gentille''' somme d’argent.}} # {{désuet|fr}} {{siècle|lang=fr|XVI}} [[noble#fr|Noble]]. #* '''''Gentil''' compagnon''. #* {{exemple | lang=fr | Dans le '''gentil''' pays de France, le gentilhomme se préparait à un tournoi.}} # {{ironique|fr}} {{familier|fr}} Qui est [[bête]], [[simplet]]. #* {{exemple | lang=fr | Dominique ? Oh, oui, il est '''gentil'''…}} # {{ironique|fr}} Peu sympathique. #* ''Vous faites là un '''gentil''' personnage, un '''gentil''' métier'' : vous jouez là un rôle peu sympathique. # {{ironique|fr}} Qualifie celui dont on [[désapprouver|désapprouve]] l’[[impertinence]] ou la [[sottise]]. #* {{exemple | lang=fr | Je vous trouve '''gentil''' de me dire cela.}} #* Pour exprimer poliment une désapprobation : ''C’est bien '''gentil''', mais…'' #* {{exemple|lang=fr|— Guillaume est revenu ! Guillaume est revenu !… Et vous ne me le dites pas ! Et vous me laissez tout déballer !… Ah bien ! je suis '''gentille''', moi, à vous vanter mon beurre et mes œufs, lorsque Guillaume est revenu !|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[méchant]] (1-2) * [[vilain]] (1) * [[féroce]] (2) ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ce-n’est-pas-gentil]] {{Burundi|nocat=1}} * [[gentience]] * [[gentilhomme]] * [[gentilhommerie]] * [[gentilhommière]] * [[gentillet]] * [[gentillesse]] * [[gentiment]] * [[bois gentil]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Aimable, agréable, charmant|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nett}}, {{trad+|de|liebenswürdig}}, {{trad+|de|freundlich}}, {{trad+|de|reizend}} * {{T|en}} : {{trad+|en|nice}}, {{trad+|en|thoughtful}}, {{trad+|en|charming}}, {{trad+|en|lovely}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|բարի|tr=bari}} * {{T|es}} : {{trad+|es|gentil}}, {{trad+|es|cautivador}}, {{trad+|es|dulce}}, {{trad+|es|amable}}, {{trad+|es|afable}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|afabla}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ευγενικός|R=evyenikós}}, {{trad+|el|αγαθός|R=agathós}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ἀγανός|tr=aganos}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|親切|R=shinsetsu}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|agralaf}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|jauks}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|manhac}}, {{trad+|oc|gentil}}, {{trad-|oc|cotinaud}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|miły}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|gentil}}, {{trad+|pt|cativante}}, {{trad+|pt|delicioso}}, {{trad+|pt|encantador}}, {{trad-|pt|fascinante}}, {{trad+|pt|ameno}}, {{trad+|pt|doce}}, {{trad+|pt|meigo}}, {{trad+|pt|suave}}, {{trad+|pt|afável}}, {{trad+|pt|amável}}, {{trad+|pt|bondoso}}, {{trad+|pt|lhano}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|милый|tr=milyi}} * {{T|se}} : {{trad|se|ustitlaš}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-ema}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|kibar}}, {{trad+|tr|nazik}}, {{trad+|tr|hoş}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|добрий}}, {{trad-|uk|преславний}}, {{trad-|uk|пригожий}}, {{trad-|uk|хосний}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|djinti}}, {{trad+|wa|vayant}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sage, tranquille|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|artig}}, {{trad+|de|brav}}, {{trad+|de|lieb}} * {{T|en}} : {{trad+|en|good}}, {{trad+|en|kind}} * {{T|francique mosellan}} : {{trad|francique mosellan|brav}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|gentil}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|djinti}}, {{trad+|wa|vayant}} {{trad-fin}} {{trad-début|Coquet, important|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nett}}, {{trad+|de|ordentlich}}, {{trad+|de|hübsch}} * {{T|en}} : {{trad+|en|fair}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Ironique) Ceux que l’on veut traiter d’impertinents et de ridicules|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gentle}} {{rare|nocat=1}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af|trier}} : {{trad-|af|aanminlik}}, {{trad-|af|aanvallig}}, {{trad-|af|beelderig}}, {{trad-|af|beeldig}}, {{trad-|af|bekoorlik}}, {{trad-|af|lieflik}}, {{trad+|af|soet}}, {{trad-|af|vriendelik}} * {{T|sq|trier}} : {{trad+|sq|adhurueshëm}}, {{trad+|sq|ëmbël}} * {{T|ca|trier}} : {{trad-|ca|encisador}}, {{trad+|ca|dolç}}, {{trad+|ca|amable}}, {{trad+|ca|afable}} * {{T|da|trier}} : {{trad-|da|fortryllende}}, {{trad-|da|rar}}, {{trad+|da|sød}}, {{trad-|da|flink}}, {{trad-|da|venlig}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|yndisligur}}, {{trad-|fo|søtur}}, {{trad-|fo|mildur}}, {{trad-|fo|blíður}}, {{trad-|fo|fryntligur}} * {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|suloinen}}, {{trad+|fi|makea}}, {{trad+|fi|ystävällinen}} * {{T|fy|trier}} : {{trad+|fy|aardich}}, {{trad-|fy|bekoarlich}}, {{trad-|fy|floatich}}, {{trad-|fy|mjitsk}}, {{trad-|fy|swiet}}, {{trad-|fy|aardig}}, {{trad-|fy|freonlik}} * {{T|gd|trier}} : {{trad-|gd|milis}} * {{T|hu|trier}} : {{trad+|hu|bájos}}, {{trad+|hu|elbűvölő}}, {{trad+|hu|édes}}, {{trad+|hu|kedves}}, {{trad+|hu|nyájas}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|jentila}} * {{T|id|trier}} : {{trad+|id|baik}} * {{T|is|trier}} : {{trad+|is|elskulegur}}, {{trad+|is|vænn}}, {{trad+|is|vingjarnlegur}} * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|gentile}}, {{trad+|it|amabile}}, {{trad+|it|grazioso}}, {{trad+|it|dolce}}, {{trad+|it|amichevole}}, {{trad+|it|benevole}}, {{trad+|it|carino}}, {{trad+|it|cortese}}, {{trad+|it|gradevole}}, {{trad+|it|gente}}, {{trad-|it|giente}} * {{T|la|trier}} : {{trad+|la|bellus}}, {{trad-|la|suavis}}, {{trad+|la|comis}}, {{trad-|la|lepidus}} * {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|cantik}}, {{trad+|ms|manis}}, {{trad+|ms|baik}}, {{trad-|ms|baik-hati}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|bekoorlijk}}, {{trad+|nl|charmant}}, {{trad+|nl|innemend}}, {{trad+|nl|schattig}}, {{trad+|nl|snoeperig}}, {{trad+|nl|snoezig}}, {{trad+|nl|liefelijk}}, {{trad+|nl|zacht}}, {{trad+|nl|zoet}}, {{trad+|nl|aardig}}, {{trad+|nl|lief}}, {{trad+|nl|voorkomend}}, {{trad+|nl|vriendelijk}} * {{T|no|trier}} : {{trad+|no|snill}}, {{trad+|no|søt}}, {{trad+|no|vennlig}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|dushi}}, {{trad|pap|afabel}} * {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|uroczy}}, {{trad+|pl|słodki}}, {{trad+|pl|uprzejmy}} * {{T|ro|trier}} : {{trad+|ro|bomboană}} * {{T|srn|trier}} : {{trad|srn|switi}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|behagfull}}, {{trad+|sv|söt}}, {{trad+|sv|snäll}}, {{trad+|sv|vänlig}} * {{T|sw|trier}} : {{trad-|sw|-tamu}} * {{T|tl|trier}} : {{trad-|tl|matamís}}, {{trad-|tl|maawaín}}, {{trad-|tl|mabaít}} * {{T|cs|trier}} : {{trad+|cs|sladký}}, {{trad+|cs|milý}}, {{trad+|cs|hodný}} * {{T|tsolyáni|trier}} : {{trad|tsolyáni|chegún}} * {{T|tr|trier}} : {{trad+|tr|hoş}}, {{trad+|tr|tatlı}} {{trad-fin}} ==== {{S|faux-amis}} ==== * {{F|fr|en}} : {{lien|gentle|en}} (« [[doux]] ») === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ʒɑ̃.ti}} '''gentil''' {{pron|ʒɑ̃.ti|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|gentille}} # {{lexique|art|fr}} Personnage d’une œuvre de fiction qui incarne le [[bien]], par opposition au [[méchant]] qui fait le [[mal]]. #* {{exemple | lang=fr | De nombreux contes ou films pour enfants reposent sur l’opposition manichéenne entre les '''gentils''' et les méchants : Cendrillon, Peau d’Âne ou Blanche-Neige victimes d’une méchante belle-mère, Tintin et Milou contre Rastapopoulos et son complice Allan, etc.}} # Personne bienveillante. #* {{exemple | lang=fr | Depuis ma naissance, une seule fois j'avais croisé un '''gentil'''. Barnabé, le garde champêtre qui avait dessiné une poule dans son carnet, plutôt que d'y inscrire que je venais de volet trois œufs au paysan Maurel. [...] Ça n'existait pas, les '''gentils'''. Dans la vie il y avait les hypocrites, les menteurs, les sournois, mais jamais de '''gentils'''. Cet homme ne pouvait pas l'être. Il avait une saloperie en tête. | source={{w|Sorj Chalandon}}, ''L'Enragé'', Grasset, 2023, page 170}} # Personne qui respecte la loi, la morale et l'ordre public. #* ''Qui fait des économies? Les '''gentils'''!<br>Et qui gaspille son argent? Les méchants!<br>Qui c'est qui vend des fusils? Les '''gentils'''!<br>Qui c'est qui s'retrouve devant? Les méchants!'' {{source|Pierre Delanoë, chanson « Les gentils, les méchants », 1973}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[gentil n’a qu’un œil]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Dans la fiction|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hero}}, {{trad+|en|good guy}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|善玉|tr=zendama}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|agralik}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|ʒɑ̃.ti}} '''gentil''' {{pron|ʒɑ̃.ti|fr}} {{m}} # {{lexique|religion|fr}} [[non|Non]]-[[juif]], se dit dans le [[Nouveau Testament]] indifféremment des premiers [[chrétien]]s non-juifs et de l’ensemble des [[païen]]s. #* {{exemple | lang=fr | Saint Paul est appelé « l’apôtre des '''gentils''' ».}} #* {{exemple | lang=fr | Les juifs, on le sait bien, étaient aussi généreux dans l’exercice des devoirs de la charité et de l’hospitalité envers leurs frères, qu’ils passaient pour être récalcitrants et ladres quand il s’agissait de les appliquer à ceux qu’ils nommaient '''''gentils''''', et qui, par leur conduite, méritaient peu certainement cette hospitalité de leur part. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820|X}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les hellénistes [les Juifs hellénisés] se mirent donc à vivre selon les coutumes des '''gentils''' ; ils établirent à Jérusalem un gymnase où les jeunes gens s’exerçaient aux jeux et aux sciences de la Grèce. | source= Saint-Marc Girardin, ''[[s:De l’épopée chrétienne jusqu’à Klopstock|De l’épopée chrétienne jusqu’à Klopstock]]'', ''{{w|Revue des Deux Mondes}}'' T. 2, 1849}} # {{par extension}} Tout [[incroyant]] par rapport à telle ou telle religion. #* {{exemple|lang=fr|Enfin, la ''Somme contre les '''gentils''''' est aussi à la fois un développement et une réfutation de la pensée de philosophes antérieurs commentateurs d’Aristote, l’arabe musulman Averroès (1126-1198) et le juif Maïmonide (1138-1204).|source={{WP|Somme contre les gentils}}}} ==== {{S|notes}} ==== * {{généralement pluriel|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * (1) [[barbare]] au sens grec. * (2) [[goy]] ou [[goï]] * (2) [[incirconcis]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[gentilité]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Non-juif|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Nations}}, {{trad+|en|gentile}} {{trad-fin}} {{trad-début|Non-croyant, païen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gentile}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʒɑ̃.ti|fr}} * {{pron|ʒɑ̃.ti|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʒɑ̃.ti|audio=Fr-gentil.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-gentil.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gentil.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-gentil.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gentil.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * [http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/lf/Merci-Professeur/p-17081-Gentil.htm?episode=130 Explication de Bernard Cerquiglini en images] === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:-il prononcés /i/ en français]] == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|gentil|gentiler|am [[gentilsten]]}} '''gentil''' {{pron|ʒɛnˈtiːl|de}}, {{pron|ʒɑ̃nˈtiːl|de}} # [[gentil#fr|Gentil]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ʒɛnˈtiːl|lang=de|audio=De-gentil.ogg}} * {{écouter|Berlin|ʒɛnˈtiːl|lang=de|audio=De-gentil2.ogg}} == {{langue|pro}} == : Du {{étyl|la|pro|mot=gentilis}}. === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=pro}} Du {{étyl|la|pro|gentilis}}. === {{S|adjectif|pro}} === '''gentil''' {{pron||pro}} {{m}} # [[#fr|Gentil]], [[agréable]], [[noble]]. #* {{exemple|lang=pro}} === {{S|nom|pro}} === '''gentil''' {{pron||pro}} {{m}} # [[païen|Païen]]. #* {{exemple|lang=pro}} === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ca}} Du {{étyl|la|ca|gentilis}}. === {{S|adjectif|ca}} === '''gentil''' {{pron||ca}} # [[courtois|Courtois]], [[poli]]. #* {{exemple|lang=ca}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=gentilis}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-rég}} '''gentil''' {{pron|xenˈtil|es}} {{mf}} # {{lexique|religion|es}} [[gentil#fr|Gentil]]. #* {{exemple|lang=es}} ## [[gentil#fr|Gentil]], païen. ##* {{exemple|lang=es}} # [[gentil#fr|Gentil]], agréable, aimable, plaisant. #* {{exemple|lang=es}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|pagano|es|sens=païen}} * {{lien|agradable|es}}, {{lien|amable|es|sens=aimable}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|gentileza|es}} * {{lien|gentilhombre|es}} * {{lien|gentilmente|es}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|gente|es}} === {{S|nom|es}} === {{es-rég}} '''gentil''' {{pron|xenˈtil|es}} {{mf}} # {{lexique|religion|es}} [[gentil#fr|Gentil]]. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|xenˈtil|es}} * Séville : {{pron|heŋˈtil|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|x(e)nˈtil|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|heŋˈtil|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|xenˈtil|es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}} == {{langue|xbm}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=xbm|1557}} {{ébauche-étym|xbm}} === {{S|nom|xbm}} === '''gentil''' {{pron-recons||xbm}} # {{lexique|histoire|br}} [[noble|Noble]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|gentyl|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|den gentil|br}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|br}} : {{lien|jentil|br}} === {{S|références}} === * {{R:Devri|j|jentil}} {{Références}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|gentilis}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-l|gentil|d͡ʒen.ˈti}} '''gentil''' {{pron|d͡ʒen.ˈtil|oc}} {{oc-norme classique}} # [[#fr|Gentil]], [[poli]], [[bien élevé]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|brave|oc}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|gentilament|oc}} * {{lien|gentilesa|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|pap}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|pt|pap|mot=gentil}}. === {{S|adjectif|pap}} === '''gentil''' {{pron||pap}} # [[courtois|Courtois]], [[poli]]. #* {{exemple|lang=pap}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[galante]] == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|mot=gentilis}}. === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mf|s=gentil|ps=|p=gentis|pp=}} '''gentil''' {{pron|ʒẽ.tˈiɫ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ʒẽ.tʃˈiw|pt}} (São Paulo) {{mf}} # [[gentil#fr|Gentil]], [[amène]]. #* {{exemple|lang=pt}} # [[courtois|Courtois]], [[poli]]. #* {{exemple|lang=pt}} # [[affable|Affable]], [[aimable]]. #* {{exemple|lang=pt}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[afável#pt|afável]] * [[airoso#pt|airoso]] * [[amável#pt|amável]] * [[bondoso#pt|bondoso]] * [[cavalheiro#pt|cavalheiro]] * [[cortês#pt|cortês]] * [[elegante#pt|elegante]] * [[garboso#pt|garboso]] * [[gracioso#pt|gracioso]] * [[lhano#pt|lhano]] * [[polido#pt|polido]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|ʒẽ.tˈiɫ|pt}} (langue standard), {{pron|ʒẽ.tˈiɫ|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|ʒẽ.tʃˈiw|pt}} (langue standard), {{pron|ʒẽ.tˈiw|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|ʒẽ.tʃˈiw|pt}} (langue standard), {{pron|ʒẽ.tʃˈiw|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|ʒẽ.tˈiɫ|pt}} (langue standard), {{pron|ʒẽn.θˈiɫ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|ʒẽn.tˈiw|pt}} * Dili: {{pron|ʒẽn.tˈiw|pt}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|gentil|id=15748}} b564lprhchqlsqa1ak34zwy7vhu9bwx cahier 0 7995 36640700 36099650 2024-12-19T15:41:43Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[fesse-cahier]] 36640700 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|quaternio|sens=quatre feuilles}}. {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.je}} [[image:Sešity.JPG|thumb|Quelques '''cahiers''' destinés à l’écriture. (1)]] [[image:Coptic flat.jpg|thumb|Reliure avec huit '''cahiers'''. (2)]] '''cahier''' {{pron|ka.je|fr}} {{m}} # [[ensemble|Ensemble]] de [[feuille]]s de [[papier]] [[assemblé]]es par [[agrafage]] ou [[couture]] et [[destiné]]es à l’[[écriture]]. #* {{exemple | '''Cahier''' de papier réglé. '''Cahier''' de musique. '''Cahier''' de notes. '''Cahier''' de brouillon. | lang = fr}} #* {{exemple | Gabriel Morange extirpa fébrilement le '''cahier''' de sa vareuse. Il trempa sa fine plume métallique dans l’encre mauve et la fit courir sur le papier avec rage, y creusant profondément les mots, prolongement de son esprit où de noires pensées se répandaient comme une ombre. | source = {{w|Philippe Morvan}}, ''Ours'', Calmann-Lévy, 2018, page 67 | lang = fr}} # {{en particulier}} {{lexique|reliure|fr}} Feuilles d’un [[livre]] [[plié]]es selon le [[format]] [[définitif]] et destinées à être assemblées dans la [[reliure]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|histoire|fr}} [[mémoire|Mémoire]] adressé au [[souverain]] par un des [[corps]] de l’État. #* {{exemple | Par exemple, les '''cahiers''' des paroisses de Dilo, Vareilles, Vaudeurs, Villechétive, élaborés sous la présidence du lieutenant en la justice de Cerisiers, Salmon de la Frenaye, sont presque absolument identiques. | source = ''Département de l'Yonne: Cahiers de doléances du bailliage de Sens pour les États généraux de 1789'', édités et annotés par Charles Porée, Imprimerie coopérative ouvrière "L'Universelle", 1908, p. XXI | lang = fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cahier de brouillon]], [[cahier de brouillons]] * [[cahier de classe]] * [[cahier de doléances]] * [[cahier d’essai]] * [[cahier de texte]] * [[cahier de textes]] * [[cahier de recherche formalisé]] ([[CRF]]) * [[cahier de roulement]] * [[cahier de vacances]] * [[cahier des charges]] * [[fesse-cahier]] * [[protège-cahier]] {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ht}} : {{lien|kaye|ht}} * {{L|bm}} : {{lien|kaye|bm}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Ensemble de feuilles de papier destinées à l’écriture.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Heft|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|notebook}}, {{trad+|en|exercise book}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كراس}}, {{trad-|ar|كرّاسة|tr=kurraèsa}}, {{trad-|ar|دفتر|tr=daftar}} * {{T|az}} : {{trad+|az|dəftər}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|дәфтәр}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|kaye}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|koaderno}}, {{trad+|eu|kaier}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kaier|m}}, {{trad+|br|levr-skrivañ|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|quadern|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|本子|R=běnzi}}, {{trad+|zh|册子|R=cèzi}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|lyver notyansow}} * {{T|co}} : {{trad-|co|quaternu}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|teka}} * {{T|da}} : {{trad-|da|skrivehæfte}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cuaderno|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|kajero}}, {{trad-|eo|notlibro}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|vihko}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|jefte}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|tefter}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|llyfr ysgrifennu|m}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|რვეული|R=rveuli}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σημειωματάριο|R=simiomatário|n}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|тэтэрээт}} * {{T|it}} : {{trad+|it|quaderno}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ノート|R=nōto}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|tazmamt|f}}, {{trad|kab|tizmamin|fp}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|дәптер|tr=däpter}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|дептер}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nuka}} * {{T|mvf}} : {{trad|mvf|ᠲᠡᠪᠳᠡᠷ|R=debter}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schrift|n}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|cahyi}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|quasèrn}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|دفتر|tr=daftar}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|calhié}}, {{trad|pcd|can·nbutin}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zeszyt}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|caderno|m}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|caiet|n}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тетрадь|R=tetrad’}}, {{trad+|ru|блокнот|R=bloknot|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|čállingirji}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|ɓuku|tr=buku}}, {{trad|zdj|kaye}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|zošit|m}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|l'afami}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skrivbok}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|defter}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|дәфтәр}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|sešit}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|defter}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|depder}} {{trad-fin}} {{trad-début|Feuilles d’un livre destinées à être assemblées dans la reliure.}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gathering}}, {{trad+|en|section}}, {{trad+|en|signature}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τετράδιο|R=tetrádhio|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|quaderno}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nuka}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|katern}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|calhié}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|l'afami}} {{trad-fin}} {{trad-début|Mémoire adressé au souverain.}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|sq|trier}} : {{trad+|sq|fletore}} {{trad+|sq|shënim}}esh {{f}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|volume}}, {{trad+|en|fascicule}} * {{T|ast|trier}} : {{trad+|ast|llibreta|f}} * {{T|bm|trier}} : {{trad-|bm|karadasí}} * {{T|eu|trier}} : {{trad+|eu|koaderno}} * {{T|bem|trier}} : {{trad|bem|icitab}} * {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|llibreta|f}}, {{trad-|ca|fascicle}}, {{trad+|ca|quadern}} * {{T|ceb|trier}} : {{trad|ceb|kwaderno}} * {{T|hr|trier}} : {{trad-|hr|notes}} * {{T|da|trier}} : {{trad-|da|notesbog}} ''c'' ; {{trad-|da|kollegiehæfte}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|skrivibók|f}}, {{trad-|fo|hefti}}, {{trad-|fo|skrivihefti}} * {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|muistikirja}}, {{trad+|fi|vihko}}, (le support et le procédé) {{trad+|fi|muistio}} * {{T|fy|trier}} : {{trad-|fy|opskriuwboekje|n}} * {{T|hsb|trier}} : {{trad-|hsb|zapisnik}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|kayero}} * {{T|id|trier}} : {{trad+|id|notes}}; {{trad+|id|buku}} {{trad+|id|catatan}} * {{T|iu|trier}} : {{trad-|iu|titirakviksaq}} * {{T|is|trier}} : {{trad-|is|skrifbók|f}} * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|quaderno|m}}, {{trad+|it|taccuino|m}}, {{trad+|it|fascicolo}} * {{T|ja|trier}} : {{trad+|ja|帳面|R=chōmen}} (ちょうめん) * {{T|km|trier}} : {{trad-|km|សៀវភៅសរសេរ}} * {{T|ku|trier}} : {{trad+|ku|defter}} * {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|kitab}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|notitieboekje|n}}, {{trad+|nl|aflevering}}, {{trad+|nl|katern}} * {{T|no|trier}} : {{trad-|no|notisbok}} * {{T|nov|trier}} : {{trad|nov|kayere}} * {{T|oc|trier}} : {{trad-|oc|caièr}}; {{trad+|oc|quasèrn}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|skref}}, {{trad|pap|skreft}} * {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|zeszyt|m}}, {{trad+|pl|notatnik|m}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|fascículo}} * {{T|scn|trier}} : {{trad-|scn|pitàzzu}} * {{T|so|trier}} : {{trad-|so|xusuus}} ; {{trad-|so|qor}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|skrivbok}} * {{T|uk|trier}} : {{trad+|uk|блокнот|R=bloknot|m}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ka.je|fr}} * {{écouter|lang=fr|Paris, Île de France, France|ka.je|audio=Fr-cahier.ogg}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Otourly-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cahier.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-cahier.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-cahier.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[caillai]], [[caillé]], [[caillée]], [[caillées]], [[cailler]], [[caillés]], [[caillez]] {{cf|lang=fr|cailler}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} === {{S|références}} === {{Références}} [[Catégorie:Documents en français]] c9fjzjrou4tabj8bdpnddmdbuzivt6o gaffe 0 8158 36646071 35804920 2024-12-20T02:38:52Z Victoire F. 112051 /* Adjectif */Ex 36646071 wikitext text/x-wiki {{voir/gaffe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|gaff}}. : {{siècle|XIV}} De l’{{étyl|pro|fr|gaf|sens=crochet}}, déverbal de ''{{lien|gafar|pro}}'' voir ''{{lien|gaffer|fr}}, {{lien|gaber|fr}}''. : {{argot|nocat=1}} {{ellipse|fr}} De ''[[faire gaffe]]'' (« faire attention »). Issu de l’ancien français ''[[guetter]]'' (« surveiller »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɡaf}} [[Fichier:Belly wrap.jpg|vignette|L’effet donné par une culotte '''gaffe''' sous un habit.]] '''gaffe''' {{pron|ɡaf|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{vêtements|fr}} [[culotte|Culotte]] spécialement conçue pratiquer le [[tucking]], c’est-à-dire pour dissimuler son pénis et ses testicules. #* {{exemple|lang=fr|2xmen Contrôle Culotte '''Gaffe''' Culotte rembourrée|source={{lien web|titre=2xmen Contrôle Culotte Gaffe Culotte rembourrée Slips Sous-vêtements Travesti M Beige|site=Fruugo|url=https://www.fruugo.fr/2xmen-controle-culotte-gaffe-culotte-rembourree-slips-sous-vetements-travesti-m-beige/p-191765319-408869061?language=fr}}}} #* {{exemple|lang=fr|Heyo, j’ai réussi à demander à ma mère (qui aime relever des défis coutures en ce moment) de me faire genre une '''gaffe''' pour tucker de manière un peu plus simple.|source=site discord.com, {{1er}} avril 2021}}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[gaff]] === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ɡaf}} '''gaffe''' {{pron|ɡaf|fr}} {{f}} [[File:Batshake.jpg|thumb|Une '''gaffe'''. (sens 1)]] # {{lexique|navigation|fr}} [[perche|Perche]] [[munie]] d’un [[crochet]] à une [[extrémité]] pour [[attirer]] à [[soi]] [[quelque chose]]. #* {{exemple | lang=fr | Il l’aidait à porter les lignes serrées en spirale, la '''gaffe''', le harpon, ou la voile roulée autour du mât. | source=[[:w:Ernest Hemingway|Ernest Hemingway]], ''[[:w:Le Vieil Homme et la mer|Le Vieil Homme et la mer]]'' (1952)}} #* {{exemple|lang=fr|Se porter dans le bras ou la main un coup de '''gaffe''' à brochet, ce n’était pas si mal, mais un peu trop dangereux.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 125}} #* {{exemple | lang=fr | '''Gaffe'''. Perche solide, de deux et trois mètres de long, avec un crochet arrondi au bout, servant à ramasser un objet tombé à la mer, à repousser un quai pendant une manœuvre de port, etc. « Tenir à longueur de '''gaffe''' » est donc une expression imagée qui veut dire « se méfier ». | source={{w|Bernard Moitessier}}, ''La longue route'', Arthaud, Paris, 1971}} #* {{exemple|lang=fr|On eut du mal à quitter la rive ; le brave homme poussa la barque avec sa '''gaffe'''.|source={{w|Pascal Lainé}}, ''{{w|La Dentellière (roman)|La dentellière}}'', Gallimard, 1974, réédition Folio, page 46}} #* {{exemple | lang=fr | Il faillit cette fois se noyer, et Muscade dut le pousser jusqu’à la berge à l’aide d’une '''gaffe'''. | source={{w|René Fallet}}, ''Le braconnier de Dieu'', 1974, ''Bibliothèque du temps présent'', page 62}} # {{familier|fr}} [[bêtise|Bêtise]]. #* {{exemple | lang=fr | Je suis assommé, M. Havard est en train de faire '''gaffe''' sur '''gaffe''' ! Cet homme va décidément trop vite en besogne. | source={{w|Pierre Souvestre}} et {{w|Marcel Allain}}, ''{{w|Fantômas|Fantômas, Les Souliers du mort}}'', 1912, {{w|Éditions Robert Laffont}}, Bouquins, tome 5, page 959}} #* {{exemple | lang=fr | Mme Verdurin, voyant que Swann était à deux pas, prit cette expression où le désir de faire taire celui qui parle et de garder un air innocent aux yeux de celui qui entend, se neutralise en une nullité intense du regard, où l’immobile signe d’intelligence du complice se dissimule sous les sourires de l’ingénu et qui enfin, commune à tous ceux qui s’aperçoivent d’une '''gaffe''', la révèle instantanément sinon à ceux qui la font, du moins à celui qui en est l’objet. | source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|Un amour de Swann}}'', 1913, réédition Le Livre de Poche, pages 126-127}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|erreur}} (2) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[faire gaffe]] * [[gaffer]] * [[gaffeur]] * {{lien|gaffier|fr}} * [[gaffophone]] * [[regaffer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|bâton avec crochet|1}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bådshage|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|percha}}, {{trad+|es|bichero|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|hokstango}} * {{T|it}} : {{trad-|it|mezzomarinaro|m}}, {{trad+|it|gaffa|f}}, {{trad+|it|gaffe}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|osęk}}, {{trad-|pl|osęka}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|båtshake|c}} {{trad-fin}} {{trad-début|bévue|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Versehen|n}}, {{trad+|de|Schnitzer|m}}, {{trad+|de|Dummheit|f}}, {{trad+|de|Fehler|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gaffe}}; {{trad+|en|blunder}}; {{trad+|en|lapse}}, {{trad+|en|faux pas}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bommert|c}}, {{trad-|da|dumhed|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|disparate|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|fuŝo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|gaffe|m}}, {{trad+|it|abbaglio}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|blunder}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|błąd}}, {{trad+|pl|pomyłka}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|gafe}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|gafă}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tabbe|c}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|gaf}} {{trad-fin}} {{trad-début|à trier}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|خَطَا|R=}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|huts}}, {{trad-|eu|peto}}, {{trad-|eu|hanka-sartze}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γκάφα|R=gáfa|f}} * {{T|pa}} : {{trad+|pa|ਉਕਾਈ|R=ukāī|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|gafe|f}}, {{trad+|pt|engano}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|ɡaf}} '''gaffe''' {{pron|ɡaf|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} {{lexique|prison|fr}} [[gardien de prison|Gardien de prison]]. #* {{exemple | lang=fr | Y a pas plus travailleur que moi. […]. Mêmes les '''gaffes'''… oh! pardon, même ces messieurs les surveillants pourraient en témoigner : si j’ai le sang vif, je suis courageux. | source={{Citation/Francis Carco/Les Hommes en cage/1936|153}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[argousin]] * [[ergastulaire]] * [[gardien de prison]] * [[garde-chiourme]] * [[geôlier]] * [[maton]] === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|ɡaf}} '''gaffe''' {{pron|ɡaf|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|fr}} {{vêtements|fr}} [[culotte|Culotte]] spécialement conçue pratiquer le [[tucking]], c’est-à-dire pour dissimuler son pénis et ses testicules. #* {{exemple|lang=fr|Bonjour, je cherche une '''gaffe''' pour une amie et je me demandais si une personne en aurait une à vendre ?|source=site discord.com, 14 mai 2023}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[gaff]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[gaff panty]] * [[T-panty]] * [[tuck panty]] * [[tucking panty]] === {{S|interjection|fr}} === '''gaffe''' {{pron|ɡaf|fr}} # {{familier|fr}} [[attention|Attention]] ! ==== {{S|synonymes}} ==== * [[vesse]] === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gaffer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''gaffe''' {{pron|ɡaf|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[gaffer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[gaffer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[gaffer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[gaffer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[gaffer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter||ɡaf|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-gaffe.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gaffe.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-gaffe.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-gaffe.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gaffe.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Sainte-Marie)||audio=LL-Q150 (fra)-Webfil-gaffe.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Gaffe (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Noms multigenres en français]] == {{langue|de}} == === {{S|verbe|de|flexion}} === '''gaffe''' {{pron|ˈɡafə|de}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' {{lien|gaffen|de}}. # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|gaffen|de}}. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent I de'' {{lien|gaffen|de}}. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de'' {{lien|gaffen|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈɡafə|lang=de|audio=De-gaffe.ogg}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|en|gaffe}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ɡæf|s=s}} '''gaffe''' {{pron|ɡæf|en}} # {{soutenu|nocat=1}} [[gaffe#fr|Gaffe]], [[bêtise]], erreur embarrassante. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|mistake|en|dif=stupid mistake}} * {{cf|error|lang=en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|{{US|nocat=1}}|ɡæf|audio=En-us-gaffe.ogg}} * {{écouter|lang=en|États-Unis (New Jersey)||audio=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-gaffe.wav}} ema40pi8942pp41ut8na2s41gg4nkif priver 0 8391 36640925 36365143 2024-12-19T16:02:57Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[senigi]] (assisté) 36640925 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=privare}}. === {{S|verbe|fr}} === '''priver''' {{pron|pʁi.ve|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # [[ôter|Ôter]] à quelqu’un ce qu’il a, ce qu’il [[posséder|possède]], l’[[empêcher]] de [[jouir]] de quelque [[avantage]] qu’il avait ou pouvait avoir, le [[dépouiller]] de quelque chose qui lui [[appartenir|appartient]]. #* {{exemple|[…] ; il déplorait, dans son cœur, qu'un défaut de combinaison, ou qu'une vaine jalousie le '''privassent''' des immenses résultats qu'il était à la veille de recueillir. |source= {{w|Emmanuel de Las Cases}}; ''{{w|Le Mémorial de Sainte-Hélène}}'', nouvelle édition, tome 9, Paris : chez J. Barbezat, 1830, p. 193|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le sol schisteux et argileux de la partie septentrionale des Ardennes au-delà de Charleville '''est''' entièrement '''privé''' de calcaire, […]. | source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|41}}}} #* {{exemple|{{pc|M. Berteaux}}. — Messieurs, cette année le 14 juillet tombe un dimanche, et cette coïncidence '''prive''' d'un jour de congé un grand nombre de personnes qui en bénéficiaient habituellement à l'occasion de la fête nationale. |source=''Dépôt d'un proposition de loi'' par {{w|Maurice Berteaux}}, séance du 9 juillet 1895, dans ''Annales de la Chambre des députés : débats parlementaires'', session ordinaire de 1895, tome 2, Paris : Imprimerie de Journaux officiels, 1895, p. 843|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Il suffisait que des locataires de la maison déménageassent pour qu'elle ne dormît plus et souffrît autant que si on l’'''eût privée''' de tout. La pensée qu'on allait et venait près d'elle, qu'on était content de partir ou de s'installer, lui était intolérable. | source=Emmanuel Bove, ''L'Amour de Pierre Neuhart'', Le Castor Astral éditeur, 2018, chap. 3}} #* {{exemple | lang=fr | L’arrêt qu’on a rendu contre lui le '''prive''' de tous ses biens, le prive de ses droits civils.}} #* {{exemple | lang=fr | On l’a '''privé''' de tous ses avantages.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Priver''' un homme de la vue de ses enfants, de sa femme, de ses amis.}} #* ''Par là ils '''se sont privés''' de tout secours''. # Retirer à quelqu'un ce qu’il désire. #* {{exemple | lang=fr | '''Privé''' de dessert !}} # {{pronl|fr}} Se [[refuser]] un plaisir, un désir, un avantage ; s’[[imposer]] des [[privation]]s. #* {{exemple|[…] ; et je le refuse parce qu'il est du devoir de votre fille de vous soutenir et de vous consoler, parce qu'il serait cruel à moi de souffrir que dans votre aveuglement vous '''vous privassiez''' de ce que vous avez de plus précieux. |source= {{w|Walter Scott}}, ''[[w:Woodstock (roman)|Woodstock ou le Cavalier : histoire de l'année 1651]]'', traduit de l'anglais par {{w|Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret}}, Paris : chez Furne, 1830, p. 74|lang=fr}} #* {{exemple|{{pc|Euphrasie}}. Je conçois parfaitement... en votre qualité d'avocat de M. le comte, vous cherchez à m'effrayer... vous voudriez que nous '''nous privassions''' nous-mêmes de l'appui d'une personne qui nous est dévouée. |source={{w|Michel-Nicolas Balisson de Rougemont}}, ''Léon'', drame en 5 actes, créé au {{w|Théâtre de la Porte-Saint-Martin}} le {{1er|décembre}} 1836, acte 3, scène 7 (p. 20) , dans ''Le Magasin théatral : choix de pièces nouvelles, jouées sur les théatres de Paris'', tome 15, Paris : chez Marchant, 1837 |lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Cette pauvre femme '''s’est privée''' pendant toute sa vie pour élever ses enfants.}} # {{pronl|fr}} S’[[abstenir]] de réagir ou de faire quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Se '''priver''' du plaisir de la comédie, de la chasse, de la promenade.}} #* {{exemple | lang=fr | Il faut savoir se '''priver''' des choses qui ne sont pas nécessaires.}} # {{pronl|fr}} {{vieilli|fr}} S’[[apprivoiser]]. #* {{exemple | lang=fr | Le loup pris jeune se '''prive''', mais ne s'attache point, la nature est plus forte que l'éducation ; il reprend avec l'âge son caractère féroce, et retourne, dès qu'il le peut, à son état sauvage. | source={{w|Georges-Louis Leclerc de Buffon}}, ''Histoire naturelle des animaux'', « Le Loup », in ''Œuvres'', Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 769.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[refuser]] * [[abstenir]] * [[retirer]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[autoriser]] * [[accorder]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[priver de dessert]] * [[priveur]] * [[priveuse]] * [[repriver]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|privance|fr}} * {{lien|privation|fr}} * [[privatif]] * [[privatisable]] * [[privatisation]] * [[privatiser]] * {{lien|privé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|deprive}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|ntanya}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|gabetu}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|privar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|privar}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|senigi}} * {{T|io}} : {{trad+|io|privacar}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|取り上げる|tr=toriageru}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|zelá}} * {{T|no}} : {{trad+|no|berøve}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|frata}}, {{trad-|nb|berøve}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|privar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лишать}} * {{T|se}} : {{trad|se|rivvet}}, {{trad|se|nállat}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|yermay}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|spani}}, {{trad+|wa|meskeure}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|pʁi.ve|audio=Fr-priver.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-priver.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-priver.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-priver.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-priver.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[privé]] === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|verbe|gallo}} === '''priver''' {{pron||gallo}} {{conjugaison|lang=gallo|groupe=1}} {{gallo-graphie inconnue}} # [[apprivoiser|Apprivoiser]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=p}} eqnmrwrmuzu4r4q6ch6zejd1114ausm Geld 0 8726 36639648 36486271 2024-12-19T13:23:49Z DE8AH 319399 + exemple 36639648 wikitext text/x-wiki {{voir|geld}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|gmh|de|mot=gelt}} lequel vient du {{étyl|goh|de|mot=gelt}}<ref>{{R:DWDS|Geld}}</ref>. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-n|gs2=Geldes|np=Gelder|ds2=Gelde}} [[Fichier:Zimbabwe Hyperinflation 2008 notes.jpg|vignette|dieses '''Geld''' ist wenig wert - ''cet argent a peu de valeur'']] '''Geld''' {{pron|ˈɡɛlt|de}} {{n}} # [[argent|Argent]], [[monnaie]]. ([[moyen]] de [[paiement]]) #* {{exemple|'''Geld''' aus dem Fenster werfen.|lang=de|Jeter l’argent par les fenêtres.}} #* {{exemple|Die prominentesten Neuzugänge der saudi-arabischen Fußballliga lesen sich wie die Einkaufsliste eines offensivbegeisterten 13-Jährigen, dessen Klub auf der Playstation zu viel '''Geld''' hat.|lang=de|sens=Les nouveaux entrants les plus en vue de la ligue de football d'Arabie saoudite se lisent comme la liste d'achats d’un jeune de 13 ans passionné par l'offensive et dont le club a trop d'argent sur la Playstation.|source={{périodique|auteur=Martin Schauhuber et Michael Matzenberger|titre=Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft|journal=Der Standard|date=17 juin 2023|texte=https://www.derstandard.at/story/3000000174943/und-jetzt-kaf}}}} #* {{exemple|Rudy Giuliani genoss früher einen guten Ruf als Anwalt und Bürgermeister von New York. Dieser Ruf ist dahin, und auch sein '''Geld'''.|lang=de|sens=Rudy Giuliani jouissait autrefois d’une bonne réputation en tant qu'avocat et maire de New York. Cette réputation est perdue, tout comme son argent.|source={{périodique|auteur=Peter Burghardt|titre=Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps|journal=Süddeutsche Zeitung|date=19 décembre 2023|texte=https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712}}}} #* {{exemple|In der Folge liegen in China die Sparquoten der Privathaushalte weit höher und ihre Konsumausgaben weit niedriger als im globalen Durchschnitt. Bis heute gibt Chinas Bevölkerung äußerst verhalten '''Geld''' aus.|lang=de|sens=En conséquence, le taux d'épargne des ménages chinois est bien plus élevé et leurs dépenses de consommation bien plus faibles que la moyenne mondiale. Jusqu’à présent, la population chinoise a dépensé son argent de manière très modérée.|source={{périodique|auteur=Jens Mühling|titre=War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder?|journal=Die Zeit|date=21 octobre 2024|texte=https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit}}}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Unter Vorlage des Kassenzettels erhalten Kunden, die das Produkt gekauft haben, ihr '''Geld''' zurück.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Sur présentation du ticket de caisse, les clients qui ont acheté le produit sont remboursés.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # ''(surtout en pluriel)'' {{lien|somme|fr|dif=Somme}} définie, {{lien|budget|fr}}, dans le contexte d'institutions publiques ou entreprises. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Argent}} * {{familier|de}} [[Asche]] * {{familier|de}} [[Flocken]] * {{familier|de}} [[Kies]] * {{familier|de}} [[Knete]] * {{familier|de}} [[Kohle]] * {{familier|de}} [[Kröten]] * {{familier|de}} [[Mäuse]] * {{familier|de}} [[Moneten]] * {{familier|de}} [[Moos]] * {{familier|de}} [[Murmeln]] * {{familier|de}} [[Penunzen]] * {{familier|de}} [[Piepen]] * {{familier|de}} [[Pinke]] * {{familier|de}} [[Pinke-Pinke]] * {{familier|de}} [[Pulver]] * {{familier|de}} [[Scheine]] * {{familier|de}} [[Schleifen]] * {{familier|de}} [[Schotter]] * {{familier|de}} [[Steine]] * {{familier|de}} [[Tacken]] * {{familier|de}} [[Taler]] * {{familier|de}} [[Zaster]] * {{familier|de}} [[Zunder]] {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|Naturalie|de}} * {{lien|Ware|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Zahlungsmittel|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Abfindungsgeld|de}} * {{lien|Abgeld|de|sens=escompte}} * {{lien|Ablassgeld|de|sens=redevance des indulgences}} * {{lien|Ablösegeld|de}} * {{lien|Almosengeld|de|sens=aumone}} * {{lien|Altersgeld|de|sens=prestation d'assurance sociale des agriculteurs}} * {{lien|Altersruhegeld|de}} * {{lien|Altersübergangsgeld|de}} * {{lien|Altgeld|de|sens=monnaie d'avant 1948}} * {{lien|Angeld|de|sens=arrhes}} * {{lien|Anlagegeld|de}} * {{lien|Anlegergeld|de}} * {{lien|Anpassungsgeld|de}} * {{lien|Antrittsgeld|de|sens=droit d'entrée}} * {{lien|Arbeitslosengeld|de|sens=allocation chômage}} * {{lien|Armengeld|de|sens=argent pour les pauvres}} * {{lien|Aufgeld|de|sens=surcoût}} * {{lien|Ausbildungsgeld|de}} * {{lien|Ausfallgeld|de}} * {{lien|Ausgleichsgeld|de}} * {{lien|Auslandsgeld|de}} * {{lien|Babygeld|de}} * {{lien|Backgeld|de}} * {{lien|Bargeld|sens=espèces », « argent liquide}} * {{lien|Baugeld|de|sens=argent nécessaire à la construction}} * {{lien|Bedienungsgeld|de|sens=pourboire}} * {{lien|Begrüßungsgeld|de|sens=allocation d'accueil}} * {{lien|Beitragsgeld|de}} * {{lien|Bekleidungsgeld|de}} * {{lien|Benzingeld|de}} * {{lien|Bestechungsgeld|sens=argent de la corruption », « dessous-de-table}} * {{lien|Bestellgeld|de|sens=frais de livraison}} * {{lien|Besuchergeld|de}} * {{lien|Betreuungsgeld|de|sens=allocation garde d'enfant à domicile}} * {{lien|Bettelgeld|de|sens=argent sous-payé}} * {{lien|Biergeld|de|sens=taxe sur la bière}} * {{lien|Blutgeld|sens=paiement, contrat, pour un meurtre », « indemnisation versée aux ayants-droit d'une victime}} * {{lien|Bonusgeld|de}} * {{lien|Brautgeld|de}} * {{lien|Brückengeld|de|sens=argent provenant du péage d'un pont}} * {{lien|Büchergeld|de|sens=argent versé pour la fourniture de livres scolaires}} * {{lien|Buchgeld|de|sens=monnaie virtuelle}} * {{lien|Bundesgeld|de}} * {{lien|Bürgergeld|de|sens=allocation de subsistance}} * {{lien|Buschgeld|de}} * {{lien|Bußgeld|de|sens=amende}} * {{lien|Chausseegeld|de|sens=frais de déplacement}} * {{lien|Dealergeld|de}} * {{lien|Dealgeld|de}} * {{lien|Digitalgeld|de}} * {{lien|Dinggeld|de}} * {{lien|Draufgeld|de|sens=arrhes}} * {{lien|Dreimonatsgeld|de}} * {{lien|Drogengeld|de|sens=argent de la drogue}} * {{lien|Echtgeld|de|sens=vraie monnaie}} * {{lien|Eigengeld|de|sens=propre argent, argent à soi}} * {{lien|Eingliederungsgeld|de}} * {{lien|Einheitsgeld|de}} * {{lien|Einstiegsgeld|de}} * {{lien|Eintrittsgeld|de|sens=argent pour un droit d'entrée}} * {{lien|Elterngeld|de|sens=allocation familiale}} * {{lien|Energiegeld|de}} * {{lien|Entlassungsgeld|de}} * {{lien|Entschädigungsgeld|de}} * {{lien|Entwicklungsgeld|de}} * {{lien|Entwicklungshilfegeld|de}} * {{lien|Erfrischungsgeld|de}} * {{lien|Erpressergeld|de}} * {{lien|Erpressungsgeld|de}} * {{lien|Erziehungsgeld|de|sens=allocation de naissance}} * {{lien|Essensgeld|de}} * {{lien|EU-Geld|de|sens=argent de l'UE}} * {{lien|Eurogeld|de}} * {{lien|Europageld|de}} * {{lien|Existenzgeld|de}} * {{lien|Extrageld|de}} * {{lien|Fahrgeld|de|sens=frais de transport}} * {{lien|Fährgeld|de|sens=péage de bac, de ferry}} * {{lien|Falschgeld|de|sens=fausse monnaie}} * {{lien|Familiengeld|de|sens=allocation familiale}} * {{lien|Fernsehgeld|de|sens=argent de la télévision}} * {{lien|Fersengeld|de|sens=fuite rapide}} * {{lien|Festgeld|de|sens=dépôt monétaire}} * {{lien|Findergeld|de|sens=prime de découverte}} * {{lien|Firmengeld|de}} * {{lien|Fluchtgeld|de|sens=argent d'un compte offshore}} * {{lien|Fondsgeld|de}} * {{lien|Fördergeld|de|sens=argent pour promouvoir qch}} * {{lien|Förderungsgeld|de}} * {{lien|Forschungsgeld|de|sens=argent pour la recherche}} * {{lien|Frachtgeld|de|sens=argent à payer pour un fret}} * {{lien|Fraktionsgeld|de}} * {{lien|Freigeld|de}} * {{lien|Fuhrgeld|de}} * {{lien|Fundgeld|de|sens=prime de découverte}} * {{lien|Futtergeld|de}} * {{lien|Gebührengeld|de}} * {{lien|Gemeinschaftsgeld|de}} * {{lien|Gewerkschaftsgeld|de}} * {{lien|Ghettogeld|de}} * {{lien|Giralgeld|de}} * {{lien|Goldgeld|de}} * {{lien|Hafengeld|de}} * {{lien|Handgeld|de}} * {{lien|Hartgeld|de}} * {{lien|Hausgeld|de}} * {{lien|Haushaltsgeld|de}} * {{lien|Heidengeld|de}} * {{lien|Helikoptergeld|de}} * {{lien|Herausgeld|de}} * {{lien|Hilfsgeld|de}} * {{lien|Hörgeld|de}} * {{lien|Industriegeld|de}} * {{lien|Inflationsgeld|de}} * {{lien|Insolvenzgeld|de}} * {{lien|Investitionsgeld|de}} * {{lien|Investorengeld|de}} * {{lien|Jubiläumsgeld|de}} * {{lien|Judasgeld|de}} * {{lien|Kaufgeld|de}} * {{lien|Kilometergeld|de}} * {{lien|Kindergeld|de}} * {{lien|Kirchensteuergeld|de}} * {{lien|Kirchgeld|de}} * {{lien|Kleidergeld|de}} * {{lien|Kleingeld|de|sens=monnaie}} * {{lien|Klimageld|de}} * {{lien|Klimpergeld|de}} * {{lien|Kolleggeld|de}} * {{lien|Kompensationsgeld|de}} * {{lien|Konkursausfallgeld|de}} * {{lien|Kopfgeld|de|sens=prime de capture}} * {{lien|Körberlgeld|de}} * {{lien|Korkengeld|de}} * {{lien|Korruptionsgeld|de}} * {{lien|Kostgeld|de}} * {{lien|Krankengeld|de}} * {{lien|Kranzgeld|de}} * {{lien|Kreditgeld|de}} * {{lien|Kryptogeld|de}} * {{lien|Kulturgeld|de}} * {{lien|Kundengeld|de}} * {{lien|Kunstgeld|de}} * {{lien|Kupfergeld|de}} * {{lien|Kurzarbeitergeld|de}} * {{lien|Kurzarbeitsgeld|de}} * {{lien|Lagergeld|de}} * {{lien|Landesgeld|de}} * {{lien|Landgeld|de}} * {{lien|Lehrgeld|de}} * {{lien|Lichtgeld|de}} * {{lien|Liegegeld|de}} * {{lien|Lohngeld|de}} * {{lien|Lösegeld|de|sens=rançon}} * {{lien|Lotsengeld|de}} * {{lien|Lottogeld|de}} * {{lien|Mafiageld|de}} * {{lien|Mahlgeld|de}} * {{lien|Mandantengeld|de}} * {{lien|Mankogeld|de}} * {{lien|Manngeld|de}} * {{lien|Marktgeld|de}} * {{lien|Metallgeld|de}} * {{lien|Mietgeld|de}} * {{lien|Milchgeld|de}} * {{lien|Millionengeld|de}} * {{lien|Monatsgeld|de}} * {{lien|Mündelgeld|de}} * {{lien|Münzgeld|de}} * {{lien|Muschelgeld|de}} * {{lien|Mutgeld|de|sens=taxe de compagnonage}} * {{lien|Mutterschaftsgeld|de|sens=allocation de maternité}} * {{lien|Nächtigungsgeld|de}} * {{lien|Nadelgeld|de|sens=argent de poche pour l'épouse ou la fille}} * {{lien|Nächtigungsgeld|de}} * {{lien|Nenngeld|de|sens=frais d'inscription à une compétition}} * {{lien|Nickelgeld|de|sens=monnaie en nickel}} * {{lien|Notgeld|de}} * {{lien|Ölgeld|de}} * {{lien|Opfergeld|de}} * {{lien|Ordnungsgeld|de}} * {{lien|Ostgeld|de}} ou {{lien|Ost-Geld|de|sens= monnaie est-allemande}} * {{lien|Pachtgeld|de|sens=loyer}} * {{lien|Pachtgeld|de|sens=loyer}} * {{lien|Palliengelder|de}} * {{lien|Papiergeld|de|sens=billet de banque}} * {{lien|Parteigeld|de}} * {{lien|Patengeld|de}} * {{lien|Pensionsgeld|de}} * {{lien|Pfandgeld|de}} * {{lien|Pflegegeld|de}} * {{lien|Plastikgeld|de|sens=Carte de crédit}} * {{lien|Platzgeld|de}} * {{lien|Prämiengeld|de}} * {{lien|Preisgeld|de}} * {{lien|Primgeld|de|sens=prime versée à un capitaine pour une cargaison}} * {{lien|Prisengeld|de}} * {{lien|Privatgeld|de}} * {{lien|Produktionsgeld|de}} * {{lien|Projektgeld|de}} * {{lien|Regierungsgeld|de}} * {{lien|Rehabilitationsgeld|de}} * {{lien|Reisegeld|de}} * {{lien|Repräsentationsgelder|de}} * {{lien|Restgeld|de}} * {{lien|Retourgeld|de}} * {{lien|Reugeld|de}} * {{lien|Ringgeld|de}} * {{lien|Rollgeld|de}} * {{lien|Rückgeld|de}} * {{lien|Ruhegeld|de|sens=pension de retraite}} * {{lien|Ruhestandsgeld|de}} * {{lien|Rüstungsgeld|de}} * {{lien|Sackgeld|de}} * {{lien|Sammelgeld|de}} * {{lien|Sanierungsgeld|de}} * {{lien|Schandgeld|de}} * {{lien|Scheidegeld|de}} * {{lien|Schlechtwettergeld|de}} * {{lien|Schleusengeld|de}} * {{lien|Schmerzensgeld|de}} * {{lien|Schmiergeld|sens=pot-de-vin », « dessous-de-table}} * {{lien|Schmuckgeld|de}} * {{lien|Schmugeld|de}} * {{lien|Schulgeld|de}} * {{lien|Schutzgeld|de}} * {{lien|Schwangerengeld|de}} * {{lien|Schwangerschaftsgeld|de}} * {{lien|Schwarzgeld|de}} * {{lien|Schweigegeld|de}} * {{lien|Schweinegeld|de}} * {{lien|Schwundgeld|de}} * {{lien|Senatsgeld|de}} * {{lien|Sieggeld|de}} * {{lien|Silbergeld|de}} * {{lien|Sitzungsgeld|de}} * {{lien|Solidaritätsgeld|de}} * {{lien|Sondergeld|de}} * {{lien|Sozialgeld|de}} * {{lien|Sozialhilfegeld|de}} * {{lien|Spargeld|de}} * {{lien|Sparkassengeld|de}} * {{lien|Speichergeld|de}} * {{lien|Spekulationsgeld|de}} * {{lien|Spendengeld|de}} * {{lien|Sperrgeld|de}} * {{lien|Spielgeld|de}} * {{lien|Sponsorengeld|de}} * {{lien|Spottgeld|de}} * {{lien|Spritgeld|de}} * {{lien|Staatsgeld|de}} * {{lien|Stadtgeld|de}} * {{lien|Standgeld|de}} * {{lien|Startgeld|de}} * {{lien|Steingeld|de}} * {{lien|Stempelgeld|de}} * {{lien|Sterbegeld|de|sens=assurance décès}} * {{lien|Steuergeld|de}} * {{lien|Steuersündergeld|de}} * {{lien|Stiftungsgeld|de}} * {{lien|Stillgeld|de}} * {{lien|Stoffgeld|de}} * {{lien|Strafgeld|de}} * {{lien|Streikgeld|de}} * {{lien|Stromgeld|de}} * {{lien|Studiengeld|de}} * {{lien|Stundengeld|de}} * {{lien|Subsidiengelder|de}} * {{lien|Subventionsgeld|de}} * {{lien|Sühnegeld|de}} * {{lien|Sündengeld|de}} * {{lien|Tagegeld|de}} * {{lien|Tagesgeld|de}} * {{lien|Taschengeld|de|sens=argent de poche}} * {{lien|Taxigeld|de}} * {{lien|Telefongeld|de}} * {{lien|Termingeld|de|sens=dépôt à terme}} * {{lien|Torgeld|de}} * {{lien|Transfergeld|de}} * {{lien|Trennungsgeld|de}} * {{lien|Treuhandgeld|de}} * {{lien|Trinkgeld|de|sens=pourboire}} * {{lien|TV-Geld|de}} * {{lien|Überbrückungsgeld|de}} * {{lien|Überfahrtsgeld|de}} * {{lien|Übergangsgeld|de}} * {{lien|Überliegegeld|de}} * {{lien|Übernachtungsgeld|de}} * {{lien|Überstundengeld|de}} * {{lien|Ufergeld|de}} * {{lien|Ultimogeld|de}} * {{lien|Umzugsgeld|de}} * {{lien|Ungeld|de}} * {{lien|Unterhaltsgeld|de}} * {{lien|Unterstützungsgeld|de}} * {{lien|Urlaubsgeld|de}} * {{lien|Vereinsgeld|de}} * {{lien|Verletztengeld|de}} * {{lien|Verpflegungsgeld|de}} * {{lien|Versichertengeld|de}} * {{lien|Versicherungsgeld|de}} * {{lien|Versorgungsgeld|de}} * {{lien|Verwarngeld|de}} * {{lien|Verwarnungsgeld|de}} * {{lien|Vollgeld|de}} * {{lien|Vorruhestandsgeld|de}} * {{lien|Vorzeigegeld|de}} * {{lien|Waagegeld|de}} * {{lien|Wahlgeld|de}} * {{lien|Wahlkampfgeld|de}} * {{lien|Waisengeld|de}} * {{lien|Wartegeld|de}} * {{lien|Wassergeld|de}} * {{lien|Wechselgeld|sens=monnaie rendue », « change}} * {{lien|Wegegeld|de|sens=frais de déplacement}} * {{lien|Weihnachtsgeld|de}} * {{lien|Weltbankgeld|de}} * {{lien|Weltgeld|de}} * {{lien|Werbegeld|de}} * {{lien|Wergeld|de}} * {{lien|Westgeld|de}} ou {{lien|West-Geld|de}} * {{lien|Wettgeld|de}} * {{lien|Wiedergutmachungsgeld|de}} * {{lien|Wintergeld|de}} * {{lien|Wirtschaftsgeld|de|sens=argent du ménage}} * {{lien|Witwengeld|de}} * {{lien|Wochengeld|de}} * {{lien|Wohngeld|de}} * {{lien|Wohnungsgeld|de}} * {{lien|Zehrgeld|de}} * {{lien|Zeichengeld|de}} * {{lien|Zeilengeld|de}} * {{lien|Zeitungsgeld|de}} * {{lien|Zentralbankgeld|de|sens=argent de la banque centrale}} * {{lien|Zeugengeld|de|sens=indemnité pour le témoin}} * {{lien|Zuschussgeld|de}} * {{lien|Zwangsgeld|de|sens=caution}} * {{lien|Hackgeld|de}} * [[Handgeld]] (''arrhes''), (''denier du culte'') * {{lien|Käsegeld|de|sens=argent du fromage}} * [[Notgeld]] (''monnaie de nécessité'') * {{lien|Wägegeld|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|}} * {{lien|Devise|de}} * {{lien|Einkommen|de}} * {{lien|Einlage|de}} * {{lien|Ersparnis|de}} * {{lien|Forderung|de}} * {{lien|gesetzlich|de}} * {{lien|Guthaben|de}} {{)}} ==== {{S|diminutifs}} ==== * {{lien|Geldchen|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|&nbsp;}} * {{lien|Geldabfluss|de|sens=sortie d'argent}} * [[Geldadel]] (''nouveau riche'') (''nabab'') * {{lien|Geldangebot|de}} * {{lien|Geldangelegenheit|de|sens=question monétaire}} * {{lien|Geldanlage|de|sens=placement financier}} * {{lien|Geldanleger|de|sens=investisseur}} * {{lien|Geldanleihe|de|sens=argent de l'emprunt}} * {{lien|Geldannahme|de}} * {{lien|Geldanspruch|de}} * {{lien|Geldanweisung|de}} * {{lien|Geldaristokrat|de|sens=aristocrate de la finance}} * {{lien|Geldaristokratie|de|sens=aristocratie financière}} * {{lien|Geldauflage|de}} * {{lien|Geldaufwand|de}} * {{lien|Geldausfuhr|de}} * {{lien|Geldausgabe|de}} * {{lien|Geldausgabeautomat|de|sens=distributeur automatique de billets}} * {{lien|Geldautomat|de|sens=distributeur automatique de billets}} * {{lien|Geldbasis|de}} * {{lien|Geldbedarf|de}} * {{lien|Geldbehälter|de|sens=conteneur de fonds}} * {{lien|Geldbehältnis|de}} * {{lien|Geldbehörde|de}} * {{lien|Geldbeihilfe|de|sens=aide financière}} * {{lien|Geldberg|de|sens=montagne d'argent}} * {{lien|Geldbeschaffer|de}} * {{lien|Geldbeschaffung|de|sens=collecte de fonds}} * {{lien|Geldbesitz|de}} * {{lien|Geldbesitzer|de}} * {{lien|Geldbestand|de|sens=masse monétaire}} * {{lien|Geldbetrag|de|sens=somme d'argent}} * {{lien|Geldbeutel|de|sens=porte-monnaie}} * {{lien|Geldbewegung|de}} * {{lien|Geldbewilligung|de}} * {{lien|Geldbombe|de|sens=conteneur blindé}} * {{lien|Geldbörse|de|sens=porte-monnaie}} * {{lien|Geldbote|de}} * {{lien|Geldbranche|de}} * {{lien|Geldbrief|de|sens=lettre chargée}} * {{lien|Geldbriefträger|de|sens=argent du facteur}} * {{lien|Geldbringer|de}} * {{lien|Geldbüchse|de|sens=tirelire}} * {{lien|Geldbündel|de|sens=liasse de billet}} * {{lien|Geldbuße|de|sens=amende}} * {{lien|Gelddieb|de}} * {{lien|Gelddiebstahl|de}} * {{lien|Gelddrucker|de}} * {{lien|Gelddruckerei|de}} * {{lien|Gelddruckmaschine|de}} * {{lien|Geldeinbuße|de}} * {{lien|Geldeingang|de}} * {{lien|Geldeinheit|de}} * {{lien|Geldeinkommen|de}} * {{lien|Geldeinlage|de}} * {{lien|Geldeinnahme|de}} * {{lien|Geldeinsatz|de}} * {{lien|Geldeinteilung|de}} * {{lien|Geldeintreiben|de}} * {{lien|Geldeintreiber|de}} * {{lien|Geldeinwurf|de}} * {{lien|Geldelite|de}} * {{lien|Geldemission|de}} * {{lien|Geldempfang|de}} * {{lien|Geldempfänger|de}} * {{lien|Geldentnahme|de}} * {{lien|Geldentschädigung|de}} * {{lien|Geldentwertung|de}} * {{lien|Geldentzug|de}} * {{lien|Gelderpressung|sens=Extorsion de fonds », « racket}} * {{lien|Geldersatz|de}} * {{lien|Geldersparnis|de}} * {{lien|Geldertrag|de}} * {{lien|Gelderwerb|de}} * {{lien|Geldeswert|de}} * {{lien|Geldexperte|de}} * {{lien|Geldfälscher|de}} * {{lien|Geldfälschung|de}} * {{lien|Geldfluss|de}} * {{lien|Geldforderung|de}} * {{lien|Geldform|de}} * {{lien|Geldfrage|de}} * {{lien|Geldfunktion|de}} * {{lien|Geldgebarung|de}} * {{lien|Geldgeber|de}} * {{lien|geldgeil|de}} * {{lien|Geldgeschäft|de}} * {{lien|Geldgeschenk|de}} * {{lien|Geldgeschichte|de}} * {{lien|Geldgewerbe|de}} * {{lien|Geldgewinn|de}} * {{lien|Geldgier|de|sens=avarice, cupidité}} * {{lien|geldgierig|de|sens=âpre au gain}} * {{lien|Geldgründe|de}} * {{lien|Geldgürtel|de}} * {{lien|Geldhahn|de}} * {{lien|Geldhai|de}} * {{lien|Geldhandel|de}} * {{lien|Geldhändler|de}} * {{lien|Geldhaufen|de}} * {{lien|Geldhaus|de}} * {{lien|Geldheirat|de}} * {{lien|Geldherrschaft|de}} * {{lien|Geldhunger|de}} * {{lien|geldhungrig|de}} * {{lien|geldig|de|sens=riche}} * {{lien|Geldillusion|de}} * {{lien|Geldinstitut|de}} * {{lien|Geldinteresse|de}} * {{lien|Geldkapital|de}} * {{lien|Geldkarte|de|sens=carte de paiement}} * {{lien|Geldkasse|de}} * {{lien|Geldkassette|de}} * {{lien|Geldkasten|de|sens=coffret caisse}} * {{lien|Geldkatze|de}} * {{lien|Geldkiste|de}} * {{lien|Geldklemme|de}} * {{lien|Geldknappheit|de}} * {{lien|Geldkoffer|de}} * {{lien|Geldkonto|de}} * {{lien|Geldkonzern|de}} * {{lien|Geldkosten|de}} * {{lien|Geldkreislauf|de}} * {{lien|Geldkurier|de}} * {{lien|Geldkurs|de}} * {{lien|Geldleistung|de}} * {{lien|geldlich|de}} * {{lien|Geldlohn|de}} * {{lien|geldlos|de}} * {{lien|Geldmacherei|de}} * {{lien|Geldmacht|de}} * {{lien|Geldmagnat|de}} * {{lien|Geldmakler|de}} * {{lien|Geldmanager|de}} * {{lien|Geldmangel|de}} * {{lien|Geldmann|de}} * {{lien|Geldmarkt|de}} * {{lien|Geldmaschine|de}} * {{lien|Geldmasse|de}} * {{lien|Geldmenge|de|sens=masse monétaire}} * {{lien|Geldmensch|de}} * {{lien|Geldmittel|de}} * {{lien|Geldmünze|de}} * {{lien|Geldmuseum|de}} * {{lien|Geldnachfrage|de}} * {{lien|Geldnot|de}} * {{lien|Geldnote|de}} * {{lien|Geldopfer|de}} * {{lien|Geldordnung|de}} * {{lien|Geldpaket|de}} * {{lien|Geldpolitik|de|sens=politique monétaire}} * {{lien|Geldpolitiker|de}} * {{lien|geldpolitisch|de|sens=de politique monétaire}} * {{lien|Geldpolster|de}} * {{lien|Geldprämie|de}} * {{lien|Geldpreis|de}} * {{lien|Geldproblem|de}} * {{lien|Geldprotz|de}} * {{lien|Geldquelle|de}} * {{lien|Geldrangliste|de}} * {{lien|Geldraub|de}} * {{lien|Geldräuber|de}} * {{lien|Geldrausch|de}} * {{lien|Geldreform|de}} * {{lien|Geldregen|de}} * {{lien|Geldreserve|de}} * {{lien|Geldrolle|de}} * {{lien|Geldsache|de}} * {{lien|Geldsack|de}} * {{lien|Geldsäckel|de}} * {{lien|Geldsammelstelle|de}} * {{lien|Geldsammler|de}} * {{lien|Geldsammlung|de}} * {{lien|Geldschalter|de}} * {{lien|Geldschatz|de}} * {{lien|Geldschein|de|sens=billet de banque}} * {{lien|Geldschieberei|de}} * {{lien|Geldschiff|de}} * {{lien|Geldschneider|de}} * {{lien|Geldschneiderei|de}} * {{lien|Geldschöpfung|de}} * {{lien|Geldschrank|de|sens=coffre-fort}} * {{lien|Geldschublade|de}} * {{lien|Geldschuld|de}} * {{lien|Geldschwemme|de}} * {{lien|geldschwer|de}} * {{lien|Geldschwierigkeit|de}} * {{lien|Geldsegen|de}} * {{lien|Geldsendung|de}} * {{lien|Geldsorge|de|sens=souci d'argent}} * {{lien|Geldsorte|de|sens=devise}} * {{lien|Geldspeicher|de}} * {{lien|Geldspekulation|de|sens=spéculation financière}} * {{lien|Geldspende|de|sens=don d'argent}} * {{lien|Geldspender|de}} * {{lien|Geldspiel|de}} * {{lien|Geldspielautomat|de}} * {{lien|Geldspielgerät|de}} * {{lien|Geldspritze|de}} * {{lien|Geldstabilität|de}} * {{lien|Geldstrafe|de|sens=amende}} * {{lien|Geldstrom|de}} * {{lien|Geldstück|de|sens=pièce de monnaie}} * {{lien|Geldsuche|de}} * {{lien|Geldsumme|de}} * {{lien|Geldsurrogat|de}} * {{lien|Geldsystem|de}} * {{lien|Geldtasche|de|sens=sacoche}} * {{lien|Geldtheorie|de}} * {{lien|Geldtopf|de}} * {{lien|Geldtransaktion|de}} * {{lien|Geldtransfer|de}} * {{lien|Geldtransport|de}} * {{lien|Geldtransporter|de}} * {{lien|Geldtransporteur|de}} * {{lien|Geldübergabe|de}} * {{lien|Geldüberhang|de}} * {{lien|Geldüberschuss|de}} * {{lien|Geldüberweisung|de}} * {{lien|Geldumlauf|de}} * {{lien|Geldumschlag|de}} * {{lien|Geldumtausch|de}} * {{lien|Geldunterschlagung|de}} * {{lien|Geldunterstützung|de}} * {{lien|Geldverdienen|de}} * {{lien|Geldverdiener|de}} * {{lien|Geldverfassung|de}} * {{lien|Geldvergabe|de}} * {{lien|Geldverkehr|de}} * {{lien|Geldverknappung|de}} * {{lien|Geldverlegenheit|de}} * {{lien|Geldverleih|de}} * {{lien|Geldverleiher|de}} * {{lien|Geldverlust|de}} * {{lien|Geldvermehrung|de}} * {{lien|Geldvermittler|de}} * {{lien|Geldvermögen|de}} * {{lien|Geldvernichtung|de}} * {{lien|Geldverschiebung|de}} * {{lien|Geldverschwender|de}} * {{lien|Geldverschwendung|de}} * {{lien|Geldversorgung|de}} * {{lien|Geldversteck|de}} * {{lien|Geldverteilung|de}} * {{lien|Geldverwalter|de}} * {{lien|Geldverwendung|de}} * {{lien|Geldvolumen|de}} * {{lien|Geldvorrat|de}} * {{lien|Geldwaschanlage|de}} * {{lien|Geldwäsche|de|sens=blanchiment d'argent}} * {{lien|Geldwechsel|de|sens=change}} * {{lien|Geldwechsler|de|sens=changeur}} * {{lien|geldwert|de}} * {{lien|Geldwert|de}} * {{lien|Geldwesen|de}} * {{lien|Geldwirtschaft|de}} * {{lien|Geldzählmaschine|de}} * {{lien|Geldzahlung|de}} * {{lien|Geldzins|de}} * {{lien|Geldzirkulation|de}} * {{lien|Geldzufluss|de}} * {{lien|Geldzufuhr|de}} * {{lien|Geldzusage|de}} * {{lien|Geldzusteller|de}} * {{lien|Geldzuweisung|de}} * {{lien|Geldzuwendung|de}} {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|im Geld baden|de}} * {{lien|im Geld schwimmen|de}} * {{lien|ins Geld gehen|de}} * {{lien|beim Geld hört die Freundschaft auf|de}} * {{lien|das Geld aus der Tasche ziehen|de}} * {{lien|das Geld zum Fenster hinauswerfen|de}} * {{lien|Geld oder Leben|de}} * {{lien|Geld stinkt nicht|de}} * {{lien|Geld regiert die Welt|de}} * {{lien|Geld wie Heu haben|de|sens=être cousu d'or}} * {{lien|sein Geld auf den Kopf hauen|de}} * {{lien|Zeit ist Geld|de|sens=le temps c'est de l'argent}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ɡɛlt|lang=de|audio=De-Geld2.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ɡɛlt|lang=de|audio=De-Geld.ogg}} * {{écouter|Berlin|ɡɛlt|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Geld.wav}} ==== {{S|sources}} ==== * {{R:Duden|Geld}} * {{R:DWDS|Geld}} * {{Source-wikt|de|Geld}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 499. * Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 118. [[Catégorie:Lexique en allemand de l’argent]] === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|Geld}} {{Bonne entrée|allemand}}== {{langue|hrx}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|hrx}} === {{S|nom|hrx}} === '''Geld''' {{pron||hrx}} {{n}} # [[argent|Argent]], [[monnaie]]. ([[moyen]] de [[paiement]]) == {{langue|lb}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|lb}} === {{S|nom|lb}} === '''Geld''' {{pron||lb}} {{n}} # [[argent|Argent]], [[monnaie]]. ([[moyen]] de [[paiement]]) == {{langue|pdc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pdc}} === {{S|nom|pdc}} === '''Geld''' {{pron||pdc}} {{n}} # [[argent|Argent]], [[monnaie]]. ([[moyen]] de [[paiement]]) 1wmz9lm3kbqsnlx1yahjm5p6nqpaf28 long 0 9167 36639263 36587394 2024-12-19T12:40:53Z Justinetto 78156 /* Français/Adjectif/Dérivés */ 36639263 wikitext text/x-wiki {{voir/long}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Adjectif)'' {{siècle|lang=fr|X}} Du {{étyl|la|fr|longus|sens=qui dure longtemps}}. ''Long terme'' apparaît en 1250. {{date|lang=fr|1080}} ''[[lonc]]''. : ''(Nom 1)'' {{date|lang=fr|1165}} : ''(Adverbe)'' {{date|lang=fr|1050}} ''[[longes]]'', « longuement ». : ''(Nom 2)'' Du {{étyl|zh|fr|龍|lóng|dragon}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-mixte|ms=long|mp=longs|fs=longue|fp=longues|pms=lɔ̃|pmp=lɔ̃|pfs=lɔ̃ɡ|pfp=lɔ̃ɡ}} '''long''' {{pron|lɔ̃|fr}} # Qualifie des [[objet]]s [[considérer|considérés]] dans [[leur]] [[dimension]] d’une [[extrémité]] à l’[[autre]], [[par opposition à]] '''[[court]]'''. #* {{exemple | lang=fr | Chacun d’eux semblait aussi '''long''' que le Strand et aussi large que Trafalgar Square. Certains même devaient avoir un tiers de mille de longueur. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|130}}}} #* ''— La perche, une perche, reprit Grangibus qui ne perdait plus le nord.<br />Camus, parmi celles qu’on avait arrachées à une clôture voisine, choisit la plus '''longue''' et la plus solide et on la tendit à l’enlisé […]'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''{{ws|Un sauvetage}}'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} # Qui couvre une distance supérieure à la moyenne dans une de ses dimensions. #* {{exemple | lang=fr | Le palier est '''long''' et étroit, le mur est tendu d’une imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le cuivre d’une applique à gaz. | source={{Citation/Henri Barbusse/L’Enfer/1925}}}} # Qui est d'une taille supérieure à la moyenne dans sa dimension la plus évidente. #* [...] Léopold remarque à son tour cette jeune beauté brune, à la carnation si pâle, au cou si '''long''' qu'elle aurait pu inspirer Modigliani.'' {{source|''Secrets d'histoire'', {{n°|33}}, page 89.}} # {{spécialement}} {{lexique|anatomie|fr}} Qualifie les [[os]] dont une dimension est nettement plus grande que les deux autres. #* {{exemple | lang=fr | Les os du métacarpe ont la structure des os '''longs''' en général, c'est-à-dire, que leur corps est compacte & que leurs extrémités sont celluleuses. Ils sont creusés par un canal médullaire prononcé. | source=Hippolyte Cloquet, ''Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières : système anatomique'', tome 1, Paris : chez la veuve Agasse, 1823, page 452}} # Qualifie une [[surface]] considérée dans sa plus grande dimension et par opposition à ''[[large]]''. #* {{exemple | lang=fr | Une table '''longue'''. Ce jardin est plus '''long''' que large. Un champ '''long''' et étroit.}} # Qui [[durer|dure]] [[longtemps]]. #* {{exemple | lang=fr | Pendant de '''longs''' siècles, la maison resta bien fragile. A peine différente d'une cabane de bois dans les forêts, bicoque de limon très souvent, elle brûlait ou elle fondait pour un rien. | source={{w|Octave Guelliot}}, ''Villages et maison des Ardennes'', dans la ''Revue de folklore français et de folklore colonial'', Librairie Larose, 1937, volume 8, page 188}} #* {{exemple | lang=fr | La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement '''longue'''. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|98}}}} #* {{exemple | lang=fr | L’avalanche de nos obus et de nos torpilles dura quatre '''longues''' heures. | source={{w|Charles Le Goffic}}, ''Bourguignottes et pompons rouges'', 1915, page 177}} #* {{exemple | lang=fr | Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une '''longue''' traversée […] | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} # {{en particulier}} Qualifie des [[ouvrage]]s de l’[[esprit]], [[soit]] que l’on en [[considérer|considère]] l’[[étendue]], soit qu’on ait [[égard]] au [[temps]] [[nécessaire]] pour les [[lire]], les [[réciter]], les [[entendre]]. #* {{exemple | lang=fr | Un '''long''' poème.}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''long''' discours.}} # Qui est [[lent]] ou [[tardif]]. #* {{exemple | lang=fr | L'ustensile employé est une cocotte en fonte très épaisse, assez grande. La fonte est '''longue''' à chauffer mais, à travers sa matière, la chaleur se répartit plus régulièrement. | source=Françoise Bernard, ''La cuisine'', Hachette Pratique, 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Cet ouvrier est '''long''' à tout ce qu’il fait. — Ces arbres sont '''longs''' à pousser.}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne sera pas '''long''' à rentrer. | source={{w|Daniel Boulanger}}, ''Le chemin des caracoles'', Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 166}} # {{term|Grammaire anglaise}} Se dit d’un adjectif comportant trois syllabes (ou deux s’il ne se termine pas par le suffixe adjectival [[-y#en|-y]]). #* {{exemple | lang=fr | Les mots ''expensive'' et ''anonym'' sont des adjectifs '''longs''', car ils ont plus de deux syllabes.}} #* {{exemple | lang=fr | L’adjectif ''airless'' est dit '''long''' car il comporte deux syllabes, et ne se termine pas par le suffixe -y ; à l’inverse, l’adjectif ''bandy'' est dit court : il se termine par le suffixe adjectival -y.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[à la longue]] * [[adjectif long]] * [[affection de longue durée]] ''ou'' [[ALD]] {{info lex|médecine}} * [[allonger]] * [[antenne long-fil]] * [[au long]] * [[au long cours]] * [[au long de]] * [[autour à longue queue]] * [[avoir la langue longue]] * [[avoir la main longue]] * [[avoir le bras long]] * [[avoir les dents longues]] * [[bail à long terme]] ''(bail dont la durée s’étend au-delà du nombre d’années des baux ordinaires)'' * [[beauclaire longue aile]] * [[boire à longs traits]] * [[braque de Weimar à poil long]] * [[café long]] * [[capitaine au long cours]] * [[de long en large]] * [[de long en long]] * [[de longue haleine]] * [[de longue main]] * [[en long]] * [[en long et en large]] * [[esse long]] * [[être long]] {{cf|lang=fr|être longtemps}} * [[faire long feu]] * [[forage à long déport]] ''ou'' [[FLD]] * [[format long]] * [[gymnadénie à long éperon]] ''(Sorte de plante)'' * [[jeune loup aux dents longues]] * [[le long de]] * [[long comme le bras]] * [[long comme mon bras]] * [[long comme un jour sans pain]] * [[long cours]] * [[long d’une aune]] * [[long en bouche]] * [[long fleuve tranquille]] * [[long format]] * [[long ganté]] * [[long métrage]] ''ou'' [[long-métrage]] * [[long terme]] * [[longtemps]] * [[long voilé]] * [[long-voilé]] * [[longue]] * [[longue maladie]] * [[Longue Marche]] * [[longue traine]] {{ortho1990}} * [[longue traîne]] * [[longue-vue]] * [[longuement]] * [[longueur]] * [[longuissime]] * [[loutre à longue queue]] * [[manakin à longue queue]] * [[méliphage à long bec]] * [[mésange à longue queue]] * [[ne pas faire long feu]] * [[nez longue]] * [[nuque longue]] {{info lex|coiffure}} * [[pailona à long nez]] * [[perruche à longs brins]] * [[pieuvre à longs bras]] * [[poisson-soldat à longues épines]] * [[poivre long]] * [[poivrier long]] * [[prendre le plus long]] * [[prendre par le plus long]] * [[programme long]] * [[quiscale à longue queue]] * [[répétition terminale longue]] {{info lex|virologie}} * [[s long]] * [[saule à longues feuilles]] * [[tout au long]] * [[tout le long de]] * [[trouver le temps long]] * [[vue longue]] ''(vue qui discerne les objets à une grande distance)'' {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[court]] * [[large]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad+|af|lang}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|gjatë}} * {{T|de}} : {{trad+|de|lang}} * {{T|en}} : {{trad+|en|long}}, {{trad+|en|lengthy}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|long}} * {{T|br}} : {{trad+|br|hir}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|дълъг|tr=dǎlǎg}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|llarg}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|长|R=cháng}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|길다|tr=gilda}}, {{trad-|ko|오래다}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|hyr}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|plaˈhun}} * {{T|da}} : {{trad+|da|lang}} * {{T|es}} : {{trad+|es|largo}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|longa}} * {{T|et}} : {{trad+|et|pikk}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|langur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|pitkä}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|lange}}, {{trad|vls|lang}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|lang}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|fada}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|longo}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|hir}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|გრძელი|tr=grjeli}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μακρύς|R=makrís}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hosszú}} * {{T|io}} : {{trad+|io|longa}} * {{T|id}} : {{trad+|id|lama}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᑕᑭᔪᖅ|R=[[takijuq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|langur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|lungo}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|長い|R=nagai}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|ұзын|tr=uzın}}, {{trad+|kk|ұзақ|tr=uzaq (3)}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|ndaya}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|dirêj}} * {{T|la}} : {{trad+|la|longus}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|ilgs}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|ilgas}} * {{T|mt}} : {{trad-|mt|twil}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|chowak}} * {{T|lus}}: {{trad|lus|sei}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|lang}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|кыла}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|loung}} * {{T|no}} : {{trad+|no|lang}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|long}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|largu}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|long}}, {{trad|pcd|loncq}}, {{trad|pcd|lonque}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|pixi}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|długi}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|comprido}}, {{trad+|pt|longo}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|lung}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|длинный|R=dlinnyï}} * {{T|se}} : {{trad|se|guhkki}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|lang}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|dlhý}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|dolg}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|langa}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lång}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-refu}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|mahabà}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|dlouhý}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|thamú’un}} ''(sens temporel)'', {{trad|tsolyáni|ksíbi-n}} ''(sens spatial)'' * {{T|tr}} : {{trad+|tr|uzun}} * {{T|vro}} : {{trad|vro|pikk}} * {{T|wym}} : {{trad|wym|łaong}} * {{T|zu}} : {{trad+|zu|-de}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie des objets considérés dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, par opposition à court|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|lang}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|узун}} * {{T|en}} : {{trad+|en|long}} * {{T|az}} : {{trad+|az|uzun}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|оҙон}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|long}} * {{T|es}} : {{trad+|es|largo|m}}, {{trad+|es|larga|f}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|uzun}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|ntev}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|уһун}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|узун}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|ұзын}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|узун}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|узун}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|abrotcaf}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|узун}} * {{T|xug}} : {{trad|xug|長はん}}, {{trad|xug|永はん}}, {{trad|xug|ながはん}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|узын}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|laggo}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|loncq}}, {{trad|pcd|lonque}}, {{trad|pcd|long}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|-le}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-le}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-refu}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|uzun}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|озын}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|вăрăм}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|узун}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|узун}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|uzun}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|uzyn}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|узун}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui dure longtemps|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|lang}} * {{T|en}} : {{trad+|en|long-running}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|طويل|tr=ṭawīl|dif=طَوِيل}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|оҙон}}, {{trad|ba|оҙаҡ}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|long}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|lon}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|узакъ}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|ұзақ}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|узак}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|abrotcif}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|узакъ}} * {{T|xug}} : {{trad|xug|長はん}}, {{trad|xug|永はん}}, {{trad|xug|ながはん}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|loncq}}, {{trad|pcd|long}}, {{trad|pcd|lonque}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|lang}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|озак}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|вăрах}}, {{trad|cv|вăрăм}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|uzak}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|lɔ̃}} '''long''' {{pron|lɔ̃|fr}} {{m}} # [[longueur|Longueur]], par opposition à ''[[largeur]]''. #* {{exemple | lang=fr | Le passage du fleuve, large en ce point de deux cents mètres, se fait au moyen d’embarcations plates de six à dix mètres de '''long'''. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 143}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[de son long]] * [[de tout son long]] * [[scieur de long]] * [[tout de son long]] === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|lɔ̃}} [[Image:Dragon on a wall in Haikou - 01.jpg|vignette|Le '''long''' chinois.]] '''long''' {{pron|lɔ̃|fr}} {{m}} # {{term|Chine}} {{lexique|art|fr}} [[dragon|Dragon]] chinois, en particulier celui à cinq griffes, symbole de l’[[empereur]]. #* {{exemple | lang=fr | La livrée Impériale est jaune, & tout ce qui appartient à l’Empereur est de la même couleur, sans excepter ses dragons à cinq griffes, qui se nomment '''long''', & sa cotte-d’arme, qui est telle encore que l’Empereur Fo-hi la porta le premier. Personne n’oserait prendre ni l’un ni l’autre sans sa permission ; mais tout le monde peut orner son habit d’un dragon à quatre griffes, qui s’appelle mang. | source=1={{w|Jean-François de La Harpe}}, [//books.google.com/books?id=zUtFAAAAcAAJ&pg=PA164&lpg=PA164&dq=long&source=bl&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=long&f=false ''Abrégé de l’histoire générale des voyages''], seconde partie, livre quatrième, 1780}} #* {{exemple | lang=fr | '''Long''' se traduit en occident par ‘dragon’. Appartenant au bestiaire fantastique, l’animal présente un corps de serpent : là s’arrête toute ressemblance entre le '''long''' chinois et le dragon occidental. | source=Nicole Bisscop, ''L’empire du dragon : chefs-d’œuvre du Musée du Henan en Chine'', 2004}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[mang]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Läng|f}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|龙|tradi=龍|tr=lóng}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|용|tradi=龍|tr=yong}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|竜|tr=ryū, tatsu}} {{trad-fin}} === {{S|adverbe|fr}} === '''long''' {{pron|lɔ̃|fr}} {{invar}} # D’une [[manière]] longue, avec [[quelque chose]] de long. #* {{exemple | lang=fr | […] je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes '''long''' voilées de noir. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''Contes cruels : Mon oncle''}} # {{familier|fr}} [[beaucoup|Beaucoup]]. #* {{exemple|Tu es un joli lâcheur. N’importe !... monte et conduis-moi au cercle. J'en ai '''long''' à te conter. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 212|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | S’il ne dédaigne pas un verre de vodka offert à propos, il saura m’en dire '''long''' sur le pays […] | source={{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|5|52}}}} #* {{exemple | lang=fr | Si l’horloge avait sonné midi, vous seriez, sans en chercher plus '''long''', parti pour le restaurant. | source={{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/La Pharmacienne|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 161}} #* {{exemple | lang=fr | Ces hommes marqués dans le dos ne semblaient point en penser '''long''' ; ils allaient de cabaret en cabaret et semblaient mus par mécanique. | source={{w|Alain (philosophe)|Alain}}, ''Souvenirs de guerre'', Hartmann, 1937, page 112}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[en savoir long]] * [[en dire long]] === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|lɔ̃|fr}} * {{pron|lɔ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|lɔ̃|audio=Fr-long.ogg}} ** {{écouter||lɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-long.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-long.wav}} * Canada : {{pron|lõ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Genève)|audio=LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Montpouillan)|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Berain-sous-Sanvignes)||audio=LL-Q150 (fra)-Chavagne-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Quimper)||audio=LL-Q150 (fra)-Vaulque-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Loizbec-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-long.wav}} * {{écouter|Montpellier (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-GeoMechain-long.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-long.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-long.wav}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-long.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-long.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-long.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-long.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[l’on]] * [[Lons]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Animaux imaginaires en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Variante de ''[[lonc]]''. === {{S|adjectif|fro}} === {{fro-adj|mss=longs|mrs=long|msp=long|mrp=longs|fs=longe|fp=longe|n=long}} '''long''' {{pron|lõnɡ|fro}} # [[long#fr|Long]]. == {{langue|af}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|af}} === {{S|nom|af}} === '''long''' {{pron||af}} # {{lexique|anatomie|af}} [[poumon|Poumon]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Afrique du Sud||lang=af|audio=LL-Q14196 (afr)-Anon1314-long.wav}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|adjectif|en}} === {{en-adj-er|pos=long|pron=ˈlɔŋ|pronGB=ˈlɒŋ|liaison=ɡ}} '''long''' {{pron|ˈlɔŋ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈlɑŋ|en}} {{US|nocat=1}}, {{CA|nocat=1}} {{pron|ˈlɒŋ|en}}, {{UK|nocat=1}} # [[long#fr|Long]]. #* {{exemple | lang=en | A '''long''' road.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|as long as|en}} * {{lien|long ago|en}} * {{lien|long dozen|en}} * {{lien|long drink|en}} * {{lien|longsighted|en}} * {{lien|longsightedness|en}} * {{lien|long term|en}} * {{lien|long thousand|en}} * {{lien|long time no see|en}} * {{lien|long ton|en}} * {{lien|long vowel|en}} * {{lien|long ways, long lies|en}} {{)}} === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=ˈlɔŋ}} '''long''' {{pron|ˈlɔŋ|en}} ''ou'' {{pron|ˈlɑŋ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈlɒŋ|en}} {{UK|nocat=1}} {{i|en}} # [[désirer|Désirer]] [[ardemment]]. #* {{exemple | lang=en | Catherine, last spring at this time, I was '''longing''' to have you under this roof. | Catherine, au printemps dernier, à pareille époque, j’aspirais à vous avoir sous ce toit. | source={{w|Emily Brontë}}, ''Wuthering Heights''}} # [[s'ennuyer|S'ennuyer]] (de). #* {{exemple | lang=en | I '''long''' for my country. | Je m'ennuie de ma patrie.}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|yearn|en|dif=yearn (for)}} (''s'ennuyer (de)'') ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|long for|en}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ˈlɔŋ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈlɑŋ|en}} {{US|nocat=1}}, {{CA|nocat=1}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈlɑŋ|audio=En-us-long.ogg}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis (Los Angeles)|ˈlɑŋ|audio=LL-Q1860 (eng)-SpringProof-long.wav}} * {{pron|ˈlɒŋ|en}} {{UK|nocat=1}} ** {{écouter|lang=en|Royaume-Uni|ˈlɒŋ|audio=En-uk-long.ogg}} ** {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)|ˈlɒŋ|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-long.wav}} ** {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Écosse)|lɔŋ|audio=LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-long.wav}} * {{écouter|lang=en|Afrique du Sud (Le Cap)|audio=LL-Q1860 (eng)-Greenman-long.wav}} * {{écouter|Inde||niveau=bon|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-long.wav}} * {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-long.wav}} * {{écouter|lang=en|France (Grenoble)||audio=LL-Q1860 (eng)-Opsylac-long.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (eng)-Exilexi-long.wav}} * {{écouter|||niveau=bon|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Fake estate-long.wav}} * {{écouter|Californie (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-She animates-long.wav}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-long.wav}} * {{écouter|Aurora (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-long.wav}} * {{écouter|Afrique du Sud||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-long.wav}} == {{langue|gd}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gd}} === {{S|nom|gd}} === '''long''' {{pron||gd}} # [[bateau|Bateau]], [[navire]]. == {{langue|ga}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ga}} === {{S|nom|ga}} === '''long''' {{pron||ga}} # [[navire|Navire]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Irlande (Royaume-Uni)||niveau=bon|lang=ga|audio=LL-Q9142 (gle)-Ériugena-long.wav}} == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|adjectif|gallo}} === {{gallo-accord-mixte|m=long|f=longg}} '''long''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ELG}} # [[long#fr|Long]]. === {{S|références}} === * {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20071020044600/http://www.maezoe.com/maezoe-fr.htm|titre=Grammaire du gallo : le nom|site=maezoe.com (archivé)|consulté le=29 juillet 2019}} == {{langue|cy}} == === {{S|nom|cy|flexion}} === {{cy-nom-sp|llong|llongau}} '''long''' {{pron|lɔŋ|cy}} {{f}} # {{mutation de|llong|l|cy}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom|n.s=long|n.pl=longen|dim.s=longetje|dim.pl= longetje}} '''long''' {{pron|lɔŋ|nl}} {{f}}/({{m}}) # {{lexique|anatomie|nl}} [[poumon|Poumon]]. === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|97,3|96,2|pourB=96|pourNL=97}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|lɔŋ|audio=Nl-long.ogg}} === {{S|références}} === {{références}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=longus}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-mixte|ms=long|pms=ˈluŋk|mp=longs|pmp=ˈluŋt͡s|fp=longas|fs=longa|pfs=ˈlyŋɣo̯|pfp=ˈlyŋɣo̯s}} '''long''' {{pron|ˈluŋk|oc}} {{oc-norme classique}} # [[long#fr|Long]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|longament|oc|sens=longuement}} * {{lien|longanha|oc|sens=longtemps}} * {{lien|longanhejar|oc|sens=lambiner}} * {{lien|longamai|oc|sens=longtemps}} * {{lien|longariá|oc|sens=long discours}} * {{lien|longarut|oc|sens=long}} * {{lien|longàs|oc|sens=long à l’excès}} * {{lien|longièra|oc|sens=allonge}} * {{lien|longinèl|oc|sens=long et effilé}} * {{lien|longor|oc|sens=longueur}} * {{lien|longuejar|oc|sens=lambiner}} * {{lien|longuièr|oc|sens=long à se décider}} * {{lien|longuet|oc|sens=un peu long}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|vi}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|vi}} === {{S|adjectif|vi}} === '''long''' {{pron|lɔŋ˦|vi}} # {{term|Dialecte}} [[picholette|Picholette]]. #* {{exemple | lang=vi | Một '''long''' rượu | Une picholette d’alcool}} # Se [[disjoindre]]; se [[disloquer]]; se [[démonter]]. #* {{exemple | lang=vi | Bậc cầu thang '''long''' | Marches d’escalier qui se sont disjointes}} #* {{exemple | lang=vi | Bánh xe '''long''' ra | Rouages qui se sont disloqués}} #* {{exemple | lang=vi | Các bộ phận của máy '''long''' ra | Les éléments d’une machine se sont démontés}} # Se [[déchausser]]. #* {{exemple | lang=vi | Răng '''long''' | Des dents qui se sont déchaussées}} # S’[[ébranler]]. #* {{exemple | lang=vi | Nước kia muốn đổ, thành này muốn '''long''' (Nguyễn Gia Thiều) | Des états et des citadelles menacent de s’ébranler et de s’écrouler}} # [[rouler|Rouler]] (en parlant des yeux). #* {{exemple | lang=vi | '''Long''' tóc gáy | Échevelé (en parlant d’une course)}} #* {{exemple | lang=vi | '''Long''' trời lở đất | Qui bouleverserait le monde}} #* {{exemple | lang=vi | Tóc bạc răng '''long''' | Très vieux}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Hanoï (Viêt Nam)||lang=vi|audio=LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-long.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[lông]] * [[lọng]] * [[lóng]] * [[lõng]] * [[lỏng]] * [[lòng]] * [[lồng]] * [[lộng]] === {{S|références}} === * {{R:FVDP}} fg08mon33px8e57z1j93p3d0djqtpqj pain 0 9250 36643508 36576293 2024-12-19T21:23:44Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[خُبْز]] (assisté) 36643508 wikitext text/x-wiki {{voir|päin}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|pain}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=pain}}, ''{{lien|pan|fro}}'', du {{étyl|la|fr|mot=panem}}, accusatif singulier de {{lien|''panis''|sens=pain|la}}. Le pain désigne dès l’origine le résultat de la cuisson de la matière panifiable, c’est-à-dire une pâte levée à base de farine et de levain. Aussi dès le {{siècle2|XII}} siècle, il existe une grande diversité de formes de pains, à savoir les [[boule]]s, les [[boulot]]s, les [[ficelle]]s, les épis, les [[touron]]s, les [[bâtard]]s, les [[fougasse]]s, les saucisses ou [[saucisson]]s, les [[baguette]]s, etc. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ̃}} [[Fichier:Assorted bread.jpg|thumb|Différentes sortes de '''pain'''. (1)]] '''pain''' {{pron|pɛ̃|fr}} {{m}} # {{indénombrable|fr}} [[pâte|Pâte]] [[cuire|cuite]] au [[four]], [[à base de]] [[farine]], d’[[eau]] et de [[levure de boulanger]] ou de [[levain]]. #* {{exemple | lang=fr | Sophie emportait dans un petit panier du '''pain''', qu’elle émiettait aux poules. | source=[[w:Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur|Comtesse de Ségur]], ''[[s:Les Malheurs de Sophie|Les Malheurs de Sophie]]''}} #* {{exemple | lang=fr | […], voilà vingt ans que ça durait ; tout en piochant ferme, et en ne vivant que de '''pain''' et de pommes de terre, il avaient pu, tout juste, payer les intérêts et les frais de renouvellement. | source=[[w:Émile-Ambroise Thirion|Émile Thirion]], ''La Politique au village'', page 325, Fischbacher, 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Il trempait son '''pain''' dans sa soupe et il en mordait d’énormes bouchées, […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|246}}}} #* {{exemple | lang=fr | Zaheira disparut vers la cuisine, revint avec des plats alléchants, disposa gentiment l’eau et le '''pain''' sur la table. | source={{w|Out-el-Kouloub}}, « Zaheira », dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''pain''' joue tant de rôles ! Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', un instrument de la communauté des hommes, à cause du '''pain''' à rompre ensemble. Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', l’image de la grandeur du travail, à cause du '''pain''' à gagner à la sueur du front. Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', le véhicule essentiel de la pitié, à cause du '''pain''' que l’on distribue aux heures de misère. La saveur du '''pain''' partagée n’a point d’égale. […] Il est du '''pain''' comme de l’huile des lampes à huile. Elle se change en lumière. | source={{w|Antoine de Saint-Exupéry}}, [[w:Pilote de guerre|''Pilote de guerre'']], XXIV, 1942}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''pain''' à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} #* ''— L’odeur de ce bon '''pain''' me remplit de bonheur<br>Debout de bon matin, promesse d’un grand cœur.'' {{source|''[[w:Case départ (film)|Case départ]]'', 2011}} # {{pains|fr}} [[morceau|Morceau]] de pain considéré en tant qu’[[unité]] de [[cuisson]] ou de [[vente]], [[en général]] sous une [[forme]] [[définie]] : une [[baguette]] de pain, un [[pain de campagne]], un [[pain azyme]], … #* {{exemple | lang=fr | On en sort le plus souvent avec de gros '''pains''' d'un kilo ou des miches qu'on conserve. Pour nous, le luxe c'était la baguette ou la ficelle qu'on achetait exceptionnellement et qu'on ne trouvait pas d'ailleurs tout les jours, […]. | source=Jacqueline Roux, ''Jhroe'', Société des Écrivains, 2008, page 97}} # {{en particulier}} {{Paris|fr}} [[baguette|Baguette]] de 400 grammes (le terme ''[[baguette]]'' étant dans ce cas réservé à la baguette de 250 grammes). #* {{exemple | lang=fr | Donnez-moi un '''pain''' s’il vous plaît.}} # {{par extension|fr}} Tout [[objet]] qui [[prend]] la forme d’un pain. #* {{exemple | lang=fr | La préparation du '''pain''' de poisson, pour laquelle des brevets ont été pris en France en 1870, est malheureusement peu pratiquée jusqu’ici. | source=Albert Seigneurie, ''Dictionnaire encyclopédique de l’épicerie et des industries annexes'', 1904}} #* {{exemple | lang=fr | Muni même d’un '''pain''' de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|421}}}} #* {{exemple | lang=fr | Entre Yari et Sissy, dans une savane immense de gamba, nous avons croisé, ce matin, quatre Manga menant à Kano dix ânes chargés de '''pains''' de sel et de couffins de natron — une production de ce pays très particulier où abondent les mares salines. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 32}} # {{par extension|fr}} [[nourriture|Nourriture]], moyens de [[subsistance]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Fabre représentait l’Honneur, la Loyauté, la Probité, la vie régulière et laborieuse, le livret de Caisse d’Épargne, le '''pain''' gagné à la sueur d’un front d’exploité, — bref tout ce que les bourgeois proclament des lèvres comme des vertus civiques. | source={{w|Émile Armand}}, ''La revanche des "bandits tragiques"'', dans ''Les réfractaires'', {{n°|2}}, février-mars 1914}} # {{familier|fr}} [[coup|Coup de poing]]. #* {{exemple|lang=fr|L'homme s'est débattu sous moi comme un démon, j'ai même encaissé dans la bagarre un bon '''pain''' sur la gueule.|source={{w|Paul Berna}}, ''Le cheval sans tête'', 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 184}} #* ''Tu sais que ça lui va bien, un '''pain''' dans la gueule à ce nœud coulant ?'' {{source|{{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|{{pc|San-Antonio}}]]), ''Les huîtres me font bâiller'', Fleuve Noir, 1995, page 96}}. # {{lexique|musique|fr}} {{argot|fr}} Erreur grossière, [[fausse note]], [[couac]]. # {{argot|fr|militaire}} Jour de prison{{R|languefrancaise.net}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[brignolet]] (''Argot'') ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=3}} * [[à la mie de pain]] * [[arbre à pain]] * [[avoir du pain sur la planche]] * [[avoir le pain et le couteau]] * [[avoir son pain cuit]] * [[boite à pain]] {{ortho1990}} * [[boîte à pain]] * [[bon comme du bon pain]] * [[bon comme le bon pain]] * [[bon comme le pain]] * [[bouchée de pain]] * [[carnipain]] * [[cherche-pain]] ''(mendiant)'' * [[chercher son pain]] ''(mendier)'' * [[copain]] * [[coupe-pain]] * [[couteau à pain]] * [[croustipain]] {{Québec|nocat=1}} * [[demi-pain]] * [[dépôt de pain]], [[dépôt de pains]] * [[du pain et des roses]] * [[embrasser comme du bon pain]] * [[emprunter un pain sur la fournée]] ''(avoir un enfant hors mariage)'' * [[enlever le pain de la bouche]] * [[être au pain et à l’eau]] * [[être au pain sec et à l’eau]] * [[être du pain bien dur à manger]] * [[être au pain quérant]] * [[exagérer sur le pain béni]] * [[faire passer le gout du pain]] {{ortho1990}} * [[faire passer le goût du pain]] * [[faire perdre le gout du pain]] {{ortho1990}} * [[faire perdre le goût du pain]] * [[four à pain]] * [[fruit à pain]] * [[gagne-pain]] * [[gagner son pain]] * [[gagner son pain à la sueur de son front]] * [[grille-pain]] * [[gros pain]] * [[grossier comme du pain d’orge]] * [[la meilleure chose depuis l’invention du pain tranché]] * [[long comme un jour sans pain]] * [[manger son pain à la fumée du rôt]] * [[manger son pain blanc]] * [[manger son pain blanc le premier]] * [[manger son pain noir]] * [[morceau de pain]] * [[ne pas manger de ce pain-là]] * [[ne valoir pas le pain qu’on mange]] * [[offrir le pain et le sel]] ''(offrir l’hospitalité)'' * [[partager le pain et le sel]] ''(recevoir l’hospitalité)'' * [[ôter le pain de la bouche]] * [[pain à cacheter]] * [[pain à chanter]] * [[pain à la grecque]] * [[pain amer]] * [[pain au beurre]] * [[pain au chocolat]] * [[pain au lait]] * [[pain au son]] * [[pain aux raisins]] * [[pain azyme]] * [[pain bagnat]] * [[pain bénit]] * [[pain-beurre]] * [[pain bis]] * [[pain blanc]] * [[pain breton]] * [[pain brié]] * [[pain brioché]] * [[pain bûcheron]] * [[pain céleste]] * [[pain complet]] * [[pain crestou]] * [[pain d’autel]] ''(hostie)'' * [[pain d’épices]] ''ou'' [[pain d’épice]] * [[pain de campagne]] * [[pain de chien]] * [[pain de coucou]] * [[pain de couleuvre]] * [[pain de deux]], [[pain de 2]] * [[pain de fougère]] * [[pain de Gênes]] * [[pain de glace]] * [[pain de gruau]] * [[pain de guerre]] * [[pain de ménage]] * [[pain de méteil]] * [[pain de mie]] * [[pain de munition]] * [[pain-de-pourceau]] * [[pain de soupe]] * [[pain de sucre]] * [[pain de trois]], [[pain de 3]] * [[pain de viande]] * [[pain des anges]] * [[pain du Cardinal]] * [[pain du roi]] * [[pain doré]] * [[pain épi]] * [[pain eucharistique]] * [[pain fantaisie]] * [[pain fendu]] * [[pain français]] * [[pain gradile]] * [[pain grec]] * [[pain grillé]] * [[pain indien]] * [[pain liquide]] * [[pain melon]] * [[pain mollet]] * [[pain Napoléon]] * [[pain noir]] * [[pain perdu]] * [[pain pita]] * [[pain polka]] * [[pain quotidien]] * [[pain russe]] * [[pain sec]] * [[pain suédois]] * [[pain suisse]] * [[pain surprise]] * [[pain tabouna]] * [[pain viennois]] * [[partir comme des petits pains]] * [[petit pain]] * [[petit pain au chocolat]] * [[planche à pain]] * [[porte-pain]] * [[pour un morceau de pain]] * [[pour une bouchée de pain]] * [[promettre plus de beurre que de pain]] * [[quart de pain]] {{Québec|nocat=1}} * [[retirer le pain de la bouche]] * [[riz-pain-sel]] * [[saucipain]] * [[se vendre comme des petits pains]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[companage]] * [[panaire]] * [[panasserie]] * [[pané]] * [[paner]] * [[panetière]] * [[panière]] * [[paneton]] * [[panivore]] * [[panure]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[grigne]] * [[grosse baguette]] * [[baguette]] * [[bannette]] * [[déjeunette]] * [[ficelle]] * [[flute]] {{ortho1990}} * [[flûte]] {{)}} * {{cf|arto-|lang=fr}} ==== {{S|phrases}} ==== {{(}} * [[ça mange pas de pain]] * [[ça ne mange pas de pain]] * [[ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vin]] * [[celui louer devons, de qui le pain mangeons]] * [[croute de pâté vaut bien pain]] {{ortho1990}} * [[croûte de pâté vaut bien pain]] * [[du pain et des jeux]] * [[qui a du pain nargue le chagrin]] {{)}} {{voir thésaurus|fr|farine|pain}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Aliment}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|tinapay}} * {{T|af}} : {{trad+|af|brood}} * {{T|agq}} : {{trad|agq|bɛ ke ŋ̀kala}} * {{T|aht}} : {{trad|aht|łiba’}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bukë}} * {{T|ale}} : {{trad|ale|xliimax̂}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Brot|n}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|калаш}} * {{T|ems}} : {{trad|ems|gelipaq}} * {{T|zgh}} : {{trad|zgh|ⴰⴳⵔⵄⵎ|m|tr=aghrom}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|arton}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bread}} * {{T|ang}} : {{trad+|ang|bread}}, {{trad-|ang|hlaf}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|خبز}}, {{trad+|ar|خُبْز}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|كسرة|f|tr=kesra}} * {{T|aeb}} : {{trad|aeb|5obz}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|հաց|tr=hacʿ}} * {{T|az}} : {{trad+|az|çörək}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|икмәк}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|buuru}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|ogi}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Brod|n}} * {{T|bum}} : {{trad|bum|fembé}} * {{T|br}} : {{trad+|br|bara|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|хляб|R=hljab|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pa|m}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aɣṛum}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|面包|tr=miànbāo|tradi=麵包}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|cop}} : {{trad|cop|ⲟⲉⲓⲕ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|빵|R=ppang}} * {{T|co}} : {{trad+|co|pane}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|pen}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|hleb}}, {{trad+|hr|hljeb}}, {{trad+|hr|kruh}}, {{trad-|hr|kruv}} * {{T|da}} : {{trad+|da|brød|n}} * {{T|did}} : {{trad|did|oboni}} * {{T|egy}} : {{trad|egy|TA}}, {{trad|egy|𓏏}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pan|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|pano}} * {{T|et}} : {{trad+|et|leib}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|breyð|n}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|leipä}} * {{T|nld}} : {{trad|nld|bruuëd}}, {{trad|nld|broeëd}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|bôle}}, {{trad-|fy|brea}} * {{T|stq}} : {{trad|stq|Brood}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|aran}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|arán}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|ekmek}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|ajetis}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|pangh}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|bara|m}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|პური|tr=puri}} * {{T|got}}&nbsp;: {{trad|got|𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃|R=hláifs|m}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ψωμί|R=psomí|n}}, {{trad+|el|άρτος|m|tr=ártos}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ἄρτος|m|tr=ártos}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|psomì}}, {{trad|griko|sciomì}}, {{trad|griko|ssomì}}, {{trad|griko|tsomì|n}} * {{T|he}} : {{trad+|he|לחם|R=lahm}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|khaub cij}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|naghinadltthʼin}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kenyér}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|килиэп}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pano}} * {{T|id}} : {{trad+|id|roti}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|pan}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᕿᖂᔭᖅ|R=[[qiquujaq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|brauð|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pane}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|パン|R=pan}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|ётмек}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|нан|tr=nan}} * {{T|ken}} : {{trad|ken|bɛbe}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|iпек}}, {{trad|kjh|халас}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|gati}} (umugati) * {{T|ky}} : {{trad+|ky|нан}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|beg}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|экмек}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|nan}} * {{T|la}} : {{trad+|la|panis}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|maize}} * {{T|li}} : {{trad-|li|wegk|m}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|duona|f}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|pin}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Brout|n}} * {{T|mk}} : {{trad+|mk|леб|R=lɛb}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|roti}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|mofo}} * {{T|mcn}} : {{trad|mcn|fúnà}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|pam}}, {{trad|yua|pan}}, {{trad|yua|waah}} * {{T|mic}} : {{trad|mic|pipnaqan}} * {{T|moh}} : {{trad|moh|kaná:taro}}, {{trad|moh|kanà:tarohk}} * {{T|lij-MC}} : {{trad|lij-MC|pan}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|brood|n}}, {{trad+|nl|mik}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|кириба}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|леп}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|оьтпек}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|pain}}, {{trad|normand|pan}} * {{T|non}} : {{trad|non|brauð}} * {{T|nb}} : {{trad+|no|brød|n}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|brød|n}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|presi}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|pan|m}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|non}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|pan}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|نان|R=nān}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|chleb|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pão|m}} * {{T|rom}} : {{trad|rom|manro}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|pâine|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|хлеб|R=khleb|m}} * {{T|slm}} : {{trad|slm|tinapay}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|पूपः|R=pūpaḥ}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|хлеб|m|tr=hleb}}, {{trad-|sr|хљеб|m|tr=hljeb}}, {{trad-|sr|крух|m|tr=kruh}}, {{trad-|sr|крув|tr=kruv}} * {{T|xsr}} : {{trad|xsr|खाट}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mkatre}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|pain}} * {{T|cu}} : {{trad|cu|хлѣбъ|R=}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|chlieb|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|kruh|m}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dolafala}}, {{trad|solrésol|d'olafala}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|buuru}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|brede}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bröd|n}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|mkate}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|tinápay}} * {{T|tzm}} : {{trad|tzm|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|ötmek}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|икмәк}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|chléb|m}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|çăкăр}} * {{T|te}} : {{trad+|te|రొట్టె}} * {{T|th}} : {{trad+|th|ขนมปัง|R=|n}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ባኒ}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|һіләәмэ}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|torriau}}, {{trad|tourangeau|tourriau}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|ekmek}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|çörek}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|хліб|R=khlib|m}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|экмек}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|bánh mì}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|pan}}, {{trad+|wa|pwin}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|mburu m-}} * {{T|esu}} : {{trad|esu|láibi}} * {{T|dje}} : {{trad|dje|buuru}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|isinkwa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Morceau de pain considéré en tant qu’unité de cuisson ou de vente.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Brot|n}}, {{trad+|de|Laib|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|loaf}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Brod|n}}, {{trad|bar|Brodloab|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pa|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|面包|tr=miànbāo|tradi=麵包}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|aɣrum}}, {{trad|kab|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|begxa}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Brout|n}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|dipe}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dolafala}}, {{trad|solrésol|d'olafala}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|pɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pæ̃|audio=Fr-Pain-fr-Paris.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Fhala.K-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr||pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-pain.wav}} ** {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|⸨p⸩ã|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Théo L. (Culex)-pain.wav}} ** {{écouter|Saint-Nazaire (France)|pæ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-pain.wav}} ** {{écouter|Abidjan (Côte d'Ivoire)|pɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Axel toualy-pain.wav}} * Français méridional : {{phon|pɛŋ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Avignon)|pɛ̃ŋ|audio=Fr-pain (Avignon).ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France (Pyrénées-Orientales)|pɛ̃ŋ|audio=LL-Q150 (fra)-Tom (Culex)-pain.wav}} * Canada : {{phon|pẽ|fr}} ** {{écouter|Québec (Canada)|pɛ̃ẽ̯|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Estrie-pain.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[peins]], [[peint]] (du verbe ''[[peindre]]'') * [[pin]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikiquote}} * {{WP|Pain}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{w|Jules Vallès}} sous le pseudonyme Jean La Rue, ''Dictionnaire d'argot et des principales locutions populaires'', 1894 <references> {{R|languefrancaise.net|[http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id&#x3d;7141 www.languefrancaise.net]}} </references> [[Catégorie:Aliments en français]] [[Catégorie:Lexique en français de la boulangerie]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fro|vers 980}} ''{{lien|pan|fro}}''. Du {{étyl|la|fro|panis}}. === {{S|nom|fro}} === '''pain''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[pain#fr|Pain]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[emprunter un pain sur la fournee]] * [[estre en pain]] * [[être au pain de]] quelqu’un * [[faire de tel pain soupe]] * [[faire petit pain]] * [[hors du pain]] * [[pain de chapitre]] * [[pain de pourceaux]] * [[punir de mesme pain soupe]] * [[rendre pain pour farine]] {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : [[pain#fr|pain]] === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|paine}}, ''{{lien|peine|fro}}'' (« douleur, peine »), du {{étyl|la|en|mot=poena|sens=peine}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|peɪn}} '''pain''' {{pron|peɪn|en}} # [[douleur|Douleur]], [[souffrance]]. #* {{exemple | lang=en | I feel your '''pain'''. | Je ressens ta douleur.}} # [[inconfort|Inconfort]]. # [[sacrifice|Sacrifice]]. # [[tristesse|Tristesse]] d’une certaine situation. # {{familier|en}} (de [[pain in the neck]]) Personne [[ennuyeux|ennuyeuse]], un [[boulet]]. #* {{exemple | lang=en | He is a real '''pain'''. | C’est un vrai boulet.}} # {{au pluriel|en}} Grand [[soin]]. #* {{exemple | lang=en | He took '''pains''' to ensure that each guest would feel comfortable. | Il prit grand soin de s’assurer que chaque invité se sentît à l’aise.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|painful|en}} * {{lien|painfully|en}} * {{lien|painless|en}} * {{lien|painlessly|en}} * {{lien|painstaking|en}} (''méticuleux''; ''pains'' = ''grand soin'') === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=peɪn|ppr.pron=ˈpeɪ.nɪŋ}} '''pain''' {{pron|peɪn|en}} # [[faire mal|Faire mal]], [[peiner]], [[faire de la peine]]. #* {{exemple | lang=en | It '''pains''' me to say this. | Ça me fait mal de dire cela.}} #*: Ça me peine de dire cela. === {{S|prononciation}} === * {{pron|peɪn|en}} * {{écouter|lang=en|États-Unis (Californie)|peɪn|audio=En-us-pain.ogg}} * {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pain.wav}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-pain.wav}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pain.wav}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pain.wav}} ==== {{S|homophones|en}} ==== * [[pane#Anglais|pane]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Pain|lang=en|titre=pain (douleur)}} * {{WP|Pain_(disambiguation)|lang=en|titre=pain (tous les sens)}} * {{WP|Douleur|titre=douleur}} == {{langue|plodarisch}} == === {{S|nom|plodarisch|flexion}} === '''pain''' {{pron||plodarisch}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[paine#plodarisch|paine]]. == {{langue|esu}} == === {{S|nom|esu|flexion}} === '''pain''' # ''Forme possessive à la deuxième personne du singulier de'' {{lien|pai|esu}}. === {{S|prononciation}} === * Dialecte du bas Kuskokwim : {{phon|pain|esu}} 4ahwl2e7o96s4lslqn9e68uz1c6x1wg 36643538 36643508 2024-12-19T21:27:17Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[رَغِيف]] (assisté) 36643538 wikitext text/x-wiki {{voir|päin}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|pain}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=pain}}, ''{{lien|pan|fro}}'', du {{étyl|la|fr|mot=panem}}, accusatif singulier de {{lien|''panis''|sens=pain|la}}. Le pain désigne dès l’origine le résultat de la cuisson de la matière panifiable, c’est-à-dire une pâte levée à base de farine et de levain. Aussi dès le {{siècle2|XII}} siècle, il existe une grande diversité de formes de pains, à savoir les [[boule]]s, les [[boulot]]s, les [[ficelle]]s, les épis, les [[touron]]s, les [[bâtard]]s, les [[fougasse]]s, les saucisses ou [[saucisson]]s, les [[baguette]]s, etc. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ̃}} [[Fichier:Assorted bread.jpg|thumb|Différentes sortes de '''pain'''. (1)]] '''pain''' {{pron|pɛ̃|fr}} {{m}} # {{indénombrable|fr}} [[pâte|Pâte]] [[cuire|cuite]] au [[four]], [[à base de]] [[farine]], d’[[eau]] et de [[levure de boulanger]] ou de [[levain]]. #* {{exemple | lang=fr | Sophie emportait dans un petit panier du '''pain''', qu’elle émiettait aux poules. | source=[[w:Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur|Comtesse de Ségur]], ''[[s:Les Malheurs de Sophie|Les Malheurs de Sophie]]''}} #* {{exemple | lang=fr | […], voilà vingt ans que ça durait ; tout en piochant ferme, et en ne vivant que de '''pain''' et de pommes de terre, il avaient pu, tout juste, payer les intérêts et les frais de renouvellement. | source=[[w:Émile-Ambroise Thirion|Émile Thirion]], ''La Politique au village'', page 325, Fischbacher, 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Il trempait son '''pain''' dans sa soupe et il en mordait d’énormes bouchées, […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|246}}}} #* {{exemple | lang=fr | Zaheira disparut vers la cuisine, revint avec des plats alléchants, disposa gentiment l’eau et le '''pain''' sur la table. | source={{w|Out-el-Kouloub}}, « Zaheira », dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''pain''' joue tant de rôles ! Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', un instrument de la communauté des hommes, à cause du '''pain''' à rompre ensemble. Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', l’image de la grandeur du travail, à cause du '''pain''' à gagner à la sueur du front. Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', le véhicule essentiel de la pitié, à cause du '''pain''' que l’on distribue aux heures de misère. La saveur du '''pain''' partagée n’a point d’égale. […] Il est du '''pain''' comme de l’huile des lampes à huile. Elle se change en lumière. | source={{w|Antoine de Saint-Exupéry}}, [[w:Pilote de guerre|''Pilote de guerre'']], XXIV, 1942}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''pain''' à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} #* ''— L’odeur de ce bon '''pain''' me remplit de bonheur<br>Debout de bon matin, promesse d’un grand cœur.'' {{source|''[[w:Case départ (film)|Case départ]]'', 2011}} # {{pains|fr}} [[morceau|Morceau]] de pain considéré en tant qu’[[unité]] de [[cuisson]] ou de [[vente]], [[en général]] sous une [[forme]] [[définie]] : une [[baguette]] de pain, un [[pain de campagne]], un [[pain azyme]], … #* {{exemple | lang=fr | On en sort le plus souvent avec de gros '''pains''' d'un kilo ou des miches qu'on conserve. Pour nous, le luxe c'était la baguette ou la ficelle qu'on achetait exceptionnellement et qu'on ne trouvait pas d'ailleurs tout les jours, […]. | source=Jacqueline Roux, ''Jhroe'', Société des Écrivains, 2008, page 97}} # {{en particulier}} {{Paris|fr}} [[baguette|Baguette]] de 400 grammes (le terme ''[[baguette]]'' étant dans ce cas réservé à la baguette de 250 grammes). #* {{exemple | lang=fr | Donnez-moi un '''pain''' s’il vous plaît.}} # {{par extension|fr}} Tout [[objet]] qui [[prend]] la forme d’un pain. #* {{exemple | lang=fr | La préparation du '''pain''' de poisson, pour laquelle des brevets ont été pris en France en 1870, est malheureusement peu pratiquée jusqu’ici. | source=Albert Seigneurie, ''Dictionnaire encyclopédique de l’épicerie et des industries annexes'', 1904}} #* {{exemple | lang=fr | Muni même d’un '''pain''' de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|421}}}} #* {{exemple | lang=fr | Entre Yari et Sissy, dans une savane immense de gamba, nous avons croisé, ce matin, quatre Manga menant à Kano dix ânes chargés de '''pains''' de sel et de couffins de natron — une production de ce pays très particulier où abondent les mares salines. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 32}} # {{par extension|fr}} [[nourriture|Nourriture]], moyens de [[subsistance]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Fabre représentait l’Honneur, la Loyauté, la Probité, la vie régulière et laborieuse, le livret de Caisse d’Épargne, le '''pain''' gagné à la sueur d’un front d’exploité, — bref tout ce que les bourgeois proclament des lèvres comme des vertus civiques. | source={{w|Émile Armand}}, ''La revanche des "bandits tragiques"'', dans ''Les réfractaires'', {{n°|2}}, février-mars 1914}} # {{familier|fr}} [[coup|Coup de poing]]. #* {{exemple|lang=fr|L'homme s'est débattu sous moi comme un démon, j'ai même encaissé dans la bagarre un bon '''pain''' sur la gueule.|source={{w|Paul Berna}}, ''Le cheval sans tête'', 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 184}} #* ''Tu sais que ça lui va bien, un '''pain''' dans la gueule à ce nœud coulant ?'' {{source|{{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|{{pc|San-Antonio}}]]), ''Les huîtres me font bâiller'', Fleuve Noir, 1995, page 96}}. # {{lexique|musique|fr}} {{argot|fr}} Erreur grossière, [[fausse note]], [[couac]]. # {{argot|fr|militaire}} Jour de prison{{R|languefrancaise.net}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[brignolet]] (''Argot'') ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=3}} * [[à la mie de pain]] * [[arbre à pain]] * [[avoir du pain sur la planche]] * [[avoir le pain et le couteau]] * [[avoir son pain cuit]] * [[boite à pain]] {{ortho1990}} * [[boîte à pain]] * [[bon comme du bon pain]] * [[bon comme le bon pain]] * [[bon comme le pain]] * [[bouchée de pain]] * [[carnipain]] * [[cherche-pain]] ''(mendiant)'' * [[chercher son pain]] ''(mendier)'' * [[copain]] * [[coupe-pain]] * [[couteau à pain]] * [[croustipain]] {{Québec|nocat=1}} * [[demi-pain]] * [[dépôt de pain]], [[dépôt de pains]] * [[du pain et des roses]] * [[embrasser comme du bon pain]] * [[emprunter un pain sur la fournée]] ''(avoir un enfant hors mariage)'' * [[enlever le pain de la bouche]] * [[être au pain et à l’eau]] * [[être au pain sec et à l’eau]] * [[être du pain bien dur à manger]] * [[être au pain quérant]] * [[exagérer sur le pain béni]] * [[faire passer le gout du pain]] {{ortho1990}} * [[faire passer le goût du pain]] * [[faire perdre le gout du pain]] {{ortho1990}} * [[faire perdre le goût du pain]] * [[four à pain]] * [[fruit à pain]] * [[gagne-pain]] * [[gagner son pain]] * [[gagner son pain à la sueur de son front]] * [[grille-pain]] * [[gros pain]] * [[grossier comme du pain d’orge]] * [[la meilleure chose depuis l’invention du pain tranché]] * [[long comme un jour sans pain]] * [[manger son pain à la fumée du rôt]] * [[manger son pain blanc]] * [[manger son pain blanc le premier]] * [[manger son pain noir]] * [[morceau de pain]] * [[ne pas manger de ce pain-là]] * [[ne valoir pas le pain qu’on mange]] * [[offrir le pain et le sel]] ''(offrir l’hospitalité)'' * [[partager le pain et le sel]] ''(recevoir l’hospitalité)'' * [[ôter le pain de la bouche]] * [[pain à cacheter]] * [[pain à chanter]] * [[pain à la grecque]] * [[pain amer]] * [[pain au beurre]] * [[pain au chocolat]] * [[pain au lait]] * [[pain au son]] * [[pain aux raisins]] * [[pain azyme]] * [[pain bagnat]] * [[pain bénit]] * [[pain-beurre]] * [[pain bis]] * [[pain blanc]] * [[pain breton]] * [[pain brié]] * [[pain brioché]] * [[pain bûcheron]] * [[pain céleste]] * [[pain complet]] * [[pain crestou]] * [[pain d’autel]] ''(hostie)'' * [[pain d’épices]] ''ou'' [[pain d’épice]] * [[pain de campagne]] * [[pain de chien]] * [[pain de coucou]] * [[pain de couleuvre]] * [[pain de deux]], [[pain de 2]] * [[pain de fougère]] * [[pain de Gênes]] * [[pain de glace]] * [[pain de gruau]] * [[pain de guerre]] * [[pain de ménage]] * [[pain de méteil]] * [[pain de mie]] * [[pain de munition]] * [[pain-de-pourceau]] * [[pain de soupe]] * [[pain de sucre]] * [[pain de trois]], [[pain de 3]] * [[pain de viande]] * [[pain des anges]] * [[pain du Cardinal]] * [[pain du roi]] * [[pain doré]] * [[pain épi]] * [[pain eucharistique]] * [[pain fantaisie]] * [[pain fendu]] * [[pain français]] * [[pain gradile]] * [[pain grec]] * [[pain grillé]] * [[pain indien]] * [[pain liquide]] * [[pain melon]] * [[pain mollet]] * [[pain Napoléon]] * [[pain noir]] * [[pain perdu]] * [[pain pita]] * [[pain polka]] * [[pain quotidien]] * [[pain russe]] * [[pain sec]] * [[pain suédois]] * [[pain suisse]] * [[pain surprise]] * [[pain tabouna]] * [[pain viennois]] * [[partir comme des petits pains]] * [[petit pain]] * [[petit pain au chocolat]] * [[planche à pain]] * [[porte-pain]] * [[pour un morceau de pain]] * [[pour une bouchée de pain]] * [[promettre plus de beurre que de pain]] * [[quart de pain]] {{Québec|nocat=1}} * [[retirer le pain de la bouche]] * [[riz-pain-sel]] * [[saucipain]] * [[se vendre comme des petits pains]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[companage]] * [[panaire]] * [[panasserie]] * [[pané]] * [[paner]] * [[panetière]] * [[panière]] * [[paneton]] * [[panivore]] * [[panure]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[grigne]] * [[grosse baguette]] * [[baguette]] * [[bannette]] * [[déjeunette]] * [[ficelle]] * [[flute]] {{ortho1990}} * [[flûte]] {{)}} * {{cf|arto-|lang=fr}} ==== {{S|phrases}} ==== {{(}} * [[ça mange pas de pain]] * [[ça ne mange pas de pain]] * [[ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vin]] * [[celui louer devons, de qui le pain mangeons]] * [[croute de pâté vaut bien pain]] {{ortho1990}} * [[croûte de pâté vaut bien pain]] * [[du pain et des jeux]] * [[qui a du pain nargue le chagrin]] {{)}} {{voir thésaurus|fr|farine|pain}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Aliment}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|tinapay}} * {{T|af}} : {{trad+|af|brood}} * {{T|agq}} : {{trad|agq|bɛ ke ŋ̀kala}} * {{T|aht}} : {{trad|aht|łiba’}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bukë}} * {{T|ale}} : {{trad|ale|xliimax̂}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Brot|n}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|калаш}} * {{T|ems}} : {{trad|ems|gelipaq}} * {{T|zgh}} : {{trad|zgh|ⴰⴳⵔⵄⵎ|m|tr=aghrom}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|arton}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bread}} * {{T|ang}} : {{trad+|ang|bread}}, {{trad-|ang|hlaf}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|خبز}}, {{trad+|ar|خُبْز}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|كسرة|f|tr=kesra}} * {{T|aeb}} : {{trad|aeb|5obz}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|հաց|tr=hacʿ}} * {{T|az}} : {{trad+|az|çörək}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|икмәк}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|buuru}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|ogi}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Brod|n}} * {{T|bum}} : {{trad|bum|fembé}} * {{T|br}} : {{trad+|br|bara|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|хляб|R=hljab|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pa|m}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aɣṛum}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|面包|tr=miànbāo|tradi=麵包}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|cop}} : {{trad|cop|ⲟⲉⲓⲕ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|빵|R=ppang}} * {{T|co}} : {{trad+|co|pane}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|pen}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|hleb}}, {{trad+|hr|hljeb}}, {{trad+|hr|kruh}}, {{trad-|hr|kruv}} * {{T|da}} : {{trad+|da|brød|n}} * {{T|did}} : {{trad|did|oboni}} * {{T|egy}} : {{trad|egy|TA}}, {{trad|egy|𓏏}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pan|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|pano}} * {{T|et}} : {{trad+|et|leib}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|breyð|n}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|leipä}} * {{T|nld}} : {{trad|nld|bruuëd}}, {{trad|nld|broeëd}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|bôle}}, {{trad-|fy|brea}} * {{T|stq}} : {{trad|stq|Brood}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|aran}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|arán}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|ekmek}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|ajetis}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|pangh}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|bara|m}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|პური|tr=puri}} * {{T|got}}&nbsp;: {{trad|got|𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃|R=hláifs|m}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ψωμί|R=psomí|n}}, {{trad+|el|άρτος|m|tr=ártos}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ἄρτος|m|tr=ártos}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|psomì}}, {{trad|griko|sciomì}}, {{trad|griko|ssomì}}, {{trad|griko|tsomì|n}} * {{T|he}} : {{trad+|he|לחם|R=lahm}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|khaub cij}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|naghinadltthʼin}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kenyér}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|килиэп}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pano}} * {{T|id}} : {{trad+|id|roti}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|pan}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᕿᖂᔭᖅ|R=[[qiquujaq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|brauð|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pane}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|パン|R=pan}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|ётмек}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|нан|tr=nan}} * {{T|ken}} : {{trad|ken|bɛbe}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|iпек}}, {{trad|kjh|халас}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|gati}} (umugati) * {{T|ky}} : {{trad+|ky|нан}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|beg}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|экмек}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|nan}} * {{T|la}} : {{trad+|la|panis}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|maize}} * {{T|li}} : {{trad-|li|wegk|m}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|duona|f}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|pin}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Brout|n}} * {{T|mk}} : {{trad+|mk|леб|R=lɛb}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|roti}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|mofo}} * {{T|mcn}} : {{trad|mcn|fúnà}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|pam}}, {{trad|yua|pan}}, {{trad|yua|waah}} * {{T|mic}} : {{trad|mic|pipnaqan}} * {{T|moh}} : {{trad|moh|kaná:taro}}, {{trad|moh|kanà:tarohk}} * {{T|lij-MC}} : {{trad|lij-MC|pan}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|brood|n}}, {{trad+|nl|mik}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|кириба}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|леп}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|оьтпек}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|pain}}, {{trad|normand|pan}} * {{T|non}} : {{trad|non|brauð}} * {{T|nb}} : {{trad+|no|brød|n}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|brød|n}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|presi}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|pan|m}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|non}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|pan}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|نان|R=nān}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|chleb|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pão|m}} * {{T|rom}} : {{trad|rom|manro}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|pâine|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|хлеб|R=khleb|m}} * {{T|slm}} : {{trad|slm|tinapay}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|पूपः|R=pūpaḥ}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|хлеб|m|tr=hleb}}, {{trad-|sr|хљеб|m|tr=hljeb}}, {{trad-|sr|крух|m|tr=kruh}}, {{trad-|sr|крув|tr=kruv}} * {{T|xsr}} : {{trad|xsr|खाट}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mkatre}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|pain}} * {{T|cu}} : {{trad|cu|хлѣбъ|R=}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|chlieb|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|kruh|m}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dolafala}}, {{trad|solrésol|d'olafala}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|buuru}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|brede}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bröd|n}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|mkate}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|tinápay}} * {{T|tzm}} : {{trad|tzm|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|ötmek}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|икмәк}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|chléb|m}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|çăкăр}} * {{T|te}} : {{trad+|te|రొట్టె}} * {{T|th}} : {{trad+|th|ขนมปัง|R=|n}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ባኒ}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|һіләәмэ}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|torriau}}, {{trad|tourangeau|tourriau}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|ekmek}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|çörek}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|хліб|R=khlib|m}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|экмек}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|bánh mì}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|pan}}, {{trad+|wa|pwin}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|mburu m-}} * {{T|esu}} : {{trad|esu|láibi}} * {{T|dje}} : {{trad|dje|buuru}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|isinkwa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Morceau de pain considéré en tant qu’unité de cuisson ou de vente.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Brot|n}}, {{trad+|de|Laib|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|loaf}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|رَغِيف}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Brod|n}}, {{trad|bar|Brodloab|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pa|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|面包|tr=miànbāo|tradi=麵包}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|aɣrum}}, {{trad|kab|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|begxa}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Brout|n}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|dipe}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dolafala}}, {{trad|solrésol|d'olafala}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|pɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pæ̃|audio=Fr-Pain-fr-Paris.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Fhala.K-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr||pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-pain.wav}} ** {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|⸨p⸩ã|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Théo L. (Culex)-pain.wav}} ** {{écouter|Saint-Nazaire (France)|pæ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-pain.wav}} ** {{écouter|Abidjan (Côte d'Ivoire)|pɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Axel toualy-pain.wav}} * Français méridional : {{phon|pɛŋ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Avignon)|pɛ̃ŋ|audio=Fr-pain (Avignon).ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France (Pyrénées-Orientales)|pɛ̃ŋ|audio=LL-Q150 (fra)-Tom (Culex)-pain.wav}} * Canada : {{phon|pẽ|fr}} ** {{écouter|Québec (Canada)|pɛ̃ẽ̯|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Estrie-pain.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[peins]], [[peint]] (du verbe ''[[peindre]]'') * [[pin]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikiquote}} * {{WP|Pain}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{w|Jules Vallès}} sous le pseudonyme Jean La Rue, ''Dictionnaire d'argot et des principales locutions populaires'', 1894 <references> {{R|languefrancaise.net|[http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id&#x3d;7141 www.languefrancaise.net]}} </references> [[Catégorie:Aliments en français]] [[Catégorie:Lexique en français de la boulangerie]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fro|vers 980}} ''{{lien|pan|fro}}''. Du {{étyl|la|fro|panis}}. === {{S|nom|fro}} === '''pain''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[pain#fr|Pain]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[emprunter un pain sur la fournee]] * [[estre en pain]] * [[être au pain de]] quelqu’un * [[faire de tel pain soupe]] * [[faire petit pain]] * [[hors du pain]] * [[pain de chapitre]] * [[pain de pourceaux]] * [[punir de mesme pain soupe]] * [[rendre pain pour farine]] {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : [[pain#fr|pain]] === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|paine}}, ''{{lien|peine|fro}}'' (« douleur, peine »), du {{étyl|la|en|mot=poena|sens=peine}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|peɪn}} '''pain''' {{pron|peɪn|en}} # [[douleur|Douleur]], [[souffrance]]. #* {{exemple | lang=en | I feel your '''pain'''. | Je ressens ta douleur.}} # [[inconfort|Inconfort]]. # [[sacrifice|Sacrifice]]. # [[tristesse|Tristesse]] d’une certaine situation. # {{familier|en}} (de [[pain in the neck]]) Personne [[ennuyeux|ennuyeuse]], un [[boulet]]. #* {{exemple | lang=en | He is a real '''pain'''. | C’est un vrai boulet.}} # {{au pluriel|en}} Grand [[soin]]. #* {{exemple | lang=en | He took '''pains''' to ensure that each guest would feel comfortable. | Il prit grand soin de s’assurer que chaque invité se sentît à l’aise.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|painful|en}} * {{lien|painfully|en}} * {{lien|painless|en}} * {{lien|painlessly|en}} * {{lien|painstaking|en}} (''méticuleux''; ''pains'' = ''grand soin'') === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=peɪn|ppr.pron=ˈpeɪ.nɪŋ}} '''pain''' {{pron|peɪn|en}} # [[faire mal|Faire mal]], [[peiner]], [[faire de la peine]]. #* {{exemple | lang=en | It '''pains''' me to say this. | Ça me fait mal de dire cela.}} #*: Ça me peine de dire cela. === {{S|prononciation}} === * {{pron|peɪn|en}} * {{écouter|lang=en|États-Unis (Californie)|peɪn|audio=En-us-pain.ogg}} * {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pain.wav}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-pain.wav}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pain.wav}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pain.wav}} ==== {{S|homophones|en}} ==== * [[pane#Anglais|pane]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Pain|lang=en|titre=pain (douleur)}} * {{WP|Pain_(disambiguation)|lang=en|titre=pain (tous les sens)}} * {{WP|Douleur|titre=douleur}} == {{langue|plodarisch}} == === {{S|nom|plodarisch|flexion}} === '''pain''' {{pron||plodarisch}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[paine#plodarisch|paine]]. == {{langue|esu}} == === {{S|nom|esu|flexion}} === '''pain''' # ''Forme possessive à la deuxième personne du singulier de'' {{lien|pai|esu}}. === {{S|prononciation}} === * Dialecte du bas Kuskokwim : {{phon|pain|esu}} 0povnv4fuwmlda9hd8m57i627zzalro 36645436 36643538 2024-12-20T01:23:02Z Victoire F. 112051 /* Dérivés */ * [[pain rustique]] 36645436 wikitext text/x-wiki {{voir|päin}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|pain}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=pain}}, ''{{lien|pan|fro}}'', du {{étyl|la|fr|mot=panem}}, accusatif singulier de {{lien|''panis''|sens=pain|la}}. Le pain désigne dès l’origine le résultat de la cuisson de la matière panifiable, c’est-à-dire une pâte levée à base de farine et de levain. Aussi dès le {{siècle2|XII}} siècle, il existe une grande diversité de formes de pains, à savoir les [[boule]]s, les [[boulot]]s, les [[ficelle]]s, les épis, les [[touron]]s, les [[bâtard]]s, les [[fougasse]]s, les saucisses ou [[saucisson]]s, les [[baguette]]s, etc. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ̃}} [[Fichier:Assorted bread.jpg|thumb|Différentes sortes de '''pain'''. (1)]] '''pain''' {{pron|pɛ̃|fr}} {{m}} # {{indénombrable|fr}} [[pâte|Pâte]] [[cuire|cuite]] au [[four]], [[à base de]] [[farine]], d’[[eau]] et de [[levure de boulanger]] ou de [[levain]]. #* {{exemple | lang=fr | Sophie emportait dans un petit panier du '''pain''', qu’elle émiettait aux poules. | source=[[w:Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur|Comtesse de Ségur]], ''[[s:Les Malheurs de Sophie|Les Malheurs de Sophie]]''}} #* {{exemple | lang=fr | […], voilà vingt ans que ça durait ; tout en piochant ferme, et en ne vivant que de '''pain''' et de pommes de terre, il avaient pu, tout juste, payer les intérêts et les frais de renouvellement. | source=[[w:Émile-Ambroise Thirion|Émile Thirion]], ''La Politique au village'', page 325, Fischbacher, 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Il trempait son '''pain''' dans sa soupe et il en mordait d’énormes bouchées, […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|246}}}} #* {{exemple | lang=fr | Zaheira disparut vers la cuisine, revint avec des plats alléchants, disposa gentiment l’eau et le '''pain''' sur la table. | source={{w|Out-el-Kouloub}}, « Zaheira », dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''pain''' joue tant de rôles ! Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', un instrument de la communauté des hommes, à cause du '''pain''' à rompre ensemble. Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', l’image de la grandeur du travail, à cause du '''pain''' à gagner à la sueur du front. Nous avons appris à reconnaître, dans le '''pain''', le véhicule essentiel de la pitié, à cause du '''pain''' que l’on distribue aux heures de misère. La saveur du '''pain''' partagée n’a point d’égale. […] Il est du '''pain''' comme de l’huile des lampes à huile. Elle se change en lumière. | source={{w|Antoine de Saint-Exupéry}}, [[w:Pilote de guerre|''Pilote de guerre'']], XXIV, 1942}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''pain''' à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} #* ''— L’odeur de ce bon '''pain''' me remplit de bonheur<br>Debout de bon matin, promesse d’un grand cœur.'' {{source|''[[w:Case départ (film)|Case départ]]'', 2011}} # {{pains|fr}} [[morceau|Morceau]] de pain considéré en tant qu’[[unité]] de [[cuisson]] ou de [[vente]], [[en général]] sous une [[forme]] [[définie]] : une [[baguette]] de pain, un [[pain de campagne]], un [[pain azyme]], … #* {{exemple | lang=fr | On en sort le plus souvent avec de gros '''pains''' d'un kilo ou des miches qu'on conserve. Pour nous, le luxe c'était la baguette ou la ficelle qu'on achetait exceptionnellement et qu'on ne trouvait pas d'ailleurs tout les jours, […]. | source=Jacqueline Roux, ''Jhroe'', Société des Écrivains, 2008, page 97}} # {{en particulier}} {{Paris|fr}} [[baguette|Baguette]] de 400 grammes (le terme ''[[baguette]]'' étant dans ce cas réservé à la baguette de 250 grammes). #* {{exemple | lang=fr | Donnez-moi un '''pain''' s’il vous plaît.}} # {{par extension|fr}} Tout [[objet]] qui [[prend]] la forme d’un pain. #* {{exemple | lang=fr | La préparation du '''pain''' de poisson, pour laquelle des brevets ont été pris en France en 1870, est malheureusement peu pratiquée jusqu’ici. | source=Albert Seigneurie, ''Dictionnaire encyclopédique de l’épicerie et des industries annexes'', 1904}} #* {{exemple | lang=fr | Muni même d’un '''pain''' de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|421}}}} #* {{exemple | lang=fr | Entre Yari et Sissy, dans une savane immense de gamba, nous avons croisé, ce matin, quatre Manga menant à Kano dix ânes chargés de '''pains''' de sel et de couffins de natron — une production de ce pays très particulier où abondent les mares salines. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 32}} # {{par extension|fr}} [[nourriture|Nourriture]], moyens de [[subsistance]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Fabre représentait l’Honneur, la Loyauté, la Probité, la vie régulière et laborieuse, le livret de Caisse d’Épargne, le '''pain''' gagné à la sueur d’un front d’exploité, — bref tout ce que les bourgeois proclament des lèvres comme des vertus civiques. | source={{w|Émile Armand}}, ''La revanche des "bandits tragiques"'', dans ''Les réfractaires'', {{n°|2}}, février-mars 1914}} # {{familier|fr}} [[coup|Coup de poing]]. #* {{exemple|lang=fr|L'homme s'est débattu sous moi comme un démon, j'ai même encaissé dans la bagarre un bon '''pain''' sur la gueule.|source={{w|Paul Berna}}, ''Le cheval sans tête'', 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 184}} #* ''Tu sais que ça lui va bien, un '''pain''' dans la gueule à ce nœud coulant ?'' {{source|{{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|{{pc|San-Antonio}}]]), ''Les huîtres me font bâiller'', Fleuve Noir, 1995, page 96}}. # {{lexique|musique|fr}} {{argot|fr}} Erreur grossière, [[fausse note]], [[couac]]. # {{argot|fr|militaire}} Jour de prison{{R|languefrancaise.net}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[brignolet]] (''Argot'') ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=3}} * [[à la mie de pain]] * [[arbre à pain]] * [[avoir du pain sur la planche]] * [[avoir le pain et le couteau]] * [[avoir son pain cuit]] * [[boite à pain]] {{ortho1990}} * [[boîte à pain]] * [[bon comme du bon pain]] * [[bon comme le bon pain]] * [[bon comme le pain]] * [[bouchée de pain]] * [[carnipain]] * [[cherche-pain]] ''(mendiant)'' * [[chercher son pain]] ''(mendier)'' * [[copain]] * [[coupe-pain]] * [[couteau à pain]] * [[croustipain]] {{Québec|nocat=1}} * [[demi-pain]] * [[dépôt de pain]], [[dépôt de pains]] * [[du pain et des roses]] * [[embrasser comme du bon pain]] * [[emprunter un pain sur la fournée]] ''(avoir un enfant hors mariage)'' * [[enlever le pain de la bouche]] * [[être au pain et à l’eau]] * [[être au pain sec et à l’eau]] * [[être du pain bien dur à manger]] * [[être au pain quérant]] * [[exagérer sur le pain béni]] * [[faire passer le gout du pain]] {{ortho1990}} * [[faire passer le goût du pain]] * [[faire perdre le gout du pain]] {{ortho1990}} * [[faire perdre le goût du pain]] * [[four à pain]] * [[fruit à pain]] * [[gagne-pain]] * [[gagner son pain]] * [[gagner son pain à la sueur de son front]] * [[grille-pain]] * [[gros pain]] * [[grossier comme du pain d’orge]] * [[la meilleure chose depuis l’invention du pain tranché]] * [[long comme un jour sans pain]] * [[manger son pain à la fumée du rôt]] * [[manger son pain blanc]] * [[manger son pain blanc le premier]] * [[manger son pain noir]] * [[morceau de pain]] * [[ne pas manger de ce pain-là]] * [[ne valoir pas le pain qu’on mange]] * [[offrir le pain et le sel]] ''(offrir l’hospitalité)'' * [[partager le pain et le sel]] ''(recevoir l’hospitalité)'' * [[ôter le pain de la bouche]] * [[pain à cacheter]] * [[pain à chanter]] * [[pain à la grecque]] * [[pain amer]] * [[pain au beurre]] * [[pain au chocolat]] * [[pain au lait]] * [[pain au son]] * [[pain aux raisins]] * [[pain azyme]] * [[pain bagnat]] * [[pain bénit]] * [[pain-beurre]] * [[pain bis]] * [[pain blanc]] * [[pain breton]] * [[pain brié]] * [[pain brioché]] * [[pain bûcheron]] * [[pain céleste]] * [[pain complet]] * [[pain crestou]] * [[pain d’autel]] ''(hostie)'' * [[pain d’épices]] ''ou'' [[pain d’épice]] * [[pain de campagne]] * [[pain de chien]] * [[pain de coucou]] * [[pain de couleuvre]] * [[pain de deux]], [[pain de 2]] * [[pain de fougère]] * [[pain de Gênes]] * [[pain de glace]] * [[pain de gruau]] * [[pain de guerre]] * [[pain de ménage]] * [[pain de méteil]] * [[pain de mie]] * [[pain de munition]] * [[pain-de-pourceau]] * [[pain de soupe]] * [[pain de sucre]] * [[pain de trois]], [[pain de 3]] * [[pain de viande]] * [[pain des anges]] * [[pain du Cardinal]] * [[pain du roi]] * [[pain doré]] * [[pain épi]] * [[pain eucharistique]] * [[pain fantaisie]] * [[pain fendu]] * [[pain français]] * [[pain gradile]] * [[pain grec]] * [[pain grillé]] * [[pain indien]] * [[pain liquide]] * [[pain melon]] * [[pain mollet]] * [[pain Napoléon]] * [[pain noir]] * [[pain perdu]] * [[pain pita]] * [[pain polka]] * [[pain quotidien]] * [[pain russe]] * [[pain rustique]] * [[pain sec]] * [[pain suédois]] * [[pain suisse]] * [[pain surprise]] * [[pain tabouna]] * [[pain viennois]] * [[partir comme des petits pains]] * [[petit pain]] * [[petit pain au chocolat]] * [[planche à pain]] * [[porte-pain]] * [[pour un morceau de pain]] * [[pour une bouchée de pain]] * [[promettre plus de beurre que de pain]] * [[quart de pain]] {{Québec|nocat=1}} * [[retirer le pain de la bouche]] * [[riz-pain-sel]] * [[saucipain]] * [[se vendre comme des petits pains]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[companage]] * [[panaire]] * [[panasserie]] * [[pané]] * [[paner]] * [[panetière]] * [[panière]] * [[paneton]] * [[panivore]] * [[panure]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[grigne]] * [[grosse baguette]] * [[baguette]] * [[bannette]] * [[déjeunette]] * [[ficelle]] * [[flute]] {{ortho1990}} * [[flûte]] {{)}} * {{cf|arto-|lang=fr}} ==== {{S|phrases}} ==== {{(}} * [[ça mange pas de pain]] * [[ça ne mange pas de pain]] * [[ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vin]] * [[celui louer devons, de qui le pain mangeons]] * [[croute de pâté vaut bien pain]] {{ortho1990}} * [[croûte de pâté vaut bien pain]] * [[du pain et des jeux]] * [[qui a du pain nargue le chagrin]] {{)}} {{voir thésaurus|fr|farine|pain}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Aliment}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|tinapay}} * {{T|af}} : {{trad+|af|brood}} * {{T|agq}} : {{trad|agq|bɛ ke ŋ̀kala}} * {{T|aht}} : {{trad|aht|łiba’}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|bukë}} * {{T|ale}} : {{trad|ale|xliimax̂}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Brot|n}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|калаш}} * {{T|ems}} : {{trad|ems|gelipaq}} * {{T|zgh}} : {{trad|zgh|ⴰⴳⵔⵄⵎ|m|tr=aghrom}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|arton}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bread}} * {{T|ang}} : {{trad+|ang|bread}}, {{trad-|ang|hlaf}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|خبز}}, {{trad+|ar|خُبْز}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|كسرة|f|tr=kesra}} * {{T|aeb}} : {{trad|aeb|5obz}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|հաց|tr=hacʿ}} * {{T|az}} : {{trad+|az|çörək}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|икмәк}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|buuru}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|ogi}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Brod|n}} * {{T|bum}} : {{trad|bum|fembé}} * {{T|br}} : {{trad+|br|bara|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|хляб|R=hljab|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pa|m}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aɣṛum}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|面包|tr=miànbāo|tradi=麵包}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|cop}} : {{trad|cop|ⲟⲉⲓⲕ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|빵|R=ppang}} * {{T|co}} : {{trad+|co|pane}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|pen}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|hleb}}, {{trad+|hr|hljeb}}, {{trad+|hr|kruh}}, {{trad-|hr|kruv}} * {{T|da}} : {{trad+|da|brød|n}} * {{T|did}} : {{trad|did|oboni}} * {{T|egy}} : {{trad|egy|TA}}, {{trad|egy|𓏏}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pan|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|pano}} * {{T|et}} : {{trad+|et|leib}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|breyð|n}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|leipä}} * {{T|nld}} : {{trad|nld|bruuëd}}, {{trad|nld|broeëd}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|bôle}}, {{trad-|fy|brea}} * {{T|stq}} : {{trad|stq|Brood}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|aran}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|arán}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|ekmek}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|ajetis}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|pangh}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|bara|m}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|პური|tr=puri}} * {{T|got}}&nbsp;: {{trad|got|𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃|R=hláifs|m}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ψωμί|R=psomí|n}}, {{trad+|el|άρτος|m|tr=ártos}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ἄρτος|m|tr=ártos}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|psomì}}, {{trad|griko|sciomì}}, {{trad|griko|ssomì}}, {{trad|griko|tsomì|n}} * {{T|he}} : {{trad+|he|לחם|R=lahm}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|khaub cij}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|naghinadltthʼin}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kenyér}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|килиэп}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pano}} * {{T|id}} : {{trad+|id|roti}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|pan}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᕿᖂᔭᖅ|R=[[qiquujaq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|brauð|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pane}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|パン|R=pan}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|ётмек}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|нан|tr=nan}} * {{T|ken}} : {{trad|ken|bɛbe}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|iпек}}, {{trad|kjh|халас}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|gati}} (umugati) * {{T|ky}} : {{trad+|ky|нан}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|beg}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|экмек}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|nan}} * {{T|la}} : {{trad+|la|panis}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|maize}} * {{T|li}} : {{trad-|li|wegk|m}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|duona|f}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|pin}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Brout|n}} * {{T|mk}} : {{trad+|mk|леб|R=lɛb}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|roti}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|mofo}} * {{T|mcn}} : {{trad|mcn|fúnà}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|pam}}, {{trad|yua|pan}}, {{trad|yua|waah}} * {{T|mic}} : {{trad|mic|pipnaqan}} * {{T|moh}} : {{trad|moh|kaná:taro}}, {{trad|moh|kanà:tarohk}} * {{T|lij-MC}} : {{trad|lij-MC|pan}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|brood|n}}, {{trad+|nl|mik}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|кириба}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|леп}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|оьтпек}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|pain}}, {{trad|normand|pan}} * {{T|non}} : {{trad|non|brauð}} * {{T|nb}} : {{trad+|no|brød|n}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|brød|n}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|presi}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|pan|m}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|non}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|pan}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|نان|R=nān}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|chleb|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pão|m}} * {{T|rom}} : {{trad|rom|manro}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|pâine|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|хлеб|R=khleb|m}} * {{T|slm}} : {{trad|slm|tinapay}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|पूपः|R=pūpaḥ}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|хлеб|m|tr=hleb}}, {{trad-|sr|хљеб|m|tr=hljeb}}, {{trad-|sr|крух|m|tr=kruh}}, {{trad-|sr|крув|tr=kruv}} * {{T|xsr}} : {{trad|xsr|खाट}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mkatre}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|pain}} * {{T|cu}} : {{trad|cu|хлѣбъ|R=}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|chlieb|m}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|kruh|m}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dolafala}}, {{trad|solrésol|d'olafala}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|buuru}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|brede}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bröd|n}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|mkate}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|tinápay}} * {{T|tzm}} : {{trad|tzm|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|ötmek}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|икмәк}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|chléb|m}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|çăкăр}} * {{T|te}} : {{trad+|te|రొట్టె}} * {{T|th}} : {{trad+|th|ขนมปัง|R=|n}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ባኒ}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|һіләәмэ}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|torriau}}, {{trad|tourangeau|tourriau}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|ekmek}} * {{T|tk}} : {{trad+|tk|çörek}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|хліб|R=khlib|m}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|экмек}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|bánh mì}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|pan}}, {{trad+|wa|pwin}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|mburu m-}} * {{T|esu}} : {{trad|esu|láibi}} * {{T|dje}} : {{trad|dje|buuru}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|isinkwa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Morceau de pain considéré en tant qu’unité de cuisson ou de vente.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Brot|n}}, {{trad+|de|Laib|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|loaf}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|رَغِيف}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Brod|n}}, {{trad|bar|Brodloab|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pa|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|面包|tr=miànbāo|tradi=麵包}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|aɣrum}}, {{trad|kab|ⴰⵖⵔⵓⵎ}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|begxa}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Brout|n}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|dipe}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dolafala}}, {{trad|solrésol|d'olafala}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|pɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pæ̃|audio=Fr-Pain-fr-Paris.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Fhala.K-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr||pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)|pæ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pain.wav}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)|pã|audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-pain.wav}} ** {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|⸨p⸩ã|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Théo L. (Culex)-pain.wav}} ** {{écouter|Saint-Nazaire (France)|pæ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-pain.wav}} ** {{écouter|Abidjan (Côte d'Ivoire)|pɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Axel toualy-pain.wav}} * Français méridional : {{phon|pɛŋ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Avignon)|pɛ̃ŋ|audio=Fr-pain (Avignon).ogg}} ** {{écouter|lang=fr|France (Pyrénées-Orientales)|pɛ̃ŋ|audio=LL-Q150 (fra)-Tom (Culex)-pain.wav}} * Canada : {{phon|pẽ|fr}} ** {{écouter|Québec (Canada)|pɛ̃ẽ̯|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Estrie-pain.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[peins]], [[peint]] (du verbe ''[[peindre]]'') * [[pin]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikiquote}} * {{WP|Pain}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{w|Jules Vallès}} sous le pseudonyme Jean La Rue, ''Dictionnaire d'argot et des principales locutions populaires'', 1894 <references> {{R|languefrancaise.net|[http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id&#x3d;7141 www.languefrancaise.net]}} </references> [[Catégorie:Aliments en français]] [[Catégorie:Lexique en français de la boulangerie]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fro|vers 980}} ''{{lien|pan|fro}}''. Du {{étyl|la|fro|panis}}. === {{S|nom|fro}} === '''pain''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[pain#fr|Pain]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[emprunter un pain sur la fournee]] * [[estre en pain]] * [[être au pain de]] quelqu’un * [[faire de tel pain soupe]] * [[faire petit pain]] * [[hors du pain]] * [[pain de chapitre]] * [[pain de pourceaux]] * [[punir de mesme pain soupe]] * [[rendre pain pour farine]] {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : [[pain#fr|pain]] === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|paine}}, ''{{lien|peine|fro}}'' (« douleur, peine »), du {{étyl|la|en|mot=poena|sens=peine}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|peɪn}} '''pain''' {{pron|peɪn|en}} # [[douleur|Douleur]], [[souffrance]]. #* {{exemple | lang=en | I feel your '''pain'''. | Je ressens ta douleur.}} # [[inconfort|Inconfort]]. # [[sacrifice|Sacrifice]]. # [[tristesse|Tristesse]] d’une certaine situation. # {{familier|en}} (de [[pain in the neck]]) Personne [[ennuyeux|ennuyeuse]], un [[boulet]]. #* {{exemple | lang=en | He is a real '''pain'''. | C’est un vrai boulet.}} # {{au pluriel|en}} Grand [[soin]]. #* {{exemple | lang=en | He took '''pains''' to ensure that each guest would feel comfortable. | Il prit grand soin de s’assurer que chaque invité se sentît à l’aise.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|painful|en}} * {{lien|painfully|en}} * {{lien|painless|en}} * {{lien|painlessly|en}} * {{lien|painstaking|en}} (''méticuleux''; ''pains'' = ''grand soin'') === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=peɪn|ppr.pron=ˈpeɪ.nɪŋ}} '''pain''' {{pron|peɪn|en}} # [[faire mal|Faire mal]], [[peiner]], [[faire de la peine]]. #* {{exemple | lang=en | It '''pains''' me to say this. | Ça me fait mal de dire cela.}} #*: Ça me peine de dire cela. === {{S|prononciation}} === * {{pron|peɪn|en}} * {{écouter|lang=en|États-Unis (Californie)|peɪn|audio=En-us-pain.ogg}} * {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pain.wav}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-pain.wav}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pain.wav}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pain.wav}} ==== {{S|homophones|en}} ==== * [[pane#Anglais|pane]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Pain|lang=en|titre=pain (douleur)}} * {{WP|Pain_(disambiguation)|lang=en|titre=pain (tous les sens)}} * {{WP|Douleur|titre=douleur}} == {{langue|plodarisch}} == === {{S|nom|plodarisch|flexion}} === '''pain''' {{pron||plodarisch}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[paine#plodarisch|paine]]. == {{langue|esu}} == === {{S|nom|esu|flexion}} === '''pain''' # ''Forme possessive à la deuxième personne du singulier de'' {{lien|pai|esu}}. === {{S|prononciation}} === * Dialecte du bas Kuskokwim : {{phon|pain|esu}} kw2gjtq55vq21tz68p5yudhowspgno6 cinéma 0 9507 36640056 36428674 2024-12-19T14:17:03Z Diligent 637 /* Français/Étymologie */ référence 36640056 wikitext text/x-wiki {{voir/cinema}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1899|lang=fr}} {{apocope|fr|m=1|de=cinématographe}}{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.ne.ma}} [[Fichier:Shooting in Soqoq.JPG|vignette|Un tournage de '''cinéma''' : l'équipe technique à gauche et les acteurs et actrices à droite. (1)]] [[File:Toucy-FR-89-cinéma CinéLux-1.jpg|vignette|Le '''cinéma''' de [[Toucy]]. (3)]] [[Fichier:Salle de cinéma.jpg|vignette|Une salle de '''cinéma''' éclairée (ce qui n'est pas l'idéal pour bien voir l'écran). (3)]] '''cinéma''' {{pron|si.ne.ma|fr}} {{m}} # Art de réaliser un film ainsi que l’ensemble des techniques employées. #* {{exemple | lang=fr | Le '''cinéma''' est un art.}} #* {{exemple|lang=fr|Voici, qui bâillent à côté d’eux, bouffis de suffisance et marinés dans la même nullité, deux jeunes représentants du '''cinéma''' français, et quand je dis '''cinéma''', c’est pour être poli.|source={{w|Léon-Paul Fargue}}, ''Le Piéton de Paris'', Gallimard, 1939}} #* {{exemple|lang=fr |— Le '''cinéma''' ! Le '''cinéma''' ! T’entends, Pradier ? C’est leur marotte à tous. À la mère, au fils… À tout le monde. C’est pas l’'''cinéma''' qui t’donnera de bonnes idées, mon garçon. Sois-en sûr. Et c’que j’disais chez les Comparois, je l’maintiens. Le '''cinéma''', c’est des conneries. |source={{w|Yves Gibeau}}, ''Allons z’enfants'', 1952}} #* {{exemple | lang=fr | En 1936, changement de perspective : l'encyclique ''Vigilanti Cura'' de Pie XI décrète que le '''cinéma''' n'est pas mauvais en soi, qu'il est un outil neutre qui peut servir pour le bien si on éduque les spectateurs. | source={{w|Jean-François Nadeau}} (dir.), ''{{w|Le Devoir}} : un siècle québécois'', Éditions de l'homme, 2010, page 56}} # {{désuet|fr}} [[caméra|Caméra]] pour [[filmer]] des [[événement]]s [[remarquable]]s, en vue d'une [[diffusion]] par [[film]]s. #* {{exemple | lang=fr | Le Yacht Club salua mon départ de trois coups de canon, je répondis en amenant le pavillon français. C'était un départ public, cérémonieux, auquel ne manquaient pas les '''cinémas'''. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} # Lieu où l’on projette des [[film]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il y avait beaucoup de monde dans la rue piétonne, à cause de l’heure et de l’endroit : les '''cinémas''' dégorgeaient leur public aux yeux fatigués dans les pizzerias, « couscous » et pseudo-grecs, et réciproquement. | source=Alain Demouzon, ''Section rouge de l’espoir'', 1979, chapitre 9}} # {{désuet|fr}} Appareil de prise de vue photographique. #* {{exemple | lang=fr | Avez-vous remarqué ce photographe installé à l’entrée du sentier de la Mer de Glace et qui fusille les couples à bout portant avec un '''cinéma''' ? | source={{w|Samivel}}, ''L’amateur d’abîmes'', 1940, réédition Le Livre de Poche, page 57}} # {{familier|fr}} Mensonge ou action non spontanée effectuée en public. #* {{exemple | lang=fr | Il avait les larmes aux yeux quand il a fait le serment qu’il ne recommencerait jamais à détourner de l'argent, mais tout ça, c'est du '''cinéma'''. Personne n’y croit une seule seconde.}} # {{familier|fr}} {{par extension|fr}} {{enfantin|fr}} Fausse colère, caprice (employé par les parents en direction de leurs enfants). #* {{exemple | lang=fr | Arrête ton '''cinéma''' tout de suite ! Qu’est-ce que c’est que ces caprices !}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Art :'' * [[cinématographie]] * [[septième art]] ''Lieu :'' * [[salle de cinéma]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cinéma 4D]] * [[cinéma à domicile]] * [[cinéma-dinatoire]] {{ortho1990}} * [[cinéma-dînatoire]] * [[cinéma flottant]] * [[cinéma maison]] * [[cinéma muet]] * [[cinéma-théâtre]] * [[cinémascope]] * [[e-cinéma]] * [[faire du cinéma]] * [[faire son cinéma]] * [[salle de cinéma]] * [[télécinéma]] * [[zoocinéma]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{thésaurus|fr|cinéma}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Images animées|1}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|film}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kino|n}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ፊልም}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cinema}} {{Royaume-Uni|nocat=1}}, {{trad+|en|pictures}} {{vieilli|nocat=1}}, {{trad+|en|movie theater}} ou {{trad+|en|movies}} {{région|États-Unis}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|فيلم|tr=film}}, {{trad-|ar|فلم|tr=film}} * {{T|an}} : {{trad-|an|cinematografía}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|կինոնկար|tr=kinonkar}}, {{trad+|hy|կինո|tr=kino}} * {{T|az}} : {{trad+|az|film}}, {{trad-|az|kinofilm}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|zinema}} * {{T|be}} : {{trad-|be|фільм|tr=fiĺm}}, {{trad-|be|кінафільм|tr=kinafiĺm}}, {{trad+|be|кіно|tr=kino}} * {{T|br}} : {{trad-|br|fiñvskeudennerezh}}, {{trad-|br|sinema}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|филм|tr=film}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cine}}, {{trad+|ca|cinema}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|电影|R=diànyǐng|tradi=電影}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|영화|tr=yeonghwa}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|sinéma}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|film}} * {{T|da}} : {{trad+|da|film}}, {{trad+|da|biograf}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cine}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|kino}} * {{T|et}} : {{trad+|et|film}}, {{trad-|et|kinofilm}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|elokuva}}, {{trad+|fi|filmi}}, {{trad+|fi|leffa}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|cine|m}}, {{trad+|gl|cinema}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|კინო|tr=kino}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ταινία|tr=tainía}}, {{trad+|el|έργο|tr=érgo}}, {{trad+|el|φιλμ|tr=film}} * {{T|he}} : {{trad+|he|סרט|tr=seret}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|film}}, {{trad+|hu|mozi}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cinema}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|映画|tr=eiga}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|elpatopa}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|filma}}, {{trad-|lv|kinofilma}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|filmas}}, {{trad+|lt|kinas}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|film}} * {{T|no}} : {{trad+|no|film}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|سینما}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kino}}, {{trad+|pl|kinematografia}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cinema}}, {{trad+|pt|filme}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|film}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|фильм|tr=fil’m}}, {{trad+|ru|кино|tr=kino}}, {{trad+|ru|кинофильм|tr=kinofil’m}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|филм|tr=film}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|film}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|film}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bio}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|film}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|sinema}}, {{trad+|tr|film}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|фільм|tr=fil’m}}, {{trad+|uk|кіно|tr=kino}}, {{trad-|uk|кінофільм|tr=kinofil’m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Lieu de projection|3}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|kinema}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kino|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cinema}}, {{trad+|en|movie theater}}, {{trad+|en|pictures}} {{vieilli|nocat=1}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|سینما|tr=sīnimā}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|կինոթատրոն|tr=kinotʿatron}}, {{trad+|hy|կինո|tr=kino}} * {{T|az}} : {{trad-|az|kinoteatr}}, {{trad+|az|kino}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|sinima}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|zinema-areto}} * {{T|be}} : {{trad-|be|кінатэатр|tr=kinateatr}}, {{trad+|be|кіно|tr=kino}} * {{T|br}} : {{trad-|br|fiñvskeudenndi}}, {{trad-|br|sinema}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кино|tr=kino}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cinema}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|电影院|R=diànyǐngyuàn|tradi=電影院}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|극장|tr=geukjang}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|sinéma}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|bioskop}} * {{T|da}} : {{trad+|da|biograf|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cine}}, {{trad+|es|cinematógrafo}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kinejo}}, {{trad-|eo|kinoteatro}}, {{trad-|eo|filmoteatro}} * {{T|et}} : {{trad+|et|kino}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|elokuvateatteri}}, {{trad+|fi|elokuva}} (au pluriel), {{trad+|fi|leffa}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|pictiúrlann}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|cine|m}}, {{trad+|gl|cinema|m}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|კინო|tr=kino}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σινεμά|tr=sinemá}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בית קולנוע|tr=beit kolnóa’}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|mozi}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cinema}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|映画館|tr=eigakan}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|elpatxe}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|kinoteātris}}, {{trad-|lv|kino}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|kino teatras}}, {{trad+|lt|kinas}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|кино|tr=kino}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|cinema}}, {{trad+|nl|bioscoop}} * {{T|no}} : {{trad+|no|kino}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|cinèma}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|سینما|tr=sinema}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kino}}, {{trad+|pl|kinematografia}}, {{trad+|pl|film}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cinema}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|cinematograf}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кинотеатр|tr=kinoteatr}}, {{trad+|ru|кино|tr=kino}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|биоскоп|R=bioskop}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|kino}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|kino}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|biograf|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kino}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|sinema}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|кінотеатр|tr=kinoteatr}}, {{trad+|uk|кіно|tr=kino}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|xi nê}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{familier|nocat=1}} Mensonge ou action non spontanée effectuée en public.|4}} * {{T|en}} : {{trad+|en|drama}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|rinta}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{familier|nocat=1}} {{par extension|nocat=1}} Fausse colère, caprice (employé par les parents en direction de leurs enfants).|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|drama}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|rintara}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|sinima}} {{trad-fin}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[ciné]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|si.ne.ma|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|lø si.ne.ma|titre=le cinéma|audio=Fr-cinéma.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|Belgique (Bruxelles)|si.ne.ma|audio=Fr-Cinéma.oga|lang=fr}} ** {{écouter|Québec|si.ne.mɑ|lang=fr}} ** {{écouter|Québec|si.ne.mɔ|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-cinéma.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-cinéma.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cinéma.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cinéma.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cinéma.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cinéma.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-cinéma.wav}} * {{écouter|Perpignan (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-cinéma.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-cinéma.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Salle de cinéma}} [[Catégorie:Lexique en français du cinéma|*]] [[Catégorie:Commerces en français]] 2vs3zjls786d9fdywl9qqiu1cpnmc8v cri 0 9720 36642879 36120419 2024-12-19T20:08:05Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[ucada]] ; +occitan : [[ucal]] (assisté) 36642879 wikitext text/x-wiki {{voir|CRI|Cri}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''cri''' {{invar}} # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[forro]]. === {{S|références}} === * {{R:SIL|cri}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{siècle|lang=fr|X}} {{déverbal|de=crier|lang=fr|m=1}}. : {{laé|fr|nom|2}} {{date|lang=fr}} Voir ''{{lien|Cri|fr}}''. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|kʁi}} '''cri''' {{pron|kʁi|fr}} {{m}} # Action de crier, [[son]] [[perçant]] ou [[puissant]] émis par la voix d’un être humain ou d’un animal. #* {{exemple | lang=fr | Jeter, pousser les hauts '''cris'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette innovation fit jeter les hauts '''cris'''.}} #* ''Ne faire qu’un '''cri''','' se dit d’un malade qui crie sans discontinuer. #* {{exemple | lang=fr | Et puis le silence , ce grand silence qui plane au-dessus des solitudes islandaises , et que trouble seul le sifflement du vent ou le '''cri''' des pluviers dorés. | source=Jules Leclercq, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 81}} #* {{exemple | lang=fr | Les matches se disputaient au milieu d’un grand vacarme produit par les '''cris''' des parieurs comme les parties de chistera en Espagne. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil''; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Des nuits entières, durant un mois, j’ai entendu hurler des hommes que l’on torturait, et leurs '''cris''' résonnent pour toujours dans ma mémoire. | source={{w|Henri Alleg}}, ''La Question'', 1957}} #* {{exemple | lang=fr | Dans la loge de la vedette, à gauche, les chiens jappaient à petits '''cris''' aigus. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple | lang=fr | On n’entend que des '''cris''' d’oiseaux de mer, goélands et macreuses, qui s’abandonnent aux caprices du vent. | source={{w|Jules Verne}}, ''{{ws|Claudius Bombarnac/4|Claudius Bombarnac}}'', Hetzel, 1892, chap. 4}} ## Se dit quelquefois au singulier des cris poussés par plusieurs personnes à la fois. ##* {{exemple | lang=fr | Un '''cri''' s’éleva dans l’assemblée.}} ##* {{exemple | lang=fr | Un '''cri''' général se fit entendre.}} # [[voix#fr|Voix]] [[ordinaire]] des [[animal#fr|animaux]], et particulièrement des [[quadrupède]]s et des [[oiseau]]x. #* {{exemple | lang=fr | Imiter le '''cri''' d’un oiseau.}} #*{{figuré|fr}} ''Pousser des '''cris''' de paon,'' protester avec aigreur, avec indignation. #* {{exemple | lang=fr | On n’entend plus que les '''cris''' des volailles et des porcs saignés ; les cheminées fument, tout Ramscapelle s’emplit de la joyeuse animation d’un marché oriental. | source={{w|Marguerite Baulu}}, ''La Bataille de l’Yser'', Perrin & Cie, Paris, 1918, page 354}} #* ''Chasser à cor et à '''cri''''' : {{lexique|chasse|fr}} {{cf|lang=fr|à cor et à cri}} # {{par analogie|fr}} En parlant des [[marchands]] et [[ouvriers]] [[ambulants]] qui [[annoncent]] à [[haut]]e voix leur [[genre]] de [[commerce]] ou d’[[industrie]], le [[prix]] de ce qu’ils [[vendre|vendent]], etc. #* {{exemple | lang=fr | Les '''cris''' de Paris.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' d’un remouleur.}} # Se dit [[également]] de [[certaines]] [[phrases]] [[brèves]] que l’on [[prononce]] à très haute voix, pour [[donner]] quelque [[avertissement]], pour [[exprimer]] quelque [[émotion]] [[vive]], etc. #* {{exemple|Mais un appel connu des Bretons frappa son oreille le chant du hibou, qui fut le '''cri''' de ralliement des Chouans et qu'on n'entend jamais à Paris. |source= {{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 112|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' de « Sauve qui peut ! » — J’entendais les '''cris''' : « Au meurtre ! À l’assassin ! » — Des '''cris''' séditieux.}} #* {{exemple | lang=fr | Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en '''cris''', & langages plaisans aux chiens, crier, hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe. | source=René François, ''Essay des merveilles de nature et des plus nobles artifices'', 1632, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | À son arrivée dans Paris, Louis Pasteur ne ressemblait guère à cet étudiant, héros de Balzac, qui jetait à la grande ville ce '''cri''' plein de confiance : « À nous deux ! » | source={{w|René Vallery-Radot}}, ''La vie de Pasteur'', Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 16}} #* '''''Cri''' de guerre, '''cri''' d’armes,'' ou simplement '''''Cri''','' : Se disait de certains mots qu’une [[nation]], une [[ville]], une [[maison]] [[illustre]] portait écrits sur ses [[drapeau]]x, sur les [[cotte]]s d’[[arme]]s, et que les [[gens]] de [[guerre]], [[marcher|marchant]] sous ses [[bannière]]s, avaient [[coutume]] de crier en allant au [[combat]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' des Français était « Montjoie Saint-Denis ! »}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' de la maison de Bourbon : « Dame ! »}} # {{figuré|fr}} Les [[plainte]]s et les [[gémissement]]s des personnes qui sont dans l’[[oppression]], dans l’[[affliction]], etc. #* {{exemple | lang=fr | Dieu entend les '''cris''' des veuves et des orphelins.}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''cris''' de l’opprimé.}} #* {{exemple | lang=fr | Fermer l’oreille au '''cri''' de la misère.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' de la douleur publique.}} # {{figuré|fr}} [[proclamation|Proclamation]]. #* {{exemple | lang=fr | Et de par le roi, le '''cri''' fut fait à son de trompe, par tous les carrefours, que les aventuriers, gens de peu, faux mendiants et traîneurs de rues, vidassent les lieux, sur peine de la hart. | source={{w|Marcel Schwob}}, [[s:Les Boute-feux|Les Boute-feux]], dans ''Cœur double'', Éditions Ollendorff, 1891, page 196}} # {{figuré|fr}} [[revendication|Revendication]], [[demande]] [[pressant]]e, toute [[opinion]] [[manifesté]]e [[hautement]] ; et alors il s’emploie surtout en parlant de plusieurs personnes qui s’[[accordent]] à [[blâmer]], à [[désapprouver]] quelqu’un ou quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | La véritable affaire n’était pas encore commencée. On n’entendait ni les '''cris''' antidynastiques qui étaient attendus ni le grondement orageux de ''La Marseillaise''. | source={{w|Ivan Tourgueniev}}, ''L’Exécution de Troppmann'', avril 1870, traduction française de {{w|Isaac Pavlovsky}}, publiée dans ses ''Souvenirs sur Tourguéneff'', Savine, 1887}} #* {{exemple|lang=fr|De Fontainebleau à Montargis et de Pithiviers à Beaugency, on avait tout dit, quand on nommait le brigadier Dussutour, et les représentants de l’autorité militaire ou civile n’avaient qu’un '''cri''' pour préconiser la vertu de ce soldat.|source={{w|Léon Bloy}}, ''Le bon Gendarme dans ''{{ws|Sueur de Sang/Le bon Gendarme|Sueur de sang}}'', 1893}} #* {{exemple | lang=fr | L’État devrait prendre en compte le '''cri''' des professeurs.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a qu’un '''cri''' sur telle personne, sur telle chose.}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''cri''' général s’éleva contre lui.}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''cris''' d’une cabale impuissante.}} #* ''Le '''cri''' public'' : L’opinion publique, [[favorable]] ou [[contraire]]. #* {{exemple | lang=fr | Braver le '''cri''' public.}} # {{figuré|fr}} Se dit des [[mouvement]]s [[intérieur]]s qui nous portent à faire une chose ou qui nous en [[détournent]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' du cœur.}} #* {{exemple | lang=fr | Étouffer le '''cri''' de la conscience.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' de l’amour maternel.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' de la nature.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''cri''' du sang.}} # {{lexique|jeux vidéo|fr}} {{emploi|Dans Aaaah}} Action de crier permettant au [[joueur]] de [[repousser]] et de faire [[tomber]] les autres. #* ''Pour crier, c’est simple, Hurlez dans votre micro !<br/>Non, je blague, plus sérieusement, pour crier, il vous suffit d’appuyer sur Flèche de bas lorsque votre barre de '''cri''' est à fond !'' {{source|Sujet ''[http://famaknafood.forumpro.fr/t2318-les-tutos-de-sentry Les Tutos de Sentry]'', [http://famaknafood.forumpro.fr/ Famakna Food]}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[hurlement]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[chuchotement]] * [[messe basse]] * [[murmure]] * [[silence]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[à cor et à cri]] * [[à grands cris]] * [[à hauts cris]] * [[cri d’alarme]] * [[cri de guerre]] * [[cri de merde]] * [[cri d’orfraie]] * [[cri du cœur]] * [[dernier cri]] * [[jeter les hauts cris]] * [[maladie du cri du chat]] * [[pousser des cris de paon]] * [[pousser des cris de putois]] * [[pousser les hauts cris]] * [[pousser son premier cri]] * [[syndrome du cri du chat]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[criaillement]] * [[criailler]] * [[criaillerie]] * [[criailleur]] * [[criant]] * [[criard]] * [[crier]] * [[crierie]] * [[crieur]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Schrei|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cry}}, {{trad+|en|scream}}, {{trad+|en|shout}}, {{trad+|en|call}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|magan}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kriadenn|f}}, {{trad-|br|youadenn|f}}, {{trad-|br|youcʼhadenn|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|crit}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|krik}} * {{T|da}} : {{trad+|da|råb}} * {{T|dog}} : {{trad|dog|sign}} * {{T|es}} : {{trad+|es|alarido}} {{mf ?|fr}} (1, 3), {{trad+|es|grito}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|krio}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|skríggj}}, {{trad-|fo|róp}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|huuto}}, {{trad+|fi|kirkuna}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|skreau}} * {{T|el}} : {{trad+|el|στριγκλιά|R=stringliá|f}}, {{trad+|el|κραυγή|R=kravyí|f}}, {{trad+|el|ξεφωνητό|R=xefonitó|n}}, {{trad+|el|ουρλιαχτό|R=urliakhtó|n}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κέκραγμα|n}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|זעקה|dif=זְעָקָה|f}}, {{trad|hbo|צעקה|dif=צְעָקָה|f}} * {{T|io}} : {{trad+|io|krio}} * {{T|id}} : {{trad+|id|bentakan}}, {{trad+|id|teriakan}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|crito}} * {{T|it}} : {{trad+|it|grido}} {{mf ?|fr}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|悲鳴|R=himei}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schreeuw}}, {{trad+|nl|kreet}}, {{trad+|nl|roep}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|crit}}, {{trad+|oc|crida}}, {{trad-|oc|cridada}}, {{trad-|oc|cridal}}, {{trad-|oc|ucada}}, {{trad-|oc|ucal}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|grito}}, {{trad|pap|gritu}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|grito}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|strigăt|n}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|крик|tr=krik}}, {{trad+|ru|вопль|tr=vopl'}} * {{T|se}} : {{trad|se|čuorvvas}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|barbaciatinu|m}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|boororoo}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skri}}, {{trad+|sv|skrik}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|iyák}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|křik|m}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|feryat}} {{trad-fin}} {{trad-début|Son perçant ou puissant émis par la voix d’un être humain ou d’un animal}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|oihu}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|huuto}}, {{trad+|fi|kirkuna}} * {{T|it}} : {{trad+|it|verso|m}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|айқай|tr=ayqay}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ie}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schreeuw|m}}, {{trad+|nl|kreet|m}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|crit}}, {{trad+|oc|crida}}, {{trad-|oc|cridada}}, {{trad-|oc|sisclal}}, {{trad-|oc|siscladís}}, {{trad-|oc|siscladissa}}, {{trad-|oc|sisclada}}, {{trad+|oc|siscle}}, {{trad-|oc|sisclet}}, {{trad-|oc|quil}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|krzyk}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|крик|tr=krik}} * {{T|se}} : {{trad|se|čuorvvas}}, {{trad|se|riedja}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|toto}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|keme}} * {{T|wni}} : {{trad|wni|nkeme}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|kio}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|krik}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|křik}} * {{T|cu}} : {{trad|cu|крикъ}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|kʁi}} '''cri''' {{pron|kʁi|fr}} # {{lexique|géographie|fr}} [[relatif|Relatif]] aux [[Cris]], à leur langue, à leur [[culture]]. #* {{exemple | lang=fr | La Nation '''crie'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La Loi québécoise concernant les villages '''cris'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Un jeune chasseur '''cri''' revenait d'un très long voyage. | source={{w|Serge Bouchard}}, ''L'œuvre du Grand Lièvre Filou'', Éditions MultiMondes, 2018. p. 87}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Cree}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === '''cri''' {{pron|kʁi|fr}} {{m}} {{s}} # {{lexique|linguistique|fr}} Langue des [[Cris]], appartenant à la famille [[algonquien]]ne. Son code {{w|ISO 639-3}} est '''[[cre]]'''. #* {{exemple | lang=fr | Les langues algonquiennes dominent l’est du Canada, de la Nouvelle-Écosse aux rives de la baie d’Hudson et même au-delà, le '''cri''' étant la plus parlée d’entre elles. ''[…]'' Le '''cri''' et l’ojibwa sont, avec l’inuktitut, les seules langues indigènes dont les linguistes ne prévoient pas l’extinction prochaine. Pour certains d’entre eux, '''cri''', attikamek, innu et naskapi ne sont que des dialectes d’une même langue. Mais les peuples qui les parlent tiennent à marquer leurs différences : Cris et Naskapis ont adopté l’écriture syllabique, alors que les autres utilisent l’alphabet latin. ''[…]'' Le '''cri''' du Sud s’écrit différemment du '''cri''' du Nord. | source=''{{w|L’Actualité}}'', 16 février 2007 {{réfnéc|lang=fr|Article non signé et introuvable}}}} #* {{exemple | lang=fr | Aujourd’hui, dans les réserves, observe Louis-Jacques Dorais, c’est en '''cri''', en innu ou en atikamekw que se fait l’enseignement, de la maternelle jusqu’à la deuxième ou troisième année. | source=[http://www.contact.ulaval.ca ''Contact, Le magazine des diplômés et des partenaires de l'Université Laval''], printemps 2008}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[cree]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Cree|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Cree}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kʁi|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|kʁi|audio=Fr-cri.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cri.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cri.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cri.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cri.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cri.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[chrie]] * [[crie]], [[crient]], [[cries]] (formes du verbe ''[[crier]]'') * [[Cry]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[Cris]] * {{WP|Cri}} * {{WP|langue crie|titre=langue crie}} * {{Annexe|Langues amérindiennes|Liste des langues amérindiennes et de leurs familles}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]] == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|verbe|gallo}} === '''cri''' {{pron||gallo}} {{conjugaison|lang=gallo|groupe=2}} {{gallo-graphie inconnue}} # [[quérir|Quérir]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=d}} kzjvdfxb2lie5927st6qievi2fccyde rita 0 10251 36642428 34616858 2024-12-19T19:07:05Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642428 wikitext text/x-wiki {{voir/rita}} == {{langue|gsw-fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gsw-fr}} === {{S|verbe|gsw-fr}} === '''rita''' {{pron||gsw-fr}} # Aller à [[cheval]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|is}} === {{S|verbe|is}} === '''rita''' {{pron|ˈrɪː.ta|is}} # [[écrire|Écrire]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[skrifa]] == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''rita''' {{pron|ˈrita|avk}} # [[pause|Pause]]. #* {{exemple | lang=avk | Re tir '''rita''' isen pisidik va ina impavantar ta funtera va int. | Maintenant est une pause et un stagiaire en profite pour s’entrainer. | source=1=[https://youtu.be/pPEnowkhdc4?list=PLwgDqDH7vmpTqraYZXZ3xtpwFl61-L0Vg&t=61 vidéo], Luce Vergneaux, ''Pisida Icde Stutera Isu Lexura'', 2020}} ==== {{S|augmentatifs}} ==== * {{lien|ritapa|avk}} ==== {{S|diminutifs}} ==== * {{lien|ritama|avk}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ritá|avk}} * {{lien|ritagí|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈrita|audio=rita (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arti|avk}} * {{lien|atri|avk}}, {{lien|atrí|avk}} * {{lien|itar|avk}} * {{lien|tari|avk}} * {{lien|tira|avk}} === {{S|références}} === *{{Kotapedia|rita}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|ˈri.to̯}} '''rita''' {{pron|ˈri.to̯|oc}} {{oc-norme classique}} {{f} {{équiv-pour|un mâle|rit|lang=oc}} # {{canards|oc}} [[cane|Cane]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|guita|oc}} * {{lien|aneda|oc}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|guitòta|oc}}, {{lien|guitona|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|irat|oc}} * {{lien|tria|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} [[Catégorie:Oiseaux en occitan]] == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|verbe|sv}} === {{sv-conj-ar}} '''rita''' {{pron||sv}} # [[dessiner|Dessiner]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[teckna]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-rita.ogg}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|tira|sv}} 9b7f9j6wcgjsof3hkimrr163blz0hk9 36642434 36642428 2024-12-19T19:07:51Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642434 wikitext text/x-wiki {{voir/rita}} == {{langue|gsw-fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gsw-fr}} === {{S|verbe|gsw-fr}} === '''rita''' {{pron||gsw-fr}} # Aller à [[cheval]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|is}} === {{S|verbe|is}} === '''rita''' {{pron|ˈrɪː.ta|is}} # [[écrire|Écrire]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[skrifa]] == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''rita''' {{pron|ˈrita|avk}} # [[pause|Pause]]. #* {{exemple | lang=avk | Re tir '''rita''' isen pisidik va ina impavantar ta funtera va int. | Maintenant est une pause et un stagiaire en profite pour s’entrainer. | source=1=[https://youtu.be/pPEnowkhdc4?list=PLwgDqDH7vmpTqraYZXZ3xtpwFl61-L0Vg&t=61 vidéo], Luce Vergneaux, ''Pisida Icde Stutera Isu Lexura'', 2020}} ==== {{S|augmentatifs}} ==== * {{lien|ritapa|avk}} ==== {{S|diminutifs}} ==== * {{lien|ritama|avk}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ritá|avk}} * {{lien|ritagí|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈrita|audio=rita (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arti|avk}} * {{lien|atri|avk}}, {{lien|atrí|avk}} * {{lien|itar|avk}} * {{lien|tari|avk}} * {{lien|tira|avk}} === {{S|références}} === *{{Kotapedia|rita}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|ˈri.to̯}} '''rita''' {{pron|ˈri.to̯|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} {{équiv-pour|un mâle|rit|lang=oc}} # {{canards|oc}} [[cane|Cane]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|guita|oc}} * {{lien|aneda|oc}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|guitòta|oc}}, {{lien|guitona|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|irat|oc}} * {{lien|tria|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} [[Catégorie:Oiseaux en occitan]] == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|verbe|sv}} === {{sv-conj-ar}} '''rita''' {{pron||sv}} # [[dessiner|Dessiner]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[teckna]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-rita.ogg}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|tira|sv}} 1kq17ir5s3vrvr5rdcvjva352qx0ngc glabre 0 10881 36642537 36577254 2024-12-19T19:23:59Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[pétoncle glabre]] 36642537 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=glaber}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ɡlɑbʁ|pron2=ɡlabʁ}} '''glabre''' {{pron|ɡlɑbʁ|fr}} <small>ou</small> {{pron|ɡlabʁ|fr}} {{mf}} # Qui est sans [[poil]]s, sans [[duvet]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a moins d’un siècle à peine, en France, seuls étaient '''glabres''' les hommes d’Église et les domestiques. Barbes fluviales des socialistes et des anarchistes, favoris des libéraux et des maitres d’hôtel, impériale des bonapartistes, rouflaquettes des apaches, les visages affichaient les convictions politiques et les conditions sociales. | source={{w|Dominique Jamet}}, « Halte peau lisse ! », dans ''[[w:Marianne (magazine)|Marianne]]'', {{numéro|758}}, 29 octobre 2011, page 92}} #* {{exemple | lang=fr | Il fut accueilli par une grande dame pâle, large de hanches, avec une verrue '''glabre''' placée près de l’une des narines de son nez bulbeux. | source={{w|Vladimir Nabokov}}, ''L’Enchanteur'', trad. Gilles Barbedette, Paris, Seuil (Points), 1986, page 32}} # {{en particulier}} {{lexique|botanique|fr}} Qualifie une [[plante]] ne portant pas de [[poil]]. #* {{exemple|Ici, les styles en colonne '''glabre''', et surtout les stipules des feuilles moyennes et supérieures beaucoup plus larges que celles du ''R. sempervirens'' (et même que ne le sont celles du ''R. arvensis'' dans la majorité des cas), avec leurs oreillettes aiguës divergentes, le rapprochent de ce dernier.|source=A. Félix, {{w|''Le Monde des Plantes''}}, « Rosæ Galliæ », page 4, mars et avril 1925|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Tige, feuille '''glabre'''.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[laisser glabre]] * [[pétoncle glabre]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[glabrescent]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[imberbe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|sans poil}} * {{T|de}} : {{trad+|de|kahl}}, {{trad+|de|haarlos}} * {{T|en}} : {{trad+|en|beardless}}, {{trad+|en|hairless}}, {{trad+|en|glabrous}} * {{T|br}} : {{trad+|br|divlev}}, {{trad+|br|bloucʼh}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|glabre}}, {{trad+|ca|mec}}, {{trad+|ca|barbamec}} * {{T|es}} : {{trad+|es|lampiño}} (m), {{trad+|es|lampiña}} (f), {{trad-|es|sin pelo}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|senhara}}, {{trad-|eo|senbarba}}, {{trad-|eo|glatrazita}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|karvaton}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|חלק|dif=חָלָק|m}} * {{T|io}} : {{trad+|io|senpila}} * {{T|id}} : {{trad+|id|gundul}} * {{T|it}} : {{trad+|it|glabro}} * {{T|la}} : {{trad-|la|calcus}}, {{trad-|la|calvus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kaal}}, {{trad+|nl|glad}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|glabre|m}}, {{trad-|oc|glabra|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|chel/chelbos}}, {{trad+|ro|pleșuv}}, {{trad+|en|spân}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|slät}}, {{trad+|sv|skägglös}}, {{trad-|sv|slätrakad}}, {{trad+|sv|hårlös}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|köse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡlɑbʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-glabre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} oxqr2fy3uocs9u47ixm5hk4ov4gvseh 36642556 36642537 2024-12-19T19:26:07Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[bougainvillée glabre]] 36642556 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=glaber}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ɡlɑbʁ|pron2=ɡlabʁ}} '''glabre''' {{pron|ɡlɑbʁ|fr}} <small>ou</small> {{pron|ɡlabʁ|fr}} {{mf}} # Qui est sans [[poil]]s, sans [[duvet]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a moins d’un siècle à peine, en France, seuls étaient '''glabres''' les hommes d’Église et les domestiques. Barbes fluviales des socialistes et des anarchistes, favoris des libéraux et des maitres d’hôtel, impériale des bonapartistes, rouflaquettes des apaches, les visages affichaient les convictions politiques et les conditions sociales. | source={{w|Dominique Jamet}}, « Halte peau lisse ! », dans ''[[w:Marianne (magazine)|Marianne]]'', {{numéro|758}}, 29 octobre 2011, page 92}} #* {{exemple | lang=fr | Il fut accueilli par une grande dame pâle, large de hanches, avec une verrue '''glabre''' placée près de l’une des narines de son nez bulbeux. | source={{w|Vladimir Nabokov}}, ''L’Enchanteur'', trad. Gilles Barbedette, Paris, Seuil (Points), 1986, page 32}} # {{en particulier}} {{lexique|botanique|fr}} Qualifie une [[plante]] ne portant pas de [[poil]]. #* {{exemple|Ici, les styles en colonne '''glabre''', et surtout les stipules des feuilles moyennes et supérieures beaucoup plus larges que celles du ''R. sempervirens'' (et même que ne le sont celles du ''R. arvensis'' dans la majorité des cas), avec leurs oreillettes aiguës divergentes, le rapprochent de ce dernier.|source=A. Félix, {{w|''Le Monde des Plantes''}}, « Rosæ Galliæ », page 4, mars et avril 1925|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Tige, feuille '''glabre'''.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bougainvillée glabre]] * [[laisser glabre]] * [[pétoncle glabre]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[glabrescent]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[imberbe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|sans poil}} * {{T|de}} : {{trad+|de|kahl}}, {{trad+|de|haarlos}} * {{T|en}} : {{trad+|en|beardless}}, {{trad+|en|hairless}}, {{trad+|en|glabrous}} * {{T|br}} : {{trad+|br|divlev}}, {{trad+|br|bloucʼh}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|glabre}}, {{trad+|ca|mec}}, {{trad+|ca|barbamec}} * {{T|es}} : {{trad+|es|lampiño}} (m), {{trad+|es|lampiña}} (f), {{trad-|es|sin pelo}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|senhara}}, {{trad-|eo|senbarba}}, {{trad-|eo|glatrazita}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|karvaton}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|חלק|dif=חָלָק|m}} * {{T|io}} : {{trad+|io|senpila}} * {{T|id}} : {{trad+|id|gundul}} * {{T|it}} : {{trad+|it|glabro}} * {{T|la}} : {{trad-|la|calcus}}, {{trad-|la|calvus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kaal}}, {{trad+|nl|glad}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|glabre|m}}, {{trad-|oc|glabra|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|chel/chelbos}}, {{trad+|ro|pleșuv}}, {{trad+|en|spân}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|slät}}, {{trad+|sv|skägglös}}, {{trad-|sv|slätrakad}}, {{trad+|sv|hårlös}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|köse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡlɑbʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-glabre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} 5x0b6gdlc0xpl5q2fd8r3357sigdn5e tubercule 0 11651 36642427 36597640 2024-12-19T19:06:55Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[bucarde à tubercules]] 36642427 wikitext text/x-wiki {{voir|tuberculé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1541}} Du {{étyl|la|fr|mot=tuberculum|sens=protubérance}}. {{date|lang=fr|1817}} prend le sens de « truffe, racine bombée ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ty.bɛʁ.kyl}} [[File:Silene dichotoma sl45.jpg|thumb|'''Tubercules''' (1) à la surface d’une graine ]] [[Image:Pommes de terre Monalisa.png|vignette|'''Tubercules''' de pomme de terre. (2)]] [[Image:Tubercle of trapezium (left trapezium)11 dorsal view.png|vignette|Le '''tubercule''' de l’os trapèze. (4)]] [[Image:Höckerschwan Cygnus olor 5 Richard Bartz.jpg|vignette|'''Tubercule''' d’un cygne tuberculé. (5)]] '''tubercule''' {{pron|ty.bɛʁ.kyl|fr}} {{m}} # {{lexique|botanique|fr}} [[excroissance|Excroissance]] en forme de [[bosse]] qui [[survenir|survient]] à une [[feuille]], à une [[racine]] d’une [[plante]] {{cf|tuberculé}}. #*{{exemple|lang=fr|Al[oes] radula. Le caractère distinctif de cette espèce étant d'avoir des feuilles très alongées, et chargées de '''tubercules''' très-petits, j’ai cru pouvoir y réunir les deux variétés dont je fais mention.|source=''Catalogue raisonné des espèces et variétés d’aloès'', [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t53743056/f48.item page 38]}} # {{par analogie|fr}} Partie [[renflé]]e d’un [[rhizome]] ou d’une [[racine]] riche en [[substance]]s de [[réserve]] qui assurent la survie des [[plante]]s pendant la saison d’hiver et souvent leur [[multiplication]] par [[voie]] [[végétatif|végétative]] {{cf|tubéreux}}.. #* {{exemple | lang=fr | Les '''tubercules''' de ''Dahlias'' que je vous ai envoyés appartiennent à des espèces souvent naines et à tige toujours grêle; elles ont ceci de particulier, c’est que, pour la plupart, elles possèdent des '''tubercules''' comestibles qui sont appréciés des indigènes, qui les consomment crus. | source={{w|Léon Diguet}} ''Observations faites sur quelques plantes du Mexique'' publié dans le ''Bulletin du Muséum national d’histoire naturelle'', Paris, 28 avril 1908, p.194}} #*{{exemple|lang=fr|Un '''tubercule''' est l’épaississement total ou partiel d’une racine ou d’une tige. Il y a donc des tubercules-tiges (pommes de terres, crosnes, souchets, etc) et des tubercules-racines (patates, maniocs, etc.)|source={{w|Henri Jumelle}}, ''Les plantes à tubercules alimentaires des climats tempérés et des pays chauds'', O. Doin et fils (Paris), 1910, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9818828b/f21.item page 1]}} #* {{exemple | lang=fr | […]; quant à la faible proportion des Géophytes à '''tubercules''', si abondants dans les pelouses calcaires à ''Festuca'' du Vexin français, elle semble due ici à des conditions exclusivement édaphiques :[…]. | source={{Citation/Gustave Malcuit/La Lanterne/1929|105}}}} #* {{exemple | lang=fr | [...] ma mère à l'ombre de son taudis, ployée sur son chaudron, remuant machinalement un bouillon à base de '''tubercules''' aux saveurs discutables. | source={{w|Yasmina Khadra}}, ''{{w|Ce que le jour doit à la nuit}}'', Julliard, 2008}} # {{par extension|fr}} [[plante|Plante]] produisant des tubercules, et spécialement, pomme de terre. #* {{exemple | lang=fr | La pomme de terre, ce '''tubercule''' si précieux pour l'alimentation du pauvre, est cultivée dans toutes les parties du département, mais sur une petite échelle ; […]. | source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|101}}}} #* {{exemple | lang=fr | Eh bien! des pommes de terre il n'y en a plus. Vous avez bien lu, je veux dire on n'en vend plus, les détenteurs de ces précieux '''tubercules''' attendent que les prix montent. | source=Louise Monaux et Bruno Deblander, ''14-18 – Apocalypse en Belgique '', Éditions Racine, 2013, page 74.}} # {{lexique|médecine|fr}} [[éminence|Éminence]] qui se forme sur la [[peau]]. # {{lexique|médecine|fr}} [[altération|Altération]] [[morbide]] et [[ulcéreux|ulcéreuse]] qui apparaît surtout aux [[poumon]]s. #* {{exemple | lang=fr | Mais il y a plus: lorsque la tuberculisation pulmonaire passe à guérison, l'on rencontre en général les '''tubercules''' à l'état d’obsolescence, enveloppés d'une espèce de capsule qui les isole des parties environnantes : c’est un tissu noir induré, […] | source=''Bulletin de l'Académie royale de médecine de Belgique'', 1864, vol.7, page 240}} # {{lexique|anatomie|fr}} [[tubérosité#fr|Tubérosité]], renflement de certains [[os]] où s’[[attacher|attachent]] des [[muscle]]s ou des [[ligament]]s. # {{lexique|zoologie|fr}} [[bosse|Bosse]] présente sur le [[bec]] de certains oiseaux. #* {{exemple | lang=fr | L’oie de Guinée ou oie à '''tubercule''' est grise avec la poitrine blanche, les ailes et la queue brunâtres, les pieds orange ; elle porte sur le bec, comme les cygnes, un petit '''tubercule''' rouge. | source=L. J. Troncet, ‎E. Tainturier, ''La basse-cour'', page 103, 1905, Larousse}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bucarde à tubercules]] * [[tuberculation]] * [[tuberculé]] * [[tubercule des trayeurs]] * [[tuberculeux]] * [[tuberculide]] * [[tuberculifère]] * [[tuberculiforme]] * [[tuberculine]] * [[tuberculisation]] * [[tuberculiser]] * [[tuberculome]] * [[tuberculose]] * [[tuberculostatique]] * [[tuberculostéarique]] {{)}} ===={{S|apparentés}}==== * [[tubérivore]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|tubercule (botanique)|tubercule (anatomie)|légume|carotte}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|excroissance}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Tuberculum}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tuber}}; {{trad+|en|tubercle}}, {{trad+|en|tuberosity}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|عسقل|tr='asqal}}, {{trad-|ar|عسقول|tr='osqul}}, {{trad-|ar|درنة|tr=darana}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tuber}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|mukula}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κόνδυλος|tr=kóndylos}} * {{T|io}} : {{trad+|io|tuberkulo}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tubero|m}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|түйнек|tr=tüynek}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|knobbel}}, {{trad+|nl|knol}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|bulwa}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|клубень|tr=klubenʹ}} * {{T|se}} : {{trad|se|čalbmi}} (1) * {{T|ses}} : {{trad|ses|gandatakula}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hlíza}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Anatomie) Tubérosité, renflement de certains os où s’attachent des muscles ou des ligaments.|4}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|عجرة|tr='ojra}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tuber}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tubercolo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|knobbel}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tubercule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tubercule.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Tubercule (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Aliments en français]] htds1hkhvivu7ae0thsstmdrd8ai7h3 typhus 0 11799 36639237 35179621 2024-12-19T12:37:27Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[pjegavac]] (assisté) 36639237 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=typhus|sens=fumée, vapeur qui monte au cerveau, orgueil, arrogance}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ti.fys}} '''typhus''' {{pron|ti.fys|fr}} {{m}} {{sp}} # {{info lex|médecine}} Nom [[donner|donné]] à [[divers]]es [[rickettsiose]]s véhiculées par des [[arthropode|arthropodes]] (poux, puces, acariens, …) et spécialement le [[typhus exanthématique]], #* {{exemple|lang=fr|Pour me défaire d’un horloger qui s’était attaché à moi, comme un '''typhus''' se jette sur un pays, je lui offris 300 francs pièce de plusieurs montres en or extrêmement plates et petites ; il me les laissa, et j’en pris pour mille écus.|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|Voyage de Paris à Java}}'', 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 62}} #* {{exemple | lang=fr | […] ; je n’en sais rien, mais les villages d’Alsace et de Lorraine, où nous avons apporté le '''typhus''', s’en souviendront toujours : sur cent malades, dix ou douze au plus revenaient ! | source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''{{ws|Histoire d’un conscrit de 1813/21|Histoire d’un conscrit de 1813}}'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | Il est parti à In-Salah avec notre cheikh, Sidi Mohammed Taïeb ; quand il est revenu, il a trouvé sa femme morte, emportée par l’épidémie de '''typhus''', et son jardin privé de toute culture. | source={{w|Isabelle Eberhardt}}, ''{{ws|Dans la dune}}''}} #* {{exemple | lang=fr | Un soir, je dus m’aliter avec une température de plus de 40° ; le surlendemain les pétéchies firent leur apparitions : c'était le '''typhus'''. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Au seuil du Maroc Moderne'', Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 96}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[typhoïde]] * [[typhus exanthématique]] * [[typhus murin]] * [[typhus tropical de Malaisie]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[étuve]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|typhus}} * {{T|co}} : {{trad-|co|tifu}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|pjegavac}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tifus}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|tifo}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|тиип}} * {{T|io}} : {{trad+|io|tifo}} * {{T|id}} : {{trad+|id|tifus}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tifo|m}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|тели ауруу}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|сүзек}} * {{T|ky}} : {{trad-|ky|келте}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къагъ аврув}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tyfus}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|dur}}, {{trad+|pl|tyfus}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tifo}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|tyfus}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|garahassalyk}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|ti.fys|audio=Fr-typhus.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Maladies en français}} * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Maladies en français]] [[Catégorie:-s prononcés /s/ en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|typhus}}. === {{S|nom|en}} === '''typhus''' {{pron||en}} # {{indénombrable|en}} [[typhus#fr|Typhus]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[typhoid#en|typhoid]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-typhus.wav}} [[Catégorie:Maladies en anglais]] == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|τῦφος|tŷphos|fumée, vapeur qui monte au cerveau, orgueil}}, de {{lien|τύφω|grc|tr=týphō|sens=fumer}} ; d’un étymon indo-européen qui donne {{lien|''tuber''|la|sens=enflure}} en latin. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-2m|typh}} '''typhus''' {{pron|ˈty.pʰus|la}} {{m}} # [[enflure|Enflure]], [[orgueil]], [[arrogance]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 6wt7ja5x3ytk7a4e9x0x5vro6o1rnqv 36639242 36639237 2024-12-19T12:38:02Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[epidemijski tifus]] (assisté) 36639242 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=typhus|sens=fumée, vapeur qui monte au cerveau, orgueil, arrogance}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ti.fys}} '''typhus''' {{pron|ti.fys|fr}} {{m}} {{sp}} # {{info lex|médecine}} Nom [[donner|donné]] à [[divers]]es [[rickettsiose]]s véhiculées par des [[arthropode|arthropodes]] (poux, puces, acariens, …) et spécialement le [[typhus exanthématique]], #* {{exemple|lang=fr|Pour me défaire d’un horloger qui s’était attaché à moi, comme un '''typhus''' se jette sur un pays, je lui offris 300 francs pièce de plusieurs montres en or extrêmement plates et petites ; il me les laissa, et j’en pris pour mille écus.|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|Voyage de Paris à Java}}'', 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 62}} #* {{exemple | lang=fr | […] ; je n’en sais rien, mais les villages d’Alsace et de Lorraine, où nous avons apporté le '''typhus''', s’en souviendront toujours : sur cent malades, dix ou douze au plus revenaient ! | source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''{{ws|Histoire d’un conscrit de 1813/21|Histoire d’un conscrit de 1813}}'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | Il est parti à In-Salah avec notre cheikh, Sidi Mohammed Taïeb ; quand il est revenu, il a trouvé sa femme morte, emportée par l’épidémie de '''typhus''', et son jardin privé de toute culture. | source={{w|Isabelle Eberhardt}}, ''{{ws|Dans la dune}}''}} #* {{exemple | lang=fr | Un soir, je dus m’aliter avec une température de plus de 40° ; le surlendemain les pétéchies firent leur apparitions : c'était le '''typhus'''. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Au seuil du Maroc Moderne'', Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 96}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[typhoïde]] * [[typhus exanthématique]] * [[typhus murin]] * [[typhus tropical de Malaisie]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[étuve]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|typhus}} * {{T|co}} : {{trad-|co|tifu}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|pjegavac}}, {{trad-|hr|epidemijski tifus}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tifus}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|tifo}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|тиип}} * {{T|io}} : {{trad+|io|tifo}} * {{T|id}} : {{trad+|id|tifus}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tifo|m}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|тели ауруу}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|сүзек}} * {{T|ky}} : {{trad-|ky|келте}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къагъ аврув}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tyfus}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|dur}}, {{trad+|pl|tyfus}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tifo}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|tyfus}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|garahassalyk}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|ti.fys|audio=Fr-typhus.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Maladies en français}} * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Maladies en français]] [[Catégorie:-s prononcés /s/ en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|typhus}}. === {{S|nom|en}} === '''typhus''' {{pron||en}} # {{indénombrable|en}} [[typhus#fr|Typhus]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[typhoid#en|typhoid]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-typhus.wav}} [[Catégorie:Maladies en anglais]] == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|τῦφος|tŷphos|fumée, vapeur qui monte au cerveau, orgueil}}, de {{lien|τύφω|grc|tr=týphō|sens=fumer}} ; d’un étymon indo-européen qui donne {{lien|''tuber''|la|sens=enflure}} en latin. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-2m|typh}} '''typhus''' {{pron|ˈty.pʰus|la}} {{m}} # [[enflure|Enflure]], [[orgueil]], [[arrogance]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 80q8gsjki5161ajukosrvw2kszqq7kt syndrome 0 12105 36645211 35649451 2024-12-20T00:57:05Z Victoire F. 112051 /* Dérivés */+ 36645211 wikitext text/x-wiki {{voir|Syndrome}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=συνδρομή|tr=sundromế|sens=réunion}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sɛ̃.dʁom|pron2=sɛ̃.dʁɔm}} '''syndrome''' {{pron|sɛ̃.dʁom|fr}} <small>ou</small> {{pron|sɛ̃.dʁɔm|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} [[ensemble|Ensemble]] de [[symptôme]]s [[caractéristique]]s d’une [[maladie]]. #* {{exemple | lang=fr | Il souffre d’un étrange '''syndrome'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La psychiatrie à la fin du XX<sup>e</sup> siècle restait la seule spécialité médicale à comporter autant de '''syndromes''', de maladies sans causes apparentes, mais cela ne dérangeait pas vraiment une bonne partie des psychiatres et ne les empêchait pas de balayer d’un revers de main l’hypothèse que des violences pourraient en être à l’origine. | source={{w|Muriel Salmona}}, ''Le Livre noir des violences sexuelles'', Introduction, {{w|Dunod}}, 2013 (1<sup>re</sup> édition), page 19}} # {{par extension}} Maladie, souvent d’origine [[chromosomique]], présentant ces symptômes. #* {{exemple | lang=fr | Le '''syndrome''' de Möbius est une maladie génétique extrêmement rare.}} # {{par extension}} Ensemble de [[comportement]]s [[particulier]]s à un groupe humain ayant subi une même [[situation]] [[traumatisant]]e. #* {{exemple | lang=fr | Le mystérieux '''syndrome''' de la guerre du Golfe.}} # {{figuré|fr}} Ensemble de [[comportement]]s [[anormaux]] d'une personne ou d'un groupe humain. #* {{exemple | lang=fr | Le '''syndrome''' identifié par Brassens « des imbéciles heureux qui sont nés quelque part », on croyait que ça venait sur le tard, entre retraite et cimetière. Il faudra se faire à cette évidence qu'il frappe de plus en plus précocement. | source={{w|Pierre Marcelle}}, ''Bretonnitude'', dans Libération (journal), 4 juillet 2001}} #* {{exemple | lang=fr | J'avais pourtant cru voir le mot « ÉCOLE » sur la devanture de l'établissement juste après « auto ». Au temps pour moi, ma dyslexie passagère a encore frappé... Enfin...bizarrement, je crois ne pas être la seule à avoir souffert de ce '''syndrome''' ... | source=Nina Belile, ''Vous saurez tout sur le permis'', éditions La Boite à Pandore, 2015, épilogue}} # {{lexique|mathématiques|fr}} [[vecteur|Vecteur]] produit d'un [[mot]] et d'une [[matrice]] de contrôle, permettant de corriger ce mot dans un [[code]] linéaire. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[présyndromique]] * [[sida]] * [[sidatique]] * [[sidéen]] * [[syndromal]] * [[syndrome 3C]] * [[syndrome 47,XYY]] * [[syndrome 4p]] * [[syndrome à phénotype comportemental]] * [[syndrome ablépharie-macrostomie]] * [[syndrome adéno-cutanéo-muqueux]] * [[syndrome algo-dysfonctionnel de l’appareil manducateur]] * [[syndrome aigu d’irradiation]] * [[syndrome amnésique]] * [[syndrome ATR 16]] * [[syndrome bouche-main-pied]] * [[syndrome branchio-oto-rénal]] * [[syndrome Bugs Bunny]] * [[syndrome CACH]] * [[syndrome cardio-facio-cutané]] * [[syndrome CHARGE]] * [[syndrome CHILD]] * [[syndrome d’Aarskog]] * [[syndrome d’Aase]] * [[syndrome d’Aicardi]] * [[syndrome d’Aicardi-Goutières]] * [[syndrome d’Alagille]] * [[syndrome d’alcoolisation fœtale]] * [[syndrome d’Alport]] * [[syndrome d’Alström]] * [[syndrome d’Andermann]] * [[syndrome d’Andersen-Tawil]] * [[syndrome d’Angelman]] * [[syndrome d’Apert]] * [[syndrome d’apnées du sommeil]] * [[d’apnées-hypopnées du sommeil]] * [[syndrome d’Asperger]] * [[syndrome d’Azincourt]] * [[syndrome d’Ehlers-Danlos]] * [[syndrome d’Ehlers-Danlos type classique]] * [[syndrome d’Ehlers-Danlos type cypho-scoliotique]] * [[syndrome d’Ehlers-Danlos type hypermobile]] * [[syndrome d’Ehlers-Danlos type vasculaire]] * [[syndrome d’Ekbom]] * [[syndrome d’Elpénor]] * [[syndrome d’enfermement]] * [[syndrome d’épuisement professionnel]] * [[syndrome d’hyper immunoglobuline M lié à l’X]] * [[syndrome d’hyperinsulinisme et hyperammoniémie]] * [[syndrome d’immunodéficience acquise]] * [[syndrome d’irradiation aiguë]] * [[syndrome d’Ondine]] * [[syndrome d’Opitz lié à l’X]] * [[syndrome d’Usher]] * [[syndrome de Baller-Gerold]] * [[syndrome de Bannayan-Riley-Ruvalcaba]] * [[syndrome de Bardet-Biedl]] * [[syndrome de Beals]] * [[syndrome de Beckwith-Wiedemann]] * [[syndrome de Benjamin]] * [[syndrome de Bindewald Ulmer Muller]] * [[syndrome de Birt-Hogg-Dubé]] * [[syndrome de Bloom]] * [[syndrome de Bonnier]] * [[syndrome de Borjeson-Forssman-Lehmann]] * [[syndrome de Bruck]] * [[syndrome de Brueghel]] * [[syndrome de Brugada]] * [[syndrome de Budd-Chiari]] * [[syndrome de Burnett]] * [[syndrome de Camurati-Engelmann]] * [[syndrome de Capgras]] * [[syndrome de Char]] * [[syndrome de Chediak Higashi]] * [[syndrome de Christ-Siemens-Touraine]] * [[syndrome de Claude Bernard-Horner]] * [[syndrome de Clérambault]] * [[syndrome de Cockayne]] * [[syndrome de Coffin-Lowry]] * [[syndrome de Cohen]] * [[syndrome de Cornelia de Lange]] * [[syndrome de Costello]] * [[syndrome de Cowden]] * [[syndrome de Crouzon]] * [[syndrome de Cushing]] * [[syndrome de Denys-Drash]] * [[syndrome de Diogène]] * [[syndrome de Donnai-Barrow]] * [[syndrome de Down]] * [[syndrome de Dubowitz]] * [[syndrome de Fahr]] * [[syndrome de Fryns]] * [[syndrome de Fukuyama]] * [[syndrome de Ganser]] * [[syndrome de Gardner]] * [[syndrome de Gilles de la Tourette]] * [[syndrome de glissement]] * [[syndrome de Goldberg-Shprintzen]] * [[syndrome de Goldenhar]] * [[syndrome de Goldston]] * [[syndrome de Good]] * [[syndrome de Gougerot-Sjögren]] * [[syndrome de Greig]] * [[syndrome de Guillain-Barré]] * [[syndrome de Guillain-Barré-Strohl]] * [[syndrome de Hermansky-Pudlak]] * [[syndrome de Holt-Oram]] * [[syndrome de Hurler]] * [[syndrome de Hutchinson-Gilford]] * [[syndrome de Imerslund-Grasbeck]] * [[syndrome de Jacobsen]] * [[syndrome de Jaeken]] * [[syndrome de Jeavons]] * [[syndrome de Jérusalem]] * [[syndrome de Jervell et Lange-Nielsen]] * [[syndrome de Joubert]] * [[syndrome de Kallmann]] * [[syndrome de Kaposi]] * [[syndrome de Kartagener]] * [[syndrome de Klippel-Trenaunay]] * [[syndrome de l’accent étranger]] * [[syndrome de l’imposteur]] * [[syndrome de l’impostrice]] * [[syndrome de l’incisive centrale maxillaire médiane unique]] * [[syndrome de l’insensibilité aux androgènes]] * [[syndrome de l’intestin irritable]] * [[syndrome de l’X fragile]] * [[syndrome de la bride poplitée]] * [[syndrome de la corne occipitale]] * [[syndrome de la citadelle assiégée]] * [[syndrome de la page blanche]] * [[syndrome de la personne raide]] * [[syndrome de la queue de cheval]] * [[syndrome de la tête qui explose]] * [[syndrome de la tour de Pise]] * [[syndrome de Lafora]] * [[syndrome de Larsen]] * [[syndrome de Lazare]] * [[syndrome de Leigh]] * [[syndrome de Lejeune]] * [[syndrome de Lesch-Nyhan]] * [[syndrome de Li-Fraumeni]] * [[syndrome de Lima]] * [[syndrome de Loeys-Dietz]] * [[syndrome de Lowe]] * [[syndrome de Lujan-Fryns]] * [[syndrome de malabsorption]] * [[syndrome de Marfan]] * [[syndrome de Marinesco-Sjögren]] * [[syndrome de Massada]] * [[syndrome de McKusick Kaufman]] * [[syndrome de McLeod]] * [[syndrome de Meckel]] * [[syndrome de Meige]] * [[syndrome de Melnick-Needles]] * [[syndrome de Miller-Dieker]] * [[syndrome de Möbius]] * [[syndrome de Mohr-Tranebjaerg]] * [[syndrome de Mowat-Wilson]] * [[syndrome de Muenke]] * [[syndrome de Münchhausen]] * [[syndrome de Nimègue]] * [[syndrome de Noé]] * [[syndrome de Noonan]] * [[syndrome de Pallister-Hall]] * [[syndrome de Pendred]] * [[syndrome de Peter Pan ]] * [[syndrome de Pfeiffer]] * [[syndrome de Poland]] * [[syndrome de Pourfour du Petit]] * [[syndrome de Prader-Willy]], [[syndrome de Prader-Willi]] * [[syndrome de Protée]] * [[syndrome de Rasmussen]] * [[syndrome de Raynaud]] * [[syndrome de Rett]] * [[syndrome de Roberts]] * [[syndrome de Robinow]] * [[syndrome de Rokitansky-Küster-Hauser]] * [[syndrome de Romano-Ward]] * [[syndrome de Rothmund-Thomson]] * [[syndrome de Rubinstein-Taybi]] * [[syndrome de Sabouraud]] * [[syndrome de Saethre-Chotzen]] * [[syndrome de Shprintzen-Goldberg]] * [[syndrome de Silver-Russel]] * [[syndrome de Sjögren]] * [[syndrome de Simpson-Golabi-Behmel]] * [[syndrome de Smith-Lemli-Opitz]] * [[syndrome de Smith-Magenis]] * [[syndrome de Sotos]] * [[syndrome de Stendhal]] * [[syndrome de Stickler]] * [[syndrome de Stockholm]] * [[syndrome de suspension]] * [[syndrome de Timothy]] * [[syndrome de Townes-Brocks]] * [[syndrome de Treacher Collins]] * [[syndrome de Troyer]] * [[syndrome de Turner]] * [[syndrome de Van der Woude]] * [[syndrome de Waardenburg]] * [[syndrome de Waardenburg type 1]] * [[syndrome de Walker-Warburg]] * [[syndrome de Watson]] * [[syndrome de Werner]] * [[syndrome de Williams]] * [[syndrome de Wiskott-Aldrich]] * [[syndrome de Wolf-Hirschhorn]] * [[syndrome de Zellweger]] * [[syndrome délétion 22q13.3]] * [[syndrome des buveurs de lait]] * [[syndrome des hamartomes par mutation du gène PTEN]] * [[syndrome des lymphocytes dénudés]] * [[syndrome des ovaires polykystiques]] * [[syndrome des pieds qui bougent]] * [[syndrome des yeux de chat]] * [[syndrome des yeux exorbités]] * [[syndrome dissociatif]] * [[syndrome du banquet]] * [[syndrome du bâtiment malsain]] * [[syndrome du bébé secoué]] * [[syndrome du canal carpien]] * [[syndrome du choc toxique]] * [[syndrome du cri du chat]] * [[syndrome du cochon qui court]] * [[syndrome du garde champêtre]] * [[syndrome du harnais]] * [[syndrome du lampadaire]] * [[syndrome du nez blanc]] * [[syndrome du nez vide]] * [[syndrome du nid vide]] * [[syndrome du porcelet galopant]] * [[syndrome du poulain blanc]] * [[syndrome du QT long]] * [[syndrome du restaurant chinois]] * [[syndrome du savant]] * [[syndrome du voyageur]] * [[syndrome FG]] * [[syndrome grippal]] * [[syndrome hémolytique et urémique]] * [[syndrome Kabuki]] * [[syndrome L1]] * [[syndrome LEOPARD]] * [[syndrome lymphœdème-distichiasis]] * [[syndrome lymphoprolifératif avec auto-immunité]] * [[syndrome main pied utérus]] * [[syndrome mains-pieds-bouche]] * [[syndrome MASS]] * [[syndrome MELAS]] * [[syndrome métabolique]] * [[syndrome Muscle-Eye-Brain]] * [[syndrome NARP]] * [[syndrome oculo-facio-cardio-dentaire]] * [[syndrome oro-facio-digital]] * [[syndrome oro-facio-digital type 1]] * [[syndrome oto-palato-digital]] * [[syndrome pieds-mains-bouche]] * [[syndrome post-COVID]] * [[syndrome prémenstruel]] ([[SPM]]) * [[syndrome Rapadilano]] * [[syndrome respiratoire aigu sévère]] ''ou'' [[SRAS]] * [[syndrome sérotoninergique]] * [[syndrome TAR]] * [[syndrome triple X]] * [[syndrome Varadi-Papp]] * [[syndromique]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Syndrom|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|syndrome}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|sindrom}} * {{T|es}} : {{trad+|es|síndrome|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|sindromo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σύνδρομο}} * {{T|io}} : {{trad+|io|sindromo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sindrome|f}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|症候群|R=shōkōgun}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|síndrome|f}}, {{trad-|pt|síndroma|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|синдром|R=sindróm}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|syndrom}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|sɛ̃.dʁom}} ou {{écouter|lang=fr|France|sɛ̃.dʁɔm}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|sɛ̃.dʁom|audio=Fr-Paris--syndrome.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-syndrome.wav}} * {{écouter|Île-de-France (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Harmonide-syndrome.wav}} ==== {{S|notes}} ==== : Les deux prononciations sont rapportées, tant par ''le Petit Robert'' que par le ''TLFi''{{réf|TLFi}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|syndrome (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{RÉF|ÉL}} : {{R:Littré}} * {{RÉF|DAF8}} : {{R:DAF8}} * {{RÉF|TLFi}} : {{R:TLFi}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|en|mot=συνδρομή|tr=sundromế|sens=concours}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈsɪn.dɹoʊm|ˈsɪn.dɹəʊm}} '''syndrome''' {{pron|ˈsɪn.dɹoʊm|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈsɪn.dɹəʊm|en}} {{UK|nocat=1}} # {{lexique|médecine|en}} [[#fr|Syndrome]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-syndrome.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} rvvnwkg1712qoye0kk8xroth9cj1yxc demain 0 12190 36642957 35431554 2024-12-19T20:16:56Z Richaringan 323413 /* Français/Adverbe/Traductions */ +okinawaïen 36642957 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr}} ''[[de#la|de]]'' et ''[[mane#la|mane]]'', « [[matin#fr|matin]] ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|də.mɛ̃}} '''demain''' {{pron|də.mɛ̃|fr}} {{m}} # Les temps à venir. #* {{exemple | lang=fr | — Soyez sans crainte, je vous ai écouté, je tâcherai d’être digne de votre héritage ; et, je le crois comme vous, peut-être le grand '''demain''' est-il là tout entier. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Le Docteur Pascal}}'', G. Charpentier, 1893, {{ws|Le Docteur Pascal/12|chapitre XII}}}} === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|də.mɛ̃}} '''demain''' {{pron|də.mɛ̃|fr}} {{adverbe de temps|fr}} # Le [[jour]] qui [[suivre|suivra]] [[immédiatement]] celui où l’on est. [[dans|Dans]] un jour. #* {{exemple | lang=fr | On se voit '''demain''' ?}} #* {{exemple | lang=fr | Son procès se jugera '''demain''', se juge '''demain'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il arrivera '''demain''' matin.}} #* '''''Demain''' au matin.'' Substantivement, #* {{exemple | lang=fr | Avant que '''demain''' soit passé.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous avez tout '''demain''' pour y songer.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Demain''' est un jour de fête.}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’a remis à '''demain'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Adieu jusqu’à '''demain'''.}} #* {{exemple | lang=fr | À '''demain'''.}} #* {{exemple | lang=fr | À compter de '''demain'''.}} #* {{exemple | lang=fr | De '''demain''' en huit.}} #* {{exemple | lang=fr | D’ici à '''demain'''.}} # Dans le [[futur]]. #* ''— Et vous croyez que, si nous vivons, c’est que nous espérons encore ?<br />— Oh ! Oui, darling, nous vivons dans l’attente de ce que '''Demain''', '''Demain''', roi du pays des fées, apportera dans son manteau noir ou bleu, semé de fleurs, d’étoiles, de larmes. ''Oh ! bright king To-Morrow !'' '' {{source|{{w|Anatole France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 130}} # Se dit, dans un sens moins [[restreindre|restreint]], d’une [[époque]] qui en suit une autre de [[fort]] près, par opposition à ''aujourd’hui''. #* {{exemple | lang=fr | La multitude est inconstante, elle ne voudra plus '''demain''' ce qu’elle veut aujourd’hui.}} # {{proverbial|fr}} {{ébauche-déf|fr}} #* ''À '''demain''' les affaires'' : Songeons aujourd’hui au plaisir et remettons les choses sérieuses à un autre jour. ==== {{S|variantes}} ==== * [[d’main]] {{populaire|nocat=1}} ou ''([[jersiais]])'' ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[à demain]] * [[après-demain]] * [[demain en huit]] * [[demain est un autre jour]] * [[demain, il fera jour]] * [[lendemain]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[ce n’est pas demain la veille]], [[c’est pas demain la veille]] * [[c’est pour aujourd’hui ou pour demain]] * [[demain est un autre jour]] * [[demain on rase gratis]] * [[ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[hier]] (1, 2) * [[autrefois]] (2) ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{tableau-aujourd’hui}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|adj}} : {{trad|adj|efi}} * {{T|af}} : {{trad+|af|môre}} * {{T|de}} : {{trad+|de|morgen}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|эртен}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|demain}}, {{trad|fro|endemain}}, {{trad|fro|main}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tomorrow}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|غَدًا|R=Radã}} * {{T|arz}} : {{trad|arz|بكره|R=bukra}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|mañana}} * {{T|az}} : {{trad+|az|sabah}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|иртәгә}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|sini}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|bihar}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|muang}} * {{T|bgb}} : {{trad|bgb|dadapii}} * {{T|br}} : {{trad+|br|arcʼhoazh}}, {{trad+|br|warcʼhoazh}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|утре|tr=útre}} * {{T|calabrais centro-méridional}} : {{trad|calabrais centro-méridional|domana}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|demà}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|adečča}}, {{trad+|shy|azekka}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|明天|R=míngtiān}}, {{trad+|zh|明日|tr=míngrì}} * {{T|lzh}} : {{trad|lzh|明}}, {{trad|lzh|明日}}, {{trad|lzh|旦日}}, {{trad|lzh|翌日}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵙⴽⴽⴰ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|내일|R=來日, naeil}}, {{trad+|ko|명일|tr=myeong-il|tradi=明日}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|demen}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|demin}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|jutro}}, {{trad-|hr|sutra}} * {{T|da}} : {{trad+|da|i morgen}} * {{T|dhi}} : {{trad|dhi|dzumni}} * {{T|es}} : {{trad+|es|mañana}} (1, 2) * {{T|eo}} : {{trad+|eo|morgaŭ}} * {{T|et}} : {{trad+|et|homme}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|huomenna}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|a-màireach}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|amárach}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|yarın}}, {{trad|gag|saba}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|mañá}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|dmèn}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ხვალ|tr=xval}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αύριο|R=ávírio}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|αὔριον|R=aúrion}} * {{T|he}} : {{trad+|he|מחר}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|कल|R=kal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|holnap}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|сарсын}} * {{T|id}} : {{trad+|id|besok}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᖃᐅᑉᐸᑦ|R=[[qauppat]]}} ; {{trad-|iu|ᖃᐅᒃᐸᑦ|R=[[qaukpat]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|á morgun}} * {{T|it}} : {{trad+|it|domani}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|明日|R=ashita, asu, myōnichi}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|тамбла}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|ертең|tr=erteñ}}(1), {{trad|avk|direkeon}} (2) * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|таңда}} * {{T|kzg}} : {{trad|kzg|明日}}, {{trad|kzg|あちゃ}} * {{T|ki}} : {{trad|ki|rũciũ}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|ejo}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|эртең}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|direvielon}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|тангала}} * {{T|koy}} : {{trad|koy|kkʼodon daaʼ}} * {{T|la}} : {{trad+|la|cras}} * {{T|leq}} : {{trad|leq|wiyana}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|rytoj}} * {{T|lmo}} : {{trad|lmo|doman}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|mar}}, {{trad-|lb|muer}} * {{T|mtm}} : {{trad|mtm|кӯман}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|dimaen}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|маргааш|tr=margaash|tradi=ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|morgen}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|эртен}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|deman}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|i morgen}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|i morgon}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǃhaeka}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|deman}} * {{T|okn}} : {{trad|okn|明日}}, {{trad|okn|なっちゃー}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|明日}}, {{trad|ryu|あちゃー}}, {{trad|ryu|あちゃ}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|فردا|tr=fardâ}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|xahoa pió}} * {{T|plodarisch}} : {{trad|plodarisch|morgn}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jutro}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|amanhã}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|mâine}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|завтра|R=závtra}} * {{T|salentin}} : {{trad|salentin|crái}} * {{T|se}} : {{trad|se|ihttin}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|kêkerêke}} * {{T|sc}} : {{trad|sc|dumàni}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|meso}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|maudu}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|dumani}}, {{trad+|scn|rumani}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|zajtra}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|jutri}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|lami}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|i morgon}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|yarın}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|иртәгә}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|zítra}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|ыран}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|даарта}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|zhúlin}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yarın}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|ertir}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|завтра|R=závtra}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|ngày mai}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|dimwin}} * {{T|wuu}} : {{trad|wuu|明朝|tr=min tsau (T3); men tsau (T3)}} * {{T|zza}} : {{trad|zza|mest}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|də.mɛ̃|fr}} * {{pron|də.mɛ̃|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|dø.mæ̃|audio=Fr-demain.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|France (Avignon)|də.mẽᵑ|audio=Fr-demain (Avignon).ogg|lang=fr}} ** {{écouter|Canada (Montréal)|də.mɛ̃ᵑ|audio=Qc-demain.ogg|lang=fr}} * {{écouter||də.mɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-demain.wav}} * {{écouter||də.mɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-demain.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-demain.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-demain.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demain.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demain.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demain.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demain.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Demain |s=Demain}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fro}} === {{S|adverbe|fro}} === '''demain''' {{pron-recons||fro}} # [[demain#fr|Demain]]. === {{S|nom|fro}} === '''demain''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # Le [[lendemain]] ; le jour suivant. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|demein|fro}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|demain|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} * {{R:ANOLH|num=1}} 7rum3nsatg9rmuzcv44w5x00ig5evvl concolore 0 12443 36644268 34618614 2024-12-19T22:56:21Z Diligent 637 étymologie et référence 36644268 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|concolor|dif=concolōr|sens=de même couleur}}{{R|Littré}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|kɔ̃.kɔ.lɔʁ}} '''concolore''' {{pron|kɔ̃.kɔ.lɔʁ|fr}} {{mf}} # Qui a une [[couleur]] [[uniforme]]. #* {{exemple|lang=fr|Le ''L. volemus'' ou vachotte ou vachette (5-12), associé aux bois mêlés, spécialement à la hêtraie, au chapeau orange ou jaune d'or, involuté, au pied '''concolore''' et trapu, aux lames épaisses et distantes, orangées, à la chair brunissante, , possédant un lait blanc, abondant et doux.|source={{w|Roger Heim}}, ''Les Champignons d'Europe : Partie descriptive: Basidiomycètes'', Éditions N. Boubée, 1957, p. 161}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bulbul concolore]] * [[dicée concolore]] * [[faucon concolore]] * [[hirondelle concolore]] * [[râle concolore]] * [[touraco concolore]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[couleur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|d’une couleur uniforme}} * {{T|en}} : {{trad+|en|concolor}} * {{T|it}} : {{trad-|it|concolore}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|van dezelfde kleur}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kɔ̃kɔlɔʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|kɔ̃kɔlɔʁ|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-concolore.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} j4pmetd71q55gbulun2xtitp9lxie8l sérendipité 0 12583 36649218 36585624 2024-12-20T08:39:05Z Romainbehar 24276 /* Français/Nom commun/Vocabulaire apparenté par le sens */ +1 36649218 wikitext text/x-wiki {{voir|sérendipite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1953}} Emprunté à l’{{étyl|en|fr|mot=serendipity}}, dérivé de [[Serendip]], nom choisi par {{w|Cristoforo Armeno}} parmi les multiples noms donnés à l’île de [[Taprobane]] (aujourd’hui [[Sri Lanka]]). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|se.ʁɑ̃.di.pi.te}} '''sérendipité''' {{pron|se.ʁɑ̃.di.pi.te|fr}} {{f}} # Fait de faire une [[découverte]] [[par hasard]] et par [[sagacité]] alors que l’on [[chercher|cherchait]] autre chose{{R|Richard Gaughan}}. #* {{exemple | lang=fr | La '''sérendipité,''' découverte par chance et<ref>En fait, dans le texte : ou. Mais il ne peut s’agir que d’une coquille d’autant plus curieuse que le texte anglais est donné un peu plus bas en note sur la même page : ''by accidents and sagacity.'' Nous avons corrigé.</ref> sagacité de résultats pertinents que l’on ne cherchait pas, se rapporte au fait assez courant d’observer une donnée inattendue, aberrante et capitale (« stratégique ») qui donne l’occasion de développer une nouvelle théorie ou d’étendre une théorie existante. | source={{w|Robert King Merton}}, ''Éléments de théorie et de méthode sociologique,'' traduit par {{w|Henri Mendras}}, Librairie Plon, {{2e|édition}}, 1965, page 47}} #* {{exemple | lang=fr | La découverte du cisplatine et de la pénicilline sont deux exemples classiques de '''sérendipité''', mais il y en a beaucoup d’autres. | source=Graham L. Patrick, ''Chimie pharmaceutique'', 2002}} #* {{exemple | lang=fr | La '''sérendipité''', ou l’art de trouver sans chercher en usant de sagacité. Mot étrange que Jean-Louis Swiners a proposé de traduire par zadigacité (assorti de l’adjectif zadigace), joli mot-valise voltairien qu’il définit ainsi : « Capacité à reconnaître intuitivement et immédiatement — et à exploiter rapidement et créativement — les conséquences potentielles heureuses et les opportunités offertes par un concours malheureux de circonstances (erreur, maladresse, négligence, incompétence, etc.) » | source=Marie-Anne Paveau, dans : « Ce lumineux objet du désir épistémique », in Louis de Mailly, ''Les Aventures des trois princes de Serendip'', éditions Thierry Marchaise, 2011, page 225}} #* {{exemple|Une double formation universitaire peut se révéler un atout majeur pour faire une découverte par '''sérendipité'''. |source={{Lien web |auteur=Marc Gozlan |url=https://www.lemonde.fr/sciences/article/2012/08/23/heureux-hasards-en-medecine_1749135_1650684.html |titre=Sérendipité : heureux hasards en médecine |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=23 août 2012}}|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | La '''sérendipité''', outil épistémique, le permet. Elle conduit, d’une part, à interroger et à dévoiler certains aspects occultés de la découverte, et, d’autre part, elle invite à réfléchir sur comment on découvre. Elle nous fait découvrir notre mode de pensée. C’est par '''sérendipité''' que Poincaré, en réfléchissant sur ses découvertes mathématiques, prête attention à ces illuminations subites et inattendues survenant après une période de repos ou de diversion et les interprète comme étant « les signes manifestes d’un long travail inconscient antérieur. » Poincaré découvre le rôle du travail inconscient dans la recherche mathématique, il fait une découverte sur sa manière de découvrir. | source=Sylvie Catellin, « Sérendipité et réflexivité », dans : ''Alliages,'' {{n°|70}}, juillet 2012}} #* {{exemple | lang=fr | L’Aspirine, la pilule contraceptive, l’insuline, le Viagra, la pénicilline, des antihistaminiques et le vaccin antivariolique, le Scotchgard, le Teflon, le Velcro, le Nylon, le Post-it et la technologie derrière l’imprimante à jet d’encre HP. […] Toutes ces découvertes furent réalisées par '''sérendipité''', cependant beaucoup moins par chance comme on pourrait le croire. Limiter la sérendipité à la chance ou à la veine est aussi naïf qu’inutile, en particulier considérer que la sérendipité est une compétence distincte (même rare) que l’on peut acheter comme n’importe quelle matière première. | source=Michel Operto, « Apprenez à utiliser la sérendipité pour être créatif », DantotsuPM.com, 21 avril 2013}} # {{par extension|fr}} [[faculté|Faculté]], [[état d’esprit]], [[art]] de réaliser une [[découverte]] [[scientifique]] dans des [[circonstance]]s [[inattendu]]es. #* {{exemple | lang=fr | Les cas de '''sérendipité''' les plus célèbres furent la découverte du continent américain par Christophe Colomb […] celle de la loi de la gravitation par Newton et celle de la tarte Tatin. En réalité, ce mot a surtout servi dans le domaine scientifique pour désigner les nombreux cas où un chercheur, par le fait d’un hasard heureux, fait une découverte décisive en cherchant tout autre chose —à cette différence près toutefois, et qui est loin d’être négligeable, tant s’en faut, que celui qui cherche a dû se préparer mentalement à cette survenue inattendue, dont il est ainsi capable d’apercevoir l’intérêt en dépit du fait qu’elle se manifeste en dehors du cadre imparti par l’hypothèse de départ. | source=Denis Grozdanovitch, ''La Puissance discrète du hasard,'' Denoël, 2013, page 74}} #* {{exemple | lang=fr | D’un côté, la curiosité est riche d’émancipation : c’est elle qui maintient notre attention ouverte à l’accueil du monde, qui nous porte à regarder à côté, à ne pas nous en laisser compter, à décentrer notre point de vue, tant il est vrai que se montrer curieux, faire preuve de '''sérendipité''', faire montre d’ouverture à l’égard non seulement de ce que l’on cherche, mais de ce qui advient, est peut-être le seul moyen d’opérer des découvertes dignes de sens. | source=Franck Cochoy, ''De la curiosité : L’Art de la séduction marchande'', 2011}} #* {{exemple | lang=fr | '''Sérendipité'''. Capacité cognitive à trouver, à découvrir (à la suite d’un incident éventuellement malheureux) ce que l’on ne cherchait pas, d’en comprendre l’intérêt et la valeur et de changer illico de stratégie. À l’origine d’un grand nombre de découvertes scientifiques (de l’aveu même de plusieurs prix Nobel), comme la pénicilline, et, en vrac, de la création de McDonald’s, de la conception du F-16 ''Fighting Falcon'' (l’avion de combat multirôles […]), de tous les édulcorants de synthèse actuellement sur le marché (aspartame, succharose, etc.), du Viagra, du madère, du Sauternes, des bêtises de Cambrai, […] de la tarte Tatin, etc. | source={{w|Jean-Louis Swiners}}, Jean-Michel Briet, ''L’Intelligence créative,'' Maxima, 2004, page 200}} #* {{exemple | lang=fr | Comme pour l’analyse historiographique, il ne faut surtout pas négliger les bénéfices d’une '''sérendipité''' quelque peu maîtrisée. | source=Émilien Ruiz, ''À propos des sources'', 24 novembre 2011, site devhist.hypotheses.org (mot corrigé : ''bénéfice'')}} # Expérience d’heureuses coïncidences. #* {{exemple | lang=fr | Cette aptitude à accepter d’aller vers l’inconnu, à être ouvert à de nouvelles découvertes, cette ouverture à la '''sérendipité''', raffermit ces adolescents dans une attitude de recherche plutôt que de résultats. | source=1=''Pratiques juvéniles d’information : de l’incertitude à la sérendipité'', [http://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=DOCSI_491_0062 www.cairn.info], 2012}} #* {{exemple | lang=fr | « L’un des enjeux actuels de l’urbanisme est donc de favoriser les lieux, les moments et les situations favorables à la '''sérendipité'''. Pour cela, il faut multiplier les possibilités et les occasions de rencontres non programmées et non immédiatement en plus spécifiques, pour chaque situation, pour chaque environnement, pour chaque individu. | source=Ariella Masboungi, ''Organiser la ville hypermoderne : François Ascher, Grand Prix de l’urbanisme 2009'', Parenthèses, 2009}} #* ''Vous connaissez cette sensation : <br/> * Vous parcourez des liens de blogs ''{{sic !}}'' d’une manière proche de l’aléatoire et tombez sur une discussion qui résout un de vos problèmes.<br/> * Vous lisez aléatoirement un livre de physique et trouvez le fil conducteur de votre présentation de la semaine prochaine. <br/>* Vous faites vos emplettes au rayon alimentaire pour chien et vous trouvez votre âme sœur. <br/>* …<br/> C’est le charme puissant du mode Shuffle (aléatoire) d’un iPod (« Comment il a su que c’était la chanson que je voulais entendre à ce moment là ?… »). C’est la '''sérendipité'''.'' {{source|Jean-François Ruiz, ''Ajoutez un peu de Sérendipité à votre vie !'', 28 décembre 2007}} # ''(Sérendipité [[internétique]])'' Fait de [[trouver]] sur Internet (web, blog, images, forum, vidéos, etc.) une information intéressante en interrogeant un [[moteur de recherche]] sur autre chose. #* {{exemple | lang=fr | '''Sé-ren-di-pi-té.''' Le mot […] définit bien la démarche des lecteurs et internautes du ''Monde'', avides d’informations et ouverts aux hasards des associations d’idées. […] En feuilletant un journal imprimé (ou sur tablette), le seul fait de passer d’un sujet à l’autre peut être source d’enrichissement et de formation d’idées ou d’opinions nouvelles. […] C’est aussi pour ça que, depuis le début de la deuxième vague Internet et la multiplication des blogs, on « surfe sur le Net », comme on disait alors : pour jouer avec la '''sérendipité'''. | source=Didier Pourquery, ''Le Monde'', 2–3 décembre 2012}} #* {{exemple | lang=fr | Sur le web, on utilise aussi le mot '''sérendipité''' pour évoquer les résultats inattendus d’une investigation par mots-clés faite à partir des moteurs de recherche […], mais […] leur « découverte » n’est pas comparable à une découverte archéologique. […] Il y a une grande différence entre le monde et le Web, entre une recherche sur les phénomènes du monde et une recherche sur le réseau. | source=Pek Van Andel et Daniel Bourcier, op. cit., page 49}} #* {{exemple | lang=fr | Internet aura remis au goût du jour deux termes qui, en dépit de leur sonorité étrange, n’ont rien de grossier : '''sérendipité''' et procrastination. La '''sérendipité''' consacre l’art de réaliser une découverte de façon inattendue, très loin de l’objet de recherche initial. […] Appliquée à Internet, la '''sérendipité''' désigne tous ces trésors enfouis — articles, logiciels, chansons, vidéos — que l’on déniche par hasard au détour d’un lien. Les outils du web 2.0 favorisent ce zapping fructueux. […] De sens a priori contraires, ces deux termes ne sont en fait que les deux mamelles d’un même comportement d’internaute. En procrastinant sur le web, on peut tout à fait sérendipiter. Inversement, une navigation web au long cours peut , sous couvert de '''sérendipité''', n’aboutir qu’à de la procrastination. | source=Xavier Biseul, « Tu sérendipites ou tu procrastines ? », 01net, 8 mars 2011}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[fortuité]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[coup de bol]] * [[coup de pot]] * [[coup de chance]] * [[heureux hasard]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[zemblanité]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[pseudo-sérendipité]] * [[sérendipien]] * [[sérendipiteur]] * [[sérendipiteux]] * [[sérendipitiste]] * [[par sérendipité]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[épiphanie]] * [[fortuit]] * [[par abduction]] * [[par chance]] * [[par hasard]] * [[sagacité]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Serendipität|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|serendipity}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|pronalazak}} * {{T|es}} : {{trad+|es|serendipia|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|serendipo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|serendipisyys}}, {{trad-|fi|serendipiteetti}} * {{T|io}} : {{trad+|io|serendipo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|serendipità|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|serendipiteit|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|serendipitat}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|serendipismo|m}}, {{trad+|pt|serendipidade|f}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|serendipitet|c}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sérendipiter|pp=oui}} '''sérendipité''' {{pron|se.ʁɑ̃.di.pi.te|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[sérendipiter]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Axdae-sérendipité.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sérendipité.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-sérendipité.wav}} * {{écouter|Céret (France)|se.ʁɑ̃.di.pi.te|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-sérendipité.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WQ}} === {{S|références}} === <references> {{R|Richard Gaughan|Richard Gaughan, ''Génies par hasard'', Dunod, 2012, traduction de ''Fortune or Failure: Missed Opportunities and Chance Discoveries'', 1989}} </references> * {{w|Edward Solly|lang=en}}, chimiste et bibliophile, ''An Index of Hereditary Titles of Honour'', Londres, Longmans & Green, 1880, pages v-vi * {{w|Robert King Merton}}, ''Social Theory and Social Structure'', 1949 * Robert King Merton, ''Éléments de théorie et de méthode sociologique'', traduit par {{w|Henri Mendras}}, Plon, 1953 * {{w|André George}}, directeur, ''Louis de Broglie physicien et penseur'', Albin-Michel, Paris, 1953, page 189 :<br />''Dans une de ses lettres à un ami, Walpole a forgé le mot de '''serendipité''', formé comme il l’a dit en partant du titre d’un conte merveilleux ''Les Trois Princes de Serendip'', dont les héros « faisaient toujours des découvertes, par accident et sagacité, d’objets qu’ils ne recherchaient pas ».'' * Gustave Durup, {{w|Robert Pagès}}, in {{w|Henri Piéron}}, ''Vocabulaire de la Psychologie'', Presses Universitaires de France, 1954, page 398. * {{w|Louis de Mailly}}, ''Les Aventures des trois princes de Serendip'', suivi de Dominique Goy-Blanquet, Marie-Anne Paveau et Aude Volpilhac, ''Voyage en sérendipité'', Éditions Thierry Marchaisse, 2011 {{ISBN|978-2-36280-003-0}}, nouvelle édition commentée des contes parus en 1719 {{Bonne entrée|français}} bw8y8jh9xavm5yp6kf56fycuyc05mk8 0 12970 36641643 36610132 2024-12-19T17:29:57Z Popolon 639 /* {{S|prononciation}} */ 36641643 wikitext text/x-wiki == {{caractère}} == {{Etymologie graphique chinoise |caractère = {{BASEPAGENAME}} |racine = 一 |type = idéogramme | évolution = oui | DoCCV_type =A | DoCCV_num =00007 |explication = Un petit trait (ou un point) situé au-dessus d’une longue ligne servant de base ({{+|一}}) pour indiquer le « haut » (à l’exclusion du dessous). Dans la forme antique {{+|二}} l’index était un petit trait horizontal. Dans les formes modernes, l’index est devenu vertical ({{+|丨}}), puis progressivement plus compliqué. :Dans de nombreux caractères composés, {{+|上}} a conservé sa forme ancienne {{+|丄}}, qui ne doit pas être confondue avec le radical {{+|亠}}. |sens = le [[haut]], en haut, supérieur, monter. | spécifications = | composition ={{+|示}} Transcendance. | rapprochement =Les caractères {{+|下}} et {{+|丅}} sont une construction symétrique, et ont la même étymologie. | variante = }} {{composition | 上 | 吅D=[[仩]], [[让]], [[圵]] | 吕G=[[仧]], [[卡]], [[尗]], [[忐]], [[鹵]] }} {{sinogram-noimg|上| clefhz1=一|clefhz2=2| nbthz1=1-5|nbthz2=3| m4chz1=2|m4chz2=2110<sub>0</sub>| unihz=4E0A| gbhz1=C |gbhz2=C9CF| b5hz1=A1|b5hz2=A457| cjhz1=Y|cjhz2=卜一|cjhz3=YM}} * Forme alternative : [[丄]] * Rang de probabilité : #35 === {{S|dico sinogrammes}} === * KangXi : 0076.070 * Morobashi : 00013 * Dae Jaweon : 0145.010 * Hanyu Da Zidian : 10005.040 == {{langue|zh}} == === {{S|verbe|zh}} === {{zh-hanzi|'''上'''|shàng}} {{zh-mot|上|shàng}} # [[monter|Monter]]. # {{lexique|travail|zh}} [[commencer|Commencer]] le [[travail]], aller au travail, aller à un cours. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{zh-l|上來|shànglai|[[monter]]}} * {{zh-l|上班|shàngbān|commencer le travail, aller au travail}} * {{zh-l|上工|shànggōng|commencer le travail, aller au travail}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|下|xià|[[descendre]]}} * {{zh-l|下班|xiàbān|sortir le travail, quitter le travail, le bureau}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{zh-l|上朝|shàngcháo|aller à la [[cour]] [[impériale]]}} (pour un [[empereur]] ou une [[impératrice]]) * {{zh-l|上課|shàngkè|aller en [[cours]], en [[classe]], suivre un cours}} * {{zh-l|下田|xiàtián|aller aux [[champs]]}} * {{zh-l|下村|xiàcūn|partir à la [[campagne]]}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{zh-l|上廁所|shàngcèsuǒ|[[aller]] aux [[toilettes]]}} * {{zh-l|上場|shàngchǎng|[[entrer en scène]]}} * {{zh-l|上車|shàngchē|[[monter]] dans un [[véhicule]]}} * {{zh-l|上傳|shàngchuán|[[télécharger]], [[upload]]}} * {{zh-l|上床|shàngchuáng|[[aller]] se [[coucher]], [[aller dormir]] ; [[faire l'amour]]}} * {{zh-l|上交|shàngjiāo|[[prendre]] [[contact]]}} * {{zh-l|上街|shàngjiē|[[sortir]] dans la [[rue]], aller faire ses [[courses]]}} {{)}} === {{S|adjectif|zh}} === {{zh-hanzi|上|shàng}} {{zh-mot|上|shàng}} # [[précédent|Précédent]]. # [[premier|Premier]]. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|下|xià|[[suivant]] ; [[dernier]]}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{zh-l|中|zhōng|[[central]]}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{zh-l|上個星期|shàng gè xīngqī|la semaine dernière}} * {{zh-l|上個月|shàng gè yuè|le mois dernier}} * {{zh-l|上卷|shàngjuǎn|premier rouleau, premier volume}} * {{zh-l|上册|shàngcè|premier volume}} === {{S|adverbe|zh}} === {{zh-hanzi|上|shàng}} {{zh-mot|上|shàng}} # [[dessus|Dessus]], au [[dessus]] de ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|下|xià|[[dessous]], en [[dessous]] de}} === {{S|préposition|zh}} === {{zh-hanzi|上|shàng}} {{zh-mot|上|shàng}} # [[sur|Sur]]. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|下|xià|[[sous]]}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{directions relatives/zh}} {{(}} * {{zh-lien|上|shàng}} — [[sur]] * {{zh-lien|下|xià}} — [[sous]] * {{zh-lien|左|zuǒ}} — [[gauche]] * {{zh-lien|右|yòu}} — [[droite]] * {{zh-lien|北|běi}} — [[nord]] * {{zh-lien|南|nán}} — [[sud]] * {{zh-lien|西|xī}} — [[ouest]] * {{zh-lien|东|dōng|東}} — [[est]] {{)}} {{Clr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{zh-l|上半天|shàngbàntiān|[[matin]]}} * {{zh-l|上綁|shàngbǎng}} * {{zh-l|上報|shàngbào|être [[publié]] dans un [[journal]]}} * {{zh-l|上輩|shàngbèi|[[ancêtres]]}} * {{zh-l|上臂|shàngbì}} * {{zh-l|上邊|shàngbian|[[au dessus]], [[en haut]]}} * {{zh-l|上編|shàngbiān|premier volume}} * {{zh-l|上膘|shàngbiāo|[[grossir]]}} * {{zh-l|上賓|shàngbīn}} * {{zh-l|上部|shàngbù}} * {{zh-l|上菜|shàngcài}} * {{zh-l|上苍|shàngcāng}} * {{zh-l|上操|shàngcāo}} * [[上策]] * [[上层]] * [[上层建筑]] * [[上次]] * [[上辈]] * [[上朝]] * [[上乘]] * [[上船]] * [[上代]] * [[上当]] * [[上灯]] * {{zh-l|上等|shàngděng|[[supérieur]]}} * {{zh-l|上帝|shàngdì|[[Dieu]]}} * [[上调]] * [[上吊]] * [[上冻]] * [[上端]] * [[上颚]] * [[上方]] * [[上房]] * [[上访]] * [[上肥]] * [[上坟]] * [[上风]] * [[上峰]] * [[上浮]] * [[上纲]] * [[上岗]] * [[上告]] * [[上供]] * [[上贡]] * [[上钩]] * [[上古]] * [[上官]] * [[上光]] * {{zh-l|上海|Shànghǎi|[[Shanghaï]]}} (lit. sur la mer) * {{zh-l|上好|shànghǎo}} * {{zh-l|上頜|shànghé|[[mâchoire supérieure]]}} * {{zh-l|上戶|shànghù}} * {{zh-l|上皇|shànghuáng}} * {{zh-l|上回|shànghuí|la dernière fois}} * {{zh-l|上火|shànghuǒ|[[se mettre]] en [[colère]]}} * {{zh-l|上貨|shànghuò|[[montrer]] des [[trésors]]}} * {{zh-l|上級|shàngjí|[[échelon supérieur]]}} * {{zh-l|上集|shàngjí|[[première partie]]}} * {{zh-l|上計|shàngjì|[[meilleure]] [[politique]]}} * {{zh-l|上家|shàngjiā}} * {{zh-l|上江|shàngjiāng}} * {{zh-l|上浆|shàngjiāng}} * {{zh-l|上將|shàngjiàng|[[général]] [[militaire]]}} * {{zh-l|上焦|shàngjiāo}} * {{zh-l|上缴|shàngjiǎo}} * {{zh-l|上界|shàngjiè}} * [[上届]] * [[上进]] * [[上劲]] * [[上紧]] * [[上镜]] * [[上捐]] * [[上卷]] * [[上客]] * {{zh-l|上空|shàngkōng|[[au ciel]]}} * [[上控]] * [[上口]] * [[上款]] * [[上蜡]] * [[上篮]] * [[上联]] * [[上脸]] * [[上梁]] * [[上列]] * [[上流]] * [[上楼]] * [[上路]] * [[上轮]] * [[上论]] * [[上马]] * [[上门]] * [[上命]] * [[上面]] * [[上年]] * [[上年纪]] * [[上皮]] * [[上品]] * [[上坡]] * [[上铺]] * [[上千]] * [[上前]] * [[上情]] * [[上去]] * [[上人]] * [[上任]] * [[上色]] * [[上司]] * [[上诉]] * [[上溯]] * [[上算]] * [[上锁]] * [[上山]] * [[上上]] * [[上哨]] * [[上身]] * [[上升]] * [[上声]] * [[上市]] * [[上士]] * [[上首]] * [[上手]] * [[上寿]] * [[上书]] * [[上疏]] * [[上述]] * [[上水]] * [[上税]] * [[上台]] * [[上膛]] * [[上堂]] * [[上套]] * [[上腾]] * [[上体]] * [[上天]] * [[上头]] * [[上万]] * [[上网]] * [[上尉]] * [[上位]] * [[上文]] * [[上屋]] * [[上午]] * [[上下]] * [[上下文]] * [[上仙]] * [[上弦]] * [[上限]] * [[上线]] * [[上香]] * [[上相]] * [[上销]] * [[上校]] * [[上鞋]] * [[上心]] * [[上刑]] * [[上行]] * [[上行下效]] * [[上学]] * [[上旋]] * [[上选]] * [[上旬]] * [[上演]] * [[上眼]] * [[上扬]] * [[上药]] * [[上夜]] * [[上衣]] * [[上瘾]] * [[上影]] * [[上映]] * [[上游]] * [[上油]] * [[上谕]] * [[上院]] * [[上月]] * [[上载]] * [[上奏]] * [[上座]] * [[上涨]] * [[上奏]] * [[上座]] * [[上载]] * [[上奏]] * [[上座]] * [[上载]] * [[上奏]] * [[上座]] * [[上章]] * [[上涨]] * [[上账]] * [[上照]] * [[上阵]] * [[上肢]] * [[上冢]] * [[上周]] * [[上装]] * [[早上]] * [[晚上]] {{)}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng|shǎng}} * '''cantonais''' {{pron|sɵːŋ˨|yue}}, {{pron|sɵːŋ˩˧|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁶, soeng⁵ ** {{Penkyamp}} : seòng, seóng ** {{Yale-zh}} : seung⁶, seung⁵ * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' * '''wu''' ** ''Shanghai'' : * '''xiang''' == {{langue|ko}} == === {{S|sinogramme|ko}} === '''{{lang|ko-Hani|上}}''' * {{Hangul}} : [[상]] * {{eumhun}} : [[위]] 상 * Romanisation : ** {{roman-ko}} : sang ** {{McCune}} : sang ** {{Yale-ko}} : sang ==== {{S|dérivés}} ==== * [[屋上]] [[옥상]] : le dessus du [[toit]] * [[頂上]] [[정상]] : [[sommet]] * [[世上]] [[세상]] : [[monde]] === {{S|références}} === * {{R:libhangul}} == {{langue|ja}} == === {{S|sinogramme|ja}} === '''上''' * '''Grade''' : Niveau 1 ([[w:Gakunenbetsu kanji haitōhyō|kyōiku kanji]] de 1{{re}} année) * '''Code JIS X 0208''' : 3E65 (''décimal'' : 15973) * '''Code SKIP''' : 4-3-2 * '''{{On}}''' : ジョウ (jō), ショウ (shō), シャン (shan) * '''{{Kun}}''' : うえ (ue), -うえ (-ue), うわ- (uwa-), かみ (kami), あ.げる (a.geru), -あ.げる (-a.geru), あ.がる (a.garu), -あ.がる (-a.garu), あ.がり (a.gari), -あ.がり (-a.gari), のぼ.る (nobo.ru), のぼ.り (nobo.ri), のぼ.せる (nobo.seru), のぼ.す (nobo.su), よ.す (yo.su), あおい* (aoi), あげ* (age), い* (i), か* (ka), かき* (kaki), かず* (kazu), かん* (kan), こう* (kō), のぼり* (nobori), ほつ* (hotsu) * '''Sens général''' : en haut, vers le haut. === {{S|nom|ja|num=1}} === {{ja-trans|上|うえ|acc=0}} {{directions relatives/ja}} {{ja-mot}} {{pron|ɯ.e|ja}} # [[haut|Haut]], [[dessus]]. #* {{exemple|lang=ja}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|下|ja}} ''shita'' ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|上側|ja}} * {{lien|右上|ja}} * {{lien|左上|ja}} === {{S|nom|ja|num=2}} === {{ja-trans|上|じょう||jō|dʑoː}} '''上''' {{pron|dʑoː|ja}} # La première [[classe]], la première [[qualité]] des deux ou des trois. #* {{exemple|lang=ja}} # Le premier [[tome]] des deux ou des trois. #* {{exemple|lang=ja}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|下|ja}} ''ge'' ''(dernier des deux ou des trois)'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|中|ja}} ''chū'' ''(moyen des trois)'' ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|上の上|ja}} * {{lien|上の中|ja}} * {{lien|上の下|ja}} * {{lien|中の上|ja}} * {{lien|下の上|ja}} === {{S|préfixe|ja|num=1}} === {{ja-trans|上|うわ||uwa|ɯ.ɰa}} '''上''' {{pron|ɯ.ɰa|ja}} # En [[haut]], vers le [[haut]] #* {{exemple|lang=ja}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|上着|ja}} * {{lien|上唇|ja}} * {{lien|上っ面|ja}} * {{lien|上手|ja}} ''uwate'' === {{S|préfixe|ja|num=2}} === {{ja-trans|上|かみ||kami|ka.mi}} '''上''' {{pron|ka.mi|ja}} # En haut. #* {{exemple|lang=ja}} # Premier des deux. #* {{exemple|lang=ja}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|下|ja}} ''shimo'' ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|下|ja|tr=shimo}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|上半期|ja|tr=kamihanki}} * {{lien|上期|ja|tr=kamiki}} * {{lien|川上|ja|tr=kawakami}} === {{S|suffixe|ja|clé=しよう}} === {{ja-trans|上|じょう||-jō|dʑoː}} '''上''' {{pron|dʑoː|ja}} # [[sur|Sur]]. {{ja-exemple|直線'''上'''の2点。|Deux points sur une droite.|Chokusen'''jō''' no niten.}} [[Catégorie:japonais|うえ]] [[Catégorie:Homographes non homophones en japonais]] == {{langue|vi}} == === {{S|sinogramme|vi}} === '''上''' *'''Écriture [[quốc ngữ]] :''' [[thượng]] *'''[[chữ nôm|Chữ nôm]] équivalent créé :''' [[𨕭]] ([[trên]]) cnb5i7pv44lgue7r5z81xv5ndq6qj13 corsetière 0 15505 36643012 35848874 2024-12-19T20:23:41Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36643012 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|corset|-ière|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔʁ.sə.tjɛʁ}} '''corsetière''' {{pron|kɔʁ.sə.tjɛʁ|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|corsetier|lang=fr}} # Celle qui fait et vend des [[corset]]s. #* {{exemple|lang=fr | J’ai demandé à Juliette : « Qui sont ces femmes ? » Juliette m’a répondu, une fois : « C’est la '''corsetière''' », une autre fois : « C’est la brodeuse… » |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | Sous l’aiguille de la machine, un délicat ruban de dentelle fait de la résistance. « C’est Tchernobyl » grommelle la couturière. | source=''L'âge de faire'', septembre 2013, ''Des '''corsetières''' à contre-courant des délocalisations'', [http://www.lagedefaire-lejournal.fr/atelieres-villeurbanne-delocalisations/]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Korsettmacherin|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|corsetmaker}} * {{T|es}} : {{trad-|es|corsetera|f}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|korsetmaakster|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kɔʁ.sə.tjɛʁ|fr}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-corsetière.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré|corsetier}} * {{R:TLFi}} fmax36woozkcqztnro1rutrxju2eve1 de ce pas 0 15674 36640906 34216090 2024-12-19T16:01:07Z 92.109.75.34 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36640906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : 1200 : ''de ce pas en avant.'' Chez La Fontaine : ''tout d'un pas''. === {{S|adverbe|fr}} === '''de ce pas''' {{pron|də sə pa|fr}} {{invar}} # [[sur-le-champ|Sur-le-champ]], sans [[délai]], à l’[[heure]] [[même]], à l’[[instant]] même où je vous parle. #* {{exemple | lang=fr | J’y vais '''de ce pas'''.}} #* {{exemple|Sus, que de ma maison on sorte de ce pas, Et que d'y revenir on n'ait jamais l'audace. |source=Molière, La Tartuffe (1664) |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à l’instant]] * [[aussitôt]] * [[illico]] * [[illico presto]] * [[immédiatement]] * [[sans délai]] * [[sur l’heure]] {{vieilli|nocat=1}} * [[sur le champ]] * [[tout de suite]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de ce pas.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[pas]] === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} dr1pp97tfcp64oiyfv5dkckj3eklrqj 36640975 36640906 2024-12-19T16:08:52Z 92.109.75.34 36640975 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : 1200 : ''de ce pas en avant.'' Chez La Fontaine : ''tout d'un pas''. === {{S|adverbe|fr}} === '''de ce pas''' {{pron|də sə pa|fr}} {{invar}} # [[sur-le-champ|Sur-le-champ]], sans [[délai]], à l’[[heure]] [[même]], à l’[[instant]] même où je vous parle. #* {{exemple | lang=fr | J’y vais '''de ce pas'''.}} #* {{exemple|Sus, que de ma maison on sorte '''de ce pas''', Et que d'y revenir on n'ait jamais l'audace. |source=Molière, La Tartuffe, 1664 |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à l’instant]] * [[aussitôt]] * [[illico]] * [[illico presto]] * [[immédiatement]] * [[sans délai]] * [[sur l’heure]] {{vieilli|nocat=1}} * [[sur le champ]] * [[tout de suite]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de ce pas.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[pas]] === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} h6jgolsgtfa69y65xaygvbqxei4e5od importante 0 16931 36650565 36148714 2024-12-20T10:50:15Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 3 */ Ajout IPA 36650565 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ɛ̃.pɔʁ.tɑ̃|t|ms=important}} '''importante''' {{pron|ɛ̃.pɔʁ.tɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier d'''[[important]]. #* {{exemple | lang=fr | Il avait terminé le cirage de pompes et expliquait qu’une '''importante''' collection de pièces de la civilisation mycénienne avait été retrouvée un peu moins d’un an auparavant et était présentée au public pour la première fois ce soir. | source={{Citation/Marika Gallman/Le Ballet des ombres/2015|165}}}} #* {{exemple | lang=fr | De même que l’accueil réservé à l’abbé Orlemanski, les bruits qui annoncent une modification '''importante''' des demandes territoriales soviétiques en faveur d’une Pologne « défascistisée » et la campagne contre les tendances antisémites dans l’armée polonaise du général Sosnkowski semblent destinés à un seul but : éloigner des pouvoirs et des postes dirigeants les adversaires irréductibles des prétentions russes. | source=journal ''La Liberté'', Fribourg, {{n°|124}}, 30 mai 1944}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-importante.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|importar|es}}''. === {{S|adjectif|es}} === {{es-rég-voy|ĩm.poɾˈtãn̪.te}} '''importante''' {{pron|ĩm.poɾˈtãn̪.te|es}} {{mf}} # [[important#Adjectif|Important]]. #* {{exemple | lang=es | Porque un miedo sordo e '''importante''' también empezó a cundir. | Parce qu’une peur sourde et importante aussi commença à se propager. | source={{w|Augusto Roa Bastos}}, ''{{w|El trueno entre las hojas}}'', 1953.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|importancia|es}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Carthagène des Indes (Colombie)||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-importante.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du participe présent du verbe ''[[importare#it|importare]]''. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|fl=ei|im.por.ˈtan.t|super=issim|superp=im.por.tan.'tis.si.m}} '''importante''' {{pron|im.por.ˈtan.te|it}} {{mf}} # [[important#fr|Important]]. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ultimo ma non meno importante|it|le dernier mais non le moindre}} === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|ppr=oui|importare}} '''importante''' {{pron|im.por.ˈtan.te|it}} # ''Participe présent de'' {{lien|importare|it}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie|im.por.ˈtan.te|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-importante.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mf|s=importante|p=importantes}} '''importante''' {{pron|ĩ.poɾ.tˈɐ̃.tɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ĩ.poɾ.tˈə̃.tʃi|pt}} (São Paulo) # [[important#fr|Important]]. #* {{exemple|Para usar um papel tornassol de forma correta, é '''importante''' seguir algumas dicas simples que podem garantir a precisão e eficácia do teste.|lang=pt|sens=Pour utiliser correctement le papier tournesol, il est important de suivre quelques conseils simples qui peuvent garantir la précision et l’efficacité du test.|source={{périodique|auteur=SPLABOR|titre=O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol|journal=SPLABOR blog|date=1 avril 2022|texte=https://www.splabor.com.br/blog/30-produtos-para-laboratorio-de-quimica/o-que-e-um-papel-tornassol-e-para-que-serve/}}}} === {{S|prononciation}} === * Lisbonne : {{pron|ĩ.poɾ.tˈɐ̃.tɨ|pt}} (langue standard), {{pron|ĩ.poɾ.tˈɐ̃t|pt}} (langage familier) * São Paulo : {{pron|ĩ.poɾ.tˈə̃.tʃi|pt}} (langue standard), {{pron|ĩ.poɽ.tˈə̃.ti|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro : {{pron|ĩ.poh.tˈɐ̃.tʃɪ|pt}} (langue standard), {{pron|ĩ.poh.tˈɐ̃.tʃɪ|pt}} (langage familier) * Maputo : {{pron|ĩ.pɔr.tˈã.tɨ|pt}} (langue standard), {{pron|ĩm.pɔr.θˈãn.θɨ|pt}} (langage familier) * Luanda : {{pron|ĩm.poɾ.tˈãn.tɨ|pt}} * Dili : {{pron|ĩm.poɾ.tˈãntʰ|pt}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|importante|id=16959}} 4kc9fhqw52p7l6qhb57webue46gk6gj fesse 0 20971 36640549 36442735 2024-12-19T15:19:27Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[peau des fesses]] 36640549 wikitext text/x-wiki {{voir|fessé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=fissa|dif=fĭssa|sens=fendue}} qui a pris le sens de « [[fente]] » en latin populaire ; c’est le participe passé substantivé de ''[[findo#la|fĭndĕre]]'' (« [[fendre]] »). Le sens initial étant oublié, le français a créé ''[[entrefesse]]'' pour désigner l’espace entre les deux fesses, la « fente ». Le terme original était ''[[nache]]'', du latin {{lien|natis||dif=''natis''|sens=fesse, croupion|la}}. : Le verbe ''[[fesser]]'' et ses dérivés ''[[fessée]], [[fesseur]], [[fesseuse]]'' ne sont originellement pas non plus dérivés de ce mot, pas plus que le substantif ''[[fesse-mathieu]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fɛs}} [[Fichier:Hermaphrodite endormi (fesses) - musée du Louvre.JPG|vignette|La paire de '''fesses''' d'une statue. (1)]] '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fr}} Chacune des [[deux]] [[masse]]s [[charnu]]es situées à la [[partie]] [[postérieur]]e du [[bassin]], chez l’[[être]] [[humain]] et [[certain]]s [[mammifère]]s. #* {{exemple | lang=fr | C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des '''fesses''' de statue. | source={{Citation/Pierre Louÿs/Trois filles de leur mère/1926|2}}}} #* {{exemple | lang=fr | Je pensai que « de ma vie » je n’étais monté dans un fiacre, et je courus m’y installer sans plus de façons ; les coussins en étaient moelleux, et je regrettais de n’avoir pas les '''fesses''' de l’oncle Jules pour en profiter plus largement. | source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, Le Livre de Poche, page 36}} #* {{exemple | lang=fr | — Et mes '''fesses''', tu les aimes mes '''fesses''' ? | source={{w|Jean-Luc Godard}}, ''[[w:Le Mépris (film)|Le Mépris]]'', 1963}} #* {{exemple | lang=fr | La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, '''fesses''' en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort. | source={{w|Patrick de Funès}}, ''Médecin malgré moi'', 2008}} #* {{exemple | lang=fr | Il possédait un corps d’apollon qu’elle rêvait d’étudier afin d’en absorber chaque détail, afin de les graver dans sa mémoire. Et ses '''fesses'''... Que dire de ses '''fesses''' ? | source=Debbi Rawlins et Lisa Renee Jones, ''La Tentation faite homme'', Harlequin, 2014}} # {{lexique|marine|fr}} {{au pluriel}} En parlant d’un [[voilier]], la partie [[arrière]] qui s’arrondit, s’élevant au-dessus de la [[flottaison]]. #* {{exemple | lang=fr | La poupe, les '''fesses''' d’un voilier.}} # {{familier|fr}} {{au pluriel|fr}} {{par métonymie|fr}} La [[vie]] ou le [[corps]] d’une [[personne]]. #* {{exemple | lang=fr | {{smcp|Ordinateur de bord d’une capsule de sauvetage :}} Merci d’avoir choisi la compagnie Autobot pour sauver vos '''fesses'''. | source=Nico et Matt, ''Adoprixtoxis'', épisode 15, ''Phase 2'', 2007|lien=https://sagas.neamar.fr/Adoprixtoxis/Adoprixtoxis-15/}} # {{vulgaire|fr}} Activité sexuelle. #* ''C’était un brav’ gnière<br />Qui ne mouftait guère<br />Qu’avait depuis sa jeunesse<br />Le goût d’la cambrousse<br />Les jetons d’la rousse<br />Et un faible pour la '''fesse'''''<br />{{source|{{w|Boris Vian}}, ''Ballade de la chnouf'', 1957}} #* {{exemple|lang=fr|— On la connaît, la '''fesse''' du Midi. Des bignoles, ou des charcutières avec le nichon en gant de toilette.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 187}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Masse charnue à la partie postérieure du bassin}} * [[arrière-train]] * [[cul]], [[Q#Nom_commun|Q]] {{populaire|nocat=1}} * [[derrière#Nom_commun|derrière]] * [[fessier]] * [[foufoune]] {{familier|nocat=1}} {{QC|nocat=1}} * [[meule]] {{familier|nocat=1}} * [[miche]] {{populaire|nocat=1}} * [[nache]] {{vieilli|nocat=1}} * [[popotin]] {{familier|nocat=1}} * [[postérieur#Nom_commun|postérieur]] {{familier|nocat=1}} * [[séant]] {{)}} {{(|Activité sexuelle}} * [[baise]] * [[braguette]] * [[cuisse]] * [[cul]] * [[sexe]] {{)}} ==== {{S|holonymes}} ==== {{(}} * [[arrière-train]] (familier) * [[croupe]] * [[croupion]] * [[cul]] (familier) * [[derche]] * [[derrière]] (familier) * [[fessard]] * [[fessier]] * [[fondement]] * [[pétard]] * [[popotin]] * [[postérieur]] (familier) * [[séant]] (littéraire) {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir chaud aux fesses]] * [[avoir des casseroles aux fesses]] * [[avoir une chevelure en peau de fesse]] ''(être chauve)'' * [[bonbon-la-fesse]] * [[botter les fesses]] * [[casquette en peau de fesse]] * [[chauffer les fesses]] * [[coco-fesses]] * [[coup de pied aux fesses]] * [[couter la peau des fesses]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau des fesses]] * [[crâne en peau de fesse]] * [[de la fesse gauche]] * [[entrefesse]] * [[fessalgie]] * [[fessard]] * [[Fessebouc]] * [[fessée]] * [[fesseur]], [[fesseuse]] * [[fessier]] * [[fessu]] * [[feu d’artifesse]] * [[film de fesses]] * [[jean-fesse]] * [[jouer des fesses]] * [[les fesses à l’air]] * [[moule-fesses]] * [[n’y aller que d’une fesse]] ''(agir mollement, n’agir qu’à moitié)'' * [[peau de fesse]] * [[peau des fesses]] * [[pince-fesse]] {{ortho1990}} * [[pince-fesses]] * [[raie des fesses]] * [[ramener ses fesses]] * [[ras-les-fesses]] * [[s’occuper de ses fesses]] * [[se gratter la fesse]] ''(Réunion)'' * [[selfesse]] * [[serre-fesses]] * [[serrer les fesses]] ''(affronter sa peur)'' * [[seuf]] {{term|verlan}} * [[sur la fesse]] {{Québec|nocat=1}} * [[tire-fesse]], [[tire-fesses]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[cacopyge]] * [[callipyge]] * [[stéatopyge]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[folle à la messe, molle à la fesse]] * [[folle de la messe, molle de la fesse]] * [[quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu’il ait les fesses propres]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Partie du corps.}} * {{T|mul}} : {{trad|mul|🍑}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|mollaqe}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|àrsch}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gesäßbacke|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|buttock}}, {{trad+|en|butt cheek}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ألية|dif=أَلْيَة|f|tr=ʾalyah}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|ترمة|f|tr=tarmah}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|ետեվ|tr=etev}} * {{T|atj}} : {{trad|atj|otio}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|jukuna}}, {{trad-|bm|bobara}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|ipurtmami}} * {{T|br}} : {{trad+|br|klun|f}}, {{trad+|br|feskenn|f}}, {{trad+|br|peñs|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|natja|f}}, {{trad+|ca|anca|f}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|臀部|tr=túnbù|tradi=臀部}}, {{trad+|zh|屁股|tr=pìgu|tradi=屁股}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|엉덩이|tr=eongdeongi}} * {{T|co}} : {{trad-|co|cula}}, {{trad-|co|chjappa}}, {{trad-|co|sciappa}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|bounda}} * {{T|da}} : {{trad+|da|balde|c}}, {{trad+|da|balle|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|nalga|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|sidvango}}, {{trad+|eo|gluteo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γλουτός|m|tr=glutós}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|πυγή|f|tr=pugế}} * {{T|he}} : {{trad+|he|עכוז|dif=עַכּוּז|tr=akuz}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|pob tw}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fenék}} * {{T|io}} : {{trad+|io|gluteo}} * {{T|is}} : {{trad-|is|rasskinn|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|natica|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|お尻|tr=oshiri}}, {{trad+|ja|尻|tr=shiri}}, {{trad+|ja|けつ|tr=ketsu}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|бөксе}} * {{T|kvm}} : {{trad|kvm|ólà}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|penay}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|vody}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|ɔl-kʉ́rʉm}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|ira}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bil}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|кыдр̌}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|patèrla}}, {{trad+|oc|patèrna}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|tiapai}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pośladek}}, {{trad+|pl|rzyć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|nádega}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|bucă|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|ягодица|tr=iagoditsa}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skinka}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|tako}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|zadek|m}}, {{trad+|cs|hýždě|f}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|qotókh}} ({{p}} : {{trad|tsolyáni|qotóyal}}) * {{T|uk}} : {{trad-|uk|сідниці|tr=sidnytsi}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|mông}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|fesse|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|activité sexuelle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ass}} {{US|nocat=1}}, {{trad+|en|skin}} {{US|nocat=1}}, {{trad+|en|tail}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ilagira}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|fesser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fesser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fesser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fesser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fesser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[fesser]]. === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} # {{par plaisanterie|fr}} {{populaire|fr}} ''Utilisé pour dire'' [[fait]][[-]][[il]] dans l’expression « comment se fesse que ». #* {{exemple | lang=fr | Là, le phrasé est trop populaire mais à l’inverse, ce n’est pas mieux non plus car en stylisant à mort la même phrase, ça donne : « Comment se '''fesse''' que vous le suces ? Vous m’épatâtes. » Autre style, autre mœurs quand même. | source=Hervé Desnoix, ''Les Chroniques politiques d’''Il'' se mêle de tout'', 2013}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|fɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|yn fɛs|audio=Fr-fesse.ogg|titre=une fesse}} * {{écouter|lang=fr|France (Quimper)|fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-Vaulque-fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|fɛsə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fesse.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fesse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[faisse]], [[faissent]], [[faisses]] (formes du verbe ''[[faisser]]'') * [[fèces]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro}} populaire {{recons|lang-mot-vedette=fro}}''fĭssa'' (« [[fente]] »), participe passé féminin du verbe ''[[findere|fĭndĕre]]'' (« [[fendre]] »), substantivé. === {{S|nom|fro}} === {{fro-accord-mf|ss=fesse|sp=fesses|rs=fesse|rp=fesses}} '''fesse''' {{pron-recons|ˈfe.sə|fro}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fro}} [[fesse#fr|Fesse]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[fessette]] == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|ind.ps.3s=oui|figere}} '''fesse''' {{pron|ˈfes.se|it}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' {{lien|figere|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bcagrpxa98gty2of8kk281fqbzn9qpo 36640689 36640549 2024-12-19T15:39:41Z Waltor 211621 /* Français/Forme de verbe 1 */ + Dérivés : [[fesse-cahier]] 36640689 wikitext text/x-wiki {{voir|fessé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=fissa|dif=fĭssa|sens=fendue}} qui a pris le sens de « [[fente]] » en latin populaire ; c’est le participe passé substantivé de ''[[findo#la|fĭndĕre]]'' (« [[fendre]] »). Le sens initial étant oublié, le français a créé ''[[entrefesse]]'' pour désigner l’espace entre les deux fesses, la « fente ». Le terme original était ''[[nache]]'', du latin {{lien|natis||dif=''natis''|sens=fesse, croupion|la}}. : Le verbe ''[[fesser]]'' et ses dérivés ''[[fessée]], [[fesseur]], [[fesseuse]]'' ne sont originellement pas non plus dérivés de ce mot, pas plus que le substantif ''[[fesse-mathieu]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fɛs}} [[Fichier:Hermaphrodite endormi (fesses) - musée du Louvre.JPG|vignette|La paire de '''fesses''' d'une statue. (1)]] '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fr}} Chacune des [[deux]] [[masse]]s [[charnu]]es situées à la [[partie]] [[postérieur]]e du [[bassin]], chez l’[[être]] [[humain]] et [[certain]]s [[mammifère]]s. #* {{exemple | lang=fr | C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des '''fesses''' de statue. | source={{Citation/Pierre Louÿs/Trois filles de leur mère/1926|2}}}} #* {{exemple | lang=fr | Je pensai que « de ma vie » je n’étais monté dans un fiacre, et je courus m’y installer sans plus de façons ; les coussins en étaient moelleux, et je regrettais de n’avoir pas les '''fesses''' de l’oncle Jules pour en profiter plus largement. | source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, Le Livre de Poche, page 36}} #* {{exemple | lang=fr | — Et mes '''fesses''', tu les aimes mes '''fesses''' ? | source={{w|Jean-Luc Godard}}, ''[[w:Le Mépris (film)|Le Mépris]]'', 1963}} #* {{exemple | lang=fr | La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, '''fesses''' en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort. | source={{w|Patrick de Funès}}, ''Médecin malgré moi'', 2008}} #* {{exemple | lang=fr | Il possédait un corps d’apollon qu’elle rêvait d’étudier afin d’en absorber chaque détail, afin de les graver dans sa mémoire. Et ses '''fesses'''... Que dire de ses '''fesses''' ? | source=Debbi Rawlins et Lisa Renee Jones, ''La Tentation faite homme'', Harlequin, 2014}} # {{lexique|marine|fr}} {{au pluriel}} En parlant d’un [[voilier]], la partie [[arrière]] qui s’arrondit, s’élevant au-dessus de la [[flottaison]]. #* {{exemple | lang=fr | La poupe, les '''fesses''' d’un voilier.}} # {{familier|fr}} {{au pluriel|fr}} {{par métonymie|fr}} La [[vie]] ou le [[corps]] d’une [[personne]]. #* {{exemple | lang=fr | {{smcp|Ordinateur de bord d’une capsule de sauvetage :}} Merci d’avoir choisi la compagnie Autobot pour sauver vos '''fesses'''. | source=Nico et Matt, ''Adoprixtoxis'', épisode 15, ''Phase 2'', 2007|lien=https://sagas.neamar.fr/Adoprixtoxis/Adoprixtoxis-15/}} # {{vulgaire|fr}} Activité sexuelle. #* ''C’était un brav’ gnière<br />Qui ne mouftait guère<br />Qu’avait depuis sa jeunesse<br />Le goût d’la cambrousse<br />Les jetons d’la rousse<br />Et un faible pour la '''fesse'''''<br />{{source|{{w|Boris Vian}}, ''Ballade de la chnouf'', 1957}} #* {{exemple|lang=fr|— On la connaît, la '''fesse''' du Midi. Des bignoles, ou des charcutières avec le nichon en gant de toilette.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 187}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Masse charnue à la partie postérieure du bassin}} * [[arrière-train]] * [[cul]], [[Q#Nom_commun|Q]] {{populaire|nocat=1}} * [[derrière#Nom_commun|derrière]] * [[fessier]] * [[foufoune]] {{familier|nocat=1}} {{QC|nocat=1}} * [[meule]] {{familier|nocat=1}} * [[miche]] {{populaire|nocat=1}} * [[nache]] {{vieilli|nocat=1}} * [[popotin]] {{familier|nocat=1}} * [[postérieur#Nom_commun|postérieur]] {{familier|nocat=1}} * [[séant]] {{)}} {{(|Activité sexuelle}} * [[baise]] * [[braguette]] * [[cuisse]] * [[cul]] * [[sexe]] {{)}} ==== {{S|holonymes}} ==== {{(}} * [[arrière-train]] (familier) * [[croupe]] * [[croupion]] * [[cul]] (familier) * [[derche]] * [[derrière]] (familier) * [[fessard]] * [[fessier]] * [[fondement]] * [[pétard]] * [[popotin]] * [[postérieur]] (familier) * [[séant]] (littéraire) {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir chaud aux fesses]] * [[avoir des casseroles aux fesses]] * [[avoir une chevelure en peau de fesse]] ''(être chauve)'' * [[bonbon-la-fesse]] * [[botter les fesses]] * [[casquette en peau de fesse]] * [[chauffer les fesses]] * [[coco-fesses]] * [[coup de pied aux fesses]] * [[couter la peau des fesses]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau des fesses]] * [[crâne en peau de fesse]] * [[de la fesse gauche]] * [[entrefesse]] * [[fessalgie]] * [[fessard]] * [[Fessebouc]] * [[fessée]] * [[fesseur]], [[fesseuse]] * [[fessier]] * [[fessu]] * [[feu d’artifesse]] * [[film de fesses]] * [[jean-fesse]] * [[jouer des fesses]] * [[les fesses à l’air]] * [[moule-fesses]] * [[n’y aller que d’une fesse]] ''(agir mollement, n’agir qu’à moitié)'' * [[peau de fesse]] * [[peau des fesses]] * [[pince-fesse]] {{ortho1990}} * [[pince-fesses]] * [[raie des fesses]] * [[ramener ses fesses]] * [[ras-les-fesses]] * [[s’occuper de ses fesses]] * [[se gratter la fesse]] ''(Réunion)'' * [[selfesse]] * [[serre-fesses]] * [[serrer les fesses]] ''(affronter sa peur)'' * [[seuf]] {{term|verlan}} * [[sur la fesse]] {{Québec|nocat=1}} * [[tire-fesse]], [[tire-fesses]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[cacopyge]] * [[callipyge]] * [[stéatopyge]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[folle à la messe, molle à la fesse]] * [[folle de la messe, molle de la fesse]] * [[quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu’il ait les fesses propres]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Partie du corps.}} * {{T|mul}} : {{trad|mul|🍑}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|mollaqe}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|àrsch}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gesäßbacke|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|buttock}}, {{trad+|en|butt cheek}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ألية|dif=أَلْيَة|f|tr=ʾalyah}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|ترمة|f|tr=tarmah}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|ետեվ|tr=etev}} * {{T|atj}} : {{trad|atj|otio}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|jukuna}}, {{trad-|bm|bobara}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|ipurtmami}} * {{T|br}} : {{trad+|br|klun|f}}, {{trad+|br|feskenn|f}}, {{trad+|br|peñs|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|natja|f}}, {{trad+|ca|anca|f}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|臀部|tr=túnbù|tradi=臀部}}, {{trad+|zh|屁股|tr=pìgu|tradi=屁股}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|엉덩이|tr=eongdeongi}} * {{T|co}} : {{trad-|co|cula}}, {{trad-|co|chjappa}}, {{trad-|co|sciappa}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|bounda}} * {{T|da}} : {{trad+|da|balde|c}}, {{trad+|da|balle|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|nalga|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|sidvango}}, {{trad+|eo|gluteo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γλουτός|m|tr=glutós}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|πυγή|f|tr=pugế}} * {{T|he}} : {{trad+|he|עכוז|dif=עַכּוּז|tr=akuz}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|pob tw}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fenék}} * {{T|io}} : {{trad+|io|gluteo}} * {{T|is}} : {{trad-|is|rasskinn|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|natica|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|お尻|tr=oshiri}}, {{trad+|ja|尻|tr=shiri}}, {{trad+|ja|けつ|tr=ketsu}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|бөксе}} * {{T|kvm}} : {{trad|kvm|ólà}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|penay}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|vody}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|ɔl-kʉ́rʉm}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|ira}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bil}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|кыдр̌}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|patèrla}}, {{trad+|oc|patèrna}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|tiapai}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pośladek}}, {{trad+|pl|rzyć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|nádega}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|bucă|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|ягодица|tr=iagoditsa}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skinka}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|tako}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|zadek|m}}, {{trad+|cs|hýždě|f}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|qotókh}} ({{p}} : {{trad|tsolyáni|qotóyal}}) * {{T|uk}} : {{trad-|uk|сідниці|tr=sidnytsi}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|mông}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|fesse|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|activité sexuelle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ass}} {{US|nocat=1}}, {{trad+|en|skin}} {{US|nocat=1}}, {{trad+|en|tail}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ilagira}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|fesser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fesser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fesser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fesser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fesser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[fesser]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[fesse-cahier]] {{)}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} # {{par plaisanterie|fr}} {{populaire|fr}} ''Utilisé pour dire'' [[fait]][[-]][[il]] dans l’expression « comment se fesse que ». #* {{exemple | lang=fr | Là, le phrasé est trop populaire mais à l’inverse, ce n’est pas mieux non plus car en stylisant à mort la même phrase, ça donne : « Comment se '''fesse''' que vous le suces ? Vous m’épatâtes. » Autre style, autre mœurs quand même. | source=Hervé Desnoix, ''Les Chroniques politiques d’''Il'' se mêle de tout'', 2013}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|fɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|yn fɛs|audio=Fr-fesse.ogg|titre=une fesse}} * {{écouter|lang=fr|France (Quimper)|fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-Vaulque-fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|fɛsə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fesse.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fesse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[faisse]], [[faissent]], [[faisses]] (formes du verbe ''[[faisser]]'') * [[fèces]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro}} populaire {{recons|lang-mot-vedette=fro}}''fĭssa'' (« [[fente]] »), participe passé féminin du verbe ''[[findere|fĭndĕre]]'' (« [[fendre]] »), substantivé. === {{S|nom|fro}} === {{fro-accord-mf|ss=fesse|sp=fesses|rs=fesse|rp=fesses}} '''fesse''' {{pron-recons|ˈfe.sə|fro}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fro}} [[fesse#fr|Fesse]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[fessette]] == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|ind.ps.3s=oui|figere}} '''fesse''' {{pron|ˈfes.se|it}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' {{lien|figere|it}}. #* {{exemple|lang=it}} drf3qg6c3590pg11c3lrhcz5vi48g49 36640715 36640689 2024-12-19T15:42:50Z Waltor 211621 /* Français/Forme de verbe 1/Dérivés 2 */ + [[fesse-tonneau]] 36640715 wikitext text/x-wiki {{voir|fessé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=fissa|dif=fĭssa|sens=fendue}} qui a pris le sens de « [[fente]] » en latin populaire ; c’est le participe passé substantivé de ''[[findo#la|fĭndĕre]]'' (« [[fendre]] »). Le sens initial étant oublié, le français a créé ''[[entrefesse]]'' pour désigner l’espace entre les deux fesses, la « fente ». Le terme original était ''[[nache]]'', du latin {{lien|natis||dif=''natis''|sens=fesse, croupion|la}}. : Le verbe ''[[fesser]]'' et ses dérivés ''[[fessée]], [[fesseur]], [[fesseuse]]'' ne sont originellement pas non plus dérivés de ce mot, pas plus que le substantif ''[[fesse-mathieu]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fɛs}} [[Fichier:Hermaphrodite endormi (fesses) - musée du Louvre.JPG|vignette|La paire de '''fesses''' d'une statue. (1)]] '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fr}} Chacune des [[deux]] [[masse]]s [[charnu]]es situées à la [[partie]] [[postérieur]]e du [[bassin]], chez l’[[être]] [[humain]] et [[certain]]s [[mammifère]]s. #* {{exemple | lang=fr | C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des '''fesses''' de statue. | source={{Citation/Pierre Louÿs/Trois filles de leur mère/1926|2}}}} #* {{exemple | lang=fr | Je pensai que « de ma vie » je n’étais monté dans un fiacre, et je courus m’y installer sans plus de façons ; les coussins en étaient moelleux, et je regrettais de n’avoir pas les '''fesses''' de l’oncle Jules pour en profiter plus largement. | source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, Le Livre de Poche, page 36}} #* {{exemple | lang=fr | — Et mes '''fesses''', tu les aimes mes '''fesses''' ? | source={{w|Jean-Luc Godard}}, ''[[w:Le Mépris (film)|Le Mépris]]'', 1963}} #* {{exemple | lang=fr | La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, '''fesses''' en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort. | source={{w|Patrick de Funès}}, ''Médecin malgré moi'', 2008}} #* {{exemple | lang=fr | Il possédait un corps d’apollon qu’elle rêvait d’étudier afin d’en absorber chaque détail, afin de les graver dans sa mémoire. Et ses '''fesses'''... Que dire de ses '''fesses''' ? | source=Debbi Rawlins et Lisa Renee Jones, ''La Tentation faite homme'', Harlequin, 2014}} # {{lexique|marine|fr}} {{au pluriel}} En parlant d’un [[voilier]], la partie [[arrière]] qui s’arrondit, s’élevant au-dessus de la [[flottaison]]. #* {{exemple | lang=fr | La poupe, les '''fesses''' d’un voilier.}} # {{familier|fr}} {{au pluriel|fr}} {{par métonymie|fr}} La [[vie]] ou le [[corps]] d’une [[personne]]. #* {{exemple | lang=fr | {{smcp|Ordinateur de bord d’une capsule de sauvetage :}} Merci d’avoir choisi la compagnie Autobot pour sauver vos '''fesses'''. | source=Nico et Matt, ''Adoprixtoxis'', épisode 15, ''Phase 2'', 2007|lien=https://sagas.neamar.fr/Adoprixtoxis/Adoprixtoxis-15/}} # {{vulgaire|fr}} Activité sexuelle. #* ''C’était un brav’ gnière<br />Qui ne mouftait guère<br />Qu’avait depuis sa jeunesse<br />Le goût d’la cambrousse<br />Les jetons d’la rousse<br />Et un faible pour la '''fesse'''''<br />{{source|{{w|Boris Vian}}, ''Ballade de la chnouf'', 1957}} #* {{exemple|lang=fr|— On la connaît, la '''fesse''' du Midi. Des bignoles, ou des charcutières avec le nichon en gant de toilette.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 187}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Masse charnue à la partie postérieure du bassin}} * [[arrière-train]] * [[cul]], [[Q#Nom_commun|Q]] {{populaire|nocat=1}} * [[derrière#Nom_commun|derrière]] * [[fessier]] * [[foufoune]] {{familier|nocat=1}} {{QC|nocat=1}} * [[meule]] {{familier|nocat=1}} * [[miche]] {{populaire|nocat=1}} * [[nache]] {{vieilli|nocat=1}} * [[popotin]] {{familier|nocat=1}} * [[postérieur#Nom_commun|postérieur]] {{familier|nocat=1}} * [[séant]] {{)}} {{(|Activité sexuelle}} * [[baise]] * [[braguette]] * [[cuisse]] * [[cul]] * [[sexe]] {{)}} ==== {{S|holonymes}} ==== {{(}} * [[arrière-train]] (familier) * [[croupe]] * [[croupion]] * [[cul]] (familier) * [[derche]] * [[derrière]] (familier) * [[fessard]] * [[fessier]] * [[fondement]] * [[pétard]] * [[popotin]] * [[postérieur]] (familier) * [[séant]] (littéraire) {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir chaud aux fesses]] * [[avoir des casseroles aux fesses]] * [[avoir une chevelure en peau de fesse]] ''(être chauve)'' * [[bonbon-la-fesse]] * [[botter les fesses]] * [[casquette en peau de fesse]] * [[chauffer les fesses]] * [[coco-fesses]] * [[coup de pied aux fesses]] * [[couter la peau des fesses]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau des fesses]] * [[crâne en peau de fesse]] * [[de la fesse gauche]] * [[entrefesse]] * [[fessalgie]] * [[fessard]] * [[Fessebouc]] * [[fessée]] * [[fesseur]], [[fesseuse]] * [[fessier]] * [[fessu]] * [[feu d’artifesse]] * [[film de fesses]] * [[jean-fesse]] * [[jouer des fesses]] * [[les fesses à l’air]] * [[moule-fesses]] * [[n’y aller que d’une fesse]] ''(agir mollement, n’agir qu’à moitié)'' * [[peau de fesse]] * [[peau des fesses]] * [[pince-fesse]] {{ortho1990}} * [[pince-fesses]] * [[raie des fesses]] * [[ramener ses fesses]] * [[ras-les-fesses]] * [[s’occuper de ses fesses]] * [[se gratter la fesse]] ''(Réunion)'' * [[selfesse]] * [[serre-fesses]] * [[serrer les fesses]] ''(affronter sa peur)'' * [[seuf]] {{term|verlan}} * [[sur la fesse]] {{Québec|nocat=1}} * [[tire-fesse]], [[tire-fesses]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[cacopyge]] * [[callipyge]] * [[stéatopyge]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[folle à la messe, molle à la fesse]] * [[folle de la messe, molle de la fesse]] * [[quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu’il ait les fesses propres]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Partie du corps.}} * {{T|mul}} : {{trad|mul|🍑}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|mollaqe}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|àrsch}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gesäßbacke|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|buttock}}, {{trad+|en|butt cheek}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ألية|dif=أَلْيَة|f|tr=ʾalyah}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|ترمة|f|tr=tarmah}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|ետեվ|tr=etev}} * {{T|atj}} : {{trad|atj|otio}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|jukuna}}, {{trad-|bm|bobara}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|ipurtmami}} * {{T|br}} : {{trad+|br|klun|f}}, {{trad+|br|feskenn|f}}, {{trad+|br|peñs|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|natja|f}}, {{trad+|ca|anca|f}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|臀部|tr=túnbù|tradi=臀部}}, {{trad+|zh|屁股|tr=pìgu|tradi=屁股}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|엉덩이|tr=eongdeongi}} * {{T|co}} : {{trad-|co|cula}}, {{trad-|co|chjappa}}, {{trad-|co|sciappa}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|bounda}} * {{T|da}} : {{trad+|da|balde|c}}, {{trad+|da|balle|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|nalga|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|sidvango}}, {{trad+|eo|gluteo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γλουτός|m|tr=glutós}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|πυγή|f|tr=pugế}} * {{T|he}} : {{trad+|he|עכוז|dif=עַכּוּז|tr=akuz}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|pob tw}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|fenék}} * {{T|io}} : {{trad+|io|gluteo}} * {{T|is}} : {{trad-|is|rasskinn|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|natica|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|お尻|tr=oshiri}}, {{trad+|ja|尻|tr=shiri}}, {{trad+|ja|けつ|tr=ketsu}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|бөксе}} * {{T|kvm}} : {{trad|kvm|ólà}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|penay}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|vody}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|ɔl-kʉ́rʉm}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|ira}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bil}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|кыдр̌}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|patèrla}}, {{trad+|oc|patèrna}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|tiapai}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pośladek}}, {{trad+|pl|rzyć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|nádega}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|bucă|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|ягодица|tr=iagoditsa}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skinka}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|tako}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|zadek|m}}, {{trad+|cs|hýždě|f}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|qotókh}} ({{p}} : {{trad|tsolyáni|qotóyal}}) * {{T|uk}} : {{trad-|uk|сідниці|tr=sidnytsi}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|mông}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|fesse|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|activité sexuelle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ass}} {{US|nocat=1}}, {{trad+|en|skin}} {{US|nocat=1}}, {{trad+|en|tail}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ilagira}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|fesser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fesser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fesser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fesser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fesser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[fesser]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[fesse-cahier]] * [[fesse-tonneau]] {{)}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === '''fesse''' {{pron|fɛs|fr}} # {{par plaisanterie|fr}} {{populaire|fr}} ''Utilisé pour dire'' [[fait]][[-]][[il]] dans l’expression « comment se fesse que ». #* {{exemple | lang=fr | Là, le phrasé est trop populaire mais à l’inverse, ce n’est pas mieux non plus car en stylisant à mort la même phrase, ça donne : « Comment se '''fesse''' que vous le suces ? Vous m’épatâtes. » Autre style, autre mœurs quand même. | source=Hervé Desnoix, ''Les Chroniques politiques d’''Il'' se mêle de tout'', 2013}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|fɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|yn fɛs|audio=Fr-fesse.ogg|titre=une fesse}} * {{écouter|lang=fr|France (Quimper)|fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-Vaulque-fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|fɛsə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fesse.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fesse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[faisse]], [[faissent]], [[faisses]] (formes du verbe ''[[faisser]]'') * [[fèces]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro}} populaire {{recons|lang-mot-vedette=fro}}''fĭssa'' (« [[fente]] »), participe passé féminin du verbe ''[[findere|fĭndĕre]]'' (« [[fendre]] »), substantivé. === {{S|nom|fro}} === {{fro-accord-mf|ss=fesse|sp=fesses|rs=fesse|rp=fesses}} '''fesse''' {{pron-recons|ˈfe.sə|fro}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fro}} [[fesse#fr|Fesse]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[fessette]] == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|ind.ps.3s=oui|figere}} '''fesse''' {{pron|ˈfes.se|it}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' {{lien|figere|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sel77wndb38779cnxn5jwhub76f8sqp bobo 0 22524 36649116 36561980 2024-12-20T08:28:08Z 93.176.138.20 Traductions : +catalan : [[buba]] (assisté) 36649116 wikitext text/x-wiki {{voir/bobo}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' Onomatopée du langage enfantin tirée de [[bosse]]. : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' Du mot-valise ''{{lien|'''bo'''urgeois-'''bo'''hème}}''. La contraction ''bobo'' est sans doute empruntée à l’américain : David Brooks utilise ''bobo'' pour remplacer ''{{lien|yuppie|en}}'' qui avait pris, selon lui, une connotation péjorative, ce qui est le cas pour le bobo français. : ''([[#fr-nom-3|Nom 3]])'' De l’{{étyl|es|fr|bobo}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|bo.bo|pron2=bɔ.bo|pron3=bɔ.bɔ}} '''bobo''' {{pron|bo.bo|fr}} ou {{pron|bɔ.bɔ|fr}} {{Wallonie|fr}} {{m}} # {{enfantin|fr}} [[douleur|Douleur]] [[léger|légère]], petit [[mal]], [[plaie]] sans [[gravité]]. #* {{exemple | lang=fr | – Au moindre '''bobo''', que d'inquiétudes, que de minutieuses questions, que de prévenances ! | source={{w|Clarisse Juranville}}, ''Le savoir-faire et le savoir-vivre, guide pratique de la vie usuelle à l'usage des jeunes filles'', Éditions Larousse (19e éd.), sans date [après 1892], page 300}} #* {{exemple | lang=fr | – Je vais t’éplucher ton orange, et tu la mangeras bien gentiment, – une tranche à la fois… Ouvre la bouche… C’est-il bon ?… Souffle les pépins dans ma main ; faut jamais avaler les pépins, ça fait du '''bobo''' à l’estomac… | source={{w|Léon Frapié}}, ''La bonne visite'', dans ''Les contes de la maternelle'', éditions Self, 1945, page 39}} #* ''— Tu exagères, dit Pierson. Pour un '''bobo''' !<br />— C'est quelquefois mortel, un '''bobo'''.'' {{source|{{w|Robert Merle}}, ''Week-end à Zuydcoote'', 1949, réédition Le Livre de Poche, page 55}} #* {{exemple | lang=fr | L’infirmerie toute cliquetante de petits bruits, d'instruments de verre étincelants, carrelage et chrome, recevait l'équipage : accidents du travail, '''bobos''', fracturettes et flemmingites, mais aussi des véroles, des deliriums, de vieux paluds, puis c'était les passagers, pathologie de l'ennui, de l'isolement, des troubles indicibles, la tension, les insomnies ou les bourbouilles. | source={{w|Xavier Emmanuelli}}, ''Ballade pour un père: récit'', Éditions Ramsay, 1980, page 130}} # {{par extension|fr}} {{populaire|fr}} [[mal|Mal]] ; [[dégât]] ; [[grabuge]]. #* {{exemple | lang=fr | Lave-toi avec de l’eau salée. Excellent, l’eau salée, pour ces '''bobos'''. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Nana}}'', 1881}} #* {{exemple | lang=fr | Juger un peu, Ivan Grigoriévitch : j’ai dépassé la quarantaine sans avoir jamais connu le moindre '''bobo''' ; pas un clou, pas un furoncle, pas un mal de gorge […] | source={{w|Nicolas Gogol}}, ''Les âmes mortes'', 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949}} #* {{exemple | lang=fr | On aura beau garantir que ce qui est reporté est non urgent, la vérité est qu’en matière de santé, les '''bobos''' non traités ont tendance à se compliquer. | source={{w|Mario Dumont}}, ''Tant qu’à sacrifier Noël…'', Le Journal de Québec, 9 décembre 2020}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mal]] (1) * [[dégât]] (2) * [[grabuge]] (2) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[avoir bobo]] * [[bobologie]] * [[bobologue]] * [[gratter ses bobos]] * [[se faire bobo]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Douleur légère}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Wehwehchen|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|boo boo}}, {{trad+|en|owie}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|pupu}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|buba}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pupa}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|babaod}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bua|f}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Bobbo|m}}, {{trad-|lb|Bobboen|p}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|autje}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|dói-dói}}, {{trad+|pt|dodói}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|bo.bo|pron2=bɔ.bɔ|mf=1}} '''bobo''' {{pron|bo.bo|fr}} ou {{pron|bɔ.bɔ|fr}} {{Wallonie|fr}} {{mf}} # [[bourgeois-bohème|Bourgeois-bohème]]. #* ''Liane ne remet jamais en question les choix de Georges et ferme les yeux sur tout ce qui pourrait entacher l’amour qu’elle éprouve pour lui.<br />Ils partagent pour des raisons différentes une forme de fuite en avant, un mode de vie bohème, ce sont des '''bobos''' avant la lettre.'' {{source|{{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Désormais, on évoquera les '''bobos''' parisiens avec moins de légèreté. Parmi les victimes du 13 novembre, architectes, professionnels de la culture ou des médias, enseignants et artistes sont surreprésentés. | source=Jean-Michel Normand, ''[http://www.lemonde.fr/m-actu-chroniques/article/2015/11/27/touche-pas-a-mon-bobo_4817867_4573473.html Touche pas à mon bobo]'', lemonde.fr, 27 novembre 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Puis leur petit monde confortable a éclaté et ces « '''bobos''' » privilégiés et déconnectés ont découvert avec stupeur qu’une autre Amérique vivait en leur sein. | source={{w|Richard Martineau}}, ''Trump à Hollywood'', Le Journal de Québec, 18 janvier 2021}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|bobo gauchiste|fr}} * {{lien|boboïde|fr}} * {{lien|boboïsation|fr}} * [[boboïssime]] * {{lien|boboïtude}} * {{lien|bobophobe}} **{{lien|bobophobie}} * {{lien|Boboland}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|boubour}} * {{voir thésaurus|fr|bourgeoisie}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bobo}}, {{trad+|en|yuppie}}, {{trad+|en|posh}} * {{T|it}} : {{trad-|it|radical chic}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|bo.bo|pron2=bɔ.bɔ}} '''bobo''' {{pron|bo.bo|fr}} ou {{pron|bɔ.bɔ|fr}} {{Wallonie|fr}} {{m}} # ''(Histoire littéraire)'' Personnage traditionnel du théâtre espagnol. [[bouffon|Bouffon]], singe du maître. #* {{exemple | lang=fr | Il ne faudrait pas cependant s’imaginer que les anciennes pièces espagnoles fussent exclusivement sublimes. Le grotesque, cet élément indispensable de l'art du moyen âge, s’y glisse sous la forme du « gracioso » et du « '''bobo''' » (niais), qui égaie le sérieux de l’action par des plaisanteries et des jeux de mots plus ou moins hasardés, et produit, à côté du héros, l’effet de ces nains difformes, à pourpoint bariolé, jouant avec des lévriers plus grands qu’eux, qu’on voit figurer auprès de quelque roi ou de quelque prince dans les vieux portraits des galeries. | source=Gautier, ''Voyage en Espagne'', 1845}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[gracioso]] === {{S|adjectif|fr}} === '''bobo''' {{pron|bo.bo|fr}} ou {{pron|bɔ.bɔ|fr}} {{Wallonie|fr}} {{mf}} # Relatif à la catégorie citadine aisée des [[bobos]]. Qui partage leur façon de vivre, leur langage et leurs opinions. #* {{exemple | lang=fr | Une tenue '''bobo''' pour se rendre au marché bio. Des nippes '''bobo''' chic en coton brut durable.}} #* {{exemple | lang=fr | Une allure '''bobo''' rectifiée Givenchy pour le vernissage chez Alberte.}} #* {{exemple | lang=fr | Ici, au quartier '''bobo''', on préfère la culture à la voiture, la proximité Franprix au Cartier voyant.}} #* {{exemple | lang=fr | Madame Friedman est une Scandinave assez snob, un peu '''bobo'''. | source=Frédéric Zech, ''Journées d’un vendeur de rêves'', 2009}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bourgeois-bohème]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[boboïsation]] * [[boboïser]] * [[déboboïser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bobo}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bobo}}, {{trad+|en|posh}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bo.bo|fr}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-bobo.wav}} * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bobo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Bourgeois-bohème}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} [[Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe]] [[Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres]] == {{langue|sq}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sq}} === {{S|interjection|sq}} === '''bobo''' {{pron||sq}} # [[hélas|Hélas]]. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Contraction de [[bourgeoise|'''bo'''urgeoise]]-[[bohemian|'''bo'''hemian]]. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈboʊboʊ}} '''bobo''' # [[bobo#fr-nom-2|Bobo]] (bourgeois-bohème). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bobo.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|boob|en}} == {{langue|bm}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bm}} === {{S|adjectif|bm}} === '''bobo''' {{pron|bó.bo|bm}} # [[muet|Muet]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dageren|bm}} * {{lien|dantan|bm}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|boboya|bm}} === {{S|références}} === * {{R:Bamadaba}} [[Catégorie:Mots en bambara formés par le redoublement d’une syllabe]] == {{langue|bgz}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bgz}} === {{S|nom|bgz}} === '''bobo''' {{pron||bgz}} # [[gauche|Gauche]]. == {{langue|bci}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|bo|bci}}'', « frapper ». === {{S|verbe|bci}} === '''bobo''' {{pron||bci}} # [[frapper]] à coups répétés # [[clouer]] # [[décortiquer]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=bci|Côte d'Ivoire|audio=LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bobo.wav}} * {{écouter|||lang=bci|audio=LL-Q35107 (bci)-Didierwiki-bobo.wav}} === {{S|références}} === * Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. ''Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire''. L’Harmattan, 2004. {{ISBN|2747569578}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : (Adjectif) (Nom 1) Du {{étyl|la|es|balbus||bègue}}. : (Nom 2) {{ébauche-étym|es}} : (Nom 3) Emprunté à l’anglais, l’espagnol ''[[burgués bohemio]]'' donnant ''bubo''. === {{S|adjectif|es}} === {{es-accord-oa|bob|ˈbo.b}} '''bobo''' {{pron|ˈbo.bo|es}} # [[idiot|Idiot]], [[sot]], [[stupide]], [[niais]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bobada]] * [[bobería]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|tonto|lang=es}} *Voir [[:es:Wikcionario:tonto/Tesauro]] ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|tl}} : {{lien|bobo|tl}} === {{S|nom|es|num=1}} === '''bobo''' {{pron|ˈbo.bo|es}} {{m}} # [[idiot#fr-nom|Idiot]]. # ''Bobo'' de la yuca {{Cuba|es}} : [[idiot#fr-nom|Idiot]]. #* {{exemple|Y eso no lo creía ni el '''bobo''' de la yuca. |Et même l’idiot n’y croyait pas. |source=Collectif, ''Cicatrices en la memoria'', éd. Capitán San Luis, La Habana, 2014. |lang=es}} === {{S|nom|es|num=2}} === '''bobo''' {{pron|ˈbo.bo|es}} {{m}} # {{argot|es}} [[cœur|Cœur]] (organe des animaux). # {{Argentine|es}}{{Pérou|es}}{{Uruguay|es}}{{rare|fr}} [[bracelet-montre|Montre bracelet]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[corazón]] * [[cuchareta]] * [[cuore]] {{Argentine|nocat=1}} {{argot|nocat=1}} === {{S|nom|es|num=3}} === '''bobo''' {{pron|ˈbo.bo|es}} {{m}} # [[bobo#fr-nom-2|Bobo]] (bourgeois-bohème). ==== {{S|synonymes}} ==== *[[burgués bohemio]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Carthagène des Indes (Colombie)||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-bobo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Burgués bohemio|lang=es}} == {{langue|hil}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|hil}} === {{S|verbe|hil}} === '''bobo''' {{pron||hil}} # [[verser|Verser]]. == {{langue|pap}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pap}} === {{S|adjectif|pap}} === '''bobo''' {{pron||pap}} # [[idiot|Idiot]], [[sot]], [[stupide]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bubè]] * [[chambòn]] * [[sokete]] == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|balbus||bègue}}. === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mixte|bob}} '''bobo''' {{pron|bˈo.bu|pt}} (Lisbonne) {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (São Paulo) # [[idiot|Idiot]], [[sot]], [[stupide]], [[niais]]. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[abirobado]] * [[abobado]] * [[abobalhado]] * [[aparvalhado]] * [[apatetado]] * [[basbaque]] * [[débil]] * [[estulto]] * [[leso]] * [[lorpa]] * [[tonto]] {{)}} === {{S|nom|pt}} === {{pt-rég}} '''bobo''' {{pron|bˈo.bu|pt}} (Lisbonne) {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (São Paulo) {{m}} {{équiv-pour|une femme|boba|lang=pt}} # [[idiot|Idiot]], [[sot]], [[stupide]], [[niais]]. #* {{exemple|Andersson nos mostra que o '''bobo''' da corte era uma categoria de ser incomum.|Anderson nous montre que le fou du roi était d'une catégorie de gens peu commune.|source=Alec Ryrie, ''O bobo da corte favorito de Henrique 8º, o rei que teve 6 esposas'', site bbc.com/portuguese, {{1er|octobre}} 2023|lang=pt}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[basbaque]] * [[bobô]] * [[palhaço]] === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|bˈo.bu|pt}} (langue standard), {{pron|bˈo.bu|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (langue standard), {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (langue standard), {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|bˈo.bu|pt}} (langue standard), {{pron|bˈo.bʊ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|bˈo.bʊ|pt}} * Dili: {{pron|bˈo.bʊ|pt}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|bobo|id=4868}} == {{langue|sw}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sw}} === {{S|nom|sw}} === '''bobo''' {{pron||sw}} {{cl|ma}} ({{p}} : {{l|mabobo|sw}}) # {{arbres|sw}} [[grand|Grand]] [[arbre]]. #* {{exemple|lang=sw}} # Personne [[stupide]]. #* {{exemple|lang=sw}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{l|bubu|sw}} === {{S|références}} === * {{R:swahilidictionary}} == {{langue|tl}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|es|tl|bobo}}. === {{S|nom|tl}} === '''bobo''' {{pron|ˈbɔbɔ|tl}} # [[idiot|Idiot]]. === {{S|adjectif|tl}} === '''bobo''' {{pron|ˈbɔbɔ|tl}} # [[idiot|Idiot]], [[stupide]]. dx3atj7vgdrlkmlf0c7zjpn5zdjehtn el 0 23402 36650493 36129426 2024-12-20T10:44:20Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC /* Français */ 36650493 wikitext text/x-wiki == {{langue|adj}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=adj}} {{ébauche-étym|adj}} === {{S|nom|adj}} === '''el''' {{pron||adj}} # [[maison|une maison]] #* {{exemple|lang=adj | }} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|adj}} {{voir/el}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''el''' {{invar}} # {{lexique|linguistique|conv}} [[code|Code]] ISO 639-1 (alpha-2) du '''[[grec]]'''. == {{langue|fr}} == === {{S|pronom personnel|fr}} === {{fr-inv|ɛl}} '''el''' {{pron|ɛl|fr}} {{n|fr}} {{invariable|fr}} # {{néologisme|fr}} Pronom de la [[troisième personne]] du [[singulier]] [[neutre]]. Désigne une [[personne]] dont le genre est variable ([[genderqueer]]), inconnu ou [[androgyne]]. Il est utilisé dans le cadre d’un langage non-sexiste. #* {{exemple | lang=fr | “Qui que nous envoyions, '''''el''''' la déboussolera” avait-elle répliqué — les Taj-Ramanes utilisaient le pronom personnel '''''el''''' pour désigner les hermaphrodites […]. | source=Ayerdhal, ''{{w|L’Histrion}}'', 1993}} #* {{exemple|lang=fr|CertainEs tentent de tracer un chemin pour un “troisième genre”, ou un quatrième, ou d’autres encore… CertainEs ne veulent être ni femmes, ni hommes. C’est vrai. Et '''els''' font bien ce qu’'''els''' veulent…|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Je suis lasse de vous entendre|périodique=Un buit de grelot|numéro=1|pages=11-12|date=juillet 2011|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf}}}} ==== {{S|notes}} ==== : {{non standard|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[ael]] * [[al]] * [[iel]] * [[ielle]] * [[ilelle]] * [[ille]] * [[ol]] * [[ul]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pronom neutre}} * {{T|de}} : {{trad+|de|sier}}, {{trad+|de|es}}, * {{T|en}} : {{trad+|en|they}}, {{trad+|en|he or she}}, {{trad+|en|he/she}}, {{trad+|en|xe}}, {{trad+|en|ze}}, {{trad+|en|ve}}, {{trad+|en|s/he}}, {{trad+|en|(s)he}}, {{trad+|en|ey}}, {{trad+|en|thon}}, {{trad+|en|per}}, {{trad+|en|co}}, {{trad+|en|fae}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|ул}} * {{T|es}} : {{trad+|es|elle}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|ŝli}}, {{trad+|eo|ri}}, {{trad+|eo|ĝi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|hän}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|ő}} * {{T|io}} : {{trad+|io|lu}} * {{T|id}} : {{trad+|id|dia}} * {{T|it}} : {{trad-|it|ləi}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|その人|tr=sono hito}}, {{trad-|ja|あの人|tr=ano hito}}, {{trad+|ja|そいつ|tr=soitsu}}, {{trad+|ja|あいつ|tr=aitsu}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|in}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|او}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|оно|n}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hen}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|yeye}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|ул}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|o}} * {{T|vo}} : {{trad+|vo|on}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛl}} '''el''' {{pron|ɛl|fr}} {{f}} # Treizième lettre de l’alphabet cyrillique, {{lien|л|ru}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|el|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-el.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-el.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-el.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Lexique en français des genres humains et identités de genre]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|en|le|lang=fro|m=C}}. === {{S|préposition|fro|flexion}} === '''el''' {{pron||fro}} # [[dans#fr|Dans]] [[le]] ; en le. #* {{exemple | lang=fro | Johachim '''el''' desert alla | Joachim alla dans le désert | source={{w|Wace}}, ''La Conception de Notre Dame'', [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9058906r/f9.item.zoom f. 5 , {{3e|colonne}}]}} #* {{exemple | lang=fro | S’antre anz et vit gesir '''el''' lit | Alors il entra et la vit gésir dans le lit | source={{w|Chrétien de Troyes}}, [[s:Lancelot ou le Chevalier de la charrette (Édition de Foulet et Uitti)|Lancelot ou le Chevalier de la charrette]], vers 1180}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|enl|fro}} {{siècle|lang=fro|IX}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|fro}} == {{langue|pro}} == === {{S|article défini|pro}} === '''el''' {{m}} # {{variante de|lo|pro}}. === {{S|pronom|pro}} === '''el''' {{m}} {{s}} ({{p}} : ''[[els]]'', ''[[elhs]]'') # [[il|Il]], lui, le (pronom de troisième personne du singulier). ==== {{S|variantes}} ==== * [[ed]] * [[elh]] * [[ell]] === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} [[Catégorie:Vocabulaire LGBTIQ en français]] == {{langue|br}} == === {{S|préposition|br|flexion}} === '''el''' {{pron|ɛl|br}} # [[préposition|Préposition]] [[contracté]]e, [[formé]]e de la préposition ''{{lien|e|br|prép}}'' (« [[dans]] ») et de l’article défini ''{{lien|al|br|art-déf}}'' (« [[le]]/[[la]]/[[les]] ») devant la consonne ''l''. #* {{exemple | lang=br | Trouz a oa er-maez, er porzh, e-tal an ti, '''el''' liorzh. | Il y avait du bruit dehors, dans la cour, à côté de la maison, dans le jardin. | source={{Citation/Jakez Riou/An ti satanazet/1944|50}}}} #* {{exemple | lang=br | Koulskoude e bried chomet '''el''' lez, p’ en em welas he-unan eno, a yeas en he c′hambr e pelec′h ne rae mui nemet gwelañ bemdez. | Pendant ce temps, son épouse, qui se trouvait bien isolée dans le palais, s’était renfermée dans son appartement, et là, tous les jours, ne faisait que verser des larmes. | source={{Citation/Troude ha Milin/Labous ar Wirionez/1950|14}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|en|br|flex-prép-2}} (''devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles'') * {{lien|er|br|flex-prép}} (''devant une consonne autre que d, h, l, n et t'') === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|br}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|mot=ille}}{{réf}}. === {{S|article défini|ca}} === {{ca-accord-mixte|ms=el|pms=əl~el|mp=els|pmp=əls~els|fs=la|pfs=la|fp=les|pfp=ləs~les}} '''el''' {{pron||ca}} {{m}} # [[le|Le]] (article défini masculin singulier). #* {{exemple | lang=ca | Malgrat '''el''' risc de ser enviat a la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin. | En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin. | source=Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », ''La Vanguardia'', 18 janvier 2021, page 2}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[lo#ca|lo]] (archaïque ou dialectal) === {{S|prononciation}} === * {{écouter|El Prat de Llobregat (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-el.wav}} == {{langue|kw}} == === {{S|étymologie}} === : À comparer avec les mots ''[[angel]]'' en gallois, ''[[ael]]'' en breton, ''[[aingeal]]'' en gaélique (sens identique). === {{S|nom|kw}} === '''el''' {{pron|ˈɛːl|kw}} {{m}} ({{p}}: [[eleth]]) # [[ange|Ange]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|kw}} [[Catégorie:Lexique en cornique de la religion]] == {{langue|kea}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|kea}} === {{S|pronom personnel|kea}} === '''el''' {{pron||kea}} # {{badiais}} Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier : [[il]], [[elle]], [[ça]]. # {{badiais}} Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier du verbe ''{{lien|sér|kea}}'' : [[je]]. {{usage}} il précède le verbe. # {{badiais}} Pronom de la troisième personne du singulier utilisé après la préposition ''{{lien|pa|kea}}'' (« pour ») : [[lui]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{pronoms personnels/kea}} === {{S|références}} === * {{R:Quint|p=xxi}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=ille}} {{réf}}. === {{S|article défini|es}} === {{es-accord-mixte-mfn|ms=el|pms=el|mp=los|pmp=los|fs=la|pfs=la|fp=las|pfp=las|ns=lo|pns=lo}} '''el''' {{pron|el|es}} {{m}} # [[le|Le]] (article défini masculin singulier). #* {{exemple | lang=es | Vamos a verlos '''el''' jueves. | Nous allons les voir [le] jeudi prochain.}} #* {{exemple | lang=es | La cultura es un adorno y '''el''' negocio es '''el''' negocio. | La culture est un ornement est les affaires sont les affaires. | source={{w|Gabriel Celaya}}, ''{{w|Itinerario poético}}'', 1973.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[el de]], [[el que]] ==== {{S|notes}} ==== * Devant un nom féminin commençant par le son {{phon|a|es}} tonique on utilise ''el'' au lieu de ''la'' : '''''el''' agua''. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Carthagène des Indes (Colombie)||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-el.wav}} ==== {{S|homophones|es}} ==== * [[él]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|es}} === {{S|références}} === {{RÉF}} {{R:RAE1925}} == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|eo}} === {{S|préposition|eo}} === '''el''' {{pron|el|eo}} {{eo-motrac|racn=1015|t=xF|dér=1}} # [[de|De]]. (parfois avec une idée de mouvement) #* {{exemple | lang=eo | Li estas la plej riĉa homo '''el''' la mondo. | Il est l’homme le plus riche du monde. | source={{w|Louis de Beaufront}}, ''Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto'', 1906}} #* {{exemple | lang=eo | Li estas la malplej riĉa '''el''' ni. | Il est le moins riche de nous. | source={{w|Louis de Beaufront}}, ''Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto'', 1906}} #* {{exemple | lang=eo | '''El''' kiu lando vi venas? | De quel pays viens-tu ?/De quel pays venez-vous ?}} # [[hors|Hors]] de. ==== {{S|dérivés}} ==== Voir: [[:Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe el]] Académiques: * {{lien|elmeti|eo}} {{eo-comprac|racn=5108|par=1}} : {{lien|exposer|fr}} * {{lien|elparoli|eo}} {{eo-comprac|racn=5141|par=1}} : {{lien|prononcer|fr}} * {{lien|elpendaĵo|eo}} {{eo-comprac|racn=5147|par=1}} : {{lien|enseigne|fr}} * {{lien|elpensi|eo}} {{eo-comprac|racn=5148|par=1}} : {{lien|inventer|fr}} * {{lien|elporti|eo}} {{eo-comprac|racn=5167|par=1}} : {{lien|supporter|fr}} * {{lien|elspezi|eo}} {{eo-comprac|racn=5204|par=1}} : {{lien|dépenser|fr}} Autres: * [[el kie]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-el.wav}} * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-el.wav}} * {{écouter|Białystok (Pologne)||niveau=bon|lang=eo|audio=LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-el.wav}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:PV}} * {{R:PIV}} * {{R:Retavort|rac=el}} * {{R:AkadUniVort|rac1="el"|UVn1=1015|cat=UV}} == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|pronom|ia}} === '''el''' {{pron|ˈɛl|ia}} # [[il|Il]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|ia}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv|}} '''el''' {{pron||it}} {{f}} # [[el#fr|El]], treizième lettre de l’alphabet cyrillique. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} == {{langue|avk}} == === {{S|verbe|avk|flexion}} === {{avk-tab-conjug|é|e}} '''el''' {{pron|ɛl|avk}} <small>ou</small> {{pron|el|avk}} # ''Deuxième personne du singulier du présent du verbe'' [[é#avk|é]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|avk}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|h_e}} * {{R:avk-grammaire|p=24}} [[Catégorie:Mots en kotava suffixés avec -l]] == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=ille}}. === {{S|pronom personnel|oc}} === '''el''' {{pron|ˈel|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|ela|lang=oc}} # [[pronom personnel|Pronom personnel]] [[sujet]] de la troisième personne du [[singulier]] masculin, [[il#fr|il]], [[lui#fr|lui]]. #* {{exemple|lang=oc|Fraire Barnabè se senhèt. E me piquèt del coide que faguèssi coma el.|sens=Frère Barnabé se signa. Et il me donna un coup de coude pour que je fasse comme lui.|source= {{w|Jean Boudou}}, ''La quimèra'', 1974}} #* {{exemple|lang=oc|Es lo vestit del meu fraire qu’es al regiment, diguèt la joventa. Sètz tan bèl coma el. Cambiatz-vos e portaretz tot çò vòstre a la cosina que o metrai a secar.|sens=C’est le vêtement de mon frère qui est au régiment, dit la jeune. Vous êtes aussi grand que lui. Changez-vous et portez le vôtre à la cuisine où je le mettrai à sécher.|source= {{w|Jean Boudou}}, ''Lo pan de froment'', 1953}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * [[eu]] {{oc provençal|nocat=1}} * [[eth]] {{oc aranais|nocat=1}} {{oc béarnais|nocat=1}} {{oc gascon|nocat=1}} (surtout présent dans les parlers de montagne et de vallées des Pyrénées) ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{pronoms personnels/oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:DGLO}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Alibert-gram}} * {{R:Vernet}} * {{R:BaTelÒc}} == {{langue|pcd}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=pcd}} De l'ancien français du nord ''[[le]]'' (correspondant à ''[[la]]'' ailleurs) avec l'ajout d'un ''e-'' d'appoint devant pour faciliter la prononciation. L'ancien français ''le''/''la'' au féminin est un dérivé du latin vulgaire ''*illa'', de ''[[ille#la|ille]]'' (« [[celui-ci]] »), pronom démonstratif de la troisième personne. === {{S|article défini|pcd}} === {{fr-accord-mixte|ms=ech|fs=el|mp=ches|fp=ches|pms=əʃ|pfs=əl|pmp=ʃɛ|pfp=ʃɛ}} '''el''' {{pron|əl|pcd}} {{f}} {{s}} # [[le#fr-art-déf|La]] #* {{exemple | lang=pcd | Al o mingè '''l''''pus grand part ed watieu. | Elle a mangé '''la''' plus grande part de gâteau.}} ==== {{S|variantes}} ==== * Dans tous les dialectes picards sauf ceux du Hainaut (où ''el'' devient ''[[lé]]''), la forme ''el'' s'utilise quand la syllabe précédente est fermée par une consonne. Si la syllabe précédente est ouverte, alors ''el'' devient ''[[l]]'''. * Si le mot féminin singulier commence par une voyelle, on utilise dans la plupart des dialectes la forme ''[[chl]]'' ou ''[[echl]]''. * Dans le Vimeu et le Ponthieu, on utilise la forme ''[[chole]]'' à la place de ''el'', mais cette forme a la particularité d'assimiler sa dernière consonne avec la première consonne du mot suivant (s'il commence par un ''h'', on utilise la forme pleine ''chole'', si c'est par une voyelle, on utilise la forme ''[[chl]]'' ''[[ochl]]'''). Ainsi, la vache s'y dira ''[[chove|cho'''v'''e]] '''v'''ake'', la table deviendra ''[[chote|cho'''t'''e]] '''t'''abe'', la maison sera ''[[chome|cho'''m'''e]] '''m'''oaison'' etc. == {{langue|pih}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pih}} === {{S|verbe|pih}} === '''el''' {{pron||pih}} # [[pouvoir|Pouvoir]], [[être]] [[capable]] de. === {{S|références}} === * {{R:Buffett|p=25}} == {{langue|rm}} == === {{S|étymologie}} === : Forme et orthographe du dialecte puter. === {{S|pronom personnel|rm}} === '''el''' {{pron||rm}} {{m}} {{s}} # [[il|Il]]. == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ro|mot=ille}}. === {{S|pronom personnel|ro}} === {{ro-pronom-pers-tab|cas=nominatif|s1=eu|s2=tu|sm3=el|sf3=ea|p1=noi|p2=voi|pm3=ei|pf3=ele}} '''el''' {{pron|jel|ro}} {{nominatif|ro}} # [[pronom personnel|Pronom personnel]] de la troisième personne du [[singulier]] masculin et neutre en tant que [[sujet]], [[il#fr|il]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ro|||audio=LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-el.wav}} * {{écouter|Craiova (Roumanie)||lang=ro|audio=LL-Q7913 (ron)-Filosoful-el.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|ro}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : ''Forme courte de'' [[elektricitet#sv|elektricitet]]. === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-ind}} '''el''' {{pron||sv}} {{c}} # [[électricité|Électricité]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[elallergi]] * [[elavbrott]] * [[elbas]] * [[elbil]] * [[elcykel]] * [[elgitarr]] * [[elkabel]] * [[elkonsumtion]] * [[ellära]] * [[elmotor]] * [[elpris]] * [[elsanera]] * [[elsanering]] * [[elskåp]] * [[elöverkänslig]] * [[elöverkänslighet]] {{)}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|le|sv}} == {{langue|tr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tr}} === {{S|nom|tr}} === '''el''' {{pron|eɫ|tr}} ''cas absolu'' (''accusatif'' : ''eli'') # {{lexique|anatomie|tr}} [[main|Main]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[el ele]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=tr|audio=LL-Q256 (tur)-ToprakM-el.wav}} mvc31f3e5tmzffm8oj1gzbkkyp8m3zz unter 0 23520 36639639 35855298 2024-12-19T13:23:18Z DE8AH 319399 + exemple 36639639 wikitext text/x-wiki {{voir/unter}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=de|VIII}}. Du {{étyl|goh|de|mot=untar}} découlant du proto-germanique {{recons|lang-mot-vedette=de|[[Reconstruction:proto-germanique/*under|under]]}}, du {{étyl|gmh|de|mot=under}}, (à rapprocher du vieux saxon ''[[undar]]'').<ref>Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „unter“, Seite 944.</ref> === {{S|préposition|de}} === [[Image:Debajo.png|thumb|unter]] '''unter''' {{pron|ˈʊntɐ|de}} {{suivi|de|c1=datif|c2=accusatif}} # [[sous|Sous]]. #* {{exemple|'''Unter''' der Brücke.|lang=de|sens=Sous le pont.}} #* {{exemple|Emile starb im Jahre 1927, halbverrückt vor Einsamkeit: '''unter''' seinem Kopfkissen fand man einen Revolver; in den Koffern lagen hundert Paar Socken mit Löchern, zwanzig Paar Schuhe mit schiefgelaufenen Absätzen.|lang=de|sens=Émile mourut en 1927, fou de solitude: sous son oreiller, on trouva un revolver; cent paires de chaussettes trouées, vingt paires de souliers éculés dans ses malles.|source={{ouvrage|auteur={{w|Jean-Paul Sartre}}|trad=Hans Mayer|titre=Die Wörter|année=1965|éditeur=Rowohlt Verlag|lieu=Hamburg|url=}}}} # [[entre|Entre]], [[parmi]]. #* {{exemple | lang=de | '''Unter''' Freunden. | sens=Entre amis.}} #* {{exemple | lang=de | Ist ein Verräter '''unter''' uns? | sens=Y a-t-il un traître parmi nous ?}} #* {{exemple|Die unbestimmte Unruhe '''unter''' der Menge auf der Esplanade des Forts Saint-Jean hatte ganz besonders einen der Zuschauer ergriffen, der offenbar die Einfahrt des Schiffes in den Hafen nicht erwarten konnte; er sprang in eine kleine Barke und befahl, dem »Pharao« entgegenzurudern, den er gegenüber der Anse de la Réserve erreichte.|lang=de|sens=La vague inquiétude qui planait sur la foule avait particulièrement atteint un des spectateurs de l’esplanade de Saint-Jean, de sorte qu’il ne put attendre l’entrée du bâtiment dans le port ; il sauta dans une petite barque et ordonna de ramer au-devant du Pharaon, qu’il atteignit en face de l’anse de la Réserve.|source={{ouvrage|auteur={{w|Alexandre Dumas}}|trad=(inconnu)|titre=Der Graf von Monte Christo|année=1955|éditeur=Rütten & Loening|lieu=Frankfurt|url=}}}} # [[pendant|Pendant]]. #* {{exemple | lang=de | Wir werden uns '''unter''' der Woche wiedersehen. | sens=Nous nous verrons pendant la semaine.}} # [[pendant#fr|Pendant]] (une autre activité). #* {{exemple|In einem separaten Topf Butter schmelzen, Mehl hinzufügen und anschwitzen. Langsam und '''unter''' ständigem Rühren die Mehlschwitze mit dem Sud ablöschen und '''unter''' Rühren aufkochen lassen, bis die Soße bindet. (...) die Kapern samt Saft zur Soße geben und nach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken.|lang=de|sens=Dans une casserole séparée, faire fondre le beurre, ajouter la farine et la faire roussir. Lentement et en remuant constamment, déglacer le roux avec le bouillon et porter à ébullition en remuant jusqu’à ce que la sauce soit liée. (...) ajouter les câpres avec leur jus à la sauce et assaisonner de sel et de poivre selon les goûts.|source={{périodique|auteur=Oma Emma|titre=Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original|journal=Omas Rezepte|date=12 octobre 2023|texte=https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/}}}} # [[au-dessous de|Au-dessous de]]. #* ''Die Temperatur ist '''unter''' Null.''. #*: La température est au-dessous de zéro. # [[sous#fr|Sous]] (le pouvoir de quelqu'un). #* {{exemple|'''Unter''' Nikita Chruschtschow präsentiert sich die strahlende Zukunft als vernünftiges, freundliches Ziel, das Sicherheit proklamiert, eine Verbesserung des Lebensstandards und das friedliche Wachstum von fröhlichen sozialistischen Familien,|lang=de|sens=Sous Nikita Khrouchtchev, l’avenir radieux se présente comme un objectif raisonnable et bonhomme : sécurité, amélioration du niveau de vie, croissance paisible de joyeuses familles socialistes|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|url=}}}} #* {{exemple|Die Regierung '''unter''' Premierminister Tusk will das Abtreibungsrecht liberalisieren. Aber selbst in der Koalition gibt es keine einheitliche Linie|lang=de|sens=Le gouvernement du Premier ministre Tusk veut libéraliser le droit à l’avortement. Mais même au sein de la coalition, il n'y a pas de ligne uniforme|source={{périodique|auteur=(APA)|titre=Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab|journal=Der Standard|date=13 juillet 2024|texte=https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab}}}} # [[sous#fr|Sous]], introduit une affiliation. #* {{exemple|Nagellack, wie wir ihn heute kennen, ist aber eine moderne Erfindung, die erst durch die Automobilindustrie möglich wurde. Die Brüder Charles und Joseph Revson entwickelten zusammen mit einem Chemiker auf Basis von Autolacken den ersten Nagellack und brachten ihn 1932 '''unter''' dem Markennamen Revlon auf den Markt.|lang=de|sens=Le vernis à ongles tel que nous le connaissons aujourd'hui est cependant une invention moderne qui n’a été rendue possible que par l'industrie automobile. Les frères Charles et Joseph Revson, en collaboration avec un chimiste, ont créé le premier vernis à ongles à base de laque automobile et l’ont lancé sur le marché en 1932 sous le nom de marque Revlon.|source={{périodique|auteur=Viola Koegst|titre=Welcher rote Nagellack ist am besten?|journal=Süddeutsche Zeitung|date=13 juin 2024|texte=https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/}}}} # {{lien|sur|fr|dif=Sur}}, à {{lien|condition|fr}} de. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Unter Vorlage des Kassenzettels erhalten Kunden, die das Produkt gekauft haben, ihr Geld zurück.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Sur présentation du ticket de caisse, les clients qui ont acheté le produit sont remboursés.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} ==== {{S|notes}} ==== La préposition ''unter'' est une {{lien|Wechselpräposition|de}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ''Entre :'' * {{lien|zwischen|de}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|auf|de|sens=sur}} * {{lien|über|de|sens=au-dessus}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|&nbsp;}} * {{lien|darunter|de|sens=en dessous}} * {{lien|Unterabfrage|de}} * {{lien|Unterabteilung|de|sens=subdivision}} * {{lien|Unterarm|de|sens=avant-bras}} * {{lien|Unterart|de|sens=sous-espèce}} * {{lien|Unteraufseher|de|sens=sous-inspecteur}} * {{lien|Unterbau|de|sens=substruction}} * {{lien|unterbauen|de|sens=construire en dessous}} * {{lien|unterbelichten|de|sens=sous-exposer}} * {{lien|Unterbewusstsein|de|sens=subconscient}} * {{lien|unterbinden|de|sens=lier au dessous de}} * {{lien|Unterdruck|de|sens=pression négative}} * {{lien|unterdrücken|de|sens=opprimer}} * {{lien|Unterdrücker|de|sens=oppresseur}} * {{lien|Unterdrückung|de|sens=oppression}} * {{lien|Untereinheit|de}} * {{lien|unterernhärt|de|sens=sous-alimenté}} * {{lien|unterflur|de}} * {{lien|Unterführung|de|sens=passage souterrain}} * [[Untergang]] (''naufrage''), (''disparition''), (''chute'') * {{lien|Untergebene|de|sens=subalterne}} * {{lien|Untergebot|de}} * {{lien|Untergeschoss|de|sens=sous-sol}} * {{lien|Untergewicht|de|sens=insuffisant}} * {{lien|Untergrenze|de}} * {{lien|Untergrund|de|sens=sous-sol}} * {{lien|Untergruppe|de|sens=sous-groupe}} * {{lien|Unterhemd|sens=maillot de corps », « tricot de corps}} * {{lien|Unterhitze|de}} * {{lien|Unterhose|sens=caleçon », « slip}} * {{lien|unterirdisch|de|sens=souterrain}} * {{lien|Unterkapitel|de|sens=sous-chapitre}} * {{lien|Unterkleidung|de|sens=sous-vêtement}} * [[Unterlage]] (''support''), (''base''), (''sous-main'') * {{lien|Unterlauf|de|sens=cours inférieur}} * {{lien|Unterleib|de|sens=bas-ventre}} * {{lien|unterliegen|de|sens=être placé en dessous}} * {{lien|Unterlippe|de|sens=lèvre inférieure}} * {{lien|unterm|de|sens=en dessous de}} * {{lien|Untermacht|de}} * {{lien|Untermensch|de|sens=sous-homme}} * {{lien|Untermiete|de|sens=sous-location}} * {{lien|Untermieter|de|sens=sous-locataire}} * {{lien|untern|de|sens=en dessous de}} * {{lien|Unternehmen|de|sens=entreprise}} * {{lien|Unternehmung|sens=entreprise », « opération}} * {{lien|Unteroffizier|de|sens=sous-officier}} * {{lien|unterordnen|de|sens=subordonner}} * {{lien|Unterordnung|de|sens=subordination}} * {{lien|Unterpflasterbahn|de}} * {{lien|Unterpflasterstraßenbahn|de}} * {{lien|Unterpräfekt|de|sens=sous-préfet}} * {{lien|Unterrrhein|de|sens=bas-Rhin}} * [[Unterricht]] (''cours''), (''enseignement''), (''leçon'') * {{lien|Unterrichtung|de|sens=information}} * {{lien|Unterrock|sens=combinaison », « jupon}} * {{lien|unters|de|sens=sous le}} * {{lien|Untersatz|de|sens=base}} * {{lien|Unterschallgeschwindigkeit|de}} * {{lien|unterschätzen|de|sens=sous-estimer}} * {{lien|Unterscheidung|sens=distinction », « discrimination}} * {{lien|Unterschicht|de|sens=classe inférieure}} * {{lien|Unterschiebung|de|sens=substitution}} * {{lien|Unterschied|de|sens=différence}} * {{lien|unterschlagen|de|sens=soustraire}} * {{lien|Unterschlupf|sens=abri », « refuge}} * {{lien|Unterschrank|de}} * {{lien|Unterschrift|de|sens=signature}} * {{lien|Unterseeboot|de|sens=sous-marin}} * {{lien|untersetzen|de|sens=mettre dessous}} * {{lien|Unterstand|de|sens=abri}} * {{lien|unterständig|de}} * {{lien|unterstreichen|de|sens=souligner}} * {{lien|Unterstreichung|de|sens=soulignage}} * {{lien|Unterstrich|de}} * {{lien|Unterstufe|de|sens=premier cycle}} * {{lien|Untertagarbeit|de}} * {{lien|Untertagarbeiter|de}} * {{lien|Untertagbau|de}} * {{lien|untertage|de}} * {{lien|Untertagearbeit|de}} * {{lien|Untertagearbeiter|de}} * {{lien|Untertagebau|de}} * {{lien|Untertagedeponie|de}} * {{lien|Untertageschicht|de}} * {{lien|Untertagespeicherung|de}} * {{lien|Untertagevergasung|de}} * {{lien|untertags|de}} * {{lien|Untertagschicht|de}} * {{lien|Untertan|de|sens=sujet}} * {{lien|Untertasse|de|sens=soucoupe}} * {{lien|Unterteil|sens=partie inférieure », « bas}} * {{lien|Unterteller|de}} * {{lien|Unterterz|de}} * {{lien|Untertitel|de|sens=sous-titre}} * {{lien|Unterton|de|sens=pointe}} * {{lien|Untertrikotage|de}} * {{lien|Unterwald|de|sens=sous-bois}} * {{lien|unterwärts|de|sens=vers le bas}} * {{lien|Unterwäsche|de|sens=sous-vêtement}} * {{lien|Unterwasserarchäologe|de|sens=archéologue sous-marin}} * {{lien|Unterwasserarchäologie|de|sens=archéologie sous-marine}} * {{lien|Unterwasseraufnahme|de}} * {{lien|Unterwasserball|de}} * {{lien|Unterwasserboot|de}} * {{lien|Unterwassereis|de}} * {{lien|Unterwasserfahrzeug|de}} * {{lien|Unterwasserfotografie|de}} * {{lien|Unterwassergeschoss|de}} * {{lien|Unterwassergymnastik|de}} * {{lien|Unterwasserjagd|de}} * {{lien|Unterwasserjäger|de}} * {{lien|Unterwasserkabel|de|sens=câble sous-marin}} * {{lien|Unterwasserkamera|de}} * {{lien|Unterwasserkraftwerk|de}} * {{lien|Unterwassermassage|de}} * {{lien|Unterwasserphotographie|de}} * {{lien|Unterwasserrelief|de}} * {{lien|Unterwasserschwimmen|de}} * {{lien|Unterwasserstation|de}} * {{lien|Unterwasserstreitkraft|de}} * {{lien|Unterwasservulkan|de}} * {{lien|Unterwasserwelt|de|sens=monde sous-marin}} * {{lien|Unterwelt|sens=pègre », « enfer}} * {{lien|unterwerfen|de|sens=soumettre}} * {{lien|Unterwerfung|de|sens=soumission}} * {{lien|unterwertig|de|sens=de valeur inférieure}} * {{lien|Unterzahl|de}} * {{lien|Unterzeile|de}} * {{lien|unterziehen|sens=se soumettre », « subir}} * [[worunter]] (''sous quoi''), (''sous lequel''), (''sous laquelle'') {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|unter der Haube sein|de}} * {{lien|unter die Haube bringen|de}} * {{lien|unter die Haube kommen|de}} * {{lien|unter einer Decke stecken|de}} === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|unter|comparable=non}} '''unter''' {{pron|ˈʊntɐ|de}} (utilisé uniquement comme épithète, sans prédicat) # [[inférieur#fr|Inférieur]]. #* {{exemple|Das Virus kann sich offenbar in den '''unteren''' Atemwegen festsetzen und so eine Lungenentzündung auslösen.|lang=de|sens=Le virus peut apparemment se fixer dans les voies respiratoires inférieures et provoquer ainsi une pneumonie.|source={{périodique|auteur=|titre=Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden|journal=Der Spiegel|date=28 janvier 2020|texte=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-in-deutschland-warum-die-grippe-aktuell-gefaehrlicher-ist-a-85ad548b-935d-4a26-93d3-c47604683bb8}}}} #* {{exemple|Häufiger Reflux allerdings kann ein Anzeichen der Refluxkrankheit sein. Dabei ist meist der '''untere''' Speiseröhren-Schließmuskel erschlafft, sodass die Magensäure sehr leicht nach oben steigen kann.|lang=de|sens=Un reflux fréquent peut toutefois être un signe de la maladie de reflux. Dans ce cas, c'est généralement le sphincter inférieur de l'œsophage qui est relâché, ce qui permet à l’acide gastrique de remonter très facilement.|source={{périodique|auteur=Hanna Rutkowski et Martina Feichter|titre=Sodbrennen|journal=NetDoktor.com|date=12 septembre 2023|texte=https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/}}}} ==== {{S|notes}} ==== Cet adjectif n'est utilisé qu'en position attributive. === {{S|adverbe|de}} === '''unter''' {{pron|ˈʊntɐ|de}} {{invar}} # [[moins#fr|Moins]] de. #* {{exemple | lang=de | Ich verkaufe es nicht '''unter''' 100 Euro. | sens=Je ne le vends pas à moins de 100 euros.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[hierunter]] (''ci-dessous'') {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈʊntɐ|lang=de|audio=De-unter.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈʊntɐ|lang=de|audio=De-unter2.ogg}} * {{écouter|Berlin|ˈʊntɐ|lang=de|audio=De-unter3.ogg}} * {{écouter|Vienne|ˈʊntɐ|lang=de|audio=De-at-unter.ogg}} === {{S|références}} === <references /> * {{R:DWDS|unter}} * {{R:Duden|unter}} * {{Source-wikt|de|unter}} * Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 727. * Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 308. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} dnxcwdzqyxew7t2u7etv7fb7n97kzdv crier 0 24056 36642783 36266768 2024-12-19T19:56:17Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[guissar]] (assisté) 36642783 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=quiritare|sens=crier, hurler}} réduit en {{recons|lang-mot-vedette=fr|critare}} en latin populaire. === {{S|verbe|fr}} === [[Image:Hombre-enfadado-600x366.jpg|vignette|'''Crier'''. (sens 1)]] [[Image:Town crier Alan Myatt announces the birth of Princess Charlotte of Cambridge.jpg|vignette|redresse|'''Crier''' qu’une princesse est née. (sens 5)]] '''crier''' {{pron|kʁi.je|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[jeter|Jeter]] un ou [[plusieurs]] [[cri]]s. #* {{exemple|L’élan des grands manèges soulevant le cœur et faisant '''crier''' d’effroi les adolescentes dans la nuit bleue ne s'écarte qu’en apparence des loteries pauvrettes et des tirettes aux peluches à deux sous. |source=Philippe Delerm, « ''Forain'' », dans ''Les mots que j'aime'', Éditions Points, 2013 |lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''crie''' de toute sa force. — Un chien qui '''crie''' parce qu’on le bat. — On entendait '''crier''' les hiboux.}} # [[élever|Élever]] très [[haut]] la [[voix]] dans la [[conversation]], dans une [[discussion]], dans un [[blâme]], dans une [[gronderie]], etc. #* {{exemple | lang=fr | L’épouse devient rouge et le poète devient pâle. Ils '''crient''' très fort. Le visage rouge devient pâle, la face pâle passe au rouge. Avec les mots, on en voit de toutes les couleurs. | source=Amand Vereecke, ''La tête qui tourne'', éd. André de Rache, 1969}} #* {{exemple | lang=fr | Il est tellement sourd qu’il faut '''crier''' pour se faire entendre de lui. — Il '''crie''' comme un sourd. — Il ne saurait discuter sans '''crier'''.}} # {{péjoratif|fr}} [[forcer|Forcer]] trop sa [[voix]] en [[chantant]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette femme ne chante pas, elle '''crie'''.}} # {{par analogie|fr}} [[grincer|Grincer]] ; [[produire]] un [[bruit]] [[aigre]], en se [[frotter|frottant]] [[rudement]] [[contre]] d’autres ou en se [[casser|cassant]], en parlant des [[chose]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les sables sont les matières que l’on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et '''crier''' quand on les serre dans la main. | source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|21}}}} # [[proclamer|Proclamer]], [[annoncer]] une chose au nom de l’[[autorité]]. #* {{exemple | lang=fr | On '''a crié''' à son de trompe que chacun eût à rendre ses armes.}} # [[avertir|Avertir]] [[souvent]] [[quelqu’un]] d’une chose, la lui [[conseiller]] [[fortement]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a longtemps que je lui '''crie''' d’être sage, de prendre garde à lui.}} #* {{exemple | lang=fr | La conscience, une voix intérieure nous '''crie''' qu’une telle action ne saurait être juste.}} # [[prononcer|Prononcer]], [[à propos d’]]une personne ou d’une chose, un ou [[plusieurs]] [[mot]]s d’un [[ton]] de voix très élevé [[avec]] le même [[effort]] que si l’on [[pousser|poussait]] un cri. #* {{exemple | lang=fr | Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en cris, & langages plaisans aux chiens, '''crier''', hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe. | source=René François, ''Essay des merveilles de nature et des plus nobles artifices'', 1632, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | « J’ai eu la cholérine comme tout le monde, dit l’homme. On pose culotte deux ou trois fois au lieu d’une : un point c’est tout. De celle-ci on en meurt un peu, paraît-il. C’est simplement le temps qui met les bouchées doubles. Il n’y a pas de quoi '''crier''' au voleur. » | source={{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 359}} #* {{exemple | lang=fr | J’ai beau lui '''crier''' de se détourner, il ne m’entend pas.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Crier''' aux armes.— '''Crier''' à l’aide, au secours, à la garde. — '''Crier''' au meurtre, au voleur, au feu.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Crier''' gare. — '''Crier''' miséricorde. — '''Crier''' merci.}} # Exprimer fortement, même sous forme [[écrit]]e, un [[avis]], une [[opinion]], souvent sous forme de [[protestation]]. {{note}} Le verbe est souvent construit avec la préposition ''[[à]]''. #* {{exemple | lang=fr | Bien sûr, le « Vatican » égyptien (la mosquée et université Al-Azhar) '''a''' dit non, '''crié''' à l’atteinte aux valeurs, à l’insulte faite à Dieu, à la mécréance qui autorise qu’on vous tue. | source=Kamel Daoud, « Fin de l’esclavage confessionnel », ''{{w|Le Point}}'', {{numéro|2350}}, 21 septembre 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Sur son compte Instagram, l’ancien Niçois '''a crié''' à l’injustice concernant cette mise à l’écart, en reprenant une célèbre citation de Martin Luther King. | source=Nicolas Laurent, « Écarté de la tournée du PSG, Ben Arfa crie à « l'injustice » », sport24.lefigaro.fr, 14 juillet 2017}} #* {{exemple | lang=fr | '''Crier''' au génie.}} #* {{exemple|🗣️ Youri Tielemans : "C'est injuste de '''crier''' à la démission du coach." Le capitaine des Diables Rouges a pris la défense du sélectionneur national. Le public du stade Roi Baudouin avait scandé "Domenico Tedesco démission" à la fin du duel contre la France en Ligue des nations. |source=RTBF Sport, 15/10/2024 |lang=fr}} # [[mettre|Mettre]] à l’[[enchère]] des [[bien]]s, [[inviter]] à les [[enchérir]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Crier''' des meubles, etc.}} # {{vieilli|fr}} {{lexique|commerce|fr}} [[attirer|Attirer]] le [[chaland]] par ses [[cri]]s ; [[vendre]] [[à la criée]]. #* {{exemple | lang=fr | Bellegarde tirait de la poche veston un étui en argent, dont il allait extirper une savoureuse abdullah, lorsqu’il se vit tout à coup environné par une bande de camelots qui '''criaient''' la troisième édition d’un journal du soir. | source={{w|Arthur Bernède}}, ''Belphégor'', 1927}} #* {{exemple | lang=fr | On '''criait''' les journaux étrangers. […] un homme qui, disait-on, avait '''crié''' les journaux dans les rues | source={{w|Georges Simenon}}, ''{{w|La Fuite de Monsieur Monde}}'', La Jeune Parque, 1945, chapitres 7, 8}} # {{figuré|fr}} Dire une chose [[hautement]] ou la [[répéter]] avec [[importunité]]. #* {{exemple | lang=fr | Il ira '''crier''' cela partout. — Il ne cesse de '''crier''' que tout est perdu.}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''crie''' aux oreilles de tout le monde qu’on lui a fait une injustice. — Ils m’ont trompé, je le '''crierai''' sur les toits.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[aboyer]] {{familier|nocat=1}} * [[gueuler]] * [[hurler]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cri]] * [[criaillement]] * [[criailler]] * [[criaillerie]] * [[criailleur]] * [[criant]] * [[criard]] * [[crier à pleine tête]] * [[crier à tue-tête]] * [[crier au loup]] * [[crier au martyre]] * [[crier au meurtre]] * [[crier au perdu]] * [[crier aux armes]] * [[crier comme si on l’écorchait]] * [[crier comme un aigle]] * [[crier comme un aveugle qui a perdu son bâton]] * [[crier comme un perdu]] * [[crier comme un fou]] * [[crier comme un enragé]] * [[crier comme un beau diable]] * [[crier comme un putois]] * [[crier dans le désert]] * [[crier dans les chaumières]] * [[crier famine]] * [[crier famine sur un tas de blé]] * [[crier grâce]] * [[crier haro]] * [[crier haro sur]] * [[crier misère]] * [[crier miséricorde]] * [[crier sa colère]] * [[crier sur les toits]] * [[crier vengeance]] * [[crier victoire]] * [[crierie]] * [[crieur]] * [[en criant ciseau]] * [[faire crier un objet perdu]] ''(faire publier qu’on a perdu un objet, afin que la personne qui l’aurait trouvé sache à qui il appartient)'' * [[plumer la poule sans la faire crier]] * [[sans crier gare]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[il ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu’on l’écorche]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Jeter un ou plusieurs cris.}} * {{T|aau}} : {{trad|aau|lokre}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schreien}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cry}} * {{T|bolze}} : {{trad|bolze|tuffler}} * {{T|br}} : {{trad+|br|choual}}, {{trad+|br|krial}}, {{trad-|br|youcʼhal}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cridar}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴳ ⵜⴰⵖⵯⵢⵢⵉⵜ}} * {{T|da}} : {{trad-|da|skrige}} * {{T|es}} : {{trad+|es|gritar}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|krii}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|karjua}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|queriar}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|abijer vausg}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ié}}, {{trad|avk|kizoyú}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|ulatsa keme}} * {{T|cmn}} : {{trad+|zh|叫喊|tr=jiàohǎn}}, {{trad-|zh|嗷叫|tr=áojiào}}, {{trad+|zh|尖叫|tr=jiānjiào}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|skrike}}, {{trad+|nb|rope}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|skrike}}, {{trad+|no|rope}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|ucar}}, {{trad+|oc|cridar}}, {{trad-|oc|guissar}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|あびーん}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|ngritá}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|cahutàe}}, {{trad|poitevin-saintongeais|jhapàe}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|krzyczeć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|gritar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|крикнуть}}, {{trad+|ru|кликать|tr=klikať}} * {{T|se}} : {{trad|se|čeargut}}, {{trad|se|biškut}}, {{trad|se|ráikkistit}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-ra kio|dif=hura kio}} (pousser un cri), {{trad|zdj|-ra mahio|dif=hura mahio}} (pousser des cris) * {{T|scn}} : {{trad+|scn|abbaiari}}, {{trad+|scn|abbajari}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sisolfami}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skrika}}, {{trad+|sv|ropa}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|lia|dif=kulia}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|haykırmak}} {{trad-fin}} {{trad-début|Élever très haut la voix dans la conversation.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schreien}}, {{trad+|de|brüllen}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|викам|tr=vikam}} * {{T|da}} : {{trad-|da|råbe}} * {{T|es}} : {{trad+|es|gritar}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|kirkua}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|queriar}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|айқайлау}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|iegá}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|cahutàe}}, {{trad|poitevin-saintongeais|jhapàe}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кричать}}, {{trad+|ru|орать}} * {{T|se}} : {{trad|se|biškut}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-ra mahio|dif=hura mahio}}, {{trad|zdj|-shemeza|dif=hushemeza}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sisolfami}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|högljutt beklaga sig}}, {{trad-|sv|ropa ve och förbannelse}} {{trad-fin}} {{trad-début|Grincer.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|knarren}}, {{trad+|de|knirschen}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|knirke}}, {{trad+|nb|skrike}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|knirke}}, {{trad+|no|skrike}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skrika}}, {{trad+|sv|knarra}} {{trad-fin}} {{trad-début|Proclamer, annoncer une chose au nom de l’autorité}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|minjá}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|ushelemedza}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|pålysa}}, {{trad+|sv|ropa ut}} {{trad-fin}} {{trad-début|Prononcer d'un ton de voix très élevé.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|beteuern}}, {{trad+|de|schreien}} * {{T|da}} : {{trad-|da|råbe}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|taspú}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|klage}}, {{trad+|nb|jamre}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sisolfami}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|klaga}}, {{trad-|sv|jämra sig över}} {{trad-fin}} {{trad-début|Mettre à l’enchère des biens, inviter à les enchérir.}} * {{T|es}} : {{trad-|es|poner en subasta}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|minjá}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad+|af|skreeu}}, {{trad-|af|gil}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schreien}}, {{trad+|de|blöken}}, {{trad+|de|brüllen}}, {{trad+|de|quaken}}, {{trad+|de|wiehern}}, {{trad+|de|iahen}}, {{trad+|de|gackern}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|cry}} (out), to {{trad+|en|scream}}, to {{trad+|en|shout}}, {{trad+|en|cry out}}, {{trad+|en|call}}, {{trad+|en|call out}}, {{trad+|en|bellow}}, {{trad+|en|bleat}}, {{trad+|en|neigh}}, {{trad+|en|bray}}, {{trad+|en|roar}}, {{trad+|en|growl}}, {{trad+|en|whinny}}, {{trad+|en|moo}}, {{trad+|en|squeal}}, {{trad+|en|vociferate}} * {{T|az}} : {{trad-|az|bağırmaq}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|pɛrɛn}}, {{trad-|bm|kaba}}, {{trad-|bm|kule}} * {{T|br}} : {{trad+|br|garmiñ}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cridar}}, {{trad+|ca|bramar}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|krii}}, {{trad-|eo|bleki}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|skríggja}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|huutaa}}, {{trad+|fi|ammua}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|skreauwe}}, {{trad+|fy|âlje}}, {{trad-|fy|balte}}, {{trad-|fy|brinzgje}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|banier}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|banièr}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|צעק}}, {{trad|hbo|קרא|m}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|bők}} * {{T|io}} : {{trad+|io|kriar}} * {{T|id}} : {{trad+|id|berteriak}}, {{trad+|id|bentak}}, {{trad+|id|membentak}} * {{T|it}} : {{trad+|it|gridare}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|sakuza}} (gusakuza) * {{T|la}} : {{trad-|la|boare}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|awat}} * {{T|nap}} : {{trad|nap|alluccà}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schreeuwen}}, {{trad+|nl|roepen}}, {{trad+|nl|joelen}}, {{trad+|nl|gieren}}, {{trad+|nl|balken}}, {{trad+|nl|blaten}}, {{trad+|nl|brullen}}, {{trad+|nl|grommen}}, {{trad+|nl|hinniken}}, {{trad+|nl|loeien}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|grita}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|berrar}}, {{trad+|pt|bradar}}, {{trad+|pt|gritar}}, {{trad+|pt|balar}}, {{trad+|pt|bramir}}, {{trad+|pt|gritar}}, {{trad+|pt|grunhir}}, {{trad+|pt|mugir}}, {{trad+|pt|ornear}}, {{trad+|pt|uivar}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|țipa}}, {{trad+|ro|striga}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|блеять}} * {{T|salentin}} : {{trad|salentin|critari}} * {{T|se}} : {{trad|se|čuorvut}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|gridari}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|bari}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|umiyák}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|bağırmak}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|kʁi.je|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|kʁi.je|audio=Fr-crier.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-crier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-crier.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-crier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-crier.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-crier.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-crier.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crier.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-crier.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crier.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]] [[Catégorie:Verbes de parole en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Verbe 1)'' {{date|lang=fro|circa 980}} ''{{lien|crident|fro}}'' (« crient »). À comparer avec ''{{lien|cridar|pro}}'' en ancien occitan. Voir ci-dessus. === {{S|verbe|fro|num=1}} === '''crier''' {{pron-recons||fro}} # [[crier#fr|Crier]], faire des [[cri]]s. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|crider|fro}} {{siècle|lang=fro|X}} * {{lien|crïer|fro}} ''(dans les éditions modernes)'' ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|cry|en}} * {{L|fr}} : {{lien|crier|fr}} === {{S|nom|fro}} === '''crier''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[cri|Cri]]. #* {{exemple | lang=fro | Mais ses '''criers''' rien ne li vaut | source=''Lancelot, ou le Chevalier de la charrette'', [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84272526/f85.image.zoom manuscrit 794 français de la BnF], circa 1177.}} === {{S|verbe|fro|num=2}} === '''crier''' {{pron-recons||fro}} # {{variante de|creer|fro}}. #* {{exemple |lang=fro |Coment le mond fu '''criez''' |source={{w|Robert Grosseteste}}'', Le Chasteau d’amour''. <span title="British Library">BL</span> Harley 1121, [http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_1121_f156v fol. 156v].}} === {{S|références}} === * (crier) {{R:Godefroy|complément=1}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === Du {{étyl|enm|en|cryer}}, ''{{lien|criere|enm}}'', ''{{lien|cryare|enm}}'', ''{{lien|crior|enm}}'', ''{{lien|criour|enm}}'' ; de l’{{étyl|fro|en|crieor|sens=crieur}}, du verbe ''{{lien|crier|en|fro}}''. Peut s’analyser comme étant {{composé de|cry|-er|lang=en}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''crier''' {{pron|ˈkraɪə|en}} {{UK|nocat=1}}, {{pron|ˈkɹaɪɚ|en}} {{USA|nocat=1}} # {{lien|pleureur|fr|nom|dif=Pleureur}}, {{lien|pleureuse|fr|nom}}. #* {{exemple|lang=en}} # {{lien|crieur public|fr|nom|dif=Crieur public}}, {{lien|tambour de ville|fr|nom}}. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|aim-crier|en|nom}} * {{lien|town crier|en|nom}} efodq97ebpuvqtawws5mb17eeoy340b aufnehmen 0 24947 36639629 36550049 2024-12-19T13:22:26Z DE8AH 319399 + exemple 36639629 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{de-verbe à particule|séparable|auf|nehmen}} === {{S|verbe|de}} === {{de-tab-conjug |pres1=[[nehme auf]] |pres2=[[nimmst auf]] |pres3=[[nimmt auf]] |pret=[[nahm auf]] |parf=[[aufgenommen]] |subj=[[nähme auf]] |imp_s=[[nimm auf]] |imp_p=[[nehmt auf]] |aux=[[haben]]}} '''aufnehmen''' {{pron|ˈaʊ̯fˌneːmən|de}} (verbe fort, classe 4) {{conjugaison|de}} # [[inclure#fr|Inclure]]. #* {{exemple|Das ist eine sehr gute Idee, wir sollten sie in unser Veranstaltungskonzept '''aufnehmen'''.|lang=de|sens=C'est une très bonne idée, nous devrions l'inclure dans notre concept d'événement.}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der Konzern bittet alle Kunden aufrichtig um Entschuldigung, das widerliche Produkt überhaupt jemals ins Sortiment '''aufgenommen''' zu '''haben'''.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # [[enregistrer#fr|Enregistrer]], [[photographier]], [[prendre]]. #* {{exemple|Der ORF '''nimmt''' jedes Jahr das Neujahrskonzert im Wiener Musikverein '''auf'''.|lang=de|sens=Chaque année, l'ORF enregistre le concert du Nouvel An au Musikverein de Vienne.}} #* {{exemple|Der Rockstar will nach langer Pause wieder ein Album '''aufnehmen'''.|lang=de|sens=La star du rock veut enregistrer un album après une longue pause.}} # [[héberger#fr|Héberger]], [[recueillir]], [[recevoir]], [[abriter]]. #* {{exemple|Die Gasteltern haben den Austauschschüler sehr gut '''aufgenommen'''.|lang=de|sens=Les parents de la famille d’accueil ont très bien accueilli l'étudiant en échange.}} #* {{exemple|Ich habe in meinem Garten einen kleinen Igel gesehen und überlege, ob ich ihn bis zum Winterende im Haus '''aufnehmen''' soll oder nicht.|lang=de|sens=J'ai vu un petit hérisson dans mon jardin et je me demande si je dois l'abriter chez moi jusqu'à la fin de l'hiver ou pas.}} #* {{exemple|Dieses Bohrfutter kann Bohrer mit einem Durchmesser bis 14 Millimeter '''aufnehmen'''.|lang=de|sens=Ce mandrin peut accueillir des forets d'un diamètre allant jusqu'à 14 millimètres.}} # [[ramasser#fr|Ramasser]]. #* {{exemple|Wenn du den Stock wegwirst, dann rennt der Hund hinterher, '''nimmt''' den Stock mit der Schnauze '''auf''' und bringt ihn dir zurück.|lang=de|sens=Si tu jettes le bâton, le chien court après, le ramasse avec son museau et te le rapporte.}} # [[accepter#fr|Accepter]], [[admettre]]. #* {{exemple|Ich möchte dem Tennisclub beitreten, aber ich habe Sorgen, dass sie mich vielleicht nicht '''aufnehmen'''.|lang=de|sens=Je voudrais m'inscrire au club de tennis, mais j'ai peur qu'ils ne m'acceptent pas.}} #* {{exemple|Er hat sich an der Universität beworben, aber man hat ihn nicht '''aufgenommen'''.|lang=de|sens=Il a posé sa candidature à l'université, mais il n'a pas été admis.}} # [[ingérer#fr|Ingérer]]. #* {{exemple|Zur Natur von Tieren mit kleinem Magen gehört, dass sie fast den ganzen Tag Nahrung '''aufnehmen'''.|lang=de|sens=La nature des animaux à petit estomac implique qu'ils se nourrissent presque toute la journée.}} #* {{exemple|Omega-3-Fettsäuren gelten als entzündungshemmend und können die Blutgefäße schützen. Ob sie ihre Wirkung entfalten, hängt jedoch auch davon ab, wie viele Omega-6-Fettsäuren jemand gleichzeitig mit der Nahrung '''aufnimmt'''.|lang=de|sens=Les acides gras oméga-3 sont considérés comme anti-inflammatoires et peuvent protéger les vaisseaux sanguins. Toutefois, l’efficacité de ces acides gras dépend également de la quantité d'acides gras oméga-6 que l’on consomme simultanément dans son alimentation.|source={{périodique|auteur=Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin|titre=Warum Nüsse so unglaublich gesund sind|journal=Die Zeit|date=29 novembre 2024|texte=https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile}}}} # [[commencer#fr|Commencer]], [[entamer]], [[entreprendre]]. #* {{exemple|Diplomaten der beiden Staaten haben Verhandlungen '''aufgenommen''', um die politische Krise zu lösen.|lang=de|sens=Des diplomates des deux pays ont entamé les négociations pour résoudre la crise politique.}} #* {{exemple|Wir sagen Ihnen zu, die zur Beseitigung des Mangels notwendigen Arbeiten sofort '''aufzunehmen'''.|lang=de|sens=Nous nous engageons à entreprendre immédiatement les travaux nécessaires à l'élimination du défaut.}} #* {{exemple|Sie reagiert mit «männlichem Protest»: entweder versucht sie sich selbst zu vermännlichen, oder sie '''nimmt''' mit weiblichen Waffen den Kampf gegen die Männer '''auf'''.|lang=de|sens=Elle réagit par une « protestation virile » ; ou bien elle cherche à se masculiniser, ou bien avec des armes féminines elle engage la lutte contre l’homme.|source={{ouvrage|auteur={{w|Simone de Beauvoir}}|trad=Uli Aumüller et Grete Osterwald|titre=Das andere Geschlecht|année=1992|éditeur=Rowohlt Verlag|url=}}}} # [[inscrire#fr|Inscrire]]. #* {{exemple|Für morgen haben wir leider keine Plätze mehr im Flug nach Paris, ich kann sie aber in die Warteliste '''aufnehmen'''.|lang=de|sens=Pour demain, nous n'avons malheureusement plus de places sur le vol pour Paris, mais je peux les inscrire sur la liste d'attente.}} # [[absorber#fr|Absorber]]. #* {{exemple|Wenn es so stark regnet, dass die Erde das Wasser nicht '''aufnehmen''' kann, dann drohen an Abhängen Erdrutsche.|lang=de|sens=Lorsqu'il pleut si fort que la terre ne peut pas absorber l'eau, des glissements de terrain menacent les pentes.}} #* {{exemple|Auf ihrem Weg zum Kaspischen Meer '''nimmt''' die Wolga zahlreiche große und kleine Nebenflüsse '''auf'''.|lang=de|sens=Sur son trajet vers la mer Caspienne, la Volga absorbe de nombreux affluents, grands et petits.}} #* {{exemple|Der Körper braucht Vitamin D, um Kalzium aus der Nahrung '''aufzunehmen''' und in den Knochen einlagern zu können.|lang=de|sens=Le corps a besoin de vitamine D pour absorber le calcium de l'alimentation et le stocker dans les os.}} #* {{exemple|Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine '''aufnehmen'''. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben.|lang=de|sens=Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.|source={{périodique|auteur=Violetta Simon et Iris Chaberny|titre="Unterwäsche soll gar nicht steril sein"|journal=Süddeutsche Zeitung|date=8 décembre 2023|texte=https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775}}}} {{de-note-part-sép|auf}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|}} * {{lien|an sich nehmen|de}} * {{lien|aufheben|de}} * {{lien|einverleiben|de}} * {{lien|in seinen Besitz bringen|de}} * {{lien|übernehmen|de}} * {{lien|anfangen|de}} * {{lien|beginnen|de}} * {{lien|beherbergen|de}} * {{lien|inkorporieren|de}} * {{lien|integrieren|de}} * {{lien|aufzeichnen|de}} * {{lien|absorbieren|de}} {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|hergeben|de}} * {{lien|abgeben|de}} * {{lien|weglegen|de}} * {{lien|stoppen|de}} * {{lien|in Gang bringen|de}} * {{lien|abweisen|de}} * {{lien|löschen|de}} * {{lien|absondern|de}} * {{lien|konvers|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Integration|de}} * {{lien|Absorption|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|aufgenommen|de}} * {{lien|Aufnehmen|de}} * {{lien|aufnehmend|de}} * {{lien|Aufnahme|de}} * {{lien|Aufnehmer|de}} * {{lien|wiederaufnehmen|de}} {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|jemanden mit offenen Armen aufnehmen|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bade-Wurtemberg|ˈaʊ̯fˌneːmən|lang=de|audio=De-aufnehmen.ogg}} * {{écouter|Berlin|ˈaʊ̯fˌneːmən|lang=de|audio=De-aufnehmen2.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈaʊ̯fˌneːmən|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-aufnehmen.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|aufnehmen}} * {{R:Duden|aufnehmen}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} 4bzn122x6vh5cgfi3ouks2lgs4fcy0v peau 0 25237 36640536 36632327 2024-12-19T15:17:02Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[peau des fesses]] 36640536 wikitext text/x-wiki {{voir|Peau}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|mot=peau}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=pel}}, du {{étyl|la|fr|mot=pellis|sens=peau, fourrure, peau tannée, cuir}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég-x|po}} '''peau''' {{pron|po|fr}} {{f}} [[Image:PeauCvChauveau1890MeyCh.jpg|thumb|Coupe de la '''peau''' du cheval (''Equus caballus'') (aile des naseaux). <br />E. [[épiderme]] D. [[derme]]<br /> 1. couche cornée de l’épiderme 2. corps muqueux de Malpighi 3. couche papillaire du derme 4. canal excréteur d'une glande sudoripare 5. glomérule d’une [[glande sudoripare]] 6. [[follicule pileux]] 7. [[glande sébacée]] 8. gaine interne du follicule pileux 9. [[bulbe]] du poil 10. pelloton adipeux.]] # {{lexique|anatomie|fr}} [[enveloppe|Enveloppe]] d’un [[corps]] [[humain]] ou [[animal]]. #* {{exemple|lang=fr|Elles n’ont point la '''peau''' basanée, comme on le croit en Europe ; la plupart sont, au contraire, très blanches ; les autres, selon leurs diverses origines, sont brunes, mais d’une '''peau''' unie et veloutée, d’une teinte chaude et pleine de vie.|source={{w|Flora Tristan}}; ''[[s:Les Femmes de Lima|Les Femmes de Lima]]'', dans Revue de Paris, tome 32, 1836}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’est-ce que l’expression se coucher, comparée à ''se piausser'', revêtir une autre '''peau''' ! | source=Honoré de Balzac, ''Splendeurs et misères des courtisanes'', 1838-1847, quatrième partie}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y avait point de nationalités, quoique les nuances de la '''peau''' différassent dans les diverses parties de la planète. | source={{w|Benjamin De Casseres}}, ''Arcvad le terrible'', traduction de {{w|Émile Armand}}, dans ''Les Réfractaires'', {{n°|1}}, janvier 1914}} #* {{exemple | lang=fr| Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la '''peau''' est la meilleure défense contre le soleil des tropiques […] ? | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple|lang=fr|Les Français l'aimaient à la sauce piquante : Le requin était coupé en tranches , et la '''peau''', particulièrement dure, était retirée avec un couteau très effilé. |source= Christian Goguet, « ''La cuisine à Saint-Domingue au XVII{{e}} siècle'' », dans ''Conjonction'', {{n°|215-216}} : ''Nourriture et cuisine en Haïti'', Institut Français d'Haïti, septembre 2007, p. 117}} # {{par métonymie|fr}} La [[personne]] elle-même. #* {{exemple | lang=fr | Les chroniqueurs rapportent que Nicolas Sarkozy, pour expliquer qu’il se sentait bien dans sa '''peau''' de Président, aurait dit qu’il avait la banane. | source=Charles Debbasch, ''Les orages de la Sarkozye: de la présidence impériale au pouvoir tempéré'', L’Harmattan, 2011, page 51}} #* ''Il crève dans sa '''peau''''' : Il est si [[gras]] qu’il [[sembler|semble]] ne [[pouvoir]] plus [[tenir]] dans ses [[habit]]s. {{figuré|fr}} Se dit d’un homme qui a [[quelque]] [[grand]] [[dépit]] qu’il s’[[efforcer|efforce]] de [[renfermer]] en lui-même. #* ''Vous avez beau faire, il ne changera jamais de '''peau''', il mourra dans sa '''peau''''' : Il ne [[changer]]a [[pas]] de [[conduite]], de [[manière]]s, il ne se [[corriger]]a [[point]]. #* {{exemple | lang=fr | Il mourra dans la '''peau''' d’un insolent, d’un effronté, d’un fat, etc.}} #* ''Je ne voudrais pas être dans sa '''peau''''' : Je ne [[vouloir|voudrais]] pas [[être]] à sa [[place]], dans la [[position]] [[fâcheux|fâcheuse]] ou [[périlleux|périlleuse]] où il se [[trouver|trouve]]. #* ''Faire bon marché de sa '''peau''''' : [[risquer|Risquer]] sa [[vie]], s’[[exposer]] aux [[coup]]s avec un [[complet]] [[mépris]] du [[danger]]. #* ''Craindre, trembler pour sa '''peau''', avoir peur pour sa '''peau''', ménager sa '''peau''''' : [[craindre|Craindre]] les coups, le danger, la [[mort]], [[éviter]] de s’y exposer. #* ''Tenir à sa '''peau''', sauver sa '''peau''''' : [[tenir|Tenir]] à la vie, [[sauver]] sa vie. #* ''Vendre bien cher sa '''peau''''' : Se [[défendre]] [[vaillamment]] [[contre]] [[ceux]] qui vous [[attaquer|attaquent]]. # [[dépouille|Dépouille]] de l’animal ; [[cuir]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''peaux''' sont exportées ou tannées dans le pays pour être converties en babouches, gibecières, etc. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 229}} #* {{exemple | lang=fr | Sans les '''peaux''' des agneaux tués chaque été, les ganteries de Millau n’existeraient pas. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple|[…], ces femmes qui sévissaient dans tout le Nordeste, entre le Pernambouc, le Maranhão et la Bahia, fagotées comme l’as de pique, ou plutôt emmaillotées dans des jupes, des caracos, des '''peaux''' de chats ou de chiens, des chandails et des vieilleries. |source={{w|Gilles Lapouge}}, ''La Mission des frontières'', Éditions Albin Michel, 2002, chap. 16 |lang=fr}} #* '''''Peau''' de vélin'' : Peau de [[veau]], très [[mince]], [[préparer|préparée]] pour la [[reliure]], la [[peinture]], l’[[écriture]] ou l’[[impression]]. # Parties [[tendineux|tendineuses]] et [[coriace]]s qui se trouvent dans la [[viande]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette viande n’est pas mangeable : il n’y a que des '''peau'''x.}} # [[enveloppe|Enveloppe]] des [[fruit]]s, [[amande]]s, [[oignon]]s, [[etc.]] #* {{exemple | lang=fr | Le raisin muscat a la '''peau''' dure.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''peau''' des noix fraîches est amère.}} #* {{exemple | lang=fr | Une '''peau''' d’orange.}} #* {{exemple | lang=fr | Les oignons sont couverts de plusieurs '''peaux'''.}} # [[croûte|Croûte]] plus ou moins [[fin]]e qui se forme sur les [[substance]]s [[liquide]]s ou [[onctueux|onctueuses]], par l’[[épaississement]] qui [[résulter|résulte]] de l’[[évaporation]]. #* {{exemple | lang=fr | — Tu vas prendre une tasse de café au moins ? — Tu sais, comme je t’en donnais en cachette de ta mère, avec du lait. — Tu l’écrémais toujours, — tu disais : « donne-moi la '''''peau'''''. » | source={{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} #* {{exemple | lang=fr | Versons le lait dans sa casserole et l’eau dans sa bouilloire, puisque Monsieur prend du thé, comme je prends, moi, du café noir et Maman du chocolat, bien passé, à cause des '''peaux'''. | source={{w|Hervé Bazin}}, ''[[w:Qui j'ose aimer|Qui j’ose aimer]]'', Grasset, 1956, page 141}} #* {{exemple | lang=fr | Il se forme une '''peau''' sur le lait bouilli, sur l’encre, sur le fromage, etc.}} # {{péjoratif|fr}} Personne méprisable. #* {{exemple | lang=fr | – Comment !… Vous ne savez pas ?… Mais nous sommes fâchées depuis un mois… depuis qu’elle m’a chipé un consul, mon cher, un consul d’Amérique, qui me donnait cinq mille par mois !… Oui, elle me l’a chipé, cette '''peau'''-là !… | source={{w|Octave Mirbeau}}, {{w|Le Calvaire}}, 1886, XII}} #* {{exemple | lang=fr | Un homme à femmes ! un viveur ! Et avant de séduire Armelle, cette liaison qu’il avait eue avec cette… milliardaire ? […]. Avoir osé amener ici à l’hôtel du Héron cette parvenue, cette fausse Anglaise […] Ils se voyaient encore, croyait-elle savoir. Roland faisait des séjours chez cette… '''peau''', […] Fi donc, des chiens, pour sûr ! | source={{w| Louis Guilloux }}, ''{{w| Les batailles perdues}}'', Gallimard, 1960, page 29}} # {{lexique|technique|fr}} Partie externe d'une pièce composée d'un assemblage de matériaux. #* {{exemple | lang=fr | Les capots des moteurs sont le plus souvent réalisés avec des sandwichs constitués de '''peaux''' en carbone-époxy collées sur des âmes en nida aluminium. | source=Philippe Cognard, ''Collage des composites: constructions aérospatiale, automobile et ferroviaire'', Éditions Techniques de l'Ingénieur, {{n°}} AM 5-221, s.d., page 7}} # Femme de mauvaise vie, prostituée. #* {{exemple | lang=fr | Et non seulement il faisait des orgies à domicile, mais il s’en allait à la ville où il demeurait quelquefois plusieurs jours, traînant dans tous les mauvais lieux de l’endroit, en compagnie des voyous et des '''peaux'''. | source={{w|Marcel Aymé}}, ''La jument verte'', Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 29}} #* {{exemple | lang=fr | – Il n’y a pas besoin d’être renseignée autrement pour savoir que les filles de chez Maloret ont toujours été des '''peaux'''. | source={{w|Marcel Aymé}}, ''La jument verte'', Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 145}} # {{par ellipse|fr}} [[peau de phoque|Peau de phoque]]. #* {{exemple|lang=fr|Au fond, un petit lac où il fallut remettre les '''peaux''' pour gagner la brèche Borgonio.|source={{w|Sylvain Tesson}}, ''Blanc'', Gallimard, 2022, page 46}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[exoderme]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[ectoblaste]] * [[ectoderme]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[les os lui percent la peau]], [[avoir la peau collée sur les os]] : Se dit d’un [[homme]] ou d’un animal [[fort]] [[maigre]]. {{(}} * [[à fleur de peau]] * [[avoir dans la peau]] * [[avoir de la peau de saucisson devant les yeux]] * [[avoir de la peau de sauss devant les yeux]] * [[avoir la peau de]] * [[avoir la peau dure]] * [[avoir le diable dans la peau]] * [[avoir le rythme dans la peau]] * [[casquette en peau de fesse]] * [[colle de peau]] * [[colle de peau de lapin]] * [[coudre la peau du renard à celle du lion]] * [[couter la peau des fesses]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau des fesses]] * [[couter la peau du cul]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau du cul]] * [[couter la peau du dos]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau du dos]] * [[crâne en peau de fesse]] * [[culotte de peau]] * [[effet de peau]] * [[en peau]] * [[entrer dans la peau]] de quelqu’un * [[faire la peau]] * [[faire peau neuve]] * [[gilet de peau]] * [[jouer sa peau]] * [[moulage à peau préformée]] * [[n’avoir que la peau et les os]] * [[n’avoir que la peau sur les os]] * [[ne pas dépasser sa peau]] * [[ne pas savoir quoi faire de sa peau]] * [[nom de peau]] * [[papier peau d’éléphant]] * [[par la peau des dents]] {{Canada|nocat=1}} (cf. [[à fleur de corde]]) * [[peau d’âne]] * [[peau d’hareng]] * [[peau d’orange]] * [[peau de banane]] * [[peau de balle]] ([[peau de balle et balai de crin|et balai de crin]]) * [[peau de bique]] * [[peau de chagrin]] * [[peau-de-chienner]] * [[peau de couille]] * [[peau de pêche]] * [[peau de phoque]] * [[peau de serpent]] * [[peau de singe]] * [[peau de vache]] * [[peau de zébi]] * [[peau de zèbre]] * [[peau de zob]] * [[peau des fesses]] * [[peau divine]] * [[Peau-Rouge]] * [[peau-rouge]] * [[peaucier]] * [[peausserie]] * [[peaussier]] * [[peaussu]] * [[peler un pou pour en vendre la peau]] * [[reliure pleine peau]] * [[sauver sa peau]] * [[se mettre dans la peau de]] * [[se sentir bien dans sa peau]] * [[tenir à sa peau]] * [[tomber des peaux de lièvre]] * [[toucher de la peau de singe]] * [[tricot de peau]] * [[vendre la peau de l’ours]] ''(disposer d’une chose avant de la posséder)'' * [[ ver de peau]] * [[vieille peau]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[éplucher]] * [[pelé]] * [[peler]] * [[pelisse]] * [[pelletier]] * [[pellicule]] * [[peluche]] * [[pelucher]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{cf|lang=fr|derme|cutané}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[le loup mourra dans sa peau]] * [[le loup mourra en sa peau]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Enveloppe d’un corps humain ou animal.|1}} * {{T|af}} : {{trad-|af|vel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Haut|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|skin}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جلد|m}} * {{T|atj}} : {{trad|atj|ocakai}} * {{T|aut}} : {{trad|aut|ʻigi}}, {{trad|aut|ʻiri}}, {{trad|aut|paʻaʻiri}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|тире}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kroc'hen}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|кожа|R=kóža|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pell}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|aylim}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⵉⵍⵎ}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|po}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|uli‘tianno}} * {{T|da}} : {{trad+|da|hud|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|piel}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|haŭto}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|iho}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|craiceann}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|კანი|tr=k’ani}} * {{T|el}} : {{trad+|el|δέρμα|R=dhérma|n}} * {{T|hoi}} : {{trad|hoi|gidhith}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|bőr}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|тирии}} * {{T|idi}} : {{trad|idi|thoe}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pelo}} * {{T|is}} : {{trad+|is|húð}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pelle}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|肌|tr=hada}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|тери}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|тері|R=teri}} * {{T|kvm}} : {{trad|kvm|míɛ́ʔ}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|тери}} * {{T|kog}} : {{trad|kog|ajuba}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|alma}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|тери}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰍᰩᰯ}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|lomposo}}, {{trad-|ln|monkandá}} * {{T|mrv}} : {{trad|mrv|kiri}} * {{T|mrq}} : {{trad|mrq|kiʻi}} * {{T|mqm}} : {{trad|mqm|kiʻi}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|poo}} * {{T|klm}} : {{trad|klm|mande}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|арьс|R=aris|tradi=ᠠᠷᠠᠰᠤ}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|huid|f}} * {{T|nkg}} : {{trad|nkg|tokaneŋ}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|кухуо|tr=humaine}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ӿал}}, {{trad|niv|ӿут}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|тери}} * {{T|no}} : {{trad+|no|hud}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|pèl}} * {{T|uby}} : {{trad|uby|cᵒá}} * {{T|pmt}} : {{trad|pmt|iri}}, {{trad|pmt|karukaru}}, {{trad|pmt|kiri}}, {{trad|pmt|ŋoreŋore}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پوست|R=pust}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|skóra}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pele|f}} * {{T|ray}} : {{trad|ray|kiri}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|piele|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кожа|R=koja}} * {{T|se}} : {{trad|se|liiki}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|ngwezi}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|peddi|f}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|koža|f}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|d'orelasi}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hud}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|ngozi}} * {{T|ty}} : {{trad|ty|ʻiri}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|தோல்|R=tōl}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|teri}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|тире}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kůže}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|тир}} * {{T|ti}} : {{trad-|ti|ቆርበት}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|кеъш}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|кеш}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|jalúdakh}} (humaine), {{trad|tsolyáni|ssungútlikh}} (animale) * {{T|tk}} : {{trad-|tk|deri}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|pea|f}} * {{T|ybo}} : {{trad|ybo|garaŋ}} * {{T|yo}} : {{trad|yo|awọ}} * {{T|esu}} : {{trad|esu|qecik}} {{trad-fin}} {{trad-début|Enveloppe d’un corps humain spécifiquement.}} * {{T|kbt}} : {{trad|kbt|ijɑnɑβɑɾeɑnɑnɑ}}, {{trad|kbt|βɑɾeə}}, {{trad|kbt|bɑiɾɑ}}, {{trad|kbt|βɑeɾɑ}} {{trad-fin}} {{trad-début|Dépouille de l’animal, cuir|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Fell|n}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|тере}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pelt}}, {{trad+|en|hide}} * {{T|da}} : {{trad+|da|skind|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|piel}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|felo}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|皮|tr=kawa}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|теер}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|almaxa}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|couro|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|náhkki}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|ngozi}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|koža|f}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|d'orelasi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Enveloppe des fruits, oignons, etc.}} * {{T|en}} : {{trad+|en|skin}}, {{trad+|en|peel}} * {{T|br}} : {{trad+|br|plusk}} * {{T|da}} : {{trad-|da|hinde|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|piel}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝelo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pelle}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|қабық|R=qabıq}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|alma}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ӿатӽ}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pele|f}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|šupa|f}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|d'orelasi}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skal|n}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|kbt}} : {{trad|kbt|βɑeɾɑ}}, {{trad|kbt|βɑɾeə}} * {{T|abx|trier}} : {{trad|abx|panit}} * {{T|yha|trier}} : {{trad|yha|raŋ³¹ aːu⁴⁵}} * {{T|co|trier}} : {{trad+|co|pelle}} * {{T|dalécarlien|trier}} : {{trad|dalécarlien|stsjinn}} * {{T|did|trier}} : {{trad|did|ʼrucceenit}} * {{T|fo|trier}} : {{trad+|fo|húð}} * {{T|got|trier}}&nbsp;: {{trad|got|𐍆𐌹𐌻𐌻|R=fill|n}} * {{T|hbo|trier}} : {{trad|hbo|עור}} (aïvar) {{m}} * {{T|iu|trier}} : {{trad+|iu|ᐊᒥᖅ|R=[[amiq]]}}, {{trad-|iu|ᕿᓯᒃ|R=[[qisik]]}} * {{T|koy|trier}} : {{trad|koy|leł}} * {{T|msm|trier}} : {{trad|msm|panit}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|pé}}, {{trad|normand|piâos}} * {{T|rom|trier}} : {{trad|rom|morthi}} * {{T|zdj|trier}} : {{trad|zdj|ngozi}} * {{T|ses|trier}} : {{trad|ses|gaham}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[cuir]] ==== {{S|méronymes}} ==== * [[épiderme]] * [[derme]] * [[hypoderme]] * [[follicule pileux]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|po|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|po|audio=Fr-peau.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|Belgique, Brabant wallon|la po|audio=Fr-BE-la peau.ogg}} ** {{écouter||po|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-peau.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Genève)|audio=LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Quimper)|audio=LL-Q150 (fra)-Vaulque-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Loizbec-peau.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-peau.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-peau.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-peau.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-peau.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-peau.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peau.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-peau.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Pau]] * [[pau]] * [[Paulx]] * [[Pô]] * [[pot]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} [[Catégorie:Lexique en français de la zoologie]] [[Catégorie:Insultes en français]] bjps4zpdwiwswxpbzizkprokus3iwit hart 0 29112 36644438 36594997 2024-12-19T23:18:48Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand/Adjectif/Dérivés */ 36644438 wikitext text/x-wiki {{voir/hart}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|fro|fr|mot=hart}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|aʁ}} '''hart''' {{h aspiré}}{{pron|aʁ|fr}} {{f}} # Espèce de [[lien]] fait d’[[osier]], ou d’autre bois souple, dont on [[lier|lie]] les [[fagot]]s, les [[bourrée]]s, etc. #* {{exemple | lang=fr | …on laisse le bout supérieur de ce mât déborder le soin pour pouvoir y attacher, avec des '''harts''', des playons, au bout desquels sont pareillement attachées de grosses pierres, qui empêchent que le vent n'emporte la pointe de la meule. | source=Henri-Louis Duhamel Du Monceau, ''Éléments d'agriculture'', tome 2, 1762}} #* {{exemple | lang=fr | Le saule, le peuplier, le noisetier, l'aune, le bouleau, le hêtre et le chêne, sont les essences de bois que l'on doit préférer pour les fascines, les '''harts''', clayons et piquets, à employer pour la confection des matériaux de sape. | source=Joseph Laisné, ''Aide-mémoire portatif à l'usage des officiers du génie'', 1839}} #* {{exemple | lang=fr | Il poussa la barrière qui cria dans sa '''hart''', et à pas lents il s’avança vers la maison. | source={{w|Hector Malot}}, ''{{ws|Sans famille/Dentu, 1887/Première partie/1|Sans famille}}'', Dentu E., 1887}} #* {{exemple | lang=fr | Avec une longe ou même avec une simple '''hart''' nouée autour des cornes, un enfant promène la vache le long des chemins herbus, là où la pâture n’appartient à personne, | source={{w|Hector Malot}}, ''{{ws|Sans famille/Dentu, 1887/Première partie/1|Sans famille}}'', Dentu E., 1887}} #* {{exemple|lang=fr | L’un poussait devant lui, à coups de gaule, un gros cochon qui grognait, l’autre balançait un mouton sur ses épaules ; celui-ci traînait au bout d’une '''hart''', tordue en corde, un veau qui résistait comiquement, secouait son mufle en meuglant. |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | La botte de fougère fut coupée et serrée dans une '''hart''' de saule de façon à pouvoir être facilement transportée dans l’aumuche. | source={{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple | lang=fr | …des chênes bien droits, bien drus, du bois de marine extra. Ils les attachaient sur des futailles, en radeaux que reliaient l'un à l'autre des '''harts''' grosses comme des poignets d'enfants, des '''harts''' que seul savait fabriquer le Baptiste Chapelle. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} # [[corde|Corde]] avec laquelle on [[étrangler|étranglait]] les [[criminel]]s. #* ''On lui donna certaine somme.<br/>Il devait au bout de dix ans<br/>Mettre son âne sur les bancs ;<br/>Sinon, il consentait d’être en place publique<br/>Guindé la '''hart''' au col, étranglé court et net,<br/>Ayant au dos sa Rhétorique,<br/>Et les oreilles d’un Baudet''. {{source|La Fontaine, VI, 19, ''Le Charlatan''}} #* {{exemple | lang=fr | Vous avez fait là, drôle, une réponse qui mériterait la '''hart''' ! Savez-vous à qui vous parlez ? | source={{w|Victor Hugo}}, {{w|Notre-Dame de Paris (roman)|Notre-Dame de Paris}}'', 1831}} #* {{exemple | lang=fr | — Oui, à mort ! hurlèrent une centaine de furieux, comme si la grande masse leur eût donné la réplique.<br/>— A la '''hart''' ! à la '''hart''' ! cria le grand ensemble ; vive le roi !<br/>— Non ! non ! pas de potence ! cria la majorité, vive Colbert ! | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''Le vicomte de Bragelonne'', tome 1}} #* {{exemple | lang=fr | Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une '''hart''' se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […]. | source={{w|Corneille Trumelet}}, ''Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik'', Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, page 5}} #* {{exemple | lang=fr | Et de par le roi, le cri fut fait à son de trompe, par tous les carrefours, que les aventuriers, gens de peu, faux mendiants et traîneurs de rues, vidassent les lieux, sur peine de la '''hart'''. | source={{w|Marcel Schwob}}, [[s:Les Boute-feux|Les Boute-feux]], dans ''Cœur double'', Éditions Ollendorff, 1891, page 196}} #* {{exemple|lang=fr | Et il a promis la '''hart''' à ceux qui désobéiraient. | source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Rouge Brésil'', Gallimard, 2001}} # {{par extension}} {{lexique|art|fr}} [[chevillette|Chevillette]] de [[fer]] en demi-cercle et fixée à la [[muraille]], sur laquelle le [[gantier]] et le [[peaussier]] passent et étirent les peaux. ==== {{S|variantes}} ==== * [[hare#fr|hare]] ==== {{S|synonymes}} ==== * (1) [[rouette]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|strap}} * {{T|da}} : {{trad-|da|løkke}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|håre|f}}, {{trad+|wa|hårdêye|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|aʁ|fr}} — {{note}} h aspiré, « la hart » et non « l’hart ». * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hart.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hart.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Aar]], [[are]], [[arrhe]], [[ars]], [[art]], [[hare]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * R. Grandsaignes d'Hauterive, ''Dictionnaire d'ancien français - Moyen age & Renaissance'', Larousse. * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : De l’ancien bas {{étyl|frk|fro}} {{recons|lang-mot-vedette=fro|hard}} (« branche »), apparenté à l’allemand ''[[Hardt]]'' (« massif boisé de France et d'Allemagne, au nord des Vosges »). === {{S|nom|fro}} === '''hart''' {{f}} # [[branche#fr|Branche]]. #* {{exemple|lang=fro}} # [[osier#fr|Osier]], branche flexible. # [[corde#fr|Corde]] de bois servant à mesurer. # Cri pour exciter les chiens {{cf|hare|lang=fro}} pour le sens. #* {{exemple | lang=fro | fy fy, a la '''hart''', a la '''hart'''.}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : [[hart#fr|hart]] === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|af}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|nl|af|mot=hart}}. === {{S|nom|af}} === '''hart''' {{pron||af}} # {{lexique|anatomie|af}} [[cœur#fr|Cœur]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=af|Afrique du Sud (Johannesbourg)|audio=LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-hart.wav}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=de|VIII}} Du {{étyl|goh|de|hart}}, du {{étyl|gmh|de|tr=hert, herte}}, du {{étyl|gml|de|tr=hart, hā̌rde}}, du {{étyl|osx|de|mot=hard}}. À rapprocher du néerlandais ''[[hard#nl|hard]]'' et de l'anglais ''[[hard#en|hard]]''<ref>{{source|Wolfgang {{pc|Pfeifer}}, ''Etymologische Wörterbuch des Deutschen'', Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110}}</ref> ; plus avant, de l’{{étyl|indo-européen commun|de}} {{recons|lang-mot-vedette=de|kar-}}, apparenté au grec {{lien|καρκίνος|grc|tr=karkínos|sens=crabe}}, au breton {{lien|''karreg''|br|sens=pierre}}{{R|Pokorny}}. === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|2=härter|3=am [[härtesten]]}} '''hart''' {{pron|ˈhart|de}} # [[dur#fr|Dur]]. #* {{exemple | lang=de | '''Hart''' zu glauben. | Dur à croire.}} #* {{exemple | lang=de | '''Beton ist ein '''hartes''' Material. | Le béton est un matériau dur.}} # [[rude|Rude]], [[difficile]], [[pénible]]. #* {{exemple|lang=de}} # [[rigoureux|Rigoureux]], [[rigoureuse]], en parlant d'hiver, de gelée. #* {{exemple|lang=de}} # [[sévère|Sévère]], [[inflexible]], [[insensible]] #* {{exemple|lang=de}} # [[violent#fr|Violent]], [[brutal#fr|brutal]]. #* {{exemple|Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den '''härtesten''' von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!|lang=de|sens=Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|lieu=Berlin|url=}}}} # [[stable#fr|Stable]], [[fort#fr|fort]], [[ferme]]. #* {{exemple|Bundesinnenministerin Nancy Faeser (SPD) forderte nach der Demonstration (von Islamisten) ein „'''hart'''es Einschreiten“ des Staates bei derlei Veranstaltungen.|lang=de|sens=Après la manifestation, la ministre fédérale de l'Intérieur Nancy Faeser (SPD) a appelé à une « intervention ferme » de l'État dans de tels événements.|source={{périodique|auteur=(RND/dpa)|titre=Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen|journal=RedaktionsNetzwerk Deutschland|date=29 avril 2024|texte=https://www.rnd.de/politik/islamisten-demo-in-hamburg-kalifat-ist-die-loesung-darum-ging-es-SYDQW2JIZVJWHGSQGHKKWCZWOM.html}}}} # [[dur#fr|Dur]] (parlant de drogues). #* {{exemple|'''Harte''' Drogen wie Kokain und Heroin sind in Deutschland illegal.|lang=de|sens=Les drogues dures comme la cocaïne et l’héroïne sont illégales en Allemagne.}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|&nbsp;}} * [[brutal]] (''brutal(e)'') * [[eiskalt]] (''glacial(e)'') * [[fest]] (''ferme'') * [[gnadenlos]] (''impitoyable'') * [[grausam]] (''cruel, cruelle'') * [[hartherzig]] (''insensible'') * [[kalt]] (''froid(e)'') * [[kräftig]] (''fort(e)'') * [[schlecht]] (''mauvais(e)'') * [[schmerzhaft]] (''douloureux, douloureuse'') * [[schwierig]] (''difficile'') * [[stark]] (''fort(e)'') * [[starr]] (''rigide'') * [[steif]] (''rigide'') * [[steinern]] (''de pierre'') * [[steinhart]] (''dure comme pierre'') * [[streng]] (''sévère'') * [[unangenehm]] (''désagréable'') * [[unbarmherzig]] (''impitoyable'') * [[unnachgiebig]] (''intransigeant(e)'') * [[verkrampft]] (''crispé(e)') {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== {{(|&nbsp;}} * [[angenehm]] (''agréable'') * [[barmherzig]] (''charitable'') * [[biegsam]] (''souple'') * [[einfach]] (''facile'') * [[entspannt]] (''détendu(e)'') * [[freundlich]] (''aimable'') * [[fürsorglich]] (''attentionné(e)'') * [[kuschelig]] (''douillet, douillette'') * [[leicht]] (''facile'') * [[locker]] (''détendu(e)'') * [[mitfühlend]] (''compatissant(e)'') * [[mitleidsvoll]] (''compatissant(e)'') * [[warmherzig]] (''chaleureux, chaleureuse'') * [[weich]] (''doux, douce'') {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Adjectifs / adverbes en ''-hart''}} * {{l|arbeitshart|de}} * {{l|beinhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] l’[[os]]}} * {{l|eisenhart|de|sens=[[dur comme fer]]}} * {{l|frosthart|de}} * {{l|glashart|de|sens=[[dur]] [[comme]] le [[verre]]}} * {{l|hammerhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] un [[marteau]]}} * {{l|knallhart|de|sens=[[coriace]]}} * {{l|knochenhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] l’[[os]]}} * {{l|knüppelhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] un [[gourdin]]}} * {{l|kristallhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] le [[cristal]]}} * {{l|stahlhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] l’[[acier]]}} * {{l|steinhart|de|sens=[[dur]] [[comme]] la [[pierre]]}} * {{l|überhart|de|sens=[[trop]] [[dur]]}} * {{l|ultrahart|de|sens=[[ultradur]]}} * {{l|wetterhart|de|sens=[[résistant]] aux [[intempéries]]}} * {{l|winterhart|de|sens=[[rustique]] », « [[résistant]] à l’[[hiver]]}} {{)}} {{(|Autres adjectifs / adverbes, y. c. locutions}} * {{l|auf die harte Tour|sens=[[à la dure]]}} * {{l|hartbedrängt|de}} * {{l|hartblätterig|de}}, {{l|hartblättrig|de}} * {{l|hartborstig|de}} * {{l|harthörig|de|sens=[[dur d’oreille]]}} * {{l|hartgebrannt|de}} * {{l|hartgefroren|de}}, {{l|hart gefroren|de|sens=[[complètement]] [[gelé]]}} * {{l|hartgekocht|de}}, {{l|hart gekocht|de|sens=[[cuit]] [[dur]]}} * {{l|hartgeprüft|de|sens=[[éprouvé]]}} * {{l|hartgesotten|de|sens=[[cuit]] [[dur]]}} * {{l|hartherzig|de|sens=[[insensible]]}} * {{l|hartköpfig|de|sens=[[têtu]]}} * {{l|hartleibig|de|sens=[[constipé]]}} * {{l|hartnäckig|de|sens=[[opiniâtre]] », « [[tenace]]}} * {{l|hartschalig|de|sens=à [[coque]] [[dur]]e}} * {{l|hartumkämpft|de|sens=[[âprement]] [[contesté]]}} {{)}} {{(|Substantifs}} * {{l|Hartbeton|de}} * {{l|Hartblei|de}} * {{l|Härte|de|sens=[[force]] », « [[trempe]] », « [[dureté]]}} * {{l|Härtegrad|de|sens=[[degré]] de [[dureté]]}} * {{l|Härtetest|de|sens=[[essai de dureté]] », « [[test de résistance]]}} * {{l|Hartfaser|de}} * {{l|Hartfett|de}} * {{l|Hartgeld|de|sens=[[argent]] en [[monnaie]]}} * {{l|Hartgestein|de}} * {{l|Hartgummi|de|sens=[[ébonite]]}} * {{l|Hartguss|de}} * {{l|Hartherzigkeit|de|sens=[[dureté]] de [[cœur]] », [[insensibilité]]}} * {{l|Hartholz|de|sens=[[bois]] [[dur]]}} * {{l|Harthörigkeit|de|sens=[[dureté d’oreille]]}} * {{l|Hartkäse|de|sens=[[fromage]] à [[pâte dure]]}} * {{l|Hartkeks|de}} * {{l|Hartkopf|de|sens=[[forte tête]]}} * {{l|Härtling|de}} * {{l|Hartlot|de|sens=[[brasure forte]]}} * {{l|Hartmetall|de|sens=[[métal dur]]}} * {{l|Hartmonat|de|sens=[[janvier]]}} * {{l|Hartnäckigkeit|de|sens=[[opiniâtreté]] », « [[ténacité]]}} * {{l|Hartpapier|de|sens=[[papier]] [[dur]]}} * {{l|Hartpappe|de|sens=[[carton]] [[dur]]}} * {{l|Hartplatz|de|sens=[[terrain]] [[en dur]]}} * {{l|Hartporzellan|de|sens=[[porcelaine dure]]}} * {{l|Hartsäufer|de}} * {{l|Hartschädel|de}} * {{l|Hartschalenkoffer|de|sens=[[valise]] [[rigide]]}} * {{l|Hartspiritus|de|sens=[[alcool]] [[solidifié]]}} * {{l|Härtung|de|sens=[[durcissement]]}} * {{l|Hartware|de}} * {{l|Hartweizen|de|sens=[[blé dur]]}} * {{l|Hartwurst|de|sens=[[saucisson]]}} {{)}} {{(|Verbes et locutions verbales}} * {{l|auf die harte Tour lernen|de}} / {{l|auf die harte Tour erfahren|de|sens=[[apprendre à la dure]]}} * {{l|härten|de|sens=[[durcir]]}} ** {{l|erhärten|de|sens=[[renforcer]] », « [[confirmer]]}} ** {{l|verhärten|de|sens=[[se durcir]]}} * {{l|hartlöten|de|sens=[[braser]] [[fort]]}} {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[eine harte Nuss zu knacken haben]] * [[es geht hart auf hart]] * [[es kommt hart auf hart]] * [[gelobt sei, was hart macht]] * [[hart einsteigen]] * [[hart im Nehmen sein]] * [[hart wie Stahl]] * [[harte Nuss]] * [[harter Kern]] * [[hartes Brot]] * [[hartes Pflaster]] * [[mit harter Hand]] * [[sich hart tun]] === {{S|adverbe|de}} === '''hart''' {{pron|ˈhart|de}} {{invariable}} # [[ferme|Ferme]]. #* {{exemple|Bundesinnenministerin Nancy Faeser (SPD) forderte nach der Demonstration (von Islamisten) ein „'''hart'''es Einschreiten“ des Staates bei derlei Veranstaltungen.|lang=de|sens=Après la manifestation, la ministre fédérale de l'Intérieur Nancy Faeser (SPD) a appelé à une « intervention ferme » de l'État dans de tels événements.|source={{périodique|auteur=(RND/dpa)|titre=Ruf nach Gottesstaat bei Islamisten-Demo: Bundestagsfraktionen fordern hartes Vorgehen|journal=RedaktionsNetzwerk Deutschland|date=29 avril 2024|texte=https://www.rnd.de/politik/islamisten-demo-in-hamburg-kalifat-ist-die-loesung-darum-ging-es-SYDQW2JIZVJWHGSQGHKKWCZWOM.html}}}} #* {{exemple|Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den '''härtesten''' von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!|lang=de|sens=Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|lieu=Berlin|url=}}}} # {{term|Avec {{lien|an|de}} + datif}} [[tout près#fr|Tout près]] de, à la limite de. #*{{exemple|Sie sind '''hart''' an der Grenze des Erlaubten.|Vous êtes à la limite de la légalité.|lang=de}} # [[dur#fr|Dur]], avec [[assiduité]], avec [[diligence]]. #* {{exemple|Jahrelang versprach man ihnen, wer brav studiert und '''hart''' arbeitet, wird eine gute Zukunft haben.|lang=de|sens=Pendant des années, on leur a promis que ceux qui étudiaient sagement et travaillaient dur auraient un bel avenir.|source={{périodique|auteur=Florian Müller|titre=Euch braucht keiner|journal=Süddeutsche Zeitung|date=20 juin 2023|texte=https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/}}}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|haʁt|lang=de|audio=De-hart.ogg}} * {{écouter|Vienne|haʁt|lang=de|audio=De-at-hart.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|haʁt|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Natschoba-hart.wav}} * {{écouter|Berlin|haʁt|lang=de|audio=De-hart2.ogg}} === {{S|références}} === <references /> * {{R:DWDS|hart}} * {{R:Duden|hart}} * {{Source-wikt|de|hart}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du germanique {{recons|lang-mot-vedette=en|hirutaz}}, apparenté à {{lien|''Hirsch''|de|sens=cerf}} en allemand{{R|etymonline}}. Anciennement ''hert'', forme conservée dans {{lien|''Hertfordshire ''|en}}{{R|etymonline|Hertfordshire}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''hart''' {{pron|ˈhɑː(ɹ)t|en}} # {{cervidés|en}} [[cerf#fr|Cerf]]. # {{meubles héraldiques|en}} Cerf. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|stag|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis||audio=En-us-hart.ogg}} * {{écouter|Aurora (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hart.wav}} ==== {{S|homophones|en}} ==== * {{lien|heart|en}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|tahr|en}} === {{S|références}} === {{Références}} [[Catégorie:Animaux mâles en anglais]] == {{langue|eu}} == === {{S|radical|eu}} === '''hart''' # Radical du verbe ''[[hartu#eu|hartu]]''. == {{langue|fy}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté à l’anglais ''[[hart#en|hart]]''. === {{S|nom|fy}} === '''hart''' {{pron||fy}} # {{mammifères|fy}} [[cerf#fr|Cerf]]. == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|gallo|mot=hart|sens=lien}}. === {{S|nom|gallo}} === '''hart''' {{pron||gallo}} {{m}} {{gallo-graphie inconnue}} # [[lien#fr|Lien]] (serrant un fagot, une gerbe, etc.). === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=h-i-j}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté à l’anglais {{lien|''heart''|en}} et l’allemand {{lien|''Herz''|de}} de même sens. === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom|n.s=hart|n.pl=harten|dim.s=hartje|dim.pl=hartjes}} '''hart''' {{pron|ɦɑɾt|nl}} {{n}} # {{lexique|anatomie|nl}} [[cœur#fr|Cœur]]. #*{{exemple|Het gaat niet van '''harte'''.|Le cœur n’y est pas.|lang=nl}} #*{{exemple|Diep in mijn '''hart'''.|En mon for intérieur.|lang=nl}} #*{{exemple|Een man met een groot '''hart'''.|Un homme avec un grand cœur.|lang=nl}} #* {{figuré|nl}} {{exemple|Je zult je '''hart''' kunnen ophalen.|Tu seras servi.|lang=nl}} # {{lexique|technique|nl}} [[axe#fr|Axe]]. #*{{exemple|Door het '''hart''' van de machine.|En passant par l’axe de la machine.|lang=nl}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[armhart]] * [[barmhartig]] * [[bijhart]] * [[blohartig]] * [[donorhart]] * [[dubbelhartig]] * [[enghartig]] * [[flauwhartig]] * [[geelhart]] * [[goedhart]] * [[groenhart]] * [[groothartig]] * [[gulhartig]] * [[halfhartig]] * [[hart-longmachine]] * [[hartaandoening]] * [[hartaanval]] * [[hartader]] * [[hartafstand]] * [[hartafwijking]] * [[hartambulance]] * [[hartaneurysma]] * [[hartbeklemming]] * [[hartbewaking]] * [[hartbeweging]] * [[hartbindsel]] * [[hartbladig]] * [[hartblok]] * [[hartboezem]] * [[hartbrekend]] * [[hartbreuk]] * [[hartcentrum]] * [[hartchirurg]] * [[hartchirurgie]] * [[hartcyclus]] * [[hartdeel]] * [[hartdood]] * [[hartdoorgronder]] * [[hartelijk]] * [[harteloos]] * [[hartenaas]] * [[hartenbeest]] * [[hartenbloed]] * [[hartenbreker]] * [[hartendief]] * [[hartenjagen]] * [[hartenkenner]] * [[hartenklop]] * [[hartenkoningin]] * [[hartenkreet]] * [[hartenkruid]] * [[hartenlap]] * [[hartenleed]] * [[hartenlust]] * [[hartenpijn]] * [[hartenpit]] * [[hartenput]] * [[hartentaal]] * [[hartenvreten]] * [[hartenvreter]] * [[hartenwee]] * [[hartenwens]] * [[hartenzakje]] * [[hartevreten]] * [[hartfalen]] * [[hartfilm]] * [[hartfrequentie]] * [[hartgebrek]] * [[hartgeruis]] * [[hartgespan]] * [[hartgrondig]] * [[harthout]] * [[hartig]] * [[hartinfarct]] * [[hartkamer]] * [[hartkatern]] * [[hartkatheter]] * [[hartkatheterisatie]] * [[hartklacht]] * [[hartklep]] * [[hartklop]] * [[hartklopping]] * [[hartkramp]] * [[hartkuil]] * [[hartkuiltje]] * [[hartkwaal]] * [[hartland]] * [[hartlijder]] * [[hartlijn]] * [[hartmassage]] * [[hartminuutvolume]] * [[hartneurose]] * [[hartoor]] * [[hartoperatie]] * [[hartpaal]] * [[hartpatiënt]] * [[hartplank]] * [[hartprobleem]] * [[hartpunt]] * [[hartrestaurant]] * [[hartritme]] * [[hartroerend]] * [[hartrot]] * [[hartruil]] * [[hartruis]] * [[hartschelp]] * [[hartscheur]] * [[hartschild]] * [[hartschreef]] * [[hartsgeheim]] * [[hartsgrondig]] * [[hartshoorn]] * [[hartslag]] * [[hartspecialist]] * [[hartspier]] * [[hartspierweefsel]] * [[hartsteek]] * [[hartsterfte]] * [[hartsterkend]] * [[hartsterking]] * [[hartstichting]] * [[hartstikke]] * [[hartstilstand]] * [[hartstimulator]] * [[hartstocht]] * [[hartstoornis]] * [[hartstoot]] * [[hartstreek]] * [[hartstreng]] * [[hartsvanger]] * [[hartsvriend]] * [[harttikkertje]] * [[harttoon]] * [[harttransplantatie]] * [[hartvang]] * [[hartvergroting]] * [[hartverheffend]] * [[hartverlamming]] * [[hartveroverend]] * [[hartverscheurend]] * [[hartversterkend]] * [[hartversterkertje]] * [[hartversterking]] * [[hartvervetting]] * [[hartverwarmend]] * [[hartverwarmertje]] * [[hartverzakking]] * [[hartvlies]] * [[hartvormig]] * [[hartvreter]] * [[hartwater]] * [[hartwerking]] * [[hartwortel]] * [[hartzakje]] * [[hartzeer]] * [[hartziekte]] * [[hartzwakte]] * [[hazenhart]] * [[het hart op de tong hebben]] ''(avoir le cœur sur les lèvres)'' * [[hooghartig]] * [[ijzerhart]] * [[kinderhart]] * [[kleinhartig]] * [[kloekhartig]] * [[kunsthart]] * [[laaghartig]] * [[lafhartig]] * [[lauwhartig]] * [[leeuwenhart]] * [[luchthart]] * [[mensenhart]] * [[moederhart]] * [[openhartig]] * [[ossenhart]] * [[ouderhart]] * [[palmhart]] * [[purperhart]] * [[ruilhart]] * [[ruimhartig]] * [[sporthart]] * [[suikerhart]] * [[teerhartig]] * [[trouwhartig]] * [[vaderhart]] * [[valshartig]] * [[vrouwenhart]] * [[warmhartig]] * [[weekhartig]] * [[wikkelhart]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[uit het oog, uit het hart]] ''(loin des yeux, loin du cœur)'' === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|100,0|99,6|pourB=100|pourNL=100}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|ɦɑɾt|audio=Nl-hart.ogg}} * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|ɦɑɾt|audio=LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-hart.wav}} === {{S|références}} === {{références}} == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|de|pl|mot=hart|sens=dur}}{{R|SEJP|hart}}. === {{S|nom|pl}} === {{pl-décl-nom-mi-t|har}} '''hart''' {{pron|xart|pl}} {{m|i}} # [[endurance#fr|Endurance]]. #*{{exemple|lang=pl}} # {{désuet|pl}} Dureté. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|wytrzymałość|pl|sens=endurance}} * {{lien|twardość|pl|sens=dureté}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|hartować|pl|sens=durcir}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Varsovie (Pologne)||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Poemat-hart.wav}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|pl|hart}} {{Références}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|adverbe|sv}} === '''hart''' {{pron||sv}} # [[bien|Bien]], [[fort]], [[tout]], [[très]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bra]] * [[mäkta]] * [[mycket]] cxrwhdly4memmqt8noxlapdhnjxb5lj cane 0 30769 36641179 36281222 2024-12-19T16:37:58Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[tira]] (assisté) 36641179 wikitext text/x-wiki {{voir/cane}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1354|lang=fr}}{{R|TLFi}} Dérivé régressif de ''[[canard]]''{{R|TLFi}}, avec suppression du suffixe{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kan}} [[Fichier:Blason ville fr Les-Martres-d'Artière (Puy-de-Dôme).svg|vignette|redresse|Armoiries avec une '''cane''' ''(sens héraldique)'']] '''cane''' {{pron|kan|fr}} {{f}} {{équiv-pour|le mâle|canard|lang=fr}} # {{canards|fr}} [[femelle|Femelle]] du [[canard]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Cane''' sauvage. '''Cane''' privée. '''Cane''' d’Inde.}} #* {{exemple | lang=fr | Le poids moyen de l’œuf de '''cane''' de Barbarie est voisin de 80 g. | source=Bernard Sauveur, Henri de Carville, ''Le Canard de Barbarie'', 1990}} # {{familier|fr}} Terme [[hypocoristique]] utilisé envers une femme. #* {{exemple | lang=fr | Tu me sers un whisky, ma '''cane''' ?}} # {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant l’animal du même nom dans les [[armoiries]]. Il n'y a pas de distinction notable avec le [[blasonnement]] du canard, la [[confusion]] est donc possible. À rapprocher de [[canard]], [[canette]], [[cygne]], [[jars]] et [[oie]]. #* ''D’argent à deux monts de sinople d’entre lesquels jaillit un double jet d’azur, accompagné en chef d’une '''cane''' de gueules accostée à dextre d’un trèfle de sable et à sénestre d’une croisette du même, qui est de Les-Martres-d’Artière du Puy-de-Dôme'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec une cane » ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bec-de-cane]] * [[cane colvert]] * [[cane de Barbarie]] * [[cane du Caire]] * [[canette]] * [[canette de Barbarie]] * [[caneton]] * [[caniche]] * [[content comme une cane]] * [[être comme une poule qui a couvé des œufs de cane]] * [[faire la cane]] ''(ancien mot) (manquer de courage, caner)'' * [[marcher comme une cane]] ''(caneter, se balancer en marchant, marcher très mal)'' {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Femelle du canard|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Erpel|m}}, {{trad+|de|Ente|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|duck}}, {{trad+|en|hen}}, {{trad+|en|duckess}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|بطة|dif=بَطَّة|tr=baṭṭa}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|coría}}, {{trad+|ast|curra}}, {{trad+|ast|pata}} * {{T|br}} : {{trad-|br|houatez|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|àneda}}, {{trad+|ca|ànega}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|patka}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|anasino}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|мекиен|tr=mekiyen}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|пајка|f|tr=pajka}}, {{trad-|mk|патка|f|tr=patka}}, {{trad-|mk|шатка|f|tr=šatka}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bouore}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|rita|f}}, {{trad-|oc|tirona|f}}, {{trad+|oc|tira}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|ainette}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|cane|f}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|caner|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''cane''' {{pron|kan|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[caner]]. #* {{exemple | lang=fr | Moi, je ne '''cane''' pas, vieux. J’ai jamais reculé devant personne. | source=Maxence Van der Meersch, ''La maison dans la dune'', Albin Michel, 1932, page 92}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[caner]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[caner]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[caner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[caner]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kan|fr}} * {{écouter|Suisse (canton du Valais)|kan|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-cane.wav}} * {{écouter|France (Vosges)|kan|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cane.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cane.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cane.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[canne]] (nom) * [[canne]], [[cannent]], [[cannes]] (formes du verbe ''[[canner]]'') * [[Cannes]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{WP|canard}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:Littré}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Animaux femelles en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''cane''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # {{variante de|chane|fro}}. === {{S|références}} === * {{R:Godefroy|chane}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|cane}}, issu du latin ''[[canna#Latin|canna]]'', lui-même issu du grec ancien [[κάννα]] ''kanna'' (« [[roseau]] »), peut-être issu du [[sémitique]] (on retrouve la même racine dans l’hébreu [[קנה]] ''qaneh'' (« [[roseau]] »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|keɪn}} '''cane''' {{pron|keɪn|en}} # [[canne#fr-nom|Canne]], [[verge]]. # [[jonc#fr-nom|Jonc]], [[roseau]]. ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|walking stick|en}} (''canne'') === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég-e|can|inf.pron=keɪn|prét.psuf=d}} '''cane''' {{pron|keɪn|en}} # {{argot|en}} {{UK|en}} [[bâtonner|Bâtonner]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|keɪn|audio=En-us-cane.ogg}} ==== {{S|homophones|en}} ==== * [[Cain]] === {{S|anagrammes}} === * [[acne]] * [[Caen]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=en}} [[Catégorie:Lexique en anglais de l’éducation]] == {{langue|co}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|co|mot=canis}}. === {{S|nom|co}} === '''cane''' {{pron|ˈka.ne|co}} {{f}} # {{info lex|zoologie}} [[chien#fr|Chien]] (animal). ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[cani#co|cani]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=co}} [[Catégorie:Animaux en corse]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=canis}}. === {{S|nom|it|num=1}} === {{it-flexion|f=ei|ˈka.n}} '''cane''' {{pron|ˈka.ne|it}} {{m}} {{équiv-pour|une femelle|cagna|lang=it}} # {{chiens|it}} [[chien#fr|Chien]], mammifère carnivore de la famille des Canidés, apparenté au loup (dont il est considéré comme une sous-espèce) et domestiqué par l’être humain, existant sous de nombreuses races aux morphologies variables, de nom scientifique : Canis lupus familiaris. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|accanire|it}} * {{lien|cane da guardia|it|sens=chien de garde}} * {{lien|cane da guerra|it|sens=chien de guerre}} * {{lien|fare un male cane|it|sens=faire un mal de chien}} * {{lien|freddo cane|it|sens=froid de canard}} {{)}} === {{S|nom|it|num=2}} === {{it-flexion|f=ei|ˈka.n}} # [[chien#fr|Chien]] (pièce du [[fusil]]). # [[khan#fr|Khan]] (titre). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it||audio=It-un cane.ogg}} * {{écouter|lang=it||audio=It-cane.ogg}} * {{écouter|Italie||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-cane.wav}} * {{écouter|Monopoli (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-cane.wav}} * {{écouter|Naples (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Cerchia G-cane.wav}} * {{écouter|Italie||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Ciampix-cane.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:Treccani}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de ''[[can#avk|can]]'' (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement). === {{S|préposition|avk}} === '''cane''' {{pron|ˈʃanɛ|avk}} <small>ou</small> {{pron|ˈʃane|avk}} # En [[périphérie]] de (sans mouvement). #* {{exemple | lang=avk | '''Cane''' ecey tourka tigid. | Dans la périphérie de l'abbaye, il y a des étangs. | source=[https://youtu.be/pi91FFPDb2M?list=PLwgDqDH7vmpTqraYZXZ3xtpwFl61-L0Vg&t=343 vidéo]}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈʃanɛ|audio=cane (avk).wav}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|cane}} [[Catégorie:Prépositions locatives en kotava]] [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === '''cane''' {{pron||la}} #''Ablatif singulier de'' [[canis]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|ance|la}} * {{lien|cena|la}} 293wsfpc7cek0m267byf3h0ditfzyer moule 0 32515 36642077 36632746 2024-12-19T18:23:01Z Waltor 211621 /* Français/Forme de verbe 1 */ + Dérivés : [[moule-fesses]] 36642077 wikitext text/x-wiki {{voir|moulé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} Du {{étyl|la|fr|mot=musculus|sens=[[coquillage]]}} ou du {{étyl|la|fr|mot=mitulus}}. : {{laé|fr|nom|2}} Du {{étyl|la|fr|mot=modulus|sens=[[mesure]]}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|mul}} [[Image:Miesmuscheln-2.jpg|thumb|180px|'''Moule''' fermée, entrouverte, ouverte (1)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{f}} # {{mollusques|fr}} [[mollusque|Mollusque]] [[bivalve]], [[comestible]], dont la [[coquille]] est de forme [[oblong]]ue. #* {{exemple|lang=fr|« Ah ! des '''moules''', dit Albertine, j’aimerais tant manger des '''moules'''. — Mon chéri ! c’était pour Balbec, ici ça ne vaut rien ; d’ailleurs, je vous en prie, rappelez-vous ce que vous a dit Cottard au sujet des '''moules'''. »|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|La Prisonnière}}'', Gallimard, 1923}} #* {{exemple | lang=fr | Pour les fruits de mer, c’étaient les '''moules''', les coques et les « sauterelles » ou crevettes grises. | source=Jean-François Leblond & Yvan Brohard, ''Vie et traditions populaires en Picardie: Oise, Somme, Aisne'', Éditions Horvath, 1994, page 103}} #* {{exemple | lang=fr | En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les '''moules''' sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan. | source=journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70}} # {{argot|fr}} {{vulgaire|fr}} [[sexe|Sexe]] des [[femme]]s. #* {{exemple | lang=fr | Monique colle son ventre contre ma hanche et me frotte délicieusement. J’enfile mon bras sous ses robes, remonte le long de ses cuisses qu’elle écarte pour me livrer passage et je m’empare de sa '''moule''' baveuse. | source=F. Delmore, ''Cuisantes Vacances''}} # {{populaire|fr}} [[chance|Chance]]. #* {{exemple | lang=fr | On a eu de la '''moule''' de trouver un magasin ouvert à cette heure-là.}} # {{populaire|fr}} Personne [[mou|molle]], [[niais]]e, sans [[volonté]]. #* {{exemple | lang=fr | — C’est donc des '''moules''' ceux d’Auxerre qui vous ont dit que vous pouviez remiser là ? | source={{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Redillon}}, ''avec un soupir''. — Mais qu’est-ce qu’il attend donc cet homme-là ! Il n’a donc pas de tempérament, quelle '''moule''' !|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|Le Dindon}}'', 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Encore cette fois, il avait eu l’air certainement gauche et niais. « Une '''moule''' ! » avait dû penser la petite Leclerc. | source=André Lafaurie, ''Hippolyte Mahuzac'', Plon, 1934, page 152}} #* {{exemple|Et alors, bande de '''moules'''!?! Qu'attendez-vous pour vous battre?|source=Thierry Culliford, ''Benoît Brisefer # 9 - L'île de la Désunion'', éditions Le Lombard, 2003, page 45|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir de la moule]] (3) * [[grande moule d’eau douce]] * [[jus de moule]] * [[moule bleue]] * [[moule bleue de Méditerranée]] * [[moule commune]] * [[moule d’eau douce]] * [[moule d’Erquy]] * [[moule de bouchot]] * [[moule de Bouzigues]] * [[moule de corde]] * [[moule de Hollande]] * [[moule de Méditerranée]] * [[moule de Provence]] * [[moule de rivière]] * [[moule espagnole]] * [[moules-frites]] * [[moule méditerranéenne]] * [[moule perlière]] * [[moule quagga]] * [[moule zébrée]] * [[mouleux]] (3) * [[moulier]] * [[moulière]] * [[ras-la-moule]] (2) {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[mytilicole]] * [[mytiliculture]] * [[mytiliculteur]] * [[mytiliforme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue.|1}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Mytilus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Miesmuschel|f}}, {{trad+|de|Muschel|f}}, {{trad-|de|Meeresmuschel|f}}, {{trad-|de|Meermuschel|f}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|moucle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mussel}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|صدف|m|tr=ṣadaf|dif=صَدَف}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|بوزروݣ|m|tr=būzrūg}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|muskuilu}} * {{T|br}} : {{trad-|br|meskl}} {{collectif}}, {{trad+|br|mesklenn|f}} ''singulatif'' * {{T|ca}} : {{trad+|ca|muscle|m}}, {{trad+|ca|musclo}} * {{T|da}} : {{trad+|da|musling|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|mejillón}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|mitulo}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kræklingur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|raakku}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|mussel}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|moksel}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|mexillón}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μύδι|tr=mýdi}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|μύαξ|m}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|szívkagyló}}, {{trad+|hu|kagyló}} (ehető fekete ~) * {{T|io}} : {{trad+|io|muslo}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐅᕕᓗᖅ|R=[[uviluq]]}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cozza}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|gerlanta}} * {{T|la}} : {{trad-|la|mutili}}, {{trad-|la|mutilorum}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|贻贝|tr=yíbèi|tradi=貽貝}}, {{trad+|cmn|壳菜|tr=qiàocài}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|mossel}} * {{T|no}} : {{trad-|no|blåskjell}}, {{trad-|no|musling}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|muscle|tr=[meusclé]}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|mourmoulète}}, {{trad|pcd|mouille}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|mouclle|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|małż}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|mexilhão}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|midie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|мидия|tr=midija}} * {{T|se}} : {{trad|se|skálžu}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|mbamba}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|mussel}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|mušľa}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|dagnja}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|doresiresol}}, {{trad|solrésol|d'oresiresol}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|jingam}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|mussla}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|slávka}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|midye}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|chem chép}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mosse|f}}, {{trad+|wa|moule|f}}, {{trad-|wa|moulete|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sexe féminin.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Muschi|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bearded clam}} * {{T|es}} : {{trad+|es|concha}} {{term|Pérou, Argentine, Uruguay, Paraguay}} {{vulgaire|nocat=1}}, {{trad+|es|chucha}} {{term|Pérou, Chili, Équateur}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|punci}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lanca}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|鲍鱼|tr=bàoyú|tradi=鮑魚}}, {{trad+|cmn|屄|tr=bī}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mozete|f}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|mul}} [[File:Madeleines pan.jpg|thumb|Des '''moules''' à madeleines. (2)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{m}} # {{lexique|fonderie|fr}} [[matière|Matière]] [[creusé]]e selon une [[forme]] [[défini]]e, et dans [[laquelle]] le [[fondeur]] [[verser|verse]] le [[métal]] en [[fusion]]. # {{info lex|cuisine}} [[récipient|Récipient]] de forme particulière servant au [[moulage]] et à la [[cuisson]] de certains [[mets]]. #* {{exemple | lang=fr | Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du '''moule'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14}} # {{lexique|pêche|fr}} {{term|maritime}} [[nombre|Nombre]] d’[[individu]]s d’une [[pêche]] [[monospécifique]] [[comprendre|compris]] dans un [[échantillon]] d’un [[poids]] [[déterminer|déterminé]]. # {{lexique|pêche|fr}} Morceau de coton utilisé pour déterminer la taille des [[maille]]s d’un [[filet]] de pêche. # {{unités|fr}} {{régional}} [[unité|Unité]] de volume de bois, de volume variable selon la région. Le volume peut ainsi faire 1,6 [[stère]] en Savoie, 2,353 stères en Bourgogne, 3 stères en Bourgogne. #* {{exemple|lang=fr|Quand le déchargement fut terminé, le père leva la main vers le bois qui restait sur le camion et demanda :<br />— Vraiment, tu ne peux pas m’en laisser un '''moule''' de plus ?|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} # {{term|doreur à la feuille}} Corps étranger dans une feuille d’or et qui empêche cette dernière d’[[adhérer]]. # Morceau de tissu découpé et utilisé pour la confection de [[fleur]]s [[artificiel]]les. # [[planche|Planche]] d’[[imprimerie]] utilisée pour le [[tirage]] des [[carte à jouer|cartes à jouer]]. # [[corps|Corps]] d’une [[épingle]]. # {{figuré|fr}} [[formatage|Formatage]], idée ou habitude dont on n’arrive pas à sortir. #* {{exemple | lang=fr | Comme si revendiquer l’égalité entre les sexes revenait à rejeter le sexe et le désir. Certains imaginaires feraient bien de sortir des '''moules''' existants ! | source={{Lien web |auteur=Clémentine Autain |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2018/01/22/clementine-autain-la-liberte-d-importuner-n-est-rien-d-autre-qu-un-privilege-masculin_5244970_3232.html |titre=Clémentine Autain : « La “liberté d’importuner” n’est rien d’autre qu’un privilège masculin » |éditeur=Le Monde |en ligne le=22 janvier 2018}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[démoulage]] * [[démouler]] * [[entrer dans le moule]] * [[casser le moule]] * [[moulage]] * [[moule à beurre]] * [[moule à biscuit]] * [[moule à brioche]] * [[moule à bûche]] * [[moule à cake]] * [[moule à cannelé]] * [[moule à charlotte]] * [[moule à cupcake]] * [[moule à dariole]] * [[moule à financier]] * [[moule à fromage]] * [[moule à gâteau]] * [[moule à gaufres]] * [[moule à glace]] * [[moule à kouglof]] * [[moule à madeleine]] * [[moule à manqué]] * [[moule à merde]] * [[moule à pâté]] * [[moule à pièce montée]] * [[moule du pourpoint]] * [[moule à savarin]] * [[moule à tarte]] * [[moule à tartelette]] * [[moulée]] * [[mouler]] * [[moulerie]] * [[mouleur]] * [[multimoule]] * [[remouler]] * [[remmouler]] * [[surmouler]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Form|f}} (''Guß-~, Gieß-~'') * {{T|en}} : {{trad+|en|mould}} (GB), {{trad+|en|mold}} (US) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|motlle|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|铸模|tr=zhùmú|tradi=鑄模}} * {{T|da}} : {{trad+|da|form|c}} * {{T|es}} : {{trad-|es|molde|m}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|mool}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|vorm}}, {{trad+|nl|gietvorm}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|قالب}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|molde|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|forma|f}}, {{trad+|cs|kadlub|m}} {{trad-fin}} {{trad-début| Récipient de forme particulière servant au moulage et à la cuisson de certains mets.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Backform|f}}, {{trad+|de|Kokille|f}}, {{trad-|de|Gussform}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mold}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bageform|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|molde|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bakformujo}}, {{trad-|eo|bakmuldilo}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|id}} : {{trad+|id|loyang}} * {{T|it}} : {{trad+|it|teglia|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[cannelon]] === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|mouler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[mouler]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[moule-fesses]] {{)}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === {{fr-verbe-flexion|moudre|grp=3|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|yn mul|titre=une moule|audio=Fr-moule.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-moule.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-moule.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-moule.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-moule.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Moule (bois)}} * [[pêche monospécifique]] === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] [[Catégorie:Animaux littoraux en français]] [[Catégorie:Bivalves en français]] [[Catégorie:Fruits de mer en français]] [[Catégorie:Récipients en français]] == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''moule''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie inconnue}} # {{fruits|gallo}} [[mûre|Mûre]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=m-n-o}} #* {{exemple|Un gars qui est hors du '''moule''', c'est exactement ce qu'il nous faut. Quelqu'un qui a un oeil neuf. |source=Sous-titres Breaking Bad |lang=fr}} d7zio0zk5mfcigxdwen5iy1w6yd9p1b 36642088 36642077 2024-12-19T18:24:38Z Bpierreb 52477 36642088 wikitext text/x-wiki {{voir|moulé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} Du {{étyl|la|fr|mot=musculus|sens=[[coquillage]]}} ou du {{étyl|la|fr|mot=mitulus}}. : {{laé|fr|nom|2}} Du {{étyl|la|fr|mot=modulus|sens=[[mesure]]}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|mul}} [[Image:Miesmuscheln-2.jpg|thumb|180px|'''Moule''' fermée, entrouverte, ouverte (1)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{f}} # {{mollusques|fr}} [[mollusque|Mollusque]] [[bivalve]], [[comestible]], dont la [[coquille]] est de forme [[oblong]]ue. #* {{exemple|lang=fr|« Ah ! des '''moules''', dit Albertine, j’aimerais tant manger des '''moules'''. — Mon chéri ! c’était pour Balbec, ici ça ne vaut rien ; d’ailleurs, je vous en prie, rappelez-vous ce que vous a dit Cottard au sujet des '''moules'''. »|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|La Prisonnière}}'', Gallimard, 1923}} #* {{exemple | lang=fr | Pour les fruits de mer, c’étaient les '''moules''', les coques et les « sauterelles » ou crevettes grises. | source=Jean-François Leblond & Yvan Brohard, ''Vie et traditions populaires en Picardie: Oise, Somme, Aisne'', Éditions Horvath, 1994, page 103}} #* {{exemple | lang=fr | En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les '''moules''' sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan. | source=journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70}} # {{argot|fr}} {{vulgaire|fr}} [[sexe|Sexe]] des [[femme]]s. #* {{exemple | lang=fr | Monique colle son ventre contre ma hanche et me frotte délicieusement. J’enfile mon bras sous ses robes, remonte le long de ses cuisses qu’elle écarte pour me livrer passage et je m’empare de sa '''moule''' baveuse. | source=F. Delmore, ''Cuisantes Vacances''}} # {{populaire|fr}} [[chance|Chance]]. #* {{exemple | lang=fr | On a eu de la '''moule''' de trouver un magasin ouvert à cette heure-là.}} # {{populaire|fr}} Personne [[mou|molle]], [[niais]]e, sans [[volonté]]. #* {{exemple | lang=fr | — C’est donc des '''moules''' ceux d’Auxerre qui vous ont dit que vous pouviez remiser là ? | source={{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Redillon}}, ''avec un soupir''. — Mais qu’est-ce qu’il attend donc cet homme-là ! Il n’a donc pas de tempérament, quelle '''moule''' !|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|Le Dindon}}'', 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Encore cette fois, il avait eu l’air certainement gauche et niais. « Une '''moule''' ! » avait dû penser la petite Leclerc. | source=André Lafaurie, ''Hippolyte Mahuzac'', Plon, 1934, page 152}} #* {{exemple|Et alors, bande de '''moules'''!?! Qu'attendez-vous pour vous battre?|source=Thierry Culliford, ''Benoît Brisefer # 9 - L'île de la Désunion'', éditions Le Lombard, 2003, page 45|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir de la moule]] (3) * [[grande moule d’eau douce]] * [[jus de moule]] * [[moule bleue]] * [[moule bleue de Méditerranée]] * [[moule commune]] * [[moule d’eau douce]] * [[moule d’Erquy]] * [[moule de bouchot]] * [[moule de Bouzigues]] * [[moule de corde]] * [[moule de Hollande]] * [[moule de Méditerranée]] * [[moule de Provence]] * [[moule de rivière]] * [[moule espagnole]] * [[moules-frites]] * [[moule méditerranéenne]] * [[moule perlière]] * [[moule quagga]] * [[moule zébrée]] * [[mouleux]] (3) * [[moulier]] * [[moulière]] * [[ras-la-moule]] (2) {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[mytilicole]] * [[mytiliculture]] * [[mytiliculteur]] * [[mytiliforme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue.|1}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Mytilus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Miesmuschel|f}}, {{trad+|de|Muschel|f}}, {{trad-|de|Meeresmuschel|f}}, {{trad-|de|Meermuschel|f}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|moucle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mussel}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|صدف|m|tr=ṣadaf|dif=صَدَف}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|بوزروݣ|m|tr=būzrūg}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|muskuilu}} * {{T|br}} : {{trad-|br|meskl}} {{collectif}}, {{trad+|br|mesklenn|f}} ''singulatif'' * {{T|ca}} : {{trad+|ca|muscle|m}}, {{trad+|ca|musclo}} * {{T|da}} : {{trad+|da|musling|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|mejillón}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|mitulo}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kræklingur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|raakku}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|mussel}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|moksel}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|mexillón}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μύδι|tr=mýdi}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|μύαξ|m}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|szívkagyló}}, {{trad+|hu|kagyló}} (ehető fekete ~) * {{T|io}} : {{trad+|io|muslo}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐅᕕᓗᖅ|R=[[uviluq]]}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cozza}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|gerlanta}} * {{T|la}} : {{trad-|la|mutili}}, {{trad-|la|mutilorum}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|贻贝|tr=yíbèi|tradi=貽貝}}, {{trad+|cmn|壳菜|tr=qiàocài}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|mossel}} * {{T|no}} : {{trad-|no|blåskjell}}, {{trad-|no|musling}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|muscle|tr=[meusclé]}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|mourmoulète}}, {{trad|pcd|mouille}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|mouclle|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|małż}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|mexilhão}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|midie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|мидия|tr=midija}} * {{T|se}} : {{trad|se|skálžu}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|mbamba}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|mussel}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|mušľa}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|dagnja}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|doresiresol}}, {{trad|solrésol|d'oresiresol}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|jingam}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|mussla}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|slávka}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|midye}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|chem chép}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mosse|f}}, {{trad+|wa|moule|f}}, {{trad-|wa|moulete|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sexe féminin.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Muschi|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bearded clam}} * {{T|es}} : {{trad+|es|concha}} {{term|Pérou, Argentine, Uruguay, Paraguay}} {{vulgaire|nocat=1}}, {{trad+|es|chucha}} {{term|Pérou, Chili, Équateur}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|punci}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lanca}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|鲍鱼|tr=bàoyú|tradi=鮑魚}}, {{trad+|cmn|屄|tr=bī}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mozete|f}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|mul}} [[File:Madeleines pan.jpg|thumb|Des '''moules''' à madeleines. (2)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{m}} # {{lexique|fonderie|fr}} [[matière|Matière]] [[creusé]]e selon une [[forme]] [[défini]]e, et dans [[laquelle]] le [[fondeur]] [[verser|verse]] le [[métal]] en [[fusion]]. # {{info lex|cuisine}} [[récipient|Récipient]] de forme particulière servant au [[moulage]] et à la [[cuisson]] de certains [[mets]]. #* {{exemple | lang=fr | Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du '''moule'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14}} # {{lexique|pêche|fr}} {{term|maritime}} [[nombre|Nombre]] d’[[individu]]s d’une [[pêche]] [[monospécifique]] [[comprendre|compris]] dans un [[échantillon]] d’un [[poids]] [[déterminer|déterminé]]. # {{lexique|pêche|fr}} Morceau de coton utilisé pour déterminer la taille des [[maille]]s d’un [[filet]] de pêche. # {{unités|fr}} {{régional}} [[unité|Unité]] de volume de bois, de volume variable selon la région. Le volume peut ainsi faire 1,6 [[stère]] en Savoie, 2,353 stères en Bourgogne, 3 stères en Bourgogne. #* {{exemple|lang=fr|Quand le déchargement fut terminé, le père leva la main vers le bois qui restait sur le camion et demanda :<br />— Vraiment, tu ne peux pas m’en laisser un '''moule''' de plus ?|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} # {{term|doreur à la feuille}} Corps étranger dans une feuille d’or et qui empêche cette dernière d’[[adhérer]]. # Morceau de tissu découpé et utilisé pour la confection de [[fleur]]s [[artificiel]]les. # [[planche|Planche]] d’[[imprimerie]] utilisée pour le [[tirage]] des [[carte à jouer|cartes à jouer]]. # [[corps|Corps]] d’une [[épingle]]. # {{figuré|fr}} [[formatage|Formatage]], idée ou habitude dont on n’arrive pas à sortir. #* {{exemple | lang=fr | Comme si revendiquer l’égalité entre les sexes revenait à rejeter le sexe et le désir. Certains imaginaires feraient bien de sortir des '''moules''' existants ! | source={{Lien web |auteur=Clémentine Autain |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2018/01/22/clementine-autain-la-liberte-d-importuner-n-est-rien-d-autre-qu-un-privilege-masculin_5244970_3232.html |titre=Clémentine Autain : « La “liberté d’importuner” n’est rien d’autre qu’un privilège masculin » |éditeur=Le Monde |en ligne le=22 janvier 2018}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[démoulage]] * [[démouler]] * [[entrer dans le moule]] * [[casser le moule]] * [[moulage]] * [[moule à beurre]] * [[moule à biscuit]] * [[moule à brioche]] * [[moule à bûche]] * [[moule à cake]] * [[moule à cannelé]] * [[moule à charlotte]] * [[moule à cupcake]] * [[moule à dariole]] * [[moule à financier]] * [[moule à fromage]] * [[moule à gâteau]] * [[moule à gaufres]] * [[moule à glace]] * [[moule à kouglof]] * [[moule à madeleine]] * [[moule à manqué]] * [[moule à merde]] * [[moule à pâté]] * [[moule à pièce montée]] * [[moule du pourpoint]] * [[moule à savarin]] * [[moule à tarte]] * [[moule à tartelette]] * [[moulée]] * [[mouler]] * [[moulerie]] * [[mouleur]] * [[multimoule]] * [[remouler]] * [[remmouler]] * [[surmouler]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Form|f}} (''Guß-~, Gieß-~'') * {{T|en}} : {{trad+|en|mould}} (GB), {{trad+|en|mold}} (US) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|motlle|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|铸模|tr=zhùmú|tradi=鑄模}} * {{T|da}} : {{trad+|da|form|c}} * {{T|es}} : {{trad-|es|molde|m}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|mool}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|vorm}}, {{trad+|nl|gietvorm}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|قالب}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|molde|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|forma|f}}, {{trad+|cs|kadlub|m}} {{trad-fin}} {{trad-début| Récipient de forme particulière servant au moulage et à la cuisson de certains mets.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Backform|f}}, {{trad+|de|Kokille|f}}, {{trad-|de|Gussform}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mold}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bageform|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|molde|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bakformujo}}, {{trad-|eo|bakmuldilo}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|id}} : {{trad+|id|loyang}} * {{T|it}} : {{trad+|it|teglia|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[cannelon]] === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|mouler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[mouler]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[moule-bite]] * [[moule-burnes]] * [[moule-fesses]] {{)}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === {{fr-verbe-flexion|moudre|grp=3|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|yn mul|titre=une moule|audio=Fr-moule.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-moule.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-moule.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-moule.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-moule.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Moule (bois)}} * [[pêche monospécifique]] === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] [[Catégorie:Animaux littoraux en français]] [[Catégorie:Bivalves en français]] [[Catégorie:Fruits de mer en français]] [[Catégorie:Récipients en français]] == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''moule''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie inconnue}} # {{fruits|gallo}} [[mûre|Mûre]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=m-n-o}} #* {{exemple|Un gars qui est hors du '''moule''', c'est exactement ce qu'il nous faut. Quelqu'un qui a un oeil neuf. |source=Sous-titres Breaking Bad |lang=fr}} mc4bl070viwanfndk2yjzhpts8fu2g2 36642123 36642088 2024-12-19T18:30:42Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun 1/Dérivés */ + [[moule lithophage]] 36642123 wikitext text/x-wiki {{voir|moulé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} Du {{étyl|la|fr|mot=musculus|sens=[[coquillage]]}} ou du {{étyl|la|fr|mot=mitulus}}. : {{laé|fr|nom|2}} Du {{étyl|la|fr|mot=modulus|sens=[[mesure]]}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|mul}} [[Image:Miesmuscheln-2.jpg|thumb|180px|'''Moule''' fermée, entrouverte, ouverte (1)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{f}} # {{mollusques|fr}} [[mollusque|Mollusque]] [[bivalve]], [[comestible]], dont la [[coquille]] est de forme [[oblong]]ue. #* {{exemple|lang=fr|« Ah ! des '''moules''', dit Albertine, j’aimerais tant manger des '''moules'''. — Mon chéri ! c’était pour Balbec, ici ça ne vaut rien ; d’ailleurs, je vous en prie, rappelez-vous ce que vous a dit Cottard au sujet des '''moules'''. »|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|La Prisonnière}}'', Gallimard, 1923}} #* {{exemple | lang=fr | Pour les fruits de mer, c’étaient les '''moules''', les coques et les « sauterelles » ou crevettes grises. | source=Jean-François Leblond & Yvan Brohard, ''Vie et traditions populaires en Picardie: Oise, Somme, Aisne'', Éditions Horvath, 1994, page 103}} #* {{exemple | lang=fr | En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les '''moules''' sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan. | source=journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70}} # {{argot|fr}} {{vulgaire|fr}} [[sexe|Sexe]] des [[femme]]s. #* {{exemple | lang=fr | Monique colle son ventre contre ma hanche et me frotte délicieusement. J’enfile mon bras sous ses robes, remonte le long de ses cuisses qu’elle écarte pour me livrer passage et je m’empare de sa '''moule''' baveuse. | source=F. Delmore, ''Cuisantes Vacances''}} # {{populaire|fr}} [[chance|Chance]]. #* {{exemple | lang=fr | On a eu de la '''moule''' de trouver un magasin ouvert à cette heure-là.}} # {{populaire|fr}} Personne [[mou|molle]], [[niais]]e, sans [[volonté]]. #* {{exemple | lang=fr | — C’est donc des '''moules''' ceux d’Auxerre qui vous ont dit que vous pouviez remiser là ? | source={{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Redillon}}, ''avec un soupir''. — Mais qu’est-ce qu’il attend donc cet homme-là ! Il n’a donc pas de tempérament, quelle '''moule''' !|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|Le Dindon}}'', 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Encore cette fois, il avait eu l’air certainement gauche et niais. « Une '''moule''' ! » avait dû penser la petite Leclerc. | source=André Lafaurie, ''Hippolyte Mahuzac'', Plon, 1934, page 152}} #* {{exemple|Et alors, bande de '''moules'''!?! Qu'attendez-vous pour vous battre?|source=Thierry Culliford, ''Benoît Brisefer # 9 - L'île de la Désunion'', éditions Le Lombard, 2003, page 45|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir de la moule]] (3) * [[grande moule d’eau douce]] * [[jus de moule]] * [[moule bleue]] * [[moule bleue de Méditerranée]] * [[moule commune]] * [[moule d’eau douce]] * [[moule d’Erquy]] * [[moule de bouchot]] * [[moule de Bouzigues]] * [[moule de corde]] * [[moule de Hollande]] * [[moule de Méditerranée]] * [[moule de Provence]] * [[moule de rivière]] * [[moule espagnole]] * [[moule lithophage]] * [[moule méditerranéenne]] * [[moule perlière]] * [[moule quagga]] * [[moule zébrée]] * [[moules-frites]] * [[mouleux]] (3) * [[moulier]] * [[moulière]] * [[ras-la-moule]] (2) {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[mytilicole]] * [[mytiliculture]] * [[mytiliculteur]] * [[mytiliforme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue.|1}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Mytilus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Miesmuschel|f}}, {{trad+|de|Muschel|f}}, {{trad-|de|Meeresmuschel|f}}, {{trad-|de|Meermuschel|f}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|moucle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mussel}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|صدف|m|tr=ṣadaf|dif=صَدَف}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|بوزروݣ|m|tr=būzrūg}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|muskuilu}} * {{T|br}} : {{trad-|br|meskl}} {{collectif}}, {{trad+|br|mesklenn|f}} ''singulatif'' * {{T|ca}} : {{trad+|ca|muscle|m}}, {{trad+|ca|musclo}} * {{T|da}} : {{trad+|da|musling|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|mejillón}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|mitulo}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kræklingur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|raakku}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|mussel}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|moksel}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|mexillón}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μύδι|tr=mýdi}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|μύαξ|m}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|szívkagyló}}, {{trad+|hu|kagyló}} (ehető fekete ~) * {{T|io}} : {{trad+|io|muslo}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐅᕕᓗᖅ|R=[[uviluq]]}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cozza}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|gerlanta}} * {{T|la}} : {{trad-|la|mutili}}, {{trad-|la|mutilorum}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|贻贝|tr=yíbèi|tradi=貽貝}}, {{trad+|cmn|壳菜|tr=qiàocài}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|mossel}} * {{T|no}} : {{trad-|no|blåskjell}}, {{trad-|no|musling}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|muscle|tr=[meusclé]}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|mourmoulète}}, {{trad|pcd|mouille}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|mouclle|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|małż}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|mexilhão}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|midie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|мидия|tr=midija}} * {{T|se}} : {{trad|se|skálžu}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|mbamba}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|mussel}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|mušľa}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|dagnja}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|doresiresol}}, {{trad|solrésol|d'oresiresol}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|jingam}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|mussla}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|slávka}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|midye}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|chem chép}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mosse|f}}, {{trad+|wa|moule|f}}, {{trad-|wa|moulete|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sexe féminin.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Muschi|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bearded clam}} * {{T|es}} : {{trad+|es|concha}} {{term|Pérou, Argentine, Uruguay, Paraguay}} {{vulgaire|nocat=1}}, {{trad+|es|chucha}} {{term|Pérou, Chili, Équateur}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|punci}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lanca}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|鲍鱼|tr=bàoyú|tradi=鮑魚}}, {{trad+|cmn|屄|tr=bī}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mozete|f}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|mul}} [[File:Madeleines pan.jpg|thumb|Des '''moules''' à madeleines. (2)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{m}} # {{lexique|fonderie|fr}} [[matière|Matière]] [[creusé]]e selon une [[forme]] [[défini]]e, et dans [[laquelle]] le [[fondeur]] [[verser|verse]] le [[métal]] en [[fusion]]. # {{info lex|cuisine}} [[récipient|Récipient]] de forme particulière servant au [[moulage]] et à la [[cuisson]] de certains [[mets]]. #* {{exemple | lang=fr | Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du '''moule'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14}} # {{lexique|pêche|fr}} {{term|maritime}} [[nombre|Nombre]] d’[[individu]]s d’une [[pêche]] [[monospécifique]] [[comprendre|compris]] dans un [[échantillon]] d’un [[poids]] [[déterminer|déterminé]]. # {{lexique|pêche|fr}} Morceau de coton utilisé pour déterminer la taille des [[maille]]s d’un [[filet]] de pêche. # {{unités|fr}} {{régional}} [[unité|Unité]] de volume de bois, de volume variable selon la région. Le volume peut ainsi faire 1,6 [[stère]] en Savoie, 2,353 stères en Bourgogne, 3 stères en Bourgogne. #* {{exemple|lang=fr|Quand le déchargement fut terminé, le père leva la main vers le bois qui restait sur le camion et demanda :<br />— Vraiment, tu ne peux pas m’en laisser un '''moule''' de plus ?|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} # {{term|doreur à la feuille}} Corps étranger dans une feuille d’or et qui empêche cette dernière d’[[adhérer]]. # Morceau de tissu découpé et utilisé pour la confection de [[fleur]]s [[artificiel]]les. # [[planche|Planche]] d’[[imprimerie]] utilisée pour le [[tirage]] des [[carte à jouer|cartes à jouer]]. # [[corps|Corps]] d’une [[épingle]]. # {{figuré|fr}} [[formatage|Formatage]], idée ou habitude dont on n’arrive pas à sortir. #* {{exemple | lang=fr | Comme si revendiquer l’égalité entre les sexes revenait à rejeter le sexe et le désir. Certains imaginaires feraient bien de sortir des '''moules''' existants ! | source={{Lien web |auteur=Clémentine Autain |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2018/01/22/clementine-autain-la-liberte-d-importuner-n-est-rien-d-autre-qu-un-privilege-masculin_5244970_3232.html |titre=Clémentine Autain : « La “liberté d’importuner” n’est rien d’autre qu’un privilège masculin » |éditeur=Le Monde |en ligne le=22 janvier 2018}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[démoulage]] * [[démouler]] * [[entrer dans le moule]] * [[casser le moule]] * [[moulage]] * [[moule à beurre]] * [[moule à biscuit]] * [[moule à brioche]] * [[moule à bûche]] * [[moule à cake]] * [[moule à cannelé]] * [[moule à charlotte]] * [[moule à cupcake]] * [[moule à dariole]] * [[moule à financier]] * [[moule à fromage]] * [[moule à gâteau]] * [[moule à gaufres]] * [[moule à glace]] * [[moule à kouglof]] * [[moule à madeleine]] * [[moule à manqué]] * [[moule à merde]] * [[moule à pâté]] * [[moule à pièce montée]] * [[moule du pourpoint]] * [[moule à savarin]] * [[moule à tarte]] * [[moule à tartelette]] * [[moulée]] * [[mouler]] * [[moulerie]] * [[mouleur]] * [[multimoule]] * [[remouler]] * [[remmouler]] * [[surmouler]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Form|f}} (''Guß-~, Gieß-~'') * {{T|en}} : {{trad+|en|mould}} (GB), {{trad+|en|mold}} (US) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|motlle|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|铸模|tr=zhùmú|tradi=鑄模}} * {{T|da}} : {{trad+|da|form|c}} * {{T|es}} : {{trad-|es|molde|m}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|mool}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|vorm}}, {{trad+|nl|gietvorm}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|قالب}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|molde|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|forma|f}}, {{trad+|cs|kadlub|m}} {{trad-fin}} {{trad-début| Récipient de forme particulière servant au moulage et à la cuisson de certains mets.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Backform|f}}, {{trad+|de|Kokille|f}}, {{trad-|de|Gussform}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mold}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bageform|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|molde|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bakformujo}}, {{trad-|eo|bakmuldilo}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|id}} : {{trad+|id|loyang}} * {{T|it}} : {{trad+|it|teglia|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[cannelon]] === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|mouler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[mouler]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[moule-bite]] * [[moule-burnes]] * [[moule-fesses]] {{)}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === {{fr-verbe-flexion|moudre|grp=3|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|yn mul|titre=une moule|audio=Fr-moule.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-moule.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-moule.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-moule.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-moule.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Moule (bois)}} * [[pêche monospécifique]] === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] [[Catégorie:Animaux littoraux en français]] [[Catégorie:Bivalves en français]] [[Catégorie:Fruits de mer en français]] [[Catégorie:Récipients en français]] == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''moule''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie inconnue}} # {{fruits|gallo}} [[mûre|Mûre]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=m-n-o}} #* {{exemple|Un gars qui est hors du '''moule''', c'est exactement ce qu'il nous faut. Quelqu'un qui a un oeil neuf. |source=Sous-titres Breaking Bad |lang=fr}} qlr91qgdk27r154rrltcgjyri4ui2yh 36642193 36642123 2024-12-19T18:40:00Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun 1/Dérivés */ + [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] 36642193 wikitext text/x-wiki {{voir|moulé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} Du {{étyl|la|fr|mot=musculus|sens=[[coquillage]]}} ou du {{étyl|la|fr|mot=mitulus}}. : {{laé|fr|nom|2}} Du {{étyl|la|fr|mot=modulus|sens=[[mesure]]}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|mul}} [[Image:Miesmuscheln-2.jpg|thumb|180px|'''Moule''' fermée, entrouverte, ouverte (1)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{f}} # {{mollusques|fr}} [[mollusque|Mollusque]] [[bivalve]], [[comestible]], dont la [[coquille]] est de forme [[oblong]]ue. #* {{exemple|lang=fr|« Ah ! des '''moules''', dit Albertine, j’aimerais tant manger des '''moules'''. — Mon chéri ! c’était pour Balbec, ici ça ne vaut rien ; d’ailleurs, je vous en prie, rappelez-vous ce que vous a dit Cottard au sujet des '''moules'''. »|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|La Prisonnière}}'', Gallimard, 1923}} #* {{exemple | lang=fr | Pour les fruits de mer, c’étaient les '''moules''', les coques et les « sauterelles » ou crevettes grises. | source=Jean-François Leblond & Yvan Brohard, ''Vie et traditions populaires en Picardie: Oise, Somme, Aisne'', Éditions Horvath, 1994, page 103}} #* {{exemple | lang=fr | En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les '''moules''' sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan. | source=journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70}} # {{argot|fr}} {{vulgaire|fr}} [[sexe|Sexe]] des [[femme]]s. #* {{exemple | lang=fr | Monique colle son ventre contre ma hanche et me frotte délicieusement. J’enfile mon bras sous ses robes, remonte le long de ses cuisses qu’elle écarte pour me livrer passage et je m’empare de sa '''moule''' baveuse. | source=F. Delmore, ''Cuisantes Vacances''}} # {{populaire|fr}} [[chance|Chance]]. #* {{exemple | lang=fr | On a eu de la '''moule''' de trouver un magasin ouvert à cette heure-là.}} # {{populaire|fr}} Personne [[mou|molle]], [[niais]]e, sans [[volonté]]. #* {{exemple | lang=fr | — C’est donc des '''moules''' ceux d’Auxerre qui vous ont dit que vous pouviez remiser là ? | source={{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Redillon}}, ''avec un soupir''. — Mais qu’est-ce qu’il attend donc cet homme-là ! Il n’a donc pas de tempérament, quelle '''moule''' !|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|Le Dindon}}'', 1896}} #* {{exemple | lang=fr | Encore cette fois, il avait eu l’air certainement gauche et niais. « Une '''moule''' ! » avait dû penser la petite Leclerc. | source=André Lafaurie, ''Hippolyte Mahuzac'', Plon, 1934, page 152}} #* {{exemple|Et alors, bande de '''moules'''!?! Qu'attendez-vous pour vous battre?|source=Thierry Culliford, ''Benoît Brisefer # 9 - L'île de la Désunion'', éditions Le Lombard, 2003, page 45|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[avoir de la moule]] (3) * [[grande moule d’eau douce]] * [[jus de moule]] * [[moule bleue]] * [[moule bleue de Méditerranée]] * [[moule commune]] * [[moule d’eau douce]] * [[moule d’Erquy]] * [[moule de bouchot]] * [[moule de Bouzigues]] * [[moule de corde]] * [[moule de Hollande]] * [[moule de Méditerranée]] * [[moule de Provence]] * [[moule de rivière]] * [[moule espagnole]] * [[moule lithophage]] * [[moule méditerranéenne]] * [[moule perlière]] * [[moule quagga]] * [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] * [[moule zébrée]] * [[moules-frites]] * [[mouleux]] (3) * [[moulier]] * [[moulière]] * [[ras-la-moule]] (2) {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[mytilicole]] * [[mytiliculture]] * [[mytiliculteur]] * [[mytiliforme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue.|1}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Mytilus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Miesmuschel|f}}, {{trad+|de|Muschel|f}}, {{trad-|de|Meeresmuschel|f}}, {{trad-|de|Meermuschel|f}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|moucle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mussel}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|صدف|m|tr=ṣadaf|dif=صَدَف}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|بوزروݣ|m|tr=būzrūg}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|muskuilu}} * {{T|br}} : {{trad-|br|meskl}} {{collectif}}, {{trad+|br|mesklenn|f}} ''singulatif'' * {{T|ca}} : {{trad+|ca|muscle|m}}, {{trad+|ca|musclo}} * {{T|da}} : {{trad+|da|musling|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|mejillón}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|mitulo}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kræklingur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|raakku}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|mussel}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|moksel}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|mexillón}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μύδι|tr=mýdi}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|μύαξ|m}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|szívkagyló}}, {{trad+|hu|kagyló}} (ehető fekete ~) * {{T|io}} : {{trad+|io|muslo}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐅᕕᓗᖅ|R=[[uviluq]]}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cozza}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|gerlanta}} * {{T|la}} : {{trad-|la|mutili}}, {{trad-|la|mutilorum}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|贻贝|tr=yíbèi|tradi=貽貝}}, {{trad+|cmn|壳菜|tr=qiàocài}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|mossel}} * {{T|no}} : {{trad-|no|blåskjell}}, {{trad-|no|musling}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|muscle|tr=[meusclé]}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|mourmoulète}}, {{trad|pcd|mouille}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|mouclle|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|małż}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|mexilhão}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|midie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|мидия|tr=midija}} * {{T|se}} : {{trad|se|skálžu}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|mbamba}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|mussel}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|mušľa}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|dagnja}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|doresiresol}}, {{trad|solrésol|d'oresiresol}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|jingam}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|mussla}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|slávka}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|midye}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|chem chép}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mosse|f}}, {{trad+|wa|moule|f}}, {{trad-|wa|moulete|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sexe féminin.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Muschi|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bearded clam}} * {{T|es}} : {{trad+|es|concha}} {{term|Pérou, Argentine, Uruguay, Paraguay}} {{vulgaire|nocat=1}}, {{trad+|es|chucha}} {{term|Pérou, Chili, Équateur}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|punci}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lanca}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|鲍鱼|tr=bàoyú|tradi=鮑魚}}, {{trad+|cmn|屄|tr=bī}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|mozete|f}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|mul}} [[File:Madeleines pan.jpg|thumb|Des '''moules''' à madeleines. (2)]] '''moule''' {{pron|mul|fr}} {{m}} # {{lexique|fonderie|fr}} [[matière|Matière]] [[creusé]]e selon une [[forme]] [[défini]]e, et dans [[laquelle]] le [[fondeur]] [[verser|verse]] le [[métal]] en [[fusion]]. # {{info lex|cuisine}} [[récipient|Récipient]] de forme particulière servant au [[moulage]] et à la [[cuisson]] de certains [[mets]]. #* {{exemple | lang=fr | Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du '''moule'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14}} # {{lexique|pêche|fr}} {{term|maritime}} [[nombre|Nombre]] d’[[individu]]s d’une [[pêche]] [[monospécifique]] [[comprendre|compris]] dans un [[échantillon]] d’un [[poids]] [[déterminer|déterminé]]. # {{lexique|pêche|fr}} Morceau de coton utilisé pour déterminer la taille des [[maille]]s d’un [[filet]] de pêche. # {{unités|fr}} {{régional}} [[unité|Unité]] de volume de bois, de volume variable selon la région. Le volume peut ainsi faire 1,6 [[stère]] en Savoie, 2,353 stères en Bourgogne, 3 stères en Bourgogne. #* {{exemple|lang=fr|Quand le déchargement fut terminé, le père leva la main vers le bois qui restait sur le camion et demanda :<br />— Vraiment, tu ne peux pas m’en laisser un '''moule''' de plus ?|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} # {{term|doreur à la feuille}} Corps étranger dans une feuille d’or et qui empêche cette dernière d’[[adhérer]]. # Morceau de tissu découpé et utilisé pour la confection de [[fleur]]s [[artificiel]]les. # [[planche|Planche]] d’[[imprimerie]] utilisée pour le [[tirage]] des [[carte à jouer|cartes à jouer]]. # [[corps|Corps]] d’une [[épingle]]. # {{figuré|fr}} [[formatage|Formatage]], idée ou habitude dont on n’arrive pas à sortir. #* {{exemple | lang=fr | Comme si revendiquer l’égalité entre les sexes revenait à rejeter le sexe et le désir. Certains imaginaires feraient bien de sortir des '''moules''' existants ! | source={{Lien web |auteur=Clémentine Autain |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2018/01/22/clementine-autain-la-liberte-d-importuner-n-est-rien-d-autre-qu-un-privilege-masculin_5244970_3232.html |titre=Clémentine Autain : « La “liberté d’importuner” n’est rien d’autre qu’un privilège masculin » |éditeur=Le Monde |en ligne le=22 janvier 2018}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[démoulage]] * [[démouler]] * [[entrer dans le moule]] * [[casser le moule]] * [[moulage]] * [[moule à beurre]] * [[moule à biscuit]] * [[moule à brioche]] * [[moule à bûche]] * [[moule à cake]] * [[moule à cannelé]] * [[moule à charlotte]] * [[moule à cupcake]] * [[moule à dariole]] * [[moule à financier]] * [[moule à fromage]] * [[moule à gâteau]] * [[moule à gaufres]] * [[moule à glace]] * [[moule à kouglof]] * [[moule à madeleine]] * [[moule à manqué]] * [[moule à merde]] * [[moule à pâté]] * [[moule à pièce montée]] * [[moule du pourpoint]] * [[moule à savarin]] * [[moule à tarte]] * [[moule à tartelette]] * [[moulée]] * [[mouler]] * [[moulerie]] * [[mouleur]] * [[multimoule]] * [[remouler]] * [[remmouler]] * [[surmouler]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Form|f}} (''Guß-~, Gieß-~'') * {{T|en}} : {{trad+|en|mould}} (GB), {{trad+|en|mold}} (US) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|motlle|m}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|铸模|tr=zhùmú|tradi=鑄模}} * {{T|da}} : {{trad+|da|form|c}} * {{T|es}} : {{trad-|es|molde|m}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|mool}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|vorm}}, {{trad+|nl|gietvorm}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|قالب}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|molde|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|forma|f}}, {{trad+|cs|kadlub|m}} {{trad-fin}} {{trad-début| Récipient de forme particulière servant au moulage et à la cuisson de certains mets.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Backform|f}}, {{trad+|de|Kokille|f}}, {{trad-|de|Gussform}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mold}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bageform|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|molde|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bakformujo}}, {{trad-|eo|bakmuldilo}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|molde}} * {{T|id}} : {{trad+|id|loyang}} * {{T|it}} : {{trad+|it|teglia|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cupasiki}} * {{T|se}} : {{trad|se|fuorbma}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[cannelon]] === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|mouler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[mouler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[mouler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[mouler]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[moule-bite]] * [[moule-burnes]] * [[moule-fesses]] {{)}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === {{fr-verbe-flexion|moudre|grp=3|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui}} '''moule''' {{pron|mul|fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[moudre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|yn mul|titre=une moule|audio=Fr-moule.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moule.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-moule.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-moule.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-moule.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-moule.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Moule (bois)}} * [[pêche monospécifique]] === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Noms multigenres en français]] [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] [[Catégorie:Animaux littoraux en français]] [[Catégorie:Bivalves en français]] [[Catégorie:Fruits de mer en français]] [[Catégorie:Récipients en français]] == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''moule''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie inconnue}} # {{fruits|gallo}} [[mûre|Mûre]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=m-n-o}} #* {{exemple|Un gars qui est hors du '''moule''', c'est exactement ce qu'il nous faut. Quelqu'un qui a un oeil neuf. |source=Sous-titres Breaking Bad |lang=fr}} p7t0b1ueykmtcr30hc47mirofjuxzza oignon 0 35341 36643311 36559923 2024-12-19T21:00:23Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun */ 36643311 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1190}} De l’{{étyl|fro|en|oignon}}, ''{{lien|oingnon|fro}}'', du {{étyl|la|fr}} populaire ''[[unionem#la|ūniōnem]]'', accusatif de ''[[unio#la|ūnio]]'' (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de [[caïeux]] »). On rattache ''unio'' à ''unus'' (« [[un]] ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, ''unionem'' a supplanté le latin classique ''[[caepa#la|caepa]]'', conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ''[[ceba]]'', espagnol : ''[[cebolla]]'', italien ''[[cipolla]]'', portugais ''[[cebola]]'', roumain ''[[ceapă]]'') ; voir ''[[ciboule]], [[ciboulette]]'', qui sont d’origine provençale. : En ancien français, le graphème {{graphie|ign}} notait le ''n'' palatal ({{pron|ɲ|fr}}) : ''[[besoigne]]'' (« besogne »), ''[[estraigne]]'' (« étrange »), ''[[montaigne]]'' (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en {{graphie|gn}}. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans ''[[seigneur]]'' et '''''oignon'''''. Les [[Annexe:Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]] recommandent d’écrire ''[[ognon]]'' sur le modèle de ''[[agneau]]'' ou ''[[rogne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ̃|pron2=wa.ɲɔ̃}} [[Image:Onion.jpg|thumb|'''Oignons''', entier et découpé. (2)]] '''oignon''' {{pron|ɔ.ɲɔ̃|wa.ɲɔ̃|fr}} {{m}} {{tradit}} # {{plantes|fr}} [[plante|Plante]] à [[bulbe]] [[comestible]], de la [[famille]] des [[liliacées]] (classification classique) ou des [[amaryllidacée]]s (classification [[phylogénétique]]). #* {{exemple | lang=fr | La culture intensive de l’'''oignon''', pratiquée sur les rives du Mayo Binder, contribue pour beaucoup à l’originalité du canton de Binder dans la zone soudanienne. | source=Géraud Magrin, ''Le Sud du Tchad en mutation : des champs de coton aux sirènes de l’or noir'', Éditions Quae, 2001, page 145}} #* {{exemple | lang=fr | Au regard des résultats, il nous semble que le nombre d’écotypes d’'''oignon''' répertorié ne correspond pas à la réalité. Les mêmes variétés d'une même origine peuvent être cultivées dans différents pays et porter des appellations différentes. Ces variétés le plus souvent sont appelées à tort de nouvelles populations d’'''oignon'''. | source=''Science et technique : Série Sciences naturelles'', volume 22, Centre national de la recherche scientifique et technologique, 1995, page 31}} #* ''Lorsque l’'''oignon''' monte en graine à la seconde année , il pousse une tige nue , droite , haute de trois ou quarre pieds , renflée vers son milieu , portant à son sommet une tige de la grosseur du poing , composée de fleurs en lis ''[…] {{source|{{w|Pierre-Joseph Buc’hoz}}, ''Dictionnaire universel des plantes, arbres et arbustes de la France'', volume 2, Lacombe, Paris, 1770, page 435}} # {{info lex|cuisine}} [[bulbe|Bulbe]] de cette plante, utilisé comme [[légume]] ou [[condiment]]. #* {{exemple|lang=fr|Ces deux méchantes filles se frottèrent les yeux avec un '''oignon''' pour pleurer lorsque la Belle partit avec son père ; mais ses frères pleuraient tout de bon, aussi bien que le marchand : il n’y avait que la Belle qui ne pleurait point, parce qu’elle ne voulait pas augmenter leur douleur.|source={{w|Jeanne-Marie Leprince de Beaumont}}, ''{{w|La Belle et la Bête}}'', 1756}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''oignon''' est, en effet regardé par les gens de la campagne comme un préservatif contre la brûlure. | source={{w|Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy}}, ''{{w|Dictionnaire infernal}}'', 1818, page 359}} #* {{exemple | lang=fr | C’étaient des restes de bœuf bouilli achetés chez un rôtisseur tant soit peu regrattier, et fricassés au beurre avec des '''oignons''' coupés en tranches minces, jusqu’à ce que le beurre fût absorbé par la viande et par les oignons, de manière que ce mets de portier présentât l’aspect d’une friture. | source=Honoré de Balzac, ''Le Cousin Pons'', 1847}} #* ''Je maudis l’'''oignon'''<br />Tous les mardis et vendredis, on mange du hachis aux '''oignons''', et pendant sept ans je n’ai pas pu manger de hachis aux '''oignons''' sans être malade.<br />J’ai le dégoût de ce légume.<br />Comme un riche ! mon Dieu, oui ! — Espèce de petit orgueilleux, je me permettais de ne pas aimer ceci, cela, de rechigner quand on me donnait quelque chose qui ne me plaisait pas. Je m’écoutais, je me sentais surtout, et l’odeur de l’'''oignon''' me soulevait le cœur, — ce que j’appelais mon cœur, comprenons-nous bien ; car je ne sais pas si les pauvres ont le droit d’avoir un cœur.'' {{source|{{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} # {{par extension}} [[bulbe|Bulbe]] de plante. #* ''On plante les tulipes depuis la mi-Octobre jusqu’à la fin de Novembre. Examinez bien vos '''oignons''' avant de planter ; ôtez ceux qui sont malades ''[…] {{source|{{w|Louis Liger}}, ''La Nouvelle Maison rustique, ou Économie générale de tous les biens de campagne'', vol. 2, Samson, Paris, 1775, {{10e|édition}} revue et augmentée par Henricus Bernier, page 303}} #* ''Le suc d’'''oignons''' de lis étoit tenace, gluant ; il fallut pour en avoir un peu, le ramasser avec un couteau : il étoit couleur de café au lait ''[…] {{source|{{w|Jean-Étienne Guettard}}, ''Mémoires sur différentes parties des sciences et arts'', tome 2, Laurent Prault, Paris, 1770, page L}} #* {{exemple | lang=fr | L’observateur rapporte qu’une paysanne ayant vendu des '''oignons''' de ''perce-neige'' en guise de ciboulette, toutes les personnes qui en mangèrent furent surprises de vomissement, qui n’eurent aucunes suites fâcheuses. | source=''Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers'', vol. 12, Samuel Faulche, Neufchâtel, 1765, page 326}} # {{lexique|médecine|fr}} [[callosité|Callosité]] [[douloureux|douloureuse]] qui vient aux [[pied]]s.[[File:Hallux valgus or bunion 02.jpg|thumb|Un '''oignon''' ou ''hallux valgus''. (sens 4)]] #* {{exemple|lang=fr|Le seul moyen de se garantir d’'''oignons''', & même de toute incommodité aux pieds, c’est d’être absolument en garde contre les chaussures trop courtes[…]|source=Nicolas Laurent Laforest, ''L’Art de soigner les pieds : contenant un traité sur les cors, verrues, durillons, '''oignons''', engelures, les accidens des ongles & leur difformité'', chez l’auteur & Maison de M. Bourdet / Blaizot, Paris / Versailles, 1781, page 77}} #* {{exemple | lang=fr | Madame Toullier prise, a des poils plein les oreilles, des pieds avec des '''oignons''' ; elle est plus honnête que madame Grélin. Elle est plus bête et plus laide aussi. | source={{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} #* {{exemple | lang=fr | Ses pieds énormes et couverts d’'''oignons''', pour lesquels il exigeait de son bottier des chaussures spéciales, nous étaient un perpétuel sujet de plaisanteries, qu’il supportait avec un bon sourire dans sa face de reître aux larges traits. | source={{w|Léon Daudet}}, ''{{ws|Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Fantômes et Vivants/Chapitre I|Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux}}'', Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 37}} # {{argot|fr}} [[anus|Anus]]. #* {{exemple | lang=fr | A grand renfort de savates dans l’'''oignon''', Dick déblayait la place. | source={{w|Albert Simonin}}, ''Une balle dans le canon'', Série noire, Gallimard, 1958, page 21}} #* {{exemple | lang=fr | Les feuilles éparses autour des crottes m’incitèrent à croire qu’il avait même pris le soin de se torcher l’'''oignon'''. | source=Jean Delou, ''Le Safari sanglant'', Éditions du Scorpion, 1961, page 99}} #* {{exemple | lang=fr | L’Alsacien renvoya plaignants et accusé dos à dos, se contentant de noter que Lemoine ne disait pas que des conneries, bien qu’il eût tendance ces derniers temps à péter un peu plus haut qu’il avait '''l’oignon'''. | source={{w|Antoine Bello}}, ''{{w|Mateo}}'', collection Blanche, 2013, page 155}} # {{vieilli|fr}} [[montre|Montre]] de [[poche]], [[montre à gousset]] épaisse et de forme rebondie.[[File:02 Georg Favbe Jacot von 1870.JPG|thumb|Un '''oignon''' de 1870. (sens 6)]] #* {{exemple | lang=fr | M. Dubuis tira de son gousset sa montre — un superbe '''oignon''' en or — pour se fixer exactement sur l'heure | source=, ''Le Matin : derniers télégrammes de la nuit'', Paris, 1913-07-02, Alfred Edwards''}} #* {{exemple | lang=fr | Trique tira un '''oignon''' de sa poche, le consulta, répondit : — Eh! mais… il devrait être ici. | source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} #* {{exemple|lang=fr|Chaque fois, Langlois laissait des instructions précises, rappelait, en quelques mots plus chauds que l’eau-de-vie, les lieux-dits qu’on atteindrait, qu’on dépasserait à telle heure, puis à telle heure, et il donnait l’heure de son '''oignon'''.|source={{w|Jean Giono}}, ''{{w|Un roi sans divertissement}}'', 1947}} #* {{exemple | lang=fr | Il essaya de tirer sa montre, son gousset était déjà plein de terre, son père avait gagné cet '''oignon''' au Tir fédéral de 1887. | source=Catherine Colomb, ''Les Esprits de la Terre'', 1953}} #* {{exemple | lang=fr | Il sortit la montre gousset que lui avait donnée Emmanuel, son père, un vieil '''oignon''' en métal brun auquel il tenait beaucoup. | source=Edmond Reboul, ''Le Déserteur Triomphant'', L’Harmattan, 2010}} # {{au pluriel}} Ce qui [[concerner|concerne]] ou [[regarder|regarde]] quelqu’un [[en personne]]. #* {{exemple | lang=fr | Que les Popov continuent à chier sur des poutres verglacées et à se torcher le cul avec une poignée de graviers, c’est leurs '''oignons'''. Mais moi, j’en ai marre! | source={{w|Sven Hassel}}, ''Les Forcenés de l’Enfer'', 1971, traduction française Presses de la Cité, Paris, 1981}} #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi diable poses-tu toutes ces questions ? C’est pas tes '''oignons''', ce qu’on fait et avec qui on le fait. | source={{w|Glen Cook}}, ''{{w|Garrett détective privé|Garrett, détective privé}}'', volume 4 : ''Chagrins de ferraille'', L’Atalante, 2007, chapitre 4}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''oignons''' de l’Église, ça devait être, sans doute, pour le général, les sacristies sentant le moisi, les nonciatures, les pastorales d’ensemble, et tout notre bazar extérieur. Manque de pot, l’immense chantier de l’Église est partout ailleurs. | source={{w|Guy Gilbert}}, ''{{w|La rue est mon église}}'', Stock, 1980}} #* {{exemple |– [...] Ce n’est pas mes '''oignons''' de savoir avec qui tu trompes ta femme… |source={{w|Víctor del Árbol}}, ''Toutes les vagues de l’océan'', Babel Noir, 2014|lang=fr}} # {{couleurs|fr}} Couleur [[rose]] [[violacé]]e que présente la [[pellicule]] de l’oignon. #* {{exemple | lang=fr | Du vin pelure d’'''oignon'''.}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[ognon]] {{ortho1990}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anomie pelure-d’oignon]] * [[aux petits oignons]] (bien fait, avec beaucoup d’attention) * [[couvert comme un oignon]] (chaudement vêtu) * [[en rang d’Oignon]], [[en rang d’oignons]], [[en rang d’oignon]] * [[gnon]] * [[habiller en pelures d’oignon]] * [[jeune oignon]] * [[mêlez-vous de vos oignons]] * [[ne pas se moucher avec des pelures d’oignon]] * [[ognonnée]] * [[oigne]] (sens argotique) * [[oignon brûlé]] * [[oignon cébette]] * [[oignon d’Égypte]] * [[oignon d’hiver]] * [[oignon de carbone]] * [[oignon de Chine]] * [[oignon de Makó]] * [[oignon de Roscoff]] * [[oignon doux des Cévennes]] * [[oignon frais]] * [[oignon grelot]] * [[oignon nouveau]] * [[oignon rouge]] * [[oignon vert]] * [[oignonade]], [[oignonnade]] * {{lien|oignonné|fr}} * [[oignonet]] * [[oignonière]] * [[pelure d’oignon]], [[pelure-d’oignon]] * [[petit oignon blanc]] * [[petits oignons]] * [[principe de la pelure d’oignon]] * [[regretter ses oignons d’Égypte]] * [[se mêler de ses oignons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[ses oignons]] * [[s’occuper de ses oignons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[soupe à l’oignon]] * [[technique de l’oignon]] * [[vin pelure d’oignon]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[chrommyomancie]] * {{Thésaurus|fr|oignon}} * {{voir thésaurus|fr|légume}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[cébette]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Plante à bulbe}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Allium cepa}}'' L. * {{T|af}} : {{trad+|af|ui}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|qepa}}, {{trad+|sq|qepë}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|zewel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|согоно}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ሽንኩርት|tr=shinikuriti}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|oignon}}, {{trad|fro|ognon}} * {{T|en}} : {{trad+|en|onion}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بصل|R=baṣal}}, {{trad+|ar|بَصَل}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|بصلة|tr=beṣla}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|basla}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|սոխ|tr=soKh}} * {{T|az}} : {{trad+|az|soğan}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|jàba}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|tipula}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Zwifi|m}}, {{trad|bar|Zwiefel}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|পেঁয়াজ|tr=Pēm̐ẏāja}} * {{T|be}} : {{trad-|be|цыбуля|tr=tsybulya}} * {{T|bdg}} : {{trad|bdg|bawakng}} * {{T|br}} : {{trad+|br|ognon}} {{collectif}}, {{trad+|br|ognonenn|f}} ''singulatif'' * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лук|R=louk}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ceba}} * {{T|shy}} : {{trad|shy|ẓalim}}, {{trad|shy|lebesal}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|洋葱}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|양파|tr=yangpa}} * {{T|co}} : {{trad-|co|civolla}}, {{trad-|co|ciudda}}, {{trad+|co|cipolla|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|luk}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løg|n}} * {{T|tfn}} : {{trad|tfn|luk}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cebolla}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|cepo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sibul}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|andjoen}}, {{trad|vls|adjoen}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|siva}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ხახვი|tr=xaxvi}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κρεμμύδι|R=kremmídhi|n}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κρόμμυον|n|tr=κρόμμυον}} * {{T|ha}} : {{trad+|ha|albasa}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בצל|R=batzal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hagyma}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cipolla}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|タマネギ|R=tamanegi}}, {{trad-|ja|玉ねぎ|R=tamanegi}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|пияз|tr=pıyaz}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nyorku}} * {{T|la}} : {{trad-|la|caepa}}, {{trad-|la|bulbus}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|sīpols}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|svogūnas}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|èyo}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Zwiewel}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|tongolo}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|unnish}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|zayoon}}, {{trad|crg|zaayoon}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ui|m}}, {{trad+|nl|ajuin|m}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|хотәәгә}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ылы}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|ougnoun}}, {{trad|normand|chibot}} * {{T|no}} : {{trad+|no|løk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|lauk}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|ceba}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|piyoz}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|cebula|f}}, {{trad+|pl|luk}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cebola}} * {{T|xpu}} : {{trad|xpu|*𐤁𐤑𐤋}} * {{T|rhg}} : {{trad|rhg|fiañs}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|ceapă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лук|R=louk}} * {{T|sc}} : {{trad|sc|chibudda}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|лук|tr=louk}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cipudda}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|cibuľa}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|čebula}}, {{trad-|sl|luk}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|domidosisol}}, {{trad|solrésol|d'omidosisol}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lök}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|kitunguu}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|cibule}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|bashélikh}} ({{p}} {{trad|tsolyáni|bashélyal}}) * {{T|tr}} : {{trad+|tr|soğan}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|цибуля}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|hành}} * {{T|yo}} : {{trad|yo|alubọsa}}, {{trad|yo|àlùbásà}}, {{trad|yo|àlàdé}} * {{T|zad}} : {{trad|zad|jsiw}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bulbe de l’oignon}} * {{T|af}} : {{trad+|af|ui}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|zewel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel}} * {{T|en}} : {{trad+|en|onion}}, {{trad+|en|bulb}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بصل|R=baṣal}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|tipula}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Zwifi|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лук|R=louk}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ceba}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|rocambole}}, {{trad|champenois|alie}}, {{trad|champenois|als}}, {{trad|champenois|ègnon}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|양파|tr=yangpa}} * {{T|co}} : {{trad+|co|cipolla}}, {{trad-|co|ciudda}}, {{trad-|co|ciolla}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|luk}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løg|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cebolla}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sibul}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|adjoen}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’vòdda|f}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’vödda|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κρεμμύδι|R=kremmídhi|n}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בצל|R=batzal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hagyma}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cipolla}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|タマネギ|R=tamanegi}}, {{trad-|ja|玉ねぎ|R=tamanegi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nyorkue}} * {{T|la}} : {{trad-|la|caepa}}, {{trad-|la|bulbus}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|sīpols}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|svogūnas}} * {{T|mt}} : {{trad-|mt|basal}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|unnish}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ui|m}}, {{trad+|nl|ajuin|m}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|ougnoun}} * {{T|no}} : {{trad-|no|kepaløk}}, {{trad+|no|løk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|lauk}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|ceba}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|cebula|f}}, {{trad+|pl|luk}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cebola}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|ceapă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лук|R=louk}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|лук|tr=louk}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cipudda|f}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|cibuľa}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|čebula}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lök}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|cibule}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|soğan}} * {{T|non}} : {{trad|non|sipul}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bulbe de plante}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel|f}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|el}} : {{trad+|el|βολβός|m}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|la}} : {{trad-|la|bulbus}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|tongolo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bol}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|luk}} {{trad-fin}} {{trad-début|Callosité aux pieds}} *{{T|conv}} : {{trad-|conv|Hallux valgus}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Ballenzeh|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bunion}}, {{trad+|en|bunyon}} *{{T|es}} : {{trad+|es|juanete}}, {{trad-|es|bunio}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|paluch koślawy|m}}, {{trad+|pl|haluks}} {{trad-fin}} {{trad-début|Anus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Arsch|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|arse}}, {{trad+|en|buckeye}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|noca}} {{trad-fin}} {{trad-début|Montre de poche}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Taschenuhr|f}}, {{trad+|de|Zwiebel|f}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fob watch}}, {{trad+|en|pocket watch}} * {{T|da}} : {{trad-|da|tvebak|c}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|knol}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couleur}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début|À trier}} * {{T|abx|trier}} : {{trad|abx|sibuyas}} * {{T|eo|trier}} : {{trad+|eo|cepo}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|leykur}} * {{T|gl|trier}} : {{trad+|gl|cebola}} * {{T|hi|trier}} : {{trad+|hi|प्याज़|m}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|onyono}} * {{T|rw|trier}} : {{trad-|rw|tunguru}} (igitunguru) * {{T|ku|trier}} : {{trad+|ku|pîvaz}} * {{T|ms|trier}} : {{trad-|ms|bawang}} * {{T|mnw}} : {{trad|mnw|လသိုန်}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|lávki}} * {{T|ses|trier}} : {{trad|ses|albasan}} * {{T|srn|trier}} : {{trad|srn|ayun}} * {{T|sw|trier}} : {{trad+|sw|kitunguu}} * {{T|zu|trier}} : {{trad-|zu|uanyanisi}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[monocotylédone]]s (Liliopsida) ** [[amaryllidacée]]s (Amaryllidaceae) === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|œ̃.n‿o.ɲɔ̃|audio=Fr-oignon.ogg|titre=un oignon}} ** {{écouter|lang=fr|France (Massy)|o.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-oignon.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ɔ.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-oignon.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|ɔ.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-oignon.wav}} ** {{écouter|Somain (France)|o.ɲɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-oignon.wav}} ** {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)|ɔ.ɲɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-oignon.wav}} * {{pron|wa.ɲɔ̃|fr}} {{term|non standard, surtout région de Lyon}}<ref>{{Lien web|titre=Quelle est la prononciation du mot oignon ?|url=https://dictionnaire.orthodidacte.com/article/prononciation-oignon|site=orthodidacte.com|consulté le=18 août 2021}}.</ref> ** {{écouter|France (Auvergne-Rhône-Alpes)|wa.ɲɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sayoxime-oignons.wav}} * {{term|Accents avec perte de /ɲ/}} {{pron|ɔ.njɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|o.ˈɲɔŋ|fr}} * Canada : {{phon|ɔ.ɲõ|fr}} * {{écouter|Abidjan (Côte d'Ivoire)||niveau=bon|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Adjoumani512-oignon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF4}} * {{R:DAF8}} * {{R:DAF9}} * {{R:TLFi}} * {{Lien web|titre=oignon|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/oignon|site=lerobert.com|éditeur=Éditions Le Robert|consulté le=30 juillet 2021}}. * {{R:Larousse}} * {{R:Usito}} [[Catégorie:Légumes en français]] [[Catégorie:Amaryllidacées en français]] [[Catégorie:Shibboleths en français]] ryhb0qnz8lxbpmk5lrfbd3sxkf1847y clair 0 36469 36640426 36604899 2024-12-19T15:01:31Z Diligent 637 /* Français/Étymologie */ référence 36640426 wikitext text/x-wiki {{voir|Clair}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XIV}}{{R|Littré}} De l’{{étyl|fro|fr|cler}}, du {{étyl|la|fr|mot=clarus|sens=clair}}{{R|Littré}}{{R|TLFi}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|klɛʁ}} '''clair''' {{pron|klɛʁ|fr}} # Qui a l’[[éclat]] du [[jour]], de la [[lumière]]. #* ''Mais, ô planète belle et '''claire''' ''[…] {{source|{{w|François de Malherbe}}, II, 4}} #* {{exemple | lang=fr | Adieu donc, '''clairs''' soleils si divins et si beaux, Adieu l’honneur sacré des forêts et des eaux ! | source={{w|Mathurin Régnier}}, ''Plainte''}} #* {{exemple | lang=fr | L’étoile reparaîtra avec un nouvel éclat ; vous la verrez marcher devant vous plus '''claire''' que jamais, et, comme les mages, vous serez transportés de joie. | source={{w|Jacques-Bénigne Bossuet}}, ''Élévations sur les mystères'', VI}} # Qui [[recevoir|reçoit]] [[beaucoup]] de [[jour]]. #* {{exemple | lang=fr | Le Havre, tout le monde le sait, est une ville de création beaucoup plus récente que Rouen, une ville '''claire''', ouverte, aérée, une ville rectiligne. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* ''Puis le donjon cesse d’être habité et ne garde qu’un rôle défensif tandis que la famille du seigneur s’installe dans un logis plus vaste et plus '''clair''' ''[…] {{source|Brigitte Coppin, ''À la découverte du Moyen Âge'', Père Castor Flammarion, 1998}} #* {{exemple | lang=fr | Il n'y a pas que le propriétaire qui a changé ! Les 17 chambres sont agréables et '''claires''', équipées d’écrans plats, d'un coffre fort individuel, la literie est neuve et l’accueil y est chaleureux. | source={{w|Petit Futé}} [[Languedoc-Roussillon]] 2015, p.393}} # [[transparent|Transparent]], pas [[trouble]], [[pur]]. #* {{exemple | lang=fr | Des vitres bien '''claires'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Clair''' comme le cristal.}} #* {{exemple | lang=fr | Un nouveau réservoir d’eau '''claire''' de 200 litres conservera l’eau, mieux que des barils de chêne. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Vin '''clair'''. Eau '''claire.'''}} #* {{exemple | lang=fr | Le long d’un '''clair''' ruisseau buvait une colombe. | source={{w|Jean de la Fontaine}}, ''Fables'' II, 12}} #* {{exemple | lang=fr | Savoure ce nectar plus '''clair''' que le rubis. | source=Nicolas Gilbert, ''Nouvel Épicure''}} # {{par extension}} {{familier|fr}} Qualifie un [[œuf]] qui n’est pas [[féconder|fécondé]]. #* {{exemple | lang=fr | Les reproducteurs ont absolument besoin d’eau avant et pendant la ponte ; sans quoi la fécondation n’a pas lieu (et tous les œufs sont '''clairs'''). | source=''L’Élevage des canards'', dans ''Almanach de l’agriculteur français - 1932'', éditions ''La Terre nationale'', 1932, page 106}} # [[luisant|Luisant]], [[poli]]. #* {{exemple | lang=fr | Des armes '''claires'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Vaisselle '''claire'''.}} # {{par extension|fr}} La meilleure partie, la partie la plus sûre, la plus incontestable. #* {{exemple | lang=fr | Le plus '''clair''' de son bien, de sa fortune, de bonnes terres, de bonnes maisons.}} #* {{exemple | lang=fr | Lesquels deux mille écus du plus '''clair''' de mon bien seront pris et perçus. | source={{w|Jean-François Regnard}}, ''Le Légataire'' IV, 6}} # Peu [[foncé]]. #* {{exemple | lang=fr | La petite, qui roulait sur ses vingt ans, était aguichante au possible, mince et rembourrée, les yeux '''clairs''', mouillés de candeur vicieuse. | source={{w|Victor Méric}}, ''Les Compagnons de l’Escopette'', Éditions de l’Épi, Paris, 1930, p. 30}} #* ''Il suivait une pente où l’herbe, usée à peine, sous le sombre sapin et sous le '''clair''' bouleau ''[…] {{source|{{w|Charles François Philibert Masson}}, ''Les Helvétiens'' II}} # {{par extension|fr}} [[éclairci|Éclairci]]. #* {{exemple | lang=fr | Le temps, le ciel est '''clair'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Tous les jours se levaient '''clairs''' et sereins pour eux. | source={{w|Jean Racine}}, ''Phèdre'' IV, 6, 1677}} #* {{exemple | lang=fr | Pour toi, toute fumée ondulant, noire ou gaie, Sur le '''clair''' paysage […] | source={{w|Victor Hugo}}, ''Les Voix intérieures'', 19}} # Peu [[consistant]], peu [[épais]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette purée est trop '''claire'''.}} # Peu [[serré]], [[clairsemé]]. #* {{exemple | lang=fr | Une toile '''claire'''. Les blés sont '''clairs'''.}} # Net, [[aigu]], en parlant de la voix et des sons. #* {{exemple | lang=fr | La voix des femmes est plus '''claire''' que celle des hommes.}} #*''Il soit dit que sur l’heure il se transportera<br />au logis de la dame ; et là d’une voix '''claire''',<br />devant quatre témoins assistés d’un notaire.'' {{source|{{w|Jean Racine}}, ''Les Plaideurs'' II, 4}} # {{figuré|fr}} [[intelligible|Intelligible]], aisé à comprendre, [[simple]]. #* {{exemple | lang=fr | Cet auteur n’est pas '''clair'''. Des termes '''clairs'''. Des idées '''claires'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Je ne vois pas un seul auteur de l’antiquité qui ait un système suivi, méthodique, '''clair''', marchant de conséquence en conséquence. | source={{w|Voltaire}}, ''Dictionnaire philosophique : Philosophie''}} #* {{exemple | lang=fr | Ne doit-on pas interpréter des édits vagues et obscurs par des lois '''claires''' et reconnues qui les expliquent ? | source={{w|Voltaire}}, ''Lettre CLXVI : À M. Jabineau de la Voute, 4 février 1766''}} #* {{exemple | lang=fr | J’exigerais de ceux ''[les esprits forts]'' qui vont contre le train commun et les grandes règles, qu’ils fussent plus que les autres, qu’ils eussent des raisons '''claires''' et de ces arguments qui emportent conviction. | source={{w|Jean de la Bruyère}}, XII}} #* ''Prenez quelque loiſir de rêver là-deſſus ;<br />Laiſſez moins de fumée à vos feux militaires,<br />Et vous pourrez avoir des viſions plus '''claires'''.'' {{source|{{w|Pierre Corneille}}, ''Nicomède'' II, 3}} #* {{exemple | lang=fr | Cette affaire n’est pas '''claire''', elle est embrouillée.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce procédé, cette conduite, ces discours ne sont pas '''clairs''', ils sont équivoques.}} # [[évident|Évident]], [[manifeste]]. #* {{exemple | lang=fr | L’armée est la manifestation la plus '''claire''', la plus tangible et la plus solidement rattachée aux origines que l’on puisse avoir de l’État. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', chap. III, ''Les préjugés contre la violence'', 1908, p. 151}} #* ''Vous déguiſez en vain une choſe trop '''claire''',<br />Je vous vis encor hier entretenir Valère,<br />Et l’accueil gracieux qu’il recevoit de vous<br />Luy permet de nourrir un espoir aſſez doux.'' {{source|{{w|Pierre Corneille}}, ''Horace'' I, 2}} #* {{exemple | lang=fr | Le jour est déjà grand ; et la honte plus '''claire''' De l’apôtre ennuyé l’avertit de se taire. | source={{w|François de Malherbe}}, I, 4}} #* {{exemple | lang=fr | La justice, leur commune amie, les avait unis ; et maintenant ces deux âmes pieuses, touchées sur la terre du même désir de faire régner les lois, contemplent ensemble à découvert les lois éternelles d’où les nôtres sont dérivées ; et si quelque légère trace de nos faibles distinctions paraît encore dans une si simple et si '''claire''' vision, elles adorent Dieu en qualité de justice et de règle. | source={{w|Jacques-Bénigne Bossuet}}, ''Oraison funèbre de Michel le Tellier, chancelier de France'', 25 janvier 1686}} #* ''Qui cherche la perfection,<br />Loin de tout croire en téméraire,<br />Pèse avec mûre attention tout ce qu’il entend dire et tout ce qu’il voit faire ;<br />La plus '''claire''' apparence a peine à l’engager ;<br />Il sait que notre esprit est prompt à mal juger,<br />Notre langue prompte à médire ;<br />Et, bien qu’il ait sa part en cette infirmité,<br />Sur lui-même il garde un empire<br />Qui le fait triompher de sa fragilité.'' {{source|{{w|Pierre Corneille}}, ''L’Imitation de Jésus-Christ'' I, 4}} #* {{exemple | lang=fr | De sorte que le chemin est au chemin, comme la force à la force ; ce que l’on peut prendre même pour la vraie cause de cet effet : étant '''clair''' que c’est la même chose de faire faire un pouce de chemin à cent livres d’eau, que de faire faire cent pouces de chemin à une livre d’eau ; et qu’ainsi, lorsqu’une livre d’eau est tellement ajustée avec cent livres d’eau, que les cent livres ne puissent se remuer un pouce, qu’elles ne fassent remuer la livre de cent pouces, il faut qu’elles demeurent en équilibre, une livre ayant autant de force pour faire faire un pouce de chemin à cent livres, que cent livres pour faire faire cent pouces à une livre. | source={{w|Blaise Pascal}}, ''De l’équilibre des liqueurs'', II}} #* {{exemple | lang=fr | Que dirai-je des difficultés qu’on suscite dans l’exécution, lorsqu’on n’a pu refuser la justice à un droit trop '''clair''' ? | source={{w|Jacques-Bénigne Bossuet}}, ''Oraison funèbre de Michel le Tellier, chancelier de France'', 25 janvier 1686}} #* {{exemple | lang=fr | L’on ne doit pas croire pour cela qu’il leur fût permis de tenir leur esprit en suspens sur la mission de Jésus-Christ ; puisqu’outre d’autres prophéties plus '''claires''' que le soleil qu’ils avoient devant les yeux, le Sauveur leur confirmoit sa venue par tant de miracles, qu’on ne pouvoit lui refuser sa créance sans une manifeste infidélité […] | source={{w|Jacques-Bénigne Bossuet}}, ''Explication de la prophétie d’Isaïe sur l’enfantement de la Sainte Vierge, et du psaume XXI''}} # Qui comprend aisément, en parlant de l’esprit. #* {{exemple | lang=fr | Avoir l’esprit '''clair'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Étaient-ce impressions qui pussent aveugler un jugement si '''clair''' ? | source={{w|François de Malherbe}}, V, 4}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[aisé]] * [[argentin]] * [[brillant]] * [[propre]] * [[précis]] * [[sagace]] * [[significatif]] * [[sûr]] * [[visible]] ==== {{S|antonymes}} ==== *''(transparence)'' : {{l|opaque|fr}}, {{l|trouble|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[argent clair]], [[clairs deniers]] ''(argent comptant)'' * [[aussi clair qu’il fait jour]] * [[bois clair]] ''(bois dont les arbres sont assez éloignés les uns des autres)'' * [[caisse claire]] ''(Percussions musicales)'' * [[chèvre cou clair du Berry]] * [[clair-brun]] * [[clair comme de l’eau]] * [[clair comme de l’eau de roche]] ; [[clair comme de l’eau de source|de source]] * [[clair comme de l’eau de vaisselle]] * [[clair comme deux et deux font quatre]] * [[clair comme du jus de boudin]] * [[clair comme du jus de chique]] * [[clair comme du jus de chaussette]] * [[clair comme le cristal]] * [[clair comme le jour]] * [[clair de Terre]] * [[clair de lune]] * [[clair-obscur]] * [[claire-soudure]] * [[claire-voie]] * [[clairement]] * [[clairette]] * [[clairière]] * [[claircir]] * [[clairsemé]] * [[clarification]] * [[clarifier]] * [[clarté]] * [[coupe claire]] * [[éclaircir]] * [[éclaircissement]] * [[éclairant]] * [[éclairer]] * [[en clair]] ''(non-chiffré)'' * [[faire de l’eau claire]] ''(ne pas réussir)'' * [[faire des coupes claires]] dans un budget ''(faire des coupes extrêmement importantes)'' * [[forêt claire]] * [[Haut et Clair]] * [[lait clair]] ''(petit-lait)'' * [[le plus clair de]] * [[œuf clair]] ''(qui a été pondu par une femelle d’oiseau non fécondée)'' * [[semer clair]] ''(répandre la graine de loin en loin et en moindre quantité qu’à l’ordinaire)'' * [[texte en clair]] * [[tirer au clair]] * [[tirer les choses au clair]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|vin}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|qui a l’éclat du jour, de la lumière|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bright}} * {{T|br}} : {{trad+|br|sklaer}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|sjajan}}, {{trad-|hr|svjetlajući}} * {{T|da}} : {{trad+|da|lys}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|hela}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|valoisa}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|aftaf}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰣᰦᰀᰤᰵᰶ}} * {{T|mnc}} : {{trad|mnc|ᠪᠣᠯᡤᠣ᠋}} * {{T|okm}} : {{trad|okm|볽}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ӄалӻала}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|kobiaí}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jasny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|luminoso}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|luminos}}, {{trad+|ro|strălucitor}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|яркий|R=járkij}} * {{T|se}} : {{trad|se|čielggas}}, {{trad|se|čuovgat}} * {{T|svm}} : {{trad|svm|brȉstar}}, {{trad|svm|bistar}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|midorela}}, {{trad|solrésol|midor'ela}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|ljus}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|maliwánag}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|světlý}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|сонячний}} {{trad-fin}} {{trad-début|qui reçoit beaucoup de jour|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|klar}}, {{trad+|de|hell}} * {{T|en}} : {{trad+|en|light}}, {{trad+|en|bright}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|clar}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|svijetao}}, {{trad-|hr|svjetleći}} * {{T|da}} : {{trad+|da|klar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|claro}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ღია|R=ḡia}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|aftaf}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰣᰦᰀᰤᰵᰶ}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}} * {{T|no}} : {{trad+|no|klar}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jasny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|claro}} * {{T|se}} : {{trad|se|čielggas}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|midorela}}, {{trad|solrésol|midor'ela}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|açık}} {{trad-fin}} {{trad-début|transparent, pas trouble, pur|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|klar}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}}, {{trad+|en|bright}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|bistar}}, {{trad+|hr|čist}} * {{T|da}} : {{trad+|da|klar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|claro}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|maldensa}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ringaf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|nif}} * {{T|no}} : {{trad+|no|klar}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|clarin}}, {{trad+|oc|linde}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jasny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|claro}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|limpede}}, {{trad+|ro|curat}}, {{trad+|ro|străveziu}} * {{T|se}} : {{trad|se|čielggas}}, {{trad|se|šearrat}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|midorela}}, {{trad|solrésol|midor'ela}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|klar}} {{trad-fin}} {{trad-début|par extension, familier : qualifie un œuf qui n’est pas fécondé|4}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|čist}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|cllai}} {{trad-fin}} {{trad-début|luisant, poli|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|shiny}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|svjetlajući}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|strălucitor}}, {{trad+|ro|lucios}} {{trad-fin}} {{trad-début|par extension : meilleure, en parlant d'une partie d'un tout|6}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|jasan}} {{trad-fin}} {{trad-début|peu foncé|7}} * {{T|de}} : {{trad+|de|hell}} * {{T|en}} : {{trad+|en|light}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|svijetlo}}, {{trad+|hr|vedar}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|hela}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|vaalea}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|clar}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|aftaf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|lys}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|deschis}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|midorela}}, {{trad|solrésol|midor'ela}} {{trad-fin}} {{trad-début|par extension : éclairci}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|vedar}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αίθριος}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}}, {{trad+|nl|klaar}} {{trad-fin}} {{trad-début|peu consistant, peu épais}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|rijedak}} * {{T|no}} : {{trad+|no|klar}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|klar}} {{trad-fin}} {{trad-début|peu serré, clairsemé}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thin}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|svjetleći}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|maldensa}} {{trad-fin}} {{trad-début|net, aigu, en parlant de la voix et des sons}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|jasan}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|heleä}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|clar}} * {{T|se}} : {{trad|se|čuovgat}} {{trad-fin}} {{trad-début|intelligible, aisé à comprendre, simple}} * {{T|de}} : {{trad+|de|klar}}, {{trad+|de|hell}} (''désuet'') * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}}, {{trad+|en|clear cut}}, {{trad+|en|perspicuous}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|jasan}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|klara}} * {{T|is}} : {{trad-|is|skýr}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|namaf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|duidelijk}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|あちらかな}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jasny}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|clar}}, {{trad+|ro|limpede}}, {{trad+|ro|lămurit}} * {{T|se}} : {{trad|se|čielggas}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-pvenufu}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|anlaşılır}} {{trad-fin}} {{trad-début|qui comprend aisément, en parlant de l’esprit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|jasan}} * {{T|is}} : {{trad-|is|skýr}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|helder}}, {{trad+|nl|duidelijk}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jasny}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|clar}}, {{trad+|ro|limpede}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sim'isi}} {{trad-fin}} {{trad-début|évident, manifeste}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|qartë}} * {{T|de}} : {{trad+|de|deutlich}}, {{trad-|de|greiflich}} (''vieilli''), {{trad+|de|ersichtlich}}, {{trad+|de|sichtlich}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clear}}, {{trad+|en|bright}}, {{trad+|en|clear cut}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|clar}}, {{trad+|ca|evident}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|明确|tr=míngquè|tradi=明確}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|jasan}} * {{T|es}} : {{trad+|es|claro}}, {{trad+|es|evidente}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|selvä}}, {{trad+|fi|selkeä}}, {{trad-|fi|selväpiirteinen}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|evidente}} * {{T|it}} : {{trad+|it|chiaro}}, {{trad+|it|lampante}}, {{trad+|it|palese}}, {{trad+|it|evidente}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|namaf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|duidelijk}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jasny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|claro}}, {{trad+|pt|evidente}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|clar}}, {{trad+|ro|limpede}}, {{trad+|ro|evident}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|ясный}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sim'isi}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tydlig}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|jasný}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|açık}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|af|trier}} : {{trad-|af|helder}} * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|anschaulich}}, {{trad+|de|bestimmt}}, {{trad+|de|licht}}, {{trad-|de|lichtvoll}} * {{T|ang|trier}} : {{trad-|ang|leoht}} * berrichon : [[clar]] * bourguignon : [[clar]] * {{T|br|trier}} : {{trad+|br|sklaer}} * {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|nítid}} * {{T|da|trier}} : {{trad+|da|let}}, {{trad-|da|tydelig}} * {{T|eo|trier}} : {{trad+|eo|klara}}, {{trad-|eo|luma}}, {{trad+|eo|hela}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|týðuligur}}, {{trad-|fo|ljósur}} * {{T|fy|trier}} : {{trad+|fy|ljocht}}, {{trad-|fy|dúdlik}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|klara}} * {{T|id|trier}} : {{trad+|id|benderang}}, {{trad+|id|jernih}}, {{trad+|id|jelas}} * {{T|iu|trier}} : {{trad-|iu|ᓴᓗᒻᒪᔪᖅ|R=[[salummajuq]]}} (7) * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|distinto}} * {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|nyata}} * {{T|mt|trier}} : {{trad-|mt|ċar}} * {{T|yua|trier}} : {{trad|yua|hanil}}, {{trad|yua|saas}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|hel}}, {{trad+|nl|licht}}, {{trad+|nl|lichtend}}, {{trad+|nl|uitgesproken}}, {{trad+|nl|zuiver}} * {{T|normand|trier}} : {{trad|normand|cllai}} * {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|clar}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|kla}} * {{T|fa|trier}} : {{trad+|fa|آشکار}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|distinto}}, {{trad+|pt|luzente}} * {{T|tl|trier}} : {{trad-|tl|malínaw}} * {{T|tsolyáni|trier}} : {{trad|tsolyáni|jérin}} * {{T|tr|trier}} : {{trad+|tr|aşikâr}}, {{trad+|tr|belirgin}}, {{trad+|tr|berrak}} * {{T|wa|trier}} : {{trad-|wa|clér}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|klɛʁ}} '''clair''' {{pron|klɛʁ|fr}} {{m}} # Qui a la caractéristique de la [[clarté]]. #* {{exemple | lang=fr | Notre promenade fut charmante au '''clair''' de lune. | source={{w|Marquise de Sévigné}}, 214}} #* {{exemple | lang=fr | Les bigots ''[…]'' criaient tous disant : au '''clair''' de lune il ''[Guilain]'' fait danser les loups. | source={{w|Pierre-Jean de Béranger}}, ''{{ws|Le Ménétrier de Meudon}}'', 1839}} # [[jour|Jour]], [[lumineux]]. #* {{exemple | lang=fr | Il fait '''clair''' dans cette galerie.}} # {{lexique|peinture|fr}} Parties éclairées d’un tableau. #* {{exemple | lang=fr | C’est ainsi que la peinture divise en grande masse ses '''clairs''' et ses obscurs. | source={{w|Montesquieu}}, ''Goût, Variété''}} # {{term|Tapisserie}} Laines ou soies de couleur claire. #* {{exemple | lang=fr | Cette tapisserie est presque achevée, il n’y a plus que les '''clairs''' à mettre.}} # Endroit d’une étoffe ou d’un bas où, les fils étant à moitié usés, le jour se voit à travers sans qu’il y ait un trou. #* {{exemple | lang=fr | Raccommoder, faire les '''clairs''' d’un bas.}} # Bord d'un bois, espace dégagé où reparaît la lumière au bord du bois. #* {{exemple | lang=fr | A pas coulés, avec les mêmes regards en tous sens, il fila au travers du taillis, hasarda la tête dans un '''clair''', et sauta sur un sentier […]. | source={{w|Maurice Genevoix}}, ''Raboliot'', 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 204 de l'édition du Livre de Poche}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[clarté]] * [[claircir]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[clair de lune]] * [[mettre au clair]] * [[sabre au clair]] * [[tirer au clair]] ''(un liquide : le mettre en bouteilles quand il a bien reposé ; une affaire : l’éclaircir, en étudier toutes les circonstances)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|light}} (1: « clair de lune » = "light of the moon, moonlight"), {{trad+|en|threadbare}} area (5) * {{T|hr}} : {{trad+|hr|svjetlo|tr=(1245)}}, {{trad+|hr|svjetlost|tr=(3)}}, {{trad-|hr|svjetlina|tr=(6)}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|жарық|tr=jarıq (1,2)}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|klɛʁ}} '''clair''' {{pron|klɛʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|claire}} # {{par métonymie|fr}} {{Haïti|fr}} [[Noir]] à la peau claire. #* {{exemple | lang=fr | De 1915 à 1934 les Américains occupent Haïti, renforçant le secteur mulâtre. Ainsi les '''clairs''' monopolisent les postes de la fonction publique, des universités, des services diplomatiques, de la gérance des maisons étrangères et du commerce d'import-export.}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[mulâtre]] === {{S|adverbe|fr}} === '''clair''' {{pron|klɛʁ|fr}} # D’une manière claire, distincte. #* ''On lui vient dire qu’il verra '''clair''' ''[ne sera pas aveugle]. {{source|{{w|Marquise de Sévigné}}, 6}} # {{vieilli|fr}} Synonyme de [[net]], en parlant d’argent. {{note}} Cet usage est encore courant au Canada. #* ''Cette ferme lui rapporte '''clair''' et net quatre mille francs par an'' : C’est-à-dire tous frais déduits. # En espaçant, de loin en loin. #* {{exemple | lang=fr | Semer '''clair'''. Des épinards plantés '''clair'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[nettement]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[clair et net]] ''(ouvertement, sans réticence ni ménagement)'' * [[entendre clair]] ''(avoir l’ouïe bonne)'' * [[parler clair]] ''(parler avec une voix grêle et aiguë)'' * [[voir clair]] * [[y voir clair]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|clearly}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|sigurno|tr=(1)}}, {{trad-|hr|čisto|tr=(2)}}, {{trad-|hr|prorijeđeno|tr=(3)}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|clar}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|klɛʁ|fr}} * {{pron|klɛʁ|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|klɛʁ|audio=Fr-clair.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|Québec {{popu|nocat=1}}|kla{{e|ɛ}}ʁ|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-clair.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-clair.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clair.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-clair.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clair.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-clair.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-clair.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Clair]], [[Claire]] * [[claire]] * [[clerc]] * [[Clères]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[leuco-]] * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} * Micheline Labelle, [http://classiques.uqac.ca/contemporains/labelle_micheline/ideologie_de_couleur_en_haiti/labelle_ideologie_couleur.pdf? ''Idéologie de couleur et classes sociales en Haïti''], Les Éditions du CIDIHCA (Centre International de Documentation et d'Information Haïtienne Caraïbéenne et Afro-Canadienne), Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal, 1987, 393 pp. gsj7uuwps2zjs1j17ppey2xrl2ctlwe cohue 0 36473 36650768 35893105 2024-12-20T11:08:42Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[boldoira]] (assisté) 36650768 wikitext text/x-wiki {{voir|Cohue}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XIII}} Du {{étyl|br|fr|mot=koc’hu|sens=halle}}{{réf}} attesté en 1232, sous la forme latine ''[[cohua]]'' et désignant la halle de Vouvant (Charte de G. de Lusignan) ; {{date|lang=fr|1278}} ''cohue de Chastau-Gontier'' (i.e. halle) ; {{date|lang=fr|1318}} le latin ''[[cohuta]]'' désigne le « siège de l’assemblée des officiers justiciers réunis en tribunal » {{cf|chahut|cahute|lang=fr}} donnés d’origine obscure, originaires de la même aire géographique. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.y}} [[File:1864 trains 200.jpg|thumb|'''Cohue''' dans une gare (sens 3)]] '''cohue''' {{pron|kɔ.y|fr}} {{f}} # {{lexique|histoire|fr}} [[nom|Nom]] du [[lieu]] où les [[petite]]s [[justice]]s, dans quelques [[province]]s, se [[tenaient]]. #* {{exemple | lang=fr | Le procureur était à la '''cohue'''.}} # [[assemblée|Assemblée]] [[bruyant]]e et [[tumultueux|tumultueuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Toute cette '''cohue''' se dispersa. | source=Antoine Hamilton, ''Gramm. 3.''}} #* {{exemple | lang=fr | Si… en pareille '''cohue''' on me peut retenir. | source={{w|Nicolas Boileau-Despréaux}}, ''Sat. III.''}} #* {{exemple | lang=fr | Minerve seule à Samos descendue Avait du ciel suivi les souverains ; Mais du Dieu Pan, des Faunes, des Sylvains, Elle évitait l’indécente '''cohue'''. | source=Malfil., ''Narcisse, ch. III.''}} #* {{exemple | lang=fr | Et votre complaisance un peu moins étendue De tant de soupirants chasserait la '''cohue'''. | source={{w|Molière}}, ''Le Misanthrope'' II, 1}} #* {{exemple | lang=fr | Je serais mort en quatre jours, s’il me fallait vivre en homme du monde : je suis tranquille au milieu du tintamarre et solitaire dans la '''cohue'''. | source={{w|Voltaire}}, ''Lett. Mme Florian, 12 octobre 1767''}} #* {{exemple|lang=fr | Impuissant, John regarda la fille se faire maîtriser et ligoter, entourée d’une '''cohue''' d’infirmières qui poussaient des cris d’orfraie. | source={{w|Anna Hope}}, ''La salle de bal'', Gallimard, 2017}} # [[confusion|Confusion]] dans une [[assemblée]] trop [[nombreuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Quelle '''cohue''' sur les trottoirs et comme il est difficile de se mouvoir parmi ces gens qui, sans penser à mal, vous coudoient ! | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} # {{désuet|fr}} [[criaillerie|Criaillerie]], [[clameur]]. #* {{exemple | lang=fr | On lui a fait une '''cohue''' dont il a été fort touché. | source={{w|Paul Scarron}}, ''dans Richelet''}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[juridiction des halles]] (1) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|{{info_lex|histoire}} Nom du lieu où les petites justices, dans quelques provinces, se tenaient.|1}} {{trad-fin}} {{trad-début|Assemblée bruyante et tumultueuse.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gewühl|n}}, {{trad+|de|Menschengewühl|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|throng}} * {{T|es}} : {{trad+|es|marabunta}} * {{T|it}} : {{trad+|it|folla}}, {{trad+|it|ressa}}, {{trad+|it|calca|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|gedrang|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|Confusion dans une assemblée trop nombreuse.|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bustle}}, {{trad+|en|bustling}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|boldoira}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{désuet|nocat=1}} Criaillerie, clameur.|4}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|io|trier}} : {{trad-|io|turbacho}} * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|calca}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cohue.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Cohue}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} f1idkin1jdhx5nm0kqzvzvbg75ikjtf garde 0 36704 36640286 36208221 2024-12-19T14:43:37Z Otourly 5919 /* Français/Nom commun 1/Dérivés */ +1 36640286 wikitext text/x-wiki {{voir/garde}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du vieux-francique {{recons|lang-mot-vedette=fr|wardēn}} (« [[protéger]] »), de l’[[indo-européen]] {{recons|lang-mot-vedette=fr|wer-}} (même sens) {{réf}} ; voir l’{{étyl|fro|fr|warde}} ; apparenté à l’{{étyl|en|fr|warden|nocat=1}} ou l’{{étyl|de|fr|Wart|nocat=1}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|mf=oui|ɡaʁd}} [[Fichier:Grenadier-Garde-Regiment Oberleutnant 1814.jpg|vignette|Un '''garde'''.]] '''garde''' {{pron|ɡaʁd|fr}} {{mf}} # Soldat effectuant une garde, chargé de la protection d’une personne, de la surveillance d’un lieu. #* {{exemple|lang=fr}} # Soldat faisant partie d’un corps de garde. #* {{exemple | lang=fr | On voit Akio, ultraséduisant, poser en uniforme de '''garde''' impérial entre ses parents, qui sourient de fierté. | source=Emiko Jean, ''Tokyo Forever'', 2022}} # {{par extension}} Se dit de toute personne chargée de garder quelqu’un ou quelque chose. #* {{exemple|lang=fr}} # {{en particulier|fr}} {{lexique|militaire|fr}} {{CA|fr}} Désignation du [[grade]] d’un membre d’un [[régiment]] de gardes de l’[[infanterie]] détenant le grade de [[soldat]]<ref>{{Lien web|titre=garde|site=Termium Plus|date=29 mars 2022|url=https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&srchtxt=GARDE&codom2nd_wet=1#resultrecs}}.</ref>. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[💂]], [[💂‍♀️]], [[💂‍♂️]] * [[guetteur]] * [[homme de quart]] * [[sentinelle]] * [[surveillant]] * [[veilleur]] * [[vigile]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[à la garde]] * [[câble de garde]] * [[franc-garde]] * [[garde à vous]] * [[garde-barrière]] * [[garde blanc]] * [[garde-bœuf]], [[garde-bœufs]] * [[garde-bois]] * [[garde-cercle]], [[garde-cercles]] * [[garde-chaîne]] * [[garde champêtre]], [[garde-champêtre]] * [[garde-chasse]] * [[garde-chiourme]] * [[garde civile]] * [[garde-côte]] * [[garde de la ménagerie]] * [[garde de la nature]] * [[garde de nuit]] * [[garde des enfants]] * [[garde des sceaux]] * [[garde du commerce]] * [[garde du corps]] * [[garde-écurie]] * [[garde-étalon]] * [[garde-faune]] * [[garde forestier]], [[garde-forestier]] * [[garde-forêt]] * [[garde-frontière]] * [[garde-ligne]] * [[garde-magasin]] * [[garde-magot]] * [[garde-malade]], [[garde-malades]] * [[garde-manège]] * [[garde-marine]] * [[garde-marteau]] * [[garde-ménagerie]] * [[garde-mine]] * [[garde-mite]], [[garde-mites]] * [[garde-môle]] * [[garde mobile]] * [[garde national]], [[garde-national]] * [[garde-pêche]] * [[garde-place]] * [[garde-port]] * [[garde rapprochée]] * [[garde républicain]] * [[garde-rivière]] * [[garde-robier]] * [[garde-rôle]] * [[garde rouge]] * [[garde-salle]] * [[garde-scel]] * [[garde-scellés]] * [[garde-vaisselle]] * [[garde-vente]] * [[garde-verges]] * [[garde-voie]] * [[garder]] * [[gardeur]], [[gardeuse]] * [[gardian]] * [[gardien]], [[gardienne]] * [[gardiennage]] * [[gardienner]] * [[poste de garde]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|gardisto}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|suesik}} (1 ; 2), {{trad|avk|susik}} (3) * {{T|oc}} : {{trad+|oc|garda}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|stróż}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|гвардеец|tr=gvardejec}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Wart}}, {{trad+|de|Wärter}}, {{trad+|de|Wächter}} * {{T|en}} : {{trad+|en|guard}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|sabarabatigi}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|guàrdia}} * {{T|da}} : {{trad+|da|garder|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|guardia}} * {{T|io}} : {{trad+|io|guardo}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|garda}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|gardă|f}} * {{T|se}} : {{trad|se|fákta}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|ɡaʁd}} '''garde''' {{pron|ɡaʁd|fr}} {{f}} # [[partie|Partie]] d’une [[épée]], d’un [[sabre]] ou d’un [[poignard]], et qui [[servir|sert]] à [[couvrir]] la [[main]]. #* {{exemple | lang=fr | Une '''garde''' d’épée.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' d’un sabre, d’un poignard.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Garde''' à coquille.}} #* {{exemple | lang=fr | Fausser la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Enfoncer l’épée jusqu’à la '''garde'''.}} #* {{figuré|fr}} ''S’en donner jusqu’à la '''garde''''' : Prendre de quelque chose avec excès. # {{jeux de cartes|fr}} Une ou [[plusieurs]] [[bas]]ses [[carte]]s de la [[même]] [[couleur]] que la carte [[principal]]e qu’on [[vouloir|veut]] garder. #* {{exemple | lang=fr | Un bon joueur conserve toujours des '''gardes'''.}} #* {{figuré|fr}} ''Avoir '''garde''' à carreau'' : Être prêt à répondre à toute objection, à parer à tout événement. # {{au pluriel}} {{lexique|serrurerie|fr}} [[garniture|Garniture]] qui se met dans une [[serrure]], pour [[empêcher]] que toutes [[sorte]]s de [[clef]]s ne l’ouvrent. #* {{exemple | lang=fr | Il faut changer les '''gardes''' de la serrure, on a perdu la clef.}} #* {{exemple | lang=fr | On entendit une serrure intérieure grincer sous l’effort d’une clef, et deux verrous glisser dans leurs '''gardes'''. | source={{w|Jules Verne}}, ''{{w|Les Cinq Cents Millions de la Bégum}}'', Hetzel, 1879, chapitre XVI}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ici, sur ce palier même, que l’homme [...] s’arrêta pour ouvrir la porte de la mansarde sur le devant, dans laquelle il pénétra [...], mais non sans s’être donné auparavant bien du mal pour faire tourner sa clef rebelle dans les '''gardes''' rouillées de sa serrure. | source={{w|Charles Dickens}},'' {{w|Vie et aventures de Nicolas Nickleby}}'', 1885}} # {{lexique|reliure|fr}} [[feuillet|Feuillets]] [[blancs]] ou de couleur que l’on met au [[commencement]] et à la fin d’un [[livre]], généralement de papier et plus rarement en soie ou peau. #* {{exemple | lang=fr | Feuille de '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il composa sur ce sujet une élégie que j’ai retrouvée par le plus grand des hasards dans la bibliothèque publique de Tarascon, sur la '''garde''' d’une bible du XI<sup>e</sup> siècle, cotée : fonds Michel Chasles, F ''n'', 7439, 17<sup>9</sup> ''bis''. | source={{w|Anatole France}}, ''{{w|L’Étui de nacre}}'', 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, pages 68-69}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; {{info lex|imprimerie}} : * [[feuille de garde]] * [[page de garde]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Partie d'une épée}} * {{T|en}} : {{trad+|en|guard}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nendaxa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Cartes à conserver}} {{trad-fin}} {{trad-début|Partie d'une serrure}} {{trad-fin}} {{trad-début|Feuillets blancs}} * {{T|en}} : {{trad+|en|endpapers}}, {{trad+|en|endsheets}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|set i reset ključ za blokiranje i odblokiranje}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|stróż}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-inv|ɡaʁd}} '''garde''' {{pron|ɡaʁd|fr}} {{f}} # [[action|Action]] ou [[charge]] de [[protéger]], de [[conserver]], de [[défendre]], de [[soigner]], de [[surveiller]] quelqu’un ou quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Le curé de Melotte paissait depuis trente longues années le petit troupeau que le Seigneur, […], avait commis à sa '''garde'''. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Le Sermon difficile|Le Sermon difficile]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple|lang=fr|— Vous comprenez, avec le petit, j’ai été obligée de quitter mon travail. Julien est comme moi, on ne veut pas le donner en '''garde''' à des étrangers…|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', chapitre 77, Robert Laffont, 1968}} #* {{exemple | lang=fr | Il confia ses enfants à la '''garde''' d’un vieux serviteur.}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’a confié la '''garde''' de sa maison.}} #* {{exemple | lang=fr | Avoir la '''garde''' d’une bibliothèque, d’un magasin.}} #* {{exemple | lang=fr | Avoir la '''garde''' d’un poste.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce corps de troupes est chargé de la '''garde''' des frontières.}} #* {{exemple | lang=fr | Avoir, prendre, recevoir des bijoux, des valeurs en '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Avoir, prendre quelqu’un sous sa '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | En allumant la lampe je trouvai sur la table un billet signé du nom de Paul. Je le lus, le laissai retomber aussitôt. Il contenait ces mots : « Il viendra quelqu’un de fort qui te prendra sous sa '''garde''' et te conduira dans tous les chemins de la vie, si tu ne lui résistes pas. » | source={{w|Julien Green}}, ''Le voyageur sur la terre'', 1927, réédition Le Livre de Poche, page 75}} #* {{exemple | lang=fr | Donner des fourrures en '''garde'''.}} #* ''Mettre quelqu’un sous bonne '''garde''''' : Le remettre à des gens qui se chargent de le garder, qui en répondent. #* ''Être de bonne '''garde''','' ou simplement ''être de '''garde''''' : Se dit du [[vin]], des [[fruit]]s, [[etc.]], qui se conservent longtemps sans se [[gâter]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces fruits, ces vins sont de '''garde''', de bonne '''garde''', ne sont pas de '''garde'''.}} #* On dit, dans le sens contraire, #* {{exemple | lang=fr | Ces fruits, ces vins sont de mauvaise '''garde''', de difficile '''garde'''.}} # {{par extension}} [[bataillon|Bataillon]] chargé de garder, de défendre un [[souverain]], un [[prince]], plus [[généralement]], d’un [[corps d’élite]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce prince était entouré de sa '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Garde''' royale, impériale.}} #* {{exemple | lang=fr | Vieille '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Jeune '''garde''', nouvelle '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Un officier, un soldat de la '''garde''' royale.}} #* {{exemple | lang=fr | Les régiments de la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est entré dans la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le général fit donner la '''garde'''.}} #* '''''Garde''' d’honneur'' : Troupe affectée à un personnage éminent, auquel on rend les honneurs militaires pendant son séjour dans une ville, dans un pays. #* {{exemple | lang=fr | On donna au prince, à la princesse une '''garde''' d’honneur.}} #* '''''Garde''' nationale'' : S’est dit d’une troupe non soldée, composée le plus souvent d’éléments civils, ayant pour devoir de maintenir l’ordre et de contribuer à la défense intérieure du pays. #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' nationale de Paris, de Rouen.}} #* {{exemple | lang=fr | Officier de la '''garde''' nationale.}} #* '''''Garde nationale mobile,'' ou par ellipse ''[[garde mobile]]'' : #* '''''Garde''' municipale'' : Troupe sédentaire et soldée, chargée d’assurer l’ordre dans certaines villes. #* {{exemple | lang=fr | '''Garde''' municipale à pied, à cheval.}} #* '''''Garde''' républicaine'' : Corps de troupes d’élite, d’infanterie et de cavalerie, chargé d’assurer l’ordre et aussi de figurer dans certaines cérémonies d’apparat. # [[surveillance|Surveillance]], [[guet]], [[observation]] de ce qui se [[passe]], [[afin]] de n’être point [[surprendre|surpris]], de [[prévenir]] quelque [[danger]], etc. #* ''Ce chien est de bonne '''garde''''' : Il garde bien, il avertit bien. #* ''Ces filles sont de '''garde''' difficile'' : Elles ont besoin d’une grande surveillance. #* {{exemple | lang=fr | Monter la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Faire bonne garde, mauvaise '''garde'''.}} # {{lexique|militaire|fr}} [[service|Service]] d’[[observateur]] et de [[sentinelle]] [[accomplir|accompli]] par des [[soldat]]s. #* {{exemple | lang=fr | Être de '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Officier de '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' des portes.}} # [[soldat|Soldats]] qui montent la '''garde'''. #* {{exemple | lang=fr | Relever la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Renforcer la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Doubler la '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' montante.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' descendante.}} #* {{exemple | lang=fr | Appeler la '''garde'''.}} # {{par extension}} Toute personne qui accomplit, par [[roulement]], un [[service]] [[régulier]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce page était de '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’interne de '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’infirmière de '''garde'''.}} # {{lexique|escrime|fr}} Manière de [[tenir]] le corps et l’[[épée]] ou le [[fleuret]], telle que l’on soit à [[couvert]] de son [[adversaire]], et que l’on puisse [[aisément]] le [[frapper]] ou lui [[porter]] une [[botte]]. #* {{exemple | lang=fr | Si tu as toujours ta '''garde''' ''en huit'', celle que j’appelais la calebasse, tu risques tout au plus, et encore en donnant toutes les chances à Giuseppe, de te faire trouer l’épaule droite. | source={{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 258}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' haute.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' basse.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' sur le pied gauche.}} #* {{exemple | lang=fr | Se mettre en '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Se tenir en '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Être en '''garde'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Être hors de '''garde'''.}} #* ''En garde !'' {{ellipse|fr}} Mettez-vous en garde. #* ''Se mettre en '''garde''', se tenir en '''garde''', être en '''garde''''' : {{figuré|fr}} Se défier ; faire attention à ne pas être surpris. #* {{exemple|lang=fr|Faut pas ouvrir sa '''garde''' à ce point-là, sans ça, tu repères une pêche en pleine tronche.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 85}} #* {{exemple | lang=fr | Être en '''garde''', se mettre en '''garde''' contre la séduction.}} # {{lexique|sports de combat|fr}} Situation de défense au sol où on saisit les deux jambes de son adversaire avec les siennes. # {{lexique|échecs|fr}} Synonyme de [[défenseur]]. #* {{exemple | lang=fr | La '''garde''' est une pièce qui défend une autre pièce ou une case clé. | source=Yochanan Afek, ''Tactique extrême'', trad. par Frank Lohéac Ammoun, Montpellier, Olibris, 2018}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[arrière-garde]] * [[avant-garde]] * [[baisser la garde]] * [[bière de garde]] * [[chanson de corps de garde]] * [[chien de garde]], [[chienne de garde]] * [[corps de garde]] * [[d’avant-garde]] * [[demi-garde]] * [[droit de garde]] * [[en garde]] * [[faire bonne garde]] * [[feuille de garde]] * [[flanc-garde]] * [[garde au sol]] * [[garde avancée]] * [[garde-à-vous]] * [[garde à vue]] * [[garde-bonnet]] * [[garde-boue]] * [[garde-bourgeoise]] * [[garde-boutique]] * [[garde-bras]] * [[garde-but]] * [[garde-canal]] * [[garde-cendre]] * [[garde-chaîne]] * [[garde-charrue]] * [[garde-cierge]] * [[garde-col]] * [[garde-collet]] * [[garde-corps]] * [[garde-crotte]] * [[garde-cuisse]] * [[garde d’enfant]], [[garde d’enfants]] * [[garde d’eau]], [[garde-d’eau]] * [[garde d’honneur]] * [[garde d’intérieur]] * [[garde en milieu familial]] * [[garde-feu]] * [[garde-filet]] * [[garde-flanc]] * [[garde-fou]] * [[garde-fourneau]] * [[garde-fraisil]] * [[garde-française]] * [[garde-frasier]] * [[garde-frein]] * [[garde frontière]] * [[garde-grève]] * [[garde-infant]], [[garde-infante]] * [[garde impériale]] * [[garde-lait]] * [[garde-main]] * [[garde-maison]] * [[garde-magasin]] * [[garde-manche]] * [[garde-manger]] * [[garde-marge]] * [[garde-meuble]] * [[garde mobile]] * [[garde municipale]] * [[garde-nappe]] * [[garde nationale]], [[garde-nationale]] * [[garde-neige]] * [[garde-noble]] * [[garde-note]] * [[garde-place]] * [[garde-platine]] * [[garde-queue]] * [[garde-rat]], [[garde-rats]] * [[garde-rein]], [[garde-reins]] * [[garde républicaine]] * [[garderie]] * [[garde-robe]] * [[garde-rôt]] * [[garde-roue]] * [[garde royale]] * [[garde-sac]], [[garde-sacs]] * [[garde-temps]] * [[garde-vue]] * [[grand-garde]], [[grand’garde]] * [[jusqu’à la garde]] * [[lever la garde]] * [[mettre en garde]] * [[monter la garde]] * [[n’avoir garde de]] * [[page de garde]] * [[passe-garde]] * [[poil de garde]] * [[prendre garde]] * [[salle de garde]] * [[sougarde]], [[sous-garde]] * [[sur ses gardes]] * [[tenir en garde]] * [[tour de garde]] * [[vieille garde]] * [[vin de garde]] {{)}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * [[picard]] : [[warde]] * [[bourguignon]] : [[gade]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Action ou charge de protéger, de conserver|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|protection}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|sura}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|straż}} {{trad-fin}} {{trad-début|Toute personne qui accomplit, par roulement, un service régulier|6}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|gardisto}} * {{T|id}} : {{trad+|id|piket}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|afwering}}, {{trad+|af|beskerming}}, {{trad+|af|behoud}}, {{trad-|af|wag}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Aufsicht}}, {{trad+|de|Bewachung}}, {{trad+|de|Bewahrer}}, {{trad+|de|Gardist}}, {{trad+|de|Hut}}, {{trad+|de|Obhut}}, {{trad+|de|Schutz}}, {{trad+|de|Schwertgriff}}, {{trad+|de|Verwahrung}}, {{trad+|de|Wache}}, {{trad+|de|Wachmannschaft}}, {{trad-|de|Wacht}}, {{trad+|de|Wächter}}, {{trad+|de|Wärter}} * {{T|en}} : {{trad+|en|charge}} (1) ; {{trad+|en|custody}} (1) ; {{trad+|en|guard}} (2, 4, 5, 7), {{trad+|en|watch}} (3), {{trad+|en|on watch}} (6 {{par extension}} : ''de garde'') ; {{trad-|en|duty period}}, {{trad+|en|marshal}}, {{trad+|en|watchman}}, {{trad+|en|warden}}, {{trad+|en|warder}} * {{T|da}} : {{trad+|da|beskyttelse}} * {{T|es}} : {{trad+|es|guarda}}, {{trad+|es|defensa}}, {{trad+|es|protección}}, {{trad+|es|conservación}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝirmado}}, {{trad-|eo|protektado}}, {{trad-|eo|konservado}}, {{trad-|eo|deĵoro}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|beskerming}}, {{trad-|fy|beweitser}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|משמרת|dif=מִשְׁמֶרֶת}}, {{trad|hbo|משמר|dif=מִשְׁמָר}} * {{T|io}} : {{trad+|io|guardo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|guardia}}, {{trad+|it|protezione}}, {{trad+|it|conservazione}}, {{trad+|it|preservazione}} * {{T|la}} : {{trad-|la|gustos}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bescherming}}, {{trad+|nl|behoud}}, {{trad+|nl|bewaring}}, {{trad+|nl|handhaving}}, {{trad+|nl|bewaarder}}, {{trad+|nl|bewaker}}, {{trad+|nl|hoeder}}, {{trad+|nl|wacht}}, {{trad+|nl|wachter}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|garda}}, {{trad-|oc|guarda}}. * {{T|pap}} : {{trad|pap|protekshon}}, {{trad|pap|vigiladó}}, {{trad|pap|wardadó}}, {{trad|pap|wardadór}}, {{trad|pap|wòchmèn}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|gwardia}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|guarda}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|гвардия}}, {{trad+|ru|караул}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|gardi}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|waktiman}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|vaktare}}, {{trad+|sv|väktare}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|mlinzi}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|hlídka}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|bekçi}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|wâd}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|garder|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''garde''' {{pron|ɡaʁd|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[garder]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai couru deux ou trois fois — je ne sais plus ! — le Tour du Finistère, appelé aussi le Tourduf, dans le milieu des années deux mille, et j’en '''garde''' un souvenir particulièrement ému. | source=Jean Glavany, ''La mer est toujours ronde'', 2014}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[garder]]. #* {{exemple | lang=fr | Le pourrissement de la langue se fait par les élites, alors que, dans les profondeurs, on '''garde''' l’amour des mots justes, honnêtes et charmants. | source=Bleuette Boulanger citée par Alain Bouissière, ''Le Bar du subjonctif'', éditions Hatier, 1999, page 90}} #* {{exemple | lang=fr | Tandis que la société Coup de Cœur se diversifie tous azimuts (chaussons, peignoirs) et n’hésite pas à encaleçonner les statues des Tuileries pour faire parler d’elle, Billichic '''se garde''' bien de tout faux mouvement. | source=Libie Cousteau, ''Le prix de l’erreur'', 1989}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[garder]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[garder]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai beaucoup pleuré puis accepté pour le garder, pour lui faire plaisir, pour qu’il m’aime plus que jamais et, surtout, me '''garde''' près de lui. | source=Marie Chastelneau, ''Victime d’un accro au sexe'', 2015}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[garder]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai résumé les refus de Lucien par son invective hautaine de mari fidèle et d’honnête homme : « '''Garde''' l’Europe, j’ai ma femme ! » et pour le reste j’ai théâtrifié la scène de mon mieux. | source=revue ''Le Théâtre'', numéros 13 à 24, 1899, page 10}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[Dieu garde la lune des loups]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɡaʁd|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|la ɡaːʁd|audio=Fr-garde.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garde.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-garde.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-garde.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-garde.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garde.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Grades des Forces armées canadiennes}} * {{Wikipédia}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{RÉF}} : https://web.archive.org/web/20070210012138/http://www.bartleby.com/61/roots/IE572.html ==== {{S|sources}} ==== {{références}} [[Catégorie:Mots en français issus d’un mot en langues germaniques]] [[Catégorie:Noms multigenres en français]] == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} Du {{étyl|la|nl|mot=hasta|sens=[[tige]]}}. === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom-plur|gardes, garden}} '''garde''' {{pron||nl}} de # {{lexique|cuisine|nl}} [[fouet|Fouet]]. #* {{exemple | lang=nl | Nadat zij de slagroom had geklopt, likte ik altijd de '''garde''' af. | Après qu’elle avait battu la crème, je léchais toujours le fouet.}} === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|98,0|95,9|pourB=96|pourNL=98}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-garde.ogg}} === {{S|références}} === {{références}} == {{langue|sl}} == === {{S|nom|sl|flexion}} === '''garde''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Génitif singulier de'' [[garda#sl|garda]]. # ''Nominatif pluriel de'' [[garda#sl|garda]]. # ''Accusatif pluriel de'' [[garda#sl|garda]]. == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=cs}} Du {{étyl|fr|cs|mot=garde du corps}}. === {{S|nom|cs}} === '''garde''' {{pron||cs}} {{m|a}} # [[partenaire|Partenaire]] de [[danse]], [[chevalier servant]]. #* {{exemple|lang=cs}} fd9tmwsc5e8ngf9fp4fq8l5zdwrt1be goule 0 36753 36642996 36440384 2024-12-19T20:21:23Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun 1 */ 36642996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|ar|fr}} {{ar-cf|ar-*u**ũ|ar-Rwl}}, espèce de loup-garou, ogre. : {{laé|fr|nom|2}} {{date|lang=fr}} Forme du français de l'Ouest du mot ''[[gueule]]'', typique des parlers {{étyl|normand|fr}}, {{étyl|gallo|fr}} et {{étyl|poitevin-saintongeais|gallo}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ɡul}} '''goule''' {{pron|ɡul|fr}} {{f}} # {{créatures|fr|mythologiques}} [[génie|Génie]] [[dévorer|dévorant]], d’après les [[superstition]]s du [[Levant]], les [[corps]] [[mort]]s dans les [[cimetière]]s, [[resurrectionniste]]. #* {{exemple | lang=fr | Aux déités folles des vieux empires,<br/>Nous opposons des diables peu tentants,<br/>Des loups-garous, des '''goules''', des vampires. | source=Pierre Jean de Béranger, ''Vin de Chypre''}} #* {{exemple | lang=fr | '''Goules''', dont la lèvre<br/>Jamais ne se sèvre<br/>Du sang noir des morts ! | source={{w|Victor Hugo}}, ''Ball. 14''}} #* {{exemple | lang=fr | Elle me rappelait cette '''goule''' des Mille et une Nuits qui se mettait à table comme les autres, mais seulement pour manger quelques grains de riz avec un cure-dents. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''{{ws|Les Mille et Un Fantômes}}''}} #* {{exemple | lang=fr | Nous dînâmes tous ensemble dans la cour, à la lueur de trois ou quatre lampes de cuivre jaune assez semblables aux lampes antiques funèbres, dont l’air de la nuit faisait vaciller la flamme en ombres et en lumières bizarres qui nous donnaient l’air de lamies et de '''goules''' déchirant des morceaux d’enfant déterré. | source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{ws|Voyage en Espagne/XI|Voyage en Espagne}}'', Charpentier, 1859}} #* {{exemple | lang=fr | Ce genre de rire me semblait dépasser son objet. Il s’inspirait des vedettes de cinéma. Il s’alliait à la mode des grandes bouches de '''goules''', tartinées de rouge jusqu’aux oreilles. | source={{w|Pau |Guth}}, ''Le mariage du Naïf'', 1957, réédition Le Livre de Poche, page 29}} # Un des [[multiple]]s [[monstre]]s de [[rivière]]s qu’on pensait [[sévir]] au [[Moyen Âge]]. #* {{exemple | lang=fr | La grande '''goule''' de Lyon, la '''goule''' de Poitiers…}} # {{lexique|mythologie|fr}} [[vampire|Vampire]]. #* {{exemple | lang=fr | Comment lui dire que cette charmante femme était une vampire, une oupire, une '''goule''', un hideux ramassis d’ossements desséchés dont le tombeau, situé quelque part, sur les bords de la Seine, s’emplissait de crânes ayant appartenu à de malheureuses jeunes filles qu’elle avait scalpées à son profit, elle, la comtesse Marcian Gregoryi, la '''goule''', l’oupire, la vampire ? | source={{w|Paul Féval}}, ''{{ws|La Vampire/18|La Vampire}}'', E. Dentu, 1891, {{nobr|pages 155-166}}}} # {{lexique|mythologie|fr}} [[serviteur|Serviteur]] d’un [[vampire]]. #* {{exemple | lang=fr | Les vampires créés par Dracula ainsi que les '''goules''' ou vampires créés par eux sont d’une obéissance totale au comte Dracula. | source={{lien web|url=https://fate-grandwar.fandom.com/fr/wiki/Legend_of_Dracula|site=fate-grandwar.fandom.com|titre=Legend of Dracula|en ligne le=04/04/2020|consulté le=05 février 2021}}}} # {{par extension}} [[femme|Femme]] criminelle et hystérique. #* {{exemple|lang=fr | Oui, qu’on la voie à mon bras, et elle vaut davantage, elle peut se vendre plus cher que si, '''goule''' nocturne, elle s’en allait, rôdant sur les trottoirs et fouillant l’ombre obscène des rues… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | Le visage des femmes était dur et cruel, quelques-unes ayant dû recourir aux bons offices du fard et des couleurs artificielles pour masquer de véritables mines de '''goule'''s et de furies. | source={{w|Jean Ray (écrivain)|Jean Ray}}, ''Harry Dickson, Les Vengeurs du Diable'', 1932}} #* {{exemple|lang=fr|J’essaie de me rappeler ce qu’ils imaginèrent pour mettre Simon à l’abri de cette '''goule'''.|source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Un adolescent d’autrefois}}'', Flammarion, 1969, page 22}} #* {{exemple | lang=fr | Il est évidemment pénible de voir quelqu’un qu’on a aimé, avec lequel on a partagé des nuits, des réveils, peut-être des maladies, des soucis pour la santé des enfants, se transformer en quelques jours en une sorte de '''goule''', de [[harpie]] dotée d’une avidité financière sans limites. | source={{w|Michel Houellebecq}}, ''Sérotonine'', Flammarion, 2019, pages 223-224}} ==== {{S|traductions}} ==== ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Vamp}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ghoul}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|da}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|gulo}} * {{T|io}} : {{trad+|io|gulo}} * {{T|cmn}} : {{trad-|cmn|食尸鬼|tr=shíshīguǐ|tradi=食屍鬼}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|вурдалак|m|tr=vurdalak}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|ɡul}} '''goule''' {{pron|ɡul|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} du nord-ouest de la France {{familier|fr}} {{région|lang=fr}} ; {{variante de|gueule|fr}} : [[bouche#fr|bouche]], et par extension, [[visage]]. #* {{exemple | lang=fr | Cidrolin s’essuie la '''goule''' et murmure : Encore un de foutu. | source={{w|Raymond Queneau}}, ''Les fleurs bleues'', E.Gallimard, 1965, page 17}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-goule.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} [[Catégorie:Animaux imaginaires en français]] [[Catégorie:Mythes et légendes en lien avec l’eau en français]] [[Catégorie:Lexique en français de la mort]] == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''goule''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # {{variante de|gole|fro}}. #* {{exemple | lang=fro | Parmi la '''goule''' comme mauvais mastins | source=''Garin le Loherain'', édition de P. Paris}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy|gueule|complément=1}} == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''goule''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie inconnue}} # [[bouche|Bouche]], [[gueule]]. === {{S|références}} === * {{R:Trémeur|vue=g}} p1dz4j4zeqxqowgxn5t26lu3saca5r5 tyranniquement 0 37453 36640042 36500291 2024-12-19T14:15:30Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranski]] (assisté) 36640042 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[tyrannique]] et du suffixe [[-ment]]. === {{S|adverbe|fr}} === '''tyranniquement''' {{pron|ti.ʁa.nik.mɑ̃|fr}} # Avec [[tyrannie]] ; d’une [[manière]] [[tyrannique]]. #* {{exemple | lang=fr | Nos ennemis veulent '''tyranniquement''' réduire le roi [Louis XIV] à une condition si flétrissante [détrôner son petit-fils], | source={{w|François de Salignac de La Mothe-Fénelon}}, tome XII, page 517 — cité par Littré}} #* {{exemple | lang=fr | On peut craindre que le même monarque ou le même sénat ne fasse des lois tyranniques pour les exécuter '''tyranniquement''', | source={{w|Charles Louis de Secondat, baron de La Brède et de Montesquieu}}, ''Esp.'', XI, 6 — cité par Littré}} #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi deux poids, deux mesures ? Pourquoi certains contrôles techniques sont-ils imposés '''tyranniquement''' à certains constructeurs et non à d'autres ? | source={{w|Jean Mermoz}}, ''Mes Vols'', Flammarion, 1937, page 108}} #* {{exemple|lang=fr|Sa mère réclamait de plus en plus '''tyranniquement''' sa présence et ses services.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 390}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[tyrannie]] * [[tyrannique]] * [[tyranniser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannically}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|tirànicament}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranski}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tirannicamente}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|tirannicamenti}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ti.ʁa.nik.mɑ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tyranniquement.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:DAF8}} icybd3p4lpzlbuvofvyj5mgs90jjx2r fabuleusement 0 37515 36641404 34769114 2024-12-19T17:04:08Z 2A04:CEC0:1158:62C1:DD96:B861:F362:B4DA Traductions : +arabe : [[Fabuleuse]] ; +arabe : [[Fabuleux]] (assisté) 36641404 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de ''[[fabuleux]]'', par son féminin ''[[fabuleuse]]'', avec le suffixe ''[[-ment]]''. === {{S|adverbe|fr}} === '''fabuleusement''' {{pron|fa.by.løz.mɑ̃|fr}} # D’une [[manière]] [[fabuleuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce ramas énorme de fables expliquées '''fabuleusement''' et ce chaos de chimères […] | source={{w|Voltaire}}, ''Observ. sur l’hist. des temps fabuleux.''}} #* {{exemple | lang=fr | … ; et, quand un poète en a joui, ses rêves viennent souvent lui en reconstruire '''fabuleusement''' les effets romantiques. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[fabuleux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|fabulously}} ; {{trad+|en|fantastically}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|Fabuleuse}}, {{trad-|ar|Fabuleux}} * {{T|es}} : {{trad+|es|fabulosamente}} * {{T|it}} : {{trad+|it|favolosamente}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|fabulosament}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|fabulosamente}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|favulusamenti}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|fa.by.løz.mɑ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuleusement.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fabuleusement.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} tuvtv3dhasorj2npsmqdjnt0sbcindh 36641969 36641404 2024-12-19T18:08:38Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/2A04:CEC0:1158:62C1:DD96:B861:F362:B4DA|2A04:CEC0:1158:62C1:DD96:B861:F362:B4DA]] ([[User talk:2A04:CEC0:1158:62C1:DD96:B861:F362:B4DA|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:LeptiBot|LeptiBot]] 34769114 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de ''[[fabuleux]]'', par son féminin ''[[fabuleuse]]'', avec le suffixe ''[[-ment]]''. === {{S|adverbe|fr}} === '''fabuleusement''' {{pron|fa.by.løz.mɑ̃|fr}} # D’une [[manière]] [[fabuleuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce ramas énorme de fables expliquées '''fabuleusement''' et ce chaos de chimères […] | source={{w|Voltaire}}, ''Observ. sur l’hist. des temps fabuleux.''}} #* {{exemple | lang=fr | … ; et, quand un poète en a joui, ses rêves viennent souvent lui en reconstruire '''fabuleusement''' les effets romantiques. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[fabuleux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|fabulously}} ; {{trad+|en|fantastically}} * {{T|es}} : {{trad+|es|fabulosamente}} * {{T|it}} : {{trad+|it|favolosamente}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|fabulosament}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|fabulosamente}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|favulusamenti}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|fa.by.løz.mɑ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fabuleusement.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fabuleusement.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 06blf76qiszwh7daukah6py7yeltve9 bougnoule 0 39182 36639829 36455779 2024-12-19T13:52:38Z 2A01:CB01:300A:C71:1159:2EA3:38FC:2D25 36639829 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1890}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|wo|fr|mot=ñuul|sens=noir}}, ''wu ñuul'' (« qui est noir »), ''fas wu ñuul'', (« cheval noir »){{R|SMG|Sylvie Nouguier Voisin, [https://web.archive.org/web/20160731181654/http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/fulltext/Nouguier/Voisin-Nouguier_2002.pdf ''Relations entre fonctions syntaxiques et fonctions sémantiques en Wolof'', page 24]}}. La locution originelle est parfois injurieuse dans la langue wolof{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bu.ɲul|mf=1}} '''bougnoule''' {{pron|bu.ɲul|fr}} {{mf}} # {{argot|fr}} {{péjoratif|fr}} {{injurieux|fr}} {{vulgaire|fr}} {{term|Colonialisme}} [[Nord-Africain]] [[indigène]], {{lien|Noir|fr}}, {{lien|nègre|fr}}, {{lien|métis|fr}}, [[Arabe]]. #* {{exemple | lang=fr | Il n’osait pas entrer le sauvage. Un des commis indigène l’invitait pourtant : « Viens '''bougnoule''' ! Viens voir ici ! Nous y a pas bouffer sauvage ! » ''[…]'' Ce noir n’avait encore, semblait-il, jamais vu de boutique, ni de blancs peut-être. | source={{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''{{w|Voyage au bout de la nuit}}'', Denoël et Steele, Paris, 1932}} #* {{exemple | lang=fr | Mais, pour moi une '''bougnoule''' reste une '''bougnoule'''. | source=Jean Collet, ''Avoir 20 ans à Diên Biên Phu'', 1994}} #* {{exemple | lang=fr | Si ''[…]'' la droite française manœuvrée par le fascisme algérien, ne barrait pas la route au leader M.R.P. (M. Pflimlin), il mesurerait ce qu’a d’irréductible la résolution de ces « désespérés » qui ont pris les armes pour n’être plus jamais les ratons et les '''bougnoules''' de personne. | source={{w|François Mauriac}}, ''Le Nouveau Bloc-notes'', 1961}} #* {{exemple | lang=fr | L’une des explications étymologiques du mot « '''Bougnoule''' » le fait remonter à l’expression : ''Bou gnôle'', le Père la Gnôle, le Père Bouteille, un terme méprisant employé à l’égard des alcooliques. Une autre la lie à l’injonction ''Abou gnôle'' (Apporte la gnôle) utilisée par les soldats maghrébins lors de la Première Guerre mondiale et reprise comme sobriquet par les Français. | source={{w|Alice Zeniter}}, ''{{w|L’Art de perdre}}'', Flammarion/Albin Michel, Paris, 2017, page 40}} #* {{exemple | lang=fr | À 24 ans, blessé par ce qu’il nomme un « racisme décomplexé en France », il tente de retrouver sa terre natale, l’Algérie. « J’en ai entendu des '' '''bougnoule''''', des retourne dans ton pays. Une partie du peuple ne voulait pas de moi. Tant pis, je m’en vais. » | source=Ariane Riou, «En France, j’avais le cul entre deux chaises» : Dubaï, Terre promise pour les enfants d’immigrés, Le Parisien, 28 mars 2021}} ==== Note ==== : Le terme est clairement [[raciste]]. Ça dépend comment on le voit. ==== {{S|variantes}} ==== * [[bougnoul]] * [[bounioul]] * [[bounioule]] * [[gnoul]] * [[bogmoule]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[boukak]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bouègre]] * [[bosnioule]] * [[bougnouliser]] * [[Bougnoulie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Arabe ou Maghrébin}} * {{T|en}} : {{trad+|en|camel jockey}}, {{trad-|en|camel fucker}}, {{trad+|en|sand nigger}}, {{trad+|en|sandnigger}}, {{trad+|en|raghead}} * {{T|es}} : {{trad+|es|moro|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|bonhol}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|чучмек|tr=tchoutchmèke}}, {{trad-|ru|чурка|tr=tchourka}}, {{trad-|ru|басурман|tr=bassourmane}}, {{trad-|ru|чурбан|tr=tchourbane}} {{trad-fin}} {{trad-début|Basané}} *{{T|en}} : {{trad+|en|wog}} *{{T|es}} : {{trad+|es|moreno|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Île-de-France)|bu.ɲul|audio=Fr-Paris--bougnoule.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|bu.ˈɲu.lə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bougnoule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougnoule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulon)|bu.ɲuul|audio=Bougnoule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bougnoule.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bougnoule.wav}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} [[Catégorie:Ethnonymes informels en français]] mj6vdomoxrztzeudtxmp94k8uq18gyr 36639843 36639829 2024-12-19T13:54:16Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/2A01:CB01:300A:C71:1159:2EA3:38FC:2D25|2A01:CB01:300A:C71:1159:2EA3:38FC:2D25]] ([[User talk:2A01:CB01:300A:C71:1159:2EA3:38FC:2D25|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Destraak|Destraak]] 36455779 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1890}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|wo|fr|mot=ñuul|sens=noir}}, ''wu ñuul'' (« qui est noir »), ''fas wu ñuul'', (« cheval noir »){{R|SMG|Sylvie Nouguier Voisin, [https://web.archive.org/web/20160731181654/http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/fulltext/Nouguier/Voisin-Nouguier_2002.pdf ''Relations entre fonctions syntaxiques et fonctions sémantiques en Wolof'', page 24]}}. La locution originelle est parfois injurieuse dans la langue wolof{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bu.ɲul|mf=1}} '''bougnoule''' {{pron|bu.ɲul|fr}} {{mf}} # {{argot|fr}} {{péjoratif|fr}} {{injurieux|fr}} {{vulgaire|fr}} {{term|Colonialisme}} [[Nord-Africain]] [[indigène]], {{lien|Noir|fr}}, {{lien|nègre|fr}}, {{lien|métis|fr}}, [[Arabe]]. #* {{exemple | lang=fr | Il n’osait pas entrer le sauvage. Un des commis indigène l’invitait pourtant : « Viens '''bougnoule''' ! Viens voir ici ! Nous y a pas bouffer sauvage ! » ''[…]'' Ce noir n’avait encore, semblait-il, jamais vu de boutique, ni de blancs peut-être. | source={{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''{{w|Voyage au bout de la nuit}}'', Denoël et Steele, Paris, 1932}} #* {{exemple | lang=fr | Mais, pour moi une '''bougnoule''' reste une '''bougnoule'''. | source=Jean Collet, ''Avoir 20 ans à Diên Biên Phu'', 1994}} #* {{exemple | lang=fr | Si ''[…]'' la droite française manœuvrée par le fascisme algérien, ne barrait pas la route au leader M.R.P. (M. Pflimlin), il mesurerait ce qu’a d’irréductible la résolution de ces « désespérés » qui ont pris les armes pour n’être plus jamais les ratons et les '''bougnoules''' de personne. | source={{w|François Mauriac}}, ''Le Nouveau Bloc-notes'', 1961}} #* {{exemple | lang=fr | L’une des explications étymologiques du mot « '''Bougnoule''' » le fait remonter à l’expression : ''Bou gnôle'', le Père la Gnôle, le Père Bouteille, un terme méprisant employé à l’égard des alcooliques. Une autre la lie à l’injonction ''Abou gnôle'' (Apporte la gnôle) utilisée par les soldats maghrébins lors de la Première Guerre mondiale et reprise comme sobriquet par les Français. | source={{w|Alice Zeniter}}, ''{{w|L’Art de perdre}}'', Flammarion/Albin Michel, Paris, 2017, page 40}} #* {{exemple | lang=fr | À 24 ans, blessé par ce qu’il nomme un « racisme décomplexé en France », il tente de retrouver sa terre natale, l’Algérie. « J’en ai entendu des '' '''bougnoule''''', des retourne dans ton pays. Une partie du peuple ne voulait pas de moi. Tant pis, je m’en vais. » | source=Ariane Riou, «En France, j’avais le cul entre deux chaises» : Dubaï, Terre promise pour les enfants d’immigrés, Le Parisien, 28 mars 2021}} ==== Note ==== : Le terme est clairement [[raciste]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[bougnoul]] * [[bounioul]] * [[bounioule]] * [[gnoul]] * [[bogmoule]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[boukak]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bouègre]] * [[bosnioule]] * [[bougnouliser]] * [[Bougnoulie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Arabe ou Maghrébin}} * {{T|en}} : {{trad+|en|camel jockey}}, {{trad-|en|camel fucker}}, {{trad+|en|sand nigger}}, {{trad+|en|sandnigger}}, {{trad+|en|raghead}} * {{T|es}} : {{trad+|es|moro|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|bonhol}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|чучмек|tr=tchoutchmèke}}, {{trad-|ru|чурка|tr=tchourka}}, {{trad-|ru|басурман|tr=bassourmane}}, {{trad-|ru|чурбан|tr=tchourbane}} {{trad-fin}} {{trad-début|Basané}} *{{T|en}} : {{trad+|en|wog}} *{{T|es}} : {{trad+|es|moreno|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Île-de-France)|bu.ɲul|audio=Fr-Paris--bougnoule.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|bu.ˈɲu.lə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bougnoule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bougnoule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulon)|bu.ɲuul|audio=Bougnoule.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bougnoule.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bougnoule.wav}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} [[Catégorie:Ethnonymes informels en français]] 5qwg9zyrsmeewho9wf0fyzhrs4kv6cl cappello 0 41218 36639266 33946659 2024-12-19T12:41:15Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 2 */ Ajout IPA 36639266 wikitext text/x-wiki == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|nom|ia}} === '''cappello''' {{pron|kap.ˈpɛl.lo|ia}} {{m}} ({{p}} : '''cappelli''') # [[chapeau|Chapeau]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|kap.ˈpɛl.lo|ia}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|bas latin|it|mot=cappellus}}, diminutif de {{lien|''cappa''|la}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|kap.ˈpɛl.l}} '''cappello''' {{pron|kap.ˈpɛl.lo|it}} {{m}} # {{couvre-chefs|it}} [[chapeau|Chapeau]]. #: {{Lang|it|''Il vostro cappello mi ricorda il '''cappello''' d’una granduchessa che vidi a Budapest.''}} {{source|{{w|Grazia Deledda}}, ''{{ws|Nostalgie/Parte I/Capitolo VI| Nostalgie - Capitolo VI|lang=it}}'', 1914}} #:: Votre chapeau me rappelle le '''chapeau''' d’une grande-duchesse que j'ai vue à Budapest. #: {{Lang|it|''Il partigiano “Jack”, questo il suo nome di combattente, indossava sempre un '''cappello''' di pelo con una stella rossa.''}} {{source|{{wp|Associazione Nazionale Partigiani d'Italia}}, ''{{ws|Donne e Uomini della Resistenza/Giuseppe Albericci| Donne e Uomini della Resistenza|lang=it}}'', 2010}} #:: Le partisan «Jack», son nom de combattant, portait toujours un '''chapeau''' de fourrure avec une étoile rouge. #* {{Lang|it|'''''cappello''' da cowboy.''}} #*:chapeau de cowboy. #* {{Lang|it|'''''cappello''' ecclesiastico.''}} #*:chapeau ecclésiastique. # {{lexique|mycologie|it}} [[chapeau|Chapeau]], partie supérieure ronde de certains types de [[champignon]]s. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|cappellaccio|it}} * {{lien|cappellificio|it|sens=fabrique de chapeaux}} * {{lien|cappello di paglia|it|sens=chapeau de paille}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie|kap.ˈpɛl.lo|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-cappello.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|1=Cappello|2=cappello|3=it}} * {{WP|1=Cappello (micologia)|2=cappello (mycologie)|3=it}} * {{Annexe|Vêtements en italien}} nvuax2t28rb0gxpmsu35roherx8kyq9 convenir 0 41311 36648085 36304564 2024-12-20T06:34:54Z Justinetto 78156 /* Français/Verbe */ 36648085 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XI}} Du {{étyl|la|fr|mot=convenire|sens=[[venir]] [[avec]]}}. === {{S|verbe|fr}} === '''convenir''' {{pron|kɔ̃v.niʁ|fr}} {{tr-indir|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} {{lien pronominal}} # [[être|Être]] [[convenable]], [[approprié]] ou [[adéquat]]. #* {{exemple | lang=fr | Puis, apercevant, sur le sentier du bas-côté, un caillou dont l’aspect lui '''convint''', il le ramassa et le mit dans sa poche. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|381}}}} #* {{exemple | lang=fr | De nombreuses expériences m’avaient convaincu que le régime végétarien était celui qui me '''convenait''' le mieux et me donnait la plus grande résistance physique. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Il est bien évident que les plantes vivent uniquement dans les milieux qui leur '''conviennent''', […] : ainsi l’isotherme de 4°5 moyenne du mois de janvier concorde remarquablement avec la répartition de ''Rubia peregrina'' en Europe occidentale. | source={{w|Henri Gaussen}}, ''Géographie des Plantes'', Armand Colin, 1933, page 67}} #* {{exemple | lang=fr | Il redoutait probablement de ne plus lui '''convenir''' et de rentrer dans le rang, de reprendre le bissac du trimardeur. | source={{Citation/Jean Rogissart/Hurtebise aux griottes/1954|54}}}} #* {{exemple | lang=fr | Et dans la foulée, si le raccourci ''cubi'' ne vous '''convient''' pas, n'hésitez pas davantage à faire usage d'un ''cubiteneur'' en remplacement du ''cubitainer''. Aucune raison pour que le vin s'aigrisse davantage dans l'un que dans l'autre. | source=Bernard Moreau-Lastère, ''Le français avec juste ce qu'il faut d'anglais'', éd. Glyphe & Biotem, 2003, page 100}} #* {{exemple | lang=fr | Ce style ne '''convient''' point au sujet que vous traitez. — Leurs opinions '''conviennent''' en tout.}} # {{impersonnel|fr}} Être [[conforme]] aux [[usages]], aux [[conventions]], aux [[nécessités]] ou [[besoin]]s ; être [[utile]] ou [[à propos]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Bernard, notaire, sortait de chez lui, à pointe d’aube […]. Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il '''convient''' à un notaire. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''« [[s:Lettres de ma chaumière/La Mort du chien|La Mort du chien]] »'' dans ''[[s:Lettres de ma chaumière|Lettres de ma chaumière]]'', 1886}} #* {{exemple|Il fut non seulement poli, mais empressé, galant même plus qu’il ne '''convenait''' à son âge, et il fit si bien qu’il retint la marquise, prête à partir. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, partie 1, chapitre 2|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne me '''convient''' pas d’agir ainsi. — On délibéra longtemps sur ce qu’il '''convenait''' de faire.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne '''conviennent''' qu’à des reines ou à des courtisanes. | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Modeste Mignon'', 1855}} # {{impersonnel|fr}} Être [[souhaitable]]. #* {{exemple | lang=fr | Les jeunes femmes ont un sens aigu de ce qu'il '''convient''' de faire et de ne pas faire quand on a cessé d'être jeune. « Je ne comprends pas, disent-elles, que passé quarante ans on se teigne en blond ; qu'on s'exhibe en bikini ; qu'on coquette avec les hommes. Moi, quand j'aurai cet âge-là… » | source={{w|Simone de Beauvoir}}, ''{{w|La Force des choses}}'', Éditions Gallimard, 1963, chapitre 6}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''convient''' que la raison entreprenne sur le sentiment. | source=Anatole France}} #* {{exemple | lang=fr | C'est dans ce cercle de personnages politiques réservés et non de personnalités politiciennes et paradeuses qu'il '''convient''' de rechercher le profil du remplaçant que Paul Biya prépare pour le Cameroun », précise le politologue. | source=Michel Roger Emvana, ''{{w|Paul Biya}}: les secrets du pouvoir'', Karthala Éditions, 2005, page 233}} # {{pronl|fr}} Être approprié l’un à l’autre, se [[plaire]] [[mutuellement]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces deux-là ne '''se conviennent''' pas.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce jeune homme et cette jeune fille '''se conviennent''' très bien.}} # [[tomber|Tomber]] d’[[accord]]. #* {{exemple | lang=fr | Enfin nous '''convînmes''' des heures régulières de 10h. 30 et 18 h. pour communiquer désormais journellement et nous nous quittâmes, sur des amabilités réciproques […] | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis une demi-heure, l’idée qu’il ne se trouvait pas seul entre ces murs le troublait sans qu’il voulût en '''convenir'''. | source={{w|Julien Green}}, ''Moïra'', 1950, réédition Le Livre de Poche, page 149}} #* {{exemple|lang=fr|— Il a des dispositions, mais beaucoup de mauvaise volonté, il faut que j’en '''convienne'''.|source={{w|Marguerite Duras}}, ''{{w|Moderato cantabile}}'', Les Éditions de Minuit, 1958}} #* {{exemple | lang=fr | Et bien, la mairie de Paris se contenta de m'indiquer les coordonnées d'une société de dépigeonnage et me raccrocha au nez sans autre forme de procès. Cavalière, cette attitude, vous en '''conviendrez'''. | source=Pierre Latil, ''Le vieux schnock: nouvelle noire'', Ska Éditions (Noire sœur), 2015, chapitre 4}} # [[faire|Faire]] un accord, une [[convention]]. #* {{exemple | lang=fr | Ils '''convinrent''' entre eux de faire telle chose.}} #* {{exemple | lang=fr | Ils sont '''convenus''' de se trouver en tel lieu. (voir note)}} #* {{exemple | lang=fr | '''Convenir''' d’un arbitre, d’un article, du temps, du lieu.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Convenir''' du prix de quelque chose.}} #* '''''Convenir''' des termes'' : S’entendre sur le sens de certains mots qui doivent être employés dans une discussion, un raisonnement. #* {{exemple | lang=fr | C’est chose '''convenue'''.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est '''convenu'''.}} #* ''Langage '''convenu''''' : Langage d’exception, sur les termes duquel on s’est mis d’accord. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[convenu]] {{note}} : La règle traditionnelle utilise l’auxiliaire ''être'' dans le sens de « se mettre d’accord, reconnaître », et l’auxiliaire ''avoir'' dans le sens de « être approprié, être conforme »{{réf|1}}. On dira donc : « Ce rôle m’a convenu jusqu’ici » ou « Nous sommes convenus de… ». « Nous avons convenu de… » est incorrect selon les puristes{{réf|2}}. Cette règle néanmoins est peu respectée : :* ''Quand elles avaient décidé de vivre ensemble, par économie, elles '''avaient convenu''' que chacune préparerait à son tour le petit déjeuner'' {{source|{{w|Georges Simenon}}, ''Strip-tease'', Presses de la Cité, 1958, chapitre 1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Être convenable, approprié, adéquat|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|passen}}, {{trad+|de|eignen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|fit}}, {{trad+|en|suit}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|وَافَقَ}}, {{trad-|ar|نَاسَبَ}} * {{T|br}} : {{trad+|br|dereout}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|convenir}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|适合|tr=shì hé|tradi=適合}} * {{T|es}} : {{trad+|es|convenir}}, {{trad+|es|condecir}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|konveni}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|aviendr}} * {{T|hke}} : {{trad|hke|ilingilirana}} * {{T|it}} : {{trad+|it|convenire}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|適する|tr=teki suru}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|fudjé}}, {{trad|avk|gucé}}, {{trad|avk|katí}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|passen}} ; {{trad+|nl|schikken}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|convenir}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|合いん}}, {{trad|ryu|あーいん}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pasować}}, {{trad+|pl|wypadać}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|convir}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|годиться|tr=godiťsja}} * {{T|se}} : {{trad|se|soahpat}}, {{trad|se|heivet}}, {{trad|se|dohkket}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-stahiki|dif=ustahiki}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sireresi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Être conforme aux usages, aux conventions, aux nécessités ou besoins|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|passen}} * {{T|br}} : {{trad+|br|dereout}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|deci}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|it}} : {{trad-|it|convenirsi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dojeniá}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|passen}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|あーいん}} * {{T|se}} : {{trad|se|dohkket}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sireresi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Tomber d’accord|5}} * {{T|de}} : {{trad+|de|absprechen}}, {{trad+|de|vereinbaren}}, {{trad+|de|ausmachen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|agree}}, to {{trad+|en|concur}} {{soutenu|nocat=1}}, to {{trad-|en|be suitable for}}, to {{trad-|en|suit sub}}, to {{trad-|en|admit to something}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|съгласявам се|R=săglasiavam se}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|taŭgi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|συμβαίνω|tr=sumbaínô}} * {{T|io}} : {{trad+|io|konvenar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|convenire}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|afspreken}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zgadzać się}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|concordar}} * {{T|se}} : {{trad|se|soahpat}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|ladomila}} {{trad-fin}} {{trad-début|Faire un accord, une convention|6}} * {{T|de}} : {{trad+|de|vereinbaren}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|settle}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|afspreken}} ; {{trad+|nl|overeenkomen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|combinar}} * {{T|se}} : {{trad|se|soahpat}}, {{trad|se|šiehtadit}}, {{trad|se|dubmet}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|kuɓaliana|tr=ukubaliana}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|ladomila}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kɔ̃.vniʁ|audio=Fr-convenir.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-convenir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-convenir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-convenir.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-convenir.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-convenir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-convenir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{RÉF|1}} {{R:TLFi|convenir}}, Centre national de ressources textuelles et lexicales * {{RÉF|2}} [http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=4161216480; ''Dictionnaire de l’Académie française''], {{9e|édition}} : « Rem. La règle traditionnelle est d’employer convenir : a) avec l’auxiliaire être dans le sens de « se mettre d’accord, reconnaître » (cf. supra III), b) avec l’auxiliaire avoir dans le sens de « être approprié » (cf. supra II); mais cette règle n’est pas toujours suivie, et l’usage tend à employer avoir comme seul auxiliaire, dans les 2 cas (cf. à ce suj. THOMAS 1956, COLIN 1971 et DUPRÉ 1972). » [[Catégorie:Verbes inergatifs en français]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|convenire|dif=convenīre}}. === {{S|verbe|ca}} === '''convenir''' {{pron||ca}} # [[convenir#fr|Convenir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-convenir.wav}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|convenire|dif=convenīre}}. === {{S|verbe|es}} === '''convenir''' {{pron||es}} {{conj|grp=3|es}} {{phon|konbeˈniɾ|es}} # [[convenir#fr|Convenir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-convenir.wav}} [[Catégorie:Verbes irréguliers en espagnol]] == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|verbe|ia}} === '''convenir''' {{pron|kɔn.ve.ˈnir|ia}} {{conjugaison|ia}} # [[#fr|Convenir]]. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|convenire|dif=convenīre}}. === {{S|verbe|oc}} === '''convenir''' {{pron||oc}} {{oc-norme classique}} # [[convenir#fr|Convenir]]. === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} c8o4s1sbf9ipdlwrw64f6w7xpac36rp 36648091 36648085 2024-12-20T06:35:39Z Justinetto 78156 /* Français/Verbe/Apparentés étymologiques */ 36648091 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XI}} Du {{étyl|la|fr|mot=convenire|sens=[[venir]] [[avec]]}}. === {{S|verbe|fr}} === '''convenir''' {{pron|kɔ̃v.niʁ|fr}} {{tr-indir|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} {{lien pronominal}} # [[être|Être]] [[convenable]], [[approprié]] ou [[adéquat]]. #* {{exemple | lang=fr | Puis, apercevant, sur le sentier du bas-côté, un caillou dont l’aspect lui '''convint''', il le ramassa et le mit dans sa poche. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|381}}}} #* {{exemple | lang=fr | De nombreuses expériences m’avaient convaincu que le régime végétarien était celui qui me '''convenait''' le mieux et me donnait la plus grande résistance physique. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Il est bien évident que les plantes vivent uniquement dans les milieux qui leur '''conviennent''', […] : ainsi l’isotherme de 4°5 moyenne du mois de janvier concorde remarquablement avec la répartition de ''Rubia peregrina'' en Europe occidentale. | source={{w|Henri Gaussen}}, ''Géographie des Plantes'', Armand Colin, 1933, page 67}} #* {{exemple | lang=fr | Il redoutait probablement de ne plus lui '''convenir''' et de rentrer dans le rang, de reprendre le bissac du trimardeur. | source={{Citation/Jean Rogissart/Hurtebise aux griottes/1954|54}}}} #* {{exemple | lang=fr | Et dans la foulée, si le raccourci ''cubi'' ne vous '''convient''' pas, n'hésitez pas davantage à faire usage d'un ''cubiteneur'' en remplacement du ''cubitainer''. Aucune raison pour que le vin s'aigrisse davantage dans l'un que dans l'autre. | source=Bernard Moreau-Lastère, ''Le français avec juste ce qu'il faut d'anglais'', éd. Glyphe & Biotem, 2003, page 100}} #* {{exemple | lang=fr | Ce style ne '''convient''' point au sujet que vous traitez. — Leurs opinions '''conviennent''' en tout.}} # {{impersonnel|fr}} Être [[conforme]] aux [[usages]], aux [[conventions]], aux [[nécessités]] ou [[besoin]]s ; être [[utile]] ou [[à propos]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Bernard, notaire, sortait de chez lui, à pointe d’aube […]. Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il '''convient''' à un notaire. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''« [[s:Lettres de ma chaumière/La Mort du chien|La Mort du chien]] »'' dans ''[[s:Lettres de ma chaumière|Lettres de ma chaumière]]'', 1886}} #* {{exemple|Il fut non seulement poli, mais empressé, galant même plus qu’il ne '''convenait''' à son âge, et il fit si bien qu’il retint la marquise, prête à partir. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, partie 1, chapitre 2|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne me '''convient''' pas d’agir ainsi. — On délibéra longtemps sur ce qu’il '''convenait''' de faire.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne '''conviennent''' qu’à des reines ou à des courtisanes. | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''Modeste Mignon'', 1855}} # {{impersonnel|fr}} Être [[souhaitable]]. #* {{exemple | lang=fr | Les jeunes femmes ont un sens aigu de ce qu'il '''convient''' de faire et de ne pas faire quand on a cessé d'être jeune. « Je ne comprends pas, disent-elles, que passé quarante ans on se teigne en blond ; qu'on s'exhibe en bikini ; qu'on coquette avec les hommes. Moi, quand j'aurai cet âge-là… » | source={{w|Simone de Beauvoir}}, ''{{w|La Force des choses}}'', Éditions Gallimard, 1963, chapitre 6}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''convient''' que la raison entreprenne sur le sentiment. | source=Anatole France}} #* {{exemple | lang=fr | C'est dans ce cercle de personnages politiques réservés et non de personnalités politiciennes et paradeuses qu'il '''convient''' de rechercher le profil du remplaçant que Paul Biya prépare pour le Cameroun », précise le politologue. | source=Michel Roger Emvana, ''{{w|Paul Biya}}: les secrets du pouvoir'', Karthala Éditions, 2005, page 233}} # {{pronl|fr}} Être approprié l’un à l’autre, se [[plaire]] [[mutuellement]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces deux-là ne '''se conviennent''' pas.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce jeune homme et cette jeune fille '''se conviennent''' très bien.}} # [[tomber|Tomber]] d’[[accord]]. #* {{exemple | lang=fr | Enfin nous '''convînmes''' des heures régulières de 10h. 30 et 18 h. pour communiquer désormais journellement et nous nous quittâmes, sur des amabilités réciproques […] | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis une demi-heure, l’idée qu’il ne se trouvait pas seul entre ces murs le troublait sans qu’il voulût en '''convenir'''. | source={{w|Julien Green}}, ''Moïra'', 1950, réédition Le Livre de Poche, page 149}} #* {{exemple|lang=fr|— Il a des dispositions, mais beaucoup de mauvaise volonté, il faut que j’en '''convienne'''.|source={{w|Marguerite Duras}}, ''{{w|Moderato cantabile}}'', Les Éditions de Minuit, 1958}} #* {{exemple | lang=fr | Et bien, la mairie de Paris se contenta de m'indiquer les coordonnées d'une société de dépigeonnage et me raccrocha au nez sans autre forme de procès. Cavalière, cette attitude, vous en '''conviendrez'''. | source=Pierre Latil, ''Le vieux schnock: nouvelle noire'', Ska Éditions (Noire sœur), 2015, chapitre 4}} # [[faire|Faire]] un accord, une [[convention]]. #* {{exemple | lang=fr | Ils '''convinrent''' entre eux de faire telle chose.}} #* {{exemple | lang=fr | Ils sont '''convenus''' de se trouver en tel lieu. (voir note)}} #* {{exemple | lang=fr | '''Convenir''' d’un arbitre, d’un article, du temps, du lieu.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Convenir''' du prix de quelque chose.}} #* '''''Convenir''' des termes'' : S’entendre sur le sens de certains mots qui doivent être employés dans une discussion, un raisonnement. #* {{exemple | lang=fr | C’est chose '''convenue'''.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est '''convenu'''.}} #* ''Langage '''convenu''''' : Langage d’exception, sur les termes duquel on s’est mis d’accord. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[convenu]] {{note}} : La règle traditionnelle utilise l’auxiliaire ''être'' dans le sens de « se mettre d’accord, reconnaître », et l’auxiliaire ''avoir'' dans le sens de « être approprié, être conforme »{{réf|1}}. On dira donc : « Ce rôle m’a convenu jusqu’ici » ou « Nous sommes convenus de… ». « Nous avons convenu de… » est incorrect selon les puristes{{réf|2}}. Cette règle néanmoins est peu respectée : :* ''Quand elles avaient décidé de vivre ensemble, par économie, elles '''avaient convenu''' que chacune préparerait à son tour le petit déjeuner'' {{source|{{w|Georges Simenon}}, ''Strip-tease'', Presses de la Cité, 1958, chapitre 1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Être convenable, approprié, adéquat|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|passen}}, {{trad+|de|eignen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|fit}}, {{trad+|en|suit}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|وَافَقَ}}, {{trad-|ar|نَاسَبَ}} * {{T|br}} : {{trad+|br|dereout}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|convenir}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|适合|tr=shì hé|tradi=適合}} * {{T|es}} : {{trad+|es|convenir}}, {{trad+|es|condecir}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|konveni}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|aviendr}} * {{T|hke}} : {{trad|hke|ilingilirana}} * {{T|it}} : {{trad+|it|convenire}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|適する|tr=teki suru}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|fudjé}}, {{trad|avk|gucé}}, {{trad|avk|katí}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|passen}} ; {{trad+|nl|schikken}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|convenir}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|合いん}}, {{trad|ryu|あーいん}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pasować}}, {{trad+|pl|wypadać}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|convir}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|годиться|tr=godiťsja}} * {{T|se}} : {{trad|se|soahpat}}, {{trad|se|heivet}}, {{trad|se|dohkket}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-stahiki|dif=ustahiki}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sireresi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Être conforme aux usages, aux conventions, aux nécessités ou besoins|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|passen}} * {{T|br}} : {{trad+|br|dereout}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|deci}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|it}} : {{trad-|it|convenirsi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|dojeniá}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|passen}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|あーいん}} * {{T|se}} : {{trad|se|dohkket}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|sireresi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Tomber d’accord|5}} * {{T|de}} : {{trad+|de|absprechen}}, {{trad+|de|vereinbaren}}, {{trad+|de|ausmachen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|agree}}, to {{trad+|en|concur}} {{soutenu|nocat=1}}, to {{trad-|en|be suitable for}}, to {{trad-|en|suit sub}}, to {{trad-|en|admit to something}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|съгласявам се|R=săglasiavam se}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|taŭgi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|συμβαίνω|tr=sumbaínô}} * {{T|io}} : {{trad+|io|konvenar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|convenire}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|afspreken}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zgadzać się}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|concordar}} * {{T|se}} : {{trad|se|soahpat}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|ladomila}} {{trad-fin}} {{trad-début|Faire un accord, une convention|6}} * {{T|de}} : {{trad+|de|vereinbaren}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|settle}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sopia}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|afspreken}} ; {{trad+|nl|overeenkomen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|combinar}} * {{T|se}} : {{trad|se|soahpat}}, {{trad|se|šiehtadit}}, {{trad|se|dubmet}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|kuɓaliana|tr=ukubaliana}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|ladomila}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kɔ̃.vniʁ|audio=Fr-convenir.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-convenir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-convenir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-convenir.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-convenir.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-convenir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-convenir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{RÉF|1}} {{R:TLFi|convenir}}, Centre national de ressources textuelles et lexicales * {{RÉF|2}} [http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=4161216480; ''Dictionnaire de l’Académie française''], {{9e|édition}} : « Rem. La règle traditionnelle est d’employer convenir : a) avec l’auxiliaire être dans le sens de « se mettre d’accord, reconnaître » (cf. supra III), b) avec l’auxiliaire avoir dans le sens de « être approprié » (cf. supra II); mais cette règle n’est pas toujours suivie, et l’usage tend à employer avoir comme seul auxiliaire, dans les 2 cas (cf. à ce suj. THOMAS 1956, COLIN 1971 et DUPRÉ 1972). » [[Catégorie:Verbes inergatifs en français]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|convenire|dif=convenīre}}. === {{S|verbe|ca}} === '''convenir''' {{pron||ca}} # [[convenir#fr|Convenir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-convenir.wav}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|convenire|dif=convenīre}}. === {{S|verbe|es}} === '''convenir''' {{pron||es}} {{conj|grp=3|es}} {{phon|konbeˈniɾ|es}} # [[convenir#fr|Convenir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-convenir.wav}} [[Catégorie:Verbes irréguliers en espagnol]] == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ia}} === {{S|verbe|ia}} === '''convenir''' {{pron|kɔn.ve.ˈnir|ia}} {{conjugaison|ia}} # [[#fr|Convenir]]. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|convenire|dif=convenīre}}. === {{S|verbe|oc}} === '''convenir''' {{pron||oc}} {{oc-norme classique}} # [[convenir#fr|Convenir]]. === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} 1knemapy3c06tmi7lot67z4fl0m6n8u diminuer 0 41391 36640119 36174200 2024-12-19T14:23:50Z Waltor 211621 /* Français/Verbe/Dérivés */ + [[diminuer comme peau de chagrin]] 36640119 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=diminuo|dif=diminuere|sens=briser en morceaux}}. === {{S|verbe|fr}} === '''diminuer''' {{pron|di.mi.nɥe|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{transitif|fr}} [[réduire|Réduire]] [[quelque chose]] [[retrancher|en retranchant]] une [[partie]]. — {{note}} Il s’[[applique]] tant aux [[chose]]s [[physique]]s qu’aux choses [[moral]]es. #* {{exemple | lang=fr | Ces expériences (marcher au moins six minutes par jour, instaurer des moments de sortie de routine, s’exposer une heure par jour à la lumière forte ou encore écouter certains morceaux de musique) contribuent en effet à augmenter la sécrétion d’endorphines (les morphines produites naturellement dans le cerveau) et de sérotonine (la molécule de la bonne humeur), qui '''diminuent''' la douleur ou la sensation de douleur. | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|175}}, janvier-février-mars 2023, page 24}} #* {{exemple | lang=fr | Ces stocks qui étaient de moins d'un million de tonnes en 1929, se sont élevés jusqu'à 5 millions de t. en septembre 1935 et 4 millions fin juin 1936 ont progressivement décru jusqu'à 1,5 million de t. fin septembre 1937, '''diminuant''' d'environ 175 000 t. par mois. | source=Ch. Berthelot, ''Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon'', Paris : chez Dunod, 1938, page 365}} #* {{exemple | lang=fr | Le recours au béton autoplaçant a permis de '''diminuer''' les épaisseurs des dalles et refends et d’accentuer leur netteté, leur aspect tranchant et radical. | source=AMC: Le Moniteur Architecture, {{n°|178}} à 181, page 27, 2008}} #* {{exemple | lang=fr | Sa mauvaise conduite '''a diminué''' son autorité, son crédit.}} #* {{exemple | lang=fr | Rien ne peut '''diminuer''' sa gloire.}} # {{intransitif|fr}} [[devenir|Devenir]] [[moindre]] par la [[perte]] d’[[une]] de ses [[partie]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ce fruit '''a''' beaucoup '''diminué''' de grosseur en séchant.}} #* {{exemple | lang=fr | La rivière est moins haute, les eaux '''diminuent''' beaucoup.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce bouillon '''a''' bien '''diminué'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa fièvre commence à '''diminuer'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ses forces '''diminuent'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Les jours '''diminuent'''.}} # {{en particulier}} {{intransitif|fr}} [[maigrir|Maigrir]]. #* {{exemple | lang=fr | Cet enfant dépérit, il '''diminue''' à vue d’œil.}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[déminuer]] {{Suisse|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[diminuable]] * [[diminuer comme peau de chagrin]] * [[indiminuable]] * [[rediminuer]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[diminution]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[affaiblir]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Réduire quelque chose en retranchant une partie|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|verringern}}, {{trad+|de|nachlassen}}, {{trad+|de|verkleinern}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reduce}}, {{trad+|en|diminish}}, {{trad+|en|decrease}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|disminuir}}, {{trad+|ca|reduir}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|减少|tr=jiǎnshǎo|tradi=減少}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|umanjiti}} * {{T|es}} : {{trad+|es|disminuir}}, {{trad+|es|reducir}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|vähentää}}, {{trad+|fi|hiljentyä}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|s’apeticer}} * {{T|id}} : {{trad+|id|mengurangi}} * {{T|it}} : {{trad+|it|diminuire}}, {{trad+|it|sminuire}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kastá}} * {{T|aii}} : {{trad|aii|sərtuni}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|mainar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|diminuir}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|micșora}}, {{trad+|ro|reduce}} * {{T|se}} : {{trad|se|geahpedit}}, {{trad|se|uhcidit}}, {{trad|se|unnidit}}, {{trad|se|gáržudit}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|redomila}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|nopalmǘ}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|rastrinde}} {{trad-fin}} {{trad-début|Devenir moindre|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nachlassen}}, {{trad+|de|sinken}} * {{T|en}} : {{trad+|en|abate}}, {{trad+|en|diminish}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|减少|tr=jiǎnshǎo|tradi=減少}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|umanjivati se}} * {{T|es}} : {{trad+|es|abatir}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|keventyä}} * {{T|id}} : {{trad+|id|mengecil}} * {{T|it}} : {{trad-|it|abatere}}, {{trad+|it|abbassarsi}}, {{trad+|it|diminuire}}, {{trad+|it|scemare}}, {{trad+|it|calare}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|illaumá}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|dminuer}}, {{trad|pcd|déminuer}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|abater}} * {{T|se}} : {{trad|se|uhccánit}}, {{trad|se|máhccat}}, {{trad|se|geahppánit}}, {{trad|se|unnut}} * {{T|wni}} : {{trad|wni|-vungua|dif=huvungua}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-pvunguza|dif=upvunguza}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|redomila}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|palmǘ}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|rastrinde}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début|Traductions à trier suivant le sens}} * {{T|en}} : {{trad+|en|wane}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|חסר}} * {{T|io}} : {{trad+|io|diminutar}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|zabu}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|di.mi.nɥe|audio=Fr-diminuer.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-diminuer.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-diminuer.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|ia|mot=diminuer}} === {{S|verbe|ia}} === '''diminuer''' {{pron|di.mi.nu.ˈɛr|ia}} {{conjugaison|ia}} # [[diminuer#fr|Diminuer]]. [[Catégorie:Verbes ergatifs en français]] hoi4olniw0b52xy9zqwr45davk1jobt lernen 0 48568 36640893 36220992 2024-12-19T15:59:50Z DE8AH 319399 + exemple 36640893 wikitext text/x-wiki {{voir|Lernen}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|goh|de|lērnen}}, attesté pour le {{siècle2|IX}} siècle,<ref>{{R:DWDS|lernen}}</ref>, du {{étyl|proto-germanique|de|*liznaną}}. Apparenté au vieil anglais ''[[leornian]]'' (anglais moderne ''[[learn]]''). Relié à ''[[lehren]]''. === {{S|verbe|de}} === {{de-tab-conjug |pres1=[[lerne]] |pres2=[[lernst]] |pres3=[[lernt]] |pret=[[lernte]] |parf=[[gelernt]] |subj=[[lernte]] |imp_s=[[lerne]] |imp_p=[[lernt]] |aux=[[haben]]}} [[Fichier:Four Tulane University Students Studying January 2008.jpg|vignette|gemeinsam auf eine Prüfung '''lernen''' - ''réviser ensemble en vue d'un examen'']] '''lernen''' {{pron|ˈlɛʁ.nən|de}} {{conjugaison|de}} # [[apprendre|Apprendre]]. #* {{exemple | lang=de | Ich '''lerne''' Spanisch. | sens=J’apprends l’espagnol.}} #* {{exemple|Ich weiß eine Menge über Victor Lenzen, '''habe''' viel '''gelernt''' über ihn in den letzten Monaten. Er mag der Journalist sein hier in diesem Raum, aber er ist nicht der Einzige, der recherchieren kann.|lang=de|sens=Je sais beaucoup de choses sur Victor Lenzen, j’en ai beaucoup appris au cours des derniers mois. C’est peut-être lui le journaliste, ici, mais il n’est pas le seul à savoir faire des recherches.|source={{ouvrage|auteur={{w|Melanie Raabe}}|trad=Céline Maurice|titre=Die Falle|année=2015|éditeur=btb Verlag|url=}}}} #* {{exemple|Eigentlich kann man Trinken nicht '''lernen''', sagt der Kriegsgefangene, man muss mit einer stäh'''lernen''' Leber geboren sein, doch genau das ist bei Eduard der Fall.|lang=de|sens=En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|lieu=Berlin|url=}}}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, '''hat''' das Lesen vielleicht '''gelernt''' an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} # [[étudier|Étudier]], [[réviser]]. #* {{exemple | lang=de | Ich muss für meine Prüfung '''lernen'''. | sens=Je dois étudier pour mon examen.}} #* {{exemple|Humboldt durchlief das Kurrikulum der (Bergbauakademie) in einem Vierteljahr. Morgens war er sechs Stunden unter der Erde, nachmittags hörte er Vorlesungen, am Abend und die Hälfte der Nacht '''lernte''' er für den nächsten Tag. |lang=de|sens=Humboldt acheva le programme de l’académie (des mines) en trois mois. Le matin, il passait six heures sous terre, l’après-midi il assistait aux cours, le soir et la moitié de la nuit, il travaillait pour le jour suivant.|source={{ouvrage|auteur={{w|Daniel Kehlmann}}|titre=Die Vermessung der Welt|année=2005|éditeur=Rohwolt|url=}}}} # {{lien|apprendre|fr|dif=Apprendre}}, acquérir des expériences sociales et individuelles dans la vie. #* {{exemple | lang=de | Man '''lernt''' jeden Tag etwas Neues. | sens=On apprend chaque jour quelque chose de nouveau.}} # {{lien|suivre|fr|dif=Suivre}} une {{lien|formation|fr}} {{lien|professionnelle|fr}}. #* {{exemple|Emma '''hat''' erst Konditor '''gelernt''' und später eine Ausbildung als Lebensmittelchemikerin absolviert.|lang=de|sens=Emma a d'abord appris le métier de pâtissier, puis a suivi une formation de chimiste alimentaire.}} # {{désuet|de}} ''et faux dans l’allemand moderne:'' {{lien|enseigner|fr|dif=Enseigner}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|büffeln|de}} * {{lien|pauken|de}} * {{lien|erlernen|de}} * {{lien|aneignen|de}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|lehren|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|handeln|de}} * {{lien|erarbeiten|de}} * {{lien|abgewöhnen|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|anlernen|de}} * {{lien|auslernen|de}} * {{lien|auswendig lernen|de}} * {{lien|dazulernen|de}} * {{lien|erlernen|de}} * {{lien|hinzulernen|de}} * {{lien|nachlernen|de}} * {{lien|verlernen|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|}} * {{lien|aneignen|de}} * {{lien|erlernen|de}} * {{lien|erschließen|de}} * {{lien|beibringen|de}} * {{lien|büffeln|de}} * {{lien|pauken|de}} * {{lien|einarbeiten|de}} * {{lien|gewöhnen|de}} * {{lien|angewöhnen|de}} {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|etwas von der Pike auf lernen|de|dif=etwas von der Pike auf ''lernen''}} * {{lien|von ganz unten nach oben gekommen sein (abgeleitet aus der Tatsach|de}} * {{lien|dass im Mittelalter einfache Soldaten mit einer Pike bewaffnet waren|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|kennenlernen|sens=faire la connaissance », « rencontrer.}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈlɛʁnən|lang=de|audio=De-lernen.ogg}} * {{écouter|Berlin|ˈlɛʁnən|lang=de|audio=De-lernen2.ogg}} * {{écouter|Vienne|ˈlɛʁnən|lang=de|audio=De-at-lernen.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈlɛʁnən|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Natschoba-lernen.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|lernen}} {{Bonne entrée|allemand}} [[Catégorie:Lexique en allemand de l’éducation]] 6jc4tc8gmv8pty5vbnutfgekqxuru3e Sieg 0 49123 36640877 35987474 2024-12-19T15:58:02Z DE8AH 319399 + exemple 36640877 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du [[w:Vieux haut-allemand|vieux haut-allemand]] ''[[sigu]]'', apparenté au gothique [[𐍃𐌹𐌲𐌹]] (sigis) et au [[w:Vieux norrois|vieux norrois]] (du danois ''[[sejr]]''). === {{S|nom|de}} === {{de-nom|genre=m |ns= Sieg |np= Siege |as= Sieg |ap= Siege |gs= Siegs |gs2= Sieges |gp= Siege |ds= Sieg |ds2= Siege |dp= Siegen }} '''Sieg''' {{pron|ziːk|de}} {{m}} # [[victoire#fr|Victoire]] [[sportif#fr|sportive]]. #* {{exemple|Endlich ein '''Sieg'''!|lang=de|sens=Enfin une victoire !}} #* {{exemple|Wird das Team an die überlegenen '''Siege''' der vergangenen Wochen anknüpfen können?|lang=de|sens=L’équipe pourra-t-elle poursuivre sur la voie des victoires supérieures des semaines précédentes ?}} #* {{exemple|Daum hatte zuvor Jupp Heynckes beleidigt. Heynckes könne Werbung für Schlaftabletten machen, hatte Daum gesagt. Und nach einem '''Sieg''' in einem Europapokalspiel sei bei Heynckes ausnahmsweise mal "eine Hirnwindung mehr durchblutet" gewesen.|lang=de|sens=Daum avait auparavant insulté Jupp Heynckes. Heynckes pourrait faire de la publicité pour les comprimés somnifères, avait déclaré Daum. Et après une victoire dans un match de coupe d'Europe, Heynckes aurait eu, pour une fois, « une circonvolution cérébrale de plus irriguée ».|source={{périodique|auteur= Oliver Fritsch|titre=Ein Guru, aber auch ein Revolutionär|journal=Die Zeit|date=25 août 2024|texte=https://www.zeit.de/sport/2024-08/tod-christoph-daum-fussballtrainer-karriere-krebserkrankung/komplettansicht}}}} # [[victoire#fr|Victoire]] [[politique#fr|politique]]. #* {{exemple|(Rudy Giuliani) verbreitete die Lüge, sie hätten 2020 in dem Bundesstaat die Auszählung der Briefwahlstimmen manipuliert, um Joe Biden zum '''Sieg''' gegen Donald Trump zu verhelfen.|lang=de|sens=Il a répandu le mensonge selon lequel elles auraient manipulé le décompte des votes par correspondance dans l'État en 2020 pour aider Joe Biden à gagner contre Donald Trump.|source={{périodique|auteur=Peter Burghardt|titre=Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps|journal=Süddeutsche Zeitung|date=19 décembre 2023|texte=https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712}}}} # {{lien|victoire|fr|dif=Victoire}} {{lien|militaire|fr}}. #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen '''Sieg'''e erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|Niederlage|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Fluss|de}} * {{lien|Nebenfluss|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Abbruchsieg|de}} * {{lien|Abfahrtssieg|de}} * {{lien|Achtelfinalsieg|de}} * {{lien|Auftaktsieg|de}} * {{lien|Außenseitersieg|de}} * {{lien|Auswärtssieg|de}} * {{lien|Doppelsieg|de}} * {{lien|Dreisatzsieg|de}} * {{lien|Endsieg|de}} * {{lien|Erdrutschsieg|de}} * {{lien|Etappensieg|de}} * {{lien|Favoritensieg|de}} * {{lien|Finalsieg|de}} * {{lien|Fünfsatzsieg|de}} * {{lien|Gesamtsieg|de}} * {{lien|Gruppensieg|de}} * {{lien|Halbfinalsieg|de}} * {{lien|Heimsieg|de}} * {{lien|Kantersieg|de}} * {{lien|K.-o.-Sieg|de}} * {{lien|Liga-Sieg|de}} * {{lien|Bundesliga-Sieg|de}} * {{lien|HSV-Liga-Sieg|de}} * {{lien|Landesliga-Sieg|de}} * {{lien|Jugend-Landesliga-Sieg|de}} * {{lien|Olympiasieg|de}} * {{lien|Premierensieg|de}} * {{lien|Punktsieg|de}} * {{lien|Pyrrhussieg|de}} * {{lien|Scheinsieg|de}} * {{lien|Semifinalsieg|de}} * {{lien|Slalomsieg|de}} * {{lien|Spielsieg|de}} * {{lien|Sprintsieg|de}} * {{lien|Start-Ziel-Sieg|de}} * {{lien|Teilsieg|de}} * {{lien|Turniersieg|de}} * {{lien|Überraschungssieg|de}} * {{lien|Viersatzsieg|de}} * {{lien|Viertelfinalsieg|de}} * {{lien|Wahlsieg|de}} * {{lien|Zittersieg|de}} * {{lien|Zweisatzsieg|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Blitzsieg|de}} * {{lien|Siegesdenkmal|de}} * {{lien|siegesgewiß|de}} * {{lien|Siegeskranz|de}} * {{lien|Siegenlauf|de}} * {{lien|siegentrunken|de}} * {{lien|Siegenzeichen|de}} * {{lien|Ziegenzug|de}} * {{lien|sieggewohnt|de}} * {{lien|siegreich|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ziːk|lang=de|audio=De-Sieg.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Sieg}} 23vwqip4rxvdop351xgysefu0y3u070 Hausaufgabe 0 49168 36640661 34221361 2024-12-19T15:35:08Z Jeuwre 138178 prononciation 36640661 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Haus]]'' (« maison ») et ''[[Aufgabe]]'' (« devoir, exercice »). === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-n}} '''Hausaufgabe''' {{pron|haʊsˈaʊ.fɡaː.bə|de}} {{f}} # {{lexique|éducation|de}} [[devoir|Devoir]] scolaire. #* {{exemple | lang=de | Hast du deine '''Hausaufgaben''' schon gemacht? | As-tu déjà fait tes devoirs?''}} #* {{exemple|Ich habe im Matheunterricht leider geschlafen, kannst du mir nicht mit der '''Hausaufgabe''' helfen?|lang=de|sens=J’ai malheureusement été inattitif en cours de maths, tu ne peux pas m’aider à faire mes devoirs ?}} #* {{exemple|Im Hort können Kinder unter qualifizierter Aufsicht ihre '''Hausaufgaben''' anfertigen.|lang=de|sens=Dans la garderie scolaire, les enfants peuvent faire leurs devoirs sous une surveillance qualifiée.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Hausübung]] * [[Schularbeit]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[die Hausaufgaben gemacht haben]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[Aufgabe]] * [[Bildung]] * [[Schule]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=de|Schleswig-Holstein|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbə|audio=De-Hausaufgabe.ogg}} * {{écouter|Berlin|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbə|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Hausaufgabe.wav}} * {{écouter|lang=de|Berlin|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbə|audio=De-Hausaufgabe2.ogg}} 8re8mmccfnxquj8mzclnkncnv8poape Viktor 0 49449 36639551 34663963 2024-12-19T13:15:14Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Danois */ 36639551 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Viktor''' {{pron||fr}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] masculin. #* {{exemple | lang=fr | La Russie a annoncé, jeudi, avoir échangé avec les États-Unis la basketteuse américaine Brittney Griner, emprisonnée pour trafic de cannabis, contre le célèbre marchand d’armes russe '''Viktor''' Bout, détenu par les Américains depuis plus de dix ans. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 19}} #* {{exemple | lang=fr | Elle a, par exemple, déjà accueilli les interprètes de '''Viktor''' Krum et de Seamus Finnigan. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 10 mars 2023, page 9}} #* {{exemple | lang=fr | « J’ai été impressionné par la manière dont il a rassemblé les accusations contre '''Viktor''' Orban sous forme d’un texte de rap », a confié l’eurodéputé allemand Daniel Freund, au sujet de l’outil d'intelligence artificielle auquel il a fait appel pour avoir un avis sur le controversé Premier ministre hongrois. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 24 mars 2023, page 15}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|de|mot=victor}}. === {{S|prénom|de|genre=m}} === {{de-nom|ns= Viktor |np=|as= Viktor |ap=|gs= Viktors |gp=|ds= Viktor |dp=}} '''Viktor''' {{pron|ˈvɪktoɐ̯|de}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Vicco]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|br}} === {{S|prénom|br|genre=m}} === '''Viktor''' {{pron|ˈvik.tɔr|br}} {{m}} # [[Victor#Prénom|Victor]]. #* {{exemple | lang=br | '''Viktor''' a yeas a-cʼhaoliad war an dibr a-raok. | Victor se mit à califourchon sur la selle avant. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 19}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=br}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=782a|entrée=Viktor}} * {{R:Hemon|p=830b}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|da|mot=victor}}. === {{S|prénom|da|genre=m}} === '''Viktor''' {{pron||da}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|is|mot=victor}}. === {{S|prénom|is|genre=m}} === {{is-décl-prénom|d=Viktori|g=Viktors}} '''Viktor''' {{pron||is}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|cs|mot=victor|sens=vainqueur}} {{cf|Vítězslav|lang=cs}} pour un prénom tchèque de même sens. === {{S|prénom|cs|genre=m}} === {{cs-décl-nom-ma-dur-r|rad=Vikto}} '''Viktor''' {{pron||cs}} {{m|a}} {{équiv-pour|lang=cs|une femme|Viktorie}} # [[Victor#fr|Victor]]. #* {{exemple | lang=cs | diplom '''Viktoru''' Novákovi.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Viktorův#cs|Viktorův]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} === {{S|références}} === *{{R:ÚJČ}} 39hnol7hu0uujt1o7phmw3kxv8033pp 36639557 36639551 2024-12-19T13:15:45Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 36639557 wikitext text/x-wiki {{voir|viktor}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Viktor''' {{pron||fr}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] masculin. #* {{exemple | lang=fr | La Russie a annoncé, jeudi, avoir échangé avec les États-Unis la basketteuse américaine Brittney Griner, emprisonnée pour trafic de cannabis, contre le célèbre marchand d’armes russe '''Viktor''' Bout, détenu par les Américains depuis plus de dix ans. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 19}} #* {{exemple | lang=fr | Elle a, par exemple, déjà accueilli les interprètes de '''Viktor''' Krum et de Seamus Finnigan. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 10 mars 2023, page 9}} #* {{exemple | lang=fr | « J’ai été impressionné par la manière dont il a rassemblé les accusations contre '''Viktor''' Orban sous forme d’un texte de rap », a confié l’eurodéputé allemand Daniel Freund, au sujet de l’outil d'intelligence artificielle auquel il a fait appel pour avoir un avis sur le controversé Premier ministre hongrois. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 24 mars 2023, page 15}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|de|mot=victor}}. === {{S|prénom|de|genre=m}} === {{de-nom|ns= Viktor |np=|as= Viktor |ap=|gs= Viktors |gp=|ds= Viktor |dp=}} '''Viktor''' {{pron|ˈvɪktoɐ̯|de}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Vicco]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|br}} === {{S|prénom|br|genre=m}} === '''Viktor''' {{pron|ˈvik.tɔr|br}} {{m}} # [[Victor#Prénom|Victor]]. #* {{exemple | lang=br | '''Viktor''' a yeas a-cʼhaoliad war an dibr a-raok. | Victor se mit à califourchon sur la selle avant. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 19}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=br}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=782a|entrée=Viktor}} * {{R:Hemon|p=830b}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|da|mot=victor}}. === {{S|prénom|da|genre=m}} === '''Viktor''' {{pron||da}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|is|mot=victor}}. === {{S|prénom|is|genre=m}} === {{is-décl-prénom|d=Viktori|g=Viktors}} '''Viktor''' {{pron||is}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|cs|mot=victor|sens=vainqueur}} {{cf|Vítězslav|lang=cs}} pour un prénom tchèque de même sens. === {{S|prénom|cs|genre=m}} === {{cs-décl-nom-ma-dur-r|rad=Vikto}} '''Viktor''' {{pron||cs}} {{m|a}} {{équiv-pour|lang=cs|une femme|Viktorie}} # [[Victor#fr|Victor]]. #* {{exemple | lang=cs | diplom '''Viktoru''' Novákovi.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Viktorův#cs|Viktorův]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} === {{S|références}} === *{{R:ÚJČ}} g5aizsghpuia9txcvjx7tcl99yrtt4q fern 0 49853 36640861 36293801 2024-12-19T15:56:46Z DE8AH 319399 + exemple + pron. 36640861 wikitext text/x-wiki {{voir|Fern}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|goh|de|mot=ferro}}, attesté pour le {{siècle2|IX}} siècle, et du {{étyl|gmh|de|mot=ver}}, {{lien|verre|gmh}} ou {{lien|verr|gmh}}.<ref>{{R:DWDS|fern}}</ref> : Du {{étyl|goh|de|mot=ferrana}}. === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|fern}} '''fern''' {{pron|fɛʁn|de}} # {{lien|lointain|fr|dif=Lointain}}, qui est {{lien|fort|fr}} {{lien|éloigné|fr}} du {{lien|lieu|fr}} où l’on est ou {{lien|dont|fr}} on {{lien|parle|fr}}. #* {{exemple | lang=de | In einem '''fernen''' Land. | sens=Dans un pays lointain.}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die '''fern'''en Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} # {{lien|lointain|fr|dif=Lointain}}, qui est fort éloigné dans le {{lien|temps|fr}}. #* {{exemple|in einer '''fern'''en Zukunft|lang=de|sens=dans un avenir lointain}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|berlinfern|de}} * {{lien|hauptstadtfern|de}} * {{lien|küstenfern|de}} * {{lien|realitätsfern|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|entfernt|de}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|Unrasiert und fern der Heimat|de}} * {{lien|unter ferner liefen|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|entfernen|de}} * {{lien|Ferne|de}} * {{lien|fernsehen|de}} * {{lien|Fernwaffe|de}} * {{lien|unrasiert und fern von der Heimat|de}} * {{lien|unter ferner liefen|de}} === {{S|adverbe|de}} === '''fern''' {{pron|fɛʁn|de}} # [[loin|Loin]]. #* {{exemple | lang=de | Der Weg ist weit, das Ziel ist '''fern'''. | sens=La route est longue, l’objectif est loin.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|nah|de}} === {{S|verbe|de|flexion}} === '''fern''' {{pron|fɛʁn|de}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' {{lien|fernen|de}}. # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|fernen|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{pron|fɛʁn|de}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|fɛʁn|lang=de|audio=De-fern.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-fern.wav}} * {{écouter|Berlin|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-fern.wav}} * {{écouter|lang=de|Allemagne (Berlin)|fɛʁn|audio=De-fern2.ogg}} * {{écouter|Hamburg|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-fern.wav}} * {{écouter|Munich|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-fern.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} {{Bonne entrée|allemand}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ang|en|mot=fearn}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|fɜːn}} [[Image:Farn-RR.jpg|thumb|150px|A bunch of '''ferns''' ''(Un bouquet de fougères)'']] '''fern''' {{pron|fɜːn|en}} # [[fougère|Fougère]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[resurrection fern]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[plant#en|plant]] === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|en}} * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=En-us-fern.ogg}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fern.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Fougères en anglais]] 9zs1gdcwe0jiwdssvhzk449uvihiw2n 36640943 36640861 2024-12-19T16:04:48Z DE8AH 319399 corr. 36640943 wikitext text/x-wiki {{voir|Fern}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|goh|de|mot=ferro}}, attesté pour le {{siècle2|IX}} siècle, et du {{étyl|gmh|de|mot=ver}}, {{lien|verre|gmh}} ou {{lien|verr|gmh}}.<ref>{{R:DWDS|fern}}</ref> === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|fern}} '''fern''' {{pron|fɛʁn|de}} # {{lien|lointain|fr|dif=Lointain}}, qui est {{lien|fort|fr}} {{lien|éloigné|fr}} du {{lien|lieu|fr}} où l’on est ou {{lien|dont|fr}} on {{lien|parle|fr}}. #* {{exemple | lang=de | In einem '''fernen''' Land. | sens=Dans un pays lointain.}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die '''fern'''en Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} # {{lien|lointain|fr|dif=Lointain}}, qui est fort éloigné dans le {{lien|temps|fr}}. #* {{exemple|in einer '''fern'''en Zukunft|lang=de|sens=dans un avenir lointain}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|berlinfern|de}} * {{lien|hauptstadtfern|de}} * {{lien|küstenfern|de}} * {{lien|realitätsfern|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|entfernt|de}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|Unrasiert und fern der Heimat|de}} * {{lien|unter ferner liefen|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|entfernen|de}} * {{lien|Ferne|de}} * {{lien|fernsehen|de}} * {{lien|Fernwaffe|de}} === {{S|adverbe|de}} === '''fern''' {{pron|fɛʁn|de}} # [[loin|Loin]]. #* {{exemple | lang=de | Der Weg ist weit, das Ziel ist '''fern'''. | sens=La route est longue, l’objectif est loin.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|nah|de}} === {{S|verbe|de|flexion}} === '''fern''' {{pron|fɛʁn|de}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' {{lien|fernen|de}}. # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|fernen|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{pron|fɛʁn|de}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|fɛʁn|lang=de|audio=De-fern.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-fern.wav}} * {{écouter|Berlin|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-fern.wav}} * {{écouter|lang=de|Allemagne (Berlin)|fɛʁn|audio=De-fern2.ogg}} * {{écouter|Hamburg|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-fern.wav}} * {{écouter|Munich|fɛʁn|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-fern.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} {{Bonne entrée|allemand}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ang|en|mot=fearn}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|fɜːn}} [[Image:Farn-RR.jpg|thumb|150px|A bunch of '''ferns''' ''(Un bouquet de fougères)'']] '''fern''' {{pron|fɜːn|en}} # [[fougère|Fougère]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[resurrection fern]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[plant#en|plant]] === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|en}} * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=En-us-fern.ogg}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fern.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Fougères en anglais]] oxp69p44eo8d214w4cptr0sofdqgu3r casa 0 50773 36639358 36284056 2024-12-19T12:53:37Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 4 */ Ajout IPA 36639358 wikitext text/x-wiki {{voir/casa}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|caser|ind.ps.3s=oui}} '''casa''' {{pron|ka.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[caser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Annecy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Totodu74-casa.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|CASA}} == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|casa}}. === {{S|nom|pro}} === '''casa''' {{f}} # [[demeure|Demeure]], case, maison, famille. ==== {{S|variantes}} ==== * [[caza]] === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|mot=casa|sens=cabane}}. === {{S|nom|ca}} === '''casa''' # [[maison|Maison]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[domicili]] * [[llar]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[edifici]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[alqueria]] * [[barraca]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[casar#ca|casar]] === {{S|prononciation}} === * [[catalan oriental]] : {{phon|ˈkasə|ca}} * [[catalan occidental]] : {{phon|ˈkasa|ca}} * {{écouter|El Prat de Llobregat (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-casa.wav}} * {{écouter|Catalogne (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Beusson-casa.wav}} == {{langue|cilentain méridional}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|cilentain méridional}} === {{S|nom|cilentain méridional}} === '''casa''' {{pron|ˈka.sa|cilentain méridional}} # [[maison#fr|Maison]]. #* {{exemple|lang=cilentain méridional}} == {{langue|co}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|co|mot=casa|sens=cabane}}. === {{S|nom|co}} === '''casa''' {{pron|ˈka.za|co}} {{f}} # [[maison|Maison]]. == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=casa|sens=hutte}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|ˈka.sa}} '''casa''' {{pron|ˈka.sa|es}} {{f}} # [[maison#Nom_commun|Maison]]. #* {{exemple | lang=es | El 4 de mayo de 1840, a las diez y media de la noche, seis hombres atravesaban el patio de una pequeña '''casa''' de la calle de Belgrano, en la ciudad de Buenos Aires. | Le 4 mai 1840, à dix heures et demie du soir, six hommes traversaient la cour d’une petite maison de l’avenue Belgrano, dans la ville de Buenos Aires. | source={{w|José Mármol}}, ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Amalia_(roman) Amalia]'', 1851}} #* {{exemple | lang=es | Dicen que Iquique es grande,<br>como un Salar.<br>que hay muchas '''casas''' lindas,<br> te gustarán. | On dit quʼIquique est grand,<br>comme un salar.<br>quʼil y a beaucoup de belles maisons,<br>elles te plairont. | source={{w|Luis Advis}}, ''Vamos mujer'', in ''{{w|Cantate de Santa María de Iquique|Cantata de Santa María de Iquique}}'', 1969}} #* {{exemple|Primero llevaron el imán. (... Melquíades) fue de '''casa''' en '''casa''' arrastrando dos lingotes metálicos, y todo el mundo se espantó al ver que los calderos, las pailas, las tenazas y los anafes se caían de su sitio, y las maderas crujían por la desesperación de los clavos y los tornillos tratando de desenclavarse, y aun los objetos perdidos desde hacía mucho tiempo aparecían por donde más se les había buscado (...)|lang=es|sens=Ils commencèrent par apporter l’aimant. (...) Il passa de maison en maison, traînant avec lui deux lingots de métal, et tout le monde fut saisi de terreur à voir les chaudrons, les poêles, les tenailles et les chaufferettes tomber tout seuls de la place où ils étaient, le bois craquer à cause des clous et des vis qui essayaient désespérément de s’en arracher, et même les objets perdus depuis longtemps apparaissaient là où on les avait le plus cherchés (...)|source={{ouvrage|auteur={{w|Gabriel García Márquez}}|trad=Claude et Carmen Durand|titre=Cien años de soledad|année=2003|éditeur=DeBolsillo|url=}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|casar|es}} === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|casar|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''casa''' {{pron|ˈka.sa|es}} {{pron|ˈka.θa|es}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ''{{lien|casar|es}}''.'' # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de ''{{lien|casar|es}}''.'' === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|ˈka.sa|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|ˈka.s(a)|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ˈka.sa|es}} * {{écouter|Amérique latine|ˈka.s(a)|lang=es|audio=Es-am-lat-casa.ogg}} * {{écouter|Amérique latine|ˈka.s(a)|lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Julie Samothrace-casa.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|saca|es}} [[Catégorie:Édifices en espagnol]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=casa|sens=cabane}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈka.s|ou=ˈka.z}} '''casa''' {{pron|ˈka.sa|it}} ou {{pron|ˈka.za|it}} {{f}} # {{édifices|it}} [[maison|Maison]]. # [[domicile|Domicile]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|Casa Bianca|it|sens=Maison Blanche}} * {{lien|casa-chiodo|it|sens=maison-clou}} * {{lien|casa da gioco|it|sens=maison de jeu}} * {{lien|Casa del popolo|it|sens=Maison du peuple}} * {{lien|casa di riposo|it|sens=maison de retraite}} * {{lien|casa discografica|it|sens=maison de disque}} * {{lien|casa editrice|it|sens=maison d’édition}} * {{lien|casa mobile|it|sens=mobile home}} * {{lien|casa natale|it|sens=maison natale}} * {{lien|casa per insetti|it|sens=hôtel à insectes}} * {{lien|casa sull’albero|it|sens=maison arboricole}} * {{lien|compito a casa|it|sens=devoir à la maison}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Italie <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈka.za|audio=It-casa.ogg}} * {{écouter|Italie|ˈka.za|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Ciampix-casa.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : D'origine inconnue. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|cas}} '''casa''' {{pron|ˈka.sa|la}} {{f}} # [[cabane|Cabane]], [[chaumière]], [[hutte]]. #* {{exemple | lang=la | ita fugias, ne praeter '''casam''' | 2= en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but).}} # [[propriété|Propriété]] [[rurale]], petite [[ferme]]. #* {{exemple | lang=la | '''Casa''' Oppiana | la ferme d'Oppius}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[canaba#la|canaba]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|casales|la|dif=căsāles}}, {{lien|casalia|la|dif=căsālĭa|sens=limites de la ferme}} * {{lien|casalis|la|dif=căsālis|sens=relatif aux propriétés délimitées}} * {{lien|casanicus|la|dif=căsānĭcus|sens=de la ferme}} * [[casarius#la|căsārĭus]], {{lien|casaria|la|dif=căsārĭa|sens=campagnard, paysan}} * {{lien|casella|la|dif=căsella|sens=maisonnette}} * {{lien|casellula|la|dif=căsellŭla|sens=une toute petite cabane}} * {{lien|casula|la|dif=căsŭla|sens=une petite cabane}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== {{(}} * {{L|es}} : [[casa#es|casa]] * {{L|fr}} : [[case#fr|case]], [[chez#fr|chez]] * {{L|it}} : [[casa#it|casa]] * {{L|pt}} : [[casa#pt|casa]] * {{L|rm}} : [[casa#rm|casa]], [[chasa#rm|chasa]], [[tgeasa#rm|tgeasa]] * {{L|ro}} : [[casă#ro|casă]] {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{RÉF|1}} {{R:L&S}} * {{RÉF|2}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' [https://web.archive.org/web/20100523211431/http://dnghu.org/indoeuropean.html radical ''*kat''] == {{langue|navarro-aragonais}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|navarro-aragonais}} === {{S|nom|navarro-aragonais}} === '''casa''' {{pron||navarro-aragonais}} # [[maison|Maison]]. == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|casa}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég2|ˈkazo̞|s=casa}} '''casa''' {{phon|ˈkazo̞|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} # [[case|Case]], petit compartiment. #* {{exemple | lang=oc | '''casa''' d’escaquièr | case d’échiquier}} # [[maison|Maison]]. #* {{exemple | lang=oc | lo patron de la '''casa''' | le maître de la maison}} ==== {{S|synonymes}} ==== * 1 : [[castron]] * 2 : [[maison]]/[[maion]], [[ostal]] ''(plus usités)'' === {{S|prononciation}} === * languedocien : {{phon|ˈkazo̞|oc}} * gascon : {{phon|ˈkazo̞|oc}}, {{phon|ˈkazə|oc}} * niçois : {{phon|ˈkaza|oc}} * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-casa.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Toscano-dict}} * {{R:Mistral}} * {{R:Morà}} * {{R:Ubaud}} * {{R:Escomessa}} * {{R:Lavalade}} * {{R:Omelhier}} * {{R:Cantalausa}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|mot=casa}}. === {{S|nom|pt}} === {{pt-accord-mf|p=casas}} '''casa''' {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈka.zə|pt}} (São Paulo) {{f}} # {{édifices|pt}} [[maison|Maison]]. #* {{exemple|O soldado Veniamine Savenko tem vinte e três anos. (...) está longe de '''casa''', essa é mais a regra do que a exceção na União Soviética: deportações, exílios, transferência maciça de populações, as pessoas estão constantemente a ser deslocadas, quase não há hipótese de viver e morrer onde se nasceu.|lang=pt|sens=Le soldat, Veniamine Savenko, a vingt-trois ans. (...) Il est loin de chez lui, c’est la règle plutôt que l’exception en Union soviétique : déportations, exils, transferts massifs de populations, on ne cesse de déplacer les gens, les chances sont presque nulles de vivre et de mourir là où on est né.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Manuela Torres|titre=Limonov|année=2012|éditeur=Sextante Editora|url=}}}} #* {{exemple|A nossa '''casa''' diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.|lang=pt|sens=Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres.|source={{ouvrage|auteur={{w|Mia Couto}}|trad=Elisabeth Monteiro Rodrigues|titre=A confissão da leoa|année=2012|éditeur=Editorial Caminho SA|lieu=Lisbonne|url=}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[casa de botão]] * [[habitação]] * [[vivenda]] === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|casar|ind.p.3s=o|imp.p.2s=o}} '''casa''' {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈka.zə|pt}} (São Paulo) # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|casar|pt}}. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|casar|pt}}. === {{S|prononciation}} === * Lisbonne : {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (langue standard), {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (langage familier) * São Paulo : {{pron|ˈka.zə|pt}} (langue standard), {{pron|ˈka.zə|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro : {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (langue standard), {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (langage familier) * Maputo : {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (langue standard), {{pron|ˈka.zɐ|pt}} (langage familier) * Luanda : {{pron|ˈka.zɐ|pt}} * Dili : {{pron|ˈka.zə|pt}} * {{écouter|Brésil|ˈka.zə|lang=pt|audio=Pt-br-casa.wav}} * {{écouter|Porto (Portugal)|ˈka.zɐ|lang=pt|audio=pt-pt-casa.ogg}} * {{écouter|Porto (Portugal)|ˈka.zɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-casa.wav}} * {{écouter|États-Unis|ˈka.zɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-casa.wav}} * {{écouter|Yangsan (Corée du Sud)|ˈka.zɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-casa.wav}} * {{écouter|Brésil|ˈka.zə|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Sillim-casa.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|casa|id=6433}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} == {{langue|rm}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|rm|mot=casa}}. === {{S|nom|rm}} === '''casa''' {{pron||rm}} {{f}} # [[maison#fr|Maison]], [[foyer]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note dialecte|sursilvan|rm}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{term|vallader}} [[chasa#rm|chasa]] * {{term|puter}} [[chesa#rm|chesa]] * {{term|sutsilvan}} [[tgeasa#rm|tgeasa]] * {{term|surmiran}} [[tgesa#rm|tgesa]] === {{S|références}} === * {{R:vieli}} == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|mot=casa}}. : fr. [[casser]] === {{S|nom|ro|flexion}} === '''casa''' {{pron||ro}} {{f}} (casă (non articulé) donne casa (avec article défini, qui est enclitique(a la fin d'un mot) en roumain) # Cas {{nominatif|ro}} et {{accusatif|ro}} articulé singulier de [[casă#ro|casă]]. === {{S|verbe|ro}} === {{ro-verb-1-tab|cas|y}} '''a casa''' {{conj|ro|grp=1}} # [[casser]], [[briser]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ro|Roumanie <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ka'sa|audio=Ro-Casa.ogg}} * {{écouter|lang=ro|Roumanie <!-- précisez svp la ville ou la région -->|'kasa|audio=Casa_articulat.ogg}} 3i1uhxl8ojzttxyxxhn5mltnfxb8lr1 linea 0 52924 36643073 36518287 2024-12-19T20:29:53Z Otourly 5919 /* Italien/Nom commun/Dérivés */ +1 36643073 wikitext text/x-wiki {{voir|línea}} == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|linear|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''linea''' {{pron|liˈne.a|es}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|linear|es}}. # ''Deuxième personne du singulier (''tú'') de l’impératif de de'' {{lien|linear|es}}. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=linea}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈli.nɛ.}} '''linea''' {{pron|ˈli.nɛ.a|it}} {{f}} # [[ligne|Ligne]], trait simple, considéré comme n’ayant ni largeur ni profondeur. # [[ligne|Ligne]], traits ou sillons de la paume de la main. # [[ligne|Ligne]], texte que l'on lit ou que l'on écrit. # {{lexique|militaire|it}} [[ligne|Ligne]], rang d’une armée en ordre de bataille, de revue ou de campement, suite de bataillons ou d’escadrons placés les uns près des autres sur la même ligne et faisant face au même côté. # [[ligne|Ligne]], transport à distance d’un flux électrique ou électromagnétique par fils. # {{lexique|transport|it}} [[ligne|Ligne]], desserte commerciale régulière d'un moyen de transport. # {{lexique|commerce|it}} [[ligne|Ligne]], collection de produits proposés par une marque. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|giudice di linea|it|sens=juge de ligne}} * {{lien|in linea d’aria|it|sens=à vol d’oiseau}} * {{lien|ligne ad alta tensione|it|sens=ligne à haute tension}} * {{lien|linea aerea|it|sens=ligne aérienne}} * {{lien|linea aerea di contatto|it|sens=caténaire}} * {{lien|linea degli alberi|it|sens=limite des arbres}} * {{lien|linea del tempo|it|sens=frise chronologique}} * {{lien|linea di cresta|it|sens=ligne de crête}} * {{lien|linea di demarcazione|it|sens=ligne de démarcation}} * {{lien|linea di fronte|it|sens=ligne de front}} * {{lien|linea di galleggiamento|it|sens=ligne de flottaison}} * {{lien|linea di meta|it|sens=ligne d’enbut}} * {{lien|linea di prodotti|it|sens=ligne de produits}} * {{lien|linea di sutura|it|sens=ligne de suture}} * {{lien|linea di universo|it|sens=ligne d’univers}} * {{lien|linea editoriale|it|sens=ligne éditoriale}} * {{lien|linea elettrica|it|sens=ligne électrique}} * {{lien|linea ferroviaria|it|sens=ligne ferroviaire, ligne de chemin de fer}} * {{lien|linea laterale|it|sens=ligne latérale}} * {{lien|linea nucale|it|sens=ligne nuchale}} * {{lien|linea rossa|it|sens=téléphone rouge}} * {{lien|linea spartiacque|it|sens=ligne de partage des eaux}} * {{lien|linea spezzata|it|sens=ligne polygonale}} * {{lien|linea Schlenk|it|sens=rampe à vide}} * {{lien|linea telefonica|it|sens=ligne téléphonique}} * {{lien|linea vita|it|sens=ligne de vie}} * {{lien|livello di linea|it|sens=niveau de ligne}} * {{lien|produttore di linea|it|sens=producteur exécutif}} * {{lien|su tutta la linea|it|sens=sur toute la ligne}} {{)}} {{(|Dérivés}} * {{lien|interlinea|it|sens=interligne}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|||audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-linea.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie||audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-linea.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[lineus#la|lineus]]'' (« [fil] de [[lin]] »), pris substantivement. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|line}} '''linea''' {{pron|liˈne.a|la}} {{f}} # [[fil|Fil]], cordon, ficelle, cordeau. #* {{exemple | lang=la | nectere '''lineas''' | tisser des ficelles | source=Varron, 1. 23. 6}} # [[ligne|Ligne]] tracée, raie, trait. #* {{exemple | lang=la | primas '''lineas''' ducere | esquisser les premières lignes. | source=Quint. 2. 6. 2}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[linia#la|līnia]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|directilineaus|la|dif=directilīneus|sens=rectiligne}} * {{lien|linealis|la|dif=līneālis|sens=linéaire}} * {{lien|lineamentum|la|dif=līneāmentum|sens=ligne géométrique}} * {{lien|linearis|la|dif=līneāris|sens=formé avec des lignes, de ligne, linéaire}} * {{lien|lineariter|la|dif=līneāriter|sens=par des lignes}} * {{lien|linearius|la|dif=līneārius|sens=de ligne}} * {{lien|lineatim|la|dif=līneātim|sens=ligne à ligne}} * {{lien|lineatio|la|dif=līneātio|sens=ligne tracée à la main, ligne}} * {{lien|lineatus|la|dif=līneātus|sens=tiré à quatre épingles}} * {{lien|lineo|la|dif=līneo|sens=aligner, tracer}} ** {{lien|collineo|la|dif=collīneo|sens=viser, diriger en visant}} ** {{lien|delineo|la|dif=delīneo|sens=tracer, esquisser}} * {{lien|lineola|la|dif=līneola|sens=petite ligne, petit trait}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : [[line#en|line]] * {{L|es}} : [[línea#es|línea]] * {{L|fr}} : [[ligne#fr|ligne]] * {{L|it}} : [[linea#it|linea]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 8g5rk89d6xwshez2n452fs2p62c8xut niger 0 53057 36638948 36186685 2024-12-19T11:59:00Z Chesspac 301496 /* Latin/Adjectif/Dérivés */ 36638948 wikitext text/x-wiki {{voir/niger}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''niger''' {{pron|ni.ʒɛʁ|fr}} {{m}} — {{indénombrable|fr}} # [[plante|Plante]] [[dont]] la [[graine]] est [[oléagineuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Le rendement en huile des grains de '''niger''' est fixé à 33 pour 100. | source=Décret du 27 fév. 1873, art. 4 (Journal officiel 5 mars 1873, page 1530, {{2e|col.}} — cité par Littré}} #* {{exemple | lang=fr | La graine de '''niger''' et le tourteau qui en provient ne sont pas, en France, l'objet d'un commerce régulier; il s'écoule souvent d'assez longues périodes sans qu'on les y rencontre. Cornevin assure que le '''niger''' a servi parfois à falsifier les tourteaux de lin. | source=Léon Bussard, ''Tourteaux de graines oléagineuses: Origine, composition, utilisation, examen macroscopique et microscopique, diagnose'', Editions C. Amat, 1905, page 162}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[noog]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|nijer}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{Import:Littré}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|la}} : Peut-être apparenté au grec ancien {{lien|νεκρός|grc}}, ''nekrós'' (« mort »), à ''{{lien|nex|la}}'' (« mort »), ''{{lien|neco|la}}'' (« tuer »). Le sens mortuaire et funéraire est encore perceptible en latin classique ; en cela, il se distingue de ''{{lien|ater|la}}'' qui est le noir de suie, de fumée. === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-adj-1-er|niger|nigr}} '''niger''' {{pron|ni.ɡer|la}} (''superlatif'' : [[nigerrimus]]) # [[noir#fr|Noir]]. #* {{exemple|lang=la|'''Nigrum''' in candida vertere.|Changer le noir en blanc.}} # [[funèbre#fr|Funèbre]], [[lugubre]], relatif à la mort. #* {{exemple|lang=la|'''nigrorum'''que memor, dum licet, ignium.|source=Horace, ''C''. 4, 12, 26}} #* {{exemple|lang=la|'''Nigra''' hora.|L’heure de la mort.|source=Tib. 3, 5, 5}} #* {{exemple | lang=la | Juppiter '''niger''' | Pluton.}} #* {{exemple | lang=la | '''niger''' [[lapis]] | lieu sur le ''[[comitium|Comitium]]'' où Romulus fut tué | source=Paul. ex Fest. page 177 Müll}} # [[triste#fr|Triste]], [[endeuillé]]. #* {{exemple | lang=la | '''nigra''' domus.}} # Infortuné, [[malchanceux]]. #* {{exemple | lang=la | huncine solem Tam '''nigrum''' surrexe mihi? | source=Horace. S. 1, 9, 72}} # [[perfide#fr|Perfide]], à l'âme noire. #* {{exemple | lang=la | Phormio, nec minus '''niger''', nec minus confidens, quam ille Terentianus est Phormio | source=Cicéron, Caecin. 10, 27}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[ater#la|ater]], [[pullus#la|pullus]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|internigrans|la|dif=internigrans|sens=qui est noir entre}} * {{lien|nigellus|la|dif=nigellus|sens=noirâtre}} * {{lien|nigredo|la}}, {{lien|nigrum|la|dif=nigrum|sens=le noir}} * {{lien|nigreo|la|dif=nigreo|sens=être noir, obscur}} ** {{lien|nigresco|la|dif=nigresco|sens=noircir}} * {{lien|nigrico|la|dif=nigrico|sens=être noirâtre}} * {{lien|nigritudo|la|dif=nigritudo}}, {{lien|nigritia|la|sens=noirceur}} * {{lien|nigro|la|sens=être noir, rendre noir}} ** {{lien|denigro|la|dif=de-nigro|sens=dénigrer}} ** {{lien|nigrans|la|dif=nigrans|sens=noircissant}} * {{lien|nigror|la|sens=couleur noire, noirceur}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|negro|en}}, {{lien|nigger|en}} * {{L|fr}} : {{lien|nègre|fr}}, {{lien|noir|fr}} * {{L|es}} : {{lien|negro|es}} * {{L|it}} : {{lien|negro|it}}, {{lien|nero|it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie||niveau=bon|lang=la|audio=LL-Q397 (lat)-Titulation-niger (black).wav}} === {{S|références}} === *{{R:L&S}} *{{R:Gaffiot}} [[Catégorie:Couleurs en latin]] [[Catégorie:-er prononcés /ɛʁ/ en français]] 2u41oy4vqyxu6bpn17465gs3eaqvkaw sanus 0 53349 36640791 36303886 2024-12-19T15:49:59Z Chesspac 301496 /* Latin/Adjectif/Dérivés */ 36640791 wikitext text/x-wiki == {{langue|eo}} == === {{S|verbe|eo|flexion}} === {{eo-verbe}} '''sanus''' {{pron|ˈsa.nus|eo}} # {{eo-conj-std|i|v=sani|t=c|def=}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|malsanus|eo}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Brésil||niveau=bon|lang=eo|audio=LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sanus.wav}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté{{réf|1}} au grec ancien {{polytonique|[[σῶς]]|sōs|}}. Du radical {{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|sāno-s}}{{réf|2}} (« sain »). === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-adj-1|san}} '''sānus''' {{pron|ˈsaː.nus|la}} ({{comparatif}} : [[sanior]], {{superlatif}} : [[sanissimus]]) # [[sain|Sain]] de corps, en bonne santé, qui se porte bien. #* {{exemple | lang=la | sensus si '''sani''' sunt et valentes | source={{w|Cicéron}}, ''Ac.'', 2, 7, 19}} #* {{exemple | lang=la | [[corpus#la|corpora]] '''sana''' | source=Quint., 8, prooem. §19}} #* {{exemple | lang=la | ut alimenta '''sanis''' corporibus agri cultura, sic sanitatem aegris medicina promittit | source=Cels., ''praef.'', 1}} #* {{exemple | lang=la | '''sanus''' utrisque auribus atque oculis | sain des deux oreilles et des yeux. | source={{w|Horace}}, ''S.'', 2, 3, 284}} #* {{exemple | lang=la | ulcera '''sana''' facere | guérir une blessure | source={{w|Caton}}, ''R. R.'', 157, 3}} #* {{exemple | lang=la | si eo medicamento '''sanus''' factus sit | source=Cicéron, ''Off.'', 3, 24, 92}} #* {{exemple | lang=la | interim licet negotia agere, ambulare, etc. perinde atque '''sanissimo''' | source=Cels., 7, 4, 4}} # Sain (au sens de [[entier]]) et [[sauf]]. #* ''Ac. Salvast, navis, ne time.<br />Ch. Quid alia armamenta?<br />Ac. Salva et '''sana''' sunt'' {{source|{{w|Plaute}}, ''Merc.'', 1, 2, 62}} #* {{exemple | lang=la | '''sana''' et salva res publica | source=Cicéron, ''{{w|Epistulae ad familiares}} [Lettres aux amis]'', 12, 23, 3}} # {{figuré|la}} [[sain d’esprit|Sain d’esprit]], [[rationnel]], qui [[avoir toute sa tête|a toute sa tête]]. #* {{exemple | lang=la | hic homo '''sanus''' non est. | cet homme n’a pas toute sa tête, est insensé.}} #* {{exemple | lang=la | satin' '''sanus''' es? | ça va pas la tête? | source=Ter., ''Heaut.'', 4, 3, 29}} #* ''Am. Delirat uxor.<br />Al. Equidem ecastor sana et '''salva''' sum'' {{source|Plaute, ''Am.'', 2, 2, 98}} # {{term|des choses inertes}} [[bon|Bon]], [[correct]]. #* {{exemple | lang=la | nihil erat in ejus oratione, nisi sincerum, nihil nisi siccum atque '''sanum''' | source=Cicéron, ''Brut.'', 55, 202}} # Tournures grammaticales spécifiques : #* {{term|avec le [[génitif]] : sain [[de]]…}} ''satin' tu '''sanus''' mentis aut animi tui, Qui conditionem hanc repudies?'' {{source|Plaute, ''Trin.'', 2, 4, 53}} #* {{term|avec l’[[ablatif]]}} ''ego '''sanus''' ab illis (vitiis)'' {{source|Horace, ''S.'', 1, 4, 129}} #*: je suis épargné de leurs vices. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[incolumis#la|incolumis]], [[integer#la|integer]], [[sospes#la|sospes]], [[salvus#la|salvus]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[insanus#la|insanus]], [[vesanus#la|vesanus]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|insanabilis|la|dif=insānābilis|sens=inguérissable}} * {{lien|insanus|la|dif=insanus|sens=insensé}} ** {{lien|insane|la|dif=insanē}}, {{lien|insaniter|la|dif=insaniter|sens=follement}} ** {{lien|insania|la|dif=insania|sens=folie}} ** {{lien|insanifusor|la|dif=insanifusor|sens=qui verse la folie}} ** {{lien|insanio|la|dif=insanio|sens=être fou, insensé, perdre la raison}} ** {{lien|insanitas|la|dif=insanitas|sens=insanité}} * {{lien|persanus|la|dif=persānus|sens=très sain}} * {{lien|sane|la|dif=sānē|sens=sainement}} * {{lien|sanesco|la|dif=sānēsco|sens=se guérir, se rétablir}} * {{lien|saniter|la|dif=sāniter|sens=sainement, avec toute sa tête, parfaitement, entièrement}} * {{lien|sanitas|la|dif=sānitās|sens=santé}} * {{lien|sanator|la|dif=sānātor|sens=guérisseur}} * {{lien|sano|la|dif=sānō|sens=soigner}} ** {{lien|consano|la|dif=consānō|sens=guérir totalement}} ** {{lien|persano|la|dif=persānō|sens=guérir complètement}} ** {{lien|praesano|la|dif=praesānō|sens=guérir d'avance}} ** {{lien|resanesco|la|dif=resānescō|sens=revenir à la raison}} ** {{lien|resano|la|dif=resānō|sens=guérir}} ** {{lien|sanabilis|la|dif=sānābilis|sens=guérissable}} ** {{lien|sanatio|la|dif=sānātiō|sens=guérison}} * {{lien|vesania|la|dif=vēsānĭa|sens=déraison, folie, délire, extravagance}} * {{lien|vesaniens|la|dif=vēsānĭens|sens=furieux}} * {{lien|vesanio|la|dif=vēsānĭo|sens=être furieux}} * {{lien|vesanus|la|dif=vesanus|sens=fou}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : [[sane#en|sane]] * {{L|es}} : [[sano#es|sano]] * {{L|eo}} : [[sana#eo|sana]] * {{L|fr}} : [[sain#fr|sain]] * {{L|io}} : [[sana#io|sana]] * {{L|it}} : [[sano#it|sano]] * {{L|pt}} : [[são#pt|são]] * {{L|ro}} : [[sănătos#ro|sănătos]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{RÉF|1}} {{R:L&S}} * {{RÉF|2}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' [https://web.archive.org/web/20100523211431/http://dnghu.org/indoeuropean.html radical ''*sāno-s''] m7wkjhxa9nrxulcnjx697majfbt5h4o art 0 55259 36640235 36611847 2024-12-19T14:36:16Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[art opératif]] {{info lex|militaire}} 36640235 wikitext text/x-wiki {{formater|Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{M|exemple}} pour le formater.}} {{voir/art}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''art''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} des [[langues artificielles]]. === {{S|références}} === * {{R:SIL|art}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=ars}} (« [[habileté]], art, [[savoir-faire]] »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|aʁ}} '''art''' {{pron|aʁ|fr}} {{m}} # [[méthode|Méthode]] pour faire un [[ouvrage]], pour [[exécuter]] ou [[opérer]] quelque chose selon [[certain]]es [[règle]]s. #* {{exemple | lang=fr | On attribue aux Arabes la découverte de l’'''art''' d'extraire l'alcool du vin et des autres boissons fermentées. | source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|141}}}} #* {{exemple | lang=fr | Dans tous les cas, il ne saurait y avoir d''''art''' sans production. En donnant la lyre à Apollon, Hermès ne veut-il pas indiquer que toute activité de communication est un '''art''' et que, comme telle, cette activité doit s'inscrire au sein d'une ''poétique''? | source={{w|Charles Le Blanc}}, ''Le complexe d'Hermès'', Presses de l'Université d'Ottawa, 2009, p. 93}} #* {{exemple | lang=fr | Dès que les gerbes rejoignirent le hameau, Gustave et Le Balkanais entreprirent de constituer les gerbiers de blé et d'avoine. C'était un '''art''' ! Leur habileté à les construire était reconnue au-delà de la commune […]. | source=Daniel Crozes, ''Lendemains de Libération'', éd. Rouergue, 2017}} #* ''L''''art''' de la guerre''. #* {{exemple | lang=fr | Les ressources, les secours de l’'''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une belle œuvre d’'''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''art''' de la politique, de la navigation.}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''art''' militaire, de la guerre, de la médecine, de guérir, du serrurier, du potier, du tourneur, etc.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est habile, il est expert en son '''art''', dans son '''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Consulter un homme de l’'''art''', les gens de l’'''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Exceller dans son '''art''', dans un '''art'''.}} #* ''Les maîtres de l’'''art''''' : ceux qui sont [[regarder|regardés]] comme les plus habiles, les [[mieux]] [[instruit]]s dans la [[matière]] dont il s’[[agir|agit]]. # {{au pluriel}} Sans [[épithète]], '''arts''' tant [[libéral|libéraux]] que [[mécanique]]s. #* {{exemple | lang=fr | Avant, elle ne les aurait pas remarqués. Maintenant elle se pose la question du jeu vidéo en tant qu’'''art'''. | source={{Lien web |auteur=William Audureau |url=https://www.lemonde.fr/pixels/article/2019/06/29/le-jeu-video-est-de-l-art-c-est-juste-que-les-gens-ne-s-en-rendent-pas-compte_5483089_4408996.html |titre=« Le jeu vidéo est de l’art, c’est juste que les gens ne s’en rendent pas compte » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=29 juin 2019}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les six '''arts''' classiques, selon Hegel, sont l’architecture, la sculpture, la peinture, la musique, la danse, et la poésie.}} #* {{exemple | lang=fr | L’invention des '''arts'''.}} #* ''Le septième '''art''''' : Le cinéma. #* ''Le huitième '''art''''' : La radio, puis la télévision, mais aussi l’art dramatique ou la photographie, selon les auteurs. #* ''Le neuvième '''art''''' : La bande dessinée. #* {{exemple | lang=fr | Les '''arts''' étaient encore grossiers, étaient encore dans l’enfance.}} #* {{exemple | lang=fr | Le perfectionnement des '''arts'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Un peuple qui cultive les '''arts'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette matière s’emploie souvent dans les '''arts'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’école centrale des '''Arts''' et manufactures.}} #* {{exemple | lang=fr | Dictionnaire des '''arts''' et métiers.}} #* {{exemple | lang=fr | Les lettres, les sciences et les '''arts'''.'' On y joint quelquefois l’éloquence et la poésie ; et c’est dans cette acception plus étendue qu’on dit ''aimer les '''arts''', les beaux-'''arts'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Faire fleurir les '''arts'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Un amateur des '''arts'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Encourager, protéger les '''arts'''.}} # Ensemble des [[œuvre]]s [[exécuter|exécutées]] à une même [[époque]] et ayant entre elles des [[caractère]]s [[commun]]s. #* {{exemple | lang=fr | Une longue période d’admiration pour l’'''art''' médiéval et de mépris pour les temps voltairiens sembla menacer de ruine l’idéologie nouvelle ; […]. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'' Chap.III, ''Les préjugés contre la violence'', 1908}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''art''' ancien, moderne, grec, byzantin, gothique, de la Renaissance…}} #* {{exemple | lang=fr | Une histoire de l’'''art''' en France au XVIII{{e}} siècle.}} #* {{exemple | lang=fr | Une exposition d’'''art''' flamand.}} # {{par extension|fr}} [[talent|Talent]], [[habileté]]. #* {{exemple | lang=fr | Depuis l'Argonne de 1914, […] je n'ai pas l'oreille si mal bâtie que d'avoir, en vingt et un ans, oublié l’'''art''' d'apprécier au son la trajectoire d'un obus et le point de chute probable. | source={{w|Marc Bloch}}, ''L'étrange défaite : La déposition d'un vaincu'', 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''art''' merveilleux avec lequel les abeilles construisent leurs cellules.}} #* {{exemple | lang=fr | Agir avec '''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Je voudrais avoir l’'''art''' de vous persuader.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous avez l’'''art''' de plaire.}} # [[titre|Titre]] de [[certain]]s ouvrages qui [[renfermer|renferment]] des [[précepte]]s sur un '''art''' [[quelconque]]. #* {{exemple | lang=fr | " L’'''art''' poétique " d’Horace, de Boileau.}} #* {{exemple | lang=fr | " L’'''art''' d’aimer " d’Ovide.}} #* {{exemple | lang=fr | " L’'''art''' du Forgeron " par untel.}} #* {{exemple | lang=fr | Il a publié un " '''art''' du Dessin ".}} # [[reproduction|Reproduction]] par la [[main]] de l’[[homme]] ou la [[représentation]] de ce qui est dans la [[nature]] ; par opposition à [[naturel]]. #* {{exemple | lang=fr | Les productions de la nature et les ouvrages de l’'''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette substance n’existe point dans la nature, elle est un produit de l’'''art'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a point d’'''art''' dans tout ce qu’il dit, c’est la nature qui parle.}} # [[artifice|Artifice]]. #* {{exemple | lang=fr | L’'''art''' perce dans tout ce qu’il dit.}} # {{au pluriel}} {{vieilli|fr}} Se disait dans les [[université]]s, des [[humanité]]s et de la [[philosophie]]. #* ''Maître ès '''arts''''' : celui qui avait pris, dans cette [[partie]] de l’[[instruction]] [[public|publique]], le [[degré]] [[donnant]] le pouvoir d’[[enseigner]]. #* ''Faculté des '''arts''''' : celle qui comprenait les [[régent]]s de l’université chargés d’enseigner les humanités et la philosophie, et tous les maîtres ès arts immatriculés. #* {{exemple | lang=fr | Le recteur de l’Université était choisi dans la Faculté des '''arts'''.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anti-art]] * [[antiart]] * [[art académique]] * [[art brut]] * [[art corporel]] * [[art culinaire]] * [[art d’agrément]] * [[art de la guerre]] * [[art de vivre]] * [[Art déco]] * [[art du déplacement]] ''ou'' [[ADD]] {{info lex|sport}} * [[art éphémère]] * [[art et essai]], [[Art et Essai]] * [[art martial]] * [[art-nouveau]] * [[Art nouveau]] * [[art opératif]] {{info lex|militaire}} * [[art pariétal]] * [[art rupestre]] * [[art sacré]] ''(nom donné aux doctrines hermétiques ou alchimistes qui cherchaient la pierre philosophale)'' * [[art sonore]] * [[art-thérapie]] * [[art urbain]] * [[artéfact]] * [[artification]] * [[artifice]] * [[artificiel]] * [[artisan]] * [[artisanal]] * [[artisanat]] * [[artiste]] * [[artistique]] * [[artothèque]] * [[arts appliqués]] * [[arts de la scène]] * [[arts de la table]] * [[arts et lettres]] * [[Arts incohérents]] * [[arts industriels]] ''(ceux qui sont appliqués à l’industrie)'' * [[arts libéraux]] ''(la grammaire, la rhétorique, la dialectique, l’arithmétique, la géométrie, l’astronomie et la musique ; les trois premiers formaient le trivium et les autres, le quadrivium)'' * [[arts mécaniques]] ''(ceux qui exigent surtout le travail de la main ou l’emploi des machines)'' * [[Beaux-Arts]], [[beaux-arts]] * [[cinquième art]] * [[deuxième art]] * [[dixième art]] * [[enfance de l’art]] * [[état de l’art]] * [[grand art]] ''(nom donné aux doctrines hermétiques ou alchimistes qui cherchaient la pierre philosophale)'' * [[huitième art]] * [[métier d’art]] * [[neuvième art]] * [[noble art]] * [[œuvre d’art]] * [[onzième art]] * [[premier art]] * [[quatrième art]] * [[règles de l’art]] * [[septième art]] * [[sixième art]] * [[tout un art]] * [[troisième art]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[la critique est aisée mais l’art est difficile]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad+|af|kuns}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|art}}, {{trad-|sq|arte}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kunst|f}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ሥነ ጥበብ|tr=šine t’ibebi}} * {{T|en}} : {{trad+|en|art}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|فَنّ|tr=fann}}, {{trad-|ar|صَنْعَةٌ|tr=San3@ũ}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|արվեստ|tr=arvest}} * {{T|az}} : {{trad+|az|sənət}}, {{trad+|az|incəsənət}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|arte}}, {{trad-|eu|erti}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|শিল্প|tr=Śilpa}} * {{T|be}} : {{trad+|be|мастацтва|tr=mastáctva}} * {{T|my}} : {{trad+|my|အတတ်ပညာ|tr=aataatpanyar}} * {{T|bs}} : {{trad-|bs|umjetnost}} * {{T|br}} : {{trad+|br|arz|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|изкуство|tr=iskústvo}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|art}} * {{T|nya}} : {{trad|nya|zojambulajambula}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|艺术|tr=yìshù|tradi=藝術}} * {{T|lzh}} : {{trad|lzh|藝術}} * {{T|si}} : {{trad-|si|කලාව|tr=kalāva}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|예술|tr=yesul|tradi=藝術}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|artez}}, {{trad-|kw|skianz}}, {{trad-|kw|art}} * {{T|co}} : {{trad+|co|arti}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|atizay}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|umjetnost}} * {{T|da}} : {{trad+|da|kunst}} * {{T|es}} : {{trad+|es|arte}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|arto}} * {{T|et}} : {{trad+|et|kunst}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|taide}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|keunst}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|ealain}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|ealaín}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|arte}} (f) * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|art}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|celf}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ხელოვნება|R=xelovneba}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τέχνη|R=téchni|f}} * {{T|griko}} : {{trad|griko|tènni|f}}, {{trad|griko|tenni|f}} * {{T|gu}} : {{trad+|gu|કલા|tr=Kalā}} * {{T|guk}} : {{trad|guk|magamééla}} * {{T|he}} : {{trad+|he|אמנות|tr=omanut}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|művészet}} * {{T|io}} : {{trad+|io|arto}} * {{T|id}} : {{trad+|id|seni}} * {{T|is}} : {{trad+|is|list}} * {{T|it}} : {{trad+|it|arte}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|芸術|tr=geijutsu|tradi=藝術}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|taẓuri}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|yamba}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|huner}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|māksla}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|menas}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|уметност|tr=umetnost}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|seni}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kunst}} * {{T|no}} : {{trad+|no|kunst}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|art}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|هنر}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|art}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|sztuka}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|arte}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|artă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|искусство|R=iskússtvo}} * {{T|se}} : {{trad|se|dáidda}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|airt}}, {{trad|sco|airth}}, {{trad|sco|art}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|умјетност|tr=umjetnost}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|arti|f}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|umenie}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|umetnost}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|soldoredo}}, {{trad|solrésol|s'oldoredo}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|konst}} * {{T|tg}} : {{trad-|tg|санъат}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|கலை|tr=kalai}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|umění}} * {{T|th}} : {{trad+|th|ศิลปะ|tr=sĭn-lá-bpà}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|sanat}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|мистецтво|tr=mistéctvo}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|nghệ thuật|tradi=藝術}} * {{T|non}} : {{trad|non|list|f}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|קונסט|tr=kunst}} {{trad-fin}} {{trad-début|Talent, habileté}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kunst|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|art}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|صَنْعَةٌ|tr=San3@ũ}} * {{T|az}} : {{trad+|az|məharət}} * {{T|bn}} : {{trad-|bn|নৈপুণ্য|tr=Naipuṇya}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|umijeće}} * {{T|se}} : {{trad|se|goansta}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|taratibu}} * {{T|non}} : {{trad|non|list|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|aʁ|fr}} * {{pron|aʁ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Fr-art.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-art.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-art.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-art.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Kiminou1-art.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Canet)|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-art.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-art.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-art.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== {{(}} * [[Aar]] * [[are]] * [[arrhe]] * [[ars]] * [[hare]] * [[hart]] {{)}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|Art}} * {{Commons|Art|Art}} * {{Wikiquote|Art|Art}} * {{Wikisource|Catégorie:Arts|Art}} * {{WB|Philosophie/Art|Art}} * {{WP|Leçons sur l’esthétique|titre=''Esthétique'' de Hegel}} * {{WP|Georg Wilhelm Friedrich Hegel|titre=Hegel}} * {{WP|Arts industriels|titre=Arts industriels}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:Littré}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Mots ayant changé de genre en français]] [[Catégorie:Lexique en français de l’art]] == {{langue|sq}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sq}} === {{S|nom|sq}} === '''art''' {{pron|ˈart|sq}} # [[art#fr|Art]]. [[Catégorie:Lexique en albanais de l’art]] == {{langue|de}} == === {{S|verbe|de|flexion}} === '''art''' {{pron|aːɐ̯t|de}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' {{lien|arten|de}}. # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|arten|de}}. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent I de'' {{lien|arten|de}}. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de'' {{lien|arten|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|aːɐ̯t|lang=de|audio=De-art.ogg}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|enm|en|art}}, qui vient de l'ancien français ''{{l|art|fro}}''. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ɑɹt}} '''art''' {{pron|ɑɹt|en}} # [[art#fr|Art]]. # {{spécialement}} [[dessin|Dessin]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[artist]] * [[artistic]] * {{lien|arts and crafts|en}} * [[fine arts#Anglais|fine arts]] (''Beaux-Arts'') * [[performing arts#Anglais|performing arts]] (''arts du spectacle'', ''arts d’interprétation'', ''arts de scène'') {{)}} === {{S|verbe|en|flexion}} === '''art''' {{pron|ɑɹt|en}} # {{archaïsme|en}} ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|be|en}} ; [[es#fr-flex-verb-1|es]]. #* {{exemple | lang=en | Thou '''art''' a fool | | source={{pc|H. Walpole}}, ''{{w|Le Château d'Otrante|The Castle of Otranto}}'', {{3e|édition}}, 1766. [https://archive.org/details/castleotranto00walpgoog/page/n81/mode/2up Page 53].}} === {{S|prononciation}} === * Royaume-Uni : {{pron|ˈɑːt|en}} ** {{écouter|lang=en|{{UK|nocat=1}}|ɑːt|audio=En-uk-art.ogg}} * États-Unis : {{pron|ˈɑɹt|en}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ɑɹt|audio=En-us-art.ogg}} * {{écouter|lang=en|Suisse (Genève)|ɑːt|audio=LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-art.wav}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-art.wav}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-art.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|rat|en}} * {{lien|tar|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|art|art|en}} [[Catégorie:Lexique en anglais de l’art]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|mot=artem}} === {{S|nom|ca}} === '''art''' {{pron||ca}} {{m}} {{f}} # [[art#fr|Art]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[artec]] * [[arter]] * [[artista#ca|artista]] * [[artístic]] * [[artitzat]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|El Prat de Llobregat (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-art.wav}} [[Catégorie:Lexique en catalan de l’art]] == {{langue|kw}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|kw|ars}}. === {{S|nom|kw}} === {{kw-nom|n.s=art|n.pl=artys}} '''art''' {{phon|ɒɹt|kw}} {{m}} {{kw-graphie|SWF=oui}} #{{lexique|art|kw}} [[art#fr|Art]]. === {{S|références}} === * {{R:GK|art}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|da}} === {{S|nom|da}} === '''art''' {{pron||da}} {{c}} # [[espèce|Espèce]], [[genre]], [[acabit]], [[sort]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[slags]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|rat|da}} == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === {{gallo-rég|s=art}} '''art''' {{pron||gallo}} {{m}} ou {{f}} {{gallo-graphie ABCD}} # [[art#fr|Art]]. # {{rare|gallo}} [[passion|Passion]]. === {{S|références}} === * {{R:PMatao|p=93}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''art''' {{pron|art|avk}} # {{lexique|anatomie|avk}} [[bouche|Bouche]]. #* {{exemple | lang=avk | Va mankuza celká kiren jinaf '''art''' me tir pwertapaf. | Je débite la gaufre car ma bouche n'est pas très grande. | source=[https://youtu.be/OzRKknfGfAI?list=PLwgDqDH7vmpRo3PHSpxCAqSlFAlfg1quy&t=201 vidéo]}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|artbudé|avk}} * {{lien|artcek|avk}} * {{lien|artfenkú|avk}} * {{lien|artguoté|avk}} * {{lien|artig|avk}} * {{lien|artsotcé|avk}} * {{lien|artukaf|avk}} * {{lien|artumá|avk}} * {{lien|artzeká|avk}} * {{lien|koartoká|avk}} === {{S|préposition|avk}} === # Au [[bout]] de, [[dans]], à l’[[embouchure]] de (avec mouvement). ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|artblisk|avk}} * {{lien|artdemi|avk}} * {{lien|artdjink|avk}} * {{lien|arte|avk}} * {{lien|artfí|avk}} * {{lien|arti|avk}} * {{lien|artlakí|avk}} * {{lien|artlaní|avk}} * {{lien|artlapí|avk}} * {{lien|artninke|avk}} * {{lien|arto|avk}} * {{lien|artplekú|avk}} * {{lien|artstaa|avk}} * {{lien|arttcala|avk}} * {{lien|arttraga|avk}} * {{lien|artu|avk}} * {{lien|artwalzaga|avk}} * {{lien|art-|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|art|audio=art (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|rat|avk}} * {{lien|tra|avk}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|art}} (nom) * {{Kotapedia|art2}} (préposition) {{Références}} [[Catégorie:Prépositions locatives en kotava]] [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|art|ˈaɾt|pp=ˈaɾt͡s}} '''art''' {{pron|art|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # [[art#fr|Art]]. # [[adresse#fr|Adresse]]. # [[pêche#fr|Pêche]]. # [[outil#fr|Outils]] pour la pêche. # [[création|Création]] [[artistique]]. # [[style|Style]] caractéristique d'une [[époque]]. ==== {{S|notes}} ==== * Au pluriel, lorsque arts est féminin : ''las arts'', les beaux arts. * Au pluriel, lorsque arts est masculin : ''los arts'', ensemble des filets de pêche. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|art|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-art.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|rat|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} [[Catégorie:Lexique en occitan de l’art]] [[Catégorie:Lexique en occitan de la pêche]] == {{langue|sco}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Nom 2)'' Du {{étyl|enm|sco|art}}, de l'{{étyl|fro|sco|art}}, du {{étyl|la|sco|ars}}. === {{S|nom|sco|num=1}} === '''art''' {{pron|eːrt|sco}}, {{pron|ɛrt|sco}}, {{pron|erθ |sco}} ''(scots du Nord)'' # [[pointe|Pointe]] du [[compas]], [[quartier]]. # [[direction|Direction]]. # [[manière|Manière]]. ==== {{S|variantes}} ==== {{(}} * {{lien|airt|sco}} * {{lien|airth|sco}} {{)}} === {{S|nom|sco|num=2}} === '''art''' {{pron|eːrt|sco}}, {{pron|ɛrt|sco}} # ''Variante utilisant l'orthographe anglophone de'' {{lien|airt|sco}}. {{usage}} le ''Dictionar o the Scots Leid'' indique que les formes ''{{lien|airt|sco}}'' et ''{{lien|airth|sco}}'' sont plus adaptées. === {{S|verbe|sco|num=1}} === '''art''' {{pron|eːrt|sco}}, {{pron|ɛrt|sco}} {{t|sco}} #[[diriger|Diriger]], [[guider]] quelqu'un quelque part, [[déplacer]] un [[objet]] pour qu'il face face ou aille vers une direction donnée. # [[inciter|Inciter]]. # [[découvrir|Découvrir]] par la recherche. ==== {{S|variantes}} ==== {{(}} * {{lien|airt|sco}} * {{lien|airth|sco}} * {{lien|ert|sco}} {{)}} === {{S|verbe|sco|num=2}} === '''art''' {{pron|eːrt|sco}}, {{pron|ɛrt|sco}} {{i|sco}} #[[diriger|Diriger]] son chemin vers un lieu, [[prendre la route]]. # [[pointer|Pointer]] dans une direction. # [[souffler|Souffler]] d'une direction déterminée (pour un vent). ==== {{S|variantes}} ==== {{(}} * {{lien|airt|sco}} * {{lien|airth|sco}} * {{lien|ert|sco}} {{)}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:DSL|airt_n1}} * {{R:DSL|airt_n2}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-er}} '''art''' {{pron||sv}} {{c}} # {{lexique|biologie|sv}} [[espèce|Espèce]]. # [[sorte|Sorte]], [[genre]], [[type]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[karaktär]] * [[natur]] === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|sv}} * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-art.ogg}} * {{écouter|lang=sv|Suède||audio=LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-art.wav}} * {{écouter|Gävle (Suède)||lang=sv|audio=LL-Q9027 (swe)-Salgo60-art.wav}} * {{écouter|||lang=sv|audio=LL-Q9027 (swe)-Jouketou-art.wav}} 2fgrc3d57lt0svxss0w52ro242jprim baka 0 56308 36639785 36220324 2024-12-19T13:47:50Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639785 wikitext text/x-wiki {{voir/baka}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Adjectif 2)'' Du {{étyl|ja|fr|mot=馬鹿|tr=baka|sens=idiot}}. Utilisé régulièrement dans la communauté [[otaku#fr|otaku]] en raison de sa présence courante dans les [[animés]] et [[mangas]]. === {{S|adjectif|fr|num=1}} === {{fr-rég|ba.ka|mf=1}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{mf}} # Relatif aux [[Baka]]s. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|num=2}} === {{fr-rég|ba.ka|mf=1}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{mf}} # {{argot|fr}} [[imbécile|Imbécile]]. #* {{exemple|Ton grand père le zidzitoune qui est jardinier a l'hotel de ville tête de neuille frère |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{cf|lang=fr|idiot}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[quoicoubaka]] === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv|ba.ka}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{m}} {{invariable}} # [[langue|Langue]] [[nilo-saharienne]] parlée par les Bakas du [[Soudan du Sud]] dans la région de [[Madiri]], et de la [[République Démocratique du Congo]]. Le code ISO 639-3 : [[bdh#conv|bdh]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|ba.ka}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{m}} {{invariable}} # [[langue|Langue]] [[oubanguien]]ne parlée par les Bakas du [[Cameroun]] et du [[Gabon]]. Le code ISO 639-3 : [[bkc#conv|bkc]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|baker|ind.ps.3s=oui}} '''baka''' {{pron|bɛ.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[baker]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baka.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=du Soudan du Sud|spéc2=de la République démocratique du Congo|spéc3=du Cameroun|spéc4=du Gabon }} [[Catégorie:Homographes non homophones en français]] == {{langue|abx}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=abx}} De l’{{étyl|es|abx|mot=vaca}}. === {{S|nom|abx}} === '''baka''' {{pron||abx}} # [[vache#fr|Vache]]. [[Catégorie:Animaux en abaknon]] == {{langue|any}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=any}} {{ébauche-étym|any}} === {{S|nom|any}} === '''baka''' {{pron||any}} # [[arbre|Arbre]]. #* {{exemple|lang=any}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|any}} == {{langue|agn}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|agn|mot=vaca}}. === {{S|nom|agn}} === '''baka''' {{pron||agn}} # [[vache#fr|Vache]]. [[Catégorie:Animaux en agutaynen]] == {{langue|bci}} == {{ébauche|bci}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bci}} === {{S|nom|bci}} === '''baka''' {{pron||bci}} # [[bouillie|Bouillie]]. #* {{exemple | lang=bci | Aya di''' baka''' | Aya boit de la bouillie.}} == {{langue|bkd}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|bkd|mot=vaca}}. === {{S|nom|bkd}} === '''baka''' {{pron||bkd}} # [[vache#fr|Vache]]. # [[viande#fr|Viande]] de [[bœuf]]. [[Catégorie:Animaux en binukid]] [[Catégorie:Aliments en binukid]] == {{langue|cbr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|cbr}} === {{S|nom|cbr}} === '''baka''' {{pron||cbr}} # {{lexique|géographie|cbr}} [[rivière#fr|Rivière]]. === {{S|références}} === * Roberto Zariquiey Biondi et David W. Fleck, ''Body-Part Prefixation in Kashibo-Kakataibo: Synchronic or Diachronic Derivation?'', International Journal of American Linguistics, 78:3, pp. 385-409, 2012. == {{langue|fo}} == === {{S|étymologie}} === : ''Du {{étyl|non|fo|mot=baka}}. === {{S|verbe|fo}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. == {{langue|fon}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fon}} === {{S|nom|fon}} === '''băkà''' {{pron||fon}} # [[canari|Canari]], [[serin]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bénin||lang=fon|audio=LL-Q33291 (fon)-ALFREDAZASEGLA-baka.wav}} === {{S|références}} === * {{R:fon}} [[Catégorie:Oiseaux en fon]] == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|adjectif|id}} === '''baka''' # [[éternel|Eternel]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ba.ka|id}} == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : ''Du {{étyl|non|is|mot=baka}}. === {{S|verbe|is}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ba.ka|is}} == {{langue|msm}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|msm|mot=vaca}}. === {{S|nom|msm}} === '''baka''' {{pron||msm}} # [[vache#fr|Vache]]. [[Catégorie:Animaux en manobo agusan]] == {{langue|non}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|proto-germanique|non|*bakaną||cuire au four}}, lui-même issu de l'{{étyl|indo-européen commun|non|*bʰeh₃g-||[[cuire]], [[rôtir]], [[frire]]}}. === {{S|verbe|non}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== {{(}} * {{L|da}} : {{lien|bage|da}} * {{L|fo}} : {{lien|baka|fo}} * {{L|is}} : {{lien|baka|is}} * {{L|no}} : {{lien|bake|no}} * {{L|sv}} : {{lien|baka|sv}} {{)}} == {{langue|pap}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pap}} === {{S|nom|pap}} === '''baka''' ou [[baca]] {{f}} # La [[vache]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|kaba|pap}} [[Catégorie:Animaux en papiamento]] == {{langue|saynawa}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|saynawa}} === {{S|nom|saynawa}} === '''baka''' {{pron|waˈkaʔ|saynawa}}, {{pron|baˈkaʔ|saynawa}} # [[eau#fr|Eau]]. # {{lexique|géographie|saynawa}} [[rivière#fr|Rivière]]. === {{S|références}} === * Claudio André Cavalcanti Couto, 2010, ''[http://www.pgletras.com.br/2010/dissertacoes/diss-Claudio-Couto.pdf Análise fonológica do Saynáwa (Pano) - a língua dos ĺndios da T. I. jamináwa do Igarapé Preto]'', Thèse, Recife. == {{langue|srn}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|srn}} === {{S|nom|srn}} === '''baka''' # Le [[dos]]. === {{S|adverbe|srn}} === '''baka''' # [[nouveau|De nouveau]], [[encore]]. === {{S|verbe|srn}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[adyen]] * [[agen]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|kaba|srn}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : ''Du {{étyl|non|sv|mot=baka}}. === {{S|verbe|sv}} === {{sv-conj-ar}} '''baka''' {{pron||sv}} # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|sv}} * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-baka.ogg}} == {{langue|tl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tl}} === {{S|adverbe|tl}} === '''baka''' # [[peut-être|Peut-être]]. == {{langue|pil}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pil}} === {{S|nom|pil}} === '''baka''' {{pron||pil}} # {{lexique|anatomie|pil}} [[main]]. === {{S|références}} === * Centre national de linguistique appliquée (CENALA), ''Alphabet des langues nationales béninoises'', Cotonou, CENALA avec le concours de l’Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (IFADEM), 2008, {{6e|édition}}. 62f8dgohwxr0lvwkj8ko5yf4ygvrof0 36639858 36639785 2024-12-19T13:56:35Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/82.210.49.140|82.210.49.140]] ([[User talk:82.210.49.140|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Àncilu bot|Àncilu bot]] 36220324 wikitext text/x-wiki {{voir/baka}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Adjectif 2)'' Du {{étyl|ja|fr|mot=馬鹿|tr=baka|sens=idiot}}. Utilisé régulièrement dans la communauté [[otaku#fr|otaku]] en raison de sa présence courante dans les [[animés]] et [[mangas]]. === {{S|adjectif|fr|num=1}} === {{fr-rég|ba.ka|mf=1}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{mf}} # Relatif aux [[Baka]]s. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|num=2}} === {{fr-rég|ba.ka|mf=1}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{mf}} # {{argot|fr}} [[imbécile|Imbécile]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{cf|lang=fr|idiot}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[quoicoubaka]] === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv|ba.ka}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{m}} {{invariable}} # [[langue|Langue]] [[nilo-saharienne]] parlée par les Bakas du [[Soudan du Sud]] dans la région de [[Madiri]], et de la [[République Démocratique du Congo]]. Le code ISO 639-3 : [[bdh#conv|bdh]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|ba.ka}} '''baka''' {{pron|ba.ka|fr}} {{m}} {{invariable}} # [[langue|Langue]] [[oubanguien]]ne parlée par les Bakas du [[Cameroun]] et du [[Gabon]]. Le code ISO 639-3 : [[bkc#conv|bkc]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|baker|ind.ps.3s=oui}} '''baka''' {{pron|bɛ.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[baker]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baka.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=du Soudan du Sud|spéc2=de la République démocratique du Congo|spéc3=du Cameroun|spéc4=du Gabon }} [[Catégorie:Homographes non homophones en français]] == {{langue|abx}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=abx}} De l’{{étyl|es|abx|mot=vaca}}. === {{S|nom|abx}} === '''baka''' {{pron||abx}} # [[vache#fr|Vache]]. [[Catégorie:Animaux en abaknon]] == {{langue|any}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=any}} {{ébauche-étym|any}} === {{S|nom|any}} === '''baka''' {{pron||any}} # [[arbre|Arbre]]. #* {{exemple|lang=any}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|any}} == {{langue|agn}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|agn|mot=vaca}}. === {{S|nom|agn}} === '''baka''' {{pron||agn}} # [[vache#fr|Vache]]. [[Catégorie:Animaux en agutaynen]] == {{langue|bci}} == {{ébauche|bci}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|bci}} === {{S|nom|bci}} === '''baka''' {{pron||bci}} # [[bouillie|Bouillie]]. #* {{exemple | lang=bci | Aya di''' baka''' | Aya boit de la bouillie.}} == {{langue|bkd}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|bkd|mot=vaca}}. === {{S|nom|bkd}} === '''baka''' {{pron||bkd}} # [[vache#fr|Vache]]. # [[viande#fr|Viande]] de [[bœuf]]. [[Catégorie:Animaux en binukid]] [[Catégorie:Aliments en binukid]] == {{langue|cbr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|cbr}} === {{S|nom|cbr}} === '''baka''' {{pron||cbr}} # {{lexique|géographie|cbr}} [[rivière#fr|Rivière]]. === {{S|références}} === * Roberto Zariquiey Biondi et David W. Fleck, ''Body-Part Prefixation in Kashibo-Kakataibo: Synchronic or Diachronic Derivation?'', International Journal of American Linguistics, 78:3, pp. 385-409, 2012. == {{langue|fo}} == === {{S|étymologie}} === : ''Du {{étyl|non|fo|mot=baka}}. === {{S|verbe|fo}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. == {{langue|fon}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fon}} === {{S|nom|fon}} === '''băkà''' {{pron||fon}} # [[canari|Canari]], [[serin]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bénin||lang=fon|audio=LL-Q33291 (fon)-ALFREDAZASEGLA-baka.wav}} === {{S|références}} === * {{R:fon}} [[Catégorie:Oiseaux en fon]] == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|adjectif|id}} === '''baka''' # [[éternel|Eternel]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ba.ka|id}} == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : ''Du {{étyl|non|is|mot=baka}}. === {{S|verbe|is}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ba.ka|is}} == {{langue|msm}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|msm|mot=vaca}}. === {{S|nom|msm}} === '''baka''' {{pron||msm}} # [[vache#fr|Vache]]. [[Catégorie:Animaux en manobo agusan]] == {{langue|non}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|proto-germanique|non|*bakaną||cuire au four}}, lui-même issu de l'{{étyl|indo-européen commun|non|*bʰeh₃g-||[[cuire]], [[rôtir]], [[frire]]}}. === {{S|verbe|non}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== {{(}} * {{L|da}} : {{lien|bage|da}} * {{L|fo}} : {{lien|baka|fo}} * {{L|is}} : {{lien|baka|is}} * {{L|no}} : {{lien|bake|no}} * {{L|sv}} : {{lien|baka|sv}} {{)}} == {{langue|pap}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pap}} === {{S|nom|pap}} === '''baka''' ou [[baca]] {{f}} # La [[vache]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|kaba|pap}} [[Catégorie:Animaux en papiamento]] == {{langue|saynawa}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|saynawa}} === {{S|nom|saynawa}} === '''baka''' {{pron|waˈkaʔ|saynawa}}, {{pron|baˈkaʔ|saynawa}} # [[eau#fr|Eau]]. # {{lexique|géographie|saynawa}} [[rivière#fr|Rivière]]. === {{S|références}} === * Claudio André Cavalcanti Couto, 2010, ''[http://www.pgletras.com.br/2010/dissertacoes/diss-Claudio-Couto.pdf Análise fonológica do Saynáwa (Pano) - a língua dos ĺndios da T. I. jamináwa do Igarapé Preto]'', Thèse, Recife. == {{langue|srn}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|srn}} === {{S|nom|srn}} === '''baka''' # Le [[dos]]. === {{S|adverbe|srn}} === '''baka''' # [[nouveau|De nouveau]], [[encore]]. === {{S|verbe|srn}} === '''baka''' # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[adyen]] * [[agen]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|kaba|srn}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : ''Du {{étyl|non|sv|mot=baka}}. === {{S|verbe|sv}} === {{sv-conj-ar}} '''baka''' {{pron||sv}} # [[faire|Faire]] [[cuire]] au [[four]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|sv}} * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-baka.ogg}} == {{langue|tl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tl}} === {{S|adverbe|tl}} === '''baka''' # [[peut-être|Peut-être]]. == {{langue|pil}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pil}} === {{S|nom|pil}} === '''baka''' {{pron||pil}} # {{lexique|anatomie|pil}} [[main]]. === {{S|références}} === * Centre national de linguistique appliquée (CENALA), ''Alphabet des langues nationales béninoises'', Cotonou, CENALA avec le concours de l’Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (IFADEM), 2008, {{6e|édition}}. hoe5vzfsjboiw9eydam4q1nohs8nczv tono 0 58841 36641586 36395398 2024-12-19T17:24:25Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe/Dérivés 3 */ 36641586 wikitext text/x-wiki {{voir/tono}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-verb-mut|tono}} '''tono''' {{pron|ˈtɔ̃ː.no|br}} # ''Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe'' {{lien|tonal|br}}/{{lien|tonat|br}}. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|noto|br}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=tonus}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég}} '''tono''' {{pron|ˈto.no|es}} {{m}} # [[ton|Ton]], [[qualité]] d’une [[voix]]. #* {{exemple|Gid tiene motivos para estar preocupado, piensa Markle, aunque solo lleve un año de vuelos transatlánticos y tres de largo alcance. Vuelve a encender el micro y se dirige a la cabina de pasajeros con '''tono''' distendido, intentando quitarle hierro al asunto:|lang=es|sens=Gid a raison de s’inquiéter, se dit Markle, même s’il n’a qu’une année de transatlantique et trois sur des long- courriers. Il rallume le micro et reprend pour la cabine, sur un ton joueur, dédramatisant.|source={{ouvrage|auteur={{w|Hervé Le Tellier}}|trad=Pablo Martín Sánchez|titre=La Anomalia|année=2021|éditeur=Seix Barral|url=}}}} # {{lexique|musique|es}} Ton, [[unité]] de [[valeur]] de l’[[intervalle]] entre deux [[note]]s [[consécutive]]s. #* {{exemple|lang=es}} # {{couleurs|es|clé=*}} Ton, [[niveau]] de [[luminosité]] d’une [[couleur]]. #* {{exemple|lang=es|La intensidad del cobrizo puede variar desde '''tonos''' más sutiles y naturales hasta '''tonos''' más vibrantes y llamativos.|source=Graciela Herrera, « Cabello cobrizo en morenas: 33 ideas para llevar el tinte de moda » <small>[en ligne]</small>, ''All things Hair'', 24 novembre 2023|sens=L’intensité du cuivré peut varier depuis des tons plus subtils et naturels jusqu’à des tons plus vibrants et voyants.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[semitono]] (2) === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Venezuela|ˈto.no|lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tono.wav}} == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|eo|mot=tonus}}. === {{S|nom|eo}} === '''tono''' {{pron|ˈto.no|eo}} # [[ton|Ton]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eo|Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)|audio=LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tono.wav}} * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tono.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|noto|eo}} == {{langue|io}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|io|mot=tonus}}. === {{S|nom|io}} === {{io-rég|}} '''tono''' {{pron|ˈtɔ.nɔ|io}} # [[ton|Ton]], [[diapason]] (de la voix, intonation), [[accent]]. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=tonus}}. === {{S|nom|it|num=1}} === {{it-flexion|ˈtɔ.n}} '''tono''' {{pron|ˈtɔ.no|it}} {{m}} # [[ton|Ton]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|semitono|it|sens=demi-ton}} === {{S|nom|it|num=2}} === {{it-flexion|ˈtɔ.n}} '''tono''' {{pron|ˈtɔ.no|it}} {{m}} # {{populaire|it}} {{lexique|météorologie|it}} [[tonnerre#fr|Tonnerre]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|références}} === * {{R:Treccani}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De même radical {{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|tan-}}{{réf}} que ''[[teneo#la|teneo]], [[tendo#la|tendo]]'' (« tenir, tendre ») et apparenté à ''[[thunder#en|thunder]]'' en anglais. L’évolution de sens entre « tenir, tension » vers « son » est la même que dans ''[[tonus#la|tonus]]'' (« tension, tonus, ton, tonnerre »). === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tonō|tonare|tonāre|tonui|tonuī|-|-}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # {{impersonnel|la}} [[tonner|Tonner]], résonner comme le [[tonnerre]]. #* {{exemple | lang=la | sub axe '''tonanti''' Sternitur aequor | source=Virgile, A. 5, 820}} # [[parler|Parler]] d’une voix [[tonitruant]]e. {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tonitruo#la|tonitruo]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|adtono|la|dif=adtono}}, {{lien|attono|la|dif=attono|sens=frapper du tonnerre ; frapper de stupeur, étonner}} ** {{lien|adtonitus|la|adj|dif=adtonitus}}, {{lien|attonitus|la|adj|dif=attonitus|sens=abasourdi, frappé de stupeur, très étonné}} ** {{lien|adtonitus|la|nom|dif=adtonitŭs}}, {{lien|attonitus|la|nom|dif=attonitŭs|sens=enthousiasme}} * {{lien|circumtono|la|dif=circumtono|sens=tonner autour}} * {{lien|contonat|la|dif=contonat|sens=ça tonne fort}} * {{lien|detono|la|dif=detono|sens=tonner fortement ; s'apaiser}} * {{lien|intono|la|dif=intono|sens=tonner, faire du bruit ; faire entendre avec fracas}} * {{lien|pertono|la|dif=pertono|sens=retentir fortement}} * {{lien|protono|la|dif=protono|sens=tonner auparavant}} * {{lien|retono|la|dif=retono|sens=retentir}} * {{lien|tonesco|la|dif=tonesco|sens=commencer à tonner}} * {{lien|tonitrus|la|dif=tonitrus|sens=tonnerre}} ** [[tonitralis#la|tonitralis]], {{lien|tonitrualis|la|dif=tonitrualis|sens=de tonnerre}} ** {{lien|tonitruo|la|dif=tonitruo|sens=tonner, tonitruer}} * {{lien|tonor|la|dif=tonor|sens=accent}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ca}} : [[tronar#ca|tronar]] * {{L|es}} : [[tronar#es|tronar]] * {{L|fr}} : [[tonner#fr|tonner]] * {{L|it}} : [[tuonare#it|tuonare]] * {{L|pt}} : [[troar#pt|troar]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|noto|la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{RÉF}} {{R:L&S}} == {{langue|pap}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pap|mot=tonus}}. === {{S|nom|pap}} === '''tono''' {{m}} # [[ton|Ton]]. [[Catégorie:Lexique en espéranto de la musique]] [[Catégorie:Lexique en papiamento de la musique]] esjof55t7xfcd8yy56azr53m091gt5l bol 0 66681 36650502 34946321 2024-12-20T10:44:59Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[bòl]] (assisté) 36650502 wikitext text/x-wiki {{voir/bol}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XIII}} {{laé|fr|nom|1}} Du {{étyl|la|fr|mot=bolus|sens=boulette, motte}}, attesté sous la forme ''bol armenike'' ([[:w:fr:bol d'Arménie|bol d'Arménie]]). : {{siècle|lang=fr|XVIII}} {{laé|fr|nom|2}} De l’{{étyl|en|fr|mot=bowl}} ; le syntagme ''bowl o' [[punch]]'' est très courant au {{siècle2|XVII}} siècle et est francisé en ''[[bolleponge]]'', un siècle plus tard, le mot prend le sens de « vase demi-sphérique qui sert à prendre certaines boissons telles que le lait, le punch ». Pour le sens familier de « chance », il dérive d’un sens perdu, à l’origine de ''[[avoir du bol]]'' et ''[[ras le bol]]'', celui de ''[[cul]]''{{R|DEHF|Jean Dubois, Henri Mitterand, {{W|Albert Dauzat}}, ''Dictionnaire étymologique et historique du français'', Larousse, page 840, 2011}}. Le sens de ''[[tête]]'' (à l’inverse) semble limité à {{w|Frédéric Dard}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|bɔl}} '''bol''' {{pron|bɔl|fr}} {{m}} # {{lexique|minéralogie|fr}} {{term|icône|fr}} [[terre|Terre]] [[argileux|argileuse]] [[friable]], [[miscible]] dans l’[[eau]]. #* {{exemple | lang=fr | La terre pourrie, les '''bols''', ''[employés pour l’avivage des métaux]'' sont des argiles non plastiques plus ou moins riches en oxyde de fer. | source=M. Gasnier, ''Dépôts métalliques directs et indirects'', 1927, page 266}} #* '''''Bol''' d’Arménie.'', utilisé pour la fabrication d'icônes chez les chrétiens orthodoxes. # {{lexique|médecine|fr}} {{désuet|fr}} [[petit|Petite]] [[boule]] [[composer|composée]] de cette terre [[riche]] en [[oxyde]]s, [[autrefois]] [[utiliser|utilisée]] comme [[médicament]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Bol''' d’Arménie.}} # {{par extension|fr}} Du sens de « boule d’argile servie comme médicament » : ## {{lexique|pharmacie|fr}} [[gros|Grosse]] [[pilule]] de [[consistance]] [[mou|molle]], de [[forme]] [[ovoïde]], [[destiner|destinée]] à être [[avaler|avalée]] en une [[seul]]e [[fois]]. ##* {{exemple | lang=fr | Il me survint un étouffement périodique, qui durait vingt-quatre heures. On prétend qu'il était occasionné par les frictions mercurielles que m'avait prodiguées, sans nécessité, le jeune Labadie, et par les '''bols''' pris intérieurement, que me prodiguait également mon ami Bonnet l'apothicaire | source={{w|Nicolas Rétif de la Bretonne}}, ''{{w|Monsieur Nicolas}}'', 1796}} ## {{lexique|médecine vétérinaire|fr}} [[préparation|Préparation]] [[médicamenteux|médicamenteuse]] du [[volume]] d’une grosse [[noix]] et de consistance molle qu’on fait avaler de [[force]] à un [[cheval]] ou à un [[bœuf]]. ##* {{exemple | lang=fr | Les comprimés, et les ''' bols ''' (gros comprimés) sont un des moyens les plus faciles et les plus sûrs de donner un médicament. Ils n’ont pas besoin d’être mélangés à l’eau. Ils sont faciles à doser. | source=1=Bill Forse, Christian Meyer, ''et al.'', [http://books.google.fr/books?id=hrXXP8uYo3oC&dq=isbn:0333588991 ''Que faire sans vétérinaire ?''], Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 340}} ## {{lexique|médecine|fr}} ''[[bol alimentaire|'''Bol''' alimentaire]]'' : [[quantité]] d’[[aliment]]s [[mastiquer|mastiqués]] et [[imprégner|imprégnés]] de [[salive]], [[déglutir|déglutis]] en une seule fois. # {{lexique|art|fr}} [[argile|Argile]] riche en oxydes [[employer|employée]] par les [[peintre]]s, les [[doreur]]s, les [[relieur]]s. #* {{exemple | lang=fr | '''Bol''' de Sinope.}} #* ''[[bol jaune|'''Bol''' jaune]]'' : [[argile]] [[jaune]] qui, par [[calcination]], [[fournir|fournit]] l’[[ocre rouge]] utilisée en [[peinture]]. #* {{w|Bol d'Arménie|'''Bol''' d'Arménie}} : [[kaolin|Kaolin]] mélangé à de l’oxyde de fer rouge utilisé par les [[doreur]]s à la feuille. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bolus]] (3) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bolaire]] * [[bol alimentaire]] * [[bol d’Arménie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|{{info lex|minéralogie}} {{désuet|nocat=1}} Terre argileuse friable|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bole}} * {{T|co}} : {{trad-|co|bollu}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|bòl}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{info lex|médecine}} {{désuet|nocat=1}} Petite boule composée de cette terre riche en oxydes, autrefois utilisée comme médicament.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bolus}} * {{T|co}} : {{trad-|co|buccata}}, {{trad-|co|buccunata}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bolo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|bɔl}} [[Image:Bols porcelaine.JPG|thumb|Deux '''bols''' (1).]] '''bol''' {{pron|bɔl|fr}} {{m}} # [[coupelle|Coupelle]] [[hémisphérique]], plus [[grand]]e qu’une [[tasse]], sans [[anse]], qui [[servir|sert]] à [[prendre]] [[certain]]es [[boisson]]s ou certains aliments. #* {{exemple | lang=fr | Quand on eut mangé l’omelette, la servante apporta un '''bol''' plein de groseilles à maquereau. | source={{w|André Dhôtel}}, ''Le Pays où l’on n’arrive jamais'', 1955}} #* {{exemple | lang=fr | Dans un grand '''bol''' ou un saladier, mélangez la passata de tomates avec l’huile d’olive, une 1/2 c. à café de sel de mer, l’ail haché, le piment, les lentilles égouttées, la courge râpée, les olives hachées, les câpres et le zeste de citron. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 14}} #* {{exemple | lang=fr | Chaque personne dispose d’un '''bol''' de riz, d’une paire de baguettes de bois ou de bambou, d’une cuillère de porcelaine à fond plat et d’une petite assiette.}} # {{par extension|fr}} ''([[synecdoque|Synecdoque]])'' Contenu du récipient du même nom. #* {{exemple | lang=fr | Un '''bol''' de lait, de tisane.}} #* {{exemple | lang=fr | Ces précautions prises, il parut moins inquiet et fit venir un '''bol''' de punch. | source={{w|Henry Murger}}, ''{{w|Scènes de la vie de bohème}}'', 1848}} # {{familier|fr}} {{indénombrable|fr}} [[chance|Chance]]. #* {{exemple | lang=fr | Quel '''bol''' ! Il a toujours du '''bol'''.}} # {{argot|fr}} {{rare|fr}} [[tête|Tête]], [[crâne]]. #* {{exemple | lang=fr | À la snobinarde, qu’il défouraille, le gestapien ! Comme le marquis du Glandard au tir aux pigeons de Saint-Cloud ! Le grand maigre s’abat d'une masse, une olive en plein '''bol'''... | source={{w|Frédéric Dard}}, ''Fais gaffe à tes os'', Fleuve Noir, 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Leur chagrin leur tourneboule parfois le '''bol''', aux grognaces, et elles vous servent des tartines de bobards en veux-tu en voilà ! | source={{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|San-Antonio]]), ''Tout le plaisir est pour moi'', Fleuve Noir, 1959, pages 26-27}} # {{par extension|fr}} {{lexique|sport|fr}} Structure en forme de cuvette dont l’arête et les courbes permettent de réaliser des figures avec une [[planche à roulettes]], entre autres{{R|FranceTerme|fiche=SPOR534}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|chance|fr}} (3) ==== {{S|antonymes}} ==== ; ''chance'' : * [[poisse]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[au bol]] * [[avoir du bol]] * [[bol à oreilles]] * [[bol breton]] * [[bol chantant]] * [[bol d’air]] * [[bol de riz en fer]] * [[bol paille]] * [[bolée]] * [[coup de bol]] * [[coupe au bol]] * [[en avoir ras le bol]] * [[ras le bol]], [[ras-le-bol]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|coupe hémisphérique}} * {{T|af}} : {{trad-|af|bak}}, {{trad-|af|bekken}}, {{trad-|af|bassin}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|legeni}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Schale|f}}, {{trad-|de|Trinkschale|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bowl}}, {{trad+|en|pelvis}}, {{trad+|en|basin}}, {{trad+|en|reservoir}}, {{trad+|en|pool}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|katilu}} * {{T|br}} : {{trad+|br|bolenn|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|bol}}, {{trad+|ca|bassa}}, {{trad+|ca|conca}}, {{trad+|ca|dàrsena}}, {{trad+|ca|pica}}, {{trad+|ca|pila}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|碗|tr=wǎn}} * {{T|co}} : {{trad-|co|bollu}}, {{trad-|co|bollu}}, {{trad-|co|coppula|f}} * {{T|da}} : {{trad-|da|kumme|c}}, {{trad+|da|skål|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pelvis}}, {{trad+|es|barreño}}, {{trad-|es|lebrillo}}, {{trad+|es|jofaina}}, {{trad+|es|bol}}, {{trad+|es|escudilla}}, {{trad+|es|alberca}}, {{trad+|es|balsa}}, {{trad+|es|estanque}}, {{trad+|es|pilón}}, {{trad+|es|dársena}}, {{trad+|es|cuenca}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|pelvo}}, {{trad-|eo|bovlo}}, {{trad+|eo|baseno}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|kerald}}, {{trad-|fo|koka}}, {{trad-|fo|brunnur}}, {{trad-|fo|hylur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|vati}}, {{trad+|fi|kulho}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bol|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μπολ|tr=ból}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κρατήριον|n}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|tais}} * {{T|id}} : {{trad+|id|mangkuk}} * {{T|it}} : {{trad+|it|bacino}}, {{trad+|it|ciotola}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|丼鉢|tr=donburibochi}} * {{T|chn}} : {{trad|chn|ooskan}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|кесе}} * {{T|la}} : {{trad-|la|pelvis}}, {{trad-|la|alveus}}, {{trad-|la|crater}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|bol}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bekken}}, {{trad+|nl|kom}}, {{trad+|nl|vont}}, {{trad+|nl|bowl}}, {{trad+|nl|kom}}, {{trad+|nl|schaal}}, {{trad+|nl|bassin}}, {{trad+|nl|stroomgebied}}, {{trad+|nl|vijver}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|moque}}, {{trad|normand|mogue}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|skål|m}}, {{trad+|nb|bolle|m}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|skål|f}}, {{trad+|no|bolle|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|bòl}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|kònchi}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاله|tr=piâleh}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|alguidar}}, {{trad+|pt|bacia}}, {{trad-|pt|tijela}}, {{trad-|pt|poncheira}}, {{trad+|pt|tigela}}, {{trad+|pt|lago}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|миска}}, {{trad+|ru|мисочка}}, {{trad+|ru|пиала|f|tr=piala}} * {{T|se}} : {{trad|se|gearra}}, {{trad|se|kohppa}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|ɓakuli}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|goyaw}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skål}}, {{trad+|sv|bassäng}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|mangko}} * {{T|yoi}} : {{trad|yoi|まがい}} {{trad-fin}} {{trad-début|chance}} * {{T|en}} : {{trad+|en|joss}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|bɔl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|bɔl|audio=Fr-bol.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr||bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|bɔl|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bol.wav}} * {{écouter|Normandie (France)|bɔl|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-bol.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[boll]], [[bolls]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{références}} * {{R:TLFi}} * {{R:Robert}} * {{R:DAF8}} [[Catégorie:Récipients en français]] == {{langue|aa}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|aa}} === {{S|adjectif numéral|aa}} === '''bol''' {{pron||aa}} # [[cent|Cent]] (100). [[Catégorie:Nombres en afar]] == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|bolus}}. === {{S|nom|pro}} === '''bol''' {{genre ?|pro}} {{m}} # [[bol#fr|Bol]], argile médicale. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === {{ca-rég}} '''bol''' {{pron||ca}} {{m}} # [[bol#fr|Bol]], [[jatte]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-bol.wav}} == {{langue|hr}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au slovène ''[[bol#sl|bol]]'', au tchèque ''[[bolest#cs|bolest]]''. === {{S|nom|hr}} === '''bol''' {{pron||hr}} {{genre ?|hr}} # {{lexique|médecine|hr}} [[douleur|Douleur]]. == {{langue|fy}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fy}} === {{S|nom|fy}} === '''bol''' {{pron||fy}} {{genre ?|fy}} # {{lexique|géographie|fy}} [[globe|Globe]]. == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|nom|gallo}} === '''bol''' {{pron||gallo}} {{f}} {{gallo-graphie ELG}} # [[bol#fr|Bol]]. === {{S|références}} === * {{lien web|url=http://web.archive.org/web/20071020044600/http://www.maezoe.com/maezoe-fr.htm|titre=Grammaire du gallo : le nom|site=maezoe.com (archivé)|consulté le=29 juillet 2019}} * {{R:Trémeur|vue=b}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom|n.s=bol|n.pl=bollen|dim.s=bolletje|dim.pl=bolletjes}} '''bol''' {{pron||nl}} {{m}} # [[boule|Boule]], [[balle]], [[boulette]]. #* {{exemple | lang=nl | Een glazen '''bol'''. | Une boule de cristal.}} #* {{exemple | lang=nl | Natte '''bol'''. | Bulbe humide.}} #* {{exemple | lang=nl | Natte '''bol'''thermometer | Thermomètre à boule mouillée.}} #* {{exemple | lang=nl | Natte '''bol'''temperatuur. | Température au thermomètre mouillé, température du bol humide.}} # {{lexique|géographie|nl}} [[sphère|Sphère]], [[globe]]. # {{lexique|botanique|nl}} [[bulbe|Bulbe]], [[oignon]]. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|boule}} * [[bal]] {{)}} {{(|sphère}} * [[sfeer]] {{)}} {{(|bulbe}} * [[bloembol]] {{)}} === {{S|adjectif|nl}} === {{nl-adj-cons|bol|l}} '''bol''' {{pron||nl}} # [[bombé|Bombé]], [[convexe]]. # [[rond|Rond]], [[joufflu]]. === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|99,6|100,0|pourB=100|pourNL=100}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=nl|Pays-Bas||audio=Nl-bol.ogg}} === {{S|références}} === {{références}} == {{langue|sk}} == === {{S|verbe|sk|flexion}} === '''bol''' {{pron|bɔl|sk}} # ''Passé masculin singulier de'' [[byť]]. == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=boleti|lang=sl|m=1}}. === {{S|nom|sl}} === {{sl-décl-nf2|bol}} '''bol''' {{pron||sl}} {{f}} # {{lexique|médecine|sl}} [[douleur|Douleur]], [[mal]]. == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=bolet|lang=cs|m=1}} ou du {{étyl|cu|cs|mot=боль|tr=bolĭ|sens=mal, douleur}}. === {{S|nom|cs}} === {{cs-décl-nom-mi-dur}} '''bol''' {{pron||cs}} {{m|i}} # [[douleur|Douleur]], [[chagrin]], [[peine]]. #* ''V ohromném prostranství od Kozorožce k Polu<br />řve vichr, burácí a kňučí, vyje v '''bolu''',<br />v ráz skočí přes moře, jež vzteklou jeho pěnou<br />jest bílé celičké.'' {{source|{{w|Charles Marie René Leconte de Lisle}}, ''{{ws|lang=cs|Albatros}}'' ; traduction de Jaroslav Vrchlický, 1901}} #*: Dans l’immense largeur du Capricorne au Pôle<br />Le vent beugle, rugit, siffle, râle et miaule,<br />Et bondit à travers l’Atlantique tout blanc<br />De bave furieuse. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{plus courant}} [[bolest#cs|bolest]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} === {{S|références}} === * {{R:ÚJČ}} == {{langue|kps}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|kps}} === {{S|nom|kps}} === '''bol''' {{pron||kps}} # [[maison#fr|Maison]]. === {{S|références}} === * {{R:TEHIT}} == {{langue|tr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tr}} === {{S|adjectif|tr}} === '''bol''' {{pron|boɫ|tr}} # [[ample|Ample]], [[large]]. # [[abondant|Abondant]], [[copieux]], [[plantureux]], [[profus]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=tr|audio=LL-Q256 (tur)-ToprakM-bol.wav}} 2i0uynnz5z1a74h14ofie250dt3rd3g adesso 0 76206 36650338 36159524 2024-12-20T10:29:28Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36650338 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : D’origine incertaine, peut-être du latin ''[[ad ipsum]]''. Voir aussi l’occitan ''[[adès#ca|adès]]'', le catalan ''[[adés]]'' et l’ancien français ''[[ades]]''. === {{S|adverbe|it}} === '''adesso''' # [[maintenant|Maintenant]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|a.ˈdɛs.sɔ|it}} * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|a.ˈdɛs.sɔ|audio=It-adesso.ogg}} * {{écouter|Monopoli (Italie)|a.ˈdɛs.sɔ|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-adesso.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|références}} === * {{R:Alibert}} * [[w:Joan Coromines|Joan Coromines]], ''[[:w:ca:Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana|Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana]]'' * Nicola Zingarelli, ''Vocabolario della lingua italiana'', {{12e|éd.}}, Bolonha, Zanichelli, 2012 s4kg1ukozkp3wn9yefhwnnrz6g8qrh7 alto 0 76290 36639545 36334782 2024-12-19T13:14:55Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 4 */ Ajout région et IPA 36639545 wikitext text/x-wiki {{voir|Alto}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1771}} De l’{{étyl|it|fr|mot=alto|sens=[[haut]]}}. Le paradoxe de cette étymologie (puisque la voix d’alto est plus grave que celle de [[soprano]], et l’alto plus grave que le violon), vient du fait que la voix d’''[[altus]]'' se référait à l’origine à son placement ''au-dessus'' de la voix de [[ténor]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|al.to}} [[Image:Bratsche.jpg|thumb|150px|'''Alto''' (violon alto).]] [[Image:Range_of_alto_voice_marked_on_keyboard.svg|vignette|300px|Tessiture d'une voix d’'''alto'''.]] '''alto''' {{pron|al.to|fr}} {{m}} # {{info lex|musique}} Dans la musique [[vocal]]e, voix correspondant à la voix féminine la plus grave. #* {{exemple | lang=fr | En l'espace de quelques années, il fit évacuer tous les falsettistes restants pour les remplacer par des castrats sopranos, les parties d’'''alto''' demeurant encore assez longtemps confiées à des faussets. | source=Patrick Barbier, ''Histoire des Castrats'', Grasset , 1989, page 17}} # {{instruments à cordes|fr}} Ellipse pour [[violon alto]]. #* {{exemple | lang=fr | Jouer de l’'''alto'''.}} #* {{exemple|lang=fr|J’essayai donc pour plaire à l’illustre virtuose d’écrire un solo d’'''alto''', mais un solo combiné avec l’orchestre de manière à ne rien enlever de son action à la masse instrumentale, bien certain que Paganini, par son incomparable puissance d’exécution, saurait toujours conserver à l’'''alto''' le rôle principal. |source={{w|Hector Berlioz}}, ''{{w|Mémoires de Hector Berlioz|Mémoires}}'', 1870}} # {{instruments à vent|fr}} {{familier|fr}} Dans un orchestre de jazz, ellipse pour [[saxophone]] alto. #* Charlie Parker jouait de l''''alto'''. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[alto-fréquent]] ; Violon alto * [[altiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début||{{info lex|musique}} Dans la musique vocale, voix correspondant à la voix féminine la plus grave.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|alto}} * {{T|da}} : {{trad+|da|alt|c}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|aldo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|contralto|m}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|alt|m}} {{trad-fin}} {{trad-début||{{info lex|musique}} Instrument de musique à cordes plus grand qu’un violon et monté à une quinte au-dessous, quinte de viole.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Bratsche|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|viola}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|виола|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|viola|f}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|viola}} * {{T|da}} : {{trad+|da|bratsch}} * {{T|es}} : {{trad+|es|viola|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|aldo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|alttoviulu}} * {{T|el}} : {{trad+|el|βιόλα|f|R=vióla}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|brácsa}}, {{trad+|hu|mélyhegedű}} * {{T|is}} : {{trad+|is|lágfiðla}}, {{trad-|is|víóla}}, {{trad-|is|víóla}} * {{T|it}} : {{trad+|it|viola|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|viola}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ヴィオラ|R=viora}}, {{trad+|ja|ビオラ|R=biora}} * {{T|mt}} : {{trad+|mt|vjola|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|altviool}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|viòla|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|altówka|f}}, {{trad-|pl|wiola|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|viola|f}}, {{trad+|pt|violão|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|альт|m|R=al't}} * {{T|se}} : {{trad|se|áltofijuvla}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|viola|f}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|viola}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|al.to|mf=1}} '''alto''' {{pron|al.to|fr}} {{mf}} # {{info lex|musique}} Caractérise des instruments à vents dont le registre se situe entre les [[soprano]]s et les [[ténor]]s. #* {{exemple | lang=fr | Un saxophone '''alto'''.}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|al.to|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|al.tɔ|audio=Fr-alto.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alto.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-alto.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Angers)||audio=LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-alto.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alto.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alto.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-alto.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-alto.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} [[Catégorie:Musiciens en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|it|en|mot=alto}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈæl.təʊ}} '''alto''' {{pron|ˈæl.təʊ|en}} # [[alto#fr|Alto]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[soprano#Anglais|soprano]] * [[tenor#Anglais|tenor]] * [[baritone#Anglais|baritone]] * [[bass#Anglais|bass]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis|ˈæl.təʊ|audio=En-us-alto.ogg}} * {{écouter|lang=en|France (Lyon)||audio=LL-Q1860 (eng)-Ltrlg-alto.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Musiciens en anglais]] == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|altus}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-accord-oa|alt|ˈal.t}} '''alto''' {{pron|ˈal.to|es}} # [[grand#Adjectif|Grand]], [[haut#Adjectif|haut]]. #* {{exemple|En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre '''alto''', delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.|lang=es|sens=Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.|source={{ouvrage|auteur={{w|Albert Camus}}|trad=Rosa Chacel|titre=A peste|année=2005|éditeur=Edhasa|url=}}}} == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{eo-étym|alt/|-o}}. === {{S|nom|eo}} === '''alto''' {{pron|ˈal.to|eo}} # [[altitude|Altitude]], [[hauteur]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)||audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-alto.wav}} == {{langue|io}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|it|io|mot=alto}}. === {{S|nom|io}} === {{io-rég|}} '''alto''' {{pron|ˈal.tɔ|io}} # [[alto#fr|Alto]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|lato|io}} * {{lien|talo|io}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=altus}}. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈal.t|super=issim|superp=al.ˈtis.si.m}} '''alto''' {{pron|ˈal.to|it}} # {{lien|haut|dif=Haut}}, qui est élevé. # {{lien|haut|dif=Haut}}, qualifie également certaines choses qui sont situées au-dessus d’autres. # {{lexique|musique|it}} {{lien|haut|dif=Haut}}, qualifie des sons élevés, aigus, que l'on parle de la musique ou des instruments. # {{lien|haut|dif=Haut}}, qualifie la voix, lorsqu’elle est sonore, éclatante, et qu’elle se fait entendre de loin. # {{lien|haut|dif=Haut}}, qui est profond. # {{figuré|it}} {{lien|haut|dif=Haut}}, qui est supérieur, excellent, éminent, distingué dans son genre, en parlant des personnes et des choses. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|obiettivo di alto valore|it|sens=cible de haute valeur}} * {{lien|salto in alto|it|sens=saut en hauteur}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈal.to|audio=It-alto.ogg}} * {{écouter|lang=it|Italie|ˈal.to|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-alto.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''alto''' {{pron|ˈaltɔ|avk}} <small>ou</small> {{pron|ˈalto|avk}} # [[corps|Corps]] (d’être animé). #* {{exemple | lang=avk | Ilava ve tuidulawer tuke idul ke jinafo '''alto'''. | Le lit est en train de se réchauffer grâce à la chaleur de mon corps. | source=[https://youtu.be/l0R5zFb8jek&t=24 vidéo], Luce Vergneaux, ''Rivla Lodam Muvuda'', 2020}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|altoda|avk}} * {{lien|altogí|avk}} * {{lien|altoguoté|avk}} * {{lien|altokaf|avk}} * {{lien|altoopa|avk}} * {{lien|altootsa|avk}} * {{lien|altopelopa|avk}} * {{lien|altoroti|avk}} * {{lien|altosoá|avk}} * {{lien|altosotcé|avk}} * {{lien|altoú|avk}} * {{lien|altouti|avk}} * {{lien|altovoné|avk}} * {{lien|altoxa|avk}} * {{lien|altoza|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈaltɔ|audio=alto (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|laot|avk}} * {{lien|lotá|avk}} * {{lien|otal|avk}} * {{lien|tola|avk}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|alto}} {{Références}} [[Catégorie:Lexique en kotava de l’anatomie]] [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{term|latin tardif}} De ''{{lien|altus|la}}'' (« haut »). === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|alto|altare|altare|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[élever|Élever]], hausser. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|ˈal.tu}} '''alto''' {{pron|ˈal.tu|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # {{info lex|musique}} Dans la musique [[vocal]]e, voix correspondant à la voix féminine la plus grave. # {{instruments à cordes|oc}} [[violon alto|Violon alto]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[violon alto#oc|violon alto]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[altista]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[instrument de musica]] === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Adjectif et nom commun 1)'' Du {{étyl|la|pt|altus}}. : ''(Interjection et nom commun 2)'' De l’allemand [[halten#de|halten]]. === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mixte|ms=alto|pms='aɫ.tu|mp=altos|pmp='aɫ.tuʃ|fs=alta|pfs='aɫ.ta|fp=altas|pfp='aɫ.taʃ}} '''alto''' {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (São Paulo) # [[grand#fr|Grand]], [[haut]]. #* {{exemple | lang=pt | dos '''altos''' edificios. | de grands édifices.}} #* {{exemple | lang=pt | mulheres mais '''altas'''. | femmes plus grandes.}} # [[haut#fr|Haut]], [[élevé]]. #* {{exemple | lang=pt | um som muito '''alto'''. | un son trop élevé.}} #* {{exemple | lang=pt | um '''alto''' nível de qualidade. | sens=un haut niveau de qualité.}} #* {{exemple | lang=pt | febre '''alta'''. | sens=fièvre élevée.}} #* {{exemple|De um modo geral, o ar dentro do balão também costuma apresentar uma pressão mais '''alta''' do que o ar externo.|lang=pt|sens=En général, l’air à l'intérieur du ballon a également tendance à avoir une pression plus élevée que l’air à l’extérieur.|source={{périodique|auteur=|titre=Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha?|journal=Zona curiosa|date=29 mai 2024|texte=https://zonacuriosa.com/por-que-as-bexigas-estouram-quando-sao-espetadas-por-uma-agulha/}}}} # [[haut#fr|Haut]], [[excellent#fr|excellent]], [[éminent]]. #* {{exemple | lang=pt | a '''alta''' sociedade. | la haute société.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[altivo#pt|altivo]] * [[altivez#pt|altivez]] * [[altura#pt|altura]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[altitude#pt|altitude]] === {{S|nom|pt|num=1}} === {{pt-accord-mf|s=alto|ps='aɫ.tu|p=altos|pp='aɫ.tuʃ}} '''alto''' {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (São Paulo) {{m}} # [[sommet#fr|Sommet]], point en hauteur. #* {{exemple|lang=pt}} # {{lexique|musique|pt}} [[alto#fr|Alto]]. #* {{exemple|lang=pt}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[altitude#pt|altitude]] * [[altura#pt|altura]] * [[colina#pt|colina]] * [[distinto#pt|distinto]] * [[elevado#pt|elevado]] * [[eminência#pt|eminência]] * [[eminente#pt|eminente]] * [[excelente#pt|excelente]] * [[forte#pt|forte]] * [[montículo#pt|montículo]] * [[notável#pt|notável]] {{)}} === {{S|interjection|pt}} === '''alto''' {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (São Paulo) # ''(Militaire)'' [[halte#fr|Halte]]. #* {{exemple|lang=pt}} === {{S|nom|pt|num=2}} === {{pt-accord-mf|s=alto|ps='aɫ.tu|p=altos|pp='aɫ.tuʃ}} '''alto''' {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (São Paulo) {{m}} # [[halte#fr|Halte]], action d'arrêter de marcher. #* {{exemple|lang=pt}} === {{S|prononciation}} === * Lisbonne : {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (langue standard), {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (langage familier) * São Paulo : {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (langue standard), {{pron|ˈaɽ.tʊ|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro : {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (langue standard), {{pron|ˈaw.tʊ|pt}} (langage familier) * Maputo : {{pron|ˈaɫ.tu|pt}} (langue standard), {{pron|ˈaɫ.θʊ|pt}} (langage familier) * Luanda : {{pron|ˈaɾ.tʊ|pt}} * Dili : {{pron|ˈaɫ.tʊ|pt}} * {{écouter|Porto (Portugal)|ˈaɫ.tu|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-alto.wav}} * {{écouter|États-Unis|ˈaɫ.tu|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-alto.wav}} === {{S|anagrammes}} === * [[atol#pt|atol]] * [[lato#pt|lato]] * [[talo#pt|talo]] === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|alto|id=1605}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} nl419lnj55oicuc49brakkmgydq6kj0 appartamento 0 76361 36639448 36284042 2024-12-19T13:03:06Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA et région 36639448 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ap.par.ta.ˈmɛn.t}} '''appartamento''' {{pron|ap.par.ta.ˈmɛn.tɔ|it}} {{m}} # [[demeure|Demeure]], [[domicile]], [[gîte]], [[habitation]], [[logement]], [[logis]]. # [[appartement|Appartement]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|abitazione|it}} * {{lien|alloggio|it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|un ap.par.ta.ˈmɛn.tɔ|audio=It-un appartamento.ogg|titre=un appartamento}} * {{écouter|Italie|ap.par.ta.ˈmɛn.tɔ|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-appartamento.wav}} * {{écouter|Italie|ap.par.ta.ˈmɛn.tɔ|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Ciampix-appartamento.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} drmbmsadxzar2igvgah0atjpsaf4aa8 caldo 0 76652 36639286 36623425 2024-12-19T12:43:00Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 2 */ Ajout IPA et région 36639286 wikitext text/x-wiki == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=calidus|sens=chaud}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég-voy|ˈkal.do}} '''caldo''' {{pron|ˈkal.do|es}} {{m}} # [[bouillon|Bouillon]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Carthagène des Indes (Colombie)||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-caldo.wav}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=caldus|sens=chaud}}{{réf|1}}. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈkal.d|super=issim|superp=kal.ˈdis.si.m}} '''caldo''' {{pron|ˈkal.do|it}} {{m}} # [[chaud#fr|Chaud]]. #* {{Lang|it|''una '''calda''' giornata d’estate.''}} #*:une chaude journée d’été. #* {{Lang|it|''assicurarsi un pasto '''caldo'''.''}} #*:s’assurer un repas chaud. #* {{Lang|it|''servitela su un piatto ben '''caldo'''.''}} #*:servez la sur un plat bien chaud. # [[chaud#fr|Chaud]], [[chaleureux#fr|chaleureux]]. #* {{Lang|it|''un '''caldo''' abbraccio.''}} #*:une étreinte chaleureuse. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|freddo|it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|colore caldo|it|sens=couleur chaude}} * {{lien|punto caldo|it|sens=point chaud}} {{)}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈkal.d}} '''caldo''' {{pron|ˈkal.do|it}} {{m}} # [[chaleur#fr|Chaleur]]. #* {{exemple | lang=it | ondata di '''caldo'''. | vague de chaleur.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|freddo|it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|non fare né caldo né freddo|it|ne faire ni chaud ni froid}} {{)}} {{(|Dérivés}} *[[caldeggiare#it|caldeggiare]] *[[caldura#it|caldura]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈkal.do|audio=It-caldo.ogg}} * {{écouter|Italie|ˈkal.do|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-caldo.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} : {{R:VELI}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|mot=caldum|sens=boisson chaude}}. === {{S|nom|pt}} === {{pt-accord-mf|s=caldo|ps=|p=caldos|pp=}} '''caldo''' {{pron|kˈaɫ.du|pt}} (Lisbonne) {{pron|kˈaw.dʊ|pt}} (São Paulo) {{m}} # [[bouillon#fr|Bouillon]], [[soupe]], [[consommé]]. #* {{exemple|lang=pt}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[olha#pt|olha]] === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|caldar|ind.p.1s=oui}} '''caldo''' {{pron|kˈaɫ.du|pt}} (Lisbonne) {{pron|kˈaw.dʊ|pt}} (São Paulo) # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|caldar|pt}}. === {{S|prononciation}} === * Lisbonne : {{pron|kˈaɫ.du|pt}} (langue standard), {{pron|kˈaɫ.du|pt}} (langage familier) * São Paulo : {{pron|kˈaw.dʊ|pt}} (langue standard), {{pron|kˈaɽ.dʊ|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro : {{pron|kˈaw.dʊ|pt}} (langue standard), {{pron|kˈaw.dʊ|pt}} (langage familier) * Maputo : {{pron|kˈaɫ.du|pt}} (langue standard), {{pron|kˈaɫ.dʊ|pt}} (langage familier) * Luanda : {{pron|kˈaɾ.dʊ|pt}} * Dili : {{pron|kˈaɫ.dʊ|pt}} * {{écouter|Brésil|kˈaw.dʊ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-MedK1-caldo.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|caldo|id=5709}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[caldus#la|caldus]]'' (« chaud »). === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|caldo|caldare|caldāre|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[chauffer|Chauffer]], faire chauffer. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} of2425bb2r30v7e21rpkwkruq7gpgoa davvero 0 76948 36650419 32475370 2024-12-20T10:37:33Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA 36650419 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|adverbe|it}} === '''davvero''' # [[en fait|En fait]], [[en vérité]], [[vraiment]], [[bien]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[infatti]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|dav.ˈvɛ.rɔ|it}} * {{écouter|Italie|dav.ˈvɛ.rɔ|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-davvero.wav}} hn7tofr4rv2w5jc2jl9t2t7sac6c4h4 dietro 0 76997 36639592 36166147 2024-12-19T13:19:01Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36639592 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=de}} {{lien|''retro''|la}}. === {{S|adverbe|it}} === '''dietro''' {{pron|djɛ.ˈtrɔ|it}} # [[après#fr|Après]], [[ensuite]]. #*{{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|da dietro|it}} * {{lien|di dietro|it}} === {{S|préposition|it}} === '''dietro''' # [[derrière#fr|Derrière]]. #*{{exemple|lang=it}} # [[après|Après]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[dopo]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|djɛ.ˈtrɔ|audio=It-dietro.ogg}} * {{écouter|Italie|djɛ.ˈtrɔ|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-dietro.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a8apfccce5a88201p3vmuvwyof7mfp9 domani 0 77051 36650504 34224816 2024-12-20T10:45:06Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA et région 36650504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=de}} [[mane#la|mane]]. === {{S|adverbe|it}} === {{it-inv|do.ˈma.ni}} '''domani''' {{pron|do.ˈma.ni|it}} ''invariable'' # [[demain#fr|Demain]]. #* {{exemple | lang=it | '''domani''' mattina. | demain matin.}} #* {{exemple | lang=it | '''domani''' sera. | demain soir.}} #* {{exemple | lang=it | '''domani''' a mezzogiorno. | demain midi.}} #* {{exemple | lang=it | fino a '''domani'''. | jusqu’à demain.}} #* {{exemple | lang=it | '''domani''' a otto. | demain en huit.}} #* {{exemple | lang=it | ci vediamo '''domani'''. | nous nous voyons demain.}} ===={{S|dérivés}}==== {{(|Composés}} * [[a domani#it|a domani]] * {{lien|domani è un altro giorno|it|sens=demain est un autre jour}} {{)}} {{(|Dérivés}} * {{lien|dopodomani|it|sens=après demain}} * [[indomani#it|indomani]] * [[posdomani#it|posdomani]] {{)}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv|do.ˈma.ni}} # [[lendemain#fr|Lendemain]], période se situant dans un futur proche indéterminé. #* {{exemple | lang=it | senza preoccuparsi di '''domani'''. | sans se soucier du lendemain.}} #* {{exemple | lang=it | dall’oggi al '''domani'''. | du jour au lendemain.}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Milan (Italie)|lang=it|do.ˈma.ni|audio=It-domani.ogg}} * {{écouter|Italie|do.ˈma.ni|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-domani.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} 00jcrq53xz6dp5bcucacs1bcd0ier9a guardia 0 77290 36640313 33581288 2024-12-19T14:47:00Z Otourly 5919 /* Italien/Nom commun 1 2/Dérivés 2 */ 36640313 wikitext text/x-wiki {{voir|Guardia}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|guarda|-ia|lang=es|m=1}}{{R|DRAE}}. === {{S|nom|es|num=1}} === {{es-rég-voy|gwar.ðja}} '''guardia''' {{pron|ɡwar.ðja|es}} {{f}} # [[garde#fr|Garde]], corps de gardes. #*{{exemple|La '''guardia''' de honor.|La garde d’honneur.|lang=es}} # [[gendarmerie#fr|Gendarmerie]]. #*{{exemple|La '''guardia''' civil.|La gendarmerie.|lang=es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[guardia civil#es|guardia civil]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[guarda#es|guarda]] * [[guardar#es|guardar]] === {{S|nom|es|num=2}} === {{es-rég-voy|gwar.ðja}} '''guardia''' {{pron|ɡwar.ðja|es}} {{m}} # [[garde#fr|Garde]]. #*{{exemple|Un '''guardia''' de corps.|Un garde du corps.|lang=es}} # Agent de police, [[gendarme]]. #*{{exemple|Un '''guardia''' civil.|Un gendarme.|lang=es}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Anciennement ''guarda'', {{déverbal|it|de=guardare}}{{R|Treccani|guardia1}}. === {{S|nom|it|num=1}} === {{it-flexion|ˈɡwar.dj}} '''guardia''' {{pron|ˈɡwar.dja|it}} {{f}} # [[garde#fr|Garde]], action de garder. #* {{exemple|Fare la '''guardia'''.|Monter la garde|lang=it}}. # {{lexique|escrime|it}} [[garde#fr|Garde]], manière de tenir le corps et l’épée ou le fleuret, telle que l’on soit à couvert de son adversaire, et que l’on puisse aisément le frapper ou lui porter une botte. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|abbassare la guardia|it|sens=baisser la garde}} * {{lien|cane da guardia|it|sens=chien de garde}} * {{lien|funi di guardia|it|sens=câble de garde}} * {{lien|torre di guardia|it|sens=tour de garde}} * {{lien|turno di guardia|it|sens=tour de garde}} {{)}} === {{S|nom|it|num=2}} === {{it-flexion|ˈɡwar.dj}} '''guardia''' {{pron|ˈɡwar.dja|it}} {{m}} # {{soldats|it}} [[garde#fr|Garde]]. #* {{exemple|'''Guardia''' del corpo.|Un garde du corps|lang=it}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|poliziotto|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} {{Références}} h4v34ngrd8vu07vrz0tcahimvesykuo 36640333 36640313 2024-12-19T14:49:37Z Otourly 5919 /* Italien/Nom commun 1 2/Dérivés 2 */ 36640333 wikitext text/x-wiki {{voir|Guardia}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|guarda|-ia|lang=es|m=1}}{{R|DRAE}}. === {{S|nom|es|num=1}} === {{es-rég-voy|gwar.ðja}} '''guardia''' {{pron|ɡwar.ðja|es}} {{f}} # [[garde#fr|Garde]], corps de gardes. #*{{exemple|La '''guardia''' de honor.|La garde d’honneur.|lang=es}} # [[gendarmerie#fr|Gendarmerie]]. #*{{exemple|La '''guardia''' civil.|La gendarmerie.|lang=es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[guardia civil#es|guardia civil]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[guarda#es|guarda]] * [[guardar#es|guardar]] === {{S|nom|es|num=2}} === {{es-rég-voy|gwar.ðja}} '''guardia''' {{pron|ɡwar.ðja|es}} {{m}} # [[garde#fr|Garde]]. #*{{exemple|Un '''guardia''' de corps.|Un garde du corps.|lang=es}} # Agent de police, [[gendarme]]. #*{{exemple|Un '''guardia''' civil.|Un gendarme.|lang=es}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Anciennement ''guarda'', {{déverbal|it|de=guardare}}{{R|Treccani|guardia1}}. === {{S|nom|it|num=1}} === {{it-flexion|ˈɡwar.dj}} '''guardia''' {{pron|ˈɡwar.dja|it}} {{f}} # [[garde#fr|Garde]], action de garder. #* {{exemple|Fare la '''guardia'''.|Monter la garde|lang=it}}. # {{lexique|escrime|it}} [[garde#fr|Garde]], manière de tenir le corps et l’épée ou le fleuret, telle que l’on soit à couvert de son adversaire, et que l’on puisse aisément le frapper ou lui porter une botte. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|abbassare la guardia|it|sens=baisser la garde}} * {{lien|cane da guardia|it|sens=chien de garde}} * {{lien|fune di guardia|it|sens=câble de garde}} * {{lien|torre di guardia|it|sens=tour de garde}} * {{lien|turno di guardia|it|sens=tour de garde}} {{)}} === {{S|nom|it|num=2}} === {{it-flexion|ˈɡwar.dj}} '''guardia''' {{pron|ˈɡwar.dja|it}} {{m}} # {{soldats|it}} [[garde#fr|Garde]]. #* {{exemple|'''Guardia''' del corpo.|Un garde du corps|lang=it}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|poliziotto|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} {{Références}} 6x60wpdo63hsbx2nn4y31ulskgafjat interessante 0 77367 36639516 32685873 2024-12-19T13:11:50Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 2 */ Ajout IPA 36639516 wikitext text/x-wiki {{voir|intéressante}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''interessante''' {{pron|ɪntəʁɛˈsantə|de}} # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|interessant|de}}. # ''Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de'' {{lien|interessant|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ɪntəʁɛˈsantə|lang=de|audio=De-interessante.ogg}} * {{écouter|Berlin|ɪntʁɛˈsantə|lang=de|audio=De-interessante2.ogg}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|fl=ei|in.tɛ.rɛs.ˈsan.t|super=issim|superp=in.tɛ.rɛs.san.ˈtis.si.m}} '''interessante''' {{pron|in.tɛ.rɛs.ˈsan.te|it}} # [[intéressant|Intéressant]], qui intéresse. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it||in.tɛ.rɛs.ˈsan.te|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-interessante.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|in.tɛ.rɛs.ˈsan.te|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-interessante.wav}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mf|s=interessante|p=interessantes}} '''interessante''' {{pron|ĩ.tɨ.ɾɨ.sˈɐ̃.tɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ĩ.te.ɾe.sˈə̃.tʃi|pt}} (São Paulo) # [[intéressant|Intéressant]]. === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|ĩ.tɨ.ɾɨ.sˈɐ̃.tɨ|pt}} (langue standard), {{pron|ĩ.tɨ.ɾɨ.sˈɐ̃t|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|ĩ.te.ɾe.sˈə̃.tʃi|pt}} (langue standard), {{pron|ĩ.te.ɽe.sˈə̃.ti|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|ĩ.te.ɾe.sˈɐ̃.tʃɪ|pt}} (langue standard), {{pron|ĩ.te.ɾe.sˈɐ̃.tʃɪ|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|ĩ.tɛ.ɾe.sˈã.tɨ|pt}} (langue standard), {{pron|ĩn.θɛ.ɾe.sˈãn.θɨ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|ĩn.te.ɾe.sˈãn.tɨ|pt}} * Dili: {{pron|ĩn.tɨ.ɾɨ.sˈãntʰ|pt}} * {{écouter|Porto (Portugal)|ĩ.tɨ.ɾɨ.sˈɐ̃.tɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-interessante.wav}} * {{écouter|États-Unis|ĩ.tɨ.ɾɨ.sˈɐ̃.tɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-interessante.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|interessante|id=17827}} 35at6uwzjlklgsi3jxbcix7209segg0 macchina 0 77421 36639310 34400057 2024-12-19T12:46:56Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA et région 36639310 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|la|it|mot=machina}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈmak.ki.n}} '''macchina''' {{pron|ˈmak.ki.na|it}} {{f}} # [[machine|Machine]], [[engin]]. #* {{exemple|'''macchina''' per scrivere. |'''machine''' à écrire. |lang=it}} #* {{exemple|linguaggio '''macchina'''. |langage '''machine'''. |lang=it}} #* {{exemple|'''macchina''' virtuale. |'''machine''' virtuelle. |lang=it}} #* {{exemple|'''macchina''' per viaggiare nel tempo. |'''machine''' pour voyager dans le temps. |lang=it}} #* {{exemple|'''macchina''' agricola. |'''engin''' agricole. |lang=it}} #* {{exemple|sala '''macchine''' di una nave da crociera. |salle des '''machines''' d’un navire de croisière. |lang=it}} # [[appareil|Appareil]]. #* {{exemple|'''macchina''' fotografica. |'''appareil''' photographique. |lang=it}} # {{véhicules|it}} [[voiture|Voiture]], automobile. #* {{exemple|'''macchina''' sportiva. |'''voiture''' sportive. |lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|linguaggio macchina|it|sens=langage machine}} * {{lien|macchina a vapore|it|sens=machine à vapeur}} * {{lien|macchina agricola|it|sens=machine agricole}} * {{lien|macchina da caffè|it|sens=machine à café}} * {{lien|macchina da corsa|it|sens=voiture de course}} * {{lien|macchina del tempo|it|sens=machine à voyager dans le temps}} * {{lien|macchina della verità|it|sens=détecteur de mensonges}} * {{lien|macchina pensante|it|sens=machine pensante}} * {{lien|macchina per cialde|it|sens=gaufrier}} * {{lien|macchina per cucire|it|sens=machine à coudre}} * {{lien|macchina per scrivere|it|sens=machine à écrire}} * {{lien|macchina utensile|it|machine-outil}} * {{lien|macchina virtuale|it|sens=machine virtuelle}} * [[macchinetta#it|macchinetta]] * [[macchinismo#it|macchinismo]] * {{lien|macchinista|it|sens=machiniste}} * {{lien|sala macchine|it|sens=salle des machines}} * [[turbomacchina#it|turbomacchina]] {{)}} === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|macchinare}} '''macchina''' {{pron|ˈmak.ki.na|it}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[macchinare#it|macchinare]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[macchinare#it|macchinare]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈu.na ˈmak.ki.na|audio=It-una macchina.ogg|titre=una macchina}} * {{écouter|lang=it||ˈmak.ki.na|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-macchina.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|ˈmak.ki.na|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-macchina.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} [[Catégorie:Mots proparoxytons en italien]] [[Catégorie:Lexique en italien de l’automobile|*]] s55l0wn9eryx2tsj7upeyfxp8o0ijdx mettere 0 77479 36639333 36192534 2024-12-19T12:49:52Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36639333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=mitto|dif=mittere}}. === {{S|verbe|it}} === '''mettere''' {{pron|ˈmet.te.re|it}} {{t|it}} ''(auxiliaire avere)'' {{irrégulier|it}} {{conjugaison|it|groupe=2}} # [[mettre|Mettre]], placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. # [[mettre|Mettre]], placer, dans un certain rapport de position, un être animé avec un autre, ou une chose avec une autre, ou un être animé avec une chose. # [[mettre|Mettre]], revêtir, enfiler sur soi, en parlant de ce qui sert à l’habillement, à la parure. # {{lexique|cuisine|it}} [[mettre|Mettre]], accommoder, apprêter d’une certaine façon, en parlant des choses qui se mangent. # [[appliquer|Appliquer]], [[poser]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ponere|it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|mettere a disposizione|it|sens=mettre à disposition}} * {{lien|mettere a male|it|sens=mettre à mal}} * {{lien|mettere a nudo|it|sens=mettre à nu}} * {{lien|mettere a profitto|it|sens=mettre à profit}} * {{lien|mettere a punto|it|sens=mettre au point}} * {{lien|mettere al corrente|it|sens=mettre au courant}} * {{lien|mettere al mondo|it|sens=mettre au monde}} * {{lien|mettere al tappeto|it|sens=mettre au tapis}} * {{lien|mettere alla porta|it|sens=mettre à la porte}} * {{lien|mettere fine ai suoi giorni|it|sens=mettre fin à ses jours}} * {{lien|mettere il carro davanti ai buoi|it|sens=mettre la charrue avant les bœufs}} * {{lien|mettere in chiaro|it|sens=mettre au clair}} * {{lien|mettere in evidenza|it|sens=mettre en évidence}} * {{lien|mettere in forma|it|sens=mettre en forme}} * {{lien|mettere in ginocchio|it|sens=mettre à genoux}} * {{lien|mettere in luce|it|sens=mettre en lumière}} * {{lien|mettere in opera|it|sens=mettre en œuvre}} * {{lien|mettere in pausa|it|sens=mettre sur pause}} * {{lien|mettere in pericolo|it|sens=mettre en péril, mettre en danger}} * {{lien|mettere la pulce nell’orecchio|it|sens=mettre la puce à l’oreille}} {{)}} {{(|Dérivés}} * {{lien|mettersi|it|sens=s’appliquer, se mettre}} (Forme pronominale) {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|'met.te.re|audio=It-mettere.ogg}} * {{écouter|Italie|'met.te.re|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-mettere.wav}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Olivetti}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} nam9z2c89cochnamnzvtfy6lgwvfeaw oggi 0 77569 36650532 34004187 2024-12-20T10:47:41Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA 36650532 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|hodie}}, contraction de ''hoc die'' (« ce jour »). === {{S|adverbe|it}} === '''oggi''' {{pron|ˈɔd.dʒi|it}} # [[aujourd’hui|Aujourd’hui]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|al giorno d’oggi|it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈɔd.dʒi|audio=It-oggi.ogg}} * {{écouter|Italie|ˈɔd.dʒi|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-oggi.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} jou6hunb09txynymnjnbh3l2g4hmpyn piccolo 0 77720 36639381 35429380 2024-12-19T12:55:35Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 3 */ Ajout IPA et région 36639381 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|it|fr|mot=piccolo}} signifiant « petit » et aussi « vin léger » {{cf|picoler|lang=fr}}{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pi.kɔ.lo|pron2=pi.ko.lo}} [[Image:Piccolo.jpg|thumb|Un '''piccolo'''. (1)]] '''piccolo''' {{pron|pi.kɔ.lo|fr}} ou {{pron|pi.ko.lo|fr}} {{m}} # {{instruments à vent|fr}} [[petit|Petite]] [[flûte traversière]]. #* {{exemple | lang=fr | Là aussi, les photos de la pochette de leur deuxième album nous révèle le matériel employé : guitare, basse, orgue Farfisa, boîte à rythme, flûtes traversières (du '''piccolo''' à la flûte basse coudée), employés de façon non orthodoxe, trafiqués, disséqués, concassés. | source=revue ''Nomad’s Land'', Éditions Kargo, 1997}} # {{instruments|fr}} Nom mis en apposition à celui d’autres instruments d’une taille inférieure au modèle courant : [[hautbois piccolo]], [[violoncelle piccolo]]. # {{populaire|fr}} {{lexique|œnologie|fr}} [[petit|Petit]] [[vin]] léger de certains pays. #* {{exemple | lang=fr | Le repas fut des plus gais : le vin était mauvais, du '''piccolo''', du gros rouge, et le blanc n’était guère meilleur. | source=Gustave Cohen, ''Ceux que j’ai connus…'', Éditeur L’Arbre, 1946}} # {{populaire|fr}} {{lexique|œnologie|fr}} [[petit|Petit]]e bouteille de [[vin]] de 20 cl. # {{populaire|fr}} [[picoleur#fr|Picoleur]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi du coté des masculins, pouvait-on trouver : des tronches en biais (…), des nez rond tout court, des faux Don Juan, des vrais mythos, bref les hagards du samedi soir, les '''piccolos''', les nique-au-lit, les pudibonds, les bon pudiques and so on… ne manquait pas à l’appel de la biche en chaleur. | source=Jean Aymard de la Vergedur, ''Les Mémoires d’un sexe'', Éditions Publibook}} #* {{exemple | lang=fr | C’est bien la peine d’aller ériger de la pierre naze dans la maison d’accueil, là où ne vont que les '''piccolos''' du samedi soir, pour cacher une des belles façades de notre petite cité de caractère. | source=Blog Amours, fleurs et petits papillons font Pon Pon {{lire en ligne|lien=http://pschitlesneven.canalblog.com/archives/2008/06/10/9525292.html|texte=Y a pas que le foot dans la vie|date=19 novembre 2010}}}} # {{lexique|cartes à jouer|fr}} Coup spécial au jeu de [[boston]] ou de [[whist à la couleur]] consistant à ne faire qu’une levée. #* {{exemple | lang=fr | Le rami, l’écarté, le '''piccolo''', le trente-un, le sept et demi, le tarot, le jeu du valet, le sept et demi ou le mistigri (lou cargo-braio*) sont encore joués ainsi que le jeu de quilles et les dames, chez les femmes, il faut aussi ajouter le jacquet. | source=Béatrice Mésini, Jean-Noël Pelen, Jacques Guilhaumou, ''Résistances à l’exclusion : récits de soi et du monde'', Publications de l’Université de Provence, 2004}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[picolo]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{Palette Contenance des bouteilles de vin}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Instrument de musique}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Piccoloflöte}} * {{T|en}} : {{trad+|en|piccolo}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|pikolo}}, {{trad-|hr|mala flauta}} * {{T|es}} : {{trad+|es|flautín}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|fluteto}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|pícolo|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|ottavino|m}}, {{trad-|it|flautim}} {{trad-fin}} [[Catégorie:Lexique en français du whist à la couleur]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Angers)||audio=LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-piccolo.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piccolo.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-piccolo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Piccolo (musique)|titre=Piccolo}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{Import:DAF8}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|it|en|piccolo}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈpɪk.ə.ˌləʊ}} '''piccolo''' {{pron|ˈpɪk.ə.ˌləʊ|en}} # {{instruments à vent|en}} [[#fr|Piccolo]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[piccoloist]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{Annexe|Instruments de musique en anglais}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-piccolo.wav}} [[Catégorie:Mots proparoxytons en italien]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === :D'un radical {{recons|lang-mot-vedette=it|picc-}} et ''{{lien|-olo|it}}'' diminutif {{cf|pichon|lang=oc}} en occitan. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈpik.ko.l|super=issim|superp=pik.ko.ˈlis.si.m}} '''piccolo''' {{pron|ˈpik.ko.lo|it}} # [[petit|Petit]]. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|piccolezza|it|sens=petitesse}} * {{lien|piccolino|it}} * {{lien|piccolo schermo|it|sens=petit écran}} * {{lien|piccolo reattore modulare|it|sens=petit réacteur modulaire}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈpik.ko.lo|audio=It-piccolo.ogg}} * {{écouter|Italie|ˈpik.ko.lo|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-piccolo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} i7kvbvch0o901s16pd8lu7g5r2w8b38 ravanello 0 77861 36640965 32537136 2024-12-19T16:07:51Z Otourly 5919 /* Italien */ +réfs 36640965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Diminutif en ''{{lien|-ello|it}}'' du {{étyl|la|it|mot=raphanus|sens=raifort}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|fl=oi|ra.va.ˈnɛl.l}} '''ravanello''' {{pron|ra.va.ˈnɛl.lo|it}} {{m}} # {{légumes|it}} [[radis|Radis]] [[noir]], [[raifort]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:ALDO}} * {{R:Corriere}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Garzanti}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} pcr8hd5m3ge0n8o5dso7dgzh6i6u58p scrivere 0 78017 36639498 36338157 2024-12-19T13:09:53Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36639498 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du verbe {{étyl|la|it|mot=scribere|sens=[[écrire]]}}. === {{S|verbe|it}} === '''scrivere''' {{pron|ˈskri.ve.re|it}} {{t|it}} ''(auxiliaire avere)'' {{irrégulier|it}} {{conjugaison|it|groupe=2}} # [[écrire#fr|Écrire]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|dattiloscrivere|it|sens=écrire à la machine}} * {{lien|scriversi|it|sens=s’écrire}} (Forme pronominale) === {{S|prononciation}} === *{{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈskri.ve.re|audio=It-scrivere.ogg}} * {{écouter|Italie|ˈskri.ve.re|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-scrivere.wav}} * {{écouter|Italie|ˈskri.ve.re|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Ciampix-scrivere.wav}} sl6x3smb1kg3sayn2orri593rub0dc1 scuola 0 78019 36650482 33953133 2024-12-20T10:43:35Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36650482 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=schola}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈskwɔ.l}} '''scuola''' {{pron|ˈskwɔ.la|it}} {{f}} # {{édifices|it}} [[école|École]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|autoscuola|it|sens=auto-école}} * {{lien|scuola d’arte|it|sens=école d’art}} * {{lien|scuola di danza|it|sens=école de danse}} * {{lien|scuola materna|it|sens=école maternelle}} * {{lien|scuola mista|it|sens=école mixte}} * {{lien|scuola pitagorica|it|sens=école pythagoricienne}} * {{lien|scuola primaria|it|sens=école primaire}} * {{lien|scuolabus|it|sens=car scolaire}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈu.na ˈskwɔ.la|titre=una scuola|audio=It-una scuola.ogg}} * {{écouter|lang=it||ˈskwɔ.la|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-scuola.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|ˈskwɔ.la|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-scuola.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} == {{langue|goh}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|goh|mot=schola}}. === {{S|nom|goh}} === '''scuola''' {{pron-recons||goh}} {{f}} # [[école|École]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== {{(}} * {{L|de}} : [[Schule]] * {{L|yi}} : [[שול]] (shul), [[שולע]] (shule) {{)}} hztttrst1v013prj7efephfsmouo2q7 treno 0 78248 36639256 36280874 2024-12-19T12:39:53Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA et actualisation région 36639256 wikitext text/x-wiki {{voir|Treno}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === :{{term|nom 1}} Du {{étyl|la|es|threnus}}. :{{term|nom 2}} Du {{étyl|fr|es|traineau}}. === {{S|nom|es|num=1}} === {{es-rég-voy|treno}} '''treno''' {{pron||es}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|es}} [[thrène#fr|Thrène]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|lamentación|es}} === {{S|nom|es|num=2}} === {{es-rég-voy|treno}} '''treno''' {{pron||es}} {{m}} # {{lexique|technique|es}} ''Synonyme de'' {{lien|trineo|es}}. # {{argot|es}} ''Synonyme de'' {{lien|peso|es}}. ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|trenar|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} == {{langue|io}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|io|train}}. === {{S|nom|io}} === {{io-rég|}} '''treno''' # [[train#fr|Train]]. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|it|train}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈtrɛ.n}} '''treno''' {{pron|ˈtrɛ.no|it}} {{m}} # {{lexique|chemin de fer|it}} [[train#fr|Train]], convoi ferroviaire constitué d’au moins une motrice et de wagons. Note : S’emploie, plus rarement, en astronautique et dans les transports routiers. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|treno ad alta velocità|it|sens=train à haute vitesse}} * {{lien|treno di notte|it|sens=train de nuit}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈtrɛ.no|titre=un treno|audio=It-un treno.ogg}} * {{écouter|lang=it||ˈtrɛ.no|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-treno.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|ˈtrɛ.no|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-treno.wav}} * {{écouter|Monopoli (Italie)|ˈtrɛ.no|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-treno.wav}} * {{écouter|Italie|ˈtrɛ.no|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Ciampix-treno.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} === {{S|références}} === * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} [[Catégorie:Lexique en italien du chemin de fer]] f4nagw95f8nsvp85mkxr1jbltwarfmm triste 0 78250 36639133 36299605 2024-12-19T12:22:56Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation 4 */ Ajout IPA 36639133 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=tristis}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|tʁist}} [[Fichier:Portret van een man002.jpg|vignette|195px|Sculpture d’une personne '''triste''' (1)]] '''triste''' {{pron|tʁist|fr}} {{mf}} # Qui est [[affliger|affligé]], qui [[éprouver|éprouve]] du [[chagrin]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est '''triste''' de la mort de son ami.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Triste''' à mourir.}} #* ''Il marchait devant lui au hasard, rasant de près les maisons comme un homme humilié et '''triste'''''. {{source|{{w|Victor Hugo}}, ''{{w|Les misérables}}'', 1862}} #* {{exemple | lang=fr | « Depuis que je sais que je ne reverrai plus ton frère, je suis très malheureuse, mais je ne suis pas si '''triste''' que cela. » | source={{w|José Cabanis}}, ''Les cartes du temps'', Librairie Générale Française, collection « Le Livre de Poche », 1962, page 122}} # Qui est [[mélancolique]] ; qui n’a pas de [[gaieté]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est né '''triste''', je l’ai toujours vu '''triste'''. Cet animal est '''triste'''.}} #* {{exemple|Cela donne moi, malade et lamentable de complaintes, de litanies et de gémissements. Moi qui oublie tout le reste, les voyages et les numéros, les fêtes et les gens de nuit, qui les oublie parce que je suis faible, '''triste''' de nature, incapable de vivre avec conscience les bons moments, incapable d’en profiter mais très capable de les regretter ensuite.|source={{w|Tatiana Arfel}}, ''L’Attente du soir'', Troisième partie « Trois », chap. 17, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6<sup>e</sup> éd., Paris, 2018 (2008), pages 232-233|lang=fr}} #* ''Cet homme est [[triste comme un bonnet de nuit|'''triste''' comme un bonnet de nuit]],'' Il est chagrin et mélancolique. # Qui [[marquer|marque]] de la [[tristesse]], du [[chagrin]], de la [[mélancolie]]. #* {{exemple | lang=fr | (…) ; on eût dit que son regard, '''triste''' et lointain comme le regard des hommes qui ont longtemps vécu sur la mer ou dans les solitudes immenses, gardait comme un reflet de l’infini. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''Les eaux muettes''}} #* {{exemple | lang=fr | La difficulté, la longueur des voyages d’autrefois donnaient quelque chose de solennellement '''triste''' aux séparations. | source={{w|René Vallery-Radot}}, ''La vie de Pasteur'', Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p. 16}} # {{familier|fr}} #* ''Avoir une '''triste''' figure, une '''triste''' mine,'' Avoir mauvaise mine. #* ''Faire une '''triste''' figure quelque part,'' Y avoir l’air gêné, s’y trouver déplacé, mal à l’aise. #* {{exemple | lang=fr | Je ne connaissais personne dans ce bal, j’y faisais une '''triste''' figure.}} #* ''Faire '''triste''' mine,'' Avoir la mine chagrine. #* {{exemple | lang=fr | Il venait de perdre beaucoup d’argent, il faisait '''triste''' mine.}} #* ''Faire '''triste''' mine à quelqu’un,'' Lui faire un mauvais accueil; le recevoir froidement. #* ''Cet homme a le vin '''triste''','' Lorsqu’il a bu, il est '''triste''' et chagrin. # Se dit [[également]] de ce qui est [[inspirer|inspiré]] par le [[chagrin]] ou par la [[mélancolie]]. #* {{exemple | lang=fr | Qu'il s'agisse de sensualité ou d'expériences préconjugales, les supporters traditionnels du poujadisme ont un comportement absolument prévisible, '''triste''' et réactionnaire, là comme ailleurs. | source={{w|Emmanuel Todd}}, ''Le Fou et le Prolétaire'', 1979, réédition revue et augmentée, Paris, Le Livre de Poche, 1980, page 163}} #* {{exemple | lang=fr | Se livrer à de '''tristes''' réflexions.}} #* {{exemple | lang=fr | Tomber dans une '''triste''' et profonde rêverie.}} # Qui est [[affligeant]] ou [[chagrinant]] ; qui inspire de la mélancolie. #* {{exemple | lang=fr | Nous reçûmes l'ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui arrose la plus '''triste''' vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons. | source=[[w:Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]], ''Campagne de France'', 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris, Hachette, 1889, page 52}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''triste''' souvenir.}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''triste''' événement.}} #* {{exemple | lang=fr | Ces lieux sont '''tristes'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Tout le monde s’en va, c’est une chose '''triste''' de demeurer ici.}} #* {{exemple | lang=fr | Il faut chasser ces idées '''tristes'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce sont là de '''tristes''' vérités.}} #* {{exemple | lang=fr | Voilà le côté le plus '''triste''' de cette affaire.}} #* {{exemple | lang=fr | Faire un '''triste''' repas,'' Faire un repas où l’on ne se réjouit point.}} #* ''Cette expression signifie aussi Faire mauvaise chère. # Qui est [[obscur]], [[sombre]], [[morose]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette chambre, cet appartement, cette maison est '''triste'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce jardin est '''triste'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette étoffe est d’une couleur '''triste'''.}} #* ''Le temps est '''triste''','' Il est obscur, bas, couvert. # Qui est [[pénible]], [[fâcheux]], [[difficile]] à [[supporter]]; dans cette [[acception]], il ne s’emploie guère qu’[[avec]] le [[verbe]] ''être'' pris impersonnellement. #* {{exemple | lang=fr | Il est '''triste''' de se voir traiter de la sorte après avoir bien servi.}} # Qui est [[malheureux]], [[funeste]]. #* {{exemple | lang=fr | Cet homme a fait une '''triste''' fin.}} #* {{exemple | lang=fr | Est-il une destinée plus '''triste''' que la sienne ?}} # Qui est [[piètre]], [[regrettable]], [[déplorable]]; en ce sens, il [[précéder|précède]] [[toujours]] le nom. #* {{exemple | lang=fr | Il devinait les rires moqueurs des autres étudiants, leurs plaisanteries grasses à son encontre. Il haussa les épaules, fataliste : oui, il était dans un '''triste''' état, mais il n'était pas le seul ! Ils avaient tous bu comme des trous... car il fallait bien s'amuser entre amis, foi de faluchard ! | source={{w|Jean-Luc Bizien}}, ''La chambre mortuaire '', volume 1, éditions 12/21, 2013, chapitre 28}} #* {{exemple | lang=fr | Cet auteur a choisi un '''triste''' sujet de poème.}} #* {{exemple | lang=fr | '''triste''' consolation.}} #* {{exemple | lang=fr | '''triste''' divertissement.}} #* {{exemple | lang=fr | '''triste''' ressource.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un '''triste''' écrivain.}} #* {{exemple | lang=fr | Il joue un '''triste''' personnage.}} #* {{exemple | lang=fr | Il fait un '''triste''' métier.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est dans un '''triste''' état.}} #* {{exemple | lang=fr | Je n’espère rien de ce jeune homme, c’est un '''triste''' sujet.}} # [[méprisable|Méprisable]] #* {{exemple|... mais ces '''tristes''' personnages ont préféré demeurer dans l'ombre. Leur lâcheté restera proverbiale!|source={{w|Willy Vandersteen}}, ''Le gladiateur-mystère'', 1953, réédition aux éditions Standaard, Anvers, 2009, non paginé|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[chagriné]] * [[déçu]] * [[désappointé]] * [[désenchanté]] * [[malheureux]] * [[luctueux]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[béat]] * [[comblé]] * [[content]] * [[enchanté]] * [[épanoui]] * [[gai]] * [[heureux]], [[bienheureux]] * [[joyeux]] * [[ravi]] * [[réjoui]] * [[satisfait]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[abandonner à son triste sort]] * [[passion triste]] * [[triste-à-patte]] * [[triste comme un bonnet de nuit]] * [[triste comme la pluie]] * [[triste sire]] * [[tristement]] * [[tristet]] * [[tristifier]] * [[tristissime]] * [[tristounet]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[tristesse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|traurig}} * {{T|en}} : {{trad+|en|sad}}, {{trad+|en|unhappy}}, {{trad+|en|sorrowful}}, {{trad+|en|joyless}}, {{trad+|en|cheerless}}, {{trad+|en|mirthless}}, {{trad+|en|glum}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|حزين}} * {{T|aae}} : {{trad|aae|zezë}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|betilun}}, {{trad-|eu|ertun}}, {{trad-|eu|goibel}} * {{T|br}} : {{trad+|br|trist}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|trist}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|iɣuc}}, {{trad+|shy|ineggem}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|悲伤|tr=bēishāng}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|žalostan}} * {{T|da}} : {{trad-|da|trist}}, {{trad+|da|bedrøvet}} * {{T|da}} : {{trad-|da|trist}} * {{T|es}} : {{trad+|es|triste}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|malgaja}}, {{trad-|eo|malĝoja}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|surullinen}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|brònach}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|brónach}}, {{trad-|ga|acaointeach}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|sorë}}, {{trad|gallo|trist}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|trist}} * {{T|el}} : {{trad+|el|θλιβερός|R=thliverós}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ἀτερπής|tr=aterpes}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|szomorú}} * {{T|io}} : {{trad+|io|trista}} * {{T|it}} : {{trad+|it|triste}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|悲しい|tr=kanashii}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|gabentaf}} * {{T|lac}} : {{trad|lac|tukur}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|treurig}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|trist}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|trist}}, {{trad-|oc|tristàs}}, {{trad-|oc|tristonet}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|あわりな}} * {{T|udm}} : {{trad|udm|ӝожмыт}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|smutny}}, {{trad+|pl|smętny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|triste}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|trist}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|печальный|R=petchal’nyï}}, {{trad+|ru|грустный}} * {{T|se}} : {{trad|se|morašlaš}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|smutný}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|res'isol}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bedrövad}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|smutný}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|üzgün}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|сумний|R=sumnyï}}, {{trad+|uk|кислий}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|buồn}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|trisse}}, {{trad+|wa|målureus}}, {{trad+|wa|cafårdeus}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|tʁist|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|t̪χist̪|audio=Fr-triste.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-triste.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-triste.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-triste.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-triste.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[tristes]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''triste''' {{pron|ˈtʁɪstə|de}} # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|trist|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|trist|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|trist|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|trist|de}}. # ''Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|trist|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|trist|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|trist|de}}. # ''Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|trist|de}}. # ''Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de'' {{lien|trist|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈtʁɪstə|lang=de|audio=De-triste.ogg}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : (Nom commun) {{cf|tristre|lang=fro}}. === {{S|nom|fro}} === '''triste''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|tristre|fro}}. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : {{lien|tryst|en}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=tristis}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-rég-voy|ˈtɾis.te}} '''triste''' {{pron|ˈtɾis.te|es}} {{mf}} # [[triste#Adjectif|Triste]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tristemente#es|tristemente]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Carthagène des Indes (Colombie)||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-triste.wav}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=tristis}}. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|f=ei|ˈtri.st|super=issim|superp=tri.ˈstis.si.m}} '''triste''' {{pron|ˈtri.ste|it}} {{mf}} # [[triste#fr|Triste]], [[affligé]], [[désolé]], [[peiné]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[afflitto]] * [[depresso]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tristemente]] * [[tristezza]] === {{S|adjectif|it|flexion}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈtri.st}} '''triste''' {{pron|ˈtri.ste|it}} # ''Féminin pluriel de'' {{lien|tristo|it}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it||ˈtri.ste|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-triste.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|ˈtri.ste|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-triste.wav}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tristis|lang=la|-e|m=1}}. === {{S|adverbe|la}} === '''triste''' {{pron||la}} # Les choses tristes. #* {{exemple | lang=la | '''triste''' lupus stabulis (est) | le loup est le fléau des troupeaux. | source=Virgile}} # Tristement. === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''triste''' {{pron||la}} # ''Nominatif neutre singulier de'' [[tristis#la|tristis]]. # ''Vocatif neutre singulier de'' [[tristis#la|tristis]]. # ''Accusatif neutre singulier de'' [[tristis#la|tristis]]. === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|mot=tristis}}. === {{S|adjectif|pt}} === {{pt-accord-mf|s=triste|p=tristes}} '''triste''' {{pron|tɾˈiʃ.tɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|tɾˈis.tʃi|pt}} (São Paulo) # [[maussade|Maussade]], [[sombre]], [[triste#fr|triste]]. #* {{exemple|Mas (eu) escutava também mulheres '''triste'''s e cansadas que ao longo do dia me contavam histórias de raptos durante a noite em automóveis sem matrícula, de soldados torturados não pelo inimigo mas pelos seus superiores, e, sobretudo, sonegações de justiça.|lang=pt|sens=Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs, et surtout de dénis de justice.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Manuela Torres|titre=Limonov|année=2012|éditeur=Sextante Editora|url=}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[macambúzio]] * [[sombrio]] === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|tɾˈiʃ.tɨ|pt}} (langue standard), {{pron|tɾˈiʃt|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|tɾˈis.tʃi|pt}} (langue standard), {{pron|tɽˈis.ti|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|tɾˈiʃ.tʃɪ|pt}} (langue standard), {{pron|tɾˈiʃ.tʃɪ|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|trˈiʃ.tɨ|pt}} (langue standard), {{pron|θrˈiʃ.θɨ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|tɾˈiʃ.tɨ|pt}} * Dili: {{pron|tɾˈiʃtʰ|pt}} * {{écouter|Porto (Portugal)|tɾˈiʃ.tɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-triste.wav}} * {{écouter|États-Unis|tɾˈiʃ.tɨ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-triste.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|triste|id=30394}} 10f8lwd3y12tckevhofzqjejdaueyw7 bandage 0 83105 36646152 36604371 2024-12-20T02:48:45Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36646152 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1508}} {{composé de|bander|-age|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɑ̃.daʒ}} [[Image:Fiorediciliegio.jpg|thumb|Le '''bandage''' d’un arc (1)]] [[Image:Ankle bandage.jpg|thumb|Le '''bandage''' (3) d’une cheville]] '''bandage''' {{pron|bɑ̃.daʒ|fr}} {{m}} # Action de [[bander]] quelque chose, de le [[tendre]]. #* ''Le '''bandage''' d’un [[arc]], d’une [[arbalète]]. # Action de placer un [[bandeau]], de le [[serrer]] autour de quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Le '''bandage''' des yeux d’un homme avant de le fusiller est d’une pratique courante.}} ## {{lexique|boxe|fr}} Bandes [[réglementaire]]s enveloppant le [[poignet]], la [[paume]] et la base du pouce des [[boxeur]]s ainsi que ceux des pratiquants de certains autres sports de combats et [[art martial|arts martiaux]]. ##* {{exemple|lang=fr}} ## {{lexique|ethnologie|fr}} En [[Chine]], action de bander les [[pied]]s des [[femme]]s pour les [[rétrécir]]. ##* {{exemple | lang=fr | Les femmes mandchoues et mongoles, elles, ne pratiquaient pas le '''bandage''' des pieds.}} # {{lexique|chirurgie|fr}} [[pansement#fr|Pansement]], {{lien|garrot|fr}}, fait avec une bande ou moyen d’[[immobilisation]] d’une [[articulation]] ou d’un [[segment]] de membre avec une ou plusieurs bandes d’après une technique définie. #* {{exemple | lang=fr | Enlever, serrer un '''bandage'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Au retour d’une course, nous retrouvons Betty, notre petite chatte, sur trois pattes, miaulant désespérément au moindre mouvement. Vétérinaire, radio, la patte est cassée au niveau de l’humérus, il faut l’opérer et fixer une broche. Et nous ramenons Betty avec un beau '''bandage''' jaune et la consigne médicale impérative : repos absolu. | source=leclairon.blog.lemonde.fr, 2006}} #* {{exemple | lang=fr | De très nombreux types de '''bandage''' sont utilisés en chirurgie et en traumatologie ; l’immobilisation n’est souvent que relative et permet de conserver une certaine fonction musculaire et articulaire.}} ## {{par métonymie|fr}} [[bande|Bande]] dont on se sert pour bander, entourer ou envelopper une partie du corps d’un homme ou d’un animal, malade ou blessé. ##* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|construction|fr}} Mise en [[compression]] de tous les éléments d’une [[voûte]] après retrait des [[soutènement]]s. #* {{exemple|lang=fr}} # [[cercle|Cercle]] ou bande de [[métal]], de [[caoutchouc]] ou de [[polymère]] entourant la [[jante]] d’une [[roue]].[[Image:Bullied Firth Brown Boxpok wheel.JPG|thumb|Roue de locomotive, le '''bandage''' en blanc est visible autour de la jante.]] #* ''Les roues des caddies d’hypermarché sont munies de '''bandage''' en plastique''. ## Sur les [[vélo]]s et les motos montées de roues à [[rayon]]s, petite bande de caoutchouc placée en fond de jante pour éviter que les têtes de rayon n’abiment la [[chambre à air]]. ##* {{exemple | lang=fr | Bénin était heureux. Les cahots le réjouissaient. Car il connaissait ainsi l’élasticité des '''bandages''', la résistance du cadre, la souplesse de la selle, la dureté de son propre fondement. | source={{w|Jules Romains}}, ''{{ws|Les Copains/Chapitre 2|Les Copains}}'', 1922, réédition Le Livre de Poche, page 57}} ##* {{exemple | lang=fr | Les jantes des roues de la Suzuki VanVan sont garnies de '''bandage'''.}} ## {{lexique|art|fr}} {{vieilli|fr}} Bande de fer ou d’autre [[métal]] qui entoure une [[roue]] de [[bois]] et qui la [[serrer|serre]] pour la [[tenir]] en [[état]]. ##* {{exemple|lang=fr|Par endroit, il y avait de la boue et les pas glissaient, les '''bandages''' de fer des roues enfonçaient.|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|emmaillotement|fr}} * {{lien|pansement|fr}} * {{lien|spica|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bandage de contention]] * [[bandage herniaire]] {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[khiastre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|pansement médical fait de bandes}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|fashë}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Verband}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bandage}}, {{trad+|en|swathe}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|бинт|R=bint}} * {{T|da}} : {{trad+|da|bandage}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|bandaĝo}}, {{trad-|eo|pansaĵo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|haavaside}}, {{trad+|fi|kääre}} * {{T|io}} : {{trad+|io|bandajo}} * {{T|id}} : {{trad+|id|balut}} * {{T|it}} : {{trad+|it|fasciatura|f}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|bindåjhe|m}}, {{trad|pcd|binte|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|bandaż}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|bandagem}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|bandaj}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|бинт|R=bint}}, {{trad+|ru|бандаж|R=bandáž}} * {{T|se}} : {{trad|se|čanas}}, {{trad|se|čanus}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bandage}}, {{trad+|sv|förband}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|obvaz}}, {{trad+|cs|obinadlo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɑ̃.daʒ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|bɑ̃.daʒ|audio=Fr-bandage.ogg}} * {{écouter|France (Cesseras)|bɑ̃.daʒ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-bandage.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|bɑ̃.daʒ|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bandage.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|bɑ̃.dɑʒ|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bandage.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{wp|Bandage}} * {{wp|Bandage (ferroviaire)}} * {{wp|Bandage (sport)}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté au {{étyl|fr|en|bandage}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''bandage''' {{dénombrable|en}} {{gallicisme|en}} # [[bandage#fr|Bandage]], [[pansement#fr|pansement]]. === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég-e|bandag}} '''bandage''' {{t|en}} # [[panser|Panser]], [[bander]]. # [[emmailloter|Emmailloter]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[swathe#en|swathe]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bandage.wav}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté au {{étyl|fr|da|bandage}}. === {{S|nom|da}} === {{da-nom-c-er|racine=bandag}} '''bandage''' {{c|da}} # {{gallicisme|da}} [[#fr|Bandage]]. == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=sv|1767}} Emprunté au {{étyl|fr|sv|bandage}}, introduit par le chirurgien suédois {{W|Olof af Acrel|lang=sv}}, qui a exercé dans l’armée française.{{R|Hellquist|117}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-n-0|e=1}} '''bandage''' {{pron||sv}} {{n|sv}} # {{lexique|médecine|sv}} {{gallicisme|sv}} [[#fr|Bandage]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[förband]] === {{S|références}} === {{Références}} fqo4ybbwttthwabgifhp8sdzf7r0uzz fart 0 84093 36643172 34770718 2024-12-19T20:44:10Z Teodor605 54158 Traductions : +norvégien (bokmål) : [[skismøring]] (assisté) 36643172 wikitext text/x-wiki {{voir|FART}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (1907) Du norvégien ''fart'', vitesse. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|faʁt|pron2=faʁ}} '''fart''' {{pron|faʁt|fr}} ou {{pron|faʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|sports de glisse|fr}} Substance [[cireuse]] avec laquelle on enduit les semelles des skis ou des planches de glisse ([[snowboard]], [[planche]] de [[surf]]…) afin de les rendre plus glissantes. #* {{exemple | lang=fr | Parfois avec une couche de bleu suffisamment épaisse, il n’est pas nécessaire d’employer du '''fart''' plus mou. | source=Marc {{pc|Ismaël}}, ''Le ski de fond'', 1978}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[farter]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|wax}}, {{trad+|en|ski wax}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cera|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cera}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|suksivoide}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciolina|f}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|skismurning|m}}, {{trad-|nb|skismøring|mf}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|skismurning|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|sabitvuoiddas}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skidvalla|c}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fart.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fart.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : (verbe) Du {{étyl|enm|en|mot=farten}}, du vieil anglais ''feortan'', de l'indo-européen ''*perd-''. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|fɑː(r)t|fɑːrt|s=s}} '''fart''' {{UK|nocat=1}} {{pron|fɑː(r)t|en}}, {{US|nocat=1}} {{pron|fɑːrt|en}} # {{familier|en}} [[pet|Pet]], [[flatulence]]. # {{vulgaire|en}} [[fou|Fou]]. # {{vulgaire|en}} {{term|old fart|en}} {{péjoratif|en}} Personne [[âgé]]e, souvent [[réactionnaire]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[brain fart]] * [[duck fart]] * [[fart sack]] * [[nun fart]] * [[old fart]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Flatulence}} * [[barking spider]] * [[bottom burp]] * [[flatus]] * [[fluffer-doodle]] {{)}} === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=fɑː(r)t}} '''fart''' {{pron|fɑː(r)t|en}} {{i|en}} # {{vulgaire|en}} [[péter|Péter]], [[avoir des gaz]]. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * to [[beef]] * to [[blow off]] * to [[break wind]] * to [[cut one loose]] * to [[cut the cheese]] * to [[flatulate]] * to [[guff]] * to [[have gas]] * to [[let one rip]] * to [[pass gas]] * to [[pass wind]] * to [[poot]] * to [[step on a duck]] * to [[step on a frog]] * to [[toot]] * to [[blown bowel bugle]] * to [[trouser cough]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fart.wav}} * {{écouter|lang=en|États-Unis (New Jersey)||audio=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-fart.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|raft|en}} == {{langue|ca}} == {{ébauche|ca}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|fartus}}. === {{S|adjectif|ca}} === {{ca-accord-mixte2|fart|ˈfaɾt}} '''fart''' {{phon|ˈfaɾt|ca}} # Repu, rassasié. # Las. #* {{exemple | lang=ca | Amor se dol com breument jo no muyr,<br/>pus no li fall, per ésser de mi '''fart''';<br/>car sos mals ginys m'an portat en tal part<br/>que mon delit és quant de plor abuyr; | source={{W|Ausiàs March}}, ''[[:s:ca:Amor se dol com breument yo no muyr|Amor se dol com breument yo no muyr]]''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[afartar]] * [[fartament]] === {{S|prononciation}} === * prononciation générale : {{phon|ˈfaɾt|ca}} * variante possible en catalan central, nord-occidental et roussillonnais : ' {{phon|ˈfaɾ|ca}} * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-fart.wav}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|da}} === {{S|nom|da}} === '''fart''' {{c}} # [[hâte|Hâte]], [[rapidité]]. == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''fart''' {{pron|fart|avk}} # [[séquence|Séquence]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|fart|audio=fart (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|traf|avk}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|fart}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|no}} === {{S|nom|no}} === '''fart''' {{m}} # [[hâte|Hâte]], [[rapidité]]. == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|fartus}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-mixte|fart|ˈfaɾt}} '''fart''' {{pron|ˈfaɾt|oc}} {{oc-norme classique}} # Repu, rassasié. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[sadol]] === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-er}} '''fart''' {{pron||sv}} {{c}} # [[hâte|Hâte]], [[rapidité]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|sv}} * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-fart.ogg}} [[Catégorie:Lexique en français du ski de fond]] g7px4g9iixyntwiynf90ck5d1rxgfgl 36643178 36643172 2024-12-19T20:45:09Z Teodor605 54158 /* Français/Nom commun/Traductions */ 36643178 wikitext text/x-wiki {{voir|FART}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (1907) Du norvégien ''fart'', vitesse. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|faʁt|pron2=faʁ}} '''fart''' {{pron|faʁt|fr}} ou {{pron|faʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|sports de glisse|fr}} Substance [[cireuse]] avec laquelle on enduit les semelles des skis ou des planches de glisse ([[snowboard]], [[planche]] de [[surf]]…) afin de les rendre plus glissantes. #* {{exemple | lang=fr | Parfois avec une couche de bleu suffisamment épaisse, il n’est pas nécessaire d’employer du '''fart''' plus mou. | source=Marc {{pc|Ismaël}}, ''Le ski de fond'', 1978}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[farter]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|wax}}, {{trad+|en|ski wax}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cera|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cera}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|suksivoide}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciolina|f}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|skismurning|mf}}, {{trad-|nb|skismøring|mf}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|skismurning|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|sabitvuoiddas}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skidvalla|c}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fart.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-fart.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : (verbe) Du {{étyl|enm|en|mot=farten}}, du vieil anglais ''feortan'', de l'indo-européen ''*perd-''. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|fɑː(r)t|fɑːrt|s=s}} '''fart''' {{UK|nocat=1}} {{pron|fɑː(r)t|en}}, {{US|nocat=1}} {{pron|fɑːrt|en}} # {{familier|en}} [[pet|Pet]], [[flatulence]]. # {{vulgaire|en}} [[fou|Fou]]. # {{vulgaire|en}} {{term|old fart|en}} {{péjoratif|en}} Personne [[âgé]]e, souvent [[réactionnaire]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[brain fart]] * [[duck fart]] * [[fart sack]] * [[nun fart]] * [[old fart]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Flatulence}} * [[barking spider]] * [[bottom burp]] * [[flatus]] * [[fluffer-doodle]] {{)}} === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=fɑː(r)t}} '''fart''' {{pron|fɑː(r)t|en}} {{i|en}} # {{vulgaire|en}} [[péter|Péter]], [[avoir des gaz]]. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * to [[beef]] * to [[blow off]] * to [[break wind]] * to [[cut one loose]] * to [[cut the cheese]] * to [[flatulate]] * to [[guff]] * to [[have gas]] * to [[let one rip]] * to [[pass gas]] * to [[pass wind]] * to [[poot]] * to [[step on a duck]] * to [[step on a frog]] * to [[toot]] * to [[blown bowel bugle]] * to [[trouser cough]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fart.wav}} * {{écouter|lang=en|États-Unis (New Jersey)||audio=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-fart.wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|raft|en}} == {{langue|ca}} == {{ébauche|ca}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|fartus}}. === {{S|adjectif|ca}} === {{ca-accord-mixte2|fart|ˈfaɾt}} '''fart''' {{phon|ˈfaɾt|ca}} # Repu, rassasié. # Las. #* {{exemple | lang=ca | Amor se dol com breument jo no muyr,<br/>pus no li fall, per ésser de mi '''fart''';<br/>car sos mals ginys m'an portat en tal part<br/>que mon delit és quant de plor abuyr; | source={{W|Ausiàs March}}, ''[[:s:ca:Amor se dol com breument yo no muyr|Amor se dol com breument yo no muyr]]''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[afartar]] * [[fartament]] === {{S|prononciation}} === * prononciation générale : {{phon|ˈfaɾt|ca}} * variante possible en catalan central, nord-occidental et roussillonnais : ' {{phon|ˈfaɾ|ca}} * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-fart.wav}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|da}} === {{S|nom|da}} === '''fart''' {{c}} # [[hâte|Hâte]], [[rapidité]]. == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''fart''' {{pron|fart|avk}} # [[séquence|Séquence]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|fart|audio=fart (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|traf|avk}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|fart}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|no}} === {{S|nom|no}} === '''fart''' {{m}} # [[hâte|Hâte]], [[rapidité]]. == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|fartus}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-mixte|fart|ˈfaɾt}} '''fart''' {{pron|ˈfaɾt|oc}} {{oc-norme classique}} # Repu, rassasié. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[sadol]] === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-er}} '''fart''' {{pron||sv}} {{c}} # [[hâte|Hâte]], [[rapidité]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|sv}} * {{écouter|lang=sv|Suède <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Sv-fart.ogg}} [[Catégorie:Lexique en français du ski de fond]] rp83xevh02ye3lkzqr5htmiauv5l4ae irmão 0 110053 36650859 32968020 2024-12-20T11:29:36Z Tistouille 380438 /* Portugais */ 36650859 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|germanus}}, frère germain (voir Ovide) c'est-à-dire de même père et de même mère. Le mot provient de ''germanus'', naturel, vrai, authentique; lui-même dérivé de ''germen'' germe, rejeton. On oppose les enfants [[germain]]s (même père et même mère) aux enfants consanguins (même père) et aux enfants utérins (même mère). === {{S|nom|pt}} === {{pt-rég}} '''irmão''' {{pron||pt}} {{m}} {{équiv-pour|lang=pt|une femme|irmã}} # {{lexique|famille|pt}} [[frère|Frère]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=pt|audio=Pt-br-um irmão.oga}} * {{écouter|lang=pt|Portugal (Porto)||audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-irmão.wav}} * {{écouter|lang=pt|États-Unis||audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-irmão.wav}} * {{écouter|Yangsan (Corée du Sud)||lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-irmão.wav}} i9amapgusycviu56sy0cazfdjl1ezlh mudar 0 110575 36643164 32688027 2024-12-19T20:42:25Z Bpierreb 52477 36643164 wikitext text/x-wiki {{voir|müdar}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Via l’{{étyl|en|fr|mudar}}, de l’{{étyl|hi|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|my.daʁ}} [[File:Calotropis gigantea Blanco2.258-cropped.jpg|vignette]] '''mudar''' {{pron|my.daʁ|fr}} {{m}} # {{plantes|fr}} [[asclépiade|Asclépiade]], ''{{trad+|conv|Calotropis gigantea}}'', plante de la famille des [[asclépiadée]]s. #*''Racine de '''mudar''','' racine à odeur nulle et saveur amère, qui est réputée bonne contre les affections cutanées, et particulièrement contre l’éléphantiasis. #* {{exemple|M. Stretell, du Département des Forêts, dans la « Source nouvelle de revenus dans l’Inde », signale que le '''mudar''' produit une matière pour le papier, assez bonne, et aussi bon marché que le sparte.|source=''Bulletin du Jardin colonial et des jardins d’essai des colonies françaises'', 1912|lang=fr}} # Fibre textile obtenue au [[Cap-Vert]] et en [[Angola]] avec cette plante et que l'on nomme [[laine de bombardeira]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|madar|fr}}, {{lien|mader|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Calotropis gigantea}}'' * {{T|en}} : {{trad+|en|mudar}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Calotropis}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} == {{langue|hr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|cu|hr|мѫдръ|mudrъ}}. === {{S|adjectif|hr}} === '''mudar''' {{pron||hr}} # [[sage#fr-adj|Sage]]. == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|muto|dif=mutare}}. === {{S|verbe|es}} === '''mudar''' {{pron||es}} {{conj|grp=1|es}} # S’[[altérer]], [[changer]], [[muer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mudar.wav}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|mudo|oc}}''. === {{S|verbe|oc}} === '''mudar''' {{pron|myˈda|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=1}} {{i|oc}} # Être [[muet]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mudar.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} * {{R:Lévy}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pt|muto|dif=mutare}}. === {{S|verbe|pt}} === '''mudar''' {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (Lisbonne) {{pron|mu.dˈa|pt}} (São Paulo) {{i|pt}} {{conj|grp=1|pt}} # [[muer#fr|Muer]], [[changer]]. #* {{exemple|A paisagem '''mudara''', a inóspita caatinga cedera lugar a terras férteis, verdes pastos, densos bosques a atravessar, rios e regatos, a chuva caindo farta.|lang=pt|sens=Le paysage avait changé. À la caatinga inhospitalière avaient succédé des terres fertiles, de verts pâturages, d’épaisses forêts qu’il fallait traverser, des rivières et des ruisseaux, une pluie tombant en abondance.|source={{ouvrage|auteur={{w|Jorge Amado}}|trad=Georges Boisvert|titre=Gabriela, cravo e canela|année=1958|éditeur=Companhia das letras|url=}}}} # [[changer#fr|Changer]], [[transformer]], [[convertir]]. #* {{exemple|O papel tornassol azul, em presença de uma solução ácida, '''muda''' da cor azul para a vermelha. Isso ocorre porque os íons reagem '''mudando''' o arranjo dos átomos presentes no indicador.|lang=pt|sens=Le papier tournesol bleu, en présence d’une solution acide, passe du bleu au rouge. Cela se produit parce que les ions réagissent en modifiant l’arrangement des atomes présents dans l’indicateur.|source={{périodique|auteur=Líria Alves de Souza|titre=Papel tornassol|journal=Mundo educação|date= |texte=https://mundoeducacao.uol.com.br/quimica/papel-tornassol.htm}}}} # [[différer#fr|Différer]], [[varier]]. #* {{exemple|lang=pt}} '''mudar-se''' {{pron|mu.dˈaɾ.sɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|mu.dˈaɾ.si|pt}} (São Paulo) {{prnl|pt}} {{conjugaison|pt|groupe=1|mudar-se}} # [[déménager#fr|Déménager]], changer de lieu de résidence. #* {{exemple|Presidente do Brasil realçou as boas relações entre os dois países e ironizou acerca da quantidade de cidadãos brasileiros que '''se mudaram''' para Portugal.|lang=pt|sens=Le président du Brésil a souligné les bonnes relations entre les deux pays et a plaisanté sur le nombre de citoyens brésiliens qui se sont installés au Portugal.|source={{périodique|auteur=Lusa/DN|titre=Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa|journal=Diário de Notícias|date=19 juillet 2023|texte=https://www.dn.pt/internacional/lula-ironiza-que-em-breve-numero-de-brasileiros-em-portugal-sera-maior-que-populacao-portuguesa-16716813.html}}}} # [[se changer#fr|Se changer]], changer de vêtements. #* {{exemple|lang=pt}} ==== {{S|notes}} ==== * Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|alterar|pt}} * {{lien|converter|pt}} * {{lien|modificar|pt}} * {{lien|variar|pt}} === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (langue standard), {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|mu.dˈa|pt}} (langue standard), {{pron|mu.dˈa|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (langue standard), {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (langue standard), {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} * Dili: {{pron|mu.dˈaɾ|pt}} * {{écouter|Porto (Portugal)|mu.dˈaɾ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-mudar.wav}} * {{écouter|États-Unis|mu.dˈaɾ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-mudar.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|mudar|id=21218}} prhxi41yj1lkylue98ybuhj5ona5ns7 recipient 0 115120 36650813 30693578 2024-12-20T11:18:10Z Ainoa Luß 294859 /* Anglais/Nom commun */ 36650813 wikitext text/x-wiki {{voir|récipient}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté au latin ''{{lien|recipiens|la}}'', ''{{lien|recipientis|la}}'' (« qui reçoit »), participe présent de ''{{lien|recipere|la}}'' (« recevoir »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''recipient''' {{pron||en}} # [[destinataire#fr|Destinataire]] (personne). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipient|Récipient]] (objet). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipiendaire#fr|Récipiendaire]] (personne ayant reçu). #* {{exemple | lang=en|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[addressee#Anglais|addressee]] (''destinataire'') === {{S|prononciation}} === * {{pron|rɪ.ˈsɪ.pi.ənt|en}} * {{écouter|Canada||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Ajshul-recipient.wav}} * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-recipient.wav}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === '''recipient''' {{m}} # [[récipient|Récipient]]. ==== {{S|hyponymes}} ==== *[[ampolla]] *[[aribal]] *[[atuell]] *[[baldraca]] *[[bací]] *[[bacina]] *[[càntir]] *[[cubell]] *[[gibrell]], [[gibrella]] *[[plat]] *[[plata]] *[[safata]] *[[botella]] * [[vas]] a871qjezpv8qjo2s56dg1q0ki2iov5v 36650817 36650813 2024-12-20T11:18:56Z Ainoa Luß 294859 /* Anglais/Nom commun */ 36650817 wikitext text/x-wiki {{voir|récipient}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté au latin ''{{lien|recipiens|la}}'', ''{{lien|recipientis|la}}'' (« qui reçoit »), participe présent de ''{{lien|recipere|la}}'' (« recevoir »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''recipient''' {{pron|ɹə.ˈsɪp.i.ənt|en}} ou {{pron|ɹɪ.ˈsɪp.i.ənt|en}} # [[destinataire#fr|Destinataire]] (personne). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipient|Récipient]] (objet). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipiendaire#fr|Récipiendaire]] (personne ayant reçu). #* {{exemple | lang=en|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[addressee#Anglais|addressee]] (''destinataire'') === {{S|prononciation}} === * {{pron|rɪ.ˈsɪ.pi.ənt|en}} * {{écouter|Canada||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Ajshul-recipient.wav}} * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-recipient.wav}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === '''recipient''' {{m}} # [[récipient|Récipient]]. ==== {{S|hyponymes}} ==== *[[ampolla]] *[[aribal]] *[[atuell]] *[[baldraca]] *[[bací]] *[[bacina]] *[[càntir]] *[[cubell]] *[[gibrell]], [[gibrella]] *[[plat]] *[[plata]] *[[safata]] *[[botella]] * [[vas]] 1dpm9ofm7df7g6xh2ayhr0nejz5mqcl 36650819 36650817 2024-12-20T11:19:08Z Ainoa Luß 294859 /* Anglais/Prononciation */ 36650819 wikitext text/x-wiki {{voir|récipient}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté au latin ''{{lien|recipiens|la}}'', ''{{lien|recipientis|la}}'' (« qui reçoit »), participe présent de ''{{lien|recipere|la}}'' (« recevoir »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''recipient''' {{pron|ɹə.ˈsɪp.i.ənt|en}} ou {{pron|ɹɪ.ˈsɪp.i.ənt|en}} # [[destinataire#fr|Destinataire]] (personne). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipient|Récipient]] (objet). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipiendaire#fr|Récipiendaire]] (personne ayant reçu). #* {{exemple | lang=en|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[addressee#Anglais|addressee]] (''destinataire'') === {{S|prononciation}} === *{{pron|ɹə.ˈsɪp.i.ənt|en}} ou {{pron|ɹɪ.ˈsɪp.i.ənt|en}} * {{écouter|Canada||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Ajshul-recipient.wav}} * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-recipient.wav}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === '''recipient''' {{m}} # [[récipient|Récipient]]. ==== {{S|hyponymes}} ==== *[[ampolla]] *[[aribal]] *[[atuell]] *[[baldraca]] *[[bací]] *[[bacina]] *[[càntir]] *[[cubell]] *[[gibrell]], [[gibrella]] *[[plat]] *[[plata]] *[[safata]] *[[botella]] * [[vas]] mzy81k327c5tkg167ijl9z9udrz7fe1 36650822 36650819 2024-12-20T11:19:38Z Ainoa Luß 294859 /* Anglais/Nom commun */ 36650822 wikitext text/x-wiki {{voir|récipient}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté au latin ''{{lien|recipiens|la}}'', ''{{lien|recipientis|la}}'' (« qui reçoit »), participe présent de ''{{lien|recipere|la}}'' (« recevoir »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ɹə.ˈsɪp.i.ənt|s=s|pron2=ɹɪ.ˈsɪp.i.ənt}} '''recipient''' {{pron|ɹə.ˈsɪp.i.ənt|en}} ou {{pron|ɹɪ.ˈsɪp.i.ənt|en}} # [[destinataire#fr|Destinataire]] (personne). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipient|Récipient]] (objet). #* {{exemple | lang=en|}} # [[récipiendaire#fr|Récipiendaire]] (personne ayant reçu). #* {{exemple | lang=en|}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[addressee#Anglais|addressee]] (''destinataire'') === {{S|prononciation}} === *{{pron|ɹə.ˈsɪp.i.ənt|en}} ou {{pron|ɹɪ.ˈsɪp.i.ənt|en}} * {{écouter|Canada||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Ajshul-recipient.wav}} * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-recipient.wav}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === '''recipient''' {{m}} # [[récipient|Récipient]]. ==== {{S|hyponymes}} ==== *[[ampolla]] *[[aribal]] *[[atuell]] *[[baldraca]] *[[bací]] *[[bacina]] *[[càntir]] *[[cubell]] *[[gibrell]], [[gibrella]] *[[plat]] *[[plata]] *[[safata]] *[[botella]] * [[vas]] 9jkli2ayd43w6h507jyoumukvk9tooe colon 0 115825 36644204 36170659 2024-12-19T22:49:21Z Diligent 637 36644204 wikitext text/x-wiki {{voir/colon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{date|1310|lang=fr}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=colonus|sens=cultivateur, habitant}}{{R|TLFi}} dérivé de ''[[colo#la|colere]]'' (« [[cultiver]] »). : {{laé|fr|nom|2}} {{date||lang=fr}} {{apocope|fr|de=colonel|m=1}}. : {{laé|fr|nom|3}} {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=colon}}{{R|Littré|colon.2}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃}} '''colon''' {{pron|kɔ.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} [[occupant#fr|Occupant]] d’une [[terre]] colonisée. #* {{exemple|lang=fr|Aurélien (270 - 275) retira toutes les troupes et installa des '''colons''' romains au sud du Danube, en Mésie, où il créa la province de Dacie Aurélienne.}} # {{lexique|histoire|fr}} Membre d’une [[colonie]] ressortissant d’un État colonial, qu’il travaille la terre, soit militaire ou commerçant, etc. #* {{exemple|lang=fr|Les rois norvégiens cessèrent de s’intéresser à la lointaine colonie ; la discorde survint ; des luttes naquirent, soit intestines, soit entre '''colons''' et esquimaux.|source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple|lang=fr|Aux '''colons''', il préférait évidemment des « soldats-laboureurs » travailleurs et disciplinés.|source=Saïd Almi, ''Urbanisme et colonisation'', 2002, page 17}} #* {{exemple|lang=fr|Elle est l’arrière-petite-fille d’un '''colon''' auvergnat installé en 1852 avec sa fiancée contre la promesse de cultiver deux hectares de friche.|source=LDH Toulon, ''du côté des rapatriés'', [//www.ldh-toulon.net/spip.php?article2401]}} # {{lexique|politique|fr}} [[occupant#fr|Occupant]] [[israélien]], hors des frontières officielles d'[[Israël]], de terres dans les territoires dévolus à la Jordanie par les accords de 1948. #* {{exemple|lang=fr|Jusqu'en 1977, le nombre des '''colons''' étaient encore limité : Jérusalem-Est mis à part, il s'élevait à 3 500 en Cisjordanie et 500 à Gaza. Cela n'était plus vrai six ans plus tard, puisque le nombre des '''colons''' était passé à 28 000 en Cisjordanie et 1 000 à Gaza.|source=Georges Kossaifi, « ''L'enjeu démographique en Palestine'' », dans ''Les Palestiniens de l'intérieur'', sous la direction de Camille Mansour, Les livres de la Revue d'études Palestiniennes, 1988, §. B}} #* {{exemple|lang=fr|Le mouvement La Paix Maintenant, fondé en 1978, ne parvient pas à enrayer la progression du nombre des '''colons''' en Cisjordanie, qui passe de 7 400 à 22 800 en 1983. Il y a environ 100 000 '''colons''' en « Judée-Samarie » en 1993.|source={{w|Jean-Pierre Filiu}}, ''Main basse sur Israël: Netanyahou et la fin du rêve sioniste'', La Découverte, 2019, chap. 5}} # [[métayer|Métayer]] dont le [[loyer]] était payé intégralement en nature. #* {{exemple|lang=fr | Dans le système du colonat, que l’on dit hérité de l’esclavage et de l’engagisme, le '''colon''' loue une terre à un propriétaire en lui donnant un quart de sa récolte une fois celle-ci terminée.}} # {{Québec|fr}} {{populaire|fr}} {{injurieux|fr}} Personne rustre, manquant de civisme, de culture, de savoir-vivre. #* « Une vraie gang de '''colons''' » – Un joueur des Prédateurs admet ne pas être fier de la mêlée générale de dimanche {{source|[http://www.journaldemontreal.com/2015/01/14/une-vraie-gang-de-colons ''Le Journal de Montréal''], 14 janvier 2015}} #* {{exemple|lang=fr|Pendant ce temps, son frère Yannick […] participe à une fête de destruction massive dans le chalet cinq étoiles de l'oncle à Laganière, un pauvre bibliothécaire tranquille, pris en otage par une bande d'affreux '''colons''' de fond de rang à la matière grise entamée par la dope, le tournage en rond et l'alcool.|source=''[[w:Nuit blanche (revue)|Nuit blanche]]'', {{n°|158}}, printemps 2020, page 16}} #* {{exemple|lang=fr|Face aux '''colons''' bienheureux, ici ou en voyage, combien de gens responsables sentiront toutefois que leurs sacrifices sont bousillés par des bandes d’Elvis Gratton en délire ?|source={{w|Josée Legault}}, ''Elvis Gratton (et ses clones) à la plage'', Le journal de Québec, 29 décembre 2020}} # {{vieilli|fr}} Enfant [[délinquant]] envoyé en [[colonie pénitentiaire]]. #* {{exemple|lang=fr|Le '''colon''', mandé par le directeur et réprimande par lui, se rend mieux compte de la faute qu'il a commise : il n'est pas rare qu'il reconnaisse la justice du châtiment qui lui est infligé. On arrive ainsi, sans affaiblir en rien la discipline, à créer chez les enfants, avec le respect de leur dignité.|source=''Revue pénitentiaire et de droit pénal'', éditions A. Chaux et cie., 1890}} #* {{exemple|lang=fr|Qu'est-ce que ce type attendait de moi? Qui voudrait sauver un '''colon''' évadé ?|source={{w|Sorj Chalandon}}, ''L'Enragé'', Grasset, 2023, page 169}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anticolonial]] * [[anticolonialisme]] * [[anticolonialiste]] * [[colonage]] * [[colonat]] * [[colonial]] * [[coloniale]] * [[colonialisme]] * [[colonialiste]] * [[colonie]] * [[colonique]] * [[colonisateur]], [[colonisatrice]] * [[colonisation]] * [[colonisé]], [[colonisée]] * [[coloniser]] * [[décolonisation]] * [[décoloniser]] * [[recoloniser]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Siedler}} * {{T|en}} : {{trad+|en|colonist}}, {{trad+|en|settler}}, {{trad+|en|colonizer}} * {{T|io}} : {{trad+|io|koloniisto}} * {{T|la}} : {{trad-|la|colonus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kolonist}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|osadnik}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|kolonista}}, {{trad-|cs|osadník}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|колоніст|tr=kolonist}}, {{trad-|uk|колоністка|tr=kolonistka}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|colon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Membre d’une colonie ressortissant d’un État colonial|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|colonizer}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mkolo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃}} '''colon''' {{pron|kɔ.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{argot militaire|fr}} [[colonel#fr|Colonel]]. #* {{exemple|lang=fr|Dès le deuxième litre, il entama les souvenirs du régiment ; il passa la revue de tous les camarades de chambrée et de tous les chefs, du '''colon''' au dernier des cabots, en passant par le capiston, le yeutenant, le juteux, le doublard et le piédeban.|source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un renseignement précis|Un renseignement précis]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr|J’avais la rage au cœur. J’ai démarré parce que le '''colon''' me demandait ce que je fabriquais.|source={{w|Pierre Siniac}}, ''L’Unijambiste de la cote 284''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[mon colon]] (interjection) === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃}} '''colon''' {{pron|kɔ.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|grammaire|fr}} Membre d’une période, et, quelquefois aussi, {{lien|incise|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Dans la métrique grecque, '''colon''' signifie deux pieds au commencement d'un vers finissant avec les mots eux-mêmes, sans aucune syllabe de reste.}} # Pause marquée par un point en haut, qui équivaut à deux points ou au point et virgule. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Membre d’une période}} * {{T|en}} : {{trad|en|colon}} * {{T|es}} : {{trad|es|colon}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-colon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-colon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colon.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-colon.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[côlon]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Insultes en français québécois]] == {{langue|pro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|colonus}}. === {{S|nom|pro}} === '''colon''' {{m}} # [[#fr|Colon]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom|1}} {{date|1540|lang=en}}{{R|etymonline}} Du {{étyl|la|en|mot=colon|sens=membre de la phrase}} ; le sens a évolué de « clause indépendante » à « signe de ponctuation qui la met en valeur ». Dans la grammaire ancienne, les deux points étaient l'une des plus grandes divisions d'une phrase. : {{laé|en|nom|2}} {{siècle|XIV|lang=en}}{{R|etymonline}} Du {{étyl|la|en|mot=colon|sens=côlon}}. === {{S|nom|en|num=1}} === {{en-nom-rég|koʊ.lən}} '''colon''' {{pron|koʊ.lən|en}} # {{lexique|typographie|en}} [[deux-points#fr|Deux-points]] ({{lien|:|fr}}). #* {{exemple|lang=en|A '''colon''' tells the reader that what follows is closely related to the preceding clause.|source=William Strunk Jr., E.B. White, ''The Elements of Style'', 2005}} #* {{exemple|lang=en|The punctuation marks that you must consider include commas, periods, question marks, hyphens, apostrophes, exclamation points, '''colons''' and semicolons.|source=Ben Stephenson, ''The Python Workbook'' (2nde édition), [[w:Springer Science+Business Media|Springer]], 2019, page 85}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|semicolon|en|sens=}} === {{S|nom|en|num=2}} === {{en-nom-rég|koʊ.lən}} '''colon''' {{pron|koʊ.lən|en}} # {{lexique|anatomie|en}} [[côlon#fr|Côlon]]. #* {{exemple|lang=en|}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|colonic|en}} * {{lien|colitis|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|États-Unis|koʊlən|audio=En-us-colon.ogg|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=colon|sens=}}{{R|DRAE}}. === {{S|nom|es|num=1}} === {{es-rég-cons|}} '''colon''' {{pron||es}} {{m}} # {{lexique|anatomie|es}} [[côlon#fr|Côlon]]. #* {{exemple|Cólico del '''colon'''.|Colique intestinale.|lang=es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|colitis|es}} === {{S|nom|es|num=2}} === {{es-rég-cons|}} '''colon''' {{pron||es}} {{m}} # {{lexique|grammaire|es}} [[colon#fr-nom-3|Colon]]. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|eo}} == === {{S|nom|eo|flexion}} === {{eo-flexions|ˈt͡so.lo}} '''colon''' {{pron|ˈt͡so.lon|eo}} # ''Accusatif singulier de '' {{lien|colo|eo}}. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=it}} Du {{étyl|la|fr|mot=colon}}. === {{S|nom|it}} === {{it-inv|ˈkɔ.lon|inv_titre=Nom commun}} '''colon''' {{pron|ˈkɔ.lon|it}} {{m}} {{invariable}} # {{lexique|anatomie|it}} [[côlon#fr|Côlon]]. #* {{exemple||lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{term|côlon}} Du {{étyl|grc|la|mot=κόλον|tr=kólon|sens=côlon}}. : {{term|membre de la phrase}} Du {{étyl|grc|la|mot=κῶλον|tr=kôlon|sens=membre, élément}}. === {{S|nom|la|num=1}} === {{la-décl-nom-2-on|col}} '''colon''' {{pron||la}} {{n}} # {{lexique|anatomie|la}} [[côlon#fr|Côlon]]. # {{maladies|la}} [[colique#fr|Colique]]. #* {{exemple|lang=la|'''coli''' tormentum|source=Pline. 22, 22, 37, § 79}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|colum|la}} === {{S|nom|la|num=2}} === {{la-décl-nom-2-on|col}} '''colon''' {{pron||la}} {{n}} # {{lexique|poésie|la}} [[partie#fr|Partie]] du vers, membre de la phrase. #* {{exemple|lang=la}} # Partie, portion d’un ouvrage. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|membrum|la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|oc|nom|1}} Du {{étyl|la|oc|mot=colonus|sens=paysan, agriculteur, fermier, métayer, habitant}}. : {{laé|oc|nom|2}} Du {{étyl|la|oc|mot=colon}}. === {{S|nom|oc|num=1}} === {{oc-rég|ku.ˈlu}} '''colon''' {{pron|ku.ˈluⁿ|oc}} / {{pron|ku.ˈlu|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # [[occupant|Occupant]] d’une [[colonie]]. === {{S|nom|oc|num=2}} === {{oc-rég|ku.ˈlu}} '''colon''' {{pron|ku.ˈluⁿ|oc}} / {{pron|ku.ˈlu|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|anatomie|oc}} [[côlon|Côlon]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|tripa mestra|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|wa}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|wa}} === {{S|nom|wa}} === '''colon''' {{pron|kɔlɔ̃|wa}} ({{p}} : '''[[colons]]''') # {{info lex|zoologie}} [[pigeon|Pigeon]], [[colombe]]. # [[#fr|Colon]]. # [[amis|Amis]], [[favori]], petit nom gentil. #* {{exemple | lang=wa | Mi ptit '''colon'''.}} [[Catégorie:Animaux en wallon]] oozv58343ha4g5b5rzw1p729qvpgckd 36644213 36644204 2024-12-19T22:50:04Z Diligent 637 /* Anglais/Nom commun 1 2 */ 36644213 wikitext text/x-wiki {{voir/colon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{date|1310|lang=fr}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=colonus|sens=cultivateur, habitant}}{{R|TLFi}} dérivé de ''[[colo#la|colere]]'' (« [[cultiver]] »). : {{laé|fr|nom|2}} {{date||lang=fr}} {{apocope|fr|de=colonel|m=1}}. : {{laé|fr|nom|3}} {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=colon}}{{R|Littré|colon.2}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃}} '''colon''' {{pron|kɔ.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} [[occupant#fr|Occupant]] d’une [[terre]] colonisée. #* {{exemple|lang=fr|Aurélien (270 - 275) retira toutes les troupes et installa des '''colons''' romains au sud du Danube, en Mésie, où il créa la province de Dacie Aurélienne.}} # {{lexique|histoire|fr}} Membre d’une [[colonie]] ressortissant d’un État colonial, qu’il travaille la terre, soit militaire ou commerçant, etc. #* {{exemple|lang=fr|Les rois norvégiens cessèrent de s’intéresser à la lointaine colonie ; la discorde survint ; des luttes naquirent, soit intestines, soit entre '''colons''' et esquimaux.|source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple|lang=fr|Aux '''colons''', il préférait évidemment des « soldats-laboureurs » travailleurs et disciplinés.|source=Saïd Almi, ''Urbanisme et colonisation'', 2002, page 17}} #* {{exemple|lang=fr|Elle est l’arrière-petite-fille d’un '''colon''' auvergnat installé en 1852 avec sa fiancée contre la promesse de cultiver deux hectares de friche.|source=LDH Toulon, ''du côté des rapatriés'', [//www.ldh-toulon.net/spip.php?article2401]}} # {{lexique|politique|fr}} [[occupant#fr|Occupant]] [[israélien]], hors des frontières officielles d'[[Israël]], de terres dans les territoires dévolus à la Jordanie par les accords de 1948. #* {{exemple|lang=fr|Jusqu'en 1977, le nombre des '''colons''' étaient encore limité : Jérusalem-Est mis à part, il s'élevait à 3 500 en Cisjordanie et 500 à Gaza. Cela n'était plus vrai six ans plus tard, puisque le nombre des '''colons''' était passé à 28 000 en Cisjordanie et 1 000 à Gaza.|source=Georges Kossaifi, « ''L'enjeu démographique en Palestine'' », dans ''Les Palestiniens de l'intérieur'', sous la direction de Camille Mansour, Les livres de la Revue d'études Palestiniennes, 1988, §. B}} #* {{exemple|lang=fr|Le mouvement La Paix Maintenant, fondé en 1978, ne parvient pas à enrayer la progression du nombre des '''colons''' en Cisjordanie, qui passe de 7 400 à 22 800 en 1983. Il y a environ 100 000 '''colons''' en « Judée-Samarie » en 1993.|source={{w|Jean-Pierre Filiu}}, ''Main basse sur Israël: Netanyahou et la fin du rêve sioniste'', La Découverte, 2019, chap. 5}} # [[métayer|Métayer]] dont le [[loyer]] était payé intégralement en nature. #* {{exemple|lang=fr | Dans le système du colonat, que l’on dit hérité de l’esclavage et de l’engagisme, le '''colon''' loue une terre à un propriétaire en lui donnant un quart de sa récolte une fois celle-ci terminée.}} # {{Québec|fr}} {{populaire|fr}} {{injurieux|fr}} Personne rustre, manquant de civisme, de culture, de savoir-vivre. #* « Une vraie gang de '''colons''' » – Un joueur des Prédateurs admet ne pas être fier de la mêlée générale de dimanche {{source|[http://www.journaldemontreal.com/2015/01/14/une-vraie-gang-de-colons ''Le Journal de Montréal''], 14 janvier 2015}} #* {{exemple|lang=fr|Pendant ce temps, son frère Yannick […] participe à une fête de destruction massive dans le chalet cinq étoiles de l'oncle à Laganière, un pauvre bibliothécaire tranquille, pris en otage par une bande d'affreux '''colons''' de fond de rang à la matière grise entamée par la dope, le tournage en rond et l'alcool.|source=''[[w:Nuit blanche (revue)|Nuit blanche]]'', {{n°|158}}, printemps 2020, page 16}} #* {{exemple|lang=fr|Face aux '''colons''' bienheureux, ici ou en voyage, combien de gens responsables sentiront toutefois que leurs sacrifices sont bousillés par des bandes d’Elvis Gratton en délire ?|source={{w|Josée Legault}}, ''Elvis Gratton (et ses clones) à la plage'', Le journal de Québec, 29 décembre 2020}} # {{vieilli|fr}} Enfant [[délinquant]] envoyé en [[colonie pénitentiaire]]. #* {{exemple|lang=fr|Le '''colon''', mandé par le directeur et réprimande par lui, se rend mieux compte de la faute qu'il a commise : il n'est pas rare qu'il reconnaisse la justice du châtiment qui lui est infligé. On arrive ainsi, sans affaiblir en rien la discipline, à créer chez les enfants, avec le respect de leur dignité.|source=''Revue pénitentiaire et de droit pénal'', éditions A. Chaux et cie., 1890}} #* {{exemple|lang=fr|Qu'est-ce que ce type attendait de moi? Qui voudrait sauver un '''colon''' évadé ?|source={{w|Sorj Chalandon}}, ''L'Enragé'', Grasset, 2023, page 169}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anticolonial]] * [[anticolonialisme]] * [[anticolonialiste]] * [[colonage]] * [[colonat]] * [[colonial]] * [[coloniale]] * [[colonialisme]] * [[colonialiste]] * [[colonie]] * [[colonique]] * [[colonisateur]], [[colonisatrice]] * [[colonisation]] * [[colonisé]], [[colonisée]] * [[coloniser]] * [[décolonisation]] * [[décoloniser]] * [[recoloniser]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Siedler}} * {{T|en}} : {{trad+|en|colonist}}, {{trad+|en|settler}}, {{trad+|en|colonizer}} * {{T|io}} : {{trad+|io|koloniisto}} * {{T|la}} : {{trad-|la|colonus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kolonist}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|osadnik}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|kolonista}}, {{trad-|cs|osadník}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|колоніст|tr=kolonist}}, {{trad-|uk|колоністка|tr=kolonistka}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|colon}} {{trad-fin}} {{trad-début|Membre d’une colonie ressortissant d’un État colonial|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|colonizer}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mkolo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃}} '''colon''' {{pron|kɔ.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{argot militaire|fr}} [[colonel#fr|Colonel]]. #* {{exemple|lang=fr|Dès le deuxième litre, il entama les souvenirs du régiment ; il passa la revue de tous les camarades de chambrée et de tous les chefs, du '''colon''' au dernier des cabots, en passant par le capiston, le yeutenant, le juteux, le doublard et le piédeban.|source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un renseignement précis|Un renseignement précis]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr|J’avais la rage au cœur. J’ai démarré parce que le '''colon''' me demandait ce que je fabriquais.|source={{w|Pierre Siniac}}, ''L’Unijambiste de la cote 284''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[mon colon]] (interjection) === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃}} '''colon''' {{pron|kɔ.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|grammaire|fr}} Membre d’une période, et, quelquefois aussi, {{lien|incise|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Dans la métrique grecque, '''colon''' signifie deux pieds au commencement d'un vers finissant avec les mots eux-mêmes, sans aucune syllabe de reste.}} # Pause marquée par un point en haut, qui équivaut à deux points ou au point et virgule. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Membre d’une période}} * {{T|en}} : {{trad|en|colon}} * {{T|es}} : {{trad|es|colon}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-colon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-colon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colon.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)|kɔlɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-colon.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[côlon]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Insultes en français québécois]] == {{langue|pro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|colonus}}. === {{S|nom|pro}} === '''colon''' {{m}} # [[#fr|Colon]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom|1}} {{date|1540|lang=en}}{{R|etymonline}} Du {{étyl|la|en|mot=colon|sens=membre de la phrase}} ; le sens a évolué de « clause indépendante » à « signe de ponctuation qui la met en valeur ». Dans la grammaire ancienne, les deux points étaient l'une des plus grandes divisions d'une phrase. : {{laé|en|nom|2}} {{siècle|XIV|lang=en}}{{R|etymonline}} Du {{étyl|la|en|mot=colon|sens=côlon}}. === {{S|nom|en|num=1}} === {{en-nom-rég|koʊ.lən}} '''colon''' {{pron|koʊ.lən|en}} # {{lexique|typographie|en}} [[deux-points#fr|Deux-points]]. #* {{exemple|lang=en|A '''colon''' tells the reader that what follows is closely related to the preceding clause.|source=William Strunk Jr., E.B. White, ''The Elements of Style'', 2005}} #* {{exemple|lang=en|The punctuation marks that you must consider include commas, periods, question marks, hyphens, apostrophes, exclamation points, '''colons''' and semicolons.|source=Ben Stephenson, ''The Python Workbook'' (2nde édition), [[w:Springer Science+Business Media|Springer]], 2019, page 85}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|semicolon|en|sens=}} === {{S|nom|en|num=2}} === {{en-nom-rég|koʊ.lən}} '''colon''' {{pron|koʊ.lən|en}} # {{lexique|anatomie|en}} [[côlon#fr|Côlon]]. #* {{exemple|lang=en|}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|colonic|en}} * {{lien|colitis|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|États-Unis|koʊlən|audio=En-us-colon.ogg|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=colon|sens=}}{{R|DRAE}}. === {{S|nom|es|num=1}} === {{es-rég-cons|}} '''colon''' {{pron||es}} {{m}} # {{lexique|anatomie|es}} [[côlon#fr|Côlon]]. #* {{exemple|Cólico del '''colon'''.|Colique intestinale.|lang=es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|colitis|es}} === {{S|nom|es|num=2}} === {{es-rég-cons|}} '''colon''' {{pron||es}} {{m}} # {{lexique|grammaire|es}} [[colon#fr-nom-3|Colon]]. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|eo}} == === {{S|nom|eo|flexion}} === {{eo-flexions|ˈt͡so.lo}} '''colon''' {{pron|ˈt͡so.lon|eo}} # ''Accusatif singulier de '' {{lien|colo|eo}}. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=it}} Du {{étyl|la|fr|mot=colon}}. === {{S|nom|it}} === {{it-inv|ˈkɔ.lon|inv_titre=Nom commun}} '''colon''' {{pron|ˈkɔ.lon|it}} {{m}} {{invariable}} # {{lexique|anatomie|it}} [[côlon#fr|Côlon]]. #* {{exemple||lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{term|côlon}} Du {{étyl|grc|la|mot=κόλον|tr=kólon|sens=côlon}}. : {{term|membre de la phrase}} Du {{étyl|grc|la|mot=κῶλον|tr=kôlon|sens=membre, élément}}. === {{S|nom|la|num=1}} === {{la-décl-nom-2-on|col}} '''colon''' {{pron||la}} {{n}} # {{lexique|anatomie|la}} [[côlon#fr|Côlon]]. # {{maladies|la}} [[colique#fr|Colique]]. #* {{exemple|lang=la|'''coli''' tormentum|source=Pline. 22, 22, 37, § 79}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|colum|la}} === {{S|nom|la|num=2}} === {{la-décl-nom-2-on|col}} '''colon''' {{pron||la}} {{n}} # {{lexique|poésie|la}} [[partie#fr|Partie]] du vers, membre de la phrase. #* {{exemple|lang=la}} # Partie, portion d’un ouvrage. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|membrum|la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|oc|nom|1}} Du {{étyl|la|oc|mot=colonus|sens=paysan, agriculteur, fermier, métayer, habitant}}. : {{laé|oc|nom|2}} Du {{étyl|la|oc|mot=colon}}. === {{S|nom|oc|num=1}} === {{oc-rég|ku.ˈlu}} '''colon''' {{pron|ku.ˈluⁿ|oc}} / {{pron|ku.ˈlu|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # [[occupant|Occupant]] d’une [[colonie]]. === {{S|nom|oc|num=2}} === {{oc-rég|ku.ˈlu}} '''colon''' {{pron|ku.ˈluⁿ|oc}} / {{pron|ku.ˈlu|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|anatomie|oc}} [[côlon|Côlon]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|tripa mestra|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|wa}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|wa}} === {{S|nom|wa}} === '''colon''' {{pron|kɔlɔ̃|wa}} ({{p}} : '''[[colons]]''') # {{info lex|zoologie}} [[pigeon|Pigeon]], [[colombe]]. # [[#fr|Colon]]. # [[amis|Amis]], [[favori]], petit nom gentil. #* {{exemple | lang=wa | Mi ptit '''colon'''.}} [[Catégorie:Animaux en wallon]] 8p1clx80v5g3dedbrhomnxsenhqre4y thought 0 116473 36641015 36638779 2024-12-19T16:13:38Z Sayoxime 316081 /* {{S|apparentés}} */ 36641015 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} :Du {{étyl|ang|en}} ''[[þoht|þōht]]''. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|θɔːt|s=s}} '''thought''' {{pron|θɔːt|en}} # [[idée|Idée]], [[pensée]]. #* {{exemple|lang=en}} # [[pensée|Pensée]] (en général), fait de [[penser]]. #* {{exemple|lang=en}} # Façon de [[penser]] associée à un groupe humain. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|unthought|en}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[think#en|think]] * [[thinking]] * [[unthinkable]] * [[thoughtful]] === {{S|verbe|en|flexion}} === '''thought''' {{pron|θɔːt|en}} # ''Prétérit de'' [[think|to think]]. #* {{exemple | lang=en | Shame really, Eurystheus '''thought''' to himself with a giggle. I shan’t get ten years out of him. | source={{Citation/Stephen Fry/Heroes/2019|65}}}} # ''Participe passé de'' [[think|to think]]. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|θɑt|audio=En-us-thought.ogg}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni <!-- précisez svp la ville ou la région -->|θɔːt|audio=}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-thought.wav}} * {{écouter|États-Unis||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-thought.wav}} * {{écouter|Californie (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-She animates-thought.wav}} * {{écouter|New York (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-thought.wav}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-thought.wav}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-thought.wav}} * {{écouter|Afrique du Sud||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-thought.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[taught]] * [[taut]] nl47wc1ewqjbd7ashirx431jqoixqf6 catastrophe 0 118947 36642649 34712679 2024-12-19T19:37:49Z 2001:861:60:23F0:5E6:D8E1:F97C:BA4C Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36642649 wikitext text/x-wiki {{voir|catastrophé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|lang=fr|1552}} Du {{étyl|la|fr|mot=catastropha}}, lui-même du grec ancien {{polytonique|[[καταστροφή]]|katastrophế|renversement}} {{cf|cata-|strophe|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.tas.tʁɔf}} '''catastrophe''' {{pron|ka.tas.tʁɔf|fr}} {{f}} # [[évènement|Événement]] [[soudain]], qui, [[bouleverser|bouleversant]] le [[cours]] des [[chose]]s, [[amener|amène]] la [[destruction]], la [[ruine]], la [[mort]]. #* {{exemple|Après une semaine fertile en péripéties et en '''catastrophes''', Hervé, depuis la résurrection d'Alain Kernoul, venait de passer bien des heures paisibles. |source= {{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 93|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Bert avait suivi les péripéties de la '''catastrophe''', depuis la séparation des eaux jusqu’à la culée du pont. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|320}}}} #* {{exemple | lang=fr | S'ils se sont répandus, nombreux, à travers d'autres pays, c'est soit pour fuir des '''catastrophes''' (guerres, révolutions, massacres,) soit pour échapper aux inconvénients de la surpopulation. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | Et puis, si aucun cataclysme soudain n'a décisivement transformé l'aspect naturel des choses, d'un seul coup, depuis un siècle, il est cependant vrai qu'au ralenti une '''catastrophe''' inéluctable impose à cette partie de la France, cette fatale loi d’impermanence. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} # {{par extension}} [[désastre|Désastre]] ; [[calamité]]. #* {{exemple | lang=fr | Qui oserait blasphémer contre cette sublime épopée, qui commence à Valmy, et qui se déroule, en traits de feu, jusqu’à la sombre '''catastrophe''' de Waterloo ; épopée qui débute par un hymne de triomphe, et qui se ferme sous les plaintes d'une douloureuse élégie ? | source=« ''Charlet'' », dans ''L'Urne : Recueil des travaux de [[w:Joseph Ottavi|J. Ottavi]]'', avec une biographie de l'auteur, par {{w|Léon Gozlan}}, Paris : chez Paulin, 1843, p. 254}} #* {{exemple | lang=fr | Ce brouillard, dehors, c’est une vraie '''catastrophe''' ! | source=Christopher Cook, ''Langues de feu'', 2014}} #* {{exemple|charmion. — Et cette heure dernière, parle-m’en [...] à cette époque nul ne pressentait la catastrophe qui vous a engloutis. eiros. — Notre catastrophe était, comme tu le dis, absolument inattendue ; |source=Conversation d’Eiros avec Charmion |lien=https://fr.wikisource.org/wiki/Nouvelles_Histoires_extraordinaires/Conversation_d%E2%80%99Eiros_avec_Charmion |lang=fr}} # [[dénouement|Dénouement]] [[funeste]] d’une [[tragédie]]. #* {{exemple | lang=fr | On doit préparer habilement la '''catastrophe'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’intérêt s’affaiblit, si la '''catastrophe''' est trop prévue.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cataclysme]] * [[calamité]] * [[désastre]] * [[malheur]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cata]] * [[catastrophé]] * [[catastrophe aérienne]] * [[catastrophe écologique]] * [[catastrophe industrielle]] * [[catastrophe naturelle]] * [[catastropher]] * [[catastrophique]] * [[catastrophisme]] * [[catastrophiste]] * [[décatastropher]] * [[en catastrophe]] * [[film catastrophe]] * [[médecine de catastrophe]] * [[obligation-catastrophe]] * [[roman-catastrophe]] * [[scénario catastrophe]] * [[tourisme catastrophe]] * [[tourisme de catastrophe]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Katastrophe|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|catastrophe}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كارثة|f|tr=kāriṯat·un|dif=كَارِثَةٌّ}}, {{trad-|ar|مصيبة|f|tr=muṣībat·un|dif=مُصِيبَةٌ}}, {{trad-|ar|فاجعة|f|tr=fājiʿat·un|dif=فَاجِعَةٌ}}, {{trad-|ar|طامة|f|tr=ṭāmmat·un|dif=طَامَّةٌ}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|hondamendi}} * {{T|br}} : {{trad+|br|gwalleur}} *{{T|ca}} : {{trad+|ca|catàstrofe|f}} * {{T|da}} : {{trad+|da|katastrofe}} *{{T|es}} : {{trad+|es|catástrofe|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|katastrofo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|katastrofi}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|katastrofe}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καταστροφή|R=katastrofí}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|אסון|dif=אָסון}} ; {{trad|hbo|הפכה|dif=הֲפֵכָה}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|katasztrófa}} * {{T|io}} : {{trad+|io|katastrofo}} * {{T|id}} : {{trad+|id|angker}}, {{trad+|id|bencana}} * {{T|it}} : {{trad+|it|catastrofe|f}} * {{T|li}} : {{trad-|li|kattestroof}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ramp}}, {{trad+|nl|catastrofe}}, {{trad+|nl|ontknoping}} * {{T|no}} : {{trad-|no|katastrofe}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|catastròfa}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|katastrofa}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|catástrofe|f}} ; {{trad+|pt|desastre|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|катастрофа|tr=katastrofa}}, {{trad+|ru|бедствие|tr=bédstvije}} * {{T|se}} : {{trad|se|lihkohisvuohta}}, {{trad|se|katastrofa}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|katastrof}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|katastrofa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Événement soudain, qui, bouleversant le cours des choses, amène la destruction, la ruine, la mort.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|disaster}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|kafa}}, {{trad|zdj|ɓaya|tr=baya}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catastropher|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''catastrophe''' {{pron|ka.tas.tʁɔf|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[catastropher]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[catastropher]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[catastropher]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[catastropher]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[catastropher]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|ka.tas.tʁɔf|audio=Fr-catastrophe.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-catastrophe.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-catastrophe.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} * {{Vikidia}} === {{S|références}} === *{{R:TLFi}} *{{Import:DAF8}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|mot=catastropha}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|kə.ˈtæ.stɹə.ˌfi}} '''catastrophe''' # [[catastrophe#fr|Catastrophe]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|disaster|en}} * {{lien|calamity|en}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[cataclysm#en|cataclysm]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[catastrophic#en|catastrophic]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis|kə.ˈtæ.stɹə.ˌfi|audio=En-us-catastrophe.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} jtxwvzto6bg3owtjdi6hkme1ellcyq6 design 0 119587 36650242 36136125 2024-12-20T10:21:35Z Raphael1256 207542 Traductions : +anglais : [[design]] (assisté) 36650242 wikitext text/x-wiki {{voir|Design}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|Milieu XX}} De l’{{étyl|en|fr|design}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|di.zajn}} '''design''' {{pron|di.zajn|fr}} {{m}} # {{lexique|industrie|fr}} {{anglicisme|fr}} [[conception|Conception]] industrielle de produits innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de développement, de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement. #* {{exemple | lang=fr | On y lit de larges développements sur le '''design''' technique d’une solution de paiement « hors ligne » qui vise à répondre à la principale inquiétude des législateurs et des banquiers centraux : la protection des données personnelles. | source = Jean-François Ponsot, ''Pourrait-on avoir confiance dans un euro numérique ?'', The conversation, 28 août 2024}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’est-ce que le '''design''' industriel ? « Je pense que le '''design''' industriel a une vocation sociale : ne pas faire mode et s’adresser au plus grand nombre, avec des séries industrielles pour produire des produits accessibles à tous. Ces produits doivent rendre des services pérennes, durables et en bout de cycle être recyclables. Toutes ces composantes du produit, le '''design''' les prend en compte et essaie de les mettre en oeuvre. » Un produit réalisé par le '''design''' industriel se reconnaît par sa simplicité apparente, la complexité résidant dans son fonctionnement. | source = Séverine Fontaine, ''« Le design industriel est en voie de disparition », Jacques Noël, designer'', Industrie & Technologies, L'Usine Nouvelle, 3 septembre 2018 }} #* {{exemple | lang=fr | En adoptant l’approche Model-Based '''Design''' et notamment la fonction de génération automatique de code de production, l’équipementier affirme avoir pu réduire le temps de développement du projet est passé de 16 semaines à 3 semaines. | source = JEAN-FRANÇOIS PREVÉRAUD, ''Ils s’équipent : Mitsuba réduit son cycle de développement avec MathWorks'', Usine Nouvelle, 9 mars 2011 }} #* {{exemple | lang=fr | Le '''Design''' Pattern Observer permet de réagir aux événements en programmant des callbacks. | source = ''Comprendre et Utiliser le Design Pattern Observer'', elephorm }} # (France) Par extension {{lexique|marketing|fr}} {{anglicisme|fr}} Caractérisation de l’[[esthétique]] ou du [[style]] d'un produit ou d'un service innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement. #* {{exemple | lang=fr | Le terme '''design''' est entré dans la langue française comme une manière de caractériser l’esthétique et la beauté d’un objet. On entendra alors dire : « Ce canapé est '''design''' ». | source = Quelle est la différence entre design et conception ? Blog scalea }} #* {{exemple | lang=fr | Mais il est certain au-delà, que l'ambiguïté du terme de "'''design'''", qui recouvre souvent en France un additif esthétique, contribue à orienter l'action à la périphérie du produit. | source = Annales des mines, Conseil général des mines, ''Réalités industrielles : une série des Annales des mines / [dir. publ. P. Fourmel]'', page 7, 1 janvier 1993}} #* {{exemple | lang=fr | La stylique ou '''design''' est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit. | source=''Ventes et productions touristiques, BTS Ventes et productions touristiques'', {{2e|année}}, p.16, Éditions Bréal, 2003}} #* {{exemple | lang=fr | L’histoire des innovations technologiques et celle du '''design''' s’entremêlent indissolublement dans les pages de ce manuel. | source=Domitilla {{pc|Dardi}}, Vanni {{pc|Pasca}}, ''Manuel de l’histoire du design'', Silvana, 2019}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[stylique]] (au sens 2) * [[esthétique industrielle]] (au sens 2) * [[conception]] (au sens 1) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[designer]] (verbe) * [[designer]] ou [[designeur]] * [[design intelligent]] * [[design thinking]] * [[écodesign]] * [[redesigner]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Design|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|design}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|设计|R=shèjì|tradi=設計}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dizajn}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|fasonado}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σχεδιασμός|R=skhedhiasmós}} * {{T|is}} : {{trad-|is|hönnun}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|デザイン|R=dezain}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Design}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|дизайн|tr=dizayn}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|design}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === '''design''' {{pron|di.zajn|fr}} {{invar}} # Qui relève du design. #* {{exemple | lang=fr | C'est '''design''' chez vous !}} #* {{exemple | lang=fr | Une lampe '''design'''.}} #* ''Des meubles '''design'''''. {{source|Le Monde du 10.11.2011}} ==== {{S|notes}} ==== : Comme la plupart des mots issus de l’anglais ({{cf|lang=fr|punk}}, etc.), l’adjectif a tendance à être majoritairement invariable mais on trouve des formes adoptant les règles françaises de l’accord {{ortho1990}}. ==== {{S|antonymes}} ==== * [[de style]] * [[rustique]] * [[traditionnel]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * [[stylisme]] == {{langue|de}} == === {{S|verbe|de|flexion}} === '''design''' {{pron|ˌdiˈzaɪ̯n|de}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' {{lien|designen|de}}. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en|1712}} De l’{{étyl|fro|en|mot=designer|sens=}}, du {{étyl|la|en|mot=designare|sens=marquer, indiquer, décrire, concevoir}} (infinitif du verbe « {{lien|designo|la}} », {{composé de|de-|signo|sens2=marquer|lang=la}}). : {{note}} ''Le mot même de '''design''' aurait été créé en 1712 par le comte de Shaftesbury qui contracte le "dessein" et le "dessin", la conception et la mise en forme de l’œuvre.'' {{source|Cécile {{smcp|Jaurès}}, ''La modernité du XVIII siècle'', Journal La Croix, page 21, 5 janvier 2015}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|dɪˈzaɪn}} '''design''' {{pron|dɪˈzaɪn|en}} # [[dessein|Dessein]], [[projet]]. # [[esquisse|Esquisse]]. # [[plan|Plan]], [[conception]]. # [[dessin|Dessin]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[designation#Anglais|designation]] * [[designing#Anglais|designing]] * [[designist#Anglais|designist]] * [[intelligent designist#Anglais|intelligent designist]] ([[IDist#Anglais|IDist]]) * [[intelligent design#Anglais|intelligent design]] ([[ID#Anglais|ID]]) * [[intelligent designer#Anglais|intelligent designer]] === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=dɪˈzaɪn|ppr.pron=dɪˈzaɪ.nɪŋ}} '''design''' {{pron|dɪˈzaɪn|en}} {{t|en}} # [[projeter|Projeter]]. # [[dessiner|Dessiner]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|dɪˈzaɪn|audio=En-us-design.ogg}} * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)|dɪˈzaɪn|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav}} * {{écouter|Connecticut (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav}} nz8q422dfxv3f0e70kedvw1axt575dk gaol 0 120626 36639672 35033041 2024-12-19T13:28:01Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton */ 36639672 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au wallon ''gaïole, gayole'' « cage », du bas-latin ''caveola'', diminutif de ''cava'' « cage ». Apparenté de même au français [[geôle]]. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|dʒeɪl}} '''gaol''' {{pron|dʒeɪl|en}} # {{Commonwealth|en}} {{vieilli|en}} ''Variante orthographique de'' [[jail#en|jail]]. === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=dʒeɪl}} '''gaol''' {{pron|dʒeɪl|en}} {{t|en}} # {{Commonwealth|en}} {{vieilli|en}} ''Variante orthographique de'' [[jail#en|jail]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaol.wav}} === {{S|anagrammes}} === * [[goal#en|goal]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|obt|br|gabl}}<ref>{{R:Deshayes|p=266a}}</ref>. : À comparer avec les mots ''[[gafl]]'' en gallois, ''[[gowl]]'' en cornique, ''[[gabhal]]'' en gaélique, ''[[gabalos]]'' en gaulois (sens identique). ==== {{S|attestations}} ==== * {{R:De Rostrenen|entrée={{lien|gawl|br}}, {{lien|gafl|br}}}}. === {{S|nom|br}} === {{br-nom|gaol|gaolioù}} '''gaol''' {{pron|ˈɡawl|br}} {{f}} # [[enfourchure|Enfourchure]], [[fourche]] (''arbres, doigts, jambes''). # {{lexique|anatomie|br}} [[entrecuisse|Entrecuisse]], [[entrejambe]]. # {{par extension}} [[cul|Cul]]. # {{par extension}} {{figuré|br}} [[sexe|Sexe]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} *[[gaoleg]] *[[gaolek]] *[[gaoliad]] *[[gaoliañ]] *[[gaoliata]] *[[gaolienn]] *[[gaoliñ]] *[[gaoloc'h]] {{)}} === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom-csp|kaol}} '''gaol''' {{pron|ˈɡɔːl|br}} {{collectif}} # {{légumes|br}} {{mutation de|kaol|a|br}} (k → g). ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|treujenn-gaol|br}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|glao|br}} === {{S|références}} === {{Références}} rfjoivb4iolvaias0ccat0qgkm6n3dy 36640770 36639672 2024-12-19T15:47:31Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton/Nom commun 2/Dérivés */ 36640770 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au wallon ''gaïole, gayole'' « cage », du bas-latin ''caveola'', diminutif de ''cava'' « cage ». Apparenté de même au français [[geôle]]. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|dʒeɪl}} '''gaol''' {{pron|dʒeɪl|en}} # {{Commonwealth|en}} {{vieilli|en}} ''Variante orthographique de'' [[jail#en|jail]]. === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég|inf.pron=dʒeɪl}} '''gaol''' {{pron|dʒeɪl|en}} {{t|en}} # {{Commonwealth|en}} {{vieilli|en}} ''Variante orthographique de'' [[jail#en|jail]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaol.wav}} === {{S|anagrammes}} === * [[goal#en|goal]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|obt|br|gabl}}<ref>{{R:Deshayes|p=266a}}</ref>. : À comparer avec les mots ''[[gafl]]'' en gallois, ''[[gowl]]'' en cornique, ''[[gabhal]]'' en gaélique, ''[[gabalos]]'' en gaulois (sens identique). ==== {{S|attestations}} ==== * {{R:De Rostrenen|entrée={{lien|gawl|br}}, {{lien|gafl|br}}}}. === {{S|nom|br}} === {{br-nom|gaol|gaolioù}} '''gaol''' {{pron|ˈɡawl|br}} {{f}} # [[enfourchure|Enfourchure]], [[fourche]] (''arbres, doigts, jambes''). # {{lexique|anatomie|br}} [[entrecuisse|Entrecuisse]], [[entrejambe]]. # {{par extension}} [[cul|Cul]]. # {{par extension}} {{figuré|br}} [[sexe|Sexe]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaol|br}} * [[gaoleg]] * [[gaolek]] * [[gaoliad]] * [[gaoliañ]] * [[gaoliata]] * [[gaolienn]] * [[gaoliñ]] * [[gaoloc'h]] {{)}} === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom-csp|kaol}} '''gaol''' {{pron|ˈɡɔːl|br}} {{collectif}} # {{légumes|br}} {{mutation de|kaol|a|br}} (k → g). ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|treujenn-gaol|br}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|glao|br}} === {{S|références}} === {{Références}} 1moi4g14kdrt13ukjrwvhel72vgvv97 contentious 0 121502 36645370 30259567 2024-12-20T01:15:14Z Adelpine 52578 Ajoute et corrige des prononciations API (élaboration propre) 36645370 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en}} ''[[contentiosus#la|contentiōsus]]'' (« querelleur, pervers »), dérivé de ''[[contentio#la|contentiō]]'' (« [[argument]] »), lui-même dérivé de ''[[contendere#la|contendere]]'', participe passé de ''[[contentus#la|contentus]]'' (« [[lutter]] »). Passer par le français [[contentieux#fr|contentieux]], qui correspond ''[[content#en|content]]'' avec le suffixe ''[[-ious#en|-ious]]''. === {{S|adjectif|en}} === {{en-adj|pron=kənˈtɛn.ʃəs}} '''contentious''' {{pron|kənˈtɛn.ʃəs|en}} # [[contentieux|Contentieux]], [[litigieux]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[contentiously#en|contentiously]] * [[contentiousness#en|contentiousness]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[contend#en|contend]] * [[contender#en|contender]] * [[contention#en|contention]] === {{S|prononciation}} === * {{UK|nocat=1}}, {{US|nocat=1}}, {{CA|nocat=1}} : {{pron|kənˈtɛn.ʃəs|en}} * {{AU|nocat=1}}, {{NZ|nocat=1}} : {{pron|kənˈten.ʃəs|en}} ** {{écouter|Queensland|lang=en|kənˈten.ʃəs|audio=En-au-contentious.ogg}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|contentious|8526562}} 5cd6tzqo4unbe6v8yacgiciw1e3cq18 confusion 0 121703 36650766 36600863 2024-12-20T11:08:13Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[boldoira]] (assisté) 36650766 wikitext text/x-wiki {{voir|confusión}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=confusio}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.fy.zjɔ̃}} '''confusion''' {{pron|kɔ̃.fy.zjɔ̃|fr}} {{f}} # [[état|État]] de ce qui est [[confus]], en parlant des choses [[physique]]s et des choses [[moral]]es. #* {{exemple | lang=fr | Telles cependant étaient la foule et la '''confusion''', que, […], les efforts qu’ils firent pour se rencontrer étaient inutiles, et ils furent maintes fois séparés par l’ardeur de leurs partisans. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} #* {{exemple | lang=fr | La route reliant Bastogne au quartier général du {{8e|Corps}}, par Sibret, fut en effet coupée, au cours de la nuit du mercredi, à la suite des '''confusions''' que l’incoordination des ordres rendait presque inévitable : la route resta non gardée pendant la nuit. | source=Peter Elstob, ''Bastogne : la bataille des Ardennes'', traduit par André Comhaire, Verviers : Gérard & cie (collecion Marabout), 1970, page 119}} #* {{exemple | lang=fr | Pour ce nouveau disque dur de trois téraoctets que j'ai acheté, je suis supposé dire « Hé, regarde ma nouvelle commande à trois ''tébioctets'' ! ». À l'oreille, ça sonne vraiment étrange. Au-delà de la '''confusion''' des nouveaux termes, un téraoctet m'a toujours semblé puissant et cool. Un ''tébioctet'' ? Je marche dessus sans m'arrêter. | source=Scott Granneman, ''Linux : le guide de survie: L'essentiel du code et des commandes'', {{2e|édition}}, Pearson Education, 2019}} # [[désordre|Désordre]] d’un état ; [[trouble]] [[politique]]. #* {{exemple | lang=fr | Les tramways, les chemins de fer, les bacs à vapeur avaient cessé de circuler, et seule la lumière des flammes éclairait la route des fugitifs affolés dans cette ténébreuse '''confusion'''. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|243}}}} #* {{exemple | lang=fr | Dans les temps de trouble et de '''confusion'''.}} # [[défaut|Défaut]] d’[[ordre]], de [[méthode]], de [[clarté]] dans les choses qui tiennent aux [[opération]]s de l’[[esprit]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette influence est fondée sur le galimatias et nos grands hommes travaillent, avec un succès parfois trop grand, à jeter la '''confusion''' dans les idées de leurs lecteurs ; […].'' | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap.IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, p.157}} #* {{exemple | lang=fr | Il y avait un peu de '''confusion''' dans ce qu’il nous a dit.}} #* {{exemple | lang=fr | Pour éviter toute '''confusion''', nous traiterons de cet objet dans un chapitre séparé.}} # [[action|Action]] de [[confondre]] une chose avec une autre ; [[résultat]] de cette action. #* {{exemple | lang=fr | Enfant, j'ai longtemps confondu la Syldavie avec la Slovénie qui était alors une des républiques de la Fédération socialiste yougoslave. Une '''confusion''' due à la paronymie de ces deux contrées slaves, mais due aussi à l'émotion avec laquelle mon grand-père ne parlait de la Slovénie. | source={{w|Albert Algoud}}, ''Petit dictionnaire énervé de Tintin'', Éditions de l'Opportun, 2010}} #* {{exemple | lang=fr | Cela a engendré '''confusions''', conflits et souffrances intrapsychiques, somatisations, pathologies comme l’anorexie ou la frigidité. | source=Marie-José Lacroix, ''Vivre et travailler avec des personnalités difficiles'', 2013}} # {{lexique|droit|fr}} [[réunion|Réunion]] qui se [[faire|fait]] en une [[même]] [[personne]] des [[droit]]s [[actif]]s et [[passif]]s [[concernant]] un même [[objet]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a '''confusion''' de droits quand le créancier devient héritier du débiteur.}} # [[trouble|Trouble]] qui [[résulter|résulte]] de la [[honte]], de l’[[humiliation]], d’un [[excès]] de [[modestie]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais, à la longue, elle se vit contrainte de renoncer à ses méthodes iniques, parce trop d'enquêtes s'étaient tournées à sa '''confusion''' […]. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | Ce reproche le couvrit de '''confusion'''. - Je l’avoue, à ma grande '''confusion'''. - Vos louanges, vos bontés me donnent de la '''confusion'''.}} # {{lexique|cartographie|fr}} Effet produit par le non respect du seuil de séparation ou du seuil de différenciation entre des éléments graphiques voisins ou de valeurs voisines<ref>{{Import:CFC}}</ref>. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|(4)}} * [[embrouille]] * [[imbroglio]] * [[malentendu]] * [[méprise]] * [[quiproquo]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[biais de confusion]] * [[confusion des langues]] * [[confusion des peines]] * [[confusionnel]] * [[confusionner]] * [[confusionnisme]] * [[confusionniste]] * [[porter à confusion]] * [[prêter à confusion]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|État de ce qui est confus, en parlant des choses physiques et des choses morales.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|confusion}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|konfuzo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|häiriö}}, {{trad+|fi|sotku}} * {{T|is}} : {{trad-|is|ruglingi}} * {{T|it}} : {{trad+|it|confusione|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|borlís}}, {{trad-|oc|boldoira}} * {{T|pt}} : {{trad|pt|confusão|f}} * {{T|se}} : {{trad|se|hehttehus}}, {{trad|se|moivvasvuohta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Désordre d’un état, trouble politique.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|confusion}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|wanorde}} * {{T|se}} : {{trad|se|moivi}}, {{trad|se|seaguhus}} {{trad-fin}} {{trad-début|Défaut d’ordre, de méthode, de clarté dans les choses qui tiennent aux opérations de l’esprit.|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|confusion}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|konfuzo}} * {{T|se}} : {{trad|se|moivvasvuohta}} {{trad-fin}} {{trad-début|Action de confondre une chose avec une autre ; résultat de cette action.|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Konfusion|f}} ; {{trad+|de|Verwirrung|f}} ; {{trad+|de|Verwechslung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|confusion}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|confusió|f}} * {{T|es}} : {{trad+|es|confusión|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|konfuzo}} * {{T|io}} : {{trad+|io|konfuzigo}} * {{T|id}} : {{trad-|id|kesimpangsiuran}} * {{T|it}} : {{trad+|it|confusione|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|verwarring|f}}, {{trad+|nl|onduidelijkheid|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zamieszanie}} ; {{trad+|pl|konfuzja}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|confusão|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|confuzie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|неразбериха|R=}} ; {{trad+|ru|неурядица|R=}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|zmatek}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Droit) Réunion qui se fait en une même personne des droits actifs et passifs concernant un même objet|5}} {{trad-fin}} {{trad-début|Trouble qui résulte de la honte, de l’humiliation, d’un excès de modestie|6}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Verwirrung|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Cartographie) Effet produit par le non respect du seuil de séparation ou du seuil de différenciation entre des éléments graphiques voisins ou de valeurs voisines|7}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-confusion.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confusion.wav}} * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-confusion.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Confusion}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{Références}} == {{langue|pro}} == === {{S|nom|pro}} === '''confusion''' {{f}} # {{variante de|confusio}}. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|mot=confusio}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|kənˈfjuː.ʒən}} '''confusion''' # [[confusion#fr|Confusion]], [[désordre]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|confuse|en}} (''confondre'') * {{lien|confused|en}} (''embrouillé'' ; ''confus'') * {{lien|confusing|en}} (''déroutant'') === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis|kənˈfjuː.ʒən|audio=En-us-confusion.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Confusion|confusion (sens général)|en}} * {{WP|Confusion_(disambiguation)|confusion (tous les sens)|en}} == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|mot=confusionem}}, accusatif de ''{{lien|conditio|la}}''. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég2|kuɱfyˈzju|s=confusion}} '''confusion''' {{phon|kuɱfyˈzju|oc}} {{f}} # [[#fr|Confusion]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[confusionar]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-confusion.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} hileljm7wv3uli92lsn1tf34ykw3qf3 profane 0 122604 36641067 35445641 2024-12-19T16:23:24Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[profana]] ; +espéranto : [[profanulo]] ; +espéranto : [[laiko]] (assisté) 36641067 wikitext text/x-wiki {{voir|profané}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=profanus}} (signifiant « devant le temple », « en-dehors du temple ») {{cf|lang=fr}} ''[[profano#la|profanare]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|pʁɔ.fan}} '''profane''' {{pron|pʁɔ.fan|fr}} {{mf}} # {{lexique|religion|fr}} Qui n’[[appartenir|appartient]] pas à la [[religion]], par opposition à ce qui la [[concerner|concerne]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais le seul nom qui ait été sauvé de l'oubli, dans la poésie '''profane''', est celui de ce médiocre rimeur de Mathieu-le-Juif, d'Arras, qui vivait au XIIIe siècle […]. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} # Qui va [[contre]] le [[respect]] qu’on [[devoir|doit]] aux choses [[sacré]]es. #* {{exemple | lang=fr | C’est une action '''profane''' et impie.}} #* ''Discours '''profane'''''. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[impie]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[religieux]] * [[sacré]] ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|profanement|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{cf|lang=fr|profaner}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|profan}} * {{T|en}} : {{trad+|en|non-religious}} (1) ; {{trad+|en|profane}} (2) * {{T|es}} : {{trad+|es|profano}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|profana}} * {{T|it}} : {{trad+|it|profano}} * {{T|se}} : {{trad|se|eahpebassi}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|profánní}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|pʁɔ.fan}} '''profane''' {{pron|pʁɔ.fan|fr}} {{mf}} # Personne qui [[manque]] de [[respect]] pour les choses de la [[religion]]. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a qu’un '''profane''' qui puisse parler de la sorte.}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Celui ou celle qui n’[[était]] pas [[initier|initié]] à des [[mystère]]s. #* ''éloigner les '''profanes'''''. # {{figuré|fr}} Personne qui n’est pas [[initié]]e à une [[science]], aux [[lettre]]s, aux arts. #* {{exemple | lang=fr | Il n’appartient pas à un '''profane''' de parler sur ce sujet.}} #* ''Ce sont choses dont l’intelligence est interdite aux '''profanes''','' Que ne peuvent comprendre ceux qui n’y sont pas initiés. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[impie]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[religieux]] * [[sacré]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|profane}} (2: {{au pluriel|nocat=1}}; 3: {{au pluriel|nocat=1}}) * {{T|pl}} : {{trad+|pl|profan}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne qui n’est pas initiée à une science…|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Laie|m}}, {{trad+|de|Laiin|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|layperson}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|profanulo}}, {{trad-|eo|laiko}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|профан|tr=profan}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|pʁɔ.fan}} '''profane''' {{pron|pʁɔ.fan|fr}} {{m}} {{s}} # {{lexique|religion|fr}} Chose(s) qui n’[[appartenir|appartient]] pas à la [[religion]], par opposition à ce qui la [[concerner|concerne]]. #* {{exemple | lang=fr | Mêler le '''profane''' au sacré.}} #* {{exemple | lang=fr | «Gims confond culture et religion : le jour de l’an est une fête '''profane''', plus sociale que culturelle, et qui n’a rien de religieux» | source=Coline Renault, «Les muslims, ce ne sont pas nos trucs à nous» : l'Islam interdit-il de fêter le Nouvel An ? Le Figaro, 4janvier 2022 <!-- https://www.lefigaro.fr/actualite-france/les-muslims-ce-ne-sont-pas-nos-trucs-a-nous-l-islam-interdit-il-de-feter-le-nouvel-an-20220104 --> }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|profane}} * {{T|es}} : {{trad+|es|profano}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|profaner|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''profane''' {{pron|pʁɔ.fan|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[profaner]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[profaner]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[profaner]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[profaner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[profaner]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-profane.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''profane''' {{pron|pʁoˈfaːnə|de}} # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|profan|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|profan|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|profan|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|profan|de}}. # ''Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|profan|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|profan|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|profan|de}}. # ''Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|profan|de}}. # ''Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de'' {{lien|profan|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|pʁoˈfaːnə|lang=de|audio=De-profane.ogg}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Adjectif, nom)'' Du {{étyl|la|fr|mot=profanus}}. : ''(Verbe)'' Du {{étyl|la|fr|mot=profano}}. === {{S|adjectif|en}} === '''profane''' {{pron|pɹəˈfeɪn|en}} # Qui contient des [[gros mots]] ou de la [[vulgarité]], du [[langage grossier]], ou des [[description]]s [[amorales]] ou [[pornographique]]s. #* {{exemple | lang=en | These books are '''profane''', and should be banned.}} # [[profane#fr|Profane]], [[laïque]]. ==== {{S|notes}} ==== : Dans le sens de ''laïque'', on parle de ''the sacred and the profane''. Le dicton a le sens de « Ce qui n’est pas sacré est laïque. » ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[secular#en|secular]] (''laïque'') * {{lien|pornographic|en}} (''qui a des descriptions amoraux, typiquement sexuelles'') * [[unholy]] (''non sacré'') ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|profanity|en}} (''langage grossier'', ''pornographie'') ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|dirty book|en}} (''livre pornographique'') === {{S|nom|en}} === '''profane''' {{pron|pɹəˈfeɪn|en}} # [[profane#fr|Profane]], [[laïque]]. #* {{exemple | lang=en | The nuns were employed in religious duties established in honour of St Clare, and to which no '''profane''' was ever admitted.}} === {{S|verbe|en}} === '''profane''' {{pron|pɹəˈfeɪn|en}} {{t|en}} # [[dédaigner|Dédaigner]]. # [[violer|Violer]], [[désacraliser]], [[profaner]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-profane.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=en}} * {{WP|Gros mots}} == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|profanar|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.3s=oui}} '''profane''' {{pron|pɾoˈfa.ne|es}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|profanar|es}}. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|profanar|es}}. # ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|profanar|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|pɾoˈfa.ne|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|p(ɾo)ˈfa.ne|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|pɾoˈfa.ne|es}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|profanar|sub.p.1s=o|sub.p.3s=o|imp.p.3s=o}} '''profane''' {{pron|pɾu.ˈfɐ.nɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|pɾo.ˈfə.ni|pt}} (São Paulo) # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|profanar|pt}}. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|profanar|pt}}. # ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|profanar|pt}}. aqc31yh4hw3jd6wu9n3k4lzgrasd7id insignia 0 123367 36641783 26391200 2024-12-19T17:44:59Z Ternera 378966 jpg --> svg ([[Commons:Commons:GlobalReplace|GlobalReplace v0.6.5]]) 36641783 wikitext text/x-wiki {{voir|insígnia}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|mot=insignia}}, pluriel de ''[[insigne#la|īnsigne]]'' (« [[emblème]], [[symbole]] »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ɪnˈsɪg.ni.ə}} [[Image:Mir insignia.svg|thumb|insignia]] '''insignia''' # [[insigne#fr|Insigne]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[badge#Anglais|badge]] === {{S|prononciation}} === * {{UK|nocat=1}}, {{US|nocat=1}} : {{pron|ɪnˈsɪɡ.ni.ə|en}} * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ɪnˈsɪg.ni.ə|audio=En-us-insignia.ogg}} * {{écouter|{{AU|nocat=1}}||lang=en|audio=En-au-insignia.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=en}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|insignia|8236077}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=insignia}}, pluriel de ''[[insigne#la|īnsigne]]'' (« [[emblème]], [[symbole]] »). === {{S|nom|es}} === {{es-rég-voy}} '''insignia''' {{f}} # [[insigne#fr|Insigne]]. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=es}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === '''insigniă''' {{n}} # ''Nominatif pluriel de ''[[insigne#la|insigne]]. # ''Vocatif pluriel de ''[[insigne#la|insigne]]. # ''Accusatif pluriel de ''[[insigne#la|insigne]]. qokx3wih5g9u9jh87jaurq95r8d76pj gant 0 135448 36639257 36395472 2024-12-19T12:40:06Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun/Dérivés */ 36639257 wikitext text/x-wiki {{voir|Gant|Gænt}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1080}} De l’{{étyl|fro|fr|guant}} (''Chanson de Roland''), issu du {{étyl|frk|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|want|frk}} « moufle, mitaine », d’abord dans le vocabulaire militaire. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡɑ̃}} [[Fichier:Handschoenen-nappaleer0859.JPG|vignette|'''Gants''' de cuir ''(sens 1)'']] [[Fichier:Motorhandschoenen0861.JPG|vignette|'''Gants''' de moto ''(sens 2)'']] [[Fichier:Gant de baseball Wilson 6.jpg|vignette|'''Gants''' base-ball ''(sens 2)'']] [[Fichier:Blason ville fr Niort-Empire.svg|vignette|120px|Armoiries avec 2 '''gants''' ''(sens héraldique)'']] '''gant''' {{pron|ɡɑ̃|fr}} {{m}} # {{vête|fr}} [[objet|Objet]] d’[[habillement]], qui [[couvrir|couvre]] la [[main]] et [[chaque]] [[doigt]] [[séparément]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''gants''' fourrés sont plus gros et plus chauds que les autres, parce qu'ils sont garnis au dedans de fourrures fines ou communes. | source=Philippe Macquer, ''Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers'', nouvelle édition remise en ordre par l'abbé Jaubert, Lyon : Amable Leroy, 1801, vol.2, page 113}} #* {{exemple | lang=fr | Une vieille ordonnance pour la création des chevaliers du Bain mentionne entre autres parties du vêtement une paire de '''gants''' blancs suspendue à un lacet de soie. | source=''La main et le gant'', traduit d'un article de ''Frazer's Magazine'', dans ''Le miroir des arts: feuille artistique des Pays-Bas'', La Haye : Frères Belinfante, 1845}} #* {{exemple | lang=fr | — Un '''gant''' de cardinal en soie rouge avec monogramme du Christ brodé or, xv{{e}} siècle. <br>— Une paire de '''gants''' de haut dignitaire ecclésiastique en tricot de fil avec monogramme du Christ et broderies or et soies de couleur. xvi{{e}} siècle. | source=Union centrale des Beaux-arts appliqués : Quatrième exposition 1874: musée historique du costume, Paris : A. Chaix & C{{e|ie}}, 1874, page 11}} #* {{exemple | lang=fr | L’accabler de pensums, lui tirer les oreilles, c’était se mettre mal avec la maman, une grande coquette qui arrivait au parloir avec une longue robe de soie qui criait et des '''gants''' à trois boutons, frais comme du beurre. | source={{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} #* {{exemple | lang=fr | Dans « Remarques sur le rapport de D. Lagache », Lacan donne à penser le corps comme un '''gant''' que l'on pourrait retourner, ce qui donne à la peau cette réversibilité à partir des anneaux orificiels : […]. | source=Bernard Andrieu, ''La nouvelle philosophie du corps'', Toulouse : éd. Erès, 2002, chapitre 5}} # [[objet|Objet]] qui [[protéger|protège]] la main. #* {{exemple | lang=fr | Renaud leva ses bras maigres que les '''gants''' de six onces garnissaient comme deux paquets de pansement et sourit. | source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les travailleurs chargés de l’oxycoupage et leurs aides découpent jour et nuit des plaques d’acier sans masques, vêtements, '''gants''' ou chaussures de protection. | source=Paul Bailey, ''L’impact dans le domaine social et du travail de la mondialisation dans le secteur de la fabrication du matériel de transport'', Genève, Bureau International du Travail, 2000, page 154}} # {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant le vêtement du même nom dans les [[armoiries]]. Il est généralement représenté en main droite, vu de dessus (pouce [[à dextre]]), avec un léger rabat au niveau du poignet pour éviter la confusion avec la main (autre meuble héraldique). À rapprocher de [[gantelet]], [[main]], [[dextrochère]] et [[senestrochère]]. #* ''D’azur à une tour d’argent flanquée de deux '''gants''' d’or ; au franc quartier des villes de seconde classe qui est à dextre d’azur à un N d’or, surmonté d’une étoile rayonnante du même, qui est de la commune de Niort des Deux-Sèvres au Premier Empire'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec 2 gants » ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[aller comme un gant]] * [[déganter]] * [[doigt de gant]] * [[gant de crin]] * [[gant de Notre-Dame]] * [[gant de toilette]] * [[gant jaune]] * [[gantelée]] * [[gantelet]] * [[ganter]] * [[gantier]] * [[jeter le gant]] * [[jeter les gants]] {{Québec|nocat=1}} * [[long ganté]] * [[n’avoir pas les gants]] * [[prendre des gants]] * [[ramasser le gant]] * [[relever le gant]] * [[retourner quelqu’un comme un gant]] * [[se donner les gants]] * [[souple comme un gant]] ''(d’une humeur facile et accommodante. Il se dit souvent en mauvaise part, pour signifier être d’une complaisance servile ; rendre quelqu’un souple comme un gant : le rendre traitable, de difficile qu’il était)'' {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Handschuh|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|glove}}, {{trad+|en|mitten}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|glof}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|قفاز|tr=quffāz}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|ձեռնոց|tr=jeṙnocʿ}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|eskularru}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Hondschua|m}} * {{T|br}} : {{trad+|br|maneg}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|ръкавица|tr=rǎkavíca}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|guant}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|手套|tr=shǒutào}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|장갑|tr=janggap|tradi=掌匣}} * {{T|co}} : {{trad-|co|guantu}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|rukavica}} * {{T|da}} : {{trad+|da|handske}} * {{T|es}} : {{trad+|es|guante|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|ganto}} * {{T|et}} : {{trad-|et|sõrmik}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|handski}}, {{trad-|fo|vøttur}} * {{T|fi}} : (''de cuir'') {{trad+|fi|hansikas}}, {{trad+|fi|hanska}}; {{trad+|fi|sormikas}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|mof}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|guante}}, {{trad+|gl|luva}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ხელთათმანი|tr=xelt’at’mani}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γάντι|tr=gánti}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|χειρίς|f|tr=kheirís}} * {{T|he}} : {{trad+|he|כפפה|tr=kfafá}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kesztyű}} * {{T|io}} : {{trad+|io|ganto}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|guanto}} * {{T|it}} : {{trad+|it|guanto}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|手袋|R=tebukuro}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|қолғап|tr=qolğap}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|cimds}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|pirštinė}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|бээлий|tr=beelii|tradi=ᠪᠡᢉᠡᠯᠡᠢ}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|handschoen}} * {{T|no}} : {{trad+|no|hanske|m}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|gant}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|anskun}}, {{trad|pap|hanskun}}, {{trad|pap|wante}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|rękawiczka|f}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|luva}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|mănușă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|перчатка|f}} * {{T|se}} : {{trad|se|giehtagárvu}}, {{trad|se|gistta}}, {{trad|se|suorpmahat}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|рукавица|tr=rukavica}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|rukavica|f}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|rokavica|f}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|handske}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|qolşaq}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|rukavice|f}} * {{T|th}} : {{trad+|th|ถุงมือ|tr=tŭng-meu}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|ámbukh}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|eldiven}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|рукавиця|f}}, {{trad-|uk|перчатка|f}}, {{trad-|uk|рукавички|p}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|găng tay}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|ìbọwọ́}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[vêtement]] ; Protection de la main * [[EPI]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[manique]] * [[mitaine]] * [[moufle]] ==== {{S|méronymes}} ==== * [[empaumure]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ɡɑ̃|audio=Fr-gant.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gant.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-gant.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-gant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Canet-en-Roussillon)|ɡɑ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Mathias G. (BiblioCanet66)-gant.wav}} * {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)|ɡɑ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-gant.wav}} * {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)|ɡɑ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Enora R. (BiblioCanet66)-gant.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} * {{Commons|Category:Gloves in heraldry|Gants en héraldique}} * [[Annexe:Vêtements en français]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Vie domestique en français]] [[Catégorie:Lexique en français du baseball]] [[Catégorie:Lexique en français de la lutte contre l’incendie]] [[Catégorie:Lexique en français du motocyclisme]] [[Catégorie:Lexique en français du sport]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : À rapprocher du vieux breton ''{{lien|cant|br}}'' et du gaulois ''[[canto-]]''. === {{S|préposition|br}} === {{br-prép|gant|2b}} '''gant''' {{pron|ɡãnt|br}} # [[avec#Préposition|Avec]]. #* {{exemple|Pa welas Arzhur '''gant''' ar briñsez, e nijas kuit arre, gant ur garm spontus.|Quand il vit Arthur avec la princesse il s’envola à nouveau, en poussant un cri effrayant.|lang=br|source={{Citation/Fañch an Uhel/Kontadennoù ar Bobl/1984-1994|1|47}}}} # [[par#Préposition|Par]]. #* {{exemple|Al logodenn a zo bet debret '''gant''' ar c’hazh.|La souris a été mangée par le chat.|lang=br}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|g’|br}} * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|get|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|digant|br}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Riantec (France)||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-gant.wav}} * {{écouter|Bretagne (France)||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-gant.wav}} * {{écouter|Carhaix-Plouguer (France)||niveau=moyen|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Uriell Salorell-gant.wav}} === {{S|voir aussi}} === * [https://web.archive.org/web/20221202083935/http://devri.bzh/dictionnaire/g/gant/ Martial Ménard, ''Dictionnaire diachronique du breton'' : gant.] === {{S|adjectif numéral|br|flexion}} === {{br-forme-mut|kant}} '''gant''' {{pron|ˈɡãn(t)|br}} # {{mutation de|kant|a|br}}. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === '''gant''' {{pron||oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{vête|oc}} [[gant#fr|Gant]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gant.wav|gan}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} == {{langue|rm}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|rm}} === {{S|nom|rm}} === '''gant''' {{pron||rm}} {{m}} # {{vête|rm}} [[gant#fr|Gant]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note dialecte|surmiran|rm}} === {{S|références}} === * {{R:thoni}} == {{langue|tk}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tk}} === {{S|nom|tk}} === '''gant''' {{pron||tk}} # [[sucre#fr|Sucre]]. 1d527ienuz9x89ge6uuhxdfwg6h6g4p paille-en-queue 0 136765 36643446 34838936 2024-12-19T21:17:01Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[إِفْنِيكَانِيّ]] (assisté) 36643446 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1708}} Du français ''[[paille]]'' et ''[[queue]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pɑ.j‿ɑ̃.kø}} {{fr-rég|pɑ.j‿ɑ̃.kø|p=pailles-en-queue}} [[File:Red-tail.jpg|thumb|'''Paille-en-queue'''.]] '''paille-en-queue''' {{pron|pɑ.j‿ɑ̃.kø|fr}} {{m}} {{invar}} # {{lexique|zoologie|fr}} [[oiseau|Oiseaux]] de [[mer]] de [[la]] [[famille]] [[des]] [[piscatricidés]] ([[phaethontidés]]), [[genre]] ''Phaethon'', [[dont]] [[la]] queue [[avoir|a]] [[deux]] [[long]]ues [[plume]]s [[étroit]]es. #* {{exemple|lang=fr|Les jolis paroissiens noirs devenus on ne sait quoi, durent assurément changer de couleur, ainsi que les cachemires précieux et les plumes de vautour ou de '''paille-en-queue''' dont s’adornaient si glorieusement leurs petits chapeaux.|source={{w|Léon Bloy}}, ''La Messe des Petits Crevés, dans ''{{ws|Sueur de Sang/La Messe des Petits Crevés|Sueur de sang}}'', 1893}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne regarde plus les '''pailles-en-queue''' sous les nuages blancs. Son regard reste quelque part au ras des pâquerettes. | source={{w|Gaëlle Bélem}}, ''Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius'', Gallimard, 2023|lang=fr }} ==== {{S|notes}} ==== : La forme invariable est un peu plus fréquente. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[fétu-en-cul]] * [[oiseau des tropiques]], [[oiseau du tropique]] * [[paille-en-cul]] * [[phaéton]]<!-- pas de second h --> * [[queue-de-flèche]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[paille]] * [[queue]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|tropic-bird}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|إِفْنِيكَانِيّ}} * {{T|mfe}} : {{trad|mfe|payanké}} * {{T|rcf}} : {{trad|rcf|payanké}} * {{T|es}} : {{trad-|es|rabo de junco|m}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|pilstaart}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|paille en queue}} ocankkb9alm6rrmssqts2hkuvtdyuyg aboyant 0 137207 36647874 35053089 2024-12-20T06:11:00Z Justinetto 78156 /* Français/Adjectif */ 36647874 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboyer|ppr=oui}} '''aboyant''' {{pron|a.bwa.jɑ̃|fr}} # ''Participe présent du verbe'' [[aboyer]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-cons|a.bwa.jɑ̃|t}} '''aboyant''' {{pron|a.bwa.jɑ̃|fr}} # Qui [[aboyer|aboie]]. #* {{exemple | lang=fr | Des chiens '''aboyants'''.}} #* {{exemple|lang=fr | Et je courais, je courais, comme si une meute '''aboyante''' de chiens m’eût poursuivi… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | L’Asie et l’Afrique nous ont déjà donné un grand nombre de dieux. On a vu s’élever à Rome des temples en l’honneur d’Isis et de l’'''aboyant''' Anubis. | source={{w|Anatole France}}, ''{{w|L’Étui de nacre}}'', 1892, réédition Calmann-Lévy, Collection Pourpre, 1923, page 19}} # {{figuré|fr}} {{péjoratif|fr}} Qui pousse des cris [[importun]]s, des [[injures]], des [[invective]]s. #* {{exemple|lang=fr|Seuls, parmi les faces congestionnées et '''aboyantes''', les huissiers gardaient la gravité impassible de leurs fonctions.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|lajav}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skällande}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a.bwa.jɑ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aboyant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aboyant.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-aboyant.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-aboyant.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|angevin}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|angevin}} === {{S|nom|angevin}} === {{angevin-rég|s=aboyant}} '''aboyant''' {{pron||angevin}} {{m}} # {{lexique|religion|angevin}} [[jeune|Jeune]] [[séminariste]]. === {{S|références}} === * {{R:VerrierOnillon|p=4|p2=2}} man77g58xms05fr8eggynosp65s0gnn più 0 144617 36639164 34425409 2024-12-19T12:28:14Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36639164 wikitext text/x-wiki {{voir/piu}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=plus}}. === {{S|adjectif|it}} === '''più''' {{pron|ˈpju|it}} # [[plus|Plus]]. === {{S|adverbe|it}} === '''più''' {{pron|ˈpju|it}} # [[plus|Plus]]. #* ''Se io avessi '''più''' tempo, lo passerei con te.'' Si j’avais plus de temps, je le passerais avec toi. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[a più tardi]] * [[al più presto]] * {{lien|in più|it|sens=en plus}} * [[mai più]] * {{lien|né più né meno|it|sens=ni plus ni moins}} * {{lien|niente di più, niente di meno|it|sens=rien de plus, rien de moins}} * {{lien|non poterne più|it|sens=n’en plus pouvoir}} * [[per di più]] * [[per lo più]] * [[più che altro]] * {{lien|più o meno|it|sens=plus ou moins}} * [[piuccheperfetto]] * [[piuttosto]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * {{lien|la ragione del più forte è sempre la migliore|it|sens=la raison du plus fort est toujours la meilleure}} * {{lien|niente di più, niente di meno|it|sens=rien de plus rien de moins}} === {{S|préposition|it}} === '''più''' {{pron|ˈpju|it}} # {{lexique|mathématiques|it}} [[plus|Plus]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ˈpju|audio=It-più.ogg}} * {{écouter|lang=it||ˈpju|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-più.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|ˈpju|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-più.wav}} * {{écouter|Monopoli (Italie)|ˈpju|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-più.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:Olivetti}} * {{R:Treccani}} rq704d7yh2y0rf3jc3v561olkp648d0 cheval de bataille 0 145108 36650625 34719790 2024-12-20T10:55:15Z 130.79.97.68 Traductions : +russe : [[(чей-то) конёк]] (assisté) 36650625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé de ''[[cheval]]'' et de ''[[bataille]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf-al|chev|ʃə.v|inv=de bataille|pinv=də ba.taj}} '''cheval de bataille''' {{pron|ʃə.val də ba.taj|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|fr}} [[cheval|Cheval]] spécialement entraîné pour servir au [[combat]]. #* {{exemple | lang=fr | Le duc de Bourgogne, monté sur son grand '''cheval de bataille''' qui portait quatre blessures faites par les piques ennemies, fit son entrée dans la ville. | source={{ouvrage |prénom=Jules |nom=Michelet |titre=Sur les chemins de l’Europe |sous-titre=Angleterre, Flandre, Hollande, Suisse, Lombardie, Tyrol |éditeur=Flammarion |lieu=Paris |année=1893}}}} # {{figuré|fr}} {{par extension|fr}} Combat, thème [[favori]] pour défendre une [[cause]]. #* {{exemple | lang=fr | Dans le pays, singulièrement encouragée, la droite fait feu des quatre fers. L’École devient son '''cheval de bataille'''. Brandissant le sabre et le goupillon, elle rallume la guerre scolaire, […]. | source=André Soury, ''L’envers de l'hémicycle'', 1995}} #* {{exemple | lang=fr | Par ce geste, la Turquie fait savoir une fois de plus qu’elle ne lâchera pas l’affaire Khashoggi, devenue le '''cheval de bataille''' du président Erdogan. | source={{Lien web |auteur=Marie Jégo |url=https://www.lemonde.fr/affaire-khashoggi/article/2018/12/06/affaire-khashoggi-la-justice-turque-vise-deux-proches-de-mbs_5393443_5390206.html |titre=Affaire Khashoggi : la justice turque vise deux proches de « MBS » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=6 décembre 2018}}}} #* {{exemple | lang=fr | L’annulation de la construction de cette ligne ferroviaire à haute vitesse, qu’il considère comme un gaspillage d’argent public, était l’un des '''chevaux de bataille''' du parti antisystème M5S pendant la campagne électorale. | source={{Lien web |auteur=Le Monde avec AFP |url=https://www.lemonde.fr/international/article/2019/02/03/tgv-lyon-turin-la-ligne-ferroviaire-ne-se-fera-pas-assure-luigi-di-maio_5418657_3210.html |titre=TGV Lyon-Turin : la ligne ferroviaire « ne se fera pas », assure Luigi Di Maio |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=3 février 2019}}}} #* {{exemple |Il avait choisi pour '''cheval de bataille''' une législation qui concernait le corps des femmes, qui autorisait des investigations dans leur intimité, mais ce fait n'avait jamais passé la barrière de sa conscience. |source={{w|Pierre Lemaitre}}, ''Le Silence et la Colère'', Calmann-Lévy, 2023|lang=fr}} # {{figuré|fr}} [[argument|Argument]], sujet, point de vue dans une [[discussion]] ; thème de prédilection. #* {{exemple | lang=fr | Le dogme et la controverse, qui ne sont que le '''cheval de bataille''' et les armes du sot et du fanatique […]. | source=Las Cases, ''Mémorial de Sainte-Hélène'', 1823}} #* {{exemple | lang=fr | Le doyen de l’Assemblée a encore enfourché son vieux '''cheval de bataille''' à la buvette.}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; ''Cheval spécialement entraîné pour servir au combat :'' * [[destrier]] ; ''Thème de prédilection :'' * [[dada]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[enfourcher son cheval de bataille]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Argument, sujet, point de vue dans une discussion ; thème de prédilection.|3}} * {{T|it}} : {{trad-|it|cavallo di battaglia|m}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|(чей-то) конёк}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Villefranche-sur-Saône)||audio=LL-Q150 (fra)-Otourly-cheval de bataille.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheval de bataille.wav}} * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cheval de bataille.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8|bataille}} [[Catégorie:Idiotismes animaliers en français]] akso6xech5hevnkagbnjkixc08ef8q4 assouvir 0 148395 36643924 36036192 2024-12-19T22:16:05Z MiluMach 380416 Traductions : +portugais : [[saciar]] ; +portugais : [[saciar]] (assisté) 36643924 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=sopio|dif=sopire|sens=endormir}} via un bas-latin {{recons|lang-mot-vedette=fr|assopire}} (« faire s'endormir », « calmer ») qui donne aussi, proprement, ''{{lien|assoupir|fr}}'', le mot est, en ancien français, devenu homonyme de ''{{lien|assovir|fro}}, {{lien|assevir|fro}}, {{lien|assuir|fro}}'' (« terminer, achever, accomplir ») qui dérive du {{étyl|la|fr|mot=assequor|sens=[[suivre]] jusqu'à, achever}} et explique le sens de « mener à bien, mener à terme [une vengeance, une passion] ». === {{S|verbe|fr}} === '''assouvir''' {{pron|a.su.viʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}} # [[rassasier|Rassasier]] [[pleinement]], [[délivrer]] d’une [[faim]] [[vorace]], [[contenter]]. #* {{exemple | lang=fr | Dès ce temps, la lecture était devenue chez Louis une espèce de faim que rien ne pouvait '''assouvir''': il dévorait des livres de tout genre, et se repaissait indistinctement d'œuvres religieuses, d'histoire, de philosophie et de physique. | source={{w|Honoré de Balzac}}, « ''Louis Lambert'' » in « La Comédie humaine »}} # {{par extension}} Satisfaire un [[besoin]], une [[envie]]. # {{figuré|fr}} [[satisfaire|Satisfaire]] une [[passion]] [[violent]]e. #* {{exemple | lang=fr | Il ne fait que punir, traitant des peccadilles avec une sévérité démesurée, poursuivant des enfants innocents pour les fautes de leurs parents, châtiant des populations blanches comme neige pour les torts de leurs dirigeants, s'abaissant même, pour '''assouvir''' Sa soif de vengeance, à verser le sang d'inoffensifs agneaux, veaux, moutons et bœufs, en punition d'affronts insignifiants commis par leurs propriétaires. | source=Mark Twain, ''De la religion: Dieu est-il immoral ?'', 1906}} #* {{exemple | lang=fr | Châteaubedeau défendait sa vie, mais Cornebille '''assouvissait''' sa haine, ce qui le rendait fort. | source={{w|René Boylesve}}, ''{{w|La leçon d’amour dans un parc}}'', Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 173}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|assouvi|fr}} ** {{lien|inassouvi|fr}} * {{lien|assouvissable|fr}} ** {{lien|inassouvissable|fr}} * {{lien|assouvissement|fr}} ** {{lien|inassouvissement|fr}} * {{lien|rassouvir|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Rassasier pleinement, délivrer d’une faim vorace, contenter.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|assuage}}, {{trad+|en|satisfy}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zasititi}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|saciar}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{par extension|noca1}} Satisfaire un besoin, une envie.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|assuage}}, {{trad+|en|satisfy}}, {{trad+|en|sate}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|zadovoljiti}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|saciar}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{figuré|nocat=1}} Satisfaire une passion violente.|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|assuage}}, {{trad+|en|sate}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|udovoljiti}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|zaspokoić}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-assouvir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-assouvir.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-assouvir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-assouvir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} == {{langue|fro}} == === {{S|verbe|fro}} === '''assouvir''' {{pron-recons||fro}} # {{variante de|assovir|fro}}. === {{S|références}} === *{{R:Godefroy|assovir}} 99h0rmdisuoehs7i7r0neljopxggov9 Norvège 0 148411 36642366 36386465 2024-12-19T19:00:06Z Waltor 211621 /* Français/Nom propre/Dérivés */ + [[bucarde de Norvège]] 36642366 wikitext text/x-wiki {{voir|norvege}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=Norvegia}} (voir {{WP|Norv%C3%A8ge#%C3%89tymologie|la section "Étymologie" de l'article Norvège}}). === {{S|nom propre|fr}} === [[Image:Norway (orthographic projection).svg|thumb|Localisation de la '''Norvège'''.]] '''Norvège''' {{pron|nɔʁ.vɛʒ|fr}} {{f}} # {{pays|fr|d’Europe}} Pays d’[[Europe]] du Nord situé dans l’[[Ouest]] de la [[Scandinavie]], [[bordé]] au [[sud-ouest]] par la [[mer du Nord]], au [[nord-ouest]] par la [[mer de Norvège]], au [[nord-est]] par la [[mer de Barents]], la [[Russie]] et la [[Finlande]], à l'[[est-sud-est]] par la [[Suède]], et [[séparé]] au [[sud]] du [[Danemark]] par le [[Skagerrak]], et dont la capitale est [[Oslo]]. #* {{exemple|lang=fr|— Oh ! la '''Norvège''', cher maître, vous n’avez pas idée d’une telle virginité ! Nous devrions tous aller boire à cette source neuve d’idéal, nous en reviendrions tous purifiés, rajeunis, capables des grands renoncements.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} #* {{exemple|lang=fr|À voir sur une carte les côtes de la '''Norvège''', quelle imagination ne serait émerveillée de leurs fantastiques découpures, longue dentelle de granit où mugissent incessamment les flots de la mer du Nord?|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|Séraphîta}}'', 1846}} #* {{exemple | lang=fr | Jan-Mayen, le « No man’s land » d’autrefois, est devenu un poste météorologique avancé, grâce à la hardie et généreuse initiative de la '''Norvège'''. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[NOR]] (norme {{w|ISO 3166-1}} alpha-3) ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Norvégien]], [[Norvégienne]], [[norvégien]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anchois de Norvège]] * [[anti-norvégien]] * [[bucarde de Norvège]] * [[chat des forêts norvégiennes]] * [[épicéa de Norvège]] * [[épinette de Norvège]] * [[goudron de Norvège]] * [[lapin de Norvège]] * [[lemming de Norvège]] * [[lemming des toundras de Norvège]] * [[mer de Norvège]] * [[norvégien]] * [[Norvégien]] * [[norvégo-]] * [[norvégophile]] * [[pie rouge de Norvège]] * [[rat de Norvège]] * [[norvégophone]] * [[sapin de Norvège]] * [[transnorvégien]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pays|1}} * {{T|af}} : {{trad-|af|Noorweë}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|Norvegjia}} * {{T|gsw}} : {{trad|gsw|Norwegen}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Norwegen}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ኖርዌይ}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Norway}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|Norþweg}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|نرويج}} * {{T|an}} : {{trad-|an|Noruega}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|Նորվեգիա}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|Noruega}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|norwij}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|Norwegen}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|Norvegia}} * {{T|bs}} : {{trad-|bs|Norveška}} * {{T|br}} : {{trad+|br|Norvegia|f}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|Норвегия|R=Norvegija}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|Noruega}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|挪威|R=Nuówēi}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|노르웨이|R=Noreuwei}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|Norgagh}} * {{T|co}} : {{trad-|co|Norvegia|f}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|Nòvèj}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|Norveška}} * {{T|dalécarlien}} : {{trad|dalécarlien|Norre}} * {{T|da}} : {{trad+|da|Norge}} * {{T|diq}} : {{trad|diq|Norwec}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Noruega}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Norvegio}}, {{trad+|eo|Norvegujo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|Norra}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|Noreg}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Norja}} * {{T|fc}} : {{trad|fc|Nourvédge}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|Noarwegen}} * {{T|stq}} : {{trad|stq|Norwegen}} * {{T|frr}} : {{trad|frr|Norweegen}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|Nirribhidh}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|Iorua}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Noruega}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|Norwy}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ნორვეგია|R=Norvegia}} * {{T|got}} : {{trad|got|𐌽𐌰𐌿𐍂𐍅𐌹𐌲𐍃}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Νορβηγία|R=Norvigía}} * {{T|haw}} : {{trad|haw|Noloweke}} * {{T|he}} : {{trad+|he|נורבגיה}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Norvégia}} * {{T|io}} : {{trad+|io|Norvegia}} * {{T|id}} : {{trad+|id|Norwegia}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|Norvegia}} * {{T|is}} : {{trad+|is|Noregur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Norvegia}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ノルウェー|R=Noruwē}} * {{T|csb}} : {{trad+|csb|Norweskô}} * {{T|kn}} : {{trad-|kn|ನಾರ್ವೇ|tr=Nārvē}} * {{T|ks}} : {{trad+|ks|ناروے|R=Nārvē}}, {{trad-|ks|नार्वे|R=Nārvē}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|Norga}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|Norwec}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Norvegia}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|Norvēģija}} * {{T|li}} : {{trad-|li|Noorwege}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|Norvegija}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|Norwegen}} * {{T|mk}} : {{trad+|mk|Норвешка|R=Norveška}} * {{T|ms}} : {{trad-|ms|Norway}} * {{T|ml}} : {{trad-|ml|നോർവെ|tr=Nēārve}} * {{T|nci}} : {{trad-|nci|Norvegia}} * {{T|nch}} : {{trad-|nch|Noruega}} * {{T|na}} : {{trad-|na|Norwei}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|Noorwegen}} * {{T|no}} : {{trad+|no|Norge}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|Noreg}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|Norvègia}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|نروژ}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|Nortebéjhe}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Norwegia}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Noruega}} * {{T|rm}} : {{trad|rm|Norvegia}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|Norvegia}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Норвегия|R=Norvegija}} * {{T|se}} : {{trad|se|Norga}} * {{T|sa}} : {{trad-|sa|नार्वे|R=Nārve}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|Norrowey}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|Норвешка}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|Norveška}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|Norveggia}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|Nórsko}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|Norveška}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|Norge}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|Norway}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Norsko}} * {{T|te}} : {{trad+|te|నార్వే|tr=Nārvē}} * {{T|th}} : {{trad-|th|ประเทศนอร์เวย์}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Norveç}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|Норвегія|R=Norvehija}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|Na Uy}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|Norvedje}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France|nɔʁ.vɛʒ|lang=fr}} * {{écouter|Belgique|nɔʁ.vɛːʒ|lang=fr}} ** {{écouter|Belgique (Brabant wallon)|la nɔʁ.vɛːʒ|audio=Fr-la Norvège-fr BE.ogg|titre=la Norvège|lang=fr}} * {{écouter|Québec|nɔʁ.vaɛ̯ʒ|lang=fr}} * {{écouter||nɔʁ.vɛʒ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-Norvège.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Norvège.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Norvège.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Norvège.wav}} * {{écouter|Perpignan (France)|nɔʁ.vɛʒ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Laszlo Cárdenas (Culex)-Norvège.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} [[Catégorie:Norvège en français|*]] hlyr4v6x4wnp64fefutsq7nn60j9zip ataxique 0 148471 36640920 34682484 2024-12-19T16:02:34Z Justinetto 78156 /* Français/Adjectif */ 36640920 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|ataxie|-ique|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|a.tak.sik}} '''ataxique''' {{pron|a.tak.sik|fr}} {{mf}} # {{lexique|médecine|fr}} Relatif à l’[[ataxie]]. #* {{exemple | lang=fr | Fièvre '''ataxique'''. — État '''ataxique'''. — Symptômes '''ataxiques'''.}} #* {{exemple|lang=fr | Pourquoi n’ai-je pas balafré la face hideuse de ce vieux faune '''ataxique''' ?… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | A petits pas gourds, chaussé de chaussons, un vieux gaga apoplectique, rhumatismal, '''ataxique''' et blanc, dont par derrière les kellner se gaussaient, le goguenardant et tournant en bourrique, vint s'attabler à un autre coin; […]. | source=William Ritter, ''Leurs Lys et leurs Roses'', Mercure de France, 1903, page 131}} #* {{exemple | lang=fr | Il y avait là des prêtres '''ataxiques''', lesquels, bien entendu, n’avaient jamais usé de morphine et acceptaient chrétiennement des douleurs surhumaines, alors que les médecins, en général, dès les premières atteintes du mal, recourent aux poisons calmants. | source={{w|Léon Daudet}}, ''Souvenirs littéraires – Devant la douleur'', Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 169}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[carphologique]], {{vieilli|nocat=1}} {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ataktičan}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ataksia}} * {{T|it}} : {{trad-|it|atassico}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.tak.sik}} '''ataxique''' {{pron|a.tak.sik|fr}} {{mf}} # Celui, celle qui est [[atteindre|atteint]] d’[[ataxie]]. #* {{exemple | lang=fr | Le testament d’un '''ataxique''' était attaqué par les héritiers naturels. | source={{w|Émile {{pc|Javal}}}}, ''Physiologie de la lecture et de l’écriture; suivie de déductions pratiques relatives à l’hygiène, aux expertises en écriture et aux progrès de la typographie, de la cartographie, de l’écriture en relief pour les aveugles, etc.'', 1905}} #* {{exemple | lang=fr | – C’en est… écoute-moi, Privat… Ils en sont… Oui, les gens qui défilent là, dans la rue, et qui lancent leurs jambes en marchant comme cela – Duchenne faisait le geste de stepper –, je les ai reconnus. Ce sont des '''ataxiques'''. Ils m’appartiennent. Je vais les interroger tous, tous, tous. | source={{w|Léon Daudet}}, ''Souvenirs littéraires – Devant la douleur'', Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 157}} #* {{exemple | lang=fr | Dans le silence, notre attention fut brusquement fixée par des trépidations lointaines qui allaient s’amplifiant sous les voûtes. On eût dit d’un marteau-piqueur manié par un '''ataxique'''. | source={{w|Antoine Blondin}}, ''{{w|Monsieur Jadis ou l'École du soir}}'', 1970, réédition Folio, 1972, page 154}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ataktična osoba}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ataxique.wav}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} [[Catégorie:Personne atteinte d’une maladie en français]] codsm1uarsvejsttnsndukutzmydgy4 bateleur 0 149267 36645514 36638837 2024-12-20T01:30:45Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645514 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|batelant|-eur|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eur|batel|ba.tl}} '''bateleur''' {{pron|ba.tlœʁ|fr}} # {{lexique|arts de la scène|fr}} Qui [[bateler|batèle]], qui fait des [[tour de passepasse|tours de passe-passe]]. #* {{exemple|Dans une autre perspective, vous ne devez pas traiter votre carrière de manière '''bateleuse'''. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur=Christiane Maréchal|titre=La recherche d’emploi des cadres et dirigeants : conseils spécifiques|éditeur=Maxima-Laurent du Mesnil|date=1998|passage=78|url={{Citation/Books.Google|viEAEQAAQBAJ|PA78|surligne=bateleuse}}}} }} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[alouette bateleuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.tlœʁ}} [[Fichier:Visconti-sforza-01-magician.jpg|vignette|redresse|Carte du '''bateleur''' dans le {{w|tarot Visconti-Sforza}} (5)]] '''bateleur''' {{pron|ba.tlœʁ|fr}} <small>ou</small> {{pron|ba.tə.lœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|bateleuse|lang=fr}} # {{désuet|fr}} Homme qui fait des [[tour de passepasse|tours de passe-passe]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|arts de la scène|fr}} Homme qui monte sur des [[tréteau]]x sur une [[place]] [[publique]] pour pratiquer un [[numéro]] de [[spectacle]]. #* {{exemple | lang=fr | La pauvre désolée ne trouvait plus rien qui l’égayât. En vain avait-on mandé des quatre coins du monde les plus fameux baladins, '''bateleurs''', bouffons, turlupins, pîtres, grimaciers, grotesques et farceurs. | source={{w|Charles Deulin}}, « {{ws|Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué}} », in ''Cambrinus et autres Contes'', {{siècle2|XIX}} siècle, 1874 (?)}} #* {{exemple | lang=fr | Il accompagna cette fois ses cris inhumains d’une série de sauts de carpe à désespérer un '''bateleur'''. | source={{w|Eugène Sue}},'' {{w|Les Mystères de Paris}}'', 1843}} #* {{exemple | lang=fr | Par ces temps de pantagruélisme, où le succès, chez nous, est aux '''bateleurs''', où la gloire est aux clowns, où le trapèze de Léotard fait merveille, où Blondin triomphe sur la corde roide, les badauds des deux mondes trouveraient peut-être encore des émotions neuves au spectacle des exercices de force et d’adresse des Cingalais. | source=Octave Sachot, ''L’Île de Ceylan et ses curiosités naturelles'', {{5e|éd.}} augmentée et ornée de gravures, Victor Sarlit, Paris, 1869, page 23}} #* {{exemple|lang=fr|– Je suis comme un '''bateleur''' qui a procédé au montage méticuleux des tréteaux sur lesquels il va se produire et qui, maintenant qu’ils sont en place, hésite soudain à y monter.|source={{w|Pierre Benoit}}, ''{{w|Le Soleil de minuit (roman)|Le Soleil de minuit}}'', Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 155}} # {{figuré|fr}} Homme qui fait le [[bouffon]] en [[société]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est avéré que le Front national a existé d’abord par Jean-Marie Le Pen, comédien patenté de la scène politique, '''bateleur''' maniant le calembour aussi bien que l’imparfait du subjonctif, vieux faluchard devenu charismatique par ses outrances mêmes. | source={{w|Michel Winock}}, ''Nationalisme, antisémitisme et fascisme en France'', Éditions du Seuil, 2015, chapitre 4}} # {{oiseaux|fr}} Rapace du genre ''{{lien|Terathopius|conv}}''. #* {{exemple | lang=fr | Le {{lien|'''bateleur''' des savanes|fr}}.}} # {{lexique|cartes à jouer|fr}} [[premier|Premier]] [[arcane]] [[majeur]] du [[tarot de Marseille]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[saltimbanque]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[joculateur]] ''(Plus rare)'' ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bateleur des savanes]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[artiste]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[acrobate]] * [[amuseur]], [[amuseur public]] * [[jongleur]] * [[circassien]] * [[magicien]] * [[prestidigitateur]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Saltimbanque|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gaukler}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tumbler}} * {{T|es}} : {{trad+|es|acróbata|mf}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|yervik}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|saltimbanco|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Oiseau|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gaukler}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bateleur}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|حَنْكُرَان}} * {{T|es}} : {{trad-|es|águila volatinera|m}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|orlík}} {{trad-fin}} {{trad-début|Carte du tarot|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|magician}} * {{T|es}} : {{trad+|es|mago|m}}, {{trad+|es|malabarista|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ba.tlœʁ|fr}} * {{écouter|France (Lyon)|ba.tlœʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav}} * {{écouter|France (Vosges)|ba.tlœʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav}} * {{écouter|Somain (France)|ba.tə.lœʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[râteleur]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} 2hwzmqedlt7fnaync9x5nxjkpgckqd5 baudruche 0 149388 36640826 36605285 2024-12-19T15:53:20Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun */ + Dérivés : [[ballon de baudruche]] 36640826 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Appartient à la racine indo-européenne ''bod-'', désignant quelque chose d’enflé, de gonflé, de [[boursouflé]], suivie du suffixe ''-usca''. : La racine indo-européenne ''bod-'' est présente dans de nombreux mots français ({{cf|boudin|bouder|bedon|bedaine|bidon|lang=fr}}), ou dialectaux comme ''[[boudifle]]'' (« ampoule »), ''[[baudru]]'' (« ventru »), etc. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bo.dʁyʃ}} '''baudruche''' {{pron|bo.dʁyʃ|fr}} {{f}} # [[péritoine|Péritoine]] du [[cæcum]] de [[bœuf]] ou de [[mouton]], lavé puis séché à l'étuve, qui sert à [[recouvrir]] ou à [[fabriquer]] certains [[objet]]s, elle était aussi utilisée pour activer la [[cicatrisation]] des plaies cutanées et pour fabriquer des [[préservatif#fr-nom|préservatifs]]. #* {{exemple | lang=fr | Un ballon en '''baudruche'''.}} #* {{exemple | lang=fr | On bat l’or entre deux feuilles de '''baudruche''' pour le réduire en poudre.}} #* {{exemple | lang=fr | on apercevait quelques pots de faïence sans anse, un parasol chinois en '''baudruche''' à figures, crevé çà et là, | source={{w|Victor Hugo}}, ''{{w|Les Travailleurs de la mer}}'', 1866}} #* {{exemple | lang=fr | Il gloussait maintenant. Ça sortait par petits jets obscènes comme de ces '''baudruches''' de foire qu'on dégonfle. | source={{w|Robert Merle}}, ''Week-end à Zuydcoote'', 1949, réédition Le Livre de Poche, page 53}} #* {{exemple|On a vanté outre mesure les condoms, vulgairement appelés capottes{{e|[sic]}}. Ces appareils soi-disant prophylactiques sont fabriqués avec de la peau de '''baudruche''' ou peau divine comme la dénomment les corroyeurs. On en fait aussi avec du caoutchouc.|source=Léon-Joseph-Marius Solari, ''Traité pratique des maladies dites vénériennes'', éd. Adrien Delahaye, 1867.|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{péjoratif|fr}} Personne qui n’a que les [[apparence]]s des [[mérite]]s qu’on lui [[prêter|prête]] et qui [[se dégonfler|se dégonfle]] [[aisément]]. #* {{exemple | lang=fr | Un grand homme en '''baudruche'''.}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bodruche]] ''(Désuet)'' ==== {{S|synonymes}} ==== * [[peau divine]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ballon de baudruche]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|rubber skin}}, {{trad+|en|windbag}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|غِشَاء مِمْرَغِيّ}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|flak|m}}, {{trad+|pl|jelito|n}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-baudruche.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-baudruche.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-baudruche.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-baudruche.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baudruche.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:Littré}} mh5fs9qsdneehhty0c6j0q3f8bsq1cv bonasse 0 149922 36649289 34695922 2024-12-20T08:46:43Z Bpierreb 52477 36649289 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Composé de ''[[bon#fr|bon]]'' et du suffixe ''[[-asse#fr|-asse]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{mf}} # {{familier|fr}} Qui est [[simple]], sans [[malice]] et de peu d’[[esprit]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est si '''bonasse''' que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez.}} #* {{exemple|lang=fr|Le mari, un gros '''bonasse''', ayant fait la noce jadis et s’étant laissé entraîner à des spéculations malheureuses, était un peu cause de leur précaire situation du moment.|source={{w|Émile Guillaumin}}, ''La vie d’un simple'', 1904, page 256}} #* {{exemple | lang=fr | – Mais je ne connais rien de plus '''bonasse''' que cet âne. Il vous regarde d'un œil si bienveillant ! | source={{w|Henri Bosco}}, ''{{w|L’Âne Culotte}}'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique [[inélégant]], de sa vulgarité '''bonasse''' et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique. | source={{w|Michel Leiris}}, ''L’âge d’homme'', 1939, réédition collection Folio, page 88}} #* {{exemple | lang=fr | On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre '''bonasse''', goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie. | source={{w|Michel Tournier}}, ''Les bonheurs de Sophie'', dans ''Les vertes lectures'', collection Folio, 2007, page 69}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince '''bonasse''' qu’un tyran cruel. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 73}} # {{par extension|fr}} Qualifie un [[aspect]], un [[air]], des [[manière]]s [[simple]]s et sans [[apprêt]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air '''bonasse''', avec son pli de ruse aux lèvres. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Au Bonheur des Dames}}'', 1883}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air '''bonasse'''. | source={{w|Émile Thirion}}, ''La Politique au village'', Fischbacher, 1896, page 133}} #* {{exemple|lang=fr|Des statuettes à demi-hauteur dans les piliers du chœur, naïves, '''bonasses''' et déjà bien expressives et bien proportionnées, indiquent sans doute le XIV<sup>e</sup> siècle et l’achèvement de l’édifice.|source={{w|Hippolyte Taine}}, ''{{ws|Carnets de voyage, 1897/Texte entier|Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865}}'', Hachette, 1897}} #* {{exemple|lang=fr|Inquiet, la peau tremblante il s’est dressé sur ses courtes pattes de derrière, posant au ras de la table sa tête monstrueuse aux yeux de nègre, les dents luisantes et les griffes trapues d’un '''bonasse''' démon issant de l’abîme.|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} #* {{exemple | lang=fr | Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste '''bonasse'''. | source={{w|Pierre Gamarra}}, ''Le Maître d’école'', chapitre VI ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1955}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bonasserie]] * [[bonassement]] * [[bonasson]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}}{{variante ortho de|bonace}}. #* {{exemple|source=|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad+|br|madek}} * {{T|es}} : {{trad+|es|bonachón}} * {{T|it}} : {{trad-|it|bonazza|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|goeiig}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|bonàcciu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|bounasse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɔ.nas|fr}} * {{pron|bɔ.nas|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[bonace]] * [[bonnasse]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} 0tmxsmz5v4sur137exi5bdgk6ywa1gu 36649351 36649289 2024-12-20T08:53:30Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36649351 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Composé de ''[[bon#fr|bon]]'' et du suffixe ''[[-asse#fr|-asse]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{mf}} # {{familier|fr}} Qui est [[simple]], sans [[malice]] et de peu d’[[esprit]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est si '''bonasse''' que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez.}} #* {{exemple|lang=fr|Le mari, un gros '''bonasse''', ayant fait la noce jadis et s’étant laissé entraîner à des spéculations malheureuses, était un peu cause de leur précaire situation du moment.|source={{w|Émile Guillaumin}}, ''La vie d’un simple'', 1904, page 256}} #* {{exemple | lang=fr | – Mais je ne connais rien de plus '''bonasse''' que cet âne. Il vous regarde d'un œil si bienveillant ! | source={{w|Henri Bosco}}, ''{{w|L’Âne Culotte}}'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique [[inélégant]], de sa vulgarité '''bonasse''' et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique. | source={{w|Michel Leiris}}, ''L’âge d’homme'', 1939, réédition collection Folio, page 88}} #* {{exemple | lang=fr | On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre '''bonasse''', goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie. | source={{w|Michel Tournier}}, ''Les bonheurs de Sophie'', dans ''Les vertes lectures'', collection Folio, 2007, page 69}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince '''bonasse''' qu’un tyran cruel. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 73}} # {{par extension|fr}} Qualifie un [[aspect]], un [[air]], des [[manière]]s [[simple]]s et sans [[apprêt]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air '''bonasse''', avec son pli de ruse aux lèvres. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Au Bonheur des Dames}}'', 1883}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air '''bonasse'''. | source={{w|Émile Thirion}}, ''La Politique au village'', Fischbacher, 1896, page 133}} #* {{exemple|lang=fr|Des statuettes à demi-hauteur dans les piliers du chœur, naïves, '''bonasses''' et déjà bien expressives et bien proportionnées, indiquent sans doute le XIV<sup>e</sup> siècle et l’achèvement de l’édifice.|source={{w|Hippolyte Taine}}, ''{{ws|Carnets de voyage, 1897/Texte entier|Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865}}'', Hachette, 1897}} #* {{exemple|lang=fr|Inquiet, la peau tremblante il s’est dressé sur ses courtes pattes de derrière, posant au ras de la table sa tête monstrueuse aux yeux de nègre, les dents luisantes et les griffes trapues d’un '''bonasse''' démon issant de l’abîme.|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} #* {{exemple | lang=fr | Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste '''bonasse'''. | source={{w|Pierre Gamarra}}, ''Le Maître d’école'', chapitre VI ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1955}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bonasserie]] * [[bonassement]] * [[bonasson]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}}{{variante ortho de|bonace}}. #* {{exemple|source=|lang=fr}} #* {{exemple|[...] ſa navigation ne fut pas conſtamment heureuſe ; que quand il fut arrivé preſqu'à la vue de l'Afrique , pouſſé toujours par un bon vent, d'abord il fut surpris d'une '''bonaſſe''' ; [...]. |source=''Encyclopédie méthodique'', éd. Pancoucke, 1779. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad+|br|madek}} * {{T|es}} : {{trad+|es|bonachón}} * {{T|it}} : {{trad-|it|bonazza|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|goeiig}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|bonàcciu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|bounasse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɔ.nas|fr}} * {{pron|bɔ.nas|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[bonace]] * [[bonnasse]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} qp2xvaqsmdfp5wm707j5pxvgzku7nyc 36649356 36649351 2024-12-20T08:53:54Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649356 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Composé de ''[[bon#fr|bon]]'' et du suffixe ''[[-asse#fr|-asse]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{mf}} # {{familier|fr}} Qui est [[simple]], sans [[malice]] et de peu d’[[esprit]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est si '''bonasse''' que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez.}} #* {{exemple|lang=fr|Le mari, un gros '''bonasse''', ayant fait la noce jadis et s’étant laissé entraîner à des spéculations malheureuses, était un peu cause de leur précaire situation du moment.|source={{w|Émile Guillaumin}}, ''La vie d’un simple'', 1904, page 256}} #* {{exemple | lang=fr | – Mais je ne connais rien de plus '''bonasse''' que cet âne. Il vous regarde d'un œil si bienveillant ! | source={{w|Henri Bosco}}, ''{{w|L’Âne Culotte}}'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique [[inélégant]], de sa vulgarité '''bonasse''' et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique. | source={{w|Michel Leiris}}, ''L’âge d’homme'', 1939, réédition collection Folio, page 88}} #* {{exemple | lang=fr | On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre '''bonasse''', goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie. | source={{w|Michel Tournier}}, ''Les bonheurs de Sophie'', dans ''Les vertes lectures'', collection Folio, 2007, page 69}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince '''bonasse''' qu’un tyran cruel. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 73}} # {{par extension|fr}} Qualifie un [[aspect]], un [[air]], des [[manière]]s [[simple]]s et sans [[apprêt]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air '''bonasse''', avec son pli de ruse aux lèvres. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Au Bonheur des Dames}}'', 1883}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air '''bonasse'''. | source={{w|Émile Thirion}}, ''La Politique au village'', Fischbacher, 1896, page 133}} #* {{exemple|lang=fr|Des statuettes à demi-hauteur dans les piliers du chœur, naïves, '''bonasses''' et déjà bien expressives et bien proportionnées, indiquent sans doute le XIV<sup>e</sup> siècle et l’achèvement de l’édifice.|source={{w|Hippolyte Taine}}, ''{{ws|Carnets de voyage, 1897/Texte entier|Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865}}'', Hachette, 1897}} #* {{exemple|lang=fr|Inquiet, la peau tremblante il s’est dressé sur ses courtes pattes de derrière, posant au ras de la table sa tête monstrueuse aux yeux de nègre, les dents luisantes et les griffes trapues d’un '''bonasse''' démon issant de l’abîme.|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} #* {{exemple | lang=fr | Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste '''bonasse'''. | source={{w|Pierre Gamarra}}, ''Le Maître d’école'', chapitre VI ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1955}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bonasserie]] * [[bonassement]] * [[bonasson]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}}{{désuet|fr}}{{variante ortho de|bonace}}. #* {{exemple|source=|lang=fr}} #* {{exemple|[...] ſa navigation ne fut pas conſtamment heureuſe ; que quand il fut arrivé preſqu'à la vue de l'Afrique , pouſſé toujours par un bon vent, d'abord il fut surpris d'une '''bonaſſe''' ; [...]. |source=''Encyclopédie méthodique'', éd. Pancoucke, 1779. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad+|br|madek}} * {{T|es}} : {{trad+|es|bonachón}} * {{T|it}} : {{trad-|it|bonazza|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|goeiig}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|bonàcciu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|bounasse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɔ.nas|fr}} * {{pron|bɔ.nas|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[bonace]] * [[bonnasse]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} lyodw1pbmpn2cel9brsfynryu64equ7 36649361 36649356 2024-12-20T08:54:18Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649361 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Composé de ''[[bon#fr|bon]]'' et du suffixe ''[[-asse#fr|-asse]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{mf}} # {{familier|fr}} Qui est [[simple]], sans [[malice]] et de peu d’[[esprit]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est si '''bonasse''' que vous lui ferez croire tout ce que vous voudrez.}} #* {{exemple|lang=fr|Le mari, un gros '''bonasse''', ayant fait la noce jadis et s’étant laissé entraîner à des spéculations malheureuses, était un peu cause de leur précaire situation du moment.|source={{w|Émile Guillaumin}}, ''La vie d’un simple'', 1904, page 256}} #* {{exemple | lang=fr | – Mais je ne connais rien de plus '''bonasse''' que cet âne. Il vous regarde d'un œil si bienveillant ! | source={{w|Henri Bosco}}, ''{{w|L’Âne Culotte}}'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | L’hostilité que j’ai contre le mien [son père] vient surtout de son aspect physique [[inélégant]], de sa vulgarité '''bonasse''' et de l’absence totale de goût qu’il avait en matière artistique. | source={{w|Michel Leiris}}, ''L’âge d’homme'', 1939, réédition collection Folio, page 88}} #* {{exemple | lang=fr | On entrevoit ici le passage possible vers le général Dourakine, ogre '''bonasse''', goinfre et soupe-au-lait dont les éclats inoffensifs retentissent dans deux des romans de Sophie. | source={{w|Michel Tournier}}, ''Les bonheurs de Sophie'', dans ''Les vertes lectures'', collection Folio, 2007, page 69}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’on le prît pour un idiot, pour un savant inapte au pouvoir, pour un goinfre à la digestion difficile ou pour tout cela à la fois, au moins prévoyait-on davantage un prince '''bonasse''' qu’un tyran cruel. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 73}} # {{par extension|fr}} Qualifie un [[aspect]], un [[air]], des [[manière]]s [[simple]]s et sans [[apprêt]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais, en garçon rompu aux comédies du vieux négoce, il gardait sa carrure tranquille, son air '''bonasse''', avec son pli de ruse aux lèvres. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Au Bonheur des Dames}}'', 1883}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’a salué à sa manière, en portant deux doigts à sa tête et en souriant d’un air '''bonasse'''. | source={{w|Émile Thirion}}, ''La Politique au village'', Fischbacher, 1896, page 133}} #* {{exemple|lang=fr|Des statuettes à demi-hauteur dans les piliers du chœur, naïves, '''bonasses''' et déjà bien expressives et bien proportionnées, indiquent sans doute le XIV<sup>e</sup> siècle et l’achèvement de l’édifice.|source={{w|Hippolyte Taine}}, ''{{ws|Carnets de voyage, 1897/Texte entier|Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865}}'', Hachette, 1897}} #* {{exemple|lang=fr|Inquiet, la peau tremblante il s’est dressé sur ses courtes pattes de derrière, posant au ras de la table sa tête monstrueuse aux yeux de nègre, les dents luisantes et les griffes trapues d’un '''bonasse''' démon issant de l’abîme.|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} #* {{exemple | lang=fr | Le docteur était parti sans se douter de la tristesse qu’il laissait. Il s’était enfoncé dans les ténèbres chaudes après un rire et un geste '''bonasse'''. | source={{w|Pierre Gamarra}}, ''Le Maître d’école'', chapitre VI ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1955}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bonasserie]] * [[bonassement]] * [[bonasson]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ.nas}} '''bonasse''' {{pron|bɔ.nas|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}}{{désuet|fr}}{{variante ortho de|bonace}}. #* {{exemple|[...] ſa navigation ne fut pas conſtamment heureuſe ; que quand il fut arrivé preſqu'à la vue de l'Afrique , pouſſé toujours par un bon vent, d'abord il fut surpris d'une '''bonaſſe''' ; [...]. |source=''Encyclopédie méthodique'', éd. Pancoucke, 1779. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad+|br|madek}} * {{T|es}} : {{trad+|es|bonachón}} * {{T|it}} : {{trad-|it|bonazza|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|goeiig}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|bonàcciu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|bounasse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɔ.nas|fr}} * {{pron|bɔ.nas|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonasse.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[bonace]] * [[bonnasse]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} klqwkn1ov821iwwner9qvtlwz35lmu2 bocage 0 149928 36642334 36275972 2024-12-19T18:55:50Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun 2 */ 36642334 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} De l’{{étyl|fro|fr|boscage}}{{R|TLFi}}. : {{laé|fr|nom|2}} De ''{{lien|bocard|fr}}'', par substitution de suffixe. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|bɔ.kaʒ}} [[Image:Bocage boulonnais.jpg|vignette|Paysage de '''bocage'''. (définition {{n°|2}})]] '''bocage''' {{pron|bɔ.kaʒ|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{littéraire|fr}} {{poétique|fr}} Petit bois ; [[lieu]] [[ombragé]] [[pittoresque]]. #* {{exemple | lang=fr | La scène de la réconciliation, où Béatrix fit rejurer haine à l’épouse qui jouait, dit-elle, la comédie du lait répandu, se passa dans un vrai '''bocage''' où elle minaudait environnée de fleurs ravissantes, de jardinières d’un luxe effréné. | source=Honoré de Balzac, ''Béatrix'', 1838-1844, troisième partie}} #* {{exemple | lang=fr | La reconversion des oublieux a eu, au début du siècle dernier, un introït esthétisant, sans lequel ce retour à la chlorophylle, aux papillons et au '''bocage''', ne nous paraîtrait pas aujourd'hui couler de source. | source={{w|Régis Debray}}, ''Le siècle vert : un changement de civilisation'', Tracts Gallimard, janvier 2020, page 43}} # {{lexique|agronomie|biogéographie|fr}} Type de [[paysage]] où les [[champ]]s et les [[pré]]s sont coupés de haies vives et de bois. #* {{exemple | lang=fr | Vous trouverez la ferme de l’Abondance à la sortie du petit village de Vaux-sur-Lunain dans le '''bocage''' gâtinais, à 30 kilomètres au sud de Fontainebleau. | source=Guide de l'amateur de Cidre 2015, {{w|Petit Futé}}, page 115}} #* {{exemple | lang=fr | Contrairement aux régions à habitat dispersé comme le '''bocage''' vendéen, les zones à habitat aggloméré ont vécu très durement la modernité. | source=Agnès {Laurent [http://www.lexpress.fr/actualite/politique/elections/le-fn-ouvre-une-toute-petite-fenetre-a-ses-electeurs_1741258.html "Le FN ouvre une toute petite fenêtre à ses électeurs"], L’Express le {{1er|décembre}} 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Le reste n’est que '''bocages''' et fondrières où les Médoquins têtus ont ouvert de minuscules vignes et champs de maïs plantés en rizières. | source=Robert Escarpit, ''Les va-nu-pieds'', 1982}} # {{spécialement}} {{Normandie|fr}} {{lexique|géographie|fr}} Type de [[paysage]] propre à la Normandie où les [[champ]]s et les [[pré]]s sont [[enclos]] par des [[levée]]s de [[terre]] portant des [[haie]]s ou des [[rangée]]s d’[[arbre]]s qui [[marquer|marquent]] les [[limite]]s des [[parcelle]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il en profite pour se jeter dans un buisson d’orties en contrebas de la route. D’enclos en enclos, à travers le '''bocage''' normand, il peut s’enfuir vers la liberté. Pour lui, la guerre n’est pas finie. | source=[[w:Michel Germain (historien)|Michel Germain]], ''La nuit sera longue'', {{w|La Fontaine de Siloé}}, 1993, page 95}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bosquet|fr}} : « Le '''bocage''' est un petit bois qui pousse à la campagne. Le bosquet est un petit bois planté dans un jardin d’agrément. » {{source|Bescherelle}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|bocager|fr}} * {{lien|bocageux|fr}} * {{lien|bocagisation|fr}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|Bocain|fr}} * {{lien|bocain|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|grove}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|أَيْكَة}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|bocage}} * {{T|br}} : {{trad-|br|garzhaoueg}}, {{trad-|br|argoad}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|boscatge}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|gaj}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bocage}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|heĝkamparo}}, {{trad-|eo|bosketo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|lehto}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bocaije}} * {{T|it}} : {{trad+|it|siepe}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|abey}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bosschage|n}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|bocajhe}}, {{trad|poitevin-saintongeais|boucajhe}} * {{T|se}} : {{trad|se|rohtu}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skogsdunge}}, {{trad+|sv|lund}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɔ.kaʒ|fr}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bocage.wav}} * {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bocage.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|bɔ.kaʒ}} '''bocage''' {{pron|bɔ.kaʒ|fr}} {{m}} # Petit morceaux de [[fonte]] sortant de la machine à [[bocarder]] et utilisés pour réaliser la charge métallique d’un [[cubilot]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[boccage]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{Références}} 66avny7urs9c4nf5vwef8ucw0mrkcot budget 0 150524 36648716 34700750 2024-12-20T07:47:25Z Vassili-moreau 376527 Traductions : +breton : [[budjed]] (assisté) 36648716 wikitext text/x-wiki {{voir|Budget}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1820}} De l’{{étyl|en|fr|mot=budget}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=bougette|sens=sac servant de bourse}}. Le mot est utilisé en France dès le {{siècle2|XVIII}} siècle, mais uniquement dans le contexte des finances de l’Angleterre. Il faut attendre le début du {{siècle2|XIX}} siècle pour le voir utilisé dans son sens actuel. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|byd.ʒɛ}} '''budget''' {{pron|byd.ʒɛ|fr}} {{m}} # {{lexique|comptabilité|fr}} [[prévision|Prévision]] de [[dépense]]s et de [[recette]]s d’une [[administration]] pour une [[période]] donnée. #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' d’un prince allemand n’aurait pas payé cette richesse insolente. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' alloué à la CIIVISE pour les deux années initialement prévues était de 4 millions d’euros. La commission n’ayant pas été dotée de la personnalité morale ni instituée par un texte réglementaire, chaque dépense impliquée par une action de la commission a été validée et réalisée par les ministères sociaux, la direction générale de la cohésion sociale et le secrétariat général plus précisément, dont les agents, qu’ils en soient remerciés, se sont montrés très attentifs aux missions et besoins de la commission. Entre le 23 janvier 2021 et le 20 novembre 2023, la CIIVISE aura utilisé 1,3 millions d’euros. | source={{w|Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants}} ([[Ciivise]]), [https://medias.vie-publique.fr/data_storage_s3/rapport/pdf/291833_0.pdf ''Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport''], Introduction générale, « Le travail de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 21}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' de l’État.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' de la marine, de la guerre, etc.}} # {{en particulier}} Ensemble des [[prévision]]s des dépenses et recettes [[publique]]s de l’[[État]] ou d’une [[collectivité territoriale]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi vous voyez que j’aurais pu réussir et, comme tant d’autres, vivre du '''budget''' ; mais je n’ai jamais voulu rien accepter d’aucun gouvernement, si ce n’est du suffrage universel. | source=Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de {{w|François-Vincent Raspail}} le 12 février 1874}} #* {{exemple | lang=fr | Un chapitre, un article du '''budget'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' est, cette année, de tant de milliards.}} #* {{exemple | lang=fr | Voter le '''budget''', refuser le '''budget'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Budget''' en équilibre.}} # {{par extension}} [[affectation|Affectation]] de [[ressource]]s [[financière]]s. #* {{exemple | lang=fr | Celui-ci promettait naturellement à ses électeurs, comme don de joyeux avènement, la séparation de l’Église et de l’État, l'instruction laïque et la suppression du '''budget''' des cultes. | source={{w|Paul-Gabriel d’Haussonville}}, ''L’Enfance à Paris'', 1879, Calmann-Lévy, p.161}} #* {{exemple|lang=fr|Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les '''budgets''' étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête. |source=Olivier Rogez, ''L'ivresse du sergent Dida'', Éditions Le Passage, 2017}} # {{par extension|fr}} [[prévision|Prévision]] de [[revenu]]s et [[dépense]]s d’une [[entreprise]], d’une [[société]], d’un [[particulier]], d’une [[famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' est colossal pour un film de cul : 10 millions d’Euros ! Un truc inimaginable. On s'est mis à cinq maisons de prod’ pour arriver à boucler les crédits, quelques télés nous ont suivi aussi, par je ne sais quel miracle... | source=Thibaut Amant, ''Sexworkers'', Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58}} # {{par extension|fr}} [[somme d’argent|Somme d’argent]] allouée pour une certaine [[dépense]], ou pour une certaine catégorie de dépenses. #* {{exemple | lang=fr | Pour un '''budget''' de 250 €, quel appareil photo me conseillez-vous ?}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[budjet]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[devis]] * [[prévisionnel]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[budget sédimentaire]] * [[budgétaire]] * [[budgéter]] * [[budgétiser]] * [[budgétisation]] * [[budgétivore]] * [[débudgéter]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Etat}}, {{trad+|de|Haushalt|m}}, {{trad+|de|Budget}} * {{T|en}} : {{trad+|en|budget}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مِيزَانِيَّة}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|aurrekontu}} * {{T|br}} : {{trad+|br|budjed}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pressupost|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|presupuesto}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|buĝeto}}, (arch.) {{trad-|eo|budĝeto}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|orzamento}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|prizaije}} * {{T|el}} : {{trad+|el|προϋπολογισμός}} * {{T|io}} : {{trad+|io|budjeto}} * {{T|id}} : {{trad+|id|anggaran}} * {{T|it}} : {{trad+|it|budget}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|pol}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|begroting}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bouguette}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|orçamento}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|бюджет}} * {{T|se}} : {{trad|se|bušeahtta}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|bidje}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|lamisila}}, {{trad|solrésol|l'amisila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|budget|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|rozpočet}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-budget.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-budget.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-budget.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|mot=bougette}} (« [[sac]] servant de [[bourse]] »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|s=s}} '''budget''' {{pron|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|en}} # [[budget#fr|Budget]]. # {{désuet|en}} [[bougette|Bougette]]{{réf|1}}. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|en}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- préciser ville ou région -->|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|audio=En-us-budget.ogg}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} Th. Nugent, « New Pocket Dictionary of the French and English Languages », refondu par J. Ouiseau, 45{{e}} édition, 1859 == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-er}} '''budget''' {{pron||sv}} {{c}} # {{lexique|économie|sv}} [[budget#fr|Budget]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[budgetarbete]] * [[budgethotell]] * [[budgetkalkyl]] * [[budgetklass]] * [[budgetmall]] * [[budgetminister]] * [[budgetperiod]] * [[budgetpolitik]] * [[budgetpost]] * [[budgetpris]] * [[budgetprocess]] * [[budgetproposition]] * [[budgetram]] * [[budgetunderskott]] * [[budgetår]] * [[budgetöverskott]] * [[femårsbudget]] * [[försvarsbudget]] * [[inköpsbudget]] * [[investeringsbudget]] * [[långtidsbudget]] * [[omkostnadsbudget]] * [[rambudget]] * [[skuggbudget]] * [[årsbudget]] {{)}} 1zwqpws7yssgypu5m2pgbqab0xbykjc 36648726 36648716 2024-12-20T07:48:08Z Vassili-moreau 376527 Traductions : +gallo : [[budjet]] ; +gallo : [[prizaije]] (assisté) 36648726 wikitext text/x-wiki {{voir|Budget}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1820}} De l’{{étyl|en|fr|mot=budget}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=bougette|sens=sac servant de bourse}}. Le mot est utilisé en France dès le {{siècle2|XVIII}} siècle, mais uniquement dans le contexte des finances de l’Angleterre. Il faut attendre le début du {{siècle2|XIX}} siècle pour le voir utilisé dans son sens actuel. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|byd.ʒɛ}} '''budget''' {{pron|byd.ʒɛ|fr}} {{m}} # {{lexique|comptabilité|fr}} [[prévision|Prévision]] de [[dépense]]s et de [[recette]]s d’une [[administration]] pour une [[période]] donnée. #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' d’un prince allemand n’aurait pas payé cette richesse insolente. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' alloué à la CIIVISE pour les deux années initialement prévues était de 4 millions d’euros. La commission n’ayant pas été dotée de la personnalité morale ni instituée par un texte réglementaire, chaque dépense impliquée par une action de la commission a été validée et réalisée par les ministères sociaux, la direction générale de la cohésion sociale et le secrétariat général plus précisément, dont les agents, qu’ils en soient remerciés, se sont montrés très attentifs aux missions et besoins de la commission. Entre le 23 janvier 2021 et le 20 novembre 2023, la CIIVISE aura utilisé 1,3 millions d’euros. | source={{w|Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants}} ([[Ciivise]]), [https://medias.vie-publique.fr/data_storage_s3/rapport/pdf/291833_0.pdf ''Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport''], Introduction générale, « Le travail de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 21}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' de l’État.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' de la marine, de la guerre, etc.}} # {{en particulier}} Ensemble des [[prévision]]s des dépenses et recettes [[publique]]s de l’[[État]] ou d’une [[collectivité territoriale]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi vous voyez que j’aurais pu réussir et, comme tant d’autres, vivre du '''budget''' ; mais je n’ai jamais voulu rien accepter d’aucun gouvernement, si ce n’est du suffrage universel. | source=Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de {{w|François-Vincent Raspail}} le 12 février 1874}} #* {{exemple | lang=fr | Un chapitre, un article du '''budget'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' est, cette année, de tant de milliards.}} #* {{exemple | lang=fr | Voter le '''budget''', refuser le '''budget'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Budget''' en équilibre.}} # {{par extension}} [[affectation|Affectation]] de [[ressource]]s [[financière]]s. #* {{exemple | lang=fr | Celui-ci promettait naturellement à ses électeurs, comme don de joyeux avènement, la séparation de l’Église et de l’État, l'instruction laïque et la suppression du '''budget''' des cultes. | source={{w|Paul-Gabriel d’Haussonville}}, ''L’Enfance à Paris'', 1879, Calmann-Lévy, p.161}} #* {{exemple|lang=fr|Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les '''budgets''' étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête. |source=Olivier Rogez, ''L'ivresse du sergent Dida'', Éditions Le Passage, 2017}} # {{par extension|fr}} [[prévision|Prévision]] de [[revenu]]s et [[dépense]]s d’une [[entreprise]], d’une [[société]], d’un [[particulier]], d’une [[famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' est colossal pour un film de cul : 10 millions d’Euros ! Un truc inimaginable. On s'est mis à cinq maisons de prod’ pour arriver à boucler les crédits, quelques télés nous ont suivi aussi, par je ne sais quel miracle... | source=Thibaut Amant, ''Sexworkers'', Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58}} # {{par extension|fr}} [[somme d’argent|Somme d’argent]] allouée pour une certaine [[dépense]], ou pour une certaine catégorie de dépenses. #* {{exemple | lang=fr | Pour un '''budget''' de 250 €, quel appareil photo me conseillez-vous ?}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[budjet]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[devis]] * [[prévisionnel]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[budget sédimentaire]] * [[budgétaire]] * [[budgéter]] * [[budgétiser]] * [[budgétisation]] * [[budgétivore]] * [[débudgéter]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Etat}}, {{trad+|de|Haushalt|m}}, {{trad+|de|Budget}} * {{T|en}} : {{trad+|en|budget}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مِيزَانِيَّة}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|aurrekontu}} * {{T|br}} : {{trad+|br|budjed}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pressupost|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|presupuesto}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|buĝeto}}, (arch.) {{trad-|eo|budĝeto}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|orzamento}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|prizaije}}, {{trad|gallo|budjet}}, {{trad|gallo|prizaije}} * {{T|el}} : {{trad+|el|προϋπολογισμός}} * {{T|io}} : {{trad+|io|budjeto}} * {{T|id}} : {{trad+|id|anggaran}} * {{T|it}} : {{trad+|it|budget}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|pol}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|begroting}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bouguette}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|orçamento}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|бюджет}} * {{T|se}} : {{trad|se|bušeahtta}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|bidje}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|lamisila}}, {{trad|solrésol|l'amisila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|budget|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|rozpočet}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-budget.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-budget.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-budget.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|mot=bougette}} (« [[sac]] servant de [[bourse]] »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|s=s}} '''budget''' {{pron|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|en}} # [[budget#fr|Budget]]. # {{désuet|en}} [[bougette|Bougette]]{{réf|1}}. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|en}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- préciser ville ou région -->|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|audio=En-us-budget.ogg}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} Th. Nugent, « New Pocket Dictionary of the French and English Languages », refondu par J. Ouiseau, 45{{e}} édition, 1859 == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-er}} '''budget''' {{pron||sv}} {{c}} # {{lexique|économie|sv}} [[budget#fr|Budget]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[budgetarbete]] * [[budgethotell]] * [[budgetkalkyl]] * [[budgetklass]] * [[budgetmall]] * [[budgetminister]] * [[budgetperiod]] * [[budgetpolitik]] * [[budgetpost]] * [[budgetpris]] * [[budgetprocess]] * [[budgetproposition]] * [[budgetram]] * [[budgetunderskott]] * [[budgetår]] * [[budgetöverskott]] * [[femårsbudget]] * [[försvarsbudget]] * [[inköpsbudget]] * [[investeringsbudget]] * [[långtidsbudget]] * [[omkostnadsbudget]] * [[rambudget]] * [[skuggbudget]] * [[årsbudget]] {{)}} kxwbvs8g9yhebi3owhmp934nc7tyb54 36648733 36648726 2024-12-20T07:48:44Z Vassili-moreau 376527 /* Français/Nom commun/Traductions */ correction doublon 36648733 wikitext text/x-wiki {{voir|Budget}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1820}} De l’{{étyl|en|fr|mot=budget}}, de l’{{étyl|fro|fr|mot=bougette|sens=sac servant de bourse}}. Le mot est utilisé en France dès le {{siècle2|XVIII}} siècle, mais uniquement dans le contexte des finances de l’Angleterre. Il faut attendre le début du {{siècle2|XIX}} siècle pour le voir utilisé dans son sens actuel. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|byd.ʒɛ}} '''budget''' {{pron|byd.ʒɛ|fr}} {{m}} # {{lexique|comptabilité|fr}} [[prévision|Prévision]] de [[dépense]]s et de [[recette]]s d’une [[administration]] pour une [[période]] donnée. #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' d’un prince allemand n’aurait pas payé cette richesse insolente. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' alloué à la CIIVISE pour les deux années initialement prévues était de 4 millions d’euros. La commission n’ayant pas été dotée de la personnalité morale ni instituée par un texte réglementaire, chaque dépense impliquée par une action de la commission a été validée et réalisée par les ministères sociaux, la direction générale de la cohésion sociale et le secrétariat général plus précisément, dont les agents, qu’ils en soient remerciés, se sont montrés très attentifs aux missions et besoins de la commission. Entre le 23 janvier 2021 et le 20 novembre 2023, la CIIVISE aura utilisé 1,3 millions d’euros. | source={{w|Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants}} ([[Ciivise]]), [https://medias.vie-publique.fr/data_storage_s3/rapport/pdf/291833_0.pdf ''Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport''], Introduction générale, « Le travail de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 21}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' de l’État.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' de la marine, de la guerre, etc.}} # {{en particulier}} Ensemble des [[prévision]]s des dépenses et recettes [[publique]]s de l’[[État]] ou d’une [[collectivité territoriale]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi vous voyez que j’aurais pu réussir et, comme tant d’autres, vivre du '''budget''' ; mais je n’ai jamais voulu rien accepter d’aucun gouvernement, si ce n’est du suffrage universel. | source=Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de {{w|François-Vincent Raspail}} le 12 février 1874}} #* {{exemple | lang=fr | Un chapitre, un article du '''budget'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' est, cette année, de tant de milliards.}} #* {{exemple | lang=fr | Voter le '''budget''', refuser le '''budget'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Budget''' en équilibre.}} # {{par extension}} [[affectation|Affectation]] de [[ressource]]s [[financière]]s. #* {{exemple | lang=fr | Celui-ci promettait naturellement à ses électeurs, comme don de joyeux avènement, la séparation de l’Église et de l’État, l'instruction laïque et la suppression du '''budget''' des cultes. | source={{w|Paul-Gabriel d’Haussonville}}, ''L’Enfance à Paris'', 1879, Calmann-Lévy, p.161}} #* {{exemple|lang=fr|Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les '''budgets''' étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête. |source=Olivier Rogez, ''L'ivresse du sergent Dida'', Éditions Le Passage, 2017}} # {{par extension|fr}} [[prévision|Prévision]] de [[revenu]]s et [[dépense]]s d’une [[entreprise]], d’une [[société]], d’un [[particulier]], d’une [[famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''budget''' est colossal pour un film de cul : 10 millions d’Euros ! Un truc inimaginable. On s'est mis à cinq maisons de prod’ pour arriver à boucler les crédits, quelques télés nous ont suivi aussi, par je ne sais quel miracle... | source=Thibaut Amant, ''Sexworkers'', Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58}} # {{par extension|fr}} [[somme d’argent|Somme d’argent]] allouée pour une certaine [[dépense]], ou pour une certaine catégorie de dépenses. #* {{exemple | lang=fr | Pour un '''budget''' de 250 €, quel appareil photo me conseillez-vous ?}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[budjet]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[devis]] * [[prévisionnel]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[budget sédimentaire]] * [[budgétaire]] * [[budgéter]] * [[budgétiser]] * [[budgétisation]] * [[budgétivore]] * [[débudgéter]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Etat}}, {{trad+|de|Haushalt|m}}, {{trad+|de|Budget}} * {{T|en}} : {{trad+|en|budget}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مِيزَانِيَّة}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|aurrekontu}} * {{T|br}} : {{trad+|br|budjed}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pressupost|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|presupuesto}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|buĝeto}}, (arch.) {{trad-|eo|budĝeto}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|orzamento}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|budjet}}, {{trad|gallo|prizaije}} * {{T|el}} : {{trad+|el|προϋπολογισμός}} * {{T|io}} : {{trad+|io|budjeto}} * {{T|id}} : {{trad+|id|anggaran}} * {{T|it}} : {{trad+|it|budget}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|pol}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|begroting}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|bouguette}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|orçamento}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|бюджет}} * {{T|se}} : {{trad|se|bušeahtta}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|bidje}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|lamisila}}, {{trad|solrésol|l'amisila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|budget|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|rozpočet}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-budget.wav}} * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-budget.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-budget.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|en|mot=bougette}} (« [[sac]] servant de [[bourse]] »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|s=s}} '''budget''' {{pron|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|en}} # [[budget#fr|Budget]]. # {{désuet|en}} [[bougette|Bougette]]{{réf|1}}. === {{S|prononciation}} === * {{pron|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|en}} ** {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- préciser ville ou région -->|ˈbʌd͡ʒ.ɪt|audio=En-us-budget.ogg}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} Th. Nugent, « New Pocket Dictionary of the French and English Languages », refondu par J. Ouiseau, 45{{e}} édition, 1859 == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-er}} '''budget''' {{pron||sv}} {{c}} # {{lexique|économie|sv}} [[budget#fr|Budget]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[budgetarbete]] * [[budgethotell]] * [[budgetkalkyl]] * [[budgetklass]] * [[budgetmall]] * [[budgetminister]] * [[budgetperiod]] * [[budgetpolitik]] * [[budgetpost]] * [[budgetpris]] * [[budgetprocess]] * [[budgetproposition]] * [[budgetram]] * [[budgetunderskott]] * [[budgetår]] * [[budgetöverskott]] * [[femårsbudget]] * [[försvarsbudget]] * [[inköpsbudget]] * [[investeringsbudget]] * [[långtidsbudget]] * [[omkostnadsbudget]] * [[rambudget]] * [[skuggbudget]] * [[årsbudget]] {{)}} 1s42z2zvsjh6jzrt1auhh6cllh2v3z0 à califourchon 0 150830 36639596 34921493 2024-12-19T13:19:24Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Français/Locution adverbiale/Traductions */ c'h → cʼh (trigramme breton) 36639596 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[fourchon#fr|fourchon]]'', la première partie du mot faisant l’objet de débats entre linguistes : :# du {{étyl|br|fr|mot=kall|sens=[[couille]]}}, ''califourchon'' est [[tautologique]] (''[[fourche]]'' pris au sens d’« arcade pubienne ») ; :# d’après Dauzat, elle serait une forme de ''[[caler]]'' ; Ronsard cite ''calfourchon'' (1569). À calefourchies (les jambes écartées) viendrait de l’ancien français (caler et fourcher). :# ce serait une altération, du préfixe ''[[ca-#fr|ca-]]'' en ''cali-'', du latin {{recons|lang-mot-vedette=fr|confurcus|la}} d’où dérivent de nombreux toponymes de la Dordogne et du Cantal, du type ''La Cafourche, La Cofourche'', désignant des [[carrefour]]s, ainsi que l’occitan ''[[cafor]]'' (« [[enfourchure]] d’arbre, carrefour »). D’Aubigné cite ''cafourchon'' en 1578. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|a ka.li.fuʁ.ʃɔ̃}} [[Fichier:Lyon 2e - Musée des Tissus et des Arts décoratifs, enfant à califourchon sur un dragon, de dos.jpg|vignette|Un enfant '''à califourchon''' sur un dragon.]] '''à califourchon''' {{pron|a ka.li.fuʁ.ʃɔ̃|fr}} # À la manière d’une [[fourche]] : une [[jambe]] d’un côté, l’autre jambe de l’autre côté, comme quand on est [[à cheval]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais déjà sorciers et sorcières s’étaient envolés par la cheminée '''à califourchon''', qui sur un balai, qui sur les pincettes, et Maribas sur la queue de la poêle. | source={{w|Aloysius Bertrand}}, ''{{ws|Gaspard de la nuit}}'', 1842}} #* {{exemple | lang=fr | Elle était formée par deux filles '''à califourchon''' sur des juments arabes de robe blanche et à longue queue. | source={{w|Pierre Louÿs}}, ''Les aventures du roi Pausole'', 1901}} #* {{exemple | lang=fr | Une fois même, on rencontra une charrette attelée d’un cheval et une autre fois un adolescent '''à califourchon''' sur un destrier noir, en butte aux lazzis des passants. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|53}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il tira une chaise, s’installa '''à califourchon''' et son regard fit le tour de la chambre avec une lippe dédaigneuse et apitoyée. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930}}}} #* {{exemple | lang=fr | Longtemps j’ai envié les [[concierge]]s de la rue Lacépède, quand le soir et l’été les font sortir sur le trottoir, '''à califourchon''' sur leurs chaises : leurs yeux innocents voyaient sans avoir mission de regarder. | source={{w|Jean-Paul Sartre}}, ''Les mots'', 1964, collection Folio, page 138.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’offrit même pas un siège au commissaire qui, sans plus de gêne, s’installa '''à califourchon''' sur une chaise, virevoltée en un tournemain. | source=Maurice-Charles Renard, ''L’Inconnu des îles'', Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XII}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[califourchonner]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à chevauchons]], {{vieilli|nocat=1}} * [[à fourchon]], {{vieilli|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|rittlings}} * {{T|en}} : {{trad+|en|astride}} ; {{trad+|en|astraddle}} ; {{trad+|en|piggyback}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مُفَرْشِخًا}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|tfriga}} * {{T|br}} : {{trad+|br|a-cʼhaol}} ; {{trad+|br|a-cʼhaoliad}} ; {{trad+|br|a-cʼhaoliata}} ; {{trad+|br|a-ramp}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|cama ací cama allà}}, {{trad-|ca|a l'eixarranca}}, {{trad-|ca|a la cavallera}}, {{trad-|ca|encavalcat, encavalcada}}, {{trad-|ca|acavalcat, acavalcada}}, {{trad-|ca|encamarlat, encamarlada}}, {{trad-|ca|encamerlat, encamerlada}}, {{trad-|ca|encamellat, encamellada}}, {{trad-|ca|eixancat, eixancada}}, {{trad-|ca|eixarrancat, eixarrancada}}, {{trad-|ca|a xacamallà}} * {{T|da}} : {{trad-|da|overskrævs}} * {{T|es}} : {{trad-|es|a horcajadas}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|a caveu}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|accaveu}} * {{T|it}} : {{trad+|it|a cavalcioni}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schrijlings}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|d’escambarlons}}, {{trad-|oc|d'escarlambicons}}, {{trad-|oc|d’escambarletas}}, {{trad-|oc|d’escambarleta}}, {{trad-|oc|de cambareletas}}, {{trad-|oc|a cambarèlas}}, {{trad-|oc|a camarletas}} (gascon), {{trad-|oc|a l'escamarlat}}, {{trad-|oc|cambalet}} (alpin), {{trad-|oc|chambalet}} (alpin), {{trad-|oc|a chambas cavalièr}} (auvergnat), {{trad-|oc|a caval}}, {{trad-|oc|a cavalhas}} (gascon), {{trad-|oc|a cavau}}, {{trad-|oc|a cavath}} (gascon), {{trad-|oc|a chaval}}, {{trad-|oc|a chavau}}, {{trad-|oc|a chivau}} (gascon), {{trad-|oc|a shivau}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalet}}, {{trad-|oc|a cavaleta}}, {{trad-|oc|a cavalin}}, {{trad-|oc|de cavalcons}}, {{trad-|oc|de cavalgons}}, {{trad-|oc|de cavaucons}}, {{trad-|oc|a cavalhas}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalhet}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalhon}} (limousin), {{trad-|oc|a cavalhons}} (gascon, limousin, auvergnat), {{trad-|oc|acavalat}}, {{trad-|oc|calavat}},{{trad-|oc|acavalcat}}, {{trad-|oc|acavalgat}}, {{trad-|oc|acalavat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|a caravat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|acaravat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|a calavat}} (gascon), {{trad-|oc|a calihorc}} (gascon), {{trad-|oc|a cacòla}} (alpin) {{trad-|oc|camba aicí camba delà}}, {{trad-|oc|escambarlat, escambarlada}}, {{trad-|oc|escamarlat, escamarlada}}, {{trad-|oc|escamerlat, escamerlada}}, {{trad-|oc|encamarlat, encamarlada}} ; {{trad-|oc|a cambaculièra}}, {{trad-|oc|a cambaculièira}}, {{trad-|oc|a cambasculièra}}, {{trad-|oc|a chambasculieras}} (alpin), {{trad-|oc|a la cabra mòrta}}, {{trad-|oc|a la chabra mòrta}} (limousin, alpin), {{trad-|oc|a cabrinet}}, {{trad-|oc|a crabeta}} (gascon), {{trad-|oc|a crabòt}} (gascon), {{trad-|oc|a garramachas}} (gascon), {{trad-|oc|a gurpas}} (gascon), {{trad-|oc|a pericolèri}}, {{trad-|oc|a pelharaud}} (lemosin), {{trad-|oc|a peralhòu}} (limousin) (à califourchon sur le dos) * {{T|pl}} : {{trad+|pl|okrakiem}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|escarranchado}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|верхом|tr=verchom}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|a crås-vea}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|a ka.l̪i.fuʁ̥.ʃɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à califourchon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à califourchon.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à califourchon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} s8qmnunr49k1cseyjfk08gvdwc4o7ax 36639602 36639596 2024-12-19T13:20:04Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Français/Locution adverbiale/Traductions */ 36639602 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[fourchon#fr|fourchon]]'', la première partie du mot faisant l’objet de débats entre linguistes : :# du {{étyl|br|fr|mot=kall|sens=[[couille]]}}, ''califourchon'' est [[tautologique]] (''[[fourche]]'' pris au sens d’« arcade pubienne ») ; :# d’après Dauzat, elle serait une forme de ''[[caler]]'' ; Ronsard cite ''calfourchon'' (1569). À calefourchies (les jambes écartées) viendrait de l’ancien français (caler et fourcher). :# ce serait une altération, du préfixe ''[[ca-#fr|ca-]]'' en ''cali-'', du latin {{recons|lang-mot-vedette=fr|confurcus|la}} d’où dérivent de nombreux toponymes de la Dordogne et du Cantal, du type ''La Cafourche, La Cofourche'', désignant des [[carrefour]]s, ainsi que l’occitan ''[[cafor]]'' (« [[enfourchure]] d’arbre, carrefour »). D’Aubigné cite ''cafourchon'' en 1578. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|a ka.li.fuʁ.ʃɔ̃}} [[Fichier:Lyon 2e - Musée des Tissus et des Arts décoratifs, enfant à califourchon sur un dragon, de dos.jpg|vignette|Un enfant '''à califourchon''' sur un dragon.]] '''à califourchon''' {{pron|a ka.li.fuʁ.ʃɔ̃|fr}} # À la manière d’une [[fourche]] : une [[jambe]] d’un côté, l’autre jambe de l’autre côté, comme quand on est [[à cheval]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais déjà sorciers et sorcières s’étaient envolés par la cheminée '''à califourchon''', qui sur un balai, qui sur les pincettes, et Maribas sur la queue de la poêle. | source={{w|Aloysius Bertrand}}, ''{{ws|Gaspard de la nuit}}'', 1842}} #* {{exemple | lang=fr | Elle était formée par deux filles '''à califourchon''' sur des juments arabes de robe blanche et à longue queue. | source={{w|Pierre Louÿs}}, ''Les aventures du roi Pausole'', 1901}} #* {{exemple | lang=fr | Une fois même, on rencontra une charrette attelée d’un cheval et une autre fois un adolescent '''à califourchon''' sur un destrier noir, en butte aux lazzis des passants. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|53}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il tira une chaise, s’installa '''à califourchon''' et son regard fit le tour de la chambre avec une lippe dédaigneuse et apitoyée. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930}}}} #* {{exemple | lang=fr | Longtemps j’ai envié les [[concierge]]s de la rue Lacépède, quand le soir et l’été les font sortir sur le trottoir, '''à califourchon''' sur leurs chaises : leurs yeux innocents voyaient sans avoir mission de regarder. | source={{w|Jean-Paul Sartre}}, ''Les mots'', 1964, collection Folio, page 138.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’offrit même pas un siège au commissaire qui, sans plus de gêne, s’installa '''à califourchon''' sur une chaise, virevoltée en un tournemain. | source=Maurice-Charles Renard, ''L’Inconnu des îles'', Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XII}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[califourchonner]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à chevauchons]], {{vieilli|nocat=1}} * [[à fourchon]], {{vieilli|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|rittlings}} * {{T|en}} : {{trad+|en|astride}} ; {{trad+|en|astraddle}} ; {{trad+|en|piggyback}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مُفَرْشِخًا}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|tfriga}} * {{T|br}} : {{trad-|br|a-cʼhaol}} ; {{trad+|br|a-cʼhaoliad}} ; {{trad-|br|a-cʼhaoliata}} ; {{trad+|br|a-ramp}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|cama ací cama allà}}, {{trad-|ca|a l'eixarranca}}, {{trad-|ca|a la cavallera}}, {{trad-|ca|encavalcat, encavalcada}}, {{trad-|ca|acavalcat, acavalcada}}, {{trad-|ca|encamarlat, encamarlada}}, {{trad-|ca|encamerlat, encamerlada}}, {{trad-|ca|encamellat, encamellada}}, {{trad-|ca|eixancat, eixancada}}, {{trad-|ca|eixarrancat, eixarrancada}}, {{trad-|ca|a xacamallà}} * {{T|da}} : {{trad-|da|overskrævs}} * {{T|es}} : {{trad-|es|a horcajadas}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|a caveu}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|accaveu}} * {{T|it}} : {{trad+|it|a cavalcioni}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schrijlings}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|d’escambarlons}}, {{trad-|oc|d'escarlambicons}}, {{trad-|oc|d’escambarletas}}, {{trad-|oc|d’escambarleta}}, {{trad-|oc|de cambareletas}}, {{trad-|oc|a cambarèlas}}, {{trad-|oc|a camarletas}} (gascon), {{trad-|oc|a l'escamarlat}}, {{trad-|oc|cambalet}} (alpin), {{trad-|oc|chambalet}} (alpin), {{trad-|oc|a chambas cavalièr}} (auvergnat), {{trad-|oc|a caval}}, {{trad-|oc|a cavalhas}} (gascon), {{trad-|oc|a cavau}}, {{trad-|oc|a cavath}} (gascon), {{trad-|oc|a chaval}}, {{trad-|oc|a chavau}}, {{trad-|oc|a chivau}} (gascon), {{trad-|oc|a shivau}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalet}}, {{trad-|oc|a cavaleta}}, {{trad-|oc|a cavalin}}, {{trad-|oc|de cavalcons}}, {{trad-|oc|de cavalgons}}, {{trad-|oc|de cavaucons}}, {{trad-|oc|a cavalhas}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalhet}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalhon}} (limousin), {{trad-|oc|a cavalhons}} (gascon, limousin, auvergnat), {{trad-|oc|acavalat}}, {{trad-|oc|calavat}},{{trad-|oc|acavalcat}}, {{trad-|oc|acavalgat}}, {{trad-|oc|acalavat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|a caravat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|acaravat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|a calavat}} (gascon), {{trad-|oc|a calihorc}} (gascon), {{trad-|oc|a cacòla}} (alpin) {{trad-|oc|camba aicí camba delà}}, {{trad-|oc|escambarlat, escambarlada}}, {{trad-|oc|escamarlat, escamarlada}}, {{trad-|oc|escamerlat, escamerlada}}, {{trad-|oc|encamarlat, encamarlada}} ; {{trad-|oc|a cambaculièra}}, {{trad-|oc|a cambaculièira}}, {{trad-|oc|a cambasculièra}}, {{trad-|oc|a chambasculieras}} (alpin), {{trad-|oc|a la cabra mòrta}}, {{trad-|oc|a la chabra mòrta}} (limousin, alpin), {{trad-|oc|a cabrinet}}, {{trad-|oc|a crabeta}} (gascon), {{trad-|oc|a crabòt}} (gascon), {{trad-|oc|a garramachas}} (gascon), {{trad-|oc|a gurpas}} (gascon), {{trad-|oc|a pericolèri}}, {{trad-|oc|a pelharaud}} (lemosin), {{trad-|oc|a peralhòu}} (limousin) (à califourchon sur le dos) * {{T|pl}} : {{trad+|pl|okrakiem}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|escarranchado}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|верхом|tr=verchom}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|a crås-vea}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|a ka.l̪i.fuʁ̥.ʃɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à califourchon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à califourchon.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à califourchon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} b4lqnlkjpbf8r5ksrlyhmm9y0067tel 36640592 36639602 2024-12-19T15:25:32Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Français/Locution adverbiale/Traductions */ 36640592 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[fourchon#fr|fourchon]]'', la première partie du mot faisant l’objet de débats entre linguistes : :# du {{étyl|br|fr|mot=kall|sens=[[couille]]}}, ''califourchon'' est [[tautologique]] (''[[fourche]]'' pris au sens d’« arcade pubienne ») ; :# d’après Dauzat, elle serait une forme de ''[[caler]]'' ; Ronsard cite ''calfourchon'' (1569). À calefourchies (les jambes écartées) viendrait de l’ancien français (caler et fourcher). :# ce serait une altération, du préfixe ''[[ca-#fr|ca-]]'' en ''cali-'', du latin {{recons|lang-mot-vedette=fr|confurcus|la}} d’où dérivent de nombreux toponymes de la Dordogne et du Cantal, du type ''La Cafourche, La Cofourche'', désignant des [[carrefour]]s, ainsi que l’occitan ''[[cafor]]'' (« [[enfourchure]] d’arbre, carrefour »). D’Aubigné cite ''cafourchon'' en 1578. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|a ka.li.fuʁ.ʃɔ̃}} [[Fichier:Lyon 2e - Musée des Tissus et des Arts décoratifs, enfant à califourchon sur un dragon, de dos.jpg|vignette|Un enfant '''à califourchon''' sur un dragon.]] '''à califourchon''' {{pron|a ka.li.fuʁ.ʃɔ̃|fr}} # À la manière d’une [[fourche]] : une [[jambe]] d’un côté, l’autre jambe de l’autre côté, comme quand on est [[à cheval]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais déjà sorciers et sorcières s’étaient envolés par la cheminée '''à califourchon''', qui sur un balai, qui sur les pincettes, et Maribas sur la queue de la poêle. | source={{w|Aloysius Bertrand}}, ''{{ws|Gaspard de la nuit}}'', 1842}} #* {{exemple | lang=fr | Elle était formée par deux filles '''à califourchon''' sur des juments arabes de robe blanche et à longue queue. | source={{w|Pierre Louÿs}}, ''Les aventures du roi Pausole'', 1901}} #* {{exemple | lang=fr | Une fois même, on rencontra une charrette attelée d’un cheval et une autre fois un adolescent '''à califourchon''' sur un destrier noir, en butte aux lazzis des passants. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|53}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il tira une chaise, s’installa '''à califourchon''' et son regard fit le tour de la chambre avec une lippe dédaigneuse et apitoyée. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930}}}} #* {{exemple | lang=fr | Longtemps j’ai envié les [[concierge]]s de la rue Lacépède, quand le soir et l’été les font sortir sur le trottoir, '''à califourchon''' sur leurs chaises : leurs yeux innocents voyaient sans avoir mission de regarder. | source={{w|Jean-Paul Sartre}}, ''Les mots'', 1964, collection Folio, page 138.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’offrit même pas un siège au commissaire qui, sans plus de gêne, s’installa '''à califourchon''' sur une chaise, virevoltée en un tournemain. | source=Maurice-Charles Renard, ''L’Inconnu des îles'', Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XII}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[califourchonner]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à chevauchons]], {{vieilli|nocat=1}} * [[à fourchon]], {{vieilli|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|rittlings}} * {{T|en}} : {{trad+|en|astride}} ; {{trad+|en|astraddle}} ; {{trad+|en|piggyback}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مُفَرْشِخًا}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|tfriga}} * {{T|br}} : {{trad-|br|a-cʼhaol}} ; {{trad+|br|a-cʼhaoliad}} ; {{trad-|br|a-cʼhaoliata}} ; {{trad-|br|a-fourch}} ; {{trad+|br|a-ramp}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|cama ací cama allà}}, {{trad-|ca|a l'eixarranca}}, {{trad-|ca|a la cavallera}}, {{trad-|ca|encavalcat, encavalcada}}, {{trad-|ca|acavalcat, acavalcada}}, {{trad-|ca|encamarlat, encamarlada}}, {{trad-|ca|encamerlat, encamerlada}}, {{trad-|ca|encamellat, encamellada}}, {{trad-|ca|eixancat, eixancada}}, {{trad-|ca|eixarrancat, eixarrancada}}, {{trad-|ca|a xacamallà}} * {{T|da}} : {{trad-|da|overskrævs}} * {{T|es}} : {{trad-|es|a horcajadas}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|a caveu}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|accaveu}} * {{T|it}} : {{trad+|it|a cavalcioni}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schrijlings}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|d’escambarlons}}, {{trad-|oc|d'escarlambicons}}, {{trad-|oc|d’escambarletas}}, {{trad-|oc|d’escambarleta}}, {{trad-|oc|de cambareletas}}, {{trad-|oc|a cambarèlas}}, {{trad-|oc|a camarletas}} (gascon), {{trad-|oc|a l'escamarlat}}, {{trad-|oc|cambalet}} (alpin), {{trad-|oc|chambalet}} (alpin), {{trad-|oc|a chambas cavalièr}} (auvergnat), {{trad-|oc|a caval}}, {{trad-|oc|a cavalhas}} (gascon), {{trad-|oc|a cavau}}, {{trad-|oc|a cavath}} (gascon), {{trad-|oc|a chaval}}, {{trad-|oc|a chavau}}, {{trad-|oc|a chivau}} (gascon), {{trad-|oc|a shivau}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalet}}, {{trad-|oc|a cavaleta}}, {{trad-|oc|a cavalin}}, {{trad-|oc|de cavalcons}}, {{trad-|oc|de cavalgons}}, {{trad-|oc|de cavaucons}}, {{trad-|oc|a cavalhas}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalhet}} (gascon), {{trad-|oc|a cavalhon}} (limousin), {{trad-|oc|a cavalhons}} (gascon, limousin, auvergnat), {{trad-|oc|acavalat}}, {{trad-|oc|calavat}},{{trad-|oc|acavalcat}}, {{trad-|oc|acavalgat}}, {{trad-|oc|acalavat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|a caravat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|acaravat}} (gascon, toulousain), {{trad-|oc|a calavat}} (gascon), {{trad-|oc|a calihorc}} (gascon), {{trad-|oc|a cacòla}} (alpin) {{trad-|oc|camba aicí camba delà}}, {{trad-|oc|escambarlat, escambarlada}}, {{trad-|oc|escamarlat, escamarlada}}, {{trad-|oc|escamerlat, escamerlada}}, {{trad-|oc|encamarlat, encamarlada}} ; {{trad-|oc|a cambaculièra}}, {{trad-|oc|a cambaculièira}}, {{trad-|oc|a cambasculièra}}, {{trad-|oc|a chambasculieras}} (alpin), {{trad-|oc|a la cabra mòrta}}, {{trad-|oc|a la chabra mòrta}} (limousin, alpin), {{trad-|oc|a cabrinet}}, {{trad-|oc|a crabeta}} (gascon), {{trad-|oc|a crabòt}} (gascon), {{trad-|oc|a garramachas}} (gascon), {{trad-|oc|a gurpas}} (gascon), {{trad-|oc|a pericolèri}}, {{trad-|oc|a pelharaud}} (lemosin), {{trad-|oc|a peralhòu}} (limousin) (à califourchon sur le dos) * {{T|pl}} : {{trad+|pl|okrakiem}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|escarranchado}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|верхом|tr=verchom}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|a crås-vea}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|a ka.l̪i.fuʁ̥.ʃɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-à califourchon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à califourchon.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à califourchon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} hya656xsk243kangjaz4mrt8r1hfnm6 cancaner 0 150953 36639360 35106916 2024-12-19T12:53:41Z Scribus electronicus 293241 Traductions : +wallon : [[cancaner]] ; +wallon : [[discåzer]] ; +wallon : [[discaliner]] ; +wallon : [[dimeprijhî]] (assisté) 36639360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{refnec|{{dénominal|de=cancan|lang=fr|m=1}} et ''[[-er]]''.|lang=fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''cancaner''' {{pron|kɑ̃.ka.ne|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} [[File:Male ducks do quack.ogv|thumb|Un [[canard]] qui '''cacane'''.]] # [[crier|Crier]], en parlant d’un [[canard]]. #* {{exemple | lang=fr | Les canards '''cancanent'''.}} #* ''[[si ça ressemble à un canard, si ça nage comme un canard et si ça cancane comme un canard, c’est qu’il s’agit sans doute d’un canard|Si ça ressemble à un canard, si ça nage comme un canard et si ça '''cancane''' comme un canard, c’est qu’il s’agit sans doute d’un canard.]] # {{figuré|fr}} {{par analogie|fr}} {{familier|fr}} Faire des [[cancan]]s ; [[papoter]]. #* {{exemple | lang=fr | Certainement, je ne veux pas '''cancaner''' sur le compte de ma tante ; mais il rôdait toujours un tas de garçons autour d’elle. | source={{w|Eugène Labiche}}, ''{{w|L’Article 960 ou la Donation}}'', 1839, {{nobr|scène 10}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il est certaines situations dont bénéficient seuls les gens tarés. Ils fondent leur fortune là où des hommes mieux posés et plus influents n’auraient point osé risquer la leur. Certes, Roudier, Granoux et les autres, par leur position d’hommes riches et respectés, semblaient devoir être mille fois préférés à Pierre comme chefs actifs du parti conservateur. Mais aucun d’eux n’aurait consenti à faire de son salon un centre politique ; leurs convictions n’allaient pas jusqu’à se compromettre ouvertement ; en somme, ce n’étaient que des braillards, des commères de province, qui voulaient bien '''cancaner''' chez un voisin contre la République, du moment où le voisin endossait la responsabilité de leurs cancans. | source=Émile Zola, ''La Fortune des Rougon'', {{nobr|G. Charpentier}}, Paris, 1871, {{nobr|ch. III}} ; réédition 1879, {{nobr|pages 95-96}}}} #* {{exemple | lang=fr | Bonne-maman, à cinquante ans, était une femme distante et même hautaine, qui riait peu, '''cancanait''' beaucoup, et ne témoignait à maman qu’une affection très conventionnelle ; fanatiquement dévouée à son mari, ses enfants n’avaient tenu dans sa vie qu’une place secondaire. | source={{w|Simone de Beauvoir}}, ''{{w|Une mort très douce}}'', Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 45}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne s'était pas diverti à paraître dans les salons, hauts lieux du papillonnage, où paonnaient des sots éventés et des sirènes plâtrées, et où '''cancanaient''' des caillettes d'alcôve et des potiches au ventre rembourré. | source=Patrick Roegiers, ''Le Cousin de Fragonard'', Le Seuil, 2013, {{nobr|chapitre 12}}}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[quanquaner]] ==== {{S|synonymes}} ==== ; figuré * {{cf|bavarder}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cancanement]] * [[recancaner]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[si ça ressemble à un canard, si ça nage comme un canard et si ça cancane comme un canard, c’est qu’il s’agit sans doute d’un canard]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|cri de canard|1}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|quack}} * {{T|da}} : {{trad-|da|kvække}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|cancanar}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kwakać}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|крякать|tr=krjakať}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kvacka}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|kvákat}} {{trad-fin}} {{trad-début|Faire des cancans, papoter|2}} * {{T|af}} : {{trad-|af|klets}} * {{T|de}} : {{trad+|de|klatschen}}, {{trad+|de|tratschen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|gossip}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|comarejar}}, {{trad+|ca|xafardejar}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|canc’nai}} * {{T|da}} : {{trad-|da|sladre}}, {{trad-|da|bagtale}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chismorrear}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|klaĉi}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|sleya}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|juoruta}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|bacouaner}}, {{trad|gallo|bagouler}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κουτσομπολεύω|R=kutsombolev́o}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|pletykál}} * {{T|io}} : {{trad+|io|babilachar}} * {{T|is}} : {{trad-|is|blaðra}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|roddelen}} * {{T|no}} : {{trad-|no|skravle}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|petofiar}}, {{trad-|oc|pachaquejar}}, {{trad-|oc|pachacar}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|klèts}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kwakać}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|sporovăi}}, {{trad+|ro|trăncăni}}, {{trad+|ro|flecări}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|сплетничать|R=spletnitchat’}} * {{T|se}} : {{trad|se|šláttardit}}, {{trad|se|juorrudit}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|snacka}}, {{trad+|sv|skvallra}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|drbat}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|cancaner}}, {{trad+|wa|discåzer}}, {{trad+|wa|discaliner}}, {{trad+|wa|dimeprijhî}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cancaner.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cancaner.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cancaner.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cancaner.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Verbes de parole en français]] [[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]] 2rlh4u1r9gq7ff1m4nx7qxddijct0tn Tour 0 152098 36644464 36634730 2024-12-19T23:21:35Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand/Nom commun/Dérivés */ 36644464 wikitext text/x-wiki {{voir|tour}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr|num=1}} === '''Tour''' {{pron|tuʁ|fr}} {{f}} # {{ellipse|fr}} {{argot|fr}} [[Tour pointue]] ([[préfecture de police]] de Paris). #* {{exemple | lang=fr | Et un peu plus tard, en taxi, tandis que nous le menions là-haut, à la '''Tour''', savez-vous ce que Milo s'est permis de nous dire ? | source={{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}} === {{S|nom|fr|num=2}} === '''Tour''' {{pron|tuʁ|fr}} {{m}} # {{ellipse|fr}} {{populaire|fr}} [[Tour de France]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-Tour.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XVI|XIX|de}} Repris plusieurs fois dans différents sens du {{étyl|fr|de|tour}} – [[#Références|cf. DWDS ci-dessous]]. – [[#Références|cf. DWb & DWDS ci-dessous]]. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-en}} '''Tour''' {{pron|tuːɐ̯|de}} {{f}} # {{généralement|de}} [[tour#fr|Tour]] : [[parcours]], [[visite]] en [[circuit]] d’un [[lieu]]. #* {{exemple | lang=de | Nach dem ersten Workshop brechen zwei Gruppen auf eine '''Tour''' durch das Haus und die Studios auf. | Après le premier atelier, deux groupes partent faire un tour de la maison et des studios. |source={{lien web |titre=Accessibility-Tag: Die SRG kümmert sich um die Anliegen von hörbehinderten Menschen |site={{w|Schweizer Radio und Fernsehen|Schweizer Radio und Fernsehen – SRF}} |date=7 décembre2023 |url=https://www.srgssr.ch/de/news-medien/news/accessibility-tag-die-srg-hat-ein-offenes-ohr-fuer-die-anliegen-von-hoerbehinderten-menschen}}}} # {{lexique|tourisme|sport|travail|de}} [[tour#fr|Tour]] : [[promenade]], [[randonnée]], [[excursion]], [[voyage]] (en [[circuit]], pour les [[loisir]]s ou le [[travail]]). #* {{exemple |lang=de | Ludwigshafen ist Geburtsort eines großen Philosophen, Sitz eines riesigen Chemiekonzerns und die angeblich unansehnlichste Stadt Deutschlands. Mit diesem Makel geht sie offensiv um – und bietet eine '''Tour''' zu den übelsten Ecken an, die aber einen hohen Unterhaltungswert hat. | Ludwigshafen est le lieu de naissance d’un grand philosophe, le siège d’un énorme groupe chimique et la ville prétendument la plus disgracieuse d’Allemagne. Elle assume pleinement cette tare, en proposant une visite des pires coins, qui se révèle cependant très divertissante. <small>{{note}} Un philosophe né à [[Ludwigshafen]] est {{w|Ernst Bloch}} (1885-1977), et cette [[ville]] est le [[siège]] historique du {{l|''Konzern''|de}} {{w|BASF}}.</small> |source={{périodique |auteur=Hannelore Crolly |titre=Rheinland-Pfalz – Eine '''Tour''' durch die „hässlichste Stadt in Deutschland“ |journal={{w|Die Welt}} |date=8 décembre 2023 |url=https://www.welt.de/reise/staedtereisen/article243102677/Ludwigshafen-Eine-Tour-durch-die-haesslichste-Stadt-Deutschlands.html}}}} #* {{exemple |lang=de | Lange hatte sich niemand für die '''Tour''' finden lassen. Den Grund dafür sieht Michael Walther im notwendigen, grossen Vertrauen in die Rollstuhlhelfer. Annina Raschle hatte damit kein Problem: «Ich wusste, dass sie mich nicht fallen lassen würden. Auch unsicher habe ich mich nie gefühlt. Man darf nicht ängstlich sein, um bei solch einer '''Tour''' mitzumachen.» Empfehlen würde Annina Raschle das Erlebnis deshalb jedem. | Pendant longtemps, on n’avait pu trouver personne pour prendre part à cette excursion. Pour Michael Walther, la raison est la grande confiance nécessaire dans les aides qui manœuvrent le fauteuil roulant. Pour Annina Raschle, aucun problème : « Je savais qu’ils ne me laisseraient pas tomber. Je ne me suis jamais sentie en danger. Il ne faut pas avoir peur de participer à une telle randonnée. » En conséquence, Annina Raschle recommanderait cette expérience à tout le monde. <small>{{note}} L’article traite d’un [[tour]] en [[montagne]] [[organiser|organisé]] pour [[personne]]s en [[chaise roulante]] sur un [[parcours]] qui leur est autrement [[inaccessible]].</small> |source={{périodique |auteur=Annina Quast |titre=Im Rollstuhl ins Gebirge |journal={{w|Sankt Galler Tagblatt}} |date=30 mai 2018 |url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/wil/im-rollstuhl-ins-gebirge-ld.1024958}}}} # {{figuré|de}} [[tour#fr|Tour]] : « [[parcours]] », « [[voyage]] » de [[découverte]] [[aborder|abordant]] différents [[aspect]]s d’un [[sujet]], [[thème]] ou [[domaine]]. #* {{exemple | lang=de | Ein Rundgang durch den Reinraum von {{w|ASML|lang=de}} ist auch eine '''Tour''' durch die Welt des Ultrakleinen. Am Ende fragt man sich: Wie zum Teufel kann das überhaupt funktionieren? Ein Millimeter ist ja schon nicht viel. So dick wie ein Fingernagel. Ein Zehntel davon, das kann man sich noch vorstellen. Bei einem Hundertstel wirds schon schwierig. Aber ein millionstel Millimeter? Ein Tausendstel eines Tausendstelmillimeters? Unmöglich. Doch die Chips, wie sie in unseren Smartphones oder Laptops stecken, funktionieren nur deshalb so gut, weil es in ihrem Innersten in genau solch unglaublich winzigen Dimensionen zugeht. | Une viste en boucle de la salle blanche d’{{w|ASML}} est aussi un tour du monde de l’ultra-petit. À la fin, on se demande : comment diable cela peut-il fonctionner ? Un millimètre, ce n’est pas beaucoup. Aussi épais qu’un ongle. Un dixième de cela, on peut encore se le représenter. À un centième, ça devient déjà difficile. Mais un millionième de millimètre ? Un millième de millième de millimètre ? Impossible. Mais les puces, telles qu’elles sont contenues dans nos smartphones ou ordinateurs portables, ne fonctionnent aussi bien que parce qu’elles ont, au plus profond d’elles-mêmes, ces dimensions incroyablement minuscules. |source={{périodique |auteur=Helmut Martin-Jung |titre=Zulieferer für Chiphersteller – Diese Maschinen produzieren, was alle Welt haben will |journal={{w|Tages-Anzeiger}} |date=14 décembre 2024 |url=https://www.tagesanzeiger.ch/samsung-nvidia-co-alle-wollen-die-maschinen-von-asml-290479609804}}}} # [[tour#fr|Tour]] : [[parcours]], [[mouvement]] en [[boucle]], que l’on peut [[répéter]]. #* {{exemple | lang=de | Mit im Bus zum Freizeitpark war auch unser Maskottchen Lennart. Der zog mit den Kids voll motiviert durch den Park! Durchgeschüttelt von den Achterbahn-'''Touren''' oder einmal komplett erfrischt von der Wildwasserbahn - bei der Hitze eine super Gaudi! - kamen alle super gelaunt nach dem Erlebnistag am späten Nachmittag bei der Skihütte an. | Notre mascotte Lennart était également dans le bus pour le parc d’attractions. Il a traversé, pleinement motivé, le parc avec les enfants ! Secoués par les tours en montagnes russes ou une fois complètement rafraîchis par le toboggan d’eau vive - dans la chaleur, c’est le pied ! -, tout le monde est arrivé, de très bonne humeur après cette journée d’aventures, en fin d’après-midi à la cabane de ski. |source={{lien web |titre=Sun & Fun 2024 (20/2024) |site=Ski-Club Remchingen e.V. |date=29-30 juin 2024 |url=https://www.ski-club-remchingen.de/aktiv/depot}}}} # {{par extension|de}} {{au pluriel|de}} {{lexique|mécanique|de}} [[tour#fr|Tours]], implicitement : [[tour-minute|tours-minute]]. #* {{exemple | lang=de |Das Fahren in dem schmucken Coupé ist noch heute eine Wonne. Das hochdrehende surrende Aggregat passt zu dem Zweitürer. Damit was vorwärtsgeht, verlangt das Triebwerk nämlich ziemlich vehement nach Drehzahlen. Bei jedem Alfista wandern angesichts dieser Tatsache die Mundwinkel nach oben. Mithilfe der Viergangschaltung kommt man dieser Forderung nur allzu gerne nach und lässt die Drehzahlnadel konstant jenseits der 4.000 '''Touren''' tanzen. Dann zeigt der {{w|Mazda R130|Mazda R130 Luce|lang=de}}, was er draufhat. |Conduire cet élégant coupé est encore aujourd’hui un pur délice. Le moulin bourdonnant à haut régime va bien à cette deux portes. Pour que ça pousse, le moteur exige en effet clairement de monter dans les tours, ce qui ne manque pas de ravir tout ''alfista'' qui se respecte. À l’aide de la boîte à quatre vitesses, on n’accède que trop volontiers à cette demande et on laisse l’aiguille du compte-tours danser constamment au-delà des 4 000 tours. C’est là que la {{w|Mazda R130|Mazda R130 Luce|lang=de}} montre vraiment ce qu’elle a dans le ventre. <small>{{note}} Le [[titre]] de l’article (« Que la lumière soit ») est une référence au [[nom]] [[italien]] de cette [[voiture]] [[japonais]]e, {{l|''luce''|it|sens=[[lumière]]}}.</small> |source={{périodique |titre=Mazda Luce R130 – Es werde Licht |journal={{w|Stern (magazine)|Stern}} |date=31 décembre 2020 |url=https://www.stern.de/auto/fahrberichte/mazda-luce-r130-es-werde-licht-9550130.html}}}} # {{familier|de}} [[manière#fr|Manière]], [[façon]], [[tour]]. #* {{exemple|Infantinos Vorgänger Sepp Blatter wurde 2015 aus der Fifa verbannt, als eine Strafermittlung gegen ihn eröffnet wurde. Sein Schweizer Landsmann Infantino aber, bereits auf mysteriöse '''Tour''' ins Amt gehievt, kann sich Strafermittlungen auch im Doppelpack leisten.|lang=de|sens=Le prédécesseur d'Infantino, Sepp Blatter, a été banni de la Fifa en 2015 lorsqu'une enquête pénale a été ouverte contre lui. Mais son compatriote suisse Infantino, déjà mystérieusement propulsé à ce poste, peut aussi se permettre de mener des enquêtes pénales en double.|source={{périodique|auteur=Thomas Kistner|titre=Auf der Pirsch in Riad|journal=Süddeutsche Zeitung|date=6 octobre 2023|texte=https://www.sueddeutsche.de/sport/fifa-fussball-wm-saudi-arabien-katar-gianni-infantino-1.6275612}}}} {{attention}} Contrairement au [[français]], le [[genre]] est [[féminin]] en [[allemand]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Ausflug]] (''excursion'') ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Substantifs en ''-tour'', ''-Tour''}} * {{l|Abschiedstour|de}} * {{l|Autotour|de}} * {{l|Bergtour|de|sens=[[excursion]] à la [[montagne]]}} * {{l|Besichtigungstour|de}} * {{l|Bootstour|de}} * {{l|Bustour|de}} * {{l|Diebestour|de}} * {{l|Einkaufstour|de}} * {{l|Eistouren|de}} * {{l|Erlebnis-Tour|de}} * {{l|Europa-Tour|de}} * {{l|Extratour|de}} * {{l|Extremtour|de}} * {{l|Fahrradtour|de}} * {{l|Fotosafaritour|de}} * {{l|Freitagstour|de}} * {{l|Gletschertour|de}} * {{l|Goodwilltour|de}} * {{l|Hochgebirgstour|de}} * {{l|Hochtour|de|sens=[[excursion]] en [[haute montagne]]}} * {{l|Höllentour|de}} * {{l|Hüttentour|de}} * {{l|Kanutour|de}} * {{l|Kavalierstour|de}} * {{l|Klettertour|de}} * {{l|Kneiptour|de}} * {{l|Maitour|de}} * {{l|Ochsentour|de}} * {{l|Packagetour|de}} * {{l|Paddeltour|de}} * {{l|Promotiontour|de|sens=[[tour]] de [[promotion]]}} * {{l|Radtour|de|sens=[[tour]] en [[vélo]]}} * {{l|Safaritour|de}} * {{l|Sauftour|de|sens=[[virée]] de [[beuverie]]}} * {{l|Sightseeingtour|de}} * {{l|Skitour|de|sens=[[tour]] en [[ski]]}} * {{l|Spritztour|de|sens=[[virée]]}} * {{l|Tagestour|de}} * {{l|Trekkingtour|de}} * {{l|Welttour|de|sens=[[tour]] du [[monde]]}} * {{l|Zechtour|de}} {{)}} {{(|Autres substantifs}} * {{l|Tour d’Horizon|de|sens=[[tour d’horizon]]}} * {{l|Tourenwagen|de}} * {{l|Tourist|de}}, {{l|Touristin|de|sens=[[touriste]]}} {{)}} {{(|Autres dérivés}} * {{l|auf die harte Tour|sens=[[à la dure]]}} ** {{l|auf die harte Tour erfahren|de|sens=[[apprendre à la dure]]}} ** {{l|auf die harte Tour lernen|de|sens=[[apprendre à la dure]]}} * {{l|auf Touren kommen|de}} * {{l|hochtourig|de}} * {{l|niedertourig|de}} * {{l|touren|de}} * {{l|untertourig|de}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|tuːɐ̯|lang=de|audio=De-Tour.ogg}} === {{S|voir}} === * {{WP|lang=de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Tour}} * {{R:DWb|Tour}} * {{R:Duden|Tour}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''tour''' {{pron||en}} ({{p}} : [[tours]]) # [[tour|Tour]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Londres)||audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-Tour.wav}} sxgvthxqhtn2uehfv1nrbqs0dtgf85o chevaucher 0 153283 36640735 36434655 2024-12-19T15:44:13Z Scribus electronicus 293241 Traductions : +wallon : [[cavayî]] (assisté) 36640735 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|bas latin|fr|mot=caballicare|sens=monter un cheval, voyager à cheval}}. === {{S|verbe|fr}} === [[Fichier:The Sheik and his Persian Arab horses.webm|vignette|Deux hommes '''chevauchant''' dans le désert]] [[Fichier:2020-01-03 character-design-for-a-hippiah-witch by-David-Revoy.jpg|vignette|Illustration d’une sorcière qui '''chevauche''' un dragon (2)]] '''chevaucher''' {{pron|ʃə.vo.ʃe|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # {{intransitif|fr}} [[aller|Aller]] à [[cheval]]. #* {{exemple | lang=fr | […] à moins que vous ne '''chevauchiez''' sur le cheval du jongleur qui danse parmi les œufs, vous ne pourriez faire un voyage sur une créature plus douce et plus gentille. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} #* {{exemple | lang=fr | Charles, à la neige à la pluie, '''chevauchait''' par les chemins de traverse.. | source={{Citation/Gustave Flaubert/Madame Bovary/1857}}}} #* {{exemple | lang=fr | Pausole, son page et le huguenot '''chevauchant''' de compagnie entre l’escorte et les bagages, montaient trois animaux qui symbolisaient assez bien les différences de leurs caractères. | source={{w|Pierre Louÿs}}; ''Les Aventures du roi Pausole'', 1901}} # {{transitif|fr}} {{par extension}} Être [[à califourchon]] sur. #* {{exemple | lang=fr | Vers le sud, à cent mètres environ au-dessus des eaux, '''chevauchant''', telles des Valkyries, les étranges montures dont la mécanique européenne avait été l’inspiratrice, les Japonais s’avançaient sur leurs monoplans rouges. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|312}}}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''chevaucha''' une chaise, s'approcha du poêle et se croisa les bras sur le dossier. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} #* {{exemple | lang=fr | Nos El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha enfin réunis '''chevauchant''' leurs mobylettes bleues motobécane AV 88 customisées selle biplace, chicanes de pot d'échappement retirées et guidon Harley, alimentées en carburant 86% essence, 4% huile et 10% éther... | source=Alain René Poirier, ''Quand Passent les Pibales: Vivre Avant de Mourir'', BoD/Books on Demand, 2014, page 48}} #* {{exemple | lang=fr | En ce qui concerne la fracture du pénis toujours, il semble que la position présentant le plus de risques soit celle que l’on nomme Andromaque, […], qui consiste pour une fougueuse cavalière, ou pour un cavalier, à '''chevaucher''' son bel étalon. | source=Didier Dillen, ''Sex’traordinaire : Mille et un faits surprenants, étranges ou hilarants sur la sexualité et l’amour'', Éditions La Boîte à Pandore, 2019}} # {{transitif|fr}} {{par analogie|fr}} Se [[croiser]], [[parler|en parlant]] de [[certaines]] [[chose]]s [[disposé]]es de [[manière]] qu’elles [[aller|vont]] les [[un]]es sur les [[autre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Deux bois, l’un à son amorce, l’autre au mitan, '''chevauchent''' la longue articulation crayeuse qui porte le nom de plateau de Lorette. | source={{w|Charles Le Goffic}}, ''Bourguignottes et pompons rouges'', 1915, p.205}} #* {{exemple | lang=fr | Il m’est extrêmement difficile d’apporter de l’ordre dans ces réflexions, tant les problèmes, ici, s’entrecroisent et se '''chevauchent'''. | source={{w|André Gide}}, ''Retour de l’U.R.S.S.'', 1936}} #* {{figuré|nocat}} — ''Dans le groupe des coléoptères staphyliniformes il est des genres primitifs qui semblent '''chevaucher''' à la fois sur les Staphylinides et les Silphides et qui, n'offrant pas de caractères nettement définis, déroutent de prime abord l’observateur.'' {{source|J. Hondroit, ''Notes sur les genres Pteroloma et Apatetica (Coléoptères)'', dans ''Bulletin et annales de la Société royale d'entomologie de Belgique'', vol. 55, Bruxelles, 1911, page 365}} # {{intransitif|fr}} {{lexique|imprimerie|fr}} Aller de [[travers]] pour les [[mot]]s et [[particulièrement]] des [[bout]]s de [[ligne]]s qui [[monter|montent]] ou [[descendre|descendent]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces lignes '''chevauchent''', '''chevauchent''' l’une sur l’autre.}} # {{transitif|fr}} {{par extension}} Être à [[califourchon]]. #* {{exemple | lang=fr | Lorsqu’une ligne longitudinale discontinue est accolée à la ligne longitudinale continue, tout conducteur peut franchir ou '''chevaucher''' cette dernière si la ligne discontinue se trouve la plus proche de son véhicule au début de la manœuvre et à condition que cette manœuvre soit terminée avant la fin de la ligne discontinue. | source=Article R412-20 du Code de la route français}} # {{transitif|fr}} {{lexique|vaudou|fr}} En parlant d’un [[loa]], [[posséder]] un [[choual]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{pronl|fr}} [[empiéter|Empiéter]] l’un sur l’autre, [[se recouvrir]]. #* {{exemple | lang=fr | « À [la surface de la Terre], les plaques se déplacent, '''se chevauchent''' », décrit le géologue Philippe Vernant, enseignant-chercheur à l’université de Montpellier. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 septembre 2023, page 4 (sic)}} # {{transitif|fr}} {{familier|fr}} {{vieilli|fr}} Posséder sexuellement une femme. #* {{exemple |Il convient de préciser ici que Cornelia Hugo, née van der Merwe, était elle-même d’une indécrottable bigoterie, et que les prodigieux efforts que François Hugo devait en permanence déployer afin de la '''chevaucher''' n’étaient que fort peu souvent récompensés. |source={{w|Philippe Morvan}}, ''Les Fils du Ciel'', Calmann-Lévy, 2021|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[chevauchable]] * [[chevauché]] * [[chevauchée]] * [[chevauchement]] * [[chevaucheur]] * [[rechevaucher]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|{{intransitif|nocat=1}} Aller à cheval|1}} * {{T|af}} : {{trad-|af|ry}} * {{T|de}} : {{trad+|de|reiten}}, {{trad+|de|wegreiten}}, {{trad+|de|bereiten}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ride}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|ærnan}}, {{trad-|ang|ridan}} * {{T|br}} : {{trad-|br|marcʼhegezh}}, {{trad-|br|marcʼhekaat}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cavalcar}}, {{trad+|ca|muntar}} * {{T|da}} : {{trad+|da|ride}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cabalgar}}, {{trad+|es|montar}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|rajdi}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|ríða}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ratsastaa}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|achevaler}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|marchogaeth}} * {{T|el}} : {{trad+|el|καβαλικεύω}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κελητίζω|tr=keletizo}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|caij}} * {{T|io}} : {{trad+|io|kavalkar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cavalcare}} * {{T|arn}} : {{trad|arn|kawellutun}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|rijden}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|kevaukier}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|ri}}, {{trad+|nb|ride}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|ri}}, {{trad+|no|ride}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|cavalgar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cavalgar}} * {{T|se}} : {{trad|se|riidet}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|rida}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|jet na koni}}, {{trad+|cs|jezdit}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|binmek}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|cavayî}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{intransitif|nocat=1}} (Par extension) Être à califourchon sur.|2}} * {{T|de}} : {{trad-|de|rittling auf etw. sitzen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|astride|dif=sit astride}} * {{T|es}} : {{trad-|es|sentarse a horcajadas}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|achevaler}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ιππεύω}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|schrijlings rijden}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{intransitif|nocat=1}} {{par analogie|nocat=1}} Se croiser, se superposer|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|überlappen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|span}}, {{trad+|en|overlap}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|encavalcar}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|overlappen}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|se superpor}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|suprapune}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|překrývat se}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{transitif|nocat=1}} {{par extension|nocat=1}} Être à califourchon.|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|straddle}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|achevaler}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|sedět obkročmo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ʃə.vo.ʃe|audio=Fr-chevaucher.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chevaucher.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chevaucher.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chevaucher.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chevaucher.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} lrc4z1s7e3ahw04hlp7w9nflhny7o90 Tyrannosaurus rex 0 153686 36640464 34663040 2024-12-19T15:06:47Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranosaur rex]] (assisté) 36640464 wikitext text/x-wiki == {{langue|conv}} == === {{S|étymologie}} === : Nom créé en 1905 par [[w:Henry Fairfield Osborn|Henry Fairfield Osborn]]. Le nom de genre ''[[Tyrannosaurus]]'' a été créé à partir du grec ancien [[τυραννος]], ''tyrannos'' ( « [[tyran]] ») avec le suffixe latin ''[[-saurus]]'' (« [[lézard]] », utilisé en particulier pour les noms de dinosaures). Le nom d'espèce ''[[rex]]'' vient directement du latin et signifie « [[roi]] ». Le nom binomial complet correspond donc littéralement au « roi des lézards-tyrans », rappelant la taille imposante de la bête.{{réf|1}} === {{S|nom scientifique|conv}} === '''''Tyrannosaurus rex''''' {{m}} {{invar}} # {{info lex|zoologie}} [[espèce|Espèce]] de [[dinosaure]] [[carnivore]] appartenant au [[sous-ordre]] des ''[[Theropoda]]'' et à la [[famille]] des ''[[Tyrannosauridae]]''. ==== {{S|abréviations}} ==== * [[T. rex]] === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} : ''Tyrannosaurus and other Cretaceous carnivorous dinosaurs'' (1905), Henry Fairfield Osborn. Bulletin of the AMNH (New York City: American Museum of Natural History) 21 (14): 259–265. [http://hdl.handle.net/2246/1464 consulter] == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ti.ʁa.nɔ.sɔ.ʁys ʁeks|sp=1}} [[Image:Tyrannosaurus rex J1.jpg|vignette|Crâne de '''Tyrannosaurus rex'''.]] '''Tyrannosaurus rex''' {{pron|ti.ʁa.nɔ.sɔ.ʁys ʁeks|fr}} {{m}}, {{sp}} # [[tyrannosaure|Tyrannosaure]] (lorsqu’on veut utiliser son nom scientifique pour le désigner en français). #* {{exemple | lang=fr | De tels indices de luttes intraspécifiques ont été signalés notamment chez '''Tyrannosaurus rex''', avec en particulier un fragment de dent d’un représentant de cette espèce trouvé planté dans un os d’un autre individu. | source={{w|Éric {{pc|Buffetaut}}}}, ''Idées reçues sur les dinosaures'', 2019}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[T. rex]] {{courant|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Tyrannosaurus|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannosaurus}}, {{trad+|en|T. rex}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|تيرانوصور}} * {{T|br}} : {{trad-|br|tiranosaor}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|тиранозавър}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|暴龍}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|tiranosaure}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|暴龍}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|티란노사우루스 렉스|tr=tirannosauruseu rekseu}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranosaur}}, {{trad-|hr|tiranosaur rex}} * {{T|da}} : {{trad-|da|tyrannosaurus}} * {{T|es}} : {{trad-|es|tyrannosaurus}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tiranosaŭro}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|tyrannosaurus}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|tyrannosaurus}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|tyrannosaurus}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ტირანოზავრი}} * {{T|el}} : {{trad-|el|Τυραννόσαυρος}} * {{T|he}} : {{trad-|he|טירנוזאור רקס}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|tyrannosaurus}} * {{T|is}} : {{trad-|is|grameðla}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannosauro}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ティラノサウルス|tr=tiranosaurusu}} * {{T|la}} : {{trad-|la|tyrannosaurus}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|tiranozaurs}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|tiranozauras}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Tyrannosaurus}} * {{T|ml}} : {{trad-|ml|റ്റിറാനോസോറസ്}} * {{T|nan}} : {{trad-|nan|pà-ông-liông}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|tyrannosaurus}} * {{T|os}} : {{trad|os|тиранозавр}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|تیرانوسور}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|tyranozaur}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|tiranossauro}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тираннозавр}} * {{T|sgs}} : {{trad|sgs|tiranuozaur}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|тираносаурус}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|tyrannosaurus}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|tiranozaver}} * {{T|ta}} : {{trad-|ta|டைரனொசோரசு}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|tyrannosaurus}} * {{T|th}} : {{trad-|th|ไทรันโนซอรัส เร็กซ์}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|tyrannosaurus}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|тиранозавр}} * {{T|vo}} : {{trad-|vo|tyrannosaurus}} {{trad-fin}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tyrannosaure]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-Tyrannosaurus rex.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia|AdQ=oui}} [[Catégorie:Dinosaures en français]] == {{langue|de}} == === {{S|nom|de}} === '''''Tyrannosaurus rex''''' {{pron||de}} {{m}} {{invar}} # [[tyrannosaure|Tyrannosaure]] (lorsqu’on veut utiliser son nom scientifique pour le désigner en allemand). #* {{exemple | lang=de | Der '''''Tyrannosaurus rex''''' wurde unter anderem durch den Film „Jurassic Park“ sehr populär.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Tyrannosaurus]] [[Catégorie:Dinosaures en allemand]] == {{langue|en}} == === {{S|nom|en}} === '''''Tyrannosaurus rex''''' {{pron||en}} {{invar}} # {{dinosaures|en}} [[tyrannosaure|Tyrannosaure]] (lorsqu’on veut utiliser son nom scientifique pour le désigner en anglais). ==== {{S|abréviations}} ==== * [[T-rex]] (abréviation américaine) * [[tyrex]] (abréviation) ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tyrannosaurus]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} 3mqn32lntmtbkm5na83vwhpr5bmcnae colique 0 154535 36641957 36132460 2024-12-19T18:07:29Z Diligent 637 étymologie et référence 36641957 wikitext text/x-wiki {{voir|coliqué}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|fr|adjectif}} {{date|1475|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=colicus}}{{R|TLFi}} issu du grec {{lien|κωλικός|grc|tr=kôlikos|sens=de côlon}}{{R|Littré}}. : {{lien-ancre-étym|fr|nom}} {{siècle|XIII|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=colica}}{{R|TLFi}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|kɔ.lik}} '''colique''' {{pron|kɔ.lik|fr}} {{mf}} # {{lexique|anatomie|fr}} Qui relève du [[côlon]]. #*{{exemple|lang=fr|Les artères '''coliques'''.}} #*{{exemple|lang=fr|S'ils veulent m'avoir, je n'y suis plus !… assez par l'esprit ! funérailles !… aux tripes, Ferdinand !… aux ferments '''coliques''' ! ouah ! à la bouze ! oh ! patauger ! pouh ! mais c'est la noce !…|source={{w|Céline}}, ''Mort à crédit'', 1936}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|colonic}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cólico}} * {{T|it}} : {{trad-|it|colico}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|lanyeyotaf}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.lik}} '''colique''' {{pron|kɔ.lik|fr}} {{f}} # {{maladies|fr}} [[douleur#fr|Douleur]] vive qu’on éprouve dans l'[[abdomen]], dans les [[entrailles]]. #* {{exemple|lang=fr|Enfin, une frotteuse de caractères d’imprimerie, qui était en proie à une '''colique''' saturnine des plus violentes, fut soulagée comme par enchantement par l'arrivée inespérée de ses règles.|source={{w|Louis Tanquerel des Planches}}, ''Traité des maladies de plomb ou saturnines'', tome 1, Paris : chez Ferra, 1839, page 223}} #* {{exemple|lang=fr|Ah ! quelle femme ! elle me remue autant qu’une '''colique''', quand elle me regarde froidement.|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|La Cousine Bette}}'', 1846}} #* {{exemple|lang=fr|L’''empoisonnement subaigu'', par doses répétées, se traduit par des vomissements et de '''coliques''' se renouvelant à chaque dose.|source=Charles-Albert Vibert, ''Précis de toxicologie clinique et médico-légale'', Paris, Baillière, 1907, page 261}} #* {{exemple|lang=fr|Ce fut vers cette époque que la mère Désiré, sans qu’on sût pourquoi ni comment, fut prise de '''coliques''' bizarres qui l’obligèrent à s’aliter.|source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un petit logement|Un petit logement]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr|Le comble, c’était que ma princesse, ma fée, avait tout bêtement la '''colique''', et que le regard des yeux de violette balayait le parquet, sous un divan boiteux, dans l’espoir d’y frôler une crotte de chat…|source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, Le Livre de Poche, page 208}} #* {{exemple | lang=fr|Les chevaux, les ânes et les mulets peuvent avoir brusquement de graves douleurs dans l’abdomen. Ces douleurs qui leur donnent un comportement anormal, peuvent être causées par une '''colique'''. La '''colique''' est plus fréquente chez le cheval que chez l’âne et le mulet. Elle est occasionnelle chez d’autres espèces.|source=Bill Forse, Christian Meyer ''et al.'', [http://books.google.fr/books?id=hrXXP8uYo3oC&dq=isbn:0333588991 ''Que faire sans vétérinaire ?''], Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 234}} # {{familier|fr}} [[diarrhée#fr|Diarrhée]]. #* {{exemple|Si j'avais su, j'aurais pas venu : j'ai la '''colique'''.|source=réplique de Petit Gibus dans ''La Guerre des boutons'' (1962) par Yves Robert, d'après le roman de Louis Pergaud|lien=|lang=fr}} #{{au figuré|fr}} Toutes sortes de choses au débit fluide et ininterrompu comme la diarrhée. #*{{exemple|Depuis que vous êtes arrivé vous noyez le poisson. Cette '''colique''' verbale est inhabituelle chez vous.|source=Françoise Charbonnier, ''Ultime délivrance'', éd. du Rocher, 2012|lang=fr}} #* {{exemple|Elle glissa et tomba, faisant trembler le plancher. Ils étaient ravagés par une irrésistible '''colique''' de rire, sauf Gérard.|source={{w|Armand Lanoux}}, ''Cet âge trop tendre'', éd. Julliard, 1951|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[avoir la colique]] ''(avoir peur)'' * [[coliquard]] * [[colique de plomb]] ''(colique saturnine)'' * [[colique hépatique]] * [[colique néphrétique]] * [[colique d’estomac]] * [[herbe aux coliques]] * [[père-la-colique]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[miserere]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[douleur]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== *[[diarrhée]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|colic}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|الإسهال}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|còlic}} * {{T|gcf}} : {{trad|gcf|twanchman}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cólica}}, {{trad+|es|colitis}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|koliko}} * {{T|it}} : {{trad+|it|colica}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|colica}}, {{trad-|oc|foira}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kolka}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|solresolsol}}, {{trad|solrésol|s'olresolsol}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|coliquer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''colique''' {{pron|kɔ.lik|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[coliquer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[coliquer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[coliquer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[coliquer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[coliquer]].* === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-colique.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[colite]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} jd88soold4jy6fq3z7qk9x5k2nq97ui cogner 0 154550 36640423 35314009 2024-12-19T15:01:17Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[battere]] (assisté) 36640423 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=cuneare|sens=coincer}}. === {{S|verbe|fr}} === '''cogner''' {{pron|kɔ.ɲe|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[frapper|Frapper]] [[fort]] sur une [[chose]] pour la [[faire]] [[entrer]] ou pour la faire [[joindre]] avec une [[autre]]. #* {{exemple | lang=fr | Ensuite, avec un vilebrequin, on en perce le bord des deux côtés , et on y '''cogne''' des clous qui entrent aux deux côtés de l'ais de dessus, […]. | source=''La Nouvelle maison rustique, ou Économie rurale, pratique et générale de tous les biens de campagne'', tome 3, nouvelle édition refondue par J.-F. Bastien, part. 5, livre 2, chap. 10: ''Chasse au bléreau, etc.'', Paris : chez Deterville & chez Desray, {{w|an VI}}, page 588}} #* {{exemple | lang=fr | Néron, abandonné aux dieux nocturnes, se balançait comme un épais fantôme sur le siège de devant ; Horace, complètement abruti, '''cognait''' des clous en cadence sur son manche de parapluie ; […]. | source=Arthur Buies, ''Chroniques Canadiennes'', vol. 1 : ''Humeurs et Caprices'', chez E. Senécal & fils, 1884, page 419}} # {{par extension}} Frapper avec [[violence]]. #* {{exemple | lang=fr | Rencontré Artaud, […], qui s’est pris le pied dans la roue de sa voiture, '''a cogné''' la tête dans le marchepied, et est retombé sur une botte de paille ; il aurait voulu le faire qu’il n’y serait jamais arrivé. | source={{w|Jean Giraudoux}}, ''Retour d’Alsace - Août 1914'', 1916}} #* {{exemple | lang=fr | Il sollicita le garçon d’un timbre retentissant, '''en cognant''' bruyamment ses vastes pattes. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|11}}}} #* {{exemple | lang=fr | Deux malabars me '''cognaient''' dessus et me laissaient sur le carreau pendant un certain temps puis me ranimaient à coup de seaux d’eau. | source=Marius Lottaz, ''Le bourlingueur'', page 458, Éditions d'en bas, 1983}} #* {{exemple | lang=fr | Il fait nuit, mais grâce aux flammes des réverbères, elle peut contempler le spectacle des bateaux. Le vent '''cogne''' les voiles et, au loin, elle perçoit le pleur d'un goéland. | source={{w|Frédéric Pommier}}, ''Suzanne'', Éditions des Équateurs, 2018, chap. « 1932 »}} #* {{absolument}} — ''Car si celui-là qui combat n'est point homme mais automate et machine à '''cogner''', où est donc la grandeur du guerrier : je n'y vois plus qu'œuvre monstrueuse d'insecte.'' {{source|{{w|Antoine de Saint-Exupéry}}, ''{{w|Citadelle (livre)|Citadelle}}'' (1948), L}} #* {{absolument}} — ''J'ai hésité longuement devant la porte. Il fallait '''cogner''' ou sonner?'' {{source|{{w|David Goudreault}}, ''La bête à sa mère'', Stanké, 2015, page 176}} # {{FR|fr}} {{argot|fr}} [[sentir|Sentir]] [[mauvais]] ; [[puer]]. #* {{exemple | lang=fr | De la pourriture qui gangrène le monde ! Quand l'argent se mêle à l'odeur du brûlé, ça craint un max ! Tout ça dérange, pue, '''cogne''', cocotte, empeste, dégage, exhale, répand une odeur nauséabonde, putride, pestilentielle, infecte, à vomir ! | source=Michèle Faudrin Fillol, ''Odeurs et Humeur'', chez l'auteur, s.d., page 26}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[cognage]] * [[cogne]] * [[cogne-fétu]] * [[cognement]] * [[cogner comme un sourd]] * [[cogner des clous]] * [[cogneur]] * [[recogner]] * [[rencogner]] * [[se cogner la tête contre les murs]] * [[se cogner le nez sur la porte]] ''(Québec)'' {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|bang}} (1, 2) * {{T|ca}} : {{trad+|ca|colpejar}}, {{trad+|ca|atonyinar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|golpear}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|frapi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|lyödä}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|tosae}} * {{T|el}} : {{trad+|el|χτυπώ}} * {{T|it}} : {{trad+|it|picchiare}}, {{trad+|it|battere}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|klantá}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|slå}} * {{T|se}} : {{trad|se|časkit}}, {{trad|se|huškut}}, {{trad|se|dearppastit}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cogner.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cogner.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cogner.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} gijjygmnbe86t1l2ujgdjcu0tcc8lln commun 0 154740 36642347 36599957 2024-12-19T18:57:24Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[coque commune]] 36642347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|IX}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=communis|sens=}}{{R|Littré}} apparenté à {{lien|''munir''|fr}}{{R|Littré}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-un|kɔ.m}} '''commun''' {{pron|kɔ.mœ̃|fr}} # Qui sert, qui peut servir à tout le [[monde]] ou seulement à plusieurs personnes. #* {{exemple | lang=fr | Un puits '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une cour '''commune'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Passage, escalier, chemin '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cela est '''commun''' à tout le bourg, '''commun''' aux deux maisons.}} #* {{exemple | lang=fr | Les biens les plus précieux, répondit M. Bergeret, sont '''communs''' à tous les hommes et le furent toujours. L'air et la lumière appartiennent en '''commun''' à tout ce qui respire et voit la clarté du jour. | source={{w|Anatole France}}, ''Monsieur Bergeret à Paris'', chapitre XVII, 1901}} # [[partager#fr|Partagé]] par différents êtres ou par différentes choses. #* {{exemple | lang=fr | La cour d’appel partagea alors les dommages, selon les principes de la faute '''commune''', constatant que la victime s’était imprudemment aventurée sur un boulevard passager, sans prendre les précautions nécessaires. | source=[[:en:w:Orville Frenette|Orville Frenette]], ''L'incidence du décès de la victime d'un délit ou d'un quasi-délit sur l'action en indemnité'', Librairie de l'Université d'Ottawa, 1961, page 85}} #* {{exemple | lang=fr | La vie végétative est '''commune''' aux animaux et aux plantes.}} #* {{exemple | lang=fr | Qualités '''communes'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Traits, caractères '''communs'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ami '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Péril '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Des goûts '''communs''' les rapprochèrent.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette douleur, cette joie m’est '''commune''' avec bien des gens.}} #* {{exemple | lang=fr | Entreprendre une chose à frais '''communs'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''commune''' mesure de deux quantités.}} #* {{exemple | lang=fr | J’ai cela de '''commun''' avec lui.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette affaire n’a rien de '''commun''' avec celle dont il s’agit.}} # {{en particulier}} [[mutuel|Mutuel]], [[réciproque]]. #* {{exemple | lang=fr | D’un '''commun''' accord.}} # [[public|Public]], [[collectif]]. #* {{exemple | lang=fr | L’intérêt '''commun'''}} #* {{exemple | lang=fr | Le bien '''commun'''.}} # [[général|Général]] ; [[ordinaire]] ; [[habituel]] ; [[moyen]] ; qui appartient ou peut appartenir à la plupart des hommes ou à un grand nombre d’hommes. #* ''Le meilleur préservatif contre les souris est un chat, non pas un chat angora, mais un chat à poil lisse et ras, rayé de gris et de brun, de la race '''commune''' appelée'' chat de gouttière. {{source|« Souris », dans la Grande encyclopédie illustrée d’Économie domestique et rurale'', par {{w|Jules Trousset}}, Paris : chez Fayard frères, s.d. (vers 1875), page 2310}} #* {{exemple | lang=fr | À huit heures et demie la directrice fut remplacée par une adjointe, Mme Galant, grosse femme assez '''commune''', qui avait l’air d’une marchande des Halles cossue, plutôt que d’une institutrice. | source=Léon Frapié, ''{{ws|La maternelle}}'', Librairie Universelle, 1908}} #* {{exemple | lang=fr | […] une décence qu'on ne trouve pas à ce point dans les campagnes où la trivialité est si '''commune'''. | source={{Citation/Jean Rogissart/Hurtebise aux griottes/1954|31}}}} #* {{exemple | lang=fr | C’est l’opinion '''commune'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une erreur très '''commune'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une destinée '''commune'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’usage en est fort '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a rien de si '''commun''', rien n’est plus '''commun'''.}} #* ''Cette terre donne tant de revenu, année '''commune''','' bon an, mal an, en compensant les mauvaises années avec les bonnes. # [[répandu#fr|Répandu]] et [[abondant]] ; [[fréquent]] ; [[courant]]. #* {{exemple | lang=fr | Les melons sont fort '''communs''' cette année.}} #* {{exemple | lang=fr | Les bons muscats sont '''communs''' en Languedoc, en Provence.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est '''commun''' de croiser des cerfs dans ces forêts.}} # {{en particulier}} {{lexique|mathématiques|fr}} Propriété valable pour plusieurs nombres ou entités. #* {{exemple | lang=fr | Diviseur '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le plus grand '''commun''' diviseur.}} #* {{exemple | lang=fr | Dénominateur '''commun'''.}} # {{lexique|géométrie|fr}} Ce qui appartient à la fois à deux [[figure]]s que l’on compare. #* {{exemple | lang=fr | L’angle a, le côté b et c sont '''communs''' à tel triangle et à tel autre.}} # {{lexique|droit de la copropriété|fr}} Relatif à une [[communauté de biens]]. #* {{exemple | lang=fr | Époux '''communs''' en biens.}} #* {{exemple | lang=fr | Le contrat porte que les époux seront '''communs''' en biens.}} # {{lexique|linguistique|fr}} Qualifie les mots, les termes [[ordinaire]]s d’une langue, par opposition à ceux qui ne [[usiter|sont usités]] que dans les [[arts]] et dans les [[sciences]]. #* {{exemple|Les êtres, c'est-à-dire les humains, les animaux et les choses que l'on distingue, selon notre expérience du monde, sont désignés par des noms. On distingue deux classes de noms : les noms propres et les noms '''communs''' (ou substantifs). | lang = fr | source = Geneviève-Dominique de Salins, Grammaire pour l'enseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier, 1996, p. 43 }} # {{lexique|linguistique|fr}} Qualifie la [[langue]] qui [[parler|est parlée]] le plus généralement dans un [[pays]], ou parfois sert de langue d'[[échange]] ([[koiné]]). #* {{exemple | lang=fr | En France, le français est la langue '''commune'''.}} # Qui est [[médiocre]], qui ne sort pas de l’ordinaire, qui est peu [[estimable]] dans son [[genre]]. #* {{exemple | lang=fr | Il a fait un discours très '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un orateur fort '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Une invention '''commune'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Rien de plus '''commun'''.}} # De [[peu]] de [[valeur]] et d’une qualité [[médiocre]]. #* {{exemple | lang=fr | Un marchand qui n’a que des marchandises très '''communes'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a là rien que de '''commun'''.}} # [[vulgaire|Vulgaire]], [[bas]], par opposition à [[noble]], [[distingué]]. #* {{exemple | lang=fr | Son langage est bien '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette femme a des manières '''communes'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Tu as tous les mauvais instincts. Par-dessus le marché, tu es '''commune'''. J’ai honte de toi. Dès ta petite enfance, j’ai compris que tu ne serais jamais une dame. | source={{w|Julien Green}}, « Moïra », 1950, réédition Le Livre de Poche, page 40}} # {{lexique|grammaire|fr}} [[épicène#fr|Épicène]], ayant une terminaison identique au masculin et au féminin{{réf|2}}. # {{lexique|linguistique|fr}} Dans certaines langues, genre grammatical avec tous ses articles issu d'une fusion du masculin et du féminin, alors que le neutre demeure. #* {{exemple | lang=fr | Le mot ''[[lag]]'' (« loi ») est du genre '''commun''' en suédois.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=4}} * [[à frais communs]] * [[abeille commune]] * [[ablette commune]] * [[actinie commune]] * [[aigle de mer commun]] * [[aiguillat commun]] * [[alchémille commune]] * [[anchois commun]] * [[ancolie commune]] * [[anémone de mer commune]] * [[ange de mer commun]] * [[année commune]] * [[anthrisque commun]] * [[armoise commune]] * [[artère iliaque commune]] * [[azuré commun]] * [[baleine à bec commune]] * [[baleine commune]] * [[baliste commun]] * [[bar commun]] * [[barbastelle commune]] * [[barbeau commun]] * [[barbier commun]] * [[barbu commun]] * [[barbue commune]] * [[baudroie commune]] * [[bénitier commun]] * [[béryx commun]] * [[bien commun]] * [[biscutelle commune]] * [[bouillon blanc commun]] * [[brème commune]] * [[brosme commun]] * [[bruyère commune]] * [[bubale commun]] * [[buis commun]] * [[buse commune]] * [[caille commune]] * [[campagnol commun]] * [[canal hépatique commun]] * [[canard commun]] * [[câprier commun]] * [[carassin commun]] * [[carline commune]] * [[carpe commune]] * [[castor commun]] * [[catalogue commun]] * [[centrine commune]] * [[cépole commune]] * [[cerf commun]] * [[cerfeuil commun]] * [[cérite commun]] * [[cérithe commun]] * [[cernier commun]] * [[chabot commun]] * [[chacal commun]] * [[chevalier commun]] * [[chèvre commune provençale]] * [[chiendent commun]] * [[chimère commune]] * [[chimpanzé commun]] * [[chinchard commun]] * [[clinopode commun]] * [[cobe commun]] * [[commun dénominateur]] * [[commune renommée]] * [[communément]] * [[congre commun]] * [[coque commune]] * [[cormoran commun]] * [[cornique commun]] * [[crapaud commun méridional]] * [[crapet commun]] * [[crénilabre commun]] * [[cuivré commun]] * [[cyclade commune]] * [[d’un commun accord]] * [[d’une commune voix]] * [[dauphin commun]] * [[dauphin commun à bec court]] * [[décence commune]] * [[défaillances de cause commune]] * [[défaillances de mode commun]] * [[dénominateur commun]] * [[denté commun]] * [[dernier ancêtre commun universel]] * [[dragonnet commun]] * [[droit commun]] * [[échiquier commun]] * [[émeraude commune]] * [[épicéa commun]] * [[ère commune]] * [[étourneau commun]] * [[esturgeon commun]] * [[eucalyptus commun]] * [[exocet commun]] * [[fadet commun]] * [[faire bourse commune]] * [[faire cause commune]] * [[faire vie commune]] * [[faisan commun]] * [[feldspath commun]] * [[férule commune]] * [[fiatole commune]] * [[figuier commun]] * [[fléchisseur commun profond des doigts]] * [[fléchisseur commun superficiel des doigts]] * [[flet commun]] * [[fonds commun de créances]] * [[fosse commune]] * [[fougère commune]] * [[frangipanier commun]] * [[front commun]] * [[gardon commun]] * [[gazelle commune]] * [[geai commun]] * [[genette commune]] * [[genévrier commun]] * [[gesse commune]] * [[gibbule commune]] * [[girelle commune]] * [[globicéphale commun]] * [[gobie commun]] * [[gouet commun]] * [[goujon commun]] * [[grémille commune]] * [[grenadier commun]] * [[gros-bec commun]] * [[gros-yeux commun]] * [[guitare commune]] * [[guitare de mer commune]] * [[hamster commun]] * [[hépatique commune]] * [[hérisson commun]] * [[hêtre commun]] * [[hippocampe commun]] * [[hippopotame commun]] * [[if commun]] * [[immortelle commune]] * [[indo-européen commun]] * [[jujubier commun]] * [[kob commun]] * [[lançon commun]] * [[langue commune]] * [[lapin commun]] * [[laurier commun]] * [[lavande commune]] * [[lérot commun]] * [[lérotin commun]] * [[lézard commun]] * [[lieu commun]] * [[lièvre commun]] * [[lilas commun]] * [[limande commune]] * [[loche commune]] * [[logarithme commun]] * [[loir commun]] * [[loutre commune]] * [[lynx commun]] * [[lysimaque commune]] * [[maigre commun]] * [[maison commune]] * [[maquereau commun]] * [[marché commun]] * [[Marché commun]] * [[marlin commun]] * [[marmotte commune]] * [[marronnier commun]] * [[marsouin commun]] * [[martre commune]] * [[masse commune]] * [[matricaire commune]] * [[mélèze commun]] * [[merlu commun]] * [[millet commun]] * [[molgule commune]] * [[morille commune]] * [[moro commun]] * [[morue commune]] * [[motelle commune]] * [[mouflon commun]] * [[moustelle commune]] * [[murène commune]] * [[murier commun]] {{ortho1990}} * [[mûrier commun]] * [[musaraigne commune]] * [[muscle élévateur commun de la lèvre supérieure et de l’aile du nez]] * [[muscle élévateur profond commun de l’aile du nez et de la lèvre supérieure]] * [[muscle extenseur commun des orteils]] * [[muscle fléchisseur commun des orteils]] * [[mye commune]] * [[myrte commun]] * [[nase commun]] * [[nerf fibulaire commun]] * [[nerf péronier commun]] * [[noctule commune]] * [[noisetier commun]] * [[nom commun]] * [[noyer commun]] * [[ombre commun]] * [[opale commune]] * [[ophioglosse commun]] * [[opossum commun]] * [[opossum commun du Brésil]] * [[oreillard commun]] * [[origan commun]] * [[orphie commune]] * [[ortie commune]] * [[orvet commun]] * [[osier commun]] * [[ote commun]] * [[pagre commun]] * [[pailona commun]] * [[palourde commune]] * [[panel commun]] * [[panicaut commun]] * [[partie commune]] * [[pastenague commune]] * [[pâturin commun]] * [[pélican commun]] * [[perche-soleil commune]] * [[petite centaurée commune]], [[petite-centaurée commune]] * [[peuplier commun]] * [[pholade commune]] * [[phoque commun]] * [[picarel commun]] * [[pie commune]] * [[pieuvre commune]] * [[piment commun]] * [[pintade commune]] * [[pipistrelle commune]] * [[plantain d’eau commun]] * [[plie commune]] * [[plus grand commun diviseur]], [[PGCD]] * [[plus petit commun multiple]], [[PPCM]] * [[point commun]] * [[poisson-chat commun]] * [[poisson-clown commun]] * [[poisson guitare commun]] * [[poisson rouge commun]] * [[poisson-scie commun]] * [[poisson volant commun]] * [[pot commun]] * [[poulpe de récif commun]] * [[praire commune]] * [[priacanthe commun]] * [[pulicaire commune]] * [[pygargue commun]] * [[raie-aigle commune]] * [[rampe commune]], [[rampe commune à haute pression]] {{info lex|automobile}} * [[rémora commun]] * [[renard commun]] * [[renard de mer commun]] * [[requin-marteau commun]] * [[requin-renard commun]], [[requin renard commun]] * [[requin-taupe commun]] * [[requin-tigre commun]] * [[rorqual commun]] * [[sagre commun]] * [[sainfoin commun]] * [[saladelle commune]] * [[salamandre commune]] * [[salicaire commune]] * [[salle commune]] * [[sanglier commun]] * [[sanglier de mer commun]] * [[sans commune mesure]] * [[sapin commun]] * [[sar commun]] * [[saule commun]] * [[saurel commun de l’Atlantique]] * [[scléroderme commun]] * [[seiche commune]] * [[sens commun]] * [[sépiole commune]] * [[sérotine commune]] * [[serpentaire commune]] * [[serran commun]] * [[sole commune]] * [[sonneur commun]] * [[sorgho commun]] * [[soucoupe commune]] * [[souris commune]] * [[squale chagrin commun]] * [[sterne commune]] * [[stralite commun]] * [[suni commun]] * [[syllabe commune]] * [[table commune]] * [[tacaud commun]] * [[tamier commun]] * [[taminier commun]] * [[tarente commune]] * [[taupe commune]] * [[tégu commun]] * [[tendon calcanéen commun]] * [[terre-noix commune]] * [[thonine commune]] * [[thym commun]] * [[torpille commune]] * [[turritelle commune]] * [[troène commun]] * [[tronc commun]] * [[truite commune]] * [[truite commune d’Europe]] * [[vandoise commune]] * [[vesce commune]] * [[vie commune]] * [[vieille commune]] * [[violier commun]] * [[vipère commune]] * [[vipérine commune]] * [[vive commune]] * [[voix commune]] * [[yack commun]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[communal]] * [[communaliser]] * [[communard]] * [[communautaire]] * [[communautarisation]] * [[communautarisme]] * [[communauté]] * [[commune]] * [[communément]] * [[communiant]] * [[communicable]] * [[communicant]] * [[communicateur]] * [[communicatif]] * [[communication]] * [[communier]] * [[communion]] * [[communiqué]] * [[communiquer]] * [[communisant]] * [[communisme]] * [[communiste]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Qui sert, qui peut servir à tout le monde ou seulement à plusieurs personnes.|1}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|përbashkët}} * {{T|de}} : {{trad+|de|gemein}}, {{trad+|de|allgemein}}, {{trad+|de|gemeinsam}}, {{trad+|de|gemeinschaftlich}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} * {{T|br}} : {{trad+|br|boutin}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|comú}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|通用|tr=tōngyòng}}, {{trad+|zh|共通|tr=gòngtōng}}, {{trad+|zh|共同|tr=gòngtóng}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|공통}}, {{trad+|ko|공동}} * {{T|da}} : {{trad+|da|almindelig}} * {{T|es}} : {{trad+|es|común}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|komuna}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|felags}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|yhteinen}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κοινός|R=kinós}} * {{T|io}} : {{trad+|io|komuna}} * {{T|id}} : {{trad+|id|awam}}, {{trad+|id|umum}} * {{T|is}} : {{trad+|is|sameiginlegur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|comune}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|共通}}, {{trad+|ja|共同}} * {{T|la}} : {{trad+|la|communis}} * {{T|cmn}} : {{trad+|zh|共同|tr=gòng tóng}}, {{trad+|zh|共有|tr=gòng yǒu}}, {{trad+|zh|共通|tr=gòng tōng|tradi=共通}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|gemeen}}, {{trad+|nl|gemeenschappelijk}}, {{trad+|nl|gezamenlijk}}, {{trad+|nl|algemeen}} * {{T|no}} : {{trad+|no|felles}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|comun}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|komun}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|عام|R=âm}}, {{trad+|fa|عمومی|R=omoomi}}, {{trad+|fa|مشترک|R=moshtarak}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|conmun}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|wspólny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|comum}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|общий}}, {{trad+|ru|совместный}} * {{T|se}} : {{trad|se|oktasaš}} (1-3), {{trad|se|dábálaš}} (5, 6), {{trad|se|beaivválaš}} (5, 6) * {{T|sv}} : {{trad+|sv|gemensam}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|obecný}}, {{trad+|cs|obyčejný}}, {{trad+|cs|běžný}}, {{trad+|cs|společný}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|загальний|tr=zahalʹnyï}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|kimon|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Partagé par différents êtres ou par différentes choses.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|erkide}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|загальний|tr=zahalʹnyï}} {{trad-fin}} {{trad-début|Mutuel, réciproque.|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|Public, collectif.|4}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|загальний|tr=zahalʹnyï}} {{trad-fin}} {{trad-début|Général ; ordinaire ; habituel ; moyen ; qui appartient ou peut appartenir à la plupart des hommes ou à un grand nombre d’hommes.|5}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|conmun}} {{trad-fin}} {{trad-début|Répandu et abondant ; fréquent ; courant.|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|Valable pour plusieurs nombres ou entités.|7}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ce qui appartient à la fois à deux figures que l’on compare.|8}} {{trad-fin}} {{trad-début|Relatif à une communauté de biens.|9}} * {{T|en}} : {{trad+|en|community}} ''(community property of spouses)'' ; {{trad+|en|communal}} ''(communal property)'' {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie les mots, les termes ordinaires, par opposition à ceux qui ne sont usités que dans les arts et dans les sciences.|10}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qualifie la langue qui est parlée le plus généralement dans un pays|11}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|Qui est médiocre, qui ne sort pas de l’ordinaire, qui est peu estimable dans son genre.|12}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|De peu de valeur et d’une qualité médiocre.|13}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} {{trad-fin}} {{trad-début|Vulgaire, bas, par opposition à noble, distingué.|14}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|halpamainen}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|conmun}}, {{trad|pcd|plat}}, {{trad|pcd|plot}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.mœ̃}} '''commun''' {{pron|kɔ.mœ̃|fr}} {{m}} # [[société|Société]] entre deux ou plusieurs personnes. #* {{exemple | lang=fr | Il faut prendre cette dépense sur le '''commun'''.}} #* ''Vivre sur le '''commun''','' Vivre aux frais d’une société, sans prendre sa part de la dépense commune. #* ''En '''commun''','' Ensemble, en société. #* {{exemple | lang=fr | Ils ont mis leur bien en '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ils vivent en '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Travailler en '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ils jouissent de la succession en '''commun''', jusqu’à ce qu’ils aient fait le partage.}} # Le plus grand nombre, la plus grande [[partie]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''commun''' des hommes.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''commun''' des lecteurs.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est hors du '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il passe le '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est au-dessus du '''commun'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa charge le tire du '''commun'''.}} # [[peuple#fr|Peuple]]. #* ''Cette personne, cette chose est du '''commun''','' elle n’est pas de grand mérite, de grand prix. #* ''« Que fait-elle, ta mère ?<br />— Elle est charcutière à Modène. »<br />Et il n’a pas l’air de rougir !<br />Charcutière ! Tout s’explique. C’est une femme ''du '''commun'''''.'' {{source|{{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} #* {{exemple|lang=fr|Lui-même eut la faiblesse de se fâcher, de la battre comme plâtre. De sorte qu’ils tombèrent ensuite dans les bras l’un de l’autre et qu’ils succombèrent, se possédèrent, comme des gens du '''commun'''.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} #* {{exemple | lang=fr | Elles saluèrent les barons qui leur baisèrent la main au grand ébahissement des menuisiers, électriciens et autres gens du '''commun''' que de pareilles manières déconcertaient. | source={{w|Charles Exbrayat}}, ''Au « Trois cassoulets »'', Le Masque, Librairie des Champs-Élysées, 1971, page 30}} # {{lexique|liturgie|fr}} L’office général des apôtres, des martyrs, etc., pour qui l’église n’a point réglé d’office particulier. #* {{exemple | lang=fr | Le '''commun''' des apôtres, des martyrs, des confesseurs, des vierges, etc.}} #* ''Être du '''commun''' des martyrs,'' ne se faire distinguer par aucun talent, par aucune qualité. # {{au pluriel}} [[bâtiment|Bâtiments]] [[annexe]]s qui servent aux [[cuisine]]s, aux [[garage]]s, aux [[écurie]]s et généralement aux différentes parties du [[service]]. #* {{exemple | lang=fr | Plus tard, avant l’arrivée des grands froids, si le temps ne manquait pas, on élèverait les '''communs''' destinés aux soldats, …. | source={{Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873}}}} #* {{exemple|lang=fr|Cette cour, accolée à la chapelle, avançait sur la côte de l’éperon, dessinant un quadrilatère autour duquel les '''communs''' étaient distribués : grenier, garage, étable, cellier, poulailler et hangar à pressoirs.|source={{w|Paul Morand}}, ''{{w|L'Homme pressé (roman)|L’Homme pressé}}'', 1941}} #* {{exemple | lang=fr | Trois marches les amenèrent dans un couloir. Il était long et donnait sur une porte vitrée pleine de fantasmagories. Il desservait des '''communs''' et une grande cuisine […] | source={{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 436}} #* {{exemple|Les '''communs''' de Louis Xlll furent reculés pour donner plus de place.|source={{w|Jean de La Varende}}, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 22|lang=fr}} # {{lexique|économie|fr}} Ressource commune partagée suivant certains droits établis par une structure de gouvernance. #* {{exemple | lang=fr | Wikipedia, en revanche, est un '''commun''' : on construit ensemble une somme encyclopédique et une organisation sociale, avec des règles - comment écrit-on, qui est inclus ou exclu -, ce qui pose des questions de gouvernance. | source=Judith Rochfeld, Entretien avec Weronika Zarachowicz, {{w|Télérama}} {{n°|3539}}, 8 novembre 2017, page 43}} #* {{exemple | lang=fr | Ni privés ni publics, les '''communs''' offrent une réponse à des problèmes de dépossession et d’exclusion. Ils remettent en question le paradigme de la propriété individuelle exclusive. Privilégiant l’usage des ressources sur leur détention, ils développent des processus collectifs (''commoning'') dont une communauté se dote pour gérer des ressources sur lesquelles elle revendique des droits. Les '''communs''' favorisent la création de richesse par la mise en commun de ressources intellectuelles, sociales, matérielles et environnementales. | source=Laure Waridel, ''La pertinence des «communs»'', {{w|Le Devoir}}, 20 septembre 2018|lien=https://www.ledevoir.com/opinion/idees/537180/la-pertinence-des-communs}} # [[pâturage|Pâturage]]s où les habitants d’une ou de plusieurs communes ont droit d’envoyer [[paître]] leurs troupeaux. #* {{exemple|lang=fr|Cette femme si pauvre, ayant perdu toutes ses ressources avec son mari et ses fils, trouvait, dans la chétive industrie d’élever un petit troupeau sur le '''commun''', le moyen, très-insuffisant pour les autres, de se préserver des horreurs de la misère.|source={{w|George Sand}}, ''{{w|Jeanne (roman)|Jeanne}}'', 1844}} # {{lexique|électronique|fr}} {{lien|potentiel|fr|dif=Potentiel}}, souvent nul, partagé entre plusieurs composants. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[commun des mortels]] * [[commun négatif]] * [[communal]] * [[en commun]] * [[homme du commun]] * [[hors du commun]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Société entre deux ou plusieurs personnes|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gemeinschaft|f}} * {{T|br}} : {{trad+|br|kevredigezh|f}} * {{T|da}} : {{trad-|da|fællesskab|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Grammaire) Genre présent dans certaines langues|6}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common gender}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|comú|m}} * {{T|da}} : {{trad+|da|fælleskøn|n}} * {{T|no}} : {{trad+|no|felleskjønn|n}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|utrum|n}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Électronique) potentiel, souvent nul, partagé entre plusieurs composants.|1}} * {{T|en}} : {{trad-|en|common rail}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|kɔ.mœ̃|fr}} * {{term|Accents avec fusion /œ̃/~/ɛ̃/}} {{pron|kɔ.mɛ̃|fr}}<ref>{{Lien web|site=Français de nos régions|auteur=Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel|titre=Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France|url=https://francaisdenosregions.com/2017/07/06/ces-mots-qui-ne-se-prononcent-pas-de-la-meme-facon-dun-bout-a-lautre-de-la-france/|date=6 juillet 2017|consulté le=9 août 2017}}</ref> * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kɔ.mɛ̃|audio=Fr-commun.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-commun.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-commun.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-commun.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-commun.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-commun.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{RÉF|2}} [https://web.archive.org/web/20100901132640/http://www.dicoplus.org/definition/commun Dicoplus] * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Mots autologiques en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro|mot=communis}}. === {{S|adjectif|fro}} === [[File:Oaths of Strasbourg, line 1, BnF manuscript Latin 9768.png|vignette|Les Serments de Strasbourg, dernier mot de la 1{{re}} ligne, ''cõmun'' (commun).]] '''commun''' {{pron||fro}} # [[commun#fr|Commun]]. #* {{exemple | lang=fro | Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro '''commun''' salvament, dist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvaraeio cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet; et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit. | Pour l’amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre commun salut, à partir de ce jour, autant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je défendrai mon frère Charles par mon aide et en toute chose, comme on doit de droit secourir son frère, pourvu qu’il fasse de même pour moi, et je ne prendrai jamais avec Lothaire aucun plaid qui, de ma volonté, soit dommageable à mon frère Charles. | source=''[[s:Serments de Strasbourg|Serments de Strasbourg]]''}} 5fmr49hqhjpxn346ibceo0ttx4nzoip penser 0 155036 36645919 36506999 2024-12-20T02:19:13Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36645919 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-verb|Verbe]])'' Du {{étyl|frm|fr|penser}}, de l’{{étyl|fro|fr|penser}}, {{lien|''panser''|fro}} du {{étyl|la|fr|mot=pensare|sens=[[peser]], soupeser}}. En français, le mot penser est un simple doublet de ''[[peser]]'' alors qu'en latin ''[[penso#la|penso]]'' est le fréquentatif de ''[[pendo#la|pendo]]''. : ''([[#fr-nom|Nom commun]])'' {{substantivation de|penser|fr|type=infinitif}}. {{déverbal|lang=fr|m=1|de=penser}}. === {{S|verbe|fr}} === '''penser''' {{pron|pɑ̃.se|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[exercer|Exercer]] l’[[activité]] de l’[[esprit]] ; [[accomplir]] quelque [[opération]] de l’[[intelligence]] ; [[concevoir]] ; [[imaginer]] ; [[réfléchir]]. #* {{exemple | lang=fr | Je suis incapable de rassembler deux idées ; votre vue m’a ébloui. Je ne '''pense''' plus, j’admire. | source={{Citation/Alexandre Dumas/La Reine Margot/1886|I|IV}}}} #* {{exemple | lang=fr | Vous n’êtes pas venu ici pour '''penser''', mais pour faire les gestes qu’on vous commandera d’exécuter… Nous n’avons pas besoin d’imaginatifs dans notre usine. C’est de chimpanzés dont nous avons besoin… | source={{w|Louis-Ferdinand Céline}} [Louis Ferdinand Destouches], ''{{w|Voyage au bout de la nuit}}'', Denoël et Steele, Paris, 1932}} #* {{exemple | lang=fr | Ma tâche vise davantage à leur enseigner comment '''penser''' et non que penser. J’espère ainsi que lorsqu’ils auront appris à '''penser''', mes élèves pourront réfléchir par eux-mêmes plutôt que de laisser les autres le faire à leur place. | source=David E. Walker, ''La pauvreté de la foi'', dans ''{{w|Le Québec sceptique}}'', {{n°|21}}, page 32, hiver 1992}} #* {{exemple | lang=fr | Accepter les idées des autres mais être déterminé à garder les siennes, c’est faire semblant de '''penser'''. | source=Frédéric Tremblay, ''Porte ouverte, mais esprits fermés'', Le Journal de Québec, 21 avril 2021}} #* {{exemple | lang=fr | Ailleurs, Meslier récuse le Descartes pour qui les bêtes ne '''pensent''' pas, car '''penser''' serait d'abord '''penser''' qu'on '''pense''', savoir qu'on sait : or les animaux, même s'ils ne '''pensent''' pas qu'ils '''pensent''', '''pensent''' tout de même. Mais a-t-on besoin de voir son propre œil pour voir? Certes, l'animal ne '''pense''' pas en sachant qu'il '''pense''', voire comment il '''pense''', mais on a beau [...] essayer de prouver que les animaux sont des machines au même titre qu'une horloge, cela est ''contraire à l'évidence''! | source={{w|Michel Onfray}}, ''Anima'', Albin Michel, 2023, page 274}} #* {{exemple | lang=fr | Si l'homme cesse de '''penser''' par lui-même, il disparaîtra en tant que tel. S'il se contente d'obéir aux commandements de la machine ou de lui déléguer toute décision, il se transformera à son tour en une machine disciplinée, impuissante à surseoir à sa condition d'esclave. | source = Laurent Sagalovitsch, ''La domination de l'intelligence artificielle rendra notre monde invivable'', Slate, 15 octobre 2024 }} # [[croire|Croire]]. #* {{exemple | lang=fr | Il ne dit rien qu’il ne '''pense'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Dites librement ce que vous '''pensez'''.}} #* {{exemple | lang=fr | J’espère qu’il ne '''pense''' pas ce qu’il dit.}} #* {{exemple | lang=fr | Que '''pensez'''-vous de cet homme ?}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un homme qui '''pense''' toujours mal des autres.}} #* {{exemple | lang=fr | Je ne '''pense''' de cette affaire ni bien ni mal.}} #* {{exemple | lang=fr | La chose n’est pas si facile qu’on le '''pense'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''pense''' être plus habile que les autres.}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne '''pensait''' pas être observé.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous n’en êtes pas où vous '''pensez'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Je '''pensais''' qu’il était de vos amis.}} #* {{exemple | lang=fr | Je ne '''pensais''' pas que vous vous méprendriez sur le sens de mes paroles.}} #* {{exemple | lang=fr | Je '''pense''' comme vous.}} #* {{exemple | lang=fr | Je '''pensai''' que j'avais été trop aimable ou familière avec Adam Johnson et je rédigeai un texte froid et distant : [...]. | source={{w|Amélie Nothomb}}, ''Stupeur et tremblements'', Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 11}} # [[estimer|Estimer]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a, je '''pense''', dix kilomètres de chez vous chez moi.}} #* {{exemple | lang=fr | J’irai vous voir demain, je '''pense'''.}} #* '''''Pensez'''-vous ?'' c’est-à-dire Vous ne dites pas sérieusement ce que vous dites, vous ne le croyez pas véritablement. # Avoir une [[opinion]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette feuille ne craignait pas de dire ce qu'elle '''pensait''', même aux personnages les plus hauts placés. Dans le {{n°|29}} du 30 juin 1793, elle jugeait vertement le général Alexandre Beauharnais , qui venait d'être nommé ministre de la Guerre. | source=Fernand Mitton, ''La Presse française'', volume 2 :'' sous la Révolution, le Consulat, l'Empire'', Paris : chez Guy Le Prat, 1945, page 172}} #* ''Bien '''penser''', mal '''penser''','' avoir en morale, en religion, en politique, des opinions conformes à la vérité ou à ce qu’on croit la vérité. #* ''Façon de '''penser''','' opinion, jugement sur quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Voilà ma façon de '''penser'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Faites- moi connaître votre façon de '''penser'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il a sur tout cela une façon de '''penser''' singulière.}} # Avoir des [[tendance]]s [[intellectuel]]les, des [[préférence]]s d’[[esprit]] et de [[goût]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Penser''' finement, noblement, singulièrement, hardiment.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Penser''' avec justesse.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Penser''' juste.}} # Avoir dans l’esprit. #* {{exemple | lang=fr | C’est un homme qui ne dit jamais ce qu’il '''pense'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''pense''' beaucoup de choses qu’il ne dit pas.}} #* [[penser tout haut]] # Avoir [[présent]] à l’[[esprit]] ; avoir le [[cœur]] [[occuper|occupé]] de. #* {{exemple | lang=fr | Des larmes lui coulaient bien tranquillement sur les joues, sans qu’il '''pensât''' à les essuyer. | source=Georges Arnaud, ''Le salaire de la Peur'', 1950}} #* {{exemple | lang=fr | '''Pensez''' à moi.}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne '''pense''' qu’à celle qu’il aime.}} # Se [[souvenir]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ne nous voilons pas la face : Rebaudengo était une fripouille et, si je '''pense''' à tout ce que j'ai fait après, j'ai l'impression de n'avoir fait des fripouilleries qu'à des fripouilles. | source={{w|Umberto Eco}}, ''Le cimetière de Prague'', traduit de l'italien par Jean-Noël Schifano, éd. Grasset, 2011, chapitre 6}} # [[prévoir|Prévoir]] et [[pourvoir]]. #* {{exemple | lang=fr | Le mal vient sans qu’on y '''pense'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il nous a reçus admirablement, il a '''pensé''' à tout.}} # [[vouloir|Vouloir]], former un [[dessein]], avoir une [[intention]]. #* {{exemple | lang=fr | À quoi '''pensez'''-vous de vous conduire ainsi ?}} #* {{exemple | lang=fr | Je suis trop de vos amis pour avoir '''pensé''' à vous nuire.}} #* ''Je '''pensais''' à aller vous voir hier'' ou #* {{exemple | lang=fr | Je '''pensais''' aller vous voir.}} #* {{exemple | lang=fr | Que '''pensez'''-vous faire ?}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Pontagnac}}. — Mon Dieu, certainement, je serais très heureux et elle aussi ; malheureusement, il n’y a pas à y '''penser'''.|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|Le Dindon}}'', 1896}} # Être [[sur le point de]] ; [[faillir]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai '''pensé''' mourir.}} #* {{note}} Cette acception n’est évidemment légitime que si le sujet du verbe ''penser'' est un être pensant, en situation d’avoir pensé que l’action ou l’état indiqué par le verbe-complément a été sur le point de se produire. Si ce n’est pas le cas, c’est un emploi barbare, mais courant autrefois : #* {{exemple | lang=fr | Le lendemain '''pensa''' nous être funeste. | source=Marquise Donnissan de Larochejaquelein, ''Mémoires'', chapitre II ; Éditions L.-G. Michaud, Paris, quatrième édition, 1817, page 33}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cogiter]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bien-pensant]] * [[contre-penser]] * [[impensable]] * [[libre-pensée]] * [[penser avec sa bite]] * [[penser avec sa queue]] * [[penser bien]] * [[penser mal]] * [[n’en penser pas moins]] * [[ne penser qu’à ça]] * [[pensable]] * [[pense-bête]] * [[pensée]] * [[penses-tu]], [[pensez-vous]] * [[penseur]] * [[pensez voir]] * [[pensif]] * [[pensoir]] * [[pensum]] * [[quand je pense]] * [[quand on pense]] * [[repenser]] * [[re-penser]] * [[y penser à deux fois]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[honni soit qui mal y pense]] ''(il ne faut pas interpréter en mal ce qui peut être innocent)'' * [[je pense, donc je suis]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Exercer l'activité de l'esprit|1}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|think}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pensar}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|pensi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ajatella}} * {{T|got}} : {{trad|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐌾𐌰𐌽|tr=þagkjan}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σκέφτομαι|tr=skéftome}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|gondol}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|trakú}} * {{T|lo}} : {{trad|lo|ຄິດ}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰆᰧᰵᰶ}}, {{trad|lep|ᰠᰦᰭᰆᰧᰵᰶ}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|solsimisol}} {{trad-fin}} {{trad-début|Croire|2}} * {{T|af}} : {{trad+|af|dink}} * {{T|de}} : {{trad+|de|denken}}, {{trad+|de|meinen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|think}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|يظن}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|opinii}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|péjsn}}, {{trad|vls|peizn}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|ойлау}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|folí}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|denken}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|tro}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|myśleć}}, {{trad+|pl|sądzić}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|crede}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-hisaɓu|tr=uhisabu|dif=uhisaɓu}}, {{trad|zdj|-waza|dif=uwaza}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se souvenir|8}} * {{T|de}} : {{trad+|de|gedenken}} * {{T|en}} : {{trad+|en|remember}} + COD * {{T|zh}} : {{trad+|zh|想念|tr=xiǎngniàn}}, {{trad+|zh|思念|tr=sīniàn}}, {{trad+|zh|怀念|tr=huáiniàn|tradi=懷念}} * {{T|es}} : {{trad+|es|recordar}}, {{trad+|es|acordarse}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|memoriĝi}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|denken}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-eshelea|dif=hweshelea}}, {{trad|zdj|-fikiri|dif=ufikiri}} + COD * {{T|sw}} : {{trad+|sw|kumbuka|dif=kukumbuka}} + COD {{trad-fin}} {{trad-début|à trier}} * {{T|af}} : {{trad+|af|dink}} * {{T|de}} : {{trad+|de|denken}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|يفكر}}, {{trad-|ar|يعتقد}} * {{T|az}} : {{trad+|az|düşünmək}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|уйлау|tr=1}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|pentsatu}} * {{T|brabançon}} : {{trad|brabançon|pensë}} * {{T|br}} : {{trad+|br|soñjal}}, {{trad-|br|soñjiñ}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|мисля|tr=míslja}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pensar}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|想|tr=xiǎng}}, {{trad+|zh|思想|tr=sīxiǎng}}, {{trad+|zh|觉得|tr=juédé|tradi=覺得}} * {{T|co}} : {{trad+|co|pinsà}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|misliti}} * {{T|da}} : {{trad-|da|at tro}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pensar}} (1, 3) * {{T|et}} : {{trad-|et|mõtlema}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|péjsn}}, {{trad|vls|peizn}}, {{trad|vls|peizen}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|düşünmää|tr=1}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|חשב|dif=חשׁב|m}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|санаа|tr=1}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pensar}} * {{T|id}} : {{trad+|id|berpikir}}, {{trad+|id|memikir}}, {{trad+|id|memikirkan}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|pensar}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐃᓱᒪ-|tr=[[isuma-]]}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pensare}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|ойлоо|tr=1}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|ойламакъ|tr=1}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|penser}} * {{T|la}} : {{trad-|la|reri}} ; {{trad-|la|cogitare}} ; {{trad+|la|putare}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|domāt}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|galvoti}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|denken}} * {{T|no}} : {{trad+|no|synes}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|pensar}}, {{trad+|oc|cujar}}, {{trad-|oc|estomiar}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|فکر کردن|tr=fekr kardan}} * {{T|plodarisch}} : {{trad|plodarisch|denkn}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|myśleć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pensar}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|cugeta}}, {{trad+|ro|gândi}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|думать}} * {{T|se}} : {{trad|se|jurddašit}}, {{trad|se|smiehttat}}, {{trad|se|gáddit}}, {{trad|se|jurddahit}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-dhwani|dif=udhwani}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|myslieť}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|misliti}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tänka}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kudhani}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|tüşünmek|tr=1}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|уйлау|tr=1}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|myslet}}, {{trad+|cs|přemýšlet}}, {{trad-|cs|pomýšlet}}, {{trad+|cs|uvažovat}}, {{trad+|cs|hodlat}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|шухăшла|tr=1}} * {{T|tourangeau}} : {{trad|tourangeau|attende}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|düsünmek}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|pikirlenmek|tr=1}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|думати|tr=dúmaty}} * {{T|zza}} : {{trad|zza|fıkıriyen}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɑ̃.se}} '''penser''' {{pron|pɑ̃.se|fr}} {{m}} # {{vieilli|fr}} [[opération|Opération]] [[conscient]]e de la pensée ; [[pensée]]. #* ''Mais à d’autres '''pensers''' il me faut recourir :<br />Il n’est plus temps d’aimer alors qu’il faut mourir.'' {{source|Pierre Corneille, ''Héraclius'', acte I<small><sup>er</sup></small>, scène 4}} #* {{exemple|L'Émeute, tempêtant vainement à ma vitre,<br>Ne fera pas lever mon front de mon pupitre ;<br>Car je serai plongé dans cette volupté<br>D'évoquer le Printemps avec ma volonté, <br>De tirer un soleil de mon cœur, et de faire <br>De mes '''pensers '''brûlants une tiède atmosphère. |source=Paysage, Baudelaire, Charles |lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr|Et M. l’abbé Guitrel roulait dans sa tête des '''pensers''' d’évêque, dans le murmure des conversations frivoles, le bruit des portes et le mouvement des ouvreuses.|source={{w|Anatole France}}, ''{{w|Le Mannequin d’osier}}'', Calmann Lévy, 1897}} #* {{exemple | lang=fr | Ceux qui avaient commencé à le regarder en souriant, avaient fini par détourner la tête, tant cette vision portait immédiatement l’esprit aux '''pensers''' les plus funèbres. | source={{w|Gaston Leroux}}, ''{{w|Le Fantôme de l'Opéra}}'', 1910}} #* {{exemple | lang=fr | L’évocation de votre bouche me trouble au point qu’elle interrompt mes '''pensers''' et sais à peine ce que j’écris. | source={{Citation/Guillaume Apollinaire/Lettre à Madeleine|25|août|1915}}}} #* {{exemple | lang=fr | Se pourrait-il que lui, prêtre, pasteur d’âmes, s’oubliât à proférer des paroles imprudentes, des mots qui pourraient choquer ces oreilles innocentes, éveiller des '''pensers''' mauvais, […]. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Le Sermon difficile|Le Sermon difficile]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|pɑ̃.se|audio=Fr-penser.ogg}} * Québec (''standard'') : {{pron|pãː.se|fr}} * {{écouter||pɑ̃.se|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Genève)|audio=LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Loizbec-penser.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-penser.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-penser.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-penser.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-penser.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-penser.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-penser.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[panser]] (et diverses autres formes de ce verbe) * [[pensée]] (nom) === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[pensée]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fro}} === {{S|verbe|fro}} === '''penser''' {{pron-recons||fro}} # [[penser#fr|Penser]], [[réfléchir]], [[considérer]]. === {{S|nom|fro}} === '''penser''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[pensée|Pensée]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|panser|fro}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|penser|fr}} == {{langue|gallo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|verbe|gallo}} === '''penser''' {{pron||gallo}} {{conjugaison|groupe=1|lang=gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} # [[penser#fr|Penser]]. {{usage}} là où le français utilise «&nbsp;penser à&nbsp;», le gallo utilisera «&nbsp;penser den&nbsp;». === {{S|références}} === * Charles Crépeau, ''Gallo : termes attestés à Joué-sur-Erdre et aux Touches'', 2023, page 3 40idd208e1lcolfbksz3srwnt9wiuwz consort 0 155208 36639941 35801700 2024-12-19T14:05:10Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[consorte]] (assisté) 36639941 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=consors}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|kɔ̃.sɔʁ}} '''consort''' {{pron|kɔ̃.sɔʁ|fr}} {{mf}} # {{lexique|politique|fr}} Qui [[partager|partage]] le [[sort]]. Il ne se dit plus que de l’[[époux]] ou l’[[épouse]] d’un [[chef d’État]]. #* {{exemple|lang=fr|Depuis son mariage avec le prince Charles en 2005 lors d'une discrète cérémonie civile – en l'absence de la souveraine –, le statut de Camilla est source d'interminables discussions, pour savoir si elle deviendra reine '''consort''' ou princesse '''consort''' lorsque son époux montera sur le trône.|source={{Lien web |auteur={{w|Agence_France-Presse|AFP}} |url=https://www.journaldequebec.com/2021/12/31/camilla-faite-dame-de-lordre-britannique-de-la-jarretiere-1 |titre=Camilla faite Dame de l'ordre britannique de la Jarretière |en ligne le=31 décembre 2021 |site=Journal de Québec.com |consulté le=13 mai 2022 }} }} #* {{exemple | lang=fr | Le prince '''consort'''.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad+|es|consorte}} * {{T|it}} : {{trad+|it|consorte|mf}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|consor}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.sɔʁ}} '''consort''' {{pron|kɔ̃.sɔʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} [[époux|Époux]] ou [[épouse]] d’un chef d’État ou de [[territoire]]. #* {{exemple | lang=fr | L’héritier de la couronne et son '''consort'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Les femmes traitant leurs maris en '''consorts''', quand ce n’est pas en valets, sont de tout temps, et peut-être surtout du XIXe siècle ; une telle attitude n’exclut même pas les sentiments : Victoria a affectueusement maintenu son Albert dans une position subalterne. | source={{w|Marguerite Yourcenar}}, ''{{w|Archives du Nord}}'', Gallimard, 1977, page 179}} # {{lexique|justice|fr}} Celui ou ceux qui ont un [[intérêt]] avec [[quelqu’un]] dans un [[procès]], dans une [[affaire]] [[civil]]e, [[etc.]] #* {{exemple | lang=fr | On l’a condamné, lui et ses '''consorts''', à payer solidairement.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce '''consort''' peut, en effet, persister dans son inaction. | source=''Revue trimestrielle de droit civil, volumes 49 à 50'', 1950}} # {{lexique|politique|fr}} {{par extension}} {{au pluriel}} Ceux qui sont liés à un chef de parti, de cabale. #* {{exemple | lang=fr | Le jour ensuivant, le sénat étant derechef assemblé en conseil, loua premièrement Antonius de ce qu’il avait sagement éteint et assouvi un commencement de guerre civile : puis donna aussi de grandes louanges à Brutus et à ses '''consorts''' qui là étaient présents […]. | source={{w|François-Victor Hugo}}, [[s:Œuvres_complètes_de_Shakespeare/Hugo,_1872/Tome_10/Notes|« Notes sur ''Mesure pour mesure'', ''Timon d'Athènes'' et ''Jules César'' », ''Œuvres complètes de Shakespeare'']], 1872}} #* {{exemple | lang=fr | Les épisodes douteux ne sont guère éclaircis : sont passées sous silence en particulier l’action du gouvernement en exil et les accusations populaires (largement connues grâce aux publications de Henri Koch-Kent) formulées à l’encontre de Bodson et de ses '''consorts''' ; mais aussi l’affaire du putsch. | source={{Lien web |auteur=Jean Rhein |url=http://www.lequotidien.lu/culture/luxemburgensia-victor-bodson-2-legende-bien-ficelee/ |titre=<nowiki>[Luxemburgensia]</nowiki> Victor Bodson (2) : légende bien ficelée |jour=10 |mois=mars |année=2017 |site=Le Quotidien.lu |consulté le=24 mai 2018}}}} # {{figuré|fr}} Le semblable, l’[[homologue#Nom_commun|homologue]] d’une personne ou d’une entité. #* {{exemple | lang=fr | Finnair, la compagnie aérienne finlandaise, n’a pas la même portée médiatique que son '''consort''' Scandinavian. | source={{Lien web |auteur=Benjamin Zhang |url=http://www.businessinsider.fr/compagnies-aeriennes-les-plus-sures-au-monde-2018 |titre=Voici les 20 compagnies aériennes les plus sûres au monde |jour=5 |mois=janvier |année=2018 |site=Business Insider France |consulté le=24 mai 2018}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les sites comme Airbnb et ses '''consorts''' (Bedycasa, Sejourning, etc.) génèrent suffisamment de profits pour être catégorisés sans peine dans l’économie de marché, et non plus seulement collaborative. | source={{Lien web |auteur=Anne Demoulin |url=https://www.20minutes.fr/mode/1414091-20140703-tourisme-collaboratif-incruste-vacances |titre=Le tourisme collaboratif s’incruste pour les vacances |jour=3 |mois=juillet |année=2017 |site=20 minutes.fr |consulté le=24 mai 2018}}}} #* {{exemple | lang=fr | La peinture reste manifestement pour lui le lieu de l’excellence, dans un contexte pourtant où ses '''consorts''', avant-gardistes, s’escriment à jeter bas les fondements du métier et du médium. | source={{Lien web |auteur= Judicaël Lavrador |url=http://next.liberation.fr/arts/2016/05/10/frederic-pardo-scintillement-des-toiles_1451699 |titre=Frédéric Pardo, scintillement des toiles |jour=10 |mois=mai |année=2016 |site=Libération.fr |consulté le=24 mai 2018}}}} # {{figuré|fr}} (''Sans article'') [[et cetera|Et cetera]], et ainsi de suite. #* {{exemple | lang=fr | Les baisers furent bruyants, parce que Adèle et '''consort''', peu soucieux du vain claquement d’un simple mouchoir de poche, se mirent à aboyer au lieu de japper. | source={{w|Nicolas Vassiliévitch Gogol}}, ''[[s:Les_Âmes_mortes/I/9|Les Âmes mortes]]'', 1842, traduction par Ernest Charrière}} #* {{exemple | lang=fr | Si Monaco ne s’impose pas sur la pelouse du Roahzon Park et enchaîne par une contre-performance à domicile contre le FC Nantes, Mbappé et '''consort''' seront sacrés champions au soir de la 32{{e}} journée. | source={{Lien web |auteur=Joffrey Pointlane |url=https://www.francefootball.fr/news/Ligue-1-quand-le-psg-peut-il-etre-champion/889213 |titre=Ligue 1 : Quand le PSG peut-il être champion ? |jour=2 |mois=avril |année=2018 |site=France Football.fr |consulté le=17 avril 2018}}}} # {{lexique|musique|fr}} {{anglicisme|fr}} Ensemble musical {{lien|renaissance|fr|adj}} ou {{lien|baroque|fr|adj}}, composé soit d’instruments de la même famille mais de tessitures différentes (''{{lang|en|whole consort}}'', consort entier), soit d’instruments de familles différentes (''{{lang|en|broken consort}}'', consort mêlé). ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début||1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|consort}} * {{T|es}} : {{trad+|es|consorte|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|consorte}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|rétor}} {{trad-fin}} {{trad-début||3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|und so weiter}} * {{T|en}} : {{trad+|en|and so on}} * {{T|en}} : {{trad+|en|and so forth}} * {{T|la}} : {{trad+|la|et alii}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|enzovoort}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|ét pi `l dhiåpe sins trin}}, {{trad|pcd|ét patchicq ét patchacq}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-consort.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * [[parèdre]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} sx945r2wvhwq21ms8mvd9rbeo65vwfd contretemps 0 155443 36644365 34729632 2024-12-19T23:09:29Z Diligent 637 36644365 wikitext text/x-wiki {{voir|contre-temps}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1559}}{{R|TLFi}} {{composé de|contre-|temps|lang=fr|m=1}}{{R|Littré|contre-temps}}, calque de l’{{calque|it|fr|mot=contrattempo}}{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kɔ̃.tʁə.tɑ̃|sp=1}} '''contretemps''' {{pron|kɔ̃.tʁə.tɑ̃|fr}} {{m}} # [[accident#fr|Accident]] [[inopiné]] qui nuit au [[succès]] d’une affaire et qui compromettre la réalisation d’un dessein, d’un projet. #* {{exemple|lang=fr|Il est arrivé un fâcheux '''contretemps''' dans cette affaire.}} #* {{exemple|lang=fr|Quel '''contretemps''' !}} #* {{exemple|lang=fr|Au bout d’une demi-heure, avec de grandes excuses, il nous a été dit qu’il y avait un '''contretemps''' et que nous avions le choix de rester dans l’avion ou de retourner dans la gare, ce que j’ai choisi, car je voulais rassurer le fonctionnaire.|source=Agnès Spycket, ''À temps et à contretemps: un demi-siècle d’archéologie et de contacts dans le domaine du Proche-Orient'', 2004}} # {{lexique|danse|fr}} Certain [[pas]]. #* {{exemple|lang=fr|On fait des '''contretemps''' dans la gavotte.}} # {{lexique|musique|fr}} [[syncope#fr|Syncope]] rythmique qui rompt une accentuation régulière lorsqu'un son, commencé sur un temps faible, est interrompu sur le temps fort qui suit. #* {{exemple|lang=fr|Mesure à '''contretemps'''.}} #* {{exemple|lang=fr|De son éventail elle battait pendant un instant la mesure, mais, pour ne pas abdiquer son indépendance, à '''contretemps'''.|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|Un amour de Swann}}'', 1913, réédition Le Livre de Poche, page 185}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[contre-temps]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[à contretemps]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Accident inopiné qui nuit au succès d’une affaire|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hindernis}} * {{T|en}} : {{trad+|en|setback}}, {{trad+|en|contretemps}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|意外情况|tr=yìwài qíngkuàng|tradi=意外情況}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|nezgoda}} * {{T|es}} : {{trad+|es|contratiempo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tegenslag}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|contratempo|m}} * {{T|sv}} : (oväntad) {{trad+|sv|motighet}}, {{trad+|sv|svårighet}} {{trad-fin}} {{trad-début|Syncope|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|sinkopa}} * {{T|it}} : {{trad+|it|contrattempo}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|kontratempo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|kɔ̃.tʁə.tɑ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-contretemps.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1680|lang=en}} Du {{étyl|fr|en|mot=contretemps}}{{R|etymonline}}. === {{S|nom|en}} === {{en-inv|ˈkɒn.tɹə.ˌtɒ̃|pron2=ˈkɒn.tɹə.ˌtɑːn}} '''contretemps''' {{pron|ˈkɒn.tɹə.ˌtɒ̃|en}} <small>ou</small> {{pron|ˈkɒn.tɹə.ˌtɑːn|en}} # {{soutenu|en}} {{gallicisme|en}} [[#fr|Contretemps]], événement inopportun. #*{{exemple|lang=en|But for these small '''contretemps''', all had been going smoothly.|source={{w|Agatha Christie}}, ''{{w|L'Homme au complet marron |The Man in the Brown Suit}}'', John Lane Publishers (London) & Dodd Mead Publishers (New York), 1924}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|setback|en}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ˈkɒn.tɹə.ˌtɒ̃|en}} <small>ou</small> {{pron|ˈkɒn.tɹə.ˌtɑːn|en}} * {{écouter|États-Unis|kɒntɹətɑːn|lang=en|audio=En-us-contretemps.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} 5pdd0m3fp7a3w4bbwlnefwnxvygvj6n crique 0 156079 36640080 35868074 2024-12-19T14:19:44Z SARIAN Armen 359005 /* Français/Nom commun 1 */ 36640080 wikitext text/x-wiki {{voir|criqué}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])'' Du {{étyl|non|fr|mot=kriki}} et/ou du néerlandais médiéval "kreke" (première documentation date de l'année 976). Le mot anglais ''[[creek#en|creek]]'' est issu de la même racine. : Lorsqu’il s'agit de [[toponyme]]s normands comportant ce mot, l’étymologie en est le plus souvent différente. Elle s’explique par un autre terme norrois ''kirkja'' (« église »), avec [[métathèse]] du /r/. On le trouve aussi plus rarement sous la forme ''carque'' (Carquebut) ou ''querque'' (Querqueville). La plupart des noms en ''-crique-'' ou ''-cricque-'' ne sont situés ni sur le littoral, ni au bord d’une rivière. : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' Onomatopée ''cric'' évoquant un bruit effrayant ou variante [[apophonique]] de ''croque'' ? {{cf|lang=fr|croquemitaine}} : ''([[#fr-nom-3|Nom commun 3]])'' Peut-être de la racine onomatopéique ''krikk'', car les recettes précisent que les bords de cette galette doivent être craquants. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|kʁik}} [[Fichier:McWay cove 1.jpg|alt=Photographie d'un bord de mer renfoncé.|vignette|Une '''crique''' avec une plage (sens 1).]] [[Fichier:BrassSCC1.jpg|vignette|Laiton fissuré par des '''criques''' (sens 2).]] [[Fichier:Crique du serpent guyane 4.JPG|alt=Photographie d'un point d'eau.|vignette|Une '''crique''' en Guyane (sens 3).]] [[Fichier:Crique Ardéchoise.jpg|alt=Photographie d'une galette jaune et marron.|vignette|Une '''crique''' ardéchoise (sens 4).]] '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{f}} # Petite [[baie]], partie du [[rivage]] qui [[former|forme]] dans les [[terre]]s un [[enfoncement]] où de [[petit]]s [[bateau]]x [[peuvent]] se [[mettre]] à l’[[abri]]. #* {{exemple | lang=fr | De ce côté, le rivage, capricieusement festonné, creusé de '''criques''' et d'anses, hérissé de caps aigus et de promontoires abrupts, allait se perdre dans ce confus enchevêtrement de détroits, de pertuis, de passes, qui donne aux cartes des continents polaires un si bizarre aspect. | source={{Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873}}}} #* […]'' des centaines d’embarcations affluent de tous côtés, forment un immense demi-cercle autour des cétacés et les chassent vers quelque '''crique''', où ils sont promptement massacrés.'' {{source|Jules {{pc|Leclercq}}, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', E. Plon & Cie, Paris, 1883, p. 37}} #* {{exemple | lang=fr | À sa gauche, le paysage défilait, très lentement, car la pétrolette de Jeffries avait fort à faire. C'était une succession de '''criques''' sauvages, de mornes déserts, d'îlots de corail, dominés par la masse sombre de la forêt et de la montagne. | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Erromango'', 1929}} #* '''''Crique''' : a) Petite BAIE s’étendant plus loin à l’intérieur des terres qu’une ANSE.<br />b) Bras d’eau douce ou salée, relativement étroit, s’avançant à l’intérieur des terres et influencé sur toute sa longueur par la MARÉE.'' {{source|[http://hd.iho.int/fr/index.php/Crique '''''Crique'''''], Dictionnaire hydrographique (S-32) de l’Organisation hydrographique internationale (OHI), 2010}} #* {{par analogie|fr}} — ''Je m'engage sur la pente. Zinder est là-bas, au centre d'une vaste '''crique''' à l'apparence de golfe desséché que bornent, à l'Est et à l'Ouest, des coteaux pierreux en forme de promontoire.'' {{source|Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 14}} # [[défaut|Défaut]] [[correspondre|correspondant]] à une [[fissure]] [[interne]] ou {{Quoi|[[débouchant]] sur un [[produit]] [[métallique]]}}[[débouchant]] sur un [[produit]] [[métallique]]. <!--En plus, « débouchant » est un attribut de « défaut » ou de « fissure » ?--> # {{Guyane|fr}} Petite [[rivière]] qui parcourt [[forêt]]s et [[savane]]s et se jette dans un [[fleuve]]. # [[recette|Recette]] [[traditionnelle]], de l'[[Ardèche]] et de la [[Drôme]], de [[galette]] de [[pommes de terre]] [[revenues]] à la [[poêle]]. #* {{exemple | lang=fr | À l'aide d'une grande assiette ou d'un couvercle, retournez la '''crique''' et laissez la cuire sur l'autre face encore une dizaine de minutes. | source=[http://recette.aujardin.info/crique-rapee.php#X3KXybU2tvvXcPZY.99]}} # {{lexique|militaire|fr}} Fossé creusé autour des [[place forte|places fortes]] dans le but d’empêcher l'ennemi d'y faire des [[tranchée]]s. # [[dent|Dent]] #* {{exemple | lang=fr | Le chagrin n'empêchait pas vos '''criques''' de manger des gigots. | source={{w|Gustave Flaubert}}, ''Correspondance''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[criquot]] (au sens de rivière) *[[La Crique]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== *[[calanque]] au sens (au sens de baie) *[[crique saisonnière]] (au sens de défaut) *[[râpée]] (au sens de galette) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Petite baie, partie du rivage qui forme dans les terres un enfoncement où de petits bateaux peuvent se mettre à l’abri.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Bucht}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|cove}}, {{trad+|en|inlet}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cala}} * {{T|da}} : {{trad+|da|vig|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|caleta|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|golfeto}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|入り江|tr=irie}} * {{T|cmn}} : {{trad-|zh|小海湾|tr=xiǎohǎiwān|tradi=小海灣}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kreek}}, {{trad+|nl|baai}} {{trad-fin}} {{trad-début|Défaut correspondant à une fissure interne ou débouchant sur un produit métallique.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|crack}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|شدخ|tr=shadkh}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{Guyane|nocat=1}} Petite rivière qui parcourt forêts et savanes et se jette dans un fleuve.|3}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|creek}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|ca|trier}} : {{trad-|ca|calanca}}, {{trad+|ca|cala}}, {{trad+|ca|ansa}} * {{T|es|trier}} : {{trad+|es|ensenada}}, {{trad+|es|cala}}, {{trad+|es|abra}} * {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|calanca}}, {{trad+|oc|cala}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|luokta}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}}, ''parfois'' {{f}} # [[personnage|Personnage]] [[imaginaire]] destiné à [[effrayer]] les enfants. {{cf|lang=fr|que le grand crique me croque}} #* {{exemple | lang=fr | Mon récit est pris du vrai, fait avec des lettres d’émigrants, le « mémorial » du jeune secrétaire de Tartarin, des dépositions empruntées à la Gazette des Tribunaux ; et quand vous rencontrerez ça et là, quelque tarasconnade par trop extravagante, que le '''crique''' me croque si elle est de mon invention. | source={{w|Alphonse Daudet}} ''Port-Tarascon – Dernières aventures de l’illustre Tartarin''}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}}, ''parfois'' {{f}} # {{Dauphiné}} {{Ardèche|fr}} Galette de pomme de terre râpées, cuite à la poêle. Semblable aux [[rösti]]s suisses. === {{S|nom|fr|num=4}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}} # {{Canada|fr}} [[ruisseau|Ruisseau]]. #* {{exemple | lang=fr | Chacun a un '''crique''' de son enfance, celui où on allais patauger, attraper des petits poissons, ramasser des roches... Celui d'où on revenait les habits trempés, en retard pour souper... | source={{w|Commission de toponymie du Québec}}, ''Parlers et paysages du Québec'', 2012, page 68}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|criquer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[criquer]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|kʁik|fr}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Trois-Rivières)||audio=LL-Q150 (fra)-Fralambert-crique.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crique.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[cric]], [[crics]] * [[creek]], [[creeks]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} == {{langue|pcd}} == {{ébauche|pcd}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pcd}} === {{S|nom|pcd}} === '''crique''' {{pron|kʁik|pcd}} {{m}} # petit, faible, en parlant d’un homme de petite taille et de faible complexion. #* {{exemple | lang=pcd | ch’est un vrai '''crique'''}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[créqueret]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[créqueillon]] === {{S|références}} === *Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', 1880, vol. I a5ocrsjkngnz3khdrwx9ged6i5rilx8 36643382 36640080 2024-12-19T21:09:15Z Destraak 308464 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[User talk:SARIAN Armen|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:JackBot|JackBot]] 35868074 wikitext text/x-wiki {{voir|criqué}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])'' Du {{étyl|non|fr|mot=kriki}} et/ou du néerlandais médiéval "kreke" (première documentation date de l'année 976). Le mot anglais ''[[creek#en|creek]]'' est issu de la même racine. : Lorsqu’il s'agit de [[toponyme]]s normands comportant ce mot, l’étymologie en est le plus souvent différente. Elle s’explique par un autre terme norrois ''kirkja'' (« église »), avec [[métathèse]] du /r/. On le trouve aussi plus rarement sous la forme ''carque'' (Carquebut) ou ''querque'' (Querqueville). La plupart des noms en ''-crique-'' ou ''-cricque-'' ne sont situés ni sur le littoral, ni au bord d’une rivière. : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' Onomatopée ''cric'' évoquant un bruit effrayant ou variante [[apophonique]] de ''croque'' ? {{cf|lang=fr|croquemitaine}} : ''([[#fr-nom-3|Nom commun 3]])'' Peut-être de la racine onomatopéique ''krikk'', car les recettes précisent que les bords de cette galette doivent être craquants. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|kʁik}} [[Fichier:McWay cove 1.jpg|alt=Photographie d'un bord de mer renfoncé.|vignette|Une '''crique''' avec une plage (sens 1).]] [[Fichier:BrassSCC1.jpg|vignette|Laiton fissuré par des '''criques''' (sens 2).]] [[Fichier:Crique du serpent guyane 4.JPG|alt=Photographie d'un point d'eau.|vignette|Une '''crique''' en Guyane (sens 3).]] [[Fichier:Crique Ardéchoise.jpg|alt=Photographie d'une galette jaune et marron.|vignette|Une '''crique''' ardéchoise (sens 4).]] '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{f}} # Petite [[baie]], partie du [[rivage]] qui [[former|forme]] dans les [[terre]]s un [[enfoncement]] où de [[petit]]s [[bateau]]x [[peuvent]] se [[mettre]] à l’[[abri]]. #* {{exemple | lang=fr | De ce côté, le rivage, capricieusement festonné, creusé de '''criques''' et d'anses, hérissé de caps aigus et de promontoires abrupts, allait se perdre dans ce confus enchevêtrement de détroits, de pertuis, de passes, qui donne aux cartes des continents polaires un si bizarre aspect. | source={{Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873}}}} #* […]'' des centaines d’embarcations affluent de tous côtés, forment un immense demi-cercle autour des cétacés et les chassent vers quelque '''crique''', où ils sont promptement massacrés.'' {{source|Jules {{pc|Leclercq}}, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', E. Plon & Cie, Paris, 1883, p. 37}} #* {{exemple | lang=fr | À sa gauche, le paysage défilait, très lentement, car la pétrolette de Jeffries avait fort à faire. C'était une succession de '''criques''' sauvages, de mornes déserts, d'îlots de corail, dominés par la masse sombre de la forêt et de la montagne. | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Erromango'', 1929}} #* '''''Crique''' : a) Petite BAIE s’étendant plus loin à l’intérieur des terres qu’une ANSE.<br />b) Bras d’eau douce ou salée, relativement étroit, s’avançant à l’intérieur des terres et influencé sur toute sa longueur par la MARÉE.'' {{source|[http://hd.iho.int/fr/index.php/Crique '''''Crique'''''], Dictionnaire hydrographique (S-32) de l’Organisation hydrographique internationale (OHI), 2010}} #* {{par analogie|fr}} — ''Je m'engage sur la pente. Zinder est là-bas, au centre d'une vaste '''crique''' à l'apparence de golfe desséché que bornent, à l'Est et à l'Ouest, des coteaux pierreux en forme de promontoire.'' {{source|Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 14}} # [[défaut|Défaut]] [[correspondre|correspondant]] à une [[fissure]] [[interne]] ou [[débouchant]] sur un [[produit]] [[métallique]]. # {{Guyane|fr}} Petite [[rivière]] qui parcourt [[forêt]]s et [[savane]]s et se jette dans un [[fleuve]]. # [[recette|Recette]] [[traditionnelle]], de l'[[Ardèche]] et de la [[Drôme]], de [[galette]] de [[pommes de terre]] [[revenues]] à la [[poêle]]. #* {{exemple | lang=fr | À l'aide d'une grande assiette ou d'un couvercle, retournez la '''crique''' et laissez la cuire sur l'autre face encore une dizaine de minutes. | source=[http://recette.aujardin.info/crique-rapee.php#X3KXybU2tvvXcPZY.99]}} # {{lexique|militaire|fr}} Fossé creusé autour des [[place forte|places fortes]] dans le but d’empêcher l'ennemi d'y faire des [[tranchée]]s. # [[dent|Dent]] #* {{exemple | lang=fr | Le chagrin n'empêchait pas vos '''criques''' de manger des gigots. | source={{w|Gustave Flaubert}}, ''Correspondance''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[criquot]] (au sens de rivière) *[[La Crique]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== *[[calanque]] au sens (au sens de baie) *[[crique saisonnière]] (au sens de défaut) *[[râpée]] (au sens de galette) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Petite baie, partie du rivage qui forme dans les terres un enfoncement où de petits bateaux peuvent se mettre à l’abri.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Bucht}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|cove}}, {{trad+|en|inlet}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cala}} * {{T|da}} : {{trad+|da|vig|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|caleta|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|golfeto}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|入り江|tr=irie}} * {{T|cmn}} : {{trad-|zh|小海湾|tr=xiǎohǎiwān|tradi=小海灣}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kreek}}, {{trad+|nl|baai}} {{trad-fin}} {{trad-début|Défaut correspondant à une fissure interne ou débouchant sur un produit métallique.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|crack}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|شدخ|tr=shadkh}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{Guyane|nocat=1}} Petite rivière qui parcourt forêts et savanes et se jette dans un fleuve.|3}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|creek}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|ca|trier}} : {{trad-|ca|calanca}}, {{trad+|ca|cala}}, {{trad+|ca|ansa}} * {{T|es|trier}} : {{trad+|es|ensenada}}, {{trad+|es|cala}}, {{trad+|es|abra}} * {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|calanca}}, {{trad+|oc|cala}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|luokta}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}}, ''parfois'' {{f}} # [[personnage|Personnage]] [[imaginaire]] destiné à [[effrayer]] les enfants. {{cf|lang=fr|que le grand crique me croque}} #* {{exemple | lang=fr | Mon récit est pris du vrai, fait avec des lettres d’émigrants, le « mémorial » du jeune secrétaire de Tartarin, des dépositions empruntées à la Gazette des Tribunaux ; et quand vous rencontrerez ça et là, quelque tarasconnade par trop extravagante, que le '''crique''' me croque si elle est de mon invention. | source={{w|Alphonse Daudet}} ''Port-Tarascon – Dernières aventures de l’illustre Tartarin''}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}}, ''parfois'' {{f}} # {{Dauphiné}} {{Ardèche|fr}} Galette de pomme de terre râpées, cuite à la poêle. Semblable aux [[rösti]]s suisses. === {{S|nom|fr|num=4}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}} # {{Canada|fr}} [[ruisseau|Ruisseau]]. #* {{exemple | lang=fr | Chacun a un '''crique''' de son enfance, celui où on allais patauger, attraper des petits poissons, ramasser des roches... Celui d'où on revenait les habits trempés, en retard pour souper... | source={{w|Commission de toponymie du Québec}}, ''Parlers et paysages du Québec'', 2012, page 68}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|criquer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[criquer]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|kʁik|fr}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Trois-Rivières)||audio=LL-Q150 (fra)-Fralambert-crique.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crique.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[cric]], [[crics]] * [[creek]], [[creeks]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} == {{langue|pcd}} == {{ébauche|pcd}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pcd}} === {{S|nom|pcd}} === '''crique''' {{pron|kʁik|pcd}} {{m}} # petit, faible, en parlant d’un homme de petite taille et de faible complexion. #* {{exemple | lang=pcd | ch’est un vrai '''crique'''}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[créqueret]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[créqueillon]] === {{S|références}} === *Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', 1880, vol. I m2pf11ou5t2rkwl36338jchw7qay226 36644735 36643382 2024-12-19T23:58:10Z SARIAN Armen 359005 /* Français/Nom commun 1 */ 36644735 wikitext text/x-wiki {{voir|criqué}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])'' Du {{étyl|non|fr|mot=kriki}} et/ou du néerlandais médiéval "kreke" (première documentation date de l'année 976). Le mot anglais ''[[creek#en|creek]]'' est issu de la même racine. : Lorsqu’il s'agit de [[toponyme]]s normands comportant ce mot, l’étymologie en est le plus souvent différente. Elle s’explique par un autre terme norrois ''kirkja'' (« église »), avec [[métathèse]] du /r/. On le trouve aussi plus rarement sous la forme ''carque'' (Carquebut) ou ''querque'' (Querqueville). La plupart des noms en ''-crique-'' ou ''-cricque-'' ne sont situés ni sur le littoral, ni au bord d’une rivière. : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' Onomatopée ''cric'' évoquant un bruit effrayant ou variante [[apophonique]] de ''croque'' ? {{cf|lang=fr|croquemitaine}} : ''([[#fr-nom-3|Nom commun 3]])'' Peut-être de la racine onomatopéique ''krikk'', car les recettes précisent que les bords de cette galette doivent être craquants. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|kʁik}} [[Fichier:McWay cove 1.jpg|alt=Photographie d'un bord de mer renfoncé.|vignette|Une '''crique''' avec une plage (sens 1).]] [[Fichier:BrassSCC1.jpg|vignette|Laiton fissuré par des '''criques''' (sens 2).]] [[Fichier:Crique du serpent guyane 4.JPG|alt=Photographie d'un point d'eau.|vignette|Une '''crique''' en Guyane (sens 3).]] [[Fichier:Crique Ardéchoise.jpg|alt=Photographie d'une galette jaune et marron.|vignette|Une '''crique''' ardéchoise (sens 4).]] '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{f}} # Petite [[baie]], partie du [[rivage]] qui [[former|forme]] dans les [[terre]]s un [[enfoncement]] où de [[petit]]s [[bateau]]x [[peuvent]] se [[mettre]] à l’[[abri]]. #* {{exemple | lang=fr | De ce côté, le rivage, capricieusement festonné, creusé de '''criques''' et d'anses, hérissé de caps aigus et de promontoires abrupts, allait se perdre dans ce confus enchevêtrement de détroits, de pertuis, de passes, qui donne aux cartes des continents polaires un si bizarre aspect. | source={{Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873}}}} #* […]'' des centaines d’embarcations affluent de tous côtés, forment un immense demi-cercle autour des cétacés et les chassent vers quelque '''crique''', où ils sont promptement massacrés.'' {{source|Jules {{pc|Leclercq}}, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', E. Plon & Cie, Paris, 1883, p. 37}} #* {{exemple | lang=fr | À sa gauche, le paysage défilait, très lentement, car la pétrolette de Jeffries avait fort à faire. C'était une succession de '''criques''' sauvages, de mornes déserts, d'îlots de corail, dominés par la masse sombre de la forêt et de la montagne. | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Erromango'', 1929}} #* '''''Crique''' : a) Petite BAIE s’étendant plus loin à l’intérieur des terres qu’une ANSE.<br />b) Bras d’eau douce ou salée, relativement étroit, s’avançant à l’intérieur des terres et influencé sur toute sa longueur par la MARÉE.'' {{source|[http://hd.iho.int/fr/index.php/Crique '''''Crique'''''], Dictionnaire hydrographique (S-32) de l’Organisation hydrographique internationale (OHI), 2010}} #* {{par analogie|fr}} — ''Je m'engage sur la pente. Zinder est là-bas, au centre d'une vaste '''crique''' à l'apparence de golfe desséché que bornent, à l'Est et à l'Ouest, des coteaux pierreux en forme de promontoire.'' {{source|Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 14}} # [[défaut|Défaut]] [[correspondre|correspondant]] à une [[fissure]] [[interne]] ou {{préciser|[[débouchant]] sur un [[produit]] [[métallique]]}}. # {{Guyane|fr}} Petite [[rivière]] qui parcourt [[forêt]]s et [[savane]]s et se jette dans un [[fleuve]]. # [[recette|Recette]] [[traditionnelle]], de l'[[Ardèche]] et de la [[Drôme]], de [[galette]] de [[pommes de terre]] [[revenues]] à la [[poêle]]. #* {{exemple | lang=fr | À l'aide d'une grande assiette ou d'un couvercle, retournez la '''crique''' et laissez la cuire sur l'autre face encore une dizaine de minutes. | source=[http://recette.aujardin.info/crique-rapee.php#X3KXybU2tvvXcPZY.99]}} # {{lexique|militaire|fr}} Fossé creusé autour des [[place forte|places fortes]] dans le but d’empêcher l'ennemi d'y faire des [[tranchée]]s. # [[dent|Dent]] #* {{exemple | lang=fr | Le chagrin n'empêchait pas vos '''criques''' de manger des gigots. | source={{w|Gustave Flaubert}}, ''Correspondance''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[criquot]] (au sens de rivière) *[[La Crique]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== *[[calanque]] au sens (au sens de baie) *[[crique saisonnière]] (au sens de défaut) *[[râpée]] (au sens de galette) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Petite baie, partie du rivage qui forme dans les terres un enfoncement où de petits bateaux peuvent se mettre à l’abri.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Bucht}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|cove}}, {{trad+|en|inlet}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|cala}} * {{T|da}} : {{trad+|da|vig|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|caleta|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|golfeto}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|入り江|tr=irie}} * {{T|cmn}} : {{trad-|zh|小海湾|tr=xiǎohǎiwān|tradi=小海灣}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kreek}}, {{trad+|nl|baai}} {{trad-fin}} {{trad-début|Défaut correspondant à une fissure interne ou débouchant sur un produit métallique.|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|crack}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|شدخ|tr=shadkh}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{Guyane|nocat=1}} Petite rivière qui parcourt forêts et savanes et se jette dans un fleuve.|3}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|creek}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|ca|trier}} : {{trad-|ca|calanca}}, {{trad+|ca|cala}}, {{trad+|ca|ansa}} * {{T|es|trier}} : {{trad+|es|ensenada}}, {{trad+|es|cala}}, {{trad+|es|abra}} * {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|calanca}}, {{trad+|oc|cala}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|luokta}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}}, ''parfois'' {{f}} # [[personnage|Personnage]] [[imaginaire]] destiné à [[effrayer]] les enfants. {{cf|lang=fr|que le grand crique me croque}} #* {{exemple | lang=fr | Mon récit est pris du vrai, fait avec des lettres d’émigrants, le « mémorial » du jeune secrétaire de Tartarin, des dépositions empruntées à la Gazette des Tribunaux ; et quand vous rencontrerez ça et là, quelque tarasconnade par trop extravagante, que le '''crique''' me croque si elle est de mon invention. | source={{w|Alphonse Daudet}} ''Port-Tarascon – Dernières aventures de l’illustre Tartarin''}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}}, ''parfois'' {{f}} # {{Dauphiné}} {{Ardèche|fr}} Galette de pomme de terre râpées, cuite à la poêle. Semblable aux [[rösti]]s suisses. === {{S|nom|fr|num=4}} === {{fr-rég|kʁik}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} {{m}} # {{Canada|fr}} [[ruisseau|Ruisseau]]. #* {{exemple | lang=fr | Chacun a un '''crique''' de son enfance, celui où on allais patauger, attraper des petits poissons, ramasser des roches... Celui d'où on revenait les habits trempés, en retard pour souper... | source={{w|Commission de toponymie du Québec}}, ''Parlers et paysages du Québec'', 2012, page 68}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|criquer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''crique''' {{pron|kʁik|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[criquer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[criquer]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|kʁik|fr}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Trois-Rivières)||audio=LL-Q150 (fra)-Fralambert-crique.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crique.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[cric]], [[crics]] * [[creek]], [[creeks]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} == {{langue|pcd}} == {{ébauche|pcd}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pcd}} === {{S|nom|pcd}} === '''crique''' {{pron|kʁik|pcd}} {{m}} # petit, faible, en parlant d’un homme de petite taille et de faible complexion. #* {{exemple | lang=pcd | ch’est un vrai '''crique'''}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[créqueret]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[créqueillon]] === {{S|références}} === *Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', 1880, vol. I 72sh65xcxwkpil81lnutwb20hppp483 crisser 0 156102 36642382 36104927 2024-12-19T19:01:48Z MiluMach 380416 Traductions : +portugais : [[ranger]] ; +portugais : [[chiar]] (assisté) 36642382 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|la|verb|1}} De l’{{étyl|fro|fr|mot=crisner}}{{R|TLFi}}, à rattacher au {{étyl|frk|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|kriskjan}} {{cf|grincer|grincher|lang=fr}}. : {{laé|la|verb|2}} {{dénominal|de=crisse|lang=fr|m=1}}. {{composé de|m=1|lang=fr|crisse|-er}}. === {{S|verbe|fr|num=1}} === '''crisser''' {{pron|kʁi.se|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Produire, en se [[contractant]], une sorte de [[grincement]], surtout en parlant de [[dent]]s ou de [[pneu]]s. #* {{exemple | lang=fr | Un piétinement de souliers, puis des chaises dérangées qui '''crissèrent''' sur les dalles l’interrompirent. | source={{w|Joris-Karl Huysmans}}, {{w|En route (roman)|En route''}}, 1895}} #* {{exemple | lang=fr | La main droite était ramassée comme un petit chariot de chair, et elle avançait, laissant derrière elle un sillon ourlé ; et '''crissant''', '''crissant''', l’aiguille dardait sa langue d’acier, plongeait et émergeait, tirant le long fil par son œil d’or. | source={{w|Marcel Schwob}}, ''{{ws|La Lampe de Psyché/Le Livre de Monelle|Le Livre de Monelle}}'', Mercure de France, 1895}} #* {{exemple | lang=fr | Geoffrain ralentissait, attentif, par un souci d’harmonie, à ne pas faire '''crisser''' les pneus dans les courbes. | source={{w|Albert Simonin}}, ''Une balle dans le canon'', Série noire, Gallimard, 1958, page 230}} #* {{exemple | lang=fr | Ils doivent aimer sentir l’étoffe '''crisser''' entre leurs doigts polissons lorsque, vous prenant dans leurs bras, ils vous coquinent. Ah! les bras des hommes! | source={{w|Claude Seignolle}}, ''Un corbeau de toutes couleurs'', Paris : Éditions Denoël, 1962, page 193}} #* {{exemple | lang=fr | La queue du cortège en était encore au carrefour quand les roues du corbillard commencèrent à faire '''crisser''' le gravillon du cimetière. | source={{w|Hervé Bazin}}, ''Chapeau bas'', Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 39}} #* {{exemple | lang=fr | Des pas légers firent '''crisser''' le gravier du jardin. | source={{w|Joseph Kessel}}, ''L’équipage'', Gallimard, 1969, page 178}} # Produire un [[cricri]], en parlant du [[grillon]]. #* {{exemple | lang=fr | Le grillon '''crisse'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Quelques oiseaux prenaient leur bain de poussière quotidien sur le sentier qu’ils suivaient, mais le reste de la faune demeurait invisible. Seuls les insectes '''crissaient''' avec une arrogance appliquée. | source={{Citation/Claire-Lise Marguier/Le Trône du prince/2015|71}}}} #* {{exemple |Il parvint à s’asseoir dans l’herbe haute. Les corps de ses camarades tapissaient la vallée jusqu’aux mamelons rocheux aux allures de châteaux. Des insectes '''crissaient''' dans l’air putride. |source={{w|Philippe Morvan}}, ''Ours'', Calmann-Lévy, 2018|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[crissement]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|scrape}} (''teeth'') ; {{trad+|en|squeak}} (''craie, chaussure'') ; {{trad+|en|squeal}} (''pneu, frein'') ; {{trad+|en|screech}} (''pneu, frein'') * {{T|ca}} : {{trad+|ca|carrisquejar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|rechinar}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|couiner}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|skrzypieć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|ranger|tr=(dents)}}, {{trad+|pt|chiar|tr=(pneus)}} * {{T|se}} : {{trad|se|gihčat}}, {{trad|se|jaraidit}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|cvrčet}}, {{trad-|cs|skřípat}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|num=2}} === '''crisser''' {{pron|kʁi.se|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # {{Québec|fr}} {{vulgaire|fr}} {{term|blasphématoire|fr}} Envoyer, jeter, rejeter. #* ''À onze heures et quart<br /> M’as les '''crisser''' dehors<br /> M’as sauter dans mon char<br /> M’as descendre à Val-d’Or.'' {{source|{{w|Richard Desjardins}}, chanson ''Le bon gars'', album Tu m’aimes-tu?, 1990}} #* {{exemple | lang=fr | Elle '''a crissé''' l’assiette par terre.}} #* {{exemple | lang=fr | Je vais lui '''crisser''' une claque dans face.}} # {{Québec|fr}} {{vulgaire|fr}} Mettre, donner, envoyer, jeter, rejeter, d’une façon hostile et violente. #* {{exemple | lang=fr | Durant ces réunions de comptoir, DuLaurier refaisait le monde de l’ouvrage, « '''crissait''' une claque dans la face » d’un ou deux politiciens, promettait que l’année prochaine, on s’agrandirait et embaucherait, puis laissait ses deux fils se moquer gentiment de la petite Honda qu’ils m’avaient rétrocédée : « Elle est cosy et y a de la place dedans, à condition de pas porter de montre. » | source=Jean-Paul Dubois, ''Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon'', éditions de l’Olivier, 2019}} # {{pronominal|fr}} {{intransitif|fr}} {{Québec|fr}} {{vulgaire|fr}} {{term|blasphématoire|fr}} {{transitif+|fr|a1=de}} [[se foutre|Se foutre]], [[se ficher]] de quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Pourtant, n’importe quelle personne qui prend le métro régulièrement ne peut se dire qu’une seule chose : « on '''s’en crisse''' de vos petits bonhommes qui nous disent comment vivre, on veut juste un système qui marche ben! » | source=''Montréal, ville dépressionniste'', Moult Éditions, Montréal, 2017, page 173}} #* ''Au Québec, on se fout des vieux.<br /> Non, on ne s’en fout pas : on '''s’'''en '''crisse'''.<br /> On traite les vieux comme on traite notre histoire, notre patrimoine et notre passé.'' {{source|{{w|Richard Martineau}}, ''Où étaient les enfants des aînés maltraités?'', Le Journal de Québec, 11 février 2021}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[crisser dehors]] * crisser son camp ([[sacrer son camp]]), crisser le camp * [[crisser le feu]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crisser.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crisser.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crisser.wav}} === {{S|voir aussi}} === * [[Annexe:Sacres québécois]] === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]] jpipmmbivnypgq9z7wtzvzfrsy90hvx cupidité 0 156348 36649389 34735950 2024-12-20T08:57:07Z 2A01:CB08:87A0:4900:9739:12EB:6937:8F97 Traductions : +croate : [[pohlepa]] (assisté) 36649389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=cupiditas}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ky.pi.di.te}} '''cupidité''' {{pron|ky.pi.di.te|fr}} {{f}} # [[recherche|Recherche]] [[immodérée]] du [[gain]], des [[richesse]]s. #* {{exemple | lang=fr | Favorisez donc la libre circulation des grains, en empêchant tous les engorgements funestes. Quel est le moyen de remplir cet objet ? Ôter à la '''cupidité''' l’intérêt et la facilité de les opérer. Or trois causes les favorisent, le secret, la liberté sans frein, et la certitude de l’impunité. | source={{w|Maximilien Robespierre}}; ''Sur les subsistances'', séance de la [[Convention]] du 2 décembre 1792}} #* {{exemple | lang=fr | Et il attribue ce malheur, ce qui me semble probable, à la '''cupidité''' que les grandes fortunes excitent chez les jeunes gens… | source={{Citation/Honoré de Balzac/Modeste Mignon/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | En effet, l’histoire du Nouveau Monde n’est qu’un lamentable martyrologe, dans lequel le fanatisme et la '''cupidité''' marchent continuellement côte à côte. | source={{Citation/Gustave Aimard/Les Trappeurs de l’Arkansas/1858}}}} #* {{exemple | lang=fr | Voici l’illustration subliminale d’une société qui s’est foutue en l’air toute seule en s’enfonçant dans un système réchauffé de '''cupidité'''. | source=Kurt Cobain dans son journal intime, traduit par Laurence Romance aux éditions « Oh Éditions » ''in'' ''Le journal de Kurt Cobain'', 2002, {{ISBN|2915056021}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[convoitise]] * [[avidité]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Geldgier}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cupidity}}, {{trad+|en|greed}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جشع|tr=djacha‘}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|ագահութիւն|tr=akahoutioun}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|pohlepa}} * {{T|es}} : {{trad+|es|codicia|f}}, {{trad+|es|avidez|f}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|monglutemo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ahneus}} * {{T|el}} : {{trad+|el|απληστία|R=aplistía|f}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ἀπληστία|f|tr=aplestìa}} * {{T|it}} : {{trad-|it|cupidità|f}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|warkuca}}, {{trad|avk|fliwuca}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|hebzucht}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|cobesiá}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cupidez|f}}, {{trad+|pt|ganância|f}} * {{T|se}} : {{trad|se|vuovdáivuohta}} * {{T|swb}} : {{trad|swb|upupa}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|upupa}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|pohlep|m}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|ɲoseroo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cupidité.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} 5tm7i28mjvsjt7m38klnl2onwdsfz4w dare-dare 0 156441 36641397 36346215 2024-12-19T17:03:27Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[alla svelta]] (assisté) 36641397 wikitext text/x-wiki {{voir/dare-dare}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Pourrait provenir du [[basque]] où il signifierait également « [[vite]] ». : Toutefois, il convient de le rapprocher du lorrain ''[[dar-et-dar]]''. {{refnec|lang=fr}} === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|daʁ.daʁ}} '''dare-dare''' {{pron|daʁ.daʁ|fr}} <small>{{tradit}}</small> # [[vite|Vite]] ; [[précipitamment]] ; [[promptement]]. #* {{exemple | lang=fr | – […] Je crois connaître assez la mère, pour être sûr qu’elle s’en ira '''dare-dare''' à Paris avec son peintre. | source={{w|Honoré de Balzac}}, ''La Rabouilleuse'', Furne, Paris,1843}} #* {{exemple | lang=fr | Il tombe comme une bombe à l’hôtel, et '''dare, dare''', fait lever tout le monde. | source={{w|Émile Gaboriau}}, ''L’Argent des autres '', 1874}} #* {{exemple | lang=fr | Tu ne te souviens sans doute pas de moi, m'écrivait-il, mais il est impossible que tu aies complètement oublié nos petites aventures guerrières de l'été 1914, l'entrée en Belgique par Trelon, la rentrée en France, '''dare-dare''', par Solre-le-Château, et cette sinistre nuit de Zorées, et cette traversée du bois du Nouvion, […]. | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Boissière'', Paris : chez Albin Michel, 1935, chap. 1}} #* {{exemple | lang=fr | J’aime mieux m’en tenir à ma première façon<br>Et me gratter le ventre en chantant des chansons.<br>Si le public en veut, je les sors '''dare-dare''',<br>S’il n'en veut pas je les remets dans ma guitare. | source={{w|Georges Brassens}}, ''{{w|Les trompettes de la renommée}}'', 1962}} #* {{exemple|Il partira d'arre,d'arre pour les grandes Indes.Tu ne le verras plus. |source=Engenie Grandet Balzac Orthographe début 19ème? |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[daredare]] <small>{{ortho1990}}</small> * [[dar-et-dar]] {{archaïsme|nocat=1}} {{Lorraine|nocat=1}} * [[d’arre d’arre]] * [[dare, dare]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|in aller Hast}}, {{trad-|de|in aller Eile}}, {{trad+|de|auf die Schnelle}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lickety-split}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|corrents}}, {{trad+|ca|a corre-cuita}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|ubrzo}} * {{T|it}} : {{trad-|it|alla svelta}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|snel-snel}}, {{trad+|nl|in allerijl}}, {{trad-|nl|in alle haast}}, {{trad-|nl|op stel en sprong}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|rápido}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|daʁ.daʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dare-dare.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dare-dare.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dare-dare.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{clé de tri|dare dare}} [[Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe]] [[Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres]] c88xin6mzc4302p0ex93qsuuo51072g débarquer 0 156536 36645929 36564870 2024-12-20T02:20:06Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC /* Français/Prononciation */ 36645929 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (Verbe) {{composé de|lang=fr|m=1|dé-|barque|-er}}, par dérivation [[parasynthétique]]. : (Nom) {{substantivation de|débarquer|fr|type=infinitif}}. {{déverbal|lang=fr|m=1|de=débarquer}}. === {{S|verbe|fr}} === [[File:Dictionnaire Décembre Alonnier-I-030.jpg|thumb|Les Saxons '''débarquent''' en Angleterre.]] '''débarquer''' {{pron|de.baʁ.ke|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[tirer|Tirer]], ou faire [[sortir]] d’un [[navire]], d’un [[bateau]], ce qu’il [[contenir|contient]]. #* […]'' mais le Bureau de Santé était implacable et livrait sans merci aux autorités administratives et judiciaires ceux qui '''débarquaient''' clandestinement, avec la complicité des terriens, des marchandises suspectes ''[…] {{source|Étienne Dupont, ''Le Vieux Saint-Malo - Les Corsaires chez eux'', éditions Honoré Champion, 1925, page 93}} #* {{exemple | lang=fr | Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et '''débarquaient''' des touristes américains qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} # [[quitter|Quitter]] le navire, le bateau, et [[descendre]] à [[terre]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous '''débarquâmes''' en tel endroit, à tel port.}} #* {{exemple | lang=fr | Le navire n’ayant pu mettre à la voile, nous fûmes obligés de '''débarquer'''.}} #* {{exemple | lang=fr | ''19 septembre 42'' – Quand on sait combien il est délicat d’aborder sur une jetée avec son petit canot, même sans que personne vous en empêche, on se demande comment pourraient '''débarquer''' des divisions blindées sur un côte entièrement minée et sous les bombes ennemies. | source={{w|Benoîte Groult|Benoîte}} et {{w|Flora Groult|Flora}} Groult, ''Journal à quatre mains'', Denoël, 1962, page 230}} # {{Québec|fr}} [[descendre|Descendre]] ou [[faire]] [[descendre]] d’un [[véhicule]]. #* {{exemple | lang=fr | C’était l’enfer quand je devais '''débarquer''' tout seul des frigos américains, et il y en avait beaucoup. Ils faisaient au moins dans les 40 kilos. | source=Anonyme, ''Moi, Anthony, ouvrier d'aujourd'hui'', Raconter la Vie (éd. du Seuil), 2014 chapitre 3}} #* {{exemple | lang=fr | Quand l’envie leur prend, ils enfourchent leur vélo-cargo, transportent leur sound system, et '''débarquent''' à l’improviste. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 3}} # {{figuré|fr}} [[écarter|Écarter]] quelqu’un d’un [[poste]] dont on le [[juge]] [[indigne]]. #* {{exemple | lang=fr | Le rédacteur en chef de la prestigieuse revue Proceeding of the National Academy of Sciences (PNAS), Inder Verma, vient en effet d’'''être débarqué''' pour harcèlement sexuel. | source=site www.sciencesetavenir.fr, 18 mai 2018}} # {{familier|fr}} [[arriver|Arriver]]. #* {{exemple | lang=fr | '''En débarquant''' à Toulouse, je me trouvais devant la gare assez hésitant. Une canette au buffet et me voici quand même déambulant à travers les rues. | source={{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''{{w|Voyage au bout de la nuit}}'', Denoël et Steele, Paris, 1932}} #* {{exemple | lang=fr | Tout en somnolant, en s’étirant, en maugréant, la nuit se passe et, à 6 heures ce matin du 20, nous '''débarquons''' à 500 m de Bussy-le-Repos où nous allons cantonner. | source=« Les Carnets de guerre de Victor Christophe », dans ''Journaux de combattants et de civils de la France du Nord dans la Grande Guerre'', Presses universitaires du Septentrion, 1998, page 96}} #* {{exemple | lang=fr | Nous '''débarquons''' chez lui sur le coup de six heures ; nous y déposons nos valises et les colichemardes ; nous donnons un coup d’œil à la cuisine, et puis en route pour la pleine eau. C’est le vrai moment de se baigner. | source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Le Coup de pouce : Un roman policier inspiré du conflit entre la France et la Prusse'', 1874, Encrage Édition, 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Puis '''débarquèrent''' les ''Tortues Ninja'' en de multiples exemplaires, ainsi que des poupées de toutes sortes et des peluches… des peluches à n’en plus finir, depuis le ''Snoopy'' miniature jusqu’au ''Roi Lion'' grand modèle. | source=Sarah Cohen-Scali, ''Meurtres au pays des peluches'', illustré par Christophe Besse, E-book éditions, 2014}} # Faire arriver. #* {{exemple | lang=fr | Vers la fin du siècle dernier, le ''vélocifère'', prédécesseur de la ''diligence'' et des ''messageries'', '''débarquait''' à Paris un provençal, plein de verve et d’entrain, né dans la ville d’Aix, et bossu, comme Ésope, par devant et par derrière. | source=« ''Désorgues (Théodore)'' », dans le ''Dictionnaire de la conversation et de la lecture'', {{2e|éd.}}, tome 7, Paris : chez Firmin Didot frères, fils et Cie, 1860, p. 465}} #* {{exemple | lang=fr | Denise était venue à pied de la gare Saint-Lazare, où un train de Cherbourg l’avait '''débarquée''' avec ses deux frères, après une nuit passée sur la dure banquette d’un wagon de troisième classe. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Au Bonheur des Dames}}'', 1883 ; Éditions Gallimard, 1980, p. 29 {{ISBN|2070409309}}}} # L’[[infinitif]] s’emploie comme nom et signifie [[débarquement]]. #* ''Au '''débarquer''' à Gallipoli, un choléra ''[…]'' faillit m’emporter ''[…] {{source|{{w|Comtesse de Ségur}}, ''{{ws|L’Auberge de l’Ange Gardien}}'', 1888}} # {{figuré|fr}} Se rendre compte, réaliser. #* {{exemple | lang=fr | Ah, mais tu '''débarques''' toi !}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tomber de la lune]] (8) ==== {{S|antonymes}} ==== * [[embarquer]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[débarquer en quatre bateaux]] * [[redébarquer]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[débarquement]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|bateau}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|de.baʁ.ke}} '''débarquer''' {{pron|de.baʁ.ke|fr}} {{m}} # Moment où un navire arrive à son point de [[débarquement]]. #* {{exemple | lang=fr | Nahalania, autre mère bienfaisante, implorée au départ et remerciée au '''débarquer''' dans les ports de Zélande, et qui a dû l'être aussi plus au sud des côtes. | source={{w|Marguerite Yourcenar}}, ''{{w|Archives du Nord}}'', Gallimard, 1977, page 29}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Faire sortir d’un navire, d’un bateau, ce qu’il contient.}} * {{T|br}} : {{trad+|br|dilestrañ}}, {{trad-|br|dilestriñ}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|iskrcati}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ontschepen}}, {{trad+|nl|lossen}}, {{trad-|nl|aan land zetten}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|desbarcar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|высаживать|R=vysaživať}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-pvahua|dif=upvahua}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|vylodit}} {{trad-fin}} {{trad-début|Quitter le navire, le bateau, et descendre à terre}} * {{T|de}} : {{trad-|de|an Land gehen}}, {{trad+|de|landen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|disembark}}, {{trad+|en|land}} * {{T|br}} : {{trad+|br|dilestrañ}}, {{trad-|br|dilestriñ}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|iskrcati se}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|elŝipiĝi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|nousta}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|desembarcar}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αποβιβάζομαι|R=apovivázome}}, {{trad+|el|αποβιβάζω|R=apovivázo}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|van boord gaan}}, {{trad+|nl|ontschepen}}, {{trad-|nl|aan land gaan}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|desembarcar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|desembarcar}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-siha|dif=usiha}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kushuka}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|de.baʁ.ke|fr}} * {{pron|de.baʁ.ke|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|de.baʁ.ke|audio=Fr-débarquer.ogg}} * {{écouter||de.baʁ.ke|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-débarquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-débarquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-débarquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-débarquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Sainte-Marie)||audio=LL-Q150 (fra)-Webfil-débarquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Bretagne)||audio=LL-Q150 (fra)-PtiBzh-débarquer.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-débarquer.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-débarquer.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} 9xgh5esbexln791h1kypbeuiwpozy7y déguerpir 0 156928 36640148 35964182 2024-12-19T14:26:20Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[darsela a gambe]] (assisté) 36640148 wikitext text/x-wiki {{voir|deguerpir}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|mot=deguerpir}}, de ''{{lien|guerpir|fro}}'' (« abandonner »). === {{S|verbe|fr}} === '''déguerpir''' {{pron|de.ɡɛʁ.piʁ|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}}, {{conjugaison|fr|grp=2}} # {{transitif|fr}} {{term|Ancien droit administratif|fr}} [[abandonner|Abandonner]] la [[possession]] (d'un bien, d'une maison, etc.)<ref>{{R:DAF6|déguerpir}}</ref>. #* {{exemple | lang=fr | '''Déguerpir''' une rente, une dette, un immeuble, etc.}} # [[sortir|Sortir]], se [[retirer]] [[hâtivement]] et [[malgré]] [[soi]] ; [[fuir]]. #* {{exemple | lang=fr | Il eut peur de revoir le comte, et retrouva l'usage de ses jambes pour '''déguerpir''' et gagner l'escalier. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | À leur pied, une fosse est ouverte, à moitié pleine ; sur le bord oscille un cadavre qu'étaient en train d'y jeter les ensevelisseurs''' déguerpis'''. | source={{w|Marguerite Baulu}}, ''La Bataille de l'Yser'', Paris, Perrin & Cie, 1918, p.355}} #* {{exemple | lang=fr | En lui-même, il souhaitait que Feempje '''déguerpît''', car les colères brusques du Hollandais le faisait trembler pour ses vitres. | source={{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|39}}}} #* {{exemple | lang=fr | Mais alors que l’un d’entre eux, titubant, est emmené vers la sortie, l’homme au jogging rayé de jaune fait irruption pour le frapper, avant de '''déguerpir'''. Quelques secondes plus tard, sa victime s’effondre à terre. | source=''Éric Zemmour à Villepinte : ce que les images montrent des violences à son meeting'', William Audureau, Arthur Carpentier et Adrien Sénécat|lien=https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2021/12/10/ce-que-les-images-montrent-des-violences-au-meeting-d-eric-zemmour-a-villepinte_6105568_4355770.html}} # {{transitif|fr}} {{Afrique|fr}} [[expulser#fr|Expulser]], faire sortir quelqu’un d’un logement. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[foutre le camp]] * [[ficher le camp]] * [[décamper]] * [[faire feu des deux fuseaux]] * [[flyer]] {{Québec|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[déguerpissement]] * [[déguerpisseur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|1. Sortir, se retirer hâtivement et malgré soi ; fuir}} * {{T|de}} : {{trad+|de|abhauen}}, {{trad+|de|davonmachen}}, {{trad+|de|verschwinden}}, {{trad+|de|verduften}} * {{T|en}} : {{trad+|en|flee}} ; {{trad+|en|flush}}, {{trad+|en|depart}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|abandonar}}, {{trad+|ca|guillar}}, {{trad+|ca|pirar}}, {{trad+|ca|tocar el dos}}, {{trad+|ca|esquitllar-se}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|napustiti}}, {{trad-|hr|strugnuti}} * {{T|da}} : {{trad-|da|stikke af}} * {{T|es}} : {{trad+|es|huir}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ξεκουμπίζομαι|R=xekumbízome}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tagliare la corda}}, {{trad-|it|darsela a gambe}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|zich uit de voeten maken}}, {{trad-|nl|er vandoor gaan}}, {{trad+|nl|ophoepelen}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|улизнуть|tr=uliznút'}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déguerpir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déguerpir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déguerpir.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} i6r5a1hfespx4qc57gno2qs9z7busn4 36640153 36640148 2024-12-19T14:27:13Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[filare]] (assisté) 36640153 wikitext text/x-wiki {{voir|deguerpir}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|mot=deguerpir}}, de ''{{lien|guerpir|fro}}'' (« abandonner »). === {{S|verbe|fr}} === '''déguerpir''' {{pron|de.ɡɛʁ.piʁ|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}}, {{conjugaison|fr|grp=2}} # {{transitif|fr}} {{term|Ancien droit administratif|fr}} [[abandonner|Abandonner]] la [[possession]] (d'un bien, d'une maison, etc.)<ref>{{R:DAF6|déguerpir}}</ref>. #* {{exemple | lang=fr | '''Déguerpir''' une rente, une dette, un immeuble, etc.}} # [[sortir|Sortir]], se [[retirer]] [[hâtivement]] et [[malgré]] [[soi]] ; [[fuir]]. #* {{exemple | lang=fr | Il eut peur de revoir le comte, et retrouva l'usage de ses jambes pour '''déguerpir''' et gagner l'escalier. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | À leur pied, une fosse est ouverte, à moitié pleine ; sur le bord oscille un cadavre qu'étaient en train d'y jeter les ensevelisseurs''' déguerpis'''. | source={{w|Marguerite Baulu}}, ''La Bataille de l'Yser'', Paris, Perrin & Cie, 1918, p.355}} #* {{exemple | lang=fr | En lui-même, il souhaitait que Feempje '''déguerpît''', car les colères brusques du Hollandais le faisait trembler pour ses vitres. | source={{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|39}}}} #* {{exemple | lang=fr | Mais alors que l’un d’entre eux, titubant, est emmené vers la sortie, l’homme au jogging rayé de jaune fait irruption pour le frapper, avant de '''déguerpir'''. Quelques secondes plus tard, sa victime s’effondre à terre. | source=''Éric Zemmour à Villepinte : ce que les images montrent des violences à son meeting'', William Audureau, Arthur Carpentier et Adrien Sénécat|lien=https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2021/12/10/ce-que-les-images-montrent-des-violences-au-meeting-d-eric-zemmour-a-villepinte_6105568_4355770.html}} # {{transitif|fr}} {{Afrique|fr}} [[expulser#fr|Expulser]], faire sortir quelqu’un d’un logement. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[foutre le camp]] * [[ficher le camp]] * [[décamper]] * [[faire feu des deux fuseaux]] * [[flyer]] {{Québec|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[déguerpissement]] * [[déguerpisseur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|1. Sortir, se retirer hâtivement et malgré soi ; fuir}} * {{T|de}} : {{trad+|de|abhauen}}, {{trad+|de|davonmachen}}, {{trad+|de|verschwinden}}, {{trad+|de|verduften}} * {{T|en}} : {{trad+|en|flee}} ; {{trad+|en|flush}}, {{trad+|en|depart}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|abandonar}}, {{trad+|ca|guillar}}, {{trad+|ca|pirar}}, {{trad+|ca|tocar el dos}}, {{trad+|ca|esquitllar-se}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|napustiti}}, {{trad-|hr|strugnuti}} * {{T|da}} : {{trad-|da|stikke af}} * {{T|es}} : {{trad+|es|huir}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ξεκουμπίζομαι|R=xekumbízome}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tagliare la corda}}, {{trad-|it|darsela a gambe}}, {{trad+|it|filare}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|zich uit de voeten maken}}, {{trad-|nl|er vandoor gaan}}, {{trad+|nl|ophoepelen}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|улизнуть|tr=uliznút'}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-déguerpir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déguerpir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-déguerpir.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} * {{R:Littré}} 6lgvmghd0207s05bjih9n1m5eq8agut diachylon 0 157727 36645807 34740981 2024-12-20T02:06:18Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36645807 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Emprunté au {{étyl|la|fr|diachylon}}, du {{étyl|grc|fr|διάχυλος|tr=diáchylos}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dja.ki.lɔ̃|pron2=dja.ʃi.lɔ̃}} '''diachylon''' {{pron|dja.ki.lɔ̃|dja.ʃi.lɔ̃|fr}} {{m|fr}} {{latinisme|fr}} # {{lexique|pharmacie|fr}} [[emplâtre|Emplâtre]] considéré comme [[résolutif]], composé de [[savon]] de [[plomb]], de [[gomme-résine|gommes-résines]], de cire jaune, de [[poix]] de [[Bourgogne]] et de [[térébenthine]] de [[mélèze]]. #* {{exemple | lang=fr | Toile de '''diachylon'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Au début du {{siècle2|XX}} siècle, le '''diachylon''' a aussi été utilisé comme isolant électrique.}} #* ''Je voyais bien qu’à mesure que je guérissais, ma mère faisait des additions.<br />« Déjà pour deux francs de '''diachylon''' ! »<br />Brave femme qui voulait l’économie dans son ménage, et n’oubliait jamais les lois d’ordre, qui sont seules le salut des familles, et sans lesquelles on finit par l’hôpital et l’échafaud.<br />Moi je me désolais à l’idée que j’allais guérir !'' {{source|{{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} # [[pansement|Pansement]] enduit de cet emplâtre. #* {{exemple | lang=fr | Après avoir lavé et étanché la plaie, nous fîmes fondre du suif sur de la charpie et nous l’adaptâmes sur la blessure à l’aide de bandes de '''diachylon'''. | source={{w|Gustave Flaubert}} et {{w|Maxime Du Camp}}, ''Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne)'', 1886, Le Livre de poche, 2012, page 135}} # {{par extension|fr}} {{Québec|fr}} [[pansement|Pansement]] quelconque. #* {{exemple|Changer sa vie comme on arrache un '''diachylon'''. D’un coup. | source = {{w|Richard Martineau}}, ''Promesses d’ivrogne'', Le Journal de Québec, 3 janvier 2023 | lang = fr }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[diachylum]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|dja.ki.lɔ̃|fr} * {{pron-rimes|dja.ʃi.lɔ̃|fr}} * {{pron|dja.ki.lɔ̃|fr}} {{Europe|nocat=1}} * {{pron|d͡zja.ʃi.lõ|fr}} {{Canada|nocat=1}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-diachylon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} * Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|la|διάχυλος|diákhulos|juteux, succulent}} ({{cf|dia-|chylos|lang=la}}). === {{S|nom|la}} === {{la-décl-nom-2-on|diachyl}} '''diachȳlōn''' {{pron||la}} {{n|grc}} # [[diachylon#fr|Diachylon]], médicament [[sirupeux]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|références}} === *{{R:L&S}} 1htf9k31w302pla2vsshx2ex5y7mheg 36645812 36645807 2024-12-20T02:06:51Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC /* Français/Prononciation */ 36645812 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Emprunté au {{étyl|la|fr|diachylon}}, du {{étyl|grc|fr|διάχυλος|tr=diáchylos}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dja.ki.lɔ̃|pron2=dja.ʃi.lɔ̃}} '''diachylon''' {{pron|dja.ki.lɔ̃|dja.ʃi.lɔ̃|fr}} {{m|fr}} {{latinisme|fr}} # {{lexique|pharmacie|fr}} [[emplâtre|Emplâtre]] considéré comme [[résolutif]], composé de [[savon]] de [[plomb]], de [[gomme-résine|gommes-résines]], de cire jaune, de [[poix]] de [[Bourgogne]] et de [[térébenthine]] de [[mélèze]]. #* {{exemple | lang=fr | Toile de '''diachylon'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Au début du {{siècle2|XX}} siècle, le '''diachylon''' a aussi été utilisé comme isolant électrique.}} #* ''Je voyais bien qu’à mesure que je guérissais, ma mère faisait des additions.<br />« Déjà pour deux francs de '''diachylon''' ! »<br />Brave femme qui voulait l’économie dans son ménage, et n’oubliait jamais les lois d’ordre, qui sont seules le salut des familles, et sans lesquelles on finit par l’hôpital et l’échafaud.<br />Moi je me désolais à l’idée que j’allais guérir !'' {{source|{{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} # [[pansement|Pansement]] enduit de cet emplâtre. #* {{exemple | lang=fr | Après avoir lavé et étanché la plaie, nous fîmes fondre du suif sur de la charpie et nous l’adaptâmes sur la blessure à l’aide de bandes de '''diachylon'''. | source={{w|Gustave Flaubert}} et {{w|Maxime Du Camp}}, ''Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne)'', 1886, Le Livre de poche, 2012, page 135}} # {{par extension|fr}} {{Québec|fr}} [[pansement|Pansement]] quelconque. #* {{exemple|Changer sa vie comme on arrache un '''diachylon'''. D’un coup. | source = {{w|Richard Martineau}}, ''Promesses d’ivrogne'', Le Journal de Québec, 3 janvier 2023 | lang = fr }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[diachylum]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|dja.ki.lɔ̃|fr}} * {{pron-rimes|dja.ʃi.lɔ̃|fr}} * {{pron|dja.ki.lɔ̃|fr}} {{Europe|nocat=1}} * {{pron|d͡zja.ʃi.lõ|fr}} {{Canada|nocat=1}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-diachylon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} * Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|la|διάχυλος|diákhulos|juteux, succulent}} ({{cf|dia-|chylos|lang=la}}). === {{S|nom|la}} === {{la-décl-nom-2-on|diachyl}} '''diachȳlōn''' {{pron||la}} {{n|grc}} # [[diachylon#fr|Diachylon]], médicament [[sirupeux]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|références}} === *{{R:L&S}} glphq5iaa0gadc9jhin2akyrudua8k1 dissolution 0 157989 36647796 36596138 2024-12-20T06:02:44Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647796 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XII}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=dissolutio}}{{R|Littré}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|di.sɔ.ly.sjɔ̃}} '''dissolution''' {{pron|di.sɔ.ly.sjɔ̃|fr}} {{f}} # [[état|État]] d’un [[corps]] [[primitivement]] [[solide]] dont les [[partie]]s se [[séparer|sont séparées]] les unes des autres. #* {{exemple | lang=fr | On a également employé pour le même objet l'acide fluorhydrique, obtenu soit à l'état gazeux soit en '''dissolution''', par la décomposition d'un fluorite naturel appelé cryolite. | source=D. de Prat, ''Nouveau manuel complet de filature; 1{{re}} partie: Fibres animales & minérales'', Encyclopédie Roret, 1914}} #* {{figuré|fr}} - ''Mais votre royaume, monseigneur, répliqua Ivanhoé, votre royaume est menacé de '''dissolution''' et de guerre civile.'' {{source|{{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} # {{en particulier}} {{lexique|chimie|fr}} [[opération|Opération]] [[ayant]] pour [[effet]] de [[modifier]] la [[cohésion]] des [[molécule]]s des corps solides, [[liquide]]s ou [[gazeux]], en les [[immergeant]] dans un [[liquide]] [[approprier|approprié]] ou un [[métal]] [[liquéfier|liquéfié]] ; [[résultat]] de cette opération. #* {{exemple | lang=fr | Parmi les différents procédés mis en pratique, celui du docteur Boucherie parait donner les meilleurs résultats : il consiste à expulser la sève du bois abattu et à la remplacer par une '''dissolution '''concentrée de sulfate de cuivre, substance qui jouit de propriétés antiputrides. | source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|169}}}} #* {{exemple|lang=fr|Le principal processus est la '''dissolution''' par l'océan du gaz carbonique atmosphérique jusqu'à ce que l'équilibre des pressions partielles dans ces deux milieux soit atteint.| source=Yves Dandonneau, ''Comment les nitrates contrôlent-ils la pompe biologique de carbone dans l'océan?'', 2018, site Le club des Argonautes|lien=https://argonautes.club/comment-les-nitrates-controlent-ils-la-pompe-biologique-de-carbone-dans-l-ocean.html}} # {{lexique|droit|fr}} [[rupture|Rupture]], [[cessation]] d'un [[lien]] [[juridique]]. #* {{exemple | lang=fr | L’adultère est, chez ce peuple, une cause légitime de la '''dissolution''' du mariage.}} # {{en particulier|fr}} Fait de [[mettre fin]] à l’[[existence]] [[légal]]e d’une [[association]], d’un [[parti politique]], d’une [[organisation]] syndicale. #* {{exemple | lang=fr | Christophe Castaner a annoncé aujourd'hui avoir demandé en Conseil des ministres la '''dissolution''' de quatre associations qui «légitiment de façon régulière le djihad armé tant par les prêches dispensés, que par les écrits mis à la disposition des fidèles et des internautes». | source=''Castaner demande la dissolution de 4 associations «légitimant le djihad armé»'', lefigaro.fr, 20 mars 2019}} #* {{exemple | lang=fr | Il semblerait que la direction du parti fait dans l’anticipation afin de garantir sa survie, car ces derniers temps, la revendication de la '''dissolution''' des partis de l’alliance résonne fortement dans la rue. | source=Massinissa Mansour, ''Seddik Chihab / « Le RND n’était pas convaincu de l’option du cinquième mandat »'', algerie-focus.com, 20 mars 2019}} # {{lexique|administration|fr}} [[acte|Acte]] du [[pouvoir]] [[mettre fin|mettant fin]] au [[mandat]] d’une [[assemblée]]. #* {{exemple | lang=fr | Malheureusement, la '''dissolution''' de l’Assemblée Nationale par Edgard<!--sic--> Faure est pour ce nouveau plan d’autodéfense une catastrophe car elle suspend la loi sur l’état d’urgence. | source=Bachaga Boualam, ''Les Harkis au service de la France'', page 29, France-Empire, 1963}} #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, la '''dissolution''' peut être vue comme une décision assez typique de l’ADN macronien qui aime le disruptif, et comme un acte politique fort, qui redonne la voix aux électeurs, en particulier pour des élections législatives, puisque l’Assemblée nationale constitue la représentation nationale, c’est-à-dire l’assemblée légitime à adopter les lois selon les orientations politiques de citoyens.|source=Julien Robin, Dissolution surprise de l’Assemblée nationale : quels enjeux ? The conversation, 10 juin 2024}} #* {{exemple | lang=fr | Marine Le Pen a appelé, samedi 14 septembre, devant les parlementaires du Rassemblement national (RN), à une '''dissolution''' en 2025, estimant que la situation politique ne pourra « pas durer ». | source = ''Marine Le Pen se dit « convaincue » d’une nouvelle dissolution dans quelques mois'', Le Monde avec AFP, 14 septembre 2024}} # {{figuré|fr}} [[dépravation#fr|Dépravation]]. #* {{exemple | lang=fr | Les abbayes et les monastères, étaient à cette époque, « cavernes de voleurs, lieux de '''dissolution''' » ; les abus devenaient tellement criants, les désordres prenaient des proportions si inquiétantes, qu'à tout prix il fallait y mettre un terme. | source={{w|Gustave Fraipont}}, ''Les Vosges'', 1895}} #* {{exemple|lang=fr|Le jeune seigneur fat et libertin se raillait du prêtre, le prêtre détestait les '''dissolutions''' du jeune seigneur.|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|La Morte amoureuse}}'', 1839}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Action de dissoudre}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Auflösung}}, {{trad+|de|Lösung}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|rastvaranje}} * {{T|es}} : {{trad+|es|disolución|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|dissoluzione|f}}, {{trad+|it|scioglimento}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|dissolução|f}} * {{T|se}} : {{trad|se|suddadeapmi}} {{trad-fin}} {{trad-début|4. Acte légal mettant un terme à l'existence juridique d'un groupe.}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|raspuštanje}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ontbinding}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|dissolução}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|mlaluho}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dissolution.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dissolution.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-dissolution.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dissolution.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-dissolution.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} m1pt31pgxc5u0j5loybqf6kcuod2nor ébouillanter 0 158527 36641024 36465768 2024-12-19T16:14:36Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[sbollentare]] (assisté) 36641024 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|é-|bouillant|-er|lang=fr|m=oui}}. === {{S|verbe|fr}} === '''ébouillanter''' {{pron|e.bu.jɑ̃.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[brûler|Brûler]] avec un liquide [[bouillant]] ou de la vapeur résultant de cette ébullition. #* {{exemple | lang=fr | Pour tuer les chrysalides, on '''ébouillante''' les cocons des vers à soie.}} #* {{exemple | lang=fr | Il s’est cruellement '''ébouillanté'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il vit que ses adversaires avaient le visage rouge comme la peau des porcs '''ébouillantés'''. | source={{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 306}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ébouillanté]] * [[réébouillanter]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Brûler par une ébullition}} * {{T|en}} : {{trad+|en|scald}} * {{T|br}} : {{trad+|br|skaotañ}} * {{T|da}} : {{trad-|da|skolde}} * {{T|es}} : {{trad+|es|escaldar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sbollentare}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|escaumar}}, {{trad-|oc|esbolhentar}}, {{trad-|oc|perbolir}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|escaldar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обжигать}}, {{trad+|ru|ошпаривать}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|skålla}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|schôder}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ébouillanter.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ébouillanter.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} ghdxi2pue90ndxp1p2k062e9sx53wv4 élogieux 0 158963 36642669 35208140 2024-12-19T19:40:16Z 160.155.128.13 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36642669 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1836}}{{R|TLFi}} {{composé de|éloge|-eux|lang=fr|m=1}}{{R|Littré}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|élogi|e.lɔ.ʒj}} '''élogieux''' {{pron|e.lɔ.ʒjø|fr}} # Qui est rempli d’[[éloge]]s. #* {{exemple|lang=fr|Les affiches des manifestants sont d’ailleurs peu '''élogieuses''' à l’égard du gouvernement.|source=Jean-François {{pc|Racine}}, ''Le maire de Saint-Bernard à une manifestation de complotistes antivaccins'', Le Journal de Québec, 11 février 2021}} #* {{exemple|lang=fr|Discours '''élogieux'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Parler de quelqu’un en termes '''élogieux'''.}} #* {{exemple|hcb vc |source=v v jnvfvfjgià |lien=,jyhtn dcsxq |lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[élogieusement]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|eulogistic}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|المدح}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|elogiós}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|alôzou}} * {{T|it}} : {{trad-|it|lodativo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-élogieux.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Lexique en français de la rhétorique]] tqzy71gcjgbrx4dyanlxxf7nprudqdm enchérir 0 159307 36642613 34762107 2024-12-19T19:32:40Z Konverner 355786 Traductions : +russe : [[дорожать]] (assisté) 36642613 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{composé de|en-|chérir|lang=fr|m=oui}}. === {{S|verbe|fr}} === '''enchérir''' {{pron|ɑ̃.ʃe.ʁiʁ|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}} # [[devenir|Devenir]] [[plus]] [[cher]]. #* {{exemple | lang=fr | Les blés '''ont''' fort '''enchéri''', ''''sont''' fort '''enchéris'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Toutes les marchandises '''enchérissent'''.}} # [[mettre|Mettre]] [[enchère]] sur [[quelqu’un]]. #* {{exemple | lang=fr | Il a fait venir des gens pour '''enchérir'''.}} # {{figuré|fr}} [[ajouter|Ajouter]] à ce qu’un [[autre]] [[dire|a dit]], [[faire|a fait]] [[ou]] bien à ce que l’on a dit ou fait soi-même. — {{note}} Il se [[prend]] [[aussi bien]] en [[bon]]ne qu’en [[mauvais]]e [[part]]. #* {{exemple | lang=fr | Un tel nous avait traités magnifiquement, mais cet autre '''a''' bien '''enchéri''' sur lui.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Enchérir''' sur l’éloquence des anciens.}} #* {{exemple | lang=fr | Il voulut '''enchérir''' sur les éloges qu’on leur avait déjà prodigués.}} #* {{exemple | lang=fr | La mère, prompte à '''enchérir''' l'humble vérité, affirmait avoir entendu le crâne de l'enfant péter ni plus ni moins qu'une coque de noix sous le talon. | source={{w|René Boylesve}}, ''{{w|La leçon d’amour dans un parc}}'', Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 79}} #* {{figuré|fr}} — ''Ce mot '''enchérit''' sur tel autre,'' Il ajoute à l’idée que tel autre exprime. '''enchérir''' {{pron|ɑ̃.ʃe.ʁiʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}} # [[rendre|Rendre]] plus [[cher]]. #* {{exemple | lang=fr | La guerre '''a''' tout '''enchéri'''.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[désenchérir]] * [[enchère]] * [[enchérissement]] * [[enchérisseur]] * [[enchérisseuse]] * [[réenchérir]] * [[renchérir]] * [[renchéri]] * [[sous-enchérir]] * [[surenchérir]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|verteuern}}, {{trad+|de|überbieten}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|poskupjeti}} (1), {{trad-|hr|nadmetati se}} (2), {{trad-|hr|nadvisiti}} (3), {{trad-|hr|poskupjeti|tr=transitif}} * {{T|es}} : {{trad+|es|encarecer}}, {{trad+|es|pujar}}, {{trad+|es|ofertar}}, {{trad+|es|mejorar}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|encarecer}}, {{trad+|gl|poxar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rincarare}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tutcazá}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|opbieden}}, {{trad-|nl|duurder maken}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|дорожать}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|lamilare}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-enchérir.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enchérir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enchérir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{R:TLFi}} *{{Import:DAF8}} kmbehwnws0id0oq2390ih6hxxd5190r fesser 0 161244 36640671 36249596 2024-12-19T15:37:30Z Waltor 211621 /* Français/Verbe/Dérivés */ + [[fesse-cahier]] 36640671 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1489}} Dérivé de l’{{étyl|fro|fr|mot=faisse|sens=bande, lien}}, lui-même du latin ''[[fascia]]'', de même sens. Au départ, ce verbe signifiait « battre avec une verge ». Ce n’est que plus tard, par analogie avec le mot ''[[fesse]]'', qu’il a pris le sens de « battre en donnant des coups sur les fesses »{{réf|1}}. : D'autres sources sont en désaccord avec cette étymologie, et indiquent que ''fesser'' vient tout simplement de ''[[fesse]]''{{réf|2}}{{réf|3}}, l’ancien français ''[[faissier#fro|faissier]]'' signifiant « envelopper de bandes, emmailloter », « bander sa plaie » et « marquer de bandes de couleur », « rayer » (un tissu). Le sens de « battre avec une verge » n'y apparaît pas. === {{S|verbe|fr}} === '''fesser''' {{pron|fe.se|fr}} ou {{pron|fɛ.se|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{familier|fr}} [[frapper|Frapper]] sur les [[fesse]]s avec la [[main]] ou divers [[instrument]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces sentiments leur ont été inculqués dès l’enfance par leurs père et mère qui les ont suffisamment '''fessés''', et leur ont fait entrer les vertus par le cul. | source={{w|Anatole France}}, ''[[s:Les dieux ont soif|Les Dieux ont soif]]'', Calmann-Lévy, 1912, [[s:Page:Anatole France - Les dieux ont soif.djvu/96|chap. 6, p. 86]]}} #* {{exemple | lang=fr | Une autre marque de respect bien touchante. Une femme, sous un porche, était en train de '''fesser''' un enfant. Apparaît le corbillard, elle reste la main levée, attendant pour continuer que le défilé soit fini, et le petit derrière blanc attend aussi, tourné vers le convoi… | source={{w|Léon Frapié}}, ''L’orpheline'', dans ''Les contes de la maternelle'', éditions Self, 1945, pages 57-58}} #* {{exemple|Gros homme, si tu joues <br/> Je vais être obligé de te '''fesser''' les joues !|source={{w|Edmond Rostand}}, ''{{w|Cyrano de Bergerac}}'', 1897, Acte I, scène IV.|lang=fr}} # {{familier|fr}} {{Canada|fr}} {{par extension}} [[frapper|Frapper]] quelqu’un ou quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Nous marmonnons d’abord des radotages confus, des comptines sans queue ni tête, confiture aux fraises, Marie-Madeleine, je te plumerai, nous prenons des postures de petits enfants foutus qui ne peuvent éviter l’attaque ni la défaite, qui ne peuvent que rabâcher en secret des mots orduriers pour parer le danger extrême du silence, poings serrés '''fessant''' le vide [...]. | source={{w|Geneviève Amyot}}, ''Je t’écrirai encore demain'', « Deuxième lettre de février », {{w|Éditions du Noroît}}, Montréal, 1995, page 52}} #* {{exemple|Je ne suis pas un fefan, je n’ai pas reçu de chèque de Geoff Molson, mais je suis incapable de '''fesser''' sur quelqu’un qui est à terre.|source=Michel Beaudry, ''Au plancher!'', Le Journal de Québec, 13 décembre 2021|lang=fr}} #* {{exemple|Ça va s’appeler Les Malheurs de Sophie et ça va '''fesser''' fort!|source={{w|Sophie Durocher}}, ''Je vais écrire mon autobiographie!'', Le Journal de Montréal, 17 octobre 2024|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Ils se '''fessent''' à coup de poings.}} # {{familier|fr}} {{Canada|fr}} En parlant de musique, être très brutal. #* {{exemple | lang=fr | Et le groupe d’accompagnement est bel et bien un groupe de choc un peu ''glam'' dans la dégaine, promesse tenue : solidement rock à la base, avec de la mélodie pop et du saupoudrage psych. Ça '''fesse''' et c’est tripant en même temps. Ça se veut un peu les Spiders From Mars de Ziggy Stardust, et ça l’est un peu.|source=''[https://www.ledevoir.com/culture/musique/420821/bal-dans-l-ghetto-fancy-glitter-au-club-soda-le-deploiement-d-alexandre-desilets Le Devoir]'', 10 octobre 2014}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ça fesse]] * [[fesse-cahier]] * [[fesser dans le dash]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|hauen}}, {{trad-|de|den Hintern versohlen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|spank}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|打|R=dǎ}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|찰싹때리다|R=chalssakttaerida}} * {{T|da}} : {{trad-|da|smække}}, {{trad-|da|give en endefuld}} * {{T|es}} : {{trad+|es|zurrar}} {{populaire|nocat=1}}, {{trad+|es|pegarse}} (en al nalga), {{trad+|es|nalguear}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|pugfrapadi}} * {{T|et}} : {{trad+|et|peksma}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|greadóg}} * {{T|el}} : {{trad+|el|δέρνω|R=dhérno}} * {{T|he}} : {{trad-|he|היכה|R=eyke}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|elfenekel}} * {{T|io}} : {{trad+|io|glute-batar}} * {{T|is}} : {{trad-|is|rassskelling}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sculacciare}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|平手で打つため|R=hirateutsutame}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|wychłostać}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|espancar}} * {{T|ro}} : a {{trad+|ro|pălmui}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|шлёпать|R=chliópat’}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|daska till}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|dát na zadek}}, dá(va)t {{trad-|cs|nářez}}, {{trad-|cs|vypráskat}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|хлопати|R=khlópaty}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fesser.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fesser.wav}} * {{écouter|Rawdon (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Idéalités-fesser.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fesser.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[faisser]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} ''Dictionnaire historique de la langue française'' ({{smcp|le Robert}}). * {{RÉF|2}} ''Dictionnaire étymologique et historique du français'' (Larousse). * {{RÉF|3}} ''Dictionnaire de l'ancien français'' (Larousse). * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} 2odff00pxyjzwuv8hqe84t52mcnuz6d 36640725 36640671 2024-12-19T15:43:37Z Waltor 211621 /* Français/Verbe/Dérivés */ + [[fesse-tonneau]] 36640725 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1489}} Dérivé de l’{{étyl|fro|fr|mot=faisse|sens=bande, lien}}, lui-même du latin ''[[fascia]]'', de même sens. Au départ, ce verbe signifiait « battre avec une verge ». Ce n’est que plus tard, par analogie avec le mot ''[[fesse]]'', qu’il a pris le sens de « battre en donnant des coups sur les fesses »{{réf|1}}. : D'autres sources sont en désaccord avec cette étymologie, et indiquent que ''fesser'' vient tout simplement de ''[[fesse]]''{{réf|2}}{{réf|3}}, l’ancien français ''[[faissier#fro|faissier]]'' signifiant « envelopper de bandes, emmailloter », « bander sa plaie » et « marquer de bandes de couleur », « rayer » (un tissu). Le sens de « battre avec une verge » n'y apparaît pas. === {{S|verbe|fr}} === '''fesser''' {{pron|fe.se|fr}} ou {{pron|fɛ.se|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{familier|fr}} [[frapper|Frapper]] sur les [[fesse]]s avec la [[main]] ou divers [[instrument]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces sentiments leur ont été inculqués dès l’enfance par leurs père et mère qui les ont suffisamment '''fessés''', et leur ont fait entrer les vertus par le cul. | source={{w|Anatole France}}, ''[[s:Les dieux ont soif|Les Dieux ont soif]]'', Calmann-Lévy, 1912, [[s:Page:Anatole France - Les dieux ont soif.djvu/96|chap. 6, p. 86]]}} #* {{exemple | lang=fr | Une autre marque de respect bien touchante. Une femme, sous un porche, était en train de '''fesser''' un enfant. Apparaît le corbillard, elle reste la main levée, attendant pour continuer que le défilé soit fini, et le petit derrière blanc attend aussi, tourné vers le convoi… | source={{w|Léon Frapié}}, ''L’orpheline'', dans ''Les contes de la maternelle'', éditions Self, 1945, pages 57-58}} #* {{exemple|Gros homme, si tu joues <br/> Je vais être obligé de te '''fesser''' les joues !|source={{w|Edmond Rostand}}, ''{{w|Cyrano de Bergerac}}'', 1897, Acte I, scène IV.|lang=fr}} # {{familier|fr}} {{Canada|fr}} {{par extension}} [[frapper|Frapper]] quelqu’un ou quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Nous marmonnons d’abord des radotages confus, des comptines sans queue ni tête, confiture aux fraises, Marie-Madeleine, je te plumerai, nous prenons des postures de petits enfants foutus qui ne peuvent éviter l’attaque ni la défaite, qui ne peuvent que rabâcher en secret des mots orduriers pour parer le danger extrême du silence, poings serrés '''fessant''' le vide [...]. | source={{w|Geneviève Amyot}}, ''Je t’écrirai encore demain'', « Deuxième lettre de février », {{w|Éditions du Noroît}}, Montréal, 1995, page 52}} #* {{exemple|Je ne suis pas un fefan, je n’ai pas reçu de chèque de Geoff Molson, mais je suis incapable de '''fesser''' sur quelqu’un qui est à terre.|source=Michel Beaudry, ''Au plancher!'', Le Journal de Québec, 13 décembre 2021|lang=fr}} #* {{exemple|Ça va s’appeler Les Malheurs de Sophie et ça va '''fesser''' fort!|source={{w|Sophie Durocher}}, ''Je vais écrire mon autobiographie!'', Le Journal de Montréal, 17 octobre 2024|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Ils se '''fessent''' à coup de poings.}} # {{familier|fr}} {{Canada|fr}} En parlant de musique, être très brutal. #* {{exemple | lang=fr | Et le groupe d’accompagnement est bel et bien un groupe de choc un peu ''glam'' dans la dégaine, promesse tenue : solidement rock à la base, avec de la mélodie pop et du saupoudrage psych. Ça '''fesse''' et c’est tripant en même temps. Ça se veut un peu les Spiders From Mars de Ziggy Stardust, et ça l’est un peu.|source=''[https://www.ledevoir.com/culture/musique/420821/bal-dans-l-ghetto-fancy-glitter-au-club-soda-le-deploiement-d-alexandre-desilets Le Devoir]'', 10 octobre 2014}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ça fesse]] * [[fesse-cahier]] * [[fesse-tonneau]] * [[fesser dans le dash]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|hauen}}, {{trad-|de|den Hintern versohlen}} * {{T|en}} : to {{trad+|en|spank}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|打|R=dǎ}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|찰싹때리다|R=chalssakttaerida}} * {{T|da}} : {{trad-|da|smække}}, {{trad-|da|give en endefuld}} * {{T|es}} : {{trad+|es|zurrar}} {{populaire|nocat=1}}, {{trad+|es|pegarse}} (en al nalga), {{trad+|es|nalguear}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|pugfrapadi}} * {{T|et}} : {{trad+|et|peksma}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|greadóg}} * {{T|el}} : {{trad+|el|δέρνω|R=dhérno}} * {{T|he}} : {{trad-|he|היכה|R=eyke}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|elfenekel}} * {{T|io}} : {{trad+|io|glute-batar}} * {{T|is}} : {{trad-|is|rassskelling}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sculacciare}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|平手で打つため|R=hirateutsutame}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|wychłostać}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|espancar}} * {{T|ro}} : a {{trad+|ro|pălmui}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|шлёпать|R=chliópat’}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|daska till}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|dát na zadek}}, dá(va)t {{trad-|cs|nářez}}, {{trad-|cs|vypráskat}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|хлопати|R=khlópaty}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fesser.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fesser.wav}} * {{écouter|Rawdon (Canada)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Idéalités-fesser.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fesser.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[faisser]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} ''Dictionnaire historique de la langue française'' ({{smcp|le Robert}}). * {{RÉF|2}} ''Dictionnaire étymologique et historique du français'' (Larousse). * {{RÉF|3}} ''Dictionnaire de l'ancien français'' (Larousse). * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} jyrzuvefbo6o12a33q2r055dw8f0ilw fouillis 0 161820 36650753 34775591 2024-12-20T11:06:56Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[boldoira]] (assisté) 36650753 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|XIV}} Apparaît avec le sens de « action de [[fouiller]] », {{composé de|fouiller|-is|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|fu.ji}} '''fouillis''' {{pron|fu.ji|fr}} {{m}} # [[entassement|Entassement]] d'éléments [[disparate]]s, pêle-mêle, juxtaposés par [[hasard]], ou sans ordre, sans cohérence, sans méthode, sans intention clairement définie. #* {{exemple | lang=fr | Seule, la haute banquise, étrangement profilée, découpant sur le ciel ses cônes, ses ballons, ses crêtes fantaisistes, ses pics aigus, se tenait solidement, et encadrait superbement ce '''fouillis''' pittoresque. | source={{w|Jules Verne}}, ''Le Pays des fourrures'', 1873}} #* {{exemple | lang=fr | Mais avec la nuit, le grand silence, cette lune d’hiver qui, dans le '''fouillis''' des toits compliqués, jette et entremêle des ombres, l’antique maison des Nesmond reprend ses allures seigneuriales. | source={{w|Alphonse Daudet}}, ''Conte de Noël. — Un réveillon dans le Marais'', dans ''Contes du lundi'', 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 191}} #* {{exemple | lang=fr | Nous atteignîmes enfin la lisière d’un bois épais, dont les arbres étaient entrelacés entre eux par un '''fouillis''' de hautes lianes inextricables, de plantes parasites, et de cactus à épines monstrueuses. | source={{w|Comte de Lautréamont}}, ''Les Chants de Maldoror'', 1874}} #* {{exemple | lang=fr | Un coin de la cale de la ''Médée'', en plein désarmement, dans le plus grand désarroi. Un fanal éclaire un vaste '''fouillis''' d’objets hétérogènes plus ou moins grignotés par les rats. | source={{w|Pierre Loti}}, ''Mon frère Yves'', 1883}} #* {{exemple|lang=fr|L’abat-jour de leur lampe projetait la lumière plus vive sur leur ouvrage, qui était un '''fouillis''' de petits carrés de soie, verts, bruns, jaunes, gris et où je reconnaissais des morceaux de leurs anciennes robes ou de leurs anciens rubans de chapeaux.|source={{w|Pierre Loti}}, ''Le Roman d'un enfant'', 1890}} #* {{exemple | lang=fr | Sous les fenêtres, dans la cour aux voitures, un remue-ménage avait commencé. On tirait, on appelait, on poussait, chacun voulant défaire sa voiture de l'inextricable '''fouillis''' où elle était prise. | source={{w|Alain-Fournier}}, ''Le Grand Meaulnes'', 1913}} #* {{exemple | lang=fr | En fait, Jean-Martin Charcot (1825-1893) est confronté à un '''fouillis''' de symptômes mal définis échappant aux classifications nosographiques. | source=Didier Péron, ''« Augustine », psy causes'', Libération du 7 novembre 2012, supplément "Cinéma" , page IV}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bric à brac]] * [[capharnaüm]] * [[salmigondis]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{voir thésaurus|fr|groupe}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Durcheinander|n}} * {{T|en}} : {{trad|en|clutter}} ; {{trad+|en|mess}} {{péjoratif|nocat=1}} * {{T|es}} : {{trad-|es|en desorden}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|aĉaĵaro}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pelmelo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|zootje}}, {{trad+|nl|rotzooi}}, {{trad+|nl|troep}}, {{trad+|nl|zooi}}, {{trad+|nl|klerezooi}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|boldoira}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|barafunda|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fouillis.wav}} === {{S|références}} === *{{R:Littré}} *{{R:TLFi}} slxwjgyxtfp2fadhnvz8zcai7ejqgi7 frissonnement 0 162090 36642948 36544148 2024-12-19T20:16:11Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36642948 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|frissonner|-ment|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fʁi.sɔn.mɑ̃}} '''frissonnement''' {{pron|fʁi.sɔn.mɑ̃|fr}} {{m}} # Action de frissonner. #* {{exemple | lang=fr | Il va avoir la fièvre, il sent déjà un '''frissonnement'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Les yeux fermés, elle écouta le bruit de la nature, le '''frissonnement''' des feuilles sur lesquelles crépitaient les gouttes, les craquements du sous-bois. | source=Brigitte Varel, ''Le Secret des pierres'', 2012}} ## [[frémissement|Frémissement]], frisson, tremblement causé par quelque émotion très vive. ##* {{exemple | lang=fr | Quand je pense à cela, il me prend un '''frissonnement'''.}} ##* {{exemple|lang=fr|En proie aux mille '''frissonnements''' que cette enveloppante main dardait à mon corps tout entier, je craignais de trahir ce que j’éprouvais devant ce père et cette mère, dont la fille, sous leurs yeux, osait…|source={{w|Jules Barbey d'Aurevilly}}, ''Le Rideau cramoisi'', 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 53}} ##* {{exemple|lang=fr | À cette tristesse, à ces larmes, à ces baisers, à ces paroles plus tendres, à ces '''frissonnements''', je n’ai rien compris… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} ##* ''Mon père, qui n’est pas domestique, ménage, avec des '''frissonnements''' qui font mal, un pantalon de casimir noir, qui a avalé déjà dix écheveaux de fil, tué vingt aiguilles, mais qui reste grêlé, fragile et mou !<br />À peine il peut se baisser, à peine pourra-t-il saluer demain…'' {{source|{{w|Jules Vallès}}, ''{{ws|L’Enfant (Vallès)/Texte entier|L’Enfant}}'', G. Charpentier, 1889}} ##* {{exemple | lang=fr | Quand elle danse, elle a un certain mouvement de hanches indescriptible, qui donne à tout son corps un '''frissonnement''' d’ineffable langueur. | source={{w|Gaston Leroux}}, ''{{w| Le Fantôme de l'Opéra}}'', 1910}} # (Figuré) #* {{exemple | lang=fr | Avant de partir, nous prenions un verre de kirsch dans ces grandes cuisines d’hôtellerie où le feu s’allume de bonne heure, avec ces '''frissonnements''' de sarments qui font rêver de brouillards et de vitres humides. Puis en route ! | source={{w|Alphonse Daudet}}, ''Alsace ! Alsace !'', dans ''Contes du lundi'', 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, pages 106-107}} #* {{exemple|lang=fr| Elle avait peur quand un coup de vent passait, éveillant dans la profondeur des taillis un '''frissonnement''' de feuilles sèches, terrifiée par la crainte des grands loups, dont on lui parlait les soirs de veillée, quand elle refusait d’aller dormir. |source={{w|Émile Moselly}}, ''{{w|Terres lorraines}}'', 1907}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[frisson]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|arrepio}}, {{trad+|pt|calafrio}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-frissonnement.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} h6clewwmq6sh4qac07wky6d6x6vqk7m ganter 0 162380 36639232 34779360 2024-12-19T12:36:47Z Justinetto 78156 /* Français/Verbe */ 36639232 wikitext text/x-wiki {{voir|Ganter|ganter}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{dénominal|m=1|lang=fr|de=gant}}. === {{S|verbe|fr}} === '''ganter''' {{pron|ɡɑ̃.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # [[recouvrir|Recouvrir]] d’un [[gant]]. #* {{exemple | lang=fr | Avoir, garder une main nue et l’autre '''gantée'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous êtes difficile à '''ganter'''. - Être bien '''ganté'''.}} #* {{absolument}} ''Ces gants '''gantent''' bien.'' # Couvrir comme un gant. #* {{exemple | lang=fr | Des souliers qui '''gantent''' le pied bien cambré. | source=Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), ''L’Amant sans Nom'', éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, prologue}} # {{pronl|fr}} Mettre ses gants. #* {{exemple | lang=fr | Il est préférable de '''se ganter''' pour sortir dans un tel froid.}} # {{pronl|fr}} Avoir une certaine [[pointure]] de gants. #* {{exemple | lang=fr | HANAË, off, fière : Je '''gante''' du huit et demi. KONRAD : Je le sais. J'ai assez baisé vos belles mains. | source={{w|Françoise Sagan}}, ''L'excès contraire'', 1987}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[long ganté]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|glove}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tobá}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|enluvar}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|redosolfa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|ɡɑ̃.te|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ganter.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ganter.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} ov2nttfdi54i907oat2d64x3u6vebcg gênant 0 162579 36640828 34930496 2024-12-19T15:53:26Z Scribus electronicus 293241 Traductions : +wallon : [[djinnant]] (assisté) 36640828 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-cons|ʒɛ.nɑ̃|t}} '''gênant''' {{pron|ʒɛ.nɑ̃|fr}} ou {{pron|ʒe.nɑ̃|fr}} # Qui [[gêner|gêne]]. #* {{exemple | lang=fr | Hendri Venter, 62 ans, a capturé des images d’un lion en train de secouer sa crinière afin de se débarrasser de mouches '''gênantes'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 22}} #* {{exemple | lang=fr | On ne peut pas les embarquer dans une histoire où le weekend va coûter 1 000 balles, parce que c’est '''gênant''' de leur imposer, c’est '''gênant''' de leur faire envie, et c’est '''gênant''' de les entendre dire non. | source={{w|Bernard Lahire}}, ''Portraits sociologiques: Dispositions et variations individuelles'', 2002}} # [[embarrassant|Embarrassant]]. #* {{exemple | lang=fr | Jusqu’à présent, Trump n’a pas commenté l’attaque. Son silence devient '''gênant''' pour les républicains. | source=Loïc Tassé, « Donald Trump vit dans un monde parallèle », Le journal de Québec, 19 décembre 2020}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Qui gêne.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|peinlich}} (''Situation''), {{trad+|de|störend}} (''Sache, Ding''), {{trad+|de|hinderlich}} (''Sache, Ding''), {{trad+|de|lästig}} (''Person''), {{trad+|de|unbequem}} (''Person'') * {{T|en}} : {{trad+|en|bothersome}}, {{trad+|en|disturbing}}, {{trad+|en|embarrassing}}, {{trad+|en|awkward}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|hinderlijk}}, {{trad+|nl|lastig}} (''perturbant'', ''dérangeant''), {{trad+|nl|gênant}} (''embarrassant'') * {{T|oc}} : {{trad-|oc|empachós}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|embaraçoso}}, {{trad+|pt|estranho}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|хлопотливый}} * {{T|se}} : {{trad|se|váivi}}, {{trad|se|vearrái}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|djinnant}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gêner|ppr=oui}} '''gênant''' {{pron|ʒɛ.nɑ̃|fr}} ou {{pron|ʒe.nɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[gêner]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gênant.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} ru7k4a9ep07nkc62fa5reb3s5zv9a1b languide 0 166236 36643894 36088541 2024-12-19T22:11:27Z 77.153.10.123 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36643894 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=languidus}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|lɑ̃.ɡid|mf=1}} '''languide''' {{pron|lɑ̃.ɡid|fr}} {{mf}} # En parlant d’une personne : ## {{littéraire|fr}} Qui est dans un [[état]] [[habituel]] de [[langueur]], qui [[dépérir|dépérit]], qui se trouve dans un état d’[[abattement]], de grande [[faiblesse]] physique et psychologique. ##* ''Ô gazons animés par un vivant zéphyr !<br />Plantes, arbres géants, atmosphères '''languides''',<br />Cieux d’opale et toi, mer, de ton mystère avide,<br />Que mon âme, de vous, pourra-t-elle s’emplir.''<br />{{source|Jeanne Boujassy, « Méditation devant la mer » in ''La Parenthèse {{numéro|3}}'' du 15 décembre 1930}} ## Qui [[exprimer|exprime]] un [[sentiment]] de [[langueur]]. ##* {{exemple | lang=fr | Il passa cette dernière journée en compagnie des siens, tout imprégné de la tristesse '''languide''' qui suit les renoncements. | source={{w|Joseph Kessel}}, ''L’Équipage'', Gallimard, 1969, page 107}} # En parlant d’une chose : ## Qui [[manquer|manque]] de [[force]], d’[[énergie]]. ##* {{exemple | lang=fr | Le calme des plaines grises, toujours moites de brume au matin, ressemblait à ces aubes d’été '''languides''' qui se traînent comme assommées sous une fin d’orage. | source={{w|Julien Gracq}}, ''{{w|Le Rivage des Syrtes}}'', José Corti, 1951}} ##* {{exemple|lang=fr|Je lisais ''L’Adieu à l’adolescence'' de Mauriac, j’en apprenais par cœur de longs passages '''languides''' que je me récitais dans les rues.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 307}} ##* {{exemple | lang=fr | Et puis, nous sommes moins belliqueux qu’aux siècles héroïques. Nous luttons mollement, avec une '''languide''' indifférence et parfois nous ne faisons même pas trop grise mine à l’ennemi qui est déjà dans nos murs. | source={{w|Irène de Buisseret}}, ''Deux langues, six idiomes'', Ottawa, Carlton Green, 1975, page 31}} ##* {{exemple | lang=fr | L’odeur fraîche de l’ail, acide de la roquette, l’odeur plus entêtante et '''languide''' du melon, l’odeur fauve du marché à la volaille. | source={{w|Philippe Delerm}}, ''Quiproquo'', nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 34}} ##* {{exemple|Il avait demandé par testament d'être ramené au Sarawak,quel que soit le lieu où il mourrait, pour être enterré au milieu du peuple qu'il aimait, non loin du fleuve au cours languide" |source=Somerset Maugham, "Le poste dans la brousse" nouvelle parue dans "Les quatre Hollandais " |tête=##* |lang=fr}} ## Qui [[évoquer|évoque]], [[engendrer|engendre]] la [[langueur]]. ##* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lackadaisical}}, {{trad+|en|languid}}, {{trad+|en|spiritless}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-languide.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|languidus|lang=la|-e|m=1}}. === {{S|adverbe|la}} === '''languide''' {{pron||la}} # [[faiblement|Faiblement]], [[languissamment]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''languide''' {{pron||la}} # ''Vocatif masculin singulier de'' [[languidus#la|languidus]]. === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} eojvjcx7sfaw4i6g3qr7itqurq528x7 lithophage 0 166737 36642138 36375556 2024-12-19T18:32:36Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif */ + Dérivés : [[moule lithophage]] 36642138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du grec ''lithos'' ({{trad-|el|λιθος}} — « [[pierre]] ») auquel on a ajouté le suffixe [[-phage]] (« [[mangeur]] »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|li.tɔ.faʒ|mf=1}} '''lithophage''' {{pron|li.tɔ.faʒ|fr}} # {{lexique|zoologie|fr}} Qui [[ronger|ronge]] la pierre, en parlant de certains [[coquillage]]s qui s’[[introduire|introduisent]] dans les rochers pour y [[creuser]] leur [[demeure]]. #* {{exemple | lang=fr | La datte de mer est un mollusque '''lithophage'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Maurice Badoux était un vrai poète '''lithophage'''. | source=Léo Malet, ''L’Ours et la Culotte'', 1955, chapitre IX}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[moule lithophage]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|lithophag}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lithophagous}} * {{T|it}} : {{trad-|it|litofago}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|li.tɔ.faʒ}} '''lithophage''' {{pron|li.tɔ.faʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|zoologie|fr}} Mollusque [[bivalve]] qui, grâce à une [[sécrétion]] acide, creuse des [[galerie]]s dans les roches pour s'y loger. #* {{exemple|A l’intérieur du corail, on remarque une vaste cavité creusée par un '''lithophage''' et dont les bords sont encroûtés par des Algues et des Foraminifères.|source=''Cahiers du Pacifique: publication de la Foundation Singer-Polignac'', 1977|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Un rocher creusé par les '''lithophages'''.}} # {{info lex|zoologie}} ''Synonyme de'' [[datte de mer]] (espèce d’animaux). ==== {{S|synonymes}} ==== * [[lithodome]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lithodome}} * {{T|it}} : {{trad-|it|litodomo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|li.tɔ.faʒ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-lithophage.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-lithophage.wav}} * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lithophage.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Bivalves en français]] [[Catégorie:Animaux littoraux en français]] [[Catégorie:Animaux méditerranéens en français]] [[Catégorie:Fruits de mer en français]] == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''lithophage''' {{pron|litoˈfaːɡə|de}} # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|lithophag|de}}. # ''Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de'' {{lien|lithophag|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|litoˈfaːɡə|lang=de|audio=De-lithophage.ogg}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -phage]] al38l37dbfw0f9jaqinvbs5shk1gjed mêlée 0 167700 36650759 36431183 2024-12-20T11:07:27Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[boldoira]] (assisté) 36650759 wikitext text/x-wiki {{voir|melee}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|mêler|-ée|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.le|pron2=mɛ.le}} [[Fichier:ST vs Harlequins - Match-26.jpg|vignette|Une '''mêlée''' de [[rugby à XV]]. ''(4)'']] '''mêlée''' {{pron|me.le|fr}} {{f}} # [[combat|Combat]] [[opiniâtre]], où [[deux]] [[troupes]] s’[[attaquent]] [[corps-à-corps]] et se [[mêlent]]. #* {{exemple | lang=fr | Deux choses déplurent à Cédric dans ce discours : il contenait le mot normand '''mêlée''', pour exprimer un combat général, et il montrait de l’indifférence pour l’honneur de son pays. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''mêlées''' aériennes révélèrent une autre particularité qui eut son contre-coup sur le bouleversement social. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|289}}}} # {{par extension|fr}} [[lutte|Lutte]] entre [[plusieurs]] [[individus]]. #* {{exemple | lang=fr | Il a perdu son chapeau dans la '''mêlée'''.}} # [[contestation|Contestation]] [[vive]] entre plusieurs [[personnes]]. #* {{exemple | lang=fr | Comme je vis que la dispute s’échauffait, je me tirai de la '''mêlée'''.}} # {{par analogie|fr}} [[guerre|Guerre]]. #* {{exemple | lang=fr | Dans l’abominable '''mêlée''' où les peuples qui se ruent les uns contre les autres déchirent notre Europe, sauvons au moins le drapeau et rassemblons-nous autour. | source={{ouvrage |prénom=Romain |nom=Rolland |titre=Au-dessus de la mêlée |éditeur=Librairie Paul Ollendorff |lieu= |année=1915}}, {{ws|Au-dessus de la mêlée/Lettre à Frédéric Van Eeden|chapitre XII}}}} # {{lexique|rugby|fr}} [[regroupement|Regroupement]] [[organisé]] dans lequel les [[pack]]s [[adverses]] se font face et [[poussent]], [[arc-boutés]], dans le [[but]] d’[[avancer]] et de [[récupérer]] le [[ballon]] [[introduit]] au [[sol]]. #* {{exemple||lang=fr}} # Ensemble de choses qui se [[mélanger|mélangent]]. #* {{exemple | lang=fr | Il la contemplait, et il y avait entre eux un échange de conversations, une '''mêlée''' de souvenirs et quelque chose de plus fort encore : on eût dit que le lien qui les avait unis pendant la vie les tenait attachés à nouveau. | source={{w|Charles-Louis Philippe}}, ''Dans la petite ville'', 1910, réédition Plein Chant, page 81}} # {{lexique|travail|fr}} ''(Dans les méthodes agiles)'' [[réunion|Réunion]] quotidienne courte permettant à une équipe de se mettre à jour sur l’avancée des uns et des autres. #* {{exemple | lang=fr | Le tour de parole doit être scrupuleusement respecté pour éviter que la '''mêlée''' ne dérive sur des discussions techniques et dépasse la limite de 15 minutes. | source=Jérôme MAES et François DEBOIS, « [https://www.ecommercemag.fr/Thematique/methodologie-1247/fiche-outils-10182/melee-quotidienne-308274.htm Fiche 09 : La mêlée quotidienne] », ''Ecommercemag.fr'', 1 septembre 2016.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[demi de mêlée]] * [[engin de mêlée]] * [[mêlée de presse]] * [[mêlée ordonnée]] * [[mêlée ouverte]] * [[mêlée spontanée]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Combat au corps-à-corps|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Handgemenge|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|melee}}, {{trad+|en|mêlée}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|borba prsa u prsa}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|konfuzbatalo}}, {{trad-|eo|miksbatalo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|strijdgewoel}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|mesclada}}, {{trad-|oc|borlís}}, {{trad-|oc|boldoira}} {{trad-fin}} {{trad-début|Regroupement au rugby|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gedränge|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|scrum}}, {{trad+|en|scrummage}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|uztartze}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|skup}} * {{T|da}} : {{trad+|da|klynge|c}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|scrum}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|mesclada}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|grămadă}}, {{trad+|ro|meleu}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|me.le|pron2=mɛ.le|ms=mêlé}} '''mêlée''' {{pron|me.le|fr}} ou {{pron|mɛ.le|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[mêlé]]. === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mêler|ppf=oui}} '''mêlée''' {{pron|mɛ.le|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[mêler]]. #* {{exemple | lang=fr | Pons réchauffé reprit forme humaine : la couleur vitale revint aux yeux, la chaleur extérieure rappela le mouvement dans les organes, Schmucke fit boire à Pons de l’eau de mélisse '''mêlée''' à du vin, l’esprit de la vie s’infusa dans ce corps, l’intelligence rayonna de nouveau sur ce front naguère insensible comme une pierre. | source=Honoré de Balzac, ''Le Cousin Pons'', 1847}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|me.le|audio=Fr-mêlée-fr-Paris.ogg}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-mêlée.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mêlée.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mêlée.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie: Lexique en français du rugby]] == {{langue|en}} == === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''mêlée''' {{pron||en}} # {{gallicisme|en}} {{variante de|melee|en}}. #* {{exemple | lang=en | Jaffers was struck under the jaw, and, turning, caught at something that intervened between him and Huxter in the '''mêlée''', […] | source=H. G. Wells, ''{{w|The Invisible Man|lang=en}}'' (''{{w|L'Homme invisible (roman)|L’Homme invisible}}''), [https://archive.org/details/invisiblemanagr00wellgoog/page/n83 page 71], 1897. En italiques dans l’original.}} #*: jjjzwwac4rcbzmgamdxi8h4dpj4d8xo oignonière 0 169520 36643192 36483204 2024-12-19T20:47:09Z Sayoxime 316081 36643192 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|oignon|-ière|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ.njɛʁ}} [[File:Rizal,NuevaEcijajf8507 09.JPG|thumb|Une '''oignonière'''.]] '''oignonière''' {{pron|ɔ.ɲɔ.njɛʁ|fr}} {{f}} {{tradit}} # {{lexique|agronomie|biogéographie|ethnobiologie|fr}} [[terre|Terre]] [[semer|semée]] d’[[oignon]]s. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[ognonière]] {{ortho1990}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مَزْرَعَةُ بَصَل}} * {{T|en}} : [[onion#en|onion]] [[plantation#en|plantation]] * {{T|br}} : {{trad-|br|ognoneg|f}} * {{T|es}} : {{trad-|es|cebollar|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ.njɛʁ|fr}} * {{pron|ɔ.njɔ.njɛʁ|fr}} {{term|Accent ayant perdu la distinction ɲ~nj}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-oignonière.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-oignonière.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi|oignon}} : voir ''in fine'' parmi les dérivés k2dz6fe5jpskiplnl7fmittx9ju81i4 orfèvrerie 0 169727 36640458 34298086 2024-12-19T15:05:47Z WikipSQ 262560 /* Français/Nom commun */ 36640458 wikitext text/x-wiki {{voir|orfévrerie}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|orfèvre|-erie|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔʁ.fɛ.vʁə.ʁi}} '''orfèvrerie''' {{pron|ɔʁ.fɛ.vʁə.ʁi|fr}} {{f}} # {{lexique|bijouterie|fr}} Art des [[orfèvre]]s. #* {{exemple|La période révolutionnaire a marqué l’'''orfèvrerie''' de façon profonde, tant par les fontes massives d’objets que par l’abolition des structures et règlements de la profession.|source=Hélène Palouzié, ''Le trésor de la collégiale Saint-Jean de Pézenas'', 2003|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Ouvrage, chef-d’œuvre d’'''orfèvrerie'''.}} # {{lexique|bijouterie|fr}} [[ouvrager|Ouvrages]] faits par l’[[orfèvre]]. #* {{exemple | lang=fr | Une précieuse, une délicate '''orfèvrerie'''.}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[orfévrerie]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[pièce d’orfèvrerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|goldsmithing}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|صياغة|tr=Siyègha}} * {{T|es}} : {{trad+|es|orfebrería}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|arjenterie}} * {{T|it}} : {{trad+|it|oreficeria}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|rogopa}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|orfebrariá}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|złotnictwo}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|ourivesaria}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|lalafala}}, {{trad|solrésol|l'alafala}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|zlatnictví}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orfèvrerie.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} a3mkvyofq4mxgowfdl0902ci1r256ve païen 0 169990 36643288 36568412 2024-12-19T20:58:01Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[وَثَنِيّ (1)]] (assisté) 36643288 wikitext text/x-wiki {{voir|paien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|paien}}<ref>{{R:DMF}}</ref>, de l’{{étyl|fro|fr|paien}}, {{lien|''pagien''|fro}} (IX<sup>e</sup> siècle), du latin classique ''pāgānus'', lui-même dérivé de {{lien|pagus|dif=''pāgus''|sens=bourg, district, canton|la}}. Le terme de ''pāgānus'' avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des III<sup>e</sup> et IV<sup>e</sup> siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de ''pāgānus'' (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à ''milites, nom donné aux clercs chrétiens<ref>{{R:TLFi}}</ref>''. :Possiblement aussi [[πάειν]] / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|pa.j}} '''païen''' {{pron|pa.jɛ̃|fr}} # {{lexique|histoire|religion|fr}} Qui est [[relatif]] au [[paganisme]]. #* {{exemple | lang=fr | Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes '''païennes''', […]. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Qui n’a même reconnu un vestige des anciens cultes '''païens''' dans ces libations faites à des fontaines sacrées que leurs propriétés curatives ont rendues célèbres ? | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, '''païennes''' et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien. | source=Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, ''L’Islam et l’État'', 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992}} # {{lexique|religion|fr}} Qui [[adorer|adore]] les [[faux]] [[dieu]]x, les [[idole]]s, [[selon]] les [[chrétien]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les premiers chrétiens attendaient le retour du Christ et la ruine totale du monde '''païen''', avec l’instauration du royaume des saints, pour la fin de la première génération. La catastrophe ne se produisit pas, […]. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', chapitre IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, page 165}} # {{par extension|fr}} {{lexique|religion|fr}} [[impie|Impie]], [[mécréant]], [[athée]]. #* {{exemple | lang=fr | – Jamais je n’avais encore vu pareille chose, dit le père Renon, qui avait soixante-cinq ans. Pauvre monde ! On n’est pas des '''païens'''. Il fallait nous appeler. | source={{w|Charles-Louis Philippe}}, ''Dans la petite ville'', 1910, réédition Plein Chant, page 94}} #* {{exemple | lang=fr | Le rapport qui existe entre la doctrine chrétienne et la rectitude des mœurs, Taine le lui avait montré : chaque fois que l’homme se fait '''païen''', il se retrouve voluptueux et dur. | source=Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus'', 1926, page 189}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[payen]] (orthographe ancienne) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[néopaïen]] * [[paganisme]] * [[pagano-chrétien]] * [[paganochrétien]] * [[païennement]] * [[païennerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pagan}}, {{trad+|en|heathen}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مشرك|tr=mushrik}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pagà}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pagano|m}}, {{trad+|es|pagana|f}}, {{trad+|es|paganos|p}}, {{trad+|es|paganas|p}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγανιστικός|R=paganistikós}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pagana}} * {{T|is}} : {{trad-|is|heiðinn|m}}, {{trad-|is|heiðin|f}}, {{trad-|is|heiðið|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pagano|m}} * {{T|la}} : {{trad-|la|ethnicus}}, {{trad-|la|ethnicalis}} * {{T|no}} : {{trad-|no|hedensk}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pogański}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pagão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|языческий}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hednisk}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pohanský}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|pagan}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|payin|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.jɛ̃}} '''païen''' {{pron|pa.jɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|païenne}} # {{lexique|histoire|religion|fr}} Nom péjoratif donné par les chrétiens aux personnes pratiquant les religions polythéistes de l'antiquité. #* {{exemple | lang=fr | Avec leur ribambelle de dieux, les païens n'étaient pas si bêtes: ils avaient tout de même réussi à donner au pauvre monde l'illusion d'une grossière entente avec l'invisible | source={{w|Georges Bernanos}}, ''Journal d'un curé campagne'', 1936}} # {{lexique|religion|fr}} [[personne|Personne]] qui [[pratiquer|pratique]] un [[paganisme]], une sorte de [[polythéisme]]. #* {{exemple | lang=fr | En outre, du fait de la conversion au christianisme de l’ancien '''païen''' Clovis et de l’ancien arien Sigismond de Bourgogne, l’autorité de l’Église devenait de plus en plus forte. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} # {{par extension|fr}} {{lexique|religion|fr}} [[paillard|Paillard]] ; [[mécréant]] ; [[athée]] ; personne [[impie]]. #* {{exemple | lang=fr | De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables '''païens''' », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques ». | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un '''païen''' pour se soulager un peu. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Le bruit des débauches du roi de Neustrie avait pénétré jusqu’en Espagne ; les Goths, plus civilisés que les Franks, et surtout plus soumis à la discipline de l’Évangile, disaient hautement que le roi Hilperik menait la vie d’un '''païen'''. | source={{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', {{1er|récit}} : ''Les quatre fils de Chlother I{{er}} — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568)'', 1833, éd. Union Générale d’Édition, 1965}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|payen|fr}} {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[jurer comme un païen]] ''(proférer beaucoup de jurons, jurer horriblement)'' * [[paganisme]] * [[pagano-chrétien]] * [[paganochrétien]] * [[païennement]] * [[païennerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Heiden}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pagan}}, {{trad+|en|heathen}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|وَثَنِيّ (1)}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|pagaburua}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pagano|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|pakana}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγανιστής|R=paganistís|m}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pagano}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pagano|m}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|pagonis|m}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|poganin}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pagão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|язычник|R=iazytchnik}} * {{T|se}} : {{trad|se|báhkin}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hedning}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pohan}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|payin|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|pa.jɛ̃|fr}} * {{pron|pa.jɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|pa.jɛ̃|audio=FR-païen.ogg}} * Français méridional : {{pron|paˈjɛŋ|fr}} * Canada : {{pron|pa.jẽ|fr}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:DAF8}} rwad4tsyjkjysievn1dlx0b65mmpdnd 36643294 36643288 2024-12-19T20:58:29Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[مُلْحِد (2)]] (assisté) 36643294 wikitext text/x-wiki {{voir|paien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|paien}}<ref>{{R:DMF}}</ref>, de l’{{étyl|fro|fr|paien}}, {{lien|''pagien''|fro}} (IX<sup>e</sup> siècle), du latin classique ''pāgānus'', lui-même dérivé de {{lien|pagus|dif=''pāgus''|sens=bourg, district, canton|la}}. Le terme de ''pāgānus'' avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des III<sup>e</sup> et IV<sup>e</sup> siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de ''pāgānus'' (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à ''milites, nom donné aux clercs chrétiens<ref>{{R:TLFi}}</ref>''. :Possiblement aussi [[πάειν]] / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|pa.j}} '''païen''' {{pron|pa.jɛ̃|fr}} # {{lexique|histoire|religion|fr}} Qui est [[relatif]] au [[paganisme]]. #* {{exemple | lang=fr | Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes '''païennes''', […]. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Qui n’a même reconnu un vestige des anciens cultes '''païens''' dans ces libations faites à des fontaines sacrées que leurs propriétés curatives ont rendues célèbres ? | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, '''païennes''' et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien. | source=Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, ''L’Islam et l’État'', 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992}} # {{lexique|religion|fr}} Qui [[adorer|adore]] les [[faux]] [[dieu]]x, les [[idole]]s, [[selon]] les [[chrétien]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les premiers chrétiens attendaient le retour du Christ et la ruine totale du monde '''païen''', avec l’instauration du royaume des saints, pour la fin de la première génération. La catastrophe ne se produisit pas, […]. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', chapitre IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, page 165}} # {{par extension|fr}} {{lexique|religion|fr}} [[impie|Impie]], [[mécréant]], [[athée]]. #* {{exemple | lang=fr | – Jamais je n’avais encore vu pareille chose, dit le père Renon, qui avait soixante-cinq ans. Pauvre monde ! On n’est pas des '''païens'''. Il fallait nous appeler. | source={{w|Charles-Louis Philippe}}, ''Dans la petite ville'', 1910, réédition Plein Chant, page 94}} #* {{exemple | lang=fr | Le rapport qui existe entre la doctrine chrétienne et la rectitude des mœurs, Taine le lui avait montré : chaque fois que l’homme se fait '''païen''', il se retrouve voluptueux et dur. | source=Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus'', 1926, page 189}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[payen]] (orthographe ancienne) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[néopaïen]] * [[paganisme]] * [[pagano-chrétien]] * [[paganochrétien]] * [[païennement]] * [[païennerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pagan}}, {{trad+|en|heathen}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مشرك|tr=mushrik}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pagà}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pagano|m}}, {{trad+|es|pagana|f}}, {{trad+|es|paganos|p}}, {{trad+|es|paganas|p}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγανιστικός|R=paganistikós}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pagana}} * {{T|is}} : {{trad-|is|heiðinn|m}}, {{trad-|is|heiðin|f}}, {{trad-|is|heiðið|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pagano|m}} * {{T|la}} : {{trad-|la|ethnicus}}, {{trad-|la|ethnicalis}} * {{T|no}} : {{trad-|no|hedensk}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pogański}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pagão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|языческий}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hednisk}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pohanský}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|pagan}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|payin|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.jɛ̃}} '''païen''' {{pron|pa.jɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|païenne}} # {{lexique|histoire|religion|fr}} Nom péjoratif donné par les chrétiens aux personnes pratiquant les religions polythéistes de l'antiquité. #* {{exemple | lang=fr | Avec leur ribambelle de dieux, les païens n'étaient pas si bêtes: ils avaient tout de même réussi à donner au pauvre monde l'illusion d'une grossière entente avec l'invisible | source={{w|Georges Bernanos}}, ''Journal d'un curé campagne'', 1936}} # {{lexique|religion|fr}} [[personne|Personne]] qui [[pratiquer|pratique]] un [[paganisme]], une sorte de [[polythéisme]]. #* {{exemple | lang=fr | En outre, du fait de la conversion au christianisme de l’ancien '''païen''' Clovis et de l’ancien arien Sigismond de Bourgogne, l’autorité de l’Église devenait de plus en plus forte. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} # {{par extension|fr}} {{lexique|religion|fr}} [[paillard|Paillard]] ; [[mécréant]] ; [[athée]] ; personne [[impie]]. #* {{exemple | lang=fr | De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables '''païens''' », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques ». | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un '''païen''' pour se soulager un peu. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Le bruit des débauches du roi de Neustrie avait pénétré jusqu’en Espagne ; les Goths, plus civilisés que les Franks, et surtout plus soumis à la discipline de l’Évangile, disaient hautement que le roi Hilperik menait la vie d’un '''païen'''. | source={{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', {{1er|récit}} : ''Les quatre fils de Chlother I{{er}} — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568)'', 1833, éd. Union Générale d’Édition, 1965}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|payen|fr}} {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[jurer comme un païen]] ''(proférer beaucoup de jurons, jurer horriblement)'' * [[paganisme]] * [[pagano-chrétien]] * [[paganochrétien]] * [[païennement]] * [[païennerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Heiden}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pagan}}, {{trad+|en|heathen}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|وَثَنِيّ (1)}}, {{trad-|ar|مُلْحِد (2)}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|pagaburua}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pagano|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|pakana}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγανιστής|R=paganistís|m}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pagano}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pagano|m}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|pagonis|m}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|poganin}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pagão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|язычник|R=iazytchnik}} * {{T|se}} : {{trad|se|báhkin}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hedning}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pohan}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|payin|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|pa.jɛ̃|fr}} * {{pron|pa.jɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|pa.jɛ̃|audio=FR-païen.ogg}} * Français méridional : {{pron|paˈjɛŋ|fr}} * Canada : {{pron|pa.jẽ|fr}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:DAF8}} 3jxnz8jvv6g9ki3r4lhkvd92151krk2 36643300 36643294 2024-12-19T20:59:15Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[كَافِر(2)]] (assisté) 36643300 wikitext text/x-wiki {{voir|paien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frm|fr|paien}}<ref>{{R:DMF}}</ref>, de l’{{étyl|fro|fr|paien}}, {{lien|''pagien''|fro}} (IX<sup>e</sup> siècle), du latin classique ''pāgānus'', lui-même dérivé de {{lien|pagus|dif=''pāgus''|sens=bourg, district, canton|la}}. Le terme de ''pāgānus'' avait deux sens : villageois, et civil. Les chrétiens des III<sup>e</sup> et IV<sup>e</sup> siècles prirent l'habitude d'utiliser le sens péjoratif de ''pāgānus'' (dans le sens de civil) pour nommer les adeptes des polythéismes antiques, par opposition à ''milites, nom donné aux clercs chrétiens<ref>{{R:TLFi}}</ref>''. :Possiblement aussi [[πάειν]] / páein, « faire paître » parfois même « campagnard », du grec ancien πᾶν, pân, neutre de πᾶς, pâs (« tout »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|pa.j}} '''païen''' {{pron|pa.jɛ̃|fr}} # {{lexique|histoire|religion|fr}} Qui est [[relatif]] au [[paganisme]]. #* {{exemple | lang=fr | Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes '''païennes''', […]. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Qui n’a même reconnu un vestige des anciens cultes '''païens''' dans ces libations faites à des fontaines sacrées que leurs propriétés curatives ont rendues célèbres ? | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, '''païennes''' et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien. | source=Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, ''L’Islam et l’État'', 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992}} # {{lexique|religion|fr}} Qui [[adorer|adore]] les [[faux]] [[dieu]]x, les [[idole]]s, [[selon]] les [[chrétien]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les premiers chrétiens attendaient le retour du Christ et la ruine totale du monde '''païen''', avec l’instauration du royaume des saints, pour la fin de la première génération. La catastrophe ne se produisit pas, […]. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', chapitre IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, page 165}} # {{par extension|fr}} {{lexique|religion|fr}} [[impie|Impie]], [[mécréant]], [[athée]]. #* {{exemple | lang=fr | – Jamais je n’avais encore vu pareille chose, dit le père Renon, qui avait soixante-cinq ans. Pauvre monde ! On n’est pas des '''païens'''. Il fallait nous appeler. | source={{w|Charles-Louis Philippe}}, ''Dans la petite ville'', 1910, réédition Plein Chant, page 94}} #* {{exemple | lang=fr | Le rapport qui existe entre la doctrine chrétienne et la rectitude des mœurs, Taine le lui avait montré : chaque fois que l’homme se fait '''païen''', il se retrouve voluptueux et dur. | source=Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus'', 1926, page 189}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[payen]] (orthographe ancienne) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[néopaïen]] * [[paganisme]] * [[pagano-chrétien]] * [[paganochrétien]] * [[païennement]] * [[païennerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pagan}}, {{trad+|en|heathen}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مشرك|tr=mushrik}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pagà}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pagano|m}}, {{trad+|es|pagana|f}}, {{trad+|es|paganos|p}}, {{trad+|es|paganas|p}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγανιστικός|R=paganistikós}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pagana}} * {{T|is}} : {{trad-|is|heiðinn|m}}, {{trad-|is|heiðin|f}}, {{trad-|is|heiðið|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pagano|m}} * {{T|la}} : {{trad-|la|ethnicus}}, {{trad-|la|ethnicalis}} * {{T|no}} : {{trad-|no|hedensk}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pogański}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pagão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|языческий}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hednisk}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pohanský}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|pagan}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|payin|m}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.jɛ̃}} '''païen''' {{pron|pa.jɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|païenne}} # {{lexique|histoire|religion|fr}} Nom péjoratif donné par les chrétiens aux personnes pratiquant les religions polythéistes de l'antiquité. #* {{exemple | lang=fr | Avec leur ribambelle de dieux, les païens n'étaient pas si bêtes: ils avaient tout de même réussi à donner au pauvre monde l'illusion d'une grossière entente avec l'invisible | source={{w|Georges Bernanos}}, ''Journal d'un curé campagne'', 1936}} # {{lexique|religion|fr}} [[personne|Personne]] qui [[pratiquer|pratique]] un [[paganisme]], une sorte de [[polythéisme]]. #* {{exemple | lang=fr | En outre, du fait de la conversion au christianisme de l’ancien '''païen''' Clovis et de l’ancien arien Sigismond de Bourgogne, l’autorité de l’Église devenait de plus en plus forte. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} # {{par extension|fr}} {{lexique|religion|fr}} [[paillard|Paillard]] ; [[mécréant]] ; [[athée]] ; personne [[impie]]. #* {{exemple | lang=fr | De savants prêtres eux-mêmes m’ont dit spontanément qu’entre Carhaix et Huelgoat, dans l’arrondissement de Châteaulin, « vivent de véritables '''païens''' », des êtres d’une indépendance farouche, « des mécréants dont beaucoup, ne font même plus leurs Pâques ». | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Des envies folles lui venaient de rosser Blanchette à coups de trique ; mais cela ne changerait rien à la situation, et, furibond il sacrait comme un '''païen''' pour se soulager un peu. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Le bruit des débauches du roi de Neustrie avait pénétré jusqu’en Espagne ; les Goths, plus civilisés que les Franks, et surtout plus soumis à la discipline de l’Évangile, disaient hautement que le roi Hilperik menait la vie d’un '''païen'''. | source={{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', {{1er|récit}} : ''Les quatre fils de Chlother I{{er}} — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568)'', 1833, éd. Union Générale d’Édition, 1965}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|payen|fr}} {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[jurer comme un païen]] ''(proférer beaucoup de jurons, jurer horriblement)'' * [[paganisme]] * [[pagano-chrétien]] * [[paganochrétien]] * [[païennement]] * [[païennerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Heiden}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pagan}}, {{trad+|en|heathen}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|وَثَنِيّ (1)}}, {{trad-|ar|مُلْحِد (2)}}, {{trad-|ar|كَافِر(2)}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|pagaburua}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pagano|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|pakana}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγανιστής|R=paganistís|m}} * {{T|io}} : {{trad+|io|pagano}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pagano|m}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|pagonis|m}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|poganin}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pagão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|язычник|R=iazytchnik}} * {{T|se}} : {{trad|se|báhkin}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|hedning}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|pohan}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|payin|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|pa.jɛ̃|fr}} * {{pron|pa.jɛ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|pa.jɛ̃|audio=FR-païen.ogg}} * Français méridional : {{pron|paˈjɛŋ|fr}} * Canada : {{pron|pa.jẽ|fr}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-païen.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:DAF8}} eg1mrnf86s5a96eqmpqsdwbxsxn23ap paillote 0 170056 36643488 35539973 2024-12-19T21:21:57Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[كُوخُ قَشِِّ]] (assisté) 36643488 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Nom 1)'' Du {{étyl|pt|fr|mot=palhota}}, même sens. : ''(Nom 2)'' {{composé de|paille|-ote|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|pa.jɔt}} '''paillote''' {{pron|pa.jɔt|fr}} {{f}} # {{édifices|fr}} [[hutte#fr|Hutte]] faite de [[paille]], propre aux pays tropicaux et équatoriaux. #* {{exemple | lang=fr | Le problème des maisons transportables est chose résolue par ici. Huit solides gaillards indigènes nous ont apporté, l'une après l'autre, sur leurs épaules, trois grandes''' paillotes''' où nous allons nous loger extérieurement au village. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 33}} # {{par extension}} [[habitation|Habitation]] [[précaire]], chez des peuples [[civilisé]]s. # {{par extension}} [[commerce|Commerce]] établi dans une telle construction, généralement un [[bar]] ou un restaurant sur une [[plage]]. #* {{exemple|Les '''paillotes''' aperçues dans la perspective des rues, avec leurs silhouettes de purgatoire, se perdaient au fond de la nuit calme et presque solennelle, dans l’odeur de poisson et des graisses brûlées : […].|source={{w|André Malraux}}, ''La condition humaine'', 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, pages 146-147|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | On va prendre une verre à la '''paillote''' ?}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[paillotte]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Hutte faite de paille}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كُوخُ قَشِِّ}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|pajlobudo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|capanna}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|strohut}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|palhòta|f}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|idjumɓa|tr=idjumba}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|mái lá}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|pa.jɔt}} '''paillote''' {{pron|pa.jɔt|fr}} {{f}} # {{plantes|fr}} [[impérate cylindrique#fr|Impérate cylindrique]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[herbe à paillote]] ==== {{S|traductions}} ==== : {{cf|impérate cylindrique|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === ** {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|pa.jɔt̪|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-paillote.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pa.jɔt̪|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-paillote.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Paillote}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Établissements de restauration en français]] rr6bbu6wh1v3pob7q7cepdkjzn9yl3n 36643493 36643488 2024-12-19T21:22:17Z 2C0F:F698:F196:4B6D:1C35:1C70:B833:6E4A Traductions : +arabe : [[خُصّ]] (assisté) 36643493 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Nom 1)'' Du {{étyl|pt|fr|mot=palhota}}, même sens. : ''(Nom 2)'' {{composé de|paille|-ote|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|pa.jɔt}} '''paillote''' {{pron|pa.jɔt|fr}} {{f}} # {{édifices|fr}} [[hutte#fr|Hutte]] faite de [[paille]], propre aux pays tropicaux et équatoriaux. #* {{exemple | lang=fr | Le problème des maisons transportables est chose résolue par ici. Huit solides gaillards indigènes nous ont apporté, l'une après l'autre, sur leurs épaules, trois grandes''' paillotes''' où nous allons nous loger extérieurement au village. | source=Louis Alibert, ''Méhariste, 1917-1918'', Éditions Delmas, 1944, page 33}} # {{par extension}} [[habitation|Habitation]] [[précaire]], chez des peuples [[civilisé]]s. # {{par extension}} [[commerce|Commerce]] établi dans une telle construction, généralement un [[bar]] ou un restaurant sur une [[plage]]. #* {{exemple|Les '''paillotes''' aperçues dans la perspective des rues, avec leurs silhouettes de purgatoire, se perdaient au fond de la nuit calme et presque solennelle, dans l’odeur de poisson et des graisses brûlées : […].|source={{w|André Malraux}}, ''La condition humaine'', 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, pages 146-147|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | On va prendre une verre à la '''paillote''' ?}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[paillotte]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Hutte faite de paille}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كُوخُ قَشِِّ}}, {{trad-|ar|خُصّ}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|pajlobudo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|capanna}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|strohut}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|palhòta|f}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|idjumɓa|tr=idjumba}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|mái lá}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|pa.jɔt}} '''paillote''' {{pron|pa.jɔt|fr}} {{f}} # {{plantes|fr}} [[impérate cylindrique#fr|Impérate cylindrique]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[herbe à paillote]] ==== {{S|traductions}} ==== : {{cf|impérate cylindrique|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === ** {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|pa.jɔt̪|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-paillote.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pa.jɔt̪|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-paillote.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Paillote}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Établissements de restauration en français]] 2oltx1idr9004y0dr0j1s10bz54r4et pansement 0 170203 36645912 36323225 2024-12-20T02:18:18Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36645912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|m=1|panser|-ment}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɑ̃s.mɑ̃}} '''pansement''' {{pron|pɑ̃s.mɑ̃|fr}} {{m}} # [[action|Action]] de [[panser]] une [[plaie]] ou une [[blessure]]. #* {{exemple | lang=fr | Face à l’afflux de blessés pendant la guerre (1 200 lits), et à l’augmentation du nombre d’infirmiers et d’infirmières majors, les sœurs de Saint-Éloi perdent néanmoins du terrain : le personnel laïque « essaie de remplacer les sœurs pour les '''pansements''', piqûres, salles d’opération, etc. » (1919). | source=Matthieu Brejon de Lavergnée, ''Le temps des cornettes'', 2018, page 43}} # {{par extension}} Ce qui [[servir|sert]] à panser. [[File:AdhesiveBandage.jpg|thumb|Pansement.]] #* {{exemple | lang=fr | La pratique rudimentaire de l’antisepsie, au début, inondait les lits d'une douche nauséabonde d’acide phénique ; le '''pansement''' dit de Lister faisait florès bien que Lister ne l’appliquât déjà plus. | source={{w|Léon Daudet}}, ''Souvenirs littéraires – Devant la douleur'', Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 136}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin, ayant réussi à se mettre sur son séant, le malheureux frotta sa joue contusionnée et rajusta le '''pansement''' qui lui enveloppait encore la tête. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|240}}}} #* {{exemple|lang=fr|Ce fut comme si on avait brutalement arraché de mon cœur le '''pansement''' sous lequel il avait commencé depuis mon retour de Balbec à se cicatriser.|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|La Prisonnière}}'', Gallimard, 1923}} #* {{exemple | lang=fr | Il touchotte le '''pansement''' dissimulant son brin de pif. Il est inquiet pour son ''look'', le forban. | source={{w|Frédéric Dard}}, San-Antonio : Papa, achète-moi une pute, éd. Fleuve Noir, 1989}} #* {{exemple | lang=fr | En plus de leurs calepins, caméras et micros, qu’ils n’oublient pas leurs gilets pare-balles et leurs '''pansements'''. | source={{w|Frédéric Pagès}}, ''La presse, quel fléau !'', {{w|Le Canard Enchaîné}}, 6 septembre 2017, page 1}} # Toilette d’un animal domestique, en particulier d’un cheval. #* {{exemple|lang=fr|Quatre ou cinq jours après, Lucien, allant à pied à la caserne pour le '''pansement''' du soir, vit à dix pas de lui, au détour d’une rue, une femme assez grande en chapeau fort simple.|source={{w|Stendhal}}, ''{{w|Lucien Leuwen}}'', 1834}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[cataplasme]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[pansement gastrique]] * [[pansement individuel]] ''(se disait du pansement dont chaque soldat est muni pour son usage personnel)'' * [[pansement Schubert]] * [[pansementerie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Action de panser une plaie ou une blessure.|1}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|تَضْمِيد}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ce qui sert à panser.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Pflaster|n}}, {{trad+|de|Heftpflaster|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bandage}}, {{trad+|en|sticking plaster}}, {{trad+|en|band-aid}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ضِمَادَة}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|ضماضة}} * {{T|br}} : {{trad-|br|lienad}} * {{T|es}} : {{trad+|es|curita|m}}, {{trad+|es|tirita}}, {{trad+|es|tirita|f}}, {{trad+|es|esparadrapo|m}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|laastari}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ἐπίθημα}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cerotto}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|pleister|s}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پانسمان}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|plaster}}, {{trad+|pl|opatrunek}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|curativo|m}}, {{trad+|pt|penso|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|пластырь|m|tr=plastyr'}} * {{T|se}} : {{trad|se|čanus}}, {{trad|se|čanas}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|förbindning}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|obvaz}}, {{trad+|cs|fáč}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yara bandı}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|băng keo cá nhân}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|paasmaa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Toilette d’un animal domestique, en particulier d’un cheval.|3}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pansement.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pansement.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pansement.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-pansement.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} jqdkqvc72el3rirgvaw93cs1fee1q2q papille 0 170289 36642385 36048908 2024-12-19T19:02:03Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Dérivés */ + [[bucarde à papilles]] 36642385 wikitext text/x-wiki {{voir|papillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|papilla||mamelon}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.pij}} '''papille''' {{pron|pa.pij|fr}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fr}} [[certain|Certaines]] petites [[saillie]]s [[conique]]s formées, vers la [[surface]] de la [[peau]] ou des [[membrane]]s [[muqueux|muqueuses]], par des [[ramification]]s [[nerveux|nerveuses]] et [[vasculaire]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les '''papilles''' de la langue.}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''papilles''' des mamelles.}} #* {{exemple | lang=fr | La '''papille''' optique est la saillie du nerf optique sur la rétine.}} #* {{exemple | lang=fr | On distinguait parfaitement leur gorge pelée tendue sous l’effort de leurs cris, leur crête cartilagineuse, garnie de '''papilles''' violettes. | source={{Citation/Jules Verne/Cinq semaines en ballon/1863}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le plaisir des yeux précède celui des '''papilles'''. | source={{w|Antoine Bello|Antoine Bello}}, {{w|Les Éclaireurs (roman)|Les Éclaireurs}}'', 2009 ; édition Folio, 2010, p. 322}} # {{lexique|botanique|fr}} Petites [[éminence]]s [[conique]]s que l’on [[observer|observe]] sur divers [[organe]]s des végétaux. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bucarde à papilles]] * [[neuropapillite]] * [[papille optique]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|(Anatomie) Certaines petites saillies coniques formées, vers la surface de la peau ou des membranes muqueuses|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Papille}} * {{T|en}} : {{trad+|en|papilla}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ثُعْلُول|tr=thu'luul}} * {{T|es}} : {{trad-|es|papila}} * {{T|it}} : {{trad+|it|papilla}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|papilla}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|papila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|smaklök}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|papila}} {{trad-fin}} {{trad-début|(Botanique) Petites éminences coniques que l’on observe sur divers organes des végétaux|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Papille}} * {{T|en}} : {{trad+|en|papilla}} * {{T|es}} : {{trad-|es|papila}} * {{T|it}} : {{trad+|it|papilla}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|papilla}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pa.pij|fr}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-papille.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[papillon]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} == {{langue|it}} == === {{S|nom|it|flexion}} === {{it-flexion|f=ae|pa.pil.ˈl}} '''papille''' {{pron|pa.pil.ˈle|it}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[papilla#it|papilla]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s8x8jumo3ffb6o0of5qgqz6kf0wf3q7 priapée 0 172667 36640958 34853864 2024-12-19T16:06:56Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36640958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1509|lang=fr}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|frm|fr|mot=priapée}}{{R|TLFi}}, lui-même issu du {{étyl|la|fr|mot=priapeia|sens=ensemble de poèmes de différents auteurs sur Priape}}{{R|TLFi}}, pluriel neutre de l’adjectif {{étyl|la|fr|mot=priapeus}}{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁi.ja.pe}} '''priapée''' {{pron|pʁi.ja.pe|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} [[pièce|Pièce]] de [[poésie]] [[obscène]], [[peinture]] [[licencieux|licencieuse]]… #* {{exemple | lang=fr | Les '''priapées''' sont des fêtes en l’honneur du dieu des jardins.}} # {{littéraire|fr}} [[orgie|Orgie]] [[sexuel]]le. #* {{exemple|lang=fr | Ah ! me précipiter, le fouet en main, au milieu de ces '''priapées''', et zébrer ces corps d’ineffaçables plaies, éparpiller des coulées de sang chaud, des morceaux de chair vive, sur les glaces, sur les tapis, les lits… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | Une humanité douloureusement concupiscente hantait l’apparence de ma chair ; l’appel de la luxure faisait lever dans mon imagination des rêves lourds et brûlants, des tumultes de '''priapées'''. | source={{w|Marcel Aymé}}, ''La jument verte'', Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 16}} #* {{exemple | lang=fr | C’était au printemps […] les fleurs du ghetto avaient beau être laides, elles n’en faisaient pas moins leur boulot de fleurs […]. Il y avait de la '''priapée''' dans l’air. | source={{Citation/Amélie Nothomb/Le Sabotage amoureux/2011|114}}}} #* {{exemple | lang=fr | Tout dépendait de la compréhension que l’on avait d’Édimbourg comme ville fort cultivée et respectable en apparence, mais dissimulant tout un monde de '''priapées'''. | source={{w|Alexander McCall Smith}}, ''Le monde selon Bertie'', page 245 [traduction française]. Éditions 10/18, n<sup>o</sup> 4761, 2010}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[priapisme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|priapeenn|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-priapée.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:Alexandria}} 06xhfl5dnfc0sz0su0vbs1tbdr1r6zh principat 0 172722 36648778 34854051 2024-12-20T07:53:43Z Jamain 38436 /* Français */ 36648778 wikitext text/x-wiki {{voir|Principat}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1310}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=principatus}}, de {{lien|''princeps''|la}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pa}} '''principat''' {{pron|pʁɛ̃.si.pa|fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} [[dignité|Dignité]] [[impérial]]e chez les Romains antiques. #* {{exemple | lang=fr | Et ne sais-tu pas que, sous le '''principat''' de Tibère, un jeune chevalier se fit passer pour le Jupiter cornu des Égyptiens et obtint sous ce déguisement les faveurs d’une dame illustre, trop vertueuse pour rien refuser aux dieux. | source={{w|Anatole France}}, ''{{w|L’Étui de nacre}}'', 1892, réédition Calmann-Lévy, Collection Pourpre, 1923, page 19}} # {{lexique|Antiquité|fr}} {{lexique|politique|fr}} Forme de gouvernement correspondant. #* {{exemple | lang=fr | Il a vu l'émergence d'un type de régime politique sans précédent, où l'exercice personnel du pouvoir l'emporte, mais que les Romains appellent toujours la République car en subsistent des institutions et des traditions. De plus en plus, ils le nomment « '''principat''' » en référence aux pouvoirs du prince, premier des citoyens et premier des sénateurs. Les Modernes le désignent, le plus souvent, sous le nom d'Empire, quitte à confondre une période historique, les territoires sur lesquels s'exercent l'autorité de Rome et cette nouvelle forme de gouvernement. | source=''Après Jésus. L'invention du christianisme'', sous la dir. de Roselyne Dupont-Roc et Antoine Guggenheim, Albin Michel, 2020, page 127}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|prince}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|principate}} * {{T|es}} : {{trad+|es|principado}} * {{T|it}} : {{trad+|it|principato}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|принципат|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pʁɛ̃.si.pa|fr}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-principat.wav}} * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-principat.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Seigneuries en français]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|ca|principatus}}. === {{S|nom|ca}} === {{ca-rég2|pɾinsiˈpat|s=principat}} '''principat''' {{phon|pɾinsiˈpat|ca}} {{m}} #[[principauté#fr|Principauté]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Principat]] im05xctkga1eic020wh05q146zwrjyd principicule 0 172727 36648906 34854071 2024-12-20T08:07:02Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=princeps|sens=premier}}, et ''[[cula]]'' (« petite »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pi.kyl}} '''principicule''' {{pron|pʁɛ̃.si.pi.kyl|fr}} {{m}} # {{ironique|fr}} [[prince|Prince]] d’un [[petit]] [[État]] [[sans]] [[importance]]. #* {{exemple|Je ne sais encore quel parti je prendrai pour le faire taire : si j’écrirai à M. de Féronce, au duc ou au '''principicule''' en haute personne, mais cette bêtise me fera plutôt du bien que du mal, et je suis décidé à en profiter.|source={{w|Benjamin Constant}}, ''Journal intime de Benjamin Constant: Et lettres à sa famille et à ses amis'', 1895|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Alors qu’au temps de Louis XV, de la Révolution et de Napoléon la France était le plus peuplé, le plus unifié, le plus puissant des États européens et qu’à côté d’elle l’Allemagne et l’Italie sans unité, administrées par toutes sortes de '''principicules''', étaient des zones de parcours pour nos troupes, […]. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[principule]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Prince d’un petit État|1}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|prinsje}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-principicule.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Lexique en français de la noblesse]] ftv5pn8uhj4wc9v3wvgomo8pcg7lrl3 proclamer 0 172757 36640951 36174552 2024-12-19T16:05:49Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[deklari]] (assisté) 36640951 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|proclamare}}. === {{S|verbe|fr}} === '''proclamer''' {{pron|pʁɔ.kla.me|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[publier|Publier]], [[annoncer]] [[à haute voix]] et avec [[solennité]]. #* {{exemple | lang=fr | À peine l’indépendance de l’Amérique du Nord fut-elle '''proclamée''', la paix conclue avec l’ancienne métropole, que ces hommes qui criaient si haut à la tyrannie, à l’oppression, qui réclamaient contre la violation du droit des gens, dont, disaient-ils, ils étaient victimes, organisèrent avec cet implacable sang-froid qu’ils tiennent de leur origine une chasse aux Indiens. | source={{Citation/Gustave Aimard/Les Trappeurs de l’Arkansas/1858}}}} #* {{exemple | lang=fr | La Convention nationale, constituée le 20 septembre 1792, ouvrit ses délibérations, et dans sa première séance abolit la royauté et '''proclama''' la république. | source={{Citation/Alfred Barbou/Les Trois Républiques françaises/1879}}}} #* {{exemple | lang=fr | M. Fabre représentait l’Honneur, la Loyauté, la Probité, la vie régulière et laborieuse, le livret de Caisse d’Épargne, le pain gagné à la sueur d'un front d’exploité, — bref tout ce que les bourgeois '''proclament''' des lèvres comme des vertus civiques. | source={{w|Émile Armand}}, ''La revanche des "bandits tragiques" ', dans ''Les réfractaires'', {{n°|2}}, février-mars 1914}} # {{spécialement}} [[affirmer|Affirmer]] avec [[ostentation]] pour tenter de [[convaincre]] un large [[public]]. #* {{exemple | lang=fr | Le culte de l’ancêtre doit beaucoup à l’intérêt commercial. '''En se proclamant''' descendants de l’inventrice du camembert, les petits-enfants de Marie Harel s’attribuaient un label d’authenticité et de tradition. | source=Pierre Boisard, ''Le Camembert, mythe français'', Éditions Odile Jacob, 2007}} # {{figuré|fr}} Publier, [[divulguer]]. #* {{exemple | lang=fr | Il existe en Hollande depuis quelques années un parti rationaliste, qui grandit de jour en jour. Ce parti ne '''proclame''' aucun système, puisqu’il les résume tous ; […]. | source=Rudolf Charles, Préface de ''Le testament de {{w|Jean Meslier}}'', tome 1, édition R.C. Meijer, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | — On les condamne donc à mort ceux qui vont '''proclamant''' des vérités,<br/>— Tiens !… Parbleu !… Il ne manquerait plus qu’on les nommât ministres ou archevêques… ou qu’on leur donnât la croix de la Légion d’honneur !… Ah ! çà !… D’où venez-vous ? | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''La vache tachetée''}} #* {{exemple | lang=fr | Dix ou vingt mille cornes, klaxons et trompes '''proclament''' éperdument la mobilisation du plaisir; […] | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Alors on le '''proclame''' à tout vent, le plus possible, en exorcisme ; on l’étale devant soi comme un palladium : […] | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958|}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[proclamable]] ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ht}} : {{lien|poklame|ht}}, {{lien|proklame|ht}}, {{lien|pwoklame|ht}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|afkondig}}, {{trad-|af|bekendmaak}}, {{trad-|af|bekendstel}} * {{T|de}} : {{trad-|de|ausrufen}}, {{trad+|de|proklamieren}}, {{trad+|de|erklären}} * {{T|en}} : {{trad+|en|issue}}, {{trad+|en|proclaim}}, {{trad+|en|manifest}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أعلن}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|proclamar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|proclamar}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|proklami}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|ôfkundigje}}, {{trad-|fy|ôflêze}} * {{T|io}} : {{trad+|io|proklamar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|proclamare}}, {{trad+|it|pubblicare}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|公布する|tr=kōfusuru}}, {{trad-|ja|発布する|tr=happusuru}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|afkondigen}}, {{trad-|nl|proclameren}}, {{trad+|nl|uitvaardigen}}, {{trad+|nl|verkondigen}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|proclamar}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|proklamá}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|proclamar}} * {{T|se}} : {{trad|se|buktit}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|utropa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Publier, annoncer à haute voix et avec solennité.|1}} * {{T|de}} : {{trad-|de|ausrufen}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|cridar}}, {{trad-|oc|proclamar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|провозгласить|tr=provozglasiť}} * {{T|se}} : {{trad|se|julggaštit}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-nadi|dif=unadi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Publier, divulguer.|2}} * {{T|de}} : {{trad-|de|ver­kün­di­gen}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|deklari}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-tekeleza|dif=utekeleza}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|pʁɔ.kla.me|audio=Fr-proclamer.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-proclamer.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-proclamer.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-proclamer.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Verbes de parole en français]] 0420ti0ucueb8opyzbrb5u18oeboytv procuration 0 172787 36640968 36271817 2024-12-19T16:08:10Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[prokuro]] (assisté) 36640968 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=procuratio}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɔ.ky.ʁa.sjɔ̃}} '''procuration''' {{pron|pʁɔ.ky.ʁa.sjɔ̃|fr}} {{f}} # [[pouvoir|Pouvoir]] que quelqu’un (donneur d’ordre) donne à un autre ([[fondé de pouvoir]]) d’agir en son nom, comme il pourrait faire lui-même. La procuration cesse au décès du donneur d’ordre. #* {{exemple | lang=fr | Il agit en vertu d’une '''procuration''', par '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Procuration''' générale et spéciale.}} #* {{exemple | lang=fr | Il a une ample '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa '''procuration''' est limitée, est expirée.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa '''procuration''' est [[surannée]].}} #* {{exemple | lang=fr | À neuf jours du premier tour des élections législatives, 1.055.067 '''procurations''' ont été enregistrées, indique le ministère de l'Intérieur. C'est déjà plus qu'en 2022, où 1.021.350 '''procurations''' avaient été établies.|source=TS, « Un million de procurations pour les législatives, Le Maire s'engage sur le déficit, état de catastrophe naturelle en Mayenne... Les 3 infos à retenir à la mi-journée », ''Le Figaro'', 21 juin 2024|lien=https://www.lefigaro.fr/flash-actu/un-million-de-procurations-pour-les-legislatives-le-maire-s-engage-sur-le-deficit-etat-de-catastrophe-naturelle-en-mayenne-les-3-infos-a-retenir-a-la-mi-journee-20240621}} # [[acte|Acte]] qui fait foi de cette [[délégation]]. #* {{exemple | lang=fr | La formule d’une '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Rédiger une '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ce [[notaire]] qui a fait la '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sans qu’il pût préciser la date, sur la demande et à la suite de certaines explications du notaire, il lui avait remis une '''procuration''' à l’effet d’employer tout ou partie de son argent en placements hypothécaires. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Le Docteur Pascal}}'', G. Charpentier, 1893, {{ws|Le Docteur Pascal/10|chapitre X}}}} #* {{exemple | lang=fr | Selon les derniers chiffres du ministère de l'Intérieur, 2.641.852 '''procurations''' ont été établies depuis le 10 juin, au lendemain de l'annonce par le président de la République de la dissolution de l'Assemblée nationale. | source = A. Lo., Législatives : 2,6 millions de procurations validées à la veille du premier tour, TF129 juin 2024}} #* {{exemple | lang=fr | Le nombre de '''procurations''' est en forte hausse, vendredi 5 juillet, à deux jours du second tour des élections législatives anticipées. Il s'établit à 3,3 millions (3 312 808 précisément) depuis le 10 juin, selon un décompte du ministère de l'Intérieur qui a été actualisé. Ce chiffre est près de quatre fois supérieur au nombre de '''procurations''' faites pour les législatives en 2022 (3,6 fois), premier et second tours compris. | source =Législatives 2024 : la barre des trois millions de procurations a été franchie, France Info, 4 et 5 juillet 2024}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[par procuration]] ** [[diplomatie par procuration]] ** [[guerre par procuration]] ** [[syndrome de Münchhausen par procuration]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pouvoir que le donneur d’ordre donne au fondé de pouvoir}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Vollmacht|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|power of attorney}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|توكيل|m|tr=tawkil}}, {{trad-|ar|تَوْكِيل}} * {{T|br}} : {{trad-|br|galloudegadur|m}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|poder|m}}, {{trad-|ca|procuració|f}}, {{trad-|ca|procura|f}} * {{T|es}} : {{trad+|es|poder|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|prokuro}} * {{T|el}} : {{trad+|el|πληρεξούσιο|tr=plirexoúsio|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|procura|f}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|сенімхат|tr=senimxat}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|procuracion|f}}, {{trad-|oc|procura|f}}, {{trad-|oc|atornança|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|volmacht|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|atornança|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pełnomocnictwo|n}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|procuração|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|доверенность}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|fullmakt|c}} {{trad-fin}} {{trad-début|Écrit faisant foi de ce pouvoir}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Vollmacht|f}}, {{trad+|de|Vollmachtsurkunde|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|letter of attorney}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|تَوْكِيل}} * {{T|br}} : {{trad-|br|skrid galloudegañ|m}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|poder|m}}, {{trad-|ca|procuració|f}}, {{trad-|ca|procura|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|έγγραφο πληρεξουσιότητας|tr=éngrafo plirexousiótitas|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|poder|m}} * {{T|id}} : {{trad-|id|surat kuasa}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|volmachtbrief|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|procuracion|f}}, {{trad-|oc|procura|f}}, {{trad-|oc|atornança|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procuration.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Procuration}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|procurationem}}, accusatif de ''{{lien|procuratio|pro}}''. === {{S|nom|pro}} === '''procuration''' {{f}} # [[procuration#fr|Procuration]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} frnjup4gc8fsippogkeuixqio8cgsh0 36640974 36640968 2024-12-19T16:08:50Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[prokurilo]] ; +espéranto : [[mandato]] (assisté) 36640974 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=procuratio}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɔ.ky.ʁa.sjɔ̃}} '''procuration''' {{pron|pʁɔ.ky.ʁa.sjɔ̃|fr}} {{f}} # [[pouvoir|Pouvoir]] que quelqu’un (donneur d’ordre) donne à un autre ([[fondé de pouvoir]]) d’agir en son nom, comme il pourrait faire lui-même. La procuration cesse au décès du donneur d’ordre. #* {{exemple | lang=fr | Il agit en vertu d’une '''procuration''', par '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Procuration''' générale et spéciale.}} #* {{exemple | lang=fr | Il a une ample '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa '''procuration''' est limitée, est expirée.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa '''procuration''' est [[surannée]].}} #* {{exemple | lang=fr | À neuf jours du premier tour des élections législatives, 1.055.067 '''procurations''' ont été enregistrées, indique le ministère de l'Intérieur. C'est déjà plus qu'en 2022, où 1.021.350 '''procurations''' avaient été établies.|source=TS, « Un million de procurations pour les législatives, Le Maire s'engage sur le déficit, état de catastrophe naturelle en Mayenne... Les 3 infos à retenir à la mi-journée », ''Le Figaro'', 21 juin 2024|lien=https://www.lefigaro.fr/flash-actu/un-million-de-procurations-pour-les-legislatives-le-maire-s-engage-sur-le-deficit-etat-de-catastrophe-naturelle-en-mayenne-les-3-infos-a-retenir-a-la-mi-journee-20240621}} # [[acte|Acte]] qui fait foi de cette [[délégation]]. #* {{exemple | lang=fr | La formule d’une '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Rédiger une '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ce [[notaire]] qui a fait la '''procuration'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sans qu’il pût préciser la date, sur la demande et à la suite de certaines explications du notaire, il lui avait remis une '''procuration''' à l’effet d’employer tout ou partie de son argent en placements hypothécaires. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Le Docteur Pascal}}'', G. Charpentier, 1893, {{ws|Le Docteur Pascal/10|chapitre X}}}} #* {{exemple | lang=fr | Selon les derniers chiffres du ministère de l'Intérieur, 2.641.852 '''procurations''' ont été établies depuis le 10 juin, au lendemain de l'annonce par le président de la République de la dissolution de l'Assemblée nationale. | source = A. Lo., Législatives : 2,6 millions de procurations validées à la veille du premier tour, TF129 juin 2024}} #* {{exemple | lang=fr | Le nombre de '''procurations''' est en forte hausse, vendredi 5 juillet, à deux jours du second tour des élections législatives anticipées. Il s'établit à 3,3 millions (3 312 808 précisément) depuis le 10 juin, selon un décompte du ministère de l'Intérieur qui a été actualisé. Ce chiffre est près de quatre fois supérieur au nombre de '''procurations''' faites pour les législatives en 2022 (3,6 fois), premier et second tours compris. | source =Législatives 2024 : la barre des trois millions de procurations a été franchie, France Info, 4 et 5 juillet 2024}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[par procuration]] ** [[diplomatie par procuration]] ** [[guerre par procuration]] ** [[syndrome de Münchhausen par procuration]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Pouvoir que le donneur d’ordre donne au fondé de pouvoir}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Vollmacht|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|power of attorney}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|توكيل|m|tr=tawkil}}, {{trad-|ar|تَوْكِيل}} * {{T|br}} : {{trad-|br|galloudegadur|m}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|poder|m}}, {{trad-|ca|procuració|f}}, {{trad-|ca|procura|f}} * {{T|es}} : {{trad+|es|poder|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|prokuro}} * {{T|el}} : {{trad+|el|πληρεξούσιο|tr=plirexoúsio|n}} * {{T|it}} : {{trad+|it|procura|f}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|сенімхат|tr=senimxat}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|procuracion|f}}, {{trad-|oc|procura|f}}, {{trad-|oc|atornança|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|volmacht|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|atornança|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|pełnomocnictwo|n}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|procuração|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|доверенность}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|fullmakt|c}} {{trad-fin}} {{trad-début|Écrit faisant foi de ce pouvoir}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Vollmacht|f}}, {{trad+|de|Vollmachtsurkunde|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|letter of attorney}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|تَوْكِيل}} * {{T|br}} : {{trad-|br|skrid galloudegañ|m}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|poder|m}}, {{trad-|ca|procuració|f}}, {{trad-|ca|procura|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|έγγραφο πληρεξουσιότητας|tr=éngrafo plirexousiótitas|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|poder|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|prokurilo}}, {{trad+|eo|mandato}} * {{T|id}} : {{trad-|id|surat kuasa}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|volmachtbrief|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|procuracion|f}}, {{trad-|oc|procura|f}}, {{trad-|oc|atornança|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procuration.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Procuration}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|procurationem}}, accusatif de ''{{lien|procuratio|pro}}''. === {{S|nom|pro}} === '''procuration''' {{f}} # [[procuration#fr|Procuration]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} io8uy89vtm42xf39aufme4kww2hi8kh procurer 0 172790 36640993 36038476 2024-12-19T16:10:51Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[havigi]] ; +espéranto : [[havigi]] ; +espéranto : [[perigi]] (assisté) 36640993 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=procurare}}. === {{S|verbe|fr}} === '''procurer''' {{pron|pʁɔ.ky.ʁe|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # [[faire|Faire]] [[obtenir]] à une [[personne]] quelque [[avantage]] par son [[crédit]], par ses [[soin]]s. #* {{exemple | lang=fr | Isaac s’arrêta devant la porte pour réfléchir aux moyens de se '''procurer''' l’entrée du château. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} # {{term|Simplement}} Faire obtenir à une personne ce [[dont]] elle a [[besoin]] ou ce qui lui est [[agréable]]. #* {{exemple | lang=fr | Les prêtres s’entendent à merveille pour '''procurer''' de riches dots aux nobles appau­vris, au point qu’on a pu accuser l’Église de considérer le mariage comme un accouplement de gentilshommes vivant en ''marlous'' et de bourgeoises réduites au rôle de ''marmites''. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap. VII, ''La morale des producteurs'', 1908, p. 340}} #* {{exemple | lang=fr | Sa première préoccupation ce fut de collationner tous les manuscrits du Talmud qu’il put '''se procurer''', afin de s’assurer d’un texte correct. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | En Assyrie, en Égypte, l’intermédiarat existait, et, aussi, le prêt avec intérêt. Les paysans, manquant de blé, empruntaient des lingots d’or ou d’argent pour '''s’'''en '''procurer''' ; puis, quand il leur fallait rendre ces lingots, ils vendaient la récolte à perte, naturellement, à des trusteurs qui devinrent peu à peu maîtres du marché. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|172}}}} #* {{exemple | lang=fr | […] François se dévoyait auprès des filles publiques, […]. On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, des recettes magiques pour exaspérer la volupté de leurs clients et leur '''procurer''' des extases sans pareilles. | source={{Citation/Jean Rogissart/Hurtebise aux griottes/1954}}}} # {{vieilli|fr}} [[employer|Employer]] ses [[soin]]s, ses [[effort]]s pour qu’une [[chose]] [[être|soit]]. #* {{exemple | lang=fr | C’est notre devoir de '''procurer''', autant qu’il est en nous, le bien public.}} # {{vieilli|fr}} {{en particulier}} {{term|Librairie}} [[donner|Donner]] ses soins à l’[[édition]] d’un [[livre]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Procurer''' une édition, la publication d’un livre.}} # [[être|Être]] la [[cause]] de, [[parler|en parlant]] des choses. #* {{exemple | lang=fr | […], ils obtenaient les profits moraux et maté­riels que''' procure''' la célébrité à tous les virtuoses, dans une société qui est habituée à payer cher ce qui l’amuse. | source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap. VII, ''La morale des producteurs'', 1908, p. 328}} #* {{exemple | lang=fr | La torpeur qui paralysait son cerveau lui '''procurait''' trop de bien-être pour qu’il tentât de la chasser. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[fournir]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[improcurable]] * [[procurable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|procure}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|زوّد}}, {{trad+|ar|جهّز}}, {{trad+|ar|أعطى}}, {{trad+|ar|وهب}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|havigi}}, {{trad-|eo|perigi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tiská}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|simimire}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{term|simplement|nocat=1}} Faire obtenir à une personne ce dont elle a besoin ou ce qui lui est agréable.|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|zuführen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|procure}}, {{trad+|en|supply}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|havigi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tiská}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|simimire}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{vieilli|nocat=1}} Employer ses soins, ses efforts pour qu’une chose soit.|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|procure}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|simimire}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af|trier}} : {{trad-|af|bemiddel}}, {{trad-|af|belê}}, {{trad-|af|beleg}}, {{trad-|af|aandoen}}, {{trad+|af|veroorsaak}}, {{trad-|af|berokken}} * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|vermitteln}}, {{trad+|de|hervorrufen}}, {{trad+|de|antun}}, {{trad+|de|bewirken}}, {{trad+|de|veranlassen}}, {{trad+|de|verursachen}}, {{trad+|de|zufügen}}, {{trad+|de|bereiten}}, {{trad+|de|anschaffen}}, {{trad+|de|beschaffen}}, {{trad+|de|besorgen}}, {{trad+|de|verschaffen}} * {{T|ang|trier}} : {{trad-|ang|gedon}} * {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|mitjançar}}, {{trad+|ca|facilitar}}, {{trad+|ca|fornir}}, {{trad+|ca|proporcionar}}, {{trad+|ca|proveir}}, {{trad+|ca|subministrar}} * {{T|es|trier}} : {{trad+|es|mediar}}, {{trad-|es|dar lugar a}}, {{trad+|es|ocasionar}}, {{trad+|es|causar}}, {{trad+|es|instigar}}, {{trad+|es|maquinar}}, {{trad+|es|producir}}, {{trad+|es|procurar}} * {{T|eo|trier}} : {{trad-|eo|akirigi}}, {{trad-|eo|peri}}, {{trad+|eo|okazigi}}, {{trad+|eo|kaŭzi}}, {{trad-|eo|havigi}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|ganga ímillum}}, {{trad-|fo|orsaka}}, {{trad+|fo|gera}}, {{trad-|fo|útvega}}, {{trad-|fo|fáa}} * {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|aiheuttaa}} * {{T|fy|trier}} : {{trad-|fy|feroarsaakje}}, {{trad-|fy|oandeare}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|furnisar}} * {{T|is|trier}} : {{trad-|is|orsaka}} * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|causare}}, {{trad+|it|procurare}} * {{T|ms|trier}} : {{trad-|ms|membangkitkan}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|bemiddelen}}, {{trad+|nl|beleggen}}, {{trad+|nl|houden}}, {{trad+|nl|teweegbrengen}}, {{trad+|nl|uitschrijven}}, {{trad+|nl|aandoen}}, {{trad+|nl|aanrichten}}, {{trad+|nl|stichten}}, {{trad+|nl|veroorzaken}}, {{trad+|nl|uitreiken}}, {{trad+|nl|verschaffen}}, {{trad+|nl|verstrekken}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|kousa}} * {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|powodować}}, {{trad+|pl|sprawiać}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|mediar}}, {{trad+|pt|causar}}, {{trad+|pt|ocasionar}}, {{trad+|pt|provocar}}, {{trad+|pt|produzir}}, {{trad-|pt|ser causa de}}, {{trad+|pt|arranjar}}, {{trad+|pt|obter}} * {{T|ru|trier}} : {{trad+|ru|возбуждать}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|fállat}}, {{trad|se|guossohit}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|föranleda}}, {{trad+|sv|förorsaka}}, {{trad+|sv|orsaka}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pʁɔ.ky.ʁe|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|pʁɔ.ky.ʁe|audio=Fr-procurer.ogg}} * {{écouter|Somain (France)|pʁɔ.ky.ʁe|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-procurer.wav}} * {{écouter|lang=fr|Maroc|pʁɔ.ky.ʁe|audio=LL-Q1860_(eng)-Hajar_iml-procurer.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fro}} === {{S|verbe|fro}} === '''procurer''' {{pron-recons||fro}} # [[s’occuper|S’occuper]] de, [[soigner]], [[traiter]]. #* ''la maniere de '''procurer''' les plaies'' {{source|H. de Mondeville, ''Chirurgie'', [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90591388/f58.image.zoom page 54, début de la 1{{re}} colonne]}}<!-- #*: {{{2}}}--> ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|procurer|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|pɹə.ˈkjʊəɹ.ə(ɹ)|pɹəʊ.ˈkjʊəɹ.ə(ɹ)}} '''procurer''' {{pron|pɹə.ˈkjʊəɹ.ə(ɹ)|en}} ou {{pron|pɹəʊ-|en}} '''procurer''' {{pron||en}} # [[fournisseur|Fournisseur]]. # [[proxénète|Proxénète]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[procuress]] ''(équivalent féminin, très rare)'' sayobyv0ocbe0mgf1yw2yf5s9o366y0 raclure 0 173645 36648011 34861460 2024-12-20T06:27:01Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36648011 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Dérivé de ''[[racler]]'' avec le suffixe ''[[-ure]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁɑ.klyʁ|pron2=ʁa.klyʁ}} '''raclure''' {{pron|ʁɑ.klyʁ|fr}} <small>ou</small> {{pron|ʁa.klyʁ|fr}} {{f}} # Petite [[partie]] qu’on [[détacher|a détachée]] de la [[surface]] de quelque [[corps]] en le [[racler|raclant]]. #* {{exemple | lang=fr | Il employait maintenant les '''raclures''' de routes, les curures de fossés, les cendres et les escarbilles de fourneaux, surtout les déchets de laine, dont il avait acheté le balayage dans une draperie de Châteaudun. | source=Émile Zola, ''La Terre'', cinquième partie, chapitre I}} #* {{exemple|lang=fr | Sur quels oreillers sa tête s’est-elle roulée !… Quelquefois, je vois des '''raclures''' de drap danser, effrontées, à la pointe de ses cheveux… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* '''''Raclure''' de plot.'' {{figuré|fr}} [[charcuterie]] de mauvaise qualité #* {{exemple | lang=fr | Lorsqu’on était rentré dans la cuisine, le vent de la porte avait fait envoler les cendres ; et, lorsqu’on s’était efforcé de les recueillir pieusement, on n’avait guère réussi qu’à ramasser les '''raclures''' du carreau, toute une saleté ancienne, où il ne devait rester que bien peu de l’oncle. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Le Docteur Pascal}}'', G. Charpentier, 1893, {{ws|Le Docteur Pascal/9|chapitre IX}}}} # {{argot|fr}} {{injurieux|fr}} {{figuré|fr}} [[personne|Personne]] [[répréhensible]]. #* {{exemple |On aura beau dire, tu pourras trouver toutes les explications du monde, tu es une salope, Adèle. Une vraie '''raclure'''. |source={{w|Leïla Slimani}}, ''Dans le jardin de l’ogre'', Folio, 2020|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Son patron est une '''raclure'''.}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-fr-féminin-homme}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|Personne répréhensible|2}} * [[bordille]] * [[crevard]] * [[crevure]] * [[enflure]] * [[fumier]] * [[ordure]] * [[pourriture]] * [[salaud]] * [[saleté]] * [[saligaud]] * [[salopard]] * [[vermine]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[raclure de bidet]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Partie détachée d’une surface en la raclant|1}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|resclum|m}}, {{trad-|ca|rascadura|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|strugotina}} * {{T|es}} : {{trad-|es|raspadura|f}}, {{trad+|es|resto|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|rascladura}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|avskrap}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne répréhensible|2}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Scheisskerl}} * {{T|en}} : {{trad+|en|scum}}, {{trad+|en|crud}}, {{trad+|en|scumbag}}, {{trad+|en|dirtbag}}, {{trad+|en|scumbucket}}, {{trad+|en|scuzzball}}, {{trad+|en|scuzzbucket}}, {{trad+|en|sleazebag}}, {{trad+|en|sleazeball}}, {{trad+|en|slutbag}}, {{trad+|en|louse}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|greba}} * {{T|es}} : {{trad+|es|canalla|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raclure.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raclure.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} d7unam77ngjuvutpd2id5btnrx4ugdx Congo 0 173925 36650968 36336274 2024-12-20T11:58:45Z Diligent 637 36650968 wikitext text/x-wiki {{voir/congo}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étylp|pt|fr|mot=Congo}}, les explorateurs portugais sont les premiers à atteindre la région. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.ɡo}} [[Image:Mercator_Congo_map.jpg|vignette|Localisation du '''Congo''' (1).]] [[Image:LocationRCongo.png|vignette|Localisation de la République du '''Congo''' (3).]] [[Image:LocationDRCongo.png|vignette|Localisation de la République démocratique du '''Congo''' (4).]] '''Congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|fr}} Royaume africain, {{siècle2|XII}}-{{siècle2|XV}} siècle jusqu’au {{siècle2|XIX}} siècle. #* {{exemple|lang=fr|'''CONGO''', (Géog. mod. & Comm.) grand pays de l’Afrique, qui comprend plusieurs royaumes. Il est borné au nord par la riviere de Zaïre, à l’orient par les royaumes de Macacou ou Anzico, par les Monsoles, les Jagas & le Matamba ; au midi par la riviere de Dende, & au couchant par la mer. Ce pays est habité par des negres, parmi lesquels il y en a grand nombre de chrétiens. Les Portugais y ont de grands établissemens. Ce sont eux qui l’ont découvert en 1484 ; ils s’en emparerent en 1491, leur résidence principale est à Loanda ; la traite des esclaves est leur plus important commerce.|source={{R:EncyclopédieDiderot|CONGO}}}} #* {{exemple|lang=fr|CONGO, grand pays dans la basse Ethiopie. ''Congum''. Sanson renferme dans ce pays tout ce qui est entre la ligne équinoxiale & le cap noir dans la [[Cafrerie]], parce que tous ces pays ont été sujets, alliés ou tributaires du Roi de '''Congo'''. Le royaume de '''Congo''' est borné au nord par le royaume de Loango, & par les peuples Anzicains, il a au sud le royaume d’Angola, & au couchant la mer de '''Congo'''.|source={{R:Trévoux|CONGO}}}} # {{cours d’eau|fr|d’Afrique}} Grand fleuve du centre de l’[[Afrique]], qui se jette dans l’[[Atlantique Sud]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{pays|fr|d’Afrique}} Pays [[africain]] bordé par le [[Cameroun]] et la [[République centrafricaine]] au nord, la [[République démocratique du Congo]] à l’est et au sud, l’enclave angolaise de [[Cabinda]] au sud, l’Atlantique Sud et le [[Gabon]] à l’ouest. Sa capitale est [[Brazzaville]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{pays|fr|d’Afrique}} Grand pays africain bordé par la [[République centrafricaine]] et le [[Soudan]] au nord, l’[[Ouganda]], le [[Rwanda]], le [[Burundi]] et la [[Tanzanie]] à l’est, la [[Zambie]] au sud-est, l’[[Angola]] au sud-ouest, l’Atlantique Sud et la [[République du Congo]] à l’ouest. Sa capitale est [[Kinshasa]]. #* {{exemple|lang=fr|M. Louis Michel continue à donner l’impression au monde entier que le '''Congo''' est une porcherie où n’importe quel ignare peut devenir Chef de l’État et s’amuser à diriger n’importe comment.|source=Évariste Tshimanga Bakadiababu, ''Tshisekedi, ou, Le combat pertinent pour libérer le Congo-Zaïre'', L’Harmattan, 2006, p.35}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Kongo|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Zaïre|fr|sens=fleuve africain}} ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Congolais]], [[Congolaise]] * [[congolais]] ''République du Congo'' : * [[Congolais de Brazzaville]], [[Congolaise de Brazzaville]] * [[congolais de Brazzaville]] ''République démocratique du Congo'' : * [[Congolais de Kinshasa]], [[Congolaise de Kinshasa]] * [[congolais de Kinshasa]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ancien Congo belge]] * [[Congo belge]] * [[Congo-Brazza]] * [[Congo-Brazzaville]] * [[Congo démocratique]] * [[Congo français]] * [[Congo-Kinshasa]] * [[Congo-Léo]] * [[Congo-Léopoldville]] * [[Congo portugais]] * [[congolexicomatisation]] * [[Congos]] ''(Pluriel)'' * [[Niger-Congo]] ''(Famille de langues)'' * [[pois Congo]] * [[rouge Congo]] * [[terrier du Congo]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|Kongo}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kongo}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Congo}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كونغو|R=kwnḡw}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|El Congu}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Конго}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|Congo}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|刚果|tr=Gāngguǒ|tradi=剛果}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|콩고|tr=Konggo}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Kongo}} * {{T|da}} : {{trad-|da|Congo}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Congo}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Kongo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Κογκό|R=Κοngó|n}} * {{T|he}} : {{trad-|he|קונגו|R=qwngw}} * {{T|id}} : {{trad-|id|Kongo}} * {{T|is}} : {{trad+|is|Kongó}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Congo}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|コンゴ|tr=Kongo}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|Congoa}}, {{trad|avk|Kongoa}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|Kɔ́ngɔ}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|Congo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|Congo}} * {{T|no}} : {{trad+|no|Kongo}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|Còngo}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|کنگو|R=kungw}} * {{T|ff}} : {{trad|ff|Konngo}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Kongo}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Congo}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Конго}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|Kongo}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|Kongo}} * {{T|tok}} : {{trad|tok|ma Konko}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|Congo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France|kɔ̃ɡo|lang=fr}} * {{écouter|Québec|kɔŋ.ɡo|lang=fr}} * {{écouter|français|kɔ̃.ɡo|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-Congo.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|kɔ̃ɡo|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Congo.wav}} * {{écouter|lang=fr|France|kɔ̃ɡo|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Congo.wav}} * {{écouter|Bordeaux (France)|kɔ̃ɡo|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-Congo.wav}} * {{écouter|Somain (France)|kɔ̃ɡo|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Congo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|Empire Kongo}} * {{WP|République du Congo}} * {{WP|République démocratique du Congo}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pt|en|mot=Congo}}. === {{S|nom propre|en}} === {{en-nom-rég|ˈkɑŋ.ɡoʊ|ˈkɒŋ.ɡəʊ}} '''Congo''' {{pron|ˈkɑŋ.ɡoʊ|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈkɒŋ.ɡəʊ|en}} {{UK|nocat=1}} # {{info lex|géographie}} {{term|avec ou sans article défini}} [[Congo#fr|Congo]] (pays). # {{info lex|géographie}} {{term|avec un article défini}} [[Congo#fr|Congo]] (fleuve). ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Congolese|en}} * {{lien|Congo-Brazzaville|en}} * {{lien|Congo-Kinshasa|en}} * {{lien|Democratic Republic of the Congo|en}} * {{lien|Republic of the Congo|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ˈkɑŋ.ɡoʊ|audio=En-us-Congo.ogg}} [[Catégorie:Pays d’Afrique en anglais]] [[Catégorie:Cours d’eau en anglais]] == {{langue|gl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pt|gl|mot=Congo}}. === {{S|nom propre|gl}} === '''Congo''' # {{pays|gl|d’Afrique}} [[#fr|Congo]]. [[Catégorie:Cours d’eau en galicien]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pt|it|mot=Congo}}. === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv|ˈkɔŋ.ɡo}} '''Congo''' {{pron|ˈkɔŋ.ɡo|it}} ou {{pron|ˈkoŋ.ɡo|it}} {{m}} # [[Congo#fr|Congo]], le fleuve d’Afrique. # {{pays|it|d’Afrique}} [[Congo#fr|Congo]], République du Congo. # {{pays|it|d’Afrique}} [[Congo#fr|Congo]], République démocratique du Congo. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|République du Congo|2}} * [[Congo-Brazzaville#it|Congo-Brazzaville]] * [[Congo francese#it|Congo francese]] * [[Repubblica del Congo#it|Repubblica del Congo]] {{)}} {{(|République démocratique du Congo|3}} * [[Congo belga#it|Congo belga]] * [[Congo-Kinshasa#it|Congo-Kinshasa]] * [[Repubblica Democratica del Congo#it|Repubblica Democratica del Congo]] * [[Zaire#it|Zaire]] {{)}} ==== {{S|gentilés}} ==== * [[congolese#it|congolese]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{VOY|lang=it}} * {{Annexe|Pays et leurs gentilés en italien}} [[Catégorie:Cours d’eau en italien]] == {{langue|gv}} == === {{S|nom propre|gv}} === '''Congo''' {{pron||gv}} # {{pays|gv}} [[#fr|Congo]]. #* {{exemple|lang=gv|Yn '''Chongo'''.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Pobblaght Gheynlagh ny Congo|gv}} * {{lien|Pobblaght ny Congo|gv}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom propre|pt}} === [[File:Tavola del'Regno di Congo - Filippo Pigafetta - btv1b53196835v (2 of 3).jpg|vignette|Carte italienne du royaume de Congo, 1591]] '''Congo''' {{pron||pt}} {{m}} # {{pays|pt|d’Afrique}} {{lien|Congo|fr}}. #*{{exemple|lang=pt|O qual yndo polla dita costa com assaz perigo e trabalho, foy ter com a dita armada ao Rio de Manicongo que he hum dos grandes que no mundo se sabe d' agoa doce, que he de largo duas legoas, e d' alto em toda a boca e muyto dentro setenta braças, e dizem que entra pollo sertão trezentas legoas, e que traz tanta força que pollo mar faz corrente ao longo da costa cincoenta legoas; o qual rio e terra de '''Congo''' he de Portugal mil e setecentas legoas; onde por ser tam longe da outra terra de Guinee ja descuberta, não se poderam entender com a gente da terra, e levando muytas lingoas nenhũa entendia nem sabia aquella lingoajem.|source={{w|Garcia de Resende}}, ''{{ws|Vida e Feitos D' El-Rey Dom João Segundo/CLV|Vida e Feitos D' El-Rey Dom João Segundo|lang=pt}}, 1545}} #*{{exemple|lang=pt|Ali o mui grande reino está de '''Congo''',<br>Por nós já convertido à fé de Cristo,<br>Por onde o {{lien|Zaire|pt}} passa, claro e longo,<br>Rio pelos antigos nunca visto.<br>Por este largo mar enfim me alongo<br>Do conhecido pólo de Calisto,<br>Tendo o término ardente já passado,<br>Onde o meio do mundo é limitado.|source={{w|Luís de Camões}}, ''{{ws|Os Lusíadas (grafia atualizada)/V|Os Lusíadas|lang=pt}}'', 1572}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|congolês|pt}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|pt|Congo}} {{Références}} oojiadjofew1ztny3iy84rghfmz96lb récipiendaire 0 174076 36650789 35228861 2024-12-20T11:12:32Z Ainoa Luß 294859 /* Français */ 36650789 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|recipiendus|sens= qui doit [[recevoir|être reçu]]}} avec le suffixe ''[[-aire]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|mf=oui}} '''récipiendaire''' {{pron|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|fr}} {{mf}} # Personne qui [[recevoir|est reçue]] dans quelque corps, dans quelque compagnie, avec une certaine [[solennité]], avec un certain [[cérémonial]]. #* {{exemple | lang=fr | À l’Académie française, le '''récipiendaire''' prononce un remerciement et le directeur y fait une réponse.}} #* {{exemple | lang=fr | Je répète donc que si l’on a cru devoir épargner au '''récipiendaire''' les épreuves, il y a lieu de lui poser au moins les questions. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''{{w|Joseph Balsamo (roman)|Joseph Balsamo}}'', 1846}} #* {{exemple | lang=fr | Lorsque le nouveau Grand Septon en aurait fini de faire ânonner leurs vœux solennels aux chevaliers '''récipiendaires'''. | source=[[w:George R. R. Martin|George R. R. Martin]], ''{{w| A Clash of Kings}}'', traduction de l’anglais par Jean Sola, 1999}} # {{par extension}} Personne qui reçoit<ref>« Qui reçoit » est de sens actif, alors que l’étymon latin ''recipiendus'' est de sens passif.</ref> quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Muhammad Yunus est le '''récipiendaire''' du prix Nobel 2006 de la Paix.}} #* {{exemple | lang=fr | De plus, le '''récipiendaire''' du courriel doit avoir une raison de rester inscrit à la liste d’envoi : des offres spéciales, des informations exclusives. | source=''zendata.ca'', 2009}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[corécipiendaire]], [[co-récipiendaire]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Personne qui reçoit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|recipient}}, {{trad+|en|receiver}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dobitnik javnog priznanja}} * {{T|es}} : {{trad+|es|galardonado|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ricevanto}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biorca}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne reçue}} * {{T|en}} : {{trad+|en|inductee}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dobitnik visokog odličja}} * {{T|es}} : {{trad-|es|nuevo miembro|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|akceptato}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|destinataire|fr}}''.}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zaprimitelj}} * {{T|es}} : {{trad+|es|destinatario|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|fr}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-récipiendaire.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} === {{S|notes}} === bb3g18d2r5s3r0t3q0u6zlsetm8yzpy 36650802 36650789 2024-12-20T11:15:25Z Ainoa Luß 294859 36650802 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1674|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|recipiendus|sens= qui doit [[recevoir|être reçu]]}} avec le suffixe ''[[-aire]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|mf=oui}} '''récipiendaire''' {{pron|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|fr}} {{mf}} # Personne qui [[recevoir|est reçue]] dans quelque corps, dans quelque compagnie, avec une certaine [[solennité]], avec un certain [[cérémonial]]. #* {{exemple | lang=fr | À l’Académie française, le '''récipiendaire''' prononce un remerciement et le directeur y fait une réponse.}} #* {{exemple | lang=fr | Je répète donc que si l’on a cru devoir épargner au '''récipiendaire''' les épreuves, il y a lieu de lui poser au moins les questions. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''{{w|Joseph Balsamo (roman)|Joseph Balsamo}}'', 1846}} #* {{exemple | lang=fr | Lorsque le nouveau Grand Septon en aurait fini de faire ânonner leurs vœux solennels aux chevaliers '''récipiendaires'''. | source=[[w:George R. R. Martin|George R. R. Martin]], ''{{w| A Clash of Kings}}'', traduction de l’anglais par Jean Sola, 1999}} # {{par extension}} Personne qui reçoit<ref>« Qui reçoit » est de sens actif, alors que l’étymon latin ''recipiendus'' est de sens passif.</ref> quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Muhammad Yunus est le '''récipiendaire''' du prix Nobel 2006 de la Paix.}} #* {{exemple | lang=fr | De plus, le '''récipiendaire''' du courriel doit avoir une raison de rester inscrit à la liste d’envoi : des offres spéciales, des informations exclusives. | source=''zendata.ca'', 2009}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[corécipiendaire]], [[co-récipiendaire]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Personne qui reçoit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|recipient}}, {{trad+|en|receiver}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dobitnik javnog priznanja}} * {{T|es}} : {{trad+|es|galardonado|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ricevanto}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biorca}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne reçue}} * {{T|en}} : {{trad+|en|inductee}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dobitnik visokog odličja}} * {{T|es}} : {{trad-|es|nuevo miembro|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|akceptato}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|destinataire|fr}}''.}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zaprimitelj}} * {{T|es}} : {{trad+|es|destinatario|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|fr}} * Français méridional : {{pron|ʁe.si.pjan.ˈdɛ.ʁə|fr}} * Canada : {{pron|ʁe.si.pjã.dɛʁ|fr}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-récipiendaire.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:Robert}} * {{R:Usito}} * {{R:DAF8}} === {{S|notes}} === r84q57iwhk9d326fn5zidx6s8sz34j4 36650825 36650802 2024-12-20T11:20:12Z Ainoa Luß 294859 /* Français/Références */ 36650825 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1674|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|recipiendus|sens= qui doit [[recevoir|être reçu]]}} avec le suffixe ''[[-aire]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|mf=oui}} '''récipiendaire''' {{pron|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|fr}} {{mf}} # Personne qui [[recevoir|est reçue]] dans quelque corps, dans quelque compagnie, avec une certaine [[solennité]], avec un certain [[cérémonial]]. #* {{exemple | lang=fr | À l’Académie française, le '''récipiendaire''' prononce un remerciement et le directeur y fait une réponse.}} #* {{exemple | lang=fr | Je répète donc que si l’on a cru devoir épargner au '''récipiendaire''' les épreuves, il y a lieu de lui poser au moins les questions. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''{{w|Joseph Balsamo (roman)|Joseph Balsamo}}'', 1846}} #* {{exemple | lang=fr | Lorsque le nouveau Grand Septon en aurait fini de faire ânonner leurs vœux solennels aux chevaliers '''récipiendaires'''. | source=[[w:George R. R. Martin|George R. R. Martin]], ''{{w| A Clash of Kings}}'', traduction de l’anglais par Jean Sola, 1999}} # {{par extension}} Personne qui reçoit<ref>« Qui reçoit » est de sens actif, alors que l’étymon latin ''recipiendus'' est de sens passif.</ref> quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | Muhammad Yunus est le '''récipiendaire''' du prix Nobel 2006 de la Paix.}} #* {{exemple | lang=fr | De plus, le '''récipiendaire''' du courriel doit avoir une raison de rester inscrit à la liste d’envoi : des offres spéciales, des informations exclusives. | source=''zendata.ca'', 2009}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[corécipiendaire]], [[co-récipiendaire]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Personne qui reçoit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|recipient}}, {{trad+|en|receiver}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dobitnik javnog priznanja}} * {{T|es}} : {{trad+|es|galardonado|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ricevanto}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|biorca}} {{trad-fin}} {{trad-début|Personne reçue}} * {{T|en}} : {{trad+|en|inductee}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dobitnik visokog odličja}} * {{T|es}} : {{trad-|es|nuevo miembro|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|akceptato}} {{trad-fin}} {{trad-début|voir ''{{lien|destinataire|fr}}''.}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zaprimitelj}} * {{T|es}} : {{trad+|es|destinatario|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʁe.si.pjɑ̃.dɛʁ|fr}} * Français méridional : {{pron|ʁe.si.pjan.ˈdɛ.ʁə|fr}} * Canada : {{pron|ʁe.si.pjã.dɛʁ|fr}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-récipiendaire.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:Robert}} * {{R:Usito}} * {{R:GDT}} * {{R:DAF8}} === {{S|notes}} === 5p6oqnvdvlftkw68k4gc7wudr2e9jbn réduire 0 174291 36640157 36282233 2024-12-19T14:27:40Z Waltor 211621 /* Français/Verbe/Dérivés */ + se réduire comme (une) peau de chagrin 36640157 wikitext text/x-wiki {{voir|reduire}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr}} ''[[reduco]]'', « [[rapporter]], [[remporter]], [[ramener]] ». === {{S|verbe|fr}} === '''réduire''' {{pron|ʁe.dɥiʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} {{lien pronominal}} # [[restreindre|Restreindre]], [[diminuer]], ou faire diminuer. #* {{exemple | lang=fr | L’exposition en adret provoque la disparition du pergélisol et celui-ci '''s’'''y '''réduit''' comme une peau de chagrin et s’amincit. | source=Jean-Noël Salomon et Marian Pulina, ''Les karsts des régions climatiques extrêmes'', Presses universitaires de Bordeaux, 2005, page 59}} #* {{exemple | lang=fr | La technique de récolte du coton laisse la plante en place, avec une quantité importante de matière végétale en partie lignifiée à détruire par brûlage, ou à '''réduire''' en brins courts pour favoriser l’enfouissement et la décomposition dans le sol. | source=''La Motorisation dans les cultures tropicales'', éditions Quae, 1998, page 297}} #* {{exemple | lang=fr | — Ma fortune ! gronda amèrement Concini. Tu as soufflé dessus. Ma grandeur, tu l''''as réduite''' à néant. | source={{Citation/Michel Zévaco/Le Capitan/1907}}}} #* {{exemple | lang=fr | Son trésor est vide. Son armée, mal recrutée, mal équipée, mal disciplinée, absolument démoralisée par ses défaites récentes, '''est réduite''' à fort peu de chose par les licenciements forcés et les désertions. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 15}} #* {{exemple | lang=fr | La dépense moyenne par hectare pour me défendre contre l’oïdium et le mildew atteignit 106 fr., tandis que dans les années ordinaires, je puis me contenter de cinq traitements mixtes, dont les frais peuvent '''être réduits''' à 60 fr. | source=Paul Coste-Floret, ''Les travaux du vignoble : plantations, cultures, engrais, défense contre les insectes et les maladies de la vigne'', Montpellier: chez Camille Coulet & Paris : chez Masson & Cie, 1898}} # {{lexique|géométrie|fr}} … #* '''''Réduire''' une figure,'' La changer en une autre semblable et plus petite. #* '''''Réduire''' un plan, un tableau, une statue, une médaille, une photographie,'' Les reproduire dans des dimensions moindres en respectant leurs proportions. # {{lexique|musique|fr}} … #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' une partition d’orchestre,'' En faire une réduction.}} #* ''Voyez « réduction ». # [[contraindre|Contraindre]] ; [[amener]] par [[nécessité]] ; [[obliger]]. #* {{exemple | lang=fr | Malgré son excessive floribondité, elle donne rarement des graines, et on en '''est réduit''' à la multiplier de boutures et de couchages. | source=''Le Bon jardinier: nouvelle encyclopédie horticole'', page 175, Maison rustique, 1882}} #* ''Lorsque le général Annenkof commença ses travaux à Mikhaïlov, il en '''fut réduit''' à distiller l’eau de la Caspienne, comme on fait à bord des navires au moyen d’appareils'' ad hoc. {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|6}}}} #* {{exemple | lang=fr | Y avait-il rien de plus misérable que d'en '''être réduit''' à montrer son derrière en public et à déféquer sur la chaussée ? | source={{w|Patrick Süskind}}, ''Le Pigeon'', Livre de Poche, 1987, page 48}} #* {{exemple | lang=fr | […], il ne manqua pas de déserteurs en Lozère comme dans les autres départements. Pour les '''réduire''' au devoir, l'autorité employa d'abord les gendarmes, mais ceux-ci attrapèrent plus de coups que de soldats ; puis elle eut recourt aux ''garnisaires'' : on mettait des soldats en pension forcée chez les parents des conscrits réfractaires jusqu'à reddition de leur fils. | source=J.-B. Delon, ''Histoire de Gévaudan-Lozère'', Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 121}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’'''était''' plus exilé dans la petite maison en ruines du Rialto, '''réduit''' à transporter du bois de chauffage dans sa gondole rapiécée, en danger perpétuel de pécher seul par la faute des rouées qui ne sont même pas encore filles mais qui coquinent comme si elles l'étaient. | source=Léon Thoorens, ''La vie passionnée de Marco Polo'', Éditions Seghers, 1962, chapitre 2}} #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' quelqu’un à la plus triste extrémité, à la dernière extrémité,'' être cause qu’il tombe dans l’état le plus fâcheux.}} #* ''On dit dans la même acception : #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' quelqu’un à la mendicité, à l’hôpital.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' quelqu’un au désespoir.}} # [[amener|Amener]] par [[force]] ; [[soumettre]] ; [[dompter]]. #* {{exemple | lang=fr | La cité de Carcassonne était, à la fin du XIII{{e}} siècle, […], une place imprenable qu’on ne pouvait '''réduire''' que par la famine, et encore eût-il fallu, pour la bloquer, une armée nombreuse, […]. | source={{w|Eugène Viollet-le-Duc}}, ''[[s:La Cité de Carcassonne/éd. 1888/Description des défenses|La Cité de Carcassonne]], 1888''}} #* {{exemple | lang=fr | Thérèse quittait le royaume de la lumière et du feu et pénétrait de nouveau, comme une guêpe sombre, dans le bureau où les parents attendaient que la chaleur fût tombée et que leur fille '''fût réduite'''. | source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Thérèse Desqueyroux}}'', Grasset, 1927}} #* {{exemple | lang=fr | Mais nos clercs entendaient que le favorisé prît possession du disgracié, le '''réduisît''' en esclavage, comme fait l’homme pour l'animal dont il veut qu'il le serve, […]. | source={{w|Julien Benda}}, ''{{w|La trahison des clercs}}'', 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 31}} #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' une place, '''réduire''' une province, '''réduire''' des rebelles.}} #* '''''Réduire''' quelqu’un à la raison, le '''réduire''' à son devoir'' et, simplement, #* ''Le '''réduire''','' Le ramener par force à la raison, le ranger à son devoir. #* {{exemple | lang=fr | Cet enfant est si opiniâtre qu’il sera difficile de jamais le '''réduire'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il est accoutumé à faire ses volontés, on aura de la peine à le '''réduire'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Je saurai bien le '''réduire''' à la raison.}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin je l’ai '''réduit''' à son devoir.}} #* '''''Réduire''' un cheval,'' L’habituer, à force de leçons, d’adresse, de caresses et de châtiments bien employés, à faire ce qu’on exige de lui. # [[résoudre|Résoudre]] une chose en une autre, [[changer]] la [[figure]], l’état d’un [[corps]], toujours avec l'idée d'un [[amoindrissement]]. #* {{exemple | lang=fr | Réduire un corps en ses éléments ; le '''réduire''' en poudre, etc.}} #* {{exemple | lang=fr | On '''réduit''' le blé en farine.}} #* {{exemple | lang=fr | Le feu '''réduit''' le bois en cendre et en fumée.}} #* {{figuré|fr}} ''Tous ses beaux projets sont '''réduits''' à rien.'' #* {{exemple | lang=fr | Guerre nous est faite, bien réelle, par tous ceux qui s'enrôlent chez Daech pour mater, asservir la femme, '''réduire''' son corps à un réceptacle. | source=Malika Boussouf, ''Opprimer, c'est sacré'', {{w|''Télérama''}} {{n°|3460}}, mai 2016}} #* '''''Réduire''' une maison en cendre,'' La consumer entièrement. # {{lexique|géométrie|fr}} … #* '''''Réduire''' un polygone en triangles,'' Le ramener à un certain nombre de triangles de surface équivalente. # {{lexique|mathématiques|fr}} … #* '''''Réduire''' les francs en centimes, les centimes en francs, les milles marins en mètres,'' Ramener des quantités des mesures, à d’autres quantités, à d’autres mesures. # {{lexique|logique|fr}} … #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' à l’absurde un raisonnement,'' En faire la réduction à l’absurde.}} #* ''Voyez « réduction ». #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' une proposition, un problème à ses plus simples termes, à sa plus simple expression,'' Exprimer cette proposition, ce problème de la manière la plus simple, la plus précise, la plus dégagée de toute circonstance accessoire ou indifférente.}} #* ''On dit de même, en termes d’Arithmétique : #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' une fraction à sa plus simple expression.}} # {{lexique|chirurgie|fr}} [[remettre|Remettre]] à [[leur]] [[place]] les os [[luxer|luxés]] ou [[fracturer|fracturés]], [[replacer]] les [[intestin]]s [[déplacé]]s, etc. #* {{exemple | lang=fr | '''Réduire''' une fracture, une hernie.}} #* {{exemple|lang=fr|Dans la salle d’opération, l’interne de service, jeune chirurgien afghan qui avait étudié sous des maîtres français à la Faculté de Kaboul, informa Ouroz qu’il allait '''réduire''' sans plus attendre la fracture du tibia et la plâtrer.|source={{w|Joseph Kessel}}, ''{{w|Les Cavaliers (roman)|Les Cavaliers}}'', Gallimard, 1967}} # {{lexique|chimie|métallurgie|fr}} Appliquer une [[réduction]]. C’est à dire appliquer un gain d’au moins un [[électron]] pour une [[espèce chimique]]. #* {{exemple | lang=fr | Le lévulose cristallise difficilement; il '''réduit''' la liqueur de Fehling comme le glucose. | source=Cousin & Serres, ''Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911}} #* {{exemple | lang=fr | Moins répandues que les hématites brunes, les ''hématites rouges'' sont des minerais recherchés: leur traitement qui consiste à les « '''réduire''' », c’est à dire à les désoxyder (si l’on peut employer ce terme) est assez aisé. | source=Maurice Lecerf, ''Le Fer dans le monde'', Payot, 1942}} #*{{exemple|lang=fr|Alors que, dans les mitochondries, la respiration '''réduit''' l’oxygène en eau, dans le chloroplaste, la photosynthèse oxyde l'eau et produit de l’oxygène.|source=Gerald Karp, ‎Pierre L. Masson, ''Biologie cellulaire et moléculaire: Concepts and experiments'', 2010, page 220}} #*{{exemple|lang=fr|La production de l’acier commence par le minerai de fer, en général sous forme d’oxyde {{fchim|Fe|2|O|3}}, qui '''est réduit''' par une série de réactions rédox et acide-base de Lewis.|source=Peter William Atkins, ‎Loretta Jones, ‎Leroy Laverman, ''Principes de chimie'', 2017, page 714}} # {{lexique|cuisine|fr}} Chauffer un liquide (sauce, fond, etc) pour en diminuer le volume par [[évaporation]]. #*{{exemple|lang=fr|Mettez vos échalotes ainsi que le vin blanc dans une casserole et faites '''réduire''' ce mélange à feu assez vif.|source= Héléna Filip, [https://www.marmiton.org/chefs/l-astuce-de-philippe-etchebest-pour-verifier-que-votre-poisson-est-bien-cuit-s4042867.html L’astuce de Philippe Etchebest pour vérifier que votre poisson est bien cuit !], marmiton, 25 mai 2022}} # {{intransitif|fr}} [[subir|Subir]] une [[réduction]], une [[diminution]]. #* {{exemple | lang=fr | Ses ressources ont '''réduit''' de moitié.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce sirop n’a pas assez '''réduit''', il faut le laisser sur le feu.}} # {{pronl|fr}} [[diminuer|Diminuer]] son [[train]] de vie. #* {{exemple | lang=fr | Ils ont été obligés de se '''réduire'''.}} # {{pronl|fr}} Se [[ramener]], se [[résumer]]. #* {{exemple | lang=fr | Tout cela se '''réduit''' à une question de chiffres.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[réduire à la portion congrue]] * [[réduire à merci]] * [[réduire à néant]] * [[réduire à rien]] * [[réduire à sa plus simple expression]] * [[réduire à zéro]] * [[réduire au silence]] * [[réduire en cendres]] * [[réduire en miettes]] * [[réduire la voilure]] * [[se réduire comme peau de chagrin]] * [[se réduire comme une peau de chagrin]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|reduzieren}}, {{trad+|de|herabsetzen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reduce}}, {{trad+|en|downsize}}, {{trad+|en|lower}}, {{trad+|en|cut back}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|reduir}}, {{trad+|ca|aflacar}} * {{T|es}} : {{trad+|es|reducir}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|redukti}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|minka}}, {{trad-|fo|gera einfaldan}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|supistaa}}, {{trad+|fi|vähentää}} * {{T|io}} : {{trad+|io|reduktar}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|herleiden}}, {{trad+|nl|inkrimpen}}, {{trad+|nl|reduceren}}, {{trad+|nl|vereenvoudigen}}, {{trad+|nl|zetten}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|reduire}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|reduzir}} * {{T|se}} : {{trad|se|geahpedit}}, {{trad|se|uhcidit}}, {{trad|se|oanidit}}, {{trad|se|unnidit}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reducera}} (1,2,4,7,8,11), {{trad+|sv|minska}} (1,2,4), {{trad+|sv|förminska}} (1,2,4), {{trad+|sv|inskränka}} (1), {{trad+|sv|tvinga}} (4), {{trad-|sv|återföra}} (5), {{trad+|sv|bringa}} (5), {{trad-|sv|förvandla till}} (6), {{trad-|sv|koka ihop}} (12) {{trad-fin}} {{trad-début|Restreindre, diminuer, ou faire diminuer.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|reduzieren}}, {{trad+|de|herabsetzen}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|hertu}}, {{trad-|eu|laburtu}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|umanjiti}}, {{trad+|hr|skratiti}}, {{trad-|hr|svesti}}, {{trad+|hr|svoditi}}, {{trad+|hr|smanjiti}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|malpliigi}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|rajoittaa}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|amenuzer}}, {{trad|gallo|amenuzi}}, {{trad|gallo|aniqeler}}, {{trad|gallo|apeticer}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kastá}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|reduire}}, {{trad+|oc|sometre}} * {{T|se}} : {{trad|se|gáržudit}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-pvunguza|dif=upvunguza}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ʁe.dɥiʁ|audio=Fr-réduire.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réduire.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réduire.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réduire.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-réduire.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réduire.wav}} === {{S|voir aussi}} === * [[réduction]] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} kkwod0ih8413rjpio0or7jzwwke53jz réel 0 174327 36642544 36631928 2024-12-19T19:24:40Z Sapphorain 94995 /* Français/Adjectif */ La définition de "partie imaginaire" du Wiktionnaire fait appel à la notion de nombre réel...! Afin d'éviter dans la mesure du possible une définition circulaire, renvoi à [[nombre réel]] 36642544 wikitext text/x-wiki {{voir/reel}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du bas latin ''[[realis]]'' (« relatif aux choses matérielles ») dérivé de ''[[res]]'' (« chose matérielle »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-el|ʁe.}} '''réel''' {{pron|ʁe.ɛl|fr}} # [[véritable|Véritable]], [[effectif]], [[vrai]], sans [[fiction]] ni [[figure]]. #* {{exemple | lang=fr | En février 53, le sergent instructeur n'avait rien trouvé de mieux que de nous lancer sur le parcours du combattant, nous les appelés de la 53/2 , en nous faisant tirer dessus à balles '''réelles''', sous prétexte qu'on allait partir pour l’Indo. Hypothèse non suivie d'effet, Dieu merci. | source={{w|Gilles Jacob}}, ''La Vie passera comme un rêve'', éd. Robert Laffont, 2009, chapitre 28}} #* {{exemple | lang=fr | Le basculement d’une posture de déni et du consentement meurtrier passif à la protection '''réelle''' des enfants et à la lutte contre l’impunité des agresseurs serait un fait historique. | source={{w|Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants}} ([[Ciivise]]), [https://medias.vie-publique.fr/data_storage_s3/rapport/pdf/291833_0.pdf ''Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport''], Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 17}} #* {{exemple | lang=fr | Un être '''réel'''.'' — ''Un paiement '''réel'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce que je vous dis est '''réel'''.'' — ''Ce ne sont pas des chimères, ce sont des choses '''réelles'''.'' — ''Je ne vois rien de '''réel''' dans les offres que vous me faites.}} #* {{exemple | lang=fr | On a peint dans ce roman un personnage très '''réel'''.'' — ''L’aventure est '''réelle'''.}} # {{lexique|droit|fr}} [[tangible|Tangible]], qui a rapport aux biens [[immeuble]]s. S’oppose en ce sens à ''[[personnel]]''. #* {{exemple | lang=fr | Saisies '''réelles'''.}} # {{lexique|mathématiques|fr}} Se dit d'un nombre dont la [[partie imaginaire]] est nulle. Voir ''[[nombre réel]]''. #* {{exemple | lang=fr | Nous avons donc une quantité infinie de nombres entiers, et une quantité infinie encore plus grande de nombres '''réels'''. Alors existe-t-il un infini qui soit à la fois plus grand que celui des entiers et plus petit que celui des nombres '''réels''' ? | source={{w|Cédric Villani}}, ''Théorème vivant'', 2012, page 127}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[fictionnel]] * [[complexe]] non réel {{info lex|mathématiques}} * [[irréel]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[action réelle]] * [[axe réel]] * [[balle réelle]] * [[cause réelle et sérieuse]] * [[droit réel]] * [[en temps réel]] * [[flux réel]] * [[format réel]] * [[irréel]] * [[irréellement]] * [[lexique réel]] * [[nombre réel]] * [[note réelle]] * [[offre réelle]] ''(offre qui se fait en argent comptant)'' * [[partie réelle]] * [[présence réelle]] * [[quote-part réelle]] * [[réellement]] * [[saisie réelle]] ''(saisie qu’on fait, par justice, d’une terre, d’une maison ou d’autres immeubles)'' * [[socialisme réel]] * [[surréel]] * [[surréellement]] * [[taille réelle]] * [[temps de vol réel]] * [[temps réel]] * [[tirer à balles réelles]] * [[union réelle]] * [[valeur réelle]] * [[vie réelle]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[déréalisant]] * [[déréalisation]] * [[déréaliser]] * [[irréaliste]] * [[réalisable]] * [[réalisateur]], [[réalisatrice]] * [[réalisation]] * [[réaliser]] * [[réalisme]] * [[réaliste]] * [[réalistement]] * [[réalité]] * [[surréalisme]] * [[surréaliste]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|1. Véritable, effectif.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|echt}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|sɛbɛ}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|lhvn}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|geltraf}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-a kweli}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|живий}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad+|af|reg}}, {{trad+|af|waar}}, {{trad-|af|werklik}} * {{T|de}} : {{trad+|de|echt}}, {{trad+|de|recht}}, {{trad+|de|wahr}}, {{trad+|de|wahrhaft}}, {{trad+|de|real}}, {{trad+|de|wirklich}}, {{trad+|de|tatsächlich}} * {{T|en}} : {{trad+|en|real}}, {{trad+|en|true}}, {{trad+|en|genuine}}, {{trad+|en|actual}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|soþ}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ver}}, {{trad+|ca|veritable}}, {{trad+|ca|vertader}}, {{trad+|ca|real}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tvarno biće}}, {{trad-|hr|istinit govor}}, {{trad-|hr|efektivna isplata}}, {{trad-|hr|realna stvar}}, {{trad-|hr|stvarna avantura}}, {{trad-|hr|pravo tane}}, {{trad-|hr|efektivna pljenidba}}, {{trad-|hr|realni brojevi}} * {{T|da}} : {{trad+|da|ægte}}, {{trad-|da|egentlig}}, {{trad+|da|sand}}, {{trad+|da|reel}}, {{trad+|da|virkelig}} * {{T|es}} : {{trad+|es|verdadero}}, {{trad+|es|real}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|vera}}, {{trad-|eo|reala}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|sannur}}, {{trad-|fo|veruligur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|tosi}}, {{trad+|fi|aito}}, {{trad+|fi|todellinen}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|igaz}}, {{trad+|hu|igazi}} * {{T|io}} : {{trad+|io|reala}} * {{T|is}} : {{trad+|is|sannur}}, {{trad+|is|raunverulegur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|vero}}, {{trad+|it|reale}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|現実|dif=現実の|tr=genjitsu no}}, {{trad+|ja|本当|dif=本当の|tr=hontō no}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|geltraf}} * {{T|la}} : {{trad+|la|verus}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|haah}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|echt}}, {{trad+|nl|eigenlijk}}, {{trad+|nl|heus}}, {{trad+|nl|waar}}, {{trad+|nl|waarachtig}}, {{trad+|nl|reëel}}, {{trad+|nl|werkelijk}}, {{trad+|nl|daadwerkelijk}}, {{trad+|nl|wezenlijk}} * {{T|no}} : {{trad+|no|sann}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|real}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|realny}}, {{trad+|pl|rzeczywisty}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|verdadeiro}}, {{trad+|pt|verídico}}, {{trad+|pt|vero}}, {{trad+|pt|real}}, {{trad+|pt|verdadeiro}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|adevărat}}, {{trad+|ro|adevărat}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|верный}}, {{trad+|ru|истинный}}, {{trad+|ru|реальный}}, {{trad+|ru|вещественный}} * {{T|se}} : {{trad|se|duohta}}, {{trad|se|duođalaš}}, {{trad|se|albma}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|tru}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|verklig}} (1), {{trad+|sv|faktisk}} (1), {{trad-|sv|real-}} -1), {{trad-|sv|fastighets-}} (2), {{trad+|sv|reell}} (3) * {{T|tl}} : {{trad-|tl|totoó}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|skutečný}}, {{trad+|cs|reálný}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === '''réel''' {{pron|ʁe.ɛl|fr}} {{m}} {{s}} # [[réalité|Réalité]] ; [[concret]]. #* {{exemple | lang=fr | (Précédé de l'article ''le'')'' ''Le vrai n’est pas le '''réel''', le vrai est un compromis entre le '''réel''' et l’idéal. | source={{w|Paul Deschanel|Paul Eugène Louis Deschanel}}, ''Gambetta'', 1919}} #* {{exemple | lang=fr | Dans ce contexte euphorisant, le '''réel''' est sinon reporté à une date ultérieure, du moins relégué provisoirement dans un angle mort. | source=Patrick Buisson, ''Décadanse''<!--- sic --->, Albin Michel, 2023, page 452}} #* {{exemple | lang=fr | Si le '''réel''' ne peut pas être maîtrisé, l'idée, elle, est facile à contrôler. | source={{w|Saverio Tomasella}}, ''La folie cachée'', 2015, page 25}} # {{term|Précédé de l'article ''le''}} {{lexique|psychologie|fr}} [[registre|Registre]], [[structure]] ou [[catégorie]] qui s’oppose et complète le [[symbolique]] et l’[[imaginaire]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''réel''' n’est pas la réalité. Le '''réel''' vient à nous sous forme de surprises et d’étonnements, d’intuitions parfois fulgurantes, de simples constats. La réalité, elle, est biaisée, déformée par notre imaginaire, nos attentes démesurées, nos peurs, nos croyances et nos illusions, ainsi que celles des autres… | source={{w|Saverio Tomasella}}, ''La folie cachée'', 2015, page 170}} # {{lexique|mathématiques|fr}} [[nombre réel|Nombre réel]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|économie|fr}} Mesure en [[unité|unités]] [[monétaire|monétaires]] [[constante|constantes]], corrigée de l’[[inflation]] ([[déflaté]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[mur du réel]] ==== {{S|traductions}} ==== ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|geltre}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|реальность|f}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|skutečno}}, {{trad+|cs|realita}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.ɛl|fr}} * {{pron|ʁe.ɛl|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris)|ʁe.ɛl|audio=Fr-réel.ogg}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|ʁe.ɛl|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-réel.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʁe.ɛl|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réel.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʁe.ɛl|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-réel.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Wikipédia}} * {{Wikiquote}} * [https://web.archive.org/web/20160605183746/https://sites.google.com/site/vocabulairealecole/familles-de-mots/famille-du-mot-reel famille du mot réel] === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Lexique en français de la psychologie]] [[Catégorie:Lexique en français de la philosophie]] 1w13i7fcvouw01qrse09vgdjwkhkhsx relever 0 174542 36641332 36395039 2024-12-19T16:56:29Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[rimettersi]] ; +italien : [[dare lustro]] ; +italien : [[far risaltare]] (assisté) 36641332 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XI}} Du {{étyl|la|fr|mot=relevo|dif=relevare}}. === {{S|verbe|fr}} === '''relever''' {{pron|ʁəl.ve|fr}} ou {{pron|ʁə.lə.ve|fr}} ou {{pron|ʁlə.ve|fr}} {{tr-dir|fr}}, {{tr-indir|fr}}, {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[lever#fr|Lever]] à nouveau. #* {{exemple|Il agit donc sur la tirette, le rideau '''se releva''' brusquement, et alors, à la stupéfaction générale, on vit saint Jean-Baptiste, en pyjama bleu de ciel, […] |source={{w|Richard O'Monroy}}, ''Aux bords du Tendre'', Paris : chez Calmann-Lévy, 1905, p. 116|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' l’ancre.}} # [[remettre#fr|Remettre]] [[debout]] ; [[réparer]] ; [[rétablir]]. #* {{exemple | lang=fr | Mazeppa, qui n’a plus la force de se tordre dans ses nœuds, gît, inerte, bleuâtre et glacé, ne sachant pas que, selon la magnifique expression du poète, il va se '''relever''' roi. | source={{w|Théophile Gautier}}, ''Théodore Chassériau vu par Gautier'', La Presse, 27 mars 1844}} #* {{exemple | lang=fr | Lourdement, balayant de ses larges plis le plateau, la masse du velum rouge dégringola du cintre avant de remonter, pour retomber et '''se relever''' de nouveau. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple | lang=fr | Car, si l’effondrement du barrage avait montré à Pierre qu’il était temps de devenir quelqu’un de meilleur, ce n’est que lorsqu’il fut au fond du trou qu’il put commencer à '''se relever'''. | source=Patrick Seth, ''Les Revenants'', tome 1, Éditions Michel Lafon, 2015, chapitre 28}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' un enfant qui a fait une chute.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' une chaise qu’on a fait tomber ou une statue, une colonne qui est renversée.}} #* {{exemple | lang=fr | Le navire, qui penchait, se '''releva''' lentement. — On avait couché la tige de cette plante, elle s’est '''relevée''' d’elle-même.}} # {{transitif|fr}} {{lexique|marine|fr}} Réparer. #* '''''Relever''' un bâtiment'' : Le remettre à flot. # {{lexique|jeux|fr}} Faire une nouvelle {{lien|levée|fr}}. #* '''''Relever''' les levées qu’on a faites,'' ramasser les cartes qui ont été jouées, les retourner et les mettre devant soi. #* '''''Relever''' les cartes,'' les rassembler, réunir le jeu. # Reprendre. #* '''''Relever''' le gant,'' accepter un {{lien|défi|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | Une amie ayant eu pitié de moi, m’avait donné une recette inratable, facile même pour un enfant de 4 ans, m’avait-elle assuré. OK '''relevons''' ce nouveau défi. | source=Sophie Bergart, ''Les tribulations d’une Parisienne à la campagne'', Éditions du Panthéon, 2015}} # Se remettre sur ses pieds. #* {{exemple | lang=fr | Il glissa sur le sol et eut beaucoup de peine à '''se relever'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Voilà un enfant qui est tombé, aidez-le à '''se relever'''.}} # Sortir de nouveau du lit, se lever à nouveau. #* {{exemple | lang=fr | Il a été obligé de '''se relever''' quatre fois cette nuit.}} #* {{exemple | lang=fr | Il ne saurait demeurer au lit, il '''se relève''' à tout moment.}} # [[rétablir|Rétablir]] ce qui était [[tomber|tombé]], ce qui était ruiné, ce qui était à l’abandon. #* {{exemple | lang=fr | Faire '''relever''' des murailles.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' des fortifications.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' un fossé.}} #* '''''Relever''' une maille,'' Reprendre une maille rompue ou simplement tombée. #* {{exemple|lang=fr|« Annie, il y a trois jours que le mur écroulé barre l’allée, vous savez. — Oui, je sais. — Il vaudrait peut-être mieux dire qu’on le '''relève''' ? — Oui, peut-être…|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} # Remettre dans un état de prospérité antérieur. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' une maison, une famille, une personne.}} #* {{exemple | lang=fr | Le père avait ruiné la famille, le fils l’a '''relevée'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Il lui fallait une grande alliance pour '''relever''' sa maison.}} #* {{exemple | lang=fr | Il a fait un héritage important, cela l’a '''relevé'''.}} #* {{exemple|lang=fr|« Que Dieu conduise Votre Seigneurie, dit Pierre en s’inclinant sur la main que lui tendait le Baron, et lui fasse '''relever''' la fortune des Sigognac ; je regrette qu’elle ne m’ait pas permis de l’accompagner.|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} # {{figuré|fr}} {{pronominal|fr}} Se remettre. #* {{exemple | lang=fr | '''Se relever''' de quelque perte, de quelque échec, etc.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette perte, cette banqueroute l’a accablé, il ne pourra jamais '''s’'''en '''relever'''.}} # {{figuré|fr}} Sortir, en parlant d’un état. #* {{exemple | lang=fr | D’autre part, la crise très sérieuse que le Maroc traverse en ce moment, crise amenée précisément par les tendances réformatrices de Mouley Abd-El-Aziz, démontre à l’évidence que le Maghrib, plongé depuis des siècles dans une léthargie profonde, ne '''se relèvera''' jamais de ses propres forces. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 14}} # {{figuré|fr}} Avoir du [[succès]] après un [[four]]. #* ''Cette pièce, qui était presque tombée à la première représentation, '''s’est relevée''' aux représentations suivantes,'' elle y a obtenu du succès. # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} #* '''''Relever''' quelqu’un du péché de paresse,'' l’obliger par des reproches, des ordres pressants, des menaces, à travailler, à mieux remplir ses devoirs. # {{figuré|fr}} [[reprendre|Reprendre]] un titre qui a été abandonné. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' un titre.}} #* {{exemple | lang=fr | — Est-ce qu’il y a encore un prince des Laumes ? » demanda Gilberte qui était intéressée par tout ce qui touchait des gens qui n’avaient pas voulu lui dire bonjour pendant si longtemps. « Mais non, répondit avec un regard mélancolique et caressant la duchesse. — Un si joli titre ! Un des plus beaux titres français ! » dit Gilberte, un certain ordre de banalités venant inévitablement, comme l’heure sonne, dans la bouche de certaines personnes intelligentes. « Hé bien oui, je regrette aussi. Basin voudrait que le fils de sa sœur le '''relevât''', mais ce n’est pas la même chose, au fond ça pourrait être parce que ce n’est pas forcément le fils aîné, cela peut passer de l’aîné au cadet. | source={{w|Marcel Proust}}, ''{{ws|Albertine_disparue/Chapitre_II|Albertine disparue}}'', 1925}} # {{figuré|fr}} Exciter, ranimer. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' le courage, '''relever''' les espérances de quelqu’un.}} # [[hausser|Hausser]], [[rendre]] plus [[haut]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce terrain est trop bas, il faut le '''relever''' de trois pieds.}} #* {{exemple | lang=fr | Il faut '''relever''' ce plancher pour le mettre au niveau du palier de l’escalier.}} #* '''''Relever''' sa tête, la tête'' : La lever, la hausser lorsqu’elle était baissée. #* '''''Relever''' la tête'' : {{figuré|fr}} Reprendre du courage, de l’audace. #* {{exemple | lang=fr | Cette faction, qu’on croyait abattue, '''relève''' la tête.}} # {{figuré|fr}} [[augmenter#fr|Augmenter]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' un prix.}} # [[retrousser#fr|Retrousser]]. #* {{exemple | lang=fr | C'est durant près d'une lieue un défilé ininterrompu et très curieux, de voitures et de piétons, de bonnes femmes '''relevant''' leurs jupons et secouant les ''râchas'' de terre rouge, de bicyclistes, de gens de la montagne, descendus en Plaine. | source=Émile Badel, ''Dix ans du Souvenir français en Lorraine'', Nancy : chez A. Crépin-Leblond, 1907, page 84}} #* ''En sabots, les manches '''relevées''' sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques''. {{source|{{Citation/Francis Carco/Brumes/1935|158}}}} # {{lexique|manège|fr}} [[lever|Lever]] les [[pied]]s très [[haut]] au galop, au [[trot]] ou au pas. #* {{exemple | lang=fr | Les chevaux anglais ne '''relèvent''' point.}} #* '''''Relever''' un cheval'' : Le soutenir de la main et de l’éperon pour lui faire porter la tête plus haute et l’asseoir sur les hanches. # {{lexique|cuisine|fr}} [[donner|Donner]] un [[goût]] plus [[piquant]], un plus [[haut]] goût à des [[assaisonnement]]s, à des [[sauce]]s, à des [[ragoût]]s. #* {{exemple | lang=fr| Nous avions besoin de ces tranches rafraîchissantes pour modérer l’ardeur des piments et des épices dont '''sont relevés''' tous les mets espagnols. Incendiés au dedans, rôtis au dehors, telle était notre situation : il faisait une chaleur atroce.| source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{ws|Voyage en Espagne/XII|Voyage en Espagne}}'', Charpentier, 1859}} #* {{exemple|lang=fr|— C'était de la bouillie infâme, grimace Jad. Il aurait fallu des tonnes de sauce piquante pour '''relever '''un peu le truc... <br>— Tu mets de la sauce piquante partout, c'est à croire que tu n'as pas de palais, lui rétorque son frère. |source=Erika Boyer & Tia Wolff, ''Nos cœurs déboussolés'', chap. 24 : ''Zoé'', Éditions Hugo Roman, 2024}} # {{figuré|fr}} Se dit, dans un sens [[analogue]], en parlant des [[ouvrage]]s de l’[[esprit]]. #* {{exemple | lang=fr | Il faut que le style soit simple, mais non sans quelque agrément qui le '''relève'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Rien ne '''relève''' la platitude de cet ouvrage.}} #* {{exemple | lang=fr | Son attitude à demi martiale, sa figure rose et bienveillante, son front pur sous ses cheveux poudrés, '''relevaient''' ce pastel, médiocre peut-être, des grâces de la jeunesse et de la simplicité. | source={{w|Gérard de Nerval}}, ''{{w|Les Filles du feu}}'', ''Sylvie'', 1854}} # {{figuré|fr}} Faire paraître [[davantage]] une chose, lui donner plus de [[relief]], plus d’[[éclat]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette garniture '''relèvera''' votre toilette.}} #* {{exemple | lang=fr | La couleur de cette étoffe '''relève''' votre teint.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' la beauté.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa modestie '''relève''' toutes ses autres qualités.}} #* '''''Relever''' sa condition, sa dignité, sa charge'' : Honorer sa condition, sa dignité, donner du lustre, de l’éclat aux fonctions qu’on remplit. #* {{exemple | lang=fr | Il a bien '''relevé''' sa charge par son mérite personnel.}} #* {{exemple|lang=fr|Il avait de beaux traits, et surtout un large cou dont la blancheur '''était''' si bien '''relevée''' par une cravate noire, que Wilhem le montra par raillerie à Prosper…|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|L'Auberge rouge (Balzac)|L'Auberge rouge}}'', 1831}} # {{figuré|fr}} Faire [[valoir]], [[louer]], [[exalter]] une chose. #* {{exemple | lang=fr | Relever une bonne action, en '''relever''' le mérite.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous '''relevez''' trop le peu que j’ai fait.}} # Faire [[remarquer]] ; [[souligner]]. — {{note}} ''se dit en bonne et en [[mauvais]]e [[part]].'' #* {{exemple | lang=fr | Dans leurs premières constatations, les enquêteurs '''relèvent''' que le quadruple meurtre a été soigneusement préparé. | source=Pascal Michel, ''40 ans d’affaires criminelles'', 2009}} #* {{exemple | lang=fr | « Au temps pour moi », concède ma prof de maths quand quelqu'un '''relève''' une erreur au tableau. | source={{w|Lily King}}, ''La Pluie et le beau temps'', traduit de l’anglais par Bruno Boudard, Presses de la Cité, 2012, chapitre 7}} #* {{exemple | lang=fr | Il se plaît à '''relever''' les beautés d’un ouvrage, au lieu d’en faire remarquer les défauts.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette parole avait été dite sans mauvaise intention, elle ne méritait pas d’être '''relevée'''.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' les fautes d’un écrivain.}} #* {{exemple | lang=fr | Il a dit mille choses spirituelles que personne n’a '''relevées'''.}} #* '''''Relever''' un mot piquant,'' etc. : Répondre vivement à celui qui l’a dit. #* {{exemple | lang=fr | Il m’a décoché une épigramme, mais je l’ai bien '''relevée'''.}} # {{figuré|fr}} Reprendre, corriger. #* '''''Relever''' quelqu’un,'' le reprendre avec aigreur, en lui faisant voir qu’il a parlé mal à propos. #* {{exemple | lang=fr | Il avait avancé une proposition choquante, mais on l’a bien '''relevé'''.}} # {{lexique|chasse|fr}} … #* '''''Relever''' un défaut,'' retrouver la voie que l’on avait perdue. # Prendre en [[note]] ; [[dresser]] un état. #* {{exemple | lang=fr | Voici une photo prise de l’endroit où était stationnée l’Estafette et les premiers points d’impact vont '''être relevés''' contre le mur. Ces points d’impact vont '''être relevés''' sur toute cette partie et les photos qui suivent vont montrer ces points à la hauteur du sol. | source=Déposition du commissaire Bouvier, dans ''Le procès du [[w:Attentat du Petit-Clamart|Petit Clamart]]'' , présenté par Yves-Frédéric Jaffré, Nouvelles Éditions Latines, 1963, page 191}} #* {{exemple | lang=fr | Sur les alpages de Miage et du Truc, 54 microtoponymes '''ont été relevés''' dont 22 mentionnés sur la carte IGN série bleue au 1/25 000{{e}} Saint-Gervais - Les Bains (3531 est). | source=Hubert Bessat et ‎Claudette Germi, ''Lieux en mémoire de l'alpe: toponymie des alpages en Savoie et Vallée d'Aoste'', ELLUG, 1993, page 32}} #* {{exemple | lang=fr | À leur arrivée, ces derniers examinèrent les lieux, prirent quelques photos et conclurent à un accident domestique. L'un des soldats du feu ayant repéré des traces d'explosifs protesta, mais les inspecteurs ne '''relevèrent''' pas sa déposition […]. | source=Grégory Taïeb, ''Narcor'', tome 3 : ''Les dés sont jetés'', Éditions Publibook, 2013, page 169}} # {{lexique|commerce|fr}} Prendre note. #* '''''Relever''' un compte,'' prendre note des opérations portées sur ce compte. # {{lexique|hydrographie|topographie|fr}} [[déterminer|Déterminer]], au moyen du [[compas]] de [[marin]]e ou d’autres [[instrument]]s, la [[position]] d’un [[objet]] et la [[reporter]] sur une [[carte]], sur un [[plan]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' un cap, un vaisseau, à telle partie de l’horizon.}} #* '''''Relever''' un plan'' : Prendre le plan d’une ville, d’une place, etc. # {{lexique|militaire|fr}} [[remplacer|Remplacer]], assurer la {{lien|relève|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' la garde, les postes, une troupe.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' de garde une compagnie.}} #* {{exemple | lang=fr | Cette division vient d’être '''relevée'''.}} # Se dit pareillement du corps, de la troupe même qui [[succéder|succède]] à une autre dans un [[poste]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette troupe va '''relever''' telle compagnie.}} #* '''''Relever''' une sentinelle, un factionnaire'' : Ôter un soldat qui est en sentinelle et en mettre un autre à sa place. #* {{exemple | lang=fr | C’est au caporal à '''relever''' les sentinelles.}} # Se dit également du soldat qui prend la place de celui qu’on ôte de sentinelle. # {{lexique|marine|fr}} [[changer|Changer]], prendre la [[relève]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' le quart, le timonier.}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un tel qui a '''relevé''' son camarade de sentinelle.}} # [[remplacer#fr|Remplacer]] une autre personne. #* {{exemple | lang=fr | C’est lui qui '''relèvera''' un tel.}} #* {{exemple | lang=fr | Je suis fatigué de lire, '''relevez'''-moi.}} #* {{exemple | lang=fr | Nous nous '''relevions''' d’heure en heure.}} # {{lexique|droit|fr}} [[libérer|Libérer]] d’un [[engagement]], d’un [[contrat]], lequel est [[déclarer|déclaré]] nul ou [[casser|cassé]] pour [[cause]] de [[lésion]] ou d’une [[nullité]] de fait ou de [[droit]]. #* {{exemple | lang=fr | Tout mineur lésé est en droit de se faire '''relever''' des actes qu’il a passés en minorité.}} #* {{exemple | lang=fr | Il fut '''relevé''' de ce contrat, de cette obligation.}} #* ''Se faire '''relever''' de ses vœux'' : Faire déclarer ses [[vœu]]x nuls. #* {{exemple | lang=fr | '''Relever''' quelqu’un d’un serment.}} #* '''''Relever''' quelqu’un d’une interdiction'' : Lever l’interdiction portée contre lui. #* {{exemple | lang=fr | En vérité, on ne m’'''a''' pas '''relevé''' de mes fonctions, on m’a éloigné des indiscrétions. | source={{w|Yasmina Khadra}}, ''Morituri'', éditions Baleine, 1997, page 148}} # [[commencer|Commencer]] à se [[porter]] mieux, en sorte qu’on n’est plus contraint de [[garder]] le lit. #* ''Il '''relève''' de maladie'' : Il vient d’être malade. #* ''Cette femme '''relève''' de couches'' : Elle vient de se rétablir de ses couches. #* {{exemple | lang=fr | Son Excellence, après qu’Angélique de Longueval '''fut relevée''' de couches, lui envoyait son carrosse assez souvent. | source={{w|Gérard de Nerval}}, ''{{w|Les Filles du feu}}'', ''Angélique'', 1854}} # Se [[guérir]], se rétablir. #* {{exemple | lang=fr | On n’espère pas qu’il en '''relève'''.}} # {{lexique|droit féodal|fr}} Être dans la [[mouvance]] d’une [[seigneurie]], dans le [[vasselage]] d’un [[seigneur]]. En ce sens il se disait tant des [[terre]]s et des [[fief]]s que des personnes. #* {{exemple | lang=fr | Ce fief, cette terre '''relevait''' de telle seigneurie, de tel seigneur.}} #* {{exemple | lang=fr | C’était une fort belle terre, qui ne '''relevait''' que du roi.}} #* {{exemple | lang=fr | Il '''relevait''' d’un tel, à cause de sa terre de…}} # {{par extension}} Être dans une sorte de [[dépendance]] de quelqu’un ; [[ressortir]] à. #* ''Au point de vue juridique, les juifs '''relevaient''' de leurs rabbins et de la loi mosaïque dans les question de statut personnel ; pour le reste ils étaient justiciables, comme les musulmans, des ''caïds'' et des'' cadis. {{source|{{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Au seuil du Maroc Moderne'', Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a aucune représentation officielle de l’administration militaire dans le village. On doit se rendre à Dinant ou à Yvoir pour tout ce qui '''relève''' de celle-ci : à la Kommandantur et à la Feldgendarmerie. | source=Jacques Latour, ''1940-1945 : Godinne et les Godinnois mobilisés, occupés et libérés'', Les éditions namuroises, 2008, page 55}} #* {{exemple | lang=fr | Il n'y a pas de concurrence dans la région entre les établissements scolaires. Les deux seules écoles sont à Guéhenno et à Billio, le village voisin, et '''relèvent''' toutes deux de l'enseignement confessionnel catholique. | source=Patrick Communal, avec ‎Masomah Ali Zada, ''La petite reine de Kaboul'', Éditions de l'Atelier, 2018}} # {{spécialement}} {{lexique|droit|fr}} Être du [[ressort]] de #* {{exemple | lang=fr | Cette affaire '''relève''' de la correctionnelle, de la Cour d’assises}} # {{figuré|fr}} Être de l’ordre de, n’être autre que. #* {{exemple | lang=fr | Faire croire aux pauvres qu’ils mangeront toujours à leur faim grâce à Dieu, faire croire aux faibles qu’ils seront forts grâce à Dieu, '''relève''' simplement de l’escroquerie. | source=Olivier Bach, ''Dieu et les religions à l’épreuve des faits'', livre numérique, [inlibroveritas.net], 2009, pages 76-77}} #* {{exemple |Selon son expérience, elle '''relevait''' moins de la nymphomane que de la mante religieuse. |source={{w|Pierre Lemaitre}}, ''Le Silence et la Colère'', Calmann-Lévy, 2023|lang=fr}} #* {{exemple|Sead Susic, encore un transfert '''relevant du''' pur folklore. |source=Commentaire Nostalgie Foot, 3/03/2024 |lang=fr}} # {{lexique|secourisme|fr}} Placer une personne sur un [[brancard]] en vue de la transporter. # {{lexique|poste|fr}} Prendre le [[courrier]] qui est à l’intérieur d’une [[boîte aux lettres]]. #* {{exemple | lang=fr | En bas de chez lui, accolée au mur de son immeuble, il y avait encore une boîte aux lettres jaune, une Dejoie modèle 1980, '''relevée''' tous les jours sauf le dimanche, à 13 h 30 du lundi au vendredi, à 10 heures le samedi. | source=Sébastien Lapaque, ''Théorie de la carte postale'', éditions Actes Sud, 2014}} # Faire exhumer un corps enterré dans un cimetière. #* {{exemple | lang=fr | – Plus tard, quand nous aurons de l’argent, nous ferons '''relever''' papa et mon frère, et creuser un caveau de famille. | source={{w|Marcel Arland}}, ''Terre natale'', 1938, réédition Le Livre de Poche, page 187}} #* {{exemple|lang=fr|Je n’avais pas de quoi acheter une concession, il doit '''être relevé''' depuis longtemps.|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', chapitre 69, Robert Laffont, 1968}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[arlever]] {{Québec|nocat=1}} ''(en transcription seulement)'' ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irrelevable]] * [[relevable]] * [[relevailles]] * [[relève-jupe]] * [[relève-moustache]] * [[relevée]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Lever à nouveau|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|raise up}} * {{T|br}} : {{trad+|br|adsevel}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ponovo podignuti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rialzare}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|divvungucatrobará}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|reerguer}}, {{trad+|pt|levantar|dif=levantar (âncora)}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|relasolfa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Remettre debout|2}} * {{T|de}} : (wieder) {{trad+|de|aufrichten}} * {{T|en}} : {{trad+|en|raise up|dif=raise up (again)}} * {{T|br}} : {{trad+|br|adsevel}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|uzdignuti se}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rilevare}}, {{trad+|it|risollevare}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kamadá}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}}, {{trad-|oc|requilhar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|erguer}}, {{trad-|pt|reerguer}} * {{T|se}} : {{trad|se|čuoččáldahttit}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|relasolfa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Reprendre|5}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|oppakken}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|aceitar (um desafio)}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se remettre sur ses pieds|6}} * {{T|it}} : {{trad-|it|rialzarsi}}, {{trad-|it|rimettersi in piedi}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|opstaan}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|levantar-se}}, {{trad-|pt|reerguer-se}} {{trad-fin}} {{trad-début|rétablir ce qui était tombé|8}} * {{T|de}} : {{trad+|de|wiederaufbauen}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|podići}} * {{T|it}} : {{trad+|it|risollevare}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|herbouwen}}, {{trad+|nl|reconstrueren}}, {{trad+|nl|herstellen}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}}, {{trad+|oc|reviscolar}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|reerguer}}, {{trad+|pt|refazer}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|relasolfa}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se remettre|10}} * {{T|en}} : {{trad+|en|recover}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|uzdignuti se}} * {{T|it}} : {{trad-|it|risollevarsi}}, {{trad+|it|rimettersi}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|herstellen}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|requinquilhar}}, {{trad+|oc|escarrabilhar}}, {{trad+|oc|relevar}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|refazer-se}}, {{trad-|pt|reerguer-se}}, {{trad-|pt|recuperar-se}} {{trad-fin}} {{trad-début|Sortir en parlant d’un état|11}} * {{T|en}} : {{trad+|en|rise up}} (''se relever'') * {{T|hr}} : {{trad-|hr|uzdignuti se}} * {{T|it}} : {{trad-|it|risollevarsi}} * {{T|nl}} : zich {{trad+|nl|oprichten}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}}, {{trad+|oc|salir}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|refazer-se}}, {{trad-|pt|reerguer-se}} {{trad-fin}} {{trad-début| Reprendre un titre qui a été abandonné|14}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|in ere herstellen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|reabilitar}} {{trad-fin}} {{trad-début|Exciter, ranimer|15}} * {{T|en}} : {{trad+|en|raise}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|potaknuti}} * {{T|it}} : {{trad-|it|riaccendere}}, {{trad+|it|rianimare}}, {{trad+|it|risollevare}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|reviscolar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|levantar}} {{trad-fin}} {{trad-début|Hausser, rendre plus haut|16}} * {{T|en}} : {{trad+|en|raise}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|uzvisiti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rialzare}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|tuontiná}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|verhogen}}, {{trad+|nl|oprichten}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|enauçar}}, {{trad+|oc|relevar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|levantar}}, {{trad+|pt|erguer}} {{trad-fin}} {{trad-début|Augmenter|17}} * {{T|de}} : {{trad+|de|erhöhen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|raise}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|povisiti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rialzare}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|vanlaumasí}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|verhogen}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}}, {{trad+|oc|augmentar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|elevar}}, {{trad+|pt|subir}} {{trad-fin}} {{trad-début|Retrousser|18}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sollevare}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|optillen}}, {{trad+|nl|opstropen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|arregaçar}}, {{trad+|pt|erguer}} {{trad-fin}} {{trad-début| Donner un goût plus piquant, un plus haut goût à des assaisonnements, à des sauces, à des ragoûts|20}} * {{T|it}} : {{trad+|it|insaporire}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|op smaak brengen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|realçar}}, {{trad+|pt|incrementar}}, {{trad+|pt|apurar}} {{trad-fin}} {{trad-début| Faire paraître davantage une chose, lui donner plus de relief, plus d’éclat|22}} * {{T|it}} : {{trad-|it|dare lustro}}, {{trad-|it|far risaltare}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|accentueren}}, {{trad-|nl|doen uitkomen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|realçar}}, {{trad+|pt|valorizar}} {{trad-fin}} {{trad-début| Faire valoir, louer, exalter une chose|23}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|prijzen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|valorizar}}, {{trad+|pt|destacar}} {{trad-fin}} {{trad-début| Faire remarquer ; souligner. |24}} * {{T|it}} : {{trad+|it|rilevare}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|benadrukken}}, {{trad-|nl|wijzen op}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|relevar}}, {{trad+|pt|salientar}}, {{trad+|pt|reparar}} {{trad-fin}} {{trad-début| Reprendre, corriger |25}} * {{T|it}} : {{trad+|it|riprendere}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|kapittelen}}, {{trad+|nl|terugfluiten}}, {{trad-|nl|tot de orde roepen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|repreender}} {{trad-fin}} {{trad-début| Remplacer, assurer la relève |30}} * {{T|it}} : {{trad-|it|dare il cambio}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|aflossen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|render}}, {{trad+|pt|revezar}} {{trad-fin}} {{trad-début|Remplacer, mettre un nouveau corps de troupes à la place d’un autre|31}} * {{T|de}} : {{trad+|de|ablösen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|relieve}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|izmijeniti}} * {{T|it}} : {{trad-|it|dare il cambio}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kariwá}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|aflossen}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|render}} {{trad-fin}} {{trad-début| soldat qui prend la place de celui qu’on ôte de sentinelle |32}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|aflossen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|render}}, {{trad+|pt|revezar}} {{trad-fin}} {{trad-début| Remplacer une autre personne |34}} * {{T|it}} : {{trad-|it|dare il cambio}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|aflossen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|substituir}}, {{trad+|pt|revezar}} {{trad-fin}} {{trad-début| Libérer d’un engagement, d’un contrat |35}} * {{T|it}} : {{trad+|it|esimere}}, {{trad+|it|esentare}}, {{trad+|it|esonerare}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ontheffen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|desobrigar}}, {{trad+|pt|isentar}}, {{trad+|pt|exonerar}} {{trad-fin}} {{trad-début|Commencer à se porter mieux|36}} * {{T|de}} : {{trad-|de|sich erholen}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dignuti se}} * {{T|it}} : {{trad+|it|riprendersi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|toz kiewé}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|weer opstaan}}, {{trad+|nl|herstellen}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|requinquilhar}}, {{trad+|oc|reviscolar}}, {{trad+|oc|relevar}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|recuperar-se}}, {{trad+|pt|convalescer}} {{trad-fin}} {{trad-début|Se guérir, se rétablir|37}} * {{T|de}} : {{trad-|de|sich erholen}}, (wieder) {{trad-|de|gesund werden}} * {{T|en}} : {{trad+|en|recover}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|izvući se}} * {{T|it}} : {{trad+|it|riprendersi}}, {{trad+|it|ristabilirsi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|griakolé}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|herstellen}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|requinquilhar}}, {{trad+|oc|relevar}}, {{trad+|oc|escarrabilhar}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|recuperar-se}}, {{trad-|pt|restabelecer-se}} {{trad-fin}} {{trad-début|Être dans la mouvance d’une seigneurie|38}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ovisiti o}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|leenplichtig zijn aan}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}}, {{trad-|oc|perténer}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|depender}}, {{trad+|pt|pertencer}} {{trad-fin}} {{trad-début|Être dans une sorte de dépendance|39}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|biti u nadležnosti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|dipendere}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|benayká}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|vallen onder}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|relevar}}, {{trad-|oc|perténer}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|depender}}, {{trad-|pt|ser do domínio de}}, {{trad+|pt|pertencer}} {{trad-fin}} {{trad-début| Être du ressort de|40}} * {{T|it}} : {{trad-|it|essere di competenza di}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ressorteren}} onder * {{T|pt}} : {{trad-|pt|ser da alçada de}}, {{trad-|pt|ser da competência de}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|wiederherstellen}} * {{T|en|trier}} : {{trad+|en|restore}}, {{trad+|en|rationalize}}, {{trad+|en|reorganize}}, {{trad+|en|rebuild}}, {{trad+|en|reconstruct}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|aixecar}}, {{trad+|ca|retornar}}, {{trad+|ca|alçar}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|prihvatiti (4)|dif=prihvatiti}}, {{trad-|hr|podignuti se}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løfte}} * {{T|eo|trier}} : {{trad-|eo|restarigi}}, {{trad-|eo|reorganizi}}, {{trad-|eo|rekonstrui}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|skipa um}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|rilevar}}, {{trad+|io|relevar}} * {{T|it|trier}} : {{trad+|it|evidenziare}}, {{trad+|it|raccogliere}}, {{trad+|it|rimarcare}},{{trad+|it|sollevare}} (da un incarico) * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|reorganiseren}}, {{trad+|nl|noteren}}, {{trad+|nl|saneren}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|rekonstruí}} * {{T|pl|trier}} : {{trad+|pl|odbudować}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|restaurar}}, {{trad+|pt|restabelecer}}, {{trad+|pt|reconstituir}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|loktet}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|ʁǝl.ve|audio=Fr-relever.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-relever.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-relever.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-relever.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-relever.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro|mot=relevo|dif=relevare}}. === {{S|verbe|fro}} === '''relever''' {{pron-recons||fro}} {{t|fro}} {{conj|fro}} # [[relever#fr|Relever]], remettre debout. #*''Isnelement sur lor piez ''[ils]'' '''releverent''''' [se relevèrent] {{source|''Chanson de Roland'', {{siècle2|XI}} s.}} #* {{exemple | lang=fro | N'est pas sages qui chiet ''[tombe]'' quant ne volt '''relever'''. | source=''Thomas le martyr'', {{siècle2|XII}} s.}} #* {{exemple | lang=fro | Nostre sires '''relieve''' touz ceux qui trebuchent. | source=''Psautier'', {{siècle2|XII}} s.}} # {{lexique|religion|fro}} [[canoniser|Canoniser]], élever à un haut grade. #* {{exemple|lang=fro}} # [[racheter|Racheter]] un fief, payer la relevaison, le {{lien|relief|fro}}. #* {{exemple | lang=fro | Et fut informé que le royaume d'Escoce mouvoit de luy en fief, et que le jeune roy d'Escoce, son [[serurge]], ne l''''avoit''' encores '''relevé''' ne faict hommage | source={{w|Jean Froissart}}, {{siècle2|XV}} s.}} # [[acquitter|Acquitter]]. #* {{exemple|lang=fro}} # [[se révolter|Se révolter]]. #* {{exemple|lang=fro}} # [[ressusciter|Ressusciter]]. #* {{exemple | lang=fro | Pere, trestout li anchiien ''[les anciens]''<br>Sont mort ; mais il '''releveveront''',<br>Quant il le cor corner oront ''[ouïront]'',<br>Ke li sains angles ''[ange]'' sonnera. | source=Gui de Cambrai, ''Barl. et Jos.'', {{siècle2|XIII}} s.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|relevable|fro}} * {{lien|relevacion|fro}} * {{lien|relevage|fro}} * {{lien|relevaison|fro}} * {{lien|relevance|fro}} * {{lien|relevateur|fro}} * {{lien|relevee|fro}} * {{lien|releveor|fro}} * {{lien|releveresse|fro}} * {{lien|relief|fro}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|relever|fr}} === {{S|nom|fro}} === '''relever''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # Action de se relever, [[lever#fr-nom|lever]]. #* {{exemple | lang=fro | au '''relever'''.}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:Godefroy}} 6se8zpe745h7u9xemg55tzoqoib2lta repas 0 174747 36650522 36414335 2024-12-20T10:46:56Z Scribus electronicus 293241 Traductions : +wallon : [[eurêye]] (assisté) 36650522 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|mot=repast|sens=nourriture}} dérivé de ''[[past]]'' (« nourriture ») venant du {{étyl|la|fr|mot=pastus|sens=pâture », « nourriture animale ou humaine}}, de ''[[pasco]]'' (« faire paître »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ʁə.pɑ|sp=1|pron2=ʁə.pa}} '''repas''' {{pron|ʁə.pɑ|fr}} ou {{pron|ʁə.pa|fr}} {{m}}, {{sp}} # [[nourriture|Nourriture]] que l’on prend pour s’alimenter pendant une période spécifiquement consacrée à cette activité, souvent à des [[heure]]s [[régulier|régulières]] de la journée. #* {{exemple | lang=fr | L’abbé Plomb est privé de sa gouvernante qui s’absente, cette après-midi, et il prend son '''repas''', chez nous ; […]. | source={{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''[[s:La Cathédrale/III|La Cathédrale]]'', Plon-Nourrit, 1915}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''repas''' était, comme toujours en Polynésie, une affaire très sérieuse et tout le monde mangeait en silence. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Le « gros » l'entretenait parcimonieusement de '''repas''' et de cadeaux mesquins et lui payait sa chambre, au coin de la rue Grange-Batelière. | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|88}}}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ainsi qu’en 465 le concile de Vannes interdit aux clercs non seulement de prendre part aux '''repas''' de juifs, mais de les inviter à leurs propre table. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | Ils avaient terminé leur '''repas''' et sirotaient un café-filtre, en regardant de loin le mouvement de la rue. | source={{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} # {{par extension}} [[période|Période]] où l'on [[prendre|prend]] le repas. #* {{exemple | lang=fr | J’ai retrouvé ici la coutume américaine de ne boire aux '''repas''' que de l'eau ou du lait. | source=Jules Leclercq, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 46}} #* {{exemple | lang=fr | La nourriture jalonne nos vies. Les '''repas''' sont des repères. Nous nous souvenons du premier dîner avec l’être aimé (nous pouvions à peine manger, tant le désir de l’autre nous emplissait). | source={{w|Françoise Vergès}}, ''À vos mangues !'', traduction de Dominique Malaquais, dans ''Politique africaine'', 2005/4, {{n°|100}}, p. 319}} # {{par extension}} [[pratique|Pratique]]s [[social]]es, [[cérémonial]] qui [[entoure]] le repas. #* {{exemple | lang=fr | '''Repas''' de noces. '''Repas''' familial.}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[chèque-repas]], [[chèque repas]] * [[faire ses quatre repas]] ''(manger avec un bel appétit ; vivre largement)'' * [[musette-repas]] * [[panier-repas]] * [[plateau-repas]], [[plateau repas]] * [[pousser le repas de la veille]] * [[repas d’affaires]] * [[repas de bernardins]] * [[repas prié]] ''(repas qui se donne à un certain nombre de personnes invitées)'' * [[titre-repas]] {{)}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bouffe]] * [[casse-croûte]] * [[croustance]] {{argot|nocat=1}} * [[graillou]] * [[mâchon]] {{Lyon|nocat}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[prandial]] * [[commensal]] ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(}} * [[brunch]] * [[déjeuner]] * [[diner]] * [[gouter]] * [[petit-déjeuner]] * [[réveillon]] * [[slunch]] * [[souper]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Nourriture (sens général)}} * {{T|af}} : {{trad+|af|ete}}, {{trad+|af|maaltyd}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Essen|n}}, {{trad+|de|Mahlzeit|f}}, {{trad+|de|Fraß|m}} {{vulgaire|nocat=1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|meal}} * {{T|bm}} : {{trad-|bm|dumuni}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|otordu}}, {{trad-|eu|apairu}}, {{trad-|eu|janaldi}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|àpat}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|amekli}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|밥|R=bap}}, {{trad+|ko|식사|R=siksa}} * {{T|co}} : {{trad-|co|pastu}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|obrok}} * {{T|da}} : {{trad+|da|måltid}} * {{T|es}} : {{trad+|es|comida}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|manĝo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|toit}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ateria}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|béile}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γεύμα|n|tr=jeúma}}, {{trad+|el|φαγητό|n|tr=fajhtó}} * {{T|haw}} : {{trad|haw|ʻaina}} * {{T|io}} : {{trad+|io|repasto}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pasto|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|食事|R=shokuji}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|estu}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|haanal}}, {{trad|yua|hanlil}}, {{trad|yua|hanal}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|ripaa}} * {{T|mic}} : {{trad|mic|mijjuaqan}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|eten}}, {{trad+|nl|maal}}, {{trad+|nl|maaltijd}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|иньныдь}}, {{trad|niv|ыӈгайс}} * {{T|no}} : {{trad+|no|måltid}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|repais}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|kumina}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|komemento}}, {{trad|pap|komementu}}, {{trad|pap|kuminda}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|غذا}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|àrpå}}, {{trad|pcd|rpå}}, {{trad|pcd|miåjhe}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|comida|f}}, {{trad+|pt|refeição|f}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|masă|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|еда|f}} * {{T|se}} : {{trad|se|mális}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|kôbe}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|shahula}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dosisolmi}}, {{trad|solrésol|d'osisolmi}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|måltid}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|pagkáin}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|jídlo}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|eurêye}} * {{T|zu}} : {{trad+|zu|ukudla}} {{trad-fin}} {{trad-début|Période durant laquelle on prend un repas}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|vrijeme obroka}} * {{T|se}} : {{trad|se|boradeapmi}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|kôbe}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dosisolmi}}, {{trad|solrésol|d'osisolmi}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʁə.pa|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|ɛ̃ ʁə.pa|titre=un repas|audio=Fr-repas.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʁə.pa|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-repas.wav}} ** {{écouter|Grenoble (France)|ʁə.pa|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-repas.wav}} ** {{écouter|Saint-Laurent-de-Cerdans (France)|ʁə.pä|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Helenou66-repas.wav}} * {{pron|ʁə.pɑ|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|ʁə.pɑ|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-repas.wav}} ** {{écouter|Québec {{term|standard}}|ʁə.pɑ|lang=fr}} ** {{écouter|Québec {{popu|nocat=1}}|ʁə.pɔ|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} ge1qxa0f4ofynt9c0dvuvwhjhhvrzjv réversible 0 175149 36639367 34878293 2024-12-19T12:54:17Z Basnormand 141878 /* Français */ + nom commun. 36639367 wikitext text/x-wiki {{voir|reversible}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1610}} Du {{étyl|la|fr|mot=reversibilis}}, qui est un terme juridique médiéval. Le mot dérive de ''[[reversus#la|reversus]]'' qui est le participe passé de ''[[revertere#la|revertere]]'', (« retourner »), construit à partir de ''[[re-#la|re-]]'', et de ''[[vertere#la|vertere]]'', (« tourner »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{mf}} # Qui peut se [[retourner]], qui peut se [[mettre]] en sens [[inverse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce tissu est '''réversible'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Qui [[devoir|doivent]] en certains cas [[retourner]] au [[propriétaire]] qui en a disposé, en parlant des [[bien]]s, des [[terre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les terres données à bail emphytéotique sont '''réversibles''' après la fin du bail.}} # {{lexique|droit|fr}} [[constituer|Constituées]] sur plusieurs [[tête]]s, ou des [[pension]]s [[assurer|assurées]] à d’autres personnes après la [[mort]] des [[titulaire]]s, en parlant des [[rente|rentes]] [[viager|viagères]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces quatre sœurs ont obtenu des pensions qui seront '''réversibles''' d’une tête sur l’autre, jusqu’à la dernière.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa pension est '''réversible''' sur sa veuve, sur ses enfants.}} # {{lexique|physique|fr}} [[susceptible|Susceptibles]] de se [[reproduire]] en sens [[inverse]], en parlant de [[phénomène]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces minuscules algues peuvent se décolorer par perte - '''réversible''' ou non - de leur chlorophylle. | source={{w|Jean-Marie Pelt}}, ''L'évolution vue par un botaniste'', éd. Fayard, 2011, chap. 4}} #* {{exemple | lang=fr | L’''électrochimiothérapie'' (ECT), validée au stade clinique en 1991, consiste en l’injection locale d’une molécule cytotoxique non-perméante, comme la bléomycine ou la cisplastine, autour d’une zone à traiter, puis en la perméabilisation '''réversible''' de cette zone par des chocs électriques. | source=Michael Leguèbe, ''Modélisation de l’électroperméabilisation à l’échelle cellulaire'', Université de Bordeaux, École doctorale de Mathématiques et d’Informatique, 22 septembre 2014}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[irréversible]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irréversible]] * [[réversiblement]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[revers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reversible}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|reverzibilan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|reversibile}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|可逆|tr=kagyaku}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|reversibel}}, {{trad+|nl|omkeerbaar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обратный}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reversibel}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] à [[rétropédalage]]. #* {{exemple|lang=fr|La bicyclette rétro-directe - comme l’appelle son inventeur, le capitaine d’artillerie territoriale E. Perrache, qui lui a consacré une brochure (4eme édition, 1911) - où à rétropédalage, ou encore '''réversible'''. Elle permettrait de pédaler à volonté et sans besoin d’aucun déclenchement soit d’arrière en avant, soit d’avant en arrière sur son plus gros pignon, et de donner ainsi à la musculature son plein emploi dans les montées, et le plus économe. Un modèle à rétropédalage devait rester au catalogue de la Manufacture d’armes et cycles de Saint-Étienne jusque dans les années trente. Aucun lecteur d’aujourd’hui [en 1977] ne peux comprendre de quoi parle Paul Valéry quand il écrit à André Gide le 17 septembre 1905 : « … et les Drouin descendraient avec toi la route sur leurs extraordinaires '''réversibles'''. » Une note est nécessaire. Il n’y en a pas dans cette correspondance 1890-1942 (Gallimard, 1955) procurée par Robert Mallet.}} {{source|{{w|François Seiten}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', 1ere édition, la Table ronde, 1977, réédition Gallimard, collection ''Le Promeneur'', 2000, note de bas de page, page 158}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réversible.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réversible.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} ljj7hltjc3yngurwcglkzw84s5xapzj 36639386 36639367 2024-12-19T12:56:14Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ 36639386 wikitext text/x-wiki {{voir|reversible}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1610}} Du {{étyl|la|fr|mot=reversibilis}}, qui est un terme juridique médiéval. Le mot dérive de ''[[reversus#la|reversus]]'' qui est le participe passé de ''[[revertere#la|revertere]]'', (« retourner »), construit à partir de ''[[re-#la|re-]]'', et de ''[[vertere#la|vertere]]'', (« tourner »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{mf}} # Qui peut se [[retourner]], qui peut se [[mettre]] en sens [[inverse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce tissu est '''réversible'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Qui [[devoir|doivent]] en certains cas [[retourner]] au [[propriétaire]] qui en a disposé, en parlant des [[bien]]s, des [[terre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les terres données à bail emphytéotique sont '''réversibles''' après la fin du bail.}} # {{lexique|droit|fr}} [[constituer|Constituées]] sur plusieurs [[tête]]s, ou des [[pension]]s [[assurer|assurées]] à d’autres personnes après la [[mort]] des [[titulaire]]s, en parlant des [[rente|rentes]] [[viager|viagères]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces quatre sœurs ont obtenu des pensions qui seront '''réversibles''' d’une tête sur l’autre, jusqu’à la dernière.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa pension est '''réversible''' sur sa veuve, sur ses enfants.}} # {{lexique|physique|fr}} [[susceptible|Susceptibles]] de se [[reproduire]] en sens [[inverse]], en parlant de [[phénomène]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces minuscules algues peuvent se décolorer par perte - '''réversible''' ou non - de leur chlorophylle. | source={{w|Jean-Marie Pelt}}, ''L'évolution vue par un botaniste'', éd. Fayard, 2011, chap. 4}} #* {{exemple | lang=fr | L’''électrochimiothérapie'' (ECT), validée au stade clinique en 1991, consiste en l’injection locale d’une molécule cytotoxique non-perméante, comme la bléomycine ou la cisplastine, autour d’une zone à traiter, puis en la perméabilisation '''réversible''' de cette zone par des chocs électriques. | source=Michael Leguèbe, ''Modélisation de l’électroperméabilisation à l’échelle cellulaire'', Université de Bordeaux, École doctorale de Mathématiques et d’Informatique, 22 septembre 2014}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[irréversible]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irréversible]] * [[réversiblement]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[revers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reversible}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|reverzibilan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|reversibile}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|可逆|tr=kagyaku}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|reversibel}}, {{trad+|nl|omkeerbaar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обратный}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reversibel}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] à [[rétropédalage]]. #* {{exemple|lang=fr|La bicyclette rétro-directe - comme l’appelle son inventeur, le capitaine d’artillerie territoriale E. Perrache, qui lui a consacré une brochure (4eme édition, 1911) - où à rétropédalage, ou encore '''réversible''' triompha de 1900 à 1910; Elle permettrait de pédaler à volonté et sans besoin d’aucun déclenchement soit d’arrière en avant, soit d’avant en arrière sur son plus gros pignon, et de donner ainsi à la musculature son plein emploi dans les montées, et le plus économe. Un modèle à rétropédalage devait rester au catalogue de la Manufacture d’armes et cycles de Saint-Étienne jusque dans les années trente. Aucun lecteur d’aujourd’hui [en 1977] ne peux comprendre de quoi parle Paul Valéry quand il écrit à André Gide le 17 septembre 1905 : « … et les Drouin descendraient avec toi la route sur leurs extraordinaires '''réversibles'''. » Une note est nécessaire. Il n’y en a pas dans cette correspondance 1890-1942 (Gallimard, 1955) procurée par Robert Mallet.}} {{source|{{w|François Seiten}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', 1ere édition, la Table ronde, 1977, réédition Gallimard, collection ''Le Promeneur'', 2000, note de bas de page, page 158}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réversible.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réversible.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} 6c7n37pk6ee0l6znlzkz7rlfi2sjr6y 36639401 36639386 2024-12-19T12:58:31Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ n manquant 36639401 wikitext text/x-wiki {{voir|reversible}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1610}} Du {{étyl|la|fr|mot=reversibilis}}, qui est un terme juridique médiéval. Le mot dérive de ''[[reversus#la|reversus]]'' qui est le participe passé de ''[[revertere#la|revertere]]'', (« retourner »), construit à partir de ''[[re-#la|re-]]'', et de ''[[vertere#la|vertere]]'', (« tourner »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{mf}} # Qui peut se [[retourner]], qui peut se [[mettre]] en sens [[inverse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce tissu est '''réversible'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Qui [[devoir|doivent]] en certains cas [[retourner]] au [[propriétaire]] qui en a disposé, en parlant des [[bien]]s, des [[terre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les terres données à bail emphytéotique sont '''réversibles''' après la fin du bail.}} # {{lexique|droit|fr}} [[constituer|Constituées]] sur plusieurs [[tête]]s, ou des [[pension]]s [[assurer|assurées]] à d’autres personnes après la [[mort]] des [[titulaire]]s, en parlant des [[rente|rentes]] [[viager|viagères]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces quatre sœurs ont obtenu des pensions qui seront '''réversibles''' d’une tête sur l’autre, jusqu’à la dernière.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa pension est '''réversible''' sur sa veuve, sur ses enfants.}} # {{lexique|physique|fr}} [[susceptible|Susceptibles]] de se [[reproduire]] en sens [[inverse]], en parlant de [[phénomène]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces minuscules algues peuvent se décolorer par perte - '''réversible''' ou non - de leur chlorophylle. | source={{w|Jean-Marie Pelt}}, ''L'évolution vue par un botaniste'', éd. Fayard, 2011, chap. 4}} #* {{exemple | lang=fr | L’''électrochimiothérapie'' (ECT), validée au stade clinique en 1991, consiste en l’injection locale d’une molécule cytotoxique non-perméante, comme la bléomycine ou la cisplastine, autour d’une zone à traiter, puis en la perméabilisation '''réversible''' de cette zone par des chocs électriques. | source=Michael Leguèbe, ''Modélisation de l’électroperméabilisation à l’échelle cellulaire'', Université de Bordeaux, École doctorale de Mathématiques et d’Informatique, 22 septembre 2014}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[irréversible]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irréversible]] * [[réversiblement]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[revers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reversible}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|reverzibilan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|reversibile}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|可逆|tr=kagyaku}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|reversibel}}, {{trad+|nl|omkeerbaar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обратный}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reversibel}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] à [[rétropédalage]]. #* {{exemple|lang=fr|La bicyclette rétro-directe - comme l’appelle son inventeur, le capitaine d’artillerie territoriale E. Perrache, qui lui a consacré une brochure (4eme édition, 1911) - où à rétropédalage, ou encore '''réversible''' triompha de 1900 à 1910; Elle permettrait de pédaler à volonté et sans besoin d’aucun déclenchement soit d’arrière en avant, soit d’avant en arrière sur son plus gros pignon, et de donner ainsi à la musculature son plein emploi dans les montées, et le plus économe. Un modèle à rétropédalage devait rester au catalogue de la Manufacture d’armes et cycles de Saint-Étienne jusque dans les années trente. Aucun lecteur d’aujourd’hui [en 1977] ne peux comprendre de quoi parle Paul Valéry quand il écrit à André Gide le 17 septembre 1905 : « … et les Drouin descendraient avec toi la route sur leurs extraordinaires '''réversibles'''. » Une note est nécessaire. Il n’y en a pas dans cette correspondance 1890-1942 (Gallimard, 1955) procurée par Robert Mallet.}} {{source|{{w|François Seinten}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', 1ere édition, la Table ronde, 1977, réédition Gallimard, collection ''Le Promeneur'', 2000, note de bas de page, page 158}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réversible.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réversible.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} trn207lyxeoto5iuzexj43cifch5q14 36639414 36639401 2024-12-19T12:59:45Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ décidément, je suis dyslexique aujourd’hui !!! 36639414 wikitext text/x-wiki {{voir|reversible}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1610}} Du {{étyl|la|fr|mot=reversibilis}}, qui est un terme juridique médiéval. Le mot dérive de ''[[reversus#la|reversus]]'' qui est le participe passé de ''[[revertere#la|revertere]]'', (« retourner »), construit à partir de ''[[re-#la|re-]]'', et de ''[[vertere#la|vertere]]'', (« tourner »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{mf}} # Qui peut se [[retourner]], qui peut se [[mettre]] en sens [[inverse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce tissu est '''réversible'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Qui [[devoir|doivent]] en certains cas [[retourner]] au [[propriétaire]] qui en a disposé, en parlant des [[bien]]s, des [[terre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les terres données à bail emphytéotique sont '''réversibles''' après la fin du bail.}} # {{lexique|droit|fr}} [[constituer|Constituées]] sur plusieurs [[tête]]s, ou des [[pension]]s [[assurer|assurées]] à d’autres personnes après la [[mort]] des [[titulaire]]s, en parlant des [[rente|rentes]] [[viager|viagères]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces quatre sœurs ont obtenu des pensions qui seront '''réversibles''' d’une tête sur l’autre, jusqu’à la dernière.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa pension est '''réversible''' sur sa veuve, sur ses enfants.}} # {{lexique|physique|fr}} [[susceptible|Susceptibles]] de se [[reproduire]] en sens [[inverse]], en parlant de [[phénomène]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces minuscules algues peuvent se décolorer par perte - '''réversible''' ou non - de leur chlorophylle. | source={{w|Jean-Marie Pelt}}, ''L'évolution vue par un botaniste'', éd. Fayard, 2011, chap. 4}} #* {{exemple | lang=fr | L’''électrochimiothérapie'' (ECT), validée au stade clinique en 1991, consiste en l’injection locale d’une molécule cytotoxique non-perméante, comme la bléomycine ou la cisplastine, autour d’une zone à traiter, puis en la perméabilisation '''réversible''' de cette zone par des chocs électriques. | source=Michael Leguèbe, ''Modélisation de l’électroperméabilisation à l’échelle cellulaire'', Université de Bordeaux, École doctorale de Mathématiques et d’Informatique, 22 septembre 2014}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[irréversible]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irréversible]] * [[réversiblement]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[revers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reversible}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|reverzibilan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|reversibile}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|可逆|tr=kagyaku}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|reversibel}}, {{trad+|nl|omkeerbaar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обратный}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reversibel}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] à [[rétropédalage]]. #* {{exemple|lang=fr|La bicyclette rétro-directe - comme l’appelle son inventeur, le capitaine d’artillerie territoriale E. Perrache, qui lui a consacré une brochure (4eme édition, 1911) - où à rétropédalage, ou encore '''réversible''' triompha de 1900 à 1910; Elle permettrait de pédaler à volonté et sans besoin d’aucun déclenchement soit d’arrière en avant, soit d’avant en arrière sur son plus gros pignon, et de donner ainsi à la musculature son plein emploi dans les montées, et le plus économe. Un modèle à rétropédalage devait rester au catalogue de la Manufacture d’armes et cycles de Saint-Étienne jusque dans les années trente. Aucun lecteur d’aujourd’hui [en 1977] ne peux comprendre de quoi parle Paul Valéry quand il écrit à André Gide le 17 septembre 1905 : « … et les Drouin descendraient avec toi la route sur leurs extraordinaires '''réversibles'''. » Une note est nécessaire. Il n’y en a pas dans cette correspondance 1890-1942 (Gallimard, 1955) procurée par Robert Mallet.}} {{source|{{w|François Sentein}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', 1ere édition, la Table ronde, 1977, réédition Gallimard, collection ''Le Promeneur'', 2000, note de bas de page, page 158}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réversible.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réversible.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} p5c0xflp1zygib2qz0rr6leib1lq7dh 36639579 36639414 2024-12-19T13:17:51Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ + synonymes [[rétro-directe]] 36639579 wikitext text/x-wiki {{voir|reversible}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1610}} Du {{étyl|la|fr|mot=reversibilis}}, qui est un terme juridique médiéval. Le mot dérive de ''[[reversus#la|reversus]]'' qui est le participe passé de ''[[revertere#la|revertere]]'', (« retourner »), construit à partir de ''[[re-#la|re-]]'', et de ''[[vertere#la|vertere]]'', (« tourner »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{mf}} # Qui peut se [[retourner]], qui peut se [[mettre]] en sens [[inverse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce tissu est '''réversible'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Qui [[devoir|doivent]] en certains cas [[retourner]] au [[propriétaire]] qui en a disposé, en parlant des [[bien]]s, des [[terre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les terres données à bail emphytéotique sont '''réversibles''' après la fin du bail.}} # {{lexique|droit|fr}} [[constituer|Constituées]] sur plusieurs [[tête]]s, ou des [[pension]]s [[assurer|assurées]] à d’autres personnes après la [[mort]] des [[titulaire]]s, en parlant des [[rente|rentes]] [[viager|viagères]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces quatre sœurs ont obtenu des pensions qui seront '''réversibles''' d’une tête sur l’autre, jusqu’à la dernière.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa pension est '''réversible''' sur sa veuve, sur ses enfants.}} # {{lexique|physique|fr}} [[susceptible|Susceptibles]] de se [[reproduire]] en sens [[inverse]], en parlant de [[phénomène]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces minuscules algues peuvent se décolorer par perte - '''réversible''' ou non - de leur chlorophylle. | source={{w|Jean-Marie Pelt}}, ''L'évolution vue par un botaniste'', éd. Fayard, 2011, chap. 4}} #* {{exemple | lang=fr | L’''électrochimiothérapie'' (ECT), validée au stade clinique en 1991, consiste en l’injection locale d’une molécule cytotoxique non-perméante, comme la bléomycine ou la cisplastine, autour d’une zone à traiter, puis en la perméabilisation '''réversible''' de cette zone par des chocs électriques. | source=Michael Leguèbe, ''Modélisation de l’électroperméabilisation à l’échelle cellulaire'', Université de Bordeaux, École doctorale de Mathématiques et d’Informatique, 22 septembre 2014}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[irréversible]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irréversible]] * [[réversiblement]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[revers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reversible}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|reverzibilan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|reversibile}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|可逆|tr=kagyaku}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|reversibel}}, {{trad+|nl|omkeerbaar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обратный}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reversibel}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] à [[rétropédalage]]. #* {{exemple|lang=fr|La bicyclette rétro-directe - comme l’appelle son inventeur, le capitaine d’artillerie territoriale E. Perrache, qui lui a consacré une brochure (4eme édition, 1911) - où à rétropédalage, ou encore '''réversible''' triompha de 1900 à 1910; Elle permettrait de pédaler à volonté et sans besoin d’aucun déclenchement soit d’arrière en avant, soit d’avant en arrière sur son plus gros pignon, et de donner ainsi à la musculature son plein emploi dans les montées, et le plus économe. Un modèle à rétropédalage devait rester au catalogue de la Manufacture d’armes et cycles de Saint-Étienne jusque dans les années trente. Aucun lecteur d’aujourd’hui [en 1977] ne peux comprendre de quoi parle Paul Valéry quand il écrit à André Gide le 17 septembre 1905 : « … et les Drouin descendraient avec toi la route sur leurs extraordinaires '''réversibles'''. » Une note est nécessaire. Il n’y en a pas dans cette correspondance 1890-1942 (Gallimard, 1955) procurée par Robert Mallet.}} {{source|{{w|François Sentein}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', 1ere édition, la Table ronde, 1977, réédition Gallimard, collection ''Le Promeneur'', 2000, note de bas de page, page 158}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rétro-directe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réversible.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réversible.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} 3csqtlcjliz5f6xgtb5iib0ymrhq87r 36639603 36639579 2024-12-19T13:20:06Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ 36639603 wikitext text/x-wiki {{voir|reversible}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1610}} Du {{étyl|la|fr|mot=reversibilis}}, qui est un terme juridique médiéval. Le mot dérive de ''[[reversus#la|reversus]]'' qui est le participe passé de ''[[revertere#la|revertere]]'', (« retourner »), construit à partir de ''[[re-#la|re-]]'', et de ''[[vertere#la|vertere]]'', (« tourner »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{mf}} # Qui peut se [[retourner]], qui peut se [[mettre]] en sens [[inverse]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce tissu est '''réversible'''.}} # {{lexique|droit|fr}} Qui [[devoir|doivent]] en certains cas [[retourner]] au [[propriétaire]] qui en a disposé, en parlant des [[bien]]s, des [[terre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les terres données à bail emphytéotique sont '''réversibles''' après la fin du bail.}} # {{lexique|droit|fr}} [[constituer|Constituées]] sur plusieurs [[tête]]s, ou des [[pension]]s [[assurer|assurées]] à d’autres personnes après la [[mort]] des [[titulaire]]s, en parlant des [[rente|rentes]] [[viager|viagères]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces quatre sœurs ont obtenu des pensions qui seront '''réversibles''' d’une tête sur l’autre, jusqu’à la dernière.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa pension est '''réversible''' sur sa veuve, sur ses enfants.}} # {{lexique|physique|fr}} [[susceptible|Susceptibles]] de se [[reproduire]] en sens [[inverse]], en parlant de [[phénomène]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces minuscules algues peuvent se décolorer par perte - '''réversible''' ou non - de leur chlorophylle. | source={{w|Jean-Marie Pelt}}, ''L'évolution vue par un botaniste'', éd. Fayard, 2011, chap. 4}} #* {{exemple | lang=fr | L’''électrochimiothérapie'' (ECT), validée au stade clinique en 1991, consiste en l’injection locale d’une molécule cytotoxique non-perméante, comme la bléomycine ou la cisplastine, autour d’une zone à traiter, puis en la perméabilisation '''réversible''' de cette zone par des chocs électriques. | source=Michael Leguèbe, ''Modélisation de l’électroperméabilisation à l’échelle cellulaire'', Université de Bordeaux, École doctorale de Mathématiques et d’Informatique, 22 septembre 2014}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[irréversible]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[irréversible]] * [[réversiblement]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[revers]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|reversible}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|reverzibilan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|reversibile}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|可逆|tr=kagyaku}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|reversibel}}, {{trad+|nl|omkeerbaar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|обратный}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|reversibel}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.vɛʁ.sibl}} '''réversible''' {{pron|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] à [[rétropédalage]]. #* {{exemple|lang=fr|La bicyclette rétro-directe - comme l’appelle son inventeur, le capitaine d’artillerie territoriale E. Perrache, qui lui a consacré une brochure (4eme édition, 1911) - ou à rétropédalage, ou encore '''réversible''' triompha de 1900 à 1910; Elle permettrait de pédaler à volonté et sans besoin d’aucun déclenchement soit d’arrière en avant, soit d’avant en arrière sur son plus gros pignon, et de donner ainsi à la musculature son plein emploi dans les montées, et le plus économe. Un modèle à rétropédalage devait rester au catalogue de la Manufacture d’armes et cycles de Saint-Étienne jusque dans les années trente. Aucun lecteur d’aujourd’hui [en 1977] ne peux comprendre de quoi parle Paul Valéry quand il écrit à André Gide le 17 septembre 1905 : « … et les Drouin descendraient avec toi la route sur leurs extraordinaires '''réversibles'''. » Une note est nécessaire. Il n’y en a pas dans cette correspondance 1890-1942 (Gallimard, 1955) procurée par Robert Mallet.}} {{source|{{w|François Sentein}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', 1ere édition, la Table ronde, 1977, réédition Gallimard, collection ''Le Promeneur'', 2000, note de bas de page, page 158}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rétro-directe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁe.vɛʁ.sibl|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réversible.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-réversible.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} lcwif11wi793wcymig1tuxegt30ulx6 sécher 0 176136 36650295 36129230 2024-12-20T10:25:49Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC /* Français/Prononciation */ 36650295 wikitext text/x-wiki {{voir|secher}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=siccare|sens=rendre sec}}. === {{S|verbe|fr}} === '''sécher''' {{pron|se.ʃe|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # [[rendre|Rendre]] [[sec]]. #* […]'' on vient d’inaugurer un séchoir artificiel : c’est un four à chaleur modérée, où l’on dispose les poissons sur des lattes ; au bout de trois jours ils '''sont séchés''' à point.'' {{source|Jules Leclercq, ''La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla'', E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 32}} #* {{exemple | lang=fr | Les deux moines qui entraient en charge pour leur semaine de service commençaient par l’abbé : le plus ancien (selon le rang monastique) lavait les pieds et le plus jeune les '''séchait'''. | source=Terryl Nancy Kinder, ''L’Europe cistercienne'', Zodiaque, 1998, page 135}} #* ''Elle se soumit avec un abandon lascif aux mains expertes des deux jeunes femmes qui la lavèrent, la '''séchèrent''' et lui brossèrent les cheveux ''[…] {{source|Isabelle Loredan, ''Les Noces de la Saint-Jean'', Harlequin, 2013}} #* {{exemple | lang=fr | En octobre 1854, la boulangère de Méobecq qui, comme c'était l'usage, avait fait '''sécher''' du chanvre dans son four avant de le broyer et de le filer, met le feu à la boulangerie : […]. | source=Daniel Bernard, ''Berry d'antan : Scènes de la vie quotidienne'', éd. Royer : chroniques d’antan, 2015, § 1-4}} # {{figuré|fr}} Faire [[cesser]] l’[[affliction]], en parlant des larmes ou des pleurs. #* {{exemple | lang=fr | '''Sèche''' tes pleurs, Serena, '''sèche''' tes pleurs & cours annoncer à ta mère la délivrance de Sophronie. | source={{w|Louis-Sébastien Mercier}}, ''Olinde et Sophronie, drame héroïque '', acte 1, scène IV , 1770}} #* {{exemple | lang=fr | Il n’y eût pas une âme qui sympathisât avec celle d’Athanase ; pas une femme, pas un ami ne vinrent à lui pour '''sécher''' ses larmes, il les jeta dans la Sarthe. | source={{w |Honoré de Balzac}}, ''La Vieille Fille'', Hauman, Cattoir & Cie, Bruxelles, 1837, page 177}} #* ''À cette pensée désolante je '''séchais''' mes larmes, je reprenais ma tâche en maudissant ma faiblesse, en me disant que mon enfant ressentirait peut-être la réaction de mes chagrins ''[…] {{source|{{w|Eugène Sue}}, « Thérèse Dunoyer », dans la ''Revue de Paris'', volume 5, 1842, page 165}} # [[mettre|Mettre]] à [[sec]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce général des Assyriens, ne pouvant '''sécher''' un ruisseau qui fournissait abondamment de l’eau à cette ville, ordonna qu’on le fit répandre sur des lieux sablonneux pour en faire perdre les eaux et pour faire périr de soif les assiégés. | source={{w|Louis de Grenade}}, ''Traité d’oraison et considérations sur les principaux mystères'', vol. 2, traduit par l’abbé {{pc|Peyronnet}}, Fr. Guyot, Lyon, 1843, page 96}} # {{familier|fr}} [[boire|Boire]] et vider complètement un verre ou une bouteille. #* {{exemple | lang=fr | Pour toute réponse, le père '''sécha''' son Picon et piocha une nouvelle bière dans la glacière. | source={{w|Nicolas Mathieu (écrivain)|Nicolas Mathieu}}, ''Leurs enfants après eux'', Actes Sud, 2018, page 36}} #* {{exemple | lang=fr | Il se défendrait mieux, il convient, s'il n'aimait pas tant la dive. Je vous ai dit, déjà trois guindals... il est peut-être dix heures, et à midi il aura '''séché''' son premier litre. | source={{w|Alphonse Boudard}}, {{w|L'Hôpital (roman)|''L’Hôpital: Une hostobiographie''}}, 1972, page 43}} # {{lexique|éducation|fr}} Ne pas [[aller]] en [[cours]] ou à l’[[école]] quand cela est [[obligatoire]]. {{note}} On ne peut pas parler de ''sécher'' un cours facultatif : on se contente de ne pas y aller. #* {{exemple | lang=fr | Pourtant, peu d’étudiants '''séchaient''' ce cours, et à cela n’étaient que les deux raisons innées de la condition humaine : les filles étaient sérieuses et les garçons, alléchés par les formes avantageuses de leur jeune enseignante, se découvraient soudain intérêt pour les choses de l’esprit. | source=Stephen Lear, ''Le Furet'', Books on Demand, Paris, 2011, page 138}} #* {{exemple | lang=fr | Nos lycéens '''séchaient''' les cours pour se retrouver dans des bouis-bouis où ils s’essayaient aux jurons employés par leurs parents, la langue brûlée par le café sucré. | source=Nick Dybek, ''La mer les emportera'', Presses de la Cité, 2014}} # {{par extension|fr}} Ne pas venir à un endroit où l’on était attendu. #* {{exemple | lang=fr | Le président américain, Donald Trump, prétextant un emploi du temps chargé pour '''sécher''' le sommet, y a finalement fait une apparition, mais sans prendre la parole. | source={{Lien web |auteur=Audrey Garric |url=https://www.lemonde.fr/planete/article/2019/09/24/a-l-onu-les-grands-pollueurs-echouent-a-prendre-des-engagements-pour-le-climat_6012767_3244.html |titre=A l’ONU, les grands pollueurs se refusent à prendre des engagements pour le climat |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=24 septembre 2019}}}} #* {{exemple|lang=fr|Il '''sèche''' le déjeuner, car ce matin même, il a fixé un rendez-vous à quinze heures : un contrat, reçu la veille au soir.|source={{w|Hervé Le Tellier}}, ''{{w|L’Anomalie}}'', Gallimard, 2020}} # {{lexique|chimie|fr}} Procéder au [[séchage]] d’une [[solution]]. #* {{exemple | lang=fr | Les desséchants rencontrés en chimie organique sont des sels anhydres. Ils doivent être inertes chimiquement et absorber l’eau rapidement et efficacement sans se dissoudre dans le milieu organique à '''sécher'''. | source=Anne-Sophie Bernard, Sylvain Clède & Matthieu Émond, ''Techniques expérimentales en Chimie : Réussir les T. P. aux concours'', Dunod, 2014, {{2e|éd.}}, page 105}} # {{lexique|musculation|fr}} [[perdre|Perdre]] du [[gras]] pour rendre les [[muscle]]s plus [[apparent]]s. #* {{exemple | lang=fr | Le mercredi, vous pouvez ajouter une petite séance si vous voulez '''sécher''' et/ou ''{{sic !}}'' améliorer votre sangle abdominale et/ou ''{{sic !}}'' exercer le cou et les mollets. | source=Olivier Lafay, ''Méthode de musculation : 110 exercices sans matériel'', Éditions Amphora, 2004, page 111}} #* {{exemple | lang=fr | Il s’agit d’un régime souvent utilisé dans le cadre de la musculation pour « '''sécher''' », c’est-à-dire perdre de la masse grasse au profit de la masse maigre. | source=Vanessa Gouyot, ''Régimes'', chapitre 11, Delachaux & Niestlé, 2014}} # {{familier|fr}} Mettre une [[raclée]]. #* {{exemple|Du tranchant de la main droite, il atteignit le Kurde à la base du nez, faisant suivre un direct appuyé au menton et termina en empoignant par les revers de son blouson pour le '''sécher''' d'un magistral coup de boule en pleine face. |source={{w|Paul Vence}}, ''Le guêpier kurde'', édité par Gérard de Villiers, Paris : Presses de la Cité, 1989|lang=fr}} #* {{exemple|Combien de fois, alors que j'avais le dessous, que mon adversaire me croyait calmé, me suis-je jeté sur ses jambes pour le mordre ou me suis-je relevé pour le « '''sécher''' » d'un coup bas qui ne pardonne pas chez les hommes ? |source=Gabriel Di Domenico, ''Le têtard vous salue bien ! Mémoires d'un pirate marseillais'', Louviers : Éditions L'Ancre de Marine, 2003, p. 23|lang=fr}} # {{par extension|fr}} {{familier|fr}} [[assommer|Assommer]] ou [[accabler]]. #* {{exemple|Tout d'abord, sa visite m'avait complètement pris au dépourvu. La surprise m’'''avait séché''' en plein vol, tétanisé jusque dans mes facultés d'indignation. |source=Laurent Potelle, ''Les yeux au ciel'', Presses de Valmy, 1999|lang=fr}} # {{familier|fr}} Tuer. #* {{exemple | lang=fr | L’oncle Jules m’annonça, avec une fierté joviale, qu’il l’avait « '''séché''' sur place » avec une charge de chevrotines dans la nuque. | source={{w|Marcel Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, Le Livre de Poche, page 115}} '''sécher''' {{pron|se.ʃe|fr}} {{i|fr}} # [[devenir|Devenir]] [[sec]]. #* {{exemple | lang=fr | Le sable ne produit qu'un effet physique : il divise les particules de chaux et empêche la matière de prendre trop de retrait '''en séchant''', ce qui entraînerait des fendillements. | source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|48}}}} #* {{exemple | lang=fr | […] ; on donne un coup de rouleau de gélatine pour obtenir une planéité parfaite, on laisse '''sécher''' et on collodionne avec un collodion à 3 % légèrement riciné […]. | source=''Agenda Lumière 1930'', Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 248}} #* {{exemple | lang=fr | Mon attention a été attirée par un pantalon de velours côtelé, assez usagé, et qui '''séchait''' sur un fil de fer à proximité de la porte de la cuisine, ou plus précisément en face de cette porte. | source={{w|Jean-Charles Deniau}} & Madeleine Sultan, ''Dominici, c'était une affaire de famille'', L' Archipel, 2004}} #* ''Les pièces de bois, séparées les unes des autres par des taquets pour favoriser la circulation de l'air, '''séchaient''' tranquillement pendant un an ou deux.'' Yolaine Goulet, {{source|André Illan, ''Paroles d'un ouvrier agricole'', Éditions Cheminements, 2000, page 126}} #* {{exemple | lang=fr | Pour faire '''sécher''' le foin, l'herbe coupée est étendue puis retournée dans la journée avant d'être ramassée en andains le soir venu. | source=Sébastien Lay, ''Maitrise, non-maîtrise de l'herbage : approche ethnologique des savoirs'', dans ''Prés et pâtures dans l'Europe occidentale'', Presses Universitaires du Mirail, 2008, page 231}} # {{par plaisanterie|fr}} {{vieilli|fr}} Ne pas [[trouver]] à [[se marier]], en parlant d’une [[fille]]. #* {{exemple | lang=fr | Il me confia un jour qu'il me préférait alors à M{{e|lle}} Henrion, cette vieille fille triste comme un bonnet de nuit et qui '''séchait''' sur pied. | source={{w|Michel Jeury}}, ''La soie et la montagne'', volume 2 :''La vallée de la soie'', Robert Laffont, 2011, chapitre 2}} # {{figuré|fr}} Ne pas [[trouver]] une [[réponse]], une [[solution]]. #* {{exemple | lang=fr | La seule notion de fraternité qui m’intéressait était celle à laquelle j’avais parfois recours lorsque je '''séchais''' sur un devoir. A ce moment, un grand frère ne m’aurait pas déplu. | source=Jean Bouvier-Cavoret, ''Qui sont-elles ?'', Éditions JMJBC, 2007, page 98}} #* {{exemple | lang=fr | Elle '''séchait''' sur son devoir de grammaire. Elle disait qu’elle ne se souvenait plus de la règle des participes. Passés. Les présents ne s’accordent pas. | source={{w|Annie Saumont}}, ''Koman sa sécri émé'', Julliard, Paris, 2005, Robert Laffont/bouquins/segher, 2011}} #* {{exemple|Pendant sa campagne, il '''a séché''' devant des journalistes qui l’avaient piégé en lui demandant quel était le taux de chômage en Australie et le taux directeur de la banque centrale. ''"C’est le genre de choses que les Premiers ministres doivent savoir"'', s’était délecté Scott Morrison.|source={{Lien web |auteur=franceinfo avec AFP |url=https://www.francetvinfo.fr/monde/asie/australie-cinq-choses-a-savoir-sur-le-futur-premier-ministre-anthony-albanese-qui-veut-rompre-avec-l-ere-conservatrice_5151295.html |titre=Australie : cinq choses à savoir sur le futur Premier ministre Anthony Albanese, qui veut rompre avec l'ère conservatrice |site=France Info |éditeur=FRANCE TELEVISIONS |en ligne le=21 mai 2022}}|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{désuet|fr}} Se consumer d’ennui, de tristesse ou être en proie à une vive impatience.'' #* {{exemple | lang=fr | On a vu à Copenhague des Lapons regreter leurs montagnes de glace , & '''sécher''' de langueur & de chagrin , de ce qu'on leur refusoit la permission d'y retourner. | source={{w|Samuel Freiherr von Pufendorf}} & {{w|Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière}}, ''Introduction a l'histoire générale et politique de l'univers'', Amsterdam : Zacharie Chatelain, 1745, volume 6, page V}} #* {{exemple | lang=fr | Oh ! je sais, my love, pourquoi vous êtes venue à la gare. Votre femme de chambre vous a trahie. Elle m’a dit que vous attendiez une robe rose qui ne venait pas, et que vous en '''séchiez''' d’impatience. | source={{w|Anatole France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 243}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''sécher les cours :'' * {{cf|lang=fr|faire l’école buissonnière}} * {{cf|lang=fr|foxer}} (Québec) ==== {{S|apparentés}} ==== * [[assécher]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[dessécher]] * [[inséchable]] * [[poudre à sécher]] * [[présécher]] * [[ressécher]] * [[se faire sécher les dents]] * [[sèche-cheveu]] {{ortho1990}} * [[sèche-cheveux]] * [[sèche-linge]] * [[sèche-main]] {{ortho1990}} * [[sèche-mains]] * [[sèche-serviette]] {{ortho1990}} * [[sèche-serviettes]] * [[sècherie]] * [[séchage]] * [[séchant]] ''(Adjectif)'' * [[sécher sur pied]] * [[sécheur]] * [[sécheuse]] * [[séché]] ''(Adjectif)'' {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Rendre sec}} * {{T|de}} : {{trad+|de|trocknen}}, {{trad+|de|austrocknen}}, {{trad+|de|dorren}} (''des fruits''), {{trad+|de|dörren}} (''des fruits''), {{trad-|de|eintrocknen}}, {{trad+|de|vertrocknen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|dry}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جَفَّفَ|tr=djaffafa}} * {{T|az}} : {{trad+|az|qurutmaq}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|киптереү}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|idortu}}, {{trad-|eu|lehortu}}, {{trad-|eu|ihartu}}, {{trad-|eu|lehortu}} * {{T|br}} : {{trad+|br|sec’hañ}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|assecar}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|osušiti}}, {{trad+|hr|sušiti}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|raˈliɛr}} * {{T|da}} : {{trad+|da|tørre}} * {{T|es}} : {{trad+|es|secar}}, {{trad+|es|desecar}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|sekigi}} * {{T|et}} : {{trad-|et|kuivatama}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|kuivata}} (rendre sec), {{trad+|fi|kuivattaa}} (mettre à sec), {{trad+|fi|kuivua}} (devenir sec, se sécher) * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|assicher}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ξεραίνω|tr=xereno}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|ξηραίνω|tr=xeraino}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|куурт}} * {{T|it}} : {{trad+|it|seccare}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|къурутургъа}}, {{trad|krc|кебдирирге}}, {{trad|krc|къатдырыргъа}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|кептіру}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|кургатуу}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къурутмакъ}}, {{trad|kum|къакъ этмек}}, {{trad|kum|кепдирмек}} * {{T|lac}} : {{trad|lac|choꞌik}} * {{T|la}} : {{trad-|la|assicco}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|drogen}}, {{trad+|nl|opdrogen}}, {{trad+|nl|uitdrogen}}, {{trad+|nl|verdrogen}}, {{trad+|nl|afdrogen}}, {{trad+|nl|droogmaken}}, {{trad+|nl|droogvallen}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|séquer}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|estorrar}} * {{T|oia}} : {{trad|oia|titlene}} * {{T|ryu}} : {{trad|ryu|あぶいん}}, {{trad|ryu|あんじゅん}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|seká}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|suszyć}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|enxugar}}, {{trad+|pt|secar}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|сушить|tr=sušiť}} * {{T|se}} : {{trad|se|goikadit}}, {{trad|se|goiket}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-humisa|dif=uhumisa}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|qurutmaq}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|киптерү}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|sušit}}, {{trad-|cs|usušit}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|guratmak}} {{trad-fin}} {{trad-début|Devenir sec}} * {{T|de}} : {{trad-|de|trocken werden}}, {{trad+|de|verdorren}} * {{T|en}} : {{trad+|en|dry}}, {{trad+|en|dry up}}, {{trad+|en|wither}} * {{T|az}} : {{trad+|az|qurumaq}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|кибеү}} * {{T|br}} : {{trad+|br|sec’hañ}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|sušiti}}, {{trad-|hr|ostaviti de se suši}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|raʻliɛr}} * {{T|da}} : {{trad+|da|tørre}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|sekiĝi}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|torna}}, {{trad+|fo|turka}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|kuivua}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|droegje}}, {{trad-|fy|druie}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|kurumaa}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|assicher}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|חרב}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|куур}} * {{T|io}} : {{trad+|io|sikigar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|seccare}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|къурургъа}}, {{trad|krc|кеберге}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|кебу}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|кургоо}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|къурумакъ}}, {{trad|kum|кепмек}} * {{T|ln}} : {{trad-|ln|-kala}}, {{trad-|ln|-kaoka}}, {{trad-|ln|-kauka}}, {{trad-|ln|-kóka}}, {{trad-|ln|-yóma}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|tihsik}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|drogen}} * {{T|oia}} : {{trad|oia|titlene}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|seka}} * {{T|pdt}} : {{trad|pdt|vedrieejen}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|сохнуть|tr=sokhnuť}} * {{T|se}} : {{trad|se|goikat}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-huma|dif=uhuma}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|nati}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|qurumaq}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|кибү}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|schnout}}, {{trad-|cs|uschnout}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|guraşmak}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ne pas aller en cours ou à l’école quand cela est obligatoire}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schwänzen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ditch}}, {{trad+|en|play truant}}, {{trad+|en|play hookey}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|markirati}} * {{T|da}} : {{trad-|da|pjække}} * {{T|es}} : {{trad+|es|hacer pellas}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|lintsata}}, {{trad+|fi|pinnata}} * {{T|id}} : {{trad+|id|membolos}} * {{T|it}} : {{trad+|it|marinare}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|サボる}},{{trad-|ja|学校をさぼる}} * {{T|cmn}} : {{trad-|zh|翘课|tr=qiàokè|tradi=翹課}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|spijbelen}} * {{T|no}} : {{trad+|no|skulke}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|прогуливать}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|se.ʃe|fr}} * {{pron|se.ʃe|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|se.ʃe|audio=Fr-sécher.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sécher.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sécher.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sécher.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-sécher.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Verbes ergatifs en français]] 047evkh3y9zm6p3rzj6xh3cmpoqdcuc sentine 0 176397 36640947 34883920 2024-12-19T16:05:19Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36640947 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=sentina|sens=[[fond de cale]] », « [[bas-fond]]}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sɑ̃.tin}} '''sentine''' {{pron|sɑ̃.tin|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}} {{vieilli|fr}} [[cale#fr|Cale]], partie basse de l’intérieur d’un [[navire]], dans laquelle les eaux s’amassent et croupissent. #* {{exemple | lang=fr | Cependant leur symbole est comme une '''sentine''' où sont venues converger, horriblement confondues ensemble, les abominations imaginées par les autres hérétiques. Pour mieux dérober aux regards des profanes leurs souillures et leurs turpitudes, ils ne craignent pas de dire à leurs disciples : « Jurez, parjurez-vous ; mais ne dévoilez pas nos mystères ». | source={{w|Augustin d’Hippone}}; ''LXX. Les Priscillianistes'', dans ''Des hérésies'', 429, traduction de M. l’abbé Aubert, 1869}} #* {{exemple | lang=fr | Signalons enfin que dans les trous d’anguiller rectangulaires ménagés à la base de chaque couple, de part et d'autre de la quille, et destinés à assurer l'écoulement de l'eau dans la '''sentine''', on a retrouvé intact le cordage, passant d’anguiller en anguiller, qui permettait sans doute le ramonage de ce conduit. | source=Comptes rendus des séances de l'Académie des inscriptions & belles-lettres (France), Éditions Klincksieck, 1974, page 423}} # {{figuré|fr}} Endroit [[malpropre]] et [[nauséabond]]. #* {{exemple | lang=fr | Combien n’ai-je pas escaladé de ces escaliers délabrés, obscurs, empuantis de senteurs écœurantes et sur lesquels s’ouvraient de hideuses '''sentines''', parfois même démunies d’une seule fenêtre ! | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} # {{figuré|fr}} [[bas-fond#fr|Bas-fond]], endroit [[malsain]] où se concentrent les [[vice]]s. #* {{exemple | lang=fr | Et d’où lui vient cette doctrine ? - De la plus immonde '''sentine''' du Palais Royal, la maison du duc d’Orléans. | source=Hippolyte Castille, ''Le Prince de Talleyrand'', 1857}} #* {{exemple|lang=fr | Et les voitures s’arrêtent, vomissant leur provision de fumier humain, dans cette '''sentine''' de l’amour… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | L’armée, c’est le réceptacle de toutes les mauvaises passions, la '''sentine''' de tous les vices. Tout le monde vole, là-dedans, depuis le caporal d’ordinaire, depuis l’homme de corvée qui tient une anse du panier, jusqu’à l’intendant général, jusqu’au ministre. Ce qui se nomme « gratte » et « rabiau » en bas s’appelle en haut « boni » et « pot-de-vin ». Tout le monde s’y déteste, tout le monde s’y envie, tout le monde s’y torture, tout le monde s’y espionne, tout le monde s’y dénonce. | source={{w|Georges Darien}}, 1890, ''Biribi, discipline militaire'' : [[s:Biribi, discipline militaire/35|Chapitre XXXV]]}} #* {{exemple | lang=fr | À l’exemple de Juvénal, je ne suis pas descendu dans la '''sentine''' des vices pour la remuer, j’ai plutôt passé gaiement en revue les ridicules que les turpitudes. | source={{w|Érasme}}, ''{{ws|Éloge de la folie (Lejeal)/Préface|Éloge de la folie}}'', Traduction par G. Lejeal en 1899}} #* {{exemple | lang=fr | Si je n’avais été prévenu, je me serais cru transporté par un songe diabolique dans les '''sentines''' de Suburre, dans les lupanars de Capoue. | source={{w|Pierre Louÿs}}, ''Les Aventures du roi Pausole'', 1901}} #* {{exemple | lang=fr | Le contre-espionnage […] donnait à des officiers l’habitude des faux, et tentait certains agents d’étendre, cette fois pour leur propre compte, leurs opérations. Le métier est profitable, […] mais il est si ignoble que les derniers restes de la conscience ont vite fait d’y sombrer. […] Engrenage inextricable et fécond en vilenies de toutes sortes, où le mensonge ne se distingue plus de la vérité, tricheurs contre tricheurs. Tous les dés sont pipés. […] Dans cette '''sentine''' des espions, chacun suspecte son voisin de trahison et l’en accuse. | source={{w|Joseph Reinach}}, ''Histoire de l’Affaire Dreyfus'', Volume 1 : ''Le procès de 1894'', [1901] : [[s:Histoire de l’Affaire Dreyfus/T1/1|Chapitre premier : ''Mercier'']]}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cloaque]] ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|sentinateur|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bilge}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|sentina}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kaljuža}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sentina}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sentina|f}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|sentina|f}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|spodina}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sentine.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} 0wb8alxb17vlw0lgw34se26pvak8xs3 seulement 0 176438 36641218 36431041 2024-12-19T16:44:06Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[solamente]] (assisté) 36641218 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} De ''[[seul]], seule'' avec le suffixe ''[[-ment]]''. === {{S|adverbe|fr}} === '''seulement''' {{pron|sœl.mɑ̃|fr}} # [[uniquement|Uniquement]] ; [[rien que]] ; [[sans]] [[quelqu’un]] ou [[quelque chose]] de [[plus]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Seulement''' le feu bruissait, comme pour faire comprendre la profondeur du silence. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | Ce n’est point un ami, et je le regrette. C’est '''seulement''' une de ces relations intermittentes et lointaines comme chacun de nous en possède beaucoup à Paris. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''L’assassin de la rue Montaigne ''}} #* {{exemple | lang=fr | La vache marocaine est mauvaise laitière : on ne peut guère en tirer qu’un à trois litres de lait, et '''seulement''' tant qu’elle allaite. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 230}} #* {{exemple | lang=fr | L’hélice tournait plus lentement, pour maintenir '''seulement''' l’aéronat contre la brise, et son ronflement était beaucoup plus perceptible […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|230}}}} #* {{exemple|lang=fr|Mme Tesson finit par se rappeler le mot et, en me voyant passer, elle disait, l’air bourru : « Monte '''seulement''', mon petit gars. Encore rien du Havre aujourd’hui. »|source={{w|Georges Duhamel}}, ''{{w|Le Notaire du Havre}}'', 1933, réédition Folio, page 130}} # [[à l’instant|À l’instant]]. #* {{exemple | lang=fr | Le courrier vient '''seulement''' d’arriver.}} # [[du moins|Du moins]] ; [[au moins]]. #* {{exemple | lang=fr | Si '''seulement''' il m’avait écrit.}} # [[toutefois|Toutefois]] ; [[mais]]. #* {{exemple|Elle n'est même pas méchante. '''Seulement''', comme tant d'autres petites marchandes en boutique, elle est cancanière et curieuse. Elle voit des mystères partout. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 41|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | '''Seulement''', elles ont besoin de souffleurs. Livrées à elles-mêmes, elles seraient fort embarrassées de faire la différence entre Sandro et Manet. Elles les croient de la même école. | source=Anatole Claveau, ''Les snobs'', dans ''Sermons laïques'', Paris : Paul Ollendorff, 1898, {{3e|édition}}, page 35}} # [[même|Même]]. #* {{exemple | lang=fr | Cet homme, que l’on disait mort, n’a pas '''seulement''' été malade.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[non seulement]] * [[seulement si]] * [[si et seulement si]] * [[si seulement]] ==== {{S|phrases}} ==== * [[il faut quarante-sept muscles pour froncer les sourcils et seulement treize pour sourire]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Uniquement, rien que… (sens général)}} * {{T|af}} : {{trad+|af|net}}, {{trad+|af|pas}}, {{trad+|af|slegs}}, {{trad+|af|alleen}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|vetëm}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nur}}, {{trad+|de|allein}}, {{trad+|de|bloß}}, {{trad+|de|lediglich}}, {{trad+|de|erst}}, {{trad+|de|einfach}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|s’ment}} * {{T|en}} : {{trad+|en|exclusively}}, {{trad+|en|just}}, {{trad+|en|only}}, {{trad+|en|merely}}, {{trad+|en|simply}}, {{trad+|en|solely}}, {{trad+|en|but}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|solament}}, {{trad+|ca|només}}, {{trad+|ca|sols}}, {{trad-|ca|tan sols}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|samo}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bare}}, {{trad-|da|blot}}, {{trad+|da|kun}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sólo}}, {{trad+|es|solamente}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|nur}} * {{T|et}} : {{trad-|et|ainus}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|bert}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ainoastaan}}, {{trad+|fi|vain}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|mo}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|ach}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μόνο|tr=móno}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|μοναχῆ}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|רק|dif=רַק}}, {{trad|hbo|אך|dif=אַךְ}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|csak}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|-ᑐᐃᓐᓇᖅ|R=[[-tuinnaq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|aðeins}}, {{trad+|is|bara}} * {{T|it}} : {{trad-|it|non … che}}, {{trad+|it|soltanto}}, {{trad+|it|solamente}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|sa}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|anton}} * {{T|la}} : {{trad+|la|modo}}, {{trad+|la|solum}}, {{trad+|la|tantum}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|tikai}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|tik}}, {{trad-|lt|tiktai}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|eréischt}} (temps uniquement), {{trad-|lb|nëmmen}} (autres) * {{T|yua}} : {{trad|yua|chen}} * {{T|lus}} : {{trad|lus|chauh}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|kàwò}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|alleen}}, {{trad+|nl|enkel}}, {{trad+|nl|maar}}, {{trad+|nl|pas}}, {{trad+|nl|slechts}}, {{trad+|nl|uitsluitend}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|bare}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|nonmas}}, {{trad-|oc|mas}}, {{trad+|oc|sonque}}, {{trad+|oc|solament}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|djis}}, {{trad|pap|solamente}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|فقط|tr=faqat}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|sement}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|tylko}}, {{trad+|pl|dopiero}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|não … mais que}}, {{trad+|pt|só}}, {{trad+|pt|somente}}, {{trad+|pt|apenas}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|numai}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|только}}, {{trad+|ru|лишь}} * {{T|se}} : {{trad|se|beare}}, {{trad|se|dušše}}, {{trad|se|fal}}, {{trad|se|aivve}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|gï}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|bahi}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|sulamenti}}, {{trad-|scn|sùlitu}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|len}}, {{trad+|sk|iba}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|samo}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|mireref'a}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|kodo}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bara}}, {{trad+|sv|blott}}, {{trad+|sv|endast}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|tu}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|lámang}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|jen}} ; {{trad+|cs|jenom}} ; {{trad+|cs|pouze}}, {{trad+|cs|jediný}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|ancak}}, {{trad+|tr|yalnızca}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|seulmint}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|kuphela}} {{trad-fin}} {{trad-début|À l’instant}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|upravo}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|oxam}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|ampreune}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|sœl.mɑ̃|fr}} * {{pron|sœl.mɑ̃|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|sœl.mɑ̃|audio=Fr-seulement.ogg|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-seulement.wav}} * {{écouter|Montpouillan (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-seulement.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} gqrp611qq6o1jh8aihwljsabbuqrup9 36641221 36641218 2024-12-19T16:44:43Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[solo]] (assisté) 36641221 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} De ''[[seul]], seule'' avec le suffixe ''[[-ment]]''. === {{S|adverbe|fr}} === '''seulement''' {{pron|sœl.mɑ̃|fr}} # [[uniquement|Uniquement]] ; [[rien que]] ; [[sans]] [[quelqu’un]] ou [[quelque chose]] de [[plus]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Seulement''' le feu bruissait, comme pour faire comprendre la profondeur du silence. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | Ce n’est point un ami, et je le regrette. C’est '''seulement''' une de ces relations intermittentes et lointaines comme chacun de nous en possède beaucoup à Paris. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''L’assassin de la rue Montaigne ''}} #* {{exemple | lang=fr | La vache marocaine est mauvaise laitière : on ne peut guère en tirer qu’un à trois litres de lait, et '''seulement''' tant qu’elle allaite. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 230}} #* {{exemple | lang=fr | L’hélice tournait plus lentement, pour maintenir '''seulement''' l’aéronat contre la brise, et son ronflement était beaucoup plus perceptible […]. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|230}}}} #* {{exemple|lang=fr|Mme Tesson finit par se rappeler le mot et, en me voyant passer, elle disait, l’air bourru : « Monte '''seulement''', mon petit gars. Encore rien du Havre aujourd’hui. »|source={{w|Georges Duhamel}}, ''{{w|Le Notaire du Havre}}'', 1933, réédition Folio, page 130}} # [[à l’instant|À l’instant]]. #* {{exemple | lang=fr | Le courrier vient '''seulement''' d’arriver.}} # [[du moins|Du moins]] ; [[au moins]]. #* {{exemple | lang=fr | Si '''seulement''' il m’avait écrit.}} # [[toutefois|Toutefois]] ; [[mais]]. #* {{exemple|Elle n'est même pas méchante. '''Seulement''', comme tant d'autres petites marchandes en boutique, elle est cancanière et curieuse. Elle voit des mystères partout. |source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 41|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | '''Seulement''', elles ont besoin de souffleurs. Livrées à elles-mêmes, elles seraient fort embarrassées de faire la différence entre Sandro et Manet. Elles les croient de la même école. | source=Anatole Claveau, ''Les snobs'', dans ''Sermons laïques'', Paris : Paul Ollendorff, 1898, {{3e|édition}}, page 35}} # [[même|Même]]. #* {{exemple | lang=fr | Cet homme, que l’on disait mort, n’a pas '''seulement''' été malade.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[non seulement]] * [[seulement si]] * [[si et seulement si]] * [[si seulement]] ==== {{S|phrases}} ==== * [[il faut quarante-sept muscles pour froncer les sourcils et seulement treize pour sourire]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Uniquement, rien que… (sens général)}} * {{T|af}} : {{trad+|af|net}}, {{trad+|af|pas}}, {{trad+|af|slegs}}, {{trad+|af|alleen}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|vetëm}} * {{T|de}} : {{trad+|de|nur}}, {{trad+|de|allein}}, {{trad+|de|bloß}}, {{trad+|de|lediglich}}, {{trad+|de|erst}}, {{trad+|de|einfach}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|s’ment}} * {{T|en}} : {{trad+|en|exclusively}}, {{trad+|en|just}}, {{trad+|en|only}}, {{trad+|en|merely}}, {{trad+|en|simply}}, {{trad+|en|solely}}, {{trad+|en|but}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|solament}}, {{trad+|ca|només}}, {{trad+|ca|sols}}, {{trad-|ca|tan sols}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|samo}} * {{T|da}} : {{trad-|da|bare}}, {{trad-|da|blot}}, {{trad+|da|kun}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sólo}}, {{trad+|es|solamente}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|nur}} * {{T|et}} : {{trad-|et|ainus}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|bert}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|ainoastaan}}, {{trad+|fi|vain}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|mo}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|ach}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μόνο|tr=móno}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|μοναχῆ}} * {{T|hbo}} : {{trad|hbo|רק|dif=רַק}}, {{trad|hbo|אך|dif=אַךְ}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|csak}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|-ᑐᐃᓐᓇᖅ|R=[[-tuinnaq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|aðeins}}, {{trad+|is|bara}} * {{T|it}} : {{trad-|it|non … che}}, {{trad+|it|soltanto}}, {{trad+|it|solamente}}, {{trad+|it|solo}} * {{T|rw}} : {{trad-|rw|sa}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|anton}} * {{T|la}} : {{trad+|la|modo}}, {{trad+|la|solum}}, {{trad+|la|tantum}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|tikai}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|tik}}, {{trad-|lt|tiktai}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|eréischt}} (temps uniquement), {{trad-|lb|nëmmen}} (autres) * {{T|yua}} : {{trad|yua|chen}} * {{T|lus}} : {{trad|lus|chauh}} * {{T|mye}} : {{trad|mye|kàwò}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|alleen}}, {{trad+|nl|enkel}}, {{trad+|nl|maar}}, {{trad+|nl|pas}}, {{trad+|nl|slechts}}, {{trad+|nl|uitsluitend}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|bare}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|nonmas}}, {{trad-|oc|mas}}, {{trad+|oc|sonque}}, {{trad+|oc|solament}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|djis}}, {{trad|pap|solamente}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|فقط|tr=faqat}} * {{T|poitevin-saintongeais}} : {{trad|poitevin-saintongeais|sement}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|tylko}}, {{trad+|pl|dopiero}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|não … mais que}}, {{trad+|pt|só}}, {{trad+|pt|somente}}, {{trad+|pt|apenas}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|numai}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|только}}, {{trad+|ru|лишь}} * {{T|se}} : {{trad|se|beare}}, {{trad|se|dušše}}, {{trad|se|fal}}, {{trad|se|aivve}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|gï}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|bahi}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|sulamenti}}, {{trad-|scn|sùlitu}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|len}}, {{trad+|sk|iba}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|samo}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|mireref'a}} * {{T|srn}} : {{trad|srn|kodo}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|bara}}, {{trad+|sv|blott}}, {{trad+|sv|endast}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|tu}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|lámang}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|jen}} ; {{trad+|cs|jenom}} ; {{trad+|cs|pouze}}, {{trad+|cs|jediný}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|ancak}}, {{trad+|tr|yalnızca}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|seulmint}} * {{T|zu}} : {{trad-|zu|kuphela}} {{trad-fin}} {{trad-début|À l’instant}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|upravo}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|oxam}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|ampreune}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|sœl.mɑ̃|fr}} * {{pron|sœl.mɑ̃|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|sœl.mɑ̃|audio=Fr-seulement.ogg|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-seulement.wav}} * {{écouter|Montpouillan (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Yug-seulement.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} gx53skv01udyqqs94u9l85f13pt7ls6 splendide 0 177094 36642136 36296488 2024-12-19T18:32:26Z 196.117.195.180 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36642136 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=splendidus|sens=[[brillant]], [[éclatant]], [[resplendissant]], [[radieux]], [[étincelant]]}}, de ''[[splendeo]]'' (« briller, être éclatant, resplendir »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|splɑ̃.did}} '''splendide''' {{pron|splɑ̃.did|fr}} {{mf}} # Qui a de la [[splendeur]], de la [[magnificence]]. #* {{exemple | lang=fr | De toute manière, Marseille, en tant que ville, a un '''splendide''' avenir; de grandes choses s'y préparent, un aspect cosmopolite de la civilisation y est en genèse. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le P. Jousse — car on ne lui dit pas mon lieutenant mais “mon Père” — me céda son propre cheval, un grand alezan dans le style de Page, tandis que lui montait un cheval de prise allemand et l’on partit s’apéritiver d’une trotte de 8 kilomètres dans des forêts '''splendides''' au crépuscule. | source=Gabrielle Baron, ''Mémoire vivante : vie et œuvre de Marcel Jousse'', 1981, page 50}} #* {{exemple|Des symphonies Splendides |source=Mot de Passe CM2 / cycle 3 édition Hachette éducation |lien=www.hachette-education.com |lang=fr}} # {{littéraire|fr}} [[beau|Beau]] par sa [[lumière]], son [[rayonnement]]. #* {{exemple|Toujours dure et sauvage, la mer de Bretagne a quelquefois des colères subites. Elle se soulevait ainsi tout à coup au déclin d'une '''splendide''' journée de juillet. |source= {{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 223|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ;(1) * [[grandiose]] * [[magnifique]] * [[somptueux]] ;(2) * {{cf|beau#Synonymes}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|kostelik}}, {{trad-|af|pragtig}}, {{trad-|af|beeldskoon}} * {{T|de}} : {{trad+|de|herrlich}}, {{trad+|de|stattlich}}, {{trad+|de|wunderbar}}, {{trad+|de|prachtvoll}}, {{trad+|de|wundervoll}} * {{T|en}} : {{trad+|en|magnificent}}, {{trad+|en|splendid}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|magnífic}} * {{T|da}} : {{trad-|da|pragtfuld}} * {{T|es}} : {{trad+|es|magnífico}}, {{trad-|es|bellísimo}}, {{trad-|es|soberbio}}, {{trad+|es|espléndido}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|belega}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|yndisligur}}, {{trad-|fo|prýðiligur}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αγλαός|tr=aglaós}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|gyönyörű}} * {{T|io}} : {{trad+|io|splendida}} * {{T|it}} : {{trad-|it|splendido}} * {{T|la}} : {{trad+|la|aureus}}, {{trad-|la|basilicus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|beeldschoon}}, {{trad+|nl|magnifiek}}, {{trad+|nl|prachtig}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|esplendid}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|przepiękny}}, {{trad+|pl|prześliczny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|esplêndido}}, {{trad+|pt|soberbo}}, {{trad+|pt|sublime}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|замечательный|tr=zamečátelʹnyj}} * {{T|se}} : {{trad|se|ebmui}}, {{trad|se|earenoamáš}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|splendid}} (1;2) * {{T|uk}} : {{trad-|uk|пишний}}, {{trad-|uk|розкішний}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|splɑ̃.did|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|splɑ̃.did|audio=Fr-splendide.ogg}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|it}} == === {{S|adjectif|it|flexion}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈsplɛn.di.d}} '''splendide''' {{pron|ˈsplɛn.di.de|it}} # ''Féminin pluriel de ''[[splendido]]''.'' == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|splendidus|lang=la|-e|m=1}}. === {{S|adverbe|la}} === '''splendide''' {{pron||la}} # Avec [[magnificence]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''splendide''' {{pron||la}} # ''Vocatif masculin singulier de'' [[splendidus#la|splendidus]]. === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 5e426jwgqq2kc40s2nw72cj0el4hu4g 36643374 36642136 2024-12-19T21:07:50Z Destraak 308464 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/196.117.195.180|196.117.195.180]] ([[User talk:196.117.195.180|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Harmonide|Harmonide]] 36296488 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=splendidus|sens=[[brillant]], [[éclatant]], [[resplendissant]], [[radieux]], [[étincelant]]}}, de ''[[splendeo]]'' (« briller, être éclatant, resplendir »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|splɑ̃.did}} '''splendide''' {{pron|splɑ̃.did|fr}} {{mf}} # Qui a de la [[splendeur]], de la [[magnificence]]. #* {{exemple | lang=fr | De toute manière, Marseille, en tant que ville, a un '''splendide''' avenir; de grandes choses s'y préparent, un aspect cosmopolite de la civilisation y est en genèse. | source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le P. Jousse — car on ne lui dit pas mon lieutenant mais “mon Père” — me céda son propre cheval, un grand alezan dans le style de Page, tandis que lui montait un cheval de prise allemand et l’on partit s’apéritiver d’une trotte de 8 kilomètres dans des forêts '''splendides''' au crépuscule. | source=Gabrielle Baron, ''Mémoire vivante : vie et œuvre de Marcel Jousse'', 1981, page 50}} # {{littéraire|fr}} [[beau|Beau]] par sa [[lumière]], son [[rayonnement]]. #* {{exemple|Toujours dure et sauvage, la mer de Bretagne a quelquefois des colères subites. Elle se soulevait ainsi tout à coup au déclin d'une '''splendide''' journée de juillet. |source= {{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 223|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ;(1) * [[grandiose]] * [[magnifique]] * [[somptueux]] ;(2) * {{cf|beau#Synonymes}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|kostelik}}, {{trad-|af|pragtig}}, {{trad-|af|beeldskoon}} * {{T|de}} : {{trad+|de|herrlich}}, {{trad+|de|stattlich}}, {{trad+|de|wunderbar}}, {{trad+|de|prachtvoll}}, {{trad+|de|wundervoll}} * {{T|en}} : {{trad+|en|magnificent}}, {{trad+|en|splendid}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|magnífic}} * {{T|da}} : {{trad-|da|pragtfuld}} * {{T|es}} : {{trad+|es|magnífico}}, {{trad-|es|bellísimo}}, {{trad-|es|soberbio}}, {{trad+|es|espléndido}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|belega}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|yndisligur}}, {{trad-|fo|prýðiligur}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αγλαός|tr=aglaós}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|gyönyörű}} * {{T|io}} : {{trad+|io|splendida}} * {{T|it}} : {{trad-|it|splendido}} * {{T|la}} : {{trad+|la|aureus}}, {{trad-|la|basilicus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|beeldschoon}}, {{trad+|nl|magnifiek}}, {{trad+|nl|prachtig}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|esplendid}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|przepiękny}}, {{trad+|pl|prześliczny}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|esplêndido}}, {{trad+|pt|soberbo}}, {{trad+|pt|sublime}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|замечательный|tr=zamečátelʹnyj}} * {{T|se}} : {{trad|se|ebmui}}, {{trad|se|earenoamáš}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|splendid}} (1;2) * {{T|uk}} : {{trad-|uk|пишний}}, {{trad-|uk|розкішний}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|splɑ̃.did|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|splɑ̃.did|audio=Fr-splendide.ogg}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} == {{langue|it}} == === {{S|adjectif|it|flexion}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈsplɛn.di.d}} '''splendide''' {{pron|ˈsplɛn.di.de|it}} # ''Féminin pluriel de ''[[splendido]]''.'' == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|splendidus|lang=la|-e|m=1}}. === {{S|adverbe|la}} === '''splendide''' {{pron||la}} # Avec [[magnificence]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''splendide''' {{pron||la}} # ''Vocatif masculin singulier de'' [[splendidus#la|splendidus]]. === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} e2hpv3gcpc7ix4rfnu4jcqyxwwbjkee sparadrap 0 177095 36640057 34888948 2024-12-19T14:17:04Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36640057 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIV}} En {{étyl|fro|fr|tr=speradrapu}}{{R|TLFi}}, le latin médiéval a ''sparadrapum''{{R|TLFi}} ; on trouve aussi ''spandarapum'' dans le Lexique de Castelli{{R|Littré}}. Probablement un composé dont ''{{lien|drap|fr}}'' forme la seconde partie, la première étant ''{{lien|esparer|fro}}''{{R|TLFi}} (« préparer ») avec le sens de « drap esparé » ou ''{{lien|espardre|fro}}'' (« étendre, répandre ») du {{étyl|la|fr|mot=spargo|dif=spargere|sens=répandre}} avec le sens de « drap sur lequel on a étendu un onguent{{R|TLFi}} ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|spa.ʁa.dʁa|spa.ʁa.dʁɑ}} [[File :AdhesiveBandage.png|vignette|Un '''sparadrap''' sous forme de pansement. (2)]] '''sparadrap''' {{pron|spa.ʁa.dʁa|spa.ʁa.dʁɑ|fr}} {{m|fr}} # {{lexique|médecine|fr}} {{désuet|fr}} [[tissu|Tissu]] [[recouvrir|recouvert]] d’une sorte d’[[emplâtre]] [[agglutinatif]]. #* {{exemple|Le taffetas d’Angleterre est un '''sparadrap'''.|lang=fr}} #* {{exemple|Le '''sparadrap''', collé sur sa joue, en tirait obliquement la peau tendue.|source={{Citation/Gustave Flaubert/Madame Bovary/1857}}|lang=fr}} # [[bandage#fr|Bandage]] plus ou moins [[poreux]], [[élastique]], [[adhésif]], qui s'applique sur la peau par simple pression et sert à maintenir un [[pansement]] ou sert de pansement. #* {{exemple|Les pansements étaient compliqués et difficiles, la fixation des appareils et des linges par le '''sparadrap''' n’ayant pas encore été imaginée à cette époque.|source={{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, 1862|lang=fr}} #* {{exemple|{{espace}}''[Corte]'' est en train de téléphoner. Il n'a plus de bandages, mais seulement un pansement de '''sparadrap'''.|source={{w|Albert Camus}}, ''Un Cas intéressant'', 1955|lang=fr}} #* {{exemple|Papa n'avait plus son bandeau sur la tête, mais, pour ne pas exhiber son '''sparadrap''' et son crâne passé à la tondeuse, il avait mis sa grande viscope d'ouvrier sellier.|source={{w|Jean Amila}}, ''Pitié pour les rats'', Éditions Gallimard, 1964, chapitre 6|lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr|Henri enleva son pansement, le remplaça par un carré de '''sparadrap'''.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 139}} #* {{exemple|Un '''sparadrap''' maintenait ouverte la paupière de son œil droit et lui donnait un air de boxeur égaré.|source={{w|Patrick Modiano}}, ''{{w|Livret de famille (roman)|Livret de famille}}'', Gallimard, collection Folio, 1977, page 23|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{term|apposition}} Moyen de réparer quelque-chose. #* {{exemple|Une [[politique]] '''sparadrap'''.|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[sparadrap du capitaine Haddock]] * {{lien|sparadrapier|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Tissu recouvert d’une sorte d’emplâtre agglutinatif.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Pflaster|n}}, {{trad+|de|Heftpflaster|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bandage}}, {{trad+|en|cerecloth}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|esparadrap}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|flaster}} * {{T|es}} : {{trad+|es|esparadrapo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cerotto}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|esparadrap}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|plaster}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|esparadrapo}} * {{T|se}} : {{trad|se|plásttar}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|náplast}}, {{trad-|cs|leukoplast}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|esparadaraa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|spa.ʁa.dʁa|fr}} * {{pron-rimes|spa.ʁa.dʁɑ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sparadrap.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Sparadrap (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} <references/> == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : Voir ''{{lien|sparadrap|fr}}''. === {{S|nom|frm}} === '''sparadrap''' {{pron||fro}} {{m}} # [[sparadrap#fr|Sparadrap]]. #* {{exemple | lang=frm | En defaut d'iceux, faut user de '''sparadrap''', dont voicy la composition… | source={{w|Ambroise Paré}}, VIII, 28}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 42a7tc3n1yqdbjc2uqzyrplzqy8i2wi 36640060 36640057 2024-12-19T14:17:21Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36640060 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIV}} En {{étyl|fro|fr|tr=speradrapu}}{{R|TLFi}}, le latin médiéval a ''sparadrapum''{{R|TLFi}} ; on trouve aussi ''spandarapum'' dans le Lexique de Castelli{{R|Littré}}. Probablement un composé dont ''{{lien|drap|fr}}'' forme la seconde partie, la première étant ''{{lien|esparer|fro}}''{{R|TLFi}} (« préparer ») avec le sens de « drap esparé » ou ''{{lien|espardre|fro}}'' (« étendre, répandre ») du {{étyl|la|fr|mot=spargo|dif=spargere|sens=répandre}} avec le sens de « drap sur lequel on a étendu un onguent{{R|TLFi}} ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|spa.ʁa.dʁa|pron2=spa.ʁa.dʁɑ}} [[File :AdhesiveBandage.png|vignette|Un '''sparadrap''' sous forme de pansement. (2)]] '''sparadrap''' {{pron|spa.ʁa.dʁa|spa.ʁa.dʁɑ|fr}} {{m|fr}} # {{lexique|médecine|fr}} {{désuet|fr}} [[tissu|Tissu]] [[recouvrir|recouvert]] d’une sorte d’[[emplâtre]] [[agglutinatif]]. #* {{exemple|Le taffetas d’Angleterre est un '''sparadrap'''.|lang=fr}} #* {{exemple|Le '''sparadrap''', collé sur sa joue, en tirait obliquement la peau tendue.|source={{Citation/Gustave Flaubert/Madame Bovary/1857}}|lang=fr}} # [[bandage#fr|Bandage]] plus ou moins [[poreux]], [[élastique]], [[adhésif]], qui s'applique sur la peau par simple pression et sert à maintenir un [[pansement]] ou sert de pansement. #* {{exemple|Les pansements étaient compliqués et difficiles, la fixation des appareils et des linges par le '''sparadrap''' n’ayant pas encore été imaginée à cette époque.|source={{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, 1862|lang=fr}} #* {{exemple|{{espace}}''[Corte]'' est en train de téléphoner. Il n'a plus de bandages, mais seulement un pansement de '''sparadrap'''.|source={{w|Albert Camus}}, ''Un Cas intéressant'', 1955|lang=fr}} #* {{exemple|Papa n'avait plus son bandeau sur la tête, mais, pour ne pas exhiber son '''sparadrap''' et son crâne passé à la tondeuse, il avait mis sa grande viscope d'ouvrier sellier.|source={{w|Jean Amila}}, ''Pitié pour les rats'', Éditions Gallimard, 1964, chapitre 6|lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr|Henri enleva son pansement, le remplaça par un carré de '''sparadrap'''.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 139}} #* {{exemple|Un '''sparadrap''' maintenait ouverte la paupière de son œil droit et lui donnait un air de boxeur égaré.|source={{w|Patrick Modiano}}, ''{{w|Livret de famille (roman)|Livret de famille}}'', Gallimard, collection Folio, 1977, page 23|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{term|apposition}} Moyen de réparer quelque-chose. #* {{exemple|Une [[politique]] '''sparadrap'''.|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[sparadrap du capitaine Haddock]] * {{lien|sparadrapier|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Tissu recouvert d’une sorte d’emplâtre agglutinatif.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Pflaster|n}}, {{trad+|de|Heftpflaster|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bandage}}, {{trad+|en|cerecloth}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|esparadrap}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|flaster}} * {{T|es}} : {{trad+|es|esparadrapo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cerotto}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|esparadrap}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|plaster}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|esparadrapo}} * {{T|se}} : {{trad|se|plásttar}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|náplast}}, {{trad-|cs|leukoplast}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|esparadaraa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|spa.ʁa.dʁa|fr}} * {{pron-rimes|spa.ʁa.dʁɑ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sparadrap.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Sparadrap (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} <references/> == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : Voir ''{{lien|sparadrap|fr}}''. === {{S|nom|frm}} === '''sparadrap''' {{pron||fro}} {{m}} # [[sparadrap#fr|Sparadrap]]. #* {{exemple | lang=frm | En defaut d'iceux, faut user de '''sparadrap''', dont voicy la composition… | source={{w|Ambroise Paré}}, VIII, 28}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 82la6jwom0emisy90fexy7iyj5uyand 36640136 36640060 2024-12-19T14:25:11Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36640136 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIV}} De l’{{étyl|fro|fr|speradrapu}}{{R|TLFi}}, du {{étyl|latin médiéval|fr|sparadrapum}}{{R|TLFi}} ; on trouve aussi ''spandarapum'' dans le Lexique de Castelli{{R|Littré}}. Probablement un composé dont ''{{lien|drap|fr}}'' forme la seconde partie, la première étant ''{{lien|esparer|fro}}''{{R|TLFi}} (« préparer ») avec le sens de « drap esparé » ou ''{{lien|espardre|fro}}'' (« étendre, répandre ») du {{étyl|la|fr|mot=spargo|dif=spargere|sens=répandre}} avec le sens de « drap sur lequel on a étendu un onguent{{R|TLFi}} ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|spa.ʁa.dʁa|pron2=spa.ʁa.dʁɑ}} [[File :AdhesiveBandage.png|vignette|Un '''sparadrap''' sous forme de pansement. (2)]] '''sparadrap''' {{pron|spa.ʁa.dʁa|spa.ʁa.dʁɑ|fr}} {{m|fr}} # {{lexique|médecine|fr}} {{désuet|fr}} [[tissu|Tissu]] [[recouvrir|recouvert]] d’une sorte d’[[emplâtre]] [[agglutinatif]]. #* {{exemple|Le taffetas d’Angleterre est un '''sparadrap'''.|lang=fr}} #* {{exemple|Le '''sparadrap''', collé sur sa joue, en tirait obliquement la peau tendue.|source={{Citation/Gustave Flaubert/Madame Bovary/1857}}|lang=fr}} # [[bandage#fr|Bandage]] plus ou moins [[poreux]], [[élastique]], [[adhésif]], qui s'applique sur la peau par simple pression et sert à maintenir un [[pansement]] ou sert de pansement. #* {{exemple|Les pansements étaient compliqués et difficiles, la fixation des appareils et des linges par le '''sparadrap''' n’ayant pas encore été imaginée à cette époque.|source={{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, 1862|lang=fr}} #* {{exemple|{{espace}}''[Corte]'' est en train de téléphoner. Il n'a plus de bandages, mais seulement un pansement de '''sparadrap'''.|source={{w|Albert Camus}}, ''Un Cas intéressant'', 1955|lang=fr}} #* {{exemple|Papa n'avait plus son bandeau sur la tête, mais, pour ne pas exhiber son '''sparadrap''' et son crâne passé à la tondeuse, il avait mis sa grande viscope d'ouvrier sellier.|source={{w|Jean Amila}}, ''Pitié pour les rats'', Éditions Gallimard, 1964, chapitre 6|lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr|Henri enleva son pansement, le remplaça par un carré de '''sparadrap'''.|source={{w|René Fallet}}, ''{{w| Paris au mois d’août (roman)|Paris au mois d’août}}'', Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 139}} #* {{exemple|Un '''sparadrap''' maintenait ouverte la paupière de son œil droit et lui donnait un air de boxeur égaré.|source={{w|Patrick Modiano}}, ''{{w|Livret de famille (roman)|Livret de famille}}'', Gallimard, collection Folio, 1977, page 23|lang=fr}} # {{figuré|fr}} {{term|apposition}} Moyen de réparer quelque-chose. #* {{exemple|Une [[politique]] '''sparadrap'''.|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[sparadrap du capitaine Haddock]] * {{lien|sparadrapier|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Tissu recouvert d’une sorte d’emplâtre agglutinatif.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Pflaster|n}}, {{trad+|de|Heftpflaster|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bandage}}, {{trad+|en|cerecloth}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|esparadrap}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|flaster}} * {{T|es}} : {{trad+|es|esparadrapo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cerotto}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|esparadrap}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|plaster}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|esparadrapo}} * {{T|se}} : {{trad|se|plásttar}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|náplast}}, {{trad-|cs|leukoplast}} * {{T|wo}} : {{trad-|wo|esparadaraa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|spa.ʁa.dʁa|fr}} * {{pron-rimes|spa.ʁa.dʁɑ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sparadrap.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets|w=Sparadrap (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} <references/> == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : Voir ''{{lien|sparadrap|fr}}''. === {{S|nom|frm}} === '''sparadrap''' {{pron||fro}} {{m}} # [[sparadrap#fr|Sparadrap]]. #* {{exemple | lang=frm | En defaut d'iceux, faut user de '''sparadrap''', dont voicy la composition… | source={{w|Ambroise Paré}}, VIII, 28}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 220oz0q5jwtn0iq1x13iyrs7vhwpnum tenaille 0 178035 36650315 36346426 2024-12-20T10:27:37Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36650315 wikitext text/x-wiki {{voir|tenaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|vers 1160}} dans le roman d'Énéas pour désigner l'outil générique "pince ou tenaille". Du neutre pluriel {{étyl|la|fr|mot=tenacula}}, passé, comme souvent pour les noms neutres latins, au féminin singulier, du latin tenere. : {{date|lang=fr|1100-25}} ''{{lien|tenaile|fro}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tə.nɑj}} [[Fichier:Kneifzange, Carpenter's Pincer, Tenaille, Tenaglia, Tenazas, Alicate extractor 1656.JPG|vignette|Une '''tenaille''' ''(sens 1)'']] [[File:Plans militaires et fortifications anciennes. 1r cahr. ante 1845 (5412831).jpg|thumb|Plans d'une '''tenaille'''. (sens 2).]] [[Fichier:Blason ville fr Thenailles 02.svg|vignette|120px|Armoiries avec une '''tenaille''' ''(sens héraldique)'']] '''tenaille''' {{pron|tə.nɑj|fr}} {{f}} # Tout [[instrument|Instrument]] ou dispositif qui sert à [[tenir]] quelqu'un ou quelque chose (Cette acception première, gommée par l'outil de torture ou de travail, subsiste encore dans l'action de nature technologique ou militaire) #* Instrument de supplice, pour tenir le supplicié, parfois le serrer et l'écraser. #* Tenaille à vis : étau à main de serrurier # {{lexique|fortification|fr}} [[ouvrage|Ouvrage]] [[composer|composé]] de deux [[face]]s qui [[présenter|présentent]] un [[angle]] [[rentrant]] vers la [[campagne]] et qui sert à [[couvrir]] une [[courtine]]. Ouvrage présentant un angle rentrant face à l'ennemi et souvent destiné à cacher ou couvrir, donc tenir, une porte, une issue ou un passage. #* ''Vauban était un spécialiste de l'implantation de tenaille en fortification permanente''. # [[outil|Outil]] de métal, souvent à base de fer, [[composer|composé]] de [[deux]] pièces longues assemblées et articulées en [[croiser|croix]], dont les deux extrémités longues nommée [[branche]]s servent de manches ou une fois rassemblées de [[poignée]]s, et les deux autres plus petites forment un bec ou une tête avec une [[mâchoire]], en principe faciale avec un taillant. L'articulation peut être assurée par une [[goupille]] ou un simple rivet. Le bec s’[[ouvrir|ouvre]] et se [[resserrer|resserre]] de [[manière]] à [[saisir]] et à [[serrer]] [[quelque]] [[objet]], pièces ou fils métalliques, et éventuellement les transporter, les tordre, les ligaturer ou encore les [[couper]] ou [[arracher]] avec un [[effort]] à peine plus grand. — {{note}} S’emploie le plus souvent au pluriel. #* Tenailles souvent rougies au feu ou tenailles ardentes, pour torturer les malfrats, en leur arrachant les chairs, la peau et les muscles à chaud. #* Tenailles de maréchal ferrant, nommées parfois tricoises, pour porter le fer au rouge et lui donner sa forme précise sur l'enclume. #* Tenaille de forgeron ou de charron : ''tenaille goulue'', ''tenaille juste''. #* (métallurgie) ''Tenaille à écrevisse'', ''tenaille à réchauffer'', ''tenaille à coquille'' #* {{exemple | lang=fr | '''Tenaille''' ordinaire de menuisier ou de serrurier, tenaille russe, tenaille spécifique de verrier, de treillageur, d’emballeur. — Apportez la '''tenaille'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le serrurier apporta ses '''tenailles'''. — Arracher un clou avec des '''tenailles'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Ah ! ce sourire ! Quel masque abominable ! On voudrait vous l’arracher avec des '''tenailles''' rougies au feu.|source={{w|Maurice Leblanc}}, ''{{w|La Comtesse de Cagliostro}}'', 1924}} # ''Prendre (quelqu'un) en tenaille'' : le saisir, le saisir, le prendre entre deux ou plusieurs forces qui l'écrasent ou l'étreignent. Le ''mouvement en pince'' ou ''mouvement en tenaille'' des corps d'armée n'apparaît dans les écoles de guerre européennes qu'après 1929. # {{figuré|fr}} Ce qui [[contraint]] ; ce qui [[enserre]]. Impressions à l'origine similaires à ce qu'éprouve un Homme captif, immobilisé ou soumis au supplice des tenailles (ardentes). #* {{exemple | lang=fr | Elle le savait, qu’en lui la jalousie était une torture physique, une plaie avivée, élargie par toutes les '''tenailles''' de l’imagination. | source={{w|Anatole France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 363}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis les Hervieu, les Bernstein, les Marguerite{{SIC}}, les Paul Adam, les Pierre Louys et leur séquelle de journalistes caudataires, prêchèrent l’émancipation sexuelle, le bris des '''tenailles''' et le culte d’Aphrodite. | source=Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L’Église de Jésus'', 1926, page 188}} #* {{exemple | lang=fr | De plus, ils voisinaient au sud avec les Hermondures. Si l’Empire obtenait l’aide de ces derniers, une '''tenaille''' redoutable pouvait être envisagée. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 205}} # {{lexique|pêche|fr}} Pièce qui compose la [[charpente]] de la [[plate-forme]] couverte ou [[chafaud]] que les [[pêcheur]]s construisent sur le [[bord]] de la [[mer]]. #* {{exemple | lang=fr | L’établissement de pêche consiste dans le chaufaud, ses orgages et les '''tenailles'''¹, les cabanes et leurs portes, les étaux, lavoirs et garde-poisson ; ce sont les parties immobilières par destination de la place de pêche, sur lesquelles, par conséquent, s’étend le droit de propriété du concessionnaire, restreint comme il vient d’être dit. ''[…]'' ¹ Le chaufaud, ainsi qu’il a été expliqué ci-dessus, est une espèce de plateforme couverte, construite sur le bord de la mer, les orgages sont les montants en bois qui soutiennent la charpente du toit, dont les piéces portent le nom de '''''tenaille''''' ou ''tonailles''. Le toit n’est pas couvert ; pendant la saison de pêche on étend sur les tonailles des toiles, souvent les voiles du navire sont employées à cet usage. Le chaufaud est alors une espèce de tente dont la carcasse est construite en bois. | source={{ouvrage |prénom=Laurent-Basile |nom=Hautefeuille |titre=Code de la pêche maritime |éditeur=Au comptoir des imprimeurs unis |lieu=Paris |année=1844 |passage=[https://books.google.ca/books?id=wzJFAAAAYAAJ&pg=PA248&hl=fr 248–249] }}}} # {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant l’outil du même nom dans les [[armoiries]]. Suivant les auteurs, on utilise le singulier ou le pluriel. Dans sa position ordinaire, les mâchoires sont orientées vers le [[chef]], dans le cas contraire, on dit qu’elle est [[renversé]]e. #* ''D’azur, à des '''tenailles''' ouvertes en forme de chevron d’argent, accompagnées de trois fleurs de lis d’or, deux en chef et une en pointe, qui est de la commune de Thenailles de l’Aisne ([[armes parlantes]])'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec une tenaille » # {{lexique|jeu de dames|fr}} Type d’[[enchaînement]], immobilisation d’un ensemble de pièces adverses. #* {{exemple | lang=fr | En général, le caractère inévitable de combinaisons qui détruisent le centre adverse constitue l’avantage caractéristique des '''tenailles'''. | source=Michael Kats, traduction Nicolas Guibert, ''La boussole de la stratégie'', 1999, tome 1, page 6}} # (marine ancienne) ''Tenailles de poupe'' : pièces en forme d'arceau surbaissé, placées à l'entrée ou à l'extrémité de la poupe. Elles tenaient la poupe. ==== {{S|variantes}} ==== ; {{info lex|pêche}} * [[tonaille]] ==== {{S|synonymes}} ==== * ''(Définition 1)'' [[paire de tenailles]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{voir thésaurus|fr|dames}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Instrument de fer composé de deux branches croisées.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zange|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pincers}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كَمَّاشَة}} * {{T|br}} : {{trad+|br|turkez|f}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|拔釘鉗}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kliješta}} * {{T|da}} : {{trad-|da|knibtang|c}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tenajlo}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|tenalia}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tenaglia}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|judikesiki}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|钳子|tr=qiánzi|tradi=鉗子}}, {{trad+|cmn|钳|tr=qián|tradi=鉗}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tang}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|obcęgi}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|resolrere}}, {{trad|solrésol|r'esolrere}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tång}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ce qui contraint|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|grip}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|stega}} {{trad-fin}} {{trad-début|Fortification|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|prepreka}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|tenalia}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tenaglia}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tenaille}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pêche|4}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tenailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''tenaille''' {{pron|tə.nɑj|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tenailler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tenailler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[tenailler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[tenailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[tenailler]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|tə.naj|audio=Fr-tenaille.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-tenaille.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tenaille.wav}} * {{écouter|Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tenaille.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenaille.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Wikipédia|Tenaille (homonymie)}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} * {{Commons|Category:Pliers in heraldry|Tenailles en héraldique}} * {{Wikiquote|Tenaille}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Outils en français]] 4yj6orbex6t14acoio6owfhcu84z7i6 36650336 36650315 2024-12-20T10:29:25Z Bpierreb 52477 36650336 wikitext text/x-wiki {{voir|tenaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|vers 1160}} dans le roman d'Énéas pour désigner l'outil générique "pince ou tenaille". Du neutre pluriel {{étyl|la|fr|mot=tenacula}}, passé, comme souvent pour les noms neutres latins, au féminin singulier, du latin tenere. : {{date|lang=fr|1100-25}} ''{{lien|tenaile|fro}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tə.nɑj}} [[Fichier:Kneifzange, Carpenter's Pincer, Tenaille, Tenaglia, Tenazas, Alicate extractor 1656.JPG|vignette|Une '''tenaille''' ''(sens 1)'']] [[File:Fotothek df tg 0008980 Architektur ^ Geometrie ^ Festungsbau ^ Tenaille ^ Hornwerk.jpg|thumb|Plan de deux types de '''tenaille'''. (sens 2)]] [[Fichier:Blason ville fr Thenailles 02.svg|vignette|120px|Armoiries avec une '''tenaille''' ''(sens héraldique)'']] '''tenaille''' {{pron|tə.nɑj|fr}} {{f}} # Tout [[instrument|Instrument]] ou dispositif qui sert à [[tenir]] quelqu'un ou quelque chose (Cette acception première, gommée par l'outil de torture ou de travail, subsiste encore dans l'action de nature technologique ou militaire) #* Instrument de supplice, pour tenir le supplicié, parfois le serrer et l'écraser. #* Tenaille à vis : étau à main de serrurier # {{lexique|fortification|fr}} [[ouvrage|Ouvrage]] [[composer|composé]] de deux [[face]]s qui [[présenter|présentent]] un [[angle]] [[rentrant]] vers la [[campagne]] et qui sert à [[couvrir]] une [[courtine]]. Ouvrage présentant un angle rentrant face à l'ennemi et souvent destiné à cacher ou couvrir, donc tenir, une porte, une issue ou un passage. #* ''Vauban était un spécialiste de l'implantation de tenaille en fortification permanente''. # [[outil|Outil]] de métal, souvent à base de fer, [[composer|composé]] de [[deux]] pièces longues assemblées et articulées en [[croiser|croix]], dont les deux extrémités longues nommée [[branche]]s servent de manches ou une fois rassemblées de [[poignée]]s, et les deux autres plus petites forment un bec ou une tête avec une [[mâchoire]], en principe faciale avec un taillant. L'articulation peut être assurée par une [[goupille]] ou un simple rivet. Le bec s’[[ouvrir|ouvre]] et se [[resserrer|resserre]] de [[manière]] à [[saisir]] et à [[serrer]] [[quelque]] [[objet]], pièces ou fils métalliques, et éventuellement les transporter, les tordre, les ligaturer ou encore les [[couper]] ou [[arracher]] avec un [[effort]] à peine plus grand. — {{note}} S’emploie le plus souvent au pluriel. #* Tenailles souvent rougies au feu ou tenailles ardentes, pour torturer les malfrats, en leur arrachant les chairs, la peau et les muscles à chaud. #* Tenailles de maréchal ferrant, nommées parfois tricoises, pour porter le fer au rouge et lui donner sa forme précise sur l'enclume. #* Tenaille de forgeron ou de charron : ''tenaille goulue'', ''tenaille juste''. #* (métallurgie) ''Tenaille à écrevisse'', ''tenaille à réchauffer'', ''tenaille à coquille'' #* {{exemple | lang=fr | '''Tenaille''' ordinaire de menuisier ou de serrurier, tenaille russe, tenaille spécifique de verrier, de treillageur, d’emballeur. — Apportez la '''tenaille'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le serrurier apporta ses '''tenailles'''. — Arracher un clou avec des '''tenailles'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Ah ! ce sourire ! Quel masque abominable ! On voudrait vous l’arracher avec des '''tenailles''' rougies au feu.|source={{w|Maurice Leblanc}}, ''{{w|La Comtesse de Cagliostro}}'', 1924}} # ''Prendre (quelqu'un) en tenaille'' : le saisir, le saisir, le prendre entre deux ou plusieurs forces qui l'écrasent ou l'étreignent. Le ''mouvement en pince'' ou ''mouvement en tenaille'' des corps d'armée n'apparaît dans les écoles de guerre européennes qu'après 1929. # {{figuré|fr}} Ce qui [[contraint]] ; ce qui [[enserre]]. Impressions à l'origine similaires à ce qu'éprouve un Homme captif, immobilisé ou soumis au supplice des tenailles (ardentes). #* {{exemple | lang=fr | Elle le savait, qu’en lui la jalousie était une torture physique, une plaie avivée, élargie par toutes les '''tenailles''' de l’imagination. | source={{w|Anatole France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 363}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis les Hervieu, les Bernstein, les Marguerite{{SIC}}, les Paul Adam, les Pierre Louys et leur séquelle de journalistes caudataires, prêchèrent l’émancipation sexuelle, le bris des '''tenailles''' et le culte d’Aphrodite. | source=Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L’Église de Jésus'', 1926, page 188}} #* {{exemple | lang=fr | De plus, ils voisinaient au sud avec les Hermondures. Si l’Empire obtenait l’aide de ces derniers, une '''tenaille''' redoutable pouvait être envisagée. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 205}} # {{lexique|pêche|fr}} Pièce qui compose la [[charpente]] de la [[plate-forme]] couverte ou [[chafaud]] que les [[pêcheur]]s construisent sur le [[bord]] de la [[mer]]. #* {{exemple | lang=fr | L’établissement de pêche consiste dans le chaufaud, ses orgages et les '''tenailles'''¹, les cabanes et leurs portes, les étaux, lavoirs et garde-poisson ; ce sont les parties immobilières par destination de la place de pêche, sur lesquelles, par conséquent, s’étend le droit de propriété du concessionnaire, restreint comme il vient d’être dit. ''[…]'' ¹ Le chaufaud, ainsi qu’il a été expliqué ci-dessus, est une espèce de plateforme couverte, construite sur le bord de la mer, les orgages sont les montants en bois qui soutiennent la charpente du toit, dont les piéces portent le nom de '''''tenaille''''' ou ''tonailles''. Le toit n’est pas couvert ; pendant la saison de pêche on étend sur les tonailles des toiles, souvent les voiles du navire sont employées à cet usage. Le chaufaud est alors une espèce de tente dont la carcasse est construite en bois. | source={{ouvrage |prénom=Laurent-Basile |nom=Hautefeuille |titre=Code de la pêche maritime |éditeur=Au comptoir des imprimeurs unis |lieu=Paris |année=1844 |passage=[https://books.google.ca/books?id=wzJFAAAAYAAJ&pg=PA248&hl=fr 248–249] }}}} # {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant l’outil du même nom dans les [[armoiries]]. Suivant les auteurs, on utilise le singulier ou le pluriel. Dans sa position ordinaire, les mâchoires sont orientées vers le [[chef]], dans le cas contraire, on dit qu’elle est [[renversé]]e. #* ''D’azur, à des '''tenailles''' ouvertes en forme de chevron d’argent, accompagnées de trois fleurs de lis d’or, deux en chef et une en pointe, qui est de la commune de Thenailles de l’Aisne ([[armes parlantes]])'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec une tenaille » # {{lexique|jeu de dames|fr}} Type d’[[enchaînement]], immobilisation d’un ensemble de pièces adverses. #* {{exemple | lang=fr | En général, le caractère inévitable de combinaisons qui détruisent le centre adverse constitue l’avantage caractéristique des '''tenailles'''. | source=Michael Kats, traduction Nicolas Guibert, ''La boussole de la stratégie'', 1999, tome 1, page 6}} # (marine ancienne) ''Tenailles de poupe'' : pièces en forme d'arceau surbaissé, placées à l'entrée ou à l'extrémité de la poupe. Elles tenaient la poupe. ==== {{S|variantes}} ==== ; {{info lex|pêche}} * [[tonaille]] ==== {{S|synonymes}} ==== * ''(Définition 1)'' [[paire de tenailles]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{voir thésaurus|fr|dames}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Instrument de fer composé de deux branches croisées.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zange|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pincers}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كَمَّاشَة}} * {{T|br}} : {{trad+|br|turkez|f}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|拔釘鉗}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kliješta}} * {{T|da}} : {{trad-|da|knibtang|c}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tenajlo}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|tenalia}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tenaglia}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|judikesiki}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|钳子|tr=qiánzi|tradi=鉗子}}, {{trad+|cmn|钳|tr=qián|tradi=鉗}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tang}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|obcęgi}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|resolrere}}, {{trad|solrésol|r'esolrere}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tång}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ce qui contraint|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|grip}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|stega}} {{trad-fin}} {{trad-début|Fortification|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|prepreka}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|tenalia}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tenaglia}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tenaille}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pêche|4}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tenailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''tenaille''' {{pron|tə.nɑj|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tenailler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tenailler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[tenailler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[tenailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[tenailler]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|tə.naj|audio=Fr-tenaille.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-tenaille.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tenaille.wav}} * {{écouter|Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tenaille.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenaille.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Wikipédia|Tenaille (homonymie)}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} * {{Commons|Category:Pliers in heraldry|Tenailles en héraldique}} * {{Wikiquote|Tenaille}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Outils en français]] q8a5aqvvcs338orf42vfped6w79g821 36650348 36650336 2024-12-20T10:30:18Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36650348 wikitext text/x-wiki {{voir|tenaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|vers 1160}} dans le roman d'Énéas pour désigner l'outil générique "pince ou tenaille". Du neutre pluriel {{étyl|la|fr|mot=tenacula}}, passé, comme souvent pour les noms neutres latins, au féminin singulier, du latin tenere. : {{date|lang=fr|1100-25}} ''{{lien|tenaile|fro}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tə.nɑj}} [[Fichier:Kneifzange, Carpenter's Pincer, Tenaille, Tenaglia, Tenazas, Alicate extractor 1656.JPG|vignette|Une '''tenaille''' ''(sens 1)'']] [[File:Fotothek df tg 0008980 Architektur ^ Geometrie ^ Festungsbau ^ Tenaille ^ Hornwerk.jpg|thumb|Plan de deux types de '''tenaille'''. (sens 2)]] [[Fichier:Blason ville fr Thenailles 02.svg|vignette|120px|Armoiries avec une '''tenaille''' ''(sens héraldique)'']] '''tenaille''' {{pron|tə.nɑj|fr}} {{f}} # Tout [[instrument|Instrument]] ou dispositif qui sert à [[tenir]] quelqu'un ou quelque chose (Cette acception première, gommée par l'outil de torture ou de travail, subsiste encore dans l'action de nature technologique ou militaire) #* Instrument de supplice, pour tenir le supplicié, parfois le serrer et l'écraser. #* Tenaille à vis : étau à main de serrurier # {{lexique|fortification|fr}} [[ouvrage|Ouvrage]] [[composer|composé]] de deux [[face]]s qui [[présenter|présentent]] un [[angle]] [[rentrant]] vers la [[campagne]] et qui sert à [[couvrir]] une [[courtine]]. Ouvrage présentant un angle rentrant face à l'ennemi et souvent destiné à cacher ou couvrir, donc tenir, une porte, une issue ou un passage. {{cf|bonnet à prêtre}} #* ''Vauban était un spécialiste de l'implantation de tenaille en fortification permanente''. # [[outil|Outil]] de métal, souvent à base de fer, [[composer|composé]] de [[deux]] pièces longues assemblées et articulées en [[croiser|croix]], dont les deux extrémités longues nommée [[branche]]s servent de manches ou une fois rassemblées de [[poignée]]s, et les deux autres plus petites forment un bec ou une tête avec une [[mâchoire]], en principe faciale avec un taillant. L'articulation peut être assurée par une [[goupille]] ou un simple rivet. Le bec s’[[ouvrir|ouvre]] et se [[resserrer|resserre]] de [[manière]] à [[saisir]] et à [[serrer]] [[quelque]] [[objet]], pièces ou fils métalliques, et éventuellement les transporter, les tordre, les ligaturer ou encore les [[couper]] ou [[arracher]] avec un [[effort]] à peine plus grand. — {{note}} S’emploie le plus souvent au pluriel. #* Tenailles souvent rougies au feu ou tenailles ardentes, pour torturer les malfrats, en leur arrachant les chairs, la peau et les muscles à chaud. #* Tenailles de maréchal ferrant, nommées parfois tricoises, pour porter le fer au rouge et lui donner sa forme précise sur l'enclume. #* Tenaille de forgeron ou de charron : ''tenaille goulue'', ''tenaille juste''. #* (métallurgie) ''Tenaille à écrevisse'', ''tenaille à réchauffer'', ''tenaille à coquille'' #* {{exemple | lang=fr | '''Tenaille''' ordinaire de menuisier ou de serrurier, tenaille russe, tenaille spécifique de verrier, de treillageur, d’emballeur. — Apportez la '''tenaille'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le serrurier apporta ses '''tenailles'''. — Arracher un clou avec des '''tenailles'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Ah ! ce sourire ! Quel masque abominable ! On voudrait vous l’arracher avec des '''tenailles''' rougies au feu.|source={{w|Maurice Leblanc}}, ''{{w|La Comtesse de Cagliostro}}'', 1924}} # ''Prendre (quelqu'un) en tenaille'' : le saisir, le saisir, le prendre entre deux ou plusieurs forces qui l'écrasent ou l'étreignent. Le ''mouvement en pince'' ou ''mouvement en tenaille'' des corps d'armée n'apparaît dans les écoles de guerre européennes qu'après 1929. # {{figuré|fr}} Ce qui [[contraint]] ; ce qui [[enserre]]. Impressions à l'origine similaires à ce qu'éprouve un Homme captif, immobilisé ou soumis au supplice des tenailles (ardentes). #* {{exemple | lang=fr | Elle le savait, qu’en lui la jalousie était une torture physique, une plaie avivée, élargie par toutes les '''tenailles''' de l’imagination. | source={{w|Anatole France}}, ''{{ws|Le Lys rouge/Texte entier|Le Lys rouge}}'', 1894, réédition Le Livre de Poche, page 363}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis les Hervieu, les Bernstein, les Marguerite{{SIC}}, les Paul Adam, les Pierre Louys et leur séquelle de journalistes caudataires, prêchèrent l’émancipation sexuelle, le bris des '''tenailles''' et le culte d’Aphrodite. | source=Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L’Église de Jésus'', 1926, page 188}} #* {{exemple | lang=fr | De plus, ils voisinaient au sud avec les Hermondures. Si l’Empire obtenait l’aide de ces derniers, une '''tenaille''' redoutable pouvait être envisagée. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 205}} # {{lexique|pêche|fr}} Pièce qui compose la [[charpente]] de la [[plate-forme]] couverte ou [[chafaud]] que les [[pêcheur]]s construisent sur le [[bord]] de la [[mer]]. #* {{exemple | lang=fr | L’établissement de pêche consiste dans le chaufaud, ses orgages et les '''tenailles'''¹, les cabanes et leurs portes, les étaux, lavoirs et garde-poisson ; ce sont les parties immobilières par destination de la place de pêche, sur lesquelles, par conséquent, s’étend le droit de propriété du concessionnaire, restreint comme il vient d’être dit. ''[…]'' ¹ Le chaufaud, ainsi qu’il a été expliqué ci-dessus, est une espèce de plateforme couverte, construite sur le bord de la mer, les orgages sont les montants en bois qui soutiennent la charpente du toit, dont les piéces portent le nom de '''''tenaille''''' ou ''tonailles''. Le toit n’est pas couvert ; pendant la saison de pêche on étend sur les tonailles des toiles, souvent les voiles du navire sont employées à cet usage. Le chaufaud est alors une espèce de tente dont la carcasse est construite en bois. | source={{ouvrage |prénom=Laurent-Basile |nom=Hautefeuille |titre=Code de la pêche maritime |éditeur=Au comptoir des imprimeurs unis |lieu=Paris |année=1844 |passage=[https://books.google.ca/books?id=wzJFAAAAYAAJ&pg=PA248&hl=fr 248–249] }}}} # {{meubles héraldiques|fr}} [[meuble|Meuble]] représentant l’outil du même nom dans les [[armoiries]]. Suivant les auteurs, on utilise le singulier ou le pluriel. Dans sa position ordinaire, les mâchoires sont orientées vers le [[chef]], dans le cas contraire, on dit qu’elle est [[renversé]]e. #* ''D’azur, à des '''tenailles''' ouvertes en forme de chevron d’argent, accompagnées de trois fleurs de lis d’or, deux en chef et une en pointe, qui est de la commune de Thenailles de l’Aisne ([[armes parlantes]])'' {{cf|lang=fr}} illustration « armoiries avec une tenaille » # {{lexique|jeu de dames|fr}} Type d’[[enchaînement]], immobilisation d’un ensemble de pièces adverses. #* {{exemple | lang=fr | En général, le caractère inévitable de combinaisons qui détruisent le centre adverse constitue l’avantage caractéristique des '''tenailles'''. | source=Michael Kats, traduction Nicolas Guibert, ''La boussole de la stratégie'', 1999, tome 1, page 6}} # (marine ancienne) ''Tenailles de poupe'' : pièces en forme d'arceau surbaissé, placées à l'entrée ou à l'extrémité de la poupe. Elles tenaient la poupe. ==== {{S|variantes}} ==== ; {{info lex|pêche}} * [[tonaille]] ==== {{S|synonymes}} ==== * ''(Définition 1)'' [[paire de tenailles]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{voir thésaurus|fr|dames}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Instrument de fer composé de deux branches croisées.|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zange|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pincers}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كَمَّاشَة}} * {{T|br}} : {{trad+|br|turkez|f}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|拔釘鉗}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kliješta}} * {{T|da}} : {{trad-|da|knibtang|c}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tenajlo}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|tenalia}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tenaglia}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|judikesiki}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|钳子|tr=qiánzi|tradi=鉗子}}, {{trad+|cmn|钳|tr=qián|tradi=鉗}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tang}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|obcęgi}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|resolrere}}, {{trad|solrésol|r'esolrere}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tång}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ce qui contraint|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|grip}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|stega}} {{trad-fin}} {{trad-début|Fortification|3}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|prepreka}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|tenalia}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tenaglia}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tenaille}} {{trad-fin}} {{trad-début|Pêche|4}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tenailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''tenaille''' {{pron|tə.nɑj|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tenailler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tenailler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[tenailler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[tenailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[tenailler]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|tə.naj|audio=Fr-tenaille.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-tenaille.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tenaille.wav}} * {{écouter|Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-tenaille.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenaille.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Wikipédia|Tenaille (homonymie)}} * {{Thésaurus|fr|héraldique}} * {{WP|Liste des meubles héraldiques}} * {{Commons|Category:Pliers in heraldry|Tenailles en héraldique}} * {{Wikiquote|Tenaille}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Outils en français]] n9r0j04azkevd4aj1sxr4of9q23fmkt théâtre 0 178306 36639136 36451301 2024-12-19T12:23:15Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36639136 wikitext text/x-wiki {{voir|theatre}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=theatrum}}, du {{étyl|grc|fr|mot=θέατρον|tr=théatron|sens=théâtre, lieu où on regarde}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|te.atʁ|pron2=te.ɑtʁ}} [[Image:Jerash BW 14.JPG|thumb|Un '''théâtre''' antique. (1)]] [[Image:Le théatre de Zagreb, Croatie.jpg|thumb|Le '''théâtre''' de Zagreb (2)]] '''théâtre''' {{pron|te.atʁ|te.ɑtʁ|fr}} {{m|fr}} # [[lieu|Lieu]] où l’on [[représenter|représente]] des [[ouvrage]]s [[dramatique]]s, où l’on [[donne]] des [[spectacle]]s. #* {{exemple | lang=fr | [Autrefois], l'État, dispensateur de tous les privilèges, obligeait les '''théâtres''' à s'ouvrir en tout temps, de peur que les internés de Paris ne fussent privés de récréation pendant les soirées de juillet. Mais comme l'autorité n'était pas assez forte pour contraindre le public à s'enfermer dans une étuve et à payer ce supplice-là, les théâtres mangeaient de l'argent depuis les lilas jusqu'aux vendanges, sauf à se rattraper sur les recettes d'hiver. | source=Edmond About, ''Causeries'', 1865}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' de Bacchus.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' de l’Opéra.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''Théâtre'''-Français.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Théâtre''' de marionnettes.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Théâtre''' en plein air.}} #* {{exemple | lang=fr | Ouvrir un '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’administration d’un '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le directeur d’un '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La salle, la scène, les coulisses, le foyer d’un '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Aller au '''théâtre'''.}} #* [[pièce de théâtre|''Pièce de '''théâtre''''']] se dit, en général, d’une [[tragédie]], d’une [[comédie]], d’un [[drame]], d’un [[opéra]], etc. #* ''Costumes de '''théâtre''','' [[vêtement]]s servant dans les [[représentation]]s [[théâtrale]]s. #* ''Personnages de '''théâtre''','' personnages d’une pièce de '''théâtre'''. #* ''Gens de '''théâtre''','' [[acteur]]s et actrices de profession. #* {{exemple | lang=fr | C’est une femme de '''théâtre'''.}} #* ''Écrire, travailler pour le '''théâtre''','' [[composer|Composer]] des tragédies ou des comédies. #* ''Mettre un sujet au '''théâtre''','' En faire une comédie, un drame, une tragédie. #* ''Mettre une pièce au '''théâtre''','' La donner aux acteurs, la faire [[représenter]]. #* ''Monter sur le '''théâtre''','' Choisir la profession d’acteur. #* ''Cet acteur a l’habitude, l’usage, l’expérience du '''théâtre''','' Il connaît son [[art]], il en a la [[pratique]]. #* ''Fermer un '''théâtre''','' Cesser les représentations pendant quelque temps. #* ''Rouvrir un '''théâtre''','' Recommencer à jouer. # [[scène|Scène]], [[partie]] [[élever|élevée]] où les [[acteur]]s, vus de tous les [[point]]s de la [[salle]], [[exécuter|exécutent]] les représentations [[dramatique]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les décors du '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Le devant du '''théâtre'''.}} #* ''Le fond du '''théâtre'''.'' Il vieillit en ce sens ; on dit plutôt aujourd’hui « [[scène]] ». # {{figuré|fr}} [[profession|Profession]] d’[[acteur]]. #* {{exemple | lang=fr | Se destiner au '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Renoncer au '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Quitter le '''théâtre'''.}} # {{par extension}} Art [[dramatique]], de l’[[œuvre]] dramatique. #* {{exemple | lang=fr | Cet auteur est sans doute un poète, mais il n’entend rien au '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Corneille et Molière ont fondé le '''théâtre''' en France.}} #* {{exemple | lang=fr | La pratique du '''théâtre'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’influence du '''théâtre''' sur les mœurs.}} #* {{exemple|lang=fr|Un chariot comique contient tout un monde. En effet, le '''théâtre''' n’est-il pas la vie en raccourci, le véritable microcosme que cherchent les philosophes en leurs rêvasseries hermétiques ?|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} # [[ensemble|Ensemble]] des [[pièce]]s d’un [[auteur]], d’un [[peuple]]. #* {{exemple | lang=fr | Euripide a laissé entendre dans son '''théâtre''' qu’il ne faut pas croire aux mensonges de la fable et trahit parfois dans ses vers un agnosticisme complet. | source=Louis Rougier, ''Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique'', 1966}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' de Corneille.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' de Molière.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' de Shakespeare.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' grec.}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''théâtre''' français, italien, espagnol.}} # {{figuré|fr}} [[lieu|Lieu]] où se [[passent]] des [[action]]s [[remarquable]]s, où des [[homme]]s [[figurent]] et sont, pour ainsi dire, en [[spectacle]]. #* {{exemple | lang=fr | Tous les ambitieux qui ont paru jusqu’ici sur le '''théâtre''' de la Révolution ont eu cela de commun, qu’ils ont défendu les droits du peuple, aussi long-temps qu’ils ont cru en avoir besoin. | source={{w|Maximilien de Robespierre}}, ''[[s:Discours contre Brissot & les girondins|Discours contre Brissot & les girondins]]'', 10 avril 1793}} #* {{exemple | lang=fr | Ces deux anges faisaient pâlir par les vives couleurs de leurs yeux humides, […], les fleurs du tapis moelleux, ce '''théâtre''' de leurs ébats, …. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | Quelques minutes lui suffirent à franchir la distance qui la séparait du '''théâtre''' du combat. | source={{Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873}}}} #* {{exemple | lang=fr | Si […] je me suis décidé à ajouter ces pages à la vaste littérature marocaine, c’est que je crois sincèrement qu’elles pourront contribuer à mieux faire connaître le Maroc et à faciliter l’appréciation des événements dont ce pays est en ce moment le '''théâtre'''. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 8}} #* {{exemple | lang=fr | Dans les semaines qui suivent, la place de la ­République à Paris et d’autres places dans d’autres villes de France deviennent le '''théâtre''' d’une occupation citoyenne. | source={{Lien web |auteur=Catherine Vincent |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2017/03/30/toujours-debout_5103350_3232.html |titre=Un an après, Nuit (toujours) debout ? |site=LeMonde.fr |en ligne le=30 mars 2017 |consulté le=2 avril 2017}}}} # {{vieilli|fr}} [[édifice|Édifice]] [[destiné]] à la [[représentation]]. #* {{exemple | lang=fr | En effet, le matin même, le cardinal de Bourbon avait uni les deux époux avec le cérémonial usité pour les noces des filles de France, sur un '''théâtre''' dressé à la porte de Notre-Dame. | source={{Citation/Alexandre Dumas/La Reine Margot/1886|I|I}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[amphithéâtre]] * [[artifice de théâtre]] * [[café-théâtre]] * [[cage théâtre]], [[cage-théâtre]] * [[cinéma-théâtre]] * [[cirque-théâtre]] * [[coup de théâtre]] * [[pièce de théâtre]] * [[radiothéâtre]] * [[téléthéâtre]] * [[théâtral]] * [[théâtralement]] * [[théâtraliser]] * [[théâtralisation]] * [[théâtralisme]] * [[théâtralité]] * [[théâtre à l’italienne]] * [[théâtre d’ombres]] * [[théâtre de boulevard]] * [[théâtre de rue]] * [[théâtre de société]] * [[théâtre des opérations]] * [[théâtre de verdure]] * [[théâtre du crime]] * [[théâtre Guignol]] * [[théâtre militaire]] * [[théâtre radiophonique]] * [[théâtre-thérapie]] * [[théâtreuse]] * [[théâtreux]] * [[théatricule]], [[théâtricule]] * [[théâtrifié]] * [[théâtrographie]] * [[théâtrologue]] * [[théâtrophile]] * [[théâtrophone]] {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[comédie]] * [[radiothéâtre]] * [[téléthéâtre]] * [[théâtre de marionnettes]] ** [[grand-guignol]] ** [[guignol]] * [[tragédie]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{Thésaurus|fr|théâtre}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|art dramatique}} * {{T|af}} : {{trad-|af|teater}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|teatër}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Theater|n}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ቴያትር}} * {{T|en}} : {{trad+|en|theatre}} {{UK|nocat=1}}, {{trad+|en|theater}} {{US|nocat=1}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|المسرح}}, {{trad-|ar|مَسْرَح}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|مسرح}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|թատրոն|tr=tʿatron}} * {{T|az}} : {{trad+|az|teatr}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|antzerki}} * {{T|be}} : {{trad-|be|тэатр|tr=teatr}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|театър|tr=teátǎr}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|teatre}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|剧场|tr=jùchǎng|tradi=劇場}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|극장|tr=geukjang}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kazalište}}, {{trad-|hr|teatar}} * {{T|da}} : {{trad+|da|teater}} * {{T|es}} : {{trad+|es|teatro}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|teatro}} * {{T|et}} : {{trad-|et|teater}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|leikhús}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|teatteri}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|skouboarch}}, {{trad-|fy|teater}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|amharclann}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|theatr}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|თეატრი|tr=t'eatri}} * {{T|el}} : {{trad+|el|θέατρο}} * {{T|he}} : {{trad+|he|תאטרון‎|tr=teatron}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|színház}} * {{T|id}} : {{trad+|id|teater}} * {{T|is}} : {{trad-|is|leikhús}} * {{T|it}} : {{trad+|it|teatro}}, {{trad+|it|dramma}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|劇場|tr=gekijō}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|amezgun}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|театр|tr=teatr}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|театр}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|wenya}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|tiyatro|f}}, {{trad+|ku|şano|f}}, {{trad+|ku|dik|f}}, {{trad+|ku|sehne|f}} * {{T|fsl}} : {{wikisign}} * {{T|la}} : {{trad-|la|theatrum}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|teātris}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|teatras}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|театар|tr=teatar}} * {{T|ms}} : {{trad-|ms|teater}} * {{T|mt}} : {{trad+|mt|teatru}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|schouwburg}}, {{trad+|nl|theater}}, {{trad+|nl|toneel}}, {{trad-|nl|toneelwezen}} * {{T|no}} : {{trad+|no|teater}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|teatre}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|teatr}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|teater}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|تئاتر}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|téhåte}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|teatr}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|teatro}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|teatru}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|театр}} * {{T|se}} : {{trad|se|teáhter}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|позориште}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|tiatru}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|divadlo}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|gledališče}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|soldoremi}}, {{trad|solrésol|s'oldoremi}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|teater}} * {{T|tg}} : {{trad-|tg|теотр}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|teatro}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|divadlo}} * {{T|th}} : {{trad-|th|โรงละคร|tr=roong la kon}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|tiyatro}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|teatr}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|театр}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|nhà hát}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|טעאַטער‎|tr=teater}} {{trad-fin}} {{trad-début|lieu de représentation de l’art dramatique}} * {{T|en}} : {{trad+|en|theatre}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مَسْرَح}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|antzoki}} * {{T|br}} : {{trad-|br|cʼhoaridi|m}}, {{trad-|br|cʼhoariva|m}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kazalište}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|wenyaxo}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|téhåte}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|teatr}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|soldoremi}}, {{trad|solrésol|s'oldoremi}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|divadlo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|te.atʁ|fr}} * {{pron-rimes|te.ɑtʁ|fr}} ** {{écouter|France (Paris)|titre=le théâtre|lœ te.atʁ|audio=Fr-théâtre.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|te.atʁ|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-théâtre.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France (Angers)|te.atʁ|audio=LL-Q150 (fra)-Tamahashi-théâtre.wav}} ** {{écouter|France (Lyon)|te.atʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-théâtre.wav}} ** {{écouter||te.atɣ̊|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Visiteuse JEP (Madehub)-théâtre.wav}} ** {{écouter|Cornimont (France)|te.atʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-théâtre.wav}} ** {{écouter|France|te.atʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-théâtre.wav}} * {{term|Accents avec distinction /a/~/ɑ/}} {{pron|te.ɑtʁ|fr}}<ref>{{Lien web|site=Français de nos régions|auteur=André Thibault|titre=Une histoire d’A|url=https://francaisdenosregions.com/2018/07/05/une-histoire-da/|date=5 juillet 2018|consulté le=15 juillet 2018}}</ref> ** {{écouter|Belgique (Bruxelles)|te.aːtʁ|audio=Fr-Théâtre.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|te.ɑtʁ|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-théâtre.wav}} ** Canada : {{pron|te.ɑtʁ|fr}}, {{phon|te.ɑɔ̯tʁ|fr}} *** {{écouter|Canada (Montréal)|te.ao̯tʁ|audio=Qc-théâtre.ogg|lang=fr}} *** {{écouter|lang=fr|Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)|lœ te.ɑɔ̯tʁ|titre=le théâtre|audio=Le théâtre.ogg}} * Français méridional : {{pron|teˈa.tʁə|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|teˈa.tʁə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-théâtre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} {{Références}} {{Bonne entrée|français}} [[Catégorie:Commerces en français]] sj0hk8a2thp2az9h5foyo4qajbjwode trélingage 0 178892 36643885 35179643 2024-12-19T22:10:43Z Destraak 308464 36643885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1677|lang=fr}}{{R|TLFi}} Probablement {{composé de|tri-|élingue|-age|lang=fr}}{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁe.lɛ̃.gaʒ}} {{illustration souhaitable}} '''trélingage''' {{pron|tʁe.lɛ̃.gaʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|marine|fr}} [[gros|Gros]] [[filin]], qui [[attache]] les bas [[hauban]]s de [[bâbord]] avec ceux de [[tribord]]. #* {{exemple | lang=fr| Le vent et la mer augmentaient toujours, et quoique notre gréement fût neuf, et que nous eussions ridé la veille nos haubans et galhaubans, en peu de temps ils mollirent assez pour ne laisser presque aucun appui à notre mâture. Nous y remédiâmes, autant qu’il était possible, en raidissant le '''trélingage''' et en saisissant fortement tous les haubans ensemble avec une manœuvre |source={{w|Louis-Antoine de Bougainville}}, ''Voyage autour du monde'', 1771}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cat-harping}} * {{T|it}} : {{trad-|it|trilingaggio}} {{trad-fin}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|it}} : {{lien|trilingaggio|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{Références}} 4gowcdzjerh7snz6xjgscme2hqghl1s tyrannie 0 179217 36639918 36348234 2024-12-19T14:02:28Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranija]] (assisté) 36639918 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XII}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|grc|fr|mot=τυραννία|tr=turannía|sens=tyrannie, pouvoir absolu}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁa.ni}} '''tyrannie''' {{pron|ti.ʁa.ni|fr}} {{f}} # [[domination|Domination]] [[usurper|usurpée]] et [[illégal]]e. #* {{exemple | lang=fr | Allons enfants de la Patrie <br/>Le jour de gloire est arrivé !<br/>Contre nous de la '''tyrannie'''<br/>L'étendard sanglant est levé. | source={{w|La Marseillaise}}}} #* {{exemple | lang=fr | Cromwel n'étoit pas moins agité des terreurs de la '''tyrannie'''. Il étoit toujours couvert d'une cuirasse, chargé d'armes offensives, et environné de satellites. | source={{w|Étienne-François de Lantier}}, ''Voyages d’Anténor en Grèce et en Asie avec des notions sur l’Égypte'', Paris : Belin & Bernard, {{w|an VI}}, {{2e|édition}}, tome 1, page 18 (note de bas de page)}} #* {{exemple | lang=fr | À peine l’indépendance de l’Amérique du Nord fut-elle proclamée, la paix conclue avec l’ancienne métropole, que ces hommes qui criaient si haut à la '''tyrannie''', à l’oppression, qui réclamaient contre la violation du droit des gens, dont, disaient-ils, ils étaient victimes, organisèrent avec cet implacable sang-froid qu’ils tiennent de leur origine une chasse aux Indiens. | source={{Citation/Gustave Aimard/Les Trappeurs de l’Arkansas/1858}}}} #* {{exemple | lang=fr | [...] la '''tyrannie''' n'est-elle pas la conséquence d'un itinéraire d'enfant gâté? | source=''Secrets d'histoire'', {{n°|34}}, juin-juillet-août 2022, page 44}} # [[gouvernement|Gouvernement]] [[légitime]], mais [[injuste]] et [[cruel]]. #* {{exemple | lang=fr | Jamais aucune contrée de l’Europe ne supporterait maintenant la longue succession de '''tyrannies''' basses et féroces qui ont accablé les Romains. | source={{w|Germaine de Staël}}, ''De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales'' (1800).}} #* {{exemple | lang=fr | Être prudemment barbare et exercer la '''tyrannie''' conséquemment signifie, selon ce politique abominable, exécuter tout d'un coup toutes les violences et tous les crimes que l'on juge utiles à ses intérêts. | source=[[w:Frédéric II de Prusse|Frédéric II]] & {{w|Voltaire}}, ''[[w:Anti-Machiavel|L'anti-Machiavel]]'', 1739, édition de 1947}} # Toute sorte d’[[oppression]]s et de [[violence]]s. #* {{exemple | lang=fr | Une circonstance, qui tendait surtout à rehausser la '''tyrannie''' de la noblesse et à doubler les souffrances des classes inférieures, dérivait particulièrement de la conquête de Guillaume, duc de Normandie. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} #* {{exemple | lang=fr | Mais ce n'est pas seulement par goût de la '''tyrannie''' que les policiers agissaient ainsi, c'est aussi par goût du lucre. Les tracasseries, le « chantage » qu'ils exerçaient sur les juifs apeurés avaient pour but de leur extorquer de fréquentes « étrennes ». | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} # {{en particulier}} {{par hyperbole|fr}} [[comportement|Comportement]] [[capricieux]] et [[égoïste]]. #* {{exemple | lang=fr | D'Aiglemont a été gâté par ses parents, de même que tu l'as été par ta mère et par moi. Comment espérer que vous pourrez vous entendre tous deux avec des volontés différentes dont les '''tyrannies''' seront inconciliables ? Tu seras ou victime ou tyran. | source={{Citation/Honoré de Balzac/La Femme de trente ans/1855}}}} #* {{exemple | lang=fr | L'habile mais féroce '''tyrannie''' du cœur exercée par Sand montre insensiblement ses limites; pourtant la “quarante-huitarde” qui se voudrait martyrisée n'en démord pas, solidement ancrée dans son égocentrisme paranoïaque. | source=Thierry Ozwald, « ''La correspondance George Sand/Pauline Viardot ou les tribulations de Nimounne et Fifille'' », dans ''Literatura epistolar : Correspondències (s. XIX-XX)'', tome 7, Lleida, 2002, page 126}} # {{figuré|fr}} Pouvoir que certaines choses ont [[ordinairement]] sur les [[homme]]s. #* {{exemple | lang=fr | L’éloquence exerce une sorte de '''tyrannie''' sur les foules. - La '''tyrannie''' de la coutume, de l’usage, de la mode. - La '''tyrannie''' des passions.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[avant-poste de la tyrannie]] * [[tyrannie des minorités]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tyrannei}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyranny}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|тирания}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|tirania}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranija}} * {{T|da}} : {{trad-|da|tyranni|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tiranía}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tiraneco}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|tyrannia}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννία|f}}, {{trad+|el|τυραννίδα|f|tr=tyrannída}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|τυραννίς|f|tr=turannís}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|zsarnokság}} * {{T|id}} : {{trad+|id|tirani}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannide}} * {{T|la}} : {{trad-|la|tyrannis}} * {{T|frm}} : {{trad|frm|tirannie}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|tyrannie}} * {{T|no}} : {{trad-|no|tyranni}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|tyrania}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tirania}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|tiranie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тирания|f}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tyranni|n}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|tyranie}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France|ti.ʁa.ni|fr}} * {{écouter|lang=fr|Québec|t͡si.ʁa.ni|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tyrannie.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tyrannie.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} oq78tvr270sc2abb8rdluycuxxj10zy tyrannique 0 179221 36639910 36309295 2024-12-19T14:01:46Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranski]] (assisté) 36639910 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1365}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicus}} (même sens), du grec ancien {{lien|τυραννικός|grc|tr=turannikós}}, de {{lien|τύραννος|grc|tr=túrannos|sens=tyran}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ti.ʁa.nik}} '''tyrannique''' {{pron|ti.ʁa.nik|fr}} {{mf}} # Qui [[tenir|tient]] de la [[tyrannie]], qui est [[injuste]], [[violent]], contre le [[droit]] et la [[raison]]. #* {{exemple | lang=fr | Rien chez les empereurs romains '''tyranniques''' (Caligula, Néron, Élagabal, Commode) ne signe un manque affectif dans leur petite enfance, bien au contraire. | source=''Secrets d'histoire'', {{n°|34}}, juin-juillet-août 2022, page 44}} #* ''Enfin, c’est celui qui veut remplacer la loi tutélaire de la majorité par l'arbitraire '''tyrannique''' du petit nombre, faire le peuple esclave du parti & écraser la démocratie tout entière sous une despotique'' kakistocratie. {{source|''Le Député de l'opposition, ce qu'il est, ce à quoi il sert, ce qu'il coûte'', Paris : chez Dentu, 1867, p. 21}} #* {{exemple | lang=fr | En 1767, les idées libérales, défendues par les physiocrates, disciples de Quesnay, remportèrent une première victoire sur l'esprit '''tyrannique''' des vieilles corporations […]. | source={{w|Léon Berman}}, ''Histoire des Juifs de France des origines à nos jours'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | Gouvernement '''tyrannique'''. — Pouvoir '''tyrannique'''. — Une jalousie '''tyrannique'''.}} # {{figuré|fr}} Qui [[exercer|exerce]] une [[action]], un pouvoir [[irrésistible]]. #* {{exemple | lang=fr | En effet, il ne ressemblait pas aux autres, et ne voulait pas courber la tête sous le joug de leur '''tyrannique''' médiocrité. | source={{w|Isabelle Eberhardt}}, ''[[s:Le Major|Le Major]]'',1903}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|machthaberisch}}, {{trad+|de|selbstherrlich}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannical}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|tirànic|m}}, {{trad-|ca|tirànica|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranski}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tiránico}} * {{T|io}} : {{trad+|io|tiranala}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tirannico|m}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|tirânico|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ti.ʁa.nik|fr}} * {{écouter|lang=fr|France|ti.ʁa.nik}} * {{écouter|lang=fr|Québec|t͡si.ʁa.nik}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tyrannique.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === *{{Import:DAF8}} alh4xuscmodazp6qe18ooaqx9xuhl9f tyranniser 0 179228 36640048 36372856 2024-12-19T14:16:37Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranizirati]] (assisté) 36640048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIV}}{{R|TLFi}} {{composé de|tyran|-iser|lang=fr|m=1}} ; en {{étyl|grc|fr|mot=τυραννίζω|tr=turannízô}} a le sens de « être partisan de la tyrannie ». === {{S|verbe|fr}} === '''tyranniser''' {{pron|ti.ʁa.ni.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{lexique|politique|fr}} [[gouverner#fr|Gouverner]] comme un [[tyran]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce prince, ce gouverneur, ce magistrat '''tyrannise''' les peuples.}} # Traiter [[tyranniquement]], d’une manière [[injuste]], [[violent]]e. #* {{exemple | lang=fr | Il '''tyrannise''' sa femme, toute sa famille.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Tyranniser''' les consciences.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous me '''tyrannisez'''.}} # {{figuré|fr}} [[exercer|Exercer]] un [[pouvoir]] [[irrésistible]]. #* {{exemple | lang=fr | De tous les sentiments qui '''tyrannisent''' notre âme, il n’en est aucun de plus funeste […] qu’une ambition déréglée, qu’un désir excessif de fausse gloire. | source=[[w:Frédéric II de Prusse|Frédéric II]] & {{w|Voltaire}}, ''[[w:Anti-Machiavel|L’anti-Machiavel]]'' - 1739 - (édition de 1947)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|gouverner en tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannize}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranizirati}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννώ}} {{trad-fin}} {{trad-début|être cruel, injuste, violent}} * {{T|de}} : {{trad+|de|tyrannisieren}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannize}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tiranizar}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννώ}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|tyranizovat}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ti.ʁa.ni.ze|fr}} * Canada : {{pron|ti.ʁa.ni.ze|fr}}, {{phon|t͡si.ʁa.ni.ze|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)|ti.ʁa.ni.ze|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tyranniser.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} t1gmpxw0oeuvy9rugzzsvlo8ogv704v 36640054 36640048 2024-12-19T14:17:00Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranizirati]] (assisté) 36640054 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIV}}{{R|TLFi}} {{composé de|tyran|-iser|lang=fr|m=1}} ; en {{étyl|grc|fr|mot=τυραννίζω|tr=turannízô}} a le sens de « être partisan de la tyrannie ». === {{S|verbe|fr}} === '''tyranniser''' {{pron|ti.ʁa.ni.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{lexique|politique|fr}} [[gouverner#fr|Gouverner]] comme un [[tyran]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce prince, ce gouverneur, ce magistrat '''tyrannise''' les peuples.}} # Traiter [[tyranniquement]], d’une manière [[injuste]], [[violent]]e. #* {{exemple | lang=fr | Il '''tyrannise''' sa femme, toute sa famille.}} #* {{exemple | lang=fr | '''Tyranniser''' les consciences.}} #* {{exemple | lang=fr | Vous me '''tyrannisez'''.}} # {{figuré|fr}} [[exercer|Exercer]] un [[pouvoir]] [[irrésistible]]. #* {{exemple | lang=fr | De tous les sentiments qui '''tyrannisent''' notre âme, il n’en est aucun de plus funeste […] qu’une ambition déréglée, qu’un désir excessif de fausse gloire. | source=[[w:Frédéric II de Prusse|Frédéric II]] & {{w|Voltaire}}, ''[[w:Anti-Machiavel|L’anti-Machiavel]]'' - 1739 - (édition de 1947)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|gouverner en tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannize}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranizirati}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννώ}} {{trad-fin}} {{trad-début|être cruel, injuste, violent}} * {{T|de}} : {{trad+|de|tyrannisieren}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannize}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranizirati}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tiranizar}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννώ}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|tyranizovat}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ti.ʁa.ni.ze|fr}} * Canada : {{pron|ti.ʁa.ni.ze|fr}}, {{phon|t͡si.ʁa.ni.ze|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)|ti.ʁa.ni.ze|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tyranniser.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} {{Références}} 10xbyvzx0pk3jqq6gq6j8i8s515bok2 tyrolienne 0 179232 36640296 36330615 2024-12-19T14:44:32Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[jodlanje]] (assisté) 36640296 wikitext text/x-wiki {{voir|Tyrolienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|Tyrol|-ienne|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.ljɛn}} '''tyrolienne''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} {{f}} # Sorte de [[chanson]] des zones [[alpin]]es. {{cf|lang=fr|yodler}} #* {{exemple | lang=fr | C'est une yodleuse savoyarde qui pousse la '''tyrolienne''' à la perfection.}} #* {{exemple | lang=fr | Le duo se terminait par une '''tyrolienne''' bouffonne, que Prullière enleva très drôlement, d’une voix de matou irrité. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Nana}}'', 1881}} # Machine à [[crépir]]. #* {{exemple | lang=fr | A la fin de la journée, la '''tyrolienne''' pèse lourd!}} # [[moyen|Moyen]] de [[transport]] [[utiliser|utilisant]] une [[poulie]] qui se déplace sur un [[câble]] ou une [[corde]]. #* {{exemple | lang=fr | Durant ce séjour, diverses activités leur ont été proposées : via ferrata et '''tyrolienne''' au fort de Bertheaume, escape game, chasse au trésor, veillée loup-garou, ou encore une soirée à la fête foraine locale. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | Il est possible de pratiquer la '''tyrolienne''' en hiver aussi. | source=Andrea Valeria et Philippe Langlois, ''Quoi faire pendant la relâche ?'', Le Journal de Montréal, 20 février 2021}} #* {{exemple | lang=fr | D’ici, une traversée en '''tyrolienne''' permet d’enjamber une grande faille et d’atterrir au quatrième clocheton. | source={{w|Samivel}}, ''L’amateur d’abîmes'', 1940, réédition Le Livre de Poche, page 34}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Chanson|1}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Jodeln|n}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|jodlanje}} {{trad-fin}} {{trad-début|Machine à crépir|2}} {{trad-fin}} {{trad-début|Moyen de transport|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|zip line}}, {{trad+|en|zipline}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ti.ʁɔ.lj}} '''tyrolienne''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tyrolien]]. #* {{exemple | lang=fr | Kitzbühel est sans doute l’une des plus célèbres stations de sports d’hiver '''tyroliennes'''.}} #* {{exemple |Les tables de bois, '''tyroliennes''' encore par leur forme, deviennent péninsulaires quand y paraît, salué par des cris de joie, un plat fumant de spaghetti all’Amatriciana. |source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Sept histoires qui reviennent de loin'', Gallimard, 2011|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tyrolienne.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Tyrolienne]] === {{S|voir aussi}} === * {{thésaurus|fr|enduit}} * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Lexique en français de la musique]] qjxg3qnk8zsaeqaeie5rnznl2l87v1j 36640323 36640296 2024-12-19T14:48:57Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[zibanje]] (assisté) 36640323 wikitext text/x-wiki {{voir|Tyrolienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|Tyrol|-ienne|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.ljɛn}} '''tyrolienne''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} {{f}} # Sorte de [[chanson]] des zones [[alpin]]es. {{cf|lang=fr|yodler}} #* {{exemple | lang=fr | C'est une yodleuse savoyarde qui pousse la '''tyrolienne''' à la perfection.}} #* {{exemple | lang=fr | Le duo se terminait par une '''tyrolienne''' bouffonne, que Prullière enleva très drôlement, d’une voix de matou irrité. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Nana}}'', 1881}} # Machine à [[crépir]]. #* {{exemple | lang=fr | A la fin de la journée, la '''tyrolienne''' pèse lourd!}} # [[moyen|Moyen]] de [[transport]] [[utiliser|utilisant]] une [[poulie]] qui se déplace sur un [[câble]] ou une [[corde]]. #* {{exemple | lang=fr | Durant ce séjour, diverses activités leur ont été proposées : via ferrata et '''tyrolienne''' au fort de Bertheaume, escape game, chasse au trésor, veillée loup-garou, ou encore une soirée à la fête foraine locale. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | Il est possible de pratiquer la '''tyrolienne''' en hiver aussi. | source=Andrea Valeria et Philippe Langlois, ''Quoi faire pendant la relâche ?'', Le Journal de Montréal, 20 février 2021}} #* {{exemple | lang=fr | D’ici, une traversée en '''tyrolienne''' permet d’enjamber une grande faille et d’atterrir au quatrième clocheton. | source={{w|Samivel}}, ''L’amateur d’abîmes'', 1940, réédition Le Livre de Poche, page 34}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Chanson|1}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Jodeln|n}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|jodlanje}} {{trad-fin}} {{trad-début|Machine à crépir|2}} {{trad-fin}} {{trad-début|Moyen de transport|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|zip line}}, {{trad+|en|zipline}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zibanje}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ti.ʁɔ.lj}} '''tyrolienne''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tyrolien]]. #* {{exemple | lang=fr | Kitzbühel est sans doute l’une des plus célèbres stations de sports d’hiver '''tyroliennes'''.}} #* {{exemple |Les tables de bois, '''tyroliennes''' encore par leur forme, deviennent péninsulaires quand y paraît, salué par des cris de joie, un plat fumant de spaghetti all’Amatriciana. |source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Sept histoires qui reviennent de loin'', Gallimard, 2011|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tyrolienne.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Tyrolienne]] === {{S|voir aussi}} === * {{thésaurus|fr|enduit}} * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Lexique en français de la musique]] qm0xnn2idv6j6qyo7qe0hp26xvbmc64 36640344 36640323 2024-12-19T14:50:55Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[mješina]] (assisté) 36640344 wikitext text/x-wiki {{voir|Tyrolienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|Tyrol|-ienne|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.ljɛn}} '''tyrolienne''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} {{f}} # Sorte de [[chanson]] des zones [[alpin]]es. {{cf|lang=fr|yodler}} #* {{exemple | lang=fr | C'est une yodleuse savoyarde qui pousse la '''tyrolienne''' à la perfection.}} #* {{exemple | lang=fr | Le duo se terminait par une '''tyrolienne''' bouffonne, que Prullière enleva très drôlement, d’une voix de matou irrité. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Nana}}'', 1881}} # Machine à [[crépir]]. #* {{exemple | lang=fr | A la fin de la journée, la '''tyrolienne''' pèse lourd!}} # [[moyen|Moyen]] de [[transport]] [[utiliser|utilisant]] une [[poulie]] qui se déplace sur un [[câble]] ou une [[corde]]. #* {{exemple | lang=fr | Durant ce séjour, diverses activités leur ont été proposées : via ferrata et '''tyrolienne''' au fort de Bertheaume, escape game, chasse au trésor, veillée loup-garou, ou encore une soirée à la fête foraine locale. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | Il est possible de pratiquer la '''tyrolienne''' en hiver aussi. | source=Andrea Valeria et Philippe Langlois, ''Quoi faire pendant la relâche ?'', Le Journal de Montréal, 20 février 2021}} #* {{exemple | lang=fr | D’ici, une traversée en '''tyrolienne''' permet d’enjamber une grande faille et d’atterrir au quatrième clocheton. | source={{w|Samivel}}, ''L’amateur d’abîmes'', 1940, réédition Le Livre de Poche, page 34}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Chanson|1}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Jodeln|n}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|jodlanje}} {{trad-fin}} {{trad-début|Machine à crépir|2}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|mješina}} {{trad-fin}} {{trad-début|Moyen de transport|3}} * {{T|en}} : {{trad+|en|zip line}}, {{trad+|en|zipline}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zibanje}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ti.ʁɔ.lj}} '''tyrolienne''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tyrolien]]. #* {{exemple | lang=fr | Kitzbühel est sans doute l’une des plus célèbres stations de sports d’hiver '''tyroliennes'''.}} #* {{exemple |Les tables de bois, '''tyroliennes''' encore par leur forme, deviennent péninsulaires quand y paraît, salué par des cris de joie, un plat fumant de spaghetti all’Amatriciana. |source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Sept histoires qui reviennent de loin'', Gallimard, 2011|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tyrolienne.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Tyrolienne]] === {{S|voir aussi}} === * {{thésaurus|fr|enduit}} * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} [[Catégorie:Lexique en français de la musique]] nczz3wdwk30qbclacjn909dhw9v3jvj typhique 0 179275 36639284 36251418 2024-12-19T12:42:49Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[bolesnik groznice trbušnog tifusa]] (assisté) 36639284 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{cf|lang=fr|typhus|-ique}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ti.fik|mf=oui}} '''typhique''' {{pron|ti.fik|fr}} {{mf}} # {{lexique|médecine|fr}} Qui a [[rapport]] à la [[fièvre typhoïde]]. #* {{exemple|lang=fr|Ses filles y eussent mis du moins le mouvement et le bruit nécessaires à sa santé ; mais, à l’automne, lors d’une épidémie '''typhique''', elle les avait envoyées chez mademoiselle Zoé Bergeret, leur tante, à Arcachon, où elles avaient passé l’hiver et d’où leur père ne songeait point à les rappeler, dans les conjonctures présentes.|source={{w|Anatole France}}, ''{{w|Le Mannequin d’osier}}'', Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 985}} #* {{exemple | lang=fr | Sans aucun doute, si nous avions fait venir le professeur Arnozan, il aurait reconnu un état '''typhique''' dans cette prétendue grippe. | source={{w|François Mauriac}}, ''Le nœud de vipères'', 1932, IX}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.fik|mf=oui}} '''typhique''' {{pron|ti.fik|fr}} {{mf}} # {{par extension}} Celui, celle qui [[atteindre|est atteint]] de la [[fièvre typhoïde]]. #* {{exemple | lang=fr | Que n’a-t-on imaginé sur le crapaud ? […] ; placé sous le lit ou sous l’oreiller d’un '''typhique''', il coupe la fièvre. | source={{w|Jean Rostand}}, ''La Vie des crapauds'', 1933}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|bolesnik groznice trbušnog tifusa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-typhique.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} de6807gnz5nyp6auy9ryvp6d8ka3mtk typhoïde 0 179279 36639173 34907006 2024-12-19T12:29:08Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tifusni]] (assisté) 36639173 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Selon {{w|Jules Guiart}} : du grec antique [[τὓφος]], « stupeur »; à cause du symptôme de prostration du malade === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ti.fɔ.id}} '''typhoïde''' {{pron|ti.fɔ.id|fr}} {{mf}} # {{lexique|médecine|fr}} Qui a le [[caractère]] du [[typhus]] ; qui a des [[rapport]]s avec le typhus. # {{lexique|médecine|fr}} Qualifie la [[fièvre]] [[devoir|due]] au typhus. #* {{exemple | lang=fr | Cet expérimentateur de la dernière heure a donc eu 5 morts sur 59 malades, ce qui constitue une « léthalité » — mot plus transcendant que mortalité — de 8, 5 p. 100, tandis que ladite léthalité est de 15 à 18 p. 100 dans les épidémies ordinaires de fièvre '''typhoïde''' ; […]. | source=Gilbert Déclat de Neboud, ''De la curation de quelques-unes des maladies les plus fréquentes ou les plus graves de l'espèce humaine au moyen de l'acide phénique : Coqueluche, Croup, Fièvre typhoïde, Péritonite puerpérale, Scarlatine, Variole, etc.'', Paris : chez Delahaye, 1873, page 199}} #* ''La fièvre '''typhoïde''' était surtout connue autrefois sous le nom de ''fièvre muqueuse'' ou de'' fièvre putride. {{source|{{w|Jules Guiart}}, ''Les Parasites inoculateurs de maladies'', Paris : Flammarion, 1918, page 293}} #* {{exemple | lang=fr | Malgré cette alerte, il guérit et le morticole pontifia, proclamant à qui voulait l'entendre qu'il avait découvert le remède héroïque contre la fièvre '''typhoïde'''. | source={{w|Léon Jouhaud}}, ''Souvenirs de la grande guerre'', 1919, Presses Univ. Limoges, 2005, page 70}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[typhode]] {{vieilli|nocat=1}}. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[fièvre typhoïde]] ''(maladie infectieuse, aiguë, contagieuse et épidémique, caractérisée par une fièvre continue et des lésions des follicules de l’intestin)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|typhoid}} * {{T|co}} : {{trad-|co|tifuitu|m}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tifusni}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.fɔ.id}} '''typhoïde''' {{pron|ti.fɔ.id|fr}} {{mf}} # {{lexique|médecine|fr}} [[fièvre typhoïde|Fièvre typhoïde]]. #* {{exemple | lang=fr | Une autre fois, mon père entrait dans ma chambre, avec une dépêche et disait, presque railleur : — Eh ! eh ! ils vont bien à La Châtre. Tes deux tantes Picard sont mortes de la '''typhoïde'''. | source={{w|Jean Giraudoux}}, ''{{ws|Provinciales/Sainte Estelle|Provinciales}}'', Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 69}} #* {{exemple|lang=fr|« Dites bien à tout le monde, docteur, que Marie est morte de la '''typhoïde'''. À cause de mes deux pauvres frères, on fait courir le bruit que c’est la phtisie qui l’a emportée. »|source={{w|François Mauriac}}, ''{{ws| w|Le Nœud de vipères}}'', Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 85}} #* {{exemple | lang=fr | Soudain une épidémie de '''typhoïde''' ravagea le village. Coup sur coup, les morts s’amoncelaient. | source={{w|Out-el-Kouloub}}, ''Zaheira'', dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-typhoïde.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} {{clé de tri|typhoide}} 56az73erf2bhirhn0z728i6jmrsvslp tyran 0 179306 36639899 34907062 2024-12-19T14:00:29Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranin]] (assisté) 36639899 wikitext text/x-wiki {{voir|týrán}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannus|sens=tyran, despote}}, emprunté au grec ancien [[τύραννος]], ''týrannos'' (« maître »). === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|ti.ʁɑ̃}} '''tyran''' {{pron|ti.ʁɑ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|tyrane|tyranne|lang=fr}} # {{lexique|Antiquité|fr}} [[roi|Roi]] absolu, [[monarque]], despote qui [[usurper|usurpe]] la [[puissance]] [[souverain]]e. #* {{exemple | lang=fr | Les '''tyrans''' furent nombreux dans la Grèce du sixième et du cinquième siècle avant notre ère : Pisistrate fut l’un des plus célèbres.}} # Celui qui [[exercer|exerce]] la puissance souveraine [[arbitrairement]] et sans [[contrôle]] {{équiv-pour|une femme|tyranne|lang=fr}}. #* {{exemple | lang=fr | Une faction puissante conspire avec les '''tyrans''' de l’Europe pour nous donner un roi, avec une espèce de constitution aristocratique. | source={{w|Maximilien de Robespierre}}, ''[[s:Discours contre Brissot & les girondins|Discours contre Brissot & les girondins]]'', 10 avril 1793}} #* {{exemple | lang=fr | Il est vrai que si, comme il arrivait habituellement, ils se mettaient sous la protection d’un des petits '''tyrans''' de leur voisinage, […] ils pouvaient jouir d’un repos temporaire. | source={{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} # Celui qui [[gouverner|gouverne]] avec [[injustice]] et sans aucun [[respect]] pour les lois et les libertés [[humain]]es {{équiv-pour|une femme|tyranne|lang=fr}}. #* {{exemple | lang=fr | On appelle '''tyran''' le souverain qui ne connaît de lois que son caprice, qui prend le bien de ses sujets, et qui ensuite les enrôle pour aller prendre celui de ses voisins. | source={{w|Voltaire}}, ''{{w|Dictionnaire philosophique}}'', 1764}} #* {{exemple | lang=fr | C'est toujours ce discours-là qui pousse les '''tyrans''' du tiers-monde à faire la simagrée de la démocratie, à jouer à la parodie des droits de l'homme. | source=Daryush Shayegan, ''La lumière vient de l'Occident: Le réenchantement du monde et la pensée nomade'', Éditions de l'Aube, 2015, dans l'introduction.}} #* {{exemple | lang=fr | Mon vénéré père disait qu’il n’y a pas pire '''tyran''' qu’un montreur d’ânes devenu sultan. | source={{w|Yasmina Khadra}}, ''Morituri'', éditions Baleine, 1997, page 28}} # {{figuré|fr}} [[quelqu’une|Quelqu’une]] ou quelqu'un qui [[abuser|abuse]] de son [[autorité]] {{équiv-pour|une femme|tyranne|lang=fr}}. #* {{exemple | lang=fr | Mais ne savais-je pas bien que les '''tyrans''' de tout genre allaient reprendre espoir dans ces jours de malheur où l’obéissance passive était restaurée ? | source=[[w:Alain (philosophe)|Alain]], ''Souvenirs de guerre'', Hartmann, 1937}} #* {{exemple | lang=fr | C’est un vrai '''tyran''' : on ne peut pas appeler autrement un bambin qui abuse de sa faiblesse et qui devient le maître de la maison. | source={{w|Léon Frapié}}, ''Le tyran'', dans ''Les contes de la maternelle'', éditions Self, 1945, page 123}} #* {{exemple | lang=fr | Ahurissant : on la juge pour la complicité dans des crimes abominables, et Monique Olivier se dépeint en ménagère effacée, régalant son '''tyran''' de mari de cacasse à cul nu et de tarte au sucre. | source=Stéphane Durand-Souffland, ''Frissons d'assises: L'instant où le procès bascule'', Denoël, 2012, chap. 10 : ''Procès Fourniret : fou rire sur un champ de ruines''.}} #* {{exemple | lang=fr | Sa directrice était une mégère doublée d'un '''tyran''' qui n'avait apparemment pas inventé l'eau chaude à part peut-être celle qui coule dans les veines des assoiffés de pouvoir. | source=Hervé Mosquit, ''Au coin de l'ordinaire'', Mon Petit Éditeur, 2012, page 129}} # {{figuré|fr}} [[maître|Maître]] [[souverain]] [[symbolique]]. #* ''L’usage est le '''tyran''' des langues''. ==== {{S|notes}} ==== : Sur la [[féminisation]], on trouve parfois ''{{lien|tyrane|fr}}'' sur le mode de ''[[sultan]], [[sultane]]''. Littré{{R|Littré}} note : ''Quelques-uns ont essayé de dire ''{{lien|tyranne|fr}}'', par exemple Desportes ; mais cela n’a pas réussi ; et il faut dire '''tyran''' en parlant d’une femme. :* {{exemple|Cette femme est un vrai '''tyran'''.|lang=fr}} : Toutefois {{w|Frédéric Soulié}} a employé ce mot dans le style familier. :* {{exemple|Assurément, mais… — Il n'y a pas de mais ; je veux, j’exige que vous teniez votre parole, entendez-vous ? — Soit, '''tyranne''', dit M. de Simon, en embrassant sa femme. |lang=fr |source={{w|Frédéric Soulié}}, Au jour le jour, § XII }} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[autocrate]] * [[despote]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tyranneau]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[tyrannie]] * [[tyrannicide]] * [[tyrannique]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tyrann|m}}, {{trad+|de|Wüterich}}, {{trad+|de|Machthaber}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrant}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|طاغية|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|tirano|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|tirano}} * {{T|fo}} : {{trad-|fo|valdsharri}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|twingboal}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τύραννος|tr=tírannos}} * {{T|io}} : {{trad+|io|tirano}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tiranno|m}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|僭主|tr=せんしゅ, senshu}} * {{T|la}} : {{trad-|la|tyrannus}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|tiran}}, {{trad+|nl|dwingeland}}, {{trad+|nl|geweldenaar}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|tyran|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tirano|m}}, {{trad+|pt|déspota|mf}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|tirannu|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|tyrann}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|tyran}} {{trad-fin}} {{trad-début|Toute personne qui abuse de son autorité.|4}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrant}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranin}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tiranno}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|暴君|tr=ぼうくん, bōkun}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|tyran|m}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|dhwalimu}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|ti.ʁɑ̃}} '''tyran''' {{pron|ti.ʁɑ̃|fr}} {{m}} [[Image:Tyrannus-tyrannus-001.jpg|thumb|Un '''tyran''' tritri.]] # {{oiseaux|fr}} [[passereau#fr|Passereau]] de la famille des Tyrannidés. #* {{exemple | lang=fr | La première espèce des '''tyrans''' est le titiri ou pipiri: il a la taille et la force de la pie-grièche grise. | source=Georges Louis Leclerc Buffon, Hippolyte Romain Joseph Duthillœul, ''œuvres complètes de Buffon: Oiseaux'', 1822, page 115}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tiranno}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|太蘭鳥|tr=たいらんちょう, tairanchō}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ti.ʁɑ̃|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France|ti.ʁɑ̃|audio=Fr-tyran.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Québec|t͡si.ʁɑ̃}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-tyran.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tyran.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tyran.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[tirant]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:DAF8}} * {{R:Huguet16e|article=tyran|pages=374, tome VII|lien=https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_de_la_langue_fran%C3%A7aise_du_seizi%C3%A8me_si%C3%A8cle/Tyran}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Lexique en français de la monarchie]] [[Catégorie:Passereaux en français]] [[Catégorie:Mots masculins en français pouvant désigner des femmes]] == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pl|mot=tyrannus}}{{R|SEJP|tyran}}. === {{S|nom|pl}} === '''tyran''' {{pron||pl}} {{m|a}} {{équiv-pour|une femme|tyranka|lang=pl}} # [[tyran#fr|Tyran]]. #* {{exemple|lang=pl}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tyrański|pl}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|władca|pl|sens=souverain}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Varsovie (Pologne)||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Poemat-tyran.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pl}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|pl|tyran}} {{Références}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|cs|mot=tyrannus}}, apparenté à {{lien|''týrat''|cs}}. === {{S|nom|cs}} === {{cs-décl-nom-ma-dur}} '''tyran''' {{pron||cs}} {{m|a}} {{équiv-pour|lang=cs|une femme|tyranka}} # [[tyran#fr|Tyran]]. #* {{exemple|lang=cs}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|diktátor|cs|sens=dictateur}} * {{lien|samovládce|cs|sens=autocrate}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} === {{S|références}} === * {{R:ÚJČ}} fcx8fa0i2xsef26e952l6yksek3qtf6 tyranneau 0 179310 36639998 35998161 2024-12-19T14:10:59Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[mali tiranin]] (assisté) 36639998 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|tyran|-eau|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég-x|ti.ʁa.no}} '''tyranneau''' {{pron|ti.ʁa.no|fr}} {{m}} # Petit [[tyran]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais n’importe quelle république affamée ou quel '''tyranneau''' noir, arabe ou oriental régnant par la force sur la misère, pouvait tenter contre l’EPI un coup de force désespéré, et s’emparer de Coban ou le tuer. | source={{w|René Barjavel}}, ''{{w|La Nuit des temps}}'', 1968}} #* {{exemple | lang=fr | Or, d’un tel massacre d’enfants, aucune allusion. Mieux encore, le panégyriste d’Hérode, son contemporain Nicanor (alias Nicolas), qui s’efforce de trouver une justification à toutes les exactions du '''tyranneau''' iduméen, Nicanor n’éprouve nul besoin de l’en excuser ; il ignore absolument ce fait. | source={{w|Robert Ambelain}}, ''Jésus ou le mortel secret des Templiers'', Paris, Éditions Robert Laffont, coll. « Les énigmes de l’univers », 1970}} #* {{exemple | lang=fr | Personne n’aurait, bien sûr, l’idée (sacrilège) de comparer Nicolas Sarkozy à Laurent Gbagbo. Mais on comprend que le '''tyranneau''' ivoirien rigole quand il entend Sarkozy lui donner des leçons de démocratie… | source={{w|Thierry Desjardins}}, [http://www.thierry-desjardins.fr/2010/12/gbagbo-sur-les-pas-de-sarkozy/ « Gbagbo sur les pas de… Sarkozy »], 20 décembre 2010, <www.thierry-desjardins.fr>}} # {{oiseaux|fr}} Nom d’une cinquantaine d’espèces d’[[oiseau]]x de petite taille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tyranneau à longue queue]] * [[tyranneau de Cecilia]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannulet}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|mali tiranin}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ti.ʁa.no|fr}} * {{écouter|Île-de-France (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Harmonide-tyranneau.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tyranneau.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} * {{R:TLFi}} * {{R:Cordial}} 93za6f4y2uvqqdnc7lfh2ssigxq84s0 tyrannicide 0 179313 36639973 34907066 2024-12-19T14:08:56Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[ubojica tiranina]] (assisté) 36639973 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === # {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicidium}}, ''tyrannus'' (tyran) + ''-i-'' + ''-cidium'' (meurtre). #* En ce sens, un '''tyrannicide''' désigne le meurtre d’un [[tyran]]. # {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicida}}, ''tyrannus'' + ''-i-'' + ''-cida'' (meurtrier). #* En ce sens, le terme est aussi utilisé pour nommer une personne ayant commis cet acte. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁa.ni.sid}} '''tyrannicide''' {{pron|ti.ʁa.ni.sid|fr}} {{m}} # Personne qui [[tuer|tue]] un [[tyran]]. #* {{exemple | lang=fr | Quoi donc ! un citoyen qui aurait seulement chassé le tyran ne recevrait-il pas la récompense promise au '''tyrannicide''' ? On la lui accorderait, et ce serait justice, puisqu’il aurait remplacé la servitude par la liberté. | source=Lucien, ''Le Tyrannicide''}} # [[action|Action]] de [[tuer]] un tyran. #* {{exemple | lang=fr | La doctrine des monarchomaques était héritière de celle du '''tyrannicide''' qui, dans l’Antiquité, définissait comme un devoir civique le fait de tuer un tyran. Démosthène en faisait le modèle du parfait dévouement démocratique.}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''tyrannicide''' est, littéralement, l’action de tuer un tyran. C’est un concept que l’on retrouve chez certains précurseurs ou tenants des idées libérales, comme composante du droit de résistance à l’oppression. Les premiers à l’évoquer sont des penseurs de l’Antiquité. […] Le '''tyrannicide''' paraît aujourd’hui mondialisé et, par la même, change de nature. Ce n’est plus un peuple qui se débarrasse d’un tyran mais des étrangers qui le débarrassent de leur tyran. Il perd ainsi, sinon toute, du moins une grande partie d’une légitimité qui a toujours été contestable et contestée. | source=Jean Bonnevey, [http://www.polemia.com/article.php?id=3780 « L’élimination physique du chef ennemi est-elle démocratico-compatible ? »], 9 mai 2011}} ==== {{S|synonymes}} ==== '''''(à trier)''''' * [[monarchomaque]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|meurtrier d’un tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannicide}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ubojica tiranina}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννοκτόνος}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannicida}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tiranicida}} {{trad-fin}} {{trad-début|meurtre d’un tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannicide}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννοκτονία}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannicidio}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|tyranobójstwo}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тираноубийство|n}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tyrannicide.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/tyrannicide/1 * http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/tyrannicide/ j2jxz1meyaxzhfvba9e00dau4z8wkz1 36639980 36639973 2024-12-19T14:09:42Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[ubijanje tiranina]] (assisté) 36639980 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === # {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicidium}}, ''tyrannus'' (tyran) + ''-i-'' + ''-cidium'' (meurtre). #* En ce sens, un '''tyrannicide''' désigne le meurtre d’un [[tyran]]. # {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicida}}, ''tyrannus'' + ''-i-'' + ''-cida'' (meurtrier). #* En ce sens, le terme est aussi utilisé pour nommer une personne ayant commis cet acte. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁa.ni.sid}} '''tyrannicide''' {{pron|ti.ʁa.ni.sid|fr}} {{m}} # Personne qui [[tuer|tue]] un [[tyran]]. #* {{exemple | lang=fr | Quoi donc ! un citoyen qui aurait seulement chassé le tyran ne recevrait-il pas la récompense promise au '''tyrannicide''' ? On la lui accorderait, et ce serait justice, puisqu’il aurait remplacé la servitude par la liberté. | source=Lucien, ''Le Tyrannicide''}} # [[action|Action]] de [[tuer]] un tyran. #* {{exemple | lang=fr | La doctrine des monarchomaques était héritière de celle du '''tyrannicide''' qui, dans l’Antiquité, définissait comme un devoir civique le fait de tuer un tyran. Démosthène en faisait le modèle du parfait dévouement démocratique.}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''tyrannicide''' est, littéralement, l’action de tuer un tyran. C’est un concept que l’on retrouve chez certains précurseurs ou tenants des idées libérales, comme composante du droit de résistance à l’oppression. Les premiers à l’évoquer sont des penseurs de l’Antiquité. […] Le '''tyrannicide''' paraît aujourd’hui mondialisé et, par la même, change de nature. Ce n’est plus un peuple qui se débarrasse d’un tyran mais des étrangers qui le débarrassent de leur tyran. Il perd ainsi, sinon toute, du moins une grande partie d’une légitimité qui a toujours été contestable et contestée. | source=Jean Bonnevey, [http://www.polemia.com/article.php?id=3780 « L’élimination physique du chef ennemi est-elle démocratico-compatible ? »], 9 mai 2011}} ==== {{S|synonymes}} ==== '''''(à trier)''''' * [[monarchomaque]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|meurtrier d’un tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannicide}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ubojica tiranina}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννοκτόνος}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannicida}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tiranicida}} {{trad-fin}} {{trad-début|meurtre d’un tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannicide}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ubijanje tiranina}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννοκτονία}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannicidio}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|tyranobójstwo}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тираноубийство|n}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tyrannicide.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/tyrannicide/1 * http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/tyrannicide/ c47kuv3575smwy2bx5alaeng7xl4yho 36639986 36639980 2024-12-19T14:10:07Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[ubojstvo tiranina]] (assisté) 36639986 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === # {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicidium}}, ''tyrannus'' (tyran) + ''-i-'' + ''-cidium'' (meurtre). #* En ce sens, un '''tyrannicide''' désigne le meurtre d’un [[tyran]]. # {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=tyrannicida}}, ''tyrannus'' + ''-i-'' + ''-cida'' (meurtrier). #* En ce sens, le terme est aussi utilisé pour nommer une personne ayant commis cet acte. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁa.ni.sid}} '''tyrannicide''' {{pron|ti.ʁa.ni.sid|fr}} {{m}} # Personne qui [[tuer|tue]] un [[tyran]]. #* {{exemple | lang=fr | Quoi donc ! un citoyen qui aurait seulement chassé le tyran ne recevrait-il pas la récompense promise au '''tyrannicide''' ? On la lui accorderait, et ce serait justice, puisqu’il aurait remplacé la servitude par la liberté. | source=Lucien, ''Le Tyrannicide''}} # [[action|Action]] de [[tuer]] un tyran. #* {{exemple | lang=fr | La doctrine des monarchomaques était héritière de celle du '''tyrannicide''' qui, dans l’Antiquité, définissait comme un devoir civique le fait de tuer un tyran. Démosthène en faisait le modèle du parfait dévouement démocratique.}} #* {{exemple | lang=fr | Un '''tyrannicide''' est, littéralement, l’action de tuer un tyran. C’est un concept que l’on retrouve chez certains précurseurs ou tenants des idées libérales, comme composante du droit de résistance à l’oppression. Les premiers à l’évoquer sont des penseurs de l’Antiquité. […] Le '''tyrannicide''' paraît aujourd’hui mondialisé et, par la même, change de nature. Ce n’est plus un peuple qui se débarrasse d’un tyran mais des étrangers qui le débarrassent de leur tyran. Il perd ainsi, sinon toute, du moins une grande partie d’une légitimité qui a toujours été contestable et contestée. | source=Jean Bonnevey, [http://www.polemia.com/article.php?id=3780 « L’élimination physique du chef ennemi est-elle démocratico-compatible ? »], 9 mai 2011}} ==== {{S|synonymes}} ==== '''''(à trier)''''' * [[monarchomaque]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|meurtrier d’un tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannicide}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ubojica tiranina}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννοκτόνος}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannicida}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|tiranicida}} {{trad-fin}} {{trad-début|meurtre d’un tyran}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tyrannicide}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ubijanje tiranina}}, {{trad-|hr|ubojstvo tiranina}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τυραννοκτονία}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tirannicidio}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|tyranobójstwo}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тираноубийство|n}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tyrannicide.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/tyrannicide/1 * http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/tyrannicide/ ozs9s0dsppf72u7ptb1ic19rnvfj21o venelle 0 179682 36640525 36154922 2024-12-19T15:15:25Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[viuzza]] (assisté) 36640525 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|veine|-elle|lang=fr}} : une rue comme une petite veine. Pour les grandes avenues ou boulevards, l’analogie est la même : on parle dans ce cas d’[[artère]]s principales. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|və.nɛl}} '''venelle''' {{pron|və.nɛl|fr}} {{f}} [[File:Royat.Bains-CP-26.jpg|thumb|150px|Une ancienne '''venelle''' à Royat-les-Bains.]] # [[ruelle#fr|Ruelle]] [[étroit]]e, entre des [[mur]]s ou des [[haie]]s. #* {{exemple | lang=fr | Le chien avait enfilé une '''venelle''', devant les pertuisanes du guet enrouillé par la pluie et morfondu par la bise. | source={{w|Aloysius Bertrand}}, ''[[s:Gaspard de la nuit|Gaspard de la nuit]]'', 1842}} #* {{exemple | lang=fr | À la fin, après une suprême hésitation, il s'enfonça dans une '''venelle''' étroite, absolument privée de lumière. | source={{w|Jean Ray (écrivain)|Jean Ray}}, ''Harry Dickson, L'Etoile à sept branches'', 1935}} #* {{exemple | lang=fr | À Talmont même, …, c’est à travers les '''venelles''' qu’il faut flâner et chercher parmi les milliers de roses trémières roses… celles, très rares, qui sont rouges ou ivoire. | source=Vincent Schaeffer, ''l’Express mag {{n°|2882}}'', 2006}} #* {{exemple | lang=fr | Melchior attendit qu'ils disparaissent pour sortir de la Rover, repéra les lieux, la vieille ville, quelques '''venelles''' et passages à peine larges pour que deux hommes s'y croisent, des ruelles désertes, idéales pour un guet-apens. | source={{w|Jean-Paul Jody}}, ''{{w|La route de Gakona}}'', Le Seuil, 2009, page 72}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[enfiler la venelle]] ''(fuir)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gässchen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|alley}}, {{trad+|en|vennel}}, {{trad+|en|ginnel}} (''Nord de l'Angleterre''), {{trad+|en|twitchel}} (''Angleterre centrale'') * {{T|ar}} : {{trad-|ar|زُقَاق}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|benela}} * {{T|br}} : {{trad+|br|banell|f}} * {{T|es}} : {{trad+|es|callejón}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σοκάκι}} * {{T|io}} : {{trad+|io|stradeto}} * {{T|it}} : {{trad-|it|viuzza|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|steeg}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|vanèla}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|ruela|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|мяукает|n|tr=myaukayet}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|ngõ hẻm}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-venelle.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-venelle.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Venelle (voie)|titre=venelle}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Voies de circulation en français]] t7kwlnlmt2hqkk5vvoig4139kz4q2u2 36641454 36640525 2024-12-19T17:09:49Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[vicolo]] (assisté) 36641454 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|veine|-elle|lang=fr}} : une rue comme une petite veine. Pour les grandes avenues ou boulevards, l’analogie est la même : on parle dans ce cas d’[[artère]]s principales. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|və.nɛl}} '''venelle''' {{pron|və.nɛl|fr}} {{f}} [[File:Royat.Bains-CP-26.jpg|thumb|150px|Une ancienne '''venelle''' à Royat-les-Bains.]] # [[ruelle#fr|Ruelle]] [[étroit]]e, entre des [[mur]]s ou des [[haie]]s. #* {{exemple | lang=fr | Le chien avait enfilé une '''venelle''', devant les pertuisanes du guet enrouillé par la pluie et morfondu par la bise. | source={{w|Aloysius Bertrand}}, ''[[s:Gaspard de la nuit|Gaspard de la nuit]]'', 1842}} #* {{exemple | lang=fr | À la fin, après une suprême hésitation, il s'enfonça dans une '''venelle''' étroite, absolument privée de lumière. | source={{w|Jean Ray (écrivain)|Jean Ray}}, ''Harry Dickson, L'Etoile à sept branches'', 1935}} #* {{exemple | lang=fr | À Talmont même, …, c’est à travers les '''venelles''' qu’il faut flâner et chercher parmi les milliers de roses trémières roses… celles, très rares, qui sont rouges ou ivoire. | source=Vincent Schaeffer, ''l’Express mag {{n°|2882}}'', 2006}} #* {{exemple | lang=fr | Melchior attendit qu'ils disparaissent pour sortir de la Rover, repéra les lieux, la vieille ville, quelques '''venelles''' et passages à peine larges pour que deux hommes s'y croisent, des ruelles désertes, idéales pour un guet-apens. | source={{w|Jean-Paul Jody}}, ''{{w|La route de Gakona}}'', Le Seuil, 2009, page 72}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[enfiler la venelle]] ''(fuir)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Gässchen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|alley}}, {{trad+|en|vennel}}, {{trad+|en|ginnel}} (''Nord de l'Angleterre''), {{trad+|en|twitchel}} (''Angleterre centrale'') * {{T|ar}} : {{trad-|ar|زُقَاق}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|benela}} * {{T|br}} : {{trad+|br|banell|f}} * {{T|es}} : {{trad+|es|callejón}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σοκάκι}} * {{T|io}} : {{trad+|io|stradeto}} * {{T|it}} : {{trad-|it|viuzza|f}}, {{trad+|it|vicolo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|steeg}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|vanèla}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|ruela|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|мяукает|n|tr=myaukayet}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|ngõ hẻm}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-venelle.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-venelle.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Venelle (voie)|titre=venelle}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Voies de circulation en français]] 3c5uls0fpcd17wkhbdg9wpxrirrqx55 verrouiller 0 179807 36641037 34912142 2024-12-19T16:17:47Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[chiudere col chiavistello]] (assisté) 36641037 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{dénominal|de=verrou|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''verrouiller''' {{pron|ve.ʁu.je|fr}} ou {{pron|vɛ.ʁu.je|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # [[fermer|Fermer]] au [[verrou]]. #* {{exemple | lang=fr | La clef introduite dans la serrure refusa de tourner et comme le secrétaire la retirait, la porte s’ouvrit toute seule. Voilà qui était bizarre : elle n’'''était''' pas '''verrouillée''' alors qu’elle aurait dû l’être à double tour. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un petit logement|Un petit logement]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Fantômas incarcéré dans l’une des cellules les mieux '''verrouillées''' de la Santé, avait en somme les mêmes préoccupations qu’il eût eues étant libre et il n’en avait point d'autres ! | source={{w|Pierre Souvestre}} et {{w|Marcel Allain}}, ''{{w|Fantômas|Fantômas, La Guêpe rouge}}'', 1912, {{w|Éditions Robert Laffont}}, Bouquins, tome 5, page 640}} #* {{exemple | lang=fr | Quand la jeune femme appuya sur la télécommande pour '''verrouiller''' sa voiture, les clignotants bipèrent en rythme avec les lointains échos de musique et de rires. | source=Terry Goodkind, ''Les Sanctuaires du Mal'', traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Claude Mallé, éditions Bragelonne, 2017, chapitre 30}} # {{lexique|informatique|fr}} En informatique le mot '''verrouiller''' désigne l'action de bloquer l’écriture dans un fichier (ou un dossier) pour tous les utilisateurs (ou programmes) excepté celui qui est en train de le modifier. #* {{exemple|lang=fr}} # {{pronl|fr}} S’[[enfermer]] au [[verrou]]. #* {{exemple | lang=fr | Laissant toutes les chambres à la disposition des étrangers pour qu'ils s’y emménageassent comme ils l'entendaient, il se retira, seul et sombre, dans une chambrette dans laquelle il '''se verrouilla''' tout de suite. | source=''{{w|Revue générale}}'', volume 41, Bruxelles : Comptoir universel d'imprimerie et de librairie, 1885, p. 666}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[autoverrouiller]], [[auto-verrouiller]] * [[déverrouiller]] * [[verrouillable]] * [[verrouillage]] * [[reverrouiller]], [[re-verrouiller]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Fermer au verrou.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bolt}}, {{trad+|en|lock}} * {{T|br}} : {{trad-|br|krouilhañ}}, {{trad+|br|morailhañ}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|passar el forrellat de}}, {{trad+|ca|tancar}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|lόk}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zakračunati}} * {{T|it}} : {{trad-|it|chiudere col chiavistello}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰀᰤᰩᰱ}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|verrolhar}}, {{trad-|oc|varrolhar}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|informatique|fr}} En informatique le mot verrouiller désigne l'action de bloquer l’écriture dans un fichier (ou un dossier) pour tous les utilisateurs (ou programmes) excepté celui qui est en train de le modifier.|2}} * {{T|en}} :{{trad+|en|lock}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{pronominal|nocat=1}} S’enfermer au verrou.|3}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|verriegeln}}, {{trad+|de|zuriegeln}} * {{T|en|trier}} : voir aussi [[fermer à clé]]) * {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|barrar}}, {{trad-|ca|passar el forrellat}} * {{T|es|trier}} : {{trad-|es|correr el cerrojo}} * {{T|eo|trier}} : {{trad-|eo|rigli}}, {{trad-|eo|ŝlosi}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|steingja}} * {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|lukita}} * {{T|fy|trier}} : {{trad-|fy|ôfskoattelje}} * {{T|gallo|trier}} : {{trad|gallo|crouiller}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|riglagar}} * {{T|id|trier}} : {{trad+|id|mengunci}}, {{trad+|id|menguncikan}} * {{T|it|trier}} : {{trad-|it|chiùdere col catenaccio}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|grendelen}}, {{trad+|nl|afgrendelen}}, {{trad+|nl|vergrendelen}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|aferrolhar}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|lohkkadit}}, {{trad|se|lásset}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|regla}}, {{trad+|sv|låsa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ve.ʁu.je|fr}} ou {{pron|vɛ.ʁu.je|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Fr-verrouiller.ogg}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-verrouiller.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} km61ph4kjctah02rinc9uw93hrff6vs 36641049 36641037 2024-12-19T16:20:00Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[chiudere con un catenaccio]] (assisté) 36641049 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{dénominal|de=verrou|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''verrouiller''' {{pron|ve.ʁu.je|fr}} ou {{pron|vɛ.ʁu.je|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal}} # [[fermer|Fermer]] au [[verrou]]. #* {{exemple | lang=fr | La clef introduite dans la serrure refusa de tourner et comme le secrétaire la retirait, la porte s’ouvrit toute seule. Voilà qui était bizarre : elle n’'''était''' pas '''verrouillée''' alors qu’elle aurait dû l’être à double tour. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un petit logement|Un petit logement]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Fantômas incarcéré dans l’une des cellules les mieux '''verrouillées''' de la Santé, avait en somme les mêmes préoccupations qu’il eût eues étant libre et il n’en avait point d'autres ! | source={{w|Pierre Souvestre}} et {{w|Marcel Allain}}, ''{{w|Fantômas|Fantômas, La Guêpe rouge}}'', 1912, {{w|Éditions Robert Laffont}}, Bouquins, tome 5, page 640}} #* {{exemple | lang=fr | Quand la jeune femme appuya sur la télécommande pour '''verrouiller''' sa voiture, les clignotants bipèrent en rythme avec les lointains échos de musique et de rires. | source=Terry Goodkind, ''Les Sanctuaires du Mal'', traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Claude Mallé, éditions Bragelonne, 2017, chapitre 30}} # {{lexique|informatique|fr}} En informatique le mot '''verrouiller''' désigne l'action de bloquer l’écriture dans un fichier (ou un dossier) pour tous les utilisateurs (ou programmes) excepté celui qui est en train de le modifier. #* {{exemple|lang=fr}} # {{pronl|fr}} S’[[enfermer]] au [[verrou]]. #* {{exemple | lang=fr | Laissant toutes les chambres à la disposition des étrangers pour qu'ils s’y emménageassent comme ils l'entendaient, il se retira, seul et sombre, dans une chambrette dans laquelle il '''se verrouilla''' tout de suite. | source=''{{w|Revue générale}}'', volume 41, Bruxelles : Comptoir universel d'imprimerie et de librairie, 1885, p. 666}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[autoverrouiller]], [[auto-verrouiller]] * [[déverrouiller]] * [[verrouillable]] * [[verrouillage]] * [[reverrouiller]], [[re-verrouiller]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Fermer au verrou.|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bolt}}, {{trad+|en|lock}} * {{T|br}} : {{trad-|br|krouilhañ}}, {{trad+|br|morailhañ}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|passar el forrellat de}}, {{trad+|ca|tancar}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|lόk}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zakračunati}} * {{T|it}} : {{trad-|it|chiudere col chiavistello}}, {{trad-|it|chiudere con un catenaccio}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰀᰤᰩᰱ}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|verrolhar}}, {{trad-|oc|varrolhar}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{lexique|informatique|fr}} En informatique le mot verrouiller désigne l'action de bloquer l’écriture dans un fichier (ou un dossier) pour tous les utilisateurs (ou programmes) excepté celui qui est en train de le modifier.|2}} * {{T|en}} :{{trad+|en|lock}} {{trad-fin}} {{trad-début|{{pronominal|nocat=1}} S’enfermer au verrou.|3}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|verriegeln}}, {{trad+|de|zuriegeln}} * {{T|en|trier}} : voir aussi [[fermer à clé]]) * {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|barrar}}, {{trad-|ca|passar el forrellat}} * {{T|es|trier}} : {{trad-|es|correr el cerrojo}} * {{T|eo|trier}} : {{trad-|eo|rigli}}, {{trad-|eo|ŝlosi}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|steingja}} * {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|lukita}} * {{T|fy|trier}} : {{trad-|fy|ôfskoattelje}} * {{T|gallo|trier}} : {{trad|gallo|crouiller}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|riglagar}} * {{T|id|trier}} : {{trad+|id|mengunci}}, {{trad+|id|menguncikan}} * {{T|it|trier}} : {{trad-|it|chiùdere col catenaccio}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|grendelen}}, {{trad+|nl|afgrendelen}}, {{trad+|nl|vergrendelen}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|aferrolhar}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|lohkkadit}}, {{trad|se|lásset}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|regla}}, {{trad+|sv|låsa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ve.ʁu.je|fr}} ou {{pron|vɛ.ʁu.je|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Fr-verrouiller.ogg}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-verrouiller.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} 7djbc6hrijmxkpfqnzubuyolrhi0qd6 zizanie 0 180323 36650763 36515161 2024-12-20T11:07:49Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[boldoira]] (assisté) 36650763 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XIII}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=zizania|sens=ivraie}}. :* {{circa|1512}} {{w|Jean Lemaire de Belges}} écrit "qui est tousjours semnateresse de Zizanie" en page f443 dans les ''{{w|Les Illustrations de Gaule et singularitez de Troye}}'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|zi.za.ni}} '''zizanie''' {{pron|zi.za.ni|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} {{plantes|fr}} [[ivraie#fr|Ivraie]], [[mauvaise graine]] qui vient parmi le bon [[grain]]. #* {{exemple|lang=fr|L'IVRAIE ENIVRANTE, ''Lolium temulentum'', L., vulgairement nommée '''Zizanie''' et Herbe d’Ivrogne, est une Plante annuelle dont le chaume dressé, haut de plus d'un demi-mètre, est muni de quelques nœuds ainsi que de feuilles engaînantes, très-longues, planes, assez larges un peu rudes au toucher; leur gaîne, fendue, offre à son orifice une membrane tronquée. |source= {{w|Jean Baptiste Antoine Guillemin}}, article « ''Ivraie enivrante'' », dans le ''Dictionnaire classique d'histoire naturelle'', tome 9, Paris : chez Rey et Gravier, 1826, p. 39}} #* {{exemple | lang=fr | […] sème pour la future pelouse des graines qu’il nomme '''zizanie''', épiette, vulpin, crételle et fléole. | source={{w|Karel Čapek}}, ''L’Année du jardinier'', traduction de Joseph Gagnaire, 10/18, 2000, page 7}} #* {{exemple | lang=fr | C'est la providence qui peut songer à tous les êtres à la fois. Quant à l'individu, elle le laisse semer le blé ou l'ivraie, et ne fait pas mûrir le froment sur l'herbe de '''zizanie'''. | source={{w|Henri-Frédéric Amiel}}, ''Journal'', 1866}} # {{plantes|fr}} Non des diverses plantes du genre ''[[Zizania]]'' dont la [[zizanie des marais]]. # {{figuré|fr}} [[désunion#fr|Désunion]], [[mésintelligence]]. #* {{exemple | lang=fr | La '''zizanie''' semée entre des ennemis coalisés et supérieurs en forces, est de bonne guerre. Le maréchal de Maillebois n'avait rien négligé en 1745 pour diviser ainsi les Autrichiens et les Piémontais. | source={{w|Joseph Henri Costa de Beauregard}}, ''Mélanges tirés d'un Portefeuille militaire'', tome 2, Turin : chez Pierre Joseph Pic, 1817, page 27}} #* {{exemple | lang=fr | Comment ! Voilà un galapiat, un traîneur de rapière en chambre, qui non seulement manquerait de respect à ma femme, mais viendrait par-dessus le marché mettre la '''zizanie''' chez moi ? | source={{w|Georges Courteline}}, {{w|''Messieurs les ronds-de-cuir''}}, 1893}} #* {{exemple | lang=fr | Il s’en irait semer la discorde et la '''zizanie''' ailleurs, où il voudrait, pourvu que le pays fût débarrassé de sa personne. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un petit logement|Un petit logement]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Nous n’avons jamais su les raisons de toutes ces '''zizanies''', mais nous faisions confiance à la haine de nos ascendants. | source={{w|François Mauriac}}, ''{{w|Le Nœud de vipères}}'', Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 20}} #* {{exemple | lang=fr | Un vieux révolutionnaire géorgien qui le connut à cette époque me disait : « C'était un petit gars débrouillard. Capable. Mais bougrement sournois, sachant bien semer la '''zizanie'''. » | source={{w|Victor Serge}}, ''Portrait de Staline'', 1940}} #* {{exemple | lang=fr | La '''zizanie''' s’est accentuée à la mi-novembre 2018, quand deux projets de résolution concurrents ont été adoptés à l’ONU, l’un soutenu par l’Europe et les Etats-Unis, l’autre par la Russie, la Chine ou encore l’Iran. | source={{Lien web|auteur=William Audureau |url=https://www.lemonde.fr/pixels/article/2018/11/23/les-epineuses-missions-de-l-ambassadeur-francais-du-numerique_5387646_4408996.html |titre=L’ambassadeur numérique de la France, un poste atypique, méconnu et stratégique |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=23 novembre 2018}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[semer la zizanie]] * [[zizanie à fleurs blanches]] (''Zizania aquatica'') * [[zizanie aquatique]] (''Zizania aquatica'') * [[zizanie des marais]] (''Zizania palustris'') ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Ivraie|1}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|زُؤَان}} {{trad-fin}} {{trad-début|Zizanie des marais|2}} {{trad-fin}} {{trad-début|Désunion|3}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwietracht|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|discord}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|شِقَاق}}, {{trad-|ar|فِتْنَة}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cizaña}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|z’zzània|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|zizzania}} * {{T|cmn}} : {{trad+|cmn|不和|tr=bùhé}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|zizania}}, {{trad+|oc|isanha}}, {{trad-|oc|boldoira}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|zi.za.ni|fr}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-zizanie.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-zizanie.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:DAF8}} {{Références}} [[Catégorie:Graminées en français]] 3nnb5mavipi509wtjhewooeizg5o93a Roma 0 180970 36650188 36331523 2024-12-20T10:16:22Z Basnormand 141878 /* Italien */ + dérivés [[Terza Roma]] 36650188 wikitext text/x-wiki {{voir/roma}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''Roma''' {{pron||fr}} {{f}} # Variété de [[tomate]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai de la cœur de bœuf, de la noire de Crimée, de la '''Roma''', de la ronde à farcir… | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 9}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Roma''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Dévêtue, '''Roma''' a posé, dans son bain, juste sa boîte à savon, le thermomètre supporté par une gaine en bois (mais il ne fonctionne plus), des mains-éponges, des pierres ponce, diverses brosses, souvent un sucre insubmersible, farce offerte à '''Roma''' petite par son père. | source=Gérard Jarlot, ''Un chat qui aboie'', 1963}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|sq}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|sq|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|sq}} === '''Roma''' {{pron||sq}} # {{capitales|sq|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-m|ns=Rom|gs=Rom|np=Roma|dp=Roma}} '''Roma''' {{pron|ˈʁɔːma|de}} ou {{pron|ˈʁoːma|de}} {{m}} # ''Nominatif pluriel de ''[[Rom#de|Rom]]. # ''Accusatif pluriel de ''[[Rom#de|Rom]]. # ''Génitif pluriel de ''[[Rom#de|Rom]]. # ''Datif pluriel de ''[[Rom#de|Rom]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=de||ˈʁoːma|audio=De-Roma.ogg}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|rom|en|mot=rom|sens=homme, gens}}. === {{S|nom|en}} === '''Roma''' {{pron||en}} {{au pluriel}} # {{lexique|anthropologie|en}} [[Roms]]. #* {{exemple | lang=en | A toughly-worded resolution passed by 337 MEPs also demanded strong action by the European Commission and EU governments to integrate '''Roma''', many of whom live in poverty. | source=''[http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-11243923 Euro MPs tell France to stop deporting Roma]'', {{w|BBC News}}, 9 septembre 2010}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Gypsies]] * [[Roma people]] * [[Romani people]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=en}} [[Catégorie:Ethnonymes en anglais]] == {{langue|an}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|an|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|an}} === '''Roma''' {{pron||an}} {{f}} # {{capitales|an|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|az}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|az}} === {{S|nom propre|az}} === {{az-décl-nom|a}} '''Roma''' {{pron||az}} {{az-forme possessive}} # {{capitales|az|pays=d’Italie}} [[Rome]] ([[capitale]] de l’[[Italie]]). === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=az}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étylp|la|ca|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|ca}} === '''Roma''' {{pron||ca}} {{f}} # {{capitales|ca|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. # [[nom de famille|Nom de famille]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-Roma.wav}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|es|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|es}} === '''Roma''' {{pron||es}} # {{capitales|es|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|id|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|id}} === '''Roma''' {{pron||id}} # {{capitales|id|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|it|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|it}} === {{it-flexion|ˈro.ma}} '''Roma''' {{pron|ˈro.ma|it}} {{f}} # {{capitales|it|pays=du Latium}} [[Rome#fr|Rome]], commune et ville de la province de Rome dans la région du Latium, capitale de l’Italie. # {{provinces|it|d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]], province de la région du Latium en Italie. ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|romana|it}} * {{lien|romano|it}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Terza Roma|it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it||audio=It-Roma.ogg}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it|Roma (disambigua)}} * {{WQ|lang=it}} * {{WS|lang=it|Categoria:Roma}} * {{VOY|lang=it|Roma (disambigua)}} * {{Vikidia|lang=it|AdQ=it}} === {{S|références}} === * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Étymologie obscure. :# Plusieurs indices pointent vers un étymon {{étyl|ett|la}}<ref>Section étymologie de ''[[:en:Roma|Roma]]'' sur le Wiktionnaire anglais.</ref> ''[[Ruma#la|Rūma]],'' ''[[ruma#la|rūma]]'' (« mamelle », « mamellon » le sens serait alors le même que dans le surnom ''[[verruca#la|Verruca]]'' (« hauteur ») de l’oppidum de ''[[Tridentum#la|Tridentum]]'') : ''[[Rumina#la|Rumina ficus]]'', le figuier ruminal sous lequel la louve allaita [[Romulus#la|Romulus]] et [[Remus#la|Rémus]] ; le bizarre qualificatif de '''''Roma''' ferox'' (« la Rome bestiale ») attribué par Horace à la déesse tutélaire de la ville, la louve allaitante des mythiques jumeaux fondateurs au sein du [[Lupercal]] situé sous le [[Palatin]]. :# Petersmann<ref>{{Lien web|url=http://www.linguistique-latine.org/pdf/dictionnaire/Roma.pdf|titre=''Sur l'étymologie de Tiberis et Roma''|auteur=Hubert Petersmann|consulté le=4 avril 2013}}. Notons ici que Servius tente d’expliquer ''[[ripa#la|ripa]]'' par ''Rumon'' attesté nulle part ailleurs.</ref> penche pour le sens de « ville sur le [[Tibre]] » en s’appuyant sur les commentaires de {{w|Maurus Servius Honoratus}} un auteur du IV{{e}} siècle pour qui ''[[Rumo#la|Rūmo]]'' est l’ancien nom du Tibre et l’apparente au grec ancien {{polytonique|[[ῥεῦμα]]|rheûma|flux}}. === {{S|nom propre|la}} === {{la-tab-1f|Rom|sing=oui|los=Romae|LOS=Romae}} [[File:Roma Plan.jpg|thumb|Tabula '''Romae''' antiquae.]] '''Rōma''' {{pron|ˈɾoː.ma|la}} {{f}} # {{capitales|la|pays=du Latium}} [[Rome#fr|Rome]], ville du [[Latium]], capitale de l’Empire [[romain]], [[ville éternelle]], siège temporel de l’[[Église catholique romaine]]. #* {{exemple | lang=la | Si fueris '''Romae''', Romano vivito more. | Si tu te trouves à Rome, respecte les coutumes des Romains. | source=[[w:la:Ambrosius|Ambrosius]]}} #* {{exemple | lang=la | Ut '''Roma''' jugum omnibus terris imponeret. | Que Rome impose son joug aux autres pays (terres).}} # {{divinités|la|romaines}} Rome, déesse tutélaire de la ville. #* {{exemple | lang=la | '''Roma''' ferox. | source=Horace, C. 3, 3, 44}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|urbs|la|dif=Urbs|sens=la Ville}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Romane|la|dif=Rōmāne|sens=en Romain}} * {{lien|Romania|la|dif=Rōmānia|sens=pays soumis aux Romains}} * {{lien|Romanicus|la|dif=Rōmānicus|sens=romain}} * {{lien|Romanitas|la|dif=Rōmānitas|sens=romanité}} * {{lien|Romanus|la|dif=Rōmānus|sens=Romain}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot|page=1368}} * {{R:L&S}} {{Références}} == {{langue|lv}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|lv|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|lv}} === '''Roma''' {{pron||lv}} # {{capitales|lv|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|lt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|lt|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|lt}} === '''Roma''' {{pron||lt}} # {{capitales|lt|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|no|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|no}} === '''Roma''' {{pron||no}} # {{capitales|no|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|oc|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|oc}} === '''Roma''' {{pron|ˈru.mo̯|oc}} {{f}} # {{capitales|oc|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|pt|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|pt}} === '''Roma''' {{pron||pt}} # {{capitales|pt|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|ro|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|ro}} === '''Roma''' {{pron||ro}} # {{capitales|ro|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=ro|||audio=LL-Q7913 (ron)-KlaudiuMihaila-Roma.wav}} == {{langue|se}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|se}} === {{S|nom propre|se}} === {{se-décl-sing|accgén=Roma|ill=Romai|locsép=Romas|com=Romain|ess=}} '''Roma''' {{phono|ˈromɑ|se}} # {{capitales|se|pays=d’Italie}} {{lien|Rome|fr}}. #* {{exemple|'''Roma''' viidodat lea 1 285 km² ja olmmošlohku 2 763 804 (2021).|source={{WP|Roma|lang=se}} |La superficie de Rome est 1 285 km² et sa population de 2 763 804 (2021).|lang=se}} === {{S|nom|se|flexion}} === '''Roma''' {{phono|ˈromɑ|se}} # ''Génitif singulier de'' {{lien|Roma|se}}. # ''Accusatif singulier de'' {{lien|Roma|se}}. == {{langue|tl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|tl|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|tl}} === '''Roma''' {{pron||tl}} # {{capitales|tl|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. == {{langue|cs}} == === {{S|nom|cs|flexion}} === '''Roma''' {{pron||cs}} # ''Accusatif singulier de'' [[Rom#cs|Rom]]. # ''Génitif singulier de'' [[Rom#cs|Rom]]. == {{langue|tr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|tr|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|tr}} === '''Roma''' {{pron||tr}} # {{capitales|tr|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Izmir (Turquie)||lang=tr|audio=LL-Q256 (tur)-ToprakM-Roma.wav}} == {{langue|vi}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|la|vi|mot=Roma}}. === {{S|nom propre|vi}} === '''Roma''' {{pron||vi}} # {{capitales|vi|pays=d’Italie}} [[Rome#fr|Rome]]. ml46abutpmlaxuksbr4ikv2lc7ybx30 plijout 0 182517 36639421 34848904 2024-12-19T13:00:18Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 36639421 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Formé d’un radical emprunté au {{étyl|fr|br}} {{recons|lang-mot-vedette=br|plez-}}, abstrait de ''[[plaisir]]'', ''[[plaisant]]'', et de la conjugaison du verbe ''[[plaire#Verbe|plaire]]''{{R|LEBM}}. === {{S|verbe|br}} === '''plijout''' {{pron|ˈpliː.ʒut|br}} {{tr-indir|br}} {{conjugaison|br}}, base verbale ''plij-'' {{lien pronominal|lang=br}} # [[plaire#Verbe|Plaire]]. #* {{exemple | lang=br | Ur plah koant é, '''plijout''' hra d’ein. | C’est une belle fille, elle me plaît. | source=Henri Guillerm, {{w|Loeiz Herrieu}}, ''Recueil de Mélodies Bretonnes recueillies dans la campagne'', Quimper, [[s:br:Recueil de mélodies bretonnes|1906]], page 36}} #* {{exemple | lang=br | Te a '''blij''' din. | Tu me plais (je t’aime). | source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 2/1977|420}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[displijadur]] * [[displijout]] * [[displijus]] * [[mar plij]] * [[plijadur]] * [[plijadurezh]] * [[plijadurus]] * [[plijet]] * [[plijus]] {{)}} === {{S|références}} === <references> {{R|LEBM}} </references> 72p8t3ngxwoklmgofmy43piw1cqtoib se cogner la tête contre les murs 0 182872 36640437 34882102 2024-12-19T15:03:06Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[sbattere la testa contro un muro]] (assisté) 36640437 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|cogner|tête|contre|mur}}. === {{S|verbe|fr}} === '''se cogner la tête contre les murs''' {{pron|sə kɔ.ɲe la tɛːt kɔ̃.tʁə lɛ myʁ|fr}} {{i|fr}} {{voir-conj|cogner}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} [[entreprendre|Entreprendre]] une [[chose]] [[impossible]] ou dont on n’est pas [[capable]]. # {{figuré|fr}} [[persister|Persister]], [[continuer]] à [[avancer]] dans une [[voie]] sans [[issue]]. #* {{exemple | lang=fr | Ils devraient arrêter de '''se cogner la tête conter les murs''' ; ça ne les avance en aucun cas.}} #* {{exemple | lang=fr | On n’y peut plus rien, on ne peut même pas en vouloir à quelqu’un, et c’est inutile de s’arracher les cheveux ou de '''se cogner le tête contre les murs'''. | source=Bernard Ndiaye, ''Corps brisé, foi blessée'', 1999}} # {{figuré|fr}} [[devenir|Devenir]] [[fou]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette histoire est à '''se cogner la tête contre les murs''' !}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} ; Entreprendre ; Persister * [[se prendre la tête]] ; Devenir fou * [[perdre la tête]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[se cogner]], [[mur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|hit one’s head against the wall}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|glavom kroz zid}} * {{T|it}} : {{trad-|it|sbattere la testa contro un muro}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se cogner la tête contre les murs.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se cogner la tête contre les murs.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8}} [[Catégorie:Expressions en français]] r2xjha5uirxss8pcxnv97xojlkxtmnp sécheuse 0 184734 36650270 34894023 2024-12-20T10:23:47Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36650270 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|sécher|-euse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|se.ʃøz}} '''sécheuse''' {{pron|se.ʃøz|fr}} {{f}} # {{CA|fr}} {{BE|fr}} {{CH|fr}} [[machine|Machine]] qui sert à [[sécher]] le [[linge]]. #* {{exemple | lang=fr | La '''sécheuse''' idéale doit aussi être sûre pour tous les tissus, sans risque de brûlure, certaines '''sécheuses''' roussissent le linge ou l'exposent aux éléments chauffants. | source=''{{w|Sélection du Reader's digest}}'', vol. 33, 1963, p. 85}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[sèche-linge]] {{FR|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|séch|se.ʃ}} '''sécheuse''' {{pron|se.ʃøz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[sécheur#fr|sécheur]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|se.ʃøz|fr}} * {{écouter|Canada|se.ʃøːz|lang=fr}} * {{écouter|Canada|se.ʃøy̯z|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sécheuse.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)|seˈʃø.zə|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sécheuse.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Machines en français]] mumtqz58xly2xvxo8dw073af06zi14h Nouvelle-Zélande 0 185590 36642216 36170073 2024-12-19T18:41:55Z Waltor 211621 /* Français/Nom propre/Dérivés */ + [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] 36642216 wikitext text/x-wiki {{voir|Nouvelle Zélande}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Calque du {{calque|nl|fr|Nieuw-Zeeland|sens=[[nouveau|Nouvelle]] [[Zélande]]}}, qui a reçu ce nom lors de la prise de Batavia, du nom de la province flamande {{lien|''Zeeland''|nl|sens=[[Zélande]]}}, littéralement « pays de mer ». === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|nu.vɛl.ze.lɑ̃d}} [[Image:NZL orthographic.svg|thumb|Localisation de la '''Nouvelle-Zélande'''.]] '''Nouvelle-Zélande''' {{pron|nu.vɛl.ze.lɑ̃d|fr}} {{f}} # {{îles|fr|d’Océanie}} [[archipel|Archipel]] du sud-ouest du [[Pacifique]], composé de deux grandes îles (l’[[île du Nord]] et l’[[île du Sud]]). #* {{exemple | lang=fr | Lorsqu’on est un kakapo, perroquet-hibou de '''Nouvelle-Zélande''', et une pipistrelle, petite espèce de chauve-souris, comment faire pour voir le soleil alors que l’on dort toute la journée pour ne s’éveiller que la nuit venue ? | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|176}}, avril-mai-juin 2023, page 63}} # {{pays|fr|d’Océanie|pays=Nouvelle-Zélande|clé=*}} [[pays|Pays]] occupant ces îles, dont la capitale est [[Wellington]]. #* {{exemple|lang=fr|Au premier rang des pays fournisseurs de la '''Nouvelle-Zélande''' se place, naturellement, l’Angleterre avec 175 millions de marchandises, puis viennent : les États-Unis (38 millions), la Nouvelle-Galles du Sud (30 millions), l’État de Victoria (15 millions), etc.|source=« La Nouvelle-Zélande », ''Le Phare de la Loire'', 3 avril 1903|lien=https://archives-numerisees.loire-atlantique.fr/v2/ark:/42067/ecbcbdba2319b04255593d34bdacbb6d}} #* {{exemple | lang=fr | La première ministre de '''Nouvelle-Zélande''', Jacinda Ardern, a annoncé sa démission, jeudi, neuf mois avant les prochaines élections. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 6}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[Nlle-Zélande|N{{e|lle}}-Zélande]], [[Nlle-Zélande]] * [[NZL]] (norme {{w|ISO 3166-1}} alpha-3) ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Nouvelle-Zeeland]] (orthographe ancienne) ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Néo-Zélandais]], [[Néo-Zélandaise]], [[néo-zélandais]]{{réf}} * [[Néozélandais]], [[Néozélandaise]], [[néozélandais]]{{réf|2}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[laurier de Nouvelle-Zélande]] * [[lin de Nouvelle-Zélande]] * [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|Nieu-Seeland}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|Zelanda e Re}} * {{T|gsw}} : {{trad|gsw|Neuseeland}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Neuseeland|n}}, {{trad-|de|Kiwiland|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|New Zealand}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|Niwe Sæland|dif=Nīwe Sǣland}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|نيوزيلندا}} * {{T|an}} : {{trad-|an|Nueba Zelanda}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|Նոր Զելանդիա}} * {{T|nds}} : {{trad-|nds|Niegseeland}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Zeelanda Berria}} * {{T|br}} : {{trad+|br|Zeland-Nevez}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Нова Зеландия}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|紐西蘭}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|Nova Zelanda}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|新西兰|R=Xīnxīlán|tradi=新西蘭}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|뉴질랜드|R=Nyujillaendeu}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|Mordir Nowydh}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|Nouvèl Zelann}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|Novi Zeland}} * {{T|da}} : {{trad+|da|New Zealand}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Nueva Zelanda}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|Nov-Zelando}} * {{T|et}} : {{trad+|et|Uus-Meremaa}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Uusi-Seelanti}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|Nua-Shéalainn}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Nova Celandia}}, {{trad+|gl|Nova Zelandia}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|Seland Newydd}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Νέα Ζηλανδία|R=Néa Zilandhía}} * {{T|he}} : {{trad-|he|ניו זילנד}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|न्यूज़ीलैण्ड|R=Nyūzīlaiṇḍ}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Új-Zéland}} * {{T|io}} : {{trad+|io|Nova-Zelando}} * {{T|id}} : {{trad+|id|Selandia Baru}} * {{T|is}} : {{trad+|is|Nýja-Sjáland}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Nuova Zelanda}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ニュージーランド|R=Nyūjīrando}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Nova Zelandia}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|Jaunzēlande}} * {{T|li}} : {{trad-|li|Nui-Zieland}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|Naujoji Zelandija}} * {{T|mk}} : {{trad+|mk|Нов Зеланд|R=Nov Zeland}} * {{T|ms}} : {{trad-|ms|New Zealand}} * {{T|mi}} : {{trad+|mi|Aotearoa}} * {{T|na}} : {{trad-|na|New Zealand}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|Nieuw-Zeeland}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|Nouvelle Zélande}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|New Zealand}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|New Zealand}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|Nòva Zelanda}} * {{T|ug}} : {{trad-|ug|يېڭى زېلاندىيە}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|Yangi Zelandiya}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|زلاند نو}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Nowa Zelandia}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Nova Zelândia}} * {{T|rm}} : {{trad|rm|Nova Zelanda}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|Noua Zeelandă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Новая Зеландия|R=Novaja Zelandija}} * {{T|sm}} : {{trad-|sm|Nusila}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|New Zealand}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|Нови Зеланд|R=Novi Zeland}} * {{T|sh}} : {{trad-|sh|Novi Zeland}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Nový Zéland}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|Nova Zelandija}} * {{T|su}} : {{trad-|su|Selandia Baru}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|Nya Zeeland}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|New Zealand}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|நியூசிலாந்து}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Nový Zéland}} * {{T|th}} : {{trad-|th|ประเทศนิวซีแลนด์}} * {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|Niusilan}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Yeni Zelanda}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Нова Зеландія|R=Nova Zelandija}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|New Zealand}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|Nouve Zelande}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ניי זיילאנד}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter||nu.vɛl.ze.lɑ̃d|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-Nouvelle-Zélande.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Nouvelle-Zélande.wav}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : Forme recommandée. ''{{w|Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales}}'', ''Journal officiel'', 25 janvier 1994 * {{RÉF|2}} : Forme recommandée. {{R:BO106}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Toponymes en français préfixés par Nouveau- ou Nouvelle-]] {{clé de tri}} qs9k0fjb3che3fmfg08maebfickwn4b 36642237 36642216 2024-12-19T18:44:24Z Waltor 211621 /* Français/Nom propre/Dérivés */ + [[carpophage de Nouvelle-Zélande]] 36642237 wikitext text/x-wiki {{voir|Nouvelle Zélande}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Calque du {{calque|nl|fr|Nieuw-Zeeland|sens=[[nouveau|Nouvelle]] [[Zélande]]}}, qui a reçu ce nom lors de la prise de Batavia, du nom de la province flamande {{lien|''Zeeland''|nl|sens=[[Zélande]]}}, littéralement « pays de mer ». === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|nu.vɛl.ze.lɑ̃d}} [[Image:NZL orthographic.svg|thumb|Localisation de la '''Nouvelle-Zélande'''.]] '''Nouvelle-Zélande''' {{pron|nu.vɛl.ze.lɑ̃d|fr}} {{f}} # {{îles|fr|d’Océanie}} [[archipel|Archipel]] du sud-ouest du [[Pacifique]], composé de deux grandes îles (l’[[île du Nord]] et l’[[île du Sud]]). #* {{exemple | lang=fr | Lorsqu’on est un kakapo, perroquet-hibou de '''Nouvelle-Zélande''', et une pipistrelle, petite espèce de chauve-souris, comment faire pour voir le soleil alors que l’on dort toute la journée pour ne s’éveiller que la nuit venue ? | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|176}}, avril-mai-juin 2023, page 63}} # {{pays|fr|d’Océanie|pays=Nouvelle-Zélande|clé=*}} [[pays|Pays]] occupant ces îles, dont la capitale est [[Wellington]]. #* {{exemple|lang=fr|Au premier rang des pays fournisseurs de la '''Nouvelle-Zélande''' se place, naturellement, l’Angleterre avec 175 millions de marchandises, puis viennent : les États-Unis (38 millions), la Nouvelle-Galles du Sud (30 millions), l’État de Victoria (15 millions), etc.|source=« La Nouvelle-Zélande », ''Le Phare de la Loire'', 3 avril 1903|lien=https://archives-numerisees.loire-atlantique.fr/v2/ark:/42067/ecbcbdba2319b04255593d34bdacbb6d}} #* {{exemple | lang=fr | La première ministre de '''Nouvelle-Zélande''', Jacinda Ardern, a annoncé sa démission, jeudi, neuf mois avant les prochaines élections. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 6}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[Nlle-Zélande|N{{e|lle}}-Zélande]], [[Nlle-Zélande]] * [[NZL]] (norme {{w|ISO 3166-1}} alpha-3) ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Nouvelle-Zeeland]] (orthographe ancienne) ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Néo-Zélandais]], [[Néo-Zélandaise]], [[néo-zélandais]]{{réf}} * [[Néozélandais]], [[Néozélandaise]], [[néozélandais]]{{réf|2}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[carpophage de Nouvelle-Zélande]] * [[laurier de Nouvelle-Zélande]] * [[lin de Nouvelle-Zélande]] * [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|Nieu-Seeland}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|Zelanda e Re}} * {{T|gsw}} : {{trad|gsw|Neuseeland}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Neuseeland|n}}, {{trad-|de|Kiwiland|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|New Zealand}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|Niwe Sæland|dif=Nīwe Sǣland}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|نيوزيلندا}} * {{T|an}} : {{trad-|an|Nueba Zelanda}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|Նոր Զելանդիա}} * {{T|nds}} : {{trad-|nds|Niegseeland}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Zeelanda Berria}} * {{T|br}} : {{trad+|br|Zeland-Nevez}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Нова Зеландия}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|紐西蘭}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|Nova Zelanda}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|新西兰|R=Xīnxīlán|tradi=新西蘭}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|뉴질랜드|R=Nyujillaendeu}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|Mordir Nowydh}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|Nouvèl Zelann}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|Novi Zeland}} * {{T|da}} : {{trad+|da|New Zealand}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Nueva Zelanda}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|Nov-Zelando}} * {{T|et}} : {{trad+|et|Uus-Meremaa}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Uusi-Seelanti}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|Nua-Shéalainn}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Nova Celandia}}, {{trad+|gl|Nova Zelandia}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|Seland Newydd}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Νέα Ζηλανδία|R=Néa Zilandhía}} * {{T|he}} : {{trad-|he|ניו זילנד}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|न्यूज़ीलैण्ड|R=Nyūzīlaiṇḍ}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Új-Zéland}} * {{T|io}} : {{trad+|io|Nova-Zelando}} * {{T|id}} : {{trad+|id|Selandia Baru}} * {{T|is}} : {{trad+|is|Nýja-Sjáland}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Nuova Zelanda}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ニュージーランド|R=Nyūjīrando}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Nova Zelandia}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|Jaunzēlande}} * {{T|li}} : {{trad-|li|Nui-Zieland}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|Naujoji Zelandija}} * {{T|mk}} : {{trad+|mk|Нов Зеланд|R=Nov Zeland}} * {{T|ms}} : {{trad-|ms|New Zealand}} * {{T|mi}} : {{trad+|mi|Aotearoa}} * {{T|na}} : {{trad-|na|New Zealand}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|Nieuw-Zeeland}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|Nouvelle Zélande}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|New Zealand}} * {{T|nn}} : {{trad+|no|New Zealand}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|Nòva Zelanda}} * {{T|ug}} : {{trad-|ug|يېڭى زېلاندىيە}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|Yangi Zelandiya}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|زلاند نو}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Nowa Zelandia}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Nova Zelândia}} * {{T|rm}} : {{trad|rm|Nova Zelanda}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|Noua Zeelandă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Новая Зеландия|R=Novaja Zelandija}} * {{T|sm}} : {{trad-|sm|Nusila}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|New Zealand}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|Нови Зеланд|R=Novi Zeland}} * {{T|sh}} : {{trad-|sh|Novi Zeland}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Nový Zéland}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|Nova Zelandija}} * {{T|su}} : {{trad-|su|Selandia Baru}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|Nya Zeeland}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|New Zealand}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|நியூசிலாந்து}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Nový Zéland}} * {{T|th}} : {{trad-|th|ประเทศนิวซีแลนด์}} * {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|Niusilan}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Yeni Zelanda}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Нова Зеландія|R=Nova Zelandija}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|New Zealand}} * {{T|wa}} : {{trad-|wa|Nouve Zelande}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|ניי זיילאנד}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter||nu.vɛl.ze.lɑ̃d|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-Nouvelle-Zélande.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Nouvelle-Zélande.wav}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : Forme recommandée. ''{{w|Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales}}'', ''Journal officiel'', 25 janvier 1994 * {{RÉF|2}} : Forme recommandée. {{R:BO106}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Toponymes en français préfixés par Nouveau- ou Nouvelle-]] {{clé de tri}} fx76k2jx41xiikjcm5fpd1xm3kezwcm -âtre 0 195662 36639112 34180906 2024-12-19T12:21:01Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36639112 wikitext text/x-wiki {{voir|âtre}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|-astre}}, du {{étyl|la|fr|mot=-aster}}. === {{S|suffixe|fr}} === {{fr-rég|atʁ|pron2=ɑtʁ|mf=oui}} '''-âtre''' {{pron|atʁ|ɑtʁ|fr}} {{mf|fr}} (épicène) # [[suffixe|Suffixe]] utilisé pour former des adjectifs avec le sens de « un peu, pas tout à fait ». # {{péjoratif|fr}} Également utilisé comme péjoratif. ==== {{S|composés}} ==== {{(}} * [[beigeâtre]] * [[bellâtre]] * [[blanchâtre]] * [[bleuâtre]] * [[brunâtre]] * [[cocâtre]] * [[douceâtre]] * [[écolâtre]] * [[fillâtre]] * [[filsâtre]] * [[finâtre]] * [[folâtre]] * [[gentillâtre]] * [[grisâtre]] * [[jaunâtre]] * [[marâtre]] * [[noirâtre]] * [[olivâtre]] * [[opiniâtre]] * [[orangeâtre]] * [[parâtre]] * [[rosâtre]] * [[rougeâtre]] * [[roussâtre]] * [[verdâtre]] * [[vert-de-grisâtre]] * [[violâtre]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|-lich}}, {{vulgaire|nocat=1}} {{trad+|de|Scheiß-}} * {{T|en}} : {{trad+|en|-ish}} * {{T|br}} : {{trad+|br|ar-}}, {{trad+|br|az-}}, {{trad+|br|dam-}}, {{trad-|br|dem-}}, {{trad-|br|peuz-}}, {{trad-|br|-atr}} * {{T|da}} : {{trad-|da|-agtig}} * {{T|es}} : {{trad+|es|-aco}} ; {{trad+|es|-ucho}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|-aĉ-}} * {{T|it}} : {{trad+|it|-accio}} ; {{trad+|it|-astro}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|っぽい|tr=-ppoi}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|-ig}}, {{trad+|nl|-achtig}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|-aktig}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|-ватый|tr=-vátyj}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|-aktig}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|atʁ|fr}} * {{pron-rimes|ɑtʁ|fr}} * {{pron|atʁ|ɑtʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï--âtre.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[-lâtre]] * [[-iatre]] === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Suffixes en français}} {{clé de tri|atre}} oq4hgrk8d9948jegfxphyadgbpgh6s9 guit 0 199763 36642523 29294039 2024-12-19T19:21:14Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642523 wikitext text/x-wiki == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pro}} === {{S|nom|pro}} === '''guit''' {{m}} # [[guide|Guide]], conducteur, conduite. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === '''guit''' # [[badin|Badin]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[kwant]] * [[ondeugd]] * [[rakker]] * [[robbedoes]] * [[schalk]] * [[schelm]] * [[snaak]] === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|70,9|61,9|pourB=62|pourNL=71}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-guit.ogg}} === {{S|Références}} === {{Références}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === '''guit''' {{pron|git|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{canards|oc}} [[canard|Canard]]. ==== {{S|synonymes}} ==== # [[anet]] # [[rit]] === {{S|adjectif|oc}} === '''guit''' {{pron|git|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{oc aranais}} [[paresseux|Paresseux]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[peresós]] * [[pigre]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-guit.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=oc}} * {{WP|canard|canard|lang=fr}} === {{S|références}} === * {{R:Cantalausa}} [[Catégorie:Oiseaux en occitan]] == {{langue|plodarisch}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|plodarisch}} === {{S|adjectif|plodarisch}} === '''guit''' {{pron||plodarisch}} # [[bon#fr|Bon]]. === {{S|références}} === * Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., ''[http://www.plodn.info/FrasariodelSappadino.pdf Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino]'', Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada. 03n9vd6op2lh200wtf2ug91bubmsja3 36642528 36642523 2024-12-19T19:21:54Z Fagairolles 34 3109 /* {{S|références}} */ 36642528 wikitext text/x-wiki == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pro}} === {{S|nom|pro}} === '''guit''' {{m}} # [[guide|Guide]], conducteur, conduite. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === '''guit''' # [[badin|Badin]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[kwant]] * [[ondeugd]] * [[rakker]] * [[robbedoes]] * [[schalk]] * [[schelm]] * [[snaak]] === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|70,9|61,9|pourB=62|pourNL=71}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-guit.ogg}} === {{S|Références}} === {{Références}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === '''guit''' {{pron|git|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{canards|oc}} [[canard|Canard]]. ==== {{S|synonymes}} ==== # [[anet]] # [[rit]] === {{S|adjectif|oc}} === '''guit''' {{pron|git|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{oc aranais}} [[paresseux|Paresseux]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[peresós]] * [[pigre]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-guit.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=oc}} * {{WP|canard|canard|lang=fr}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} == {{langue|plodarisch}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|plodarisch}} === {{S|adjectif|plodarisch}} === '''guit''' {{pron||plodarisch}} # [[bon#fr|Bon]]. === {{S|références}} === * Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., ''[http://www.plodn.info/FrasariodelSappadino.pdf Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino]'', Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada. 2qhmes2xmr2kqd6owyb929pol48mqty superpouvoir 0 203982 36641309 36157504 2024-12-19T16:53:47Z Diddy-sama6 68149 /* Prononciation */ 36641309 wikitext text/x-wiki {{voir|super-pouvoir}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :[[calque|Calque]] de l’{{calque|en|fr|mot=superpower}}. {{cf|super-|pouvoir}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sy.pɛʁ.pu.vwaʁ}} '''superpouvoir''' {{pron|sy.pɛʁ.pu.vwaʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|fantastique|fr}} [[faculté|Faculté]] physique ou mentale détenue par un [[héros]] de [[fiction]], que n’ont pas les êtres [[humain]]s [[normal|normaux]]. #* {{exemple | lang=fr | On n’a pas le droit d’utiliser ses '''superpouvoirs''' pendant la course. | source=revue ''Pomme d’api'', {{n°|483}}, mai 2006}} #* {{exemple | lang=fr | Tout au long de la saison, Jen part en quête de son '''superpouvoir'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 25 janvier 2023, page 9}} # Pouvoir inhabituel. #* {{exemple | lang=fr | Ce '''superpouvoir''' intéresse particulièrement les scientifiques, car il ouvre des perspectives intéressantes pour la médecine. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 12 (en parlant de l’axolotl)}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[super-pouvoir]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[super-héros]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|superpower}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|nadmoćnost}} * {{T|es}} : {{trad-|es|superpoder|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|superpotere|m}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|スーパーパワー|tr=sūpāpawā}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes||fr}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-superpouvoir.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} fqif9l3b10v3h36ncha0hkiwnt82tp9 36641313 36641309 2024-12-19T16:54:22Z Diddy-sama6 68149 /* Prononciation */ 36641313 wikitext text/x-wiki {{voir|super-pouvoir}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :[[calque|Calque]] de l’{{calque|en|fr|mot=superpower}}. {{cf|super-|pouvoir}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sy.pɛʁ.pu.vwaʁ}} '''superpouvoir''' {{pron|sy.pɛʁ.pu.vwaʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|fantastique|fr}} [[faculté|Faculté]] physique ou mentale détenue par un [[héros]] de [[fiction]], que n’ont pas les êtres [[humain]]s [[normal|normaux]]. #* {{exemple | lang=fr | On n’a pas le droit d’utiliser ses '''superpouvoirs''' pendant la course. | source=revue ''Pomme d’api'', {{n°|483}}, mai 2006}} #* {{exemple | lang=fr | Tout au long de la saison, Jen part en quête de son '''superpouvoir'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 25 janvier 2023, page 9}} # Pouvoir inhabituel. #* {{exemple | lang=fr | Ce '''superpouvoir''' intéresse particulièrement les scientifiques, car il ouvre des perspectives intéressantes pour la médecine. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 12 (en parlant de l’axolotl)}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[super-pouvoir]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[super-héros]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|superpower}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|nadmoćnost}} * {{T|es}} : {{trad-|es|superpoder|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|superpotere|m}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|スーパーパワー|tr=sūpāpawā}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|sy.pɛʁ.pu.vwaʁ|fr}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-JGIMnvu-superpouvoir.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 39tmp111ms9stx6e5pltj77pf8wwefh struggle 0 206793 36650525 34890530 2024-12-20T10:47:12Z Adelpine 52578 Ajoute des prononciations API pris de [[en:struggle]] et des élaborations propres 36650525 wikitext text/x-wiki {{voir|strugglé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|struggler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''struggle''' {{pron||fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[struggler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[struggler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[struggler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[struggler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[struggler]]. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : D'origine incertaine. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈstɹʌɡəl}} '''struggle''' {{pron|ˈstɹʌɡəl|en}} # [[lutte|Lutte]]. === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-rég-e|struggl|inf.pron=ˈstɹʌɡəl|ppr.pron=ˈstɹʌɡ.ə.lɪŋ}} '''struggle''' {{pron|ˈstɹʌɡəl|en}} {{i|en}} # [[lutter|Lutter]]. # [[se débattre|Se débattre]], [[se démener]]. #* {{exemple | lang=en | Military planes and ships '''struggled''' through high seas and heavy winds Wednesday and found more debris from an Air France jet. | Les avions et navires militaires se sont démenés au milieu d’une forte houle et de forts vents, et ont trouvés de nouveaux débris d’un avion d’Air France. | source=''The Associated Press'', juin 2009}} === {{S|prononciation}} === * {{UK|nocat=1}}, {{US|nocat=1}}, {{CA|nocat=1}}, {{pron|ˈstɹʌɡəl|en}} ** {{écouter|Sud de l'Angleterre|ˈstɹʌɡəl|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-struggle.wav}} ** {{écouter|lang=en|Californie|ˈstɹʌɡəl|audio=En-us-struggle.ogg}} * {{AU|nocat=1}}, {{NZ|nocat=1}} {{pron|ˈstɹaɡəl|en}} rbwld8ispuvgt97jvmtnv9ivynzhb4n aller bien 0 206851 36647858 34253019 2024-12-20T06:09:14Z Justinetto 78156 /* Français/Locution verbale */ 36647858 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution formée à partir du [[verbe]] ''[[aller]]'' (pour parler de l’état bon ou mauvais des personnes ou des choses) et de l’[[adverbe]] ''[[bien]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''aller bien''' {{pron|a.le bjɛ̃|fr}} {{i|fr}} {{voir-conj|aller}} # Être en bonne [[santé]]. #* {{exemple | lang=fr | Depuis quelque temps, elle ne '''va''' pas '''bien'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Si tu savais comme je '''vais bien''' depuis que j’ai retrouvé mes montagnes.}} # Se [[dérouler]] de façon [[satisfaisant]]e. #* {{exemple | lang=fr | Ma foi ! Les affaires '''vont bien'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Tout '''alla bien''' pendant les premiers kilomètres, puis les choses se gâtèrent.}} # {{familier|fr}} [[fonctionner|Fonctionner]] correctement. #* {{exemple | lang=fr | Cette voiture '''va''' vraiment '''bien'''.}} # Être en [[harmonie]], en [[accord]], être [[assortir|assorti]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce gris '''va bien''' avec ton teint.}} #* {{exemple | lang=fr | Ces deux-là '''vont''' très '''bien''' ensemble.}} # [[convenir|Convenir]] à quelqu’un ou à quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | C’est parfait ! Cela m’'''ira''' très '''bien''' !}} #* {{exemple | lang=fr | Prends plutôt celui-ci, le bleu te '''va''' si '''bien''' !}} # {{familier|fr}} Ne pas avoir froid aux yeux, faire preuve de hardiesse. #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Muserolle}}, ''seul''.– Voici le billet que j’ai trouvé dans la canne du jeune Albert Fragil !… Un rendez-vous un jour de noces !… Elle '''va bien''', la petite mariée !…|source={{w|Eugène Labiche}}, ''{{w|Doit-on le dire ?}}'', 1872}} #* {{exemple|lang=fr | Tantôt, aux courses, Juliette nous montrait son cou, et les marques que vos doigts y ont laissées. Elle disait : « C’est Jean qui m’a fait cela… » Sapristi ! vous '''allez bien''', vous ! »… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} ==== {{S|synonymes}} ==== : ''Être en bonne santé'' (1) : * [[se porter]] bien * se bien porter : ''Se dérouler de façon satisfaisante'' (2) : * [[prospérer]] : ''Fonctionner correctement'' (3) : * [[gazer]] * [[rouler]] * [[boumer]] * [[marcher]] : ''Être en accord'' (4) : * s’[[harmoniser]] * s’[[accorder]] : ''Convenir'' (5) : * [[seoir]] ==== {{S|antonymes}} ==== : ''Être en bonne santé'' (1) : * [[aller mal]] : ''Se dérouler de façon satisfaisante'' (2) : * [[aller mal]] : ''Fonctionner correctement'' (3) : * [[aller mal]] : ''Être en accord'' (4) : * [[aller mal]] * [[jurer]] : ''Convenir'' (5) : * [[aller mal]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[qui va bien]] * [[qui vont bien]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[aller mieux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Être en bonne santé|1}} * {{T|sg}} : {{trad-|sg|yeadapë}}, {{trad-|sg|yeke sêngê}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-kaya -nono|dif=ukaya -nono}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bien se dérouler|2}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bien fonctionner|3}} {{trad-fin}} {{trad-début|Être en harmonie|4}} * {{T|de}} : {{trad+|de|passen}} {{trad-fin}} {{trad-début|Convenir|5}} * {{T|de}} : {{trad+|de|passen}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|aler ben}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᖃᓄᐃᙱᑦ-|R=[[qanuinngit-]]}} * {{T|ngh}} : {{trad|ngh|ǃaba}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller bien.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller bien.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller bien.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller bien.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aller bien.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[aller]] * [[bien]] 10f6u4zc96qocxi3x5p3x4og7y0gop8 hyperthyroïdie 0 207086 36640162 36155497 2024-12-19T14:28:16Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[hipertiroida]] (assisté) 36640162 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|lang=fr|?}} Mot {{composé de|hyper-|thyroïde|-ie|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.pɛʁ.ti.ʁɔ.i.di}} '''hyperthyroïdie''' {{pron|i.pɛʁ.ti.ʁɔ.i.di|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Syndrome clinique causé par un excès de [[thyroxine]] libre circulante (FT4) ou de [[triïodothyronine]] libre (FT3), ou les deux. #* {{exemple | lang=fr | L’ancienne gloire du soccer brésilien, qui joue actuellement pour les Corinthians, a indiqué, pour expliquer sa décision, qu’il souffrait d’un problème d’'''hyperthyroïdie''' depuis plusieurs années. | source=«Liberté 34 pour Ronaldo», ''Radio Canada'', <radio-canada.ca>, 14 février 2011}} #* {{exemple | lang=fr | Dans un cas sur deux, l’ostéoporose masculine n'est pas seulement due à l’âge ou à une hygiène de vie à risque, mais peut être liée à un déficit de testostérone, une '''hyperthyroïdie''' ou un fonctionnement excessif des glandes surrénales. | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|174}}, octobre-novembre-décembre 2022, page 23}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[glande thyroïde rapide]] * [[thyréotoxicose]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[hypothyroïdie]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[maladie de Basedow]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Hyperthyreose}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hyperthyroidism}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|hipertiroida}} * {{T|es}} : {{trad-|es|hipertiroidismo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|ipertiroidismo|m}} * {{T|cmn}} : {{trad-|cmn|甲状腺机能亢进|tr=jiǎzhuàngxiàn jīnéng kàngjìn|tradi=甲狀腺機能亢進}}, {{trad+|cmn|甲亢|tr=jiǎkàng}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|hyperthyreoïdie}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|гипертиреоз}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|hyperthyreos}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hyperthyroïdie.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|hyperthyroidie}} [[Catégorie:Lexique en français de la médecine]] mmwqcmb07wk6gemy7l8osuf8fmtd56r benchmarking 0 207267 36649618 34691970 2024-12-20T09:19:00Z 31.222.196.196 Traductions : +anglais : [[benchmarking]] (assisté) 36649618 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|benchmark|sens=trouver des points de repère, des points de référence}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɛnʃ.maʁ.kiŋ}} '''benchmarking''' {{pron|bɛnʃ.maʁ.kiŋ|fr}} {{m}} # {{anglicisme|fr}} {{lexique|technique|fr}} [[analyse|Analyse]] [[comparative]] des [[performance]]s ou du [[fonctionnement]]. #* {{exemple | lang=fr | À la fin des années 1990, l’OCDE avait présenté un indicateur de la ''rigidité'' de la législation protectrice de l’emploi censé comparer les performances des payes en cette matière et les inciter à faire mieux, conformément au '''benchmarking''' désormais érigé en méthode de gouvernement : il faudrait copier sur les voisins qui font (ou semblent) mieux, c’est-à-dire faciliter à la fois les embauches en contrat à durée déterminée (CDD) et les licenciements. | source={{w|Emmanuel Dockès}}, {{w|Dominique Méda}} et Marie-Laure Morin, ''Libérer les employeurs des contraintes'', {{w|Le 1}}, 21 juin 2017, pages poster}} #Indicateur chiffré de performance dans un domaine donné ==== {{S|dérivés}} ==== * [[benchmarquer]], [[benchmarker]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[étalonnage]] * [[intercomparaison]] * [[parangonnage]] * [[référenciation]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|benchmarking}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Rimes en français en \iŋ\]] [[Catégorie:en prononcés /ɛn/ en français]] s1mdnwu3ngfdubnh2f8m8jreea7nmhe purpura 0 208425 36640002 34858472 2024-12-19T14:11:26Z Chesspac 301496 /* Latin/Nom commun 3/Dérivés 2 */ 36640002 wikitext text/x-wiki {{voir/purpura}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1837}} Du {{étyl|la|fr|mot=purpura}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pyʁ.py.ʁa}} [[File:Vasculitis.JPG|vignette]] '''purpura''' {{pron|pyʁ.py.ʁa|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|médecine vétérinaire|fr}} [[éclatement|Éclatement]], [[rupture]] des [[vaisseau]]x [[capillaire]]s créant des [[tache]]s [[pourpre]]s sur la peau, et dans les muscles. #* {{exemple | lang=fr | Il existe de nombreuses formes de '''purpura''' qui ne sont pas forcément dangereuses. Il faut en effet distinguer le '''purpura''', qui signifie « tache rouge », et '''purpura fulminans''', qui est une infection particulièrement grave, foudroyante et souvent mortelle. | source=Site de France 5}} #* {{exemple | lang=fr | Les différents résultats montrent que l’apparition des '''purpuras''' est liée à de nombreux facteurs qui dépendent à la fois des conditions d’anesthésie et des animaux eux-mêmes. Au niveau d’un abattoir, les facteurs sur lesquels on peut agir sont liés aux conditions d’anesthésie. | source=Étude des causes d’apparition du Purpura chez les ovins - ADIV 1990}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Purpura rhumatoïde|titre=Purpura rhumatoïde}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|mot=purpura}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''purpura''' {{pron||en}} # {{maladies|en}} [[purpura#fr|Purpura]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|purpurous|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|purpuro|-a|lang=eo|m=1}}. === {{S|adjectif|eo}} === '''purpura''' {{pron|pur.ˈpu.ra|eo}} # [[violet#fr|Violet]], pourpre. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eo|France (Toulouse)|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-purpura.wav}} [[Catégorie:Couleurs en espéranto]] == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|mot=πορφύρα|tr=porphýra}}{{R|L&S}}, apparenté à {{lien|''porphyreticus''|la}}. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|purpur}} [[File:Sanvitale03.jpg|vignette]] '''purpura''' {{pron||la}} {{f}} # {{mollusques|la}} [[pourpre#fr|Pourpre]], [[pourprier]], dont on tire la couleur. #* {{exemple|lang=la}} # {{couleurs|la}} Pourpre, [[violet]] [[foncé]]. #* {{exemple | lang=la | aureus ipse, sed in foliis, quae plurima circum<br>funduntur, violae sublucet '''purpura''' nigrae. | la fleur est couleur d’or, mais sous les feuilles, qui s’étalent alentour, éclate la pourpre rembrunie de la violette. {{source|{{ws|Les Géorgiques/Livre IV|traduction}}}} | source={{w|Virgile}}, ''{{ws|Georgicon/Liber IV|Les Géorgiques|lang=la}}''}} # {{lexique|politique|la}} Symbole de la dignité impériale (voir illustration). #* {{exemple | lang=la | '''Purpuram''' sumere | prendre la pourpre, devenir empereur.}} # [[porphyre#fr|Porphyre]]. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|circumpurpuratus|la|sens=tout entouré de pourpre}} * {{lien|purpuramentum|la|sens=vêtement de pourpre}} * {{lien|purpurarius|la|sens=manufacture de pourpre}} * {{lien|purpurasco|la}}, {{lien|purpuresco|la|sens=s’empourprer}} * {{lien|purpuretica|la|sens=entrée construite en porphyre}} * {{lien|purpureus|la|sens=pourpre, violet-foncé}} * {{lien|purpurissatus|la|sens=pourpré}} * {{lien|purpurissum|la|sens=très pourpre}} * {{lien|purpuriticus|la|sens=pourpré, en porphyre}} * {{lien|purpuro|la|sens=teindre en pourpre}} ** {{lien|purpuratus|la|sens=personne habillée en pourpre, officier impérial}} *** {{lien|purpuratorius|la|sens=}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : [[purple#en|purple]] * {{L|es}} : [[púrpura#es|púrpura]] * {{L|fr}} : [[pourpre#fr|pourpre]] * {{L|it}} : [[porpora#it|porpora]] * {{L|pt}} : [[púrpura#pt|púrpura]] * {{L|ro}} : [[purpură#ro|purpură]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} {{Références}} [[Catégorie:Couleurs en latin]] == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pl|mot=purpura|sens=pourpre}}{{R|SEJP|purpura}}. === {{S|nom|pl}} === {{pl-décl-nom-autre|rad=purpur|ns=a|vs=o|as=ę|gs=y|ds=ze|ls=ze|is=ą|np=y|vp=y|ap=y|gp= |dp=om|lp=ach|ip=ami}} '''purpura''' {{pron|purˈpura|pl}} {{f}} # {{couleurs|pl}} [[pourpre#fr|Pourpre]]. {{couleur|#81007f}} #* {{exemple|lang=pl}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|purpurowy|pl}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|purpurat|pl}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Varsovie (Pologne)||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Poemat-purpura.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pl}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|pl|purpura}} {{Références}} in0ed0dyl1tc3sogvhbi4qprdqzurja -age 0 208901 36646104 36433183 2024-12-20T02:42:19Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC /* Allemand/Suffixe 2 */ 36646104 wikitext text/x-wiki {{voir/age}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du suffixe latin ''[[-aticus#la|-atĭcus]]'' ou ''[[-aticum#la|-atĭcum]]'', ex. ''[[viaticum]]'' qui a donné ''[[voyage]]''. Ce suffixe ''[[-aticus#la|-atĭcus]]'' à l'origine composé de ''[[-atus#la|-atus]]'' et ''[[-icus#la|-icus]]'', connut un développement prodigieux en latin populaire. : Le suffixe latin est essentiellement [[adjectival]] : ''[[salvaticus]]'' donne ''[[sauvage]]'', ''[[umbraticus]]'' (« qui vit dans l’ombre », de ''umbra'') a donné ''[[ombrage#fro|ombrage]]'' (« ombreux ») encore adjectif en ancien français. Les adjectifs qui en relevèrent étant tous plus ou moins substantivés, il a pris le sens « ensemble des caractères relatifs au [subst. de base] » ou celui de « collection des choses qui en font partie ». === {{S|suffixe|fr}} === '''-age''' {{pron|aʒ|fr}} {{m}} # Nom dérivé d’un verbe : indique l’[[action]] du [[verbe]], parfois le résultat de l’action. #* {{exemple | lang=fr | Par exemple, aborder donne abord'''age''', raser donne ras'''age''', emboutir donne emboutiss'''age''', etc.}} # Nom dérivé d’un substantif ## apporte une notion de collectivisation. ##* {{exemple | lang=fr | Feuille — feuill'''age'''.}} ##* {{exemple | lang=fr | Outil — outill'''age'''.}} ##* {{exemple | lang=fr | Poil — pel'''age'''.}} ## indiquant un état, une condition, une relation avec un groupe. ##* {{exemple | lang=fr | Esclave — esclav'''age'''.}} ##* {{exemple | lang=fr | veuve — ''veuv'''age'''.}} ## indique un rapport avec un lieu ##* {{exemple | lang=fr | chaussée — chaussé'''age'''.}} ##* {{exemple | lang=fr | marais — maréc'''age'''.}} ##* {{exemple | lang=fr | pays — pays'''age'''.}} ==== {{S|notes}} ==== Les mots se finissant en ''-age'' sont habituellement masculins. Les exceptions sont ''[[cage]]'', ''[[énallage]]'', ''[[hypallage]]'', ''[[image]]'', ''[[nage]]'', ''[[page]]'', ''[[plage]]'', ''[[rage]]'', ''[[saxifrage]]'' (qui ne dérivent pas du suffixe). ==== {{S|synonymes}} ==== * [[-ment]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Terminaison qui indique surtout les substantifs}} * {{T|de}} : {{trad+|de|-age|f}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|-ége}}, {{trad|angevin|-éje}} * {{T|en}} : {{trad+|en|-age}}, {{trad+|en|-ing}} * {{T|br}} : {{trad+|br|-aj}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|-atge|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|-aje}}, {{trad+|es|-azgo}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|-ad-}} * {{T|fy}} : {{trad-|fy|-aazje|c}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|-erie}} (1), {{trad|gallo|-aige}} (2) * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|-ära|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|-aggio}} * {{T|li}} : {{trad-|li|-aasj|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|-age|c}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|-ag}}, {{trad|normand|-ague}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|-atge}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|-åjhe}}, {{trad|pcd|-ache}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|-aż|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|-agem}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|-aj}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|-аж}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Annecy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Totodu74--age.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma--age.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00--age.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Suffixes en français}} * [https://tools.wmflabs.org/anagrimes/chercher_graphie.php?graphie=*age&title=Sp%C3%A9cial%3ARecherche&profile=default&fulltext=1&searchengineselect=graphies Tableau des entrées du Wiktionnaire se terminant par ''age''] === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|de|-age}}, à ce titre souvent dans des emprunts au français ou à l’anglais. === {{S|suffixe|de}} === {{de-nom-f-n}} '''-age''' {{pron|aːʒə|de}} {{f|de}} # [[#fr|-age]] : [[suffixe]] [[nominal]] indiquant une [[association]] avec un [[verbe]], [[lieu]], etc., dans les mêmes sens qu’en français. #* {{exemple | lang=de | Die Beton'''age''' dauerte mehrere Tage. | Le bétonnage a duré plusieurs jours. <small>{{note}} Nom : {{l|''Betonage''|de}} ; verbe : {{l|''betonieren''|de|sens=[[bétonner]]}}.</small>}} #* {{exemple | lang=de | Die Just'''age''' des Geräts muss sorgfältig durchgeführt werden. | L’ajustage de l’appareil doit être effectué avec soin. <small>{{note}} Nom : {{l|''Justage''|de}} ; verbe : {{l|''justieren''|de|sens=[[ajuster]] », « [[régler]]}}.</small>}} {{attention}} Ce suffixe donne des noms féminins en allemand ! ==== {{S|dérivés}} ==== {{voir catégorie|Mots en allemand suffixés avec -age}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Des suffixes ''{{lien|-aige|fro}}'' et ''{{lien|-age|fro}}'' en {{étyl|fro|en}}. === {{S|suffixe|en}} === '''-age''' {{pron|ɪdʒ|en}} # [[#fr|-age]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(}} * {{lien|breakage|en}} * {{lien|heritage|en}} * {{lien|orphanage|en}} * {{lien|parentage|en}} * {{lien|peerage|en}} * {{lien|slippage|en}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|{{UK|nocat=1}}|ɪdʒ|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Persent101--age (2).wav}} * {{écouter|{{US|nocat=1}}|ɪdʒ|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Persent101--age (1).wav}} == {{langue|ia}} == === {{S|étymologie}} === : Du suffixe français '''[[-age#fr|-age]]'''. === {{S|suffixe|ia}} === '''-age''' {{pron|ˈaʒə|ia}} # [[-age#fr|-age]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(}} [[acierage]], [[adjustage]], [[aerage]], [[agiotage]], [[amarage]], [[amperage]], [[ancorage]], [[apprentissage]], [[arbitrage]], [[atterrage]], [[avantage]], [[bagage]], [[bandage]], [[baronage]], [[barrage]], [[biberage]], [[bituminage]], [[bobinage]], [[boiage]], [[boscage]], [[boycottage]], [[brigantage]], [[bronzage]], [[calfatage]], [[camouflage]], [[cannage]], [[canoage]], [[capsulage]], [[carinage]], [[carnage]], [[cartonage]], [[chantage]], [[chaperonage]], [[circumvicinage]], [[clonage]], [[commatrage]], [[concubinage]], [[contraspionage]], [[corage]], [[cordage]], [[corsage]], [[creophage]], [[cuneage]], [[curettage]], [[cylindrage]], [[damascenage]], [[disavantage]], [[dismontage]], [[dosage]], [[equipage]], [[etiquettage]], [[fermage]], [[forrage]], [[frenage]], [[garage]], [[hereditage]], [[homage]], [[hostage]], [[ingranage]], [[interlinguage]], [[inviage]], [[lavage]], [[libertinage]], [[lineage]], [[linguage]], [[menage]], [[message]], [[metalinguage]], [[metrage]], [[montage]], [[nettage]], [[noctivage]], [[obrage]], [[paisage]], [[parage]], [[parcage]], [[passage]], [[patinage]], [[patronage]], [[pedage]], [[pelegrinage]], [[peregrinage]], [[personage]], [[piliage]], [[pilotage]], [[pumpage]], [[reportage]], [[sabotage]], [[salvage]], [[semisalvage]], [[sondage]], [[subpassage]], [[tatuage]], [[tirage]], [[tonnage]], [[ultrage]], [[vassallage]], [[vernissage]], [[village]], [[virage]], [[visage]], [[wattage]] {{)}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Suffixes en interlingua}} {{clé de tri|age}} sf2p10u0ibfteod857uo7x5jj33nmjl squalus 0 219717 36641401 34889594 2024-12-19T17:03:47Z Chesspac 301496 /* Latin/Adjectif/Dérivés */ 36641401 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|la|adj}} Origine obscure. On pourrait le rapprocher de l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|kāl-}}{{réf|1}} (« tache, sale ») qui donne le latin ''[[caligo#la|cāligo]]'', le slavon ''kalъ'' (« boue, fange » {{cf|kal|lang=cs}} en tchèque) avec une équivalence {{pron|k|la}} et {{pron|kʷ|la}} identique à celle qui relie ''[[columba#la|columba]]'' et ''[[palumbes#la|palumbes]]'' et faire le lien avec ''[[palus#la|palus]]'' (« marais [endroit boueux] »). Lewis & Short{{réf|2}} rapprochent ''[[squalor#la|squālor]]'' du sanscrit ''kālas'' (« noir »), du grec {{polytonique|[[κελαινός]], [[κηλίς]]|kelainós, kêlís|noir, tache}}. : {{laé|la|nom}} De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|(s)kʷalo-s}}{{réf|3}} (« gros poisson ») qui donne, sans le préfixe ''[[s-#la|s-]]'', l'anglo-saxon '''hwæl'', ''[[whale]]'' en anglais, ''[[Waller]]'' en allemand étant issu du germanique {{recons|lang-mot-vedette=la|hvaliḫs}}. Le mot est peut-être apparenté à ''[[squatus#la|squatus]]'' et ''[[squama#la|squāma]]''. === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-adj-1|squal}} '''squālus''' # [[sale|Sale]], [[malpropre]]. #* {{exemple | lang=la | lavere lacrimis vestem '''squalam''' et sordidam | source=Enn. ap. Non. 172, 20}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|squaleo|la|dif=squaleo|sens=être sale}} ** {{lien|squalesco|la|dif=squalesco|sens=devenir sale}} ** {{lien|squalor|la|dif=squalor|sens=saleté}} ** {{lien|squalidus|la|dif=squalidus|sens=sale, malpropre, grossier}} * {{lien|squalitas|la|dif=squalitas|sens=saleté}} === {{S|nom|la}} === {{la-tab-2m|squal}} '''squalus''' {{m}} # [[requin#fr|Requin]]. === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot|page=1472}} *{{RÉF|1}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' [https://web.archive.org/web/20100523211431/http://dnghu.org/indoeuropean.html radical ''*kāl-''] *{{RÉF|2}} {{R:L&S}} *{{RÉF|3}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' [https://web.archive.org/web/20100523211431/http://dnghu.org/indoeuropean.html radical ''*(s)kʷalo-s''] [[Catégorie:Poissons en latin]] 0awewdzy6mn64prx322dtg9d7uahixh mer Tyrrhénienne 0 223516 36640359 34822252 2024-12-19T14:52:30Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Tirensko more]] (assisté) 36640359 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Mot {{composé de|mer|tyrrhénien|lang=fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[Image:Mers-Italie-fr.svg|thumb|Carte de localisation de la '''mer Tyrrhénienne''']] '''mer Tyrrhénienne''' {{pron|mɛʁ ti.ʁe.njɛn|fr}} {{f}} # Partie de la [[Méditerranée]] située entre la péninsule italienne, la [[Sicile]], la [[Sardaigne]] et la [[Corse]]. #* {{exemple | lang=fr | En juillet, « de la Mer des Baléares (Espagne) à la Sardaigne (Italie), ainsi qu’à l’est de la Corse et sur l’ensemble de la '''Mer Tyrrhénienne''' (comprise entre la Sicile et la Corse), on observe en surface des valeurs exceptionnelles de températures comprises entre 28 et 30 °C » qui sont « supérieures à la normale, de l’ordre de +4 à +5 °C », a ajouté l’organisation. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 29 juillet 2022, page 6}} ==== {{S|gentilés}} ==== * [[tyrrhénien]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mer Sardonienne]] {{désuet|nocat=1}} * [[mer Tyrrhène]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Tyrrhénien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tyrrhenisches Meer}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyrrhenian Sea}} * {{T|be}} : {{trad-|be|Тырэнскае мора}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Тиренско море}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|mar Tirrena}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tirensko more}} * {{T|es}} : {{trad-|es|mar Tirreno}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Tirena Maro}} * {{T|et}} : {{trad-|et|Türreeni meri}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Tyrrhenanmeri}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|Mar Tirreno}} * {{T|he}} : {{trad-|he|הים הטירני}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Tirrén-tenger}} * {{T|it}} : {{trad-|it|mare Tirreno}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|ティレニア海}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Tuscum mare}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|Tirēnu jūra}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Tirėnų jūra}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Tyrreense Zee}} * {{T|no}} : {{trad-|no|Tyrrenhavet}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Morze Tyrreńskie}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Mar Tirreno}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|Marea Tireniană}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Тирренское море}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Tyrrhenské more}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|Tirensko morje}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|Tyrrenska havet}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Tyrhénské moře}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|Tiren Denizi}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Тірренське море}} {{trad-fin}} ==== {{S|holonymes}} ==== * [[océan Atlantique]] ** [[océan Atlantique Nord]] *** [[zone Méditerranée]] **** [[mer Méditerranée]] ***** bassin Ouest (de la Méditerranée) ==== {{S|méronymes}} ==== {{(}} <!-- cap Testa : limite septentrionale de la côte sarde --> * [[bouches de Bonifacio]] * [[golfe de Terranova]] <!-- cap Comino --> * [[golfe d’Orosei]] <!-- cap Monte-Santo --> * [[golfe de Tortoli]] <!-- cap Carbonara --> * [[golfe de Cagliari]] <!-- cap Spartivento --> * [[golfe de Teulada]] <!-- cap Teulada : limite méridionale de la côte sarde --> {{)}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Mers en français|Tyrrhenienne]] i7hujzumbf1lv61qxoc1j2wccq3wrrj déjanté 0 226234 36641859 36637855 2024-12-19T17:54:13Z Sapphorain 94995 mal sourcé ou pas sourcé 36641859 wikitext text/x-wiki {{voir|déjante}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Participe passé du verbe ''[[déjanter]]'', littéralement « sorti de ses [[jante]]s », signifiant « hors norme », « marginal ». === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|de.ʒɑ̃.te}} '''déjanté''' {{pron|de.ʒɑ̃.te|fr}} # {{familier|fr}} [[fou|Fou]], [[hors-norme]], [[excentrique]]. #* {{exemple | lang=fr | Loin des conventions des plus célèbres viviers vidéoludiques que sont le Japon, les Etats-Unis ou le Canada, la scène helvétique s’est imposée en quelques années comme le laboratoire fou de la manette, grâce à sa production à la fois iconoclaste, arty et '''déjantée'''. | source={{Lien web |auteur=William Audureau |url=http://www.lemonde.fr/pixels/article/2017/08/19/la-suisse-pays-des-jeux-video-dejantes-et-plus-si-affinites_5174220_4408996.html |titre=La Suisse, pays des jeux vidéo déjantés, et plus si affinités |site=LeMonde.fr |éditeur=Le Monde |en ligne le=19 août 2017 |consulté le=20 août 2017}}}} #* {{exemple | lang=fr | La dernière chose dont les républicains ont besoin pour remonter la pente est le spectacle quotidien d’un président '''déjanté''', incapable d’expliquer pourquoi on devrait lui confier un second mandat. | source=Pierre {{pc|Martin}}, ''Donal Trump et les républicains en déroute'', Le journal de Montréal, 22 octobre 2020}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[allumé]] * [[fêlé]] * [[flippé]] * [[marginal]] * [[destroy]] === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déjanter|pp=oui}} '''déjanté''' {{pron|de.ʒɑ̃.te|fr}} # ''Participe passé masculin singulier du verbe'' [[déjanter]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déjanté.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-déjanté.wav}} 3mh7sapw5f6k0fz2dyhl3hqh50jpwl5 chilien 0 226803 36642516 35971388 2024-12-19T19:20:00Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif */ + Dérivés : [[pétoncle chilien]] 36642516 wikitext text/x-wiki {{voir|Chilien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Dérivé de [[Chili]] avec le suffixe [[-ien]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|ʃi.lj|ms=chilien}} '''chilien''' {{pron|ʃi.ljɛ̃|fr}} {{m}} # Propre ou relatif au [[Chili]], [[État]] d'[[Amérique du Sud]]. #* {{exemple | lang=fr | Les généraux renégats sont les représentants d'une classe qui, pour survivre en tant que telle, a renoncé à la nation '''chilienne''' et est sciemment devenue l'alliée de l'impérialisme nord-américain. | source={{w|Armando Uribe}}, ''Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[pétoncle chilien]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Chilean}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|chilenu}} * {{T|az}} : {{trad-|az|çilili}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|xilè}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chileno}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cileno}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|cileaf}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʃi.ljɛ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ʃi.ljɛ̃|audio=Fr-chilien.ogg}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[:Catégorie:espagnol du Chili]] nuttap00x6hibs5ryikil9i84r1y40q bleu 0 231580 36642268 36611542 2024-12-19T18:48:10Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[palourde bleue]] 36642268 wikitext text/x-wiki {{voir|Bleu}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-adj|Adjectif]], [[#fr-nom|Nom]])'' De l’ancien bas {{étyl|frk|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|blāo}} par l'intermédiaire d'une forme {{recons|lang-mot-vedette=fr|blę̄wu}}{{R|TLFi}} témoignant d’une évolution caractéristique des parlers oïliques du Nord-Est{{R|SchürrRLiR}} et ayant supplanté les formes ''blo(e)'', ''blou'' du [[francien]] continuant la forme primitive{{R|Schürr}}. L'examen des cartes de l'[[w:fr:Atlas_linguistique_de_la_France|ALF]] révèle que cette évolution est propre au {{étyl|pcd|fr}}, {{étyl|wa|fr}}, {{étyl|lorrain|fr}} et {{étyl|fc|fr}}{{R|SchürrRLiR}}. L'ancien francique est également à l'origine du [[néerlandais]] ''[[blauw]]'', apparenté au [[luxembourgeois]] ''blo'' et à l’[[allemand]] ''[[blau]]''. Dans les langues romanes, la forme germanique a abouti au vieil espagnol ''blavo'', au vieil italien ''biavo'', au romanche ''blau'' ainsi qu'à ''blau'' (fém. ''blava'') en occitan et en catalan. L’anglais ''blue'' résulte d'un emprunt à l’anglo-normand. : {{note}} dans nombre d’[[interjection]]s [[composée]]s de ''bleu'' (par ex. ''[[corbleu]] !'', ''[[nom de Bleu]]'', etc.), le mot se [[substitue]] à ''[[Dieu]]'' pour [[éviter]] le [[blasphème]]. : Pour le sens « novice » du nom commun, depuis le début du XXe siècle, on dit également "bleu-bite", bite étant un dérivé de l'argot "bitau", signifiant nouvel élève, et non venant d'une fausse tradition qui consiste à boire du bleu de méthylène. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|blø}} [[File:Dhaka Aricha Highway Bridge.jpg|thumb|Un ciel '''bleu''' (1).]] [[File:Blue jay in PP (30960).jpg|thumb|Un oiseau '''bleu''' (2)]] '''bleu''' {{pron|blø|fr}} # De la [[couleur]] du [[ciel]] en plein jour quand il est [[dégager|dégagé]].{{couleur|#0000FF}} #* […]'' sur toute l’Ardenne, le temps s’était levé. Le ciel était '''bleu''' éblouissant, la neige étincelait au soleil.'' {{source|{{w|Georges Blond}}, ''L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945'', Fayard, 1952, page 155}} # {{par extension}} D’une couleur appartenant au [[champ chromatique]] du [[#fr-nom-1|bleu]], c’est-à-dire légèrement différente de la couleur originelle mais liée à celle-ci.{{couleur|#DFF2FF}} {{couleur|#77B5FE}} {{couleur|#2BFAFA}} {{couleur|#3A8EBA}}{{couleur|#0000FF}} {{couleur|#17657D}} {{couleur|#686F8C}} #* ''On ne pouvait voir de fille plus fraîche, plus riante ; elle était blonde, avec de beaux yeux '''bleus''', des joues roses et des dents blanches comme du lait ''[…] {{source|{{w|Erckmann-Chatrian}}, ''{{ws|Histoire d’un conscrit de 1813/1|Histoire d’un conscrit de 1813}}'', J. Hetzel, 1864}} #* {{exemple | lang=fr | Vers l’est, l’océan nuageux s’étendait '''bleu''' sombre à perte de vue, et Bert crut qu’il contemplait l’hémisphère entier du monde. | source={{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|95}}}} #* {{exemple | lang=fr | Le surlendemain ''[…]'' dans la soirée, la couleur '''bleue''' de l’eau, indice des grands fonds, m’apprenait ma sortie du golfe de Panama. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* {{exemple | lang=fr | Au-delà des bois qui cernaient la ville, on apercevait une longue rangée de collines d’un '''bleu''' de fumée. | source={{w|Julien Green}}, « Moïra », 1950, réédition Le Livre de Poche, page 43}} #* {{exemple | lang=fr | À mesure que les châteaux de nuages s’éloignaient l’un de l’autre découvrant de plus en plus du ciel, l’azur vira au '''bleu''' de gentiane […]. | source={{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 274}} #* {{exemple | lang=fr | Il n'y avait pas un souffle d'air ni le plus petit mouton dans le ciel, du plus beau '''bleu''' ceinture de la Vierge. | source={{w|Hervé Bazin}}, {{w|''Cri de la chouette''}}, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 270}} #* {{exemple | lang=fr | Gordon portait une veste marron à chevrons, une chemise '''bleu''' Oxford et une cravate en tissu de la même couleur que la veste, tachetée de motifs de forme ovale striés de '''bleu''' ciel. | source={{w|Philippe Labro}}, ''{{w|L’étudiant étranger}}'', Gallimard, 1986, page 44}} # De la couleur que certains [[épanchement]]s de [[sang]] ou certaines [[contusion]]s font prendre à la [[peau]]. #* {{exemple | lang=fr | Quand le sang lui porte à la tête, il devient tout '''bleu'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’endroit de la contusion est encore '''bleu'''.}} # {{lexique|cynologie|fr}} D’une couleur de robe de chien [[gris]] [[clair]] évoquant le bleu. #* {{exemple | lang=fr | Le berger de Brie peut avoir une robe '''bleue'''.}} # {{lexique|cuisine|fr}} Très peu [[cuit]], en parlant d’une [[viande]] grillée. #* {{exemple | lang=fr | On m’a servi un bifteck '''bleu'''.}} # [[vivement|Vivement]] [[surpris]] de quelque chose. #* {{exemple | lang=fr | J’en étais complètement '''bleue'''.}} # [[File:Het laatste glas(drinkende man) PK-T-AW-3150, PK-T-AW-3793ar.tiff|thumb|Un homme '''bleu''' (7)]] {{argot|fr}} {{populaire|fr}} Complètement [[ivre]]. #* ''Tu aurais vu le Maurice, avec les canons qu’il s’est mis, il était '''bleu''', il divaguait complètement !''<br />{{note}} Dans les cas extrêmes, on dit aussi ''[[bleu nuit]]''. # {{Belgique|fr}} [[passionnément|Passionnément]] [[amoureux]] de quelqu’un. #* {{exemple | lang=fr | Je suis '''bleu''' de Stéph.}} #* {{exemple | lang=fr | L’amour est comme l’oiseau de Twitter : on est '''bleu''' de lui seulement pour 48 heures. | source={{w|Stromae}}, {{w|Carmen (chanson)|« Carmen »}}, ''{{w|Racine carrée (album)|Racine carrée}}'', 2013}} # [[Image:Proton quark structure.svg|thumb|(9) Les trois quarks dans le [[proton]] dont un quark ''up'' avec une charge de couleur '''bleue'''.]] {{lexique|physique|fr}} En [[chromodynamique quantique]], symbolise une des [[charge de couleur|charges de couleur]] des [[quark|quarks]], ou une des valeurs de la composante « couleur » des combinaisons « couleur-[[anticouleur]] » des [[gluon|gluons]]. #* {{exemple|L’interaction forte change la nature du neutron et du quark : le neutron devient proton, et le quark vert devient quark '''bleu'''. |source=Gwen Le Cor, ''La composante visuelle de l’écriture scientifique : vers une analyse des formes'', ASp, 68 &vert; 2015, pages 87-102. |lien=https://journals.openedition.org/asp/4721 |lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr |Dans cette interaction entre composants les plus intimes de la matière, se retrouve ainsi porteur d'une « couleur » symbolique (il y en a trois possibles, bleu, rouge et vert), et peut échanger cette couleur avec un autre quark par l'intermédiaire d'un gluon, porteur lui-même d'un couple de couleur et d'anticouleur. Ainsi un gluon « '''bleu'''-antirouge » peut-il changer un quark rouge en un quark '''bleu''' lorsqu'il interagit avec lui. |source=Alain Bécoulet, ''L’Énergie de Fusion », éditions Odile Jacob, 2019}} ==== {{S|synonymes}} ==== * (1) [[azur]] ==== {{S|antonymes}} ==== * (9) [[antibleu]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[bleuâtre]] * [[bleuir]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=4}} * [[airelle bleue]] * [[amazone à front bleu]] * [[amazone à joues bleues]] * [[amiante bleu]] * [[ara à gorge bleue]] * [[ara bleu]] * [[ara bleu et jaune]] * [[autour bleu et gris]] * [[avoir les bleus]] {{Québec|nocat=1}} * [[baleine bleue]] * [[banane bleue]] * [[baptisie bleue]] * [[barbu à gorge bleue]] * [[bas-bleu]] * [[bas-bleuisme]] * [[béret bleu]], [[Béret bleu]] * [[blanc bleu]] * [[blanc bleu belge]] * [[bleu bord de mer]] * [[bleu charrette]], [[bleu-charrette]] * [[bleu de linge]] * [[bleu floride]] * [[bleu fumée]] * [[bleu de travail]] * [[bleu roi]], [[bleu-de-roi]] * [[bleuet]] * [[bleuette]] * [[bleuetière]] * [[bleuir]] * [[bleuissage]] * [[bleuissant]] * [[bleuissement]] * [[bleuissoir]] * [[bleu layette]] * [[bleu-manteau]] ''(espèce d’oiseau)'' * [[bleusaille]] * [[bleutage]] * [[bleuté]] * [[bleuter]] * [[Bouclier bleu]] * [[brève à ailes bleues]] * [[brève à dos bleu]] * [[brève à nuque bleue]] * [[brève à tête bleue]] * [[brève bleue]] * [[cacatoès aux yeux bleus]] * [[carte bleue]] ([[CB]]) * [[casque bleu]], [[Casque bleu]] * [[cendres bleues]] * [[céphalophe bleu]] * [[chardon bleu des Alpes]] * [[chat bleu]] * [[chêne bleu]] * [[cheveux bleus]] * [[chèvre bleue]] * [[clématite bleue]]  * [[col bleu]] * [[colère bleue]] * [[conte bleu]] * [[conure à gorge bleue]] * [[conure à tête bleue]] * [[corbleu]] ! * [[cordon bleu]], [[cordon-bleu]] * [[cordon bleu à joues rouges]] * [[cordon bleu cyanocéphale]] * [[cordon bleu de l’Angola]] * [[cordon bleu grenadin]] * [[cordonbleu]] * [[corneille bleue]] * [[coryllis à tête bleue]] * [[Côte Bleue]] * [[crebleu]] ! * [[crick à ventre bleu]] * [[débleuir]] * [[dendrobate bleu]] * [[dentelaire bleue]] * [[diable bleu]] * [[émouchet bleu]] * [[enfant bleu]] * [[épagneul bleu de Picardie]] * [[État bleu]] * [[étoile bleue]] * [[être dans le bleu]] * [[Europe bleue]] * [[faire bleu]] * [[flamboyant bleu]] * [[fleur bleue]] * [[fleuve Bleu]] * [[geai bleu]] * [[glace bleue]] * [[gorgebleue]], [[gorge-bleue]] * [[gorgebleue à miroir]], [[gorge-bleue à miroir]] * [[grand ara bleu]] * [[grande baleine bleue]] * [[grande bleue]] * [[grenadin à poitrine bleue]] * [[gros bleu]], [[gros-bleu]] * [[heure bleue]] * [[houille bleue]] * [[hydrogène bleu]] * [[iochroma bleu]] * [[iochrome bleu]] * [[jarnibleu]] ! * [[jet bleu]] * [[langue bleue]] * [[Les Bleus]] * [[l’île Bleue]] * [[ligne bleue des Vosges]] * [[lori à joues bleues]] * [[lori bleu de Tahiti]] * [[loricule à tête bleue]] * [[loriquet à face bleue]] * [[loriquet à tête bleue]] * [[lumière bleue]] * [[lune bleue]], [[Lune bleue]] * [[lupin bleu]] * [[maladie bleue]] * [[manakin à tête bleue]] * [[maquereau bleu]] * [[marque à la boite bleue]] {{ortho1990}} * [[marque à la boîte bleue]] ''(Nivea)'' * [[maugrebleu]] !, [[maugrébleu]] ! * [[méliphage à oreillons bleus]] * [[menton bleu]] * [[mérion à gorge bleue]] * [[merlan bleu]] * [[merle bleu]] * [[merle bleu d’Europe]] * [[mésange bleue]] * [[mettre au bleu]] * [[molinie bleue]] * [[monticole bleu]] * [[monticole merle-bleu]] * [[morbleu]] ! * [[mouche bleue]] * [[moule bleue]] * [[moule bleue de Méditerranée]] * [[mouton bleu]] * [[n’y voir que du bleu]] * [[nager dans le bleu]] * [[néon bleu]] * [[nom de Bleu]] * [[note bleue]] * [[nuit bleue]] * [[œillet bleu de Montpellier]] * [[oiseau bleu]] * [[palette à couronne bleue]] * [[palmier bleu du Mexique]] * [[palourde bleue]] * [[palsambleu]] ! * [[panicaut bleu]] * [[panicaut bleu des Alpes]] * [[parbleu]] ! * [[passer au bleu]] * [[pâte-bleue]] * [[patrie bleue]] * [[Pavillon Bleu]] * [[pavillon bleu]] * [[perroquet à croupion bleu]] * [[perruche à ailes bleues]] * [[perruche à bonnet bleu]] * [[perruche à col bleu]] * [[perruche à croupion bleu]] * [[perruche-moineau à croupion bleu]] * [[petit bleu]] * [[petit manchot bleu]] * [[pétrel bleu]] * [[peur bleue]] * [[pied-bleu]], [[pied bleu]] * [[pieuvre à anneaux bleus]] * [[pilule bleue]] * [[pione à tête bleue]] * [[piste bleue]] * [[planète bleue]] * [[poule sultane bleue]] * [[poisson bleu]] * [[prion bleu]] * [[regard bleu]] * [[renard bleu]] * [[requin bleu]] * [[requin-taupe bleu]] * [[rorqual bleu]] * [[sacrebleu]] ! * [[salamandre à points bleus]] * [[sambleu]] ! * [[sang bleu]] * [[strophaire bleue]] * [[talc bleu]] * [[têtebleu]], [[tête-bleue]] ! * [[tire-bleu]] * [[toui à front bleu]] * [[trainarde bleue]] {{ortho1990}} * [[traînarde bleue]] * [[trou bleu]] * [[tubleu]] ! * [[tunique bleue]] * [[ventrebleu]] ! * [[vertubleu]] ! * [[ville bleue]] * [[vitriol bleu]] * [[vol bleu]] * [[vracton gorge bleue]] ''(Espèce de poisson)'' * [[voir des rats bleus]] * [[vouer au bleu]] * [[zone bleue]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|art funéraire|police}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Couleur.}} * {{T|aa}} : {{trad-|aa|bulhi}} * {{T|af}} : {{trad+|af|blou}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|kaltërt}} * {{T|de}} : {{trad+|de|blau}} * {{T|nds}} : {{trad+|nds|blao}} (Münsterland), {{trad+|nds|blo'}} (Vest Recklinghausen) * {{T|alt}} : {{trad|alt|кӧк}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blue}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|blāw}} * {{T|ang}} : {{trad-|ang|bleo|dif=blēo}}, {{trad-|ang|blæhæwen|dif=blǣhǣwen}}, {{trad-|ang|blæwen|dif=blǣwen}}, {{trad-|ang|blaw|dif=blāw}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أزرق|tr=ʾazraq|dif=أَزْرَق}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|կապույտ|tr=kapuyt}} * {{T|az}} : {{trad+|az|göy}}, {{trad+|az|mavi}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|күк}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|urdin}}, {{trad-|eu|dundu}} * {{T|bth}} : {{trad|bth|barŭm}} * {{T|br}} : {{trad+|br|glas}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|син|tr=sin|m}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blau|m}}, {{trad+|ca|blava|f}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|bieu}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|azenẓari}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|蓝|tr=lán|tradi=藍}} * {{T|cjs}} : {{trad|cjs|кӧк}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|푸른|tr=pureun}} * {{T|kw}} : {{trad-|kw|glas}} * {{T|co}} : {{trad+|co|turchinu}}, {{trad-|co|azuru}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|ble}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|plava}} * {{T|da}} : {{trad+|da|blå}} * {{T|dua}} : {{trad|dua|blu}} * {{T|es}} : {{trad+|es|azul}}, {{trad+|es|celeste}} (bleu clair) * {{T|osp}} : {{trad|osp|blavo|m}}, {{trad|osp|blava|f}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|blua}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sinine}}, {{trad-|et|helesinine}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|bláur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sininen}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|blef}}, {{trad|fro|blev}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|lhvt-lhshvn}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|bllu|m}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|blau}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|gorm}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|gorm}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|maavi}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|blleu}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|blu}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|blù}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|glas}} * {{T|gaulois}} : {{trad|gaulois|Reconstruction:gaulois/*bugios|dif=bugios}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ლურჯი}}, {{trad-|ka|ცისფერი|tr=c’isp’eri}} (bleu clair, bleu ciel) * {{T|got}} : {{trad|got|𐌱𐌻𐌴𐍅𐍃|tr=blēws}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κυανός|tr=kianós}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κυάνεος|tr=kuáneos}} * {{T|gu}} : {{trad+|gu|નીલો}} * {{T|he}} : {{trad+|he|כחול}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|नीला|tr=nīlā}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|xiav}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|kék}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|күөх}} * {{T|io}} : {{trad+|io|blua}} * {{T|id}} : {{trad+|id|biru}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|blau}} * {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᑐᖑᔪᖅᑐᖅ|tr=[[tungujuqtuq]]}} * {{T|is}} : {{trad+|is|blár}} * {{T|it}} : {{trad+|it|blu}} (bleu foncé), {{trad+|it|azzurro}} (bleu clair) * {{T|ja}} : {{trad+|ja|青い|tr=aoi}}, {{trad+|ja|ブルー|tr=burū}} * {{T|kab}} : {{trad|kab|aszerwal}}, {{trad|kab|azeggzew}} * {{T|kls}} : {{trad|kls|níḷa}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|кёк}} * {{T|kkz}} : {{trad|kkz|dētlʼęse}}, {{trad|kkz|detlʼįse}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|көк|tr=kök}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|кӧк}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|көк}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|faltaf}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|гёк}} * {{T|ku}} : {{trad+|ku|şîn}} * {{T|la}} : {{trad+|la|caeruleus}}, {{trad-|la|azurinus|dif=azurīnus}}, {{trad-|la|blavus}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰑᰪᰵᰑᰧᰵ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|zils}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|mėlyna}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|blo}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|сина|tr=sina}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|biru}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|manga}} * {{T|mt}} : {{trad+|mt|blu}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|gorrym}} * {{T|mi}} : {{trad+|mi|kahurangi}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|kíí}}, {{trad|mas|kápátéí}} * {{T|yua}} : {{trad|yua|ya’ax}}, {{trad|yua|chʼooj}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|хөх|tr=höh}} * {{T|nci}} : {{trad|nci|texohtic}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|blauw}} * {{T|nog}} : {{trad|nog|коьк}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|blû}}, {{trad|normand|blleu|m}}, {{trad|normand|blleuse|f}}, {{trad|normand|blleu|m}}, {{trad|normand|blleuse|f}} * {{T|non}} : {{trad|non|blár}} * {{T|no}} : {{trad+|no|blå}}, {{trad-|no|blåfarge}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|blau}} * {{T|xwo}} : {{trad|xwo|ᡍᡈᡍᡈ|tr=kökö}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|ko‘k}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|asú}} * {{T|pap}} : {{trad|pap|blou}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|آبی|tr=âbi}}, {{trad+|fa|کبود|tr=kabud}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|bleu}}, {{trad|pcd|bleuse|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|niebieski}}, {{trad+|pl|błękit}} (bleu ciel) * {{T|pt}} : {{trad+|pt|azul}} * {{T|qu}} : {{trad+|qu|anqas}} * {{T|quz}} : {{trad|quz|asul}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|albastru}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|синий|tr=siniï}}, {{trad+|ru|голубой|tr=golouboï}} (bleu clair) * {{T|se}} : {{trad|se|alit}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|भाल|tr=bhāla}} * {{T|sc}} : {{trad-|sc|biaittu}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|plava}}, {{trad+|sr|плава}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|azzurru}}, {{trad-|scn|blù}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|bleu}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|belasý}}, {{trad+|sk|modrý}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|modra}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|laremila}}, {{trad|solrésol|larem'ila}} * {{T|ses}} : {{trad|ses|alkama}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|blå}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|-a bluu}} * {{T|tl}} : {{trad+|tl|asul}}, {{trad+|tl|bughaw}} * {{T|ta}} : {{trad+|ta|நீலம்|tr=nīlam}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|mavı}} * {{T|tt}} : {{trad+|tt|күк}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|modrý}} * {{T|ce}} : {{trad|ce|сийна}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|кăвак}} * {{T|tet}} : {{trad|tet|azúl}}, {{trad|tet|biru}} * {{T|th}} : {{trad+|th|สีน้ำเงิน}}, {{trad+|th|น้ำเงิน}} * {{T|tox}} : {{trad|tox|hawahawo}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|көк}} * {{T|tpi}} : {{trad-|tpi|blu}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|көк}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|níri-n}} * {{T|tpw}} : {{trad|tpw|oby}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|mavi}} * {{T|otk}} : {{trad|otk|𐰚𐰇𐰚}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|gök}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|xanh}} (bleu ou vert), {{trad-|vi|xanh lam}}, {{trad-|vi|màu xanh}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|בלאָ|tr=bloy}} {{trad-fin}} {{trad-début|Épanchements de sang.}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blue}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blau|m}} * {{T|co}} : {{trad-|co|ematomu}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bluaĵo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|μελανιά|tr=melaniá|f}} * {{T|id}} : {{trad-|id|luka memar}} * {{T|it}} : {{trad+|it|blu}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|hematom|n}}, {{trad+|ro|vânătaie|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Légèrement cuit.}} * {{T|de}} : {{trad+|de|blau}} * {{T|en}} : {{trad-|en|very rare}} ; {{trad+|en|underdone}} {{péjoratif|nocat=1}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|molt poc cuit|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Noble (avoir le sang bleu).}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blue}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blava|f}} * {{T|es}} : {{trad+|es|azul}} * {{T|el}} : {{trad+|el|γαλαζοαίματος|tr=galazoématos}} * {{T|it}} : {{trad-|it|essere di sangue blu}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|ha blått blod}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|Couleur|1}} * [[bleu aldégo]] * [[bleu antique]] * [[bleu barbeau]] * [[bleu bleuet]] * [[bleu cæruleum]] * [[bleu céleste]] * [[bleu cerise]] * [[bleu charrette]] * [[bleu charron]] * [[bleu ciel]] * [[bleu Coupier]] * [[bleu d’amidon]] * [[bleu d’Anvers]] * [[bleu d’azur]] * [[bleu d’émail]] * [[bleu d’enfer]] * [[bleu de Brême]] * [[bleu de bromothymol]] * [[bleu de cobalt]] * [[bleu de crésyle]] * [[bleu de fécule]] * [[bleu de France]] * [[bleu de Hambourg]] * [[bleu de méthylène]] * [[bleu de minuit]] * [[bleu de montagne]] * [[bleu de Paris]] * [[bleu de Péligot]] * [[bleu de Prusse]] * [[bleu de reine]] * [[bleu de roi]] * [[bleu de smalt]] * [[bleu de Turnbull]] * [[bleu des Anciens]] * [[bleu des mers du sud]] * [[bleu dragée]] * [[bleu égyptien]] * [[bleu électrique]] * [[bleu France]] * [[bleu givré]] * [[bleu jonquille]] * [[bleu lapis]] * [[bleu Majorelle]] * [[bleu marine]] * [[bleu mignon]] * [[bleu minéral]] * [[bleu mourant]] * [[bleu naissant]] * [[bleu nattier]] * [[bleu nuit]] * [[bleu oriental]] * [[bleu pâle]] * [[bleu pers]] * [[bleu persan]] * [[bleu réflexe]] * [[bleu roi]] * [[bleu turquin]] * [[bleu-blanc]] * [[cyan]] * [[fleur de guède]] * (bleu) [[klein]] * (bleu) [[lavande]] * [[outremer]] * (bleu) [[turquoise]] * (bleu) [[véronique]] {{)}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|blø}} '''bleu''' {{pron|blø|fr}} {{m}} [[Fichier:Color icon blue.svg|vignette|Nuances de '''bleu'''. (1)]] # La [[couleur]] bleue. #* {{exemple | lang=fr | Le '''bleu''' qui domine dans le tableau est donc construit régulièrement, en échelons, espacé en vis-à-vis, presque de la même manière, de chaque côté du trône. | source={{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''{{ws|La Cathédrale/VII|La Cathédrale}}'', Plon-Nourrit, 1915}} #* {{exemple | lang=fr | De nombreux arcs-en-ciel apparaissent, mais le ciel entre les nuages est d’un '''bleu''' trop pâle et je sais que ce n’est pas encore la fin du mauvais temps. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}} #* ''Des feux tantôt roses, tantôt d’un '''bleu''' acide qui tournait au vert pomme, scintillaient à l’extérieur des ''Folies. {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* ''Au printemps les sous-bois se tapissent des fleurs de ''Caltha palustris'', ''Ranunculus Ficaria'', ''Prímula elatíor'' dont la jaune monotonie s’égaie du '''bleu''' des ''Glechoma hederacea'' et ''Viola silvestris. {{source|{{w|Gustave Malcuit}}, ''Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne'', thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, page 149}} #* {{exemple | lang=fr | Mais dans le même temps qu'elle admirait les robes, Francie éprouvait un étrange malaise. Ses yeux voyaient bien les couleurs, le cerise, l'orange, le '''bleu''' vif, le rouge et le jaune, mais elle avait l’impression qu'une chose sournoise se cachait derrière les costumes : […]. | source={{w|Betty Smith}}, ''Le lys de Brooklyn'', traduit par Maurice Beerblock, 1947, Éditions Belfond, 2014, chapitre 4}} # {{par métonymie|fr}} [[famille|Famille]] de [[fromage]]s dont la [[pâte]] contient des [[champignon]]s formant des [[veine]]s de couleur bleue. [[Fichier:Bleu auvergne.jpg|thumb|right|Une part de '''bleu''' d’Auvergne. (2)]] #* {{exemple | lang=fr | La barbaque est accompagnée de légumes ou de pâtes, c’est comme on veut. Pour le frometon, à pile ou face, on se prend camembert ou '''bleu'''. | source={{w|Petit Futé}} [[Niort]] 2007, page 36}} #* {{exemple | lang=fr | Si votre poêle ne va pas au four, redisposer les lamelles de patate douce, le '''bleu''' et les noix dans un moule à tarte à fond amovible. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|février}} 2023, page 10}} # [[personne|Personne]] [[vêtue]] d’un [[uniforme]] bleu, vêtue de bleu ou d'un bleu de travail. Désigne souvent les ouvriers dans les usines, par opposition aux [[col blanc|cols blancs]] ; mais aussi les policiers en tenue (qui portent un uniforme) par opposition à ceux qui sont en civil.[[File:Melay sortie d'usine 50480.jpg|thumb|Les '''bleus''' à la sortie de l'usine. (3)]] # {{spécialement}} {{lexique|histoire|fr}} Nom que les [[chouan]]s donnaient, pendant la {{w|guerre de Vendée}}, aux [[soldat]]s des [[armée]]s de la [[République]]. # {{par extension}} {{France|fr}} [[républicain|Républicain]]. #* ''Charette, qui, depuis la prise de Noirmoutiers par les républicains, ne disposait plus que de faibles bandes, sévit de nouveau à la tête d’une armée; et, le 26 nivôse (15 janvier), il fut en mesure de battre les '''bleus''' à Chancé et à Légé ''[…] {{source|Amédée Gabourd, ''Histoire de la révolution et de l’empire : Convention nationale'', tome 2, volume 4, Jacques Lecoffre, Paris, 1847, page 100}} #* {{exemple | lang=fr | Dans une Vendée religieusement fidèle à ses martyrs, dans son village même, Clémenceau, le « '''bleu''' », était moins qu’un autre prophète. | source={{w|Michel Droit}}, ''De Lattre, maréchal de France'', Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, page 21}} # {{spécialement}} {{lexique|histoire|fr}} Nom donné, pendant la {{w|guerre de Sécession}}, aux soldats [[nordiste]]s (par [[opposition]] aux ''[[gris]]'', les [[sudiste]]s). [[Fichier:Battle of Williamsburg.png|thumb|Les '''bleus''' face aux gris à la bataille de Williamsburg. (6)]] # {{spécialement}} {{Canada|fr}} {{lexique|politique|fr}} {{vieilli|fr}} Partisan du Parti conservateur du Canada. {{note}} S'oppose à ''[[rouge]]'', partisan du Parti libéral du Canada. #* {{exemple | lang=fr | Proche du Parti conservateur, Alphone Desjardins y a beaucoup d'amis; [...]. Les « '''bleus''' » étant au pouvoir à Ottawa – sir John Thompson est alors premier ministre –, il faut jouer ses relations afin d'y obtenir un emploi. | source=Alain Otis et Jean Delisle, ''Les douaniers des langues — Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967'', Presses de l'Université Laval, 2016, page 103}} #* {{exemple|Le chef conservateur s’est présenté comme un « vrai '''bleu''' » voulant ainsi faire un contraste avec Peter MacKay, qui provient de l’aile plus progressiste du parti.|source=Marc-André Leclerc, ''Vite, un vote de confiance pour Erin O'Toole'', Le Journal de Québec, 18 novembre 2021|lang=fr}} # {{spécialement}} {{QC|fr}} {{lexique|histoire|fr}} Partisan de l'{{w|Union nationale}}, parti politique provincial québécois ayant connu son apogée entre 1936 et 1959 et disparu en 1989. {{note}} S'oppose à ''[[rouge]]'', partisan du Parti libéral du Québec. # {{spécialement}} {{siècle|lang=fr|XX}} [[policier|Policier]] ; [[gendarme]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce soir, les «'''bleus''' » m’ont coincé au moment où j’allais toucher mes sous. | source={{w|Antoine Blondin}}, ''{{w|Monsieur Jadis ou l'École du soir}}'', 1970, réédition Folio, 1972, page 135}} # {{spécialement}} {{siècle|lang=fr|XXI}} [[gyrophare|Gyrophare]] '''bleu''' qui se trouve sur les [[véhicules]] d’[[urgence]]. #* […] ''il fixait les véhicules de la Crime qui passaient un à un le cordon de sécurité, sans sirène mais le '''bleu''' allumé''. {{source|{{w|Pauline Guéna}}, ''18.3. Une année à la PJ'', 2020, Denoël, page 3}} # {{familier|fr}} [[personne|Personne]] [[sans]] [[expérience]] ; [[novice]]. #* {{exemple | lang=fr | Les anciens aiment taquiner les '''bleus'''.}} # {{lexique|militaire|fr}} {{familier|fr}} [[jeune|Jeune]] [[soldat]] sans expérience. #* {{exemple | lang=fr | Ce soldat était un vrai '''bleu'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Soldat d’un an, traité dédaigneusement comme '''bleu''' par les anciens, j’avais lessivé et briqué les parquets de chêne sous l’œil narquois de paysans madrés qui fumaient leur pipe, mastiquaient du pâté de foie et vidaient des quarts de vin rouge et âpre, à cheval sur les lits faits au carré… | source={{w|Maurice Constantin-Weyer}}, ''{{w|Un homme se penche sur son passé}}'', 1928, réédition Nelson, pages 169-170}} # {{Belgique|fr}} {{familier|fr}} Personne [[nouvellement]] [[arrivée]] en première année d’[[étude supérieure]] ([[baccalauréat]] ou [[candidature]]), qui garde ce [[titre]] [[jusqu’à]] la [[fin]] de son [[baptême]]. #* {{exemple | lang=fr | Le cercle de la faculté d’économie a baptisé beaucoup de '''bleus''' cette année.}} # {{lexique|militaire|fr}} Par [[convention]], toute [[force armée]] [[amical]]e ou [[allié]]e. #* {{exemple | lang=fr | Le fratricide survient lorsque les '''bleus''' s’entretuent.}} # {{par métonymie|fr}} [[hématome|Hématome]] ou [[ecchymose]], [[résultat]] d’un [[choc]] sur une [[région]] du [[corps]] [[humain]], [[conduire|conduisant]] à l’[[apparition]] d’une couleur [[bleuté]]e. [[Fichier:Myk-haematoma.jpg|vignette|droite|Un '''bleu''' de neuf jours (15)]] #* {{exemple | lang=fr | Il est tombé, et maintenant il a un '''bleu'''.}} # {{en particulier}} {{figuré|fr}} [[blessure|Blessure]], [[empreinte]], [[marque]] infligé à la [[psyché]], aux [[sentiment]]s ou à la [[pensée]]. #* {{exemple | lang=fr | À cette heure c’était sûrement Julien qui avait des '''bleus''' à l’âme, des envies de la revoir. | source=Frédérique Deghelt, ''La Grand-mère de Jade'', Folio, page 9}} # [[plan|Plan]], [[schéma]] ou [[croquis]] [[reproduit]] sur [[papier]] au [[ferro-prussiate]] ([[bleu de Prusse]]). [[Fichier:Design of elevated steel tanks (1911) (14784687345).jpg|vignette|droite|Un '''bleu''' (17)]] #* {{exemple | lang=fr | Il y avait des papiers, un peu partout, des « '''bleus''' » d’architecte, des lettres… | source=Boileau-Narcejac, ''Un Garçon sur la route'' in ''Manigances'', 1971}} # {{France|fr}} {{lexique|administration|fr}} [[document|Document]] [[relié]] en bleu [[représentant]] le [[budget]] proposé par le [[gouvernement]], par [[opposition]] au ''[[vert]]'', le [[budget]] [[voter|voté]] par le [[Parlement]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''bleu''' du budget.}} # {{France|fr}} {{lexique|administration|fr}} [[document|Document]] de travail [[interministériel]] relatif à un [[projet de loi]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''bleu''', établi après cette réunion, fait apparaître quelles étaient les questions à trancher à l’issue des travaux menés devant le Conseil d’État et puis rend compte de la manière la plus précise des décisions prises au nom du Premier ministre. | source={{W|Secrétariat général du gouvernement}} et {{W|Conseil d’État (France)|Conseil d’État}}, ''Guide de légistique, 3<sup>e</sup> version'', {{W|La Documentation française}}, 2017, {{ISBN|978-2-11-145578-8}}|lien=https://www.legifrance.gouv.fr/Media/Droit-francais/Guide-legistique/Guide_Legistique_2017_PDF}} # {{Suisse|fr}} {{familier|fr}} {{vieilli|fr}} [[permis de conduire|Permis de conduire]]. #* {{exemple | lang=fr | Il s’est fait retirer son '''bleu'''.}} # {{lexique|biologie|fr}} [[maladie|Maladie]] du [[lait]] et du [[vin]] [[blanc]], [[causée]] par des [[bactérie]]s. # {{par métonymie|fr}} {{vête|fr}} [[bleu de travail|Bleu de travail]]. [[Fichier:Associacao 5.jpg|vignette|droite|Trois hommes en '''bleu''' (22)]] #* {{exemple | lang=fr | Ceci est un '''bleu''' de mécanicien ; ceux-là des '''bleus''' de chauffe.}} #* {{exemple | lang=fr | Cinquante balais, c'est pas vieux : qu'est-ce qu'il va faire de son '''bleu''', de sa gamelle, de sa gapette ? C'est toute sa vie qu'était dans sa musette… | source={{w|Renaud Séchan}}, ''Son bleu'', ''{{w|À la belle de mai}}'', 1994}} # {{par métonymie|fr}} {{lexique|billard|fr}} Sorte de [[craie]] de couleur bleue dont on [[frotter|frotte]] le [[procédé]] de la [[queue]] pour qu’il [[adhérer|adhère]] [[mieux]] à la [[bille]]. [[Fichier:Billiard chalk 20050724.png|thumb|'''Bleu''' de billard. (23)]] # {{lexique|télécommunications|fr}} {{France|fr}} {{vieilli|fr}} [[télégramme|Télégramme]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai cherché à vous joindre au téléphone… Mais impossible d’obtenir la communication. Voilà pourquoi je vous envoie ce '''bleu'''. J’espère qu’il vous parviendra à temps. | source={{w|Arthur Bernède}}, ''Belphégor'', 1927}} #* {{exemple | lang=fr | Est-ce qu’il ne pourrait pas venir une fois prendre ''a cup of tea'', comme disent nos voisins les Anglais ; il n’aurait qu’à m’envoyer un '''bleu''' le matin. | source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|À la recherche du temps perdu}}'', ''{{w|Du côté de chez Swann}}'', 1913, {{w|Éditions Gallimard}}, Folio {{n°|1924}}, 1987, page 77}} # {{lexique|cuisine|fr}} Mode de cuisson des [[poisson]]s dans un [[court-bouillon]] au [[vin rouge]], qui leur donne une couleur [[bleuâtre]]. #* {{exemple | lang=fr | Mettre une carpe, un brochet au '''bleu'''.}} # {{lexique|physique|fr}} Une des trois [[charge de couleur|charges de couleur]] du [[quark]], les deux autres étant le [[rouge]] et le [[vert]]. # Race de chien ([[bleu de Gascogne]]). #* {{exemple | lang=fr | Juillac a dernièrement accueilli un concours régional d’élevage du club du '''bleu'''. | source=journal ''La Vie corrézienne'', 16 juin 2023, page 38}} ==== {{S|notes}} ==== {{note-fr-nom-eus}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; ''Couleur'' * [[couleur de l’infini]] ''(Surnom donné souvent à la couleur bleue)'' ; ''Novice'' * [[débutant]] * [[novice]] ; ''Soldat sans expérience'' * [[recrue]] ; ''Force amicale'' * [[allié]] * [[ami]] ; ''Résultat d’un choc'' * [[ecchymose]] * [[hématome]] ; ''Télégramme'' * [[petit bleu]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[adonis bleu]] * [[antibleu]] * [[argus bleu]] * [[argus bleu céleste]] * [[argus bleu nacré]] * [[au bleu]] * [[azuré bleu céleste]] * [[bleu anglais]] * [[bleu ardent]] * [[bleu barbeau]] * [[bleu bénédiction]] * [[bleu-bite]] * [[bleu céleste]] * [[bleu ciel]] * [[bleu clair]] * [[bleu dahlia]] * [[bleu d’Anvers]] * [[bleu d’ardoise]] * [[bleu d’Auvergne]] * [[bleu d’azur]] * [[bleu de Bresse]] * [[bleu de Chine]] * [[bleu de bromothymol]] * [[bleu de Gascogne]] * [[bleu de Gex]] * [[bleu de lessive]] * [[bleu de roi]] * [[bleu de France]] * [[bleu de Franchimont]] * [[bleu de Laqueuille]] * [[bleu de lavande]] * [[bleu de méthylène]] * [[bleu de Termignon]] * [[bleu de travail]] * [[bleu d’Élizabeth]] * [[bleu des moines]] * [[bleu doux]] * [[bleu du Queyras]] * [[bleu du Vercors]] * [[bleu du Vercors-Sassenage]] * [[bleu dur]] * [[bleu électrique]] * [[bleu foncé]] * [[bleu froid]] * [[bleu fumé]] * [[bleu-gris]] * [[bleu horizon]] * [[bleu-indigo]] * [[bleu intense]] * [[bleu laiteux]] * [[bleu lavande]] * [[bleu limpide]] * [[bleu lin]] * [[bleu marin]] * [[bleu marine]] * [[bleu minéral]] * [[bleu minuit]] * [[bleu myosotis]] * [[bleu-noir]] * [[bleu nuit]] * [[bleu pâle]] * [[bleu paon]] * [[bleu pervenche]] * [[bleu pétrole]] * [[bleu porcelaine]] * [[bleu profond]] * [[bleu roi]] * [[bleu russe]] * [[bleu sombre]] * [[bleu tendre]] * [[bleu-vert]] * [[bleu-violet]] * [[bleu vif]] * [[bleusaille]] * [[bleusaillon]] * [[être dans le bleu]] * [[gris bleu]] * [[gros bleu]] * [[n’y voir que du bleu]] * [[passer au bleu]] * [[petit bleu]], [[petit-bleu]] * [[truite au bleu]] * [[voir tout en bleu]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Couleur}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blue}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أَزْرَق}}, {{trad+|ar|أزرق}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blau}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|lhvt-lhshvn}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⵕⵡⴰⵍ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|파란색|tr=paransaek|tradi=파란色}}, {{trad+|ko|파랑|tr=parang}} * {{T|co}} : {{trad+|co|turchinu|m}} * {{T|es}} : {{trad+|es|azul}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bluo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sininen}}, {{trad+|fi|sini}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|bllu}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κύανος|m|tr=kúanos}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|青|tr=ao}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|blauw}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|آبی|tr=âbi}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|xahoasai}} * {{T|sa}} : {{trad+|sa|नील}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|l'aremila}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|modř|f}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|níri-kh}} {{trad-fin}} {{trad-début|Famille de fromages}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blue cheese}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Schimmikas|m}}, {{trad|bar|Blauschimmikas|m}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|formatge blau}} * {{T|es}} : {{trad-|es|queso azul}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|blua fromaĝo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sinihomejuusto}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|queixo azul}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|ブルーチーズ|tr=burū chīzu}} * {{T|cmn}} : {{trad-|zh|蓝干酪|tr=lángānlào|tradi=藍乾酪}} * {{T|no}} : {{trad-|no|normannaost}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|grönmögelost|c}} {{trad-fin}} {{trad-début|Soldat nordiste pendant la guerre de Sécession américaine}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blue}} (l'ensemble des soldats nordistes), {{trad+|en|bluecoat}} (individu) {{trad-fin}} {{trad-début|Soldat sans expérience}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}} (''adjectif''), {{trad+|en|rookie}} * {{T|es}} : {{trad+|es|verde}} (''adjectif'') * {{T|fi}} : {{trad+|fi|alokas}}, {{trad-|fi|mosa}} * {{T|cmn}} : {{trad-|zh|菜鸟|tr=càiniǎo|tradi=菜鳥}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|groentje|n}} ; {{trad-|nl|blauwe plek|f}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|bažant|m}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ecchymose}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bruise}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|blau}} * {{T|es}} : {{trad+|es|moretón}}, {{trad+|es|cardenal}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|bluaĵo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|mustelma}}, {{trad+|fi|sinelmä}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|bllu|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|livido|m}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|timuk}} * {{T|cmn}} : {{trad+|zh|瘀青|tr=yūqīng}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|siniak|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|синяк|tr=sin<sup>i</sup>ák|m}} * {{T|se}} : {{trad|se|sáhpadas}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|modřina|f}} {{trad-fin}} {{trad-début|Plan}} * {{T|en}} : {{trad+|en|blueprint}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|plano}}, {{trad-|eo|konstruplano}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|blauwdruk}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== ; ''Couleur'' (1) : * [[couleur]] * [[couleur primaire]] ; ''Schéma'' (7) : * [[croquis]] * [[plan]] * [[schéma]] ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|Fromage (2)}} * [[bleu d’Auvergne]] * [[bleu de Bonneval]] * [[bleu de Bresse]] * [[bleu de Gex]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|blø|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Ouest)|dy.blø|titre=du bleu|audio=Fr-du bleu-fr.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France|ɛ̃.blø|titre=un bleu|audio=Fr-bleu.ogg}} * {{écouter||blø|lang=fr|audio=LL-Guilhelma-fr-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Occitanie)|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bleu.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Justforoc-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines1-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines2-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines3-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines5-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Aemines4-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Aemines6-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Étienne)||audio=LL-Q150 (fra)-Touam-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bleu.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-bleu.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bleu.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-bleu.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-bleu.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[blanc]] * [[blé]] * [[blond]] * [[bulleux]] * [[de]] * [[deux]] * [[pleut]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Le Dico des Ados}} * {{Vikidia}} * {{Thésaurus|fr|couleur}} * {{Annexe|Vêtements en français}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8}} * {{R:Index-FEW|15/1|146|mot=*blāo|ref=oui}} <references> {{R|Schürr|Friedrich Schürr, ''La Diphtongaison Romane'', G. Narr, Tübingen, 1970, pages 143-144}} {{R|SchürrRLiR|Friedrich Schürr, ''La Diphtongaison Romane (Suite)'', Revue de Linguistique Romane (RLiR), T. XX, N°79-80, pp. 234-235|lien=https://www.e-periodica.ch/digbib/view?pid=rlr-001:1956:20::371#250}} </references> {{Très bonne entrée|français}} [[Catégorie:Chiens en français]] [[Catégorie:Couleurs bleues en français]] == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|frm}} === {{S|adjectif|frm}} === {{frm-accord-mixte}} '''bleu''' {{pron-recons||frm}} {{m}} # [[bleu#fr|Bleu]]. === {{S|nom|frm}} === '''bleu''' {{pron-recons||frm}} {{m}} # [[bleu#fr|Bleu]]. === {{S|références}} === * {{R:DMF}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|comparable=non|déclinable=non}} '''bleu''' {{pron|bløː|de}} # {{couleurs|de}} [[bleu#fr|Bleu]] [[grisâtre#fr|grisâtre]] ou [[verdâtre#fr|verdâtre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|bløː|lang=de|audio=De-bleu.ogg}} == {{langue|nl}} == {{ébauche|nl}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === '''bleu''' {{pron||nl}} {{m}} # ''(Histoire)'' L’union [[douanière]] entre la [[Belgique]] et le [[Luxembourg]]. === {{S|adjectif|nl}} === '''bleu''' {{pron||nl}} {{m}} # {{désuet|nl}} [[timide|Timide]]. === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|87,1|81,5|pourB=82|pourNL=87}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-bleu.ogg}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|beul|nl}} === {{S|références}} === n4xfwgj4qwc9bqvtvyd8kb8uy9at3vm convenu 0 232471 36648065 34729835 2024-12-20T06:32:30Z Justinetto 78156 /* Français/Adjectif */ 36648065 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|kɔ̃.və.ny|ms=convenu}} '''convenu''' {{pron|kɔ̃.və.ny|fr}} # [[conventionnel#fr|Conventionnel]], [[banal]]. # Décidé d’un commun accord. #* {{exemple|lang=fr | Elle ne se gêne plus, ne prend même plus la peine de mentir… on dirait que c’est affaire '''convenue''' entre nous… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kɔ̃.və.ny}} '''convenu''' {{pron|kɔ̃.və.ny|fr}} {{m}} # Une nature [[conventionnel#fr|conventionnelle]], [[banal]]e. #* ''Le dernier des nouveaux musiciens qui ait vu et adoré la beauté, à l'égal de Leopardi, le polonais Chopin, (...) possédait la même noblesse princière dans le '''convenu''' que Raphaël dans l'emploi des couleurs traditionnelles les plus simples, — mais non par rapport aux couleurs, mais aux usages mélodiques et rythmiques.'' (Nietzsche, ''Humain trop humain''. Deuxième partie, § 159). === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|convenir|pp=oui}} '''convenu''' {{pron|kɔ̃.və.ny|fr}} # ''Participe passé du verbe'' [[convenir]]. #* {{exemple | lang=fr | Toutes les propriétés furent contraintes de mettre sous culture vivrière 20 pour cent de leurs étendues de cannes à couper ; elles eurent à les déchicoter immédiatement, et il fut '''convenu''' qu’elles seraient dédommagées. | source=Frederick North Coombes, ''Mes champs et mon moulin'', 1993 (''ells'' corrigé en ''elles'')}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kɔ̃.və.ny|fr}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-convenu.wav}} 6apk8ycknp3xxxx9f92ez1oehba1mqv aneda 0 239084 36642620 25214305 2024-12-19T19:33:17Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642620 wikitext text/x-wiki {{voir|àneda}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|aˈneðo̯}} '''aneda''' {{pron|aˈneðo̯|oc}} {{f}} {{équiv-pour|un mâle|anet|lang=oc}} # {{canards|oc}} [[cane#fr|Cane]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 87ugr7hsp8ujwibt3co8cp8fsedp6mp anet 0 239086 36642554 34674967 2024-12-19T19:25:58Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642554 wikitext text/x-wiki {{voir|Anet|anét}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.nɛt}} '''anet''' {{pron|a.nɛt|fr}} {{m}} # ''Variante orthographique de'' [[aneth]]. #* {{exemple | lang=fr | Au Moyen Age en Alsace, on y apportait du raifort, du cerfeuil, du persil, de l’'''anet''' (fenouil) et même de l’épine vinette. | source=Claude Thouvenot, ''Le pain d’autrefois: chroniques alimentaires d’un monde qui s’en va'', 1987}} # {{lexique|viticulture|fr}} Synonyme de [[maclon]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Cépages en français]] == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pro}} === {{S|nom|pro}} === '''anet''' {{m}} # [[canard|Canard]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|gallo}} == {{voir autres systèmes|gallo|anae|anoet}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gallo}} === {{S|adverbe|gallo}} === '''anet''' {{gallo-graphie ABCD}} # [[aujourd’hui|Aujourd’hui]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|anit|gallo}} * {{lien|enet|gallo}} * {{lien|anét|gallo}} * {{lien|ané|gallo}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|anə|gallo}} * {{pron|ane|gallo}} * {{pron|anɛ|gallo}} * {{attestation Ille-et-Vilaine ouest|nocat=1}} {{pron|anɛt|gallo}} === {{S|références}} === * {{R:PMatao|p=573}} * {{R:Orain|ortho=anet|p=3}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég-ts|ane|aˈne}} '''anet''' {{pron|aˈnet|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} {{équiv-pour|une femelle|aneda|lang=oc}} # {{canards|oc}} [[canard|Canard]]. # [[aneth|Aneth]] ('''[[Anethum graveolens]]'''). ==== {{S|synonymes}} ==== ; canard # [[guit]] # [[rit]] ; aneth * [[fenolh pudent]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Béarn)|aˈnet|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-anet.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} * {{WP|lang=oc}} * {{WP|canard|canard|lang=fr}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} * {{R:Honnorat A-B}} * {{R:Toscano-dict}} [[Catégorie:Plantes aromatiques en occitan]] [[Catégorie:Animaux en ancien occitan]] [[Catégorie:et prononcés /ɛt/ en français]] 4t02t3kvvxxrrw8wpjum7iukq3gsaw4 carottage 0 241929 36647739 34710553 2024-12-20T05:57:16Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36647739 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[carotter]]'' et ''[[-age]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.ʁɔ.taʒ}} '''carottage''' {{pron|ka.ʁɔ.taʒ|fr}} {{m}} # [[prélèvement|Prélèvement]] d’un [[échantillon]] [[cylindrique]] afin d’[[analyser]] un [[terrain]], la [[glace]], etc. Action de [[carotter]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''carottage''' des glaciers permet de dater les changements climatiques du passé.}} # '''''Carottage''' électrique'' ou ''diagraphie électrique'' : [[mesure]] de la [[résistivité]] [[électrique]]. # {{lexique|construction|fr}} Action qui consiste à faire un [[trou]] à l’aide d’une [[carotteuse]] afin de faire [[passer]] des [[gaine]]s ou autres. #* {{exemple | lang=fr | Le '''carottage''' d’un mur permet le passage d’une évacuation de fumée de chaudière.}} # {{familier|fr}} Action d’[[extorquer]] quelque chose à quelqu’un. #* {{exemple|lang=fr | Et je n’ai pas un sou, pas un !… Et je suis à fin de dettes, de '''''carottages''''', d’escroqueries !… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* ''Remarquez que je ne parle pas ici de ces gredins honteux qui se croient naïvement honnêtes, et dont l’existence n’est qu’un long '''carottage''' organisé aux dépens de leurs amis ou même de leurs simples connaissances. Ceux-là pullulent ; ils sont une véritable plaie pour toutes les personnes auxquelles ils s’imposent par leur effronterie et leur impudence. Leur nombre s’élève à plus de cent mille : on les trouve partout ; je ne parle donc pas d’eux, mais seulement des coquins avoués, ceux qui ont toute honte bue, qui n’hésitent pas sur les moyens et atteignent leur but'' per fas et nefas. {{source|Gustave Aimard, ''Les Peaux-Rouges de Paris'', 1888, [[s:Les Peaux-Rouges de Paris (Aimard)/III/II|3e partie, chapitre 2]]}} #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Bastien}}. — Là !… Une bougie et une bougie, ça fait quatre bougies !… Ça n’a l’air de rien… Eh bien, en quinze ans — car voilà déjà quinze ans que je suis à l’hôtel du Libre-Échange — ah ! j’en ai vu !… ah ! j’en ai vu ! En quinze ans, rien que par ce petit dédoublement-là, la bougie m’a déjà rapporté plus de six mille francs !… Ah ! dame, y a pas de petits '''carottages''' !… |source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|L'Hôtel du libre échange}}'', 1894}} #* {{exemple | lang=fr | Aux malheureux qui répondent, ils réclament un dossier assorti d’un relevé d’identité bancaire, prélude à un '''carottage''' en règle. | source={{w|Dominique Simonnot}}, ''Pôle emploi toujours impuissant face aux arnaques'', {{w|Le Canard Enchaîné}}, 5 juillet 2017, page 4}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kernbohrung}} * {{T|it}} : {{trad+|it|carotaggio}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|karotáž}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Annecy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Totodu74-carottage.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carottage.wav}} 03av73nirkrx4iazrgo62ygod626f2i fune 0 242551 36640312 34777767 2024-12-19T14:46:49Z Otourly 5919 /* Italien/Nom commun 2/Dérivés 2 */ +1 36640312 wikitext text/x-wiki {{voir|funé}} {{vérifier|prononciation en prononciation en français :/fun/, /fyn/ ou les deux|fr}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=funis|sens=[[cordage]]}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fyn}} '''fune''' {{pron|fyn|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}} {{vieilli|fr}} [[cordage|Cordage]] des [[mât]]s. # {{lexique|marine|fr}} [[câble|Câble]] qui relie un [[chalutier]] à son [[chalut]], ou corde servant à [[haler]] une [[seine]] à terre. #* {{exemple|Pendant toute la durée du chalutage un pêcheur expérimenté se tient près du chien et apprécie, en tâtant les '''funes''', les trépidations et les secousses subies par l'appareil. Il peut donc indiquer à temps s'il faut diminuer de vitesse ou même stopper. |source=G. Massenet, ''Technique et pratique des grandes pêches maritimes'', Paris : chez Augustin Challamel, 1913, p. 67|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Je lui ai raconté que l’année dernière l’Alsacien — quand il était porteur — avait réussi à rentrer son chalutier par un temps pareil — à cause d’un homme à bord avec une jambe cassée par une '''fune''', qui risquait de mal supporter le transbordement en canot. | source={{w|Pierre Schoendoerffer}}, ''{{w|Le Crabe-tambour}}'', 1976, p. 173}} #* {{exemple | lang=fr | « Les experts ont pu affirmer que l’élément « titane » retrouvé dans des proportions infimes sur les '''funes''' du Bugaled Breizh n’étaient ''{{SIC}}'' pas significatives de l’implication d’un sous-marin », a écrit la procureure de Nantes. | source=[http://www.liberation.fr/societe/2013/01/25/naufrage-du-bugaled-breizh-la-these-du-sous-marin-s-eloigne_876705 Naufrage du « Bugaled Breizh » : la thèse du sous-marin s’éloigne], liberation.fr, 25 janvier 2013}} # Corde tendue entre les deux [[mât]]s au niveau de la [[faîtière]] d'une [[tente]] canadienne. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[jet]] * [[halin]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[funer]] * [[défuner]] * [[funin]] === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|funer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fune''' {{pron|fyn|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[funer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fune.wav}} * {{écouter|Angers (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fune.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} Du {{étyl|la|it|mot=funis|dif=fūnis|sens=corde, câble}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈfu.n}} '''fune''' {{pron|ˈfu.ne|it}} {{f}} # [[corde#fr-nom|Corde]] de [[traction]], [[câble]]. #* {{exemple | lang=it | '''Fune''' dell’ascensore. | Câble d’ascenseur.}} # {{lexique|gymnastique|it}} [[corde|Corde]], élément utilisé en gymnastique rythmique. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|funi di guardia|it|sens=câble de garde}} * {{lien|funicolare|it|sens=funiculaire}} * {{lien|funicolo|it}} * {{lien|funambolo|it|sens=funambule}} * {{lien|tiro alla fune|it|sens=tir à la corde}} * {{lien|trasporto a fune|it|sens=transport par câble}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-fune.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{lien|corda|it|sens=corda}} * {{WP|lien=it|Fune (disambigua)}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === '''fune''' {{pron|ˈfuː.ne|la}} # ''Ablatif singulier de'' [[funis]]. #* {{exemple|lang=la}} == {{langue|ses}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ses}} === {{S|nom|ses}} === '''fune''' {{pron||ses}} # {{lexique|anatomie|ses}} [[anus#fr|Anus]]. == {{langue|dje}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|dje}} === {{S|nom|dje}} === '''fune''' {{pron||dje}} # Petit [[trou]]. # [[orifice|Orifice]]. === {{S|références}} === * {{R:PC Niger 2001}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|funar|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.3s=oui}} '''fune''' {{pron|ˈfu.nɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈfu.ni|pt}} (São Paulo) # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|funar|pt}}. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|funar|pt}}. # ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|funar|pt}}. l6zrg3nw9kzjhhl91omm5mxsd429mis 36640336 36640312 2024-12-19T14:50:01Z Otourly 5919 /* Italien/Nom commun 2/Dérivés 2 */ 36640336 wikitext text/x-wiki {{voir|funé}} {{vérifier|prononciation en prononciation en français :/fun/, /fyn/ ou les deux|fr}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=funis|sens=[[cordage]]}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fyn}} '''fune''' {{pron|fyn|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}} {{vieilli|fr}} [[cordage|Cordage]] des [[mât]]s. # {{lexique|marine|fr}} [[câble|Câble]] qui relie un [[chalutier]] à son [[chalut]], ou corde servant à [[haler]] une [[seine]] à terre. #* {{exemple|Pendant toute la durée du chalutage un pêcheur expérimenté se tient près du chien et apprécie, en tâtant les '''funes''', les trépidations et les secousses subies par l'appareil. Il peut donc indiquer à temps s'il faut diminuer de vitesse ou même stopper. |source=G. Massenet, ''Technique et pratique des grandes pêches maritimes'', Paris : chez Augustin Challamel, 1913, p. 67|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Je lui ai raconté que l’année dernière l’Alsacien — quand il était porteur — avait réussi à rentrer son chalutier par un temps pareil — à cause d’un homme à bord avec une jambe cassée par une '''fune''', qui risquait de mal supporter le transbordement en canot. | source={{w|Pierre Schoendoerffer}}, ''{{w|Le Crabe-tambour}}'', 1976, p. 173}} #* {{exemple | lang=fr | « Les experts ont pu affirmer que l’élément « titane » retrouvé dans des proportions infimes sur les '''funes''' du Bugaled Breizh n’étaient ''{{SIC}}'' pas significatives de l’implication d’un sous-marin », a écrit la procureure de Nantes. | source=[http://www.liberation.fr/societe/2013/01/25/naufrage-du-bugaled-breizh-la-these-du-sous-marin-s-eloigne_876705 Naufrage du « Bugaled Breizh » : la thèse du sous-marin s’éloigne], liberation.fr, 25 janvier 2013}} # Corde tendue entre les deux [[mât]]s au niveau de la [[faîtière]] d'une [[tente]] canadienne. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[jet]] * [[halin]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[funer]] * [[défuner]] * [[funin]] === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|funer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fune''' {{pron|fyn|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[funer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[funer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fune.wav}} * {{écouter|Angers (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-fune.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} Du {{étyl|la|it|mot=funis|dif=fūnis|sens=corde, câble}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈfu.n}} '''fune''' {{pron|ˈfu.ne|it}} {{f}} # [[corde#fr-nom|Corde]] de [[traction]], [[câble]]. #* {{exemple | lang=it | '''Fune''' dell’ascensore. | Câble d’ascenseur.}} # {{lexique|gymnastique|it}} [[corde|Corde]], élément utilisé en gymnastique rythmique. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|fune di guardia|it|sens=câble de garde}} * {{lien|funicolare|it|sens=funiculaire}} * {{lien|funicolo|it}} * {{lien|funambolo|it|sens=funambule}} * {{lien|tiro alla fune|it|sens=tir à la corde}} * {{lien|trasporto a fune|it|sens=transport par câble}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-fune.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{lien|corda|it|sens=corda}} * {{WP|lien=it|Fune (disambigua)}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === '''fune''' {{pron|ˈfuː.ne|la}} # ''Ablatif singulier de'' [[funis]]. #* {{exemple|lang=la}} == {{langue|ses}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ses}} === {{S|nom|ses}} === '''fune''' {{pron||ses}} # {{lexique|anatomie|ses}} [[anus#fr|Anus]]. == {{langue|dje}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|dje}} === {{S|nom|dje}} === '''fune''' {{pron||dje}} # Petit [[trou]]. # [[orifice|Orifice]]. === {{S|références}} === * {{R:PC Niger 2001}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|funar|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.3s=oui}} '''fune''' {{pron|ˈfu.nɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈfu.ni|pt}} (São Paulo) # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|funar|pt}}. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|funar|pt}}. # ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|funar|pt}}. 80buwdg48y7b9518e202vsgzn4qhvhs tyrolien 0 242871 36640266 34907079 2024-12-19T14:41:14Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tirolski]] (assisté) 36640266 wikitext text/x-wiki {{voir|Tyrolien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|Tyrol|-ien|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|ti.ʁɔ.lj}} '''tyrolien''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛ̃|fr}} # Relatif au [[Tyrol]]. #* {{exemple | lang=fr | Sa petite tête fine et brune, émergeant des fourrures, était coiffée d’un chapeau '''tyrolien''' en feutre gris, de jeune garçon. Les bords en étaient rabattus très bas sur le front. | source={{w|Alphonse Allais}}, ''{{ws|À l’œil/Le Bon Amant|Le Bon amant}}''}} #* {{exemple|lang=fr|Nizan se spécialisait dans les portraits de Leibniz, qu’il représentait volontiers en curé, ou coiffé d’un chapeau '''tyrolien''', et portant au derrière la marque du pied de Spinoza.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 477}} #* {{exemple | lang=fr | Il portait un imperméable et un vieux chapeau '''tyrolien''', piqué d'une plume d'un jaune roussi. | source={{w|Patrick Modiano}}, ''{{w| Une jeunesse (roman de Modiano)|Une jeunesse}}'', Gallimard, collection Folio, 1981, page 21}} #* {{exemple | lang=fr | Selon son président, Josef Hechenberger, remplacer « l’authentique lait '''tyrolien''' par du lait d’avoine » importé pour vanter les attraits des montagnes est « inacceptable ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 5 décembre 2022, page 15}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[à la tyrolienne]] * [[brachet tyrolien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyrolian}}, {{trad+|en|Tyrolean}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tirolski}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tirola}} * {{T|io}} : {{trad+|io|Tirolano}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|tyrolský}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tyrolien.wav}} ob0yx8any9w4bszvya25zbxa5x8nl43 arnaquer 0 248689 36643932 34680428 2024-12-19T22:17:06Z MiluMach 380416 Traductions : +portugais : [[enganar]] (assisté) 36643932 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Soit la forme {{étyl|pcd|fr}}e de ''{{lien|harnacher|fr}}, {{lien|arnacher|fr}}'' au sens argotique de « accoutrer, travestir », hypothèse assez vraisemblable du point de vue sémantique ; : soit l’altération de {{lien|''renaquer''|fr|sens=témoigner sa colère}}, {{composé de|re-|naquer|sens2=renifler|lang=fr|nocat=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''arnaquer''' {{pron|aʁ.na.ke|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{argot|fr}} {{vieilli|fr}} {{rare|fr}} [[abîmer|Abîmer]], [[recevoir]] ou [[donner]] des [[coup]]s, [[machiner]] quelque chose. #*{{exemple|lang=fr}} # {{populaire|fr}} {{familier|fr}} [[escroquer|Escroquer]] ; [[voler]] ; [[tromper]]. #* {{exemple | lang=fr | A Jaffa, ce village de pêcheurs à côté de Tel-Aviv, je visitais le souk. Je me fis '''arnaquer''' en achetant des bijoux prétendument yéménites, mais je vis surtout des djellabas blanches, comme celles qu’il portait. | source=Hélène Casellas, ''Camille L... Attention, danger'', Éditions Publibook, 2006, page 109}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[avoir carotte]] * [[baiser]] {{vulgaire|nocat=1}} * [[carotter]] * [[crosser]] {{vulgaire|nocat=1}} {{Québec|nocat=1}} * [[dilater]] {{vulgaire|nocat=1}} * [[en passer une petite vite]] {{Québec|nocat=1}} * [[empapaouter]] {{argot|nocat=1}} * [[enculer]] {{vulgaire|nocat=1}} * [[entourlouper]] {{populaire|nocat=1}} * [[entuber]] {{populaire|nocat=1}} * [[escroquer]] * [[fourrer]] {{vulgaire|nocat=1}} {{Québec|nocat=1}} * [[pigeonner]] * [[passer un Québec]] {{familier|nocat=1}} {{Québec|nocat=1}} * [[passer un sapin]] {{familier|nocat=1}} {{Québec|nocat=1}} * [[ratiboiser]] * [[se faire carotte]] * [[tondre]] * [[tromper]] {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[arnaqueur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Escroquer}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schachern}}, {{trad+|de|abzocken}} * {{T|en}} : {{trad+|en|swindle}}, {{trad+|en|dupe}}, {{trad+|en|swizz}}, {{trad+|en|con}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|prevariti}} * {{T|da}} : {{trad+|da|snyde}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝakri}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|huiputtaa}}, {{trad+|fi|puijata}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αρπάζω|R=arpázo}} ; {{trad+|el|βουτάω|R=vutáo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|truffare}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|misoloky}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|oplichten}}, {{trad+|nl|beduvelen}}, {{trad+|nl|tillen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|enganar}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-dhulumu|dif=udhulumu}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|ogoljufati}}, {{trad-|sl|opehariti}}, {{trad-|sl|prevarati}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|lừa bịp}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-arnaquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-arnaquer.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-arnaquer.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-arnaquer.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Lexique en français de l’illégalité]] b3bwi4h4djhxvjbxnsbm5fs30lwarjq Tyr 0 251139 36639830 35889316 2024-12-19T13:52:38Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Tir]] (assisté) 36639830 wikitext text/x-wiki {{voir|tyr}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''Tyr''' # {{lexique|biologie|conv}} Symbole de la [[tyrosine]] (code à trois lettres). ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Y]] (code à une lettre) === {{S|voir aussi}} === {{annexe|Acides aminés en français|Liste des acides aminés}} * {{WP|Tyrosine}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{localités|fr|}} Du {{étyl|la|fr|Tyrus}}. {{date|lang=fr|1100-50}} ''{{lien|Tyre|fro}}''. :{{info lex|mythologie}} Du {{étyl|non|fr|mot=Týr}} === {{S|nom propre|fr|num=1}} === '''Tyr''' {{pron|tiʁ|fr}} [[File:ElissaSquare-Tyre RomanDeckert07112019.jpg|thumb|Front de mer à '''Tyr'''.]] # {{localités|fr|du Liban}} [[ville#fr|Ville]] du [[Liban]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tyrien|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|صور|tr=ṣūr|dif=صُور}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tir}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Τύρος}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Tyrus}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === '''Tyr''' {{pron|tiʁ|fr}} # {{lexique|mythologie nordique|fr}} {{variante de|Týr}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyr}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Chevreuse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Xenophôn-Tyr.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[tir]], [[tire]], [[tirent]], [[tires]], [[tirs]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Týr}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom propre|sv}} === '''Tyr''' {{pron||sv}} # {{lexique|mythologie nordique|sv}} {{lien|Thor|fr}}. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tisdag|sv}} === {{S|prénom|sv|genre=m}} === '''Tyr''' {{pron||sv}} # Prénom masculin. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Tore|sv}} === {{S|références}} === * {{source-wikt|sv}} [[Catégorie:Divinités nordiques en français]] [[Catégorie:Divinités nordiques en suédois]] 0mkbwam1yek7wuqke4h27p3hfgzlmoy 36639856 36639830 2024-12-19T13:56:18Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Thor]] (assisté) 36639856 wikitext text/x-wiki {{voir|tyr}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''Tyr''' # {{lexique|biologie|conv}} Symbole de la [[tyrosine]] (code à trois lettres). ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Y]] (code à une lettre) === {{S|voir aussi}} === {{annexe|Acides aminés en français|Liste des acides aminés}} * {{WP|Tyrosine}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{localités|fr|}} Du {{étyl|la|fr|Tyrus}}. {{date|lang=fr|1100-50}} ''{{lien|Tyre|fro}}''. :{{info lex|mythologie}} Du {{étyl|non|fr|mot=Týr}} === {{S|nom propre|fr|num=1}} === '''Tyr''' {{pron|tiʁ|fr}} [[File:ElissaSquare-Tyre RomanDeckert07112019.jpg|thumb|Front de mer à '''Tyr'''.]] # {{localités|fr|du Liban}} [[ville#fr|Ville]] du [[Liban]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tyrien|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|صور|tr=ṣūr|dif=صُور}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tir}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Τύρος}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Tyrus}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === '''Tyr''' {{pron|tiʁ|fr}} # {{lexique|mythologie nordique|fr}} {{variante de|Týr}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyr}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Thor}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Chevreuse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Xenophôn-Tyr.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[tir]], [[tire]], [[tirent]], [[tires]], [[tirs]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Týr}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom propre|sv}} === '''Tyr''' {{pron||sv}} # {{lexique|mythologie nordique|sv}} {{lien|Thor|fr}}. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tisdag|sv}} === {{S|prénom|sv|genre=m}} === '''Tyr''' {{pron||sv}} # Prénom masculin. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Tore|sv}} === {{S|références}} === * {{source-wikt|sv}} [[Catégorie:Divinités nordiques en français]] [[Catégorie:Divinités nordiques en suédois]] pa4nccow9q47s6ibsf610sb85mcoyba Conjugaison:français/Troisième groupe/B 116 263279 36641746 29154634 2024-12-19T17:41:40Z Sayoxime 316081 36641746 wikitext text/x-wiki <noinclude>== Liste des verbes du troisième groupe: B == {| class="wikitable centre" width="100%" style="border:1px solid #AAAACC; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:left" |- | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Infinitif | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Présent | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Imparfait | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Futur | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Passé simple | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Subjonctif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Impératif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Participe</noinclude> |- | style="background-color:#fdd;" | [[battre]] | <span style="font-size:x-small;" id="battre">je bats<br/>tu bats<br/>il bat<br/>nous battons<br/>vous battez<br/>ils battent</span> | <span style="font-size:x-small;">je battais<br/>tu battais<br/>il battait<br/>nous battions<br/>vous battiez<br/>ils battaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je battrai<br/>tu battras<br/>il battra<br/>nous battrons<br/>vous battrez<br/>ils battront</span> | <span style="font-size:x-small;">je battis<br/>tu battis<br/>il battit<br/>nous battîmes<br/>vous battîtes<br/>ils battirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je batte<br/>que tu battes<br/>qu’il batte<br/>que nous battions<br/>que vous battiez<br/>qu’ils battent</span> | <span style="font-size:x-small;">bats<br/>battons<br/>battez</span> | <span style="font-size:x-small;">battant<br/>battu</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[bienvenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[boire]] | <span style="font-size:x-small;" id="boire">je bois<br/>tu bois<br/>il boit<br/>nous buvons<br/>vous buvez<br/>ils boivent</span> | <span style="font-size:x-small;">je buvais<br/>tu buvais<br/>il buvait<br/>nous buvions<br/>vous buviez<br/>ils buvaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je boirai<br/>tu boiras<br/>il boira<br/>nous boirons<br/>vous boirez<br/>ils boiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je bus<br/>tu bus<br/>il but<br/>nous bûmes<br/>vous bûtes<br/>ils burent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je boive<br/>que tu boives<br/>qu’il boive<br/>que nous buvions<br/>que vous buviez<br/>qu’ils boivent</span> | <span style="font-size:x-small;">bois<br/>buvons<br/>buvez</span> | <span style="font-size:x-small;">buvant<br/>bu</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[bouillir]] | <span style="font-size:x-small;" id="bouillir">je bous<br/>tu bous<br/>il bout<br/>nous bouillons<br/>vous bouillez<br/>ils bouillent</span> | <span style="font-size:x-small;">je bouillais<br/>tu bouillais<br/>il bouillait<br/>nous bouillions<br/>vous bouilliez<br/>ils bouillaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je bouillirai<br/>tu bouilliras<br/>il bouillira<br/>nous bouillirons<br/>vous bouillirez<br/>ils bouilliront</span> | <span style="font-size:x-small;">je bouillis<br/>tu bouillis<br/>il bouillit<br/>nous bouillîmes<br/>vous bouillîtes<br/>ils bouillirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je bouille<br/>que tu bouilles<br/>qu’il bouille<br/>que nous bouillions<br/>que vous bouilliez<br/>qu’ils bouillent</span> | <span style="font-size:x-small;">bous<br/>bouillons<br/>bouillez</span> | <span style="font-size:x-small;">bouillant<br/>bouilli</span> |- | style="background-color:#ddd;" | [[braire]] | <span style="font-size:x-small;">il brait<br/>ils braient</span> | <span style="font-size:x-small;">il brayait<br/>ils brayaient</span> | <span style="font-size:x-small;">il braira<br/>ils brairont</span> | --- | <span style="font-size:x-small;">qu’il braie<br/>qu’ils braient</span> | --- | --- |- | style="background-color:#ddd;" | [[bruire]] | <span style="font-size:x-small;">il bruit<br/>ils bruissent</span> | <span style="font-size:x-small;">il bruissait<br/>ils bruissaient</span> | --- | --- | <span style="font-size:x-small;">qu’il bruisse<br/>qu’ils bruissent</span> | --- | <span style="font-size:x-small;">bruissant<br/>---</span><noinclude> |}</noinclude> iv0tt14omo1j5ygkuojrjyqvphsifux Conjugaison:français/Troisième groupe/C 116 263280 36641702 29158381 2024-12-19T17:36:31Z Sayoxime 316081 36641702 wikitext text/x-wiki <noinclude>== Liste des verbes du troisième groupe : C == {| class="wikitable centre" style="width:100%; border:1px solid #AAAACC; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:left" |- | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Infinitif | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Présent | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Imparfait | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Futur | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Passé simple | style="background-color:#fbb; width:17.5%;" | Subjonctif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Impératif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Participe</noinclude> |- | style="background-color:#fdd;" | [[ceindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#ddd;" | [[chaloir]] | <span style="font-size:x-small;" id="chaloir">il chaut<br/> | <span style="font-size:x-small;" id="chaloir">il chalais<br/> | <span style="font-size:x-small;" id="chaloir">il chaudra<br/><br>ils chaudront<br> | <span style="font-size:x-small;" id="chaloir">il chaille<br/> | <span style="font-size:x-small;" id="chaloir">il chalût<br/> | <span style="font-size:x-small;" id="chaloir">il chaudrait<br/> | --- |- | style="background-color:#ddd;" | [[choir]] | <span style="font-size:x-small;">je chois<br/>tu chois<br/>il choit<br/>nous choyons<br/>vous choyez<br/>ils choient</span> | --- | <span style="font-size:x-small;">je choirai<br/>tu choiras<br/>il choira<br/>nous choirons<br/>vous choirez<br/>ils choiront<br/>---<br/>je cherrai<br/>tu cherras<br/>il cherra<br/>nous cherrons<br/>vous cherrez<br/>ils cherront</span> | <span style="font-size:x-small;">je chus<br/>tu chus<br/>il chut<br/>nous chûmes<br/>vous chûtes<br/>ils churent</span> | --- | --- | <span style="font-size:x-small;">choyant<br/>chu</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[circoncire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#confire|confire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[circonscrire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#écrire|écrire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[circonvenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#ddd;" | [[clore]] | <span style="font-size:x-small;" id="clore">je clos<br/>tu clos<br/>il clôt/clot<br/>nous closons<br/>vous closez<br/>ils closent</span> | <span style="font-size:x-small;">je closais<br/>tu closais<br/>il closait<br/>nous closions<br/>vous closiez<br/>ils closais</span> | <span style="font-size:x-small;">je clorai<br/>tu cloras<br/>il clora<br/>nous clorons<br/>vous clorez<br/>ils cloront</span> | <span style="font-size:x-small;">je closis<br/>tu closis<br/>il closit<br/>nous closîmes<br/>vous closîtes<br/>ils closirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je close<br/>que tu closes<br/>qu’il close<br/>que nous closions<br/>que vous closiez<br/>qu’ils closent</span> | <span style="font-size:x-small;">clos<br/>closons<br/>closez</span> | <span style="font-size:x-small;">closant<br/>clos</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[combattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[commettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[comparaître]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#paraître|paraître]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[se complaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#plaire|plaire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[comprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[compromettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[concevoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#recevoir|recevoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[conclure]] | colspan="6" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#inclure|inclure]] | <span style="font-size:x-small;">concluant<br/>conclu, conclue</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[concourir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#courir|courir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[condescendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[conduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[confire]] | <span style="font-size:x-small;" id="confire">je confis<br/>tu confis<br/>il confit<br/>nous confisons<br/>vous confisez<br/>ils confisent</span> | <span style="font-size:x-small;">je confisais<br/>tu confisais<br/>il confisait<br/>nous confisions<br/>vous confisiez<br/>ils confisaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je confirai<br/>tu confiras<br/>il confira<br/>nous confirons<br/>vous confirez<br/>ils confiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je confis<br/>tu confis<br/>il confit<br/>nous confîmes<br/>vous confîtes<br/>ils confirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je confise<br/>que tu confises<br/>qu’il confise<br/>que nous confisions<br/>que vous confisiez<br/>qu’ils confisent</span> | <span style="font-size:x-small;">confis<br/>confisons<br/>confisez</span> | <span style="font-size:x-small;">confisant<br/>confis</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[confondre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[conjoindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[connaître]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#paraître|paraître]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[conquérir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#acquérir|acquérir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[consentir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[construire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[contenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[contraindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[contrebattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[contredire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prédire|prédire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[contrefaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#faire|faire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[se contrefoutre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[contrevenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[convaincre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vaincre|vaincre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[convenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[coproduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[correspondre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[corrompre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[coudre]] | <span style="font-size:x-small;" id="coudre">je couds<br/>tu couds<br/>il coud<br/>nous cousons<br/>vous cousez<br/>ils cousent</span> | <span style="font-size:x-small;">je cousais<br/>tu cousais<br/>il cousait<br/>nous cousions<br/>vous cousiez<br/>ils cousaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je coudrai<br/>tu coudras<br/>il coudra<br/>nous coudrons<br/>vous coudrez<br/>ils coudront</span> | <span style="font-size:x-small;">je cousis<br/>tu cousis<br/>il cousit<br/>nous cousîmes<br/>vous cousîtes<br/>ils cousirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je couse<br/>que tu couses<br/>qu’il couse<br/>que nous cousions<br/>que vous cousiez<br/>qu’ils cousent</span> | <span style="font-size:x-small;">couds<br/>cousons<br/>cousez</span> | <span style="font-size:x-small;">cousant<br/>cousu</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[courir]] | <span style="font-size:x-small;" id="courir">je cours<br/>tu cours<br/>il court<br/>nous courons<br/>vous courez<br/>ils courent</span> | <span style="font-size:x-small;">je courais<br/>tu courais<br/>il courait<br/>nous courions<br/>vous couriez<br/>ils couraient</span> | <span style="font-size:x-small;">je courrai<br/>tu courras<br/>il courra<br/>nous courrons<br/>vous courrez<br/>ils courront</span> | <span style="font-size:x-small;">je courus<br/>tu courus<br/>il courut<br/>nous courûmes<br/>vous courûtes<br/>ils coururent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je coure<br/>que tu coures<br/>qu’il coure<br/>que nous courions<br/>que vous couriez<br/>qu’ils courent</span> | <span style="font-size:x-small;">cours<br/>courons<br/>courez</span> | <span style="font-size:x-small;">courant<br/>couru</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[couvrir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#ouvrir|ouvrir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[craindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[croire]] | <span style="font-size:x-small;" id="croire">je crois<br/>tu crois<br/>il croit<br/>nous croyons<br/>vous croyez<br/>ils croient</span> | <span style="font-size:x-small;">je croyais<br/>tu croyais<br/>il croyait<br/>nous croyions<br/>vous croyiez<br/>ils croyaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je croirai<br/>tu croiras<br/>il croira<br/>nous croirons<br/>vous croirez<br/>ils croiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je crus<br/>tu crus<br/>il crut<br/>nous crûmes<br/>vous crûtes<br/>ils crurent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je croie<br/>que tu croies<br/>qu’il croie<br/>que nous croyions<br/>que vous croyiez<br/>qu’ils croient</span> | <span style="font-size:x-small;">crois<br/>croyons<br/>croyez</span> | <span style="font-size:x-small;">croyant<br/>cru</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[croître]] | <span style="font-size:x-small;" id="croître">je croîs<br/>tu croîs<br/>il croît<br/>nous croissons<br/>vous croissez<br/>ils croissent</span> | <span style="font-size:x-small;">je croissais<br/>tu croissais<br/>il croissait<br/>nous croissions<br/>vous croissiez<br/>ils croissaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je croîtrai<br/>tu croîtras<br/>il croîtra<br/>nous croîtrons<br/>vous croîtrez<br/>ils croîtront</span> | <span style="font-size:x-small;">je crûs<br/>tu crûs<br/>il crût<br/>nous crûmes<br/>vous crûtes<br/>ils crûrent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je croisse<br/>que tu croisses<br/>qu’il croisse<br/>que nous croissions<br/>que vous croissiez<br/>qu’ils croissent</span> | <span style="font-size:x-small;">croîs<br/>croissons<br/>croissez</span> | <span style="font-size:x-small;">croissant<br/>crû</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[cueillir]] | <span style="font-size:x-small;" id="cueillir">je cueille<br/>tu cueilles<br/>il cueille<br/>nous cueillons<br/>vous cueillez<br/>ils cueillent</span> | <span style="font-size:x-small;">je cueillais<br/>tu cueillais<br/>il cueillait<br/>nous cueillions<br/>vous cueilliez<br/>ils cueillaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je cueillerai<br/>tu cueilleras<br/>il cueillera<br/>nous cueillerons<br/>vous cueillerez<br/>ils cueilleront</span> | <span style="font-size:x-small;">je cueillis<br/>tu cueillis<br/>il cueillit<br/>nous cueillîmes<br/>vous cueillîtes<br/>ils cueillirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je cueille<br/>que tu cueilles<br/>qu’il cueille<br/>que nous cueillions<br/>que vous cueilliez<br/>qu’ils cueillent</span> | <span style="font-size:x-small;">cueille<br/>cueillons<br/>cueillez</span> | <span style="font-size:x-small;">cueillant<br/>cueilli</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[cuire]] | <span style="font-size:x-small;" id="cuire">je cuis<br/>tu cuis<br/>il cuit<br/>nous cuisons<br/>vous cuisez<br/>ils cuisent</span> | <span style="font-size:x-small;">je cuisais<br/>tu cuisais<br/>il cuisait<br/>nous cuisions<br/>vous cuisiez<br/>ils cuisaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je cuirai<br/>tu cuiras<br/>il cuira<br/>nous cuirons<br/>vous cuirez<br/>ils cuiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je cuisis<br/>tu cuisis<br/>il cuisit<br/>nous cuisîmes<br/>vous cuisîtes<br/>ils cuisirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je cuise<br/>que tu cuises<br/>qu’il cuise<br/>que nous cuisions<br/>que vous cuisiez<br/>qu’ils cuisent</span> | <span style="font-size:x-small;">cuis<br/>cuisons<br/>cuisez</span> | <span style="font-size:x-small;">cuisant<br/>cuit</span><noinclude> |}</noinclude> da0ua6y1sztzb1wb4536f30y3fdwz9s Conjugaison:français/Troisième groupe/D 116 263281 36641724 29158348 2024-12-19T17:39:03Z Sayoxime 316081 36641724 wikitext text/x-wiki <noinclude>== Liste des verbes du troisième groupe : D == {| class="wikitable centre" style="width:100%; border:1px solid #AAAACC; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:left" |- | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Infinitif | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Présent | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Imparfait | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Futur | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Passé simple | style="background-color:#fbb; width:17.5%;" | Subjonctif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Impératif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Participe</noinclude> |- | style="background-color:#fdd;" | [[débattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[débouillir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#bouillir|bouillir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décevoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#recevoir|recevoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déclore]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#clore|clore]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décommettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déconfire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#confire|confire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[découdre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#coudre|coudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[découvrir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#ouvrir|ouvrir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décrire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#écrire|écrire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décroître]] | colspan="6" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#croître|croître]] | <span style="font-size:x-small;">décroissant<br/>décru</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[décuire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dédire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prédire|prédire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[défaillir]] | <span style="font-size:x-small;" id="défaillir">je défaille<br/>tu défailles<br/>il défaille<br/>nous défaillons<br/>vous défaillez<br/>ils défaillent</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaillais<br/>tu défaillais<br/>il défaillait<br/>nous défaillions<br/>vous défailliez<br/>ils défaillaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaudrai<br/>tu défaudras<br/>il défaudra<br/>nous défaudrons<br/>vous défaudrez<br/>ils défaudront</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaillis<br/>tu défaillis<br/>il défaillit<br/>nous défaillîmes<br/>vous défaillîtes<br/>ils défaillirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je défaille<br/>que tu défailles<br/>qu’il défaille<br/>que nous défaillions<br/>que vous défailliez<br/>qu’ils défaillent</span> | <span style="font-size:x-small;">défaille<br/>défaillons<br/>défaillez</span> | <span style="font-size:x-small;">défaillant<br/>défailli</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[défaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#faire|faire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[défendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démentir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[départir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépeindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déplaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#plaire|plaire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépourvoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#pourvoir|pourvoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[se déprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[désapprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[descendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[desservir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#servir|servir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déteindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détruire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[devenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dévêtir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vêtir|vêtir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[devoir]] | <span style="font-size:x-small;" id="devoir">je dois<br/>tu dois<br/>il doit<br/>nous devons<br/>vous devez<br/>ils doivent</span> | <span style="font-size:x-small;">je devais<br/>tu devais<br/>il devait<br/>nous devions<br/>vous deviez<br/>ils devaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je devrai<br/>tu devras<br/>il devra<br/>nous devrons<br/>vous devrez<br/>ils devront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dus<br/>tu dus<br/>il dut<br/>nous dûmes<br/>vous dûtes<br/>ils durent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je doive<br/>que tu doives<br/>qu’il doive<br/>que nous devions<br/>que vous deviez<br/>qu’ils doivent</span> | <span style="font-size:x-small;">dois<br/>devons<br/>devez</span> | <span style="font-size:x-small;">devant<br/>dû</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[dire]] | <span style="font-size:x-small;" id="dire">je dis<br/>tu dis<br/>il dit<br/>nous disons<br/>vous '''dites'''<br/>ils disent</span> | <span style="font-size:x-small;">je disais<br/>tu disais<br/>il disait<br/>nous disions<br/>vous disiez<br/>ils disaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je dirai<br/>tu diras<br/>il dira<br/>nous dirons<br/>vous direz<br/>ils diront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dis<br/>tu dis<br/>il dit<br/>nous dîmes<br/>vous dîtes<br/>ils dirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je dise<br/>que tu dises<br/>qu’il dise<br/>que nous disions<br/>que vous disiez<br/>qu’ils disent</span> | <span style="font-size:x-small;">dis<br/>disons<br/>'''dites'''</span> | <span style="font-size:x-small;">disant<br/>dit</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[disconvenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[discourir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#courir|courir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[disjoindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[disparaître]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#paraître|paraître]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dissoudre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#absoudre|absoudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distraire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#traire|traire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dormir]] | <span style="font-size:x-small;" id="dormir">je dors<br/>tu dors<br/>il dort<br/>nous dormons<br/>vous dormez<br/>ils dorment</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormais<br/>tu dormais<br/>il dormait<br/>nous dormions<br/>vous dormiez<br/>ils dormaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormirai<br/>tu dormiras<br/>il dormira<br/>nous dormirons<br/>vous dormirez<br/>ils dormiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormis<br/>tu dormis<br/>il dormit<br/>nous dormîmes<br/>vous dormîtes<br/>ils dormirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je dorme<br/>que tu dormes<br/>qu’il dorme<br/>que nous dormions<br/>que vous dormiez<br/>qu’ils dorment</span> | <span style="font-size:x-small;">dors<br/>dormons<br/>dormez</span> | <span style="font-size:x-small;">dormant<br/>dormi</span><noinclude> |}</noinclude> 2b65no2tbw2tz4vpi36bw15w4d76bn0 36641738 36641724 2024-12-19T17:41:07Z Sayoxime 316081 36641738 wikitext text/x-wiki <noinclude>== Liste des verbes du troisième groupe : D == {| class="wikitable centre" style="width:100%; border:1px solid #AAAACC; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:left" |- | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Infinitif | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Présent | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Imparfait | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Futur | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Passé simple | style="background-color:#fbb; width:17.5%;" | Subjonctif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Impératif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Participe</noinclude> |- | style="background-color:#fdd;" | [[débattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[débouillir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#bouillir|bouillir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décevoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#recevoir|recevoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déclore]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#clore|clore]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décommettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déconfire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#confire|confire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[découdre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#coudre|coudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[découvrir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#ouvrir|ouvrir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décrire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#écrire|écrire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décroître]] | colspan="6" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#croître|croître]] | <span style="font-size:x-small;">décroissant<br/>décru</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[décuire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dédire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prédire|prédire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[défaillir]] | <span style="font-size:x-small;" id="défaillir">je défaille<br/>tu défailles<br/>il défaille<br/>nous défaillons<br/>vous défaillez<br/>ils défaillent</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaillais<br/>tu défaillais<br/>il défaillait<br/>nous défaillions<br/>vous défailliez<br/>ils défaillaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaudrai<br/>tu défaudras<br/>il défaudra<br/>nous défaudrons<br/>vous défaudrez<br/>ils défaudront</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaillis<br/>tu défaillis<br/>il défaillit<br/>nous défaillîmes<br/>vous défaillîtes<br/>ils défaillirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je défaille<br/>que tu défailles<br/>qu’il défaille<br/>que nous défaillions<br/>que vous défailliez<br/>qu’ils défaillent</span> | <span style="font-size:x-small;">défaille<br/>défaillons<br/>défaillez</span> | <span style="font-size:x-small;">défaillant<br/>défailli</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[défaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#faire|faire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[défendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démentir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[départir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépeindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déplaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#plaire|plaire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépourvoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#pourvoir|pourvoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[se déprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[désapprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[descendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[desservir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#servir|servir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déteindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détruire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[devenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dévêtir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vêtir|vêtir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[devoir]] | <span style="font-size:x-small;" id="devoir">je dois<br/>tu dois<br/>il doit<br/>nous devons<br/>vous devez<br/>ils doivent</span> | <span style="font-size:x-small;">je devais<br/>tu devais<br/>il devait<br/>nous devions<br/>vous deviez<br/>ils devaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je devrai<br/>tu devras<br/>il devra<br/>nous devrons<br/>vous devrez<br/>ils devront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dus<br/>tu dus<br/>il dut<br/>nous dûmes<br/>vous dûtes<br/>ils durent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je doive<br/>que tu doives<br/>qu’il doive<br/>que nous devions<br/>que vous deviez<br/>qu’ils doivent</span> | <span style="font-size:x-small;">dois<br/>devons<br/>devez</span> | <span style="font-size:x-small;">devant<br/>dû</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[dire]] | <span style="font-size:x-small;" id="dire">je dis<br/>tu dis<br/>il dit<br/>nous disons<br/>vous '''dites'''<br/>ils disent</span> | <span style="font-size:x-small;">je disais<br/>tu disais<br/>il disait<br/>nous disions<br/>vous disiez<br/>ils disaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je dirai<br/>tu diras<br/>il dira<br/>nous dirons<br/>vous direz<br/>ils diront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dis<br/>tu dis<br/>il dit<br/>nous dîmes<br/>vous dîtes<br/>ils dirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je dise<br/>que tu dises<br/>qu’il dise<br/>que nous disions<br/>que vous disiez<br/>qu’ils disent</span> | <span style="font-size:x-small;">dis<br/>disons<br/>'''dites'''</span> | <span style="font-size:x-small;">disant<br/>dit</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[disconvenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[discourir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#courir|courir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[disjoindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[disparaître]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#paraître|paraître]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dissoudre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#absoudre|absoudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distraire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#traire|traire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dormir]] | <span style="font-size:x-small;" id="dormir">je dors<br/>tu dors<br/>il dort<br/>nous dormons<br/>vous dormez<br/>ils dorment</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormais<br/>tu dormais<br/>il dormait<br/>nous dormions<br/>vous dormiez<br/>ils dormaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormirai<br/>tu dormiras<br/>il dormira<br/>nous dormirons<br/>vous dormirez<br/>ils dormiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormis<br/>tu dormis<br/>il dormit<br/>nous dormîmes<br/>vous dormîtes<br/>ils dormirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je dorme<br/>que tu dormes<br/>qu’il dorme<br/>que nous dormions<br/>que vous dormiez<br/>qu’ils dorment</span> | <span style="font-size:x-small;">dors<br/>dormons<br/>dormez</span> | <span style="font-size:x-small;">dormant<br/>dormi</span><noinclude> |}</noinclude> 3yym1bsp7qz4lijlg0nqi3crhh2sjf5 36641742 36641738 2024-12-19T17:41:27Z Sayoxime 316081 Annulation des modifications [[Special:Diff/36641738|36641738]] de [[Special:Contributions/Sayoxime|Sayoxime]] ([[User talk:Sayoxime|discussion]]) 36641742 wikitext text/x-wiki <noinclude>== Liste des verbes du troisième groupe : D == {| class="wikitable centre" style="width:100%; border:1px solid #AAAACC; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:left" |- | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Infinitif | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Présent | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Imparfait | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Futur | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Passé simple | style="background-color:#fbb; width:17.5%;" | Subjonctif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Impératif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Participe</noinclude> |- | style="background-color:#fdd;" | [[débattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[débouillir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#bouillir|bouillir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décevoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#recevoir|recevoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déclore]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#clore|clore]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décommettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déconfire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#confire|confire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[découdre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#coudre|coudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[découvrir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#ouvrir|ouvrir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décrire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#écrire|écrire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[décroître]] | colspan="6" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#croître|croître]] | <span style="font-size:x-small;">décroissant<br/>décru</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[décuire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dédire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prédire|prédire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[défaillir]] | <span style="font-size:x-small;" id="défaillir">je défaille<br/>tu défailles<br/>il défaille<br/>nous défaillons<br/>vous défaillez<br/>ils défaillent</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaillais<br/>tu défaillais<br/>il défaillait<br/>nous défaillions<br/>vous défailliez<br/>ils défaillaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaudrai<br/>tu défaudras<br/>il défaudra<br/>nous défaudrons<br/>vous défaudrez<br/>ils défaudront</span> | <span style="font-size:x-small;">je défaillis<br/>tu défaillis<br/>il défaillit<br/>nous défaillîmes<br/>vous défaillîtes<br/>ils défaillirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je défaille<br/>que tu défailles<br/>qu’il défaille<br/>que nous défaillions<br/>que vous défailliez<br/>qu’ils défaillent</span> | <span style="font-size:x-small;">défaille<br/>défaillons<br/>défaillez</span> | <span style="font-size:x-small;">défaillant<br/>défailli</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[défaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#faire|faire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[défendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démentir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[démordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[départir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#sortir|sortir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépeindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déplaire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#plaire|plaire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dépourvoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#pourvoir|pourvoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[se déprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[désapprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[descendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[desservir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#servir|servir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[déteindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[détruire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[devenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dévêtir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vêtir|vêtir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[devoir]] | <span style="font-size:x-small;" id="devoir">je dois<br/>tu dois<br/>il doit<br/>nous devons<br/>vous devez<br/>ils doivent</span> | <span style="font-size:x-small;">je devais<br/>tu devais<br/>il devait<br/>nous devions<br/>vous deviez<br/>ils devaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je devrai<br/>tu devras<br/>il devra<br/>nous devrons<br/>vous devrez<br/>ils devront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dus<br/>tu dus<br/>il dut<br/>nous dûmes<br/>vous dûtes<br/>ils durent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je doive<br/>que tu doives<br/>qu’il doive<br/>que nous devions<br/>que vous deviez<br/>qu’ils doivent</span> | <span style="font-size:x-small;">dois<br/>devons<br/>devez</span> | <span style="font-size:x-small;">devant<br/>dû</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[dire]] | <span style="font-size:x-small;" id="dire">je dis<br/>tu dis<br/>il dit<br/>nous disons<br/>vous '''dites'''<br/>ils disent</span> | <span style="font-size:x-small;">je disais<br/>tu disais<br/>il disait<br/>nous disions<br/>vous disiez<br/>ils disaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je dirai<br/>tu diras<br/>il dira<br/>nous dirons<br/>vous direz<br/>ils diront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dis<br/>tu dis<br/>il dit<br/>nous dîmes<br/>vous dîtes<br/>ils dirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je dise<br/>que tu dises<br/>qu’il dise<br/>que nous disions<br/>que vous disiez<br/>qu’ils disent</span> | <span style="font-size:x-small;">dis<br/>disons<br/>'''dites'''</span> | <span style="font-size:x-small;">disant<br/>dit</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[disconvenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[discourir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#courir|courir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[disjoindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[disparaître]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#paraître|paraître]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dissoudre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#absoudre|absoudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distordre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[distraire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#traire|traire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[dormir]] | <span style="font-size:x-small;" id="dormir">je dors<br/>tu dors<br/>il dort<br/>nous dormons<br/>vous dormez<br/>ils dorment</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormais<br/>tu dormais<br/>il dormait<br/>nous dormions<br/>vous dormiez<br/>ils dormaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormirai<br/>tu dormiras<br/>il dormira<br/>nous dormirons<br/>vous dormirez<br/>ils dormiront</span> | <span style="font-size:x-small;">je dormis<br/>tu dormis<br/>il dormit<br/>nous dormîmes<br/>vous dormîtes<br/>ils dormirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je dorme<br/>que tu dormes<br/>qu’il dorme<br/>que nous dormions<br/>que vous dormiez<br/>qu’ils dorment</span> | <span style="font-size:x-small;">dors<br/>dormons<br/>dormez</span> | <span style="font-size:x-small;">dormant<br/>dormi</span><noinclude> |}</noinclude> 2b65no2tbw2tz4vpi36bw15w4d76bn0 Conjugaison:français/Troisième groupe/E 116 263282 36641774 29158337 2024-12-19T17:44:17Z Sayoxime 316081 36641774 wikitext text/x-wiki <noinclude>== Liste des verbes du troisième groupe : E == {| class="wikitable centre" style="width:100%; border:1px solid #AAAACC; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:left" |- | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Infinitif | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Présent | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Imparfait | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Futur | style="background-color:#fbb; width:12.5%;" | Passé simple | style="background-color:#fbb; width:17.5%;" | Subjonctif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Impératif | style="background-color:#fbb; width:10%;" | Participe</noinclude> |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’ébattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | bgcolor="#DDDDDD" | [[échoir]] | <span style="font-size:x-small;">il échoit<br/>(il échet)<br/>ils échoient<br/>(ils échéent)</span> | <span style="font-size:x-small;">il échoyait<br/>ils échoyaient</span> | <span style="font-size:x-small;">il échoira<br/>(il écherra)<br/>ils échoiront<br/>(ils écherront)</span> | <span style="font-size:x-small;">il échut<br/>ils échurent</span> | <span style="font-size:x-small;">qu’il échoie<br/>qu’ils échoient</span> | --- | <span style="font-size:x-small;">échoyant<br/>(échéant)<br/>échu</span> |- | bgcolor="#DDDDDD" | [[éclore]] | <span style="font-size:x-small;" id="éclore">j’éclos<br/>tu éclos<br/>il éclôt<br/>nous éclosons<br/>vous éclosez<br/>ils éclosent</span> | <span style="font-size:x-small;">j’éclosais<br/>tu éclosais<br/>il éclosait<br/>nous éclosions<br/>que éclosiez<br/>ils éclosaient</span> | <span style="font-size:x-small;">j’éclorai<br/>tu écloras<br/>il éclora<br/>nous éclorons<br/>vous éclorez<br/>ils écloront</span> | <span style="font-size:x-small;">j’éclosis<br/>tu éclosis<br/>il éclosit<br/>nous éclosîmes<br/>vous éclosîtes<br/>ils éclosirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que j’éclose<br/>que tu écloses<br/>qu’il éclose<br/>que nous éclosions<br/>que vous éclosiez<br/>qu’ils éclosent</span> | <span style="font-size:x-small;">éclos<br/>éclosons<br/>éclosez</span> | <span style="font-size:x-small;">éclosant<br/>éclos</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[éconduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[écrire]] | <span style="font-size:x-small;" id="écrire">j’écris<br/>tu écris<br/>il écrit<br/>nous écrivons<br/>vous écrivez<br/>ils écrivent</span> | <span style="font-size:x-small;">j’écrivais<br/>tu écrivais<br/>il écrivait<br/>nous écrivions<br/>vous écriviez<br/>ils écrivaient</span> | <span style="font-size:x-small;">j’écrirai<br/>tu écriras<br/>il écrira<br/>nous écrirons<br/>vous écrirez<br/>ils écriront</span> | <span style="font-size:x-small;">j’écrivis<br/>tu écrivis<br/>il écrivit<br/>nous écrivîmes<br/>vous écrivîtes<br/>ils écrivirent</span> | <span style="font-size:x-small;">que j’écrive<br/>que tu écrives<br/>qu’il écrive<br/>que nous écrivions<br/>que vous écriviez<br/>qu’ils écrivent</span> | <span style="font-size:x-small;">écris<br/>écrivons<br/>écrivez</span> | <span style="font-size:x-small;">écrivant<br/>écrit</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[élire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#lire|lire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[embattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[emboire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#boire|boire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[émettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[émoudre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#moudre|moudre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[émouvoir]] | colspan="6" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mouvoir|mouvoir]] | <span style="font-size:x-small;">émouvant<br/>ému</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[empreindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[enceindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | bgcolor="#DDDDDD" | [[enclore]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#éclore|éclore]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[encourir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#courir|courir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[endormir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#dormir|dormir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[enduire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[enfreindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’enfuir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#fuir|fuir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[enjoindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[enquérir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#acquérir|acquérir]] |- | bgcolor="#DDDDDD" | [[s’ensuivre]] | <span style="font-size:x-small;">il s’ensuit<br/>ils s’ensuivent</span> | <span style="font-size:x-small;">il s’ensuivait<br/>ils s’ensuivaient</span> | <span style="font-size:x-small;">il s’ensuivra<br/>ils s’ensuivront</span> | <span style="font-size:x-small;">il s’ensuivit<br/>ils s’ensuivirent</span> | <span style="font-size:x-small;">qu’il s’ensuive<br/><br/>qu’ils s’ensuivent</span> | --- | <span style="font-size:x-small;">s’ensuivant<br/>ensuivi</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[entendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’entrebattre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#battre|battre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’entredétruire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’entremettre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#mettre|mettre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’entrenuire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#cuire|cuire]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[entreprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[entretenir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#tenir|tenir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[entrevoir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#voir|voir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[entrouvrir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#ouvrir|ouvrir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[épandre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’éperdre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[épreindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[s’éprendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#prendre|prendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[équivaloir]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#valoir|valoir]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[éteindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[étendre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#vendre|vendre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[être]] | <span style="font-size:x-small;">je suis<br/>tu es<br/>il est<br/>nous sommes<br/>vous êtes<br/>ils sont</span> | <span style="font-size:x-small;">j’étais<br/>tu étais<br/>il était<br/>nous étions<br/>vous étiez<br/>ils étaient</span> | <span style="font-size:x-small;">je serai<br/>tu seras<br/>il sera<br/>nous serons<br/>vous serez<br/>ils seront</span> | <span style="font-size:x-small;">je fus<br/>tu fus<br/>il fut<br/>nous fûmes<br/>vous fûtes<br/>ils furent</span> | <span style="font-size:x-small;">que je sois<br/>que tu sois<br/>qu’il soit<br/>que nous soyons<br/>que vous soyez<br/>qu’ils soient</span> | <span style="font-size:x-small;">sois<br/>soyons<br/>soyez</span> | <span style="font-size:x-small;">étant<br/>été</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[étreindre]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#peindre|peindre]] |- | style="background-color:#fdd;" | [[exclure]] | colspan="6" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#inclure|inclure]] | <span style="font-size:x-small;">excluant<br/>exclu</span> |- | style="background-color:#fdd;" | [[extraire]] | colspan="7" style="background-color:#ffd;" | Voir [[#traire|traire]]<noinclude> |}</noinclude> phs5xlbhz0mkaguoq6xxjj31ydrrf6r qui ne tente rien n’a rien 0 268965 36639942 35470566 2024-12-19T14:05:15Z 2A01:CB18:924:3B00:1E89:393D:8EA9:C2E9 /* Français/Locution-phrase/Traductions */ 36639942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{composé de|lang=fr|m=1|qui|ne|tenter|rien|n’|avoir|rien}}. === {{S|locution-phrase|fr}} === '''qui ne tente rien n’a rien''' {{pron|ki nə tɑ̃.tə ʁjɛ̃ n‿a ʁjɛ̃|fr}} # Celui qui n’[[essayer|essaye]] rien n’arrivera à rien. #* {{exemple | lang=fr | Je ne sais pas comment fait papa, mais '''qui ne tente rien n’a rien'''. | source=''[[w:Les Copains fêtent Noël : La Légende de Chien Noël|Les Copains fêtent Noël : La Légende de Chien Noël]]''}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[qui ne risque rien n’a rien]] * [[bon cavalier monte à toute main]] * [[la fortune sourit aux audacieux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|wer nicht wagt, der nicht gewinnt}} (qui ne risque pas ne gagne pas) ; {{trad+|de|kein FLeiß, kein Preis}} (pas de zèle, pas de récompense) * {{T|en}} : {{trad+|en|nothing ventured, nothing gained}} (rien d’entrepris, rien de gagné) ; {{trad-|en|you can’t win if you don’t play}} (on ne peut pas gagner si l’on ne joue pas) ; {{trad+|en|no pain, no gain}} (pas de peine, pas de bénéfice) ; {{trad+|en|fortune favors the bold}} (la fortune sourit aux audacieux) ; {{trad+|en|a dumb priest never got a parish}} (un prêtre muet n'obtient jamais une paroisse) * {{T|br}} : {{trad-|br|an hini na vrok netra na koll na gounit ne ra}}, {{trad-|br|an hini na avantur netra na koll na gounit ne ra}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|onaj koji ništa ne pokušava nema ništa}} * {{T|es}} : {{trad-|es|quien no arriesga, no gana}} (qui ne risque pas ne gagne pas) * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kiu ne riskas, tiu ne gajnas}} (qui ne risque pas, ne gagne pas) * {{T|fi}} : {{trad-|fi|yrittänyttä ei laiteta}} (qui a entrepris n’est pas repris) * {{T|it}} : {{trad-|it|chi non risica, non rosica}} (qui ne risque pas ne grignote pas), {{trad-|it|chi non risica non rosica}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|虎穴に入らずんば虎児を得ず|R=Koketsu ni irazunba koji o ezu}} (Si l'on n'entre pas dans la tanière du tigre on ne peut atteindre ses petits) * {{T|ru}} : {{trad+|ru|кто не рискует, тот не пьёт шампанского}} {{trad-fin}} {{clé de tri|qui ne tente rien na rien}} 1t0ske0kpzk9g0953u8o4b9xby2t9xd ognon 0 270247 36643198 36483265 2024-12-19T20:47:45Z Sayoxime 316081 /* Français/Étymologie */ 36643198 wikitext text/x-wiki {{voir|Ognon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1190}} De l’{{étyl|fro|en|oignon}}, ''{{lien|oingnon|fro}}'', du {{étyl|la|fr}} populaire ''[[unionem#la|ūniōnem]]'', accusatif de ''[[unio#la|ūnio]]'' (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de [[caïeux]] »). On rattache ''unio'' à ''unus'' (« [[un]] ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, ''unionem'' a supplanté le latin classique ''[[caepa#la|caepa]]'', conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ''[[ceba]]'', espagnol : ''[[cebolla]]'', italien ''[[cipolla]]'', portugais ''[[cebola]]'', roumain ''[[ceapă]]'') ; voir ''[[ciboule]], [[ciboulette]]'', qui sont d’origine provençale. : En ancien français, le graphème {{graphie|ign}} notait le ''n'' palatal ({{pron|ɲ|fr}}) : ''[[besoigne]]'' (« besogne »), ''[[estraigne]]'' (« étrange »), ''[[montaigne]]'' (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en {{graphie|gn}}. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans ''[[seigneur]]'' et '''''oignon'''''. Les [[Annexe:Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]] recommandent d’écrire ''[[ognon]]'' sur le modèle de ''[[agneau]]'' ou ''[[rogne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ̃}} '''ognon''' {{pron|ɔ.ɲɔ̃|fr}} {{m}} {{ortho1990}} [[Image:Ognons-vilmorin.jpg|vignette|Couverture d'un « ''Extrait du catalogue spécial d''''ognons''' à fleurs'' » ([[w:Vilmorin_(entreprise)|Vilmorin-Andrieux et Cie]], 1925)]] [[File:2022072802 Gemuesezwiebel nach rechts gekippt 2022.jpg|thumb|Un '''ognon''' (2).]] [[File:&quot;Ognon&quot; page 283 de l&#039;Encyclopédie des Connaissances Agricoles.jpg|thumb|'''Ognon''' page 283 de l&#039;Encyclopédie des Connaissances Agricoles - J. Verger - Culture Potagère - Hachette ]] # {{peu usité|fr}} {{plantes|fr}} [[plante|Plante]] à [[bulbe]] [[comestible]]. #* {{exemple | lang=fr |Replantez en planches tous les petits '''ognons''' qui vous restent de la récolte précédente ; ils grossiront & fourniront en attendant que celui de vos semailles soit venu. |source= M. de La Bretonnerie, ''Correspondance rurale'', tome 2, Paris : chez Eugène Onfroy, 1783, p. 194}} #* {{exemple | lang=fr |La maturité des '''ognons''' a lieu dans le courant du mois d'août et quelquefois plus tard,. suivant les années. […]. Les '''ognons''' sont arrachés et laissés sur le sol pendant deux ou trois jours, puis rentrés dans un endroit sec, tel qu'un grenier, et étalés sur le plancher. | source=J. Foussat, ''Le jardinage: culture potagère pratique'', Librairie Hachette, 1891, p. 193}} #* {{exemple | lang=fr | Y a rien de tel pour les fringales d’après biture. Crois-le ou non, c’est une recette du XVIII{{e}} siècle : tu prends simplement des '''ognons''' et tu les mets au four avec toute leur peau, comme tu le ferais avec une patate. Le plus beau là-dedans, c’est que ça t’épargne le calvaire de peler un '''ognon''' cru. Dieu sait qu’on verse assez de larmes comme ça. | source=Julien Noël, ''La Nuit du seum'', éd. Aux 3D, 2020, chap. 146}} # {{par extension}} [[bulbe|Bulbe]] de plante. #* {{exemple | lang=fr | Prenez huit ou dix Limaçons avec leurs coquilles, six '''Ognons''' de Lis, deux onces de Beurre frais, & trois onces de vieux Levain de Seigle, broyez exactement les Limaçons, faites cuire les '''Ognons''' sous la braise, & mélangez le tout pour en faire des cataplasmes, que vous renouvellerez de six en six heures, […]. |source= ''L'art de guérir les maladies vénériennes'', expliqué par les principes de la nature & des méchaniques, par {{w|Nicolas de Blégny}}, {{2e|éd.}}, tome 2, Paris : chez l'auteur & chez Jean Dhoury, 1678, p. 297}} # {{lexique|médecine|fr}} [[callosité|Callosité]] [[douloureux|douloureuse]] qui vient aux [[pied]]s.[[File:Hallux valgus und Krallenzehe II (präop.).jpg|thumb|Un '''ognon''' ou ''hallux valgus''. (sens 3)]] #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[oignon]] {{tradit}} ==== {{S|notes}} ==== : Bien qu’attestée de longue date, la graphie '''''ognon''''' est aujourd’hui peu usitée malgré les recommandations de la réforme orthographique de 1990{{R|Google Ngram Viewer}}. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anomie pelure-d’ognon]] * [[aux petits ognons]] (bien fait, avec beaucoup d’attention) * [[couvert comme un ognon]] (chaudement vêtu) * [[en rang d’ognon]], [[en rang d’ognons]] * [[gnon]] * [[habiller en pelures d’ognon]] * [[jeune ognon]] * [[mêlez-vous de vos ognons]] * [[ne pas se moucher avec des pelures d’ognon]] * [[ognonnée]] * [[oigne]] (sens argotique) * [[ognon brûlé]] * [[ognon cébette]] * [[ognon d’Égypte]] * [[ognon d’hiver]] * [[ognon de carbone]] * [[ognon de Chine]] * [[ognon de Makó]] * [[ognon de Roscoff]] * [[ognon doux des Cévennes]] * [[ognon frais]] * [[ognon grelot]] * [[ognon nouveau]] * [[ognon rouge]] * [[ognon vert]] * [[ognonade]], [[ognon nade]] * {{lien|ognonné|fr}} * [[ognon et]] * [[ognonière]] * [[pelure d’ognon]], [[pelure-d’ognon ]] * [[petit ognon blanc]] * [[petits ognons]] * [[principe de la pelure d’ognon ]] * [[regretter ses ognons d’Égypte]] * [[se mêler de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[ses ognons]] * [[s’occuper de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[soupe à l’ognon]] * [[technique de l’ognon]] * [[vin pelure d’ognon]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|oignon}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ̃|fr}} * {{term|Accents avec perte de /ɲ/}} {{pron|ɔ.njɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|o.ˈɲɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ɔ.ɲõ|fr}} * {{pron|wa.ɲɔ̃|fr}} {{term|non standard, surtout région de Lyon}}<ref>{{Lien web|titre=Quelle est la prononciation du mot oignon ?|url=https://dictionnaire.orthodidacte.com/article/prononciation-oignon|site=orthodidacte.com|consulté le=18 août 2021}}.</ref> * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|o.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-ognon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|ɔ.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-ognon.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ognon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Ognon}} === {{S|références}} === <references> {{R|Google Ngram Viewer|2=Google Ngram Viewer, [//books.google.com/ngrams/graph?content=ognon%2Coignon&year_start=1700&year_end=2019&corpus=fr-2019&smoothing=3 ''ognon,oignon'']}} </references> * {{Lien web|titre=ognon|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/oignon|site=lerobert.com|éditeur=Éditions Le Robert|consulté le=30 juillet 2021}}. * {{R:Larousse}} * {{R:Usito|oignon}} [[Catégorie:Plantes en français]] [[Catégorie:Légumes en français]] [[Catégorie:Rectifications orthographiques du français en 1990]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''[[unio]]''. : Du {{étyl|xbm|br|mot=oingnon}}{{R|CATH}}<ref>{{R:Deshayes|p=545b}}</ref>. : À comparer avec les mots ''[[wniwn]]'' en gallois, ''[[onyon]]'' en cornique (sens identique). === {{S|nom|br}} === {{br-nom-csp|ognon}} '''ognon''' {{pron|ˈɔ̃.njɔ̃n|br}} {{collectif}} # {{légumes|br}} [[oignon|Oignons]]. #* {{exemple | lang=br | Ur Breizhad evito a zo un debrer '''ognon'''. | Pour eux un Breton est un mangeur d’oignons. | source=Erwan Kervella, ''Un Dro-Vale'' in ''Yud'', {{w|Mouladurioù Hor Yezh}}, 1985, page 99}} # [[bulbe|Bulbe]] (''d'oignon, de plante''). # [[cor|Cor]] (''orteil''). ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ognon-ki]] * [[ognon-mor]] * [[ognoneg]] * [[ognonek]] * [[ognonenn]] * [[ognonetez]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-ognon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=br|Ognon (Allium cepa)|ognon}} === {{S|références}} === {{Références}} mfdyqzy6to9kkl4lmhao2mrsa4fvvxg 36643276 36643198 2024-12-19T20:56:46Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun */ 36643276 wikitext text/x-wiki {{voir|Ognon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1190}} De l’{{étyl|fro|en|oignon}}, ''{{lien|oingnon|fro}}'', du {{étyl|la|fr}} populaire ''[[unionem#la|ūniōnem]]'', accusatif de ''[[unio#la|ūnio]]'' (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de [[caïeux]] »). On rattache ''unio'' à ''unus'' (« [[un]] ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, ''unionem'' a supplanté le latin classique ''[[caepa#la|caepa]]'', conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ''[[ceba]]'', espagnol : ''[[cebolla]]'', italien ''[[cipolla]]'', portugais ''[[cebola]]'', roumain ''[[ceapă]]'') ; voir ''[[ciboule]], [[ciboulette]]'', qui sont d’origine provençale. : En ancien français, le graphème {{graphie|ign}} notait le ''n'' palatal ({{pron|ɲ|fr}}) : ''[[besoigne]]'' (« besogne »), ''[[estraigne]]'' (« étrange »), ''[[montaigne]]'' (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en {{graphie|gn}}. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans ''[[seigneur]]'' et '''''oignon'''''. Les [[Annexe:Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]] recommandent d’écrire ''[[ognon]]'' sur le modèle de ''[[agneau]]'' ou ''[[rogne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ̃}} '''ognon''' {{pron|ɔ.ɲɔ̃|wa.ɲɔ̃|fr}} {{m}} {{ortho1990}} [[Image:Ognons-vilmorin.jpg|vignette|170px|Couverture d'un « ''Extrait du catalogue spécial d''''ognons''' à fleurs'' » ([[w:Vilmorin_(entreprise)|Vilmorin-Andrieux et Cie]], 1925)]] [[File:2022072802 Gemuesezwiebel nach rechts gekippt 2022.jpg|thumb|190px|Un '''ognon''' (2).]] # {{peu usité|fr}} {{plantes|fr}} [[plante|Plante]] à [[bulbe]] [[comestible]], de la [[famille]] des [[liliacées]] (classification classique) ou des [[amaryllidacée]]s (classification [[phylogénétique]]). #* {{exemple | lang=fr |Replantez en planches tous les petits '''ognons''' qui vous restent de la récolte précédente ; ils grossiront & fourniront en attendant que celui de vos semailles soit venu. |source= M. de La Bretonnerie, ''Correspondance rurale'', tome 2, Paris : chez Eugène Onfroy, 1783, p. 194}} #* {{exemple | lang=fr |La maturité des '''ognons''' a lieu dans le courant du mois d'août et quelquefois plus tard,. suivant les années. […]. Les '''ognons''' sont arrachés et laissés sur le sol pendant deux ou trois jours, puis rentrés dans un endroit sec, tel qu'un grenier, et étalés sur le plancher. | source=J. Foussat, ''Le jardinage: culture potagère pratique'', Librairie Hachette, 1891, p. 193}} #* {{exemple | lang=fr | Y a rien de tel pour les fringales d’après biture. Crois-le ou non, c’est une recette du XVIII{{e}} siècle : tu prends simplement des '''ognons''' et tu les mets au four avec toute leur peau, comme tu le ferais avec une patate. Le plus beau là-dedans, c’est que ça t’épargne le calvaire de peler un '''ognon''' cru. Dieu sait qu’on verse assez de larmes comme ça. | source=Julien Noël, ''La Nuit du seum'', éd. Aux 3D, 2020, chap. 146}} # {{info lex|cuisine}} [[bulbe|Bulbe]] de cette plante, utilisé comme [[légume]] ou [[condiment]]. #* {{exemple | lang=fr}} # {{par extension}} [[bulbe|Bulbe]] de plante. #* {{exemple | lang=fr | Prenez huit ou dix Limaçons avec leurs coquilles, six '''Ognons''' de Lis, deux onces de Beurre frais, & trois onces de vieux Levain de Seigle, broyez exactement les Limaçons, faites cuire les '''Ognons''' sous la braise, & mélangez le tout pour en faire des cataplasmes, que vous renouvellerez de six en six heures, […]. |source= ''L'art de guérir les maladies vénériennes'', expliqué par les principes de la nature & des méchaniques, par {{w|Nicolas de Blégny}}, {{2e|éd.}}, tome 2, Paris : chez l'auteur & chez Jean Dhoury, 1678, p. 297}} # {{argot|fr}} [[anus|Anus]]. #* {{exemple | lang=fr}} # {{lexique|médecine|fr}} [[callosité|Callosité]] [[douloureux|douloureuse]] qui vient aux [[pied]]s.[[File:Hallux valgus und Krallenzehe II (präop.).jpg|thumb|Un '''ognon''' ou ''hallux valgus''. (sens 3)]] #* {{exemple | lang=fr}} # {{vieilli|fr}} [[montre|Montre]] de [[poche]], [[montre à gousset]] épaisse et de forme rebondie.[[File:01 Georg Favbe Jacot von 1870.JPG|thumb|Un '''oignon''' de 1870. (sens 6)]] #* {{exemple | lang=fr}} # {{au pluriel}} Ce qui [[concerner|concerne]] ou [[regarder|regarde]] quelqu’un [[en personne]]. #* {{exemple | C'est pas tes '''ognons''' ! |lang=fr}} # {{couleurs|fr}} Couleur [[rose]] [[violacé]]e que présente la [[pellicule]] de l’oignon. #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[oignon]] {{tradit}} ==== {{S|notes}} ==== : Bien qu’attestée de longue date, la graphie '''''ognon''''' est aujourd’hui peu usitée malgré les recommandations de la réforme orthographique de 1990{{R|Google Ngram Viewer}}. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anomie pelure-d’ognon]] * [[aux petits ognons]] (bien fait, avec beaucoup d’attention) * [[couvert comme un ognon]] (chaudement vêtu) * [[en rang d’ognon]], [[en rang d’ognons]] * [[gnon]] * [[habiller en pelures d’ognon]] * [[jeune ognon]] * [[mêlez-vous de vos ognons]] * [[ne pas se moucher avec des pelures d’ognon]] * [[ognonnée]] * [[oigne]] (sens argotique) * [[ognon brûlé]] * [[ognon cébette]] * [[ognon d’Égypte]] * [[ognon d’hiver]] * [[ognon de carbone]] * [[ognon de Chine]] * [[ognon de Makó]] * [[ognon de Roscoff]] * [[ognon doux des Cévennes]] * [[ognon frais]] * [[ognon grelot]] * [[ognon nouveau]] * [[ognon rouge]] * [[ognon vert]] * [[ognonade]], [[ognon nade]] * {{lien|ognonné|fr}} * [[ognon et]] * [[ognonière]] * [[pelure d’ognon]], [[pelure-d’ognon ]] * [[petit ognon blanc]] * [[petits ognons]] * [[principe de la pelure d’ognon ]] * [[regretter ses ognons d’Égypte]] * [[se mêler de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[ses ognons]] * [[s’occuper de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[soupe à l’ognon]] * [[technique de l’ognon]] * [[vin pelure d’ognon]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|oignon}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ̃|fr}} * {{term|Accents avec perte de /ɲ/}} {{pron|ɔ.njɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|o.ˈɲɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ɔ.ɲõ|fr}} * {{pron|wa.ɲɔ̃|fr}} {{term|non standard, surtout région de Lyon}}<ref>{{Lien web|titre=Quelle est la prononciation du mot oignon ?|url=https://dictionnaire.orthodidacte.com/article/prononciation-oignon|site=orthodidacte.com|consulté le=18 août 2021}}.</ref> * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|o.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-ognon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|ɔ.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-ognon.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ognon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Ognon}} === {{S|références}} === <references> {{R|Google Ngram Viewer|2=Google Ngram Viewer, [//books.google.com/ngrams/graph?content=ognon%2Coignon&year_start=1700&year_end=2019&corpus=fr-2019&smoothing=3 ''ognon,oignon'']}} </references> * {{Lien web|titre=ognon|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/oignon|site=lerobert.com|éditeur=Éditions Le Robert|consulté le=30 juillet 2021}}. * {{R:Larousse}} * {{R:Usito|oignon}} [[Catégorie:Plantes en français]] [[Catégorie:Légumes en français]] [[Catégorie:Rectifications orthographiques du français en 1990]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''[[unio]]''. : Du {{étyl|xbm|br|mot=oingnon}}{{R|CATH}}<ref>{{R:Deshayes|p=545b}}</ref>. : À comparer avec les mots ''[[wniwn]]'' en gallois, ''[[onyon]]'' en cornique (sens identique). === {{S|nom|br}} === {{br-nom-csp|ognon}} '''ognon''' {{pron|ˈɔ̃.njɔ̃n|br}} {{collectif}} # {{légumes|br}} [[oignon|Oignons]]. #* {{exemple | lang=br | Ur Breizhad evito a zo un debrer '''ognon'''. | Pour eux un Breton est un mangeur d’oignons. | source=Erwan Kervella, ''Un Dro-Vale'' in ''Yud'', {{w|Mouladurioù Hor Yezh}}, 1985, page 99}} # [[bulbe|Bulbe]] (''d'oignon, de plante''). # [[cor|Cor]] (''orteil''). ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ognon-ki]] * [[ognon-mor]] * [[ognoneg]] * [[ognonek]] * [[ognonenn]] * [[ognonetez]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-ognon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=br|Ognon (Allium cepa)|ognon}} === {{S|références}} === {{Références}} qpbc8nfwb8tms8sdjwz20x4l5nvl8at 36643290 36643276 2024-12-19T20:58:09Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun/Traductions */ 36643290 wikitext text/x-wiki {{voir|Ognon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1190}} De l’{{étyl|fro|en|oignon}}, ''{{lien|oingnon|fro}}'', du {{étyl|la|fr}} populaire ''[[unionem#la|ūniōnem]]'', accusatif de ''[[unio#la|ūnio]]'' (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de [[caïeux]] »). On rattache ''unio'' à ''unus'' (« [[un]] ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, ''unionem'' a supplanté le latin classique ''[[caepa#la|caepa]]'', conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ''[[ceba]]'', espagnol : ''[[cebolla]]'', italien ''[[cipolla]]'', portugais ''[[cebola]]'', roumain ''[[ceapă]]'') ; voir ''[[ciboule]], [[ciboulette]]'', qui sont d’origine provençale. : En ancien français, le graphème {{graphie|ign}} notait le ''n'' palatal ({{pron|ɲ|fr}}) : ''[[besoigne]]'' (« besogne »), ''[[estraigne]]'' (« étrange »), ''[[montaigne]]'' (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en {{graphie|gn}}. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans ''[[seigneur]]'' et '''''oignon'''''. Les [[Annexe:Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]] recommandent d’écrire ''[[ognon]]'' sur le modèle de ''[[agneau]]'' ou ''[[rogne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ̃}} '''ognon''' {{pron|ɔ.ɲɔ̃|wa.ɲɔ̃|fr}} {{m}} {{ortho1990}} [[Image:Ognons-vilmorin.jpg|vignette|170px|Couverture d'un « ''Extrait du catalogue spécial d''''ognons''' à fleurs'' » ([[w:Vilmorin_(entreprise)|Vilmorin-Andrieux et Cie]], 1925)]] [[File:2022072802 Gemuesezwiebel nach rechts gekippt 2022.jpg|thumb|190px|Un '''ognon''' (2).]] # {{peu usité|fr}} {{plantes|fr}} [[plante|Plante]] à [[bulbe]] [[comestible]], de la [[famille]] des [[liliacées]] (classification classique) ou des [[amaryllidacée]]s (classification [[phylogénétique]]). #* {{exemple | lang=fr |Replantez en planches tous les petits '''ognons''' qui vous restent de la récolte précédente ; ils grossiront & fourniront en attendant que celui de vos semailles soit venu. |source= M. de La Bretonnerie, ''Correspondance rurale'', tome 2, Paris : chez Eugène Onfroy, 1783, p. 194}} #* {{exemple | lang=fr |La maturité des '''ognons''' a lieu dans le courant du mois d'août et quelquefois plus tard,. suivant les années. […]. Les '''ognons''' sont arrachés et laissés sur le sol pendant deux ou trois jours, puis rentrés dans un endroit sec, tel qu'un grenier, et étalés sur le plancher. | source=J. Foussat, ''Le jardinage: culture potagère pratique'', Librairie Hachette, 1891, p. 193}} #* {{exemple | lang=fr | Y a rien de tel pour les fringales d’après biture. Crois-le ou non, c’est une recette du XVIII{{e}} siècle : tu prends simplement des '''ognons''' et tu les mets au four avec toute leur peau, comme tu le ferais avec une patate. Le plus beau là-dedans, c’est que ça t’épargne le calvaire de peler un '''ognon''' cru. Dieu sait qu’on verse assez de larmes comme ça. | source=Julien Noël, ''La Nuit du seum'', éd. Aux 3D, 2020, chap. 146}} # {{info lex|cuisine}} [[bulbe|Bulbe]] de cette plante, utilisé comme [[légume]] ou [[condiment]]. #* {{exemple | lang=fr}} # {{par extension}} [[bulbe|Bulbe]] de plante. #* {{exemple | lang=fr | Prenez huit ou dix Limaçons avec leurs coquilles, six '''Ognons''' de Lis, deux onces de Beurre frais, & trois onces de vieux Levain de Seigle, broyez exactement les Limaçons, faites cuire les '''Ognons''' sous la braise, & mélangez le tout pour en faire des cataplasmes, que vous renouvellerez de six en six heures, […]. |source= ''L'art de guérir les maladies vénériennes'', expliqué par les principes de la nature & des méchaniques, par {{w|Nicolas de Blégny}}, {{2e|éd.}}, tome 2, Paris : chez l'auteur & chez Jean Dhoury, 1678, p. 297}} # {{argot|fr}} [[anus|Anus]]. #* {{exemple | lang=fr}} # {{lexique|médecine|fr}} [[callosité|Callosité]] [[douloureux|douloureuse]] qui vient aux [[pied]]s.[[File:Hallux valgus und Krallenzehe II (präop.).jpg|thumb|Un '''ognon''' ou ''hallux valgus''. (sens 3)]] #* {{exemple | lang=fr}} # {{vieilli|fr}} [[montre|Montre]] de [[poche]], [[montre à gousset]] épaisse et de forme rebondie.[[File:01 Georg Favbe Jacot von 1870.JPG|thumb|Un '''oignon''' de 1870. (sens 6)]] #* {{exemple | lang=fr}} # {{au pluriel}} Ce qui [[concerner|concerne]] ou [[regarder|regarde]] quelqu’un [[en personne]]. #* {{exemple | C'est pas tes '''ognons''' ! |lang=fr}} # {{couleurs|fr}} Couleur [[rose]] [[violacé]]e que présente la [[pellicule]] de l’oignon. #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[oignon]] {{tradit}} ==== {{S|notes}} ==== : Bien qu’attestée de longue date, la graphie '''''ognon''''' est aujourd’hui peu usitée malgré les recommandations de la réforme orthographique de 1990{{R|Google Ngram Viewer}}. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anomie pelure-d’ognon]] * [[aux petits ognons]] (bien fait, avec beaucoup d’attention) * [[couvert comme un ognon]] (chaudement vêtu) * [[en rang d’ognon]], [[en rang d’ognons]] * [[gnon]] * [[habiller en pelures d’ognon]] * [[jeune ognon]] * [[mêlez-vous de vos ognons]] * [[ne pas se moucher avec des pelures d’ognon]] * [[ognonnée]] * [[oigne]] (sens argotique) * [[ognon brûlé]] * [[ognon cébette]] * [[ognon d’Égypte]] * [[ognon d’hiver]] * [[ognon de carbone]] * [[ognon de Chine]] * [[ognon de Makó]] * [[ognon de Roscoff]] * [[ognon doux des Cévennes]] * [[ognon frais]] * [[ognon grelot]] * [[ognon nouveau]] * [[ognon rouge]] * [[ognon vert]] * [[ognonade]], [[ognon nade]] * {{lien|ognonné|fr}} * [[ognon et]] * [[ognonière]] * [[pelure d’ognon]], [[pelure-d’ognon ]] * [[petit ognon blanc]] * [[petits ognons]] * [[principe de la pelure d’ognon ]] * [[regretter ses ognons d’Égypte]] * [[se mêler de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[ses ognons]] * [[s’occuper de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[soupe à l’ognon]] * [[technique de l’ognon]] * [[vin pelure d’ognon]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Plante à bulbe}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Allium cepa}}'' L. * {{T|af}} : {{trad+|af|ui}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|qepa}}, {{trad+|sq|qepë}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|zewel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|согоно}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ሽንኩርት|tr=shinikuriti}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|oignon}}, {{trad|fro|ognon}} * {{T|en}} : {{trad+|en|onion}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بصل|R=baṣal}}, {{trad+|ar|بَصَل}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|بصلة|tr=beṣla}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|basla}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|սոխ|tr=soKh}} * {{T|az}} : {{trad+|az|soğan}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|jàba}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|tipula}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Zwifi|m}}, {{trad|bar|Zwiefel}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|পেঁয়াজ|tr=Pēm̐ẏāja}} * {{T|be}} : {{trad-|be|цыбуля|tr=tsybulya}} * {{T|bdg}} : {{trad|bdg|bawakng}} * {{T|br}} : {{trad+|br|ognon}} {{collectif}}, {{trad+|br|ognonenn|f}} ''singulatif'' * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лук|R=louk}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ceba}} * {{T|shy}} : {{trad|shy|ẓalim}}, {{trad|shy|lebesal}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|洋葱}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|양파|tr=yangpa}} * {{T|co}} : {{trad-|co|civolla}}, {{trad-|co|ciudda}}, {{trad+|co|cipolla|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|luk}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løg|n}} * {{T|tfn}} : {{trad|tfn|luk}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cebolla}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|cepo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sibul}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|andjoen}}, {{trad|vls|adjoen}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|siva}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ხახვი|tr=xaxvi}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κρεμμύδι|R=kremmídhi|n}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κρόμμυον|n|tr=κρόμμυον}} * {{T|ha}} : {{trad+|ha|albasa}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בצל|R=batzal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hagyma}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cipolla}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|タマネギ|R=tamanegi}}, {{trad-|ja|玉ねぎ|R=tamanegi}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|пияз|tr=pıyaz}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nyorku}} * {{T|la}} : {{trad-|la|caepa}}, {{trad-|la|bulbus}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|sīpols}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|svogūnas}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|èyo}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Zwiewel}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|tongolo}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|unnish}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|zayoon}}, {{trad|crg|zaayoon}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ui|m}}, {{trad+|nl|ajuin|m}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|хотәәгә}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ылы}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|ougnoun}}, {{trad|normand|chibot}} * {{T|no}} : {{trad+|no|løk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|lauk}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|ceba}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|piyoz}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|cebula|f}}, {{trad+|pl|luk}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cebola}} * {{T|xpu}} : {{trad|xpu|*𐤁𐤑𐤋}} * {{T|rhg}} : {{trad|rhg|fiañs}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|ceapă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лук|R=louk}} * {{T|sc}} : {{trad|sc|chibudda}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|лук|tr=louk}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cipudda}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|cibuľa}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|čebula}}, {{trad-|sl|luk}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|domidosisol}}, {{trad|solrésol|d'omidosisol}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lök}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|kitunguu}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|cibule}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|bashélikh}} ({{p}} {{trad|tsolyáni|bashélyal}}) * {{T|tr}} : {{trad+|tr|soğan}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|цибуля}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|hành}} * {{T|yo}} : {{trad|yo|alubọsa}}, {{trad|yo|àlùbásà}}, {{trad|yo|àlàdé}} * {{T|zad}} : {{trad|zad|jsiw}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bulbe de l’oignon}} * {{T|af}} : {{trad+|af|ui}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|zewel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel}} * {{T|en}} : {{trad+|en|onion}}, {{trad+|en|bulb}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بصل|R=baṣal}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|tipula}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Zwifi|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лук|R=louk}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ceba}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|rocambole}}, {{trad|champenois|alie}}, {{trad|champenois|als}}, {{trad|champenois|ègnon}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|양파|tr=yangpa}} * {{T|co}} : {{trad+|co|cipolla}}, {{trad-|co|ciudda}}, {{trad-|co|ciolla}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|luk}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løg|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cebolla}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sibul}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|adjoen}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’vòdda|f}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’vödda|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κρεμμύδι|R=kremmídhi|n}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בצל|R=batzal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hagyma}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cipolla}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|タマネギ|R=tamanegi}}, {{trad-|ja|玉ねぎ|R=tamanegi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nyorkue}} * {{T|la}} : {{trad-|la|caepa}}, {{trad-|la|bulbus}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|sīpols}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|svogūnas}} * {{T|mt}} : {{trad-|mt|basal}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|unnish}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ui|m}}, {{trad+|nl|ajuin|m}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|ougnoun}} * {{T|no}} : {{trad-|no|kepaløk}}, {{trad+|no|løk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|lauk}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|ceba}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|cebula|f}}, {{trad+|pl|luk}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cebola}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|ceapă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лук|R=louk}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|лук|tr=louk}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cipudda|f}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|cibuľa}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|čebula}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lök}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|cibule}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|soğan}} * {{T|non}} : {{trad|non|sipul}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bulbe de plante}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel|f}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|el}} : {{trad+|el|βολβός|m}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|la}} : {{trad-|la|bulbus}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|tongolo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bol}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|luk}} {{trad-fin}} {{trad-début|Callosité aux pieds}} *{{T|conv}} : {{trad-|conv|Hallux valgus}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Ballenzeh|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bunion}}, {{trad+|en|bunyon}} *{{T|es}} : {{trad+|es|juanete}}, {{trad-|es|bunio}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|paluch koślawy|m}}, {{trad+|pl|haluks}} {{trad-fin}} {{trad-début|Anus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Arsch|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|arse}}, {{trad+|en|buckeye}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|noca}} {{trad-fin}} {{trad-début|Montre de poche}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Taschenuhr|f}}, {{trad+|de|Zwiebel|f}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fob watch}}, {{trad+|en|pocket watch}} * {{T|da}} : {{trad-|da|tvebak|c}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|knol}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couleur}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début|À trier}} * {{T|abx|trier}} : {{trad|abx|sibuyas}} * {{T|eo|trier}} : {{trad+|eo|cepo}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|leykur}} * {{T|gl|trier}} : {{trad+|gl|cebola}} * {{T|hi|trier}} : {{trad+|hi|प्याज़|m}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|onyono}} * {{T|rw|trier}} : {{trad-|rw|tunguru}} (igitunguru) * {{T|ku|trier}} : {{trad+|ku|pîvaz}} * {{T|ms|trier}} : {{trad-|ms|bawang}} * {{T|mnw}} : {{trad|mnw|လသိုန်}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|lávki}} * {{T|ses|trier}} : {{trad|ses|albasan}} * {{T|srn|trier}} : {{trad|srn|ayun}} * {{T|sw|trier}} : {{trad+|sw|kitunguu}} * {{T|zu|trier}} : {{trad-|zu|uanyanisi}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ̃|fr}} * {{term|Accents avec perte de /ɲ/}} {{pron|ɔ.njɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|o.ˈɲɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ɔ.ɲõ|fr}} * {{pron|wa.ɲɔ̃|fr}} {{term|non standard, surtout région de Lyon}}<ref>{{Lien web|titre=Quelle est la prononciation du mot oignon ?|url=https://dictionnaire.orthodidacte.com/article/prononciation-oignon|site=orthodidacte.com|consulté le=18 août 2021}}.</ref> * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|o.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-ognon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|ɔ.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-ognon.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ognon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Ognon}} === {{S|références}} === <references> {{R|Google Ngram Viewer|2=Google Ngram Viewer, [//books.google.com/ngrams/graph?content=ognon%2Coignon&year_start=1700&year_end=2019&corpus=fr-2019&smoothing=3 ''ognon,oignon'']}} </references> * {{Lien web|titre=ognon|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/oignon|site=lerobert.com|éditeur=Éditions Le Robert|consulté le=30 juillet 2021}}. * {{R:Larousse}} * {{R:Usito|oignon}} [[Catégorie:Plantes en français]] [[Catégorie:Légumes en français]] [[Catégorie:Rectifications orthographiques du français en 1990]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''[[unio]]''. : Du {{étyl|xbm|br|mot=oingnon}}{{R|CATH}}<ref>{{R:Deshayes|p=545b}}</ref>. : À comparer avec les mots ''[[wniwn]]'' en gallois, ''[[onyon]]'' en cornique (sens identique). === {{S|nom|br}} === {{br-nom-csp|ognon}} '''ognon''' {{pron|ˈɔ̃.njɔ̃n|br}} {{collectif}} # {{légumes|br}} [[oignon|Oignons]]. #* {{exemple | lang=br | Ur Breizhad evito a zo un debrer '''ognon'''. | Pour eux un Breton est un mangeur d’oignons. | source=Erwan Kervella, ''Un Dro-Vale'' in ''Yud'', {{w|Mouladurioù Hor Yezh}}, 1985, page 99}} # [[bulbe|Bulbe]] (''d'oignon, de plante''). # [[cor|Cor]] (''orteil''). ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ognon-ki]] * [[ognon-mor]] * [[ognoneg]] * [[ognonek]] * [[ognonenn]] * [[ognonetez]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-ognon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=br|Ognon (Allium cepa)|ognon}} === {{S|références}} === {{Références}} j0y89nej7iac273ug8z8vhg1sf0frkb 36643307 36643290 2024-12-19T21:00:10Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun */ 36643307 wikitext text/x-wiki {{voir|Ognon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1190}} De l’{{étyl|fro|en|oignon}}, ''{{lien|oingnon|fro}}'', du {{étyl|la|fr}} populaire ''[[unionem#la|ūniōnem]]'', accusatif de ''[[unio#la|ūnio]]'' (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de [[caïeux]] »). On rattache ''unio'' à ''unus'' (« [[un]] ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, ''unionem'' a supplanté le latin classique ''[[caepa#la|caepa]]'', conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ''[[ceba]]'', espagnol : ''[[cebolla]]'', italien ''[[cipolla]]'', portugais ''[[cebola]]'', roumain ''[[ceapă]]'') ; voir ''[[ciboule]], [[ciboulette]]'', qui sont d’origine provençale. : En ancien français, le graphème {{graphie|ign}} notait le ''n'' palatal ({{pron|ɲ|fr}}) : ''[[besoigne]]'' (« besogne »), ''[[estraigne]]'' (« étrange »), ''[[montaigne]]'' (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en {{graphie|gn}}. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans ''[[seigneur]]'' et '''''oignon'''''. Les [[Annexe:Rectifications orthographiques du français en 1990|rectifications orthographiques de 1990]] recommandent d’écrire ''[[ognon]]'' sur le modèle de ''[[agneau]]'' ou ''[[rogne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ̃}} '''ognon''' {{pron|ɔ.ɲɔ̃|wa.ɲɔ̃|fr}} {{m}} {{ortho1990}} [[Image:Ognons-vilmorin.jpg|vignette|170px|Couverture d'un « ''Extrait du catalogue spécial d''''ognons''' à fleurs'' » ([[w:Vilmorin_(entreprise)|Vilmorin-Andrieux et Cie]], 1925)]] [[File:2022072802 Gemuesezwiebel nach rechts gekippt 2022.jpg|thumb|190px|Un '''ognon''' (2).]] # {{peu usité|fr}} {{plantes|fr}} [[plante|Plante]] à [[bulbe]] [[comestible]], de la [[famille]] des [[liliacées]] (classification classique) ou des [[amaryllidacée]]s (classification [[phylogénétique]]). #* {{exemple | lang=fr |Replantez en planches tous les petits '''ognons''' qui vous restent de la récolte précédente ; ils grossiront & fourniront en attendant que celui de vos semailles soit venu. |source= M. de La Bretonnerie, ''Correspondance rurale'', tome 2, Paris : chez Eugène Onfroy, 1783, p. 194}} #* {{exemple | lang=fr |La maturité des '''ognons''' a lieu dans le courant du mois d'août et quelquefois plus tard,. suivant les années. […]. Les '''ognons''' sont arrachés et laissés sur le sol pendant deux ou trois jours, puis rentrés dans un endroit sec, tel qu'un grenier, et étalés sur le plancher. | source=J. Foussat, ''Le jardinage: culture potagère pratique'', Librairie Hachette, 1891, p. 193}} #* {{exemple | lang=fr | Y a rien de tel pour les fringales d’après biture. Crois-le ou non, c’est une recette du XVIII{{e}} siècle : tu prends simplement des '''ognons''' et tu les mets au four avec toute leur peau, comme tu le ferais avec une patate. Le plus beau là-dedans, c’est que ça t’épargne le calvaire de peler un '''ognon''' cru. Dieu sait qu’on verse assez de larmes comme ça. | source=Julien Noël, ''La Nuit du seum'', éd. Aux 3D, 2020, chap. 146}} # {{info lex|cuisine}} [[bulbe|Bulbe]] de cette plante, utilisé comme [[légume]] ou [[condiment]]. #* {{exemple | lang=fr}} # {{par extension}} [[bulbe|Bulbe]] de plante. #* {{exemple | lang=fr | Prenez huit ou dix Limaçons avec leurs coquilles, six '''Ognons''' de Lis, deux onces de Beurre frais, & trois onces de vieux Levain de Seigle, broyez exactement les Limaçons, faites cuire les '''Ognons''' sous la braise, & mélangez le tout pour en faire des cataplasmes, que vous renouvellerez de six en six heures, […]. |source= ''L'art de guérir les maladies vénériennes'', expliqué par les principes de la nature & des méchaniques, par {{w|Nicolas de Blégny}}, {{2e|éd.}}, tome 2, Paris : chez l'auteur & chez Jean Dhoury, 1678, p. 297}} # {{argot|fr}} [[anus|Anus]]. #* {{exemple | lang=fr}} # {{lexique|médecine|fr}} [[callosité|Callosité]] [[douloureux|douloureuse]] qui vient aux [[pied]]s.[[File:Hallux valgus und Krallenzehe II (präop.).jpg|thumb|140px|Un '''ognon''' ou ''hallux valgus''. (sens 3)]] #* {{exemple | lang=fr}} # {{vieilli|fr}} [[montre|Montre]] de [[poche]], [[montre à gousset]] épaisse et de forme rebondie.[[File:01 Georg Favbe Jacot von 1870.JPG|thumb|140px|Un '''oignon''' de 1870. (sens 6)]] #* {{exemple | lang=fr}} # {{au pluriel}} Ce qui [[concerner|concerne]] ou [[regarder|regarde]] quelqu’un [[en personne]]. #* {{exemple | C'est pas tes '''ognons''' ! |lang=fr}} # {{couleurs|fr}} Couleur [[rose]] [[violacé]]e que présente la [[pellicule]] de l’oignon. #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[oignon]] {{tradit}} ==== {{S|notes}} ==== : Bien qu’attestée de longue date, la graphie '''''ognon''''' est aujourd’hui peu usitée malgré les recommandations de la réforme orthographique de 1990{{R|Google Ngram Viewer}}. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[anomie pelure-d’ognon]] * [[aux petits ognons]] (bien fait, avec beaucoup d’attention) * [[couvert comme un ognon]] (chaudement vêtu) * [[en rang d’ognon]], [[en rang d’ognons]] * [[gnon]] * [[habiller en pelures d’ognon]] * [[jeune ognon]] * [[mêlez-vous de vos ognons]] * [[ne pas se moucher avec des pelures d’ognon]] * [[ognonnée]] * [[oigne]] (sens argotique) * [[ognon brûlé]] * [[ognon cébette]] * [[ognon d’Égypte]] * [[ognon d’hiver]] * [[ognon de carbone]] * [[ognon de Chine]] * [[ognon de Makó]] * [[ognon de Roscoff]] * [[ognon doux des Cévennes]] * [[ognon frais]] * [[ognon grelot]] * [[ognon nouveau]] * [[ognon rouge]] * [[ognon vert]] * [[ognonade]], [[ognon nade]] * {{lien|ognonné|fr}} * [[ognon et]] * [[ognonière]] * [[pelure d’ognon]], [[pelure-d’ognon ]] * [[petit ognon blanc]] * [[petits ognons]] * [[principe de la pelure d’ognon ]] * [[regretter ses ognons d’Égypte]] * [[se mêler de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[ses ognons]] * [[s’occuper de ses ognons]] (s’occuper de ce qui nous concerne) * [[soupe à l’ognon]] * [[technique de l’ognon]] * [[vin pelure d’ognon]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Plante à bulbe}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Allium cepa}}'' L. * {{T|af}} : {{trad+|af|ui}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|qepa}}, {{trad+|sq|qepë}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|zewel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|согоно}} * {{T|am}} : {{trad-|am|ሽንኩርት|tr=shinikuriti}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|oignon}}, {{trad|fro|ognon}} * {{T|en}} : {{trad+|en|onion}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بصل|R=baṣal}}, {{trad+|ar|بَصَل}} * {{T|arq}} : {{trad|arq|بصلة|tr=beṣla}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|basla}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|սոխ|tr=soKh}} * {{T|az}} : {{trad+|az|soğan}} * {{T|bm}} : {{trad|bm|jàba}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|tipula}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Zwifi|m}}, {{trad|bar|Zwiefel}} * {{T|bn}} : {{trad+|bn|পেঁয়াজ|tr=Pēm̐ẏāja}} * {{T|be}} : {{trad-|be|цыбуля|tr=tsybulya}} * {{T|bdg}} : {{trad|bdg|bawakng}} * {{T|br}} : {{trad+|br|ognon}} {{collectif}}, {{trad+|br|ognonenn|f}} ''singulatif'' * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лук|R=louk}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ceba}} * {{T|shy}} : {{trad|shy|ẓalim}}, {{trad|shy|lebesal}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|洋葱}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|양파|tr=yangpa}} * {{T|co}} : {{trad-|co|civolla}}, {{trad-|co|ciudda}}, {{trad+|co|cipolla|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|luk}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løg|n}} * {{T|tfn}} : {{trad|tfn|luk}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cebolla}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|cepo}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sibul}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|andjoen}}, {{trad|vls|adjoen}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|siva}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ხახვი|tr=xaxvi}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κρεμμύδι|R=kremmídhi|n}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|κρόμμυον|n|tr=κρόμμυον}} * {{T|ha}} : {{trad+|ha|albasa}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בצל|R=batzal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hagyma}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cipolla}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|タマネギ|R=tamanegi}}, {{trad-|ja|玉ねぎ|R=tamanegi}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|пияз|tr=pıyaz}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nyorku}} * {{T|la}} : {{trad-|la|caepa}}, {{trad-|la|bulbus}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|sīpols}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|svogūnas}} * {{T|lorrain}} : {{trad|lorrain|èyo}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Zwiewel}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|tongolo}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|unnish}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|zayoon}}, {{trad|crg|zaayoon}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ui|m}}, {{trad+|nl|ajuin|m}} * {{T|nio}} : {{trad|nio|хотәәгә}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|ылы}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|ougnoun}}, {{trad|normand|chibot}} * {{T|no}} : {{trad+|no|løk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|lauk}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|ceba}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|piyoz}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|cebula|f}}, {{trad+|pl|luk}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cebola}} * {{T|xpu}} : {{trad|xpu|*𐤁𐤑𐤋}} * {{T|rhg}} : {{trad|rhg|fiañs}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|ceapă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лук|R=louk}} * {{T|sc}} : {{trad|sc|chibudda}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|лук|tr=louk}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cipudda}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|cibuľa}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|čebula}}, {{trad-|sl|luk}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|domidosisol}}, {{trad|solrésol|d'omidosisol}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lök}} * {{T|sw}} : {{trad+|sw|kitunguu}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|cibule}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|bashélikh}} ({{p}} {{trad|tsolyáni|bashélyal}}) * {{T|tr}} : {{trad+|tr|soğan}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|цибуля}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|hành}} * {{T|yo}} : {{trad|yo|alubọsa}}, {{trad|yo|àlùbásà}}, {{trad|yo|àlàdé}} * {{T|zad}} : {{trad|zad|jsiw}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bulbe de l’oignon}} * {{T|af}} : {{trad+|af|ui}} * {{T|gsw-fr}} : {{trad|gsw-fr|zewel}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel}} * {{T|en}} : {{trad+|en|onion}}, {{trad+|en|bulb}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بصل|R=baṣal}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|tipula}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Zwifi|m}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|лук|R=louk}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|ceba}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|rocambole}}, {{trad|champenois|alie}}, {{trad|champenois|als}}, {{trad|champenois|ègnon}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵥⴰⵍⵉⵎ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|양파|tr=yangpa}} * {{T|co}} : {{trad+|co|cipolla}}, {{trad-|co|ciudda}}, {{trad-|co|ciolla}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|luk}} * {{T|da}} : {{trad+|da|løg|n}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cebolla}} * {{T|et}} : {{trad+|et|sibul}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|vls}} : {{trad|vls|adjoen}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’vòdda|f}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’vödda|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κρεμμύδι|R=kremmídhi|n}} * {{T|he}} : {{trad+|he|בצל|R=batzal}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|hagyma}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|it}} : {{trad+|it|cipolla}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|タマネギ|R=tamanegi}}, {{trad-|ja|玉ねぎ|R=tamanegi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|nyorkue}} * {{T|la}} : {{trad-|la|caepa}}, {{trad-|la|bulbus}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|sīpols}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|svogūnas}} * {{T|mt}} : {{trad-|mt|basal}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|unnish}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|ui|m}}, {{trad+|nl|ajuin|m}} * {{T|normand}} : {{trad|normand|ougnoun}} * {{T|no}} : {{trad-|no|kepaløk}}, {{trad+|no|løk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|lauk}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|ceba}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|cebula|f}}, {{trad+|pl|luk}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|cebola}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|ceapă}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лук|R=louk}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|лук|tr=louk}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|cipudda|f}} * {{T|sk}} : {{trad+|sk|cibuľa}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|čebula}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lök}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|cibule}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|soğan}} * {{T|non}} : {{trad|non|sipul}} {{trad-fin}} {{trad-début|Bulbe de plante}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwiebel|f}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sipuli}} * {{T|el}} : {{trad+|el|βολβός|m}} * {{T|is}} : {{trad+|is|laukur}} * {{T|la}} : {{trad-|la|bulbus}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|tongolo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bol}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|پیاز|R=piyâz}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|luk}} {{trad-fin}} {{trad-début|Callosité aux pieds}} *{{T|conv}} : {{trad-|conv|Hallux valgus}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Ballenzeh|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bunion}}, {{trad+|en|bunyon}} *{{T|es}} : {{trad+|es|juanete}}, {{trad-|es|bunio}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|paluch koślawy|m}}, {{trad+|pl|haluks}} {{trad-fin}} {{trad-début|Anus}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Arsch|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|arse}}, {{trad+|en|buckeye}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|noca}} {{trad-fin}} {{trad-début|Montre de poche}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Taschenuhr|f}}, {{trad+|de|Zwiebel|f}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fob watch}}, {{trad+|en|pocket watch}} * {{T|da}} : {{trad-|da|tvebak|c}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|knol}} {{trad-fin}} {{trad-début|Couleur}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début|À trier}} * {{T|abx|trier}} : {{trad|abx|sibuyas}} * {{T|eo|trier}} : {{trad+|eo|cepo}} * {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|leykur}} * {{T|gl|trier}} : {{trad+|gl|cebola}} * {{T|hi|trier}} : {{trad+|hi|प्याज़|m}} * {{T|io|trier}} : {{trad+|io|onyono}} * {{T|rw|trier}} : {{trad-|rw|tunguru}} (igitunguru) * {{T|ku|trier}} : {{trad+|ku|pîvaz}} * {{T|ms|trier}} : {{trad-|ms|bawang}} * {{T|mnw}} : {{trad|mnw|လသိုန်}} * {{T|se|trier}} : {{trad|se|lávki}} * {{T|ses|trier}} : {{trad|ses|albasan}} * {{T|srn|trier}} : {{trad|srn|ayun}} * {{T|sw|trier}} : {{trad+|sw|kitunguu}} * {{T|zu|trier}} : {{trad-|zu|uanyanisi}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ̃|fr}} * {{term|Accents avec perte de /ɲ/}} {{pron|ɔ.njɔ̃|fr}} * Français méridional : {{pron|o.ˈɲɔŋ|fr}} * Canada : {{pron|ɔ.ɲõ|fr}} * {{pron|wa.ɲɔ̃|fr}} {{term|non standard, surtout région de Lyon}}<ref>{{Lien web|titre=Quelle est la prononciation du mot oignon ?|url=https://dictionnaire.orthodidacte.com/article/prononciation-oignon|site=orthodidacte.com|consulté le=18 août 2021}}.</ref> * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|o.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-ognon.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|ɔ.ɲɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-ognon.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ognon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Ognon}} === {{S|références}} === <references> {{R|Google Ngram Viewer|2=Google Ngram Viewer, [//books.google.com/ngrams/graph?content=ognon%2Coignon&year_start=1700&year_end=2019&corpus=fr-2019&smoothing=3 ''ognon,oignon'']}} </references> * {{Lien web|titre=ognon|url=https://dictionnaire.lerobert.com/definition/oignon|site=lerobert.com|éditeur=Éditions Le Robert|consulté le=30 juillet 2021}}. * {{R:Larousse}} * {{R:Usito|oignon}} [[Catégorie:Plantes en français]] [[Catégorie:Légumes en français]] [[Catégorie:Rectifications orthographiques du français en 1990]] == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''[[unio]]''. : Du {{étyl|xbm|br|mot=oingnon}}{{R|CATH}}<ref>{{R:Deshayes|p=545b}}</ref>. : À comparer avec les mots ''[[wniwn]]'' en gallois, ''[[onyon]]'' en cornique (sens identique). === {{S|nom|br}} === {{br-nom-csp|ognon}} '''ognon''' {{pron|ˈɔ̃.njɔ̃n|br}} {{collectif}} # {{légumes|br}} [[oignon|Oignons]]. #* {{exemple | lang=br | Ur Breizhad evito a zo un debrer '''ognon'''. | Pour eux un Breton est un mangeur d’oignons. | source=Erwan Kervella, ''Un Dro-Vale'' in ''Yud'', {{w|Mouladurioù Hor Yezh}}, 1985, page 99}} # [[bulbe|Bulbe]] (''d'oignon, de plante''). # [[cor|Cor]] (''orteil''). ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[ognon-ki]] * [[ognon-mor]] * [[ognoneg]] * [[ognonek]] * [[ognonenn]] * [[ognonetez]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||niveau=bon|lang=br|audio=LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-ognon.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=br|Ognon (Allium cepa)|ognon}} === {{S|références}} === {{Références}} hixob5rvkccx9hv1fr5mogkrsz6rze9 typhlophile 0 271751 36639394 34906998 2024-12-19T12:57:34Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiflolog]] (assisté) 36639394 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1889}} De ''{{lien|typhlo-|fr}}'', du {{étyl|grc|fr|τυφλός|typhlós|aveugle ; sans ouverture}}{{R|TLFi}}, et ''{{lien|-phile|fr}}''{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ti.flo.fil}} '''typhlophile''' {{pron|ti.flo.fil|fr}} {{mf}} # {{rare|fr}} Personne qui aime et soutient les personnes [[aveugle]]s et [[malvoyante]]s. #* {{exemple | lang=fr | D’autres voyagent pour gagner leur vie, soit en donnant des concerts, soit en allant accorder des pianos à domicile, dans un rayon parfois étendu. On peut lire dans le petit livre de Nægeli les aventures du colporteur aveugle J. Birrer, qui, par tous les temps, allait seul de village en village offrir sa marchandise. À chaque congrès international de '''typhlophiles''', on voit des aveugles qui sont venus seuls des différents points de l’Europe. Souvent l’aveugle se fait conduire par un fiacre à la gare de départ, où il se met avec ses bagages entre les mains d’un facteur. | source=Émile Javal, ''{{ws|Entre Aveugles/Voyages|Entre Aveugles}}'', Masson et Cie, 1903, page 71}} #* {{exemple | lang=fr | Il faut l’explorer en tout sens afin de connaître aussi exactement que possible les modes suivant lesquels l’aveugle peut s’adapter à l’activité sociale. C’est une tâche à laquelle s’appliquent tout spécialement en ce moment l’Association Valentin Haüy et avec elle quelques dévoués '''typhlophiles'''. Aussi bien, des recherches et des expériences de ce genre relèvent très particulièrement de l’assistance privée. | source=Pierre Villey, ''{{ws|Les Aveugles travailleurs en France|Les aveugles travailleurs en France}}'', 1910, page 915}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[typhlophilie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiflolog}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-typhlophile.wav}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -phile]] 751xhf1q8v2ced85f65rejq4jb1474a comprisse 0 295394 36642917 34727061 2024-12-19T20:13:16Z Justinetto 78156 /* Français/Forme de verbe */ 36642917 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|comprendre|sub.i.1s=oui}} '''comprisse''' {{pron|kɔ̃.pʁis|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[comprendre]]. #* {{exemple|lang=fr|Il a fallu que j’arrivasse à trente ans, que mes observations se soient mûries et condensées, que le jet d’une vive lumière les ait même éclairées de nouveau pour que je '''comprisse''' la portée des phénomènes desquels je fus alors l’'''inhabile''' témoin.|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w| Louis Lambert}}'', 1832}} #* {{exemple|lang=fr | – Comment était-il possible que je '''comprisse''' que cela était mal, puisque tu ne me disais rien… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple|lang=fr|Ce fut ma première initiation à la musique, évocatrice d’ombres. Des années se passèrent ensuite avant que j’y '''comprisse''' de nouveau quelque chose, car les petits morceaux de piano, « remarquables pour mon âge », disait-on, que je commençais à jouer moi-même, n’étaient encore rien qu’un bruit doux et rythmé à mes oreilles.|source={{w|Pierre Loti}}, ''Le Roman d'un enfant'', 1890}} #* {{exemple | lang=fr | J’eus le bonheur de retenir ses paroles qui me frappaient, bien que je ne les '''comprisse''' pas exactement. | source={{w|Anatole France}}, ''{{w|L’Étui de nacre}}'', 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 146}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-comprisse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-comprisse.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-comprisse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-comprisse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ok5oaoeq9dheakg5yxqpkhnor0khc56 pilé 0 317834 36642975 36003490 2024-12-19T20:19:18Z Justinetto 78156 /* Français/Adjectif */ 36642975 wikitext text/x-wiki {{voir/pile}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|pi.le}} '''pilé''' {{pron|pi.le|fr}} # Broyé, écrasé. #* {{exemple|lang=fr | Je veux que son corps ne soit plus qu’un paquet de chair '''pilée''', que je jetterai aux ordures et que le tombereau, demain, ramassera… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple|lang=fr|Il regarda le bat-flanc. Soixante-dix ans et venir échouer sur une poignée de paille déjà toute '''pilée''' par d’autres dormeurs.|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[verre pilé]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|tris}}, {{trad-|oc|trissat}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|piler|pp=oui}} '''pilé''' {{pron|pi.le|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[piler]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pilé.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[pilée]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|pilar|ind.ps.1s=oui}} '''pilé''' {{pron|piˈle|es}} # ''Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de'' {{lien|pilar|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|piˈle|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|p(i)ˈle|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|piˈle|es}} glxumw4lzb2ric2oo7wxs44znsap8le parlassent 0 319785 36643077 34841096 2024-12-19T20:30:14Z Justinetto 78156 /* Français/Forme de verbe 1 */ 36643077 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|parler|sub.i.3p=oui}} '''parlassent''' {{pron|paʁ.las|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[parler]]. #* {{exemple|lang=fr | Je tremblai qu’elles ne '''parlassent''' de moi, je quittai le trottoir et pris la chaussée… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | Puisqu’il suffisait « d’avoir l’air » (avec le minimum de débours), le mieux était de recourir à une demi-douzaine de grimauds, qui ne comprissent rien à rien, qui '''parlassent''' de n’importe quoi (par exemple du docteur Gustave Le Bon) et qui fissent reproduire n’importe quelles « bonnes feuilles ». | source=« Revue de la quinzaine », dans le ''{{w|Mercure de France}}'', volume 202, 1928, page 676}} #* {{exemple | lang=fr | Pour que l’une pût alors entendre ce que l’autre voulait lui dire, il fallait qu’elles '''se parlassent''' bouche contre oreille. | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Mademoiselle de la Ferté'', Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 149}} #* {{exemple | lang=fr | Il est curieux qu’à des moments précis et importants de la vie, s’accrochent des chansons. Et comme il eût été souhaitable que les hommes ne '''parlassent''' que d’amour. | source={{w|Édouard Bled}}, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 298}} #* {{exemple|lang=fr|Je lui exposai avec une brutale franchise que son beau visage était trop sémite pour que les Polonais '''parlassent''' librement devant elle.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre XX}} === {{S|verbe|fr|flexion|num=2}} === {{fr-verbe-flexion|parlasser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''parlassent''' {{pron|paʁ.las|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[parlasser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[parlasser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-parlassent.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-parlassent.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-parlassent.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} euryqmax3j7v2txij27epjjl5wxan48 tiras 0 329136 36640122 33233499 2024-12-19T14:23:58Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|pt}} */ 36640122 wikitext text/x-wiki {{voir|tirás}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tirer|ind.ps.2s=oui}} '''tiras''' {{pron|ti.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[tirer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tiras.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|diras}} '''tiras''' {{pron|ˈtiː.ras|br}} # {{mutation de|diras|d|br}} (d > t). == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|tirar|ind.p.2s=oui}} '''tiras''' {{pron|ˈti.ɾas|es}} # ''Deuxième personne du singulier (''tú'') du présent de l’indicatif de ''[[tirar#es|tirar]]''.'' === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|ˈti.ɾas|es}} * Séville : {{pron|ˈti.ɾah|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|ˈti.(ɾa)s|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ˈti.ɾah|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|ˈti.ɾas|es}} == {{langue|eo}} == === {{S|verbe|eo|flexion}} === {{eo-verbe}} '''tiras''' {{pron|ˈti.ras|eo}} # {{eo-conj-std|t|v=tiri|t=pr|def=}} == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|nom|id}} === '''tiras''' # {{lexique|imprimerie|médias|id}} [[tirage|Tirage]], [[diffusion]] d'un [[ouvrage]], d'un [[journal]], d'une [[estampe]], d'un [[dessin]] [[lithographier|lithographié]]. #* {{exemple|lang=id}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[oplah]] == {{langue|oc}} == === {{S|verbe|oc|flexion}} === '''tiras''' {{pron|ˈtiɾo̯s|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tirar#oc|tirar]]. === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|ˈtiɾo̯|s=tira}} '''tiras''' {{pron|ˈtiɾo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel de'' {{lien|tira|oc}}''.'' == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|tirar|ind.p.2s=oui}} '''tiras''' {{pron|ˈti.ɾɐʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈtʃi.ɾəs|pt}} (São Paulo) # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|tirar|pt}}. 84gs9jvxbg5p683uznctnjea02mw5gv 36640816 36640122 2024-12-19T15:52:39Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton */ 36640816 wikitext text/x-wiki {{voir|tirás}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tirer|ind.ps.2s=oui}} '''tiras''' {{pron|ti.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[tirer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tiras.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|diras}} '''tiras''' {{pron|ˈtiː.ras|br}} # {{mutation de|diras|d|br}} (d → t). == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|tirar|ind.p.2s=oui}} '''tiras''' {{pron|ˈti.ɾas|es}} # ''Deuxième personne du singulier (''tú'') du présent de l’indicatif de ''[[tirar#es|tirar]]''.'' === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|ˈti.ɾas|es}} * Séville : {{pron|ˈti.ɾah|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|ˈti.(ɾa)s|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ˈti.ɾah|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|ˈti.ɾas|es}} == {{langue|eo}} == === {{S|verbe|eo|flexion}} === {{eo-verbe}} '''tiras''' {{pron|ˈti.ras|eo}} # {{eo-conj-std|t|v=tiri|t=pr|def=}} == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|nom|id}} === '''tiras''' # {{lexique|imprimerie|médias|id}} [[tirage|Tirage]], [[diffusion]] d'un [[ouvrage]], d'un [[journal]], d'une [[estampe]], d'un [[dessin]] [[lithographier|lithographié]]. #* {{exemple|lang=id}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[oplah]] == {{langue|oc}} == === {{S|verbe|oc|flexion}} === '''tiras''' {{pron|ˈtiɾo̯s|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tirar#oc|tirar]]. === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|ˈtiɾo̯|s=tira}} '''tiras''' {{pron|ˈtiɾo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel de'' {{lien|tira|oc}}''.'' == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|tirar|ind.p.2s=oui}} '''tiras''' {{pron|ˈti.ɾɐʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈtʃi.ɾəs|pt}} (São Paulo) # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|tirar|pt}}. npemp7tzgxldlmumx453les8hbsefbh tira 0 329138 36640087 34900909 2024-12-19T14:20:12Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36640087 wikitext text/x-wiki {{voir/tira}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ti.ʁa}} '''tira''' {{pron|ti.ʁa|fr}} {{m}}, {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue#fr|Langue]] nigéro-congolaise de la famille des langues heibaniennes parlée dans le Kordofan au [[Soudan]]. #* {{exemple | lang=fr | Trois langues heibaniennes sont parlées par des populations avoisinant ou dépassant la barre des 100.000 locuteurs : ce sont le moro, le '''tira''' et le koalib. | source=Nicolas Quint, ''Phonologie de la langue koalibe'', [http://books.google.fr/books?id=exsHbGnKs3MC&pg=PA5#v=onepage&q&f=false page 5], 2006}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Tira}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tirer|ind.ps.3s=oui}} '''tira''' {{pron|ti.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[tirer]]. #* {{exemple | lang=fr | Lorsqu’il eut enfin retrouvé la terre ferme, l’ancien préposé '''tira''' soigneusement sa veste d’uniforme et rajusta sa casquette postale désécussonnée. | source=Vincent Dizon, ''Pour qui votait-on ?'', 1966}} #* {{exemple |Abraham '''tira''' son couteau de sa ceinture. |source={{w|Philippe Morvan}}, ''Les Fils du Ciel'', Calmann-Lévy, 2021|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tira.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie langue|spéc1=du Soudan}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom|ca}} === {{ca-accord-a|tir}} '''tira''' {{pron||ca}} {{f}} # [[bande|Bande]], [[raie]], [[rayure]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[estria]] * [[filet]] * [[veta]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-tira.wav}} == {{langue|shy}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|shy}} === {{S|nom|shy}} === '''tira''' {{pron||shy}} # [[écriture|Écriture]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=shy|Russie (Saint-Pétersbourg)|audio=LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-tira.wav}} * {{écouter|lang=shy|Algérie (Batna)||audio=LL-Q33274 (shy)-Rachid Hamatou-tira.wav}} == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|tirar|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''tira''' {{pron|ˈti.ɾa|es}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|tirar|es}}. # ''Deuxième personne du singulier (''tú'') de l’impératif de de'' {{lien|tirar|es}}. == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|tí|-ra|lang=avk}}. === {{S|nom|avk}} === '''tira''' {{pron|ˈtira|avk}} {{indénombrable|avk}} # Le [[fait]] d’[[être]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arti|avk}} * {{lien|atri|avk}}, {{lien|atrí|avk}} * {{lien|itar|avk}} * {{lien|rita|avk}}, {{lien|ritá|avk}} * {{lien|tari|avk}} == {{langue|oc}} == === {{S|verbe|oc|flexion}} === '''tira''' {{pron|ˈtiɾo̯|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[tirar#oc|tirar]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[tirar#oc|tirar]]. === {{S|nom|oc|num=1}} === {{oc-rég|ˈtiɾo̯}} '''tira''' {{pron|ˈtiɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} {{équiv-pour|un mâle|tir|lang=oc}} # {{oc languedocien}} {{canards|oc}} [[cane#oc|Cane]]. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|guita|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tira-buta]] === {{S|nom|oc|num=2}} === {{oc-rég|ˈtiɾo̯}} '''tira''' {{pron|ˈtiɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # {{oc gascon}} [[pousse#fr|Pousse]] d'arbre, de vigne, nouvelle [[tige]], [[bourgeon]], [[rejet]], [[rejeton]]. # {{oc gascon}} [[brin#fr|Brin]]. # {{oc gascon}} [[lanière#fr|Lanière]], corde pour tirer. # {{oc gascon}} [[bête#fr|Bête]] de trait. # {{oc gascon}} [[canon#fr|Canon]] de fusil. # {{oc gascon}} [[balle#fr|Balle]] d’arme à feu. # {{oc gascon}} [[sentier#fr|Sentier]], chemin de montagne pour la descente du bois. # {{oc gascon}} [[montée#fr|Montée]] abrupte et rude qui fait tirer. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} * {{R:Guilhemjoan Harrer}} == {{langue|pap}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pap}} === {{S|verbe|pap}} === '''tira''' {{pron||pap}} # [[jeter|Jeter]], [[projeter]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[benta]] == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === '''tira''' {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|tʃˈi.ɾə|pt}} (São Paulo) {{f}} # [[bande|Bande]], [[raie]], [[rayure]]. # [[ruban|Ruban]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[banda]] * [[barra]] * [[estria]] * [[faixa]] * [[fita]] * [[listra]] * [[traço]] === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|tirar|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''tira''' {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|tʃˈi.ɾə|pt}} (São Paulo) # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|tirar|pt}}. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|tirar|pt}}. === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} (langue standard), {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|tʃˈi.ɾə|pt}} (langue standard), {{pron|tˈi.ɽə|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|tʃˈi.ɾɐ|pt}} (langue standard), {{pron|tʃˈi.ɾɐ|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} (langue standard), {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|tˈi.ɾɐ|pt}} * Dili: {{pron|tˈi.ɾə|pt}} * {{écouter|Porto (Portugal)|tˈi.ɾɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tira.wav}} * {{écouter|États-Unis|tˈi.ɾɐ|lang=pt|audio=LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tira.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|tira|id=29726}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|nom|sv}} === {{sv-nom-c-or}} '''tira''' {{pron||sv}} {{c}} # {{vieilli|sv}} {{familier|sv}} {{lien|œil|fr|dif=Œil}}. ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|blåtira|sv|sens=cocard}} bc64xipd5wd7f1rytpmja0ex21vng8j parfaite 0 329655 36639176 36257309 2024-12-19T12:29:42Z 2001:861:2CA1:35F0:8914:4A8:F3F5:3661 36639176 wikitext text/x-wiki {{voir|Parfaite}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|paʁ.fɛ|t|ms=parfait}} '''parfaite''' {{pron|paʁ.fɛt|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[parfait]]. Mot créer pour Adélaïde Manson alias la têtue rebelle. #* {{exemple | lang=fr | Rosebud se cherche toujours. Elle ne sait pas exactement ce qu’elle veut, mais elle sait très bien ce qu’elle refuse : retourner à Aix et devenir la '''parfaite''' épouse d’un pinardier. | source=Michel Lebrun, ''Les ogres'', French Pulp éditions, 2014, chapitre 21}} #* {{exemple | lang=fr | Fort de son expérience d’officier du génie, il a mis au point un système qui permet de déséclisser les rails puis de les '''détirefonner''', ce qui permet de faire dérailler les trains avec une discrétion '''parfaite'''. | source=''Guerres mondiales et conflits contemporains'', volume 43, 1993 page 175}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|parfaire|grp=3|ppf=oui}} '''parfaite''' {{pron|paʁ.fɛt|fr}} # ''Participe passé féminin singulier du verbe'' [[parfaire]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-parfaite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0weylzb2msmjg3u9yiy1j03cqtxngxz 36639428 36639176 2024-12-19T13:01:09Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/2001:861:2CA1:35F0:8914:4A8:F3F5:3661|2001:861:2CA1:35F0:8914:4A8:F3F5:3661]] ([[User talk:2001:861:2CA1:35F0:8914:4A8:F3F5:3661|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Jamain|Jamain]] 34995788 wikitext text/x-wiki {{voir|Parfaite}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|paʁ.fɛ|t|ms=parfait}} '''parfaite''' {{pron|paʁ.fɛt|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[parfait]]. #* {{exemple | lang=fr | Rosebud se cherche toujours. Elle ne sait pas exactement ce qu’elle veut, mais elle sait très bien ce qu’elle refuse : retourner à Aix et devenir la '''parfaite''' épouse d’un pinardier. | source=Michel Lebrun, ''Les ogres'', French Pulp éditions, 2014, chapitre 21}} #* {{exemple | lang=fr | Fort de son expérience d’officier du génie, il a mis au point un système qui permet de déséclisser les rails puis de les '''détirefonner''', ce qui permet de faire dérailler les trains avec une discrétion '''parfaite'''. | source=''Guerres mondiales et conflits contemporains'', volume 43, 1993 page 175}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|parfaire|grp=3|ppf=oui}} '''parfaite''' {{pron|paʁ.fɛt|fr}} # ''Participe passé féminin singulier du verbe'' [[parfaire]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-parfaite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ns70wi583lmhnteai4yqj1ueqniqqg9 rit 0 330093 36642487 34873254 2024-12-19T19:15:48Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642487 wikitext text/x-wiki {{voir/rit}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''rit''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[ritarungo]]. === {{S|références}} === * {{Lien 639-3|rit}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom|Nom]])'' {{cf|lang=fr|rite}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁit}} '''rit''' {{pron|ʁit|fr}} {{m}} (rarement au pluriel) # {{désuet|fr}} ''Variante orthographique de'' [[rite]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais après le décret du concile de Trente, et la bulle de Pie V « Quod a nobis postulat », plusieurs églises reçurent le '''rit''' romain, ou du moins s’en rapprochèrent davantage, dans les nouvelles éditions qu’elles firent de leurs bréviaires. | source=Augustin Bonnetty, Charles Denis et R. P. Laberthonnière, ''Annales de philosophie chrétienne'', 1837}} #* {{exemple | lang=fr | À cette époque (1827), les deux partis qui divisaient le Mexique prirent les noms du '''rit''' franc-maçonnique auquel chacun était censé appartenir. | source=Anonyme, ''[[s:Mexique.- Situation des partis|Mexique.- Situation des partis]]'', ''{{w|Revue des deux Mondes}}'', 1829, tome 1}} #* {{exemple | lang=fr | Les moines du couvent de Hango entouraient le corps en chantant des psalmodies du '''rit''' grec, quelquefois harmonieuses, plus souvent monotones. | source={{w|Alexandre Dumas}}, ''{{ws|Les Mille et Un Fantômes}}''}} #* {{exemple | lang=fr | Il se dit chrétien devant eux, parla du culte d’Oro comme d’une profanation, et pratiqua publiquement les '''rits''' chrétiens. | source=G. L. Domeny de Rienzi, ''Océanie ou cinquième partie du Monde'', Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 9}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rire|grp=3|ind.p.3s=oui|ind.ps.3s=oui}} '''rit''' {{pron|ʁi|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[rire]]. #* {{exemple | lang=fr | Elle '''rit''' (elle rigole), puis : « Et vous, finalement, où c’est que vous avez roupillé ? » | source=Jacques Réda, ''Les fins fonds'', 2002, page 35}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[rire]]. ==== {{S|phrases}} ==== * [[tel qui rit vendredi dimanche pleurera]] * [[tel qui rit vendredi, dimanche pleurera]] === {{S|prononciation}} === * ''([[#fr-nom|Nom]])'' {{pron|ʁit|fr}} * ''([[#fr-flex-verb|Forme de verbe]])'' {{pron|ʁi|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rit.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== : ''([[#fr-flex-verb|Forme de verbe]])'' {{pron|ʁi|fr}} * [[Ri]] * [[ri]], [[ris]] * [[ri]], [[rie]], [[ries]], [[ris]], [[rît]] {{cf|lang=fr|rire}} * [[Ris]] * [[ris]] * [[riz]] * [[ry]], [[rys]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|af}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|af}} === {{S|nom|af}} === '''rit''' {{pron||af}} # [[marche|Marche]], [[promenade]] en [[voiture]]. == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-verb-mut|nm=grit|ad=rit|sr=rit}} '''rit''' {{pron|ˈritː|br}} # {{mutation de|grit|a|br}}. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|tir|br}} * {{lien|tri|br}} == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|nom|id}} === '''rit''' {{pron||id}} # [[voyage|Voyage]] [[aller retour]]. #* {{exemple|lang=id}} # ''(transport)'' [[rotation|Rotation]]. #* {{exemple|lang=id}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom|nl}} === {{nl-nom|n.s=rit|n.pl=ritten|dim.s=ritje|dim.pl=ritjes}} '''rit''' {{pron||nl}} {{m}} # [[tour|Tour]], [[promenade]] en [[voiture]], à [[vélo]], à [[cheval]], etc. #* {{exemple | lang=nl | gedurende de '''rit''' | pendant le trajet}} #* {{figuré|nl}} ''de '''rit''' uitzitten'' #*: tenir le coup, tenir jusqu’au bout # {{lexique|transport|nl}} [[course|Course]], [[rotation]]. #* {{exemple | lang=nl | de laatste '''rit''' is om twaalf uur | le dernier train, autobus, tram (etc.) part à minuit}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rijtoer]] * [[tocht]] * [[tour]] * [[rondrit]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[autorit]] * [[busrit]] * [[fietsrit]] * [[motorrit]] * [[paarderit]] * [[proefrit]] * [[taxirit]] * [[tramrit]] * [[treinrit]] {{)}} === {{S|taux de reconnaissance}} === {{nl-taux|99,3|98,8|pourB=99|pourNL=99}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-rit.ogg}} === {{S|références}} === {{références}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég-ts|ri|ri}} '''rit''' {{pron|rit|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} {{équiv-pour|une femelle|rita|lang=oc}} # {{canards|oc}} [[canard|Canard]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|anet|oc}} * {{lien|guit|oc}} * {{lien|tir|oc}} * {{lien|tiron|oc}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=oc}} * {{WP|canard|canard|lang=fr}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} [[Catégorie:Homographes non homophones en français]] [[Catégorie:-t prononcés /t/ en français]] 96h48aw5kdkz4sgkofdq0r9hv6e563o printanières 0 334964 36649055 34854090 2024-12-20T08:22:25Z Jamain 38436 Nom/* Français */ 36649055 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.ta.njɛʁ|s= printanière}} ''' printanières''' {{pron|pʁɛ̃.ta.njɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ printanière]]. === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-er|printani|pʁɛ̃.ta.nj}} '''printanières''' {{pron|pʁɛ̃.ta.njɛʁ|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[printanier]]. #* {{exemple | lang=fr | Les cerises '''printanières''' gardaient leur fermeté et leur bel éclat ponceau, les salades ne se tavelaient pas, les gigots pendus aux crochets d’acier demeuraient élastiques, saignants, consommables. | source=Jean-Pierre Andrevon et Michel Jeury, ''À la mémoire des en-je'', in ''Compagnons en terre étrangère'', tome 1, éditions Denoël, 1979}} 8p7gn9xwxhx42njpef2z0p8pt09yout principaux 0 334967 36648648 34854053 2024-12-20T07:40:46Z Jamain 38436 Mise en forme/* Français */ 36648648 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''principaux''' {{pron|pʁɛ̃.si.po|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[principal]]. #* {{exemple | lang=fr | Il suffit, dit ce savant chirurgien, d’énoncer les '''principaux''' arguments de cette régénération des chairs pour en finir avec une théorie que personne ne soutient aujourd’hui. | source=Jean-Nicolas Demarquay, ''De la régénération des organes et des tissus'', 1874}} #* {{exemple | lang=fr | Appliqué contre la face externe de la branche du maxillaire inférieur, le masséter est court, large et très-épais, aplati d’un côté à l’autre, de forme irrégulièrement quadrilatère, formé de plans superposés dont deux '''principaux''', qui sont parfaitement distincts, près de l’articulation temporo-maxillaire, par la direction un peu différente de leurs fibres. | source=Auguste Chauveau, ''Traité d’anatomie comparée des animaux domestiques'', 1879, page 277}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-mf-al|princip|pʁɛ̃.si.p}} '''principaux''' {{pron|pʁɛ̃.si.po|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[principal#fr|principal]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-principaux.wav}} ivo09ylnydv85zylf9opz9iuwkg5hqk principales 0 334969 36648741 34854047 2024-12-20T07:49:34Z Jamain 38436 Mise en forme/* Français */ 36648741 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|princip|pʁɛ̃.si.p|ms=principal}} '''principales''' {{pron|pʁɛ̃.si.pal|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[principal]]. #* {{exemple | lang=fr | Ses '''principales''' références artistiques sont l’art de la Renaissance italienne, et surtout celui des préraphaélites dont elle se sent très proche… | source=Manuel Jover, ''Vierge à l’enfant de Julia Margaret Cameron'', Journal La Croix, page 15, 17-18 janvier 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Pour ce qui est de la forme à donner à cette étude, il apparaît que la chronologie impose quelques divisions '''principales'''. | source=Jean Méral, ''Paris dans la littérature américaine'', 1983}} === {{S|nom|fr|flexion|num=1}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pal|s=principale}} '''principales''' {{pron|pʁɛ̃.si.pal|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[principale]]. === {{S|nom|fr|flexion|num=2}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pal|s=principale}} '''principales''' {{pron|pʁɛ̃.si.pal|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[principale]]. == {{langue|es}} == === {{S|adjectif|es|flexion}} === {{es-accord-mf|s=principal|ps=pɾin.θiˈpal|p=principales|pp=pɾin.θiˈpal.es}} '''principales''' {{pron|pɾin.θiˈpal.es|es}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[principal#es|principal]]. 96qpwbyd43o3d5c0y5n2fcb1pnaii0b parathyroïde 0 355486 36640147 36140829 2024-12-19T14:26:15Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[paratireoida]] (assisté) 36640147 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Mot {{composé de|para-|thyroïde|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.ʁa.ti.ʁɔ.id}} '''parathyroïde''' {{pron|pa.ʁa.ti.ʁɔ.id|fr}} {{f}} # {{lexique|anatomie|fr}} [[glande|Glande]] [[endocrine]], au nombre de quatre, située près de la glande [[thyroïde]] et impliquée dans la [[régulation]] du taux de [[calcium]] et de [[phosphore]]. #* {{exemple|Une '''parathyroïde''' est presque toujours vascularisée de façon diffuse à partir d’un pédicule.|source=Jean Tramalloni, Hervé Monpeyssen, ''Échographie thyroïdienne et parathyroïdienne, {{3e|édition}}'', 2021|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== {{généralement pluriel|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|paratireoida}} * {{T|it}} : {{trad+|it|paratiroide|f}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|pa.ʁa.ti.ʁɔ.id}} '''parathyroïde''' {{pron|pa.ʁa.ti.ʁɔ.id|fr}} {{mf}} # {{lexique|anatomie|fr}} [[relatif|Relatif]] aux '''parathyroïdes''', glandes endocrines. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[parathyroïdien]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[hyperparathyroïdie]] * [[hypoparathyroïdie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|paratiroïdal}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|parathyroide}} nlnxwvjn3zg0rodzvqytme5zcsdhkcn châteaux en Espagne 0 355758 36650576 34721803 2024-12-20T10:51:01Z 130.79.97.68 Traductions : +russe : [[строить замки из песка]] (assisté) 36650576 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : L’expression ''[[bâtir des châteaux en Espagne]]'' date au moins du <small>XIII{{e}}</small> siècle (référence dans le {{w|Roman de la Rose}}). Au <small>XVI{{e}}</small> siècle, elle fait partie du langage courant. En 1531, [[w:Étienne Pasquier|Pasquier]] l’explique par le fait qu’il n’y avait pas de châteaux dans la campagne espagnole, ce qui empêchait les [[Maure]]s de disposer d’abris sûrs. === {{S|nom|fr}} === '''châteaux en Espagne''' {{pron|ʃɑ.to ɑ̃.n‿ɛs.paɲ|fr}} {{m}} {{au pluriel uniquement|fr}} # Rêves ou projets irréalistes. #* {{exemple | lang=fr | Bâtir des '''châteaux en Espagne'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Quel esprit ne bat la campagne ?<br />Qui ne fait '''châteaux en Espagne''' ? | source=Jean de La Fontaine, ''Fables, La Laitière et le Pot au lait''}} #* {{exemple|lang=fr|Pour lui, cent mille francs étaient une immense fortune tout venue. Il commença par les employer de mille manières différentes, en faisant des '''châteaux en Espagne''', comme nous en faisons tous avec tant de bonheur pendant le moment qui précède notre sommeil, à cette heure où les images naissent confuses dans notre entendement, et où souvent, par le silence de la nuit, la pensée acquiert une puissance magique.|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|L'Auberge rouge (Balzac)|L'Auberge rouge}}'', 1831}} #* {{exemple|lang=fr|Les deux demoiselles dont on avait auguré la destinée, se présentèrent, fort peu occupées des '''châteaux en Espagne''' que leurs mères venaient de leur bâtir.|source={{w|George Sand}}, ''{{w|Jeanne (roman)|Jeanne}}'', 1844}} #* {{exemple | lang=fr | S’entendre appeler de nouveau monsieur, bien sérieusement, et par une dame si bien vêtue était au-dessus de toutes les prévisions de Julien : dans tous les '''châteaux en Espagne''' de sa jeunesse, il s’était dit qu’aucune dame comme il faut ne daignerait lui parler que quand il aurait un bel uniforme. | source={{w|Stendhal}}, ''{{ws|Le_Rouge_et_le_Noir/Chapitre_VI|Le rouge et le noir}}''}} #* {{exemple | lang=fr | Mais chaque jour de misère leur pesait davantage. Quand ils récapitulaient leurs efforts inutiles, quand ils se rappelaient leurs trente années de lutte, la défection de leurs enfants, et qu’ils voyaient leurs '''châteaux en Espagne''' aboutir à ce salon jaune dont il fallait tirer les rideaux pour en cacher la laideur, ils étaient pris de rages sourdes. | source=Émile Zola, ''La Fortune des Rougon'', {{nobr|G. Charpentier}}, Paris, 1871, {{nobr|chapitre II}} ; réédition 1879, {{nobr|page 83}}}} #* {{exemple | lang=fr | La « petite » question de l’élection d’aujourd'hui, c’est de voir si le charme Berlusconi opère toujours… Si les Italiens vont encore craquer pour le type à la télé qui leur raconte des histoires de '''châteaux en Espagne'''. | source=[[w:Le Devoir|''Le Devoir'']], 10 avril 2006}} #* {{exemple | lang=fr | Néanmoins, il faut cesser de rêver de '''châteaux en Espagne''' et être pratique. | source=[[w:Le Devoir|''Le Devoir'']], 4 janvier 2005}} #* {{exemple | lang=fr | […] les « succès » opérationnels américains ont été compromis par des échecs stratégiques, transformant leurs serments de victoire en autant de '''châteaux en Espagne'''. | source=[[w:Le Monde diplomatique|''Le Monde diplomatique'']], octobre 2006}} ==== {{S|notes}} ==== * On rencontre aussi la locution au singulier : #* {{exemple | lang=fr | Il est dans son hôtel de La Rochefoucauld, n’ayant plus d’espérance de marcher. Son '''château en Espagne''', c’est de se faire porter dans les maisons, ou dans son carrosse pour prendre l’air. | source=Mme de Sévigné, ''Lettres'', 10 avril 1671, édition GF de Nathalie Freidel, 2012}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|lugkastele}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Luftschloss|n}} * {{T|en}} : {{trad-|en|castles in Spain}}, {{trad+|en|castles in the air}} * {{T|es}} : (hacer) {{trad-|es|castillos en el aire}} * {{T|it}} : (fare) {{trad-|it|castelli in aria}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|строить замки из песка}} {{trad-fin}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tirer des plans sur la comète]] * [[bâtir des plans sur la comète]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-châteaux en Espagne.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-châteaux en Espagne.wav}} === {{S|voir aussi}} === * [[avec des si on mettrait Paris en bouteille]] * [[si les chiens avaient des scies, il n’y aurait plus de poteaux]] * [[battre la campagne]] [[Catégorie:Idiotismes avec toponymes en français]] dxs40fi0bkortromabt13ddx4tdledx élevant 0 357611 36640082 34924783 2024-12-19T14:19:49Z 2A02:8429:DF22:EE01:CC5F:73A2:4B88:324F 36640082 wikitext text/x-wiki {{voir|elevant}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|élever|ppr=oui}} '''élevant''' {{pron|e.lə.vɑ̃|e.lvɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[élever]]. #* {{exemple | lang=fr | Entends-moi, dit-il en '''élevant''' la voix, il faut que tu me donnes cette cassette. | source=Victor Hugo, ''Han d’Islande'', 1841}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin, la racine s’intègre vocaliquement et se renforce soit en '''s’élevant''' d’un degré sur l’échelle vocalique, soit en se diphthonguant avec la voyelle supérieure ou avec la voyelle inférieure sur la même ligne. | source=Raoul de La Grasserie, ''Études de grammaire comparée'', 1888}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|paronymes}} ==== * [[elvan]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ba1tgghyp5ctbgdu2k338i2wktgfrz6 36640101 36640082 2024-12-19T14:21:21Z 2A02:8429:DF22:EE01:CC5F:73A2:4B88:324F Prononciation alternative 36640101 wikitext text/x-wiki {{voir|elevant}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|élever|ppr=oui}} '''élevant''' {{pron|e.lə.vɑ̃|el.vɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[élever]]. #* {{exemple | lang=fr | Entends-moi, dit-il en '''élevant''' la voix, il faut que tu me donnes cette cassette. | source=Victor Hugo, ''Han d’Islande'', 1841}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin, la racine s’intègre vocaliquement et se renforce soit en '''s’élevant''' d’un degré sur l’échelle vocalique, soit en se diphthonguant avec la voyelle supérieure ou avec la voyelle inférieure sur la même ligne. | source=Raoul de La Grasserie, ''Études de grammaire comparée'', 1888}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|paronymes}} ==== * [[elvan]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fjciefsveps4e8vm0s887wsticv704v kleenex 0 358589 36646341 35350845 2024-12-20T03:10:21Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36646341 wikitext text/x-wiki {{voir|Kleenex}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{refnec|{{antonomase|fr|m=1}} de la marque ''[[w:Kleenex|Kleenex]]'', nom déposé par la société américaine [[w:Kimberly-Clark|Kimberly-Clark]] en 1928. Dérivé de l’anglais ''[[clean]]'' (« propre »), avec le suffixe ''[[-ex]]''.|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kli.nɛks|sp=1}} '''kleenex''' {{pron|kli.nɛks|fr}} {{m}} [[File:Box tissue.jpg|thumb|Une boite de '''kleenex'''.]] # [[mouchoir|Mouchoir]] en papier. #* {{exemple | lang=fr | Cesse de renifler et prends un '''kleenex''' !}} #* {{exemple | lang=fr | Elle sortit un '''kleenex''' de sa poche, essuya les larmes et le nez de Justine avant de prendre son visage entre ses mains pour l’embrasser, un baiser sonore comme ceux de Liane, les lèvres bien collées sur la rondeur des joues. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} #* {{exemple | lang=fr | J’ai écouté l’altération des voix, le bruit des briquets, l’expiration des cigarettes, les '''kleenex''' qu’on cherche en vain et ceux dans lesquels on se mouche à grand bruit, les silences, les mots qui échappent et ceux qui s’imposent sans qu’on l’ait voulu. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note marque}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Papiertaschentuch|m}}, {{trad+|de|Papiertaschentuch|p}}, {{trad+|de|Papiertaschentücher}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kleenex}}, {{trad+|en|tissue}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|kleenex|m}}, {{trad+|ca|mocador|m}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|paperinenäliina}} * {{T|cmn}} : {{trad|zh|纸巾|tr=zhǐjīn|tradi=紙巾}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|mf=oui|inv_titre=Singulier et Pluriel|kli.nɛks}} '''kleenex''' {{pron|kli.nɛks|fr}} {{mf}} # [[jetable|Jetable]], d'un usage [[temporaire]]. #*''Un job '''kleenex''','' [[McJob]]. #* {{exemple | lang=fr | De nos jours, toute édition de Casanova qui serait établie sans recourir aux papiers qu’il laissa dans le petit château de Bohême où il est mort ne serait qu’une édition '''Kleenex''' à jeter après usage hygiénique rapide. Dans ''Boudu sauvé des eaux'', un classique du cinéma, Jean Renoir montre Boudu crachant entre les pages d’un exemplaires des ''Fleurs du Mal''. Il pourrait en faire autant aujourd’hui dans de prétendues éditions des ''Mémoires'' de Casanova qui sont en réalité de la ratatouille. | source=Francis Lacassin, in ''Casanova'', Bouquins, t. I, Préface, p. XIII.}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-kleenex.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français]] [[Catégorie:ee prononcés /i/ en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{antonomase|lang=en|m=1|de=Kleenex}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég-es}} '''kleenex''' {{dénombrable|en}} # ''(Par [[antonomase]])'' {{marque|en}} [[kleenex#fr|Kleenex]]. #* {{exemple | lang=en | Stop sniffling, and use a '''kleenex'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|tissue|en}} * {{lien|facial tissue|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Facial_tissue|facial tissue|en}} * {{WP|3=en}} [[Catégorie:Marques commerciales en anglais]] 5kcx4i2jp18vtul7g476h6uuz9s7g5u 36646388 36646341 2024-12-20T03:16:02Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36646388 wikitext text/x-wiki {{voir|Kleenex}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{refnec|{{antonomase|fr|m=1}} de la marque ''[[w:Kleenex|Kleenex]]'', nom déposé par la société américaine [[w:Kimberly-Clark|Kimberly-Clark]] en 1928. Dérivé de l’anglais ''[[clean]]'' (« propre »), avec le suffixe ''[[-ex]]''.|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kli.nɛks|sp=1}} '''kleenex''' {{pron|kli.nɛks|fr}} {{m|fr}}, {{invariable|fr}}, {{sp|fr}} [[File:Box tissue.jpg|thumb|Une boite de '''kleenex'''.]] # [[mouchoir|Mouchoir]] en papier. #* {{exemple | lang=fr | Cesse de renifler et prends un '''kleenex''' !}} #* {{exemple | lang=fr | Elle sortit un '''kleenex''' de sa poche, essuya les larmes et le nez de Justine avant de prendre son visage entre ses mains pour l’embrasser, un baiser sonore comme ceux de Liane, les lèvres bien collées sur la rondeur des joues. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} #* {{exemple | lang=fr | J’ai écouté l’altération des voix, le bruit des briquets, l’expiration des cigarettes, les '''kleenex''' qu’on cherche en vain et ceux dans lesquels on se mouche à grand bruit, les silences, les mots qui échappent et ceux qui s’imposent sans qu’on l’ait voulu. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note marque}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Papiertaschentuch|m}}, {{trad+|de|Papiertaschentuch|p}}, {{trad+|de|Papiertaschentücher}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kleenex}}, {{trad+|en|tissue}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|kleenex|m}}, {{trad+|ca|mocador|m}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|paperinenäliina}} * {{T|cmn}} : {{trad|zh|纸巾|tr=zhǐjīn|tradi=紙巾}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|mf=oui|sp=oui|kli.nɛks}} '''kleenex''' {{pron|kli.nɛks|fr}} {{mf}}, {{invariable|fr}} # [[jetable|Jetable]], d'un usage [[temporaire]]. #*''Un job '''kleenex''','' [[McJob]]. #* {{exemple | lang=fr | De nos jours, toute édition de Casanova qui serait établie sans recourir aux papiers qu’il laissa dans le petit château de Bohême où il est mort ne serait qu’une édition '''Kleenex''' à jeter après usage hygiénique rapide. Dans ''Boudu sauvé des eaux'', un classique du cinéma, Jean Renoir montre Boudu crachant entre les pages d’un exemplaires des ''Fleurs du Mal''. Il pourrait en faire autant aujourd’hui dans de prétendues éditions des ''Mémoires'' de Casanova qui sont en réalité de la ratatouille. | source=Francis Lacassin, in ''Casanova'', Bouquins, t. I, Préface, p. XIII.}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-kleenex.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français]] [[Catégorie:ee prononcés /i/ en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{antonomase|lang=en|m=1|de=Kleenex}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég-es}} '''kleenex''' {{dénombrable|en}} # ''(Par [[antonomase]])'' {{marque|en}} [[kleenex#fr|Kleenex]]. #* {{exemple | lang=en | Stop sniffling, and use a '''kleenex'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|tissue|en}} * {{lien|facial tissue|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Facial_tissue|facial tissue|en}} * {{WP|3=en}} [[Catégorie:Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en anglais]] ov0m0m4j8q1m4hvi6rypcqsoueuyyhk 明日 0 364682 36642938 32711517 2024-12-19T20:15:30Z Richaringan 323413 +okinawaïen 36642938 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Du {{étyl|lzh|zh}}. === {{S|nom|zh}} === {{zh-mot|明日|míngrì}} # {{lexique|temps|zh}} (''dialectal'' ou ''désuet'') [[demain|Demain]]. # {{lexique|temps|zh}} Avenir proche, [[lendemain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{zh-lien|次日|cìrì}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{termes de temps/zh}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{zh-lien|明日起息|míngrì qǐxī}} — intérêts futurs * {{zh-lien|明日起程|míngrì qǐchéng}} — partir le lendemain * {{zh-lien|明日黄花|míngrì huánghuā|明日黃花}} — démodé, obsolète {{)}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|míngrì}} * '''cantonais''' {{pron|mɪŋ²¹ jɐt̚²|yue}} ** {{Jyutping}} : ming⁴ jat⁶ * '''gan''' ** ''Wiktionary'' : 'miang⁴ nyit⁶ * '''hakka''' ** {{PFS}} : mìn-ngit * '''minnan''' ** {{POJ}} : miâ-li̍t, miâ-ji̍t, bêng-ji̍t * '''xiang''' ** ''Wiktionary'' : min² r⁶, min² nyi⁶ == {{langue|ko}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|ko}} : Du {{étyl|lzh|ko}} === {{S|nom|ko}} === '''{{lang|ko-Hani|明日}}''' ({{lien|명일|ko}}, myeong-il) # Le [[lendemain]]. Le jour suivant. == {{langue|ja}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|ja}} : (''[[#ja-nom-1|Nom 1]], [[#ja-nom-2|Nom 2]]'') {{date|lang=ja}} De l’ancien japonais あした, ''asita'' (« [[matin]] »). Cette orthographe est issue de la synonymie et elle ne reflète pas du tout la prononciation ([[jukujikun]]). : (''[[#ja-nom-3|Nom 3]]'') {{date|lang=ja}} Du {{étyl|lzh|ja}}. === {{S|nom|ja|num=1}} === {{ja-trans|明日|あした||ashita|a.ɕi.ta}} {{ja-mot|明日|ashita}} {{pron|a.ɕi.ta|ja}} # [[demain|Demain]]. {{ja-exemple|'''明日'''は行きます。|Demain, j’y vais.|'''Ashita''' wa ikimasu.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[昨日]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{termes de temps/ja}} === {{S|nom|ja|num=2}} === {{ja-trans|明日|あす||asu|a.sɯ}} {{ja-mot|明日|asu}} {{pron|a.sɯ|ja}} # [[demain|Demain]]. #* {{exemple|lang=ja}} # {{figuré|ja}} [[avenir|Avenir]]. {{ja-exemple|自分で'''明日'''を創る。|Écrire son avenir soi-même.|Jibun de '''asu''' o tsukuru.}} === {{S|nom|ja|num=3}} === {{ja-trans|明日|みょうにち||myōnichi|mjoː.nʲi.ɕi}} {{ja-mot|明日|myōnichi}} {{pron|mjoː.nʲi.ɕi|ja}} # {{beaucoup moins courant}} {{soutenu|ja}} [[demain|Demain]]. #* {{exemple|lang=ja}} [[Catégorie:Lexique en japonais du temps]] [[Catégorie:Homographes non homophones en japonais]] == {{langue|kzg}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au japonais [[あした]] ({{lien|明日|ja}}). === {{S|nom|kzg}} === '''明日''' {{pron|(ˀ)a.t͡ɕa|kzg}} # [[demain|Demain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[あちゃ]] === {{S|adverbe|kzg}} === '''明日''' {{pron|(ˀ)a.t͡ɕa|kzg}} # [[demain|Demain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[あちゃ]] === {{S|prononciation}} === * ''(Nom)'' {{pron|(ˀ)a.t͡ɕa|kzg}} === {{S|références}} === * {{JLect|1915|acha}} == {{langue|okn}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|okn}} === {{S|nom|okn}} === '''明日''' {{pron|nat.t͡ʃaː|okn}} # [[demain|Demain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[なっちゃー]] === {{S|adverbe|okn}} === '''明日''' {{pron|nat.t͡ʃaː|okn}} # [[demain|Demain]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[なっちゃー]] === {{S|prononciation}} === * ''(Nom, adverbe)'' {{pron|nat.t͡ʃaː|okn}} === {{S|références}} === * {{JLect|1702|natchaa}} == {{langue|ryu|clé=あちゃー}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|ryu}} : Apparenté au japonais {{lien|{{ruby|明日|あした}}|ja|tr=ashita}}. === {{S|nom|ryu|clé=あちゃー}} === {{ryu-trans|kanji=明日|hira=あちゃー|tr=achaa|pron=ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟ː}} {{ryu-nom|thème=明日ー|thème2=明日や}} '''明日''' {{pron|ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟|ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟ː|ryu}} # [[demain|Demain]]. #* {{exemple|lang=ryu}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|明日朝|ryu|tr=achaa-asa}} * {{lien|明日ぬ朝|ryu|tr=achaanu-asa}} * {{lien|明日ぬ夙みてぃ|ryu|tr=achaanu-shitimiti}} * {{lien|明日ぬ夕方|ryu|tr=achaanu-yusandi}} * {{lien|明日ぬ夜|ryu|tr=achaanu-yuuru}} === {{S|prononciation}} === : {{ryu-rimes|t͡ɕɑ̟|clé=あちゃ|t͡ɕɑ̟ː|clé2=あちゃー}} : {{ébauche-pron-audio|ryu}} === {{S|références}} === * {{R:Sakihara 2006}} == {{langue|vi}} == {{ébauche|vi}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|vi}} : Du {{étyl|lzh|vi}}. === {{S|nom|vi}} === '''{{lang|vi-Hani|明日}}''' ({{lien|minh nhật|vi}}){{R|TdHN|明日}}. # Le [[lendemain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ngày mai|vi}} === {{S|références}} === {{Références}} 8skwj7zvogr6yj4228bwp0y5x37hzil typotone 0 371532 36639777 33309977 2024-12-19T13:45:52Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[dijapazon]] (assisté) 36639777 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|type|ton|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.pɔ.tɔn}} '''typotone''' {{pron|ti.pɔ.tɔn|fr}} {{m}} # [[diapason#fr|Diapason]] inventé au {{siècle2|XIX}} siècle. #*{{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dijapazon}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === *{{Import:Littré}} nsf4ufkgnkl1d60uj0fxa5p2d7s6kuz épistilbite 0 371964 36645262 34926042 2024-12-20T01:03:45Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Synonymes */ hyper 36645262 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot inventé par minéralogiste allemand '''Rose''' en 1826 du grec ''epi'', proche de la ''[[stilbite]]'', espèce à laquelle elle ressemble. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.pi.stil.bit}} [[Image:Epistilbite-ind24b.jpg|thumb|Epistilbite]] ''' épistilbite ''' {{pron|e.pi.stil.bit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} [[espèce|Espèce]] [[minéral]]e du groupe des [[silicate]]s sous groupe des [[tectosilicate]]s famille des [[zéolite]]s, de formule CaAl<sub>2</sub>Si<sub>6</sub>O<sub>16</sub>•5H<sub>2</sub>O. #* {{exemple | lang=fr | L’'''épistilbite''' existe sous forme de lamelles millimétriques blanches et translucides. | source=''Comptes rendus de l'Académie des sciences: Mécanique, physique, chimie, sciences de l'univers, sciences de la terre, volume 307'', 1988}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[monophane]] * [[orizite]] * [[oryzite]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Minéraux en français]] 9vkohp3tigmjuytm6rzzjtrx8u3djo8 Discussion utilisateur:Jpgibert 3 373013 36649318 36490365 2024-12-20T08:50:04Z Bruno monnerais 382650 /* Question de Bruno monnerais (20 décembre 2024 à 08:50) */ nouvelle section 36649318 wikitext text/x-wiki <div style="margin:0.6em 0;border:none;border-bottom:1px solid #AAAAAA;background:transparent;color:#000000;padding:0;font-weight:normal;font-style:normal;font-size:150%">Bienvenue !</div> {|width="100%" border="1" rules="none" cellspacing="0" cellpadding="2" id="Bienvenue" class="plainlinks" class="WSerieH" style="margin:0.6em 0;border:1px solid #009900;border-right-width:2px;border-bottom-width:2px;background-color:#DDEEDD;padding:0;font-size:normal;line-height:1.2;text-align:justify" |- |[[Fichier:Smiley head happy.svg|95px]] | <big>[[Wiktionnaire:Bienvenue sur le Wiktionnaire|Bienvenue]] sur le '''[[Wiktionnaire:À propos|Wiktionnaire]]''', '''{{#if:||{{PAGENAME}}}}'''.</big> <small>[[Wiktionnaire:Ambassade|If you don’t speak French, click here]]</small> N’hésite pas à consulter [[Aide:Comment modifier une page|comment modifier une page]] pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les [[Convention:Sommaire|conventions]] et la [[Wiktionnaire:Liste de tous les modèles|liste des modèles utilisés]]. Tu peux également consulter la [[Aide:FAQ|FAQ]] et faire tes essais dans le [[Wiktionnaire:Bac à sable|bac à sable]].<br /> Pense à consulter les [[Aide:Sommaire|pages d’aide]] ainsi que les [[Aide:Guide de rédaction|recommandations à suivre]], la [[Convention:Neutralité de point de vue|règle de neutralité]], la question des [[Wiktionnaire:Copyright|droits d’auteur]]...<br /> Pour '''signer tes messages''' dans les [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussions]], tape trois fois le caractère '''~'''. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les '''articles ne sont pas signés'''. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page [[Aide:Jargon|jargon]]. Si tu viens d’un autre projet [[w:Wikimedia Foundation|Wikimédia]], n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser [[{{SUBJECTSPACE}}:{{#if:||{{PAGENAME}}}}|ta page personnelle]] pour '''te présenter''', et demander à [[Wiktionnaire:Service de parrainage actif|te faire parrainer]] si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]]. Bonne continuation parmi nous ! |}[[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 20 mai 2007 à 16:24 (UTC) {{archives|an|Discussion utilisateur:Jpgibert|2017}} == Question de [[User:Javalda|Javalda]] (27 janvier 2022 à 15:12) == Bonjour, Dans les articles https://fr.wiktionary.org/wiki/G%C3%A9vaudan et https://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9vaudan on ne trouve pas mention du nom occitan du Gévaudan : "Javalda". Dans un article : "Les compagnons Tuchins" paru dans La Revue de Généalogie n° 258, février-mars 2022, pages 40 &41, il y est fait mention dans un document daté du 26 septembre 1380. La revue propose un fac similé, une transcription et une traduction. Voici un extrait de la transcription concernant ce toponyme ancien : "...Engles de la garnizo de Montferrant en Javalda que avion apreynsonat lhy companho Tochi d’esta viala….." et la traduction : " ...Anglais de la garnison de Montferrand en Gévaudan, qui avaient emprisonné les compagnons Tuchins de cette ville….." Je peux transmettre le facsimilé original du document mais cela peut peut-être poser des problèmes de droits. Ce qui me semble intéressant c'est de rapprocher ce toponyme de "Javalda" avec celui de l'ancien chef lieu du Gévaudan : "Javols". ll me semble qu'il représente un chaînon manquant dans l'évolution du nom. Cordialement. --[[Utilisateur:Javalda|Javalda]] ([[Discussion utilisateur:Javalda|discussion]]) 27 janvier 2022 à 15:12 (UTC) :Bonjour {{u-|Javalda}}, :Merci pour ces informations. Malheureusement, ce n'est pas mon rayon. Je suis plutôt informaticien, noueur et héraldiste. Par contre, je pense que le sujet peut t'intéresser {{u-|Lyokoï}} ? [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 27 janvier 2022 à 15:27 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 82, janvier 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/082-janvier-2022|numéro 82 de janvier 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Phyrosæ|Phyrosæ]] sur [[Discussion:Lidje]] (10 février 2022 à 13:07) == Bien le bonjour! J'aimerais savoir comment modifier le nom de l'article, car il y a une petite faute ( c'est " Lîdje" et non "Lidje")? --[[Utilisateur:Phyrosæ|Phyrosæ]] ([[Discussion utilisateur:Phyrosæ|discussion]]) 10 février 2022 à 13:07 (UTC) :Bonjour {{u-|Phyrosæ}}, :En haut de chaque article ([[Lidje]]), vous pouvez voir un certain nombre d'onglets (article, discussion puis à droite, lire, modifier, modifier le wikicode et hitorique). En cliquant sur le menu Plus qui se trouve à droite des onglets, vous pourrez accéder à un outil de renommage. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 10 février 2022 à 13:32 (UTC) ::Bonjour. Après avoir vu [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=L%C3%AEdje&diff=30184053&oldid=28473481 cette remarque], j’ai pris le soin moi-même de renommer la page, donc c’est fait ! Je n’ai vu qu’après qu’il en était question ici. Cordialement, [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 10 février 2022 à 15:36 (UTC) == Question de [[User:Marcheloup|Marcheloup]] (20 février 2022 à 12:09) == Bonjour, J'ai rencontré une occurrence en français d'un mot qui n'est donné dans le wiktionnaire que sous son entrée en italien (il s'agit de [[pecorino]]). Comment faire pour le créer en français ? Merci d'avance Christophe --[[Utilisateur:Marcheloup|Marcheloup]] ([[Discussion utilisateur:Marcheloup|discussion]]) 20 février 2022 à 12:09 (UTC) : Bonjour {{u-|Marcheloup}}, il est tout à fait possible d'ajouter une nouvelle langue à l'article. : ''Petit conseil, quand vous échangez avec un autre contributeur ou une contributrice, n'hésitez pas à mettre un lien sur l'article dont vous parlez, ça facilite les échanges.'' : Je suis surpris de voir que ce fromage n’a pas d’entrée en français. J’ai essayé de voir avec un accent, dès fois que quelqu'un l’ait écrit ''pécorino'' et non ''pecorino''. Mais non. : Je ne pense pas qu’il soit possible d’ajouter une nouvelle langue à un article en passant par l’éditeur visuel. Il faut faire une modification en wikicode. J’ignore quel est votre niveau d’expertise sur le wiktionnaire, mais il n’est pas toujours simple de réaliser ce genre d’opération. : Quand je dois faire ce genre de chose, je commence par ouvrir un article simple, comme [[adargue]] par exemple. J’ouvre un nouvel onglet dans mon navigateur sur l’article que je veux modifier (pecorino dans le cas présent). J’édite en wikicode les deux articles. Je copie dans ma référence (adargue) l’article et le colle à l’endroit qui va bien dans la cible (pecorino). : Par principe, nous sommes un wiktionnaire en français, le français est donc la première langue. Pour les autres langues, c’est l’ordre alphabétique qui compte. : Une fois la section collée, j’adapte le contenu à ce que je veux en faire (pecorino en français). Pensez à bien relire avant de valider votre modification (et à faire des prévisualisation pour éviter les énormités). : Si vous n’avez rien à mettre dans une section, supprimez-la. : Pour les traductions, videz le contenu de la section mais conservez-la, comme ceci : :<nowiki>==== {{S|traductions}} ====</nowiki> :<nowiki>{{trad-début}}</nowiki> :<nowiki>{{trad-fin}}</nowiki> : Vous pourrez la remplir après avoir validé l’article via l’outil mis à disposition. L’écriture manuelle en wikicode n’est pas facile. : [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 21 février 2022 à 13:43 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 83, février 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les ''Actualités'' du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/083-février-2022|numéro 83 de février 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Interface du bureau == Bonjour, je vous remercie beaucoup pour avoir répondu, cependant vous avez écrit dans la discussion sur la réunion en ligne, j'ai donc déplacé vos commentaires dans la discussion la plus adaptée, à mon avis, [[Wiktionnaire:Wikidémie/mars_2022#Interface_bureau_:_venez_tester_le_quatrième_prototype|celle du prototype]]. Si vous n'êtes pas d'accord vous pouvez annuler ma modification. Dès que j'ai un peu de temps je vais vous répondre. Cordialement,--[[Utilisateur:Patafisik (WMF)|Patafisik (WMF)]] ([[Discussion utilisateur:Patafisik (WMF)|discussion]]) 28 mars 2022 à 16:27 (UTC) :Pas de soucis, j'ai répondu sur la page du wiktionnaire pour que les autres contributeurs et contributrices puissent rebondir au besoin. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 28 mars 2022 à 18:59 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 84, mars 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/084-mars-2022|numéro 84 de mars 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Taylorthebest3|Taylorthebest3]] (29 avril 2022 à 19:53) == Bonjour --[[Utilisateur:Taylorthebest3|Taylorthebest3]] ([[Discussion utilisateur:Taylorthebest3|discussion]]) 29 avril 2022 à 19:53 (UTC) :{{notif|Taylorthebest3}} bonjour à vous. [[Spécial:Contributions/2A01:E0A:27A:19D0:B45B:C8F3:AE2C:DB4|2A01:E0A:27A:19D0:B45B:C8F3:AE2C:DB4]] 30 avril 2022 à 16:54 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 85, avril 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/085-avril-2022|numéro 85 d’avril 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 86, mai 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/086-mai-2022|numéro 86 de mai 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 87, juin 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/087-juin-2022|numéro 87 de juin 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Batchaya|Batchaya]] (9 juillet 2022 à 10:26) == comment commence a contribuier sure wikipedia --[[Utilisateur:Batchaya|Batchaya]] ([[Discussion utilisateur:Batchaya|discussion]]) 9 juillet 2022 à 10:26 (UTC) : Bonjour {{u-|Batchaya}}, vous êtes ici sur le Wiktionnaire. Il s’agit d'un projet frère de Wikipédia propulsé par la fondation Wikimédia, mais ce n’est pas Wikipédia. Les contributeurs et contributrices de n’importe quel projet Wikimédia peut contribuer sur n’importe quel autre (Commons, Wiktionnaire, Wikidata, Wikipédia, Wikiversité, Wikiquote, Wikispecies, etc.). : Vous êtes bien sûr bienvenu sur le Wiktionnaire si vous souhaitez donner un coup de main à l’amélioration de ce dictionnaire qui a l’ambition démesurée de tenter de définir ''tous les mots de toutes les langues dans toutes les langues'' {{sourire}}. : Maintenant, si c’est Wikipédia qui vous intéresse dans l’immédiat, vous pouvez (avec votre compte actuel, inutile d’en créer un autre) vous rapprocher de la communauté Wikipédia. : Il y a, par exemple, le [[w:Wikipédia:Forum des nouveaux]] où vous pouvez voir les questions déjà posées et en poser d’autre. N’hésitez pas à utiliser ce forum, vous n’y trouverez que des gens qui envie de guider des nouveaux arrivants. Il y a donc une grand bienveillance et aucune question n’est idiote. : Vous pouvez également jeter un coup d’œil aux éléments mis à disposition par la communauté : [[w:Aide:Débuter|Aide:Débuter]]. : Dès que vous ferez une action sur Wikipédia (corriger une faute, vous présenter sur votre [[w:Utilisateur:Batchaya|page personnelle]], etc.), vous verrez apparaître sur votre page de discussion un message de bienvenue et un contributeur ou une contributrice expérimenté sera disponible, comme moi sur le Wiktionnaire, pour vous aiguiller dans les méandres de Wikipédia. N’hésitez pas à le ou la consulter. : Bonnes contributions. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 9 juillet 2022 à 11:25 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 88, juillet 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/088-juillet-2022|numéro 88 de juillet 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités de wiktionaire numéro 86 == Quelle est l'actualite du wiktionaire numéro 89? : Bonjour {{u-|Dirci wanza}}, avant toute chose, pensez à signer vos messages. Cela facilite les échanges. Pour cela, vous pouvez utiliser <nowiki>~~~~</nowiki> (4 tildes) ou cliquer sur le bouton de la signature. : Concernant les actualités du wiktionnaires, elles sont toutes disponibles en mettant dans la barre de recherche : "Wiktionnaire:Actualités/" (sans les guillemets bien sûr). Vous verrez apparaître plusieurs propositions, à vous de choisir. : Autre solution, toutes les actualités sont automatiquement associées à une catégorie particulière. Si vous allez voir cette catégorie, vous aurez tous les articles : [[:Catégorie:Wiktionnaire:Actualités|Catégorie:Wiktionnaire:Actualités]]. : [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 août 2022 à 15:51 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 89, août 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/089-août-2022|numéro 89 d’août 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 90, septembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/090-septembre-2022|numéro 90 de septembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 91, octobre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/091-octobre-2022|numéro 91 d’octobre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Jamilouyaura|Jamilouyaura]] (15 novembre 2022 à 03:58) == Merci bien je trouve ça cool de votre part et dite moi on peut se parler en privé sur les réseaux ou on reste dessus --[[Utilisateur:Jamilouyaura|Jamilouyaura]] ([[Discussion utilisateur:Jamilouyaura|discussion]]) 15 novembre 2022 à 03:59 (UTC) == Satanisme == Bonjour êtes vous disponible Aujourd’hui pour vous joindre à vous? [[Utilisateur:Jamilouyaura|Jamilouyaura]] ([[Discussion utilisateur:Jamilouyaura|discussion]]) 16 novembre 2022 à 13:59 (UTC) :Bonjour {{u-|Jamilouyaura}}, :Si vous avez des questions concernant la contribution sur le Wiktionnaire, posez vos questions ici, je tâcherai d'y répondre, mais vous pouvez aussi questionner la Wikidémie ou aller sur la page des questions techniques ou celle sur les mots, dans les pages d'entraide ou dans les pages de discussion des articles. :Concernant une autre forme de connexion, non, je ne suis pas disponible. Le Wiktionnaire et l'univers Wikimédia en général permet les interactions mais ce n'est pas un réseau social. Si vous êtes à la recherche d'un "clan" comme vous l'indiquez sur votre page de présentation, alors, j'ai bien peur que vous ne soyez pas au bon endroit. :Bonnes contributions. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 17 novembre 2022 à 15:26 (UTC) == Question de [[User:EEL-ISAAC MARCELLIN|EEL-ISAAC MARCELLIN]] (22 novembre 2022 à 02:11) == Comment l'univers a été créé --[[Utilisateur:EEL-ISAAC MARCELLIN|EEL-ISAAC MARCELLIN]] ([[Discussion utilisateur:EEL-ISAAC MARCELLIN|discussion]]) 22 novembre 2022 à 02:11 (UTC) :Bonjour {{u-|EEL-ISAAC MARCELLIN}} :Alors, vous êtes ici sur un dictionnaire. Votre question relève de considérations scientifiques, philosophiques voire théologiques qui ne font pas vraiment partie des attributions d'un dictionnaire. Pour ce genre de question, je vous invite à consulter plutôt l’[[w:Wikipédia:Oracle|Oracle de Wikipédia]]. Si vous voulez un mot en correspondance avec le sujet, vous pouvez voir [[cosmogonie]]. :[[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 22 novembre 2022 à 08:43 (UTC) == Question de [[User:Jamilouyaura|Jamilouyaura]] sur [[Discussion utilisateur:Jpgibert]] (30 novembre 2022 à 14:25) == Bonjour vous êtes mon tuteur je souhaite avoir des nouvelles et une conversation avec vous si possible car j’ai envie de vendre mon âme à diable --[[Utilisateur:Jamilouyaura|Jamilouyaura]] ([[Discussion utilisateur:Jamilouyaura|discussion]]) 30 novembre 2022 à 14:25 (UTC) == Question de [[User:YoungSonAlfred59|YoungSonAlfred59]] (18 décembre 2022 à 12:16) == Bonjour, comment faire pour metre une photo à mon compete? --[[Utilisateur:YoungSonAlfred59|YoungSonAlfred59]] ([[Discussion utilisateur:YoungSonAlfred59|discussion]]) 18 décembre 2022 à 12:16 (UTC) :Bonjour {{u-|YoungSonAlfred59}} :Je vous invite à bien faire attention à l'image que vous souhaiteriez mettre. Pour mettre une image, vous devez tout d'abord la verser sur Commons (via l'outil d'import, il faut être connecté pour pouvoir l'utiliser). À partir de là, la photo sera utilisable par tout le monde, y compris des gens qui n'ont aucun rapport avec Wikimédia. Si la photo plaît à un publicitaire, il pourrait l'utiliser sans vous demander votre avis et sans que vous ayez votre mot à dire. :Soyez prudent avec les informations personnelles que vous partagez. :Une fois la photo (ou l'image) disponible sur Commons, vous pouvez l'ajouter à votre page personnelle en ajoutant le wikicode suivant : <nowiki>[[Fichier:nom de l'image.jpg|vignette|commentaire]]</nowiki> :Explications : :* les double crochets [[]] indiquent qu'on souhaite créer un lien vers quelque chose se trouvant dans les projets Wikimédia (article, image...) :* ''Fichier:'' (/!\ les deux-points sont importants) : indique qu'on va faire référence à un fichier se trouvant sur Commons :* ''nom de l'image.jpg'' : nom du fichier sur Commons :* | (pipe ou barre verticale) : séparateur de paramètre :* ''vignette'' : indique qu'on veut que l'image se place à droite du texte dans une boîte :* ''commentaire'' : vous pouvez mettre ce que vous voulez pour indiquer ce que représente l'image (on peut ne rien mettre) :Bonnes contributions. :[[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 18 décembre 2022 à 16:02 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 93, décembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022|numéro 93 de décembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Bnciel|Bnciel]] sur [[avoir l’air]] (6 janvier 2023 à 07:49) == Quelle est l' etymologie du locution avoir l'air --[[Utilisateur:Bnciel|Bnciel]] ([[Discussion utilisateur:Bnciel|discussion]]) 6 janvier 2023 à 07:49 (UTC) :Bonjour {{u-|Bnciel}}, :Il n'y a pas vraiment d'étymologie à une locution. Il s'agit d'un assemblage de mot que l'usage a fini par rendre indissociable pour un sens précis. Le fait de modifier une partie peut casser l'ensemble et rendre la locution inopérante et l'usage incompréhensible (ce qui permet, au passage, de faire des jeux de mots, ''il en a l'air, mais pas la musique''). :Par exemple : ''il en '''a l'air''''' (=> il ressemble à quelque chose) et ''il en a '''de''' l'air'' (=> il n'est pas sous-oxygéné, oppressé). Le simple ajout de ''de'' à l'intérieur de la locution la casse et elle perd son sens. :Aussi, ce que vous souhaitez connaître me semble plutôt relever de l'histoire de la locution (son origine, son évolution...) et non de l'étymologie. Malheureusement, je ne suis pas linguiste et ne dispose pas d'outils particulier pour ce genre d'analyse. Vous pouvez tenter de poser la question sur la page [[wiktionnaire:Questions sur les mots|questions sur les mots]], vous aurez une audience plus large et, peut-être, qu'un contributeur ou une contributrice saura trouver l'information. :[[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 6 janvier 2023 à 08:15 (UTC) == Question de [[User:Maman en détresse|Maman en détresse]] (7 janvier 2023 à 18:16) == Bonsoir,j besoin d'une histoire sur le proverbe "le bienfait n ai jamais perdu " Merci --[[Utilisateur:Maman en détresse|Maman en détresse]] ([[Discussion utilisateur:Maman en détresse|discussion]]) 7 janvier 2023 à 18:16 (UTC) : Bonsoir {{u-|Maman en détresse}}, : Navré, je ne connais pas ce proverbe. Je vous invite à poser votre question sur la page [[Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots]]. : [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 7 janvier 2023 à 19:40 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 94, janvier 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, avec un rythme toujours aussi effréné ! Du nettoyage et de nouvelles dynamiques internes, des brèves et chiffres, un dictionnaire de médecine par Littré, les différents aspects de la fabrication de dictionnaire et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/094-janvier-2023|numéro 94 de janvier 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Akaller|Akaller]] (13 février 2023 à 17:48) == Bonjour, Je suis nouveau sur Wiktionnaire. Je souhaite ajouter une image sur la page "chabauri". Il s'agit d'un certificat de naissance du sieur Jean-Baptiste Chabaury, entrepreneur de clôtures, établi par le consulat de France de Genève, en 1868. Jean-Baptiste Chabaury serait vraisemblablement à l'origine du nom donné à ce type de clôture. Ce certificat de naissance et le métier indiqué sur le document semble corroborer cette hypothèse. Comment procéder ? D'avance merci. Meilleures salutations. Alain Kaller. Versoix. Suisse. --[[Utilisateur:Akaller|Akaller]] ([[Discussion utilisateur:Akaller|discussion]]) 13 février 2023 à 17:48 (UTC) :Bonjour {{u-|Akaller}}, :Alors, lorsqu'on souhaite illustrer un article sur le Wiktionnaire, contrairement à Wikipédia, on ne cherche pas à valider l'étymologie ou apporter des preuves du bien fondé des éléments mis dans l'article. On référence des sources pour cela. Il est peu probable que l'acte de naissance de l'entrepreneur ait la moindre valeur quant à la validation de l'étymologie. Tout ce que ça valide, c'est le fait que cette personne a bien existé et qu'il travaillait dans le métier. :Les illustrations que nous mettons dans nos articles sont là pour illustrer une définition. Ainsi, si vous souhaitez mettre une image, il vaut mieux trouver (ou prendre) une photo d'une palissage du type chabauri pour que le lectorat qui viendra sur cette page puisse se faire une idée plus précise de la définition. :Pour cela, il vous faut regarder s'il existe une illustration sur Commons ou en téléverser une que vous pourrez ensuite utiliser sur le Wiktionnaire. :Si vous souhaitez en déposer une, j'attire votre attention sur la nécessité de bien définir la licence (par défaut, il s'agit de la CC-BY-SA 4.0) et de veiller à ce que la photo de donne pas d'information personnelle comme une voiture en arrière plan avec la plaque d'immatriculation visible. :'''Attention''', vous ne pouvez pas aller sur Google Image, en chercher une et l'importer sur Commons. Il y a des règles et il est fort probable qu'une demande de suppression pour violation de copyright soit émise rapidement contre votre image. :Une fois que vous aurez identifié la photo, schéma, peinture, etc. il vous faudra l'insérer dans le Wiktionnaire. Pour la procédure, je vous invite à consulter cette page : [[Aide:Illustrations]]. :D'une manière plus générale, vous pouvez chercher de l'aide dans la barre de recherche en tapant ''aide:''. On appelle ce genre de mot clé suivi d'un caractère deux-points, un [[namespace]] (espace de nom en français). En gros, c'est le nom d'un dossier dans lequel on peut ranger plein de pages. Il en existe plusieurs sur le Wiktionnaire comme sur Wikipédia, Commons, etc. :Par exemple, sur le Wiktionnaire, vous pourrez trouver les espaces de nommage : ''thésaurus'', ''conjugaison'', ''aide'', ''utilisateur'', ''tutoriel''... voir [[Aide:Espace de noms|ici pour plus d'informations]]. :N'hésitez pas à me recontacter si vous n'y arrivez pas ou si vous avez d'autres questions. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 14 février 2023 à 07:47 (UTC) ::Bonjour Madame, Monsieur, ::Merci pour les explications. Bonne journée ::A.Kaller [[Spécial:Contributions/2A02:1210:5A45:7600:FD5D:5CE5:CB0C:A4DF|2A02:1210:5A45:7600:FD5D:5CE5:CB0C:A4DF]] 14 février 2023 à 08:56 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 95, février 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un mois court mais un numéro qui ne l’est pas tant ! Plusieurs discussions communautaires, des publications dans la presse et autres médias, un article sur la publicité faite du Wiktionnaire, un dictionnaire de mots curieux et des illustrations en porcelaine tendre d’Iran !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/095-février-2023|numéro 95 de février 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 96, mars 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui paraît le premier avril, mais sans blaguounettes : le Wiktionnaire a 19 ans, la collaboration du mois s’est très bien passée, les statistiques sont excellentes ! Deux chroniques : un dictionnaire qui aura pris plus de quarante ans à se faire ; est-ce que le Wiktionnaire en français est francophone ?</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/096-mars-2023|numéro 96 de mars 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 97, avril 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans les Actualités d’avril : des brèves avec des nouveaux projets et des questions sur les mots, des émissions de radio, un avis pour [[m:ContribuLing_2023/fr|Contribuling]] (le 12 mai, inscription avant le 5 !), des statistiques, le bilan des propositions hebdomadaires et un dictionnaire sur l’histoire de la musique écrit par Marie Bobillier en 1926.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/097-avril-2023|numéro 97 d’avril 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Christian David mweze cdm|Christian David mweze cdm]] sur [[Christian David mweze CDM]] (16 mai 2023 à 12:54) == Bonjour, comment peut-je mettre la photo sur mon compte wikipédia --[[Utilisateur:Christian David mweze cdm|Christian David mweze cdm]] ([[Discussion utilisateur:Christian David mweze cdm|discussion]]) 16 mai 2023 à 12:54 (UTC) : Bonjour {{u-|Christian David mweze cdm}}, :Je vous invite à bien faire attention à l'image que vous souhaiteriez mettre. Pour mettre une image, vous devez tout d'abord la verser sur Commons (via l'outil d'import, il faut être connecté pour pouvoir l'utiliser). À partir de là, la photo sera utilisable par tout le monde, y compris des gens qui n'ont aucun rapport avec Wikimédia. Si la photo plaît à un publicitaire, il pourrait l'utiliser sans vous demander votre avis et sans que vous ayez votre mot à dire. :Soyez prudent avec les informations personnelles que vous partagez. :Une fois la photo (ou l'image) disponible sur Commons, vous pouvez l'ajouter à votre page personnelle en ajoutant le wikicode suivant : <nowiki>[[Fichier:nom de l'image.jpg|vignette|commentaire]]</nowiki> :Explications : :* les double crochets [[]] indiquent qu'on souhaite créer un lien vers quelque chose se trouvant dans les projets Wikimédia (article, image...) :* ''Fichier:'' (/!\ les deux-points sont importants) : indique qu'on va faire référence à un fichier se trouvant sur Commons :* ''nom de l'image.jpg'' : nom du fichier sur Commons :* | (pipe ou barre verticale) : séparateur de paramètre :* ''vignette'' : indique qu'on veut que l'image se place à droite du texte dans une boîte :* ''commentaire'' : vous pouvez mettre ce que vous voulez pour indiquer ce que représente l'image (on peut ne rien mettre) :Bonnes contributions. : [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 17 mai 2023 à 08:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 98, mai 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro : les discussions en cours, les nouveaux mots dans les dictionnaires, les langues des signes dans le Wiktionnaire, des statistiques et des publications intéressantes, la création d’une association de linguistes attéré<span style="color:gray">e</span>s, un dictionnaire anarchiste pour les enfants et des illustrations appétissantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/098-mai-2023|numéro 98 de mai 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 99, juin 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dernière édition avant la centième ! Revue de presse du mois, actualité du projet, statistiques, un article sur la rareté, la présentation d’un dictionnaire de lexicologie, le témoignage d’un lecteur marocain et de belles laines colorées !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/099-juin-2023|numéro 99 de juin 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 100, juillet 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">C’est le centième numéro ! Comme toujours, de belles brèves et illustrations sélectionnées par Noé. Et un record de sept articles : des confusions sémantiques présentées par Cantons-de-l'Est, un retour du wikicamp 2023 par Pamputt, une exploration multilingue par Pamputt, une anecdote sur le loup par Unsui, une présentation de dictionnaire par Trace, et une présentation de jeux par Scriptance et Cantons-de-l'Est.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/100-juillet-2023|numéro 100 de juillet 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Aydugur|Aydugur]] (11 août 2023 à 17:20) == Ben okumak istiyorum --[[Utilisateur:Aydugur|Aydugur]] ([[Discussion utilisateur:Aydugur|discussion]]) 11 août 2023 à 17:20 (UTC) :Hi {{u-|Aydugur}}, :I'm sorry, I don't speak Turkish. :I can help you in french or in english if you want. :Maybe it will be better to exchange with the turkish Wiktionary community : [[tr:Vikis%C3%B6zl%C3%BCk:Anasayfa]] [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 12 août 2023 à 16:52 (UTC) == Question de [[User:Sabrinanicholas56|Sabrinanicholas56]] sur [[-pisi]] (20 août 2023 à 07:13) == Sabrina Nicholas --[[Utilisateur:Sabrinanicholas56|Sabrinanicholas56]] ([[Discussion utilisateur:Sabrinanicholas56|discussion]]) 20 août 2023 à 07:13 (UTC) :Bonjour {{u-|Sabrinanicholas56}}, en quoi puis-je vous aider ? [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 20 août 2023 à 12:29 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 101, août 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Après le numéro 100, un numéro illustré par du mil et du millet ! Un article sur les phrases avec de l’implicite mais pas trop d’ambiguïté par {{u-|Cantons-de-l'Est}}, un article sur les noms scientifiques dans les dictionnaires par {{u-|Noé}} et un article sur les différences de parler entre les femmes et les hommes par {{u-|Unsui}}. Ce dernier propose comme chaque mois les statistiques détaillées intéressantes. Une belle revue des discussions en cours et des articles et vidéos parues ce mois-ci viennent compléter le numéro.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/101-août-2023|numéro 101 d’août 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Question de [[User:Eric My Team|Eric My Team]] (10 septembre 2023 à 03:57) == Salut je vais rédiger des articles pour des nouveaux produits sur le marché du seo quel sont les règles a respecter ? --[[Utilisateur:Eric My Team|Eric My Team]] ([[Discussion utilisateur:Eric My Team|discussion]]) 10 septembre 2023 à 03:57 (UTC) :Bonsoir {{u-|Eric My Team}}, :Je ne suis pas sûr de comprendre votre objectif. :Souhaitez-vous enrichir le Wiktionnaire de termes techniques en relation avec le [[SEO]] ? :Ou souhaitez-vous lister des produits commerciaux en lien avec le SEO ? :Dans le premier cas, pas de soucis, vous pouvez créer les articles en utilisant le gadget de création d'article ou en vous inspirant d'un article existant. Un [[aide:Thésaurus|thésaurus]] pourrait être une bonne idée pour faciliter la mise en relation des différents termes. :Dans le second cas, sachez que le Wiktionnaire, tout comme Wikipédia, n'a pas pour vocation à faire la promotion de produits commerciaux. De tels articles seraient rapidement supprimés par la communauté. :Si vous avez besoin de plus d'information, n'hésitez pas à me recontacter. :Bonnes contributions. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 11 septembre 2023 à 20:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 102, septembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro avec cinq articles ! Une phrase qui questionne Cantons-de-l’Est, une grammaire qui surprend Pamputt, un dictionnaire qui inspire Trace, des langues qui n’existaient pas et étonnent Noé, une polémique qui fatigue Lyokoï. Des brèves locales, des statistiques, une revue de presse et des clichés-verre pour illustrer tout ça !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/102-septembre-2023|numéro 102 de septembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 103, octobre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro aux teintes crépusculaires, Romain Behar informe de l’ouverture de la Cité de la langue française, Noé parle d’une langue qui semble être un canular, Trace présente un ouvrage qui analyse les dictionnaires analogiques et Pamputt rend compte d’un article universitaire qui étudie la qualité des définitions du Wiktionnaire. Autour, une veille sur la presse et un résumé des discussions et des initiatives de création de nouvelles entrées.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/103-octobre-2023|numéro 103 d’octobre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 104, novembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#339966; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé questionne les indications de genre textuel, Trace parle de choses et d’autres, Lepticed7 présente la dixième annexe de l’Académie d’espéranto. En espérant que ça vous donne envie de venir donner un coup de main !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/104-novembre-2023|numéro 104 de novembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023|numéro 105 de décembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/106-janvier-2024|numéro 106 de janvier 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Merci pour le porte-clé == Merci bien, j'en ferai bon usage ! [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 23 mars 2024 à 19:41 (UTC) :Avec grand plaisir {{u-|JackPotte}}, j'aurai aimé être des vôtres, mais ça se goupille mal cette année. Une prochaine fois j'espère. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 23 mars 2024 à 22:50 (UTC) Merci pour le porte-clefs (sans doute noué à la main), symbole de ta présence aux 20 ans du Wiktionnaire [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 24 mars 2024 à 21:35 (UTC) :Salut {{u-|Basnormand}}, oui, en effet, c'est fait main. J'ai des passions bizarres qui me vaudront un dîner de cons ou deux un jour {{sourire}} : l'héraldique, les nœuds et le partage de connaissance. :Tu pourras retrouver son homologue sur le wiktionnaire d'ailleurs : [[thésaurus:ananas/français]]. :[[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 25 mars 2024 à 09:03 (UTC) :: {{notif|Jpgibert}} Concernant les passions bizarres (et les diners de cons ;) pour moi c'est la [[vexillologie]]... [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 25 mars 2024 à 09:45 (UTC) :::Je me joins également aux remerciements pour le porte-clé, qui a trouvé sa place dans mon trousseau. Et je comprends très bien ce genre de passion, je suis moi-même sujet à diverses bizarreries du genre. Bonne continuation, et peut-être que l’on aura l’occasion de se voir « en vrai » un jour {{clin}} [[Utilisateur:Sebleouf|Seb]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discuter]]) 25 mars 2024 à 20:28 (UTC) ::::{{notif|Sebleouf}} j'ai joué de malchance cette année, va falloir trouver d'autres occasions de rencontre IRL. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 25 mars 2024 à 20:40 (UTC) :::::Je m'associe au remerciement pour le porte-clés. En espérant pouvoir te croiser lors d'un prochain évènement. [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 1 avril 2024 à 16:17 (UTC) == Sphinx == Bonjour {{u-|Jpgibert}},<br> Il y a un souci sur les pages [[sphinx]] et [[sphinge]], le blason exemple [[:c:File:Blason Famille de la FITE PELLEPORT 3D-2.svg|Pelleport]] ayant plusieurs problèmes (nom de fichier, dessin - voir page image).<br> Le problème est surtout que je n'ai rien trouvé de simple pour le remplacer<br> Crois-tu que tu aurais une solution ''soft'' ?<br> Cdlt,--[[Utilisateur:Kontributor 2K|Kontributor 2K]] 29 juin 2024 à 13:15 (UTC) :Ok je m'en suis occupé, :A+, --[[Utilisateur:Kontributor 2K|Kontributor 2K]] 30 juin 2024 à 15:20 (UTC) ::{{notif|Kontributor 2K}} navré j'étais hors ligne depuis une semaine. Tant mieux si vous avez pu résoudre le problème. [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 2 juillet 2024 à 20:23 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024]] == Nous vous rappelons que les ''Actualités'' du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients. <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ces ''Actualités'' estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]], une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] et une explication sur les enclises par [[:wikt:fr:user:Àncilu|Àncilu]]. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|numéro 112 de juillet 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 14 août 2024 à 20:22 (UTC) == Question de [[User:Olivier.muet|Olivier.muet]] (25 août 2024 à 05:35) == Bonjour jpgibert, La mousseline est aussi la matière liée au 36eme anniversaire de mariage. J'aimerais rajouter cela dans l'article qui lui est consacré. Qu'en pensez vous ? Comment puis-je procéder ? Merci d'avance. Cordialement --[[Utilisateur:Olivier.muet|Olivier.muet]] ([[Discussion utilisateur:Olivier.muet|discussion]]) 25 août 2024 à 05:35 (UTC) :Bonjour {{u-|Olivier.muet}}, :Cette information n'a pas vraiment sa place dans l'article [[mousseline]]. Il ne s'agit pas d'une définition particulière. Personne ne dirait "et si on partait en Irlande pour notre mousseline ?" :C'est pourquoi vous pourrez trouver un article pour la locution nominale [[noces de mousseline]] ("et si on partait en Irlande pour nos noces de mousseline ?", là ça passe). :Vous pourrez également trouver une annexe qui regroupe toutes ces entrées : [[Annexe:Noces en français]]. :À la rigueur, ce que vous pourriez faire, c'est d'ajouter dans l'article [[mousseline]], dans la section des "dérivés", un lien vers l'article "noces de mousseline". :Si le domaine du mariage vous intéresse tout particulièrement, vous pourriez créer le thésaurus sur le mariage qui n'existe pas encore. :Bonnes contributions. :[[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 25 août 2024 à 12:36 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024]] == <span style="color:#84006b">Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]] et porte sur les expressions, tandis que [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] disserte sur l’héritage et l’innovation du ''Wiktionnaire''. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|numéro 113 de août 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 septembre 2024 à 11:18 (UTC) == Question de [[User:Ondouo pavy valdix|Ondouo pavy valdix]] sur [[inscrits]] (1 octobre 2024 à 06:44) == Bonjour comment faire pour remplir les formulaires --[[Utilisateur:Ondouo pavy valdix|Ondouo pavy valdix]] ([[Discussion utilisateur:Ondouo pavy valdix|discussion]]) 1 octobre 2024 à 06:44 (UTC) : Bonjour {{u-|Ondouo pavy valdix}}, de quels formulaires parlez-vous ? Qu’avez-vous souhaité faire ? une modification sur un article peut-être ? : [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 1 octobre 2024 à 07:22 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|numéro 114 de septembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 octobre 2024 à 10:45 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par [[:wikt:fr:user:Romainbehar|Romainbehar]] et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par [[:wikt:fr:user:Lyokoï|Lyokoï]] !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 de octobre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 novembre 2024 à 10:15 (UTC) == Question de [[User:Amadou113|Amadou113]] (4 novembre 2024 à 21:49) == Bonjour comment rédiger ? --[[Utilisateur:Amadou113|Amadou113]] ([[Discussion utilisateur:Amadou113|discussion]]) 4 novembre 2024 à 21:49 (UTC) :Bonjour {{u-|Amadou113}}, :Il y a différentes façons de contribuer, et donc autant de façon d'agir. Avez-vous une idée en tête en matière de contribution ? Pensez que vous êtes ici sur un dictionnaire, on ne rédige pas d'article comme sur Wikipédia, on fait des descriptions de mots. :Généralement, on recommande de commencer par des améliorations/corrections dans des fiches existantes avant de se lancer dans la création de fiche. :D'une manière générale, n'hésitez pas à vous balader dans les fiches existantes pour avoir une idée des possibilités. Ainsi, si vous souhaitez faire quelque chose, le plus simple est de regarder comment les autres on fait et d'adapter leur travail à vos besoins. :[[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 4 novembre 2024 à 22:18 (UTC) == Question de [[User:Arthurol10|Arthurol10]] (11 novembre 2024 à 02:02) == c'est qui original arthur --[[Utilisateur:Arthurol10|Arthurol10]] ([[Discussion utilisateur:Arthurol10|discussion]]) 11 novembre 2024 à 02:02 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Encadré des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient épaissir encore ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 décembre 2024 à 12:34 (UTC) == Question de [[User:Bruno monnerais|Bruno monnerais]] (20 décembre 2024 à 08:50) == bonjour je voudrais rajouter au texte que je viens d envoyer sur l origine du mot :chier .pour la mise bas des chiennes que l on pourrai dire:chienner.toujours selon les dire de ce dictionnaire dont je ne me rappelle plus le nom. merci bruno monnerais --[[Utilisateur:Bruno monnerais|Bruno monnerais]] ([[Discussion utilisateur:Bruno monnerais|discussion]]) 20 décembre 2024 à 08:50 (UTC) d8egs26qw5zvrg4vp0yspggyunf8gfb laveuse-sécheuse 0 373702 36650249 34286330 2024-12-20T10:22:15Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36650249 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie|fr}} === {{composé de|lang=fr|m=1|laveuse|sécheuse}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|la.vøz.se.ʃøz|p=laveuses-sécheuses}} '''laveuse-sécheuse''' {{pron|la.vøz.se.ʃøz|fr}} {{f|fr}} # {{lexique|industrie|fr}} [[machine|Machine]] pour le lavage et le séchage de différents produits, avant ou après fabrication. #* {{exemple | lang=fr | Les '''laveuses-sécheuses''' sont très utilisées dans le domaine de l’embouteillage.}} # {{Canada|fr}} [[appareil|Appareil]] [[électro-ménager]] [[domestique]] consistant en une [[laveuse]] et une [[sécheuse]] superposées, côte à côte ou combinées en une seule composante, alimenté d’une seule source d’[[électricité]] et comportant un système de commande unique pour [[régler]] les deux composantes, destiné à [[automatiser]] le [[lavage]] et le [[séchage]] de la [[lessive]]. ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[laveuse]] * [[lave-linge]] * [[machine à laver]] * [[lave-linge séchant]] === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|la.vøz.se.ʃøz|fr}} [[Catégorie:Machines en français]] [[Catégorie:Appareils électroménagers en français]] [[Catégorie:Noms composés en français]] {{clé de tri|laveuse secheuse}} e16yg3pkdte6ibicinyh45k939avo18 de haut vol 0 376286 36649449 36542405 2024-12-20T09:02:45Z Romainbehar 24276 /* Français/Locution adjectivale */ citation, forme 36649449 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|haut|vol|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''de haut vol''' {{pron|də o vɔl|fr}} {{mf}} {{invar}} # Qui [[voler|vole]] [[haut]]. #* {{exemple | lang=fr | Si la rapidité du vol était proportionnelle à la légèreté spécifique du corps, les oiseaux '''de haut vol''', faucons, gerfauts, émerillons, posséderaient cette légèreté à un plus haut degré que les autres oiseaux; or, précisément, ils la possèdent à un degré moindre. | source=Ferdinand-Charles-Philippe d’Esterno, ''Du vol des oiseaux: indication des sept lois du vol ramé et des huit lois du vol à voile'', Librairie nouvelle, Paris, 1865, page 67}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} {{mélioratif|fr}} De [[grand]]e [[qualité]], de grande [[envergure]]. #* {{exemple | lang=fr | Le comportement de Donald Trump au G7 au Canada, où il a, à la stupeur générale, torpillé d’un tweet rageur l’accord final avec ses alliés, renforce les interrogations sur sa stratégie diplomatique et sa capacité à mener de négociations internationales '''de haut vol''', a fortiori avec un ennemi de longue date. | source={{Lien web |auteur=Le Monde |url=https://www.lemonde.fr/ameriques/article/2018/06/10/les-enjeux-du-sommet-historique-entre-kim-jong-un-et-donald-trump-a-singapour_5312502_3222.html |titre=Les enjeux du sommet historique entre Kim Jong-un et Donald Trump |éditeur=Le Monde |en ligne le=10 juin 2018}}}} #* {{exemple | lang=fr | Mathématicien '''de haut vol''' et chercheur infatigable, il jouait comme personne avec les mots. | source={{Lien web |auteur=Le Monde |url=https://www.lemonde.fr/disparitions/article/2024/12/05/jacques-roubaud-poete-et-mathematicien-des-mots-est-mort_6431764_3382.html |titre=Jacques Roubaud, poète et mathématicien des mots, est mort |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=5 décembre 2024}}}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} {{ironique|fr}} Qui se veut de qualité ou important mais qui en réalité ne l’est pas. #* ''Ces cinq nouvelles poursuivent l’investigation des comportements amoureux et, hormis « La Baronne » et son personnage truculent de prostituée '''de haut vol''', les personnages masculins occupent le devant de la scène narrative dans quatre des cinq contes ajoutés à ceux du'' Nouveau Décaméron. {{source|Emmanuèle Grandadam, ''Contes et nouvelles de Maupassant : Pour une poétique du recueil'', chapitre 4 : ''Écarts chronologique dans un même recueil'', Publication Univ. Rouen-Le Havre, 2007, page 274}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[de haute volée]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[plongeon de haut vol]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-de haut vol.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de haut vol.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-de haut vol.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de haut vol.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DAF8|vol}} tigav2gjjwsexi26ju480cciml25ut2 typhomanie 0 394156 36639676 36224577 2024-12-19T13:28:31Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[duboka koma]] (assisté) 36639676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''typhomanie''' {{pron||fr}} {{f}} # {{vieilli|fr}} {{lexique|médecine|fr}} [[délire|Délire]] avec [[stupeur]]. #* {{exemple | lang=fr | Note: Naissance déclarée au curé le 10 mai 1791. Baptême protestant par maître Née. Fusilier à la {{2e|compagnie}} du bataillon de l'Escaut, "mort de '''typhomanie'''" à l'hôpital de Gand, acte transmis le 14.03.1811 et retranscrit sur l'état civil de Templeux. | source=Notice biographique de CARON, Jean Louis Chrisostome}} #* {{exemple | lang=fr | '''TYPHOMANIE''', s. f. en Médecine, est une maladie du cerveau, dans laquelle ceux qui en sont attaqués ne peuvent dormir, quoiqu'ils en aient grande envie; ils sont couchés ayant les yeux fermés, disent des choses absurdes, & jettent les membres de côté & d'autre; si on les touche, ils ouvrent d'abord les yeux, regardent de travers, & retombent dans une espece d'assoupissement, qui est interrompu par une foule d'idées fâcheuses. | source=''L’Encyclopédie''}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[coma vigil]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|duboka koma}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} 052p7x68vnbj74lpur55itaiu3zsrrx état d’esprit 0 414019 36649799 36167041 2024-12-20T09:37:37Z ReyHahn 132564 /* Français/Locution nominale/Traductions */ more like ánimo 36649799 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{cf|lang=fr|état|esprit}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=état|inv=d’esprit|e.ta d‿ɛs.pʁi}} '''état d’esprit''' {{pron|e.ta d‿ɛs.pʁi|fr}} {{m}} # [[état|État]] [[psychique]], notamment [[affectif]] ([[humeur]], [[émotion]], [[sentiment]], [[motivation]]…) ; [[attitude]] [[intérieur]]e. #* {{exemple | lang=fr | J’ai observé bien des fois que le radicalisme n’était pas un parti, mais un '''état d’esprit''' : l’'''état d’esprit''' de la petite bourgeoisie, de la majorité des ruraux. | source={{w|Joseph Caillaux}}, ''Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse'', 1942}} #* {{exemple | lang=fr | Autre enseignement de cette expérience : faire la même chose, mais dans deux '''états d’esprit''' différents, entraîne des conséquences différentes. Les états d’âme qui accompagnent tous nos actes quotidiens ont beaucoup plus d'importance que nous l'imaginons. | source=Christophe André, ''Les états d'âme: un apprentissage de la sérénité'', éd. Odile Jacob, 2009, page 57}} #* {{exemple|Comme l’emoji, le gif peut servir de réaction à un message autant que de signal d'un double sens. Il a une fonction illustrative, mimant de façon caricaturale et hyperbolique nos attitudes et notre '''état d’esprit'''.|source=Alexandra Profizi, ''Le temps de l'ironie : Comment internet a réinventé l'authenticité'', Editions de l'Aube, 2021|lang=fr}} #* {{exemple|L’'''état d’esprit''' « Embrassons-nous Folleville ! » qui a régné jusqu'à septembre 2023 dans les rapports entre la Pologne et l'Ukraine ne semblera naturel qu'à ceux qui sont dénués de toute conscience historique. |source= {{w|Emmanuel Todd}}, ''Le défaite de l'occident'', Éditions Gallimard, 2023, p. 121|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[disposition d’esprit]] * [[état d’âme]] * [[mentalité]] * [[mood]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Geisteszustand}} * {{T|en}} : {{trad+|en|state of mind}}, {{trad+|en|frame of mind}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|3adat al fikr}} * {{T|es}} : {{trad-|es|estado de ánimo} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|tuuli}} * {{T|it}} : {{trad-|it|stato d'animo}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|精神状態|tr=seishin jōtai}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|ingesteldheid}}, {{trad-|nl|geestesgestelheid}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|estat d'esperit}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|stare de spirit|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|душевное состояние|n}} * {{T|se}} : {{trad|se|miella}}, {{trad|se|jurddašanvuohki}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|själtillstånd}} {{trad-fin}} {{clé de tri|etat desprit}} qs92ogpa92vw9u89onsjiyuppikocvl 36649802 36649799 2024-12-20T09:37:57Z ReyHahn 132564 /* Français/Locution nominale/Traductions */ missing brakect 36649802 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{cf|lang=fr|état|esprit}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=état|inv=d’esprit|e.ta d‿ɛs.pʁi}} '''état d’esprit''' {{pron|e.ta d‿ɛs.pʁi|fr}} {{m}} # [[état|État]] [[psychique]], notamment [[affectif]] ([[humeur]], [[émotion]], [[sentiment]], [[motivation]]…) ; [[attitude]] [[intérieur]]e. #* {{exemple | lang=fr | J’ai observé bien des fois que le radicalisme n’était pas un parti, mais un '''état d’esprit''' : l’'''état d’esprit''' de la petite bourgeoisie, de la majorité des ruraux. | source={{w|Joseph Caillaux}}, ''Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse'', 1942}} #* {{exemple | lang=fr | Autre enseignement de cette expérience : faire la même chose, mais dans deux '''états d’esprit''' différents, entraîne des conséquences différentes. Les états d’âme qui accompagnent tous nos actes quotidiens ont beaucoup plus d'importance que nous l'imaginons. | source=Christophe André, ''Les états d'âme: un apprentissage de la sérénité'', éd. Odile Jacob, 2009, page 57}} #* {{exemple|Comme l’emoji, le gif peut servir de réaction à un message autant que de signal d'un double sens. Il a une fonction illustrative, mimant de façon caricaturale et hyperbolique nos attitudes et notre '''état d’esprit'''.|source=Alexandra Profizi, ''Le temps de l'ironie : Comment internet a réinventé l'authenticité'', Editions de l'Aube, 2021|lang=fr}} #* {{exemple|L’'''état d’esprit''' « Embrassons-nous Folleville ! » qui a régné jusqu'à septembre 2023 dans les rapports entre la Pologne et l'Ukraine ne semblera naturel qu'à ceux qui sont dénués de toute conscience historique. |source= {{w|Emmanuel Todd}}, ''Le défaite de l'occident'', Éditions Gallimard, 2023, p. 121|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[disposition d’esprit]] * [[état d’âme]] * [[mentalité]] * [[mood]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Geisteszustand}} * {{T|en}} : {{trad+|en|state of mind}}, {{trad+|en|frame of mind}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|3adat al fikr}} * {{T|es}} : {{trad-|es|estado de ánimo}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|tuuli}} * {{T|it}} : {{trad-|it|stato d'animo}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|精神状態|tr=seishin jōtai}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|ingesteldheid}}, {{trad-|nl|geestesgestelheid}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|estat d'esperit}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|stare de spirit|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|душевное состояние|n}} * {{T|se}} : {{trad|se|miella}}, {{trad|se|jurddašanvuohki}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|själtillstånd}} {{trad-fin}} {{clé de tri|etat desprit}} bn985gog57a0js3fmlis3miz1ha1otj tari 0 425914 36643188 36442328 2024-12-19T20:46:38Z Justinetto 78156 /* Français */ 36643188 wikitext text/x-wiki {{voir/tari}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : (adjectif) Participe passé adjectivé de ''[[tarir]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ta.ʁi}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} {{m}} # {{boissons|fr}} Boisson alcoolisée faite à partir de la [[sève]] des [[cocotier]]s et de certains [[palmier]]s. On dit aussi ''vin de palme''. #* {{exemple | lang=fr | C'est alors qu'on ouvre aussi toutes les boutiques où l'on vend le '''tari''', boisson tirée d'un arbre, qui est aussi douce que nos vins nouveaux. | source=Jean-François de La Harpe , ''Abrégé de l'histoire générale des voyages'', tome 4, Éd. Ledoux et Tenré, paris 1816}} #* ''Si l'on veut retirer du cocotier le '''tari''', ou vin de palmier, nommé sur la côte de Coromandel kalou, il faut sacrifier les fruits lorsque le panicule est encore renfermé dans sa spathe''. {{source|ontbrion, ''Dictionnaire universel du commerce, de la banque et des manufactures'', Éd. Delahaye, Paris 1851}} #* {{exemple | lang=fr | Les cocotiers dont on fait distiller le '''tari''' par l'incision des bourgeons ne portent aucun fruit, parce que c'est de cette liqueur que le fruit se forme et se nourrit. | source=Jean-Batiste-Joseph Champagnac, ''Voyage autour du monde'', Éd. Morizot, Paris 1858}} ==== {{S|notes}} ==== * Dans le ''Dictionnaire analogique de la langue française'' de Boissière aux éditions Larousse en 1862, on trouve la variante orthographique '' tary'' et le synonyme ''soury''. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[tary]] === {{S|adjectif|fr}} === '''tari''' {{pron| ta.ʁi|fr}} # [[épuisé|Épuisé]], [[à sec]]. #* {{exemple|lang=fr | De même qu’un ivrogne presse la bouteille '''tarie''' pour en exprimer une dernière goutte de liqueur, de même je pressais mon cerveau dans l’espoir d’en faire gicler des gouttes d’idées !… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tarir|pp=oui}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} # ''Participe passé masculin singulier du verbe'' [[tarir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Tari}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|dari}} '''tari''' {{pron|ˈtɑː.ri|br}} # {{mutation de|dari|d|br}} (d → t). == {{langue|ha}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ha}} === {{S|nom|ha|num=1}} === '''tari''' {{pron||ha}} {{m}} (pluriel inusité) # [[pile|Pile]], tas. #* {{exemple |lang=ha |Tarin littattafai. |sens=Une pile de livres.}} === {{S|nom|ha|num=2}} === '''tari''' {{pron||ha}} {{m}} (pluriel inusité) # [[toux|Toux]]. # Terme générique désignant les maladies respiratoires. #* ''tarin fuka'' : asthme ; ''tarin huhu'' : tuberculose == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|verbe|id}} === '''tari''' # [[danser|Danser]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mentari]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tarian]] * [[mentarikan]] * [[pentari]] * [[pentarian]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arit|id}} * {{lien|arti|id}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''tari''' {{pron|ˈtari|avk}} # [[foule#fr|Foule]] (de gens). #* {{exemple | lang=avk | Fotce, bonolkorik cinon ken ko '''tari''' ve lanid ! | Oh, les humains bestiaux que nous attendons sont en train d'entrer dans la foule ! | source=[https://youtu.be/FGdqiTJ7OxM&t=87 vidéo], Luce Vergneaux, ''Efuxiskafa Efurafa Jora'', 2020}} ==== {{S|augmentatifs}} ==== * {{lien|taripi|avk}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tariá|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈtari|audio=tari (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arti|avk}} * {{lien|atri|avk}}, {{lien|atrí|avk}} * {{lien|itar|avk}} * {{lien|rita|avk}}, {{lien|ritá|avk}} * {{lien|tira|avk}} === {{S|références}} === *{{Kotapedia|tari}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] 0xmn1svr4h55mqzf5g15wficqusfkkk 36643234 36643188 2024-12-19T20:51:57Z Justinetto 78156 /* Français */ 36643234 wikitext text/x-wiki {{voir/tari}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : (adjectif) Participe passé adjectivé du verbe ''[[tarir]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ta.ʁi}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} {{m}} # {{boissons|fr}} Boisson alcoolisée faite à partir de la [[sève]] des [[cocotier]]s et de certains [[palmier]]s. On dit aussi ''vin de palme''. #* {{exemple | lang=fr | C'est alors qu'on ouvre aussi toutes les boutiques où l'on vend le '''tari''', boisson tirée d'un arbre, qui est aussi douce que nos vins nouveaux. | source=Jean-François de La Harpe , ''Abrégé de l'histoire générale des voyages'', tome 4, Éd. Ledoux et Tenré, paris 1816}} #* ''Si l'on veut retirer du cocotier le '''tari''', ou vin de palmier, nommé sur la côte de Coromandel kalou, il faut sacrifier les fruits lorsque le panicule est encore renfermé dans sa spathe''. {{source|ontbrion, ''Dictionnaire universel du commerce, de la banque et des manufactures'', Éd. Delahaye, Paris 1851}} #* {{exemple | lang=fr | Les cocotiers dont on fait distiller le '''tari''' par l'incision des bourgeons ne portent aucun fruit, parce que c'est de cette liqueur que le fruit se forme et se nourrit. | source=Jean-Batiste-Joseph Champagnac, ''Voyage autour du monde'', Éd. Morizot, Paris 1858}} ==== {{S|notes}} ==== * Dans le ''Dictionnaire analogique de la langue française'' de Boissière aux éditions Larousse en 1862, on trouve la variante orthographique '' tary'' et le synonyme ''soury''. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[tary]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|ta.ʁi}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} # [[épuisé|Épuisé]], [[à sec]]. #* {{exemple|lang=fr | De même qu’un ivrogne presse la bouteille '''tarie''' pour en exprimer une dernière goutte de liqueur, de même je pressais mon cerveau dans l’espoir d’en faire gicler des gouttes d’idées !… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tarir|pp=oui}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} # ''Participe passé masculin singulier du verbe'' [[tarir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Tari}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|dari}} '''tari''' {{pron|ˈtɑː.ri|br}} # {{mutation de|dari|d|br}} (d → t). == {{langue|ha}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ha}} === {{S|nom|ha|num=1}} === '''tari''' {{pron||ha}} {{m}} (pluriel inusité) # [[pile|Pile]], tas. #* {{exemple |lang=ha |Tarin littattafai. |sens=Une pile de livres.}} === {{S|nom|ha|num=2}} === '''tari''' {{pron||ha}} {{m}} (pluriel inusité) # [[toux|Toux]]. # Terme générique désignant les maladies respiratoires. #* ''tarin fuka'' : asthme ; ''tarin huhu'' : tuberculose == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|verbe|id}} === '''tari''' # [[danser|Danser]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mentari]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tarian]] * [[mentarikan]] * [[pentari]] * [[pentarian]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arit|id}} * {{lien|arti|id}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''tari''' {{pron|ˈtari|avk}} # [[foule#fr|Foule]] (de gens). #* {{exemple | lang=avk | Fotce, bonolkorik cinon ken ko '''tari''' ve lanid ! | Oh, les humains bestiaux que nous attendons sont en train d'entrer dans la foule ! | source=[https://youtu.be/FGdqiTJ7OxM&t=87 vidéo], Luce Vergneaux, ''Efuxiskafa Efurafa Jora'', 2020}} ==== {{S|augmentatifs}} ==== * {{lien|taripi|avk}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tariá|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈtari|audio=tari (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arti|avk}} * {{lien|atri|avk}}, {{lien|atrí|avk}} * {{lien|itar|avk}} * {{lien|rita|avk}}, {{lien|ritá|avk}} * {{lien|tira|avk}} === {{S|références}} === *{{Kotapedia|tari}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] clajgg2dqaoc7bnejg9bpsnyqtvkzqm 36643242 36643234 2024-12-19T20:52:51Z Justinetto 78156 /* Français */ 36643242 wikitext text/x-wiki {{voir/tari}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (nom) {{ébauche-étym|fr}} : (adjectif) Participe passé adjectivé du verbe ''[[tarir]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ta.ʁi}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} {{m}} # {{boissons|fr}} Boisson alcoolisée faite à partir de la [[sève]] des [[cocotier]]s et de certains [[palmier]]s. On dit aussi ''vin de palme''. #* {{exemple | lang=fr | C'est alors qu'on ouvre aussi toutes les boutiques où l'on vend le '''tari''', boisson tirée d'un arbre, qui est aussi douce que nos vins nouveaux. | source=Jean-François de La Harpe , ''Abrégé de l'histoire générale des voyages'', tome 4, Éd. Ledoux et Tenré, paris 1816}} #* ''Si l'on veut retirer du cocotier le '''tari''', ou vin de palmier, nommé sur la côte de Coromandel kalou, il faut sacrifier les fruits lorsque le panicule est encore renfermé dans sa spathe''. {{source|ontbrion, ''Dictionnaire universel du commerce, de la banque et des manufactures'', Éd. Delahaye, Paris 1851}} #* {{exemple | lang=fr | Les cocotiers dont on fait distiller le '''tari''' par l'incision des bourgeons ne portent aucun fruit, parce que c'est de cette liqueur que le fruit se forme et se nourrit. | source=Jean-Batiste-Joseph Champagnac, ''Voyage autour du monde'', Éd. Morizot, Paris 1858}} ==== {{S|notes}} ==== * Dans le ''Dictionnaire analogique de la langue française'' de Boissière aux éditions Larousse en 1862, on trouve la variante orthographique '' tary'' et le synonyme ''soury''. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[tary]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|ta.ʁi}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} # [[épuisé|Épuisé]], [[à sec]]. #* {{exemple|lang=fr | De même qu’un ivrogne presse la bouteille '''tarie''' pour en exprimer une dernière goutte de liqueur, de même je pressais mon cerveau dans l’espoir d’en faire gicler des gouttes d’idées !… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tarir|pp=oui}} '''tari''' {{pron|ta.ʁi|fr}} # ''Participe passé masculin singulier du verbe'' [[tarir]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tari.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Tari}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|dari}} '''tari''' {{pron|ˈtɑː.ri|br}} # {{mutation de|dari|d|br}} (d → t). == {{langue|ha}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ha}} === {{S|nom|ha|num=1}} === '''tari''' {{pron||ha}} {{m}} (pluriel inusité) # [[pile|Pile]], tas. #* {{exemple |lang=ha |Tarin littattafai. |sens=Une pile de livres.}} === {{S|nom|ha|num=2}} === '''tari''' {{pron||ha}} {{m}} (pluriel inusité) # [[toux|Toux]]. # Terme générique désignant les maladies respiratoires. #* ''tarin fuka'' : asthme ; ''tarin huhu'' : tuberculose == {{langue|id}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|id}} === {{S|verbe|id}} === '''tari''' # [[danser|Danser]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mentari]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tarian]] * [[mentarikan]] * [[pentari]] * [[pentarian]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arit|id}} * {{lien|arti|id}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''tari''' {{pron|ˈtari|avk}} # [[foule#fr|Foule]] (de gens). #* {{exemple | lang=avk | Fotce, bonolkorik cinon ken ko '''tari''' ve lanid ! | Oh, les humains bestiaux que nous attendons sont en train d'entrer dans la foule ! | source=[https://youtu.be/FGdqiTJ7OxM&t=87 vidéo], Luce Vergneaux, ''Efuxiskafa Efurafa Jora'', 2020}} ==== {{S|augmentatifs}} ==== * {{lien|taripi|avk}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tariá|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈtari|audio=tari (avk).wav}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|arti|avk}} * {{lien|atri|avk}}, {{lien|atrí|avk}} * {{lien|itar|avk}} * {{lien|rita|avk}}, {{lien|ritá|avk}} * {{lien|tira|avk}} === {{S|références}} === *{{Kotapedia|tari}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] l9gurvwlv75x3sxst5slex76dciota2 zucchina 0 442515 36640946 34015932 2024-12-19T16:05:18Z Otourly 5919 /* Italien */ +réfs 36640946 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=}}|zucca|-ina|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|d͡zuk.ˈki.n}} '''zucchina''' {{pron|t͡suk.ˈki.na|it}} ou {{pron|d͡zuk.ˈki.na|it}} {{f}} # {{plantes|it}} [[courgette|Courgette]], variété de plante de l’espèce Cucurbita pepo. # {{fruits|it}} [[courgette|Courgette]], fruit de cette plante, utilisé comme légume. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|zucchino|it}} {{m}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[zucchini]] * [[zucchine]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|d͡zuk.ˈki.na|it}} * {{écouter|lang=it|Italie||audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-zucchina.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WQ|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:ALDO}} * {{R:Corriere}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Garzanti}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} [[Catégorie:légumes en italien]] drgj59nmep4wa4gkpexibehdsqcspn2 36640949 36640946 2024-12-19T16:05:30Z Otourly 5919 /* Italien */ 36640949 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|zucca|-ina|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|d͡zuk.ˈki.n}} '''zucchina''' {{pron|t͡suk.ˈki.na|it}} ou {{pron|d͡zuk.ˈki.na|it}} {{f}} # {{plantes|it}} [[courgette|Courgette]], variété de plante de l’espèce Cucurbita pepo. # {{fruits|it}} [[courgette|Courgette]], fruit de cette plante, utilisé comme légume. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|zucchino|it}} {{m}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[zucchini]] * [[zucchine]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|d͡zuk.ˈki.na|it}} * {{écouter|lang=it|Italie||audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-zucchina.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WQ|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:ALDO}} * {{R:Corriere}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Garzanti}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} [[Catégorie:légumes en italien]] ni70yl4ei8erohpiky42hx1adompskc videogioco 0 463139 36650447 29549077 2024-12-20T10:40:09Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA 36650447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|video|sens1=vidéo|gioco|sens2=jeu|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|fl=ohi|vi.de.o.ˈd͡ʒɔ.k}} '''videogioco''' {{pron|vi.de.o.ˈd͡ʒɔ.ko|it}} {{m}} # {{lexique|jeux vidéo|it}} [[jeu vidéo|Jeu vidéo]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Italie|vi.de.o.ˈd͡ʒɔ.ko|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-videogioco.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} 7y3t9yom1b6yfqy0xmuuhq47zfuye51 heulandite 0 466274 36645305 35284949 2024-12-20T01:07:42Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Synonymes */ hyper 36645305 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot créé par le [[minéralogiste]] {{w|Henry-James Brooke}} en 1822, dédiée à {{w|lang=en|John Henry Heuland}}, minéralogiste et collectionneur anglais (1778-1856). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ø.lɑ̃.dit}} [[Image:HeulanditeLonavala.jpg|thumb|'''Heulandite'''.]] '''heulandite''' {{pron|ø.lɑ̃.dit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Minéral du groupe des [[silicate]]s sous groupe des [[tectosilicate]]s. C’est un nom générique qui recouvre 5 espèces : heulandite-Ba, heulandite-Ca, heulandite-K, heulandite-Na et heulandite-Sr. #* {{exemple | lang=fr | A Bigadic, il existe deux niveaux à colemanite et ulexite séparés par un épais niveau de tufs transformés au cours de la diagenèse en un assemblage de montmorillonite, chlorite et zéolites ('''heulandite''' essentiellement). | source=''Géochronique, numéros 80 à 85'', 2001}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[beaumontite]] * [[euzéolite]] * [[stilbite]] * [[zéolite lamellaire]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Heulandit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|heulandite}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|heulandita}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|heulandita}} * {{T|he}} : {{trad-|he|היולנדיט}} * {{T|is}} : {{trad-|is|heulandít}} * {{T|it}} : {{trad-|it|heulandite}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|heulandiet}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|heulandyt}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|гейландит}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-heulandite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Mot créé par le [[minéralogiste]] {{w|Henry-James Brooke}} en 1822, dédiée à {{w|lang=en|John Henry Heuland}}, minéralogiste et collectionneur anglais (1778-1856). === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|eu.lan.ˈdi.t}} '''heulandite''' {{pron|eu.lan.ˈdi.te|it}} {{f}} # {{minéraux|it}} [[#fr|Heulandite]], minéral du groupe des silicates sous groupe des tectosilicates. C’est un nom générique qui recouvre 5 espèces : heulandite-Ba, heulandite-Ca, heulandite-K, heulandite-Na et heulandite-Sr. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} b51dt8ki8czkx60tezmidmcbrwpujyx chiite 0 466941 36642943 35576899 2024-12-19T20:15:58Z Moyogo 413 36642943 wikitext text/x-wiki {{voir/chiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|mot=شيعة|tr=šīʻa|sens=groupe partisan}}. Dans le Coran, ce terme est utilisé plusieurs fois dans ce sens. Par exemple, dans le verset 28:15 où les partisans de Moïse sont décrits par '''chiites'''. Dans un autre endroit, Abraham est introduit comme un '''chiite''' de Noé (Sourate As-Saffat, verset 83). Au commencement de l’histoire islamique, le terme « shî`ite » fut utilisé dans son sens originel ou littéral pour désigner des partisans de différentes personnes. Par exemple, l’histoire islamique parlait, à ses débuts, de '''chiites''' de Ali ibn Abî Tâlib et d’autres de '''chiites''' de Muawiya ibn Abi Sufyan. Cependant, le terme a acquis graduellement le sens secondaire ou technique de partisans d’Ali, ceux qui croient en son imamat. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʃi.it}} '''chiite''' {{pron|ʃi.it|fr}} {{mf}} # {{lexique|chiisme|fr}} [[schismatique|Schismatique]], en se référant à l’[[islam]]. #* {{exemple | lang=fr | Le haut clergé '''chiite''', de plus en plus majoritairement iranien, a eu de plus en plus tendance à identifier la cause du chiisme et celle de la nation iranienne. | source=Michel Bruneau, ''L'Eurasie : Continent, empire, idéologie ou projet'', CNRS éditions, 2018, chap. 2}} #* {{exemple | lang=fr | On se confie nos craintes : si la liste '''chiite''' (pro-iranienne) garde le pouvoir, que deviendront les femmes qui, comme nous, sont en faveur de la liberté féminine et ne veulent pas se plier à la volonté d’une société hyper-masculine ? | source=''L’Actualité, Volume 31'', 2006}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chî’ite]] * [[shiite]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[ismaélien]] ** [[nizârite]] * [[duodécimain]] * [[zaydiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schiitisch}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Shiite}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|šijit}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chií}}, {{trad+|es|chiita}} * {{T|el}} : {{trad-|el|σιιτικός}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciita}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|shiitisk}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|шиїтський|tr=šyjitsʹkyï}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃi.it}} '''chiite''' {{pron|ʃi.it|fr}} {{mf}} # {{lexique|chiisme|fr}} [[musulman|Musulman]] qui reconnait l’[[imamat]] d’[[Ali]], gendre de [[Mahomet]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''chiites''' pensent que la sunnah découle des traditions orales énoncées par Mahomet et de leur interprétation par les imams, descendants de Mahomet par sa fille Fatima Zahra et son mari Ali.}} #* {{exemple | lang=fr | Redha, un '''chiite''' irakien, la psalmodie à Amman où il a fui les gangs d’Al-Qaïda qui dévastaient son quartier de Bagdad. | source=Martine {{pc|Gozlan}}, ''Sunnites, Chiites: Pourquoi ils s’entretuent'', 2008}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chîʻite]] * [[shiite]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[sunnite]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[ismaélien]] ** [[nizârite]] * [[duodécimain]] * [[zaydiste]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[chiisme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Shi'a}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|šijit}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chií}}, {{trad+|es|chiita}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝijaisto}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σιίτης}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciita}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|шиїт|m|tr=šyjit}}, {{trad-|uk|шиїтка|f|tr=šyjitka}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{WP}} bx1irpb97o17jzue7axytqtozs2araw 36642947 36642943 2024-12-19T20:16:04Z Moyogo 413 36642947 wikitext text/x-wiki {{voir/chiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|mot=شيعة|tr=šīʻa|sens=groupe partisan}}. Dans le Coran, ce terme est utilisé plusieurs fois dans ce sens. Par exemple, dans le verset 28:15 où les partisans de Moïse sont décrits par '''chiites'''. Dans un autre endroit, Abraham est introduit comme un '''chiite''' de Noé (Sourate As-Saffat, verset 83). Au commencement de l’histoire islamique, le terme « shî`ite » fut utilisé dans son sens originel ou littéral pour désigner des partisans de différentes personnes. Par exemple, l’histoire islamique parlait, à ses débuts, de '''chiites''' de Ali ibn Abî Tâlib et d’autres de '''chiites''' de Muawiya ibn Abi Sufyan. Cependant, le terme a acquis graduellement le sens secondaire ou technique de partisans d’Ali, ceux qui croient en son imamat. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ʃi.it}} '''chiite''' {{pron|ʃi.it|fr}} {{mf}} # {{lexique|chiisme|fr}} [[schismatique|Schismatique]], en se référant à l’[[islam]]. #* {{exemple | lang=fr | Le haut clergé '''chiite''', de plus en plus majoritairement iranien, a eu de plus en plus tendance à identifier la cause du chiisme et celle de la nation iranienne. | source=Michel Bruneau, ''L'Eurasie : Continent, empire, idéologie ou projet'', CNRS éditions, 2018, chap. 2}} #* {{exemple | lang=fr | On se confie nos craintes : si la liste '''chiite''' (pro-iranienne) garde le pouvoir, que deviendront les femmes qui, comme nous, sont en faveur de la liberté féminine et ne veulent pas se plier à la volonté d’une société hyper-masculine ? | source=''L’Actualité, Volume 31'', 2006}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chiïte]] * [[chî’ite]] * [[shiite]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[ismaélien]] ** [[nizârite]] * [[duodécimain]] * [[zaydiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|schiitisch}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Shiite}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|šijit}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chií}}, {{trad+|es|chiita}} * {{T|el}} : {{trad-|el|σιιτικός}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciita}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|shiitisk}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|шиїтський|tr=šyjitsʹkyï}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃi.it}} '''chiite''' {{pron|ʃi.it|fr}} {{mf}} # {{lexique|chiisme|fr}} [[musulman|Musulman]] qui reconnait l’[[imamat]] d’[[Ali]], gendre de [[Mahomet]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''chiites''' pensent que la sunnah découle des traditions orales énoncées par Mahomet et de leur interprétation par les imams, descendants de Mahomet par sa fille Fatima Zahra et son mari Ali.}} #* {{exemple | lang=fr | Redha, un '''chiite''' irakien, la psalmodie à Amman où il a fui les gangs d’Al-Qaïda qui dévastaient son quartier de Bagdad. | source=Martine {{pc|Gozlan}}, ''Sunnites, Chiites: Pourquoi ils s’entretuent'', 2008}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chîʻite]] * [[shiite]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[sunnite]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[ismaélien]] ** [[nizârite]] * [[duodécimain]] * [[zaydiste]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[chiisme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Shi'a}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|šijit}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chií}}, {{trad+|es|chiita}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ŝijaisto}} * {{T|el}} : {{trad+|el|σιίτης}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciita}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|шиїт|m|tr=šyjit}}, {{trad-|uk|шиїтка|f|tr=šyjitka}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{WP}} j3nmesgyeplefhyeqmgbkdg2nyv5v87 chiisme 0 466964 36642883 36153499 2024-12-19T20:08:56Z Moyogo 413 /* Français */ +variante ortho [[chiïsme]] 36642883 wikitext text/x-wiki {{voir|chî’isme}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[chiite]]'' (en arabe [[شيعة]]) avec le suffixe ''[[-isme]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃi.ism}} '''chiisme''' {{pron|ʃi.ism|fr}} {{m}} # [[branche|Branche]] de l’[[islam]] qui professe que des personnes choisies parmi la famille de Mahomet (les [[imam]]s) sont la meilleure source de connaissance à propos du [[Coran]], de l’[[Islam]] et les protecteurs les plus fervents de la sunnah de [[Mahomet]]. #* {{exemple | lang=fr | Le haut clergé chiite, de plus en plus majoritairement iranien, a eu de plus en plus tendance à identifier la cause du '''chiisme''' et celle de la nation iranienne. | source=Michel Bruneau, ''L'Eurasie : Continent, empire, idéologie ou projet'', CNRS éditions, 2018, chapitre 2}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chiisme''' obéit au principe propre aux religions, toutes convaincues de détenir le Vrai message révélant la Vérité unique. | source={{w|Jacques Rifflet}}, ''L’islam dans tous ses états: de Mahomet aux dérives islamistes sur fond d’embrasement Est-Ouest'', 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chiisme''' (ou chi’isme), de son côté regroupe ceux qui croient que l’interprétation des textes sacrés est un privilège des descendants de l’imam Ali <!--- Pas de virgule ici dans l’original ---> qui devraient par conséquent prendre les commandes de la communauté. | source=''[[w:Argument (revue)|Argument]]'', volume XXII, {{n°|2}}, printemps-été 2020, page 165}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chiïsme]] * [[chî’isme]] * [[shiisme]] * [[shi‘īsme]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[sunnisme]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[islam]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * chiisme [[alaouite]] * chiisme [[duodécimain]] * [[ismaélisme]] * [[zaydisme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Shi'a|dif=Shi’a}} * {{T|es}} : {{trad-|es|chiismo|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciismo|m}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|szyizm|m}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|шиїзм|m|tr=šyjizm}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chiisme.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] [[Catégorie:Lexique en français du chiisme|*]] 0b6t1giwwnea1q61l780ucxhsl13a4e 36642934 36642883 2024-12-19T20:14:52Z Moyogo 413 36642934 wikitext text/x-wiki {{voir/chiisme}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[chiite]]'' (en arabe [[شيعة]]) avec le suffixe ''[[-isme]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃi.ism}} '''chiisme''' {{pron|ʃi.ism|fr}} {{m}} # [[branche|Branche]] de l’[[islam]] qui professe que des personnes choisies parmi la famille de Mahomet (les [[imam]]s) sont la meilleure source de connaissance à propos du [[Coran]], de l’[[Islam]] et les protecteurs les plus fervents de la sunnah de [[Mahomet]]. #* {{exemple | lang=fr | Le haut clergé chiite, de plus en plus majoritairement iranien, a eu de plus en plus tendance à identifier la cause du '''chiisme''' et celle de la nation iranienne. | source=Michel Bruneau, ''L'Eurasie : Continent, empire, idéologie ou projet'', CNRS éditions, 2018, chapitre 2}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chiisme''' obéit au principe propre aux religions, toutes convaincues de détenir le Vrai message révélant la Vérité unique. | source={{w|Jacques Rifflet}}, ''L’islam dans tous ses états: de Mahomet aux dérives islamistes sur fond d’embrasement Est-Ouest'', 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chiisme''' (ou chi’isme), de son côté regroupe ceux qui croient que l’interprétation des textes sacrés est un privilège des descendants de l’imam Ali <!--- Pas de virgule ici dans l’original ---> qui devraient par conséquent prendre les commandes de la communauté. | source=''[[w:Argument (revue)|Argument]]'', volume XXII, {{n°|2}}, printemps-été 2020, page 165}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chiïsme]] * [[chî’isme]] * [[shiisme]] * [[shi‘īsme]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[sunnisme]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[islam]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * chiisme [[alaouite]] * chiisme [[duodécimain]] * [[ismaélisme]] * [[zaydisme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Shi'a|dif=Shi’a}} * {{T|es}} : {{trad-|es|chiismo|m}} * {{T|it}} : {{trad+|it|sciismo|m}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|szyizm|m}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|шиїзм|m|tr=šyjizm}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chiisme.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] [[Catégorie:Lexique en français du chiisme|*]] 3f51vqbz2dfjgg1kg7au1fkcuj995mr luminescent 0 466993 36640611 36366346 2024-12-19T15:28:13Z DMontagne en résidence 371345 +photo 36640611 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1907}}{{R|TLFi}} De l’{{étyl|en|fr|mot=luminescent}} attesté en 1889. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-cons|ly.mi.ne.sɑ̃|t}} '''luminescent''' {{pron|ly.mi.ne.sɑ̃|fr}} {{m}} # Émettant de la [[lumière]] sous certaines conditions [[physique]]s ou [[chimique]]s. #* {{exemple | lang=fr | Chez le champignon ''Panellus stipticus'', le composé précurseur '''luminescent''' est très vraisemblablement un sesquiterpène, le panal (…), qui dérive des quinones ''via'' la formation de deux molécules intermédiaires, le 1-O-decanolpanal et le 1-O-dodecanolpanal qui sont des composés hydrophobes localisés. | source=Bernard Botton & Jean-Jacques Guillaumin, ''Nutrition et métabolisme'', chapitre 8 de ''L’armillaire et le pourridié-agaric des végétaux ligneux'', coordonné par Jean-Jacques Guillaumin, INRA, 2005}} [[Fichier:Arachnocampa richardsae.jpg|vignette|droite|alt=Photo de colliers de goutelettes luminscentes dans une grotte sombre.|Collier de goutelettes luminscent suite à une réaction chimique.]] #* Lucihormetica luckae'' est un cafard '''luminescent''' la nuit, une caractéristique physique plus connue chez certains insectes comme les lucioles ou les taupins.'' {{source|''Cafard luminescent, éponge "lyre", singe : le top 10 des nouvelles espèces'', dans {{w|Le Monde}} (www.lemonde.fr), 27 & 29 mai 2013}} # Qui laisse passer et diffuse la lumière. #* {{exemple | lang=fr | Dans une muséographie encore largement tenue secrète, sous une verrière signée Rudy Ricciotti en forme de « voile ondulant et '''luminescent''' », selon l’architecte italien Mario Bellini présent lors d’une visite du chantier mercredi dernier, les fleurons d’une collection de 13 000 pièces se déploieront sur 2 800 m<sup>2</sup> répartis en deux niveaux. | source=[http://www.lefigaro.fr/culture/2010/07/01/03004-20100701ARTFIG00626-au-c339ur-du-dernier-grand-chantier-du-louvre.php ''Le Figaro''], {{1er|juillet}} 2010}} # {{figuré|fr}} {{rare|fr}} [[lumineux|Lumineux]], [[rayonnant]]. #* {{exemple | lang=fr | Le contraste entre la toute jeune mariée '''luminescente''' du matin et la femme atterrée par les frasques de son époux était saisissant. | source={{w|Jean-Pierre Alaux}}, ''Une dernière nuit avec Jimmy'', Calmann-Lévy, 2010, p. 20}} # {{lexique|peinture|fr}} Soulignant le [[contraste]] entre l’[[ombre]] et la [[lumière]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|bioluminescent|fr}} * {{lien|électroluminescent|fr}} * {{lien|thermoluminescent|fr}} * {{lien|triboluminescent|fr}} * [[tube luminescent]] {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[fluorescent]] * [[phosphorescent]] * [[radiescent]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[luminescence]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|luminescent}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|luminescent}} * {{T|es}} : {{trad-|es|luminiscente}} * {{T|it}} : {{trad+|it|luminescente}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|luminiscenční}}, {{trad+|cs|luminiskovat}} (être luminescent) {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luminescent.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1889}}{{R|etymonline}} Voir ''{{lien|luminesce|en}}'', du {{étyl|la|en|mot=lumino}}. === {{S|adjectif|en}} === '''luminescent''' {{pron||en}} # [[luminescent#fr|Luminescent]]. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luminescent.wav}} === {{S|références}} === {{Références}} r6yvquylz3aicg5qnawdj0muv0hxqwv cireux 0 523294 36643200 35994478 2024-12-19T20:47:50Z Teodor605 54158 Traductions : +norvégien (bokmål) : [[voksaktig]] (assisté) 36643200 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|m=1|cire|-eux|lang=fr}} ou du {{étyl|la|fr|mot=cerosus}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|cir|si.ʁ}} '''cireux''' {{pron|si.ʁø|fr}} # Relatif à la cire. #* {{exemple | lang=fr | La préparation artificielle des acides gras ou des matières '''cireuses'''. | source=''Journal officiel'', 30 novembre 1876}} # {{par extension}} Qui a l'[[aspect]] ou l'[[allure]] de la cire. #* {{exemple | lang=fr | Les Hygrophores regroupent des champignons de taille, de forme et de coloration très variées, mais qui possèdent un caractère en commun : leurs lames sont '''cireuses''' au toucher. | source=Yves Lamoureux & Matthieu Sicard, ''Connaître, cueillir et cuisiner les champignons sauvages du Québec'', nouvelle édition revue & corrigée, Fides Éditions, 2005, page 225}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[courge cireuse]] ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|cérique|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|wächsern}} * {{T|en}} : {{trad+|en|waxy}} * {{T|es}} : {{trad+|es|ceroso}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|cirox}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|zz’r̄ös̄}} * {{T|el}} : {{trad+|el|κέρινος|R=kérinos}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|cerose}} * {{T|it}} : {{trad+|it|ceroso}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|voksaktig}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|cerós}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|voskový}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cireux.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} [[Catégorie:Couleurs jaunes en français]] tf0ouddtxbcpqiirqp1m8f8etmzsp4n tyrtéen 0 531529 36640418 33309992 2024-12-19T15:00:41Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tirtejski]] (assisté) 36640418 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|Tyrtée|-en|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|tiʁ.te.}} '''tyrtéen''' {{pron|tiʁ.te.ɛ̃|fr}} # Se dit d’un chant pareil à ceux de Tyrtée, célèbre poëte lyrique et guerrier, parmi les Grecs. #*{{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tirtejski}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|tiʁ.te.ɛ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tyrtéen.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} q8qnkktepnnjjy22fhwozpa7yon1xxe tuberculé 0 535963 36642443 36597655 2024-12-19T19:08:37Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[coque tuberculée]] 36642443 wikitext text/x-wiki {{voir|tubercule}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|tubercule|-é|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|ty.bɛʁ.ky.le}} '''tuberculé''' {{pron|ty.bɛʁ.ky.le|fr}} [[File:2013-12-22 21-49-15 Litchi-15f.jpg|thumb|Péricarpe '''tuberculé''' d'un litchi.]] # {{lexique|botanique|médecine|fr}} Muni de [[tubercule]]s (excroissance en forme de bosse). #* {{exemple | lang=fr | Le grand crapaud terrestre, aux yeux rouges et au dos '''tuberculé'''. | source={{w|Charles Bonnet (naturaliste)|Charles Bonnet}}, ''Lettre div. Oeuv'', tome XII}} #*{{exemple|lang=fr|L’''euphorbia alexandrina'' est d'un vert glauque; ce qui le rend différent de l’''euphorbia diffusa'' de Jacquin, plus distinct encore comme espèce par sa graine '''tuberculée'''.|source= {{w|Edme François Jomard}} [[et al.]], ''{{w|Description de l'Égypte}} ou Recueil des observations et des recherches qui ont été faites en Egypte pendant l'expédition de l'armée française'', 1821-1830, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k28018c/f294.item page 289]}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[bucarde tuberculée]] * [[coque tuberculée]] * [[cygne tuberculé]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tubercled}}, {{trad+|en|tuberculated}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tuber}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 1t6m9m82ghvw8asz4qitm65p4pnl3jq refugio 0 553175 36650778 36556411 2024-12-20T11:10:33Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe/Dérivés */ 36650778 wikitext text/x-wiki {{voir/refugio}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|refugium|sens=}}. === {{S|nom|es}} === '''refugio''' {{pron|reˈfu.xjo|es}} {{m}} # [[refuge|Refuge]]. === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|refugiar|ind.p.1s=oui}} '''refugio''' {{pron|reˈfu.xjo|es}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ''[[refugiar#es|refugiar]]''.'' === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|reˈfu.xjo|es}} * Séville : {{pron|reˈfu.hjo|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|reˈfu.xjo|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|reˈfu.hjo|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|reˈfu.xjo|es}} * {{écouter|Venezuela|reˈfu.hjo|lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-refugio.wav}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|fugio|sens2=fuir|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|refugiō|refugere|refugere|refugi|refūgī|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[s’enfuir|S’enfuir]], fuire, se [[réfugier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|refugisco|la}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|refuga|la|sens=fugitif ; apostat}} * {{lien|refugisco|la|sens=fuir, s'enfuir}} * {{lien|refugium|la|sens=refuge}} * {{lien|refugus|la|sens=fuyard, fugitif}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|refugiar|ind.p.1s=oui}} '''refugio''' {{pron|ʀɨ.fu.ʒˈi.u|pt}} (Lisbonne) {{pron|xe.fu.ʒˈi.jʊ|pt}} (São Paulo) # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|refugiar|pt}}. bxv5r76jddjcg0g68cc03qz8ch4ym1u axiomatic 0 596825 36649608 32787674 2024-12-20T09:18:03Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649608 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiom|-ic|lang=en}}. === {{S|adjectif|en}} === '''axiomatic''' {{pron|ˌæk.si.əˈmæt.ɪk|en}} # {{lexique|mathématiques|en}} [[axiomatique|Axiomatique]]. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiòma|-ic|lang=oc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-c|axiomatic|at͡sjumaˈti}} '''axiomatic''' {{pron|at͡sjumaˈtik|oc}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatique|Axiomatique]]. a96dh5984undbxvp5nw6jwao75rrgov 36649624 36649608 2024-12-20T09:19:22Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649624 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiom|-ic|lang=en}}. === {{S|adjectif|en}} === '''axiomatic''' {{pron|ˌæk.si.əˈmæt.ɪk|en}} # {{lexique|mathématiques|en}} [[axiomatique|Axiomatique]]. == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiòma|-ic|lang=oc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-c|axiomatic|at͡sjumaˈti}} '''axiomatic''' {{pron|at͡sjumaˈtik|oc}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatique#fr-adj|Axiomatique]]. m97ghbup65gfwxkcvf53ktpwcxdwsmt angiite 0 636060 36642688 33616704 2024-12-19T19:42:29Z Moyogo 413 36642688 wikitext text/x-wiki {{voir|angiïte}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|vers 1850}} Du {{étyl|grc|fr|mot=ἀγγεῖον|sens=vaisseau}}, lui-même du {{étyl|grc|fr|mot=ἀγγος|sens=vase|nocat=1}}, et du suffixe médical ''[[-ite]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ʒi.it}} '''angiite''' {{pron|ɑ̃.ʒi.it|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[inflammation|Inflammation]] des [[vaisseau]]x [[sanguin]]s ou [[lymphatique]]s. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|angiïte|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|angéite|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|angiïtis}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αγγειίτιδα}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2bskrbu4tfz95hmaglhn0p1owbyjjqg 36642797 36642688 2024-12-19T19:57:57Z Moyogo 413 36642797 wikitext text/x-wiki {{voir|angiïte}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|vers 1850}} Du {{étyl|grc|fr|mot=ἀγγεῖον|sens=vaisseau}}, lui-même du {{étyl|grc|fr|mot=ἀγγος|sens=vase|nocat=1}}, et du suffixe médical ''[[-ite]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ʒi.it}} '''angiite''' {{pron|ɑ̃.ʒi.it|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[inflammation|Inflammation]] des [[vaisseau]]x [[sanguin]]s ou [[lymphatique]]s. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|angiïte|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|angéite|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|angiïtis}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αγγειίτιδα}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === '''angiite''' {{pron|ɐ̃ʒiˈitə|pt}} {{f}} # {{lexique|médecine|pt}} [[angiite#fr|Angiite]]. #* {{exemple|lang=pt|}} q5qbw6awirr52xmgtvmr7t2dvp5gt2n 36642808 36642797 2024-12-19T19:59:02Z Moyogo 413 /* Français */ 36642808 wikitext text/x-wiki {{voir|angiïte}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|vers 1850}} Du {{étyl|grc|fr|mot=ἀγγεῖον|sens=vaisseau}}, lui-même du {{étyl|grc|fr|mot=ἀγγος|sens=vase|nocat=1}}, et du suffixe médical ''[[-ite]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ʒi.it}} '''angiite''' {{pron|ɑ̃.ʒi.it|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[inflammation|Inflammation]] des [[vaisseau]]x [[sanguin]]s ou [[lymphatique]]s. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|angiïte|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|angéite|fr}} * {{lien|vascularite|fr}} * {{lien|vasculite|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|angiïtis}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αγγειίτιδα}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === '''angiite''' {{pron|ɐ̃ʒiˈitə|pt}} {{f}} # {{lexique|médecine|pt}} [[angiite#fr|Angiite]]. #* {{exemple|lang=pt|}} ftv4qhaz76qpu0s6qsxa9loha9kgtgu boësse 0 789770 36642354 31791120 2024-12-19T18:58:14Z Bpierreb 52477 36642354 wikitext text/x-wiki {{voir|boëssé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Déformation de [[brosse]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bwɛs}} '''boësse''' {{pron|bwɛs|fr}} {{f}} # {{lexique|art|fr}} {{vieilli|fr}} {{désuet|fr}} [[instrument|Instrument]] pour [[boësser]]. # {{en particulier|fr}} Brosse de fils de [[laiton]] utilisé pour ébarber les [[lingot]]s de métaux précieux avant de les [[laminer]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|boësser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''boësse''' {{pron|bwɛs|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[boësser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[boësser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[boësser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[boësser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[boësser]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bwɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|bwɛs|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-boësse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} {{clé de tri|boesse}} rwgxtxg20odp79ekvyxrfb34ojkq29p bonbanc 0 792377 36650152 29650156 2024-12-20T10:12:53Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36650152 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[bon]] et de [[banc]] sous entendu de pierre. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bɑ̃}} '''bonbanc''' {{pron|bɔ̃.bɑ̃|fr}} {{m}} # {{vieilli|fr}} [[pierre|Pierre]] [[calcaire#fr-adjectif|calcaire]] très [[blanc]]he des [[carrière]]s de [[Paris]] {{incise|en particulier à Vaugirard}}, pour l'[[ornement]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:DAF4}} * {{R:Rivarol}} * {{R:Littré}} apuflqtiw4ukd2xrcadut81bv8bjq9f bonnet à prêtre 0 792617 36650209 33456412 2024-12-20T10:18:18Z Bpierreb 52477 36650209 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf | s=bonnet à prêtre | p=bonnets à prêtre | ps=bɔ.nɛt a pʁɛtʁ | pp= }} '''bonnet à prêtre''' {{m}} # {{lexique|architecture|militaire|fr}} {{vieilli|fr}} [[tenaille#fr-fortification|Tenaille]] [[double]] [[construit]]e [[vis-à-vis]] un [[bastion]] ou une [[demi-lune]], dont le [[front]] forme deux tenailles [[simple]]s. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bonnet à prêtre.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonnet à prêtre.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} {{clé de tri|bonnet a pretre}}  7euk9frd6o6lbi7aw8gdrlrd6x0yh7z 36650220 36650209 2024-12-20T10:19:27Z Bpierreb 52477 36650220 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf | s=bonnet à prêtre | p=bonnets à prêtre | ps=bɔ.nɛt a pʁɛtʁ | pp= }} '''bonnet à prêtre''' {{m}} # {{lexique|architecture|militaire|fr}} {{vieilli|fr}} [[tenaille#fr-fortification|Tenaille]] [[double]] [[construit]]e [[vis-à-vis]] un [[bastion]] ou une [[demi-lune]], dont le [[front]] forme deux tenailles [[simple]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bonnet-à-prêtre]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bonnet à prêtre.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonnet à prêtre.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} {{clé de tri|bonnet a pretre}}  f7a156kejjrffafuet3gj11xaa0dll2 36650276 36650220 2024-12-20T10:24:14Z Bpierreb 52477 36650276 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bonnet|à|prêtre|m=1|lang=fr}}, par analogie de forme avec les bonnets que portaient autrefois certains prêtres. === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf | s=bonnet à prêtre | p=bonnets à prêtre | ps=bɔ.nɛt a pʁɛtʁ | pp= }} '''bonnet à prêtre''' {{m}} [[File:EB1911 Foritifications - Fig. 36.jpg|thumb|Plan d’un '''bonnet à prêtre'''.]] # {{lexique|architecture|militaire|fr}} {{vieilli|fr}} [[tenaille#fr-fortification|Tenaille]] [[double]] [[construit]]e [[vis-à-vis]] un [[bastion]] ou une [[demi-lune]], dont le [[front]] forme deux tenailles [[simple]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bonnet-à-prêtre]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-bonnet à prêtre.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bonnet à prêtre.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Rivarol}} {{clé de tri|bonnet a pretre}}  7hceplcvczgyowgtufpwk7gfhp1ilrb aufrichtig 0 796441 36639611 34255029 2024-12-19T13:20:45Z DE8AH 319399 + pron. 36639611 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|gmh|de|mot=ūfrihtic}}.<ref> {{source|Wolfgang {{pc|Pfeifer}}, ''Etymologische Wörterbuch des Deutschen'', Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110 }} </ref> : {{composé de|richtig|sens1=vrai, juste|auf-|lang=de|m=1}}. === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj}} '''aufrichtig''' {{pron|ˈaʊ̯fˌʁɪçtɪç|de}} ou {{pron|ˈaʊ̯fˌʁɪçtɪk|de}} # [[sincère|Sincère]]. #* {{exemple | lang=de | Seine Freundschaft ist '''aufrichtig'''. | sens=Son amitié est sincère.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|echt|de|sens=véritable}} * {{lien|ehrlich|de|sens=sincère}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|falsch|de|sens=faux}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|ehrlich|de}} * {{lien|tugendhaft|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|Aufrichtigkeit|de}} {{)}} === {{S|adverbe|de}} === '''aufrichtig''' {{pron|ˈaʊ̯fˌʁɪçtɪç|de}}, {{pron|ˈaʊ̯fˌʁɪçtɪk|de}} # [[sincèrement#fr|Sincèrement]]. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der Konzern bittet alle Kunden '''aufrichtig''' um Entschuldigung, das widerliche Produkt überhaupt jemals ins Sortiment aufgenommen zu haben.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈaʊ̯fˌʁɪktɪç|lang=de|audio=De-aufrichtig2.ogg}} * {{écouter|Berlin|ˈaʊ̯fˌʁɪçtɪç|lang=de|audio=De-aufrichtig.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈaʊ̯fˌʁɪçtɪç|lang=de|audio=De-aufrichtig.wav}} === {{S|références}} === <references /> * {{R:Duden|aufrichtig}} * {{R:DWDS|aufrichtig}} * {{Source-wikt|de|aufrichtig}} * Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 388. * Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 27. rddnowc4o7wijrkobu92iqbhevu49ql principalat 0 805597 36648699 30469643 2024-12-20T07:45:50Z Jamain 38436 Pluriel/* Français */ 36648699 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pa.la}} '''principalat''' {{pron|pʁɛ̃.si.pa.la|fr}} {{m}} # [[fonction|Fonctions]] de [[principal]], dans l’[[administration]] [[universitaire]]. # Régime politique de la [[Poldévie]], gouvernée par les six Princes Poldèves #* [...] le prince Gormanskoï, car c’était lui, l’héritier disparu du '''principalat''' poldève, qui était présentement cambrioleur de son métier [...] {{source|{{w|Jacques Roubaud}}, ''la Belle Hortense'', Ramsay, Paris, 1985 : troisième et dernier entre-deux-chapitres (« La Vénus poldève ») [entre les chapitres 21 et 22] ; réédition Seuil, collection ''{{w|éditions Points|Points}}'', 1996, 269 pages {{ISBN|978-2-02-024546-3}} : page 204}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[principalité]] === {{S|références}} === * {{Import:Littré}} jjaoi8cp1rj0ga1635m9hm3njegadic princillon 0 805601 36648508 31054153 2024-12-20T07:24:49Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648508 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|m=1|prince|-illon}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.jɔ̃}} '''princillon''' {{pron|pʁɛ̃.si.jɔ̃|fr}} {{m}} # {{par plaisanterie|fr}} [[petit|Petit]] [[prince]], dont les [[État]]s sont peu étendus, ou qui est [[pauvre]]. #* {{exemple|Bah ! peut-être est-ce la fille de quelque '''princillon''' d’Allemagne, personne ne lui parle, dit Montcornet.|source={{w|Honoré de Balzac}}, {{w|La Paix du ménage|''La Paix du ménage''}}, 1830|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[prinçaillon]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|princelet}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|princilhon}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * Aujourd’hui {{pron|pʁɛ̃.si.jɔ̃|fr}} * {{siècle|lang=fr|XIX}} {{pron|pʁɛ̃.si.ʎɔ̃|fr}} ll mouillées * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-princillon.wav}} === {{S|références}} === * {{Import:Littré}} rrxj49e7grvxmuw5clbv24y5o0wlmj4 liberté d’expression 0 834094 36642176 34941977 2024-12-19T18:37:55Z ReyHahn 132564 /* Français/Locution nominale/Vocabulaire apparenté par le sens */ liberté de l'esprit 36642176 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|expression|lang=fr}}, droit fondamental affirmé en France dès 1789 dans la [[Déclaration des droits de l’homme et du citoyen]], article 11 : « ''La libre communication des pensées et des opinions est un des droits les plus précieux de l’homme; tout citoyen peut donc parler, écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l’abus de cette liberté dans les cas déterminés par la loi'' ». === {{S|nom|fr}} === '''liberté d’expression''' {{pron|li.bɛʁ.te d‿ɛk.spʁɛ.sjɔ̃|fr}} {{f}} # [[droit|Droit]] de [[manifester]] ses [[idées]] par la [[parole]], l’[[écrit]], l’[[imprimé]], et toutes les techniques modernes de [[télécommunication]]. #* ''Emmanuel Macron avait déjà évoqué ''« la liberté de blasphème »'' lors d’un déplacement au festival de BD d’Angoulême, le 30 janvier : ''« Dans notre pays la '''liberté d’expression''' est protégée, dans ce pays et il y en a peu dans le monde, la liberté de blasphème est protégée, de critiquer les dirigeants, de les railler, et ça, c’est un trésor. » {{source|{{Lien web |auteur=Le Monde avec AFP |url=https://www.lemonde.fr/societe/article/2020/02/12/affaire-mila-emmanuel-macron-reaffirme-le-droit-au-blaspheme_6029272_3224.html |titre=Macron sur l’affaire Mila : « La loi est claire : nous avons droit au blasphème, à critiquer, à caricaturer les religions » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=12 février 2020}}}} #* {{exemple | lang=fr | En France, la loi du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires leur garantit dans son article 6 la liberté d'opinion et de religion, mais n'évoque pas la '''liberté d’expression'''. Celle-ci doit s'exercer, aussi bien dans leurs fonctions que hors du service, sous certaines conditions.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce que Monsieur Trudeau dit c’est : « La '''liberté d’expression''', oui, mais à condition que ça ne choque personne ». Or, comme le rappelait en Chambre le député conservateur Gérard Deltell : « La '''liberté d’expression''' n’existe pas seulement quand ça fait notre affaire. Ça doit exister surtout quand ça ne fait pas notre affaire ». | source=Sophie Durocher, ''Rien à voir avec Charlie'', Le Journal de Montréal, 4 novembre 2020}} #* {{exemple | lang=fr | C’est aux États, dans leurs fonctions politiques et judiciaires, qu’il revient de fixer des limites légales à la '''liberté d’expression''', s’il doit y en avoir, pas au conseil d’administration de Facebook. | source={{w|Claude Villeneuve}}, ''Les GAFAM ont créé un monstre qu’il faudra dompter'', Le Journal de Québec, 16 janvier 2021}} #*{{exemple|lang=fr|Les quatre libertés de Roosevelt – la '''liberté d’expression''', la liberté de culte, la liberté de vivre à l’abri du besoin et à l’abri de la peur – ne se bornaient pas à un simple mantra : elles deviendraient un manifeste, d’abord inscrit dans la Charte atlantique, puis dans celle des Nations unies.|source=Keith Lowe, « 13. Les États-Unis » , ''La peur et la liberté. Comment la Seconde Guerre mondiale a bouleversé nos vies'', sous la direction de Lowe Keith. Perrin, 2019, pp. 265-289.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[libre expression]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté de la presse]] * [[liberté de pensée]] * [[liberté de religion]] * [[liberté d’opinion]] * [[liberté de l'esprit]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[liberté]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Meinungsfreiheit}}, {{trad+|de|Redefreiheit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|freedom of speech}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|llibertá d’espresión}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|adierazpen-askatasun}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|표현의 자유|R=pyohyeonui jayu}} * {{T|es}} : {{trad+|es|libertad de expresión}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|esprimlibereco}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|παρρησία|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|libertà di parola}}, {{trad-|it|libertà d’espressione}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|表現の自由|R=hyōgen no jiyū}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|сөз бостандығы|tr=söz bostandığı}}, {{trad-|kk|сөз еркіндігі|tr=söz erkindigi}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|vrijheid van meningsuiting}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|ytringsfrihet|mf}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|liberdade de expressão}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|свобода слова|R=svoboda slova}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|yttrandefrihet|c}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|svoboda slova}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|tự do ngôn luận}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-liberté d’expression.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-liberté d'expression.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|liberte dexpression}} oegxqbygfqkvuu5e35umv0btyr62fg5 Gagasse 0 866828 36643400 31636245 2024-12-19T21:11:20Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun */ 36643400 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|gaga}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ɡa.ɡas}} '''Gagasse''' {{pron|ɡa.ɡas|fr}} {{mf}} # {{parler gaga|fr}} Surnom que se donnent les [[Stéphanois]] (de [[Saint-Étienne]], commune française de la [[Loire]]). #* Au bout de la quinzaine<br>Ils s’en vont faire leurs adieux au monsieur<br>On voit toutes les '''Gagasses'''<br>Qui se sont mises à pleurer.<br>Et vive les moissonniers !<br>''En patois, on appelait les gens de la région de Saint-Étienne ''Gagas'' et '''''Gagasses'''''.'' {{source|{{w|Michel Jeury}}, ''Les Gens du mont Pilat: Histoire de Claudia et Joseph, mon père et ma mère'', 1996, Editions Seghers, édition originale de 1981}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Stéphanois]] {{plus courant}} {{littéraire|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} bag2a8j2hn98skyon54pjxff33s6vm6 Knabe 0 885938 36640884 34245991 2024-12-19T15:58:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640884 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XII}} De {{étyl|gmh|de|knabe}}, {{étyl|goh|de|knabo|sens=garçon, serviteur}}.<ref>{{R:DWDS|Knabe}}</ref> === {{S|nom|de}} === {{de-nom-m-n}} '''Knabe''' {{pron|ˈknaː.bə|de}} {{m}} # [[garçon|Garçon]]. #* {{exemple | lang=de | An der Klosterschule werden '''Knaben''' und Mädchen getrennt voneinander unterrichtet. | sens=Dans l’école du couvent, les '''garçons''' et les [[fille]]s sont séparés les uns des autres.}} #* {{exemple|Balzac, der '''Knabe''', hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} # ''manière de s’adresser à un ami''. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Bub|de}} * {{lien|Bube|de}} * {{lien|Bursche|de}} * {{lien|Junge|de}} {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|Mädchen|de}} * {{lien|Mädel|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Kind|de}} * {{lien|Mensch|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Chorknabe|de}} * {{lien|Edelknabe|de}} * {{lien|Engelknabe|de}} * {{lien|Hirtenknabe|de}} * {{lien|Jesusknabe|de}} * {{lien|Knäblein|de}} * {{lien|Lehrknabe|de}} * {{lien|Lustknabe|de}} * {{lien|Messknabe|de}} * {{lien|Musterknabe|de}} * {{lien|Prügelknabe|de}} * {{lien|Sängerknabe|de}} * {{lien|Waisenknabe|de}} * {{lien|Wunderknabe|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|Bengel|de}} * {{lien|Flegel|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|knabenhaft|de}} * {{lien|knäblich|de}} * {{lien|Knabenalt|de}} * {{lien|Knabenalter|de}} * {{lien|Knabenanzug|de}} * {{lien|Knabenchor|de}} * {{lien|Knabengesicht|de}} * {{lien|Knabenkraut|de}} * {{lien|Knabenliebe|de}} * {{lien|Knabenschule|de}} * {{lien|Knabensopran|de}} * {{lien|Knabenstimme|de}} * {{lien|Knabenzeit|de}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈknaːbə|lang=de|audio=De-Knabe.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|Knabe}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} kqpek4ggsvf1nqwh7ndpdghsqbcbuw1 Konzern 0 885967 36639644 34644421 2024-12-19T13:23:32Z DE8AH 319399 + exemple 36639644 wikitext text/x-wiki {{voir|konzern}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt de l’{{étyl|de|fr|mot=Konzern}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔnt.sɛʁn}} '''Konzern''' {{pron|kɔnt.sɛʁn|fr}} {{m}} # {{lexique|économie|fr}} association d’[[entreprise]]s, sous [[contrôle]] [[familial]], [[juridiquement]] [[distinct]]es, concentrant des [[activité]]s [[horizontalement]] et [[verticalement]]. #* {{exemple | lang=fr | Le groupe s’étend vers l’amont (mines de charbon et de fer) comme vers l’aval (chantiers navals, usines de blindage), créant un des '''Konzerns''' qui vont structurer toute l’économie allemande. | source=Martine {{pc|Orange}}, « Dans les archives du “Monde” : Krupp et Thyssen, les deux Konzerns qui enflammèrent l’Europe », ''LeMonde.fr'', 24 janvier 2014}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[konzern]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|de|mot=concern}}, emprunt qui date au début du {{siècle2|XX}} siècle.<ref>{{R:DWDS|Konzern}}</ref> === {{S|nom|de}} === {{de-nom|genre=m |ns= Konzern |np= Konzerne |as= Konzern |ap= Konzerne |gs= Konzerns |gs2= Konzernes |gp= Konzerne |ds= Konzern |dp= Konzernen}} '''Konzern''' {{pron|kɔnˈʦɛʁn|de}} {{m}} # '''Konzern''' ou [[konzern]]. #* {{exemple | lang=de | Siemens ist ein großer '''Konzern'''. | sens=Siemens est un grand groupe.}} #* {{exemple|Neben Kneissl bekleiden noch einige andere heimische Ex-Spitzenpolitiker wichtige Aufsichtsratsposten in russischen '''Konzernen'''.|lang=de|sens=Outre Kneissl, d'autres ex-dirigeants politiques domestiques occupent des postes importants dans des conseils d'administration d'entreprises russes.|source={{périodique|auteur=Jan Michael Marchart|titre=Der teils lukrative Draht heimischer Ex-Politiker nach Moskau|journal=Der Standard|date=23 février 2022|texte=https://www.derstandard.at/story/2000133566003/der-teils-lukrative-draht-heimischer-ex-politiker-nach-moskau}}}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der '''Konzern''' bittet alle Kunden aufrichtig um Entschuldigung, das widerliche Produkt überhaupt jemals ins Sortiment aufgenommen zu haben.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Eurokonzern|de}} * {{lien|Großkonzern|de}} * {{lien|Horizontalkonzern|de}} * {{lien|Mischkonzern|de}} * {{lien|Mutterkonzern|de}} * {{lien|Staatskonzern|de}} * {{lien|US-Konzern|de}} * {{lien|Vertikalkonzern|de}} * {{lien|Vertragskonzern|de}} * {{lien|Weltkonzern|de}} * {{lien|Atomkonzern|de}} * {{lien|Aufzugskonzern|de}} * {{lien|Autokonzern|de}} * {{lien|Automobilkonzern|de}} * {{lien|Baukonzern|de}} * {{lien|Bautechnologiekonzern|de}} * {{lien|Bergbaukonzern|de}} * {{lien|Chemiekonzern|de}} * {{lien|Dax-Konzern|de}} * {{lien|Elektrokonzern|de}} * {{lien|Energiekonzern|de}} * {{lien|Fast-Food-Konzern|de}} * {{lien|Finanzkonzern|de}} * {{lien|Gaskonzern|de}} * {{lien|Handelskonzern|de}} * {{lien|Industriekonzern|de}} * {{lien|Internetkonzern|de}} * {{lien|Lebensmittelkonzern|de}} * {{lien|Luftfahrtkonzern|de}} * {{lien|Medienkonzern|de}} * {{lien|Ölkonzern|de}} * {{lien|Palmölkonzern|de}} * {{lien|Pharmakonzern|de}} * {{lien|Pressekonzern|de}} * {{lien|Raumfahrtkonzern|de}} * {{lien|Reisekonzern|de}} * {{lien|Rüstungskonzern|de}} * {{lien|Stahlkonzern|de}} * {{lien|Stromkonzern|de}} * {{lien|Tabakkonzern|de}} * {{lien|Technologiekonzern|de}} * {{lien|Telekommunikationskonzern|de}} * {{lien|Touristikkonzern|de}} * [[Unterhaltungselektronikkonzern]] * {{lien|Versicherungskonzern|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|konzernintern|de}} * {{lien|konzernweit|de}} * [[Konzernangabe]] * {{lien|Konzernbereich|de}} * {{lien|Konzernbildung|de}} * {{lien|Konzernchef|de}} * {{lien|Konzernchefin|de}} * {{lien|Konzernergebnis|de}} * {{lien|Konzerngewinn|de}} * {{lien|Konzernmarke|de}} * {{lien|Konzernmutter|de}} * {{lien|Konzernsitz|de}} * {{lien|Konzernspitze|de}} * {{lien|Konzernstruktur|de}} * {{lien|Konzernumsatz|de}} * {{lien|Konzernzentrale|de}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|kɔnˈt͡sɛʁn|lang=de|audio=De-Konzern.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|Konzern}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{Bonne entrée|allemand}} 5d2f7wwnd520tow335593w31x2f0z1e ognonière 0 892822 36643189 36629908 2024-12-19T20:46:43Z Sayoxime 316081 /* Français/Prononciation */ 36643189 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|ognon|-ière|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ɲɔ.njɛʁ}} [[File:Cebolas Santiso, Santiso, Coruña.jpg|thumb|Une '''ognonière'''.]] '''ognonière''' {{pron|ɔ.ɲɔ.njɛʁ|fr}} {{f}} {{ortho1990}} # {{lexique|agronomie|biogéographie|ethnobiologie|fr}} [[terre|Terre]] [[semer|semée]] d’[[oignon]]s. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|oignonière|fr}} {{tradit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : [[onion#en|onion]] [[plantation#en|plantation]] * {{T|ar}} : {{trad-|ar|مَزْرَعَةُ بَصَل}} * {{T|br}} : {{trad-|br|ognoneg|f}} * {{T|es}} : {{trad-|es|cebollar|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔ.ɲɔ.njɛʁ|fr}} * {{pron|ɔ.njɔ.njɛʁ|fr}} {{term|Accents ayant perdu la distinction ɲ~nj}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-oignonière.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-oignonière.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:DAF8|oignonière}} * {{R:TLFi|oignon}} : voir ''in fine'' parmi les dérivés dfkjfm7ci8t327xraur5nucatfmu6el jugeote 0 923931 36640467 36294078 2024-12-19T15:06:55Z 2A01:CB0C:87B4:3700:1854:7013:6C93:6489 Traductions : +picard : [[conpérdò]] ; +picard : [[conpérdure]] ; +picard : [[jinjin]] (assisté) 36640467 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|juger|-ote|sens2=suffixe diminutif|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒy.ʒɔt}} '''jugeote''' {{pron|ʒy.ʒɔt|fr}} {{f}} # {{ironique|fr}} [[raison|Raison]] ; [[jugement]] ; [[capacité]] à bien [[juger]]. {{note}} S’utilise le plus souvent par [[antiphrase]] ou dans une phrase négative. #* {{exemple | lang=fr | C’est tout dire !… Et je te creuse ! Et je te la dilate la '''jugeote''' ! Et je me la tyrannise !… | source=Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), ''Voyage au bout de la nuit'', Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 520}} #* {{exemple | lang=fr | Voilà qui étaient vraiment nos polytechniciens. Des polymagiciens de pacotille, forts en maths, certes, mais sans un sou de '''jugeote'''. | source=Crésus, ''Confessions d’un banquier pourri, chap. 7, Fayard, 2009}} #* {{exemple | lang=fr | Concrètement, rien n’est fait pour favoriser le bien-être animal. Passer beaucoup de temps « à les observer » et ne pas se rendre compte que les conditions d’élevage ne sont pas adaptées à l’animal, mais que finalement c’est l’animal qu’on essaye d’adapter à un système d’élevage dit moderne, c’est manquer de '''jugeote'''. | source=Jean-Luc Daub, ''Ces bêtes qu’on abat'', {{W|Éditions L'Harmattan|L’Harmattan}}, 2009, {{ISBN|978-2-296-08424-7}}}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[jugeotte]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Raison|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Grips}}, {{trad+|de|Köpfchen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|common sense}}, {{trad+|en|brain}}, {{trad+|en|judgement}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|悟性|tr=Wùxìng}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sentido común|m}}, {{trad+|es|caletre|m}}, {{trad+|es|tino|m}}, {{trad+|es|cordura|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|νιονιό|R=nionió|m}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|γνωμοσύνη}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|oordeel|n}}, {{trad+|nl|verstand|n}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|conpérdò|m}}, {{trad|pcd|conpérdure|f}}, {{trad|pcd|jinjin|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʒy.ʒɔt|fr}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-jugeote.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-jugeote.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jugeote.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} [[Catégorie:Items de polarité négative en français]] 9khy6s601iucz9jo1ab7vr1xzkn9kk9 θέατρον 0 951651 36639734 34465611 2024-12-19T13:38:33Z 2403:6200:8810:E431:11AE:E294:55:1AF3 36639734 wikitext text/x-wiki {{voir|θέατρο}} == {{langue|grc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=grc|m=1|θεάομαι|tr1=theáomai|sens1=regarder, contempler, admirer|-τρον|tr2=-tron}}<ref>P. Chantraine, ''La formation des noms en grec ancien'', Paris, Klincksieck, 1933, p. 330-331</ref>. === {{S|nom|grc}} === {{grc-décl-nomn-2-ον-ου-pro|θέατρ|θέατρ}} {{polytonique|'''θέατρον'''|théatron}} {{pron-recons|ˈtʰe.aː.tron|grc}} {{n}} Ancienne écriture : '''ϑέατρον''' # [[théâtre|Théâtre]]. # [[lieu|Lieu]] où l’on [[assister|assiste]] à un [[spectacle]]. # [[place|Place]] au théâtre. # [[amphithéâtre|Amphithéâtre]]. # {{term|collectif}} Les [[spectateurs]]. # [[spectacle|Spectacle]]. # Lieu pour une [[assemblée]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[ἀμφιθέατρον]] *{{lien|θεατρικός|grc}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[θέητρον]] {{term|Ionien}} === {{S|références}} === * {{R:Bailly}} * {{R:Ragon}} {{clé de tri|θεατρον}} bp0nvoxdjv2347m0o4i89b91esnofl9 SB 0 955411 36645168 31959693 2024-12-20T00:52:38Z Victoire F. 112051 /* Français */ 36645168 wikitext text/x-wiki {{voir|Sb|sb|.sb}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''SB''' {{invar}} # {{lexique|géographie|conv}} [[code|Code]] ISO 3166-1 (alpha-2) des '''[[Îles Salomon]]'''. == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|fr|adjectif}} {{lien-ancre-étym|fr|nom}} {{date|lang=fr|années 1990}} {{sigle|fr|de=syndrome de Benjamin|nolien=oui}}. : {{note}} La [[locution nominale]] et le sigle associé sont créés par l’{{W|Association du syndrome de Benjamin}} (ASB), afin de dépasser la dénomination médicale « [[transsexualité]] ». On le retrouve notamment, entre 1997 et 2000, dans les numéros de la revue de l’association ''L’Identitaire'', y compris dans les rubriques adhérents<ref>{{ouvrage|auteur=|titre=ExisTransInter : Faire l’histoire des personnes trans à travers leur activisme, 1997-2023|éditeur=mémoire de master en histoire, Concordia University|lieu=Tiohtià:ke/Montréal|année=2024|page=82|pages=133}}.</ref>. Sébastien Sengenès observe cependant dès 2004 que « les trans eux-mêmes ne se qualifient pas ainsi »<ref>{{article|auteur=Sébastien Sengenès|titre=D’un genre à l’autre|sous-titre=Identité refusée, identité abandonnée|périodique=Terrain|no=42|date=mars 2004|pages=81-94|url=https://journals.openedition.org/terrain/1748#bodyftn6}}.</ref>. : {{lien-ancre-étym|fr|symbole}} {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be|sp=oui}} '''SB''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{désuet|fr}} {{peu courant|fr}} Relatif aux [[personne]]s [[concerné|concernées]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire aux personnes [[trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il serai intéressant de faire une étude sur la façon dont les enfants des parents '''SB''' vivent le changement de sexe père ou leur mère.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=106|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|SBF|fr}}, terme féminin * {{lien|SBM|fr}}, terme masculin ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be|sp=oui}} '''SB''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{désuet|fr}} {{peu courant|fr}} [[personne|Personne]] [[concerné|concernée]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire une personne [[trans]]. #* {{exemple|lang=fr|J’avais lu, quand j’avais 17 ans, un rapport de je ne sais pas trop qui et on s’en fout, qui disait que la sexualité intéressait très peu les “vrais” '''SB'''. Alors, les “vrais” on va le mettre entre guillemets parce que de quel droit peut-on se dire c'est un vrai ou c'est un faux [[SBM]] ou [[SBF]].|source={{ouvrage|auteur=témoignage cité par Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=13|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} === {{S|symbole|fr}} === '''SB''' {{invar}} # {{lexique|marine|fr}} Code du [[quartier d’immatriculation]] de [[Saint-Brieuc]].{{R|Légifrance|2=Arrêté du 21 octobre 2016 relatif à l'immatriculation des navires et autres bâtiments en mer : [https://www.legifrance.gouv.fr/loda/article_lc/LEGIARTI000038655586?init=true&page=1&query=immatriculation+navire+MA+DK&searchField=ALL&tab_selection=all Article 1]}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=SB}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} lluycogum1xn704zm8x9y9x441bsnk5 36645181 36645168 2024-12-20T00:54:19Z Victoire F. 112051 /* Français */Ajout source 36645181 wikitext text/x-wiki {{voir|Sb|sb|.sb}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''SB''' {{invar}} # {{lexique|géographie|conv}} [[code|Code]] ISO 3166-1 (alpha-2) des '''[[Îles Salomon]]'''. == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|fr|adjectif}} {{lien-ancre-étym|fr|nom}} {{date|lang=fr|années 1990}} {{sigle|fr|de=syndrome de Benjamin|nolien=oui}}. : {{note}} La [[locution nominale]] et le sigle associé sont créés par l’{{W|Association du syndrome de Benjamin}} (ASB), afin de dépasser la dénomination médicale « [[transsexualité]] ». On retrouve le sigle notamment, entre 1997 et 2000, dans les numéros de la revue de l’association ''L’Identitaire'', y compris dans les rubriques adhérents<ref>{{ouvrage|auteur=|titre=ExisTransInter : Faire l’histoire des personnes trans à travers leur activisme, 1997-2023|éditeur=mémoire de master en histoire, Concordia University|lieu=Tiohtià:ke/Montréal|année=2024|page=82|pages=133}}.</ref>. Sébastien Sengenès observe cependant dès 2004 que « les trans eux-mêmes ne se qualifient pas ainsi »<ref>{{article|auteur=Sébastien Sengenès|titre=D’un genre à l’autre|sous-titre=Identité refusée, identité abandonnée|périodique=Terrain|no=42|date=mars 2004|pages=81-94|url=https://journals.openedition.org/terrain/1748#bodyftn6}}.</ref>. : {{lien-ancre-étym|fr|symbole}} {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be|sp=oui}} '''SB''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{désuet|fr}} {{rare|fr}} Relatif aux [[personne]]s [[concerné|concernées]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire aux personnes [[trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il serai intéressant de faire une étude sur la façon dont les enfants des parents '''SB''' vivent le changement de sexe père ou leur mère.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=106|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|SBF|fr}}, terme féminin * {{lien|SBM|fr}}, terme masculin ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be|sp=oui}} '''SB''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{désuet|fr}} {{rare|fr}} [[personne|Personne]] [[concerné|concernée]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire une personne [[trans]]. #* {{exemple|lang=fr|J’avais lu, quand j’avais 17 ans, un rapport de je ne sais pas trop qui et on s’en fout, qui disait que la sexualité intéressait très peu les “vrais” '''SB'''. Alors, les “vrais” on va le mettre entre guillemets parce que de quel droit peut-on se dire c'est un vrai ou c'est un faux [[SBM]] ou [[SBF]].|source={{ouvrage|auteur=témoignage cité par Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=13|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} === {{S|symbole|fr}} === '''SB''' {{invar}} # {{lexique|marine|fr}} Code du [[quartier d’immatriculation]] de [[Saint-Brieuc]].{{R|Légifrance|2=Arrêté du 21 octobre 2016 relatif à l'immatriculation des navires et autres bâtiments en mer : [https://www.legifrance.gouv.fr/loda/article_lc/LEGIARTI000038655586?init=true&page=1&query=immatriculation+navire+MA+DK&searchField=ALL&tab_selection=all Article 1]}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=SB}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} axcidksb4lt1xeef700zugfzqn07tcz climato-sceptique 0 957019 36639486 36433523 2024-12-19T13:08:50Z Pixeltoo 12348 /* Français/Adjectif */ 36639486 wikitext text/x-wiki {{voir|climatosceptique}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|2004}}<ref>Schürgers, Élise. « Circulation du mot climatosceptique : trajectoire et enjeux sociodiscursifs d’une formule », Mots. ''Les langages du politique'', vol. 127, no. 3, 2021, pp. 23-41.</ref> De ''[[climat]]'' et de ''[[sceptique]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kli.ma.to.sɛp.tik|mf=oui}} '''climato-sceptique''' {{pron|kli.ma.to.sɛp.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|politique|fr}} Qui n’est pas [[convaincu]] qu’il y ait un [[réchauffement climatique]], ou que celui-ci soit dû aux [[activité]]s [[humain]]es. #* {{exemple | lang=fr | Activement promue par les think tanks '''climatosceptiques''' américains et parfois reprise jusque dans de prestigieux cénacles académiques, l’idée d’une « pause » dans le réchauffement en cours est fréquemment utilisée pour questionner l’ampleur prévisible du dérèglement climatique. | source=Stéphane Foucart, « La « pause » du réchauffement climatique était un mirage », ''Le Monde.fr'', 4 juin 2015}} #* {{exemple|lang=fr|Dans la rhétorique '''climato-sceptique''', il n’y a plus contradiction. Si l’inanité frappe toujours la réforme proposée dans le domaine de ses buts, c’est-à-dire le domaine environnemental, l’effet n’est pas pervers stricto sensu mais affecte un domaine distinct de celui visé par la réforme.|source=Pottier, Antonin. « Le discours climato-sceptique : une rhétorique réactionnaire », ''Natures Sciences Sociétés'', vol. 21, no. 1, 2013, pages 105-108}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[climato-négationniste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|hinamgredik}} * {{T|it}} : {{trad-|it|climatoscettico}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|klimaskeptisk}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|klimatskeptisk}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|kli.ma.to.sɛp.tik}} '''climato-sceptique''' {{pron|kli.ma.to.sɛp.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|politique|fr}} Personne qui n’est pas [[convaincu]]e qu’il y ait un [[réchauffement climatique]], ou que celui-ci soit dû aux [[activité]]s [[humain]]es. #*{{exemple|lang=fr|Malgré la faiblesse des accusations, lord Nigel Lawson, ancien ministre des Finances de Margaret Thatcher et l’un des chefs de file des '''climato-sceptiques''' en Grande-Bretagne, a demandé l’ouverture «d’une enquête indépendante de haut niveau» pour faire la vérité sur l’affaire.|source= Cyrille Vanlerberghe, [https://www.lefigaro.fr/environnement/2009/11/26/01029-20091126ARTFIG00024-batailles-sur-le-climat-autour-d-e-mails-voles-en-angleterre-.php Batailles sur le climat autour d’e-mails volés en Angleterre], ''Le Figaro'', 26 novembre 2009}} #*{{exemple|lang=fr|Or les '''climato-sceptiques''' prétendent défendre la vraie science, mais refusent de se plier à cette discipline de l’expertise scientifique, faite de rigueur des procédures et d’examen critique au sein de collectifs.|source=Godard, Olivier. « Le climato-scepticisme médiatique en France : un sophisme moderne », ''Écologie & politique'', vol. 45, no. 2, 2012, pp. 47-69.}} #*{{exemple|lang=fr|Les arguments des '''climato-sceptiques''', contre les politiques de réduction des gaz à effet de serre, prennent eux la forme de la rhétorique conservatrice.|source=Pottier, Antonin. « Le discours climato-sceptique : une rhétorique réactionnaire », ''Natures Sciences Sociétés'', vol. 21, no. 1, 2013, pp. 105-108.}} #* {{exemple | lang=fr | Elles [les compagnies d’assurance] n’ont pas fini de sortir le carnet de chèques, si les '''climato-sceptiques''' l’emportent. | source={{w|Jérôme Canard}}, ''Vite dit !'', {{w|Le Canard enchaîné}}, 7 juin 2017, page 8}} #* {{exemple | lang=fr | Les calembours surabondent dans cet univers insensé, transposé dans de fausses entrevues; ainsi lorsqu’on demande à Ti-Mé s’il est « '''climato-sceptique''' », celui-ci répond d’emblée qu’il serait plutôt « clamato-sceptique », car il ne croit pas que le Clamato soit indispensable dans la recette du Bloody Mary ! | source=''[[w:Nuit blanche (revue)|Nuit blanche]]'', {{n°|162}}, printemps 2021, pages 44-45}} #*{{exemple|lang=fr|Il n’en demeure pas moins que la centralité des notions de neutralité et de l’idée de libre marché des idées avantage grandement les '''climato-sceptiques''', ce qui explique en partie pourquoi les '''climato-sceptiques''' européens souffrent de la comparaison avec leurs homologues américains.|source=Jean-Daniel Collomb, « Le populisme climatique de Donald J. Trump et le libre marché des idées », ''{{w|Transatlantica}}'', 1 ; 2021, mis en ligne le 29 juin 2021, consulté le 17 novembre 2024 http://journals.openedition.org/transatlantica/16735; DOI: https://doi.org/10.4000/transatlantica.16735}} #* {{exemple | lang=fr | S’il craint que les '''climato-sceptiques''' ne viennent pas à l’exposition, il espère que les visiteurs puissent avoir une meilleure connaissance de ce qu’est le dérèglement climatique. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 17 mai 2023, page 8}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[climatosceptique]] {{ortho1990}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[climato-négationniste]] * [[négationniste climatique]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[climatocrédule]], [[climato-crédule]] * [[réchauffiste]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[climatoscepticisme]], [[climato-scepticisme]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[changement climatique]], [[changements climatiques]] * [[climato-complotiste]] * [[climato-cynique]] * [[climato-hypocrite]] * [[climato-rassuriste]] * [[réchauffement climatique]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Klimaskeptiker|m}}, {{trad-|de|Klimaskeptikerin|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|climate sceptic}}, {{trad-|en|climate change skeptic}}, {{trad+|en|climate denier}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|气候变暖异议者}} * {{T|it}} : {{trad-|it|climatoscettico|m}}, {{trad-|it|climatoscettica|f}} * {{T|nb}} : {{trad+|nb|klimafornekter|m}}, {{trad+|nb|klimaskeptiker|m}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|klimatförnekare}}, {{trad+|sv|klimatskeptiker}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kli.ma.to.sɛp.tik|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-climato-sceptique.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-climato-sceptique.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-climato-sceptique.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-climato-sceptique.wav}} {{clé de tri|climato sceptique}} gotdhffqf0marvobvg9jklkca4t5mqa typhoémie 0 962301 36639520 33309944 2024-12-19T13:12:04Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[septima]] (assisté) 36639520 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf}} [[typho-]], du grec ancien {{polytonique|[[τυ̃φος]]}} ''(tuphos)'' « stupeur, torpeur », et [[-émie]], du grec ancien {{polytonique|[[αἷμα]]}} ''(haima)'' « sang ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.fɔ.e.mi}} '''typhoémie''' {{pron|ti.fɔ.e.mi|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[altération|Altération]] du [[sang]] par les [[substance]]s ou les [[miasme]]s [[putride]]s. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|septima}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === *{{Import:Littré}} {{clé de tri|typhoemie}} 19jqobop2jxxr82ysy61bmk82wzycw7 en douce 0 1023837 36641405 36053272 2024-12-19T17:04:18Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[alla chetichella]] (assisté) 36641405 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Préposition ''[[en]]'' suivie du nom commun ''[[douce]]''. === {{S|adverbe|fr}} === '''en douce''' {{pron|ɑ̃ dus|fr}} # {{populaire|fr}} [[essayer|En essayant]] de ne pas se faire [[voir]], de ne pas [[attirer]] l’[[attention#nom|attention]]. #* {{exemple | lang=fr | Tu parles d’un mecton qui connaissait les heures des trains ! Tu l’voyais s’rentrer en s’glissant '''en douce''' dans un groupe du dépôt où c’était l’filon, et y rester, toujours '''en douce''' poil-poil, et même, i’ s’donnait beaucoup d’mal pour que les copains ayent besoin de lui. | source={{w|Henri Barbusse}}, ''[[Le Feu (roman)|Le Feu]]'', Chapitre XIX}} #* {{exemple | lang=fr | De n’pas danser, on mord les autres, n’est-ce pas ? et j’ai justement vu — quand tu m’interrogeais — une connaissance avec qui j’suis en affaire et qui, '''en douce''', m’a fait signe de rappliquer. | source={{Citation/Francis Carco/Images cachées/1928}}}} #* ''J’ai fait ça '''en douce'''<br />Je suis v’nue je n’sais pas comment […]''<br />{{source|Albert Willemetez, {{w|Maurice Yvain}}, ''En douce'', chanson chantée par {{w|Lucienne Delyle}}, 1922}} #* {{exemple|lang=fr | Tenez, les gars, dans un aut’film que j’me suis payé à Noël, '''en douce''', ''la Chair et le Diable'', y a une femme ! Oh ! là là. |source={{w|Yves Gibeau}}, ''Allons z’enfants'', 1952}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[en douceur]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à la dérobée]] * [[à la sauvette]] * [[discrètement]] * [[en loucedé]] {{argot|nocat=1}} ([[largonji]]) * [[en cachette]] * [[en catimini]] * [[en schmet]], {{BE|nocat}} * [[furtivement]] * [[incognito]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|on the sly}} * {{T|br}} : {{trad-|br|a-davik}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kriomice}} * {{T|it}} : {{trad-|it|di nascosto}}, {{trad+|it|alla chetichella}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|ukradkiem}}, {{trad-|pl|po kryjomu}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5tbtncseqs28pzb7ab32crhqb0zqxfz typhlite 0 1241299 36639293 33309940 2024-12-19T12:44:25Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiflitis]] (assisté) 36639293 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot constitué du {{étyl|grc|fr|mot=τυφλός|tr=typhlos|sens=[intestin] aveugle}} et ''[[-ite]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.flit}} '''typhlite''' {{pron|ti.flit|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[inflammation|Inflammation]] du [[cæcum]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|entérotyphlite|fr}} * {{lien|pérityphlite|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiflitis}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === *{{R:Littré}} lesmbb2n9brhn7jyzpbb5saeg2fj9uf typhlographe 0 1241300 36639368 33309941 2024-12-19T12:54:22Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiflograf]] (assisté) 36639368 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|lang=fr}} Mot composé du {{étyl|grc|fr|τυφλός|tuphlos|aveugle}} et ''[[-graphe]]''. === {{S|nom|fr}} === '''typhlographe''' {{pron|ti.flɔ.ɡʁaf|fr}} {{m}} # [[instrument|Instrument]] [[permettre|permettant]] aux [[aveugle]]s d’[[écrire]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiflograf}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === {{Références}} {{Import:Littré}} n75g2pfmqknkgfeerlweymsh4ysy97j pérityphlite 0 1243539 36639298 34859548 2024-12-19T12:45:26Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[peritiflitis]] (assisté) 36639298 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|péri-|sens1=autour|typhlite|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ.ʁi.ti.flit}} '''pérityphlite''' {{pron|pɛ.ʁi.ti.flit|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[inflammation|Inflammation]] du [[tissu]] [[cellulaire]] qui entoure le [[caecum]]. #* {{exemple | lang=fr | Le 18 décembre, Gambetta ressent de cruelles douleurs au ventre : l’abdomen graisseux et gonflé présente une sorte d’empâtement : c’est ce que les traités de médecine de l’époque désignent sous le nom de '''pérityphlite''', inflammation greffée sur le cœcum et risquant de provoquer soit la péritonite simple, soit la péritonite par perforation. | source={{w|Alexandre Zévaès}}, ''Histoire de la Troisième République 1870 à 1926'', Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.217}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|peritiflitis}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === *{{R:Littré}} msc9m41f3s81iwym4fn6qfx9ct67mfo hypothyroïdie 0 1289385 36640156 36325532 2024-12-19T14:27:39Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[hipotiroida]] (assisté) 36640156 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} De ''[[thyroïde]]'' avec les affixes ''[[hypo-]]'' et ''[[-ie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.pɔ.ti.ʁɔ.i.di}} '''hypothyroïdie''' {{pron|i.pɔ.ti.ʁɔ.i.di|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Insuffisance de la production [[thyroïdien]]ne. #* {{exemple | lang=fr | En réalisant un examen général, le professionnel va s’assurer que le patient ne souffre pas d’une autre pathologie, comme une '''hypothyroïdie'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 16 janvier 2023, page 4}} #* {{exemple | lang=fr | Si l’Antiquité, en Grèce comme en Égypte, n’y fait guère référence, c’est – on le comprendra bien plus tard – que l’importante teneur en sel de la mer toute proche préserve leurs populations de l’'''hypothyroïdie'''. | source={{Lien web |auteur=Catherine Vincent |url=http://www.lemonde.fr/idees/article/2017/10/27/la-thyroide-histoire-d-une-glande_5206838_3232.html |titre=Histoire d’une glande : la thyroïde sous toutes les coutures |site=LeMonde.fr |éditeur=Le Monde |en ligne le=27 octobre 2017 |consulté le=6 décembre 2017}}}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis le {{1er|janvier}} 2023, ces tests permettent de repérer treize maladies graves (contre six auparavant), souvent d’origine génétique. Leurs noms savants : phénylcétonurie, '''hypothyroïdie''' congénitale, hyperplasie congénitale des surrénales, drépanocytose, mucoviscidose, déficit en MCAD, leucinose, homocystinurie, tyrosinémie de type 1, acidurie glutarique de type 1, acidurie isovalérique, déficit en LCHAD et déficit en captation de carnitine. | source=''France Mutuelle Magazine'', {{n°|177}}, juillet-août-septembre 2023, page 23}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[hyperthyroïdie]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[hypothyroïdien]] * [[hypothyroïdique]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hypothyreose}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hypothyroidism}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|hipotiroidismo}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|hipotiroida}} * {{T|es}} : {{trad-|es|hipotiroidismo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|ipotiroidismo}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|hypothyreoïdie}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|hipotiroidismo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hypothyroïdie.wav}} === {{S|voir aussi}} === *{{WP}} {{clé de tri|hypothyroidie}} qhz6hf57063apwalvox0izwguq912z4 congo 0 1302502 36649916 34728160 2024-12-20T09:48:32Z Diligent 637 36649916 wikitext text/x-wiki {{voir|Congo|Còngo}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1826}}{{R|TLFi}} De ''{{lien|Congo|fr}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.ɡo}} '''congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # Qui se rapporte au [[Congo]], région d’Afrique noire ou à ses habitants. #* {{exemple|lang=fr|Les nègres '''congos'''.|source={{w|Victor Hugo}}, ''Bug-Jargal'', 1826, page 51}} # Provenant du Congo. #* {{exemple|lang=fr|Le rouge '''congo''','' colorant pour coton.|source=Duval 1959 ; Quillet 1965}} #* {{exemple|lang=fr|La solution aqueuse ''[de chloroforme …]'' ne fait pas virer le papier au rouge '''congo'''.|source=P. Lebeau, G. Courtois, ''Traité de pharmacie chimique'', 1929}} # Qui se rapporte aux [[Bakongo]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|kongo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Congo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=1}} === '''congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # {{langues|fr}} {{vieilli|fr}}{{R|TLFi}} Langue parlée par les habitants de certaines contrées du Congo. #* {{exemple|lang=fr|Le '''congo''' est peu sonore.|source=''Nouveau Larousse illustré''}} # {{danses|fr}} Nom d’une [[danse]], dans la [[Dordogne]]. #* {{exemple|lang=fr|D. Peu de jours après, vous avez dansé le '''congo''' ; je ne sais si c’est encore l’usage aux Missials de danser le '''congo''' après la mort d’un mari?<br >- R. Je n’ai pas dansé le '''congo'''.|source=''Gazette des Tribunaux 7 mars 1876'', page 230, {{1re}} colonne}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|kongo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Congo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === '''congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # {{variante de|congou|fr}}, variété de thé{{R|Landais}}. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-congo.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} {{Références}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv}} '''congo''' {{pron||it}} {{m}} # {{genres musicaux|it}} [[soukous#fr|Soukous]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Monopoli (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-congo.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Rumba africana|lang=it}} === {{S|références}} === {{WS}} 9cdglyvmnk2ax63t37vodhpanm6nol5 36649999 36649916 2024-12-20T09:57:14Z Diligent 637 /* Français/Nom commun 2 */ 36649999 wikitext text/x-wiki {{voir|Congo|Còngo}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1826}}{{R|TLFi}} De ''{{lien|Congo|fr}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.ɡo}} '''congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # Qui se rapporte au [[Congo]], région d’Afrique noire ou à ses habitants. #* {{exemple|lang=fr|Les nègres '''congos'''.|source={{w|Victor Hugo}}, ''Bug-Jargal'', 1826, page 51}} # Provenant du Congo. #* {{exemple|lang=fr|Le rouge '''congo''','' colorant pour coton.|source=Duval 1959 ; Quillet 1965}} #* {{exemple|lang=fr|La solution aqueuse ''[de chloroforme …]'' ne fait pas virer le papier au rouge '''congo'''.|source=P. Lebeau, G. Courtois, ''Traité de pharmacie chimique'', 1929}} # Qui se rapporte aux [[Bakongo]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|kongo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Congo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=1}} === '''congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # {{langues|fr}} {{vieilli|fr}}{{R|TLFi}} Langue parlée par les habitants de certaines contrées du Congo. #* {{exemple|lang=fr|Le '''congo''' est peu sonore.|source=''Nouveau Larousse illustré''}} # {{danses|fr}} Nom d’une [[danse]], dans la [[Dordogne]]. #* {{exemple|lang=fr|D. Peu de jours après, vous avez dansé le '''congo''' ; je ne sais si c’est encore l’usage aux Missials de danser le '''congo''' après la mort d’un mari?<br >- R. Je n’ai pas dansé le '''congo'''.|source=''Gazette des Tribunaux 7 mars 1876'', page 230, {{1re}} colonne}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|kongo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Congo}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === '''congo''' {{pron|kɔ̃.ɡo|fr}} {{m}} # {{variante de|congou|fr}}, variété de thé{{R|Landais}}. #* {{exemple|lang=fr|À Londres enfin, il existe une troisième variété : c’est un mélange de Pekoë et de '''Congo''' ; il est vendu sous le nom de ''Howqua Mixture''.<br>Ces thés sont préparés à peu près comme les thés Congou, c’est-à-dire d’une façon assez primitive.<br>Le procédé de fabrication change cependant au moment où ce thé est prêt à être emballé : il est alors mélangé avec les fleurs très parfumées de l’Olea fragrans.|source=Antoine Biétrix, ''{{ws|Le Thé : botanique et culture, falsifications et richesse en caféine des différentes espèces/Partie 4|Le Thé : botanique et culture, falsifications et richesse en caféine des différentes espèces}}'', 1892}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-congo.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} {{Références}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv}} '''congo''' {{pron||it}} {{m}} # {{genres musicaux|it}} [[soukous#fr|Soukous]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Monopoli (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-congo.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Rumba africana|lang=it}} === {{S|références}} === {{WS}} 2dc7c3a7pfmpmv7yrvsec6rab8odqgi rétropédalage 0 1308287 36639135 34878159 2024-12-19T12:23:12Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ typo 36639135 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1901}} De ''[[rétropédaler]]'' avec le suffixe ''[[-age]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.tʁo.pe.da.laʒ}} '''rétropédalage''' {{pron|ʁe.tʁo.pe.da.laʒ|fr}} {{m}} # [[action|Action]] de [[rétropédaler]], résultat de cette action. #* {{exemple | lang=fr | Déplacement en '''rétropédalage''' latéral avec mouvement de bras hors de l’eau.}} # Action de [[pédaler]] [[en arrière]] pour [[freiner]]. #* {{exemple | lang=fr | Dreeft est une paire de roues équipées d’un système de freinage par '''rétropédalage''', adaptable à tout fauteuil roulant manuel. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 10 mai 2023, page 17}} # {{lexique|mécanique|fr}} Type de [[frein]] qui freine ainsi. #* {{exemple | lang=fr | En récompense, son père, au comble de la joie, lui offre le dernier cri de chez Peugeot : une bicyclette à '''rétropédalage''', qu’il étrenne sur les routes de Franche-Comté et de Suisse romande en compagnie de son épouse, […]. | source=André Grappe, ''Testament du dernier poilu d’Alsace'', propos recueillis par Jean-Noël Grandhomme, Presses universitaires de Strasbourg, 1999, page 212}} # {{figuré|fr}} [[renoncement#fr-nom|Renoncement]]. #* {{exemple | lang=fr | Le 14 septembre, '''rétropédalage''' intégral : le laboratoire Merck, producteur du médoc qui soigne les affections de la thyroïde, va fournir, « sous quinze jours », des lots de l’ancienne formule, moins contestée que l’actuelle. | source={{w|Isabelle Barré}}, ''Un médoc malade de sa com’'', {{w|Le Canard Enchaîné}}, 20 septembre 2017, page 4}} #* {{exemple| Des candidats entremêlés, un '''rétropédalage''' pour les agriculteurs, des propriétaires de maisons injustement imposés, la difficulté bureaucratique d’évaluer annuellement les avoirs des Québécois, une définition très large des « ultra-riches » ; on avait l’impression que le parti revenait 15 ans en arrière.|source=Philippe Léger, ''Les temps changent pour QS'', Le Journal de Québec, 9 septembre 2022|lang=fr}} #* {{exemple |Bon sang, j’aurais dû réfléchir à deux fois à la manière de lancer ma bombe. J’ai effectué un '''rétropédalage'''. |source={{w|Harlan Coben}}, ''À quelques secondes près'', Pocket, 2012|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|action de rétropédaler}} * {{T|en}} : {{trad+|en|backpedalling}} * {{T|da}} : {{trad+|da|rygsvømning}}, {{trad-|da|kovending}} * {{T|it}} : {{trad-|it|contropedale}} {{trad-fin}} {{trad-début|frein à rétropédalage}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Rücktrittbremse|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|coaster brake}}, {{trad-|en|backpedalling brake}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|napajarru}}, {{trad+|fi|jalkajarru}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|terugtraprem|f}}, {{trad-|nl|achteruittraprem|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rétropédalage.wav}} === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=Rétropédalage}} 2mdvsj1mkoe4rjkn9n1nbv6fm6lua7o Victor 0 1331782 36639439 34663904 2024-12-19T13:02:27Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Français/Prénom/Traductions */ 36639439 wikitext text/x-wiki {{voir|victor|Víctor}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Victor|sens=le victorieux, le vainqueur}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Victor''' {{pron|vik.tɔʁ|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ce vendredi 12 août, le joueurs concernés par la tournée du XV de France au Japon étaient tous présents, mis à part Thomas Lavault et Matthias Haddad-'''Victor''', respectivement opérés de la cheville et du genou, et l’Argentin Joel Sclavi, retenu par le Rugby Championship. | source=journal ''Sud-Ouest'', édition ''Charente-Maritime / Charente'', 13 août 2022, page 28}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === {{fr-inv|vik.tɔʁ}} '''Victor''' {{pron|vik.tɔʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|Victoria|Victorine}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]]. #* {{exemple|Ils sont tous là-bas dans la maison, à cause de la noce du cousin '''Victor'''.|source={{w|Georges Bernanos}}, ''Journal d’un curé de campagne'', 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 188|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | T’es pas dingue, '''Victor''' ? Je souhaite de mal à personne. | source=Robert Heyblon, ''La passion d’Amédée'', 1983}} #* {{exemple | lang=fr | Le Français '''Victor''' Koretzky s’est classé quatrième. | source=journal ''Sud-Ouest'', édition ''Charente-Maritime / Charente'', 20 août 2022, page 30}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[Vor|V{{e|or}}]] * [[Vic]] ==== {{S|diminutifs}} ==== * [[Vivi]] * [[Vic]] * [[Totor]] * [[Vito]] ==== {{S|apparentés}} ==== * {{cf|Victoria|lang=fr}} * [[Victorien]] * [[Victorin]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[Charles-Victor]] * [[François-Victor]] * [[Jacques-Victor]] * [[Jean-Victor]] * [[Laurent-Victor]] * [[Léo-Victor]] * [[Léon-Victor]] * [[Louis-Victor]] * [[Maurice-Victor]] * [[Paul-Victor]] * [[Pierre-Victor]] * [[René-Victor]] * [[Victor-Alexandre]] * [[Victor-Alexis]] * [[Victor-Conrad]] * [[Victor-David]] * [[Victor-Émile]] * [[Victor-Emmanuel]] * [[Victor-Eugène]] * [[Victor-Henri]] * [[Victor-Manuel]] * [[Victor-Marie]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Victor}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Victor}} * {{T|an}} : {{trad-|an|Bítor}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Bitor}} * {{T|be}} : {{trad-|be|Віктар|R=Viktar}} * {{T|br}} : {{trad-|br|Viktor|m}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Виктор|m|tr=Viktor}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|Víctor}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Víctor}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Viktoro}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Víctor}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Βίκτορας|R=Víktoras}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Győző}} * {{T|is}} : {{trad+|is|Victor}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Vittorio}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|Bitto}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Wiktor}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Vítor}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Виктор|R=Viktor}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Віктор|R=Viktor}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France||audio=Fr-Victor.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=de}} Du {{étyl|la|de|mot=Victor}}. === {{S|prénom|de|genre=m}} === '''Victor''' {{pron|ˈvɪktoɐ̯|de}} # [[Victor#fr|Victor]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Viktor|de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=de}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} Du {{étyl|la|en|mot=Victor}}. === {{S|prénom|en|genre=m}} === {{en-inv|ˈviktɑ}} '''Victor''' {{pron|ˈviktɑ|en}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|is|mot=Victor}}. === {{S|prénom|is|genre=m}} === {{is-décl-prénom|d=Victori|g=Victors}} '''Victor''' {{pron||is}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{antonomase|la|m=1}} de ''[[victor#la|victor]]''. === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-3i-mf|Victor|Victor|sing=oui}} '''Victor''' {{pron||la}} {{m}} # [[victorieux|Victorieux]], [[épithète]] d’[[Hercule]]. === {{S|prénom|la|genre=m}} === {{la-tab-3i-mf|Victor|Victor|sing=oui}} '''Victor''' {{pron||la}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Victorianus#la|Victorianus]] * [[Victorinus#la|Victorinus]] * [[Victorius#la|Victorius]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 6pprv96ona6qyhcst13437e57wdcv6w 36639445 36639439 2024-12-19T13:02:48Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Français/Prénom/Traductions */ 36639445 wikitext text/x-wiki {{voir|victor|Víctor}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Victor|sens=le victorieux, le vainqueur}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Victor''' {{pron|vik.tɔʁ|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ce vendredi 12 août, le joueurs concernés par la tournée du XV de France au Japon étaient tous présents, mis à part Thomas Lavault et Matthias Haddad-'''Victor''', respectivement opérés de la cheville et du genou, et l’Argentin Joel Sclavi, retenu par le Rugby Championship. | source=journal ''Sud-Ouest'', édition ''Charente-Maritime / Charente'', 13 août 2022, page 28}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === {{fr-inv|vik.tɔʁ}} '''Victor''' {{pron|vik.tɔʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|Victoria|Victorine}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]]. #* {{exemple|Ils sont tous là-bas dans la maison, à cause de la noce du cousin '''Victor'''.|source={{w|Georges Bernanos}}, ''Journal d’un curé de campagne'', 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 188|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | T’es pas dingue, '''Victor''' ? Je souhaite de mal à personne. | source=Robert Heyblon, ''La passion d’Amédée'', 1983}} #* {{exemple | lang=fr | Le Français '''Victor''' Koretzky s’est classé quatrième. | source=journal ''Sud-Ouest'', édition ''Charente-Maritime / Charente'', 20 août 2022, page 30}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[Vor|V{{e|or}}]] * [[Vic]] ==== {{S|diminutifs}} ==== * [[Vivi]] * [[Vic]] * [[Totor]] * [[Vito]] ==== {{S|apparentés}} ==== * {{cf|Victoria|lang=fr}} * [[Victorien]] * [[Victorin]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[Charles-Victor]] * [[François-Victor]] * [[Jacques-Victor]] * [[Jean-Victor]] * [[Laurent-Victor]] * [[Léo-Victor]] * [[Léon-Victor]] * [[Louis-Victor]] * [[Maurice-Victor]] * [[Paul-Victor]] * [[Pierre-Victor]] * [[René-Victor]] * [[Victor-Alexandre]] * [[Victor-Alexis]] * [[Victor-Conrad]] * [[Victor-David]] * [[Victor-Émile]] * [[Victor-Emmanuel]] * [[Victor-Eugène]] * [[Victor-Henri]] * [[Victor-Manuel]] * [[Victor-Marie]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Victor}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Victor}} * {{T|an}} : {{trad-|an|Bítor}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Bitor}} * {{T|be}} : {{trad-|be|Віктар|R=Viktar}} * {{T|br}} : {{trad+|br|Viktor|m}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Виктор|m|tr=Viktor}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|Víctor}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Víctor}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Viktoro}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Víctor}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Βίκτορας|R=Víktoras}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Győző}} * {{T|is}} : {{trad+|is|Victor}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Vittorio}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|Bitto}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Wiktor}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Vítor}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Виктор|R=Viktor}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Віктор|R=Viktor}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France||audio=Fr-Victor.ogg}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=de}} Du {{étyl|la|de|mot=Victor}}. === {{S|prénom|de|genre=m}} === '''Victor''' {{pron|ˈvɪktoɐ̯|de}} # [[Victor#fr|Victor]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Viktor|de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=de}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} Du {{étyl|la|en|mot=Victor}}. === {{S|prénom|en|genre=m}} === {{en-inv|ˈviktɑ}} '''Victor''' {{pron|ˈviktɑ|en}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|is|mot=Victor}}. === {{S|prénom|is|genre=m}} === {{is-décl-prénom|d=Victori|g=Victors}} '''Victor''' {{pron||is}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{antonomase|la|m=1}} de ''[[victor#la|victor]]''. === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-3i-mf|Victor|Victor|sing=oui}} '''Victor''' {{pron||la}} {{m}} # [[victorieux|Victorieux]], [[épithète]] d’[[Hercule]]. === {{S|prénom|la|genre=m}} === {{la-tab-3i-mf|Victor|Victor|sing=oui}} '''Victor''' {{pron||la}} {{m}} # [[Victor#fr|Victor]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Victorianus#la|Victorianus]] * [[Victorinus#la|Victorinus]] * [[Victorius#la|Victorius]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} g3iqkr4868ul3p11dbpaif3u3dpvidd peau de chagrin 0 1525207 36640106 34842762 2024-12-19T14:22:07Z Waltor 211621 /* Français/Locution nominale/Apparentés étymologiques */ + Dérivés : 2 36640106 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|lang=fr}} De [[peau]] et [[chagrin]] au sens de [[cuir]], dérivé du turc ''sagri'' ou ''çâgri'', qui désignait d'abord la croupe du mulet ou de l'âne, puis, par [[métonymie]], la peau de ces animaux dont on fabriquait tambours, chaussures ou reliures de livres. La ''peau de sagrin'' du XVI{{e}} siècle est devenue ''peau de chagrin'' par contagion du mot usuel ''chagrin''. :Le sens figuré de l'expression vient du fait que la peau qui couvre les tambours est d'abord mouillée, étirée, puis elle rétrécit en séchant ; la parution du livre de [[w:Honoré de Balzac|Balzac]], ''La Peau de chagrin'', dans lequel la peau de chagrin donnée par un mystérieux antiquaire au héros lui permet de réaliser ses désirs, mais qui rapetisse à chaque vœu jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, est venue renforcer l'expression. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=peau de chagrin|p=peaux de chagrin|po də ʃa.ɡʁɛ̃}} '''peau de chagrin''' {{pron|po də ʃa.ɡʁɛ̃|fr}} {{f}} # Sorte de [[peau]] tannée pour [[divers]] [[usage]]s. #* {{exemple | lang=fr | […], le bout de la soie qu’elle contient s’achemine vers la bobine de dévidage M. mise en mouvement par le frottement de la poulie X . en passant tout le long d’un plan incliné DE , recouvert, sur toute la longueur, par une peau de poisson appelée communément '''''peau de chagrin''''' ou bien ''chien de mer'', peau recouverte à sa partie extérieure de pointes solides, aiguës et inclinées. | source=''Brevet d’invention de quinze ans, en date du 4 juin 1845, pour un appareil à purger la soie provenant de cocons doubles et les soies bouchonneuses'', dans ''Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris...'', Paris : Imprimerie nationale, 1850, volume 5, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | L’arrière-train de l’âne permet d’obtenir un cuir de très grande qualité appelée '''peau de chagrin'''. La peau d’âne peut être tendue sur des instruments de percussion tels que tambours ; elle est même recherchée pour le son très clair qu’elle permet de produire. | source=Anne-Caroline Chambry, ''L’âne, le livre et l’enfant : la représentation de l’âne dans la littérature enfantine'', Éditions Cheminements, 2003, page 43}} # {{familier|fr}} {{péjoratif|fr}} [[peau|Peau]] [[rugueux|rugueuse]] [[rêche]]. #* {{exemple | lang=fr | Le docteur toucha le corps d’Octave de Saville, que la chaleur de la vie n’avait pas encore abandonné, regarda dans la glace son visage ridé, tanné et rugueux comme une '''peau de chagrin''' […]. | source={{w|Théophile Gautier}}, ''[[s:Avatar/Texte_entier|Avatar]]'', 1856}} # {{figuré|fr}} [[quelque chose|Quelque chose]] qui [[se réduire|se réduit]] [[peu à peu]], [[inexorablement]]. #* {{exemple | lang=fr | Cependant, au cours de nos travaux, l’espace libre se rétrécit, comme la '''peau de chagrin''' de Balzac, avec une déconcertante rapidité. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | L’exposition en adret provoque la disparition du pergélisol et celui-ci s’y réduit comme une '''peau de chagrin''' et s’amincit. | source=Jean-Noël Salomon & Marian Pulina, ''Les karsts des régions climatiques extrêmes'', Presses universitaires de Bordeaux, 2005, page 59}} #* {{exemple | lang=fr | Morgan l’avait un peu mauvaise, la gendarmerie partait peu à peu en biberine. Lui qui vivait et respirait gendarmerie acceptait avec difficulté la politique mise en œuvre depuis plusieurs années par la Direction, imposant des budgets '''peau de chagrin''', […]. | source=Max Bartcam, ''Ça flingue sur la Grande Boucle'', Éditions Cairn, 2017, étape 6}} #* {{exemple | lang=fr | Tandis que les zones humides naturelles régressent comme '''peau de chagrin''', étangs et surtout réservoirs et rizières artificiels se développent, mais sont loin de les compenser. | source={{Lien web |auteur=Martine Valo |url=https://www.lemonde.fr/planete/article/2018/09/27/lacs-rivieres-marais-et-mangroves-disparaissent-a-grande-vitesse_5361006_3244.html |titre=Lacs, rivières, marais et mangroves disparaissent à grande vitesse |éditeur=Le Monde |en ligne le=27 septembre 2018}}}} #* {{exemple | lang=fr | En mettant le pilotage de nos sociétés dans les mains des forces économiques, le néolibéralisme a réduit à '''peau de chagrin''' la capacité de nos États à répondre à des crises comme celle du Covid. | source=Khaled Gaiji, {{w|Aurélie Trouvé}}, {{w|Philippe Martinez}}, Nicolas Girod ''et al.'', « [https://www.francetvinfo.fr/sante/maladie/coronavirus/tribune-plus-jamais-ca-18responsables-d-organisations-syndicales-associatives-et-environnementales-appellent-a-preparer-le-jour-dapres_3886345.html "Plus jamais ça !" : 18 responsables d’organisations syndicales, associatives et environnementales appellent à préparer "le jour d’après"] », tribune publiée sur ''www.francetvinfo.fr'' le 27 mars 2020 ; consulté le 3 avril 2020}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[chagrin]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[se réduire comme une peau de chagrin]] * [[diminuer comme peau de chagrin]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[chagrin]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Chagrinleder|n}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|La Peau de chagrin|La Peau de chagrin, roman d'Honoré de Balzac}} * {{WS|La Peau de chagrin}} 20ufpjs592nfwt65n97mcdr3k905tql 36640300 36640106 2024-12-19T14:45:35Z Waltor 211621 /* Français/Locution nominale/Dérivés */ + [[se réduire comme peau de chagrin]] VARIANTE 36640300 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|lang=fr}} De [[peau]] et [[chagrin]] au sens de [[cuir]], dérivé du turc ''sagri'' ou ''çâgri'', qui désignait d'abord la croupe du mulet ou de l'âne, puis, par [[métonymie]], la peau de ces animaux dont on fabriquait tambours, chaussures ou reliures de livres. La ''peau de sagrin'' du XVI{{e}} siècle est devenue ''peau de chagrin'' par contagion du mot usuel ''chagrin''. :Le sens figuré de l'expression vient du fait que la peau qui couvre les tambours est d'abord mouillée, étirée, puis elle rétrécit en séchant ; la parution du livre de [[w:Honoré de Balzac|Balzac]], ''La Peau de chagrin'', dans lequel la peau de chagrin donnée par un mystérieux antiquaire au héros lui permet de réaliser ses désirs, mais qui rapetisse à chaque vœu jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, est venue renforcer l'expression. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=peau de chagrin|p=peaux de chagrin|po də ʃa.ɡʁɛ̃}} '''peau de chagrin''' {{pron|po də ʃa.ɡʁɛ̃|fr}} {{f}} # Sorte de [[peau]] tannée pour [[divers]] [[usage]]s. #* {{exemple | lang=fr | […], le bout de la soie qu’elle contient s’achemine vers la bobine de dévidage M. mise en mouvement par le frottement de la poulie X . en passant tout le long d’un plan incliné DE , recouvert, sur toute la longueur, par une peau de poisson appelée communément '''''peau de chagrin''''' ou bien ''chien de mer'', peau recouverte à sa partie extérieure de pointes solides, aiguës et inclinées. | source=''Brevet d’invention de quinze ans, en date du 4 juin 1845, pour un appareil à purger la soie provenant de cocons doubles et les soies bouchonneuses'', dans ''Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris...'', Paris : Imprimerie nationale, 1850, volume 5, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | L’arrière-train de l’âne permet d’obtenir un cuir de très grande qualité appelée '''peau de chagrin'''. La peau d’âne peut être tendue sur des instruments de percussion tels que tambours ; elle est même recherchée pour le son très clair qu’elle permet de produire. | source=Anne-Caroline Chambry, ''L’âne, le livre et l’enfant : la représentation de l’âne dans la littérature enfantine'', Éditions Cheminements, 2003, page 43}} # {{familier|fr}} {{péjoratif|fr}} [[peau|Peau]] [[rugueux|rugueuse]] [[rêche]]. #* {{exemple | lang=fr | Le docteur toucha le corps d’Octave de Saville, que la chaleur de la vie n’avait pas encore abandonné, regarda dans la glace son visage ridé, tanné et rugueux comme une '''peau de chagrin''' […]. | source={{w|Théophile Gautier}}, ''[[s:Avatar/Texte_entier|Avatar]]'', 1856}} # {{figuré|fr}} [[quelque chose|Quelque chose]] qui [[se réduire|se réduit]] [[peu à peu]], [[inexorablement]]. #* {{exemple | lang=fr | Cependant, au cours de nos travaux, l’espace libre se rétrécit, comme la '''peau de chagrin''' de Balzac, avec une déconcertante rapidité. | source={{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} #* {{exemple | lang=fr | L’exposition en adret provoque la disparition du pergélisol et celui-ci s’y réduit comme une '''peau de chagrin''' et s’amincit. | source=Jean-Noël Salomon & Marian Pulina, ''Les karsts des régions climatiques extrêmes'', Presses universitaires de Bordeaux, 2005, page 59}} #* {{exemple | lang=fr | Morgan l’avait un peu mauvaise, la gendarmerie partait peu à peu en biberine. Lui qui vivait et respirait gendarmerie acceptait avec difficulté la politique mise en œuvre depuis plusieurs années par la Direction, imposant des budgets '''peau de chagrin''', […]. | source=Max Bartcam, ''Ça flingue sur la Grande Boucle'', Éditions Cairn, 2017, étape 6}} #* {{exemple | lang=fr | Tandis que les zones humides naturelles régressent comme '''peau de chagrin''', étangs et surtout réservoirs et rizières artificiels se développent, mais sont loin de les compenser. | source={{Lien web |auteur=Martine Valo |url=https://www.lemonde.fr/planete/article/2018/09/27/lacs-rivieres-marais-et-mangroves-disparaissent-a-grande-vitesse_5361006_3244.html |titre=Lacs, rivières, marais et mangroves disparaissent à grande vitesse |éditeur=Le Monde |en ligne le=27 septembre 2018}}}} #* {{exemple | lang=fr | En mettant le pilotage de nos sociétés dans les mains des forces économiques, le néolibéralisme a réduit à '''peau de chagrin''' la capacité de nos États à répondre à des crises comme celle du Covid. | source=Khaled Gaiji, {{w|Aurélie Trouvé}}, {{w|Philippe Martinez}}, Nicolas Girod ''et al.'', « [https://www.francetvinfo.fr/sante/maladie/coronavirus/tribune-plus-jamais-ca-18responsables-d-organisations-syndicales-associatives-et-environnementales-appellent-a-preparer-le-jour-dapres_3886345.html "Plus jamais ça !" : 18 responsables d’organisations syndicales, associatives et environnementales appellent à préparer "le jour d’après"] », tribune publiée sur ''www.francetvinfo.fr'' le 27 mars 2020 ; consulté le 3 avril 2020}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[chagrin]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[se réduire comme peau de chagrin]] * [[se réduire comme une peau de chagrin]] * [[diminuer comme peau de chagrin]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[chagrin]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Chagrinleder|n}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de chagrin.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|La Peau de chagrin|La Peau de chagrin, roman d'Honoré de Balzac}} * {{WS|La Peau de chagrin}} ohsapnijhibe4joqxu0ir33ky73uj18 parishioner 0 1595387 36643810 33510755 2024-12-19T22:00:44Z Destraak 308464 36643810 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} {{composé de|m=1|parish|-er|lang=en}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|pəˈɹɪʃ.ə.nə|pəˈɹɪʃ.ə.nɚ}} '''parishioner''' {{pron|pəˈɹɪʃ.ə.nə(ɹ)|en}}, {{pron|pəˈɹɪʃ.nə(ɹ)|en}} {{UK|nocat=1}}, {{pron|pəˈɹɪʃ.ə.nɚ|en}}, {{pron|pəˈɹɪʃ.nɚ|en}} {{US|nocat=1}} # {{lexique|religion|en}} [[paroissien|Paroissien]]. #* {{exemple|His demands had provoked a feud, a bitter vendetta between himself and his '''parishioners'''. | lang = en | source = A. J. Cronin, ''The Keys of the Kingdom'', 1988, {{ISBN|0450016609}}, page 96-97 }} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|parish|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-parishioner.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} h8qbde9cebpm3l8litiprcz1jzyaois stupeo 0 1610681 36650707 36630213 2024-12-20T11:02:45Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe/Dérivés */ 36650707 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la}}''(s)teu''{{réf}} (« pousser, frapper ») qui donne le sanscrit ''tud'' « frapper », les dérivés latins listés ci-dessous, le gothique ''stautan'' « frapper », apparenté à l’allemand ''[[stoßen]]''. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -eo]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|stupeō|stupere|stupēre|stupui|stupuī|stupitum|stupītum|pattern=sans passif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{intransitif|la}} {{passif|la}} - Être engourdi, être immobile, rester fixe, s'arrêter ## Être immobilisé par l'effet d'un sentiment violent (étonnement, admiration, douleur, joie), rester interdit, être ébahi, être étonné. # {{transitif|la}} - [[admirer|Admirer]], voir avec étonnement, s'extasier sur. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Par préfixation}} * {{lien|adstupeo|la|dif=adstupeo}}, {{lien|astupeo|la|dif=astupeo|sens=s'étonner à la vue de}} * {{lien|circumstupeo|la|dif=circumstupeo|sens=rester immobile autour de}} * {{lien|instupens|la|dif=instupens|sens=paralysé}} * {{lien|obstupeo|la|dif=obstupeo|sens=être frappé d'étonnement, rester interdit}} ** {{lien|obstupefacio|la|dif=obstupefaciō|sens=frapper de stupeur, engourdir, paralyser}} ** {{lien|obstupefio|la|dif=obstupefīo|sens=être frappé de stupeur, être paralysé, rendu insensible}} ** {{lien|obstupesco|la|dif=obstupēscō|sens=devenir insensible, s'engourdir ; se paralyser}} * {{lien|praestupesco|la|dif=praestupēscō|sens=être frappé de stupeur}} * {{lien|praestupidus|la|dif=praestupidus|sens=très stupide}} {{)}} {{(|Par déverbation}} * {{lien|stupefacio|la|dif=stupefaciō|sens=étourdir, [[stupéfier]], engourdir, paralyser}} * {{lien|stupefactus|la|dif=stupefactus|sens=stupéfié, [[stupéfait]]}} * {{lien|stupefio|la|dif=stupefīo|sens=être frappé d'étonnement}} * {{lien|stupendus|la|dif=stupendus|sens=étonnant}} * {{lien|stupens|la|dif=stupēns|sens=stupéfait}} * {{lien|stupesco|la|dif=stupēscō|sens=s'étonner, rester interdit}} * {{lien|stupiditas|la|dif=stupiditās|sens=[[stupidité]]}} * {{lien|stupido|la|sens=étonner, ahurir, rendre [[stupide]]}} * {{lien|stupidus|la|sens=stupéfait, interdit - [[stupide]]}} * {{lien|stupor|la|dif=stupŏr|sens=[[stupeur]]}} * {{lien|stuporatus|la|dif=stupŏratus|sens=considéré avec ébahissement}} {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== De la même racine indoeuropéenne sont issus : * {{lien|tudes|la|dif=tudes|sens=marteau}} * {{lien|tundo|la|dif=tundo|sens=frapper}} * {{lien|tussis|la|dif=tussis|sens=toux}} * {{lien|stuprum|la|dif=stuprum|sens=débauche}} * {{lien|stupeo|la|dif=stupeo|sens=être frappé par un sentiment violent}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{RÉF}} [http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_recno=1899&root=leiden Pokorny ''*(s)teu''] 353t9daxpmrahvi1omfjuag7urs4gh6 multiracial 0 1620391 36648516 30188195 2024-12-20T07:25:40Z 2A02:2788:868:30C:4C52:DA56:7D18:4D6 Traductions : +japonais : [[異種]] (assisté) 36648516 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé de ''[[multi-]]'' et de ''[[racial]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|multiraci|myl.ti.ʁa.sj}} '''multiracial''' {{pron|myl.ti.ʁa.sjal|fr}} # Concernant ou composé de plusieurs [[race]]s. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[pluriracial]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[multiracialisme]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[biracial]] * [[triracial]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[biracial]] * [[métis]] * [[mulâtre]] * [[triracial]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|multiracial}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|異種|tr=ishu}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|viacrasový}}, {{trad-|sk|mnohorasový}} {{trad-fin}} thl0dbkdcish1qiqgmoweoedepq4dow axiomatisation 0 1638013 36649463 34687571 2024-12-20T09:04:09Z Fagairolles 34 3109 Traductions : +occitan : [[axiomatizacion]] (assisté) 36649463 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé d’''[[axiomatiser]]'' et du suffixe ''[[-ation]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ak.sjɔ.ma.ti.za.sjɔ̃}} '''axiomatisation''' {{pron|ak.sjɔ.ma.ti.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # Action d’[[axiomatiser]], de fonder sur des [[axiome]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il en résulta un profond changement dans la manière de considérer la géométrie, changement qui culmina dans l’'''axiomatisation''' de Hilbert. | source={{w|Hervé {{pc|Zwirn}}}}, ''Les Limites de la connaissance'', 2000}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|axiomatization}}, {{trad+|en|axiomatisation}} *{{T|ca}} : {{trad-|ca|axiomatització}} * {{T|it}} : {{trad+|it|assiomatizzazione|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|axiomatizacion}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-axiomatisation.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-axiomatisation.wav}} hmxncajhwhxg830eni8r5jj2kbfxwxl Beauce 0 1646730 36643098 36359824 2024-12-19T20:32:25Z Justinetto 78156 /* Français/Nom propre */ 36643098 wikitext text/x-wiki {{voir|beauce|Beaucé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Peut-être dérivé de [[Bélisama]], déesse [[gauloise]].{{réf|1}} {{réf|2}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|bos}} '''Beauce''' {{pron|bos|fr}} # {{info lex|géographie}} Région de [[France]], au [[sud-ouest]] de [[Paris]]. #* {{exemple | lang=fr | L’année précédente, le sang de rate avait décimé les troupeaux de la '''Beauce'''. | source=Émile Zola, ''La Terre'', deuxième partie, chapitre I}} #* {{exemple|lang=fr | Le train filait ; il avait franchi les plaines de la '''Beauce''', plus mélancoliques encore à regarder qu’aux jours poignants de la guerre… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | La commune peut ne comprendre qu’un chef-lieu, ainsi dans l’ouest aux abords de la '''Beauce''', Desmonts et Courcelles, ou, un chef-lieu et une multitude d’écarts (maisons isolées, groupements élémentaires et localités autres que le chef-lieu…), dans le pays bocager aux allures de Puisaye. | source=Bruno Martinet, ''Maisons et paysages du Loiret'', Nonette : Éditions Créer, 1988, page 25}} # {{info lex|géographie}} Région du [[Québec]], vallée de la rivière [[Chaudière]]. #* {{exemple | lang=fr | Vendredi, les régions de l’Estrie et de la '''Beauce''' connaîtront un ennuagement et de pluie intermittente en après-midi et des températures de 5 à 6 degrés C avec refroidissement éolien. | source=Agence QMI, ''Fini le redoux ! Retour des températures saisonnières'', Le Journal de Montréal, 13 novembre 2020}} ==== {{S|synonymes}} ==== '''région du Québec''' * [[Nouvelle-Beauce]] (ancien nom) ==== {{S|gentilés}} ==== '''région de France''' * [[Beauceron]], [[Beauceronne]] * [[beauceron]], [[beauceronne]] * [[Beauçois]], [[Beauçoise]] {{rare|nocat=1}} * [[beauçois]], [[beauçoise]] '''région du Québec''' * [[Beauceron]], [[Beauceronne]] * [[beauceron]], [[beauceronne]] * [[Beauçois]], [[Beauçoise]] {{rare|nocat=1}} * [[beauçois]], [[beauçoise]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[berger de Beauce]] * [[Nouvelle-Beauce]] * [[plume de Beauce]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Beauce.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-Beauce.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Sainte-Marie)||audio=LL-Q150 (fra)-Webfil-Beauce.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-Beauce.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}}=== * {{RÉF|1}} {{w| Amédée Thalamas }}, ''La société seigneuriale française - 1050/1270'', éd. Marcel Rivière, 1951. * {{RÉF|2}} Patrice Boussel, ''Guide de l’Ile-de-France mystérieuse'', éd. Tchou, 1969. [[Catégorie:Régions de France en français]] [[Catégorie:Régions du Québec en français]] mp9xfnrixsl6oobrwzsn1nllwj0wsba peau des fesses 0 1652420 36640522 36064710 2024-12-19T15:15:13Z Waltor 211621 /* Français/Locution nominale/Dérivés */ + couter la peau des fesses {{ortho1990}} 36640522 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : {{composé de|m=1|peau|fesse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''peau des fesses''' {{pron|po de fɛs|fr}} {{f}} # {{populaire|fr}} Quelque chose qui vaut très [[cher]], à laquelle on tient beaucoup. #* {{exemple|lang=fr | Et puis, il fallait reconnaître les choses, Decambrais n’était pas de ces exploiteurs qui vous arrachent la '''peau des fesses''' pour quarante mètres cubes dans Paris. |source={{w|Fred Vargas}}, ''{{w|Pars vite et reviens tard (roman)|Pars vite et reviens tard}}'', 2001}} #* {{exemple |C’était un vieux champagne français, et pour la première fois de sa vie, Atwater comprenait pourquoi les gens en faisaient si grand cas et pourquoi ils le payaient la '''peau des fesses'''. |source={{w|Tim Willocks}}, ''Les rois écarlates'', Éditions de l’Olivier, 2001|lang=fr}} # {{populaire|fr}} {{par plaisanterie|fr}} Ce par quoi on [[attraper|attrape]] ou [[immobiliser|immobilise]] une personne [[récalcitrant|récalcitrante]]. #* {{exemple | lang=fr | J’espère d’ailleurs que ce sera l’occasion de relancer l’activité régulière de ce blog, les réseaux sociaux commençant à me fatiguer. Je sais, je le dis depuis longtemps, mais la motivation et l’inspiration sont là, mes enfants ont grandi et leur Switch me laisse à présent du temps libre, en somme, les étoiles sont alignées favorablement hormis un petit problème d’hébergement que je vais résoudre promptement. Et si je devais faillir, n’hésitez pas à venir me chercher par la '''peau des fesses''' sur Twitter. | source={{W|Maître Eolas}}, ''Eolas contre Institut pour la Justice : Épisode 1. Le Compteur Fantôme'', 14 janvier 2019|lien=http://www.maitre-eolas.fr/post/2019/01/14/Eolas-contre-Institut-pour-la-Justice-%3A-Episode-1.-Le-Compteur-Fant%C3%B4me.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[peau du cul]] {{vulgaire|nocat=1}} * [[peau du dos]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[couter la peau des fesses]] {{ortho1990}} * [[coûter la peau des fesses]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-peau des fesses.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau des fesses.wav}} 79wys7hsdukofxuy1me107l6tft28no arabe algérien 0 1652687 36644229 30669742 2024-12-19T22:51:25Z Destraak 308464 36644229 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|arabe|algérien|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:WIKITONGUEs- Fayçal speaking Algerian Arabic.webm|vignette|Un locuteur de l’'''arabe algérien'''.]] '''arabe algérien''' {{pron|a.ʁa.b‿al.ʒe.ʁjɛ̃|fr}} {{m}} # {{langues|fr}} {{dialectes|fr}} [[langue|Langue]] du groupe [[arabe]] parlée en [[Algérie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Algerian Arabic}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|aljerien}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|алжирська арабська мова|f}}, {{trad-|uk|алжирський діалект арабської мови|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr||a.ʁa.b al.ʒe.ʁjɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Pom445-arabe algérien.wav|titre=}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=d’Algérie}} 0fo41xsecuz5482mhli2rjb580ptuf1 torreo 0 1654031 36641618 36303773 2024-12-19T17:27:30Z Chesspac 301496 /* Latin/Étymologie */ 36641618 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|ters}}{{R|Pokorny}} (« sec, soif ») dont est issu le grec ancien {{polytonique|{{lien|τέρσομαι|grc}}|tersomai|}}, le sanscrit [[तृष्यति]] ''tṛṣyati'', l’anglais ''[[thirst]]'', l'allemand ''[[Durst]]''. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -eo]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|torrĕo|torrere|torrēre|torrui|torrŭi|tostum|tostum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[sécher#fr|Sécher]], dessécher, griller, brûler. #* {{exemple | lang=la | Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma<br>expediunt fessi rerum, frugesque receptas<br>Et '''torrere''' parant flammis et frangere saxo | De Cérès aussitôt le trésor se déploie<br>Le feu sèche leurs grains, et la pierre les broie. {{source|{{ws|L’Énéide (trad. Delille) - I|traduction}}}} | source={{w|Virgile}}, ''{{ws|Aeneis/Liber I|Énéide|lang=la}}'', 1, 179}} #* {{exemple | lang=la | namque et Aethiopas vicini sideris vapore '''torreri''' adustisque similes gigni, barba et capillo vibrato. | Les Éthiopiens sont, en raison de la proximité, brûlés par la chaleur du soleil. Ils naissent comme s’ils avaient été soumis à l’action du feu ; leur barbe et leurs cheveux sont crépus. | source={{w|Pline l'Ancien}}, ''{{ws|Naturalis Historia/Liber II|Naturalis Historia|lang=la}}''}} # [[brûler#fr|Brûler]] d'amour, enflammer un cœur. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|frigo|la}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|adtorreo|la}}, {{lien|attorreo|la|sens=faire griller}} * {{lien|contorreo|la|sens=consumer entièrement}} * {{lien|detorreo|la|sens=consumer}} * {{lien|extorreo|la|sens=brûler fortement}} * {{lien|praetorreo|la|sens=chauffer au préalable}} * {{lien|praetorridus|la|sens=brûlant}} * {{lien|retorresco|la|sens=se dessécher, griller}} * {{lien|retorridus|la|sens=desséché au soleil, rabougri}} ** {{lien|retorride|la|sens=d'une manière rabougrie}} * {{lien|retostus|la|sens=recuit}} * {{lien|testa|la|sens=pot (en terre ''cuite'')}} * {{lien|torrefacio|la|sens=torréfier, sécher à la chaleur}} * {{lien|torrens|la|sens=brulant, bouillant, torrent}} ** {{lien|torrenter|la|sens=impétueusement}} * {{lien|torresco|la|sens=se dessécher}} * {{lien|torrido|la|sens=dessécher}} * {{lien|torridus|la|sens=torride}} * {{lien|torris|la}}, {{lien|torrus|la|sens=tison}} * {{lien|torror|la|sens=exposition au soleil ; acte desséchant}} * {{lien|tostarius|la|sens=propre à rôtir}} * {{lien|tosto|la|sens=déssecher}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fro}} : [[toster#fro|toster]] * {{L|en}} : [[toast#en|toast]] ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|terra|la|sens=terre ferme}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} {{Références}} ix3tl2tn1b146qec0xccs56vcaaao31 arabe tunisien 0 1655400 36644209 36611065 2024-12-19T22:49:49Z Destraak 308464 36644209 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|arabe|tunisien|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:WIKITONGUES- Afek speaking Tunisian Arabic.webm|vignette|Une locutrice de l’'''arabe tunisien'''.]] '''arabe tunisien''' {{pron|a.ʁab ty.ni.zjɛ̃|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{info lex|linguistique}} [[langue|Langue]] de [[Tunisie]] dérivée de l’[[arabe]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tunisian Arabic}} * {{T|aeb}} : {{trad|aeb|تونسي}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|arapsko-tuniski jezik}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[arabe maghrébin]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Pom445-arabe tunisien.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=de Tunisie}} nrbu5zyk09h4g9ov1f8816mijfhkw7n mésavenait 0 1655783 36638957 24945213 2024-12-19T12:00:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638957 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|impers=oui|mésavenir|ind.i.3s=oui}} '''mésavenait''' {{pron|me.za.və.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe'' [[mésavenir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kujp1nungd4uwtc0vdxwgph38uu9tqj soutinssent 0 1656474 36643038 31766631 2024-12-19T20:26:05Z Justinetto 78156 /* Français/Forme de verbe */ 36643038 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|soutenir|sub.i.3p=oui}} '''soutinssent''' {{pron|su.tɛ̃s|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[soutenir]]. #* {{exemple|lang=fr | Toutes les déraisons, toutes les folies m’étaient bonnes. Je m’y accrochais désespérément, comme le marin perdu s’accroche aux épaves incertaines que la vague pousse. Pourvu qu’elles me '''soutinssent''' un instant, je ne me demandais pas vers quels plus dangereux récifs, vers quelles profondeurs plus noires, elles m’entraîneraient. |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n0nge4nf7fwh0a2tgatpkxdc7px05sc redévêt 0 1657465 36638979 24945990 2024-12-19T12:03:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638979 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|redévêtir|grp=3|ind.p.3s=oui}} '''redévêt''' {{pron|ʁə.de.vɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[redévêtir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0bl2ombk3a2fov3x9yksjuqbhgi04x2 reparcourus 0 1658185 36638990 17314194 2024-12-19T12:05:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638990 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|reparcourir|ppmp=oui|ind.ps.1s=oui|ind.ps.2s=oui}} '''reparcourus''' {{pron|ʁə.paʁ.ku.ʁy|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel du verbe'' [[reparcourir]]. # ''Première personne du singulier du passé simple du verbe'' [[reparcourir]]. # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[reparcourir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 07996sv4eez8t7geho0iaf239zujk4v contre-assaillant 0 1658416 36638997 30169136 2024-12-19T12:06:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638997 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|contre-assaillir|ppr=oui}} '''contre-assaillant''' {{pron|kɔ̃.tʁ‿a.sa.jɑ̃|fr}} # ''Participe présent du verbe'' [[contre-assaillir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|contre assaillant}} 35eotgoolh8vg2vdfxbzb2d3np9um6u départissez 0 1658712 36639001 24946503 2024-12-19T12:06:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|départir|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui|réfl=oui}} '''départissez''' {{pron|de.paʁ.ti.se|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[départir]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe'' [[départir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 616hrr4pxct6qv5mw2h48twfh0ep8z1 reperçûmes 0 1659359 36639016 24947144 2024-12-19T12:07:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639016 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|repercevoir|ind.ps.1p=oui}} '''reperçûmes''' {{pron|ʁə.pɛʁ.sym|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[repercevoir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 00ogs7i1i002z1j8p2hhbqrx2l3o8se prévalus 0 1662102 36639034 24947931 2024-12-19T12:10:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639034 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|prévaloir|ppmp=oui|ind.ps.1s=oui|ind.ps.2s=oui}} '''prévalus''' {{pron|pʁe.va.ly|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel du verbe'' [[prévaloir]]. # ''Première personne du singulier du passé simple du verbe'' [[prévaloir]]. # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[prévaloir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 00rkapco1s598fxnbvvmb8hiqnn5d69 repleuvent 0 1663086 36639044 17344126 2024-12-19T12:11:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639044 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|repleuvoir|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''repleuvent''' {{pron|ʁə.plœv|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe'' [[repleuvoir]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif du verbe'' [[repleuvoir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9sssergvidb3t9s38ps7yh4xm81x0f2 détendissions 0 1663970 36639053 28111173 2024-12-19T12:13:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639053 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|détendre|sub.i.1p=oui}} '''détendissions''' {{pron|de.tɑ̃.di.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[détendre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-détendissions.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9sulpuhyzm9zo566uljzv3xjbxtfusn détendissiez 0 1663971 36639056 28111198 2024-12-19T12:13:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639056 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|détendre|sub.i.2p=oui}} '''détendissiez''' {{pron|de.tɑ̃.di.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[détendre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-détendissiez.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 09nprbvfvixosykmf49fguelqh4p7b6 pré-vendrait 0 1664654 36639068 24949268 2024-12-19T12:15:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639068 wikitext text/x-wiki {{voir|prévendrait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|pré-vendre|cond.p.3s=oui}} '''pré-vendrait''' {{pron|pʁe.vɑ̃.dʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel du verbe'' [[pré-vendre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pre vendrait}} 60kr336gehnzz10a2ip9pw24xd5ua6i prévendrait 0 1664704 36639069 25102130 2024-12-19T12:15:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639069 wikitext text/x-wiki {{voir|pré-vendrait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|prévendre|cond.p.3s=oui}} '''prévendrait''' {{pron|pʁe.vɑ̃.dʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel du verbe'' [[prévendre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8n2sbe2dd67zues8at0hgbu64mf4yky redétendissions 0 1665019 36639079 24949468 2024-12-19T12:16:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639079 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|redétendre|sub.i.1p=oui}} '''redétendissions''' {{pron|ʁə.de.tɑ̃.di.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[redétendre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2z8baajiimg3ss1z8lq2ri20giyievz redétendissiez 0 1665020 36639083 24949469 2024-12-19T12:17:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639083 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|redétendre|sub.i.2p=oui}} '''redétendissiez''' {{pron|ʁə.de.tɑ̃.di.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[redétendre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kg8djs27ankby81okjv5m356tyu8b14 réépandras 0 1665164 36639087 24949600 2024-12-19T12:17:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639087 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|réépandre|ind.f.2s=oui}} '''réépandras''' {{pron|ʁe.e.pɑ̃.dʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur du verbe'' [[réépandre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 02rgzleyvuzehh024fm0i93c4ida8jh réépandra 0 1665165 36639093 24949601 2024-12-19T12:18:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639093 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|réépandre|ind.f.3s=oui}} '''réépandra''' {{pron|ʁe.e.pɑ̃.dʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur du verbe'' [[réépandre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7njxwjp8xtfmzzznpe2l9rmoaj1s8es rapprissent 0 1666796 36639108 17104487 2024-12-19T12:20:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639108 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|rapprendre|sub.i.3p=oui}} '''rapprissent''' {{pron|ʁa.pʁis|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[rapprendre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ohndeqz2666litxcf3im0dxp7l7kn3f hindouisé 0 1667151 36639117 24950483 2024-12-19T12:21:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639117 wikitext text/x-wiki {{voir|hindouise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|hindouiser|pp=oui}} '''hindouisé''' {{pron|ɛ̃.du.i.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier du verbe'' [[hindouiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d0qs2clted8el187iu0m6kttgznab5r hindouise 0 1667156 36639118 16510724 2024-12-19T12:21:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639118 wikitext text/x-wiki {{voir|hindouisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|hindouiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''hindouise''' {{pron|ɛ̃.du.iz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[hindouiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[hindouiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[hindouiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[hindouiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' [[hindouiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2q9byfikbs563w18804fozbor0cnxb5 réhindouisâmes 0 1667251 36639126 25102148 2024-12-19T12:22:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639126 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|réhindouiser|ind.ps.1p=oui}} '''réhindouisâmes''' {{pron|ʁe.ɛ̃.du.i.sam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[réhindouiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8w1q5gkttzijj5joe3dm7pwqf5v3nld découdraient 0 1669702 36639149 28034709 2024-12-19T12:25:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639149 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|découdre|cond.p.3p=oui}} '''découdraient''' {{pron|de.ku.dʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel du verbe'' [[découdre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-découdraient.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} liuhuxfi7ldizd3jwghraljkublmkvv réabsolvant 0 1670053 36639154 24951995 2024-12-19T12:26:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639154 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|réabsoudre|ppr=oui}} '''réabsolvant''' {{pron|ʁe.ab.sɔl.vɑ̃|fr}} # ''Participe présent du verbe'' [[réabsoudre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9tcovnqjlnfriwovlcjn8pnxgnnwy9f décroîtrait 0 1672427 36639168 24953598 2024-12-19T12:28:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639168 wikitext text/x-wiki {{voir|décroitrait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décroître|grp=3|cond.p.3s=oui}} '''décroîtrait''' {{pron|de.kʁwa.tʁɛ|fr}} {{tradit}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel du verbe'' [[décroître]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[décroitrait]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1q372m757iz6acwycoxrvo4so939rei décroitrait 0 1672428 36639170 24953599 2024-12-19T12:28:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639170 wikitext text/x-wiki {{voir|décroîtrait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décroitre|grp=3|cond.p.3s=oui}} '''décroitrait''' {{pron|de.kʁwa.tʁɛ|fr}} {{ortho1990}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel du verbe'' [[décroitre]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[décroîtrait]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} syhbw4qmc6cdt0bb7iadg24jrwo9sid pustula 0 1674043 36640019 30999435 2024-12-19T14:13:25Z Chesspac 301496 /* Latin */ 36640019 wikitext text/x-wiki {{voir|pústula}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pustuler|ind.ps.3s=oui}} '''pustula''' {{pron|pys.ty.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[pustuler]]. == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|pu}}{{R|Pokorny}} (« souffler, enfler ») qui donne aussi ''[[praeputium#la|prae-putium]]'' (« prépuce »), ''[[pupus#la|pupus]]'' (« [[poupon]], [[pupille]] »). === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|pustul}} '''pustula''' {{pron||la}} {{f}} # [[pustule|Pustule]], ampoule, bouton sur la peau. #* {{exemple|lang=la}} # [[bulle|Bulle]], bouillon. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[pusula#la|pusŭla]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|pustulatio|la|sens=éruption de pustules}} * {{lien|pustulatus|la|sens=purifié au feu (métal)}} * {{lien|pustulesco|la|sens=se couvrir de pustules}} * {{lien|pustulo|la|sens=couvrir de pustules}} * {{lien|pustulosus|la|sens=couvert de pustules}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|en}} : [[pustule#en|pustule]] * {{L|fr}} : [[pustule#fr|pustule]] * {{L|it}} : [[pustula#it|pustula]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} <references/> 2037goi2u3axnb4bp4scqp37e59njar géographions 0 1675032 36639196 24954424 2024-12-19T12:32:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639196 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|impers=oui|géographier|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''géographions''' {{pron|ʒe.o.ɡʁa.fjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[géographier]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif du verbe'' [[géographier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3lu2lg6ip9vv9sz47ykmsjiab4c0c28 incarcérât 0 1675630 36639205 25102457 2024-12-19T12:33:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639205 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|incarcérer|sub.i.3s=oui|'=oui}} '''incarcérât''' {{pron|ɛ̃.kaʁ.se.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[incarcérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 14qeosk6023bjk1k3yigklvxlfwz5b7 vert 0 1678020 36642202 36611524 2024-12-19T18:40:50Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] 36642202 wikitext text/x-wiki {{voir|Vert}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|vert}}, du {{étyl|la|fr|mot=viridis|dif=vĭrĭdis|sens=vert, verdoyant ; ''(au figuré)'' frais, vigoureux}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-cons|vɛʁ|t}} [[Fichier:Wellington Green Gecko 01.jpg|thumb|Un lézard '''vert''' (1).]] [[Fichier:Tomates vertes.JPG|vignette|Des tomates '''vertes''' (7) car pas assez mures, qui sont donc de couleur '''verte''' (1).]] '''vert''' {{pron|vɛʁ|fr}} # Qui est d’une [[couleur]] [[semblable]] à celle des [[feuille]]s ou des [[herbe]]s, dont la [[longueur d’onde dominante]] est comprise entre environ 490 et 570 [[nm]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous suivons toujours la route qui nous avait menés à Sokhrat Ed-Djeja, il y a près d’un mois. Mais la campagne, '''verte''' et fleurie, est infiniment plus jolie qu’alors. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 120}} #* {{exemple | lang=fr | Les robes '''vertes''' enfin sont celles des grisettes, Caroline Crochard installée par M. de Granville, Ida Gruget (Ferragus), Suzanne (La Vieille Fille) qui porte une robe de reps '''vert''' et un délicieux chapeau '''vert''' doublé rose. | source=Jeanne Reboul, « ''Balzac et la « Vestignomonie »'' », dans la ''Revue d’histoire littéraire de la France'', {{n°|2}}, dirigée par Maurice Tourneux, éditions Armand Colin, 1950, page 221}} #* {{exemple | lang=fr | Ses yeux étaient '''verts'''. On prête cette couleur aux femmes de mauvaise vie. Mais son '''vert''' à elle avait infusé dans de la douceur. | source={{w|Paul Guth}}, ''Le mariage du Naïf'', 1957, réédition Le Livre de Poche, page 65}} #* {{exemple | lang=fr | Le cliché anérythre est réalisé à l’aide d’un filtre '''vert''' centré à 570 nm. Cette longueur d’onde permet une meilleure visualisation de tous les éléments rouges ou orangés du fond d’œil. | source=S. Nghiêm-Buffet et al., ''Rétinophotographies, clichés en autofluorescence et angiographie à la fluorescéine'', dans ''Techniques d’exploration de la rétine'', Paris : Médecine Sciences Publication/Lavoisier, 2012, page 4}} # Qualifie les [[arbre]]s, les [[plante]]s qui ont encore quelque [[sève]], du [[bois]] qui n’a pas encore [[perdre|perdu]] son [[humidité]] [[naturel]]le [[depuis]] qu’il [[couper|est coupé]]. #* {{exemple | lang=fr | Le chameau remplace, au Maroc, le chemin de fer et les voitures. […] ; il se nourrit des herbes qu’il parvient à happer le long de la route; à l’étape, on lui donne de la paille ou du fourrage '''vert''' et une ration d’orge tous les trois jours. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 330}} #* {{exemple | lang=fr | III - Fourrages '''verts''' annuels tels que farouche, trèfle incarnat, vesces, seigles mélangés, avoines, maïs, etc. | source=''L'Industrie laitière'', volume 39, Société française, d'encouragement à l’industrie laitière, 1914, page 411}} #* {{exemple | lang=fr | Malgré la sécheresse, ce gazon est encore '''vert'''. — Ce bois ne brûlera pas, il est trop '''vert'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Les bois utilisés dans les charpentes médiévales ne furent jamais séchés pendant des années avant d’être utilisés, mais taillés '''verts''' et mis en place peu après leur abattage. | source=Frédéric Épaud, [https://lejournal.cnrs.fr/billets/charpente-de-notre-dame-stop-aux-idees-recues Charpente de Notre-Dame : stop aux idées reçues !], ''CNRS, le Journal'', 18 juin 2019 }} # {{figuré|fr}} Qualifie un [[homme]] [[âgé]] qui a encore de la [[vigueur]]. #* {{exemple | lang=fr | C’est que '''vert''' encore à l’âge de soixante-dix ans, le père Jourgeot s’était longuement tâté le pouls avant de se décider à régulariser avec sa bonne la situation de servante-maîtresse qu’elle occupait dans la maison depuis quatre ou cinq ans déjà. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:La Vengeance du père Jourgeot|La Vengeance du père Jourgeot]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} # {{par extension|fr}} Qualifie une [[vieillesse]] [[sain]]e et [[robuste]]. {{note}} Se dit surtout des hommes. #* {{exemple | lang=fr | C’est une bénédiction de vivre une '''verte''' vieillesse.}} #* {{exemple | lang=fr | D'autant que le promeneur est plutôt pas mal, la cinquantaine encore '''verte'''. | source={{w|Pierre Lemaître}}, ''Le Serpent majuscule'' (1985), Albin Michel, 2021, page 25}} # {{spécialement}} Qualifie un [[cuir]] qui n’a pas [[corroyer|été corroyé]]. # {{spécialement}} {{lexique|pêche|fr}} Qualifie une [[morue]] qui n’a pas été séchée. # Qui n’a pas encore la [[maturité]] [[requérir|requise]]. #* {{exemple | lang=fr | La noix '''verte''' du cocotier donne une eau rafraîchissante, […]. | source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du Soleil''; tome 1, de New-York à Tahiti, 1929}} #*{{exemple|lang=fr|Les régimes '''verts''' sont suspendus sous des hangars a l’aide de cordes et par le petit bout du rachis, de manière à ce que les fruits mûrissant les premiers soient placés à la partie inférieure.|source=Institut français d'Outre-Mer, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5143944j Les Cahiers coloniaux]'', 30 août 1941, page 174}} #* {{exemple | lang=fr | Ces fruits sont trop '''vert'''s pour les cueillir. — Des raisins encore tout '''verts'''.}} # {{lexique|œnologie|fr}} Trop acide, en parlant d’un vin. #* {{exemple | lang=fr | Pour adoucir un vin '''vert'''. Mettez dans une pinte de tel vin une goutte de vinaigre empreignée de litarge, & il perdra sa verdeur. | source=Antoine d’Emery et Nicolas Lemery, ''Nouveau Recueil de secrets et curiositez'', Estienne Roger, 1709, page 129}} # {{figuré|fr}} Qui est vif, [[âpre]], [[rude]]. #* {{exemple | lang=fr | Une '''verte''' réprimande.}} # {{péjoratif|fr}} [[peu|Peu]] [[châtié]], en parlant de ce que l’on dit. #* {{exemple | lang=fr | Voilà un langage bien '''vert''' pour une jeune fille.}} # {{lexique|écologie|politique|fr}} Relatif aux [[mouvement]]s [[politique]]s [[écologiste]]s. #* {{exemple | lang=fr | Rwanda: le Parti '''vert''' devant la justice contre un 3e mandat de Kagame. | source=[http://www.rfi.fr/afrique/20150924-rwanda-le-parti-vert-devant-justice-contre-3e-mandat-kagame RFI]}} # {{par extension|fr}} {{term|sciences environnementales|fr}} Relatif à l’[[environnement]] et au [[développement durable]]. #* {{exemple | lang=fr | Autre question: combien de ces emplois promis sont-ils « '''verts''' » ? Peut-on parler de métier '''vert''' pour la pose des rails de tramway par exemple? | source=Agathe Remoué, ''Où sont les emplois verts'', dans l’''Usine nouvelle'', {{n°|3177}}, 28 janvier 2010}} #* {{exemple | lang=fr | Le terme électricité « '''verte''' » désigne l’électricité produite à partir de sources d’énergies renouvelables. | source=[http://www.energie-info.fr/fiches-pratiques/Je-change-de-fournisseur/Qu-est-ce-qu-une-offre-d-electricite-verte énergie info]}} # {{par hyperbole|fr}} Très [[pâle]] sous l’effet d’une forte [[émotion]]. #* {{exemple | lang=fr | Alors le jour où Marcel le snobe pour tenir la main de Lucie et lui faire des yeux d’amoureux, Lulu est '''vert''' de jalousie et se sent profondément trahi. | source={{w|Isabelle Péhourticq}}, ''Lulu est vert de jalousie'', Actes Sud junior, 2014}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|colonnes=4}} * [[Afrique verte]] * [[aiguille Verte]] * [[algue verte]] * [[amazone à joues vertes]] * [[amazone verte]] * [[anémone de mer verte]] * [[anémone verte]] * [[ara à ailes vertes]] * [[ara vert]] * [[ariane à front vert]] * [[ariane à ventre vert]] * [[ariane vert-doré]] * [[asperge verte]] * [[avoir la main verte]] * [[avoir le feu vert]] * [[avoir le pouce vert]] * [[avoir les pouces verts]] * [[béret vert]] * [[béton vert]] * [[billet vert]] * [[bleu-vert]] * [[bonellie verte]] * [[bonnet vert]] * [[boudin vert]] * [[brève à poitrine verte]] * [[brillant à couronne verte]] * [[buis toujours vert]] * [[bulbul à ailes vertes]] * [[bulbul à dos vert]] * [[bulbul à gorge verte]] * [[bulbul à queue verte]] * [[bulbul verdâtre]] * [[bulbul verdin]] * [[bulbul vert-olive]] * [[cabézon oranvert]] * [[calliste à gorge verte]] * [[calliste à nuque verte]] * [[calliste à tête verte]] * [[Cap-Vert]] * [[carte verte]] * [[charbon vert]] * [[chemises vertes]] * [[chêne vert]] * [[chimie verte]] * [[chinois vert]] * [[chlorospin jaune-vert]] * [[chou vert]] * [[chou vert et vert chou]] * [[citron vert]] * [[col-vert]] * [[colibri à queue verte]] * [[colibri falle-vert]] * [[colibri tout-vert]] * [[colibri vert-d’eau]] * [[colibri vert et gris]] * [[coryllis vert]] * [[confiture verte]] * [[conure verte]] * [[coryllis à front vert]] * [[coulée verte]] * [[couleuvre verte et jaune]] * [[couperose verte]] * [[déchet vert]] * [[des vertes et des pas mûres]] * [[diamant à queue verte]] * [[diamant vert]] * [[diamant vert-bleu]] * [[donner le vert]] * [[donner son feu vert]] * [[dos-vert]] * [[dos-vert à collier]] * [[dos-vert à joues blanches]] * [[dos-vert à tête noire]] * [[ébène verte]] * [[en dire des vertes et des pas mûres]] * [[en voir des vertes et des pas mûres]] * [[enfer vert]] * [[engrais vert]] * [[espace vert]] * [[être en beau joual vert]] {{Québec|nocat=1}} * [[être vert]] * [[Europe verte]] * [[fée verte]] * [[feu vert]] * [[fièvre verte]] * [[fiscalité verte]] * [[fruit vert]] * [[galathée verte]] * [[gaz vert]] * [[gérygone à dos vert]] * [[gladiateur à poitrine verte]] * [[grand ara vert]] * [[grenouille verte]] * [[gros vert]] * [[gros-vert]] * [[habit vert]] * [[haricot vert]] * [[héron à dos vert]] * [[homme vert]] * [[houille verte]] * [[hydrogène vert]] * [[jaune-vert]] * [[Khmer vert]] * [[labre vert]] * [[laisser sur le vert]] * [[langue verte]] * [[légume vert]] * [[lentille verte]] * [[lettre verte]] * [[lézard vert]] * [[lézard vert de Manapany]] * [[lézard vert occidental]] * [[lézard vert oriental]] * [[loricule vert]] * [[loriot à tête verte]] * [[loriquet jaune et vert]] * [[loriquet vert]] * [[maillot vert]] * [[main verte]] * [[mamba vert]] * [[marée verte]] * [[méliphage vert]] * [[menthe verte]] * [[merlan vert]] * [[métallure verte]] * [[montagnes Vertes]] * [[montrer patte verte]] * [[morue verte]] * [[mouche verte]] * [[moule verte de Nouvelle-Zélande]] * [[numéro vert]] * [[oranvert]] * [[osier vert]] * [[palette verte]] * [[passer au feu vert]] * [[pérille verte de Chine]] * [[pérille verte sauvage]] * [[perruche à ailes vertes]] * [[petit homme vert]] * [[pic à dos vert]] * [[pic vert]] * [[picvert]] * [[pieuvre verte]] * [[pivert]] * [[plan vert]] * [[plante verte]] * [[Pointe-Verte]] * [[pois vert]] * [[poivre vert]] * [[prendre sans vert]] * [[rayon vert]] * [[reverdir]] * [[reverdissement]] * [[Rivière-Verte]] * [[rosier toujours vert]] * [[ruban vert]] * [[russule verdoyante]] * [[RVB]] * [[salade verte]] * [[sarcelle à ailes vertes]] * [[siffleur à dos vert]] * [[singe vert]] * [[souimanga à dos vert]] * [[souimanga à gorge verte]] * [[souimanga à tête verte]] * [[tenthrède à tête verte de l'épinette]] * [[tapis vert]] * [[tohi à queue verte]] * [[tohi à raies vertes]] * [[tortue verte]] * [[toui à croupion vert]] * [[trame verte]] * [[trame verte et bleue]] * [[vallée Verte]] * [[Venise verte]] * [[verdage]] * [[verdagon]] * [[verdale]] * [[verdâtre]] * [[verdaud]] * [[verdeau]] * [[verdée]] * [[verdelet]] * [[verdelier]] * [[verdelle]] * [[verderie]] * [[verderolle]] * [[verdet]] * [[verdeur]] * [[verdiau]] * [[verdier]] * [[verdin]] * [[verdiot]] * [[verdir]] * [[verdissage]] * [[verdissement]] * [[verdoiement]], [[verdoîment]] * [[verdouillard]] * [[verdoyer]] * [[verdure]] * [[verdurette]] * [[verdurier]] * [[vert amande]] * [[vert anglais]] * [[vert billard]] * [[vert-bonne]] * [[vert bourgeon]] * [[vert bouteille]], [[vert-bouteille]] * [[vert canard]] * [[vert céladon]] * [[vert chartreuse]] * [[vert d’eau]] * [[vert de cobalt]] * [[vert de feuille]] * [[vert-de-gris]] * [[vert de Hooker]] * [[vert de jalousie]] * [[vert de peur]] * [[vert de rage]] * [[vert de vessie]] * [[vert empire]] * [[vert épinard]] * [[vert galant]] * [[vert gazon]] * [[vert Guignet]] * [[vert-jaune]] * [[vert jaune soufre]] * [[vert lichen]] * [[vert mousse]] * [[vert-nil]], [[vert-Nil]], [[vert nil]], [[vert Nil]] * [[vert olive]] * [[vert oxyde de chrome]] * [[vert Pannetier]] * [[vert perroquet]] * [[vert perruche]] * [[vert pistache]] * [[vert pomme]] * [[vert prairie]] * [[vert pré]] * [[vert-vert]] * [[vert Zelensky]] * [[vertement]] * [[vertes années]] * [[verts pâturages]] * [[vin vert]] * [[vitriol vert]] * [[voie verte]] * [[volée de bois vert]] * [[zostérops à dos vert]] {{)}} ==== {{S|phrases}} ==== * [[l’herbe est plus verte ailleurs]] * [[l’herbe est toujours plus verte ailleurs]] * [[l’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin]] * [[les raisins sont trop verts]], [[ils sont trop verts]] * [[les yeux bleus vont aux cieux, les yeux gris au paradis, les yeux verts en enfer, les yeux noirs au purgatoire]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|légume}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[émeraude]] * [[glauque]] * [[kaki]] * [[olive]] * [[prasin]] * [[viride]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|De couleur verte}} * {{T|abx}} : {{trad|abx|berde}} * {{T|af}} : {{trad+|af|groen}} * {{T|sq}} : {{trad+|sq|gjelbër}} * {{T|de}} : {{trad+|de|grün}} * {{T|alt}} : {{trad|alt|јажыл}}, {{trad|alt|ногон}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}} * {{T|ar}} : {{trad+|ar|أخضر|R=ʾaḫḍar|dif=أَخْضَر}} * {{T|aeb}} : {{trad|aeb|a5dher}} * {{T|hy}} : {{trad+|hy|կանաչ|tr=kananč’}} * {{T|az}} : {{trad+|az|yaşıl}} * {{T|ba}} : {{trad|ba|йәшел}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|berde}}, {{trad-|eu|musker}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|grea}} * {{T|bua}} : {{trad|bua|ногоон}} * {{T|brabançon}} : {{trad|brabançon|gruun}} * {{T|br}} : {{trad+|br|glas}}, {{trad+|br|gwer}} * {{T|bg}} : {{trad+|bg|зелен|R=zelén}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|verd}} * {{T|shy}} : {{trad+|shy|azizaw}}, {{trad+|shy|aqsili}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|绿|R=lǜ|tradi=綠}}, {{trad+|zh|绿色|dif=绿色的|R=lǜsè de|tradi=綠色}} * {{T|cjs}} : {{trad|cjs|кӧк}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|푸르다|tr=pureuda}}, {{trad+|ko|초록색|tr=choroksaek}}, {{trad+|ko|녹색|tr=noksaek}} * {{T|co}} : {{trad+|co|verde}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|vèt}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|zelena}} * {{T|dmr}} : {{trad|dmr|morˈmor}} * {{T|da}} : {{trad+|da|grøn}} * {{T|es}} : {{trad+|es|verde}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|verda}} * {{T|et}} : {{trad+|et|roheline}} * {{T|fo}} : {{trad+|fo|grønur}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|vihreä}} * {{T|fro}} : {{trad|fro|vert}} * {{T|fy}} : {{trad+|fy|grien}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|uaine}} * {{T|ga}} : {{trad+|ga|glas}}, {{trad-|ga|uaine}} * {{T|gag}} : {{trad|gag|yeşil}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|verde}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|vierd}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|vièrd}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|vjerd}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|vjèrd}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|ve̤rdu}}, {{trad|gallo-italique de Sicile|verd}} * {{T|cy}} : {{trad+|cy|gwyrdd}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|მწვანე|R=mcvane}} * {{T|el}} : {{trad+|el|πράσινος|R=prásinos}} * {{T|grc}} : {{trad|grc|χλωρός|m|tr=chlorós}} * {{T|he}} : {{trad+|he|ירוק|tr=yaróq}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|हरा|R=harā}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|zöld}} * {{T|sah}} : {{trad|sah|күөх}} * {{T|io}} : {{trad+|io|verda}} * {{T|id}} : {{trad+|id|hijau}} * {{T|ia}} : {{trad+|ia|verde}} * {{T|is}} : {{trad+|is|grænn}} * {{T|ist}} : {{trad|ist|virdo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|verde}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|緑|dif=緑の|tr=midori no}} * {{T|kls}} : {{trad|kls|harílak}} * {{T|xal}} : {{trad|xal|ноһан}} * {{T|krc}} : {{trad|krc|джашил}}, {{trad|krc|кёк}} * {{T|ks}} : {{trad-|ks|سَبٕز}} * {{T|kk}} : {{trad+|kk|жасыл|tr=jasıl}}, {{trad+|kk|көк|tr=kök}} * {{T|kjh}} : {{trad|kjh|кӧк}}, {{trad|kjh|ноған}} * {{T|ky}} : {{trad+|ky|жашыл}} * {{T|kog}} : {{trad|kog|atashi}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|kusaf}} * {{T|kum}} : {{trad|kum|яшыл}}, {{trad|kum|гёк}} * {{T|la}} : {{trad+|la|viridis}} * {{T|lep}} : {{trad|lep|ᰣᰦᰑᰨᰵ}} * {{T|lv}} : {{trad+|lv|zaļš}} * {{T|lt}} : {{trad+|lt|žalias}} * {{T|jbo}} : {{trad+|jbo|crino}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|gréng}} * {{T|ms}} : {{trad+|ms|hijau}} * {{T|mg}} : {{trad+|mg|maitso}} * {{T|mas}} : {{trad|mas|anyoli}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|ver}} * {{T|mn}} : {{trad+|mn|ногоон}} * {{T|nci}} : {{trad|nci|xoxoctic}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|groen}} * {{T|niv}} : {{trad|niv|зелёный}}, {{trad|niv|ньлайсвала}} * {{T|no}} : {{trad+|no|grøn}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|verd}} * {{T|oia}} : {{trad|oia|uʔul}}, {{trad|oia|uʔule}} * {{T|ug}} : {{trad-|ug|يېشىل|tr=yëshil}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|سبز|tr=sabz}}, {{trad-|ur|ہرا|tr=harā}} * {{T|uz}} : {{trad+|uz|yashil}}, {{trad+|uz|sabz}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|bedde}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|سبز|R=sabz}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|xahoasai}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zielony}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|verde}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|verde}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|зелёный|R=zeljónyj}} * {{T|se}} : {{trad|se|ruoná}} * {{T|sg}} : {{trad+|sg|ngûngunzä}} * {{T|szw}} : {{trad|szw|n-bεsbis}} * {{T|sr}} : {{trad+|sr|зелена}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-a mani maitsi}}, {{trad|zdj|-itsi}}, {{trad|zdj|-a veri}} * {{T|scn}} : {{trad+|scn|virdi}}, {{trad+|scn|vìridi}}, {{trad+|scn|grindi}}, {{trad-|scn|greendi}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|vert}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|zeleň}} * {{T|sl}} : {{trad+|sl|zelena}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|grön}} * {{T|crh}} : {{trad|crh|yeşil}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|яшел}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|zelená}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|симĕс}}, {{trad|cv|ешĕль}} * {{T|th}} : {{trad+|th|สีเขียว}}, {{trad+|th|เขียว}} * {{T|tox}} : {{trad|tox|hawahawo}} * {{T|kim}} : {{trad|kim|көк}}, {{trad|kim|суғ-көк}} * {{T|tyv}} : {{trad|tyv|ногаан}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|zháurun}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yeşil}} * {{T|tk}} : {{trad-|tk|ýaşyl}}, {{trad-|tk|gök}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|зелений|m}}, {{trad+|uk|зелена|f}}, {{trad+|uk|зелені|p}} * {{T|uum}} : {{trad|uum|йешиль}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|xanh lá cây}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|גרין|tr=grin}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|àìdẹ̀}}, {{trad-|yo|àìpọ́n}}, {{trad-|yo|aláwọ̀ ewéko}}, {{trad-|yo|aláwọ̀ ọ̀bẹ̀-òdò}}, {{trad-|yo|ọbẹdò}}, {{trad-|yo|tútù}} {{trad-fin}} {{trad-début|Lié à l’environnement}} * {{T|de}} : {{trad+|de|grün}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|grea}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|gréng}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zielony}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|verde}} {{trad-fin}} {{trad-début|Lié à l’écologisme}} * {{T|de}} : {{trad+|de|grün}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Green}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|grea}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|绿色|R=lǜsè|tradi=綠色}} * {{T|es}} : {{trad+|es|verde|c}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|グリーン|tr=gurīn}} * {{T|lb}} : {{trad+|lb|gréng}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zielony}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|verde}} * {{T|se}} : {{trad|se|ruoná}} * {{T|fsl}} : {{wikisign|vert}} {{trad-fin}} {{trad-début|Riche en sève}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}} {{trad-fin}} {{trad-début|Très énergique}} * {{T|en}} : {{trad+|en|sprightly}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|verd}} {{trad-fin}} {{trad-début|Peu châtié}} * {{T|en}} : {{trad+|en|uncouth}} {{trad-fin}} {{trad-début|Manquant de maturité}} * {{T|de}} : {{trad+|de|grün}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}}, {{trad+|en|acidulous}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|grea}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|kypsymätön}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|青い|tr=aoi}}, {{trad+|ja|未熟|tr=mijuku}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|volnukraf}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|groen}} ; ''personne :'' {{trad+|nl|onervaren}} * {{T|myp}} : {{trad|myp|xahoasai}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zielony}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|verde}} * {{T|se}} : {{trad|se|njuoskkas}} * {{T|zdj}} : {{trad|zdj|-itsi}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|af|trier}} : {{trad+|af|groen}}, {{trad-|af|surerig}}, {{trad-|af|suurderig}} * {{T|sq|trier}} : {{trad+|sq|gjelbër}} * {{T|de|trier}} : {{trad+|de|säuerlich}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|vart}} * {{T|ang|trier}} : {{trad-|ang|grene}} * {{T|bm|trier}} : {{trad-|bm|nyuguji}} * {{T|br|trier}} : {{trad+|br|glas}} (''natural''), {{trad+|br|gwer}} (''artificial'') * {{T|ca|trier}} : {{trad+|ca|verd|m}}, {{trad+|ca|verda|f}} * {{T|co|trier}} : {{trad+|co|verdi}} * {{T|da|trier}} : {{trad+|da|grøn}} * {{T|es|trier}} : {{trad+|es|verde}} * {{T|et|trier}} : {{trad+|et|roheline}} * {{T|fo|trier}} : {{trad+|fo|grønur}} * {{T|fi|trier}} : {{trad+|fi|vihreä}} * {{T|fy|trier}} : {{trad+|fy|grien}} * {{T|gd|trier}} : {{trad-|gd|uaine}} * {{T|ga|trier}} : {{trad+|ga|glas}}, {{trad-|ga|uaine}} * {{T|gu|trier}} : {{trad+|gu|લીલો}} * {{T|he|trier}} : {{trad+|he|ירוק}} * {{T|hbo|trier}} : {{trad|hbo|ירק}} * {{T|hu|trier}} : {{trad+|hu|zöld}} * {{T|id|trier}} : {{trad+|id|hijau}} * {{T|ia|trier}} : {{trad+|ia|verde}} * {{T|is|trier}} : {{trad+|is|grænn}} * {{T|rw|trier}} : {{trad-|rw|atsi}} * {{T|ku|trier}} : {{trad+|ku|kesk}} * {{T|la|trier}} : {{trad-|la|virditas}}, {{trad+|la|caeruleus}} * {{T|ms|trier}} : {{trad+|ms|hijau}} * {{T|mnc|trier}} : {{trad|mnc|niowanggiyan}} * {{T|yua|trier}} : {{trad|yua|ya’ax}} * {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|rins}}, {{trad+|nl|zurig}}, {{trad+|nl|zuurachtig}} * {{T|no|trier}} : {{trad+|no|grønn}} * {{T|oc|trier}} : {{trad+|oc|verd}} * {{T|pap|trier}} : {{trad|pap|berdè}} * {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|acídulo}}, {{trad-|pt|levemente ácido}}, {{trad+|pt|verdejante}} * {{T|ru|trier}} : {{trad+|ru|зелёный}} (zelionyï) * {{T|sr|trier}} : {{trad+|sr|zelena}} * {{T|sk|trier}} : {{trad-|sk|zelená}} * {{T|srn|trier}} : {{trad|srn|grun}} * {{T|sv|trier}} : {{trad+|sv|grön}} * {{T|tl|trier}} : {{trad-|tl|bérbe}}, {{trad-|tl|luntían}} * {{T|cs|trier}} : {{trad+|cs|zelený}} * {{T|tr|trier}} : {{trad+|tr|yeşil}} * {{T|vi|trier}} : {{trad+|vi|xanh lá cây}} * {{T|yo}} : {{trad-|yo|àìdẹ̀}}, {{trad-|yo|àìpọ́n}}, {{trad-|yo|aláwọ̀ ewéko}}, {{trad-|yo|aláwọ̀ ọ̀bẹ̀-òdò}}, {{trad-|yo|ọbẹdò}}, {{trad-|yo|tútù}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɛʁ}} '''vert''' {{pron|vɛʁ|fr}} {{m}}<ref>{{Accord des couleurs}}</ref> # [[couleur|Couleur]] verte. — {{couleur|#C2F732}} {{couleur|#00FF00}} {{couleur|#10E010}} {{couleur|#208000}} {{couleur|#095228}} #* {{exemple | lang=fr | Les pâturages, enclavés dans les bois de tous côtés, sauf au levant, où des haies vives érigeaient leurs épaisses barrières épineuses, restaient d’un '''vert''' dru malgré la chaleur torride de cette fin d’été. | source={{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:Un satyre|Un satyre]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | Lady Diana me fit admirer sa salle de bains en marbre blanc digne d’un balneum romain et son cabinet de toilette laqué '''vert''' Nil […] | source={{w|Maurice Dekobra}}, ''{{w|La Madone des sleepings}}'', 1925, réédition Le Livre de Poche, page 33}} #* {{exemple | lang=fr | Quelques luzernières; le Sainfoin jette de-ci de-là, au printemps, une note gaie dans la monotonie des '''verts'''. | source={{w|Josias Braun-Blanquet}} et J. Susplugas, ''Reconnaissance phytogéographique dans les Corbières'', Station internationale de Géobotanique Méditerranéenne et Alpine, Montpellier, communication {{n°|61}}, 1937}} #* ''Des feux tantôt roses, tantôt d’un bleu acide qui tournait au '''vert''' pomme, scintillaient à l’extérieur des ''Folies. {{source|{{Citation/Francis Carco/L’Homme de minuit/1938}}}} #* {{exemple | lang=fr | – Si tu les avais vus ensemble. Elle toute en '''vert''' Nil, avec des cabochons sur chaque doigt et lui… lui… | source={{w|Henri Troyat}}, ''Le mort saisit le vif'', 1942, réédition Le Livre de Poche, page 136}} #* {{exemple | lang=fr | […] notre vulgaire barque plate repeinte en '''vert''' grenouille par les enfants qui ont hérité de mon amitié pour l'eau douce. | source={{w|Hervé Bazin}}, {{w|''Cri de la chouette''}}, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 116}} # {{spécialement}} Couleur verte [[préparer|préparée]] pour la [[peinture]] ou la [[teinture]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Vert''' de chrome. — '''Vert''' Véronèse.}} #* ''Les couleurs secondaires : '''vert''', violet et orange''. {{source|1=[http://www.pratique.fr/quelles-couleurs-primaires.html?PageSpeed=noscript couleurs secondaires]}} # {{par extension|fr}} {{lexique|chimie|fr}} Nom de diverses [[substance]]s colorées ou [[colorant]]es. # ''[[vert de gris|'''Vert''' de gris]], [[vert de Hongrie|'''vert''' de Hongrie]], [[vert de Paris|'''vert''' de Paris]], etc.'' # {{lexique|minéralogie|fr}} [[roche|Roche]] ou [[marbre]] de cette couleur. #* {{exemple | lang=fr | '''Vert''' antique. — '''Vert''' de Corse. — '''Vert''' de Gênes, de Saxe.}} # [[herbe|Herbe]] qu’on fait [[manger]] vertes aux [[chevaux]]. #* {{exemple | lang=fr | Mettre des chevaux au '''vert'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Faire prendre le '''vert''' à des chevaux. — Leur faire quitter le '''vert'''.}} # [[verdure|Verdure]] ; [[végétation]] en [[sève]]. #* {{exemple | lang=fr | Sur les tiges élevées, inabordables à la main ou à l'échelle, exécuter la taille en '''vert''' avec l’échenilloir ou le sécateur attaché au bout d'une perche. | source=Charles Baltet, ''La Pépinière, fruitière, forestière, arbustive, vigneronne et coloniale'', Masson & cie, 1903, page 53}} #* {{exemple | lang=fr | Au nez et à la barbe des habitants, le '''vert''' envahit Paris, concurrence les lumières artificielles dont le pare l'hiver et qui s'en trouvent flétries. | source=Christiane Lesparre, ''Des nuits cousues d'or'', Grasset, 1996}} # {{lexique|agriculture|fr}} {{spécialement}} [[épiderme|Épiderme]], verdi de [[chlorophylle]], du [[tubercule]] de la [[pomme de terre]]. #* {{exemple | lang=fr | De son côté, la machine analyse sur 360° la pomme de terre et détecte instantanément la moindre imperfection comme les traces de '''vert''' parfois presque invisibles pour l’œil humain. | source=Paul Denis, « ''Trieur optique : « J’analyse les pommes de terre en une fraction de seconde »'' », le 12 mai 2021, sur le site de {{w|La France agricole}} (www.lafranceagricole.fr)}} # [[acidité|Acidité]] du [[vin]] qui n’est pas encore fait. #* {{exemple | lang=fr | Ce vin a du '''vert'''.}} # {{ellipse|fr}} {{génériquement|nocat=1}} [[objet#fr|Objet]] [[identifiable]] par sa [[couleur]] verte, au [[propre]] comme au [[figuré]]. # {{France|fr}} {{lexique|politique|fr}} [[document#fr|Document]] [[relié]] en vert représentant le [[budget]] [[voté]] par le [[Parlement]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''vert''' budgétaire est un rapport reçu par les différents ministères suite au vote définitif de la loi de finances par la représentation nationale. | source=[https://www.mataf.net/fr/edu/glossaire/vert-budgetaire vert-budgétaire]}} # {{term|circulation routière|fr}} [[feu vert|Feu vert]]. #* {{exemple | lang=fr | Dès que le feu passe au '''vert''', j’appuie progressivement sur l’accélérateur. | source=[http://www.forum-permis.com/technique-pour-demarrer-t9615.html technique pour demarrer]}} # {{lexique|économie|fr}} [[zone#fr|Zone]] ([[positive]]) d’un [[indicateur]]. #* {{exemple | lang=fr | La Bourse de Paris devrait démarrer dans le '''vert''' une séance sans grand rendez-vous. | source=[http://www.20minutes.fr/economie/1688802-20150720-bourse-paris-devrait-demarrer-vert-seance-grand-rendez-vous économie]}} # {{lexique|politique|fr}} [[membre#fr|Membre]] du [[parti écologiste]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''Verts''' saluent la décision du Conseil national d’exclure les denrées alimentaires du principe dit du « Cassis de Dijon ». | source=[http://www.gruene.ch/gruene/fr/campagnes/initiative_aliments-equitables.html alimentation équitable]}} # {{lexique|football|sport|fr}} [[joueur#fr|Joueur]] de l’[[équipe]] [[stéphanois]]e. #* {{exemple | lang=fr | il faudra attendre le résultat de la finale de la Coupe de France PSG - OM pour savoir si les '''Verts''' joueront l’Europe la saison prochaine. | source=[http://www.asse-verts.fr/ actualités de l'ASSE]}} # {{lexique|golf|sport|fr}} : voir [[green#fr|green]] <ref>{{WP|Terrain_de_golf|terrain de golf}}</ref> # {{lexique|cuisine|fr}} [[partie#fr|Partie]] verte d’un [[légume]] ou d’un [[fruit]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour accompagner un rôti de porc : '''verts''' émincés + tomates (au jus, en boîte!), avec du thym, […] | source=[http://www.marmiton.org/forum/theme-fruits-legumes/d-que-faire-avec-du-vert-de-poireaux-131818.aspx fruits et légumes en cuisine]}} # {{lexique|physique|fr}} Une des trois [[charge de couleur|charges de couleur]] du [[quark]], les deux autres étant le [[rouge]] et le [[bleu]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[antivert]] {{info lex|physique}} * [[employer le vert et le sec]] * [[être encore vert]] * [[jaune-vert]] * [[jouer au vert]] * [[manger son blé en vert]] * [[prendre sans vert]] * [[se mettre au vert]] * [[vert amande]] * [[vert anglais]] * [[vert avocat]] * [[vert Chromastral]] * [[vert de cadmium]] * [[vert de Chine]] * [[vert de chrome]] * [[vert de cobalt]] * [[vert de cuivre]] * [[vert fluo]] * [[vert de Grèce]] * [[vert de gris]] * [[vert-de-griser]] * [[vert de Hongrie]] * [[vert de Hooker]] * [[vert de malachite]] * [[vert de poireau]] * [[vert de Rinmann]] * [[vert de Scheele]] * [[vert de Schweinfurt]] * [[vert de zinc]] * [[vert d’outremer]] * [[vert émeraude]] * [[vert Guignet]] * [[vert jade Calédone]] * [[vert méthyle]] * [[vert olive]] * [[vert Véronèse]] * [[vert Victoria]] * [[vert pomme]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Couleur}} * {{T|angevin}} : {{trad|angevin|vart}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|خضرة|R=ḫuḍra|dif=خُضْرة}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Grea|n}} * {{T|ctc}} : {{trad|ctc|tvt’lh-k’wvt}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|绿色|R=lǜsè|tradi=綠色}} * {{T|shi}} : {{trad|shi|ⴰⵣⴳⵣⴰⵡ}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|녹색|tr=noksaek|tradi=綠色}}, {{trad+|ko|초록색|tr=choroksaek|tradi=草綠色}} * {{T|es}} : {{trad+|es|verde}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|verdo}} * {{T|el}} : {{trad+|el|πράσινο|R=prásino|n}} * {{T|hi}} : {{trad+|hi|हरा}} * {{T|mww}} : {{trad|mww|ntsuab}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|緑|R=midori}}, {{trad+|ja|グリーン|R=gurīn}} * {{T|jbo}} : {{trad+|jbo|crino}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|eayney}}, {{trad-|gv|geayney}} * {{T|crg}} : {{trad|crg|ver}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|verd}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|zieleń|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|зелень|f}} * {{T|vi}} : {{trad+|vi|xanh lá cây}} {{trad-fin}} {{trad-début|Feu vert}} * {{T|en}} : {{trad+|en|green}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Grea|n}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|青|R=ao}} {{trad-fin}} ===== {{S|traductions à trier}} ===== {{trad-début}} * {{T|tsolyáni|trier}} : {{trad|tsolyáni|zháurukh}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|vɛʁ|fr}} ** {{écouter|France (Ouest)|dy vɛˑʁ̥|titre=du vert|audio=Fr-du vert-fr-ouest.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|France (Paris)|lø vɛʁ|titre=le vert|audio=Fr-vert.ogg|lang=fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-vert.wav}} ** {{écouter|lang=fr|France|audio=LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-vert.wav}} ** {{écouter||vɛʁ|lang=fr|audio=LL-Guilhelma-fr-vert.wav}} * Canada : {{pron|vɛːʁ|fr}}, {{phon|vaɛ̯ʁ|fr}} ** {{écouter|Canada (ville de Québec)|vaɛ̯ʁ̥|audio=Qc-vert.oga|lang=fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Massy)|audio=LL-Q150 (fra)-X-Javier-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)|audio=LL-Q150 (fra)-GAllegre-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr||audio=LL-Q150 (fra)-Justforoc-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)||audio=LL-Q150 (fra)-Ash Crow-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Madehub-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Hérault)||audio=LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (Lausanne)||audio=LL-Q150 (fra)-Eihel-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Kaderousse-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Metz)||audio=LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Julien Baley-vert.wav}} * {{écouter|lang=fr|||audio=LL-Q150 (fra)-Fabe56-vert.wav}} * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-vert.wav}} * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-vert.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-vert.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-vert.wav}} * {{écouter|Quimper (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Llegoff29-vert.wav}} * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-vert.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Opsylac-vert.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vert.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vert.wav}} * {{écouter|Brest (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Envlh-vert.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-vert.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[vair]], [[vairs]] * [[Vayres]] * [[ver]], [[vers]] * [[verre]], [[verrent]], [[verres]] * [[Vers]], [[vers]] ==== {{S|faux-amis}} ==== * {{F|fr|en}} : {{lien|vert|en}} (« {{lien|sinople|fr}} ») === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} * {{Thésaurus|fr|couleur}} * [[amande]] * [[avocat]] * [[bouteille]] * [[eau]] * [[empire]] * [[émeraude]] === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:TLFi}} * {{R:DAF8}} [[Catégorie:Couleurs vertes en français]] == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro|mot=viridis}}. === {{S|adjectif|fro|num=1}} === {{fro-adj|mss=verz|mrp=verz}} '''vert''' {{pron-recons||fro}} {{m}} ou {{mf}} # [[vert#fr|Vert]]. {{note}} son féminin singulier est {{lien|vert|fro}}, {{lien|verte|fro}} ou {{lien|verde|fro}} === {{S|nom|fro}} === '''vert''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # [[vert#fr|Vert]] (couleur). === {{S|adjectif|fro|num=2}} === '''vert''' {{pron-recons||fro}} # {{variante de|vair|fro}}. #* {{exemple|lang=fro}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} [[Catégorie:Couleurs en ancien français]] == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|viridis}}. === {{S|adjectif|pro}} === '''vert''' {{m}} # [[vert#fr|Vert]]. #* {{exemple | lang=pro | Prat me semblon '''vert''' e vermelh<br/>Aissi com el doutz tems de mai ! | source={{W|Bernart de Ventadour}}, ''[[s:Ara no vei luzir solelh|Ara no vei luzir solelh]]''}} [[Catégorie:Couleurs en ancien occitan]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|mot=viridis}}, via {{étyl|fro|en|vert}}. === {{S|adjectif|en}} === '''vert''' {{pron|vɜːt|en}} {{UK|nocat=1}} ou {{pron|vɝt|en}} {{US|nocat=1}} # {{lexique|héraldique|en}} [[sinople#fr|Sinople]]. # {{désuet|en}} Sous-bois vert ou autre végétation poussant dans une forêt et pouvant servir d'abri aux cervidés. # {{désuet|en}} {{lexique|droit|en}} Droit d'abattre des arbres ou de couper des arbustes dans une forêt. ==== {{S|faux-amis}} ==== * {{F|en|fr}} : {{lien|vert|fr}} (« {{lien|green|en}} ») === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vert.wav}} tlewaf29tqdsld1xl4ib5s68k4imkhi fristouillées 0 1679325 36639220 24955518 2024-12-19T12:35:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639220 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fristouiller|ppfp=oui}} '''fristouillées''' {{pron|fʁis.tu.je|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel du verbe'' [[fristouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oyr1l8z5x55pu7tcduchtjvmdghc55y dénodent 0 1684664 36639226 24956606 2024-12-19T12:36:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639226 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dénoder|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''dénodent''' {{pron|de.nɔd|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[dénoder]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[dénoder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qfpejkkqqvowvm32rdkogw4714xdozf déripette 0 1685964 36639243 34754917 2024-12-19T12:38:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} Dérivé nominal en [[-ette]] du verbe dériper, qui n'est connu en ancien français (se desriper) qu'au sens de « faire mauvaise figure ».<ref>[https://www.wikimanche.fr/D%C3%A9ripette#cite_note-DAF-6 https://www.wikimanche.fr/D%C3%A9ripette#cite_note-DAF-6]</ref><ref>Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe s. au XVe s., Bouillon, Paris, 8 vol., 1881-1902 (réimpression Kraus, Vaduz, 1965)</ref> === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.ʁi.pɛt}} '''déripette''' {{pron|de.ʁi.pɛt|fr}} {{f}} # {{régional}} [[diarrhée|Diarrhée]]. #* {{exemple | lang=fr | Le médecin lui avait dit un jour que ce pouvait être simplement d'ordre psychologique, comme si des problèmes personnels pouvaient donner la '''déripette'''. | source=Georges Guillet, ''Le garde champêtre de Céaucé: département de l'Orne'', Association départementale pour l'Orne en français, 1992, p. 106}} #* {{exemple | lang=fr | Et cette herbe, trop tendre, leur donne la « '''déripette''' ». | source=Bernard {{pc|Chureau}}, ''La Grande Fromondière: ferme des Mauges'', [[Le Coudray-Macouard]] : Éditions Cheminements, 1999, chap. 3}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{cf|lang=fr|diarrhée#Traductions}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} ==== {{S|Références}} ==== <references /> === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6laa1n2sn3aq9u4cu0r229i91hssrl0 interracial 0 1689096 36648513 34802075 2024-12-20T07:25:13Z 2A02:2788:868:30C:4C52:DA56:7D18:4D6 Traductions : +japonais : [[異種]] (assisté) 36648513 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|inter-|racial|lang=fr}}. Attesté en 1902, néologisme en 1906. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|interraci|ɛ̃.tɛʁ.ʁa.sj}} '''interracial''' {{pron|ɛ̃.tɛʁ.ʁa.sjal|fr}} # Qui concerne les [[rapport]]s entre deux [[races]]. #* {{exemple | lang=fr | Les mariages '''interraciaux''' sont de plus en plus fréquents aujourd’hui.}} #* {{exemple | lang=fr | Ce petit détail nous ramène au grave problème d'éducation « '''interraciale''' » qui se pose ici. Les jeunes Chinois qui sortent de ''Queen's Collège'' sont-ils sinon conquis à la civilisation occidentale, du moins convaincus de sa supériorité décisive et de la nécessité pour la Chine de lui faire de larges emprunts? | source=''Chine ancienne et nouvelle : impressions et réflexions'', par Georges Weulersse, 1902}} #* {{exemple | lang=fr | J'ai peine à me figurer comme vous un avenir où toutes les races de l'Europe et du monde, réconciliées par l'usage d'une langue '''interraciale''' (je vous emprunte ce néologisme), oublieraient leurs haines, leurs préventions, leurs griefs, et s'embrasseraient en Espéranto. | source=''L'espéranto, Figaro : journal non politique'', 22 octobre 1906}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|interrazziale}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|異種|tr=ishu}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|międzyrasowy}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:Larousse}} * {{R:Robert}} osom6zlz9hm3cxw4x5urnror9xmxqs2 périodisâmes 0 1689472 36639259 25103365 2024-12-19T12:40:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639259 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|périodiser|ind.ps.1p=oui}} '''périodisâmes''' {{pron|pe.ʁjɔ.di.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[périodiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1o154vfr5bmhk60jnsidjtfyw7h4qit Anneli 0 1692374 36639267 34624626 2024-12-19T12:41:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639267 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Prénom finnois ''[[Anneli#fi|Anneli]]'', suédois ''[[Anneli#sv|Anneli]]'', ou estonien ''[[Anneli#et|Anneli]]'', variante de ''[[Anna]]'' ou d’autres prénoms. === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Anneli''' {{pron|an.li|fr}} {{f}} # Prénom féminin [[suédois]], [[finnois]] ou [[estonien]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce dernier remporte le plus de suffrages après Timo Soini et la centriste '''Anneli''' Jäätteenmäki, ancienne Premier ministre qui avait démissionné en 2003 moins de trois mois après son investiture. | source=« Finlande, Actualité (2009) », ''Encyclopædia Universalis'', 2012}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Anneli.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-Anneli.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|et}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|et}} === {{S|prénom|et|genre=f}} === '''Anneli''' {{pron||et}} {{f}} # Prénom féminin. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Anne-Ly#et|Anne-Ly]] == {{langue|fi}} == === {{S|étymologie}} === : Forme de ''[[Anna#fi|Anna]]''. Contraction des prénoms Anne et Élisabeth. === {{S|prénom|fi|genre=f}} === '''Anneli''' {{pron||fi}} {{f}} # Prénom féminin. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fi}} == {{langue|is}} == === {{S|prénom|is|flexion}} === '''Anneli''' {{pron||is}} {{m}} # ''Datif de'' [[Annel#is|Annel]]. == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|no}} === {{S|prénom|no|genre=f}} === '''Anneli''' {{pron||no}} {{f}} # Prénom féminin. == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : Variante de ''[[Anna#sv|Anna]]'' , ''[[Anneliese#sv|Anneliese]]'' ou ''[[Anne-Louise#sv|Anne-Louise]]'', utilisée depuis le {{siècle2|XIV}} siècle, particulièrement à la mode dans les années 1960 et 1970. === {{S|prénom|sv|genre=f}} === '''Anneli''' {{pron||sv}} {{f}} # Prénom féminin. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Annelie#sv|Annelie]] * [[Anne-Lie#sv|Anne-Lie]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=sv|Suède||audio=LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Anneli.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=sv}} === {{S|références}} === * {{Source-w|sv|Anneli}} 8nmby1uunimympsiocs3ifumfu420u4 Carmen 0 1693511 36639272 36018546 2024-12-19T12:41:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639272 wikitext text/x-wiki {{voir|carmen}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Carmen}}. === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Carmen''' {{pron|kaʁ.mɛn|fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Changeons de vie, '''Carmen''', lui dis-je d’un ton suppliant. Allons vivre quelque part où nous ne serons jamais séparés. | source={{w|Prosper Mérimée}}, ''{{ws|Carmen (Mérimée)/Carmen|Carmen}}'', 1890}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[carmencita]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Carmen}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Carmen}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Κάρμεν|tr=Kármen}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Carmen}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Carmen}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Carmen.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-Carmen.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|en|mot=Carmen}}. === {{S|prénom|en|genre=f}} === '''Carmen''' {{pron||en}} # {{lien|Carmen|fr}}. #* {{exemple | lang=en | {{w|'''Carmen''' Electra}}.}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Avec pour variante ''{{lien|Carmela|es}}'', abréviation de {{w|Virgen del Carmen|María del Monte Carmelo}}, corruption populaire de ''{{lien|Carmelo|es}}'' (« mont {{lien|Carmel|fr}} ») avec, pour la forme, l’influence de ''{{lien|carmen|es}}'' (« jardin ») qui, via l’arabe, est apparenté à l’étymon hébreu de ''Carmel''. === {{S|prénom|es|genre=f}} === '''Carmen''' {{pron|kaɾ.men|es}} {{f}} # {{lien|Carmen|fr}}. #* {{exemple | lang=es | {{w|'''Carmen''' Maura}}.}} #* {{exemple | lang=es | {{w|María del '''Carmen''' González Guinda}}.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Carmencita|es}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Rubýñ-Carmen.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|is|mot=Carmen}}. === {{S|prénom|is|genre=f}} === {{is-décl-prénom|g=Carmenar}} '''Carmen''' {{pron||is}} {{f}} # {{lien|Carmen|fr}}. #* {{exemple|lang=is}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=is}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|pt|mot=Carmen}}. === {{S|prénom|pt|genre=f}} === '''Carmen''' {{pron||pt}} {{f}} # {{lien|Carmen|fr}}. #* {{exemple | lang=pt | {{w|'''Carmen''' da Silva|lang=pt}}.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} == {{langue|sl}} == === {{S|prénom|sl|genre=f}} === '''Carmen''' {{pron||sl}} {{f}} {{indéclinable|sl}} # {{variante de|Karmen|sl}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Carmen (ime)|lang=sl}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|cs|mot=Carmen}}. === {{S|prénom|cs|genre=f}} === '''Carmen''' {{pron||cs}} {{f}} {{indéc|cs}} # {{lien|Carmen|fr}}. #* {{exemple | lang=cs | {{w|'''Carmen''' Mayerová|lang=cs}}.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Carmen (jméno)|lang=cs}} mlbnmpvzdiek5j3gia8m5ow1whfrqhb Jens 0 1696544 36639276 35579695 2024-12-19T12:42:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639276 wikitext text/x-wiki {{voir|jens’}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Jens''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du canton de Berne}} [[commune|Commune]] du canton de [[Berne]] en [[Suisse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Jens''' {{pron||fr}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] masculin. #* {{exemple | lang=fr | Le président russe, Vladimir Poutine, veut utiliser la baisse des températures comme « une arme de guerre », avec des « attaques délibérées » contre des infrastructures énergétiques, a dénoncé le secrétaire général de l’Alliance atlantique, '''Jens''' Stoltenberg. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 30 novembre 2022, page 4}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|da}} === {{S|prénom|da|genre=m}} === '''Jens''' {{pron||da}} {{m}} # Prénom masculin, équivalent de [[Jean]]. == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|is}} === {{S|prénom|is}} === {{is-décl-prénom}} '''Jens''' {{pron||is}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]] [[islandais]]. == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|no}} === {{S|prénom|no|genre=m}} === '''Jens''' {{pron||no}} {{m}} # Prénom masculin, équivalent de [[Jean]]. [[Catégorie:Prénoms masculins en islandais]] [[Catégorie:Prénoms masculins]] gfqyr72f1nm09pwvpwynt167dcvh93p Joshua 0 1696720 36639279 36139526 2024-12-19T12:42:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639279 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Joshua''' {{pron||fr}} # Prénom masculin, correspondant à [[Josué]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y rencontre '''Joshua''' Reynolds, tout-puissant peintre de portraits de la haute société, fondateur et premier président de la Royal Academy of Arts qui, découvrant ses dessins, l’encourage vivement à se consacrer aux arts visuels. | source=''Le Journal de Saint-Cloud'', septembre/octobre 2022, édition Le Petit Versaillais, page 12}} #* {{exemple | lang=fr | Au général, le Danois '''Joshua''' Gudnitz (Coloquick) est toujours leader avant la {{3e|étape}} qui mènera, ce dimanche, les coureurs de Priziac à Carhaix. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 5}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} De l’{{étyl|hbo|en|mot=יהושע|dif=יְהוֹשֻׁעַ|tr=Iehošuʿah|sens=[[Dieu]] [[sauver]]a}}. === {{S|prénom|en|genre=m}} === '''Joshua''' {{pron|ˈdʒɒ.ʃuː.ə|en}} # Prénom masculin, correspondant à [[Josué]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joshua.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=en}} == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=is}} De l’{{étyl|en|is|mot=}}. === {{S|prénom|is|genre=m}} === {{is-décl-prénom}} '''Joshua''' {{pron||is}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]] [[islandais]]. leghvs5kjruq5rq3szlrcj16u0iwv4c Kamilla 0 1696783 36639285 34643871 2024-12-19T12:42:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Kamilla''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Diane Parry peut également remercier le kop français, venu à son secours alors qu’elle était menée 4-1 dans le premier set par '''Kamilla''' Rakhimova au deuxième tour. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] == {{langue|is}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|is}} === {{S|prénom|is}} === {{is-décl-prénom|a=Kamillu|d=Kamillu|g=Kamillu}} '''Kamilla''' {{pron||is}} {{f}} # [[prénom|Prénom]] [[féminin]] [[islandais]]. [[Catégorie:Prénoms féminins en islandais]] [[Catégorie:Prénoms féminins]] runwz60na64s88ltgsospdi50omwdf5 décatholiciser 0 1700978 36639290 34748563 2024-12-19T12:43:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639290 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[catholiciser]]'', avec le préfixe [[dé-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''décatholiciser''' {{pron|de.ka.tɔ.li.si.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Faire perdre sa foi [[catholique]] à. #* {{exemple | lang=fr | Le tailleur Colard a été frappé de mort subite au milieu de ses ouvriers qu'il s'était donné la mission de '''décatholiciser'''. | source=Henri Grégoire, Oscar Grojean, Anatole Muhlstein, revue ''Le Flambeau'', 1974}} #* {{exemple | lang=fr | Si vous voulez une révolution, avoit-il dit publiquement, il faut commencer par '''décatholiciser''' la France. | source=François-Xavier Feller, ''Mélanges de politique, de morale et de littérature'', 1824}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-décatholiciser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s57suh13b98yz4yepklzy29ozv4kfsh démensualisera 0 1702533 36639306 24959875 2024-12-19T12:46:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639306 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démensualiser|ind.f.3s=oui}} '''démensualisera''' {{pron|de.mɑ̃.sɥa.li.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur du verbe'' [[démensualiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 22lfh8k3da7h83spkbhrr7r6v75p39g déverglaça 0 1703522 36639315 24961149 2024-12-19T12:48:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639315 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déverglacer|ind.ps.3s=oui}} '''déverglaça''' {{pron|de.vɛʁ.ɡla.sa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[déverglacer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2thmqkrj1dn7oei5v4i31d64f5s63sk égoussèrent 0 1703943 36639322 24961387 2024-12-19T12:49:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639322 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|égousser|ind.ps.3p=oui|'=oui}} '''égoussèrent''' {{pron|e.ɡu.sɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[égousser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} daywoelnznog5lfd6dujmldjn6c0fbm élavasse 0 1703986 36639329 24961436 2024-12-19T12:49:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|élaver|sub.i.1s=oui|'=oui}} '''élavasse''' {{pron|e.la.vas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[élaver]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6jx7lr3o19jeoah15lpey5pnah1uy62 élavasses 0 1703987 36639336 24961437 2024-12-19T12:50:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639336 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|élaver|sub.i.2s=oui|'=oui}} '''élavasses''' {{pron|e.la.vas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[élaver]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0h2we1lzjxuqmemo2z5bf4ndlr7xbj1 espolinent 0 1704669 36639351 16339571 2024-12-19T12:51:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639351 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|espoliner|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''espolinent''' {{pron|ɛs.pɔ.lin|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[espoliner]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[espoliner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eifbh2fvnnn7esyxtf2dtem96zc03wj loquez 0 1706507 36639371 22814732 2024-12-19T12:54:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639371 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|loquer|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui|réfl=oui}} '''loquez''' {{pron|lɔ.ke|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[loquer]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe'' [[loquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} skrf0368w97gg8yqwuz684jblebw2az rushons 0 1708560 36639398 17454839 2024-12-19T12:58:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639398 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rusher|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|réfl=oui}} '''rushons''' {{pron|ʁœ.ʃɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[rusher]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif du verbe'' [[rusher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} atoaah4m8tilwcv53vunb5rcwcvf4pw sganarellisai 0 1708689 36639404 17582703 2024-12-19T12:58:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639404 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sganarelliser|ind.ps.1s=oui}} '''sganarellisai''' {{pron|sɡa.na.ʁɛ.li.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple du verbe'' [[sganarelliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rxpzabz05tqaqqwywh81zdpip01ssf4 sganarellisa 0 1708691 36639409 17582702 2024-12-19T12:59:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639409 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sganarelliser|ind.ps.3s=oui}} '''sganarellisa''' {{pron|sɡa.na.ʁɛ.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[sganarelliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d1uy3c0o49lv3ry1rs413zerfw81vbl sismographiera 0 1708859 36639417 17591765 2024-12-19T12:59:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sismographier|ind.f.3s=oui}} '''sismographiera''' {{pron|sis.mɔ.ɡʁa.fi.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur du verbe'' [[sismographier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 34cvd82b0f02ntzbk7x464ehm1yzic8 sur-protéinées 0 1709021 36639423 24966350 2024-12-19T13:00:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639423 wikitext text/x-wiki {{voir|surprotéinées}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sur-protéiner|ppfp=oui}} '''sur-protéinées''' {{pron|syʁ.pʁɔ.te.i.ne|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel du verbe'' [[sur-protéiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sur proteinees}} 9mke8djs9pmaivdgx6wh6ar8tb9nald surprotéinées 0 1709096 36639424 25104521 2024-12-19T13:00:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639424 wikitext text/x-wiki {{voir|sur-protéinées}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|surprotéiner|ppfp=oui}} '''surprotéinées''' {{pron|syʁ.pʁɔ.te.i.ne|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel du verbe'' [[surprotéiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m3orp0z9wjbarvsvaw9my70omdr7nut yodisées 0 1709503 36639430 24966820 2024-12-19T13:01:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|yodiser|ppfp=oui}} '''yodisées''' {{pron|jɔ.di.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel du verbe'' [[yodiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b47hthdhzyc4f8m72iucv3ulptkbr9n dédotaliser 0 1710537 36639446 34751200 2024-12-19T13:02:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639446 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[dotal]]'', avec le préfixe [[dé-]] et le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''dédotaliser''' {{pron|de.dɔ.ta.li.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Enlever à (quelque chose) son caractère de [[dot]]. #* {{exemple | lang=fr | L'effet de la condition serait donc de '''dédotaliser''' ou de rendre non dotal ce qui l'est déjà. | source=Victor Alexis Désiré Dalloz, Armand Dalloz, ''Jurisprudence générale'', 1853}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[dotaliser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|paronymes}} ==== *[[détotaliser]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qt54o9gmirjpwdzlwegrzjhg3ep607y chélatée 0 1710871 36639457 24967463 2024-12-19T13:04:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639457 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chélater|ppf=oui}} '''chélatée''' {{pron|ke.la.te|fr}} # ''Participe passé féminin singulier du verbe'' [[chélater]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] t414wc0am9hdnxskzcddwjk7r5lybgl coprésidions 0 1710996 36639461 25300605 2024-12-19T13:05:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639461 wikitext text/x-wiki {{voir|co-présidions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|coprésider|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''coprésidions''' {{pron|ko.pʁe.zi.djɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe'' [[coprésider]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[coprésider]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7kxag9iy8zcy49qjn2my7lxlellglx4 modérantisant 0 1712400 36639477 24969195 2024-12-19T13:08:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639477 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ppr=oui}} '''modérantisant''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gygoewu91clfv5191vfoh5609r4q6rg modérantisez 0 1712404 36639485 24969202 2024-12-19T13:08:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''modérantisez''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[modérantiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r086h73avfztopyotqls94ur86kwgsx modérantisait 0 1712407 36639497 24969208 2024-12-19T13:09:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639497 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.i.3s=oui}} '''modérantisait''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mqrk00qsuzgcoh55s39zzqki3f4q6dk modérantisiez 0 1712409 36639504 24969212 2024-12-19T13:10:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639504 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''modérantisiez''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe'' [[modérantiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5x40eck7wtzmj963f4pu1ruzds8pn4c modérantisera 0 1712419 36639521 24969230 2024-12-19T13:12:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639521 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.f.3s=oui}} '''modérantisera''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ginm3po758ibcby3hmyz5cr28iubdax modérantiserons 0 1712420 36639528 24969232 2024-12-19T13:12:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639528 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.f.1p=oui}} '''modérantiserons''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 26v35esd820djq8frclrhl6ofxe5haa modérantiserez 0 1712421 36639533 24969234 2024-12-19T13:13:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639533 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.f.2p=oui}} '''modérantiserez''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bdkkk02j47f4mt687eugigb9x9q8czt modérantiseront 0 1712422 36639538 24969236 2024-12-19T13:14:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639538 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|ind.f.3p=oui}} '''modérantiseront''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m0en89dlcdq6sx7ooczgzuvl57c8opg modérantisât 0 1712425 36639552 25104742 2024-12-19T13:15:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639552 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|sub.i.3s=oui}} '''modérantisât''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lx9033816kk2aqhcg41ubmt31s8tu2o modérantisassions 0 1712426 36639560 24969243 2024-12-19T13:16:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639560 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|sub.i.1p=oui}} '''modérantisassions''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pg98lqrlzqhrdc29sz9whn511r61xun modérantisassiez 0 1712427 36639567 24969245 2024-12-19T13:16:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639567 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|sub.i.2p=oui}} '''modérantisassiez''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p57nd2ochryxw78l80da6ec3ey2merv modérantisassent 0 1712428 36639574 24969246 2024-12-19T13:17:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|sub.i.3p=oui}} '''modérantisassent''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hm5n230c1urg5kynuzaiouz0d6v839u modérantiserais 0 1712429 36639582 24969249 2024-12-19T13:18:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639582 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''modérantiserais''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[modérantiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} netlotypefelnc4try0g3w4dsjnjnr3 modérantiserions 0 1712431 36639589 24969254 2024-12-19T13:18:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639589 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|cond.p.1p=oui}} '''modérantiserions''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2yxllanobt4znibtkd9swajjb1kthri modérantiseriez 0 1712432 36639595 24969256 2024-12-19T13:19:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639595 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|cond.p.2p=oui}} '''modérantiseriez''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fliop7z27lfflevqwkdoncpdtmv3m4p modérantiseraient 0 1712433 36639601 24969257 2024-12-19T13:20:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639601 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|modérantiser|cond.p.3p=oui}} '''modérantiseraient''' {{pron|mɔ.de.ʁɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[modérantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rzoulno7epzli1jp38xe5jdin6cvqsb précarisâmes 0 1712561 36639610 25104749 2024-12-19T13:20:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639610 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|précariser|ind.ps.1p=oui}} '''précarisâmes''' {{pron|pʁe.ka.ʁi.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[précariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8fgqe4hxzbic8p5v7scmk2rerhfmueg salaisonnerie 0 1713551 36639627 36178767 2024-12-19T13:22:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639627 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé de ''[[salaison]]'' et du suffixe ''[[-erie#fr|-erie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.lɛ.zɔ.nə.ʁi}} '''salaisonnerie''' {{pron|sa.lɛ.zɔ.nə.ʁi|fr}} {{f}} # [[établissement#fr|Établissement]] où l’on effectue les [[salaison]]s. #* {{exemple | lang=fr | La '''salaisonnerie''' Madrange en Bretagne et l’abbatoir Didier en Bourgogne devaient normalement recevoir la visite des éleveurs en colère durant cette semaine. | source=''Supermarge pour la distribution'', {{w|l’Humanité}} {{n°|20306}}, 16 février 2010, p.7}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[salaisonnier]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|saezonerezh|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f9e7owejidv1jdy8s1tjiqip319ksq1 baguetteras 0 1714392 36639636 15802535 2024-12-19T13:23:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639636 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|baguetter|ind.f.2s=oui}} '''baguetteras''' {{pron|ba.ɡɛ.tə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur du verbe'' [[baguetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} alycqebfion28os2y0s6s3m3q2f5hjo baguettera 0 1714393 36639643 15802525 2024-12-19T13:23:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639643 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|baguetter|ind.f.3s=oui}} '''baguettera''' {{pron|ba.ɡɛ.tə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur du verbe'' [[baguetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 57d9fpa5kbnla3u0ptsrtu5u0os9ij1 gonnardite 0 1714684 36645275 31440303 2024-12-20T01:04:56Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Synonymes */ hyper 36645275 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1896}} Mot créé par le minéralogiste, pétrographe, géologue et volcanologue français Antoine François {{w|Alfred Lacroix}}, dédié au minéralogiste français Pierre Joseph {{w|Ferdinand ''Gonnard''}} (1833-1923). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡɔ.naʁ.dit}} [[Image :Gonnardite-France.jpg|thumb|'''Gonnardite ''']] '''gonnardite ''' {{pron|ɡɔ.naʁ.dit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Espèce [[minéral]]e du groupe des [[silicate]]s, sous-groupe des [[tectosilicate]]s, de la famille des [[zéolite]]s, de formule {{fchim|Na|2|CaAl|4|Si|6|O|20|.7(H|2|O)}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[ranite]] * [[tétranatrolite]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gonnardite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} nl8bozc1sorisvr8qzx9ym4p7471bx8 pancartée 0 1728213 36639692 24977941 2024-12-19T13:31:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639692 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pancarter|ppf=oui}} '''pancartée''' {{pron|pɑ̃.kaʁ.te|fr}} # ''Participe passé féminin singulier du verbe'' [[pancarter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d923cwd71q5q63w1a0ia7jhg0d7dd13 probabiliserait 0 1728934 36639701 17036505 2024-12-19T13:33:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639701 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|probabiliser|cond.p.3s=oui}} '''probabiliserait''' {{pron|pʁɔ.ba.bi.li.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[probabiliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} riknhyd0z7xdx3bunlzbmu7eawnkx35 kronas 0 1732867 36639711 30159497 2024-12-19T13:34:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639711 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kʁɔ.na|s=krona}} '''kronas''' {{pron|kʁɔ.na|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[krona]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|eo}} == === {{S|verbe|eo|flexion}} === {{eo-verbe}} '''kronas''' {{pron|ˈkro.nas|eo}} # {{eo-conj-std|t|v=kroni|t=pr|def=}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|surtronigas|eo}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|senkronigas|eo}} * {{lien|detronigas|eo}} eiybu8fdb6ss0few98jxkvci3jqg7hb Mytilène 0 1735962 36639714 34649445 2024-12-19T13:35:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639714 wikitext text/x-wiki {{voir|Mytilene|mytilène}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Mytilene}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|mi.ti.lɛn}} '''Mytilène''' {{pron|mi.ti.lɛn|fr}} {{f}} # {{localités|fr|de Grèce}} [[capitale|Capitale]] de [[Lesbos]]. #* {{exemple | lang=fr | Très peu de voyageurs récents peuvent compter, parmi leurs excursions, un séjour à '''Mytilène'''. | source={{w|Pierre Louÿs}}, ''Lesbos aujourd’hui'', 1901, dans ''Archipel'', 1906}} #* {{exemple | lang=fr | '''Mytilène''' a été bombardée hier, malgré son nom si doux. C’est un peu comme si on fusillait une jeune fille. Amiens, Soissons, soit. Ce sont des filles à soldats. Mais la tendre '''Mytilène''' ? | source={{w|Benoîte Groult|Benoîte}} et {{w|Flora Groult|Flora}} Groult, ''Journal à quatre mains'', Denoël, 1962, page 147}} #* {{exemple | lang=fr | A tribord, le feu vert, c’est '''Mytilène'''. | source=Paul Vialar, ''La Rose de la Mer'', Denoël, 1939, chapitre XVII}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Mytilene}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Mytilene}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Μυτιλήνη}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Midilli}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mi.ti.lɛn|mf=oui}} '''Mytilène''' {{pron|mi.ti.lɛn|fr}} {{mf}} # {{gentilés|fr}} [[habitant|Habitant]] de Mytilène. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|nocat}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Mytilénien]] {{plus courant}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Mytilene}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 3ozeyp5xmvmusfzm5rn2vfzjelu5ofq déclôturions 0 1737250 36639731 24981286 2024-12-19T13:37:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639731 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déclôturer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''déclôturions''' {{pron|de.klo.ty.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe'' [[déclôturer]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[déclôturer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} myfg2kjtn67i68pwe2i7g6pkaog2am4 flingotas 0 1738376 36639742 16396693 2024-12-19T13:39:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639742 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|flingoter|ind.ps.2s=oui}} '''flingotas''' {{pron|flɛ̃.ɡɔ.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[flingoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b81soi9s1xnviqy6f9uvrgovagmegl4 rechampouinasse 0 1739539 36639756 17143356 2024-12-19T13:42:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639756 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechampouiner|sub.i.1s=oui}} '''rechampouinasse''' {{pron|ʁə.ʃɑ̃.pwi.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[rechampouiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8wa0wortksy6918dkhk6m9r56zsojl1 colombina 0 1745886 36639770 33967862 2024-12-19T13:44:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639770 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|colombiner|ind.ps.3s=oui}} '''colombina''' {{pron|kɔ.lɔ̃.bi.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[colombiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|adjectif|es|flexion}} === {{es-accord-oa|colombin|ko.lom.ˈbi.n}} '''colombina''' {{pron|ko.lomˈbi.na|es}} # ''Féminin singulier de'' {{lien|colombino|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|ko.lomˈbi.na|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|k(o).lomˈbi.na|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ko.lomˈbi.na|es}} == {{langue|it}} == === {{S|adjectif|it|flexion}} === {{it-flexion|f=oaie|ko.lom.ˈbi.n}} '''colombina''' {{pron|ko.lom.ˈbi.na|it}} # ''Féminin singulier de'' {{lien|colombino|it}}. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-n|colombin|kulumˈbi}} '''colombina''' {{pron|kulumˈbino̯|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Féminin singulier de'' {{lien|colombin|oc|adj}}''.'' m69xpdeqttjyp3kvn6g0tiyf0rrwvob balanstiquerai 0 1778198 36639788 15806804 2024-12-19T13:48:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639788 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|balanstiquer|ind.f.1s=oui}} '''balanstiquerai''' {{pron|ba.lɑ̃s.ti.kə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur du verbe'' [[balanstiquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7t6tnf7ws2ooa34b2bler8fmtubf807 Belan 0 1780792 36639826 34626796 2024-12-19T13:52:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639826 wikitext text/x-wiki {{voir|belan}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Belan''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Solides en défense face aux Girondins, les protégés de Bernard Goutta se sont montrés cette fois efficaces en attaque avec quatre essais, dont trois en première période, signés Barrington, '''Belan''' et Bellot. | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 20}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sl}} === {{S|prénom|sl}} === {{sl-décl-nmd|Belan|ani=oui}} '''Belan''' {{pron||sl}} {{m|a}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]] [[slovène]]. [[Catégorie:Prénoms masculins en slovène]] [[Catégorie:Prénoms masculins]] kmq0vf81nmctnd8uznx9xywi0b2nepj Aliji 0 1781624 36639832 35212297 2024-12-19T13:52:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639832 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|sq|fr|Aliji}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Aliji''' {{pron||fr}} # Nom de famille albanais. #* {{exemple|lang=fr|}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|sq|nl|Aliji}}. === {{S|nom de famille|nl}} === '''Aliji''' {{pron||nl}} # [[Aliji#fr|Aliji]], nom de famille albanais. #* {{exemple|lang=fr|De Albaniër Naser '''Aliji''' stopte in 2018 op zijn 28ste tijdelijk met voetballen om voor zijn terminaal zieke vader te zorgen.|source={{périodique|titre=De een sponsort een olifant, de ander speelt met lego: niet alle voetballers zijn saaie eenheidsworsten |journal=De Volkskrant |date=19 juin 2024 |url=https://www.volkskrant.nl/ek-2024/de-een-sponsort-een-olifant-de-ander-speelt-met-lego-niet-alle-voetballers-zijn-saaie-eenheidsworsten~bcadd7eb/ }} }} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] == {{langue|sl}} == === {{S|prénom|sl|flexion|num=1}} === '''Aliji''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Datif singulier de'' [[Alija#sl|Alija]]. # ''Locatif singulier de'' [[Alija#sl|Alija]]. # ''Nominatif duel de'' [[Alija#sl|Alija]]. # ''Accusatif duel de'' [[Alija#sl|Alija]]. === {{S|prénom|sl|flexion|num=2}} === '''Aliji''' {{pron||sl}} {{m|a}} # ''Nominatif pluriel de'' [[Alija#sl|Alija]]. # ''Instrumental pluriel de'' [[Alija#sl|Alija]]. rzedyugdik4aimm7iutw39ptg48fq22 voûtains 0 1793390 36639866 25003140 2024-12-19T13:57:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639866 wikitext text/x-wiki {{voir|voutains}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vu.tɛ̃|s=voûtain}} '''voûtains''' {{pron|vu.tɛ̃|fr}} {{m}} {{tradit}} # ''Pluriel de'' [[voûtain]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5thzggd64iqzduczpm70kv0tlumz3py mouettaient 0 1798460 36639885 16851541 2024-12-19T13:59:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mouetter|ind.i.3p=oui}} '''mouettaient''' {{pron|mwɛ.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe'' [[mouetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ckin07ncwh79gm6750291vqifoys6gt reputoiserais 0 1799116 36639903 17358791 2024-12-19T14:00:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639903 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|reputoiser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''reputoiserais''' {{pron|ʁə.py.twa.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[reputoiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[reputoiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t9tngf2z6c7un4xyo06pe5xz3j66th4 Drago 0 1803446 36639915 36276430 2024-12-19T14:02:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639915 wikitext text/x-wiki {{voir|dragó|drago}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Drago''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le FIR salue également l’excellent travail réalisé pour la publication du rapport Brovelli-'''Drago'''-Molinié [BDM] en juin 2013. | source=site www.strategie.gouv.fr, {{1er|octobre}} 2013}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === :De ''{{lien|drag|sl}}''. === {{S|prénom|sl|genre=m}} === {{sl-décl-nmd|Drago|Drag|ani=oui}} '''Drago''' {{pron||sl}} {{m|a}} {{équiv-pour|lang=sl|une femme|Draga}} # Prénom masculin équivalent de {{lien|Aimé|fr}} pour le sens. === {{S|prénom|sl|flexion}} === '''Drago''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Accusatif singulier de'' [[Draga#sl|Draga]]. # ''Instrumental singulier de'' [[Draga#sl|Draga]]. 6d3a1fhrrv7o0557gm82guyu9x7xynv bidulât 0 1809853 36639928 25108281 2024-12-19T14:03:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639928 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|biduler|sub.i.3s=oui}} '''bidulât''' {{pron|bi.dy.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[biduler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bkiz0w0nr5v7cz8vpddmnwzqj4atu62 désandinai 0 1810609 36639940 25005505 2024-12-19T14:05:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639940 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désandiner|ind.ps.1s=oui}} '''désandinai''' {{pron|de.zɑ̃.di.ne|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple du verbe'' [[désandiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} am1dlj7n1wdmth80hf5n7l7v4987mj9 désenclenchât 0 1810677 36639948 25108331 2024-12-19T14:05:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639948 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désenclencher|sub.i.3s=oui}} '''désenclenchât''' {{pron|de.zɑ̃.klɑ̃.ʃa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[désenclencher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4rwlyx3fv9k3g2l76wbvhqbkcuk4tsp disqueront 0 1810749 36639953 16105555 2024-12-19T14:06:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|disquer|ind.f.3p=oui}} '''disqueront''' {{pron|dis.kə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur du verbe'' [[disquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c2f7nqrd5dk3salchjok75j1s5n3ohr endoscopièrent 0 1810894 36639958 25005653 2024-12-19T14:06:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|endoscopier|ind.ps.3p=oui|'=oui}} '''endoscopièrent''' {{pron|ɑ̃.dɔs.kɔ.pjɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[endoscopier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b5fode1dy0j744ynw38mc8hfnmfip52 carboneriez 0 1814020 36639977 15921876 2024-12-19T14:09:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639977 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|carboner|cond.p.2p=oui}} '''carboneriez''' {{pron|kaʁ.bɔ.nə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[carboner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 832vtiwxojjsx8u3th7it2ezdlgoif0 erronné 0 1814449 36639988 33610471 2024-12-19T14:10:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639988 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|ɛ.ʁɔ.ne}} '''erronné''' {{pron|ɛ.ʁɔ.ne|fr}} # {{archaïsme|fr}} ''Orthographe archaïque de'' [[erroné]]. #* {{exemple|Ou les conséquences que vous tirez du texte des ELEVATIONS, pourrions-nous leur dire, ne sont pas '''erronnées''', ou si elles sont '''erronnées''', elles sont injustes.|source=''Instruction pastorale de monseigneur l’évêque de Troyes, au sujet des calomnies avancées dans le Journal de Trevoux, du mois de juin 1731'', ouvrage posthume de feu [[w:Jacques Bénigne Bossuet|M. Bossuet]], évêque de Meaux, Paris : chez Barthelemy Alix, 1733, p. 121|lang=fr}} #* {{exemple|Enfin , bien que la conscience scrupuleuse soit vraiment '''erronnée''' et fautive , il y a pourtant celle différence , que par la conscience erronnée prise en général , on juge faussement , tant du bien que du mal de l'action ; […].|source=Louis Bail, ''La théologie affective ou saint Thomas en méditation'', tome 2, 1{{er}} traité : ''De la béatitude'', 13{{e}} méditation : ''De la conscience scrupuleuse ou de scrupule'', Le Mans : chez Galienne, 1845, p. 148|lang=fr}} #* {{exemple|Partant de principes '''erronnés''', ils s'opposent parfois à ce que les « tire-au-flanc », les auteurs de malfaçons soient punis d'amende ». Ces principes '''erronnés''' dénoncés par le rapport avaient été stigmatisés dès juin 1957 dans un vigoureux article […].|source=André Babeau, Les conseils ouvriers en Pologne, Paris : chez Armand Colin, 1960, p. 197|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mq3ob5fwfegv863lzr6nyoakljupwzf pivant 0 1815290 36640005 17000818 2024-12-19T14:12:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|piver|ppr=oui}} '''pivant''' {{pron|pi.vɑ̃|fr}} # ''Participe présent du verbe'' [[piver]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} br3pu7bde3lnkmyc3u0fk7dpzkgzt89 rebatcherais 0 1815699 36640012 17117907 2024-12-19T14:12:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640012 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rebatcher|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''rebatcherais''' {{pron|ʁə.bat.ʃə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[rebatcher]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[rebatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j880zg8m6eeo6woq8huv1p6hyv40qxi sabelliens 0 1817048 36640033 25835422 2024-12-19T14:14:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en||ms=sabellien}} '''sabelliens''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[sabellien]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=sabellien}} '''sabelliens''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sabellien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aabmyg3krr9iybxo6kv7sujqbw1z7si Danje 0 1819219 36640040 34632713 2024-12-19T14:14:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640040 wikitext text/x-wiki {{voir|danje}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Danje''' {{pron|dan.dʒe|fr}} # {{cours d’eau|fr|d’Angola}} fleuve de l’Angola. #* {{exemple | lang=fr | Le système de pompage prévoit de fournir de l’eau potable à environ 1.933 personnes, à partir du fleuve '''Danje''', localisé à cinq kilomètres à l’ouest de Quiquiemba. | source={{périodique|titre=La municipalité de Quiquiemba bénéfice de l’eau potable|journal=Angop.ao|date=14 janvier 2016|url=https://www.angop.ao/angola/fr_fr/noticias/sociedade/2016/0/2/municipalite-Quiquiemba-benefice-eau-potable,04a8d4ae-126d-4fb7-a7b8-bf2262fae174.html}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Dande]] * [[Dange]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Dande}}, {{trad-|pt|Dange}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|sl}} == === {{S|prénom|sl|flexion}} === '''Danje''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Génitif singulier de'' [[Danja#sl|Danja]]. # ''Nominatif pluriel de'' [[Danja#sl|Danja]]. # ''Accusatif pluriel de'' [[Danja#sl|Danja]]. axhi17v1ewvre1s14ib43hj26uhdeig solmifiaient 0 1828152 36640052 17602120 2024-12-19T14:16:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640052 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|solmifier|ind.i.3p=oui}} '''solmifiaient''' {{pron|sɔl.mi.fjɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe'' [[solmifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jobzlfkkpbx3di9n7lhsfx7t18fcpfy solmifieraient 0 1828175 36640061 17602135 2024-12-19T14:17:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640061 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|solmifier|cond.p.3p=oui}} '''solmifieraient''' {{pron|sɔl.mi.fi.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[solmifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bmllaoyd4hzlp4kgaztd7hrq0qs7br5 couchotter 0 1833997 36640073 34731765 2024-12-19T14:18:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640073 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[coucher]]'', avec le suffixe [[-otter]]. === {{S|verbe|fr}} === '''couchotter''' {{pron|ku.ʃɔ.te|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # ''Variante orthographique de'' [[couchoter]]. #* {{exemple | lang=fr | L'idée que Reine allait bêtement '''couchotter''' au hasard d'une rencontre, cette fois enchantait la blanchisseuse. | source=Charles François Landry, ''Reine'', 1950}} #* {{exemple | lang=fr | '''Couchotter''' dans les partouzes? | source=Roger Dorsinville, ''Gens de Dakar'', 1990}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couchotter.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couchotter.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 157uz9oeemqch6ajlzduknfedh5vk4n encagouler 0 1834047 36640077 36014891 2024-12-19T14:19:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640077 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[cagoule]]'', avec le préfixe [[en-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''encagouler''' {{pron|ɑ̃.ka.ɡu.le|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Couvrir par une [[cagoule]]. #* {{exemple | lang=fr | Le président a ses mousquetaires, dirigés par le chef de sa garde, auxquels il est arrivé de '''s'encagouler''' pour investir des banques. | source=Violette Rey, Roger Brunet, ''Europes orientales, Russie, Asie centrale'', 1996}} #* {{exemple | lang=fr | Sa jupette était trop courte pour '''encagouler''' la toupie vivante. | source=Jack Thieuloy, ''Claire Croix : 1910-1944'', 1986}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-encagouler.wav}} * {{écouter|Reims (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathsou-encagouler.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rcj4e1hbi7o1uf1hf9pmuvyw0xfzeii dénitrogénais 0 1834470 36640086 25010302 2024-12-19T14:20:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640086 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dénitrogéner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''dénitrogénais''' {{pron|de.ni.tʁo.ʒe.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe'' [[dénitrogéner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe'' [[dénitrogéner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pvps0n3jy9hw28n579td1q99xude9y6 dénitrogènerais 0 1834499 36640095 25699705 2024-12-19T14:20:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640095 wikitext text/x-wiki {{voir|dénitrogénerais}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dénitrogéner|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''dénitrogènerais''' {{pron|de.ni.tʁo.ʒɛ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[dénitrogéner]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[dénitrogéner]]. ==== {{S|notes}} ==== {{note-è-era}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2bke6k00slmfinuwuuwiyjs4ng8luxg dénitrogénerais 0 1834500 36640097 25699716 2024-12-19T14:20:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640097 wikitext text/x-wiki {{voir|dénitrogènerais}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dénitrogéner|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''dénitrogénerais''' {{pron|de.ni.tʁo.ʒɛ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[dénitrogéner]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[dénitrogéner]]. ==== {{S|notes}} ==== {{note-é-era}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jqa31q0u5hr20vlr0421zt8i7a3gfq2 navigatrices 0 1837140 36640114 33618836 2024-12-19T14:23:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640114 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|navigat|na.vi.ɡa.t|rice=1}} '''navigatrices''' {{pron|na.vi.ɡa.tʁis|fr}} # ''Féminin pluriel de'' {{lien|navigateur|fr|adj}}. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|na.vi.ɡa.tʁis|s=navigatrice}} '''navigatrices''' {{pron|na.vi.ɡa.tʁis|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[navigatrice#fr|navigatrice]]. #* {{exemple|Les '''navigatrices''' n’ont pas attendu que les filles viennent vers la voile pour porter des projets de féminisation de leur sport. |lang=fr |source=Assia Hamdi, ''Joue-la comme Megan: Le marathon des sportives pour l’égalité'', 2021}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qqwfqh8m37wx40frc3qs90cnq587b4u auto-organisent 0 1838125 36640125 25011699 2024-12-19T14:24:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640125 wikitext text/x-wiki {{voir|autoorganisent}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-organiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-organisent''' {{pron|o.to.ɔʁ.ɡa.niz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[auto-organiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[auto-organiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto organisent}} gd53fw5bqzva41rerfl2kxoqan40s80 autoorganisent 0 1838164 36640127 25011698 2024-12-19T14:24:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640127 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-organisent}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autoorganiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autoorganisent''' {{pron|o.to.ɔʁ.ɡa.niz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[autoorganiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe'' [[autoorganiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6kluc3bfij2ow2prwqrlinu2roys4qm biftonnais 0 1838203 36640133 15840163 2024-12-19T14:25:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640133 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|biftonner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''biftonnais''' {{pron|bif.tɔ.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe'' [[biftonner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe'' [[biftonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lyn5dlnvjij54l1q4kg61gl524dfrid malformait 0 1839981 36640163 16776216 2024-12-19T14:28:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640163 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|malformer|ind.i.3s=oui}} '''malformait''' {{pron|mal.fɔʁ.mɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe'' [[malformer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8s6i2p0pnxw2lsjq1oj0yi6c1785fkd planétiserions 0 1840187 36640169 25012601 2024-12-19T14:28:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640169 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|planétiser|cond.p.1p=oui}} '''planétiserions''' {{pron|pla.ne.ti.zə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[planétiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l45vjwmbd4xom3zma74i5o6jwdjmcu5 Ilija 0 1841650 36639835 35108516 2024-12-19T13:52:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639835 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Ilija''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=m}} === '''Ilija''' {{pron||nl}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple|lang=nl|In ''Macht en verzet'' keert '''Ilija''' Trojanow terug naar zijn geboorteland Bulgarije.|source={{périodique|titre= Geschiedenis van vergeten stemmen|journal=De Standaard|date=7 octobre 2016|url=https://www.standaard.be/cnt/dmf20161006_02505586}}}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sl}} === {{S|prénom|sl|genre=m}} === {{sl-décl-nmd|Ilija|Ilij|ani=oui|e=oui}} {{sl-décl-nf|Ilij}} '''Ilija''' {{pron||sl}} {{m|a}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]] [[slovène]]. ==== {{S|notes}} ==== * Ce mot peut se décliner comme un nom masculin (tableau du haut) ou comme un nom féminin (tableau du bas). === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=sl}} dfsoouy3m8hwmbwyg637bxy99q75zoc akuaba 0 1842073 36640176 34671208 2024-12-19T14:29:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640176 wikitext text/x-wiki {{voir|akua-ba}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} [[File:Akuaba hg.jpg|thumb|130px|'''Akuaba''' du Ghana.]] '''akuaba''' {{mf ?|fr}} # ''Variante orthographique de ''[[akua-ba]]. #* {{exemple | lang=fr | Je soude des couronnes d’embrayages, un '''akuaba''' de grande taille, des idéogrammes avec des rognures de tôle gaufrée. | source={{w|Pierre Bergounioux}}, ''Carnet de notes: journal 1980-1990'', 2006, Verdier}} #* {{exemple | lang=fr | Et il faudra bien plus que des '''''akuabas''''' propitiatoires à Tommy Franks pour accoucher de la démocratie après une guerre où les Nations unies ont montré leur échec. | source=''Revue des deux mondes'', 2003}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[akua-ba]] * [[akua ba]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[ekuaba]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 54jrauvgcg4slqp85ajl4pikkp74exw akua-ba 0 1842400 36640179 34671207 2024-12-19T14:29:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640179 wikitext text/x-wiki {{voir|akuaba}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|}} [[File:Akuaba hg.jpg|thumb|130px|'''Akua-ba''' du Ghana.]] '''akua-ba''' {{fm ?|fr}} {{invar}} # [[statuette|Statuette]] [[africain]]e de [[fertilité]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''''akua-ba''''', généralement en bois dur, noircies, polies, présentent toutes une tête en forme de disque […] | source=Jacqueline Fry, ''Arts et peuples de l’Afrique noire'', page 58, 1967, Gallimard}} #* {{exemple | lang=fr | Les meilleures sculptures ashanti, en bois noir poli et luisant, sont les '''''akua ba''''', portées par les femmes enceintes. | source={{w|Roger Caillois}}, ''Jeux et sports'', page 203, 1967, Gallimard}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[akuaba]] * [[akua ba]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[ekuaba]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Akuaba|Akuaba|en}} {{clé de tri|akua ba}} 3h0zl9pz6mij0mfd97itbaux15xpog8 Gerd 0 1843464 36640184 33454841 2024-12-19T14:30:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640184 wikitext text/x-wiki {{voir|gerd}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Gerd''' {{pron||fr}} {{m}} # {{satellites|fr|de Saturne}} {{ébauche-déf|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === <!--- ordre alphabétique ---> {{Liste|avant=[[Geirrod]]|après=[[Greip]]|liste=[[Annexe:Système solaire en français|Satellites naturels de Saturne]]}} == {{langue|sl}} == === {{S|prénom|sl|flexion}} === '''Gerd''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Génitif duel de'' [[Gerda#sl|Gerda]]. # ''Génitif pluriel de'' [[Gerda#sl|Gerda]]. h9a0rq6cg75fcr3e0l3wu8rn3gtwwsy Goram 0 1844909 36640190 34637511 2024-12-19T14:30:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640190 wikitext text/x-wiki {{voir|goram}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Goram''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom d’un col de montagne français situé en [[Haute-Savoie]], dans la commune de [[Verchaix]], à 1 712 mètres d’altitude. #* {{exemple | lang=fr | Mardi 2 octobre, Alvine '''Goram''' prend la route pour aller entraîner les poussins du Stade Montois basket. | source=site www.sudouest.fr, 2 octobre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|sl}} == === {{S|prénom|sl|flexion}} === '''Goram''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Datif pluriel de'' [[Gora#sl|Gora]]. p07t2r7v5pn5lzgvg8ujz39m02tmsch Jaklin 0 1845695 36640193 34640576 2024-12-19T14:31:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640193 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Jaklin''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin, variante de [[Jacqueline]]. #* {{exemple | lang=fr | « C’est la ville où je me suis installée et qui m’a fait grandir », embraie l’Arméno-Biélorusse '''Jaklin''' Baghdasaryan. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 10 (majuscules ajoutées à ''arméno-biélorusse'')}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sl}} === {{S|nom de famille|sl}} === {{sl-décl-nmd|Jaklin|ani=oui}} '''Jaklin''' {{pron||sl}} # [[nom de famille|Nom de famille]] [[slovène]]. 1bgubobfhge32n3ygq9ee3nlv1lxspq aulofa 0 1845995 36640201 15718733 2024-12-19T14:31:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640201 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aulofer|ind.ps.3s=oui|'=oui}} '''aulofa''' {{pron|o.lɔ.fa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[aulofer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3x45w3nni9y24dgy3bk5er1a782b9vc dépastillas 0 1846643 36640210 25013558 2024-12-19T14:33:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640210 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dépastiller|ind.ps.2s=oui}} '''dépastillas''' {{pron|de.pas.ti.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[dépastiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 515ugfumx1crh3p1wqw0ri5yqx915ls dépastilla 0 1846644 36640215 25013559 2024-12-19T14:33:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640215 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dépastiller|ind.ps.3s=oui}} '''dépastilla''' {{pron|de.pas.ti.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[dépastiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} inmp5y8kycl5cefqrdz2g2okjq43b21 olofâmes 0 1847205 36640222 25109741 2024-12-19T14:34:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640222 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|olofer|ind.ps.1p=oui|'=oui}} '''olofâmes''' {{pron|o.lɔ.fam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[olofer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fvxfbbrev018i1m1yskzh1bkc518enm stators 0 1848004 36640229 27308184 2024-12-19T14:35:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640229 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sta.tɔʁ|s=stator}} '''stators''' {{pron|sta.tɔʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[stator]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3envld804i0qtgmf562btovq1fxupim enfouillai 0 1861075 36640251 16303387 2024-12-19T14:39:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640251 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enfouiller|ind.ps.1s=oui|'=oui}} '''enfouillai''' {{pron|ɑ̃.fu.je|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple du verbe'' [[enfouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 81x1ne8uy48ggbgnlenhxg8p89kfa5s mussolinien 0 1876413 36640285 34828158 2024-12-19T14:43:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Mussolini]]'', nom de famille de ''{{w|Benito Mussolini}}'', avec le suffixe ''[[-ien#fr|-ien]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|my.sɔ.li.nj}} '''mussolinien''' {{pron|my.sɔ.li.njɛ̃|fr}} {{m}} # Relatif à {{w|Benito Mussolini|Mussolini}}, à sa doctrine. #* {{exemple | lang=fr | Quand le régime '''mussolinien''' a adopté cette thèse, la Suisse s'est inquiétée et a érigé le romanche en quatrième « langue nationale », comme nous le verrons. | source=Jean Sellier, ''Histoire des langues et des peuples qui les parlent'', 2020, La Découverte, page 343}} #* {{exemple | lang=fr | la nostalgie la fuite du fascisme '''mussolinien'''<br>mon grand père  avait dû porter l'uniforme<br>de l'occupant du moment | source=Mario Urbanet, ''Mur de sable'', brûlures d'Algérie, poème ''uniformes'', éditions Le Temps des Cerises, 2005, page 27}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|mussoliniano}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|my.sɔ.li.njɛ̃}} '''mussolinien''' {{pron|my.sɔ.li.njɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|mussolinienne}} # Partisan de {{w|Benito Mussolini|Mussolini}} ou de sa doctrine. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|mussoliniano}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mussolinien.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] l5s7voj9vi4pn6x60xv7og84795uac0 néphropathies 0 1877193 36640293 36163416 2024-12-19T14:44:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640293 wikitext text/x-wiki {{voir|nephropathies}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ne.fʁɔ.pa.ti|s=néphropathie}} '''néphropathies''' {{pron|ne.fʁɔ.pa.ti|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[néphropathie]]. #* {{exemple|Dans 80 % des cas, l’atteinte du parenchyme rénal est la conséquence de '''néphropathies''' primitives, c’est-à-dire de maladies qui affectent exclusivement les reins et l’appareil urinaire.|source=Samuel Limat, Antoine Dupuis, Philippe Fagnoni, Béatrice Demoré, Christine Fernandez, Gilles Aulagner, Jean-Louis Cazin, ''Pharmacie clinique et thérapeutique, {{5e|édition}} entièrement revue et mise à jour'', 2018|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eb22rk3b6dda2fjcorbp5qnklvp6z9x Kamila 0 1880475 36639028 36203695 2024-12-19T12:09:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639028 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Kamila''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin, correspondant à [[Camille]]. #* {{exemple | lang=fr | « Ce concept existe depuis une dizaine d’années. Il a été rafraîchi et a atteint les réseaux sociaux avec une autre appellation, même si l’objectif reste d'avoir moins de choses », explique '''Kamila''' Boudova, slow fashion coach. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pl|Camilla}}. === {{S|prénom|pl|genre=f}} === : {{pl-décl-nom| rad=Kamil| ns=a|vs=o / Kamilu| as=ę| gs=i| ls=i| ds=i| is=ą| np=e| vp=e| ap=e| gp= _/ Kamili | lp=ach| dp=om| ip=ami}} '''Kamila''' {{pron|kãˈmʲila|pl}} {{f}} # [[prénom|Prénom]] [[féminin]] [[polonais]], équivalent à ''[[Camille]]''. ==== {{S|diminutifs}} ==== * [[Kamilka]] * [[Kamilcia]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Pologne|kãˈmʲila|lang=pl|audio=Pl-Kamila.ogg}} * {{écouter|Pologne||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-Kamila.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pl}} == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|sl|mot=Camilla}}. === {{S|prénom|sl|genre=f}} === {{sl-décl-nf|Kamil}} '''Kamila''' {{pron||sl}} {{f}} # {{lien|Camille|fr}}. === {{S|prénom|sl|flexion|num=1}} === '''Kamila''' {{pron||sl}} {{m|a}} # ''Accusatif singulier de'' [[Kamil#sl|Kamil]]. # ''Génitif singulier de'' [[Kamil#sl|Kamil]]. # ''Nominatif duel de'' [[Kamil#sl|Kamil]]. # ''Accusatif duel de'' [[Kamil#sl|Kamil]]. === {{S|prénom|sl|flexion|num=2}} === '''Kamila''' {{pron||sl}} {{m|a}} # ''Accusatif singulier de'' [[Kamilo#sl|Kamilo]]. # ''Génitif singulier de'' [[Kamilo#sl|Kamilo]]. # ''Nominatif duel de'' [[Kamilo#sl|Kamilo]]. # ''Accusatif duel de'' [[Kamilo#sl|Kamilo]]. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=sl}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|cs|mot=Camilla}}. === {{S|prénom|cs|genre=f}} === {{cs-décl-nom-f-a|rad=Kamil}} '''Kamila''' {{pron||cs}} {{f}} # {{lien|Camille|fr}}. #* {{exemple | lang=cs | {{w|'''Kamila''' Pešková|lang=cs}}.}} 9f0z51bpc87b0vi0lqaa8aj0w4c1x3c banaste 0 1885263 36639338 34255959 2024-12-19T12:50:16Z 80.215.106.116 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639338 wikitext text/x-wiki {{voir|bañaste}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|oc|fr|mot=banasta}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.nast}} [[Fichier:Banaste.jpg|thumb|upright=1.2| Une '''banaste''' (1).]] '''banaste''' {{pron|ba.nast|fr}} {{f}} # {{Occitanie|fr}} [[corbeille|Corbeille]], grand [[panier]] d'[[osier]]. #* {{exemple | lang=fr | Aide moi, vaï ! Prends la '''banaste''' des légumes, je fatigue.}} # {{figuré|fr}} {{Occitanie|fr}} [[Idiot]], [[demeuré]], personne peu intelligente ou agaçante. #* {{exemple | lang=fr | Tais-toi, '''banaste''', tu m'escagasses !}} #{{Occitanie|fr}} Maladroit, pas dégourdi, en particulier dans la manipulation d'objets, qui se cogne partout, etc. #* {{exemple | lang=fr | Elle est '''banaste''', elle casse tout !}} #* {{exemple|Parle banaste que le cul te tombe! |source=Yvonne |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|banasta}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === *français standard (indicative) : {{phon|ba.nast|fr}} *francitan : {{phon|ba.ˈnas.tə|fr}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-banaste.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [https://web.archive.org/web/20110713014520/http://www.marseillais-du-monde.org/dictionnaire.php3 Dictionnaire Marseillais - la langue massaliote de A à Z (ou presque...)], sur ''marseillais-du-monde.org''. 8i4a5nxfpyjkcshz2fuidb99nryh3ly taceo 0 1888012 36649177 34896670 2024-12-20T08:34:48Z Chesspac 301496 /* Latin/Étymologie */ 36649177 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Julius Pokorny en fait un quasi-isolat avec l'étymon {{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la}}''tak''{{réf}} (« taire »). Notez l'[[alternance vocalique]] du radical des composés : peut-être le radical du verbe n'est-il pas si éloigné de l'étymon qui donne ''[[tichý#cs|tichý]]'' (« silencieux ») en tchèque, ''[[tyst]]'' (« silencieux ») en danois et suédois, [[तूष्णीम्]] ''tūṣṇī́m'' (« silencieusement ») en sanscrit. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -eo]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tăcĕo|tacere|tacēre|tacui|tăcŭi|tacitum|tăcĭtum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[se taire|Se taire]], garder le silence. #* {{exemple | lang=la | de aliqua re '''tacere''' | garder le silence sur quelque chose.}} #* {{exemple | lang=la | dicenda, '''tacenda''' loqui | parler à tort et à travers. | source=Horace}} # Être silencieux, ne faire aucun bruit, être calme, être immobile. #* {{exemple | lang=la | '''tacet''' ager | la campagne est silencieuse. | source=Virgile}} # [[taire|Taire]], ne pas parler de. #* {{exemple | lang=la | quoquo pacto '''tacito''' est opus | cela doit de toute façon rester caché. | source=Terence}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[sileo#la|sileo]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[dico#la|dico]] * [[loquor#la|loquor]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|conticeo|la|dif=conticĕo|sens=se taire, être mutique, garder le silence ; taire}} ** [[conticesco#la|conticesco]], {{lien|conticisco|la|dif=conticisco|sens=se taire, devenir muet, devenir silencieux}} ** [[conticinium#la|conticinium]], {{lien|conticinnum|la|dif=conticinnum}}, {{lien|conticium|la|dif=conticium}}, {{lien|conticuum|la|dif=conticuum|sens=première partie de la nuit}} ** [[conticitor#la|conticitor]], {{lien|conticitrix|la|dif=conticitrix|sens=celui, celle qui se tait}} * {{lien|deticesco|la|dif=deticesco|sens=se taire, devenir muet, devenir silencieux}} * {{lien|obticeo|la|dif=obticĕo|sens=se taire, garder le silence}} ** {{lien|obticentia|la|dif=obticentia|sens=réticence}} ** {{lien|obticesco|la|dif=obticesco|sens=devenir silencieux, se taire}} * {{lien|reticeo|la|dif=reticĕo|sens=se taire, garder le silence}} ** {{lien|reticentia|la|dif=reticentia|sens=long silence, obstination à se taire}} * {{lien|tacibundus|la|dif=tăcĭbundus|sens=taciturne}} * {{lien|Tacita|la|dif=Tăcĭta|sens=Tacite (déesse du silence)}} * {{lien|tacite|la|dif=tăcĭtē|sens=tacitement, sans rien dire}} * {{lien|tacito|la|dif=tăcĭtō|sens=en silence}} * {{lien|tacitulus|la|dif=tăcĭtŭlus|sens=silencieux}} * {{lien|tacitum|la|dif=tăcĭtum|sens=silence - secret}} * {{lien|taciturio|la|dif=tăcĭtūrĭo|sens=avoir envie de se taire}} * {{lien|taciturnitas|la|dif=tăcĭturnĭtās|sens=silence - discrétion}} * {{lien|taciturnus|la|dif=tăcĭturnus|sens=discret, taciturne}} * {{lien|tacitus|la|dif=tăcĭtus|sens=silencieux, qui ne parle pas, qui se tait, discret}} * {{lien|Tacitus|la|dif=Tăcĭtus|sens=Tacite}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : [[taire#fr|taire]] * {{L|ruo}} : [[ruo|tåcu]] * {{L|it}} : [[tacere#it|tacere]] * {{L|ro}} : [[tăcea#ro|tăcea]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} * {{RÉF}} [http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_recno=1956&root=leiden Pokorny ''*tak''] aaqj7d9nf897hpoq8ozjbjtcnnr4qai -lithe 0 1888688 36640409 36270139 2024-12-19T14:58:57Z Waltor 211621 /* Français/Suffixe/Dérivés */ + [[grodnolite]] 36640409 wikitext text/x-wiki {{voir|lithe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|λίθος|líthos|pierre}}. === {{S|suffixe|fr}} === '''-lithe''' {{pron|lit|fr}} # Suffixe indiquant un rapport avec les [[pierre]]s, la [[pétrification]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[-lite]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[litho-]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[-ite]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[acrolithe]] * [[aérolithe]] * [[ammolite]] * [[argyrolithe]] * [[artolithe]] * [[astacolithe]] * [[bilithe]] * [[bissolithe]] * [[chalcolithique]] * [[chrysolithe]] * [[coprolithe]] * [[cryolithe]] * [[cyclolithe]] * [[cystolithe]] * [[dacryolithe]] * [[dendrolithe]] * [[entérolithe]] * [[éolithe]] * [[galalithe]] * [[gastrolithe]] * [[granulite]] * [[graptolite]] * [[grodnolite]] * [[halite]] * [[hétérolithe]] {{rare|nocat=1}} * [[hippolithe]] * [[hydrolithe]] * [[ichtyolithe]] * [[lithergol]] * [[lithiase]] * [[lithique]] * [[lithium]] * [[lithographie]] * [[lithopédion]] * [[lithops]] * [[lithosphère]] * [[mégalithe]] * [[mellithe]] * [[mésolithique]] * [[microlithe]] * [[monolithe]] * [[multilithe]] {{extrêmement rare|nocat=1}} * [[néochrysolithe]] * [[néolithique]] * [[néphrolithe]] * [[odontolithe]] * [[oncolithe]] * [[oolithe]] * [[ophiolite]] * [[ophtalmolithe]] * [[ostéolithe]] * [[otolithe]] * [[oxylithe]] * [[paléolithique]] * [[pentalithe]] * [[pharmacolithe]] * [[phlébolithe]] * [[phonolithe]] * [[phyllithe]] * [[phytolithe]] * [[plurilithe]] {{rare|nocat=1}} * [[podolithe]] * [[polylithe]] * [[prostatolithe]] * {{lien|pulpolithe|fr}} * [[quadrilithe]] {{rare|nocat=1}} * [[rhinolithe]] * [[rhizolithe]] * [[rhyolite]] * [[spermolithe]] * [[sphérolithe]] * [[statolithe]] * [[stromatolithe]] * [[technolithe]] * [[tétralithe]] * [[trilithe]] * [[typolithe]] * [[udosolithe]] * [[urolithe]] * [[viscolithe]] * [[xylolithe]] * [[zéolithe]] * [[zoolithe]] * [[zoophytolithe]] * [[zootypolithe]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|-lith}} * {{T|br}} : {{trad-|br|-lit}}, {{trad-|br|-maen}}, {{trad-|br|-vaen}} {{trad-fin}} {{clé de tri|lithe}} axg9ibrnmksaheq9yaoigua110ebmby ntá ntéi 0 1888853 36645515 36638569 2024-12-20T01:30:49Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645515 wikitext text/x-wiki == {{langue|ln}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|?|lang=ln}} Forme superlative de ''{{lien|ntéi|ln}}'', « centre ». {{composé de|m=1|lang=ln|ntá|ntéi}}. === {{S|nom|ln}} === [[Fichier:Pot of Chili.jpg|vignette|180px|'''ntá ntéi''' ya lisasú ''(en plein milieu de la casserole)'']] '''ntá ntéi''' {{pron|ⁿtá ⁿté.i|ln}} # [[plein|Plein]] [[centre]], plein [[milieu]]. #* {{exemple |Sɔ́kɔ́ natíákí ntembe tɛ́, mbɛlɛ móníngá wa ngáí akɛndɛ́kí kotála o '''ntá ntéi''' ya lisasú tɛ̂. |sens=Si je n’avais pas émis de doute, peut-être que mon ami ne serait pas aller regarder en '''plein''' dans la casserole. |source=Service d’Éducation de la Force Publique, ''Masapo ma bankoko'', 1954 |lang=ln}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{l|montéi|ln|sens=médiateur, intermédiaire}} * {{l|móntéi|ln|sens=moyen, occasion, tempérance}} * {{l|ntá ntɔ́ngɔ́|ln|sens=très tôt le matin}} * {{l|katikáti|ln|sens=milieu}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{l|káti|ln}} ou {{l|katikáti|ln|sens=milieu}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ⁿtá ⁿté.i|ln}} {{ébauche-pron-audio|ln}} === {{S|références}} === * {{R:Dzokanga 1979}} * {{R:Van Everbroeck 1985}} {{clé de tri|nta ntei}} {{Bonne entrée|lingala}} 2epjs30orzizoy2yxt3nltf7vjzzxrq jut 0 1898928 36643485 25028265 2024-12-19T21:21:23Z Apisite 276240 + ISO 639-3 36643485 wikitext text/x-wiki {{voir|jüt|Jut|-jut}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''jut''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} de le [[jute]]. === {{S|références}} === * {{R:SIL|jut}} == {{langue|fro}} == === {{S|verbe|fro|flexion}} === '''jut''' {{pron||fro}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' {{lien|gesir|fro}}. == {{langue|sl}} == === {{S|nom|sl|flexion}} === '''jut''' {{pron||sl}} {{f}} # ''Génitif duel de'' [[juta#sl|juta]]. # ''Génitif pluriel de'' [[juta#sl|juta]]. 69t85hfbao79ok1fq3cbivyfeanrkt3 kija 0 1902641 36640332 30616668 2024-12-19T14:49:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640332 wikitext text/x-wiki {{voir|kijá}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|}} '''kija''' {{pron||fr}} {{m}}, {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue|Langue]] [[jarrakan]] parlée dans le nord de l’[[Australie]] par des [[Aborigène|Aborigènes]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie langue|spéc1=d’Australie}} == {{langue|sl}} == === {{S|nom|sl|flexion}} === '''kija''' {{pron||sl}} {{m|i}} # ''Génitif singulier de'' [[kij#sl|kij]]. # ''Nominatif duel de'' [[kij#sl|kij]]. # ''Accusatif duel de'' [[kij#sl|kij]]. qwaookk05x7hc3wluj7td3od6j3jdbe perliculture 0 1904989 36640338 34843809 2024-12-19T14:50:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640338 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Mot {{composé de|perle|culture|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.li.kyl.tyʁ}} '''perliculture''' {{pron|pɛʁ.li.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # Culture des [[huître]]s [[perlier|perlières]], pour les [[élever]], à les [[greffer]] et à les [[entretenir]] pour en [[obtenir]] des [[perle]]s de [[qualité]]. #* {{exemple | lang=fr | « Produire beaucoup pour vendre plus, c’est bien mais produire beaucoup, sans respecter les lagons, c’est une erreur, si le lagon est mort, il n’y a plus de '''perliculture''' », résume le ministre. | source={{périodique|prénom1=Christophe|nom1=Cozette|titre=Le conseil de la perliculture cherche une sortie à la crise|journal=Le Parisien|date=12 février 2021|url=https://actu.fr/societe/le-conseil-de-la-perliculture-cherche-une-sortie-a-la-crise_39468919.html}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[nacroculture]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[perliculteur]], [[perlicultrice]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|pearl culture}}, {{trad-|en|pearl farming}} * {{T|da}} : {{trad-|da|perledyrkning|c}} * {{T|it}} : {{trad-|it|perlicoltura}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|真珠養殖|tr=shinju yōshoku}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|perliculture|52416297}} tjtfp29cg3pqdugwp28vg1cqzjym4ql inviolables 0 1907548 36640341 30205726 2024-12-19T14:50:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640341 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.vjɔ.labl|s=inviolable}} '''inviolables''' {{pron|ɛ̃.vjɔ.labl|fr}} # ''Pluriel de ''[[inviolable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8ejxlc7fbtpxfwfc8ipzimbfc7ebli6 saeta 0 1909459 36640347 34879148 2024-12-19T14:51:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt du mot espagnol. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''saeta''' {{phon||fr}} {{f}} # {{lexique|musique|religion|fr}} Chant religieux traditionnellement entonné durant la semaine sainte dans certaines régions d’Espagne. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a pas d’espoir qu’elle s’aventure sur le parquet glissant du musée pour descendre dans la rue et se mêler à la foule exaltée par les chanteurs de '''saetas''' jaculatoires, les pénitents en cagoule ployant sous le poids des châsses. | source=Michel Déon, ''La cour des grands'', Gallimard, 1996, page 279}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad|es|saeta}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pro}} == === {{S|nom|pro}} === '''saeta''' {{f}} # {{variante de|sageta|pro}}. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|sagitta}}{{R|DRAE}}. Le sens musical est à rapprocher de {{lien|''jaculatoria''|es}}, un chant que l’on « lance ». === {{S|nom|es}} === {{es-rég2|saˈeta|s=saeta}} '''saeta''' {{phon|saˈeta|es}} {{f}} # [[flèche#fr|Flèche]]. #*{{exemple|lang=es}} # Aiguille d’une horloge. #*{{exemple|lang=es}} # {{lexique|musique|religion|es}} Chant religieux traditionnellement entonné durant la semaine sainte dans certaines régions d’Espagne. #*{{exemple|lang=es|La '''saeta''' flamenca presenta dos variantes principales: la '''saeta''' por [[seguiriya]]s, que es la más extendida, llamada de este modo porque su carácter y modo musical recuerda a la seguiriya flamenca; la otra es la '''saeta''' carcelera, de carácter algo más alegre.|source={{WP|Saeta (música)|lang=es}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|flecha|es|sens=flèche}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[saetar]], [[saetear]], [[asaetear]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === {{Références}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|sē(i)-}}{{R|Pokorny}} (« attacher ») qui donne le tchèque {{lien|''síť''|cs|sens=filet}}, le breton ''[[hud#br|hud]]'' (« magie »). === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|saet}} '''saeta''' {{pron||la}} {{f}} # [[crin|Crin]] de cheval, [[soie]] de porc, poils drus de l'Homme. #*{{exemple|lang=la|ita quasi '''saetis''' labra mihi compungit barba|source=Plaute. Cas. 5, 2, 48.}} # Objets fabriqués avec toute espèce de poils : pinceau, ligne (de pêcheur), brosse. # [[piquant|Piquant]]s du hérisson, de certains poissons ; piquants (d'un arbrisseau). ==== {{S|variantes}} ==== * [[seta#la|seta]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[pilus#la|pilus]], [[villus#la|villus]] ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|biseta|la|dif=biseta|sens=truie dont les soies du cou se séparent des deux côtés}} * [[saetiger#la|saetiger]], {{lien|setiger|la|dif=setiger|sens=hérissé de soies, qui a des soies ; en poil de chèvre - sanglier}} * [[saetosus#la|saetosus]], {{lien|setosus|la|dif=setosus|sens=couvert de poils rudes, fait de peau de chèvre}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|es}} : {{lien|seda|es}} * {{L|fr}} : {{lien|soie|fr}} * {{L|oc}} : {{lien|seda|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} {{Références}} cq3jq2go3cg4lfmzrma0ls060pir0w6 aspergeoir 0 1909859 36647837 34681585 2024-12-20T06:07:13Z Justinetto 78156 /* Français/Nom commun */ 36647837 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|asperger|-oir|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|as.pɛʁ.ʒwaʁ}} '''aspergeoir''' {{pron|as.pɛʁ.ʒwaʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} [[goupillon|Goupillon]] servant à l’[[aspersion]] d’[[eau bénite]]. #* {{exemple|lang=fr | Et je m’étonnais qu’il y n’eût point encore, à la porte, des draperies noires et, sous le vestibule, un catafalque avec des bouquets, des couronnes, des foules en deuil, se disputant l’'''aspergeoir'''… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple | lang=fr | Au milieu de cette table, recouverte d'un linge blanc, un crucifix campagnard, flanqué de deux bougies, un vase plein d'eau bénite où trempait un '''aspergeoir''' fait de brindilles de bouleau; une assiette contenant de l'étoupe roulée, de la mie de pain ; et, près de l'assiette, un bol rempli d'eau, pour les ablutions du prêtre. | source={{w|Octave Mirbeau}}, ''[[s:L’Abbé Jules/II/4|L’Abbé Jules]]'', 1888}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[aspergès]] * [[aspersoir]] * [[goupillon]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} *{{T|ca}} : {{trad-|ca|asperges}}, {{trad+|ca|salpasser}}, {{trad-|ca|aspersori}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kropidło|n}} {{trad-fin}} i0957ckd97nwaw1hty1j5gtb7grbcmn bakélisas 0 1911248 36640356 25113094 2024-12-19T14:52:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640356 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bakéliser|ind.ps.2s=oui}} '''bakélisas''' {{pron|ba.ke.li.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe'' [[bakéliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 81qn01ib5n2nxwifdy2wuapxc520pvf βιολί 0 1917211 36643886 36251449 2024-12-19T22:10:45Z Snawei 243674 [[Catégorie:Appels au modèle exemple sans langue précisée]] 36643886 wikitext text/x-wiki == {{langue|el}} == {{ébauche|el}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|?|lang=el}} De l’{{étyl|it|el|mot=violino}}, ''{{lien|viola|it}}''. === {{S|nom|el}} === '''βιολί''', ''violi'' {{pron|vʝɔ.ˈli|el}} {{n}} # {{instruments à cordes|el}} [[violon#fr|Violon]]. #* {{exemple|lang=el}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|el}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=el}} 1dodxiiay6rr01pls6ho0lbrfc1v3k3 pâté de maisons 0 1917989 36640375 34858917 2024-12-19T14:55:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640375 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX}} {{composé de|lang=fr|pâté|maison}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=pâtés de maisons|pa.te.də.mɛz.ɔ̃}} '''pâté de maisons''' {{pron|pa.te.də.mɛz.ɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|urbanisme|fr}} Petit [[groupe]] de [[maison]]s ou d’autres [[bâtiment]]s, délimité par une ou plusieurs [[voirie]]s, ou d’autres éléments [[urbanistique]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ce programme de politique publique, – le Plan Vida – a été mis en œuvre avec l’aide bénévole de femmes habitant dans les quartiers concernés par le programme, qui distribuent une aide sociale aux familles de leur '''pâté de maisons''', d’où le nom qui leur a été donné : les « ''manzaneras'' ». | source=François {{smcp|Hainard}} et Christine {{smcp|Verschuur}}, ''Mouvements de quartier et environnements urbains'', 2005}} #* {{exemple | lang=fr | Le capricieux ravin des rues ne coupait pas ce '''pâté de maisons''' en tranches trop disproportionnées. | source=Victor {{smcp|Hugo}}, ''Notre-Dame de Paris'', 1831}} #* {{exemple | lang=fr | Ce '''pâté de maisons''' s’écroula en partie au commencement de 1795 ; personne ne périt, mais un jeune homme infirme et valétudinaire y courut le plus grand danger ; [...] | source=E.-J.-J. {{smcp|Barillet}}, ''Recherches historiques sur le Temple'', 1809}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bloc]] * [[ilot]] {{ortho1990}} * [[îlot]] * [[ilot urbain]] {{ortho1990}} * [[îlot urbain]] * [[quadrilatère]] ==== {{S|holonymes}} ==== * [[quartier]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Häuserblock}}, {{trad-|de|Baublock}}, {{trad+|de|Wohnblock}}, {{trad+|de|Block}} * {{T|en}} : {{trad+|en|city block}}, {{trad-|en|urban block}}, {{trad+|en|block}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|etxadi}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|illa de cases}}, {{trad-|ca|illa urbana}}, {{trad-|ca|mansana}} * {{T|da}} : {{trad-|da|boligblok}}, {{trad-|da|karré}} * {{T|es}} : {{trad+|es|manzana}}, {{trad+|es|cuadra}}, {{trad+|es|bloque}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|kortteli}} * {{T|he}} : {{trad-|he|מבנן}} (''blok'') * {{T|it}} : {{trad+|it|blocco}}, {{trad+|it|isolato}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|huizenblok}}, {{trad+|nl|blok|n}}, {{trad+|nl|bouwblok|n}} * {{T|no}} : {{trad-|no|kvartal}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|quarteirão|m}}, {{trad+|pt|quadra|f}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|кварта́л}} (''kvartal'') {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pa.te.də.mɛz.ɔ̃|fr}} * prononciation rapide : {{phon|patedmɛzɔ̃|fr}} * {{écouter|canton de Fribourg (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-CKali-pâté de maisons.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 7qs2fx6ip82f1gbeulghoadv32vwvex swati 0 1919070 36640380 33298430 2024-12-19T14:56:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640380 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ss|fr|mot=siSwati}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|swa.ti}} '''swati''' {{pron|swa.ti|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue|Langue]] [[bantou|bantoue]], du groupe [[nguni]], parlée au [[Swaziland]], en [[Afrique du Sud]], au [[Lesotho]] et au [[Mozambique]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue|swazi}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[swazi]] === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|swa.ti|mf=oui}} '''swati''' {{pron|swa.ti|fr}} {{mf}} # Relatif au [[swati#fr-nom|swati]], la langue swati. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[swazi]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|Swatiniava|dif=swatiniavaf}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-swati.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Catégorie langue|swazi|spéc1=d’Afrique du Sud|spéc2=d’Eswatini|spéc3=du Lesotho|spéc4=du Mozambique}} 1o5x94fa30qnurvsw1brr4d5robor1d kès 0 1921793 36640397 25970834 2024-12-19T14:57:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640397 wikitext text/x-wiki {{voir|kes|KES|keš}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Apocope et spécialisation orthographique de ''[[caisse]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kɛs|sp=1}} '''kès''' {{pron|kɛs|fr}} {{f}}, {{sp}} # {{argot polytechnicien|fr}} [[caisse|Caisse]] des élèves, chargée de la bienfaisance et de financer les activités extrascolaires de la promotion. #* ''Vers 1965, on élisait la '''kès''' en début d'année''. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|gcr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gcr}} === {{S|nom|gcr}} === '''kès''' {{pron||gcr}} # [[caisse|Caisse]]. === {{S|références}} === * Georges Barthèlemi, ''Dictionnaire créole guyanais-français'', édition Ibis Rouge, 2011 [[Catégorie:Argot polytechnicien en français]] [[Catégorie:-s prononcés /s/ en français]] 4tj25s0rr0r59hngrsn2ea181ov2y7k finitisait 0 1925451 36640412 16389233 2024-12-19T14:59:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640412 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|finitiser|ind.i.3s=oui}} '''finitisait''' {{pron|fi.ni.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[finitiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9r3wnp858dzeuofrk8ld1j9ej3pi2sq teasa 0 1926051 36640348 17681112 2024-12-19T14:51:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640348 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|teaser|ind.ps.3s=oui}} '''teasa''' {{pron|ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[teaser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e4h4mfw0f5g95zk98hgn2ncjuj0r1pq typha 0 1928520 36639077 34906995 2024-12-19T12:16:22Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[rogoz]] (assisté) 36639077 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|typha}}, mot introduit par {{w|Carl von Linné}} en [[latin scientifique]] au dix-huitième siècle, du {{étyl|grc|fr|τύφη|túphê|roseau, plante dont on fait les paillasses}}. D’autres sources mentionnent le {{étyl|grc|fr|τῖφος|tîphos|marais}} et le sens de « (plante des) marais », auquel cas, une légère erreur de transcription (''y'' pour ''i'') se serait glissée. Peut-être faut-il aller chercher dans une [[hellénisation]] du {{étyl|la|fr|tufa|sens=[[toupet]], [[touffe]]}}, l’étymon de cette plante élégamment coiffée d’une [[touffe]] soyeuse qui lui vaut aussi le nom de ''[[quenouille]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.fa}} [[File:Cattail (PSF).jpg|thumb]] '''typha''' {{pron|ti.fa|fr}} {{m}}, parfois {{f}} # {{phyton|fr}} [[massette|Massette]] d’eau{{réf}}, [[plante]] [[monocotylédone]] poussant dans les milieux humides. #* {{exemple | lang=fr | Les racines ou, pour mieux dire, les rhizomes des '''typha''' se ramifient beaucoup, s’étendent en tous sens. | source=Journal de pharmacie et des sciences accessoires, Société de pharmacie de Paris, 1828}} #* {{exemple | lang=fr | Les feuilles de '''typhas''' contiennent des fibres assez grossières, mais qui peuvent néanmoins être substituées au jute dans la sacherie, la corderie, la grosse ficellerie. | source=Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979}} #* {{exemple | lang=fr | Est ainsi détaillé tout ce qui procède de la protection, de l’exploitation et de la gestion du lac, de la lutte contre l’expansion des plantes envahissantes, le '''typha''' australis en particulier, de la lutte contre la prolifération de la bilharziose et des autres maladies liées à l’eau. | source=Monique {{smcp|Hirschhorn}}, Moustapha {{smcp|Tamba}}, ''La sociologie francophone en Afrique. État des lieux et enjeux'', Karthala, 2010, page 253}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|roseau}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Typha}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Rohrkolben}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cattail}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بُوط}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|lezka}} *{{T|ca}} : {{trad-|ca|bova}}, {{trad+|ca|boga}}, {{trad+|ca|balca}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|rogoz}} *{{T|es}} : {{trad+|es|totora}}, {{trad-|es|gladio}}, {{trad+|es|espadaña}}, {{trad+|es|anea}}, {{trad-|es|enea}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|orobinec}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{WP}} * {{RÉF}} Cuvier, ''Dictionnaire des sciences naturelles'', 1828 iubin23qwbh1rvg7dtwhzs4qteh2upy saetas 0 1933799 36640422 34879149 2024-12-19T15:01:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640422 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=saeta}} '''saetas''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[saeta]]. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a pas d’espoir qu’elle s’aventure sur le parquet glissant du musée pour descendre dans la rue et se mêler à la foule exaltée par les chanteurs de '''saetas''' jaculatoires, les pénitents en cagoule ployant sous le poids des châsses. | source=Michel Déon, ''La cour des grands'', Gallimard, 1996, page 279}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|nom|es|flexion}} === {{es-reg|s=saeta}} '''saetas''' {{pron|saˈe.tas|es}} # ''Pluriel de'' {{lien|saeta|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|saˈe.tas|es}} * Séville : {{pron|saˈe.tah|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|saˈe.t(a)s|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|saˈe.tah|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|saˈe.tas|es}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === '''saetas''' {{pron||la}} # ''Accusatif pluriel de'' [[saeta#la|saeta]]. c2dv8onclzx7218eartctvpv6gjkr06 e-criminalité 0 1934574 36640440 33612496 2024-12-19T15:03:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640440 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|m=1|e-|criminalité}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.kʁi.mi.na.li.te}} '''e-criminalité''' {{pron|i.kʁi.mi.na.li.te|fr}} {{f}} # {{lexique|sécurité informatique|Internet|fr}} {{crimes|fr}} Ensemble des [[infraction]]s [[pénale]]s qui sont commises dans le [[cyberespace]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cybercriminalité]] * [[e-délinquance]] * [[cyberdélinquance]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|e criminalite}} p8g665txq3osmlg38e2z17jw6gbuyng e-criminalités 0 1934575 36640445 33612495 2024-12-19T15:03:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640445 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.kʁi.mi.na.li.te|s=e-criminalité}} '''e-criminalités''' {{pron|i.kʁi.mi.na.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel'' ''de ''[[e-criminalité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|e criminalites}} pt3p4fxlq4zd4to27spujfwg7vddqaa croco 0 1934832 36640450 34734253 2024-12-19T15:04:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{apocope|fr|m=1}} de ''[[crocodile]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁɔ.ko}} '''croco''' {{pron|kʁɔ.ko|fr}} {{m}} # {{familier|fr}} [[crocodile|Crocodile]]. #* {{exemple | lang=fr | Dieu demanda aux '''crocos''' de dealer et depuis les crocodiles.}} #{{familier|fr}} [[cuir|Cuir]] ou [[peau]] du [[crocodile]]. #* {{exemple | lang=fr | Un sac en '''croco'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Les infirmiers se ruent, glissent un corps vêtu d’une robe écossaise dans une housse plastique, placent le vison, le sac en '''croco''' à part et disparaissent. | source={{w|Odile {{pc|Barski}}}}, ''Lecomte Thérèse'', 2006}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|crocodile}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Crocodile}} * {{T|en}} : {{trad+|en|croc}} {{trad-fin}} {{trad-début|Peau de crocodile}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-croco.wav}} * {{écouter|Nancy (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-croco.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=crocus}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|}} '''croco''' {{pron||es}} {{m}} # {{plantes|es}} [[crocus#fr|Crocus]]. #* {{exemple|lang=es}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|azafrán|es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|crocoíta|es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=crocus}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|f=ohi|ˈkrɔ.k}} '''croco''' {{pron|ˈkrɔ.ko|it}} {{m}} # {{plantes|it}} [[crocus#fr|Crocus]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion|num=1}} === '''croco''' {{pron||la}} # ''Datif singulier de'' [[crocum#la|crocum]]. # ''Ablatif singulier de'' [[crocum#la|crocum]]. === {{S|nom|la|flexion|num=2}} === '''croco''' {{pron||la}} # ''Datif singulier de'' [[crocus#la|crocus]]. # ''Ablatif singulier de'' [[crocus#la|crocus]].  4mosuhg3frkmlldym9er3t6eot93non spuma 0 1935239 36641379 35083385 2024-12-19T17:01:58Z Chesspac 301496 /* Latin/Nom commun 3/Dérivés */ 36641379 wikitext text/x-wiki == {{langue|pro}} == === {{S|nom|pro}} === '''spuma''' {{f}} # {{variante de|espuma|pro}}. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=spuma|sens=écume}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈspu.m}} '''spuma''' {{pron|ˈspu.ma|it}} {{f}} # [[écume|Écume]], sorte de mousse blanchâtre qui se forme à la surface des liquides agités, chauffés, ou en fermentation. # {{lexique|physique|it}} [[mousse|Mousse]], amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide. # {{desserts|it}} [[mousse|Mousse]], dessert, plein de bulles, en général au chocolat. #*{{exemple|lang=it}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|schiuma|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du radical {{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|(s)poimno-}}{{R|Pokorny}} (« écume ») qui donne aussi {{lien|''pumex''|la}} ; ''phḗna'' en sanscrit, {{lien|''foam''|en}} en anglais, {{lien|пена|ru|tr=pena}}, {{lien|''pěna''|cs}} en russe et tchèque, signifiant tous « écume ». === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|spum}} '''spuma''' {{pron||la}} {{f}} # {{lexique|anatomie|cuisine|marine|la}} [[écume#fr|Écume]]. #* {{exemple|lang=la|Venus altera '''spuma''' procreata|Vénus, née de l’écume.|source=Cicéron. N. D. 3, 23, 59}} #* {{exemple|lang=la|in ore '''spumas''' agere|avoir de l'écume à la bouche.|source=Ciceron, Verr. 4. 148}} #* {{exemple|lang=la|'''spuma''' argenti|[[litharge]].|source=Pline, 33. 102}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|spumabundus|la|dif=spūmabundus|sens=qui bave}} * [[spumeus#la|spūmeus]], {{lien|spumidus|la|dif=spūmidus|sens=écumeux, baveux}} * [[spumifer#la|spūmifer]], {{lien|spumiger|la|dif=spūmiger|sens=écumeux, baveux}} * {{lien|spumigena|la|dif=spūmigena|sens=née de l'écume (= Vénus)}} * {{lien|spumo|la|sens=écumer}} ** {{lien|circumspumans|la|dif=circumspūmans|sens=qui écume autour}} ** {{lien|despumo|la|sens=écumer}} *** {{lien|despumatio|la|sens=déspumation, écumage}} ** {{lien|exspumo|la|dif=exspūmo|sens=suppurer}} ** {{lien|inspumo|la|dif=inspūmo|sens=écumer}} ** {{lien|spumatio|la|dif=spūmatio|sens=action de baver, de faire de l'écume}} ** {{lien|spumatus|la|nom|dif=spūmatŭs|sens=bave (de serpent), écume}} * {{lien|spumesco|la|dif=spūmesco|sens=se couvrir d'écume, devenir écumeux}} * {{lien|spumosus|la|dif=spūmosus|sens=écumeux, baveux}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|es}} : [[espuma#es|espuma]] * {{L|it}} : {{lien|spuma|it}} * {{L|ro}} : [[spumă#ro|spumă]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} {{Références}} bddptnoxqr80pzssxooq8gnhgm4uf4q 36641382 36641379 2024-12-19T17:02:13Z Chesspac 301496 /* Latin/Nom commun 3/Dérivés */ 36641382 wikitext text/x-wiki == {{langue|pro}} == === {{S|nom|pro}} === '''spuma''' {{f}} # {{variante de|espuma|pro}}. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=spuma|sens=écume}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈspu.m}} '''spuma''' {{pron|ˈspu.ma|it}} {{f}} # [[écume|Écume]], sorte de mousse blanchâtre qui se forme à la surface des liquides agités, chauffés, ou en fermentation. # {{lexique|physique|it}} [[mousse|Mousse]], amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide. # {{desserts|it}} [[mousse|Mousse]], dessert, plein de bulles, en général au chocolat. #*{{exemple|lang=it}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|schiuma|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du radical {{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|lang-mot-vedette=la|(s)poimno-}}{{R|Pokorny}} (« écume ») qui donne aussi {{lien|''pumex''|la}} ; ''phḗna'' en sanscrit, {{lien|''foam''|en}} en anglais, {{lien|пена|ru|tr=pena}}, {{lien|''pěna''|cs}} en russe et tchèque, signifiant tous « écume ». === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|spum}} '''spuma''' {{pron||la}} {{f}} # {{lexique|anatomie|cuisine|marine|la}} [[écume#fr|Écume]]. #* {{exemple|lang=la|Venus altera '''spuma''' procreata|Vénus, née de l’écume.|source=Cicéron. N. D. 3, 23, 59}} #* {{exemple|lang=la|in ore '''spumas''' agere|avoir de l'écume à la bouche.|source=Ciceron, Verr. 4. 148}} #* {{exemple|lang=la|'''spuma''' argenti|[[litharge]].|source=Pline, 33. 102}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|spumabundus|la|dif=spūmabundus|sens=qui bave}} * {{lien|spumesco|la|dif=spūmesco|sens=se couvrir d'écume, devenir écumeux}} * [[spumeus#la|spūmeus]], {{lien|spumidus|la|dif=spūmidus|sens=écumeux, baveux}} * [[spumifer#la|spūmifer]], {{lien|spumiger|la|dif=spūmiger|sens=écumeux, baveux}} * {{lien|spumigena|la|dif=spūmigena|sens=née de l'écume (= Vénus)}} * {{lien|spumo|la|sens=écumer}} ** {{lien|circumspumans|la|dif=circumspūmans|sens=qui écume autour}} ** {{lien|despumo|la|sens=écumer}} *** {{lien|despumatio|la|sens=déspumation, écumage}} ** {{lien|exspumo|la|dif=exspūmo|sens=suppurer}} ** {{lien|inspumo|la|dif=inspūmo|sens=écumer}} ** {{lien|spumatio|la|dif=spūmatio|sens=action de baver, de faire de l'écume}} ** {{lien|spumatus|la|nom|dif=spūmatŭs|sens=bave (de serpent), écume}} * {{lien|spumosus|la|dif=spūmosus|sens=écumeux, baveux}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|es}} : [[espuma#es|espuma]] * {{L|it}} : {{lien|spuma|it}} * {{L|ro}} : [[spumă#ro|spumă]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} {{Références}} 6ubre0ca9sp0b9powarzxavxk3ymu0f lobélia 0 1935558 36640454 34813872 2024-12-19T15:05:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640454 wikitext text/x-wiki {{voir|Lobelia|lobelia}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Variante de ''[[lobélie]]'', francisation partielle du latin scientifique ''[[Lobelia]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lɔ.be.lja}} [[File:Lobelia_cardinalis-02.jpg|thumb]] '''lobélia''' {{pron|lɔ.be.lja|fr}} {{mf ?|fr}} #[[plante|Plante]] de la famille des [[campanulacées]], originaire d'Amérique du nord, et comportant plusieurs espèces appréciées pour leurs qualités ornementales et médicinales. #* {{exemple | lang=fr | Au delà des violettes, la laine verte des '''lobélia''' se déroulait, un peu rude, piquée de mauve clair. | source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|La Faute de l'abbé Mouret}}'', 1875}} #*(féminin) ''Une '''lobélia''' très florifère aux fleurs rose franc.'' #*(masculin) ''Sur la photo, ce '''lobelia''' est d'obtention horticole obtenue à partir d'un croisement de lobélia cardinalis.'' {{source|[http://www.1jardin2plantes.info/fiches/451/lobelia.php jardin-plantes.info]}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[lobélie]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Lobelia}} k4lh4oyln3vxbl3vtj7trb5hk30p43p handi 0 1939302 36640466 33543574 2024-12-19T15:06:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{apocope|fr}} du mot [[handicap]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.di|mf=oui}} '''handi''' {{h aspiré}}{{pron|ɑ̃.di|fr}} {{mf}} # [[personne|Personne]] en situation de [[handicap]]. #* {{exemple|Elle n’apparait dans aucun manuel diagnostique officiel, mais son invention est la résultante de décennies de validisme systémique : si vous êtes '''handi''', d’une manière ou d’une autre, il faudra soit que l’on vous ramène vers la norme valide, soit que l’on vous cache à la vue du monde.|source=Plume D. Serves, ''Nous sommes la poussière'', Les Moutons électriques, 2023, page 64.|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[handicapé]], [[handicapée]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.di|mf=oui}} '''handi''' {{h aspiré}}{{pron|ɑ̃.di|fr}} # Qui est en situation de [[handicap]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-handi.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|eu}} === {{S|adjectif|eu}} === '''handi''' # [[grand#fr|Grand]], [[grande]], [[corpulent]], [[corpulente]]. #* ''Abiadura '''handi'''a''. #*: Grande vitesse. #* ''Aitona gizon '''handi'''a zen''. #*: Mon grand-père était un homme corpulent. # [[grand#fr|Grand]], [[grande]], bon, bonne. # [[grand#fr|Grand]], [[grande]], [[majeur]], [[majeure]]. # [[incroyable#fr|Incroyable]], [[extraordinaire]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|gora|eu}} === {{S|nom|eu}} === '''handi''' # {{lexique|cartes à jouer|eu}} [[grande#fr|Grande]] (terme du jeu de cartes appelé mus). ==== {{S|dérivés}} ==== * [[handi-txiki]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=eu|Espagne (Saint-Sébastien)||audio=LL-Q8752 (eus)-Aioramu-handi.wav}} * {{écouter|Saint-Sébastien (Espagne)||lang=eu|audio=LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-handi.wav}} == {{langue|otq}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|otq}} === {{S|verbe|otq}} === '''handi''' {{pron||otq}} # [[voir#fr|Voir]]. === {{S|références}} === *Enrique L. Palancar, 2009, ''[https://www.academia.edu/860683/Gram%C3%A1tica_del_Otom%C3%AD_de_San_Ildefonso_Tultepec Hñöhñö. Otomí de San Ildefonso Tultepec, Querétaro. Volumen I: Gramática]'', México, Plaza y Valdés. == {{langue|ses}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ses}} === {{S|nom|ses}} === '''handi''' {{pron||ses}} # {{lexique|anatomie|ses}} [[grain de beauté#fr|Grain de beauté]]. biuc1w5fg6adzg2ekvya4xjb9gkz8xg unionite 0 1939762 36640472 32331236 2024-12-19T15:07:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640472 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot inventé par le [[minéralogiste]] américain B. Silliman Junior à partir d’[[Unionville]], en [[Pennsylvanie]], où les premiers échantillons ont été trouvés. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|y.njɔ.nit}} '''unionite''' {{pron|y.njɔ.nit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} {{désuet|fr}} ''Synonyme de'' [[zoïsite]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b1in6ig67g3y8wsdbp05k4n353ca5v9 bazari 0 1940357 36640480 36179489 2024-12-19T15:08:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640480 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.za.ʁi}} '''bazari''' {{pron|ba.za.ʁi|fr}} {{m}} # [[marchand#fr|Marchand]] d’un [[bazar]]. #* {{exemple | lang=fr | Le gouvernement a trouvé un accord avec les '''bazaris''' de Téhéran, réduisant l’impact de la hausse [à 15%]. | source=Arash Aramesh, ''La révolte du bazar fait reculer le gouvernement'', dans ''Courrier International'', {{n°|1029}} du 22 au 28 juillet 2010, p.23}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|bazàrthié}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pboa96jwrjnmm566vc6wo1yqvyl2u7x pylores 0 1940562 36640485 22900722 2024-12-19T15:08:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.lɔʁ|s=pylore|inv=|mf=}} '''pylores''' {{pron|pi.lɔʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel'' ''de ''[[pylore]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron|pi.lɔʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Île-de-France)|pi.lɔʁ|audio=Fr-Paris--pylore.ogg}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} spd47scz14qifuf8kst3jm0xhe8xcti jokari 0 1944243 36640490 34805184 2024-12-19T15:09:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640490 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])'' {{date|1950}} Emprunté au {{étyl|eu|fr|mot=jokari|sens=joueur}} composé du suffixe ''[[-ari]]'' de ''[[-arius]]'' et du {{étyl|la|fr|mot=jocus|sens=jeu}}. : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' Marque déposé. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|dʒɔ.ka.ʁi}} '''jokari''' {{pron|dʒɔ.ka.ʁi|fr}} {{m}} # {{région}} Variété de [[pelote basque]] désignant un jeu formé d’une balle reliée par un élastique à un socle, et que l’on renvoie grâce à une palette de bois, sur le principe de la pelote basque. #* {{exemple | lang=fr | Il s’est pris le pied dans l’élastique de mon '''jokari'''… Il marchait sans regarder… | source={{w|Franquin}}, {{w|Jidéhem}}, {{w|Greg}}, ''[[w:Les aventures de Spirou et Fantasio|Les aventures de Spirou et Fantasio]] : [[w:Z comme Zorglub|Z comme Zorglub]]'', Dupuis, 1961, planche 7, case 8}} #* {{exemple|Je crois qu’avant moi, personne n’avait pensé à adapter une super-balle à un '''jokari'''… Hihi!|source={{w|André Franquin}}, ''Gaston 8 — Lagaffe nous gâte'', éditions J.Dupuis Fils, 1970, page 52|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Jokari}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|dʒɔ.ka.ʁi}} '''jokari''' {{pron|dʒɔ.ka.ʁi|fr}} {{m}} [[File:Kabelmesser SecuraNo28H.jpg|thumb|Un jokari]] # [[outil|Outil]] destiné à couper la gaine de conducteur électrique. #* {{exemple | lang=fr | Pour le dénudé il faut un '''jokari''' sinon tu va abîmer l'isolant autour de chaque fil, c'est super facile une fois la trace faite sur la gaine noire il n'y a qu'a tirer et la gaine s'ouvre. | source=Blog de bricolage}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:RobertDHLF}} [[Catégorie:Sports de balle en français]] [[Catégorie:Lexique en français de la pelote basque]] [[Catégorie:j prononcés /dʒ/ en français]] t6azz9lmtrk585okkvelvoaus0nz1tb se rembrunir 0 1945790 36639429 34882873 2024-12-19T13:01:13Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[offiscarsi]] ; +italien : [[adombrarsi]] (assisté) 36639429 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''se rembrunir''' {{pron|sə ʁɑ̃.bʁy.niʁ|fr}} {{prnl|nocat}} {{conjugaison|fr|groupe=2}} # {{figuré|fr}} Devenir plus [[sombre]]. Se dit surtout d’un visage devenu soucieux ou inquiet. #* {{exemple|Toutes les figures '''se rembrunirent'''.|source={{w|Guy de Maupassant}}, ‘’Boule de Suif’’, 1880, réédition Pocket, 2006, page 90|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Chaque fois, son front '''se rembrunit''' et son sourire fit place à un petit air distant qui me fit suffisamment comprendre qu’il fallait y aller mollo. | source=Jo Barnais, ''{{w|Mort aux ténors (roman)|Mort aux ténors}}'', chapitre XXI, {{w|Série noire}}, {{w|Gallimard}}, 1956, page 192}} #* {{exemple | lang=fr | Il a froncé les sourcils. Si le verbe « '''se rembrunir''' » a été inventé, je pense que c’est pour ce genre d’occasion. | source={{w|Anne Percin}}, ''Comment (bien) rater ses vacances'', chapitre 21, Doado, {{w|Éditions du Rouergue}}, novembre 2010, page 149}} #* {{exemple | lang=fr | […] l’assemblée pouvait applaudir à ma démonstration et soudain '''se rembrunir''', changer instantanément de regard, et même parfois m’arrêter net parce que j’avais prononcé le nom ignominieux, celui de l’impardonnable Tariq Ramadan. | source=Raphaël Liogier, ''Le mythe de l’islamisation'', 2012, ISBN 9782021078848, pages 91-92}} #* {{exemple | lang=fr | Au fur et à mesure il sentait son interlocuteur '''se rembrunir''', et presque s’affaisser dans son siège en plastique. | source={{w|Michel Houellebecq}}, ''{{w|La carte et le territoire}}'', 2010, J’ai lu, page 338}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|offiscarsi}}, {{trad-|it|adombrarsi}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rembrunir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se rembrunir.wav}} nrmsvz5bns99h7hxi982dldzin4f2l0 36639483 36639429 2024-12-19T13:08:38Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[rabbuiarsi]] (assisté) 36639483 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''se rembrunir''' {{pron|sə ʁɑ̃.bʁy.niʁ|fr}} {{prnl|nocat}} {{conjugaison|fr|groupe=2}} # {{figuré|fr}} Devenir plus [[sombre]]. Se dit surtout d’un visage devenu soucieux ou inquiet. #* {{exemple|Toutes les figures '''se rembrunirent'''.|source={{w|Guy de Maupassant}}, ‘’Boule de Suif’’, 1880, réédition Pocket, 2006, page 90|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Chaque fois, son front '''se rembrunit''' et son sourire fit place à un petit air distant qui me fit suffisamment comprendre qu’il fallait y aller mollo. | source=Jo Barnais, ''{{w|Mort aux ténors (roman)|Mort aux ténors}}'', chapitre XXI, {{w|Série noire}}, {{w|Gallimard}}, 1956, page 192}} #* {{exemple | lang=fr | Il a froncé les sourcils. Si le verbe « '''se rembrunir''' » a été inventé, je pense que c’est pour ce genre d’occasion. | source={{w|Anne Percin}}, ''Comment (bien) rater ses vacances'', chapitre 21, Doado, {{w|Éditions du Rouergue}}, novembre 2010, page 149}} #* {{exemple | lang=fr | […] l’assemblée pouvait applaudir à ma démonstration et soudain '''se rembrunir''', changer instantanément de regard, et même parfois m’arrêter net parce que j’avais prononcé le nom ignominieux, celui de l’impardonnable Tariq Ramadan. | source=Raphaël Liogier, ''Le mythe de l’islamisation'', 2012, ISBN 9782021078848, pages 91-92}} #* {{exemple | lang=fr | Au fur et à mesure il sentait son interlocuteur '''se rembrunir''', et presque s’affaisser dans son siège en plastique. | source={{w|Michel Houellebecq}}, ''{{w|La carte et le territoire}}'', 2010, J’ai lu, page 338}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|offiscarsi}}, {{trad-|it|adombrarsi}}, {{trad+|it|rabbuiarsi}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se rembrunir.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se rembrunir.wav}} dcxr65vqao3bjxor4f23h472rk39q7a washer 0 1946640 36640496 34955740 2024-12-19T15:10:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640496 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du verbe anglais ''[[wash]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''washer''' {{pron||fr}} {{t}} {{conj|fr|grp=1}} # {{Canada|fr}} [[laver|Laver]]. #* {{exemple | lang=fr | après 30 heures serré dans le sel voilà à quoi il ressemble (belle couleur, ça promet!) ensuite, je '''washe''', je rince.... | source=site gourmandiane.canalblog.com}} #* {{exemple | lang=fr | Et le démaquillant MUFE c’est juste pour les yeux, sur le visage ensuite tu utilises ce que tu veux, huile, crème… Et après je '''washe''' au Menard, oeuf corse. | source=site www.monblogdefille.com, 26 mars 2009}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|wash|-er|lang=en}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''washer''' # {{lexique|art|en}} [[rondelle|Rondelle]]. # {{populaire|en}} {{familier|en}} [[machine à laver|Machine à laver]]. # Celui qui [[laver|lave]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|washing machine|en}} (''machine à laver'') ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{cf|tool|lang=en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|{{US|nocat=1}}|audio=En-us-washer.ogg}} * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-washer.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Washer_(hardware)|washer (rondelle)|en}} * {{WP|Washing_machine|washer (machine à laver)|en}} * {{WP|Washer|washer (tous les sens)|en}} * {{WP|Rondelle_(mécanique)|rondelle}} * {{WP|Machine à laver|machine à laver}} [[Catégorie:Appareils électroménagers en anglais]] eyxma7opf4zlf13b6y9bjf6bq7i2bs1 luisez 0 1946863 36640501 22816224 2024-12-19T15:11:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640501 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|luire|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''luisez''' {{pron|lɥi.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[luire]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[luire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dfr29e71xj7liiiz7r8v0x7u6cwjsas virologiste 0 1950751 36640529 32919774 2024-12-19T15:15:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640529 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|lang=fr}} Mot {{composé de|virologie|-iste|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vi.ʁɔ.lɔ.ʒist|mf=1}} '''virologiste''' {{pron|vi.ʁɔ.lɔ.ʒist|fr}} {{mf}} # {{lexique|biologie|médecine|fr}} ''Synonyme de'' [[virologue]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|vi.ʁɔ.lɔ.ʒist|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-virologiste.wav}} * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)||audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-virologiste.wav}} * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-virologiste.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-virologiste.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Métiers de la science en français]] [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -iste]] === {{S|voir aussi}} === * {{Le Dico des Ados}} 4e4513yvc6mmkrq0o14wfbp6eg2ibl9 rairai 0 1951190 36640533 24421224 2024-12-19T15:16:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640533 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|raire|ind.f.1s=oui}} '''rairai''' {{pron|ʁɛ.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[raire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe]] [[Catégorie:Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres]] tm2tjup5lwj3sxq10wneijhb31qwaz7 allophanite 0 1951494 36640537 34672356 2024-12-19T15:17:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640537 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du grec ancien [[ἄλλος]], ''allos'' (« autre ») et [[φαίνω]], ''phaino'' (« briller »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|al.lɔ.fa.nit}} '''allophanite''' {{pron|al.lɔ.fa.nit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} {{désuet|fr}} [[allophane|Allophane]]. #* {{exemple | lang=fr | Effet protecteur de la présence d’argiles, '''allophanite''', montmorillonite ou halloysite sur l’attaque enzymatique de l’amidon par la β-amylase, à différents degrés selon le type d’argile. | source=''Bulletin signalétique : Biophysique, biochimie, chimie analytique, biologique'', [https://books.google.ca/books?id=l04gAQAAMAAJ&q=%22Effet+protecteur+de+la+pr%C3%A9sence+d%27argiles%22&hl=fr volume 28], Centre de documentation, {{w|Centre national de la recherche scientifique}} (France), 1967}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 9sb7bsyux3mbp89mzp3fv28bapesh2l zíráš 0 1955727 36640823 17810789 2024-12-19T15:53:11Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 36640823 wikitext text/x-wiki {{voir|ziras}} == {{langue|cs}} == === {{S|verbe|cs|flexion}} === '''zíráš''' {{pron||cs}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de'' [[zírat#cs-verb|zírat]]. {{clé de tri|ziras}} 4hfb77a16xyixquah9mabuo2plh1mpy bachelle 0 1957173 36640560 34688254 2024-12-19T15:21:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640560 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Certainement une forme [[survivant]]e de l’ancien français [[bachelere]] ou [[baiselette]], [[à travers]] le français [[régional]] de [[Lorraine]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.ʃɛl}} '''bachelle''' {{pron|ba.ʃɛl|fr}} {{f}} # {{avant 1835}} [[jeune|Jeune]] et [[joli]]e [[fille]]. #* {{exemple | lang=fr | […], il vint des Vieux Marais habiter à Manise comme brigadier, avec sa fille, une belle '''bachelle''' de dix-sept ans tout au plus. | source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[bacelle]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Nom 1)'' De ''[[bachelé#fro|bachelé]]'' (« bachelier »), variante de ''[[bachelerie#fro|bachelerie]]''. : ''(Nom 2)'' De ''[[bachoe#fro|bachoe]]'' avec le suffixe ''[[-elle#fro|-elle]]'', variante de ''[[bachole#fro|bachole]]''. === {{S|nom|fro|num=1}} === '''bachelle''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # [[terre|Terre]] de rang secondaire. #* {{exemple|lang=fro}} === {{S|nom|fro|num=2}} === '''bachelle''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # [[cuvette|Cuvette]], petite [[auge]]. #* {{exemple|lang=fro}} === {{S|références}} === *{{R:Godefroy}} ibbb5gpiiorjrmhr0fswk9f79zsz0wt bachelles 0 1957176 36640565 23994382 2024-12-19T15:22:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640565 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ba.ʃɛl|s=bachelle}} '''bachelles''' {{pron|ba.ʃɛl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[bachelle#fr|bachelle]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5dzpodqolqj6cirf2zlzb85syz2lkvd naïvisées 0 1959100 36640572 16876458 2024-12-19T15:22:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640572 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|naïviser|ppfp=oui}} '''naïvisées''' {{pron|na.i.vi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[naïviser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|naivisees}} 3p6qjqlhwdw87qi5j8ujr5cdr443j2r usinabilités 0 1961443 36640577 25122553 2024-12-19T15:23:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640577 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|y.zi.na.bi.li.te|s=usinabilité}} '''usinabilités''' {{pron|y.zi.na.bi.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[usinabilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ij5tjjfgfbpphd6jmch4j1cdr7pv1eg sauvètent 0 1961854 36640584 25122853 2024-12-19T15:24:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640584 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sauveter|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''sauvètent''' {{pron|so.vɛt|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[sauveter]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[sauveter]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[sauvettent]]'' qui est la forme traditionnelle. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} izdi9ps77lrgut3wnlpz5xvl1k15d7x Malva 0 1963022 36640595 29654633 2024-12-19T15:25:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640595 wikitext text/x-wiki {{voir|malva}} == {{langue|conv}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|conv|mot=malva}}. === {{S|nom scientifique|conv}} === '''''Malva''''' # {{plantes|conv}} [[mauve#fr|Mauve]]. #* {{exemple|lang=conv}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Malvaceae|conv}} === {{S|voir aussi}} === * {{WSP}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Malva}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Malva''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} Commune d’[[Espagne]] située dans la province de [[Zamora]], en [[Castille-et-León]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Malva}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : De {{lien|''malva''|es}}. === {{S|nom propre|es}} === '''Malva''' {{pron||es}} {{f}} # {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|Malva|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Malva (Zamora)|lang=es}}  ll0wub2z0y1gzqbdetsh59kqm6y4gjn galiénisme 0 1965828 36640600 34778867 2024-12-19T15:26:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640600 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Vient du médecin grec [[Galien]] avec le suffixe [[-isme]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡa.lje.nism}} '''galiénisme''' {{pron|ɡa.lje.nism|fr}} {{m}} # La [[doctrine]] de {{w|Galien}}, qui [[consister|consiste]] principalement à [[subordonner]] les [[phénomène]]s de la [[santé]] et de la [[maladie]] à l’[[action]] des [[quatre]] [[humeur]]s (sang, bile, flegme, atrabile) que l’[[antique]] [[médecine]] [[admettre|admettait]], par [[assimilation]] aux [[quatre]] [[élément]]s du [[monde]]. #* {{exemple | lang=fr | Arnaud de Villeneuve, en revanche, quoiqu’il ait incorporé des éléments de la tradition philosophico-naturelle, développa un '''galiénisme''' dans lequel il souligna les valeurs de Galien exposées dans le « De morbo et accidenti » : l’analyse de la couleur comme cause d’accident - douleur ou plaisir - qui altère la perception visuelle normale. | source=Fernando Salmon, ''La couleur dans les théories visuelles des cercles médicaux universitaires de la fin du XVIIIe siècle'' dans ''Maladies, médecines, et sociétés : approches historiques pour le présent'', Éditions L’Harmattan, 1993}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[galiénique]] * [[galiéniste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-galiénisme.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] paqclky71i26apcefcyz71vgjfuxaxf croupâmes 0 1965903 36640605 25124083 2024-12-19T15:27:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640605 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|crouper|ind.ps.1p=oui}} '''croupâmes''' {{pron|kʁu.pam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[crouper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g794ik0nir481jbwxl7ow2nmjhpt2cw chabazite 0 1967069 36645243 22573914 2024-12-20T01:01:30Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Synonymes */ 36645243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Déformation du mot ''[[chabasie]]'' créé par le [[minéralogiste]] français {{w|Louis-Augustin Bosc d'Antic}} en 1792 du grec chabazios, pierre mal définie. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃa.ba.zit}} [[Image: Chabazite Tchéquie.jpg|thumb|'''Chabazite''']] '''chabazite''' {{pron|ʃa.ba.zit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Terme générique qui désigne une série de quatre [[espèce]]s du groupe des [[silicate]]s sous groupe des [[tectosilicate]]s de la famille des [[zéolite]]s : la [[chabazite-Ca]], [[chabazite-K]], [[chabazite-Na]], [[chabazite-Sr]]. ==== {{S|variantes ortho}} ==== * [[chabasite]] ==== {{S|variantes}} ==== * [[chabasie]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Chabasit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|chabazite}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|cabasita}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|ĥabazito}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|kabasiitti}} * {{T|he}} : {{trad-|he|חבזיט}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|chabazit}} * {{T|it}} : {{trad-|it|cabasite}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|chabaziet}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|chabazyt}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|chabazit}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 3fpzh342h1f9vz76yxe2f1ankxmtrzt haute tension 0 1967816 36643044 36380884 2024-12-19T20:27:09Z Otourly 5919 /* Français */ +drv 36643044 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|m=1|haute|tension}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|pron=ɔt tɑ̃.sjɔ̃|p=hautes tensions}} [[Image:FR road sign G3.svg|vignette|Panonceau signalant des lignes à '''haute tension'''.]] '''haute tension''' {{h aspiré}}{{pron|ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[tension|Tension]] supérieure à {{Unité|1000|V}} en courant alternatif, et {{Unité|1500|V}} en continu. #* {{exemple | lang=fr | Les émissions de télévision s’intéressent aux écrivains comme les fils à '''haute tension''' s’intéressent aux oiseaux : c’est-à-dire, à la fois, par hasard, et pour tuer. | source={{w|Pascal Quignard}}, ''La haine de la musique'', Gallimard, 1996, collection Folio, pages 276-277}} #* {{exemple | lang=fr | Des poteaux de téléphone pour déglacer les lignes à '''haute tension''' | source=Alexandre {{pc|Cantin}}, ''Des poteaux de téléphone pour déglacer les lignes à haute tension'', Le Journal de Québec, 3 mars 2021}} # {{figuré|fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le repas du réveillon était tendu, ce n’était pas inhabituel : dès lors que la famille était rassemblée, l’air se chargeait d’abord d’une électricité joyeuse qui ne tardait pas à se transformer en courant '''haute tension'''. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[HT]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[basse tension]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[ligne à haute tension]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[⚡]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hochspannung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|high voltage}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جهد عال}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|alta tensió}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|高压|tr=gāoyā|tradi=高壓}}, {{trad+|zh|高压电|tr=gāoyādiàn|tradi=高壓電}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|visoki napon}} * {{T|da}} : {{trad-|da|højspænding}} * {{T|es}} : {{trad-|es|alta tensión}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|alta tensio}}, {{trad-|eo|alttensio}} * {{T|et}} : {{trad-|et|kõrgepinge}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|suurjännite}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|alta tensión}} * {{T|hi}} : {{trad-|hi|उच्च वोल्टता}} * {{T|it}} : {{trad+|it|alta tensione|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|高圧}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|hoogspanning}} * {{T|no}} : {{trad-|no|høyspenning}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|nauta tension}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|ولتاژ بالا}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|wysokie napięcie}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|alta tensão}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|înaltă tensiune|f}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|visoka napetost}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|högspänning}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|mataas na boltahe}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|silnoproud}}, {{trad-|cs|vysoké napětí}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yüksek gerilim}}, {{trad-|tr|yüksek voltaj}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|điện thế cao}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haute tension.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haute tension.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haute tension.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Haute tension (homonymie)}} 9qk6il3e4ku1gbjjh2wk878rtnczoc0 36643125 36643044 2024-12-19T20:36:41Z Otourly 5919 +réfs 36643125 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|m=1|haute|tension}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|pron=ɔt tɑ̃.sjɔ̃|p=hautes tensions}} [[Image:FR road sign G3.svg|vignette|Panonceau signalant des lignes à '''haute tension'''.]] '''haute tension''' {{h aspiré}}{{pron|ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[tension|Tension]] supérieure à {{Unité|1000|V}} en courant alternatif, et {{Unité|1500|V}} en continu. #* {{exemple | lang=fr | Les émissions de télévision s’intéressent aux écrivains comme les fils à '''haute tension''' s’intéressent aux oiseaux : c’est-à-dire, à la fois, par hasard, et pour tuer. | source={{w|Pascal Quignard}}, ''La haine de la musique'', Gallimard, 1996, collection Folio, pages 276-277}} #* {{exemple | lang=fr | Des poteaux de téléphone pour déglacer les lignes à '''haute tension''' | source=Alexandre {{pc|Cantin}}, ''Des poteaux de téléphone pour déglacer les lignes à haute tension'', Le Journal de Québec, 3 mars 2021}} # {{figuré|fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le repas du réveillon était tendu, ce n’était pas inhabituel : dès lors que la famille était rassemblée, l’air se chargeait d’abord d’une électricité joyeuse qui ne tardait pas à se transformer en courant '''haute tension'''. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[HT]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[basse tension]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[ligne à haute tension]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[⚡]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hochspannung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|high voltage}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جهد عال}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|alta tensió}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|高压|tr=gāoyā|tradi=高壓}}, {{trad+|zh|高压电|tr=gāoyādiàn|tradi=高壓電}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|visoki napon}} * {{T|da}} : {{trad-|da|højspænding}} * {{T|es}} : {{trad-|es|alta tensión}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|alta tensio}}, {{trad-|eo|alttensio}} * {{T|et}} : {{trad-|et|kõrgepinge}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|suurjännite}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|alta tensión}} * {{T|hi}} : {{trad-|hi|उच्च वोल्टता}} * {{T|it}} : {{trad+|it|alta tensione|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|高圧}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|hoogspanning}} * {{T|no}} : {{trad-|no|høyspenning}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|nauta tension}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|ولتاژ بالا}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|wysokie napięcie}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|alta tensão}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|înaltă tensiune|f}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|visoka napetost}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|högspänning}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|mataas na boltahe}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|silnoproud}}, {{trad-|cs|vysoké napětí}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yüksek gerilim}}, {{trad-|tr|yüksek voltaj}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|điện thế cao}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haute tension.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haute tension.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haute tension.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Haute tension (homonymie)}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=151-15-05 Electropedia] * {{R:IATE|code=1376362|couple=fr-all}} * {{R:GDT}} gn8k9xme6c274l12fooupwoszulh38t 36643155 36643125 2024-12-19T20:40:31Z Pom445 28226 Traductions : +russe : [[высокое напряжение]] (assisté) 36643155 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|m=1|haute|tension}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|pron=ɔt tɑ̃.sjɔ̃|p=hautes tensions}} [[Image:FR road sign G3.svg|vignette|Panonceau signalant des lignes à '''haute tension'''.]] '''haute tension''' {{h aspiré}}{{pron|ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[tension|Tension]] supérieure à {{Unité|1000|V}} en courant alternatif, et {{Unité|1500|V}} en continu. #* {{exemple | lang=fr | Les émissions de télévision s’intéressent aux écrivains comme les fils à '''haute tension''' s’intéressent aux oiseaux : c’est-à-dire, à la fois, par hasard, et pour tuer. | source={{w|Pascal Quignard}}, ''La haine de la musique'', Gallimard, 1996, collection Folio, pages 276-277}} #* {{exemple | lang=fr | Des poteaux de téléphone pour déglacer les lignes à '''haute tension''' | source=Alexandre {{pc|Cantin}}, ''Des poteaux de téléphone pour déglacer les lignes à haute tension'', Le Journal de Québec, 3 mars 2021}} # {{figuré|fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le repas du réveillon était tendu, ce n’était pas inhabituel : dès lors que la famille était rassemblée, l’air se chargeait d’abord d’une électricité joyeuse qui ne tardait pas à se transformer en courant '''haute tension'''. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} ==== {{S|abréviations}} ==== * [[HT]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[basse tension]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[ligne à haute tension]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[⚡]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Hochspannung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|high voltage}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|جهد عال}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|alta tensió}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|高压|tr=gāoyā|tradi=高壓}}, {{trad+|zh|高压电|tr=gāoyādiàn|tradi=高壓電}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|visoki napon}} * {{T|da}} : {{trad-|da|højspænding}} * {{T|es}} : {{trad-|es|alta tensión}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|alta tensio}}, {{trad-|eo|alttensio}} * {{T|et}} : {{trad-|et|kõrgepinge}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|suurjännite}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|alta tensión}} * {{T|hi}} : {{trad-|hi|उच्च वोल्टता}} * {{T|it}} : {{trad+|it|alta tensione|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|高圧}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|hoogspanning}} * {{T|no}} : {{trad-|no|høyspenning}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|nauta tension}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|ولتاژ بالا}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|wysokie napięcie}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|alta tensão}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|înaltă tensiune|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|высокое напряжение}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|visoka napetost}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|högspänning}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|mataas na boltahe}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|silnoproud}}, {{trad-|cs|vysoké napětí}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yüksek gerilim}}, {{trad-|tr|yüksek voltaj}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|điện thế cao}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-haute tension.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-haute tension.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haute tension.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Haute tension (homonymie)}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=151-15-05 Electropedia] * {{R:IATE|code=1376362|couple=fr-all}} * {{R:GDT}} 7cqn9wzgaf43zcbcj2m0fb0uqsnwhma charquâtes 0 1970084 36640624 25125387 2024-12-19T15:30:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640624 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|charquer|ind.ps.2p=oui}} '''charquâtes''' {{pron|ʃaʁ.kat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[charquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s4ex68uwg9mb7h47xf9tmagbc2xodzv lémuridés 0 1970486 36640628 32581860 2024-12-19T15:31:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640628 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du latin ''[[lemure]]'', « spectre des morts ». {{cf|lang=fr|lémurien}} === {{S|nom|fr}} === '''lémuridés''' {{pron|le.my.ʁi.de|fr}} {{m}} {{p}} # Famille de [[strepsirrhinien]]s [[lémuriformes]] (Lemuriformes), petits primates nocturnes, aux yeux très gros, herbivores ou carnivores, comprenant les [[lémur]]s et les [[maki]]s. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Lemuridae}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|lemur}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Gewöhnlichen Makis}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lemurids}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ليموريات|tr=limuriat}} * {{T|az}} : {{trad-|az|lemurlar}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Lemuridae}} * {{T|be}} : {{trad-|be|лемуравыя|tr=lemuravyya}} * {{T|bs}} : {{trad-|bs|lemuri}} * {{T|br}} : {{trad-|br|Lemuridae}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|лемурови|tr=lemurovi}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|lemúrid}} * {{T|ceb}} : {{trad|ceb|Lemuridae}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|狐猴科|tr=húhóukē}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|여우원숭이과|tr=yeouwonsung-igwa}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|lemuri}} * {{T|da}} : {{trad-|da|ægte lemurer}} * {{T|es}} : {{trad-|es|lemúridos}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|lemuredoj}} * {{T|et}} : {{trad-|et|leemurlased}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|makit}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|lemúridos}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|ლემურისებრნი|tr=lemurisebrni}} * {{T|he}} : {{trad-|he|למוריים}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|makifélék}} * {{T|io}} : {{trad+|io|lemuriano}} * {{T|it}} : {{trad+|it|lemuridi}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|キツネザル科|tr=kitsunezaru-ka}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|лемурлар|tr=lemwrlar}} * {{T|ky}} : {{trad-|ky|лемурлар|tr=lemwrlar}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|bancol}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Lemuridae}} * {{T|lij}} : {{trad|lij|Lemuridae}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|lemūriniai}} * {{T|lb}} : {{trad-|lb|lemuren}} * {{T|mky}} : {{trad|mky|onikalabest}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|maki's}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|lemurid}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|لموریان}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|lemurowate}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|lemurídeos}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|lemurii}}, {{trad+|ro|lemur}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|лемуровые|tr=lemurovyye}} * {{T|sco}} : {{trad|sco|Lemuridae}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|lemuri}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|Lemuridae}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|lemurovité}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|lemurer}} * {{T|tl}} : {{trad-|tl|Lemuridae}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|lemurovití denní}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|makigiller}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|лемурові|tr=lemurovi}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|Họ Vượn cáo}} * {{T|war}} : {{trad|war|Lemuridae}} {{trad-fin}} ==== {{S|synonymes}} ==== * vrais lémuriens ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * Lémuridés ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[lémuriformes]] (Lemuriformes) ==== {{S|hyponymes}} ==== * ''Eulemur'', eulémurs, * ''Hapalemur'', [[hapalémur]]s, * ''Lemur'', [[maki]]s catta, * ''Varecia'', [[vari]]s, makis variés. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[lémurien]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:Meyer}} oxk6jm1cn0l6hsda2goxa9svy82rtwl embiellât 0 1971201 36640635 25125672 2024-12-19T15:32:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640635 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|embieller|sub.i.3s=oui|'=oui}} '''embiellât''' {{pron|ɑ̃.bjɛ.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[embieller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iazdxitwmyur0qwyu6tcvixmdu4l1vc pudeo 0 1973753 36649072 36630157 2024-12-20T08:23:59Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe/Dérivés */ 36649072 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === :De ''[[pavio#la|pavio]]'' (« frapper ») dont dérivent ''[[repudio#la|repudio]]'' (« repousser, répudier »), ''[[tripudium#la|tripudium]]'' (« danse "frappe-sol" des Saliens »), ''[[propudium#la|propudium]]'' (« signal du départ »). Comparez, pour le rapport entre « frapper » et « honte » avec le tchèque ''[[stud#cs|stud]]'', ''[[ostuda#cs|ostuda]]'' {{réf}}. :{{note}} extrêmement rare en tant que verbe personnel, essentiellement [[impersonnel]]. Remarquez les deux acceptions par le composé ''[[depudet#la|depudet]]'' qui signifie « avoir profondément honte » ou « n'avoir plus honte », suivant que ''de-'' est entendu dans le sens augmentatif ou dans le sens de la cessation d’action. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -eo]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pudeo|pudere|pudere|pudui|pudui|puditum|puditum}} {{pron|ˈpu.de.oː|la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # [[avoir honte|Avoir honte]]. #* {{exemple | lang=la | ita nunc '''pudeo'''. | source=Plaute. ''Casina'', 5, 2, 3}} # {{impersonnel|la}} [[faire honte|Faire honte]] #* {{exemple | lang=la | Non '''pudet''' herbosum' dixi 'posuisse moretum in dominae mensis? | Mais n’a-t-on pas honte de servir sur la table de la déesse ce ragoût aux herbes ? | source=Ovide, ''Fast.'', 4}} #* {{exemple | lang=la | Mē tuī''' pudet'''. | J’ai honte de toi.}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|depudesco|la|dif=depudesco|sens=perdre toute honte}} * {{lien|depudet|la|dif=depudet|sens=ne plus avoir honte de ; avoir une grande honte de}} * {{lien|depudico|la|dif=depudico|sens=déshonorer}} * {{lien|impudendus|la|dif=impudendus|sens=dont on doit rougir}} * {{lien|perpudesco|la|dif=perpudesco|sens=ressentir une grande honte}} * {{lien|propudium|la|sens=infâmie}} ** {{lien|propudialis|la|sens=d'expiation}} ** {{lien|propudiosus|la|sens=sans pudeur, infâme}} * {{lien|pudefactus|la|dif=pudefactus|sens=rendu honteux}} ** {{lien|impudefactus|la|dif=impudefactus|sens=sans pudeur}} * {{lien|pudendus|la|dif=pudendus|sens=honteux}} ** {{lien|pudendum|la|dif=pudendum|sens=partie honteuse}} * {{lien|pudens|la|dif=pudens|sens=ayant honte, ayant de la pudeur, réservé, discret}} ** {{lien|impudens|la|dif=impudens|sens=impudent}} ** {{lien|impudentia|la|dif=impudentia|sens=impudence}} ** {{lien|pudenter|la|dif=pudenter|sens=avec honte}} *** {{lien|impudenter|la|dif=impudenter|sens=impudemment}} * {{lien|pudescit|la|dif=pudescit|sens=commencer à avoir honte}} * {{lien|pudibilis|la|dif=pudibilis|sens=honteux}} * {{lien|pudibundus|la|dif=pudibundus|sens=pudique, timide}} * {{lien|pudicus|la|dif=pudicus|sens=pudique}} ** {{lien|impudicatus|la|dif=impudicatus|sens=déshonoré, souillé}} ** {{lien|impudicus|la|dif=impudicus|sens=impudique}} ** {{lien|pudice|la|dif=pudicē|sens=pudiquement}} *** {{lien|impudice|la|dif=impudicē|sens=impudiquement}} ** {{lien|pudicitia|la|dif=pudicitia|sens=chasteté}} *** {{lien|impudicitia|la|dif=impudicitia|sens=impudicité}} * {{lien|pudimentum|la|dif=pudimentum|sens=parties honteuses}} * {{lien|pudor|la|dif=pudor|sens=honte, pudeur}} ** {{lien|pudoratus|la|dif=pudoratus|sens=chaste, pudique}} *** {{lien|impudorate|la|dif=impudoratē|sens=impudemment}} ** {{lien|pudoricolor|la|dif=pudoricolor|sens=rouge de la honte}} ** {{lien|pudorosus|la|dif=pudorosus|sens=modeste, pudique}} * {{lien|repudium|la|sens=rejet d'un mariage, répudiation}} ** {{lien|repudio|la|sens=répudier, rejeter}} *** {{lien|repudiatio|la|sens=répudiation, rejet}} *** {{lien|repudiator|la|sens=celui qui répudie, qui rejette}} ** {{lien|repudiosus|la|sens=qui mérite d'être rejeté, indigne}} * {{lien|suppudet|la|dif=suppudet|sens=éprouver quelque honte, rougir un peu}} {{)}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} *{{RÉF}} {{R:L&S}} 9tzt40w2x3qq7hhp8n5ajqes0cct5lr candisiez 0 1973845 36640649 15914876 2024-12-19T15:34:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640649 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|candiser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''candisiez''' {{pron|kɑ̃.di.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[candiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[candiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} it29vxa2gcatkv5kykizv9rourrgliz abadent 0 1973998 36640655 33036876 2024-12-19T15:34:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640655 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|abader|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''abadent''' {{pron|a.bad|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[abader]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[abader]]. === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a.bad|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Cesseras)||audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-abadent.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-abadent.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lp0xjg5fygzi0ugf58f5t7n7pj6ml3k grattonnée 0 1974341 36640660 25126471 2024-12-19T15:35:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640660 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grattonner|ppf=oui}} '''grattonnée''' {{pron|ɡʁa.tɔ.ne|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[grattonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m9h8jmb2x2y0u15ep361zerjv4oy7hk occupato 0 1977688 36650317 32475392 2024-12-20T10:27:46Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36650317 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Participe passé de ''{{lien|occupare|it}}''. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|f=oaie|ok.ku.ˈpa.t}} '''occupato''' {{pron|ok.ku.ˈpa.to|it}} # [[occupé#fr|Occupé]]. #*{{exemple|lang=it}} === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|occupare|ppms=oui}} '''occupato''' {{pron|ok.ku.ˈpa.to|it}} # ''Participe passé au masculin singulier de ''{{lien|occupare|it}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it|Milan (Italie)|ok.ku.ˈpa.to|audio=It-occupato.ogg}} * {{écouter|Italie|ok.ku.ˈpa.to|lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-occupato.wav}} is2y21n62vokegnzp3mgb50ype6bexn napperonnâtes 0 1995557 36640673 25127446 2024-12-19T15:37:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640673 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|napperonner|ind.ps.2p=oui}} '''napperonnâtes''' {{pron|nap.ʁɔ.nat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[napperonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rijg01nmb406si9vzc6eexi5nc1k8kj grodnolite 0 2007524 36640395 34786048 2024-12-19T14:57:37Z Waltor 211621 /* Français/Étymologie */ + et de ''[[-lite]]'' (variante de ''[[-lithe]]'') 36640395 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1924}} Mot créé par le [[minéralogiste]] polonais {{w|Józef Marian Morozewicz}} à partir du gisement [[topotype]], ''[[Grodno]]'' ([[Hrodna]], [[Biélorussie]]) et de ''[[-lite]]'' (variante de ''[[-lithe]]''). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁɔd.nɔ.lit}} '''grodnolite''' {{pron|ɡʁɔd.nɔ.lit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} {{désuet|fr}} [[carbonate-apatite|Carbonate-apatite]], [[collophane]] (nom officiel). #* {{exemple | lang=fr | La '''grodnolite''' possède tous les caractères des minéraux colloïdes. | source=''Société française de minéralogie et de cristallographie: Bulletin'', volumes 47 à 48, 1924}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 927xfk2sprxjdgiyrfygiav60vmcpr8 pouches 0 2009370 36640683 36385753 2024-12-19T15:38:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640683 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|puʃ|s=pouche}} '''pouches''' {{pron|puʃ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pouche]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|verbe|en|flexion}} === '''pouches''' {{pron||en}} # ''Troisième personne du singulier du présent de'' [[pouch]]. l09pgbbjjudfdu5r0uj5nrhylu2y4dm bruxes 0 2010208 36640687 26806332 2024-12-19T15:39:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640687 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bruxer|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''bruxes''' {{pron|bʁyks|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[bruxer]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[bruxer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|verbe|en|flexion}} === '''bruxes''' {{pron||en}} # ''Troisième personne du singulier du présent de'' [[brux]]. dreltdz1wk78y42y7i9ou5vcoqaqlsc plenums 0 2016996 36640708 35998011 2024-12-19T15:42:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640708 wikitext text/x-wiki {{voir|plénums}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=plenum|ple.nɔm}} '''plenums''' {{pron|ple.nɔm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[plenum]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom|1=plenum|2=plenums|p2=plena|3=ˈpliː.nəm|ps2=ˈplɛn.əm|4=ˈpliː.nəmz|pp2=ˈpliː.nə}} '''plenums''' {{pron|ˈpliː.nəmz|en}} ou {{pron|ˈplɛn.əmz|en}} # ''Pluriel de'' [[plenum]]. i0uhokhg98gke7cxmoo4ljxs9wysod2 querencias 0 2017696 36640711 33906760 2024-12-19T15:42:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640711 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=querencia}} '''querencias''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[querencia#fr|querencia]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''querencias''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[querencia#en|querencia]]. #* {{exemple|lang=en}} == {{langue|es}} == === {{S|nom|es|flexion}} === {{es-reg|s=querencia}} '''querencias''' {{pron|keˈɾen.θjas|es}} # ''Pluriel de'' {{lien|querencia|es}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|keˈɾen.θjas|es}} * Séville : {{pron|keˈɾeŋ.θjah|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|keˈɾen.s(ja)s|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|keˈɾeŋ.sjah|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|keˈɾen.sjas|es}} 9pf21loy20etmcosp5a67e0nbr5fdlb webinars 0 2018283 36640720 36176977 2024-12-19T15:43:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640720 wikitext text/x-wiki {{voir|Webinars}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|wɛ.bi.naʁ|s=webinar}} '''webinars''' {{pron|wɛ.bi.naʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[webinar#fr|webinar]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''webinars''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[webinar#en|webinar]]. g21jnk1e6bgo0ooxmx4ymzwvtkcznfh siroccos 0 2019457 36640734 24853973 2024-12-19T15:44:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640734 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|si.ʁɔ.ko|s=sirocco}} '''siroccos''' {{pron|si.ʁɔ.ko|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sirocco#fr|sirocco]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''siroccos''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[sirocco#en|sirocco]]. 7xv920ek3hubep348ddxvcwp9ma0c3u pasticheurs 0 2021728 36639393 33647725 2024-12-19T12:57:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639393 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pas.ti.ʃœʁ|s=pasticheur}} '''pasticheurs''' {{pron|pas.ti.ʃœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pasticheur#fr|pasticheur]]. #* {{exemple|Puis M. Leys a enfanté, lui aussi, des '''pasticheurs''' qui se sont approprié les procédés archaïques dont il s’était servi.|source={{w|Théodore Duret}}, ''Critique d’avant-garde'', 1885|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''pasticheurs''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[pasticheur#en|pasticheur]]. leb0vv3acilske12ggwklc4m7zce6kg phagosomes 0 2024089 36640747 34717735 2024-12-19T15:45:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640747 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=phagosome}} '''phagosomes''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[phagosome#fr|phagosome]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''phagosomes''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[phagosome#en|phagosome]]. tpg62hbj2tckyotszdk3zpus4r3fhn2 paragons 0 2025401 36640755 33555132 2024-12-19T15:46:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640755 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁa.ɡɔ̃|s=paragon}} '''paragons''' {{pron|pa.ʁa.ɡɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[paragon#fr|paragon]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''paragons''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[paragon#en|paragon]]. o5xd83ji0eraksdvce23satxuzklpb4 kielbasas 0 2026908 36640358 35864399 2024-12-19T14:52:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640358 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-mf|pron2=kjɛw.ba.sa|p2=kielbasy|pp=kjɛl.ba.sa|pp2=kjɛw.ba.sa|p2p=kjɛl.ba.si|p2p2=kjɛw.ba.si|p=kielbasas|ps=kjɛl.ba.sa|ps2=kjɛl.ba.sa|s=kielbasa}} '''kielbasas''' {{pron|kjɛl.ba.sa|kjɛw.ba.sa|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[kiełbasa#fr|kiełbasa]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''kielbasas''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[kielbasa#en|kielbasa]]. #* {{exemple|lang=en}} a68tovzeb1m13l9y0vnlrcpoan0jlt9 replays 0 2026919 36640764 33789049 2024-12-19T15:47:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640764 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁi.plɛ(j)|s=replay}} '''replays''' {{pron|ʁi.plɛ(j)|en}} # ''Pluriel de'' [[replay#en|replay]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''replays''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[replay#en|replay]]. 1coxdcn92tdibmx6klnznl78we972al orthoscopes 0 2029872 36640775 33029085 2024-12-19T15:48:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640775 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=orthoscope|ɔʁ.to.skɔp}} '''orthoscopes''' {{pron|ɔʁ.to.skɔp|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[orthoscope#fr|orthoscope]]. #* {{exemple|Les '''''orthoscopes''' électriques'' facilitent une exploration complète.|source=''Encyclopédie française d'ophtalmologie, volume 4'', 1905|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''orthoscopes''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[orthoscope#en|orthoscope]]. jbk0gnm1vvgjmp3yave1qcz2bsbn0vr mohurs 0 2039703 36640801 22836476 2024-12-19T15:51:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640801 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɔ.yʁ|s=mohur}} '''mohurs''' {{pron|mɔ.yʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[mohur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''mohurs''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[mohur#en|mohur]]. 9lla4tnyqzwm6gaz0jw5nsu8ssye840 picolines 0 2044967 36640815 35339801 2024-12-19T15:52:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640815 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.kɔ.lin|s=picoline}} '''picolines''' {{pron|pi.kɔ.lin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[picoline#fr|picoline]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''picolines''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[picoline#en|picoline]]. ln841iyfaprhx7245obbm73wvts787z graminicides 0 2045836 36640820 28926405 2024-12-19T15:52:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640820 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁa.mi.ni.sid|s=graminicide|mf=oui}} '''graminicides''' {{pron|ɡʁa.mi.ni.sid|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[graminicide#fr|graminicide]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁa.mi.ni.sid|s=graminicide}} '''graminicides''' {{pron|ɡʁa.mi.ni.sid|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[graminicide#fr|graminicide]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''graminicides''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[graminicide#en|graminicide]]. pt8g5tiqb8ir82apo28h9t81hh3v824 ovicides 0 2045876 36640827 33145551 2024-12-19T15:53:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640827 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.vi.sid|s=ovicide|mf=oui}} '''ovicides''' {{pron|ɔ.vi.sid|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[ovicide#en|ovicide]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.vi.sid|s=ovicide}} '''ovicides''' {{pron|ɔ.vi.sid|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[ovicide#en|ovicide]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''ovicides''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[ovicide#en|ovicide]]. 7avztjdxp9wph84udnaam1xf46g4cz5 dolmas 0 2049262 36640836 33139787 2024-12-19T15:54:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640836 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɔl.ma|s=dolma}} '''dolmas''' {{pron|dɔl.ma|fr}} # ''Pluriel de'' [[dolma#en|dolma]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''dolmas''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[dolma#en|dolma]]. c6x2b53ctyhho7j7ar2u306g5n7styp philanthropies 0 2050985 36640844 34954356 2024-12-19T15:54:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640844 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fi.lɑ̃.tʁɔ.pi|s=philanthropie}} '''philanthropies''' {{pron|fi.lɑ̃.tʁɔ.pi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[philanthropie]]. #* {{exemple|L’étude des '''philanthropies''' se résume souvent à l’identification de riches bienfaiteurs qui donnent de l’argent aux plus démunis dans un souci d’améliorer leur bien-être.|source={{w|Yolande Cohen}}, ''Femmes philanthropes: Catholiques, protestantes et juives dans les organisations caritatives au Québec'', 2010|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''philanthropies''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[philanthropy#en|philanthropy]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Texas (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-philanthropies.wav}} 7vitgl9g2yl99bm2o2hq1bpczq4uybr produit cartésien 0 2052940 36640853 32677047 2024-12-19T15:55:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640853 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : {{composé de|m=1|lang=fr|produit|cartésien}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=produits cartésiens|pʁɔ.dɥi kaʁ.te.zjɛ̃}} '''produit cartésien''' {{pron|pʁɔ.dɥi kaʁ.te.zjɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|algèbre|bases de données|fr}} [[ensemble|Ensemble]] des [[couple]]s [[constitué]]s par un [[élément]] de chacun des deux ensembles d’origine. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== On note le symbole du produit cartésien [[X]], [[⨉]]. ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[jointure croisée]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|kartesisches Produkt|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Cartesian product}}, {{trad+|en|cross join}} * {{T|it}} : {{trad-|it|prodotto cartesiano|m}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|декартово произведение|n}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kartesisk produkt}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-produit cartésien.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-produit cartésien.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-produit cartésien.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] f1qyr8k3zjpbvm3v3jkkzfsz8r2vvap ça suffit 0 2054059 36639444 36040685 2024-12-19T13:02:48Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[basta]] (assisté) 36639444 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|suffire|fr}}''. === {{S|interjection|fr}} === '''ça suffit''' {{pron|sa sy.fi|fr}} # Locution marquant l’[[agacement]], que l’[[interlocuteur]] va [[dépasser]] les [[limite]]s que le [[locuteur]] estime [[raisonnable]]s. #* {{exemple|lang=fr| {{pc|Jeannette}}. - '''Ça suffit''', mam'zelle, '''ça suffit'''!... Je vas le chercher, parce que ça me plaît! |source= [[w:Michel Carré (librettiste)|Michel Carré]] & {{w|Jules Barbier}}, ''Les noces de Jeannette'', scène 6, créé à Paris au [[w:Théâtre national de l'Opéra-Comique|Théâtre impérial de l'Opéra Comique]], le 4 février 1853, Paris : chez Michel Lévy frères, 1853, p. 18}} #* {{exemple|lang=fr|'''Ça suffit''', mon enfant!... '''ça suffit'''... je n'ai pas besoin d'en savoir davantage... |source={{w|Gyp}}, ''Le mariage de Chiffon'', chap. 4, Éditions Calmann Lévy, 1895, p. 86}} #* {{exemple|lang=fr| {{pc|Voix des coulisses}}. — '''Ça suffit'''! '''Ça suffit'''! Sortez, polisson! Impudent! Dehors! Dehors! |source= {{w|Luigi Pirandello}}, ''{{w|Six Personnages en quête d'auteur}}'', traduit de l'italien par {{w|Benjamin Crémieux}}, Éditions Gallimard, 1950, p. 292}} #* {{exemple|lang=fr|'''Ça suffit''', '''ça suffit''', '''ça suffit''', '''ça suffit''' maintenant, tu perds ton temps allez fous-lui la paix, tu vois bien qu'il est comme ça, qu'est-ce que vous avez besoin tous de lui parler aussi ? |source= {{w|Marianne Viviez}}, ''Une famille comme une autre'', Éditions du Seuil, 1975, p. 70}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[la ferme]] ''(familier)'' * [[ta gueule]] ''(vulgaire)'' * [[il suffit]] ''(désuet)'' ''(soutenu)'' * [[stop]] * [[suffit]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|that does it}}, {{trad+|en|enough}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|nahikoa}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|过了|tr=guòle|tradi=過了}} * {{T|es}} : {{trad+|es|basta}} * {{T|gallo}} : {{trad|gallo|en vla benteût assë}} * {{T|gallo-italique de Sicile}} : {{trad|gallo-italique de Sicile|ban chjù}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|elég}} * {{T|it}} : {{trad+|it|basta}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|жетер|R=jeter}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|rzekłem}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|yeterli}}, {{trad+|tr|yeter}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|sa sy.fi|fr}} ** {{écouter|lang=fr|France (Paris) (avec [[sigmatisme latéral]])|ɬ͡sa ɬ͡sy.fi|audio=Fr-Paris--ça suffit.ogg}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ça suffit.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ça suffit.wav}} be5dffw7u880h0xytm6ujnuz0f3h3nc mannala 0 2056363 36640864 34513780 2024-12-19T15:57:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640864 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’[[alsacien]] « petit bonhomme ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ma.na.la}} [[Image:Weckmann.jpg|thumb|250px|Des '''mannalas'''.]] '''mannala''' {{pron|ma.na.la|fr}} {{m}} # {{term|À Mulhouse}} Sorte de [[pain au lait]] en forme de petit [[bonhomme]] décoré d’une pipe en terre ou d’argile, servi en [[Alsace]] pour la [[w:Saint-Nicolas (fête)|Saint-Nicolas]]. #* {{exemple|Il râle, car il n’aime pas travailler avec une matière comme la pâte ; nous réalisons un '''mannala''' ensemble, qu’il emporte chez sa Mémé.|source=Christiane Hirtz, ''Sacre Petit coquin'', 2001|lang=fr}} #* {{exemple|Dans la pâtisserie familiale de Colmar, où il passait des heures à renifler les effluves des kouglofs et des '''mannala''' – ces petits gâteaux de la Saint-Nicolas – et à s’aiguiser les papilles sur les tartes aux quetsches de son père, saupoudrée de sucre à la cannelle.|source=Virginie Félix, « Bibliothécaire des saveurs », {{w|''Télérama''}}, 21 décembre 2022, page 48|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mannele]] ''(Strasbourg, Moselle germanophone)'' * [[maennele]] * [[Jean Bonhomme]] ''(Lorraine romanophone)'' * [[jeanbonhomme]] ''(Franche-Comté)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Weckmann}}, {{trad+|de|Stutenkerl}} {{trad-fin}} * suisse allemand : [[Grittibänz]] * {{T|lb}} : {{trad-|lb|Boxemännercher}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Mannala}} [[Catégorie:Préparations culinaires en français]] 3qjda1o96a35dekvp341sfo4v6lg872 hot rod 0 2057611 36640876 33365136 2024-12-19T15:57:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640876 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt du mot {{étyl|en|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|pron=ɔt ʁɔd}} [[Image:Chevrolet hot rod (6287794828).jpg|thumb|Une Chevrolet '''hot rod'''.]] '''hot rod''' {{h aspiré}}{{pron|ɔt ʁɔd|fr}} {{m}} # {{anglicisme|fr}} Véhicule modifié principalement au niveau moteur, et dont le châssis et la carrosserie ont été allégés et rabaissés et parfois dépourvu d'ailes. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hot rod.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === *{{WP}} * {{Commons|Category:Hot rods}} [[Catégorie:Véhicules en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom}} {{date|1945}} {{composé de|hot|roadster|lang=en|m=1}}. : {{laé|en|verb}} {{date|1971}} {{composé de|hot|rod|lang=en|m=1}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|hot rod}} '''hot rod''' {{pron||en}} # {{US|en}} [[#fr|Hot rod]]. === {{S|verbe|en}} === '''hot rod''' {{pron||en}} # {{US|en}} {{argot|en}} [[se masturber|Se masturber]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|{{AU|nocat=1}}||lang=en|audio=En-au-hot rod.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:PartridgeSlang2014|p=}} [[Catégorie:Véhicules en anglais]] k7o0fjvlzor1utolrbclrwwlkn5vogn -ite 0 2059624 36642753 36438141 2024-12-19T19:53:06Z Moyogo 413 /* Français/Suffixe 1 */ 36642753 wikitext text/x-wiki {{voir/ite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|fr|suf|1}} {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|mot=-ῖτις|tr=-îtis|sens=inflammation}}. : {{lien-ancre-étym|fr|suf|2}} {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|mot=-ίτης|tr=-ítês|sens=minéral}}. : {{lien-ancre-étym|fr|suf|3}} {{lien-ancre-étym|fr|suf|4}} {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=-ita}}. === {{S|suffixe|fr|num=1}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{f}} {{s}} # {{lexique|médecine|fr}} Suffixe utilisé pour former des termes médicaux indiquant une [[inflammation]]. # {{par extension}} Suffixe utilisé, généralement de façon ludique, pour désigner une manie, une obsession, un travers humain caractérisé par un excès. #* {{exemple|S'il ne comprends pas, c'est qu'il souffre d'une '''neuronite''' foudroyante.|source=Camille Beaumier & Sylviane Beauregard, ''Ouate de phoque'', éditions de Mortagne, Ottawa, 2012, page 142|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | [...] je savourais mes Gide à longueur d'heures, de journées, de congés scolaire. J'étais au paradis. J'étais au paradis. Chaque paragraphe, chaque phrase, chaque mot m'éblouissait. [...] Mes parents ne manquèrent pas de s'aviser de ce dérèglement. D'abord absorbés par d'autres tourments (dont je me fichais bien), ils n'assistèrent pas aux balbutiements de ma maladie (une gid'''ite''' précoce). | source={{w|Yann Moix}}, ''Reims'', Grasset, « Le livre de poche », 2019, pages 47-48}} ==== {{S|composés}} ==== {{(|Inflammation|colonnes=4}} * [[amygdalite]] * [[angiocholite]] * [[angiite]], [[angiïte]] * [[anite]] * [[appendicite]] * [[artérite]] * [[arthrite]] * [[balanite]] * [[bronchite]] * [[colite]] * [[conjonctivite]] * [[coronarite]] * [[cystite]] * [[encéphalite]] * [[endocardite]] * [[gastro-entérite]] * [[glomérulonéphrite]] * [[kératite]] * [[laryngite]] * [[mastoïdite]] * [[mammite]] * [[méningite]] * [[néphrite]] * [[névrite]] * [[œsophagite]] * [[orchite]] * [[ostéomyélite]] * [[otite]] * [[pancréatite]] * [[pelvispondylite]] * [[péricardite]] * [[péritonite]] * [[pharyngite]] * [[phlébite]] * [[poliomyélite]] * [[polyarthrite]] * [[posthite]] * [[prostatite]] * [[pyélonéphrite]] * [[rétinite]] * [[rhinite]] * [[rhinopharyngite]] * [[salpingite]] * [[sinusite]] * [[tendinite]] * [[thyroïdite]] * [[trachéite]] * [[urétrite]] * [[uvéite]] * [[uvulite]] * [[vaginite]] * [[vésiculite]] * [[vulvite]] {{)}} {{(|Pathologie (emploi ludique)|colonnes=4}} * [[aventurite]] * [[collectionnite]] * [[colloquite]] * [[consommite]] * [[écœurantite]] * [[grobanite]] * [[incompréhensite]] * [[mitrite]] * [[opinionite]] * [[piastrite]] * [[réunionite]], [[réunionnite]] * [[rhinocérite]] * [[scandalite]] * [[smartphonite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|-itis}} * {{T|br}} : {{trad+|br|-it}}, {{trad+|br|-ad}} * {{T|es}} : {{trad+|es|-itis|f}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|-іт|m}} {{trad-fin}} === {{S|suffixe|fr|num=2}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{f}} {{s}} # {{lexique|minéralogie|fr}} Utilisé pour indiquer une origine [[minéral]]e. # {{par extension}} {{lexique|chimie|fr}} Utilisé pour nommer un [[produit]] de [[synthèse]]. ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[-lithe]] ==== {{S|composés}} ==== {{(|Minéralogie}} * [[andésite]] * [[braunite]] * [[elaliite]] * [[elkinstantonite]] * [[graphite]] * [[miersite]] * [[miésite]] * [[milarite]] * [[mirabilite]] * [[misénite]] * [[molybdoménite]] * [[molybdophyllite]] * [[niobobaotite]] * [[pérovskite]] * [[prehnite]] * [[proustite]] * [[pyroxénite]] * [[stalactite]] * [[yttrotantalite]] * [[zeunérite]] * [[zincaluminite]] * [[zirconite]] {{)}} {{(|Chimie}} * [[bakélite]] * [[lewisite]] * [[vulcanite]] * [[ypérite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|-tit}}, {{trad-|br|-maen}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|-іт|m}} {{trad-fin}} === {{S|suffixe|fr|num=3}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{mf}}, {{s}} # Utilisé pour désigner des membres d’un [[peuple]], ou des membres d’un groupe [[religieux]] ou des partisans d’une [[doctrine]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(}} * [[alaouite]] * [[antisémite]] * [[anthropomorphite]] * [[azraqite]] ou azarakite * [[barnabite]] * [[carmélite]] < [[Carmel]], [[carmel]] * [[cénobite]] * [[chaféite]] * [[chiite]] * [[ébionite]] * [[elcésaïte]]s (ou [[w:Elkasaïtes|elkasaïtes]]) * [[élamite]] < [[Élam]] * [[ermite]] * [[guillemite]] * [[hanafite]] * [[hambalite]] * [[hiéronymite]] < Saint Jérôme * [[hittite]], [[Hittite]] * [[hoplite]] * [[hourrite]], [[Hourrites]] * [[hussite]] < Jan Hus * [[huttérite]] < Jacob Hutter * [[ibadite]] * [[israélite]] < [[Israël]] * [[jaafarite]] < [[w:Jaafar Sadek|Jaafar]] * [[jacobite]] < [[Jacob]], [[Jacobus]] * [[jésuite]] * [[kharijite]] ou [[kharidjite]] * [[lévite]] * [[malécite]], [[Malécites]] * [[maronite]] * [[melchite]], [[melkite]] * [[malikite]] * [[mennonite]] * [[moabite]], [[Moabites]] < [[Moab]] * [[mozabite]], [[mzabite]], [[Mozabites]] < [[Mzab]] * [[otomite]] * [[nekkarite]] * [[préadamite]] * [[servite]] * [[simonite]] < [[Simon]] * [[sodomite]] * [[stylite]] * [[sufrite]] * [[sunnite]] * [[théopaschite]] * [[wahhabite]] * [[zahirite]] * [[zaydite]] * [[zervanite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|-ezez}}, {{trad-|br|-itez}}, {{trad+|br|-it}}, {{trad+|br|-ez}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|-іт|m}} {{trad-fin}} === {{S|suffixe|fr|num=4}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{mf}} {{s}} # Utilisé pour désigner les [[habitant]]s d’une [[ville]] ou d’un [[pays]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(|Ville|1}} * [[Hébronite]] * [[Hyérosolimite]] ou [[Jérusalémite]] * [[Karachite]] * [[memphite]], [[Memphite]] * [[Moscovite]] * [[Odessite]] * [[Roscovite]] * [[saïte]], [[Saïte]] * [[Sodomite]] * [[Sybarite]] * [[Thinite]] * [[Tokyoïte]] {{)}} {{(|Région ou pays|1}} * [[Annamite]] * [[Élamite]] * [[Malawite]] * [[Mozabite]] * [[Saoudite]] * [[Yéménite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad+|br|-it}}, {{trad+|br|-ez}}, {{trad-|br|-itez}}, {{trad-|br|-ezez}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Paris (France)||niveau=débutant|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr--ite.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ite.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} {{clé de tri|ite}} [[Catégorie:Suffixes servant à créer des gentilés en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|en}} === {{S|suffixe|en}} === '''-ite''' {{pron|ˈaɪt|en}} # [[-ite#Français|-ite]], terminaison qui forme des adjectifs, souvent à partir d’un [[nom propre]]. # {{par extension}} [[suffixe|Suffixe]] utilisé pour indiquer une origine [[minéral]]e ou un [[produit]] de [[synthèse]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(|Nom propre}} * [[Elamite#en|Elamite]] * [[Hamite#en|Hamite]] * [[Hebronite#en|Hebronite]] * [[Hittite#en|Hittite]] * [[Jacobite#en|Jacobite]] * [[Israelite#en|Israelite]] * [[Muscovite#en|Muscovite]] * [[New Hampshirite#en|New Hampshirite]] * [[New Jerseyite#en|New Jerseyite]] * [[Osloite#en|Osloite]] * [[Semite#en|Semite]] * [[Shiite#en|Shiite]] * [[Sunnite#en|Sunnite]] * [[Tokyoite#en|Tokyoite]] * [[Williamite#en|Williamite]] * [[Wisconsinite#en|Wisconsinite]] * [[Wyomingite#en|Wyomingite]] {{)}} {{(|Minéraux}} * [[ankerite#en|ankerite]] * [[anthracite#en|anthracite]] * [[antimonite#en|antimonite]] * [[apatite#en|apatite]] * [[azurite#en|azurite]] * [[bauxite#en|bauxite]] * [[calcite#en|calcite]] * [[cassiterite#en|cassiterite]] / [[kassiterite#en|kassiterite]] * [[chromite#en|chromite]] * [[dolomite#en|dolomite]] * [[fluorite#en|fluorite]] * [[graphite#en|graphite]] * [[haematite#en|haematite]] / [[hematite#en|hematite]] * [[halite#en|halite]] * [[magnesite#en|magnesite]] * [[magnetite#en|magnetite]] * [[malachite#en|malachite]] * [[molybdenite#en|molybdenite]] * [[pyrite#en|pyrite]] * [[wolframite#en|wolframite]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Persent101--ite.wav}} * {{écouter|Milwaukee (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame--ite.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|List of adjectival and demonymic forms of place names|lang=en}} [[Catégorie:Suffixes servant à créer des gentilés en anglais]] [[Catégorie:Lexique en anglais de la minéralogie]] jb04yrwen92wtc37xcnhpfqw5tr2l4g 36642756 36642753 2024-12-19T19:53:22Z Moyogo 413 /* Français/Suffixe 1/Composés */ 36642756 wikitext text/x-wiki {{voir/ite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|fr|suf|1}} {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|mot=-ῖτις|tr=-îtis|sens=inflammation}}. : {{lien-ancre-étym|fr|suf|2}} {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|mot=-ίτης|tr=-ítês|sens=minéral}}. : {{lien-ancre-étym|fr|suf|3}} {{lien-ancre-étym|fr|suf|4}} {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=-ita}}. === {{S|suffixe|fr|num=1}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{f}} {{s}} # {{lexique|médecine|fr}} Suffixe utilisé pour former des termes médicaux indiquant une [[inflammation]]. # {{par extension}} Suffixe utilisé, généralement de façon ludique, pour désigner une manie, une obsession, un travers humain caractérisé par un excès. #* {{exemple|S'il ne comprends pas, c'est qu'il souffre d'une '''neuronite''' foudroyante.|source=Camille Beaumier & Sylviane Beauregard, ''Ouate de phoque'', éditions de Mortagne, Ottawa, 2012, page 142|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | [...] je savourais mes Gide à longueur d'heures, de journées, de congés scolaire. J'étais au paradis. J'étais au paradis. Chaque paragraphe, chaque phrase, chaque mot m'éblouissait. [...] Mes parents ne manquèrent pas de s'aviser de ce dérèglement. D'abord absorbés par d'autres tourments (dont je me fichais bien), ils n'assistèrent pas aux balbutiements de ma maladie (une gid'''ite''' précoce). | source={{w|Yann Moix}}, ''Reims'', Grasset, « Le livre de poche », 2019, pages 47-48}} ==== {{S|composés}} ==== {{(|Inflammation|colonnes=4}} * [[amygdalite]] * [[angéite]] * [[angiocholite]] * [[angiite]], [[angiïte]] * [[anite]] * [[appendicite]] * [[artérite]] * [[arthrite]] * [[balanite]] * [[bronchite]] * [[colite]] * [[conjonctivite]] * [[coronarite]] * [[cystite]] * [[encéphalite]] * [[endocardite]] * [[gastro-entérite]] * [[glomérulonéphrite]] * [[kératite]] * [[laryngite]] * [[mastoïdite]] * [[mammite]] * [[méningite]] * [[néphrite]] * [[névrite]] * [[œsophagite]] * [[orchite]] * [[ostéomyélite]] * [[otite]] * [[pancréatite]] * [[pelvispondylite]] * [[péricardite]] * [[péritonite]] * [[pharyngite]] * [[phlébite]] * [[poliomyélite]] * [[polyarthrite]] * [[posthite]] * [[prostatite]] * [[pyélonéphrite]] * [[rétinite]] * [[rhinite]] * [[rhinopharyngite]] * [[salpingite]] * [[sinusite]] * [[tendinite]] * [[thyroïdite]] * [[trachéite]] * [[urétrite]] * [[uvéite]] * [[uvulite]] * [[vaginite]] * [[vésiculite]] * [[vulvite]] {{)}} {{(|Pathologie (emploi ludique)|colonnes=4}} * [[aventurite]] * [[collectionnite]] * [[colloquite]] * [[consommite]] * [[écœurantite]] * [[grobanite]] * [[incompréhensite]] * [[mitrite]] * [[opinionite]] * [[piastrite]] * [[réunionite]], [[réunionnite]] * [[rhinocérite]] * [[scandalite]] * [[smartphonite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|-itis}} * {{T|br}} : {{trad+|br|-it}}, {{trad+|br|-ad}} * {{T|es}} : {{trad+|es|-itis|f}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|-іт|m}} {{trad-fin}} === {{S|suffixe|fr|num=2}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{f}} {{s}} # {{lexique|minéralogie|fr}} Utilisé pour indiquer une origine [[minéral]]e. # {{par extension}} {{lexique|chimie|fr}} Utilisé pour nommer un [[produit]] de [[synthèse]]. ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[-lithe]] ==== {{S|composés}} ==== {{(|Minéralogie}} * [[andésite]] * [[braunite]] * [[elaliite]] * [[elkinstantonite]] * [[graphite]] * [[miersite]] * [[miésite]] * [[milarite]] * [[mirabilite]] * [[misénite]] * [[molybdoménite]] * [[molybdophyllite]] * [[niobobaotite]] * [[pérovskite]] * [[prehnite]] * [[proustite]] * [[pyroxénite]] * [[stalactite]] * [[yttrotantalite]] * [[zeunérite]] * [[zincaluminite]] * [[zirconite]] {{)}} {{(|Chimie}} * [[bakélite]] * [[lewisite]] * [[vulcanite]] * [[ypérite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|-tit}}, {{trad-|br|-maen}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|-іт|m}} {{trad-fin}} === {{S|suffixe|fr|num=3}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{mf}}, {{s}} # Utilisé pour désigner des membres d’un [[peuple]], ou des membres d’un groupe [[religieux]] ou des partisans d’une [[doctrine]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(}} * [[alaouite]] * [[antisémite]] * [[anthropomorphite]] * [[azraqite]] ou azarakite * [[barnabite]] * [[carmélite]] < [[Carmel]], [[carmel]] * [[cénobite]] * [[chaféite]] * [[chiite]] * [[ébionite]] * [[elcésaïte]]s (ou [[w:Elkasaïtes|elkasaïtes]]) * [[élamite]] < [[Élam]] * [[ermite]] * [[guillemite]] * [[hanafite]] * [[hambalite]] * [[hiéronymite]] < Saint Jérôme * [[hittite]], [[Hittite]] * [[hoplite]] * [[hourrite]], [[Hourrites]] * [[hussite]] < Jan Hus * [[huttérite]] < Jacob Hutter * [[ibadite]] * [[israélite]] < [[Israël]] * [[jaafarite]] < [[w:Jaafar Sadek|Jaafar]] * [[jacobite]] < [[Jacob]], [[Jacobus]] * [[jésuite]] * [[kharijite]] ou [[kharidjite]] * [[lévite]] * [[malécite]], [[Malécites]] * [[maronite]] * [[melchite]], [[melkite]] * [[malikite]] * [[mennonite]] * [[moabite]], [[Moabites]] < [[Moab]] * [[mozabite]], [[mzabite]], [[Mozabites]] < [[Mzab]] * [[otomite]] * [[nekkarite]] * [[préadamite]] * [[servite]] * [[simonite]] < [[Simon]] * [[sodomite]] * [[stylite]] * [[sufrite]] * [[sunnite]] * [[théopaschite]] * [[wahhabite]] * [[zahirite]] * [[zaydite]] * [[zervanite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad-|br|-ezez}}, {{trad-|br|-itez}}, {{trad+|br|-it}}, {{trad+|br|-ez}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|-іт|m}} {{trad-fin}} === {{S|suffixe|fr|num=4}} === '''-ite''' {{pron|it|fr}} {{mf}} {{s}} # Utilisé pour désigner les [[habitant]]s d’une [[ville]] ou d’un [[pays]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(|Ville|1}} * [[Hébronite]] * [[Hyérosolimite]] ou [[Jérusalémite]] * [[Karachite]] * [[memphite]], [[Memphite]] * [[Moscovite]] * [[Odessite]] * [[Roscovite]] * [[saïte]], [[Saïte]] * [[Sodomite]] * [[Sybarite]] * [[Thinite]] * [[Tokyoïte]] {{)}} {{(|Région ou pays|1}} * [[Annamite]] * [[Élamite]] * [[Malawite]] * [[Mozabite]] * [[Saoudite]] * [[Yéménite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|br}} : {{trad+|br|-it}}, {{trad+|br|-ez}}, {{trad-|br|-itez}}, {{trad-|br|-ezez}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Paris (France)||niveau=débutant|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr--ite.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--ite.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} {{clé de tri|ite}} [[Catégorie:Suffixes servant à créer des gentilés en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|en}} === {{S|suffixe|en}} === '''-ite''' {{pron|ˈaɪt|en}} # [[-ite#Français|-ite]], terminaison qui forme des adjectifs, souvent à partir d’un [[nom propre]]. # {{par extension}} [[suffixe|Suffixe]] utilisé pour indiquer une origine [[minéral]]e ou un [[produit]] de [[synthèse]]. ==== {{S|composés}} ==== {{(|Nom propre}} * [[Elamite#en|Elamite]] * [[Hamite#en|Hamite]] * [[Hebronite#en|Hebronite]] * [[Hittite#en|Hittite]] * [[Jacobite#en|Jacobite]] * [[Israelite#en|Israelite]] * [[Muscovite#en|Muscovite]] * [[New Hampshirite#en|New Hampshirite]] * [[New Jerseyite#en|New Jerseyite]] * [[Osloite#en|Osloite]] * [[Semite#en|Semite]] * [[Shiite#en|Shiite]] * [[Sunnite#en|Sunnite]] * [[Tokyoite#en|Tokyoite]] * [[Williamite#en|Williamite]] * [[Wisconsinite#en|Wisconsinite]] * [[Wyomingite#en|Wyomingite]] {{)}} {{(|Minéraux}} * [[ankerite#en|ankerite]] * [[anthracite#en|anthracite]] * [[antimonite#en|antimonite]] * [[apatite#en|apatite]] * [[azurite#en|azurite]] * [[bauxite#en|bauxite]] * [[calcite#en|calcite]] * [[cassiterite#en|cassiterite]] / [[kassiterite#en|kassiterite]] * [[chromite#en|chromite]] * [[dolomite#en|dolomite]] * [[fluorite#en|fluorite]] * [[graphite#en|graphite]] * [[haematite#en|haematite]] / [[hematite#en|hematite]] * [[halite#en|halite]] * [[magnesite#en|magnesite]] * [[magnetite#en|magnetite]] * [[malachite#en|malachite]] * [[molybdenite#en|molybdenite]] * [[pyrite#en|pyrite]] * [[wolframite#en|wolframite]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Persent101--ite.wav}} * {{écouter|Milwaukee (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame--ite.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|List of adjectival and demonymic forms of place names|lang=en}} [[Catégorie:Suffixes servant à créer des gentilés en anglais]] [[Catégorie:Lexique en anglais de la minéralogie]] qfd23n4cgxee9eqw34ic41d9udkgurb beaufisant 0 2062222 36640896 15825337 2024-12-19T16:00:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640896 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|beaufiser|ppr=oui}} '''beaufisant''' {{pron|bo.fi.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[beaufiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ma3ccp090f1jk6pxxf66l8vur6ipjme à la ville 0 2062991 36640904 30670277 2024-12-19T16:00:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640904 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|m=1|à|ville}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a la vil}} '''à la ville''' {{pron|a la vil|fr}} {{f}} # [[en privé|En privé]], par opposition à la [[vie publique]]. #* {{exemple|Ecolo sincère pour les uns, poujadiste de gauche pour les autres, Saporta, compagne de Yannick Jadot '''à la ville''', s’est fait connaître par ses livres d’enquête sur l’environnement, ses coups de gueule sur les plateaux télé et par une brève incursion en politique, lors des dernières élections municipales à Paris, où elle a fait campagne, d’abord avec Gaspard Gantzer, puis aux côtés de Cédric Villani, avant de les planter tous les deux.|source={{Lien web |auteur=Grégoire Biseau |url=https://www.lemonde.fr/m-le-mag/article/2022/07/22/isabelle-saporta-la-clivante-nouvelle-patronne-de-fayard_6135710_4500055.html |titre=Isabelle Saporta, la clivante nouvelle patronne de Fayard |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=22 juillet 2022}}|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[à la ville comme à la scène]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Brétigny-sur-Orge)||audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-compagne à la ville.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pz3nlm42oiy153tlj6387w4x02r6zr8 Senuy 0 2063033 36640910 26635947 2024-12-19T16:01:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640910 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Senuy''' {{pron||fr}} # {{divinités|fr|égyptiennes}} Dieu de la [[mythologie]] égyptienne, père de [[Sobek]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ng1qh7a6ai4k7119i3zu04072ykairl bornite 0 2063077 36645312 34696313 2024-12-20T01:08:27Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Hyperonymes */ z 36645312 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1845}} Mot inventé par géologue, physicien et minéralogiste [[autrichien]] {{w|Wilhelm Karl von Haidinger}}, dédiée au minéralogiste autrichien {{w|Ignaz von Born}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔʁ.nit}} [[file:Bornite-251577.jpg|thumb|'''Bornite ''']] '''bornite''' {{pron|bɔʁ.nit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} [[espèce|Espèce]] [[minéral]]e formée de [[sulfure]] de [[cuivre]] et de [[fer]] de formule brute Cu<sub>5</sub>FeS<sub>4</sub>. #* {{exemple | lang=fr | Dans les plages formées de '''bornite''' primaire et de chalcopyrite compacte, seule la '''bornite''' contient les inclusions de covelline. | source=''Compte rendu des séances de la Société de physique et d’histoire naturelle de Genève'', volumes 51 à 53, 1934}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[chalcomiklite]] * [[cuivre pyriteux hépatique]] * [[cuivre pyriteux panaché]] * [[double sulfure de fer et de cuivre à cassure de nickel]] * [[érubescite]] * [[mine de cuivre hépatique]] * [[mine de cuivre panachée]] * [[mine de cuivre violette azurée]] * [[phillipsite]] * [[poikilite]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[sulfure]] * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bornit}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bornite}} * {{T|nds}} : {{trad-|nds|bornit}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|bornita}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|bornita}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|斑銅礦}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|bornit}} * {{T|es}} : {{trad-|es|bornita}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|bornita}} * {{T|el}} : {{trad-|el|βορνίτης}} * {{T|it}} : {{trad-|it|bornite}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|斑銅鉱}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|bornitas}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|borniet}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|bornit}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|bornita}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|bornit}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|борнит}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|борнит}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|bornit}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|bornit}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|bornit}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|brokig kopparmalm}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|bornit}} * {{T|th}} : {{trad-|th|บอร์ไนต์}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|борніт}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Minéraux en français]] lofvnervpzms7e50zn3bdliijw4jrii thyroïdectomie 0 2064359 36640132 34900244 2024-12-19T14:24:57Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[ukloniti tiroidu]] (assisté) 36640132 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|thyroïde|ectomie|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.i.dɛk.tɔ.mi}} '''thyroïdectomie''' {{pron|ti.ʁɔ.i.dɛk.tɔ.mi|fr}} {{f}} # {{lexique|chirurgie|fr}} [[ablation#fr|Ablation]] [[chirurgical]]e de la [[thyroïde]]. #* {{exemple | lang=fr | En raison de la présence de cellules cancéreuses à la glande thyroïde, le quart des Alouettes de Montréal Anthony Calvillo a subi une '''thyroïdectomie''' totale, hier. | source=La Presse canadienne, ''[http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/313511/en-bref-calvillo-subit-une-thyroidectomie-totale En bref - Calvillo subit une thyroïdectomie totale]'', ledevoir.com, 22 décembre 2010}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[isthmectomie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Thyreoidektomie|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thyroidectomy}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|ukloniti tiroidu}} * {{T|es}} : {{trad-|es|tiroidectomía|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tiroidectomia|f}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|tireoidectomia}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|thyroïdectomie|55202356}} {{clé de tri|thyroidectomie}} ke3q47c4w7y6eyrxvu43dtlzwxcgu2r panettone 0 2064621 36640916 34839714 2024-12-19T16:02:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640916 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|it|fr|panettone}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.nɛ.tɔn}} [[Fichier:Panettone - Nicolettone 2017 - IMG 7085 (31752542285).jpg|vignette|Un '''panettone'''.]] '''panettone''' {{pron|pa.nɛ.tɔn|fr}} {{m}} # {{pâtisseries|fr}} [[brioche#fr|Brioche]] [[italien]]ne [[fourré]]e de [[raisin sec|raisins secs]], de fruits [[confit]]s et de [[zeste]]s d’[[agrume]]s qui se [[manger|mange]] par tradition à [[Noël]]. #* {{exemple | lang=fr | L’homme arrêté était également en possession d’un plat en porcelaine et d’un '''panettone''' - gâteau italien typique de Noël - qui seraient le fruit d’autres actes d’extorsion. | source=AFP, ''[http://www.lesechos.fr/culture-loisirs/infos-generales/insolite/afp_00308992.htm Un policier déguisé en Père Noël arrête un mafieux sicilien]'', lesechos.fr, 23 décembre 2010}} #* {{exemple | lang=fr | Dans un décor élégant, sur place ou à emporter, choisissez le meilleur de l’Italie : fromage, charcuteries, ''prosecco'' et autre '''''panettone''''' sauront vous faire voyager. | source=Saint-Cloud magazine, mai 2023, page 31}} #* {{exemple | lang=fr | « On assiste à une croissance des ventes en hypermarchés et supermarchés de 15 %, entre 2020 et 2022 », explique Claire Luquet, directrice de la marque Casino qui précise que « les '''panettones''' classiques représentent 54 % des ventes en volume ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 décembre 2023, page 12}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[pandoro]] * [[panforte]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|panettone}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|panettone}} * {{T|el}} : {{trad+|el|πανετόνε|n|tr=panetóne}} * {{T|it}} : {{trad+|it|panettone}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pa.nɛ.tɔn|fr}} * {{écouter|lang=fr|France||audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-panettone.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|panettone|59701339}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|it|en}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''panettone''' {{pron||en}} # {{pâtisseries|en}} [[#fr|Panettone]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-panettone.wav}} === {{S|anagrammes}} === * [[pentonate#en|pentonate]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=en}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du milanais [[panetton]]. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|pa.net.ˈto.n}} '''panettone''' {{pron|pa.net.ˈto.ne|it}} {{m}} # {{pâtisseries|it}} [[#fr|Panettone]], brioche italienne fourrée de raisins secs, de fruits confits et de zestes d’agrumes qui se mange par tradition à Noël. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[cinepanettone]], [[cine-panettone]] * [[panettonecino]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it|Panettone (disambigua)}} * {{WQ|lang=it}} aj2u201uv1jymh79ptb67n4y8qlmmsm déruellasse 0 2065123 36640923 25131332 2024-12-19T16:02:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640923 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dérueller|sub.i.1s=oui}} '''déruellasse''' {{pron|de.ʁɥɛ.las|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[dérueller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ghct843esn9sju35hwb9h60hliubht9 deux pas 0 2065871 36640940 34740655 2024-12-19T16:04:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640940 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adverbe|fr}} === '''deux pas''' {{pron|dø pa|fr}} {{invar}} # {{familier|fr}} Peu de [[distance]]. #* {{exemple | lang=fr | Marcher '''deux pas'''.}} #* {{exemple|lang=fr|Je vais partir dans un moment. Voulez-vous faire '''deux pas''' avec moi ? Je ne vous retiendrai qu'un instant.|source={{w|Marcel Proust}}, ''{{w|Le Côté de Guermantes}}'', 1921}} #* {{exemple | lang=fr | J'ai conduit Suzanne chez Nine. C'est un petit caboulot-restaurant, à '''deux pas''' de Tabarin et d'un pittoresque !... | source={{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|187}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|due passi}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-deux pas.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p9zij3nflwu1e2tfvckkcki5jxho3g0 thyrotoxicose 0 2065980 36640198 34322782 2024-12-19T14:31:40Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tireotoksikoza]] (assisté) 36640198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|thyro-|toxicose|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.tɔ.ksi.kɔz}} '''thyrotoxicose''' {{pron|ti.ʁɔ.tɔ.ksi.kɔz|fr}} {{f}} # {{lexique|pathologie|fr}} Maladie due à une augmentation du taux des [[hormones]] [[thyroïdienne]]s. #* {{exemple | lang=fr | Une diarrhée, un amaigrissement, des sueurs, des tremblements sont les signes classiques d'une '''thyrotoxicose'''.}} #* {{exemple | lang=fr | La maladie de Basedow est la plus classique des '''thyrotoxicoses'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|thyréo-toxicose|fr}} * {{lien|thyréose|fr}} * {{lien|thyréotoxicose|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thyrotoxicosis}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tireotoksikoza}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|thyrotoxicose}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Manche (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-thyrotoxicose.wav}} === {{S|références}} === {{R:TLFi}} b8akgyhrk23jdogtl5be7drisdfkeq5 flubé 0 2066555 36640954 25131628 2024-12-19T16:06:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640954 wikitext text/x-wiki {{voir|flube}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fluber|pp=oui}} '''flubé''' {{pron|fly.be|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[fluber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2d5gmjnvnrmekucxs8trjxi7dun4rnr flube 0 2066560 36640955 34773988 2024-12-19T16:06:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640955 wikitext text/x-wiki {{voir|flubé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|flyb}} '''flube''' {{pron|flyb|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[peur|Peur]], [[crainte]]. #* {{exemple | lang=fr | Me dis pas que t’as les '''flubes''' d’être viré de la police, tu sais très bien que c’est ton dernier jour de fonctionnaire [...]. | source={{w|Luc {{pc|Baranger}}}}, ''Maria chape de haine'', ch. 10, Baleine, 2010}} #* {{exemple | lang=fr | J’aime mieux aller dans un dépôt d’éclopés, parce qu’on n’ m’enverra pas au Kef. J’ai les '''flubes''' d’aller au Kef. J’ peux pas blairer ce patelin-là. | source={{w|Pierre {{pc|Mac Orlan}}}}, ''Les Poissons morts'', Payot & Cie, Paris, 1917}} #* {{exemple | lang=fr | Tu m’as foutu les '''flubes''' ce soir, mais tu ne me verras plus de sitôt ici. | source={{w|Fred Deux|Jean {{pc|Douassot}}}}, ''La Perruque'', Les Lettres nouvelles, 1969, page 76}} ==== {{S|notes}} ==== * {{généralement pluriel|fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fluber|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''flube''' {{pron|flyb|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fluber]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fluber]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fluber]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fluber]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[fluber]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flube.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ilskp14hz7ts5t5vd72knzpt5sxopph innocens 0 2066648 36640961 34800482 2024-12-19T16:07:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640961 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''innocens''' {{pron|i.nɔ.sɑ̃|fr}} # {{avant 1835}} ''Ancien masculin pluriel de'' [[innocent]]. #* {{exemple | lang=fr | S. Cyrille, plein d’ardeur contre les hérétiques, commença son pontificat par opprimer les novatiens, les plus '''innocens''' et les plus tranquilles de tous les sectaires. | source={{w|Edward Gibbon}}, ''{{ws|Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 9.djvu/33|Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain}}'', tome 9, 1819, page 25}} === {{S|nom|fr|flexion}} === '''innocens''' {{pron|i.nɔ.sɑ̃|fr}} {{m}} # {{avant 1835}} ''Ancien pluriel de'' [[innocent]]. #* {{exemple | lang=fr | Le premier édit de Justinien, renouvelé souvent et exécuté quelquefois, annonce une ferme résolution de soutenir les '''innocens''' et de châtier les coupables sans aucune distinction de titres ou de couleurs ; | source={{w|Edward Gibbon}}, ''[[s:Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 7.djvu/235|Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain]]'', tome 7, 1819, page 227}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|lang=la|nocens|m=1}}. === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-adj-3-i|innocens|innocens|innocent|innocent}} '''innocens''' {{pron||la}} # [[inoffensif|Inoffensif]], qui ne fait pas de mal. #* {{exemple|lang=la}} # [[innocent|Innocent]], qui n'a pas fait de mal. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|innocenter|la|dif=innocenter|sens=innocemment}} * {{lien|innocentia|la|dif=innocentia|sens=innocence}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot|page=823}} 08mz7e66b31kawd3u6c3g35v9e3ttkk déplatinais 0 2067803 36640971 25132633 2024-12-19T16:08:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640971 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déplatiner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''déplatinais''' {{pron|de.pla.ti.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[déplatiner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[déplatiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6d7zyzj8r3yelhv005wi0ucedbi5hy2 triploïdie 0 2069134 36640979 36477013 2024-12-19T16:09:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640979 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Mot {{composé de|triploïde|-ie|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''triploïdie''' {{f}} # {{lexique|génétique|fr}} Fait d'être [[triploïde]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[haploïdie]] * [[diploïdie]] * [[polyploïdie]] * [[tétraploïdie]] * [[pentaploïdie]] * [[hexaploïdie]] * [[trisomie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|triploidy}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|triploidnost}} * {{T|it}} : {{trad+|it|triploidia|f}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[ploïdie]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-triploïdie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === *{{R:Meyer}} {{clé de tri|triploidie}} bjg3z3ko3euvokd0nq42hn38kr4bovr point de vie 0 2069825 36645505 36637664 2024-12-20T01:29:46Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|point|de|vie|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=point|inv=de vie|pwɛ̃ də vi}} [[Image:KQ-hitpoints.png|thumb|Dans le jeu vidéo de ''KQ'', les '''points de vie''' de chaque personnage sont figurés dans la rubrique ''HP''.]] '''point de vie''' {{pron|pwɛ̃ də vi|fr}} {{m}} # {{lexique|jeux de rôle|jeux vidéo|fr}} [[paramètre|Paramètre]] déterminant l’état de santé d’un personnage et permettant de savoir s’il est mort ou vivant. ==== {{S|abréviations}} ==== * {{lien|HP|en|sens=hit point, health point}} {{anglicisme|nocat=1}} * [[PdV]] * [[PV]] ==== {{S|synonymes}} ==== * {{vieilli|nocat=1}} {{lien|point de coup|fr|nom}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Lebenspunkt|m}}, {{trad-|de|Trefferpunkt}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hit point}}, {{trad+|en|health point}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|生命值|tr=shēngmìngzhí}}, {{trad+|zh|血量|tr=xuèliàng}} * {{T|es}} : {{trad-|es|punto de resistencia|m}}, {{trad-|es|punto de vida|m}}, {{trad-|es|punto de golpeo|m}}, {{trad-|es|punto de salud|m}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|elämäpiste}} * {{T|el}} : {{trad-|el|επίπεδο ζωής|n|tr=epípedo zoḯs}} * {{T|is}} : {{trad+|is|líf|n}} * {{T|it}} : {{trad-|it|punto ferita|m}}, {{trad-|it|punto danno|m}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|ヒットポイント|tr=hitto pointo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|raakpunt|n}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|очки здоровья|n|tr=očki zdorovʹja}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|can}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} sxf8eqi6vbcw1139nfspbsw5u1pe8eh rabalât 0 2070827 36640989 25133228 2024-12-19T16:10:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640989 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rabaler|sub.i.3s=oui}} '''rabalât''' {{pron|ʁa.ba.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[rabaler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r5s4my13x10mawx5vwm5jei388m0yd0 sylvaner 0 2071094 36640995 34893520 2024-12-19T16:10:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640995 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étyl|de|fr|Sylvaner}} ou ''[[Silvaner#de|Silvaner]]'', plus avant, apparenté à ''[[Transylvanie]]'', région d’origine du cépage. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sil.va.nɛʁ}} '''sylvaner''' {{pron|sil.va.nɛʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|viticulture|fr}} [[cépage|Cépage]] donnant des petites grappes de petits raisins blancs. Il est originaire d'Europe centrale. C'est un croisement naturel entre le cépage [[savagnin]] et un cépage autrichien. #* {{exemple | lang=fr | Le cépage ''Scheu'', également appelé ''S 88'' est un produit du pépiniériste Scheu à Alzey (Rhénanie-Hesse). C'est un croisement entre le '''Sylvaner''' X Riesling (c'est-à-dire le contraire du Müller-Thurgau), à maturation moyennement précoce donnant un vin à goût très prononcé, rappelant les groseilles noires. | source=''Bulletin international du vin'', 1960, vol.33, part.2, p.24}} # [[vin|Vin]] blanc issu de ce cépage. ==== {{S|synonymes}} ==== : Il y en a environ 20 dont : * sylvaner vert * sylvaner blanc ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Silvaner}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Sylvaner}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Silvaner}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sylvaner.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === *{{WP}} [[Catégorie:Cépages en français]] 9u1iz73e60oypewz0nzxjtfotdb7gh8 herschélite 0 2071882 36645287 34790673 2024-12-20T01:06:03Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Variantes */ hyper 36645287 wikitext text/x-wiki {{voir|herschelite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1825|lang=fr}} Mot inventé par le [[minéralogiste]] et cristallographe français {{w|Armand Lévy (minéralogiste)|Armand Lévy}}, dédié à l’[[astronome]] anglais {{w|John Frederick William ''Herschel''}} (1792-1871). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛʁ.ʃe.lit}} '''herschélite ''' {{pron|ɛʁ.ʃe.lit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} {{désuet|fr}} [[chabazite-Na|Chabazite-Na]]. #* {{exemple | lang=fr | La '''Herschélite''' de Lévy se présente en prismes hexagonaux de 120° surmontés par une pyramide triangulaire irrégulière et très-surbaissée. | source={{w|Alfred des Cloizeaux}}, [https://books.google.ca/books?id=ZAkOAAAAQAAJ&pg=PA398&hl=fr ''Manuel de minéralogie''], tome 1, 1862}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[herschelite]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ovke0j1dhazqbtpil61bbhvzu4yre0m déclocherons 0 2072677 36640999 25133699 2024-12-19T16:12:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640999 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déclocher|ind.f.1p=oui}} '''déclocherons''' {{pron|de.klɔ.ʃə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[déclocher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ijuc9k41x605a139wtmq6sjqzmr6x81 Procuste 0 2074255 36641026 35209831 2024-12-19T16:15:17Z Freneo 275704 Traductions : +espéranto : [[Prokusto]] ; +espéranto : [[Prokrusto]] (assisté) 36641026 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Déformation de ''[[Procruste]]''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Procuste''' {{pron|pʁɔ.kyst|fr}} {{m}} # {{personnalités|fr|mythologiques grecques}} [[brigand|Brigand]] de la [[mythologie]] [[grec]]que qui, étendant les [[voyageur]]s sur un lit trop court, leur coupait la partie du corps qui dépassait du lit, et qui fut tué par [[Thésée]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[lit de Procuste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Procrustes}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Procusto|m}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Prokusto}}, {{trad-|eo|Prokrusto}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|Прокруст}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Éponymes en français]] [[Catégorie:Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine]] i6jdd3c4o9owg10syor38npc7a5bqs3 républicole 0 2075201 36641007 34877717 2024-12-19T16:13:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641007 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1804}} {{composé de|m=1|république|-cole|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''républicole''' {{pron||fr}} # {{vieilli|fr}} Qualifiait celui qui vénère une République. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''républicole''' {{pron||fr}} {{m}} # {{term|Jurisprudence & Chancellerie}} {{vieilli|fr}} Qualifiait ceux des [[étranger]]s admis à être [[domicilié]]s en France après 1792 et qui n'en ont pas la [[nationalité]]. #* {{exemple | lang=fr | L'incolat consiste dans l'établissement par lequel un étranger vient se fixer en France, & y acquiert la qualité de '''républicole'''. L'Étranger, comme le Français, peut avoir un domicile en France, lorsqu'aucune loi n'y interdit son admission; c'est même le mode constitutionnel par lequel il peut y acquérir les droits de citoyen Français. Il devient '''républicole''' comme les natifs du pays, dès qu'il a son domicile légalement acquis dans l'intérieur de la république. | source=Victor Proudhon, ''Cours de législation et de jurisprudence françaises - Première partie : Sur l'état des personnes'', tome I, page 89-92, Besançon, an VII de la République}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|régnicole|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|rezident}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} kdrojd51esko2uo0i97arqnof9djxrf désempoissé 0 2075245 36641013 25134303 2024-12-19T16:13:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641013 wikitext text/x-wiki {{voir|désempoisse}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désempoisser|pp=oui}} '''désempoissé''' {{pron|de.zɑ̃.pwa.se|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[désempoisser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5dft97mqkkbpv5ndb7xht4p0qb3kp7o désempoisse 0 2075250 36641016 25134308 2024-12-19T16:13:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641016 wikitext text/x-wiki {{voir|désempoissé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désempoisser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''désempoisse''' {{pron|de.zɑ̃.pwas|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[désempoisser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[désempoisser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[désempoisser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[désempoisser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[désempoisser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c19untvsr64mqdszlthsb2fg193hbhn cabée 0 2083557 36641047 25136394 2024-12-19T16:19:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641047 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|caber|ppf=oui}} '''cabée''' {{pron|ka.be|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[caber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tk9yft32w988txjbed4i4enh7493ulm codétenues 0 2087626 36641054 25137369 2024-12-19T16:21:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641054 wikitext text/x-wiki {{voir|co-détenues}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=codétenue|kɔ.de.tə.ny}} '''codétenues''' {{pron|kɔ.de.tə.ny|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[codétenue#fr|codétenue]]. === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|codétenir|ppfp=oui}} '''codétenues''' {{pron|kɔ.de.tə.ny|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[codétenir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9e5abbufe6ypyiqnqdvcw2pftg8194g co-détenues 0 2087665 36641056 25137370 2024-12-19T16:21:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641056 wikitext text/x-wiki {{voir|codétenues}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|co-détenir|ppfp=oui}} '''co-détenues''' {{pron|ko.de.tə.ny|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[co-détenir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|co detenues}} 25vctr4n793fbydqyrq1dixf6j90ldu finisseurs 0 2090814 36641065 34772938 2024-12-19T16:23:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641065 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fi.ni.sœʁ|s=finisseur}} '''finisseurs''' {{pron|fi.ni.sœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[finisseur]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette mythique épreuve d’ultratrail de 200 km pour 20 000 m de dénivelé positif, dans le parc de Frozen Head (Tennessee) aux États-Unis, n’avait connu jusque-là que 15 '''finisseurs''' en 36 années d’existence. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 mars 2023, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q00f4m79civ5tkwwm2eo3jaonqjonjr lévigation 0 2094556 36641073 36046762 2024-12-19T16:24:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641073 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=levigatio}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|le.vi.ga.sjɔ̃}} '''lévigation''' {{pron|le.vi.ɡa.sjɔ̃|fr}} {{f}} #{{lexique|chimie|fr}} [[séparation|Séparation]] par entraînement dans un courant d'eau des [[constituant]]s d'une [[solution]]. #* {{exemple | lang=fr | On prépare la porcelaine avec du quartz pur et divisé par la '''lévigation''', qu'on mêle avec une argile pure, incolore, qui a aussi été soumis à la '''lévigation'''. | source=Traité de chimie, 1838}} # Action de [[léviger]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|levigation}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|pulvorlavado}}, {{trad-|eo|levigacio}} * {{T|it}} : {{trad+|it|levigazione|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lévigation.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f44isn0ul9v3daf7sijfqmk72by3oux caballine 0 2099862 36641079 36167365 2024-12-19T16:24:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641079 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ka.ba.l}} '''caballine''' {{pron|ka.ba.lin|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[caballin#fr|caballin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ka.ba.lin|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-caballine.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|la}} == === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''caballine''' {{pron||la}} # ''Vocatif masculin singulier de'' [[caballinus#la-adj|caballinus]]. #* {{exemple|lang=la}} s5msv5mw2flqo7wtkh8s4q8xoiawjo0 sicco 0 2100647 36648926 36454178 2024-12-20T08:08:59Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe/Dérivés */ 36648926 wikitext text/x-wiki {{voir|Sicco}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|siccus|la}}'' (« sec »). === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|siccō|siccare|siccāre|siccavi|siccāvī|siccatum|siccātum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[sécher|Sécher]], rendre sec, faire sécher, [[assécher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|adsicco|la|dif=adsicco|sens=sécher}} ** {{lien|adsiccesco|la|dif=adsiccesco}}, {{lien|assiccesco|la|dif=assiccesco|sens=se sécher}} * {{lien|desicco|la|dif=desicco|sens=dessécher}} ** {{lien|desiccatio|la|dif=desiccatio|sens=action d'assécher}} ** {{lien|desiccativus|la|dif=desiccativus|sens=dessiccatif}} ** {{lien|desiccatorius|la|dif=desiccatorius|sens=propre à assécher}} * {{lien|exsicco|la|dif=exsicco|sens=dessécher ; vider les bouteilles}} ** {{lien|exsiccatio|la|sens=dessèchement, dessication, action d'assécher}} ** {{lien|exsiccatus|la|sens=simple, concis, épouillé (style)}} ** {{lien|exsiccesco|la|sens=se sécher}} ** {{lien|perexsiccatus|la|sens=entièrement desséché}} * {{lien|insiccatus|la|dif=insiccatus|sens=non séché}} * {{lien|praesicco|la|dif=praesicco|sens=sécher préalablement}} ** {{lien|praesiccatus|la|dif=praesiccatus|sens=desséché préalablement, évaporé}} ** {{lien|praesiccus|la|dif=praesiccus|sens=entièrement cicatrisé}} * {{lien|persiccatus|la|dif=persiccatus|sens=très bien séché}} * {{lien|persiccus|la|dif=persiccus|sens=très sec}} * {{lien|resicco|la|dif=resicco|sens=sécher de nouveau}} * {{lien|siccabilis|la|dif=siccābĭlis|sens=desséchant, siccatif}} ** {{lien|insiccabilis|la|dif=insiccābĭlis|sens=qui ne peut être séché}} * {{lien|siccaneus|la}}, {{lien|siccanus|la|sens=d'une nature sèche}} ** {{lien|siccanea|la|sens=endroits secs}} * {{lien|siccarius|la|dif=siccarius|sens=propre à tenir au sec}} * {{lien|siccatio|la|sens=dessiccation}} * {{lien|siccativus|la}}, {{lien|siccatorius|la|sens=dessiccatif}} {{)}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ast}} : {{lien|secar|ast}} * {{L|ca}} : {{lien|assecar|ca}} * {{L|es}} : {{lien|secar|es}} * {{L|fr}} : {{lien|sécher|fr}} * {{L|it}} : {{lien|seccare|it}} * {{L|pt}} : {{lien|secar|pt}} * {{L|ro}} : {{lien|seca|ro}} === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''sicco''' {{pron||la}} # ''Datif masculin et neutre singulier de'' [[siccus#la-adj|siccus]]. # ''Ablatif masculin et neutre singulier de'' [[siccus#la-adj|siccus]]. === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} lvicv04iwvniznyd9mkprps9xkw8l9u dureo 0 2100985 36641739 36634575 2024-12-19T17:41:08Z Chesspac 301496 /* Latin */ 36641739 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|durus|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|dureo|durere|durĕre|durui|durŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[dur]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''dureo''' {{pron||la}} # ''Datif masculin et neutre singulier de'' [[dureus#la-adj|dureus]]. # ''Ablatif masculin et neutre singulier de'' [[dureus#la-adj|dureus]]. === {{S|étymologie}} === * {{R:Gaffiot}} 462trv9z52r57w7uqxrbyslj2iouflw Corsicos 0 2101634 36640737 34631783 2024-12-19T15:44:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640737 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Corsico}} '''Corsicos''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Corsico]]. #* {{exemple | lang=fr | Eux, ce sont les '''Corsicos'''. | source=site catolica.corsica, 18 janvier 2019}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|la}} == === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''Corsicos''' {{pron||la}} # ''Accusatif masculin pluriel de'' [[Corsicus#la-adj|Corsicus]]. 9viqlxzkqi43ddbx2ezl70vyiu0kij1 Musei 0 2101999 36641085 33964155 2024-12-19T16:25:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641085 wikitext text/x-wiki {{voir|musei}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Musei''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Sardaigne}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Carbonia-Iglesias]] dans la région de [[Sardaigne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Musei|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Musei''' {{pron||it}} # {{localités|it|de Sardaigne}} [[#fr|Musei]], commune d’Italie de la province de Carbonia-Iglesias dans la région de Sardaigne. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|museghese|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{VOY|lang=it|Musei (Italia)}} === {{S|références}} === * {{R:SDAS}} == {{langue|la}} == === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''Musei''' {{pron||la}} # ''Génitif masculin et neutre singulier de'' [[Museus#la-adj|Museus]]. # ''Nominatif masculin pluriel de'' [[Museus#la-adj|Museus]]. # ''Vocatif masculin pluriel de'' [[Museus#la-adj|Museus]]. 62pdos1lyv8cw32whkq7v22fjoy5d86 typhose aviaire 0 2104790 36639642 35883901 2024-12-19T13:23:30Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tifoidne leteće životinje]] (assisté) 36639642 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : {{composé de|m=1|typhus|aviaire|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''typhose aviaire''' {{pron||fr}} {{f}} # {{term|médecine vétérinaire}} [[maladie chronique|Maladie chronique]] des [[volaille]]s due à une [[bactérie]] ''Salmonella pullorum gallinarum''. #* {{exemple | lang=fr | Les [[volaille]]s peuvent être atteintes de ''' typhose aviaire '''. L’homme peut être contaminé en mangeant des [[œuf]]s insuffisamment cuits. | source=Bill Forse, Christian Meyer, ''et al.'', [http://books.google.fr/books?id=hrXXP8uYo3oC&dq=isbn:0333588991 ''Que faire sans vétérinaire ?''], Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 249}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * Typhose aviaire ==== {{S|synonymes}} ==== * [[salmonellose aviaire]] * [[leucémie infectieuse des poules]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|fowl typhoid}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tifoidne leteće životinje}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[salmonellose]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[pullorose]] chez les poussins === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Salmonellose}} === {{S|références}} === *{{R:Meyer}} q5yefrg3gpeeguta9qp6b84idm0rn7l montaignesque 0 2107534 36641091 34826044 2024-12-19T16:26:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641091 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du nom de {{w|Montaigne}}, auteur français classique, avec le suffixe ''[[-esque]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mɔ̃.tɛ.ɲɛsk|mf=1}} '''montaignesque''' {{pron|mɔ̃.tɛ.ɲɛsk|fr}} {{mf}} # Relatif à [[:w:Montaigne|Montaigne]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce '''montaignesque''' culte de la Vie, avec ses ramifications évasives et magiques, à mesure que notre auteur le traque, combien patiemment, le long de ses fluctuants sentiers de lumière, la force à lutter avec les problèmes de style les plus abstrus. | source={{w|John Cowper Powys|John Cowper Powys}}, traduction de {{w|Pierre Leyris}}, « Dorothy M. Richardson », in {{w|Dorothy Richardson}}, ''Toits pointus'', Mercure de France, « Domaine anglais », 1965, p. 23}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-montaignesque.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] ja7mbvz8h3e9j1goz296ik4vnbhmy73 gestis 0 2109469 36641096 36498605 2024-12-19T16:26:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gérer|ppmp=oui}} '''gestis''' {{pron|ʒə.sti|fr}} # {{term|Vallée d’Aoste}} ''Participe passé masculin pluriel de'' [[gérer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-gestis.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|kestis}} '''gestis''' {{pron|ˈɡestis|br}} # {{mutation de|kestis|a|br}} (k > g). == {{langue|eo}} == === {{S|verbe|eo|flexion}} === {{eo-verbe}} '''gestis''' {{pron|ˈɡe.stis|eo}} # {{eo-conj-std|i|v=gesti|t=pa|def=}} == {{langue|la}} == === {{S|verbe|la|flexion}} === '''gestis''' {{pron||la}} # ''Datif pluriel de'' [[gestus#la-flex-verb|gestus]]. # ''Ablatif pluriel de'' [[gestus#la-flex-verb|gestus]]. etjd5iismmas5jhe28tlaixnmk37rba entayâtes 0 2112553 36641102 25140389 2024-12-19T16:27:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641102 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entayer|ind.ps.2p=oui|'=oui}} '''entayâtes''' {{pron|ɑ̃.tɛ.jat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[entayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sib9lkccala6s2hybaca7l7ynl64isw entaie 0 2112574 36641109 16314772 2024-12-19T16:28:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entayer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''entaie''' {{pron|ɑ̃.tɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[entayer]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[entayer]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[entayer]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[entayer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[entayer]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[entaye]]'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 089u66hlb4unwssrpqs05c8eqvegm70 Hispano 0 2131800 36641116 34639294 2024-12-19T16:29:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641116 wikitext text/x-wiki {{voir|hispano|Hispano-|hispano-}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par abréviation de ''Hispano-Suiza''. === {{S|nom|fr}} === '''Hispano''' {{pron|is.pa.no|fr}} {{f}} # [[automobile|Automobile]] de la marque Hispano-Suiza. #* {{exemple | lang=fr | Dans une débauche de chromes rutilants, une '''Hispano''', large comme un paquebot, déchargeait sa cargaison de mecs en pardingues lestés. | source=Patrick Pécherot, ''La saga des brouillards'', 2015}} #* {{exemple | lang=fr | La direction reste digne d’une '''Hispano''', légère et précise. | source=site patrimoineautomobile.com}} #* {{exemple | lang=fr | Héros déclassé, il débarque à Biarritz au volant d’une '''Hispano''' qui ne lui appartient pas et tombe sous le charme de Stéphane Oswill, une lady mal mariée. | source=site www.causeur.fr, 21 mai 2017}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Hispano-Suiza}} == {{langue|la}} == === {{S|adjectif|la|flexion}} === '''Hispano''' {{pron||la}} # ''Datif masculin et neutre singulier de'' [[Hispanus#la-adj|Hispanus]]. # ''Ablatif masculin et neutre singulier de'' [[Hispanus#la-adj|Hispanus]]. ivz0sxgakwe9k6qzkch63ffwqd6lbzf tropologie 0 2134328 36641119 27820195 2024-12-19T16:29:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641119 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=tropologia|sens=langage figuré, symbolique}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''tropologie''' {{f}} # Usage de [[trope]]s. #*''Les quatre niveaux de sens de l'Écriture (imitation, allégorie, '''tropologie''', [[anagogie]]) fonctionnent moins comme "cadre" de pensée que comme modèle''. {{source|idixa.net}} #Science des [[symbole]]s. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tropology}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|tropologia|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{R:TLFi}} kex414cs39irv8hanbaa05e1k555l80 jau 0 2141409 36641125 36204091 2024-12-19T16:30:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641125 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|gallus|sens=coq}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''jau''' {{pron||fr}} {{m}} # {{oiseaux|sous-cat=Gallinacés|fr}} {{Occitanie}} [[coq|Coq]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[djao]] * [[jo]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Animaux mâles en français]] == {{langue|akr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|akr}} === {{S|nom|akr}} === '''jau''' {{pron|t͡ʃau|akr}} # {{animaux|akr}} [[crabe de cocotier|Crabe de cocotier]] (''[[Birgus latro]]''). === {{S|références}} === * {{R:araki}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=gallus}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|d͡zaw}} {{oc-rég|d͡zo|d͡zo}} '''jau''' {{pron|d͡zaw|oc}} ou {{pron|d͡zo|oc}} {{m}} {{équiv-pour|une femelle|jalina|lang=oc}} ou [[pola#oc|pola]] # {{oc nord-occitan}} {{oiseaux|oc}} [[coq#fr|Coq]]. #* ''lo '''jau''' chanta dins lo chamin''. #*: le coq chante dans le chemin. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * [[gal#oc|gal]] * [[jal#oc|jal]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=oc|France (Clermont-Ferrand)|audio=LL-Q35359-MaëlAuvèrnha-jau.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Lavalade}} * {{R:Bonnaud}} [[Catégorie:Gallinacés en occitan]] == {{langue|rm}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|rm}} === {{S|pronom|rm}} === '''jau''' {{pron|ˈjaw|rm}} {{m}} # Je. == {{langue|tourangeau}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|tourangeau}} === {{S|nom|tourangeau}} === '''jau''' {{pron||tourangeau}} {{m}} # [[coq|Coq]]. === {{S|références}} === * {{R:Brachet|p=88}} fx2ocku3vq78mqz1fc8gkq7ke3hya0x robolait 0 2144706 36641134 17441078 2024-12-19T16:31:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641134 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|roboler|ind.i.3s=oui}} '''robolait''' {{pron|ʁɔ.bɔ.lɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[roboler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rp8bcfjodex33adaxmeltgndjapcfq7 saltatrices 0 2154400 36641144 32430507 2024-12-19T16:32:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641144 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sal.ta.tʁis|s=saltatrice}} '''saltatrices''' {{pron|sal.ta.tʁis|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[saltatrice]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === {{la-tab-3i-mf|saltātrīx|saltātrīc|saltatrix|saltatric}} {{Lang|la|'''saltātrīcēs'''}} {{pron|sal.taːˈtriː.keːs|la}} {{f}} # ''Nominatif pluriel de'' {{lien|saltatrix|la|nom}}. #* {{exemple|lang=la}} # ''Vocatif pluriel de'' {{lien|saltatrix|la|nom}}. #* {{exemple|lang=la}} # ''Accusatif pluriel de'' {{lien|saltatrix|la|nom}}. #* {{exemple|lang=la}} pey05be89c30r91q9g3t9t96euttwjf graminicide 0 2160879 36641148 34784649 2024-12-19T16:33:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641148 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''[[gramen]]'' (« [[herbe]] ») et [[-cide]] du latin ''[[caedo]]'' (« [[tuer]] »). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɡʁa.mi.ni.sid|mf=oui}} '''graminicide''' {{pron|ɡʁa.mi.ni.sid|fr}} {{mf}} # {{lexique|agriculture|fr}} Qui [[détruire|détruit]] les graminées. #* {{exemple | lang=fr | L’action '''graminicide''' trop faible contre ''Alopecurus myosuroïdes'' des herbicides susmentionnés fut corrigée par l’adjonction de 5 kg de TCA à une dose normale de pyrazon. | source=''La Sucrerie belge'', 1973, vol. 92, page 27 }} #* {{exemple | lang=fr | La simplification des stratégies de désherbage antigraminées, via l’utilisation quasi unique et répétée de sulfonylurées '''graminicides''' et des fops/dimes, contribue à la sélection de populations résistantes. | source=Marion {{smcp|Renaud}}, ''Désherbage : Vulpins résistants: une lutte efficace dans la rotation'', sur le site ''Le Syndicat Agricole'' (www.syndicat-agricole.com), 6 octobre 2011}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[anti-graminées]] * [[antigraminées]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[herbicide]] * [[dicotylédonicide]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁa.mi.ni.sid}} '''graminicide''' {{pron|ɡʁa.mi.ni.sid|fr}} {{m}} # {{lexique|agriculture|fr}} [[herbicide|Herbicide]] des [[graminée]]s #* {{exemple | lang=fr | Ce '''graminicide''', très sélectif pour le blé et le colza, agit par arrêt de la croissance des cellules déjà formées; la concurrence exercée par la culture entraîne alors la destruction de la mauvaise herbe. | source=Index des produits phytosanitaires, {{w|ACTA}} ; 1977, p.262 (article [[benzoylprop-éthyl]])}} #* {{exemple | lang=fr | S’il paraît clair que la bentazone inhibe la pénétration de divers '''graminicides''', il n’en n'est pas de même pour le 2,4-D qui, selon les études, diminue, n’affecte pas ou augmente la pénétration du diclofop-méthyl chez la folle avoine. | source=Christian Gauvrit, ''Efficacité et sélectivité des herbicides'', éditions [[INRA]] (Quae), 1996, p.141}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[anti-graminées]] * [[antigraminées]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 98ummou0yg2f04js7dqu6aw5vtrzhrt pach 0 2161501 36650543 34701695 2024-12-20T10:48:31Z 102.215.255.56 fjfvb 36650543 wikitext text/x-wiki == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=pachnąć|lang=pl|m=1}}. === {{S|nom|pl}} === '''pach''' {{pron|pax|pl}} {{m|i}} # [[odeur#fr|Odeur]], odeur forte, mauvaise odeur. #* {{exemple|lang=pl}} ==== {{S|synonymes}}fskzkzksdkdkkd ==== * {{lien|woń|pl}} * {{lien|zapach|pl}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=páchnout|lang=cs|m=1}} (« puer »). === {{S|nom|cs}} === {{cs-décl-nom-mi-dur-ch|rad=pa}} '''pach''' {{pron|pax|cs}} {{m|i}} # [[odeur#fr|Odeur]], odeur forte, mauvaise odeur. #* {{exemple | lang=cs | Pro '''pachy''' spíše příjemné se užívají označení vůně nebo aroma (což však může označovat také vjem chuťový), pro spíše nepříjemné se používají výrazy zápach, puch, smrad. | Pour les odeurs agréables, on dit plutôt ''parfum'' ou ''arôme'', etc.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|puch|cs}} * {{lien|smrad|cs}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|vůně|cs|sens=parfum, bonne odeur}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|zápach|cs}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} h8o75u4glp8n2l9vl0h5rp0yqg5lnvu 36650561 36650543 2024-12-20T10:49:59Z 102.215.255.56 36650561 wikitext text/x-wiki == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=pachnąć|lang=pl|m=1}}. === {{S|nom|pl}} === '''pach''' {{pron|pax|pl}} {{m|i}} # [[odeur#fr|Odeur]], odeur forte, mauvaise odeur. #* {{exemple|lang=pl}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|woń|pl}} * {{lien|zapach|pl}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=páchnout|lang=cs|m=1}} (« puer »). === {{S|nom|cs}} === {{cs-décl-nom-mi-dur-ch|rad=pa}} '''pach''' {{pron|pax|cs}} {{m|i}} # [[odeur#fr|Odeur]], odeur forte, mauvaise odeur. #* {{exemple | lang=cs | Pro '''pachy''' spíše příjemné se užívají označení vůně nebo aroma (což však může označovat také vjem chuťový), pro spíše nepříjemné se používají výrazy zápach, puch, smrad. | Pour les odeurs agréables, on dit plutôt ''parfum'' ou ''arôme'', etc.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|puch|cs}} * {{lien|smrad|cs}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|vůně|cs|sens=parfum, bonne odeur}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|zápach|cs}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} hjdfq8a91dlzh7olqtds33iz8503s9g C.M.U. 0 2163132 36641156 29653905 2024-12-19T16:34:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641156 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''C.M.U.''' {{pron||fr}} {{m}}, {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|agriculture|fr}} {{vieilli|fr}} [[monuron|Monuron]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Stellarietea mediae]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} === {{S|références}} === * Index phytosanitaire de l’{{w|ACTA}} ; 1961 [[Catégorie:Herbicides en français]] {{clé de tri|C.M.U.}} 3ryg5enhb29cvyr43e0x9o4cc3ysl2z rétrofit 0 2163605 36650042 34878121 2024-12-20T10:01:31Z 2A02:8440:A11B:F32F:10EA:7AA9:40FC:D027 /* Français/Nom commun */ 36650042 wikitext text/x-wiki {{voir|retrofit}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté à l’anglais ''[[retrofit#en|retrofit]]''. {{fr-rég|ʁe.tʁo.fit}} '''rétrofit''' {{pron|ʁe.tʁo.fit|fr}} {{m}} # {{lexique|industrie|fr}} {{anglicisme|fr}} Opération consistant à remplacer des [[composant]]s anciens ou [[obsolète]]s par des composants plus récents, généralement en changeant la technologie, sans modifier la [[fonction]]. #* {{exemple | lang=fr | La facilité de '''rétrofit''' du parc d'avions déjà équipés d'unités de navigation inertielle ULlSS a été recherchée, puisque le facteur de forme sur le bus avion du système rétrofité est inchangé | source=Air et cosmos, 1990}} # {{lexique|automobile|fr}} {{anglicisme|fr}} Opération consistant à supprimer des éléments spécifiques au moteur thermique (essence ou diesel) incluant le réservoir, la ligne d'échappement pour le remplacer par un bloc moteur électrique, un contrôleur et des batteries. #* {{exemple | lang=fr | Un arrêté permettant le '''rétrofit''' électrique des automobiles, des deux-roues et des camions a été transmis par Paris à Bruxelles. Sauf surprise, il devrait être promulgué au printemps. | source={{Lien web |auteur=Eric Béziat |url=https://www.lemonde.fr/economie/article/2019/12/17/la-france-devrait-autoriser-en-2020-la-conversion-electrique-des-vehicules-thermiques_6023128_3234.html |titre=La France devrait autoriser en 2020 la conversion électrique des véhicules thermiques |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=17 décembre 2019}}}} #* {{exemple | lang=fr | L'homologation du '''rétrofit''' est autorisée en France par l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 publié au journal officiel le 3 avril 2020. Il permet de transformer un véhicule thermique en véhicule électrique ou hydrogène sous conditions administratives et techniques, l'homologation est donnée par UTAC-Ceram. | source=« [https://www.retrofit-car.com/retrofit-electrique Le rétrofit électrique] », ''retrofit-car.com''}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[retrofit]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[réaménagement]] * [[rénovation]] * [[revamping]] (Anglicisme) * [[conversion]] (automobile) ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[modernisation]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[rétrofiter]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|retrofit}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:-t prononcés /t/ en français]] aqkf0zdre2guavabsabhrgq51dyln1k CMU 0 2164927 36641157 34629067 2024-12-19T16:34:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641157 wikitext text/x-wiki == {{langue|conv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|conv}} === {{S|symbole|conv}} === '''CMU''' {{invariable}} # {{lexique|aviation|conv}} Code [[AITA]] de l’aéroport de [[Kundiawa]] en [[Papouasie-Nouvelle-Guinée]] dans le système de codification international des [[aéroport]]s. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|liste des codes AITA des aéroports}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])'' {{date|lang=fr|2000}} {{sigle|fr|de=couverture médicale universelle}}. : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' {{sigle|fr|de=charge maximale d’utilisation}}. : ''([[#fr-nom-3|Nom commun 3]])'' {{sigle|fr|de=centre de magasins d’usine}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv|se ɛ.m‿y}} '''CMU''' {{pron|se ɛ.m‿y|fr}} {{f}} # [[couverture médicale universelle|Couverture médicale universelle]]. #* {{exemple | lang=fr | Lucile parlait parfois de son travail, évoquait les espoirs, les déceptions, les démarches administratives nécessaires à l’obtention d’une carte de séjour, d’une '''CMU''', les appels répétés à l’infini pour trouver un centre d’accueil, un centre de soins de suite, la détresse à laquelle elle se heurtait de plein fouet, la mort soudaine ou attendue d’un homme ou d’une femme qu’elle suivait depuis des mois. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|se ɛ.m‿y}} '''CMU''' {{pron|se ɛ.m‿y|fr}} {{f}} # {{lexique|logistique|fr}} [[charge maximale d’utilisation|Charge maximale d’utilisation]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[élingue]], [[élingage]] * [[grue]] * [[levage]] * [[pont roulant]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|SWL}}, {{trad-|en|WLL}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=3}} === {{fr-inv|se ɛ.m‿y}} '''CMU''' {{pron|se ɛ.m‿y|fr}} {{m}} # [[centre de magasins d’usine|Centre de magasins d’usine]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|(avec [[sigmatisme latéral]])|ɬ͡se.ɛ.my|audio=Fr-Paris--CMU.ogg}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-CMU.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} 3326c130h0u4sijzcoo0muryvao2p5s popai 0 2164976 36641163 22887843 2024-12-19T16:35:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641163 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|poper|ind.ps.1s=oui}} '''popai''' {{pron|pɔ.pe|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[poper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j9vzo8ffvjk63bq2rmh3gt6tg1vial5 kalous 0 2167131 36641172 34283463 2024-12-19T16:37:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641172 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.lu|s=kalou}} '''kalous''' {{pron|ka.lu|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[kalou#fr|kalou]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === :Probablement de ''[[kal#cs|kal]]'' mais la dérivation sémantique est obscure. === {{S|nom|cs}} === {{cs-décl-nom-ma-dur|rad=kalous}} '''kalous''' {{pron||cs}} {{m|a}} # [[hibou#fr|Hibou]]. #* {{exemple | lang=cs | '''Kalous''' ušatý.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} === {{S|références}} === *{{R:DÉT}} *{{R:ÚJČ}} [[Catégorie:Oiseaux en tchèque]] 8ow2c0dcb9f5aipayoou3e16hf9np7f dépitonnasse 0 2167305 36641175 27471507 2024-12-19T16:37:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641175 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dépitonner|sub.i.1s=oui}} '''dépitonnasse''' {{pron|de.pi.tɔ.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[dépitonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4z9xzmyl1q7os7g13oefzgz2sa14xys homorgane 0 2167797 36641182 35303044 2024-12-19T16:38:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX}} Mot composé de ''[[homo-]]'' et ''[[organe]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɔ.mɔʁ.ɡan|mf=oui}} '''homorgane''' {{pron|ɔ.mɔʁ.ɡan|fr}} {{mf}} # {{lexique|linguistique|fr}} [[articulé|Articulé]] par un même [[organe]]. #* {{pron|b|fr}} ''et'' {{pron|u|fr}}'' sont '''homorganes''' en ce sens qu’ils ont l’un et l’autre pour processus articulatoire essentiel l’action des lèvres.'' {{source|Mar. Lex. 1951}} #* {{exemple | lang=fr | Un desserrement latéral de la fermeture est aussi possible, si le plosif et le latéral suivant sont '''homorganes'''.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|homorganic}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-homorgane.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''homorgane''' {{pron|homʔɔʁˈɡaːnə|de}} # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de'' {{lien|homorgan|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|homʔɔʁˈɡaːnə|lang=de|audio=De-homorgane.ogg}} 49ei8s60e0um4ge4v3iqh6mt2t1fs60 lolant 0 2170297 36641197 16752361 2024-12-19T16:41:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641197 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|loler|ppr=oui}} '''lolant''' {{pron|lɔ.lɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[loler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3ca7kiilgaeedxox89sd16qo9xg8n1j RNIS 0 2171274 36641204 28571608 2024-12-19T16:42:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641204 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Initiales ''[[réseau]] [[numérique]] à [[intégration]] de [[service]]s''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛʁ.nis}} '''RNIS''' {{pron|ɛʁ.nis|fr}} {{m}} # {{lexique|télécommunications|fr}} Abréviation de [[réseau numérique à intégration de services]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ADSL]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|integrated services digital network}}, {{trad+|en|ISDN}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-RNIS.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} 0eogcr0ywv59wokbn4gr15ka1epnr17 ancien Zaïre 0 2171360 36641209 36400432 2024-12-19T16:43:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641209 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé de l’adjectif ''[[ancien]]'' et du nom propre ''[[Zaïre]]''. Ce pays s’appelait ''Zaïre'' jusqu’en 1997. === {{S|nom propre|fr}} === '''ancien Zaïre''' {{pron|ɑ̃.sjɛ̃ za.iʁ|fr}} {{m}} # {{pays|fr|clé=Zaire ancien}} [[Congo-Kinshasa]], qui s’appelait officiellement la [[République du Zaïre]] entre 1971 et 1997 et s’appelle la [[République démocratique du Congo]] depuis 1997. Utilisé pour le distinguer de la [[République du Congo]] ([[Congo-Brazzaville]]). #* {{exemple | lang=fr | L’art des Bateke est plutôt dépouillé et proche de l’abstraction. Originaires d’une région située entre le Gabon, le Congo et l’'''ancien Zaïre''', ces artistes ont été quelque peu mis à l’écart par les amateurs et les chercheurs qui trouvaient leur production trop sommaire. | source=[http://www.artcult.fr/_Archives+des+News/Fiche/art-20-1236275.htm?oy=1&Annee=1998 ''L’Art des Bateke''], ArtCult, 1998-11-01}} #* {{exemple | lang=fr | Il était né, entre 1925 et 1928 —nul ne sait précisément la date de sa naissance— dans le district de Koboko, une région, celle du Nil occidental, proche de l’'''ancien Zaïre''' et du Soudan. | source=[http://www.lexpress.fr/actualite/monde/afrique/idi-amin-ou-le-malheur-de-l-ouganda_495456.html?p=2 ''Idi Amin ou le malheur de l’Ouganda''], ''L’Express'', 28 août 2003}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''ancien Zaïre''' est l’un des plus grands pays d’Afrique et potentiellement l’un des plus riches. Dans ces conditions, on peut s’étonner que les Léopards n’aient jamais véritablement dominé le football africain. | source=[http://fr.fifa.com/worldfootball/ranking/news/newsid=128610.html ''Les Léopards montrent les crocs''], FIFA.com, 17 mai 2007}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[ancien Congo belge]] * [[ex-Zaïre]] * [[ex-Congo belge]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|former Zaire}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|구 자이르|R=gu Jaireu}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|旧ザイール|R=kyū Zaīru}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|audio=LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-ancien Zaïre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ancien Zaire}} [[Catégorie:Congo-Kinshasa en français| *]] 45r512w2vyti0k0e5k40tfiv9ditu4d surteinter 0 2171368 36641214 34893123 2024-12-19T16:43:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641214 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[teinter]]'', avec le préfixe [[sur-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''surteinter''' {{pron|syʁ.tɛ̃.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Teinter par apposition d'une [[pellicule]] teintée. #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi faire '''surteinter''' vos vitres? | source=site www.netfilm.fr}} #* {{exemple | lang=fr | '''Surteinter''' les vitres arriére sur un break ou monospace, est sécurisant pour le matériel transporté, et en aucun cas illégal !... | source=site forum.doctissimo.fr}} #* {{exemple | lang=fr | La loi ne permet pas de '''surteinter''' les vitres avant et le pare brise avant ! | source=site www.207cc.net}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4tgbl7xm49kifcuoyjr7s3w0ob8ichw L4G 0 2173793 36641225 28500994 2024-12-19T16:45:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641225 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Initiales de ''[[langage]] de [[quatrième]] [[génération]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=oui|ɛl.katʁ.ʒe}} '''L4G''' {{pron|ɛl.katʁ.ʒe|fr}} {{m}} # {{lexique|Internet|fr}} Type de [[logiciel]] qui comporte un [[langage de programmation]] combiné avec un [[système de gestion de base de données]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[L3G]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[langage de programmation]] ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(}} * [[Microsoft Access]] * [[Visual FoxPro]] * [[Clarion]] * [[OMNIS Studio]] * [[PowerBuilder]] * [[ABAP]] ([[SAP]]) * [[Magic eDeveloper]] * [[4D]] * [[Linotte]] * [[SAS]] ([[Statistical Analysis System]]) * [[WLangage]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|4GL}} * {{T|en}} : {{trad+|en|4GL}}, {{trad-|en|fourth-generation programming language}} * {{T|bs}} : {{trad-|bs|četvrta generacija programskih jezika}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|4세대 프로그래밍 언어}} * {{T|es}} : {{trad-|es|lenguaje de programación de cuarta generación}} * {{T|he}} : {{trad-|he|מחולל יישומים}} * {{T|it}} : {{trad-|it|4GL}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|4GL}} * {{T|ms}} : {{trad-|ms|bahasa pengaturcaraan generasi keempat}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|4GL}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|4GL}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|linguagem de programação de quarta geração}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|jezik četrte generacije}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} mgfd2wa5ktgoksi7ry9v6o1arv9gp2j subjectivités 0 2174191 36641230 34890912 2024-12-19T16:45:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641230 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|syb.ʒɛk.ti.vi.te|s=subjectivité}} '''subjectivités''' {{pron|syb.ʒɛk.ti.vi.te|fr}} # ''Pluriel de'' [[subjectivité]]. #* {{exemple | lang=fr | Du coup, au lieu de construire du lien pour élaborer un « nous », il suffirait au contraire de déconstruire les clôtures illusoires, défaire les frontières, désenclore les '''subjectivités'''. | source=Roger-Pol Droit, ''Qu'est-ce qui nous unit ?'', 2015}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nc2udunvupmaws1qvreoiyy9t2iqfdc cabrettes 0 2174192 36641235 22557329 2024-12-19T16:46:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641235 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.bʁɛt|s=cabrette}} '''cabrettes''' {{pron|ka.bʁɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[cabrette]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lcaroap2si7phixmkzzdnj7wwaoizhm cyclane 0 2174511 36641243 34736466 2024-12-19T16:47:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.klan}} [[Image:Cycloalcanes.svg|thumb|right|300px|Quelques exemples de '''cyclanes''' (chaque sommet représente un atome de carbone).]] '''cyclane''' {{pron|si.klan|fr}} {{m}} # {{lexique|chimie|fr}} [[composé chimique|Composé chimique]] [[organique]] composé uniquement de [[carbone]] et d’[[hydrogène]], de formule brute générale {{fchim|C|n|H|2n}}, et dont les [[atome]]s de [[carbone]] forment une [[chaîne]] qui se referme sur elle-même. #* {{exemple | lang=fr | Les '''cyclanes''' ont des propriétés voisines de celles des alcanes. | source=Nichan {{pc|Margossian}}, ''Glossaire du risque chimique'', 2011}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cycloalcane]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[benzène]] * [[cyclohexane]] * [[phénol]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cyclane.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} i0p13mftpfnkoaxq0i72dz33zv6zcxs cyclanes 0 2174673 36641250 24401094 2024-12-19T16:47:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641250 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|si.klan|s=cyclane}} '''cyclanes''' {{pron|si.klan|fr}} {{m}} # ''Pluriel de [[cyclane#fr|cyclane]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 851rvnjg5v8x2xw2ya1557wa9i9rvab pendages 0 2175137 36641255 34004381 2024-12-19T16:48:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641255 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ̃.daʒ|s=pendage}} '''pendages''' {{pron|pɑ̃.daʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pendage]]. #* {{exemple|Les '''pendages''' les plus forts se trouvant dans les cas où la lithosphère est la plus âgée, mais cette relation n’est pas toujours vraie.|source=Maurice Renard, Yves Lagabrielle, Erwan Martin, Marc de Rafélis Saint Sauveur, Nicolas Coltice, Sylvie Leroy, ''Éléments de géologie, 17{{e}} édition du « Pomerol »'', 2021|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1nqnr7sicjf3iaea4j1j1evy59bompm démarcations 0 2175292 36641271 25034595 2024-12-19T16:49:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641271 wikitext text/x-wiki {{voir|demarcations}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.maʁ.ka.sjɔ̃|s=démarcation}} '''démarcations''' {{pron|de.maʁ.ka.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[démarcation#fr|démarcation]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8gqemisek4oqemfm7wh70z76zdftxs3 impressibles 0 2175967 36641280 34526922 2024-12-19T16:50:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641280 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛ̃.pʁɛ.sibl|s=impressible}} '''impressibles''' {{pron|ɛ̃.pʁɛ.sibl|fr}} # ''Pluriel de'' [[impressible]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hk4aa6s2oniqss47la7gnsp76j6wxq9 calorimétries 0 2176776 36641292 22560952 2024-12-19T16:52:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641292 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.lɔ.ʁi.me.tʁi|s=calorimétrie}} '''calorimétries''' {{pron|ka.lɔ.ʁi.me.tʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[calorimétrie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 68uw588mdhxrw2hzft910j95wyk1xhx campanes 0 2176789 36641298 22561980 2024-12-19T16:52:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641298 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɑ̃.pan|s=campane}} '''campanes''' {{pron|kɑ̃.pan|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[campane]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 39z1bbh3cthtztda3ft2ohyq4kvg9x5 chiourmes 0 2176925 36641304 22582411 2024-12-19T16:53:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃjuʁm|s=chiourme}} '''chiourmes''' {{pron|ʃjuʁm|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[chiourme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4d7fo5js5bmvtag44yorc22gwyy7c6k acousmatiques 0 2178664 36641318 30200541 2024-12-19T16:54:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641318 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.kus.ma.tik|mf=oui|s=acousmatique}} '''acousmatiques''' {{pron|a.kus.ma.tik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[acousmatique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g8kubdnjnp9g9xbqcu86wg1ekpameo4 alcootests 0 2178910 36641325 26879388 2024-12-19T16:55:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641325 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|al.kɔ.tɛst|s=alcootest}} '''alcootests''' {{pron|al.kɔ.tɛst|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[alcootest#fr|alcootest]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 69b9453cjh04yywjnnqrcf0sxrxhxoy amnistiables 0 2179066 36641329 28665051 2024-12-19T16:56:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|am.nis.tjabl|mf=oui|s=amnistiable}} '''amnistiables''' {{pron|am.nis.tjabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[amnistiable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ciu0vdm7gvoznfvvk2acj5fpmpm60ex chiables 0 2181220 36641360 30202501 2024-12-19T16:59:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃjabl|mf=oui|s=chiable}} '''chiables''' {{pron|ʃjabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[chiable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sxgdof34masbiekvp38nrjrliul5gcd colbaques 0 2181461 36641371 27520803 2024-12-19T17:00:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641371 wikitext text/x-wiki {{voir|colbaqués}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔl.bak|s=colbaque}} '''colbaques''' {{pron|kɔl.bak|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[colbaque]]. === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|colbaquer|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''colbaques''' {{pron|kɔl.bak|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[colbaquer]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[colbaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ppv4bxz0itu9gztt67lh8aq3lbkjme0 danismes 0 2182148 36641385 24454080 2024-12-19T17:02:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641385 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|da.nism|s=danisme}} '''danismes''' {{pron|da.nism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[danisme#fr|danisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l23swmdccaex4e9j00ewcn9nv9nxdlw DECs 0 2182199 36641391 30200205 2024-12-19T17:02:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641391 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɛk|s=DEC}} '''DECs''' {{pron|dɛk|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[DEC]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qavabh3k317jbkvpzpjupzl1yh7ggg1 DÉCs 0 2182200 36641393 30200214 2024-12-19T17:03:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641393 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dek|s=DÉC}} '''DÉCs''' {{pron|dek|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[DÉC]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} la7y1c215fevcii3sahkzxh9u8802ri élaphes 0 2183135 36641415 25701068 2024-12-19T17:05:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641415 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.laf|s=élaphe}} '''élaphes''' {{pron|e.laf|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[élaphe#fr|élaphe]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} phkuweat29imdyfpcshx1ioilfxftne entérokinases 0 2183402 36641421 26027481 2024-12-19T17:06:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641421 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.te.ʁo.ki.naz|s=entérokinase}} '''entérokinases''' {{pron|ɑ̃.te.ʁo.ki.naz|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[entérokinase#fr|entérokinase]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fpdq56b7s9f6oskyc2iohz8k5qhw3on enzooties 0 2183456 36641427 26046585 2024-12-19T17:06:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641427 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.zɔ.o.ti|s=enzootie}} '''enzooties''' {{pron|ɑ̃.zɔ.o.ti|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[enzootie#fr|enzootie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} swvcl6x2tv1nz98lhonub67zlmi7fdt faisanderies 0 2183925 36641439 27572940 2024-12-19T17:07:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641439 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fə.zɑ̃.dʁi|s=faisanderie}} '''faisanderies''' {{pron|fə.zɑ̃.dʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[faisanderie#fr|faisanderie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mheua29qx1n893jxwm05tj4gtbbqoo0 finançabilités 0 2184057 36641448 25038581 2024-12-19T17:08:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641448 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fi.nɑ̃.sa.bi.li.te|s=finançabilité}} '''finançabilités''' {{pron|fi.nɑ̃.sa.bi.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[finançabilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} neodqbg76xfkqb1qmyacj9nsy9ayd0i insonores 0 2185478 36641461 30205645 2024-12-19T17:10:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641461 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛ̃.sɔ.nɔʁ|mf=oui|s=insonore}} '''insonores''' {{pron|ɛ̃.sɔ.nɔʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[insonore]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} buaft72348p0nhh5r08ikdnon8cpxpm kinèses 0 2185757 36641470 30126192 2024-12-19T17:11:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641470 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ki.nɛz|s=kinèse}} '''kinèses''' {{pron|ki.nɛz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[kinèse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rqwz3jsdryqx21ndzbfj5s0itphju96 marantas 0 2186246 36641489 30206763 2024-12-19T17:13:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641489 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.ʁɑ̃.ta|s=maranta}} '''marantas''' {{pron|ma.ʁɑ̃.ta|fr}} # ''Pluriel de'' [[maranta]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pun7n2sryltglqhcz2mdeo5lsjsnskj misopaides 0 2186630 36641495 30207227 2024-12-19T17:14:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641495 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.zɔ.pɛd|mf=oui|s=misopaide}} '''misopaides''' {{pron|mi.zɔ.pɛd|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[misopaide]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 26sifvmmvg5ukmwzjk18tbyjy6e6d23 monopétalies 0 2186704 36641499 30207340 2024-12-19T17:14:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641499 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɔ.nɔ.pe.ta.li|s=monopétalie}} '''monopétalies''' {{pron|mɔ.nɔ.pe.ta.li|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[monopétalie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kij6nbn9nez5u1kgi8jerg9unj5ollb oligotrophes 0 2187253 36641511 35740181 2024-12-19T17:16:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641511 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.li.ɡɔ.tʁɔf|s=oligotrophe|mf=1}} '''oligotrophes''' {{pron|ɔ.li.ɡɔ.tʁɔf|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[oligotrophe]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''oligotrophes''' {{pron|oliɡoˈtʁoːfəs|de}} # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|oligotroph|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|oligotroph|de}}. # ''Nominatif neutre singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|oligotroph|de}}. # ''Nominatif neutre singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|oligotroph|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|oliɡoˈtʁoːfəs|lang=de|audio=De-oligotrophes.ogg}} 4s60po7blrjsvoyixf9iq81nji54mr4 pâtés de maisons 0 2187763 36641518 25040593 2024-12-19T17:17:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641518 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=pâtés de maisons|s=pâté de maisons}} '''pâtés de maisons''' {{m}} # ''Pluriel de'' [[pâté de maisons]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lf0tm9e1lrnllawjbpc1j9jib5cmct8 perlicultures 0 2187956 36641525 30209165 2024-12-19T17:17:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641525 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.li.kyl.tyʁ|s=perliculture}} '''perlicultures''' {{pron|pɛʁ.li.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[perliculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tl12zt27tgo8wif7ehbo40sgja9shg1 pisages 0 2188252 36641540 30209547 2024-12-19T17:19:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.zaʒ|s=pisage}} '''pisages''' {{pron|pi.zaʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pisage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} avpuf1dokna740ximheaaov1i25yyjh primitivités 0 2188667 36648212 32199967 2024-12-20T06:50:19Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648212 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁi.mi.ti.vi.te|s=primitivité}} '''primitivités''' {{pron|pʁi.mi.ti.vi.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[primitivité]]. #* {{exemple|On peut faire la démonstration des '''primitivités''' imaginaires même sur cet être, solide dans la mémoire, qu’est la maison natale.|source={{w|Gaston Bachelard}}, ''La poétique de l’espace'', 1957|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qabuwbo0vfxs5wfjjq5nuufpdvwn3rj princeries 0 2188670 36648459 31401403 2024-12-20T07:18:51Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648459 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.sə.ʁi|s=princerie}} '''princeries''' {{pron|pʁɛ̃.sə.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[princerie]]. #* {{exemple|Personne ne s’étonnera qu’un royaume de féérie soit constitué de '''princeries''' imaginaires.|source={{w|Marcel Schneider}}, ''Sur une étoile'', 1976|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qlilj165r1izg233d7778oiuq7n4n09 principats 0 2188671 36648816 30210072 2024-12-20T07:57:48Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648816 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pa|s=principat}} '''principats''' {{pron|pʁɛ̃.si.pa|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[principat]]. #* {{exemple|Pour rendre compte de la situation des '''principats''' ecclésiastiques « dans le temporel », il n’est nul besoin de faire appel à la puissance divine.|source=Marie Gaille, ''Machiavel et la tradition philosophique'', 2015|lang=fr}} f9m7jee9z7pnapnt0056sbffsm03mcj soutanelles 0 2190032 36641562 30212618 2024-12-19T17:22:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641562 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|su.ta.nɛl|s=soutanelle}} '''soutanelles''' {{pron|su.ta.nɛl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[soutanelle]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3q2jvkv2xy0i6opaqc1xrw3cz1j78ju steppages 0 2190162 36641566 30212775 2024-12-19T17:22:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641566 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|stɛ.paʒ|s=steppage}} '''steppages''' {{pron|stɛ.paʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[steppage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} juqkw8pkyueq2h39pgo06ht4shbtjij styloïdes 0 2190245 36641571 30212874 2024-12-19T17:23:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641571 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sti.lo.id|s=styloïde}} '''styloïdes''' {{pron|sti.lo.id|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[styloïde]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|styloides}} n9uidtxfdsidqxyint3o5pbx40ryfwm vice-légations 0 2191367 36641595 30214982 2024-12-19T17:25:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641595 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vis.le.ɡa.sjɔ̃|s=vice-légation}} '''vice-légations''' {{pron|vis.le.ɡa.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vice-légation]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|vice legations}} l8wwwm7agfduax1ook20al3pyhzacjf hélode 0 2191696 36641608 34795027 2024-12-19T17:26:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641608 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|fr|ἑλώδης|elôdês|marécageux, humide}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.lɔd}} '''hélode''' {{pron|e.lɔd|fr}} {{m}} # {{insectes|fr}} [[insecte#fr|Insecte]] [[coléoptère]] vivant dans les endroits [[humide]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les aluraes n'ont pas le corselet rebordé ; les chrysomèles, les '''hélodes''', les cassidés offrent un léger renflement à l’extrémité libre de leurs antennes. | source=Jean Alphonse Boisduval, {{w|Achille Guénée}}, ''Histoire naturelle des insectes : species général des lépidoptères'', Volume 10, 1857}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|hélodites|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hélode.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hélode.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} q5ieei30z5spzdel3zkyeiysdfgd727 estivages 0 2191922 36641613 33029863 2024-12-19T17:27:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641613 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛs.ti.vaʒ|pron2=es.ti.vaʒ|s=estivage}} '''estivages''' {{pron|ɛs.ti.vaʒ|fr}} ''ou'' {{pron|es.tiv.aʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[estivage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r656q4gm6c5mpauvv3mdpoe6jq19fcx héraldistes 0 2192007 36641619 34795357 2024-12-19T17:27:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641619 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.ʁal.dist|s=héraldiste}} '''héraldistes''' {{pron|e.ʁal.dist|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[héraldiste]]. #* {{exemple | lang=fr | En vérité, Napoléon a dû avoir à son service des '''héraldistes''' intelligents, car on ne pouvait trouver pour un Joseph Fouché des armoiries plus caractéristiques. | source={{ouvrage |prénom=Stefan |nom=Zweig |titre=Joseph Fouché |éditeur=Grasset |année=1969}}, page 177}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9lyssrri41mdg5d5gxs8ti90s7mudke rousselets 0 2193141 36641627 22959104 2024-12-19T17:28:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641627 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=rousselet}} '''rousselets''' {{m}} # ''Pluriel de'' [[rousselet]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tf9z8o8stxy1xeb1ioicd6vdgl2uhmr tarissables 0 2193226 36641634 23002940 2024-12-19T17:29:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641634 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=tarissable}} '''tarissables''' {{mf}} # ''Pluriel de'' [[tarissable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} anrpny16f7v32douo86lzwp0lf9ldg2 circos 0 2193540 36641640 36042552 2024-12-19T17:29:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641640 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|siʁ.ko|s=circo}} '''circos''' {{pron|siʁ.ko|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[circo#fr|circo]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|gaulois}} == === {{S|étymologie}} === : Comparable au français ''[[cers]]'' et ''[[ciers]]'' (vent sec, froid et vif du Languedoc), au grec ''[[κίρκος]]'', à l’espagnol ''[[cierzo]]'', au provençal ''[[cers]]'' (auparavant) et au gallois ''[[cyrch]]'' (course){{RÉF|1}}{{RÉF|2}}. === {{S|adjectif|gaulois}} === '''circos''' {{pron-recons||gaulois}} # {{sens incertain|gaulois}} [[impétueux|Impétueux]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[circios]] ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Circos|gaulois}} === {{S|références}} === * {{R:Delamarre2003|p=117}} * {{R:Savignac2004|p=200}} [[Catégorie:Mots attestés en gaulois]] == {{langue|es}} == === {{S|nom|es|flexion}} === {{es-reg|s=circo}} '''circos''' {{pron|ˈθiɾ.kos|es}} # ''Pluriel de'' {{lien|circo|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|ˈθiɾ.kos|es}} * Séville : {{pron|ˈθiɾ.koh|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|ˈsiɾ.k(o)s|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ˈsiɾ.koh|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|ˈsiɾ.kos|es}} == {{langue|la}} == === {{S|nom|la|flexion}} === '''circos''' {{pron||la}} # ''Accusatif pluriel de'' [[circus#la-nom|circus]]. kw5q3qbwqa3dm7i4baec5h7ag39z9pv strabomètres 0 2196425 36641677 25044402 2024-12-19T17:34:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641677 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|stʁa.bɔ.mɛtʁ|s=strabomètre}} '''strabomètres''' {{pron|stʁa.bɔ.mɛtʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[strabomètre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bl19mnvipjzvo0seqqlhbuhtqgqgr3y nymphalidé 0 2197821 36639969 32732412 2024-12-19T14:08:30Z Waltor 211621 /* Français/Nom commun/Hyponymes */ [[nymphale de l'arbousier] ---> [[nymphale de l’arbousier]] 36639969 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|nymphale}} avec le suffixe ''[[-idé]]'' (« famille »). === {{S|nom|fr}} === '''nymphalidé''' {{pron|nɛ̃.fa.li.de|fr}} {{m}} [[Image:Distelfalter de 2009b.jpg|thumb|Une ''' belle-dame''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Melanargia galathea top MichaD.jpg|thumb|Un ''' demi-deuil''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Didymaeformia didyma01.jpg|thumb|Une ''' mélitée orangée''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Charaxes jasius MHNT CUT 2013 3 12 male Roquebrun 34 Dorsal.jpg|thumb|Un '''nymphale de l'arbousier ''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Aglais urticae MHNT CUT 2013 3 14 Cahors Dos.jpg|thumb|Une ''' petite tortue''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Nymphalis polychloros.jpg|thumb|Une '''grande tortue''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Argynnis paphia male Weinsberg 20070722 1.jpg|thumb|Un '''tabac d'Espagne ''' est un '''nymphalidé'''.]] [[Image:Vanessa atalanta - Vulcain (4).jpg|thumb|Un '''vulcain''' est un '''nymphalidé'''.]] # Membre d'une famille de [[lépidoptère]]s [[rhopalocère]]s comprenant des papillons de taille moyenne ou grande à ailes vivement [[colorée]]s dont les chenilles ont souvent des épines. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * Nymphalidé ==== {{S|traductions}} ==== (certaines traductions et certains termes peuvent être au pluriel) {{trad-début}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Nymphalidae}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Nymphalidae}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|بَشُّورِيَّات}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Šarenci}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[lépidoptère]] ** [[papilionoïde]] (Papilionoidea) ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[agreste]] (''[[Hipparchia semele]]'') * [[amaryllis]] (''[[Pyronia tithonus]]'') * [[belle-dame]] (''[[Cynthia cardui]]'') * [[carte géographique]] (''[[Araschnia levana]]'') * [[céphale]] (''[[Coenonympha arcania]]'') * [[chiffre]] (''[[Fabriciana niobe]]'') * [[damier de la succise]] (''[[Euphydryas aurinia]]'') * [[demi-deuil]] (''[[Melanargia galathea]]'') * [[échancré]] (''[[Libythea celtis]]'') * [[faune]] (''[[Neohipparchia statilinus]]'') * [[grand nacré]] (''[[Speyeria aglaja]]'') * [[grand nègre des bois]] (''[[Minois dryas]]'') * [[grande tortue]] (''[[Nymphalis polychloros]]'') * [[mégère]] (''[[Lasiommata megera]]'') * [[mélitée des centaurées]] (''[[Melitaea phoebe]]'') * [[mélitée du mélampyre]] (''[[Melitaea athalia]]'') * [[mélitée du plantain]] (''[[Melitaea cinxia]]'') * [[mélitée noirâtre]] (''[[Melitaea diamina]]'') * [[mélitée orangée]] (''[[Melitaea didyma]]'') * [[morio]] (''[[Nymphalis antiopa]]'') * [[myrtil]] (''[[Maniola jurtina]]'') * [[nacré de la sanguisorbe]] (''[[Brenthis ino]]'') * [[nymphale de l’arbousier]] (''[[Charaxes jasius]]'') * [[ocellé de la canche]] (''[[Pyronia cecilia]]'') * [[ocellé rubané]] (''[[Pyronia bathseba]]'') * [[paon du jour]] (''[[Inachis io]]'') * [[petit mars changeant]] (''[[Apatura ilia]]'') * [[petit nacré]] (''[[Issoria lathonia]]'') * [[petit sylvain]] (''[[Limenitis camilla]]'') * [[petite tortue]] (''[[Aglais urticae]]'') * [[robert-le-diable]] (''[[Polygonia c-album]]'') * [[silène]] (''[[Brintesia circe]]'') * [[sylvain azuré]] (''[[Limenitis reducta]]'') * [[tabac d’Espagne]] (''[[Argynnis paphia]]'') * [[tircis]] (''[[Pararge aegeria]]'') * [[vanesse des pariétaires]] (''[[Polygonia egea]]'') * [[vulcain]] (''[[Vanessa atalanta]]'') === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Nymphalidae}} * [[:en:w:Nymphalidae|nymphalidés]] (sur Wikipedia en anglais) === {{S|références}} === * {{R:Meyer|article=nymphalidés}} [[Catégorie:Papillons en français]] m3032h83b5kh92ah03dziccfu3lbrp5 Nymphalidae 0 2197824 36639993 34650523 2024-12-19T14:10:35Z Waltor 211621 /* Conventions internationales/Nom scientifique/Hyponymes */ [[nymphale de l'arbousier]] ---> [[nymphale de l’arbousier]] 36639993 wikitext text/x-wiki == {{langue|conv}} == === {{S|nom scientifique|conv}} === '''Nymphalidae''' {{f}} {{p}} # {{cf|lang=conv|nymphalidé}}s (famille de papillons). ==== {{S|hyperonymes}} ==== (selon NCBI) * [[Lepidoptera]] ([[lépidoptère]]s) ** [[Glossata]] ([[glossate]]s) *** [[Neolepidoptera]] ([[néolépidoptère]]s) **** [[Heteroneura]] ([[hétéroneure]]s) ***** [[Ditrysia]] ([[ditrysia]]) ****** [[Obtectomera]] ******* [[Papilionoidea]] ([[papilionoïde]]s) ==== {{S|hyponymes}} ==== (exemples) * ''[[Aglais io]]'' ([[paon du jour]]) * ''[[Aglais urticae]]'' ([[petite tortue]]) * ''[[Apatura ilia]]'' ([[petit mars changeant]]) * ''[[Apatura iris]]'' ([[grand mars changeant]]) * ''[[Araschnia levana]]'' ([[carte géographique]]) * ''[[Argynnis paphia]]'' ([[tabac d’Espagne]]) * ''[[Brenthis ino]]'' ([[nacré de la sanguisorbe]]) * ''[[Brintesia circe]]'' ([[silène]]) * ''[[Charaxes jasius]]'' ([[nymphale de l’arbousier]], jason) * ''[[Coenonympha arcania]]'' ([[céphale]]) * ''[[Euphydryas aurinia]]'' ([[damier de la succise]]) * ''[[Fabriciana niobe]]'' ([[chiffre]]) * ''[[Hipparchia semele]]'' ([[agreste]]) * ''[[Issoria lathonia]]'' ([[petit nacré]]) * ''[[Lasiommata megera]]'' ([[mégère]]) * ''[[Limenitis camilla]]'' ([[petit sylvain]]) * ''[[Limenitis reducta]]'' ([[sylvain azuré]]) * ''[[Libythea celtis]]'' ([[échancré]]) * ''[[Maniola jurtina]]'' ([[myrtil]]) * ''[[Melanargia galathea]]'' ([[demi-deuil]]) * ''[[Melitaea athalia]]'' ([[mélitée du mélampyre]]) * ''[[Melitaea cinxia]]'' ([[mélitée du plantain]]) * ''[[Melitaea diamina]]'' ([[mélitée noirâtre]]) * ''[[Melitaea didyma]]'' ([[mélitée orangée]]) * ''[[Melitaea phoebe]]'' ([[mélitée des centaurées]]) * ''[[Minois dryas]]'' ([[grand nègre des bois]], dryade) * ''[[Neohipparchia statilinus]]'' ([[faune]]) * ''[[Nymphalis antiopa]]'' ([[morio]]) * ''[[Nymphalis polychloros]]'' ([[grande tortue]]) * ''[[Pararge aegeria]]'' ([[tircis]]) * ''[[Polygonia c-album]]'' ([[robert-le-diable]]) * ''[[Polygonia egea]]'' ([[vanesse des pariétaires]]) * ''[[Pyronia bathseba]]'' ([[ocellé rubané]]) * ''[[Pyronia cecilia]]'' ([[ocellé de la canche]]) * ''[[Pyronia tithonus]]'' ([[amaryllis]], titon) * ''[[Speyeria aglaja]]'' ([[grand nacré]]) * ''[[Vanessa atalanta]]'' ([[vulcain]], amiral) * ''[[Vanessa cardui]]'' ([[belle-dame]]) [[Catégorie:Papillons en conventions internationales]] == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === '''Nymphalidae''' {{pron|nɛ̃.fa.li.de|fr}} {{m}} # Nom scientifique des [[nymphalidés]] (famille de papillons). #* {{exemple | lang=fr | Ils savent aussi que le petit mars changeant (de son nom savant apatura ilia) a été observé l’été dernier. C’est une espèce de lépidoptère (papillon) de la famille des '''nymphalidae''' qui, jusqu’à présent, n’avait jamais volé dans notre contrée… | source=journal ''Sud-Ouest'', édition ''Charente-Maritime / Charente'', 20 août 2022, page 20e}} m48121sih5wt4kpkkodqu43abe3tn96 points G 0 2198102 36641690 25044667 2024-12-19T17:35:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641690 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''points G''' {{pron|pwɛ̃ ʒe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[point G#fr|point G]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jdvgjsncoobbuzq69j4e13jftx5o9fp mrigal 0 2200215 36641701 34827392 2024-12-19T17:36:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641701 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mʁi.ɡal|s=mrigal}} '''mrigal''' {{pron|mʁi.ɡal|fr}} {{m}} # {{info lex|zoologie}} Espèce de [[poisson]] d’[[eau douce]], [[originaire]] de l’Inde, [[comestible]], élevé en [[aquaculture]]. #* {{exemple | lang=fr | L’élevage du tilapia du Nil réussit mieux en monoculture, alors que la carpe commune, le '''mrigal''', la carpe herbivore et le barbeau argenté grandissent bien tant en monoculture qu’en polyculture; ils atteignent de 6 à 10 cm en six à huit semaines. | source={{w|Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture|FAO}}, ''Intégration agriculture-aquaculture. Principes de base et exemples'', 2003}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * Mrigal ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : {{trad-|conv|Cirrhinus mrigala}}, {{trad-|conv|Cirrhinus cirrhosus}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mrigal}}, {{trad-|en|mrigal carp}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[cyprinidé]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Mrigal|mrigal|en}} === {{S|références}} === * {{R:Meyer|article=carpes}} [[Catégorie:Poissons en français]] 8bny0wn2sg6ew776veh22yg7rs8oi15 colombiculture 0 2202234 36641708 34725683 2024-12-19T17:37:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641708 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|colombe|culture|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tyʁ}} '''colombiculture''' {{pron|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|élevage|fr}} [[élevage#fr|Élevage]] du [[pigeon]]. #* {{exemple | lang=fr | En définitive, il ressort que la « '''colombiculture''' » organisée tarde à démarrer, que « l'ansériculture » traditionnelle risque de régresser, que les productions du canard et même du foie gras sont déficitaires sur le plan national (actuellement). | source=''Les Maladies animales: leur incidence sur l’économie agricole'', ouvrage collectif sous la direction de Paul Mornet, page 102, 1972}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[columbiculture]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[colombiculteur]] * [[colombicultrice]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[colombophilie]] * {{voir thésaurus|fr|pigeon}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|pigeon breeding}} * {{T|it}} : {{trad-|it|colombicoltura}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|養鳩|tr=yōkyū}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|holubářství}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[petit élevage]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Meyer}} owcmpt9trflsru4hrjfhbdgvvszmyn0 déprocherais 0 2203207 36641716 25045609 2024-12-19T17:38:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déprocher|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déprocherais''' {{pron|de.pʁɔ.ʃə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déprocher]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déprocher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q84tss6rfx4ik6gid8lwqse9feojjuu Tyrol 0 2207027 36640217 33996059 2024-12-19T14:33:56Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Tirol]] (assisté) 36640217 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Tirol}}, en {{étylp|it|fr|mot=Tirolo}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ti.ʁɔl}} '''Tyrol''' {{pron|ti.ʁɔl|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|fr}} Comté du Saint Empire dont le centre était Tirolo. # Région [[alpin]]e d’Europe centrale, composé du Land autrichien du Tyrol et du Tyrol du sud actuellement en Italie. #* {{exemple|lang=fr|Elle me répondit : « ''Südtirol'' », un lieu de villégiature très prisé, je le savais, par les anciens nazis. Je m’extasiai : « Ah ! Bolzano, Misurina, les Tre Cime di Lavaredo, vous avez beaucoup de chance, j’aime énormément moi aussi les '''Tyrol''', l’italien et l’autrichien. »|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre XIX}} ## Land autrichien dont les villes principales sont [[Innsbruck]] et [[Linz]]. # {{localités|it|du Trentin-Haut-Adige}} Commune d’Italie de la province de Bolzano dans la région du [[Trentin-Haut-Adige]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Haut-Adige]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[braque du Tyrol]] * [[chien courant du Tyrol]] * [[écureuil bleu du Tyrol]] * [[grise du Tyrol]] * [[rouge du Tyrol]] * [[Tyrol du Sud]] * [[tyrolien]] * [[Tyrolien]] * [[tyrolienne]] * [[Tyrolienne]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tirol}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyrol}} * {{T|bar}} : {{trad|bar|Tiroi}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tirol}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Tirolo}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|Tirol}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Tyrolsko}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:États d’Autriche en français]] [[Catégorie:Régions en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|en|mot=Tirol}} === {{S|nom propre|en}} === '''Tyrol''' {{pron||en}} # {{lien|Tyrol|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Régions d’Europe en anglais]] btcd6asgdtl4nzbbedv3xmzzwby3qrx aereo 0 2208349 36639141 33426480 2024-12-19T12:24:55Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout région et IPA 36639141 wikitext text/x-wiki {{voir|aéreo}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=aereus|dif=aĕrĕus}} par le {{étyl|la|it|mot=aerius|aĕrĭus|sens=relatif à l’air, aérien}}, dérivé du {{étyl|la|it|mot=aer|sens=air|dif=āēr}}<ref>{{source|1=Luca Serianni, [https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/aereo-ma-aeroporto-perch%C3%A9/76 ''Risposta al quesito della Scuola media "Leon Battista Alberti" di Mantova sulle forme aeroporto / aereoporto''], accademiadellacrusca.it, 31 janvier 2003}}</ref>. === {{S|adjectif|it}} === {{it-flexion|f=oaie|a.ˈɛ.re.}} '''aereo''' {{pron|a.ˈɛ.re.o|it}} {{m}} # [[aérien|Aérien]]. ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|attacco aereo|it|sens=frappe aérienne}} * {{lien|ponte aereo|it|sens=pont aérien}} * {{lien|trasporto aereo|it|sens=transport aérien}} {{)}} {{(|Dérivés}} * [[aereo-marittimo#it|aereo-marittimo]] * [[aereo-navale#it|aereo-navale]] * {{lien|antiaereo|it|sens=anti-aérien}} {{)}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|a.ˈɛ.re.}} '''aereo''' {{pron|a.ˈɛ.re.o|it}} {{m}} # [[avion|Avion]]. #* {{Lang|it|''il primo '''aereo''' italiano fu costruito da Aristide Faccioli nel 1908.''}} #*: le premier '''avion''' italien a été construit par Aristide Faccioli en 1908. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|aeroplano|it}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|Composés}} * {{lien|aereo ad elica|it|sens=avion à hélice}} * {{lien|aereo anfibio|it|sens=avion amphibie}} * {{lien|aereo civile|it|sens=avion civil}} * {{lien|aereo da caccia|it|sens=avion de chasse}} * {{lien|aereo da ricognizione|it|sens=avion de reconnaissance}} * {{lien|aereo militare|it|sens=avion militaire}} * {{lien|aereo supersonico|it|sens=avion supersonique}} * {{lien|aereoplano|it}} (''Populaire'') * {{lien|aereoporto|it}} (''Populaire'') {{)}} === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aereo''' {{pron|a.ˈɛ.reo|it}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' {{lien|aereare|it}}. === {{S|prononciation}} === *{{écouter|lang=it|Milan (Italie)|titre=un aereo|un‿a.'ɛ.reo|audio=It-un aereo.ogg}} * {{écouter|lang=it||a.ˈɛ.re.o|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-aereo.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|a.ˈɛ.re.o|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-aereo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === {{références}} dppjivuyq3c7ci7axpl6i15u1m476ix tephra 0 2211897 36639213 36058026 2024-12-19T12:34:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639213 wikitext text/x-wiki {{voir|téphra}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1980|lang=fr}} Voir [[téphra]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|te.fʁa}} '''tephra''' {{pron|te.fʁa|fr}} {{m}} ou {{f}} ''(l'usage hésite)'' # {{lexique|géologie|volcanologie|fr}} Variante de [[téphra]]. #* {{exemple|lang=fr | La '''tephra''' de la Rue Sous-les-Vignes (CF5) représente le premier témoin distal direct des éruptions trachytiques de la Chaîne des Puys repéré dans une séquence du début de l'Holocène en Limagne. La composition minéralogique de cette lamine cendreuse et sa position dans la tephrostratigraphie du bassin de Clermont-Ferrand permettent de proposer le cratère Kilian comme volcan émetteur au cours du Boréal. |source=Vernet, G., Raynal, J. P., & Vivent, D. (1996). La tephra de la Rue Sous-les-Vignes, marqueur en Limagne du volcanisme trachytique postglaciaire de la Chaîne des Puys. Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, 323, 325-331. }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|en|τέφρα|téphra|[[cendre]]}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''tephra''' {{pron||en}} #{{lexique|géologie|en}} [[scorie|Scorie]], [[téphra]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|{{US|nocat=1}}|audio=En-us-tephra.ogg}} hyeqtqo6tolhfklbbnfm7zhyekp2i5a arbre de vie 0 2213337 36641744 35038045 2024-12-19T17:41:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641744 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|arbre|vie|m=1}}. : L’expression proviendrait d’abord de la traduction d’une expression retrouvée dans les chapitres 2 et 3 de la ''[[Genèse]]'' ou du nom donné depuis les débuts de la {{W|Kabbale}} juive à la disposition que forment les 10 {{W|Sephiroth}}. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:Maria Saal Grabrelief mit Kantharos Lebensbaummotiv 29062007 01.jpg|vignette|Un '''arbre de vie''' ''(1)''.]] [[Fichier:Tree of Life, Medieval.jpg|vignette|Représentation médiévale d'un '''arbre de vie''' de la [[kabbale]], ou arbre séphirotique. (1)]] '''arbre de vie''' {{pron|aʁbʁ də vi|fr}} # {{lexique|religion|fr}} Nom donné à diverses représentations [[artistique]]s ([[peinture]], [[gravure]], [[sculpture]], etc.) d’origine parfois très ancienne, dépeignant les [[origine]]s, la force ou le développement de la vie, et pouvant être associées tantôt à des personnages ou à des animaux. #* {{exemple | lang=fr | Un '''arbre de vie''' (ou arbre de la vie) est mentionné à plusieurs reprises dans la Bible, e.g. dans la Genèse ('''2''',9; '''3''',24) et dans le livre de l'Apocalypse ('''2''',7; '''22''',14; '''22''',19); l'arbre de la connaissance du bien et du mal dont Dieu avait interdit à Adam et Ève de manger les fruits pourrait en être une variante.}} #* {{exemple | lang=fr | Le chandelier à sept branches ou menorah du judaïsme, et la croix du Christ sont considérés comme des représentations d''''arbres de vie'''.}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''arbre de vie''' retrouvé dans la Kabbale dépeint une cosmogonie, et pourrait symboliser également la Création de toute chose, i.e. du macrocosme au microcosme.}} # {{term|cosmogonie}} Représentation [[scaliste]] et [[phénétique]] de l’ordre naturel des êtres vivants héritée de la [[W:Scala naturæ|Scala naturæ]] de l’[[époque]] [[médiévale]], qui s'est répandue à partir du XVIII<sup>ème</sup> siècle jusqu’à aujourd’hui, et qui est en conflit direct avec la représentation [[phylogénétique]] qui prévaut aujourd’hui et qui fut d’abord préconisée par {{w|Charles Darwin}} et ses prédécesseurs [[évolutionniste]]s. # {{term|[[phylogénie|Phylogénie]]}} Synonyme d’[[arbre phylogénétique]]. # {{lexique|anatomie|fr}} Structure [[muqueuse]] présente dans le [[canal]] [[cervical]], caractérisée par une [[striation]] verticale [[arborescente]] qui facilite la migration des [[spermatozoïde]]s vers la cavité [[utérin|utérine]]. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[W:arbre évolutionnaire|arbre évolutionnaire]] (3) * [[arbre phylogénétique]] (3) {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Lebensbaum|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|albero della vita|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Île-de-France (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Harmonide-arbre de vie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} r1z8i96ujkpkmzyi6qgbir0xbpev7kv moustillèrent 0 2213492 36641750 25047228 2024-12-19T17:42:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|ind.ps.3p=oui}} '''moustillèrent''' {{pron|mus.ti.jɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fbmebibdqjx2enzk6emvaffgunwbo6n moustillerons 0 2213496 36641755 16852901 2024-12-19T17:42:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641755 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|ind.f.1p=oui}} '''moustillerons''' {{pron|mus.ti.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1rcg8izkf0s2vl3x0w89e1irwidu51n moustillerez 0 2213497 36641760 16852898 2024-12-19T17:43:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641760 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|ind.f.2p=oui}} '''moustillerez''' {{pron|mus.ti.jə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gnfvz96hyafn6egifk2af5xzl3f2zi1 moustillerais 0 2213505 36641765 16852895 2024-12-19T17:43:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641765 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''moustillerais''' {{pron|mus.ti.jə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[moustiller]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t2yin36u6vyfjfozkf38j786g8lsd5q moustillerait 0 2213506 36641771 16852896 2024-12-19T17:44:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641771 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|cond.p.3s=oui}} '''moustillerait''' {{pron|mus.ti.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} apvdz4rgwrr351jdzz1g0yksuxck1d6 moustillerions 0 2213507 36641777 16852900 2024-12-19T17:44:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641777 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|cond.p.1p=oui}} '''moustillerions''' {{pron|mus.ti.jə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 80lewadsqdn977aqqxqfxe3fcu277bc moustilleriez 0 2213508 36641784 16852899 2024-12-19T17:45:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641784 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|cond.p.2p=oui}} '''moustilleriez''' {{pron|mus.ti.jə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} te1uhbuz73gpprrgy7eipladdwi106p moustilleraient 0 2213509 36641789 16852893 2024-12-19T17:45:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641789 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moustiller|cond.p.3p=oui}} '''moustilleraient''' {{pron|mus.ti.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[moustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 62mz8udjdh2gx9096hx3dbcbs7w78xq cryolave 0 2213614 36641794 34734815 2024-12-19T17:46:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641794 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|cryo-|lave|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁi.jɔ.lav}} '''cryolave''' {{pron|kʁi.jɔ.lav|fr}} {{f}} # {{lexique|géologie|fr}} [[lave|Lave]] [[refroidir|refroidie]]. #* {{exemple | lang=fr | La surface de Titan serait recouverte d’une couche poreuse de '''cryolave'''. | source=[http://www.alpes.cnrs.fr/ CNRS]}} #* {{exemple | lang=fr | La faible abondance de cratères suggère que la surface a été fondue ou inondée par de la '''cryolave''', après l’ère de bombardement qui caractérise l’histoire primordiale du Système solaire. | source=Neil {{pc|Comins}}, ''À la découverte de l’univers: Les bases de l’astronomie et de l’astrophysique'', 2015}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cryolave.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8sczf368yv379jc9iikf2c0lf83t8ot trigle 0 2213971 36641798 36461108 2024-12-19T17:46:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|τρίγλη|tríglê|rouget}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁiɡl}} '''trigle''' {{pron|tʁiɡl|fr}} {{mf ?|fr}} # {{poissons|fr}} [[rouget#fr|Rouget]], poisson de la famille des ''[[Triglidae]]''. #* {{exemple | lang=fr | Assis sur un rocher, il trempe patiemment un fil dans le remous des vagues pour tenter de capturer des '''trigles'''. | source={{w|Michel Tournier}}, ''Vendredi ou Les limbes du Pacifique'', chap. X, 1967}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[galinette]] * [[grondin]] ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|trigle cataphracte|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Trigla}}'' * {{T|de}} : {{trad+|de|Knurrhahn|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gurnard}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|طرّيخ|tr=Tirrikh}}, {{trad-|ar|طِرِّيخ}} * {{T|hr}} : {{trad+|hr|kokot}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|gurnado}}, {{trad-|eo|triglo}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|poon}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Trigla}} ou {{WP|Grondin (poisson)}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} r60pz5ih0yxb35tk7cu8ojgbv3414fs jetonnier 0 2214586 36641713 36620601 2024-12-19T17:37:43Z Henry de Chambernac 254819 Précisions et sources 36641713 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XVII}} Mot composé de ''[[jeton#fr|jeton]]'' et ''[[-ier]]''. Mot créé par {{w|Pierre Corneille}} selon {{w|Antoine Furetière}} dans son ''Factum contre quelques uns de l'Académie''. Il désigne péjorativement les membres de l'{{w|Académie française}} qui se rendaient à la Commission du dictionnaire (chargée de l'écriture de la première édition du ''{{w|Dictionnaire de l'Académie française}}''), non pour travailler, mais dans le seul but de recevoir les jetons donnés à partir de 1673 à chaque participants pour attester de sa présence<ref>{{Ouvrage|auteur1=Giovanni Dotoli|préface={{w|Alain Rey}}|titre=La première édition du Dictionnaire de l'Académie française|lieu=Paris|éditeur=Hermann|année=2017|passage=203|isbn=978-2-7056-9366-4}}</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒə.tɔ.nje}} '''jetonnier''' {{pron|ʒə.tɔ.nje|fr}} {{m}} # Celui qui reçoit des [[jeton]]s de [[présence]], c’est-à-dire un revenu de présence. #* {{exemple | lang=fr | Il faut donc considérer l’Académie dans ses deux parties fort différentes, l’une qui est composée de personnes illustres par leur naissance, leur dignité et leur littérature ; ce sont des Académiciens honoraires qui n’ont point de part au Dictionnaire, l’autre ne consiste qu’en des Académiciens '''jetonniers''' (c’est ainsi que les a baptisés le grand Corneille) qui sont assidus pour y gagner des jetons, plutôt que pour rendre service au Public. | source= {{w|Antoine Furetière}}, ''Factum contre quelques uns de l'Académie''}} #* {{exemple | lang=fr | Un théâtre s'élevait, une académie se formait, non pas telle que celle des '''jetonniers''' français : Ces gens doctement ridicules, Parlant de rien, nourris de vent, Et qui pèsent si gravement Des mots, des points et des virgules. | source=Voltaire, ''Lettre au prince roy. de Prusse'', avril 1740}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} bd74l2fcz6614jtvgap3scyxaregp9i surgueulé 0 2215779 36641808 25047838 2024-12-19T17:48:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641808 wikitext text/x-wiki {{voir|surgueule}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|surgueuler|pp=oui}} '''surgueulé''' {{pron|syʁ.ɡœ.le|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[surgueuler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jn39p7cuu5tcsz706en20vodsgfks2s surgueule 0 2215781 36641809 17651809 2024-12-19T17:48:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641809 wikitext text/x-wiki {{voir|surgueulé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|surgueuler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''surgueule''' {{pron|syʁ.ɡœl|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[surgueuler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[surgueuler]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[surgueuler]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[surgueuler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[surgueuler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sg7w13qjiygox9j874gyp8qa5qdlu7f phalène perlée 0 2219494 36642575 28584520 2024-12-19T19:28:02Z Sebleouf 5512 36642575 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|phalène|perlée}}. === {{S|nom|fr}} === '''phalène perlée''' {{pron||fr}} {{f}} [[Image:Jodis.putata.jpg|thumb|Une '''phalène perlée'''.]] # {{info lex|zoologie}} Espèce d'insecte lépidoptère ([[papillon]]) de nuit de la famille des [[géométridé]]s (Geometridae), à moeurs diurnes, d'Eurasie et d'Afrique du Nord. #* '' La chenille de la '''phalène perlée''' se nourrit sur des [[myrtille]]s. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * Phalène perlée ==== {{S|traductions}} ==== (certaines traductions et certains termes peuvent être au pluriel) {{trad-début}} * {{T|conv}} : {{trad-|conv|Jodis putata}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|spaansgroene zomervlinder}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|Blåbærbladmåler}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[insecte]] * [[papillon]] ([[lépidoptère]]) * [[hétérocère]] (papillon de nuit) * [[géométridé]] (Geometridae) === {{S|voir aussi}} === * [[:en:w:Jodis putata|Jodis putata]] (sur Wikipedia en anglais) === {{S|références}} === * Novak Ivo, Severa Frantisek, ''Papillons d'Europe'', 352 p., page 266, 1983, Paris, Bordas, Le multiguide nature [[Catégorie:Papillons en français]] 3fy1jvjnvm90rvx0gofwryyz9bmecmw transsexualité 0 2219517 36641827 36550688 2024-12-19T17:50:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641827 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XX}} {{composé de|lang=fr|m=1|sexuel|trans-}}. Basé sur le terme allemand [[:de:Transsexualismus|Transsexualismus]], proposé par {{w|Magnus Hirschfeld}} en 1923. : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.sɛk.sɥa.li.te}} '''transsexualité''' {{pron|tʁɑ̃s.sɛk.sɥa.li.te|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|fr}} État d’une personne [[transsexuel]]le, cherchant à [[harmoniser]] son [[mode de vie]] avec son sexe [[psychique]]. ''(voir notes)'' #* {{exemple | lang=fr | Mais nous sommes assurément en présence d’un nouveau paradigme, du fait que ces expériences de vie, ces constructions de soi et leurs conséquences, aident à penser d’autres constructions identitaires contemporaines, non concernées, a priori, par la '''transsexualité''' ou la question transgenre. | source=Françoise {{smcp|Sironi}}, ''Psychologie(s) des transexuels et des transgenres'', Odile Jacob, 2011, p. 15}} ==== {{S|notes}} ==== * Les associations de personnes [[trans]] et de journalistes recommandent de ne pas utiliser ce terme, de même que le {{w|Défenseur des droits}} français qui explique en 2020 que « si les notions de “transsexualisme”, de “[[transsexuel]]”, de “[[transsexuelle]]” ou encore d’“[[identité sexuelle]]” ont pu être employées par le passé, le Défenseur des droits recommande d’utiliser les termes “[[identité de genre]]” et “personnes [[transgenres]]” car la [[transidentité]] est une expérience indépendante de la morphologie et donc du sexe des personnes<ref>{{Lien web |langue= |auteur= |titre=DÉCISION-CADRE 2020-136 DU 18 JUIN 2020 RELATIVE AU RESPECT DE L’IDENTITÉ DE GENRE DES PERSONNES TRANSGENRES |url=https://juridique.defenseurdesdroits.fr/index.php?lvl=notice_display&id=33016&opac_view=-1 |site=defenseurdesdroits.fr |date=18/06/2020 |consulté le=}}</ref> ». * Ce terme utilisé pour désigner la [[transidentité]], bien qu’il induise une confusion entre l’[[identité de genre]] et la sexualité : le genre, le sexe anatomique et l’[[orientation sexuelle]] n’étant pas liés, associer ces trois notions est maladroit et ce terme est vécu péjorativement par la majorité des personnes transgenres. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[transexualité]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[transgenre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|transsexuality}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|transseksualnost}} * {{T|es}} : {{trad+|es|transexualidad|f}} * {{T|it}} : {{trad+|it|transessualità}} * {{T|oc}} : {{trad+|oc|transsexualitat}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|транссексуалізм|m|tr=transseksualizm}}, {{trad-|uk|транссексуальність|f|tr=transseksualʹnistʹ}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Normandie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Roptat-transsexualité.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transsexualité.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-transsexualité.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} e2ub8ax0cr4f293yoi00w1w6c89dy2t auto-curais 0 2220787 36641832 25050199 2024-12-19T17:51:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641832 wikitext text/x-wiki {{voir|autocurais}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-curer|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-curais''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[auto-curer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[auto-curer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto curais}} enfx3dnf5dh9m7qn66ax7qln6efh92d auto-curions 0 2220789 36641839 25050203 2024-12-19T17:52:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641839 wikitext text/x-wiki {{voir|autocurions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-curer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-curions''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[auto-curer]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[auto-curer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto curions}} pcwpg5y0faa8xmtoht0hnc54escwscs auto-curiez 0 2220790 36641846 25050205 2024-12-19T17:52:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641846 wikitext text/x-wiki {{voir|autocuriez}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-curer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-curiez''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[auto-curer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[auto-curer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto curiez}} 4l4hkjd5jfk58hf2wwhluctf98uyzbz auto-curai 0 2220792 36641853 25050209 2024-12-19T17:53:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641853 wikitext text/x-wiki {{voir|autocurai}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-curer|ind.ps.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-curai''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[auto-curer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto curai}} n5u8u1kpxcc13k9wxjcztpuk4ut38ly autocurais 0 2220839 36641834 25050198 2024-12-19T17:51:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641834 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-curais}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocurer|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autocurais''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[autocurer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[autocurer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9w31pfqzqeq5vpsateelucuyg4gnfqz autocurions 0 2220841 36641841 25050202 2024-12-19T17:52:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641841 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-curions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocurer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autocurions''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[autocurer]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[autocurer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3qe216g3upashiv3s78lequ5j675w15 autocuriez 0 2220842 36641848 25050204 2024-12-19T17:53:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641848 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-curiez}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocurer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autocuriez''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[autocurer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[autocurer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j846gjhlb2f7rrtbighdnbq5g2p9foa autocurai 0 2220844 36641855 25050208 2024-12-19T17:53:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641855 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-curai}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocurer|ind.ps.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autocurai''' {{pron|ɔ.to.ky.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[autocurer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} co2f5iuciesa4bqvzflf1kvz7a18gbt matrilocalités 0 2223165 36641864 30832105 2024-12-19T17:55:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641864 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.tʁi.lɔ.ka.li.te|s=matrilocalité}} '''matrilocalités''' {{pron|ma.tʁi.lɔ.ka.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[matrilocalité]]. #* {{exemple|Qui plus est, alors que c’est un préalable à toute étude évolutionniste, on connaît mal la diversité des sociétés humaines matriarcales et patriarcales, ces termes occultants la diversité sous-jacente aux formes de matrilinéarités, de patrilinéarités, de '''matrilocalités''' et de patrilocalités.|source={{w|Pascal Picq}}, ''Et l’évolution créa la femme'', 2020|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nk6wu1l3e7yca5z8vhxyo6ovzas7ivj auto-générions 0 2224288 36641873 25053160 2024-12-19T17:56:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641873 wikitext text/x-wiki {{voir|autogénérions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-générer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui}} '''auto-générions''' {{pron|ɔ.to.ʒe.ne.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[auto-générer]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[auto-générer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto generions}} t898t6vnfx7kue9nl28z2cdum8s3lvy autogénérions 0 2224338 36641875 25143167 2024-12-19T17:56:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641875 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-générions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autogénérer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui}} '''autogénérions''' {{pron|ɔ.to.ʒe.ne.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[autogénérer]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[autogénérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kib8o83o6m43y9t3igdbybipe75f5pq sheltie 0 2227052 36641889 22975900 2024-12-19T17:57:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641889 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Diminutif de ''shetland'' === {{S|nom|fr}} === '''sheltie''' {{pron||fr}} {{m}} # {{term|zootechnie}} Synonyme de [[shetland]] (race de cheval). # {{term|zootechnie}} Synonyme de [[berger des Shetland]] (race de chien). === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Chiens en français]] [[Catégorie:Chevaux en français]] 2igd21oh39cs6dj4sh4413gajy68zar pressionné 0 2232405 36644409 35147315 2024-12-19T23:15:41Z Maginhard 11726 Ajout d'un exemple. 36644409 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|pression}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|pʁɛ.sjɔ.ne}} '''pressionné''' {{pron|pʁɛ.sjɔ.ne|fr}} # {{lexique|couture|fr}} Qui se ferme ou se maintient en place au moyen de [[bouton-pression|boutons-pression]]. #* {{exemple | lang=fr | Dépêchez-vous vite de vous déshabiller ! ''[…]'' Fais attention, Xavier, c'est tout '''pressionné''' ! | source={{w|Jean Poiret}} et {{w|Michel Serrault}}, ''Têtes à gifles'', III, La nuit des noces ; Éditions Pierre Horay, collection Pschitt, Paris, 1955, page 116.}} #* {{exemple|lang=fr | Col '''pressionné''' à l’encolure de la robe : col forme ronde avec légères pointes devant. | source = ''La plume – Journal des petites ailes'', “Connais-tu ton nouvel uniforme ?”, numéros 8-9, septembre-octobre 1945 ; Paris, 1945, p. 7}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pressionné.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)||audio=LL-Q150 (fra)-Taousert-pressionné.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tfyvnr2zf2721v3ls2dhapefb1mwiph Modèle:voir/aa 10 2232996 36639374 32707613 2024-12-19T12:54:49Z Moyogo 413 Modification des éléments par le gadget Modifier-voir. 36639374 wikitext text/x-wiki {{voir|AA|Ꜳ|Aa|aA|aa|ꜳ|áa|âa|ââ|ää|āā|a̰a|A’a|a’a|ʻáa|aʻa|’áa|’A’a|ʻâã|ʻaʻā|AA+|A-A|a-a|A.-A.|A.A.|A/A|a/A|a/a|ãã|a͠a|a a}}<noinclude> [[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|aa]] [[en:Appendix:Variations of "aa"]] </noinclude> tnikcn6sr3e4a3517n5p75i9hcybitq auto-suciez 0 2234741 36641912 25055320 2024-12-19T18:01:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641912 wikitext text/x-wiki {{voir|autosuciez}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-sucer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-suciez''' {{pron|o.to.sy.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[auto-sucer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[auto-sucer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto suciez}} k41rgqksyqr0wwtuodv9afhoglws2ag autosuciez 0 2236676 36641913 25055319 2024-12-19T18:01:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641913 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-suciez}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autosucer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autosuciez''' {{pron|o.to.sy.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[autosucer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[autosucer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bu5gtksmkvr8s1l50v2b1kzdvlmhphn Zora 0 2239556 36641927 34251602 2024-12-19T18:03:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641927 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === === {{S|prénom|fr|genre=f}} === {{fr-inv|zo.ʁa}} '''Zora''' {{pron|zo.ʁa|fr}} {{f}} # [[prénom|Prénom]] [[féminin]]. #* {{exemple |Le remariage rapide de son père fait scandale. '''Zora''' est expédiée en pension dans une autre ville. |source={{w|Audrey Célestine}}, ''Des vies de combat, Femmes, noires et libres'', L’Iconoclaste, 2020|lang=fr}} {{voir|zorá|zora}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Doublet étymologique de ''[[záře#cs|záře]]'' (« éclat, lumière »), du {{étyl|cu|cs|mot=}} qui donne le polonais ''[[Zorza]]'', le russe [[Заря]], le bulgare [[Зори]]. === {{S|nom propre|cs}} === {{cs-décl-nom-f-ra|rad=Zo|sing=oui}} '''Zora''' {{pron|zɔra|cs}} {{f}} #{{lexique|mythologie|cs}} [[déesse|Déesse]] slave de la lumière équivalente, pour le sens à l’[[Aurora#la|Aurora]] latine. #* {{exemple | lang=cs | '''Zora''' byla svými uctívači známá jako "[[nebeská]] [[nevěsta]]". | }} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Zoria#cs|Zoria]], [[Zaria#cs|Zaria]] === {{S|prénom|cs|genre=f}} === {{cs-décl-nom-f-ra|rad=Zo}} '''Zora''' {{pron|zɔra|cs}} {{f}} #Prénom féminin, équivalent, pour le sens à [[Luce#fr|Luce]], [[Lucie#fr|Lucie]], [[Aurore#fr|Aurore]]. #* {{exemple|lang=cs}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} === {{S|références}} === *{{R:ÚJČ}} e557zxy6gbxvdd9pej8y8a153t81zbg enroupillais 0 2241834 36641932 16311446 2024-12-19T18:04:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641932 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enroupiller|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''enroupillais''' {{pron|ɑ̃.ʁu.pi.jɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[enroupiller]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[enroupiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pgtnvt6p1hx6ou8c66gjokggfjforc7 enroupillions 0 2241836 36641937 16311472 2024-12-19T18:04:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641937 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enroupiller|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''enroupillions''' {{pron|ɑ̃.ʁu.pi.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[enroupiller]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[enroupiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7t3a8l4bimlvp7fhjxy4uh8d8qw7it6 enroupilliez 0 2241837 36641942 16311471 2024-12-19T18:05:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enroupiller|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''enroupilliez''' {{pron|ɑ̃.ʁu.pi.je|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[enroupiller]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[enroupiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gpsxb349a3pwtadq0tzm9r6iwphly53 enroupillai 0 2241839 36641947 16311444 2024-12-19T18:05:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641947 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enroupiller|ind.ps.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''enroupillai''' {{pron|ɑ̃.ʁu.pi.je|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[enroupiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} huh08ukspzyyf2ddwcv3gfijnt398bx ovnises 0 2243825 36641958 16930001 2024-12-19T18:07:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ovniser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''ovnises''' {{pron|ɔv.niz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[ovniser]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[ovniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pn9ks5vrqgjhrwqc2dgqq1g6ycyq7sn court-jupasses 0 2244583 36641964 16031007 2024-12-19T18:08:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641964 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|court-juper|sub.i.2s=oui|réfl=oui}} '''court-jupasses''' {{pron|kuʁ.ʒy.pas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[court-juper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|court jupasses}} ft4o1f4j5lriowung59hfmcnfjp2m71 splénectomisait 0 2245055 36641972 25059746 2024-12-19T18:09:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641972 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|splénectomiser|ind.i.3s=oui}} '''splénectomisait''' {{pron|sple.nɛk.tɔ.mi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[splénectomiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ea8vrnoiiaysk2n6mxamrgisa19jvq5 splénectomisera 0 2245067 36641977 25059760 2024-12-19T18:09:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641977 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|splénectomiser|ind.f.3s=oui}} '''splénectomisera''' {{pron|sple.nɛk.tɔ.mi.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[splénectomiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a3yerwvdkusrqui5zny6wvnb8q8d6a8 proxisâmes 0 2248055 36641990 25061064 2024-12-19T18:11:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641990 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|proxiser|ind.ps.1p=oui}} '''proxisâmes''' {{pron|pʁɔk.si.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[proxiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9uasom5il51gv6sl4yl5d9wmfjmfq04 Fulɓe 0 2248718 36640956 35851368 2024-12-19T16:06:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640956 wikitext text/x-wiki {{voir/fulbe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt du {{étyl|ff|fr|Fulɓe}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Fulɓe''' {{pron||fr}} {{p}} # [[Peul]]s. #* {{exemple|lang=fr|Ainsi chez les '''Fulɓe''' de ces différentes régions du Massif montagneux, les hommes et les femme se répartissaient en trois, cinq ou septe groupes d’âge ou classes d’âge. |source=Thierno Diallo, « Les stratifications des structures politico-sociales de la société traditionnelle au Fuuta Jaloo: évolution et transformation », dans V. Azarya, A. Breedveld, M. de Bruijn, H. van Dijk, ''Pastoralists under pressure?: Fulbe societies confronting change in West Africa'', Brill, 1999, page 123}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-graphie-empruntée}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Foulbé|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|ff}} == === {{S|nom|ff|flexion}} === {{ff-nom|n.s=Pullo|n.pl=Fulɓe|classe.s=o|classe.pl=ɓe}} '''Fulɓe''' {{pron||ff}} {{classe-ff|ɓe=oui}} # ''Pluriel de'' [[Pullo]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|Foulbé|fr}} * {{L|en}} : {{lien|Fulbe|en}} === {{S|références}} === * {{R:LearnerPular|p=8}} 1i0aj342d79tpn32z2fa8npj00nshm7 indéclinables 0 2248935 36641997 25061392 2024-12-19T18:12:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641997 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.de.kli.nabl|s=indéclinable}} '''indéclinables''' {{pron|ɛ̃.de.kli.nabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[indéclinable#fr|indéclinable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3c2zpo7sz2uks4gic7d43eaxzlceibe sous-pilotâmes 0 2249830 36642003 27126183 2024-12-19T18:13:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642003 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sous-piloter|ind.ps.1p=oui}} '''sous-pilotâmes''' {{pron|su.pi.lɔ.tam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[sous-piloter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sous pilotames}} 762xk3f1f2ed1p1g5yxdaggj61x8no3 cétolisons 0 2251036 36642015 25062582 2024-12-19T18:14:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642015 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cétoliser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|réfl=oui}} '''cétolisons''' {{pron|se.tɔ.li.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[cétoliser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[cétoliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ri0zumhtmtvx9whb25qi6t117om56fo grand cupidon 0 2251354 36642023 28545521 2024-12-19T18:15:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642023 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|grand|cupidon|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁɑ̃ ky.pi.dɔ̃|p=grands cupidons}} '''grand cupidon''' {{pron|ɡʁɑ̃ ky.pi.dɔ̃|fr}} {{m}} # {{info lex|ornithologie}} Synonyme de [[tétras des prairies]] (oiseau). === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Gallinacés en français]] dcqm52f5mi3a53kmzeqm8358kxd5al8 géhenneras 0 2253584 36642032 25063966 2024-12-19T18:16:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642032 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|géhenner|ind.f.2s=oui}} '''géhenneras''' {{pron|ʒe.ɛ.nə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[géhenner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5v254xyvxq5q8tp0ko4236b4zwafpcj géhennera 0 2253585 36642036 25063967 2024-12-19T18:17:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642036 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|géhenner|ind.f.3s=oui}} '''géhennera''' {{pron|ʒe.ɛ.nə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[géhenner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9772czr8rxbobj28batqrd07ehw5b8l rickettsiose 0 2254075 36639198 36058880 2024-12-19T12:32:49Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[rikecioza]] (assisté) 36639198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''rickettsiose''' {{f}} # [[zoonose|Zoonose]] induite par les bactéries du genre [[Rickettsia]] qui sont des intracellulaires obligatoires, inoculées à l’Homme par divers [[arthropode]]s : [[pou]], [[tique]], [[puce]], [[trombidion]], etc… ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[pararickettsiose]] * [[typhus]] ** [[typhus exanthématique]] ** [[typhus murin]] ** [[typhus tropical de Malaisie]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[ectoparasitose]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|rikecioza}} * {{T|it}} : {{trad-|it|rickettsiosi|f}}, {{trad-|it|richieziosi|f}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === *{{WP}} [[Catégorie:Maladies en français]] 3phxm0w7wpormki42lwdolpb0bdctm6 chiassant 0 2254266 36642040 15954218 2024-12-19T18:17:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642040 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chiasser|ppr=oui}} '''chiassant''' {{pron|ʃja.sɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[chiasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rqcpiewajyimcxqaicyunmqn2hmjkir discordianismes 0 2255675 36642048 23996600 2024-12-19T18:18:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dis.kɔʁ.dja.nism|s=discordianisme}} '''discordianismes''' {{pron|dis.kɔʁ.dja.nism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[discordianisme#fr|discordianisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qs9hys1fxiwdwribaxups5wvecork1l se vendre comme des petits pains 0 2257844 36649631 34883119 2024-12-20T09:19:48Z 145.248.195.1 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36649631 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|se vendre|comme|petit pain|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''se vendre comme des petits pains''' {{pron|sə vɑ̃.dʁə kɔm dɛ pə.ti pɛ̃|fr}} {{voir-conj|vendre}} # {{familier|fr}} {{figuré|fr}} Se vendre très facilement ou très rapidement. #* {{exemple|Seulement, cette fois-ci, ce sera la jaunisse! Mes vaccins '''se vendront comme des petits pains'''.|source={{w|Morris (auteur)|Morris}} [Maurice de Bevere], ''Lucky Luke VII — L’Élixir du docteur Doxey'', éditions J. Dupuis & fils, 1969, page 45|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Sur des supports audio qui '''se vendaient comme des petits pains''', Malachie Koné prédit une issue de la lutte qui oppose Laurent Gbagbo à ses adversaires politiques […] | source=David K. N’Goran, ''Les Enfants de la lutte'', Éditions Publibook, 2012, page 178}} #* {{exemple | lang=fr | Et il faut préciser qu’il y a, entre autres, des biographies qui '''se vendent comme des petits pains'''. | source=Pascal P. Poivre, ''La Clé'', vol. 1, Éditions Publibook, 2013, page 15}} #* {{exemple|qq |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[partir comme des petits pains]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|verkoop soos soetkoek}} * {{T|de}} : {{trad+|de|weggehen wie warme Semmeln}} * {{T|en}} : {{trad+|en|sell like hot cakes}} * {{T|es}} : {{trad-|es|venderse como pan caliente}} ''(Venezuela, Colombie, Mexique, Chili)'', {{trad-|es|venderse como panes calientes}}, {{trad-|es|venderse como rosquillas}} ''(sud de l'Espagne)'', {{trad-|es|venderse como churros}} ''(Espagne)'' * {{T|fo}} : {{trad-|fo|tað gongur sum heitt breyð}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|kuin kuumille kiville}} * {{T|it}} : {{trad-|it|andare a ruba}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|飛ぶように売れる|tr=tobu yō ni ureru}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|als warme broodjes over de toonbank gaan}}, {{trad-|nl|verkopen als zoete broodjes}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|sprzedają się jak ciepłe bułeczki}} * {{T|pt}} : ''(Brésil)'' {{trad-|pt|vender mais que banana em fim de feira}}, ''(Brésil)'' {{trad-|pt|vender mais que banana}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|разойтись как горячие пирожки}}, {{trad-|ru|дти нарасхват}}, {{trad-|ru|раскупаться нарасхват}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|prodavati se kao alva}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|som smör i solsken}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|peynir ekmek gibi satmak}}, {{trad+|tr|yok satmak}}, {{trad+|tr|kapış kapış gitmek}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|aveur del dibite}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|sə vɑ̃.dʁə kɔm dɛ pə.ti pɛ̃|fr}} ou {{pron|sə vɑ̃dʁ kɔm dɛ pti pɛ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se vendre comme des petits pains.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se vendre comme des petits pains.wav}} [[Catégorie:Idiotismes gastronomiques en français]] lq557zerawvplen9qg99m24gc1moglz 36649795 36649631 2024-12-20T09:37:00Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/145.248.195.1|145.248.195.1]] ([[User talk:145.248.195.1|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:LeptiBot|LeptiBot]] 34883119 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|se vendre|comme|petit pain|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''se vendre comme des petits pains''' {{pron|sə vɑ̃.dʁə kɔm dɛ pə.ti pɛ̃|fr}} {{voir-conj|vendre}} # {{familier|fr}} {{figuré|fr}} Se vendre très facilement ou très rapidement. #* {{exemple|Seulement, cette fois-ci, ce sera la jaunisse! Mes vaccins '''se vendront comme des petits pains'''.|source={{w|Morris (auteur)|Morris}} [Maurice de Bevere], ''Lucky Luke VII — L’Élixir du docteur Doxey'', éditions J. Dupuis & fils, 1969, page 45|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Sur des supports audio qui '''se vendaient comme des petits pains''', Malachie Koné prédit une issue de la lutte qui oppose Laurent Gbagbo à ses adversaires politiques […] | source=David K. N’Goran, ''Les Enfants de la lutte'', Éditions Publibook, 2012, page 178}} #* {{exemple | lang=fr | Et il faut préciser qu’il y a, entre autres, des biographies qui '''se vendent comme des petits pains'''. | source=Pascal P. Poivre, ''La Clé'', vol. 1, Éditions Publibook, 2013, page 15}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[partir comme des petits pains]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|af}} : {{trad-|af|verkoop soos soetkoek}} * {{T|de}} : {{trad+|de|weggehen wie warme Semmeln}} * {{T|en}} : {{trad+|en|sell like hot cakes}} * {{T|es}} : {{trad-|es|venderse como pan caliente}} ''(Venezuela, Colombie, Mexique, Chili)'', {{trad-|es|venderse como panes calientes}}, {{trad-|es|venderse como rosquillas}} ''(sud de l'Espagne)'', {{trad-|es|venderse como churros}} ''(Espagne)'' * {{T|fo}} : {{trad-|fo|tað gongur sum heitt breyð}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|kuin kuumille kiville}} * {{T|it}} : {{trad-|it|andare a ruba}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|飛ぶように売れる|tr=tobu yō ni ureru}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|als warme broodjes over de toonbank gaan}}, {{trad-|nl|verkopen als zoete broodjes}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|sprzedają się jak ciepłe bułeczki}} * {{T|pt}} : ''(Brésil)'' {{trad-|pt|vender mais que banana em fim de feira}}, ''(Brésil)'' {{trad-|pt|vender mais que banana}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|разойтись как горячие пирожки}}, {{trad-|ru|дти нарасхват}}, {{trad-|ru|раскупаться нарасхват}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|prodavati se kao alva}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|som smör i solsken}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|peynir ekmek gibi satmak}}, {{trad+|tr|yok satmak}}, {{trad+|tr|kapış kapış gitmek}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|aveur del dibite}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|sə vɑ̃.dʁə kɔm dɛ pə.ti pɛ̃|fr}} ou {{pron|sə vɑ̃dʁ kɔm dɛ pti pɛ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se vendre comme des petits pains.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se vendre comme des petits pains.wav}} [[Catégorie:Idiotismes gastronomiques en français]] 5huv45ujps4ol8a3ni8avula5dwwai5 épanellerons 0 2259765 36642063 25066919 2024-12-19T18:21:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642063 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|épaneler|ind.f.1p=oui|'=oui}} '''épanellerons''' {{pron|e.pa.nɛ.lə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[épaneler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b17tzxxw8bv7hdyjmenaa2uw2it82zh escorchèrent 0 2259801 36642070 25066940 2024-12-19T18:22:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642070 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|escorcher|ind.ps.3p=oui|'=oui}} '''escorchèrent''' {{pron||fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[escorcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8lkl1dgfg2joqmnt1bhpp1l9qj9fme7 encapriçasse 0 2261466 36642080 25067279 2024-12-19T18:23:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642080 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encapricer|sub.i.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''encapriçasse''' {{pron|ɑ̃.ka.pʁi.sas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[encapricer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dnr2ugka8cw0jbomizb2e9qaeb03gft arabe marocain 0 2268704 36644191 33600148 2024-12-19T22:47:51Z Destraak 308464 36644191 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|arabe|marocain|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.ʁab ma.ʁɔ.kɛ̃}} [[Fichier:WIKITONGUES- Anass speaking Moroccan Arabic.webm|vignette|Un locuteur de l’'''arabe marocain'''.]] '''arabe marocain''' {{pron|a.ʁab ma.ʁɔ.kɛ̃|fr}} {{m}} # {{info lex|linguistique}} {{dialectes|fr}} Dialecte de l’[[arabe]] parlé au Maroc. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[darija]] ===== {{S|notes}} ===== * {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Moroccan Arabic}}, {{trad+|en|Darija}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|لهجة مغربية}}, {{trad-|ar|الدارجة}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|darija}} * {{T|es}} : {{trad-|es|árabe marroquí}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|árabe marroquí|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|arabo marocchino|m}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=du Maroc}} 7zjrg82bvhamvjc7p4vkc4zuhobcx6n indo-européanisâtes 0 2269890 36642100 25071625 2024-12-19T18:28:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642100 wikitext text/x-wiki {{voir|indoeuropéanisâtes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indo-européaniser|ind.ps.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''indo-européanisâtes''' {{pron|ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.a.ni.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[indo-européaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|indo europeanisates}} pj30q673f0xzd6kzlyw4ode31mrm8up indoeuropéanisâtes 0 2269934 36642103 25144866 2024-12-19T18:28:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642103 wikitext text/x-wiki {{voir|indo-européanisâtes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indoeuropéaniser|ind.ps.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''indoeuropéanisâtes''' {{pron|ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.a.ni.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[indoeuropéaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1z6b9zxtarr5qxsamzknw3o27xvyaxt bilanèrent 0 2271069 36642127 25071814 2024-12-19T18:31:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642127 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bilaner|ind.ps.3p=oui}} '''bilanèrent''' {{pron|bi.la.nɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[bilaner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cf14s9thh5azlndeztrkvhxqm39v8yp thyréotoxicose 0 2271284 36640189 30093303 2024-12-19T14:30:41Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tireotoksikoza]] (assisté) 36640189 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|thyréo-|toxicose|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁe.ɔ.tɔ.ksi.kɔz}} '''thyréotoxicose''' {{pron|ti.ʁe.ɔ.tɔ.ksi.kɔz|fr}} {{f}} # {{lexique|pathologie|fr}} Maladie due à une augmentation des [[hormones]] [[thyroïdienne]]s. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|thyréo-toxicose|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|thyréose|fr}} * {{lien|thyrotoxicose|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thyrotoxicosis}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tireotoksikoza}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|thyrotoxicose}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === {{R:TLFi}} 4rpll5sn5vgfpiw3ddtk7di8k7s53uv sage-homme 0 2273036 36642141 33643273 2024-12-19T18:32:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642141 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Équivalent masculin de ''[[sage-femme]]'' par simple remplacement de ''[[femme]]'' par ''[[homme]]''. === {{S|nom|fr}} === '''sage-homme''' {{pron|sa.ʒɔm|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|sage-femme|lang=fr}} # {{rare|fr}} Homme exerçant le métier de [[sage-femme]]. #* {{exemple|Le conseil de la Haute école spécialisée bernoise propose que l’admission à l’année d’études 2011/12 soit limitée pour les filières de bachelor suivantes : Physiothérapie, Sage-femme et '''sage-homme''', Soins infirmiers ainsi que Nutrition et diététique. |lang=fr |source=Haute école spécialisée bernoise: Département Gestion et administration, santé, travail social, année d’études 2011/12, ''Restrictions d’admission pour les filières de bachelor Physiothérapie, Sage-femme et sage-homme, Soins infirmiers ainsi que Nutrition et diététique'', Séance du Conseil-exécutif du 9 mars 2011 }} #* {{exemple|L’objectif est d’une part d’ouvrir l’accès à tous les métiers tant aux garçons qu’aux filles ('''sage-homme''' ou éducateur de la petite enfance, policière ou médiamaticienne etc.). |lang=fr |source=République et canton de Neuchâtel, Office de la politique familiale et de l’égalité, ''Social et santé – Famille et égalité – Formation'', <ne.ch>, 17 octobre 2011 }} #* {{exemple|La mise en place d’un système d’hospitalisation à domicile s’accompagne, pour le plus grand plaisir des futures mamans, de l’arrivée d’Atlas, un charmant '''sage-homme'''. |lang=fr |source=« À la découverte de l’homme sage-femme », ''LaDépêche.fr'', 21 février 2001 }} #* {{exemple|Au cours de sa fructueuse carrière de « '''sage-homme''' » reconnu, il effectue quelque 200 accouchements. |lang=fr |source=« Comeau, Napoléon-Alexandre (baptisé Alexandre-Napoléon) », ''Dictionnaire biographique du Canada en ligne'', <biographi.ca>, 2000 }} #* {{exemple|La grande originalité du lieu, qu’il aime à souligner, tient en fait à la présence d’un «'''sage-homme'''», appelé maïeuticien par l’administration, qui s’est toujours contentée de «sage-femme» pour ses homologues féminins. |lang=fr |source=« Maternité - René-Charles Rudigoz: le professeur et son “sage-homme” », ''L’Express.fr'', 16 novembre 1995 }} ==== {{S|notes}} ==== : En France, le terme ''[[sage-femme]]'' est utilisé pour les hommes et les femmes par l’Assemblée nationale à la suite d’une consultation de nombreux linguistes et professionnels de la santé, et le terme ''[[maïeuticien]]'' est recommandé par l’Académie française, aucune de ces deux entités ne recommande '''''sage-homme''''' mais il est dans l’usage{{R|Termium}}{{R|TLFi|sage-femme}}<ref name="langagier-2002">{{périodique|auteur=Pascal Sabourin|titre=Sage-femme ou sage-homme ?|journal=Le langagier|no=46|date=janvier 2002|url=https://laurentienne.ca/assets/files/Research/Publications/Le%20langagier/46_jan_2002.pdf}}.</ref>. On retrouve aussi les variantes ''[[homme sage-femme]]'' ou ''[[sage-femme homme]]'', et le terme ''[[accoucheur]]'' pour désigner l’homme exerçant ce métier<ref name="langagier-2002" />. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[accoucheur]] * [[homme sage-femme]] * [[maïeuticien]] * [[parturologue]] * [[sage-femme homme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|sa.ʒɔm|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} {{clé de tri|sage homme}} ee3gmj315fb5e0fsqo9a9c3pehoqsxl bulletinée 0 2274210 36642150 25072711 2024-12-19T18:34:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642150 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bulletiner|ppf=oui}} '''bulletinée''' {{pron|byl.ti.ne|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[bulletiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5r18rv42o2gqmefybmbs7mjevkj8xfm bulletinées 0 2274211 36642155 25072712 2024-12-19T18:34:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642155 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bulletiner|ppfp=oui}} '''bulletinées''' {{pron|byl.ti.ne|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[bulletiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 48xszq8qomnrtm2sc1pl8nae3hbqp6m bruyère à balais 0 2287596 36642189 34700338 2024-12-19T18:39:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642189 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[bruyère]]'' et ''[[balais]]'' car on en faisait des balais. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bʁɥi.jɛ.ʁ‿a ba.lɛ|p=bruyères à balais}} '''bruyère à balais''' {{pron|bʁɥi.jɛ.ʁ‿a ba.lɛ|fr}} {{f}} [[Image:Erica scoparia.jpg|thumb|Une '''bruyère à balais'''.]] # {{info lex|botanique}} Nom usuel d'''Erica scoparia'', de la famille des ''[[Ericaceae]]'', [[bruyère]] de la zone atlantico-méditerranéenne, grand [[arbrisseau]] grêle aux fleurs en [[clochette]]s [[verdâtre]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les Ericacées (bruyère arborescente, '''bruyère a balais''', callune), le calycotome épineux, la lavande stéchade, le ciste à feuilles de sauge et le myrte sont les meilleurs révélateurs des sols siliceux acides. | source=Claude Tassin, ''Paysages végétaux du domaine méditerranéen'', 2012}} ==== {{S|notes}} ==== * Peut être utilisé avec une majuscule '''(Bruyère à balais)''' pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bruyère à balai]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[brande]] * [[bromalle]] ''ou'' [[bromale]], {{région}} * [[bruyère mâle]], {{région}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[Erica]] (genre des bruyère) * [[Ericaceae]] [[Ericacées]] (famille des bruyères) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Erica scoparia}}'' L. * {{T|en}} : {{trad-|en|besom heath}} * {{T|es}} : {{trad-|es|berozo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|scopa}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|bezemdophei}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|canton de Fribourg (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-CKali-bruyère à balais.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Plantes méditerranéennes en français]] e78q54gb6b2quymwzlpdh4gq76tklfp panafricains 0 2289724 36642195 22863021 2024-12-19T18:40:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642195 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|pa.na.fʁi.k|ms=panafricain}} '''panafricains''' {{pron|pa.na.fʁi.kɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[panafricain]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pqwttm4jo2113etvrhwu9u7e6g2axzn hélodes 0 2289894 36642200 29274368 2024-12-19T18:40:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642200 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.lɔd|s=hélode|inv=|mf=}} '''hélodes''' {{pron|e.lɔd|fr}} {{m}} # ''Pluriel'' ''de'' [[hélode]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tlwr4ebfgk75kfg3xgnfk8i690hracs publiposté 0 2292726 36642211 25076763 2024-12-19T18:41:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642211 wikitext text/x-wiki {{voir|publiposte}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|publiposter|pp=oui}} '''publiposté''' {{pron|py.bli.pɔs.te|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[publiposter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7sqvrz413m2yvua9qciafp3gjeke86l publipostés 0 2292727 36642219 25076764 2024-12-19T18:42:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642219 wikitext text/x-wiki {{voir|publipostes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|publiposter|ppmp=oui}} '''publipostés''' {{pron|py.bli.pɔs.te|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[publiposter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j19r7qgt4ai41wxpj212ubikbqrhooz publipostée 0 2292728 36642225 25076765 2024-12-19T18:42:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642225 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|publiposter|ppf=oui}} '''publipostée''' {{pron|py.bli.pɔs.te|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[publiposter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jwsmecwl1ugn4poenjllj2iql3277r8 publipostées 0 2292729 36642229 25076766 2024-12-19T18:43:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642229 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|publiposter|ppfp=oui}} '''publipostées''' {{pron|py.bli.pɔs.te|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[publiposter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d9kccf72geskiayqd8f50a6hiygu8zx publiposte 0 2292731 36642212 17064980 2024-12-19T18:41:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642212 wikitext text/x-wiki {{voir|publiposté}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|publiposter|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''publiposte''' {{pron|py.bli.pɔst|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[publiposter]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[publiposter]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[publiposter]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[publiposter]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[publiposter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s2qczi1fzn1keul72rxh333hb8fyfdm publipostes 0 2292732 36642221 17064998 2024-12-19T18:42:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642221 wikitext text/x-wiki {{voir|publipostés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|publiposter|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''publipostes''' {{pron|py.bli.pɔst|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[publiposter]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[publiposter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p6lyefpt7vqmqq4jp6me3thbm5xx0a3 salame 0 2294281 36642235 36533882 2024-12-19T18:44:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642235 wikitext text/x-wiki {{voir|Salamé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot italien. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-flexion|}} '''salame''' {{pron||fr}} {{m}} # {{charcuteries|fr}} [[salami|Salami]]. #* {{exemple|lang=fr | Dans mon pain, il glisse des tranches de '''salame''' fines comme du papier de soie, « sottilissime ». Maman n’achète jamais de '''salame''', c’est trop cher, elle achète du saucisson de cheval, on s’en coupe des tranches épaisses, c’est bon aussi, mais c’est pas magique comme ici. |source={{w|François Cavanna}}, ''{{w|Les Ritals}}'', Belfond, 1978, page 50}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de ''{{lien|sale|it}}'' (« sel ») ; voir ''{{lien|salume|it}}''. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|sa.ˈla.m}} '''salame''' {{pron|sa.ˈla.m|it}} {{m}} # {{charcuteries|it}} [[salami|Salami]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Italie||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-salame.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} pm78ffklo2ysmjjomyv1tmxp28s2znk sansouillait 0 2298971 36642246 17555733 2024-12-19T18:45:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642246 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sansouiller|ind.i.3s=oui}} '''sansouillait''' {{pron|sɑ̃.su.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[sansouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t0ajg92e0phexve5x13xjyhe11xo2e7 sansouillât 0 2298990 36642251 25079743 2024-12-19T18:46:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642251 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sansouiller|sub.i.3s=oui}} '''sansouillât''' {{pron|sɑ̃.su.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[sansouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q934qo4pf61t2ipal7lhn3snhaf42gc scalable 0 2300050 36642262 36568827 2024-12-19T18:47:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642262 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|scalable}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ska.labl}} '''scalable''' {{pron|ska.labl|fr}} # {{anglicismes informatiques|fr}} [[échelonnable|Échelonnable]], [[extensible]], [[évolutif]], [[distribuable]]. #* {{exemple|Et pour cause : grâce au rachat de la société Metaweb, Google a disposé non seulement d’une technologie de graphe '''scalable''' (qui ne suivait pas non plus précisément le modèle RDF…) mais aussi d’une base de connaissances déjà conséquente.|source={{w|Lionel Maurel}}, ''Rebooter le web sans changer de logiciel économique ?'', 9 octobre 2018|lien=https://scinfolex.com/2018/10/09/rebooter-le-web-sans-changer-de-logiciel-economique/|lang=fr}} # {{lexique|entreprise|fr}} Susceptible de [[croître]], de se développer au-delà du statut de micro-entreprise en s’adaptant aux fluctuations de la demande. #* {{exemple|Une entreprise qui est '''scalable''' attirera plus d’investisseurs. Pour eux, une entreprise '''scalable''' représente un très bon investissement car elle permet d’augmenter les opportunités.|source=Antoni Fasullo, « [https://www.evolew.be/blog/strategie/scaler-un-business/ Scaler un business] », ''Evolew'', 15 mars 2022.|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[scalabilité]] * [[scaler]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[start-up]] * [[scale-up]] * [[business]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scalable.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scalable.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|scale|-able|lang=en}}. === {{S|adjectif|en}} === '''scalable''' {{pron|ˈskeɪ.lə.bl̩|en}} # [[échelonnable|Échelonnable]], [[extensible]], [[évolutif]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|scalability|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Aquild-scalable.wav}} h43mlj5rkceikffw1vrwj3154myq5fm kalashs 0 2304909 36642278 30084910 2024-12-19T18:49:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642278 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.laʃ|s=kalash}} '''kalashs''' {{pron|ka.laʃ|fr}} {{mf ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[kalash]]. #* {{exemple|Comme celles des premiers temps de Daesh avec les GoPro montées sur les '''kalashs''', quand ils débarquaient dans les villages pour massacrer les familles de notables.|source={{w|Ann Scott}}, ''La Grâce et les Ténèbres'', 2020|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6na1ahho2km8xoc8w1odmawa0ad263o géniculés 0 2305032 36642283 25146264 2024-12-19T18:49:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642283 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒe.ni.ky.le|s=géniculé}} '''géniculés''' {{pron|ʒe.ni.ky.le|fr}} # ''Pluriel de'' [[géniculé]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j32izuae03lbjln1yl1s4nkptu3axw7 typophotographies 0 2305140 36642288 24303358 2024-12-19T18:50:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ti.po.fo.to.ɡʁa.fi|s=typophotographie}} '''typophotographies''' {{pron|ti.po.fo.to.ɡʁa.fi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[typophotographie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1jxwu0iak60o9c3f3s94ai0ep0bor1c coutilles 0 2305473 36642292 24266042 2024-12-19T18:51:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642292 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ku.tij|s=coutille}} '''coutilles''' {{pron|ku.tij|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[coutille]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 68fcs638cqt8jxvvd8dwg3r67wm7s5x kehols 0 2306217 36642303 22799246 2024-12-19T18:52:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642303 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=kehol}} '''kehols''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[kehol]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 693796mxgwmj3c0yneat0ncocet9wgg Colima 0 2308833 36642313 36018547 2024-12-19T18:53:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642313 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Colima}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv}} '''Colima''' # État du [[Mexique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Colima}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:États du Mexique en français]] == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|nah|es|Coliman}} === {{S|nom propre|es}} === {{es-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Colima''' {{pron||es}} {{genre ?|es}} # {{lien|Colima|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|colimeño|es}} * {{lien|colimense|es}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Rubýñ-Colima.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} [[Catégorie:États du Mexique en espagnol]] bcythdhgprkr682aht5g1ipk7xdmuhz Namaqua 0 2309709 36642318 29654755 2024-12-19T18:53:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642318 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|na.ma.kwa|mf=oui}} '''Namaqua''' {{pron|na.ma.kwa|fr}} {{mf}} # Membre d’une ethnie vivant en [[Namibie]] et parlant le [[nama]] ou l’[[afrikaans]] #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Nama]] * [[Naman]] * [[Namaqa]] * [[Namaquois]] * [[Nawakwa]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Namaquas}} jutfslo0e14nm0ffa8ofrho05v9e1od cobalts-micas 0 2310370 36642324 22591402 2024-12-19T18:54:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642324 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.balt.mi.ka|p=cobalts-micas|s=cobalt-mica}} '''cobalts-micas''' {{pron|kɔ.balt.mi.ka|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[cobalt-mica]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|cobalts micas}} kkee6gn6316ik5zy74vzhlam1agljcm échardonneurs 0 2310674 36642329 27796815 2024-12-19T18:55:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|échardonn|e.ʃaʁ.do.n}} '''échardonneurs''' {{pron|e.ʃaʁ.do.nœʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[échardonneur]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.ʃaʁ.do.nœʁ|s=échardonneur}} '''échardonneurs''' {{pron|e.ʃaʁ.do.nœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[échardonneur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4mr1pl9fv67d2wgr3fukztg8zioco2f tablards 0 2310812 36642336 22999614 2024-12-19T18:55:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642336 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=tablard}} '''tablards''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tablard]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b112twizo002b0ljknzxc68uhgy0wts tricotets 0 2311593 36642348 23020279 2024-12-19T18:57:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642348 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁi.ko.tɛ|s=tricotet}} '''tricotets''' {{pron|tʁi.ko.tɛ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tricotet]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 70owjj8strd021fxgwhzmvp9v42lv2i allophanites 0 2312465 36642355 24386388 2024-12-19T18:58:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642355 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|al.lɔ.fa.nit|s=allophanite}} '''allophanites''' {{pron|al.lɔ.fa.nit|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[allophanite]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jlxk9dy4foqyxrdrw58amfbnmcmmijz homorganes 0 2313997 36642369 35302871 2024-12-19T19:00:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642369 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=homorgane}} '''homorganes''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[homorgane]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''homorganes''' {{pron|homʔɔʁˈɡaːnəs|de}} # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Nominatif neutre singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|homorgan|de}}. # ''Nominatif neutre singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|homorgan|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|homʔɔʁˈɡaːnəs|lang=de|audio=De-homorganes.ogg}} 1dyhowqfs5i9ydaz49hsaj0in54aip3 colombicultures 0 2314547 36642375 22594294 2024-12-19T19:01:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642375 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tyʁ|s=colombiculture}} '''colombicultures''' {{pron|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[colombiculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1vwlj41wy57phy1yawaodud1xcmle99 cryolaves 0 2314754 36642380 24354599 2024-12-19T19:01:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642380 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kʁi.jɔ.lav|s=cryolave}} '''cryolaves''' {{pron|kʁi.jɔ.lav|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[cryolave#fr|cryolave]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} her1yag0j2r1517snjdqpbst180523t cinquagénaires 0 2315323 36642389 25149344 2024-12-19T19:02:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɛ̃.ka.ʒe.nɛʁ|mf=oui|s=cinquagénaire}} '''cinquagénaires''' {{pron|sɛ̃.ka.ʒe.nɛʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[cinquagénaire]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɛ̃.ka.ʒe.nɛʁ|mf=oui|s=cinquagénaire}} '''cinquagénaires''' {{pron|sɛ̃.ka.ʒe.nɛʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[cinquagénaire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d9f7r9i9yzq3eoteghxp78lh47fn24f principalités 0 2316311 36648769 25149663 2024-12-20T07:52:46Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648769 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pa.li.te|s=principalité}} '''principalités''' {{pron|pʁɛ̃.si.pa.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[principalité]]. #* {{exemple|La direction de Dunkerque est divisée en deux inspections de ligne, deux '''principalités''' et six capitaineries.|source=M.M. Devaux, ''Annuaire Statistique du Département du Nord'', 1870|lang=fr}} 37p1qhdjeqrb3lg2dcvelzupu017goo primordialités 0 2316715 36648271 32732897 2024-12-20T06:56:58Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648271 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁi.mɔʁ.dja.li.te|s=primordialité}} '''primordialités''' {{pron|pʁi.mɔʁ.dja.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[primordialité]]. #* {{exemple|Qu’on s’en étonne ou non, l’''amour'' devient la primordialité des '''primordialités''', l’œuvre de Leibniz est là pour en témoigner d’une ligne à l’autre.|source={{w|André Robinet}}, ''Justice et terreur: Leibniz et le principe de raison'', 2001|lang=fr}} o4qh62prephfbx7ro9xpqtqt85vavd5 voutains 0 2316874 36639868 23040643 2024-12-19T13:57:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639868 wikitext text/x-wiki {{voir|voûtains}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vu.tɛ̃|s=voutain}} '''voutains''' {{pron|vu.tɛ̃|fr}} {{m}} {{ortho1990}} # ''Pluriel de'' [[voutain]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kzrl8wk4aezc4xzyzmtzy4eb2qnjy5x auto-agrippée 0 2318509 36642409 25149917 2024-12-19T19:05:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642409 wikitext text/x-wiki {{voir|autoagrippée}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-agripper|ppf=oui}} '''auto-agrippée''' {{pron|ɔ.to.a.ɡʁi.pe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[auto-agripper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto agrippee}} hl3jhd6sjaoseitq4xmrjy1vefb8l68 auto-agrippées 0 2318510 36642414 25149919 2024-12-19T19:05:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642414 wikitext text/x-wiki {{voir|autoagrippées}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-agripper|ppfp=oui}} '''auto-agrippées''' {{pron|ɔ.to.a.ɡʁi.pe|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[auto-agripper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto agrippees}} rcbjz1rz7lwrmxgim2pd8f4y1nah9p4 autoagrippée 0 2318715 36642410 25351007 2024-12-19T19:05:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642410 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-agrippée}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autoagripper|ppf=oui}} '''autoagrippée''' {{pron|ɔ.to.a.ɡʁi.pe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[autoagripper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9lao07lh07894rgjm1y3wd0dlevltr3 autoagrippées 0 2318717 36642416 25351008 2024-12-19T19:06:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642416 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-agrippées}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autoagripper|ppfp=oui}} '''autoagrippées''' {{pron|ɔ.to.a.ɡʁi.pe|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[autoagripper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p3lcbdxmdv8u00dk4ead0d2hb4bp422 khor 0 2332692 36642439 34807241 2024-12-19T19:08:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642439 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunté à l’{{étyl|ar|fr|mot=خور|tr=khawr|sens=[[ravin]]}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔʁ}} '''khor''' {{pron|kɔʁ|fr}} {{m}} #{{term|Proche-Orient}} {{term|Moyen-Orient}} {{term|Afrique de l’Est}} [[ravin|Ravin]], lit à sec. #* ''Le carnage était si effroyable que Cheikh Ed Din lui-même montra l’exemple en allant s’abriter dans un '''khor''' (ravin) à l’ouest de la colline de Surgham''. {{source|Charles Neufeld, ''Soudan (1887-1899): prisonnier du khalife, douze ans de captivité à Omdurman'', 1998}} #* {{exemple | lang=fr | Ils ont essayé de nous emmener dans un '''khor''' [lit à sec d'une rivière] voisin. | source=Claude, ''Action : Darfour, les femmes demeurent les principales victimes du conflit'', 1-2-2008, sur isavelives.be}} #{{term|Proche-Orient}} {{term|Moyen-Orient}} {{term|Afrique de l’Est}} {{par extension}} [[ruisseau|Ruisseau]], cours d’eau souvent temporaire, saisonnier... #* {{exemple | lang=fr | Durant la saison des pluies, les habitants de Ruseris s’approvisionnent directement à un '''khor''' (un ruisseau saisonnier) (...)'' ''Sa famille continue à aller chaque jour chercher de l’eau au '''khor''', mais elle la filtre désormais avant de la boire ou de la stocker. | source=site site.medair.org/}} #*''Chameaux au hafir (trou d’eau) aménagé dans un '''khor''' (petit cours d’eau temporaire)''. {{source|site djibnet.com}} {{note}} Le mot sert à désigner des toponymes. *''La plage de '''Khor''' Ambado est très prisée par les expatriés à Djibouti''. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[chaâba]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|kɔʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|titre=le khor|lə kɔʁ|audio=Fr-corps.ogg}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[cor]], [[corps]], [[cors]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|rom}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|hy|rom|mot=խոր|tr=xor|sens=[[profond]]}}. === {{S|adjectif|rom}} === '''khor''' {{pron||rom}} # [[profond#fr|Profond]]. === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|khor|15599182}} cp1jvny7aiv8d25rz8bowiw94vp7na0 froissartâtes 0 2355422 36642450 25152363 2024-12-19T19:09:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|froissarter|ind.ps.2p=oui}} '''froissartâtes''' {{pron|fʁwa.saʁ.tat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[froissarter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nv0nqi3vp939crurilo0129vboy6k12 bezhta 0 2361944 36642468 36004442 2024-12-19T19:12:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642468 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''bezhta''' {{pron||fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue#fr|Langue]] [[caucasienne]] parlée en [[Russie]], au [[Daguestan]] et en [[Géorgie]]. #* {{exemple | lang=fr | On notera que, dans les descriptions traditionnelles des langues daghestaniennes du groupe didoï, comme le tsèze, le khwarchais, le guinukhe, le '''bezhta''', etc., on utilise deux cas sans un soupçon d’hésitation : le génitif, qui modifie un nom au nominatif, et le génitif-oblique, qui modifie un nom dans un cas différent du nominatif. | source=Igor Aleksandrovič Mel’čuk, ''Cours de morphologie générale (théorique et descriptive)'', [http://books.google.fr/books?id=McRTk_Q3aSAC&pg=PA347&dq=%22bezhta%22&hl=en&sa=X&ei=240ZT_u_JouIhQe2tNC2DA&redir_esc=y#v=onepage&q=%22bezhta%22&f=false page 347], 2000}} #* {{exemple | lang=fr | S'émerveiller de la variété grammaticale des langues, c'est d'abord partir à la chasse au record. La déclinaison la plus riche? Dans ma bibliothèque, la famille finno-ougrienne a longtemps tenu la corde avec les 24 cas du komi, mais celle du Caucase du Nord-Est l'a ridiculisée dans la dernière ligne droite avec les 60 cas du '''bezhta''', qui semblent difficilement dépassables. | source=Jean-Pierre Minaudier, ''Poésie du gérondif'', éd. Le Tripode, 2017, page 77}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Bezhta}} * {{T|kap}} : {{trad|kap|бежкьалас миц}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=de Russie|spéc2=de Géorgie}} 03m69c564sx7kctcef61sakdfjaaxbr merdisés 0 2367651 36642478 25154714 2024-12-19T19:14:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642478 wikitext text/x-wiki {{voir|merdises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|merdiser|ppmp=oui}} '''merdisés''' {{pron|mɛʁ.di.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[merdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cph1u96nc6uzw0b4qs0h9br9s2qhbck merdises 0 2367657 36642479 16808606 2024-12-19T19:15:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642479 wikitext text/x-wiki {{voir|merdisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|merdiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''merdises''' {{pron|mɛʁ.diz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[merdiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[merdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nujzbrvuws45ufdc4qdcukep3g8zqpm sous-merdisée 0 2367693 36642484 17610655 2024-12-19T19:15:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642484 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sous-merdiser|ppf=oui}} '''sous-merdisée''' {{pron|su.mɛʁ.di.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[sous-merdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sous merdisee}} swz7xeqri028jrli7esf11o4n9l2hqu Ajax 0 2368235 36642490 35995061 2024-12-19T19:16:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642490 wikitext text/x-wiki {{voir|AJAX}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom propre|1}} Du {{étylp|la|fr|Ajax}}, issu du {{étylp|grc|fr|Αἴας|Aías}}. : {{laé|fr|nom propre|2}} Emprunt à l’{{étylp|en|fr}}, initiales de ''asynchronous [[Javascript]] and [[XML]]'' (« Javascript et XML [[asynchrone]]s »). === {{S|nom propre|fr|num=1}} === '''Ajax''' {{pron|a.ʒaks|fr}} {{m}} # {{lexique|mythologie grecque|fr}} Nom de deux héros de la guerre de Troie : ## Ajax fils de Télamon dit « Ajax le grand », roi de [[Salamine]]. ## Ajax fils d’Oïlée dit « Ajax le petit », roi de [[Locride]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Ajax|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Ajax}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Ajakso}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Αίας|m|tr=Éas}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === {{fr-inv|a.ʒaks}} '''Ajax''' {{pron|a.ʒaks|fr}} {{s}} # {{lexique|programmation|fr}} Technique de programmation web permettant de faire communiquer en [[tâche de fond]] un [[navigateur web]] et un [[serveur web]], afin de rendre les pages web plus interactives sans bloquer l’utilisateur pendant l’attente de la réponse du serveur web. ==== {{S|variantes}} ==== * [[AJAX]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Ajax}}, {{trad+|en|AJAX}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Ajax.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} * {{WP|Ajax (fils de Télamon)}} * {{WP|Ajax (fils d'Oïlée)|Ajax (fils d’Oïlée)}} * {{WP|Ajax (informatique)}} * {{WL|Programmation PHP/Ajax/Sommaire}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Jeu de mots, de la rime entre ''Ajax'', la marque de produit nettoyant dont une publicité incluait un refrain disant que les utilisateurs ne paieraient plus l’« impôt du coude » en utilisant Ajax, et ''[[tax]]''. === {{S|nom|en}} === {{en-inv}} '''Ajax''' {{pron||en}} # {{Cockney rhyming slang}} [[impôt|Impôt]], [[taxe]]. === {{S|références}} === * {{R:Tibballs|p=8}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|grc|la|Αἴας|Aías}}. === {{S|nom propre|la}} === {{la-tab-3i-mf|Ajax|Ajac|sing=oui}} '''Ajax''' {{m}} {{s}} # {{lien|Ajax|fr}} dit ''[[Telamonius]]'' ou ''[[maior]]'', fils de [[Télamon]]. # {{lien|Ajax|fr}} dit ''[[Oileus]]'' ou ''[[minor]]'', fils d’Oïlée. === {{S|prononciation}} === *{{pron|ˈai̯.i̯aːks|la}}, {{phon|ˈäi̯ːäːks̠|la}} {{term|classique}} *{{pron|ˈa.jaks|la}}, {{phon|ˈäːjäks|la}} {{term|ecclésiastique}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} 3rivtdej1ourufe4ggzerzte5tthcnq auto-assignerons 0 2382983 36642514 25158453 2024-12-19T19:19:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642514 wikitext text/x-wiki {{voir|autoassignerons}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-assigner|ind.f.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-assignerons''' {{pron|o.to.a.si.ɲə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[auto-assigner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto assignerons}} 6kdsx3100vzvada3zrkpek4nzfl683a autoassignerons 0 2383023 36642515 25158452 2024-12-19T19:19:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642515 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-assignerons}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autoassigner|ind.f.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autoassignerons''' {{pron|o.to.a.si.ɲə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[autoassigner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q0zjslwmum8rh9l8o40cxrwvz5lkoh8 brd 0 2383218 36641168 36252039 2024-12-19T16:36:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641168 wikitext text/x-wiki {{titre alt|b{{e|rd}}}} {{voir|BRD}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom|Nom]])'' Par abréviation. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bul.vaʁ|s=b{{e|rd}}|p=b{{e|rds}}}} '''b{{e|rd}}''' {{pron|bul.vaʁ|fr}} {{m}} # {{abréviation|fr}} [[boulevard#fr|Boulevard]]. #* {{exemple|'''B{{e|rd}}''' de Clichy | lang = fr | source = {{w|Manuel Orazi}}, ''L'Hippodrome'' (affiche), 1900 {{lire en ligne|lien=https://www.parismuseescollections.paris.fr/fr/musee-carnavalet/oeuvres/l-hippodrome-brd-de-clichy}} }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|cs}} == === {{S|nom|cs|flexion}} === '''brd''' {{pron||cs}} # ''Génitif pluriel de'' [[brdo#cs|brdo]]. [[Catégorie:Mots sans voyelle en tchèque]] 5t07fbtynfipksjkt8kz2zuzoexim7v Taipei 0 2384206 36649089 36077242 2024-12-20T08:25:29Z Raphael1256 207542 /* Variantes orthographiques */Variantes ([[Taïpeï]]) 36649089 wikitext text/x-wiki {{voir|Taïpei}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX|lang=fr}} Du {{étylp|zh|fr|台北|Táiběi}}, {{composé de|台|tr1=Tái|sens1=[[Taïwan]]|北|tr2=běi|sens2=nord|sens=nord du Taïwan|lang=zh|nocat=1}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|taj.pɛj|inv_titre=Nom propre}} [[Image:Taiwan ROC political division map Taipei City (2010).svg|thumb|Localisation de '''Taipei''' à [[Taïwan]].]] '''Taipei''' {{pron|taj.pɛj|fr}}, {{pron|taj.pej|fr}} {{m}} {{s}} # {{localités|fr|de Taïwan}} [[capitale|Capitale]] de [[Taïwan]]. # {{par métonymie|fr}} [[gouvernement|Gouvernement]] de [[Taïwan]] ([[République de Chine]]). #* {{exemple|Washington défend régulièrement une meilleure représentation de '''Taipei''' dans les agences des Nations unies et les réunions internationales.|source=AFP, ''Passe d'arme Chine-États-Unis autour de la présence de Taïwan à l'ONU'', Le Journal de Montréal, 27 octobre 2021|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Taibei]] * [[Taïpeh]] * [[Taïpei]] * [[Taïpeï]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Taipei chinois]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Taipeh}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Taipei}} * {{T|ast}} : {{trad+|ast|Taipéi}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|台北|tr=Táiběi}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Ταϊπέι|R=Taïpéi}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Tajpej}} * {{T|is}} : {{trad-|is|Taípei}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Taipei}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|台北|tr=Taipei}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Tajpej}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Taipé}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Тайбэй}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|en|mot=台北|tr=Táiběi}}, {{composé de|台|tr1=Tái|sens1=[[Taïwan]]|北|tr2=běi|sens2=nord|sens=nord du Taïwan|lang=zh|nocat=oui}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Taipei''' {{pron|ˌtaɪ.ˈpeɪ|en}} # {{localités|en|de Taïwan}} [[#fr|Taipei]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Chinese Taipei|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=en|Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)||audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Taipei.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|it|mot=台北|tr=Táiběi}}, {{composé de|台|tr1=Tái|sens1=[[Taïwan]]|北|tr2=běi|sens2=nord|sens=nord du Taïwan|lang=zh|nocat=oui}}. === {{S|nom propre|it}} === '''Taipei''' {{pron||it}} # {{localités|it|de Taïwan}} {{lien|Taipei|fr}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{VOY|lang=it}} lc7dzxevrf3tu9raosabzodovd970iw tyrrhénien 0 2385565 36640370 34907094 2024-12-19T14:54:43Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tirenski]] (assisté) 36640370 wikitext text/x-wiki {{voir|Tyrrhénien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|Tyrrhenus}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|ti.ʁe.nj}} '''tyrrhénien''' {{pron|ti.ʁe.njɛ̃|fr}} #{{lexique|Antiquité|fr}} Qui a rapport à l'ancienne [[Tyrrhénie]] ou aux [[Tyrrhénien]]s. #* {{exemple | lang=fr | Civilisation '''tyrrhénienne''', vase '''tyrrhénien'''.}} #*''Près de Salerne (...) le temple de la Junon argienne, fondé par Iason (...) indique peut-être que les villes voisines, Herculanum, Pompeii, Marcina, sont d'origine '''tyrrhénienne'''.'' (Michelet, Hist. romaine, t. 1, 1831, p. 18) #*''Mer '''Tyrrhénienne''','' partie de la Méditerranée occidentale. # {{lexique|toponymie|fr}} Relatif à la [[mer Tyrrhénienne]]. #* {{exemple | lang=fr | Espèce subsarmatique nouvelle pour la Corse et pour tout l’archipel '''tyrrhénien'''. | source=René de Litardière, ''Nouvelles contributions à l'étude de la flore de la Corse'', page 7, Archives de Botanique, 1928}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[nacré tyrrhénien]] * [[mercure tyrrhénien]] * [[fadet tyrrhénien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|tyrrhenische}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyrrhenian}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|tirreno}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tirenski}} * {{T|es}} : {{trad-|es|tirreno}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|tirena}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|tirreno}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tirreno}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|tirreno}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ti.ʁe.njɛ̃|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tyrrhénien.wav}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} bf1d480gnbqjlok9ffgmxua491ppdau prc 0 2390736 36642240 28508179 2024-12-19T18:44:47Z Pixeltoo 12348 {{voir|PRC}} 36642240 wikitext text/x-wiki {{voir|PRC}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''prc''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[parachi]]. === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=PRC}} === {{S|références}} === * {{Lien 639-3|prc}} eia0bpk06cnxnn0f8xv7dher8ldkdrz Omsk 0 2391375 36642056 36125353 2024-12-19T18:20:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642056 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fr|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Omsk''' {{pron|ɔmsk|fr}} # [[ville|Ville]] de [[Russie]], [[capitale]] de l’[[oblast]] d’Omsk. #* {{exemple|lang=fr|– Je suis chargé de veiller à votre installation, en attendant qu'un coupé puisse vous être réservé dans un des premiers trains – un des derniers serait plus exact – en partance pour '''Omsk'''.|source={{w|Pierre Benoit}}, ''{{w|Le Soleil de minuit (roman)|Le Soleil de minuit}}'', Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 190}} #* {{exemple|lang=fr|Après '''Omsk''', les escales rapides furent Irkoutsk, au bord du lac Baïkal, Oulan-Oudé et Tchita, à la frontière de la Mongolie.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre 13}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Omsk}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Omsk}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Omsk}} * {{T|be}} : {{trad-|be|Омск|R=Omsk}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Омск|R=Omsk}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Omsk}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|옴스크|R=Omseukeu}} * {{T|da}} : {{trad-|da|Omsk}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Omsk}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Omsk}} * {{T|et}} : {{trad-|et|Omsk}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Omsk}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Ομσκ|R=Omsk}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Omsk}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Omsk}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|オムスク|R=Omusuku}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|Омбы|R=Ombı}} * {{T|kv}} : {{trad|kv|Омск|R=Omsk}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|Omska}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Omskas}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|Омск|R=Omsk}} * {{T|mhr}} : {{trad|mhr|Омск|R=Omsk}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Omsk}} * {{T|no}} : {{trad-|no|Omsk}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|Omsk}} * {{T|os}} : {{trad|os|Омск|R=Omsk}} * {{T|udm}} : {{trad|udm|Омск|R=Omsk}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|Omsk}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Omsk}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|Omsk}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Омск|R=Omsk}} * {{T|sh}} : {{trad+|sh|Omsk}}, {{trad-|sh|Омск}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Omsk}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|Omsk}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|Omsk}} * {{T|tt}} : {{trad-|tt|Омск|R=Omsk}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|Omsk}} * {{T|cv}} : {{trad|cv|Омск|R=Omsk}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|Omsk}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Омськ|R=Oms’k}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Localités de Russie en français]] == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|de|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|de}} === '''Omsk''' {{pron||de}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en allemand]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|en|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Omsk''' {{pron||en}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en anglais]] == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|eu|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|eu}} === '''Omsk''' {{pron||eu}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en basque]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|ca|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|ca}} === '''Omsk''' {{pron||ca}} # {{localités|ca|de Russie}} [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). #* {{exemple | lang=ca | A més de l’argument que abans de ser enviat a Berlín els metges russos d’'''Omsk''' no van trobar restes de verí al seu cos, les autoritats russes hi afegeixen la negativa d’Alemanya a enviar a Rússia les dades i proves obtingudes a Berlín. | source=Gonzalo Aragonés, « Rússia veu insuficient la informació d’Alemanya », ''La Vanguardia'', 18 janvier 2021, page 2}} [[Catégorie:Localités de Russie en catalan]] == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|da|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|da}} === '''Omsk''' {{pron||da}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en danois]] == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|es|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|es}} === '''Omsk''' {{pron||es}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en espagnol]] == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|eo|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|eo}} === '''Omsk''' {{pron|omsk|eo}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Omsko|lang=eo}} === {{S|références}} === '''Vocabulaire''': * {{R:AkadLand|rac=vv}} [[Catégorie:Localités de Russie en espéranto]] == {{langue|et}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|et|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|et}} === '''Omsk''' {{pron||et}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en estonien]] == {{langue|fi}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fi|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|fi}} === '''Omsk''' {{pron||fi}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en finnois]] == {{langue|hu}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|hu|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|hu}} === '''Omsk''' {{pron|omsk|hu}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en hongrois]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|it|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|it}} === '''Omsk''' {{pron||it}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en italien]] == {{langue|lij-mc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|lij-mc|mot=Омск}}. === {{S|nom propre|lij-mc}} === '''Omsk''' {{pron||lij-mc}} # {{localités|lij-mc|de Russie}} [[#fr|Omsk]] ([[ville]] de [[Russie]]). #* {{exemple|lang=lij-mc}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|nl|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|nl}} === '''Omsk''' {{pron||nl}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en néerlandais]] == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|no|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|no}} === '''Omsk''' {{pron||no}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en norvégien]] == {{langue|nn}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|nn|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|nn}} === '''Omsk''' {{pron||nn}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en norvégien (nynorsk)]] == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|pl|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|pl}} === '''Omsk''' {{pron|ɔmsk|pl}} {{m}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=pl|Pologne (Varsovie)||audio=LL-Q809 (pol)-Olaf-Omsk.wav}} [[Catégorie:Localités de Russie en polonais]] == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|pt|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|pt}} === '''Omsk''' {{pron||pt}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en portugais]] == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|ro|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|ro}} === '''Omsk''' {{pron||ro}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en roumain]] == {{langue|sh}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|sh|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|sh}} === '''Omsk''' {{pron||sh}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Омск#sh|Омск]] [[Catégorie:Localités de Russie en serbo-croate]] == {{langue|sk}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|sk|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|sk}} === '''Omsk''' {{pron|ɔmsk|sk}} {{m}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en slovaque]] == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|sl|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|sl}} === '''Omsk''' {{pron||sl}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en slovène]] == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|sv|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|sv}} === '''Omsk''' {{pron||sv}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en suédois]] == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|cs|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|cs}} === '''Omsk''' {{pron|ɔmsk|cs}} {{m}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en tchèque]] == {{langue|tr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|tr|mot=Омск|tr=Omsk}}. === {{S|nom propre|tr}} === '''Omsk''' {{pron||tr}} # [[#fr|Omsk]] (ville de Russie). [[Catégorie:Localités de Russie en turc]] cpopvujhhcq5hqwxmr8obfm82q32crk qualcosa 0 2396039 36650290 30076604 2024-12-20T10:25:32Z Sartus85 381571 /* Italien/Prononciation */ Ajout IPA 36650290 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|qualche|cosa|lang=it}}. === {{S|pronom|it}} === {{it-inv|kwal.ˈkɔ.z}} '''qualcosa''' {{pron|kwal.ˈkɔ.za|it}} {{mf}} # [[quelque chose|Quelque chose]], objet ou chose indéfinie, indéterminée mais existante. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|qualche cosa|it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=it||kwal.ˈkɔ.za|audio=LL-Q652 (ita)-Happypheasant-qualcosa.wav}} * {{écouter|lang=it|Italie|kwal.ˈkɔ.za|audio=LL-Q652 (ita)-LangPao-qualcosa.wav}} === {{S|références}} === * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} 28bvbcinfnabqsk9bzu9avwc40zs1hs inautorisées 0 2396150 36642540 32702734 2024-12-19T19:24:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|i.nɔ.tɔ.ʁi.ze|pron2=i.no.tɔ.ʁi.ze|ms=inautorisé}} '''inautorisées''' {{pron|i.nɔ.tɔ.ʁi.ze|fr}} ou {{pron|i.no.tɔ.ʁi.ze|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[inautorisé]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 68rjv42xkprysajhzigm3356hexzaqy gnaqués 0 2398339 36642551 25162447 2024-12-19T19:25:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642551 wikitext text/x-wiki {{voir|gnaques}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gnaquer|ppmp=oui}} '''gnaqués''' {{pron|ɲa.ke|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[gnaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kxjattr4ussp7x6zbuzvldrlp5os3fn gnaquées 0 2398341 36642559 25162454 2024-12-19T19:26:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642559 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gnaquer|ppfp=oui}} '''gnaquées''' {{pron|ɲa.ke|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[gnaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g0866rgt45dpd5z3qwrcz5ny2760uox gnaques 0 2398343 36642553 16456540 2024-12-19T19:25:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642553 wikitext text/x-wiki {{voir|gnaqués}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gnaquer|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''gnaques''' {{pron|ɲak|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[gnaquer]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[gnaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qn2ix0m87fz7lbgpy5qkb5mjmm9nvr2 gnaquas 0 2398353 36642563 16456520 2024-12-19T19:27:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642563 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gnaquer|ind.ps.2s=oui}} '''gnaquas''' {{pron|ɲa.ka|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[gnaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3qp94k6cb2ijghdspx4hrquai32h28p gnaqueras 0 2398359 36642568 16456534 2024-12-19T19:27:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642568 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gnaquer|ind.f.2s=oui}} '''gnaqueras''' {{pron|ɲa.kə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[gnaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ahw9bla27n7dt25kb9xbu0shz6pacs3 gnaquasses 0 2398365 36642574 16456523 2024-12-19T19:28:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gnaquer|sub.i.2s=oui}} '''gnaquasses''' {{pron|ɲa.kas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[gnaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h7xwza04s596wzlr0axzp704314dbao rangeaillais 0 2401836 36642594 25876677 2024-12-19T19:30:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642594 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeailler|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''rangeaillais''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɑ.jɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[rangeailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[rangeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4cx8dcefig07ta8cl0s5chqtz1cvqmt rangeaillas 0 2401843 36642601 25876766 2024-12-19T19:31:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642601 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeailler|ind.ps.2s=oui}} '''rangeaillas''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɑ.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[rangeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8wmn7n2rnt2jva0mmkk5xe6bfxz8yrl lenticulées 0 2402575 36642606 25163224 2024-12-19T19:32:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642606 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|lɑ̃.ti.ky.le|ms=lenticulé}} '''lenticulées''' {{pron|lɑ̃.ti.ky.le|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[lenticulé#fr|lenticulé]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hm7pw3lnsov3o4v1shz48yw6oiylqoy auto-suicidons 0 2403272 36642612 25163415 2024-12-19T19:32:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642612 wikitext text/x-wiki {{voir|autosuicidons}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-suicider|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-suicidons''' {{pron|o.to.sɥi.si.dɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[auto-suicider]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[auto-suicider]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto suicidons}} 1eofirunnflhyq96khjmdar069quw2x autosuicidons 0 2403318 36642614 25163414 2024-12-19T19:32:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642614 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-suicidons}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autosuicider|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autosuicidons''' {{pron|o.to.sɥi.si.dɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[autosuicider]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[autosuicider]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dvf6f5tytg5ebjgiad6qy0x30e3ay6w avigoraient 0 2405985 36642623 15780204 2024-12-19T19:34:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642623 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|avigorer|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''avigoraient''' {{pron|a.vi.ɡɔ.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[avigorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jlxhy79idfnsc2mial47p84p8qvwifv webinar 0 2414366 36642644 36176965 2024-12-19T19:37:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642644 wikitext text/x-wiki {{voir|Webinar}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|en|fr|mot=webinar}}, {{mot-valise|en|m=0|de=web|de2=seminar}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|wɛ.bi.naʁ}} '''webinar''' {{pron|wɛ.bi.naʁ|fr}} {{m}} # [[webinaire|Webinaire]]. #* {{exemple| | lang = fr | source = }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{mot-valise|en|m=1|de=web|de2=seminar}}. === {{S|nom|en}}=== {{en-nom-rég|wɛ.bɪ.nɑː}} '''webinar''' {{pron|wɛ.bɪ.nɑː|en}} # {{lexique|Internet|en}} [[webinaire|Webinaire]]. === {{S|anagrammes}} === * [[winebar]] iek1nkn5fvlv7cu6gksttnbioxy8w3g cyclaient 0 2414904 36642650 16056002 2024-12-19T19:37:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642650 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cycler|ind.i.3p=oui}} '''cyclaient''' {{pron|si.klɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[cycler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jptn22fffigf0gsnrigky4ocvs3zmkq déclinatifs 0 2416200 36642655 25165594 2024-12-19T19:38:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642655 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|déclinati|de.kli.na.ti}} '''déclinatifs''' {{pron|de.kli.na.tif|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[déclinatif]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sbjx5id6r2f8bjee28c5goaqsxmdrym fécé 0 2419078 36642661 32550367 2024-12-19T19:39:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642661 wikitext text/x-wiki {{voir/fece}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fécer|pp=oui}} '''fécé''' {{pron|fe.se|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[fécer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3qjjx9kjtb7sg4b4mk816dkmfs7w96y fèce 0 2419080 36642663 32550362 2024-12-19T19:39:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642663 wikitext text/x-wiki {{voir/fece}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fécer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fèce''' {{pron|fɛs|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fécer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[fécer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fécer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[fécer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[fécer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} leq1jans5k2pv1iib3wd3qm61za3cxd rappée 0 2421134 36642673 25166286 2024-12-19T19:40:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642673 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rapper|ppf=oui}} '''rappée''' {{pron|ʁa.pe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[rapper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1045d3sjyd1qhz5liwer3pch4b6doo5 rappées 0 2421136 36642679 25166287 2024-12-19T19:41:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642679 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rapper|ppfp=oui}} '''rappées''' {{pron|ʁa.pe|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[rapper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sodfkhmffm97llkxwuzsjb9c5sglnos end-to-end 0 2426545 36639228 35711148 2024-12-19T12:36:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639228 wikitext text/x-wiki {{voir|end to end}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|end-to-end}}. === {{S|nom|fr}} === '''end-to-end''' {{pron||fr}} {{m}} [[File:Train Graffiti (47982873648).jpg|thumb|'''End-to-end''' sur des wagons californiens.]] # {{lexique|art urbain|fr}} Graffiti sur le côté d’une [[voiture]] ou d’un [[wagon]] de train ou de métro le recouvrant d'un bout à l'autre, mais qui ne s'étend pas sur toute la hauteur. #* {{exemple|Ils colonisent des surfaces de plus en plus imposantes : top to bottom (un wagon de haut en bas), whole-car et ''end-to-end'' (toute la surface d'un wagon).|source=Laurence Schaack, Goulven Hamel, ''Backstage'', éd. Nathan, 2012.|lang=fr}} #* {{exemple|Le style de DAZE apparaît clairement dans l'une de ses collaborations avec TRAP et DEZ datant de 1983, à savoir une pièce '''end-to-end''' représentant leurs trois noms . Leurs styles de lettrage, bien que différents, s'harmonisent parfaitement |source=Margo Thompson, ''American Graffiti'', éd. Parkstone International, 2015. |lang=fr}} #* {{exemple|A cette époque le Graffiti n'en est qu'à ses balbutiements et, bien qu'il ne fasse pas partie des pionniers, Seen va énormément participer à définir l'esthétique et les codes du mouvement. Une pléthore de burners, de wholes cars et de '''end-to-end''' suivent cette première œuvre, réalisés en solo ou accompagné des membres de son crew, les United Artists (UA) : Duster, Pjay, Sin et son frère Mad. |source=Article anonyme du 09/09/2014 sur ''AllCityBlog'', site consulté le 01/08/2024. |lien=https://allcityblog.fr/62954-seen-le-1er-livre-du-godfather-graffiti/ |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|end to end|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|whole car|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=en|m=1|end|to}}. === {{S|adjectif|en}} === '''end-to-end''' {{pron||en}} # {{term|à propos d'un groupe d'objets}} Arrangé de sorte que l'extrémité d'un objet soit adjacente à l'extrémité d'un autre ; [[à la queue leu-leu]] #* {{exemple | lang=en | We lay the bricks '''end-to-end''' in one long line. | Nous posons les briques l'une derrière l'autre en une longue ligne.}} # D'un bout à l'autre ; [[de bout en bout]] #* {{exemple | lang=en | The '''end-to-end''' trip takes about forty minutes. | Le trajet dans son ensemble dure environ quarante minutes.}} #* {{exemple | lang=en | [[Land's End]] to [[John o'Groats]], the journey from '''"End to End"''' across Great Britain | Land's End to John o'Groats, le voyage « d'un bout à l'autre » de la Grande Bretagne.}} # {{lexique|football|en}} Qui alterne entre des phases d'attaque et de défense sans à-coup. #* ''But rather than the '''end-to-end''' action of the first half, much of the entertainment took place in the Sunderland third.'' (Saj Chowdhury, ''BBC'', 1<sup>er</sup> février 2001, [http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/9379797.stm ''Sunderland 2 - 4 Chelsea'']) # {{lexique|cryptographie|en}} « end-to-end auditable voting systems » ou « end-to-end voter verifiable » (E2E) : système de [[vote]] électronique permettant à chaque votant de vérifier que son vote n'a pas été modifié, sans que cela ne révèle son choix. # {{lexique|informatique|en}} « End-to-end principle » : principe de bout-à-bout {{clé de tri|end to end}} s24stta02zlc74gkgwugx3bt52xc3p1 délampourderait 0 2435742 36642714 25168627 2024-12-19T19:47:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642714 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|délampourder|cond.p.3s=oui}} '''délampourderait''' {{pron|de.lɑ̃.puʁ.də.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[délampourder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3aglr33ljoljhbsdzyd0qzb8mzkh5sm en passer une petite vite 0 2437223 36644355 34761528 2024-12-19T23:08:02Z 47.147.40.175 Traductions : +anglais : [[pull a fast one]] (assisté) 36644355 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|passer|petit|vite|lang=fr}}. Calque de la locution anglaise ''to pull a fast one''. === {{S|verbe|fr}} === '''en passer une petite vite''' {{pron|ɑ̃.pɑ.se.yn.(p)tit.vit|fr}} {{voir-conj|passer}} # {{QC|fr}} [[escroquer|Escroquer]], [[tromper]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais, pire encore, l'État québécois s’'''en''' fait '''passer une petite vite''' par cette garderie subventionnée. Celle-ci émet des reçus pour fins d’impôt aux parents pour les frais exigés illégalement. Résultat, l’État se retrouve à payer deux fois et à rembourser pour une surfacturation illégale. | source=Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, 25 mars 2010}} #* {{exemple | lang=fr | M. le Président, les masques sont tombés. Le ministre des Finances a voulu '''en passer une petite vite''' aux Québécois en gonflant artificiellement le montant des redevances inclus dans le Plan Nord pour les cinq prochaines années. | source=Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, 17 mai 2011}} #* {{exemple | lang=fr | On '''n’en passe pas de petite vite''' à une jeunesse instruite. | source=[[w:L'aut'journal|''L'aut'journal'']], 15 février 2012}} #* {{exemple|Et ce n’est pas la faute des parents. Même les plus vigilants s’'''en''' font parfois '''passer des petites vites''', car la technologie avance à une vitesse folle et il est quasiment impossible de TOUT savoir des activités de nos enfants en ligne.|source={{w|Geneviève Pettersen}}, ''L'école et les réseaux sociaux'', Le Journal de Québec, 10 décembre 2021|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|arnaquer}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pull a fast one}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en passer une petite vite.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en passer une petite vite.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en passer une petite vite.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en passer une petite vite.wav}} 512xvbisez5qq5l730i3zimzkrw255u irrévélable 0 2441169 36642723 36504800 2024-12-19T19:49:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642723 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1833|lang=fr}}<ref>« C’est un chant triste et incessant sur lui-même, sur sa grandeur invisible, '''irrévélable''', sur sa perpétuelle oisiveté. » : ''{{w|Revue des Deux Mondes}}'', tome II, Paris, 1833, page 680.</ref> {{composé de|m=1|ir-|révéler|-able|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|i.ʁe.ve.labl}} '''irrévélable''' {{pron|i.ʁe.ve.labl|fr}} {{mf}} # Qu’on ne peut [[révéler]]. #* {{exemple|Elle n’a pas de souvenirs ; elle vit tout entière dans le présent, et ne comprend rien aux chagrins '''irrévélables''' de son mari.|lang=fr|source={{w|Gustave Planche}}, ''Jacques'', dans la ''{{w|Revue des Deux Mondes}}'', tome IV, Paris, 1834, page 15}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’on se les figure, […] ayant pris sur eux, — Dieu sait en vue de quels '''irrévélables''' rémérés ! — la destitution parfaite, l’ordure sans nom. | source={{w|Léon Bloy}}, ''[[s:Le Salut par les Juifs/Chapitre 6|Le Salut par les Juifs]]'', Joseph Victorion et Cie, 1906}} #* {{exemple | lang=fr | Face à cette majestas absolue, '''irrévélable''', la révélation de Dieu apparaît comme un voilement miséricordieux de cette majesté consumante. | source=Emil Brunner, ''Dogmatique'', t. 1: ''La doctrine chrétienne de Dieu'', 1948, éd Labor et Fides, 1964, page 188}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} * {{R:Littré}} tm67c6f74ec3wg3odnnwmdarx2jdibh slaquiez 0 2442188 36642736 17595430 2024-12-19T19:50:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642736 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|slaquer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''slaquiez''' {{pron|sla.kje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[slaquer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[slaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l07a9wqzy0pkii554aaig3a08no78yz Magdeleine 0 2442711 36642902 33186825 2024-12-19T20:11:27Z Justinetto 78156 /* Français/Prénom */ 36642902 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Magdeleine''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=fr | Et, sur son front, chastement, ainsi que le Christ baisa '''Magdeleine''', je l’embrassai. |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* {{exemple|lang=fr|Ma cousine '''Magdeleine''' vint passer quelques jours à Paris : je sautai sur l’occasion.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 382}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{cf|Madeleine|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Marie-Magdeleine]] == {{langue|fro}} == === {{S|prénom|fro|genre=f}} === '''Magdeleine''' {{pron|mad.lɛn|fro}} {{f}} # {{variante de|Madelaine|fro}}. === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} 6zl225hhew9sc0uwhzzscwxkezinicp cayon 0 2445737 36642750 36498685 2024-12-19T19:52:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étyl|fro|fr|caion}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''cayon''' {{pron||fr}} {{m}} # Nom donné en Poitou à une coiffe de femme en forme de cornette. # {{Suisse|fr}} {{term|Bresse}} {{Lyonnais|fr}} Porc, cochon et aussi viande de porc. #* {{exemple | lang=fr | C'est donner de la confiture à un '''cayon'''. Répond au margaritas, ante porcos des latins. Le génie populaire est partout le même. | source=Clair Tisseur, ''Le Littré de la Grand'Côte'', 1903}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cayon.wav}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-cayon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979 == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''cayon''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|caion|fro}}. #* {{exemple|lang=fro}} === {{S|références}} === *{{R:Godefroy}} == {{langue|frp}} == === {{S|étymologie}} === :Voir ''{{lien|caion|fro}}''. === {{S|nom|frp}} === '''cayon''' {{pron||frp}} {{m}} #[[porc|Porc]] (animal). == {{langue|pcd}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pcd|mot=thius|sens=oncle}}. === {{S|nom|pcd}} === '''cayon''' {{pron||pcd}} {{m}} # {{lexique|famille|pcd}} [[aïeul|Aïeul]], [[bisaïeul]]. === {{S|références}} === *Jean-Baptiste Jouancoux, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard'', 1880, vol. I [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] g51inkisbytzr5768d5hpqya8qanvvu mtn 0 2446999 36642632 36443438 2024-12-19T19:35:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642632 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Abréviation de [[maintenant|'''m'''ain'''t'''e'''n'''ant]]. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Adverbe}} '''mtn''' # {{argot internet|fr}} [[maintenant|Maintenant]]. #* {{exemple|source=|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[m1tn]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''mtn''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[matagalpa]]. === {{S|voir aussi}} === {{Autres projets |w=MTN}} === {{S|références}} === * {{Lien 639-3|mtn}} 6387jpoqyyhr3hkqcy62pd0ujez3e4i abortiu 0 2449154 36650313 32302677 2024-12-20T10:27:28Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36650313 wikitext text/x-wiki == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|adjectif|ca}} === {{ca-accord-mixte | ms=abortiu | mp=abortius | fs=abortiva | fp=abortives | pms= | pmp= | pfs= | pfp= }} '''abortiu''' {{pron||ca}} {{m}} # {{lexique|médecine|ca}} [[abortif|Abortif]]. === {{S|nom|ca}} === {{ca-accord-mf | s=abortiu | p=abortius | ps= | pp= }} '''abortiu''' {{pron||ca}} {{m}} # {{lexique|médecine|ca}} [[abortif|Abortif]]. === {{S|prononciation}} === *[[catalan oriental]] : {{pron|əbuɾˈtiw|ca}} *[[catalan occidental]] : {{pron|a.boɾ.ˈtiw|ca}} * {{écouter|Barcelone (Espagne)||lang=ca|audio=LL-Q7026 (cat)-Marvives-abortiu.wav}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=abortibus}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-iu|aborti|aβuɾˈti}} '''abortiu''' {{pron|aβuɾˈtiw|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} #{{lexique|médecine|oc}} [[abortif|Abortif]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|avortiu|oc}} === {{S|prononciation}} === *languedocien : {{phon|aβuɾˈtiw|oc}} *provençal : {{phon|abuɾʁtiew|oc}}, {{phon|abuɾʁtiw|oc}} *rouergat : {{phon|aβuɾˈtju|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} * {{R:Guilhemjoan etim}} [[Catégorie:Mots en occitan suffixés avec -iu]] snkwlfkemc14nm9afk695arrnzasdo9 cédulée 0 2453502 36642767 25171697 2024-12-19T19:54:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642767 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|céduler|ppf=oui}} '''cédulée''' {{pron|se.dy.le|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[céduler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} erziyp3u6sopduog5yyis26jpxlwneo héros de roman 0 2453853 36642780 34795415 2024-12-19T19:55:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642780 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’ouvrage ''Dialogue des héros de roman'' de {{w|Nicolas Boileau}}. === {{S|nom|fr}} === '''héros de roman''' {{pron||fr}} {{m}} # Héros qui figurent dans les romans de Mlle. Scudéry [la Clélie, le Cyrus] et dont Boileau s’est moqué. #* {{exemple|lang=fr}} # {{par extension}} Personnage à qui il est arrivé des aventures extraordinaires. #* {{exemple | lang=fr | Le comte de Guiche est à la cour, tout seul de son air et de sa manière : un '''héros de roman''', qui ne ressemble point au reste des hommes. | source={{w|Marquise de Sévigné}}, ''89''}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} Personnage qui, par ses dons, ses allures, ses actes, parle à l’[[imagination]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{R:DAF8|héros}} *{{R:Littré|héros}} o7n9w1g8v6ae0mzz5nz7fspy0ywa8jq prises de court 0 2453859 36642786 18002373 2024-12-19T19:56:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642786 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''prises de court''' {{pron|pʁiz də kuʁ|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[pris de court]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 16x8mefluy94tp9ev2yzsep8j6h4kx6 cainsil 0 2453970 36642790 35092757 2024-12-19T19:57:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642790 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|mot=cainsil|tr=|sens=}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɛ̃.sil}} '''cainsil''' {{pron|kɛ̃.sil|fr}} {{m}} # {{tissus|fr}}{{rare|fr}} Fine [[toile]] de [[chanvre]] ou de [[lin]]. #* {{exemple|Des chausses de '''cainsil''' fuselaient ses jambes, que prolongeaient des heures aussi délicates que les souliers d'une dame. |source={{w|Jean Philippe Jaworski}}, ''Le chevalier aux épines'', tome 1, page 27, éd. Les Moutons électriques. | lang = fr}} # [[chausse|Chausses]] faites de cette même toile, que l'on à commencé à porter vers le {{siècle2|VIII}} siècle === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''cainsil''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|chainsil|fro}}. #* {{exemple|Cemise et braies blances a qu'Ydoine cousi et tailla de blanc '''cainsil''' bien deliié.|source=Amadas et Ydoine, roman du {{siècle2|XIII}} siècle|lang=fro}} === {{S|références}} === *{{R:Godefroy}} cc7g9nyzfhaat65mna5mv9twpansef8 uèi 0 2454881 36642913 32965538 2024-12-19T20:12:58Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642913 wikitext text/x-wiki {{voir|uei}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=hodie}}. === {{S|adverbe|oc}} === {{oc-inv|ɥɛi|inv_titre=Adverbe}} '''uèi''' {{pron|ɥɛi|oc}} {{oc-norme classique}} # ({{adverbe de temps|oc}}) {{oc languedocien}} [[aujourd’hui#fr|Aujourd’hui]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[uòi]] ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|anuei|oc}} {{oc auvergnat|nocat=1}} * {{lien|auei|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} * {{lien|encuei|oc}} {{oc provençal|nocat=1}} {{oc vivaro-alpin|nocat=1}} * {{lien|uei|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} {{oc limousin|nocat=1}} {{oc provençal|nocat=1}} {{oc vivaro-alpin|nocat=1}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|uei}} lhojtz50m3z1ysqbf034li20wuo1ndx 36642953 36642913 2024-12-19T20:16:44Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642953 wikitext text/x-wiki {{voir|uei}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=hodie}}. === {{S|adverbe|oc}} === {{oc-inv|ɥɛj|inv_titre=Adverbe}} '''uèi''' {{pron|ɥɛj|oc}} {{oc-norme classique}} # ({{adverbe de temps|oc}}) {{oc languedocien}} [[aujourd’hui#fr|Aujourd’hui]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[uòi]] ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|anuei|oc}} {{oc auvergnat|nocat=1}} * {{lien|auei|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} * {{lien|encuei|oc}} {{oc provençal|nocat=1}} {{oc vivaro-alpin|nocat=1}} * {{lien|uei|oc}} {{oc gascon|nocat=1}} {{oc limousin|nocat=1}} {{oc provençal|nocat=1}} {{oc vivaro-alpin|nocat=1}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|uei}} hsvwlvhrtktkbs5d24gx9igtp1zlcrc uòi 0 2454882 36642945 25172109 2024-12-19T20:16:02Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642945 wikitext text/x-wiki {{voir|uoi}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=hodie}}. === {{S|adverbe|oc}} === {{oc-inv|ɥɔ̯j|inv_titre=Adverbe}} '''uòi''' {{pron|ɥɔ̯j|oc}} {{oc-norme classique}} # [[aujourd’hui#fr|Aujourd’hui]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[uèi]] === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|uoi}} iluery05dhpecbp3qobe3n3idfgq6s5 émancipante 0 2458663 36642815 30190098 2024-12-19T20:00:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642815 wikitext text/x-wiki {{voir|emancipante}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|e.mɑ̃.si.pɑ̃|t|ms=émancipant}} '''émancipante''' {{pron|e.mɑ̃.si.pɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[émancipant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 78byu3u860c0jlrs9n7ganxvp2pjd8g aplatisseurs 0 2459029 36642821 30947655 2024-12-19T20:00:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642821 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|aplatiss|a.pla.ti.s}} '''aplatisseurs''' {{pron|a.pla.ti.sœʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[aplatisseur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|aplatiss|a.pla.ti.s}} '''aplatisseurs''' {{pron|a.pla.ti.sœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[aplatisseur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tn5lvy5bv49hii66dxvtvml23ueoh0z affrication 0 2459937 36641922 36596580 2024-12-19T18:03:18Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36641922 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|Attesté en 1621|lang=fr}}{{R|laurens-gelée}} {{référence nécessaire|lang=fr|Du {{étyl|la|fr|mot=affricatio}} variante du {{étyl|la|la|nocat=1|mot=adfricatio|sens=frottement}}.}} : Sens linguistique : {{date|Attesté en 1888|lang=fr}}{{R|grasserie}} {{composé de|m=1|lang=fr|affriquer|-ation}}{{R|bfmtv}}{{R|libération}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.fʁi.ka.sjɔ̃}} '''affrication''' {{pron|a.fʁi.ka.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{très rare|fr}} {{désuet|lang=fr}} [[frottement|Frottement]]. #* {{exemple|lang=fr | Comme la propagation des eſpeces ſe fait aux Elements par tranſmutation, & aux métaux par appoſition: ainſi aux animaux elle ſe fait par generation. Or la maniere de cette génération n’eſt pas vne & ſemblable en tous: car aux vns elle ſe fait ſans copulation par la ſeule '''affrication''', aux autres par la reception des parties genitales de la femelle ; en quelques-vns ſans l’aide du maſle; […] | Comme la propagation des espèces se fait aux Élements par transmutation, et aux métaux par apposition: ainsi aux animaux elle se fait par génération. Or la manière de cette génération n’est pas une et semblable en tous: car aux uns elle se fait sans copulation par la seule '''affrication''', aux autres par la réception des parties génitales de la femelle ; en quelques-uns sans l’aide du mâle; […] |source={{w|André du Laurens}}, traduction de Théophile Gelée, ''Œuvres anatomiques'', livre VIII, ''Histoire anatomique'', chapitre I, dans ''Toutes les oeuvres de M''{{e}} ''André Du Laurens'', Raphael Du Petit-Val, Rouen, 1621, page 231 |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1175892/f480.image.r=affrication }} # {{lexique|linguistique|fr}} Fait de [[prononcer]] un [[son]] comme une [[consonne]] [[affriquée]]. #* {{exemple | lang=fr | On appelle '''affrication''' (ou parfois assibilation) un phénomène phonétique qui consiste à articuler une consonne en deux phases successives, la première étant une occlusion, comme pour [b], [k], [g], ou [t], et la seconde une constriction, par exemple pour [v], [s], [ʃ] ou [ʒ]. | source={{w|Office québécois de la langue française}}, « Affrication », ''Banque de dépannage linguistique'', 2002}} #* {{exemple | lang=fr | Chez les francophones montréalais, l’'''affrication''' du /t/ et du /d/ devant les voyelles /i/ et /y/ ne montre aucune variation, ni sociale ni stylistique (cf. Dumas, 1994), ce qui en fait un trait catégorique du français montréalais. | source=Hélène {{pc|Blondeau}}, Naomi {{pc|Nagy}}, Gillian {{pc|Sankoff}} et Pierrette {{pc|Thibault}}, « La couleur locale du français L2 des anglo-montréalais », ''Acquisition et interaction en langue étrangère'', numéro 17, 2002}} #*{{exemple|lang=fr|Cependant, ce contraste est réalisé par l’aspiration ou par l’'''affrication''' chez les locuteurs natifs du cantonais.|source=Li, Junkai, et Delin Deng. « Neutralisation et fortition en interphonologie laryngale du français », ''Langue française'', vol. 215, no. 3, 2022, pp. 103-122.}} #* {{exemple|En linguistique, on parle d’'''affrication''' lorsqu’on prononce une consonne comme «tch» et «dj» avec un bruit de friction plutôt qu’avec une brève explosion. Ce mouvement est générationnel. […]. On observe l’'''affrication''' à Rouen, Marseille, Grenoble, toujours dans des groupes urbains, car ce sont eux qui lancent les modes. |source={{w|Maria Candea}}, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, ''«Amandjine mange à la cantchine» : l’'''affrication''', nouveau tchic de langage des ados'', dans [[w:Libération (journal)|Libération]] {{n°|13229}} du 12 janvier 2024, p. 18 |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : Malgré sa similarité phonétique, l’affrication n’a aucun rapport avec l’[[Afrique]] ou l’[[africanisation]]{{réf|1}}. ==== {{S|variantes}} ==== {{(|Linguistique|2}} * [[affricatisation]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[affriqué]] * [[fricatif]] * [[frication]] * [[friction]] * [[frictionner]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[assibilation]] * {{voir thésaurus|fr|phonétique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Linguistique|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|affrication}} * {{T|es}} : {{trad+|es|africación}} * {{T|it}} : {{trad-|it|affricazione|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|africacion}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|аффриката}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a.fʁi.ka.sjɔ̃|fr|rime=ka.sjɔ̃}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|a.fʁi.ka.sjɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affrication.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|a.fʁi.ka.sjɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affrication.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-affrication.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-affrication.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== <references> {{R|laurens-gelée|2={{w|André du Laurens}}, traduction de Théophile Gelée, ''Toutes les oeuvres de M''{{e}} ''André Du Laurens'', Raphael Du Petit-Val, Rouen, 1621, page 231. → [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1175892/f480.image.r=affrication lire en ligne]}} {{R|grasserie|Raoul de la Grasserie, ''Études de Grammaire comparée — Des divisions de la linguistique'', Maisonneuve et Ch. Leclerc, Paris, 1888, pages 163-164}} {{R|bfmtv|''Affrication: comment les plus jeunes ont adopté ce "tchic" de langage'', BFMTV, 22 janvier 2024. → [https://www.bfmtv.com/societe/affrication-comment-les-plus-jeunes-ont-adopte-ce-tchic-de-langage_VN-202401220205.html lire en ligne]}} {{R|libération|Marie-Eve Lacasse, ''«Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des adolescents'', {{w|Libération}}, 11 janvier 2024. → [https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ lire en ligne]}} </references> ==== {{S|bibliographie}} ==== * Office québecois de la langue française, « Affrication », ''Banque de dépannage linguistique'', 2002. → [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/index.php?id=24467 lire en ligne] {{Bonne entrée|français}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|Attesté en 1719|lang=en}}{{R|boyer|group=en}} Du {{étyl|nocat=1|la|de|affricatio}}{{R|boyer|group=en|r=oui}}, variante du {{étyl|nocat=1|la|la|adfricatio|sens=frottement}}{{R|latin|group=en}}, du {{étyl|nocat=1|la|la|adfrico|sens=frotter contre}}{{R|mw|group=en}}{{R|latin|group=en}}. : Sens linguistique : :* {{date|Attesté en 1878|lang=en}}{{R|mw|group=en}} De l’{{étyl|de|en|Affrikation}}, du {{étyl|nocat=1|la|de|affricatio}}{{R|mw|group=en}} :* ou {{date|Entre 1930 et 1940|lang=en}}{{R|collins|group=en}} {{composé de|affricate|-ion|lang=en|m=1}}.{{R|collins|group=en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|æ.fɹɪ.ˈkeɪ.ʃən}} '''affrication''' {{pron|æ.fɹɪ.ˈkeɪ.ʃən|en}} (États-Unis) # {{désuet|lang=en}} [[frottement|Frottement]]{{R|boyer|group=en}}. # {{lexique|linguistique|en}} ## {{indénombrable|en}} Le phénomène d’{{lien|lang=fr|affrication}}. ##* {{exemple | lang = en|The '''affrication''' of [t-] and sometimes of [d-] appears, for example, in the speech of many university students from middle class families. | source = Allan Forbes Hubbell, ''The pronunciation of English in New York City'', Octagon Books, New York, 1972 | tête = ##* }} ##* {{exemple|lang=en | […] an inspection of the Atlas materials reveals that '''affrication''' of the palato-dental stops [t’ d’] is widespread from North Galway northwards, being particularly common around the north west coast of Mayo. |source=Cathair Ó Dochartaigh, ''Dialects of Ulster Irish'', Belfast, 1987, page 148 | tête = ##* }} ## {{dénombrable|en}} Une occurrence de ce phénomène. ##* {{exemple|lang=en | […] in southern Alberta, as early as 1860 — where a French Metis was known to the anglophones of the area as Butcheesh […], the spelling tch denoting here an '''affrication''' in the name Baptiste. | source=Patrick C. Douaud, ''Ethnolinguistic trajectory of a rural Metis community'', University of Alberta, 1982, page 74 | lien=https://archive.org/details/Douaud1982/page/74/mode/1up?ref=ol&view=theater&q=affrication | tête = ##* }} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|deaffrication|en}} === {{S|prononciation}} === {{pron-rimes|æ.fɹɪ.ˈkeɪ.ʃən|lang=en|rime=ˈkeɪ.ʃən}} {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== <references group="en"> * {{R|boyer|group=en|2={{w|Abel Boyer}}, entrée anglaise « affrication » dans ''Dictionaire<!--sic--> Royal, François-Anglois et Anglois-François'', Tome 1, Pierre Humbert, Amsterdam, 1719 : « frotement d’une choſe contre une autre. ». → [https://www.google.fr/books/edition/Dictionaire_Royal_François_Anglois_et_A/S72ZaDJaGp4C?gbpv=1&dq=affrication&pg=PT34 lire en ligne]}} * {{R|latin|group=en |*{{R:Gaffiot|aff-}} — {{note}}renvoi vers préfixe « adf- ».<br> *{{R:Gaffiot|adfricatio}}<br> *{{R:Gaffiot|adfrico}} }} * {{R|mw|group=en|2=Entrée « affrication » dans le dictionnaire {{w|Merriam-Webster}}, Consulté en 2024. → [https://www.merriam-webster.com/dictionary/affrication lire en ligne]}} * {{R|collins|group=en|2=Entrée « affrication » dans le dictionnaire {{w|Collins}}, Consulté en 2024. → [https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/affrication lire en ligne]}} </references> ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{source-wikt|en|affrication|82997739}} klhyq5z3n4rr7wba7l21fk9dfd9ms31 36644305 36641922 2024-12-19T23:02:30Z Culex 38583 /* Français/Prononciation */ + prononc. 36644305 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|Attesté en 1621|lang=fr}}{{R|laurens-gelée}} {{référence nécessaire|lang=fr|Du {{étyl|la|fr|mot=affricatio}} variante du {{étyl|la|la|nocat=1|mot=adfricatio|sens=frottement}}.}} : Sens linguistique : {{date|Attesté en 1888|lang=fr}}{{R|grasserie}} {{composé de|m=1|lang=fr|affriquer|-ation}}{{R|bfmtv}}{{R|libération}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.fʁi.ka.sjɔ̃}} '''affrication''' {{pron|a.fʁi.ka.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{très rare|fr}} {{désuet|lang=fr}} [[frottement|Frottement]]. #* {{exemple|lang=fr | Comme la propagation des eſpeces ſe fait aux Elements par tranſmutation, & aux métaux par appoſition: ainſi aux animaux elle ſe fait par generation. Or la maniere de cette génération n’eſt pas vne & ſemblable en tous: car aux vns elle ſe fait ſans copulation par la ſeule '''affrication''', aux autres par la reception des parties genitales de la femelle ; en quelques-vns ſans l’aide du maſle; […] | Comme la propagation des espèces se fait aux Élements par transmutation, et aux métaux par apposition: ainsi aux animaux elle se fait par génération. Or la manière de cette génération n’est pas une et semblable en tous: car aux uns elle se fait sans copulation par la seule '''affrication''', aux autres par la réception des parties génitales de la femelle ; en quelques-uns sans l’aide du mâle; […] |source={{w|André du Laurens}}, traduction de Théophile Gelée, ''Œuvres anatomiques'', livre VIII, ''Histoire anatomique'', chapitre I, dans ''Toutes les oeuvres de M''{{e}} ''André Du Laurens'', Raphael Du Petit-Val, Rouen, 1621, page 231 |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1175892/f480.image.r=affrication }} # {{lexique|linguistique|fr}} Fait de [[prononcer]] un [[son]] comme une [[consonne]] [[affriquée]]. #* {{exemple | lang=fr | On appelle '''affrication''' (ou parfois assibilation) un phénomène phonétique qui consiste à articuler une consonne en deux phases successives, la première étant une occlusion, comme pour [b], [k], [g], ou [t], et la seconde une constriction, par exemple pour [v], [s], [ʃ] ou [ʒ]. | source={{w|Office québécois de la langue française}}, « Affrication », ''Banque de dépannage linguistique'', 2002}} #* {{exemple | lang=fr | Chez les francophones montréalais, l’'''affrication''' du /t/ et du /d/ devant les voyelles /i/ et /y/ ne montre aucune variation, ni sociale ni stylistique (cf. Dumas, 1994), ce qui en fait un trait catégorique du français montréalais. | source=Hélène {{pc|Blondeau}}, Naomi {{pc|Nagy}}, Gillian {{pc|Sankoff}} et Pierrette {{pc|Thibault}}, « La couleur locale du français L2 des anglo-montréalais », ''Acquisition et interaction en langue étrangère'', numéro 17, 2002}} #*{{exemple|lang=fr|Cependant, ce contraste est réalisé par l’aspiration ou par l’'''affrication''' chez les locuteurs natifs du cantonais.|source=Li, Junkai, et Delin Deng. « Neutralisation et fortition en interphonologie laryngale du français », ''Langue française'', vol. 215, no. 3, 2022, pp. 103-122.}} #* {{exemple|En linguistique, on parle d’'''affrication''' lorsqu’on prononce une consonne comme «tch» et «dj» avec un bruit de friction plutôt qu’avec une brève explosion. Ce mouvement est générationnel. […]. On observe l’'''affrication''' à Rouen, Marseille, Grenoble, toujours dans des groupes urbains, car ce sont eux qui lancent les modes. |source={{w|Maria Candea}}, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, ''«Amandjine mange à la cantchine» : l’'''affrication''', nouveau tchic de langage des ados'', dans [[w:Libération (journal)|Libération]] {{n°|13229}} du 12 janvier 2024, p. 18 |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : Malgré sa similarité phonétique, l’affrication n’a aucun rapport avec l’[[Afrique]] ou l’[[africanisation]]{{réf|1}}. ==== {{S|variantes}} ==== {{(|Linguistique|2}} * [[affricatisation]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[affriqué]] * [[fricatif]] * [[frication]] * [[friction]] * [[frictionner]] {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[assibilation]] * {{voir thésaurus|fr|phonétique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Linguistique|2}} * {{T|en}} : {{trad+|en|affrication}} * {{T|es}} : {{trad+|es|africación}} * {{T|it}} : {{trad-|it|affricazione|f}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|africacion}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|аффриката}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a.fʁi.ka.sjɔ̃|fr|rime=ka.sjɔ̃}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|a.fʁi.ka.sjɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-affrication.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|a.fʁi.ka.sjɔ̃|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-affrication.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-affrication.wav}} * {{écouter|Céret (France)|a.fʁi.ka.sjɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-affrication.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== <references> {{R|laurens-gelée|2={{w|André du Laurens}}, traduction de Théophile Gelée, ''Toutes les oeuvres de M''{{e}} ''André Du Laurens'', Raphael Du Petit-Val, Rouen, 1621, page 231. → [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1175892/f480.image.r=affrication lire en ligne]}} {{R|grasserie|Raoul de la Grasserie, ''Études de Grammaire comparée — Des divisions de la linguistique'', Maisonneuve et Ch. Leclerc, Paris, 1888, pages 163-164}} {{R|bfmtv|''Affrication: comment les plus jeunes ont adopté ce "tchic" de langage'', BFMTV, 22 janvier 2024. → [https://www.bfmtv.com/societe/affrication-comment-les-plus-jeunes-ont-adopte-ce-tchic-de-langage_VN-202401220205.html lire en ligne]}} {{R|libération|Marie-Eve Lacasse, ''«Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des adolescents'', {{w|Libération}}, 11 janvier 2024. → [https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ lire en ligne]}} </references> ==== {{S|bibliographie}} ==== * Office québecois de la langue française, « Affrication », ''Banque de dépannage linguistique'', 2002. → [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/index.php?id=24467 lire en ligne] {{Bonne entrée|français}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|Attesté en 1719|lang=en}}{{R|boyer|group=en}} Du {{étyl|nocat=1|la|de|affricatio}}{{R|boyer|group=en|r=oui}}, variante du {{étyl|nocat=1|la|la|adfricatio|sens=frottement}}{{R|latin|group=en}}, du {{étyl|nocat=1|la|la|adfrico|sens=frotter contre}}{{R|mw|group=en}}{{R|latin|group=en}}. : Sens linguistique : :* {{date|Attesté en 1878|lang=en}}{{R|mw|group=en}} De l’{{étyl|de|en|Affrikation}}, du {{étyl|nocat=1|la|de|affricatio}}{{R|mw|group=en}} :* ou {{date|Entre 1930 et 1940|lang=en}}{{R|collins|group=en}} {{composé de|affricate|-ion|lang=en|m=1}}.{{R|collins|group=en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|æ.fɹɪ.ˈkeɪ.ʃən}} '''affrication''' {{pron|æ.fɹɪ.ˈkeɪ.ʃən|en}} (États-Unis) # {{désuet|lang=en}} [[frottement|Frottement]]{{R|boyer|group=en}}. # {{lexique|linguistique|en}} ## {{indénombrable|en}} Le phénomène d’{{lien|lang=fr|affrication}}. ##* {{exemple | lang = en|The '''affrication''' of [t-] and sometimes of [d-] appears, for example, in the speech of many university students from middle class families. | source = Allan Forbes Hubbell, ''The pronunciation of English in New York City'', Octagon Books, New York, 1972 | tête = ##* }} ##* {{exemple|lang=en | […] an inspection of the Atlas materials reveals that '''affrication''' of the palato-dental stops [t’ d’] is widespread from North Galway northwards, being particularly common around the north west coast of Mayo. |source=Cathair Ó Dochartaigh, ''Dialects of Ulster Irish'', Belfast, 1987, page 148 | tête = ##* }} ## {{dénombrable|en}} Une occurrence de ce phénomène. ##* {{exemple|lang=en | […] in southern Alberta, as early as 1860 — where a French Metis was known to the anglophones of the area as Butcheesh […], the spelling tch denoting here an '''affrication''' in the name Baptiste. | source=Patrick C. Douaud, ''Ethnolinguistic trajectory of a rural Metis community'', University of Alberta, 1982, page 74 | lien=https://archive.org/details/Douaud1982/page/74/mode/1up?ref=ol&view=theater&q=affrication | tête = ##* }} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|deaffrication|en}} === {{S|prononciation}} === {{pron-rimes|æ.fɹɪ.ˈkeɪ.ʃən|lang=en|rime=ˈkeɪ.ʃən}} {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== <references group="en"> * {{R|boyer|group=en|2={{w|Abel Boyer}}, entrée anglaise « affrication » dans ''Dictionaire<!--sic--> Royal, François-Anglois et Anglois-François'', Tome 1, Pierre Humbert, Amsterdam, 1719 : « frotement d’une choſe contre une autre. ». → [https://www.google.fr/books/edition/Dictionaire_Royal_François_Anglois_et_A/S72ZaDJaGp4C?gbpv=1&dq=affrication&pg=PT34 lire en ligne]}} * {{R|latin|group=en |*{{R:Gaffiot|aff-}} — {{note}}renvoi vers préfixe « adf- ».<br> *{{R:Gaffiot|adfricatio}}<br> *{{R:Gaffiot|adfrico}} }} * {{R|mw|group=en|2=Entrée « affrication » dans le dictionnaire {{w|Merriam-Webster}}, Consulté en 2024. → [https://www.merriam-webster.com/dictionary/affrication lire en ligne]}} * {{R|collins|group=en|2=Entrée « affrication » dans le dictionnaire {{w|Collins}}, Consulté en 2024. → [https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/affrication lire en ligne]}} </references> ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{source-wikt|en|affrication|82997739}} c4pzc3ii73xcwx4nxm65q4wdmbc7d6j homocystéine 0 2463236 36642838 36144016 2024-12-19T20:03:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642838 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{cf|lang=fr|homo-|cystéine}}, car de structure analogue. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|o.mo.sis.te.in}} '''homocystéine''' {{pron|o.mo.sis.te.in|fr}} {{f}} # Type d’[[acide aminé|Acide aminé]] non [[protéinogène]] [[soufré]]. #* {{exemple | lang=fr | L’'''homocystéine''' pouvant s’engager dans la voie de la transulfuration ou dans celle de la reméthylation, l’homocystéinémie est normalement faible. | source=Christian Moussard, ''Biochimie structurale et métabolique, {{3e|édition}} mise à jour'', 2006}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[homocystéinémie]] ** [[hyperhomocystéinémie]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[acide aminé non-protéigène]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|homocysteine}} * {{T|it}} : {{trad+|it|omocisteina|f}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|гомоцистеїн|m|tr=homotsystejin}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Acides aminés en français]] 5syst1wka1ezh58l8ugy1t8401nvq46 créole haïtien 0 2463860 36642230 34472774 2024-12-19T18:43:26Z Richelson doveus 382627 Richelson💵✅🥰 36642230 wikitext text/x-wiki Richelson🤑💵✅ 💵✅ == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|créole|haïtien}}. === {{S|nom|fr|clé=creole haitien}} === {{fr-inv|kʁe.ɔ.l‿a.i.sjɛ̃}} '''créole haïtien''' {{pron|kʁe.ɔ.l‿a.i.sjɛ̃|fr}} {{m}} # {{langues|fr}} [[créole|Créole]] à base [[lexical]]e française parlé à [[Haïti]] (code ISO 639-2 : <code>ht</code>). ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[haïtien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|haïtien}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|haitisk kreol|c}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|гаїтянська креольська мова|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-créole haïtien.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Catégorie langue}} 6bh8hxt5xmzbpo52wzvqc4dka412wem 36642310 36642230 2024-12-19T18:53:04Z Basnormand 141878 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/Richelson doveus|Richelson doveus]] ([[User talk:Richelson doveus|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:2A01:B740:1F:2022:D540:4892:1D77:BE8A|2A01:B740:1F:2022:D540:4892:1D77:BE8A]] 34472774 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|créole|haïtien}}. === {{S|nom|fr|clé=creole haitien}} === {{fr-inv|kʁe.ɔ.l‿a.i.sjɛ̃}} '''créole haïtien''' {{pron|kʁe.ɔ.l‿a.i.sjɛ̃|fr}} {{m}} # {{langues|fr}} [[créole|Créole]] à base [[lexical]]e française parlé à [[Haïti]] (code ISO 639-2 : <code>ht</code>). ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[haïtien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|haïtien}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|haitisk kreol|c}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|гаїтянська креольська мова|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-créole haïtien.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Catégorie langue}} 9wwz1elj7itsjtr80p8p6irdzeec29j biguiner 0 2465281 36642844 34693445 2024-12-19T20:04:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642844 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[biguine]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''biguiner''' {{pron|bi.ɡi.ne|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1}} # Danser la [[biguine]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour '''biguiner''', il faut être musicien, avoir du soleil en tête, de l’amour au cœur, et du rhum un peu partout. | source=Salavina, ''Saint-Pierre, la Venise tropicale (1870-1902)''}} #* {{exemple | lang=fr | Viens '''biguiner''' | source=chanson; paroles de Marc Provance et Christophe Lampidecchia}} #* {{exemple | lang=fr | Venez '''biguiner''' | source=chanson de René Grolier}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-biguiner.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-biguiner.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ctqktemrhkpy1w5vpjpvoyrpkxo0ztl reguéassent 0 2465380 36642852 25175101 2024-12-19T20:05:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642852 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|reguéer|sub.i.3p=oui}} '''reguéassent''' {{pron|ʁə.ɡe.as|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[reguéer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oifupqanl2u0hq5edepwvtiwd413k4a épéclaient 0 2471279 36642872 25176648 2024-12-19T20:07:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642872 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|épécler|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''épéclaient''' {{pron|e.pe.klɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[épécler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 881dlbqev57054jstvma8xgzupamsk5 flapisse 0 2477067 36642885 16394436 2024-12-19T20:09:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|flapir|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|sub.i.1s=oui}} '''flapisse''' {{pron|fla.pis|fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[flapir]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[flapir]]. # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[flapir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} faea9g0p24h4p3m29wtgfk31h8a0otb pistolades 0 2502096 36642906 35806659 2024-12-19T20:11:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.stɔ.lad|s=pistolade}} '''pistolades''' {{pron|pi.stɔ.lad|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[pistolade]]. #* {{exemple|Mais on se ranimait en atteignant les maisons du bourg ; et c’était une fois encore, avant qu’on ne se séparât, une bruyante rafale de fusées, d’acclamations et de '''pistlolades'''.|source={{w|Maurice Genevoix}}, ''Le Jardin dans l’île'', 1936|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} omf20p3qswstuoldt8gezi6vuq8yt37 tyrien 0 2502740 36639870 34907076 2024-12-19T13:57:28Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranski]] (assisté) 36639870 wikitext text/x-wiki {{voir|Tyrien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|Tyr|-ien|lang=fr}}. : {{date|lang=fr|1160-70}} ''[[tirian]]'' {{source|''Roman d’Énéas''}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|ti.ʁj}} '''tyrien''' {{pron|ti.ʁjɛ̃|fr}} # Relatif à {{lien|Tyr|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi en est-il de Antar, la célèbre pièce de Checri Ghanem jouée à l’Odéon, ou de la redécouverte de la Phénicie et du destin de ses héros antiques, dans Hélissa, princesse '''tyrienne''' fondatrice de Carthage, par Jacques Tabet, ou encore de l’exaltation du passé arabe, par Éveline Bustros, dans La Main d’Allah. | source=[http://www.lorientlejour.com//article/840733/caroline-herve-montel-analyse-les-liens-entre-renaissance-litteraire-et-conscience-nationale-.html Caroline Hervé-Montel analyse les liens entre « Renaissance littéraire et conscience nationale »], in ''L’Orient-Le Jour.com'', 5 novembre 2013}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranski}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:ODS5}} dur2lw8zh6ggho6jxtuz93w7l6vpso6 irrévélables 0 2503105 36642909 36500029 2024-12-19T20:12:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642909 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.ʁe.ve.labl|mf=1|s=irrévélable}} '''irrévélables''' {{pron|i.ʁe.ve.labl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[irrévélable]]''.'' #* {{exemple|Elle n’a pas de souvenirs ; elle vit tout entière dans le présent, et ne comprend rien aux chagrins '''irrévélables''' de son mari.|lang=fr|source={{w|Gustave Planche}}, ''Jacques'', dans la ''{{w|Revue des Deux Mondes}}'', tome IV, Paris, 1834, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qo14b499d06cwjy1omdf9apfzudjbvk THD 0 2511130 36642912 36354684 2024-12-19T20:12:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642912 wikitext text/x-wiki {{voir|ThD|thd}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' Acronyme de '''''T'''rès '''H'''aut '''D'''ébit''. : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' Acronyme de '''''T'''rès '''H'''aute '''D'''ureté''. : ''([[#fr-nom-3|Nom 3]])'' Acronyme de '''''T'''otal '''H'''armonic '''D'''istortion''. === {{S|nom|fr|num=1}} === '''THD''' {{pron||fr}} {{sigle|fr}} {{m}} # Très haut [[débit]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|fibre optique|fr|nom}} === {{S|nom|fr|num=2}} === '''THD''' {{pron||fr}} {{sigle|fr}} {{f}} # Très haute [[dureté]] #* {{exemple | lang=fr | Ces enduits sont composés de plâtre à projeter '''THD''' (Très Haute Dureté), peigné horizontalement, pour offrir une bonne accroche. | source=Association pour la valorisation du gypse et du plâtre, Sabrina da Conceiçao, ''Gypseries: gipiers des villes, gipiers des champs'', 2005}} === {{S|nom|fr|num=3}} === '''THD''' {{pron||fr}} {{sigle|fr}} {{m}} # [[taux de distorsion harmonique|Taux de distorsion harmonique]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|distorsion harmonique|fr}} * {{lien|distorsion|fr}} * {{lien|harmoniques|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|THD}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Taux de distorsion harmonique|lang=fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * Jacques Foret, « Le signal », dans Denis Mercier (direction), Le Livre des Techniques du Son, tome 1- Notions fondamentales, Paris, Eyrolles, 1987, {{1re|éd.}}, p. 183-218. * Tahar Neffati, L'Électronique de A à Z, Paris, Dunod, 2006, p. 84. * Mario Rossi, Audio, Lausanne, Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, 2007, {{1re|éd.}}, 782 p. * Steve Temme, « Audio Distortion Measurements », Application Note, Brüel & Kjær, no 385, 1992 === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Noms multigenres en français]] dfz16g0w0tjebujqzouwdhnl9u1l4ns auto-rinçant 0 2516194 36642921 25187861 2024-12-19T20:13:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642921 wikitext text/x-wiki {{voir|autorinçant}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-rincer|ppr=oui}} '''auto-rinçant''' {{pron|o.to.ʁɛ̃.sɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[auto-rincer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto rincant}} 3mvyykbnx94wyppshzg9jkls0xxlejz autorinçant 0 2516232 36642923 25354669 2024-12-19T20:13:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642923 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-rinçant}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autorincer|ppr=oui}} '''autorinçant''' {{pron|o.to.ʁɛ̃.sɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[autorincer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1e9sp067zcpx9g4wo7a0n4m4qvxck0s clopineuses 0 2517925 36642932 27821434 2024-12-19T20:14:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642932 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|clopin|klɔ.pi.n}} '''clopineuses''' {{pron|klɔ.pi.nøz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[clopineux]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|klɔ.pi.nøz|s=clopineuse}} '''clopineuses''' {{pron|klɔ.pi.nøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[clopineuse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dx5trq42v4kc05lcgm3wjtozis3tp5a tss 0 2522804 36642826 35801562 2024-12-19T20:01:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642826 wikitext text/x-wiki {{voir|TSS}} == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''tss''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} de la [[langue des signes taïwanaise]]. === {{S|références}} === * {{Lien 639-3|tss}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|interjection|fr}} === '''tss''' {{pron|t͡s|fr}}, {{pron|ǀ|fr}} # Bruit d’[[agacement]] ou de [[désapprobation]] produit à l’aide d’un [[clic]] [[dental]], transcrite {{pron-API|/ǀ/|fr}} en [[API]], aussi écrit ''[[tsk]]''. #* {{exemple|lang=fr|– Mon ami, la prochaine fois, vous me ferez le plaisir de passer par la porte de la valetaille.<br />– Passer par la porte de la volaille ? Monsieur le comte veut rire ?<br />– '''Tss''' ! '''Tss''' ! '''Tss''' ! Ne faites pas le farceur. Je dis : la porte de service.<br />– Je passe par la première porte que je trouve ouverte, Monsieur le comte. Je n’ai pas le temps de chercher les autres.|source={{w|Léonce Bourliaguet}}, ''Le Moulin de Catuclade'', 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 41}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[tss-tss]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0cfpvijlojfqcskdphq59unxqq9l248 lapilleuse 0 2523676 36642961 30791037 2024-12-19T20:17:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642961 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|lapill|la.pi.l}} '''lapilleuse''' {{pron|la.pi.løz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[lapilleux]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5fr9ldqbkmg5e0ah29psvq0p1xfh6nn démiolée 0 2524077 36642966 25191279 2024-12-19T20:17:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642966 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démioler|ppf=oui}} '''démiolée''' {{pron|de.mjɔ.le|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[démioler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n15uge2i9g6j7tgg10kkj7j1ju8aym8 écharpineras 0 2526127 36642974 25192502 2024-12-19T20:19:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642974 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|écharpiner|ind.f.2s=oui|'=oui}} '''écharpineras''' {{pron|e.ʃaʁ.pi.nə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[écharpiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0jewo8tsly8evvzzbojb078u2rcpesp écharpinera 0 2526128 36642981 25192505 2024-12-19T20:19:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|écharpiner|ind.f.3s=oui|'=oui}} '''écharpinera''' {{pron|e.ʃaʁ.pi.nə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[écharpiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hoijvp7fn4e80t7vqdvtuplu0s8cbe1 éclafferait 0 2526861 36642986 25193331 2024-12-19T20:20:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642986 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éclaffer|cond.p.3s=oui|'=oui}} '''éclafferait''' {{pron|e.kla.fə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[éclaffer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jik2dpvweggmid26ujwppyjg18ripu8 discernables 0 2528154 36642995 16099230 2024-12-19T20:21:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642995 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=discernable|mf=oui}} '''discernables''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[discernable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d4ksn90ubcnmfbs51lm2pc9wbxbidbu typtologie 0 2529727 36639817 34907057 2024-12-19T13:51:27Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[dozivanje prikaza]] (assisté) 36639817 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1876}} Du {{étyl|grc|fr|mot=τύπτω|tr=týptô|sens=[[frapper]]}} et ''[[-logie#fr|-logie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tip.tɔ.lɔ.ʒi}} '''typtologie''' {{pron|tip.tɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # {{term|spiritisme}} Communication avec les [[esprit frappeur|esprits frappeurs]] au moyen de coups [[frappé]]s par les tables tournantes ou sur un objet quelconque. #* {{exemple | lang=fr | On interrogeait les esprits par la '''typtologie''', c’est-à-dire en convenant avec eux soit de la valeur alphabétique, soit de la signification conventionnelle des coups frappés par la table. Un coup signifie a, deux coups b, trois coups c, etc. Et encore, un coup pour dire oui, deux coups pour dire non. Par ce moyen, les esprits nous faisaient des réponses. | source=A. France, ''Vie fleur'', 1922, p. 553}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[poltergeist]] (esprit frappeur) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|poltergeistism}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|dozivanje prikaza}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-5moufl-typtologie.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[typologie]] === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} f6jl0n0twzf0kjgmir5ja6nd3dyvov3 typhoïdique 0 2529736 36639539 34907009 2024-12-19T13:14:20Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tifoidan]] (assisté) 36639539 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Mot composé de ''[[typhoïde#fr|typhoïde]]'' et ''[[-ique#fr|-ique]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ti.fɔ.i.dik}} '''typhoïdique''' {{pron|ti.fɔ.i.dik|fr}} {{mf}} #Relatif à la [[typhoïde]], qui en présente les symptômes. #* {{exemple | lang=fr | Bacille, symptômes, affections '''typhoïdique'''(s).}} #* {{exemple | lang=fr | La tularémie pulmonaire secondaire complique 10 à 15% des formes ulcéro-glandulaires et la moitié des formes '''typhoïdiques'''. | source=Yves {{pc|Buisson}}, ‎Jean-Didier {{pc|Cavallo}}, ‎Jean-Jacques {{pc|Kowalski}}, ''Les risques NRBC, savoir pour agir'', 2004}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[typhoïque]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|typhoidal}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|tifoïdal}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tifoidan}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} {{clé de tri|typhoidique}} 4txxud5zv18n0ww48j4z5t7skacf8ls typhose 0 2529740 36639695 33309955 2024-12-19T13:32:13Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tifusno stanje]] (assisté) 36639695 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1904}} Mot composé de ''[[typhus#fr|typhus]]'' et ''[[-ose#fr|-ose]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.foz}} '''typhose''' {{pron|ti.foz|fr}} {{f}} #État [[fébrile]] s'accompagnant de [[stupeur]], présentant quelque ressemblance avec la fièvre [[typhoïde]], mais sans que l'on puisse constater la présence du bacille d'Éberth (source : Larousse encyclopédique). #*'''''Typhose''' aviaire,'' [[leucémie]] infectieuse des poules et oiseaux de basse-cour, causée par un autre bacille que celui de la typhoïde. #*'''''Typhose''' équine'' ou '''''typhose''' des équidés,'' fièvre typhoïde, [[pasteurellose]] équine. #*'''''Typhose''' du porc,'' [[salmonellose]] porcine. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tifusno stanje}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} 408xivmk4cngm0nmk509xj959d0114u retrayé 0 2531417 36643005 34312207 2024-12-19T20:23:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par complémentarité avec ''[[retrayant]]'', donc indirectement apparenté au verbe ''[[retraire]]'' (dont le participe passé est ''[[retrait#fr-flex-verb-1|retrait]]''). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁə.tʁɛ.je}} '''retrayé''' {{pron|ʁə.tʁɛ.je|fr}} {{m}} # Personne qui doit revendre un bien à un [[retrayant]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|ʁə.tʁɛ.je}} '''retrayé''' {{pron|ʁə.tʁɛ.je|fr}} # Qui se rapporte à une opération (revente) effectuée entre un [[Tiers]] et un [[retrayant]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette parcelle de terre vient de m'être '''retrayée'''.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{R:ODS5}} nhoumuuf4jbj2clt5vodd589gs075pn lentiformes 0 2531847 36643010 16676579 2024-12-19T20:23:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643010 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|lɑ̃.ti.fɔʁm|s=lentiforme|mf=1}} '''lentiformes''' {{pron|lɑ̃.ti.fɔʁm|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[lentiforme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e08xov6q8bslvwbpvh3nvv57q0e4pz7 encuchas 0 2534169 36643024 16297944 2024-12-19T20:24:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643024 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encucher|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''encuchas''' {{pron|ɑ̃.ky.ʃa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[encucher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 06luud4umpry8dketk4dkxi5eagtcyk faquines 0 2534960 36643031 31721979 2024-12-19T20:25:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643031 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fa.kin|s=faquine}} '''faquines''' {{pron|fa.kin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[faquine#fr|faquine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|fa.k}} '''faquines''' {{pron|fa.kin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' {{lien|faquin|fr|adj}}. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|faquiner|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''faquines''' {{pron|fa.kin|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[faquiner]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[faquiner]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7cwh11ejy0c9deaaa2pcocr499o84qi principion 0 2535202 36648976 34303751 2024-12-20T08:13:44Z Jamain 38436 Exemple & prononciation/* Français */ 36648976 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|princeps|dif=princeps, principis}} et ''{{lien|-ion|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pjɔ̃}} '''principion''' {{pron|pʁɛ̃.si.pjɔ̃|fr}} {{m}} #Petit [[prince]], prince d'un petit État. #* {{exemple | lang=fr | Il y a beaucoup de '''principions''' en Allemagne.}} #* {{exemple|Le '''principion''' est pire que le grand prince impuissant pour le bien, il est plus puissant encore pour le mal.|source={{w|Alfred Nicolas Rambaud|Alfred Rambaud}}, ''Les Français sur le Rhin (1792-1804)'', 1869|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|principicule|fr}} * {{lien|principule|fr}} * {{lien|princillon|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|princelet}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} r8zc9a7qxvmcgf426bcvgj2w8drwvti maladiaient 0 2535627 36643037 16774781 2024-12-19T20:25:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643037 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|maladier|ind.i.3p=oui}} '''maladiaient''' {{pron|ma.la.djɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[maladier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} px0y67s0g50xnb3vtj3hwdscfwlaf5b contre-temps 0 2536506 36644377 34263317 2024-12-19T23:10:57Z Diligent 637 36644377 wikitext text/x-wiki {{voir|contretemps}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kɔ̃.tʁə.tɑ̃|sp=1}} '''contre-temps''' {{pron|kɔ̃.tʁə.tɑ̃|fr}} {{m}}, {{sp}} # {{variante de|contretemps|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Mon retard est dû à un léger '''contre-temps'''.}} {{clé de tri|contre temps}} fj7fiajuxozi5vj8tyauvad9xvp0gaj ruclonnâtes 0 2538038 36643048 25196273 2024-12-19T20:27:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ruclonner|ind.ps.2p=oui}} '''ruclonnâtes''' {{pron|ʁy.klɔ.nat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[ruclonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3rklzio84m1u2ld7cufue0n82642p8z éphelcystique 0 2539088 36643062 34925649 2024-12-19T20:28:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643062 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX}} Du {{étyl|grc|fr|mot=ἐφελκυστικός|tr=ephelkustikos|sens=attiré à la suite}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|e.fɛl.sis.tik|mf=1}} '''éphelcystique''' {{pron|e.fɛl.sis.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|linguistique|fr}} Se dit d’une [[lettre]] normalement [[muet]]te (comme le "e final") dont la [[prononciation]] se fait et s’ajoute à certaines lettres finales vocaliques pour éviter un [[hiatus]]. #* {{exemple | lang=fr | On considère traditionnellement comme '''éphelcystique''' le /t/ aussi dit « euphonique » français : un /t/ non étymologique s’intercale entre une forme verbale qui, censément, finit par une voyelle, et un pronom qui, tout aussi censément, commence par une voyelle (ex: « Y a-t-il ? », « Existe-t-il ? », « Parle-t-elle le français ? », « Où va-t-on ? », etc.). | source=[[w:Phonème éphelcystique|Wikipédia : Phonème éphelcystique]]}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[phonème éphelcystique]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== *[[épenthèse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ephelcystic}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|efelcistic}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|ephelcystique}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF9}} 3s29qw7dwulc2yf92523pp97lwlxts2 éphelcystiques 0 2539089 36643067 29930092 2024-12-19T20:29:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643067 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.fɛl.sis.tik|mf=1|s=éphelcystique}} '''éphelcystiques''' {{pron|e.fɛl.sis.tik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[éphelcystique#fr|éphelcystique]]''.'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1onzvn57mjqoy6wyol3ehb70aqpjhyj éluminions 0 2539632 36643074 25197080 2024-12-19T20:29:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643074 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éluminer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui}} '''éluminions''' {{pron|e.lu.mi.njɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[éluminer]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[éluminer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4lq7w9n3hs0xwhildvqz3cr47l4hww1 pidas 0 2539725 36643078 28182181 2024-12-19T20:30:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643078 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pider|ind.ps.2s=oui}} '''pidas''' {{pron|pi.da|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[pider]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|pedir|sub.p.2s=oui}} '''pidas''' {{pron|ˈpi.ðas|es}} # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe irrégulier ''{{lien|pedir|es}}''.'' ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|despidas|es}} == {{langue|et}} == === {{S|verbe|et|flexion}} === '''pidas''' {{pron||et}} # ''Troisième personne du singulier du passé de'' {{lien|pidama|et}}. 1t5my05s421ix9t56r611zvcsm6a5e7 pida 0 2539726 36643083 30592332 2024-12-19T20:30:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643083 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pider|ind.ps.3s=oui}} '''pida''' {{pron|pi.da|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[pider]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|pedir|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.3s=oui}} '''pida''' {{pron|ˈpi.ða|es}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe irrégulier ''{{lien|pedir|es}}''.'' # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe irrégulier ''{{lien|pedir|es}}''.'' #''Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier ''{{lien|pedir|es}}''.'' ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|despidas|es}} == {{langue|avk}} == === {{S|étymologie}} === : {{avk-arbitraire}}<ref>{{avk-ref-arbitraire}}</ref>. === {{S|nom|avk}} === '''pida''' {{pron|ˈpida|avk}} # [[branchie|Branchie]]. #* {{exemple|lang=avk}} ==== {{S|augmentatifs}} ==== * {{lien|pidapa|avk}} ==== {{S|diminutifs}} ==== * {{lien|pidama|avk}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|pidakiraf|avk}} * {{lien|pideem|avk}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=avk|France|ˈpida|audio=pida (avk).wav}} === {{S|références}} === * {{Kotapedia|pida}} {{Références}} [[Catégorie:Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia]] == {{langue|khc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|khc}} === {{S|nom|khc}} === '''pida''' {{pron||khc}} # [[banane#fr|Banane]]. ==== {{S|notes}} ==== : Forme du dialecte kaledupa. === {{S|références}} === * Mark Donohue, ''A Grammar of Tukang Besi'', [http://books.google.fr/books?id=0RW0uSfFMzYC&pg=PA10#v=onepage&q&f=false page 10], 1999 dzqq9xvlcmcuzscu0jsa7ka584akf0a ravantas 0 2540347 36643089 17109582 2024-12-19T20:31:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643089 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ravanter|ind.ps.2s=oui}} '''ravantas''' {{pron|ʁa.vɑ̃.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[ravanter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nqnwxtuxyifkl2ka8oabrogmlydhz5l aveigniez 0 2540381 36643099 15777862 2024-12-19T20:32:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643099 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|aveindre|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui}} '''aveigniez''' {{pron|a.vɛ.ɲje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de'' [[aveindre]]. # ''Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[aveindre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jisxgnk6vr8dkfwnveayw9gtteszaam aveignaient 0 2540382 36643105 15777843 2024-12-19T20:32:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643105 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|aveindre|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''aveignaient''' {{pron|a.vɛ.ɲɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait de'' [[aveindre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} moiayvtq3vw2nkbt3by0djjnkbswt1h cuturerions 0 2541600 36643115 16054823 2024-12-19T20:35:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643115 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cuturer|cond.p.1p=oui}} '''cuturerions''' {{pron|ky.ty.ʁə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[cuturer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 851es272l3csvy583ktbafkit676p8i Manchester 0 2544594 36643127 36637490 2024-12-19T20:36:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643127 wikitext text/x-wiki {{voir|Mánchester}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|fr|Manchester}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Manchester''' {{pron||fr}} {{f}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[ville|Ville]], [[district|District]] métropolitain et [[cité]] d’[[Angleterre]] situé dans le comté du [[Grand Manchester]]. #* {{exemple | lang=fr | Liverpool se définissait elle-même contre l’industrieuse '''Manchester''' et voulait rivaliser avec Londres en s’ adaptant à la prévisible et large diversification industrielle à venir. | source=''L'invention des syndicalismes : Le syndicalisme en Europe occidentale à la fin du XIXe siècle'', Publications de la Sorbonne, 1997}} #* {{exemple | lang=fr | Les campagnes de '''Manchester''' et toute la province de Lancastre sont remplies de ces grandes machines qui, mues par un courant d’eau ou par une pompe à feu, servent à décarder, à filer, à tisser, à apprêter, à blanchir, et les ''jennys'', petits instruments par lesquels une femme peut filer jusqu’à quatre-vingt fils, remplaçant les rouets dans les villages. | source=Léonce de Lavergne, ''Les assemblées provinciales sous Louis XVI'', 1864, page 246}} #* {{exemple | lang=fr | Un habitant de '''Manchester''' : « Dans cette ville, l’air est si mauvais qu’on se réveille le matin en entendant tousser les oiseaux. » | source={{w|Michel Tournier}}, ''{{w|Journal extime}}'', 2002, Gallimard, collection Folio, page 46}} # {{info lex|géographie}} Ville de l’État du [[New Hampshire]], aux [[États-Unis]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Mancunien]], [[Mancunienne]], [[mancunien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|en|Manchester}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Manchester}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Манчестър}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Manchester}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|曼彻斯特|tr=Mànchèsītè}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|맨체스터|tr=Maencheseuteo}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Manchester}} * {{T|da}} : {{trad-|da|Manchester}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Mánchester}} (1), {{trad+|es|Manchester}} (2) * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Manchester}} * {{T|et}} : {{trad+|et|Manchester}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Manchester}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|Manceinion}} * {{T|el}} : {{trad-|el|Μάντσεστερ|tr=Mántsester}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Manchester}} * {{T|it}} : {{trad+|it|Manchester}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|マンチェスター|tr=Manchesutā}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Mancunium}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|Mančestra}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Mančesteris}} * {{T|gv}} : {{trad-|gv|Manchuin}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Manchester}} * {{T|no}} : {{trad-|no|Manchester}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Manchester}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Manchester}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|Manchester}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Манчестер}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|Манчестер}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Manchester}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|Manchester}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|Manchester}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Manchester}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|Manchester}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Манчестер}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Manchester|Manchester (Angleterre)}} * {{WP|Manchester_(New_Hampshire)|Manchester (New Hampshire)}} [[Catégorie:Districts métropolitains d’Angleterre en français]] [[Catégorie:Localités des États-Unis en français]] == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|de|Manchester}}. === {{S|nom propre|de}} === '''Manchester''' {{pron||de}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|lang=de|audio=De-Manchester.ogg}} * {{écouter|Suisse||niveau=bon|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Beat Ruest-Manchester.wav}} [[Catégorie:Localités d’Angleterre en allemand]] [[Catégorie:Localités des États-Unis en allemand]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === :Voir le {{étylp|la|en|Mancunium}} et ''{{lien|Chester|en}}''. === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv|ˈman.t͡ʃɪs.tə|inv_titre=Nom propre}} '''Manchester''' {{pron|ˈman.t͡ʃɪs.tə|en}}, {{pron|ˈmæn.t͡ʃɪs.tə|en}} {{UK|nocat=true}}, {{pron|ˈmæn.t͡ʃɛs.tɚ|en}} {{US|nocat=true}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[ville|Ville]], [[district|District]] métropolitain et [[cité]] d’[[Angleterre]] situé dans le comté du [[Grand Manchester]].# Manchester, ville étatsunienne. ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|Mancunian|en}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ˈman.t͡ʃɪs.tə|en}}, {{pron|ˈmæn.t͡ʃɪs.tə|en}} {{UK|nocat=true}} ** {{écouter|lang=en|{{UK|nocat=1}}|ˈmæn.t͡ʃɪs.tə|audio=En-uk-Manchester.ogg}} * {{pron|ˈmæn.t͡ʃɛs.tɚ|en}} {{US|nocat=true}} * {{écouter|New Jersey (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-Manchester.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Districts métropolitains d’Angleterre en anglais]] [[Catégorie:Localités des États-Unis en anglais]] == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|ca|Manchester}}. === {{S|nom propre|ca}} === '''Manchester''' {{pron||ca}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en catalan]] == {{langue|hr}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|hr|Manchester}}. === {{S|nom propre|hr}} === '''Manchester''' {{pron||hr}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en croate]] == {{langue|da}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|da|Manchester}}. === {{S|nom propre|da}} === '''Manchester''' {{pron||da}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en danois]] == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|es|Manchester}}. === {{S|nom propre|es}} === '''Manchester''' {{pron||es}} # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités des États-Unis en espagnol]] == {{langue|et}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|et|Manchester}}. === {{S|nom propre|et}} === '''Manchester''' {{pron||et}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en estonien]] == {{langue|fi}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|fi|Manchester}}. === {{S|nom propre|fi}} === '''Manchester''' {{pron||fi}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en finnois]] == {{langue|hu}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|hu|Manchester}}. === {{S|nom propre|hu}} === '''Manchester''' {{pron||hu}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en hongrois]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|it|Manchester}}. === {{S|nom propre|it}} === '''Manchester''' {{pron|man.tʃe.ˈster|it}} {{f}} # {{localités|it|d’Angleterre}} [[Manchester#Français|Manchester]], ville, District métropolitain et cité d’Angleterre situé dans le comté du Grand Manchester. # {{localités|it|des États-Unis}} [[Manchester#Français|Manchester]], ville de l’État du New Hampshire, aux États-Unis. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|manchesteriana|it}} * {{lien|manchesteriano|it}} * {{lien|mancuniana|it}} * {{lien|mancuniano|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{VOY|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:SDAS}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|nl|Manchester}}. === {{S|nom propre|nl}} === '''Manchester''' {{pron||nl}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en néerlandais]] == {{langue|no}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|no|Manchester}}. === {{S|nom propre|no}} === '''Manchester''' {{pron||no}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en norvégien]] == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|pl|Manchester}}. === {{S|nom propre|pl}} === '''Manchester''' {{pron||pl}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Varsovie (Pologne)||lang=pl|audio=LL-Q809 (pol)-Poemat-Manchester.wav}} [[Catégorie:Localités d’Angleterre en polonais]] == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|pt|Manchester}}. === {{S|nom propre|pt}} === '''Manchester''' {{pron||pt}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en portugais]] == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|ro|Manchester}}. === {{S|nom propre|ro}} === '''Manchester''' {{pron||ro}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en roumain]] == {{langue|sk}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|sk|Manchester}}. === {{S|nom propre|sk}} === '''Manchester''' {{pron||sk}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en slovaque]] == {{langue|sl}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|sl|Manchester}}. === {{S|nom propre|sl}} === '''Manchester''' {{pron||sl}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en slovène]] [[Catégorie:Localités des États-Unis en slovène]] == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|sv|Manchester}}. === {{S|nom propre|sv}} === '''Manchester''' {{pron||sv}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en suédois]] == {{langue|cs}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|cs|Manchester}}. === {{S|nom propre|cs}} === {{cs-décl-nom-mi-dur|sing=oui}} '''Manchester''' {{pron|mɛnt͡ʃɛstr̩|cs}} {{m|i}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|manchesterský|cs}} * {{lien|manšestr|cs}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cs}} [[Catégorie:Localités d’Angleterre en tchèque]] == {{langue|tr}} == === {{S|étymologie}} === :De l’{{étylp|en|tr|Manchester}}. === {{S|nom propre|tr}} === '''Manchester''' {{pron||tr}} # [[Manchester#Français|Manchester]], ville anglaise. # Manchester, ville étatsunienne. [[Catégorie:Localités d’Angleterre en turc]] 0yy94s1ptae3ximfb1kip1o0ozh8am5 jingla 0 2546449 36643133 22795622 2024-12-19T20:38:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643133 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|jingler|ind.ps.3s=oui}} '''jingla''' {{pron|ʒɛ̃.ɡla|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[jingler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ryopgzae669y2pu76g0mdotmwxxb9bh marmangeâtes 0 2546567 36643139 25198843 2024-12-19T20:39:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643139 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|marmanger|ind.ps.2p=oui|réfl=oui}} '''marmangeâtes''' {{pron|maʁ.mɑ̃.ʒat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[marmanger]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6r4j5unb1jh2zems7bfnclgvpl24g9b clinais 0 2549539 36642792 22589679 2024-12-19T19:57:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642792 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cliner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''clinais''' {{pron|kli.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[cliner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[cliner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ewnj0d5h30tx1ivob5pvpdpos7js2xj gonveraient 0 2553391 36643184 16459873 2024-12-19T20:46:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643184 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gonver|cond.p.3p=oui}} '''gonveraient''' {{pron|ɡɔ̃.və.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[gonver]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p9m2vfxfvvax9xdg1yrswn0dejpugbf pianottâtes 0 2553816 36643195 25201735 2024-12-19T20:47:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643195 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pianotter|ind.ps.2p=oui}} '''pianottâtes''' {{pron|pja.nɔ.tat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[pianotter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dt2qf4k752gg2h1z1jiynd5qbxqikzt gangalaient 0 2554367 36643203 16432217 2024-12-19T20:48:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gangaler|ind.i.3p=oui}} '''gangalaient''' {{pron|ɡɑ̃.ɡa.lɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[gangaler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pqt8rbo061kyr479w9e7fv7riuwzqit bezallé 0 2556783 36643214 25202604 2024-12-19T20:49:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643214 wikitext text/x-wiki {{voir|bezalle}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bezaller|pp=oui}} '''bezallé''' {{pron|bə.za.le|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[bezaller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gi86zdq19l2m6nbv63qpzqr0rdurffn bezalle 0 2556785 36643215 15836782 2024-12-19T20:49:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643215 wikitext text/x-wiki {{voir|bezallé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bezaller|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''bezalle''' {{pron|bə.zal|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[bezaller]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[bezaller]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[bezaller]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[bezaller]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[bezaller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} euypapqamqs96jbjm4ac5508ceiwwf7 bosculât 0 2556853 36643221 25202617 2024-12-19T20:50:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643221 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bosculer|sub.i.3s=oui}} '''bosculât''' {{pron|bɔs.ky.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[bosculer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oi70ydl4t11y1jvw5ewjzlurgecgf6q charpinasse 0 2557468 36643227 15948846 2024-12-19T20:51:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|charpiner|sub.i.1s=oui}} '''charpinasse''' {{pron|ʃaʁ.pi.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[charpiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aub5zcgt53yfd02kud52k6srs0p8v2n pailloles 0 2557884 36643232 33526944 2024-12-19T20:51:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643232 wikitext text/x-wiki {{voir|Pailloles}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.jɔl|s=paillole}} '''pailloles''' {{pron|pa.jɔl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[paillole]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro|flexion}} === '''pailloles''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[paillole]]. === {{S|références}} === *{{R:Littré}} tu3igvddt8fu3iycb8iwch7uh815lm5 lanchebrotâmes 0 2559222 36643239 25203393 2024-12-19T20:52:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643239 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lanchebroter|ind.ps.1p=oui}} '''lanchebrotâmes''' {{pron|lɑ̃ʃ.bʁɔ.tam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[lanchebroter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a556o77txmbu86mcod0c39eyiimfa74 cripotez 0 2559849 36643246 16039071 2024-12-19T20:53:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643246 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cripoter|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''cripotez''' {{pron|kʁi.pɔ.te|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[cripoter]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[cripoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 387lliyt7ywjmzl512oxkt1wy55w0d1 agouillardez 0 2560292 36643255 15620934 2024-12-19T20:54:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643255 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|agouillarder|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui|'=oui}} '''agouillardez''' {{pron|a.ɡu.jaʁ.de|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[agouillarder]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[agouillarder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3202xxbuhoz7jqd5zohnz3eygqo8ewd nettayer 0 2560545 36643260 33032791 2024-12-19T20:54:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643260 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Ancienne orthographe et ancienne prononciation du verbe ''[[nettoyer]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''nettayer''' {{pron|nɛ.tɛ.je|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{Suisse|fr}} [[nettoyer|Nettoyer]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-nettayer.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Jean Humbert, ''Nouveau glossaire genevois'', 1852, ouvrage auquel du texte a été emprunté. 75v4grme7lnx0y6532wbbaqcdfeek0p nettayas 0 2560554 36643264 16880574 2024-12-19T20:55:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643264 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|nettayer|ind.ps.2s=oui}} '''nettayas''' {{pron|nɛ.tɛ.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[nettayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3niowbclypmajywdi91bktjqkw8b6ig anagallis 0 2562518 36643271 34674408 2024-12-19T20:56:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643271 wikitext text/x-wiki {{voir|Anagallis}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|la|fr|anagallis}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.na.ɡa.lis|sp=1}} [[File:Anagallis arvensis 2.jpg|thumb]] '''anagallis''' {{pron|a.na.ɡa.lis|fr}} {{m}} # {{plantes|fr}} [[mouron#fr|Mouron]]. #* {{exemple | lang=fr | Du jus de porée, choux, marjolaine, '''anagallis''', hysope. | source={{w|Ambroise Paré}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|la|mot=άναγαλλίς|tr=anagallís}}. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-3i-mf|anagallis|anagallid}} '''anagallis''' {{pron||la}} {{f}} #{{plantes|la}} [[mouron#fr|Mouron]]. #* {{exemple|lang=la}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} 9hive5c7qy7f7prdfz8w9t0wh661fsm rioulais 0 2562770 36643277 17437258 2024-12-19T20:56:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643277 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|riouler|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''rioulais''' {{pron|ʁju.lɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[riouler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[riouler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iult11k18402vdrkqqx4w8oem7xe4wg ronnerai 0 2562895 36643282 22957419 2024-12-19T20:57:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643282 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ronner|ind.f.1s=oui}} '''ronnerai''' {{pron|ʁɔn.nə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[ronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dnti2uiktoqdxs1p8wqrgt7s7rzedc8 pétrinienne 0 2567879 36643313 25205630 2024-12-19T21:00:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643313 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|pe.tʁi.nj|ms=pétrinien}} '''pétrinienne''' {{pron|pe.tʁi.njɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[pétrinien#fr|pétrinien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ehvt49xuhbrghzrh01y9m93k8w4yx2e L. H. P. 0 2572902 36643329 34644658 2024-12-19T21:02:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{abréviation|fr}} Par abréviation. === {{S|pronom|fr}} === '''L. H. P.''' {{pron|lœʁ ot pɥi.sɑ̃s|fr}} {{f}} {{p}} # {{lexique|histoire|fr}} Leurs Hautes Puissances, titre honorifique anciennement accordé aux États Généraux des [[Provinces-Unies]] ([[Pays-Bas]] modernes). #* {{exemple | lang=fr | Les États de Frise ont pris la résolution suivante, & l’ont fait porter par Mrs. leurs députés à l’assemblée de '''L. H. P.''' | source=''Nouvelles politiques : Pays-Bas'', in ''Journal historique et littéraire, 1 avril 1782'', vol. 162, Héritiers d’André Chevalier, Luxembourg, 1782}} #* ''Table des abréviations<br />[…]<br />L. M. Leurs Majestés, en parlant du Roi & de la Reine<br />'''L. H. P.''' Leurs Hautes-Puissances, en parlant de la Hollande, que l’on appelle encore les États Généraux<br />Mgr Monseigneur'' {{source|Abbé Berthaud, ''Le Quadrille des enfans ou sistème nouveau de lecture'', Henri Vincent, Lausanne, 1793 (10{{e}} édition}} <!-- ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[L. H.-P.]] pas attestée --> ==== {{S|notes}} ==== : Anciennement, ''Puissances'' était le titre qui se donnait aux États des Provinces-Unies (les Pays-Bas modernes) & à leurs députés aux États Généraux. Les États Généraux eux-mêmes sont ''Leurs Hautes Puissances'', les États de la province de [[Hollande]] sont ''Leurs Nobles Grandes Puissances'' (''[[L. N. G. P.]]'') et les États des autres provinces ([[Zélande]], [[Overijssel]], [[Frise]], [[Groningue]], [[Gueldre]], et [[Utrecht]]) sont ''Leurs Nobles Puissances'' (''[[L. N. P.]]''){{réf}}. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[L. N. G. P.]] * [[L. N. P.]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : François Halma, [http://books.google.ca/books?id=FkNAAAAAcAAJ&pg=PA670&hl=fr ''Le Grand Dictionnaire françois & flamand''], J. de Wetstein, Leide, et J. van Poolsum, Utrecht, 1761 (5{{e}} édition) {{clé de tri|l h p}} 8fyblgoc78rryxrfkb6w2hkzxrueo1c impassent 0 2574279 36643337 16543255 2024-12-19T21:03:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643337 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|impasser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''impassent''' {{pron|ɛ̃.pas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[impasser]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[impasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} shxbvyq0nuai0e12pjy28ymzlkzlh74 estourbillons 0 2574736 36643342 16343619 2024-12-19T21:04:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643342 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|estourbiller|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|'=oui}} '''estourbillons''' {{pron|ɛs.tuʁ.bi.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[estourbiller]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[estourbiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 18h1yus2w9pn5hj7z0oezfz1ajvtzqv estourbillerons 0 2574754 36643347 16343612 2024-12-19T21:04:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|estourbiller|ind.f.1p=oui|'=oui}} '''estourbillerons''' {{pron|ɛs.tuʁ.bi.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[estourbiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 210uphqs4zqm280mgj5vfw6vbo1simh désintriqua 0 2574906 36643352 25207168 2024-12-19T21:05:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643352 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désintriquer|ind.ps.3s=oui}} '''désintriqua''' {{pron|de.zɛ̃.tʁi.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[désintriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m38ibdqtsdg68w8s2e41ecsbkly7bz7 Copenhagois 0 2576549 36643359 31882029 2024-12-19T21:06:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643359 wikitext text/x-wiki {{voir|copenhagois}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De ''[[Copenhague]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kɔ.pɛ.na.ɡwa|pron2=kɔ.pœ.na.ɡwa|sp=1}} '''Copenhagois ''' {{pron|kɔ.pɛ.na.ɡwa|fr}} ou {{pron|kɔ.pœ.na.ɡwa|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Copenhagoise|lang=fr}} {{sp}} # {{gentilés|fr|d’Europe}} Habitant de Copenhague (capitale du [[Danemark]]){{réf|2}}. #* {{exemple|Les '''Copenhagois''' se sont cependant vite aperçus des nombreux avantages.|source=Karine Gagnon, ''Rues piétonnes à Québec: une révolution qui va demander du courage'', Le Journal de Québec, 24 mars 2023|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Copenhaguois]]{{réf}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|nocat}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|Copenhaguois}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : Forme recommandée. ''{{w|Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales}}'', ''Journal officiel'', 25 janvier 1994 * {{RÉF|2}} : Forme recommandée. {{R:BO106}} q8ye6imfeewsfnnjnafhlonuc1vkcom aboitusé 0 2576558 36647792 31621612 2024-12-20T06:02:24Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647792 wikitext text/x-wiki {{voir|aboituse}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|pp=oui}} '''aboitusé''' {{pron|a.bwa.ty.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusé.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m3oexl54k2yayi17e9t2i8cacp2aqg6 aboitusant 0 2576562 36644292 36631447 2024-12-19T23:01:03Z Culex 38583 /* Français/Prononciation */ + prononc. 36644292 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|ppr=oui}} '''aboitusant''' {{pron|a.bwa.ty.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)|a.bwa.ty.zɑ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusant.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 29k9tfuv5ni8jsv0hm5bg1pnhd3y41f aboituse 0 2576563 36647800 31621613 2024-12-20T06:02:55Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647800 wikitext text/x-wiki {{voir|aboitusé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''aboituse''' {{pron|a.bwa.tyz|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[aboituser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[aboituser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[aboituser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[aboituser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboituse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q33bd7m2vd9t8inevhy10orrffqyf6m aboitusas 0 2576574 36641921 31822304 2024-12-19T18:03:09Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36641921 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''aboitusas''' {{pron|a.bwa.ty.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusas.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ru7wxoj25q7tzpe8a5l4zwthal5uzk3 36644321 36641921 2024-12-19T23:04:01Z Culex 38583 /* Français/Prononciation */ + prononc. 36644321 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''aboitusas''' {{pron|a.bwa.ty.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)|a.bwa.ty.za|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusas.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bp68q40jnydi5sdn8j57qqmunw61yrw aboitusâtes 0 2576578 36647794 31822324 2024-12-20T06:02:34Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647794 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|ind.ps.2p=oui|'=oui}} '''aboitusâtes''' {{pron|a.bwa.ty.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusâtes.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5p7auflf7j87mvpqle82la08njql9am aboitusasse 0 2576586 36641924 31822378 2024-12-19T18:03:26Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36641924 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.1s=oui|'=oui}} '''aboitusasse''' {{pron|a.bwa.ty.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusasse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9x7605748odaa0jmy7vhm7hzns7qclx 36644328 36641924 2024-12-19T23:04:36Z Culex 38583 /* Français/Prononciation */ + prononc. 36644328 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.1s=oui|'=oui}} '''aboitusasse''' {{pron|a.bwa.ty.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)|a.bwa.ty.zas|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusasse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b0kmbewutur6r5w5kr7ggw2s647l5u1 aboitusasses 0 2576587 36647786 31822387 2024-12-20T06:02:07Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647786 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.2s=oui|'=oui}} '''aboitusasses''' {{pron|a.bwa.ty.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusasses.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fcpduit6s9j7prqfb8to33ue8ilwssd aboitusât 0 2576588 36647788 31822396 2024-12-20T06:02:13Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647788 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.3s=oui|'=oui}} '''aboitusât''' {{pron|a.bwa.ty.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusât.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ja23svdfsgjs62cprog83cdry74elc7 aboitusassions 0 2576589 36647799 31822404 2024-12-20T06:02:49Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647799 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.1p=oui|'=oui}} '''aboitusassions''' {{pron|a.bwa.ty.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusassions.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m2mrz34xxgs6cfo7aylp5bxmj71dgv3 aboitusassiez 0 2576590 36647793 31822409 2024-12-20T06:02:30Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647793 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.2p=oui|'=oui}} '''aboitusassiez''' {{pron|a.bwa.ty.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusassiez.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7x9g19ly4lj3rk9s7pr16ydw01zwwuo aboitusassent 0 2576591 36647797 31201726 2024-12-20T06:02:47Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647797 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboituser|sub.i.3p=oui|'=oui}} '''aboitusassent''' {{pron|a.bwa.ty.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[aboituser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-aboitusassent.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8h3dvky9hx68tme97k8rlcgmdsqrxf4 aboterons 0 2576696 36643364 22461494 2024-12-19T21:06:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643364 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboter|ind.f.1p=oui|'=oui}} '''aboterons''' {{pron|a.bɔ.tə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[aboter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k8k3trxavjzz2mtulp5v1x9ot81beta aboteusîtes 0 2576796 36643370 25207834 2024-12-19T21:07:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643370 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aboteusir|ind.ps.2p=oui|'=oui}} '''aboteusîtes''' {{pron|a.bɔ.tø.zit|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[aboteusir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dje8bwpbjm6fewawd006km2646bfrc1 abounerait 0 2577520 36643377 15583896 2024-12-19T21:08:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643377 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|abouner|cond.p.3s=oui|'=oui}} '''abounerait''' {{pron|a.bu.nə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[abouner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} me4geqes3fxmg3sqi3a8z2q1ef9nei3 brachet tyrolien 0 2579034 36640242 36178292 2024-12-19T14:37:11Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tirolski gonič]] (assisté) 36640242 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XV ou XX}} De ''[[brachet]]'' diminutif de [[braque]] et ''[[tyrolien]]''. === {{S|nom|fr}} === '''brachet tyrolien''' {{pron||fr}} {{m}} [[Image:Tiroler Bracke.jpg|thumb|Un '''brachet tyrolien'''.]] # [[race|Race]] de [[chien courant]] et chien de recherche au sang, originaire d’[[Autriche]], de taille moyenne, aux oreilles larges et arrondies, à longue queue, à poil ras. ==== {{S|notes}} ==== * Peut être utilisé avec une majuscule '''(Brachet tyrolien)''' pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[brachet autrichien]] * [[chien courant du Tyrol]] * [[braque du Tyrol]] {{réf|1}} * [[tiroler bracke]] {{réf|1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tiroler Bracke}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Tyrolean hound}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tirolski gonič}} * {{T|es}} : {{trad+|es|braco tirolés}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[canidé]]s (Canidea) ** [[chien domestique]] (''Canis familiaris'') *** [[chien de chasse]] **** [[chien courant]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Annexe|Chiens en français}} === {{S|références}} === * {{réf|1}} Gondrexon-Ives Browne Anne, 1974, ''Tous les chiens du monde en couleur''. Paris, Bruxelles, Elsevier Séquoia ed. (Un multiguide nature), 1 vol., 256 p., {{n°|152}} p. 140-141. [[Catégorie:Chiens en français]] jjyjnjibl9540zlzeqks3wg3lazqfqu roublez 0 2581091 36643385 22958408 2024-12-19T21:09:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643385 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|roubler|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''roublez''' {{pron|ʁu.ble|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[roubler]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[roubler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ewv00yk644hgg6ir78iqu4wvej7tvzq plasteur 0 2585102 36645877 35943061 2024-12-20T02:14:43Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36645877 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Francisation de {{lien|''plaster''|fr}}, emprunté à l’{{étyl|en|fr|plaster}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|plas.tœʁ}} '''plasteur''' {{pron|plas.tœʁ|fr}} {{m|fr}} # {{Canada|fr}} {{familier|fr}} {{anglicisme|fr}} [[pansement|Pansement]], [[diachylon]]. #* {{exemple | lang=fr | Ma petite vieille vivait encore, nous devions aller souper chez elle la semaine prochaine, tu te rappelles, mais il y a eu cet accident, il y a vingt ans, elle est loin, mais à la fois si intime, passée dans mes placentas, dans mon lait, mes chansons, dans mes veilles, c’est elle que je sollicitais dans mes veilles quand il me semblait tout à coup que le corps ne répondrait plus, si manquante, si familière je t’assure, passée dans la moindre de mes caresses sur leurs épaules, leurs joues, sur leurs pieds, dans chacun des premiers mots qu’ils ont écrits, dans les '''plasteurs''' et l’onguent, j’aurais tant aimé te dire, et qu’elle y sera, je n’ai nul doute, et plus encore, au moment du premier sang de la petite, c’est elle qui fournira le linge, tant de tendresse, c’est elle qui me signifiera ensuite, par la simple bonté de l’œil de me retirer quelque peu... | source={{w|Geneviève Amyot}}, ''Je t’écrirai encore demain'', « Lettre de septembre », {{w|Éditions du Noroît}}, Montréal, 1995, page 9}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ==== {{S|prononciations|fr}} ==== * {{pron-rimes|plas.tœʁ|fr}} [[Catégorie:Francisation en français]] 3bh7h2j9ywpxrkzlesk3erw1gquwikk 36645905 36645877 2024-12-20T02:17:34Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC /* Français/Anagrammes/Prononciation */ 36645905 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Francisation de {{lien|''plaster''|fr}}, emprunté à l’{{étyl|en|fr|plaster}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|plas.tœʁ}} '''plasteur''' {{pron|plas.tœʁ|fr}} {{m|fr}} # {{Canada|fr}} {{familier|fr}} {{anglicisme|fr}} [[pansement|Pansement]], [[diachylon]]. #* {{exemple | lang=fr | Ma petite vieille vivait encore, nous devions aller souper chez elle la semaine prochaine, tu te rappelles, mais il y a eu cet accident, il y a vingt ans, elle est loin, mais à la fois si intime, passée dans mes placentas, dans mon lait, mes chansons, dans mes veilles, c’est elle que je sollicitais dans mes veilles quand il me semblait tout à coup que le corps ne répondrait plus, si manquante, si familière je t’assure, passée dans la moindre de mes caresses sur leurs épaules, leurs joues, sur leurs pieds, dans chacun des premiers mots qu’ils ont écrits, dans les '''plasteurs''' et l’onguent, j’aurais tant aimé te dire, et qu’elle y sera, je n’ai nul doute, et plus encore, au moment du premier sang de la petite, c’est elle qui fournira le linge, tant de tendresse, c’est elle qui me signifiera ensuite, par la simple bonté de l’œil de me retirer quelque peu... | source={{w|Geneviève Amyot}}, ''Je t’écrirai encore demain'', « Lettre de septembre », {{w|Éditions du Noroît}}, Montréal, 1995, page 9}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|prononciations|fr}} === * {{pron-rimes|plas.tœʁ|fr}} [[Catégorie:Francisation en français]] 9xvr2hu016xvxqeu7djkhhxjk5mclcn chaviste 0 2591178 36643406 34719267 2024-12-19T21:12:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643406 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du nom de {{w|Hugo Chávez}}, ancien président du [[Venezuela]], suivi du suffixe ''[[-iste]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|tʃa.vist|mf=1|s=chaviste}} '''chaviste''' {{pron|tʃa.vist|fr}} {{mf}} # {{lexique|histoire|fr}} Relatif à {{w|Hugo Chávez}}. # Favorable à la doctrine de {{w|Hugo Chávez}}, à sa politique. #* {{exemple | lang=fr | La manifestation de Caracas, la plus importante depuis que Nicolas Maduro a succédé en mars à Hugo Chávez (1999-2013), s’est achevée par des affrontements entre jeunes opposés au gouvernement et policiers ou groupes « '''chavistes''' » qui ont fait au moins trois morts par balles. | source=''[http://feedproxy.google.com/~r/fluxdudevoir/~3/MuIOY-ryegE/venezuela-manifestation-mortelle-a-caracas Les chavistes appellent leurs troupes à manifester contre l’opposition ]'', Le Devoir.com, 14 février 2014}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chavista}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʃa.vist|mf=1|s=chaviste}} '''chaviste''' {{pron|tʃa.vist|fr}} {{mf}} # [[partisan|Partisan]] de {{w|Hugo Chávez}}. #* {{exemple | lang=fr | Et c’est un '''chaviste''' qui te le dit : c’est à dire que le 7 octobre mon bulletin va être pour Chávez. | source=''Problèmes d’Amérique latine, Numéros 84 à 87'', 2012}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[bolivarien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad+|es|chavista}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|tʃa.vist|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chaviste.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chaviste.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] [[Catégorie:ch prononcés /tʃ/ en français]] [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -iste]] hg6vzygzguz4mhoc0hgy52k7v7hwixn yns 0 2592143 36643412 34361928 2024-12-19T21:13:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643412 wikitext text/x-wiki == {{langue|conv}} == === {{S|symbole|conv}} === '''yns''' # {{lexique|linguistique|conv}} Code {{w|ISO 639-3}} du [[yansi]]. === {{S|références}} === * {{Lien 639-3|yns}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|in|s=yn}} '''yns''' {{pron|in|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[yn]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nlbe0zhe9rah7q097pjc9zc5aft59m2 muxée 0 2592653 36643417 25209848 2024-12-19T21:13:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|muxer|ppf=oui}} '''muxée''' {{pron||fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[muxer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5dcg84rnuxv9sik7sldb41slbd7nv5o machineri 0 2594606 36643424 27464368 2024-12-19T21:14:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643424 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''machineri''' {{pron|ma.ʃi.ne.ʁi|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # Langue [[arawak]] de [[Bolivie]], parlée par les [[Machineri]]. Elle est considérée aussi comme un dialecte du [[yine]], parlé au Pérou et au Brésil. ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} (code ISO 639-3) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Machinere}} * {{T|es}} : {{trad-|es|machineri}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Manxinéri}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === '''machineri''' {{pron|ma.ʃi.ne.ʁi|fr}} # Relatif à la langue machineri ou aux [[Machineri]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Catégorie langue|spéc1=de Bolivie|spéc2=du Pérou|spéc3=du Brésil}} * {{Annexe|Langues de Bolivie en français}} === {{S|références}} === * Silva, Edineide dos Santos. ''Fonética e análise fonológica preliminar da língua Manxinéri''. Mémoire de maîtrise. Dirigé par Aryon Dall’Igna Rodrigues. UnB. 2008 j3afteizbuo9v3f67cay46ajr395t20 aideuse 0 2596702 36643434 33194674 2024-12-19T21:15:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643434 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|}} {{composé de|m=1|aider|-euse|lang=fr}}. Le moyen français avait {{lien|''aideresse''|frm}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛ.døz}} '''aideuse''' {{pron|ɛ.døz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|aideur|lang=fr}} # {{rare|fr}} Celle qui [[aide]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɛ.døz|fr}} * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aideuse.wav}} * {{écouter|France (Brétigny-sur-Orge)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-aideuse.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-aideuse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5i2iffeidc9ilknuoem57x3zpy3xdfp aideuses 0 2596703 36643441 27786356 2024-12-19T21:16:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643441 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛ.døz|s=aideuse}} '''aideuses''' {{pron|ɛ.døz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[aideuse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iqkpmuhvnxw478bqy1sx74soyl6pc8e échauffure 0 2598983 36643449 34923005 2024-12-19T21:17:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643449 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|échauffer|-ure|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.ʃo.fyʁ}} [[File:Échauffure souche charme.jpg|thumb|'''Échauffure''' sur une souche de charme]] '''échauffure''' {{pron|e.ʃo.fyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|exploitation forestière|menuiserie|fr}} Résultat de lʼ[[échauffement]] du bois dû à la [[fermentation]] de la [[sève]] ou à une attaque par des [[champignon]]s [[lignivore]]s. #* {{exemple | lang=fr | La présence dʼaltérations de type discoloration, ''' échauffure''' voire pourriture est déterminante dans lʼexclusion, interviennent ensuite le méplat, la moelle excentrée, le cœur rouge et la maladie du T. | source=Gérard Armand, ''Le hêtre autrement'', 2002}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|spalting}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|füllesztés}} * {{T|no}} : {{trad-|no|blåved}} * {{T|nn}} : {{trad-|nn|blåved}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|blåved}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échauffure.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c4lgjitmh5t3pjbpqiuzl5vu9lbcogu figulin 0 2601702 36643454 27825274 2024-12-19T21:18:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643454 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=figulinus|sens=potier}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|fi.ɡy.l}} '''figulin''' {{pron|fi.ɡy.lɛ̃|fr}} {{m}} # Qui se rapporte à la [[poterie]]. #* ''Heureux ceux qui sont morts, car ils sont retournés<br>Dans la première terre et dans la discipline.<br>Ils sont redevenus la pauvre '''figuline'''.<br>Ils sont redevenus des vases façonnés.''<br>{{source|{{w|Charles Péguy}}, ''Éve''.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[argile figuline]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979 ljp9pus7m8bowssph93gfcalowj8io6 Sitges 0 2602631 36641097 29458936 2024-12-19T16:26:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641097 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ca|fr|mot=Sitges}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|si.dʒɛs|inv_titre=Nom propre}} '''Sitges''' {{pron|si.dʒɛs|fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Barcelone]] et la Communauté autonome de [[Catalogne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Sitges}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Sitges}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom propre|ca}} === '''Sitges''' {{phon|ˈsid͡ʒəs|ca}} # {{localités|ca|de Catalogne}} {{lien|Sitges|fr}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=ca}} 343bon8ga6fm60ps3vt4goe20k5odtv Sobremunt 0 2602632 36643460 21246505 2024-12-19T21:18:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643460 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Sobremunt''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Barcelone]] et la Communauté autonome de [[Catalogne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Sobremunt}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Sobremunt}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|ca}} == {{ébauche|ca}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom propre|ca}} === '''Sobremunt''' {{phon|suβɾəˈmun|ca}} #Localité de [[Catalogne]] située dans la province de Barcelone. === {{S|voir aussi}} === *{{WP|lang=ca}} [[Catégorie:Localités d’Espagne en catalan]] 8n8hwbxnvo43adt7b6mnuk1hw0yumh4 Benaguasil 0 2603678 36643466 30379887 2024-12-19T21:19:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Benaguasil''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Valence]] et la [[Communauté valencienne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Benaguacil}} * {{T|ca-valencia}} : {{trad|ca-valencia|Benaguasil}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|ca}} == {{ébauche|ca}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} :De l’{{étyl|ar|ca}}. === {{S|nom propre|ca}} === '''Benaguasil''' {{pron|benaɡwaˈzil|ca}} #Localité du [[Pays valencien]] située dans la province de Valence. === {{S|voir aussi}} === *{{WP|lang=ca}} [[Catégorie:Localités du Pays valencien en catalan]] 6p6ehpjyfr4xdf5sqhibu9xhwg7a0g4 Massalavés 0 2603810 36643472 30379948 2024-12-19T21:20:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643472 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Massalavés''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Valence]] et la [[Communauté valencienne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Masalavés}} * {{T|ca-valencia}} : {{trad|ca-valencia|Massalavés}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|ca}} == {{ébauche|ca}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom propre|ca}} === '''Massalavés''' {{pron|masalaˈves|ca}} #Localité du [[Pays valencien]] située dans la province de Valence. === {{S|voir aussi}} === *{{WP|lang=ca}} [[Catégorie:Localités du Pays valencien en catalan]] ii2ujoxtt5gwqya6hnu3r4zgotw4gxd Venta del Moro 0 2603929 36643477 30379997 2024-12-19T21:20:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643477 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Venta del Moro''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Valence]] et la [[Communauté valencienne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Venta del Moro}} * {{T|ca-valencia}} : {{trad|ca-valencia|Venta del Moro}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|ca}} == {{ébauche|ca}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|nom propre|ca}} === '''Venta del Moro''' {{pron|ˈventadelˈmɔɾo|ca}} #Localité du [[Pays valencien]] située dans la province de Valence. === {{S|voir aussi}} === *{{WP|lang=ca}} [[Catégorie:Localités du Pays valencien en catalan]] egjfbdyup2hg22txizymfbitsrx37do Notre-D’Hamois 0 2605077 36643494 33237152 2024-12-19T21:22:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643494 wikitext text/x-wiki {{voir|notre-d’hamois}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : ''(1979)''{{réf}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|nɔ.tʁə.da.mwa|sp=1}} '''Notre-D’Hamois''' {{pron|nɔ.tʁə.da.mwa|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Notre-D’Hamoise|lang=fr}} {{sp}} # {{info lex|géographie}} Habitant de [[Notre-Dame-de-Ham]], municipalité [[québécois]]e{{réf}}. # {{info lex|géographie}} Habitant de [[Notre-Dame-de-Lourdes-de-Ham]], ancienne municipalité québécoise{{réf}}. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} : La municipalité de Notre-Dame-de-Lourdes-de-Ham est devenue la municipalité de Notre-Dame-de-Ham le 25 mai 1996{{réf}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Notre-Damois]] * [[Notredamois]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : [http://www.toponymie.gouv.qc.ca/ct/toponymie-municipale/gentiles/ Commission de toponymie du Gouvernement du Québec] {{clé de tri|notre dhamois}} 2idahwpz7jude2f00fe9f1l6h76vxox slavistes 0 2605101 36643499 24296330 2024-12-19T21:22:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643499 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sla.vist|s=slaviste}} '''slavistes''' {{pron|sla.vist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[slaviste#fr|slaviste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oqvg1nkrybmorvv5rmr01tchyjrbkxd antibelge 0 2606433 36643505 34676527 2024-12-19T21:23:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé de ''[[anti-]]'' et ''[[belge]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.bɛlʒ}} '''antibelge''' {{pron|ɑ̃.ti.bɛlʒ|fr}} {{mf}} # contre ce qui est [[belge]]. #* {{exemple | lang=fr | Faire l’impasse sur un ressenti concret de l’existence d’un racisme '''antibelge''' serait aussi grave que de faire l’impasse sur l’islamophobie ou antisémitisme. | source=« Ducarme : “Le racisme antibelge existe aussi” », laLibre.be'', 3 mai 2013}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cgoctc9xkt6c3mjlsb83qgm5b7o7srd tarua 0 2611608 36643510 33348767 2024-12-19T21:24:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643510 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''tarua''' {{pron|ta.ʁya|fr}} {{m}} [[File:Root vegetables "Malanga" at Cuban street market.jpg|thumb|Un tas de '''tarua'''.]] # {{légumes|fr}} Nom donné en [[Polynésie]] aux [[tubercule]]s comestibles de ''Xanthosoma sagittifolium'' plante de la famille des ''[[Araceae]]'' ([[Aracées]]). #* {{exemple|source=|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{cf|chou caraïbe}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|fi}} == === {{S|nom|fi|flexion}} === '''tarua''' {{pron|ˈtɑruɑ|fi}} # ''Partitif singulier de'' [[taru#fi|taru]]. 2pzb0jh203hmimdmz32d0yge83w6enq calugeasse 0 2611900 36643515 15911239 2024-12-19T21:25:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643515 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|caluger|sub.i.1s=oui}} '''calugeasse''' {{pron|ka.ly.ʒas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[caluger]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rbuzucbh4jo8rlhhdll0d9unpojzg5o salle d’op 0 2615141 36643525 34879646 2024-12-19T21:26:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643525 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Abréviation de ''[[salle d’opération]]'' par le personnel médical. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sal d‿ɔp|p=salles d’op}} '''salle d’op''' {{pron|sal d‿ɔp|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} {{familier|fr}} {{salles|fr}} Abréviation de ''[[salle d’opération]]'' : [[pièce]] d’un [[hôpital]] ou d’une [[clinique]] dans laquelle sont effectuées des [[opération]]s de [[chirurgie]]. #* {{exemple | lang=fr | Et à la clinique, il y a tout pour ça, de belles installations, une '''salle d’op''' ultramoderne… | source=Françoise Bourdin, ''Dans les pas d’Ariane'', Belfond, 2011, chapitre 7}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[bloc opératoire]] * [[intervention chirurgicale]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|operating room}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|leikkaussali}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-salle d’op.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|salle dop}} p39ooinrzsdn6hw4mrdr5fvzjksdzzg houilla 0 2619026 36643530 16521272 2024-12-19T21:26:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643530 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|houiller|ind.ps.3s=oui}} '''houilla''' {{h aspiré}}{{pron|u.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[houiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gfdtrok9s7m8qz48td99g8oclje83hx chélipèdes 0 2619204 36643535 25212732 2024-12-19T21:27:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643535 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ke.li.pɛd|s=chélipède}} '''chélipèdes''' {{pron|ke.li.pɛd|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[chélipède#fr|chélipède]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] i83cub2ahcxxycramfdc7oo0pyrncso expanser 0 2620245 36643541 35650729 2024-12-19T21:27:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643541 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} De ''{{lien|expandre|fr}}'' avec passage dans la classe des verbes du premier groupe sur le radical de ''{{lien|expansion|fr}}'' {{cf|pendre|penser|lang=la}} pour un exemple similaire issu du latin. === {{S|verbe|fr}} === '''expanser''' {{pron|ɛks.pɑ̃.se|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # Être en [[expansion]], [[étendre]]. #* {{exemple | lang=fr | Toujours aussi sage dans son archaïsme, mais assez savante pour rejoindre nos techniques avancées, notre langue nomme mosaïque un manteau d’Arlequin de morceaux, dessins, formes et couleurs, divers et séparés, mais dont les teintes et le motif peuvent enjamber ou non les frontières entre pièces, répandre à travers elles leurs envahissement, de sorte que cet art, à la fois digital et continu, s’'''expanse''' ou se tend sans déchirure et se coupe au sens de la fracture : justement, le mélange se dit, aussi, coupage. | source={{orgé|page=42}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Être en expansion, étendre|1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|expand}} * {{T|es}} : {{trad+|es|expandir}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-expanser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ge7wxfxi0xrpbsj3maxlalcxiy0a5gh mardelle 0 2621031 36643546 34819501 2024-12-19T21:28:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643546 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|maʁ.dɛl}} '''mardelle''' {{pron|maʁ.dɛl|fr}} {{f}} # {{variante de|margelle|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | La réussite nʼest pas toujours totale, comme chez le cartier papetier Mandrou, où il reste près de 20 cm de '''mardelle''' de pierre au-dessus du pavé de la cour. | source=Youri Carbonnier, ''Maisons parisiennes des Lumières'', 2006}} # {{lexique|géologie|fr}} [[dépression|Dépression]] en eau, souvent formée par une [[doline]] comblée. #* {{exemple | lang=fr | D’abord l’essor de la mécanisation et son [[corrélat]], les opérations de [[remembrement]] et de [[drainage]] qui ont conduit à une simplification des objets connexes ([[haie]]s, [[bosquet]]s, [[ripisylve]]s) et des [[zone humide|zones humides]] ('''mardelles''', [[prairie inondable|prairies inondables]]). | source=Jean-Pierre {{smcp|Husson}}, ''Agriculture et paysage, des liens à géométrie variable'', The Conversation, 29 février 2016|lien=http://theconversation.com/agriculture-et-paysage-des-liens-a-geometrie-variable-54615}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin, il est à noter en Plaine lorraine, des milieux aquatiques répandus, de faible surface mais haut intérêt écologique, les '''mardelles''' d’origine anthropique. Leurs eaux sont généralement riches et peu oxygénées, leur contribution à l’épuration et à la filtration a une valeur quantitative et qualitative vis-à-vis de la ressource en eau. | source=Centre Régional de la Propriété Forestière (CRPF) Grand Est, ''Les milieux forestiers de la Plaine lorraine'', juin 2016|lien=https://grandest.cnpf.fr/data/plainelorraine_1.pdf}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DAF1}} jl60qxzy4ld27rq5htmjdkz9pkfanqn Chastenay 0 2622522 36643557 21699185 2024-12-19T21:29:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643557 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[File:Chastenay-89-Panneau-02.jpg|thumb|120px)]] '''Chastenay''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de l’Yonne}} [[village|Village]] et [[ancien|ancienne]] [[commune]] [[français]]e, située dans le département de l’[[Yonne]] intégrée dans la commune de [[Ouanne]]. ==== {{S|hyponymes}} ==== ; Ses deux parties constitutives * [[Chastenay-le-Bas]], ''qui est le centre administratif et religieux du village.'' * [[Chastenay-le-Haut]], ''son plus important hameau.'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} jjkfb5zyyhhgd3t9ub64roe7niq3jdz aclampée 0 2622622 36643560 25213217 2024-12-19T21:29:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643560 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aclamper|ppf=oui}} '''aclampée''' {{pron|a.klɑ̃.pe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[aclamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fuonbok9z7tw2e9xuldmrgsgfs2jyuz neuille 0 2634274 36639739 36637035 2024-12-19T13:39:28Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639739 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} 92oodd1lm10nlafpix3flvq5x0jgq6i 36639748 36639739 2024-12-19T13:40:50Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639748 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} nnjz5tub2ixettdknzsapxo3g0mqjr6 36639758 36639748 2024-12-19T13:42:32Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639758 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} 009inl59580rqjd7vfu5xj0j7puvo08 36639762 36639758 2024-12-19T13:43:40Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639762 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} ccb5prwlj5qogwhqmk56z2asaoff6me 36639769 36639762 2024-12-19T13:44:34Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639769 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} 95zm0oclj9eyjdta3j4unqq64g40riv 36639782 36639769 2024-12-19T13:46:55Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639782 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br #* {{exemple|lounis? |source=bgh |lien=rthyth |lang=fr}} />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} do02z2atk8u4d4bbtqmep9pfpjutlpt 36639787 36639782 2024-12-19T13:48:02Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639787 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br #* {{exemple|lounis? |source=bgh |lien=rthyth |lang=fr}} #* {{exemple|(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |source=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lien=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lang=fr}} />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} hep3hcukftspwjrlsn7ytevnoocmngm 36639794 36639787 2024-12-19T13:48:39Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639794 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br #* {{exemple|lounis? |source=bgh |lien=rthyth |lang=fr}} #* {{exemple|(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |source=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lien=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lang=fr}} #* {{exemple|bite |lang=fr}} />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} pll9de8oe8h5mwndmuo0ipvl9uoah56 36639800 36639794 2024-12-19T13:49:00Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639800 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br #* {{exemple|lounis? |source=bgh |lien=rthyth |lang=fr}} #* {{exemple|(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |source=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lien=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lang=fr}} #* {{exemple|bite |lang=fr}} #* {{exemple|léandre neuillesque |lang=fr}} />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} omasawnduaw9v53a6ybf1bgch4wofba 36639807 36639800 2024-12-19T13:49:20Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639807 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br #* {{exemple|lounis? |source=bgh |lien=rthyth |lang=fr}} #* {{exemple|(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |source=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lien=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lang=fr}} #* {{exemple|bite |lang=fr}} #* {{exemple|léandre neuillesque |lang=fr}} #* {{exemple|Pour moi ce film était assez bien, l’histoire est très bonne et le film super rigolo, j’ai apprécié regarder Wonder qui en plus donne une cool leçon de vie sur l’handicape. Malheureusement je trouve que la manière dont c’est raconté n’est pas super, cela aurais du prendre plus de temps car quand on regarde le film nous voyons trop de chose qui se passe en même temps. |lang=fr}} />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} tnbw8fztl1j8p25kwzs205fbfeyim4x 36639812 36639807 2024-12-19T13:50:02Z 82.210.49.140 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36639812 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br #* {{exemple|lounis? |source=bgh |lien=rthyth |lang=fr}} #* {{exemple|(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |source=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lien=(Argot) Nœud. Tête de neuille frère. — (Talmo, extrait d'un live Twitch) Dans le crane a ta **** tête de neuille frère Ton crâne de oeuille — (Moi [Auqune → lire en ligne]) Sale neuille frère...... — (moi [moi → lire en ligne]) SALE BITE — (azez [azez → lire en ligne]) Azez mon petit neuille — (Moi [Auquin → lire en ligne]) |lang=fr}} #* {{exemple|bite |lang=fr}} #* {{exemple|léandre neuillesque |lang=fr}} #* {{exemple|Pour moi ce film était assez bien, l’histoire est très bonne et le film super rigolo, j’ai apprécié regarder Wonder qui en plus donne une cool leçon de vie sur l’handicape. Malheureusement je trouve que la manière dont c’est raconté n’est pas super, cela aurais du prendre plus de temps car quand on regarde le film nous voyons trop de chose qui se passe en même temps. |lang=fr}} #* {{exemple|lounis le neuille |source=ervf |lien=zrebgvftrt |lang=fr}} />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} #* {{exemple|Dans le crane a ta **** tête de neuille frère |lang=fr}} #* {{exemple|Ton crâne de oeuille |source=Moi |lien=Auqune |lang=fr}} #* {{exemple|Sale neuille frère...... |source=moi |lien=moi |lang=fr}} #* {{exemple|SALE BITE |source=azez |lien=azez |lang=fr}} #* {{exemple|Azez mon petit neuille |source=Moi |lien=Auquin |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} j9068ui7dm4hpvozfexyltqzt098vcv 36639834 36639812 2024-12-19T13:52:50Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/82.210.49.140|82.210.49.140]] ([[User talk:82.210.49.140|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Richaringan|Richaringan]] 36637035 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nœj}} [[Fichier:Paris 75018 Rue du Mont-Cenis no 025 stairs towards Rue Saint-Vincent at night.jpg|vignette|Les pentes de Montmartre sous la '''neuille'''.]] '''neuille''' {{pron|nœj|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nuit|Nuit]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ça s’est bien passé, c’était la '''neuille''', c’est plus franco qu’au soleil… | source=Marcel Le Chaps, ''Le pêcheur de serpents'', Gallimard, 1953, page 208}} #*Les copains d’la '''neuille'''<br />Les frangins d’la night<br />Ceux qu’ont l’portefeuille<br />Plus ou moins all right'' {{source|{{w|Léo Ferré}}, début de la chanson ''Les copains d’ la neuille'', 1956}} #* {{exemple | lang=fr | Il a cauchemardé toute la '''neuille''', à se tourner et retourner dans le pajot. | source=Jean Préposiet, ''Rue de Budapest'', Publibook, 2004, page 148}} # {{argot|fr}} [[nœud|Nœud]]. #* {{exemple | lang=fr | Tête de '''neuille''' frère. | source=Talmo, extrait d'un live '''Twitch'''}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[noïe]] * [[noille]] * [[noye]] ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|nuit}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:DicoHayard}} 66vo36e0rbz0e1k8n881e2dsmfq2bgc envapions 0 2636664 36643583 16329366 2024-12-19T21:32:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643583 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|envaper|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|'=oui}} '''envapions''' {{pron|ɑ̃.va.pjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de'' [[envaper]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[envaper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tfrue8175rteeew6xbjg1lwoutuffjd luxopuncture 0 2638773 36643586 34815476 2024-12-19T21:33:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643586 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Construit avec l’élément latin ''[[lux]]'' (« lumière ») sur le modèle d’''[[acupuncture]]''. :Technique dérivée de la ''[[luminopuncture]]'' qui a fait son apparition dans les années 1980 aux États-Unis. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lyk.so.pɔ̃k.tyʁ|s=luxopuncture}} '''luxopuncture''' {{pron|lyk.so.pɔ̃k.tyʁ|fr}} {{f}} {{tradit}} # {{lexique|médecine non conventionnelle|fr}} [[technique|Technique]] [[consister|consistant]] en l’utilisation d’une lumière rouge sur des [[point]]s précis du [[corps]] dans le but de produire un [[effet]] [[positif]] sur l’[[organisme]]. #* {{exemple | lang=fr | Victime de surpoids ou des effets du temps testez la thermodermie ou la '''luxopuncture''' sur votre culotte de cheval, hanches, ventre, cuisses, genoux). | source=''Petit Futé'', ''Saint-Etienne'', page 168, 2009}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[luxopuncteur]], [[luxopunctrice]] ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[luxoponcture]] {{ortho1990}} ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ''[[luminopuncture]]'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Luxopunktur}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|luxopunctuur|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iwko2ylqb80gavyt3oxi36rib0lh26i luxopunctures 0 2638774 36643591 23971543 2024-12-19T21:33:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643591 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lyk.so.pɔ̃k.tyʁ|s=luxopuncture}} '''luxopunctures''' {{pron|lyk.so.pɔ̃k.tyʁ|fr}} {{f}} {{tradit}} # ''Pluriel de ''[[luxopuncture#fr|luxopuncture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ueklkxaavew2mre7s4areqa7pxkwof tchèquant 0 2640684 36643597 34036373 2024-12-19T21:34:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643597 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchèquer|ppr=oui}} '''tchèquant''' {{pron|tʃe.kɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[tchèquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iudpw67dww9yvhqf0kwaphyn1094jv3 tchèquas 0 2640701 36643606 34031889 2024-12-19T21:35:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643606 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchèquer|ind.ps.2s=oui}} '''tchèquas''' {{pron|tʃe.ka|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[tchèquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m9h2pb3rzfnkm7ivmh9uk3g7wgia2dz tchèqua 0 2640702 36643613 34031888 2024-12-19T21:35:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643613 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchèquer|ind.ps.3s=oui}} '''tchèqua''' {{pron|tʃe.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[tchèquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kzvi6enohak3wej9dak8va7q39qixje tchèquasse 0 2640728 36643622 34032016 2024-12-19T21:36:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643622 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchèquer|sub.i.1s=oui}} '''tchèquasse''' {{pron|tʃe.kas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tchèquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} epl37068kyvndl52tai2r28zaummcjs Sifi 0 2640934 36643629 27488775 2024-12-19T21:37:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643629 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Sifi''' {{pron||fr}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Noms de famille en français]] 8zuv5l7vfhs4fnpzf5w9cc9a3no4jls shifumi 0 2644521 36643634 32569320 2024-12-19T21:38:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643634 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === '''shifumi''' {{pron|ʃi.fu.mi|fr}} {{m}} {{s}} # {{variante ortho de|chifoumi|fr}}. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:u prononcés /u/ en français]] o23ncy7o2dx3zmzkkhtomxl6nmoz4dl ayrans 0 2644555 36643639 18554100 2024-12-19T21:38:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643639 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=ayran}} '''ayrans''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[ayran#fr|ayran]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ofw5rgxsogk2j9b06xths6nvt8085ai rematriçage 0 2644951 36647687 34867765 2024-12-20T05:51:39Z Raphael1256 207542 /* Traductions */ 36647687 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|rematricer|-age|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁə.ma.tʁi.saʒ|s=rematriçage}} '''rematriçage''' {{pron|ʁə.ma.tʁi.saʒ|fr}} {{m}} # Action de [[refaire]] la [[matrice]]. #* {{exemple | lang=fr | La raboteuse, la mortaiseuse, la fraiseuse pour rails, l’atelier de '''rematriçage''' d’éclisses, dont l’usage est des plus mystérieux pour le profane, lui sont devenus des outils familiers. | source=Rémi Baudouï, ''Raoul Dautry : 1880-1951 : le technocrate de la République'', page 35, 1992}} # {{rare|fr}} Action de refaire [[numériquement]] la [[matrice]] à partir de l’original, afin d’en améliorer la qualité{{R|GDT}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ; Action de refaire numériquement la matrice (2) * [[remastérisation]] * [[remasterisation]] * [[remastering]] {{anglicisme|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Action de refaire la matrice}} {{trad-fin}} {{trad-début|Rematriçage numérique}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Remastering}} === {{S|références}} === {{Références}} bpv7b16qd8phsqlaferec6guby278ze 36647692 36647687 2024-12-20T05:51:59Z Raphael1256 207542 Traductions : +anglais : [[remastering]] (assisté) 36647692 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|rematricer|-age|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁə.ma.tʁi.saʒ|s=rematriçage}} '''rematriçage''' {{pron|ʁə.ma.tʁi.saʒ|fr}} {{m}} # Action de [[refaire]] la [[matrice]]. #* {{exemple | lang=fr | La raboteuse, la mortaiseuse, la fraiseuse pour rails, l’atelier de '''rematriçage''' d’éclisses, dont l’usage est des plus mystérieux pour le profane, lui sont devenus des outils familiers. | source=Rémi Baudouï, ''Raoul Dautry : 1880-1951 : le technocrate de la République'', page 35, 1992}} # {{rare|fr}} Action de refaire [[numériquement]] la [[matrice]] à partir de l’original, afin d’en améliorer la qualité{{R|GDT}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ; Action de refaire numériquement la matrice (2) * [[remastérisation]] * [[remasterisation]] * [[remastering]] {{anglicisme|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Action de refaire la matrice}} {{trad-fin}} {{trad-début|Rematriçage numérique}} * {{T|en}} : {{trad+|en|remastering}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Remastering}} === {{S|références}} === {{Références}} i6ayea9x0onz15qrsijcgsxplnyywpa à la dure 0 2646135 36643678 36122773 2024-12-19T21:44:24Z Thomas.maeder 4857 Traductions : +allemand : [[auf die harte Tour]] (assisté) 36643678 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|à la|dur|sens1=à la manière, à la façon|sens=à la manière dure|lang=fr|m=1}}. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|a la dyʁ}} '''à la dure''' {{pron|a la dyʁ|fr}} {{invariable}} # Dans un contexte [[difficile]], sans avoir d’aide ou d’[[indulgence]]. #* {{exemple|lang=fr|— Il faut élever les enfants '''à la dure''', on leur fait ainsi des tempéraments forts.|source={{w|Honoré de Balzac}}, ''{{w|Pierrette (roman)|Pierrette}}'', 1840}} #* {{exemple | lang=fr | On croyait la chef du PQ prête, depuis le temps qu’elle se préparait à diriger le Québec, mais, visiblement, l’apprentissage du pouvoir se fait '''à la dure''' et la personnalité de la première première ministre du Québec reste, à ce jour, aussi floue que son plan politique. | source=Vincent Marissal, [http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/vincent-marissal/201306/15/01-4661582-apprendre-a-la-dure.php « Apprendre à la dure »], site www.lapresse.ca, 15 juin 2013 (mis à jour le 29 juin 2013)}} #* {{exemple | lang=fr | La vie de ministre n’est pas toujours facile. Ancien conseiller de Lucien Bouchard, Jean-François Lisée l’a appris à ses dépens, '''à la dure'''… | source=Geneviève Lajoie, [http://tvanouvelles.ca/lcn/infos/national/archives/2012/12/20121226-224844.html « Apprentissage à la dure pour Jean-François Lisée »], site tvanouvelles.ca, 26 décembre 2012}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[apprendre à la dure]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|auf die harte Tour}} * {{T|en}} : ''(apprendre à la dure)'' : {{trad+|en|learn the hard way}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|rudament}} * {{T|pcd}} : {{trad|pcd|al-gruhéle du tans}}, {{trad|pcd|tout `d patinghéle}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la dure.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la dure.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 7w2heqrcry2uqaal4g7qh0bw8zp7rty hassidisme 0 2650507 36643659 34789812 2024-12-19T21:42:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643659 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|m=1|hassid|-isme|lang=fr}} ; voir l’{{étyl|he|fr|mot=חסידות|tr='hassidout|sens=piété}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.si.dism}} '''hassidisme''' {{pron|a.si.dism|fr}} {{m}} # {{lexique|religion|fr}} [[judaïsme#fr|Judaïsme]] [[hassidique]], [[piétisme]] [[juif]]. #* {{exemple | lang=fr | Tous répondent à l'appel du rabbi Nahman, un des grands penseurs du '''hassidisme''', mouvement religieux apparu au XVIIIe siècle qui constitue aujourd'hui l'un des piliers de l'orthodoxie juive. | source=''[http://feeds.lefigaro.fr/c/32266/f/438192/s/da29762/l/0L0Slefigaro0Bfr0Cinternational0C20A10A0C0A90C10A0C0A10A0A30E20A10A0A910AARTFIG0A0A6220Eukraine0Eils0Esont0Edes0Emilliers0Ea0Evenir0Efeter0Ele0Enouvel0Ean0Ejuif0Bphp/story01.htm Ukraine : ils sont des milliers à venir fêter le Nouvel An juif]'', Figaro.fr, 10 septembre 2010}} #* {{exemple | lang=fr | Vous voulez savoir ce qu'est le '''Hassidisme''' ? Connaissez-vous l'histoire du forgeron qui voulut devenir indépendant ? Il acheta une enclume, un marteau, un soufflet et se mit au travail. En vain. La forge restait inerte. Alors un vieux forgeron, à qui il alla demander conseil, lui dit : « Tu as tout ce qu'il te faut, sauf l'étincelle. » Le '''Hassidisme''', c'est cela. C'est l'étincelle. | source=E. Wiesel, Célébration hassidique, 1972, page 43}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[hassidim]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Hasidism}} * {{T|it}} : {{trad-|it|chassidismo|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|хасидизм|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hassidisme.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 5dddamqqzqx6q6j2anecynbo5fyyjyy Thaumas 0 2651491 36643664 34661742 2024-12-19T21:42:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643664 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|Thaumas}} (nom d’une divinité grecque). === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Thaumas''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin rare. #* {{exemple | lang=fr | Gaspard '''Thaumas''' de la Thaumassière, envisagé comme savant, historien et jurisconsulte, est une des figures les plus importantes de la province du Berry (...) | source={{w|G. Thaumas de La Thaumassière}}, ''Histoire de Berry'', Notice sur l'auteur, Bourges, Imprimerie et Lithographie de A. Jollet et Fils, 1865}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|Θαύμας|Thaúmas|le Prodigieux », « le Merveilleux}}. === {{S|nom propre|la}} === {{la-tab-3i-mf|Thaumas|Thaumant}} '''Thaumas''' {{pron|ˈtʰau̯.mas|la}} {{m}} # {{lexique|mythologie|la}} [[Thaumas#fr|Thaumas]], fils de [[Pontos]], père d’[[Iris]]. #* {{exemple|lang=la}} # {{lexique|mythologie|la}} [[Thaumas#fr|Thaumas]], centaure ayant combattu durant la [[centauromachie]]. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Thaumanteus|la}} * {{lien|Thaumantias|la}} * {{lien|Thaumantis|la}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : [[Thaumas#fr|Thaumas]] (prénom) === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 05iepibmhrqujmwfvnmepeptq4blxv1 menuisage 0 2652382 36643668 34822217 2024-12-19T21:43:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643668 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mə.nɥi.zaʒ}} '''menuisage''' {{pron|mə.nɥi.zaʒ|fr}} {{m}} # Action de [[menuiser]], de [[travailler]] le [[bois]] en [[menuiserie]]. #* {{exemple | lang=fr | Les bois employés sont dʼordinaire lʼarolle pour le '''menuisage''' et le noyer pour la marqueterie. | source=Geneva (Switzerland). Musée dʼart et d’histoire, Bibliothèque publique et universitaire de Genève, Société des Amis du Musée de Genève, ''Genava - Volumes 7 à 8'', 1929}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8nw2s2e5rp8l3acntbyd9b6q58t8nsc menuisages 0 2652384 36643675 18564999 2024-12-19T21:44:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643675 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mə.nɥi.zaʒ|s=menuisage}} '''menuisages''' {{pron|mə.nɥi.zaʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[menuisage#fr|menuisage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8z8obibfya5vnkibnsk56cc1hs0ko4c écourue 0 2652459 36643681 35882319 2024-12-19T21:44:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643681 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|é-|courant|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.ku.ʁy}} '''écourue''' {{pron|e.ku.ʁy|fr}} {{f}} # {{Mayenne}} Basses eaux produites par l'enlèvement momentané des barrages qui relèvent le niveau de la Mayenne. #* {{exemple | lang=fr | Le temps de l''''écourue'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Durant les '''écourues''', en vous promenant sur le lit à sec de la rivière, vous pourrez découvrir les arrivoirs, débouchés de canalisations de rivières ou d'égouts.}} #* {{exemple|En septembre 2024, la rivière Mayenne sera mise à sec. Cette opération, appelée « '''écourues''' », a pour but de réaliser une inspection générale des barrages et écluses, et de faire des travaux.|lang=fr|source=Florence Stollesteiner, « ''[https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/mayenne/en-mayenne-on-connait-la-date-du-debut-des-prochaines-ecourues-81464156-f8df-11ee-8656-3015bc260248 En Mayenne, on connaît la date du début des prochaines écourues]'' », sur Ouest-France, 13 avril 2024}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[chômage]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} pyjwm4mg572pq7zu6wbp5o2u9lhsotq étreignable 0 2652530 36643686 34927236 2024-12-19T21:45:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643686 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[étreindre]]'', avec le suffixe [[-able]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|e.tʁɛ.ɲabl|mf=1}} '''étreignable''' {{pron|e.tʁɛ.ɲabl|fr}} {{mf}} # Que l’on peut étreindre, que l’on peut serrer. #* {{exemple | lang=fr | Il serre ses doigts avec force, comme une matière '''étreignable''' à merci. | source=Silvia Monfort, ''L’Amble'', Julliard, 1971, page 25}} # Que l’on peut atteindre, tangible. #* {{exemple | lang=fr | Son intelligence se montre avant tout pratique, s’orientant d'elle-même vers ce qui est réel, concret, applicable et « '''étreignable''' ». | source=Andrée Désilets, ''Hector-Louis Langevin'', Presses de l’Université Laval, 1969, page 18}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; que l’on peut atteindre, tangible * [[accessible]] * [[concret]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b3cpdruej444p5ahk1l2dfh13wmozqo anogénitaux 0 2653691 36643690 30187906 2024-12-19T21:45:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643690 wikitext text/x-wiki {{voir|ano-génitaux}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|anogénit|a.nɔ.ʒe.ni.t}} '''anogénitaux''' {{pron|a.nɔ.ʒe.ni.to|fr}} # ''Masculin pluriel de ''[[anogénital#fr|anogénital]]''.'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6jm7ibwaasosoeizlw90spg07svf0q3 ano-génitaux 0 2653696 36643691 25218142 2024-12-19T21:46:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643691 wikitext text/x-wiki {{voir|anogénitaux}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|ano-génit|a.nɔ.ʒe.ni.t}} '''ano-génitaux''' {{pron|a.nɔ.ʒe.ni.to|fr}} # ''Masculin pluriel de ''[[ano-génital#fr|ano-génital]]''.'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ano genitaux}} ck07iy4zfmmxsu2edcrl7k1yyi8ymos grise du Tyrol 0 2654773 36640258 29630002 2024-12-19T14:40:18Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[siva tirolska rasa goveda]] (assisté) 36640258 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|}} De ''[[gris]]e'' et ''[[Tyrol]]''. === {{S|nom|fr}} === '''grise du Tyrol''' {{pron||fr}} {{f}} [[Image:Tiroler Grauvieh0005.jpg|thumb|Une '''grise du Tyrol'''.]] # [[race|Race]] mixte de [[taurin]]s originaires d’[[Autriche]] ([[Tyrol]]), à robe [[gris]]e. ==== {{S|notes}} ==== * Peut être utilisé avec une majuscule '''(Grise du Tyrol)''' pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tiroler grauvieh]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tiroler Grauvieh}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Tyrolese grey cattle}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|siva tirolska rasa goveda}} * {{T|it}} : {{trad+|it|grigio alpina}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[bovidé]]s (Bovidea) ** [[taurin]] (''Bos taurus'') === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Tiroler Grauvieh}} === {{S|références}} === * Meyer C., ed. sc., 2013, ''Dictionnaire des Sciences Animales''. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [08/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : ''taurin Gris du Tyrol '' * Sambraus H.H., 1994, ''Guide des animaux d'élevage''. Paris, ed. Eugen Ulmer, 1 vol., 304 p., p. 53 : '' Grise du Tyrol '' [[Catégorie:Bovins en français]] 8fp3p6vjol3ph7bj5c1xfizq1zk1j8x Oreos 0 2670200 36643708 35210273 2024-12-19T21:48:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643708 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.ʁe.o|p2=Oreo|s=Oreo}} '''Oreos''' {{pron|ɔ.ʁe.o|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Oreo#fr|Oreo]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom-rég|ˈɔ.ɹi.oʊ}} '''Oreo''' {{pron|ˈɔ.ɹi.oʊz|en}} {{US|nocat=1}} # ''Pluriel de'' [[Oreo#en|Oreo]]. #* {{exemple|lang=en}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|la|mot=ὄρειος|tr=oreios}}. === {{S|nom|la}} === '''Oreos''' {{pron||la}} {{m}} # [[montagnard|Montagnard]], surnom de Bacchus. #* {{exemple | lang=la | '''Oreos''' [[Liber]] [[pater]], et [[Oreades]] Nymphae appellantur, quod in montibus frequenter apparent. | | source=Fest. p. 182 Müll}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Oreas|la}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} cymr66aopjz2j6lb1zm0cw2gtscfqw0 godaillée 0 2670803 36643715 25219226 2024-12-19T21:49:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643715 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|godailler|ppf=oui}} '''godaillée''' {{pron|ɡɔ.da.je|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[godailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qvd5x6p9lyvxd5so5llbu1nj54dm18r godaillées 0 2670805 36643720 25219228 2024-12-19T21:49:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643720 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|godailler|ppfp=oui}} '''godaillées''' {{pron|ɡɔ.da.je|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[godailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oraxwnnovxflva9thzaroodxvk3aran canaperai 0 2672107 36643727 15914107 2024-12-19T21:50:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643727 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|canaper|ind.f.1s=oui|réfl=oui}} '''canaperai''' {{pron|ka.na.pə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[canaper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} btxc3i961y8wtczrpjj4z6mfo99nbes canaperais 0 2672121 36643732 15914109 2024-12-19T21:51:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643732 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|canaper|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui|réfl=oui}} '''canaperais''' {{pron|ka.na.pə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[canaper]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[canaper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f1zraywl0azd0gub619srf7rzl5cr1v Arntfieldois 0 2673427 36643739 36367735 2024-12-19T21:52:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643739 wikitext text/x-wiki {{voir|arntfieldois}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : ''(1986)''{{réf}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|aʁnt.fil.dwa|sp=1}} '''Arntfieldois''' {{pron|aʁnt.fil.dwa|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Arntfieldoise|lang=fr}} {{sp}} # {{info lex|géographie}} Habitant d’[[Arntfield]], ancienne municipalité [[québécois]]e, désormais secteur de la ville de [[Rouyn-Noranda]]{{réf}}. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} : La municipalité d’Arntfield n’existe plus depuis le {{1er|janvier}} 2002, par suite d’un regroupement municipal. Son territoire fait maintenant partie de la ville de Rouyn-Noranda{{réf}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Arntfieldois.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : [http://www.toponymie.gouv.qc.ca/ct/toponymie-municipale/gentiles/ Commission de toponymie du Gouvernement du Québec] iikvlu0ywnlo87s2y534ouf8vl7ah59 obamienne 0 2675412 36643746 16901998 2024-12-19T21:53:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643746 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ɔ.ba.mj|ms=obamien}} '''obamienne''' {{pron|ɔ.ba.mjɛn|fr}} # ''Féminin singulier de ''[[obamien#fr|obamien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i69zcor4ic80ok1a9pyjf5in09a7zvj saoudisent 0 2679453 36643756 17556127 2024-12-19T21:55:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643756 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|saoudiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''saoudisent''' {{pron|sa.u.diz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[saoudiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[saoudiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eejhe5amecwau7e4n9w5b9cjeo0u2uy typhomycine 0 2681124 36639682 34325958 2024-12-19T13:29:47Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tifomicin]] (assisté) 36639682 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Mot{{composé de|typhus|myco-|-ine|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''typhomycine''' {{pron||fr}} {{f}} #[[antibiotique|Antibiotique]] actif sur les microbes de la fièvre [[typhoïde]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce médicament est […] utilisé sous forme de '''typhomycine''' par de nombreuses organisations pour soigner le typhus, largement répandu.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tifomicin}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} jtivpclvzcsgw5cmrnavppzcvsbhdjp vanda 0 2681199 36643776 34327979 2024-12-19T21:57:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643776 wikitext text/x-wiki {{voir|vända|Vanda}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1842}} Via le {{étyl|la|fr}} scientifique ''Vanda'' de l’{{étyl|en|fr|vanda}} attesté dès 1801 et, plus avant, de l’{{étyl|hi|en|mot=वांडा|tr=vanda}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɑ̃.da}} [[Fichier:Vanda-lissochiloides.jpg|vignette]] '''vanda''' {{pron|vɑ̃.da|fr}} {{f}} #{{plantes|fr}} Genre d'[[orchidée]] [[épiphyte]] ou [[épilithe]] des forêts tropicales d'Asie et d'Océanie. #* {{exemple | lang=fr | '''Vanda''' à fleurs rose pâle et jaune verdâtre, striées de brun pourpre.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Vanda}} * {{T|en}} : {{trad+|en|vanda}} * {{T|hi}} : {{trad-|hi|वांडा|R=vanda}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|vanda}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} 50qp4tigtwa9l44e27p6wl38smcuj8s auto-créas 0 2681414 36643780 15734084 2024-12-19T21:57:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643780 wikitext text/x-wiki {{voir|autocréas}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-créer|ind.ps.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-créas''' {{pron|o.to.kʁe.a|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[auto-créer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto creas}} riru5mgzryna5ysvwo8v4g4ms9qwfts autocréas 0 2681456 36643781 25221977 2024-12-19T21:57:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643781 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-créas}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocréer|ind.ps.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''autocréas''' {{pron|o.to.kʁe.a|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[autocréer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g35voe1vjhnon2s49sn8oyedmq9u2tb échite 0 2682984 36643785 29686952 2024-12-19T21:58:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643785 wikitext text/x-wiki {{voir|echite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=echite}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.kit}} '''échite''' {{pron|e.kit|fr}} {{f}} #{{plantes|fr}} Genre d’[[apocynées]], ayant pour type l’échite biflore, arbuste volubile. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|échitées|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : {{trad+|conv|Echites}} * {{T|en}} : {{trad-|en|echite}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-échite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] g2f9lxz07h6dlcmjueo7mybkxmn98ah baluchonnage 0 2683316 36643181 34689318 2024-12-19T20:45:51Z 24.37.160.218 /* Français/Nom commun 2 */ 36643181 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' {{siècle|XX|lang=fr}} {{composé de|baluchonner|-age|lang=fr|m=1}}. : : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' {{date|1999}} À partir de [[baluchon]] avec le suffixe [[-age]]: le [[baluchonneur]] arrive "avec son baluchon" dans la maison de l’[[aidant]], qui pendant le temps de sa présence, peut partir se reposer physiquement et psychologiquement. {{RÉF|1}} Le baluchonnage est une marque déposée et protégée. : Créé par la québécoise Marie Gendron, infirmière à l’Institut de gériatrie de Montréal, le baluchonnage est une solution unique et novatrice de répit à domicile inventée au Québec. Au fil des années, cette pratique a vu croître sa réputation et sa crédibilité au sein de la population et du gouvernement québécois. Sa mission rejoint le souhait des familles de maintenir leur proche âgé en perte d’autonomie dans leur milieu de vie, et ce, en lien avec les orientations du gouvernement canadien. Il se caractérise par un accompagnement avec une seule et même baluchonneuse pendant toute la durée du répit, de 4 à 14 jours, 24/24. : : Il est composé de trois étapes bien distinctes : : 1. le pré-baluchonnage : vise a bien déceler les besoins spécifiques de la famille et de jumeler avec la meilleure baluchonneuse pour y répondre. : 2. le baluchonnage : est le répit en soi, ou la baluchonneuse, spécifiquement formée pour cela, utilisera différentes techniques d'intervention et de stimulation en fonction des diagnostics de la personne aidée. Elle rédige également un journal d'accompagnement dans lequel elle transfère ses observation et conseils au proche aidant. : 3. le post-baluchonnage : est le suivi auprès de la famille et auprès du réseau de la santé, soit par appel téléphonique ou par le journal d'accompagnement. Cela permet le transfert d'informations et de compétences. Il peut aussi comporter des recommandations de services et/ou équipements supplémentaires requis au mieux être de la famille. : Les baluchonneuses reçoivent une formation spécifique quant à l'approche auprès de l'aidé et de l'aidant ainsi que d'autres formations techniques. Il se distingue du relayage, qui lui peut être fait par le relais plusieurs intervenants, n'ayant pas le même niveau de formation. === {{S|nom|num=1|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[cambriolage|Cambriolage]]. #* {{exemple|Il pourrait, il devrait même, aller serrer la louche à Félix ; ne serait-ce qu’en souvenir de quelques '''baluchonnages''' amusants qu’ils ont réussis ensemble.|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 78}} #* {{exemple|Charlot avait une bonne réputation de casseur au flanc (cassage de porte à la plume et '''baluchonnage''').|lang=fr|source=Lionel Raux, ''Tu feras du boudin de mon sang'', Éditions L’Est républicain, Nancy, 1986, page 148}} #* {{exemple|A quoi joue-t-il ce con ? les machines à écrire ? Vraiment le '''baluchonnage''' de basse catégorie ! On est pas venu ici pour ça.|lang=fr|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Chroniques de mauvaise compagnie'', Omnibus, Presses de la Cité, Paris, 1991, page 319}} # {{argot|fr}} {{plus rare|fr}} [[transfert|Transfert]] d’un [[détenu]] d’une prison à une autre. {{RÉF|2}} #* {{exemple|Quand la meute arrive, je suis décidé à ne pas me laisser emballer sans réagir. De toute façon, le '''baluchonnage''' est le même et les moyens employés identiques.|lang=fr|source=Jean-Guy Le Dano, ''La mouscaille'', Flammarion, Paris, 1973, page 125}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|cambriolage}} {{trad-fin}} {{trad-début|transfert}} {{trad-fin}} === {{S|nom|num=2|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} Système de [[soutien]] permettant de garder à domicile les [[malades]], en particulier ceux atteints d’[[Alzheimer]] : un baluchonneur remplace l’aidant le temps que celui-ci se ressource. #* {{exemple | lang=fr | Les freins à une transposition du '''baluchonnage''' en France ont essentiellement trait au droit du travail et des financements. Le statut et l’organisation du travail des baluchonneuses (présence à domicile 24 heures sur 24) se heurtent à notre législation (impossibilité de travailler au-delà de 12 heures d'affilée). | source=''Valeurs mutualistes'', septembre/octobre 2013}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[relayage]] * [[relève de l’aidant]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[baluchon]] * [[baluchonneur]] * [[baluchonneuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baluchonnage.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-baluchonnage.wav}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} MSA, ''[http://www.msa.fr/lfr/documents/11566/123021/DP%20-%20Proches%20aidants%20-%20Service%20de%20r%C3%A9pit%20%C3%A0%20domicile%20Bulle%20d'Air%20(baluchonnage)/47bf61d4-d548-4aeb-926e-6312a10e60be Dossier de presse. Proches aidants: Présentation du service de répit à domicile «Bulle d’Air »], page 3. * {{RÉF|2}} [https://www.languefrancaise.net/Bob/81167 ''Bob, dictionnaire de l’argot''.] bfju3yoxhgqna0whtukjo80pi8yg8r6 36643211 36643181 2024-12-19T20:49:27Z 24.37.160.218 36643211 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' {{siècle|XX|lang=fr}} {{composé de|baluchonner|-age|lang=fr|m=1}}. : : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' {{date|1999}} À partir de [[baluchon]] avec le suffixe [[-age]]: le [[baluchonneur]] arrive "avec son baluchon" dans la maison de l’[[aidant]], qui pendant le temps de sa présence, peut partir se reposer physiquement et psychologiquement. {{RÉF|1}} Le baluchonnage<sup>MC</sup> est une marque déposée et protégée. : Créé par la québécoise Marie Gendron, infirmière à l’Institut de gériatrie de Montréal, le baluchonnage est une solution unique et novatrice de répit à domicile inventée au Québec. Au fil des années, cette pratique a vu croître sa réputation et sa crédibilité au sein de la population et du gouvernement québécois. Sa mission rejoint le souhait des familles de maintenir leur proche âgé en perte d’autonomie dans leur milieu de vie, et ce, en lien avec les orientations du gouvernement canadien. Il se caractérise par un accompagnement avec une seule et même baluchonneuse pendant toute la durée du répit, de 4 à 14 jours, 24/24. : : Il est composé de trois étapes bien distinctes : : 1. le pré-baluchonnage : vise a bien déceler les besoins spécifiques de la famille et de jumeler avec la meilleure baluchonneuse pour y répondre. : 2. le baluchonnage : est le répit en soi, ou la baluchonneuse, spécifiquement formée pour cela, utilisera différentes techniques d'intervention et de stimulation en fonction des diagnostics de la personne aidée. Elle rédige également un journal d'accompagnement dans lequel elle transfère ses observation et conseils au proche aidant. : 3. le post-baluchonnage : est le suivi auprès de la famille et auprès du réseau de la santé, soit par appel téléphonique ou par le journal d'accompagnement. Cela permet le transfert d'informations et de compétences. Il peut aussi comporter des recommandations de services et/ou équipements supplémentaires requis au mieux être de la famille. : Les baluchonneuses reçoivent une formation spécifique quant à l'approche auprès de l'aidé et de l'aidant ainsi que d'autres formations techniques. Il se distingue du relayage, qui lui peut être fait par le relais plusieurs intervenants, n'ayant pas le même niveau de formation. === {{S|nom|num=1|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[cambriolage|Cambriolage]]. #* {{exemple|Il pourrait, il devrait même, aller serrer la louche à Félix ; ne serait-ce qu’en souvenir de quelques '''baluchonnages''' amusants qu’ils ont réussis ensemble.|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 78}} #* {{exemple|Charlot avait une bonne réputation de casseur au flanc (cassage de porte à la plume et '''baluchonnage''').|lang=fr|source=Lionel Raux, ''Tu feras du boudin de mon sang'', Éditions L’Est républicain, Nancy, 1986, page 148}} #* {{exemple|A quoi joue-t-il ce con ? les machines à écrire ? Vraiment le '''baluchonnage''' de basse catégorie ! On est pas venu ici pour ça.|lang=fr|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Chroniques de mauvaise compagnie'', Omnibus, Presses de la Cité, Paris, 1991, page 319}} # {{argot|fr}} {{plus rare|fr}} [[transfert|Transfert]] d’un [[détenu]] d’une prison à une autre. {{RÉF|2}} #* {{exemple|Quand la meute arrive, je suis décidé à ne pas me laisser emballer sans réagir. De toute façon, le '''baluchonnage''' est le même et les moyens employés identiques.|lang=fr|source=Jean-Guy Le Dano, ''La mouscaille'', Flammarion, Paris, 1973, page 125}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|cambriolage}} {{trad-fin}} {{trad-début|transfert}} {{trad-fin}} === {{S|nom|num=2|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} Système de [[soutien]] permettant de garder à domicile les [[malades]], en particulier ceux atteints d’[[Alzheimer]] : un baluchonneur remplace l’aidant le temps que celui-ci se ressource. #* {{exemple | lang=fr | Les freins à une transposition du '''baluchonnage''' en France ont essentiellement trait au droit du travail et des financements. Le statut et l’organisation du travail des baluchonneuses (présence à domicile 24 heures sur 24) se heurtent à notre législation (impossibilité de travailler au-delà de 12 heures d'affilée). | source=''Valeurs mutualistes'', septembre/octobre 2013}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[relayage]] * [[relève de l’aidant]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[baluchon]] * [[baluchonneur]] * [[baluchonneuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baluchonnage.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-baluchonnage.wav}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} MSA, ''[http://www.msa.fr/lfr/documents/11566/123021/DP%20-%20Proches%20aidants%20-%20Service%20de%20r%C3%A9pit%20%C3%A0%20domicile%20Bulle%20d'Air%20(baluchonnage)/47bf61d4-d548-4aeb-926e-6312a10e60be Dossier de presse. Proches aidants: Présentation du service de répit à domicile «Bulle d’Air »], page 3. * {{RÉF|2}} [https://www.languefrancaise.net/Bob/81167 ''Bob, dictionnaire de l’argot''.] kv5eieilvijsdm5jrz4d427viupx5lq 36643266 36643211 2024-12-19T20:55:38Z 24.37.160.218 /* Synonymes */ 36643266 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' {{siècle|XX|lang=fr}} {{composé de|baluchonner|-age|lang=fr|m=1}}. : : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' {{date|1999}} À partir de [[baluchon]] avec le suffixe [[-age]]: le [[baluchonneur]] arrive "avec son baluchon" dans la maison de l’[[aidant]], qui pendant le temps de sa présence, peut partir se reposer physiquement et psychologiquement. {{RÉF|1}} Le baluchonnage<sup>MC</sup> est une marque déposée et protégée. : Créé par la québécoise Marie Gendron, infirmière à l’Institut de gériatrie de Montréal, le baluchonnage est une solution unique et novatrice de répit à domicile inventée au Québec. Au fil des années, cette pratique a vu croître sa réputation et sa crédibilité au sein de la population et du gouvernement québécois. Sa mission rejoint le souhait des familles de maintenir leur proche âgé en perte d’autonomie dans leur milieu de vie, et ce, en lien avec les orientations du gouvernement canadien. Il se caractérise par un accompagnement avec une seule et même baluchonneuse pendant toute la durée du répit, de 4 à 14 jours, 24/24. : : Il est composé de trois étapes bien distinctes : : 1. le pré-baluchonnage : vise a bien déceler les besoins spécifiques de la famille et de jumeler avec la meilleure baluchonneuse pour y répondre. : 2. le baluchonnage : est le répit en soi, ou la baluchonneuse, spécifiquement formée pour cela, utilisera différentes techniques d'intervention et de stimulation en fonction des diagnostics de la personne aidée. Elle rédige également un journal d'accompagnement dans lequel elle transfère ses observation et conseils au proche aidant. : 3. le post-baluchonnage : est le suivi auprès de la famille et auprès du réseau de la santé, soit par appel téléphonique ou par le journal d'accompagnement. Cela permet le transfert d'informations et de compétences. Il peut aussi comporter des recommandations de services et/ou équipements supplémentaires requis au mieux être de la famille. : Les baluchonneuses reçoivent une formation spécifique quant à l'approche auprès de l'aidé et de l'aidant ainsi que d'autres formations techniques. Il se distingue du relayage, qui lui peut être fait par le relais plusieurs intervenants, n'ayant pas le même niveau de formation. === {{S|nom|num=1|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[cambriolage|Cambriolage]]. #* {{exemple|Il pourrait, il devrait même, aller serrer la louche à Félix ; ne serait-ce qu’en souvenir de quelques '''baluchonnages''' amusants qu’ils ont réussis ensemble.|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 78}} #* {{exemple|Charlot avait une bonne réputation de casseur au flanc (cassage de porte à la plume et '''baluchonnage''').|lang=fr|source=Lionel Raux, ''Tu feras du boudin de mon sang'', Éditions L’Est républicain, Nancy, 1986, page 148}} #* {{exemple|A quoi joue-t-il ce con ? les machines à écrire ? Vraiment le '''baluchonnage''' de basse catégorie ! On est pas venu ici pour ça.|lang=fr|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Chroniques de mauvaise compagnie'', Omnibus, Presses de la Cité, Paris, 1991, page 319}} # {{argot|fr}} {{plus rare|fr}} [[transfert|Transfert]] d’un [[détenu]] d’une prison à une autre. {{RÉF|2}} #* {{exemple|Quand la meute arrive, je suis décidé à ne pas me laisser emballer sans réagir. De toute façon, le '''baluchonnage''' est le même et les moyens employés identiques.|lang=fr|source=Jean-Guy Le Dano, ''La mouscaille'', Flammarion, Paris, 1973, page 125}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|cambriolage}} {{trad-fin}} {{trad-début|transfert}} {{trad-fin}} === {{S|nom|num=2|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} Système de [[soutien]] permettant de garder à domicile les [[malades]], en particulier ceux atteints d’[[Alzheimer]] : un baluchonneur remplace l’aidant le temps que celui-ci se ressource. #* {{exemple | lang=fr | Les freins à une transposition du '''baluchonnage''' en France ont essentiellement trait au droit du travail et des financements. Le statut et l’organisation du travail des baluchonneuses (présence à domicile 24 heures sur 24) se heurtent à notre législation (impossibilité de travailler au-delà de 12 heures d'affilée). | source=''Valeurs mutualistes'', septembre/octobre 2013}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[baluchon]] * [[baluchonneur]] * [[baluchonneuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baluchonnage.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-baluchonnage.wav}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} MSA, ''[http://www.msa.fr/lfr/documents/11566/123021/DP%20-%20Proches%20aidants%20-%20Service%20de%20r%C3%A9pit%20%C3%A0%20domicile%20Bulle%20d'Air%20(baluchonnage)/47bf61d4-d548-4aeb-926e-6312a10e60be Dossier de presse. Proches aidants: Présentation du service de répit à domicile «Bulle d’Air »], page 3. * {{RÉF|2}} [https://www.languefrancaise.net/Bob/81167 ''Bob, dictionnaire de l’argot''.] 90lpw1lc7hix9gl2tns2qa6ionizjmu 36643304 36643266 2024-12-19T20:59:58Z 24.37.160.218 36643304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom 1]])'' {{siècle|XX|lang=fr}} {{composé de|baluchonner|-age|lang=fr|m=1}}. : : ''([[#fr-nom-2|Nom 2]])'' {{date|1999}} À partir de [[baluchon]] avec le suffixe [[-age]]: le [[baluchonneur]] arrive "avec son baluchon" dans la maison de l’[[aidant]], qui pendant le temps de sa présence, peut partir se reposer physiquement et psychologiquement. {{RÉF|1}} Le baluchonnage<sup>MC</sup> est une marque déposée et protégée. : Créé par la québécoise Marie Gendron, infirmière à l’Institut de gériatrie de Montréal, le baluchonnage est une solution unique et novatrice de répit à domicile inventée au Québec. Au fil des années, cette pratique a vu croître sa réputation et sa crédibilité au sein de la population et du gouvernement québécois. Sa mission rejoint le souhait des familles de maintenir leur proche âgé en perte d’autonomie dans leur milieu de vie, et ce, en lien avec les orientations du gouvernement canadien. Il se caractérise par un accompagnement avec une seule et même baluchonneuse pendant toute la durée du répit, de 4 à 14 jours, 24/24. <ref>Définition issue du site de Baluchon Répit long terme, anciennement Baluchon Alzheimer (https://www.baluchonrepit.com/mission-valeurs)</ref> : : Il est composé de trois étapes bien distinctes : : 1. le pré-baluchonnage : vise a bien déceler les besoins spécifiques de la famille et de jumeler avec la meilleure baluchonneuse pour y répondre. : 2. le baluchonnage : est le répit en soi, ou la baluchonneuse, spécifiquement formée pour cela, utilisera différentes techniques d'intervention et de stimulation en fonction des diagnostics de la personne aidée. Elle rédige également un journal d'accompagnement dans lequel elle transfère ses observation et conseils au proche aidant. : 3. le post-baluchonnage : est le suivi auprès de la famille et auprès du réseau de la santé, soit par appel téléphonique ou par le journal d'accompagnement. Cela permet le transfert d'informations et de compétences. Il peut aussi comporter des recommandations de services et/ou équipements supplémentaires requis au mieux être de la famille. : Les baluchonneuses reçoivent une formation spécifique quant à l'approche auprès de l'aidé et de l'aidant ainsi que d'autres formations techniques. Il se distingue du relayage, qui lui peut être fait par le relais plusieurs intervenants, n'ayant pas le même niveau de formation. === {{S|nom|num=1|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[cambriolage|Cambriolage]]. #* {{exemple|Il pourrait, il devrait même, aller serrer la louche à Félix ; ne serait-ce qu’en souvenir de quelques '''baluchonnages''' amusants qu’ils ont réussis ensemble.|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 78}} #* {{exemple|Charlot avait une bonne réputation de casseur au flanc (cassage de porte à la plume et '''baluchonnage''').|lang=fr|source=Lionel Raux, ''Tu feras du boudin de mon sang'', Éditions L’Est républicain, Nancy, 1986, page 148}} #* {{exemple|A quoi joue-t-il ce con ? les machines à écrire ? Vraiment le '''baluchonnage''' de basse catégorie ! On est pas venu ici pour ça.|lang=fr|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Chroniques de mauvaise compagnie'', Omnibus, Presses de la Cité, Paris, 1991, page 319}} # {{argot|fr}} {{plus rare|fr}} [[transfert|Transfert]] d’un [[détenu]] d’une prison à une autre. {{RÉF|2}} #* {{exemple|Quand la meute arrive, je suis décidé à ne pas me laisser emballer sans réagir. De toute façon, le '''baluchonnage''' est le même et les moyens employés identiques.|lang=fr|source=Jean-Guy Le Dano, ''La mouscaille'', Flammarion, Paris, 1973, page 125}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|cambriolage}} {{trad-fin}} {{trad-début|transfert}} {{trad-fin}} === {{S|nom|num=2|fr}} === {{fr-rég|ba.ly.ʃɔ.naʒ}} '''baluchonnage''' {{pron|ba.ly.ʃɔ.naʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} Système de [[soutien]] permettant de garder à domicile les [[malades]], en particulier ceux atteints d’[[Alzheimer]] : un baluchonneur remplace l’aidant le temps que celui-ci se ressource. #* {{exemple | lang=fr | Les freins à une transposition du '''baluchonnage''' en France ont essentiellement trait au droit du travail et des financements. Le statut et l’organisation du travail des baluchonneuses (présence à domicile 24 heures sur 24) se heurtent à notre législation (impossibilité de travailler au-delà de 12 heures d'affilée). | source=''Valeurs mutualistes'', septembre/octobre 2013}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[baluchon]] * [[baluchonneur]] * [[baluchonneuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-baluchonnage.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-baluchonnage.wav}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} MSA, ''[http://www.msa.fr/lfr/documents/11566/123021/DP%20-%20Proches%20aidants%20-%20Service%20de%20r%C3%A9pit%20%C3%A0%20domicile%20Bulle%20d'Air%20(baluchonnage)/47bf61d4-d548-4aeb-926e-6312a10e60be Dossier de presse. Proches aidants: Présentation du service de répit à domicile «Bulle d’Air »], page 3. * {{RÉF|2}} [https://www.languefrancaise.net/Bob/81167 ''Bob, dictionnaire de l’argot''.] i62xd4ibq5v0kmdm3okwde60tbepyco wech 0 2683403 36643790 34917270 2024-12-19T21:58:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643790 wikitext text/x-wiki {{voir|węch}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{cf|wesh}}. === {{S|interjection|fr}} === '''wech''' {{pron|wɛʃ|fr}} # ''Variante de'' [[wesh]] (« comment », « quoi »). === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Officiel du Scrabble ODS6 == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gwech|gwechoù|gwechioù}} '''wech''' {{pron|ˈweʃː|br}} {{pron|ˈɥeʃː|br}} {{f}} # {{mutation de|gwech|a|br}}. #* {{exemple | lang=br | Ur '''wech''' ouzhpenn, kuzulier meur ar roue Arzhur a roio ur brouenn sebezus eus e zonezonoù dreist-denel. | Une fois de plus, le grand conseiller du roi Arthur donnera une preuve étonnante de ses dons surhumains. | source={{Citation/Langleiz/Romant ar Roue Arzhur/1975|133}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|wezh|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ur wech e oa|br}} 4gx49gv2ay8b8g5he9asmrgiifv2dz6 antibelges 0 2683982 36643795 15671550 2024-12-19T21:59:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643795 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.bɛlʒ|s=antibelge}} '''antibelges''' {{pron|ɑ̃.ti.bɛlʒ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[antibelge#fr|antibelge]]''.'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j4xdnu99ebw9l4gyh90zzfz9s1erkbk auto-maitrisé 0 2684158 36643800 15739172 2024-12-19T21:59:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643800 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maitrise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maitriser|pp=oui}} '''auto-maitrisé''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[auto-maitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrise}} eeksyl8v1ek5fivhwqhq5g8h2vgag1v auto-maitrisés 0 2684159 36643819 15739175 2024-12-19T22:01:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643819 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maitrises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maitriser|ppmp=oui}} '''auto-maitrisés''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[auto-maitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrises}} 5bm1xkcvxbqjg63e8hbx11g4zcgdksg auto-maitrise 0 2684165 36643802 15739149 2024-12-19T21:59:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643802 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maitrisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maitriser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-maitrise''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[auto-maitriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[auto-maitriser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[auto-maitriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[auto-maitriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[auto-maitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrise}} cxe1sm0yriab52104engcd8k1vtb2u7 auto-maitrises 0 2684166 36643820 15739163 2024-12-19T22:01:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643820 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maitrisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maitriser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-maitrises''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[auto-maitriser]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[auto-maitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrises}} jl1yd6it3lb9hrpa0tltzmnjgm7f0kb auto-maîtrisé 0 2684209 36643803 15739369 2024-12-19T22:00:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643803 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maîtrise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maîtriser|pp=oui}} '''auto-maîtrisé''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[auto-maîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrise}} a0oaqsnf3cd7ir7kb6h4en6lhm5m35j auto-maîtrisés 0 2684210 36643822 15739372 2024-12-19T22:01:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643822 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maîtrises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maîtriser|ppmp=oui}} '''auto-maîtrisés''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[auto-maîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrises}} 5lsrrjlkfqdxk1fpfw6e7irlh1g2om7 auto-maîtrise 0 2684215 36643805 15739346 2024-12-19T22:00:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643805 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maîtrisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maîtriser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-maîtrise''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[auto-maîtriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[auto-maîtriser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[auto-maîtriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[auto-maîtriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[auto-maîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrise}} lxv71tz97ocr0khbkqpi2wovjt35e8q auto-maîtrises 0 2684216 36643824 15739360 2024-12-19T22:01:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643824 wikitext text/x-wiki {{voir|auto-maîtrisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-maîtriser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''auto-maîtrises''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[auto-maîtriser]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[auto-maîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto maitrises}} mx6o493ypy5n8jy82dux1nkb951f6hu automaitrisé 0 2684254 36643807 25222337 2024-12-19T22:00:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643807 wikitext text/x-wiki {{voir|automaitrise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaitriser|pp=oui}} '''automaitrisé''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[automaitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r7b94ayzs7lqxabq786c8fmalma0fws automaitrisés 0 2684255 36643825 25222338 2024-12-19T22:02:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643825 wikitext text/x-wiki {{voir|automaitrises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaitriser|ppmp=oui}} '''automaitrisés''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[automaitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} szt58mo5pfrocjp4x1afrbs99hgnby2 automaitrise 0 2684270 36643808 15760140 2024-12-19T22:00:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643808 wikitext text/x-wiki {{voir|automaitrisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaitriser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''automaitrise''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[automaitriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[automaitriser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[automaitriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[automaitriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[automaitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1dlslcm87zxlzi7lrd5h2gvphorpo2w automaitrises 0 2684272 36643827 15760154 2024-12-19T22:02:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643827 wikitext text/x-wiki {{voir|automaitrisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaitriser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''automaitrises''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[automaitriser]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[automaitriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6prz11jlq3thi37fh7ycndnks3wfv2n automaîtrisé 0 2684307 36643811 25222348 2024-12-19T22:00:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643811 wikitext text/x-wiki {{voir|automaîtrise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaîtriser|pp=oui}} '''automaîtrisé''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[automaîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6czt7vv54p8fmrpu4zx1ar0shq4pzmh automaîtrisés 0 2684308 36643828 25222349 2024-12-19T22:02:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643828 wikitext text/x-wiki {{voir|automaîtrises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaîtriser|ppmp=oui}} '''automaîtrisés''' {{pron|o.to.mɛ.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[automaîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 38xvx8c8weyty7ivbdxbj432nft7bac automaîtrise 0 2684312 36643813 25222353 2024-12-19T22:00:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643813 wikitext text/x-wiki {{voir|automaîtrisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaîtriser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''automaîtrise''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[automaîtriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[automaîtriser]]. # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[automaîtriser]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[automaîtriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[automaîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6g6y078jjmg3qhdwlxgglfxwi0vb43b automaîtrises 0 2684313 36643829 25222354 2024-12-19T22:02:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643829 wikitext text/x-wiki {{voir|automaîtrisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|automaîtriser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''automaîtrises''' {{pron|o.to.mɛ.tʁiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[automaîtriser]]. # ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[automaîtriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kytdqxv7ykjgmw51lvrbo37ugy2vd0f govéra 0 2690192 36643833 25222659 2024-12-19T22:03:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643833 wikitext text/x-wiki {{voir|govera}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|govérer|ind.ps.3s=oui}} '''govéra''' {{pron|ɡo.ve.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[govérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5b4fwr6ni2xvyjhfjpgticl9vhx2mo7 Attray 0 2701191 36643848 21694060 2024-12-19T22:05:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643848 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Attray''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Loiret}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département du [[Loiret]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} n9z1vsu41v6ph2ehvb638imhkgaln3o Aïssey 0 2701297 36643853 25908444 2024-12-19T22:06:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643853 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Aïssey''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Doubs}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département du [[Doubs]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|aissey}} nydt9vsl3rz8x4pdj4k8hzd51fr0e9c Boursay 0 2701732 36643862 21696720 2024-12-19T22:07:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643862 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Boursay''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Loir-et-Cher}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département du [[Loir-et-Cher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} lltsrbbijrd0n5cv3m7q9j1wmv36o1v Cunel 0 2702697 36643865 34632225 2024-12-19T22:08:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643865 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Cunel''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de la Meuse}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département de la [[Meuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Le prince de Saxe, arrivé à 8 heures du matin à '''Cunel''', la fit lui-même avancer, sur le rapport des avant-gardes que, pendant la nuit, les Français s'étaient retirés des environs de Bar et de Nouart et qu'ils se dirigeaient au nord-est. | source=Ferdinand Lecomte, ''Relation historique et critique de la guerre franco-allemande en 1870-1871'', 1873, Paris : Ch. Tanera, vol.2, page 398}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} s8e1piby9jerc2qr134twc6743xqzj2 Ligardes 0 2704735 36643878 32882374 2024-12-19T22:10:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ligardes''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Gers}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département du [[Gers]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Ligardais]], [[Ligardaise]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/gers-32|titre=Habitants du département du Gers|site=www.habitants.fr}}</ref>. * [[ligardais]], [[ligardaise]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{Références}} 805s7q3akx418qfetoj434gg0szxlsk Malroy 0 2705005 36643884 21709767 2024-12-19T22:10:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643884 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Malroy''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de la Moselle}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département de la [[Moselle]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 53fdqga1agr123c4vwot1uklwm8gthj Pelleport 0 2706016 36643899 21778123 2024-12-19T22:11:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643899 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Pelleport''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de la Haute-Garonne}} [[commune|Commune]] [[français]]e située dans le département de la [[Haute-Garonne]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Pelleport (Haute-Garonne)}} pck264c20yhvjpxwvs0qgjtp8653cqm Thurey 0 2708311 36643909 28024852 2024-12-19T22:13:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643909 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ty.ʁɛ|inv_titre=Nom propre}} '''Thurey''' {{pron|ty.ʁɛ|fr}} # {{localités|fr|du département de la Saône-et-Loire}} [[commune|Commune]] [[français]]e du département de la [[Saône-et-Loire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 03xvkyzulw2lp0v9ceha1jgbojdneq9 médiquâmes 0 2709674 36643917 25229779 2024-12-19T22:14:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643917 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|médiquer|ind.ps.1p=oui}} '''médiquâmes''' {{pron|me.di.kam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[médiquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o7yuxv6z7tfc2penlvddiw1lv9q358u gradaillée 0 2715564 36643933 25230922 2024-12-19T22:17:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643933 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ppf=oui}} '''gradaillée''' {{pron|ɡʁa.da.je|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8h6zlwlemxr2nh763r1zigqd79ojnt1 gradaillées 0 2715565 36643939 25230923 2024-12-19T22:17:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643939 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ppfp=oui}} '''gradaillées''' {{pron|ɡʁa.da.je|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hosrjeufpt4zhzda8bc971oeanvx7jb gradaillèrent 0 2715581 36643946 25230927 2024-12-19T22:18:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643946 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ind.ps.3p=oui}} '''gradaillèrent''' {{pron|ɡʁa.da.jɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mxvz5ml4l79s1xelgwsetgewi38jc0r gradailleras 0 2715585 36643952 16464314 2024-12-19T22:18:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643952 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ind.f.2s=oui}} '''gradailleras''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cdt9f3lrfv4p0id82qj55y5sn405nur gradaillera 0 2715586 36643958 16464309 2024-12-19T22:19:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ind.f.3s=oui}} '''gradaillera''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3oxyeqspj1sutdax2innovs9p2lkbw8 gradaillerons 0 2715587 36643966 16464318 2024-12-19T22:19:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643966 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ind.f.1p=oui}} '''gradaillerons''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1kairir7ykkg1d7bp8hir3dmkj4dkvs gradaillerez 0 2715588 36643972 16464315 2024-12-19T22:20:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643972 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|ind.f.2p=oui}} '''gradaillerez''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 24xtopdlxsq7d7q83fcjhuu3u8ktuem gradaillerions 0 2715599 36643977 16464317 2024-12-19T22:20:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643977 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|cond.p.1p=oui}} '''gradaillerions''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qjwz01g98ds8t3qwep4o8oax4fu7ts7 gradailleriez 0 2715600 36643980 16464316 2024-12-19T22:21:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643980 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|cond.p.2p=oui}} '''gradailleriez''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rdwp4px2s5d6f5da3t9r8fnzhiq9na2 gradailleraient 0 2715601 36643984 16464311 2024-12-19T22:21:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643984 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gradailler|cond.p.3p=oui}} '''gradailleraient''' {{pron|ɡʁa.da.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[gradailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p09juulg71zkyqqxsk4fr5v4hv870bh roquilles 0 2715999 36643990 22957641 2024-12-19T22:22:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643990 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁɔ.kij|s=roquille}} '''roquilles''' {{pron|ʁɔ.kij|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[roquille#fr|roquille]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 49jvrn7wcirxr3k83n6h9vw8arwi7xa Bois-Damien 0 2716333 36643996 28476705 2024-12-19T22:22:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643996 wikitext text/x-wiki {{voir|bois-damien}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : ''(1986)''{{réf}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bwɑ.da.mjɛ̃}} '''Bois-Damien''' {{pron|bwɑ.da.mjɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Bois-Damienne|lang=fr}} # {{info lex|géographie}} Habitant de [[Notre-Dame-des-Bois]], municipalité [[québécois]]e{{réf}}. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : [http://www.toponymie.gouv.qc.ca/ct/toponymie-municipale/gentiles/ Commission de toponymie du Gouvernement du Québec] {{clé de tri|Bois damien}} napaun9kggo0qhm1hjey27gwyk0d14q entolome rose-gris 0 2725085 36644005 36266078 2024-12-19T22:23:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|}} D’''[[entolome]]'', ''[[rose]]'' et ''[[gris]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.to.lom ʁoz.gʁi|pron2=ɑ̃.tɔ.lɔm ʁoz.gʁi|p=entolomes rose-gris}} [[Image:Entoloma rhodopolium 20121111w.JPG|thumb|Des '''entolomes rose-gris'''.]] [[Image:2011-01-07 Entoloma rhodopolium group 1 61943.jpg|thumb|Des '''entolomes rose-gris'''.]] '''entolome rose-gris''' {{pron|ɑ̃.to.lom ʁoz.gʁi|ɑ̃.tɔ.lɔm ʁoz.gʁi|fr}} {{m}} # {{info lex|mycologie}} [[espèce|Espèce]] de [[champignon]]s à lames blanchâtres puis roses, au chapeau mince, [[brunâtre]] puis [[grisâtre]], au pied sans [[anneau]], élancé et blanc. #* {{exemple | lang=fr | L’'''entolome rose-gris''' est '''toxique''' et facilement confondu avec des champignons comestibles.}} ==== {{S|notes}} ==== * Peut être utilisé avec une majuscule '''(Entolome rose-gris)''' pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. * Il va de soi qu’un simple article de dictionnaire n’est pas suffisant pour déterminer l’espèce et l'utilisation d’un champignon et prendre le risque de le consommer. ==== {{S|variantes}} ==== * [[entolome gris rosâtre]] * [[entolome gris et rose]] * [[entolome rose et gris]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Entoloma rhodopolium}}'' * {{T|de}} : {{trad+|de|Niedergedrückter Rötling}} * {{T|en}} : {{trad-|en|wood pinkgill}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[champignon]]s (Fungi) ** [[basidiomycète]]s *** [[entolomatacée]]s (Entolomataceae) === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entolome rose-gris.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Entolome}} * [[:en:w:Entoloma rhodopolium|Entoloma rhodopolium]] (sur Wikipedia en anglais) === {{S|références}} === * C. Meyer, ed. sc., ''Dictionnaire des Sciences Animales''. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [11/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : '' entolomes '' * {{R:LemoineClaustres|1995|67| Entolome rose-gris}} * E. Gerhardt, '' Champignons''. Vigot, 2004, 714 p., p. 230, article : '' Entolome rose-gris '' [[Catégorie:Champignons en français]] {{clé de tri|entolome rose gris}} j1crmqbox4w8m1lwecd87ynd1bxj9ca ancaps 0 2727502 36641667 33614653 2024-12-19T17:33:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641667 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|an.kap|s=ancap}} '''ancaps''' {{pron|an.kap|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[ancap]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adj|fr|flexion}} === {{fr-rég|an.kap|s=ancap}} '''ancaps''' {{pron|an.kap|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[ancap]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pro}} === {{S|nom|pro}} === '''ancaps''' {{pron||pro}} {{m}} # [[profit|Profit]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} bk1kkjsdqexg62571l89l348neq68ss synergologue 0 2730394 36644014 32091023 2024-12-19T22:24:56Z 82.96.156.247 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36644014 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De ''[[synergologie]]'', avec le suffixe ''[[-logue]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.nɛʁ.ɡɔ.lɔɡ}} '''synergologue''' {{pron|si.nɛʁ.ɡɔ.lɔɡ|fr}} {{mf}} # Personne qui pratique la [[synergologie]]. #* {{exemple|Un synergologue est le plus souvent aussi un pratiquant du mentalisme |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Personne qui pratique la synergologie|1}} * {{T|en}} : {{trad-|en|synergologist}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|synergoloog|m}} {{trad-fin}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -logue]] 4pqt2kvlyn3cb29o6rkijkvlu5pqqh3 jablières 0 2730448 36644015 25232384 2024-12-19T22:24:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644015 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒa.bljɛʁ|s=jablière}} '''jablières''' {{pron|ʒa.bljɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[jablière#fr|jablière]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ous5x87nypy4ovx48b08o0jgiefer30 salamouri 0 2733133 36644021 36588540 2024-12-19T22:25:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644021 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du [[géorgien]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.la.mu.ʁi}} [[Image:Salamuri-avant.JPG|vignette|Un '''salamouri''']] '''salamouri''' {{pron|sa.la.mu.ʁi|fr}} {{m}} # {{instruments à vent|fr}} Forme de [[flûte à bec]] originaire de la [[Géorgie]] [[transcaucasien]]ne. #* {{exemple | lang=fr | Ayez donc appris que les orchestres nationaux se composent de « zournas », qui sont des flûtes aigres, de « '''salamouris''' », qui sont des clarinettes criardes, de mandolines à cordes de cuivre pincées avec une plume, de « tchianouris », violons dont on joue verticalement, de « dimplipitos », espèces de cymbales, qui crépitent comme la grêle sur les carreaux de vitre ! | source={{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|1}}}} #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[flûte à bec]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|სალამური}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 4xcc7qc2xjt3ohjb17bh9ax3chmezw2 googlelisât 0 2747149 36644033 25233907 2024-12-19T22:27:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|googleliser|sub.i.3s=oui}} '''googlelisât''' {{pron|ɡu.ɡœl.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[googleliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4w4cop0g9u2yumpsvu0goe1s2s3bad2 bioséchoir 0 2747782 36644039 34694060 2024-12-19T22:27:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644039 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|lang=fr}} {{composé de|bio-|séchoir|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bjɔ.se.ʃwaʁ}} '''bioséchoir''' {{pron|bjɔ.se.ʃwaʁ|fr}} {{m}} # Dispositif transformant des [[résidu]]s [[organique]]s [[humide]]s en [[biocombustible]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour sa part, Investissement Québec avait signifié son intention, en février dernier, d’accorder un prêt de 1,5 million $ à Innoventé pour l’acquisition et l’installation des trois '''bioséchoirs'''. | source=« Innoventé investit 1,9 million $ à Saint-Patrice-de-Beaurivage », ''cyberpresse.ca'', 18 décembre 2013}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bio-séchoir]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[bioséchage]], [[bio-séchage]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bioséchoir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2o769u7hipelsyi3fznteg3tc5qbljb cavalin 0 2748428 36644046 36399359 2024-12-19T22:28:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644046 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|caballinus}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|ka.va.l}} '''cavalin''' {{pron|ka.va.lɛ̃|fr}} # {{désuet|fr}} [[chevalin|Chevalin]]. #* {{exemple | lang=fr | La troupe d’Animaux '''cavalins''' qui protegeoit cette femelle ayant formé un bataillon quarré enferma dans son centre celle qui causoit cette dispute ,& lui permit d’y admettre avec elle celui des deux contendans qu’elle voudroit favoriser. | source=''Amusemens de la toilette ou Recueil des faits les plus singuliers'', La Haye : H. Scheurleer, 1756, vol.2, p.103}} #* {{exemple | lang=fr | La gourme est une maladie aiguë, inflâmatoire, critique, qui joue dans l'espèce '''cavaline''' à peu-près le même rôle que la petite-vérole dans l'espèce humaine, […]. | source=M. F.-H. Gilbert, ''Observations sur les causes de la Morve des chevaux, & les moyens de les prévenir'', dans les ''Mémoires d'agriculture, d'économie rurale et domestique'', Paris : Feuille du Cultivateur, été 1791, page 39}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pro}} == {{ébauche|pro}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|pro|caballinus}}. === {{S|adjectif|pro}} === '''cavalin''' {{m}} (féminin : [[cavalina]]) # [[chevalin|Chevalin]]. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|caballinus}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-n|cavalin|ka.βa.ˈli}} '''cavalin''' {{pron|ka.βa.ˈli|oc}} {{oc-norme classique}} # [[chevalin|Chevalin]], qui appartient au cheval. #* {{exemple | lang=oc | lo bestiau '''cavalin''' | les bêtes chevalines}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[bestial cavalin]] * [[èrba cavalina]] * [[ongla cavalina]] === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|kaβaˈli}} '''cavalin''' {{pron|kaβaˈli|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{lexique|zoologie|oc}} Espèce [[chevalin|chevaline]], chevaux et cavales en général. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[cavalum]] * [[rossatin]] === {{S|prononciation}} === * languedocien : {{phon|kaβaˈli|oc}} * provençal : {{phon|kavaˈlĩᵑ|oc}} ** Marseille, Istres, Aix-en-Provence : {{phon|kavaˈlẽᵑ|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Mistral}} * {{R:Ubaud}} r02og5mmy46nshvmkwc7gyuvv7hgbme sacagnent 0 2753546 36644057 17542624 2024-12-19T22:29:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644057 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sacagner|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''sacagnent''' {{pron|sa.kaɲ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[sacagner]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[sacagner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} je4qd45dpufttmfvheg25yfz5nj1x3u bolet orangé 0 2770014 36644073 36159126 2024-12-19T22:33:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644073 wikitext text/x-wiki {{voir|bolet orange}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|}} De ''[[bolet]]'' et ''[[orangé]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ.lɛ ɔ.ʁɑ̃.ʒe|p=bolets orangés}} [[Image:Leccinum aurantiacum G3 (1).jpg|thumb|Des '''bolets orangés'''.]] [[Image:Rotkappe-Querschnitt.jpg|thumb|Un '''bolet orangé'''.]] '''bolet orangé''' {{pron|bɔ.lɛ ɔ.ʁɑ̃.ʒe|fr}} {{m}} # {{info lex|mycologie}} [[espèce|Espèce]] de [[champignon]]s à tubes, au chapeau [[charnu]], [[orangé]] à roux orangé, et au pied sans anneau, parsemé de squamules blanches puis brunes. #* {{exemple | lang=fr | D’autres ne se consomment que jeunes, comme le '''bolet orangé'''… ou ne seront comestibles que bien cuits : bolet granulé, armillaire couleur de miel, russule olivacée, shiitakes, morilles, etc. | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|178}}, octobre-novembre-décembre 2023, page 31}} #* {{exemple | lang=fr | Le cèpe le plus célèbre est celui dit « de Bordeaux », mais on peut aussi évoquer le cèpe noir (également connu sous le nom de bolet tête-de-nègre) ou le bolet roux (que l’on connaît aussi sous l’appellation de '''bolet orangé'''). | source=Philippe de Mélambès, ''Mini cuisine d’hiver'', 2009}} ==== {{S|notes}} ==== * Peut être utilisé avec une majuscule '''(Bolet orangé)''' pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. * Il va de soi qu’un simple article de dictionnaire n’est pas suffisant pour déterminer l’espèce et l'utilisation d’un champignon et prendre le risque de le consommer. ==== {{S|variantes}} ==== * [[bolet orange]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bolet roux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Leccinum auriantiacum}}'', ''{{trad+|conv|Boletus auriantacus}}'' * {{T|de}} : {{trad+|de|Weißstielige Rotkappe}}, {{trad+|de|Rothaut-Röhrling}} * {{T|en}} : {{trad-|en|red-capped scaber stalk}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|هرنوع برتقالي}} * {{T|rm}} : {{trad|rm|bulai d’vuolp}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[champignon]]s (Fungi) ** [[basidiomycète]]s *** [[bolétacée]]s (Boletaceae) === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bolet orangé.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * C. Meyer, ed. sc., ''Dictionnaire des Sciences Animales''. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [01/2014]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : '' bolets '' * {{R:Guide pratique des champignons| 1992| 197| Bolet orange}} * D. Borgarino et C. Hurtado, ''Le guide des champignons''. Edisud, 2006, 450 p., p. 134, article : '' Bolet orangé '' [[Catégorie:Champignons en français]] j6oeosltwsxwu8isy39d3gaxwiivs6v bolet orange 0 2770016 36644075 33009924 2024-12-19T22:33:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644075 wikitext text/x-wiki {{voir|bolet orangé}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|}} De ''[[bolet]]'' et ''[[orange]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ.lɛ ɔ.ʁɑ̃ʒ|p=bolets oranges}} '''bolet orange''' {{pron|bɔ.lɛ ɔ.ʁɑ̃ʒ|fr}} {{m}} # {{info lex|mycologie}} ''Variante de'' [[bolet orangé]] (espèce de champignons). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bolet orange.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Champignons en français]] 5az4mdmbmkuuiayubexbauydg7szets laurier épurge 0 2774993 36644080 34978489 2024-12-19T22:34:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644080 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|}} De ''[[laurier]]'' et ''[[épurge]]''. === {{S|nom|fr}} === '''laurier épurge''' {{pron||fr}} {{m}} [[File:Daphne laureola, Santa Coloma de Farners.jpg|thumb|Feuilles de '''laurier épurge'''.]] # {{info lex|botanique}} Nom [[vulgaire]] de ''Daphne laureola'', arbuste à feuilles [[persistant]]es, de la famille des ''[[Thymelaceae]]'' ([[Thyméléacées]]). ==== {{S|synonymes}} ==== * [[daphné lauréole]] * [[laurier des bois]] * [[laurier purgatif]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Daphne laureola}} [[Catégorie:Plantes toxiques en français]] 9xpezb5xbnuz7s39jtnt5qiktn2gj2b ayde 0 2776408 36644085 35893246 2024-12-19T22:34:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644085 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛd}} '''ayde''' {{pron|ɛd|fr}} {{f}} # {{archaïsme|fr}} ''Ancienne orthographe de'' [[aide]]. #* {{exemple|lang=fr | [...] Par la vertu deſquelles lettres nous vous mandons & commettons que vous alliez en propre perſonnes ès lieux de ladite contrée, & enquérir diligemment ſelon la teneur deſdits accords contenuz eſdites lettres la maniere & la forme de lever & exploiter les '''aydes '''[...] | source=Edmunici Martene, Ursini Durand, ''Thesaurus novus anecdotorum quinque in tomos distributus'', 1717, page 1347 | lien=https://www.google.fr/books/edition/Thesaurus_novus_anecdotorum_Tomus_primus/BSNxiU62tjcC?hl=fr&gbpv=1&dq=%22%C3%A0+enquerrer%22&pg=PA1347&printsec=frontcover }} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ayder|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== * {{cf|aide|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pro}} == === {{S|nom|pro}} === '''ayde''' {{m}} # {{variante de|ayda}}. === {{S|références}} === * {{R:Raynouard}} 8quzdu0sl30thurgygs5lb3lt8eqrws personne handicapée 0 2779519 36645937 36538254 2024-12-20T02:21:15Z Victoire F. 112051 /* Étymologie */Considération orientée 36645937 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Utilisé en remplacement du nom ''[[handicapé#fr-nom|handicapé]]'', dans le but de ne pas réduire la personne à son handicap. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=personnes handicapées|pɛʁ.sɔ.n‿ɑ̃.di.ka.pe}} '''personne handicapée''' {{pron|pɛʁ.sɔ.n‿ɑ̃.di.ka.pe|fr}} {{f}} # {{vieilli|fr}} {{lien|personne en situation de handicap|fr|nom|dif=Personne en situation de handicap}}. #* {{exemple | lang=fr | L’événement se tient à la Cinémathèque, faute d’autre lieu public accessible aux '''personnes handicapées''' (ne jamais oublier le terme « personne » avant l’adjectif pour que chacun soit reconnu dans son être universel avant son étiquette sociale). | source={{w|Marie de Gandt}}, ''Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique'', Paris, {{w|Éditions Robert Laffont}}, 2013, p. 60}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[infirme]] * [[handicapé]] * [[invalide]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[valide]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Behinderte|mf}} * {{T|en}} : {{trad-|en|disabled person}}, {{trad+|en|disabled}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|شخص معاق|tr=šaxṣ(un) muʿāq(un)|dif=شَخْصٌ مُعَاق}}, {{trad-|ar|معاق|tr=muʿāq(un)|dif=مُعَاق}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|残疾人|tradi=殘疾人|tr=cánjírén}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|장애인|tradi=障碍人|tr=jangaiin}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|handikapulo}}, {{trad-|eo|handikapito}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ανάπηρος|tr=anápiros}} * {{T|it}} : {{trad+|it|disabile|mf}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|障害者|tr=shōgaisha}}, {{trad-|ja|障がい者|tr=shōgaisha}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Handicap}} [[Catégorie:Lexique en français du handicap]] 9np8z53xxysyo2cww39ttmkxlwdb9v7 exodos 0 2779592 36644092 33395416 2024-12-19T22:35:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644092 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|ἔξοδος|éxodos|sortie}} {{cf|exode|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛg.zɔ.dɔs|pron2=ɛg.zɔ.dos}} '''exodos''' {{pron|ɛg.zɔ.dɔs|fr}} ou {{pron|ɛg.zɔ.dos|fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Partie finale dans la [[tragédie]] grecque antique où le [[chœur]] quitte la scène en parlant. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lzlxlr6adj3rlvyik29pnu9xbcdu2bb opératif 0 2784069 36640241 34947075 2024-12-19T14:37:09Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + [[art opératif]] {{info lex|militaire}} 36640241 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=operativus}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-f|opérati|ɔ.pe.ʁa.ti}} '''opératif''' {{pron|ɔ.pe.ʁa.tif|fr}} # Qui opère, qui [[œuvrer|œuvre]]. ## {{lexique|philosophie|fr}} Qui est la cause d’un acte, d’une [[opération]]. ##* {{exemple | lang=fr | Les qualités formelles sont de simples attributs, mais les qualités '''opératives''' doivent rigoureusement se diviser en originales et dérivées. | source=Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979}} ## {{lexique|franc-maçonnerie|fr}} Qualifie ceux des [[franc-maçon]]s qui ont effectivement [[construire|construit]] des [[édifice]]s, de ceux, plus modernes, qui se contentent de pratiquer des [[rituel]]s et de [[discuter]]. ##* {{exemple | lang=fr | Organisée en obédiences depuis 1717 à Londres, la franc-maçonnerie dite « spéculative » — c'est-à-dire philosophique — fait référence aux rites des Anciens Devoirs de la « maçonnerie » dite « '''opérative''' » formée par les corporations de bâtisseurs qui édifièrent, entre autres, les cathédrales.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|spéculatif|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[art opératif]] {{info lex|militaire}} * [[mobilité opérative]] * {{lien|opérativité|fr}} {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|operative}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-opératif.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opératif.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} flfz4gr1lusvw1ngmtcvt8ch7ooqhfx 36640254 36640241 2024-12-19T14:39:42Z Waltor 211621 /* Français/Adjectif/Dérivés */ + * [[température opérative]] 36640254 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=operativus}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-f|opérati|ɔ.pe.ʁa.ti}} '''opératif''' {{pron|ɔ.pe.ʁa.tif|fr}} # Qui opère, qui [[œuvrer|œuvre]]. ## {{lexique|philosophie|fr}} Qui est la cause d’un acte, d’une [[opération]]. ##* {{exemple | lang=fr | Les qualités formelles sont de simples attributs, mais les qualités '''opératives''' doivent rigoureusement se diviser en originales et dérivées. | source=Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979}} ## {{lexique|franc-maçonnerie|fr}} Qualifie ceux des [[franc-maçon]]s qui ont effectivement [[construire|construit]] des [[édifice]]s, de ceux, plus modernes, qui se contentent de pratiquer des [[rituel]]s et de [[discuter]]. ##* {{exemple | lang=fr | Organisée en obédiences depuis 1717 à Londres, la franc-maçonnerie dite « spéculative » — c'est-à-dire philosophique — fait référence aux rites des Anciens Devoirs de la « maçonnerie » dite « '''opérative''' » formée par les corporations de bâtisseurs qui édifièrent, entre autres, les cathédrales.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|spéculatif|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[art opératif]] {{info lex|militaire}} * [[mobilité opérative]] * {{lien|opérativité|fr}} * [[température opérative]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|operative}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-opératif.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opératif.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} lkutoqhjpa2c1mp3gybw1op4kurssy1 ultrasécuritaires 0 2785033 36644100 25237814 2024-12-19T22:37:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644100 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|yl.tʁa.se.ky.ʁi.tɛʁ|s=ultrasécuritaire}} '''ultrasécuritaires''' {{pron|yl.tʁa.se.ky.ʁi.tɛʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ultrasécuritaire#fr|ultrasécuritaire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9fksjon9nw5o23gilm4c5jr4f7222wp eusociales 0 2786760 36644109 22720551 2024-12-19T22:38:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|eusoci|ø.sɔ.sj}} '''eusociales''' {{pron|ø.sɔ.sjal|fr}} # ''Féminin pluriel de ''[[eusocial#fr|eusocial]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9k93nsrvy1yvad6janxb7v66o71gij5 rastaman 0 2788871 36641490 34969065 2024-12-19T17:13:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641490 wikitext text/x-wiki {{voir|Rastaman}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'anglais. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=rastamans|p2=rastamen}} '''rastaman''' {{pron|ʁɑs.ta.man|fr}} # {{anglicisme|fr}} {{argot|fr}} [[rastafari|Rastafari]]. #* {{exemple|lang=fr|J'écoutais le reggae chez moi. A cette époque, beaucoup de gens confondaient les '''rastamen''', leur musique et la drogue. Le reggae, pour la plupart, c'est la drogue. | source= ''Des femmes écrivent l'Afrique - L'Afrique de l'Ouest et le Sahel'', sous la direction de Esi Sutherland-Addy & Aminata Diaw, version française par Judith Miller & Christiane Owusu-Sarpong, Paris : Éditions Karthala, 2007, p. 575}} #* {{exemple|lang=fr|Il bédave autant qu'un '''rastaman''', Timal. Et en plus, il tise comme un gars des îles. |source= {{w|Johann Zarca}}, ''Le Boss de Boulogne'', Don Quichotte éditions, 2014}} #* {{exemple|lang=fr|Les '''rastamans''' se tirent en nous saluant d'un signe de tête, Abdelhatif nous rejoint et les traite de bouffons. |source=Mahir Guven, ''Les Innocents'', chap. 31, Éditions Grasset, 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Dans ce groupe, nous repérons Calvin, impassible, taiseux. Serrant dans ses bras un '''''rastaman''''' replet, nous l'observons, comme il le fera plus tard au cimetière, ordonner aux autres d'aligner six bougies sur un muret en guise d'autel […]. |source=Joan Tilouine & Célia Lebur, ''Mafia Africa'', chap. 1 : ''Calvin'', Éditions Flammarion, 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=en|m=1|rasta|man}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom|rastaman|rastamen}} '''rastaman''' {{pron||en}} # {{variante ortho de|Rastaman}} 8bec5dw1e9t939ssmbhgnfozk8x8327 boulisme 0 2790697 36644118 34697034 2024-12-19T22:39:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644118 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1908}} {{composé de|boule|-isme|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bu.lizm}} '''boulisme''' {{pron|bu.lizm|fr}} {{m}} # {{lexique|sport|fr}} Pratique du [[jeu de boules]] ; ensemble des jeux de boules. #* {{exemple | lang=fr | Dans ce sport national qu’est le jeu de boules, Paris, capitale du monde, est obligée de céder le pas à Lyon, capitale du '''boulisme'''. | source=H. {{pc|Montclar}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5642832/f5.image.r%3D%20boulisme.zoom Un sport national : les boulodromes de Paris]'', Le Petit Parisien, 22 mars 1912, page 5}} #* {{exemple | lang=fr | Pour sa part, Hadj Belkadi, membre de la fédération algérienne des sports de '''boulisme''' (FASB), a souligné que "la Fédération déploie aujourd’hui de grands efforts pour développer le '''boulisme''' auprès des jeunes, notamment en milieu scolaire et universitaire, encourager les associations et autres clubs à élargir la pratique de ce sport et à contribuer à l’ouverture d’écoles spécialisées dans le '''boulisme'''". | source=''[http://www.lemidi-dz.com/index.php?operation=voir_article&date_article=2011-07-17&id_article=sport@art8@2011-07-17 400 athlètes au rendez-vous]'', Le Midi libre, 16 juillet 2011}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[boulomanie]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[bouliste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-boulisme.wav}} * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-boulisme.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Lexique en français des jeux de boules]] 3yxzm9hw9z8z1q9mj09r04piotzjsnw pectiniculture 0 2795128 36644126 33524350 2024-12-19T22:40:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644126 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|pecten|dif=pecten, pectinis}} et ''{{lien|culture|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛk.ti.ni.kyl.tyʁ|s=pectiniculture}} '''pectiniculture''' {{pron|pɛk.ti.ni.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|élevage|fr}} [[élevage|Élevage]] des [[pectinidés]], c’est-à-dire des [[coquille Saint-Jacques|coquilles Saint-Jacques]] et des [[pétoncle]]s. #* {{exemple|La France est le premier pays conchylicole en Europe. Les autres termes utilisés sont : l’ostréiculture (élevage des huîtres), la mytiliculture (élevage des moules), la vénériculture (élevage des palourdes), la cérastoculture (élevage des coques), la '''pectiniculture''' (élevage des coquilles Saint-Jacques et autres pectinidés), l’halioticulture (élevage des ormeaux).|source=« Comment sont élevées nos moules et huîtres ? », ''Ouest-France'', 11 mars 2012|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 453zrsh55zmet7r2pbrcu0z7k69b2y8 pectinicultures 0 2795129 36644129 17860081 2024-12-19T22:41:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644129 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛk.ti.ni.kyl.tyʁ|s=pectiniculture}} '''pectinicultures''' {{pron|pɛk.ti.ni.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[pectiniculture#fr|pectiniculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8h7gg7etj3us8cj6wvq426l5nozt57m terza 0 2795979 36650207 30889905 2024-12-20T10:18:13Z Basnormand 141878 /* Italien/Forme d’adjectif numéral */ + dérivés [[Terza Roma]] 36650207 wikitext text/x-wiki == {{langue|co}} == {{ébauche|co}} === {{S|adjectif|co|flexion}} === '''terza''' {{pron||co}} {{f}} # ''Féminin singulier de'' {{lien|terzu|co}}''.'' === {{S|nom|co|flexion}} === '''terza''' {{pron||co}} {{f}} # {{lexique|musique|co}} Dans le chant polyphonique corse, nom donné à la voix haute. ==== {{S|vocabulaire}} ==== *[[bassu]] *[[seconda]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|ˈtɛr.t͡s}} '''terza''' {{pron|ˈtɛr.t͡sa|it}} {{f}} # {{ellipse|it}} {{lexique|transport|it}} [[troisième|Troisième]], troisième classe d’un train, d’un bateau, etc. # {{ellipse|it}} {{lexique|automobile|it}} [[troisième|Troisième]], troisième rapport de la boîte de vitesses. # {{lexique|musique|it}} [[tierce|Tierce]], intervalle de trois notes consécutives. # {{lexique|liturgie|it}} [[tierce|Tierce]], il se dit de celle des heures canoniales qui se récite vers la troisième heure du jour. # {{lexique|escrime|it}} [[tierce|Tierce]], position du poignet tourné en dedans, dans une situation horizontale, et au-dessus du bras de l’adversaire, en laissant son épée à droite. # {{lexique|héraldique|it}} [[tierce|Tierce]], groupe de trois fasces réduites (trangles), espacées de l’épaisseur d’une et l’ensemble occupant l’espace alloué d’ordinaire à une fasce (soit une largeur de 1/5 de la largeur de la fasce). La tierce peut être posée de manière différente (pal, bande, barre…) et cela doit être blasonné. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|terza minore|it}} * {{lien|terza maggiore|it}} === {{S|adjectif numéral|it|flexion}} === {{it-flexion|f=oaie|ˈtɛr.t͡s}} '''terza''' {{pron|ˈtɛr.t͡sa|it}} # ''Féminin singulier de ''{{lien|terzo|it}}. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Terza Roma|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:ALDO}} * {{R:De Mauro}} * {{R:Olivetti}} * {{R:SDAS}} * {{R:Treccani}} * {{R:VELI}} mc22tfdw04o41wcjate0223nrhf5nky chardousse 0 2798566 36644133 33199873 2024-12-19T22:41:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644133 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|fr|mot=carducha|sens=grande [[carde]]}}<ref>Frédéric Mistral, ''Lou Tresor dóu Felibrige'', 1878, page 10469.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃaʁ.dus}} '''chardousse''' {{pron|ʃaʁ.dus|fr}} {{f}} # {{info lex|botanique}} ''Synonyme de'' [[carline à feuilles d'acanthe]] (espèce de plantes). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Jura (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Renaud (WikiLucas00)-chardousse.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chardousse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Composées en français]] [[Catégorie:Plantes comestibles en français]] [[Catégorie:Plantes alpines en français]] [[Catégorie:Plantes médicinales en français]] pet3ym2vgmttg2vgzfa2mqjh9cx4thb Lesly 0 2798844 36644138 22809526 2024-12-19T22:42:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|Leslie}}. === {{S|prénom|fr|genre=mf}} === {{fr-inv|lɛs.li}} '''Lesly''' {{pron|lɛs.li|fr}} {{mf}} # Prénom féminin et masculin. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2ivvucbd0i39nhpxk8odd48chubgg0q hypogènes 0 2799864 36644143 25240073 2024-12-19T22:42:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644143 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.pɔ.ʒɛn|s=hypogène}} '''hypogènes''' {{pron|i.pɔ.ʒɛn|fr}} # ''Pluriel de ''[[hypogène#fr|hypogène]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a59lz28njcd023kvzdq7vbbzre43tnt Chalendar 0 2800694 36644154 28737973 2024-12-19T22:43:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644154 wikitext text/x-wiki {{voir|chalendar}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : D’origine {{étyl|oc|fr}}e (précisément vivaraise selon Mistral), {{cf|chalendar|lang=oc}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Chalendar''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Calanda]] * [[Calenda]] * [[De Chalendar]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Mistral}} * {{R:Rixte-Cluse}} [[Catégorie:Noms de famille occitans en français]] 3jphi5kubum3lmv0ferrelmcl2iy1xj aérotones 0 2802799 36644161 36580511 2024-12-19T22:44:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644161 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=aérotone|a.e.ʁo.tɔn}} '''aérotones''' {{pron|a.e.ʁo.tɔn|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[aérotone]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gkp2oyj6w0596ztsmcgzw8y9cx2s2ry clapissement 0 2803535 36644164 34722982 2024-12-19T22:44:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644164 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De ''[[clapir]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kla.pis.mɑ̃}} '''clapissement''' {{pron|kla.pis.mɑ̃|fr}} {{m}} # Cri du [[lapin]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais ce qui paraît encore plus concluant, en faveur d’une origine commune, c’est le rapport entre le '''clapissement''' des lapins de Cécuba et celui des mêmes animaux de la rive voisine. | source=Paul Hyppolite de M{{e|***}}, ''Les Paradoxes du capitaine Marc-Luc-Roch Barole'', tome troisième, Levrault frères, Libraires, Paris, An X (1802)}} # {{par extension|fr}} Cri [[comparable]] d’un autre [[animal]], comme le [[chien]]. #* {{exemple | lang=fr | Cependant ne voilà-t-il pas que le petit misérable ''[(un petit chien)]'', redoublant de '''clapissement''', ameute tous les chiens de la rue contre moi, qui, dociles à ses instigations, se mettent à répéter tout ce qu’il me dit, et je me vois pour le coup chassé dans toutes les règles comme un autre Actéon, excepté que, par pure décence, je ne pressais point mon allure. | source=''Voyage de Boufflers en Suisse : Lettres à sa mère'', in ''Voyages en France, et autres pays, par Racine, La Fontaine, [etc.]'', tome cinquième, J{{e|h}}. Chaumerot, Libraire, Paris, 1808}} # {{figuré|fr}} #* ''Qu’il vienne, comme à l’aimant la foudre,<br />Et dans mon ciel d’orage qui craque et qui s’ouvre,<br />Et alors, les averses lustrales jusqu’au matin,<br />Le grand '''clapissement''' des averses toute la nuit !'' {{source|Jules Laforgue, ''La Vogue'', poème cité in Madeleine Betts, ''L’Univers de Laforgue à travers les mots'', La Pensée universelle, 1978}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|whine}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|esgüell|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clapissement.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[glapissement]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]] mf85j61qfd1m855dcbbsi1cuqdshdr0 check-in 0 2804333 36644174 36442360 2024-12-19T22:45:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644174 wikitext text/x-wiki {{voir/checkin}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|check-in}}. === {{S|nom|fr}} === '''check-in''' {{pron|tʃɛk.in|fr}} {{m}} # {{lexique|tourisme|hôtellerie|fr}} {{anglicisme|fr}} [[enregistrement|Enregistrement]], lors de son [[arrivée]] dans un [[hôtel]] ou un [[aéroport]]. #* {{exemple|Je viens faire le '''check-in''' dans la chambre 208 de l’hôtel.|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-check-in.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} {{cf|check|in|lang=en}} === {{S|verbe|en}} === {{en-nom-rég|ˈtʃɛk.ɪn}} '''check-in''' {{pron|ˈtʃɛk.ɪn|en}} # {{lexique|tourisme|hôtellerie|en}} [[enregistrement|Enregistrement]], lors de son [[arrivée]] dans un [[hôtel]] ou un [[aéroport]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * {{l|checkout|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Milwaukee (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-check-in.wav}} {{clé de tri}} 3wlvw46z39bzlhhsirm1va1xbg0dwcy piridion 0 2805076 36644180 35735142 2024-12-19T22:46:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1815}} Attesté sous la forme ''{{lien|pyridion|fr}}'', mot forgé par {{w|Charles-François Brisseau de Mirbel}} à partir du {{étyl|grc|fr|πυρίδιον|purídion|grain de blé}} ; apparenté à ''[[pyrène#fr-nom-1|pyrène]]'' (« noix d’un péricarpe charnu »). ''L’Illustration horticole'' {{source|1=[https://books.google.fr/books?id=FlUCAAAAYAAJ&pg=PR19&dq=pyridion+piridion&hl=fr&sa=X&ved=0CCIQ6AEwAGoVChMI47GUwYDgxwIVBNQaCh2KWwlW#v=onepage&q=piridion&f=false 1862]}} — opposant ''[[malus#la-nom-1|Malus]]'' (« pommier ») et ''[[pirus#la|Pirus]]'' (« poirier »), considère la graphie ''pyridion'' comme erronée : « On écrit indifféremment et à tort ''{{lien|Pyrus|conv}}'' et ''Pirus'' ; or, le mot {{lien|πυρός|grc}} dans cette langue signifie grain de blé ; et {{lien|πῦρ|grc}}(ρός) : feu ; {{lien|πυρά|grc}} bûcher ! Ces mots sont donc une étymologie impossible pour le ''Pirus'' des Latins, dont l’équivalent grec est {{lien|ὄχνη|grc}} et {{lien|ὄγχνη|grc}}. » Rapprochant ainsi ''pyridion'' du {{étyl|la|fr|pirus||poirier}}, elle suggère la graphie ''piridion'' comme correcte. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pi.ʁi.djɔ̃}} [[File:Piridions (6240471813).jpg|thumb|Exemples de '''piridions''' : [[pomme d’oiseau]], [[poire]]s, [[corme]]s, [[pommes]].]] [[Image:Pome Nos.jpg|thumb|Coupe d’un '''piridion''' (une [[pomme]]) : 1. [[pédoncule]] 2. [[graine]]s ([[pépin]]s) 3. [[endocarpe]] [[parcheminé]] et [[cartilagineux]] 4. [[mésocarpe]] 5. [[calice]] 6. [[pulpe]] 7. [[épicarpe]] ([[peau]]).]] '''piridion''' {{pron|pi.ʁi.djɔ̃|fr}} {{m}} # {{fruits|fr}} [[fruit complexe#fr|Fruit complexe]] constitué par le [[réceptacle]] de la fleur devenu [[charnu]], soudé à l’[[ovaire]] [[infère]] adhérent au réceptacle. #* {{exemple|La Pomme est un '''piridion'''.|source=Gilles Ayotte, ''Glossaire de botanique: Autoformation'', 1994|lang=fr}} #*''Chez les aubépines, les '''piridions''' sont ronds ou ovoïdes, rouge foncé à maturité et renferment de 2 à 5 noyaux chez le ''Crataegus oxyacantha'', alors qu'il n'y en a qu’un seul, limoniforme, au sein de chaque '''piridion''' du'' Crataegus monogyna. {{source|''La Forêt privée'', 1989}} ==== {{S|synonymes}} ==== *[[fruit pomacé]] *[[piroïde]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== *[[fruit à pépins]] {{info lex|agriculture}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Apfelfrucht|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pome}} * {{T|br}} : {{trad-|br|pomenn|f}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|pom}} * {{T|es}} : {{trad+|es|pomo|m}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|pomofrukto}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pomo|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|pitvrucht|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|owoc jabłkowy|m}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|pomo|m}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|äppelfrukt|c}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|malvice}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[fruit complexe]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter||pi.ʁi.djɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-piridion.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)|audio=LL-Q150 (fra)-Penegal-piridion.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * {{lien|péridium|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Pome|lang=en}} tbvai8si24yt3oo1m8aoybiwiovgrod Pigassou 0 2810171 36644186 33249538 2024-12-19T22:47:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644186 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|oc|fr}}, {{cf|pigasson|lang=oc}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Pigassou''' {{pron|pi.ɡa.su|fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Noms de famille occitans en français]] 6g5eo4wzagezldzpx42vdzfpafgl2ey anthérines 0 2810677 36644192 27487194 2024-12-19T22:47:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644192 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ɑ̃.te.ʁ|ms=anthérin}} '''anthérines''' {{pron|ɑ̃.te.ʁin|fr}} # ''Féminin pluriel de ''[[anthérin#fr|anthérin]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} esyuew1w2y1oj5goajen8iao2qlvb9d Saaba 0 2812701 36644198 33624046 2024-12-19T22:48:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Saaba''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|du Burkina Faso}} [[ville#fr|Ville]] de la province de [[Kadiogo]] de la région du [[Centre]] au [[Burkina Faso]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{départements|fr|du Burkina Faso}} [[département#fr|Département]] de la province de [[Kadiogo]] de la région du [[Centre]] au [[Burkina Faso]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t26s0yj1jaq522i918phmtcl9y966ty rabiscoulâmes 0 2814866 36644203 25241810 2024-12-19T22:49:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rabiscouler|ind.ps.1p=oui}} '''rabiscoulâmes''' {{pron|ʁa.bis.ku.lam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[rabiscouler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kr4wpsqrn352q5y4pvvcolz89bswifm camélée 0 2816048 36644210 34707261 2024-12-19T22:49:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644210 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|grc|fr|χαμαί|khamai|à terre}} et {{polytonique|{{lien|ἐλαία|grc}}|elaía|olive, olivier}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.me.le}} [[File:Cneorum tricoccon - San Luis Obispo Botanical Garden - DSC05965.JPG|thumb|Une '''camélée'''.]] [[Image:Cneorum tricoccon fruit.jpg|thumb|fruit de la '''camélée'''.]] '''camélée''' {{pron|ka.me.le|fr}} {{f}} # {{plantes|fr}} [[arbrisseau#fr|Arbrisseau]] [[méditerranéen]] à feuilles [[persistant]]es, un peu semblables à celles de l’[[olivier]], à petites fleurs [[jaune]]s à 3 ou 4 pétales et à fruits [[rouge]]s puis noirs formant [[trois]] [[coque]]s . #* {{exemple | lang=fr | La '''camélée''' (Cneoron tricoccon) est une petite plante ligneuse à feuilles persistantes et à fleur jaune isolée. | source=Muriel {{pc|Chazel}}, Luc {{pc|Chazel}}, ''Découverte naturaliste des garrigues'', 2012}} #* {{exemple | lang=fr | La '''camélée''' a servi de [[purgatif]].}} ==== {{S|notes}} ==== *{{note-majuscule-taxo}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[camélée à trois coques]] * [[bois de la dive]] * [[garoupe]] * [[petit olivier]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Cneorum tricoccon}}'' * {{T|de}} : {{trad+|de|Zwergölbaum}} * {{T|en}} : {{trad+|en|spurge olive}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|olivella}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[rutacée]]s (''Rutaceae'') === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * Christian Meyer, éd. scient., [http://dico-sciences-animales.cirad.fr/ ''Dictionnaire des sciences animales''], sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en avril 2014, article '' camélée '' * {{R:Littré}} [[Catégorie:Arbres en français]] [[Catégorie:Plantes médicinales en français]] [[Catégorie:Plantes méditerranéennes en français]] [[Catégorie:Plantes toxiques en français]] 2kag702du7vrfq54km82rm0ou63029w emportiérée 0 2818533 36644222 25242469 2024-12-19T22:50:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644222 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|emportiérer|ppf=oui}} '''emportiérée''' {{pron|ɑ̃.pɔʁ.tje.ʁe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[emportiérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lrlrbump9eezm6kg852tzuteatru9gg lézard ocellé 0 2819675 36647603 35859832 2024-12-20T05:42:38Z Otourly 5919 +réf 36647603 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De ''[[lézard]]'' et ''[[ocellé]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|le.za.ʁ‿ɔ.sɛ.le|p=lézards ocellés}} [[Fichier:Timon lepidus b.JPG|vignette|L’identification du '''lézard ocellé''' adulte est assez facile, belle robe d’écailles noires et jaunes, et surtout ocelles bleus disposés en deux ou trois rangées sur les flancs.]] [[Fichier:Benny Trapp Timon lepidus Jugendzeichnung Spanien.jpg|vignette|Chez les '''lézards ocellés''' juvéniles les taches bleues sont peu marquées et présentent une teinte bleue très claire.]] '''lézard ocellé''' {{pron|le.za.ʁ‿ɔ.sɛ.le|fr}} {{m}} # {{lézards|fr}} [[espèce|Espèce]] de grand [[lézard]] d’Espagne, du Portugal et du sud de la France, [[diurne]], à [[ocelle]]s et aux couleurs vives. #* {{exemple |Les '''''lézards ocellés''''' orné de jolies taches vertes, noires et bleues. |source=Françoise Serre-Collet, ''Sur la piste des reptiles et des amphibiens'', 2013, page 133, page LXX |lang=fr}} #* {{exemple |Sur le rocher suivant, un '''lézard ocellé''' bâille : caboche de dinosaure, dos piqueté de jaune et de noir, flancs décorés de ronds d’azur. |source=Yves Paccalet, ''Mes plus belles balades en France'', 2001 |lang=fr}} #* {{exemple |Sur l’île d’Oléron, les scientifiques ont montré que 86 % des terriers étaient occupés par des '''lézards ocellés'''. |source=Françoise Serre-Collet, ''Sur la piste des reptiles et des amphibiens'', 2013, page 133 |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rassade]] {{Provence|nocat=1}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== (simplifié) * [[saurien]]s (Sauria) ** [[lacertidé]]s (Lacertidae) (famille des lézards typiques) ==== {{S|notes}} ==== * On peut écrire '''Lézard ocellé''', avec une majuscule, pour donner un caractère générique au mot. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lézard ocellé.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|''Timon lepidus''}} * {{Wikispecies|Timon lepidus}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Timon lepidus}}'', ''{{trad+|conv|Lacerta lepida}}'' * {{T|de}} : {{trad-|de|Perleidechse}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ocellated lizard}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|timon lepidus}} * {{T|az}} : {{trad-|az|mirvari kərtənkələsi}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|gardatxo}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|llangardaix ocel·lat}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|okati zelembać}} * {{T|es}} : {{trad-|es|lagarto ocelado}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|lagarto arnal|m}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|pávaszemes gyík}} * {{T|it}} : {{trad-|it|lucertola ocellata}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|ホウセキカナヘビ|tr=(housekikanahebi)}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|parelhagedis}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|jaszczurka perłowa}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|sardão}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|глазчатая ящерица|tr=(glazčataja jaŝerica)}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|pärlödla}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|ještěrka perlová}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|прикрашена ящірка|tr=(prykrašena jaščirka)}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * Christian Meyer, éd. scient., [http://dico-sciences-animales.cirad.fr/ ''Dictionnaire des sciences animales''], sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en mai 2014, article '' lézard ocellé '' * Les écologistes de l'Euzière, ''La nature méditerranéenne en France'', Delachaux et Niestlé éd., 1997, 272 p., pages 248-249, article : '' Le Lézard ocellé '' * {{R:IATE|code=375013|couple=fr-it}} [[Catégorie:Animaux méditerranéens en français]] e0qz8a19xen1bn1hig9w395hypycsmh vervue 0 2824201 36644242 30214954 2024-12-19T22:53:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644242 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Contraction de ''{{lien|vert|fr}}'' et ''{{lien|vue|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɛʁ.vy}} '''vervue''' {{pron|vɛʁ.vy|fr}} {{f}} # {{lexique|fantastique|fr}} Don de [[voyance]]. ==== {{S|apparentés}} ==== *[[vervoyance]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|greensight}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sajg6f08zhyzc0jjkkw5bdnqeemgd8w Berlins 0 2824477 36644247 34627046 2024-12-19T22:53:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644247 wikitext text/x-wiki {{voir|berlins}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɛʁ.lɛ̃|s=Berlin}} '''Berlins''' {{pron|bɛʁ.lɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Berlin]]. # {{en particulier}} [[Berlin-Ouest]] et [[Berlin-Est]] (1949-1990). #* {{exemple | lang=fr | Berlin, plutôt les deux '''Berlins''' avaient toujours été l’épicentre de la Guerre froide classique. | source=Gérard Bergeron, ''Finie… la Guerre froide?'', 1992}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom|ns= Berlin |np=|as= Berlin |ap=|gs= Berlins |gp=|ds= Berlin |dp=}} '''Berlins''' {{pron|bɛʁˈliːns|de}} {{n}} # ''Génitif singulier de'' {{lien|Berlin|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|bɛʁˈliːns|lang=de|audio=De-Berlins.ogg}} liuz4m710m265r3sfc45idcvdiwnx1w lizardite 0 2825962 36644254 30680879 2024-12-19T22:54:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644254 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|li.zaʁ.dit}} '''lizardite''' {{pron|li.zaʁ.dit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Polymorphe de la [[serpentine]]. #* {{exemple|Elle compte plus de 20 espèces, les plus communes étant la '''lizardite''', l’antigorite et la chrysotile.|source=Éric Gallet, ''280 pierres, minéraux et cristaux et leurs pouvoirs de guérison'', 2017|lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== *[[silicate]] **[[phyllosilicate]] ***[[serpentine]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ryoz31tbrhadd9xjn78njaii1qyvk5b noces de camélia 0 2826475 36644259 33235895 2024-12-19T22:55:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644259 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|noce|camélia}}. === {{S|nom|fr}} === '''noces de camélia''' {{pron|nɔs də ka.me.lja|fr}} {{f}} {{au pluriel uniquement|fr}} # Anniversaire pour les 51 ans de [[mariage]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{annexe|Noces en français}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-noces de camélia.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ble9vw6vu5zh0hhbannzl6gky8t3m7y Sakurai 0 2827537 36644265 30284726 2024-12-19T22:56:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644265 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Transcription de plusieurs noms japonais : :* {{lien|桜井|ja}}, nom de famille ou de localité, et « puits du cerisier » ; :* {{lien|櫻井|ja}}, nom de famille et « puits du cerisier ». === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|sa.ky.ʁaj|pron2=sa.ku.ʁaj}} '''Sakurai''' {{pron|sa.ky.ʁaj|fr}}, {{pron|sa.ku.ʁaj|fr}} # [[ville]] de la préfecture de [[Nara]] au [[Japon]]. === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|sa.ky.ʁaj|pron2=sa.ku.ʁaj}} '''Sakurai''' {{pron|sa.ky.ʁaj|fr}}, {{pron|sa.ku.ʁaj|fr}} # [[nom de famille]] [[japonais]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[Sakura]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|sa.ky.ʁaj|fr}} * {{pron|sa.ku.ʁaj|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Noms de famille japonais en français]] c005uz9238vmn1vr3pux7ioqd0pfuu4 36644272 36644265 2024-12-19T22:57:04Z Destraak 308464 /* Français/Nom propre */ 36644272 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Transcription de plusieurs noms japonais : :* {{lien|桜井|ja}}, nom de famille ou de localité, et « puits du cerisier » ; :* {{lien|櫻井|ja}}, nom de famille et « puits du cerisier ». === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|sa.ky.ʁaj|pron2=sa.ku.ʁaj}} '''Sakurai''' {{pron|sa.ky.ʁaj|fr}}, {{pron|sa.ku.ʁaj|fr}} # {{localités|fr|du Japon}} [[ville|Ville]] de la préfecture de [[Nara]] au [[Japon]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|sa.ky.ʁaj|pron2=sa.ku.ʁaj}} '''Sakurai''' {{pron|sa.ky.ʁaj|fr}}, {{pron|sa.ku.ʁaj|fr}} # [[nom de famille]] [[japonais]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[Sakura]] === {{S|prononciation}} === * {{pron|sa.ky.ʁaj|fr}} * {{pron|sa.ku.ʁaj|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Noms de famille japonais en français]] 82yd5lfm3x0qtlhqoz3gkkecbwvrnjp pectinite 0 2829095 36644276 34842820 2024-12-19T22:57:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644276 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|la|fr|pecten|dif=pecten, pectinis}} et ''[[-ite]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛk.ti.nit}} '''pectinite''' {{pron|pɛk.ti.nit|fr}} {{f}} #{{lexique|minéralogie|fr}} [[pecten#fr|Pecten]] [[fossile]]. #* {{exemple | lang=fr | On trouve, dans ces derniers lieux, une grande quantité de dépouilles marines, et surtout des muricites, des [[turbinite]]s, des volutes, des '''pectinite'''s… | source=Giorgio Santi, ‎P.H.H. Bodard, ''Voyage au Montamiata et dans le Siennois'', 1802}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kjpuxqz2jv1iicod9f5ixsomn7sg2er trigonide 0 2833024 36644295 27715840 2024-12-19T23:01:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644295 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|lang=fr}} Mot {{composé de|trigone|-ide|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁi.go.nid}} '''trigonide''' {{pron|tʁi.ɡo.nid|fr}} {{m}} # [[excroissance|Excroissance]] située à la partie supérieure des [[molaire]]s [[tricuspide]]s inférieures de certains animaux préhistoriques, sur la face lingual, et comptant trois cuspides disposées en triangle : le [[métaconide]], le [[paraconide]] et le [[protoconide]]. Ce groupe de cuspides de ces molaires s'oppose à un second situé postérieurement, le [[talonide]]. #* ''Un talonide allongé presque aussi haut que le '''trigonide'''''. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|trigonid}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4xcb4p23buvnjxxstwwbhehvn6jxup1 jibba 0 2833220 36644300 18192580 2024-12-19T23:01:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644300 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|jibber|ind.ps.3s=oui}} '''jibba''' {{pron|dʒi.ba|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[jibber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} anvsuob3ottpgmss4vhx3ui5jx2oh5v déshistorisé 0 2833806 36644308 25248972 2024-12-19T23:02:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644308 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistorise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|pp=oui}} '''déshistorisé''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rrpdqw5dy0tp1y4ndzcc1ev7dlyv63o déshistorisée 0 2833807 36644315 25248973 2024-12-19T23:03:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644315 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|ppf=oui}} '''déshistorisée''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2xhcy9tr4xlimfe4o7l76rn39ik47lt déshistorise 0 2833810 36644309 25248976 2024-12-19T23:02:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644309 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistorisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''déshistorise''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshistoriser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshistoriser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshistoriser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshistoriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9jc4ysdqi6vmiiq21mobuhgip0udgm9 déshistorisai 0 2833820 36644320 25248987 2024-12-19T23:04:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644320 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|ind.ps.1s=oui}} '''déshistorisai''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bfbn13ikjydun3a8cdf12yzslcrk4l déshistorisa 0 2833823 36644326 25248990 2024-12-19T23:04:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644326 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|ind.ps.3s=oui}} '''déshistorisa''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0iay2e47ystf5rwejc39cex0wojdkqw déshistorisasse 0 2833827 36644332 25248995 2024-12-19T23:05:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644332 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|sub.i.1s=oui}} '''déshistorisasse''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9a8sc0ggyr4ble2k1zo25p26jzlkmix déshistoriserai 0 2833833 36644337 25249001 2024-12-19T23:05:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644337 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|ind.f.1s=oui}} '''déshistoriserai''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} st5nbkurxqmrp382kccl6ec8at2z1hp déshistorisera 0 2833835 36644340 25249003 2024-12-19T23:06:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644340 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistoriser|ind.f.3s=oui}} '''déshistorisera''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déshistoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3il9y4i5i7uuj4gcbgyexgx5wh1aw3u hydropiser 0 2835083 36644350 34793462 2024-12-19T23:07:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644350 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[hydropique]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''hydropiser''' {{h muet}}{{pron|i.dʁo.pi.ze|fr}} {{prnl|nocat}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal|'|fr|exclusivement=oui}} # Devenir [[hydropique]]. #* {{exemple | lang=fr | Bientôt l’obésité, la fatale obésité le gonfla, et il vit avec terreur '''s’hydropiser''' son torse, à peine quadragénaire. | source=revue ''La Comédie politique'', 1881}} #* {{exemple | lang=fr | parfois, elle se plaignait de sa gorge, disant qu’elle était enflée et « en danger de '''s’hydropiser''' » ; | source=Docteur Cabanes, ''Dans les coulisses de l’histoire"}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dktso79660yhi3dwv498m22q95tti40 dés-hypnotisâtes 0 2835832 36644356 25249821 2024-12-19T23:08:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644356 wikitext text/x-wiki {{voir|déshypnotisâtes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dés-hypnotiser|ind.ps.2p=oui}} '''dés-hypnotisâtes''' {{pron|de.zip.nɔ.ti.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[dés-hypnotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|des hypnotisates}} 3vd95dsmuah6dysp018vo999e1bkoam déshypnotisâtes 0 2835871 36644358 25391398 2024-12-19T23:08:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644358 wikitext text/x-wiki {{voir|dés-hypnotisâtes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshypnotiser|ind.ps.2p=oui}} '''déshypnotisâtes''' {{pron|de.zip.nɔ.ti.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[déshypnotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ao6qwftz0mysjxtzda2phqttdzd941q absentisés 0 2837514 36644367 25250444 2024-12-19T23:09:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644367 wikitext text/x-wiki {{voir|absentises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|absentiser|ppmp=oui}} '''absentisés''' {{pron|ab.sɑ̃.ti.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[absentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pq6t5ysryso5uvj8ow2exp5drv3bss9 absentises 0 2837517 36644369 18203753 2024-12-19T23:09:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644369 wikitext text/x-wiki {{voir|absentisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|absentiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''absentises''' {{pron|ab.sɑ̃.tiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[absentiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[absentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ioktsfq862j2h49jmm53zb8oheova3y désalgébriserai 0 2840432 36644383 25251685 2024-12-19T23:12:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644383 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désalgébriser|ind.f.1s=oui}} '''désalgébriserai''' {{pron|de.zal.ʒe.bʁi.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[désalgébriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e9stlv63k2ippoqeyao46ndlufijqm4 allochtoniser 0 2841118 36645516 34672284 2024-12-20T01:30:54Z Florencedepau 185455 catégorie 36645516 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[allochtone]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''allochtoniser''' {{pron|a.lɔk.tɔ.ni.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal|'}} # Donner un caractère [[allochtone]] à. #* {{exemple | lang=fr | Voilà, la politique du despotisme européen qui veut complètement «'''allochtoniser'''» notre sol. | source=site ww.vlaamsbelangbruxelles.be}} #* {{exemple | lang=fr | Or, c'est Bruxelles qui est la ville francophone (ou bilingue) la plus « '''allochtonisée''' » (on a dépassé la proportion de 50% pour ses habitants). | source=site manneken.skynetblogs.be}} #* {{exemple | lang=fr | L'engouement pour le rugby dans des régions originellement de football comme le Nord, par exemple à Armentières ou Villeneuve d'Ascq, n'est pas dû au hasard, la composition de l'EDF de foot, qu'on le veuille ou non, n'est pas passée inaperçue aux yeux de beaucoup de Français qui voient, ou appréhendent de voir, leur équipe nationale s'islamiser ou '''s'"allochtoniser"''' dans des proportions déraisonnables. | source=site www.libertyvox.com (''Asq'' corrigé en ''Ascq'', ''eux'' corrigé en ''yeux'', ''français'' corrigé en ''Français'')}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-allochtoniser.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-allochtoniser.wav}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] {{Catégorie:Mots en français suffixés avec -iser]] czzztk1psx8pxskjxdtzlz44caq5zel 36645528 36645516 2024-12-20T01:32:58Z Florencedepau 185455 36645528 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[allochtone]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''allochtoniser''' {{pron|a.lɔk.tɔ.ni.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} {{lien pronominal|'}} # Donner un caractère [[allochtone]] à. #* {{exemple | lang=fr | Voilà, la politique du despotisme européen qui veut complètement «'''allochtoniser'''» notre sol. | source=site ww.vlaamsbelangbruxelles.be}} #* {{exemple | lang=fr | Or, c'est Bruxelles qui est la ville francophone (ou bilingue) la plus « '''allochtonisée''' » (on a dépassé la proportion de 50% pour ses habitants). | source=site manneken.skynetblogs.be}} #* {{exemple | lang=fr | L'engouement pour le rugby dans des régions originellement de football comme le Nord, par exemple à Armentières ou Villeneuve d'Ascq, n'est pas dû au hasard, la composition de l'EDF de foot, qu'on le veuille ou non, n'est pas passée inaperçue aux yeux de beaucoup de Français qui voient, ou appréhendent de voir, leur équipe nationale s'islamiser ou '''s'"allochtoniser"''' dans des proportions déraisonnables. | source=site www.libertyvox.com (''Asq'' corrigé en ''Ascq'', ''eux'' corrigé en ''yeux'', ''français'' corrigé en ''Français'')}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-allochtoniser.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-allochtoniser.wav}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -iser]] n1cbovt9r7fyrrtwy919yqtag5cy2nt allogénisé 0 2841356 36644390 25252059 2024-12-19T23:13:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644390 wikitext text/x-wiki {{voir|allogénise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|pp=oui}} '''allogénisé''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rb4cp9eoz4vro77aclhjq0byoqs0bpr allogénisés 0 2841358 36644399 25252061 2024-12-19T23:14:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644399 wikitext text/x-wiki {{voir|allogénises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ppmp=oui}} '''allogénisés''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o6dvh5qlmj90fo6t79706cuwod3wpyq allogénise 0 2841360 36644391 25252063 2024-12-19T23:14:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644391 wikitext text/x-wiki {{voir|allogénisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''allogénise''' {{pron|a.lɔ.ʒe.niz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} becl7v8ccq5k9amo5x3sjph3udepoyq allogénises 0 2841361 36644401 25252065 2024-12-19T23:14:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644401 wikitext text/x-wiki {{voir|allogénisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''allogénises''' {{pron|a.lɔ.ʒe.niz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8rms30508dqqjuz1uosbjnjbfpr7mq2 allogénisons 0 2841362 36644406 25252066 2024-12-19T23:15:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644406 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|'=oui}} '''allogénisons''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3gpvcwqe1rr3n3ttnnuj2ohts7phsno allogénisez 0 2841363 36644412 25252067 2024-12-19T23:15:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644412 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui|'=oui}} '''allogénisez''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} stdeatgdfd5mmf0sxyj3keaq83bw40r allogénisent 0 2841365 36644417 25252068 2024-12-19T23:16:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''allogénisent''' {{pron|a.lɔ.ʒe.niz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[allogéniser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 82h6covo92dh0a8c76spc954bx6l5t7 allogénisais 0 2841366 36644422 25252069 2024-12-19T23:16:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644422 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui|'=oui}} '''allogénisais''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[allogéniser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s32f224g6f2nx4sqylk4zvk5ymud2yb allogénisaient 0 2841371 36644426 25252077 2024-12-19T23:17:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644426 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''allogénisaient''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 448eehref38gkewj55zke37u1cf2ck8 allogénisai 0 2841372 36644429 25252078 2024-12-19T23:17:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644429 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.ps.1s=oui|'=oui}} '''allogénisai''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c4bmb96dd8xgrvl8exi2rxx1ib08x5f allogénisas 0 2841373 36644434 25252080 2024-12-19T23:18:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644434 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''allogénisas''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r23uza5hohhcglfi0xxbyha1tkwlk54 allogénisâmes 0 2841375 36644440 25252082 2024-12-19T23:18:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644440 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.ps.1p=oui|'=oui}} '''allogénisâmes''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8j356knznh3s25fhgn1yfl2ypd62k17 allogénisâtes 0 2841376 36644445 25252084 2024-12-19T23:19:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644445 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.ps.2p=oui|'=oui}} '''allogénisâtes''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qiogi8llh0o30snqsjfvqbeopjx5cws allogénisèrent 0 2841377 36644450 25252085 2024-12-19T23:19:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.ps.3p=oui|'=oui}} '''allogénisèrent''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ppwyvg0r474sqor8swwd9ag6riv3oa5 allogénisasses 0 2841379 36644455 25252087 2024-12-19T23:20:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644455 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|sub.i.2s=oui|'=oui}} '''allogénisasses''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0nxfzhoqbuuys3fp83nsj6idpxo10xt allogénisassions 0 2841381 36644458 25252089 2024-12-19T23:20:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644458 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|sub.i.1p=oui|'=oui}} '''allogénisassions''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lpxj2g59jijfzhv4q88t9722m84u2pc allogénisassiez 0 2841382 36644462 25252090 2024-12-19T23:21:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644462 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|sub.i.2p=oui|'=oui}} '''allogénisassiez''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bdpv2zygc8uty9shplyos2xcyb94s2i allogénisassent 0 2841383 36644468 25252091 2024-12-19T23:21:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644468 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|sub.i.3p=oui|'=oui}} '''allogénisassent''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oy6eb1odkhuawzgxzhme4u3hxo2e0tk allogéniserai 0 2841384 36644473 25252092 2024-12-19T23:22:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644473 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.f.1s=oui|'=oui}} '''allogéniserai''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rp507firce0nsncuqnswobhr4whymsi allogéniserons 0 2841387 36644482 25252095 2024-12-19T23:23:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644482 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.f.1p=oui|'=oui}} '''allogéniserons''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7s5n2a3irfuuseyad6espql44m7pldv allogéniserez 0 2841388 36644485 25252097 2024-12-19T23:23:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.f.2p=oui|'=oui}} '''allogéniserez''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m88hshzts2m3ar22pi95oq7p7k6f1ry allogéniseront 0 2841389 36644489 25252098 2024-12-19T23:24:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644489 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''allogéniseront''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cou9lyezfg0wmqcxv3o3b5lr2xhg1qp allogéniserais 0 2841390 36644494 25252099 2024-12-19T23:24:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644494 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui|'=oui}} '''allogéniserais''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[allogéniser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0u6icq7maiui3fxmfd0169d55xdur1p allogéniserions 0 2841392 36644499 25252102 2024-12-19T23:25:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644499 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|cond.p.1p=oui|'=oui}} '''allogéniserions''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tohelkgp9af5w4rt3vhor3oo51cwc5q allogéniseriez 0 2841393 36644504 25252103 2024-12-19T23:25:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644504 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|cond.p.2p=oui|'=oui}} '''allogéniseriez''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8551tg3kjom195x5s6imw5x1b1kqorq allogéniseraient 0 2841394 36644509 25252104 2024-12-19T23:26:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644509 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|allogéniser|cond.p.3p=oui|'=oui}} '''allogéniseraient''' {{pron|a.lɔ.ʒe.ni.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[allogéniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6zzhejztt3y6bkru4eerx0hxncwaph4 crusquâtes 0 2843216 36644518 25252887 2024-12-19T23:28:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644518 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|crusquer|ind.ps.2p=oui}} '''crusquâtes''' {{pron|kʁys.kat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[crusquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sg094799q841mab1c0rs6r6t92n1ozq sapinions 0 2843583 36644526 18222656 2024-12-19T23:29:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644526 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sapiner|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''sapinions''' {{pron|sa.pi.njɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[sapiner]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[sapiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s68p63s5bzg5mr8iys960brsz25cuv0 sapiniez 0 2843584 36644531 18222657 2024-12-19T23:29:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644531 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sapiner|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''sapiniez''' {{pron|sa.pi.nje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[sapiner]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[sapiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} owhimh43om4xro4q6aydyzcivwe6bdi sapinasses 0 2843593 36644536 18222667 2024-12-19T23:30:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644536 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sapiner|sub.i.2s=oui}} '''sapinasses''' {{pron|sa.pi.nas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[sapiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} adrkw4umz7texvjo0g6sqw7v6c5b5dp sapinassions 0 2843597 36644542 18222671 2024-12-19T23:30:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644542 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sapiner|sub.i.1p=oui}} '''sapinassions''' {{pron|sa.pi.na.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[sapiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lsfpgmm0hgaz72fjucrresgqefhbnz2 sapinassiez 0 2843599 36644547 18222673 2024-12-19T23:31:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644547 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sapiner|sub.i.2p=oui}} '''sapinassiez''' {{pron|sa.pi.na.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[sapiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e109j9d5cyyesue0qopxgcgsnea6dhe sapineriez 0 2843618 36644555 18222695 2024-12-19T23:32:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644555 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sapiner|cond.p.2p=oui}} '''sapineriez''' {{pron|sa.pi.nə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[sapiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 02vs622dvnis35b18vht0jxin95t64r rampin 0 2845076 36644568 34307278 2024-12-19T23:34:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644568 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} De l’{{étyl|it|fr|mot=rampino|sens=en forme de crochet}} ; voir ''{{lien|ranpin|vec}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|ʁɑ̃.p}} '''rampin''' {{pron|ʁɑ̃.pɛ̃|fr}} #Se dit du cheval qui n'appuie les pieds de derrière que sur la pince. #* {{exemple | lang=fr | Cheval '''rampin'''.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|pinçard|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} * {{R:TLFi}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''rampin''' {{pron|ˈrãm.pĩn|br}} # ''Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe'' {{lien|rampañ|br}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|diflipin|br}} * {{lien|riklin|br}} * {{lien|rinklin|br}} jn7vgmj3n2oykt8zj6d5yt1ws7ohn9u M3 0 2845906 36644573 36318626 2024-12-19T23:34:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644573 wikitext text/x-wiki {{voir|m³|㎥|m3}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} {{info lex|économie}} Relatif à l’agrégat de [[masse monétaire]] ('''M''') le plus large ('''3''') dans l’acception courante du terme (omission faite de [[M4]]). === {{S|nom|fr}} === '''M3''' {{pron|ɛm tʁwɑ|fr}} {{m}} {{invar}} # {{lexique|astronomie|fr}} {{w|Messier 3}}, un [[amas globulaire]]. # {{lexique|économie|fr}} [[agrégat|Agrégat]] comprenant [[M2]] additionné des [[OPCVM]] [[monétaire]], des [[certificat de dépôt|certificats de dépôt]] et des [[créance]]s inférieures ou égales à deux ans (correspond à la [[masse monétaire]]). #* {{exemple | lang=fr | Le rythme annuel de progression de la masse monétaire au sens large '''M3''', de 6½ pour cent durant les trois premiers mois de 2005, est nettement supérieur à la valeur de référence de la BCE, 4½ pour cent. | source=OCDE, ''Études économiques de l’OCDE : Zone Euro'', 2005, p. 43}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[M1]] * [[M2]] * [[M4]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-M3.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Initiale de ''[[motorway|'''M'''otorway]]'' « autoroute ». === {{S|nom|en}} === '''M3''' {{pron|ɜmˈθɹiː|en}} {{invar}} #[[autoroute|Autoroute]] numéro trois. #{{en particulier}} {{Royaume-Uni|en}} Autoroute reliant [[Londres]] à [[Southampton]]. koxe0m6iz39il4cucbm4qmpzey2b925 nicodémite 0 2846464 36644576 34832032 2024-12-19T23:35:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644576 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|m=1|Nicodème|-ite}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ni.kɔ.de.mit}} '''nicodémite''' {{pron|ni.kɔ.de.mit|fr}} {{m}} #{{lexique|religion|fr}} Imitateur de Nicodème, qui vint trouver de nuit Jésus-Christ par crainte des hommes, et est devenu le type du croyant qui cache sa foi. #* {{exemple | lang=fr | L'adulation du courtisan, les fraudes pieuses du zélateur indiscret, la mondanité et la timidité de l'apostat et du '''nicodémite'''. | source=JACQ., SAURIN, Serm. t. I, Sur le trafic de la vérité}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} rcmh9wxzqk4mc5vaxz75cbx5ap3vxhs déruinant 0 2848626 36644587 25254822 2024-12-19T23:37:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644587 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déruiner|ppr=oui}} '''déruinant''' {{pron|de.ʁɥi.nɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[déruiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bkdkfia57cv6tcl7ahfjopcd0tegb9t diabole 0 2857582 36644621 34740944 2024-12-19T23:43:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644621 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|la|fr|diabole}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dja.bɔl}} '''diabole''' {{pron|dja.bɔl|fr}} {{m}} # Propos qui incline à la discorde. #* {{exemple | lang=fr | Dans la pensée médiévale, on distingue le '''diabole''' du symbole : le diabole correspond à l’éparpillement et à la dispersion diabolique, alors que le symbole réunit, fait converger et mène le retour à l’unité. | source={{w|Jacques Siron}}, ''La partition intérieure, Jazz musiques improvisées'', p.72}} #* {{exemple | lang=fr | Hélas ! Une fois le ''diabole chassé'', le symbole ne nous est pas forcément rendu. Nous restons livrés à la tâche infinie de la parabole… | source=''[http://www.meta-noia.org/approches/Symbole%20-%20diabole%20-%20parabole.htm Symbole - diabole - parabole]}} #{{?|définition|fr}} #* {{exemple | lang=fr | Charlemagne interdit les '''diaboles''' ou autres ghildes, par divers capitulaires en 779, 789, 794. | source=Jean-Claude Bardout, ''L'histoire étonnante de la loi 1901'', 2001}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[faribole]] * [[hyperbole]] * [[parabole]] * [[symbole]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|la|διαβολή|diabolê}}. === {{S|nom|la}} === {{la-décl-nom-1-grec-e|diabol}} '''diabole''' {{pron||la}} {{f}} # [[diffamation|Diffamation]], fausse [[accusation]], [[calomnie]]. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|criminatio|la}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|diabolus|la}} === {{S|nom|la|flexion}} === '''diabole''' {{pron||la}} # ''Vocatif singulier de'' {{lien|diabolus|la}}. === {{S|références}} === *{{R:L&S}} i5vmpki1on8957mptobv1tadc9ism5c asturianiseront 0 2857646 36644625 18301295 2024-12-19T23:44:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|asturianiser|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''asturianiseront''' {{pron|as.ty.ʁja.ni.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[asturianiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oighl9gxnyidcbkix5y17wfs37myay0 désoptimisera 0 2859480 36644642 25259072 2024-12-19T23:46:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644642 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désoptimiser|ind.f.3s=oui}} '''désoptimisera''' {{pron|de.zɔp.ti.mi.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[désoptimiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rp4o4uvbk3hj9fwa70fbszngrcgp57i auberginisons 0 2859583 36644647 18315744 2024-12-19T23:47:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644647 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auberginiser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|'=oui}} '''auberginisons''' {{pron|o.bɛʁ.ʒi.ni.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[auberginiser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[auberginiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fzycpqoabeghlybozz72wwumgo3o2tb désauthentifiions 0 2860319 36644653 25259537 2024-12-19T23:48:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644653 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désauthentifier|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''désauthentifiions''' {{pron|de.zo.tɑ̃.ti.fi.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désauthentifier]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désauthentifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5s5926vuilwelrl3kv9xa2zkqp65pnp taphonomique 0 2863371 36644662 28547682 2024-12-19T23:49:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644662 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|Fin du XX}} De ''[[taphonomie]]'', avec le suffixe ''[[-ique]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ta.fo.nɔ.mik|mf=1}} '''taphonomique''' {{pron|ta.fo.nɔ.mik|fr}} # {{lexique|paléontologie|fr}} Qui concerne la [[taphonomie]]. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[taphonomie]] * [[taphonomiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} *{{T|en}} : {{trad+|en|taphonomic}}, {{trad+|en|taphonomical}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tafonomico}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} je3jnmjbxndicynufm6yl60toa8nqmj taphonomiques 0 2863374 36644665 23002051 2024-12-19T23:49:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644665 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ta.fo.nɔ.mik|mf=1|s=taphonomique}} '''taphonomiques''' {{pron|ta.fo.nɔ.mik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[taphonomique#fr|taphonomique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gh19caojtbd816wte351oh958qv4mwz or rouge 0 2865855 36644670 32808884 2024-12-19T23:50:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644670 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|or|rouge}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔʁ ʁuʒ|p=ors rouges}} [[File:Ag-Au-Cu-couleurs-fr.svg|thumb|Les alliages d'or]] [[File:Steinway watch MODEL M RED GOLD BACKSIDE.jpg|thumb|Un dos de montre en '''or rouge'''.]] '''or rouge''' {{pron|ɔʁ ʁuʒ|fr}} {{m}} # [[alliage|Alliage]] de 94,5 % d'or et 5,5 % de [[cuivre]], dont la couleur tire sur le rouge, il est utilisé, entre autre, en bijouterie. On trouve aussi d'autre % de cuivre (jusqu'à 25%) et d'or donnant des nuances différentes ===== {{S|notes}} ===== *: En ajoutant de l'[[argent]] à cet alliage on obtient de l'[[or rose]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Or#Alliages|Or - Alliages}} [[Catégorie:Alliages en français]] g8ld8rl4z3lo6wghslttxkaixw1gn2m disruptons 0 2868046 36644680 33307091 2024-12-19T23:51:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644680 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|disrupter|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''disruptons''' {{pron|dis.ʁyp.tɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[disrupter]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[disrupter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gc8mp2slmolmetdm12yu5cloy0zus0j exsiccateur 0 2870760 36644689 34768610 2024-12-19T23:53:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644689 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|exsiccatus}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛk.si.ka.tœʁ}} '''exsiccateur''' {{pron|ɛk.si.ka.tœʁ|fr}} {{m}} # [[appareil|Appareil]] éliminant l’[[humidité]] de substances diverses. #* {{exemple | lang=fr | On place la liqueur dans un '''exsiccateur''' d’acide sulfurique. | source={{w|Hermann Emil Fischer}}, ''[[s:Guide de préparations organiques à l’usage des étudiants|Guide de préparations organiques à l’usage des étudiants]]'', [[s:Guide de préparations organiques à l’usage des étudiants/1#64|p. 64]], Gauthiers-Villars, Paris, 1907}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[dessiccateur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7i09yac4affe9n7astz3fymahcitgt8 pignoratifs 0 2871843 36644695 18416768 2024-12-19T23:53:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644695 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|pignorati|piɡ.nɔ.ʁa.ti}} '''pignoratifs''' {{pron|piɡ.nɔ.ʁa.tif|fr}} # ''Masculin pluriel de ''[[pignoratif#fr|pignoratif]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rfpx9hpbvnelvf6ve57hkus968ecf4f babélisâtes 0 2872152 36644700 25261535 2024-12-19T23:54:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644700 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|babéliser|ind.ps.2p=oui}} '''babélisâtes''' {{pron|ba.be.li.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[babéliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1zk4w65762m9hh1ce8k95bo2vz1czjb aller aux toilettes 0 2883890 36641730 36045483 2024-12-19T17:39:56Z Popolon 639 /* {{S|traductions}} */ 36641730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|aller|aux|toilettes|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === [[Fichier:People waiting to use the restroom at Midway Geyser Basin parking area (48678380643).jpg|vignette|De nombreuses personnes '''vont aux toilettes'''.]] '''aller aux toilettes''' {{pron|a.le o twa.lɛt|fr}} {{voir-conj|aller}} # [[se rendre|Se rendre]] aux toilettes temporairement pour se soulager des déjections corporelles. #* {{exemple | lang=fr | On peut annoncer que l’on « '''va aux toilettes''' », ou « faire pipi » ou « se laver les mains », mais il est rare d’entendre quelqu'un claironner qu’il va « faire caca », « couler un bronze » ou qu’il a « la taupe au guichet ». | source=Antonio Fischetti, ''Questions idiotes et pertinentes sur le genre humain'', Albin Michel, 2012, §.6}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[aller à la selle]] * [[aller à la toilette]] {{Belgique|nocat=1}} * [[aller au petit coin]] {{familier|nocat=1}} * [[aller aux cabinets]] * [[aller aux chiottes]] {{vulgaire|nocat=1}} * [[aller entretenir le duc d'Aumale]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|austreten}} * {{T|en}} : {{trad-|en|go to the loo}} {{UK|nocat=1}}, {{trad+|en|go to the bathroom}} {{US|nocat=1}}, {{trad-|en|go spend a penny}} {{UK|nocat=1}}, {{trad-|en|go number one}}, {{trad-|en|go number two}}, {{trad+|en|toilet}} {{rare|nocat=1}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|上厕所|tr=shàng cèsuǒ|tradi=上廁所}} * {{T|la}} : {{trad-|la|ad necessitates naturae exire}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|anar ont lo rei va de pè}} (aller là où le roi va à pied) {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller aux toilettes.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller aux toilettes.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller aux toilettes.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)||titre=Aller aux toilettes|audio=Aller aux toilettes.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller aux toilettes.wav}} 9xit8ooneh8ak0yxkdm55ovizto169y 36641735 36641730 2024-12-19T17:40:23Z Popolon 639 /* {{S|traductions}} */ 36641735 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|aller|aux|toilettes|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === [[Fichier:People waiting to use the restroom at Midway Geyser Basin parking area (48678380643).jpg|vignette|De nombreuses personnes '''vont aux toilettes'''.]] '''aller aux toilettes''' {{pron|a.le o twa.lɛt|fr}} {{voir-conj|aller}} # [[se rendre|Se rendre]] aux toilettes temporairement pour se soulager des déjections corporelles. #* {{exemple | lang=fr | On peut annoncer que l’on « '''va aux toilettes''' », ou « faire pipi » ou « se laver les mains », mais il est rare d’entendre quelqu'un claironner qu’il va « faire caca », « couler un bronze » ou qu’il a « la taupe au guichet ». | source=Antonio Fischetti, ''Questions idiotes et pertinentes sur le genre humain'', Albin Michel, 2012, §.6}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * [[aller à la selle]] * [[aller à la toilette]] {{Belgique|nocat=1}} * [[aller au petit coin]] {{familier|nocat=1}} * [[aller aux cabinets]] * [[aller aux chiottes]] {{vulgaire|nocat=1}} * [[aller entretenir le duc d'Aumale]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|austreten}} * {{T|en}} : {{trad-|en|go to the loo}} {{UK|nocat=1}}, {{trad+|en|go to the bathroom}} {{US|nocat=1}}, {{trad-|en|go spend a penny}} {{UK|nocat=1}}, {{trad-|en|go number one}}, {{trad-|en|go number two}}, {{trad+|en|toilet}} {{rare|nocat=1}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|上厕所|tr=shàng cèsuǒ|tradi=上廁所}} * {{T|la}} : {{trad-|la|ad necessitates naturae exire}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|anar ont lo rei va de pè}} (aller là où le roi va à pied) {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-aller aux toilettes.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aller aux toilettes.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aller aux toilettes.wav}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)||titre=Aller aux toilettes|audio=Aller aux toilettes.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-aller aux toilettes.wav}} j9iec5u4m8f795cm98stp125ncegyw8 tararaboum 0 2893948 36644707 36382070 2024-12-19T23:55:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644707 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Imitation du bruit d'un roulement de tambour. === {{S|onomatopée|fr}} === '''tararaboum''' {{pron|ta.ʁa.ʁa.bum|fr}} [[File:Drum Roll Intro.ogg|thumb|'''Tararaboum''' !]] # {{familier|fr}} Représente le [[bruit]] d'un roulement de [[tambour]]. #* {{exemple | lang=fr | Ribadier, ''entrant du fond, ravi''. — Oui, au revoir, monsieur, au revoir ! Ah ! le bon type ! Si vous dites un mot, je vous tuerai ! ''(Tout joyeux, il se met à chantonner.)'' '''Tararaboum''' de hay… Je vais la réveiller ! | source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{ws|Le Système Ribadier|Le Système Ribadier}}'', 1892, acte II, scène 4}} #* {{exemple | lang=fr | Il baissa les yeux et tapa sur son tambour en criant : « Boum, boum, '''tararaboum'''. » | source={{w|Jean-Paul Sartre}}, ''[[w:Le Mur (Sartre)|L'enfance d'un chef]]'', 1938}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[boum]] * [[badaboum]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ra]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tararaboum.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} evmkf2lkh2ahjh9pos0cxe0n5myud7p cyclonèrent 0 2894569 36644714 25263439 2024-12-19T23:55:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644714 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cycloner|ind.ps.3p=oui}} '''cyclonèrent''' {{pron|si.klo.nɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[cycloner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1g0f7crw8m54mgn1idmvu4d9ehv6e5p intersectez 0 2895178 36644720 22789471 2024-12-19T23:56:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644720 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|intersecter|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''intersectez''' {{pron|ɛ̃.tɛʁ.sɛk.te|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[intersecter]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[intersecter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 74pir9ldw6isw7pon3ow6znnwbnumqw RDF 0 2898468 36644728 33262324 2024-12-19T23:57:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644728 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :De l'{{étyl|en|fr|RDF}}, sigle de ''[[Resource Description Framework]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1|ɛʁ.de.ɛf}} '''RDF''' {{pron|ɛʁ.de.ɛf|fr}} {{m}} # {{lexique|informatique|fr}} Modèle de graphe destiné à décrire de façon formelle les ressources Web et leurs métadonnées, de façon à permettre leur traitement automatique. Il est structuré par des ensembles de [[triplet]]s. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[triplestore]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[RDFS]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} q3utwo7ncq9pki4s60doyvrutm9jdxn feumeu 0 2899688 36644733 36014894 2024-12-19T23:57:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644733 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{reverlanisation|fr|m=1|de=femme}} (via ''[[meuf]]'') (meuf = {{pron|mə.fə|fr}} → feumeu = {{pron|fə.mə|fr}}). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fə.mə|p2=feumeux}} '''feumeu''' {{pron|fə.mə|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[femme|Femme]], [[fille]]. #* {{exemple | Le taf c’est la tésan mais les '''feumeux''', c’est si kiffant<br>Que je crois que j’ai droit à ma chance à présent | source = Sens Unik, « Je veux des vacances feat. Fabe », ''Sens Unik'', 1994 | lang = fr}} #* {{exemple | T’es belle et t’as du charme et devant toi il se pâme<br>C’est ma nana c’est ma '''feumeu''' c’est ma vie c’est ma gonze | source = {{w|MC Solaar}}, « Ben oui ! », ''Chapitre 7'', 2007 | lang = fr}} #* {{exemple | Oui mais voilà, on utilisait aussi '''feumeu''', le verlan de meuf qui n’était pas femme. | source = {{w|Mabrouck {{pc|Rachedi}}}}, Habiba {{pc|Mahany}}, ''La petite Malika'', 2010 | lang = fr}} #* {{exemple | Si j’étais une '''feumeu '''je serais une salope matérialiste | source = {{w|Booba}}, « Paname », ''Autopsie Vol. 4'', 2011 | lang = fr}} #* {{exemple | Je peux pas jouer à Civ6 fils, je dois retrouver ma '''feumeu ''' au GB ce soir | source = {{w|Marie l'antipathique}}, « Watersport», ''Le Tape-Cul'', 2023 | lang = fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[feum]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Reims (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathsou-feumeu.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Import:|Le Dictionnaire de la Zone, [https://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/search/meuf/feumeu feumeu], Tout l'argot des banlieues. © 2000 - 2023 Cobra le Cynique.}} gbh91y18xig0r3tttqen6v7olcchxgn apidologie 0 2901137 36644738 34678035 2024-12-19T23:58:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644738 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=apis|sens=[[abeille]]}} avec le suffixe taxonomique ''[[-ide#fr|-ide]]'' et avec le suffixe ''[[-logie#fr|-logie]]''. === {{S|nom|fr}} === '''apidologie''' {{pron|a.pi.dɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # [[spécialité#fr|Spécialité]] de l’[[entomologie]] qui traite des [[abeille]]s. #* {{exemple | lang=fr | Karl von Frisch, le grand maître de l’'''apidologie''', disait de la société des abeilles qu’elle « ressemble à une fontaine magique : plus on y puise, plus elle coule en abondance ». | source=Jürgen {{pc|Tautz}}, ''L’étonnante abeille'', 2009}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[apicologie]] * [[mélittologie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|apidology}} * {{T|es}} : {{trad+|es|apidología|f}} {{trad-fin}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[entomologie]] === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a.pi.dɔ.lɔ.ʒi|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-apidologie.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-apidologie.wav}} * {{écouter|Alsace (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-apidologie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Noms de sciences en français]] mcbjva8nr0b37ijaov0cf9d4cvn766z Tihange 0 2902414 36644746 34661988 2024-12-19T23:59:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644746 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ti.ɑ̃ʒ|inv_titre=Nom propre}} '''Tihange''' {{pron|ti.ɑ̃ʒ|fr}} {{f}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Huy]] en [[Belgique]]. #* {{exemple | lang=fr | Député écolo belge, il survole en hélicoptère la centrale nucléaire de '''Tihange'''. Et se rend compte qu’un aéronef civil peut s’en approcher sans être inquiété. | source={{w|Sorj Chalandon}}, ''Insécurité nucléaire'', {{w|Le Canard enchaîné}}, 29 novembre 2017, page 7}} ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Tihangeois]] * [[Tihangeoise]] * [[tihangeois]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} abhs5upwkrccwby8nt3t2syxl1bh1n3 galaverne 0 2903347 36644751 34778780 2024-12-19T23:59:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644751 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Pour [[brise]]: du provençal ''{{lien|galaverna|oc}}'', [[vent]] de [[galerne]]. : Marine : Selon Augustin Jal, vient de « [[calaverne]] » , bandelette de cuir ou cordelette destinée à protéger les rames, du grec ancien [[Καλάβικα]], corrompu en ''calaverna''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡa.la.vɛʁn}} ''' galaverne ''' {{pron|ɡa.la.vɛʁn|fr}} {{f}} # [[brise#fr|Brise]]. # {{lexique|marine|fr}} [[garniture|Garniture]] des rames d’une [[galère]] entretenue par le [[remolat]]. #* ''Pour manier une rame et pour la fortifier, on ajoute au corps d’une rame nue trois pièces de bois, savoir : une manille et deux '''galavernes''', ce qui compose ce qu’on appelle une rame garnie''. {{source|{{w|Eugène Sue|Eugène Sue}}, ''Histoire de la marine française'', V.4, 1836, p.407}} #* ''L’auterelle et la '''galaverne''' sont deux petites plaques de chêne vert qui s’usent lentement l’une sur l’autre''. #* {{exemple | lang=fr | Les deux dents sont aux extrémités de la pièce […] et servent à retenir les deux trinques ou ligatures qui rendent les '''galavernes''' plus fermes contre le genou de la Rame . | source=Debénat}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[engalaverner]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|oar fishes}} * {{T|es}} : {{trad-|es|galaberna}} * {{T|it}} : {{trad-|it|galavernia|f}}, {{trad-|it|galabruza}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|galaverna}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [http://books.google.fr/books?id=LYXmA38GXg8C&lpg=PA985&ots=451HtXZGYR&dq=galaverne&hl=fr&pg=PP1#v=snippet&q=galaverne%20&f=false Jan {{smcp|Fennis}}, ''Trésor du langage des galères: Dictionnaire exhaustif''] 9cnyn62w5n387o9i9ph7ijur7fdj5q1 pacifismo 0 2905133 36645289 32526164 2024-12-20T01:06:05Z Florencedepau 185455 étymologie et référence en italien 36645289 wikitext text/x-wiki == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=eo}} {{ébauche-étym|eo}} === {{S|nom|eo}} === {{eo-flexions|pa.t͡si.ˈfis.mo}} '''pacifismo''' {{pron|pa.t͡si.ˈfis.mo|eo}} # {{lexique|politique|eo}} [[pacifisme|Pacifisme]]. #* {{exemple|lang=eo}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|pacismo|eo}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|militarismo|eo}} * {{lien|militismo|eo}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|pacifisto|eo}} * {{lien|pacisto|eo}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Toulouse (France)||niveau=bon|lang=eo|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pacifismo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eo}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:PIV}} * {{R:Retavort|rac=pacifism}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{étyl|fr|it|mot=pacifisme}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|pa.t͡ʃi.ˈfi.zm}} '''pacifismo''' {{pron|pa.t͡ʃi.ˈfi.zmo|it}} {{m}} # [[pacifisme|Pacifisme]]. #*{{exemple|lang=it}} === {{S|voir}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === *{{R:SDAS}} gwkkzo9ai5pd7ig1qjd5bav6c5aa2yr 36645398 36645289 2024-12-20T01:18:20Z Florencedepau 185455 /* Italien */ 36645398 wikitext text/x-wiki == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=eo}} {{ébauche-étym|eo}} === {{S|nom|eo}} === {{eo-flexions|pa.t͡si.ˈfis.mo}} '''pacifismo''' {{pron|pa.t͡si.ˈfis.mo|eo}} # {{lexique|politique|eo}} [[pacifisme|Pacifisme]]. #* {{exemple|lang=eo}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|pacismo|eo}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|militarismo|eo}} * {{lien|militismo|eo}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|pacifisto|eo}} * {{lien|pacisto|eo}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Toulouse (France)||niveau=bon|lang=eo|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pacifismo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eo}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:PIV}} * {{R:Retavort|rac=pacifism}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{étyl|fr|it|mot=pacifisme}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|pa.t͡ʃi.ˈfi.zm}} '''pacifismo''' {{pron|pa.t͡ʃi.ˈfi.zmo|it}} {{m}} # [[pacifisme|Pacifisme]]. #*{{exemple|lang=it}} === {{S|voir}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === *{{R:SDAS}} [[Catégorie:Mots en italien suffixés avec -ismo]] 9ad8brfjuqy7tzjkmiwvc8ieyfqsrfq birmanisés 0 2905775 36644761 25265243 2024-12-20T00:00:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644761 wikitext text/x-wiki {{voir|birmanises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|birmaniser|ppmp=oui}} '''birmanisés''' {{pron|biʁ.ma.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[birmaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rkhdifj3glub6j6a33s2d3kk95fdnsx birmanises 0 2905778 36644762 18727184 2024-12-20T00:00:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644762 wikitext text/x-wiki {{voir|birmanisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|birmaniser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''birmanises''' {{pron|biʁ.ma.niz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[birmaniser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[birmaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} anyc9yz1bwzf5o2s7voexg4gjw3p4nk khmérisai 0 2905877 36644772 25265349 2024-12-20T00:01:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644772 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|khmériser|ind.ps.1s=oui}} '''khmérisai''' {{pron|kme.ʁi.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[khmériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ammmj2m44re0jnc5onrl5jvncrg1y9 normativisée 0 2906589 36644781 25265590 2024-12-20T00:02:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644781 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|normativiser|ppf=oui}} '''normativisée''' {{pron|nɔʁ.ma.ti.vi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[normativiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} drmy51z8w2ftfz8a94jqcxlexqqmhz5 criabilité 0 2906749 36644785 34733925 2024-12-20T00:02:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644785 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|criable|-ité}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁi.ja.bi.li.te}} '''criabilité''' {{pron|kʁi.ja.bi.li.te|fr}} {{f}} — {{note}} ''Son pluriel semble ne pas être usité.'' # {{extrêmement rare|fr}} Caractère de ce qui est criable. — {{non standard|fr}} — {{note}} ''Bien que très rare, le sens ne semble nullement fixé.'' #* {{exemple | lang=fr | Je me vautre dans la consonance de mes phrases nulles. Ôh combien l'impétueuse '''criabilité''' de vos miniaturismes encéphaliques indiffère ma toute puissance créativité de dame d'exception. | source=Aud*, le mercredi 7 février 2007, sur le blog ''{{pc|mondut2}}'' de {{w|Skyrock}} (https:/mondut2.skyrock.com)}} #* {{exemple | lang=fr | « Comment les gens peuvent-ils être aussi ignorants?! » se dit alors le téléspectateur. Bon, d’abord, ça fait sans doute partie du jeu: il faudrait un nom pour ça. La « '''criabilité''' » par exemple: c’est le fait que le téléspectateur crie la réponse au candidat derrière sa télévision. Il est certain qu’à sa place, il gagnerait des millions tellement c’est facile, et du coup, il appelle le numéro surtaxé pour s’inscrire, etc. | source=Gilles Vervisch, « ''Jean-Pierre Foucault, le P.-S.-G. et le problème de l’induction dans la philosophie sceptique de David Hume'' », le 23 octobre 2017, sur son blog (http:/blog.letudiant.fr/gilles-vervisch)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ho4lbvn6r9r9k5qvcrytvm3beyy5289 sämtlich 0 2907931 36639621 34320558 2024-12-19T13:21:45Z DE8AH 319399 + exemple + pron. 36639621 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé du {{étylp|goh|de|mot=samant|sens=ensemble avec}}. Attesté depuis le {{siècle2|XV}} siècle comme ''[[samentlich]]'' ou ''[[semptlich]]''.<ref>{{R:DWDS|sämtlich}}</ref> === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|sämtlich|comparable=non}} '''sämtlich''' {{pron|ˈzɛmtlɪç|de}} # [[total|Total]], [[totale]], tous, toutes, l'ensemble de. #* {{exemple | lang=de | Hier werden '''sämtliche''' Anfragen auf Gültigkeit und Vollständigkeit geprüft. | sens=C’est ici qu’on examine toutes les demandes pour vérifier qu’elles sont valides et complètes.}} #* {{exemple|Macron: Wahnsinns Tisch, das sind doch bestimmt sechs Meter. -- Putin: Siebeneinhalb, mein Lieber. Um den hier reinzukriegen, mussten '''sämtliche''' Türen im Kreml ausgehängt werden.|lang=de|sens=Macron : Une table de folie, ça doit faire six mètres. -- Poutine : Sept et demi, mon cher. Pour la faire entrer ici, il a fallu décrocher toutes les portes du Kremlin.|source={{périodique|auteur=Alexander Krex|titre=Der Länge nach|journal=Zeit Magazin|date=9 février 2022|texte=https://www.zeit.de/zeit-magazin/leben/2022-02/emmanuel-macron-russland-wladimir-putin-diplomatie-smalltalk-tisch}}}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Betroffen sind '''sämtlich'''e von Rewe angebotenen Rosenkohlprodukte, darunter die Marken "Rewe Bio", "ja!" und "Iglo" sowie frischer Rosenkohl aus der Gemüseabteilung.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Tous les produits à base de choux de Bruxelles proposés par Rewe sont concernés, notamment les marques « Rewe Bio », « ja! » et « Iglo » ainsi que les choux de Bruxelles frais du rayon légumes.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # Tous les élements qui font partie de quelque chose. ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * {{lien|all|de}} * {{lien|jeder|de}} * {{lien|viel|de}} * {{lien|zahlreich|de}} * {{lien|einige|de}} * {{lien|manch|de}} * {{lien|kein|de}} {{)}} === {{S|adverbe|de}} === '''sämtlich''' {{pron|ˈzɛmtlɪç|de}} # ''en postposition:'' {{lien|totalement|fr|dif=Totalement}}, {{lien|entièrement|fr}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈzɛmtlɪç|lang=de|audio=De-sämtlich.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} {{clé de tri|samtlich}} rhoinn2115p4w7hhvbkm6gt9u869jka galiénismes 0 2909730 36644796 25266328 2024-12-20T00:04:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644796 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡa.lje.nism|s=galiénisme}} '''galiénismes''' {{pron|ɡa.lje.nism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[galiénisme#fr|galiénisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sjb2k8u6pur34pscpjo89j08r10zfzl lésinants 0 2914459 36644802 25267226 2024-12-20T00:05:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644802 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|le.zi.nɑ̃|t|ms=lésinant}} '''lésinants''' {{pron|le.zi.nɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[lésinant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 29mz824pm4gg1v43khnxn129dxm34sd abidji 0 2915855 36644808 30380705 2024-12-20T00:06:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644808 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''abidji''' {{pron|a.bi.dʒi|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue|Langue]] [[kwa]] de la famille des langues [[nigéro-congolais]]es parlée en [[Côte d’Ivoire]]. #* ''L’'''abidji''' est une langue à harmonie vocalique [.]''{{source|Chantal Tresbarats et Renée Vick, ''Esquisse linguistique de l’abidji'', 1992}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Abidschi}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Abidji}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|abidji}} * {{T|it}} : {{trad-|it|abidji}}, {{trad-|it|abiji}} * {{T|li}} : {{trad-|li|Abidji}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Abidji}}, {{trad-|nl|Abiji}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|Abidji}} * {{T|pms}} : {{trad|pms|Abidji}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|Kiabidji}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{catégorie langue|spéc1=de Côte d’Ivoire}} ih32fjym7jg13l86pss29h9c8ekf4fu cranchiidé 0 2917933 36644818 32883092 2024-12-20T00:07:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644818 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁɑ̃.ʃi.i.de}} '''cranchiidé''' {{pron|kʁɑ̃.ʃi.i.de|fr}} {{m}} # {{lexique|zoologie|fr}} Individu de la famille des [[cranchiidés]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[calmar de verre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Bourg-en-Bresse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cranchiidé.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ah6xxx4td62g5arjyx3w3g1y0a9oodo cranchiidés 0 2917934 36644822 32584980 2024-12-20T00:07:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644822 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kʁɑ̃.ʃji.de}} '''cranchiidés''' {{pron|kʁɑ̃.ʃji.de|fr}} {{m}} {{p}} # {{lexique|zoologie|fr}} [[famille|Famille]] de [[céphalopode]]s [[décapode]]s. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kʁɑ̃.ʃji.de|s=cranchiidé}} '''cranchiidés''' {{pron|kʁɑ̃.ʃji.de|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[cranchiidé#fr|cranchiidé]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 8tt01d3mui2walp351ocbxzfsywix1d SCM 0 2920898 36640613 36154624 2024-12-19T15:28:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640613 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''sterno-cléido-mastoïdien''. === {{S|nom|fr}} === '''SCM ''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|anatomie|fr}} [[muscle sterno-cléido-mastoïdien|Muscle sterno-cléido-mastoïdien]] : muscle pair du cou, tendu verticalement, entre la clavicule et le sternum en bas et la mastoïde de l’os temporal et l’os occipital en haut. #* {{exemple | lang=fr | Ceux du {{2e|arc}} sont le plus souvent postéromédiaux par rapport à la glande sous-mandibulaire et antéromédiaux par rapport au '''SCM'''. | source=A. Carlson Merrow Jr, Sylviane Hanquinet, Jean-François Chateil, ''Imagerie pédiatrique'', 2021, page 1145}} #* {{exemple | lang=fr | Le Torticolis : une contracture du '''SCM''' ! | source=site protrainer.fr, 8 septembre 2017}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|muscle sterno-cléido-mastoïdien}}, page à laquelle du texte a été emprunté. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|en|m=1}}. {{date|lang=en}} Sigle correspondant à [[software configuration management|'''''s'''oftware '''c'''onfiguration '''m'''anagement'']]. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-ind|ˌɛs.siː.ˈɛm}} '''SCM''' {{pron|ˌɛs.siː.ˈɛm|en}} # {{lexique|informatique|en}} {{indénombrable|en}} [[gestion de configuration logicielle|Gestion de configuration logicielle]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[software configuration management]] === {{S|anagrammes}} === * {{lien|CMS|en}} e00zlcww1n6l22eprl9p9qpe484gvvk prismatoïde 0 2922901 36644833 34303791 2024-12-20T00:09:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644833 wikitext text/x-wiki {{voir|prismatoide}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|prisma|dif=prisma, prismata|sens=prisme}} et ''{{lien|-oïde|fr}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|}} '''prismatoïde''' {{pron||fr}} {{mf}} # En forme de prisme. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|prismoïde|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''prismatoïde''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|géométrie|fr}} [[polyèdre|Polyèdre]] dont les sommets sont placés dans deux plans parallèles. #* {{exemple | lang=fr | Les antiprismes sont une sous-classe des '''prismatoïdes'''.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Prismatoid}} * {{T|en}} : {{trad+|en|prismatoid}} * {{T|it}} : {{trad-|it|prismatoide|m}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|prismatoid}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} {{clé de tri|prismatoide}} pe67g8rkmrwusnc5d9m215qdwogy1ff prinfilé 0 2922909 36649029 33256714 2024-12-20T08:18:58Z Jamain 38436 Prononciation/* Français */ 36649029 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|m=1|prime|filé}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.fi.le}} '''prinfilé''' {{pron|pʁɛ̃.fi.le|fr}} {{m}} #Filage le plus fin qui puisse se faire avec des feuilles de [[tabac]] sans corde. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} q6dmmc92sz7xeniu520xinam3r62pe1 cavalins 0 2923224 36644838 36399378 2024-12-20T00:09:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644838 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ka.va.l|ms=cavalin}} '''cavalins''' {{pron|ka.va.lɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de ''[[cavalin#fr|cavalin]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-n|cavalin|ka.βa.ˈli}} '''cavalins''' {{pron|ka.βa.ˈlis|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Masculin pluriel de'' {{lien|cavalin|oc|adj}}''.'' === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|kaβaˈli|s=cavalin}} '''cavalin''' {{pron|ka.βa.ˈlis|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # ''Pluriel de'' {{lien|cavalin|oc|nom}}''.'' 7ev24x1dol8n8hbaa0cxz4832qx97n5 benoîtisaient 0 2923459 36644843 25269120 2024-12-20T00:10:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644843 wikitext text/x-wiki {{voir|benoitisaient}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|benoîtiser|ind.i.3p=oui}} '''benoîtisaient''' {{pron|bə.nwa.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[benoîtiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9gcyxa9w616v9ib8rt6qco31rlp37pa benoitisaient 0 2923497 36644845 25269119 2024-12-20T00:10:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644845 wikitext text/x-wiki {{voir|benoîtisaient}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|benoitiser|ind.i.3p=oui}} '''benoitisaient''' {{pron|bə.nwa.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[benoitiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 73em5222m7qhcjxd4ekfuvnwnxjm3zh typiquiser 0 2924214 36639719 34907021 2024-12-19T13:36:01Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[okarakterizirati]] (assisté) 36639719 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[typique]]'', avec le suffixe [[-iser#fr|-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''typiquiser''' {{pron|ti.pi.ki.ze|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # Donner un caractère [[typique]] à. #* {{exemple | lang=fr | ça '''typiquise''' ton perso plus que jamais. | source=site www.jeuxvideo.com}} #* {{exemple | lang=fr | Phrase de Julo : ben il faudra te « '''typiquiser''' l'estomac » ! | source=site mongolie2010.eklablog.com}} ==== {{S|notes}} ==== : Ce verbe est à rapprocher de ''typiquisant'', utilisé dans la phrase suivante : ''Et tout cela sans forcer dans le "'''typiquisant'''".'' {{source|site www.justacote.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|okarakterizirati}} {{trad-fin}} ialtacsr0vfdzvpn4s5m5tgehsal797 plasmateur 0 2924484 36644850 35914930 2024-12-20T00:11:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644850 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|plasmator|sens=celui qui forme, qui modèle}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|plas.ma.tœʁ}} '''plasmateur''' {{pron|plas.ma.tœʁ|fr}} {{m}} #{{rare|fr}} [[créateur#fr|Créateur]], [[formateur]], modeleur. #* {{exemple | lang=fr | Le souverain '''plasmateur''', Dieu tout puissant. | source={{w|François Rabelais}}, {{w|Pantagruel}} VIII}} #* {{exemple | lang=fr | L'haut '''plasmateur''' de ce corps admirable<br>L'ayant formé en membres variable,<br>Mit la beauté au lieu plus éminent. | source=Maurice Scève, blason de la gorge}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|plasma|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|plasmator}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 4yukpnmyiljpwuaxdmmsocvoe1jtcfo envaporerais 0 2924566 36644855 18790590 2024-12-20T00:11:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644855 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|envaporer|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui|'=oui}} '''envaporerais''' {{pron|ɑ̃.va.pɔ.ʁə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[envaporer]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[envaporer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qc2rndysdrb521wmkk4hlwre6u5kwlz bernisez 0 2924888 36644861 18791086 2024-12-20T00:12:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644861 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|berniser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''bernisez''' {{pron|bɛʁ.ni.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[berniser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[berniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} otax9nd0c0nzw2tmxxjpl016b51i4cv artificieront 0 2927458 36644869 18800643 2024-12-20T00:13:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644869 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|artificier|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''artificieront''' {{pron|aʁ.ti.fi.si.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[artificier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qn1elf6kf3x0q0llfvt8v1lqktmjunb bicéphalisé 0 2927512 36644874 25270700 2024-12-20T00:14:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644874 wikitext text/x-wiki {{voir|bicéphalise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bicéphaliser|pp=oui}} '''bicéphalisé''' {{pron|bi.se.fa.li.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[bicéphaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1g11i9oclai5juv64b02ytbzcbfwnga bicéphalise 0 2927516 36644876 25270704 2024-12-20T00:14:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644876 wikitext text/x-wiki {{voir|bicéphalisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bicéphaliser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''bicéphalise''' {{pron|bi.se.fa.liz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[bicéphaliser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[bicéphaliser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[bicéphaliser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[bicéphaliser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[bicéphaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d75ve8knw51beg78jbozn1k8zc1k23l kählérien 0 2928033 36644881 34808911 2024-12-20T00:15:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644881 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Kähler]]'', nom de famille du mathématicien {{w|Erich Kähler}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|ka.le.ʁj}} '''kählérien''' {{pron|ka.le.ʁjɛ̃|fr}} # {{lexique|mathématiques|fr}} Relatif aux [[production]]s de {{w|Erich Kähler}}. #* {{exemple | lang=fr | Dire que ''F'' est transversalement '''kählérien''', c’est dire que ''G'' supporte une métrique '''kählérienne''' ''K''-invariante. | source=''Publications de l’U.E.R. mathématiques pures et appliquées'', volumes 11 à 12, Université des sciences et techniques, 1988, page 6}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[variété kählérienne]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|de}} : {{trad-|de|kählersch}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|كهلري|tr=kahlariyy·un|dif=كَهْلَرِيٌّ}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Erich Kähler}} {{clé de tri|kahlerien}} 0ppmop3869fo7r16b2la1x7u7reayej bilatéraliserons 0 2928804 36644889 25271087 2024-12-20T00:16:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644889 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bilatéraliser|ind.f.1p=oui}} '''bilatéraliserons''' {{pron|bi.la.te.ʁa.li.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[bilatéraliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n772f4lhawqij59f8hhsf44reat6hb6 tri-localisait 0 2928993 36644894 25271235 2024-12-20T00:16:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644894 wikitext text/x-wiki {{voir|trilocalisait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tri-localiser|ind.i.3s=oui}} '''tri-localisait''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[tri-localiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tri localisait}} ni6tx8z8nrwxphaxfylro73l8xhhfrd tri-localisâtes 0 2929001 36644901 25271251 2024-12-20T00:17:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644901 wikitext text/x-wiki {{voir|trilocalisâtes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tri-localiser|ind.ps.2p=oui}} '''tri-localisâtes''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[tri-localiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tri localisates}} 6e0imimzuvon069gd9g4055has3d57j tri-localisât 0 2929006 36644908 25271259 2024-12-20T00:18:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644908 wikitext text/x-wiki {{voir|trilocalisât}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tri-localiser|sub.i.3s=oui}} '''tri-localisât''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tri-localiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tri localisat}} 5d2lmqi331qxlzpja27p3oj3tjpz0bn tri-localiseront 0 2929019 36644915 25271277 2024-12-20T00:18:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644915 wikitext text/x-wiki {{voir|trilocaliseront}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tri-localiser|ind.f.3p=oui}} '''tri-localiseront''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[tri-localiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tri localiseront}} 0q00jy9xjmnr8taremmdv2n9r4vueqk tri-localiserait 0 2929021 36644922 25271281 2024-12-20T00:19:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644922 wikitext text/x-wiki {{voir|trilocaliserait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tri-localiser|cond.p.3s=oui}} '''tri-localiserait''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[tri-localiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tri localiserait}} jj9ly0oq67kgnqp65j6ncl4s9jqgtvc trilocalisait 0 2929036 36644896 25271234 2024-12-20T00:16:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644896 wikitext text/x-wiki {{voir|tri-localisait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trilocaliser|ind.i.3s=oui}} '''trilocalisait''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[trilocaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ovrz8cjnfb622ipetzoo8dthns5j14f trilocalisâtes 0 2929044 36644903 25393256 2024-12-20T00:17:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644903 wikitext text/x-wiki {{voir|tri-localisâtes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trilocaliser|ind.ps.2p=oui}} '''trilocalisâtes''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[trilocaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fkj2chlh14kmup5vez277pn4qw6618y trilocalisât 0 2929048 36644909 25393258 2024-12-20T00:18:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644909 wikitext text/x-wiki {{voir|tri-localisât}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trilocaliser|sub.i.3s=oui}} '''trilocalisât''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[trilocaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kcctfz20e3kuap3qjgouk9m9m6p5xmy trilocaliseront 0 2929057 36644917 25271276 2024-12-20T00:18:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644917 wikitext text/x-wiki {{voir|tri-localiseront}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trilocaliser|ind.f.3p=oui}} '''trilocaliseront''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[trilocaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rv75fc5wkt0vhdccrioejqsko5owauf trilocaliserait 0 2929059 36644923 25271280 2024-12-20T00:19:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644923 wikitext text/x-wiki {{voir|tri-localiserait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trilocaliser|cond.p.3s=oui}} '''trilocaliserait''' {{pron|tʁi.lɔ.ka.li.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[trilocaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n0wtwuzi1vd18cybpbkjypqe7alddc5 binoculasses 0 2929459 36644927 32384238 2024-12-20T00:20:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644927 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|binoculer|sub.i.2s=oui}} '''binoculasses''' {{pron|bi.nɔ.ky.las|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[binoculer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|binocular|sub.i.2s=o}} '''binoculasses''' {{pron|bi.nɔ.ku.lˈa.sɨʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|bi.nɔ.ku.lˈa.sɪs|pt}} (São Paulo) # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' {{lien|binocular|pt}}. ar5vu3wifafu3i1ovu1f32tjchn8szm binomialisé 0 2929484 36644932 25271362 2024-12-20T00:20:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644932 wikitext text/x-wiki {{voir|binomialise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|binomialiser|pp=oui}} '''binomialisé''' {{pron|bi.nɔ.mja.li.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[binomialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m8b9ia6o40dsybgqz0djiwnxsbbe3q2 binomialisées 0 2929487 36644940 25271365 2024-12-20T00:21:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644940 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|binomialiser|ppfp=oui}} '''binomialisées''' {{pron|bi.nɔ.mja.li.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[binomialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i2kig6bvj0l87os3f9sbpg9h1i2t2rb binomialise 0 2929488 36644934 18805433 2024-12-20T00:20:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644934 wikitext text/x-wiki {{voir|binomialisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|binomialiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''binomialise''' {{pron|bi.nɔ.mja.liz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[binomialiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[binomialiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[binomialiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[binomialiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[binomialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bnse7m1hs5l51vc8835qyrav28zsyrt béguard 0 2930810 36644959 25272033 2024-12-20T00:23:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644959 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|be.ɡaʁ}} '''béguard''' {{pron|be.ɡaʁ|fr}} {{m}} # {{variante de|bégard|fr}}. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{R:Littré|beguard ou beguin}} 8ecatlwr2gfcarm21sl6oy1if0n4psm transitionner 0 2933117 36645709 36558267 2024-12-20T01:54:21Z Victoire F. 112051 /* Synonymes */Synonymes 36645709 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XX}} {{dénominal|de=transition|lang=fr|m=1}}, ''{{lien|transir|fr}}'' ayant pris un sens restreint, le lien sémantique entre le nom et le verbe étant perdu {{cf|solutionner|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''transitionner''' {{pron|tʁɑ̃.zi.sjɔ.ne|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{néologisme|fr}} Effectuer une [[transition]], le [[passage]] d’un [[état]] à un autre. #* {{exemple | lang=fr | « '''Transitionner''' », oui mais combien de temps ? | source=site elletransitionne.com (en parlant de cheveux)}} # {{spécialement}} {{lexique|transitude|fr}} À propos d’une personne [[trans]], [[subir]] un [[changement]] de catégorie [[sexué]]e, via une [[transition]] — sociale, médicale ou juridique. #* {{exemple|lang=fr|Trans est le statut social qu’on a quand on '''transitionne''' ou a transitionné vers le genre autre que celui qui nous a été assigné à la naissance. En aucun cas “trans” ne peut-être une définition essentialiste de notre genre.|source={{lien web|auteur=|titre=Leçon de grammaire|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=21 février 2016|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2016/02/21/lecon-de-grammaire/}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les activistes trans prétendent qu'on ne peut induire un adolescent cisgenre à '''transitionner''', et que la dysphorie de genre se déclare à des signes sans ambiguïté. | source={{w|Claude Habib}}, ''La question trans'', Gallimard « Le débat », 2021, page 67}} #* {{exemple | lang=fr | Cette série est la première à prendre un personnage transgenre comme personnage principal. La créatrice de la série, Jill Soloway (qui a travaillé sur la progressiste « Six Feet Under » et sur « United States of Tara »), a expliqué qu’elle s’était inspirée d’une histoire personnelle : son propre père a '''transitionné''' il y a quelques années. | source=Claire Richard, « « Transparent » : 40 ans de séries pour avoir un héros trans », site nouvelobs.com, 2014|lien=http://rue89.nouvelobs.com/rue89-culture/2014/10/02/travesti-a-transparent-petite-histoire-trans-les-series-255201}} #* {{exemple | lang=fr | Mais il faudrait distinguer un autre type de transphobie, « institutionnelle », celle-ci, et qui, en limitant l'accès au changement d'état civil et aux opérations remboursées, rend vulnérables l'ensemble des personnes souhaitant '''transitionner''' selon leurs propres modes de transition (chirurgicale, hormonale, nominale, etc.). | source=Arnaud Alessandrin et {{w|Karine Espineira}}, ''Sociologie de la transphobie'', 2015, page 45|lien=http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100676840}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[changer de sexe]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[détransitionner]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[retransitionner]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|transit|transition}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|transition}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|premjestiti iz jednog stanja u drugo}} * {{T|es}} : {{trad-|es|transicionar}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transitionner.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-transitionner.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s91qu5bsqk4z6vcurkdgrp13pe1bkd2 36645715 36645709 2024-12-20T01:54:54Z Victoire F. 112051 /* Synonymes */Retouche 36645715 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XX}} {{dénominal|de=transition|lang=fr|m=1}}, ''{{lien|transir|fr}}'' ayant pris un sens restreint, le lien sémantique entre le nom et le verbe étant perdu {{cf|solutionner|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''transitionner''' {{pron|tʁɑ̃.zi.sjɔ.ne|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{néologisme|fr}} Effectuer une [[transition]], le [[passage]] d’un [[état]] à un autre. #* {{exemple | lang=fr | « '''Transitionner''' », oui mais combien de temps ? | source=site elletransitionne.com (en parlant de cheveux)}} # {{spécialement}} {{lexique|transitude|fr}} À propos d’une personne [[trans]], [[subir]] un [[changement]] de catégorie [[sexué]]e, via une [[transition]] — sociale, médicale ou juridique. #* {{exemple|lang=fr|Trans est le statut social qu’on a quand on '''transitionne''' ou a transitionné vers le genre autre que celui qui nous a été assigné à la naissance. En aucun cas “trans” ne peut-être une définition essentialiste de notre genre.|source={{lien web|auteur=|titre=Leçon de grammaire|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=21 février 2016|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2016/02/21/lecon-de-grammaire/}}}} #* {{exemple | lang=fr | Les activistes trans prétendent qu'on ne peut induire un adolescent cisgenre à '''transitionner''', et que la dysphorie de genre se déclare à des signes sans ambiguïté. | source={{w|Claude Habib}}, ''La question trans'', Gallimard « Le débat », 2021, page 67}} #* {{exemple | lang=fr | Cette série est la première à prendre un personnage transgenre comme personnage principal. La créatrice de la série, Jill Soloway (qui a travaillé sur la progressiste « Six Feet Under » et sur « United States of Tara »), a expliqué qu’elle s’était inspirée d’une histoire personnelle : son propre père a '''transitionné''' il y a quelques années. | source=Claire Richard, « « Transparent » : 40 ans de séries pour avoir un héros trans », site nouvelobs.com, 2014|lien=http://rue89.nouvelobs.com/rue89-culture/2014/10/02/travesti-a-transparent-petite-histoire-trans-les-series-255201}} #* {{exemple | lang=fr | Mais il faudrait distinguer un autre type de transphobie, « institutionnelle », celle-ci, et qui, en limitant l'accès au changement d'état civil et aux opérations remboursées, rend vulnérables l'ensemble des personnes souhaitant '''transitionner''' selon leurs propres modes de transition (chirurgicale, hormonale, nominale, etc.). | source=Arnaud Alessandrin et {{w|Karine Espineira}}, ''Sociologie de la transphobie'', 2015, page 45|lien=http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100676840}} ==== {{S|synonymes}} ==== * ''(2)'' [[changer de sexe]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[détransitionner]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[retransitionner]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|transit|transition}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|transition}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|premjestiti iz jednog stanja u drugo}} * {{T|es}} : {{trad-|es|transicionar}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-transitionner.wav}} * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-transitionner.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bevlqqywwkortrf7ti4omr9zqzbfrx1 robot-chien 0 2933423 36644970 35806390 2024-12-20T00:25:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644970 wikitext text/x-wiki {{voir|robot chien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|robot|chien|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=robots-chiens|ʁo.bo.ʃjɛ̃}} '''robot-chien''' {{pron|ʁo.bo.ʃjɛ̃|fr}} {{m}} # Variante de ''[[robot chien]]'', variante de [[chien-robot]]. #* {{exemple|lang=fr|une vidéo d'un nouveau '''robot-chien''' équipé d'un fusil d'assaut fait le tour des réseaux sociaux.|source=Edward Back, [https://www.futura-sciences.com/tech/actualites/robotique-chien-robot-fusil-assaut-99847 ''Un chien-robot avec un fusil d’assaut''], Futura, 22 juillet 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sw7sp7lcwepvdit00jkajx4xo5jon55 robot chien 0 2933424 36644971 33270474 2024-12-20T00:25:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644971 wikitext text/x-wiki {{voir|robot-chien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|robot|chien|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=robots chiens|ʁo.bo ʃjɛ̃}} '''robot chien''' {{pron|ʁo.bo ʃjɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|robotique|fr}} Robot en forme de chien. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-robot chien.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Parataxes en français]] adb9zgedrrh2a52eh9swafxdyk2tadx goûtonnerai 0 2933988 36644976 25273055 2024-12-20T00:25:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644976 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|goûtonner|ind.f.1s=oui}} '''goûtonnerai''' {{pron|ɡu.tɔ.nə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[goûtonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tobgi4x80ngyw781apndrj9tanezpb2 fouillonnais 0 2934012 36644988 18827227 2024-12-20T00:26:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644988 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fouillonner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''fouillonnais''' {{pron|fu.jɔ.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[fouillonner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[fouillonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a4e2rtc49kyqws4l2q5z1d6gwjou4el fouillonnerait 0 2934036 36644993 18827252 2024-12-20T00:27:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644993 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fouillonner|cond.p.3s=oui}} '''fouillonnerait''' {{pron|fu.jɔ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[fouillonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4mkmkizhfd5m3h0dxlhlxss9h519wui mimétisent 0 2935931 36644999 25273863 2024-12-20T00:28:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644999 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mimétiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''mimétisent''' {{pron|mi.me.tiz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[mimétiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[mimétiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bgq512tabm5g26rnm331hdkuw8ilka0 motorèrent 0 2936868 36645005 25274316 2024-12-20T00:29:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|motorer|ind.ps.3p=oui}} '''motorèrent''' {{pron|mɔ.tɔ.ʁɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[motorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s9zqcdz6l5jqybcccjfypm1m62a1qvs renchaussions 0 2937235 36645011 18835548 2024-12-20T00:30:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645011 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|renchausser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''renchaussions''' {{pron|ʁɑ̃.ʃo.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[renchausser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[renchausser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1z8alxvklfmrl36hp69b96sx49123qj mendéliseras 0 2937817 36645020 25274491 2024-12-20T00:31:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645020 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mendéliser|ind.f.2s=oui}} '''mendéliseras''' {{pron|mɛ̃.de.li.zə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[mendéliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 79m8cyffbr61upuq6s7xpr2ig1o7gz2 conniventes 0 2938086 36645025 22601520 2024-12-20T00:31:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645025 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|kɔ.ni.vɑ̃|t|ms=connivent}} '''conniventes''' {{pron|kɔ.ni.vɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de ''[[connivent#fr|connivent]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5se1ma5q9z12vhr96d2rfgi1hsjpd85 gogua 0 2941167 36645036 18851982 2024-12-20T00:33:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645036 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|goguer|ind.ps.3s=oui|réfl=oui}} '''gogua''' {{pron|ɡɔ.ɡa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[goguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qn5ceuee5m0kxt6rsm0o7ay5xd4kbhs garsaillaient 0 2941358 36645042 25882150 2024-12-20T00:34:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645042 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|garsailler|ind.i.3p=oui}} '''garsaillaient''' {{pron|ɡaʁ.sɑ.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[garsailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a9j4eb242c5sgk8cvkkve1ivc9snkbt Icarienne 0 2942099 36645048 34245369 2024-12-20T00:35:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645048 wikitext text/x-wiki {{voir|icarienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De ''[[Icare]]'' ou de ''[[Icarie]]'', avec le suffixe ''[[-ien]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.ka.ʁjɛn}} '''Icarienne''' {{pron|i.ka.ʁjɛn|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Icarien|lang=fr}} # [[habitant|Habitante]] de l’[[Icarie]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est tombé sous le charme d’une '''Icarienne'''.}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gzcc1v2lq4ji5a2ap1l4969xqk2pzlm icarienne 0 2942102 36645050 36158567 2024-12-20T00:35:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645050 wikitext text/x-wiki {{voir|Icarienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|Icarie|-ienne|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|i.ka.ʁj|ms=icarien}} '''icarienne''' {{pron|i.ka.ʁjɛn|fr}} # ''Féminin singulier de ''[[icarien#fr|icarien]]. #* {{exemple | lang=fr | Alfred de Musset a raison de dire qu'il étoufferait, lui Musset, dans une atmosphère '''icarienne'''. C'est vrai [...]. La censure icaro-cabetique aurait échoppé certains couplets du poète des'' Nuits ''qu'elle aurait considérés comme des « poisons moraux », cela ne fait pas de doute. | source={{w|Régis Messac}}, « Liberté Liberté chérie », ''les Primaires'', {{n°|43}}, juil. 1933, p. 485}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.ka.ʁjɛn}} '''icarienne''' {{pron|i.ka.ʁjɛn|fr}} {{f}} {{équiv-pour|lang=fr|un homme|icarien}} # [[membre|Membre]] du [[mouvement]] icarien d'{{w|Etienne Cabet}}. # {{lexique|cirque|fr}} Femme pratiquant l’[[icarisme]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[icariste]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|cirque (spectacle)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début||1}} {{trad-fin}} {{trad-début||2}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Grenoble)||audio=LL-Q150 (fra)-Tamahashi-icarienne.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8okss6et1tja7c6nrkj61kptn7f7hdx encouronnât 0 2943153 36645055 25276727 2024-12-20T00:36:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645055 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encouronner|sub.i.3s=oui|'=oui}} '''encouronnât''' {{pron|ɑ̃.ku.ʁɔ.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[encouronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mclnu7e375xeyhiya36ilxostrpazke effluer 0 2943807 36645058 34759537 2024-12-20T00:36:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645058 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XV}}{{R|TLFi}} Du {{étyl|la|fr|mot=effluo|dif=effluere|sens=couler hors de, écouler}}{{R|TLFi}}. === {{S|verbe|fr}} === '''effluer''' {{pron|ɛ.fly.e|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Laisser échapper des [[effluve]]s. #* {{exemple | lang=fr | Mais comment donc peut-il imaginer que ce corps puisse '''effluer''' de toutes parts des rayons, s’il n’imagine en même-temps que ce globe est très-électrique de sa nature, & qu’il rayonne de toutes parts des aigrettes électriques ? | source=Louis Elisabeth Tressan, ''Essai sur le fluide électrique'', 1786}} #* {{exemple | lang=fr | Arrivé dans la rue, le Fossé lui sembla '''effluer''' des miasmes prophétiques : le Fossé lui-même se tournait contre lui ! | source=Georges Eekhoud, ''La nouvelle Carthage'', 1982}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|émaner|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|effluent|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|outflow}} * {{T|es}} : {{trad|es|efluir}} * {{T|it}} : {{trad|it|effluire}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} mi3udvo1gag3kw13461k33mf06f7bfx diploures 0 2943929 36645063 32585050 2024-12-20T00:37:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645063 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|di.pluʁ}} '''diploures''' {{pron|di.pluʁ|fr}} {{m}} {{p}} # {{lexique|entomologie|fr}} [[classe|Classe]] d’[[invertébré]]s terrestres === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|di.pluʁ|s=diploure}} '''diploures''' {{pron|di.pluʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[diploure#fr|diploure]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|لاَطِئَاتُ المَتْك}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 5t2nslvojhpe3xd77yji1b1i7js1v4c désencolérassent 0 2945322 36645077 25277869 2024-12-20T00:39:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645077 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désencolérer|sub.i.3p=oui}} '''désencolérassent''' {{pron|de.zɑ̃.kɔ.le.ʁas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[désencolérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 70nc1qezxf1poa4e5q22fiz8wexd9gg dégrimera 0 2945807 36645083 25278277 2024-12-20T00:39:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645083 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dégrimer|ind.f.3s=oui}} '''dégrimera''' {{pron|de.ɡʁi.mə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[dégrimer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3mfy8x7zzbisolh57pv5v06npglh68l contrefortas 0 2947905 36645090 18900352 2024-12-20T00:41:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645090 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|contreforter|ind.ps.2s=oui}} '''contrefortas''' {{pron|kɔ̃.tʁə.fɔʁ.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[contreforter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lkji67kel73ur645mu8tv68zu3v4lk8 contrefileras 0 2948083 36645096 18900714 2024-12-20T00:42:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|contrefiler|ind.f.2s=oui}} '''contrefileras''' {{pron|kɔ̃.tʁə.fi.lə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[contrefiler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} co4ab8fjjspmqbebo5pl9morspzrq0d catéchismeront 0 2949059 36645105 25279593 2024-12-20T00:43:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645105 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catéchismer|ind.f.3p=oui}} '''catéchismeront''' {{pron|ka.te.ʃis.mə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[catéchismer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8t2n6d3kwx1uogz1mfa3b0hi3wghka3 bourbillais 0 2950357 36645109 18911082 2024-12-20T00:44:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bourbiller|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''bourbillais''' {{pron|buʁ.bi.jɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[bourbiller]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[bourbiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qotpot7ohp26cwid9kxnq7o3duw30vr désidentitarisé 0 2950574 36645112 25279988 2024-12-20T00:44:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645112 wikitext text/x-wiki {{voir|désidentitarise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentitariser|pp=oui}} '''désidentitarisé''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.ta.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[désidentitariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 014d0k3xeeo1dqnkp8z02mwixjxvkbv désidentitarise 0 2950578 36645114 25279992 2024-12-20T00:44:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645114 wikitext text/x-wiki {{voir|désidentitarisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentitariser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''désidentitarise''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.ta.ʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désidentitariser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désidentitariser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désidentitariser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désidentitariser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[désidentitariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9iyeiqsjqfpd9i3l9a0rga4uqacjzlr bonsaïfient 0 2951485 36645120 18914038 2024-12-20T00:45:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645120 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bonsaïfier|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''bonsaïfient''' {{pron|bɔ̃.za.ji.fi|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[bonsaïfier]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[bonsaïfier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|bonsaifient}} 10139f5b85miehmgfli9pchbmli6xvr mécomètre 0 2954011 36645128 33455823 2024-12-20T00:46:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645128 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|grc|fr|μῆκος|mêkos|longueur, distance}} et ''{{lien|-mètre|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.kɔ.mɛtʁ}} '''mécomètre''' {{pron|me.kɔ.mɛtʁ|fr}} {{m}} # {{didactique|fr}} {{désuet|fr}} Toutes sorte d'appareil destiné à mesurer des longueurs. # {{en particulier|fr}}{{lexique|obstétrique|fr}} Espèce de compas de [[proportion]] avec lequel on mesure la longueur du [[fœtus]]. #* {{exemple|Dans sa valise, elle ne transporte ni compas d’épaisseur, ni céphalomètre, ni pelvimètre, ni '''mécomètre''', tous ces instruments inventés pour mesurer le bassin de la mère ou le crâne du fœtus.|source={{w|Anne-Marie Sicotte}}, ''L’intégrale des 3 romans: Les accoucheuses'', 2015|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|apomécomètre|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-mécomètre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} [[Catégorie:Instruments de mesure en français]] [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -mètre]] bsy2pgxbrcavaz270hnncp23n5rxeub déchatisâmes 0 2957725 36645138 25282794 2024-12-20T00:48:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déchatiser|ind.ps.1p=oui}} '''déchatisâmes''' {{pron|de.ʃa.ti.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[déchatiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9gy9tqxx72g6l1m0nx1elni8mjc0q9s cayons 0 2961696 36645145 19155731 2024-12-20T00:49:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645145 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=cayon}} '''cayons''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[cayon#fr|cayon]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pe3cl69uar4t8zerupaogu7dcvrsy0r béguards 0 2962126 36645150 25285587 2024-12-20T00:50:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645150 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|be.ɡaʁ|s=béguard}} '''béguards''' {{pron|be.ɡaʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[béguard#fr|béguard]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ttpk0oxmidjzw5hwkexa5y605ai27u8 peuille 0 2966480 36645166 34845183 2024-12-20T00:52:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645166 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|petalum|sens=feuille de métal}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pœj}} '''peuille''' {{pron|pœj|fr}} {{f}} #{{lexique|numismatique|fr}} Petit morceau de l'espèce [[monnayé]]e ou du métal sur lequel on fait l'essai du reste. #* {{exemple | lang=fr | à chacun des juges gardes, trois deniers tournois pour leurs droits de '''peuilles'''.}} #* {{exemple | lang=fr | boutons et '''peuilles''' d'essai. | source=Arrêt du Cons. d'État, 4 oct. 1670}} #* {{exemple|Ce garde-là doit avec l’essayeur retenir sur chaque brève une '''peuille''', propre justifier de la loi de la monnaie dont la fabrication aura lieu ; mais ils rendront au maitre de la monnaie les autres peuilles.|source=A. Germain, ''Mélanges académiques d’histoire et d’archéologie: Tome 1'', 1860|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 5a9njvelz9opo3y28xm7oqlvn7rktss biodômes 0 2966827 36645170 25287643 2024-12-20T00:52:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645170 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bjɔ.dom|s=biodôme}} '''biodômes''' {{pron|bjɔ.dom|fr}} {{m}} # ''Pluriel de '' {{lien|biodôme}}. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d7qytes75n0hh23d4mact6ui3yr556b harmotome 0 2966970 36645282 34275207 2024-12-20T01:05:36Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Synonymes */ hyper 36645282 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|ἁρμός|armós|joint}} et {{polytonique|{{lien|τόμος|grc}}|tómos|coupure}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|aʁ.mɔ.tɔm}} '''harmotome''' {{pron|aʁ.mɔ.tɔm|fr}} {{m}} # {{minéraux|fr}} Minéral [[blanchâtre]] dont les cristaux sont divisés aux [[jointure]]s. #* {{exemple | lang=fr | L’'''harmotome''' est un silicate alumineux, dit aussi hyacinthe cruciforme, staurolithe et andréolithe, par abréviation d’andréasbergolithe, parce que l’'''harmotome''' a été trouvé à Andreasbergen, en Norvège.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[andréasbergolithe]] * [[andréolithe]] * [[hyacinthe cruciforme]] * [[staurolithe]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} llxgng7ukm3d8auf26lohykbl64abfb magnum opus 0 2967621 36645175 34817064 2024-12-20T00:53:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645175 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|magnum opus|sens=grand œuvre}}<ref name="AHD-etym"><i>The American Heritage<sup>®</sup> Dictionary of the English Language</i> [Fourth Edition]</ref>. === {{S|nom|fr}} === '''magnum opus''' {{pron|maɡ.nɔ.m‿ɔ.pys|fr}} {{m}} # {{lexique|alchimie|fr}} [[grand œuvre|Grand œuvre]], réalisation de la [[pierre philosophale]]. # {{lexique|art|fr}} [[grand œuvre|Grand œuvre]], [[chef-d’œuvre]] représentant l’accomplissement de la vie d’un artiste. #* {{exemple | lang=fr | En comparaison, rappelons, par exemple, que le '''''magnum opus''''' de Günther Anders, ''L’Obsolescence de l’homme moderne'', publié en 1956 en Allemagne (soit deux ans avant ''{{Lang|en|The Human Condition}}''), dut attendre 2002 pour se voir traduit et édité en France… | source=Marc {{pc|Le Ny}}, [//books.google.fr/books?id=Jsf1AgAAQBAJ&pg=PA17&dq=%22magnum+opus%22&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=%22magnum%20opus%22&f=false ''Hannah Arendt : Le temps politique des hommes''], 2013, {{ISBN|9782336332932}}, p. 17}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[opus magnum]] ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|grand œuvre}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === <references/> [[Catégorie:Locutions latines en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|en|magnum opus|sens=grand œuvre}}<ref name="AHD-etym"><i>The American Heritage<sup>®</sup> Dictionary of the English Language</i> [Fourth Edition]</ref>. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég-es|ˌmæɡ.nəm ˈoʊ.pəs|ˌmæɡ.nəm ˈəʊ.pəs|pp=ˌmæɡ.nəm ˈoʊ.pə.sɪz|pp2=ˌmæɡ.nəm ˈəʊ.pə.sɪz}} '''magnum opus''' {{pron|ˌmæɡ.nəm ˈoʊ.pəs|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˌmæɡ.nəm ˈəʊ.pəs|en}} {{UK|nocat=1}} # {{lexique|alchimie|en}} [[grand œuvre|Grand œuvre]]. # {{lexique|art|en}} [[grand œuvre|Grand œuvre]]. ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|masterpiece|en}} (2) === {{S|références}} === <references/> [[Catégorie:Locutions latines en anglais]] kghcrgugglu4tmr8182we7ngxpkdbwu berlins 0 2968907 36644248 24255915 2024-12-19T22:54:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644248 wikitext text/x-wiki {{voir|Berlins}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɛʁ.lɛ̃|s=berlin}} '''berlins''' {{pron|bɛʁ.lɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[berlin#fr|berlin]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b6vm7po7r9d6uez2j9iwg6yutf7s2fa campène 0 2970632 36645184 34707203 2024-12-20T00:54:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645184 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|la|fr|campana||cloche}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɑ̃.pɛn}} '''campène''' {{pron|kɑ̃.pɛn|fr}} {{f}} # {{Suisse|fr}} [[cloche#fr|Cloche]] qu’on met au cou du bétail. #* {{exemple | lang=fr | Matin et soir, les vaches, une énorme '''campène''' au cou, sont conduites par les rues, traînant un veau muselé attaché à leur queue. | source=Paris (France). Institut national agronomique, ''Annales: Administration, enseignement et recherches, Volume 2 ; Volume 7'', 1908}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|campane|fr}} * {{lien|champagne|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} kl8j2ghsd04kwtxif1tltrrf4hnc7dh populicides 0 2973274 36645198 27170145 2024-12-20T00:55:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=populicide}} '''populicides''' {{pron|pɔ.py.li.sid|fr}} # ''Pluriel de ''[[populicide#fr|populicide]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k276edo9fzumm4vtdcqzxrewtiuumdk lèlerions 0 2973467 36645206 25288666 2024-12-20T00:56:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645206 wikitext text/x-wiki {{voir|lélerions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|léler|cond.p.1p=oui}} '''lèlerions''' {{pron|lɛ.lə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[léler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pwaxskjyejwug6yzob38p89jq6prgo1 lélerions 0 2973468 36645208 25709045 2024-12-20T00:56:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645208 wikitext text/x-wiki {{voir|lèlerions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|léler|cond.p.1p=oui}} '''lélerions''' {{pron|lɛ.lə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[léler]]. ==== {{S|notes}} ==== {{note-é-era}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} skua9ta8hkcm9barcxzji1crba3ci72 widerlich 0 2974611 36639656 36051807 2024-12-19T13:25:28Z DE8AH 319399 + exemple 36639656 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de {{lien|wider|de|sens=contre}}, attesté avec le sens ''{{lien|ennemi|fr}}, {{lien|hostile|fr}}'' pour le {{siècle2|XVI}} siècle, avec le sens d'aujourd'hui pour le {{siècle2|XVII}} siècle.<ref>{{R:DWDS|widerlich}}</ref> === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|widerlich|widerlicher|am [[widerlichsten]]}} '''widerlich''' {{pron|ˈviːdɐlɪç|de}} # [[désagréable#fr|Désagréable]], [[dégoûtant]], {{lien|écœurant|fr}}. #* {{exemple|Es beginnt auf der Tanzfläche im Freien. Gorkun fordert ein Mädchen auf. Das Mädchen, eine Rothaarige mit großem Busen und Blümchenkleid, lehnt ab, denn Gorkun stinkt wirklich '''widerlich''' nach Alkohol und sieht aus wie das, was er ist: ein Zek, wie man Sträflinge auf russisch nennt.|lang=de|sens=Ça commence sur la piste de danse, en plein air. Gorkoun invite une fille à danser. La fille, une rouquine à gros seins et robe à fleurs, refuse parce que Gorkoun pue vraiment trop l’alcool et qu’il a l’air de ce qu’il est : un zek, comme on appelle en russe les bagnards.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|lieu=Berlin|url=}}}} #* {{exemple|„Zweimal habe ich jetzt in der Elektrischen das Vergnügen gehabt, mir vis-à-vis ein Liebespaar sitzen zu sehen“, empört sich Friedrich S. auf der Leserbriefseite der Zeitung ''Wiener Hausfrau'' vor mehr als 100 Jahren. „Das war ein Gedrücke und Geküsse, welches auf andere einfach '''widerlich''' wirkte und jedenfalls in der Elektrischen nichts zu suchen hat.“|lang=de|sens=« Par deux fois, j'ai eu le plaisir de voir un couple d'amoureux assis en face de moi dans le tramway », s’indigne Friedrich S. sur la page du courrier des lecteurs du journal ''ménagère viennoise'' il y a plus de 100 ans. « C'était une façon de se embrasser et de se bécoter qui semblait tout simplement dégoûtante pour les autres et qui n’avait en tout cas rien à faire dans un tramway ».|source={{périodique|auteur=Martin Zips|titre=Die Tram spielt Bowling|journal=Süddeutsche Zeitung|date=6 septembre 2024|texte=https://www.sueddeutsche.de/panorama/strassenbahn-tram-bim-wien-frankfurt-europameisterschaft-bester-dinge-lux.PFCr54cd1v481bG18kfGho}}}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der Konzern bittet alle Kunden aufrichtig um Entschuldigung, das '''widerlich'''e Produkt überhaupt jemals ins Sortiment aufgenommen zu haben.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|abstoßend|de}} * {{lien|unangenehm|de}} * {{lien|ekelerregend|de}} * {{lien|widerwärtig|de}} * {{lien|abscheulich|de}} * {{lien|niederträchtig|de}} * {{lien|unsympathisch|de}} * {{lien|verwerflich|de}} * {{lien|unerträglich|de}} {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|ästhetisch|de}} * {{lien|schmackhaft|de}} * {{lien|wohlriechend|de}} * {{lien|ehrenhaft|de}} * {{lien|redlich|de}} * {{lien|unbescholten|de}} * {{lien|behaglich|de}} * {{lien|erfreulich|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Widerlichkeit|de}} * {{lien|anwidern|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈviːdɐlɪç|lang=de|audio=De-widerlich.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|widerlich}} 0nwy4fn3ls9mhosspahp3jksy68gebn briocherie 0 2974714 36645213 36121452 2024-12-20T00:57:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645213 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|?}} De l’{{étyl|en|fr|briochery}}, francisé au moyen du suffixe ''[[-ie]]'' ; [[barbarisme]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bʁjɔ.ʃə.ʁi}} '''briocherie''' {{pron|bʁjɔ.ʃə.ʁi|fr}} {{f}} # {{rare|fr}} {{commerces|fr}} Magasin spécialisé dans les [[brioche]]s et [[gâteau]]x. #* {{exemple|lang=fr|Un spot uniquement dédié à la brioche ? Ca vous fait saliver ? Eh bien cette petite bulle de douceur pour nos papilles va ouvrir dès le mois de juillet à Lille. Première à Lille : cette '''briocherie''' va faire comme un effet « madeleine de Proust » dans la vie des Lillois. On vous dit tout sur Sylvana, le nouveau temple de la gourmandise à Lille.|source=Mégane Lourenco, « Sylvana : la toute première briocherie de Lille va ouvrir en juillet », ''Le Bonbon'' <small>[[https://www.lebonbon.fr/lille/food-decouvertes/sylvana-briocherie-lille/ en ligne]]</small>, Lille, 27 juin 2022. Consulté le 2 octobre 2024}} # {{rare|fr}} {{lexique|pâtisserie|fr}} Ensemble des [[brioche]]s et [[gâteau]]x. #* {{exemple | lang=fr | Un matin qu’il était levé et de bonne humeur, Lanier fit livrer des '''briocheries''' à son « personnel administratif ». | source=Ken Siman, ''Pizza Face'', 1991. Traduit de l’américain par Pascale Barbera, 1993, page 187}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[croissanterie]] * [[viennoiserie]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[briochier]] * [[briochière]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[gâteau]] * [[brioche]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|briochery}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-briocherie.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-briocherie.wav}} * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-briocherie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3fh06ays71qmrebqw51uwgl9622nar4 Konditor 0 2975344 36640891 29696118 2024-12-19T15:59:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640891 wikitext text/x-wiki {{voir|konditor}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|de|conditor|dif=condītor}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-m-s-en|kɔnˈdiːtoːɐ̯}} '''Konditor''' {{pron|kɔnˈdiːtoːɐ̯|de}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Konditorin|lang=de}} # {{lien|pâtissier|fr|dif=Pâtissier}}, {{lien|confiseur|fr}}. #* {{exemple|Emma hat erst '''Konditor''' gelernt und später eine Ausbildung als Lebensmittelchemikerin absolviert.|lang=de|sens=Emma a d'abord appris le métier de pâtissier, puis a suivi une formation de chimiste alimentaire.}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Confiseur|de}} * {{lien|Feinbäcker|de}} * {{lien|Patissier|de}} * {{lien|Zuckerbäcker|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Konditorei|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|kɔnˈdiːtoːɐ̯|lang=de|audio=De-Konditor.ogg}} * {{écouter|Berlin|kɔnˈdiːtoːɐ̯|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Konditor.wav}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Konditor}} * {{R:Duden|Konditor}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} [[Catégorie:Métiers en allemand]] dl6rqfktox9ibo1var8l3oiqlkhxqsk russiens 0 2975664 36645216 34875356 2024-12-20T00:57:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645216 wikitext text/x-wiki {{voir|Russiens}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ʁy.sj|ms=russien}} '''russiens''' {{pron|ʁy.sjɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de ''[[russien#fr|russien]]. #* {{exemple | lang=fr | Et pour prévenir aussi par mer toute occasion qui pourrait faire naître quelque mésintelligence entre les deux parties pacifiantes, autant qu’il est possible, on a conclu et résolu que si les vaisseaux de guerre suédois, un ou plusieurs, soit qu’ils soient petits ou grands, passent dorénavant une des forteresses de Sa Majesté Czarienne, ils feront la salve de leur canon, et, ils seront d’abord ressalués de celui de la forteresse russienne ; ''et vice versa'', si les vaisseaux de guerre '''russiens''', un ou plusieurs, soit qu’ils soient petits ou grands, passent dorénavant une des forteresses de Sa Majesté le roi de Suède, ils feront la salve de leur canon, et ils seront d’abord ressalués de celui de la forteresse suédoise. | source={{w|Voltaire}}, « Histoire de la Russie sous Pierre le Grand », in ''Œuvres complètes de Voltaire'', tome onzième, édition de Ch. Lahure et C{{e|ie}}, Librairie de L. Hachette et C{{e|ie}}, Paris, 1860}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pk4hfvanh4wvcq2ei0vp72go98rbwx1 Russiens 0 2975667 36645218 24232604 2024-12-20T00:58:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645218 wikitext text/x-wiki {{voir|russiens}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ʁy.sj|ms=Russien}} '''Russiens''' {{pron|ʁy.sjɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[Russien#fr|Russien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o4t4af7sfjb55b373yehhqs3pw8cicm se blondiser 0 2979222 36645233 33074849 2024-12-20T01:00:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645233 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''se blondiser''' {{pron|sə blɔ̃.di.ze|fr}} {{prnl|nocat}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{forme pronominale|blondiser}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-se blondiser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jsudzlby5cntztqm2ts5hjc3868yppn racailleront 0 2985689 36645246 27403558 2024-12-20T01:01:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645246 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|racailler|ind.f.3p=oui}} '''racailleront''' {{pron|ʁa.ka.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[racailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ipuz0skckoai8xwcd54h9s9w8g8e8ay sinapisation 0 2987524 36645252 34885521 2024-12-20T01:02:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645252 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.na.pi.za.sjɔ̃}} '''sinapisation''' {{pron|si.na.pi.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # Pose de [[sinapisme]]s. #* {{exemple | lang=fr | On lʼemploie aussi à lʼextérieur en cataplasmes contre les douleurs de tête; son action est si énergique quʼelle détermine une véritable '''sinapisation'''. | source=Lucien {{pc|Raynaud}}, ''Étude sur lʼhygiène et la médecine au Maroc suivie dʼune notice sur la climatologie des principales villes de lʼempire'', 1902}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|stavljanje obloge od gorušičnog melema}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sinapisation.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 84jkec1ky10q2j437i95bnb488tqimk sinapisations 0 2987525 36645255 19776059 2024-12-20T01:03:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645255 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|si.na.pi.za.sjɔ̃|s=sinapisation}} '''sinapisations''' {{pron|si.na.pi.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[sinapisation#fr|sinapisation]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qs12tfqrbgke4lwaqm1xfn37qsx1n84 annif 0 2988645 36645260 34675516 2024-12-20T01:03:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645260 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par {{apocope|fr}} de ''[[anniversaire]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.nif|s=annif}} '''annif''' {{pron|a.nif|fr}} {{m}} # {{familier|fr}} [[anniversaire|Anniversaire]]. #* {{exemple | lang=fr | Et Bibi, aussi sec, d'inventer un thé chez maman, pour dames seules, à l'occasion de son '''annif'''. | source={{w|Frédéric Dard}}, ''San Antonio : Turlute gratos les jours fériés'', Éditions Fleuve Noir, 1995, chap. 14}} #* {{exemple | lang=fr | Gilles 13 ans : Les '''annifs''', c'est super, parce tu peux taper sur ton frère, et c'est lui qui se fait attraper ! | source=Helen Exley, ''Bon Anniversaire, vieille branche !'', Bierges (Belgique) : éd. Helen Exley, 2005, p. 8}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[anniv]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad+|es|cumple|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-annif.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4rgxfkh5p64da72lg5v6jzfgvmnu1qm supernœud 0 2990598 36645270 28633380 2024-12-20T01:04:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645270 wikitext text/x-wiki {{voir|super-nœud}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sy.pɛʁ.nø}} '''supernœud''' {{pron|sy.pɛʁ.nø|fr}} {{m}} # {{lexique|théorie des graphes|fr}} Ensemble de [[nœud]]s représentés sous un seul. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|supernode}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-supernœud.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * https://web.archive.org/web/20160304130027/http://odl.sysworks.biz/disk$vaxdocsep962/decw$book/d8vjaa10.p119.decw$book {{clé de tri|supernoeud}} 6hmznpxwndt7rxqyix8rywsy5a4rkkf briocheries 0 2991962 36645279 19814797 2024-12-20T01:05:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645279 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bʁjɔ.ʃə.ʁi|s=briocherie}} '''briocheries''' {{pron|bʁjɔ.ʃə.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[briocherie#fr|briocherie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kn7nvyqjbyb60vd1ouk3v0pfo6zcva8 PSP 0 2992469 36645285 35845058 2024-12-20T01:05:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} {{date|2011}} Initiales de ''{{w|'''p'''longée '''s'''portive en '''p'''iscine}}. === {{S|nom|fr}} === '''PSP''' {{pron|pe.ɛs.pe|fr}} {{f}} # {{lexique|plongée|fr}} [[plongée sportive en piscine|Plongée sportive en piscine]]. # [[PlayStation Portable]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|PSP}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ark1tphvraujybbi87c3dwae3anmqr1 aborgnait 0 2992528 36645294 19848841 2024-12-20T01:06:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645294 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|aborgner|ind.i.3s=oui|'=oui}} '''aborgnait''' {{pron|a.bɔʁ.ɲɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[aborgner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t8zgsmalyeqw4kvlv1zxcj8vspzdzap pistonneuse 0 2992985 36645299 33250306 2024-12-20T01:07:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645299 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de [[piston]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pis.tɔ.nøz}} '''pistonneuse''' {{pron|pis.tɔ.nøz|fr}} {{f}} [[File:Deichelbohrer-1-wiki.jpg|thumb|Utilisation d'une '''pistonneuse'''. (sens 2)]] # {{outils|fr}} [[poinçon|Poinçon]] à [[zinc]]. # {{outils|fr}} Grosse [[mèche]] autrefois utilisée pour [[évider]] les corps de [[pompe]] à eau en bois, [[trépan]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|pis.t̪o.n̪œ.zə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pistonneuse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|pis.t̪o.n̪øz|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pistonneuse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pistonneuse.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-pistonneuse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Inspiré du ''Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes'' Paris 1904. 1t1rwmnxgjbij892s93306tsp5azivg malonnera 0 2993366 36645304 19881999 2024-12-20T01:07:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|malonner|ind.f.3s=oui}} '''malonnera''' {{pron|ma.lɔ.nə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[malonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5xmubj0p0z5oa03mxi8usp5cduh81u1 bouliterait 0 2993804 36645309 19883981 2024-12-20T01:08:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645309 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bouliter|cond.p.3s=oui}} '''bouliterait''' {{pron|bu.li.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[bouliter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bpex25g34po5va57n4l89wzza7cidw Heusden 0 2997924 36645318 26243770 2024-12-20T01:09:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645318 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|nl|fr|Heusden}}, peut-être originellement du {{étyl|gaulois|nl|coslo-}}. === {{S|nom propre|fr|num=1}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Heusden''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Destelbergen]] en [[Belgique]]. # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Heusden-Zolder]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Heusden''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[commune|Commune]] et [[ville]] des [[Pays-Bas]] située dans la province du [[Brabant-Septentrional]]. # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[ville|Ville]] des [[Pays-Bas]] située dans la commune de [[Asten]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Heusden}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{article|titre=Place-names reflecting Gaulish *Coslo-dūnon: Coudun, Colembert and Heusden|journal=Études celtiques|numéro=37|date=2011|auteur=Lauran {{pc|Toorians}}|url=https://www.academia.edu/34762223/PLACE-NAMES_REFLECTING_GAULISH_COSLO-D%C5%AANON_COUDUN_COLEMBERT_AND_HEUSDEN}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Peut-être du {{étyl|gaulois|nl|coslo-}}. === {{S|nom propre|nl}} === '''Heusden''' {{pron||nl}} # [[Heusden#fr|Heusden]]. === {{S|références}} === * {{article|titre=Place-names reflecting Gaulish *Coslo-dūnon: Coudun, Colembert and Heusden|journal=Études celtiques|numéro=37|date=2011|auteur=Lauran {{pc|Toorians}}|url=https://www.academia.edu/34762223/PLACE-NAMES_REFLECTING_GAULISH_COSLO-D%C5%AANON_COUDUN_COLEMBERT_AND_HEUSDEN}} [[Catégorie:Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise]] jp804ss6xn1fy5s1doygsrf9okwlt8u Molenstede 0 2998099 36645324 25295959 2024-12-20T01:10:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645324 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Molenstede''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Diest]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ebf5n5g7534a6i3wp6eh7gr77gclvz6 Ulbeek 0 2998353 36645328 25296200 2024-12-20T01:10:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645328 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ulbeek''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Wellen]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} sp7kkj13m7dklileo1ho84me5y4ad3a lithogravure 0 2998788 36645331 36099462 2024-12-20T01:11:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645331 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|litho-|gravure|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|li.tɔ.ɡʁa.vyʁ}} [[File:Lithogravure du portrait de georges BRASSENS.jpg|vignette]] '''lithogravure''' {{pron|li.tɔ.ɡʁa.vyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|électronique|fr}} Gravure d’un motif sur une couche solide. #* {{exemple|La gravure sur pierre est néanmoins toujours employée aujourd’hui, en parallèle avec la '''lithogravure''' à laquelle l’artiste ne participe généralement pas.|source=Cécile Pelaudeix, ''Art inuit: formes de l’âme et représentations de l’être : histoire de l’art et anthropologie'', 2007|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[photolithogravure]] ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|lithograveur|fr}} * [[lithographie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lithography}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)|litɔɡʁavyʁ|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lithogravure.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} behgi1zs02zkfgtpfmtjcjw47t25wmb Promenois 0 2999035 36645335 21739831 2024-12-20T01:11:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645335 wikitext text/x-wiki {{voir|promenois}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[File:Promenois-FR-21-panneau d'agglomération-04.jpg|thumb|180px]] '''Promenois''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de la Côte-d’Or}} [[hameau|Hameau]] de la commune de [[Jouey]], dans le département français de la [[Côte-d’Or]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} rls3fu31l19j7p5djmmh098b8y9yx5p promenois 0 2999064 36645337 19914610 2024-12-20T01:11:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645337 wikitext text/x-wiki {{voir|Promenois}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === '''promenois''' {{pron|pʁɔ.mə.nwa|fr}} # {{archaïsme|fr}} ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[promener]]. # {{archaïsme|fr}} ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de'' [[promener]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[promenais]], {{term|Graphie actuelle}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qh997iotuoki3i487a4m1kmmsawkjqh sinapine 0 2999320 36645342 36144255 2024-12-20T01:12:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645342 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1831}} {{composé de|m=1|Sinapis|-ine|lang=fr}}. Découverte et nommée en 1831 par {{w|Lambert Heinrich von Babo}} et Hirschbrum selon certaines sources et par les pharmaciens français Étienne-Ossian Henry et Garot la même année selon d'autres sources, ces derniers l'auraient en premier nommé ''sulfosinapine'' puis '''sinapine''', dans certains ouvrages on fait remonter la découvertes de Henry et Garot à 1825. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.na.pin}} [[Image:Sinapine.svg|vignette|Formule de la '''sinapine'''.]] '''sinapine''' {{pron|si.na.pin|fr}} {{f}} # {{alcaloïdes|fr}} [[alcaloïde|Alcaloïde]] qui est à l’état de [[sulfocyanhydrate]] dans la [[moutarde]] blanche. On le rencontre dans la plupart des [[brassicacées]] et dans les graines de [[soja]] (''{{w|Glycine max}}''). #* {{exemple | lang=fr | La '''sinapine''' est un composé phénolique dont le métabolisme chez certaines espèces de poules pondeuses produit une odeur de poisson dans les œufs. | source=''Colza : Débouchés, le tourteau, [http://www.gnis-pedagogie.org/colza-debouche-tourteau-animaux.html www.gnis-pedagogie.org], 2016}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|sinapina|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tat135g2szn93b510tlkex9hxphs74u sinapique 0 2999330 36645347 27620882 2024-12-20T01:12:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|sinapis|-ique|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui}} '''sinapique''' {{pron||fr}} {{mf}} # Qui concerne la [[moutarde]] et ses produits, la [[sinapine]] et ses composés. #*''Acide '''sinapique''','' acide qui est le produit du dédoublement de la sinapine. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|sinapico}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 7szhqj7h5pxo2xlcuu9q7awrsyid3mj hégémoniserai 0 3000689 36645353 25296875 2024-12-20T01:13:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|hégémoniser|ind.f.1s=oui|'=oui}} '''hégémoniserai''' {{pron|e.ʒe.mɔ.ni.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[hégémoniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fbm3x7vrwtpfbf5dawprfxlkxwrq044 hégémoniserais 0 3000696 36645358 25296893 2024-12-20T01:14:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645358 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|hégémoniser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui|'=oui}} '''hégémoniserais''' {{pron|e.ʒe.mɔ.ni.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[hégémoniser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[hégémoniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dtx7kx7rdtzxte9bxgxa1jxsj8j8pop Mellet 0 3001483 36645363 25297378 2024-12-20T01:14:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645363 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Mellet''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Les Bons Villers]] en [[Belgique]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Melletois]] * [[Melletoise]] * [[melletois]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} hlovpnogqkb71snn2uhklh3hsoz9nje Rocherath 0 3001528 36645368 25297493 2024-12-20T01:15:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645368 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Rocherath''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Bullange]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} puq5bxqtva6zl7yljq02fv9rf5djxfz Buzenol 0 3001705 36645382 25297822 2024-12-20T01:16:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645382 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Buzenol''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Étalle]] en [[Belgique]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Buzenolais]] * [[Buzenolaise]] * [[buzenolais]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 3kc9jovhzofcm54kbz92ml2p1cok3na Boninne 0 3002358 36645385 25298601 2024-12-20T01:17:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645385 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Boninne''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Namur]] en [[Belgique]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Boninnois]] * [[Boninnoise]] * [[boninnois]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 6jmd23si21cs42ewn7t0h5xhnobrudr Wierde 0 3002377 36645389 30079929 2024-12-20T01:17:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|vjɛʁd|inv_titre=Nom propre}} '''Wierde''' {{pron|vjɛʁd|fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Namur]] en [[Belgique]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Wierdois]] * [[Wierdoise]] * [[wierdois]] ==== {{S|holonymes}} ==== * [[Namur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|vjɛʁd|fr}}<ref>{{R:PierretJM|page=106}}</ref> === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} etsnjeytusrai3pgjl3ivc24kvk0zij Horrues 0 3002583 36645394 25298844 2024-12-20T01:18:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645394 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Horrues''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Belgique}} Section de la [[commune]] de [[Soignies]] en [[Belgique]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Horrutois]] * [[Horrutoise]] * [[horrutois]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} glzgba65fto4s6zci8bhak32xhlehvz licebroquaient 0 3003530 36645401 19938889 2024-12-20T01:18:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645401 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|licebroquer|ind.i.3p=oui}} '''licebroquaient''' {{pron|lis.bʁɔ.kɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[licebroquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8tqt0nhxjiudstpx4qvo2zgv8e9m2he cassecouiller 0 3003997 36648328 34711981 2024-12-20T07:03:20Z ChoumX 27295 ajout section 36648328 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[casse-couilles]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''cassecouiller''' {{pron|kɑs.ku.je|fr}} ou {{pron|kas.ku.je|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[casser les couilles|Casser les couilles]] à. #* {{exemple | lang=fr | Je suis désolé, je vais encore te '''cassecouiller''' mais quand on veut rallier des gens à ce type de projet, on prend la peine de monter un un dossier, ou de définir qqs règles simples, et aussi de donner des précisions, quand? où? par exemple. | source=site www.cannibalcaniche.com}} #* {{exemple | lang=fr | soyez certains que je suis désolée de vous '''cassecouiller''' encore avec mes problemes de compression/décompression... | source=site lpzep9.free.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Ils étaient deux trolls, vaillants, puant, suintant, hurlant, '''cassecouillant''', pour défier les lois des Komhantèrreuh. | source=site www.nioutalk.fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cassecouiller.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rkfw86mkf0rx29nc7tvwx87k072o14r cassecouillasse 0 3004018 36645406 19940317 2024-12-20T01:19:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645406 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cassecouiller|sub.i.1s=oui}} '''cassecouillasse''' {{pron|kas.ku.jas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[cassecouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hebptupgfs0iitvc4qp7b73z4g1pmk7 sipos 0 3005928 36645412 32737534 2024-12-20T01:19:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645412 wikitext text/x-wiki {{voir|Sipos}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|si.po|s=sipo}} '''sipos''' {{pron|si.po|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[sipo]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r4dlvcfqmm2gt85ja5923pq6n1ncb93 co-présidions 0 3006117 36639462 25300606 2024-12-19T13:05:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639462 wikitext text/x-wiki {{voir|coprésidions}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|co-présider|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''co-présidions''' {{pron|ko.pʁe.zi.djɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[co-présider]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[co-présider]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|co presidions}} 3uax675g1hoc21zar1n5a3np39n2lar tâtonneuse 0 3006309 36645419 29052672 2024-12-20T01:20:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645419 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|tâtonner|-euse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tɑ.tɔ.nœʁ}} '''tâtonneuse''' {{pron|tɑ.tɔ.nøz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|lang=fr|un homme|tâtonneur}} # Personne qui [[tâtonner|tâtonne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|tâtonn|tɑ.tɔ.n}} '''tâtonneuse''' {{pron|tɑ.tɔ.nøz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tâtonneur#fr|tâtonneur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré|tatonneur}} 3c546aq61bw890t77qb3g3z0bkjgsxa tâtonneuses 0 3006310 36645424 27854674 2024-12-20T01:21:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645424 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|tâtonn|tɑ.tɔ.n}} '''tâtonneuses''' {{pron|tɑ.tɔ.nøz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[tâtonneur]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tɑ.tɔ.nøz|s=tâtonneuse}} '''tâtonneuses''' {{pron|tɑ.tɔ.nøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[tâtonneuse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ji2j51oswcjzctua4bldco4ogysvjx9 nazir 0 3008450 36645430 34843686 2024-12-20T01:21:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])'' {{siècle|lang=fr}} De l’{{étyl|hbo|fr|נזיר|nazir|consacré, dévoué}}. : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' Emprunté à l'hébreu ancien. car les fonctionnaires turcs se devaient d'être [[dévoué]]s. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|na.ziːʁ}} '''nazir''' {{pron|na.ziːʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|Bible|judaïsme|fr}} [[ascète#fr|Ascète]] juif, {{lien|naziréen|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | La période de vœu accomplie, le '''nazir''' doit apporter une brebis et un bélier en offrande au Temple, se raser le crâne et brûler ses cheveux sur l'autel ; il peut alors boire du vin et retourner à la vie normale.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|naziréat|fr}} * {{lien|naziréen|fr}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|na.ziːʁ}} '''nazir''' {{pron|na.ziːʁ|fr}} {{m}} # Agent de l'[[administration]] [[ottomane]], gouverneur d'un district ministériel, agent de [[perception]], inspecteur d'une [[mosquée]]. #* {{exemple | lang=fr | Les russes ne trouvèrent pas autant de facilité à se rendre maître de la place de Brailow, qui, défendue par son '''nazir''' Ahmet-Effendi, repoussa plusieurs assauts et ne se rendit que par défaut de vivres et de munitions de guerre. | source=Juchereau de St Denys, ''Histoire de l'empire ottoman'', Au Comptoir des Imprimeurs Unis, Paris 1844}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Nazirite}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-nazir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * Inspiré du ''Dictionnaire encyclopédique Quillet'', Paris, 1934. 2tgev2lr8m1ohgnduqihrvfsn1u97g2 réchauffement climatique 0 3009083 36639389 36539383 2024-12-19T12:56:51Z Pixeltoo 12348 /* Français/Locution nominale/Vocabulaire apparenté par le sens */ what the ... 36639389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1988}} Calque de l’{{étyl|en|fr|mot=global warming|type=nom |sens=réchauffement global}}, terme utilisé par le {{w|GIEC}}. Mot {{composé de|lang=fr|réchauffement|climatique}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|p=réchauffements climatiques}} [[File:20181204 Warming stripes (global, WMO, 1850-2018) - Climate Lab Book (Ed Hawkins).svg|thumb|Bandes du '''réchauffement climatique''']] '''réchauffement climatique''' {{pron|ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|fr}} {{m}} # {{lexique|climatologie|fr}} [[augmentation|Augmentation]] de la [[température]] [[moyen]]ne des [[océan]]s et de l’[[atmosphère]] [[terrestre]], mesurée à l’[[échelle]] [[mondial]]e sur plusieurs [[décennie]]s, en particulier depuis le [[début]] du XX{{e}} [[siècle]]. #* {{exemple|lang=fr|Surtout quand on sait que le 5e Rapport du GIEC, le groupe d’experts sur le climat, préconise des réductions de 40 % à 70 % des émissions mondiales d’ici 2050 (par rapport à 2010), et un niveau « proche de zéro » d’ici à 2100 pour ne pas dépasser un '''réchauffement climatique''' global de 2°C.|source=Alain Le Sann, CRISLA, [https://www.ritimo.org/Changement-climatique-un-debat-verrouille Changement climatique : un débat verrouillé ?], ritimo.org, 11 décembre 2014}} #* {{exemple | lang=fr | À l’heure du '''réchauffement climatique''', la climatisation « classique », chère, polluante, et vorace en énergie, n’est certainement pas la solution miracle. | source=Aurélie {{pc|Delmas}}, ''La Climatisation solaire, l’arme écolo contre la canicule'', Reporterre, {{1er|juillet}} 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Dehors on se pèle le jonc. Le 25 décembre, à Paris, il fait toujours froid. '''Réchauffement climatique''', mon œil, les météorologues sont tous des blaireaux. Heureusement que j'ai enfilé un pull sous la tunique rouge, ça m'évite d'être transformé en Findus. | source=D. R. Burrow, « Bambi », en recueil dans ''Dans la farine : nouvelles'', éd. Atramenta, 2015, p. 44}} #*{{exemple|lang=fr|Dans le spectre des partis européens, comme le montre la présente étude, les réticences et les résistances aux politiques climatiques se révèlent plus présentes que le climato-scepticisme, défini ici comme des doutes explicites sur l’existence et la portée du '''réchauffement climatique''' en s’écartant du consensus scientifique.|source=Möhler, Karin, Grégory Piet, et Edwin Zaccai. « Changement climatique et familles politiques en Europe », ''Courrier hebdomadaire du CRISP'', vol. 2257, no. 12, 2015, pp. 5-52.}} #* {{exemple|lang=fr| Plus le '''réchauffement climatique''' se rend visible à travers diverses catastrophes naturelles, plus la communauté complotiste s’empare de la question de la modification intentionnelle du climat. |source= Zoé Gachen, « ''Géoingénierie : pourquoi les Illuminatis ne parviennent pas encore à modifier le climat'' », le 27 septembre 2024, sur le site de ''{{w|Charlie Hebdo}}'' (https:/ /charliehebdo.fr/)}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[réchauffement global]] * [[réchauffement planétaire]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[changement climatique]] * [[crise climatique]] * [[dérèglement climatique]] * [[urgence climatique]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[potentiel de réchauffement climatique]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Klimaerwärmung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|global warming}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|حتباس الحراري}} * {{T|da}} : {{trad-|da|globale opvarmning}} * {{T|es}} : {{trad+|es|calentamiento global}}, {{trad-|es|calentamiento mundial|m}}, {{trad-|es|calentamiento climatico|m}} * {{T|el}} : {{trad-|el|υπερθέρμανση του πλανήτη|f|tr=iperthérmansi tou planíti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|riscaldamento globale}}, {{trad-|it|riscaldamento climatico|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|klimaatopwarming|m}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|aquecimento global|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|глобальное потепление|n|tr=global'noe poteplenie}} * {{T|se}} : {{trad|se|dálkkádaga liegganeapmi}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|klimatuppvärmning}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kuongezeka kwa joto duniani}}, {{trad-|sw|ongezeko la joto duniani}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|ấm lên toàn cầu}}, {{trad-|vi|nóng lên toàn cầu}}, {{trad-|vi|hâm nóng toàn cầu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|reschandixhaedje}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-réchauffement climatique.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-réchauffement climatique.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 6iqmxurrov4z7uato5f5okmyaj6y754 36640703 36639389 2024-12-19T15:42:00Z Pixeltoo 12348 /* Français/Locution nominale/Dérivés */ PRP 36640703 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1988}} Calque de l’{{étyl|en|fr|mot=global warming|type=nom |sens=réchauffement global}}, terme utilisé par le {{w|GIEC}}. Mot {{composé de|lang=fr|réchauffement|climatique}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|p=réchauffements climatiques}} [[File:20181204 Warming stripes (global, WMO, 1850-2018) - Climate Lab Book (Ed Hawkins).svg|thumb|Bandes du '''réchauffement climatique''']] '''réchauffement climatique''' {{pron|ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|fr}} {{m}} # {{lexique|climatologie|fr}} [[augmentation|Augmentation]] de la [[température]] [[moyen]]ne des [[océan]]s et de l’[[atmosphère]] [[terrestre]], mesurée à l’[[échelle]] [[mondial]]e sur plusieurs [[décennie]]s, en particulier depuis le [[début]] du XX{{e}} [[siècle]]. #* {{exemple|lang=fr|Surtout quand on sait que le 5e Rapport du GIEC, le groupe d’experts sur le climat, préconise des réductions de 40 % à 70 % des émissions mondiales d’ici 2050 (par rapport à 2010), et un niveau « proche de zéro » d’ici à 2100 pour ne pas dépasser un '''réchauffement climatique''' global de 2°C.|source=Alain Le Sann, CRISLA, [https://www.ritimo.org/Changement-climatique-un-debat-verrouille Changement climatique : un débat verrouillé ?], ritimo.org, 11 décembre 2014}} #* {{exemple | lang=fr | À l’heure du '''réchauffement climatique''', la climatisation « classique », chère, polluante, et vorace en énergie, n’est certainement pas la solution miracle. | source=Aurélie {{pc|Delmas}}, ''La Climatisation solaire, l’arme écolo contre la canicule'', Reporterre, {{1er|juillet}} 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Dehors on se pèle le jonc. Le 25 décembre, à Paris, il fait toujours froid. '''Réchauffement climatique''', mon œil, les météorologues sont tous des blaireaux. Heureusement que j'ai enfilé un pull sous la tunique rouge, ça m'évite d'être transformé en Findus. | source=D. R. Burrow, « Bambi », en recueil dans ''Dans la farine : nouvelles'', éd. Atramenta, 2015, p. 44}} #*{{exemple|lang=fr|Dans le spectre des partis européens, comme le montre la présente étude, les réticences et les résistances aux politiques climatiques se révèlent plus présentes que le climato-scepticisme, défini ici comme des doutes explicites sur l’existence et la portée du '''réchauffement climatique''' en s’écartant du consensus scientifique.|source=Möhler, Karin, Grégory Piet, et Edwin Zaccai. « Changement climatique et familles politiques en Europe », ''Courrier hebdomadaire du CRISP'', vol. 2257, no. 12, 2015, pp. 5-52.}} #* {{exemple|lang=fr| Plus le '''réchauffement climatique''' se rend visible à travers diverses catastrophes naturelles, plus la communauté complotiste s’empare de la question de la modification intentionnelle du climat. |source= Zoé Gachen, « ''Géoingénierie : pourquoi les Illuminatis ne parviennent pas encore à modifier le climat'' », le 27 septembre 2024, sur le site de ''{{w|Charlie Hebdo}}'' (https:/ /charliehebdo.fr/)}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[réchauffement global]] * [[réchauffement planétaire]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[changement climatique]] * [[crise climatique]] * [[dérèglement climatique]] * [[urgence climatique]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[potentiel de réchauffement climatique]] (PRP) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Klimaerwärmung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|global warming}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|حتباس الحراري}} * {{T|da}} : {{trad-|da|globale opvarmning}} * {{T|es}} : {{trad+|es|calentamiento global}}, {{trad-|es|calentamiento mundial|m}}, {{trad-|es|calentamiento climatico|m}} * {{T|el}} : {{trad-|el|υπερθέρμανση του πλανήτη|f|tr=iperthérmansi tou planíti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|riscaldamento globale}}, {{trad-|it|riscaldamento climatico|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|klimaatopwarming|m}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|aquecimento global|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|глобальное потепление|n|tr=global'noe poteplenie}} * {{T|se}} : {{trad|se|dálkkádaga liegganeapmi}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|klimatuppvärmning}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kuongezeka kwa joto duniani}}, {{trad-|sw|ongezeko la joto duniani}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|ấm lên toàn cầu}}, {{trad-|vi|nóng lên toàn cầu}}, {{trad-|vi|hâm nóng toàn cầu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|reschandixhaedje}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-réchauffement climatique.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-réchauffement climatique.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} k3bla04nw2ofyjkaxh7vhohw1amn8ao 36640802 36640703 2024-12-19T15:51:09Z Pixeltoo 12348 /* Français/Locution nominale/Dérivés */ 36640802 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1988}} Calque de l’{{étyl|en|fr|mot=global warming|type=nom |sens=réchauffement global}}, terme utilisé par le {{w|GIEC}}. Mot {{composé de|lang=fr|réchauffement|climatique}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|p=réchauffements climatiques}} [[File:20181204 Warming stripes (global, WMO, 1850-2018) - Climate Lab Book (Ed Hawkins).svg|thumb|Bandes du '''réchauffement climatique''']] '''réchauffement climatique''' {{pron|ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|fr}} {{m}} # {{lexique|climatologie|fr}} [[augmentation|Augmentation]] de la [[température]] [[moyen]]ne des [[océan]]s et de l’[[atmosphère]] [[terrestre]], mesurée à l’[[échelle]] [[mondial]]e sur plusieurs [[décennie]]s, en particulier depuis le [[début]] du XX{{e}} [[siècle]]. #* {{exemple|lang=fr|Surtout quand on sait que le 5e Rapport du GIEC, le groupe d’experts sur le climat, préconise des réductions de 40 % à 70 % des émissions mondiales d’ici 2050 (par rapport à 2010), et un niveau « proche de zéro » d’ici à 2100 pour ne pas dépasser un '''réchauffement climatique''' global de 2°C.|source=Alain Le Sann, CRISLA, [https://www.ritimo.org/Changement-climatique-un-debat-verrouille Changement climatique : un débat verrouillé ?], ritimo.org, 11 décembre 2014}} #* {{exemple | lang=fr | À l’heure du '''réchauffement climatique''', la climatisation « classique », chère, polluante, et vorace en énergie, n’est certainement pas la solution miracle. | source=Aurélie {{pc|Delmas}}, ''La Climatisation solaire, l’arme écolo contre la canicule'', Reporterre, {{1er|juillet}} 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Dehors on se pèle le jonc. Le 25 décembre, à Paris, il fait toujours froid. '''Réchauffement climatique''', mon œil, les météorologues sont tous des blaireaux. Heureusement que j'ai enfilé un pull sous la tunique rouge, ça m'évite d'être transformé en Findus. | source=D. R. Burrow, « Bambi », en recueil dans ''Dans la farine : nouvelles'', éd. Atramenta, 2015, p. 44}} #*{{exemple|lang=fr|Dans le spectre des partis européens, comme le montre la présente étude, les réticences et les résistances aux politiques climatiques se révèlent plus présentes que le climato-scepticisme, défini ici comme des doutes explicites sur l’existence et la portée du '''réchauffement climatique''' en s’écartant du consensus scientifique.|source=Möhler, Karin, Grégory Piet, et Edwin Zaccai. « Changement climatique et familles politiques en Europe », ''Courrier hebdomadaire du CRISP'', vol. 2257, no. 12, 2015, pp. 5-52.}} #* {{exemple|lang=fr| Plus le '''réchauffement climatique''' se rend visible à travers diverses catastrophes naturelles, plus la communauté complotiste s’empare de la question de la modification intentionnelle du climat. |source= Zoé Gachen, « ''Géoingénierie : pourquoi les Illuminatis ne parviennent pas encore à modifier le climat'' », le 27 septembre 2024, sur le site de ''{{w|Charlie Hebdo}}'' (https:/ /charliehebdo.fr/)}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[réchauffement global]] * [[réchauffement planétaire]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[changement climatique]] * [[crise climatique]] * [[dérèglement climatique]] * [[urgence climatique]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[potentiel de réchauffement climatique]] (PRC) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Klimaerwärmung|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|global warming}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|حتباس الحراري}} * {{T|da}} : {{trad-|da|globale opvarmning}} * {{T|es}} : {{trad+|es|calentamiento global}}, {{trad-|es|calentamiento mundial|m}}, {{trad-|es|calentamiento climatico|m}} * {{T|el}} : {{trad-|el|υπερθέρμανση του πλανήτη|f|tr=iperthérmansi tou planíti}} * {{T|it}} : {{trad+|it|riscaldamento globale}}, {{trad-|it|riscaldamento climatico|m}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|klimaatopwarming|m}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|aquecimento global|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|глобальное потепление|n|tr=global'noe poteplenie}} * {{T|se}} : {{trad|se|dálkkádaga liegganeapmi}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|klimatuppvärmning}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|kuongezeka kwa joto duniani}}, {{trad-|sw|ongezeko la joto duniani}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|ấm lên toàn cầu}}, {{trad-|vi|nóng lên toàn cầu}}, {{trad-|vi|hâm nóng toàn cầu}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|reschandixhaedje}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Yvelines)|audio=LL-Q150 (fra)-Jules78120-réchauffement climatique.wav}} * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathys (ClasseNoes)-réchauffement climatique.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 4n20j7a287srrqiienywi2rhxvmad9g soustylaire 0 3011328 36645435 34888730 2024-12-20T01:22:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|sous|style|-aire|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|su.sti.lɛʁ}} '''soustylaire''' {{pron|su.sti.lɛʁ|fr}} {{f}} # Ligne droite [[perpendiculaire]] au style d'un [[cadran solaire]], et placée dans un plan perpendiculaire à celui du [[cadran]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce méridien est toujours différent du méridien du lieu, à - moins que le plan du cadran ne soit horisontal, ou qu'il ne soit dans la ligne qui joint le levant au couchant: ainsi la méridienne d'un cadran differe presque toujours de la '''soustylaire''' ; car la méridienne d'un cadran est la ligne de section du plan du cadran avec le méridien du lieu. […] Donc le point de rencontre de la '''soustylaire''' & de la méridienne est toujours le centre du cadran. | source=''[http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?a.115:295./var/artfla/encyclopedie/textdata/image/ L'Encyclopédie]''}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[soutylaire]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré|soutylaire}} itpi340ss3b3g90quca4qo4ld2klbq4 bonnardisant 0 3014199 36645442 20030115 2024-12-20T01:23:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645442 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bonnardiser|ppr=oui}} '''bonnardisant''' {{pron|bɔ.naʁ.di.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[bonnardiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i99wrvzs7wewpxos7wvuy106bvouc5p Discussion Portail:Ancien français 105 3014503 36647076 33293098 2024-12-20T04:42:28Z 197.239.108.104 /* 56505891 */ nouvelle section 36647076 wikitext text/x-wiki {{Onglets portail/Ancien français}} == époque ? == Selon [[w:Ancien français]] : « La notion d’'''ancien français''' regroupe l’ensemble des [[langue romane|langues romanes]] de la famille des [[langues d'oïl]] parlées approximativement dans la moitié nord du territoire français actuel, depuis le IX<sup>e</sup>&nbsp;siècle jusqu'au XIV<sup>e</sup>&nbsp;siècle environ. [&helllip;] Il est suivi, [[historiquement]], par le [[w:Moyen français]] (Période: de 1340 à 1611).» --[[Utilisateur:Jerome Charles Potts|Jérôme Potts]] ([[Discussion utilisateur:Jerome Charles Potts|discussion]]) 14 juillet 2015 à 17:03 (UTC) == 56505891 == HAROUNA [[Spécial:Contributions/197.239.108.104|197.239.108.104]] 20 décembre 2024 à 04:42 (UTC) 6fsjmo4nfmiu3hiu1u6cbr75y6sgfey botisons 0 3014546 36645447 20031564 2024-12-20T01:24:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645447 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''botisons''' {{pron|bɔ.ti.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[botiser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tmrdajakch3zruswrto7yjp3oz7sr20 botisez 0 3014547 36645452 20031565 2024-12-20T01:24:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645452 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''botisez''' {{pron|bɔ.ti.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[botiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kn62dsn2d9jdsc365f18l1ihxgr5h5l botisais 0 3014549 36645457 20031567 2024-12-20T01:25:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645457 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''botisais''' {{pron|bɔ.ti.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[botiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 850sqj5odycclg3ehbup1uieh438fql botisions 0 3014551 36645461 20031570 2024-12-20T01:25:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645461 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''botisions''' {{pron|bɔ.ti.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[botiser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mpcfdaez2qskx2yhk4l5xt1nd32lhcn botisiez 0 3014553 36645466 20031572 2024-12-20T01:26:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''botisiez''' {{pron|bɔ.ti.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[botiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nm5mxy6bxv0rn5nhqu2d4e7ytb9j3nk botisasses 0 3014563 36645471 20031582 2024-12-20T01:26:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645471 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|sub.i.2s=oui}} '''botisasses''' {{pron|bɔ.ti.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9h518djlx00yfsontdg2g5u5ifel44y botisassions 0 3014565 36645476 20031584 2024-12-20T01:27:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645476 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|sub.i.1p=oui}} '''botisassions''' {{pron|bɔ.ti.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f3itl6ax0ybsc4k0uga2erzl3n1x9qm botisassiez 0 3014566 36645482 20031585 2024-12-20T01:27:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645482 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|botiser|sub.i.2p=oui}} '''botisassiez''' {{pron|bɔ.ti.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[botiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aylfugxuvonyy7joza77rry729ixnd9 brouillonisâtes 0 3016359 36645499 25303146 2024-12-20T01:29:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645499 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brouilloniser|ind.ps.2p=oui}} '''brouillonisâtes''' {{pron|bʁu.jɔ.ni.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[brouilloniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n9lbvha7aeanil6bk02e9ks0dryxrro mordançages 0 3016976 36645507 25303195 2024-12-20T01:29:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645507 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɔʁ.dɑ̃.saʒ|s=mordançage}} '''mordançages''' {{pron|mɔʁ.dɑ̃.saʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[mordançage#fr|mordançage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fwwbr6oacti7fjdlnorsgncd0pjzf1a 0 3020079 36640186 32342341 2024-12-19T14:30:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640186 wikitext text/x-wiki {{voir/ro}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{abréviation|fr|m=1|de=recto}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1|ʁɛk.to}} '''r°''' {{pron|ʁɛk.to|fr}} # {{lexique|imprimerie|fr}} [[recto|Recto]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Ro|R{{e|o}}]], [[R°]], [[ro|r{{e|o}}]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[v°]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * https://web.archive.org/web/20200923004602/http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1810 {{clé de tri|ro}} ayjjw9hfwed80ma3gxkp74hn9t8epxq platinectomies 0 3020527 36645519 35982588 2024-12-20T01:31:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645519 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pla.ti.nɛk.tɔ.mi|s=platinectomie}} '''platinectomies''' {{pron|pla.ti.nɛk.tɔ.mi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[platinectomie#fr|platinectomie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l4uk48tbo9cl6ci7f278iuh2myikjhr impressibilité 0 3025503 36645532 34797377 2024-12-20T01:33:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645532 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|lang=fr|m=1|impressible|-ité}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛ̃.pʁɛ.si.bi.li.te}} '''impressibilité''' {{pron|ɛ̃.pʁɛ.si.bi.li.te|fr}} {{f}} # Faculté de recevoir une impression. #* {{exemple | lang=fr | La précision du langage scientifique exige que la susceptibilité particulière d’où procèdent les actions végétales les plus élevées soit appelée simplement '''impressibilité''' ; ce mot me semble marquer avec exactitude la place qu’occupe cette propriété sur l'échelle des spontanéités vitales, immédiatement au-dessous de la sensibilité. | source=''Revue des Deux-Mondes'', 15 juillet 1876}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|impressionnabilité|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|impressibility}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impressibilité.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} 6l6bbi87i6b808gu6wnaiyhyx3zrc33 dottignien 0 3027896 36645541 25948052 2024-12-20T01:34:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645541 wikitext text/x-wiki {{voir|Dottignien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|}} '''dottignien''' {{pron||fr}} # Relatif à [[Dottignies]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} muwxapnx85nn51foj24koexfvd1b196 montzenois 0 3028345 36645546 33229191 2024-12-20T01:35:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645546 wikitext text/x-wiki {{voir|Montzenois}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-s|}} '''montzenois''' {{pron||fr}} # Relatif à [[Montzen]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e1zy6idfwr57pxzywco02zg1zgotyvr renlisien 0 3028491 36645553 33267230 2024-12-20T01:36:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645553 wikitext text/x-wiki {{voir|Renlisien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|}} '''renlisien''' {{pron||fr}} # Relatif à [[Renlies]] en [[Belgique]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g9n32do3ompnbjdci2a22zdf1lt9uq5 Dottignien 0 3029885 36645542 28482736 2024-12-20T01:34:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645542 wikitext text/x-wiki {{voir|dottignien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''Dottignien''' {{pron||fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Dottignienne|lang=fr}} # {{info lex|géographie}} [[habitant|Habitant]] de [[Dottignies]] en [[Belgique]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|de Belgique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ffgebkk8j7fyeggb2kjjuyp57o63ytk Montzenois 0 3030296 36645548 33229192 2024-12-20T01:35:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645548 wikitext text/x-wiki {{voir|montzenois}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||sp=1}} '''Montzenois''' {{pron||fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Montzenoise|lang=fr}} {{sp}} # {{info lex|géographie}} [[habitant|Habitant]] de [[Montzen]] en [[Belgique]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|de Belgique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ovr3ddod1tp5jozir9ed0kbymref5cb Renlisien 0 3030424 36645555 33267232 2024-12-20T01:36:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645555 wikitext text/x-wiki {{voir|renlisien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''Renlisien''' {{pron||fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Renlisienne|lang=fr}} # {{info lex|géographie}} [[habitant|Habitant]] de [[Renlies]] en [[Belgique]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|de Belgique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pd84jxoxp5d43k9i2lxkouh965td676 Éminoise 0 3031032 36645561 26931364 2024-12-20T01:37:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645561 wikitext text/x-wiki {{voir|éminoise}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||}} '''Éminoise''' {{pron||fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Éminois|lang=fr}} # [[habitant|Habitante]] de [[Émines]] en [[Belgique]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|de Belgique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0egd0juf2s70lluvfpid0od5avtuzje Toernichoise 0 3031686 36645567 33304808 2024-12-20T01:37:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645567 wikitext text/x-wiki {{voir|toernichoise}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||}} '''Toernichoise''' {{pron||fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Toernichois|lang=fr}} # [[habitant|Habitante]] de [[Toernich]] en [[Belgique]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|de Belgique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ebyjcfs853thkpr638dtorx3nbqcoh6 palanguerait 0 3072464 36645577 26126382 2024-12-20T01:39:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645577 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|palanguer|cond.p.3s=oui}} '''palanguerait''' {{pron|pa.lɑ̃.ɡə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[palanguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gjtpfveuore843hd8lseybqklmsks6a trémolions 0 3073440 36645582 25326030 2024-12-20T01:39:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645582 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trémoler|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''trémolions''' {{pron|tʁe.mɔ.ljɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[trémoler]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[trémoler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r4mcb5ldg15axmruqsdtvbd6nsho68a Ilanz 0 3080722 36645602 32356270 2024-12-20T01:41:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645602 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ilanz''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du canton des Grisons}} [[commune|Commune]] du canton des [[Grisons]] en [[Suisse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} sukkiuc45r16t715p3k1yiucurp6rvh Mauensee 0 3081081 36645607 32356426 2024-12-20T01:42:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645607 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Mauensee''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du canton de Lucerne}} [[commune|Commune]] du canton de [[Lucerne]] en [[Suisse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} evpvt2lpsc53gyyuwu5pk25vsshlisg Stans 0 3081742 36645614 32356803 2024-12-20T01:43:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645614 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Stans''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du canton de Nidwald}} [[commune|Commune]] du canton de [[Nidwald]] en [[Suisse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} h3yuhacbt2uwumvw0d2cerbeb96nvo4 Venthône 0 3081984 36645619 32890106 2024-12-20T01:44:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645619 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|vɑ̃.tɔn|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Venthône_(VS).jpg|vignette|Vue du centre de '''Venthône'''.]] '''Venthône''' {{pron|vɑ̃.tɔn|fr}} # {{localités|fr|du canton du Valais}} Ancienne [[commune]] du canton du [[Valais]] en [[Suisse]], fusionnée avec [[Miège]] et [[Veyras]] le {{1er}} janvier 2021 pour former [[Noble-Contrée]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Suisse (canton du Valais)|vɑ̃tɔn|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-Venthône.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} kjcybludz72gcbdjisxju0wapqspph6 Worben 0 3082129 36645624 32355647 2024-12-20T01:44:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645624 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Worben''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du canton de Berne}} [[commune|Commune]] du canton de [[Berne]] en [[Suisse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} rw5vvfbybsya0m7z7jfx1hvnast43yc dénéguât 0 3082735 36645629 25329415 2024-12-20T01:45:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645629 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dénéguer|sub.i.3s=oui}} '''dénéguât''' {{pron|de.ne.ɡa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[dénéguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} erts4avo4xvmzzkuh45vrl1pxed8wo6 piridions 0 3096484 36645634 21066160 2024-12-20T01:45:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645634 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.ʁi.djɔ̃|s=piridion}} '''piridions''' {{pron|pi.ʁi.djɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[piridion#fr|piridion]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s1pvjsal3fxd4mq5vy6ssroif3nkxgx ébobé 0 3106056 36645639 27586780 2024-12-20T01:46:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645639 wikitext text/x-wiki {{voir|ébobe}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ébober|pp=oui}} '''ébobé''' {{pron|e.bɔ.be|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[ébober]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|e.bɔ.be}} '''ébobé''' {{pron|e.bɔ.be|fr}} # [[ahuri|Ahuri]], [[simplet]]. #* ''Cette orthographe de : bauban se rapprocherait aussi de ébaubi, français, '''ébobé''' dans notre patois, qui a l'air nigaud, ahuri [...]. {{source|''Académie des sciences, belles-lettres et arts d'Angers'', 1913}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Palindromes en français]] c8bep7xab6tbyi8wdnwq7wec1qz7m8q ébobe 0 3106060 36645640 25339812 2024-12-20T01:46:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645640 wikitext text/x-wiki {{voir|ébobé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ébober|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''ébobe''' {{pron|e.bɔb|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[ébober]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[ébober]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[ébober]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[ébober]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[ébober]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} me738liqxjf8hpn1ineftppgswp6jin anets 0 3114064 36642581 31093000 2024-12-19T19:29:03Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|fr}} */ 36642581 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.nɛt|s=anet}} '''anets''' {{pron|a.nɛt|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[anet]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég-ts|ane|aˈne}} '''anets''' {{pron|aˈnet͡s|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} {{équiv-pour|des femelles|anedas|lang=oc}} # ''Pluriel d''’{{lien|anet|oc}}''.'' bnpwesu2506qw4zdwokbutkqgit6350 apeurables 0 3114262 36645645 28899841 2024-12-20T01:47:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645645 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.pœ.ʁabl|mf=oui|s=apeurable}} '''apeurables''' {{pron|a.pœ.ʁabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[apeurable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fbrriv8c9jqajre01ygo627nhxqr9en thyphogène 0 3116684 36639570 36251458 2024-12-19T13:17:02Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[uzročnik trbušnog tifusa]] (assisté) 36639570 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ti.fɔ.ʒɛn|mf=1}} '''thyphogène''' {{pron|ti.fɔ.ʒɛn|fr}} {{mf}} # Qui [[occasionner|occasionne]] le [[typhus]], la [[fièvre typhoïde]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous ne le pensons pas; nous croyons, au contraire, que ce microcoque est venu, par son association au bacille '''thyphogène''', renforcer la virulence de celui-ci et peut-être déterminer quelques-uns des phénomènes spéciaux qui sont la caractéristique de cette observation. | source={{w|Société médicale des hôpitaux de Paris}}, ''Bulletins et mémoires de la Société médicale des hôpitaux de Paris'', 1909}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|uzročnik trbušnog tifusa}} {{trad-fin}} 939b9d8jjl1zh2tmfpettt2amjmxsio asynartètes 0 3118922 36645652 27380450 2024-12-20T01:47:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645652 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.si.naʁ.tɛt|mf=oui|s=asynartète}} '''asynartètes''' {{pron|a.si.naʁ.tɛt|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[asynartète#fr|asynartète]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.si.naʁ.tɛt|s=asynartète}} '''asynartètes''' {{pron|a.si.naʁ.tɛt|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[asynartète#fr|asynartète]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mpf76v1mjvcz3iz9duda2xq3vl1vghh typhoïque 0 3121125 36639542 34907010 2024-12-19T13:14:39Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tifoidan]] (assisté) 36639542 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ti.fɔ.ik|mf=1}} '''typhoïque''' {{pron|ti.fɔ.ik|fr}} {{mf}} # {{variante de|typhoïdique|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, lʼhémorragie '''typhoïque''' des années 20 nʼavait rien dʼune plaisanterie. | source={{w|René-Victor Pilhes|René-Victor {{pc|Pilhes}}}},[[w:Le Loum|''Le Loum'']], 1969}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tifoidan}} {{trad-fin}} {{clé de tri|typhoique}} klia6g89fax8qkbikgo61zzrasz5h6c brahmanistes 0 3123269 36645663 20308590 2024-12-20T01:49:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|bʁa.ma.nist|mf=oui|s=brahmaniste}} '''brahmanistes''' {{pron|bʁa.ma.nist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[brahmaniste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5lmv4i8m21gu9sjmd1bonsl47mt3xll campènes 0 3123595 36645672 21260463 2024-12-20T01:50:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645672 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɑ̃.pɛn|s=campène}} '''campènes''' {{pron|kɑ̃.pɛn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[campène]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c9l800x6zhff3hn34tm8l1qjgz2tiep canaliformes 0 3123607 36645678 20308974 2024-12-20T01:50:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645678 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=canaliforme}} '''canaliformes''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[canaliforme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2vongab42kjpl2mffo486cbsdeu9j8e chromophiles 0 3124392 36645683 22584828 2024-12-20T01:51:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645683 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=chromophile}} '''chromophiles''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[chromophile]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g5tlwf8ro0kfhnv9uuj84796m95rcsy chronoméristes 0 3124401 36645688 24262819 2024-12-20T01:52:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645688 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kʁɔ.nɔ.me.ʁist|s=chronomériste}} '''chronoméristes''' {{pron|kʁɔ.nɔ.me.ʁist|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chronomériste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] 76c8pzjm3r4ff15c4j86uxv0suracp8 asseoit 0 3124820 36645696 36158502 2024-12-20T01:52:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645696 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|asseoir|ind.p.3s=oui|'=oui}} '''asseoit''' {{pron|a.swa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[asseoir]]. #* {{exemple|Lors d’une promenade dans la commune de Novalaise (Savoie), un couple '''s’asseoit''' sur une rambarde en rondin, située le long d’une route mais surplombant le lit d’un fossé. Sous leur poids, la rambarde cède et les promeneurs chutent dans le fossé. |source=« ''Une rambarde ne prévient pas nécessairement un danger, elle permet juste de le signaler'' », dans ''La Lettre de l’Administration Générale'', Paris : Éditions Sorman, {{n°|83}}, octobre 2022, p. 1 |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : ''asseoit'' n’est pas l’orthographe traditionnelle, qui ne comporte pas de ''e'' avant le ''oi''. Mais il existe une tendance à écrire avec ''eoi'', sur le modèle de l’infinitif, toutes les formes de cette conjugaison qui s’écrivent traditionnellement avec ''oi'' (référence : Petit Larousse, édition 1989). === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iyds5q20qon90x74bhg7g35fe33cxec contre-platines 0 3125760 36645702 20313164 2024-12-20T01:53:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645702 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ̃.tʁə.pla.tin|s=contre-platine}} '''contre-platines''' {{pron|kɔ̃.tʁə.pla.tin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[contre-platine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bjwt4flbkou6zf91yomk18kzpnsvdoz criabilités 0 3126138 36645712 27778071 2024-12-20T01:54:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645712 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kʁi.ja.bi.li.te|s=criabilité}} '''criabilités''' {{pron|kʁi.ja.bi.li.te|fr}} {{f}} — {{note}} ''Ce pluriel semble ne pas être usité. Il n'est présenté, ici, que comme une forme grammaticale.'' # {{didactique|fr}} ''Pluriel de'' [[criabilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q211qu5z1xts3zrbvx4hjpip1gnm6bf darracs 0 3127594 36645722 20316737 2024-12-20T01:55:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|da.ʁak|s=darrac}} '''darracs''' {{pron|da.ʁak|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[darrac]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} akm5ahff7v1h1btvymrh2u77a5evxfw exsiccateurs 0 3129487 36645734 26328500 2024-12-20T01:57:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645734 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛk.si.ka.tœʁ|s=exsiccateur}} '''exsiccateurs''' {{pron|ɛk.si.ka.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[exsiccateur#fr|exsiccateur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ork219z8gslo7omq16xtouvh82try7w famillismes 0 3129559 36645739 20319562 2024-12-20T01:57:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645739 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fa.mi.jism|s=famillisme}} '''famillismes''' {{pron|fa.mi.jism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[famillisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ffn57f8h2eomnk98dt64o8vlg7hp5ft étreignables 0 3129750 36645744 25348918 2024-12-20T01:58:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645744 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.tʁɛ.ɲabl|mf=oui|s=étreignable}} '''étreignables''' {{pron|e.tʁɛ.ɲabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[étreignable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ou4b32ic3ykrbyfa91g0o9ela87bgsi goulettes 0 3130794 36645749 26118969 2024-12-20T01:59:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645749 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|gu.lɛt|s=goulette}} '''goulettes''' {{pron|ɡu.lɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[goulette]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4y8e6dawuaf6do947shd4dqc21p8uy8 grosils 0 3131034 36645754 29058411 2024-12-20T01:59:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645754 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁɔ.zil|s=grosil}} '''grosils''' {{pron|ɡʁɔ.zil|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[grosil]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 32mniug42oshqqjpp2s1upm3qtkivvg homocystéines 0 3131680 36645763 29397032 2024-12-20T02:00:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645763 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|o.mo.sis.te.in|s=homocystéine}} '''homocystéines''' {{pron|o.mo.sis.te.in|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[homocystéine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ibejhsyhg7o4wymaozajivw94bq98mz idémistes 0 3132135 36645768 29569452 2024-12-20T02:01:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645768 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.de.mist|mf=oui|s=idémiste}} '''idémistes''' {{pron|i.de.mist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[idémiste]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.de.mist|mf=oui|s=idémiste}} '''idémistes''' {{pron|i.de.mist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[idémiste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6n3ikjkcbwahiq8y1jaj2xtexqohrgv impressibilités 0 3132204 36645774 29587617 2024-12-20T02:01:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645774 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛ̃.pʁɛ.si.bi.li.te|s=impressibilité}} '''impressibilités''' {{pron|ɛ̃.pʁɛ.si.bi.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[impressibilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tee7irqltsh1vpbuy7eu0sk0j9107tm lithogravures 0 3133447 36645782 30427468 2024-12-20T02:02:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645782 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|li.tɔ.ɡʁa.vyʁ|s=lithogravure}} '''lithogravures''' {{pron|li.tɔ.ɡʁa.vyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[lithogravure]]. #* {{exemple|En 1972, les premières '''lithogravures''' réalisées à Cape Dorset emportent l’adhésion du comité qui reporte néanmoins l’introduction sur le marché d’une année.|source=Cécile Pelaudeix, ''Art inuit: formes de l’âme et représentations de l’être : histoire de l’art et anthropologie'', 2007|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cgnbjehxn1vu27ey5hc7kbgq9qoke0c mécomètres 0 3134234 36645792 25398985 2024-12-20T02:04:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645792 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.kɔ.mɛtʁ|s=mécomètre}} '''mécomètres''' {{pron|me.kɔ.mɛtʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[mécomètre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9md467p4omd8qk3qrhki1rayfkhqcni molasses 0 3134560 36645798 35038464 2024-12-20T02:04:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɔ.las|s=molasse}} '''molasses''' {{pron|mɔ.las|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[molasse]]. #* {{exemple | lang=fr | Avant de quitter le torrent, pour monter à Dragia, on rencontre de nouveau des grès marneux, fins, gris-bleuâtres, et le coteau de Dragia se trouve composé de ces '''molasses''' couvertes d’argile marneuse jaunâtre. | source=''Mémoires de la Société Géologique de France'', 1833, page 48}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moler|sub.i.2s=oui}} '''molasses''' {{pron||fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[moler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-ind|məˈlæ.sɪz}} '''molasses''' {{pron|məˈlæ.sɪz|en}} # {{US|nocat=1}} [[mélasse|Mélasse]]. #* {{exemple|lang=en|The highway’s self-organizing system would disintegrate and traffic would slow to '''molasses'''.|source=Henry Grabar, « The American Addiction to Speeding, How we became obsessed with driving fast, no matter the cost », ''Metropolis'', 15 décembre 2021|lien=https://slate.com/business/2021/12/speed-limit-americas-most-broken-law-history.html}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Persent101-molasses.wav}} 1zrdnvg27f6d9u7feelm3x0p8xeh2ul optables 0 3135763 36640238 34836657 2024-12-19T14:36:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640238 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔp.tabl|mf=oui|s=optable}} '''optables''' {{pron|ɔp.tabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[optable]]. #* {{exemple | lang=fr | Alors que le régime actuel prévoit une option globale qui s’applique automatiquement à l’ensemble des opérations '''optables''' lorsqu’elle est formulée, le nouveau régime permettrait de substituer à ce caractère global une option précise opération par opération, sans cantonnement par type d’activité. | source=site www.pwcavocats.com, 15 octobre 2021}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ylay0cp2hxkmwid4qknpia7pfq550s preignacs 0 3137668 36645811 36488833 2024-12-20T02:06:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645811 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ.ɲak|s=preignac}} '''preignacs''' {{pron|pʁɛ.ɲak|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[preignac]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q56co5ka9ldzkpq099kgimqhq59jiqj princillons 0 3137726 36648598 29167308 2024-12-20T07:35:39Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648598 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.jɔ̃|s=princillon}} '''princillons''' {{pron|pʁɛ̃.si.jɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[princillon]]. #* {{exemple|Parlant des fils du roi de Naples, il les a traités de '''''princillons'''''.|source=''Revue et revue des revues, volume 96'', 1912|lang=fr}} 4d18ph0v9b5qntv7aoazf3us5t5mko7 principions 0 3137728 36648983 27279547 2024-12-20T08:14:21Z Jamain 38436 Prononciation/* Français */ 36648983 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pjɔ̃|s=principion}} '''principions''' {{pron|pʁɛ̃.si.pjɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[principion]]. === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|principier|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''principions''' {{pron|pʁɛ̃.si.pjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de'' [[principier]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[principier]]. 366zvlx0zbiyxschim35e84f12141qr prinfilés 0 3137731 36649033 20329484 2024-12-20T08:19:32Z Jamain 38436 Prononciation/* Français */ 36649033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.fi.le|s=prinfilé}} '''prinfilés''' {{pron|pʁɛ̃.fi.le|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[prinfilé]]. j7mmei6oo2y6e7324jiko3g7azeapk1 prismatoïdes 0 3137749 36645818 20329508 2024-12-20T02:07:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645818 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=prismatoïde}} '''prismatoïdes''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[prismatoïde]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6z4h5oxms9rairbmpst5cl1bt5zalb8 quintans 0 3138341 36645823 22902849 2024-12-20T02:07:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645823 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=quintan}} '''quintans''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[quintan]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4ndva8vuoey560n3xfnhod0a3qehb29 robots chiens 0 3138963 36645829 24293659 2024-12-20T02:08:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645829 wikitext text/x-wiki {{voir|robots-chiens}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁo.bo ʃjɛ̃|s=robot chien|p=robots chiens}} '''robots chiens''' {{pron|ʁo.bo ʃjɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[robot chien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} spde5kiqxapxx9cbklq0qklh1fmtez4 robots-chiens 0 3138966 36645832 24293662 2024-12-20T02:08:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645832 wikitext text/x-wiki {{voir|robots chiens}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁo.bo.ʃjɛ̃|s=robot-chien|p=robots-chiens}} '''robots-chiens''' {{pron|ʁo.bo.ʃjɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[robot-chien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qzwu8rqk3lrt2roit72dta0q8s08irh sclônages 0 3139455 36645836 30171519 2024-12-20T02:09:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645836 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sklo.naʒ|s=sclônage}} '''sclônages''' {{pron|sklo.naʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sclônage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rbhw5482shwmr5dchpefzv80lv8hcdr supernœuds 0 3140364 36645842 24297522 2024-12-20T02:10:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645842 wikitext text/x-wiki {{voir|super-nœuds}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sy.pɛʁ.nø|s=supernœud}} '''supernœuds''' {{pron|sy.pɛʁ.nø|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[supernœud]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aog1nri2e80z7tzsnic9cnd4uab6wae tamarillos 0 3140604 36645849 23001204 2024-12-20T02:10:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645849 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=tamarillo}} '''tamarillos''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tamarillo]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kl49b2j6l49vami3gcc64mtp7yskxub chalandisa 0 3142864 36645858 20337182 2024-12-20T02:12:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645858 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chalandiser|ind.ps.3s=oui}} '''chalandisa''' {{pron|ʃa.lɑ̃.di.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[chalandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pnnxopnyqol6tujo3a9ifz0gx5ttsz7 Castelpetroso 0 3147564 36645878 29021673 2024-12-20T02:14:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Castelpetroso''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Molise}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province d’[[Isernia]] dans la région du [[Molise]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Castelpetroso}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Castelpetroso''' {{pron||it}} # {{localités|it|du Molise}} {{lien|Castelpetroso}}, commune d’Italie de la province d’Isernia dans la région du Molise. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{VOY|lang=it}} h8sy2nuuh3zr4eaaek6aiuf04bw10uh Chianche 0 3147853 36645883 30451583 2024-12-20T02:15:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645883 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|it|fr|mot=Chianche}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Chianche''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Campanie}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province d’[[Avellino]] dans la région de [[Campanie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Chianche}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === '''Chianche''' {{pron||it}} # {{localités|it|de Campanie}} {{lien|Chianche|fr}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} pytgq282b118ioo1f64n0s3u91gplnh Chieve 0 3147875 36645888 33574843 2024-12-20T02:15:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645888 wikitext text/x-wiki {{voir|chiéve}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Chieve''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Lombardie}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Crémone]] dans la région de la [[Lombardie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} rr24otukvl9qwai29jzxkpm2hlrifw4 Inarzo 0 3149346 36645900 32474317 2024-12-20T02:17:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645900 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Inarzo''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Lombardie}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Varèse]] dans la région de la [[Lombardie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Inarzo}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Inarzo''' {{pron||it}} # {{localités|it|de Lombardie}} [[commune|Commune]], commune d’Italie de la province de Varèse dans la région de la Lombardie. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Busto Arsizio (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-Yiyi-Inarzo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} ssflbxnwymrvppsg8khevv2xubqfsk7 Inveruno 0 3149363 36645904 30958155 2024-12-20T02:17:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645904 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Inveruno''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Lombardie}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la ville métropolitaine de [[Milan]] dans la région de la [[Lombardie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Inveruno}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Inveruno''' {{pron||it}} # {{localités|it|de Lombardie}} [[#fr|Inveruno]], commune d’Italie de la ville métropolitaine de [[Milan]] dans la région de la Lombardie. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} szkghqzgajwkhjbqw6jxa4qmwovzilo Jesi 0 3149423 36645908 33777292 2024-12-20T02:18:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645908 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Jesi''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Marches}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province d’[[Ancône]] dans la région des [[Marches]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Jesi}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Jesi''' {{pron|ˈjɛ:.zi|it}} # {{localités|it|des Marches}} [[#fr|Jesi]], commune d’Italie de la province d’Ancône dans la région des Marches. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it|Jesi (disambigua)}} * {{VOY|lang=it}} 8vje7liwubki0wzi5d5jslb5aebf9ef Malesco 0 3149819 36645915 33576190 2024-12-20T02:18:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645915 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|it|fr|Malesco}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Malesco''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Piémont}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Verbano-Cusio-Ossola]] dans la région du [[Piémont]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 8h7d995bf1w0rfniahq1gm517cbsxyh Petriolo 0 3151149 36645927 33577255 2024-12-20T02:19:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645927 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Petriolo''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Marches}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Macerata]] dans la région des [[Marches]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} l58o1r2vw71s41g4m9ogsj54tcrvpqa Pianoro 0 3151191 36645934 33577288 2024-12-20T02:20:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645934 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Pianoro''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Émilie-Romagne}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la ville métropolitaine de [[Bologne]] dans la région d’[[Émilie-Romagne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} lvot3pb01dskczbgn6phis1duat0yub Spinazzola 0 3153009 36645939 33578104 2024-12-20T02:21:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645939 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Spinazzola''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pouilles}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Barletta-Andria-Trani]] dans la région des [[Pouilles]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} o5gdhy21ueebxfl4heosrsy4pu68sx6 Viadana 0 3153728 36645946 30989742 2024-12-20T02:22:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645946 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Viadana''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Lombardie}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Mantoue]] dans la région de la [[Lombardie]]. ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Viadanais]], [[Viadanaise]] * [[viadanais]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Viadana}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Viadana''' {{pron|vja.ˈda:.na|it}} {{f}} # {{localités|it|de Lombardie}} [[#fr|Viadana]], commune d’Italie de la province de Mantoue dans la région de la Lombardie. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it|Viadana (disambigua)}} * {{VOY|lang=it}} * {{Vikidia|lang=it}} k0ul1wzeiyedrkoxgyl5lc0ucsvw16w TNG 0 3156210 36645955 34161432 2024-12-20T02:23:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645955 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} De l’{{étyl|en|fr|TNG}}, lui-même sigle de ''[[trans]], [[non-binaire]]s et [[gender nonconforming]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|te.ɛn.ʒe|sp=oui}} '''TNG''' {{pron|te.ɛn.ʒe|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{très rare|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Relatif aux personnes [[trans]], [[non binaire]]s et de [[genre divers]]. #*{{exemple|lang=fr|Selon les estimations actuellles, les personnes '''TNG''' représentent environ 0,33 % de la population française.|source={{ouvrage|auteur=Teddy G. Goetz et Sophie Standing|titre=Le genre, cette chose extraordinaire|éditeur=Editions Eyrolles|année=2024|url=https://books.google.fr/books?hl=fr&lr=&id=7d7wEAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PT11}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|2STNBGD|fr}} (two-spirit, trans, non binaires et de genres divers) * {{lien|2STNBNCG|fr}} (two-spirit, trans, non binaires et non conformes au genre) * {{lien|TGD|fr}} (trans et de genres divers) * {{lien|TGNC|fr}} (trans et de genres non conformes) * {{lien|TNB|fr}} (trans et non binaires) ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[TQI]] (trans, queers et intersexes) * [[TNBI]] (trans, non binaires et intersexes) ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|FLINT|fr}} (femmes, lesbiennes, intersexes, non binaires et trans) * {{lien|FLINT*|fr}} (... et plus) * {{lien|FLINTA|fr}} (... et agenres) * {{lien|FLINTA*|fr}} * {{lien|FLINTAQ|fr}} (... et agenres et queers) * {{lien|FLINTAQ*|fr}} * {{lien|MINT|fr}} (meufs, intersexes, non binaires et trans) * {{lien|TINFA|fr}} (trans, intersexes, non binaires, femmes et agenres) * {{lien|TINFA*|fr}} * {{lien|TINFAG|fr}} (... et gays) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|TNG}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Abréviation de ''[[trinitroglycerin#en|trinitroglycerin]]'' ou ''[[trinitroglycerine#en|'''t'''ri'''n'''i'''t'''roglycerine]]'' (« [[trinitroglycérine#fr|'''t'''ri'''n'''i'''t'''roglycérine]] »). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-ind|}} '''TNG''' {{pron||en}} {{au singulier uniquement|en}} # {{substances|en}} {{indénombrable|en}} [[nitroglycérine#fr|Nitroglycérine]], [[trinitroglycérine#fr|trinitroglycérine]] ({{fchim|C|3|H|5|N|3|O|9}}). === {{S|voir aussi}} === * {{WP|trinitroglycerin|lang=en}} 6j9vct8w9loaxjkutkpc8ltjfrng3jk s’autohypnotiser 0 3156583 36645963 34895648 2024-12-20T02:23:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645963 wikitext text/x-wiki {{voir|s’auto-hypnotiser}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[hypnotiser]]'', avec le préfixe [[auto-#fr|auto-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''s’autohypnotiser''' {{pron|s‿o.to.ip.nɔ.ti.ze|fr}} {{prnl|nocat=1}} {{conj|grp=1|fr}} # S’[[hypnotiser]] soi-même. #* {{exemple | lang=fr | La méditation ne consiste ni à répéter des mots, ni à '''s’autohypnotiser''', ni à se plier à une méthode ou à un système. | source=Jiddu Krishnamurti, ''Cette lumière en nous'', 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Comment '''s'autohypnotiser''' pour maigrir | source=site www.transe-hypnose.com, 30 juin 2007}} #* {{exemple | lang=fr | Peut-on '''s'autohypnotiser''' ? | source=site soshypnose.over-blog.com}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[s’auto-hypnotiser]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-s’autohypnotiser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sautohypnotiser}} hcu33b6ioxkuojbveidrqmzh7eqt18d s’auto-hypnotiser 0 3156590 36645964 34895067 2024-12-20T02:23:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645964 wikitext text/x-wiki {{voir|s’autohypnotiser}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[hypnotiser]]'', avec le préfixe [[auto-#fr|auto-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''s’auto-hypnotiser''' {{pron|s‿o.to.ip.nɔ.ti.ze|fr}} {{prnl|nocat=1}} {{conj|grp=1|fr}} # S’[[hypnotiser]] soi-même. #* {{exemple | lang=fr | Vous désirez savoir comment '''vous auto-hypnotiser'''? | source=site www.commenthypnotiser.net}} #* {{exemple | lang=fr | Comment '''s'auto-hypnotiser''' et rencontrer son inconscient. | source=site hypnose-pnl-paris.fr, 24 juin 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi '''s'auto-hypnotiser''' ? | source=site guerirparlhypnose.com, 11 mars 2015}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[s’autohypnotiser]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-s’auto-hypnotiser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sauto hypnotiser}} slc4umu9yg8psqrh9twm1atctbigqpa coolisent 0 3163021 36645977 20675433 2024-12-20T02:26:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645977 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cooliser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''coolisent''' {{pron|ku.liz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[cooliser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[cooliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7hys1gkwqfbbf8p93mecq9i3te9ksa7 corrélativisaient 0 3165526 36645981 25404951 2024-12-20T02:27:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|corrélativiser|ind.i.3p=oui}} '''corrélativisaient''' {{pron|kɔ.ʁe.la.ti.vi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[corrélativiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t7fhjhje6mly2wpuxu2e14ee82fbnr8 courtisanisas 0 3167150 36645987 20693678 2024-12-20T02:28:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645987 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|courtisaniser|ind.ps.2s=oui}} '''courtisanisas''' {{pron|kuʁ.ti.za.ni.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[courtisaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f20b9yt6u13huc08fhgg0g816zxbeis Vèze 0 3168010 36645992 25405517 2024-12-20T02:28:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645992 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Vèze''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Cantal}} [[commune|Commune]] [[français]]e, située dans le département du [[Cantal]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} bk4zrxjthys6zbku9g8sn1uha92ta0j bouverets 0 3169113 36645999 20701910 2024-12-20T02:30:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645999 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bu.vʁɛ|s=bouveret}} '''bouverets''' {{pron|bu.vʁɛ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[bouveret#fr|bouveret]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dkumaxue18obf40k6v77opvkru8xrgu veganisasse 0 3169414 36646006 25406039 2024-12-20T02:31:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646006 wikitext text/x-wiki {{voir|véganisasse}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|veganiser|sub.i.1s=oui}} '''veganisasse''' {{pron|ve.ɡa.ni.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[veganiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hwrxeut70iqggy2a4wffgttnvzkzs6z véganisasse 0 3169454 36646008 25406040 2024-12-20T02:31:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646008 wikitext text/x-wiki {{voir|veganisasse}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|véganiser|sub.i.1s=oui}} '''véganisasse''' {{pron|ve.ɡa.ni.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[véganiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ti3drmw9qexobpnikaf4mw1pmn7k4vw Mégavirus 0 3169849 36646014 34649495 2024-12-20T02:31:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646014 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|conv}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|me.ɡa.vi.ʁys|sp=1}} '''Mégavirus''' {{pron|me.ɡa.vi.ʁys|fr}} {{m}}, {{sp}} # {{virus|fr}} Genre de [[virus]] caractérisé par une taille particulièrement importante. #* {{exemple | lang=fr | […] une quatrième famille de virus géants — après les '''Mégavirus''', Pandoravirus et Pithovirus récemment découverts. | source=« Un nouveau virus géant en Sibérie », ''Le Monde'', « Science et Médecine », 9 septembre 2015, page 3}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6eyu1fex27dpui4ki1blkbprw433ppg lucertola ocellata 0 3173250 36647593 36339689 2024-12-20T05:41:29Z Otourly 5919 36647593 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lucertola|ocellata|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|lu.ˈt͡ʃɛr.to.la o.t͡ʃel.ˈla.ta|p=lucertole ocellate|lu.ˈt͡ʃɛr.to.le o.t͡ʃel.ˈla.te}} '''lucertola ocellata''' {{pron|lu.ˈt͡ʃɛr.to.la o.t͡ʃel.ˈla.ta|it}} {{f}} # {{lexique|zoologie|it}} [[lézard ocellé#fr|Lézard ocellé]], espèce de grand lézard d’Espagne, du Portugal et du sud de la France, diurne, à ocelles et aux couleurs vives. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} o7yqp3vmla47z3bf8oy4ajkmiq5s2ei Beaufour 0 3173411 36646027 21688760 2024-12-20T02:33:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646027 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Beaufour''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Calvados}} [[village|Village]] et [[ancien|ancienne]] [[commune]] [[français|française]], située dans le département du [[Calvados]] intégrée dans la commune de [[Beaufour-Druval]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} gz57jy6emb25xo06sz4sar9qwk5lrww Penhars 0 3174102 36646036 26175245 2024-12-20T02:34:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646036 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Penhars''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Finistère}} [[village|Village]] et [[ancien|ancienne]] [[commune]] [[français]]e, située dans le département du [[Finistère]] intégrée dans la commune de [[Quimper]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|br}} : {{trad-|br|Penharz|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} pvxf52g7yudrknbiyrlw263swrvlaz0 digitation 0 3174649 36646041 36458782 2024-12-20T02:34:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646041 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|digité|-ation|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|di.ʒi.ta.sjɔ̃}} '''digitation''' {{pron|di.ʒi.ta.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|botanique|fr}} Découpure des feuilles digitées. # {{lexique|zoologie|fr}} Marque ou impression en forme de [[doigt]]s. # {{lexique|anatomie|fr}} Faisceau de fibres musculaires isolé et disposé à peu près comme les doigts de la main tenus écartés. #* {{exemple | lang=fr | Les '''digitations''' (ou [[dentelure|dentelures]]) du [[w:Muscle_dentelé_antérieur|muscle dentelé antérieur]].}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|digitation}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|prstenje}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-digitation.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} pxxn67h8ogvcm7wbaimv5pepq3fumb4 diïambique 0 3176255 36642638 29704478 2024-12-19T19:36:17Z Moyogo 413 /* Français */ 36642638 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|diïambe|-ique|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=1|di.jɑ̃.bik}} '''diïambique''' {{pron|di.jɑ̃.bik|fr}} # Qui a rapport au [[diïambe]]. #* {{exemple|lang=fr|En somme, la mesure musicale est analogue au mètre de la poésie grecque, latine, française, basée sur des quantités (durées) comme, par exeple le dimètre '''diïambique''', [...] forme fondamentale du chant ambrosien, que l’on rencontre dans les plus anciens poèmes chantés flamands : [...]. |source={{ouvrage |auteur=Paul Collaer |titre=La musique populaire traditionnelle en Belgique |éditeur=Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique |année=1974}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} {{clé de tri|diiambique}} 61yfk23beagof1zovtoa53kor68tqsb typonyme 0 3178790 36639750 32500609 2024-12-19T13:41:08Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiponim]] (assisté) 36639750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.po.nim}} '''typonyme''' {{pron|ti.po.nim|fr}} {{m}} # {{lexique|biologie|fr}} Taxon créé à partir d'un spécimen type. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|typonym}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiponim}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-typonyme.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-typonyme.wav}} fpj5v4unodji2vt73dcqsz1p456p7sl désempicassât 0 3179385 36646058 25409027 2024-12-20T02:37:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646058 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désempicasser|sub.i.3s=oui}} '''désempicassât''' {{pron|de.zɑ̃.pi.ka.sa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[désempicasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5hkcn1de6tsg5idxclw4a0y1dsudta7 Alkmaar 0 3179836 36646063 28364812 2024-12-20T02:37:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646063 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|alk.mɑʁ|inv_titre=Nom propre}} '''Alkmaar''' {{pron|alk.mɑʁ|fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[commune|Commune]] et [[ville]] des [[Pays-Bas]] située dans la province de la [[Hollande-Septentrionale]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Alkmaer]] * [[Alcmar]] ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Alcmarois]], [[Alcmaroise]] * [[alcmarois]], [[alcmaroise]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|Alkmaar}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} rkyiqfyaz1zb4ixe4ce94iftn2n9ku6 Bartlehiem 0 3181115 36646067 22525613 2024-12-20T02:38:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646067 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Bartlehiem''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Ferwerderadiel]]. # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Leeuwarderadeel]]. # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Tytsjerksteradiel]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} tdi66zvjoj3npngtxsesnrtp7qrmo9j Blije 0 3181216 36646072 20884641 2024-12-20T02:38:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646072 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Blije''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[village|Village]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Ferwerderadiel]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 48naozuayjcorpgzki04rt9xgyepb1y De Grits 0 3181454 36646077 22308411 2024-12-20T02:39:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646077 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''De Grits''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas|clé=grits}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Littenseradiel]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nvi1izl0imvx0roitgnn9x6ic167fne De Hoelm 0 3181470 36646082 22308285 2024-12-20T02:39:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646082 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''De Hoelm''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas|clé=hoelm}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Hollands Kroon]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cykzrs7g27x59q8n8uidiuu1zss4az7 Driesprong 0 3181676 36646091 22308529 2024-12-20T02:40:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646091 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Driesprong''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Ede]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5kb5iiq3nkcs4cgd5fojdlo1t1i1in9 Elsloo 0 3181789 36646095 20885184 2024-12-20T02:41:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646095 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Elsloo''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[ville|Ville]] des [[Pays-Bas]] située dans la commune de [[Stein]]. # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[village|Village]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Ooststellingwerf]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} lmh7j3kf8i1rt125cucsbqkvhg3ii24 Haalderen 0 3182020 36646102 20885399 2024-12-20T02:42:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646102 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Haalderen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[village|Village]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Lingewaard]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} jhgixiaxo6y1vrt9ysx31br3z1rwkw4 Huissen 0 3182296 36646108 20865437 2024-12-20T02:42:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646108 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Huissen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[ville|Ville]] des [[Pays-Bas]] située dans la commune de [[Lingewaard]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 4zyl0906re5d0y9jwynmvhhg3lfspco Loon 0 3182695 36646113 35487793 2024-12-20T02:43:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646113 wikitext text/x-wiki {{voir|loon}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Loon''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[village|Village]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Assen]]. # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Waalre]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fro}} === {{S|nom propre|fro}} === '''Loon''' {{pron-recons||fro}} # [[Laon]] (Aisne). #* {{exemple | lang=fro | Si l’en porta a '''Loon''' la cité | | source=''Le Couronnement de Louis'', [[:s:Le_Couronnement_de_Louis_(Langlois)/Texte_critique|édition de {{pc|Langlois}}]], vers 2677, circa 1135}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Loum|fro}} * {{lien|Loun|fro}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Monloon|fro}} (Mont Loon) ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|Laon|fr}} eq68bq31mj2s8ihn4ldw0l9vd4l4x2q Opeinde 0 3183129 36646125 22856396 2024-12-20T02:44:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646125 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Opeinde''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[village|Village]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Smallingerland]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 921e79y0x24hbuj1mfcyxteypoubp5l Tuindorp 0 3183769 36646130 20887076 2024-12-20T02:44:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646130 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Tuindorp''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[village|Village]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Rijnwaarden]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 0oye47a9llsk0814b73xx5dwf3vjfei Giersbergen 0 3186136 36646138 20887837 2024-12-20T02:46:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Giersbergen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|des Pays-Bas}} [[hameau|Hameau]] des [[Pays-Bas]] situé dans la commune de [[Heusden]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ibpwqq89jn5mtz21s3daivrbj5ufjd2 dinguisées 0 3189977 36646145 25411019 2024-12-20T02:47:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646145 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dinguiser|ppfp=oui}} '''dinguisées''' {{pron|dɛ̃.ɡi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[dinguiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ca8862vid0bjr1c5c0ktbuxnofba3xj pyrales 0 3191113 36640766 24990259 2024-12-19T15:47:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640766 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.ʁal|s=pyrale}} '''pyrales''' {{pron|pi.ʁal|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[pyrale#fr|pyrale]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cq1kqvlweq2gcr4vzud8k5tcino08bd intermédiatisé 0 3192445 36646154 25411511 2024-12-20T02:48:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646154 wikitext text/x-wiki {{voir|intermédiatise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|intermédiatiser|pp=oui}} '''intermédiatisé''' {{pron|ɛ̃.tɛʁ.me.dja.ti.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[intermédiatiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nu1278om7pov7zx6k7rmv5nwfdkpouo intermédiatise 0 3192449 36646155 25411515 2024-12-20T02:49:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646155 wikitext text/x-wiki {{voir|intermédiatisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|intermédiatiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''intermédiatise''' {{pron|ɛ̃.tɛʁ.me.dja.tiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[intermédiatiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[intermédiatiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[intermédiatiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[intermédiatiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[intermédiatiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t5umfghdor24sfpy0rki6gigtlyg1dj col Mao 0 3193359 36646159 35447264 2024-12-20T02:49:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646159 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|col|Mao|lang=fr}}, car porté, entre autres, par {{w|Mao Zedong}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔl ma.o|p=cols Mao}} [[File:Mao Zedong in 1924.jpg|thumb|Mao Zedong jeune, portant un '''col Mao'''.]] '''col Mao''' {{pron|kɔl ma.o|fr}} {{m}} # {{vêtements|fr}} Type de col montant, droit et court. #* {{exemple |Sur l’estrade, le cousin au '''col Mao''' la pointait du doigt. |source={{w|Nicolas Mathieu}}, ''Connemara'', Actes Sud, 2022|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mandarin collar|n}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|立领|tr=Lìlǐng}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-col Mao.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] q5cgi7x086b9wh2j6if7ardifbafvpc doctrinarisaient 0 3198628 36646168 20942237 2024-12-20T02:50:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646168 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|doctrinariser|ind.i.3p=oui}} '''doctrinarisaient''' {{pron|dɔk.tʁi.na.ʁi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[doctrinariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 12mlyicrbpzb7ehbarswe7rmixs1aqv frénateurs 0 3203634 36646182 31441199 2024-12-20T02:53:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|frénat|fʁe.na.t|rice=1}} '''frénateurs''' {{pron|fʁe.na.tœʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[frénateur#fr|frénateur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rk99x2xav1hsdipzq3v5ct6v3fwqn72 κῶλον 0 3203673 36644236 33387636 2024-12-19T22:52:48Z Diligent 637 36644236 wikitext text/x-wiki == {{langue|grc}} == === {{S|étymologie}} === : Pourrait être apparenté à {{lien|σκέλος|grc|tr=skélos|sens=jambe}}, au latin {{lien|''scelus''|la|sens=tort}}, de l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|lang-mot-vedette=grc|(s)kel-}}{{R|Pokorny}} (« tordu, courbe ») ; un membre est ce qui se plie, se tord. === {{S|nom|grc}} === {{polytonique|'''κῶλον'''|kôlon}} {{pron-recons|kóːlon|grc}} {{n}} # {{lexique|anatomie|grc}} [[membre#fr|Membre]]. #* {{exemple|lang=grc}} # Membre, [[partie]] d'un tout. ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|ἀκροκώλιον|grc}} * {{lien|ἀνάκωλος|grc}} * {{lien|δίκωλος|grc}} * {{lien|κωλῆ|grc}} * {{lien|ὑποκώλιον|grc}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|el}} : {{lien|κώλο|el}} * {{L|la}} : {{lien|colon|la}} ==== {{S|paronymes}} ==== * {{lien|κόλον|grc|sens=côlon}} === {{S|références}} === * {{R:Bailly}} * {{R:Liddell}} {{Références}} {{clé de tri|κωλον}} tru2wg1jl773jul47iz8th1bem40nfq serisette 0 3204330 36646187 36179271 2024-12-20T02:53:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646187 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Serisé]]'', nom de famille de Jean Serisé, un des conseillers de {{w|Valéry Giscard d’Estaing}}{{R|lexpansion}}, avec le suffixe [[-ette]]. : {{note}} Un autre impôt français, la ''[[paulette]]'' (impôt créé au dix-septième siècle) tire lui aussi son nom de celui de son inventeur. === {{S|nom|fr}} === '''serisette''' {{pron|sə.ʁi.zɛt|fr}} {{f}} # [[impôt|Impôt]] français de 1975, jamais appliqué, devant taxer l’augmentation de la valeur ajoutée des entreprises. #* {{exemple | lang=fr | La "'''serisette'''" prévue au départ pour un grand nombre d’entreprises industrielles a été ramenée à la suite de marchandages du Parlement, aux très grosses entreprises qui ont besoin de mobiliser de gros capitaux dans les investissements. | source=''Camarades'', {{n°|2}} et 3, avril-mai 1975, dans [http://archivesautonomies.org/spip.php?article794 archivesautonomies.org], 2014}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[stoléruine]] * [[taxe conjoncturelle]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[cerisette]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === <references> {{R|lexpansion|''Les ravages de l’instabilité fiscale'', Vincent Giret, Henri Gibier et Patrick Coquidé, 9 juillet 1998, dans [http://lexpansion.lexpress.fr/actualite-economique/les-ravages-de-l-instabilite-fiscale_1409512.html lexpansion.lexpress.fr]}} </references> bx38x14y6zavwygt1trc9ilci8hrwgu Grikos 0 3207281 36646198 32704846 2024-12-20T02:55:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁi.ko|mf=oui|s=Griko}} '''Grikos''' {{pron|ɡʁi.ko|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[Griko]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3jqrr5ua25kucrmqnidd2ds4ou4088w ecbolades 0 3207297 36646204 25524091 2024-12-20T02:55:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646204 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛk.bɔ.lad|s=ecbolade}} '''ecbolades''' {{pron|ɛk.bɔ.lad|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ecbolade#fr|ecbolade]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dbj4auxdxmukw26t9m1ee65uspxf2ed pinks 0 3208519 36646212 22879666 2024-12-20T02:56:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646212 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=pink}} '''pinks''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[pink]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7lsmp5mu992rhods2yixw3szk6qji6q poulevrins 0 3208614 36646218 36409695 2024-12-20T02:57:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646218 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pul.vʁɛ̃|s=poulevrin}} '''poulevrins''' {{pron|pul.vʁɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[poulevrin]]. #* {{exemple|Les artilleurs, avec leurs dents, débouchèrent les '''poulevrins''', écrasèrent la poudre, enflammèrent les platines.|source={{w|Pierre Gaspard-Huit}}, ''L’Aigle de la Volga: La révolte de Stenka Razine'', 1988|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cpd7pwlzd9fl2dutm9noj3rcw975v96 drurie 0 3209779 36646226 33472195 2024-12-20T02:58:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646226 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|pro|fr|mot=drudaria|tr=|sens=piété}}. === {{S|nom|fr}} === '''drurie''' {{pron|dʁy.ʁi|fr}} {{f}} # {{lexique|droit féodal|fr}} En pays d’Oc, [[redevance]] payée par les [[plaideur]]s, au seigneur qui disposait du droit de justice, pour que les procès soient portés devant lui. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drurie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. 2ovn1sxclx9maa3lqha5f6b3c97mdog jaberions 0 3211154 36646232 21026269 2024-12-20T02:58:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646232 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|jaber|cond.p.1p=oui}} '''jaberions''' {{pron|dʒa.bə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[jaber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qvsg0cojarosbeotkj48pk5cde1yrup ruyschien 0 3211733 36646237 28396088 2024-12-20T02:59:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646237 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du nom de {{w|Frederik Ruysch}}, célèbre anatomiste hollandais et ''{{lien|-ien|fr}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|}} '''ruyschien''' {{pron||fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Qualifie certains organes mis en évidence par Ruysch. #*''Membrane '''ruyschienne''','' la plus interne des deux lames dont est formée la membrane [[choroïde]]. #*''Réseau '''ruyschien''','' réseau formé par les artères [[ciliaire]]s, petites branches du réseau ophtalmique. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Ruyschian}} * {{T|it}} : {{trad-|it|ruyschiano}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré|ruyschienne}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] 3zimvvmq280qtg4dqw2wjvlupbjr3h6 ruyschiens 0 3211736 36646243 24003474 2024-12-20T02:59:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en||ms=ruyschien}} '''ruyschiens''' {{pron||fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[ruyschien#fr|ruyschien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9vei9kqf8s10os30dpl5jbs3sbvnzg9 robinique 0 3211994 36646248 28370413 2024-12-20T03:00:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646248 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé de ''{{lien|robinier|fr}}'' et ''{{lien|-ique|fr}}'', par substitution de suffixe. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=oui}} '''robinique''' {{pron||fr}} {{mf}} # Relatif au robinier. #*''Acide '''robinique'''. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré}} n3d010nfy3mq2dk25nhit0qgkrgqx1b auj. 0 3212171 36641126 32935288 2024-12-19T16:30:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641126 wikitext text/x-wiki {{voir|auj}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{abréviation|fr|de=aujourd’hui}}. === {{S|adverbe|fr}} === '''auj.''' {{pron||fr}} # {{SMS|fr}} {{argot internet|fr}} [[aujourd’hui|Aujourd’hui]]. === {{S|nom|fr}} === '''auj.''' {{pron||fr}} # {{SMS|fr}} {{argot internet|fr}} [[aujourd’hui|Aujourd’hui]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-auj..wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-auj..wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auj}} rtfjlhcltykfzbn2or6oologyo55ad2 halioticulture 0 3213827 36646256 35848469 2024-12-20T03:00:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646256 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|haliotis|culture|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.ljɔ.kyl.tyʁ}} '''halioticulture''' {{pron|a.ljɔ.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|élevage|fr}} Élevage des [[ormeau]]x. #* {{exemple|La France est le premier pays conchylicole en Europe. Les autres termes utilisés sont : l’ostréiculture (élevage des huîtres), la mytiliculture (élevage des moules), la vénériculture (élevage des palourdes), la cérastoculture (élevage des coques), la pectiniculture (élevage des coquilles Saint-Jacques et autres pectinidés), l’'''halioticulture''' (élevage des ormeaux).|source=« Comment sont élevées nos moules et huîtres ? », ''Ouest-France'', 11 mars 2012|lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|conchyliculture|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Conchyliculture}} 89btvr8fk9564gvnnxnaalr64zcs4ir super-nœud 0 3214767 36645272 33237562 2024-12-20T01:04:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645272 wikitext text/x-wiki {{voir|supernœud}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === ; De ''[[nœud]]'', avec le préfixe [[super-#fr|super-]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sy.pɛʁ.nø}} '''super-nœud''' {{pron|sy.pɛʁ.nø|fr}} {{m}} # {{lexique|théorie des graphes|fr}} ''Variante orthographique de'' [[supernœud]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-super-nœud.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|super noeud}} r50ugnf3o9n34vl4zo2wnx8n331hpj9 kabilas 0 3214851 36646261 21057842 2024-12-20T03:01:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646261 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.bi.la|s=kabila}} '''kabilas''' {{pron|ka.bi.la|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[kabila#fr|kabila]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fkid8o934vohdzie2iv6j93v6mx8tt5 édingtonite 0 3214886 36645257 34924059 2024-12-20T01:03:20Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun/Synonymes */ hyper 36645257 wikitext text/x-wiki {{voir|edingtonite}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1826}}<!-- 1825 en anglais --> Du nom du géologue et minéralogiste amateur écossais Thomas ''Edington'' (1783–1841)<!-- Attention : Thomas Edington (1814–1859) est le fils de Thomas Edington (1783–1841) et le petit-fils de Thomas Edington (1742–1811) -->, qui possédait la collection dans laquelle {{w|Wilhelm Karl von Haidinger}} découvrit le minéral. L’échantillon, trouvé en 1823, provenait d’[[Écosse]], près de {{w|Killpatrick}}. Haidinger nomma le minéral d’après le collectionneur&thinsp;<ref>{{w|Wilhelm Karl von Haidinger}}, "Description of Edingtonite, a New Mineral Species", in ''The Edinburgh Journal of Science'', volume III, octobre 1825, [https://books.google.ca/books?id=2SAAAAAAMAAJ&pg=PA316&hl=fr pages 316–320]</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.diɲ.tɔ.nit}} '''édingtonite''' {{pron|e.diɲ.tɔ.nit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} [[silicate|Silicate]] [[hydraté]] d’[[aluminium]] et de [[baryum]], d’aspect vitreux, de dureté 4,5 sur l’{{w|échelle de Mohs}}. #* {{exemple | lang=fr | 1=L’'''Édingtonite''' est une substance d’un blanc grisâtre, demi-transparente, vitreuse, pesant spécif. 2,71 ; d’une dureté = 4,5 ; fusible en verre limpide, et faisant gelée dans les acides. Elle est composée, selon Turner, de : Silice, 35,09 ; Alumine, 27,69 ; Chaux : 12,68, et Eau, 13,32. Elle se trouve à Kilpatrick-Hills, près de Dumbarton en Écosse, sur la Thomsonite et le Calcaire. M. Haidinger, qui l’a décrite, lui a donné son nom en l’honneur de M. Édington de Glasgow. | source={{w|Charles Marie d’Orbigny}}, directeur, ''Dictionnaire universel d’histoire naturelle'', tome cinquième, MM. Renard, Martinet et C{{e|ie}}, 1849, p. 217}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[antiédrite]] ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Edingtonit|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|edingtonite}} * {{T|es}} : {{trad-|es|edingtonita|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|edingtonite|f}} {{trad-fin}} ==== {{S|références}} ==== <references /> ou9qhyrzs1dhwmn9cp4zkpevmdomrtt halioticultures 0 3215146 36646267 35848470 2024-12-20T03:01:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646267 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ljɔ.kyl.tyʁ|s=halioticulture}} '''halioticultures''' {{pron|a.ljɔ.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[halioticulture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b3i1d5y6qxbcks1lm1gu4n1jjcbl5zv super-nœuds 0 3215247 36645843 24297525 2024-12-20T02:10:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645843 wikitext text/x-wiki {{voir|supernœuds}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sy.pɛʁ.nø|s=super-nœud}} '''super-nœuds''' {{pron|sy.pɛʁ.nø|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[super-nœud]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lgeyycsqfz8uwelyhiq67nmo89lfo2q ticaux 0 3215440 36646271 32707713 2024-12-20T03:02:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646271 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-mf-al|tic|ti.k}} '''ticaux''' {{pron|ti.ko|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[tical#fr|tical]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gyet8qcfrct7e40bh99omdmdcsu54n7 peufra 0 3218350 36646275 34845179 2024-12-20T03:02:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646275 wikitext text/x-wiki {{voir|frappe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} {{verlan}} {{cf|lang=fr|frappe}} === {{S|nom|fr}} === '''peufra''' {{pron|pø.fʁa|fr}} {{f}} {{invar}} # {{très familier|fr}} {{argot|fr}} [[catégorie|Catégorie]] [[supérieur]]e de résine de cannabis. #* {{exemple | lang=fr | La '''peufra''' elle vient de chez moi, My nigga, on sait qu’elle est passée chez toi | source=XVBARBAR, ''J'allume''}} #* {{exemple | lang=fr | Que d’la '''peufra''' j’pense qu’ils l’ont bien compris | source={{w|Sultan (rappeur)|Sultan}}, ''C’est quoi ton problème''}} #* {{exemple | lang=fr | J’vais m’barrer du rap comme Befa, Dès qu’j’vais liquider la '''peufra''' | source=Sofiane, ''#FTGNTM''}} # {{très familier|fr}} {{figuré|fr}} [[bombe|Bombe]] (en parlant d’une personne séduisante, en rapport aux frappes militaires). ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[peu-fra]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-peufra.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peufra.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hfojyifut2cwz8cnsh18wjvs4jsgks6 coacesco 0 3219756 36643964 31358669 2024-12-19T22:19:34Z Chesspac 301496 /* Latin/Étymologie */ 36643964 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|con-|tr1=co-|acesco|lang=la|sens2=s’aigrir}}. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -sco]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|coacēscō|coacescere|coacēscere|-|-}} {{pron|ko.aˈkeːs.koː|la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # S’{{lien|aigrir|fr}}, devenir aigre. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 8956wqe8wyoteo6v9lsu9jp4a4o48uq defla 0 3221920 36646282 34739148 2024-12-20T03:03:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646282 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'arabe === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf| s=defla| p=deflas| p2=defali| ps=| pp=| p2p=}} '''defla''' {{pron||fr}} {{m}} # {{Maroc|fr}} {{Algérie|fr}} [[laurier-rose|Laurier-rose]]. #* {{exemple | lang=fr | Le long des cours d'eau croissent le tarfa (Tamarix africana), le '''defla''' (laurier rose : Nerium oleander), le gattilier (Vitex agnus-castus), le ricin (Ricinus communis), le b'toum (Pistacia atlantica), des peupliers (sefsafa), des palmiers (nekhla : Phœnix dactylifera) solitaires ou par groupes; […]. | source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 218}} #* {{exemple | lang=fr | Le voyageur rencontre aussi un certain nombre d’arbres communs aux trois étages, tel le '''defla''', ou laurier-rose (Nerium oleander), d’origine méditerranéenne. Il est en abondance partout où l’eau est à peu de profondeur. | source={{w|Henri Lhote}}, ''Les Touaregs du Hoggar (Ahaggar)'', Payot, 1955, page 42}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[alili]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ediy13p1gscgagvdlhndu6lx8xqpb4d AJAX 0 3222041 36642492 30186529 2024-12-19T19:16:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642492 wikitext text/x-wiki {{voir|Ajax}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :De l'{{étyl|en|fr|AJAX}}, initiales de ''Asynchronous JavaScript and XML''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|a.ʒaks}} '''AJAX''' {{pron|a.ʒaks|fr}} {{m}} # {{lexique|programmation|fr}} Variante de ''[[Ajax]]''. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-AJAX.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nas9bpzrtt8ui85n2juyahgfioonomi kinjal 0 3222760 36640194 36278820 2024-12-19T14:31:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640194 wikitext text/x-wiki {{voir|Kinjal}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’arabe ''khinjar''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kin.ʒal}} [[Fichier:Kindjal dagger.jpg|vignette|droite|Un '''kinjal''' [[tcherkesse]].]] '''kinjal''' {{pron|kin.ʒal|fr}} {{m}} # {{armes|fr|blanches}} Sorte de [[poignard]] à [[lame]] [[droit]]e et à double [[tranchant]] propre aux [[Caucasien]]s. #* {{exemple|Ce n’est pas pour plaisanter que chacun vit avec son '''kinjal''' accroché à la ceinture en travers du ventre ; il est indispensable de savoir s’en servir…|source={{w|Ella Maillart}}, ''La Vie immédiate. Photographies'', Payot/Éditions 24 heures, 1991, page 30|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | La lame du '''kinjal''' porte sur chaque face une rainure pour permettre l’écoulement du sang de la victime. | source=Henri {{pc|Dorion}} & ‎Arkadi {{pc|Tcherkassov}}, ''Le Russionnaire : petite encyclopédie de toutes les Russies'', Éditions MultiMondes, 2001, page 138}} #* {{exemple | lang=fr | Il portait, comme les Montagnards du Caucase, la tcherkeska noire, étroitement cintrée ; le pantalon rentré dans les bottes ; et surtout deux splendides '''kinjals''', glissés à sa ceinture et croisés sur le ventre, selon l’usage. | source=Alexandra {{pc|Lapierre}}, ''Tout l’honneur des hommes'', Plon, 2014}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-fr-nom-als}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kindjal}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|kinĝalo}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|キンジャール|tr=kin jeal}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} eor5xz73cl4676khwmb7lxyfzn68gsl décempartis 0 3233717 36646291 25418133 2024-12-20T03:04:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646291 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|de.sɛm.paʁ.ti|ms=décemparti}} '''décempartis''' {{pron|de.sɛm.paʁ.ti|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[décemparti#fr|décemparti]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8s7vvrqcfk6j4k6evhn16y5c3fk4mxm Andavías 0 3238475 36646296 29692701 2024-12-20T03:05:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646296 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Andavías}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Andavías''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} Commune d’[[Espagne]] située dans la province de [[Zamora]], en [[Castille-et-León]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Andavías}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|es}} === {{S|nom propre|es}} === '''Andavías''' {{pron||es}} # {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|Andavías|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}}  soli4842vp5ldju83p7aj74qf3ic8b3 Baena 0 3238719 36646304 32576083 2024-12-20T03:06:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Baena}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Baena''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Cordoue]] et la Communauté autonome d’[[Andalousie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Baena}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : De l’anthroponyme {{étyl|la|es|mot=Baius}}. === {{S|nom propre|es}} === '''Baena''' {{pron||es}} {{f}} {{s}} # {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|Baena|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} p9d9uvvsnrgcud9qfgafc4odrkf5c3u Capilla 0 3239314 36646310 29693978 2024-12-20T03:07:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646310 wikitext text/x-wiki {{voir|capilla}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Capilla|sens={{lien|La Chapelle|fr}}}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Capilla''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} Commune d’[[Espagne]], située dans la province de [[Badajoz]] et la Communauté autonome d’[[Estrémadure]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Capilla}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|capilla|es}}''. === {{S|nom propre|es}} === '''Capilla''' {{pron||es}} {{f}} # {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|Capilla|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}}  hpw38vvfnt6uufq8wu7fhdkppjtkkiu Donvidas 0 3239946 36646315 29694729 2024-12-20T03:07:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646315 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Donvidas}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Donvidas''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} Village d’[[Espagne]] situé dans la province d’[[Ávila]], en [[Castille-et-León]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Donvidas}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|es}} === {{S|nom propre|es}} === '''Donvidas''' {{pron||es}} # {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|Donvidas|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}}  pt6bj7pvaj2duotz3hg99ycekct3su5 Huélamo 0 3240801 36646320 25419509 2024-12-20T03:08:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646320 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Huélamo''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Cuenca]] et la Communauté autonome de [[Castille-La Manche]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Huélamo}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} lyzmvko6j8s7g2argc6db8l19iyc4dv Legutio 0 3241274 36646324 29696373 2024-12-20T03:08:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646324 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|eu|fr|mot=Legutio}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Legutio''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Pays basque}} Commune du [[Pays basque espagnol]] située dans la province d’[[Alava]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Legutio}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Villarreal de Álava}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|eu}} === {{S|nom propre|eu}} === '''Legutio''' {{pron||eu}} # {{localités|eu|du Pays basque}} {{lien|Legutio|fr}}. #* {{exemple|lang=eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}}  kyvyma72opcv040hfhpyp06erux4s8n Les Alqueries 0 3241289 36646329 30381553 2024-12-20T03:09:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Les Alqueries''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne|clé=alqueries}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Castellón]] et la [[Communauté valencienne]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Alquerías del Niño Perdido}} * {{T|ca-valencia}} : {{trad|ca-valencia|Les Alqueries}} * {{T|ca-valencia}} : {{trad|ca-valencia|Les Alqueries de la Plana}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} cibz4r9pwrbc22o8j8kz6c7i40lmrja Lúcar 0 3241441 36646334 21266071 2024-12-20T03:09:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646334 wikitext text/x-wiki {{voir|lucar}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Lúcar''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province d’[[Alméria]] et la Communauté autonome d’[[Andalousie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Lúcar}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|lucar}} 89r6ktl1ptc13fi7pq9t5fpacpy4xyy Membrío 0 3241648 36646339 21266314 2024-12-20T03:10:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646339 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Membrío''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Cáceres]] et la Communauté autonome d’[[Estrémadure]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Membrío}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|membrio}} 435l6spl2gyeni178oimo6xz68gw449 Mundaka 0 3241908 36646345 29029470 2024-12-20T03:10:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646345 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|eu|fr|mot=Mundaka}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Mundaka''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Pays basque}} Commune du [[Pays basque espagnol]] située dans la province de [[Biscaye]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Mundaka}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Mundaca}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mendi|Oka|lang=eu|m=1|sens=colline à l’embouchure de l’Oca}}. === {{S|nom propre|eu}} === '''Mundaka''' {{pron||eu}} # {{localités|eu|du Pays basque}} {{lien|Mundaka|fr}}. ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|mundakarra|eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}} g8l26iu14i65i2qats1g2ev1mnsryqc Nigrán 0 3242057 36646350 28600229 2024-12-20T03:11:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646350 wikitext text/x-wiki {{voir|nigran}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Nigrán''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Pontevedra]] et la Communauté autonome de [[Galice]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Nigrán}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Nigrán}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|nigran}} q8k5xut24ci5mma69uak0hyaa8p4e4v camélées 0 3242101 36646353 25419617 2024-12-20T03:11:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.me.le|s=camélée}} '''camélées''' {{pron|ka.me.le|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[camélée#fr|camélée]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b1fa2c819dvnltcv60vldzofa0rzo8t Ojen 0 3242266 36646358 32571528 2024-12-20T03:12:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646358 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Ojen}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ojen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Malaga]] et la Communauté autonome d’[[Andalousie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Ojen}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|es}} === {{S|nom propre|es}} === '''Ojen''' {{pron||es}} {{m}} {{s}} # {{localités|es|d’Espagne}} {{lien|Ojen|fr}}. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} jhk64s0ehnsbvriqiv63dotwuytn7nr Teguise 0 3243725 36646364 21278185 2024-12-20T03:12:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646364 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Teguise''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Espagne}} [[commune|Commune]] d’[[Espagne]], située dans la province de [[Las Palmas]] sur l’île de [[Lanzarote]] et la Communauté autonome des [[Îles Canaries]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Teguise}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} jngswa78am4l1gd18tivwm8u1xgsf7n érionite 0 3248785 36645269 36161253 2024-12-20T01:04:24Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun */ hyper 36645269 wikitext text/x-wiki {{voir|erionite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1898}} Du {{étyl|grc|fr|ἔριον|érion|laine}} avec le suffixe ''[[-ite]]'' qui indique un minéral ; nom donné par le minéralogiste américain Arthur Starr Eakle<ref>Arthur Starr Eakle, [https://books.google.ca/books?id=cb0EAAAAYAAJ&pg=PA66&hl=fr "Erionite, a new zeolite"], in ''The American Journal of Science'', {{4e|série}}, vol. vi, 1898, p. 66–68</ref>&thinsp;<ref>Arthur Starr Eakle, [https://books.google.ca/books?id=qL80AQAAMAAJ&dq=%22Erionit,+ein+neuer+Zeolith%22&hl=fr "Erionit, ein neuer Zeolith"], in ''Zeitschrift für Kristallographie, Kristallgeometrie, Kristallphysik, Kristallchemie'', volume XXX, {{n°|2}}, 1898, page 176–178</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.ʁjɔ.nit}} '''érionite''' {{pron|e.ʁjɔ.nit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Minéral d’apparence [[laineux|laineuse]] du groupe des [[zéolite]]s. #* {{exemple | lang=fr | Le gisement type de l’'''érionite''' se trouve dans l’Oregon à Durkee.}} #* {{exemple | lang=fr | Il utilisait une zéolithe à sélectivité géométrique, l’'''érionite''', dont l’ouverture des pores limitée à environ 0,5 nm ne laisse entrer que les paraffines linéaires. | source=Christian Marcilly, ''Catalyse acido-basique : Application au raffinage et à la pétrochimie'', volume 2, 2003}} ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Erionit|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|erionite}} * {{T|is}} : {{trad-|is|eríonít}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === <references /> da45c7q761cnbmty4mifyj1zji771ic jabets 0 3252142 36646370 29208079 2024-12-20T03:14:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646370 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒa.bɛ|s=jabet}} '''jabets''' {{pron|ʒa.bɛ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[jabet#fr|jabet]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h7kr5smbij0bc7wpr4qj2tidx8cmual haudriettes 0 3252431 36646373 33542543 2024-12-20T03:14:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646373 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|o.dʁjɛt|s=haudriette}} '''haudriettes''' {{h}}{{pron|o.dʁjɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[haudriette#fr|haudriette]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haudriettes.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7v6pmsvox1admv87on36o9w8sp30us8 ocelloïde 0 3252477 36646378 34835195 2024-12-20T03:15:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646378 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[ocelle]]'', avec le suffixe ''[[-oïde]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.sɛ.lɔ.id}} '''ocelloïde''' {{pron|ɔ.sɛ.lɔ.id|fr}} {{m}} # {{lexique|ophtalmologie|fr}} [[organite|Organites]], éléments [[intracellulaire]]s organisés, au sein desquels on distingue, par analogie, une [[cornée]], un [[cristallin]], appelé ici le [[hyalosome]] et une région [[photoréceptrice]] en forme de coupe bordée de [[pigment]]s appelée le corps [[rétinien]]. #* {{exemple | lang=fr | L’étude des '''ocelloïdes''' permettra sans doute d’apporter quelques éléments de réponses à la question de l’origine évolutive des yeux camérulaires, posée par Darwin il y a longtemps. | source=mariephilippine, ''L’œil était dans la cellule et regardait sa proie'', 25 juin 2015, [https://ricochets.info/2015/06/25/loeil-etait-dans-la-cellule-et-regardait-sa-proie/ ricochets.info]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ocelloid}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ocelloide}} itb4dev56jedmc291fsjaj44v2oosq0 pâtes de riz 0 3257021 36646393 25422060 2024-12-20T03:16:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646393 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pat də ʁi|s=pâte de riz|p=pâtes de riz}} '''pâtes de riz''' {{pron|pat də ʁi|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pâte de riz]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} peo5bf0sznohfm62rvzs2pb4bap3qrv canillées 0 3257687 36646397 25422235 2024-12-20T03:17:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646397 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.ni.je|s=canillée}} '''canillées''' {{pron|ka.ni.je|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[canillée#fr|canillée]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9wuaxhvu3ytb5sl164iqkfisbmztvzg soudante 0 3258651 36646402 28642671 2024-12-20T03:17:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646402 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|su.dɑ̃|t|ms=soudant}} '''soudante''' {{pron|su.dɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[soudants#fr|soudant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cc998lmvz6c1jdyokliw6fiz8uabuyo expôts 0 3264057 36646409 26326348 2024-12-20T03:18:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646409 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛk.spo|s=expôt}} '''expôts''' {{pron|ɛk.spo|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[expôt#fr|expôt]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} at2p8dk1guq7z0dusnxpm39ww2qybx2 aspergillome 0 3265886 36646414 27192707 2024-12-20T03:19:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|aspergillus}}'', genre de « champignons imparfaits » et du suffixe ''{{lien|-ome}}'' attribué aux tumeurs bénignes. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|as.pɛʁ.ʒi.lom}} '''aspergillome''' {{pron|as.pɛʁ.ʒi.lom|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[maladie|Maladie]] [[infectieux|infectieuse]] [[fongique]] du [[poumon]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[aspergillose pulmonaire chronique]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[aspergillaire]] * [[aspergille]] * [[aspergillose]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Aspergillom}} * {{T|en}} : {{trad+|en|aspergilloma}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|aspergil·loma}} * {{T|es}} : {{trad-|es|aspergiloma|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|aspergilloma|m}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|aspergilloom}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|аспергиллома|tr=aspergilloma}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} g3rtcp345hxh949c0radm7mlnjmqb0f aspergillomes 0 3265891 36646419 21341043 2024-12-20T03:19:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646419 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|as.pɛʁ.ʒi.lom|s=aspergillome}} '''aspergillomes''' {{pron|as.pɛʁ.ʒi.lom|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[aspergillome#fr|aspergillome]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4ttuhurr55u9vg8o1x1v1qkz9k7lfd1 Tyrtée 0 3268604 36640411 29700068 2024-12-19T14:59:34Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Tirtej]] (assisté) 36640411 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Tyrtaeus}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Tyrtée''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Poète [[élégiaque]] grec. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|tyrtéen|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Tyrtaios}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyrtaeus}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tirtej}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Tirteo}} * {{T|el}} : {{trad-|el|Τυρταίος}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} gdy6tzra10ggip86i0nvcvmjm5rtwri lémuridé 0 3270859 36646430 30381641 2024-12-20T03:21:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du latin ''lemure'', « spectre des morts ». {{cf|lang=fr|lémurien}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|le.my.ʁi.de}} '''lémuridé''' {{pron|le.my.ʁi.de|fr}} {{m}} # {{info lex|zoologie}} Petit primate nocturne, de la famille des [[strepsirrhinien]]s [[lémuriforme]]s (Lemuriformes), aux yeux très gros, [[herbivore]]s ou [[carnivore]]s, comprenant les [[lémur]]s et les [[maki]]s. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|bancudol}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:ODS5}} [[Catégorie:Lémuriens en français]] h3kgm0sgth48vqqpbbqsd1v11y4mgtf Bakum 0 3272626 36646439 21378389 2024-12-20T03:22:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646439 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Bakum''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Basse-Saxe]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ohd7dsdybdaedvmyrtfajq9h0l9b6az Barmissen 0 3272674 36646444 21378441 2024-12-20T03:23:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646444 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Barmissen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans le [[Schleswig-Holstein]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ecftmwu9n1i1r0tj9j2qb1re3tsapnc Bülow 0 3273504 36646452 35047668 2024-12-20T03:24:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646452 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Bülow}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Bülow''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} Commune située dans le [[Mecklembourg-Poméranie-Occidentale]], en Allemagne. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|de}} : {{trad|de|Bülow}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Bülow (homonymie)}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|nom propre|de}} === '''Bülow''' {{pron||de}} {{n}} # {{localités|de|d’Allemagne}} {{lien|Bülow|fr}}. #*{{exemple|lang=de}} === {{S|nom de famille|de}} === [[File:Buelow-Wappen.png|vignette|''Wappen derer von '''Bülow'''.'']] '''Bülow''' {{pron||de}} {{n}} # Nom de famille. #*{{exemple|lang=de|{{w|Ernst von '''Bülow'''}}.|pas-trad=oui}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} iysgel6tdv3xohopgan0g5hehkdb1b8 Damlos 0 3273644 36640838 21379482 2024-12-19T15:54:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640838 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Damlos''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans le [[Schleswig-Holstein]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} q82dqcoxe5lhcj718q1sk79811vmozo Isselburg 0 3276416 36646460 22792674 2024-12-20T03:25:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646460 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Isselburg''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[ville|Ville]] et [[commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Rhénanie-du-Nord-Westphalie]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 1wjyi70x54dzu1cgp52pyudkxrpvbq2 Kessin 0 3276675 36646465 22315869 2024-12-20T03:26:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646465 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Kessin''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans le [[Mecklembourg-Poméranie-Occidentale]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bdue4lunmvw7uln65fnlpfoof365v4w Kreischa 0 3276967 36646470 21382985 2024-12-20T03:26:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646470 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Kreischa''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Saxe]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} coc8tsaookqcmgludsqmstm9u7emqgx Mertendorf 0 3277925 36646476 21586268 2024-12-20T03:27:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646476 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Mertendorf''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Thuringe]]. # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Saxe-Anhalt]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} mlc36m9wmwhhog43ruag5px6mh8wiuu Oberstaufen 0 3278857 36646484 35884808 2024-12-20T03:28:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646484 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Oberstaufen}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Oberstaufen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} Bourg d’[[Allemagne]], située en [[Bavière]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ober|Staufen|lang=de}}. === {{S|nom propre|de}} === '''Oberstaufen''' {{pron||de}} {{n}} # {{localités|de|d’Allemagne}} {{lien|Oberstaufen|fr}}. #*{{exemple|lang=de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} aihk7nqh7cts1ydjo132qnrre2y19lf Odenbach 0 3278912 36646489 21385036 2024-12-20T03:28:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646489 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Odenbach''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Rhénanie-Palatinat]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} gu5vcw9gxxmf9jjk31ec4bvwwjyvoif Rammenau 0 3279460 36646495 21385590 2024-12-20T03:29:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646495 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Rammenau''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Saxe]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ms9r60hp0dwdw9bdb7q1gbygalx00zi Reilingen 0 3279588 36646500 21385721 2024-12-20T03:30:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646500 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Reilingen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans le [[Bade-Wurtemberg]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} l9rkly9kkp6raj4if8xcy0z2k5ev6sc Reinsberg 0 3279599 36646505 21385732 2024-12-20T03:30:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Reinsberg''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Saxe]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} qrljd8gw7btbzkdtok7qu56icct6njy Romrod 0 3279788 36646510 22956895 2024-12-20T03:31:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646510 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Romrod''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[ville|Ville]] et [[commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Hesse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} bv3goxoctibfqsg53cl06ug32uig6xg Spiegelau 0 3280652 36646516 21386838 2024-12-20T03:31:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646516 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Spiegelau''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située en [[Bavière]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 195jxvpu6xobv80l7raylte6eor4v9m Taura 0 3281011 36643512 25800117 2024-12-19T21:24:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643512 wikitext text/x-wiki {{voir|taura}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Taura}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Taura''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Saxe]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1378}} ''Thurowe'' ; toponyme {{étyl|hsb|de}} apparenté à ''{{lien|tur|cs}}, {{lien|Turov|cs}}, {{lien|Turovice|cs}}''. === {{S|nom propre|de}} === '''Taura''' {{pron||de}} # {{localités|de|d’Allemagne}} {{lien|Taura|fr}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} ouxmj4yiouo7z078weuuhkyewrfa4bk Öllingen 0 3282413 36646523 27423464 2024-12-20T03:32:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646523 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Öllingen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[commune|Commune]] d’[[Allemagne]], située dans le [[Bade-Wurtemberg]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|ollingen}} [[Catégorie:Mots en français commençant par un tréma]] px4mb9zb4teb364ry2wh82w1yff2k17 stylème 0 3282522 36646527 36341593 2024-12-20T03:33:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646527 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|stil.ɛm}} '''stylème''' {{pron|stil.ɛm|fr}} {{m}} # Utilisation récurrente de figure de style dans une œuvre, qui lui donne sa structure et son sens. #* {{exemple | lang=fr | Georges Molinié définit le '''stylème''' comme « un rapport continu liant deux (au moins) éléments selon une modalité dynamique ». L'enjeu de l'analyse stylistique est alors de distinguer au sein de la dialectique identité-variation, qui fonde le style du texte en décidant de sa plus ou moins grande prévisibilité, des faits de « différenciation ». | source=Claude Burgelin, Pierre de Gaulmyn, ''Lire Duras: écriture, théâtre, cinéma'', Presses Universitaires Lyon, 2000, page 179, n. 19}} #* {{exemple|lang=fr|Néanmoins, Bernanos ne pratique guère les autres '''stylèmes''' bibliques, tels les ''Et'' en initiale de phrase, que Péguy ou Claudel affectionnent particulièrement.|source= Vincent Berthelier, ''Le style réactionnaire'', Éditions Amsterdam, 2022, page 104}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|stilem}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ta1801lw7y1taqdbxxk2hs6bu5o91q6 cardiotomies 0 3284351 36646529 24260350 2024-12-20T03:33:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646529 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kaʁ.djɔ.tɔ.mi|s=cardiotomie}} '''cardiotomies''' {{pron|kaʁ.djɔ.tɔ.mi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[cardiotomie#fr|cardiotomie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gxtwxdf9hbg6bb0jk5j0xfte743svaf sanctionnateurs 0 3285081 36646532 24003648 2024-12-20T03:34:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646532 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|sanctionnat|rice=oui|sɑ̃k.sjɔ.na.t}} '''sanctionnateurs''' {{pron|sɑ̃k.sjɔ.na.tœʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[sanctionnateur#fr|sanctionnateur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d9ylxizm3ruw4eqx98fol0w0jhr5b53 zaatar 0 3285495 36642166 36157647 2024-12-19T18:36:23Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ + dérivés [[Tell el-Zaatar]] 36642166 wikitext text/x-wiki {{voir/zaatar}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt à l’{{étyl|ar|fr|mot=زعتر|tr=zaʿatar|sens=thym}}. Selon les régions, ce mot peut désigner d’autres plantes aromatiques (hysope, origan). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|za.taʁ|pron2=zɑ.taʁ}} [[Fichier:Zatar.jpg|vignette|Du '''zaatar'''.]] '''zaatar''' {{pron|za.taʁ|fr}} <small>ou</small> {{pron|zɑ.taʁ|fr}} {{m}} # {{préparations|fr}} [[mélange#fr|Mélange]] d’[[herbe]]s et d’[[épice]]s, d’abord en usage au Moyen-Orient. #* {{exemple | lang=fr | Le chef londonien [Yotam Ottolenghi] voue une passion au '''zaatar''', cette "poussière magique" qui a le parfum de son enfance à Jérusalem, et l'associe à la betterave ou à la butternut rôtie. | source=Virginie Félix, ''Poussière magique'', ''{{w|Télérama}}'', {{n°|3466}}, juin 2016, p.46}} #* {{exemple | lang=fr | Top avec de la menthe et une pincée de '''zaatar'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 22}} #* {{exemple | lang=fr | Saler les œufs et mettre quelques pincées de '''zaatar'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 janvier 2023, page 12}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Zatar}} * {{T|en}} : {{trad+|en|za’atar}}, {{trad+|en|zaatar}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|za3tar}} * {{T|es}} : {{trad-|es|za’atar|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|za’atar|m}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|za’atar}} * {{T|pl}} : {{trad+|pt|zatar|m}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|za’atar|m}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|za’atar}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|za’atar}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|Za’atar}} {{trad-fin}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|zaâtar}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Tell el-Zaatar]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 1bsqajiy0my4n8ygwr11dfi41t4o9jm mortarille 0 3290711 36646542 34826601 2024-12-20T03:35:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646542 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|morterille}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mɔʁ.ta.ʁij}} '''mortarille''' {{pron|mɔʁ.ta.ʁij|fr}} {{f}} # [[cépage#fr|Cépage]] [[blanc]] de la [[Haute-Garonne]]. #* {{exemple | lang=fr | Les anciens faisaient surtout des vins rouges. Le vin blanc n’a paru, en grande quantité, que dans les premières années de ce siècle. Les plus anciens cépages du pays étaient : le négret, le bouchalés, le maurastel, le redondal, la chalosse, le mérille, le mauzac blanc, le pique-poule, le plant de dame, la rougette, le cassés, le bilanés, le grand blanc, le terret, le bordelais, le grenache, le muscat, le mansés, la '''mortarille''', le prunel, le redondal blanc. | source=''Monographies de communes: Merville – Peyrusse – Chanteheux – Saint-Jean-Le-Vieux'', Société des agriculteurs de France, J. Lefort, Paris, 1898}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[morterille]] ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|cinsault|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|morterille}} [[catégorie:Cépages en français]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mortarille.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5933rsh0s7zeb7d7h4c6heyoybrvh3h stylèmes 0 3291195 36646546 25427772 2024-12-20T03:35:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646546 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|stil.ɛm|s=stylème}} '''stylèmes''' {{pron|stil.ɛm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[stylème]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 40oz5fil6iawdzhz77b270uuntn3rr6 écraniques 0 3291254 36640716 32705021 2024-12-19T15:42:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.kʁa.nik|mf=oui|s=écranique}} '''écraniques''' {{pron|e.kʁa.nik|fr}} # ''Pluriel de'' [[écranique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9n79n9znw24mde75zsuoeim45eu25ia chérifats 0 3292082 36646549 25427972 2024-12-20T03:36:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646549 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃe.ʁi.fa|s=chérifat}} '''chérifats''' {{pron|ʃe.ʁi.fa|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[chérifat#fr|chérifat]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5z1hi5qi93d2csmqchtrd5pe834brgw écoloïsâtes 0 3293331 36646555 21463389 2024-12-20T03:36:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646555 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|écoloïser|ind.ps.2p=oui|'=oui}} '''écoloïsâtes''' {{pron|e.kɔ.lo.i.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[écoloïser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ecoloisates}} n0i4pj9opekmxvyv5jjtkm95d8akqh0 élégancisèrent 0 3295487 36646559 25430226 2024-12-20T03:37:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646559 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éléganciser|ind.ps.3p=oui|'=oui}} '''élégancisèrent''' {{pron|e.le.ɡɑ̃.si.zɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[éléganciser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s13a5uswe91cnt77b631j2uur22kohw émilianisés 0 3295706 36646564 25430358 2024-12-20T03:37:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646564 wikitext text/x-wiki {{voir|émilianises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|émilianiser|ppmp=oui}} '''émilianisés''' {{pron|e.mi.lja.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[émilianiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g4bee4t4bxozwzmxtncb2g9h4j27uqy émilianises 0 3295709 36646565 25430361 2024-12-20T03:38:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646565 wikitext text/x-wiki {{voir|émilianisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|émilianiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''émilianises''' {{pron|e.mi.lja.niz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[émilianiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[émilianiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eue5ybpuwemvpokxlldueyflknmap8r curcumines 0 3296281 36646571 23995979 2024-12-20T03:38:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646571 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kyʁ.ky.min|s=curcumine}} '''curcumines''' {{pron|kyʁ.ky.min|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[curcumine#fr|curcumine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fg9dl0l8rgxz6of2ntb23olz8lyaw0t déracker 0 3298135 36649676 27725722 2024-12-20T09:24:31Z 2A01:CB16:207D:710A:2D32:4B0F:5D39:55EB Définition du mot 36649676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === signifie se moquer d’autrui plus communément employer pour dire je rigole nenante huit money : {{composé de|m=1|lang=fr|dé-|racker}}. === {{S|verbe|fr}} === '''déracker''' {{pron|de.ʁa.ke|fr}} {{conj|fr|grp=1}} # Retirer d'un [[rack]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|unrack}} {{trad-fin}} otb4v15qndvbnfj7nctt2knr8dufwbn 36649830 36649676 2024-12-20T09:40:31Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/2A01:CB16:207D:710A:2D32:4B0F:5D39:55EB|2A01:CB16:207D:710A:2D32:4B0F:5D39:55EB]] ([[User talk:2A01:CB16:207D:710A:2D32:4B0F:5D39:55EB|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:JackBot|JackBot]] 27725722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} : {{composé de|m=1|lang=fr|dé-|racker}}. === {{S|verbe|fr}} === '''déracker''' {{pron|de.ʁa.ke|fr}} {{conj|fr|grp=1}} # Retirer d'un [[rack]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|unrack}} {{trad-fin}} 902m8pn8jlle4teq6ngqiyobk9efqk6 pornoïsa 0 3298558 36646578 21502195 2024-12-20T03:39:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646578 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pornoïser|ind.ps.3s=oui}} '''pornoïsa''' {{pron|pɔʁ.no.i.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[pornoïser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pornoisa}} sglztld6djab9swctuyotae65r0jgz7 aalklim 0 3300602 36639288 32116482 2024-12-19T12:43:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.al.klim}} [[Fichier:Bauhinia scandens - Snake Climber 09.JPG|vignette|Feuille d’'''aalklim'''.]] '''aalklim''' {{pron|a.al.klim|fr}} {{m}} # ''Variante orthographique de'' [[aalclim]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c8wy2o07yln0ire2t7f5ddnrx5a8nlt os nucal 0 3300708 36646582 34837546 2024-12-20T03:40:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646582 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf-al|os nuc|ɔs ny.k|pronradp=o ny.k}} '''os nucal''' {{pron|ɔs ny.kal|fr}} {{m}} # {{rare|fr}} Première vertèbre de la colonne spinale (la nuque). #* {{exemple | lang=fr | Ils sont homologues de l’'''os nucal''' du Cormoran | source={{ouvrage|url=https://archive.org/stream/bulletindumusero31884inst/bulletindumusero31884inst_djvu.txt|titre=Bulletin du Musée royal d'histoire naturelle de Belgique}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 566y9fcjg9ydf4915bz42o3dnxo0z8t crash-testera 0 3303541 36646588 21546219 2024-12-20T03:41:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646588 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|crash-tester|ind.f.3s=oui}} '''crash-testera''' {{pron|kʁaʃ.tɛs.tə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[crash-tester]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|crash testera}} lo0o9lcvrgsiz6gcd3i4ovhx0qc8bmd marionnettisasse 0 3306148 36646595 21553894 2024-12-20T03:42:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646595 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|marionnettiser|sub.i.1s=oui}} '''marionnettisasse''' {{pron|ma.ʁjɔ.nɛ.ti.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[marionnettiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s0ajlrp7l32az8xhq1weuq6d8u1or5s 4GL 0 3306613 36641227 36188581 2024-12-19T16:45:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom commun : de ''4th generation language'' (langage de 4e génération) : Nom propre : sigle de ''GUERIN GENOT GRENAILLAGE GRANDE LONGUEUR''. === {{S|nom|fr}} === '''4GL''' {{pron||fr}} {{m}} # Langage de programmation associé au [[SGBD]] [[Informix]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr}} === '''4GL''' {{pron||fr}} # Entreprise française spécialisée dans le traitement des métaux. #* {{exemple | lang=fr | En partenariat avec d’autres noms vendéens comme Ivea, pour les vérins électriques, ou encore '''4GL''', pour le grenaillage et la peinture, Chabas et Besson œuvre pour ultrasécuriser le site ukrainien et isoler les matières radioactives encore largement présentes. | source=''Journal de la Vendée'' {{n°|209}}, septembre 2015, page 3}} #* {{exemple | lang=fr | Notre client '''4GL''' est une entreprise spécialisée dans le secteur d’activité de traitement et revêtement des métaux. | source=site www.sercanto.fr}} #* {{exemple | lang=fr | L’entrepreneur possède déjà deux entreprises basées au Poiré-sur-Vie, en Vendée, (MTPM et '''4GL''') spécialisées en sablage, peinture et métallisation. | source=site www.ouest-france.fr, 7 septembre 2021}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''4GL''' # {{lexique|programmation|en}} [[L4G]]. k8bbn3ftndw40651jkrsjld91g1yxz0 comprenante 0 3309283 36646601 30007532 2024-12-20T03:43:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646601 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|kɔ̃.pʁə.nɑ̃|t|ms=comprenant}} '''comprenante''' {{pron|kɔ̃.pʁə.nɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[comprenant#fr|comprenant]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|mal-comprenante|fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kɔ̃.pʁə.nɑ̃t|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rfbe2g0u4fr5iw5rcr7xmv20w0oqilt fachistisa 0 3309986 36646606 21568590 2024-12-20T03:43:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646606 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fachistiser|ind.ps.3s=oui}} '''fachistisa''' {{pron|fa.ʃis.ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[fachistiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} heypr7g8eofho1k8lmggdzt5roe7lnt fachistisera 0 3309999 36646611 21568605 2024-12-20T03:44:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646611 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fachistiser|ind.f.3s=oui}} '''fachistisera''' {{pron|fa.ʃis.ti.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[fachistiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4aopvd31q1e1jmjr9jfat1qtjhyhwmy féliniserons 0 3311907 36646617 25435002 2024-12-20T03:45:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646617 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|féliniser|ind.f.1p=oui}} '''féliniserons''' {{pron|fe.li.ni.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[féliniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6nwdfegffd7p7y884trgqmr54ps4yr3 femellisant 0 3311957 36646622 21571976 2024-12-20T03:45:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646622 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|femelliser|ppr=oui}} '''femellisant''' {{pron|fə.mɛ.li.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[femelliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k7wav6pv0kvp6ix9k6aabcg58mb56h6 fêtardisait 0 3312592 36646627 25435321 2024-12-20T03:46:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646627 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fêtardiser|ind.i.3s=oui}} '''fêtardisait''' {{pron|fɛ.taʁ.di.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[fêtardiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i96xpnpk708p0rhpkfong5hfyppesib fêtardiserait 0 3312615 36646630 25435350 2024-12-20T03:46:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fêtardiser|cond.p.3s=oui}} '''fêtardiserait''' {{pron|fɛ.taʁ.di.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[fêtardiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p1r4ce5kopn1646qjch3gw9a3mm79lm flashisé 0 3313275 36646636 25435482 2024-12-20T03:47:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646636 wikitext text/x-wiki {{voir|flashise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|flashiser|pp=oui}} '''flashisé''' {{pron|fla.ʃi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[flashiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jcmu4osruxtrqks8lllhe1cvpep0fe5 flashise 0 3313279 36646637 21574574 2024-12-20T03:47:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646637 wikitext text/x-wiki {{voir|flashisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|flashiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''flashise''' {{pron|fla.ʃiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[flashiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[flashiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[flashiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[flashiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[flashiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2x68ob6yore1gs5g7trvsj3db495hor globularisa 0 3318639 36646651 21587476 2024-12-20T03:50:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646651 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|globulariser|ind.ps.3s=oui}} '''globularisa''' {{pron|ɡlɔ.by.la.ʁi.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[globulariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} swwtyjg01xgxpbec52cwp4ztfxgdbpm globularisasse 0 3318643 36646656 21587480 2024-12-20T03:50:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646656 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|globulariser|sub.i.1s=oui}} '''globularisasse''' {{pron|ɡlɔ.by.la.ʁi.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[globulariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 90ykfynv1itg0ujupqf5goxtu9bvo3m globularisera 0 3318651 36646661 21587488 2024-12-20T03:51:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646661 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|globulariser|ind.f.3s=oui}} '''globularisera''' {{pron|ɡlɔ.by.la.ʁi.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[globulariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dq4cj701d2szus59bwls05wufl3xbqy pailles-en-cul 0 3319353 36646666 21590220 2024-12-20T03:51:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646666 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ.j‿ɑ̃.ky|s=paille-en-cul|p=pailles-en-cul}} '''pailles-en-cul''' {{pron|pɑ.j‿ɑ̃.ky|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[paille-en-cul]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pailles en cul}} lmnfuzqq9voigsybakuuzviwf2oo7rd enhuchas 0 3321054 36646671 21608651 2024-12-20T03:52:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646671 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enhucher|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''enhuchas''' {{pron|ɑ̃.y.ʃa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[enhucher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 594vh6if5wkirdljr0337kx1up36tbj enhucha 0 3321055 36646676 21608652 2024-12-20T03:52:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enhucher|ind.ps.3s=oui|'=oui}} '''enhucha''' {{pron|ɑ̃.y.ʃa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[enhucher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ez00aokkysfd5lfdpupg3y3idjkpo4q ikkyo 0 3323360 36646685 30148357 2024-12-20T03:53:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|milieu du XX}} Du [[japonais]] [[一教]] (transcription Hepburn ''[[ikkyō]]'', « [[premier]] [[enseignement]] », « premier [[principe]] »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=ikkyo|p2=ikkyos}} '''ikkyo''' {{pron|ik.kjo|fr}} (parfois {{pron|i.kjo|fr}}) {{m}} # {{lexique|aïkido|fr}} Méthode de [[maîtrise]] et d’[[immobilisation]] en agissant sur le [[coude]], créant ainsi un effet de [[levier]] sur l'[[épaule]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; Aïkido * [[ude osae]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== ; Aïkido * [[immobilisation]] * [[gatame waza]] * [[kihon wza]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[nikyo]] * [[sankyo]] * [[yonkyo]] * [[gokyo]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 709na4dwgouuz4y015fo2dm05cc2vzs gismondite 0 3324965 36645227 34781586 2024-12-20T00:59:16Z Pixeltoo 12348 /* Français/Nom commun */ hyper 36645227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Nommé en l’honneur du minéralogiste italien {{wd|Q47578833|Carlo Giuseppe ''Gismondi''}} (1762-1824). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒis.mɔ̃.dit}} '''gismondite''' {{pron|ʒis.mɔ̃.dit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Silicate d’[[aluminium]] et de [[calcium]] que l’on trouve dans les roches [[volcanique]]s. Sa formule est {{fchim|Ca(Al|2|Si|2|O|8|).4H|2|O}}. #* {{exemple | lang=fr | La roche contient, de plus, des cavités ou lithophyses sur les parois desquelles se sont développées de la cristobalite et de rares zéolites ('''gismondite''' et phillipsite). | source=Robert Brousse, Robert Benech, Claude Hiraga, ''Le Massif du Mont-Dore''<!-- sic ; ce n’est pas le Mont-Doré -->, 1974}} ==== {{S|hyper}} ==== * [[zéolithe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * ''Dictionnaire encyclopédique Quillet'', Paris, 1934 20n31fk7aaknxvf93x44bxfc9eqadbl rétro-directe 0 3327503 36639466 34878084 2024-12-19T13:05:50Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ + synonymes [[réversible]] 36639466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.tʁo.di.ʁɛkt}} '''rétro-directe''' {{pron|ʁe.tʁo.di.ʁɛkt|fr}} {{f}} # {{lexique|cyclisme|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] qui utilise un changement de vitesses [[rétro-direct]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Perrache a bien voulu reconnaître que la '''rétro-directe''' Hirondelle qui a été présentée au concours de bicyclettes de 1902 et qui n'était cependant qu'une bicyclette d'étude très perfectionnée depuis, a parfaitement supporté l'épreuve du Tourmalet | source=''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6492799t/f1n48 Revue mensuelle du Touring club de France]'', août 1903}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[rétrodirect]], [[rétro-direct]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[réversible]] {{désuet|nocat}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|retrodirect}}, {{trad-|en|retro-direct}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rétro-directe.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rétro directe}} n68xjk5qek6d6u7r4wukbmnxfe7cb5h 36639597 36639466 2024-12-19T13:19:30Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ typo 36639597 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁe.tʁo.di.ʁɛkt}} '''rétro-directe''' {{pron|ʁe.tʁo.di.ʁɛkt|fr}} {{f}} # {{lexique|cyclisme|fr}} [[bicyclette|Bicyclette]] qui utilise un changement de vitesses [[rétro-direct]]. #* {{exemple | lang=fr | M. Perrache a bien voulu reconnaître que la '''rétro-directe''' Hirondelle qui a été présentée au concours de bicyclettes de 1902 et qui n’était cependant qu’une bicyclette d’étude très perfectionnée depuis, a parfaitement supporté l’épreuve du Tourmalet | source=''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6492799t/f1n48 Revue mensuelle du Touring club de France]'', août 1903}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[rétrodirect]], [[rétro-direct]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[réversible]] {{désuet|nocat}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|retrodirect}}, {{trad-|en|retro-direct}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rétro-directe.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rétro directe}} mtvfh4l792d6eugfr1xej5sqyn4siov apéréas 0 3329241 36646692 25440507 2024-12-20T03:54:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646692 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.pe.ʁe.a|s=apéréa}} '''apéréas''' {{pron|a.pe.ʁe.a|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[apéréa#fr|apéréa]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7wos5ek2w8q64860x3es9ypwz8odybt amandiculture 0 3332220 36646697 34673226 2024-12-20T03:55:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646697 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.mɑ̃.di.kyl.tyʁ}} [[Image:Flordametller.jpg|vignette|Exemple d’'''amandiculture'''.]] '''amandiculture''' {{pron|a.mɑ̃.di.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # [[culture|Culture]] des [[amandier]]s pour la production d’[[amande]]. #* {{exemple | lang=fr | L’'''amandiculture''' française produit des variétés locales choisies pour leurs qualités nutritives plus élevées que celles des amandes d’importation. | source=Isabelle Bruno, Isabelle Boffelli, ''Le guide des aliments bien-être : 100 ingrédients et recettes'', page 65, 2016}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k3w9wd0q4n02ujd4lj8qtg6zwjl0xwx achoura 0 3333511 36646700 34667503 2024-12-20T03:55:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646700 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|mot=عاشوراء|tr=ʿašourà}}, issu de [[عشرة]], ''ʿašara'' (« dix »), en référence au dixième jour. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.ʃu.ʁa}} '''achoura''' {{pron|a.ʃu.ʁa|fr}} {{f}} # {{lexique|islam|fr}} Fête religieuse [[musulman]]e célébrée dix jours après le jour de l'an musulman (le 1{{er}} [[mouharram]] de l'Hégire). #* {{exemple | lang=fr | La fête de l’'''achoura'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Au Djerid, les Chabbia de Bit-ech-Cheria ne mangent pas de poule le jour de l’'''achoura''', contrevenant ainsi à une coutume quasi générale. | source=''Revue tunisienne, volume 15'', 1908}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Ashura}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|3achoura}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|عاشورا|tr='âchourâ}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Nancy)|audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-achoura.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 6dwmw4xpkrzdrt47f5s1drgffj7t4y6 iconologisant 0 3334093 36646707 21661742 2024-12-20T03:56:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646707 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|iconologiser|ppr=oui|'=oui}} '''iconologisant''' {{pron|i.ko.nɔ.lɔ.ʒi.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[iconologiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rxi27xorbjyl4o19z5iiboja3cpb7q0 ilotisais 0 3335118 36646712 21664701 2024-12-20T03:56:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646712 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ilotiser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui|'=oui}} '''ilotisais''' {{pron|i.lɔ.ti.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[ilotiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[ilotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hileyhu0d22348xk7u2mns4vus5kygm ilotisasses 0 3335131 36646717 21664717 2024-12-20T03:57:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646717 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ilotiser|sub.i.2s=oui|'=oui}} '''ilotisasses''' {{pron|i.lɔ.ti.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[ilotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gij4sh4od5bru90w7036y3axinvcjeq ilotiserais 0 3335142 36646721 21664728 2024-12-20T03:57:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646721 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ilotiser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui|'=oui}} '''ilotiserais''' {{pron|i.lɔ.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[ilotiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[ilotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7ilesqdmuwfpe3kghxjlx4coi57ub6i bipos 0 3336259 36646725 21666736 2024-12-20T03:58:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646725 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|bi.pɔ|mf=oui|s=bipo}} '''bipos''' {{pron|bi.pɔ|fr}} # ''Pluriel de'' [[bipo]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p6yes1fgj0maow4bf4bwbjz56ldfvj0 chaféites 0 3336292 36646730 25442373 2024-12-20T03:59:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃa.fe.it|s=chaféite}} '''chaféites''' {{pron|ʃa.fe.it|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chaféite]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cbliexxydd3muiuwh7nhl2u8dabviil indigoïsât 0 3341299 36646737 21677436 2024-12-20T04:00:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646737 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoïser|sub.i.3s=oui|'=oui}} '''indigoïsât''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.i.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[indigoïser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|indigoisat}} dfdgi2bz7xwplzem5jpsh1l582avrv6 indigoïseront 0 3341311 36646742 21677449 2024-12-20T04:00:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646742 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoïser|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''indigoïseront''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.i.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[indigoïser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|indigoiseront}} of0fl75409x3wrv4e4bltbxrbwxrhva déshollandisé 0 3342279 36646747 25443560 2024-12-20T04:01:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646747 wikitext text/x-wiki {{voir|déshollandise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|pp=oui}} '''déshollandisé''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ixixi1vbpmleozs9c3ox0qb215fursy déshollandisée 0 3342280 36646753 25443561 2024-12-20T04:01:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646753 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|ppf=oui}} '''déshollandisée''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0bw0fk97dli8frdmmg0z67ospz67skf déshollandise 0 3342283 36646748 25443564 2024-12-20T04:01:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646748 wikitext text/x-wiki {{voir|déshollandisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''déshollandise''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.diz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshollandiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshollandiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshollandiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshollandiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n43rfx0bjxqoo4wyusdjwuztcy7twaj déshollandisai 0 3342293 36646757 25443575 2024-12-20T04:02:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646757 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|ind.ps.1s=oui}} '''déshollandisai''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c5qehbcwap7371e5of4snd0lddfpiub déshollandisa 0 3342295 36646762 25443577 2024-12-20T04:02:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646762 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|ind.ps.3s=oui}} '''déshollandisa''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e965j3p30umkrrq34rgufq6s4fab55g déshollandisasse 0 3342299 36646767 25443581 2024-12-20T04:03:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646767 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|sub.i.1s=oui}} '''déshollandisasse''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dug5ffg9qb6pb8e50hecpbgaqmkbrdg déshollandiserai 0 3342305 36646772 25443587 2024-12-20T04:03:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646772 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|ind.f.1s=oui}} '''déshollandiserai''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9kobbn8y13th1nuuj1lwyoudq7qi6go déshollandisera 0 3342307 36646777 25443589 2024-12-20T04:04:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646777 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshollandiser|ind.f.3s=oui}} '''déshollandisera''' {{pron|de.zɔ.lɑ̃.di.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déshollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qb66y0j7tlmzgq7g2s878fvu1m7vp6a infertilisés 0 3342834 36646783 25443790 2024-12-20T04:04:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646783 wikitext text/x-wiki {{voir|infertilises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|infertiliser|ppmp=oui}} '''infertilisés''' {{pron|ɛ̃.fɛʁ.ti.li.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[infertiliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} doq7jzo51kvt2zy9ampernbv2g5h4jf infertilises 0 3342837 36646784 21681283 2024-12-20T04:05:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646784 wikitext text/x-wiki {{voir|infertilisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|infertiliser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''infertilises''' {{pron|ɛ̃.fɛʁ.ti.liz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[infertiliser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[infertiliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lhqtbh7qqqhvkjckr65b9r29yrwmj8d amusottée 0 3354293 36646795 25446251 2024-12-20T04:06:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646795 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|amusotter|ppf=oui}} '''amusottée''' {{pron|a.my.zɔ.te|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[amusotter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tmbg0zsbu6uwvusasqf9v2el534su2w amusotterait 0 3354338 36646798 21786014 2024-12-20T04:07:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|amusotter|cond.p.3s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''amusotterait''' {{pron|a.my.zɔ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[amusotter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} og53q6psjwgrx1nbs1v5w6dl88232fu amusotterions 0 3354339 36646801 21786016 2024-12-20T04:07:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646801 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|amusotter|cond.p.1p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''amusotterions''' {{pron|a.my.zɔ.tə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[amusotter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fsu2hcuvousi65x62iidn15zwqbttmd amusotteriez 0 3354340 36646806 21786018 2024-12-20T04:08:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646806 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|amusotter|cond.p.2p=oui|'=oui|réfl=oui}} '''amusotteriez''' {{pron|a.my.zɔ.tə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[amusotter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0780fq2jjbfhjdk5c9jm55i8o0skkdi viornassent 0 3354409 36646812 21790627 2024-12-20T04:08:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646812 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|viorner|sub.i.3p=oui}} '''viornassent''' {{pron|vjɔʁ.nas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[viorner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oh0knnx5lle5nrg1x606qrdinfslvhv jaunisée 0 3354908 36646817 25446383 2024-12-20T04:09:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646817 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|jauniser|ppf=oui}} '''jaunisée''' {{pron|ʒo.ni.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[jauniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 93pz2n1dx9751xh0ej6jlir6v0pom2h kachérisé 0 3357227 36646822 25446789 2024-12-20T04:09:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646822 wikitext text/x-wiki {{voir|kachérise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|kachériser|pp=oui}} '''kachérisé''' {{pron|ka.ʃe.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[kachériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8zf6fy5rbl2368f4w6nhfma3xlofpf9 kachérise 0 3357232 36646823 25446794 2024-12-20T04:10:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646823 wikitext text/x-wiki {{voir|kachérisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|kachériser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''kachérise''' {{pron|ka.ʃe.ʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[kachériser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[kachériser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[kachériser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[kachériser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[kachériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 192f0msd3ct0hhhczct4s8ht0cn3qzt kantianisée 0 3357499 36646828 25446973 2024-12-20T04:10:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646828 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|kantianiser|ppf=oui}} '''kantianisée''' {{pron|kɑ̃.tja.ni.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[kantianiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p2kcevg5x0pgqxp695ebjv4fj1uh4pi népotiseraient 0 3359203 36646834 25447421 2024-12-20T04:11:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646834 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|népotiser|cond.p.3p=oui}} '''népotiseraient''' {{pron|ne.pɔ.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[népotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eekq5g2ecrobnzkjtmzplc8da6c2ksv totalitarisaient 0 3360861 36646878 21810947 2024-12-20T04:15:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|totalitariser|ind.i.3p=oui}} '''totalitarisaient''' {{pron|tɔ.ta.li.ta.ʁi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[totalitariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lh6zw5bzrfwg9rhz09ib1bawymldtm1 fachisait 0 3362125 36646883 21813404 2024-12-20T04:16:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646883 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fachiser|ind.i.3s=oui}} '''fachisait''' {{pron|fa.ʃi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[fachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dk5y1yasamw6vmbopr3qvfmihptc7tz fachisât 0 3362138 36646888 25448159 2024-12-20T04:16:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646888 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fachiser|sub.i.3s=oui}} '''fachisât''' {{pron|fa.ʃi.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[fachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4fit9hrz2mvt3qt1gksopuaqvbngm5k absentéiseras 0 3362495 36646893 25448320 2024-12-20T04:17:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646893 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|absentéiser|ind.f.2s=oui|'=oui}} '''absentéiseras''' {{pron|ab.sɑ̃.te.i.zə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[absentéiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8tz3srbwyk21ap46pu4k5s18pt1qxkk grideline 0 3364276 36646898 33037398 2024-12-20T04:18:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646898 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ɡʁi.də.l}} '''grideline''' {{pron|ɡʁi.də.lin|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[gridelin#fr|gridelin]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3hpilks1za7j08fzee5qig1km4mtyup supléas 0 3364839 36646903 30156581 2024-12-20T04:19:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646903 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|supléer|ind.ps.2s=oui}} '''supléas''' {{pron|sy.ple.a|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[supléer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8sztrb9jiymcezzv4v33pn993uffvrx télésnobai 0 3365849 36646910 25449925 2024-12-20T04:19:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646910 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|télésnober|ind.ps.1s=oui}} '''télésnobai''' {{pron|te.le.snɔ.be|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[télésnober]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bld6sbp71tkv80974nb7r2rn59kixym dévoudra 0 3366990 36646915 25450412 2024-12-20T04:20:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646915 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|dévouloir|ind.f.3s=oui}} '''dévoudra''' {{pron|de.vu.vʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[dévouloir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r9dfdt6m2rhddta2n7fgo01imw92fc0 lairras 0 3367093 36646920 25465292 2024-12-20T04:20:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646920 wikitext text/x-wiki {{voir|láirrás}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lairrer|ind.ps.2s=oui}} '''lairras''' {{pron||fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[lairrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j9yejfqqiigyjza8lvbmwkkdq5jrxk2 TVP 0 3367960 36646925 36405717 2024-12-20T04:21:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646925 wikitext text/x-wiki {{voir|tvp}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1}} '''TVP''' {{f}} # {{maladies|fr}} [[thrombose veineuse profonde|Thrombose veineuse profonde]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} f8ml0b8gy3t173y6s5gsbnn28kjd3j3 grisoutine 0 3373104 36646937 34785972 2024-12-20T04:24:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646937 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|grisou}}. Le nom est peut être du à Favier, son inventeur. C'est un explosif de sécurité, c'est-à-dire n’engendrant que des température inférieure à 650°C qui est la température ou le [[grisou]] explose. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|gʁi.zu.tin}} '''grisoutine''' {{pron|ɡʁi.zu.tin|fr}} {{f}} # [[explosif|Explosif]] dont la température d'[[explosion]] est inférieur à celle du [[grisou]], il est composé d'un mélange de [[dynamite]] et de [[nitrate]] d'[[ammonium]]. #* {{exemple | lang=fr | La '''grisoutine''' A (160grammes), essayée avec une bourre d'argile mouillée, n'a pu enflammer des mélanges à 12, 14, 16 p 100 de gaz. | source=Annales Des Mines, tome XVI, éd Vve CH. Dunod, Paris 1889}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Inspiré du ''Dictionnaire encyclopédique Quillet'', Paris, 1934 4j358rfql1c4m34fesuuufwq0d4mall grisoutines 0 3373110 36646942 26120200 2024-12-20T04:24:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|gʁi.zu.tin|s=grisoutine}} '''grisoutines''' {{pron|ɡʁi.zu.tin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[grisoutine#fr|grisoutine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cs16cs7t23j91oxlvxje77n10t5x7my guerre sociale 0 3373559 36643322 34786770 2024-12-19T21:01:47Z 2A01:E0A:2CD:2090:6C7D:A202:4C11:F3A7 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36643322 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[guerre]]'' et ''[[sociale]]'', au sens du latin ''[[socii]]'' « alliés », « guerre des alliés ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡɛʁ sɔ.sjal|p=guerres sociales}} '''guerre sociale''' {{pron|ɡɛʁ sɔ.sjal|fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|histoire|fr}} {{indénombrable|fr}} Guerre ayant opposé [[Rome]] aux peuples [[italiques]] alliés à elle sur la question de l’extension de la [[citoyenneté]] romaine. #* {{exemple | lang=fr | Les sources auxquelles j'ai puisé pour mon travail sont malheureusement loin d'être abondantes. On sait que les commentaires de Sylla ont péri, ainsi que les livres de Tite-Live qui racontaient la '''guerre sociale'''. | source={{w|Prosper Mérimée}}, ''Essai sur la guerre sociale'', Paris : chez Firmin Didot frères, 1841, p. 3}} # {{lexique|politique|fr}} [[guerre civile|Guerre civile]]. #* {{exemple | lang=fr | Ici, c'est ENGELS qui rêve tout haut; et l'on ne saurait guère abréger son discours d’Elberfeld: <br>«La société actuelle, qui rend chaque individu l’ennemi de tous les autres, engendre de cette façon une '''guerre sociale''' de tous contre tous, qui doit nécessairement prendre chez certains, surtout ceux qui n'ont pas d'instruction, une forme brutale, barbare, violente — la forme du crime. | source=Philippe Muller, ''Le miroir éclaté'', tome 2, 1985, page 270}} #* {{exemple | lang=fr | Wright identifie également la catégorie des '''guerres sociales''', suscitées par le désir de vengeance ou d'élimination des hommes de la société. | source=Maurice Faivre, ''Les nations armées : de la guerre des peuples à la guerre des étoiles'', éd. Economica, 1988, note 4 du chap. 4}} # {{lexique|politique|fr}} [[lutte|Lutte]] [[politique]] et [[syndical]]e entre [[classes sociales]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette réconciliation, Quinet la croit nécessaire à l'harmonie de la République car « les '''guerres sociales''' de classe à classe font courir à un peuple de bien plus grands dangers que les guerres de religion ». En effet, « dans les '''guerres sociales''', chaque camp ne contient plus qu'une classe : les riches d'un côté, les pauvres de l'autre » et « l'unité de la nation » court le risque « d'être mise en pièces ». | source=Pierre Abraham, ‎Roland Desné & ‎Jean Charles Payen, ''Manuel d'histoire littéraire de la France'', vol. 5, part. 1, 1982, page 114}} #* {{exemple | lang=fr | Si la '''guerre sociale''' froide et le « containment » social étaient déjà des réalités du XIX{{e}} siècle, la révolution bolchevique a donné un territoire, un pouvoir, un modèle, une direction et parfois une aide à la menace sociale. | source=Pierre Grosser, ''Les temps de la guerre froide'', Éditions Complexe, 1995, page 21}} #* {{exemple|Jnlknk |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[guerre marsique]], {{info lex|Antiquité}} * [[lutte des classes]], {{info lex|politique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|građanski rat}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guerre sociale.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Guerre sociale (Rome)|guerre sociale}} l41wncoxge8cib3hnlgdgb8y0dz58d5 36643358 36643322 2024-12-19T21:06:16Z Destraak 308464 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/2A01:E0A:2CD:2090:6C7D:A202:4C11:F3A7|2A01:E0A:2CD:2090:6C7D:A202:4C11:F3A7]] ([[User talk:2A01:E0A:2CD:2090:6C7D:A202:4C11:F3A7|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:LeptiBot|LeptiBot]] 34786770 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[guerre]]'' et ''[[sociale]]'', au sens du latin ''[[socii]]'' « alliés », « guerre des alliés ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡɛʁ sɔ.sjal|p=guerres sociales}} '''guerre sociale''' {{pron|ɡɛʁ sɔ.sjal|fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|histoire|fr}} {{indénombrable|fr}} Guerre ayant opposé [[Rome]] aux peuples [[italiques]] alliés à elle sur la question de l’extension de la [[citoyenneté]] romaine. #* {{exemple | lang=fr | Les sources auxquelles j'ai puisé pour mon travail sont malheureusement loin d'être abondantes. On sait que les commentaires de Sylla ont péri, ainsi que les livres de Tite-Live qui racontaient la '''guerre sociale'''. | source={{w|Prosper Mérimée}}, ''Essai sur la guerre sociale'', Paris : chez Firmin Didot frères, 1841, p. 3}} # {{lexique|politique|fr}} [[guerre civile|Guerre civile]]. #* {{exemple | lang=fr | Ici, c'est ENGELS qui rêve tout haut; et l'on ne saurait guère abréger son discours d’Elberfeld: <br>«La société actuelle, qui rend chaque individu l’ennemi de tous les autres, engendre de cette façon une '''guerre sociale''' de tous contre tous, qui doit nécessairement prendre chez certains, surtout ceux qui n'ont pas d'instruction, une forme brutale, barbare, violente — la forme du crime. | source=Philippe Muller, ''Le miroir éclaté'', tome 2, 1985, page 270}} #* {{exemple | lang=fr | Wright identifie également la catégorie des '''guerres sociales''', suscitées par le désir de vengeance ou d'élimination des hommes de la société. | source=Maurice Faivre, ''Les nations armées : de la guerre des peuples à la guerre des étoiles'', éd. Economica, 1988, note 4 du chap. 4}} # {{lexique|politique|fr}} [[lutte|Lutte]] [[politique]] et [[syndical]]e entre [[classes sociales]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette réconciliation, Quinet la croit nécessaire à l'harmonie de la République car « les '''guerres sociales''' de classe à classe font courir à un peuple de bien plus grands dangers que les guerres de religion ». En effet, « dans les '''guerres sociales''', chaque camp ne contient plus qu'une classe : les riches d'un côté, les pauvres de l'autre » et « l'unité de la nation » court le risque « d'être mise en pièces ». | source=Pierre Abraham, ‎Roland Desné & ‎Jean Charles Payen, ''Manuel d'histoire littéraire de la France'', vol. 5, part. 1, 1982, page 114}} #* {{exemple | lang=fr | Si la '''guerre sociale''' froide et le « containment » social étaient déjà des réalités du XIX{{e}} siècle, la révolution bolchevique a donné un territoire, un pouvoir, un modèle, une direction et parfois une aide à la menace sociale. | source=Pierre Grosser, ''Les temps de la guerre froide'', Éditions Complexe, 1995, page 21}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[guerre marsique]], {{info lex|Antiquité}} * [[lutte des classes]], {{info lex|politique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|građanski rat}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-guerre sociale.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Guerre sociale (Rome)|guerre sociale}} 5nbel8si5ymiaolahw11kjphpvwakkk magiciseront 0 3375505 36646952 21839201 2024-12-20T04:25:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646952 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|magiciser|ind.f.3p=oui}} '''magiciseront''' {{pron|ma.ʒi.si.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[magiciser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ohbjuzo9d2rlmc99wwwkaqk79hlooht misadirs 0 3378484 36646957 21848073 2024-12-20T04:27:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646957 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=misadir}} '''misadirs''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[misadir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e2uvcd1svji2vaiefnnir2rcqxnafen copiteuses 0 3383063 36646971 25817705 2024-12-20T04:29:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646971 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ko.pi.tøz|s=copiteuse}} '''copiteuses''' {{pron|ko.pi.tøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[copiteuse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n0fq7uatbr7s1wrv6c1n47f47c92dcb millionnarisées 0 3384286 36646974 25457572 2024-12-20T04:29:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646974 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|millionnariser|ppfp=oui}} '''millionnarisées''' {{pron|mi.ljɔ.na.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[millionnariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8bkkq7zvzyf508p19pf2a2qv5jic84d siglaton 0 3385537 36639846 36240712 2024-12-19T13:54:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639846 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === '''siglaton''' {{pron-recons||fr}} {{m}} # {{variante de|ciclaton|fro}}. #* {{exemple|lang=fr | Le pourpoint était cousu dans un '''siglaton''' bleu roi qui luisait au soleil, des hauts-de-chausses jaune vif bouffaient sur ses hanches et ses deux jambes amaigries étaient enveloppées au plus juste par des chausses d’estamet vert pomme. | source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Rouge Brésil'', Gallimard, 2001}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|fro}} == === {{S|nom|fro}} === '''siglaton''' {{pron-recons||fro}} {{m}} # {{variante de|ciclaton|fro}}. #* {{exemple|lang=fro}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy|ciclaton}} 91jyy8hhioc8hsh0e60yaqpmas6gclm moldavisé 0 3386695 36646978 25457999 2024-12-20T04:30:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646978 wikitext text/x-wiki {{voir|moldavise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moldaviser|pp=oui}} '''moldavisé''' {{pron|mɔl.da.vi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[moldaviser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6rudprev3uxhd6nigt2wir3br35hfd6 moldavise 0 3386700 36646980 21876077 2024-12-20T04:30:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646980 wikitext text/x-wiki {{voir|moldavisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|moldaviser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''moldavise''' {{pron|mɔl.da.viz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[moldaviser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[moldaviser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[moldaviser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[moldaviser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[moldaviser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4f6vhzauciw7vfb91xaqxk497k55ear monasticisés 0 3386847 36646985 25458015 2024-12-20T04:30:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646985 wikitext text/x-wiki {{voir|monasticises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|monasticiser|ppmp=oui}} '''monasticisés''' {{pron|mɔ.nas.ti.si.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[monasticiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jtppk0vjv7p7g40uozmon6fjljmfqop monasticises 0 3386850 36646986 21876868 2024-12-20T04:31:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646986 wikitext text/x-wiki {{voir|monasticisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|monasticiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''monasticises''' {{pron|mɔ.nas.ti.siz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[monasticiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[monasticiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cyphouieh896xojubd6hu7ldrsrwix6 govera 0 3387649 36643835 26119065 2024-12-19T22:03:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643835 wikitext text/x-wiki {{voir|govéra}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gover|ind.f.3s=oui}} '''govera''' {{pron|ɡɔ.və.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[gover]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} peixibcxopmlp3xfplhwe4olj99ong7 négroïdisez 0 3392933 36646995 21895892 2024-12-20T04:32:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646995 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|négroïdiser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''négroïdisez''' {{pron|ne.ɡʁo.i.di.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[négroïdiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[négroïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|negroidisez}} 2ls1l1dzk24pg68edusup7goy3nkhle négroïdisait 0 3392936 36647000 21895895 2024-12-20T04:32:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647000 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|négroïdiser|ind.i.3s=oui}} '''négroïdisait''' {{pron|ne.ɡʁo.i.di.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[négroïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|negroidisait}} tj2cz0uhtomjs66hbeayh17570yjp74 négroïdiseras 0 3392954 36647003 21895918 2024-12-20T04:33:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647003 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|négroïdiser|ind.f.2s=oui}} '''négroïdiseras''' {{pron|ne.ɡʁo.i.di.zə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[négroïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|negroidiseras}} bz5c4jpioos82fn76yr78jaetyle6dj négroïdisera 0 3392955 36647007 21895919 2024-12-20T04:33:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647007 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|négroïdiser|ind.f.3s=oui}} '''négroïdisera''' {{pron|ne.ɡʁo.i.di.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[négroïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|negroidisera}} 18jqxu6h6a3bai9ss6we2k7kv2n0to9 négroïdiserons 0 3392956 36647012 21895920 2024-12-20T04:34:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647012 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|négroïdiser|ind.f.1p=oui}} '''négroïdiserons''' {{pron|ne.ɡʁo.i.di.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[négroïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|negroidiserons}} 1l8wjwz68qsg7x16zbqsjufy0cwh3qz négroïdiserez 0 3392957 36647017 21895921 2024-12-20T04:34:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647017 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|négroïdiser|ind.f.2p=oui}} '''négroïdiserez''' {{pron|ne.ɡʁo.i.di.zə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[négroïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|negroidiserez}} od4l6k7rht3spn44egi6rq0yqme5ag8 gaspéenne 0 3398396 36647028 25461280 2024-12-20T04:36:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647028 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ɡas.pe.|ms=gaspéen}} '''gaspéenne''' {{pron|ɡas.pe.ɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[gaspéen#fr|gaspéen]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8yoh8hp8hk981hhvm0b6wvbna7dd3rb gaspéennes 0 3398397 36647032 25461281 2024-12-20T04:37:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647032 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ɡas.pe.|ms=gaspéen}} '''gaspéennes''' {{pron|ɡas.pe.ɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[gaspéen#fr|gaspéen]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5pb0yknl3worfccnre9p6xpmrxoqcob tzatziki 0 3399446 36640432 35094758 2024-12-19T15:02:10Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tzatziki]] (assisté) 36640432 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|el|fr|τζατζίκι|tzatzíki}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tza.tzi.ki}} [[Image:Tzatziki IMGP1480.jpg|right|thumb|Tzatziki.]] '''tzatziki''' {{pron|tza.tzi.ki|fr}} {{m}} # {{préparations|fr}} [[mezzé|Mezzé]] grec et turc à base de concombre. #* {{exemple|lang=fr|Pour nous, un été sans '''tzatziki''', c’est un été sans soleil ! Frais en salade, en accompagnement de grillades ou pommes de terre à la braise, ou même à l’apéritif.|source=site web cuisine.journaldesfemmes.com}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[concombre à la grecque]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tsatsiki|n}}, {{trad+|de|Zaziki|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tzatziki}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|дзадзики}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tzatziki}} * {{T|el}} : {{trad+|el|τζατζίκι|n|tr=tzatzíki}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|cacık}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tzatziki.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Tzatzíki|tzatziki}} qfrfir3cc3gpvygn0oc0alcuvyzqukx opaliniseraient 0 3401043 36647041 21950011 2024-12-20T04:38:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647041 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|opaliniser|cond.p.3p=oui|'=oui}} '''opaliniseraient''' {{pron|ɔ.pa.li.ni.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[opaliniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rnplqu3h0lloxlqmvgruy4vjwov62hk bitis 0 3401921 36647046 34257251 2024-12-20T04:38:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647046 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|bi.tis|sp=1}} [[Fichier:Vipere gabon 28.JPG|vignette|La [[vipère du Gabon]] est une espèce de '''bitis''' (''Bitis gabonica'').]] '''bitis''' {{pron|bi.tis|fr}} {{m}} # {{serpents|fr}} [[genre|Genre]] de [[serpent]]s de la famille des [[vipéridés]] (genre ''Bitis''). #* {{exemple | lang=fr | Les différentes espèces de '''bitis''' sont officiellement désignées en français sous le nom de vipères, comme tous les vipéridés, bien qu'ils appartiennent à un genre bien distinct de celui des vipères "classiques" comme la vipère aspic et la vipère péliade, qui appartiennent au genre-type de la famille, ''Vipera''.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Puffottern}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bitis}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} h5azrydaby1nat9kvxjg6f2z1fhtajy optionnalisa 0 3402356 36647051 21955050 2024-12-20T04:39:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647051 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|optionnaliser|ind.ps.3s=oui|'=oui}} '''optionnalisa''' {{pron|ɔp.sjɔ.na.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[optionnaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k5glf1givf0nf2wcpru6kzg2vvvu5pd phytomère 0 3402541 36647056 34846085 2024-12-20T04:39:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647056 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|φυτόν|phytón|végétal}} et μέρος, ''meros'' (« partie »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fi.tɔ.mɛʁ}} '''phytomère''' {{pron|fi.tɔ.mɛʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|biologie|fr}} [[unité|Unité]] d’organisation d’une [[plante]], généralement composée d’un [[entre-nœud]] et d’un [[nœud]] avec une [[feuille]] et un [[bourgeon]] axillaire. #* {{exemple | lang=fr | Une tige de bambou offre une image très parlante de la structure en nœuds et entre-nœuds, qui se construit par empilement de '''phytomères'''. | source=Université en ligne unisciel.fr, Biologie, module 1, chapitre 4, ''La phytomérisation''.}} #* {{exemple | lang=fr | Encore appelé module, un '''phytomère''' est une unité d’organisation de la plante. | source=''Pour comprendre deux botanistes qui discutent'', yona.z.free.fr/lexique.htm}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[phytomérisation]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|phytomer}} * {{T|it}} : {{trad-|it|fitomero|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} am15wpyr87sapz6dd2vfxl1fpsceg9t hihans 0 3403143 36647061 34790978 2024-12-20T04:40:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647061 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.ɑ̃|s=hihan}} '''hihans''' {{pron|i.ɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[hihan]]. #* {{exemple | lang=fr | Coqueluchon poussa des '''hihans''' de joie et commença à tourner l’œil alternativement vers la gauche et la droite de la route où des chardons savoureux dressaient sur les talus leurs têtes chevelues. | source=[[w:Albert Robida|v]], ''Le voyage de monsieur Dumollet'', chapitre 2, 1883}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l2gidqvgrd61p73wxbuys3lviyasstl orduriseraient 0 3403299 36647068 21961519 2024-12-20T04:41:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647068 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|orduriser|cond.p.3p=oui|'=oui}} '''orduriseraient''' {{pron|ɔʁ.dy.ʁi.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[orduriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1psqiwintfkiy3lkensprjcvxxdnupl manosphère 0 3405055 36642172 36619296 2024-12-19T18:37:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642172 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XX}} [[calque|Calque]] de l’{{étyl|en|fr|mot=manosphere}}, {{composé de|man|sphere|lang=en|sens1=homme|sens2=sphère}} sur le modèle de [[blogosphere#en|blogosphere]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ma.nɔ.sfɛʁ}} '''manosphère''' {{pron|ma.nɔ.sfɛʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|Internet|fr}} {{néologisme|fr}} [[communauté|Communauté]] de [[site]]s [[internet]] et de [[réseaux sociaux]] [[misogyne]]s dédiés aux [[homme]]s. #* {{exemple | lang=fr | La '''manosphère''' est un réseau de sites Web et de forums en ligne. Une constellation de la misogynie. Protégés par l’anonymat, les hommes échangent des tuyaux, discutent stratégies de ­conquête, publient commentaires sexistes (ah, l’éternelle « ''polarité négative du cerveau féminin'' » !) ou revanchards (« ''Je viens de me taper une féminazie aux cheveux arc-en-ciel'' »). | source={{Lien web |auteur=Corine Lesnes |url=http://www.lemonde.fr/m-perso/article/2017/01/13/angry-white-men-ou-les-monologues-du-penis_5062329_4497916.html |titre=« Mâles in USA », la revanche des hommes blancs en colère |site=LeMonde.fr |en ligne le=13 janvier 2017}}}} #* {{exemple | lang=fr | Une équipe de recherche américaine et britannique a d'ailleurs observé une radicalisation des discours en ligne dans les communautés de la '''manosphère'''. Selon l'étude, les groupes plus anciens comme les activistes des droits des hommes s'effacent au profit des plus violents comme les Mgtow et Incels. | source=Louis Chahuneau, ''Immersion chez les Mgtow, ces hommes qui veulent faire sécession avec les femmes'', sur slate.fr le 12 mai 2020|lien=https://www.slate.fr/story/190416/mgtow-hommes-secession-femmes-misogynie-anti-feminisme-masculinisme}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[blogosphère]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[backlash]] * [[boys’ club]] * [[entre couilles]] * [[incel]] * [[machisme]] * [[masculinisme]] * [[misogynie]] * [[MGTOW]] {{)}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[nanosphère]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Manosphere|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|manosphere}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|المانوسفير}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|manosfera}} * {{T|bcl}} : {{trad-|bcl|manospera}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|masclosfera|f}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|남성계|tr=namseonggye}} * {{T|es}} : {{trad-|es|manosfera|f}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|manosfääri}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|dynosffer}}, {{trad-|cy|manosffer}} * {{T|id}} : {{trad-|id|manosfer}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|manosfera}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|manosfeer}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|mannosfæren}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|منوسفیر}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|manosfera|f}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|machosfera|f}}, {{trad-|pt|manosfera|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|маносфера|f|tr=manosfera}}, {{trad-|ru|мэносфера|f|tr=mɛnosféra}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|меносфера|f|tr=menosfera}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|manosféra}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|manosphere}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|маносфера|f|tr=manosfera}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ma.nɔ.sfɛʁ|fr}}* {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-manosphère.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qajp5v3e7xiv5ak53fl6ipm5kvzk40v panislamisée 0 3405655 36647074 25462959 2024-12-20T04:42:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647074 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|panislamiser|ppf=oui}} '''panislamisée''' {{pron|pan.is.la.mi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[panislamiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tpnmrxg452x2yy6nfkxctbihk2fce52 rikio 0 3406600 36647079 34872964 2024-12-20T04:42:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647079 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : D’un mot [[gabonais]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁi.kjo}} '''rikio''' {{pron|ʁi.kjo|fr}} {{m}} # Arbre africain de la famille des [[Euphorbiacées]] dont le bois est considéré comme [[imputrescible]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''rikios''' s’alignaient en cohortes mercenaires, leurs racines aériennes se touchaient formant un immense filet suintant aux mailles d’acier trempé, imbibé, imprégné de saleté repoussante, comme des rets posés là pour emprisonner et contaminer les vivants mystifiés. | source=Christian Allié, ''Érér'ikamba, la parole de l'arbre'', page 152, Editions Dédicace, 2012}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * ''La forêt du Gabon'', G. De Saint-Aubin, Quae, 1996 [[catégorie:Arbres en français]] stphh15tjuwnb5ozxawuu6gdu1t5dqy vénériculture 0 3407723 36647084 33520193 2024-12-20T04:43:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647084 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ve.ne.ʁi.kyl.tyʁ}} '''vénériculture''' {{pron|ve.ne.ʁi.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|élevage|fr}} [[élevage|Élevage]] des [[palourde]]s. #* {{exemple|Le comité régional de la conchyliculture s’est installé jeudi dans de nouveaux locaux, à Beauvoir-sur-Mer. Fort de ses 48 années d'existence, il gère l’ostréiculture (huîtres), la mytiliculture (moules), la cérastoculture (coques) et la '''vénériculture''' (palourdes).|source=« Un nouveau siège pour la conchyliculture », ''Ouest-France'', 5 octobre 2017|lien=https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/vendee/un-nouveau-siege-pour-la-conchyliculture-5297539|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[vénériculteur]] * [[vénéricultrice]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[conchyliculture]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} t8l0y9i7fz8rlk5c8urnb0buhgdh18n vénéricultures 0 3407724 36647089 25463515 2024-12-20T04:43:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647089 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ve.ne.ʁi.kyl.tyʁ|s=vénériculture}} '''vénéricultures''' {{pron|ve.ne.ʁi.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[vénériculture#fr|vénériculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3qryvqm2e7eb2rnv69pf31kybkyoz3k cérastoculture 0 3407725 36647095 33520191 2024-12-20T04:44:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647095 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|se.ʁas.tɔ.kyl.tyʁ}} '''cérastoculture''' {{pron|se.ʁas.tɔ.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|élevage|fr}} [[élevage|Élevage]] des [[coque]]s. #* {{exemple|Le comité régional de la conchyliculture s’est installé jeudi dans de nouveaux locaux, à Beauvoir-sur-Mer. Fort de ses 48 années d'existence, il gère l’ostréiculture (huîtres), la mytiliculture (moules), la '''cérastoculture''' (coques) et la vénériculture (palourdes).|source=« Un nouveau siège pour la conchyliculture », ''Ouest-France'', 5 octobre 2017|lien=https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/vendee/un-nouveau-siege-pour-la-conchyliculture-5297539|lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[conchyliculture]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[cérastoculteur]] * [[cérastocultrice]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} d4bjfufepeh4ze0oeohq3r0jzqs0k1x cérastocultures 0 3407726 36647100 25463517 2024-12-20T04:44:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647100 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|se.ʁas.tɔ.kyl.tyʁ|s=cérastoculture}} '''cérastocultures''' {{pron|se.ʁas.tɔ.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[cérastoculture#fr|cérastoculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kbw4kr8qw77ax5v531jj2bh061ow8vi Alvediston 0 3409191 36647105 22329851 2024-12-20T04:45:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647105 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Alvediston''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Wiltshire]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Alvediston}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Alvediston''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Wiltshire]]. 7162j7oqet509wqi2qpifjy2hmvwv75 Ashdon 0 3409326 36647110 22033319 2024-12-20T04:46:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647110 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ashdon''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Uttlesford]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Ashdon}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ashdon''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Uttlesford]]. 85invc8f6lg6tlr6rij9m8251h6hfwz Bodiam 0 3409998 36647116 22329191 2024-12-20T04:46:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647116 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Bodiam''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Rother]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Bodiam}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Bodiam''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Rother]]. ea9ogazixe5vg3dm0gees10hz680z4u Colgate 0 3411092 36647123 33962265 2024-12-20T04:47:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647123 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : ''([[#fr-nom propre-2|Nom propre 2]])'' Du nom du fondateur de l’entreprise [[w:fr:William Colgate|William Colgate]]. === {{S|nom propre|fr|num=1}} === {{fr-inv|kɔl.gεjt|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:St Saviours Church, Colgate, West Sussex - geograph.org.uk - 27086.jpg|vignette|La paroisse civile de '''Colgate''' à Horsham.]] '''Colgate''' {{pron|kɔl.gɛjt|fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Horsham#fr|Horsham]]. # {{localités|fr|des États-Unis}} [[secteur#fr|Secteur]] non [[constitué#fr|constitué]] des [[États-Unis#fr|États-Unis]] située dans l'État du [[Dakota du Nord#fr|Dakota du Nord]]. # {{localités|fr|des États-Unis}} [[secteur#fr|Secteur]] non [[constitué#fr|constitué]] des [[États-Unis#fr|États-Unis]] située dans l'État du [[Wisconsin#fr|Wisconsin]]. # {{localités|fr|du Canada}} [[hameau#fr|Hameau]] des [[Canada#fr|Canada]] située dans l’État de la province de [[Saskatchewan#fr|Saskatchewan]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Colgate}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === {{fr-inv|kɔl.gεjt|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Colgate (logo).png|vignette|Le logo de l‘entreprise '''Colgate'''.]] '''Colgate''' {{pron|kɔl.gɛjt|fr}} {{marque|en}} # [[entreprise#fr|Entreprise]] [[étatsunien#fr|étatsunienne]] spécialisée dans la production et la vente de produits d’hygiène [[bucco-dentaire#fr|bucco-dentaire]], et marque utilisée par cette entreprise. ===== {{S|notes}} ===== : {{note marque}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[sourire Colgate]] ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|ht}} : {{lien|kòlgat|ht}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Colgate}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Marques déposées]] == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} : ''([[#en-nom propre-2|Nom propre 2]])'' Du nom du fondateur de l’entreprise [[w:fr:William Colgate|William Colgate]]. === {{S|nom propre|en|num=1}} === [[Fichier:St Saviours Church, Colgate, West Sussex - geograph.org.uk - 27086.jpg|vignette|'''Colgate''' in Horsham, England]] {{en-inv|kəʊl.geɪt|inv_titre=Nom propre}} '''Colgate''' {{pron|kəʊl.geɪt|en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[Colgate#fr|Colgate]] (paroisse horshamoise en Angleterre). # {{localités|en|des États-Unis}} [[Colgate#fr|Colgate]] (secteur nord-dakotain aux États-Unis). # {{localités|en|des États-Unis}} [[Colgate#fr|Colgate]] (secteur wisconsinien aux États-Unis). # {{localités|en|du Canada}} [[Colgate#fr|Colgate]] (hameau saskatchewanais au Canada). === {{S|nom propre|en|num=2}} === [[Fichier:Colgate (logo).png|vignette|The logo of the '''Colgate''' company.]] '''Colgate''' {{pron|kəʊl.geɪt|en}} {{marque|en}} # [[Colgate#fr|Colgate]] (entreprise). === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Colgate|Colgate|en}} oiwu8begcd8bjtprkd4jm9xmmaf35ij Crundale 0 3411360 36647127 29721186 2024-12-20T04:48:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647127 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Crundale}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Crundale''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district d’[[Ashford]]. # {{localités|fr|du Pays de Galles}} Village du [[Pays de Galles]] situé dans le [[Pembrokeshire]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Crundale}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|Crundale}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === '''Crundale''' {{pron||en}} # {{localités|en|du Pays de Galles}} {{lien|Crundale|fr}}. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} == {{langue|cy}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|cy|mot=Crundale}}. === {{S|nom propre|cy}} === '''Crundale''' {{pron||cy}} # {{localités|cy|du Pays de Galles}} {{lien|Crundale|fr}}. #* {{exemple|lang=cy}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cy}}  tncnspj2ah4fi9nz7wjwk74wug39w1m Dilham 0 3411513 36647132 22327953 2024-12-20T04:48:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647132 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Dilham''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[North Norfolk]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Dilham}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Dilham''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[North Norfolk]]. aclnnyon56stde2vvg6det55w99o7fh Glascote 0 3412423 36647141 22327187 2024-12-20T04:49:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647141 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Glascote''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[ville|Ville]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Tamworth]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Glascote}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Glascote''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[ville|Ville]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Tamworth]]. bhy9zqsez30jc694hl94cg92fbhg3a3 Haynes 0 3412977 36647147 36276813 2024-12-20T04:50:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647147 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Barde''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Il reste de quoi assurer un spectacle de grande qualité, martèle Bruno Barde. Ne serait-ce qu’avec la présence de grands cinéastes comme Todd '''Haynes''' et Jerry Schatzberg, ou les réalisateurs en compétition. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|septembre}} 2023, page 13}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Haynes''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Central Bedfordshire]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Haynes}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Haynes''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Central Bedfordshire]]. 30m53klhztkjo6hb0h5g51ttpnleewc Knaith 0 3413820 36647151 22326016 2024-12-20T04:50:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647151 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Knaith''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[West Lindsey]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Knaith}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Knaith''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[West Lindsey]]. hir98qocs0zffeszir305wpmfq49wwg Linby 0 3414049 36647160 22325823 2024-12-20T04:51:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647160 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Linby''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Gedling]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Linby}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Linby''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Gedling]]. kekue9zcfxcpwvqoth7ojdmi48q5vrn Pilham 0 3415496 36647167 22324582 2024-12-20T04:52:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647167 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Pilham''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[West Lindsey]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Pilham}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Pilham''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[West Lindsey]]. sdp9dj2c0kjgm51itqd4h3cjcdy4wdo Sea Palling 0 3416079 36647173 22324098 2024-12-20T04:53:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647173 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Sea Palling''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[North Norfolk]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Sea Palling}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Sea Palling''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[North Norfolk]]. k35nuyd7ihohsz7aqxfvx94md4ar41m Spaunton 0 3416528 36647178 22323720 2024-12-20T04:53:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647178 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Spaunton''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Ryedale]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Spaunton}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Spaunton''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Ryedale]]. mlyvzzlfvvpziv2cqgnady5qo08mytw Staindrop 0 3416666 36647183 22120351 2024-12-20T04:54:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647183 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Staindrop''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Durham]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Staindrop}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Staindrop''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} [[paroisse civile|Paroisse civile]] d’[[Angleterre]] située dans le district de [[Durham]]. k0e0g09rtzqdpio5b575wpcdc80n1rf pentahydrate 0 3419633 36644541 34843365 2024-12-19T23:30:34Z Couitchy 102299 36644541 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|penta-|hydrate|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ̃.ta.i.dʁat}} '''pentahydrate''' {{pron|pɛ̃.ta.i.dʁat|fr}} {{m}} # {{lexique|chimie|fr}} Composé qui contient 5 [[molécule]]s d'[[eau de constitution]]. #* {{exemple | lang=fr | Le thiosulfate de sodium est ''très soluble dans l'eau''; le '''pentahydrate''' {{fchim|Na|2|S|2|O|3| 5 H|2|O}}, qui cristallise à partir des solutions de thiosulfate, forme de gros cristaux transparents, incolores, qui fondent à 48°C (on considère parfois que le sel s'est dissous dans son eau de cristallisation). | source=G. Rumeau & E. Masdupuy, ''Chimie : Métalloïdes'', Librairie Delagrave, 1960, p. 199}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pentahydrate}} {{trad-fin}} ghggrhn2ohg30orapts0emc7qltkr3y kernos 0 3419663 36647190 34807088 2024-12-20T04:55:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647190 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|it|mot=κέρχνος|tr=kernos}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf|s=kernos|p=kernoi}} [[Fichier:Drftgyhujiko.jpg|vignette|'''Kernos''' cycladique en terre cuite.]] '''kernos''' {{pron||fr}} {{m}} # [[vase|Vase]] à [[offrandes]] dans la Grèce antique composé de plusieurs récipients reliés entre eux. #* {{exemple | lang=fr | Ce que Mr. Geard gardait bien présent à l’esprit, tout ce temps, c’était cette lézarde dans le Temps, cette brèche, cette fissure, à travers laquelle l’Éternel — connu depuis cinq mille ans dans ces régions sous les noms de chaudron, de corne, de cratère, de mwys, de '''kernos''', d’écuelle, de coupe, et identifié même à une pierre qui n’a pas reçu de nom — a brisé les lois de Nature !. | source={{w|John Comper Powys}}, ''Les enchantements de Glastonbury'', traduction de {{w|Jean Queval}}, Gallimard, « Biblos », 1991, page 908}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|kernos|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|it|mot=κέρχνος|tr=kernos}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|fl=si|ˈkɛr.no}} '''kernos''' {{pron|ˈkɛr.nos|it}} {{m}} # [[#fr|kernos]] #* {{exemple|lang=it}} 0bveipxmg9bin1jz9487ix5prieah8d passionnaliseront 0 3421931 36647196 22113660 2024-12-20T04:56:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647196 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|passionnaliser|ind.f.3p=oui}} '''passionnaliseront''' {{pron|pa.sjɔ.na.li.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[passionnaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c0v85gzkz8t8d8f1da0ffqu9yb6g00m paterniserait 0 3422134 36647201 22114039 2024-12-20T04:56:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647201 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|paterniser|cond.p.3s=oui}} '''paterniserait''' {{pron|pa.tɛʁ.ni.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[paterniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6omc9cw6kr86oqaqi16hwrt396sboyb alta tensione 0 3422338 36643138 29722011 2024-12-19T20:39:00Z Otourly 5919 /* Italien */ +réfs 36643138 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|alta|tensione|lang=it|m=1|sens=haute tension}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=alte tensioni|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|ˈal.te ten.ˈsjo.ni}} '''alta tensione''' {{pron|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[haute tension#fr|Haute tension]], {{usage}} En italien, la haute tension est comprise entre 30 et 150 kilovolts. # {{figuré|it}} [[haute tension#fr|Haute tension]]. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|bassa tensione|it|sens=basse tension}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|linea ad alta tensione|it|sens=ligne à haute tension}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * {{lien|bassa tensione|it|sens=basse tension}} inférieure à 1000 Volts * {{lien|media tensione|it|sens=moyenne tension}} entre 1 et 30 kilovolts * {{lien|altissima tensione|it|sens=très haute tension}} supérieure à 150 kilovolts {{)}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:De Mauro|alta-tensione}} * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=151-15-05 Electropedia] * {{R:IATE|code=1376362|couple=fr-it}} * {{R:SDAS|alta-tensione}} p6hev47wbqel19c2um3yvwu8qhyi0ly 36643216 36643138 2024-12-19T20:50:04Z Otourly 5919 /* Italien/Locution nominale */ 36643216 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|alta|tensione|lang=it|m=1|sens=haute tension}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=alte tensioni|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|ˈal.te ten.ˈsjo.ni}} '''alta tensione''' {{pron|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[haute tension#fr|Haute tension]], {{usage}} En italien, la haute tension est comprise entre 30 et 150 kilovolts. # {{figuré|it}} [[haute tension#fr|Haute tension]]. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|abbréviations}} ==== * {{lien|AT|sens=HT}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|bassa tensione|it|sens=basse tension}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|linea ad alta tensione|it|sens=ligne à haute tension}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * {{lien|bassa tensione|it|sens=basse tension}} inférieure à 1000 Volts * {{lien|media tensione|it|sens=moyenne tension}} entre 1 et 30 kilovolts * {{lien|altissima tensione|it|sens=très haute tension}} supérieure à 150 kilovolts {{)}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:De Mauro|alta-tensione}} * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=151-15-05 Electropedia] * {{R:IATE|code=1376362|couple=fr-it}} * {{R:SDAS|alta-tensione}} e9x3gcnly1x6dmnuvkhf3h4ss73f8zw 36643220 36643216 2024-12-19T20:50:17Z Otourly 5919 36643220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|alta|tensione|lang=it|m=1|sens=haute tension}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=alte tensioni|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|ˈal.te ten.ˈsjo.ni}} '''alta tensione''' {{pron|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[haute tension#fr|Haute tension]], {{usage}} En italien, la haute tension est comprise entre 30 et 150 kilovolts. # {{figuré|it}} [[haute tension#fr|Haute tension]]. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|abréviations}} ==== * {{lien|AT|sens=HT}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|bassa tensione|it|sens=basse tension}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|linea ad alta tensione|it|sens=ligne à haute tension}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * {{lien|bassa tensione|it|sens=basse tension}} inférieure à 1000 Volts * {{lien|media tensione|it|sens=moyenne tension}} entre 1 et 30 kilovolts * {{lien|altissima tensione|it|sens=très haute tension}} supérieure à 150 kilovolts {{)}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:De Mauro|alta-tensione}} * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=151-15-05 Electropedia] * {{R:IATE|code=1376362|couple=fr-it}} * {{R:SDAS|alta-tensione}} qyzgmos3zvkarekoqvzvh8ihzk725zs phagotechnie 0 3422511 36647206 34845314 2024-12-20T04:57:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647206 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|phago-|-technie|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fa.ɡɔ.tɛk.ni}} '''phagotechnie''' {{pron|fa.ɡɔ.tɛk.ni|fr}} {{f}} # {{extrêmement rare|fr}} Art de la [[gastronomie]]. #* {{exemple | lang=fr | [M. de Manant-Ville] Je professe la '''''phagotechnie''''', science unique, universelle, dont la racine explique le but suprême : c’est l’art de bien manger, qui conduit à l’art de bien vivre ; et l’homme qui sait la '''phagotechnie''' sait tout autant d’histoire, de physique, de philosophie, de littérature qu’il lui en faut pour briller dans les plus illustres cercles… | source=''Journal des gourmands et des belles'', ''L’Épicurien Français'', Capelle et Renand, 1807, page 49}} #* {{exemple | lang=fr | La '''phagotechnie''' est l’art de bien manger. | source=Hippolyte Étiennez, ''Le livre de la phagotechnie universelle, ou L’art de manger chez tous les peuples'', Ploche, 1852, page 3}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5um68hr2upetouu0cgdekb7wfezy0ju culs-dorés 0 3423117 36647212 22122936 2024-12-20T04:57:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647212 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ky.dɔ.ʁe|s=cul-doré|p=culs-dorés}} '''culs-dorés''' {{pron|ky.dɔ.ʁe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[cul-doré]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|culs dores}} pwxttas834ve6gymviq1p8owi6x8ngu phagotechnies 0 3423427 36647217 34717760 2024-12-20T04:58:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647217 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fa.ɡɔ.tɛk.ni|s=phagotechnie}} '''phagotechnies''' {{pron|fa.ɡɔ.tɛk.ni|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[phagotechnie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3gwcam179gn1f5hp5l1ra78sxilpb5i pentagoniser 0 3426308 36647223 34843363 2024-12-20T04:59:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647223 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du ''[[pentagone]]'' et ''[[Pentagone]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''pentagoniser''' {{pron|pɛ̃.ta.ɡɔ.ni.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Donner une forme de [[pentagone]] à. #* {{exemple | lang=fr | Voilà, les barres '''ont été "pentagonisées"''' et c'est vrai que c'est beaucoup plus réaliste. | source=site 5500.forumactif.org, 20 avril 2016 (accent ajouté à ''Voila'', ''es'' ajoutés à ''pentagonisé'')}} # [[influencer|Influencer]], en parlant du [[Pentagone]] (département de la Défense des États-Unis). #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi M. Obama se laisse-t-il ’''pentagoniser''' ? | source=site plunkett.hautetfort.com, 6 janvier 2010}} #* {{exemple | lang=fr | En parlant strictement de l’écrivain de Gaulle, j’ai essayé de montrer que dans notre monde de l’acier '''pentagonisé''' à mort, son écriture, son langage, ce langage qu’on prête au peuple était la véritable subversion comme les idéogrammes de son collègue Mao. | source=Marcel Schneider, ''Présence de Dominique de Roux'', 1986}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pentagoniser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m9k39ah1kfr6qj7f61kc7pct5haqrfm toutes sortes de 0 3428819 36647229 36345650 2024-12-20T05:00:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647229 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif indéfini|fr}} === {{fr-inv|}} '''toutes sortes de''' {{pron||fr}} {{invar}} # Une grande [[variété]] de [[choses]] [[multiples]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y avait là une « roue allemande », une grande roue d'acier dans laquelle on pouvait se tenir debout et tourner en exécutant '''toutes sortes de''' figures ; j'y faisais des numéros d'acrobatie. | source=Hanspeter Gschwend, ''Le clown en moi: autobiographie avec porte-plume'', Éditions d'en bas, 2004, p. 16}} #* {{exemple|lang=fr|Star du petit écran dans les années 90 avec son émission de témoignages à visage découvert sur '''toutes sortes de''' sévices et malheurs, il vécut sur la bête autant que possible. Puis, un jour, la bête est morte et ça n'a plus été possible.|source=Mathieu Tazo, ''La dynamique des fluides'', Éditions Daphnis et Chloé, 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Il les imagina envahies par les troupes ottomanes, les hussards polonais, et '''toutes sortes de''' soldats... | source={{w|Raymond Khoury}}, ''Le Secret Ottoman'', Pocket, p.551, 2020}} #* {{exemple|lang=fr | Afin de démontrer scientifiquement leur théorie, des scientifiques belges utilisèrent '''toutes sortes d’'''instruments de mesure, comme des craniomètres ou des compas anthropométriques, pour mesurer les nez, les fronts, les oreilles, les bras, les tibias, les mâchoires et déduire de ces observations sur l’apparence physique la nature profonde et le caractère de chaque Rwandais et de son groupe supposé. | source={{w|Gaël Faye}}, ''Jacaranda'', Grasset, 2024}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[toute sorte de]] ==== {{S|notes}} ==== * Sur l'usage de la forme au singulier ou au pluriel, Christian Godin, ''La Totalité'', vol. 1 : ''De l'imaginaire au symbolique'', Éditions Champ Vallon, 1998, p. 470, indique:<br>''Dans l'expression ''pour tout'', suivie d'un nom, ''tout'' signifie ''seul'', unique. On peut signifier la même chose par le singulier distributif et par le pluriel collectif, et même dans l'usage courant le singulier tend à prévaloir : « toute affaire cessante », « en tout cas », « en toute chose », « tout compte fait », « de tout côté », « de toute façon », etc. Le chassé-croisé du singulier et du pluriel paraît même induit par la notion de totalité : on peut écrire « '''toute sorte de''' bonheur », « '''toutes sortes de''' bonheurs », mais aussi « '''toute sorte de''' bonheurs ».'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|kojekakve}} * {{T|es}} : {{trad-|es|toda clase de}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-toutes sortes de.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 138uxco9tezb5xh6z6e68atellzsici pularisasse 0 3429048 36647234 22168057 2024-12-20T05:00:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647234 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pulariser|sub.i.1s=oui}} '''pularisasse''' {{pron|pu.la.ʁi.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[pulariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7iei4xxzq2wk9hu6g4x8i3rakwgr3h4 pularisasses 0 3429049 36647241 22168058 2024-12-20T05:01:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647241 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pulariser|sub.i.2s=oui}} '''pularisasses''' {{pron|pu.la.ʁi.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[pulariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lru4yf5vykj4oi02v7ivdwmz0584wr7 pulaarisés 0 3429068 36647246 25467151 2024-12-20T05:02:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647246 wikitext text/x-wiki {{voir|pulaarises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pulaariser|ppmp=oui}} '''pulaarisés''' {{pron|pu.la.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[pulaariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hx9ha0vjhwzc8clqpfg17xd7fkzwn7v pulaarises 0 3429071 36647248 22168084 2024-12-20T05:02:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647248 wikitext text/x-wiki {{voir|pulaarisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pulaariser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''pulaarises''' {{pron|pu.la.ʁiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[pulaariser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[pulaariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nfc1e8s4r1vrdvncre0zfs4vjswekk7 kiaï 0 3430242 36647253 34807281 2024-12-20T05:03:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647253 wikitext text/x-wiki {{voir|kiai}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|interjection|fr}} === {{fr-inv|kjaj}} '''kiaï''' {{pron|kjaj|fr}} {{m}} # {{lexique|arts martiaux|fr}} [[cri|Cri]] de combat lancé pendant les exercices de certains arts martiaux d’origine [[japonais]]e. #* {{exemple | lang=fr | Ma mère déclara admirer ma détermination mais ses yeux trahissaient l’anxiété, comme si elle craignait que je puisse être du gibier d’hôpital psychiatrique. Peut-être étaient-ce les '''''kiaï''''' émanant de la chambre vide qui lui faisaient cet effet-là. | source=Guðrún Eva {{pc|Mínervudóttir}}, ''Album'', 2002 ; traduit de l’islandais par Catherine {{pc|Eyjólfsson}} ; p. 67}} #* {{exemple | lang=fr | Est-ce qu'il faut absolument faire un grand '''kiaï''' ! quand on l'utilise ? | source=Pascal {{pc|Forget}}, « [http://fr.canoe.ca/techno/internet/archives/2011/06/20110629-185031.html Les trouvailles de Pascal Forget] », 2 juillet 2011}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[kiai]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[chi-yi]] (arts martiaux chinois) * [[fa-sheng]] (arts martiaux chinois) * [[het]] (arts martiaux vietnamiens) * [[kihap]] (arts martiaux coréens) * [[qi-i]] (arts martiaux chinois) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Kiai}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kiai}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|kiai}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|기합}} * {{T|es}} : {{trad-|es|kiai}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|kiai}} * {{T|it}} : {{trad-|it|kiai}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|気合|tr=kiai}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|kiai}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|کیای}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|kiai}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|kiai}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|кијај}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|kiai}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-kiaï.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|kiai}} {{clé de tri|kiai}} q3rjep6se7h06a6dkz8ht3iefqdfqbw philanthropisé 0 3430612 36640846 25467991 2024-12-19T15:55:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640846 wikitext text/x-wiki {{voir|philanthropise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|philanthropiser|pp=oui}} '''philanthropisé''' {{pron|fi.lɑ̃.tʁɔ.pi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[philanthropiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8nzbyqp36jhmvlk7xlm2bkxd39xtxo9 philanthropise 0 3430618 36640847 22876205 2024-12-19T15:55:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640847 wikitext text/x-wiki {{voir|philanthropisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|philanthropiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''philanthropise''' {{pron|fi.lɑ̃.tʁɔ.piz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[philanthropiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[philanthropiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[philanthropiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[philanthropiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[philanthropiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iyn33ayzt8p7wromphdwkuexcfrpbqj twitteriseront 0 3431821 36647259 22188122 2024-12-20T05:03:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647259 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|twitteriser|ind.f.3p=oui}} '''twitteriseront''' {{pron|twi.tœ.ʁi.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[twitteriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} smevsccbing8b8lecom9n8u8l2kfray médiévaliste 0 3433747 36647268 33221414 2024-12-20T05:04:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647268 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|me.dje.va.list}} '''médiévaliste''' {{pron|me.dje.va.list|fr}} # Relatif au [[médiévalisme]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|me.dje.va.list|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-médiévaliste.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} agx84hsm0jqgsklakb8ofzo3f492toh vénénosité 0 3436742 36647274 36018137 2024-12-20T05:05:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647274 wikitext text/x-wiki {{voir|venenosité}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du moyen français ''[[venenosité#frm|venenosité]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ve.ne.no.zi.te}} '''vénénosité''' {{pron|ve.ne.no.zi.te|fr}} {{f}} # [[venimosité#fr|Venimosité]]. #* {{exemple | lang=fr | Les 71 morsures qui n’ont pas entraîné la mort proviennent ou de l’innocuité du reptile, ou de plusieurs circonstances qui modifient le degré de '''vénénosité''' ; ainsi l’existence d’une seule morsure, la petitesse et l’extrême jeunesse de l’animal, son état de non irritation, la petite quantité de venin par suite d’un écoulement récent, la bonne constitution du blessé, la fermeté de son moral ; telles sont les causes qui atténuent la gravité du danger. | source=[http://data.bnf.fr/12981175/eugene_verrier/ Eugène {{pc|Verrier}}], ''Des serpents venimeux de l’Inde et des jongleurs'', ''Bulletin de la Société d’ethnographie'', Société d’ethnographie, Paris, novembre 1888, [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54605396/f14.item.r=v%C3%A9n%C3%A9nosit%C3%A9.image {{nobr|p. 278}}]}} #*{{exemple|lang=fr|On voit que la notion de '''vénénosité''' outrepasse le champ des poisons au sens strict, le travail secret des humeurs arrivant à convertir une chair savoureuse en suc délétère.|source={{w|Pierre Lieutaghi}}. « Le végétal : pratique d'un monde périlleux », ''{{w|Ethnologie française}}'', vol. 34, no. 3, 2004, pp. 397-406.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|velenosità|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Lexique en français de la mort]] talxeb87wvsm8ruuc4g1hel4nfmxp2k léonhardite 0 3439002 36647280 34816082 2024-12-20T05:06:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647280 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1843}} Nommé par son descripteur {{w|Johann Reinhard Blum|lang=de}} en l'honneur de {{w|Karl Cäsar von Leonhard|lang=en}}. === {{S|nom|fr}} === '''léonhardite''' {{pron|le.ɔ.naʁ.dit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Nom désuet de la [[laumontite]].{{préciser}} #* {{exemple | lang=fr | M. Blum a examiné un nouveau minéral , qu'il a appelé '''léonhardite''' , en honneur du célèbre minéralogiste M. Léonhardt. | source=Rapport annuel sur les progrès des sciences physiques et chimiques, J. Berzelius, Éd Masson, Paris 1845}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== *[[leonardite]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[tectosilicate]] ** [[laumontite]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|laumontite}} * {{T|es}} : {{trad-|es|laumontita|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} didmkc8v6w3l5uxzl8l96c6cnuhsdxg oolong 0 3446841 36650635 34836452 2024-12-20T10:56:02Z Diligent 637 /* Anglais/Nom commun 2 */ 36650635 wikitext text/x-wiki {{voir|Oolong}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|fr|烏龍|wūlóng}}, {{composé de|烏|龍|tr1=wu|tr2=lóng|sens1=noir|sens2=dragon|lang=zh|nocat=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|u.lɔ̃ŋ}} '''oolong''' {{pron|u.lɔ̃ŋ|fr}} {{m}} # {{boissons|fr}} [[thé#fr|Thé]] à oxydation incomplète appelé aussi thé bleu-vert. #* {{exemple|Il s’agit là d’un '''oolong''' de Taiwan qui a été soumis à une forte oxydation.|source=Yasu Kakegawa, ''Le Thé c’est pas sorcier'', 2021|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Elles peuvent aussi contenir du ba bao du dragon de Palais des thés, composé d’une base de thé au jasmin et de '''oolong''' (« dragon noir ») auxquels sont ajoutés la pomme, le raisin, l’orange, les baies de goji, le ginseng et la rose. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 9 février 2024, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | Aussi appelés thés bleus, les '''oolong''' sont des thés semi-oxydés, faibles en théine, qui peuvent être dégustés toute la journée. | source=site www.palaisdesthes.com}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[thé bleu]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[thé oolong]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|oolong}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|u.l̪ɔ̃ɡ|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-oolong.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Île-de-France)||audio=LL-Q150 (fra)-Assassas77-oolong.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|en|烏龍|wūlóng}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''oolong''' {{pron||en}} # {{boissons|en}} [[oolong#fr|Oolong]]. #* {{exemple|lang=en|Many other names occur in the trade denoting teas of special qualities or districts, such as '''oolong''' (black dragon) and [[twankay]], from the district of that name in the province of Keang-su. Scented teas also form a special class of Chinese produce. In scenting the finished tea, either black or green is intimately inter-mixed with odoriferous flowers and left in a heap till the tea is fully impregnated with the odour, when the two substances are separated by sifting, and the tea so scented is immediately packed and excluded from the air.|source=« {{ws|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition/Tea|Tea|lang=en}} », dans ''Encyclopædia Britannica'', 1875–1889}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} ebve7q5m0qwki80ual5lxscy2h7jwxr tiarée 0 3449863 36647292 25470381 2024-12-20T05:08:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647292 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|tja.ʁe|ms=tiaré}} '''tiarée''' {{pron|tja.ʁe|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tiaré#fr|tiaré]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8lyggtynusf53almt89tbu1ws4oof2o Eday 0 3450286 36644087 22357251 2024-12-19T22:34:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644087 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Eday''' {{pron||fr}} # {{îles|fr|d’Écosse}} [[île|Île]] située dans les [[Orcades]] en [[Écosse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Eday}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Eday''' {{pron||en}} # {{îles|en|d’Écosse}} [[île|Île]] située dans les [[Orcades]] en [[Écosse]]. 8gc16hfj57n7ldoeaov0phpc60ilyii Beladji 0 3462426 36647302 29724996 2024-12-20T05:09:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647302 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Beladji''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tc5974dqdvo8g2nxdeg1gcofnoj1vkb Belkyar 0 3462440 36647307 29725010 2024-12-20T05:09:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647307 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Belkyar''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r0689b1skoiuyihjm7py2xl0pvsd6n1 Davaine 0 3462982 36647312 29725545 2024-12-20T05:10:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647312 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Davaine''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bwj0hjoo3qcqefhi0tmsbjircwqb6h De Coster 0 3463088 36647318 34632883 2024-12-20T05:10:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647318 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|nl|fr|De Coster}}. Le ''De'' porte la capitale car il est l'équivalent de l'article défini ''le'' ou ''la'' en français, non pas la particule française ''de''. === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''De Coster''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Noms de famille néerlandais en français]] [[Catégorie:Noms de famille belges en français]] == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''De Coster''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=nl | De carrière van Gilles '''De Coster''' zit al enkele jaren in de lift. Het begon allemaal bij VRT, toen hij als prille twintiger presentator werd van het populaire programma ‘De Ochtend’ op Radio 1. | source=Jill De Bont, [https://www.flair.be/nl/celebs/gilles-de-coster-interview-bed-mooist/ Gilles De Coster: ‘’s Morgens als je uit je bed komt, ben je in mijn ogen op je mooist’], ''Flair'', 22 avril 2019}} [[Catégorie:Noms de famille belges en néerlandais]] 5b88xo7jiarfhb0af97gao5nqraqqkt Decoster 0 3463089 36647319 29725638 2024-12-20T05:11:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647319 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Decoster''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e8m643zz3luqopdrx8pg5epzvfuk6zk barotrauma 0 3465107 36644708 34690326 2024-12-19T23:55:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644708 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.ʁo.tʁo.ma}} '''barotrauma''' {{pron|ba.ʁo.tʁo.ma|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} [[barotraumatisme#fr|Barotraumatisme]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''barotraumas''' observés à l'épreuve du caisson à compression sont presque toujours bénins. | source=R. Riu, ''La Physiologie de la trompe d'Eustache'', 1966, page 99}} #* {{exemple | lang=fr | Il savait qu’il était hautement improbable de trouver des projectiles ou des os brisés, mais une radio pouvait révéler un pneumothorax ou un déplacement du médiastin provoqué par de l’air s’échappant des poumons consécutivement à un '''barotrauma'''. | source=Patricia Cornwell, ''Morts en eaux troubles'', traduit par Hélène Narbonne, Calmann-Lévy, 1997, première partie, chapitre 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|f=ai|}} '''barotrauma''' {{pron||it}} {{m}} # {{lexique|médecine|it}} [[barotraumatisme#fr|Barotraumatisme]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|3=it}} llqgo9nh449f6dkxl1rexqo43zslced boustife 0 3465345 36647328 36358708 2024-12-20T05:12:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647328 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{apocope|m=1|lang=fr|de=boustifaille}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bus.tif}} '''boustife''' {{pron|bus.tif|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} [[nourriture|Nourriture]]. #* {{exemple|lang=fr |— Ma part de '''boustife''', ma part de tout, c’est pour toi, Lepage… |source={{w|Yves Gibeau}}, ''Allons z’enfants'', 1952}} #* {{exemple | lang=fr | Quel vieux nigaud ! Mais pourquoi s’en faire ? Il n’a pas emporté la '''boustife'''. | source={{w|J. R. R. Tolkien}}, traduit par {{w|Francis Ledoux}}, ''{{w|La Communauté de l'anneau}}'', {{w|Gallimard Jeunesse}}, 2000, {{ISBN|978-2070515790}}}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[boustiffe]] ==== {{S|synonymes}} ==== : {{cf|aliment}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boustife.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bruthnh2uubt1lxnu5o71z50487rgx5 gencivales 0 3465631 36647333 33033991 2024-12-20T05:12:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647333 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|ʒɑ̃.si.v}} '''gencivales''' {{pron|ʒɑ̃.si.val|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[gencival#fr|gencival]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kziv1qh62haq0txd4rbjdcozuilm2g2 Demeulenaere 0 3467424 36647339 36113906 2024-12-20T05:13:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647339 wikitext text/x-wiki {{voir|De Meulenaere|de Meulenaere}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|nl|fr|Demeulenaere}}. === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Demeulenaere''' {{pron|dø.mø.lø.nɑʁ|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Madame Chloé '''DEMEULENAERE''', sous-préfète, sera notamment en charge des dossiers de la politique de la ville et de la rénovation urbaine. | source=site www.gard.gouv.fr, 25 novembre 2021}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Demeulenaer]] * [[De Meulenaer]], [[de Meulenaer]] * [[De Meulenaere]], [[de Meulenaere]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Référence au [[meunier]], celui qui travaille dans un [[moulin]]. === {{S|nom de famille|nl}} === '''Demeulenaere''' {{pron||nl}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=nl }} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Demeulenaer]] * [[De Meulenaer]], [[de Meulenaer]] * [[De Meulenaere]], [[de Meulenaere]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|Molenaar|Meulenaar|lang=nl}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} d8b9rnr6ah5bjgkw9u7ygjszwflfgab Guenard 0 3467620 36649100 32279274 2024-12-20T08:26:54Z Keymap9 52781 36649100 wikitext text/x-wiki {{voir|Guenard|guenard}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Guenard''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 129r0qu60jb76t8gzytzovk0zvh88hc Hackiere 0 3467676 36647347 25964708 2024-12-20T05:13:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Hackiere''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1j6aztj6ir5l85zfj1773ppku9hvigq Hervieu 0 3467825 36647350 34639123 2024-12-20T05:14:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647350 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|ɛʁ.vjø|inv_titre=Nom de famille}} '''Hervieu''' {{pron|ɛʁ.vjø|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Pour moi, c’est une biennale de transition, car la majeure partie de la programmation avait été bouclée par Dominique '''Hervieu''' que j’ai remplacée [partie rejoindre Paris où elle a été nommée directrice culturelle des JO 2024]. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 septembre 2023, page 8}} #* {{exemple | lang=fr | Une narration assurée par Clément '''Hervieu'''-Léger raconte aussi les scènes. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 4}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ==== {{S|voir aussi}} ==== * {{WP}} ==== {{S|références}} ==== * {{Géopatro}} 427axghin9kupp10jcx3xxac2nl359g Hiolle 0 3467852 36647353 25966478 2024-12-20T05:14:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Hiolle''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k42c02f80335wtf92hj5w23bk0gx7r4 Jebali 0 3468013 36647359 25969722 2024-12-20T05:15:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647359 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Jebali''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2617y661kd87eu06ryk7a1gu6x4vsn0 Muraz 0 3468882 36647363 33231534 2024-12-20T05:16:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647363 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Muraz''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5j5mpooew9y5bceub2abgu7t0wdoy4n Najder 0 3468909 36647367 33232406 2024-12-20T05:16:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647367 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Najder''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oyqf2pfjpynjnc9db6oeogdjjjzkdsr Nys 0 3469002 36643414 33237935 2024-12-19T21:13:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Nys''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : De {{lien|Denys|nl|dif=''Denys''}}. === {{S|nom de famille|nl}} === '''Nys''' {{pron|ˈniːs|nl}} # Nom de famille. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Nyssen]] * [[Nyssens]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[Nijs]] k4i4tvyh0qu1dd7uw39j1wza3ncum9m Plura 0 3469315 36647372 33251774 2024-12-20T05:16:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647372 wikitext text/x-wiki {{voir|plura}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Plura''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dtljxo0leuw8xbkkqbnn5q33kxwm6tc Porez 0 3469348 36647375 33253595 2024-12-20T05:17:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647375 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Porez''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qyt1yuoyew8qq74ak6lv0x4e11aq4cw Rabeux 0 3469456 36647379 33260579 2024-12-20T05:17:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647379 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Rabeux''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jd3jh0zwne1wlbd6wsg9l9wwl6c31qq Roose 0 3469636 36643710 35023172 2024-12-19T21:48:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643710 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Roose''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|gsw}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|gsw}} === {{S|nom propre|gsw}} === '''Roose''' {{pron||gsw}} # {{Alsace|gsw}} {{localités|gsw|du département du Bas-Rhin}} [[Roose#fr|Roose]], [[commune]] [[français]]e, située dans le département du [[Bas-Rhin]]. #* {{exemple|lang=gsw}} kqw7vfmft1c8wrogza1qoll40m5y0ai Siguoirt 0 3469909 36647384 33290213 2024-12-20T05:18:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647384 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Siguoirt''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 17hqjlv4e1au4l8w6cg81yftrhj3owf Sinfelt 0 3469927 36647389 33290481 2024-12-20T05:18:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Sinfelt''' {{pron||fr}} # Nom de famille. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n628hbtsiudcpwumhplcraa3am7seuf Yell 0 3471839 36647398 23077113 2024-12-20T05:19:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647398 wikitext text/x-wiki {{voir|yell}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Yell''' {{pron||fr}} # {{îles|fr|d’Écosse}} [[île|Île]] située dans l'archipel des [[Shetland]] en [[Écosse]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Yell}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Yell''' {{pron||en}} # {{îles|en|d’Écosse}} [[île|Île]] située dans l'archipel des [[Shetland]] en [[Écosse]]. s0fjik2kqci7r1ci7cs1mv4kghvhm8d Ardgour 0 3472498 36647404 23142785 2024-12-20T05:20:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647404 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ardgour''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} [[village|Village]] d’[[Écosse]] situé dans le district de [[Highland]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Ardgour}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Ardgour''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Écosse}} [[village|Village]] d’[[Écosse]] situé dans le district de [[Highland]]. icvmfos70eurfi7nndcjt8z2ttkv3kk Cramond 0 3472865 36647409 36404200 2024-12-20T05:20:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647409 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Cramond}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Cramond''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} Village d’[[Écosse]] situé sur la rive orientale de la rivière {{lien|Almond|fr}}, à l'endroit où cette dernière rejoint le {{lien|Firth of Forth|fr}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Cramond}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|Cathair Amain}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|gd|en|mot=Cathair Amain}}, équivalent du composé de {{lien|''caer''|cy}} {{lien|''Almond''|en|sens=fort sur l’Almond}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Cramond''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Écosse}} {{lien|Cramond|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|nom de famille|en}} === {{en-nom-rég|}} '''Cramond''' {{pron||en}} # Nom de famille. #*{{exemple|lang=en|{{w|Andrew '''Cramond'''}}.|pas-trad=oui}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} si7ou5s94vs3eykjorr98g0ialb4ne4 Crovie 0 3472890 36642400 36377046 2024-12-19T19:04:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642400 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Crovie}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Crovie''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} Village d’[[Écosse]] situé dans l’[[Aberdeenshire]]. #*{{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Crovie}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === '''Crovie''' {{pron|krɪvi|en}} # {{localités|en|d’Écosse}} {{lien|Crovie|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} kg6759v8c3r5ndgr2vqglgg23mye2yd Drongan 0 3472945 36647412 36419551 2024-12-20T05:21:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647412 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Drongan}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Drongan''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} Village d’[[Écosse]] situé dans l’[[East Ayrshire]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Drongan}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === '''Drongan''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Écosse}} {{lien|Drongan|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} 4auj5faac6vksioloxhpkql0x5o2p1r Drumlithie 0 3472948 36647414 36376950 2024-12-20T05:21:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Drumlithie}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Drumlithie''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} Village d’[[Écosse]] situé dans l’[[Aberdeenshire]]. #*{{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Drumlithie}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === '''Drumlithie''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Écosse}} {{lien|Drumlithie|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} t7biubu037u43canv2zkatzhy7ho6p7 Drumoak 0 3472951 36642634 36376949 2024-12-19T19:35:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642634 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Drumoak}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Drumoak''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} Village d’[[Écosse]] situé dans l’[[Aberdeenshire]]. #*{{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Drumoak}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|gd|en|mot=Druim M’Aodhaig}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Drumoak''' {{pron|drəˈmoʊk|en}} # {{localités|en|d’Écosse}} {{lien|Drumoak|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} h7ik8iyywv63ui96mauzprpph3l4q0m Kirkmaiden 0 3473311 36647416 36513153 2024-12-20T05:21:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647416 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Kirkmaiden}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Kirkmaiden''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} Village d’[[Écosse]] situé dans le district de [[Dumfries and Galloway]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Kirkmaiden}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|kirk|Medan|lang=en|m=1}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Kirkmaiden''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Écosse}} {{lien|Kirkmaiden|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|variantes}} === * {{lien|Maidenkirk|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Kirkmaiden (village)|lang=en}} ltz24jukk4lgw71a9njcun177lp1wzz Toward 0 3473806 36647421 32521522 2024-12-20T05:22:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647421 wikitext text/x-wiki {{voir|toward}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Toward''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Écosse}} [[village|Village]] d’[[Écosse]] situé dans le district de [[Argyll and Bute]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Toward}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === {{en-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Toward''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Écosse}} [[village|Village]] d’[[Écosse]] situé dans le district de [[Argyll and Bute]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Londres (Royaume-Uni)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Back ache-Toward.wav}} 4pp7wy65qjzppthjub8rfhqe6ivbyjf PQR 0 3482903 36647427 35150819 2024-12-20T05:23:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647427 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{siècle| langue=fr}} {{sigle|fr}} De ''[[presse quotidienne régionale]]''. : {{laé|fr|nom|2}} {{siècle| langue=fr}} {{sigle|fr}} De ''plan cul régulier'', la lettre ''[[Q]]'' remplace le ''[[C]]'' du fait de son homophonie avec ''[[cul]]''. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv|pe ky ɛʁ|inv_titre=Sigle}} '''PQR''' {{pron|pe ky ɛʁ|fr}} {{f}} {{invar}} # {{lexique|médias|fr}} {{France|fr}} Presse quotidienne régionale. #* {{exemple | lang=fr | Après plusieurs années difficiles, les groupes de presse régionale ('''PQR''') redressent enfin la tête, certains dégagent des bénéfices. | source={{lien web|url=http://www.lefigaro.fr/medias/2017/04/07/20004-20170407ARTFIG00330-la-presse-quotidienne-regionale-va-mieux.php|titre=La presse quotidienne régionale va mieux.|site=www.lefigaro.fr}}, 10 avril 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Les éditeurs de presse quotidienne régionale ('''PQR''') s’appuient sur un sondage Ifop qui met en exergue le rôle essentiel d’intermédiaire que la presse régionale joue entre élus et chefs d’entreprise dans les territoires en matière de commande publique, « alors que, dans le même temps, la pérennité du fonctionnement de cette commande est questionnée par le projet de transformation de la commande publique piloté par le ministère de l’Économie et des Finances. » | source=« [https://www.achatpublic.info/actualites/breves/dematerialisation-de-la-commande-publique-la-pqr-grince-des-dents-31387 Dématérialisation de la commande publique : la PQR grince des dents] », ''achatpublic.info'', 14 février 2023, consulté le 29 mars 2023}} #* {{exemple | lang=fr | C’est ainsi à l’étage d’un restaurant du 16e arrondissement de Paris, après s’être glissé par une entrée dérobée, que le chef de l’État a rencontré la '''PQR''', dont La Dépêche du Midi.|source=Christelle ertrand, EXCLUSIF. Élections législatives 2024 : "Je n’ai pas tout réussi"… dissolution, montée des extrêmes, les confidences d’Emmanuel Macron, La Dépêche du Midi, 18 juin 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|pe ky ɛʁ|inv_titre=Sigle}} '''PQR''' {{pron|pe ky ɛʁ|fr}} {{m}} {{invar}} # {{lexique|sexualité|fr}} {{vulgaire|fr}} [[plan cul|Plan cul]] régulier. #* {{exemple | lang=fr | Te voilà dans la configuration typique du '''PQR''' (plan cul régulier) potentiel. | source={{lien web|url=http://single-experiment.com/comment-conserver-un-plan-cul-regulier/|titre=Comment conserver un plan cul régulier.|site=single-experiment.com}}, 03 février 2012}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-PQR.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-PQR.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-PQR.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Presse écrite régionale en France|presse quotidienne régionale en France}} [[Catégorie:Mots masculins en français pouvant désigner des femmes]] kiyovt91jone2r6y6evhr7ff217yrqp France périphérique 0 3483493 36639094 34636086 2024-12-19T12:18:16Z Pixeltoo 12348 /* Français/Locution nominale */ exemple 36639094 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} {{composé de|m=1|lang=fr|France|périphérique}}. Locution forgée par le géographe français [[w:Christophe Guilluy|Christophe Guilluy]] dans son ouvrage ''[[w:La France périphérique|La France périphérique]]'' publié en 2014. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fʁɑ̃s pe.ʁi.fe.ʁik|p=Frances périphériques}} '''France périphérique''' {{pron|fʁɑ̃s pe.ʁi.fe.ʁik|fr}} {{f}} # {{info lex|géographie}} Partie du territoire français hors de l’influence des grandes [[métropole]]s ([[idéopôle]]s). #* {{exemple | lang=fr | Le nouvel ouvrage de Christophe Guilluy repose, comme le précédent, sur l’opposition entre une France des métropoles —où se créent les richesses et où « se concentre une nouvelle bourgeoisie qui capte l’essentiel des bienfaits du modèle mondialisé »— et une '''France périphérique''' des catégories populaires —celle des villes petites et moyennes et des territoires ruraux. | source=Antoine {{pc|Grandclément}}, {{lien web|url=http://www.liberation.fr/debats/2016/09/29/les-decoupages-malheureux-de-la-france-peripherique_1514886|titre=« Les Découpages malheureux de la France périphérique »|site=www.liberation.fr}}, 29 septembre 2016}} #*{{exemple|lang=fr|En réalité, la « '''France périphérique''' » est un concept qui simplifie une réalité territoriale très complexe. Ce terme amalgame ce qui est périphérique au sens social (les classes sociales les plus défavorisées, délaissées par l’État) et ce qui est périphérique au sens géométrique (les espaces extérieurs aux centres urbains). Ces deux types de périphéries se recoupent mais ne se recouvrent pas.|source=propos de Antoine Dubiau recueillis par Sophie Kloetzli, [https://usbeketrica.com/fr/article/extreme-droite-aux-portes-du-pouvoir-la-france-pourrait-elle-basculer-dans-l-ecofascisme Extrême droite aux portes du pouvoir : la France pourrait-elle basculer dans l’écofascisme ?], ''{{w|Usbek & Rica}}'', 22 juin 2024}} # {{par extension}} France populaire et fragile socialement. ==== {{S|antonymes}} ==== * [[France des métropoles]], [[France métropolitaine]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[France d’en bas]] === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} cv5r6zgzp9jx48q9jau05ou177omya3 coife 0 3485960 36647434 34725067 2024-12-20T05:23:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647434 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|coëfe}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kwaf}} '''coife''' {{pron|kwaf|fr}} {{f}} # {{archaïsme|fr}} {{variante orthographique de|coiffe}}. #* {{exemple | lang=fr | Une belle '''coife''' de [[tafetas]]. | source=cf. référence}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[coëfe]] * [[coëffe]] * [[coeffe]] * [[coîffe]] === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|coifer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''coife''' {{pron|kwaf|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[coifer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[coifer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[coifer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[coifer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[coifer]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[coëfe]] * [[coëffe]] * [[coeffe]] * [[coîffe]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Pierre Richelet, ''Dictionnaire françois'', Chez Jean Herman Widerhold, Genève, 1680, p. 147 ([//books.google.fr/books?id=b8dFAAAAcAAJ lire en ligne]) == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1100}}. Voir ''{{lien|coiffe|fro}}'' en français. === {{S|nom|fro}} === '''coife''' {{pron-recons||fro}} {{f}} # [[coiffe|Coiffe]] (couverture qui sert à protéger la tête d’un guerrier). ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|coiffe|fro}} ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|coiffe|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy|complément=1}} 9emr0pbla8gdcet7r5ln6znlsddhauh Rocco 0 3487016 36640452 34654530 2024-12-19T15:04:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640452 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Rocco''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin, correspondant à [[Roch]]. #* {{exemple | lang=fr | Pendant un festival, '''Rocco''' Siffredi (Alessandro Borghi) annonce sa décision de se retirer du porno, une jeune femme lui court après pour le supplier de partager l’écran avec elle. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Voir le {{étyl|fr|it|mot=Roch}}. === {{S|prénom|it|genre=m}} === '''Rocco''' {{pron|ˈrɔk.ko|it}} {{m}} # Prénom masculin, correspondant à [[Roch]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} olsxeh31t4r8lcuk422001pkfxmpmzv GTL 0 3489060 36646190 36347424 2024-12-20T02:54:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646190 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} De l’{{étyl|en|fr|GTL}}, [[abréviation]] de ''{{lien|gas|en|nom}} {{lien|to|en|prép}} {{lien|liquid|en|nom|dif=liquids}}''. : {{laé|fr|nom|2}} Initiales de ''{{lien|gaine|fr|nom}} {{lien|technique|fr|adj}} {{lien|logement|fr|nom}}''. === {{S|nom|fr|num=1}} === '''GTL''' {{pron|ʒe.te.ɛl|fr}} {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|raffinage|fr}} Procédé consistant à convertir du {{lien|gaz naturel|fr|nom}} en {{lien|hydrocarbure|fr|nom|dif=hydrocarbures}} ayant des chaînes plus longues, comme l’{{lien|essence|fr|nom}} ({{lien|octane|fr|nom}}) ou le {{lien|gazole|fr|nom}} ou {{lien|fioul|fr|nom}}. # {{par extension|fr}} Carburant issu de ce procédé. #*''L’expérimentation du '''GTL''', un carburant issu du gaz naturel moins polluant que le gasoil pour les moteurs diesel, dans dix bus publics à Strasbourg s'est avérée concluante, mais une incertitude fiscale pèse pour sa généralisation, a annoncé mercredi la Compagnie des transports strasbourgeois (CTS).''{{source|[http://www.lefigaro.fr/flash-eco/2017/01/11/97002-20170111FILWWW00274-strasbourg-experimentation-concluante-de-bus-roulant-au-gtl-un-carburant-alternatif-au-diesel.php Strasbourg: expérimentation concluante de bus roulant au GTL, un carburant alternatif au diesel ] de Dominique Rodriguez pour Boursier.com le 11 janvier 2017}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|MTG|en|nom|sens=methanol to gasoline}} * {{lien|STG+|en|nom|sens=syngas to gasoline plus}} * {{voir thésaurus|fr|automobile}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Procédé de raffinage}} {{trad-fin}} {{trad-début|Carburant}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{WP|Procédé Fischer-Tropsch}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''GTL''' {{pron||fr}} {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|électricité|construction|fr}} {{France|fr}} {{lien|gaine technique logement|fr|nom|dif=Gaine technique logement}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|ETEL|fr|nom|sens=espace technique électrique du logement}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} khqrx2v1q535i743cxf4bblubx286jg orgées 0 3489114 36647441 23960304 2024-12-20T05:24:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647441 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adj|fr|flexion}} === {{fr-accord|ms=orgé}} '''orgées''' {{pron||fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[orgé]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a4gw3mdwbd2f4a84q5bc8wkcrs8175j prêtre ouvrier 0 3496980 36644947 36082371 2024-12-20T00:22:08Z Harmonide 233871 Traductions : +espagnol : [[sacerdote obrero]] ; +espagnol : [[cura obrero]] ; +espagnol : [[cura rojo]] (assisté) 36644947 wikitext text/x-wiki {{voir|prêtre-ouvrier}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} : {{composé de|m=1|lang=fr|prêtre|ouvrier}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛ.tʁ‿u.vʁi.je|p=prêtres ouvriers}} '''prêtre ouvrier''' {{pron|pʁɛ.tʁ‿u.vʁi.je|fr}} {{m}} # {{lexique|catholicisme|fr}} Prêtre de l'Église catholique insérés dans la vie professionnelle, et notamment travailleurs salariés. #* {{exemple |lang=fr | Grand pacifiste de l’après-guerre, ancien résistant (alors qu’une partie de l’Église a été compromise sous Vichy), ancien député ayant démissionné par désaccord envers la politique colonialiste en Indochine et la répression d’ouvriers grévistes, il incarne une nouvelle figure du prêtre social, au moment même où Rome condamne l’expérience des '''prêtres-ouvriers'''. | source = Axelle Brodiez-Dolino, ''L’abbé Pierre, histoire d’un silence'', The conversation, 18 septembre 2024, 16:54 CEST }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|worker-priest}} * {{T|es}} : {{trad-|es|sacerdote obrero|m}}, {{trad-|es|cura obrero|m}}, {{trad-|es|cura rojo|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Mulhouse (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-prêtre ouvrier.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 18sqkk2iuu65yry6rffdn7zv0gcaqlq sous-étage 0 3499244 36647448 34888695 2024-12-20T05:25:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647448 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|sous-|étage|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|su.z‿e.taʒ}} '''sous-étage''' {{pron|su.z‿e.taʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|sylviculture|fr}} Ensemble des [[plante|plantes]], [[mort-bois]] ou [[commercialisable|commercialisables]], poussant sous la ou les [[essence objectif|essences objectif]]. #* {{exemple | lang=fr | Quant aux satellites les plus constants de l'Ormaie rudérale qui auraient dû accompagner le Buddleia en '''sous-étage''' dans les sols riches des jardins embroussaillés, ils font tous curieusement défaut (Lierre terrestre, Herbe-à-Robert, Benoîte des villes, Alliaire; le Sureau n'a été observé que deux fois et l'Orme une seule fois, planté). | source=Bernadette Lizet, Paul Jovet, [http://www.persee.fr/doc/jatba_0183-5173_1980_num_27_3_3823 La végétation des entrepôts de Bercy, dynamique historique d'un paysage végétal urbain], ''Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée'', 1980 Volume 27 Numéro 3 pp.169-201}} #* {{exemple | lang=fr | Cette dynamisation de la sylviculture ne conduit pas pour autant à des peuplements purs et monospécifiques car le mélange des essences et la présence d’un '''sous-étage''' diversifié et bénéfique est un souci permanent du sylviculteur. | source=Thierry {{smcp|Sardin}}, ''Chênaies continentales'', {{W|Office national des forêts}}, 2008, {{ISBN|978-2-84207-321-3}}|lien=https://tice.agroparistech.fr/coursenligne/main/document/document.php?cidReq=26674&action=download&id=/Exercice_1_Amenagement_Foret_de_Flavigny/Guide_sylviculture_Chene_continental.pdf}} #* {{exemple | lang=fr | Rechercher les arbres de qualité et travailler à leur profit en contenant d’abord le '''sous-étage''' de [c]harme. Il faut supprimer les arbres de '''sous[-]étage''' qui risquent de faire mourir des branches charpentières. | source=''La [[futaie irrégulière]] —&nbsp;Guide pratique à destination des sylviculteurs de Lorraine, du Luxembourg et de la région Wallonne'', 5 mai 2008|lien=https://www.privatbesch.lu/files/71691.pdf}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Unterbau|m}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|preborna šuma}}, {{trad-|hr|niska šuma}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-sous-étage.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sous-étage.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sous etage}} bay5dv76yu0reaxdfnc4foxsnoe5oub congoïde 0 3500561 36644398 34728176 2024-12-19T23:14:34Z Diligent 637 36644398 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|Congo|-oïde|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=1|kɔ̃.ɡɔ.id}} '''congoïde''' {{pron|kɔ̃.ɡɔ.id|fr}} {{mf}} # {{péjoratif|fr}} {{vieilli|fr}} [[négroïde#fr|Négroïde]]. #* {{exemple|lang=fr|L’humanité est maintenant répartie en cinq sous-espèces : australoïde, mongoloïde, caucasoïde, '''congoïde''' et capoïde.|source=Léon Boussard, ''Maison blanche, problème noir'', Plon, 1963, page 23}} #* {{exemple|lang=fr|Quant aux monuments figurés de la Grèce archaïque et classique, depuis les statues de pierre d’Aja Irini jusqu’aux vases plastiques attiques, ils seraient l’illustration d’un type '''congoïde''' que l’on rencontre effectivement dans le Soudan.|source={{w|Henri Metzger}}, « Frank M. Snowden Jr., ''Blacks in Antiquity : Ethiopians in the Graeco-Roman experience'', 1970 », ''Revue des études anciennes'', volume 73, 1971, page 496}} #* {{exemple|lang=fr|Allant plus loin, C. Coon en faisait le représentant de la « race '''congoïde''' » d’où seraient issus les Noirs, race qui aurait conservé une morphologie primitive jusque dans le paléolithique supérieur.|source=''La Recherche'', volume 5, 1974, page 284}} #* {{exemple|lang=fr|Coon (1959, 1962, 1965) pense que les cinq races principales modernes qu’il reconnaît, australoïde, '''congoïde''', capoïde, mongoloïde et caucasoïde, vivaient dans différentes régions géographiques et étaient soumises à différentes pressions de sélection.|source=Claude Stoll, ''Homogenesis : une histoire de l’histoire de l’homme'', Presses polytechniques et universitaires romandes, 2011, page 144}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Kongoid}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Congoid}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)|kɔ̃ɡɔid|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-congoïde.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fkymcxn5zcrw4i7agk6zcb4ttww2s2y erdoganismes 0 3503078 36647457 34449015 2024-12-20T05:26:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647457 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛʁ.do.ga.nism|pron2=ɛʁ.do.ga.nizm|s=erdoganisme}} '''erdoganismes''' {{pron|ɛʁ.do.ɡa.nism|ɛʁ.do.ɡa.nizm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[erdoganisme#fr|erdoganisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kdtncdrhhllqq3tmapnw86b32lc98k5 récidivantes 0 3505939 36647464 34876305 2024-12-20T05:27:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647464 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ʁe.si.di.vɑ̃|t|ms=récidivant}} '''récidivantes''' {{pron|ʁe.si.di.vɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de ''[[récidivant]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces luxations traumatiques pourront ensuite être divisées elles-mêmes suivant la classification de M. le Dr Berger en : luxations '''récidivantes''' complètes, variété externe ou interne ; luxations '''récidivantes''' incomplètes, variété externe ou interne ; luxations verticales, externe ou interne et luxations par renversement en dehors ou en dedans. Les luxations '''récidivantes''' d’origine traumatique vraie sont assez rares ; d’ailleurs leurs symptômes sont en général les mêmes que pour les luxations ordinaires. | source=Ernest {{pc|Béreaux}}, ''Des luxations '''récidivantes''' de la rotule et de leur traitement'', G. Steinheil, Éditeur, Paris, 1894}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q620xn4ig699uxyg0yavkzbvyxmqltz spidomètres 0 3506626 36647467 25475632 2024-12-20T05:27:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647467 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|spi.do.mɛtʁ|s=spidomètre}} '''spidomètres''' {{pron|spi.do.mɛtʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[spidomètre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i2bj2tx8iduun8r43zseqo1kastdz1c cantharophile 0 3510946 36647472 33861669 2024-12-20T05:28:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647472 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=κάνθαρος|tr=kántharos|sens=[[scarabée]]}} et de ''[[-phile]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|kɑ̃.ta.ʁo.fil}} '''cantharophile''' {{pron|kɑ̃.ta.ʁo.fil|fr}} {{mf}} # {{lexique|botanique|fr}} Se dit de certaines fleurs d’[[angiosperme]] dont la [[pollinisation]] s’effectue grâce à des [[coléoptère]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cantharogame]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[cantharogamie]] * [[cantharophilie]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mgr3d5vbvd5bwzqqhjm3z5c52ayl31y cantharophiles 0 3511296 36647477 24086018 2024-12-20T05:28:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647477 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɑ̃.ta.ʁo.fil|mf=oui|s=cantharophile}} '''cantharophiles''' {{pron|kɑ̃.ta.ʁo.fil|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[cantharophile]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2jsjgji90uepimvenz4htcsnldfjjbx marloupin 0 3513030 36647485 34819764 2024-12-20T05:29:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[marlou]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|maʁ.lu.pɛ̃}} '''marloupin''' {{pron|maʁ.lu.pɛ̃|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[proxénète|Proxénète]] ; [[souteneur]] #* {{exemple | lang=fr | Au bar, deux '''marloupins''' de banlieue avec des filles très jeunes et mal maquillées. Il ne répondit même pas à leur salut. | source=Paul Gerrard, ''La Javanaise'', Presses de la Cité, 1964, éd. Slatkine, 1982, page 129}} #* {{exemple | lang=fr | Les '''marloupins''' qui ont laissé leur ombre sur les murs de la salle de billard doivent défendre leur bifteck de la concurrence, le rasoir à la main. Beaucoup achèvent leur carrière avant de l'avoir vraiment commencée. | source=Alain Gerber, ''Lady Day: Histoires d'amour'', éd. Fayard, 2005}} #* {{exemple | lang=fr | Au lieu d'emprunter la voie de la fidélité à Staline j'aurais pu aussi bien faire le '''marloupin''' à Pigalle. | source=Constantin Télégat, ''Mémoires apocryphes'', Éditions Edilivre, 2014}} # {{par extension}} [[entremetteur|Entremetteur]]. #* {{exemple | lang=fr | Il argue quand même de son rôle dans le film de Charles Chauvel, ''Dans le sillage du Bounty'', que personne ne connaît, mais que tout le monde se promet de découvrir. Tout le monde, c'est surtout son agent, un '''marloupin''' qui lui promet monts et merveilles, et qui lui conseille de s'installer à Northampton, ville du centre de l'Angleterre fondée par les Saxons, […]. | source=François Cérésa, ''Le Roman des aventuriers'', Les Éditions du Rocher, 2012, page 181}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|maʁ.lu.p}} '''marloupin''' {{pron|maʁ.lu.pɛ̃|fr}} # {{argot|fr}} Caractéristique des proxénètes, du [[proxénétisme]]. #* {{exemple|lang=fr|« La cavette est de toute beauté ! » pense-t-il furtivement, vite détourné de sa composante '''marloupine''' permanente par la détresse réelle d’Irène, gisante dans son grand paddock Majorelle, enrobée d’un très choucard déshabillé de dentelle à trous-trous et ruché, qui la fait semblable à un bonbon d’un grand confiseur.|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 31}} #* {{exemple|lang=fr|Il se serait acheté une conduite en même temps qu’un bistrot dans le quartier Saint-Denis, l’âge, ses détentions répétées et ses tribulations '''marloupines''' l’ayant calmé.|source={{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|San-Antonio]]), ''Tarte aux poils sur commande'', Fleuve Noir, Paris, 1989}} #* {{exemple|lang=fr|Son ascension n’était pas finie. Les craintes que j’avais concernant ses activités '''marloupines''' avec Solange se sont révélées superflues.|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Saint Frédo'', Flammarion, Paris, 1993, page 137}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4oaq4x21aaashnbjmea8qd7yoq8lxis Utilisateur:Victoire F./Brouillon 2 3514038 36645941 36628311 2024-12-20T02:21:40Z Victoire F. 112051 /* qualification des trans */ 36645941 wikitext text/x-wiki == À créer == * {{article|auteur=|titre=Glossaire du Morvan autunois|périodique=Mémoires de la Société éduenne|date=1890|numéro=18|pages=452-459|url=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k408078f/f510.item}} * Commune de Paris : [[Commune de Paris]], [[Commune]], [[République]], [[communeux]], [[communard]], [[fédéré]], [[Versaillais]], [[garde nationale]], [[garde national]], [[drapeau rouge]], [[anti-communard]], [[anti-Versaillais]], [[club]], [[clubiste]], [[Ordre]], [[Jacobin]], [[franc-fileur]], [[pétroleuse]] * [[mtf]] : [https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf] "Redistribution des graisses dans un sens différent du chemin '''mtf'''. Le visage devient souvent plus « carré ».", p. 9 * [[SG]] [[SF]] [[SN]] [[BN]] [[BF]] [[CF]] [[CN]] ** SG secrétaire {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **SG secrétariat {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **SF secrétaire {{exemple|lang=fr|Une majorité rejette la motion visant à professionnaliser les '''SF''', mais elle réduit quand même de 9 à 5 leur nombre.|source={{ouvrage|auteur=Benoît Lechat|titre=Écolo, la démocratie comme projet|lieu=|éditeur=Éditions Etopia|année=2014|pages totales=381|isbn=978-2-930558-13-4|passage=316|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/%C3%89colo_la_d%C3%A9mocratie_comme_projet/6-dqBgAAQBAJ?hl=fr}}}} **SF secrétariat {{exemple|lang=fr|Le '''SF''' – qui est finalement institué par les premiers statuts - est alors davantage un simple organisateur qu'un porte-parole. Les missions de ses cinq membres sont très strictement limiées : il doit assurer la gestion administrative et le suivi de l'information, il peut prendre des décisions urgentes, mais, dans ce cas, il est strictement tenu de se justifier devant le Conseil de Fédération lequel jugera du bien fondé de ses actes.|source={{ouvrage|auteur=Benoît Lechat|titre=Écolo, la démocratie comme projet|lieu=|éditeur=Éditions Etopia|année=2014|pages totales=381|isbn=978-2-930558-13-4|passage=202|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/%C3%89colo_la_d%C3%A9mocratie_comme_projet/6-dqBgAAQBAJ?hl=fr}}}} **BN membre {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} ** BN bureau {{exemple|lang=fr|Les rapports devraient être amendables en '''B.N.''' puis en CN, tout comme le matériel.|source={{ouvrage|auteur={{W|Union nationale des étudiants de France dite Solidarité étudiante|Unef}}|titre=78ème congrès, Toulouse 1-2-3-4 Mai : Contribution au débat|année=1997|pages totales=20|passage=19|lire en ligne=http://unef.org/congres/78/78ligue.pdf|format électronique=PDF}}}} **BF bureau {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **CF conseil {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **CN conseil {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} * [[RI]] * [[blocage]] (créer) * [[bloqueur]] (nom) * [[débloqueur]] * [[cas étudiant]], [[PDI]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Dans le [[syndicalisme étudiant]], problème d’un étudiant qui nécessite l’aide d’un syndicat. * [[tendance]] *: {{lexique|politique|syndicalisme|fr}} Dans une organisation syndicale ou politique, [[groupe]], plus ou moins constitué, de personnes portant une ligne idéologique et stratégique particulière. Son existence peut être publique ou cachée. Il s’agit souvent d’une minorité ; on parle de [[majo]] pour le groupe dirigeant. * [[suivi]] *: {{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Dans une organisation syndicale, personne chargée des relations entre la direction nationale et une ou plusieurs branches locales, voire de leur bon fonctionnement. * [[UNEF]], [[Unef]] * {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Union nationale des étudiants de France, [[syndicat étudiant]] historique en France, fondé pour la première fois en 1907. * [[UNEFexID]] *: {{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} L’{{W|Union nationale des étudiants de France}} depuis 2001, en affirmant que celle-ci n’est que la continuité de l'{{W|UNEF-ID}}, et non, comme elle le prétend, de l’UNEF-ID et de l’{{W|UNEF-SE|UNEF}} après le congrès de réunification de 2001. (Note : Cette critique met en avant que la grande majorité des sections de l’UNEF n’aient pas participé au vote en faveur de la réunification avec l’UNEF-ID.) * [[TMN]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[courant#fr|Courant]] de l’[[UNEF-ID]] puis de l’[[UNEF]], fondé en 19XX, ayant toujours été [[majoritaire]]. * [[dispo extérieur]], [[dispo exté]], [[dispo]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Membre du [[syndicat]] envoyé dans une autre université que la sienne afin de militer pour une autre section que la sienne, souvent en période d’[[élections étudiantes]]. * [[élections étudiantes]], [[élections universitaires]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[élection#fr|Élection]] des [[représentant#fr|représentants]] des usagers dans les conseils de [[faculté]], d’[[université]] et des [[œuvres universitaires]] à l’échelle locale et au [[CNESER]] et au [[CNOUS]] à l’échelle nationale. * [[café]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Réunion [[informel#fr|informelle]] entre représentants d’organisations. *:Au sein de l’[[UNEF]], *: {{en particulier|fr}} Au sein de l'[[UNEF]], (voir Le Monde) * [[victoire de l’UNEF]], [[victoire de l’Unef]] ? *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[victoire#fr|Victoire]] ridicule, très faible, voire quelque chose qui n’est pas une victoire mais est revendiqué comme tel. par une personne qui n’en est pas à l'origine. * [[CAS]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} * [[mono]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} * [[association de filière]], [[asso de filière]] / [[BDE]] * admin (fage) ? indé ? fédé ? étudiant de France ? - * [[P"C"M]], [[P«C»M]] *:{{argot|fr}} Le {{W|Parti communiste français}}, tout en [[sous-entendu|sous-entendant]] que celui-ci, depuis l’abandon du [[marxisme-léninisme]] pour une ligne [[révisionnisme|révisionniste]], n’est plus [[communisme|communiste]]. * [[Parti Communiste]] *: {{exemple|lang=fr|Les communistes marxistes-léninistes ont une responsabilité individuelle et collective dans cette mission historique de reconstruire l’unité révolutionnaire du prolétariat autour d’un '''Parti Communiste''' et de son programme.|source={{article|titre=Tirer les leçons des luttes pour les prochains combats de classe|périodique=La Voix des communistes|éditeur=ROCML|date=2011|pages=3-6|lire en ligne=http://rocml.org/wp-content/uploads/2022/12/VdC_recueil_2009-2022_Notre_combat.pdf}}}} * [[non-mixte]] *: {{argot|fr}} [[groupe|Groupe]] dont le caractère premier est d’être en [[non-mixité]]. * [[bureaucratie syndicale]] * [[pensée Gonzalo]], [[marxisme-léninisme-maoïsme chemin de Prachanda]], [[chemin de Prachanda]], [[pensée Mao Zedong]] - * [[apoisme]], [[apoiste]] ; [[ocallanisme]], [[ocallaniste]] * [[barzanisme]], [[barzaniste]] - * [[avakianisme]], [[avakianiste]] * [[gonzalisme]], [[gonzaliste]] * [[prachandisme]], [[prachandiste]] - * [[faurisme]], [[fauriste]] (Maurice et Olivier) * [[roussellisme]], [[rousselliste]] * [[ruffinisme]], [[ruffiniste]] * [[thorézisme]], [[thoréziste]] [[manga-like]] [https://www.actuabd.com/Radiant-Ankama-persiste-dans-le], [https://www.toutenbd.com/actualites/article/ankama-arrete-les-mangas] == Inventaire tʁɑ̃s == #* {{exemple|lang=fr| |source={{lien web|auteur=|titre=|site=|date=|url=}}}} ;Variantes ortho à créer {{(}} [[cis-centrisme]] [[cis-genre]] [[cis-normatif]] [[cis-normativité]] [[cis-passer]] [[cis-passing]] [[cis-patriarcal]] [[cis-patriarcat]] [[cis-sexiste]] [[cis-tem]] [[dé-transition]] [[dé-transitionner]] [[dé-transitionneur]] [[dys-phorie]] [[re-transition]] ? [[re-transitionner]] (yt) [[trans-activisme]] [[trans-activiste]] [https://nantes.indymedia.org/wp-content/uploads/zine/2017/03/10/37144/dangerous_space_fr.pdf] [[trans-affirmatif]] [[trans-sexuel]] [[trans-sexuelle]] [[trans-féminin]] [[trans-féminisme]] [[trans-féministe]] [[trans-genre]] [[trans-genrisme]] [[trans-identifié]] [[trans-lover]] [[trans-masculin]] [[trans-phobie]] [[trans-phobe]] [[trans-phobique]] [[trans-sexualisation]] [[trans-sexualisme]] [[trans-sexualiste]] [[trans-sexualité]] [[trans-vestisme]] [[vagino-plastie]] {{)}} {{(}} [[anti-genrisme]] [[anti-genriste]] [[cis-genré]] [[cis-identité]] [[néo-pronom]] [[trans-gouine]] {{)}} * [[berdachisme]] * [[anti-hétérosexisme]] * transgenre *# {{exemple|lang=fr|Par ailleurs, ce qui est bien dans l’élargissement du mot [[trans*]], c’est que du coup, tout le monde peut être «un peu trans», c’est cool, c’est hype, youpi. Du coup, ça permet que les personnes qui sont vraiment trans, et pour qui c’est pas un truc fun qu’on peut enlever quand on rentre de soirées LGBT, sont complétement invisibilisées. Ça permet aussi d’avoir plein de cis qui parlent au nom des trans parce qu’ils sont «un peu trans» ou «trop '''transgenres''', tu vois», ou «[[biotrans|bio-trans]]», etc.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} *# {{exemple|lang=fr|Il a été acheté à 35% par des femmes. Ce qui fait de "Lui" un "magazine '''transgenre'''", selon Yseult Williams, la rédactrice en chef.|source={{lien web|auteur=Jean-Christophe Bourdillat|titre=Le nouveau "Lui", magazine "transgenre" à succès |site=France Info|date=12 octobre 2013|url=https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/kiosque-d-info/le-nouveau-lui-magazine-transgenre-a-succes_1753059.html}}}} -- ===bio=== * [[vraie femme]] [https://genius.com/Desertgirlz-penis-de-femme-lyrics] * [[vrai homme]] ? * [[bio]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Personne qui n’est pas [[trans]]. #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Relatif aux personnes qui ne sont pas trans. #* {{exemple|lang=fr|Un petit zine nommé « Mars Attack » est sorti, qui, entre autres, « questionne l’engouement actuel des pédés '''bios''' pour les trans et des mecs trans pour les pédés niosww en mettant en évidence que ça pue quand même un peu l’exotisme et la recherche de connaissance.|source={{article|auteur=propos de Lazz recueillis par Cyril|titre=Interview : Lazz|périodique=TransKind|date=août 2012|no=2|pages=25-28|url=https://transkind.files.wordpress.com/2012/08/transkind-nc2b02.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Nous, on est des trans qui passons en tant que mecs''' bios''' dans notre quotidien. [...] Nous ne nous solidariserons jamais avec des mecs '''bios''' blancs hétéronormés. On entend par "mec '''bio''' hétéronormé" tout mec, né mec, éduqué avec des privilèges de mec, ayant une sexualité et/ou une sociabilité reproduisant les normes sexistes et patriarcales.|source=tract {{ouvrage|auteur=Trans Terriblement Féministes|titre=Nous ne sommes pas des hommes|date=2010|pages=1|url=https://ttf.poivron.org/spip.php@article10|format=PDF}}}} #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Relatif aux organes de naissance d’une personne trans, avant de possibles opérations. (?) #* {{exemple|lang=fr|Chirurgienne faisant de très belles péri aréolaires mastectomies pour les ftm, aspect excellent (aucune cicatrice, aspect naturel de torse '''bio''').|source=site bddtrans.fr}} * [[biologique]]. #* {{exemple|lang=fr|La première étape vers le démentalement du privilège cissexuel est d’évacuer de notre vocabulaire les mots et concepts qui entretiennent l’idée que les genres cissexuels sont de manière inhérente plus authentiques que les genres transsexuels. Un bon début serait de commencer par la tendance généralisée à se référer aux cissexuel·les comme étant des hommes et femmes « génétiques » ou « '''biologiques''' ».|source={{ouvrage|auteur={{W|Julia Serano}} (traduit de l’anglais par Noémie Grunenwald)|titre=Manifeste d'une femme trans et autres textes|éditeur=Cambourakis|coll=Sorcières|année=2020|pages=208}}}} #* {{exemple|lang=fr|Beaucoup de femmes trans ont des rapports compliqués ou négatifs avec leurs testicules '''biologiques'''.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=19|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Je me présente : ****, *** ans. J’habite la région de Toulon et vous pouvez voir à mon adresse e-mail que je suis une femme non '''biologique''' (transsexuelle opérée).|source={{lien web|titre=Echange de mails entre une trans et l'association Entrelles83|site=Archives Transphobie|date=2006|url=https://web.archive.org/web/20070115220831/http://transphobie.free.fr/Articles/Entrelles83_Echangemails.php}}}} #* {{exemple|lang=fr|Nous avons vu que les hommes et les femmes '''biologiques''' étaient aussi concernés par le concept d’identité de genre que les autres.|source={{article|auteur=Monoïk|titre=Mille et une façons de vivre son genre|périodique=TransGenre Actu|éditeur={{W|CARITIG}}|no=10-11|date=octobre 2004|url=https://web.archive.org/web/20050319070835/http://www.caritig.org/lettre/tga_04_10/tga_04_10.html#rubrique05}}}} * [[femme biologique]] #* {{exemple|lang=fr|J’ai mis en place depuis début 2018, des sorties culturelles avec une '''femme biologique''', professeur d’histoire de l'art.|source=forum abc-transidentite.fr, 16 février 2019}} * [[femme bio]] #* {{exemple|lang=fr|Si vous êtes FtM ('''femme bio''' vers homme social), c’est encore plus difficile à trouver, l’usage d’androgènes est encore moins médiatisé.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} * [[homme biologique]] * [[homme bio]] #* {{exemple|lang=fr|Comment obtenir des hormones ? Ah ah... Si vous êtes MtF (c’ta dire « homme vers femme », ou '''homme bio''' vous sachant femme sociale), jeune et que votre mère ou tout autre femme bio autour de vous en prend pour sa ménopause, vous espérer de lui chiper.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} === qualification des trans === * [[MtFtX]] [https://wikitrans.co/2021/12/22/la-detransition/] #* {{exemple|lang=fr|C’était une meuf trans qui a pris des hormones durant 4 ans et qui a retransitionné en personne NB/plusmasc (pronom He/They). Et se dit '''mtftx'''.|source=site discord.com, 3 octobre 2021}} * [[FtMtX]] [https://wikitrans.co/2021/12/22/la-detransition/] - * [[Mt*]], [[Ft*]], [[MT*]], [[FT*]], [[mt*]], [[ft*]] * [[Mt’]], [[Ft’]] #* {{exemple|lang=fr|Le nombre de personnes par rencontre étant en moyenne de quinze avec une mixité FtM/MtF et '''Mt`/Ft`'''. Les termes MtF/FtM, malgré le marquage biobinaire n’est pas contesté, notamment en raison de son usage généralisé, malgré l’émergence des acronymes AMAB et AFAB -plus utilisés dans la communauté non binaire. Des différences nettes existent par ailleurs entre la population FtM-'''Ft’''' et MtF-'''Mt’''', illustrant assez fidèlement les différences entre « binaires » et « non binaires ».|source={{lien web|auteur={{W|Maud-Yeuse Thomas}}|titre=Le T Time, groupe d’autosupport trans à Marseille|site=Observatoire des transidentités|date=9 novembre 2016|url=https://www.observatoire-des-transidentites.com/2016/11/09/2016-11-le-t-time-groupe-d-autosupport-trans-a-marseille/}}}} - * [[Mt*]], [[Ft*]], [[MT*]], [[FT*]], [[mt*]], [[ft*]], [[Fto*]] et [[Mto*]] [https://www.paroissetresses.fr/tous-au-service-de-tous/etudes-bibliques/on-en-parle-quest-ce-que-cest/lexique-pour-le-genre] [https://hal.science/hal-02951675/document] * [[MtX]], [[FtX]], [[MTX]] [https://www.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2008-1-page-49.htm], [[FTX]], [[ftx]], [[HtX]], [[MtoX]], [[FtoX]] #* {{exemple|lang=fr|Je voudrais tellement que ce soit quelque chose dont on parle dans les communautés trans/ftm/'''ftx'''.|source=témoignage d'Igor dans {{ouvrage|auteur=collectif|titre=Les Garçons délicats|année=2017|pages=72|page=3|url=https://infokiosques.net/spip.php?article1784}}}} #* {{exemple|lang=fr|Souvent les garçons sont plus au courant des parcours des filles que l’inverse. Il y a aussi des personnes qui n’imaginent pas que les sens FTM/'''FTX'''/FTU existent.|source={{article|auteur=propos de Tom Reucher recueillis par Gabriell|titre=Interview : Tom Reucher|périodique=TransKind|date=janvier 2013|no=3|pages=16-20|url=https://transkind.files.wordpress.com/2013/01/transkind-nc2b03.pdf}}}} * [[MtW]], [[FtW]] (whatever) [https://journals.openedition.org/socio/3049?lang=fr] * [[MtO]], [[FtO]] [https://www.cairn.info/revue-sociologie-2010-4-page-497.htm] (other) * [[FtN]], [[MtN]], [[FTN]], [[MTN]] (neutre ou non-binaire) * [[MtU]], [[FtU]], [[MtoU]], [[FtoU]] * [[MtNB]], [[FtNB]] * [[MtI]] ?, [[FtI]] ? (intergenre ; quelles variantes ?) - * [[T*]] * [[T]] (pour trans, à créer) * [[TG]], [[TS]], [[TV]] * [[TF]] [https://x.com/suijinhuitsix/status/1776323641715699724] * [[CD]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|En anglais le mot "transgendered" est utilisé comme terme générique englobant les travestis, "crossdressers" ('''CD'''), transsexuels.|source={{article|auteur=Mireille|titre=Quelques "définitions" première partie|périodique=La Burqa|no=1|date=15 novembre 2001|url=https://web.archive.org/web/20050819113314/http://membres.lycos.fr/burqa/burqa1.html}}}} * transs, transg, trans’, trass nb, transg nb [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/09/classe-ou-categorie-parmi-les-femmes/#_ftn8 Zosha 2023] * [[trans]] * [[Trans]] * [[trans’]] * [[Trans’]] * [[trans*]] * [[Trans*]] ** [[trans*féministe]] * [[femme Trans]] * [[femme trans’]] ** Ex : Beaubatie 2024 * [[homme Trans]] * [[homme trans’]] * [[femme transgenre]] * [[femme transexuelle]] * [[femme transsexuelle]] * [[homme transgenre]] * [[homme transexuel]] * [[homme transsexuel]] * [[personne issue de la transidentité]] * [[personne trans]] ''- préciser l'étymologie'' * [[personne trans*]] * [[personne trans’]] * [[personne Trans’]] * [[personne Trans]] * [[personne Trans*]] * [[personne transgenre]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26550338/personne-transgenre] * [[personne transidentitaire]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26532486/personne-trans OQLF] * [[personne transexuelle]] * [[personne transsexuelle]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26532486/personne-trans OQLF] * [[transidentité]] * [[transgénérisme]] * [[transgénériste]] * [[transgénérité]] * [[transgendérisme]] * [[transgendériste]] * [[transgendrisme]] * [[transgendriste]] * [[transgenre]] * [[transgenré]] #* {{exemple|lang=fr|En Français, le terme de transgenre ne renvoie pas à la même classification. Est transgenre, ou '''transgenré''' (Dorais, 1988, p. 88), quiconque passe d’un sexe à un autre, de façon plutôt ludique (travestis, drag queens, drag kings).|source={{ouvrage|auteur=Bénédicte Radal|titre=Hommes et femmes transsexuel(le)s en France : Entre normalisations et subversion|éditeur=mémoire de maîtrise, Université de Provence Aix-Marseille 1|année=2002|pages=99|page=35|url=https://web.archive.org/web/20090106154451/http://librapport.org/Rapport-de-Stage-Hommes-et-femmes-transsexuel(le)s-en-France--Entre-normalisations-et-subversion-_251_document.html_251_document.html}}}} * [[transgenrer]] * [[transgenrisation]] ? * [[transgenrisme]] * [[transgenriste]] * [[transidentifié]] * [[transidentitaire]] * var : [[trans-identitaire]] * [[transidentitariste]] #* {{exemple|lang=fr|Ce mouvement '''transidentitariste''' est essentiellement constitué par les différents lobbies, les nombreuses petites sectes et autres groupuscules cyber-actifs que sont les transgenres, transsexuels, transbiomorphistes et transhumanistes.|source={{article|auteur=propos de Fabrice Ollier|titre=Au rayon des marchandises humaines|périodique=La Décroissance|date=2019|url=https://www.libertaire.net/discussion/fabien-ollier-quel-sport-transphobe.24529/}}}} * [[transidentitarisme]] * [[transidentité]] * [[trans’identité]] [https://vuesurlac.files.wordpress.com/2013/11/cvelodiebourdu.pdf] [http://transencolere.free.fr/gat/questcequegat.htm] * [[transinisme]] / [https://etoilesdigitales.wordpress.com/2018/08/18/ciseaux-dargent/ autre utilisation] (même sens) * [[transinité]]. Termes de Lalla Kowska Régnier [https://web.archive.org/web/20061107194103/http://www.minorites.org/article.php?IDA=9987 créés en 2005 ici]. Plusieurs explications en ligne : [https://www.cairn.info/revue-diogene-2009-1-page-172.htm] * [[transitude]] * [[transsexe]] #* autre usage ? : ''Non (d’abord et surtout) à toute forme d’homophobie ; mais non aussi à toute forme de repli communautariste « gay » ou à la ridicule prétention néo- et pré-totalitaire d’universaliser le prétendu modèle « trans-sexe » ou « unisexe ».'' [https://www.initiative-communiste.fr/articles/prcf/theorie-du-genre-mariage-pour-elements-exploratoires-pour-lelaboration-du-point-de-vue-communiste/ PRCF] * [[transsexualisation]] * [[transsexualiser]] * [[transsexualisme]] * [[transsexualiste]] * [[transsexualité]] * [[transsexué]] * [[transsexuel]] * [[transvesti]] ? * [[transvestisme]] * [[transvestiste]] ? * [[transvestitisme]] * [[transvestitiste]] ? * [[travestitisme]] (traduction de Félix Abraham par Pierre Vachet en 1931, Foerster p.48) * [[travestitiste]] ? * {{lien|transidentitaire|fr}} * {{lien|transidentité|fr}} * [[transification]] * {{lien|transifier|fr}} * {{lien|transinclusivité|fr}} * {{lien|transsexe|fr}} * {{lien|transgénérisme|fr}} * {{lien|transgénériste|fr}} * {{lien|transgénérité|fr}} * {{lien|transgendérisme|fr}} * {{lien|transgendériste|fr}} * {{lien|transgendrisme|fr}} * {{lien|transgendriste|fr}} * {{lien|transgenrer|fr}} * {{lien|transgenrisation|fr}} * {{lien|transgenrisme|fr}} * {{lien|transgenriste|fr}} * {{lien|transsexuation|fr}} * {{lien|transsexualisation|fr}} * {{lien|transsexualiser|fr}} * {{lien|transsexualisme|fr}} * {{lien|transsexualiste|fr}} * {{lien|transsexualité|fr}} * {{lien|transsexué|fr}} * {{lien|transsexuer|fr}} * [[troisième genre]] * [[syndrome de Benjamin]] #* {{exemple|lang=fr|Changer de sexe n’est pas un jeu ni un caprice. C’est le plus souvent une nécessité vitale pour ces personnes concernées par le "'''syndrome de Benjamin'''".|source={{lien web|titre=Homme ou Femme au travail ? Comprendre et aider les salarié/es trans|lieu=Bordeaux|éditeur=Mutatis Mutandis|année=2010|pages=42|page=1|url=http://mutatis.mutandis.bdx.free.fr/docsmut/guide_employeurs.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Je tombai alors par hasard sur de la documentation officielle sur le '''syndrome de Benjamin'''. Je découvris que les miracles étaient possibles.|source={{lien web|auteur=|titre=Récit de Gabriel|site=Salon-de-T|date=2006 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20060509080150/http://www.salon-de-t.net/index.php/R%E9cit_de_Gabriel}}}} - Tentatives : * [[SB]] * [[SBM]], [[SBF]] * [[femme andro-génésique]] : [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html utilisé par l'AAT] [https://docplayer.fr/amp/17768390-Plaquette-d-information-mutatis-mutandis.html] #* {{exemple|lang=fr|Notre association vient en aide aux '''femmes andro-génésiques''' et aux hommes gyné-génésiques en enseignant cette patience indispensable.|source={{lien web|auteur={{W|Association d'aide aux transsexuels|Association d'aide aux transsexuels (AAT)}}|titre=Bienvenue sur le site de l'Association Aide aux Transexuels.|site=assoc.aat.free.fr|date=2001 ou avant|url=http://assoc.aat.free.fr/index2.php}}}} * [[homme gyné-génésique]] : [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html utilisé par l'AAT] [https://docplayer.fr/amp/17768390-Plaquette-d-information-mutatis-mutandis.html #* {{exemple|lang=fr|Notre association vient en aide aux femmes andro-génésiques et aux '''hommes gyné-génésiques''' en enseignant cette patience indispensable.|source={{lien web|auteur={{W|Association d'aide aux transsexuels|Association d'aide aux transsexuels (AAT)}}|titre=Bienvenue sur le site de l'Association Aide aux Transexuels.|site=assoc.aat.free.fr|date=2001 ou avant|url=http://assoc.aat.free.fr/index2.php}}}} - Alternatives inclusives * [[déviant de genre]], [[déviante de genre]] #* {{exemple|lang=fr|En tant que '''deviant-es de genre''', on a des rapports à nos corps pluriels et variés, et notre accès au sport est souvent rendu difficile par la transphobie des salles, la peur dans la rue, les injonctions à la minceur… Alors retrouvons-nous pour bouger ensemble dans ces moments par et pour les trans, trav, inter, nb et en questionnement !|source={{lien web|auteur=Déviations|url=https://deviations.noblogs.org/activites/tran-sport/|titre=Tran’Sport|site=Déviations|date=2021}}}} *# {{exemple|lang=fr|On a aussi, plus récemment, mis l’accent sur le fait [...] qu’il ne suffisait pas d’être vaguement '''déviantE de genre''' pour être trans (qui n’a jamais entendu, dans les milieux LGBT ou queers, des propos du style “au fond, on est touTEs un peu trans”).|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Terminologies trans : MtF / FtF / XtF / MtB / FtB|périodique=Un bruit de grelot|no=1|date=juillet 2011|pages=34-36|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf|format électronique=PDF}}}} * [[déviant du genre]], [[déviante du genre]] #* {{exemple|lang=fr| '''Déviant du genre''' qui parle fort en faisant de grands gestes|source=bio de l'utilisatrice Twitter [https://twitter.com/zelic1ptere @zelic1ptere], consulté le 3 novembre 2023}} * [[non-conformité de genre]] [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] * [[personne au genre non-conforme]] [https://www.instagram.com/p/Cvczq-pLwmz/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==] * [[NCG]] [https://blog.potate.space/re-devenir-femme-histoire-de-de-transition/ ex] * [[GNC]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Collectifs et associations signataires : Marche Trans Inter '''GNC''' Marseille|source={{lien web|titre=Colère La Nuit ! Marche Transpédégouines putes|site=Le Tarpin bien|date=26 juin 2020|url=https://tarpin-bien.com/evenement/colere-la-nuit-marche-transpedegouines-putes/}}}} * [[non cis]] * [[non-cis]] * [[non cisgenre]] * [[non-cisgenre]] - H * {{lien|transboy|fr}} * {{lien|transhomme|fr}} * {{lien|transmasc|fr}} * {{lien|transmasculinité|fr}} - F * {{lien|transelle|fr}} * {{lien|transfem|fr}} * {{lien|transfem*|fr}} * {{lien|transfemme|fr}} * {{lien|transgirl|fr}} * [[trans’féminine]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude/] * [[trans’fem]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude/] ===cis=== * [[cisgenre]] * [[cisidentité]] * [[cissexualité]] ** [[cisexualité]] ? * [[cissexuel]] ** [[cisexuel]] ? - * [[non trans]] * [[non-trans]] * [[non-Trans]] * [[non trans’]] ===chirurgie=== * [[opé]] - * [[hysté]] * [[hysto]] * [[mamec]] * [[mammec]] * [[mastec]] * [[torso]] * [[méta]] * <s>[[méto]]</s> (fransgenre) * [[phallo]] * [[scroto]] * [[orchi]] * <s>[[vaginec]]</s> (fransgenre, forum-ftm) * [[vagino]] * [[vulvo]] - * [[femme vers homme]] [http://transencolere.free.fr/actu/hbigda/soc_v6_2001fr_lexique.htm] * [[femme-vers-homme]] * <s>[[femmevershomme]] [http://natamauve.free.fr/Stima-queer/colloqueUeeh.html M-Y T]</s> * [[FVH]] * [[femme-homme]] * [[femme/homme]] * [[homme vers femme]] * [[homme-vers-femme]] * <s>[[hommeversfemme]] [http://natamauve.free.fr/Stima-queer/colloqueUeeh.html M-Y T]</s> * [[HVF]] * [[homme-femme]] * [[changer de sexe]] #* [[transitionner#fr|Transitionner]] d’un sexe à l’autre. #* Subir une [[chirurgie de réassignation sexuelle]]. * [[CAG]] * [[CAS]] * [[CCG]] * [[CCS]] * [[CRG]] * [[CRS]] : réassignation sexuelle, réassignement de sexe, et quels autres ? #* {{exemple|lang=fr|Parler par ailleurs uniquement des cas transsexuels intégrant une '''CRS''' (chirurgie de réassignement de sexe) n’est pas suffisant, il s’agit uniquement d’une part de la réalité des particularités de l’identité de genre.|source={{lien web|titre=Un apercu de l’aujourd’hui ou en finir avec un système et ouvrir un dialogue|site=transsexualite.com|date=2007 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20070218010511/http://transsexualite.com/intro.htm}}}} * [[GRS]] (anglais) * [[SRS]] #* [[chirurgie de réassignation sexuelle#fr|Chirurgie de réassignation sexuelle]]. * [[changement chirurgical de sexe]] * [[chirurgie d’affirmation de genre]] * <s>[[chirurgie d’affirmation de sexe]]</s> * [[chirurgie d’affirmation sexuelle]] * [[chirurgie d’assignation de genre]] * [[chirurgie d’assignation de sexe]] * <s>[[chirurgie d’assignation de sexe]]</s> * <s>chirurgie d’attribution du genre, du sexe, sexuelle</s> * [[chirurgie de changement de genre]] * [[chirurgie de changement de sexe]] * [[chirurgie de changement du sexe]] * <s>[[chirurgie de changement du sexe]]</s> * [[chirurgie de confirmation de genre]] * [[chirurgie de confirmation de sexe]] * [[chirurgie de confirmation du sexe]] * <s>[[chirurgie de confirmation génitale]]</s> * <s>[[chirurgie de confirmation sexuelle]]</s> * [[chirurgie de conversion génitale]] [https://docplayer.fr/35047234-Association-ortrans-c-o-centre-lgbt-paris-idf-63-rue-beaubourg-paris.html] [https://calenda.org/277335] * [[chirurgie de conversion sexuelle]] * <s>[[chirurgie de réaffectation génitale]]</s> * [[chirurgie de réaffectation de genre]] * <s>[[chirurgie de réaffectation de sexe]]</s> * <s>[[chirurgie de réaffectation homme-femme]]</s> * [[chirurgie de réaffectation sexuelle]] * [[chirurgie de réaffirmation de genre]] * <s>[[chirurgie de réaffirmation sexuelle]]</s> * [[chirurgie de réattribution de genre]] * [[chirurgie de réattribution de sexe]] * <s>[[chirurgie de réattribution génitale]]</s> * [[chirurgie de réattribution sexuelle]] ** [[réattribution sexuelle]] * [[chirurgie de réassignation]] #* {{exemple|lang=fr|Bien sûr que les '''chirurgies de réassignation''' font partie des pratiques cosmétiques et se rapprochent des chirurgies esthétiques. Personne ne se rend au bloc opératoire pour demander une vulve hideuse. Mais le problème n’est pas qu’elles soient ou non des actes cosmétiques, le problème serait qu’elles ne soient pas personnelles. Voilà un paradoxe que recouvre tout jugement esthétique : le beau est à la fois subjectif et universel. Les femmes trans ne veulent pas de ces chirurgies parce qu’elles pensent qu’une vulve leur irait mieux qu’un pénis ou serait plus agréable. Nous voulons une vaginoplastie parce que ''la majorité des femmes ont un vagin''. Dites que c’est transphobe si cela vous chante – ça ne m’empêchera pas de me faire charcuter la bite en artichaut.|source={{lien web|auteur=Andrea Long Chu (traduit de l’anglais par Alicia)|titre=De l’amour des femmes|site=Les Guérillères|date=14 décembre 2020 [2018]|url=https://lesguerilleres.wordpress.com/2020/12/14/de-lamour-des-femmes/}}}} * [[chirurgie de réassignation de genre]] * [[chirurgie de réassignation de sexe]] * [[chirurgie de réassignation du sexe]] * [[chirurgie de réassignation génitale]] * [[chirurgie de réassignation sexuelle]] * [[chirurgie de réassignement de sexe]] * <s>[[chirurgie de réassignement de genre]]</s> * <s>[[chirurgie de réassignement sexuel]]</s> * [[chirurgie de reconstruction génitale]] * [[chirurgie de reconstruction sexuelle]] * [[chirurgie de redétermination sexuelle]] * [[chirurgie de transformation génitale]] * [[chirurgie de transformation génitale homme vers femme]] [https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0294126019301037] * [[chirurgie de transformation génitale femme vers homme]] ? * [[chirurgie du bas]] * [[chirurgie transgenre]] (SRS uniquement) * [[opération d’affirmation de genre]] * [[opération de changement de genre]] * [[opération de changement de sexe]] * [[opération de réassignation de genre]] * [[opération de réassignation de sexe]] * [[opération de réassignation du sexe]] * [[opération de réassignation génitale]] * [[opération de réassignation sexuelle]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[opération de réattribution de sexe]] * [[opération de réattribution génitale]] * [[opération de réattribution sexuelle]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[réassignation sexuelle chirurgicale]] A [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[nouveau genre]] * [[nouveau sexe]] * [[sexe d’avant la transition]] * [[sexe d'origine]] * [[sexe de départ]] * [[sexe de base]] * [[vrai sexe]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{péjoratif|fr}} À propos d’une personne [[trans]], son sexe de naissance. - * [[métaidoïoplastie]] * [[métaido]] (très rare) ** ''Quelqu'un a une idée du temps de rétablissement post-op d'une métaido sans rien d'autre ?'' discord janvier 2024 ** ''Pour faire une métaido ? Faut avoir un dicklit ?'' discord janvier 2022 * [[métoidioplastie]] #* {{exemple|lang=fr|Dans cette vidéo je donne quelques points qui peuvent vous aider à faire votre choix entre une phalloplastie et une '''métoidioplastie''' si vous hésitez entre ces 2 opérations.|source={{lien web|auteur=Samoht_|titre=(FTM Français) Métoidioplastie et Phalloplastie : comment choisir quand on hésite|site=YouTube|date=28 septembre 2020|url=https://www.youtube.com/watch?v=egq6zrUlvzM}}}} * [[scrotoplastie]] * [[implant pénien]] * [[prothèse pénienne]] * [[prothèse d'érection]] - * [[vulvo-vaginoplastie]] * [[néovaginoplastie]], <s>[[néo-vaginoplastie]]</s> * [[colovaginoplastie]], <s>[[colo-vaginoplastie]]</s> * [[épisioplastie]] * [[aidoioplastie]] * [[aidoiopoëse]] * [[aïdoïopoïèse]] * [[labioplastie]] * [[clitoridoplastie]] * [[chirurgie de féminisation faciale]] * [[chirurgie de féminisation du visage]] * [[féminisation faciale]] * [[féminisation du visage]] * [[FFS]] #* [[chirurgie de féminisation faciale|Chirurgie de féminisation faciale]]. #* {{exemple|lang=fr|avec sa '''ffs''', elle avait mué une dernière fois.|source={{ouvrage|auteur=Juidth Lefebvre|titre=Pas de pitté pour les laideronnes|lieu=Montréal|année=2023|volume=2|série=Claptrap : zine transféministe|pages=12|page=4|lire en ligne=https://drive.google.com/file/d/1JrsQcb6Lfp82QCkCeMj3HKmPrkvtAT8a/view?usp=sharing}}}} - * [[chirurgie de féminisation vocale]] * [[phonochirurgie]] * [[VFS]] - * [[chondrolaryngoplastie]] - * [[chirurgie du haut]] * [[chirurgie du torse]] * [[mammectomie bilatérale]] * [[mammectomie masculinisante]] * [[masculinisation du torse]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[mastectomie bilatérale]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[mastectomie masculinisante]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[torsoplastie]] * Femmes (et hommes ?) [[top-op]] (siliconage) * [[siliconage]] - * [[chirurgie de masculinisation faciale]] * [[chirurgie de masculinisation]] * [[FMS]] - * [[full-op]] * [[full op]] ? * [[pré op]] * [[post op]] * [[néoclitoris]] (var : [[néo-clitoris]]) * [[néo-pénis]] * [[néopénis]] * [[néo vagin]] * [[néo-vaginal]] * [[néovaginal]] * [[néovulve]] * [[néo vulve]] * [[néo-vulve]] * [[NONH]] * <s>[[semi-op]]</s> * [[vagin bio]] #* {{lexique|transitude|fr}} Par comparaison avec les [[vagin]]s créés par [[vaginoplastie]], vagin d’une femme cis. #* #* {{exemple|lang=fr|Déjà, je ne vois où est le souci si ta femme a un néo-vagin plutôt qu’un '''vagin bio''' ?|source=forum doctissimo.fr, 6 août 2017}} #* {{exemple|lang=fr|Mais je ne doutais vraiment pas que la peau extérieur du pénis et du scrotum se transformait pour finir avec les même propriété qu’un '''vagin bio'''.|source=forum dunautregenre.wooit.com, 2O14}} * [[bio chatte]] #* {{lexique|transitude|fr}} Par comparaison avec les [[vagin]]s créés par [[vaginoplastie]], vagin ou [[vulve]] d’une femme cis. #* {{exemple|lang=fr|Il faut se débarrasser des clichés, des idées reçues et des fantaisies essentialistes autour des '''bio''' chattes pour se concentrer sur ce qu’on ressens vraiment. Les néo chattes et celles d’origine fonctionnent de façon vraiment très similaires (je parle de sexe là).|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=68|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[néo-chatte]], [[néo chatte]] ===THS === * [[andro]] * [[T]] * '''[[testo]]''' (à faire) * <s>[[tripto]]</s> (fransgenre) - * [[anti-hormone]] * {{lien|anti-androgène|fr}} * {{lien|antiandrogène|fr}} *{{lien|anti-andro|fr}} *{{lien|AA|fr}} * {{lien|anti-testostérone|fr}} * {{lien|antitestostérone|fr}} *{{lien|anti-testo|fr}} *{{lien|anti testo|fr}} * [[agoniste de la GnRH]] * [[agoniste de la LH-RH]] * [[agoniste de la LHRH]] * [[agoniste de la LHRH]] * [[bloqueur d’androgènes]] * [[bloqueur de testostérone]] * [[bloqueur de T]] * [[bloqueur de puberté]] * {{lexique|médecine|fr}} XXXXX Il est notamment utilisé lors d’une [[puberté précoce#fr|puberté précoce]], dans l’éventualité future d’un {{lien|traitement hormonal substitutif|fr}} ou au cours de celui-ci. #* {{exemple|lang=fr|Dans le cadre de la prise en charge de la dysphorie de genre, il est interdit de prescrire au patient âgé de moins de dix-huit ans : 1° Des '''bloqueurs de puberté'''.|source=https://www.senat.fr/leg/ppl23-435.html}} #* {{exemple|lang=fr|Kira Bell qui a pris des actions légales pour interdire l’accès aux '''bloqueurs de puberté''' aux personnes trans mineures.|source=Discours de l’association Transistor au rassemblement du Jour du souvenir trans, 20 novembre 2021 [https://www.instagram.com/transistorcollectif/ lire en ligne]}} * [[bloqueur d'œstrogènes]] * [[bloqueur d'estrogènes]] * <s>[[bloqueur d'œstro]]</s> * <s>[[bloqueur d'estro]]</s> * {{lien|inhibiteur d’androgènes|fr}} * {{lien|inhibiteur de puberté|fr}} * {{lien|inhibiteur de testostérone|fr}} - * [[bica]] * [[déca]] * [[andro]] * [[cypro]] * [[duta]] * [[fina]] * [[spiro]] * [[prog]] * [[progé]] * [[proges]] * <s>[[estra]]</s> (fransgenre) * [[E]] * [[estro]] * [[œstro]] * [[EB]] * [[EC]] * [[EV]] * [[EEn]] - * [[œstrogel]] #* {{exemple|lang=fr Avec la chaleur l’'''œstrogel''' a tendance à être plus liquide et à glisser sur la peau (ce qui rend l’application périlleuse).|source={{ouvrage|auteur=Transgrrrls|titre=Oestroguide, que choisir (version 2.0)|sous-titre=Le guide complet des traitements hormonaux de substitution (THS)|éditeur=|année=|pages=21|page=3|lire en ligne=https://trrransgrrrls.wordpress.com/2021/08/13/oestroguide-le-guide-du-ths-feminisant/|format électronique=PDF}}}} * [[auto-injection]] * [[injec]] * [[IM]] (intramusculaire) #* {{exemple|lang=fr|Et ne laissez pas votre docteuresse vous dire que la méthode sous-cutanée ne fonctionne pas. Elle fonctionne, et presque atant que l’'''IM''' dans le muscle glutéal.|source={{ouvrage|auteur=Beverly Cosgrove (traduit depuis l’anglais)|titre=Le top 12 des mythes sur l’injection d’hormones féminisantes|date=2020 [2018]|pages=3|page=1|url=https://mega.nz/folder/pNQRSAxI#g4ojJ-ep2xqaq6L8uyWnBg/file/ARhWgahY}}}} * [[sous cut]] * [[sous-cut]] * [[SC]] #* {{exemple|lang=fr|Apparemment le Vidal dit que pour le Décapeptyl 11,25mg LP 3 mois c’est soit IM ou '''SC''' mais préférablement en IM.|source=site discord.com, 2021}} #* {{exemple|lang=fr|La profondeur recherchée en '''SC''' dépend de l’épaisseur de la peau de chacun.e et peut beaucoup varier:On cherche à injecter dans l’hypoderme.|source={{ouvrage|auteur=traduit de l’anglais|titre=Guide pratique d’injection d’hormones : Injection sous-cutanée, injection intra-musculaire. Version 2.0|année=2020|pages=9|page=8|url=https://mega.nz/folder/pNQRSAxI#g4ojJ-ep2xqaq6L8uyWnBg/folder/BF4QjABI}}}} - * [[auto-hormonisation]] * [[hormonisation]] * <s>[[autohormonant]] (rare)</s> * <s>[[autohormoner]] (rare)</s> * [[auto-hormoné]] * [[auto-hormonisation]] * [[en pirate]] #* ''A combien sur 10 recommandez vous la méthode "pirate" (acheter les hormones a des gens que je connais et faire mon truc dans mon coin).'' FR 07/08/23 #* ''Du coup je me demandais si certains d'entre vous avaient commencé la T un peu en pirate?'' FR 13/07/23 #* ''Je recherche donc des personnes qui voudraient bien témoigner de leur expérience de ces pratiques “pirates” ou “DIY” en participant à un entretien.'' FR 18/01/23 #* ''Moi je lui ai dit que j'étais en pirate de T'' FR 14/01/22 #* ''Elle est au courant que tu t'hormones de manière pirate ?'' FR 23/09/21 #* '' Sinon, bah je ferai en pirate, tant pis.'' FR 21/09/21 #* ''Prendre des trucs en pirate c'est toujours dangereux, surtout que l'androcure c'est pas sans risques, mais c'est quand même compréhensible'' FR 10/01/21 #* ''Faite des ths en pirate les jeunes, écoutez pas ces fdp de médecins'' TW 29 09 2023 #* ''Breaking bad mais ils velent de la drogue pour financier un THS en pirate'' TW 25 07 2023 - * [[pré-THS]] * <s>[[pré-THS]] en nom commun</s> [https://www.reddit.com/r/asktransgender/comments/fngaxb/filles_trans_qui_sont_encore_en_préths_comment/fr/] * [[GAHT]] # {{lexique|médecine|transitude|fr}} [[hormonothérapie#fr|Hormonothérapie]] à destination des personnes [[trans#fr|trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il n’est pas (ou plus) nécessaire de passer une évaluation psychologique pour entreprendre une '''GAHT'''.|source={{ouvrage|titre=Guide de bonnes pratiques à l’égard des personnes trans en centre VCT|éditeur=Checkpoint Zürich/Sexuelle Gesundheit Zürich SeG|année=2022|pages=17|page=14|format électronique=PDF|url=https://www.cpzh.ch/wp-content/uploads/2022/05/Guide-de-bonnes-pratiques-a%25CC%2580-le%25CC%2581gard-des-personnes-trans-en-centre-VCT.pdf}}}} * [[HRS]] * [[HRT]] * [[HTS]] [https://cancer.ca/fr/cancer-information/reduce-your-risk/understand-hormones/all-about-hormone-replacement-therapy-hrt] * [[TH]] #* {{exemple|lang=fr|Dans la plupart des cas, un '''TH''' dans le cadre du parcours d’une personne transmasculine consiste à prendre de la testostérone pour accéder à un profil hormonal « mâle ».|source={{ouvrage|auteur=OUTrans|titre=Hormones et parcours trans|éditeur=|année=2022|pages=82|page=18|format électronique=PDF|lire en ligne=https://outrans.org/ressources/hormones-et-parcours-trans/}}}} * [[THS]] #* {{exemple|lang=fr|Une part importante des utilisatrices d’hormones classiques seraient globalement insatisfaites de leur '''THS'''. Moins de 2 % des injectrices seraient insatisfaites de leur THS.|source={{lien web|auteur=FLIRT et STRIP|titre=Pratiques des injectrices d'oestrogènes : résultats préliminaires|site=Instagram|date=2 mars 2023|url=https://www.instagram.com/p/CpSa5SvjPx1/}}}} * [[TSH]] * [[THF]] * [[THM]] * [[traitement hormonal de substitution]] * [[traitement hormonal substitutif]] * [[hormonosubstitution]] #* {{exemple|lang=fr|Les personnes transgenres choisissent parfois de suivre un parcours médicalisé : elles peuvent avoir recours, entre autres, à un traitement d’'''hormonosubstitution''', à une chirurgie de réassignation sexuelle, à d’autres interventions d’ordre esthétique.|source={{ouvrage|auteur=Alice Loret|titre=La féminisation vocale proposée aux femmes transgenres : Analyse des pratiques orthophoniques actuelles|éditeur=Université de Strasbsourg|année=2018|pages=63|page=5|url=https://publication-theses.unistra.fr/public/memoires/2018/MED/2018_loret_alice.pdf}}}} * [[hormonothérapie]] * [[hormonothérapie substitutive]] - * [[traitement hormono-chirurgical]] * [[transformation hormono-chirurgicale]] * [[transition hormono-chirurgicale]] * [[THC]] * [[réassignation hormono-chirurgicale]] - * [[dicklit]] * [[diclit]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|dicklit|fr}}. * <s>[[clitpen]]</s> : clitoris pénoïde, 3 usages sur le net [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf source] * [[phalloris]] * [[pré-T]] #* {{exemple|lang=fr|Deuxièmement, je suis '''pré-T''' et je passe suffisamment pour être stealth avec mon coloc cis, mais je suis très chanceux car je suis naturellement masculin.|source={{ouvrage|auteur=|titre=Some real passing tips from a pre-T trans guy - true trans survival|pages=5|page=1|url=https://docs.google.com/document/d/1f8C_27wLlZgZopavFYAT2xMlzZxliOvYEEJSZ3o4s7Y/edit?mode=html}}, traduit depuis l’anglais}} #* {{exemple|lang=fr|Quand je regarde de vieilles photos je vois bien que mon visage a quand même changé mais c’est un peu comme si je comparais mon visage d’enfant et mon visage d’adulte '''pré-T''', je ne considère pas les différences comme "genrées", je les vois simplement comme une évolution liée à mon âge, à une période donnée de ma vie. |source={{lien web|auteur=Melosh Bielka|titre=Finit la torture|date=17 octobre 2021|site=Tumblr|url=https://www.tumblr.com/meloshbielka/665296124453830656/fini-la-torture?source=share}}}} * [[progé high]] * [[progéfonce]] ===parcours=== - * [[chir]] : chirurgien, chirurgie * [[endo]] * [[endoc]] * [[endocrino]] * [[uro]] - * [[CEC]] (à créer) * [[CSEC]] * [[CPEC]] * [[prénom de naissance]] * [[prénom légal]] * [[prénom choisi]] * [[prénom de cœur]] * [[prénom d’usage]] * [[pronom de préférence]] * [[pronom d’usage]] - * [[pré-transition]] * [[post-transition]] - * [[real life experience]] ? * [[RLE]] * [[expérience de vie réelle]] * [[expérience en vie réelle]] * [[real life test]] ** ''Alors qu'il se présente comme un élément de thérapie, le '''Real Life Test''' ne respecte pas les préconisations internationales de la WPATH qui suggèrent que le '''real life test''' ne soit pas un élément de diagnostic dans le parcours de changement de sexe, mais un élément d'accompagnement et de prise de conscience individuelle.'' transyclopédie p. 252 * [[real-life test]] #* {{exemple|lang=fr|La troisième étape consiste en un « '''real-life test''' » c’est-à-dire une « période d’essai » durant laquelle la capacité des requérant.e.s à s’inscrire dans les codes du genre vécu est testée.|source={{ouvrage|auteur=Zosha|titre=Auto-négation de classe : dérive assimilationniste de la transitude|éditeur=Éditions Trépanation|date=Paris|pages=25|page=7|lire en ligne=https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude|format=PDF}}}} * [[test de vie réelle]] * [[test en vie réelle]] ** ''Le '''test en vie réelle est une étape importante du parcours de transsexualisation'''. Il vient justement donner au psychiatre des éléments de preuve qui corroborent la demande, sa persistance et son urgence.'' transyclopédie p. 252 * [[équipe hospitalière]] * [[équipe officielle]] #* {{exemple|lang=fr|La voie dite « royale » (tu parles !) est l’« '''équipe officielle''' ». Il existe plusieurs équipes de ce type, dans les principales villes.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} * [[équipe privée]] * [[équipe protocolaire]] * [[équipe publique]] * [[équipe spécialisée]] #* [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html p.230] #* {{exemple|lang=fr|Pour certains, par exemple, la prise en charge du TIG ne saurait se faire en dehors des '''équipes spécialisées''' et les médecins libéraux, même informés, ne sont pas considérés comme des prescripteurs indépendants légitimes.|source={{article|auteur=entretien avec Laurence Hérault par Sylvie Steinberg|titre=L’anthropologue, les médecins et l’expérience transgenre|périodique=Clio|date=2013|pages=163-176|url=https://journals.openedition.org/clio/11038}}}} * [[parcours hospitalier]] * [[parcours libre]] * [[parcours officiel]] * [[parcours privé]] * [[parcours protocolaire]] * [[parcours public]] * [[transition de genre]] * [[transition de sexe]] * [[transition chirurgicale]] * [[transition hormonale]] * [[transition hormono-chirurgicale]] * [[transition juridique]] * [[transition médicale]] * [[transition sociale]] - * [[parcours affirmatif]] * [[soin de transition]] * [[soin transaffirmatif]] === OS=== - * {{lien|cisbi|fr}} * {{lien|cisbienne|fr}}, {{lien|cislesb|fr}}, {{lien|cislesbienne|fr}} * {{lien|cisgay|fr}} * {{lien|cishet|fr}}, {{lien|cishétéro|fr}}, {{lien|cishétérosexuel|fr}} * {{lien|cishomo|fr}} * {{lien|cispan|fr}} * {{lien|cispd|fr}}, {{lien|cispédé|fr}} * {{lien|dyacishet|fr}} * {{lien|enbygay|fr}} * {{lien|enbypan|fr}} * {{lien|lesbotrans|fr}} * {{lien|transbi|fr}}, {{lien|transbisexuel|fr}} * {{lien|transhet|fr}}, {{lien|transhétéro|fr}} * {{lien|transgay|fr}} * {{lien|transgouine|fr}} * {{lien|translesbienne|fr}}, {{lien|transbienne|fr}} * {{lien|transpd|fr}}, {{lien|transpédé|fr}} * {{lien|transhomo|fr}} * {{lien|transpan|fr}} - * '''[[6]]''' (à créer) * [[demi-douze]] * [[67]] * <s>[[cisbisexuel]]</s> * <s>[[cisbutch]]</s> * [[cis-hétérosexuel]] * <s>[[cishomosexuel]]</s> * [[cisqueer]] * [[dyacis]] * [[lesbigaytrans]] * [[transbutch]] * [[transfem]] * var : [[trans’fem]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/09/classe-ou-categorie-parmi-les-femmes/] * [[transgouin]] * [[gouin]] * [[transgouine]] * [[trans-hétéro]] * <s>[[transhomosexuel]], [[transhomosexuelle]]</s> * [[translesbienne]] * <s>[[transmasc4transmasc]]</s> [https://trounoir.org/?Consangouinites-vol-II-Transpedes-T4T-un-truc-de-goudous] *<s>[[transpansexuel]]</s> [https://books.google.fr/books?id=h--4Cw6Ok6sC&pg=PA195&lpg=PA195&dq=%22transpansexuel%22 livre 2009] * [[trans-pédé]] * [[transqueer]] - * [[translesbianisme]] === NB=== * [[anti-queer]] - * [[hétéro-queer]] * [[hétéroqueer]] * [[biotrans]] * <s>[[bio-trans]]</s> * [[cistrans]] * [[nb cis]] * [[NB cis]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|NB cis|fr}}. * [[nbcis]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|NB cis|fr}}. * [[queerlib]] * [[queeros]] * [[queer paillette]] #* Scène parisienne ou [[chic]] qui se présente comme [[queer]], mais se contente d’une dimension [[esthétique]], [[artistique]]. #* {{exemple|lang=fr|Progressivement, les milieux mondains de la capitale sème la confusion en associant les identités queer et TPG. La dépolitisation par les « '''queers paillette''' » va donc plus loin puisqu’elle entraine avec elle la dépolitisation du mouvement TransPédéGouine qui est, à l’origine, un mouvement anti-capitaliste.|source={{lien web|auteur=Dawud|titre=Pour une lutte queer révolutionnaire en France|site=Queer et trans révolutionnaires|date=22 février 2017|url=https://qtresistance.wordpress.com/2017/02/22/pour-une-lutte-queer-revolutionnaire-en-france/}}}} #* {{exemple|lang=fr|Ce milieu s’est-auto-identifié comme « '''queer paillette''' », comme je l’ai souvent entendu lors de mon enquête ethnographique. Ce nom, bien que ne désignant plus vraiment la même réalité que dans les années 2008-2011, reste aujourd’hui utilisé pour décrire des personnes, des soirées ou des lieux qui donnent une grande importance à la dimension artistique et esthétique du terme queer au détriment, selon une critique répandue, de sa dimension politique. L’expression « '''queer paillette''' » a contribué à dévaloriser le terme queer à Paris, censé se rapporter à des milieux peu politisés ou du moins non radicaux, et peu réflexifs sur les rapports de pouvoir et de domination les traversant.|source= Charlotte Prieur dans {{ouvrage|auteur=Anne Clerval, Antoine Fleury, Julien Rebotier et Serge Weber (dir.)|titre=Espace et rapports de domination|lieu=Rennes|éditeur=Presses universitaires de Rennes|année=2015|pages=400|page=255-266|url=https://books.openedition.org/pur/59399?lang=fr}}}} * [[queer paillettes]] #* {{exemple|lang=fr|En fait, pour moi le queer chic, c’est plutôt ce que d’autres appellent le «queer paillettes », ce qui les conduit généralement à s’affirmer comme anti-queer. Un « '''queer paillettes''' » très lié à une scène parisienne qui a misé sur du copy cat décevant et qui est aux antipodes de l’éthique queer et de la communauté San Franciscaine.|source={{lien web|auteur=entretien avec Marie-Hélène Bourcier|titre=Le queer vu par Marie-Hélène Bourcier|site=Ganymède|date=2010|url=http://www.revue-ganymede.fr/le-queer-vu-par-marie-helene-bourcier/}}}} * [[theyfab]] *#ADJ ** {{exemple|lang=fr|Les étapes 2 et 3 de la transmisogynie '''theyfab''' mdr (étape 1 : dire un truc {{lien|transmiso|fr}}, étape 2 : se justifier en étant encore plus transmiso, étape 3 : se mettre en PV, étape 4 : dire qu’on se fait agresser par des sales [[tranny#fr|trannies]] agressives à la socialisation d’homme)|source=site twitter.com, 2023}} *#NOM ** {{lexique|transitude|fr}} {{anglicisme}} Une femme, née femme, qui se décrit comme {{lien|non binaire|fr}}, sans effectuer de {{lien|transition|fr}} mais qui évolue dans les milieux [[queer#fr|queers]]. **{{exemple|lang=fr|La '''theyfab''' est transphobe et se sert de sa carte theyfab pour se dire trans et reprocher aux trans d’avoir un avis plus informé que le sien je tombe de ma chaise.|source=site twitter.com, 2023}} **{{exemple|lang=fr|POV tu viens de dire que tu es transexuelle à la pride "radicale" et le petit '''theyfab''' qui criait ACAB se retourne pour se comporter comme un flic avec toi et te dire comment tu dois t’identifier|source=site instagram.com, 2023}} * [[she/they]] *#Femme {{lien|non trans|fr}}, souvent féminine, qui se présente dans certains espaces comme utilisant les pronoms {{lien|elle|fr}} et {{lien|iel|fr}} (''{{lien|she|en}}'' et ''{{lien|they|en}}'' en anglais), et qui se définit parfois comme étant {{lien|trans|fr}} ou {{lien|queer|fr}}. **{{exemple|lang=fr|En gros l’idée c’est '''she/they''' {{=}} meuf {{lien|cis|fr}} full féminine qui rajoute juste they pour se donner un style, {{lien|he/they|fr}} {{=}} mec cis full masculin (ou alors genre qui met juste du vernis mais vit full homme) qui rajoute they pour se donner du style.|source=site twitter.com, 15 juin 2023}} **{{exemple|lang=fr|J’alterne entre vouloir être féminin.e comme un he/they serait féminin.e et vouloir être hyperféminine comme une '''she/they'''.|source=site twitter.com, 19 février 2023}} ** {{exemple|lang=fr|Du coup, je me considère pour le moment comme femme et non-binaire à la fois (une sorte de '''she/they''').|source=site discord.com, 29 novembre 2021}} *#Femme qui se présente comme {{lien|non binaire|fr}} avec la volonté d’être inclue ou bien perçue dans les espaces [[queer#fr|queers]] ou {{lien|trans|fr}}. *[[he/they]] *#Homme {{lien|non trans|fr}}, souvent masculin, qui se présente dans certains espaces comme utilisant les pronoms {{lien|il|fr}} et {{lien|iel|fr}} (''{{lien|he|en}}'' et ''{{lien|they|en}}'' en anglais), et qui se définit parfois comme étant {{lien|trans|fr}} ou {{lien|queer|fr}}. **{{exemple|lang=fr|En gros l’idée c’est {{lien|she/they|fr}} {{=}} meuf {{lien|cis|fr}} full féminine qui rajoute juste they pour se donner un style, '''he/they''' {{=}} mec cis full masculin (ou alors genre qui met juste du vernis mais vit full homme) qui rajoute they pour se donner du style.|source=site twitter.com, 15 juin 2023}} *#Homme qui se présente comme {{lien|non binaire|fr}} avec la volonté d’être inclu ou bien perçu dans les espaces [[queer#fr|queers]] ou {{lien|trans|fr}}. * [[any pronouns]] *# Signifie qu'une personne peut être désigner par n’importe quel [[pronom personnel]], sans préférence. *# ? **{{exemple|lang=fr|Les '''any pronouns''' qui t’accusent de les avoir mégenré c’est vrmt mon top 1 divertissement sur ce réseau.|source=twitter.com, 2 août 2023}} **{{exemple|lang=fr|T’a transitionné à part avoir mis '''any pronouns''' dans ta bio ?|source=twitter.com, 2 août 2023}} * [[iel]], synonyme de non-binaire * [[non-binarisme]] *#{{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante de|non-binarité}}. *#* {{exemple|lang=fr|Ses nombreux actes de bravoure inspirèrent, bien au-delà de sa communauté, tous les défenseurs des droits civiques, féministes, LGBT+, ceux qui mettent en avant le '''non-binarisme''' de genre.|source={{lien web|auteur=Yann Perreau|titre=“Je m’appelle Pauli Murray”, sur Prime Video : portrait d’une figure pionnière de la lutte pour les droits civiques|site=Télérama|date=21 octobre 2021|url=https://www.telerama.fr/ecrans/je-mappelle-pauli-murray-sur-prime-video-portrait-dune-figure-pionniere-de-la-lutte-pour-les-droits-6993833.php}}}} *#* {{exemple|lang=fr|Les médias soulignent volontiers la montée du « '''non-binarisme''' » chez les jeunes [...].|source={{article|auteur={{W|Marie Duru-Bellat}}|titre=Emmanuel Beaubatie, ''Transfuges de sexe. Passer les frontières du genre''|périodique=Lectures|date=6 juillet 2021|url=https://journals.openedition.org/lectures/50414}}}} *#* {{exemple|lang=fr|Cela dit, ça ne veut pas dire que je méprise les personnes qui sont vraiment sur une identité non-binaire, [[intergenre]], ou [[transgenre]] [...] qui vivent en permanence des trucs sans doute super complexes [...] ; ce qui me fait caguer, c’est plus cette mode du «'''non-binarisme'''» où ça devient une espèce de posture complétement déconnectée de toute réalité, une espèce de course à la «subversivité» uniquement basée sur l’auto-proclamation.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} * [[non-binariste]] *# {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} Relatif à la [[non-binarité]], au [[non-binarisme]]. *#* {{exemple|lang=fr|Il existe une communauté bisexuelle qui propose des définitions '''non binaristes''' du terme bisexualité.|source={{lien web|auteur=|titre=Pourquoi je me définis comme bi|site=Réflexions queer|date=2014|url=https://reflexionsqueers-blog.tumblr.com/post/88068652857/pourquoi-je-me-d%C3%A9finis-comme-bi}}}} *#*{{exemple|lang=fr|Un autre avantage d’avoir plein de termes qui veulent rien dire, mais aussi de brandir une posture «'''non-binariste'''», c'est que ça permet de dissimuler pas mal de ses privilèges, et du coup d’invisibiliser des oppressions.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} * <s>[[anti-CRG]] [https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf ubdg]</s> * [[anti-SRS]] * <s>[[theyfabophobie]], [[theyfabophobe]]</s> (twitter) * [[valide et légitime]] - * [[nbinarité]] (v : [[NBinarité]]) - * [[exorsexisme]] * [[exorsexiste]] * [[embyphobie]] ** [[embyphobe]] * [[enbyphobe]] ** [[enbyphobe]] * [[nbphobie]] ** [[nbphobe]] * [[NBphobie]] ** [[NBphobe]] * <s>[[enby-bashing]]</s> [https://dedale-d-idees.blogspot.com/2018/03/repolitiser-non-binarite-genre.html] * [[hélicoptère]] #* {{exemple|lang=fr|En tant que personne transgenre j'ai entendu millle fois celle-ci : " Si tu es non binaire je suis '''hélicoptère''' " Non tu n'es pas un hélicoptère, non tu ne le seras jamais.|source=publication Instagram de @deconstruit_ta_transphobie}} * [[hélicoptère d’attaque]] * [[hélicoptère de combat]] #* {{exemple|lang=fr|cringe membre de l’académie -> Basé '''hélicoptère de combat''' tuning|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/Cx7cMloA5GG/ publication Instagram] de @transbaguette, 3 octobre 2023}} #* https://genius.com/Desertgirlz-helicoptere-de-combat-lyrics - * [[NB]] * [[transnb]], [[transenby]], [[transemby]]? * [[they/them]] * [[gender-blind]] * [[gender blind]] * [[genderblind]] #* {{exemple|lang=fr|Il y a vraiment cette notion/ce sous-entendu de "'''genderblind'''" parmis les réponses des pans qui nous dérange pas mal. Comment peut-on prétendre ne pas voir les genres dans une société genrée ?|source=site instagram.com, 17 juin 2023}} * [[microidentité]] (v: [[micro-identité]], [[micro identité]]) *: Une [[identité de genre]] [[non binaire]] ou une [[identité sexuelle]] qui n’est revendiquée que par une seule ou quelques personnes et dont on affirme qu’elle n’est pas liée à des conditions matérielles d’existence. Ces identités sont souvent développées au sein de communautés en ligne : [[xénogenre]]s, [[abrosexualité]], [[demisexualité]], [[demi-genre]], [[trigenre]], etc. #* {{exemple|lang=fr|Les '''micro-identités''' partent du principe que chaque ressenti implique un rapport aux autres, à la société également ''queer'', là où il me semble légitime d’opposer à cette vision que la question des pratiques et des besoins rassemblent à l’inverse de façon plus pertinente et politique.|source={{lien web|auteur=Al Loustoni|titre=Asexualité, aromantisme, micro-identités et problèmes de définitions|site=Le blog des potates|date=13 juin 2021|url=https://blog.potate.space/asexualite-micro-identite-et-problemes-definitionnelles/}}}} * [[micro identité]] #* {{exemple|lang=fr|C’est bien de revendiquer une '''micro identité''' mais si cette '''micro identité''' n’a pas de conséquences sur ta place dans les rapports de reproduction et de production bah elle n’a aucune réalité matérielle.|source=site twitter.com, 22 décembre 2022}} * [[microlabel]] (hors twitter ?) #* {{exemple|lang=fr|Sinon en ce moment je crois que je développe un IS sur les '''microlabels''' LGBTQIA et en particuliers les identités de genre nb et leur drapeaux et surtout les xenogenres. 😶|source=site twitter.com, 9 novembre 2022}} * [[micro-label]] #* {{exemple|lang=fr|après les xénogenres découvrez les '''micro-labels''' des designers : aujourd'hui je suis tombé sur quelqu'un·e qui se défini·e comme "designer cosmosymbiocratique"|source=site twitter.com, 14 juillet 2022}} * [[xénogenre]] (EF) * [[néopronom]] * [[néo-pronom]] https://www.cairn.info/revue-cites-2021-2-page-41.htm #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|néopronom}}. * [[tour de pronoms]] * [[tours de pronoms]] * [[variance de genre]] * [[he/him lesbian]] (f) *# [[lesbienne#fr|Lesbienne]] qui utilise le {{lien|pronom personnel|fr}} {{lien|il|fr}}. * <s>[[trisgenre]]</s> [http://le-bon-cote.over-blog.com/2016/01/le-genre-homme-femme-autre.html] - * [[anti-binarité]] * [[transbinaire]] ? * [[trans binaire]] * [[binaire]] * [[cisbinaire]] * [[cis binaire]] * [[cisbinarité]] - * [[cismasculin]] * [[cis-masculinité]] ** * <s>[[cisféminité]]</s> [https://tradfem.wordpress.com/2017/04/24/de-limportance-du-langage-dans-lunivers-de-lidentite-de-genre/) === identité de genre === Psychiatrie : * [[dysphorie de genre]], [[dysphorie du genre]], '''[[DG]]''' (créer) ** [[dysphorie]], [[dyspho]], [[dyspho’]] * [[trouble de l’identité de genre]] ** [[TIG]] * [[euphorie de genre]] * [[identité de genre]] * [[identité de genre perçue]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[identité sexuelle perçue]] ? Vocabulaire : * [[transness]] * [[AFAB]], [[AMAB]] * [[afab]], [[amab]] #* {{exemple|lang=fr|Ce groupe est non mixte entre personne trans '''afab''', merci de répondre a toutes les questions d'entrée pour y accéder.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} !!! !!! * <s>[[FAAB]], [[MAAB]]</s> [https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf] * [[AFAN]], [[AGAN]] ?/[[AHAN]] ? * [[DFAB]], [[DMAB]] * [[DFAN]], [[DHAN]] * [[AGAB]] * [[assigné femme à la naissance]] * [[assigné femelle à la naissance]] * [[assigné F à la naissance]] #* {{exemple|lang=fr|Groupe d'échange, de partage et de réflexion francophone sur la transidentité pour les personnes trans, [[ftm]], [[ft*]] ou simplement '''assignés F à la naissance''' et qui se positionnent sur le spectre du genre plutôt du côté masculin ou neutre.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} * [[genre assigné à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26552169/genre-assigne-a-la-naissance] #* {{exemple|lang=fr|Je [[cispasse#fr|cispasse]]... en tant que mon '''genre assigné à la naissance'''.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/CwYF80erTqZ/ publication Instagram] de @transbaguette, 25 août 2023}} * [[genre assigné]] * genre attesté * [[genre attribué à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26552169/genre-assigne-a-la-naissance]] * [[genre attribué]] ? * genre constaté * [[genre d’assignation]] * [[sexe assigné à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26544625/sexe-assigne-a-la-naissance] * [[sexe assigné]] * sexe attesté * [[sexe attribué à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26544625/sexe-assigne-a-la-naissance] * sexe constaté * [[sexe d’assignation]] - * [[genre affirmé]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[genre désiré]] * [[genre ressenti]] g * [[sexe affirmé]] ? * [[sexe désiré]] * [[sexe ressenti]] ? - * [[présentation de genre]] (syn à expression) [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g]] - * [[cisbinaire]] * [[binarisme de genre]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[binarité de genre]] g * [[binarité des sexes]] g * [[binarité sexuelle]] g * [[brouillage des genres]] g * [[débinarisation]] * [[spectre du genre]] #* {{exemple|lang=fr|Groupe d'échange, de partage et de réflexion francophone sur la transidentité pour les personnes trans, [[ftm]], [[ft*]] ou simplement assignés F à la naissance et qui se positionnent sur le '''spectre du genre''' plutôt du côté masculin ou neutre.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} * [[ginger bread]] * [[licorne du genre]] * [[personne gingenre]] - * [[queerement]] Qui est, qui relève du queer. #* {{exemple|lang=fr|Mais surtout, on peut comme promis vous montrer notre queer affiche, queerement réalisée par notre ami Tom de Pékin.|source={{lien web|auteur=Queer Week|titre=On a une affiche trop trop trop bien|site=Ulule|date=2 février 2014|url=https://fr.ulule.com/queer-week-2014/news/on-a-une-affiche-trop-trop-trop-bien-29494/}}}} - * <s>[[transidentitay]]</s> #* {{exemple|lang=fr|J’hésite même un temps à faire d’abord un crochet vers le service de Prof R pour demander où je peux trouver le prof M. pour mon rdv de prise en charge de '''transidentitay'''.|source={{lien web|auteur=Agdistis|titre=Dites que vous vous autohormonez !|site=Transgrrrls|date=7 décembre 2018|url=https://trrransgrrrls.wordpress.com/2021/08/13/dites-que-vous-vous-autohormodnez/}}}} Autres termes utilisés : * [[TNBI]] * <s>[[TNBEQ]]</s> [https://www.instagram.com/p/CzWWrFCLvnS/?img_index=1] * [[TQI]] * <s>[[QTI]]</s> (pas trouvé d'autres usages que sur la liste "études-qti") * <s>[[TGQN]] [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03892287/document cnrs]</s> * [[TNG]] * <s>[[TNGD]]</s> * [[TGD]] * [[TGDNB]] (très rare) #* {{exemple|lang=fr|Des études se sont penchées sur la question de l’identification des personnes TGNC ou '''TGDNB''' représentant un large panel d’identités différentes.|source={{ouvrage|auteur=Angèle Dumortier|titre=Être non-binaire : analyse psychosociale de la construction identitaire des jeunes adultes trans* non-binaires en Belgique francophone|éditeur=Université libre de Bruxelles|année=2023|pages=63|page=23|format=PDF|url=https://www.genrespluriels.be/IMG/pdf/dumortier_angele_mem_s1_2023.pdf}}}} * [[TGNC]] * '''[[TNB]] (à créer)''' #* {{exemple|lang=fr|Les personnes '''TNB''' migrantes et racisées ont dû faire face à de multiples défis liés non seulement aux impacts de la COVID-19, mais aussi en lien avec le parcours migratoire et les violences raciales et cisnormatives.|source={{lien web|titre=Soins intégrés auprès des personnes trans et non-binaires migrantes et racisées|site=AIFRIS|url=https://aifris.eu/09ressources/clt_fiche.php?id_article=6092}}}} * [[2STNBNCG]] * [[2STNBGD]] * [[TINFA]] * [[TINFA*]] * [[TINFAG]] * <s>[[FINT]]</s> * [[FINTA]] * [[FINTA*]] * [[FLINTA]] * [[FLINT]] * [[FLINT*]] * [[FLINTA*]] * [[FLINTAQ]] * [[FLINTAQ*]] * [[MINT]] * <s>[[MINT*]]</s> [https://mobilizon.fr/events/f4fa7439-90f9-43b5-98f3-f782991f47b1] * <s>[[Mint]]</s> * <s>[[FLIT]]</s> [https://fraendag.lu/fr/articles/news/] * <s>[[FLTI]]</s> [https://linksunten.indymedia.org/de/node/node/214757/index.html] ; Identités de genre<small> * [[non conforme au genre]] * [[non conforme de genre]] * [[genre non-conforme]] * [[genre divers]] * [[GNC]] * [[gender bending]] g * var : [[gender-bending]] * [[genre neutre]] * [[genre non-normatif]] * [[genderqueer]] * [[de genre queer]] (var à gender-queer) [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[genderfluid]], [[gender fluid]], [[genre fluide]], [[genderflou]] [https://www.instagram.com/p/C323eAdNeMk/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=MzRlODBiNWFlZA==] * ''[[genderfuck]]'' * [[gender-variant]] (ex : [https://web.archive.org/web/20060115150604/http://trg.suddenlaunch.com/index.cgi 2006]) * [[agenre]] * [[bigenre]] * [[intergenre]] * [[neutrois]] * [[pangenre]] * [[trigenre]] * [[omnigenre]] * [[xénogenre]] * [[demi-genre]] : [[demi-boy]],[[demiboy]]/[[demiboy]] ([[demi-boi]] ?)/[[demi-garçon]] ([[demigarçon]] ?), [[demi-girl]], [[demigirl]]/[[demi-fille]] ([[demifille]]), [[demi*]] [https://web.archive.org/web/20150721040508/http://lechodessorcieres.net/les-genres-et-leurs-expressions/] ** {{exemple|lang=fr|Genre et sexualité dans ces milieux deviennent de simples éléments d’identification, on dit par exemple “je suis agenre '''demiboi''' queer”. Ca ne correspond a priori à rien socialement puisque seule l’autodéfinition établit ces éléments, mais c’est une identité (qui je suis) autant qu’une identification.|source={{lien web|auteur=|titre=C’est mon ressenti|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=1 juillet 2016|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2016/07/01/c-est-mon-ressenti/}}}}</small> * [[femme*]] #* {{exemple|lang=fr|Appel à toutes les personnes [[FLINT*]] à converger à Bâle le 25 novembre 2019 pour une manifestation combative et révoltée contre les violences faites aux '''femmes*''' !|source={{lien web|auteur=|titre=“Ni una menos !” Mobilisation nationale |site=Renversé|date=9 novembre 2019|url=https://renverse.co/infos-locales/Ni-una-menos-Appel-a-la-mobilisation-nationale-le-25-11-2019-2286}}}} * [[lesbienne*]] === fétichisme=== * [[shemale]] (péjoratif) * [[tranny]] (péjoratif) * [[ladyboy]] * [[pussyboy]] #* Selon la terminologie pornographique, un [[homme trans]] non opéré. - * [[sissy porn]] * [[sissyporn]] #* Aussi connu sous le nom de féminisation forcée ou « forced fem », le sissy porn a commencé à circuler sur la plateforme de microblogging Tumblr autour de l’année 2013. Ce genre de porno est surtout le produit d’internautes plutôt que de studios traditionnels * [[sissy]] #* En fin d’année 2018, lorsque la plateforme Tumblr décida de bannir tout contenu pornographique, les créateurices de contenu sissy, comme beaucoup d’autres travailleureuses du sexe, furent forcéEs de fuir vers d’autre plateformes, comme Twitter et Instagram. * [[sissifié]] #* Le concept central du sissy porn est que les femmes à l’écran (certaines cis, certaines trans, la plupart blanches mais pas toujours) sont en fait d’anciens hommes qui ont été féminisés (« sissifiés ») en étant forcés à porter du maquillage, de la lingerie, et à réaliser des actes de soumission sexuelle. * [[sissy porno]] - * [[tranny porn]] #* Pornographie mettant en scène une femme trans. * [[trannyporn]] * [[transporn]] * [[transporno]] * [[transpornographie]] - * [[le meilleur des deux mondes]] * [[andromimetophile]] * [[andromimetophilie]] * [[gynandromorphophile]] * [[gynandromorphophilie]] * [[gynémimetophile]] * [[gynémimetophilie]] * [[skoliosexualité]] * [[skoliosexuel]] * [[trans-fétichiste]] ([[transfétichiste]] ? [[transfétichisme]] ?) #* {{exemple|lang=fr|Maintenant qu’on sera entre personnes de bonne compagnie et qu’on aura calmé les ardeurs des plus trans-lover, trans-phobes, '''trans-fétichistes''', trans-phobe-phobe d’entre elles, on pourra commencer à discuter féminisme un peu plus sérieusement. On étudiera Monique Wittig, puis le ''SCUM Manifest''…|source={{lien web|auteur=|titre=Putsch trans-féministe pas gentil|site=Raymonde, reviens, t’as oublié tes chiens !|date=20 octobre 2015|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/}}}} * [[chaser]] (existe) * <s>var : [[chasser]] (twi 2023), [[chacer]] (twi 2024)</s> * [[trans chaser]] (pas de tiret) #* ADJ : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|J’en ai rencontre une de meuf '''trans chaser''', j’étais surprise, je savais que ça existe mais j’étais habituée à ce que ce soit des mecs.|source=site discord.com, 25 juin 2022}} #* NOM : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|}} * [[tranny chaser]] (tiret) #* {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|Cette dénonciation vient très souvent avec des trucs du type « on n’est pas toutes des travailleuses du sexe » ou des conversations sur combien les « '''tranny chasers''' » sont des dégueulasses.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=61|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[translover]] #* ADJ : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Personne qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Tant qu’ont véhiculera une image « fausse » pour celles qui seront dans un cas de transsexualisme » cela attirera forcement la convoitise d’hommes '''translovers'''.|source=site i-trans.net, 2009}} #* {{exemple|lang=fr|Il existe d’ailleurs aussi des femmes '''translovers''' (parfois appelées ‘transloveuses’), qui ne font certes pas vivre toute une industrie du sexe, mais qui cherchent en revanche parfois à exercer une autorité ‘maternelle’ marquée envers la transsexuée.|source={{lien web|titre=Glossaire|site=N.U Collectif|date=12 juin 2012|url=https://www.nucollectif.com/glossaire/}}}} #* NOM :{{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Homme, parfois femme, qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|je ne suis pas une occasion<br/>qu’on encule par exception<br/>je ne suis pas un jouet<br/>pour '''transloverEs''' esseuléEs|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Plutôt transphobe que translover|périodique=Un bruit de grelot|no=1|date=juillet 2011|pages=5|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Sont et seront exclus du groupe : - Manipulat.eur.rice.s - '''Translovers''' - profils NSFW ou avec des photos NSFW - profils avec liens (likes, posts) racistes, sexistes, homophobes, transphobes, etc. - personnes agressives |source=description du groupe Facebook « Entraide transgenre », consulté en 2023}} #* {{exemple|lang=fr|À peine avais-je mentionné ceci que mon ami a dit : « Oh, je ne pensais pas que tu étais une '''''translover'''''. »|source={{lien web|auteur={{W|Julia Serano}} (traduit de l’anglais par noemeanzno)|titre=Déclaration d’amour – extraits|site=Badasses Zine|date=28 novembre 2013|url=https://web.archive.org/web/20141012021413/http://badasseszine.wordpress.com/2013/11/28/declaration-damour/}}}} #* NOM : {{rare|fr}} {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Personne en relation avec une personne [[trans]], sans nécessairement de fétichisme. #* {{exemple|lang=fr|J’ai envie de dire quelque chose sur les non trans/'''translover''' qui font la chasse aux “[[chaser|chassers]]” plus que les [[doll]]s mais je vais me retenir sa va trop vous mettre en colère|source=site twitter.com, 5 décembre 2023}} * [[trans lover]] (variante) #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|PAS DE '''TRANS LOVERS'''!!!!!! Ce groupe n’est en aucun cas un groupe de rencontre ou de drague , pour la sécurité de toutes les '''TRANS LOVER''' NE SONT PAS ACCEPTÉS , merci donc de ne pas nous faire perdre notre temps...|source=description du groupe Facebook « Belles et Trans », consulté en 2023}} ** [[trans-lover]] (v) #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. ##* {{exemple|lang=fr|Maintenant qu’on sera entre personnes de bonne compagnie et qu’on aura calmé les ardeurs des plus '''trans-lover''' trans-phobes, trans-fétichistes, trans-phobe-phobe d’entre elles, on pourra commencer à discuter féminisme un peu plus sérieusement.|source={{lien web|titre=Putsch trans-féministe pas gentil|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=20 octobre 2023|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/ }}}} #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Ce n'’est pas cool d’être '''trans-lover''', et par extension, ce n’est pas cool d’en donner l’impression puisque la personne trans dragué par un supposé '''trans-lover''' sera gêné de toute façon.|source={{lien web|auteur=Arthur Milchior|titre=Trans-lover|site=Blog personnel d'Arthur Milchior|date=15 janvier 2019|url=https://www.milchior.fr/blog/index.php?post/2019/01/15/Trans-lover}}}} * [[transloveur]] #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|La difficulté en amour d’être non acceptés à vie sauf par des hommes hétéros ou bi '''transloveurs''' qui voient le trans ou la trans comme une curiosité plan sexe sans lendemain.|source=betolerant.fr, 16 décembre 2022}} #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|}} (laisser vide) * [[transloveuse]] #* AJD : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Femme qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Il existe un nombre certain de femmes '''transloveuses''' et elles témoignent sur différents blogs, souvent leur amiE trans témoigne aussi.|source=forum.doctissimo.fr, 28 août 2009}} #* NOM : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Femme qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Je me demandais si tu n’étais pas une sorte de '''transloveuse''' qui recherchait sa dose d’exotisme là où elle le pouvait.|source={{ouvrage|auteur=Lizzie Crowdagger|titre=Enfants de Mars et de Vénus|éditeur=Dans nos histoires|collection=King Kong|année=2017|pages=371|passage=9}}}} #* {{exemple|lang=fr|Une jeune « '''transloveuse''' » cisgenre avouait pour sa part, avec une pointe d’humour et de provocation, « aimer les Trans pour leur côté masculin, le pénis en moins ». |source={{ouvrage|auteur=Alexandra Augst-Merelle et {{W|Stéphanie Nicot}}|titre=Changer de sexe : identités transsexuelles|éditeur=Cavalier bleu|année=2006|pages=187|page=7|isbn=2-84670-142-3}}}} * <s>[[trans-chasing]]</s>[https://www.milchior.fr/blog/index.php?post/2024/01/01/Coming-out-problématique] * [[chasing]] ? * [[trans orienté]] #* {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} [[attirance#fr|Attirance]] vers les personnes [[trans]] ; forme de [[fétichisme]]. * [[transphile]] (pas de tiret). Sexuel et Soutien des personnes trans * [[transphilie]] (pas de tiret) *#fétichisme *#autre ** {{exemple|lang=fr|D’autant que si c’est pour nous exhiber comme d’hab en pavois et justificatifs de la '''transphilie''' des féministes bio, qui dure généralement jusques au moment précis où nous nous remettons à exister eh bien notre poing dans vos gencives.|source={{lien web|titre=« Invisibles et oubliées » Ah ben chiche - si seulement ! (et re)|site=La petite murène|date=25 janvier 2013|url=http://lapetitemurene.over-blog.com/article-invisibles-et-oubliees-ah-ben-chiche-si-seulement-et-re-114725023.html}}}} * [[transsensuel]] * <s>[[transsensuel]]</s> (dans le sens "fétichiste" : [https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf p. 84]) * [[transtrender]] ? [https://ewiefairy.wordpress.com/lexique/t/#TransLover def] * [[trankink]] de l'anglais. Très rare. Kink des personnes trans ** {{exemple|lang=fr|Je ne veut pas qu’on me considère par mon organe “reproducteur”. Et c’est ce à quoi nous sommes réduites par le '''transkink''' et autres.''|source={{lien web|auteur=anarqueer_|titre=Coup de gueule. TW hypersexualisation des transfem|site=Instagram|date=7 décembre 2023|url=https://www.instagram.com/p/C0kIZ9rLxYb/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==}}}} ===passing=== * [[boymode]] * [[boymoder]] * [[clock]] (à créer) * [[clocky]] * [[clocked]] #* {{exemple|lang=fr|Hier, j’ai vécu un truc assez perturbant. Je pense que c’était la première fois depuis ma transition. En gros, on m’a '''clocked'''. [...] On m’a prise pour un homme.|source={{lien web|auteur={{W|Laura Balder}}|titre=⚧ Transgenre, elle m’a prise pour un homme. 😟|site=YouTube|date=1 février 2022|url=https://www.youtube.com/watch?v=efObqMK8sto}}}} #* {{exemple|lang=fr|Envie de décédé, en plus on m’a '''clocked''' sur ma voix.|source=site twitter.com, 14 octobre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|True, la peur de se faire '''clocked''' elle vient de la volonté d’être [[stealth]].|source=site twitter.com, 20 avril 2019}} * [[clockable]] #* {{exemple|lang=fr|personnellement, je ne suis pas angoissée de passer, je veux dire, j’y pense et il y a des jours où je resterais chez nous parce que je me sens '''clockable''' as hell.|source={{ouvrage|auteur=Judith Lefebvre|titre=Dissimulation et mensonge dans les bobettes des filles|lieu=Montréal|année=2022|volume=1|série=Claptrap : zine transféministe|pages=12|page=10|lire en ligne=https://drive.google.com/file/d/1AkyaWghW5fk3bvGxVjU0OqmNDuxGwq6_/view?usp=sharing}}}} #* {{exemple|lang=fr|Bon cette soirée est finie et je suis bien rentrée, j’ai eu aucun problème avec des gens même si je sais pas du tout a quel point j’étais [[stealth]]/'''clockable'''.|source=site discord.com, 6 février 2022}} #* {{exemple|lang=fr|En début de transition c’est toujours le plus compliqué, y’a une phase où on est facilement '''clockable'''.|source=site discord.com, 16 septembre 2020}} * [[full time]] * [[hon]] * [[twinkhon]] * [[hugbox]] * [[hugboxer]] * [[hugboxing]] * [[malefail]] * [[passer]] (se baser sur [[passing]]) * [[passoïde]], [[passoid]] * [[cispass]] #* {{exemple|lang=fr|Quand on est tout les deux on nous appelle "messieur-dame" y’en a un de nous qui '''cispass''' mais on sait pas qui, homme de schrödinger un peu :')|source=site twitter.com, 28 novembre 2022}}. * {{lien|stealthness|fr}} - * [[gaffe]] * [[gaff]] * [[gaff panties]] * [[T-panties]] * [[tuck panty]] * [[tucking panty]] * [[tucker]] * [[tucking]] * [[voice train]] * [[voice training]] *<s>[[femvoice]]</s> (1 ex sur twitter, 2024) - * [[binding]] * [[packer]] * syn : [[packie]] * syn : [[packy]] * [[packing]] (à créer) * [[hard packing]] (TransKind) * [[soft packing]] (TransKind) * [[tape]] #* {{exemple|lang=fr|On peut porter du '''tape''' en dormant, en faisant du sport, et pendant une longue durée (plusieurs jours, tant que le tape colle encore).|source={{lien web|auteur=Biyokea|titre=Conseils & astuces autour du binding|site=HackMD|date=6 mai 2024|url=https://hackmd.io/@biyokea/conseils_astuces_binder#Conseils-et-astuces---tape}}}}. #* {{exemple|lang=fr|Bon bah malgré que j’ai pas de sous la [[dyspho]] a été trop forte je me suis racheté un [[binder]] et du '''tape'''.|source=site twitter.com, 4 décembre 2022}}. * [[trans tape]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Le '''Transtape''' est une technique de binding alternative au binder. Il s’agit d’un rouleau de bande adhésive fabriqué à partir de matériaux hypoallergéniques qui permet d’aplatir le torse en le maintenant sur les côtes.|source={{lien web|titre=Transtape|site=Rañute|url=https://shop.ranute.ch/products/trans-tape?variant=43790631469304}}}} - * [[toilettes mixtes]] #* {{exemple|lang=fr|C’est néanmoins une bonne nouvelle pour Mehdi Künzle, président de l’association LGBT vaudoise VoGay: «Avec des '''toilettes mixtes''', les personnes transgenres auront moins de problèmes pour s’y rendre. Tout dépend de la phase dans laquelle elles se trouvent, mais se rendre dans des toilettes assignées à un sexe ou l’autre peut poser problème, tant pour elles que pour les autres utilisateurs.»|source={{lien web|auteur=François Touzain|titre=Le futur musée adopte les WC non genrés|site=360|date=21 janvier 2018|url=https://360.ch/suisse/41408-le-futur-musee-adopte-les-wc-non-genres/}}}} * [[WC mixtes]] #* {{exemple|lang=fr|J’ai vu des '''WC mixtes''', cette situation a duré pendant trois jours.|source={{ouvrage|auteur=Henri Bourdais|titre=La J.O.C. sous l'Occupation allemande : témoignages et souvenirs d'Henri Bourdais, vice-président national de la J.O.C. à Paris de 1941 à 1944|éditeur=Les Éditions de l'Atelier - Éditions Ouvrières|année=1995|pages=224|page=148|url=https://www.google.fr/books/edition/La_J_O_C_sous_l_Occupation_allemande/QmmNDfD_N3gC?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes neutres]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] #* {{exemple|lang=fr|Il a toujours utilisé les toilettes pour hommes ou les '''toilettes neutres''', mais n’empêche que c’est dégoutant de dire ça à quelqu’un.|source={{ouvrage|auteur=Caroline O'Donoghue|titre=All our Hidden Gifts : Ce qui nous lie|tome=2|éditeur=DLM Jeunesse|année=2022|pages=512|url=https://www.google.fr/books/edition/All_our_Hidden_Gifts_tome_2/6Z1lEAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[WC neutres]] #* {{exemple|lang=fr|Une troisième option accorde des WC hommes, des WC femmes et des '''WC neutres''' aux usagers qui refusent d’être réduits à l’une ou l’autre des deux catégories.|source={{ouvrage|auteur=Julien Damon|titre=Toilettes publiques : Essai sur les commodités urbaines|éditeur=Presses de Sciences Po|année=2023|url=https://www.google.fr/books/edition/Toilettes_publiques/5Nq1EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes non genrées]] g #* {{exemple|lang=fr|Tu devrais faire un peu plus confiance à ton vieux père : Un peu de respect pour le saint patron des '''toilettes non genrées''' en Californie !|source={{ouvrage|auteur=Casey McQuiston|titre=My Dear F***ing Prince|éditeur=AC média|date=2021|pages=410|url=https://www.google.fr/books/edition/My_Dear_F_ing_Prince/bw01EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes non-genrées]] #* {{exemple|lang=fr|Les trans et non binaires qui félicitent un établissement d’avoir des '''toilettes non-genrées'''. Le patron qui avait pas la thune pour se payer 2 chiottes.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/Cw0DsWLtYM1/ publication Instagram] de @transbaguette, 5 septembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|S’il parait anecdotique, le débat concernant les '''toilettes non-genrées''' est aussi très discuté ailleurs, en France comme aux États-Unis. |source={{lien web|titre=En Angleterre, des toilettes non mixtes seront désormais obligatoires dans les lieux publics|site=Slate|date=3 juillet 2022|url=https://www.slate.fr/story/230075/angleterre-toilettes-non-mixtes-obligatoires-lieux-publics}}}} * [[WC non-genrés]] #* {{exemple|lang=fr|La demande de '''toilettes inclusives''' ne fait pas l’unanimité.|source={{lien web|titre=Le syndicat étudiant Unef tente d’introniser des toilettes non genrées à l’IUT Bordeaux Montaigne|site=France Bleu|date=19 juin 2023|url=https://www.francebleu.fr/infos/societe/le-syndicat-etudiant-unef-tente-d-introniser-des-toilettes-non-genrees-a-l-iut-bordeaux-montaigne-2633428}}}} * [[WC non genrés]] #* {{exemple|lang=fr|Ce règlement stipule que les '''WC non genrés''' sont destinés à tous les élèves.|source={{lien web|titre=La Ville de Zurich va introduire des toilettes non genrées dans les écoles|site=RTS|date=18 juillet 2022|url=https://www.rts.ch/info/regions/autres-cantons/13250525-la-ville-de-zurich-va-introduire-des-toilettes-non-genrees-dans-les-ecoles.html}}}} * [[toilettes inclusives]] g #* {{exemple|lang=fr|La demande de '''toilettes inclusives''' ne fait pas l’unanimité.|source={{lien web|titre=Le syndicat étudiant Unef tente d’introniser des toilettes non genrées à l’IUT Bordeaux Montaigne|site=France Bleu|date=19 juin 2023|url=https://www.francebleu.fr/infos/societe/le-syndicat-etudiant-unef-tente-d-introniser-des-toilettes-non-genrees-a-l-iut-bordeaux-montaigne-2633428}}}} * [[WC inclusifs]] #* {{exemple|lang=fr|“Écoles. La guerre des '''WC inclusifs'''”, titrait le 22 août le journal ''i''. Depuis quelques jours, un vif débat anime la classe politique à propos de l’identité sexuelle à l’école.|source={{lien web|auteur=Vincent Barros|titre=Controverse. Au Portugal, des WC transgenres à l’école|site=Courrier international|date=28 août 2019|url=https://www.courrierinternational.com/article/controverse-au-portugal-des-wc-transgenres-lecole}}}} === anti-trans=== Les définir : * [[antigenre]] * [[anti-genre]] * [[anti T]] (anti-trans) #* {{variante de|anti-trans}}. * [[antitrans’]] [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/transfuges-de-sexe--9782348082085-page-9.htm] #* apparentés: [[T]] * [[gender panic]] #* {{lexique|transitude|fr}} [[panique morale|Panique morale]] éprouvée face à la présence de personnes trans dans l’espace public, et en particulier dans le milieu de l’éducation. #* {{exemple|lang=fr|Péter les cases du démon qui nous habite<br/>En crew, c’est '''gender panic'''|source=Rok.wav, ''Gros problèmes'', 2023}} #* {{exemple|lang=fr|Jessica Ringrose décrit très bien la '''''gender panic''''' qui s’est emparée peu à peu des médias et des politiques scolaires anglo-saxonnes devant les risques de subversion de l’ordre du genre.|source={{article|auteur={{W|Isabelle Collet}}|titre=Les garçons sont-ils des immatures chroniques ?|journal=Travail, genre et sociétés|date=2014|no=31|pages=157-162}}}} * [[cisfem]] * [[cisféministe]] * [[cisféminisme]] * [[cisTERF]] * [[TERF]] * [[TUMF]] ([https://blog.potate.space/reflexions-sur-la-transphobie-les-terfs-et-les-tumfs/ Serano]) * [[FART]] * <s>[[TWEF]] [https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb18101559q]</s> * <s>[[MERF]] (male) [https://www.partage-le.com/2022/09/15/feminisme-transgenrisme-extreme-droite-adresse-a-trois-gratte-papiers-de-liberation-par-audrey-a-et-nicolas-casaux/] [https://tradfem.wordpress.com/2022/08/31/quest-ce-quune-terf-et-pourquoi-est-ce-important-de-le-savoir-dans-le-climat-politique-actuel/]</s> * <s>[[PERF]] (à créer en français)</s> * [[TIRF]] ? (inclusif) * [[GC]] *#AJD #* {{exemple|lang=fr|Celles-ci, qu’on appelle TERF ou '''GC''', sont heureusement encore ultra-minoritaires en France.|source={{lien web|auteur=Lesia Radfem|titre=Je suis femme plus que trans – Premiers éléments pour une élaboration|site=High fem & Radfem|date=19 août 2020|url=https://highfemradfem.com/2020/08/19/je-suis-femme-plus-que-trans/}}}} *#NOM * [[gc]] *#ADJ *#NOM *#*{{exemple|lang=fr|Et puis il y a Jennifer Bilek, que les critiques du genre françaises continuent à citer, inconscientes du fait qu’une bonne partie des '''gc''' anglophones nient toute affiliation avec elle depuis qu’il a été révélé qu'elle fricottait avec des néonazis.|source=site twitter.com, Questions Trans et Féministes, 15 août 2022}} * [[gender critical]] * [[gender-critical]] #* {{exemple|lang=fr|L’Empire Transsexuel'' ''avait beau être '''''gender-critical''''', il reconnaissait l’existence et la pertinence, au moins occasionnelle, du genre. On ne lirait plus ça de nos jours !''|source={{lien web|auteur=Lily Alexandre (trad. Alicia)|titre=Femmes trans = femelles humaines adultes ?|site=Les Guérillières|date=24 décembre 2021|url=https://lesguerilleres.wordpress.com/2021/12/24/adult-human-trans-females/}}}} * [[critique du genre]] * [[critique du genrisme]] (très rare) #* https://ressourcesfeministes.fr/a-propos/ #* {{exemple|lang=fr|les transactivistes passent à l'étape du "debanking", où des banques britanniques décident de fermer le compte ou d’en refuser un aux personnes ou organismes '''critiques du genrisme''', comme le groupe de parents Our Duty|source=site twitter.com, 5 juillet 2023}} * [[critique à l’égard du genre]] * <s>[[parent ROGD]] [https://blog.potate.space/tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-le-rapid-onset-gender-dysphoria/]</s> * [[personne menstruée]]. variantes ? * [[bioessentialisme]] ** "Le bioessentialisme est la philosophie selon laquelle la biologie joue un rôle plus important dans la détermination de la psychologie ou du développement humain que les facteurs sociaux, économiques ou environnementaux" * v : [[bio-essentialisme]] ** ''Le bio-essentialisme et l’exclusionnisme de certaines féministes ne fait pas d’elles des féministes “radicales”, mais des différentialistes, des chauvinistes du sexe dit biologique, et en dernier lieu donc, des conservatrices.'' [https://blogs.mediapart.fr/sashabarad/blog/070421/transmisogynie-loi-du-silence-et-conservatisme-de-sexe] * [[bioessentialiste]] ** [https://justicetrans.org/fr/2021/10/25/statement-on-bill-2/ Justice Trans]. [https://www.jeuxvideo.com/forums/42-3018929-69549586-11-0-1-0-races-de-warhammer-en-irl-equivalents.htm forum jvc] * v : [[bio-essentialiste]] ** [https://www.erudit.org/fr/revues/nps/2016-v28-n1-nps02990/1039172ar.pdf Espineira] Leurs termes (chercher aussi des exemples à elles) : * [[détransitionniste]] * [[détransitionnisme]] * [[femellisme]] * [[femelliste]] * [[femellité]] * [[personne à pénis]] ? [https://radcaen.fr/index.php/2023/09/06/ce-blog-nest-pas-de-droite/ radcaen] * [[antigenrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[antigenriste]] * [[gendrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[gendriste]] * [[gendérisme]] *# variante de [[genrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[gendériste]] * [[homme en robe]] * [[idéologie du genre]] * [[idéologie du gender]] #* {{exemple|lang=fr|En France, les transphobes ont largement été devancés par l’extrême droite et notamment par La Manif pour tous qui a largement appuyé son discours que la menace de l’«'''idéologie du gender'''» faisait peser sur la société.|source=Constance Lefebvre, « Femmes trans et féminisme : les obstacles à la prise de conscience féministe et le ciscentrisme dans les mouvements féministes » dans {{ouvrage|auteur=Pauline Clochec (dir.) et Noémie Grunenwald (dir.)|titre=Matérialismes trans|éditeur=Hystériques et associéEs|année=2021|pages=281|page=119|isbn=978-2-9567194-1-0}}}} * [[lobby trans]] * [[lobby transgenre]] ** {{exemple|lang=fr|Si de plus en plus de personnes entament une démarche de transition de genre, c’est bien évidemment car ils ont été lobotomisés par le '''lobby transgenre''' wokiste.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} * [[théorie du genre]] * [[théorie du gender]] #* ''Les représentants politiques et religieux du catholiscisme français avaient déjà évoqué les dangers de la '''théorie du « gender »''' lors des débats autour de la constitution de la HALDE.'' transyclopédie, p.227 * [[thérapie de réassignation sexuelle]] * [[transidentification]] * <s>[[transplaining]]</s> [https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/des-transactivistes-violents-tentent-de-simposer-par-la-terreur-dans-les-organisations-feministes] * [[trans-remplacement]] * VAR : [[transremplacement]] * <s>[[trans-remplacer]], [[transremplacer]]</s> * [[transvestigateur]] * [[transvestigation]] * [[transvestiguer]] ? * [[ROGD]] [https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope] #* NOM #* ADJ #* https://blog.potate.space/tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-le-rapid-onset-gender-dysphoria/ #* https://audreyaard.substack.com/p/comment-deprogrammer-une-adolescente #*https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-le-journal-des-psychologues-2023-5-page-18.htm * [[TRA]] * [[GICE]], ''Gender Identity Conversion Efforts'' [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] * [[veuve trans]] * [[peak trans]] [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] [https://radcaen.fr/index.php/2020/06/21/peak-trans-definition/ RadCaen] #* ex : https://radcaen.fr/index.php/a-propos/ * [[peak-transer]] ? * [[désisté]] (à propos d'une personne) [https://radcaen.fr/index.php/2021/02/24/detransition-definition/ radcaen] * <s>[[adolescent ROGD]]</s> * <s>[[enfant ROGD]] [https://audreyaard.substack.com/p/comment-deprogrammer-une-adolescente] [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-le-journal-des-psychologues-2023-5-page-18.htm]</s> * [[transterrorisme]] * <s>[[trantifa]]</s> * <s>[[transbitiste]]</s> [https://boucherie-abolition.com/2023/01/24/le-femellisme-ne-sera-pas-confisque/ Boucherie Abolition] === débats sur le matérialisme === ; Transmisogynie * <s>[[AFABité]]</s> [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[dégenrer]] * [[dégenrage]] * {{lien|transfemme|fr}} * {{lien|femmetrans|fr}} * [[femme-trans]] * [[transhomme]] * [[trans-homme]] * [[cisfemme]] * [[cishomme]] * [[transmisogynie]], [[trans-misogynie]] ** [[transmisogyne]], [[trans-misogyne]] * [[transmiso]] * [[transmyso]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmiso|fr}}. * [[transmysogine]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmisogyne|fr}}. * [[transmysoginie]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmisogynie|fr}}. * [[TMA]] * [[TME]] * [[transmisogynoir]] * var : [[transmisogynoire]] * [[transmisogynoiriste]] ;Racisme * [[cisblanchité]] ** betelm, ''Le care, cerise sur le gâteau de la cisblanchité'', facebook ** ''Est-ce une oppression représentative de la '''blanchité''' que quelqu'un ait dit que la GAV s'est passée dans des conditions optimales parce qu'il y a eu de la solidarité en cellule ?'' x.com, 6 novembre 2024 ;Matéralisme * [[matérialisme trans]] * [[transmatérialisme]] * [[transmatérialiste]] * [[transmat]] * [[changement de sexe]] ;Anti-matéralisme * [[cismisandrie]] * [[cismisandre]] * <s>[[transandrophobie]]</s>. Quelques usages : [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] et qqs tweets * [[transmisandrie]] [https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf] *#* Si le mot anglais ''[[transmisandrism]]'' semble avoir été forgé par des [[femme trans|femmes trans]] dans un but de [[sarcasme|sarcastique]], selon Friedrich Morinom, il a été traduit en français par des [[homme trans|hommes trans]] sans en conserver la dimension sarcastique<ref>https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf</ref>. *#* {{lexique|transitude|féminisme|fr}} [[misandrie#fr|Misandrie]] à l’égard des [[homme trans|hommes trans]] ; souvent utilisé lorsque des hommes trans sont ** ''Et d’ailleurs hommes comme femmes, je me sens mal à l’aise de parler de transmisandrie devant des personnes cis, mais c’est un peu pire quand c’est des femmes.'' [https://juiveftransatypique.wordpress.com/category/3-capitalisme/validisme-au-travail/] ** ''La transmisogynie, c’est méga important, mais la '''transmisandrie''' (de même que l’[[embyphobie]]), doit également être reconnue comme un type de transphobie avec ses spécifités.'' twitter, 8 juin 2023 ** ''En nous excluant des milieux féministes, en nous infantilisant, en nous méprisant, en disant que la '''transmisandrie'''/l’anti-transmasculinité n'existe pas VOUS jouez le jeu des [[TERF]]S.'' twitter, 25 novembre 2022 ** ''Mais la fameuse « '''transmisandrie''' » vous la vivez où exactement ? dans la vraie vie ? sur twitter ? de quels types de gens ?'' twitter 7 décembre 2021 * [[transmisandre]] ** ''C’est ainsi que des concepts comme la '''transmisandrie''' gagnent en popularité sous les différents noms derrière lesquels ce concept réactionnaire se cache, à mesure que les stratégies pour faire taire les femmes trans se répandent, notamment dans le monde anglo-saxon où, en parallèle, les femmes trans sont les premières victimes des attaques fascistes perpétrées par les états républicains sur les LGBTI.'' [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[antitransmasculinité]] *#* {{variante ortho de|anti-transmasculinité}} ** ''J’ai fait une pause twitter de 7 jour je suis partit sur de l’'''antitransmasculinité''' je reviens c’est pareils du coup ça fait plus de 7 jours qu’on se fait chier à la gueule ?'' twitter 18/09/23 * [[anti-transmasculinité]] *#* Idée selon laquelle la considération des hommes trans comme étant socialement des hommes, donc des agents du patriarcat semblables aux autres hommes, ce qui a pour conséquence une exclusion de certains espaces féministes, relèverait d'une [[misandrie]] (ou [[transmisandrie]]), d’une aversion à leur égard. ** ''Et toute tentative de penser ces mécanismes comme un tout structurel est écartée comme une attaque à une unité de la communauté trans, comme de l’embyphobie ou encore de « l’anti-transmasculinité » (ou ses variantes plus ouvertement réactionnaires : la transmisandrie ou transandrophobie)'' [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[antitransmasc]] * [[anti-transmasc]] * <s>[[mectransphobie]]</s> [https://forums.madmoizelle.com/sujets/veille-transphobie.73289/page-97] === psychiatrie=== * [[AGP]] * [[HSTS]] (à creér) * [[dysphorique]] (nom commun) ? === transphobie === * [[autodétermination]] (revoir la déf) * [[auto-identification]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[auto-identifié]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[cis-centrisme]] * [[cis-centré]] #* {{exemple|lang=fr|« Aux UEEH, j’ai prévu de participer à un film sur « les féminités queer », et je me rends à la discussion de lancement. Nous somme quatre personnes trans, un mec cis, et une dizaine de meufs cis. La discussion est '''cis-centrée'''. Il y a des réactions de complicité à chaque fois qu’une meuf cis s'exprime, et un silence gêné à chaque fois qu’une meuf trans s'exprime. »|source={{ouvrage|auteur=collectif|titre=La transphobie et ses croisements avec le racisme dans les milieux Queer, TPG, LGBT+ et féministes en France|éditeur=auto-édition|année=2021|pages=74|page=13|lire en ligne=https://cloud.disroot.org/s/nc2wxK4dRQqBWyF|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Les récents commentaires de Chimamanda Ngozi Adichie ont relevé une trame commune dans la pensée féministe cis-centrée.|source=https://medium.com/@florence.ashley/le-travail-affectif-du-placard-regards-sur-la-socialisation-des-femmes-trans-b98aa0491d52}} * <s>[[cis-exclusif]]</s> * {{lien|cis gaze|fr}} ** var : [[cisgaze]] * [[cisgenration]] * [[cisgenrité]] (def ODT p.28) * [[cis-hétéronormé]] ** var : [[cishétéronormé]] ** var : [[cis-hétéro-normé]] *** ''Est utilisé aussi dans un but franchement militant et politique, dans le but de déstabiliser les bases de la société cis-hétéro-normé'' https://db-prods.net/events/PTDUC.pdf * [[cishétéronormatif]] (variante : [[cis-hétéronormatif]]) * [[cishétéronormativité]] (variantes : [[cis-hétéronormativité]] ; [[cishétéro-normativité]] (ex. Tiktok 2023 "La '''cishétéro-normativité''' c'est imposer.") * [[cishétérosexiste]] (pas de variante) * [[cisnormatif]] (v : [[cis-normatif]]) ** {{exemple|lang=fr|À moins que notre société ne devienne moins '''cis-normative''', l’expression “acceptation trans” restera une coquille vide.|Discours de Transcemble à la marche trans de Bruxelles du 4 mai 2019 {{lire en ligne|lien=https://zintv.org/rien-pour-nous-sans-nous/}}}} * [[cis-normalité]] ** 2014 : https://www.i-trans.net/forum-trans/viewtopic.php?f=17&t=16894&p=361468 ** 2024 : https://drive.google.com/file/d/1q4gojNJKRq_98HyEETCz7JJ_zkA2gb8H/view?pli=1 (page 5) * [[cisgenrenormativité]]. Créé par Baril en 2009 [https://www.erudit.org%2Fen%2Fjournals%2Fphiloso%2F1900-v1-n1-philoso03291%2F1042335ar%2F&usg=AOvVaw1qCp5n1vZymki5n9jmHcfe&opi=89978449] ** {{exemple|lang=fr|De la même façon que le sexisme, la transphobie opère comme système d’oppression reléguant à la périphérie des sociétés les personnes transsexuelles. Ainsi est créée la '''cisgenrenormativité'''. La cisgenrenormativité postule que les personnes qui s’accommodent du genre assigné à leur naissance sont plus normales que les personnes qui décident de vivre dans un autre genre et qui effectuent des transitions de sexe. Une hiérarchisation est ainsi faite entre les deux groupes permettant ainsi à la norme de refonder son pouvoir et de justifier sa « normalité ».|source={{ouvrage|auteur=Alexandre Baril|titre=Transsexualité et privilège masculin, fiction ou réalité ?|éditeur=DégenréE|lieu=Grenoble|année=2013|pages totales=26|page=19|url=https://infokiosques.net/spip.php?article1047}}}}, article originellement publié en 2009 dans ''Diversité Sexuelle et Constructions de genre'', sous la direction de Line Chamberland, Blye W. Frank, Janice Ristock, Presse de l’Université du Quebec. * [[cisgenrenormatif]] * [[cisgenrocentrisme]] ** Exemple : Transyclopédie p. 295-296 * [[cisplainer]] * <s>[[cispliquer]]</s> <small>(FB : ''Laissez moi vous Cispliquer tout ça'' ; [https://www.rimas.qc.ca/wp-content/uploads/2022/09/Presentation-Approche-anti-oppressive-pour-la-diversite-sexuelle-et-de-genre.pdf PDF 202] ''Éviter de cispliquer, hétspliquer, mecspliquer'')</small> * [[cisplaining]] * [[cisplication]] * <s>[[cis-scolarité]]</s> (hapax de Alessandrin) * [[cis-suprémacie]] * [[cistémique]] * [[cister]] * <s>[[ciswasher]]</s> * [[ciswashing]] * [[dégendérisation]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[dégenrer]] : rendre un lieu accessible à tous sans égard à leur genre ([https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html ca]) * <s>[[trans-anti-trans]]</s> [https://trounoir.org/Rester-dysphorique-devenir-irrecuperables] * [[transexisme]] *# Faire égard de [[sexisme]] à l’encontre des personnes [[trans]]. * [[transface]] * [[transnormatif]] * [[transnormativité]] #* {{exemple|lang=fr|[Sam Bourcier] soutient une nouvelle « politique des identités» par le bas, cherchant la révolution et non l’intégration, et dont un moyen serait une « grève du genre » consistant à suspendre les comportements genrés socialement attendus. Dans un tel cadre, une transition aurait un potentiel émancipateur individuel et collectif — à condition toutefois que la personne ne tombe pas une « mauvaise '''transnormativité''' », la conduisant à reproduire un genre binaire !|source={{ouvrage|auteur=Pauline Clochec|titre=Après l’identité : transitude et féminisme|éditeur=Hystériques et associéEs|année=2023|pages=155|page=19|isbn=978-2-9567194-4-1}}}} * [[transwashing]] #* ''Les personnes qui pensent que les femmes tans devraient aller dans des prisons pour hommes / Les personnes qui savent ce que c’est le '''V-coding''' et ce que subissent les femmes trans dans les prisons pour hommes.'' transcription d’un mème Internet, compte Instagram @transbaguette [https://www.instagram.com/p/C4AexuniYiC/], 2 mars 2024. - * <s>[[transfolle]]</s> [https://medium.com/@florence.ashley/xy-une-perspective-transf%C3%A9minine-du-sexisme-linguistique-e94dd2e9affb#b0fe Ashley] * [[trap]] * [[trav]] * var : [[trav’]] * [[troon]] ===militantisme === * [[libération trans]] * [[libération transgenre]] * [[trans-révolutionnaire]] #* {{exemple|lang=fr|Il faut savoir d’où on part, quelles sont les fractures conjoncturelles, et comment les intégrer à la suite de la lutte '''trans-révolutionnaire'''.|source={{ouvrage|auteur=Zosha|titre=Auto-négation de classe : dérive assimilationniste de la transitude|éditeur=Éditions Trépanation|date=2023|pages=25|page=9|lire en ligne=https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude|format=PDF}}}} - * [[transdiversité]] * [[trans-diversité]] === Culture/argot=== * [[doll]] * [[dollz]] * [[tranny]] * [[troomfie]] (f), [[troomf]] (m) * [[tgirl]] * var : [[Tgirl]] #* {{exemple|lang=fr|Si vous pensez que c’est une insulte de dire d’une cis qu’elle est '''Tgirl''' coded c’est juste que vous êtes [[transmiso|transmyso]] et que vous voyez les meufs trans comme des monstres dégoûtants.|source=site twitter.com, 7 février 2024}} * var : [[T girl]] * var : [[t girl]] * var : [[t-girl]] ** ''Je sais pas si ça a sa place sur ce discord vu que c'est pas directement lié aux problématiques transfem (fin étrangement on était trois '''t-girls''' masterminds à l'orga) , du coup je le mets dans le flood, mais hesitez pas à partager si vous trouvez ça pertinent'' discord.com, 30 janvier 2023 * var : [[T-Girl]] #* {{exemple|lang=fr|Les avantages d'être une '''T-Girl'''|source={{lien web|auteur=Alexandra Augst-Merelle|titre=Un peu de lecture|site=La page d'Alexandra|date=2002 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20020916184258fw_/http://alexandra.is.free.fr/fra_reading.htm}}}} * [[Ftrans]] * [[ftrans]] * [[f trans]] * [[f-trans]] #* nous, f-trans, sommes objet de haines congruentes et convergentes {{lien web|titre=Ça chante faux ; f-trans, « inclusives », radfem|site=La petie murène|date=10 mai 2013|url=http://lapetitemurene.over-blog.com/article-a-chante-faux-f-trans-inclusives-radfem-117692613.html}} * [[estradiolé]] * S : [[œstrogené]], [[œstrogèné]], [[œstrogéné]] * v : [[oestrogené]], [[oestrogèné]], [[oestrogéné]] * <s>[[oestrogénisation]]</s> (exemples sur twitter) * [[travelotte]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Je suis l’infâme '''travelotte''' qui vient «reproduire l’hétérosexualité» dans le hâvre lesbien pourtant déjà tellement menacé par les vibros, les godes-ceintures, le BDSM et les relations Butch/Fem.|source=« Pas une vraie fâme » dans {{ouvrage|auteur=Ellie d’Yckgirl|titre=Ignominieuses Travelottes|édieteur=s.n.|date=2011|pages=20|page=19|url=https://web.archive.org/web/20111229173248/http://reveries.info/travelottes/ignominieuses_travelottes.pdf}}}} * [[travelotter]] * [[se travelotter]] * [[travelotisme]] (pas de v) * [[transgenrer]] * [[se transgenrer]] [https://www.memoire-sexualites.org/wp-content/uploads/2018/10/Projet-Book-du-Forum-Eurom%C3%A9diterran%C3%A9en-2014.pdf] * [[T4T]], [[t4t]] * <s>[[i4i]]</s> (vu sur insta) * [[trans4trans]] - * [[transmédicalisme]] * [[transmédicaliste]] * [[transmed]] * [[truscum]] (v : [[truescum]]) #* {{exemple|lang=fr|Je suis un '''''truscum''''' macho et je suis un softboi qui met des « UwU » à ses crushs|source={{lien web|auteur=Virginia Elez|titre=Consangouinités vol. I : La meute qui nous habite|site=Trou noir|date=28 juin 2022|url=https://trounoir.org/?Consangouinites-vol-I-La-meute-qui-nous-habite}}}} #* ''Merci enfin aux groupes Facebook “Non-Binaires Francophones”, “Perles de '''Truscum'''” et autres groupes du même acabit pour avoir généreusement diffusé ce blog et avoir ainsi permis à des dizaines (centaines ?) de personnes de le découvrir et l’apprécier.'' [https://raymondreviens.wordpress.com/2017/09/07/on-ferme/] * [[trutrans]] (ex sur fr) #* (fransgenre : Terme péjoratif qualifiant les personnes trans jugeant de la validité des identités d'autres personnes trans en se basant sur des critères tels que la présence d'une transition médicale soi-disant complète, la correspondance avec les stéréotypes de genre ou d'autres critères arbitraires.) * vo : [[truetrans]] #* {{exemple|lang=fr|c’est clairement ce que font les '''truetrans'''/transcum/transmed et souvent ça fini en gatekeeping puis parfois à un rejet du concept d'auto-determination du genre|source=site discord.com, 7 avril 2022}} #* {{exemple|lang=fr|tellement truetrans que j’en suis devenue cis|source=site discord.com, 24 septembre 2018}} * [[trender]] (ex sur fr) * opposition : [[tucute]] - * [[Htrans]] * [[htrans]] * [[transboy]] * [[transguy]] * <s>[[transmale]]</s> [https://www.instagram.com/p/Cx29bDmtWyD/] - * [[muffer]] #* {{exemple|lang=fr|Une façon de stimuler tous ses nerfs d’un coup : encule ton partenaire avec un gode-ceinture. En même temps, utilise une main pour '''muffer''' une de ses chattes (cf le guide du '''muffing'''), et l’autre pour branler son clito.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=16|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[muffing]] #* {{exemple|lang=fr|Je ne vais pas m'étendre la dessus mais tu peux tenter des choses comme les vibrations, le '''muffing''', explorer d’autres zones, ou prendre plus de temps.|source=site discord.com, 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Dans les prochains numéros de FTW, j’espère lire des choses sur le '''muffing''' de la part d’autres femmes trans. Qu’avez-vous essayé de différent, qu’est-ce qui vous fait du bien ? Avec quoi aimez-vous être pénétré·e ? Et qu’est-ce que vous aimez faire en même temps qu’on vous muffe ? Vous aimez aussi qu’on vous lèche le clito en même temps, ou vous préférez un bon anulingus ? Muffez et écrivez !|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=30|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[girl-dick]] * [[girldick]] * [[girlcock]] ? * [[bite de femme]] * [[femmis]] * [[gock]] #* {{exemple|lang=fr|Je retourne donc en pleurant d’avoir agis comme une agresseuse, et décide de me flageller sur le chemin du local à poubelle Lidl devenu ma maison. Sur le chemin, je décide de fracasser ma '''gock''' entre deux pierres en hurlant "VILAIN PÉNIS ! VILAIN ! POURQUOI OSE TU EXISTER !"|source={{lien web|auteur=oestrocum|titre=Aujourd’hui est mon premier jour dans le safe space lgbtqiaaaap2s*+|site=Instagram|date=16 juin 2023|url=https://www.instagram.com/p/Cth5q56NUGh/}}}} * [[ladyck]] * [[ladystick]] ? * [[pomme d’Ève]] * [[femme à bite]] * [[dickgirl]] #* {{exemple|lang=fr|Je reste aussi une «'''dickgirl'''» ou une «[[shemale]]», parce que je n’ai pas envie de changer mon pseudo «d’Yckgirl», parce que même si ce que j’ai entre les jambes n’est a priori pas vos oignons, je n’en ai pas spécialement honte et je n’ai pas envie de jouer à en être dégoûtée pour rentrer dans le vécu de la trans acceptable. Parce que si ces termes ont été popularisés par des pornocrates pour désigner certains types de viande, au final j’ai envie de me les réapproprier pour dire «merde» à la stigmatisation de mon corps, considéré comme particulièrement non-désirable et affreux.|source={{lien web|auteur=Ellie d'Yckgirl|titre=Pourquoi je ne veux plus me définir trans|site=Rangers & Bas Résilles|date=29 avril 2010|url=https://web.archive.org/web/20100523232624/http://pink.reveries.info/post/2010/02/09/Pourquoi-je-ne-veux-plus-être-trans}}}} - * [[pussyboi]] ? #* {{exemple|lang=fr|Mes homies que des dickgirl et des '''pussyboi'''.|source=site twitter.com, 3 août 2023}} * [[boy boobs]] * [[Mpreg]] * [[mpreg]] * [[boymode]] * [[boymoder]] * [[manmode]] (ex sur fr) - * [[6]] #* {{exemple|lang=fr|Les '''6''' qui disent "c’est qu’un prénom" pour justifier de deadname les personnes trans allez vous faire|source=site twitter.com, 3 septembre 2023}} * [[cisnul]] * [[cissoïde]] * [[cissy]] * [[Cisland]] * <s>[[cisland]]</s> (usage trop faible) * [[cisphobe]] #*adj uniquement #* {{exemple|lang=fr|Je suis pas '''cisphobe''', hein... Mais franchement, les gens cisgenres c’est pas des gens comme nous xD *sort*.|source=site facebook.com, 2018}} #* {{exemple|lang=fr|J’ai entendu dans les discussions entre amis des phrases du même tonneau : « les trans’ militantes sont '''cisphobes''' » ou encore « les gays/les lesbiennes sont transphobes » ou encore « les femmes sont culturellement misogynes ».|source={{lien web|auteur=Damia|titre=Not All Men – Not All X…|site=Le long de la passerelle|date=3 juin 2014|url=https://damia.dblogs.net/2014/06/03/not-all-men-not-all-x/}}}} * [[cistears]] [https://damia.dblogs.net/2015/03/18/petit-dictionnaire-a-lusage-des-cisgenres/] #* {{lexique|transitude|fr}} {{ironique|fr}} [[réaction|Réaction]] négative de personnes [[cis]] face au militantisme pour les droits des personnes [[trans]] ou aux qualifications de [[transphobie]]. #* {{exemple|lang=fr|Ce niveau de '''cistears''' en mode "ouin-ouin les vilains-es trans qui sont méchants-es avec moi holala c’est terrible!"|source=site facebook.com, 2021}} * [[cister]] - * [[gender envy]] #* {{exemple|lang=fr|Et quand j’ai compris aussi que j’avais beaucoup de '''gender envy''' (je me suis dit au fur et à mesure "j’ai le désir d'être à leur place, d’être elles, de leur ressembler"), j’ai fait le lien avec ma dysphorie et ça a été un des points de départ de mon questionnement.|source=site discord.com, 7 septembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|moi c’est la voix de pop smoke qui me donne une '''gender envy''' interstellaire lol 😭|source=site discord.com, {{1er}} août 2023}} * [[transition goal]] #* https://arthurgillet.com/La-Lessive-FR #* ''J'ai retrouvé un CD gravé de ''Il était une fois la vie'' et je me rend compte que mon premier '''transition goal''' c'était cette femme.'' reddit.com, 6 novembre 2022 * [[trans coded]] #* ''mais le perso principal de la saison 2 est trans coded'' discord 17 mai 2021 * [[œuf]] ? * [[egg]] * [[forcefem]] * [[questionnement]], [[en questionnement]] * [[transdar]] #* {{exemple|lang=fr|Tiens mon '''transdar''' c’est activée en prenant le bus, c’est qui la turbo [[egg#fr|egg]] ici de Clermont l’Hérault ?|source=site discord.com, 22 février 2023}} * [[transmom]] * [[blahaj]] (var de [[blåhaj]]) - * [[Trance]] : regarder aussi discord et Reddit. Existe en anglais. ** Jeu de mot. ** {{exemple|lang=fr|Vive la '''Trance'''. Nik la France.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/CusQZYErttW/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ== publication Instagram] de @anarqueer_, 14 juillet 2023}} ** ''C'est ça l'agenda Trans on ruine la France pour en faire la '''Trance''' sous notre commandement!! Vive la révolution Trans, [[transification des masses|Transification des masses]]'' 01/09/22 tw ** ''Ce sont des fake news notre pays est la '''Trance'''! La '''Trance''' aux Trançais !!!'' 12/02/21 tw * [[Trançais]] : Français trans, ou habitants du pays imaginaire de la [[Trance]]. ** ''Message de remerciement aux '''Trançais•es''' de Twitter.''|source=twitter.com, 21 août 2023}} ** ''Vraiment les seuls que je supporte dans la communauté VOSTFR c’est bien les '''Trançais•es''''' 21 janvier 2022 tw ** ''Ils savent pomas engagé un conversation mdr...mais bon au moins ils sont '''Trancais''' :)'' 21 janvier 2021}} (''Il sauvent'' corrigé en ''Ils savent'') tw * [[Trançaise]] ** ''Doja et Nicki a Paris pour les mois des fiertés trans uniquement les trans pck vive les trans !!?? Ok gagne trop les trans bravo les trans la Trance aux '''Trancaises''''' 7 décembre 2023 tw ** '''''Trançaises''', Trançais!'' 27 juin 2020 tw * [[trançais]] ** ''the way avec jo on a fais que hurler « p🎲 » ou « la trans '''trançais''' » à la foire'' 09/05/22 tw ** ''Le drapeau '''trançais''' est bleu, blanc et rose. Je réitère : la Trance aux '''trançais.es''''' 8/03/21 twitter ** ''Je suis '''trançais''' et fière de ma patrie'', 10 janvier 2021 ** ''Ai-je le droit de me revendiquer '''trançais''' ?'' 12 octobre 2020 * [[trançaise]] ** ''les trancais et '''trancaises''' mutus c quoi vos app pour la voix svp vsy il est temps de travailler sur ça un peu'' 23 février 2023 tw * [[transsexualisation des masses]] Programme ironique de transition sexuelle forcé général. * [[transition des masses]] * [[transification des masses]] * [[transgenrisation des masses]] - * [[apéro testo]] {{lexique|transitude|fr}} Atelier où des [[homme trans#fr|hommes trans]] réalisent leurs injections hormonales ensemble. #* {{exemple|lang=fr|Comme la plupart des personnes qui m’entourent, j’ai appris avec des vieux trans*, des personnes hormonées depuis plus longtemps, dans un contexte de soin et d’apprentissage intra-communautaire. Très vite, j’ai pu assister à des '''apéro testo''' ou apéro oestro, où plusieurs personnes trans* font leurs injections toustes ensemble, et partagent un moment fort. On comprend presque tout de suite que ces moments d’injection ne sont pas que des moments médicaux. On ne s’injecte pas que des hormones : c’est un moment où l’on en profite pour boire un thé et discuter, apprendre à se connaître, se poser des questions sur son parcours, parler de sa vie.|source={{lien web|auteur=Nanténé Traoré|titre=Tu va pas muter, shot on film, processed by hand|site=Nanténé Traoré|date=2022 ou 2023|url=https://nantenetraore.com/Tu-vas-pas-muter}}}} #* {{exemple|lang=fr|On a assisté à un "'''apéro testo'''", où des filles cisgenres s’injectent des microdoses de testostérone pour lutter contre leur endométriose.|source=publication Facebook de Vice France, 19 décembre 2019}} * [[apéro-testo]] ? * <s>[[testo-apéro]] [https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope]</s> * [[salon de T]] #* {{exemple|lang=fr|Baptiste, Caleb, Raph et Tommy ne se connaissaient pas tous avant le '''salon de T''', de même pour la dizaine d’autres participants plus ou moins réguliers.|source={{lien web|auteur=Lucie Inland et Louise Quignon|titre=Injections et testostérone : dans l’intimité d’hommes transgenres|site=StreetPress|date=6 février 2024|url=https://www.streetpress.com/sujet/1707218805-injections-testosterone-intimite-hommes-transgenres}}}} * [[anniversaire hormonal]] * [[hormonisation]] * [[hormoniversaire]] #* ''Woah on va partager le même hormoniversaire, j'ai eu mon ordonnance pour commencer aujourd'hui :D'' 31 mars 2022 * <s>[[œstroniversaire]]</s> * [[testoniversaire]] * [[ths-niversaire]] #* {{exemple|lang=fr|Bon '''ths-niversaire'''!!!|source=site discord.com, 12 mars 2023}} * [[tranniversaire]] * [[trannyversaire]] #* ''Coucou c'est mon trannyversaire, ça fait 3 ans que je suis sous hormones huhu'' discord 23 mars 2021 #* {{exemple|lang=fr|Et dans 5 mois j’aurai la date de ma vagino, juste avant mon 2eme '''trannyversaire'''.|source=site twitter.com, 2023}} * [[transanniversaire]] * [[transniversaire]] - * [[transpunk]] * [[tranarchiste]] (3 seulement : [https://www.facebook.com/p/Sanctuaire-de-tranarchistes-en-instance-dinsurrection-estradiol%C3%A9e-100068042681356/?paipv=0&eav=AfaV4kQSZcDm4zTEmE2aX5fzhtq2PQmIAxBKDfMFb-oFWzSqupcQTz18KWhXf72F_to&_rdr FB 2019], [https://www.reddit.com/r/AskFrance/comments/11ztvzo/depuis_quelques_temps_jai_remarquer_que_ce/ Reddit], TW ''Je suis un tranachiste'', mars 2021) * <s>[[trans’antispéciste]]</s> (hapax de Zosha) ===liste === [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/transidentites-et-transitude--9791031804927-page-171.htm] * [[DFAB]], [[DMAB]] (rare) * [[genrophobie]] * [[transsexualiser]] : https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope -- * [[question trans]] ** {{exemple|lang=fr|C’est oublier que dans les sociétés non occidentales il existait déjà cette '''question trans''', souvent sous l’idée d’un « troisième genre » comme chez les Hijra en Asie.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} * [[droits trans]] * [[auto-identification]] (spécifiquement) * <s>[[autobiotrans]]</s> (hapax de Boursier [https://www.cairn.info/sexpolitiques--9782913372443-page-249.htm]) * <s>[[biobinaire]]</s> [https://www.observatoire-des-transidentites.com/2016/11/09/2016-11-le-t-time-groupe-d-autosupport-trans-a-marseille/] [https://www.observatoire-des-transidentites.com/2018/01/04/du-retour-du-fondationnalisme-biojuridique/] * <s>[[bioland]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-a-chante-faux-f-trans-inclusives-radfem-117692613.html] * <s>[[cis’appropriation]] [http://lapetitemurene.over-blog.com/2018/08/usage-de-cistem-et-appropriation.html]</s> * [[cis-féminin]] * [[cisgenré]] * [[cisidentité]] * [[cisexualité]] ? * <s>[[cislesbienne]]</s> * [[cis-masculin]] * [[cismasculin]] (variante) * [[cismasculinité]] * <s>[[cisselande]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * <s>[[clitpen]]</s> [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf] * [[deadnaming]] * [[détransition de genre]] (variante de détransition) * <s>[[dysgenrer]]</s> ({{variante de|mégenrer|fr}}) * [[famille transparentale]] ([https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g]) * [[famille trans]] g * [[femme bio]] * [[femme biologique]] * [[homme bio]] * [[homme biologique]] * [[homotransphobe]] * [[incongruence de genre]] * <s>[[mal-transgenré]]</s> [https://www.ieb-eib.org/fr/actualite/fin-de-vie/euthanasie-et-suicide-assiste/la-souffrance-psychique-d-un-homme-mal-transgenre-comme-justification-legale-a-son-euthanasie-546.html] * [[misgenrer]] * <s>[[mtfisation]]</s> [https://katooey.blogspot.com/2010/12/alors-comment-ca-sest-passe.html] * [[multigenrisme]] * [[naître dans le mauvais corps]] * [[enfermé dans le mauvis corps]] * [[paratranssexuel]] ([https://web.archive.org/web/20080420230019/http://www.caritig.org/cdt/anciens/Cdta04/ChaudFroid.html]) * [[paratransgenre]] ? * [[passer]] (se baser sur [[passing]]) * [[post-genre]] * [[postgenrisme]] * [[postgenriste]] * [[posttranssexuel]] (hapax) * [[queerisation]] #* {{exemple|lang=fr|Le langage non sexiste, en contexte francophone, renvoie à une grande diversité de pratiques, qui peuvent aller de la volonté de représenter davantage ou mieux les femmes dans la langue au dépassement du binarisme de genre par la '''queerisation''' de la langue (travailler la langue depuis une approche queer du genre, par exemple en utilisant des formes exploratoires comme les pronoms « yel », « illes », « toustes », non pas pour représenter également les hommes et les femmes, mais pour contester la bicatégorisation « homme/femme », donc utiliser le marquage linguistique du genre pour subvertir l’ordre binaire de genre).|source={{article|auteur=Mona Gérardin-Laverge|titre=Queeriser la langue, dénaturaliser le genre|périodique=Cahiers du genre|année=2020|no=69|pages=31-58|url=https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2020-2-page-31.htm}}}} #* {{exemple|lang=fr|J’utilise ici queer comme équivalant de LGBTQI car je parle de la « '''queerisation''' » de ces personnes (le fait qu’elles apparaissent comme différentes, anormales, gênantes, etc. pour les non-queers) et pas forcément dans le sens de volontairement défier les normes de genre ou de le revendiquer comme identité.|source={{lien web|auteur=double L|titre= Repolitiser la non-binarité et le genre|site=Dédale d'Idées|date=3 mars 2018|url=https://dedale-d-idees.blogspot.com/2018/03/repolitiser-non-binarite-genre.html}}}} * [[queerisme]] * [[queeriste]] * [[retransitionner]] * [[STP]] (stand to pee) * <s>[[stuffer]]</s> [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf] * [[trans-antagoniste]] * <s>[[trans-exclusionnisme]]</s> * <s>[[trans-exclusivité]]</s> * [[transextrémisme]] * [[transextrémiste]] * <s>[[transféminisé]] (adj et nom)</s> * [[transfriendly]] * [[trans-friendly]] [https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf] * <s>[[ftm-friendly]]</s> ([https://web.archive.org/web/20141106064810/http://ftmvariations.org/spip.php?article96 Lazz ~2004]) * [[transifié]] * [[transifier]] * <s>[[transil]]</s> * [[trans-inclusif]] #* ''qu'on m'a tellement fait sentir que si j'étais une vraie femme je dirais pas non. Je parle pas de cis-hetero-land, hein ! J'ai appris à ressentir ça dans les milieux féministes "transinclusifs".'' [https://neviahtf.wordpress.com/2024/07/16/pdf-page-par-page/] * [[transinclusif]] (variante) * [[transinclusivité]] * <s>[[transinteractiviste]]</s> [https://latelierdescanulars.wordpress.com/author/latelierdescanulars/] * <s>[[translande]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * [[transmasculinité]] * <s>[[trans-phobe-phobe]]</s> [https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/] * [[transmigrant]] [https://www.fondationemergence.org/lexique g] * [[transpatriarcat]] * [[transpatriarcal]] ? * [[trans-positivisme]] [https://damia.dblogs.net/2015/06/09/trans-positivisme/] [https://www.numero.com/fr/mode/mugler-casey-cadwallader-bella-hadid-megan-thee-stallion-ete-2022] * <s>[[transse]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * [[transsexualiste]] * [[transsexuer]] * <s>[[transspécié]]</s> * <s>[[transspéciation]]</s> * [[trans-fétichiste]] ([[transfétichiste]] ? [[transfétichisme]] ?) *<s>[[transmilitant]]</s> * <s>[[transmilitantisme]]</s> (4 usages recensés) #* {{exemple|lang=fr|Le '''transmilitantisme''' a eu, il faut le reconnaître, la bonne idée de faire tourner le moins de choses possibles autour de la notion de passing (car il est injuste de juger quelqu’un sur son apparence).|source={{lien web|auteur=Les essais d'Esplin|titre=De la nature du genre - 4/4 - problèmes organiques et conclusion|site=Tumblr|date=23 avril 2023|url=https://www.tumblr.com/lesessaisdesplin/715407601084645376/de-la-nature-du-genre-44-probl%C3%A8mes-organiques}}}} * <s>[[transpédophile]]</s> [https://alt-fem.com/wp-content/uploads/2024/03/futur_transfem_pdf.pdf] * <s>[[transpophagique]]</s> (hapax de Renata Carvalho) * <s>[[transpologue]]</s> (hapax de Renata Carvalho) * [[trans-visibilité]] [http://transencolere.free.fr/gat/questcequegat.htm]] ==Inventaire 0== * [[expérience de vie réelle]] * [[hormoné]] * [[hormonosubstitution]] * [[new half]] * [[non-binarité]], [[non binarité]] ** [[non-binaire]], [[non binaire]], [[enby]], [[NB]] * [[Mx]] * [[ball culture]] * [[maverick]] * [[orthosexualité]], [[orthosexuel]] * [[allosensibilité]], [[allosensible]] * [[acephobe]] * [[hétéroflexibilité]], [[flexisexualité]] ** [[hétéroflexible]], [[flexisexuel]] * [[2SLGBTQIA+]] [https://www.instagram.com/p/CzluKo6rKe9/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==] * [[LGBT]], [[lgbt]] * [[LGBT+]] * [[LGBTI]] * [[LGBTI+]] * [[LGBTIA]] * [[LGBTIA+]] * [[LGBTIQ]] * [[LGBTQ]] * [[LGBTQ+]], [[lgbtq+]] * [[LGBTQI]] * [[LGBTQI+]] * [[LGBTQIA]] * [[GLBT]] [https://ccdi.ca/media/1283/20150616-ccdi-report-lgbt-in-and-out-diverging-perspectives-on-lgbt-inclusion-in-the-workplace-fr.pdf] * [[GLBT+]] [https://ccdi.ca/media/1283/20150616-ccdi-report-lgbt-in-and-out-diverging-perspectives-on-lgbt-inclusion-in-the-workplace-fr.pdf]* [[GLBTI]] * [[GLBTIA]] * [[GLBTIQ]] * [[GLBTQI]] * [[GLBTI]] * [[GLBTI+]] * [[GLBTIQ+]] * [[MOGAI]] * [[QUILTBAG]] * [[LGB]] * [[GLB]] * [[holebi]] * [[homo-lesbo-bi-trans-phobie]] #* {{exemple|lang=fr|Un Dying (le dying est une action de contestation qui consiste à s’allonger au sol pour symboliser visuellement une oppression subie), parce que l’'''homo-lesbo-bi-trans-phobie''' tuent.|source={{lien web|titre=Vanneste, le député qui fait honte à sa circonscription|date=24 janvier 2007|site=SUD Étudiant Lille|url=https://www.sudetudiantlille.org/2007/01/vanneste-le-depute-qui-fait-honte-a-sa-circonscription/}}}} * [[homo/lesbo/bi/trans/phobie]] #* {{exemple|lang=fr|Ces formations utilisent les outils de l’éducation non formelle pour donner aux militant-es, aux animateur-ices, aux éducateur-ices bénévoles ou professionnel-es des outils sur les discriminations, le sexisme, l’'''homo/lesbo/bi/trans/phobie''', les violences de genre, les privilèges.|source={{lien web|titre=Rencontres féministes|site=Maillage|url=https://www.maillage.asso.fr/auteur/rencontres-feministes}}}} h5mgjx6nco95r9quovxdojea8kpxtqu 36646011 36645941 2024-12-20T02:31:19Z Victoire F. 112051 36646011 wikitext text/x-wiki == À créer == * {{article|auteur=|titre=Glossaire du Morvan autunois|périodique=Mémoires de la Société éduenne|date=1890|numéro=18|pages=452-459|url=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k408078f/f510.item}} * Commune de Paris : [[Commune de Paris]], [[Commune]], [[République]], [[communeux]], [[communard]], [[fédéré]], [[Versaillais]], [[garde nationale]], [[garde national]], [[drapeau rouge]], [[anti-communard]], [[anti-Versaillais]], [[club]], [[clubiste]], [[Ordre]], [[Jacobin]], [[franc-fileur]], [[pétroleuse]] * [[mtf]] : [https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf] "Redistribution des graisses dans un sens différent du chemin '''mtf'''. Le visage devient souvent plus « carré ».", p. 9 * [[SG]] [[SF]] [[SN]] [[BN]] [[BF]] [[CF]] [[CN]] ** SG secrétaire {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **SG secrétariat {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **SF secrétaire {{exemple|lang=fr|Une majorité rejette la motion visant à professionnaliser les '''SF''', mais elle réduit quand même de 9 à 5 leur nombre.|source={{ouvrage|auteur=Benoît Lechat|titre=Écolo, la démocratie comme projet|lieu=|éditeur=Éditions Etopia|année=2014|pages totales=381|isbn=978-2-930558-13-4|passage=316|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/%C3%89colo_la_d%C3%A9mocratie_comme_projet/6-dqBgAAQBAJ?hl=fr}}}} **SF secrétariat {{exemple|lang=fr|Le '''SF''' – qui est finalement institué par les premiers statuts - est alors davantage un simple organisateur qu'un porte-parole. Les missions de ses cinq membres sont très strictement limiées : il doit assurer la gestion administrative et le suivi de l'information, il peut prendre des décisions urgentes, mais, dans ce cas, il est strictement tenu de se justifier devant le Conseil de Fédération lequel jugera du bien fondé de ses actes.|source={{ouvrage|auteur=Benoît Lechat|titre=Écolo, la démocratie comme projet|lieu=|éditeur=Éditions Etopia|année=2014|pages totales=381|isbn=978-2-930558-13-4|passage=202|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/%C3%89colo_la_d%C3%A9mocratie_comme_projet/6-dqBgAAQBAJ?hl=fr}}}} **BN membre {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} ** BN bureau {{exemple|lang=fr|Les rapports devraient être amendables en '''B.N.''' puis en CN, tout comme le matériel.|source={{ouvrage|auteur={{W|Union nationale des étudiants de France dite Solidarité étudiante|Unef}}|titre=78ème congrès, Toulouse 1-2-3-4 Mai : Contribution au débat|année=1997|pages totales=20|passage=19|lire en ligne=http://unef.org/congres/78/78ligue.pdf|format électronique=PDF}}}} **BF bureau {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **CF conseil {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **CN conseil {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} * [[RI]] * [[blocage]] (créer) * [[bloqueur]] (nom) * [[débloqueur]] * [[cas étudiant]], [[PDI]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Dans le [[syndicalisme étudiant]], problème d’un étudiant qui nécessite l’aide d’un syndicat. * [[tendance]] *: {{lexique|politique|syndicalisme|fr}} Dans une organisation syndicale ou politique, [[groupe]], plus ou moins constitué, de personnes portant une ligne idéologique et stratégique particulière. Son existence peut être publique ou cachée. Il s’agit souvent d’une minorité ; on parle de [[majo]] pour le groupe dirigeant. * [[suivi]] *: {{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Dans une organisation syndicale, personne chargée des relations entre la direction nationale et une ou plusieurs branches locales, voire de leur bon fonctionnement. * [[UNEF]], [[Unef]] * {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Union nationale des étudiants de France, [[syndicat étudiant]] historique en France, fondé pour la première fois en 1907. * [[UNEFexID]] *: {{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} L’{{W|Union nationale des étudiants de France}} depuis 2001, en affirmant que celle-ci n’est que la continuité de l'{{W|UNEF-ID}}, et non, comme elle le prétend, de l’UNEF-ID et de l’{{W|UNEF-SE|UNEF}} après le congrès de réunification de 2001. (Note : Cette critique met en avant que la grande majorité des sections de l’UNEF n’aient pas participé au vote en faveur de la réunification avec l’UNEF-ID.) * [[TMN]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[courant#fr|Courant]] de l’[[UNEF-ID]] puis de l’[[UNEF]], fondé en 19XX, ayant toujours été [[majoritaire]]. * [[dispo extérieur]], [[dispo exté]], [[dispo]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Membre du [[syndicat]] envoyé dans une autre université que la sienne afin de militer pour une autre section que la sienne, souvent en période d’[[élections étudiantes]]. * [[élections étudiantes]], [[élections universitaires]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[élection#fr|Élection]] des [[représentant#fr|représentants]] des usagers dans les conseils de [[faculté]], d’[[université]] et des [[œuvres universitaires]] à l’échelle locale et au [[CNESER]] et au [[CNOUS]] à l’échelle nationale. * [[café]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Réunion [[informel#fr|informelle]] entre représentants d’organisations. *:Au sein de l’[[UNEF]], *: {{en particulier|fr}} Au sein de l'[[UNEF]], (voir Le Monde) * [[victoire de l’UNEF]], [[victoire de l’Unef]] ? *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[victoire#fr|Victoire]] ridicule, très faible, voire quelque chose qui n’est pas une victoire mais est revendiqué comme tel. par une personne qui n’en est pas à l'origine. * [[CAS]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} * [[mono]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} * [[association de filière]], [[asso de filière]] / [[BDE]] * admin (fage) ? indé ? fédé ? étudiant de France ? - * [[P"C"M]], [[P«C»M]] *:{{argot|fr}} Le {{W|Parti communiste français}}, tout en [[sous-entendu|sous-entendant]] que celui-ci, depuis l’abandon du [[marxisme-léninisme]] pour une ligne [[révisionnisme|révisionniste]], n’est plus [[communisme|communiste]]. * [[Parti Communiste]] *: {{exemple|lang=fr|Les communistes marxistes-léninistes ont une responsabilité individuelle et collective dans cette mission historique de reconstruire l’unité révolutionnaire du prolétariat autour d’un '''Parti Communiste''' et de son programme.|source={{article|titre=Tirer les leçons des luttes pour les prochains combats de classe|périodique=La Voix des communistes|éditeur=ROCML|date=2011|pages=3-6|lire en ligne=http://rocml.org/wp-content/uploads/2022/12/VdC_recueil_2009-2022_Notre_combat.pdf}}}} * [[non-mixte]] *: {{argot|fr}} [[groupe|Groupe]] dont le caractère premier est d’être en [[non-mixité]]. * [[bureaucratie syndicale]] * [[pensée Gonzalo]], [[marxisme-léninisme-maoïsme chemin de Prachanda]], [[chemin de Prachanda]], [[pensée Mao Zedong]] - * [[apoisme]], [[apoiste]] ; [[ocallanisme]], [[ocallaniste]] * [[barzanisme]], [[barzaniste]] - * [[avakianisme]], [[avakianiste]] * [[gonzalisme]], [[gonzaliste]] * [[prachandisme]], [[prachandiste]] - * [[faurisme]], [[fauriste]] (Maurice et Olivier) * [[roussellisme]], [[rousselliste]] * [[ruffinisme]], [[ruffiniste]] * [[thorézisme]], [[thoréziste]] [[manga-like]] [https://www.actuabd.com/Radiant-Ankama-persiste-dans-le], [https://www.toutenbd.com/actualites/article/ankama-arrete-les-mangas] == Inventaire tʁɑ̃s == #* {{exemple|lang=fr| |source={{lien web|auteur=|titre=|site=|date=|url=}}}} ;Variantes ortho à créer {{(}} [[cis-centrisme]] [[cis-genre]] [[cis-normatif]] [[cis-normativité]] [[cis-passer]] [[cis-passing]] [[cis-patriarcal]] [[cis-patriarcat]] [[cis-sexiste]] [[cis-tem]] [[dé-transition]] [[dé-transitionner]] [[dé-transitionneur]] [[dys-phorie]] [[re-transition]] ? [[re-transitionner]] (yt) [[trans-activisme]] [[trans-activiste]] [https://nantes.indymedia.org/wp-content/uploads/zine/2017/03/10/37144/dangerous_space_fr.pdf] [[trans-affirmatif]] [[trans-sexuel]] [[trans-sexuelle]] [[trans-féminin]] [[trans-féminisme]] [[trans-féministe]] [[trans-genre]] [[trans-genrisme]] [[trans-identifié]] [[trans-lover]] [[trans-masculin]] [[trans-phobie]] [[trans-phobe]] [[trans-phobique]] [[trans-sexualisation]] [[trans-sexualisme]] [[trans-sexualiste]] [[trans-sexualité]] [[trans-vestisme]] [[vagino-plastie]] {{)}} {{(}} [[anti-genrisme]] [[anti-genriste]] [[cis-genré]] [[cis-identité]] [[néo-pronom]] [[trans-gouine]] {{)}} * [[berdachisme]] * [[anti-hétérosexisme]] * transgenre *# {{exemple|lang=fr|Par ailleurs, ce qui est bien dans l’élargissement du mot [[trans*]], c’est que du coup, tout le monde peut être «un peu trans», c’est cool, c’est hype, youpi. Du coup, ça permet que les personnes qui sont vraiment trans, et pour qui c’est pas un truc fun qu’on peut enlever quand on rentre de soirées LGBT, sont complétement invisibilisées. Ça permet aussi d’avoir plein de cis qui parlent au nom des trans parce qu’ils sont «un peu trans» ou «trop '''transgenres''', tu vois», ou «[[biotrans|bio-trans]]», etc.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} *# {{exemple|lang=fr|Il a été acheté à 35% par des femmes. Ce qui fait de "Lui" un "magazine '''transgenre'''", selon Yseult Williams, la rédactrice en chef.|source={{lien web|auteur=Jean-Christophe Bourdillat|titre=Le nouveau "Lui", magazine "transgenre" à succès |site=France Info|date=12 octobre 2013|url=https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/kiosque-d-info/le-nouveau-lui-magazine-transgenre-a-succes_1753059.html}}}} -- ===bio=== * [[vraie femme]] [https://genius.com/Desertgirlz-penis-de-femme-lyrics] * [[vrai homme]] ? * [[bio]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Personne qui n’est pas [[trans]]. #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Relatif aux personnes qui ne sont pas trans. #* {{exemple|lang=fr|Un petit zine nommé « Mars Attack » est sorti, qui, entre autres, « questionne l’engouement actuel des pédés '''bios''' pour les trans et des mecs trans pour les pédés niosww en mettant en évidence que ça pue quand même un peu l’exotisme et la recherche de connaissance.|source={{article|auteur=propos de Lazz recueillis par Cyril|titre=Interview : Lazz|périodique=TransKind|date=août 2012|no=2|pages=25-28|url=https://transkind.files.wordpress.com/2012/08/transkind-nc2b02.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Nous, on est des trans qui passons en tant que mecs''' bios''' dans notre quotidien. [...] Nous ne nous solidariserons jamais avec des mecs '''bios''' blancs hétéronormés. On entend par "mec '''bio''' hétéronormé" tout mec, né mec, éduqué avec des privilèges de mec, ayant une sexualité et/ou une sociabilité reproduisant les normes sexistes et patriarcales.|source=tract {{ouvrage|auteur=Trans Terriblement Féministes|titre=Nous ne sommes pas des hommes|date=2010|pages=1|url=https://ttf.poivron.org/spip.php@article10|format=PDF}}}} #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Relatif aux organes de naissance d’une personne trans, avant de possibles opérations. (?) #* {{exemple|lang=fr|Chirurgienne faisant de très belles péri aréolaires mastectomies pour les ftm, aspect excellent (aucune cicatrice, aspect naturel de torse '''bio''').|source=site bddtrans.fr}} * [[biologique]]. #* {{exemple|lang=fr|La première étape vers le démentalement du privilège cissexuel est d’évacuer de notre vocabulaire les mots et concepts qui entretiennent l’idée que les genres cissexuels sont de manière inhérente plus authentiques que les genres transsexuels. Un bon début serait de commencer par la tendance généralisée à se référer aux cissexuel·les comme étant des hommes et femmes « génétiques » ou « '''biologiques''' ».|source={{ouvrage|auteur={{W|Julia Serano}} (traduit de l’anglais par Noémie Grunenwald)|titre=Manifeste d'une femme trans et autres textes|éditeur=Cambourakis|coll=Sorcières|année=2020|pages=208}}}} #* {{exemple|lang=fr|Beaucoup de femmes trans ont des rapports compliqués ou négatifs avec leurs testicules '''biologiques'''.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=19|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Je me présente : ****, *** ans. J’habite la région de Toulon et vous pouvez voir à mon adresse e-mail que je suis une femme non '''biologique''' (transsexuelle opérée).|source={{lien web|titre=Echange de mails entre une trans et l'association Entrelles83|site=Archives Transphobie|date=2006|url=https://web.archive.org/web/20070115220831/http://transphobie.free.fr/Articles/Entrelles83_Echangemails.php}}}} #* {{exemple|lang=fr|Nous avons vu que les hommes et les femmes '''biologiques''' étaient aussi concernés par le concept d’identité de genre que les autres.|source={{article|auteur=Monoïk|titre=Mille et une façons de vivre son genre|périodique=TransGenre Actu|éditeur={{W|CARITIG}}|no=10-11|date=octobre 2004|url=https://web.archive.org/web/20050319070835/http://www.caritig.org/lettre/tga_04_10/tga_04_10.html#rubrique05}}}} * [[femme biologique]] #* {{exemple|lang=fr|J’ai mis en place depuis début 2018, des sorties culturelles avec une '''femme biologique''', professeur d’histoire de l'art.|source=forum abc-transidentite.fr, 16 février 2019}} * [[femme bio]] #* {{exemple|lang=fr|Si vous êtes FtM ('''femme bio''' vers homme social), c’est encore plus difficile à trouver, l’usage d’androgènes est encore moins médiatisé.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} * [[homme biologique]] * [[homme bio]] #* {{exemple|lang=fr|Comment obtenir des hormones ? Ah ah... Si vous êtes MtF (c’ta dire « homme vers femme », ou '''homme bio''' vous sachant femme sociale), jeune et que votre mère ou tout autre femme bio autour de vous en prend pour sa ménopause, vous espérer de lui chiper.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} === qualification des trans === * [[MtFtX]] [https://wikitrans.co/2021/12/22/la-detransition/] #* {{exemple|lang=fr|C’était une meuf trans qui a pris des hormones durant 4 ans et qui a retransitionné en personne NB/plusmasc (pronom He/They). Et se dit '''mtftx'''.|source=site discord.com, 3 octobre 2021}} * [[FtMtX]] [https://wikitrans.co/2021/12/22/la-detransition/] - * [[Mt*]], [[Ft*]], [[MT*]], [[FT*]], [[mt*]], [[ft*]] * [[Mt’]], [[Ft’]] #* {{exemple|lang=fr|Le nombre de personnes par rencontre étant en moyenne de quinze avec une mixité FtM/MtF et '''Mt`/Ft`'''. Les termes MtF/FtM, malgré le marquage biobinaire n’est pas contesté, notamment en raison de son usage généralisé, malgré l’émergence des acronymes AMAB et AFAB -plus utilisés dans la communauté non binaire. Des différences nettes existent par ailleurs entre la population FtM-'''Ft’''' et MtF-'''Mt’''', illustrant assez fidèlement les différences entre « binaires » et « non binaires ».|source={{lien web|auteur={{W|Maud-Yeuse Thomas}}|titre=Le T Time, groupe d’autosupport trans à Marseille|site=Observatoire des transidentités|date=9 novembre 2016|url=https://www.observatoire-des-transidentites.com/2016/11/09/2016-11-le-t-time-groupe-d-autosupport-trans-a-marseille/}}}} - * [[Mt*]], [[Ft*]], [[MT*]], [[FT*]], [[mt*]], [[ft*]], [[Fto*]] et [[Mto*]] [https://www.paroissetresses.fr/tous-au-service-de-tous/etudes-bibliques/on-en-parle-quest-ce-que-cest/lexique-pour-le-genre] [https://hal.science/hal-02951675/document] * [[MtX]], [[FtX]], [[MTX]] [https://www.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2008-1-page-49.htm], [[FTX]], [[ftx]], [[HtX]], [[MtoX]], [[FtoX]] #* {{exemple|lang=fr|Je voudrais tellement que ce soit quelque chose dont on parle dans les communautés trans/ftm/'''ftx'''.|source=témoignage d'Igor dans {{ouvrage|auteur=collectif|titre=Les Garçons délicats|année=2017|pages=72|page=3|url=https://infokiosques.net/spip.php?article1784}}}} #* {{exemple|lang=fr|Souvent les garçons sont plus au courant des parcours des filles que l’inverse. Il y a aussi des personnes qui n’imaginent pas que les sens FTM/'''FTX'''/FTU existent.|source={{article|auteur=propos de Tom Reucher recueillis par Gabriell|titre=Interview : Tom Reucher|périodique=TransKind|date=janvier 2013|no=3|pages=16-20|url=https://transkind.files.wordpress.com/2013/01/transkind-nc2b03.pdf}}}} * [[MtW]], [[FtW]] (whatever) [https://journals.openedition.org/socio/3049?lang=fr] * [[MtO]], [[FtO]] [https://www.cairn.info/revue-sociologie-2010-4-page-497.htm] (other) * [[FtN]], [[MtN]], [[FTN]], [[MTN]] (neutre ou non-binaire) * [[MtU]], [[FtU]], [[MtoU]], [[FtoU]] * [[MtNB]], [[FtNB]] * [[MtI]] ?, [[FtI]] ? (intergenre ; quelles variantes ?) - * [[T*]] * [[T]] (pour trans, à créer) * [[TG]], [[TS]], [[TV]] * [[TF]] [https://x.com/suijinhuitsix/status/1776323641715699724] * [[CD]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|En anglais le mot "transgendered" est utilisé comme terme générique englobant les travestis, "crossdressers" ('''CD'''), transsexuels.|source={{article|auteur=Mireille|titre=Quelques "définitions" première partie|périodique=La Burqa|no=1|date=15 novembre 2001|url=https://web.archive.org/web/20050819113314/http://membres.lycos.fr/burqa/burqa1.html}}}} * transs, transg, trans’, trass nb, transg nb [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/09/classe-ou-categorie-parmi-les-femmes/#_ftn8 Zosha 2023] * [[trans]] * [[Trans]] * [[trans’]] * [[Trans’]] * [[trans*]] * [[Trans*]] ** [[trans*féministe]] * [[femme Trans]] * [[femme trans’]] ** Ex : Beaubatie 2024 * [[homme Trans]] * [[homme trans’]] * [[femme transgenre]] * [[femme transexuelle]] * [[femme transsexuelle]] * [[homme transgenre]] * [[homme transexuel]] * [[homme transsexuel]] * [[personne issue de la transidentité]] * [[personne trans]] ''- préciser l'étymologie'' * [[personne trans*]] * [[personne trans’]] * [[personne Trans’]] * [[personne Trans]] * [[personne Trans*]] * [[personne transgenre]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26550338/personne-transgenre] * [[personne transidentitaire]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26532486/personne-trans OQLF] * [[personne transexuelle]] * [[personne transsexuelle]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26532486/personne-trans OQLF] * [[transidentité]] * [[transgénérisme]] * [[transgénériste]] * [[transgénérité]] * [[transgendérisme]] * [[transgendériste]] * [[transgendrisme]] * [[transgendriste]] * [[transgenre]] * [[transgenré]] #* {{exemple|lang=fr|En Français, le terme de transgenre ne renvoie pas à la même classification. Est transgenre, ou '''transgenré''' (Dorais, 1988, p. 88), quiconque passe d’un sexe à un autre, de façon plutôt ludique (travestis, drag queens, drag kings).|source={{ouvrage|auteur=Bénédicte Radal|titre=Hommes et femmes transsexuel(le)s en France : Entre normalisations et subversion|éditeur=mémoire de maîtrise, Université de Provence Aix-Marseille 1|année=2002|pages=99|page=35|url=https://web.archive.org/web/20090106154451/http://librapport.org/Rapport-de-Stage-Hommes-et-femmes-transsexuel(le)s-en-France--Entre-normalisations-et-subversion-_251_document.html_251_document.html}}}} * [[transgenrer]] * [[transgenrisation]] ? * [[transgenrisme]] * [[transgenriste]] * [[transidentifié]] * [[transidentitaire]] * var : [[trans-identitaire]] * [[transidentitariste]] #* {{exemple|lang=fr|Ce mouvement '''transidentitariste''' est essentiellement constitué par les différents lobbies, les nombreuses petites sectes et autres groupuscules cyber-actifs que sont les transgenres, transsexuels, transbiomorphistes et transhumanistes.|source={{article|auteur=propos de Fabrice Ollier|titre=Au rayon des marchandises humaines|périodique=La Décroissance|date=2019|url=https://www.libertaire.net/discussion/fabien-ollier-quel-sport-transphobe.24529/}}}} * [[transidentitarisme]] * [[transidentité]] * [[trans’identité]] [https://vuesurlac.files.wordpress.com/2013/11/cvelodiebourdu.pdf] [http://transencolere.free.fr/gat/questcequegat.htm] * [[transinisme]] / [https://etoilesdigitales.wordpress.com/2018/08/18/ciseaux-dargent/ autre utilisation] (même sens) * [[transinité]]. Termes de Lalla Kowska Régnier [https://web.archive.org/web/20061107194103/http://www.minorites.org/article.php?IDA=9987 créés en 2005 ici]. Plusieurs explications en ligne : [https://www.cairn.info/revue-diogene-2009-1-page-172.htm] * [[transitude]] * [[transsexe]] #* autre usage ? : ''Non (d’abord et surtout) à toute forme d’homophobie ; mais non aussi à toute forme de repli communautariste « gay » ou à la ridicule prétention néo- et pré-totalitaire d’universaliser le prétendu modèle « trans-sexe » ou « unisexe ».'' [https://www.initiative-communiste.fr/articles/prcf/theorie-du-genre-mariage-pour-elements-exploratoires-pour-lelaboration-du-point-de-vue-communiste/ PRCF] * [[transsexualisation]] * [[transsexualiser]] * [[transsexualisme]] * [[transsexualiste]] * [[transsexualité]] * [[transsexué]] * [[transsexuel]] * [[transvesti]] ? * [[transvestisme]] * [[transvestiste]] ? * [[transvestitisme]] * [[transvestitiste]] ? * [[travestitisme]] (traduction de Félix Abraham par Pierre Vachet en 1931, Foerster p.48) * [[travestitiste]] ? * {{lien|transidentitaire|fr}} * {{lien|transidentité|fr}} * [[transification]] * {{lien|transifier|fr}} * {{lien|transinclusivité|fr}} * {{lien|transsexe|fr}} * {{lien|transgénérisme|fr}} * {{lien|transgénériste|fr}} * {{lien|transgénérité|fr}} * {{lien|transgendérisme|fr}} * {{lien|transgendériste|fr}} * {{lien|transgendrisme|fr}} * {{lien|transgendriste|fr}} * {{lien|transgenrer|fr}} * {{lien|transgenrisation|fr}} * {{lien|transgenrisme|fr}} * {{lien|transgenriste|fr}} * {{lien|transsexuation|fr}} * {{lien|transsexualisation|fr}} * {{lien|transsexualiser|fr}} * {{lien|transsexualisme|fr}} * {{lien|transsexualiste|fr}} * {{lien|transsexualité|fr}} * {{lien|transsexué|fr}} * {{lien|transsexuer|fr}} * [[troisième genre]] * [[syndrome de Benjamin]] #* {{exemple|lang=fr|Changer de sexe n’est pas un jeu ni un caprice. C’est le plus souvent une nécessité vitale pour ces personnes concernées par le "'''syndrome de Benjamin'''".|source={{lien web|titre=Homme ou Femme au travail ? Comprendre et aider les salarié/es trans|lieu=Bordeaux|éditeur=Mutatis Mutandis|année=2010|pages=42|page=1|url=http://mutatis.mutandis.bdx.free.fr/docsmut/guide_employeurs.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Je tombai alors par hasard sur de la documentation officielle sur le '''syndrome de Benjamin'''. Je découvris que les miracles étaient possibles.|source={{lien web|auteur=|titre=Récit de Gabriel|site=Salon-de-T|date=2006 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20060509080150/http://www.salon-de-t.net/index.php/R%E9cit_de_Gabriel}}}} - Tentatives : * [[SB]] * [[SBM]], [[SBF]] * [[femme andro-génésique]] : [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html utilisé par l'AAT] [https://docplayer.fr/amp/17768390-Plaquette-d-information-mutatis-mutandis.html] #* {{exemple|lang=fr|Notre association vient en aide aux '''femmes andro-génésiques''' et aux hommes gyné-génésiques en enseignant cette patience indispensable.|source={{lien web|auteur={{W|Association d'aide aux transsexuels|Association d'aide aux transsexuels (AAT)}}|titre=Bienvenue sur le site de l'Association Aide aux Transexuels.|site=assoc.aat.free.fr|date=2001 ou avant|url=http://assoc.aat.free.fr/index2.php}}}} * [[homme gyné-génésique]] : [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html utilisé par l'AAT] [https://docplayer.fr/amp/17768390-Plaquette-d-information-mutatis-mutandis.html #* {{exemple|lang=fr|Notre association vient en aide aux femmes andro-génésiques et aux '''hommes gyné-génésiques''' en enseignant cette patience indispensable.|source={{lien web|auteur={{W|Association d'aide aux transsexuels|Association d'aide aux transsexuels (AAT)}}|titre=Bienvenue sur le site de l'Association Aide aux Transexuels.|site=assoc.aat.free.fr|date=2001 ou avant|url=http://assoc.aat.free.fr/index2.php}}}} - Alternatives inclusives * [[déviant de genre]], [[déviante de genre]] #* {{exemple|lang=fr|En tant que '''deviant-es de genre''', on a des rapports à nos corps pluriels et variés, et notre accès au sport est souvent rendu difficile par la transphobie des salles, la peur dans la rue, les injonctions à la minceur… Alors retrouvons-nous pour bouger ensemble dans ces moments par et pour les trans, trav, inter, nb et en questionnement !|source={{lien web|auteur=Déviations|url=https://deviations.noblogs.org/activites/tran-sport/|titre=Tran’Sport|site=Déviations|date=2021}}}} *# {{exemple|lang=fr|On a aussi, plus récemment, mis l’accent sur le fait [...] qu’il ne suffisait pas d’être vaguement '''déviantE de genre''' pour être trans (qui n’a jamais entendu, dans les milieux LGBT ou queers, des propos du style “au fond, on est touTEs un peu trans”).|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Terminologies trans : MtF / FtF / XtF / MtB / FtB|périodique=Un bruit de grelot|no=1|date=juillet 2011|pages=34-36|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf|format électronique=PDF}}}} * [[déviant du genre]], [[déviante du genre]] #* {{exemple|lang=fr| '''Déviant du genre''' qui parle fort en faisant de grands gestes|source=bio de l'utilisatrice Twitter [https://twitter.com/zelic1ptere @zelic1ptere], consulté le 3 novembre 2023}} * [[non-conformité de genre]] [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] * [[personne au genre non-conforme]] [https://www.instagram.com/p/Cvczq-pLwmz/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==] * [[NCG]] [https://blog.potate.space/re-devenir-femme-histoire-de-de-transition/ ex] * [[GNC]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Collectifs et associations signataires : Marche Trans Inter '''GNC''' Marseille|source={{lien web|titre=Colère La Nuit ! Marche Transpédégouines putes|site=Le Tarpin bien|date=26 juin 2020|url=https://tarpin-bien.com/evenement/colere-la-nuit-marche-transpedegouines-putes/}}}} * [[non cis]] * [[non-cis]] * [[non cisgenre]] * [[non-cisgenre]] - H * {{lien|transboy|fr}} * {{lien|transhomme|fr}} * {{lien|transmasc|fr}} * {{lien|transmasculinité|fr}} - F * {{lien|transelle|fr}} * {{lien|transfem|fr}} * {{lien|transfem*|fr}} * {{lien|transfemme|fr}} * {{lien|transgirl|fr}} * [[trans’féminine]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude/] * [[trans’fem]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude/] ===cis=== * [[cisgenre]] * [[cisidentité]] * [[cissexualité]] ** [[cisexualité]] ? * [[cissexuel]] ** [[cisexuel]] ? - * [[non trans]] * [[non-trans]] * [[non-Trans]] * [[non trans’]] ===chirurgie=== * [[opé]] - * [[hysté]] * [[hysto]] * [[mamec]] * [[mammec]] * [[mastec]] * [[torso]] * [[méta]] * <s>[[méto]]</s> (fransgenre) * [[phallo]] * [[scroto]] * [[orchi]] * <s>[[vaginec]]</s> (fransgenre, forum-ftm) * [[vagino]] * [[vulvo]] - * [[femme vers homme]] [http://transencolere.free.fr/actu/hbigda/soc_v6_2001fr_lexique.htm] * [[femme-vers-homme]] * <s>[[femmevershomme]] [http://natamauve.free.fr/Stima-queer/colloqueUeeh.html M-Y T]</s> * [[FVH]] * [[femme-homme]] * [[femme/homme]] * [[homme vers femme]] * [[homme-vers-femme]] * <s>[[hommeversfemme]] [http://natamauve.free.fr/Stima-queer/colloqueUeeh.html M-Y T]</s> * [[HVF]] * [[homme-femme]] * [[changer de sexe]] #* [[transitionner#fr|Transitionner]] d’un sexe à l’autre. #* Subir une [[chirurgie de réassignation sexuelle]]. * [[CAG]] * [[CAS]] * [[CCG]] * [[CCS]] * [[CRG]] * [[CRS]] : réassignation sexuelle, réassignement de sexe, et quels autres ? #* {{exemple|lang=fr|Parler par ailleurs uniquement des cas transsexuels intégrant une '''CRS''' (chirurgie de réassignement de sexe) n’est pas suffisant, il s’agit uniquement d’une part de la réalité des particularités de l’identité de genre.|source={{lien web|titre=Un apercu de l’aujourd’hui ou en finir avec un système et ouvrir un dialogue|site=transsexualite.com|date=2007 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20070218010511/http://transsexualite.com/intro.htm}}}} * [[GRS]] (anglais) * [[SRS]] #* [[chirurgie de réassignation sexuelle#fr|Chirurgie de réassignation sexuelle]]. * [[changement chirurgical de sexe]] * [[chirurgie d’affirmation de genre]] * <s>[[chirurgie d’affirmation de sexe]]</s> * [[chirurgie d’affirmation sexuelle]] * [[chirurgie d’assignation de genre]] * [[chirurgie d’assignation de sexe]] * <s>[[chirurgie d’assignation de sexe]]</s> * <s>chirurgie d’attribution du genre, du sexe, sexuelle</s> * [[chirurgie de changement de genre]] * [[chirurgie de changement de sexe]] * [[chirurgie de changement du sexe]] * <s>[[chirurgie de changement du sexe]]</s> * [[chirurgie de confirmation de genre]] * [[chirurgie de confirmation de sexe]] * [[chirurgie de confirmation du sexe]] * <s>[[chirurgie de confirmation génitale]]</s> * <s>[[chirurgie de confirmation sexuelle]]</s> * [[chirurgie de conversion génitale]] [https://docplayer.fr/35047234-Association-ortrans-c-o-centre-lgbt-paris-idf-63-rue-beaubourg-paris.html] [https://calenda.org/277335] * [[chirurgie de conversion sexuelle]] * <s>[[chirurgie de réaffectation génitale]]</s> * [[chirurgie de réaffectation de genre]] * <s>[[chirurgie de réaffectation de sexe]]</s> * <s>[[chirurgie de réaffectation homme-femme]]</s> * [[chirurgie de réaffectation sexuelle]] * [[chirurgie de réaffirmation de genre]] * <s>[[chirurgie de réaffirmation sexuelle]]</s> * [[chirurgie de réattribution de genre]] * [[chirurgie de réattribution de sexe]] * <s>[[chirurgie de réattribution génitale]]</s> * [[chirurgie de réattribution sexuelle]] ** [[réattribution sexuelle]] * [[chirurgie de réassignation]] #* {{exemple|lang=fr|Bien sûr que les '''chirurgies de réassignation''' font partie des pratiques cosmétiques et se rapprochent des chirurgies esthétiques. Personne ne se rend au bloc opératoire pour demander une vulve hideuse. Mais le problème n’est pas qu’elles soient ou non des actes cosmétiques, le problème serait qu’elles ne soient pas personnelles. Voilà un paradoxe que recouvre tout jugement esthétique : le beau est à la fois subjectif et universel. Les femmes trans ne veulent pas de ces chirurgies parce qu’elles pensent qu’une vulve leur irait mieux qu’un pénis ou serait plus agréable. Nous voulons une vaginoplastie parce que ''la majorité des femmes ont un vagin''. Dites que c’est transphobe si cela vous chante – ça ne m’empêchera pas de me faire charcuter la bite en artichaut.|source={{lien web|auteur=Andrea Long Chu (traduit de l’anglais par Alicia)|titre=De l’amour des femmes|site=Les Guérillères|date=14 décembre 2020 [2018]|url=https://lesguerilleres.wordpress.com/2020/12/14/de-lamour-des-femmes/}}}} * [[chirurgie de réassignation de genre]] * [[chirurgie de réassignation de sexe]] * [[chirurgie de réassignation du sexe]] * [[chirurgie de réassignation génitale]] * [[chirurgie de réassignation sexuelle]] * [[chirurgie de réassignement de sexe]] * <s>[[chirurgie de réassignement de genre]]</s> * <s>[[chirurgie de réassignement sexuel]]</s> * [[chirurgie de reconstruction génitale]] * [[chirurgie de reconstruction sexuelle]] * [[chirurgie de redétermination sexuelle]] * [[chirurgie de transformation génitale]] * [[chirurgie de transformation génitale homme vers femme]] [https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0294126019301037] * [[chirurgie de transformation génitale femme vers homme]] ? * [[chirurgie du bas]] * [[chirurgie transgenre]] (SRS uniquement) * [[opération d’affirmation de genre]] * [[opération de changement de genre]] * [[opération de changement de sexe]] * [[opération de réassignation de genre]] * [[opération de réassignation de sexe]] * [[opération de réassignation du sexe]] * [[opération de réassignation génitale]] * [[opération de réassignation sexuelle]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[opération de réattribution de sexe]] * [[opération de réattribution génitale]] * [[opération de réattribution sexuelle]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[réassignation sexuelle chirurgicale]] A [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[nouveau genre]] * [[nouveau sexe]] * [[sexe d’avant la transition]] * [[sexe d'origine]] * [[sexe de départ]] * [[sexe de base]] * [[vrai sexe]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{péjoratif|fr}} À propos d’une personne [[trans]], son sexe de naissance. - * [[métaidoïoplastie]] * [[métaido]] (très rare) ** ''Quelqu'un a une idée du temps de rétablissement post-op d'une métaido sans rien d'autre ?'' discord janvier 2024 ** ''Pour faire une métaido ? Faut avoir un dicklit ?'' discord janvier 2022 * [[métoidioplastie]] #* {{exemple|lang=fr|Dans cette vidéo je donne quelques points qui peuvent vous aider à faire votre choix entre une phalloplastie et une '''métoidioplastie''' si vous hésitez entre ces 2 opérations.|source={{lien web|auteur=Samoht_|titre=(FTM Français) Métoidioplastie et Phalloplastie : comment choisir quand on hésite|site=YouTube|date=28 septembre 2020|url=https://www.youtube.com/watch?v=egq6zrUlvzM}}}} * [[scrotoplastie]] * [[implant pénien]] * [[prothèse pénienne]] * [[prothèse d'érection]] - * [[vulvo-vaginoplastie]] * [[néovaginoplastie]], <s>[[néo-vaginoplastie]]</s> * [[colovaginoplastie]], <s>[[colo-vaginoplastie]]</s> * [[épisioplastie]] * [[aidoioplastie]] * [[aidoiopoëse]] * [[aïdoïopoïèse]] * [[labioplastie]] * [[clitoridoplastie]] * [[chirurgie de féminisation faciale]] * [[chirurgie de féminisation du visage]] * [[féminisation faciale]] * [[féminisation du visage]] * [[FFS]] #* [[chirurgie de féminisation faciale|Chirurgie de féminisation faciale]]. #* {{exemple|lang=fr|avec sa '''ffs''', elle avait mué une dernière fois.|source={{ouvrage|auteur=Juidth Lefebvre|titre=Pas de pitté pour les laideronnes|lieu=Montréal|année=2023|volume=2|série=Claptrap : zine transféministe|pages=12|page=4|lire en ligne=https://drive.google.com/file/d/1JrsQcb6Lfp82QCkCeMj3HKmPrkvtAT8a/view?usp=sharing}}}} - * [[chirurgie de féminisation vocale]] * [[phonochirurgie]] * [[VFS]] - * [[chondrolaryngoplastie]] - * [[chirurgie du haut]] * [[chirurgie du torse]] * [[mammectomie bilatérale]] * [[mammectomie masculinisante]] * [[masculinisation du torse]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[mastectomie bilatérale]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[mastectomie masculinisante]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[torsoplastie]] * Femmes (et hommes ?) [[top-op]] (siliconage) * [[siliconage]] - * [[chirurgie de masculinisation faciale]] * [[chirurgie de masculinisation]] * [[FMS]] - * [[full-op]] * [[full op]] ? * [[pré op]] * [[post op]] * [[néoclitoris]] (var : [[néo-clitoris]]) * [[néo-pénis]] * [[néopénis]] * [[néo vagin]] * [[néo-vaginal]] * [[néovaginal]] * [[néovulve]] * [[néo vulve]] * [[néo-vulve]] * [[NONH]] * <s>[[semi-op]]</s> * [[vagin bio]] #* {{lexique|transitude|fr}} Par comparaison avec les [[vagin]]s créés par [[vaginoplastie]], vagin d’une femme cis. #* #* {{exemple|lang=fr|Déjà, je ne vois où est le souci si ta femme a un néo-vagin plutôt qu’un '''vagin bio''' ?|source=forum doctissimo.fr, 6 août 2017}} #* {{exemple|lang=fr|Mais je ne doutais vraiment pas que la peau extérieur du pénis et du scrotum se transformait pour finir avec les même propriété qu’un '''vagin bio'''.|source=forum dunautregenre.wooit.com, 2O14}} * [[bio chatte]] #* {{lexique|transitude|fr}} Par comparaison avec les [[vagin]]s créés par [[vaginoplastie]], vagin ou [[vulve]] d’une femme cis. #* {{exemple|lang=fr|Il faut se débarrasser des clichés, des idées reçues et des fantaisies essentialistes autour des '''bio''' chattes pour se concentrer sur ce qu’on ressens vraiment. Les néo chattes et celles d’origine fonctionnent de façon vraiment très similaires (je parle de sexe là).|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=68|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[néo-chatte]], [[néo chatte]] ===THS === * [[andro]] * [[T]] * '''[[testo]]''' (à faire) * <s>[[tripto]]</s> (fransgenre) - * [[anti-hormone]] * {{lien|anti-androgène|fr}} * {{lien|antiandrogène|fr}} *{{lien|anti-andro|fr}} *{{lien|AA|fr}} * {{lien|anti-testostérone|fr}} * {{lien|antitestostérone|fr}} *{{lien|anti-testo|fr}} *{{lien|anti testo|fr}} * [[agoniste de la GnRH]] * [[agoniste de la LH-RH]] * [[agoniste de la LHRH]] * [[agoniste de la LHRH]] * [[bloqueur d’androgènes]] * [[bloqueur de testostérone]] * [[bloqueur de T]] * [[bloqueur de puberté]] * {{lexique|médecine|fr}} XXXXX Il est notamment utilisé lors d’une [[puberté précoce#fr|puberté précoce]], dans l’éventualité future d’un {{lien|traitement hormonal substitutif|fr}} ou au cours de celui-ci. #* {{exemple|lang=fr|Dans le cadre de la prise en charge de la dysphorie de genre, il est interdit de prescrire au patient âgé de moins de dix-huit ans : 1° Des '''bloqueurs de puberté'''.|source=https://www.senat.fr/leg/ppl23-435.html}} #* {{exemple|lang=fr|Kira Bell qui a pris des actions légales pour interdire l’accès aux '''bloqueurs de puberté''' aux personnes trans mineures.|source=Discours de l’association Transistor au rassemblement du Jour du souvenir trans, 20 novembre 2021 [https://www.instagram.com/transistorcollectif/ lire en ligne]}} * [[bloqueur d'œstrogènes]] * [[bloqueur d'estrogènes]] * <s>[[bloqueur d'œstro]]</s> * <s>[[bloqueur d'estro]]</s> * {{lien|inhibiteur d’androgènes|fr}} * {{lien|inhibiteur de puberté|fr}} * {{lien|inhibiteur de testostérone|fr}} - * [[bica]] * [[déca]] * [[andro]] * [[cypro]] * [[duta]] * [[fina]] * [[spiro]] * [[prog]] * [[progé]] * [[proges]] * <s>[[estra]]</s> (fransgenre) * [[E]] * [[estro]] * [[œstro]] * [[EB]] * [[EC]] * [[EV]] * [[EEn]] - * [[œstrogel]] #* {{exemple|lang=fr Avec la chaleur l’'''œstrogel''' a tendance à être plus liquide et à glisser sur la peau (ce qui rend l’application périlleuse).|source={{ouvrage|auteur=Transgrrrls|titre=Oestroguide, que choisir (version 2.0)|sous-titre=Le guide complet des traitements hormonaux de substitution (THS)|éditeur=|année=|pages=21|page=3|lire en ligne=https://trrransgrrrls.wordpress.com/2021/08/13/oestroguide-le-guide-du-ths-feminisant/|format électronique=PDF}}}} * [[auto-injection]] * [[injec]] * [[IM]] (intramusculaire) #* {{exemple|lang=fr|Et ne laissez pas votre docteuresse vous dire que la méthode sous-cutanée ne fonctionne pas. Elle fonctionne, et presque atant que l’'''IM''' dans le muscle glutéal.|source={{ouvrage|auteur=Beverly Cosgrove (traduit depuis l’anglais)|titre=Le top 12 des mythes sur l’injection d’hormones féminisantes|date=2020 [2018]|pages=3|page=1|url=https://mega.nz/folder/pNQRSAxI#g4ojJ-ep2xqaq6L8uyWnBg/file/ARhWgahY}}}} * [[sous cut]] * [[sous-cut]] * [[SC]] #* {{exemple|lang=fr|Apparemment le Vidal dit que pour le Décapeptyl 11,25mg LP 3 mois c’est soit IM ou '''SC''' mais préférablement en IM.|source=site discord.com, 2021}} #* {{exemple|lang=fr|La profondeur recherchée en '''SC''' dépend de l’épaisseur de la peau de chacun.e et peut beaucoup varier:On cherche à injecter dans l’hypoderme.|source={{ouvrage|auteur=traduit de l’anglais|titre=Guide pratique d’injection d’hormones : Injection sous-cutanée, injection intra-musculaire. Version 2.0|année=2020|pages=9|page=8|url=https://mega.nz/folder/pNQRSAxI#g4ojJ-ep2xqaq6L8uyWnBg/folder/BF4QjABI}}}} - * [[auto-hormonisation]] * [[hormonisation]] * <s>[[autohormonant]] (rare)</s> * <s>[[autohormoner]] (rare)</s> * [[auto-hormoné]] * [[auto-hormonisation]] * [[en pirate]] #* ''A combien sur 10 recommandez vous la méthode "pirate" (acheter les hormones a des gens que je connais et faire mon truc dans mon coin).'' FR 07/08/23 #* ''Du coup je me demandais si certains d'entre vous avaient commencé la T un peu en pirate?'' FR 13/07/23 #* ''Je recherche donc des personnes qui voudraient bien témoigner de leur expérience de ces pratiques “pirates” ou “DIY” en participant à un entretien.'' FR 18/01/23 #* ''Moi je lui ai dit que j'étais en pirate de T'' FR 14/01/22 #* ''Elle est au courant que tu t'hormones de manière pirate ?'' FR 23/09/21 #* '' Sinon, bah je ferai en pirate, tant pis.'' FR 21/09/21 #* ''Prendre des trucs en pirate c'est toujours dangereux, surtout que l'androcure c'est pas sans risques, mais c'est quand même compréhensible'' FR 10/01/21 #* ''Faite des ths en pirate les jeunes, écoutez pas ces fdp de médecins'' TW 29 09 2023 #* ''Breaking bad mais ils velent de la drogue pour financier un THS en pirate'' TW 25 07 2023 - * [[pré-THS]] * <s>[[pré-THS]] en nom commun</s> [https://www.reddit.com/r/asktransgender/comments/fngaxb/filles_trans_qui_sont_encore_en_préths_comment/fr/] * [[GAHT]] # {{lexique|médecine|transitude|fr}} [[hormonothérapie#fr|Hormonothérapie]] à destination des personnes [[trans#fr|trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il n’est pas (ou plus) nécessaire de passer une évaluation psychologique pour entreprendre une '''GAHT'''.|source={{ouvrage|titre=Guide de bonnes pratiques à l’égard des personnes trans en centre VCT|éditeur=Checkpoint Zürich/Sexuelle Gesundheit Zürich SeG|année=2022|pages=17|page=14|format électronique=PDF|url=https://www.cpzh.ch/wp-content/uploads/2022/05/Guide-de-bonnes-pratiques-a%25CC%2580-le%25CC%2581gard-des-personnes-trans-en-centre-VCT.pdf}}}} * [[HRS]] * [[HRT]] * [[HTS]] [https://cancer.ca/fr/cancer-information/reduce-your-risk/understand-hormones/all-about-hormone-replacement-therapy-hrt] * [[TH]] #* {{exemple|lang=fr|Dans la plupart des cas, un '''TH''' dans le cadre du parcours d’une personne transmasculine consiste à prendre de la testostérone pour accéder à un profil hormonal « mâle ».|source={{ouvrage|auteur=OUTrans|titre=Hormones et parcours trans|éditeur=|année=2022|pages=82|page=18|format électronique=PDF|lire en ligne=https://outrans.org/ressources/hormones-et-parcours-trans/}}}} * [[THS]] #* {{exemple|lang=fr|Une part importante des utilisatrices d’hormones classiques seraient globalement insatisfaites de leur '''THS'''. Moins de 2 % des injectrices seraient insatisfaites de leur THS.|source={{lien web|auteur=FLIRT et STRIP|titre=Pratiques des injectrices d'oestrogènes : résultats préliminaires|site=Instagram|date=2 mars 2023|url=https://www.instagram.com/p/CpSa5SvjPx1/}}}} * [[TSH]] * [[THF]] * [[THM]] * [[traitement hormonal de substitution]] * [[traitement hormonal substitutif]] * [[hormonosubstitution]] #* {{exemple|lang=fr|Les personnes transgenres choisissent parfois de suivre un parcours médicalisé : elles peuvent avoir recours, entre autres, à un traitement d’'''hormonosubstitution''', à une chirurgie de réassignation sexuelle, à d’autres interventions d’ordre esthétique.|source={{ouvrage|auteur=Alice Loret|titre=La féminisation vocale proposée aux femmes transgenres : Analyse des pratiques orthophoniques actuelles|éditeur=Université de Strasbsourg|année=2018|pages=63|page=5|url=https://publication-theses.unistra.fr/public/memoires/2018/MED/2018_loret_alice.pdf}}}} * [[hormonothérapie]] * [[hormonothérapie substitutive]] - * [[traitement hormono-chirurgical]] * [[transformation hormono-chirurgicale]] * [[transition hormono-chirurgicale]] * [[THC]] * [[réassignation hormono-chirurgicale]] - * [[dicklit]] * [[diclit]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|dicklit|fr}}. * <s>[[clitpen]]</s> : clitoris pénoïde, 3 usages sur le net [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf source] * [[phalloris]] * [[pré-T]] #* {{exemple|lang=fr|Deuxièmement, je suis '''pré-T''' et je passe suffisamment pour être stealth avec mon coloc cis, mais je suis très chanceux car je suis naturellement masculin.|source={{ouvrage|auteur=|titre=Some real passing tips from a pre-T trans guy - true trans survival|pages=5|page=1|url=https://docs.google.com/document/d/1f8C_27wLlZgZopavFYAT2xMlzZxliOvYEEJSZ3o4s7Y/edit?mode=html}}, traduit depuis l’anglais}} #* {{exemple|lang=fr|Quand je regarde de vieilles photos je vois bien que mon visage a quand même changé mais c’est un peu comme si je comparais mon visage d’enfant et mon visage d’adulte '''pré-T''', je ne considère pas les différences comme "genrées", je les vois simplement comme une évolution liée à mon âge, à une période donnée de ma vie. |source={{lien web|auteur=Melosh Bielka|titre=Finit la torture|date=17 octobre 2021|site=Tumblr|url=https://www.tumblr.com/meloshbielka/665296124453830656/fini-la-torture?source=share}}}} * [[progé high]] * [[progéfonce]] ===parcours=== - * [[chir]] : chirurgien, chirurgie * [[endo]] * [[endoc]] * [[endocrino]] * [[uro]] - * [[CEC]] (à créer) * [[CSEC]] * [[CPEC]] * [[prénom de naissance]] * [[prénom légal]] * [[prénom choisi]] * [[prénom de cœur]] * [[prénom d’usage]] * [[pronom de préférence]] * [[pronom d’usage]] - * [[pré-transition]] * [[post-transition]] - * [[real life experience]] ? * [[RLE]] * [[expérience de vie réelle]] * [[expérience en vie réelle]] * [[real life test]] ** ''Alors qu'il se présente comme un élément de thérapie, le '''Real Life Test''' ne respecte pas les préconisations internationales de la WPATH qui suggèrent que le '''real life test''' ne soit pas un élément de diagnostic dans le parcours de changement de sexe, mais un élément d'accompagnement et de prise de conscience individuelle.'' transyclopédie p. 252 * [[real-life test]] #* {{exemple|lang=fr|La troisième étape consiste en un « '''real-life test''' » c’est-à-dire une « période d’essai » durant laquelle la capacité des requérant.e.s à s’inscrire dans les codes du genre vécu est testée.|source={{ouvrage|auteur=Zosha|titre=Auto-négation de classe : dérive assimilationniste de la transitude|éditeur=Éditions Trépanation|date=Paris|pages=25|page=7|lire en ligne=https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude|format=PDF}}}} * [[test de vie réelle]] * [[test en vie réelle]] ** ''Le '''test en vie réelle est une étape importante du parcours de transsexualisation'''. Il vient justement donner au psychiatre des éléments de preuve qui corroborent la demande, sa persistance et son urgence.'' transyclopédie p. 252 * [[équipe hospitalière]] * [[équipe officielle]] #* {{exemple|lang=fr|La voie dite « royale » (tu parles !) est l’« '''équipe officielle''' ». Il existe plusieurs équipes de ce type, dans les principales villes.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} * [[équipe privée]] * [[équipe protocolaire]] * [[équipe publique]] * [[équipe spécialisée]] #* [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html p.230] #* {{exemple|lang=fr|Pour certains, par exemple, la prise en charge du TIG ne saurait se faire en dehors des '''équipes spécialisées''' et les médecins libéraux, même informés, ne sont pas considérés comme des prescripteurs indépendants légitimes.|source={{article|auteur=entretien avec Laurence Hérault par Sylvie Steinberg|titre=L’anthropologue, les médecins et l’expérience transgenre|périodique=Clio|date=2013|pages=163-176|url=https://journals.openedition.org/clio/11038}}}} * [[parcours hospitalier]] * [[parcours libre]] * [[parcours officiel]] * [[parcours privé]] * [[parcours protocolaire]] * [[parcours public]] * [[transition de genre]] * [[transition de sexe]] * [[transition chirurgicale]] * [[transition hormonale]] * [[transition hormono-chirurgicale]] * [[transition juridique]] * [[transition médicale]] * [[transition sociale]] - * [[parcours affirmatif]] * [[soin de transition]] * [[soin transaffirmatif]] === OS=== - * {{lien|cisbi|fr}} * {{lien|cisbienne|fr}}, {{lien|cislesb|fr}}, {{lien|cislesbienne|fr}} * {{lien|cisgay|fr}} * {{lien|cishet|fr}}, {{lien|cishétéro|fr}}, {{lien|cishétérosexuel|fr}} * {{lien|cishomo|fr}} * {{lien|cispan|fr}} * {{lien|cispd|fr}}, {{lien|cispédé|fr}} * {{lien|dyacishet|fr}} * {{lien|enbygay|fr}} * {{lien|enbypan|fr}} * {{lien|lesbotrans|fr}} * {{lien|transbi|fr}}, {{lien|transbisexuel|fr}} * {{lien|transhet|fr}}, {{lien|transhétéro|fr}} * {{lien|transgay|fr}} * {{lien|transgouine|fr}} * {{lien|translesbienne|fr}}, {{lien|transbienne|fr}} * {{lien|transpd|fr}}, {{lien|transpédé|fr}} * {{lien|transhomo|fr}} * {{lien|transpan|fr}} - * '''[[6]]''' (à créer) * [[demi-douze]] * [[67]] * <s>[[cisbisexuel]]</s> * <s>[[cisbutch]]</s> * [[cis-hétérosexuel]] * <s>[[cishomosexuel]]</s> * [[cisqueer]] * [[dyacis]] * [[lesbigaytrans]] * [[transbutch]] * [[transfem]] * var : [[trans’fem]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/09/classe-ou-categorie-parmi-les-femmes/] * [[transgouin]] * [[gouin]] * [[transgouine]] * [[trans-hétéro]] * <s>[[transhomosexuel]], [[transhomosexuelle]]</s> * [[translesbienne]] * <s>[[transmasc4transmasc]]</s> [https://trounoir.org/?Consangouinites-vol-II-Transpedes-T4T-un-truc-de-goudous] *<s>[[transpansexuel]]</s> [https://books.google.fr/books?id=h--4Cw6Ok6sC&pg=PA195&lpg=PA195&dq=%22transpansexuel%22 livre 2009] * [[trans-pédé]] * [[transqueer]] - * [[translesbianisme]] === NB=== * [[anti-queer]] - * [[hétéro-queer]] * [[hétéroqueer]] * [[biotrans]] * <s>[[bio-trans]]</s> * [[cistrans]] * [[nb cis]] * [[NB cis]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|NB cis|fr}}. * [[nbcis]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|NB cis|fr}}. * [[queerlib]] * [[queeros]] * [[queer paillette]] #* Scène parisienne ou [[chic]] qui se présente comme [[queer]], mais se contente d’une dimension [[esthétique]], [[artistique]]. #* {{exemple|lang=fr|Progressivement, les milieux mondains de la capitale sème la confusion en associant les identités queer et TPG. La dépolitisation par les « '''queers paillette''' » va donc plus loin puisqu’elle entraine avec elle la dépolitisation du mouvement TransPédéGouine qui est, à l’origine, un mouvement anti-capitaliste.|source={{lien web|auteur=Dawud|titre=Pour une lutte queer révolutionnaire en France|site=Queer et trans révolutionnaires|date=22 février 2017|url=https://qtresistance.wordpress.com/2017/02/22/pour-une-lutte-queer-revolutionnaire-en-france/}}}} #* {{exemple|lang=fr|Ce milieu s’est-auto-identifié comme « '''queer paillette''' », comme je l’ai souvent entendu lors de mon enquête ethnographique. Ce nom, bien que ne désignant plus vraiment la même réalité que dans les années 2008-2011, reste aujourd’hui utilisé pour décrire des personnes, des soirées ou des lieux qui donnent une grande importance à la dimension artistique et esthétique du terme queer au détriment, selon une critique répandue, de sa dimension politique. L’expression « '''queer paillette''' » a contribué à dévaloriser le terme queer à Paris, censé se rapporter à des milieux peu politisés ou du moins non radicaux, et peu réflexifs sur les rapports de pouvoir et de domination les traversant.|source= Charlotte Prieur dans {{ouvrage|auteur=Anne Clerval, Antoine Fleury, Julien Rebotier et Serge Weber (dir.)|titre=Espace et rapports de domination|lieu=Rennes|éditeur=Presses universitaires de Rennes|année=2015|pages=400|page=255-266|url=https://books.openedition.org/pur/59399?lang=fr}}}} * [[queer paillettes]] #* {{exemple|lang=fr|En fait, pour moi le queer chic, c’est plutôt ce que d’autres appellent le «queer paillettes », ce qui les conduit généralement à s’affirmer comme anti-queer. Un « '''queer paillettes''' » très lié à une scène parisienne qui a misé sur du copy cat décevant et qui est aux antipodes de l’éthique queer et de la communauté San Franciscaine.|source={{lien web|auteur=entretien avec Marie-Hélène Bourcier|titre=Le queer vu par Marie-Hélène Bourcier|site=Ganymède|date=2010|url=http://www.revue-ganymede.fr/le-queer-vu-par-marie-helene-bourcier/}}}} * [[theyfab]] *#ADJ ** {{exemple|lang=fr|Les étapes 2 et 3 de la transmisogynie '''theyfab''' mdr (étape 1 : dire un truc {{lien|transmiso|fr}}, étape 2 : se justifier en étant encore plus transmiso, étape 3 : se mettre en PV, étape 4 : dire qu’on se fait agresser par des sales [[tranny#fr|trannies]] agressives à la socialisation d’homme)|source=site twitter.com, 2023}} *#NOM ** {{lexique|transitude|fr}} {{anglicisme}} Une femme, née femme, qui se décrit comme {{lien|non binaire|fr}}, sans effectuer de {{lien|transition|fr}} mais qui évolue dans les milieux [[queer#fr|queers]]. **{{exemple|lang=fr|La '''theyfab''' est transphobe et se sert de sa carte theyfab pour se dire trans et reprocher aux trans d’avoir un avis plus informé que le sien je tombe de ma chaise.|source=site twitter.com, 2023}} **{{exemple|lang=fr|POV tu viens de dire que tu es transexuelle à la pride "radicale" et le petit '''theyfab''' qui criait ACAB se retourne pour se comporter comme un flic avec toi et te dire comment tu dois t’identifier|source=site instagram.com, 2023}} * [[she/they]] *#Femme {{lien|non trans|fr}}, souvent féminine, qui se présente dans certains espaces comme utilisant les pronoms {{lien|elle|fr}} et {{lien|iel|fr}} (''{{lien|she|en}}'' et ''{{lien|they|en}}'' en anglais), et qui se définit parfois comme étant {{lien|trans|fr}} ou {{lien|queer|fr}}. **{{exemple|lang=fr|En gros l’idée c’est '''she/they''' {{=}} meuf {{lien|cis|fr}} full féminine qui rajoute juste they pour se donner un style, {{lien|he/they|fr}} {{=}} mec cis full masculin (ou alors genre qui met juste du vernis mais vit full homme) qui rajoute they pour se donner du style.|source=site twitter.com, 15 juin 2023}} **{{exemple|lang=fr|J’alterne entre vouloir être féminin.e comme un he/they serait féminin.e et vouloir être hyperféminine comme une '''she/they'''.|source=site twitter.com, 19 février 2023}} ** {{exemple|lang=fr|Du coup, je me considère pour le moment comme femme et non-binaire à la fois (une sorte de '''she/they''').|source=site discord.com, 29 novembre 2021}} *#Femme qui se présente comme {{lien|non binaire|fr}} avec la volonté d’être inclue ou bien perçue dans les espaces [[queer#fr|queers]] ou {{lien|trans|fr}}. *[[he/they]] *#Homme {{lien|non trans|fr}}, souvent masculin, qui se présente dans certains espaces comme utilisant les pronoms {{lien|il|fr}} et {{lien|iel|fr}} (''{{lien|he|en}}'' et ''{{lien|they|en}}'' en anglais), et qui se définit parfois comme étant {{lien|trans|fr}} ou {{lien|queer|fr}}. **{{exemple|lang=fr|En gros l’idée c’est {{lien|she/they|fr}} {{=}} meuf {{lien|cis|fr}} full féminine qui rajoute juste they pour se donner un style, '''he/they''' {{=}} mec cis full masculin (ou alors genre qui met juste du vernis mais vit full homme) qui rajoute they pour se donner du style.|source=site twitter.com, 15 juin 2023}} *#Homme qui se présente comme {{lien|non binaire|fr}} avec la volonté d’être inclu ou bien perçu dans les espaces [[queer#fr|queers]] ou {{lien|trans|fr}}. * [[any pronouns]] *# Signifie qu'une personne peut être désigner par n’importe quel [[pronom personnel]], sans préférence. *# ? **{{exemple|lang=fr|Les '''any pronouns''' qui t’accusent de les avoir mégenré c’est vrmt mon top 1 divertissement sur ce réseau.|source=twitter.com, 2 août 2023}} **{{exemple|lang=fr|T’a transitionné à part avoir mis '''any pronouns''' dans ta bio ?|source=twitter.com, 2 août 2023}} * [[iel]], synonyme de non-binaire * [[non-binarisme]] *#{{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante de|non-binarité}}. *#* {{exemple|lang=fr|Ses nombreux actes de bravoure inspirèrent, bien au-delà de sa communauté, tous les défenseurs des droits civiques, féministes, LGBT+, ceux qui mettent en avant le '''non-binarisme''' de genre.|source={{lien web|auteur=Yann Perreau|titre=“Je m’appelle Pauli Murray”, sur Prime Video : portrait d’une figure pionnière de la lutte pour les droits civiques|site=Télérama|date=21 octobre 2021|url=https://www.telerama.fr/ecrans/je-mappelle-pauli-murray-sur-prime-video-portrait-dune-figure-pionniere-de-la-lutte-pour-les-droits-6993833.php}}}} *#* {{exemple|lang=fr|Les médias soulignent volontiers la montée du « '''non-binarisme''' » chez les jeunes [...].|source={{article|auteur={{W|Marie Duru-Bellat}}|titre=Emmanuel Beaubatie, ''Transfuges de sexe. Passer les frontières du genre''|périodique=Lectures|date=6 juillet 2021|url=https://journals.openedition.org/lectures/50414}}}} *#* {{exemple|lang=fr|Cela dit, ça ne veut pas dire que je méprise les personnes qui sont vraiment sur une identité non-binaire, [[intergenre]], ou [[transgenre]] [...] qui vivent en permanence des trucs sans doute super complexes [...] ; ce qui me fait caguer, c’est plus cette mode du «'''non-binarisme'''» où ça devient une espèce de posture complétement déconnectée de toute réalité, une espèce de course à la «subversivité» uniquement basée sur l’auto-proclamation.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} * [[non-binariste]] *# {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} Relatif à la [[non-binarité]], au [[non-binarisme]]. *#* {{exemple|lang=fr|Il existe une communauté bisexuelle qui propose des définitions '''non binaristes''' du terme bisexualité.|source={{lien web|auteur=|titre=Pourquoi je me définis comme bi|site=Réflexions queer|date=2014|url=https://reflexionsqueers-blog.tumblr.com/post/88068652857/pourquoi-je-me-d%C3%A9finis-comme-bi}}}} *#*{{exemple|lang=fr|Un autre avantage d’avoir plein de termes qui veulent rien dire, mais aussi de brandir une posture «'''non-binariste'''», c'est que ça permet de dissimuler pas mal de ses privilèges, et du coup d’invisibiliser des oppressions.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} * <s>[[anti-CRG]] [https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf ubdg]</s> * [[anti-SRS]] * <s>[[theyfabophobie]], [[theyfabophobe]]</s> (twitter) * [[valide et légitime]] - * [[nbinarité]] (v : [[NBinarité]]) - * [[exorsexisme]] * [[exorsexiste]] * [[embyphobie]] ** [[embyphobe]] * [[enbyphobe]] ** [[enbyphobe]] * [[nbphobie]] ** [[nbphobe]] * [[NBphobie]] ** [[NBphobe]] * <s>[[enby-bashing]]</s> [https://dedale-d-idees.blogspot.com/2018/03/repolitiser-non-binarite-genre.html] * [[hélicoptère]] #* {{exemple|lang=fr|En tant que personne transgenre j'ai entendu millle fois celle-ci : " Si tu es non binaire je suis '''hélicoptère''' " Non tu n'es pas un hélicoptère, non tu ne le seras jamais.|source=publication Instagram de @deconstruit_ta_transphobie}} * [[hélicoptère d’attaque]] * [[hélicoptère de combat]] #* {{exemple|lang=fr|cringe membre de l’académie -> Basé '''hélicoptère de combat''' tuning|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/Cx7cMloA5GG/ publication Instagram] de @transbaguette, 3 octobre 2023}} #* https://genius.com/Desertgirlz-helicoptere-de-combat-lyrics - * [[NB]] * [[transnb]], [[transenby]], [[transemby]]? * [[they/them]] * [[gender-blind]] * [[gender blind]] * [[genderblind]] #* {{exemple|lang=fr|Il y a vraiment cette notion/ce sous-entendu de "'''genderblind'''" parmis les réponses des pans qui nous dérange pas mal. Comment peut-on prétendre ne pas voir les genres dans une société genrée ?|source=site instagram.com, 17 juin 2023}} * [[microidentité]] (v: [[micro-identité]], [[micro identité]]) *: Une [[identité de genre]] [[non binaire]] ou une [[identité sexuelle]] qui n’est revendiquée que par une seule ou quelques personnes et dont on affirme qu’elle n’est pas liée à des conditions matérielles d’existence. Ces identités sont souvent développées au sein de communautés en ligne : [[xénogenre]]s, [[abrosexualité]], [[demisexualité]], [[demi-genre]], [[trigenre]], etc. #* {{exemple|lang=fr|Les '''micro-identités''' partent du principe que chaque ressenti implique un rapport aux autres, à la société également ''queer'', là où il me semble légitime d’opposer à cette vision que la question des pratiques et des besoins rassemblent à l’inverse de façon plus pertinente et politique.|source={{lien web|auteur=Al Loustoni|titre=Asexualité, aromantisme, micro-identités et problèmes de définitions|site=Le blog des potates|date=13 juin 2021|url=https://blog.potate.space/asexualite-micro-identite-et-problemes-definitionnelles/}}}} * [[micro identité]] #* {{exemple|lang=fr|C’est bien de revendiquer une '''micro identité''' mais si cette '''micro identité''' n’a pas de conséquences sur ta place dans les rapports de reproduction et de production bah elle n’a aucune réalité matérielle.|source=site twitter.com, 22 décembre 2022}} * [[microlabel]] (hors twitter ?) #* {{exemple|lang=fr|Sinon en ce moment je crois que je développe un IS sur les '''microlabels''' LGBTQIA et en particuliers les identités de genre nb et leur drapeaux et surtout les xenogenres. 😶|source=site twitter.com, 9 novembre 2022}} * [[micro-label]] #* {{exemple|lang=fr|après les xénogenres découvrez les '''micro-labels''' des designers : aujourd'hui je suis tombé sur quelqu'un·e qui se défini·e comme "designer cosmosymbiocratique"|source=site twitter.com, 14 juillet 2022}} * [[xénogenre]] (EF) * [[néopronom]] * [[néo-pronom]] https://www.cairn.info/revue-cites-2021-2-page-41.htm #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|néopronom}}. * [[tour de pronoms]] * [[tours de pronoms]] * [[variance de genre]] * [[he/him lesbian]] (f) *# [[lesbienne#fr|Lesbienne]] qui utilise le {{lien|pronom personnel|fr}} {{lien|il|fr}}. * <s>[[trisgenre]]</s> [http://le-bon-cote.over-blog.com/2016/01/le-genre-homme-femme-autre.html] - * [[anti-binarité]] * [[transbinaire]] ? * [[trans binaire]] * [[binaire]] * [[cisbinaire]] * [[cis binaire]] * [[cisbinarité]] - * [[cismasculin]] * [[cis-masculinité]] ** * <s>[[cisféminité]]</s> [https://tradfem.wordpress.com/2017/04/24/de-limportance-du-langage-dans-lunivers-de-lidentite-de-genre/) === identité de genre === Psychiatrie : * [[dysphorie de genre]], [[dysphorie du genre]], '''[[DG]]''' (créer) ** [[dysphorie]], [[dyspho]], [[dyspho’]] * [[trouble de l’identité de genre]] ** [[TIG]] * [[euphorie de genre]] * [[identité de genre]] * [[identité de genre perçue]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[identité sexuelle perçue]] ? Vocabulaire : * [[transness]] * [[AFAB]], [[AMAB]] * [[afab]], [[amab]] #* {{exemple|lang=fr|Ce groupe est non mixte entre personne trans '''afab''', merci de répondre a toutes les questions d'entrée pour y accéder.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} !!! !!! * <s>[[FAAB]], [[MAAB]]</s> [https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf] * [[AFAN]], [[AGAN]] ?/[[AHAN]] ? * [[DFAB]], [[DMAB]] * [[DFAN]], [[DHAN]] * [[AGAB]] * [[assigné femme à la naissance]] * [[assigné femelle à la naissance]] * [[assigné F à la naissance]] #* {{exemple|lang=fr|Groupe d'échange, de partage et de réflexion francophone sur la transidentité pour les personnes trans, [[ftm]], [[ft*]] ou simplement '''assignés F à la naissance''' et qui se positionnent sur le spectre du genre plutôt du côté masculin ou neutre.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} * [[genre assigné à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26552169/genre-assigne-a-la-naissance] #* {{exemple|lang=fr|Je [[cispasse#fr|cispasse]]... en tant que mon '''genre assigné à la naissance'''.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/CwYF80erTqZ/ publication Instagram] de @transbaguette, 25 août 2023}} * [[genre assigné]] * genre attesté * [[genre attribué à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26552169/genre-assigne-a-la-naissance]] * [[genre attribué]] ? * genre constaté * [[genre d’assignation]] * [[sexe assigné à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26544625/sexe-assigne-a-la-naissance] * [[sexe assigné]] * sexe attesté * [[sexe attribué à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26544625/sexe-assigne-a-la-naissance] * sexe constaté * [[sexe d’assignation]] - * [[genre affirmé]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[genre désiré]] * [[genre ressenti]] g * [[sexe affirmé]] ? * [[sexe désiré]] * [[sexe ressenti]] ? - * [[présentation de genre]] (syn à expression) [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g]] - * [[cisbinaire]] * [[binarisme de genre]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[binarité de genre]] g * [[binarité des sexes]] g * [[binarité sexuelle]] g * [[brouillage des genres]] g * [[débinarisation]] * [[spectre du genre]] #* {{exemple|lang=fr|Groupe d'échange, de partage et de réflexion francophone sur la transidentité pour les personnes trans, [[ftm]], [[ft*]] ou simplement assignés F à la naissance et qui se positionnent sur le '''spectre du genre''' plutôt du côté masculin ou neutre.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} * [[ginger bread]] * [[licorne du genre]] * [[personne gingenre]] - * [[queerement]] Qui est, qui relève du queer. #* {{exemple|lang=fr|Mais surtout, on peut comme promis vous montrer notre queer affiche, queerement réalisée par notre ami Tom de Pékin.|source={{lien web|auteur=Queer Week|titre=On a une affiche trop trop trop bien|site=Ulule|date=2 février 2014|url=https://fr.ulule.com/queer-week-2014/news/on-a-une-affiche-trop-trop-trop-bien-29494/}}}} - * <s>[[transidentitay]]</s> #* {{exemple|lang=fr|J’hésite même un temps à faire d’abord un crochet vers le service de Prof R pour demander où je peux trouver le prof M. pour mon rdv de prise en charge de '''transidentitay'''.|source={{lien web|auteur=Agdistis|titre=Dites que vous vous autohormonez !|site=Transgrrrls|date=7 décembre 2018|url=https://trrransgrrrls.wordpress.com/2021/08/13/dites-que-vous-vous-autohormodnez/}}}} Autres termes utilisés : * [[TNBI]] * <s>[[TNBEQ]]</s> [https://www.instagram.com/p/CzWWrFCLvnS/?img_index=1] * [[TQI]] * <s>[[QTI]]</s> (pas trouvé d'autres usages que sur la liste "études-qti") * <s>[[TGQN]] [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03892287/document cnrs]</s> * [[TNG]] * <s>[[TNGD]]</s> * [[TGD]] * [[TGDNB]] (très rare) #* {{exemple|lang=fr|Des études se sont penchées sur la question de l’identification des personnes TGNC ou '''TGDNB''' représentant un large panel d’identités différentes.|source={{ouvrage|auteur=Angèle Dumortier|titre=Être non-binaire : analyse psychosociale de la construction identitaire des jeunes adultes trans* non-binaires en Belgique francophone|éditeur=Université libre de Bruxelles|année=2023|pages=63|page=23|format=PDF|url=https://www.genrespluriels.be/IMG/pdf/dumortier_angele_mem_s1_2023.pdf}}}} * [[TGNC]] * '''[[TNB]] (à créer)''' #* {{exemple|lang=fr|Les personnes '''TNB''' migrantes et racisées ont dû faire face à de multiples défis liés non seulement aux impacts de la COVID-19, mais aussi en lien avec le parcours migratoire et les violences raciales et cisnormatives.|source={{lien web|titre=Soins intégrés auprès des personnes trans et non-binaires migrantes et racisées|site=AIFRIS|url=https://aifris.eu/09ressources/clt_fiche.php?id_article=6092}}}} * [[2STNBNCG]] * [[2STNBGD]] * [[TINFA]] * [[TINFA*]] * [[TINFAG]] * <s>[[FINT]]</s> * [[FINTA]] * [[FINTA*]] * [[FLINTA]] * [[FLINT]] * [[FLINT*]] * [[FLINTA*]] * [[FLINTAQ]] * [[FLINTAQ*]] * [[MINT]] * <s>[[MINT*]]</s> [https://mobilizon.fr/events/f4fa7439-90f9-43b5-98f3-f782991f47b1] * <s>[[Mint]]</s> * <s>[[FLIT]]</s> [https://fraendag.lu/fr/articles/news/] * <s>[[FLTI]]</s> [https://linksunten.indymedia.org/de/node/node/214757/index.html] ; Identités de genre<small> * [[non conforme au genre]] * [[non conforme de genre]] * [[genre non-conforme]] * [[genre divers]] * [[GNC]] * [[gender bending]] g * var : [[gender-bending]] * [[genre neutre]] * [[genre non-normatif]] * [[genderqueer]] * [[de genre queer]] (var à gender-queer) [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[genderfluid]], [[gender fluid]], [[genre fluide]], [[genderflou]] [https://www.instagram.com/p/C323eAdNeMk/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=MzRlODBiNWFlZA==] * ''[[genderfuck]]'' * [[gender-variant]] (ex : [https://web.archive.org/web/20060115150604/http://trg.suddenlaunch.com/index.cgi 2006]) * [[agenre]] * [[bigenre]] * [[intergenre]] * [[neutrois]] * [[pangenre]] * [[trigenre]] * [[omnigenre]] * [[xénogenre]] * [[demi-genre]] : [[demi-boy]],[[demiboy]]/[[demiboy]] ([[demi-boi]] ?)/[[demi-garçon]] ([[demigarçon]] ?), [[demi-girl]], [[demigirl]]/[[demi-fille]] ([[demifille]]), [[demi*]] [https://web.archive.org/web/20150721040508/http://lechodessorcieres.net/les-genres-et-leurs-expressions/] ** {{exemple|lang=fr|Genre et sexualité dans ces milieux deviennent de simples éléments d’identification, on dit par exemple “je suis agenre '''demiboi''' queer”. Ca ne correspond a priori à rien socialement puisque seule l’autodéfinition établit ces éléments, mais c’est une identité (qui je suis) autant qu’une identification.|source={{lien web|auteur=|titre=C’est mon ressenti|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=1 juillet 2016|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2016/07/01/c-est-mon-ressenti/}}}}</small> * [[femme*]] #* {{exemple|lang=fr|Appel à toutes les personnes [[FLINT*]] à converger à Bâle le 25 novembre 2019 pour une manifestation combative et révoltée contre les violences faites aux '''femmes*''' !|source={{lien web|auteur=|titre=“Ni una menos !” Mobilisation nationale |site=Renversé|date=9 novembre 2019|url=https://renverse.co/infos-locales/Ni-una-menos-Appel-a-la-mobilisation-nationale-le-25-11-2019-2286}}}} * [[lesbienne*]] === fétichisme=== * [[shemale]] (péjoratif) * [[tranny]] (péjoratif) * [[ladyboy]] * [[pussyboy]] #* Selon la terminologie pornographique, un [[homme trans]] non opéré. - * [[sissy porn]] * [[sissyporn]] #* Aussi connu sous le nom de féminisation forcée ou « forced fem », le sissy porn a commencé à circuler sur la plateforme de microblogging Tumblr autour de l’année 2013. Ce genre de porno est surtout le produit d’internautes plutôt que de studios traditionnels * [[sissy]] #* En fin d’année 2018, lorsque la plateforme Tumblr décida de bannir tout contenu pornographique, les créateurices de contenu sissy, comme beaucoup d’autres travailleureuses du sexe, furent forcéEs de fuir vers d’autre plateformes, comme Twitter et Instagram. * [[sissifié]] #* Le concept central du sissy porn est que les femmes à l’écran (certaines cis, certaines trans, la plupart blanches mais pas toujours) sont en fait d’anciens hommes qui ont été féminisés (« sissifiés ») en étant forcés à porter du maquillage, de la lingerie, et à réaliser des actes de soumission sexuelle. * [[sissy porno]] - * [[tranny porn]] #* Pornographie mettant en scène une femme trans. * [[trannyporn]] * [[transporn]] * [[transporno]] * [[transpornographie]] - * [[le meilleur des deux mondes]] * [[andromimetophile]] * [[andromimetophilie]] * [[gynandromorphophile]] * [[gynandromorphophilie]] * [[gynémimetophile]] * [[gynémimetophilie]] * [[skoliosexualité]] * [[skoliosexuel]] * [[trans-fétichiste]] ([[transfétichiste]] ? [[transfétichisme]] ?) #* {{exemple|lang=fr|Maintenant qu’on sera entre personnes de bonne compagnie et qu’on aura calmé les ardeurs des plus trans-lover, trans-phobes, '''trans-fétichistes''', trans-phobe-phobe d’entre elles, on pourra commencer à discuter féminisme un peu plus sérieusement. On étudiera Monique Wittig, puis le ''SCUM Manifest''…|source={{lien web|auteur=|titre=Putsch trans-féministe pas gentil|site=Raymonde, reviens, t’as oublié tes chiens !|date=20 octobre 2015|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/}}}} * [[chaser]] (existe) * <s>var : [[chasser]] (twi 2023), [[chacer]] (twi 2024)</s> * [[trans chaser]] (pas de tiret) #* ADJ : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|J’en ai rencontre une de meuf '''trans chaser''', j’étais surprise, je savais que ça existe mais j’étais habituée à ce que ce soit des mecs.|source=site discord.com, 25 juin 2022}} #* NOM : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|}} * [[tranny chaser]] (tiret) #* {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|Cette dénonciation vient très souvent avec des trucs du type « on n’est pas toutes des travailleuses du sexe » ou des conversations sur combien les « '''tranny chasers''' » sont des dégueulasses.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=61|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[translover]] #* ADJ : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Personne qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Tant qu’ont véhiculera une image « fausse » pour celles qui seront dans un cas de transsexualisme » cela attirera forcement la convoitise d’hommes '''translovers'''.|source=site i-trans.net, 2009}} #* {{exemple|lang=fr|Il existe d’ailleurs aussi des femmes '''translovers''' (parfois appelées ‘transloveuses’), qui ne font certes pas vivre toute une industrie du sexe, mais qui cherchent en revanche parfois à exercer une autorité ‘maternelle’ marquée envers la transsexuée.|source={{lien web|titre=Glossaire|site=N.U Collectif|date=12 juin 2012|url=https://www.nucollectif.com/glossaire/}}}} #* NOM :{{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Homme, parfois femme, qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|je ne suis pas une occasion<br/>qu’on encule par exception<br/>je ne suis pas un jouet<br/>pour '''transloverEs''' esseuléEs|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Plutôt transphobe que translover|périodique=Un bruit de grelot|no=1|date=juillet 2011|pages=5|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Sont et seront exclus du groupe : - Manipulat.eur.rice.s - '''Translovers''' - profils NSFW ou avec des photos NSFW - profils avec liens (likes, posts) racistes, sexistes, homophobes, transphobes, etc. - personnes agressives |source=description du groupe Facebook « Entraide transgenre », consulté en 2023}} #* {{exemple|lang=fr|À peine avais-je mentionné ceci que mon ami a dit : « Oh, je ne pensais pas que tu étais une '''''translover'''''. »|source={{lien web|auteur={{W|Julia Serano}} (traduit de l’anglais par noemeanzno)|titre=Déclaration d’amour – extraits|site=Badasses Zine|date=28 novembre 2013|url=https://web.archive.org/web/20141012021413/http://badasseszine.wordpress.com/2013/11/28/declaration-damour/}}}} #* NOM : {{rare|fr}} {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Personne en relation avec une personne [[trans]], sans nécessairement de fétichisme. #* {{exemple|lang=fr|J’ai envie de dire quelque chose sur les non trans/'''translover''' qui font la chasse aux “[[chaser|chassers]]” plus que les [[doll]]s mais je vais me retenir sa va trop vous mettre en colère|source=site twitter.com, 5 décembre 2023}} * [[trans lover]] (variante) #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|PAS DE '''TRANS LOVERS'''!!!!!! Ce groupe n’est en aucun cas un groupe de rencontre ou de drague , pour la sécurité de toutes les '''TRANS LOVER''' NE SONT PAS ACCEPTÉS , merci donc de ne pas nous faire perdre notre temps...|source=description du groupe Facebook « Belles et Trans », consulté en 2023}} ** [[trans-lover]] (v) #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. ##* {{exemple|lang=fr|Maintenant qu’on sera entre personnes de bonne compagnie et qu’on aura calmé les ardeurs des plus '''trans-lover''' trans-phobes, trans-fétichistes, trans-phobe-phobe d’entre elles, on pourra commencer à discuter féminisme un peu plus sérieusement.|source={{lien web|titre=Putsch trans-féministe pas gentil|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=20 octobre 2023|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/ }}}} #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Ce n'’est pas cool d’être '''trans-lover''', et par extension, ce n’est pas cool d’en donner l’impression puisque la personne trans dragué par un supposé '''trans-lover''' sera gêné de toute façon.|source={{lien web|auteur=Arthur Milchior|titre=Trans-lover|site=Blog personnel d'Arthur Milchior|date=15 janvier 2019|url=https://www.milchior.fr/blog/index.php?post/2019/01/15/Trans-lover}}}} * [[transloveur]] #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|La difficulté en amour d’être non acceptés à vie sauf par des hommes hétéros ou bi '''transloveurs''' qui voient le trans ou la trans comme une curiosité plan sexe sans lendemain.|source=betolerant.fr, 16 décembre 2022}} #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|}} (laisser vide) * [[transloveuse]] #* AJD : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Femme qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Il existe un nombre certain de femmes '''transloveuses''' et elles témoignent sur différents blogs, souvent leur amiE trans témoigne aussi.|source=forum.doctissimo.fr, 28 août 2009}} #* NOM : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Femme qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Je me demandais si tu n’étais pas une sorte de '''transloveuse''' qui recherchait sa dose d’exotisme là où elle le pouvait.|source={{ouvrage|auteur=Lizzie Crowdagger|titre=Enfants de Mars et de Vénus|éditeur=Dans nos histoires|collection=King Kong|année=2017|pages=371|passage=9}}}} #* {{exemple|lang=fr|Une jeune « '''transloveuse''' » cisgenre avouait pour sa part, avec une pointe d’humour et de provocation, « aimer les Trans pour leur côté masculin, le pénis en moins ». |source={{ouvrage|auteur=Alexandra Augst-Merelle et {{W|Stéphanie Nicot}}|titre=Changer de sexe : identités transsexuelles|éditeur=Cavalier bleu|année=2006|pages=187|page=7|isbn=2-84670-142-3}}}} * <s>[[trans-chasing]]</s>[https://www.milchior.fr/blog/index.php?post/2024/01/01/Coming-out-problématique] * [[chasing]] ? * [[trans orienté]] #* {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} [[attirance#fr|Attirance]] vers les personnes [[trans]] ; forme de [[fétichisme]]. * [[transphile]] (pas de tiret). Sexuel et Soutien des personnes trans * [[transphilie]] (pas de tiret) *#fétichisme *#autre ** {{exemple|lang=fr|D’autant que si c’est pour nous exhiber comme d’hab en pavois et justificatifs de la '''transphilie''' des féministes bio, qui dure généralement jusques au moment précis où nous nous remettons à exister eh bien notre poing dans vos gencives.|source={{lien web|titre=« Invisibles et oubliées » Ah ben chiche - si seulement ! (et re)|site=La petite murène|date=25 janvier 2013|url=http://lapetitemurene.over-blog.com/article-invisibles-et-oubliees-ah-ben-chiche-si-seulement-et-re-114725023.html}}}} * [[transsensuel]] * <s>[[transsensuel]]</s> (dans le sens "fétichiste" : [https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf p. 84]) * [[transtrender]] ? [https://ewiefairy.wordpress.com/lexique/t/#TransLover def] * [[trankink]] de l'anglais. Très rare. Kink des personnes trans ** {{exemple|lang=fr|Je ne veut pas qu’on me considère par mon organe “reproducteur”. Et c’est ce à quoi nous sommes réduites par le '''transkink''' et autres.''|source={{lien web|auteur=anarqueer_|titre=Coup de gueule. TW hypersexualisation des transfem|site=Instagram|date=7 décembre 2023|url=https://www.instagram.com/p/C0kIZ9rLxYb/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==}}}} ===passing=== * [[boymode]] * [[boymoder]] * [[clock]] (à créer) * [[clocky]] * [[clocked]] #* {{exemple|lang=fr|Hier, j’ai vécu un truc assez perturbant. Je pense que c’était la première fois depuis ma transition. En gros, on m’a '''clocked'''. [...] On m’a prise pour un homme.|source={{lien web|auteur={{W|Laura Balder}}|titre=⚧ Transgenre, elle m’a prise pour un homme. 😟|site=YouTube|date=1 février 2022|url=https://www.youtube.com/watch?v=efObqMK8sto}}}} #* {{exemple|lang=fr|Envie de décédé, en plus on m’a '''clocked''' sur ma voix.|source=site twitter.com, 14 octobre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|True, la peur de se faire '''clocked''' elle vient de la volonté d’être [[stealth]].|source=site twitter.com, 20 avril 2019}} * [[clockable]] #* {{exemple|lang=fr|personnellement, je ne suis pas angoissée de passer, je veux dire, j’y pense et il y a des jours où je resterais chez nous parce que je me sens '''clockable''' as hell.|source={{ouvrage|auteur=Judith Lefebvre|titre=Dissimulation et mensonge dans les bobettes des filles|lieu=Montréal|année=2022|volume=1|série=Claptrap : zine transféministe|pages=12|page=10|lire en ligne=https://drive.google.com/file/d/1AkyaWghW5fk3bvGxVjU0OqmNDuxGwq6_/view?usp=sharing}}}} #* {{exemple|lang=fr|Bon cette soirée est finie et je suis bien rentrée, j’ai eu aucun problème avec des gens même si je sais pas du tout a quel point j’étais [[stealth]]/'''clockable'''.|source=site discord.com, 6 février 2022}} #* {{exemple|lang=fr|En début de transition c’est toujours le plus compliqué, y’a une phase où on est facilement '''clockable'''.|source=site discord.com, 16 septembre 2020}} * [[full time]] * [[hon]] * [[twinkhon]] * [[hugbox]] * [[hugboxer]] * [[hugboxing]] * [[malefail]] * [[passer]] (se baser sur [[passing]]) * [[passoïde]], [[passoid]] * [[cispass]] #* {{exemple|lang=fr|Quand on est tout les deux on nous appelle "messieur-dame" y’en a un de nous qui '''cispass''' mais on sait pas qui, homme de schrödinger un peu :')|source=site twitter.com, 28 novembre 2022}}. * {{lien|stealthness|fr}} - * [[gaffe]] * [[gaff]] * [[gaff panties]] * [[T-panties]] * [[tuck panty]] * [[tucking panty]] * [[tucker]] * [[tucking]] * [[voice train]] * [[voice training]] *<s>[[femvoice]]</s> (1 ex sur twitter, 2024) - * [[binding]] * [[packer]] * syn : [[packie]] * syn : [[packy]] * [[packing]] (à créer) * [[hard packing]] (TransKind) * [[soft packing]] (TransKind) * [[tape]] #* {{exemple|lang=fr|On peut porter du '''tape''' en dormant, en faisant du sport, et pendant une longue durée (plusieurs jours, tant que le tape colle encore).|source={{lien web|auteur=Biyokea|titre=Conseils & astuces autour du binding|site=HackMD|date=6 mai 2024|url=https://hackmd.io/@biyokea/conseils_astuces_binder#Conseils-et-astuces---tape}}}}. #* {{exemple|lang=fr|Bon bah malgré que j’ai pas de sous la [[dyspho]] a été trop forte je me suis racheté un [[binder]] et du '''tape'''.|source=site twitter.com, 4 décembre 2022}}. * [[trans tape]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Le '''Transtape''' est une technique de binding alternative au binder. Il s’agit d’un rouleau de bande adhésive fabriqué à partir de matériaux hypoallergéniques qui permet d’aplatir le torse en le maintenant sur les côtes.|source={{lien web|titre=Transtape|site=Rañute|url=https://shop.ranute.ch/products/trans-tape?variant=43790631469304}}}} - * [[toilettes mixtes]] #* {{exemple|lang=fr|C’est néanmoins une bonne nouvelle pour Mehdi Künzle, président de l’association LGBT vaudoise VoGay: «Avec des '''toilettes mixtes''', les personnes transgenres auront moins de problèmes pour s’y rendre. Tout dépend de la phase dans laquelle elles se trouvent, mais se rendre dans des toilettes assignées à un sexe ou l’autre peut poser problème, tant pour elles que pour les autres utilisateurs.»|source={{lien web|auteur=François Touzain|titre=Le futur musée adopte les WC non genrés|site=360|date=21 janvier 2018|url=https://360.ch/suisse/41408-le-futur-musee-adopte-les-wc-non-genres/}}}} * [[WC mixtes]] #* {{exemple|lang=fr|J’ai vu des '''WC mixtes''', cette situation a duré pendant trois jours.|source={{ouvrage|auteur=Henri Bourdais|titre=La J.O.C. sous l'Occupation allemande : témoignages et souvenirs d'Henri Bourdais, vice-président national de la J.O.C. à Paris de 1941 à 1944|éditeur=Les Éditions de l'Atelier - Éditions Ouvrières|année=1995|pages=224|page=148|url=https://www.google.fr/books/edition/La_J_O_C_sous_l_Occupation_allemande/QmmNDfD_N3gC?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes neutres]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] #* {{exemple|lang=fr|Il a toujours utilisé les toilettes pour hommes ou les '''toilettes neutres''', mais n’empêche que c’est dégoutant de dire ça à quelqu’un.|source={{ouvrage|auteur=Caroline O'Donoghue|titre=All our Hidden Gifts : Ce qui nous lie|tome=2|éditeur=DLM Jeunesse|année=2022|pages=512|url=https://www.google.fr/books/edition/All_our_Hidden_Gifts_tome_2/6Z1lEAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[WC neutres]] #* {{exemple|lang=fr|Une troisième option accorde des WC hommes, des WC femmes et des '''WC neutres''' aux usagers qui refusent d’être réduits à l’une ou l’autre des deux catégories.|source={{ouvrage|auteur=Julien Damon|titre=Toilettes publiques : Essai sur les commodités urbaines|éditeur=Presses de Sciences Po|année=2023|url=https://www.google.fr/books/edition/Toilettes_publiques/5Nq1EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes non genrées]] g #* {{exemple|lang=fr|Tu devrais faire un peu plus confiance à ton vieux père : Un peu de respect pour le saint patron des '''toilettes non genrées''' en Californie !|source={{ouvrage|auteur=Casey McQuiston|titre=My Dear F***ing Prince|éditeur=AC média|date=2021|pages=410|url=https://www.google.fr/books/edition/My_Dear_F_ing_Prince/bw01EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes non-genrées]] #* {{exemple|lang=fr|Les trans et non binaires qui félicitent un établissement d’avoir des '''toilettes non-genrées'''. Le patron qui avait pas la thune pour se payer 2 chiottes.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/Cw0DsWLtYM1/ publication Instagram] de @transbaguette, 5 septembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|S’il parait anecdotique, le débat concernant les '''toilettes non-genrées''' est aussi très discuté ailleurs, en France comme aux États-Unis. |source={{lien web|titre=En Angleterre, des toilettes non mixtes seront désormais obligatoires dans les lieux publics|site=Slate|date=3 juillet 2022|url=https://www.slate.fr/story/230075/angleterre-toilettes-non-mixtes-obligatoires-lieux-publics}}}} * [[WC non-genrés]] #* {{exemple|lang=fr|La demande de '''toilettes inclusives''' ne fait pas l’unanimité.|source={{lien web|titre=Le syndicat étudiant Unef tente d’introniser des toilettes non genrées à l’IUT Bordeaux Montaigne|site=France Bleu|date=19 juin 2023|url=https://www.francebleu.fr/infos/societe/le-syndicat-etudiant-unef-tente-d-introniser-des-toilettes-non-genrees-a-l-iut-bordeaux-montaigne-2633428}}}} * [[WC non genrés]] #* {{exemple|lang=fr|Ce règlement stipule que les '''WC non genrés''' sont destinés à tous les élèves.|source={{lien web|titre=La Ville de Zurich va introduire des toilettes non genrées dans les écoles|site=RTS|date=18 juillet 2022|url=https://www.rts.ch/info/regions/autres-cantons/13250525-la-ville-de-zurich-va-introduire-des-toilettes-non-genrees-dans-les-ecoles.html}}}} * [[toilettes inclusives]] g #* {{exemple|lang=fr|La demande de '''toilettes inclusives''' ne fait pas l’unanimité.|source={{lien web|titre=Le syndicat étudiant Unef tente d’introniser des toilettes non genrées à l’IUT Bordeaux Montaigne|site=France Bleu|date=19 juin 2023|url=https://www.francebleu.fr/infos/societe/le-syndicat-etudiant-unef-tente-d-introniser-des-toilettes-non-genrees-a-l-iut-bordeaux-montaigne-2633428}}}} * [[WC inclusifs]] #* {{exemple|lang=fr|“Écoles. La guerre des '''WC inclusifs'''”, titrait le 22 août le journal ''i''. Depuis quelques jours, un vif débat anime la classe politique à propos de l’identité sexuelle à l’école.|source={{lien web|auteur=Vincent Barros|titre=Controverse. Au Portugal, des WC transgenres à l’école|site=Courrier international|date=28 août 2019|url=https://www.courrierinternational.com/article/controverse-au-portugal-des-wc-transgenres-lecole}}}} === anti-trans=== Les définir : * [[antigenre]] * [[anti-genre]] * [[anti T]] (anti-trans) #* {{variante de|anti-trans}}. * [[antitrans’]] [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/transfuges-de-sexe--9782348082085-page-9.htm] #* apparentés: [[T]] * [[gender panic]] #* {{lexique|transitude|fr}} [[panique morale|Panique morale]] éprouvée face à la présence de personnes trans dans l’espace public, et en particulier dans le milieu de l’éducation. #* {{exemple|lang=fr|Péter les cases du démon qui nous habite<br/>En crew, c’est '''gender panic'''|source=Rok.wav, ''Gros problèmes'', 2023}} #* {{exemple|lang=fr|Jessica Ringrose décrit très bien la '''''gender panic''''' qui s’est emparée peu à peu des médias et des politiques scolaires anglo-saxonnes devant les risques de subversion de l’ordre du genre.|source={{article|auteur={{W|Isabelle Collet}}|titre=Les garçons sont-ils des immatures chroniques ?|journal=Travail, genre et sociétés|date=2014|no=31|pages=157-162}}}} * [[cisfem]] * [[cisféministe]] * [[cisféminisme]] * [[cisTERF]] * [[TERF]] * [[TUMF]] ([https://blog.potate.space/reflexions-sur-la-transphobie-les-terfs-et-les-tumfs/ Serano]) * [[FART]] * <s>[[TWEF]] [https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb18101559q]</s> * <s>[[MERF]] (male) [https://www.partage-le.com/2022/09/15/feminisme-transgenrisme-extreme-droite-adresse-a-trois-gratte-papiers-de-liberation-par-audrey-a-et-nicolas-casaux/] [https://tradfem.wordpress.com/2022/08/31/quest-ce-quune-terf-et-pourquoi-est-ce-important-de-le-savoir-dans-le-climat-politique-actuel/]</s> * <s>[[PERF]] (à créer en français)</s> * [[TIRF]] ? (inclusif) * [[GC]] *#AJD #* {{exemple|lang=fr|Celles-ci, qu’on appelle TERF ou '''GC''', sont heureusement encore ultra-minoritaires en France.|source={{lien web|auteur=Lesia Radfem|titre=Je suis femme plus que trans – Premiers éléments pour une élaboration|site=High fem & Radfem|date=19 août 2020|url=https://highfemradfem.com/2020/08/19/je-suis-femme-plus-que-trans/}}}} *#NOM * [[gc]] *#ADJ *#NOM *#*{{exemple|lang=fr|Et puis il y a Jennifer Bilek, que les critiques du genre françaises continuent à citer, inconscientes du fait qu’une bonne partie des '''gc''' anglophones nient toute affiliation avec elle depuis qu’il a été révélé qu'elle fricottait avec des néonazis.|source=site twitter.com, Questions Trans et Féministes, 15 août 2022}} * [[gender critical]] * [[gender-critical]] #* {{exemple|lang=fr|L’Empire Transsexuel'' ''avait beau être '''''gender-critical''''', il reconnaissait l’existence et la pertinence, au moins occasionnelle, du genre. On ne lirait plus ça de nos jours !''|source={{lien web|auteur=Lily Alexandre (trad. Alicia)|titre=Femmes trans = femelles humaines adultes ?|site=Les Guérillières|date=24 décembre 2021|url=https://lesguerilleres.wordpress.com/2021/12/24/adult-human-trans-females/}}}} * [[critique du genre]] * [[critique du genrisme]] (très rare) #* https://ressourcesfeministes.fr/a-propos/ #* {{exemple|lang=fr|les transactivistes passent à l'étape du "debanking", où des banques britanniques décident de fermer le compte ou d’en refuser un aux personnes ou organismes '''critiques du genrisme''', comme le groupe de parents Our Duty|source=site twitter.com, 5 juillet 2023}} * [[critique à l’égard du genre]] * <s>[[parent ROGD]] [https://blog.potate.space/tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-le-rapid-onset-gender-dysphoria/]</s> * [[personne menstruée]]. variantes ? * [[bioessentialisme]] ** "Le bioessentialisme est la philosophie selon laquelle la biologie joue un rôle plus important dans la détermination de la psychologie ou du développement humain que les facteurs sociaux, économiques ou environnementaux" * v : [[bio-essentialisme]] ** ''Le bio-essentialisme et l’exclusionnisme de certaines féministes ne fait pas d’elles des féministes “radicales”, mais des différentialistes, des chauvinistes du sexe dit biologique, et en dernier lieu donc, des conservatrices.'' [https://blogs.mediapart.fr/sashabarad/blog/070421/transmisogynie-loi-du-silence-et-conservatisme-de-sexe] * [[bioessentialiste]] ** [https://justicetrans.org/fr/2021/10/25/statement-on-bill-2/ Justice Trans]. [https://www.jeuxvideo.com/forums/42-3018929-69549586-11-0-1-0-races-de-warhammer-en-irl-equivalents.htm forum jvc] * v : [[bio-essentialiste]] ** [https://www.erudit.org/fr/revues/nps/2016-v28-n1-nps02990/1039172ar.pdf Espineira] Leurs termes (chercher aussi des exemples à elles) : * [[détransitionniste]] * [[détransitionnisme]] * [[femellisme]] * [[femelliste]] * [[femellité]] * [[personne à pénis]] ? [https://radcaen.fr/index.php/2023/09/06/ce-blog-nest-pas-de-droite/ radcaen] * [[antigenrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[antigenriste]] * [[gendrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[gendriste]] * [[gendérisme]] *# variante de [[genrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[gendériste]] * [[homme en robe]] * [[idéologie du genre]] * [[idéologie du gender]] * [[lobby trans]] * [[lobby transgenre]] ** {{exemple|lang=fr|Si de plus en plus de personnes entament une démarche de transition de genre, c’est bien évidemment car ils ont été lobotomisés par le '''lobby transgenre''' wokiste.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} * [[théorie du genre]] * [[théorie du gender]] #* ''Les représentants politiques et religieux du catholiscisme français avaient déjà évoqué les dangers de la '''théorie du « gender »''' lors des débats autour de la constitution de la HALDE.'' transyclopédie, p.227 * [[thérapie de réassignation sexuelle]] * [[transidentification]] * <s>[[transplaining]]</s> [https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/des-transactivistes-violents-tentent-de-simposer-par-la-terreur-dans-les-organisations-feministes] * [[trans-remplacement]] * VAR : [[transremplacement]] * <s>[[trans-remplacer]], [[transremplacer]]</s> * [[transvestigateur]] * [[transvestigation]] * [[transvestiguer]] ? * [[ROGD]] [https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope] #* NOM #* ADJ #* https://blog.potate.space/tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-le-rapid-onset-gender-dysphoria/ #* https://audreyaard.substack.com/p/comment-deprogrammer-une-adolescente #*https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-le-journal-des-psychologues-2023-5-page-18.htm * [[TRA]] * [[GICE]], ''Gender Identity Conversion Efforts'' [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] * [[veuve trans]] * [[peak trans]] [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] [https://radcaen.fr/index.php/2020/06/21/peak-trans-definition/ RadCaen] #* ex : https://radcaen.fr/index.php/a-propos/ * [[peak-transer]] ? * [[désisté]] (à propos d'une personne) [https://radcaen.fr/index.php/2021/02/24/detransition-definition/ radcaen] * <s>[[adolescent ROGD]]</s> * <s>[[enfant ROGD]] [https://audreyaard.substack.com/p/comment-deprogrammer-une-adolescente] [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-le-journal-des-psychologues-2023-5-page-18.htm]</s> * [[transterrorisme]] * <s>[[trantifa]]</s> * <s>[[transbitiste]]</s> [https://boucherie-abolition.com/2023/01/24/le-femellisme-ne-sera-pas-confisque/ Boucherie Abolition] === débats sur le matérialisme === ; Transmisogynie * <s>[[AFABité]]</s> [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[dégenrer]] * [[dégenrage]] * {{lien|transfemme|fr}} * {{lien|femmetrans|fr}} * [[femme-trans]] * [[transhomme]] * [[trans-homme]] * [[cisfemme]] * [[cishomme]] * [[transmisogynie]], [[trans-misogynie]] ** [[transmisogyne]], [[trans-misogyne]] * [[transmiso]] * [[transmyso]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmiso|fr}}. * [[transmysogine]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmisogyne|fr}}. * [[transmysoginie]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmisogynie|fr}}. * [[TMA]] * [[TME]] * [[transmisogynoir]] * var : [[transmisogynoire]] * [[transmisogynoiriste]] ;Racisme * [[cisblanchité]] ** betelm, ''Le care, cerise sur le gâteau de la cisblanchité'', facebook ** ''Est-ce une oppression représentative de la '''blanchité''' que quelqu'un ait dit que la GAV s'est passée dans des conditions optimales parce qu'il y a eu de la solidarité en cellule ?'' x.com, 6 novembre 2024 ;Matéralisme * [[matérialisme trans]] * [[transmatérialisme]] * [[transmatérialiste]] * [[transmat]] * [[changement de sexe]] ;Anti-matéralisme * [[cismisandrie]] * [[cismisandre]] * <s>[[transandrophobie]]</s>. Quelques usages : [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] et qqs tweets * [[transmisandrie]] [https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf] *#* Si le mot anglais ''[[transmisandrism]]'' semble avoir été forgé par des [[femme trans|femmes trans]] dans un but de [[sarcasme|sarcastique]], selon Friedrich Morinom, il a été traduit en français par des [[homme trans|hommes trans]] sans en conserver la dimension sarcastique<ref>https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf</ref>. *#* {{lexique|transitude|féminisme|fr}} [[misandrie#fr|Misandrie]] à l’égard des [[homme trans|hommes trans]] ; souvent utilisé lorsque des hommes trans sont ** ''Et d’ailleurs hommes comme femmes, je me sens mal à l’aise de parler de transmisandrie devant des personnes cis, mais c’est un peu pire quand c’est des femmes.'' [https://juiveftransatypique.wordpress.com/category/3-capitalisme/validisme-au-travail/] ** ''La transmisogynie, c’est méga important, mais la '''transmisandrie''' (de même que l’[[embyphobie]]), doit également être reconnue comme un type de transphobie avec ses spécifités.'' twitter, 8 juin 2023 ** ''En nous excluant des milieux féministes, en nous infantilisant, en nous méprisant, en disant que la '''transmisandrie'''/l’anti-transmasculinité n'existe pas VOUS jouez le jeu des [[TERF]]S.'' twitter, 25 novembre 2022 ** ''Mais la fameuse « '''transmisandrie''' » vous la vivez où exactement ? dans la vraie vie ? sur twitter ? de quels types de gens ?'' twitter 7 décembre 2021 * [[transmisandre]] ** ''C’est ainsi que des concepts comme la '''transmisandrie''' gagnent en popularité sous les différents noms derrière lesquels ce concept réactionnaire se cache, à mesure que les stratégies pour faire taire les femmes trans se répandent, notamment dans le monde anglo-saxon où, en parallèle, les femmes trans sont les premières victimes des attaques fascistes perpétrées par les états républicains sur les LGBTI.'' [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[antitransmasculinité]] *#* {{variante ortho de|anti-transmasculinité}} ** ''J’ai fait une pause twitter de 7 jour je suis partit sur de l’'''antitransmasculinité''' je reviens c’est pareils du coup ça fait plus de 7 jours qu’on se fait chier à la gueule ?'' twitter 18/09/23 * [[anti-transmasculinité]] *#* Idée selon laquelle la considération des hommes trans comme étant socialement des hommes, donc des agents du patriarcat semblables aux autres hommes, ce qui a pour conséquence une exclusion de certains espaces féministes, relèverait d'une [[misandrie]] (ou [[transmisandrie]]), d’une aversion à leur égard. ** ''Et toute tentative de penser ces mécanismes comme un tout structurel est écartée comme une attaque à une unité de la communauté trans, comme de l’embyphobie ou encore de « l’anti-transmasculinité » (ou ses variantes plus ouvertement réactionnaires : la transmisandrie ou transandrophobie)'' [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[antitransmasc]] * [[anti-transmasc]] * <s>[[mectransphobie]]</s> [https://forums.madmoizelle.com/sujets/veille-transphobie.73289/page-97] === psychiatrie=== * [[AGP]] * [[HSTS]] (à creér) * [[dysphorique]] (nom commun) ? === transphobie === * [[autodétermination]] (revoir la déf) * [[auto-identification]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[auto-identifié]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[cis-centrisme]] * [[cis-centré]] #* {{exemple|lang=fr|« Aux UEEH, j’ai prévu de participer à un film sur « les féminités queer », et je me rends à la discussion de lancement. Nous somme quatre personnes trans, un mec cis, et une dizaine de meufs cis. La discussion est '''cis-centrée'''. Il y a des réactions de complicité à chaque fois qu’une meuf cis s'exprime, et un silence gêné à chaque fois qu’une meuf trans s'exprime. »|source={{ouvrage|auteur=collectif|titre=La transphobie et ses croisements avec le racisme dans les milieux Queer, TPG, LGBT+ et féministes en France|éditeur=auto-édition|année=2021|pages=74|page=13|lire en ligne=https://cloud.disroot.org/s/nc2wxK4dRQqBWyF|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Les récents commentaires de Chimamanda Ngozi Adichie ont relevé une trame commune dans la pensée féministe cis-centrée.|source=https://medium.com/@florence.ashley/le-travail-affectif-du-placard-regards-sur-la-socialisation-des-femmes-trans-b98aa0491d52}} * <s>[[cis-exclusif]]</s> * {{lien|cis gaze|fr}} ** var : [[cisgaze]] * [[cisgenration]] * [[cisgenrité]] (def ODT p.28) * [[cis-hétéronormé]] ** var : [[cishétéronormé]] ** var : [[cis-hétéro-normé]] *** ''Est utilisé aussi dans un but franchement militant et politique, dans le but de déstabiliser les bases de la société cis-hétéro-normé'' https://db-prods.net/events/PTDUC.pdf * [[cishétéronormatif]] (variante : [[cis-hétéronormatif]]) * [[cishétéronormativité]] (variantes : [[cis-hétéronormativité]] ; [[cishétéro-normativité]] (ex. Tiktok 2023 "La '''cishétéro-normativité''' c'est imposer.") * [[cishétérosexiste]] (pas de variante) * [[cisnormatif]] (v : [[cis-normatif]]) ** {{exemple|lang=fr|À moins que notre société ne devienne moins '''cis-normative''', l’expression “acceptation trans” restera une coquille vide.|Discours de Transcemble à la marche trans de Bruxelles du 4 mai 2019 {{lire en ligne|lien=https://zintv.org/rien-pour-nous-sans-nous/}}}} * [[cis-normalité]] ** 2014 : https://www.i-trans.net/forum-trans/viewtopic.php?f=17&t=16894&p=361468 ** 2024 : https://drive.google.com/file/d/1q4gojNJKRq_98HyEETCz7JJ_zkA2gb8H/view?pli=1 (page 5) * [[cisgenrenormativité]]. Créé par Baril en 2009 [https://www.erudit.org%2Fen%2Fjournals%2Fphiloso%2F1900-v1-n1-philoso03291%2F1042335ar%2F&usg=AOvVaw1qCp5n1vZymki5n9jmHcfe&opi=89978449] ** {{exemple|lang=fr|De la même façon que le sexisme, la transphobie opère comme système d’oppression reléguant à la périphérie des sociétés les personnes transsexuelles. Ainsi est créée la '''cisgenrenormativité'''. La cisgenrenormativité postule que les personnes qui s’accommodent du genre assigné à leur naissance sont plus normales que les personnes qui décident de vivre dans un autre genre et qui effectuent des transitions de sexe. Une hiérarchisation est ainsi faite entre les deux groupes permettant ainsi à la norme de refonder son pouvoir et de justifier sa « normalité ».|source={{ouvrage|auteur=Alexandre Baril|titre=Transsexualité et privilège masculin, fiction ou réalité ?|éditeur=DégenréE|lieu=Grenoble|année=2013|pages totales=26|page=19|url=https://infokiosques.net/spip.php?article1047}}}}, article originellement publié en 2009 dans ''Diversité Sexuelle et Constructions de genre'', sous la direction de Line Chamberland, Blye W. Frank, Janice Ristock, Presse de l’Université du Quebec. * [[cisgenrenormatif]] * [[cisgenrocentrisme]] ** Exemple : Transyclopédie p. 295-296 * [[cisplainer]] * <s>[[cispliquer]]</s> <small>(FB : ''Laissez moi vous Cispliquer tout ça'' ; [https://www.rimas.qc.ca/wp-content/uploads/2022/09/Presentation-Approche-anti-oppressive-pour-la-diversite-sexuelle-et-de-genre.pdf PDF 202] ''Éviter de cispliquer, hétspliquer, mecspliquer'')</small> * [[cisplaining]] * [[cisplication]] * <s>[[cis-scolarité]]</s> (hapax de Alessandrin) * [[cis-suprémacie]] * [[cistémique]] * [[cister]] * <s>[[ciswasher]]</s> * [[ciswashing]] * [[dégendérisation]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[dégenrer]] : rendre un lieu accessible à tous sans égard à leur genre ([https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html ca]) * <s>[[trans-anti-trans]]</s> [https://trounoir.org/Rester-dysphorique-devenir-irrecuperables] * [[transexisme]] *# Faire égard de [[sexisme]] à l’encontre des personnes [[trans]]. * [[transface]] * [[transnormatif]] * [[transnormativité]] #* {{exemple|lang=fr|[Sam Bourcier] soutient une nouvelle « politique des identités» par le bas, cherchant la révolution et non l’intégration, et dont un moyen serait une « grève du genre » consistant à suspendre les comportements genrés socialement attendus. Dans un tel cadre, une transition aurait un potentiel émancipateur individuel et collectif — à condition toutefois que la personne ne tombe pas une « mauvaise '''transnormativité''' », la conduisant à reproduire un genre binaire !|source={{ouvrage|auteur=Pauline Clochec|titre=Après l’identité : transitude et féminisme|éditeur=Hystériques et associéEs|année=2023|pages=155|page=19|isbn=978-2-9567194-4-1}}}} * [[transwashing]] #* ''Les personnes qui pensent que les femmes tans devraient aller dans des prisons pour hommes / Les personnes qui savent ce que c’est le '''V-coding''' et ce que subissent les femmes trans dans les prisons pour hommes.'' transcription d’un mème Internet, compte Instagram @transbaguette [https://www.instagram.com/p/C4AexuniYiC/], 2 mars 2024. - * <s>[[transfolle]]</s> [https://medium.com/@florence.ashley/xy-une-perspective-transf%C3%A9minine-du-sexisme-linguistique-e94dd2e9affb#b0fe Ashley] * [[trap]] * [[trav]] * var : [[trav’]] * [[troon]] ===militantisme === * [[libération trans]] * [[libération transgenre]] * [[trans-révolutionnaire]] #* {{exemple|lang=fr|Il faut savoir d’où on part, quelles sont les fractures conjoncturelles, et comment les intégrer à la suite de la lutte '''trans-révolutionnaire'''.|source={{ouvrage|auteur=Zosha|titre=Auto-négation de classe : dérive assimilationniste de la transitude|éditeur=Éditions Trépanation|date=2023|pages=25|page=9|lire en ligne=https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude|format=PDF}}}} - * [[transdiversité]] * [[trans-diversité]] === Culture/argot=== * [[doll]] * [[dollz]] * [[tranny]] * [[troomfie]] (f), [[troomf]] (m) * [[tgirl]] * var : [[Tgirl]] #* {{exemple|lang=fr|Si vous pensez que c’est une insulte de dire d’une cis qu’elle est '''Tgirl''' coded c’est juste que vous êtes [[transmiso|transmyso]] et que vous voyez les meufs trans comme des monstres dégoûtants.|source=site twitter.com, 7 février 2024}} * var : [[T girl]] * var : [[t girl]] * var : [[t-girl]] ** ''Je sais pas si ça a sa place sur ce discord vu que c'est pas directement lié aux problématiques transfem (fin étrangement on était trois '''t-girls''' masterminds à l'orga) , du coup je le mets dans le flood, mais hesitez pas à partager si vous trouvez ça pertinent'' discord.com, 30 janvier 2023 * var : [[T-Girl]] #* {{exemple|lang=fr|Les avantages d'être une '''T-Girl'''|source={{lien web|auteur=Alexandra Augst-Merelle|titre=Un peu de lecture|site=La page d'Alexandra|date=2002 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20020916184258fw_/http://alexandra.is.free.fr/fra_reading.htm}}}} * [[Ftrans]] * [[ftrans]] * [[f trans]] * [[f-trans]] #* nous, f-trans, sommes objet de haines congruentes et convergentes {{lien web|titre=Ça chante faux ; f-trans, « inclusives », radfem|site=La petie murène|date=10 mai 2013|url=http://lapetitemurene.over-blog.com/article-a-chante-faux-f-trans-inclusives-radfem-117692613.html}} * [[estradiolé]] * S : [[œstrogené]], [[œstrogèné]], [[œstrogéné]] * v : [[oestrogené]], [[oestrogèné]], [[oestrogéné]] * <s>[[oestrogénisation]]</s> (exemples sur twitter) * [[travelotte]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Je suis l’infâme '''travelotte''' qui vient «reproduire l’hétérosexualité» dans le hâvre lesbien pourtant déjà tellement menacé par les vibros, les godes-ceintures, le BDSM et les relations Butch/Fem.|source=« Pas une vraie fâme » dans {{ouvrage|auteur=Ellie d’Yckgirl|titre=Ignominieuses Travelottes|édieteur=s.n.|date=2011|pages=20|page=19|url=https://web.archive.org/web/20111229173248/http://reveries.info/travelottes/ignominieuses_travelottes.pdf}}}} * [[travelotter]] * [[se travelotter]] * [[travelotisme]] (pas de v) * [[transgenrer]] * [[se transgenrer]] [https://www.memoire-sexualites.org/wp-content/uploads/2018/10/Projet-Book-du-Forum-Eurom%C3%A9diterran%C3%A9en-2014.pdf] * [[T4T]], [[t4t]] * <s>[[i4i]]</s> (vu sur insta) * [[trans4trans]] - * [[transmédicalisme]] * [[transmédicaliste]] * [[transmed]] * [[truscum]] (v : [[truescum]]) #* {{exemple|lang=fr|Je suis un '''''truscum''''' macho et je suis un softboi qui met des « UwU » à ses crushs|source={{lien web|auteur=Virginia Elez|titre=Consangouinités vol. I : La meute qui nous habite|site=Trou noir|date=28 juin 2022|url=https://trounoir.org/?Consangouinites-vol-I-La-meute-qui-nous-habite}}}} #* ''Merci enfin aux groupes Facebook “Non-Binaires Francophones”, “Perles de '''Truscum'''” et autres groupes du même acabit pour avoir généreusement diffusé ce blog et avoir ainsi permis à des dizaines (centaines ?) de personnes de le découvrir et l’apprécier.'' [https://raymondreviens.wordpress.com/2017/09/07/on-ferme/] * [[trutrans]] (ex sur fr) #* (fransgenre : Terme péjoratif qualifiant les personnes trans jugeant de la validité des identités d'autres personnes trans en se basant sur des critères tels que la présence d'une transition médicale soi-disant complète, la correspondance avec les stéréotypes de genre ou d'autres critères arbitraires.) * vo : [[truetrans]] #* {{exemple|lang=fr|c’est clairement ce que font les '''truetrans'''/transcum/transmed et souvent ça fini en gatekeeping puis parfois à un rejet du concept d'auto-determination du genre|source=site discord.com, 7 avril 2022}} #* {{exemple|lang=fr|tellement truetrans que j’en suis devenue cis|source=site discord.com, 24 septembre 2018}} * [[trender]] (ex sur fr) * opposition : [[tucute]] - * [[Htrans]] * [[htrans]] * [[transboy]] * [[transguy]] * <s>[[transmale]]</s> [https://www.instagram.com/p/Cx29bDmtWyD/] - * [[muffer]] #* {{exemple|lang=fr|Une façon de stimuler tous ses nerfs d’un coup : encule ton partenaire avec un gode-ceinture. En même temps, utilise une main pour '''muffer''' une de ses chattes (cf le guide du '''muffing'''), et l’autre pour branler son clito.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=16|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[muffing]] #* {{exemple|lang=fr|Je ne vais pas m'étendre la dessus mais tu peux tenter des choses comme les vibrations, le '''muffing''', explorer d’autres zones, ou prendre plus de temps.|source=site discord.com, 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Dans les prochains numéros de FTW, j’espère lire des choses sur le '''muffing''' de la part d’autres femmes trans. Qu’avez-vous essayé de différent, qu’est-ce qui vous fait du bien ? Avec quoi aimez-vous être pénétré·e ? Et qu’est-ce que vous aimez faire en même temps qu’on vous muffe ? Vous aimez aussi qu’on vous lèche le clito en même temps, ou vous préférez un bon anulingus ? Muffez et écrivez !|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=30|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[girl-dick]] * [[girldick]] * [[girlcock]] ? * [[bite de femme]] * [[femmis]] * [[gock]] #* {{exemple|lang=fr|Je retourne donc en pleurant d’avoir agis comme une agresseuse, et décide de me flageller sur le chemin du local à poubelle Lidl devenu ma maison. Sur le chemin, je décide de fracasser ma '''gock''' entre deux pierres en hurlant "VILAIN PÉNIS ! VILAIN ! POURQUOI OSE TU EXISTER !"|source={{lien web|auteur=oestrocum|titre=Aujourd’hui est mon premier jour dans le safe space lgbtqiaaaap2s*+|site=Instagram|date=16 juin 2023|url=https://www.instagram.com/p/Cth5q56NUGh/}}}} * [[ladyck]] * [[ladystick]] ? * [[pomme d’Ève]] * [[femme à bite]] * [[dickgirl]] #* {{exemple|lang=fr|Je reste aussi une «'''dickgirl'''» ou une «[[shemale]]», parce que je n’ai pas envie de changer mon pseudo «d’Yckgirl», parce que même si ce que j’ai entre les jambes n’est a priori pas vos oignons, je n’en ai pas spécialement honte et je n’ai pas envie de jouer à en être dégoûtée pour rentrer dans le vécu de la trans acceptable. Parce que si ces termes ont été popularisés par des pornocrates pour désigner certains types de viande, au final j’ai envie de me les réapproprier pour dire «merde» à la stigmatisation de mon corps, considéré comme particulièrement non-désirable et affreux.|source={{lien web|auteur=Ellie d'Yckgirl|titre=Pourquoi je ne veux plus me définir trans|site=Rangers & Bas Résilles|date=29 avril 2010|url=https://web.archive.org/web/20100523232624/http://pink.reveries.info/post/2010/02/09/Pourquoi-je-ne-veux-plus-être-trans}}}} - * [[pussyboi]] ? #* {{exemple|lang=fr|Mes homies que des dickgirl et des '''pussyboi'''.|source=site twitter.com, 3 août 2023}} * [[boy boobs]] * [[Mpreg]] * [[mpreg]] * [[boymode]] * [[boymoder]] * [[manmode]] (ex sur fr) - * [[6]] #* {{exemple|lang=fr|Les '''6''' qui disent "c’est qu’un prénom" pour justifier de deadname les personnes trans allez vous faire|source=site twitter.com, 3 septembre 2023}} * [[cisnul]] * [[cissoïde]] * [[cissy]] * [[Cisland]] * <s>[[cisland]]</s> (usage trop faible) * [[cisphobe]] #*adj uniquement #* {{exemple|lang=fr|Je suis pas '''cisphobe''', hein... Mais franchement, les gens cisgenres c’est pas des gens comme nous xD *sort*.|source=site facebook.com, 2018}} #* {{exemple|lang=fr|J’ai entendu dans les discussions entre amis des phrases du même tonneau : « les trans’ militantes sont '''cisphobes''' » ou encore « les gays/les lesbiennes sont transphobes » ou encore « les femmes sont culturellement misogynes ».|source={{lien web|auteur=Damia|titre=Not All Men – Not All X…|site=Le long de la passerelle|date=3 juin 2014|url=https://damia.dblogs.net/2014/06/03/not-all-men-not-all-x/}}}} * [[cistears]] [https://damia.dblogs.net/2015/03/18/petit-dictionnaire-a-lusage-des-cisgenres/] #* {{lexique|transitude|fr}} {{ironique|fr}} [[réaction|Réaction]] négative de personnes [[cis]] face au militantisme pour les droits des personnes [[trans]] ou aux qualifications de [[transphobie]]. #* {{exemple|lang=fr|Ce niveau de '''cistears''' en mode "ouin-ouin les vilains-es trans qui sont méchants-es avec moi holala c’est terrible!"|source=site facebook.com, 2021}} * [[cister]] - * [[gender envy]] #* {{exemple|lang=fr|Et quand j’ai compris aussi que j’avais beaucoup de '''gender envy''' (je me suis dit au fur et à mesure "j’ai le désir d'être à leur place, d’être elles, de leur ressembler"), j’ai fait le lien avec ma dysphorie et ça a été un des points de départ de mon questionnement.|source=site discord.com, 7 septembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|moi c’est la voix de pop smoke qui me donne une '''gender envy''' interstellaire lol 😭|source=site discord.com, {{1er}} août 2023}} * [[transition goal]] #* https://arthurgillet.com/La-Lessive-FR #* ''J'ai retrouvé un CD gravé de ''Il était une fois la vie'' et je me rend compte que mon premier '''transition goal''' c'était cette femme.'' reddit.com, 6 novembre 2022 * [[trans coded]] #* ''mais le perso principal de la saison 2 est trans coded'' discord 17 mai 2021 * [[œuf]] ? * [[egg]] * [[forcefem]] * [[questionnement]], [[en questionnement]] * [[transdar]] #* {{exemple|lang=fr|Tiens mon '''transdar''' c’est activée en prenant le bus, c’est qui la turbo [[egg#fr|egg]] ici de Clermont l’Hérault ?|source=site discord.com, 22 février 2023}} * [[transmom]] * [[blahaj]] (var de [[blåhaj]]) - * [[Trance]] : regarder aussi discord et Reddit. Existe en anglais. ** Jeu de mot. ** {{exemple|lang=fr|Vive la '''Trance'''. Nik la France.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/CusQZYErttW/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ== publication Instagram] de @anarqueer_, 14 juillet 2023}} ** ''C'est ça l'agenda Trans on ruine la France pour en faire la '''Trance''' sous notre commandement!! Vive la révolution Trans, [[transification des masses|Transification des masses]]'' 01/09/22 tw ** ''Ce sont des fake news notre pays est la '''Trance'''! La '''Trance''' aux Trançais !!!'' 12/02/21 tw * [[Trançais]] : Français trans, ou habitants du pays imaginaire de la [[Trance]]. ** ''Message de remerciement aux '''Trançais•es''' de Twitter.''|source=twitter.com, 21 août 2023}} ** ''Vraiment les seuls que je supporte dans la communauté VOSTFR c’est bien les '''Trançais•es''''' 21 janvier 2022 tw ** ''Ils savent pomas engagé un conversation mdr...mais bon au moins ils sont '''Trancais''' :)'' 21 janvier 2021}} (''Il sauvent'' corrigé en ''Ils savent'') tw * [[Trançaise]] ** ''Doja et Nicki a Paris pour les mois des fiertés trans uniquement les trans pck vive les trans !!?? Ok gagne trop les trans bravo les trans la Trance aux '''Trancaises''''' 7 décembre 2023 tw ** '''''Trançaises''', Trançais!'' 27 juin 2020 tw * [[trançais]] ** ''the way avec jo on a fais que hurler « p🎲 » ou « la trans '''trançais''' » à la foire'' 09/05/22 tw ** ''Le drapeau '''trançais''' est bleu, blanc et rose. Je réitère : la Trance aux '''trançais.es''''' 8/03/21 twitter ** ''Je suis '''trançais''' et fière de ma patrie'', 10 janvier 2021 ** ''Ai-je le droit de me revendiquer '''trançais''' ?'' 12 octobre 2020 * [[trançaise]] ** ''les trancais et '''trancaises''' mutus c quoi vos app pour la voix svp vsy il est temps de travailler sur ça un peu'' 23 février 2023 tw * [[transsexualisation des masses]] Programme ironique de transition sexuelle forcé général. * [[transition des masses]] * [[transification des masses]] * [[transgenrisation des masses]] - * [[apéro testo]] {{lexique|transitude|fr}} Atelier où des [[homme trans#fr|hommes trans]] réalisent leurs injections hormonales ensemble. #* {{exemple|lang=fr|Comme la plupart des personnes qui m’entourent, j’ai appris avec des vieux trans*, des personnes hormonées depuis plus longtemps, dans un contexte de soin et d’apprentissage intra-communautaire. Très vite, j’ai pu assister à des '''apéro testo''' ou apéro oestro, où plusieurs personnes trans* font leurs injections toustes ensemble, et partagent un moment fort. On comprend presque tout de suite que ces moments d’injection ne sont pas que des moments médicaux. On ne s’injecte pas que des hormones : c’est un moment où l’on en profite pour boire un thé et discuter, apprendre à se connaître, se poser des questions sur son parcours, parler de sa vie.|source={{lien web|auteur=Nanténé Traoré|titre=Tu va pas muter, shot on film, processed by hand|site=Nanténé Traoré|date=2022 ou 2023|url=https://nantenetraore.com/Tu-vas-pas-muter}}}} #* {{exemple|lang=fr|On a assisté à un "'''apéro testo'''", où des filles cisgenres s’injectent des microdoses de testostérone pour lutter contre leur endométriose.|source=publication Facebook de Vice France, 19 décembre 2019}} * [[apéro-testo]] ? * <s>[[testo-apéro]] [https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope]</s> * [[salon de T]] #* {{exemple|lang=fr|Baptiste, Caleb, Raph et Tommy ne se connaissaient pas tous avant le '''salon de T''', de même pour la dizaine d’autres participants plus ou moins réguliers.|source={{lien web|auteur=Lucie Inland et Louise Quignon|titre=Injections et testostérone : dans l’intimité d’hommes transgenres|site=StreetPress|date=6 février 2024|url=https://www.streetpress.com/sujet/1707218805-injections-testosterone-intimite-hommes-transgenres}}}} * [[anniversaire hormonal]] * [[hormonisation]] * [[hormoniversaire]] #* ''Woah on va partager le même hormoniversaire, j'ai eu mon ordonnance pour commencer aujourd'hui :D'' 31 mars 2022 * <s>[[œstroniversaire]]</s> * [[testoniversaire]] * [[ths-niversaire]] #* {{exemple|lang=fr|Bon '''ths-niversaire'''!!!|source=site discord.com, 12 mars 2023}} * [[tranniversaire]] * [[trannyversaire]] #* ''Coucou c'est mon trannyversaire, ça fait 3 ans que je suis sous hormones huhu'' discord 23 mars 2021 #* {{exemple|lang=fr|Et dans 5 mois j’aurai la date de ma vagino, juste avant mon 2eme '''trannyversaire'''.|source=site twitter.com, 2023}} * [[transanniversaire]] * [[transniversaire]] - * [[transpunk]] * [[tranarchiste]] (3 seulement : [https://www.facebook.com/p/Sanctuaire-de-tranarchistes-en-instance-dinsurrection-estradiol%C3%A9e-100068042681356/?paipv=0&eav=AfaV4kQSZcDm4zTEmE2aX5fzhtq2PQmIAxBKDfMFb-oFWzSqupcQTz18KWhXf72F_to&_rdr FB 2019], [https://www.reddit.com/r/AskFrance/comments/11ztvzo/depuis_quelques_temps_jai_remarquer_que_ce/ Reddit], TW ''Je suis un tranachiste'', mars 2021) * <s>[[trans’antispéciste]]</s> (hapax de Zosha) ===liste === [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/transidentites-et-transitude--9791031804927-page-171.htm] * [[DFAB]], [[DMAB]] (rare) * [[genrophobie]] * [[transsexualiser]] : https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope -- * [[question trans]] ** {{exemple|lang=fr|C’est oublier que dans les sociétés non occidentales il existait déjà cette '''question trans''', souvent sous l’idée d’un « troisième genre » comme chez les Hijra en Asie.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} * [[droits trans]] * [[auto-identification]] (spécifiquement) * <s>[[autobiotrans]]</s> (hapax de Boursier [https://www.cairn.info/sexpolitiques--9782913372443-page-249.htm]) * <s>[[biobinaire]]</s> [https://www.observatoire-des-transidentites.com/2016/11/09/2016-11-le-t-time-groupe-d-autosupport-trans-a-marseille/] [https://www.observatoire-des-transidentites.com/2018/01/04/du-retour-du-fondationnalisme-biojuridique/] * <s>[[bioland]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-a-chante-faux-f-trans-inclusives-radfem-117692613.html] * <s>[[cis’appropriation]] [http://lapetitemurene.over-blog.com/2018/08/usage-de-cistem-et-appropriation.html]</s> * [[cis-féminin]] * [[cisgenré]] * [[cisidentité]] * [[cisexualité]] ? * <s>[[cislesbienne]]</s> * [[cis-masculin]] * [[cismasculin]] (variante) * [[cismasculinité]] * <s>[[cisselande]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * <s>[[clitpen]]</s> [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf] * [[deadnaming]] * [[détransition de genre]] (variante de détransition) * <s>[[dysgenrer]]</s> ({{variante de|mégenrer|fr}}) * [[famille transparentale]] ([https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g]) * [[famille trans]] g * [[femme bio]] * [[femme biologique]] * [[homme bio]] * [[homme biologique]] * [[homotransphobe]] * [[incongruence de genre]] * <s>[[mal-transgenré]]</s> [https://www.ieb-eib.org/fr/actualite/fin-de-vie/euthanasie-et-suicide-assiste/la-souffrance-psychique-d-un-homme-mal-transgenre-comme-justification-legale-a-son-euthanasie-546.html] * [[misgenrer]] * <s>[[mtfisation]]</s> [https://katooey.blogspot.com/2010/12/alors-comment-ca-sest-passe.html] * [[multigenrisme]] * [[naître dans le mauvais corps]] * [[enfermé dans le mauvis corps]] * [[paratranssexuel]] ([https://web.archive.org/web/20080420230019/http://www.caritig.org/cdt/anciens/Cdta04/ChaudFroid.html]) * [[paratransgenre]] ? * [[passer]] (se baser sur [[passing]]) * [[post-genre]] * [[postgenrisme]] * [[postgenriste]] * [[posttranssexuel]] (hapax) * [[queerisation]] #* {{exemple|lang=fr|Le langage non sexiste, en contexte francophone, renvoie à une grande diversité de pratiques, qui peuvent aller de la volonté de représenter davantage ou mieux les femmes dans la langue au dépassement du binarisme de genre par la '''queerisation''' de la langue (travailler la langue depuis une approche queer du genre, par exemple en utilisant des formes exploratoires comme les pronoms « yel », « illes », « toustes », non pas pour représenter également les hommes et les femmes, mais pour contester la bicatégorisation « homme/femme », donc utiliser le marquage linguistique du genre pour subvertir l’ordre binaire de genre).|source={{article|auteur=Mona Gérardin-Laverge|titre=Queeriser la langue, dénaturaliser le genre|périodique=Cahiers du genre|année=2020|no=69|pages=31-58|url=https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2020-2-page-31.htm}}}} #* {{exemple|lang=fr|J’utilise ici queer comme équivalant de LGBTQI car je parle de la « '''queerisation''' » de ces personnes (le fait qu’elles apparaissent comme différentes, anormales, gênantes, etc. pour les non-queers) et pas forcément dans le sens de volontairement défier les normes de genre ou de le revendiquer comme identité.|source={{lien web|auteur=double L|titre= Repolitiser la non-binarité et le genre|site=Dédale d'Idées|date=3 mars 2018|url=https://dedale-d-idees.blogspot.com/2018/03/repolitiser-non-binarite-genre.html}}}} * [[queerisme]] * [[queeriste]] * [[retransitionner]] * [[STP]] (stand to pee) * <s>[[stuffer]]</s> [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf] * [[trans-antagoniste]] * <s>[[trans-exclusionnisme]]</s> * <s>[[trans-exclusivité]]</s> * [[transextrémisme]] * [[transextrémiste]] * <s>[[transféminisé]] (adj et nom)</s> * [[transfriendly]] * [[trans-friendly]] [https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf] * <s>[[ftm-friendly]]</s> ([https://web.archive.org/web/20141106064810/http://ftmvariations.org/spip.php?article96 Lazz ~2004]) * [[transifié]] * [[transifier]] * <s>[[transil]]</s> * [[trans-inclusif]] #* ''qu'on m'a tellement fait sentir que si j'étais une vraie femme je dirais pas non. Je parle pas de cis-hetero-land, hein ! J'ai appris à ressentir ça dans les milieux féministes "transinclusifs".'' [https://neviahtf.wordpress.com/2024/07/16/pdf-page-par-page/] * [[transinclusif]] (variante) * [[transinclusivité]] * <s>[[transinteractiviste]]</s> [https://latelierdescanulars.wordpress.com/author/latelierdescanulars/] * <s>[[translande]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * [[transmasculinité]] * <s>[[trans-phobe-phobe]]</s> [https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/] * [[transmigrant]] [https://www.fondationemergence.org/lexique g] * [[transpatriarcat]] * [[transpatriarcal]] ? * [[trans-positivisme]] [https://damia.dblogs.net/2015/06/09/trans-positivisme/] [https://www.numero.com/fr/mode/mugler-casey-cadwallader-bella-hadid-megan-thee-stallion-ete-2022] * <s>[[transse]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * [[transsexualiste]] * [[transsexuer]] * <s>[[transspécié]]</s> * <s>[[transspéciation]]</s> * [[trans-fétichiste]] ([[transfétichiste]] ? [[transfétichisme]] ?) *<s>[[transmilitant]]</s> * <s>[[transmilitantisme]]</s> (4 usages recensés) #* {{exemple|lang=fr|Le '''transmilitantisme''' a eu, il faut le reconnaître, la bonne idée de faire tourner le moins de choses possibles autour de la notion de passing (car il est injuste de juger quelqu’un sur son apparence).|source={{lien web|auteur=Les essais d'Esplin|titre=De la nature du genre - 4/4 - problèmes organiques et conclusion|site=Tumblr|date=23 avril 2023|url=https://www.tumblr.com/lesessaisdesplin/715407601084645376/de-la-nature-du-genre-44-probl%C3%A8mes-organiques}}}} * <s>[[transpédophile]]</s> [https://alt-fem.com/wp-content/uploads/2024/03/futur_transfem_pdf.pdf] * <s>[[transpophagique]]</s> (hapax de Renata Carvalho) * <s>[[transpologue]]</s> (hapax de Renata Carvalho) * [[trans-visibilité]] [http://transencolere.free.fr/gat/questcequegat.htm]] ==Inventaire 0== * [[expérience de vie réelle]] * [[hormoné]] * [[hormonosubstitution]] * [[new half]] * [[non-binarité]], [[non binarité]] ** [[non-binaire]], [[non binaire]], [[enby]], [[NB]] * [[Mx]] * [[ball culture]] * [[maverick]] * [[orthosexualité]], [[orthosexuel]] * [[allosensibilité]], [[allosensible]] * [[acephobe]] * [[hétéroflexibilité]], [[flexisexualité]] ** [[hétéroflexible]], [[flexisexuel]] * [[2SLGBTQIA+]] [https://www.instagram.com/p/CzluKo6rKe9/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==] * [[LGBT]], [[lgbt]] * [[LGBT+]] * [[LGBTI]] * [[LGBTI+]] * [[LGBTIA]] * [[LGBTIA+]] * [[LGBTIQ]] * [[LGBTQ]] * [[LGBTQ+]], [[lgbtq+]] * [[LGBTQI]] * [[LGBTQI+]] * [[LGBTQIA]] * [[GLBT]] [https://ccdi.ca/media/1283/20150616-ccdi-report-lgbt-in-and-out-diverging-perspectives-on-lgbt-inclusion-in-the-workplace-fr.pdf] * [[GLBT+]] [https://ccdi.ca/media/1283/20150616-ccdi-report-lgbt-in-and-out-diverging-perspectives-on-lgbt-inclusion-in-the-workplace-fr.pdf]* [[GLBTI]] * [[GLBTIA]] * [[GLBTIQ]] * [[GLBTQI]] * [[GLBTI]] * [[GLBTI+]] * [[GLBTIQ+]] * [[MOGAI]] * [[QUILTBAG]] * [[LGB]] * [[GLB]] * [[holebi]] * [[homo-lesbo-bi-trans-phobie]] #* {{exemple|lang=fr|Un Dying (le dying est une action de contestation qui consiste à s’allonger au sol pour symboliser visuellement une oppression subie), parce que l’'''homo-lesbo-bi-trans-phobie''' tuent.|source={{lien web|titre=Vanneste, le député qui fait honte à sa circonscription|date=24 janvier 2007|site=SUD Étudiant Lille|url=https://www.sudetudiantlille.org/2007/01/vanneste-le-depute-qui-fait-honte-a-sa-circonscription/}}}} * [[homo/lesbo/bi/trans/phobie]] #* {{exemple|lang=fr|Ces formations utilisent les outils de l’éducation non formelle pour donner aux militant-es, aux animateur-ices, aux éducateur-ices bénévoles ou professionnel-es des outils sur les discriminations, le sexisme, l’'''homo/lesbo/bi/trans/phobie''', les violences de genre, les privilèges.|source={{lien web|titre=Rencontres féministes|site=Maillage|url=https://www.maillage.asso.fr/auteur/rencontres-feministes}}}} giurr7gi6fp3k1r3tp4up7s0us7tc0b 36646094 36646011 2024-12-20T02:41:06Z Victoire F. 112051 /* À créer */ 36646094 wikitext text/x-wiki == À créer == * Commune de Paris : [[Commune de Paris]], [[Commune]], [[République]], [[communeux]], [[communard]], [[fédéré]], [[Versaillais]], [[garde nationale]], [[garde national]], [[drapeau rouge]], [[anti-communard]], [[anti-Versaillais]], [[club]], [[clubiste]], [[Ordre]], [[Jacobin]], [[franc-fileur]], [[pétroleuse]] * [[mtf]] : [https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf] "Redistribution des graisses dans un sens différent du chemin '''mtf'''. Le visage devient souvent plus « carré ».", p. 9 * [[SG]] [[SF]] [[SN]] [[BN]] [[BF]] [[CF]] [[CN]] ** SG secrétaire {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **SG secrétariat {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **SF secrétaire {{exemple|lang=fr|Une majorité rejette la motion visant à professionnaliser les '''SF''', mais elle réduit quand même de 9 à 5 leur nombre.|source={{ouvrage|auteur=Benoît Lechat|titre=Écolo, la démocratie comme projet|lieu=|éditeur=Éditions Etopia|année=2014|pages totales=381|isbn=978-2-930558-13-4|passage=316|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/%C3%89colo_la_d%C3%A9mocratie_comme_projet/6-dqBgAAQBAJ?hl=fr}}}} **SF secrétariat {{exemple|lang=fr|Le '''SF''' – qui est finalement institué par les premiers statuts - est alors davantage un simple organisateur qu'un porte-parole. Les missions de ses cinq membres sont très strictement limiées : il doit assurer la gestion administrative et le suivi de l'information, il peut prendre des décisions urgentes, mais, dans ce cas, il est strictement tenu de se justifier devant le Conseil de Fédération lequel jugera du bien fondé de ses actes.|source={{ouvrage|auteur=Benoît Lechat|titre=Écolo, la démocratie comme projet|lieu=|éditeur=Éditions Etopia|année=2014|pages totales=381|isbn=978-2-930558-13-4|passage=202|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/%C3%89colo_la_d%C3%A9mocratie_comme_projet/6-dqBgAAQBAJ?hl=fr}}}} **BN membre {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} ** BN bureau {{exemple|lang=fr|Les rapports devraient être amendables en '''B.N.''' puis en CN, tout comme le matériel.|source={{ouvrage|auteur={{W|Union nationale des étudiants de France dite Solidarité étudiante|Unef}}|titre=78ème congrès, Toulouse 1-2-3-4 Mai : Contribution au débat|année=1997|pages totales=20|passage=19|lire en ligne=http://unef.org/congres/78/78ligue.pdf|format électronique=PDF}}}} **BF bureau {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **CF conseil {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} **CN conseil {{exemple|lang=fr||source={{ouvrage|auteur=|titre=|lieu=|éditeur=|année=|pages totales=|passage=|lire en ligne=}}}} * [[RI]] * [[blocage]] (créer) * [[bloqueur]] (nom) * [[débloqueur]] * [[cas étudiant]], [[PDI]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Dans le [[syndicalisme étudiant]], problème d’un étudiant qui nécessite l’aide d’un syndicat. * [[tendance]] *: {{lexique|politique|syndicalisme|fr}} Dans une organisation syndicale ou politique, [[groupe]], plus ou moins constitué, de personnes portant une ligne idéologique et stratégique particulière. Son existence peut être publique ou cachée. Il s’agit souvent d’une minorité ; on parle de [[majo]] pour le groupe dirigeant. * [[suivi]] *: {{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Dans une organisation syndicale, personne chargée des relations entre la direction nationale et une ou plusieurs branches locales, voire de leur bon fonctionnement. * [[UNEF]], [[Unef]] * {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Union nationale des étudiants de France, [[syndicat étudiant]] historique en France, fondé pour la première fois en 1907. * [[UNEFexID]] *: {{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} L’{{W|Union nationale des étudiants de France}} depuis 2001, en affirmant que celle-ci n’est que la continuité de l'{{W|UNEF-ID}}, et non, comme elle le prétend, de l’UNEF-ID et de l’{{W|UNEF-SE|UNEF}} après le congrès de réunification de 2001. (Note : Cette critique met en avant que la grande majorité des sections de l’UNEF n’aient pas participé au vote en faveur de la réunification avec l’UNEF-ID.) * [[TMN]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[courant#fr|Courant]] de l’[[UNEF-ID]] puis de l’[[UNEF]], fondé en 19XX, ayant toujours été [[majoritaire]]. * [[dispo extérieur]], [[dispo exté]], [[dispo]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Membre du [[syndicat]] envoyé dans une autre université que la sienne afin de militer pour une autre section que la sienne, souvent en période d’[[élections étudiantes]]. * [[élections étudiantes]], [[élections universitaires]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[élection#fr|Élection]] des [[représentant#fr|représentants]] des usagers dans les conseils de [[faculté]], d’[[université]] et des [[œuvres universitaires]] à l’échelle locale et au [[CNESER]] et au [[CNOUS]] à l’échelle nationale. * [[café]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} Réunion [[informel#fr|informelle]] entre représentants d’organisations. *:Au sein de l’[[UNEF]], *: {{en particulier|fr}} Au sein de l'[[UNEF]], (voir Le Monde) * [[victoire de l’UNEF]], [[victoire de l’Unef]] ? *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} [[victoire#fr|Victoire]] ridicule, très faible, voire quelque chose qui n’est pas une victoire mais est revendiqué comme tel. par une personne qui n’en est pas à l'origine. * [[CAS]] *:{{France|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} * [[mono]] *:{{argot|fr}} {{lexique|syndicalisme étudiant|fr}} * [[association de filière]], [[asso de filière]] / [[BDE]] * admin (fage) ? indé ? fédé ? étudiant de France ? - * [[P"C"M]], [[P«C»M]] *:{{argot|fr}} Le {{W|Parti communiste français}}, tout en [[sous-entendu|sous-entendant]] que celui-ci, depuis l’abandon du [[marxisme-léninisme]] pour une ligne [[révisionnisme|révisionniste]], n’est plus [[communisme|communiste]]. * [[Parti Communiste]] *: {{exemple|lang=fr|Les communistes marxistes-léninistes ont une responsabilité individuelle et collective dans cette mission historique de reconstruire l’unité révolutionnaire du prolétariat autour d’un '''Parti Communiste''' et de son programme.|source={{article|titre=Tirer les leçons des luttes pour les prochains combats de classe|périodique=La Voix des communistes|éditeur=ROCML|date=2011|pages=3-6|lire en ligne=http://rocml.org/wp-content/uploads/2022/12/VdC_recueil_2009-2022_Notre_combat.pdf}}}} * [[non-mixte]] *: {{argot|fr}} [[groupe|Groupe]] dont le caractère premier est d’être en [[non-mixité]]. * [[bureaucratie syndicale]] * [[pensée Gonzalo]], [[marxisme-léninisme-maoïsme chemin de Prachanda]], [[chemin de Prachanda]], [[pensée Mao Zedong]] - * [[apoisme]], [[apoiste]] ; [[ocallanisme]], [[ocallaniste]] * [[barzanisme]], [[barzaniste]] - * [[avakianisme]], [[avakianiste]] * [[gonzalisme]], [[gonzaliste]] * [[prachandisme]], [[prachandiste]] - * [[faurisme]], [[fauriste]] (Maurice et Olivier) * [[roussellisme]], [[rousselliste]] * [[ruffinisme]], [[ruffiniste]] * [[thorézisme]], [[thoréziste]] [[manga-like]] [https://www.actuabd.com/Radiant-Ankama-persiste-dans-le], [https://www.toutenbd.com/actualites/article/ankama-arrete-les-mangas] == Inventaire tʁɑ̃s == #* {{exemple|lang=fr| |source={{lien web|auteur=|titre=|site=|date=|url=}}}} ;Variantes ortho à créer {{(}} [[cis-centrisme]] [[cis-genre]] [[cis-normatif]] [[cis-normativité]] [[cis-passer]] [[cis-passing]] [[cis-patriarcal]] [[cis-patriarcat]] [[cis-sexiste]] [[cis-tem]] [[dé-transition]] [[dé-transitionner]] [[dé-transitionneur]] [[dys-phorie]] [[re-transition]] ? [[re-transitionner]] (yt) [[trans-activisme]] [[trans-activiste]] [https://nantes.indymedia.org/wp-content/uploads/zine/2017/03/10/37144/dangerous_space_fr.pdf] [[trans-affirmatif]] [[trans-sexuel]] [[trans-sexuelle]] [[trans-féminin]] [[trans-féminisme]] [[trans-féministe]] [[trans-genre]] [[trans-genrisme]] [[trans-identifié]] [[trans-lover]] [[trans-masculin]] [[trans-phobie]] [[trans-phobe]] [[trans-phobique]] [[trans-sexualisation]] [[trans-sexualisme]] [[trans-sexualiste]] [[trans-sexualité]] [[trans-vestisme]] [[vagino-plastie]] {{)}} {{(}} [[anti-genrisme]] [[anti-genriste]] [[cis-genré]] [[cis-identité]] [[néo-pronom]] [[trans-gouine]] {{)}} * [[berdachisme]] * [[anti-hétérosexisme]] * transgenre *# {{exemple|lang=fr|Par ailleurs, ce qui est bien dans l’élargissement du mot [[trans*]], c’est que du coup, tout le monde peut être «un peu trans», c’est cool, c’est hype, youpi. Du coup, ça permet que les personnes qui sont vraiment trans, et pour qui c’est pas un truc fun qu’on peut enlever quand on rentre de soirées LGBT, sont complétement invisibilisées. Ça permet aussi d’avoir plein de cis qui parlent au nom des trans parce qu’ils sont «un peu trans» ou «trop '''transgenres''', tu vois», ou «[[biotrans|bio-trans]]», etc.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} *# {{exemple|lang=fr|Il a été acheté à 35% par des femmes. Ce qui fait de "Lui" un "magazine '''transgenre'''", selon Yseult Williams, la rédactrice en chef.|source={{lien web|auteur=Jean-Christophe Bourdillat|titre=Le nouveau "Lui", magazine "transgenre" à succès |site=France Info|date=12 octobre 2013|url=https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/kiosque-d-info/le-nouveau-lui-magazine-transgenre-a-succes_1753059.html}}}} -- ===bio=== * [[vraie femme]] [https://genius.com/Desertgirlz-penis-de-femme-lyrics] * [[vrai homme]] ? * [[bio]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Personne qui n’est pas [[trans]]. #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Relatif aux personnes qui ne sont pas trans. #* {{exemple|lang=fr|Un petit zine nommé « Mars Attack » est sorti, qui, entre autres, « questionne l’engouement actuel des pédés '''bios''' pour les trans et des mecs trans pour les pédés niosww en mettant en évidence que ça pue quand même un peu l’exotisme et la recherche de connaissance.|source={{article|auteur=propos de Lazz recueillis par Cyril|titre=Interview : Lazz|périodique=TransKind|date=août 2012|no=2|pages=25-28|url=https://transkind.files.wordpress.com/2012/08/transkind-nc2b02.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Nous, on est des trans qui passons en tant que mecs''' bios''' dans notre quotidien. [...] Nous ne nous solidariserons jamais avec des mecs '''bios''' blancs hétéronormés. On entend par "mec '''bio''' hétéronormé" tout mec, né mec, éduqué avec des privilèges de mec, ayant une sexualité et/ou une sociabilité reproduisant les normes sexistes et patriarcales.|source=tract {{ouvrage|auteur=Trans Terriblement Féministes|titre=Nous ne sommes pas des hommes|date=2010|pages=1|url=https://ttf.poivron.org/spip.php@article10|format=PDF}}}} #* {{lexique|transitude|fr}} {{désuet|fr}} Relatif aux organes de naissance d’une personne trans, avant de possibles opérations. (?) #* {{exemple|lang=fr|Chirurgienne faisant de très belles péri aréolaires mastectomies pour les ftm, aspect excellent (aucune cicatrice, aspect naturel de torse '''bio''').|source=site bddtrans.fr}} * [[biologique]]. #* {{exemple|lang=fr|La première étape vers le démentalement du privilège cissexuel est d’évacuer de notre vocabulaire les mots et concepts qui entretiennent l’idée que les genres cissexuels sont de manière inhérente plus authentiques que les genres transsexuels. Un bon début serait de commencer par la tendance généralisée à se référer aux cissexuel·les comme étant des hommes et femmes « génétiques » ou « '''biologiques''' ».|source={{ouvrage|auteur={{W|Julia Serano}} (traduit de l’anglais par Noémie Grunenwald)|titre=Manifeste d'une femme trans et autres textes|éditeur=Cambourakis|coll=Sorcières|année=2020|pages=208}}}} #* {{exemple|lang=fr|Beaucoup de femmes trans ont des rapports compliqués ou négatifs avec leurs testicules '''biologiques'''.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=19|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Je me présente : ****, *** ans. J’habite la région de Toulon et vous pouvez voir à mon adresse e-mail que je suis une femme non '''biologique''' (transsexuelle opérée).|source={{lien web|titre=Echange de mails entre une trans et l'association Entrelles83|site=Archives Transphobie|date=2006|url=https://web.archive.org/web/20070115220831/http://transphobie.free.fr/Articles/Entrelles83_Echangemails.php}}}} #* {{exemple|lang=fr|Nous avons vu que les hommes et les femmes '''biologiques''' étaient aussi concernés par le concept d’identité de genre que les autres.|source={{article|auteur=Monoïk|titre=Mille et une façons de vivre son genre|périodique=TransGenre Actu|éditeur={{W|CARITIG}}|no=10-11|date=octobre 2004|url=https://web.archive.org/web/20050319070835/http://www.caritig.org/lettre/tga_04_10/tga_04_10.html#rubrique05}}}} * [[femme biologique]] #* {{exemple|lang=fr|J’ai mis en place depuis début 2018, des sorties culturelles avec une '''femme biologique''', professeur d’histoire de l'art.|source=forum abc-transidentite.fr, 16 février 2019}} * [[femme bio]] #* {{exemple|lang=fr|Si vous êtes FtM ('''femme bio''' vers homme social), c’est encore plus difficile à trouver, l’usage d’androgènes est encore moins médiatisé.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} * [[homme biologique]] * [[homme bio]] #* {{exemple|lang=fr|Comment obtenir des hormones ? Ah ah... Si vous êtes MtF (c’ta dire « homme vers femme », ou '''homme bio''' vous sachant femme sociale), jeune et que votre mère ou tout autre femme bio autour de vous en prend pour sa ménopause, vous espérer de lui chiper.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} === qualification des trans === * [[MtFtX]] [https://wikitrans.co/2021/12/22/la-detransition/] #* {{exemple|lang=fr|C’était une meuf trans qui a pris des hormones durant 4 ans et qui a retransitionné en personne NB/plusmasc (pronom He/They). Et se dit '''mtftx'''.|source=site discord.com, 3 octobre 2021}} * [[FtMtX]] [https://wikitrans.co/2021/12/22/la-detransition/] - * [[Mt*]], [[Ft*]], [[MT*]], [[FT*]], [[mt*]], [[ft*]] * [[Mt’]], [[Ft’]] #* {{exemple|lang=fr|Le nombre de personnes par rencontre étant en moyenne de quinze avec une mixité FtM/MtF et '''Mt`/Ft`'''. Les termes MtF/FtM, malgré le marquage biobinaire n’est pas contesté, notamment en raison de son usage généralisé, malgré l’émergence des acronymes AMAB et AFAB -plus utilisés dans la communauté non binaire. Des différences nettes existent par ailleurs entre la population FtM-'''Ft’''' et MtF-'''Mt’''', illustrant assez fidèlement les différences entre « binaires » et « non binaires ».|source={{lien web|auteur={{W|Maud-Yeuse Thomas}}|titre=Le T Time, groupe d’autosupport trans à Marseille|site=Observatoire des transidentités|date=9 novembre 2016|url=https://www.observatoire-des-transidentites.com/2016/11/09/2016-11-le-t-time-groupe-d-autosupport-trans-a-marseille/}}}} - * [[Mt*]], [[Ft*]], [[MT*]], [[FT*]], [[mt*]], [[ft*]], [[Fto*]] et [[Mto*]] [https://www.paroissetresses.fr/tous-au-service-de-tous/etudes-bibliques/on-en-parle-quest-ce-que-cest/lexique-pour-le-genre] [https://hal.science/hal-02951675/document] * [[MtX]], [[FtX]], [[MTX]] [https://www.cairn.info/revue-nouvelles-questions-feministes-2008-1-page-49.htm], [[FTX]], [[ftx]], [[HtX]], [[MtoX]], [[FtoX]] #* {{exemple|lang=fr|Je voudrais tellement que ce soit quelque chose dont on parle dans les communautés trans/ftm/'''ftx'''.|source=témoignage d'Igor dans {{ouvrage|auteur=collectif|titre=Les Garçons délicats|année=2017|pages=72|page=3|url=https://infokiosques.net/spip.php?article1784}}}} #* {{exemple|lang=fr|Souvent les garçons sont plus au courant des parcours des filles que l’inverse. Il y a aussi des personnes qui n’imaginent pas que les sens FTM/'''FTX'''/FTU existent.|source={{article|auteur=propos de Tom Reucher recueillis par Gabriell|titre=Interview : Tom Reucher|périodique=TransKind|date=janvier 2013|no=3|pages=16-20|url=https://transkind.files.wordpress.com/2013/01/transkind-nc2b03.pdf}}}} * [[MtW]], [[FtW]] (whatever) [https://journals.openedition.org/socio/3049?lang=fr] * [[MtO]], [[FtO]] [https://www.cairn.info/revue-sociologie-2010-4-page-497.htm] (other) * [[FtN]], [[MtN]], [[FTN]], [[MTN]] (neutre ou non-binaire) * [[MtU]], [[FtU]], [[MtoU]], [[FtoU]] * [[MtNB]], [[FtNB]] * [[MtI]] ?, [[FtI]] ? (intergenre ; quelles variantes ?) - * [[T*]] * [[T]] (pour trans, à créer) * [[TG]], [[TS]], [[TV]] * [[TF]] [https://x.com/suijinhuitsix/status/1776323641715699724] * [[CD]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|En anglais le mot "transgendered" est utilisé comme terme générique englobant les travestis, "crossdressers" ('''CD'''), transsexuels.|source={{article|auteur=Mireille|titre=Quelques "définitions" première partie|périodique=La Burqa|no=1|date=15 novembre 2001|url=https://web.archive.org/web/20050819113314/http://membres.lycos.fr/burqa/burqa1.html}}}} * transs, transg, trans’, trass nb, transg nb [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/09/classe-ou-categorie-parmi-les-femmes/#_ftn8 Zosha 2023] * [[trans]] * [[Trans]] * [[trans’]] * [[Trans’]] * [[trans*]] * [[Trans*]] ** [[trans*féministe]] * [[femme Trans]] * [[femme trans’]] ** Ex : Beaubatie 2024 * [[homme Trans]] * [[homme trans’]] * [[femme transgenre]] * [[femme transexuelle]] * [[femme transsexuelle]] * [[homme transgenre]] * [[homme transexuel]] * [[homme transsexuel]] * [[personne issue de la transidentité]] * [[personne trans]] ''- préciser l'étymologie'' * [[personne trans*]] * [[personne trans’]] * [[personne Trans’]] * [[personne Trans]] * [[personne Trans*]] * [[personne transgenre]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26550338/personne-transgenre] * [[personne transidentitaire]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26532486/personne-trans OQLF] * [[personne transexuelle]] * [[personne transsexuelle]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26532486/personne-trans OQLF] * [[transidentité]] * [[transgénérisme]] * [[transgénériste]] * [[transgénérité]] * [[transgendérisme]] * [[transgendériste]] * [[transgendrisme]] * [[transgendriste]] * [[transgenre]] * [[transgenré]] #* {{exemple|lang=fr|En Français, le terme de transgenre ne renvoie pas à la même classification. Est transgenre, ou '''transgenré''' (Dorais, 1988, p. 88), quiconque passe d’un sexe à un autre, de façon plutôt ludique (travestis, drag queens, drag kings).|source={{ouvrage|auteur=Bénédicte Radal|titre=Hommes et femmes transsexuel(le)s en France : Entre normalisations et subversion|éditeur=mémoire de maîtrise, Université de Provence Aix-Marseille 1|année=2002|pages=99|page=35|url=https://web.archive.org/web/20090106154451/http://librapport.org/Rapport-de-Stage-Hommes-et-femmes-transsexuel(le)s-en-France--Entre-normalisations-et-subversion-_251_document.html_251_document.html}}}} * [[transgenrer]] * [[transgenrisation]] ? * [[transgenrisme]] * [[transgenriste]] * [[transidentifié]] * [[transidentitaire]] * var : [[trans-identitaire]] * [[transidentitariste]] #* {{exemple|lang=fr|Ce mouvement '''transidentitariste''' est essentiellement constitué par les différents lobbies, les nombreuses petites sectes et autres groupuscules cyber-actifs que sont les transgenres, transsexuels, transbiomorphistes et transhumanistes.|source={{article|auteur=propos de Fabrice Ollier|titre=Au rayon des marchandises humaines|périodique=La Décroissance|date=2019|url=https://www.libertaire.net/discussion/fabien-ollier-quel-sport-transphobe.24529/}}}} * [[transidentitarisme]] * [[transidentité]] * [[trans’identité]] [https://vuesurlac.files.wordpress.com/2013/11/cvelodiebourdu.pdf] [http://transencolere.free.fr/gat/questcequegat.htm] * [[transinisme]] / [https://etoilesdigitales.wordpress.com/2018/08/18/ciseaux-dargent/ autre utilisation] (même sens) * [[transinité]]. Termes de Lalla Kowska Régnier [https://web.archive.org/web/20061107194103/http://www.minorites.org/article.php?IDA=9987 créés en 2005 ici]. Plusieurs explications en ligne : [https://www.cairn.info/revue-diogene-2009-1-page-172.htm] * [[transitude]] * [[transsexe]] #* autre usage ? : ''Non (d’abord et surtout) à toute forme d’homophobie ; mais non aussi à toute forme de repli communautariste « gay » ou à la ridicule prétention néo- et pré-totalitaire d’universaliser le prétendu modèle « trans-sexe » ou « unisexe ».'' [https://www.initiative-communiste.fr/articles/prcf/theorie-du-genre-mariage-pour-elements-exploratoires-pour-lelaboration-du-point-de-vue-communiste/ PRCF] * [[transsexualisation]] * [[transsexualiser]] * [[transsexualisme]] * [[transsexualiste]] * [[transsexualité]] * [[transsexué]] * [[transsexuel]] * [[transvesti]] ? * [[transvestisme]] * [[transvestiste]] ? * [[transvestitisme]] * [[transvestitiste]] ? * [[travestitisme]] (traduction de Félix Abraham par Pierre Vachet en 1931, Foerster p.48) * [[travestitiste]] ? * {{lien|transidentitaire|fr}} * {{lien|transidentité|fr}} * [[transification]] * {{lien|transifier|fr}} * {{lien|transinclusivité|fr}} * {{lien|transsexe|fr}} * {{lien|transgénérisme|fr}} * {{lien|transgénériste|fr}} * {{lien|transgénérité|fr}} * {{lien|transgendérisme|fr}} * {{lien|transgendériste|fr}} * {{lien|transgendrisme|fr}} * {{lien|transgendriste|fr}} * {{lien|transgenrer|fr}} * {{lien|transgenrisation|fr}} * {{lien|transgenrisme|fr}} * {{lien|transgenriste|fr}} * {{lien|transsexuation|fr}} * {{lien|transsexualisation|fr}} * {{lien|transsexualiser|fr}} * {{lien|transsexualisme|fr}} * {{lien|transsexualiste|fr}} * {{lien|transsexualité|fr}} * {{lien|transsexué|fr}} * {{lien|transsexuer|fr}} * [[troisième genre]] * [[syndrome de Benjamin]] #* {{exemple|lang=fr|Changer de sexe n’est pas un jeu ni un caprice. C’est le plus souvent une nécessité vitale pour ces personnes concernées par le "'''syndrome de Benjamin'''".|source={{lien web|titre=Homme ou Femme au travail ? Comprendre et aider les salarié/es trans|lieu=Bordeaux|éditeur=Mutatis Mutandis|année=2010|pages=42|page=1|url=http://mutatis.mutandis.bdx.free.fr/docsmut/guide_employeurs.pdf}}}} #* {{exemple|lang=fr|Je tombai alors par hasard sur de la documentation officielle sur le '''syndrome de Benjamin'''. Je découvris que les miracles étaient possibles.|source={{lien web|auteur=|titre=Récit de Gabriel|site=Salon-de-T|date=2006 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20060509080150/http://www.salon-de-t.net/index.php/R%E9cit_de_Gabriel}}}} - Tentatives : * [[SB]] * [[SBM]], [[SBF]] * [[femme andro-génésique]] : [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html utilisé par l'AAT] [https://docplayer.fr/amp/17768390-Plaquette-d-information-mutatis-mutandis.html] #* {{exemple|lang=fr|Notre association vient en aide aux '''femmes andro-génésiques''' et aux hommes gyné-génésiques en enseignant cette patience indispensable.|source={{lien web|auteur={{W|Association d'aide aux transsexuels|Association d'aide aux transsexuels (AAT)}}|titre=Bienvenue sur le site de l'Association Aide aux Transexuels.|site=assoc.aat.free.fr|date=2001 ou avant|url=http://assoc.aat.free.fr/index2.php}}}} * [[homme gyné-génésique]] : [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html utilisé par l'AAT] [https://docplayer.fr/amp/17768390-Plaquette-d-information-mutatis-mutandis.html #* {{exemple|lang=fr|Notre association vient en aide aux femmes andro-génésiques et aux '''hommes gyné-génésiques''' en enseignant cette patience indispensable.|source={{lien web|auteur={{W|Association d'aide aux transsexuels|Association d'aide aux transsexuels (AAT)}}|titre=Bienvenue sur le site de l'Association Aide aux Transexuels.|site=assoc.aat.free.fr|date=2001 ou avant|url=http://assoc.aat.free.fr/index2.php}}}} - Alternatives inclusives * [[déviant de genre]], [[déviante de genre]] #* {{exemple|lang=fr|En tant que '''deviant-es de genre''', on a des rapports à nos corps pluriels et variés, et notre accès au sport est souvent rendu difficile par la transphobie des salles, la peur dans la rue, les injonctions à la minceur… Alors retrouvons-nous pour bouger ensemble dans ces moments par et pour les trans, trav, inter, nb et en questionnement !|source={{lien web|auteur=Déviations|url=https://deviations.noblogs.org/activites/tran-sport/|titre=Tran’Sport|site=Déviations|date=2021}}}} *# {{exemple|lang=fr|On a aussi, plus récemment, mis l’accent sur le fait [...] qu’il ne suffisait pas d’être vaguement '''déviantE de genre''' pour être trans (qui n’a jamais entendu, dans les milieux LGBT ou queers, des propos du style “au fond, on est touTEs un peu trans”).|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Terminologies trans : MtF / FtF / XtF / MtB / FtB|périodique=Un bruit de grelot|no=1|date=juillet 2011|pages=34-36|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf|format électronique=PDF}}}} * [[déviant du genre]], [[déviante du genre]] #* {{exemple|lang=fr| '''Déviant du genre''' qui parle fort en faisant de grands gestes|source=bio de l'utilisatrice Twitter [https://twitter.com/zelic1ptere @zelic1ptere], consulté le 3 novembre 2023}} * [[non-conformité de genre]] [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] * [[personne au genre non-conforme]] [https://www.instagram.com/p/Cvczq-pLwmz/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==] * [[NCG]] [https://blog.potate.space/re-devenir-femme-histoire-de-de-transition/ ex] * [[GNC]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Collectifs et associations signataires : Marche Trans Inter '''GNC''' Marseille|source={{lien web|titre=Colère La Nuit ! Marche Transpédégouines putes|site=Le Tarpin bien|date=26 juin 2020|url=https://tarpin-bien.com/evenement/colere-la-nuit-marche-transpedegouines-putes/}}}} * [[non cis]] * [[non-cis]] * [[non cisgenre]] * [[non-cisgenre]] - H * {{lien|transboy|fr}} * {{lien|transhomme|fr}} * {{lien|transmasc|fr}} * {{lien|transmasculinité|fr}} - F * {{lien|transelle|fr}} * {{lien|transfem|fr}} * {{lien|transfem*|fr}} * {{lien|transfemme|fr}} * {{lien|transgirl|fr}} * [[trans’féminine]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude/] * [[trans’fem]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude/] ===cis=== * [[cisgenre]] * [[cisidentité]] * [[cissexualité]] ** [[cisexualité]] ? * [[cissexuel]] ** [[cisexuel]] ? - * [[non trans]] * [[non-trans]] * [[non-Trans]] * [[non trans’]] ===chirurgie=== * [[opé]] - * [[hysté]] * [[hysto]] * [[mamec]] * [[mammec]] * [[mastec]] * [[torso]] * [[méta]] * <s>[[méto]]</s> (fransgenre) * [[phallo]] * [[scroto]] * [[orchi]] * <s>[[vaginec]]</s> (fransgenre, forum-ftm) * [[vagino]] * [[vulvo]] - * [[femme vers homme]] [http://transencolere.free.fr/actu/hbigda/soc_v6_2001fr_lexique.htm] * [[femme-vers-homme]] * <s>[[femmevershomme]] [http://natamauve.free.fr/Stima-queer/colloqueUeeh.html M-Y T]</s> * [[FVH]] * [[femme-homme]] * [[femme/homme]] * [[homme vers femme]] * [[homme-vers-femme]] * <s>[[hommeversfemme]] [http://natamauve.free.fr/Stima-queer/colloqueUeeh.html M-Y T]</s> * [[HVF]] * [[homme-femme]] * [[changer de sexe]] #* [[transitionner#fr|Transitionner]] d’un sexe à l’autre. #* Subir une [[chirurgie de réassignation sexuelle]]. * [[CAG]] * [[CAS]] * [[CCG]] * [[CCS]] * [[CRG]] * [[CRS]] : réassignation sexuelle, réassignement de sexe, et quels autres ? #* {{exemple|lang=fr|Parler par ailleurs uniquement des cas transsexuels intégrant une '''CRS''' (chirurgie de réassignement de sexe) n’est pas suffisant, il s’agit uniquement d’une part de la réalité des particularités de l’identité de genre.|source={{lien web|titre=Un apercu de l’aujourd’hui ou en finir avec un système et ouvrir un dialogue|site=transsexualite.com|date=2007 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20070218010511/http://transsexualite.com/intro.htm}}}} * [[GRS]] (anglais) * [[SRS]] #* [[chirurgie de réassignation sexuelle#fr|Chirurgie de réassignation sexuelle]]. * [[changement chirurgical de sexe]] * [[chirurgie d’affirmation de genre]] * <s>[[chirurgie d’affirmation de sexe]]</s> * [[chirurgie d’affirmation sexuelle]] * [[chirurgie d’assignation de genre]] * [[chirurgie d’assignation de sexe]] * <s>[[chirurgie d’assignation de sexe]]</s> * <s>chirurgie d’attribution du genre, du sexe, sexuelle</s> * [[chirurgie de changement de genre]] * [[chirurgie de changement de sexe]] * [[chirurgie de changement du sexe]] * <s>[[chirurgie de changement du sexe]]</s> * [[chirurgie de confirmation de genre]] * [[chirurgie de confirmation de sexe]] * [[chirurgie de confirmation du sexe]] * <s>[[chirurgie de confirmation génitale]]</s> * <s>[[chirurgie de confirmation sexuelle]]</s> * [[chirurgie de conversion génitale]] [https://docplayer.fr/35047234-Association-ortrans-c-o-centre-lgbt-paris-idf-63-rue-beaubourg-paris.html] [https://calenda.org/277335] * [[chirurgie de conversion sexuelle]] * <s>[[chirurgie de réaffectation génitale]]</s> * [[chirurgie de réaffectation de genre]] * <s>[[chirurgie de réaffectation de sexe]]</s> * <s>[[chirurgie de réaffectation homme-femme]]</s> * [[chirurgie de réaffectation sexuelle]] * [[chirurgie de réaffirmation de genre]] * <s>[[chirurgie de réaffirmation sexuelle]]</s> * [[chirurgie de réattribution de genre]] * [[chirurgie de réattribution de sexe]] * <s>[[chirurgie de réattribution génitale]]</s> * [[chirurgie de réattribution sexuelle]] ** [[réattribution sexuelle]] * [[chirurgie de réassignation]] #* {{exemple|lang=fr|Bien sûr que les '''chirurgies de réassignation''' font partie des pratiques cosmétiques et se rapprochent des chirurgies esthétiques. Personne ne se rend au bloc opératoire pour demander une vulve hideuse. Mais le problème n’est pas qu’elles soient ou non des actes cosmétiques, le problème serait qu’elles ne soient pas personnelles. Voilà un paradoxe que recouvre tout jugement esthétique : le beau est à la fois subjectif et universel. Les femmes trans ne veulent pas de ces chirurgies parce qu’elles pensent qu’une vulve leur irait mieux qu’un pénis ou serait plus agréable. Nous voulons une vaginoplastie parce que ''la majorité des femmes ont un vagin''. Dites que c’est transphobe si cela vous chante – ça ne m’empêchera pas de me faire charcuter la bite en artichaut.|source={{lien web|auteur=Andrea Long Chu (traduit de l’anglais par Alicia)|titre=De l’amour des femmes|site=Les Guérillères|date=14 décembre 2020 [2018]|url=https://lesguerilleres.wordpress.com/2020/12/14/de-lamour-des-femmes/}}}} * [[chirurgie de réassignation de genre]] * [[chirurgie de réassignation de sexe]] * [[chirurgie de réassignation du sexe]] * [[chirurgie de réassignation génitale]] * [[chirurgie de réassignation sexuelle]] * [[chirurgie de réassignement de sexe]] * <s>[[chirurgie de réassignement de genre]]</s> * <s>[[chirurgie de réassignement sexuel]]</s> * [[chirurgie de reconstruction génitale]] * [[chirurgie de reconstruction sexuelle]] * [[chirurgie de redétermination sexuelle]] * [[chirurgie de transformation génitale]] * [[chirurgie de transformation génitale homme vers femme]] [https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0294126019301037] * [[chirurgie de transformation génitale femme vers homme]] ? * [[chirurgie du bas]] * [[chirurgie transgenre]] (SRS uniquement) * [[opération d’affirmation de genre]] * [[opération de changement de genre]] * [[opération de changement de sexe]] * [[opération de réassignation de genre]] * [[opération de réassignation de sexe]] * [[opération de réassignation du sexe]] * [[opération de réassignation génitale]] * [[opération de réassignation sexuelle]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[opération de réattribution de sexe]] * [[opération de réattribution génitale]] * [[opération de réattribution sexuelle]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[réassignation sexuelle chirurgicale]] A [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=OPERATION%20REASSIGNATION%20SEXUELLE] * [[nouveau genre]] * [[nouveau sexe]] * [[sexe d’avant la transition]] * [[sexe d'origine]] * [[sexe de départ]] * [[sexe de base]] * [[vrai sexe]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{péjoratif|fr}} À propos d’une personne [[trans]], son sexe de naissance. - * [[métaidoïoplastie]] * [[métaido]] (très rare) ** ''Quelqu'un a une idée du temps de rétablissement post-op d'une métaido sans rien d'autre ?'' discord janvier 2024 ** ''Pour faire une métaido ? Faut avoir un dicklit ?'' discord janvier 2022 * [[métoidioplastie]] #* {{exemple|lang=fr|Dans cette vidéo je donne quelques points qui peuvent vous aider à faire votre choix entre une phalloplastie et une '''métoidioplastie''' si vous hésitez entre ces 2 opérations.|source={{lien web|auteur=Samoht_|titre=(FTM Français) Métoidioplastie et Phalloplastie : comment choisir quand on hésite|site=YouTube|date=28 septembre 2020|url=https://www.youtube.com/watch?v=egq6zrUlvzM}}}} * [[scrotoplastie]] * [[implant pénien]] * [[prothèse pénienne]] * [[prothèse d'érection]] - * [[vulvo-vaginoplastie]] * [[néovaginoplastie]], <s>[[néo-vaginoplastie]]</s> * [[colovaginoplastie]], <s>[[colo-vaginoplastie]]</s> * [[épisioplastie]] * [[aidoioplastie]] * [[aidoiopoëse]] * [[aïdoïopoïèse]] * [[labioplastie]] * [[clitoridoplastie]] * [[chirurgie de féminisation faciale]] * [[chirurgie de féminisation du visage]] * [[féminisation faciale]] * [[féminisation du visage]] * [[FFS]] #* [[chirurgie de féminisation faciale|Chirurgie de féminisation faciale]]. #* {{exemple|lang=fr|avec sa '''ffs''', elle avait mué une dernière fois.|source={{ouvrage|auteur=Juidth Lefebvre|titre=Pas de pitté pour les laideronnes|lieu=Montréal|année=2023|volume=2|série=Claptrap : zine transféministe|pages=12|page=4|lire en ligne=https://drive.google.com/file/d/1JrsQcb6Lfp82QCkCeMj3HKmPrkvtAT8a/view?usp=sharing}}}} - * [[chirurgie de féminisation vocale]] * [[phonochirurgie]] * [[VFS]] - * [[chondrolaryngoplastie]] - * [[chirurgie du haut]] * [[chirurgie du torse]] * [[mammectomie bilatérale]] * [[mammectomie masculinisante]] * [[masculinisation du torse]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[mastectomie bilatérale]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[mastectomie masculinisante]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26545109/mastectomie-masculinisante] * [[torsoplastie]] * Femmes (et hommes ?) [[top-op]] (siliconage) * [[siliconage]] - * [[chirurgie de masculinisation faciale]] * [[chirurgie de masculinisation]] * [[FMS]] - * [[full-op]] * [[full op]] ? * [[pré op]] * [[post op]] * [[néoclitoris]] (var : [[néo-clitoris]]) * [[néo-pénis]] * [[néopénis]] * [[néo vagin]] * [[néo-vaginal]] * [[néovaginal]] * [[néovulve]] * [[néo vulve]] * [[néo-vulve]] * [[NONH]] * <s>[[semi-op]]</s> * [[vagin bio]] #* {{lexique|transitude|fr}} Par comparaison avec les [[vagin]]s créés par [[vaginoplastie]], vagin d’une femme cis. #* #* {{exemple|lang=fr|Déjà, je ne vois où est le souci si ta femme a un néo-vagin plutôt qu’un '''vagin bio''' ?|source=forum doctissimo.fr, 6 août 2017}} #* {{exemple|lang=fr|Mais je ne doutais vraiment pas que la peau extérieur du pénis et du scrotum se transformait pour finir avec les même propriété qu’un '''vagin bio'''.|source=forum dunautregenre.wooit.com, 2O14}} * [[bio chatte]] #* {{lexique|transitude|fr}} Par comparaison avec les [[vagin]]s créés par [[vaginoplastie]], vagin ou [[vulve]] d’une femme cis. #* {{exemple|lang=fr|Il faut se débarrasser des clichés, des idées reçues et des fantaisies essentialistes autour des '''bio''' chattes pour se concentrer sur ce qu’on ressens vraiment. Les néo chattes et celles d’origine fonctionnent de façon vraiment très similaires (je parle de sexe là).|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=68|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[néo-chatte]], [[néo chatte]] ===THS === * [[andro]] * [[T]] * '''[[testo]]''' (à faire) * <s>[[tripto]]</s> (fransgenre) - * [[anti-hormone]] * {{lien|anti-androgène|fr}} * {{lien|antiandrogène|fr}} *{{lien|anti-andro|fr}} *{{lien|AA|fr}} * {{lien|anti-testostérone|fr}} * {{lien|antitestostérone|fr}} *{{lien|anti-testo|fr}} *{{lien|anti testo|fr}} * [[agoniste de la GnRH]] * [[agoniste de la LH-RH]] * [[agoniste de la LHRH]] * [[agoniste de la LHRH]] * [[bloqueur d’androgènes]] * [[bloqueur de testostérone]] * [[bloqueur de T]] * [[bloqueur de puberté]] * {{lexique|médecine|fr}} XXXXX Il est notamment utilisé lors d’une [[puberté précoce#fr|puberté précoce]], dans l’éventualité future d’un {{lien|traitement hormonal substitutif|fr}} ou au cours de celui-ci. #* {{exemple|lang=fr|Dans le cadre de la prise en charge de la dysphorie de genre, il est interdit de prescrire au patient âgé de moins de dix-huit ans : 1° Des '''bloqueurs de puberté'''.|source=https://www.senat.fr/leg/ppl23-435.html}} #* {{exemple|lang=fr|Kira Bell qui a pris des actions légales pour interdire l’accès aux '''bloqueurs de puberté''' aux personnes trans mineures.|source=Discours de l’association Transistor au rassemblement du Jour du souvenir trans, 20 novembre 2021 [https://www.instagram.com/transistorcollectif/ lire en ligne]}} * [[bloqueur d'œstrogènes]] * [[bloqueur d'estrogènes]] * <s>[[bloqueur d'œstro]]</s> * <s>[[bloqueur d'estro]]</s> * {{lien|inhibiteur d’androgènes|fr}} * {{lien|inhibiteur de puberté|fr}} * {{lien|inhibiteur de testostérone|fr}} - * [[bica]] * [[déca]] * [[andro]] * [[cypro]] * [[duta]] * [[fina]] * [[spiro]] * [[prog]] * [[progé]] * [[proges]] * <s>[[estra]]</s> (fransgenre) * [[E]] * [[estro]] * [[œstro]] * [[EB]] * [[EC]] * [[EV]] * [[EEn]] - * [[œstrogel]] #* {{exemple|lang=fr Avec la chaleur l’'''œstrogel''' a tendance à être plus liquide et à glisser sur la peau (ce qui rend l’application périlleuse).|source={{ouvrage|auteur=Transgrrrls|titre=Oestroguide, que choisir (version 2.0)|sous-titre=Le guide complet des traitements hormonaux de substitution (THS)|éditeur=|année=|pages=21|page=3|lire en ligne=https://trrransgrrrls.wordpress.com/2021/08/13/oestroguide-le-guide-du-ths-feminisant/|format électronique=PDF}}}} * [[auto-injection]] * [[injec]] * [[IM]] (intramusculaire) #* {{exemple|lang=fr|Et ne laissez pas votre docteuresse vous dire que la méthode sous-cutanée ne fonctionne pas. Elle fonctionne, et presque atant que l’'''IM''' dans le muscle glutéal.|source={{ouvrage|auteur=Beverly Cosgrove (traduit depuis l’anglais)|titre=Le top 12 des mythes sur l’injection d’hormones féminisantes|date=2020 [2018]|pages=3|page=1|url=https://mega.nz/folder/pNQRSAxI#g4ojJ-ep2xqaq6L8uyWnBg/file/ARhWgahY}}}} * [[sous cut]] * [[sous-cut]] * [[SC]] #* {{exemple|lang=fr|Apparemment le Vidal dit que pour le Décapeptyl 11,25mg LP 3 mois c’est soit IM ou '''SC''' mais préférablement en IM.|source=site discord.com, 2021}} #* {{exemple|lang=fr|La profondeur recherchée en '''SC''' dépend de l’épaisseur de la peau de chacun.e et peut beaucoup varier:On cherche à injecter dans l’hypoderme.|source={{ouvrage|auteur=traduit de l’anglais|titre=Guide pratique d’injection d’hormones : Injection sous-cutanée, injection intra-musculaire. Version 2.0|année=2020|pages=9|page=8|url=https://mega.nz/folder/pNQRSAxI#g4ojJ-ep2xqaq6L8uyWnBg/folder/BF4QjABI}}}} - * [[auto-hormonisation]] * [[hormonisation]] * <s>[[autohormonant]] (rare)</s> * <s>[[autohormoner]] (rare)</s> * [[auto-hormoné]] * [[auto-hormonisation]] * [[en pirate]] #* ''A combien sur 10 recommandez vous la méthode "pirate" (acheter les hormones a des gens que je connais et faire mon truc dans mon coin).'' FR 07/08/23 #* ''Du coup je me demandais si certains d'entre vous avaient commencé la T un peu en pirate?'' FR 13/07/23 #* ''Je recherche donc des personnes qui voudraient bien témoigner de leur expérience de ces pratiques “pirates” ou “DIY” en participant à un entretien.'' FR 18/01/23 #* ''Moi je lui ai dit que j'étais en pirate de T'' FR 14/01/22 #* ''Elle est au courant que tu t'hormones de manière pirate ?'' FR 23/09/21 #* '' Sinon, bah je ferai en pirate, tant pis.'' FR 21/09/21 #* ''Prendre des trucs en pirate c'est toujours dangereux, surtout que l'androcure c'est pas sans risques, mais c'est quand même compréhensible'' FR 10/01/21 #* ''Faite des ths en pirate les jeunes, écoutez pas ces fdp de médecins'' TW 29 09 2023 #* ''Breaking bad mais ils velent de la drogue pour financier un THS en pirate'' TW 25 07 2023 - * [[pré-THS]] * <s>[[pré-THS]] en nom commun</s> [https://www.reddit.com/r/asktransgender/comments/fngaxb/filles_trans_qui_sont_encore_en_préths_comment/fr/] * [[GAHT]] # {{lexique|médecine|transitude|fr}} [[hormonothérapie#fr|Hormonothérapie]] à destination des personnes [[trans#fr|trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il n’est pas (ou plus) nécessaire de passer une évaluation psychologique pour entreprendre une '''GAHT'''.|source={{ouvrage|titre=Guide de bonnes pratiques à l’égard des personnes trans en centre VCT|éditeur=Checkpoint Zürich/Sexuelle Gesundheit Zürich SeG|année=2022|pages=17|page=14|format électronique=PDF|url=https://www.cpzh.ch/wp-content/uploads/2022/05/Guide-de-bonnes-pratiques-a%25CC%2580-le%25CC%2581gard-des-personnes-trans-en-centre-VCT.pdf}}}} * [[HRS]] * [[HRT]] * [[HTS]] [https://cancer.ca/fr/cancer-information/reduce-your-risk/understand-hormones/all-about-hormone-replacement-therapy-hrt] * [[TH]] #* {{exemple|lang=fr|Dans la plupart des cas, un '''TH''' dans le cadre du parcours d’une personne transmasculine consiste à prendre de la testostérone pour accéder à un profil hormonal « mâle ».|source={{ouvrage|auteur=OUTrans|titre=Hormones et parcours trans|éditeur=|année=2022|pages=82|page=18|format électronique=PDF|lire en ligne=https://outrans.org/ressources/hormones-et-parcours-trans/}}}} * [[THS]] #* {{exemple|lang=fr|Une part importante des utilisatrices d’hormones classiques seraient globalement insatisfaites de leur '''THS'''. Moins de 2 % des injectrices seraient insatisfaites de leur THS.|source={{lien web|auteur=FLIRT et STRIP|titre=Pratiques des injectrices d'oestrogènes : résultats préliminaires|site=Instagram|date=2 mars 2023|url=https://www.instagram.com/p/CpSa5SvjPx1/}}}} * [[TSH]] * [[THF]] * [[THM]] * [[traitement hormonal de substitution]] * [[traitement hormonal substitutif]] * [[hormonosubstitution]] #* {{exemple|lang=fr|Les personnes transgenres choisissent parfois de suivre un parcours médicalisé : elles peuvent avoir recours, entre autres, à un traitement d’'''hormonosubstitution''', à une chirurgie de réassignation sexuelle, à d’autres interventions d’ordre esthétique.|source={{ouvrage|auteur=Alice Loret|titre=La féminisation vocale proposée aux femmes transgenres : Analyse des pratiques orthophoniques actuelles|éditeur=Université de Strasbsourg|année=2018|pages=63|page=5|url=https://publication-theses.unistra.fr/public/memoires/2018/MED/2018_loret_alice.pdf}}}} * [[hormonothérapie]] * [[hormonothérapie substitutive]] - * [[traitement hormono-chirurgical]] * [[transformation hormono-chirurgicale]] * [[transition hormono-chirurgicale]] * [[THC]] * [[réassignation hormono-chirurgicale]] - * [[dicklit]] * [[diclit]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|dicklit|fr}}. * <s>[[clitpen]]</s> : clitoris pénoïde, 3 usages sur le net [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf source] * [[phalloris]] * [[pré-T]] #* {{exemple|lang=fr|Deuxièmement, je suis '''pré-T''' et je passe suffisamment pour être stealth avec mon coloc cis, mais je suis très chanceux car je suis naturellement masculin.|source={{ouvrage|auteur=|titre=Some real passing tips from a pre-T trans guy - true trans survival|pages=5|page=1|url=https://docs.google.com/document/d/1f8C_27wLlZgZopavFYAT2xMlzZxliOvYEEJSZ3o4s7Y/edit?mode=html}}, traduit depuis l’anglais}} #* {{exemple|lang=fr|Quand je regarde de vieilles photos je vois bien que mon visage a quand même changé mais c’est un peu comme si je comparais mon visage d’enfant et mon visage d’adulte '''pré-T''', je ne considère pas les différences comme "genrées", je les vois simplement comme une évolution liée à mon âge, à une période donnée de ma vie. |source={{lien web|auteur=Melosh Bielka|titre=Finit la torture|date=17 octobre 2021|site=Tumblr|url=https://www.tumblr.com/meloshbielka/665296124453830656/fini-la-torture?source=share}}}} * [[progé high]] * [[progéfonce]] ===parcours=== - * [[chir]] : chirurgien, chirurgie * [[endo]] * [[endoc]] * [[endocrino]] * [[uro]] - * [[CEC]] (à créer) * [[CSEC]] * [[CPEC]] * [[prénom de naissance]] * [[prénom légal]] * [[prénom choisi]] * [[prénom de cœur]] * [[prénom d’usage]] * [[pronom de préférence]] * [[pronom d’usage]] - * [[pré-transition]] * [[post-transition]] - * [[real life experience]] ? * [[RLE]] * [[expérience de vie réelle]] * [[expérience en vie réelle]] * [[real life test]] ** ''Alors qu'il se présente comme un élément de thérapie, le '''Real Life Test''' ne respecte pas les préconisations internationales de la WPATH qui suggèrent que le '''real life test''' ne soit pas un élément de diagnostic dans le parcours de changement de sexe, mais un élément d'accompagnement et de prise de conscience individuelle.'' transyclopédie p. 252 * [[real-life test]] #* {{exemple|lang=fr|La troisième étape consiste en un « '''real-life test''' » c’est-à-dire une « période d’essai » durant laquelle la capacité des requérant.e.s à s’inscrire dans les codes du genre vécu est testée.|source={{ouvrage|auteur=Zosha|titre=Auto-négation de classe : dérive assimilationniste de la transitude|éditeur=Éditions Trépanation|date=Paris|pages=25|page=7|lire en ligne=https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude|format=PDF}}}} * [[test de vie réelle]] * [[test en vie réelle]] ** ''Le '''test en vie réelle est une étape importante du parcours de transsexualisation'''. Il vient justement donner au psychiatre des éléments de preuve qui corroborent la demande, sa persistance et son urgence.'' transyclopédie p. 252 * [[équipe hospitalière]] * [[équipe officielle]] #* {{exemple|lang=fr|La voie dite « royale » (tu parles !) est l’« '''équipe officielle''' ». Il existe plusieurs équipes de ce type, dans les principales villes.|source={{ouvrage|titre=Pour toutes les personnes qui veulent modifier leur corps, leur apparence, changer de sexe, de genre, passer dans l’un ou l’autre, ou bien essayer de rester entre...|éditeur=Trans Infos Échanges|lieu=Lyon|pages=24|page=4|date=années 2000|url=https://chrysalide-asso.fr/wp-content/uploads/2019/10/pour-toutes-les-personnes-qui-veulent-modifier-leurs-corps-leurs-apparence-changer-de-sexe-de-genre-passer-dans-lun-ou-lautre-ou-bien-essayer-de-rester-entre.pdf}}}} * [[équipe privée]] * [[équipe protocolaire]] * [[équipe publique]] * [[équipe spécialisée]] #* [https://docplayer.fr/15232692-Du-transsexualisme-aux-devenirs-trans.html p.230] #* {{exemple|lang=fr|Pour certains, par exemple, la prise en charge du TIG ne saurait se faire en dehors des '''équipes spécialisées''' et les médecins libéraux, même informés, ne sont pas considérés comme des prescripteurs indépendants légitimes.|source={{article|auteur=entretien avec Laurence Hérault par Sylvie Steinberg|titre=L’anthropologue, les médecins et l’expérience transgenre|périodique=Clio|date=2013|pages=163-176|url=https://journals.openedition.org/clio/11038}}}} * [[parcours hospitalier]] * [[parcours libre]] * [[parcours officiel]] * [[parcours privé]] * [[parcours protocolaire]] * [[parcours public]] * [[transition de genre]] * [[transition de sexe]] * [[transition chirurgicale]] * [[transition hormonale]] * [[transition hormono-chirurgicale]] * [[transition juridique]] * [[transition médicale]] * [[transition sociale]] - * [[parcours affirmatif]] * [[soin de transition]] * [[soin transaffirmatif]] === OS=== - * {{lien|cisbi|fr}} * {{lien|cisbienne|fr}}, {{lien|cislesb|fr}}, {{lien|cislesbienne|fr}} * {{lien|cisgay|fr}} * {{lien|cishet|fr}}, {{lien|cishétéro|fr}}, {{lien|cishétérosexuel|fr}} * {{lien|cishomo|fr}} * {{lien|cispan|fr}} * {{lien|cispd|fr}}, {{lien|cispédé|fr}} * {{lien|dyacishet|fr}} * {{lien|enbygay|fr}} * {{lien|enbypan|fr}} * {{lien|lesbotrans|fr}} * {{lien|transbi|fr}}, {{lien|transbisexuel|fr}} * {{lien|transhet|fr}}, {{lien|transhétéro|fr}} * {{lien|transgay|fr}} * {{lien|transgouine|fr}} * {{lien|translesbienne|fr}}, {{lien|transbienne|fr}} * {{lien|transpd|fr}}, {{lien|transpédé|fr}} * {{lien|transhomo|fr}} * {{lien|transpan|fr}} - * '''[[6]]''' (à créer) * [[demi-douze]] * [[67]] * <s>[[cisbisexuel]]</s> * <s>[[cisbutch]]</s> * [[cis-hétérosexuel]] * <s>[[cishomosexuel]]</s> * [[cisqueer]] * [[dyacis]] * [[lesbigaytrans]] * [[transbutch]] * [[transfem]] * var : [[trans’fem]] [https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/09/classe-ou-categorie-parmi-les-femmes/] * [[transgouin]] * [[gouin]] * [[transgouine]] * [[trans-hétéro]] * <s>[[transhomosexuel]], [[transhomosexuelle]]</s> * [[translesbienne]] * <s>[[transmasc4transmasc]]</s> [https://trounoir.org/?Consangouinites-vol-II-Transpedes-T4T-un-truc-de-goudous] *<s>[[transpansexuel]]</s> [https://books.google.fr/books?id=h--4Cw6Ok6sC&pg=PA195&lpg=PA195&dq=%22transpansexuel%22 livre 2009] * [[trans-pédé]] * [[transqueer]] - * [[translesbianisme]] === NB=== * [[anti-queer]] - * [[hétéro-queer]] * [[hétéroqueer]] * [[biotrans]] * <s>[[bio-trans]]</s> * [[cistrans]] * [[nb cis]] * [[NB cis]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|NB cis|fr}}. * [[nbcis]] #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|NB cis|fr}}. * [[queerlib]] * [[queeros]] * [[queer paillette]] #* Scène parisienne ou [[chic]] qui se présente comme [[queer]], mais se contente d’une dimension [[esthétique]], [[artistique]]. #* {{exemple|lang=fr|Progressivement, les milieux mondains de la capitale sème la confusion en associant les identités queer et TPG. La dépolitisation par les « '''queers paillette''' » va donc plus loin puisqu’elle entraine avec elle la dépolitisation du mouvement TransPédéGouine qui est, à l’origine, un mouvement anti-capitaliste.|source={{lien web|auteur=Dawud|titre=Pour une lutte queer révolutionnaire en France|site=Queer et trans révolutionnaires|date=22 février 2017|url=https://qtresistance.wordpress.com/2017/02/22/pour-une-lutte-queer-revolutionnaire-en-france/}}}} #* {{exemple|lang=fr|Ce milieu s’est-auto-identifié comme « '''queer paillette''' », comme je l’ai souvent entendu lors de mon enquête ethnographique. Ce nom, bien que ne désignant plus vraiment la même réalité que dans les années 2008-2011, reste aujourd’hui utilisé pour décrire des personnes, des soirées ou des lieux qui donnent une grande importance à la dimension artistique et esthétique du terme queer au détriment, selon une critique répandue, de sa dimension politique. L’expression « '''queer paillette''' » a contribué à dévaloriser le terme queer à Paris, censé se rapporter à des milieux peu politisés ou du moins non radicaux, et peu réflexifs sur les rapports de pouvoir et de domination les traversant.|source= Charlotte Prieur dans {{ouvrage|auteur=Anne Clerval, Antoine Fleury, Julien Rebotier et Serge Weber (dir.)|titre=Espace et rapports de domination|lieu=Rennes|éditeur=Presses universitaires de Rennes|année=2015|pages=400|page=255-266|url=https://books.openedition.org/pur/59399?lang=fr}}}} * [[queer paillettes]] #* {{exemple|lang=fr|En fait, pour moi le queer chic, c’est plutôt ce que d’autres appellent le «queer paillettes », ce qui les conduit généralement à s’affirmer comme anti-queer. Un « '''queer paillettes''' » très lié à une scène parisienne qui a misé sur du copy cat décevant et qui est aux antipodes de l’éthique queer et de la communauté San Franciscaine.|source={{lien web|auteur=entretien avec Marie-Hélène Bourcier|titre=Le queer vu par Marie-Hélène Bourcier|site=Ganymède|date=2010|url=http://www.revue-ganymede.fr/le-queer-vu-par-marie-helene-bourcier/}}}} * [[theyfab]] *#ADJ ** {{exemple|lang=fr|Les étapes 2 et 3 de la transmisogynie '''theyfab''' mdr (étape 1 : dire un truc {{lien|transmiso|fr}}, étape 2 : se justifier en étant encore plus transmiso, étape 3 : se mettre en PV, étape 4 : dire qu’on se fait agresser par des sales [[tranny#fr|trannies]] agressives à la socialisation d’homme)|source=site twitter.com, 2023}} *#NOM ** {{lexique|transitude|fr}} {{anglicisme}} Une femme, née femme, qui se décrit comme {{lien|non binaire|fr}}, sans effectuer de {{lien|transition|fr}} mais qui évolue dans les milieux [[queer#fr|queers]]. **{{exemple|lang=fr|La '''theyfab''' est transphobe et se sert de sa carte theyfab pour se dire trans et reprocher aux trans d’avoir un avis plus informé que le sien je tombe de ma chaise.|source=site twitter.com, 2023}} **{{exemple|lang=fr|POV tu viens de dire que tu es transexuelle à la pride "radicale" et le petit '''theyfab''' qui criait ACAB se retourne pour se comporter comme un flic avec toi et te dire comment tu dois t’identifier|source=site instagram.com, 2023}} * [[she/they]] *#Femme {{lien|non trans|fr}}, souvent féminine, qui se présente dans certains espaces comme utilisant les pronoms {{lien|elle|fr}} et {{lien|iel|fr}} (''{{lien|she|en}}'' et ''{{lien|they|en}}'' en anglais), et qui se définit parfois comme étant {{lien|trans|fr}} ou {{lien|queer|fr}}. **{{exemple|lang=fr|En gros l’idée c’est '''she/they''' {{=}} meuf {{lien|cis|fr}} full féminine qui rajoute juste they pour se donner un style, {{lien|he/they|fr}} {{=}} mec cis full masculin (ou alors genre qui met juste du vernis mais vit full homme) qui rajoute they pour se donner du style.|source=site twitter.com, 15 juin 2023}} **{{exemple|lang=fr|J’alterne entre vouloir être féminin.e comme un he/they serait féminin.e et vouloir être hyperféminine comme une '''she/they'''.|source=site twitter.com, 19 février 2023}} ** {{exemple|lang=fr|Du coup, je me considère pour le moment comme femme et non-binaire à la fois (une sorte de '''she/they''').|source=site discord.com, 29 novembre 2021}} *#Femme qui se présente comme {{lien|non binaire|fr}} avec la volonté d’être inclue ou bien perçue dans les espaces [[queer#fr|queers]] ou {{lien|trans|fr}}. *[[he/they]] *#Homme {{lien|non trans|fr}}, souvent masculin, qui se présente dans certains espaces comme utilisant les pronoms {{lien|il|fr}} et {{lien|iel|fr}} (''{{lien|he|en}}'' et ''{{lien|they|en}}'' en anglais), et qui se définit parfois comme étant {{lien|trans|fr}} ou {{lien|queer|fr}}. **{{exemple|lang=fr|En gros l’idée c’est {{lien|she/they|fr}} {{=}} meuf {{lien|cis|fr}} full féminine qui rajoute juste they pour se donner un style, '''he/they''' {{=}} mec cis full masculin (ou alors genre qui met juste du vernis mais vit full homme) qui rajoute they pour se donner du style.|source=site twitter.com, 15 juin 2023}} *#Homme qui se présente comme {{lien|non binaire|fr}} avec la volonté d’être inclu ou bien perçu dans les espaces [[queer#fr|queers]] ou {{lien|trans|fr}}. * [[any pronouns]] *# Signifie qu'une personne peut être désigner par n’importe quel [[pronom personnel]], sans préférence. *# ? **{{exemple|lang=fr|Les '''any pronouns''' qui t’accusent de les avoir mégenré c’est vrmt mon top 1 divertissement sur ce réseau.|source=twitter.com, 2 août 2023}} **{{exemple|lang=fr|T’a transitionné à part avoir mis '''any pronouns''' dans ta bio ?|source=twitter.com, 2 août 2023}} * [[iel]], synonyme de non-binaire * [[non-binarisme]] *#{{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante de|non-binarité}}. *#* {{exemple|lang=fr|Ses nombreux actes de bravoure inspirèrent, bien au-delà de sa communauté, tous les défenseurs des droits civiques, féministes, LGBT+, ceux qui mettent en avant le '''non-binarisme''' de genre.|source={{lien web|auteur=Yann Perreau|titre=“Je m’appelle Pauli Murray”, sur Prime Video : portrait d’une figure pionnière de la lutte pour les droits civiques|site=Télérama|date=21 octobre 2021|url=https://www.telerama.fr/ecrans/je-mappelle-pauli-murray-sur-prime-video-portrait-dune-figure-pionniere-de-la-lutte-pour-les-droits-6993833.php}}}} *#* {{exemple|lang=fr|Les médias soulignent volontiers la montée du « '''non-binarisme''' » chez les jeunes [...].|source={{article|auteur={{W|Marie Duru-Bellat}}|titre=Emmanuel Beaubatie, ''Transfuges de sexe. Passer les frontières du genre''|périodique=Lectures|date=6 juillet 2021|url=https://journals.openedition.org/lectures/50414}}}} *#* {{exemple|lang=fr|Cela dit, ça ne veut pas dire que je méprise les personnes qui sont vraiment sur une identité non-binaire, [[intergenre]], ou [[transgenre]] [...] qui vivent en permanence des trucs sans doute super complexes [...] ; ce qui me fait caguer, c’est plus cette mode du «'''non-binarisme'''» où ça devient une espèce de posture complétement déconnectée de toute réalité, une espèce de course à la «subversivité» uniquement basée sur l’auto-proclamation.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} * [[non-binariste]] *# {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} Relatif à la [[non-binarité]], au [[non-binarisme]]. *#* {{exemple|lang=fr|Il existe une communauté bisexuelle qui propose des définitions '''non binaristes''' du terme bisexualité.|source={{lien web|auteur=|titre=Pourquoi je me définis comme bi|site=Réflexions queer|date=2014|url=https://reflexionsqueers-blog.tumblr.com/post/88068652857/pourquoi-je-me-d%C3%A9finis-comme-bi}}}} *#*{{exemple|lang=fr|Un autre avantage d’avoir plein de termes qui veulent rien dire, mais aussi de brandir une posture «'''non-binariste'''», c'est que ça permet de dissimuler pas mal de ses privilèges, et du coup d’invisibiliser des oppressions.|source={{article|auteur=|titre=Le non-binarisme me rend malade|périodique=Suck My Glock!|no=0|date=c. 2013|pages=21-25|url=https://smg.ouvaton.org/dl/smg.pdf|format électronique=PDF}}}} * <s>[[anti-CRG]] [https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf ubdg]</s> * [[anti-SRS]] * <s>[[theyfabophobie]], [[theyfabophobe]]</s> (twitter) * [[valide et légitime]] - * [[nbinarité]] (v : [[NBinarité]]) - * [[exorsexisme]] * [[exorsexiste]] * [[embyphobie]] ** [[embyphobe]] * [[enbyphobe]] ** [[enbyphobe]] * [[nbphobie]] ** [[nbphobe]] * [[NBphobie]] ** [[NBphobe]] * <s>[[enby-bashing]]</s> [https://dedale-d-idees.blogspot.com/2018/03/repolitiser-non-binarite-genre.html] * [[hélicoptère]] #* {{exemple|lang=fr|En tant que personne transgenre j'ai entendu millle fois celle-ci : " Si tu es non binaire je suis '''hélicoptère''' " Non tu n'es pas un hélicoptère, non tu ne le seras jamais.|source=publication Instagram de @deconstruit_ta_transphobie}} * [[hélicoptère d’attaque]] * [[hélicoptère de combat]] #* {{exemple|lang=fr|cringe membre de l’académie -> Basé '''hélicoptère de combat''' tuning|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/Cx7cMloA5GG/ publication Instagram] de @transbaguette, 3 octobre 2023}} #* https://genius.com/Desertgirlz-helicoptere-de-combat-lyrics - * [[NB]] * [[transnb]], [[transenby]], [[transemby]]? * [[they/them]] * [[gender-blind]] * [[gender blind]] * [[genderblind]] #* {{exemple|lang=fr|Il y a vraiment cette notion/ce sous-entendu de "'''genderblind'''" parmis les réponses des pans qui nous dérange pas mal. Comment peut-on prétendre ne pas voir les genres dans une société genrée ?|source=site instagram.com, 17 juin 2023}} * [[microidentité]] (v: [[micro-identité]], [[micro identité]]) *: Une [[identité de genre]] [[non binaire]] ou une [[identité sexuelle]] qui n’est revendiquée que par une seule ou quelques personnes et dont on affirme qu’elle n’est pas liée à des conditions matérielles d’existence. Ces identités sont souvent développées au sein de communautés en ligne : [[xénogenre]]s, [[abrosexualité]], [[demisexualité]], [[demi-genre]], [[trigenre]], etc. #* {{exemple|lang=fr|Les '''micro-identités''' partent du principe que chaque ressenti implique un rapport aux autres, à la société également ''queer'', là où il me semble légitime d’opposer à cette vision que la question des pratiques et des besoins rassemblent à l’inverse de façon plus pertinente et politique.|source={{lien web|auteur=Al Loustoni|titre=Asexualité, aromantisme, micro-identités et problèmes de définitions|site=Le blog des potates|date=13 juin 2021|url=https://blog.potate.space/asexualite-micro-identite-et-problemes-definitionnelles/}}}} * [[micro identité]] #* {{exemple|lang=fr|C’est bien de revendiquer une '''micro identité''' mais si cette '''micro identité''' n’a pas de conséquences sur ta place dans les rapports de reproduction et de production bah elle n’a aucune réalité matérielle.|source=site twitter.com, 22 décembre 2022}} * [[microlabel]] (hors twitter ?) #* {{exemple|lang=fr|Sinon en ce moment je crois que je développe un IS sur les '''microlabels''' LGBTQIA et en particuliers les identités de genre nb et leur drapeaux et surtout les xenogenres. 😶|source=site twitter.com, 9 novembre 2022}} * [[micro-label]] #* {{exemple|lang=fr|après les xénogenres découvrez les '''micro-labels''' des designers : aujourd'hui je suis tombé sur quelqu'un·e qui se défini·e comme "designer cosmosymbiocratique"|source=site twitter.com, 14 juillet 2022}} * [[xénogenre]] (EF) * [[néopronom]] * [[néo-pronom]] https://www.cairn.info/revue-cites-2021-2-page-41.htm #* {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|néopronom}}. * [[tour de pronoms]] * [[tours de pronoms]] * [[variance de genre]] * [[he/him lesbian]] (f) *# [[lesbienne#fr|Lesbienne]] qui utilise le {{lien|pronom personnel|fr}} {{lien|il|fr}}. * <s>[[trisgenre]]</s> [http://le-bon-cote.over-blog.com/2016/01/le-genre-homme-femme-autre.html] - * [[anti-binarité]] * [[transbinaire]] ? * [[trans binaire]] * [[binaire]] * [[cisbinaire]] * [[cis binaire]] * [[cisbinarité]] - * [[cismasculin]] * [[cis-masculinité]] ** * <s>[[cisféminité]]</s> [https://tradfem.wordpress.com/2017/04/24/de-limportance-du-langage-dans-lunivers-de-lidentite-de-genre/) === identité de genre === Psychiatrie : * [[dysphorie de genre]], [[dysphorie du genre]], '''[[DG]]''' (créer) ** [[dysphorie]], [[dyspho]], [[dyspho’]] * [[trouble de l’identité de genre]] ** [[TIG]] * [[euphorie de genre]] * [[identité de genre]] * [[identité de genre perçue]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[identité sexuelle perçue]] ? Vocabulaire : * [[transness]] * [[AFAB]], [[AMAB]] * [[afab]], [[amab]] #* {{exemple|lang=fr|Ce groupe est non mixte entre personne trans '''afab''', merci de répondre a toutes les questions d'entrée pour y accéder.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} !!! !!! * <s>[[FAAB]], [[MAAB]]</s> [https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf] * [[AFAN]], [[AGAN]] ?/[[AHAN]] ? * [[DFAB]], [[DMAB]] * [[DFAN]], [[DHAN]] * [[AGAB]] * [[assigné femme à la naissance]] * [[assigné femelle à la naissance]] * [[assigné F à la naissance]] #* {{exemple|lang=fr|Groupe d'échange, de partage et de réflexion francophone sur la transidentité pour les personnes trans, [[ftm]], [[ft*]] ou simplement '''assignés F à la naissance''' et qui se positionnent sur le spectre du genre plutôt du côté masculin ou neutre.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} * [[genre assigné à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26552169/genre-assigne-a-la-naissance] #* {{exemple|lang=fr|Je [[cispasse#fr|cispasse]]... en tant que mon '''genre assigné à la naissance'''.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/CwYF80erTqZ/ publication Instagram] de @transbaguette, 25 août 2023}} * [[genre assigné]] * genre attesté * [[genre attribué à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26552169/genre-assigne-a-la-naissance]] * [[genre attribué]] ? * genre constaté * [[genre d’assignation]] * [[sexe assigné à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26544625/sexe-assigne-a-la-naissance] * [[sexe assigné]] * sexe attesté * [[sexe attribué à la naissance]] [https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26544625/sexe-assigne-a-la-naissance] * sexe constaté * [[sexe d’assignation]] - * [[genre affirmé]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[genre désiré]] * [[genre ressenti]] g * [[sexe affirmé]] ? * [[sexe désiré]] * [[sexe ressenti]] ? - * [[présentation de genre]] (syn à expression) [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g]] - * [[cisbinaire]] * [[binarisme de genre]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[binarité de genre]] g * [[binarité des sexes]] g * [[binarité sexuelle]] g * [[brouillage des genres]] g * [[débinarisation]] * [[spectre du genre]] #* {{exemple|lang=fr|Groupe d'échange, de partage et de réflexion francophone sur la transidentité pour les personnes trans, [[ftm]], [[ft*]] ou simplement assignés F à la naissance et qui se positionnent sur le '''spectre du genre''' plutôt du côté masculin ou neutre.|source=« [https://www.facebook.com/groups/838271089560799/ À propos] » du groupe Facebook « FTM francophones / ftm, ft*, afab », consulté le 7 octobre 2023}} * [[ginger bread]] * [[licorne du genre]] * [[personne gingenre]] - * [[queerement]] Qui est, qui relève du queer. #* {{exemple|lang=fr|Mais surtout, on peut comme promis vous montrer notre queer affiche, queerement réalisée par notre ami Tom de Pékin.|source={{lien web|auteur=Queer Week|titre=On a une affiche trop trop trop bien|site=Ulule|date=2 février 2014|url=https://fr.ulule.com/queer-week-2014/news/on-a-une-affiche-trop-trop-trop-bien-29494/}}}} - * <s>[[transidentitay]]</s> #* {{exemple|lang=fr|J’hésite même un temps à faire d’abord un crochet vers le service de Prof R pour demander où je peux trouver le prof M. pour mon rdv de prise en charge de '''transidentitay'''.|source={{lien web|auteur=Agdistis|titre=Dites que vous vous autohormonez !|site=Transgrrrls|date=7 décembre 2018|url=https://trrransgrrrls.wordpress.com/2021/08/13/dites-que-vous-vous-autohormodnez/}}}} Autres termes utilisés : * [[TNBI]] * <s>[[TNBEQ]]</s> [https://www.instagram.com/p/CzWWrFCLvnS/?img_index=1] * [[TQI]] * <s>[[QTI]]</s> (pas trouvé d'autres usages que sur la liste "études-qti") * <s>[[TGQN]] [https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-03892287/document cnrs]</s> * [[TNG]] * <s>[[TNGD]]</s> * [[TGD]] * [[TGDNB]] (très rare) #* {{exemple|lang=fr|Des études se sont penchées sur la question de l’identification des personnes TGNC ou '''TGDNB''' représentant un large panel d’identités différentes.|source={{ouvrage|auteur=Angèle Dumortier|titre=Être non-binaire : analyse psychosociale de la construction identitaire des jeunes adultes trans* non-binaires en Belgique francophone|éditeur=Université libre de Bruxelles|année=2023|pages=63|page=23|format=PDF|url=https://www.genrespluriels.be/IMG/pdf/dumortier_angele_mem_s1_2023.pdf}}}} * [[TGNC]] * '''[[TNB]] (à créer)''' #* {{exemple|lang=fr|Les personnes '''TNB''' migrantes et racisées ont dû faire face à de multiples défis liés non seulement aux impacts de la COVID-19, mais aussi en lien avec le parcours migratoire et les violences raciales et cisnormatives.|source={{lien web|titre=Soins intégrés auprès des personnes trans et non-binaires migrantes et racisées|site=AIFRIS|url=https://aifris.eu/09ressources/clt_fiche.php?id_article=6092}}}} * [[2STNBNCG]] * [[2STNBGD]] * [[TINFA]] * [[TINFA*]] * [[TINFAG]] * <s>[[FINT]]</s> * [[FINTA]] * [[FINTA*]] * [[FLINTA]] * [[FLINT]] * [[FLINT*]] * [[FLINTA*]] * [[FLINTAQ]] * [[FLINTAQ*]] * [[MINT]] * <s>[[MINT*]]</s> [https://mobilizon.fr/events/f4fa7439-90f9-43b5-98f3-f782991f47b1] * <s>[[Mint]]</s> * <s>[[FLIT]]</s> [https://fraendag.lu/fr/articles/news/] * <s>[[FLTI]]</s> [https://linksunten.indymedia.org/de/node/node/214757/index.html] ; Identités de genre<small> * [[non conforme au genre]] * [[non conforme de genre]] * [[genre non-conforme]] * [[genre divers]] * [[GNC]] * [[gender bending]] g * var : [[gender-bending]] * [[genre neutre]] * [[genre non-normatif]] * [[genderqueer]] * [[de genre queer]] (var à gender-queer) [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[genderfluid]], [[gender fluid]], [[genre fluide]], [[genderflou]] [https://www.instagram.com/p/C323eAdNeMk/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=MzRlODBiNWFlZA==] * ''[[genderfuck]]'' * [[gender-variant]] (ex : [https://web.archive.org/web/20060115150604/http://trg.suddenlaunch.com/index.cgi 2006]) * [[agenre]] * [[bigenre]] * [[intergenre]] * [[neutrois]] * [[pangenre]] * [[trigenre]] * [[omnigenre]] * [[xénogenre]] * [[demi-genre]] : [[demi-boy]],[[demiboy]]/[[demiboy]] ([[demi-boi]] ?)/[[demi-garçon]] ([[demigarçon]] ?), [[demi-girl]], [[demigirl]]/[[demi-fille]] ([[demifille]]), [[demi*]] [https://web.archive.org/web/20150721040508/http://lechodessorcieres.net/les-genres-et-leurs-expressions/] ** {{exemple|lang=fr|Genre et sexualité dans ces milieux deviennent de simples éléments d’identification, on dit par exemple “je suis agenre '''demiboi''' queer”. Ca ne correspond a priori à rien socialement puisque seule l’autodéfinition établit ces éléments, mais c’est une identité (qui je suis) autant qu’une identification.|source={{lien web|auteur=|titre=C’est mon ressenti|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=1 juillet 2016|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2016/07/01/c-est-mon-ressenti/}}}}</small> * [[femme*]] #* {{exemple|lang=fr|Appel à toutes les personnes [[FLINT*]] à converger à Bâle le 25 novembre 2019 pour une manifestation combative et révoltée contre les violences faites aux '''femmes*''' !|source={{lien web|auteur=|titre=“Ni una menos !” Mobilisation nationale |site=Renversé|date=9 novembre 2019|url=https://renverse.co/infos-locales/Ni-una-menos-Appel-a-la-mobilisation-nationale-le-25-11-2019-2286}}}} * [[lesbienne*]] === fétichisme=== * [[shemale]] (péjoratif) * [[tranny]] (péjoratif) * [[ladyboy]] * [[pussyboy]] #* Selon la terminologie pornographique, un [[homme trans]] non opéré. - * [[sissy porn]] * [[sissyporn]] #* Aussi connu sous le nom de féminisation forcée ou « forced fem », le sissy porn a commencé à circuler sur la plateforme de microblogging Tumblr autour de l’année 2013. Ce genre de porno est surtout le produit d’internautes plutôt que de studios traditionnels * [[sissy]] #* En fin d’année 2018, lorsque la plateforme Tumblr décida de bannir tout contenu pornographique, les créateurices de contenu sissy, comme beaucoup d’autres travailleureuses du sexe, furent forcéEs de fuir vers d’autre plateformes, comme Twitter et Instagram. * [[sissifié]] #* Le concept central du sissy porn est que les femmes à l’écran (certaines cis, certaines trans, la plupart blanches mais pas toujours) sont en fait d’anciens hommes qui ont été féminisés (« sissifiés ») en étant forcés à porter du maquillage, de la lingerie, et à réaliser des actes de soumission sexuelle. * [[sissy porno]] - * [[tranny porn]] #* Pornographie mettant en scène une femme trans. * [[trannyporn]] * [[transporn]] * [[transporno]] * [[transpornographie]] - * [[le meilleur des deux mondes]] * [[andromimetophile]] * [[andromimetophilie]] * [[gynandromorphophile]] * [[gynandromorphophilie]] * [[gynémimetophile]] * [[gynémimetophilie]] * [[skoliosexualité]] * [[skoliosexuel]] * [[trans-fétichiste]] ([[transfétichiste]] ? [[transfétichisme]] ?) #* {{exemple|lang=fr|Maintenant qu’on sera entre personnes de bonne compagnie et qu’on aura calmé les ardeurs des plus trans-lover, trans-phobes, '''trans-fétichistes''', trans-phobe-phobe d’entre elles, on pourra commencer à discuter féminisme un peu plus sérieusement. On étudiera Monique Wittig, puis le ''SCUM Manifest''…|source={{lien web|auteur=|titre=Putsch trans-féministe pas gentil|site=Raymonde, reviens, t’as oublié tes chiens !|date=20 octobre 2015|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/}}}} * [[chaser]] (existe) * <s>var : [[chasser]] (twi 2023), [[chacer]] (twi 2024)</s> * [[trans chaser]] (pas de tiret) #* ADJ : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|J’en ai rencontre une de meuf '''trans chaser''', j’étais surprise, je savais que ça existe mais j’étais habituée à ce que ce soit des mecs.|source=site discord.com, 25 juin 2022}} #* NOM : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|}} * [[tranny chaser]] (tiret) #* {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|chaser}}. #* {{exemple|lang=fr|Cette dénonciation vient très souvent avec des trucs du type « on n’est pas toutes des travailleuses du sexe » ou des conversations sur combien les « '''tranny chasers''' » sont des dégueulasses.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=61|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[translover]] #* ADJ : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Personne qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Tant qu’ont véhiculera une image « fausse » pour celles qui seront dans un cas de transsexualisme » cela attirera forcement la convoitise d’hommes '''translovers'''.|source=site i-trans.net, 2009}} #* {{exemple|lang=fr|Il existe d’ailleurs aussi des femmes '''translovers''' (parfois appelées ‘transloveuses’), qui ne font certes pas vivre toute une industrie du sexe, mais qui cherchent en revanche parfois à exercer une autorité ‘maternelle’ marquée envers la transsexuée.|source={{lien web|titre=Glossaire|site=N.U Collectif|date=12 juin 2012|url=https://www.nucollectif.com/glossaire/}}}} #* NOM :{{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Homme, parfois femme, qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|je ne suis pas une occasion<br/>qu’on encule par exception<br/>je ne suis pas un jouet<br/>pour '''transloverEs''' esseuléEs|source={{article|auteur=Solène Hasse|titre=Plutôt transphobe que translover|périodique=Un bruit de grelot|no=1|date=juillet 2011|pages=5|url=https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Sont et seront exclus du groupe : - Manipulat.eur.rice.s - '''Translovers''' - profils NSFW ou avec des photos NSFW - profils avec liens (likes, posts) racistes, sexistes, homophobes, transphobes, etc. - personnes agressives |source=description du groupe Facebook « Entraide transgenre », consulté en 2023}} #* {{exemple|lang=fr|À peine avais-je mentionné ceci que mon ami a dit : « Oh, je ne pensais pas que tu étais une '''''translover'''''. »|source={{lien web|auteur={{W|Julia Serano}} (traduit de l’anglais par noemeanzno)|titre=Déclaration d’amour – extraits|site=Badasses Zine|date=28 novembre 2013|url=https://web.archive.org/web/20141012021413/http://badasseszine.wordpress.com/2013/11/28/declaration-damour/}}}} #* NOM : {{rare|fr}} {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Personne en relation avec une personne [[trans]], sans nécessairement de fétichisme. #* {{exemple|lang=fr|J’ai envie de dire quelque chose sur les non trans/'''translover''' qui font la chasse aux “[[chaser|chassers]]” plus que les [[doll]]s mais je vais me retenir sa va trop vous mettre en colère|source=site twitter.com, 5 décembre 2023}} * [[trans lover]] (variante) #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|PAS DE '''TRANS LOVERS'''!!!!!! Ce groupe n’est en aucun cas un groupe de rencontre ou de drague , pour la sécurité de toutes les '''TRANS LOVER''' NE SONT PAS ACCEPTÉS , merci donc de ne pas nous faire perdre notre temps...|source=description du groupe Facebook « Belles et Trans », consulté en 2023}} ** [[trans-lover]] (v) #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. ##* {{exemple|lang=fr|Maintenant qu’on sera entre personnes de bonne compagnie et qu’on aura calmé les ardeurs des plus '''trans-lover''' trans-phobes, trans-fétichistes, trans-phobe-phobe d’entre elles, on pourra commencer à discuter féminisme un peu plus sérieusement.|source={{lien web|titre=Putsch trans-féministe pas gentil|site=Raymond, reviens, t'as oublié tes chiens !|date=20 octobre 2023|url=https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/ }}}} #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Ce n'’est pas cool d’être '''trans-lover''', et par extension, ce n’est pas cool d’en donner l’impression puisque la personne trans dragué par un supposé '''trans-lover''' sera gêné de toute façon.|source={{lien web|auteur=Arthur Milchior|titre=Trans-lover|site=Blog personnel d'Arthur Milchior|date=15 janvier 2019|url=https://www.milchior.fr/blog/index.php?post/2019/01/15/Trans-lover}}}} * [[transloveur]] #* ADJ : {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|La difficulté en amour d’être non acceptés à vie sauf par des hommes hétéros ou bi '''transloveurs''' qui voient le trans ou la trans comme une curiosité plan sexe sans lendemain.|source=betolerant.fr, 16 décembre 2022}} #* NOM : {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} {{variante ortho de|translover|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|}} (laisser vide) * [[transloveuse]] #* AJD : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Femme qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Il existe un nombre certain de femmes '''transloveuses''' et elles témoignent sur différents blogs, souvent leur amiE trans témoigne aussi.|source=forum.doctissimo.fr, 28 août 2009}} #* NOM : {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Femme qui cherche à [[relationner#fr|relationner]] avec des personnes [[trans]] par une forme de [[fétichisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Je me demandais si tu n’étais pas une sorte de '''transloveuse''' qui recherchait sa dose d’exotisme là où elle le pouvait.|source={{ouvrage|auteur=Lizzie Crowdagger|titre=Enfants de Mars et de Vénus|éditeur=Dans nos histoires|collection=King Kong|année=2017|pages=371|passage=9}}}} #* {{exemple|lang=fr|Une jeune « '''transloveuse''' » cisgenre avouait pour sa part, avec une pointe d’humour et de provocation, « aimer les Trans pour leur côté masculin, le pénis en moins ». |source={{ouvrage|auteur=Alexandra Augst-Merelle et {{W|Stéphanie Nicot}}|titre=Changer de sexe : identités transsexuelles|éditeur=Cavalier bleu|année=2006|pages=187|page=7|isbn=2-84670-142-3}}}} * <s>[[trans-chasing]]</s>[https://www.milchior.fr/blog/index.php?post/2024/01/01/Coming-out-problématique] * [[chasing]] ? * [[trans orienté]] #* {{argot|fr}} {{lexique|transitude|fr}} [[attirance#fr|Attirance]] vers les personnes [[trans]] ; forme de [[fétichisme]]. * [[transphile]] (pas de tiret). Sexuel et Soutien des personnes trans * [[transphilie]] (pas de tiret) *#fétichisme *#autre ** {{exemple|lang=fr|D’autant que si c’est pour nous exhiber comme d’hab en pavois et justificatifs de la '''transphilie''' des féministes bio, qui dure généralement jusques au moment précis où nous nous remettons à exister eh bien notre poing dans vos gencives.|source={{lien web|titre=« Invisibles et oubliées » Ah ben chiche - si seulement ! (et re)|site=La petite murène|date=25 janvier 2013|url=http://lapetitemurene.over-blog.com/article-invisibles-et-oubliees-ah-ben-chiche-si-seulement-et-re-114725023.html}}}} * [[transsensuel]] * <s>[[transsensuel]]</s> (dans le sens "fétichiste" : [https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf p. 84]) * [[transtrender]] ? [https://ewiefairy.wordpress.com/lexique/t/#TransLover def] * [[trankink]] de l'anglais. Très rare. Kink des personnes trans ** {{exemple|lang=fr|Je ne veut pas qu’on me considère par mon organe “reproducteur”. Et c’est ce à quoi nous sommes réduites par le '''transkink''' et autres.''|source={{lien web|auteur=anarqueer_|titre=Coup de gueule. TW hypersexualisation des transfem|site=Instagram|date=7 décembre 2023|url=https://www.instagram.com/p/C0kIZ9rLxYb/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==}}}} ===passing=== * [[boymode]] * [[boymoder]] * [[clock]] (à créer) * [[clocky]] * [[clocked]] #* {{exemple|lang=fr|Hier, j’ai vécu un truc assez perturbant. Je pense que c’était la première fois depuis ma transition. En gros, on m’a '''clocked'''. [...] On m’a prise pour un homme.|source={{lien web|auteur={{W|Laura Balder}}|titre=⚧ Transgenre, elle m’a prise pour un homme. 😟|site=YouTube|date=1 février 2022|url=https://www.youtube.com/watch?v=efObqMK8sto}}}} #* {{exemple|lang=fr|Envie de décédé, en plus on m’a '''clocked''' sur ma voix.|source=site twitter.com, 14 octobre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|True, la peur de se faire '''clocked''' elle vient de la volonté d’être [[stealth]].|source=site twitter.com, 20 avril 2019}} * [[clockable]] #* {{exemple|lang=fr|personnellement, je ne suis pas angoissée de passer, je veux dire, j’y pense et il y a des jours où je resterais chez nous parce que je me sens '''clockable''' as hell.|source={{ouvrage|auteur=Judith Lefebvre|titre=Dissimulation et mensonge dans les bobettes des filles|lieu=Montréal|année=2022|volume=1|série=Claptrap : zine transféministe|pages=12|page=10|lire en ligne=https://drive.google.com/file/d/1AkyaWghW5fk3bvGxVjU0OqmNDuxGwq6_/view?usp=sharing}}}} #* {{exemple|lang=fr|Bon cette soirée est finie et je suis bien rentrée, j’ai eu aucun problème avec des gens même si je sais pas du tout a quel point j’étais [[stealth]]/'''clockable'''.|source=site discord.com, 6 février 2022}} #* {{exemple|lang=fr|En début de transition c’est toujours le plus compliqué, y’a une phase où on est facilement '''clockable'''.|source=site discord.com, 16 septembre 2020}} * [[full time]] * [[hon]] * [[twinkhon]] * [[hugbox]] * [[hugboxer]] * [[hugboxing]] * [[malefail]] * [[passer]] (se baser sur [[passing]]) * [[passoïde]], [[passoid]] * [[cispass]] #* {{exemple|lang=fr|Quand on est tout les deux on nous appelle "messieur-dame" y’en a un de nous qui '''cispass''' mais on sait pas qui, homme de schrödinger un peu :')|source=site twitter.com, 28 novembre 2022}}. * {{lien|stealthness|fr}} - * [[gaffe]] * [[gaff]] * [[gaff panties]] * [[T-panties]] * [[tuck panty]] * [[tucking panty]] * [[tucker]] * [[tucking]] * [[voice train]] * [[voice training]] *<s>[[femvoice]]</s> (1 ex sur twitter, 2024) - * [[binding]] * [[packer]] * syn : [[packie]] * syn : [[packy]] * [[packing]] (à créer) * [[hard packing]] (TransKind) * [[soft packing]] (TransKind) * [[tape]] #* {{exemple|lang=fr|On peut porter du '''tape''' en dormant, en faisant du sport, et pendant une longue durée (plusieurs jours, tant que le tape colle encore).|source={{lien web|auteur=Biyokea|titre=Conseils & astuces autour du binding|site=HackMD|date=6 mai 2024|url=https://hackmd.io/@biyokea/conseils_astuces_binder#Conseils-et-astuces---tape}}}}. #* {{exemple|lang=fr|Bon bah malgré que j’ai pas de sous la [[dyspho]] a été trop forte je me suis racheté un [[binder]] et du '''tape'''.|source=site twitter.com, 4 décembre 2022}}. * [[trans tape]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Le '''Transtape''' est une technique de binding alternative au binder. Il s’agit d’un rouleau de bande adhésive fabriqué à partir de matériaux hypoallergéniques qui permet d’aplatir le torse en le maintenant sur les côtes.|source={{lien web|titre=Transtape|site=Rañute|url=https://shop.ranute.ch/products/trans-tape?variant=43790631469304}}}} - * [[toilettes mixtes]] #* {{exemple|lang=fr|C’est néanmoins une bonne nouvelle pour Mehdi Künzle, président de l’association LGBT vaudoise VoGay: «Avec des '''toilettes mixtes''', les personnes transgenres auront moins de problèmes pour s’y rendre. Tout dépend de la phase dans laquelle elles se trouvent, mais se rendre dans des toilettes assignées à un sexe ou l’autre peut poser problème, tant pour elles que pour les autres utilisateurs.»|source={{lien web|auteur=François Touzain|titre=Le futur musée adopte les WC non genrés|site=360|date=21 janvier 2018|url=https://360.ch/suisse/41408-le-futur-musee-adopte-les-wc-non-genres/}}}} * [[WC mixtes]] #* {{exemple|lang=fr|J’ai vu des '''WC mixtes''', cette situation a duré pendant trois jours.|source={{ouvrage|auteur=Henri Bourdais|titre=La J.O.C. sous l'Occupation allemande : témoignages et souvenirs d'Henri Bourdais, vice-président national de la J.O.C. à Paris de 1941 à 1944|éditeur=Les Éditions de l'Atelier - Éditions Ouvrières|année=1995|pages=224|page=148|url=https://www.google.fr/books/edition/La_J_O_C_sous_l_Occupation_allemande/QmmNDfD_N3gC?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes neutres]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] #* {{exemple|lang=fr|Il a toujours utilisé les toilettes pour hommes ou les '''toilettes neutres''', mais n’empêche que c’est dégoutant de dire ça à quelqu’un.|source={{ouvrage|auteur=Caroline O'Donoghue|titre=All our Hidden Gifts : Ce qui nous lie|tome=2|éditeur=DLM Jeunesse|année=2022|pages=512|url=https://www.google.fr/books/edition/All_our_Hidden_Gifts_tome_2/6Z1lEAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[WC neutres]] #* {{exemple|lang=fr|Une troisième option accorde des WC hommes, des WC femmes et des '''WC neutres''' aux usagers qui refusent d’être réduits à l’une ou l’autre des deux catégories.|source={{ouvrage|auteur=Julien Damon|titre=Toilettes publiques : Essai sur les commodités urbaines|éditeur=Presses de Sciences Po|année=2023|url=https://www.google.fr/books/edition/Toilettes_publiques/5Nq1EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes non genrées]] g #* {{exemple|lang=fr|Tu devrais faire un peu plus confiance à ton vieux père : Un peu de respect pour le saint patron des '''toilettes non genrées''' en Californie !|source={{ouvrage|auteur=Casey McQuiston|titre=My Dear F***ing Prince|éditeur=AC média|date=2021|pages=410|url=https://www.google.fr/books/edition/My_Dear_F_ing_Prince/bw01EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=0}}}} * [[toilettes non-genrées]] #* {{exemple|lang=fr|Les trans et non binaires qui félicitent un établissement d’avoir des '''toilettes non-genrées'''. Le patron qui avait pas la thune pour se payer 2 chiottes.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/Cw0DsWLtYM1/ publication Instagram] de @transbaguette, 5 septembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|S’il parait anecdotique, le débat concernant les '''toilettes non-genrées''' est aussi très discuté ailleurs, en France comme aux États-Unis. |source={{lien web|titre=En Angleterre, des toilettes non mixtes seront désormais obligatoires dans les lieux publics|site=Slate|date=3 juillet 2022|url=https://www.slate.fr/story/230075/angleterre-toilettes-non-mixtes-obligatoires-lieux-publics}}}} * [[WC non-genrés]] #* {{exemple|lang=fr|La demande de '''toilettes inclusives''' ne fait pas l’unanimité.|source={{lien web|titre=Le syndicat étudiant Unef tente d’introniser des toilettes non genrées à l’IUT Bordeaux Montaigne|site=France Bleu|date=19 juin 2023|url=https://www.francebleu.fr/infos/societe/le-syndicat-etudiant-unef-tente-d-introniser-des-toilettes-non-genrees-a-l-iut-bordeaux-montaigne-2633428}}}} * [[WC non genrés]] #* {{exemple|lang=fr|Ce règlement stipule que les '''WC non genrés''' sont destinés à tous les élèves.|source={{lien web|titre=La Ville de Zurich va introduire des toilettes non genrées dans les écoles|site=RTS|date=18 juillet 2022|url=https://www.rts.ch/info/regions/autres-cantons/13250525-la-ville-de-zurich-va-introduire-des-toilettes-non-genrees-dans-les-ecoles.html}}}} * [[toilettes inclusives]] g #* {{exemple|lang=fr|La demande de '''toilettes inclusives''' ne fait pas l’unanimité.|source={{lien web|titre=Le syndicat étudiant Unef tente d’introniser des toilettes non genrées à l’IUT Bordeaux Montaigne|site=France Bleu|date=19 juin 2023|url=https://www.francebleu.fr/infos/societe/le-syndicat-etudiant-unef-tente-d-introniser-des-toilettes-non-genrees-a-l-iut-bordeaux-montaigne-2633428}}}} * [[WC inclusifs]] #* {{exemple|lang=fr|“Écoles. La guerre des '''WC inclusifs'''”, titrait le 22 août le journal ''i''. Depuis quelques jours, un vif débat anime la classe politique à propos de l’identité sexuelle à l’école.|source={{lien web|auteur=Vincent Barros|titre=Controverse. Au Portugal, des WC transgenres à l’école|site=Courrier international|date=28 août 2019|url=https://www.courrierinternational.com/article/controverse-au-portugal-des-wc-transgenres-lecole}}}} === anti-trans=== Les définir : * [[antigenre]] * [[anti-genre]] * [[anti T]] (anti-trans) #* {{variante de|anti-trans}}. * [[antitrans’]] [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/transfuges-de-sexe--9782348082085-page-9.htm] #* apparentés: [[T]] * [[gender panic]] #* {{lexique|transitude|fr}} [[panique morale|Panique morale]] éprouvée face à la présence de personnes trans dans l’espace public, et en particulier dans le milieu de l’éducation. #* {{exemple|lang=fr|Péter les cases du démon qui nous habite<br/>En crew, c’est '''gender panic'''|source=Rok.wav, ''Gros problèmes'', 2023}} #* {{exemple|lang=fr|Jessica Ringrose décrit très bien la '''''gender panic''''' qui s’est emparée peu à peu des médias et des politiques scolaires anglo-saxonnes devant les risques de subversion de l’ordre du genre.|source={{article|auteur={{W|Isabelle Collet}}|titre=Les garçons sont-ils des immatures chroniques ?|journal=Travail, genre et sociétés|date=2014|no=31|pages=157-162}}}} * [[cisfem]] * [[cisféministe]] * [[cisféminisme]] * [[cisTERF]] * [[TERF]] * [[TUMF]] ([https://blog.potate.space/reflexions-sur-la-transphobie-les-terfs-et-les-tumfs/ Serano]) * [[FART]] * <s>[[TWEF]] [https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb18101559q]</s> * <s>[[MERF]] (male) [https://www.partage-le.com/2022/09/15/feminisme-transgenrisme-extreme-droite-adresse-a-trois-gratte-papiers-de-liberation-par-audrey-a-et-nicolas-casaux/] [https://tradfem.wordpress.com/2022/08/31/quest-ce-quune-terf-et-pourquoi-est-ce-important-de-le-savoir-dans-le-climat-politique-actuel/]</s> * <s>[[PERF]] (à créer en français)</s> * [[TIRF]] ? (inclusif) * [[GC]] *#AJD #* {{exemple|lang=fr|Celles-ci, qu’on appelle TERF ou '''GC''', sont heureusement encore ultra-minoritaires en France.|source={{lien web|auteur=Lesia Radfem|titre=Je suis femme plus que trans – Premiers éléments pour une élaboration|site=High fem & Radfem|date=19 août 2020|url=https://highfemradfem.com/2020/08/19/je-suis-femme-plus-que-trans/}}}} *#NOM * [[gc]] *#ADJ *#NOM *#*{{exemple|lang=fr|Et puis il y a Jennifer Bilek, que les critiques du genre françaises continuent à citer, inconscientes du fait qu’une bonne partie des '''gc''' anglophones nient toute affiliation avec elle depuis qu’il a été révélé qu'elle fricottait avec des néonazis.|source=site twitter.com, Questions Trans et Féministes, 15 août 2022}} * [[gender critical]] * [[gender-critical]] #* {{exemple|lang=fr|L’Empire Transsexuel'' ''avait beau être '''''gender-critical''''', il reconnaissait l’existence et la pertinence, au moins occasionnelle, du genre. On ne lirait plus ça de nos jours !''|source={{lien web|auteur=Lily Alexandre (trad. Alicia)|titre=Femmes trans = femelles humaines adultes ?|site=Les Guérillières|date=24 décembre 2021|url=https://lesguerilleres.wordpress.com/2021/12/24/adult-human-trans-females/}}}} * [[critique du genre]] * [[critique du genrisme]] (très rare) #* https://ressourcesfeministes.fr/a-propos/ #* {{exemple|lang=fr|les transactivistes passent à l'étape du "debanking", où des banques britanniques décident de fermer le compte ou d’en refuser un aux personnes ou organismes '''critiques du genrisme''', comme le groupe de parents Our Duty|source=site twitter.com, 5 juillet 2023}} * [[critique à l’égard du genre]] * <s>[[parent ROGD]] [https://blog.potate.space/tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-le-rapid-onset-gender-dysphoria/]</s> * [[personne menstruée]]. variantes ? * [[bioessentialisme]] ** "Le bioessentialisme est la philosophie selon laquelle la biologie joue un rôle plus important dans la détermination de la psychologie ou du développement humain que les facteurs sociaux, économiques ou environnementaux" * v : [[bio-essentialisme]] ** ''Le bio-essentialisme et l’exclusionnisme de certaines féministes ne fait pas d’elles des féministes “radicales”, mais des différentialistes, des chauvinistes du sexe dit biologique, et en dernier lieu donc, des conservatrices.'' [https://blogs.mediapart.fr/sashabarad/blog/070421/transmisogynie-loi-du-silence-et-conservatisme-de-sexe] * [[bioessentialiste]] ** [https://justicetrans.org/fr/2021/10/25/statement-on-bill-2/ Justice Trans]. [https://www.jeuxvideo.com/forums/42-3018929-69549586-11-0-1-0-races-de-warhammer-en-irl-equivalents.htm forum jvc] * v : [[bio-essentialiste]] ** [https://www.erudit.org/fr/revues/nps/2016-v28-n1-nps02990/1039172ar.pdf Espineira] Leurs termes (chercher aussi des exemples à elles) : * [[détransitionniste]] * [[détransitionnisme]] * [[femellisme]] * [[femelliste]] * [[femellité]] * [[personne à pénis]] ? [https://radcaen.fr/index.php/2023/09/06/ce-blog-nest-pas-de-droite/ radcaen] * [[antigenrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[antigenriste]] * [[gendrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[gendriste]] * [[gendérisme]] *# variante de [[genrisme]] *# péjoratif : idéologie du genre * [[gendériste]] * [[homme en robe]] * [[idéologie du genre]] * [[idéologie du gender]] * [[lobby trans]] * [[lobby transgenre]] ** {{exemple|lang=fr|Si de plus en plus de personnes entament une démarche de transition de genre, c’est bien évidemment car ils ont été lobotomisés par le '''lobby transgenre''' wokiste.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} * [[théorie du genre]] * [[théorie du gender]] #* ''Les représentants politiques et religieux du catholiscisme français avaient déjà évoqué les dangers de la '''théorie du « gender »''' lors des débats autour de la constitution de la HALDE.'' transyclopédie, p.227 * [[thérapie de réassignation sexuelle]] * [[transidentification]] * <s>[[transplaining]]</s> [https://www.marianne.net/agora/tribunes-libres/des-transactivistes-violents-tentent-de-simposer-par-la-terreur-dans-les-organisations-feministes] * [[trans-remplacement]] * VAR : [[transremplacement]] * <s>[[trans-remplacer]], [[transremplacer]]</s> * [[transvestigateur]] * [[transvestigation]] * [[transvestiguer]] ? * [[ROGD]] [https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope] #* NOM #* ADJ #* https://blog.potate.space/tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-le-rapid-onset-gender-dysphoria/ #* https://audreyaard.substack.com/p/comment-deprogrammer-une-adolescente #*https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-le-journal-des-psychologues-2023-5-page-18.htm * [[TRA]] * [[GICE]], ''Gender Identity Conversion Efforts'' [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] * [[veuve trans]] * [[peak trans]] [https://blog.potate.space/glossaire-trans/ glossaire] [https://radcaen.fr/index.php/2020/06/21/peak-trans-definition/ RadCaen] #* ex : https://radcaen.fr/index.php/a-propos/ * [[peak-transer]] ? * [[désisté]] (à propos d'une personne) [https://radcaen.fr/index.php/2021/02/24/detransition-definition/ radcaen] * <s>[[adolescent ROGD]]</s> * <s>[[enfant ROGD]] [https://audreyaard.substack.com/p/comment-deprogrammer-une-adolescente] [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-le-journal-des-psychologues-2023-5-page-18.htm]</s> * [[transterrorisme]] * <s>[[trantifa]]</s> * <s>[[transbitiste]]</s> [https://boucherie-abolition.com/2023/01/24/le-femellisme-ne-sera-pas-confisque/ Boucherie Abolition] === débats sur le matérialisme === ; Transmisogynie * <s>[[AFABité]]</s> [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[dégenrer]] * [[dégenrage]] * {{lien|transfemme|fr}} * {{lien|femmetrans|fr}} * [[femme-trans]] * [[transhomme]] * [[trans-homme]] * [[cisfemme]] * [[cishomme]] * [[transmisogynie]], [[trans-misogynie]] ** [[transmisogyne]], [[trans-misogyne]] * [[transmiso]] * [[transmyso]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmiso|fr}}. * [[transmysogine]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmisogyne|fr}}. * [[transmysoginie]] #* {{lexique|transitude|fr}} ''Faute d’orthographe de'' {{lien|transmisogynie|fr}}. * [[TMA]] * [[TME]] * [[transmisogynoir]] * var : [[transmisogynoire]] * [[transmisogynoiriste]] ;Racisme * [[cisblanchité]] ** betelm, ''Le care, cerise sur le gâteau de la cisblanchité'', facebook ** ''Est-ce une oppression représentative de la '''blanchité''' que quelqu'un ait dit que la GAV s'est passée dans des conditions optimales parce qu'il y a eu de la solidarité en cellule ?'' x.com, 6 novembre 2024 ;Matéralisme * [[matérialisme trans]] * [[transmatérialisme]] * [[transmatérialiste]] * [[transmat]] * [[changement de sexe]] ;Anti-matéralisme * [[cismisandrie]] * [[cismisandre]] * <s>[[transandrophobie]]</s>. Quelques usages : [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] et qqs tweets * [[transmisandrie]] [https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf] *#* Si le mot anglais ''[[transmisandrism]]'' semble avoir été forgé par des [[femme trans|femmes trans]] dans un but de [[sarcasme|sarcastique]], selon Friedrich Morinom, il a été traduit en français par des [[homme trans|hommes trans]] sans en conserver la dimension sarcastique<ref>https://demimooredemisroussos.files.wordpress.com/2018/01/transfeminisme.pdf</ref>. *#* {{lexique|transitude|féminisme|fr}} [[misandrie#fr|Misandrie]] à l’égard des [[homme trans|hommes trans]] ; souvent utilisé lorsque des hommes trans sont ** ''Et d’ailleurs hommes comme femmes, je me sens mal à l’aise de parler de transmisandrie devant des personnes cis, mais c’est un peu pire quand c’est des femmes.'' [https://juiveftransatypique.wordpress.com/category/3-capitalisme/validisme-au-travail/] ** ''La transmisogynie, c’est méga important, mais la '''transmisandrie''' (de même que l’[[embyphobie]]), doit également être reconnue comme un type de transphobie avec ses spécifités.'' twitter, 8 juin 2023 ** ''En nous excluant des milieux féministes, en nous infantilisant, en nous méprisant, en disant que la '''transmisandrie'''/l’anti-transmasculinité n'existe pas VOUS jouez le jeu des [[TERF]]S.'' twitter, 25 novembre 2022 ** ''Mais la fameuse « '''transmisandrie''' » vous la vivez où exactement ? dans la vraie vie ? sur twitter ? de quels types de gens ?'' twitter 7 décembre 2021 * [[transmisandre]] ** ''C’est ainsi que des concepts comme la '''transmisandrie''' gagnent en popularité sous les différents noms derrière lesquels ce concept réactionnaire se cache, à mesure que les stratégies pour faire taire les femmes trans se répandent, notamment dans le monde anglo-saxon où, en parallèle, les femmes trans sont les premières victimes des attaques fascistes perpétrées par les états républicains sur les LGBTI.'' [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[antitransmasculinité]] *#* {{variante ortho de|anti-transmasculinité}} ** ''J’ai fait une pause twitter de 7 jour je suis partit sur de l’'''antitransmasculinité''' je reviens c’est pareils du coup ça fait plus de 7 jours qu’on se fait chier à la gueule ?'' twitter 18/09/23 * [[anti-transmasculinité]] *#* Idée selon laquelle la considération des hommes trans comme étant socialement des hommes, donc des agents du patriarcat semblables aux autres hommes, ce qui a pour conséquence une exclusion de certains espaces féministes, relèverait d'une [[misandrie]] (ou [[transmisandrie]]), d’une aversion à leur égard. ** ''Et toute tentative de penser ces mécanismes comme un tout structurel est écartée comme une attaque à une unité de la communauté trans, comme de l’embyphobie ou encore de « l’anti-transmasculinité » (ou ses variantes plus ouvertement réactionnaires : la transmisandrie ou transandrophobie)'' [https://problemmatique.wordpress.com/2023/12/06/solidarite-afab-et-essentialisme-queer/] * [[antitransmasc]] * [[anti-transmasc]] * <s>[[mectransphobie]]</s> [https://forums.madmoizelle.com/sujets/veille-transphobie.73289/page-97] === psychiatrie=== * [[AGP]] * [[HSTS]] (à creér) * [[dysphorique]] (nom commun) ? === transphobie === * [[autodétermination]] (revoir la déf) * [[auto-identification]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[auto-identifié]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html glossaire] * [[cis-centrisme]] * [[cis-centré]] #* {{exemple|lang=fr|« Aux UEEH, j’ai prévu de participer à un film sur « les féminités queer », et je me rends à la discussion de lancement. Nous somme quatre personnes trans, un mec cis, et une dizaine de meufs cis. La discussion est '''cis-centrée'''. Il y a des réactions de complicité à chaque fois qu’une meuf cis s'exprime, et un silence gêné à chaque fois qu’une meuf trans s'exprime. »|source={{ouvrage|auteur=collectif|titre=La transphobie et ses croisements avec le racisme dans les milieux Queer, TPG, LGBT+ et féministes en France|éditeur=auto-édition|année=2021|pages=74|page=13|lire en ligne=https://cloud.disroot.org/s/nc2wxK4dRQqBWyF|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Les récents commentaires de Chimamanda Ngozi Adichie ont relevé une trame commune dans la pensée féministe cis-centrée.|source=https://medium.com/@florence.ashley/le-travail-affectif-du-placard-regards-sur-la-socialisation-des-femmes-trans-b98aa0491d52}} * <s>[[cis-exclusif]]</s> * {{lien|cis gaze|fr}} ** var : [[cisgaze]] * [[cisgenration]] * [[cisgenrité]] (def ODT p.28) * [[cis-hétéronormé]] ** var : [[cishétéronormé]] ** var : [[cis-hétéro-normé]] *** ''Est utilisé aussi dans un but franchement militant et politique, dans le but de déstabiliser les bases de la société cis-hétéro-normé'' https://db-prods.net/events/PTDUC.pdf * [[cishétéronormatif]] (variante : [[cis-hétéronormatif]]) * [[cishétéronormativité]] (variantes : [[cis-hétéronormativité]] ; [[cishétéro-normativité]] (ex. Tiktok 2023 "La '''cishétéro-normativité''' c'est imposer.") * [[cishétérosexiste]] (pas de variante) * [[cisnormatif]] (v : [[cis-normatif]]) ** {{exemple|lang=fr|À moins que notre société ne devienne moins '''cis-normative''', l’expression “acceptation trans” restera une coquille vide.|Discours de Transcemble à la marche trans de Bruxelles du 4 mai 2019 {{lire en ligne|lien=https://zintv.org/rien-pour-nous-sans-nous/}}}} * [[cis-normalité]] ** 2014 : https://www.i-trans.net/forum-trans/viewtopic.php?f=17&t=16894&p=361468 ** 2024 : https://drive.google.com/file/d/1q4gojNJKRq_98HyEETCz7JJ_zkA2gb8H/view?pli=1 (page 5) * [[cisgenrenormativité]]. Créé par Baril en 2009 [https://www.erudit.org%2Fen%2Fjournals%2Fphiloso%2F1900-v1-n1-philoso03291%2F1042335ar%2F&usg=AOvVaw1qCp5n1vZymki5n9jmHcfe&opi=89978449] ** {{exemple|lang=fr|De la même façon que le sexisme, la transphobie opère comme système d’oppression reléguant à la périphérie des sociétés les personnes transsexuelles. Ainsi est créée la '''cisgenrenormativité'''. La cisgenrenormativité postule que les personnes qui s’accommodent du genre assigné à leur naissance sont plus normales que les personnes qui décident de vivre dans un autre genre et qui effectuent des transitions de sexe. Une hiérarchisation est ainsi faite entre les deux groupes permettant ainsi à la norme de refonder son pouvoir et de justifier sa « normalité ».|source={{ouvrage|auteur=Alexandre Baril|titre=Transsexualité et privilège masculin, fiction ou réalité ?|éditeur=DégenréE|lieu=Grenoble|année=2013|pages totales=26|page=19|url=https://infokiosques.net/spip.php?article1047}}}}, article originellement publié en 2009 dans ''Diversité Sexuelle et Constructions de genre'', sous la direction de Line Chamberland, Blye W. Frank, Janice Ristock, Presse de l’Université du Quebec. * [[cisgenrenormatif]] * [[cisgenrocentrisme]] ** Exemple : Transyclopédie p. 295-296 * [[cisplainer]] * <s>[[cispliquer]]</s> <small>(FB : ''Laissez moi vous Cispliquer tout ça'' ; [https://www.rimas.qc.ca/wp-content/uploads/2022/09/Presentation-Approche-anti-oppressive-pour-la-diversite-sexuelle-et-de-genre.pdf PDF 202] ''Éviter de cispliquer, hétspliquer, mecspliquer'')</small> * [[cisplaining]] * [[cisplication]] * <s>[[cis-scolarité]]</s> (hapax de Alessandrin) * [[cis-suprémacie]] * [[cistémique]] * [[cister]] * <s>[[ciswasher]]</s> * [[ciswashing]] * [[dégendérisation]] [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g] * [[dégenrer]] : rendre un lieu accessible à tous sans égard à leur genre ([https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html ca]) * <s>[[trans-anti-trans]]</s> [https://trounoir.org/Rester-dysphorique-devenir-irrecuperables] * [[transexisme]] *# Faire égard de [[sexisme]] à l’encontre des personnes [[trans]]. * [[transface]] * [[transnormatif]] * [[transnormativité]] #* {{exemple|lang=fr|[Sam Bourcier] soutient une nouvelle « politique des identités» par le bas, cherchant la révolution et non l’intégration, et dont un moyen serait une « grève du genre » consistant à suspendre les comportements genrés socialement attendus. Dans un tel cadre, une transition aurait un potentiel émancipateur individuel et collectif — à condition toutefois que la personne ne tombe pas une « mauvaise '''transnormativité''' », la conduisant à reproduire un genre binaire !|source={{ouvrage|auteur=Pauline Clochec|titre=Après l’identité : transitude et féminisme|éditeur=Hystériques et associéEs|année=2023|pages=155|page=19|isbn=978-2-9567194-4-1}}}} * [[transwashing]] #* ''Les personnes qui pensent que les femmes tans devraient aller dans des prisons pour hommes / Les personnes qui savent ce que c’est le '''V-coding''' et ce que subissent les femmes trans dans les prisons pour hommes.'' transcription d’un mème Internet, compte Instagram @transbaguette [https://www.instagram.com/p/C4AexuniYiC/], 2 mars 2024. - * <s>[[transfolle]]</s> [https://medium.com/@florence.ashley/xy-une-perspective-transf%C3%A9minine-du-sexisme-linguistique-e94dd2e9affb#b0fe Ashley] * [[trap]] * [[trav]] * var : [[trav’]] * [[troon]] ===militantisme === * [[libération trans]] * [[libération transgenre]] * [[trans-révolutionnaire]] #* {{exemple|lang=fr|Il faut savoir d’où on part, quelles sont les fractures conjoncturelles, et comment les intégrer à la suite de la lutte '''trans-révolutionnaire'''.|source={{ouvrage|auteur=Zosha|titre=Auto-négation de classe : dérive assimilationniste de la transitude|éditeur=Éditions Trépanation|date=2023|pages=25|page=9|lire en ligne=https://cheerfulzoshantispe.wordpress.com/2023/03/11/auto-negation-de-classe-derive-assimilationniste-de-la-transitude|format=PDF}}}} - * [[transdiversité]] * [[trans-diversité]] === Culture/argot=== * [[doll]] * [[dollz]] * [[tranny]] * [[troomfie]] (f), [[troomf]] (m) * [[tgirl]] * var : [[Tgirl]] #* {{exemple|lang=fr|Si vous pensez que c’est une insulte de dire d’une cis qu’elle est '''Tgirl''' coded c’est juste que vous êtes [[transmiso|transmyso]] et que vous voyez les meufs trans comme des monstres dégoûtants.|source=site twitter.com, 7 février 2024}} * var : [[T girl]] * var : [[t girl]] * var : [[t-girl]] ** ''Je sais pas si ça a sa place sur ce discord vu que c'est pas directement lié aux problématiques transfem (fin étrangement on était trois '''t-girls''' masterminds à l'orga) , du coup je le mets dans le flood, mais hesitez pas à partager si vous trouvez ça pertinent'' discord.com, 30 janvier 2023 * var : [[T-Girl]] #* {{exemple|lang=fr|Les avantages d'être une '''T-Girl'''|source={{lien web|auteur=Alexandra Augst-Merelle|titre=Un peu de lecture|site=La page d'Alexandra|date=2002 ou avant|url=https://web.archive.org/web/20020916184258fw_/http://alexandra.is.free.fr/fra_reading.htm}}}} * [[Ftrans]] * [[ftrans]] * [[f trans]] * [[f-trans]] #* nous, f-trans, sommes objet de haines congruentes et convergentes {{lien web|titre=Ça chante faux ; f-trans, « inclusives », radfem|site=La petie murène|date=10 mai 2013|url=http://lapetitemurene.over-blog.com/article-a-chante-faux-f-trans-inclusives-radfem-117692613.html}} * [[estradiolé]] * S : [[œstrogené]], [[œstrogèné]], [[œstrogéné]] * v : [[oestrogené]], [[oestrogèné]], [[oestrogéné]] * <s>[[oestrogénisation]]</s> (exemples sur twitter) * [[travelotte]] (à créer) #* {{exemple|lang=fr|Je suis l’infâme '''travelotte''' qui vient «reproduire l’hétérosexualité» dans le hâvre lesbien pourtant déjà tellement menacé par les vibros, les godes-ceintures, le BDSM et les relations Butch/Fem.|source=« Pas une vraie fâme » dans {{ouvrage|auteur=Ellie d’Yckgirl|titre=Ignominieuses Travelottes|édieteur=s.n.|date=2011|pages=20|page=19|url=https://web.archive.org/web/20111229173248/http://reveries.info/travelottes/ignominieuses_travelottes.pdf}}}} * [[travelotter]] * [[se travelotter]] * [[travelotisme]] (pas de v) * [[transgenrer]] * [[se transgenrer]] [https://www.memoire-sexualites.org/wp-content/uploads/2018/10/Projet-Book-du-Forum-Eurom%C3%A9diterran%C3%A9en-2014.pdf] * [[T4T]], [[t4t]] * <s>[[i4i]]</s> (vu sur insta) * [[trans4trans]] - * [[transmédicalisme]] * [[transmédicaliste]] * [[transmed]] * [[truscum]] (v : [[truescum]]) #* {{exemple|lang=fr|Je suis un '''''truscum''''' macho et je suis un softboi qui met des « UwU » à ses crushs|source={{lien web|auteur=Virginia Elez|titre=Consangouinités vol. I : La meute qui nous habite|site=Trou noir|date=28 juin 2022|url=https://trounoir.org/?Consangouinites-vol-I-La-meute-qui-nous-habite}}}} #* ''Merci enfin aux groupes Facebook “Non-Binaires Francophones”, “Perles de '''Truscum'''” et autres groupes du même acabit pour avoir généreusement diffusé ce blog et avoir ainsi permis à des dizaines (centaines ?) de personnes de le découvrir et l’apprécier.'' [https://raymondreviens.wordpress.com/2017/09/07/on-ferme/] * [[trutrans]] (ex sur fr) #* (fransgenre : Terme péjoratif qualifiant les personnes trans jugeant de la validité des identités d'autres personnes trans en se basant sur des critères tels que la présence d'une transition médicale soi-disant complète, la correspondance avec les stéréotypes de genre ou d'autres critères arbitraires.) * vo : [[truetrans]] #* {{exemple|lang=fr|c’est clairement ce que font les '''truetrans'''/transcum/transmed et souvent ça fini en gatekeeping puis parfois à un rejet du concept d'auto-determination du genre|source=site discord.com, 7 avril 2022}} #* {{exemple|lang=fr|tellement truetrans que j’en suis devenue cis|source=site discord.com, 24 septembre 2018}} * [[trender]] (ex sur fr) * opposition : [[tucute]] - * [[Htrans]] * [[htrans]] * [[transboy]] * [[transguy]] * <s>[[transmale]]</s> [https://www.instagram.com/p/Cx29bDmtWyD/] - * [[muffer]] #* {{exemple|lang=fr|Une façon de stimuler tous ses nerfs d’un coup : encule ton partenaire avec un gode-ceinture. En même temps, utilise une main pour '''muffer''' une de ses chattes (cf le guide du '''muffing'''), et l’autre pour branler son clito.|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=16|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[muffing]] #* {{exemple|lang=fr|Je ne vais pas m'étendre la dessus mais tu peux tenter des choses comme les vibrations, le '''muffing''', explorer d’autres zones, ou prendre plus de temps.|source=site discord.com, 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Dans les prochains numéros de FTW, j’espère lire des choses sur le '''muffing''' de la part d’autres femmes trans. Qu’avez-vous essayé de différent, qu’est-ce qui vous fait du bien ? Avec quoi aimez-vous être pénétré·e ? Et qu’est-ce que vous aimez faire en même temps qu’on vous muffe ? Vous aimez aussi qu’on vous lèche le clito en même temps, ou vous préférez un bon anulingus ? Muffez et écrivez !|source={{ouvrage|auteur=Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène)|titre=« Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans|année=2019|éditeur=Transgrrrls|pages=86|page=30|url=https://web.archive.org/web/20210420110728/https://transgrrrls.files.wordpress.com/2020/03/baiser-des-meufs-trans.pdf}}}} * [[girl-dick]] * [[girldick]] * [[girlcock]] ? * [[bite de femme]] * [[femmis]] * [[gock]] #* {{exemple|lang=fr|Je retourne donc en pleurant d’avoir agis comme une agresseuse, et décide de me flageller sur le chemin du local à poubelle Lidl devenu ma maison. Sur le chemin, je décide de fracasser ma '''gock''' entre deux pierres en hurlant "VILAIN PÉNIS ! VILAIN ! POURQUOI OSE TU EXISTER !"|source={{lien web|auteur=oestrocum|titre=Aujourd’hui est mon premier jour dans le safe space lgbtqiaaaap2s*+|site=Instagram|date=16 juin 2023|url=https://www.instagram.com/p/Cth5q56NUGh/}}}} * [[ladyck]] * [[ladystick]] ? * [[pomme d’Ève]] * [[femme à bite]] * [[dickgirl]] #* {{exemple|lang=fr|Je reste aussi une «'''dickgirl'''» ou une «[[shemale]]», parce que je n’ai pas envie de changer mon pseudo «d’Yckgirl», parce que même si ce que j’ai entre les jambes n’est a priori pas vos oignons, je n’en ai pas spécialement honte et je n’ai pas envie de jouer à en être dégoûtée pour rentrer dans le vécu de la trans acceptable. Parce que si ces termes ont été popularisés par des pornocrates pour désigner certains types de viande, au final j’ai envie de me les réapproprier pour dire «merde» à la stigmatisation de mon corps, considéré comme particulièrement non-désirable et affreux.|source={{lien web|auteur=Ellie d'Yckgirl|titre=Pourquoi je ne veux plus me définir trans|site=Rangers & Bas Résilles|date=29 avril 2010|url=https://web.archive.org/web/20100523232624/http://pink.reveries.info/post/2010/02/09/Pourquoi-je-ne-veux-plus-être-trans}}}} - * [[pussyboi]] ? #* {{exemple|lang=fr|Mes homies que des dickgirl et des '''pussyboi'''.|source=site twitter.com, 3 août 2023}} * [[boy boobs]] * [[Mpreg]] * [[mpreg]] * [[boymode]] * [[boymoder]] * [[manmode]] (ex sur fr) - * [[6]] #* {{exemple|lang=fr|Les '''6''' qui disent "c’est qu’un prénom" pour justifier de deadname les personnes trans allez vous faire|source=site twitter.com, 3 septembre 2023}} * [[cisnul]] * [[cissoïde]] * [[cissy]] * [[Cisland]] * <s>[[cisland]]</s> (usage trop faible) * [[cisphobe]] #*adj uniquement #* {{exemple|lang=fr|Je suis pas '''cisphobe''', hein... Mais franchement, les gens cisgenres c’est pas des gens comme nous xD *sort*.|source=site facebook.com, 2018}} #* {{exemple|lang=fr|J’ai entendu dans les discussions entre amis des phrases du même tonneau : « les trans’ militantes sont '''cisphobes''' » ou encore « les gays/les lesbiennes sont transphobes » ou encore « les femmes sont culturellement misogynes ».|source={{lien web|auteur=Damia|titre=Not All Men – Not All X…|site=Le long de la passerelle|date=3 juin 2014|url=https://damia.dblogs.net/2014/06/03/not-all-men-not-all-x/}}}} * [[cistears]] [https://damia.dblogs.net/2015/03/18/petit-dictionnaire-a-lusage-des-cisgenres/] #* {{lexique|transitude|fr}} {{ironique|fr}} [[réaction|Réaction]] négative de personnes [[cis]] face au militantisme pour les droits des personnes [[trans]] ou aux qualifications de [[transphobie]]. #* {{exemple|lang=fr|Ce niveau de '''cistears''' en mode "ouin-ouin les vilains-es trans qui sont méchants-es avec moi holala c’est terrible!"|source=site facebook.com, 2021}} * [[cister]] - * [[gender envy]] #* {{exemple|lang=fr|Et quand j’ai compris aussi que j’avais beaucoup de '''gender envy''' (je me suis dit au fur et à mesure "j’ai le désir d'être à leur place, d’être elles, de leur ressembler"), j’ai fait le lien avec ma dysphorie et ça a été un des points de départ de mon questionnement.|source=site discord.com, 7 septembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|moi c’est la voix de pop smoke qui me donne une '''gender envy''' interstellaire lol 😭|source=site discord.com, {{1er}} août 2023}} * [[transition goal]] #* https://arthurgillet.com/La-Lessive-FR #* ''J'ai retrouvé un CD gravé de ''Il était une fois la vie'' et je me rend compte que mon premier '''transition goal''' c'était cette femme.'' reddit.com, 6 novembre 2022 * [[trans coded]] #* ''mais le perso principal de la saison 2 est trans coded'' discord 17 mai 2021 * [[œuf]] ? * [[egg]] * [[forcefem]] * [[questionnement]], [[en questionnement]] * [[transdar]] #* {{exemple|lang=fr|Tiens mon '''transdar''' c’est activée en prenant le bus, c’est qui la turbo [[egg#fr|egg]] ici de Clermont l’Hérault ?|source=site discord.com, 22 février 2023}} * [[transmom]] * [[blahaj]] (var de [[blåhaj]]) - * [[Trance]] : regarder aussi discord et Reddit. Existe en anglais. ** Jeu de mot. ** {{exemple|lang=fr|Vive la '''Trance'''. Nik la France.|source=mème Internet, [https://www.instagram.com/p/CusQZYErttW/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ== publication Instagram] de @anarqueer_, 14 juillet 2023}} ** ''C'est ça l'agenda Trans on ruine la France pour en faire la '''Trance''' sous notre commandement!! Vive la révolution Trans, [[transification des masses|Transification des masses]]'' 01/09/22 tw ** ''Ce sont des fake news notre pays est la '''Trance'''! La '''Trance''' aux Trançais !!!'' 12/02/21 tw * [[Trançais]] : Français trans, ou habitants du pays imaginaire de la [[Trance]]. ** ''Message de remerciement aux '''Trançais•es''' de Twitter.''|source=twitter.com, 21 août 2023}} ** ''Vraiment les seuls que je supporte dans la communauté VOSTFR c’est bien les '''Trançais•es''''' 21 janvier 2022 tw ** ''Ils savent pomas engagé un conversation mdr...mais bon au moins ils sont '''Trancais''' :)'' 21 janvier 2021}} (''Il sauvent'' corrigé en ''Ils savent'') tw * [[Trançaise]] ** ''Doja et Nicki a Paris pour les mois des fiertés trans uniquement les trans pck vive les trans !!?? Ok gagne trop les trans bravo les trans la Trance aux '''Trancaises''''' 7 décembre 2023 tw ** '''''Trançaises''', Trançais!'' 27 juin 2020 tw * [[trançais]] ** ''the way avec jo on a fais que hurler « p🎲 » ou « la trans '''trançais''' » à la foire'' 09/05/22 tw ** ''Le drapeau '''trançais''' est bleu, blanc et rose. Je réitère : la Trance aux '''trançais.es''''' 8/03/21 twitter ** ''Je suis '''trançais''' et fière de ma patrie'', 10 janvier 2021 ** ''Ai-je le droit de me revendiquer '''trançais''' ?'' 12 octobre 2020 * [[trançaise]] ** ''les trancais et '''trancaises''' mutus c quoi vos app pour la voix svp vsy il est temps de travailler sur ça un peu'' 23 février 2023 tw * [[transsexualisation des masses]] Programme ironique de transition sexuelle forcé général. * [[transition des masses]] * [[transification des masses]] * [[transgenrisation des masses]] - * [[apéro testo]] {{lexique|transitude|fr}} Atelier où des [[homme trans#fr|hommes trans]] réalisent leurs injections hormonales ensemble. #* {{exemple|lang=fr|Comme la plupart des personnes qui m’entourent, j’ai appris avec des vieux trans*, des personnes hormonées depuis plus longtemps, dans un contexte de soin et d’apprentissage intra-communautaire. Très vite, j’ai pu assister à des '''apéro testo''' ou apéro oestro, où plusieurs personnes trans* font leurs injections toustes ensemble, et partagent un moment fort. On comprend presque tout de suite que ces moments d’injection ne sont pas que des moments médicaux. On ne s’injecte pas que des hormones : c’est un moment où l’on en profite pour boire un thé et discuter, apprendre à se connaître, se poser des questions sur son parcours, parler de sa vie.|source={{lien web|auteur=Nanténé Traoré|titre=Tu va pas muter, shot on film, processed by hand|site=Nanténé Traoré|date=2022 ou 2023|url=https://nantenetraore.com/Tu-vas-pas-muter}}}} #* {{exemple|lang=fr|On a assisté à un "'''apéro testo'''", où des filles cisgenres s’injectent des microdoses de testostérone pour lutter contre leur endométriose.|source=publication Facebook de Vice France, 19 décembre 2019}} * [[apéro-testo]] ? * <s>[[testo-apéro]] [https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope]</s> * [[salon de T]] #* {{exemple|lang=fr|Baptiste, Caleb, Raph et Tommy ne se connaissaient pas tous avant le '''salon de T''', de même pour la dizaine d’autres participants plus ou moins réguliers.|source={{lien web|auteur=Lucie Inland et Louise Quignon|titre=Injections et testostérone : dans l’intimité d’hommes transgenres|site=StreetPress|date=6 février 2024|url=https://www.streetpress.com/sujet/1707218805-injections-testosterone-intimite-hommes-transgenres}}}} * [[anniversaire hormonal]] * [[hormonisation]] * [[hormoniversaire]] #* ''Woah on va partager le même hormoniversaire, j'ai eu mon ordonnance pour commencer aujourd'hui :D'' 31 mars 2022 * <s>[[œstroniversaire]]</s> * [[testoniversaire]] * [[ths-niversaire]] #* {{exemple|lang=fr|Bon '''ths-niversaire'''!!!|source=site discord.com, 12 mars 2023}} * [[tranniversaire]] * [[trannyversaire]] #* ''Coucou c'est mon trannyversaire, ça fait 3 ans que je suis sous hormones huhu'' discord 23 mars 2021 #* {{exemple|lang=fr|Et dans 5 mois j’aurai la date de ma vagino, juste avant mon 2eme '''trannyversaire'''.|source=site twitter.com, 2023}} * [[transanniversaire]] * [[transniversaire]] - * [[transpunk]] * [[tranarchiste]] (3 seulement : [https://www.facebook.com/p/Sanctuaire-de-tranarchistes-en-instance-dinsurrection-estradiol%C3%A9e-100068042681356/?paipv=0&eav=AfaV4kQSZcDm4zTEmE2aX5fzhtq2PQmIAxBKDfMFb-oFWzSqupcQTz18KWhXf72F_to&_rdr FB 2019], [https://www.reddit.com/r/AskFrance/comments/11ztvzo/depuis_quelques_temps_jai_remarquer_que_ce/ Reddit], TW ''Je suis un tranachiste'', mars 2021) * <s>[[trans’antispéciste]]</s> (hapax de Zosha) ===liste === [https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/transidentites-et-transitude--9791031804927-page-171.htm] * [[DFAB]], [[DMAB]] (rare) * [[genrophobie]] * [[transsexualiser]] : https://www.trounoir.org/?Manifeste-pour-une-epidemie-transmascgouinbutchpedepxtesalope -- * [[question trans]] ** {{exemple|lang=fr|C’est oublier que dans les sociétés non occidentales il existait déjà cette '''question trans''', souvent sous l’idée d’un « troisième genre » comme chez les Hijra en Asie.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} * [[droits trans]] * [[auto-identification]] (spécifiquement) * <s>[[autobiotrans]]</s> (hapax de Boursier [https://www.cairn.info/sexpolitiques--9782913372443-page-249.htm]) * <s>[[biobinaire]]</s> [https://www.observatoire-des-transidentites.com/2016/11/09/2016-11-le-t-time-groupe-d-autosupport-trans-a-marseille/] [https://www.observatoire-des-transidentites.com/2018/01/04/du-retour-du-fondationnalisme-biojuridique/] * <s>[[bioland]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-a-chante-faux-f-trans-inclusives-radfem-117692613.html] * <s>[[cis’appropriation]] [http://lapetitemurene.over-blog.com/2018/08/usage-de-cistem-et-appropriation.html]</s> * [[cis-féminin]] * [[cisgenré]] * [[cisidentité]] * [[cisexualité]] ? * <s>[[cislesbienne]]</s> * [[cis-masculin]] * [[cismasculin]] (variante) * [[cismasculinité]] * <s>[[cisselande]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * <s>[[clitpen]]</s> [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf] * [[deadnaming]] * [[détransition de genre]] (variante de détransition) * <s>[[dysgenrer]]</s> ({{variante de|mégenrer|fr}}) * [[famille transparentale]] ([https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html g]) * [[famille trans]] g * [[femme bio]] * [[femme biologique]] * [[homme bio]] * [[homme biologique]] * [[homotransphobe]] * [[incongruence de genre]] * <s>[[mal-transgenré]]</s> [https://www.ieb-eib.org/fr/actualite/fin-de-vie/euthanasie-et-suicide-assiste/la-souffrance-psychique-d-un-homme-mal-transgenre-comme-justification-legale-a-son-euthanasie-546.html] * [[misgenrer]] * <s>[[mtfisation]]</s> [https://katooey.blogspot.com/2010/12/alors-comment-ca-sest-passe.html] * [[multigenrisme]] * [[naître dans le mauvais corps]] * [[enfermé dans le mauvis corps]] * [[paratranssexuel]] ([https://web.archive.org/web/20080420230019/http://www.caritig.org/cdt/anciens/Cdta04/ChaudFroid.html]) * [[paratransgenre]] ? * [[passer]] (se baser sur [[passing]]) * [[post-genre]] * [[postgenrisme]] * [[postgenriste]] * [[posttranssexuel]] (hapax) * [[queerisation]] #* {{exemple|lang=fr|Le langage non sexiste, en contexte francophone, renvoie à une grande diversité de pratiques, qui peuvent aller de la volonté de représenter davantage ou mieux les femmes dans la langue au dépassement du binarisme de genre par la '''queerisation''' de la langue (travailler la langue depuis une approche queer du genre, par exemple en utilisant des formes exploratoires comme les pronoms « yel », « illes », « toustes », non pas pour représenter également les hommes et les femmes, mais pour contester la bicatégorisation « homme/femme », donc utiliser le marquage linguistique du genre pour subvertir l’ordre binaire de genre).|source={{article|auteur=Mona Gérardin-Laverge|titre=Queeriser la langue, dénaturaliser le genre|périodique=Cahiers du genre|année=2020|no=69|pages=31-58|url=https://www.cairn.info/revue-cahiers-du-genre-2020-2-page-31.htm}}}} #* {{exemple|lang=fr|J’utilise ici queer comme équivalant de LGBTQI car je parle de la « '''queerisation''' » de ces personnes (le fait qu’elles apparaissent comme différentes, anormales, gênantes, etc. pour les non-queers) et pas forcément dans le sens de volontairement défier les normes de genre ou de le revendiquer comme identité.|source={{lien web|auteur=double L|titre= Repolitiser la non-binarité et le genre|site=Dédale d'Idées|date=3 mars 2018|url=https://dedale-d-idees.blogspot.com/2018/03/repolitiser-non-binarite-genre.html}}}} * [[queerisme]] * [[queeriste]] * [[retransitionner]] * [[STP]] (stand to pee) * <s>[[stuffer]]</s> [https://www.tgns.ch/wp-content/uploads/2020/02/TGNS-Broschure-Trans-Web-2020-fr.pdf] * [[trans-antagoniste]] * <s>[[trans-exclusionnisme]]</s> * <s>[[trans-exclusivité]]</s> * [[transextrémisme]] * [[transextrémiste]] * <s>[[transféminisé]] (adj et nom)</s> * [[transfriendly]] * [[trans-friendly]] [https://tpgaf.herbesfolles.org/ubdg/ubdg1_fil.pdf] * <s>[[ftm-friendly]]</s> ([https://web.archive.org/web/20141106064810/http://ftmvariations.org/spip.php?article96 Lazz ~2004]) * [[transifié]] * [[transifier]] * <s>[[transil]]</s> * [[trans-inclusif]] #* ''qu'on m'a tellement fait sentir que si j'étais une vraie femme je dirais pas non. Je parle pas de cis-hetero-land, hein ! J'ai appris à ressentir ça dans les milieux féministes "transinclusifs".'' [https://neviahtf.wordpress.com/2024/07/16/pdf-page-par-page/] * [[transinclusif]] (variante) * [[transinclusivité]] * <s>[[transinteractiviste]]</s> [https://latelierdescanulars.wordpress.com/author/latelierdescanulars/] * <s>[[translande]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * [[transmasculinité]] * <s>[[trans-phobe-phobe]]</s> [https://raymondreviens.wordpress.com/2015/10/20/putsch-trans-feministe/] * [[transmigrant]] [https://www.fondationemergence.org/lexique g] * [[transpatriarcat]] * [[transpatriarcal]] ? * [[trans-positivisme]] [https://damia.dblogs.net/2015/06/09/trans-positivisme/] [https://www.numero.com/fr/mode/mugler-casey-cadwallader-bella-hadid-megan-thee-stallion-ete-2022] * <s>[[transse]]</s> [http://lapetitemurene.over-blog.com/article-cisselande-paradise-nozespaces-les-cisprides-124993657.html] * [[transsexualiste]] * [[transsexuer]] * <s>[[transspécié]]</s> * <s>[[transspéciation]]</s> * [[trans-fétichiste]] ([[transfétichiste]] ? [[transfétichisme]] ?) *<s>[[transmilitant]]</s> * <s>[[transmilitantisme]]</s> (4 usages recensés) #* {{exemple|lang=fr|Le '''transmilitantisme''' a eu, il faut le reconnaître, la bonne idée de faire tourner le moins de choses possibles autour de la notion de passing (car il est injuste de juger quelqu’un sur son apparence).|source={{lien web|auteur=Les essais d'Esplin|titre=De la nature du genre - 4/4 - problèmes organiques et conclusion|site=Tumblr|date=23 avril 2023|url=https://www.tumblr.com/lesessaisdesplin/715407601084645376/de-la-nature-du-genre-44-probl%C3%A8mes-organiques}}}} * <s>[[transpédophile]]</s> [https://alt-fem.com/wp-content/uploads/2024/03/futur_transfem_pdf.pdf] * <s>[[transpophagique]]</s> (hapax de Renata Carvalho) * <s>[[transpologue]]</s> (hapax de Renata Carvalho) * [[trans-visibilité]] [http://transencolere.free.fr/gat/questcequegat.htm]] ==Inventaire 0== * [[expérience de vie réelle]] * [[hormoné]] * [[hormonosubstitution]] * [[new half]] * [[non-binarité]], [[non binarité]] ** [[non-binaire]], [[non binaire]], [[enby]], [[NB]] * [[Mx]] * [[ball culture]] * [[maverick]] * [[orthosexualité]], [[orthosexuel]] * [[allosensibilité]], [[allosensible]] * [[acephobe]] * [[hétéroflexibilité]], [[flexisexualité]] ** [[hétéroflexible]], [[flexisexuel]] * [[2SLGBTQIA+]] [https://www.instagram.com/p/CzluKo6rKe9/?igsh=ODhhZWM5NmIwOQ==] * [[LGBT]], [[lgbt]] * [[LGBT+]] * [[LGBTI]] * [[LGBTI+]] * [[LGBTIA]] * [[LGBTIA+]] * [[LGBTIQ]] * [[LGBTQ]] * [[LGBTQ+]], [[lgbtq+]] * [[LGBTQI]] * [[LGBTQI+]] * [[LGBTQIA]] * [[GLBT]] [https://ccdi.ca/media/1283/20150616-ccdi-report-lgbt-in-and-out-diverging-perspectives-on-lgbt-inclusion-in-the-workplace-fr.pdf] * [[GLBT+]] [https://ccdi.ca/media/1283/20150616-ccdi-report-lgbt-in-and-out-diverging-perspectives-on-lgbt-inclusion-in-the-workplace-fr.pdf]* [[GLBTI]] * [[GLBTIA]] * [[GLBTIQ]] * [[GLBTQI]] * [[GLBTI]] * [[GLBTI+]] * [[GLBTIQ+]] * [[MOGAI]] * [[QUILTBAG]] * [[LGB]] * [[GLB]] * [[holebi]] * [[homo-lesbo-bi-trans-phobie]] #* {{exemple|lang=fr|Un Dying (le dying est une action de contestation qui consiste à s’allonger au sol pour symboliser visuellement une oppression subie), parce que l’'''homo-lesbo-bi-trans-phobie''' tuent.|source={{lien web|titre=Vanneste, le député qui fait honte à sa circonscription|date=24 janvier 2007|site=SUD Étudiant Lille|url=https://www.sudetudiantlille.org/2007/01/vanneste-le-depute-qui-fait-honte-a-sa-circonscription/}}}} * [[homo/lesbo/bi/trans/phobie]] #* {{exemple|lang=fr|Ces formations utilisent les outils de l’éducation non formelle pour donner aux militant-es, aux animateur-ices, aux éducateur-ices bénévoles ou professionnel-es des outils sur les discriminations, le sexisme, l’'''homo/lesbo/bi/trans/phobie''', les violences de genre, les privilèges.|source={{lien web|titre=Rencontres féministes|site=Maillage|url=https://www.maillage.asso.fr/auteur/rencontres-feministes}}}} pkhvlyhruu8tpwwqfpw3k63ax5w0s6u dardantes 0 3515853 36647491 24140648 2024-12-20T05:30:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647491 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adj|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|daʁ.dɑ̃|t|ms=dardant}} '''dardantes''' {{pron|daʁ.dɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de ''[[dardant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9u7zmc0rk59x4f6lgrpgdzlroexr9wu chrismale 0 3520379 36647496 34721323 2024-12-20T05:30:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647496 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|kʁi.sm}} '''chrismale''' {{pron|kʁi.smal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[chrismal#fr|chrismal]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁi.smal}} [[Fichier:Chrismale de la collégiale Saint-Évroult de Mortain.jpg|vignette|'''Chrismale''' de Mortain.]] '''chrismale''' {{pron|kʁi.smal|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} Petit coffret d’origine anglaise, porté autour du cou, qui servait à transporter des [[hostie]]s. #* {{exemple | lang=fr | Kismeel est l’équivalent de '''chrismale''' en anglo-saxon de Northumbrie. Des règles monastiques et des vies de saints irlandais et gallois mentionnent le '''chrismale''', petit coffret qui servait à porter sur soi les espèces consacrées. | source={{périodique |titre=Notes bibliographiques |revue=Revue d'histoire de l'Église de France |date=1955 |vol=41 |issue=137 |pages=341-382}}, page 370}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''chrismale''' de Mortain est un petit coffret de hêtre recouvert de cuivre ouvragé et décoré sur l’une des faces d’un Christ Pantocrator encadré par les archanges Michel et Gabriel. | source={{périodique |titre=Léon Blouet, ''Le chrismale de Mortain, sa vie et son mystère'' |revue=Annales de Normandie |date=1955 |vol=5 |issue=1 |pages=104-105}}, page 104}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:ch prononcés /k/ en français]] nxdcf4wktun83vicqi0f7b30b5jay9q sous-masque 0 3520410 36647501 28559872 2024-12-20T05:31:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647501 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|su.mask}} '''sous-masque''' {{pron|su.mask|fr}} {{m}} # {{lexique|expressions rationnelles|fr}} [[subpattern|Subpattern]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Ltrlg-sous-masque.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5ssa4jv4o3okpjxzx5ahjcir2obgk2c Aber Clydach 0 3521070 36647505 29729777 2024-12-20T05:31:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Aber Clydach}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Aber Clydach''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Pays de Galles}} Hameau du [[Pays de Galles]] situé dans l’autorité unitaire de [[Powys]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Aber Clydach}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|Aber Clydach}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|cy|en|mot=Aber Clydach}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Aber Clydach''' {{pron||en}} # {{localités|en|du Pays de Galles}} {{lien|Aber Clydach|fr}}. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Aber Village, Powys|lang=en}} == {{langue|cy}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|aber|Clydach|lang=cy|m=1}}. === {{S|nom propre|cy}} === '''Aber Clydach''' {{pron||cy}} # {{localités|cy|du Pays de Galles}} {{lien|Aber Clydach|fr}}. #* {{exemple|lang=cy}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cy}}  iak7tfzmf53wbmmxmqtch825xnzs7kl Gaerwen 0 3521645 36647511 29730317 2024-12-20T05:32:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647511 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Gaerwen}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Gaerwen''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Pays de Galles}} Village du [[Pays de Galles]] situé dans l’[[Isle of Anglesey]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Gaerwen}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|Gaerwen}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Communautés du Pays de Galles en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|cy|en|mot=Gaerwen}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Gaerwen''' {{pron||en}} # {{localités|en|du Pays de Galles}} {{lien|Gaerwen|fr}}. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Communautés du Pays de Galles en anglais]] == {{langue|cy}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|caer|gwen|sens=fort blanc|lang=cy|m=1}}. === {{S|nom propre|cy}} === '''Gaerwen''' {{pron||cy}} # {{localités|cy|du Pays de Galles}} {{lien|Gaerwen|fr}}. #* {{exemple|lang=cy}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=cy|Royaume-Uni (Anglesey)||audio=LL-Q9309 (cym)-Prosiect Wici Mon-Gaerwen.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cy}} [[Catégorie:Communautés du Pays de Galles en gallois]]  egbx7xp3qxd0as74efx5pgp6p15i5ti Graig 0 3521703 36647516 34705339 2024-12-20T05:33:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647516 wikitext text/x-wiki {{voir|Graig|graig}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Graig}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Graig''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Pays de Galles}} Communauté du [[Pays de Galles]] situé dans l’autorité unitaire de [[Newport]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{localités|fr|du Pays de Galles}} Village du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de [[Rhondda Cynon Taf]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Graig}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|Graig}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Communautés du Pays de Galles en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|cy|en|mot=Graig}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Graig''' {{pron||en}} # {{localités|en|du Pays de Galles}} {{lien|Graig|fr}}, dans l’autorité unitaire de Newport. #* {{exemple|lang=en}} # {{localités|en|du Pays de Galles}} {{lien|Graig|fr}}, dans l’autorité unitaire de Rhondda Cynon Taf. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|prénom|en|genre=m}} === '''Graig''' {{pron|gɹeɪɡ|en}} # {{variante de|Craig|en}}. #* {{exemple | lang=en | {{w|'''Graig''' Nettles}}.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} [[Catégorie:Communautés du Pays de Galles en anglais]] == {{langue|cy}} == === {{S|étymologie}} === : De ''{{lien|craig|cy}}''. === {{S|nom propre|cy}} === '''Graig''' {{pron||cy}} # {{localités|cy|du Pays de Galles}} {{lien|Graig|fr}}, dans l’autorité unitaire de Newport. #* {{exemple|lang=cy}} # {{localités|cy|du Pays de Galles}} {{lien|Graig|fr}}, dans l’autorité unitaire de Rhondda Cynon Taf. #* {{exemple|lang=cy}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Graig-y-Rhacca|cy}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=cy|Royaume-Uni (Aberystwyth)||audio=LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-Graig.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=cy}} [[Catégorie:Communautés du Pays de Galles en gallois]]  hxv4fgwo5274xmprsbo3cgpmiuw45h8 langues éteintes 0 3527664 36647523 24255288 2024-12-20T05:33:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647523 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lɑ̃ɡ e.tɛ̃t|s=langue éteinte|p=langues éteintes}} '''langues éteintes''' {{pron|lɑ̃ɡ e.tɛ̃t|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[langue éteinte]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3amyljkwiuu7e1udymdyaaai4cis58l mine-orange 0 3529177 36647528 34824014 2024-12-20T05:34:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647528 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''mine-orange''' {{pron|min.ɔ.ʁɑ̃ʒ|fr}} {{f}} # Colorant [[minéral]] rouge orangé, [[tétraoxyde]] de [[plomb]], obtenu en chauffant à l’air libre de la [[céruse]]. #* {{exemple | lang=fr | Les vermillons sont quelquefois falsifiés par le minium, la '''mine-orange''', la brique pilée, le sang-dragon , etc. | source=R. Maviez, ''Traité complet, théorique et pratique, de la peinture en bâtimens'', Paris 1838}} ==== {{S|synonymes}} ==== *[[rouge de Paris]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|mine orange}} r488brn8l3jrfr1rpi4xj1cj69sxd06 microtomies 0 3532539 36647535 31378219 2024-12-20T05:35:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647535 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.kʁɔ.tɔ.mi|s=microtomie}} '''microtomies''' {{pron|mi.kʁɔ.tɔ.mi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[microtomie#fr|microtomie]]. #* {{exemple|En attendant, les sondages laser et les '''microtomies''' dans les zones glaciaires douteuses n’ont rien donné.|source=Gabriel Eugène Kopp, ''Au nord-nord-ouest d’Éden'', 2012|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom|microtomy|p=microtomies}} '''microtomies''' {{pron||en}} # ''Pluriel de ''[[microtomy#en|microtomy]]. 2xvdhrkx4ffc6ozysa8id2o2vs97hv1 corbeilles d’or 0 3538626 36647540 24461307 2024-12-20T05:35:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔʁ.bɛj d‿ɔʁ|s=corbeille d’or|p=corbeilles d’or}} '''corbeilles d’or''' {{pron|kɔʁ.bɛj d‿ɔʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[corbeille d’or]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|corbeilles dor}} lmb3xr1cwsy51r9tb99kxv8lffeqjvc polynie 0 3540713 36647546 36192122 2024-12-20T05:36:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647546 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fr|полынья|tr=polynia}} « trou dans la glace ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|po.li.ni}} '''polynie''' {{pron|po.li.ni|fr}} {{f}} # {{lexique|glaciologie|fr}} Zone qui reste libre de glace au milieu de la banquise formée d’eau de mer en Arctique ou en Antarctique. #* {{exemple|Le vent – ''nigiq'' – tourne en effet au sud-ouest. Piquant, il se charge d’humidité au-dessus des '''polynies''', espaces d’eau libre de la vaste baie de Melville ; le royaume de Thulé est isolé du Grand Sud par une de ces '''polynies''', parfois transformée en champ de glace hummockée.|source={{w|Jean Malaurie}}, ''De la pierre à l’âme'', Plon, 2022, page 421|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Ces étendues dépourvues de glace, appelées « '''polynies''' », peuvent se former dans l’océan Arctique ou son pendant austral, l’océan Antarctique, mais il est rare qu’ils atteignent cette taille, surtout aussi loin du large. | source={{lien web|url=http://www.leparisien.fr/societe/un-etrange-trou-s-est-forme-en-antarctique-17-10-2017-7337739.php|titre=Un étrange trou s’est formé en Antarctique|site=www.leparisien.fr}}, 17 octobre 2017}} #* {{exemple|Une sorte de piste entre le navire et la future Mirny servait jour et nuit. En cas de '''polynie''' et de failles, on posait en travers rondins et planches.|source={{w|Cédric Gras}}, ''La Mer des Cosmonautes'', Paulsen, 2017, réédition Folio, 2019, page 43|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Cela leur a permis de réaliser que les anciens Nordiques se procuraient de l'ivoire jusque dans les eaux de l'Extrême-Arctique, «en particulier de la '''polynie''' des eaux du Nord, et peut-être de l’intérieur de l’Arctique canadien». | source = Solveig Blakowski, ''Grâce à un crâne de morse, on sait que les Vikings dominaient le commerce mondial'', Slate, 4 octobre 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|polynia}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|полынья|tr=polynia}}, {{trad+|ru|майна|tr=maïna}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} n22bx2hig35h0bvwj6y4i4h10i7a92r motteaux 0 3541883 36647550 24388937 2024-12-20T05:36:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647550 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég-x|mo.to|s=motteau}} '''motteaux''' {{pron|mo.to|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[motteau#fr|motteau]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ohdma16ipy5sgb35dbuagixgcp2076t utopiennes 0 3544141 36647553 24354266 2024-12-20T05:37:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647553 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|y.to.pj|ms=utopien}} '''utopiennes''' {{pron|y.to.pjɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[utopien#fr|utopien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qphi6m5bpasuvmj9wxhz1f8xs9mcgl4 rutilus 0 3544435 36640753 33611177 2024-12-19T15:46:04Z Chesspac 301496 /* Latin/Adjectif/Dérivés */ 36640753 wikitext text/x-wiki {{voir|Rutilus}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté{{R|L&S}} au grec {{lien|ἐρυθρός|grc|tr=eruthos|sens=rouge}}, à ''{{lien|rufus|la}}, {{lien|russus|la}}, {{lien|ruber|la}}''. === {{S|adjectif|la}} === {{la-tab-adj-1|rutil}} '''rutilus''' {{pron||la}} # [[roux#fr|Roux]]. #* {{exemple|lang=la}} # [[rutilant#fr|Rutilant]], ardent. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|rufus|la}} * {{lien|rutilans|la}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|rutilesco|la|sens=devenir rouge flamboyant}} * {{lien|rutilo|la|sens=teindre en rouge}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} {{Références}} gyg35yb01mx30yamyafwsoaq46onram segfaulter 0 3545270 36647562 34883350 2024-12-20T05:38:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647562 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’anglais ''[[segfault#en|segfault]]'', avec le suffixe ''[[-er]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''segfaulter''' {{pron|sɛɡ.fɔl.te|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{anglicisme informatique|fr}} Produire une [[erreur de segmentation]]. #* {{exemple | lang=fr | Sur cette même machine, j’ai un multiboot, et quand je boote sur la Fedora Core 4, ben GNOME/Firefox se tiennent bien (tres bien) mais les longues compilations '''segfaultent''' aléatoirement. | source=Sébastien {{pc|Kirche}}, [http://www.zebulon.fr/questions-reponses/toutes-les-appli-segfault-aleatoirement-181074.html Réponse au sujet ''toutes les appli segfault aleatoirement''], zebulon.fr, 21 mars 2006}} #* {{exemple | lang=fr | Mais il faut le configurer pour cela, ce que est extrêmement difficile (aucun tutoriel, et le logiciel '''segfaulte''' à mes premiers essais). | source=Stéphane {{pc|Bortzmeyer}}, [http://www.bortzmeyer.org/afficher-boites.html ''Comment faire pour afficher l’état de nombreuses boîtes aux lettres ?''], blog de Stéphane {{pc|Bortzmeyer}}, 28 novembre 2011}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|segfault|fr|nom}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-segfaulter.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jq84ezvzbxqd037rxf6qpbhk4oodrhl épendymaire 0 3545662 36647567 29468851 2024-12-20T05:38:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647567 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution dérivée de ''[[épendyme]]'' avec le suffixe [[-aire]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|e.pɑ̃.di.mɛʁ|mf=1}} '''épendymaire''' {{pron|e.pɑ̃.di.mɛʁ|fr}} {{mf}} # {{lexique|anatomie|fr}} Relatif à l’[[épendyme]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gb0wyrrry4osr22huspb9uig09z65jo assortatif 0 3546093 36647573 34682002 2024-12-20T05:39:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647573 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’adjectif {{étyl|en|fr|mot=assortative}}, utilisé en 2002 par le physicien britannique Mark Newman ('' Assortative mixing in networks''). === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-f|assortati|a.sɔʁ.ta.ti}} '''assortatif''' {{pron|a.sɔʁ.ta.tif|fr}} # {{lexique|mathématiques|physique|fr}} Se dit d’un réseau qui présente un niveau élevé d’[[assortativité]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, un réseau peut être dit '''assortatif''' (''assortative graph'') quand la corrélation entre les degrés des sommets et ceux de leurs voisins est élevée. Autrement dit, les sommets ayant un degré élevé sont connectés entre eux ; les sommets ayant un degré faible sont connectés entre eux et il y a peu de liens entre les sommets de degré élevé et ceux de degré faible. Dans le cas contraire, le réseau est disassortatif (''disassortative graph''). | source=Laurent {{pc|Beauguitte}}, ''A comme (réseau) assortatif'', groupefmr.hypotheses.org, 4 juin 2013}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[disassortatif]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|assortative}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a.sɔʁ.ta.tif|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-assortatif.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 60z4srt09oafy64licig0mfbkxwum5p esabac 0 3546659 36647578 28462725 2024-12-20T05:39:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647578 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[esame di Stato#it|esame di Stato]] et [[baccalauréat]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|e.za.bak}} '''esabac''' {{pron|e.za.bak|fr}} {{m}} # {{lexique|éducation|fr}} [[bibaccalauréat|Bibaccalauréat]] [[franco-italien]]. ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[bibaccalauréat]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] h4ffpbkyz3gfqcxzprs9m972qc1tg9m primoromancier 0 3547053 36648282 34854007 2024-12-20T06:58:02Z Jamain 38436 /* Français */ 36648282 wikitext text/x-wiki {{voir|primo-romancier}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|Début XXI}} {{composé de|primo-|romancier|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁi.mɔ.ʁɔ.mɑ̃.sje}} '''primoromancier''' {{pron|pʁi.mɔ.ʁɔ.mɑ̃.sje|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|primoromancière|lang=fr}} # Personne qui écrit un [[roman]] pour la première fois. #* {{exemple | lang=fr | L’écriture d’un premier roman représente certainement une grande fierté pour un '''primoromancier'''. | source=« L’aventure d’un premier roman », ''Blogue.Artv.ca'', 20 juin 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Leur enthousiasme étonne le '''primoromancier''', qui n'est pas au bout de ses surprises. | source=Bruno Corty, « Olivier Bourdeaut, un premier roman qui rafle la mise », ''Le Figaro.fr'', 18 marc 2016}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[primo-romancier]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[premier roman]] * [[roman]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[romancier]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|debut novelist}}, {{trad-|en|first-time novelist}} {{trad-fin}} k2f4abo8pl0qov1hk2fmvbtbdnakqgm destinaux 0 3551591 36647582 24383716 2024-12-20T05:40:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647582 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|dɛs.ti.n}} '''destinaux''' {{pron|dɛs.ti.no|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[destinal#fr|destinal]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0acp7iy4c50bj9enp38hm8ek6r8fa3s EDF 0 3551856 36645497 34634257 2024-12-20T01:29:19Z KDBEL 330297 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36645497 wikitext text/x-wiki {{voir|EdF|ÉdF}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} {{date|1946}} {{cf|lang=fr|électricité|de|france}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''EDF''' {{pron|ø.de.ɛf|fr}} {{f}} {{invar}} # Premier [[producteur]] et [[fournisseur]] d’[[électricité]] en France et un des premiers groupes mondiaux producteurs dans le monde. #* {{exemple | lang=fr | Alors que se profile la loi sur la transition énergétique, Mediapart a établi le palmarès des plus gros pollueurs climatiques. Surprise : '''EDF''', pourtant producteur à 80 % d’électricité d’origine nucléaire, y occupe la deuxième place. | source=''Mediapart'' du 18 janvier 2014, ''Climat : Mediapart dresse la liste des dix plus gros pollueurs en France}} #* {{exemple|Comportement de quelqu'un qui ne paye ni loyer ni '''EDF''' ni ses croquettes. (on voit un chien allongé tranquillement sur le dos) |source=Le coin des chats et chiens, 19/12/2024 |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[E.D.F.]] * [[É.D.F.]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[EDK]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ERDF]] * [[RTE]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 96fi8ip5rikrst71okf1eny666a6zbb infeutrables 0 3552761 36647588 24388508 2024-12-20T05:41:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647588 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛ̃.fø.tʁabl|mf=oui|s=infeutrable}} '''infeutrables''' {{pron|ɛ̃.fø.tʁabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[infeutrable#fr|infeutrable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m9dnnchhc16mabb74z3q0bush53uszv bème 0 3561626 36647598 34702233 2024-12-20T05:42:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647598 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|grc|fr|mot=βῆμα|tr=bêma|sens=pas, estrade, autel}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɛm}} '''bème''' {{pron|bɛm|fr}} {{m}} # {{lexique|religion|fr}} Autel des [[manichéen]]s et jour de la mort de {{lien|Manès|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | On appelle aussi '''bème''' parmi les Manichéens le jour de la mort de Manès. Le '''bème''' est un grand jour chez les Manichéens, c’est un jour de fête ; ils appeloient '''bème''' le jour que Manès fut tué, parce qu’ils le célébroient en ornant magnifiquement leur '''bème''' ou leur autel. En général les Grecs appellent '''bème''' ce que nous appelons sanctuaire. De tous les laïcs il n’y avoit que l’Empereur qui pût entrer dans le '''bème'''. | source=« {{ws|Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/BÈME|Bème}} », dans ''Dictionnaire de Trévoux'', 1771}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|bêma|fr}} * {{lien|bême-aploun|fr}} * {{lien|bême-diploun|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 40pey8obl62424qd7ixda5191fckg7g bon nadal 0 3561718 36642027 24411470 2024-12-19T18:15:57Z Womtelo 2534 meilleur lien 36642027 wikitext text/x-wiki == {{langue|ca}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ca}} === {{S|interjection|ca}} === '''bon nadal''' {{pron||ca}} # [[joyeux Noël#fr|Joyeux Noël]]. ==== {{S|synonymes}} ==== *[[feliç nadal]] snyevgvzck7tskny4nrcyin3mpn9lpi odographe 0 3563511 36647608 32338768 2024-12-20T05:43:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647608 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX}} Du {{étyl|grc|fr}}, {{composé de|ὁδός|tr1=hodos|sens1=route|γραφία|tr2=graphía|sens2=écrit|lang=grc}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.dɔ.gʁaf}} '''odographe''' {{pron|ɔ.dɔ.ɡʁaf|fr}} {{m}} # {{lexique|chemin de fer|technique|fr}} Appareil destiné à enregistrer le profil d'une route ou d'une voie ferrée. #* ''«Homme poussant devant lui l''''odographe''' roulant à papier sans fin» ; est le titre d'un photo exécutée par {{w|Etienne-Jules Marey}} en 1886''. # Lignes tracées par cet appareil. # {{lexique|météorologie|fr}} Lignes joignant les [[extrémité]]s des [[vecteur]]s qui représentent, en [[coordonnée]]s [[polaire]]s, les vitesses du vent en altitude à des niveaux successifs. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Inspiré du ''Dictionnaire encyclopédique Quillet'', Paris, 1934. * {{R:TLFi}} rro9plmh1lvxashs5ed8ufd2yaw69hm odographes 0 3563512 36647613 26125890 2024-12-20T05:43:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647613 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.dɔ.gʁaf|s=odographe}} '''odographes''' {{pron|ɔ.dɔ.ɡʁaf|fr}} {{m}} # ''Pluriel de ''[[odographe#fr|odographe]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rj33om6m3dz2qvesnucqca2vaxjl5ts okrane 0 3563779 36647618 29734682 2024-12-20T05:44:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647618 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''okrane''' {{pron|ɔ.kʁan|fr}} {{f}} # Variété d’argile jaune riche en [[alumino-]][[silicate]] de fer, et originellement découverte en [[Roumanie]], parfois orthographié ''ochran''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}}  === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9e5xg88sw054j769gddvoce4gjc8iol polardiseront 0 3566209 36647623 24424531 2024-12-20T05:44:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647623 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|polardiser|ind.f.3p=oui}} '''polardiseront''' {{pron|pɔ.laʁ.di.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[polardiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eshgbz0xfe7k3ckzrw1danykmeddj27 pontificalisa 0 3574202 36647627 24443602 2024-12-20T05:45:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647627 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pontificaliser|ind.ps.3s=oui}} '''pontificalisa''' {{pron|pɔ̃.ti.fi.ka.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[pontificaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jbsy745q6sxz3an9yciyepzgh0tck03 pornocratisât 0 3575748 36647631 27556829 2024-12-20T05:45:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647631 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pornocratiser|sub.i.3s=oui}} '''pornocratisât''' {{pron|pɔʁ.no.kʁa.ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[pornocratiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jbhazfow9plvci1e8p2t8b9ou35h6bc post-modernisé 0 3577479 36647637 24451076 2024-12-20T05:46:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647637 wikitext text/x-wiki {{voir|post-modernise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|post-moderniser|pp=oui}} '''post-modernisé''' {{pron|pɔst.mɔ.dɛʁ.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[post-moderniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|post modernise}} 8ukg1vlcmj99x9mx8jmijmkts9zrylg post-modernise 0 3577483 36647638 24451080 2024-12-20T05:46:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647638 wikitext text/x-wiki {{voir|post-modernisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|post-moderniser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''post-modernise''' {{pron|pɔst.mɔ.dɛʁ.niz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[post-moderniser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[post-moderniser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[post-moderniser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[post-moderniser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[post-moderniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|post modernise}} 6pk5rjznmjqf8dbp5ri0bvgb1ifs9cg pieds romains 0 3578733 36647647 24454032 2024-12-20T05:47:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647647 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pje ʁo.mɛ̃|s=pied romain|p=pieds romains}} '''pieds romains''' {{pron|pje ʁo.mɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pied romain]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mrv7t3be55rk1simrkddxtd5w2k4p9j postmodernisé 0 3579683 36647640 25510474 2024-12-20T05:46:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647640 wikitext text/x-wiki {{voir|postmodernise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|postmoderniser|pp=oui}} '''postmodernisé''' {{pron|pɔst.mɔ.dɛʁ.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[postmoderniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0s0i8g30b9mmkg9ahduxf910bj0tvn5 postmodernise 0 3579687 36647642 24459312 2024-12-20T05:46:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647642 wikitext text/x-wiki {{voir|postmodernisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|postmoderniser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''postmodernise''' {{pron|pɔst.mɔ.dɛʁ.niz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[postmoderniser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[postmoderniser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[postmoderniser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[postmoderniser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[postmoderniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r62ik0kqlypjyz8wy1br4j81j2y3jqy plastronnages 0 3581043 36647655 24464050 2024-12-20T05:48:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647655 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|plas.tʁɔ.naʒ|s=plastronnage}} '''plastronnages''' {{pron|plas.tʁɔ.naʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[plastronnage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a9vx8t6409wmx5aje07or89omm2uj2v Catégorie:Prononciations audio en moyen néerlandais 14 3589112 36639810 24484816 2024-12-19T13:49:54Z Destraak 308464 36639810 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Catégorie:Prononciations audio|neerlandais moyen]] {{supp|Catégorie vide}} fqfqg3q1f1x8lsxj2ixwfhteyk2s3cx tabloïdisent 0 3593889 36647661 24495666 2024-12-20T05:48:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647661 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tabloïdiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''tabloïdisent''' {{pron|ta.blɔ.i.diz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[tabloïdiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[tabloïdiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tabloidisent}} oqdq7ehpnfjzp0gugoz6x00ez8hevh0 parkésine 0 3600988 36647667 34841081 2024-12-20T05:49:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647667 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|1855}} Du nom d'{{w|Alexander Parkes|Alexander ''Parkes''}}, inventeur de cette substance. Il s'agit d'un nom déposé. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|paʁ.ke.zin}} '''parkésine''' {{pron|paʁ.ke.zin|fr}} {{f}} # Ancienne matière plastique [[thermo-|thermo]][[formable]], destinée à l’origine à être utilisée en tant qu'isolant électrique, constitué d’un mélange de [[fulmicoton]] ([[nitrocellulose]]) et d'huile de [[ricin]] ; cette dernière a été remplacée par la suite par des huiles [[minéral]]es. Elle est proche du [[celluloïd]] inventé par un associé de Parkes peu de temps après. #* {{exemple | lang=fr | A . Parkes présente à l’Exposition universelle de Londres les premiers produits manufacturés de '''parkésine''', un composé de nitrate de cellulose, naphtaline et camphre . | source=Jean-Luc Charvolin, ''Conception des pièces plastiques injectées'', Éd. Lavoisier, Paris 2013}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * Inspiré du ''Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes'' Paris 1904. mzykqnty02l6l04bde9os57hg363m1a désétalonnerai 0 3602019 36647670 25515013 2024-12-20T05:49:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647670 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désétalonner|ind.f.1s=oui}} '''désétalonnerai''' {{pron|de.ze.ta.lɔ.nə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[désétalonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0r5kq7ouykvf7nmfrrh4nrphohopuj9 parkésines 0 3602417 36647674 24521610 2024-12-20T05:50:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647674 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|paʁ.ke.zin|s=parkésine}} '''parkésines''' {{pron|paʁ.ke.zin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[parkésine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7d47esylw3b4mxqok0k4h4odcdcdfd9 passulats 0 3605409 36647679 24528836 2024-12-20T05:50:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647679 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.sy.la|s=passulat}} '''passulats''' {{pron|pa.sy.la|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[passulat#fr|passulat]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dzbreowgk0v5ppbj7bouchbqnkgbxhd pédiomètres 0 3609149 36647685 24539159 2024-12-20T05:51:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pe.djɔ.mɛtʁ|s=pédiomètre}} '''pédiomètres''' {{pron|pe.djɔ.mɛtʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pédiomètre#fr|pédiomètre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4xd9h6jngb1wht0wng0faqts7frosay valgisaient 0 3610624 36647691 24542405 2024-12-20T05:51:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647691 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|valgiser|ind.i.3p=oui}} '''valgisaient''' {{pron|val.ʒi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[valgiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4opnwbixhlqqc3goeo1be3jmtpvyxfl faiseur de rois 0 3625472 36647698 36056670 2024-12-20T05:52:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647698 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|faiseur|roi}} : L’expression s'appliqua originellement aux activités de [[w:fr:Richard Neville (16e comte de Warwick)|Richard Neville (16e comte de Warwick)]] — « Warwick the Kingmaker » — pendant la Guerre des Deux-Roses en Angleterre.<ref>{{lien web|lang=en| url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/8568319.stm| titre=BBC News: "What is a 'kingmaker'?"| site=BBC}}</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fə.zœʁ də ʁwa|p=faiseurs de rois}} '''faiseur de rois''' {{pron|fə.zœʁ də ʁwa|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} Personne ou groupe qui a une grande influence dans une succession monarchique ou politique. #* {{exemple | lang=fr | A 81 ans, Silvio Berlusconi se rêve en '''faiseur de rois''' pour les prochaines élections législatives. | source={{lien web|url=http://www.europe1.fr/international/italie-comment-lancien-cavaliere-silvio-berlusconi-sest-remis-en-selle-3580070|titre=Italie : comment l'ancien "Cavaliere" Silvio Berlusconi s'est remis en selle|site=www.europe1.fr}}, 20 février 2018}} # {{lexique|politique|fr}} Personne ou groupe parlementaire qui dans un parlement a une grande influence dans la sélection d'un leader unique. #* {{exemple | lang=fr | En 1992, le scandale Sagawa, du nom de la compagnie de transports Tokyo Sagawa Kyûbin, connue pour ses liens avec certains groupes de Yakuza, a provoqué la chute de Kanemaru Shin, le « '''faiseur de rois''' », président de la faction Takeshita (majoritaire au Parlement) et vice-président du PLD. | source = Compagnie de Jésus, Études : revue fondée en 1856 par des Pères de la Compagnie de Jésus, 1 octobre 1993}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kingmaker}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faiseur de rois.wav}} == Variante == * [[faiseur de roi]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === mogksw74jwp39nnw4pwitnmi390rg5v déparentâmes 0 3629552 36647704 25516684 2024-12-20T05:53:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647704 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déparenter|ind.ps.1p=oui}} '''déparentâmes''' {{pron|de.pa.ʁɑ̃.tam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[déparenter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r0pnnh3esjl3tq8mo5f4kt9qntyqkhp diméthylpolysiloxane 0 3632056 36647709 35273282 2024-12-20T05:53:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647709 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''diméthylpolysiloxane''' {{pron|di.me.til.pɔ.li.zi.lɔk.san|fr}} {{m}} # {{lexique|chimie|fr}} [[polymère|Polymère]] [[organominéral]] de la famille des [[siloxane]]s, de formule {{fchim|[{{fchim|O||-Si||({{fchim|C||H|3}})|2}}]|n}}. #* {{exemple | lang=fr | Comme cela a été raconté, les chercheurs de l’université de Yokohama ont plongé des germes folliculaires pileux dans un bain de '''diméthylpolysiloxane''', le nom de l’anti-moussant, puis les ont inoculés à des souris imberbes, qui sont devenues velues en un rien de temps. | source=''Un additif au poil'', {{w|Le Canard Enchaîné}}, 14 février 2018, {{nobr|page 5}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|polidimetilsilossano|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP}} ry851qkedybc2qvuvuor77p1ify6f8s albuminasses 0 3635385 36647713 32596832 2024-12-20T05:54:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647713 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|albuminer|sub.i.2s=oui|'=oui}} '''albuminasses''' {{pron|al.by.mi.nas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[albuminer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|albuminar|sub.i.2s=oui}} '''albuminasses''' {{pron|aɫ.bu.mi.nˈa.sɨʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|aw.bu.mi.nˈa.sɪs|pt}} (São Paulo) # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' {{lien|albuminar|pt}}. pfkg9vtcd91zbnjvp7uvvtrltjy69x5 mécanophilie 0 3636495 36643109 34828671 2024-12-19T20:33:37Z Danÿa 205825 /* Français/Nom commun */ 36643109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé du préfixe ''[[mécano-]]'' et du suffixe ''[[-philie]]'' === {{S|nom|fr}} === '''mécanophilie''' {{pron|me.ka.no.ʃi.li|fr}} {{f}} # [[attrait|Attrait]], parfois [[sexuel]], pour les [[machines]] notamment celles qui sont des [[véhicules]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces actes de '''mécanophilie''', c'est le terme qui désigne cette attirance sexuelle pour les machines, ont eu lieu au Brésil et en Thaïlande. | source=« Surpris en train de faire l'amour... à une voiture », ''dhnet.be'', 12 mai 2015|lien=http://www.dhnet.be/buzz/gaffes/surpris-en-train-de-faire-l-amour-a-une-voiture-5551ae8d35704bb01c400e60}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|mécanophile|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mechanophilia}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|الولع بالآلات}} * {{T|et}} : {{trad-|et|mehhanofiilia}} * {{T|it}} : {{trad-|it|meccanofilia}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mécanophilie.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -philie]] [[Catégorie:Mots en français préfixés avec mécano-]] iv83vpetsl4xe96bau437oai5lxdfof 36643123 36643109 2024-12-19T20:36:28Z Danÿa 205825 /* Français/Nom commun */ 36643123 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé du préfixe ''[[mécano-]]'' et du suffixe ''[[-philie]]'' === {{S|nom|fr}} === '''mécanophilie''' {{pron|me.ka.no.ʃi.li|fr}} {{f}} # [[attrait|Attrait]], parfois [[sexuel]], pour les [[machines]] notamment celles qui sont des [[véhicules]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces actes de '''mécanophilie''', c'est le terme qui désigne cette attirance sexuelle pour les machines, ont eu lieu au Brésil et en Thaïlande. | source=« Surpris en train de faire l'amour... à une voiture », ''dhnet.be'', 12 mai 2015|lien=http://www.dhnet.be/buzz/gaffes/surpris-en-train-de-faire-l-amour-a-une-voiture-5551ae8d35704bb01c400e60}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|mécaphilie|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|mécanophile|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|mechanophilia}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|الولع بالآلات}} * {{T|et}} : {{trad-|et|mehhanofiilia}} * {{T|it}} : {{trad-|it|meccanofilia}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mécanophilie.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -philie]] [[Catégorie:Mots en français préfixés avec mécano-]] 3etwl9eifdfgq3t5ujncirkxr5brr0k poterots 0 3637675 36647716 24633545 2024-12-20T05:54:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=poterot}} '''poterots''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[poterot]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lwfdmhiny9pfu1of6p9y3f6ajj8voig lysis 0 3649673 36640811 35163606 2024-12-19T15:52:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640811 wikitext text/x-wiki {{voir|Lysis}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=λύσις|tr=lúsis|sens=fin, achèvement, délitement}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|lizis}} '''lysis''' {{pron|li.zis|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}}{{vieilli|fr}} Fin graduelle d'une [[fièvre]] ou d'un autre [[symptôme]]. #* {{exemple|La crise se fait subitement en une fois, [...] la '''lysis''' au contraire se fait lentement à différente reprises et ordinairement d'une manière invisible. |source=Carl Barth, ''De l'usage des eaux minérales pendant la soirée et suivi de repos en général, et en particulier des eaux thermales sulfureuses-alkalines d'Aix-la-Chapelle et de Borcette'', éd. Leuchtenrath, Aachen 1853. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|en|mot=λύσις|tr=lúsis}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom|lysis|lyses}} '''lysis''' {{pron||en}} # [[lyse#fr|Lyse]]. #* {{exemple|lang=en}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|mot=λύσις|tr=lúsis}}. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-3i-mf|lysis|lys}} '''lysis''' {{pron||la}} {{f}} # [[relâchement|Relâchement]]. #* {{exemple|lang=la}} # {{lexique|architecture|la}} [[cimaise|Cimaise]]. #* {{exemple|lang=la}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{term|cimaise}} {{lien|cymatium|la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} 7i1qgdgrzfw329hiz0ml2g2tg50bq7r machiniser 0 3651119 36647721 34816627 2024-12-20T05:55:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647721 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === De ''[[machine]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''machiniser''' {{pron|ma.ʃi.ni.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|fr|grp=1}} # Donner un caractère de [[machine]] à. #* {{exemple | lang=fr | Elle possède au plus haut degré cette science de l’existence qui bonifie les moindres parcelles de la matérialité, qui fait que votre pantoufle est la plus exquise pantoufle du monde, qui donne à votre linge une saveur indicible, qui double de cèdre et parfume les commodes ; qui verse à l’heure dite un thé suave, savamment déplié, qui bannit la poussière, cloue des tapis depuis la première marche jusque dans les derniers replis de la maison, brosse les murs des caves, polit le marteau de la porte, assouplit les ressorts du carrosse, qui fait de la matière une pulpe nourrissante et cotonneuse, brillante et propre au sein de laquelle l’âme expire sous la jouissance, qui produit l’affreuse monotonie du bien-être, donne une vie sans opposition, dénuée de spontanéité et qui pour tout dire vous '''machinise'''. | source=Honoré de Balzac, ''Le Lys dans la vallée'', 1836 (en parlant de l’Angleterre)}} #* {{exemple | lang=fr | Voyons de quelle manière Victor Considérant flétrit cette liberté d’industrie qui permet de '''machiniser''' les hommes et de tendre à l’ouvrier un guet-apens infâme dans lequel il est difficile qu’il ne tombe. | source=Alphonse Ride, ''Esclavage et liberté'', 1843}} #* {{exemple | lang=fr | Mon père était un homme bien caractérisé : ferme de volonté, solide de corps, entier, opiniâtre, tenant à son sentiment plus qu’à sa vie, disant non à tout, ne démordant jamais, coloré, fier, et par-dessus cela méthodique, mais méthodique au point de '''se machiniser'''. | source=Honoré Sclafer, ''La chasse et le paysan'', 1868}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[machiner]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:TLFi}} rcpya8h8fyaq3yo588s330wazoalp8s grolandaises 0 3651773 36647726 33506269 2024-12-20T05:56:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647726 wikitext text/x-wiki {{voir|Grolandaises}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-s|ɡʁɔ.lɑ̃.dɛ|ms=grolandais}} '''grolandaises''' {{pron|ɡʁɔ.lɑ̃.dɛz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[grolandais#fr|grolandais]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Groland en français]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cyhig694dksto2d32upmey99xzga9l5 Grolandaise 0 3651789 36647725 33506256 2024-12-20T05:55:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647725 wikitext text/x-wiki {{voir|grolandaise}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1993}} {{composé de|lang=fr|Groland|-aise|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁɔ.lɑ̃.dɛz}} '''Grolandaise''' {{pron|ɡʁɔ.lɑ̃.dɛz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Grolandais|lang=fr}} # {{par plaisanterie|fr}} Habitante du [[Groland]], pays fictif. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|nocat}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[grolandiser]] * [[grolandisation]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Grolandaise.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Groland en français]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m0pnpr7zs14oocxifmymsya7q7la8i3 fréquentier 0 3656792 36647737 28119379 2024-12-20T05:57:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647737 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|fréquenter|-ier|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fʁe.kɑ̃.tje}} '''fréquentier''' {{pron|fʁe.kɑ̃.tje|fr}} {{m}} # {{vieilli|fr}} [[fréquenteur#fr|Fréquenteur]]. #* ''J’étais un peu '''fréquentier''' du cabaret, comme je vous ai dit : non à cause de la bouteille, qui ne m’a jamais mis hors de sens, mais pour l’amour de la compagnie, de la causette et de la chanson.'' {{Citation/George Sand/Les Maîtres sonneurs/1908|2|31}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{TLFi}} qazqkd4f2rc96piiil7s0ft16vna2qw fréquentiers 0 3657824 36647744 28119383 2024-12-20T05:57:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647744 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fʁe.kɑ̃.tje|s=fréquentier}} '''fréquentiers''' {{pron|fʁe.kɑ̃.tje|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[fréquentier#fr|fréquentier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 30c5s823e59bcxr5mvv1qpj0vczlxkh jugeoteur 0 3662097 36647750 30067626 2024-12-20T05:58:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1845}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒy.ʒɔ.tœʁ}} '''jugeoteur''' {{pron|ʒy.ʒɔ.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|jugeoteuse}} # {{péjoratif|fr}} Personne qui se plaît à juger les autres sans les connaître. #* {{exemple|Il suffit, '''jugeoteur''' !|source=Camille Laborie, ''L’affaire du Chapeau Rouge'', 2018|lang=fr}} # {{péjoratif|fr}} Personne qui se plaît à juger de tout sans avoir les connaissances ou compétences nécessaires. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-jugeoteur.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi|jugeotte}} * Défense de la langue française, {{n°|237}} juillet - août - septembre 2010, page 22 [http://www.langue-francaise.org/dlf237.pdf → consulter cet ouvrage] sjzyq3gvops3ckhzp42zvjk67rkiind exonymies 0 3665450 36647755 24749745 2024-12-20T05:58:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647755 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛɡ.zɔ.ni.mi|s=exonymie}} '''exonymies''' {{pron|ɛɡ.zɔ.ni.mi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[exonymie#fr|exonymie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gm2ccoli6xicdwy0fzifaiujfj3621m gasouillemens 0 3670931 36647760 28640791 2024-12-20T05:59:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647760 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|gazouillement}}. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡa.zu.je.mɑ̃|s=gasouillement|p=gasouillemens}} '''gasouillemens''' {{pron|ɡa.zu.je.mɑ̃|fr}} {{m}} # {{avant 1835}} ''Pluriel de'' [[gasouillement]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fnlo752g221w9g6cpprc6608qolhnmw pulsantes 0 3677069 36647765 24782071 2024-12-20T05:59:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647765 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pyl.sɑ̃t|s=pulsante}} '''pulsantes''' {{pron|pyl.sɑ̃t|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pulsante#fr|pulsante]]. === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|pyl.sɑ̃|t|ms=pulsant}} '''pulsantes''' {{pron|pyl.sɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[pulsant#fr|pulsant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q6bhaughges16iqs9xinewqfkcw1wn5 puritanisaient 0 3681549 36647776 24795997 2024-12-20T06:01:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647776 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|puritaniser|ind.i.3p=oui}} '''puritanisaient''' {{pron|py.ʁi.ta.ni.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[puritaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cij2araoazh17ajp224ci600xekeav0 phytosaures 0 3685628 36647785 34846115 2024-12-20T06:02:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647785 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fi.to.zɔʁ|s=phytosaure}} '''phytosaures''' {{pron|fi.to.zɔʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[phytosaure#fr|phytosaure]]. # {{lexique|zoologie|fr}} [[ordre|Ordre]] de [[sauropsides]] [[diapsides]] fossiles du [[Trias]] supérieur. #* {{exemple | lang=fr | La région de Bears Ears compte l’une des plus grandes concentrations du monde de trésors archéologiques – à peine enfouis dans le sable – et de fossiles. En 2016, le paléontologue Robert Gay y a découvert des centaines d’os de '''phytosaures''' datant de quelque 220 millions d’années. | source={{Lien web |auteur=Corine Lesnes |url=https://www.lemonde.fr/planete/article/2018/06/12/dans-l-utah-la-bataille-pour-proteger-bears-ears_5313295_3244.html |titre=Dans l’Utah, la bataille pour protéger le sommet Bears Ears, en territoire navajo |éditeur=Le Monde |en ligne le=12 juin 2018}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} k1ce1rkwb71nx09m2z4l6ftgbwf5cnt cartologie 0 3694895 36647798 32508156 2024-12-20T06:02:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Mot {{composé de|lang=fr|carte|-logie}}. : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kaʁ.tɔ.lɔ.ʒi|inv_titre=Singulare tantum}} '''cartologie''' {{pron|kaʁ.tɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}}, {{singulare tantum|fr}} # {{lexique|cartographie|fr}} Science de l’étude théorique et pratique des [[carte]]s<ref>{{Import:CFC}}</ref>. #* ''Ils s’étaient procurés à Ottawa toute la '''cartologie''' hydrographique du fleuve Saint-Laurent.'' {{source|Ulric Barthe, ''{{ws|Similia similibus ou La guerre au Canada/Nuit noire|Similia similibus ou La guerre au Canada }}'', Imprimerie du Telegraph, 1916, page 44-45.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[cartographie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartologie.wav}} * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartologie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} 0p19uq20kdf5nu0lz3x1mtnp6wyj0zi géocasting 0 3701769 36647803 28565692 2024-12-20T06:03:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647803 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''géocasting''' {{m}} # {{lexique|réseaux informatiques|fr}} Technique de routage de paquet sur un réseau [[MANET]] qui a pour but de transmettre des données à l'ensemble des nœuds situés dans une zone géographique donnée. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[diffusion géographique]] * [[géocast]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|geocast}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 2o4d9cz24uuw4vriqmyvwb3auwo686r donner de la tablature 0 3702416 36639882 34744707 2024-12-19T13:58:59Z AerreDG 358945 Traductions : +italien : [[dare del filo da torcere]] (assisté) 36639882 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|donner|tablature|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''donner de la tablature''' {{pron|dɔ.ne də la ta.bla.tyʁ|fr}} {{voir-conj|donner}} # {{figuré|fr}} {{archaïsme|fr}} Être plus habile, en remontrer. #* {{exemple | lang=fr | J’embrasse M. de Grignan premièrement, et suis fort aise qu’il ait la bonne foi d’avouer que je lui '''donne''' bien '''de la tablature''' pour savoir bien aimer. | source=Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné, ''Lettres de madame de Sévigné, de sa famille et de ses amis'', 1626-1696}} # {{figuré|fr}} Mettre en difficulté, donner de l’embarras, susciter quelque affaire fâcheuse. #* {{exemple | lang=fr | Sa première femme et la mienne nous ont '''donné''', de leur vivant, un peu '''de tablature'''. | source=Marc-Antoine Legrand, ''La métamorphose amoureuse'', 1712}} #* {{exemple | lang=fr | Tomber ou ne pas tomber, telle était la question, question bien autrement embarrassante que celle qui '''donnait''' tant '''de tablature''' au prince de Danemark. | source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{ws|Voyage en Espagne/XV|Voyage en Espagne}}'', 1840, édition Charpentier, 1859}} #* {{exemple | lang=fr | Une pièce de cinq fr., par exemple, n’existe, au point de vue économique, que par l’emploi qu’on en fait : tant qu’elle reste dans notre poche, elle équivaut à zéro. Si nous la payons à notre boulanger, elle représente cinq fr. ; celui-ci la paie au meunier qui lui a vendu sa farine, c’est encore cinq fr. ; celui-ci la remet au laboureur qui lui a vendu son blé, nouvelle valeur de cinq fr. ; le laboureur la remet au taillandier qui lui a vendu sa charrue, nouvelle manifestation du rôle économique de cette pièce de cinq fr. En quelques jours, elle a produit le même effet qu’une pièce de vingt fr. qui aurait changé de main une fois seulement. C’est ce phénomène connu, mais très difficile à apprécier et à calculer dans ses manifestations différentes, qui '''donne''' tant '''de tablature''' à nos économistes, quand il s’agit d’établir en chiffres le produit du travail. | source=[[s:Auteur:Jules Dufay|Jules Dufay]], ''{{ws|L’Impôt progressif sur le capital et le revenu}}'', Alcan, 1906}} #* {{exemple | lang=fr | M. Chamarote n'était ni un sot, ni un mauvais homme, mais il avait affaire à une bande de galopins. Ils lui '''donnaient''' assez '''de tablature''' pour que son enseignement s'en ressentît. | source={{w|Henri Bosco}}, ''{{w|L’Âne Culotte}}'', 1937}} #* {{exemple | lang=fr | Bien sûr, ces transfuges étaient particulièrement dangereux parce qu’ils connaissaient de l’intérieur l’armée contre laquelle ils se battaient. Pour ne parler que des plus célèbres, Arminius en Germanie, Tacfarinas en Afrique, avaient dans un passé récent '''donné''' beaucoup '''de tablature''' à Rome. | source={{ouvrage |prénom=Pierre |nom=Renucci |titre=Claude |éditeur=Perrin |lieu=Paris |année=2012}}, page 189}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[donner du fil à retordre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zadati posla i brige}} * {{T|it}} : {{trad-|it|dare del filo da torcere}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|har tiracossejar}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-donner de la tablature.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-donner de la tablature.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donner de la tablature.wav}} ovgmbrqy51julqzg68ytpiz73zu8fhe maîtres de chai 0 3703756 36647809 29050886 2024-12-20T06:03:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647809 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɛt.ʁə də ʃɛ|s=maître|inv=de chai|p=maîtres}} '''maîtres de chai''' {{pron|mɛt.ʁə də ʃɛ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|des femmes|maîtresses de chai}} # ''Pluriel de'' [[maître de chai]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iq031ze9a526p5n1ewyjv4amdn0mapx colitis 0 3709064 36642062 34374240 2024-12-19T18:21:24Z Diligent 637 36642062 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|colon|-itis|lang=en|m=1}}{{R|etymonline}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég-es|kəˈlaɪtɪs}} '''colitis''' {{pron|kəˈlaɪtɪs|en}} # {{maladies|en}} [[colite#fr|Colite]]. #*{{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|colonitis|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Géorgie (États-Unis)|kəˈlaɪtɪs|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Fae7-colitis.wav}} * {{écouter|Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)|kəˈlaɪtɪs|lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-colitis.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|colon|-itis|lang=es|m=1}}{{R|DRAE}}. === {{S|nom|es}} === {{es-inv|koˈlitis}} '''colitis''' {{pron|koˈlitis|es}} {{f}} # {{maladies|es}} [[colite#fr|Colite]]. #*{{exemple|lang=es}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|diarrea|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === {{Références}} 2klmk2ky4f77n83x15c3ump2ut1e3yn Odisha 0 3709768 36647815 29739933 2024-12-20T06:04:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647815 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|2011}} De l’{{étylp|hi|fr|mot=ओडिशा|tr=oḍiśā}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Odisha''' {{pron||fr}} # {{états|fr|de l’Inde}} État côtier de l'est de l'Inde. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Orissa|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|Candish|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Odisha}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} okssmgr26h289aca512orqgl6wretik rabzouz 0 3713381 36644150 33260655 2024-12-19T22:43:18Z 78.243.136.215 36644150 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Obtenu par changement de suffixe de ''[[rabza]]'' (de même sens).{{R|Dictionnaire de la Zone}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|mf=oui|sp=oui|ʁab.zuz}} '''rabzouz''' {{pron|ʁab.zuz|fr}} {{mf}} {{préciser|prononciation}} # [[arabe|Arabe]] ou [[maghrébin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rabza]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|mf=oui|sp=oui|ʁab.zuz}} '''rabzouz''' {{pron|ʁab.zuz|fr}} {{mf}} {{préciser|prononciation}} # [[Arabe]] ou [[Maghrébin]]. #* {{exemple|lang=fr}} #* Un homme idiot au 18ème siècle. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rabza]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === <references> * {{R|Dictionnaire de la Zone|Le Dictionnaire de la Zone. Tout l’argot des banlieues. Cobra le Cynique. [http://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/rabzouz rabzouz]}} </references> 0k3yqyhfuvzzjlojaphyjllhilicw5n 36644249 36644150 2024-12-19T22:54:09Z Destraak 308464 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/78.243.136.215|78.243.136.215]] ([[User talk:78.243.136.215|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Àncilu bot|Àncilu bot]] 33260655 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Obtenu par changement de suffixe de ''[[rabza]]'' (de même sens).{{R|Dictionnaire de la Zone}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|mf=oui|sp=oui|ʁab.zuz}} '''rabzouz''' {{pron|ʁab.zuz|fr}} {{mf}} {{préciser|prononciation}} # [[arabe|Arabe]] ou [[maghrébin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rabza]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|mf=oui|sp=oui|ʁab.zuz}} '''rabzouz''' {{pron|ʁab.zuz|fr}} {{mf}} {{préciser|prononciation}} # [[Arabe]] ou [[Maghrébin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rabza]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === <references> * {{R|Dictionnaire de la Zone|Le Dictionnaire de la Zone. Tout l’argot des banlieues. Cobra le Cynique. [http://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/rabzouz rabzouz]}} </references> 2mravcvkzxbq8nwr4qk9x9drj84lqas GRPA 0 3715886 36647822 28536853 2024-12-20T06:05:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647822 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{date|lang=fr}} Abréviation de [[gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ʒe.ɛʁ.pe.a}} '''GRPA''' {{pron|ʒe.ɛʁ.pe.a|fr}} {{f}} # {{lexique|militaire|fr}} Abréviation de [[gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|patrol resource management}},{{trad-|en|PRM}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} 96gj2albei360rga6aak9zqtibx6f9z churingas 0 3716412 36647826 25362803 2024-12-20T06:06:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647826 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃy.ʁi.ŋa|p=churinga|p2=churingas|s=churinga}} '''churingas''' {{pron|ʃy.ʁi.ŋa|fr}} {{m}}, ''généralement invariable'' # ''Pluriel de'' [[churinga#fr|churinga]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 18cghmut83kgzx7f9q6rcd4otggmn1d Herd 0 3716815 36647829 34639055 2024-12-20T06:06:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647829 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Herd''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Elle s’est remariée en 2017 avec Michael '''Herd''', un magnat du pétrole, avec qui elle a deux enfants. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 mars 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|goh|de|mot=herd}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-m-s-e|gs2=Herdes}} '''Herd''' {{pron|heːɐ̯t|de}} {{m}} # {{lexique|cuisine|de}} [[cuisinière#fr|Cuisinière]] (fourneau de cuisine). ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Elektroherd]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter||heːɐ̯t|lang=de|audio=De-Herd.ogg}} [[Catégorie:Appareils électroménagers en allemand]] 6z60bf3s2zur7fxnzbad3vjmxanty0v corégentes 0 3718743 36647834 25378009 2024-12-20T06:07:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647834 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.ʁe.ʒɑ̃t|s=corégente}} '''corégentes''' {{pron|kɔ.ʁe.ʒɑ̃t|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[corégente#fr|corégente]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ek8njulkfy7k0nsal2tkelom35g08v câlinable 0 3721259 36641080 29780895 2024-12-19T16:25:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641080 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=1|ka.li.nabl}} '''câlinable''' {{pron|ka.li.nabl|fr}} {{mf}} # Qui peut être [[câliné]], ou suscite le [[câlin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[calinable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|huggable}} * {{T|da}} : {{trad-|da|krammelig}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kramgo}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1vwhwslcgiu3dq4h49jxvszipyxinx0 câlinables 0 3721281 36647840 25393611 2024-12-20T06:07:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647840 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.li.nabl|mf=oui|s=câlinable}} '''câlinables''' {{pron|ka.li.nabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[câlinable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ehlhceosfeuhlkkhmdkjsvglehksd10 claudiennes 0 3721440 36647847 25395711 2024-12-20T06:08:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647847 wikitext text/x-wiki {{voir|Claudiennes}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|klo.dj}} '''claudiennes''' {{pron|klo.djɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[claudien#fr|claudien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kdpf0t3kqr8j7czicxduxz94gc0h38m Claudiennes 0 3721441 36647849 27783240 2024-12-20T06:08:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647849 wikitext text/x-wiki {{voir|claudiennes}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|klo.djɛn|s=Claudienne}} '''Claudiennes''' {{pron|klo.djɛn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[Claudienne]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 30lms8igf6ushp651sq99e5rvfzcjhb hormésis 0 3722884 36647854 34792304 2024-12-20T06:08:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647854 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=ὁρμή|tr=hormê|sens=impulsion, élan}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|préfpron={{h muet}}|pron=ɔʁ.me.zis|sp=1}} '''hormésis''' {{h muet}}{{pron|ɔʁ.me.zis|fr}} {{f}} {{sp}} # {{lexique|biologie|médecine|fr}} Effet favorable obtenu par l’utilisation à faible dose d’un agent physique ou chimique qui aurait, à plus forte dose, un effet nocif. #* {{exemple | lang=fr | C’est le principe d’'''hormésis''' ou hormèse (du grec: horméticos signifiant excitation, stimulation). | source=Monique Poupart, ''L’hygiénisme: L’art de vivre dans le respect des lois naturelles'', 2013}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[hormèse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|hormesis}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] eabptccle96fvh6ukjubx7qo6d9ktlg vermiculture 0 3723565 36647860 33524463 2024-12-20T06:09:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647860 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=vermis|sens=ver}} et ''{{lien|culture|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɛʁ.mi.kyl.tyʁ}} '''vermiculture''' {{pron|vɛʁ.mi.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|élevage|fr}} [[élevage|Élevage]] de [[ver de terre|vers de terre]]. #* {{exemple|La '''vermiculture''', développée chez les Anglo-Saxons dans les années 1970, permet d’aérer, de fertiliser les sols au jardin et cela prend tout son sens, au cœur même de la nature.|source=« Vermicompost et '''vermiculture''' », ''Courrier Picard'', 20 janvier 2019|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[lombriculture]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[vermiculteur]] * [[vermicultrice]] * [[vermicole]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} hw0vzql3zx4huy2i9li0ddv8ku63dg2 lombriculture 0 3723566 36647863 36257393 2024-12-20T06:09:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647863 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|lombric|culture|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lɔ̃.bʁi.kyl.tyʁ}} '''lombriculture''' {{pron|lɔ̃.bʁi.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|agriculture|fr}} [[élevage|Élevage]] de [[lombric]]s. #* {{exemple|Dès le début, entre mes essais en '''lombriculture''' et la mise en place du mohair, le tout dans une revendication affirmée de m’inscrire dans une démarche bio, je savais que certains riaient sous cape en prophétisant ma ruine en trois mois.|source=Thierry Glaise, ''La malédiction d’une famille ordinaire'', 2014|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[vermiculture]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|lombricoltura|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 520usekfnzxomjjl4ebjsga1lv3jt42 vermicultures 0 3725321 36647867 25444655 2024-12-20T06:10:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647867 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=vermiculture}} '''vermicultures''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vermiculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} luyt8m2941izomow1gow2wyzrb8vjkk raoûerais 0 3725990 36647872 25523199 2024-12-20T06:10:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647872 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|raoûer|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''raoûerais''' {{pron||fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[raoûer]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[raoûer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pdrlcdjrx1uscq5mdoi7keb9sdzxf4a Aspromonte 0 3727069 36639820 34953937 2024-12-19T13:51:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639820 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Utilisation du mot italien. === {{S|nom propre|fr}} === '''Aspromonte''' {{pron||fr}} {{m}} # Massif montagneux de la région [[Calabre]] en [[Italie]]. #* {{exemple | lang=fr | Quarante-deux mafiosi ont néanmoins réussi à prendre la fuite, mais les « ratissages » continuent dans l’'''Aspromonte''' (la montagne du sud calabrais, faisant office de « maquis ») et il est probable que la liste des inculpés va s’allonger. | source=Alain Demouzon, ''Le jour où la mafia calabraise a perdu la partie'', article dans VSD, 10 septembre 1980}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Montagnes d’Italie en français]] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|aspro|monte|lang=it|m=1}}. === {{S|nom propre|it}} === '''Aspromonte''' {{pron|as.pro.ˈmon.te|it}} {{m}} # {{montagnes|it|d’Italie}} [[#fr|Aspromonte]], massif montagneux de la région Calabre en Italie. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|Bovesia|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} * {{VOY|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:SDAS}} 1mfvqvktixo4qkl66d5pqsz4vubq6ln NVM 0 3730277 36644223 28465179 2024-12-19T22:51:04Z Cdang 1927 /* Anglais/Nom commun */ drv : VMe 36644223 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''NVM''' {{pron||en}} # {{lexique|électronique|en}} [[mémoire non volatile#fr|Mémoire non volatile]]. ==== {{S|dtv}} ==== * {{lien|NVMe|en|nom}} a7o64omfgsm43qhyso2xxeccs6stz4p 36644228 36644223 2024-12-19T22:51:23Z Cdang 1927 /* Anglais/Nom commun/Dtv (section inconnue) */ typo 36644228 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''NVM''' {{pron||en}} # {{lexique|électronique|en}} [[mémoire non volatile#fr|Mémoire non volatile]]. ==== {{S|drv}} ==== * {{lien|NVMe|en|nom}} 0hajvlkepdzv9b6nz0eol65uux03buw 36645500 36644228 2024-12-20T01:29:28Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645500 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''NVM''' {{pron||en}} # {{lexique|électronique|en}} [[mémoire non volatile#fr|Mémoire non volatile]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|NVMe|en|nom}} 4i033p8xbwwcifwe6kc85yxpbl1rqwn ـهُمْ 0 3755842 36650652 34993473 2024-12-20T10:57:34Z Micheletb 42421 /* Arabe/Pronom personnel */ 36650652 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|ar}} === {{S|pronom personnel|ar}} === {{pronoms personnels/ar}} {{ar-terme|-hum}} - écriture simplifiée : {{ar-squelette}} # [[eux|Eux]], d'eux ''(troisième personne du pluriel masculin, sujet)''. #* {{ar-ex|istaqbal_nâ|_hum}} : ''Nous '''les''' avons rencontrés''. #* {{ar-ex|wa_min 3awâyidu|_hum|an}} : ''C'est une de leurs coutumes que... #* {{ar-ex|hum Vu'âb@u qawmi-|-hum}} : ''Ce sont les personnages les plus notables de leur tribu''. #* {{ar-ex|huwa Xalâlu-|-hum}} : ''Il est au milieu d'eux''. ==== {{S|notes}} ==== * Les pronoms suffixes se traduisent par un '''complément''' lorsqu'ils sont suffixés à un verbe ou une préposition, et par un '''pronom possessif''' lorsqu'ils sont suffixés à un nom. * Le '''pronom possessif''' s'accorde en genre et en nombre avec le possesseur (comme en anglais), non pas avec l'objet possédé (comme en français). * Lorsque le mot se termine par un ''i'' (long ou court) ou un ''y'', les pronoms suffixes en {{ar-mot|-hu-|-}} (avec un [[damma]] bref derrière un ''h'') font l'objet d'une harmonisation vocalique, qui transforme le ''u'' (''[[damma]]'') en ''i'' (''[[kasra]]'') : :: {{ar-ex|Fumma ilé rabbi-|_him|marji3u-|_hum}} : ''Ensuite, c'est à leur Seigneur que leur retour aura lieu, ils retourneront auprès de Dieu (Q 6:108). * Le pronom possessif s'attache au nom après sa voyelle flexionnelle (sauf {{ar-mot|-î}}, qui remplace cette voyelle). En arabe parlé, c'est pratiquement le seul cas où la voyelle casuelle se fait entendre. *:{{ar-ex|kullu riyâlĩ min daXli-|-him}} : ''Chaque rial de leur revenu''. * Lorsque le mot se termine en {{ar-mot|-@}} l'adjonction d'un pronom possessif transforme dans l'écriture le {{ar-mo|-@}} en {{ar-mo|-at-|-}}, suivi de la voyelle casuelle et du suffixe. *: {{ar-ex|jâ'ûA bi_faSîlati-|-him}} : ''sont venus tous ses proches'' ({{ar-cf|ar-*a*î*@ũ|ar-fSl|ici=proches}}) * Le nom déterminé par un pronom possessif est de ce fait dans l'état déterminé, mais ne prend pas pour autant le préfixe {{ar-mot|el-}}. : S'il est complété d'un qualificatif attribut, celui-ci est également dans l'état déterminé, et prend de ce fait le préfixe {{ar-mot|el-}}. : Le nom étant dans une forme construite par l'article, le {{ar-mot|-ni|-}} du duel disparaît (régulièrement) aux deux cas (voir [[:Annexe:Déclinaison en arabe]]). * Le pronom se terminant par un ''[[soukoun]]'', il doit être complété par une voyelle euphonique lorsqu'il est suivi par deux consonnes sans voyelle (ce qui est notamment le cas lorsque le mot suivant commence par {{ar-mot|el-}}. :En concordance avec le principe d'harmonie vocalique d'avec la voyelle précédente, cette voyelle est normalement un ''[[damma]]'' (''u''). Toutefois, si le ''damma'' du pronom a été transformé en ''[[kasra]]'', la voyelle euphonique est également un ''kasra'', ou peut rester un ''[[damma]]''. giz137i8oxzc14l8c3m8dnzw0d74rvv gomzas 0 3756675 36641572 34783628 2024-12-19T17:23:14Z 2A01:CB08:8E08:9800:4827:6BDE:A1C6:E4D0 /* Breton */ 36641572 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzas}} '''gomzas''' {{pron|ˈɡɔ̃m.zas|br}} # {{mutation de|komzas|a|br}} (k → g). #* {{exemple | lang=br | Matilin a '''gomzas''' evel e vreur. | Mathurin parla comme son frère. | source={{w|Erwan ar Moal}}, ''Pipi Gonto'', Kemper, 1925, page 119}} jhuwa8sut1011kjh91q7mus7wsi4mv4 cʼhomzas 0 3756676 36641580 34145786 2024-12-19T17:23:49Z 2A01:CB08:8E08:9800:4827:6BDE:A1C6:E4D0 36641580 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzas}} '''cʼhomzas''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zas|br}} # {{mutation de|komzas|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 9n7u6oliwu5d2r0w5t6k8wonavj9y26 giromanciens 0 3758310 36647880 29050034 2024-12-20T06:12:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647880 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒi.ʁɔ.mɑ̃.sjɛ̃|s=giromancien}} '''giromanciens''' {{pron|ʒi.ʁɔ.mɑ̃.sjɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|des femmes|giromanciennes}} # ''Pluriel de'' [[giromancien#fr|giromancien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m7wjla6ocoosd60yjuta0n06t4w8ono coupeurs de route 0 3761904 36647886 33908550 2024-12-20T06:12:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647886 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ku.pœʁ də ʁut|s=coupeur de route|p=coupeurs de route}} '''coupeurs de route''' {{m}} - Le {{f}} est rare. # ''Pluriel de'' [[coupeur de route#fr|coupeur de route]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dldso79v960uibnyiychuway48mynag Entschuldigung 0 3762668 36639631 34243859 2024-12-19T13:22:37Z DE8AH 319399 + exemple 36639631 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|entschuldigen|sens1=excuser|-ung|lang=de|m=1}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-en|ɛntˈʃʊldɪɡʊŋ}} '''Entschuldigung''' {{pron|ɛntˈʃʊl.dɪ.ɡʊŋ|de}} {{f}} # [[excuse#fr|Excuse]], [[justification]]. #* {{exemple | lang=de | ich bitte Sie um '''Entschuldigung'''. | sens=Je vous demande pardon.}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der Konzern bittet alle Kunden aufrichtig um '''Entschuldigung''', das widerliche Produkt überhaupt jemals ins Sortiment aufgenommen zu haben.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # {{par extension|de}} [[prétexte#fr|Prétexte]], [[faux-fuyant]]. #* {{exemple|lang=de}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Verzeihung|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} début du tableau * {{lien|Entschuldigungsbrief|de|sens=lettre d'excuses}} * {{lien|Entschuldigungsgrund|de}} * {{lien|Entschuldigungsschreiben|de}} * {{lien|Entschuldigungszettel|de}} {{)}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|Abbitte|de}} * {{lien|Verzeihung|de}} * {{lien|Freisprechung|de}} * {{lien|Lossprechung|de}} === {{S|interjection|de}} === '''Entschuldigung''' {{pron|ɛntˈʃʊl.dɪ.ɡʊŋ|de}} # [[pardon#fr|Pardon]], [[désolé]], [[excusez-moi]]. #* {{exemple | lang=de | '''Entschuldigung''', wie komme ich zum Bahnhof? | Pardon, comment vais-je à la gare ?}} #* {{exemple | lang=de | '''Entschuldigung''', ich habe meinen Zug verpasst! | Excusez-moi, j'ai raté mon train !}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=de|Allemagne (Berlin)|ɛntˈʃʊldɪɡʊŋ|audio=De-Entschuldigung.ogg}} === {{S|références}} === <references /> * {{R:Duden|Entschuldigung}} * {{R:DWDS|Entschuldigung}} * {{Source-wikt|de|Entschuldigung}} * Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 463. * Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 92. 99lkm222l36zd9bk9icx8avc6nj5rjx chiyate 0 3765491 36647891 29048388 2024-12-20T06:13:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647891 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} De l'arabe, par dérivation de ''[[chita]]'' (dérivation selon les règles de l'arabe). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃi.jat}} '''chiyate''' {{pron|ʃi.jat|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|chiyata}} #{{Algérie|fr}} [[lèche-cul|Lèche-cul]]. {{note}} Ce mot (en caractères latins) est essentiellement utilisé par des sites parodiques à propos des soutiens d’{{w|Abdelaziz Bouteflika}}. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[chita]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} alzctdbgy6a6ywl0kq624y23jsax3b2 empalanges 0 3774348 36647901 25818147 2024-12-20T06:14:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647901 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.pa.lɑ̃ʒ|s=empalange}} '''empalanges''' {{pron|ɑ̃.pa.lɑ̃ʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[empalange#fr|empalange]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ke3agtjbr1qky9uhpiibuaaf2dn1cq6 familialiste 0 3776789 36647905 28193660 2024-12-20T06:14:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647905 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === '''familialiste''' {{pron||fr}} # Relatif au [[familialisme]]<ref>[https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/familialiste/32788 « Familialiste » sur ''larousse.fr''].</ref>. #* ''Dans le régime '''familialiste''', c'est le lien de filiation et la morale domestique.''{{source|Serge Paugam, Bruno cousin, Camila Giogetti, Jules Naudet, ''Ce que les riches pensent des pauvres'', {{w|Le Seuil}}, 2017, 352 p, pp. 263-264.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|familialist}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes||fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)|audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-familialiste.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} nzdv4381liqfeqndvlmslfc79tdr4d4 ɩkpɔsɔ 0 3782300 36647912 34928605 2024-12-20T06:15:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt de l’{{étyl|kpo|fr|mot=ɩkpɔsɔ}}. === {{S|nom|fr}} === '''ɩkpɔsɔ''' {{pron|i.kpɔ.sɔ|fr}} # {{langues|fr}} Langue [[nigéro-congolais]]e du groupe [[kwa]] parlée principalement au [[Togo]] mais aussi au [[Ghana]]. #* {{exemple | lang=fr | La langue '''ɩkpɔsɔ''' est parlée par un peuple d’environ 200 000 personnes au Togo et au Ghana. | source={{ouvrage|prénom=Honorine Massanvi|nom=Gblem-Poidi|titre=J’apprends l’ɩkpɔsɔ : langue kwa du Togo|année=2018}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[akposso]] * [[ikposso]] ===== {{S|notes}} ===== : Cette graphie est empruntée à un alphabet autre que l’[[alphabet latin]] utilisé en français, et n’apparaît en général que dans des contextes spécialisés. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|kpo}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|kpo}} === {{S|nom|kpo}} === '''ɩkpɔsɔ''' {{pron|ɩ.kpɔ.sɔ|kpo}} # {{langues|kpo}} [[akposso|Akposso]], [[ikposso]]. === {{S|références}} === * {{R:GTFI 2015}} 3yqbbe1k2joyozhpcwt54h6sti47j96 Dux 0 3800719 36647918 34634168 2024-12-20T06:16:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647918 wikitext text/x-wiki {{voir|dux}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|de|fr|Dux}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|dyks|inv_titre=Nom propre}} '''Dux''' {{pron|dyks|fr}} # [[Duchcov]] ([[Tchéquie]]). #* {{exemple | lang=fr | C’est à '''Dux''', surtout, que l’aventurier vénitien, après avoir parcouru l’Europe pendant près d’un demi-siècle, rédigea entre 1791 et 1798 les Mémoires qui le rendirent célèbre, dans une petite pièce de l’aile droite du château des Waldstein. | source=Pierre Daum, {{lien web|url=https://next.liberation.fr/guide/2002/10/18/casanova-une-vie-de-boheme_418944|titre=Casanova une vie de Bohême|site=next.liberation.fr|date=18 octobre 2002}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|Duchcov}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Duchcov|Dux}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|nom propre|de}} === {{de-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Dux''' {{pron||de}} # [[Duchcov]] ([[Tchéquie]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} n7p05vjy24blr6ex09cxw5s4bmskeda sparagon 0 3801301 36640757 34888950 2024-12-19T15:46:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640757 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|spa.ʁa.gɔ̃}} '''sparagon''' {{pron|spa.ʁa.ɡɔ̃|fr}} {{m}} # {{tissus|fr}} {{désuet|fr}} Tissu en laine de mauvaise qualité, fabriqué au [[Royaume-Uni]] au XVII{{e|ème}} siècle. #* {{exemple | lang=fr | '''SPARAGON'''. Étoffe de laine très-mauvaise, qui se fabrique en Angleterre, où elle se consomme presque toute. Les Anglois en envoient néanmoins quelques-unes en Espagne, mais ces envois ne passent guère 8 ou 1oooo livres par année. | source=''Dictionnaire portatif de commerce'', 1770}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q9tsxrh7iejjh3y2rma0pl6la80vwue cælostat 0 3801611 36647924 33639133 2024-12-20T06:16:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647924 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=caelum|tr=|sens=ciel}} et de [[-stat]]{{R|ObservatoireLyon|PH. M, [https://cral-perso.univ-lyon1.fr/labo/fc/astrogebra/3D/Reperage/explications_siderostat.pdf Les rotations de la monture en cælostat], Observatoire de Lyon, le 5 février 2015}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|se.lo.sta}} [[Image:Coelostat du spectrohéliographe de Meudon.JPG|thumb|Un '''cælostat'''.]] '''cælostat''' {{pron|se.lo.sta|fr}} {{m}} # {{lexique|astronomie|optique|fr}} Dispositif composés de [[miroir]]s [[orientable]]s, destinés à réfléchir des [[rayon]]s [[lumineux]] dans une direction fixe. Il est utilisé dans les [[observatoire]]s [[astronomique]]s. #* {{exemple|On doit à M. Lippmann l’invention du '''cælostat'''. C’est un miroir plan fixé sur un axe de rotation, auquel il est parallèle, qui est dirigé suivant la ligne des pôles, et faisant un tour en 48 heures. L’image du ciel réfléchie par ce miroir est toute entière immobile, et peut être étudiée à l’aide d’instruments immobiles. |source=Per Teodor Cleve Nobelstiftelsen, ''Les Prix Nobel'', Imprimerie Royale, 1909 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Les_Prix_Nobel/51JeAAAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=c%C3%A6lostat&pg=RA1-PA6&printsec=frontcover |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[cœlostat]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[sidérostat]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[héliostat]] * [[sélénostat]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cælostat.wav}}  ==== {{S|paronymes}} ==== * [[célesta]] * [[Sélestat]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} ju6uvsreyb0b8cl2w0ky18f8mxkl35g lignagers 0 3809502 36647931 25947319 2024-12-20T06:17:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647931 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-er|li.ɲa.ʒ}} '''lignagers''' {{pron|li.ɲa.ʒe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[lignager#fr|lignager]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|li.ɲa.ʒe|s=lignager}} '''lignagers''' {{pron|li.ɲa.ʒe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lignager#fr|lignager]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d201x9k0ew23f7ypub10j3r88758zn8 UXD 0 3822709 36647919 36319193 2024-12-20T06:16:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647919 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|juin 2024|lang=fr}} Abréviation de ''[[union|'''U'''nion]] de l’[[extrême droite|e'''x'''trême '''d'''roite]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Singulier}} '''UXD''' {{pron||fr}} {{mf}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{abréviation|fr}} {{FR|fr}} {{lexique|politique|fr}} {{W|Union de l’extrême droite}}, [[nuance]] [[politique]] qui a été [[utiliser|utilisée]] durant les {{W|élections législatives françaises de 2024}} pour définir les [[candidat]]·[[candidate|es]] [[présenter|présenté·es]] ou [[soutenir|soutenu·es]] par deux [[partis]] d’[[extrême droite]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|BC-UXD|fr}} * {{lien|LUXD|fr}} * {{lien|LR-RN|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== * Ministère de l’intérieur et des Outre-mers [https://www.legifrance.gouv.fr/download/file/pdf/cir_45565/CIRC/ Circulaire IOMA241563OC du 11 juin 2024 « Attribution des nuances aux candidats aux élections législatives de 2024 »], page 5 == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{sigle|en}} {{composé de|m=1|lang=en|user|experience|design}}. === {{S|nom|en}} === '''UXD''' {{pron|ˈjuː.ˈɛks.di|en}}. # {{lexique|informatique|en}} ''[[user experience design|User experience design]]''. #* {{exemple|lang=en}} lpqvsp4dovz5amyrgeaak3kbc183qzn rédemptorisez 0 3827643 36647938 26046290 2024-12-20T06:18:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647938 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''rédemptorisez''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rédemptoriser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisez}} 19liy0f26lxtcr52f5msrgu5npmxpd7 rédemptorisent 0 3827644 36647943 26046291 2024-12-20T06:18:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647943 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''rédemptorisent''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁiz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rédemptoriser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisent}} r4k559imrdzy9lriyzh8xdp0fkyctcq rédemptorisais 0 3827645 36647947 26046292 2024-12-20T06:19:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647947 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''rédemptorisais''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rédemptoriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisais}} o6cn1q7a9ukey9otneoabeeb6k0ut4r rédemptorisait 0 3827646 36647951 26046293 2024-12-20T06:19:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647951 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.i.3s=oui}} '''rédemptorisait''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisait}} 6gqd9c1snnv0467noins8rtk937078x rédemptorisions 0 3827647 36647956 26046294 2024-12-20T06:20:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647956 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''rédemptorisions''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rédemptoriser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisions}} nkd4ptmqclkfo3om29rgi20ek6ae1kf rédemptorisiez 0 3827648 36647961 26046295 2024-12-20T06:20:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647961 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''rédemptorisiez''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rédemptoriser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisiez}} l6qcl1mvtvz8etszocz2xlfpukykaja rédemptorisaient 0 3827649 36647966 26046296 2024-12-20T06:21:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647966 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.i.3p=oui}} '''rédemptorisaient''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisaient}} c94z0swa0ze2bgc0dhe8i0gvy6cy1wp rédemptorisai 0 3827650 36647971 26046297 2024-12-20T06:21:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647971 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.ps.1s=oui}} '''rédemptorisai''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisai}} gojv8vgdcf72q3ynguhcg9k95q2965b rédemptorisas 0 3827651 36647976 26046298 2024-12-20T06:22:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647976 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.ps.2s=oui}} '''rédemptorisas''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisas}} nk10z30usmqd19tjm6ugbvzswfq8iqg rédemptorisâmes 0 3827653 36647981 26046300 2024-12-20T06:22:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rédemptoriser|ind.ps.1p=oui}} '''rédemptorisâmes''' {{pron|ʁe.dɑ̃p.tɔ.ʁi.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[rédemptoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|redemptorisames}} 9nzicgfiijz3s31rejsmn9tr0qoaqz5 Deuxième Rome 0 3832558 36643901 36517440 2024-12-19T22:12:15Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre */ + deux définitions par rapport à l’histoire italienne. 36643901 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|deuxième|Rome|lang=fr|m=1}}, calque du {{calque|grc|fr|ἡ δευτέρα Ῥώμη}}. Nom donné à la ville en 330 par l’empereur romain [[w:fr:Constantin Ier (empereur romain)|Constantin]]. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|dø.zjɛm ʁɔm|inv_titre=Nom propre}} '''Deuxième Rome''' {{pron|dø.zjɛm ʁɔm|fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|fr}} {{term|Surnom}} {{term|avec [[la#fr-art-déf|la]]}} [[Constantinople]]. #* {{exemple | lang=fr | En 753 avant notre ère, selon la tradition unanime et légendaire des historiens romains, est fondée la Ville. Treize siècles plus tard, en 565, meurt dans la '''Deuxième Rome''', à Constantinople, l’empereur Justinien : le dernier à avoir tenté par une reconquête éphémère de rétablir son autorité sur un Occident partagé entre les Vandales, les Francs, les Burgondes et les Goths. | source=Michel Humbert, ''Institutions politiques et sociales de l’antiquité'', 1989, {{ISBN|2247010598}}, page 211}} # [[Milan]], capitale impériale de 286 à 402. # [[Ravenne]], capitale impériale de 402 à 476, puis métropole de l’Italie byzantine de 585 à 751. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Nouvelle Rome]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Troisième Rome]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|New Rome}}, {{trad-|en|Second Rome}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Drugi Rim}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 776v0197h54wis6uicwld93at4wdm94 Troisième Rome 0 3832840 36643749 36517426 2024-12-19T21:53:28Z Basnormand 141878 /* Français/Étymologie */ 36643749 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|troisième|Rome|lang=fr|m=1}}. Du nom d’une théorie politique russe du {{siècle2|XV}} siècle {{Lang|ru|Москва - третий Рим|sens=Moscou, troisième Rome}} voulant que Moscou, après être devenue la capitale du seul État indépendant orthodoxe, aurait reçu comme mission de protéger la foi orthodoxe et les traditions de la [[Rome]] impériale antique (première Rome) après la chute de [[Constantinople]] (deuxième Rome) en 1453. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|tʁwa.zjɛm ʁɔm|inv_titre=Nom propre}} '''Troisième Rome''' {{pron|tʁwa.zjɛm ʁɔm|fr}} {{f}} # {{term|Surnom}} {{term|avec [[la#fr-art-déf|la]]}} [[Moscou]]. #* {{exemple | lang=fr | L’idée maîtresse de cet écrit est la suivante : Moscou est la '''Troisième Rome''' parce que la Rome Antique est tombée dans l’hérésie et a été détruite par les barbares ; la Deuxième Rome-Byzance a subi le même sort. Moscou est la '''Troisième Rome''' et il n’y aura plus de Quatrième, parce que la Troisième durera jusqu’à la fin du monde. | source=''Archives de sociologie des religions'', {{numéros|5-6}}, 1958, page 49}} #* {{exemple | lang=fr | Proclamée « '''Troisième Rome''' » au {{siècle2|XVI}}, puis déclassée au {{siècle2|XVIII}} au profit de Saint-Pétersbourg, elle est restée pourtant le symbole de la Russie éternelle, avant de redevenir capitale en 1918. Et comme tout organisme vivant, Moscou n’a jamais cessé de se métamorphoser. | source=Fabrice {{pc|Delbarre}}, [//www.intermedes.com/article/521-moscou-de-la-troisieme-rome-la-troisieme-internationale.html ''Moscou : de la Troisième Rome à la Troisième Internationale'']}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Deuxième Rome]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Third Rome}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Treći Rim}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|第三のローマ|tr=daisan no Rōma}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 8rnrv2uk0e359pt9s8pxilyj7559vft 36643783 36643749 2024-12-19T21:58:03Z Basnormand 141878 Traductions : +italien : [[Terza Roma]] (assisté) 36643783 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|troisième|Rome|lang=fr|m=1}}. Du nom d’une théorie politique russe du {{siècle2|XV}} siècle {{Lang|ru|Москва - третий Рим|sens=Moscou, troisième Rome}} voulant que Moscou, après être devenue la capitale du seul État indépendant orthodoxe, aurait reçu comme mission de protéger la foi orthodoxe et les traditions de la [[Rome]] impériale antique (première Rome) après la chute de [[Constantinople]] (deuxième Rome) en 1453. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|tʁwa.zjɛm ʁɔm|inv_titre=Nom propre}} '''Troisième Rome''' {{pron|tʁwa.zjɛm ʁɔm|fr}} {{f}} # {{term|Surnom}} {{term|avec [[la#fr-art-déf|la]]}} [[Moscou]]. #* {{exemple | lang=fr | L’idée maîtresse de cet écrit est la suivante : Moscou est la '''Troisième Rome''' parce que la Rome Antique est tombée dans l’hérésie et a été détruite par les barbares ; la Deuxième Rome-Byzance a subi le même sort. Moscou est la '''Troisième Rome''' et il n’y aura plus de Quatrième, parce que la Troisième durera jusqu’à la fin du monde. | source=''Archives de sociologie des religions'', {{numéros|5-6}}, 1958, page 49}} #* {{exemple | lang=fr | Proclamée « '''Troisième Rome''' » au {{siècle2|XVI}}, puis déclassée au {{siècle2|XVIII}} au profit de Saint-Pétersbourg, elle est restée pourtant le symbole de la Russie éternelle, avant de redevenir capitale en 1918. Et comme tout organisme vivant, Moscou n’a jamais cessé de se métamorphoser. | source=Fabrice {{pc|Delbarre}}, [//www.intermedes.com/article/521-moscou-de-la-troisieme-rome-la-troisieme-internationale.html ''Moscou : de la Troisième Rome à la Troisième Internationale'']}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Deuxième Rome]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Third Rome}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Treći Rim}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Terza Roma}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|第三のローマ|tr=daisan no Rōma}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} kq58huvbmm9my7gzwuiy535qok36ah2 36643942 36643783 2024-12-19T22:17:54Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre */ + deux définitions de l’histoire italienne. 36643942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|troisième|Rome|lang=fr|m=1}}. Du nom d’une théorie politique russe du {{siècle2|XV}} siècle {{Lang|ru|Москва - третий Рим|sens=Moscou, troisième Rome}} voulant que Moscou, après être devenue la capitale du seul État indépendant orthodoxe, aurait reçu comme mission de protéger la foi orthodoxe et les traditions de la [[Rome]] impériale antique (première Rome) après la chute de [[Constantinople]] (deuxième Rome) en 1453. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|tʁwa.zjɛm ʁɔm|inv_titre=Nom propre}} '''Troisième Rome''' {{pron|tʁwa.zjɛm ʁɔm|fr}} {{f}} # {{term|Surnom}} {{term|avec [[la#fr-art-déf|la]]}} [[Moscou]]. #* {{exemple | lang=fr | L’idée maîtresse de cet écrit est la suivante : Moscou est la '''Troisième Rome''' parce que la Rome Antique est tombée dans l’hérésie et a été détruite par les barbares ; la Deuxième Rome-Byzance a subi le même sort. Moscou est la '''Troisième Rome''' et il n’y aura plus de Quatrième, parce que la Troisième durera jusqu’à la fin du monde. | source=''Archives de sociologie des religions'', {{numéros|5-6}}, 1958, page 49}} #* {{exemple | lang=fr | Proclamée « '''Troisième Rome''' » au {{siècle2|XVI}}, puis déclassée au {{siècle2|XVIII}} au profit de Saint-Pétersbourg, elle est restée pourtant le symbole de la Russie éternelle, avant de redevenir capitale en 1918. Et comme tout organisme vivant, Moscou n’a jamais cessé de se métamorphoser. | source=Fabrice {{pc|Delbarre}}, [//www.intermedes.com/article/521-moscou-de-la-troisieme-rome-la-troisieme-internationale.html ''Moscou : de la Troisième Rome à la Troisième Internationale'']}} # Royaume d’[[Italie]] unifiée (1861-1946). # Surnom donné à l’Italie fasciste par {{w|Benito Mussolini}}. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Deuxième Rome]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Third Rome}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Treći Rim}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Terza Roma}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|第三のローマ|tr=daisan no Rōma}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ojaf2rkyv49d1a650c7gef6llwv67ez AUDs 0 3839612 36647984 26079062 2024-12-20T06:23:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647984 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=AUD}} '''AUDs''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[AUD]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q4qrf2ihlnxmtwye2cdkbuaflsmoerj résidualisent 0 3841789 36647987 26088787 2024-12-20T06:23:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647987 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|résidualiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''résidualisent''' {{pron|ʁe.zi.dɥa.liz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[résidualiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[résidualiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|residualisent}} h5mnm3xaqrnqldoccg563lx37r2c39i croatophones 0 3845121 36647996 26101252 2024-12-20T06:24:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kʁɔ.a.tɔ.fɔn|mf=oui|s=croatophone}} '''croatophones''' {{pron|kʁɔ.a.tɔ.fɔn|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[croatophone]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hc1355frulz5ely9ljatcg3q0qwv4bg gallin 0 3845325 36646435 36195664 2024-12-20T03:22:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646435 wikitext text/x-wiki {{voir|Gallin}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|gallinaceus|sens=de [[poule]], de [[coq]]}}, de {{lien|''gallina ''|la|sens=poule}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|ɡa.l}} '''gallin''' {{pron|ɡa.lɛ̃|fr}} # Relatif aux [[poule]]s. #* {{exemple|S. A. I. le grand-duc Nicolas de Russie, a un établissement '''gallin''' à Péterhoff, près de Saint-Pétersbourg. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur=Simon Mariot-Didieux|titre=Guide pratique de l’éducation lucrative des poules, ou Traité raisonné de gallinoculture|lieu=Paris|éditeur=Lacroix|date=1875|passage=67|url={{Citation/Books.Google|zZ8oUqQ6JVsC|PA67|surligne=gallin}}}} }} #* {{exemple|L’espèce '''galline'''. |lang=fr |sens=les poules et les coqs.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡa.lɛ̃|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-gallin.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-verb-mut|gallin}} '''gallin''' {{pron|ˈɡalːĩn|br}} # ''Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe'' {{lien|gallout|br}}. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|gellin|br}} e7eklj27y3x6t3g4hya7ber42qrdm39 hanbok 0 3847034 36648001 34789225 2024-12-20T06:25:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} [[Fichier:Korean royal costumes-03.jpg|vignette|Femmes vêtues de '''hanboks'''.]] '''hanbok''' {{pron||fr}} {{m}} # Vêtement traditionnel coréen. #* {{exemple | lang=fr | Sur un ton grandiloquent, la présentatrice des grandes occasions de la télévision, vêtue d’un resplendissant '''''hanbok''''' (robe traditionnelle) rose bonbon, n’avait annoncé le départ du dirigeant pour le Vietnam que dimanche matin. | source={{Lien web |auteur=Philippe Pons |coauteurs=Brice Pedroletti |url=https://www.lemonde.fr/international/article/2019/02/26/kim-jong-un-prefere-le-train_5428598_3210.html |titre=Kim Jong-un et la diplomatie du rail |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=26 février 2019}}}} #* {{exemple|lang=fr|Dans son '''hanbok''' de mousseline blanche et son gilet de couleur foncée, elle faisait plus jeune encore que son âge. |source={{w|Min Jin Lee}}, ''Pachinko'', Harper Collins, 2017}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|한복|tr=hanbok}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 3ltdt0w0rhhgdvw0n9ozy2gw3evqewb morra 0 3855288 36646122 35866390 2024-12-20T02:44:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646122 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''morra''' {{pron||fr}} {{f}} # [[mourre#fr|Mourre]]. #* {{exemple|lang=fr | Les cartes italiennes, ça s’abat sur la table à grands coups de poing, en hurlant à voix sauvage des choses que je comprends pas, des choses de meurtre et de malédiction. Et quand ils jouent à la '''morra''' ! À la mourre, comme on dit en dialetto. Là, oui, ça fait du bruit ! |source={{w|François Cavanna}}, ''{{w|Les Ritals}}'', Belfond, 1978, page 17}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|}} '''morra''' {{pron||it}} {{f}} # [[mourre#fr|Mourre]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|morrer|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.3s=oui}} '''morra''' {{pron|mˈo.ʀɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|mˈo.xə|pt}} (São Paulo) # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|morrer|pt}}. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|morrer|pt}}. # ''Troisième personne du singulier de l’impératif de'' {{lien|morrer|pt}}. === {{S|prononciation}} === * Lisbonne: {{pron|mˈo.ʀɐ|pt}} (langue standard), {{pron|mˈo.ʀɐ|pt}} (langage familier) * São Paulo: {{pron|mˈo.xə|pt}} (langue standard), {{pron|mˈo.xə|pt}} (langage familier) * Rio de Janeiro: {{pron|mˈo.ɦɐ|pt}} (langue standard), {{pron|mˈo.ɦɐ|pt}} (langage familier) * Maputo: {{pron|mˈɔ.rɐ|pt}} (langue standard), {{pron|mˈɔ.rɐ|pt}} (langage familier) * Luanda: {{pron|mˈo.rɐ|pt}} * Dili: {{pron|mˈo.rə|pt}} === {{S|références}} === * {{R:DicionárioFonético|morra|id=21105}} dtpu1562byeqqpqylhio520q9zjro4m sarclerots 0 3857165 36648006 26155748 2024-12-20T06:26:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648006 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=sarclerot}} '''sarclerots''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sarclerot]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0hczzwxtaaqwq3omcky2hh33cuk5q95 aight 0 3861329 36648017 34252766 2024-12-20T06:27:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648017 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Emprunt de l’{{étyl|en|fr|mot=aight}}, lui-même issu de la contraction de ''{{lien|all right|en}}'' (« d’accord »). === {{S|interjection|fr}} === {{fr-inv|ajt}} '''aight''' {{pron|ajt|fr}} {{invar}} # {{argot|fr}} [[OK]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Aight''', j’arrive dans l’heure !}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|aight}} * {{T|br}} : {{trad-|br|aight}}, {{trad-|br|eya}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aight.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aight.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === :De ''{{lien|all right|en}}''. === {{S|interjection|en}} === '''aight''' {{pron||en}} # {{argot|en}} [[OK]], [[d’accord]]. === {{S|références}} === * {{R:Newman2014|p=130}} 1psb25z2v3jfaglkbexxgxiazjl3hpl haptosynésie 0 3868770 36648023 34789420 2024-12-20T06:28:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648023 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|préfpron={{h aspiré}}|ap.tɔ.si.ne.zi}} '''haptosynésie''' {{h aspiré}}{{pron|ap.tɔ.si.ne.zi|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[thérapie|Thérapie]] caractérisée par un [[contact]] [[tactile]] avec le patient plutôt que par la [[parole]]. #* {{exemple | lang=fr | Le domaine de l’haptonomie s'occupant des soins a pris le nom d’'''haptosynésie'''. | source=Jean-Louis Revardel, ''Comprendre l’haptonomie'', 2007}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[haptonomie]] * [[haptique]] * [[hapto-obstétrique]] * [[haptopédagogie]] * [[haptopsychothérapie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-haptosynésie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hz0rb3mzcfewmzzzqpytn54h7zr4iqs jikita 0 3869475 36648028 34805020 2024-12-20T06:28:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648028 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒi.ki.ta}} '''jikita''' {{pron|ʒi.ki.ta|fr}} {{m}} # {{RDCongo|fr}} [[amulette|Amulette]]. #* {{exemple | lang=fr | Oh ! Oh ! les copines ! aidez-moi ! aidez-moi ! J’ai eu un petit accident. Mon '''jikita''' a cédé. Ces petits bourrelets de simbas ne tiennent pas. C’est des bouchons pourris. | source={{w|Aimé Césaire}}, ''Une saison au Congo'', 1973, scène 2, éditions Points, page 15}} ==== {{S|notes}} ==== :La forme du pluriel n’est pas stabilisée. #* {{exemple | lang=fr | Les '''jikita''' ont par ailleurs permis de recueillir des commentaires auprès d’une ancienne femme libre, Mme Bansenga Malangu Alphonsine, née en 1937. Cette dernière nous a prêté deux photos (ph.2000.0005, ph.2000.0006) : " Sur la première photo (1956), Alphonsine ne porte pas le '''jikita''' car elle est accompagnée de son ami de quartier. Le '''jikita''' est un revolver porté à cette époque par toutes les femmes libres afin d’atteindre les coeurs de tous les amoureux de la vie. Sur la deuxième photo, Alphonsine porte le '''jikita'''. Ses bassins sont devenus ronds car elle porte un rouleau de '''jikita''' autour de sa hanche. Pour être appréciée des hommes, il ne suffisait pas de porter le '''jikita''' (ou à la place une couverture), il fallait vivre dans sa propre maison. Il y avait donc une différence entre une prostituée locataire et une prostituée propriétaire. Actuellement, la situation sociale a changé ; ce critère de différenciation sociale n’existe plus. La politique de l’authenticité instaurée par Mobutu a mis fin à cette pratique." (commentaire de Ngandu Mutombo). | source=« [http://users.skynet.be/aloube/Reflexions.htm Que peut espérer le Congo ? Réflexions et commentaires personnels d'Aloubè] » ; extrait de ''Memories of Lubumbashi'' - Dibwe dia Mwembu, B. Jewsiewicki, Muya wa Bitanko et V. Sizaire, consulté sur users.skynet.be le 25 mars 2019}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e4kbtgm04r4wvn09urbgk12rs5p4v1r matabichs 0 3872034 36648033 30820900 2024-12-20T06:29:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.ta.biʃ|s=matabich}} '''matabichs''' {{pron|ma.ta.biʃ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[matabich]]. #* {{exemple|L’un et l’autre, d’ailleurs, sont très sensibles aux '''matabichs''', c’est-à-dire aux gratifications, sans lesquelles on n’obtient pas de bons services de la part des noirs.|source=J.-B. Roche, ''Au Pays des Pahouins (du rio Mouny au Cameroun)'', 1904|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m478w5aonqm0dv0gzq8o7h0utobpz1i bavasseur 0 3875097 36648036 34691277 2024-12-20T06:29:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648036 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|lang=fr|bavasser|-eur}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.va.sœʁ}} '''bavasseur''' {{pron|ba.va.sœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|bavasseuse}} # {{péjoratif|fr}} Celui qui aime à [[bavasser]]. #* {{exemple | lang=fr | N’importe quel clampin de bistrot, d’aède de comptoir a plus de talent et de sensibilité que ces '''bavasseurs''' glumeux, ces bouffons de l’art officiel, castrats du sérail de la bien-pensance, créatures de la gauche culturellement proprette. | source={{w|Eugène Durif}}, ''Sale temps pour les vivants'', Éditions Flammarion, 2001, page 17}} #* {{exemple | lang=fr | Les jumeaux Bienvenue se ressemblent sur un point : ils aiment colporter des potins. Ils forment la plus belle paire de '''bavasseurs''' de l’école. Ils sont les rois du cancan. Dès qu’ils apprennent une nouvelle, ils s'empressent de la répandre aux quatre vents. | source={{w|Raymond Plante}}, ''Le roi de rien'', illustrations de Jules Prud’homme, Montréal (Québec): Les Éditions de la courte échelle, 1988, page 34}} #* {{exemple | lang=fr | Un camion à plateau des services techniques, chargé de barrières métalliques, fend à cet instant la foule, de sorte que chacun rentre chez soi, hormis une poignée de '''bavasseurs''' accoudés aux extrémités de la rue Louis-Fournier. | source={{w|Michel Embareck}}, ''Avis d'obsèques'', L’Archipel, 2013, chapitre 1 (Décapsulé)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bavasseur.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bavasseur.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mth9txrwps8c1d6pmjty5uee33u7hjs bavasseurs 0 3875149 36648042 26214498 2024-12-20T06:30:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648042 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ba.va.sœʁ|s=bavasseur}} '''bavasseurs''' {{pron|ba.va.sœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bavasseur#fr|bavasseur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sxqye0eln8qkqt0dbmctu5e08eoph4n dégéas 0 3875326 36648047 32528283 2024-12-20T06:30:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648047 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.ʒe.a|mf=oui|s=dégéa}} '''dégéas''' {{pron|de.ʒe.a|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[dégéa]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5fhy9khjo6zt3nldublp0edn6f03txt yéménisât 0 3875402 36648052 26215360 2024-12-20T06:31:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648052 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|yéméniser|sub.i.3s=oui}} '''yéménisât''' {{pron|je.me.ni.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[yéméniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|yemenisat}} s8fcn11yrkxn5prrxjfbqmb20wmzyvm yéméniseront 0 3875411 36648057 26215372 2024-12-20T06:31:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648057 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|yéméniser|ind.f.3p=oui}} '''yéméniseront''' {{pron|je.me.ni.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[yéméniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|yemeniseront}} hjtlxflz4cl2bcnj8v6kgypo6luuyoz PLD 0 3875528 36648062 36293484 2024-12-20T06:32:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648062 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Sigle de ''Parti Libéral-Démocrate''. === {{S|nom propre|fr}} === '''PLD''' {{pron|pe.ɛl.de|fr}} {{m}} # Grand parti politique japonais. #* {{exemple | lang=fr | Il était venu soutenir Kei Sato, un candidat local de sa formation politique, le Parti libéral-démocrate ('''PLD''', droite nationaliste), au pouvoir au Japon. | source=journal ''Sud-Ouest'', édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 5}} # Parti politique français. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''PLD''' {{pron||en}} # {{composants|en}} [[réseau logique programmable#fr|Réseau logique programmable]]. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Partito Liberale Democratico''. === {{S|nom propre|it}} === '''PLD''' {{pron|ˌpi.ˌɛl.le.ˈdi|it}} # {{lexique|politique|it}} Abréviation de ''Partito Liberale Democratico'', nom d’un ancien [[parti]] politique italien. #* {{exemple|lang=it}} # {{lexique|politique|it}} Abréviation de ''Patto dei Liberaldemocratici'', nom d’un ancien [[parti]] politique italien. #* {{exemple|lang=it}} mdpdhg708xmn0alu5xzddm8e85mq8ul Vorlage 0 3876865 36639623 28472093 2024-12-19T13:21:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639623 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vorlegen|sens1=présenter, produire|-e|lang=de|m=1}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-n|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡə}} '''Vorlage''' {{pron|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡə|de}} {{f}} # [[présentation|Présentation]]. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Unter '''Vorlage''' des Kassenzettels erhalten Kunden, die das Produkt gekauft haben, ihr Geld zurück.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Sur présentation du ticket de caisse, les clients qui ont acheté le produit sont remboursés.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # [[production|Production]] ( d’un document). # [[modèle|Modèle]] (à dessin). # [[projet|Projet]] (de loi). # {{lexique|football|de}} [[occasion|Occasion]]. ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Muster|de}} * {{lien|Schablone|de}} * {{lien|Strickmuster|de}} * {{lien|Template|de}} * {{lien|Schema|de}} * {{lien|Original|de}} * {{lien|Motiv|de}} * {{lien|Thema|de}} * {{lien|Ursprungstext|de}} * {{lien|Vorlegen|de}} * {{lien|Binde|de}} {{)}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Arbeitsvorlage|de}} * {{lien|Druckvorlage|de}} * {{lien|Formatvorlage|de}} * {{lien|Gestaltungsvorlage|de}} * {{lien|Layoutvorlage|de}} * {{lien|Projektvorlage|de}} * {{lien|Textvorlage|de}} * {{lien|Web-API-Vorlage|de}} * {{lien|Romanvorlage|de}} * {{lien|Steilvorlage|de}} * {{lien|Traumvorlage|de}} * {{lien|Beschlussvorlage|de}} * {{lien|Gesetzesvorlage|de}} * {{lien|Reformvorlage|de}} * {{lien|Inkontinenzvorlage|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Vorlagengeber|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vienne|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡə|lang=de|audio=De-at-Vorlage.ogg}} * {{écouter|Berlin|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡə|lang=de|audio=De-Vorlage.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Vorlage}} * {{R:Duden|Vorlage}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} rqie85ygi7c5g97g5oxrmdsjv3g57ez embracelé 0 3877386 36648067 26220158 2024-12-20T06:32:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648067 wikitext text/x-wiki {{voir|embracèle}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|embraceler|pp=oui}} '''embracelé''' {{pron|ɑ̃.bʁa.sə.le|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[embraceler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|embracele}} 1krlit7fhfo7220e7epzoq5tadgsza1 embracèle 0 3877390 36648068 26220163 2024-12-20T06:33:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648068 wikitext text/x-wiki {{voir|embracelé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|embraceler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''embracèle''' {{pron|ɑ̃.bʁa.sɛl|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[embraceler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[embraceler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[embraceler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[embraceler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[embraceler]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[embracelle]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|embracele}} q624tipcuj5twjbudfz9reunepvmk9c yéménisation 0 3877988 36648072 36367254 2024-12-20T06:33:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648072 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|lang=fr|yéméniser|-ation}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|je.me.ni.za.sjɔ̃}} '''yéménisation''' {{pron|je.me.ni.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} — {{note}} ''Le pluriel semble rare.'' # {{didactique|fr}} Action de [[yéméniser]] ; résultat de cette action. #* {{exemple | lang=fr | L’enlisement militaire sur le terrain ayant entraîné un mécontentement croissant, l'idée se développe d'une « troisième force », d'une « troisième voie » consistant en une « '''yéménisation''' » du problème, en un retour au dialogue direct entre les Yéménites. | source=Charles Rizk, ''Les Arabes ou l'Histoire à contresens: Le monde arabe aujourd'hui'', Éditions Albin Michel, 1992}} #* {{exemple | lang=fr | Citant ‚‘Aqîl al-Maqtarî, figure de l'association al-hikma et ancien étudiant à Dammâj, Bernard Haykel rappelle que la filiation établie entre le salafisme de Muqbil et le réformisme de Muhammad al-Shawkânî, juge du XVIII{{e}} siècle au service d'imams zaydites ayant favorisé un certain processus de « sunnisation » du zaydisme, répond à une stratégie de « '''yéménisation''' » | source=Bernard Rougier , ''Qu'est-ce que le salafisme ?'', Presses Universitaires de France, 2015}} #* {{exemple | lang=fr | L’augmentation des commerces tenus par les Yéménites va de pair avec la disparition des commerçants somalis et afars, ainsi qu’une « '''yéménisation''' » des modes de vie. La langue arabe progresse de plus en plus et les restaurants yéménites fleurissent en dehors des quartiers centraux. | source=Alexandre Lauret, « ''La guerre du Yémen ébranle la Corne de l’Afrique'' », le {{1er|mars}} 2019, sur le site de ''Mondialisation'' (www.mondialisation.ca)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sfa44e2fn2dqgin2ily70z2fkrs9e07 dé-sémiotisé 0 3879375 36648078 26224213 2024-12-20T06:34:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648078 wikitext text/x-wiki {{voir|dé-sémiotise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-sémiotiser|pp=oui}} '''dé-sémiotisé''' {{pron|de.se.mjo.ti.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[dé-sémiotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|de semiotise}} ddus4ji6m6bjxvoqqlt6rbud9b88zu7 dé-sémiotise 0 3879380 36648080 34747119 2024-12-20T06:34:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648080 wikitext text/x-wiki {{voir|dé-sémiotisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-sémiotiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''dé-sémiotise''' {{pron|de.se.mjo.tiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[dé-sémiotiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[dé-sémiotiser]]. #* {{exemple | lang=fr | La sémiotique conquérante des années 1960-1970 envisageait tous les faits de culture comme des « textes » ; notre époque, qui '''dé-sémiotise''' volontiers, ne cesse de réincarner la littérature, l’art, et la pensée, de Georges Didi-Hubermann (La Peinture incarnée, 1985) à Michel Guérin (La Philosophie du geste, 1995 et 2001) et Bertrand Prévost (La Peinture en actes. Gestes et manières dans l’Italie de la Renaissance, 2007) ; de Bernard Vouilloux (Le Geste, 2002) à Marielle Macé (Façons de lire, manières d’êtres, 2011) et Dominique Rabaté (Gestes lyriques, 2013, essai qui prolonge le volume collectif consacré à L’Offrande lyrique, dirigé par Jean-Nicolas lllouz, et paru en 2009). | source=site http://ceredi.labos.univ-rouen.fr/main/?les-gestes-du-poeme-9-10-avril.html}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[dé-sémiotiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[dé-sémiotiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[dé-sémiotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|de semiotise}} 442cx95ztheetq2l76890sz8o6oi1lb désémiotisé 0 3879415 36648082 26224265 2024-12-20T06:34:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648082 wikitext text/x-wiki {{voir|désémiotise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désémiotiser|pp=oui}} '''désémiotisé''' {{pron|de.se.mjo.ti.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[désémiotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desemiotise}} loferytepyecht090j2ntd3gtbomzfb désémiotise 0 3879419 36648083 26224269 2024-12-20T06:34:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648083 wikitext text/x-wiki {{voir|désémiotisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désémiotiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''désémiotise''' {{pron|de.se.mjo.tiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désémiotiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désémiotiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désémiotiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désémiotiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[désémiotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desemiotise}} 4fwg1hcgbs036bh7tadj52h90zidhgn PDAP 0 3884007 36648092 34651305 2024-12-20T06:35:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648092 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Initiales de ''Personne Dépositaire de l'Autorité Publique''. === {{S|nom|fr}} === '''PDAP''' {{pron|pe.de.a.pe|fr}} {{f}} {{invar}} # Personne Dépositaire de l'Autorité Publique (par exemple un policier). #* {{exemple | lang=fr | La part des mineurs MEC pour ce type de violences est moins importante lorsque celles-ci ont été spécifiquement dirigées contre les '''PDAP''' : un acte sur cinq a été commis par un mineur (20 %), tandis qu’ils représentent 49 % des MEC lorsque la victime est chargée d’une mission de service public. | source=site www.ihemi.fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2pgu3rr0euw3oew3h81vr6j8a0n4imu mégenrage 0 3884267 36648097 34829071 2024-12-20T06:36:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648097 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|XXI}} Du préfixe ''[[mé-]]'', de ''[[genrer]]'', et du suffixe ''[[-age]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.ʒɑ̃.ʁaʒ}} '''mégenrage''' {{pron|me.ʒɑ̃.ʁaʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|transitude|fr}} Action de [[mégenrer]] une personne, c’est-à-dire de parler d’elle en utilisant un genre dans lequel elle ne se reconnaît pas<ref>{{Lien web |auteur=Bureau de la traduction |site=Gouvernement du Canada |titre=Lexique sur la diversité sexuelle et de genre |date=février 2019 |url=https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html}}.</ref>. #* {{exemple | lang=fr | Le fait d’appeler une personne par son sexe assigné au lieu de celui auquel elle s’identifie s’appelle le '''mégenrage''' | source=Diane Regny, ''[[w:Le Monde|Le Monde]]'', ''Remarques, attouchements, agressions…, les violences du quotidien contre les transgenres'', 8 avril 2019|lien=https://www.lemonde.fr/societe/article/2019/04/08/remarques-attouchements-agressions-les-violences-du-quotidien-contre-les-transgenres_5447541_3224.html}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''mégenrage''' consiste à se tromper volontairement ou involontairement de genre lorsqu’on s’adresse à une personne | source=Helene Sergent, ''[[w:20 minutes (France)|20 minutes]]'', ''Transphobie: Le «mégenrage», une discrimination omniprésente dans le quotidien des personnes transgenres'', 14 avril 2019|lien=https://www.20minutes.fr/societe/2494551-20190414-transphobie-megenrage-discrimination-omnipresente-quotidien-personnes-transgenres}} #* {{exemple|Le '''mégenrage''' peut se traduire par l’utilisation de pronoms, d’un vocabulaire, d’accords ou de salutations qui ne correspondent pas à l’identité de genre de la personne dont il est question.|source={{Lien web |auteur=Bureau de la traduction |site=Gouvernement du Canada |titre=Lexique sur la diversité sexuelle et de genre |date=février 2019 |url=https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html}}|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|mégenrer|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|dégenrage|fr}} * {{lien|pronom de préférence|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|misgendering}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|misgendering|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-mégenrage.wav}} ==== {{S|Voir aussi}} ==== * {{Wikipédia}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} k59mci1itz3vo4pxr3na5sxzh69l9uh Lesen 0 3889282 36640871 33603426 2024-12-19T15:57:36Z DE8AH 319399 + exemple 36640871 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|m=oui|de=lesen|lang=de|sens=[[lire]]}}, par [[substantivation]] directe du [[verbe]]. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-n-sing|ˈleːzən}} '''Lesen''' {{pron|ˈleːzn̩|de}} {{n}} # [[lecture|Lecture]], l'acte de [[lire]]. #* {{exemple|Detlef schlug sein Buch auf, um etwas zu lesen. Aber er war zum '''Lesen''' zu müde und legte es deshalb beiseite.|lang=de|sens=Detlef ouvrit son livre pour lire quelque chose. Mais il était trop fatigué pour lire et l’a donc mis de côté.}} #* {{exemple|Beim '''Lesen''' des Buches bekommt man den Eindruck, dass dem Autor die guten Ideen ausgegangen sind.|lang=de|sens=En lisant le livre, on a l'impression que l’auteur est à court de bonnes idées.}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das '''Lesen''' vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Lektüre|de}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|Schreiben|de}} === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-f-n|ns=Lese}} '''Lesen''' {{pron|ˈleːzn̩|de}} {{n}} # ''Accusatif pluriel de'' {{lien|Lese|de}}. # ''Datif pluriel de'' {{lien|Lese|de}}. # ''Génitif pluriel de'' {{lien|Lese|de}}. # ''Nominatif pluriel de'' {{lien|Lese|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈleːzn̩|lang=de|audio=De-Lesen.ogg}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈleːzn̩|lang=de|audio=De-lesen.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Lesen}} {{Bonne entrée|allemand}} dffo844rtf3gtynmv9itfgpk1hc8l4y Catégorie:ie prononcés /i/ en français 14 3895879 36643177 36636881 2024-12-19T20:45:09Z Danÿa 205825 36643177 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ {{titre incorrect|Catégorie:''ie'' prononcés {{pron-API|/i/}} en français}} Mot contenant les lettres ''ie'' prononcées {{pron|i|fr}} exceptionnellement, au lieu de {{pron|jɛ|fr}}, hors terminaisons. [[Catégorie:Phonétique en français|ie prononcés i]] [[Catégorie:{{MediaWiki:Hidden-category-category}}|francais prononciation ie i]] bfqm10u24hkh1pgx7vuhj4f18a03fkv phosphorène 0 3896578 36648102 34845738 2024-12-20T06:36:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648102 wikitext text/x-wiki {{voir|phosphorene}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''phosphorène''' {{pron|fɔs.fɔ.ʁɛn|fr}} {{m}} # {{substances|fr}} {{indénombrable|fr}} Matériau [[bidimensionnel]] cristallin, [[forme allotropique]] du [[phosphore]] et analogue du [[graphène]] pour le carbone. #* {{exemple | lang=fr | si le graphène peut être obtenu à partir d'une forme allotropique du carbone (le graphite), le '''phosphorène''' s'obtient par exfoliation d'une des formes allotropiques du phosphore, le phosphore noir | source=[https://www.futura-sciences.com/sciences/actualites/physique-led-futur-seront-elles-ultraminces-grace-phosphorene-59102/ Les Led du futur seront-elles ultraminces grâce au phosphorène ?], Futura-Sciences le 28 juillet 2015}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|phosphorene}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} t92nnjzzgb2j1k78d4fgusq4igh7i77 peau de fesse 0 3899253 36640569 35316124 2024-12-19T15:22:38Z Waltor 211621 /* Français/Locution nominale */ + Dérivés : ; Sens 1 : [[crâne en peau de fesse]] 36640569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|peau|fesse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''peau de fesse''' {{pron|po də fɛs|fr}} # Peau lisse et sans poils. #* {{exemple | lang=fr | Mais, avec son crâne en '''peau de fesse''', les aficionados russes le prennent pour Barthez. | source=''Libération'', 12 mai 1999|lien=https://www.liberation.fr/sports/1999/05/12/foot-marseille-parme-ce-soir-a-moscou-en-finale-de-l-uefal-om-pret-a-relever-le-defi-italien_274523/}} # {{injurieux|fr}} {{vulgaire|fr}} Individu [[stupide]], [[imbécile]]. #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi ? '''peau de fesse''', parce qu’il faut tout de même réfléchir que si nous nous étions lancés directement sur l’ouest, comme des hannetons, qu’aurions-nous de nouveau trouvé, je t’en fais le pari, entre nous et la frontière, nous barrant le chemin ? | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Monsieur de la Ferté'', Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 310.}} #* {{exemple | lang=fr | Quelqu'un a klaxonné derrière nous. [...] <br> - Ta gueule, eh, '''peau de fesses''', a crié Haymann à une Toronado tomate qui nous a sautés en miaulant. | source={{w|Jean-Patrick Manchette}}, ''Morgue pleine'', 1973, Chapitre 5, Réédition Quarto Gallimard, page 481}} ==== {{S|dérivés}} ==== ; Sens 1 * [[crâne en peau de fesse]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== ; Sens 2 * [[peau de couille]] * [[trou du cul]], [[trouduc]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|po də fɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|po də fɛsə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-peau de fesse.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de fesse.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-peau de fesse.wav}} [[Catégorie:Idiotismes corporels en français]] 86dkcqcchsd5yjbp04uiqhejkgrs5o8 36640590 36640569 2024-12-19T15:25:23Z Waltor 211621 /* Français/Locution nominale/Dérivés */ + [[casquette en peau de fesse]] 36640590 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|peau|fesse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''peau de fesse''' {{pron|po də fɛs|fr}} # Peau lisse et sans poils. #* {{exemple | lang=fr | Mais, avec son crâne en '''peau de fesse''', les aficionados russes le prennent pour Barthez. | source=''Libération'', 12 mai 1999|lien=https://www.liberation.fr/sports/1999/05/12/foot-marseille-parme-ce-soir-a-moscou-en-finale-de-l-uefal-om-pret-a-relever-le-defi-italien_274523/}} # {{injurieux|fr}} {{vulgaire|fr}} Individu [[stupide]], [[imbécile]]. #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi ? '''peau de fesse''', parce qu’il faut tout de même réfléchir que si nous nous étions lancés directement sur l’ouest, comme des hannetons, qu’aurions-nous de nouveau trouvé, je t’en fais le pari, entre nous et la frontière, nous barrant le chemin ? | source={{w|Pierre Benoit}}, ''Monsieur de la Ferté'', Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 310.}} #* {{exemple | lang=fr | Quelqu'un a klaxonné derrière nous. [...] <br> - Ta gueule, eh, '''peau de fesses''', a crié Haymann à une Toronado tomate qui nous a sautés en miaulant. | source={{w|Jean-Patrick Manchette}}, ''Morgue pleine'', 1973, Chapitre 5, Réédition Quarto Gallimard, page 481}} ==== {{S|dérivés}} ==== ; Sens 1 * [[casquette en peau de fesse]] * [[crâne en peau de fesse]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== ; Sens 2 * [[peau de couille]] * [[trou du cul]], [[trouduc]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|po də fɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|po də fɛsə|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-peau de fesse.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-peau de fesse.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-peau de fesse.wav}} [[Catégorie:Idiotismes corporels en français]] m7ygbyta6wfebmpj230stzwwwhhzoo2 désolutréanisés 0 3900868 36648107 36170780 2024-12-20T06:37:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648107 wikitext text/x-wiki {{voir|désolutréanises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désolutréaniser|ppmp=oui}} '''désolutréanisés''' {{pron|de.sɔ.ly.tʁe.a.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[désolutréaniser]]. #* {{exemple | lang=fr | La figure 5 présente une esquisse typologique des faciès lithiques "'''désolutréanisés'''" du Solutréen de Laugerie-Haute. | source=''Bulletin de la Société préhistorique française'', volume 94, {{n°|4}}, 1997, page 446}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kaammtzltiek9jofypaqrcb1zcyc54v désolutréanises 0 3900871 36648108 26275364 2024-12-20T06:37:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648108 wikitext text/x-wiki {{voir|désolutréanisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désolutréaniser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''désolutréanises''' {{pron|de.sɔ.ly.tʁe.a.niz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désolutréaniser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désolutréaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desolutreanises}} rde1ngzhbflzjrw57pnu9pjr7250efn Kachan 0 3908313 36648114 29739266 2024-12-20T06:38:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648114 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Kachan''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Iran}} [[ville|Ville]] d’[[Iran]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 558hlmuozidm52d17a0oai8ybkjb5t8 marée rouge 0 3910684 36648119 28628176 2024-12-20T06:38:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648119 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|marée|rouge|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=marées rouges|ma.ʁe ʁuʒ}} [[File:La-Jolla-Red-Tide.780.jpg|thumb|Une '''marée rouge'''.]] '''marée rouge''' {{pron|ma.ʁe ʁuʒ|fr}} {{f}} # {{lexique|écologie|ethnobiologie|hydrobiologie|fr}} Type d’efflorescence algale ayant pour origine une prolifération relativement rapide de la concentration de [[dinoflagellés]] #* ''Si le phénomène est naturel et avéré historiquement, la recrudescence, ces trente dernières années, des '''marées rouges''' en fait une forme de pollution du littoral assez inquiétante.''{{source|Yvonne Battiau-Queney, Marie-Claire Prat, Yannick Lageat, ''L’Homme doit-il maîtriser le littoral'', 2014, p.13}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|red tide}} * {{T|es}} : {{trad-|es|marea roja|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|marea rossa|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)|ma.ʁe ʁuʒ|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marée rouge.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5ukde2m6eh13eopn99nhhuemhfjgjn4 entrebaissasse 0 3910837 36648124 26307948 2024-12-20T06:39:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648124 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrebaisser|sub.i.1s=oui|'=oui}} '''entrebaissasse''' {{pron|ɑ̃.tʁə.bɛ.sas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[entrebaisser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hfwr97p6373vqu6vt7g5y3jidk7bd1b entre-baissasse 0 3910996 36648126 26308182 2024-12-20T06:39:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648126 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entre-baisser|sub.i.1s=oui|'=oui}} '''entre-baissasse''' {{pron|ɑ̃.tʁə.bɛ.sas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[entre-baisser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|entre baissasse}} jfnxy5q8bivrncnsr9esb3l4qvs8qyj sportiviserons 0 3915629 36648131 26320149 2024-12-20T06:40:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648131 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sportiviser|ind.f.1p=oui}} '''sportiviserons''' {{pron|spɔʁ.ti.vi.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[sportiviser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9s8xnfpzqrfije6w5nyk7m14rgsrdlt schroff 0 3917850 36640880 34315194 2024-12-19T15:58:21Z DE8AH 319399 + exemple + pron. 36640880 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé du {{étyl|gmh|de|mot=Schroffe|sens=falaise rocheuse}}, attesté avec le sens littéral à partir du {{siècle2|XVI}} siècle, avec le sens figuré à partir du {{siècle2|XVII}} siècle.<ref>{{R:DWDS|schroff}}</ref> === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj}} [[Fichier:Dassies, Cape Town (P1050367).jpg|vignette|ein '''schroff'''er Abhang - ''une pente abrupte'']] '''schroff''' {{pron|ʃʁɔf|de}} # [[rude#fr|Rude]], {{lien|raide|fr}}, escarpé, abrupt. #* {{exemple | lang=de | Wir mussten ziemlich '''schroffe''' Felsen überwinden.|sens=Nous avons dû franchir des rochers assez abrupts.}} # {{lien|inamical|fr|dif=Inamical}}, {{lien|rude|fr}}, peu {{lien|aimable|fr}}. #* {{exemple|Detlef hat Emma seine Gefühle gestanden, aber Emma hat ihm eine ziemlich '''schroff'''e Absage erteilt.|lang=de|sens=Detlef a avoué ses sentiments à Emma, mais celle-ci lui a donné un refus plutôt brutal.}} # {{lien|abrupt|fr|dif=Abrupt}}, {{lien|brusque|fr}}, {{lien|heurté|fr}}. #* {{exemple|In den Bergen muss jeder Zeit mit einem '''schroff'''en Wechsel der Temperatur gerechnet werden.|lang=de|sens=En montagne, il faut s’attendre à tout moment à des changements brusques de température.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|}} * {{lien|brüsk|de}} * {{lien|grob|de}} * {{lien|ruppig|de}} * {{lien|barsch|de}} * {{lien|steil|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Schroffheit|de}} === {{S|adverbe|de}} === '''schroff''' {{pron|ʃʁɔf|de}} # {{lien|rudement|fr|dif=Rudement}}, {{lien|brutalement|fr}}. #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, '''schroff''', mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ʃʁɔf|lang=de|audio=De-schroff.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|schroff}} {{Bonne entrée|allemand}} ofr247dfpwb7jersr7enw9mr1javkmn laits de beurre 0 3921549 36648139 26342995 2024-12-20T06:41:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648139 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=lait de beurre|p=laits de beurre}} '''laits de beurre''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lait de beurre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} re2cs4eyefjvb44gkcidhqmnu9gbvtn crâne en peau de fesse 0 3929890 36640580 34734960 2024-12-19T15:24:03Z Waltor 211621 /* Français/Étymologie */ + {{cf|lang=fr|peau de fesse}} 36640580 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|crâne|en|peau|de|fesse|lang=fr}}, les fesses étant généralement peu [[poilu|poilues]] chez les [[humain|humains]] ; {{cf|lang=fr|peau de fesse}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁɑ.n‿ɑ̃ po də fɛs|p=crânes en peau de fesse}} '''crâne en peau de fesse''' {{pron|kʁɑ.n‿ɑ̃ po də fɛs|fr}} {{m}} # {{figuré|fr}} {{argot|fr}} [[crâne|Crâne]] chauve. #* {{exemple | lang=fr | Il passe sans arrêt sa main fine sur son '''crâne en peau de fesse''' véritable. | source={{W|San Antonio}}, ''Des dragées sans baptême'', {{W|Fleuve éditions|Fleuve noir}}, 1992, {{ISBN|978-2265046924}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[casquette en peau de fesse]] * [[crâne d’œuf]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kürbis|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kʁɑ.n‿ɑ̃ po də fɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|kʁɑ.n‿ɑ̃ po də fɛs|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-crâne en peau de fesse.wav}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crâne en peau de fesse.wav}} [[Catégorie:Idiotismes corporels en français]] obixma8t6ar8ii32q0dfyz51cevb3ob Toernichoises 0 3939656 36648151 26651351 2024-12-20T06:42:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648151 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Toernichoise}} '''Toernichoises''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[Toernichoise]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2u8mwmjolxhorw49f32dr7vvdu03f6n vons 0 3943674 36648156 34915186 2024-12-20T06:43:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648156 wikitext text/x-wiki {{voir|VONs|VONS}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{acronyme|fr}} {{date|lang=fr}} Acronyme de ''VONS'' « Voie Orientée Nord-Sud ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|vɔ̃}} '''vons''' {{pron|vɔ̃|fr}} {{mf ?|fr}}{{R|Altahine}} # {{Bénin|fr}} {{Togo|fr}} [[voie|Voie]] [[secondaire]] souvent non [[bitumé]]e. #* {{exemple | lang=fr | Maison - Villa Cotonou, A Fidjrossè, dans la '''vons''' de l’église catholique, une maison à 4 étages + une parcelle vide derrière elle, clôturée. | source=Annonce immobilière, 2007, [https://www.pinterest.fr/pin/608197124650048493/ www.pinterest.fr]}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[von]] * [[VON]] * [[VONS]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === <references> {{R|Altahine|''Ainsi vons, vons, vons…'', [https://altahine.wordpress.com/ altahine.wordpress.com], 2011.}} </references> == {{langue|gallo}} == === {{S|verbe|gallo|flexion}} === '''vons''' {{pron||gallo}} {{gallo-graphie ABCD}} # ''Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de'' {{lien|aler|gallo}}. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|alons|gallo}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|allons|gallo}} {{gallo-non normalisé|nocat=1}} === {{S|références}} === * {{R:PMatao|p=80}} * {{R:Chapè|p=137}} ccsst8apdtec1zumyvqpftzrmugdblx Dolly 0 3950580 36644743 34633676 2024-12-19T23:58:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644743 wikitext text/x-wiki {{voir|dolly}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Dolly''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Aujourd’hui, ce serait un rêve pour certains : Owen et '''Dolly''' Pope, un couple d’Américains, ont vécu quinze ans à Disneyland, raconte Allociné. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 25 mars 2024, page 19}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Diminutif de ''{{lien|Dorothy|en}}'' ou ''{{lien|Dolores|en}}''. === {{S|prénom|en|genre=f}} === '''Dolly''' {{pron||en}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=en | Her name is Dorothy, though everyone has always called her '''Dolly'''.}} #* {{exemple | lang=en | {{w|'''Dolly''' Parton}}.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 01shajbzu06th7be6l586tyndbuxv62 Halloniennes 0 3951014 36648164 26789065 2024-12-20T06:44:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648164 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Hallonienne}} '''Halloniennes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[Hallonienne]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 996fq5g9229ac09fuakjd9ax12cgn5z Rognéennes 0 3951448 36648167 26789574 2024-12-20T06:45:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648167 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Rognéenne}} '''Rognéennes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[Rognéenne]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m9wltit15nlvgapfbtedafim2wcw9nr agnans 0 3962803 36648173 26829287 2024-12-20T06:45:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648173 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ɲɑ̃|s=agnan}} '''agnans''' {{pron|a.ɲɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[agnan#fr|agnan]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 91wnyx5swekcrz7wq4dtdadek1mg8v7 désuivent 0 3967400 36648180 26846255 2024-12-20T06:46:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désuivre|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''désuivent''' {{pron|de.sɥiv|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désuivre]]. # ''Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[désuivre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desuivent}} 0yjf5dlr14tygrrqjmw0sfrmpxpf23w Visitandins 0 3968240 36648185 26848875 2024-12-20T06:47:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648185 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vi.zi.tɑ̃.dɛ̃|s=Visitandin}} '''Visitandins''' {{pron|vi.zi.tɑ̃.dɛ̃|fr}} # ''Pluriel de'' [[Visitandin]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2f5jz4teencstzldemgcxt336byxuvz torraillâmes 0 3975604 36648191 26874463 2024-12-20T06:47:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648191 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|torrailler|ind.ps.1p=oui}} '''torraillâmes''' {{pron|tɔ.ʁa.jam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[torrailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|torraillames}} 6wtydj5slgby6ptwct10gqrqw2wqfrb redingotions 0 3977006 36648196 26878834 2024-12-20T06:48:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648196 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|redingoter|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''redingotions''' {{pron|ʁə.dɛ̃.ɡɔ.tjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[redingoter]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[redingoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fimfle0s201za2l3wom0qiapt6dkigr redingotiez 0 3977007 36648201 26878835 2024-12-20T06:48:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648201 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|redingoter|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''redingotiez''' {{pron|ʁə.dɛ̃.ɡɔ.tje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[redingoter]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[redingoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dh2jipg2yn2hasp5r1th3n0n62mhb4o redingoterais 0 3977027 36648204 26878861 2024-12-20T06:49:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648204 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|redingoter|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''redingoterais''' {{pron|ʁə.dɛ̃.ɡɔ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[redingoter]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[redingoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hv5kphc5cwy9ht1lsdnczwv80oyji9w surdiplômâmes 0 3978665 36648209 26889881 2024-12-20T06:50:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648209 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|surdiplômer|ind.ps.1p=oui}} '''surdiplômâmes''' {{pron|syʁ.di.plo.mam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[surdiplômer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|surdiplomames}} ndf2cv3ml68oe39bicjkkjc3ciogm9d bolina 0 3979006 36644040 34706423 2024-12-19T22:27:49Z Nortmannus 9653 /* Espagnol/Étymologie */ 36644040 wikitext text/x-wiki == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fr|es|mot=bouline|sens=}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|}} '''bolina''' {{pron||es}} {{f}} # {{lexique|marine|es}} [[bouline|Bouline]]. #* {{exemple|lang=es}} # {{lexique|marine|es}} [[sonde|Sonde]]. #* {{exemple|lang=es}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|sonda|es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|embolinar|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}}  pna6n4pwu36p58k05tyy3hn0osiyz6b 36644044 36644040 2024-12-19T22:28:06Z Nortmannus 9653 /* Espagnol/Étymologie */ 36644044 wikitext text/x-wiki == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|es|mot=bouline|sens=}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|}} '''bolina''' {{pron||es}} {{f}} # {{lexique|marine|es}} [[bouline|Bouline]]. #* {{exemple|lang=es}} # {{lexique|marine|es}} [[sonde|Sonde]]. #* {{exemple|lang=es}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|sonda|es}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|embolinar|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}}  iwidymdrl2lofhra153ykq1fjmkzpei muflard 0 3986006 36648215 34827468 2024-12-20T06:50:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648215 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1885}} Renforcement [[péjoratif]] de ''[[mufle]]'' par le suffixe ''[[-ard]]''. Apparaît comme nom dans le ''Journal'' des Goncourt. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|my.flaʁ}} '''muflard''' {{pron|my.flaʁ|fr}} {{m}} (Le féminin ne paraît pas attesté). # {{très rare|fr}} {{péjoratif|fr}} Qui fait preuve de [[muflerie]]. #* {{exemple | lang=fr | Je n’ai pas l’habitude d’être '''muflard''' et surtout pas avec des mômes de ce style. | source={{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|San-Antonio]]), ''Tout le plaisir est pour moi'', Fleuve Noir, 1959, page 17}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|my.flaʁ}} '''muflard''' {{pron|my.flaʁ|fr}} {{m}} # {{très rare|fr}} {{péjoratif|fr}} Individu faisant preuve de [[muflerie]]. #* {{exemple | lang=fr | Quelque chose de pharamineusement paradoxal et d’éminemment drolatique, c'est de voir ce porcin, ce pignouf, ce '''muflard''', cet ''ouvreur de portières'', aussi bien au physique qu’au moral, se faire le champion de l'art spiritualiste, le chevalier de l’idéal, le Lord protecteur des aspirations ''bleu de ciel'', et de l’entendre, lui, oui, lui, Bergerat! nous traiter de renifleurs de merde... | source=Edmond de Goncourt, ''Journal - Mémoires de la vie littéraire (1879-1890)'', page 411}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|my.flaʁ|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-muflard.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} iulcpfmseeau0p1upyh32qakode9f4q amandicultures 0 3990549 36648221 27023244 2024-12-20T06:51:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648221 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɑ̃.di.kyl.tyʁ|s=amandiculture}} '''amandicultures''' {{pron|a.mɑ̃.di.kyl.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[amandiculture#fr|amandiculture]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rybv32ditf077iclqj0muswqztbwe9f baladan 0 3992057 36648226 30614670 2024-12-20T06:51:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648226 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot d'origine [[occitan]]e. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.la.dɑ̃}} '''baladan''' {{pron|ba.la.dɑ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|pêche|fr}} Nom donné en [[Provence]] à chaque [[segment]] ou [[compartiment]] d'une [[bordigue]] compris entre deux [[claie]]s. #* […]'' BALADAN , subst. mas. (baladan), t. de pêche, nom qu'on donne en Provence aux chambres ou compartiments dont les bourdigues sont composées.'' {{source|{{w|Napoléon Landais}},''Dictionnaire général et grammatical des Dictionnaires Français'', Didier, Paris, 1841, page 187}} ==== {{S|notes}} ==== : On nomme [[bordigue]] (ou [[bourdigue]]) le type de pêche par enceinte de perches et de claies servant à capturer le poisson à marée descendante; on nomme également [[bordigue]] chacune des chambres ou compartiments dont est formée l'enceinte. Ce sont ces compartiments que les Provençaux appellent également '''baladans'''. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bordigue]] (''sens restreint'') ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} na9ftog9t9gad0hfkc8cer9isfi34kk cinyre 0 3993544 36640164 30243542 2024-12-19T14:28:25Z Diligent 637 36640164 wikitext text/x-wiki {{voir|Cinyre}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=cinyra|sens=instrument à cordes}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.niʁ}} '''cinyre''' {{pron|si.niʁ|fr}} {{m}} # {{instruments à cordes|fr}} Antique instrument à cordes. #* {{exemple|lang=fr|Il entra dans la salle aux fresques qui figurent<br />L’inceste solaire et nocturne dans les nues<br />Assieds-toi là pour mieux ouïr les voix ligures<br />Au son des '''cinyres''' des Lydiennes nues. |source={{w|Guillaume Apollinaire}}, ''{{ws|Le Larron}}'', NRF, troisième édition, 1920}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} lmmt1hxzt5ijpqehcsix51vym8gj8g7 Achoura 0 3994761 36646702 34623152 2024-12-20T03:55:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646702 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|عشرة|dif=عَشَرَة|tr=ʿašara|sens=dix}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|}} '''Achoura''' {{m}} # {{lexique|islam|fr}} {{calendrier|fr}} Fête musulmane du dixième jour du mois de [[mouharram]]. #* {{exemple | lang=fr | La capitale afghane était très calme mercredi, la plupart des administrations et des commerces étant fermés à cause de l’'''Achoura''', importante fête religieuse chiite. | source=[https://www.journaldemontreal.com/2021/08/18/afghanistan--les-talibans-disent-avoir-change-les-occidentaux-jugeront--les-actes#cxrecs_s ''Le Journal de Montréal''], 18 août 2021}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Tamkharit]] {{Sénégal|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Ashura}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Ashura|f}}, {{trad-|it|ʿāshūrāʾ|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Calendrier en français]] p322mzo9kconnlcqvqa641zykdfa4id Tortose 0 3996632 36641003 34662274 2024-12-19T16:12:25Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre */ + ville de Syrie. 36641003 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Tortose''' {{pron|tɔʁ.tɔz|fr}} {{f}} # {{localités|ca|de Catalogne}} {{variante de|Tortosa|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | '''TORTOSE''', (Géog. mod.) ville d’Espagne, en Catalogne, capitale d’une viguerie de même nom, sur la gauche de l’Ebre, à 4 lieues de la mer, à 35 de Barcelone, & à 70 de Madrid. | source=« {{ws|L’Encyclopédie/1re édition/TORTOSE|Tortose}} », dans ''L’Encyclopédie'', 1751}} #* {{exemple | lang=fr | La {{lien|viguerie|fr}} de '''Tortose'''. | source=id.}} # Nom médiéval de [[Tartous]] ([[Syrie]]). #* {{exemple|lang=fr|Le {{w| Château de Tortose| château de '''Tortose'''}}.}} eyrh7xh8pe0tzgsowdanqyqqcvx0fcn 36641012 36641003 2024-12-19T16:13:32Z Basnormand 141878 /* Français */ + WP. 36641012 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Tortose''' {{pron|tɔʁ.tɔz|fr}} {{f}} # {{localités|ca|de Catalogne}} {{variante de|Tortosa|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | '''TORTOSE''', (Géog. mod.) ville d’Espagne, en Catalogne, capitale d’une viguerie de même nom, sur la gauche de l’Ebre, à 4 lieues de la mer, à 35 de Barcelone, & à 70 de Madrid. | source=« {{ws|L’Encyclopédie/1re édition/TORTOSE|Tortose}} », dans ''L’Encyclopédie'', 1751}} #* {{exemple | lang=fr | La {{lien|viguerie|fr}} de '''Tortose'''. | source=id.}} # Nom médiéval de [[Tartous]] ([[Syrie]]). #* {{exemple|lang=fr|Le {{w| Château de Tortose| château de '''Tortose'''}}.}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 20w3uxh45oqmyo6lxpdatl7v9in3rdm vèze 0 3998031 36645994 35984838 2024-12-20T02:28:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645994 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[vesse]], [[vessie]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɛz}} '''vèze''' {{pron|vɛz|fr}} {{f}} # {{lexique|musique|fr}} Sorte de [[cornemuse]] en usage en [[Poitou]] #* {{exemple | lang=fr | À Fonteclose, il dansait avec les villageoises au son de la '''vèze''', cornemuse poitevine. | source=Françoise Kermina, ''Monsieur de Charette'', Éd. Plon, 1993}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|tourangeau}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|tourangeau}} === {{S|nom|tourangeau}} === '''vèze''' {{pron||tourangeau}} {{f}} # Petite [[cornemuse]]. === {{S|références}} === * {{R:Brachet|p=89}} 4wuw6qws9pg1g0286hiz6scs4eo6pxd okiyas 0 4004850 36648235 27082460 2024-12-20T06:53:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648235 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|o.ki.ja|s=okiya}} '''okiyas''' {{pron|o.ki.ja|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[okiya]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bojiekhr0bcegfb3wpu5wf7sea73wj4 payos 0 4004865 36648242 35592100 2024-12-20T06:54:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648242 wikitext text/x-wiki {{voir|páyos}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.jo|s=payo}} '''payos''' {{pron|pa.jo|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[payo]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|adjectif|es|flexion}} === {{es-accord-oa|pay}} '''payos''' {{pron|ˈpa.ʝos|es}} # ''Masculin pluriel de'' {{lien|payo|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|ˈpa.ʝos|es}} * Séville : {{pron|ˈpa.ʝoh|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|ˈpa.ʝ(o)s|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|ˈpa.ʝoh|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|ˈpa.ʒos|es}} ra9yw7ni419bk4nhh3igwmtkcq2n3hk multirécompensais 0 4013252 36648248 27102918 2024-12-20T06:54:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648248 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|multirécompenser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''multirécompensais''' {{pron|myl.ti.ʁe.kɔ̃.pɑ̃.sɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[multirécompenser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[multirécompenser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|multirecompensais}} tgy37mffjjemsmblj4bbse3ol8v7qja Thermodon 0 4016287 36645604 36049818 2024-12-20T01:42:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645604 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étylp|la|fr|Thermodon}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Thermodon''' {{pron|tɛʁ.mɔ.dɔ̃|fr}} {{m}} # {{cours d’eau|fr|de Turquie}} Fleuve de la Cappadoce près duquel habitaient les Amazones. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} # [[Catégorie:Dieux-fleuves en français]][[dieu-fleuve#fr|Dieu-fleuve]] de ce cours d’eau. #*{{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Thermodon|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|tɛʁ.mɔ.dɔ̃|fr}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Thermodon.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{ouvrage|prénom=Joseph|nom=Odolant-Desnos|nolien=non|titre=Mythologie pittoresque|année=1839}} [[Catégorie:Mythes et légendes en lien avec l’eau en français]] [[Catégorie:Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine]] == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|grc|la|Θερμώδων|Thermṓdōn}}. === {{S|nom propre|la}} === {{la-tab-3i-mf|Thermodon|Thermodont|sing=oui}} '''Thermōdōn''' {{m}} # {{cours d’eau|la|de Grèce}} {{lien|Thermodon|fr}}. #* {{exemple|lang=la|civitas {{lien|Ziela|la}} intus, nobilis clade Triarii et victoria C. Caesaris. in ora amnis '''Thermodon''', ortus ad castellum quod vocant Phanorian, praeterque radices Amazoni montis lapsus. fuit oppidum eodem nomine et alia quinque, Amazonium, {{lien|Themiscyra|la}}, {{lien|Sotira|la}}, {{lien|Amasia|la}}, {{lien|Comana|la}}, nunc {{lien|Matium|la}}.|la ville de Ziela, célèbre par la défaite de Triarius (67 av. J. C) et par une victoire de J. César (47 av. J. C.); sur la côte, le fleuve Thermodon, ayant sa source près d’un château appelé Phanarée, et coulant au pied du mont Amazonius; une ville de Thermodon qui n’existe plus, et cinq autre, Amazonium, Themiscyra, Sortira, Amasia, Comana, détruites aussi; Mantium, qui subsiste encore.|source={{ouvrage|auteur={{w|Pline l'Ancien}}|titre={{ws|Naturalis Historia/Liber VI|Naturalis Historia|lang=la}}}}}} === {{S|prononciation}} === *{{pron|tʰerˈmoː.doːn|la}}, {{phon|t̪ʰɛrˈmoːd̪oːn|la}} {{term|classique}} *{{pron|terˈmo.don|la}}, {{phon|t̪erˈmɔːd̪on|la}} {{term|ecclésiastique}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} t4yx5d4jib42sk609mz0i1ibrr7xx7b pronombre relativo 0 4025338 36650564 28490215 2024-12-20T10:50:14Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36650564 wikitext text/x-wiki == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|pronombre|relativo|lang=es}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég2|pɾo.ˌnom.bɾe re.la.ˈti.βo|p=pronombres relativos|pp=pɾo.ˌnom.bɾes re.la.ˈti.βos}} '''pronombre relativo''' {{pron|pɾo.ˌnom.bɾe re.la.ˈti.βo|es}} {{m}} # {{lexique|grammaire|es}} [[pronom relatif#fr|Pronom relatif]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|que|es}} * {{lien|el que|es}}/{{lien|lo que|es}}, {{lien|la que|es}}, {{lien|los que|es}}, {{lien|las que|es}} * {{lien|el cual|es}}/{{lien|lo cual|es}}, {{lien|la cual|es}}, {{lien|los cuales|es}}, {{lien|las cuales|es}} * {{lien|quien|es}}, {{lien|quienes|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} {{clé de tri|pronombre relativo}} 8w9sro8r4ik1aimz09fs9zcrhvv7mqe 36650570 36650564 2024-12-20T10:50:36Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36650570 wikitext text/x-wiki == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|lang=es|pronombre|relativo}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég2|pɾo.ˌnom.bɾe re.la.ˈti.βo|p=pronombres relativos|pp=pɾo.ˌnom.bɾes re.la.ˈti.βos}} '''pronombre relativo''' {{pron|pɾo.ˌnom.bɾe re.la.ˈti.βo|es}} {{m}} # {{lexique|grammaire|es}} [[pronom relatif#fr|Pronom relatif]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|que|es}} * {{lien|el que|es}}/{{lien|lo que|es}}, {{lien|la que|es}}, {{lien|los que|es}}, {{lien|las que|es}} * {{lien|el cual|es}}/{{lien|lo cual|es}}, {{lien|la cual|es}}, {{lien|los cuales|es}}, {{lien|las cuales|es}} * {{lien|quien|es}}, {{lien|quienes|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} {{clé de tri|pronombre relativo}} khidy25bvm1ri6722zzs4sxoe0u9bh7 Sperchius 0 4026481 36648253 33293328 2024-12-20T06:55:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648253 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Sperchius''' {{pron||fr}} {{m}} # [[dieu-fleuve|Dieu-fleuve]] de la mythologie gréco-romaine. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Sperchios]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Dieu fleuve}} [[Catégorie:Mythes et légendes en lien avec l’eau en français]] [[Catégorie:Dieux-fleuves en français]] [[Catégorie:Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine]] o5nt25jc1mg1vv9m96dru22wau6h04h phonosémiques 0 4027042 36648258 27129681 2024-12-20T06:55:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648258 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|fo.no.se.mik|mf=1|s=phonosémique}} '''phonosémiques''' {{pron|fo.no.se.mik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[phonosémique#fr|phonosémique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j72cwz2o5cv269gv95ybdsbge17wap3 Utilisateur:Danÿa/test 2 4043381 36641886 36430958 2024-12-19T17:57:41Z Danÿa 205825 36641886 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {{fr-conjugaison|arguër|mutation=uër-uïons}} {{fr-conjugaison|fleurir | part.pr=florissant | ind.i.1s=florissais | ind.i.2s=florissais | ind.i.3s=florissait | ind.i.1p=florissions | ind.i.2p=florissiez | ind.i.3p=florissaient }} {{fr-conjugaison|r’être | ind.pr.1s=resuis | ind.pr.1p=resommes | ind.pr.3p=resont | ind.ps.1s=refus | ind.ps.2s=refus | ind.ps.3s=refut | ind.ps.1p=refûmes | ind.ps.2p=refûtes | ind.ps.3p=refurent | ind.f.1s=reserai | ind.f.2s=reseras | ind.f.3s=resera | ind.f.1p=reserons | ind.f.2p=reserez | ind.f.3p=reseront | subj.pr.1s=resois | subj.pr.2s=resois | subj.pr.3s=resoit | subj.pr.1p=resoyons | subj.pr.2p=resoyez | subj.pr.3p=resoient | subj.i.1s=refusse | subj.i.2s=refusses | subj.i.3s=refusse | subj.i.1p=refussions | subj.i.2p=refussiez | subj.i.3p=refussent | cond.pr.1s=reserais | cond.pr.2s=reserais | cond.pr.3s=reserait | cond.pr.1p=reserions | cond.pr.2p=reseriez | cond.pr.3p=reseraient | imp.pr.2s=resois | imp.pr.1p=resoyons | imp.pr.2p=resoyez }} 5z8o1z49vwmfh1dx6dexfkkajwgn962 Tsargrad 0 4051905 36643841 31702106 2024-12-19T22:04:24Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre */ + synonymes [[Tsargorod]] 36643841 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fr|mot=Царьград|tr={{transliterator|ru|Царьград}}}}, « la ville de l’Empereur ». : {{cf|tsar}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|tsaʁ.ɡʁad|inv_titre=Nom propre}} '''Tsargrad''' {{pron|tsaʁ.ɡʁad|fr}} # {{info lex|histoire}} Nom donné à [[Constantinople]] ([[Istanbul]]) par les [[panslaviste]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Tsarigrad]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Tsargorod]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Царьград}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} l94081cjrh2zgerpbqy1r0sdp23otq3 CDV 0 4053013 36648264 32465128 2024-12-20T06:56:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648264 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} :{{sigle|fr}} Initiales de ''[[complément direct du verbe]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|se.de.ve|sp=1}} '''CDV''' {{pron|se.de.ve|fr}} {{m}} # {{Belgique|nocat=1}} {{Suisse|fr}} {{lexique|grammaire|fr}} [[COD]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4dq0fjalq8lx9q8x7vfx576woag6rgw roche Tarpéienne 0 4053019 36648269 36347193 2024-12-20T06:56:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648269 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} {{composé de|m=1|roche|Tarpéien|lang=fr}}, dérivé de {{w|Tarpeia}} (une héroïne sabine de la guerre entre Rome et les [[Sabin]]s, fille de {{w|Spurius Tarpeius}}, gouverneur du [[Capitole]]). Du latin [[saxum Tarpeium]] ou [[rupes Tarpeia]], ou encore le neutre substantivé [[Tarpeium]]. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:Campitelli - rupe Tarpea 1060740.JPG|vignette|Vue contemporaine de la '''roche Tarpéienne''', à Rome (1)]] '''roche Tarpéienne''' {{pron|ʁɔʃ taʁ.pe.jɛn|fr}} {{f}}, {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Rocher situé au sud-ouest du [[Capitole]], à [[Rome]]. À l’époque, on y jetait les criminels condamnés à la [[peine de mort]]. #* {{exemple|lang=fr|Puis il engage les Gaulois à se préparer au combat. Ils obéissent, laissent Camille disposer son armée comme il l’entend sur le sol inégal de Rome, embarrassé de décombres ; ils l’avaient bien laissé arriver dans la citadelle, et le Brenn n’avait pas répondu à ses arguments constitutionnels en le faisant jeter au bas de la '''roche Tarpéienne'''.|source={{w|Jean-Jacques Ampère}}, {{WS|L’Histoire_romaine_à_Rome_(1862)|''L’Histoire romaine à Rome''}}, Deuxième Partie, VI. [https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Histoire_romaine_%C3%A0_Rome_(1862)/Deuxi%C3%A8me_Partie/06 « Les Gaulois »], Michel Lévy, 1862, pages 553-554}} # {{figuré|fr}} {{par analogie|fr}} Grand [[danger]] ; gros [[risque]]. #* {{exemple | lang=fr | Qui s’appuie sur elles peut monter très haut et très vite, mais en côtoyant sans cesse la '''roche Tarpéienne''' et avec la certitude d’en être précipité un jour. | source={{ouvrage |prénom=Gustave |nom=Le Bon |titre=Psychologie des foules |éditeur=Alcan |lieu= |année=1895}}, {{ws|Psychologie des foules/Livre I|livre I}}}} #* {{exemple|lang=fr|L’entrepreneur ignore plus souvent que le politique ou le militaire la maxime où se trouve rappelée la proximité du Capitole et de la '''roche Tarpéienne'''.|source={{w|Librairie Arthème Fayard|Fayard}}, « Notre histoire » <small>[[https://www.fayard.fr/notre-histoire/ texte intégral]]</small>. Consulté le 3 octobre 2024}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[danger]] (2) * [[péril]] (2) * [[risque]] (2) ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|il n’y a pas loin du Capitole à la roche Tarpéienne|fr}} * {{lien|la roche Tarpéienne est proche du Capitole|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Tarpejischer Fels}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Tarpeian Rock}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|roca Tarpeia|f}} * {{T|co}} : {{trad-|co|rocca Tarpea|f}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Roca Tarpeya|f}} * {{T|el}} : {{trad-|el|Ταρπηία Πέτρα|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|rupe Tarpea|f}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|rocha Tarpeia|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁɔʃ taʁ.pe.jɛn|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Vikidia}} {{Bonne entrée|français}} sr9dl3l770y3mps9ch1yaz48g7ud7qo tétouillasses 0 4056611 36648275 27217034 2024-12-20T06:57:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648275 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tétouiller|sub.i.2s=oui}} '''tétouillasses''' {{pron|te.tu.jas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tétouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tetouillasses}} 6k65ouvp7svr3ndg4bjwwlxhvonfxeq têtouillasses 0 4056666 36648277 27217095 2024-12-20T06:57:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648277 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|têtouiller|sub.i.2s=oui}} '''têtouillasses''' {{pron|te.tu.jas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[têtouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tetouillasses}} ha02s09xfsds4190zdp702q551w357q quintricies 0 4058025 36648281 33260415 2024-12-20T06:58:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648281 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot latin signifiant « trente-cinq fois » === {{S|adverbe|fr}} === '''quintricies''' # {{lexique|droit|fr}} [[trente-cinquième|Trente-cinquième]] [[parler|en parlant]] d’un [[article]] de [[loi]]. Suit [[quatertricies]] et précède [[sextricies]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-quintricies.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Article [https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000030063263&cidTexte=LEGITEXT000006069577&dateTexte=20191111 1609 ''quintricies''] du code général des impôts français. nzk4gxonb20gzi6362fmq3jyq4macjs petit-oncle 0 4065687 36648285 33732132 2024-12-20T06:58:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pə.ti.t‿ɔ̃kl|p=petits-oncles}} '''petit-oncle''' {{pron|pə.ti.t‿ɔ̃kl|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|petite-tante}} # {{désuet|fr}} [[cousin germain|Cousin germain]] du [[père]] ou de la [[mère]] de quelqu'un, [[grand-cousin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[oncle à la mode de Bretagne ]] * [[oncle à la mode de Bourgogne ]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|first cousin once removed ascending}}, {{trad-|en|father's first cousin}}, {{trad-|en|mother's first cousin}}, {{trad+|en|second uncle}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|oncle valencià|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Lexique en français de la famille]] q0fqwvwji3lr4myz9r71ac6mie0r8yz Addissoise 0 4069242 36648290 33464585 2024-12-20T06:59:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648290 wikitext text/x-wiki {{voir|addissoise}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|Addis-Abeba|-ois}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.di.swaz}} '''Addissoise''' {{pron|a.di.swaz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Addissois|lang=fr}} # {{gentilés|fr|d’Afrique}} [[habitante|Habitante]] d’[[Addis-Abeba]], [[capitale]] de l’[[Éthiopie]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|nocat}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Addis-Abébienne]], [[Addis-Abebienne]]{{réf}} * [[Addissienne]]{{réf|2}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|Addis-Abebienne}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Manche (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Pamputt-Addissoise.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF}} : Forme recommandée. {{R:BO106}} * {{RÉF|2}} : Jean-Yves Dugas, ''Dictionnaire universel des gentilés en français'', Linguatech, Montréal, Québec, 2006 jpryuf9wdhnvs1msmcq7piofw20t1tx addissoise 0 4069257 36648292 27255092 2024-12-20T06:59:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648292 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-s|a.di.swa|ms=addissois}} '''addissoise''' {{pron|a.di.swaz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[addissois#fr|addissois]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m592fk8wzm4e7rn10rzvczcogzhv77e tchanquât 0 4074677 36648297 27267116 2024-12-20T06:59:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648297 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchanquer|sub.i.3s=oui}} '''tchanquât''' {{pron|tʃɑ̃.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tchanquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tchanquat}} 9l4my9hm0geetiyhmo0ahkf1altymxr Saint-Pacôme 0 4086766 36648303 27303749 2024-12-20T07:00:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648303 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Saint-Pacôme''' {{pron||fr}} # {{localités|nocat|du Québec}} Municipalité [[canadien]]ne du [[Québec]] située dans la [[MRC]] de [[Kamouraska]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Municipalités du Québec en français]] {{clé de tri|saint pacome}} e1e9zb3ezax29t3ke95e01hm9j6fctv Landscrone 0 4090556 36648309 29739416 2024-12-20T07:01:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648309 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|sv|fr|mot=Landskrona}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Landscrone''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Suède}} {{vieilli|fr}} ''synonyme de'' [[Landskrona]] #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} kko1khh30hfiqjkbcl8nidh6x52e6dm théomorphisé 0 4093371 36648314 27342763 2024-12-20T07:01:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648314 wikitext text/x-wiki {{voir|théomorphise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|théomorphiser|pp=oui}} '''théomorphisé''' {{pron|te.o.mɔʁ.fi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[théomorphiser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-théomorphisé.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|theomorphise}} ac2tdbtzrrg5ngvg5966qc4i015o7so théomorphise 0 4093375 36648315 27342750 2024-12-20T07:01:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648315 wikitext text/x-wiki {{voir|théomorphisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|théomorphiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''théomorphise''' {{pron|te.o.mɔʁ.fiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[théomorphiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[théomorphiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[théomorphiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[théomorphiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[théomorphiser]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Toulouse)||audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-théomorphise.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|theomorphise}} sqbzagcbkvo61h34j4f2whw63jv4bf5 Ouysse 0 4098118 36648320 33364511 2024-12-20T07:02:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648320 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|u.is|inv_titre=Nom propre}} '''Ouysse''' {{pron|u.is|fr}} {{f}} # {{cours d’eau|fr|de France}} rivière française du [[Massif central]] qui coule dans le département du [[Lot]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|Oissa}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Ouysse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} bsqwrvt3lbxfmj8vk5unw0kp0uw7tw0 tibétanisions 0 4098352 36648323 27352404 2024-12-20T07:02:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648323 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tibétaniser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''tibétanisions''' {{pron|ti.be.ta.ni.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[tibétaniser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[tibétaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|tibetanisions}} 2fmvny9ipomf6c9ohn9899bf5xdutt7 démétropolisa 0 4099566 36648330 27355192 2024-12-20T07:03:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648330 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démétropoliser|ind.ps.3s=oui}} '''démétropolisa''' {{pron|de.me.tʁo.pɔ.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[démétropoliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|demetropolisa}} g2q74hc4h2taummvqh6l7mnqcaad9v2 topologiser 0 4100258 36648336 34901854 2024-12-20T07:04:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648336 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[topologique]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''topologiser''' {{pron|tɔ.pɔ.lɔ.ʒi.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Donner un caractère [[topologique]] à. #* {{exemple | lang=fr | Soit dit en passant, on peut toujours '''topologiser''' avec la topo discrète non ? | source=site forums.futura-sciences.com, 2 octobre 2005}} #* {{exemple | lang=fr | Lacan va '''topologiser''' la fonction du transfert sous la forme du « huit intérieur » qui, à première vue, nous ferait croire que deux champs se recouvrent (d/d, réalité sexuelle/ICS), le désir étant ce qui appartiendrait aux deux. | source=site www.champlacanien.net, 22 janvier 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Une structure bipartite dont une partie est le trou de l’autre, cela pourrait peut-être '''se topologiser''' comme deux tores insérés l’un dans l’autre, peu importe. | source=Jean-Pierre Dreyfuss, ‎Jean-Marie Jadin, ‎Marcel Ritter, ''Qu’est-ce que l’inconscient ? I. Un parcours freudien'', 2017}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} atw8m55tahay6jt9vc3pxei3fmfrz3h nuage polaire mésosphérique 0 4100560 36648341 36487074 2024-12-20T07:04:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648341 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr||fr}} Locution {{composé de|nuage|polaire|mésosphérique|lang=fr|f=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nɥaʒ po.lɛʁ me.zɔ.sfe.ʁik|p=nuages polaires mésosphériques}} [[Image:Noctilucent clouds over Uppsala, Sweden.jpg|vignette|'''Nuage polaire mésosphérique''' au-dessus d'Uppsala en Suède.]] '''nuage polaire mésosphérique''' {{pron|nɥaʒ po.lɛʁ me.zɔ.sfe.ʁik|fr}} {{m}} # {{nuages|fr}} [[nuage|Nuage]] de très haute [[altitude]] (entre 75 et 90 [[km]] d’altitude), qui se présente comme un nuage [[brillant]] en forme de [[filament]]s ou de [[nappe]]s, visibles durant le [[crépuscule]] profond. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[nuage mésosphérique polaire]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[nuage noctiluque]] * [[nuage noctulescent]] * [[nuage nocturne lumineux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|leuchtende Nachtwolke|f}} * {{T|en}} : {{trad-|en|noctilucent cloud}}, {{trad-|en|polar mesospheric cloud}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|núvol noctilucent|m}}, {{trad-|ca|núvol mesosfèric polar|m}} * {{T|es}} : {{trad-|es|nube noctilucente|f}}, {{trad-|es|nube mesosférica polar|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|nube nottilucente|f}}, {{trad-|it|nube polare mesosferica|f}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|夜光雲|tr=yakō un}}, {{trad-|ja|極中間圏雲|tr=kyokuchūkanken un}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|lichtende nachtwolk|f}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|nuvem noctilucente|f}}, {{trad-|pt|nevoeiro noctilúcio|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ntx5mf6saw1txepthhct4tptwk5yybd nuages polaires mésosphériques 0 4100561 36648346 27357444 2024-12-20T07:05:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648346 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nɥaʒ po.lɛʁ me.zɔ.sfe.ʁik|p=nuages polaires mésosphériques|s=nuage polaire mésosphérique}} '''nuages polaires mésosphériques''' {{pron|nɥaʒ po.lɛʁ me.zɔ.sfe.ʁik|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[nuage polaire mésosphérique#fr|nuage polaire mésosphérique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ojj1ry964iu89wn6ob3xsfcqfdk7kw Loreline 0 4113213 36648350 27394964 2024-12-20T07:05:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648350 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Loreline''' {{pron|loʁ.lin|fr}} {{f}} # Prénom féminin. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} phdjurutmthrweuyainmk7us8lpyitg troyanisasse 0 4113477 36648356 27395620 2024-12-20T07:06:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648356 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|troyaniser|sub.i.1s=oui}} '''troyanisasse''' {{pron|tʁwa.ja.ni.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[troyaniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} glwyy53yzr2j6vfo20cgtahc1bysgey PTC 0 4113918 36639435 36285090 2024-12-19T13:02:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de « [[pete|'''P'''ete]] [[ton|'''T'''on]] [[crâne|'''C'''râne]] ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pe.te.se|inv_titre=Sigle}} '''PTC''' {{pron|pe.te.se|fr}} {{invar}} {{sigle|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} {{lexique|drogue|fr}} Liquide pour [[cigarette électronique]] contenant 90% de [[THC]]. #* {{exemple|lang=fr|Sur la table, fleur de cannabis, résine, spacecake (pâtisserie relevée au hachich), '''PTC''' ou « pete ton crâne » (liquide pour cigarette électrique à 90% de THC) et une impressionnante collection de pochons personnalisés d’après les codes de la pop culture.}} {{source|Mina Peltier, ''Des « messages forts » sur la sécurité routière'', Journal Ouest-France édition Sarthe du jeudi 24 octobre 2024, page 8}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''PTC''' {{pron||en}} # {{lexique|médecine|en}} [[contrôleur post-traitement du virus de l’immunodéficience humaine#fr|Contrôleur post-traitement du virus de l’immunodéficience humaine]]. 76vynal7f7u7ufhbp6g9fiujzlskdrc diderotien 0 4116279 36648361 36159767 2024-12-20T07:06:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648361 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Diderot]]'', nom de famille de {{w|Denis Diderot}}, avec le suffixe ''[[-ien]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|di.dʁɔ.sj}} '''diderotien''' {{pron|di.dʁɔ.sjɛ̃|fr}} # Relatif au philosophe et écrivain {{w|Denis Diderot}}, à son œuvre. #* {{exemple | lang=fr | En 1976, Maurice Roelens traçait déjà la voie à ce type de valorisation en consacrant au dialogue '''diderotien''' une section complète dans son histoire du genre au XVIII{{e}} siècle, comme si son point d’aboutissement se trouvait dans l’œuvre de l’auteur du ''Neveu de Rameau''. | source=Benoît {{pc|Melançon}}, ''Diderot épistolier: contribution à une poétique de la lettre familière au XVIII{{e}} siècle'', Les éditions FIDES, 1996, page 271}} #* {{exemple | lang=fr | Les commentateurs sont habituellement effrayés par ce texte ; ils ont du mal à l’intégrer dans le corpus '''diderotien''' ; ils y voient un recul par rapport au ''Rêve de D’Alembert'', voire une contradiction, si ce n’est l’abandon du matérialisme pour une forme d’humanisme. | source={{w|Éric-Emmanuel {{pc|Schmitt}}}}, ''Diderot ou la Philosophie de la séduction'', Albin Michel, 1997}} #* {{exemple | lang=fr | L’ambivalence générique de ''La Religieuse'' traduit en quelque sorte le désir '''diderotien''' de s’émanciper du carcan académique, de s’extirper de cette cage emblématique de la sclérose patriarcale. | source=Marine {{pc|Piriou}}, ''"La Religieuse" de Denis Diderot ou l’art de la confession homotextuelle'', dans ''Homosexualité(s) et littérature'', Cahiers de la RAL,M {{n°|10}}, Le chasseur abstrait éditeur, 2009}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|diderotiano}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] 43ryfk2f04elaon7az0lcm7fyqj3ujm Estée 0 4117252 36648366 27409777 2024-12-20T07:07:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648366 wikitext text/x-wiki {{voir|Estee}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Diminutif de ''[[Esther]]''. === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Estée''' {{pron|ɛs.te|fr}} {{f}} # prénom féminin ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5neq5bu2ownfp5zevxi4mmumkv88q6h flyeras 0 4124500 36648371 27433564 2024-12-20T07:07:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648371 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|flyer|ind.f.2s=oui}} '''flyeras''' {{pron|fla.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[flyer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dqsp1cix20ytz1esuyo6kl0aax221ms décoster 0 4125016 36647321 34750564 2024-12-20T05:11:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647321 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Construit sur le même modèle que [[accoster]] mais avec le préfixe [[dé-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''décoster''' {{pron|de.kɔs.te|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{Québec|fr}} {{vieilli|fr}} Quitter le [[quai]], le [[rivage]], gagner le grand large en parlant d’un navire, ou d’une personne qui est à son [[à bord|bord]]. #* {{exemple | lang=fr | Puis il '''décoste''', non pas à tour de bras et à la hâte comme quelque impatiente jeunesse, mais prudemment, tout aux petits soins pour son petit bateau, […]. | source=''La Forêt québécoise'', volumes 7 et 8, éditions Association forestière québécoise, 1944}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[accoster]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-décoster.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 87dflpfg721k1ckik7ct7dnl49fbtjo précarité menstruelle 0 4130373 36646216 32318417 2024-12-20T02:57:01Z Victoire F. 112051 /* Français */ 36646216 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|précarité|menstruelle|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''précarité menstruelle''' {{pron|pʁe.ka.ʁi.te mɑ̃s.tʁɥɛl|fr}} {{f}} # Fait pour une femme de ne pas avoir assez de ressources financières pour s’acheter des [[protection hygiénique|protections hygiéniques]] lors des [[règle]]s. #* {{exemple|lang=fr}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|precarietà mestruale|f}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} n9xac82iba2uh1gx8e61cpz3s406yvt 36646224 36646216 2024-12-20T02:57:47Z Victoire F. 112051 /* Français */ 36646224 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|précarité|menstruel|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''précarité menstruelle''' {{pron|pʁe.ka.ʁi.te mɑ̃s.tʁɥɛl|fr}} {{f}} # Fait pour une femme de ne pas avoir assez de ressources financières pour s’acheter des [[protection hygiénique|protections hygiéniques]] lors des [[règle]]s. #* {{exemple|lang=fr}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|precarietà mestruale|f}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} gtazb36kjfl1b9k0kaoeyaqt877xucc vagalisa 0 4131911 36648378 27456081 2024-12-20T07:08:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648378 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vagaliser|ind.ps.3s=oui}} '''vagalisa''' {{pron|va.ɡa.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[vagaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 83m0t9hfv0qlj0coldxk1gcv7pydswa déviergiserons 0 4134344 36648384 27460759 2024-12-20T07:09:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648384 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déviergiser|ind.f.1p=oui}} '''déviergiserons''' {{pron|de.vjɛʁ.ʒi.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[déviergiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|deviergiserons}} htkydnr32wpel2uxn3dn58b8qxkhmru munsterisais 0 4134445 36648387 27460879 2024-12-20T07:10:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648387 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|munsteriser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''munsterisais''' {{pron|mœ̃s.tɛ.ʁi.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[munsteriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[munsteriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0gllfh35vbmji0sr8no9hye4dk101cx bossailler 0 4135032 36648391 34696386 2024-12-20T07:10:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648391 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[bosser]]'', avec le suffixe expressif [[-ailler]]. === {{S|verbe|fr}} === '''bossailler''' {{pron|bɔ.sa.je|fr}} {{i|fr}} ou {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # [[bosser|Bosser]], [[travailler]]. #* {{exemple | lang=fr | Je l’entraînai loin des oreilles indiscrètes et lui expliquai qu’elle pourrait rester ici, '''bossailler''' dans les spermes clapotants, répandre des boissons et des faux parfums, pour ses plus extraordinaires profits : « Certain qu’elle va te rapporter pendant au moins trois ans ! » | source=Calixthe Beyala, ''Amours sauvages'', 2012}} #* {{exemple | lang=fr | Bon yop, j’m’en vas '''bossailler''' moi | source=site www.jeuxvideo.com, 30 juin 2007 (''j'men'' modifié en ''j’m’en'')}} #* {{exemple | lang=fr | SVP faites-en une backing track et je la '''bossaille''' correct à l’accordéon sur votre interprétation deux grattes et une basse feraient l’affaire | source=site www.notesdeswing.fr 'accents et trait d’union rajoutés, ''ferait'' corrigé en ''feraient'')}} #* {{exemple | lang=fr | Bonne nouvelle, pendant leurs vacances, les Français "'''bossaillent''' un peu". | source=site www.deplacementspros.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bossailler.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h8nkivqedzzjs39bwus6b93fuz5vka0 bossailla 0 4135052 36648398 27462161 2024-12-20T07:11:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648398 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bossailler|ind.ps.3s=oui}} '''bossailla''' {{pron|bɔ.sa.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[bossailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hys10s0jo3isdgvl6nsisx47lnlrvkd rêvailleraient 0 4135270 36648403 27462440 2024-12-20T07:11:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648403 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rêvailler|cond.p.3p=oui}} '''rêvailleraient''' {{pron|ʁɛ.va.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[rêvailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|revailleraient}} b8o1z7m8u2vrgvxrvr7pvk5ffcpsmum zemmourisant 0 4138478 36648410 27468751 2024-12-20T07:12:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648410 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|zemmouriser|ppr=oui}} '''zemmourisant''' {{pron|zɛ.mu.ʁi.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[zemmouriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jejyk6h1i8vxeb46ol67wvv1zujy2pm FCPR 0 4138692 36648415 33209277 2024-12-20T07:13:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648415 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} :{{sigle|fr}} Initiales de ''fonds commun de placement à risque''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛf.se.pe.ɛʁ|sp=1}} '''FCPR''' {{pron|ɛf.se.pe.ɛʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|finance|fr}} Investissement qui présente des risques de perte en capitale. ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[OPCVM]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[FCIMT]] * [[FCPE]] * [[FCPI]] * [[FIP]] * [[FPCI]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 1syivmk9imo7ypdzfna5bufmaunhsm9 désabrévier 0 4141633 36648424 34755180 2024-12-20T07:14:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648424 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[abrévier]]'', avec le préfixe [[dés-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''désabrévier''' {{pron|de.za.bʁe.vje|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Reconstituer quelque chose qui avait été [[abrévier|abrévié]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous présenterons ensuite le logiciel HOOK qui capture directement toute frappe au clavier, propose automatiquement un équivalent '''désabrévié''' puis effectue une synthèse vocale à travers l’interface JSML du logiciel EULER (Dutoit et al., 2000 ; Bagein et al., 2000). | source=Xavier Ricco, Thierry Dutoit, ''TALN 2001 Vers un logiciel multilingue et gratuit pour l’aide aux personnes handicapées de la parole : HOOK (une interface du projet W)'', Faculté Polytechnique de Mons, 2001}} #* {{exemple | lang=fr | En parallèle, parce que les segments sont étiquetés en utilisant les noms des identifiants nommant les méthodes appelées, j’ai proposé des approches pour découper et '''désabrévier''' les identifiants [29, 36, 83] et pour les étudier [102] et j’ai introduit le concept d’anti-patrons linguistiques [76, 81]. | source=site http://docplayer.fr/43802174-Curriculum-vitae-date-14-decembre-signature.html, 14 décembre 2016}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin l’énoncé usuel s’écrit avec des <math>x\cup \{x\}</math> il faut donc décider comment '''désabrévier''' (?) ça | source=site www.les-mathematiques.net}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[abrévier]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pkoq8tu1140ya43wjo5adrm1dhbffts arguignée 0 4142980 36648428 27501409 2024-12-20T07:15:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648428 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|arguigner|ppf=oui}} '''arguignée''' {{pron|aʁ.ɡi.ɲe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[arguigner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|arguignee}} dsxoq4o9nh7po458mcq82y2vk6135w0 上床 0 4144043 36641597 27481710 2024-12-19T17:25:26Z Popolon 639 /* {{langue|zh}} */ 36641597 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàn|[[monter]] », « [[commencer]]]]}} et de {{zh-l|床|chuáng|[[lit]] »}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-hanzi}} {{zh-mot|上床|shàngchuáng}} # [[se coucher|Se coucher]] (au lit), [[se mettre]] au lit. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|起床|qǐchuáng}} * {{zh-l|起来|qǐlai|起來}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàngchuáng}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ ʦʰɔːŋ²¹|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ cong⁴ * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minnan''' ** {{POJ}} : chiūⁿ-chhn̂g, chiǔⁿ-chhn̂g, chiōⁿ-chhn̂g * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' * '''wu''' * '''xiang''' pzama0n5yu9il49m398ncb8yz4u1fmj 36641687 36641597 2024-12-19T17:35:11Z Popolon 639 /* {{S|antonymes}} */ 36641687 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàn|[[monter]] », « [[commencer]]]]}} et de {{zh-l|床|chuáng|[[lit]] »}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-hanzi}} {{zh-mot|上床|shàngchuáng}} # [[se coucher|Se coucher]] (au lit), [[se mettre]] au lit. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|起床|qǐchuáng|[[sortir]] du [[lit]], [[se lever]]}} * {{zh-l|起來|qǐlai|[[se lever]]}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàngchuáng}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ ʦʰɔːŋ²¹|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ cong⁴ * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minnan''' ** {{POJ}} : chiūⁿ-chhn̂g, chiǔⁿ-chhn̂g, chiōⁿ-chhn̂g * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' * '''wu''' * '''xiang''' mrgtuag9k3e67on1ji5542z53hi7hvq 36641696 36641687 2024-12-19T17:36:08Z Popolon 639 /* {{S|prononciation}} */ 36641696 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàn|[[monter]] », « [[commencer]]]]}} et de {{zh-l|床|chuáng|[[lit]] »}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-hanzi}} {{zh-mot|上床|shàngchuáng}} # [[se coucher|Se coucher]] (au lit), [[se mettre]] au lit. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|起床|qǐchuáng|[[sortir]] du [[lit]], [[se lever]]}} * {{zh-l|起來|qǐlai|[[se lever]]}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàngchuáng}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ ʦʰɔːŋ²¹|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ cong⁴ * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : chiūⁿ-chhn̂g, chiǔⁿ-chhn̂g, chiōⁿ-chhn̂g * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hangzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : 7os1e7gmd7yykxfnh0ginn7xaendn3u 36641699 36641696 2024-12-19T17:36:20Z Popolon 639 /* {{S|étymologie}} */ 36641699 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàn|[[monter]] », « [[commencer]]}} et de {{zh-l|床|chuáng|[[lit]] »}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-hanzi}} {{zh-mot|上床|shàngchuáng}} # [[se coucher|Se coucher]] (au lit), [[se mettre]] au lit. ==== {{S|antonymes}} ==== * {{zh-l|起床|qǐchuáng|[[sortir]] du [[lit]], [[se lever]]}} * {{zh-l|起來|qǐlai|[[se lever]]}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàngchuáng}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ ʦʰɔːŋ²¹|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ cong⁴ * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : chiūⁿ-chhn̂g, chiǔⁿ-chhn̂g, chiōⁿ-chhn̂g * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hangzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : cdtez14wb7b1xzrx59e5zdagtxrc3mb désacétalisent 0 4145144 36648435 27484220 2024-12-20T07:15:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désacétaliser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''désacétalisent''' {{pron|de.za.se.ta.liz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désacétaliser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désacétaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desacetalisent}} 5eapmia4f857583v4akszhmf49ic55b désacétalisèrent 0 4145155 36648440 27484232 2024-12-20T07:16:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648440 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désacétaliser|ind.ps.3p=oui}} '''désacétalisèrent''' {{pron|de.za.se.ta.li.zɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[désacétaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desacetaliserent}} 48orjgxd9mt3c2b8bzsf71yw1vh2kjg fliquesse 0 4146583 36648448 32501726 2024-12-20T07:17:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648448 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|flic|-esse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fli.kɛs}} '''fliquesse''' {{pron|fli.kɛs|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|flic|lang=fr}} # {{argot|fr}} {{péjoratif|fr}} {{familier|fr}} {{lien|policière|lang=fr|dif=Policière}}. #* {{exemple |Peut-être je voulais mettre la main, comme dans les films, sur nos passeports, que bien sûr, les '''fliquesses''' avaient confisqués, et avec, nos identités. Pas si simple, en fait, de leur échapper. |source={{ouvrage|prénom=Laure|nom=Ly|titre=Demain matin|lieu=Paris|édition=Éditions Balland|date=2000}} |lang=fr }} #* {{exemple |Ce n’est pas moi qui ai déniché ces photos, c’est une de vos collègues thurgoviennes, une '''fliquesse''' de village qui s’occupe des kermesses, de la circulation et d’autres petites affaires communales. |source={{ouvrage|prénom=Anne|nom=Cuneo|titre=Hôtel des cœurs brisés : une enquête de Marie Machiavelli|date=2004}} |lang=fr }} #* {{exemple |Une '''fliquesse''' apparut à côté d’elle. Roxy se tourna vers Billy. Il haussa les épaules. Elle entra dans la maison, la '''fliquesse''' lui emboîta le pas. Billy monta dans la chambre d’amis, suivi par un jeune flic blanc en tenue. |source={{ouvrage|prénom1=Roger|nom1=Smith|titre=londie et la mort|traduction=Mireille Vignol|lieu=Paris|édition=Calmann-Lévy|date=2012}} |lang=fr }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|fli.kɛs|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Paris)|fli.kɛs|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-fliquesse.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fliquesse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Cordial}} [[Catégorie:Noms de métiers féminisés en français]] prp8q1vvnl0pf87l204ej3a90qv6ixc aherdre 0 4147593 36650615 33620909 2024-12-20T10:54:33Z Stardsen 46446 36650615 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|aerdre}} {{date|lang=fr|XIIIe siècle}}, du {{étyl|la|fr}} ''[[adhaereo|adhaerere]]''. Quelquefois refait en ''adherdre'' par latinisme à partir de la fin du XVIe siècle, puis tombé progressivement en désuétude au XVIIIe siècle excepté en Picardie, dans certains lieux de Seine-Maritime et partiellement ailleurs en France. === {{S|verbe|fr}} === '''aherdre''' {{pron|a.ɛʁdʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} # {{désuet|fr}}, {{Picardie|Normandie|fr}} [[saisir|Saisir]], [[prendre]], [[empoigner]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aherdre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Aubin-Louis Millin de Grandmaison, ''Magasin encyclopédique, ou Journal des sciences, des lettres et des arts'', 1816. hc17ht5yi1fcvikzv86bpozdb18t5yc 36650619 36650615 2024-12-20T10:54:48Z Stardsen 46446 36650619 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|aerdre}} {{date|lang=fr|XIIIe siècle}}, du {{étyl|la|fr}} ''[[adhaereo|adhaerere]]''. Quelquefois refait en ''adherdre'' par latinisme à partir de la fin du XVIe siècle, puis tombé progressivement en désuétude au XVIIIe siècle excepté en Picardie, dans certains lieux de Seine-Maritime et partiellement ailleurs en France. === {{S|verbe|fr}} === '''aherdre''' {{pron|a.ɛʁdʁ|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} # {{désuet|fr}}, {{Picardie|fr}} [[saisir|Saisir]], [[prendre]], [[empoigner]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aherdre.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Aubin-Louis Millin de Grandmaison, ''Magasin encyclopédique, ou Journal des sciences, des lettres et des arts'', 1816. afifowr1eb6tvhrz4vzrz3wkc81bh43 désadoucirent 0 4148371 36648455 27492174 2024-12-20T07:18:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648455 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désadoucir|ind.ps.3p=oui}} '''désadoucirent''' {{pron|de.za.du.siʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[désadoucir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desadoucirent}} s8ubu0v244rsu7rkyebr22gw1yl6ita maîtresse branche 0 4148482 36648462 34821676 2024-12-20T07:19:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648462 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[maîtresse]]'' et ''[[branche]]''. === {{S|nom|fr}} === '''maîtresse branche''' {{pron|mɛ.tʁɛs bʁɑ̃ʃ|fr}} {{f}} # Une des branches principales d'un arbre. #* {{exemple | lang=fr | Elle aperçut à une courte distance, tout blanc dans l’obscurité, un chêne que le tonnerre venait de frapper, en le dépouillant du haut en bas de son écorce, projetée à l’entour, et qui, en tombant sur la cabane, l’avait bombardée de ses éclats ; le long de son tronc nu deux de ses '''maîtresses branches''' pendaient tordues à la base ; secouées par le vent, elles se balançaient avec des gémissements sinistres. | source={{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|Le goûter ! mon repas préféré de gobette, en-cas varié que je pouvais emporter sur la '''maîtresse branche''' du noyer, ou dans la grange, ou à la récréation du soir, heure mouvementée où nous trouvions le moyen de manger en courant, en riant, en jouant à la marelle, sans qu’aucune de nous en meure étouffée…|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} #* {{exemple | lang=fr | Par un mouvement dont il ne fut pas maître, sa tête se tourna vers la colonnade de droite, et ses yeux cherchèrent l’endroit où, la veille, il avait attendu le retour de Bruce Praileau. Ce devait être sous cet arbre dont la '''maîtresse branche''' s’arrondissait comme un arc. Là, il avait souffert. | source={{w|Julien Green}}, « Moïra », 1950, réédition Le Livre de Poche, pages 48-49}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[maitresse branche]] ==== {{S|variantes}} ==== * [[branche maîtresse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oumlagpr43idp6qaqbxdltf04rj3w0h comophiles 0 4149512 36648466 27494969 2024-12-20T07:19:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=comophile}} '''comophiles''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[comophile]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8es5zhfapdudp75a67gvdkn0gampj53 désagissaient 0 4152515 36648474 27505317 2024-12-20T07:20:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648474 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désagir|ind.i.3p=oui}} '''désagissaient''' {{pron|de.za.ʒi.sɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désagir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desagissaient}} canmydpn0rge8g5gsue1j825xfty3e5 désamaigrissaient 0 4158101 36648488 27517767 2024-12-20T07:22:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648488 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désamaigrir|ind.i.3p=oui}} '''désamaigrissaient''' {{pron|de.za.mɛ.ɡʁi.sɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désamaigrir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desamaigrissaient}} g56od5sgoiuc9fwrsfvm7n3a6lu68mc colbaqués 0 4158986 36641373 27519403 2024-12-19T17:01:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641373 wikitext text/x-wiki {{voir|colbaques}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|colbaquer|ppmp=oui}} '''colbaqués''' {{pron|kɔl.ba.ke|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[colbaquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|colbaques}} qbkl9st6nu1a4kp4x8jfibk4yt05cac désamenderait 0 4159955 36648495 27521152 2024-12-20T07:23:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648495 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désamender|cond.p.3s=oui}} '''désamenderait''' {{pron|de.za.mɑ̃.də.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désamender]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desamenderait}} 3csb8at76h4htdacnqguf4p9huwer16 Tyrolien 0 4160134 36640279 35646805 2024-12-19T14:43:03Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Tirolac]] (assisté) 36640279 wikitext text/x-wiki {{voir|tyrolien}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.ljɛ̃}} '''Tyrolien''' {{pron|ti.ʁɔ.ljɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|Tyrolienne}} # [[habitant|Habitant]] du [[Tyrol]]. #* ''Quelques jours après, pendant la semaine sainte, comme j’étais seule dans ma chambre, vers le soir, entre chien et loup, deux '''Tyroliens''' entrent chez moi. Je fus surprise, mais non effrayée ''[…] {{source|« ''Lettre du 19 avril 1809 de Bettine à Goethe'' », dans la ''Correspondance inédite entre {{w|Johann Wolfgang von Goethe|Goethe}} et {{w|Bettina von Arnim|Bettina d’Arn}}, traduit de l’allemand par Seb. Albin (pseudonyme d’Hortense Cornu), tome 1, Paris : au Comptoir des Imprimeurs réunis, 1843, page 311}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|d’Autriche|d’Italie}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tyrolean}}, {{trad+|en|Tyrolian}}, {{trad+|en|Tyrolese}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tirolac}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|тиролец|m}} {{trad-fin}} 29php28su72ywo25xmgjmj53c7gj0so désamochirent 0 4161081 36648502 27523427 2024-12-20T07:23:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648502 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désamochir|ind.ps.3p=oui}} '''désamochirent''' {{pron|de.za.mɔ.ʃiʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[désamochir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desamochirent}} n1sn9npkms6uzfa67zpahh29a5i3qqf désapostasient 0 4165731 36648510 34755778 2024-12-20T07:24:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648510 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désapostasier|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''désapostasient''' {{pron|de.za.pɔs.ta.zi|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désapostasier]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désapostasier]]. #* {{exemple | lang=fr | je me demande ce qu’on en a à faire que des gens s’apostasient ou '''se désapostasient'''. | source=site forum.doctissimo.fr, 28 janvier 2010 (''nt'' rajouté à ''apostasie'' et ''désapostasie''}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2u9167yagj8g68z6eb45bpp78gz5l2g désarbitreront 0 4167550 36648515 27536105 2024-12-20T07:25:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648515 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désarbitrer|ind.f.3p=oui}} '''désarbitreront''' {{pron|de.zaʁ.bi.tʁə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[désarbitrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desarbitreront}} gdiwc473ocisqzdbz0u122alc49em5h désargentiniseront 0 4168433 36648521 27538090 2024-12-20T07:26:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648521 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désargentiniser|ind.f.3p=oui}} '''désargentiniseront''' {{pron|de.zaʁ.ʒɑ̃.ti.ni.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[désargentiniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desargentiniseront}} 9m6kx78i52w5joxf50nxvbkw7sanho5 désarpentâmes 0 4169722 36648526 27540669 2024-12-20T07:26:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648526 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désarpenter|ind.ps.1p=oui}} '''désarpentâmes''' {{pron|de.zaʁ.pɑ̃.tam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[désarpenter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desarpentames}} f8ce0efap2zs04lukihefinl0796d9r désattiédissions 0 4173851 36648534 27550504 2024-12-20T07:27:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désattiédir|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|sub.i.1p=oui}} '''désattiédissions''' {{pron|de.za.tje.di.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désattiédir]]. # ''Première personne du pluriel du présent du subjonctif de'' [[désattiédir]]. # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[désattiédir]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|desattiedissions}} n0xzgerebauznhpwrzya6d02chiam0g désaubiné 0 4174143 36648537 34756075 2024-12-20T07:28:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648537 wikitext text/x-wiki {{voir|désaubine}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désaubiner|pp=oui}} '''désaubiné''' {{pron|de.zo.bi.ne|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[désaubiner]]. #* {{exemple | lang=fr | Dans le cas de signaux de BAL (pouvant présenter le sémaphore) le signal est '''désaubiné''' à la libération de toute les zones qui suivent le signal (souvent il n’y en a qu’une seule, dans ce cas c’est la même zone qui aubine et désaubine le signal de BAL). | source=site forum.locoduino.org, 6 mars 2017}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 731ss0yhgswh952kiae7h8ce5hg993a désaubine 0 4174150 36648539 34756073 2024-12-20T07:28:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648539 wikitext text/x-wiki {{voir|désaubiné}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désaubiner|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''désaubine''' {{pron|de.zo.bin|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désaubiner]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désaubiner]]. #* {{exemple | lang=fr | Dans le cas de signaux de BAL (pouvant présenter le sémaphore) le signal est désaubiné à la libération de toute les zones qui suivent le signal (souvent il n’y en a qu’une seule, dans ce cas c’est la même zone qui aubine et '''désaubine''' le signal de BAL). | source=site forum.locoduino.org, 6 mars 2017}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désaubiner]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désaubiner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[désaubiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} poswkluc2jcyg1suq144txpptaixiwv thrashcore 0 4180594 36648547 32376098 2024-12-20T07:29:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648547 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|tʁaʃ.kɔʁ|inv_titre=Singulare tantum}} '''thrashcore''' {{pron|tʁaʃ.kɔʁ|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{genres musicaux|fr}} {{lexique|metal|fr}} Sous-genre du [[punk hardcore]] caractérisé par un tempo plus élevé. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[fastcore]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[punk hardcore]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv}} '''thrashcore''' {{pron||it}} {{m}} # {{genres musicaux|it}} {{lexique|metal|it}} [[#fr|Thrashcore]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Monopoli (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-thrashcore.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} jbxgcmrppgztjka5xxsc532rq32aun6 déberlinisé 0 4184568 36648557 34747408 2024-12-20T07:30:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648557 wikitext text/x-wiki {{voir|déberlinise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déberliniser|pp=oui}} '''déberlinisé''' {{pron|de.bɛʁ.li.ni.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[déberliniser]]. #* {{exemple | lang=fr | Le mérite en est aussi d’ouvrir un nouveau courant d’économie qui, sans se rattacher aux écoles existantes, cherche en celles-ci ce qu’elles ne sont pas, et ne pourraient jamais être; le lieu du développement de la planète et des grands blocs, sur le prisme d’un échange '''déberlinisé''', redevenu ouvert à la croissance des Nations et de l’esprit humain. | source=Nicolas Agbohou, ''Le franc CFA et l’euro contre l’Afrique'', 1999, pages 17-18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ni7mxpekxz93e08d1s7boxkzy7whoud déberlinisée 0 4184569 36648564 27585386 2024-12-20T07:31:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648564 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déberliniser|ppf=oui}} '''déberlinisée''' {{pron|de.bɛʁ.li.ni.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[déberliniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|deberlinisee}} iwqno3uk5796x3n6i2szgd1xfx6m09z déberlinise 0 4184572 36648559 27585389 2024-12-20T07:31:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648559 wikitext text/x-wiki {{voir|déberlinisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déberliniser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''déberlinise''' {{pron|de.bɛʁ.li.niz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déberliniser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déberliniser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déberliniser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déberliniser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[déberliniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|deberlinise}} 1myijrw677r572birnuteq67vsdueiw raquignasse 0 4187624 36648571 27594438 2024-12-20T07:32:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648571 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|raquigner|sub.i.1s=oui}} '''raquignasse''' {{pron|ʁa.ki.ɲas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[raquigner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bs939c28no5b5hqzn89njw1064cldf9 détempsions 0 4188257 36648574 27595721 2024-12-20T07:33:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détempser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''détempsions''' {{pron|de.tɑ̃.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[détempser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[détempser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|detempsions}} nx3v9uqje4y1phnkvpuly87olgwe83r détempsassions 0 4188269 36648579 27595740 2024-12-20T07:33:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648579 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détempser|sub.i.1p=oui}} '''détempsassions''' {{pron|de.tɑ̃.sa.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[détempser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|detempsassions}} kn2wiklm3o9838m4kqexsus0cwpntzy chanir 0 4192790 36648589 36175684 2024-12-20T07:34:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648589 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|fro|fr|mot=chanir}}. === {{S|verbe|fr}} === '''chanir''' {{pron|ʃa.niʁ|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}} # {{Normandie|fr}} [[moisir#fr|Moisir]] (surtout en parlant de choses comestibles). === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chanir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Jean-Paul. [https://www.persee.fr/docAsPDF/annor_0570-1600_1995_hos_26_1_2257.pdf Influences normandes sur les parlers de l’Ouest]. In: ''Cahier des Annales de Normandie'' {{n°|26}}, 1995.Mélanges René Lepelley. pp. 137-146, page 137. == {{langue|fro}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fro|mot=canus|sens=blanc}}, {{lien|''canesco''|la|sens=blanchir}}. === {{S|verbe|fro}} === '''chanir''' {{pron-recons||fro}} {{conjugaison|fro}} # Devenir [[blanc]], [[blanchir]]. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|chanyr|fro}} * {{lien|chenir|fro}} === {{S|références}} === * {{R:Godefroy}} otv6bf6lngm3fgulpkr4ryo7vcq2p5s débraké 0 4194481 36648594 27627604 2024-12-20T07:35:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648594 wikitext text/x-wiki {{voir|débrake}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|débraker|pp=oui}} '''débraké''' {{pron|de.bʁɛ.ke|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[débraker]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|debrake}} 1du50jlcudwjpsthea0tk92t1t8ci60 débrake 0 4194483 36648595 34747872 2024-12-20T07:35:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648595 wikitext text/x-wiki {{voir|débraké}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|débraker|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''débrake''' {{pron|de.bʁɛk|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[débraker]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a un arbre sur ma trajectoire alors je '''débrake''' et saute dans le vide. | source=site www.ouest-france.fr, 10 décembre 2019}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[débraker]]. #* {{exemple | lang=fr | Ça brake et ça '''débrake''' tout seul | source=site www.velocia.ca (cédilles rajoutées)}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[débraker]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[débraker]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[débraker]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rchh3dicqt479bgul24jlp0ibt3n51o débrakes 0 4194485 36648601 27627608 2024-12-20T07:35:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648601 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|débraker|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''débrakes''' {{pron|de.bʁɛk|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[débraker]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[débraker]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|debrakes}} 19mfcinxtywkup02khc7tjna66nviup décabrant 0 4198636 36648609 34748152 2024-12-20T07:36:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648609 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ppr=oui}} '''décabrant''' {{pron|de.ka.bʁɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[décabrer]]. #* {{exemple | lang=fr | J'ai bien suivi la doc en '''décabrant''' au max le tendeur inférieur pour laisser le plus possible de jeu et faciliter la pose. | source=site bocf.forumactif.com, 24 mars 2008 (''iinferieur'' corrigé en ''inférieur'')}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} erbrmhf3zr5edu2b51aczkbtdl79hry décabrée 0 4198638 36648614 27684770 2024-12-20T07:37:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648614 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ppf=oui}} '''décabrée''' {{pron|de.ka.bʁe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabree}} i2zglq1er8pdbki7st9x02pp74yu4s0 décabrer 0 4198640 36648619 34748154 2024-12-20T07:37:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648619 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[cabré]]'', avec le préfixe [[dé-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''décabrer''' {{pron|de.ka.bʁe|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Faire perdre son caractère [[cabré]] à. #* {{exemple | lang=fr | J'ai bien suivi la doc en '''décabrant''' au max le tendeur inférieur pour laisser le plus possible de jeu et faciliter la pose. | source=site bocf.forumactif.com, 24 mars 2008 (''iinferieur'' corrigé en ''inférieur'')}} #* {{exemple | lang=fr | Mouais eh bien... je ferai remarquer que même ce que je dessine d'habitude, ça n'est pas vraiment terrible non plus... "'''Décabrer'''" les épaules ? | source=site www.romstation.fr, 23 septembre 2009}} #* {{exemple | lang=fr | Lorsque j'ai fini d'accélérer, la voiture '''se "décabre"''' et je redresse vite le volant pour ne pas filer à gauche. | source=site www.poussieresdepistes.com, 14 août 2014 (''acceleré'' corrigé en ''accélérer'', ''a'' en ''à'')}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[cabrer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-décabrer.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0tala00pon1bzov8ha74ld44anyqi3g décabrées 0 4198641 36648624 27684776 2024-12-20T07:38:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648624 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ppfp=oui}} '''décabrées''' {{pron|de.ka.bʁe|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrees}} cimgko0e04pyqh8wfowmb0rii5ga46g décabrez 0 4198645 36648629 27684788 2024-12-20T07:38:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648629 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''décabrez''' {{pron|de.ka.bʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[décabrer]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrez}} gppojg5qrrh9tzvhauqaqd50zoeqjof décabrait 0 4198649 36648638 27684800 2024-12-20T07:39:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648638 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.i.3s=oui}} '''décabrait''' {{pron|de.ka.bʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrait}} 26hda1x7cs890usou85m2fehie6cnjt décabriez 0 4198651 36648643 27684807 2024-12-20T07:40:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648643 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''décabriez''' {{pron|de.ka.bʁi.je|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[décabrer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabriez}} rydcblbkggdhsgv8hakhv40dcvwijee décabraient 0 4198652 36648649 27684809 2024-12-20T07:40:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648649 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.i.3p=oui}} '''décabraient''' {{pron|de.ka.bʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabraient}} 5q38315yc7e107xnp566yv9utqvoi92 décabrâmes 0 4198656 36648657 27684821 2024-12-20T07:41:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648657 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.ps.1p=oui}} '''décabrâmes''' {{pron|de.ka.bʁam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrames}} 9epq89qpj4vckkrc834rz9icq85b0hy décabrâtes 0 4198657 36648660 27684826 2024-12-20T07:42:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648660 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.ps.2p=oui}} '''décabrâtes''' {{pron|de.ka.bʁat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrates}} 428n9a1k3blaltc18zn9bfnx4kbd2mw décabrasses 0 4198660 36648664 27684835 2024-12-20T07:42:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648664 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|sub.i.2s=oui}} '''décabrasses''' {{pron|de.ka.bʁas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrasses}} fq6kcp2hqhhpv4sk1poqfngx0sy18i6 décabrât 0 4198661 36648669 27684837 2024-12-20T07:43:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648669 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|sub.i.3s=oui}} '''décabrât''' {{pron|de.ka.bʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrat}} srzfohr16smoa295v6jg2tkss8tzqnh décabrassions 0 4198662 36648674 27684840 2024-12-20T07:43:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648674 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|sub.i.1p=oui}} '''décabrassions''' {{pron|de.ka.bʁa.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrassions}} see8tu4ajyaz8tjen7jyihxvcu0bt5f décabrassiez 0 4198663 36648680 27684844 2024-12-20T07:44:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648680 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|sub.i.2p=oui}} '''décabrassiez''' {{pron|de.ka.bʁa.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrassiez}} g36873mvgram61jkb4e3gz399gtzort décabrassent 0 4198664 36648685 27684847 2024-12-20T07:44:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|sub.i.3p=oui}} '''décabrassent''' {{pron|de.ka.bʁas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrassent}} iiai04k5cmptbaieohpby70hlxlc1gp décabreras 0 4198666 36648690 27684852 2024-12-20T07:45:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648690 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.f.2s=oui}} '''décabreras''' {{pron|de.ka.bʁə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabreras}} 04yvpotvw7yzncj13muuoxq37qzx138 décabrerons 0 4198668 36648696 27684858 2024-12-20T07:45:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648696 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.f.1p=oui}} '''décabrerons''' {{pron|de.ka.bʁə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrerons}} 23votu1gpugwuodnnn9hcn9i1uai3r1 décabrerez 0 4198669 36648703 27684861 2024-12-20T07:46:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648703 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|ind.f.2p=oui}} '''décabrerez''' {{pron|de.ka.bʁə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrerez}} k7m976hmau2ozui2wcyoyyppzizjyr3 décabrerait 0 4198672 36648708 27684870 2024-12-20T07:46:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648708 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|cond.p.3s=oui}} '''décabrerait''' {{pron|de.ka.bʁə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabrerait}} 7j904pum0xigphbvbwxvducqprc75h3 décabreriez 0 4198674 36648712 27684876 2024-12-20T07:47:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648712 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|cond.p.2p=oui}} '''décabreriez''' {{pron|de.ka.bʁə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabreriez}} 8c4yf1py3jdufmxduoxwxioxhye0l4y décabreraient 0 4198675 36648718 27684878 2024-12-20T07:47:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648718 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décabrer|cond.p.3p=oui}} '''décabreraient''' {{pron|de.ka.bʁə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[décabrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decabreraient}} 31khv8zjy05xtrulr64dy4gmm0aj1lq enchappèleras 0 4201420 36648736 27721670 2024-12-20T07:48:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648736 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|enchappeler|ind.f.2s=oui|'=oui}} '''enchappèleras''' {{pron|ɑ̃.ʃa.pɛ.lə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[enchappeler]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[enchappelleras]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|enchappeleras}} 29fe39695doefjirrmog29g8fn7mnc5 décarèneront 0 4205401 36648756 27759457 2024-12-20T07:51:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648756 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décaréner|ind.f.3p=oui}} '''décarèneront''' {{pron|de.ka.ʁɛ.nə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[décaréner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|decareneront}} b9fp11lyfqt1l4sf4cbwb3tjfd5p7fw décaréneront 0 4205402 36648757 27762939 2024-12-20T07:51:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648757 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décaréner|ind.f.3p=oui}} '''décaréneront''' {{pron|de.ka.ʁɛ.nə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[décaréner]]. ==== {{S|notes}} ==== {{note-é-era}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bjnwbrjhxeae92fvettnnwh992xpiq6 déchemisant 0 4207493 36648761 27774445 2024-12-20T07:51:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648761 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déchemiser|ppr=oui}} '''déchemisant''' {{pron|de.ʃə.mi.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[déchemiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dechemisant}} 6slafv2atuhy4ahr450xw3sv69871ud déchemisa 0 4207511 36648766 27774472 2024-12-20T07:52:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648766 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déchemiser|ind.ps.3s=oui}} '''déchemisa''' {{pron|de.ʃə.mi.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déchemiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dechemisa}} e7pd5f80kf45n9id51xt13kcrv7msbc décathariser 0 4210526 36645545 34748557 2024-12-20T01:35:15Z Florencedepau 185455 catégories 36645545 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[cathare]]'', avec le préfixe [[dé-]] et le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''décathariser''' {{pron|de.ka.ta.ʁi.ze|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Faire perdre son caractère [[cathare]]. #* {{exemple | lang=fr | Il est difficilement acceptable de voir des historiens affirmer sans preuve dans le seul but de "'''décathariser'''" certains sites. | source=site club.cathares.org}} #* {{exemple | lang=fr | Mais ce n'est pas assez dire : pour être un bon Européen, il faut aussi avoir été féodalisé, '''décatharisé''', réformé ou contre-réformé, éclairé, révolutionné, industrialisé, tranché par les nationalismes, fascisé, communisé, informatisé, etc. | source=site christophe.calame.over-blog.com, 12 janvier 2020}} #* {{exemple | lang=fr | Je ne sais pas encore ce qu'en pense mon ami Tanguy mais il me semble que nous pourrions envisager tous les deux une alliance (très provisoire, bien sûr) des forces de l'Ouest afin de retourner '''décathariser''' ce qui, manifestement, mérite de l'être. | source=site www.chroniques-du-chat-noir.com}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[cathariser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-décathariser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français préfixés avec dé-]] [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -iser]] 3eozf2ppr5eevi05z3h2s08dj4oro3w lundi saint 0 4212652 36648775 34815250 2024-12-20T07:53:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648775 wikitext text/x-wiki {{voir/lundi saint}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lundi|saint|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lœ̃.di sɛ̃|p=lundis saints}} '''lundi saint''' {{pron|lœ̃.di sɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} [[lundi#fr|Lundi]] précédant [[Pâques]]. #* {{exemple | lang=fr | … il fut accordé que S. A. R. allait faire écrire et sceller des lettres de commutation qui seraient expédiées au procureur-général le '''lundi saint''', 23 mars, avant cinq heures du matin. | source={{w|Renée-Caroline-Victoire de Froulay}}, ''{{ws|Souvenirs de la Marquise de Créquy de 1710 à 1803}}'', tome 2, {{ws|Souvenirs de la Marquise de Créquy de 1710 à 1803/Tome 2/03|chapitre III}}, {{w|Garnier frères}}, 1873, page 46}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Lundi Saint]], [[Lundi saint]], [[Lundi-saint]], [[lundi-saint]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|Jours de la semaine sainte}} * [[dimanche des Rameaux]], [[Rameaux]] * [[lundi saint]] * [[mardi saint]] * [[mercredi saint]] {{info lex|catholicisme}}, [[Saint et Grand Mercredi]] {{info lex|christianisme orthodoxe}} * [[jeudi saint]] * [[vendredi saint]] {{info lex|catholicisme}}, [[Grand Vendredi]], [[Saint et Grand Vendredi]] {{info lex|christianisme orthodoxe}} * [[samedi saint]] {{)}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[semaine sainte]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Holy Monday}}, {{trad-|en|Great Monday}} {{info lex|christianisme orthodoxe}}, {{trad-|en|Holy and Great Monday}} {{info lex|christianisme orthodoxe}} * {{T|an}} : {{trad-|an|Lunes Santo|m}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Dilluns Sant|m}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Lunes Santo|m}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Μεγάλη Δευτέρα|f}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Heilige Maandag|m}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|Wielki Poniedziałek|m}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Segunda-feira Santa|f}}, {{trad-|pt|Grande e Sagrada Segunda-feira|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|Великий понедельник|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Glossaire de l’Église catholique en français}} * {{WP}} [[Catégorie:Calendrier en français]] 74f7uwyrofudrjbgq4qutzvzu7ls97d Lundi-saint 0 4212655 36648777 29035249 2024-12-20T07:53:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648777 wikitext text/x-wiki {{voir/lundi saint}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lœ̃.di.sɛ̃|p=Lundis-saints}} '''Lundi-saint''' {{pron|lœ̃.di.sɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} {{variante de|lundi saint}} ''([[lundi#fr|lundi]] précédant [[Pâques]])''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP}} {{clé de tri|lundi saint}} [[Catégorie:Calendrier en français]] 7qolr0xg5osyo1qwl4bspqnvwcyef4w lundi-saint 0 4212656 36648779 34815251 2024-12-20T07:53:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648779 wikitext text/x-wiki {{voir/lundi saint}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lœ̃.di sɛ̃|p=lundis-saints}} '''lundi-saint''' {{pron|lœ̃.di sɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} {{variante de|lundi saint}} ''([[lundi#fr|lundi]] précédant [[Pâques]])''. #* {{exemple | lang=fr | Un père de l’Église, saint Eusèbe, nous affirme que dans cette journée, dite du '''lundi-saint''', l’Oint guérit encore un lépreux, et cela par la poste. | source={{w|Léo Taxil}}, {{ws|La Vie de Jésus (Taxil)|La Vie de Jésus}}, {{ws|La Vie de Jésus (Taxil)/Chapitre LIV|chapitre LIV}}, page 279}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP|Lundi saint|lundi-saint}} [[Catégorie:Calendrier en français]] {{clé de tri|lundi saint}} 8opc3zrhjjxu41t1ixaosjnmypl5ewa Lundi Saint 0 4212657 36648781 34646603 2024-12-20T07:53:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648781 wikitext text/x-wiki {{voir/lundi saint}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lœ̃.di sɛ̃|p=Lundis Saints}} '''Lundi Saint''' {{pron|lœ̃.di sɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} {{variante de|lundi saint}} ''([[lundi#fr|lundi]] précédant [[Pâques]])''. #* {{exemple | lang=fr | La ruée allemande atteignit la ligne de faîte, entre le '''Lundi Saint '''et le Mercredi Saint. | source={{w|Romain Rolland}}, ''{{ws|Pierre et Luce}}'', {{w|Éditions Albin Michel}}, 1925, page 173}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP|Lundi saint|Lundi Saint}} [[Catégorie:Calendrier en français]] 4o4aaw4dhm5053j9gfd1rcs0doamh22 Lundi saint 0 4212659 36648783 28446639 2024-12-20T07:54:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648783 wikitext text/x-wiki {{voir/lundi saint}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lœ̃.di sɛ̃|p=Lundis saints}} '''Lundi saint''' {{pron|lœ̃.di sɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} {{variante de|lundi saint}} ''([[lundi#fr|lundi]] précédent [[Pâques]])''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP}} [[Catégorie:Calendrier en français]] mhj2wnkp5gsypwpkudf8y3vn19m4uzg décémenterions 0 4213824 36648788 27818047 2024-12-20T07:54:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648788 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décémenter|cond.p.1p=oui}} '''décémenterions''' {{pron|de.se.mɑ̃.tə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[décémenter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9i8hin6maubzqcwv6npw8xr0yft9nsx décéréalisassent 0 4213906 36648793 27818746 2024-12-20T07:55:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648793 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décéréaliser|sub.i.3p=oui}} '''décéréalisassent''' {{pron|de.se.ʁe.a.li.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décéréaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0y7lbau7aprtpktap8qau6nmaig0xsk potentiel de réchauffement climatique 0 4215335 36640713 28459663 2024-12-19T15:42:47Z Pixeltoo 12348 /* Français/Locution nominale/Synonymes */ ==== {{S|synonymes}} ==== 36640713 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|potentiel|réchauffement|climatique|lang=fr|f=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɔ.tɑ̃.sjɛl də ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|s=potentiel|inv=de réchauffement climatique}} '''potentiel de réchauffement climatique''' {{pron|pɔ.tɑ̃.sjɛl də ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|fr}} {{m}} # {{lexique|écologie|industrie de l’énergie|fr}} Indice obtenu en divisant le forçage radiatif résultant d’une masse de gaz à effet de serre émis, par celui de la même masse de dioxyde de carbone, les effets de ces gaz étant considérés sur une période identique. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[pouvoir de réchauffement global]] ==== {{S|abréviations}} ==== * [[PRP]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[bilan d’émissions de gaz à effet de serre]] * [[équivalent en dioxyde de carbone]] * [[forçage radiatif]] * [[intensité des émissions de gaz à effet de serre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|global warming potential}}, {{trad-|en|GWP}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] claqnn0pe18ey4imrqmstqspomaic2j 36640742 36640713 2024-12-19T15:44:52Z Pixeltoo 12348 /* Français/Locution nominale/Abréviations */ c 36640742 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|potentiel|réchauffement|climatique|lang=fr|f=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɔ.tɑ̃.sjɛl də ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|s=potentiel|inv=de réchauffement climatique}} '''potentiel de réchauffement climatique''' {{pron|pɔ.tɑ̃.sjɛl də ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik|fr}} {{m}} # {{lexique|écologie|industrie de l’énergie|fr}} Indice obtenu en divisant le forçage radiatif résultant d’une masse de gaz à effet de serre émis, par celui de la même masse de dioxyde de carbone, les effets de ces gaz étant considérés sur une période identique. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[pouvoir de réchauffement global]] ==== {{S|abréviations}} ==== * [[PRC]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[bilan d’émissions de gaz à effet de serre]] * [[équivalent en dioxyde de carbone]] * [[forçage radiatif]] * [[intensité des émissions de gaz à effet de serre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|global warming potential}}, {{trad-|en|GWP}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} [[Catégorie:Néologismes recommandés en français]] tr9oh5pv8eau36atxurp28s160skyir covidisé 0 4215616 36640830 34733147 2024-12-19T15:53:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640830 wikitext text/x-wiki {{voir|covidise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|covidiser|pp=oui}} '''covidisé''' {{pron|kɔ.vi.di.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[covidiser]]. #* {{exemple | lang=fr | Paris '''covidisé''' au printemps. | source=site charliehebdo.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qcfqf64kmce4klfslzotoenbrb392e4 covidise 0 4215622 36640832 27837117 2024-12-19T15:53:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640832 wikitext text/x-wiki {{voir|covidisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|covidiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''covidise''' {{pron|kɔ.vi.diz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[covidiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[covidiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[covidiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[covidiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[covidiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7jp0siueb9nsdgnijejy6kjp9ydux43 sartageant 0 4215672 36648798 27837305 2024-12-20T07:55:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sartager|ppr=oui}} '''sartageant''' {{pron|saʁ.ta.ʒɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[sartager]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 32w84jq439788avh1y21zbhiikevqi3 déchardonnasse 0 4219423 36648804 27869454 2024-12-20T07:56:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648804 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déchardonner|sub.i.1s=oui}} '''déchardonnasse''' {{pron|de.ʃaʁ.dɔ.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déchardonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sdet7ohawt3bgh7ezqu8yx2yegwmnf3 déchimiseront 0 4222600 36648810 27884930 2024-12-20T07:57:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648810 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déchimiser|ind.f.3p=oui}} '''déchimiseront''' {{pron|de.ʃi.mi.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[déchimiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8dk2kugxm37swzm3ocmmvgrfjc6el9b bloqueur de publicités 0 4222782 36648813 33581494 2024-12-20T07:57:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648813 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Locution {{composé de|bloqueur|publicité|lang=fr|f=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|blɔ.kœʁ də py.bli.si.te|s=bloqueur|inv=de publicités}} '''bloqueur de publicités''' {{pron|blɔ.kœʁ də py.bli.si.te|fr}} {{m}} # {{lexique|Internet|fr}} [[module d’extension|Module d’extension]] d’un [[navigateur]] dont la tâche est de repérer les messages publicitaires et d’en empêcher l’affichage. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bloqueur de publicité]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|ad blocker}}, {{trad-|en|adblocker}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Vikidia}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} ommgg25bbn6fw13eztox8e8hmda3ghx dinder 0 4230224 36648822 35072047 2024-12-20T07:58:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648822 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[dinde]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''dinder''' {{pron|dɛ̃.de|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Prendre pour une [[dinde]], [[tromper]], [[duper]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais il n’aimait pas ce genre de filles. Avec elles, il fallait direct se montrer agressif pour ne pas se faire '''dinder'''. | source=Sami Kdhir, ''Sursis sans frontières'', 2014, tome 1}} #* {{exemple | lang=fr | L’alternative est de se faire '''dinder''' en concession! | source=site fr-fr.facebook.com}} #* {{exemple | lang=fr | Si tu m’aimes bien dis-moi qui c’est qui veut '''m’dinder''' | source=site potsukenichi8.ddns.net}} #* {{exemple|Ce soir le master hydroprotech va se faire turbo dinder |lang=fr}} #* {{exemple|Avec les potes on va s'auto'''dinder''' à 15 heures |lang=fr}} # Donner un caractère rappelant la [[dinde]] à. #* {{exemple | lang=fr | Tout le monde ne peut pas s’offrir une dinde de Noël. C’est bien ce qu’a pensé un marchand de comestibles, à la porte duquel nous voyions, hier, s’étaler de superbes poules prêtes à mettre au feu, et qualifiées poules dindées. Comment cet homme ingénieux a-t-il fait pour '''dinder''' ses poules ? | source=journal ''La Presse'', 26 décembre 1915}} #* {{exemple | lang=fr | Alors princesse, raconte-nous un peu, comment ça s’est passé avec ta farce '''dindée''', oups… avec la dinde farcie à la semoule | source=site atlasvista.info (''racontes nous'' corrigé en ''raconte-nous'')}} ==== {{S|synonymes}} ==== '''duper''' * [[dindonner]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} izmfi5cxiqc61mx4hh22a46p7h0ke11 tayras 0 4230463 36648828 27913703 2024-12-20T07:59:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648828 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|taj.ʁa|s=tayra}} '''tayras''' {{pron|taj.ʁa|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[tayra#fr|tayra]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hn3a8i5vnpf7gwct21x89d42f38jfa5 déclignas 0 4232347 36648838 27918910 2024-12-20T08:00:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648838 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décligner|ind.ps.2s=oui}} '''déclignas''' {{pron|de.kli.ɲa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[décligner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2wf7uhbs736ezurhoqekiy3urz673xu décligna 0 4232348 36648844 27918911 2024-12-20T08:00:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648844 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décligner|ind.ps.3s=oui}} '''décligna''' {{pron|de.kli.ɲa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[décligner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} plhi3q4pr5zzt2tkg7ecnyz7eejiudy casquettaient 0 4233261 36648858 27920701 2024-12-20T08:01:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648858 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|casquetter|ind.i.3p=oui}} '''casquettaient''' {{pron|kas.kɛ.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[casquetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3nv9ubcrm8psvjqihtpmm3j38vmgntk hélices π 0 4235865 36648865 27928016 2024-12-20T08:02:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648865 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.lis pi|s=hélice|inv=π}} '''hélices π''' {{pron|e.lis pi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[hélice π#fr|hélice π]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8tk9au9hw6yl0rsxp7cu444rw7v1n83 Mafa 0 4238528 36648869 32587672 2024-12-20T08:03:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648869 wikitext text/x-wiki {{voir|mafa}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ma.fa}} '''Mafa''' {{pron|ma.fa|fr}} {{m}} {{p}} # {{lexique|ethnologie|fr}} Peuple d’Afrique centrale, vivant au nord du [[Cameroun]] et au [[Nigeria]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Matakam]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[Kirdis]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Ethnonymes d’Afrique en français]] 6mzn365o4bew41x33t6yrcf2yjmqv0x assortatifs 0 4239521 36648876 27938481 2024-12-20T08:03:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648876 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|assortati|a.sɔʁ.ta.ti}} '''assortatifs''' {{pron|a.sɔʁ.ta.tif|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[assortatif#fr|assortatif]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sly3bcevwrwjfnr4cnlarnajqxj6dv7 décomorianisant 0 4240599 36648882 27940862 2024-12-20T08:04:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648882 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décomorianiser|ppr=oui}} '''décomorianisant''' {{pron|de.kɔ.mɔ.ʁja.ni.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[décomorianiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kxlooco53453nm7alpwys45p2a5mva6 Marko 0 4241604 36648887 34647680 2024-12-20T08:05:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648887 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Marko''' {{pron|maʁ.ko|fr}} # Prénom polonais, équivalent du prénom masculin [[Marc]]. #* {{exemple | lang=fr | Ils ont fait le break sur un ballon porté conclu Pierre Jouvin puis un essai de Depoortere profitant d’un énorme travail du numéro 8 '''Marko''' Gazzotti (31-14 à la 45{{e}}), l’une des révélations de la compétition. | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 15 juillet 2023, page 27}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|eo}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=eo}} {{ébauche-étym|eo}} === {{S|prénom|eo|genre=m}} === {{eo-flexions|ˈmar.ko}} '''Marko''' {{pron|ˈmar.ko|eo}} # [[Marc#fr|Marc]]. #* {{exemple | lang=eo | Evidente '''Marko''' Zamenhof havis grandan konfidon ĉe la ŝtataj kaj policaj aŭtoritatoj. | {{trad-exe|eo}} | source=Drezen, ''Zamenhof'', 1929}} #* {{exemple | lang=eo | Lia patro nin malkovris. Li koleris kaj minacis mortpafi '''Markon'''. | Son père nous découvrit. Il s’enragea et menaça d’abattre Marc d’une balle. | source=Claude Piron, sous le nom de plume Johán Valano, ''Ĉu rakonti novele?'', 1986}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Mark-Aŭrelio|eo}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eo}} === {{S|références}} === {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:PIV}} * {{R:Retavort|rac=mark1}} fwpb4vvbd6ozobop4hv8uwlb62gxxvk Nootka 0 4243276 36648892 32587692 2024-12-20T08:05:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648892 wikitext text/x-wiki {{voir|nootka}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=1}} '''Nootka''' {{pron||fr}} {{mf}} # Membre des [[Nootkas]]. # Île proche de l’île de [[Vancouver]] ([[Colombie-Britannique]], [[Canada]]) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Nutca}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} hxnqn0w2jkcspe03uw0tp7im67s6hr9 nootka 0 4243277 36648894 30426225 2024-12-20T08:05:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648894 wikitext text/x-wiki {{voir|Nootka}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Singulare tantum}} '''nootka''' {{pron||fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{langues|fr}} [[langue|Langue]] [[wakashan]]e du Sud, parlée le long de la côte occidentale de l'[[île de Vancouver]] en [[Colombie-Britannique]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[nuuchahnulth]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Nuuchahnulth}} lpvt4a7qnzlz9fyhx0i13vj1o7rvgdr Jéred 0 4263699 36648903 34643742 2024-12-20T08:06:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648903 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|he|en|mot=ירד|tr=yered}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Jéred''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin juif, porté par un patriarche de la Bible. #* {{exemple | lang=fr | Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra '''Jéred'''.<br>Mahalaleel vécut, après la naissance de '''Jéred''', huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.<br>Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.<br>'''Jéred''', âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.<br>'''Jéred''' vécut, après la naissance d’Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.<br>Tous les jours de '''Jéred''' furent de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut. | source={{ws|Genèse 5|Livre de la Genèse}}, V}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Jared}}, {{trad-|en|Jered}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Jéred}} * {{T|et}} : {{trad-|et|Jered}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|Jéred}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|Jereds}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Jaredas}}, {{trad-|lt|Jeredas}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Jarede}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ksr3nnk2db2z522n6qwlpiq1v7fm4zy en deux-deux 0 4289251 36644694 34761306 2024-12-19T23:53:25Z Pixeltoo 12348 /* Français */ ref 36644694 wikitext text/x-wiki {{voir|en deux deux}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Cette expression est originaire du mot anglais ''[[speed]]'', et de son verlan « en de-spee » qui a été raccourci en « en de-de »<ref>Vincent Mongaillard, ''Petit Livre de la tchatche'', 2013</ref> === {{S|adverbe|fr}} === '''en deux-deux''' {{pron|ɑ̃ dø dø|fr}} # {{argot|fr}} [[rapidement|Rapidement]]. #* {{exemple | lang=fr | Je n'avais même pas pensé au fait que le quiproquo pourrait franchir les portes de mon bureau. '''En deux-deux''', j'imagine la rumeur : Le patron est gay… | source=Chrys Galia, ''Il était deux fois Noël...'', Éditions Librinova, 2020, chapitre 3}} #* {{exemple | lang=fr | Chris m'arrange une tenue '''en deux-deux'''. Alors que j'enfile les vêtements, elle fait le tour de ma chambre. | source=Anaïs Culot, ''Meurtres en promo'', Éditions Lucien Souny, 2021}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[en deux deux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|быренько}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en deux deux.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en deux-deux.wav}} === {{S|références}} === * Charles Bernet et ‎Pierre Rézeau, ''On va le dire comme ça : dictionnaire des expressions quotidiennes'', Éditions Balland, 2008, page 239. * http://www.dico2rue.com/dictionnaire/mot/3575/en-deux-deux {{Références}} [[Catégorie:Idiotismes numériques en français]] {{clé de tri|en deux deux}} 5cmzt59avy2y50nkz6pmgcenozkqwmc 36644726 36644694 2024-12-19T23:57:03Z Pixeltoo 12348 /* Français/Étymologie */ m 36644726 wikitext text/x-wiki {{voir|en deux deux}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Cette expression est originaire du mot anglais ''[[speed]]'', et de son verlan « en deuspi » qui a été raccourci en « en de-de » ou bien de l'expression [[en moins de deux]]<ref>Vincent Mongaillard, ''Petit Livre de la tchatche'', 2013</ref>. === {{S|adverbe|fr}} === '''en deux-deux''' {{pron|ɑ̃ dø dø|fr}} # {{argot|fr}} [[rapidement|Rapidement]]. #* {{exemple | lang=fr | Je n'avais même pas pensé au fait que le quiproquo pourrait franchir les portes de mon bureau. '''En deux-deux''', j'imagine la rumeur : Le patron est gay… | source=Chrys Galia, ''Il était deux fois Noël...'', Éditions Librinova, 2020, chapitre 3}} #* {{exemple | lang=fr | Chris m'arrange une tenue '''en deux-deux'''. Alors que j'enfile les vêtements, elle fait le tour de ma chambre. | source=Anaïs Culot, ''Meurtres en promo'', Éditions Lucien Souny, 2021}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[en deux deux]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|быренько}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en deux deux.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en deux-deux.wav}} === {{S|références}} === * Charles Bernet et ‎Pierre Rézeau, ''On va le dire comme ça : dictionnaire des expressions quotidiennes'', Éditions Balland, 2008, page 239. * http://www.dico2rue.com/dictionnaire/mot/3575/en-deux-deux {{Références}} [[Catégorie:Idiotismes numériques en français]] {{clé de tri|en deux deux}} h8t9rikm6hx4dgcf3gpsm5i41p9w7ga monothreads 0 4328913 36648908 28274580 2024-12-20T08:07:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648908 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mo.no.sʁɛd|s=monothread}} '''monothreads''' {{pron|mo.no.sʁɛd|fr}} # ''Pluriel de'' [[monothread]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n2uxmytsdd4c29j9rrorki9l69nz60y Modèle:voir/ulcera 10 4333175 36643059 28302484 2024-12-19T20:28:38Z Fagairolles 34 3109 36643059 wikitext text/x-wiki {{voir|ulcera|ulcéra|ulcèra|úlcera}}<noinclude> [[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|ulcera]] </noinclude> cxqqyrjie2lqt7cyfunwv4n41q6fe1l sapropèle 0 4345900 36648913 30062364 2024-12-20T08:07:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648913 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|sapropel}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.pʁɔ.pɛl}} '''sapropèle''' {{pron|sa.pʁɔ.pɛl|fr}} {{m}} # {{lexique|géologie|fr}} ''Variante orthographique de'' [[sapropel]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|sapropel}} {{trad-fin}} === {{S|Voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 76n1is8uxdghxcwa0v9kz1bbnw0ekyq Hameln 0 4349266 36647157 33906720 2024-12-20T04:51:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647157 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Hameln''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} [[ville|Ville]] et [[commune]] d’[[Allemagne]], située dans la [[Basse-Saxe]]. #* {{exemple|lang=fr|Ok était là, entouré de la délégation retour de pique-nique, interrogative, goguenarde, jalouse, et suivi des casquettes, qui montaient une à une, de plus en plus nombreuses, surgissant de partout comme les rats du charmeur de '''Hameln'''.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre 13}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Hamelin]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du fleuve ''{{lien|Hamel|de}}''. === {{S|nom propre|de}} === '''Hameln''' {{pron|haːml̩n|de}} {{n}} # {{localités|de|d’Allemagne}} {{lien|Hamelin|fr}}. #* {{exemple|lang=de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Hameln-Pyrmont|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|||lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Hameln.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}}  smyhc7l7tn3jmhwfgi2s1vbow2o2k98 Pinerolo 0 4349836 36647542 36343356 2024-12-20T05:35:49Z Otourly 5919 /* Italien */ +réf 36647542 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === '''Pinerolo''' {{pron|pi.ne.ˈrɔ.lo|it}} # {{localités|it|du Piémont}} [[Pignerol#fr|Pignerol]], commune d’Italie de la province de Turin dans la région du Piémont. #* {{exemple|lang=it}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|pinerolese|it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} * {{WQ|lang=it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:SDAS}} dbsrhhqdidm32uifjevdri09waoo0k7 franchiseuses 0 4356249 36648927 32678016 2024-12-20T08:09:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648927 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fʁɑ̃.ʃi.zøz|s=franchiseuse}} '''franchiseuses''' {{pron|fʁɑ̃.ʃi.zøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[franchiseuse#fr|franchiseuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 04uuwvdnxe1xne0jjs3iuc0sknkpezj franchiseurs 0 4356250 36648932 32684735 2024-12-20T08:09:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648932 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fʁɑ̃.ʃi.zœʁ|s=franchiseur}} '''franchiseurs''' {{pron|fʁɑ̃.ʃi.zœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[franchiseur#fr|franchiseur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4cnhl4jzoa6nu99pziv2s00n8sm3m0i Nachweis 0 4369040 36643968 36623730 2024-12-19T22:19:52Z Beitrag50330 257060 /* Allemand */ 36643968 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de|de=nachweisen|lang=de|m=1}} (« prouver») === {{S|nom|de}} === {{de-nom-m-s-e|gs=Nachweis}} '''Nachweis''' {{pron|ˈnaːxˌvaɪ̯s|de}} {{m}} # [[preuve|Preuve]], [[indication]], [[justification]]. #* {{exemple|Dieses Zertifikat gilt als '''Nachweis''' dafür, dass dieses Messgerät geeicht ist.|lang=de|sens=Ce certificat est considéré comme une preuve que cet instrument de mesure est étalonné.}} # {{lexique|écologie|de}} [[détection|Détection]], mise en évidence d'un fait polluant. #* {{exemple|lang=de}} # [[démonstration|Démonstration]]. #* {{exemple|lang=de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|&nbsp;}} * [[Abbildungsnachweis]] (''crédit des illustrations''), (''crédit iconographique'') * [[Abstammungsnachweis]] * [[Alkoholnachweis]] * [[Altersnachweis]] * [[Ankunftsnachweis]] * [[Arbeitsnachweis]] * [[Ariernachweis]] (''certificat d'aryanité'') * [[Ausbildungsnachweis]] * [[Befähigungsnachweis]] (''certificat d'aptitude'') * [[Belegnachweis]] * [[Beratungsnachweis]] * [[Berechtigungsnachweis]] * [[Bildnachweis]] (''crédit iconographique'') * [[Brandschutznachweis]] (''certificat de protection incendie'') * [[Echtheitsnachweis]] * [[Eigentumsnachweis]] (''certificat de propriété'') * [[Einkommensnachweis]] * [[Einzelnachweis]] * [[Einzelverbindungsnachweis]] * [[Entgeltnachweis]] * [[Entsorgungsnachweis]] * [[Entsorgungsvorsorgenachweis]] * [[Erbnachweis]] * [[Erfolgsnachweis]] * [[Erregernachweis]] * [[Finanzierungsnachweis]] * [[Fotonachweis]] (''crédit photo'') * [[Geburtsnachweis]] (''certificat de naissance'') * [[Gehaltsnachweis]] * [[Genesenennachweis]] * [[Gesprächsnachweis]] * [[Herkunftsnachweis]] * [[Hotelnachweis]] * [[Identitätsnachweis]] (''certificat d'identité'') * [[Impfnachweis]] (''certificat de vaccination'') * [[Inskriptionsnachweis]] (''attestation d'inscription'') * [[Kapitalnachweis]] * [[Kostennachweis]] * [[Leistungsnachweis]] (''relevé de notes'') * [[Literaturnachweis]] * [[nachweisbar]] (''démontrable''), (''détectable'') * [[Nachweisführung]] * [[Nachweisgerät]] * [[Nachweisgesetz]] * [[Nachweisgrenze]] * [[nachweislich]] (''de façon prouvée''), (''avec certitude''), (''démontré'') * [[Nachweismethode]] * [[Nachweismöglichkeit]] * [[Nachweispflicht]] (''obligation de justification'') * [[Nachweisreaktion]] * [[Nachweisverfahren]] * [[Qualifikationsnachweis]] (''certificat de qualification'') * [[Qualitätsnachweis]] * [[Quellennachweis]] * [[Sachkundenachweis]] * [[Sammelnachweis]] * [[Schadennachweis]], [[Schadensnachweis]] * [[Schriftnachweis]] * [[Schuldnachweis]] (''preuve de culpabilité'') * [[Sicherheitsnachweis]] (''certificat de sécurité'') * [[Spurennachweis]] * [[Staatsbürgerschaftsnachweis]] (''certificat de citoyenneté'') * [[Stellennachweis]] * [[Studiennachweis]] (''attestation d'étude'') * [[Tätigkeitsnachweis]] * [[Tatnachweis]] * [[Unbedenklichkeitsnachweis]] * [[Ursprungsnachweis]] * [[Vaterschaftsnachweis]] (''certificat de paternité'') * [[Verbindungsnachweis]] * [[Verdienstnachweis]] * [[Versicherungsnachweis]] * [[Verwendungsnachweis]] * [[Verwertungsnachweis]] * [[Virusnachweis]] * [[Wirksamkeitsnachweis]] * [[Zahlungsnachweis]] (''reçu de paiement'') * [[Zimmernachweis]] * [[Zitatnachweis]] * [[Zulassungsnachweis]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈnaːxˌvaɪ̯s|lang=de|audio=De-Nachweis.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} ==== {{S|sources}} ==== * {{R:DWDS|Nachweis}} * {{R:Duden|Nachweis}} * {{Source-wikt|de|Nachweis}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 611. * Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 209. s2qc0pqpgf5buy5mih0n26xcy4kysud 36644001 36643968 2024-12-19T22:23:11Z Beitrag50330 257060 /* Allemand/Nom commun */ 36644001 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de|de=nachweisen|lang=de|m=1}} (« prouver») === {{S|nom|de}} === {{de-nom-m-s-e|gs=Nachweises}} '''Nachweis''' {{pron|ˈnaːxˌvaɪ̯s|de}} {{m}} # [[preuve|Preuve]], [[indication]], [[justification]]. #* {{exemple|Dieses Zertifikat gilt als '''Nachweis''' dafür, dass dieses Messgerät geeicht ist.|lang=de|sens=Ce certificat est considéré comme une preuve que cet instrument de mesure est étalonné.}} # {{lexique|écologie|de}} [[détection|Détection]], mise en évidence d'un fait polluant. #* {{exemple|lang=de}} # [[démonstration|Démonstration]]. #* {{exemple|lang=de}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|&nbsp;}} * [[Abbildungsnachweis]] (''crédit des illustrations''), (''crédit iconographique'') * [[Abstammungsnachweis]] * [[Alkoholnachweis]] * [[Altersnachweis]] * [[Ankunftsnachweis]] * [[Arbeitsnachweis]] * [[Ariernachweis]] (''certificat d'aryanité'') * [[Ausbildungsnachweis]] * [[Befähigungsnachweis]] (''certificat d'aptitude'') * [[Belegnachweis]] * [[Beratungsnachweis]] * [[Berechtigungsnachweis]] * [[Bildnachweis]] (''crédit iconographique'') * [[Brandschutznachweis]] (''certificat de protection incendie'') * [[Echtheitsnachweis]] * [[Eigentumsnachweis]] (''certificat de propriété'') * [[Einkommensnachweis]] * [[Einzelnachweis]] * [[Einzelverbindungsnachweis]] * [[Entgeltnachweis]] * [[Entsorgungsnachweis]] * [[Entsorgungsvorsorgenachweis]] * [[Erbnachweis]] * [[Erfolgsnachweis]] * [[Erregernachweis]] * [[Finanzierungsnachweis]] * [[Fotonachweis]] (''crédit photo'') * [[Geburtsnachweis]] (''certificat de naissance'') * [[Gehaltsnachweis]] * [[Genesenennachweis]] * [[Gesprächsnachweis]] * [[Herkunftsnachweis]] * [[Hotelnachweis]] * [[Identitätsnachweis]] (''certificat d'identité'') * [[Impfnachweis]] (''certificat de vaccination'') * [[Inskriptionsnachweis]] (''attestation d'inscription'') * [[Kapitalnachweis]] * [[Kostennachweis]] * [[Leistungsnachweis]] (''relevé de notes'') * [[Literaturnachweis]] * [[nachweisbar]] (''démontrable''), (''détectable'') * [[Nachweisführung]] * [[Nachweisgerät]] * [[Nachweisgesetz]] * [[Nachweisgrenze]] * [[nachweislich]] (''de façon prouvée''), (''avec certitude''), (''démontré'') * [[Nachweismethode]] * [[Nachweismöglichkeit]] * [[Nachweispflicht]] (''obligation de justification'') * [[Nachweisreaktion]] * [[Nachweisverfahren]] * [[Qualifikationsnachweis]] (''certificat de qualification'') * [[Qualitätsnachweis]] * [[Quellennachweis]] * [[Sachkundenachweis]] * [[Sammelnachweis]] * [[Schadennachweis]], [[Schadensnachweis]] * [[Schriftnachweis]] * [[Schuldnachweis]] (''preuve de culpabilité'') * [[Sicherheitsnachweis]] (''certificat de sécurité'') * [[Spurennachweis]] * [[Staatsbürgerschaftsnachweis]] (''certificat de citoyenneté'') * [[Stellennachweis]] * [[Studiennachweis]] (''attestation d'étude'') * [[Tätigkeitsnachweis]] * [[Tatnachweis]] * [[Unbedenklichkeitsnachweis]] * [[Ursprungsnachweis]] * [[Vaterschaftsnachweis]] (''certificat de paternité'') * [[Verbindungsnachweis]] * [[Verdienstnachweis]] * [[Versicherungsnachweis]] * [[Verwendungsnachweis]] * [[Verwertungsnachweis]] * [[Virusnachweis]] * [[Wirksamkeitsnachweis]] * [[Zahlungsnachweis]] (''reçu de paiement'') * [[Zimmernachweis]] * [[Zitatnachweis]] * [[Zulassungsnachweis]] {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈnaːxˌvaɪ̯s|lang=de|audio=De-Nachweis.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} ==== {{S|sources}} ==== * {{R:DWDS|Nachweis}} * {{R:Duden|Nachweis}} * {{Source-wikt|de|Nachweis}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 611. * Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 209. ls2wpyobkqp22r00jzc9hvfgrkuag6w Nachweise 0 4369044 36644006 35056643 2024-12-19T22:23:48Z Beitrag50330 257060 /* Allemand/Forme de nom commun */ 36644006 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-m-s-e|ns=Nachweis|gs=Nachweises}} '''Nachweise''' {{pron|ˈnaːxˌvaɪ̯zə|de}} {{m}} # ''Accusatif pluriel de'' {{lien|Nachweis|de}}. # ''Génitif pluriel de'' {{lien|Nachweis|de}}. # ''Nominatif pluriel de'' {{lien|Nachweis|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈnaːxˌvaɪ̯zə|lang=de|audio=De-Nachweise.ogg}} rsjh84e09g7ugie9o1xjbm7hrc2m4v7 ladinophones 0 4372873 36648940 30226317 2024-12-20T08:10:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648940 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|la.di.nɔ.fɔn|s=ladinophone}} '''ladinophones''' {{pron|la.di.nɔ.fɔn|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[ladinophone]]. #* {{exemple|Notons que si les italophones regardent vers le nord et les germanophones vers le sud, les '''ladinophones''' adoptent la terminologie germanophone.|source=Marie Leroy, ''Des images aux imaginaires du plurilinguisme: Représentations des langues de jeunes à Bozen / Bolzano'', 2019|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|la.di.nɔ.fɔn|s=ladinophone}} '''ladinophones''' {{pron|la.di.nɔ.fɔn|fr}} # ''Pluriel de'' [[ladinophone]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qeck1cg4ql72ydqvsh251ctvcrchj65 cornemusier 0 4374648 36648946 34730750 2024-12-20T08:10:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648946 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|cornemuse|-ier|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔʁ.nə.my.zje}} '''cornemusier''' {{pron|kɔʁ.nə.my.zje|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|cornemusière}} [[File:Golowan Festival Penzance June 2005 Mid-Argyl band2.jpg|thumb|Défilé de '''cornemusiers'''.]] # {{lexique|musique|fr}} [[joueur|Joueur]] de [[cornemuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Il ne fallait pas le prier deux fois. Il mettait son chapeau sous son bras pour figurer la peau enflée d'une cornemuse, passait sa canne par dessus son épaule pour imiter les tuyaux de l'instrument, et commençait à entonner les couplets de sa composition dans lesquels il chantait la lutte musicale et poétique des deux '''cornemusiers'''. […]. Je me rappelle quelque chose du passage où le '''cornemusier''' vainqueur célébrait son triomphe, en s'adressant ainsi à sa musette : […]. | source=« ''Un avocat à Moulins, il y a quarante ans'' », dans le ''Bulletin de la Société d'émulation du Bourbonnais (Sciences, Arts et Belles-Lettres)'', Moulins : chez P.-A. Desrosiers, 1846, page 378}} #* {{exemple | lang=fr | Une quantité de bateaux pêcheurs, sur l'un desquels se trouve un '''cornemusier''' qui joue de son instrument, et plusieurs steamers viennent à notre rencontre. | source=''Journal de la {{w|reine Victoria}}: sa vie dans les montagnes d’Écosse : 1848-1861'', traduit de l'anglais, édité par Arthur Helps, Paris : chez Amyot, 1869, p. 7}} #* {{exemple | lang=fr | Elle est connue, pour cette raison, sous le nom de ''Le Cornemusier de Kilbarchan''. Pour quiconque a vu un '''cornemusier''' se promener, un jour de fête, avec sa cornemuse pavoisée de petits drapeaux, le titre seul est un tableau. | source=Auguste Angellier, ''Étude sur la vie et les oeuvres de Robert Burns'', thèse pour le doctorat présentée à la Faculté des lettres de Paris, Paris : chez Hachette, 1892, part. 3}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|cornemusiste|fr}} * [[cornemuseur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bagpiper}} * {{T|br}} : {{trad+|br|biniaouer|m}}, * {{T|gl}} : {{trad+|gl|gaiteiro|m}}, * {{T|it}} : {{trad-|it|cornamusista|mf}}, {{trad-|it|suonatore di cornamusa|m}} * {{T|oc}} : {{trad-|oc|bodegaire}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|pupsakeu}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cornemusier.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cornemusier.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Musiciens en français]] 2rfx0aaw2o08q00go5dgrxo57ncrjla Beaudry 0 4379137 36648950 30009349 2024-12-20T08:11:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648950 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante de ''[[Baudry]]''{{R|Tosti|{{lien web|prénom=Jean|nom=Tosti|titre=Bascourt-Beauregard|site=Le dictionnaire des noms|url=http://jeantosti.com/noms/b3.htm}}}}. === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|boː.dʁi|inv_titre=Nom de famille}} '''Beaudry''' {{pron|boː.dʁi|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === {{fr-inv|boː.dʁi|inv_titre=Nom de famille}} '''Beaudry''' {{pron|boː.dʁi|fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Beaudry.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Géopatro}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} ssrfthblvscvhriv0cf8liq2nzd0msg rabrillas 0 4397698 36648953 28727268 2024-12-20T08:11:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rabriller|ind.ps.2s=oui}} '''rabrillas''' {{pron|ra.bʁi.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[rabriller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5b8qsk9nds9etb0nchau2zgnofwnlly rabrilla 0 4397700 36648958 28727270 2024-12-20T08:12:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rabriller|ind.ps.3s=oui}} '''rabrilla''' {{pron|ra.bʁi.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[rabriller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} md1wqfvq3h235gj3ms3cmpsd6jnx60s fièvre typhoïde 0 4401584 36639160 36573453 2024-12-19T12:27:34Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[groznica trbušnog tifusa]] (assisté) 36639160 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|fièvre|typhoïde|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''fièvre typhoïde''' {{pron|fjɛvʁ ti.fɔ.id|fr}} {{f}} # [[maladie|Maladie]] infectieuse, aiguë, contagieuse et épidémique, causée par une [[entérobactérie]] du genre ''[[Salmonella]]'', caractérisée par une fièvre continue et des lésions des follicules [[intestinal|intestinaux]], puis une [[septicémie]]. #* {{exemple|lang=fr | Quant à mon oncle, rentré chez lui, il prit la '''fièvre typhoïde''' et trépassa quelques semaines après. |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} #* ''— Qu’est-ce qu’il a, M. Bendit ?<br />— La '''fièvre typhoïde''' ; il est très malade, à preuve que depuis hier il ne sait pas ce qu’il dit, et ne reconnaît plus personne.'' {{source|{{w|Hector Malot}}, ''{{w|En famille (roman)|En famille}}'', 1893}} #* {{exemple|lang=fr|Et la nouvelle installation était à peine terminée, la vie allait s’élargir, plus riante, lorsque le malheur revint, emporta brutalement Marguerite, une '''fièvre typhoïde''' dont elle mourut en huit jours.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} #* {{exemple | lang=fr | Il répétait : « C’est mon idée très ferme. » Hélas ! ses idées à lui, le pauvre garçon, devenaient de moins en moins fermes, si bien qu’un jour, à un examen, ayant demandé à un candidat « quelle était la maladie qui faisait saigner, au début, de la narine gauche » et ayant reçu cette réponse : « La '''fièvre typhoïde''', monsieur », il fit non de la tête et, au bout d’un silence de cinq minutes, déclara solennellement : « C’est la '''fièvre typhoïde''', monsieur ; vous êtes nul, je vous refuse. » | source={{w|Léon Daudet}}, ''Souvenirs littéraires – Devant la douleur'', Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 121}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[typhoïde]] * [[fièvre muqueuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|groznica trbušnog tifusa}} * {{T|it}} : {{trad-|it|febbre tifoide|f}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|soldolala}}, {{trad|solrésol|s'oldolala}} {{trad-fin}} 0gral7rmsok98gfxku6l55d9167gz2p poussetèrent 0 4401704 36648968 28737273 2024-12-20T08:13:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648968 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pousseter|ind.ps.3p=oui}} '''poussetèrent''' {{pron|pu.sə.tɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[pousseter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 78sxpcx9tz9s7bv2kv3ozx6fegonfqw flosant 0 4408996 36648973 28753151 2024-12-20T08:13:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648973 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|floser|ppr=oui}} '''flosant''' {{pron|flɔ.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[floser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8g873n2gc7wtz7xr30lo5ejm2z99t2z lupinisée 0 4417304 36648980 34815331 2024-12-20T08:14:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648980 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lupiniser|ppf=oui}} '''lupinisée''' {{pron|ly.pi.ni.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[lupiniser]]. #* {{exemple | lang=fr | Amala, toute '''lupinisée''' fut-elle, s’éduqua assez rapidement. | source=Hilaire Cuny, ''L’espèce humaine'', 1972}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mc9re07yar6xwqmg7byllnxcft1ddau VONS 0 4427588 36648158 36199227 2024-12-20T06:43:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648158 wikitext text/x-wiki {{voir|VONs|vons}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{acronyme|fr}} {{date|lang=fr}} Acronyme de ''VONS'' « Voie Orientée Nord-Sud ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|vɔ̃}} '''VONS''' {{pron|vɔ̃|fr}} {{mf ?|fr}}{{R|Altahine}} # {{Bénin|fr}} {{Togo|fr}} [[voie|Voie]] [[secondaire]] souvent non [[bitumé]]e ou non cartographiée.{{R|PetitFuté}} #* {{exemple | lang=fr | En quittant l’échangeur de Godomey pour le stade de l’amitié, prendre le trafic local, aller vers la plaque de la pharmacie cristal au bord de la '''VONS''', rentrer dans la première '''VONS''' à droite, […]. | source=site [https://ong-racines.org/contact/ ong-racines.org], 2020}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[von]] * [[VON]] * [[vons]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === <references> {{R|Altahine|''Ainsi vons, vons, vons…'', [https://altahine.wordpress.com/ altahine.wordpress.com], 2011.}} {{R|PetitFuté|''Guide du Togo : Le Togo en 30 mots-clés'', [https://www.petitfute.com/p107-togo/guide-touristique/c32780-le-togo-en-30-mots-cles.html www.petitfute.com].}} </references> pcoyr7f9sm2zy9fcs6wsd22lnra1cci VONs 0 4427591 36648159 28803819 2024-12-20T06:43:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648159 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vɔ̃|s=VON}} '''VONs''' {{pron|vɔ̃|fr}} {{mf ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[VON#fr|VON]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6mt8ak4tarnder2nyp3vjuvq7hprep1 ondulon 0 4428561 36648991 34836315 2024-12-20T08:15:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648991 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ̃.dy.lɔ̃}} '''ondulon''' {{pron|ɔ̃.dy.lɔ̃|fr}} {{m}} # {{extrêmement rare|fr}} [[ondulation|Ondulation]].{{réf?|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Comme des '''ondulons''' de verre, les eaux du lac dansaient sous les caresses nerveuses du vent. | source={{w|Florent Couao-Zotti}}, ''L’homme dit fou et la mauvaise foi des hommes'', 2000, Le Serpent à plumes, page 205}} ==== {{S|notes}} ==== : {{attention}} Ce mot est-il un [[hapax]] ? ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6y25ev417hhig3jec1648n66dn6913h déconterait 0 4430042 36648996 28838762 2024-12-20T08:15:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déconter|cond.p.3s=oui}} '''déconterait''' {{pron|de.kɔ̃.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déconter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6ki79pm2u4it2qf17bokx5zo5e07myz picolettes 0 4431584 36649000 28856516 2024-12-20T08:16:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649000 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.kɔ.lɛt|s=picolette}} '''picolettes''' {{pron|pi.kɔ.lɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[picolette]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nuxr1fx1b2r6y49nnardckg73r1txsx déconvoiter 0 4436625 36649009 34750444 2024-12-20T08:16:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649009 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[convoiter]]'', avec le préfixe [[dé-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''déconvoiter''' {{pron|de.kɔ̃.vwa.te|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # Ne plus [[convoiter]]. #* {{exemple | lang=fr | Notre projet consiste à suivre la peinture que ces deux écrivains, Alain Mabanckou et Emmanuel Dongala, brossent de l’homme guerrier et amoureux et de la femme convoitée et/ ou « '''déconvoitée''' » en fixant leurs univers psycho-idéologiques, leurs rapports à l’autre et, finalement, à la vie dans cette situation de crise à la fois sociale, humaine et psychologique. | source=''La marginalité en République du Congo'', ouvrage collectif sous la direction d’Omer Massoumou, 2006, page 14}} #* {{exemple | lang=fr | C’est pourquoi la société souhaite encourager ceux qui ne partent pas en vacances à « '''déconvoiter''' » en amenant l’esprit de la mer sous la forme des produits Pescanova à ceux et celles qui sont privés de vacances. | source=site www.nuevapescanova.com, 30 mai 2018}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[convoiter]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fnt4htxq5vgn7c4qs6ldzr94rc8yegg déconvolions 0 4436680 36649015 28888932 2024-12-20T08:17:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649015 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déconvoler|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''déconvolions''' {{pron|de.kɔ̃.vɔ.ljɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[déconvoler]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[déconvoler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4uivoi926vmzqn3b5irzg564x98uoe7 entérotyphlite 0 4441197 36639337 34764997 2024-12-19T12:50:10Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[enterokolitis]] (assisté) 36639337 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Du grec ancien ''ἔντερον'', enteron (« intestin ») et ''τυφλός'', typhlós (« aveugle »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.te.ʁo.ti.flit}} '''entérotyphlite''' {{pron|ɑ̃.te.ʁo.ti.flit|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} [[inflammation|Inflammation]] du [[cæcum]] et des tissus intestinaux proches. #* {{exemple | lang=fr | Ce ne fut un mystère pour personne qu’au cours d’une violente discussion avec sa maîtresse, Mme Léonie Léon, qui le menaçait de se tuer, le dictateur ''[Léon Gambetta]'', — comme disait Rochefort, — avait arraché le revolver des mains de la furie, et que la balle était partie, traversant l’abdomen et provoquant l’'''entéro-typhlite''', affirmaient les uns, effleurant seulement la peau, selon les autres. D’où repos forcé et obstruction. | source={{w|Léon Daudet}}, ''{{ws|Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Fantômes et Vivants/Chapitre IV|Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux}}'', Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 82}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[entéro-]] * [[typhlite]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|enterokolitis}} {{trad-fin}} 8wx3i5mcalycue0mhfqff1cwln9398v abakuá 0 4441401 36640180 35037890 2024-12-19T14:30:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|pln|fr|abakuá}}. === {{S|nom|fr}} === '''abakuá''' {{pron|a.ba.kwa|fr}} {{m}} # [[société|Société]] [[secret|secrète]] [[cubain]]e [[exclusivement]] [[masculin]]e et [[viriliste]] [[inspiré]]e des [[fraternité]]s [[ouest-africain]]es [[igbo]]s, [[efik]]s, [[ibibio]]s et [[efut]]s et ayant pour [[emblème]] le [[léopard]]. #* {{exemple |lang=fr}} # [[membre|Membre]] de la [[fraternité]] secrète abakuá. #* {{exemple |lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== ''Société (1) :'' * [[fraternité]] * [[société secrète]] ''Membre (2) :'' * [[frère]] * [[initié]] * [[membre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === '''abakuá''' {{pron|a.ba.kwa|fr}} # [[affilié|Affilié]] ou [[relatif]] à l’abakuá. #* {{exemple|Les rites '''abakuá'''.|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Île-de-France (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Harmonide-abakuá.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Abakuá}} == {{langue|pln}} == === {{S|étymologie}} === : Nom emprunté des sociétés secrètes du sud du [[Nigéria]] chez les [[Igbo]]s, les [[Efik]], les [[Efut]] ou [[Ibibio]]s. === {{S|nom|pln}} === [[Fichier:Abakua.png|vignette|'''Abakuá''' (2)]] '''abakuá''' {{pron|a.ba.ˈkʷa|pln}} # [[société secrète|Société secrète]] [[cubain]]e [[exclusivement]] [[masculin]]e d’[[inspiration]] [[ouest-africain]]e → voir l’article ''[[w:Abakuá|abakuá]]'' #* {{exemple |lang=pln |'''Abakuá''' a toka a dañufe<br>Suto a pone lumbalú enú |sens=L’'''Abakuá''' annonce votre voyage<br>Célébrons le rituel du lumbalú |source=[https://repository.javeriana.edu.co/bitstream/handle/10554/16759/MoralesAcostaFrancyYobanna2015.pdf Maria Teresa Ramírez, ''Mabungú. Triunfo.'' “EL PALENQUE ESTÁ DENTRO DE MI”, 2011]}} # [[membre|Membre]] de la [[fraternité]] secrète abakuá. #* {{exemple |lang=pln}} === {{S|adjectif|pln}} === '''abakuá''' {{pron|a.ba.ˈkʷa|pln}} # [[secret|Secret]]. #* {{exemple|lang=pln}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|pln}} 5740f269sj0ogz8x22axsqd8yumonyf drive piéton 0 4449112 36649020 34745955 2024-12-20T08:18:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649020 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} {{composé de|m=1|lang=fr|drive|piéton}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dʁajv pje.tɔ̃|p=drives piétons}} [[Fichier:Drive_piéton_à_Paris.png|vignette|Un '''drive piéton''' à Paris.]] '''drive piéton''' {{pron|dʁajv pje.tɔ̃|fr}} {{m}} # {{anglicisme|fr}} {{lexique|commerce|fr}} [[point relais|Point relais]] (souvent un [[magasin]]) de centre-ville ou un piéton peut [[retirer]] des achats faits par [[internet]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''drive piéton''' va secouer la concurrence des supermarchés de centre-ville. | source=Florian Pierrat, ''Drive piéton : le concept qui pourrait révolutionner les centres-villes'', Le Figaro, 11 avril 2017}} #* {{exemple | lang=fr | (...) développement des '''drive piéton''' : modèle de drive urbain qui ne propose pas de places de stationnement pour le retrait des produits achetés. | source=Guillaume Gombert et François Druel, ''GAFANOMICS: Comprendre les superpouvoirs des GAFA pour jouer à armes égales'', 2020, page 133}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|walk-in}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|walk-in drive}}, {{trad-|nl|voetgangersdrive}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gz0ctz144wu4oeb61hydi72hbwe7mnc Joubert 0 4452532 36649026 34643587 2024-12-20T08:18:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649026 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Joubert''' {{pron|ʒu.bɛʁ|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | La chambre d’agriculture, représentée par M. '''Joubert''' et Mme Chouzenoux, et Naves Animations, par M. Plas, ont arrêté le programme des marchés de producteurs de pays à Naves, en présence de M. Longy, maire, et des producteurs. | source=journal ''La Vie corrézienne'', 16 juin 2023, page 12}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Géopatro}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} jj6ghzo1wi8l11wa2ccmdm8kmi05nbc dicoques 0 4453178 36649031 28948955 2024-12-20T08:19:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649031 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|di.kɔk|mf=oui|s=dicoque}} '''dicoques''' {{pron|di.kɔk|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[dicoque#fr|dicoque]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oqlo0nvoyhnrj508iecksmpb3v8bzgb dé-craquions 0 4457688 36649045 28957306 2024-12-20T08:21:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649045 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-craquer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''dé-craquions''' {{pron|de.kʁa.kjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[dé-craquer]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[dé-craquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé craquions}} loiplhcqlh1cdvpdbip713ltmigqz6f décraquions 0 4457740 36649048 28957369 2024-12-20T08:21:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraquer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''décraquions''' {{pron|de.kʁa.kjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[décraquer]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[décraquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l0vi67dctok358j839hvax145f16igm chadoptons 0 4463141 36649053 28974383 2024-12-20T08:22:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649053 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chadopter|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''chadoptons''' {{pron|ʃa.dɔp.tɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[chadopter]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[chadopter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} byu1jmqekdjg22rgqvwf1zrun4fs9hz Titouan 0 4494996 36649059 36176259 2024-12-20T08:22:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649059 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Diminutif de ''[[Antoine]]'', notamment popularisé avec {{w|Titouan Lamazou}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Titouan''' {{pron|titwɑ̃|fr}} ou {{pron|titwan|fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | '''Titouan''' Castryk a continué d’épater. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 6}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Titoan]] * [[Titoine]] * [[Titouane]] * [[Titouann]] * [[Tituan]] * [[Tytouan]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 8f6sgjfmedd651jwc9r8efpv7nf721x musique à porter le diable en terre 0 4496381 36643912 34828133 2024-12-19T22:13:41Z Destraak 308464 36643912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=musiques à porter le diable en terre}} {{illustration souhaitable|type=audio}} '''musique à porter le diable en terre''' {{pron|my.zi.k‿a pɔʁ.te lə djɑ.bl‿ɑ̃ tɛʁ|fr}} {{f}} # Musique bruyante, accompagnée de plaintes et de vociférations dignes d’un sabbat. #* {{exemple|lang=fr}} # Musique monotone et lugubre. #* {{exemple | lang=fr | La '''musique''' est pleine de caractère, mais triste '''à porter le diable en terre''', comme toutes les musiques de montagnards. | source={{w|Prosper Mérimée}}, ''Lettres à une inconnue'', 1873}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} azbcgqqb7x1x9mzva5ajg4a2fcvz29a Joannes 0 4498450 36649066 30790069 2024-12-20T08:23:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649066 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom de famille|fr}} === '''Joannes''' {{pron||fr}} # {{variante de|Joannès|fr}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Joannes''' {{pron||fr}} {{m}} # {{variante de|Joannès|fr}}. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Géopatro}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|la}} == === {{S|prénom|la|genre=m}} === {{la-tab-3i-mf|Joannes|Joann|sing=oui}} '''Joannes''' {{pron||la}} {{m}} # {{variante de|Johannes|la}}. #*{{exemple|lang=la|{{ws|Vulgata Clementina/Joannis Epistola I|Epistola Beati '''Joannis''' Apostoli|lang=la}}.|Épître de l’apôtre saint Jean.}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} {{Références}} 0w5h32lh2bn6hobuj005042lfqs4g3p pénichard 0 4499065 36649071 36168175 2024-12-20T08:23:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649071 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[péniche]]'', avec le suffixe [[-ard]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pe.ni.ʃaʁ}} '''pénichard''' {{pron|pe.ni.ʃaʁ|fr}} {{m}} # Personne habitant dans une péniche. #* {{exemple|Car Steven Deschuyter, ''« Steven la Flahute »'' bien qu’il fasse la biffe et la récupération n’était nullement un clochard, mais un '''pénichard''', c’est-à-dire qu’il habitait sur l’eau, comme d’autres vivent dans une maison, une tente ou un igloo.|source=Yann Baroco, ''Épée : Tue ce démon'', 2022|lang=fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le flic n’avait pas vécu le calvaire de la crue de juin, mais il sentait la tension grandissante des '''pénichards''', le long du port d’Asnières-sur-Seine. | source={{w|Franck Thilliez}}, ''{{w|Luca}}'', 2019, Fleuve éditions}} #* {{exemple | lang=fr | Structurés en association, les '''pénichards''' se sont mobilisés pour porter un avis commun auprès du commissaire enquêteur. | source=''Le Journal de Saint-Cloud'', {{n°|18}}, mars 2022, page 14}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9yz9608i788te3gt5hvb8ed8ncxzkrq pénichards 0 4500512 36649077 36168511 2024-12-20T08:24:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649077 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pe.ni.ʃaʁ|s=pénichard}} '''pénichards''' {{pron|pe.ni.ʃaʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pénichard]]. #* {{exemple | lang=fr | Structurés en association, les '''pénichards''' se sont mobilisés pour porter un avis commun auprès du commissaire enquêteur. | source=''Le Journal de Saint-Cloud'', {{n°|18}}, mars 2022, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h7och2b10bls31p41dpi3svvqxjwcua zucco 0 4502244 36649082 29065934 2024-12-20T08:24:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649082 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} '''zucco''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|œnologie|fr}} Vin autrefois produit près de Palerme, dans la propriété du duc d’Aumale, alors exilé en Sicile. #* ''Il nous quitta, et Gondolphe, que le '''zucco''' semblait rendre plus communicatif encore qu’à l’ordinaire :<br />— Si vous aviez connu, dit-il, sa mère, la marquise. C’était une Vénus. Avec ça et des seins de pierre, monsieur.'' {{source|{{w|Paul-Jean Toulet}}, ''{{ws|Mon Amie Nane/Texte entier|Mon Amie Nane}}'', 1922}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Vins en français]] gslhueywmzcqqut2jso120uewmdky92 pays d’outre-mer 0 4502269 36649088 29771772 2024-12-20T08:25:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649088 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pays|outre-mer|lang=fr|m=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pe.i d‿utʁ.mɛʁ|p =pays d’outre-mer}} '''pays d’outre-mer''' {{pron|pe.i d‿utʁ.mɛʁ|fr}} {{m}} {{sp}} # Nom donné au statut de la [[Polynésie française]] depuis 2004. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|abréviations}} ==== [[POM]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === {{WP}} ptxxhnb999bvshli8wh60fn670bwiva ritas 0 4503444 36642454 31911197 2024-12-19T19:10:12Z Fagairolles 34 3109 /* {{S|références}} */ 36642454 wikitext text/x-wiki == {{langue|avk}} == === {{S|verbe|avk|flexion}} === {{avk-participe-t|rita|a}} '''ritas''' {{pron|riˈtas|avk}} # ''Participe actif présent du verbe'' [[ritá#avk|ritá]]. === {{S|anagrammes}} === * {{lien|atris|avk}} * {{lien|sirta|avk}} * {{lien|tarsi|avk}} * {{lien|trasí|avk}} === {{S|références}} === *{{Kotapedia|rit_a}} *{{R:avk-grammaire|p=27}} [[Catégorie:Mots en kotava suffixés avec -s]] == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|ˈri.to̯|s=rita}} '''ritas''' {{pron|ˈri.to̯s|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} {{équiv-pour|des mâles|rits|lang=oc}} # ''Pluriel de'' {{lien|rita|oc}}''.'' c6jyk3m3jijssb2m0nt0zg07lfd7dht anglèsent 0 4504158 36649092 29968034 2024-12-20T08:25:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649092 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|angléser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''anglèsent''' {{pron|ɑ̃.ɡlɛz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[angléser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[angléser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fbo7l2wnbjqjquw6ncd7v4dtn2wetck retiens bien 0 4507962 36649096 34312159 2024-12-20T08:26:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|retiens|bien|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === '''retiens bien''' {{pron||fr}} # {{Québec|fr}} {{familier|fr}} [[propension|Propension]] [[morale]] à ne pas [[abuser]] ou [[profiter]] [[indûment]] d'une situation, [[vergogne]]. #* {{exemple | lang=fr | Montre un peu de '''r'tiens ben''', sacrement. T'es plus un enfant !}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c4tyac2rw6x873xqo66cb47hnpzu2ov désécorçait 0 4510035 36649104 29086977 2024-12-20T08:27:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649104 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désécorcer|ind.i.3s=oui}} '''désécorçait''' {{pron|de.ze.kɔʁ.sɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[désécorcer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mjqovycr8gj5mh834xp70jn51cb3j08 aratz 0 4510077 36647482 36266355 2024-12-20T05:29:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647482 wikitext text/x-wiki {{voir|Aratz}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''aratz''' {{pron||fr}} {{m}} # Sixième [[mois]] du [[calendrier arménien]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{Liste|avant=[[kaghotz]]|liste=[[calendrier arménien]]|après=[[mehegan]]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [https://millesimo.irht.cnrs.fr/application/frameDocumentationCalendriers Les calendriers de l’Occident méditerranéen] [[Catégorie:Mois de l’année arménienne en français]] == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ara|sens1=manière|-atz|lang=eu|m=1}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=aratz|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|adjectif|eu}} === '''aratz''' {{pron||eu}} # [[bon#fr|Bon]], propre, pur. #* {{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{Références}} 5z6iaw8fvimjoxl0b6ougum7fm83gdp désécrive 0 4510267 36649109 29088493 2024-12-20T08:27:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|désécrire|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui}} '''désécrive''' {{pron|de.ze.kʁiv|fr}} # ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[désécrire]]. # ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[désécrire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m5tz5jihpjhqa7vaf9i0zbne8umfje6 peuplables 0 4510702 36649115 29088843 2024-12-20T08:28:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649115 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pœ.plabl|mf=1|s=peuplable}} '''peuplables''' {{pron|pœ.plabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[peuplable#fr|peuplable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7f7fogiw7qufpd6wkkdx8pk1t83m9a5 poliçable 0 4512445 36649120 36101617 2024-12-20T08:28:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649120 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-adjectif|Adjectif]])'' {{date|lang=fr|1842}}<ref>Figure dans la première édition de ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'' de {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, Paris, 1842, page 347.</ref> Mot {{composé de|lang=fr|policer|-able}}. : ''([[#fr-nom|Nom]])'' {{date|lang=fr|2016}} [[néologisme|Néologisme]] du criminologue {{w|Sebastian Roché (criminologue)|Sebastian Roché}}, forgé à partir du nom ''[[police]]'' avec le suffixe ''[[-able]]'', sur le modèle ''[[justice]]''/''[[justiciable]]''<ref>« Un néologisme pas très heureux mais créé sur mesure pour les besoins de la démonstration de l’auteur, dans un sens apparemment plus restrictif que les habituels ‘tout-venant’ justiciables des services publics. » Note de Frédéric Ocqueteau dans la revue ''Champ pénal/Penal field'', volume XIV, 2017.</ref>. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|pɔ.li.sabl|mf=1}} '''poliçable''' {{pron|pɔ.li.sabl|fr}} {{mf}} # Qui peut [[policer|être policé]]. #* [...] ''tout peuple et quel qu’il semble est '''poliçable''', aucun n’est réfractaire en son entier à l’ordre, si l’ordre est prévenant.'' {{source|{{w|Albert Caraco (écrivain)|Albert Caraco}}, ''Les races et les classes'', L’Âge d’Homme, Lausanne, 1967, page 163}} #* ''Quand ils arrivaient quelque part, à la croisée des routes, au bord de la rivière, ils menaient l’équerre et traçaient la ville rectiligne, pour qu’elle soit claire et ordonnée, '''poliçable''' et nettoyable, pour qu’on s’y oriente facilement,'' [...] {{source|{{w|Le Corbusier}}, ''Le Corbusier, le passé à réaction poétique'', Caisse nationale des monuments historiques et des sites/Ministère de la culture et de la communication, Paris, 1988, page 122}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|pɔ.li.sabl}} '''poliçable''' {{pron|pɔ.li.sabl|fr}} {{mf}} # {{néologisme|fr}} Personne pouvant avoir affaire à la [[police]], que ce soit de sa propre initiative ou à la demande de la police. #* {{exemple | lang=fr | Le contrôle sert à marquer une position de commandement, il rassure sur la capacité à contraindre le '''poliçable'''.'' [...] ''Le contrôle est le cadre d’une relation de pouvoir entre la police et le public. Les '''poliçables''' ont intérêt à se tenir au rôle qui est attendu d’eux par les agents. | source={{w|Sebastian Roché (criminologue)|Sebastian Roché}}, ''De la police en démocratie'', Grasset, Paris, 2016}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[polissable]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} 1c951c7qy71ad17slgp7re62gnu8iv3 poliçables 0 4512446 36649125 29095558 2024-12-20T08:29:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649125 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.li.sabl|mf=1|s=poliçable}} '''poliçables''' {{pron|pɔ.li.sabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[poliçable#fr|poliçable]]. === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|pɔ.li.sabl|s=poliçable}} '''poliçables''' {{pron|pɔ.li.sabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[poliçable#fr|poliçable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nn7n08fvl5ko7xzkrngjwcuzx0k214q idolisaient 0 4512586 36649131 29095921 2024-12-20T08:29:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649131 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|idoliser|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''idolisaient''' {{pron|i.dɔ.li.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[idoliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5ydupebqu64z3y6nbwwbcgybs6pwlmo déségalisa 0 4514112 36649137 29099553 2024-12-20T08:30:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649137 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déségaliser|ind.ps.3s=oui}} '''déségalisa''' {{pron|de.zɛ.ɡa.li.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déségaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 12tq652gr0xrd2ttgldkgx5hnh8d9qt désélingué 0 4517220 36649147 29108982 2024-12-20T08:31:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649147 wikitext text/x-wiki {{voir|désélingue}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désélinguer|pp=oui}} '''désélingué''' {{pron|de.ze.lɛ̃.ɡe|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[désélinguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7thbrrwykgxnj7410tvya1ysk1npawx désélingués 0 4517222 36649154 29108985 2024-12-20T08:31:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649154 wikitext text/x-wiki {{voir|désélingues}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désélinguer|ppmp=oui}} '''désélingués''' {{pron|de.ze.lɛ̃.ɡe|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[désélinguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3jvs6s0521y6e2czam7tzr9lv7njcat désélingue 0 4517224 36649149 29108988 2024-12-20T08:31:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649149 wikitext text/x-wiki {{voir|désélingué}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désélinguer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''désélingue''' {{pron|de.ze.lɛ̃ɡ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désélinguer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désélinguer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désélinguer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désélinguer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[désélinguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s9iwbhaua4u2a37ztu1r8lj2vktzezc désélingues 0 4517226 36649155 29108990 2024-12-20T08:31:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649155 wikitext text/x-wiki {{voir|désélingués}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désélinguer|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''désélingues''' {{pron|de.ze.lɛ̃ɡ|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désélinguer]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désélinguer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9rn5hw4lhzbk42cpgvpd8ypxq71z185 quadrivies 0 4518529 36649160 29113575 2024-12-20T08:32:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649160 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kwa.dʁi.vi|mf=oui|s=quadrivie}} '''quadrivies''' {{pron|kwa.dʁi.vi|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[quadrivie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dcy6z2t9aro9zyul352fazk91020n2i d’autor 0 4518576 36643487 36059375 2024-12-19T21:21:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643487 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{apocope|m=1|fr}} du mot [[autorité]]. === {{S|adverbe|fr|locution=oui}} === {{fr-inv|d‿o.tɔʁ}} '''d’autor''' {{pron|d‿o.tɔʁ|fr}} # {{familier|fr}} [[d’autorité|D’autorité]]. #* {{exemple | lang=fr | J’ai tout de suite aidé le garçon des courses… Je lui ai tourné sa manivelle… Je voulais '''d’autor''' montrer mon zèle… | source={{w|Louis-Ferdinand Céline}} [Louis Ferdinand Destouches], ''{{w|Mort à crédit}}'', Denoël, Paris, 1936, page 142}} #* {{exemple | lang=fr | La salade du petit Frédo, c’était une vraie providence pour eux ; dès qu’on allait le trouver buté, Riton descendrait au bing, '''d’autor'''. Surtout que des piqueurs, de nos jours, on en rencontre plus des bottes. | source=Albert Simonin, ''Touchez pas au grisbi !'', Gallimard, 1953, page 16}} #* {{exemple|lang=fr | La salope à moitié à poil, avec sa chemise transparente qui lui colle aux miches et ses gestes salaces, me laisserait plutôt froid. Pas Roger, qui se l’embarque '''d’autor''' et sort le premier. |source={{w|François Cavanna}}, ''{{w|Les Ritals}}'', Belfond, 1978, page 123}} #* {{exemple | lang=fr | Il me tend une main molle, je suis son premier client de l’après-midi, m’apprend-il ; il de me désigner désigner '''d’autor’''' le siège sur lequel je dois me jucher. | source={{w|Fouad Laroui}}, ''Khourigbga ou les lois de l’univers'', dans le recueil ''L’Étrange Affaire du pantalon de Dassoukine'', 2012, page 63}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[autor]] * [[d’autor et d’achar]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{w|Lorédan Larchey}}, ''Dictionnaire historique d’argot — Neuvième édition'', Paris : chez E. Dentu, 1881, page [[s:Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/66|20]]. 5vmygz9rbar52znp1b9co85rsey1l7h vétivène 0 4533836 36649171 34916553 2024-12-20T08:34:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649171 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[vétiver]] ({{w|Vetivera zizanoides}}) et du suffixe [[-ène]] qui indique un alcène. === {{S|nom|fr}} === '''vétivène''' {{pron|ve.ti.vɛn|fr}} {{m}} # {{substances|fr}} [[hydrocarbure|Hydrocarbure]] [[sesquiterpénique]] de formule brute {{fchim|C|15|H|24|}}, que l'on retrouve dans les racines vétiver. #* {{exemple | lang=fr | Selon Czapek et selon Chaveri, l'essence contient : des cétones, des esthers, du '''vétivène''', sesquiterpène à point d'ébullition de 124-132°C, sous pression de 9 mm , du vétivenol, alcool sesquiterpénique correspondant du vétivène. | source=''Rapport annuel pour l'exercice 1938'', Éd. Institut national pour l'étude agronomique du Congo, 1938}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qglt4pfi6ojzwzfi1gk2aaiqqiv9ryf désengramment 0 4534421 36649176 29164901 2024-12-20T08:34:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649176 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désengrammer|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''désengramment''' {{pron|de.zɑ̃.ɡʁam|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désengrammer]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désengrammer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6fyhz89xhwv3neydcl6hr6px1kjh5zv SBM 0 4536248 36645201 32516578 2024-12-20T00:56:02Z Victoire F. 112051 /* Français */Nouvelle source 36645201 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 1990}} {{sigle|fr|de=syndrome de Benjamin|nolien=oui}}. : {{note}} La [[locution nominale]] et le sigle associé sont créés par l’{{W|Association du syndrome de Benjamin}} (ASB), afin de dépasser la dénomination médicale « [[transsexualité]] ». On retrouve le sigle notamment, entre 1997 et 2000, dans les numéros de la revue de l’association ''L’Identitaire'', y compris dans les rubriques adhérents<ref>{{ouvrage|auteur=|titre=ExisTransInter : Faire l’histoire des personnes trans à travers leur activisme, 1997-2023|éditeur=mémoire de master en histoire, Concordia University|lieu=Tiohtià:ke/Montréal|année=2024|page=82|pages=133}}.</ref>. Sébastien Sengenès observe cependant dès 2004 que « les trans eux-mêmes ne se qualifient pas ainsi »<ref>{{article|auteur=Sébastien Sengenès|titre=D’un genre à l’autre|sous-titre=Identité refusée, identité abandonnée|périodique=Terrain|no=42|date=mars 2004|pages=81-94|url=https://journals.openedition.org/terrain/1748#bodyftn6}}.</ref>. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be.ɛm|sp=oui}} '''SBM''' {{pron|ɛs.be.ɛm|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{rare|fr}} Relatif aux [[homme]]s [[concerné|concernés]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire aux [[homme trans|hommes trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Un sujet '''SBM''' qui aime les femmes se considère comme un homme hétérosexuel, (alors qu’il est vu comme une lesbienne, si on le considère selon son sexe de naissance).|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=67|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|SB|fr}}, terme neutre * {{lien|SBF|fr}}, terme féminin ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be.ɛf|sp=oui}} '''SBF''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{m}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{rare|fr}} [[homme|Homme]] [[concerné]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire un [[homme trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il me semble préférable [...] de parler de syndrome de Benjamin masculin ('''SBM''') ou de “transsexuel” quand il s’agit d'une femme au sexe psychologique d’homme, c’est-à-dire de conversion femme vers homme. En faisant ainsi, je ne dénie pas les personnes et je ne les discrédite pas. Je tiens compte de leur nature profonde en ne les décrivant pas par ce qu’elles rejettent : leur sexe de naissance.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=13|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|canton du Valais (Suisse)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-SBM.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''SBM''' {{pron||en}} # {{lexique|industrie pétrolière|en}} [[amarrage unipoint#fr|Amarrage unipoint]]. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|anagrammes}} === * {{lien|BMS|en}} * {{lien|MBS|en}} 0nk3d1a2egrbr4whvuuhj1tn3xpx0k8 désenvahir 0 4541351 36649186 34756755 2024-12-20T08:35:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649186 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[envahi]]'', avec le préfixe [[dés-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''désenvahir''' {{pron|de.zɑ̃.va.iʁ|fr}} {{t}} ou {{prnl}} {{conj|grp=2|fr}} # Cesser d’[[envahir]], libérer ce qu’on a envahi. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi quand Roscoff annonce à grand-peine l’intention de '''désenvahir''' la pièce de son fils, aussitôt Maryse redouble d’invectives sur l’incapacité de cet homme à tenir ses engagements. | source=Francis Alföldi, ''Vivre l’action éducative à domicile'', 2008, page 81}} #* {{exemple | lang=fr | Chaque millimètre qu’il '''désenvahit''' s’affole dans des pulsations extrêmes. | source=Denis Lancry, ''Weiser'', 1993, page 20}} #* {{exemple | lang=fr | Il lui faut vider sa pensée des intrusions de la journée, '''se désenvahir''' par ses propres moyens : créer le rien. | source=Paulette Letarte, ''Entendre la folie'', 2018}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[envahir]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-désenvahir.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5a6pxseqx0ldr2sp80flyn8nlvrwafy gépalu 0 4542374 36649191 33677952 2024-12-20T08:36:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649191 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Contraction de « [[j’#fr|j’]][[avoir#fr|ai]] [[pas#fr|pas]] [[lire#fr|lu]] ». === {{S|interjection|fr}} === {{fr-inv|ʒe.pa.ly|inv_titre=Interjection}} '''gépalu''' {{pron|ʒe.pa.ly|fr}} {{invariable}} # {{argot Internet|fr}} Utilisé en [[réponse]] à un [[message]] que l’on n’a pas [[lu]] car il était trop [[long]] #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|TLDR|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|tl;dr}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3q8r7bg2l804ap1ibu9qz5a8a7htfqc désérigeons 0 4544388 36649197 29212750 2024-12-20T08:36:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649197 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désériger|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''désérigeons''' {{pron|de.ze.ʁi.ʒɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désériger]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[désériger]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} obe4bh9firlh9d2n2kz2d3qc0nrbt5h ralliables 0 4548930 36649204 29278625 2024-12-20T08:37:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649204 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁa.ljabl|mf=1|s=ralliable}} '''ralliables''' {{pron|ʁa.ljabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[ralliable#fr|ralliable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} br7is2xlgcu1i90mpfcac4mozyea6so Duboc 0 4549881 36649209 29772417 2024-12-20T08:38:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649209 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Duboc''' {{pron|dy.bɔk|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Géopatro}} * {{Nomdefamille.eu}} * {{Familienaam}} px3gsiib8j859kyn51u46al68rh9frz désescortas 0 4562365 36649214 29326928 2024-12-20T08:38:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649214 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désescorter|ind.ps.2s=oui}} '''désescortas''' {{pron|de.zɛs.kɔʁ.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[désescorter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 546qic4el3ryhadpg3e32boia3j9jqr désexaltent 0 4565107 36649226 29331194 2024-12-20T08:40:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649226 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désexalter|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''désexaltent''' {{pron|de.zɛɡ.zalt|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désexalter]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désexalter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tv8s5r38iynkm74lkhxihrzzts23v3c PNH 0 4565648 36649232 34651361 2024-12-20T08:40:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649232 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Constitué des initiales de '''P'''olice '''N'''ationale d’'''H'''aïti. === {{S|nom|fr}} ===<!-- Ou encore -nom-pr-, -adj-, -adv-, etc. --> {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''PNH''' {{pron||fr}} {{f}} # {{Haïti|fr}} [[police|Police]] [[nationale]] d’[[Haïti]]. #* {{exemple | lang=fr | «La '''PNH''' est au bord du gouffre» alerte l’historien Georges Michel. | source=AFP, ''La police haïtienne sur le bord de l’implosion face aux gangs'', Le Journal de Montréal, 27 mars 2021}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7ko7pmtfh3uo42a4ymxck0q43xrwgvf désexploiteront 0 4566932 36649237 29334343 2024-12-20T08:41:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649237 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désexploiter|ind.f.3p=oui}} '''désexploiteront''' {{pron|de.zɛks.plwa.tə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[désexploiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c0hx2autzwd7d915wtmgz6ajxcxilt9 Europe des Six 0 4567244 36649243 32856972 2024-12-20T08:41:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|1957}} {{composé de|Europe|six|lang=fr|m=1}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:EC06-1957-58 European Community map.svg|vignette|En bleu, les États membres de l’'''Europe des Six''' (entre 1957 et 1973)]] '''Europe des Six''' {{pron||fr}} {{f}} # [[Communautés européennes]] initiales, composées des six [[États membres]] fondateurs ([[Allemagne de l’Ouest]], [[Belgique]], [[France]], [[Italie]], [[Luxembourg]] et [[Pays-Bas]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * les [[Six]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[CECA]] * [[Europe des Neuf]] * [[Europe des Dix]] * [[Europe des Douze]] * [[Europe des Quinze]] ([[UE-15]]) * [[Europe des Vingt-Cinq]] ([[UE-25]]) * [[Europe des Vingt-Sept]] ([[UE-27]]) * [[Europe des Vingt-Huit]] ([[UE-28]]) * [[Europe des 47]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Lexique en français de l’Union européenne]] hsxqausy9cg9canotevc701h2umjuj9 cocoach 0 4568532 36649246 30202718 2024-12-20T08:42:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649246 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ko.kotʃ}} '''cocoach''' {{pron|ko.kotʃ|fr}} {{mf}} # Un ou une des [[coach]]s. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|cocoach}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:oa prononcés /o/ en français]] [[Catégorie:ch prononcés /tʃ/ en français]] 18z82lnuvypu3hmvw96omjnvmto44ka cocoachs 0 4568542 36649251 29339456 2024-12-20T08:42:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649251 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ko.kotʃ|mf=oui|s=cocoach}} '''cocoachs''' {{pron|ko.kotʃ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[cocoach]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9odxlkv58ftjhe07zw1pyf1i2zb0e51 farceusement 0 4568665 36649256 29774400 2024-12-20T08:43:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649256 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|faʁ.søz.mɑ̃|inv_titre=Adverbe}} '''farceusement''' {{pron|faʁ.søz.mɑ̃|fr}} {{invariable}} # De manière [[farceuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2hq8h4sy7py3ibp6nzolyrfe7y7cxv7 202 0 4569015 36649261 34622318 2024-12-20T08:43:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649261 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|dø.sɑ̃ dø}} '''202''' {{pron|dø.sɑ̃ dø|fr}} {{f}} [[Fichier:La Peugeot 202 en 1939.jpg|vignette|285px|La Peugeot '''202''' en 1939.]] # {{lexique|transport|fr}} {{marque}} Modèle de [[voiture]] de la marque [[Peugeot]]. #* {{exemple | lang=fr | Toute la famille est installée dans la Peugeot '''202''' décapotable, et décapotée, que mon grand-père possédait à l’époque, arrêtée au milieu de ce que l’on devine être une route de campagne, longée d’arbres. | source={{w|Delphine de Vigan}}, ''{{w|Rien ne s’oppose à la nuit}}'', J.-C. Lattès, 2011}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-202.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Peugeot 202}} [[Catégorie:Palindromes en français]] 8ed3cmulec2fc7swz4ct7f7jwva0vdn Osijek 0 4570685 36649266 33474301 2024-12-20T08:44:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649266 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|hr|fr|mot=Osijek}} apparenté à {{lien|''oseka''|hr}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Osijek''' {{pron|ɔ.si.jɛk|fr}} # {{localités|fr|de Croatie}} Ville de [[Slavonie]] en [[Croatie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{term|dans un contexte hongrois ou allemand}} {{lien|Esseck|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Osijek}}, {{trad-|de|Esseg}}, {{trad-|de|Essek}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Osijek}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Osijek}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Eszék}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Essecio}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Osijek}} * {{T|sr}} : {{trad-|sr|Осијек}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom propre|nl}} === '''Osijek''' {{pron||nl}} # {{localités|nl|de Croatie}} [[Osijek#fr|Osijek]]. #* {{exemple|lang=nl|In de Kroatische frontlijnstad Osijek, 35 kilometer van Vukovar, is niemand tevreden met het vredesakkoord.|source={{périodique|titre=Ex-Joegoslavië. Het ABC van de vrede|journal=Knack|date=28 novembre 1995|url=https://www.knack.be/magazine/ex-joegoslavie-het-abc-van-de-vrede/}}}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 4ylpd3ebd4ccad63wwxx8qsodptadmk mer Tyrrhène 0 4573603 36640364 34822251 2024-12-19T14:52:56Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Tirensko more]] (assisté) 36640364 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''mer Tyrrhène''' {{pron|mɛʁ ti.ʁɛn|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} Variante de [[mer Tyrrhénienne]]. #* {{exemple | lang=fr | Remarquez, messieurs, que comme on dit Cumes sur la mer d’Ionie, Cumes sur la mer '''Tyrrhène''', on dira ''Tendre-sur-Inclination, Tendre-sur-Estime et Tendre-sur-Reconnaissance''. | source={{w|Alfred de Vigny}}, ''{{ws|Cinq-Mars/XX|Cinq-Mars}}'', chapitre XX, 1826}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Tirensko more}} {{trad-fin}} i94kzcc5o8bzo2rvq3u6aiuoz5p9i6a défaderait 0 4576328 36649270 29369702 2024-12-20T08:44:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649270 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|défader|cond.p.3s=oui}} '''défaderait''' {{pron|de.fa.də.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[défader]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p95ntxtgs8tuzq2doyer5ow2j9hhdkg Cité Simone 0 4577053 36649273 29772306 2024-12-20T08:45:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649273 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Nommée en hommage à ''{{w|Simone Ovide|Simone Duvalier}}''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|si.te.si.mɔn|inv_titre=Nom propre}} '''Cité Simone''' {{pron|si.te.si.mɔn|fr}} {{f}} # {{localités|fr|d’Haïti}} Ancien nom de la commune haïtienne de [[Cité Soleil]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d3bavx1z5hem63mu9ox1kx3i2i0acev interespèce 0 4577146 36648494 34801786 2024-12-20T07:23:13Z 2A02:2788:868:30C:4C52:DA56:7D18:4D6 Traductions : +japonais : [[異種]] (assisté) 36648494 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''interespèce''' {{pron||fr}} # [[entre|Entre]] des [[espèces]] [[différentes]]. #* {{exemple | lang=fr | "En comprenant mieux les voies moléculaires impliquées dans cette communication '''interespèce''', les chercheurs pourraient à terme améliorer l'intégration des cellules humaines dans des hôtes plus adaptés", poursuit le scientifique. | source=Radio-Canada, ''Des embryons chimériques humain-singe créés'', radio-canada.ca, 21 avril 2021}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|異種|tr=ishu}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 84ffke49rrocr7ajzzgqsqcpt5evu4u déféculas 0 4581856 36649278 29382069 2024-12-20T08:45:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649278 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déféculer|ind.ps.2s=oui}} '''déféculas''' {{pron|de.fe.ky.la|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[déféculer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s6a82i8ndf5mibwvn73u4t6g5z0zu4q défécula 0 4581857 36649283 29382070 2024-12-20T08:46:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649283 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déféculer|ind.ps.3s=oui}} '''défécula''' {{pron|de.fe.ky.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déféculer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4b8n28vws3egk4z3zc5imz4dicc6aer défemelliser 0 4584430 36649288 36152136 2024-12-20T08:46:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[femelle]]'', avec le préfixe [[dé-]] et le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''défemelliser''' {{pron|de.fə.mɛ.li.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # Faire perdre son caractère [[femelle]] à. #* {{exemple | lang=fr | Mais les extases et les sublimations de l’amour n’'''ont''' jamais '''défemellisé''' une femme. | source=Gilbert Prouteau, ''Les Dieux meurent le matin'', 1962}} #* {{exemple | lang=fr | À ce conflit torturant, le poète ne trouve qu’une solution, celle d’un amour où la sexualité n’est reconnue que pour être niée et dépassée, solution consistant avant tout à '''défemelliser''' la femme. | source=Mirolad R. Margitic, ''Paysage et sexualité chez Laforgue'' in revue ''Romantisme'', 1977, {{n°|15}}, page 88}} #* {{exemple | lang=fr | Les femmes qui tendent à s’émanciper ont donc inéluctablement tendance à se désincarner, c’est-à-dire à '''se défemelliser'''. | source=site boucherie-abolition.com, 12 octobre 2020}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[femelliser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} diunt5yjnh4rfvqzr3hac5k6fxgotws bouillotasses 0 4586481 36649294 29390395 2024-12-20T08:47:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649294 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bouilloter|sub.i.2s=oui}} '''bouillotasses''' {{pron|bu.jɔ.tas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[bouilloter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1g88h0dgeyhec1vm1g7ir121z6wyyjn défilètent 0 4589673 36649300 29397103 2024-12-20T08:47:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649300 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|défileter|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''défilètent''' {{pron|de.fi.lɛt|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[défileter]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[défileter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4tjkr8f22vm54vrb3qo2flzgwl57nlk déflagellions 0 4590935 36649303 29399892 2024-12-20T08:48:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649303 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déflageller|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|réfl=oui}} '''déflagellions''' {{pron|de.fla.ʒɛ.ljɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[déflageller]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[déflageller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} phjhielx31w5j4cb6n1k9s8ixtnx5qo ikhwans 0 4591005 36649307 29400065 2024-12-20T08:49:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649307 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ik.wan|s=ikhwan}} '''ikhwans''' {{pron|ik.wan|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[ikhwan#fr|ikhwan]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cc7jn63vx3jizd8gd71ashfl2i0rbgo déflouisasse 0 4600494 36649313 29460913 2024-12-20T08:49:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649313 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déflouiser|sub.i.1s=oui}} '''déflouisasse''' {{pron|de.flu.i.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déflouiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qr3naxa3w686p6ooedg79xm26jl1z1s Yve 0 4602635 36649321 29467160 2024-12-20T08:50:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649321 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|Yves|lang=fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Yve''' {{pron|iv|fr}} {{m}} # Prénom masculin. ==== {{S|apparentés}} ==== * [[Yves]] * [[Ive]] * [[Ives]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Yvelin]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q01c9sh0gvat2fgra1tsgcpi6v9x3iz déboltera 0 4602760 36649325 29467742 2024-12-20T08:50:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649325 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|débolter|ind.f.3s=oui}} '''déboltera''' {{pron|de.bɔl.tə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[débolter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mflqhen0a3hnskhlmwi8yzo19opgtpw loosant 0 4603156 36649329 29468283 2024-12-20T08:51:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|looser|ppr=oui}} '''loosant''' {{pron|lu.sɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[looser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2z1np6n4b7p7a2tw6yya39sltw250om loosent 0 4603164 36649335 29468293 2024-12-20T08:52:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649335 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|looser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''loosent''' {{pron|lus|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[looser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[looser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h0jru8hedonkmwmbjtvly8v9k3qzdjy passe-barre 0 4607806 36649341 34841851 2024-12-20T08:52:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649341 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[passe]] du verbe [[passer]] et de [[barre#fr-nom|barre]]. === {{S|nom|fr}} === '''passe-barre''' {{pron|pas.baʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|construction|fr}} Ouverture [[cylindrique]], [[étanche]] faite en [[zinc]] ou en [[plomb]], que les [[couvreur]]s réalisent dans la couverture d'une toiture très en pente pour pouvoir y passer les tubes des [[échafaudage]]s. #* {{exemple | lang=fr | Exécution des ouvrages complémentaires : '''passe barre''' , lucarne avec noues fermées. | source=Charles de Gerville, ''Voyage archéologique dans la Manche (1818-1820)'', Éd. Société d'archéologie et d'histoire de la Manche, 1999}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4o0tf6tu9w5j4kmmu8l9fk4qbxewjx5 typhlophilie 0 4608906 36639391 34907000 2024-12-19T12:56:57Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiflologija]] (assisté) 36639391 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1894|lang=fr}} {{composé de|typhlophile|-ie|lang=fr|m=oui}}{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.flo.fi.li}} '''typhlophilie''' {{pron|ti.flo.fi.li|fr}} {{m}} # {{rare|fr}} Qui concerne l’[[amélioration]] de la [[situation]] des personnes [[aveugle]]s et [[malvoyant]]es. #* {{exemple | lang=fr | M. de la Sizeranne a, d’ailleurs, beaucoup écrit, toujours dans le même but de propagande. Ses Notes — un gros volume — sont, pour la '''typhlophilie''', une source abondance et précieuse d’idées, de projets, de renseignements, d’indications, de matériaux de toutes sortes. J’ai encore lu de lui un délicieux article de sensations notées sur les plaisirs de l’aveugle en voyage ; et, dans son étude sur Lebel, le Gilquin de Descaves, — encore un grand aveugle, un organiste de génie, paraît-il, — on sent passer un très beau souffle d’inspiration chrétienne. | source=François Coppée, ''Mon franc parler : série. juin 1894-février 1895'', Alphonse Lemerre, 1895, page 210|lien=https://www.google.fr/books/edition/Mon_franc_parler_s%C3%A9rie_juin_1894_f%C3%A9vri/FCg-AAAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22typhlophilie%22&pg=PA210&printsec=frontcover}} #* {{exemple | lang=fr | Certes, Linda n’a pas ménagé sa peine pour faire sauter en l’air le microcosme de la '''typhlophilie''' helvétique. Alors que les protagonistes de cette histoire se réclament tous du bien des aveugles, leurs querelles de chiffonniers finissent par lasser, bloquant souvent le développement d’initiatives personnelles. | source=Linda Tomasini, ''À perte de vue : l’orientation et la mobilité des malvoyants en Suisse'', Éditions d’En bas, 1986, page 113}} #* {{exemple | lang=fr | On retiendra par exemple, Hélène Giroud, née à Chamoson en Suisse, le 31 décembre 1864. Elle perdit la vue à l’âge de sept ans des suites de la variole. Élève de l’Asile des aveugles de Lausanne, puis Professeur à l’Institution des aveugles de Lyon-Villeurbanne. Elle consacrera sa vie à la '''typhlophilie'''. | source=''Des femmes de science qui nous inspirent'', sur www.unadev.com|lien=https://www.unadev.com/des-femmes-de-science-qui-nous-inspirent/}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiflologija}} {{trad-fin}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} obdyj1b8lmlew6qlkswgtly2s4yfvbg réprimeuses 0 4609682 36649346 33363850 2024-12-20T08:53:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649346 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|réprim|ʁe.pʁi.m}} '''réprimeuses''' {{pron|ʁe.pʁi.møz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[réprimeur#fr|réprimeur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qp1wfbe868tblts9j86rzh3xltpwp0m orangeâtre 0 4609698 36649352 35015916 2024-12-20T08:53:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649352 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|orange|-âtre|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ʁɑ̃.ʒɑtʁ|mf=1}} '''orangeâtre''' {{pron|ɔ.ʁɑ̃.ʒɑtʁ|fr}} {{mf}} # {{didactique|fr}} Qui est d'une [[teinte]] qui ressemble plus ou moins à la couleur [[orange]]. #* {{exemple | lang=fr | En regardant à la loupe , ou même à l’œil nu, la mie du pain préparé par le nouveau procédé, on aperçoit que la teinte '''orangeâtre''' est produite par des pellicules de son disséminées dans une mie blanche. | source=« ''Rapport fait à l'Académie des Sciences sur un Mémoire de M. Mège Mouriès ayant pour titre : ''Recherches chimiques sur le froment sa farine et sa panification », dans ''Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences de Paris'', vol. 10, Paris : chez Mallet-Bachelier, 1857, p. 45}} #* {{exemple | lang=fr | Les colorations extérieures des échantillons de la « Calypso » sont les suivantes : blanchâtre avec une tache rosâtre ou '''orangeâtre''' occupant le sommet ; mêmes teintes avec couleur brune diffuse vers la base ; […]. | source=''Annales de l'Institut océanographique'', vol. 45-46, 1967, p. 185}} #* {{exemple | lang=fr | Les engobes sont encore plus variables, avec des tonalités jaunes ou '''orangeâtres''', souvent avec des nuances foncées, qui peuvent être de tonalité orange si l'engobe est jaunâtre. | source=José Carlos Quaresma, ''Le commerce de céramiques fines à ammaia, une ville du sud de la Lusitanie (50 – 550 apr. J.-C.)'', Oxford : Archaeopress Publishing Ltd, 2021, p. 15}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|orange-ish}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dvsjocbonucdziiu2nxjrlff0lmucji orangeâtres 0 4609712 36649358 30152035 2024-12-20T08:54:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649358 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.ʁɑ̃.ʒɑtʁ|mf=1|s=orangeâtre}} '''orangeâtres''' {{pron|ɔ.ʁɑ̃.ʒɑtʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[orangeâtre#fr|orangeâtre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sgjowivatnxtdsddas58ff5f80e6sqf hydrastines 0 4611711 36649364 34793210 2024-12-20T08:54:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649364 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.dʁas.tin|s=hydrastine}} '''hydrastines''' {{pron|i.dʁas.tin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[hydrastine#fr|hydrastine]]. #* {{exemple | lang=fr | Par 2 méthodes différentes, on a obtenu les 2 mêmes '''hydrastines''' racémiques a et b. | source=''Service de documentation du C.N.R.S.: Bulletin analytique: 1{{re}} partie, volume 12, numéros 9 à 12'', 1951}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 63e2jg3e6x3ofryh7j1k7m85uv9otdu cataméniale 0 4616249 36649367 29517942 2024-12-20T08:55:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649367 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|ka.ta.me.nj}} '''cataméniale''' {{pron|ka.ta.me.njal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cataménial#fr|cataménial]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ip60j7chjnuvqny6y8gmyhmjkfvp55c Discussion utilisateur:Destraak 3 4619443 36639547 36637781 2024-12-19T13:14:56Z Destraak 308464 /* Suppression des catégories Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> */ Réponse 36639547 wikitext text/x-wiki == Bienvenue ! == {|id="Bienvenue" class="plainlinks WSerieH" style="width:100%; border-spacing:0; border-collapse:collapse; padding:2; margin:0.6em 0; border:1px solid #009900; border-right-width:2px; border-bottom-width:2px; background-color:#cce6ff; padding:0;font-size:normal; line-height:1.2; text-align:justify;" |- |{{sourire|95}} | <strong>[[Wiktionnaire:Bienvenue sur le Wiktionnaire|Bienvenue]] sur le '''[[Wiktionnaire:À propos|Wiktionnaire]]''', '''{{PAGENAME}}'''.</strong> <small>[[Wiktionnaire:Ambassade|If you don’t speak French, click here]]</small> Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter [[Aide:Comment modifier une page|comment modifier une page]] pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les [[Convention:Sommaire|conventions]], la [[Wiktionnaire:Liste de tous les modèles|liste des modèles utilisés]] et les [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|critères d’acceptabilité des entrées]]. Vous pouvez également consulter la [[Aide:FAQ|FAQ]] et faire vos essais dans le « [[Wiktionnaire:Bac à sable|bac à sable]] ». Vous pouvez également consulter les [[Aide:Sommaire|pages d’aide]] ainsi que les [[Aide:Guide de rédaction|recommandations à suivre pour la rédaction]], les règles sur la [[Convention:Neutralité de point de vue|neutralité de point de vue]] et la question des [[Wiktionnaire:Copyright|droits d’auteur]]. Pour '''signer vos messages''' dans les [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussions]], tapez quatre fois le caractère '''~''', ou cliquez sur le bouton [[File:OOUI JS signature icon LTR.svg|25px]] de la barre d’outils en mode édition. Les '''pages de contenu ne sont pas signées'''. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page [[Aide:Jargon|jargon]]. Vous pouvez utiliser [[Utilisateur:{{PAGENAME}}|votre page personnelle locale]] ou [[meta:User:{{PAGENAME}}|générale]] pour '''vous présenter''', et demander à [[Wiktionnaire:Service de parrainage actif|vous faire parrainer]] si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi '''personnaliser votre compte'''. En haut de votre page personnelle cliquez sur [[Spécial:Préférences|Préférences]]. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript. Si vous venez d’un autre projet [[w:Wikimedia Foundation|Wikimédia]], vous pouvez le signaler avec un lien. [[:Catégorie:Boîtes utilisateurs Wikiprofil|Certains modèles]] le font d’ailleurs automatiquement. Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussion]]. Bonne continuation parmi nous ! |} [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 18 juin 2021 à 07:16 (UTC) ==Merci !== Un petit message pour te remercier pour tes récentes modifications, notamment les créations de pages. Pertinent et de qualité, merci ! — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 30 juin 2021 à 08:21 (UTC) Ah bah heu de rien {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 30 juin 2021 à 08:23 (UTC) == Merci pour la Société == Salut ! Merci pour tes créations de pages suivant le thème de la semaine, sur les îles de l'archipel de la Société ! Ces derniers temps, les suggestions thématiques recevaient peu d'attention, ce qui n'aidait pas à garder la motivation pour en proposer, car ça demande à chaque fois un peu d'imagination et un peu de recherche. Merci d'abord suivi la proposition cette fois ! Si tu veux d'autres idées d'entrées à créer, nous avons exporté la [[Projet:Thésaurus/Liens rouges|liste des mots indiqués dans des thésaurus mais pas encore créés]] en décembre dernier. Tu peux aussi proposer de futurs thèmes si tu veux ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 août 2021 à 14:16 (UTC) @{{u-|Noé}} Je vais voir mais il y a tout de même peu de chances que je le fasse, en tout cas merci de me l’avoir proposé {{smile}} À part ça tu crois que ce serait possible de créer une page où serait recensés tous les liens rouges de toutes les pages en français, et pareil pour les autres langues ? --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 16 août 2021 à 16:00 (UTC) :Il existe une page automatique qui fait ça pour l’ensemble du projet : [[Spécial:Pages demandées]]. Par langue, ça n’existe pas à ma connaissance, et je pense que la page serait vraiment très longue, et à produire et à afficher. Peut-être que [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]], qui avait produit le traitement sur les thésaurus, sera intéressé par la question ? (mentionner son pseudo et signer dans la même modification lui envoi une notification automatiquement) [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 17 août 2021 à 10:01 (UTC) ::Salut, je pense que ça serait utile, mais il y a quelques problèmes. Le premier, c’est qu’un lien dans une entrée en français n’est pas forcément un lien vers une autre entrée en français (traductions, étymologie, dérivés dans d’autres langues). De plus, le lien peut être bleu, mais la page pointée ne possède pas d’entrée dans la langue souhaitée. Ça va demander un peu de travail que je ne peux pas faire dans l’immédiat. Mais s’il y a vraiment une demande dans ce sens, je peux creuser. À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 17 août 2021 à 10:07 (UTC) == [[kheys]] == Salut ! L’article au singulier comportait une erreur sur les prononciations, j’ai tout corrigé comme il faut. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 16 août 2021 à 22:23 (UTC) Ah OK 😃😃 --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 août 2021 à 08:02 (UTC) == Etymologeek == Salut, Je ne connaissais pas la ressource que tu as ajouté alors je suis allé voir d'où elle vient. Il est indiqué que les informations proviennent du Wiktionnaire, probablement surtout de la version anglophone. Et malheureusement, ce ne sont donc pas toujours des étymologies provenant de sources fiables. Les anglophones sont particulièrement peu regardant sur les formes reconstruites, se permettant facilement des créations à partir d'analyses scientifiques, sans que ces données soient proposées dans l'analyse originale. C'est un peu dangereux. Du coup, je ne te conseille pas trop d'utiliser cette ressource comme référence [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 18 août 2021 à 12:25 (UTC) : @{{u-|Noé}} Aahhhh OK merci de m’avoir prévenu --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 18 août 2021 à 14:55 (UTC) == Référencement des étymologies == Salut, <br /> Merci pour ta relecture de [[célèrement]] et [[ophiolâtre]] ! Je suis néanmoins étonné que tu sollicites une référence quant à leur étymologie. <br />Dans le premier cas, il s'agit d'un simple dérivé adverbial de [[célère]], lui-même référencé. Dans le second, il s'agit de la juxtaposition de deux affixes grecs tous deux référencés dans leurs articles respectifs ([[ophio-]] et [[-lâtre]]). Loin de moi l’idée de ne pas vouloir référencer, mais compte tenu de la rareté d'occurence des deux mots, dictionnaires inclus, il me paraît difficile —voire illusoire— de rechercher une source externe justifiant dûment leur construction étymologique, qui dans le présent cas, ne comporte pas de risque de « fausse évidence ». Je suis preneur de ton opinion ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:SJP NP60]] — [[Discussion_utilisateur:SJP NP60|SJP NP60]] — 27 août 2021 à 18:04 (UTC) : C’est vrai que vu comme ça, une source ne serait pas forcément nécessaire, mais je pense qu’il est toujours bon d’en avoir une et, à défaut, de préciser que ce n’est qu’une théorie/hypothèse : je ne suis pas du tout expert en latin ni en grec ancien, mais ces deux mots auraient pu avoir une origine latine (ex. celer + ment en latin (je ne sais pas comment on le dit)) ou une origine grecque (ex. ὄφιςλάτρις) ; Mais ce n’est que mon avis. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 27 août 2021 à 18:59 (UTC) :: {{notif|SJP NP60|Destraak}} Bonjour, je me permets d’intervenir sur ce débat. Avant toute chose, aucune étymologie n’est évidente. Comme le montre Destraak, il y a des variations possibles dans les chemins d’un mot et le faire au jugé n’est pas conseillé et surtout rarement solide face à la critique. J’ajouterai surtout un autre aspect très important de l’étymologie, c’est surtout qu’elle ne peut se résumer au lien avec les mots d’avants (les étymons). Il faut aussi dire quand le mot est apparu (date ou période), dans quel contexte, chez quelles auteur ou autrice, et quels sont les processus en jeu. C’est tout ça qu’il faut dire, sourcer, valider. Certes, on ne trouve pas tout sur tous les mots, mais quand même, on ne peut se contenter de juste faire une hypothèse sur un étymon. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 28 août 2021 à 14:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 77, août 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/077-août-2021|numéro 77 d’août 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Attention aux droits d’auteur == Bonjour ! Tout d’abord je te remercie pour ton implication sur le Wiktionnaire, tu fais un sacré travail précieux. Néanmoins, j’ai constaté à plusieurs reprises que certaines définitions que tu ajoutais étaient copiées mot à mot d’autres dictionnaires et/ou sites web. En regardant dans tes contributions, je vois plusieurs exemples à cela : * [[timanoix]], copié de [https://www.leguidedufromage.com/timanoix-io619.html] * [[chronophagie]], copié du Robert * [[cottabe]], copié du TLFi En effet, dans les [[Wiktionnaire:Principes fondateurs|principes fondateurs]] du site, le respect du droit d’auteur est essentiel : « Respect du droit d’auteur. Il est impératif de prêter une attention particulière à ce que ne soient pas insérés de textes ou d’images protégés par droit d’auteur. »<br/> C’est bien de citer les sources, comme tu le fais, mais il ne s’agit pas de les recopier, mais de s’en inspirer. Il existe une exception à cela pour les définitions simples et difficiles à reformuler, comme certains adverbes ou adjectifs (moins de 10-12 mots), la règle du droit d’auteur s’applique moins, car il n’y a pas vraiment d’originalité de la formulation.<br/> Je suis désolé d’apporter cette critique, mais c’est important pour l’intégrité du Wiktionnaire. Cela explique aussi pourquoi il manque des mots communs définis dans d’autres dictionnaires, reformuler des définitions, ce n’est pas un exercice facile et cela prend du temps. N’hésite pas si tu as des questions. Bonnes contributions, [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 14 septembre 2021 à 08:25 (UTC) : {{notif|Sebleouf}} D’accord, merci de m’avoir prévenu, je ferai en sorte de ne pas pas « copier » les définitions la prochaine fois, bonnes contributions à toi aussi ! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 14 septembre 2021 à 13:47 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 78, septembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/078-septembre-2021|numéro 78 de septembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 79, octobre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/079-octobre-2021|numéro 79 d’octobre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 80, novembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un 80{{e|ème}} numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/080-novembre-2021|numéro 80 de novembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Présence de l'étymologie == Salut, Destraak. La section <nowiki>{{S|étymologie}}</nowiki> n'a pas lieu d'être sur les entrées relevant de forme fléchie. Pour cette raison, j'ai enlevé le code <nowiki>{{date|lang=avk||avk}} {{ébauche-étym|avk}}</nowiki> que tu avais ajouté au mot kotava ''[[manu#avk|manu]]'', qui est une forme fléchie. [[Utilisateur:Kotavusik|Kotavusik]] ([[Discussion utilisateur:Kotavusik|discussion]]) 15 décembre 2021 à 16:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 81, décembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, et bilan du mois passé dans les Actualités : de nombreuses discussions au sein du projet, une revue de presse, le ''Multidictionnaire'', des mots de l’année et des propositions d’illustration grâce à l’intelligence artificielle !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021|numéro 81 de décembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 82, janvier 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/082-janvier-2022|numéro 82 de janvier 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 83, février 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les ''Actualités'' du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/083-février-2022|numéro 83 de février 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 84, mars 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/084-mars-2022|numéro 84 de mars 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 85, avril 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/085-avril-2022|numéro 85 d’avril 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Patrouille == {{(}} Bonjour, Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales. Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie. Alors, ce qui suit doit t'intéresser. Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté d’[[Wiktionnaire:Patrouilleurs|outils]] à utiliser pour lutter contre le vandalisme. Tu pourrais aider à la préservation du contenu du Wiktionnaire plus efficacement doté de ces outils (même si leur utilisation est épisodique). Comment ? En donnant ton accord pour être '''patrouilleur''' dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la [[Wiktionnaire:Candidature au statut de patrouilleur|page spéciale]]. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité. En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits. Tu pourrais, si tu le désirais, marquer comme contrôlées par rapport au vandalisme les modifications portant des signes {{Coloré|red|'''!'''}} dans la liste des [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]]. Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut. ''Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.'' * Oui, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. * Non, je ne suis pas d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{)}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 13:48 (UTC) :Bonjour, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 16:07 (UTC) ::Chouette ! Voici donc ta [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|page de candidature]], que tu peux compléter à ta guise. {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 18:03 (UTC) :::Merci !! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 18:12 (UTC) ::::Bienvenue dans la patrouille ! {{rire}} Quelques outils qui peuvent t'être utiles maintenant que tu as de nouveaux super-pouvoirs : ::::*À présent tu vois des points d'exclamation rouges, notamment dans les [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]] ou sur ta liste de suivi. Cela veut dire que cette modification n'a pas encore été "marquée comme relue". Tu peux aller voir le "diff", et "marquer comme relue" la modification si elle est correcte ou si tu l'as corrigée entre temps. ::::*Perso j'utilise beaucoup l'outil [[Spécial:Page_blanche/RTRC]], qui permet d'afficher les différences avant/après modification, de marquer comme relue ou de révoquer en un clic et d'afficher la suivante automatiquement. Il y avait peut-être une manip à faire pour l'installer, dis-moi si ça ne suffit pas d'avoir le lien. ::::*Tu peux aussi désormais donner ton avis sur les personnes à passer au statut ''de confiance'' sur la page [[Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil de la patrouille]], ce qui signifie que leurs contributions ne seront plus à patrouiller car systématiquement correctes. ::::*Enfin, lorsque nous avons besoin de discuter de la patrouille, nous allons sur la page [[Wiktionnaire:Bulletin de la patrouille]]. ::::N'hésite pas si tu as des questions sur la patrouille {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 19:43 (UTC) :::::Merci ! Et oui en effet il faut une manip pour [[Spécial:Page_blanche/RTRC]] donc je veux bien que tu m'expliques comment l'installer {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 19:53 (UTC) ::::::J'ai tréfouillé les [[Wiktionnaire:Bulletin_de_la_patrouille/2018#Sieraleono|archives du bulletin de la patrouille]] (merci Thibaut120094) : Tu ajoutes dans ton [[Special:MyPage/common.js|common.js]] : ::::::<syntaxhighlight lang=javascript> // [[File:Krinkle_RTRC.js]] mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Krinkle/RTRC.js&action=raw&ctype=text/javascript'); </syntaxhighlight> ::::::Ensuite, un lien « RTRC » va apparaître dans la barre latérale. :::::: Au passage j'ai retrouvé ça aussi : [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], si par moments tu ne sais pas quoi faire de certaines modifications {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:03 (UTC) :::::::Merci pour [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], cependant [[Utilisateur:Destraak/common.js]] ne fonctionne pas pour moi, j'ai beau attendre 5 minutes, rien ne s'affiche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:12 (UTC) ::::::::Je vois que ton lien est rouge, est-ce que tu as pu créer la page ? Pour moi ça ressemble à ça : [[Utilisateur:DaraDaraDara/common.js]] (seulement les 2 premières lignes, après c'est pour un autre gadget) — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:23 (UTC) :::::::::OK c'est bon ça marche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:25 (UTC) ::::::::::Merci {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:26 (UTC) == [[埋我份]] == Bonjour. Pourquoi avez-vous ajouté le modèle {{modèle|date}}? Je ne me souviens pas qu‘on a besoin d‘une date dans la section «Étymologie». Merci. [[:Spécial:Contributions/PÑēüḾôňïę1357|📕📙📒📗📘📚📖]] 19 mai 2022 à 16:44 (UTC) : {{notif|PÑēüḾôňïę1357}} Bonjour, j'ai ajouté le modèle {{modèle|date}} car l'étymologie désigne l'histoire du mot, ce qui inclus donc sa date d'apparition dans la langue. Vous pouvez consulter [[Aide:Étymologies]] pour plus d'infos {{smile}}. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 19 mai 2022 à 17:04 (UTC) == Tatouage == Merci pour ton investissement pour la création des mots proposés [[Modèle:Projet de la semaine/20 2022|la semaine dernière]] autour du tatouage ! À la suite de tes ajouts, je viens de créer {{catégorie|Lexique en français du tatouage|m=1}} et aussi {{Thésaurus|fr|tatouage|m=1}} alors si le sujet t’intéresse encore cette semaine, n’hésite pas à participer à leurs remplissages ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 23 mai 2022 à 10:47 (UTC) : {{notif|Noé}} Pas de problème ! Je pense que je vais créer des entrées manquantes et améliorer le thésaurus {{smile}} Rien à voir mais tu peux aussi aller voter [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|ici]] si tu veux bien ^^ [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 23 mai 2022 à 14:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 86, mai 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/086-mai-2022|numéro 86 de mai 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[insusceptible]] == Pourquoi ne pas être autorisé à rajouter un hyperlien vers [[susceptible]] ? --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:57 (UTC) : PS Merci !! :-) --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:58 (UTC) :: {{notif|Wisdood}} Non en fait j'ai juste misclick {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 4 juin 2022 à 06:25 (UTC) == Tocard == Bonjour Destraak, pourriez vous remettre les modifications. Le mot tocard n'a pas plusieurs sens. Il n'en a qu'un seul. Comme le montre l'article du TLFi correspondant. Par ailleurs vous avez supprimé un exemple de 2022 pour des raisons incompréhensibles. : Bonjour, le TLFi n’indique pas qu’un seul sens, mais bien tous les sens présents dans le Wiktionnaire, à l’exception de « Fou, faisant des actions qui paraissent irréfléchies » qui n’est tout simplement pas décrit dans le TLFi. Cela ne veut pas dire pour autant que ce sens n’existe pas. Quant à l’exemple supprimé, n’hésitez pas à le rajouter de nouveau {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :: Non je ne remettrai pas un exemple que vous avez supprimé sans raison. Par ailleurs les citations avaient été ordonnées dans l'ordre chronologique. Vous avez également supprimé cet ordre. Et la date de l'oeuvre de Druon avait été rajoutée et vous l'avez également supprimée. Le TLFi indique bien un seul sens, et deux sous-sens spécialisés tirés du sens principal. Il n'y a aucune raison de faire un sens spécial pour tocard=fou si tant est que c'est bien le sens qu'il a dans la citation. Enfin j'avais enlevé le label "familier", jugeant que, dans le cadre de la famille, on n'utilise pas de termes injurieux. Mais je vous laisse seul juge. Vous avez peut-être des exemples. Bref je me permets de vous redemander de remettre les modifications de valeur que vous avez supprimées. ::: J’ai remis la date de l’oeuvre de Druon et ai remplacé "familier" par "populaire", et j’ai supprimé le dernier sens qui, après relecture, me semblait quelque peu douteux ; mais je ne rétablirai pas vos modifications : même si vous pensez que les autres sens sont des "sous-sens" pourquoi les avez-vous supprimé au lieu de les mettre sous le sens principal ? Et non, moi non plus, je ne remettrai pas l’exemple que supprimé. Enfin, je pense qu’il est préférable de citer les exemples dans l’ordre décroissant de leur publication, pour montrer en premier la façon la plus représentative dont sont utilisés les termes en question, même si les trier n’est même pas, que je sache, nécessaire. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::: Je n'ai pas supprimé tous les sous-sens, j'ai gardé celui concernant le mot cheval. L'autre ne m'apparaît pas comme particulièrement différent du sens principal. Mais ça ne me gêne pas si on le garde. L'expression "sans principe" me semble un peu formel. Qui plus est la définition que vous avez adoptée est celle de l'adjectif dont le label est "démodé". Donc ça n'est pas possible de l'appliquer à notre cas qui lui est tout à fait moderne. Les mots de ma définition sont ceux des définitions existantes. Je les ai simplement assemblés pour que cela recouvre toutes les valeurs. Pour ce qui est de l'ordre, puisque vous jugez personnellement qu'il faut un ordre décroissant, le résultat final c'est qu'il n'y a plus d'ordre du tout. Quant à l'ordre chronologique, ça permet de repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne. Ce sont des éléments pertinents. Ça permet de voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage. ::::: Éventuellement, on pourrait mettre le sens que vous aviez supprimé sous le sens principal. Par ailleurs je ne vois pas de quel label "démodé" vous parlez, puisque "démodé" est le sens donné à l’adjectif 1 dans le TLFi. Quant à la définition 1 du Wiktionnaire, on pourrait par exemple la remplacer par « Personne incapable, de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. », si vous êtes d’accord. Enfin, même si, comme je l’ai précisé, "trier" les exemples n’est pas obligatoire, ça peut tout de même être utile. Cependant, l’ordre [[antichronologique]] que je proposais me paraît plus pertinent, car en plus, comme vous le dites, de permettre de « repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne », il rend plus simple le fait de « voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage » et est le plus précis quant à l’usage actuel du mot. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::: 1) Je ne tiens pas du tout à ce que l'on supprime l'un des sous-sens. A la réflexion ils me semblent pertinents. Donc on garde le sens principal et les deux sous-sens comme ils sont indiqués actuellement. 2) La définition de l'adjectif est "Démodé, sans valeur, laid, de mauvais goût, sans attrait physique ou intellectuel.". "Démodé", c'est pas le label on est d'accord. Ca fait partie de la définition. Mais le substantif est manifestement inspiré de cette première définition : "Personne de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. ". La fin de cette définition est manifestement reprise de l'adjectif. Le souci c'est que cette définition ne correspond pas à la violence du sens moderne. Le sens moderne est celui d'un individu sans valeur, d'un imbécile, d'un raté. Il faut en tenir compte. Les références aux "attraits physiques ou intellectuels" et aux "principes moraux" me paraissent bien faibles." Mettons "Personne incapable, sans valeur." 3) Pour l'ordre, je ne vois pas d'objection à l'ordre antichronique, on peut l'utiliser. ::::::: J’ai modifié la [[tocard|page]], n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::::: Ca me va. j'ai rajouté la citation de 2022. Ok, merci {{sourire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 6 juin 2022 à 18:48 (UTC) ==Exemples== Bonjour à vous. J'ai bien noté votre suppression des exemples dans [[trompe-oreilles]]. J'en ignore toutefois la cause...? Pourriez-vous me détailler les raisons de cette modification ? Merci d'avance ! [[Utilisateur:Paskalo|Paskalo]] ([[Discussion utilisateur:Paskalo|discussion]]) 17 juin 2022 à 08:52 (UTC) : {{notif|Paskalo}} Les exemples n'étaient pas des exemples d'usage du mot, mais des illustrations du mot, c'est pourquoi je les ai supprimés et mis un en illustration texte. {{cf|Convention:Exemples}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 juin 2022 à 12:11 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 87, juin 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/087-juin-2022|numéro 87 de juin 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Wijoy == Bonjour, je vous contacte car je suis embêter par ce que vous mettez sur wikitionnaire au sujet de Wijoy, en effet, nous venons de créer cette start up, et wikitionnaire est très bien référencé et la consonance avec le wija fait mauvaise réputation. [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01|2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01]] 14 juillet 2022 à 22:44 (UTC) : Et donc ? [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:21 (UTC) :: Donc, en plus de faire des modifications erroné sur l'étymologie du mot wijoy (vérifier suite à des recherche à la mediatheque) vous nuisez personnellement à la réputation de l'entreprise. Ainsi, je vous demande de ne plus faire cette modification. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 16:18 (UTC) ::: Premièrement, quel est la véritable étymologie du mot si celle-ci est erronée ? Et secondement, le Wiktionnaire n'est pas fait pour que vous, ni n'importe qui d'autre, fasse sa publicité. Si vous pensez que l'article [[wijoy]] nuit à la réputation de votre entreprise, eh bien il ne fallait pas l'appeler comme ça. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 17:12 (UTC) :::: Bonjour, je suis bien d'accord le wikitionnaire doit être utile a tous et pour tous et n'est pas destiné à une seul personne qui émit des élément non fondés et fait ca lois. Bientôt des avocats s'occuperont de cette élément si ce dernier n'est pas modifié. Je vous prie de mettre les formes pour vos messages, c'est une discussion entre personne civilisé et non barbare. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 18:05 (UTC) :::::Bonjour, :::::le mot que vous avez modifié est un mot en [[kotava]], et non en français. De plus, quand bien même il s’agirait d’un mot en français, si celui-ci existait, il aurait toute sa place sur notre projet. :::::Enfin, on va se passer de vos menaces judiciaires. Vous n’avez manifestement pas compris ce qu’est ce projet, ni comment il fonctionne. On va également se passer de vos remarques de mise en forme. Votre message ci-dessus n’est pas exempt d’erreur d’ortographe, et ne respecte même pas le nom du projet. :::::Cordialement, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 15 juillet 2022 à 18:28 (UTC) :::::: Bonjour 👋 :::::: Grâce à vos explications je comprends ce que vous faites et c'est impressionnant. Vous êtes des personnes formidables qui contribuent au développement de la culture et au partage du savoir. :::::: En effet, cela n'explique en rien mon agissement, mais le stress dû à la création d'une entreprise créée des tensions et tout problème supplémentaire sont difficiles à admettre sans compter les actualités qui impactent psychologiquement tout le monde. :::::: Enfin de compte je ne suis qu'un être humain avec ses réussites et ses erreurs dont celle-ci. :::::: Bien sûr je n'entamerai aucune procédure lundi matin avec mes avocats, je vous suis reconnaissant de l'apprentissage humain que vous m'avez apporté et vous remercie de la part de toute la communauté pour votre engagement. :::::: Veuillez m'excuser pour mon comportement et mon arrogance aux personnes derrière Lepticed7 et Destraak. :::::: Bien respectueusement :::::: Excellent week-end à vous deux. 😉 [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501|2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501]] 15 juillet 2022 à 20:40 (UTC) == Wikitionnary Kikongo == Bonjour, Pourrais-je savoir pourquoi avez-vous annulé ma modification sur la page wikitionnary Kikongo? Sur cette page vous avez fait un mélange du Kikongo et du Kituba. [[Spécial:Contributions/2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8|2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8]] 15 juillet 2022 à 01:32 (UTC) :Car les entrées qui sont en kituba et non en kikongo doivent être classés dans ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kituba Catégorie:kituba]'' au lieu de ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kikongo Catégorie:kikongo]''. Il ne faut pas mélanger les deux catégories. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:19 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 88, juillet 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/088-juillet-2022|numéro 88 de juillet 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 89, août 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/089-août-2022|numéro 89 d’août 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 90, septembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/090-septembre-2022|numéro 90 de septembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 91, octobre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/091-octobre-2022|numéro 91 d’octobre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 93, décembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022|numéro 93 de décembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 94, janvier 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, avec un rythme toujours aussi effréné ! Du nettoyage et de nouvelles dynamiques internes, des brèves et chiffres, un dictionnaire de médecine par Littré, les différents aspects de la fabrication de dictionnaire et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/094-janvier-2023|numéro 94 de janvier 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 95, février 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un mois court mais un numéro qui ne l’est pas tant ! Plusieurs discussions communautaires, des publications dans la presse et autres médias, un article sur la publicité faite du Wiktionnaire, un dictionnaire de mots curieux et des illustrations en porcelaine tendre d’Iran !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/095-février-2023|numéro 95 de février 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 96, mars 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui paraît le premier avril, mais sans blaguounettes : le Wiktionnaire a 19 ans, la collaboration du mois s’est très bien passée, les statistiques sont excellentes ! Deux chroniques : un dictionnaire qui aura pris plus de quarante ans à se faire ; est-ce que le Wiktionnaire en français est francophone ?</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/096-mars-2023|numéro 96 de mars 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 97, avril 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans les Actualités d’avril : des brèves avec des nouveaux projets et des questions sur les mots, des émissions de radio, un avis pour [[m:ContribuLing_2023/fr|Contribuling]] (le 12 mai, inscription avant le 5 !), des statistiques, le bilan des propositions hebdomadaires et un dictionnaire sur l’histoire de la musique écrit par Marie Bobillier en 1926.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/097-avril-2023|numéro 97 d’avril 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 98, mai 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro : les discussions en cours, les nouveaux mots dans les dictionnaires, les langues des signes dans le Wiktionnaire, des statistiques et des publications intéressantes, la création d’une association de linguistes attéré<span style="color:gray">e</span>s, un dictionnaire anarchiste pour les enfants et des illustrations appétissantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/098-mai-2023|numéro 98 de mai 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 99, juin 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dernière édition avant la centième ! Revue de presse du mois, actualité du projet, statistiques, un article sur la rareté, la présentation d’un dictionnaire de lexicologie, le témoignage d’un lecteur marocain et de belles laines colorées !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/099-juin-2023|numéro 99 de juin 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 100, juillet 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">C’est le centième numéro ! Comme toujours, de belles brèves et illustrations sélectionnées par Noé. Et un record de sept articles : des confusions sémantiques présentées par Cantons-de-l'Est, un retour du wikicamp 2023 par Pamputt, une exploration multilingue par Pamputt, une anecdote sur le loup par Unsui, une présentation de dictionnaire par Trace, et une présentation de jeux par Scriptance et Cantons-de-l'Est.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/100-juillet-2023|numéro 100 de juillet 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 101, août 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Après le numéro 100, un numéro illustré par du mil et du millet ! Un article sur les phrases avec de l’implicite mais pas trop d’ambiguïté par {{u-|Cantons-de-l'Est}}, un article sur les noms scientifiques dans les dictionnaires par {{u-|Noé}} et un article sur les différences de parler entre les femmes et les hommes par {{u-|Unsui}}. Ce dernier propose comme chaque mois les statistiques détaillées intéressantes. Une belle revue des discussions en cours et des articles et vidéos parues ce mois-ci viennent compléter le numéro.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/101-août-2023|numéro 101 d’août 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 102, septembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro avec cinq articles ! Une phrase qui questionne Cantons-de-l’Est, une grammaire qui surprend Pamputt, un dictionnaire qui inspire Trace, des langues qui n’existaient pas et étonnent Noé, une polémique qui fatigue Lyokoï. Des brèves locales, des statistiques, une revue de presse et des clichés-verre pour illustrer tout ça !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/102-septembre-2023|numéro 102 de septembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 103, octobre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro aux teintes crépusculaires, Romain Behar informe de l’ouverture de la Cité de la langue française, Noé parle d’une langue qui semble être un canular, Trace présente un ouvrage qui analyse les dictionnaires analogiques et Pamputt rend compte d’un article universitaire qui étudie la qualité des définitions du Wiktionnaire. Autour, une veille sur la presse et un résumé des discussions et des initiatives de création de nouvelles entrées.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/103-octobre-2023|numéro 103 d’octobre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 104, novembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#339966; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé questionne les indications de genre textuel, Trace parle de choses et d’autres, Lepticed7 présente la dixième annexe de l’Académie d’espéranto. En espérant que ça vous donne envie de venir donner un coup de main !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/104-novembre-2023|numéro 104 de novembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023|numéro 105 de décembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/106-janvier-2024|numéro 106 de janvier 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024]] == Nous vous rappelons que les ''Actualités'' du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients. <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ces ''Actualités'' estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]], une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] et une explication sur les enclises par [[:wikt:fr:user:Àncilu|Àncilu]]. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|numéro 112 de juillet 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 14 août 2024 à 20:19 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024]] == <span style="color:#84006b">Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]] et porte sur les expressions, tandis que [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] disserte sur l’héritage et l’innovation du ''Wiktionnaire''. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|numéro 113 de août 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 septembre 2024 à 11:16 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|numéro 114 de septembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 octobre 2024 à 10:43 (UTC) == Étymologie et références == Bonjour Destraak. Ta demande de référence pour "satanément" me surprend. S’il s’agit de la date, la référence est dans la citation de Céline. Bien sûr, rien ne prouve que quelqu’un n’a pas utilisé cet adverbe auparavant, mais la règle est de donner la plus ancienne occurrence vérifiable, et ''Google livres'' ne donne rien de plus ancien (sauf un livre allemand de 1831 dans lequel est glissé un papier illisible en français...). S’il s’agit de la dérivation en ''-ment'', c’est une certitude, étant donné le sens du mot et le caractère archi-courant, très populaire même, de ce type de dérivation, que l’on enseigne aux écoliers et qui produit de nouveaux adverbes, sinon chaque jour, du moins tous les ans. Si tu penses qu’il faut demander des références pour les adverbes formés sur ce modèle, tu vas avoir du travail (inutile, je le crains) avec ''abondamment, abruptement, accortement, affreusement, agilement, agréablement, agressivement, agricolement, agriculturalement, agroécologiquement, agronomiquement'', etc. Dauzat, Dubois, Mitterrand etc. ne se préoccupent généralement pas de ces adverbes : dans le Larousse étymologique, on trouve à ''gré'' les mots ''agréer, agréé, agrément, agrémenter, agréable, désagrément, désagréable, malgré, maugréer'' : pas ''agréablement''. Alors pourquoi ''se montrer plus royaliste que le roi'' ? Cordialement. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 20 octobre 2024 à 13:54 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Bercours|Bercours]], j'ai vérifié sur la page [[Convention:Étymologie]] et en effet, la dérivation en ''-ment'' ne nécessite pas de source, j'ai donc retiré le modèle référence nécessaire pour cette information. Quant à la date, il est tout de même préférable d'indiquer la source de la première attestion, comme dans l'article [[pomiculture]]. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:11 (UTC) ::J'ai d'ailleurs trouvé sur [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9784292w/f384.image.r=satan%C3%A9ment?rk=64378;0 Gallica] une attestation datée de 1867. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:24 (UTC) :::Très intéressant : jusqu’ici, j’accédais aux livres de Gallica via Google. Pourrais-tu m’expliquer comment on peut - si c’est ce que tu as fait - chercher un mot dans des livres de Gallica sans préciser d’emblée le titre d’un livre particulier ? Merci. Et puisque tu ne l’as pas fait, je vais "remonter" la datation de ''[[satanément]]'' à 1867 avec cette référence. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:39 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Bercours|Bercours]] Il suffit de rechercher le mot voulu dans la barre de recherche de ce site https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/content/accueil-fr {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 octobre 2024 à 11:42 (UTC) :::::Élémentaire, mon cher Destraak... Grand merci ! [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:46 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par [[:wikt:fr:user:Romainbehar|Romainbehar]] et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par [[:wikt:fr:user:Lyokoï|Lyokoï]] !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 de octobre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 novembre 2024 à 10:14 (UTC) == Déstupidiser == Bonjour, tu as mis cette page en suppression immédiate avec la mention ''une seule attestation''. J'en ai trouvé une autre, pas de quoi faire un fromage... Si c'est supprimé je dormirai très bien cette nuit. Je voulais seulement te le dire au cas où tu jugerais opportun de conserver cette création. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 13 novembre 2024 à 19:40 (UTC) == Date d’attestation dans la section étymologie == Bonjour, j'ai vu que tu as retiré « Attesté en » dans le [[modèle:date]] de l’étymologie de [[falsificatoire]], or la documentation de ce modèle dit "En l’absence de référence exploitable, si on s’appuie sur une citation du corpus, mieux vaut l’indiquer par : « Attesté en »", ce qui était le cas ici. Perso, je pense que c’est cohérent d’indiquer que c'est une attestation car cela implique que c'est une « date au plus tard » (un « ≤ »), alors que sans, ça ressemble alors à une affirmation de date de création (un « = »), non ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 17 novembre 2024 à 15:59 (UTC) : @[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] Rien dans la page d’[[Aide:Étymologies|Aide]] ni de [[Convention:Étymologie|Conventions]] n’indiquait qu'il fallait précéder la date d’« Attesté en », donc je l’ai supprimé, mais si la documentation du modèle le recommande pour les datations sans référence, alors je le remets. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 17 novembre 2024 à 17:15 (UTC) == [[magadurezh]] == Bjr, en réponse à votre intervention surprenante sur la page concernée, je prends le temps de vous transmettre un élément contredisant votre commentaire ''(Sens introuvable, peut-être confusion avec magadur)'' :<br>'''magadurezh''' [...]. 3. '''Kozh''' Desavadur ar vugale. Extrait de ''[[w:Geriadur brezhoneg An Here|Geriadur brezhoneg An Here]]'', [[w:An Here|An Here]], 2001, page 880a. Salutations. [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB|2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB]] 28 novembre 2024 à 10:42 (UTC) :Autant pour moi, j'avais consulté le [https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf ''Dictionnaire breton-français''] de Gérard Cornillet et Martial Ménard (2020) et le sens n'y figurait pas, mais si celui-ci est présent dans un autre dictionnaire, alors il a sa place sur le Wiktionnaire. Par ailleurs, pour éviter que cela arrive à nouveau, vous devriez citer le dictionnaire en question dans une section [[Aide:Références|Références]], et, pourquoi pas, créer un compte sur le Wiktionnaire. Bonne journée {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 12:11 (UTC) == [[gelaouenn]] == Bonsoir, A quel jeu jouez-vous ? Votre mise en forme n'a aucun sens : les <nowiki>{{S|références}}</nowiki>, <nowiki>[[Catégorie:Annélides en breton]]</nowiki> et renvoi vers <nowiki>{{WP|lang=br}}</nowiki> ne concernent que le nom commun gelaouenn, et EN AUCUN CAS la forme mutée par lénition de KELAOUENN ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:32 (UTC) :Merci de vous référer à [[Convention:Structure des pages]]. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:34 (UTC) ::Qu'est-ce qui le compte le plus dans le cas présent : la Structure des pages ou la logique de compréhension de la page concernée par les lecteur(s)/lectrice(s) ? [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:42 (UTC) :::De 1, la Structure des pages importe selon moi plus car elle permet d'harmoniser les pages et ainsi de faciliter la compréhension, et 2, si vous n'êtes pas d'accord, vous pouvez lancer un débat dans la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]], mais autrement merci de bien vouloir respecter les conventions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:47 (UTC) :::Si je lis la page telle que nouvellement agencée par vous, je comprends que l'étymologie de la forme mutée par lénition du mot kelaouenn vient du moyen breton ''guelouuenn'', ce qui est totalement absurde ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:50 (UTC) ::::Non, car la section du Nom suit directement l'étymologie, et on ne met jamais d'étymologie pour les flexions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:53 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Encadré des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient épaissir encore ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 décembre 2024 à 12:33 (UTC) == Révocation de liens == Pour quelles raisons avez-vous révoqué mes ajouts de liens pour les mots « jociste » et « déréliction » ? [[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] ([[Discussion utilisateur:Bert in England|discussion]]) 5 décembre 2024 à 18:12 (UTC) :@[[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] Par [[Aide:Exemples#Mise_en_forme_et_typographie|convention]], on ne met pas de liens dans les exemples, sauf cas exceptionnel {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 6 décembre 2024 à 10:24 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipedia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipedia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire? Peut-être dans la recherche de ces mots on pourrait avoir une option du style "Rechercher sur Wikipedia"? ou mieux, "ce terme existe sur Wikipedia"? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots de la liste des mots manquants? Merci de m'éclairer sur ce point très important et qui dépasse bien sûr les exemples que j'ai pris. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 12 décembre 2024 à 08:37 (UTC) :Bonjour, pour moi ces entrées présentent un intérêt lexicographique. D'abord parce que leur sens n'est pas toujours évident (une [[aigrette bleue]] n'est pas une [[aigrette]] de couleur [[bleu]]e). Ensuite, il y a toujours des informations intéressantes à donner sur ces mots, tels que leur prononciation, leurs synonymes, les traductions dans d'autres langues, etc. N'hésitez pas à consulter [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]] pour voir quelles entrées sont acceptables ou pas. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 12 décembre 2024 à 09:25 (UTC) ::Bonjour ::Merci pour votre réponse et pour le lien vers la page d'acceptabilité, très intéressante. Étant un nouveau contributeur, je suis prêt à me plier aux règles bien établies du Wiktionnaire. ::Cependant, êtes vous sûr de votre réponse? je lis en effet sur la page d'acceptabilité: "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)" ::Le mot aigrette bleue ne me semble vraiment pas avoir un intérêt linguistique. Je reprends vos arguments: ::1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue: on est d'accord. L'explication détaillée est dans la ::Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure comme dérivé, or ce n'est pas un dérivé, mais un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. ::2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. ::3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. ::J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles est beaucoup de travail et surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. ::cette question ne mériterait-elle pas une discussion au niveau de la communauté? si oui, comment faire? ::Merci encore de votre disponibilité. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:35 (UTC) :::Vous pouvez lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Wikidémie]] si vous le souhaitez {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 13 décembre 2024 à 11:42 (UTC) ::::Bonjour ::::C'est ce que j'ai fait et je vous en remercie. La réponse de Noé confirme ce que vous m'avez dit. Désolé de mon entêtement. Je vais donc suivre les règles sur ce sujet. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 15 décembre 2024 à 17:41 (UTC) :::::Pas de problème {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Mot de l’année == Salut Destraak ! J’espère que tout roule pour toi en cette fin d’année ! La procédure est un peu rapide et tu ne l’as peut-être pas vue dans la Wikidémie. J’ai proposé que l’on élise pour la première fois un [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|Mot de l’année]] émanant du ''Wiktionnaire'' ! Si ça te dis, tu es le bienvenu pour voter. Dans l’idéal, il faudrait que nous finalisions le [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|communiqué de presse]] avec le résultat bientôt, idéalement avant le 20 décembre, disons. Si ça t’intéresse et que tu peux passer voter bientôt, c’est chouette, et sinon, peut-être l’année prochaine [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 18:13 (UTC) :Salut, c'est fait, merci de m'avoir prévenu ! À part ça, par rapport à l'entrée marron que j'avais [[Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron|proposé]] comme très bonne entrée, je me demandais quand est-ce que le vote se termine (pour info, 3 personnes ont votés Pour, et Keymap9 a voté Attendre). Merci {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::Merci ! C’est une bonne question ! Il me semble qu’une semaine ou deux semaines quand il y a un Attendre paraît un bon délai. Il me semble que tu peux la passer en très bonne entrée [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 21:34 (UTC) :::Je pense que je vais d'abord finir de créer toutes (ou du moins la plupart) les traductions avant de le passer en très bonne entrée, conformément à la demande de Keymap9, mais merci ! — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:39 (UTC) == Suppression des catégories Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Hello, j’ai révoqué tes demandes de suppression immédiates sur ces catégories. Je crois qu’on peut trouver des reconstitutions de ces prononciations, d’autant que l’une des catégories contenaient une entrée. Je pense qu’a minima, ça demande d’en discuter collectivement. Bonne journée, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 19 décembre 2024 à 09:37 (UTC) :Salut, merci, je vais lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression]]. En revanche, il faudrait supprimer [[:Catégorie:Prononciations audio en moyen néerlandais]] car elle est vide. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:14 (UTC) 6zm6qkf4df7dp46wv81j9008kv8jr22 36643549 36639547 2024-12-19T21:28:16Z SARIAN Armen 359005 /* Révocation sans explication */ nouvelle section 36643549 wikitext text/x-wiki == Bienvenue ! == {|id="Bienvenue" class="plainlinks WSerieH" style="width:100%; border-spacing:0; border-collapse:collapse; padding:2; margin:0.6em 0; border:1px solid #009900; border-right-width:2px; border-bottom-width:2px; background-color:#cce6ff; padding:0;font-size:normal; line-height:1.2; text-align:justify;" |- |{{sourire|95}} | <strong>[[Wiktionnaire:Bienvenue sur le Wiktionnaire|Bienvenue]] sur le '''[[Wiktionnaire:À propos|Wiktionnaire]]''', '''{{PAGENAME}}'''.</strong> <small>[[Wiktionnaire:Ambassade|If you don’t speak French, click here]]</small> Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter [[Aide:Comment modifier une page|comment modifier une page]] pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les [[Convention:Sommaire|conventions]], la [[Wiktionnaire:Liste de tous les modèles|liste des modèles utilisés]] et les [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|critères d’acceptabilité des entrées]]. Vous pouvez également consulter la [[Aide:FAQ|FAQ]] et faire vos essais dans le « [[Wiktionnaire:Bac à sable|bac à sable]] ». Vous pouvez également consulter les [[Aide:Sommaire|pages d’aide]] ainsi que les [[Aide:Guide de rédaction|recommandations à suivre pour la rédaction]], les règles sur la [[Convention:Neutralité de point de vue|neutralité de point de vue]] et la question des [[Wiktionnaire:Copyright|droits d’auteur]]. Pour '''signer vos messages''' dans les [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussions]], tapez quatre fois le caractère '''~''', ou cliquez sur le bouton [[File:OOUI JS signature icon LTR.svg|25px]] de la barre d’outils en mode édition. Les '''pages de contenu ne sont pas signées'''. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page [[Aide:Jargon|jargon]]. Vous pouvez utiliser [[Utilisateur:{{PAGENAME}}|votre page personnelle locale]] ou [[meta:User:{{PAGENAME}}|générale]] pour '''vous présenter''', et demander à [[Wiktionnaire:Service de parrainage actif|vous faire parrainer]] si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi '''personnaliser votre compte'''. En haut de votre page personnelle cliquez sur [[Spécial:Préférences|Préférences]]. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript. Si vous venez d’un autre projet [[w:Wikimedia Foundation|Wikimédia]], vous pouvez le signaler avec un lien. [[:Catégorie:Boîtes utilisateurs Wikiprofil|Certains modèles]] le font d’ailleurs automatiquement. Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussion]]. Bonne continuation parmi nous ! |} [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 18 juin 2021 à 07:16 (UTC) ==Merci !== Un petit message pour te remercier pour tes récentes modifications, notamment les créations de pages. Pertinent et de qualité, merci ! — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 30 juin 2021 à 08:21 (UTC) Ah bah heu de rien {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 30 juin 2021 à 08:23 (UTC) == Merci pour la Société == Salut ! Merci pour tes créations de pages suivant le thème de la semaine, sur les îles de l'archipel de la Société ! Ces derniers temps, les suggestions thématiques recevaient peu d'attention, ce qui n'aidait pas à garder la motivation pour en proposer, car ça demande à chaque fois un peu d'imagination et un peu de recherche. Merci d'abord suivi la proposition cette fois ! Si tu veux d'autres idées d'entrées à créer, nous avons exporté la [[Projet:Thésaurus/Liens rouges|liste des mots indiqués dans des thésaurus mais pas encore créés]] en décembre dernier. Tu peux aussi proposer de futurs thèmes si tu veux ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 août 2021 à 14:16 (UTC) @{{u-|Noé}} Je vais voir mais il y a tout de même peu de chances que je le fasse, en tout cas merci de me l’avoir proposé {{smile}} À part ça tu crois que ce serait possible de créer une page où serait recensés tous les liens rouges de toutes les pages en français, et pareil pour les autres langues ? --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 16 août 2021 à 16:00 (UTC) :Il existe une page automatique qui fait ça pour l’ensemble du projet : [[Spécial:Pages demandées]]. Par langue, ça n’existe pas à ma connaissance, et je pense que la page serait vraiment très longue, et à produire et à afficher. Peut-être que [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]], qui avait produit le traitement sur les thésaurus, sera intéressé par la question ? (mentionner son pseudo et signer dans la même modification lui envoi une notification automatiquement) [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 17 août 2021 à 10:01 (UTC) ::Salut, je pense que ça serait utile, mais il y a quelques problèmes. Le premier, c’est qu’un lien dans une entrée en français n’est pas forcément un lien vers une autre entrée en français (traductions, étymologie, dérivés dans d’autres langues). De plus, le lien peut être bleu, mais la page pointée ne possède pas d’entrée dans la langue souhaitée. Ça va demander un peu de travail que je ne peux pas faire dans l’immédiat. Mais s’il y a vraiment une demande dans ce sens, je peux creuser. À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 17 août 2021 à 10:07 (UTC) == [[kheys]] == Salut ! L’article au singulier comportait une erreur sur les prononciations, j’ai tout corrigé comme il faut. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 16 août 2021 à 22:23 (UTC) Ah OK 😃😃 --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 août 2021 à 08:02 (UTC) == Etymologeek == Salut, Je ne connaissais pas la ressource que tu as ajouté alors je suis allé voir d'où elle vient. Il est indiqué que les informations proviennent du Wiktionnaire, probablement surtout de la version anglophone. Et malheureusement, ce ne sont donc pas toujours des étymologies provenant de sources fiables. Les anglophones sont particulièrement peu regardant sur les formes reconstruites, se permettant facilement des créations à partir d'analyses scientifiques, sans que ces données soient proposées dans l'analyse originale. C'est un peu dangereux. Du coup, je ne te conseille pas trop d'utiliser cette ressource comme référence [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 18 août 2021 à 12:25 (UTC) : @{{u-|Noé}} Aahhhh OK merci de m’avoir prévenu --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 18 août 2021 à 14:55 (UTC) == Référencement des étymologies == Salut, <br /> Merci pour ta relecture de [[célèrement]] et [[ophiolâtre]] ! Je suis néanmoins étonné que tu sollicites une référence quant à leur étymologie. <br />Dans le premier cas, il s'agit d'un simple dérivé adverbial de [[célère]], lui-même référencé. Dans le second, il s'agit de la juxtaposition de deux affixes grecs tous deux référencés dans leurs articles respectifs ([[ophio-]] et [[-lâtre]]). Loin de moi l’idée de ne pas vouloir référencer, mais compte tenu de la rareté d'occurence des deux mots, dictionnaires inclus, il me paraît difficile —voire illusoire— de rechercher une source externe justifiant dûment leur construction étymologique, qui dans le présent cas, ne comporte pas de risque de « fausse évidence ». Je suis preneur de ton opinion ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:SJP NP60]] — [[Discussion_utilisateur:SJP NP60|SJP NP60]] — 27 août 2021 à 18:04 (UTC) : C’est vrai que vu comme ça, une source ne serait pas forcément nécessaire, mais je pense qu’il est toujours bon d’en avoir une et, à défaut, de préciser que ce n’est qu’une théorie/hypothèse : je ne suis pas du tout expert en latin ni en grec ancien, mais ces deux mots auraient pu avoir une origine latine (ex. celer + ment en latin (je ne sais pas comment on le dit)) ou une origine grecque (ex. ὄφιςλάτρις) ; Mais ce n’est que mon avis. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 27 août 2021 à 18:59 (UTC) :: {{notif|SJP NP60|Destraak}} Bonjour, je me permets d’intervenir sur ce débat. Avant toute chose, aucune étymologie n’est évidente. Comme le montre Destraak, il y a des variations possibles dans les chemins d’un mot et le faire au jugé n’est pas conseillé et surtout rarement solide face à la critique. J’ajouterai surtout un autre aspect très important de l’étymologie, c’est surtout qu’elle ne peut se résumer au lien avec les mots d’avants (les étymons). Il faut aussi dire quand le mot est apparu (date ou période), dans quel contexte, chez quelles auteur ou autrice, et quels sont les processus en jeu. C’est tout ça qu’il faut dire, sourcer, valider. Certes, on ne trouve pas tout sur tous les mots, mais quand même, on ne peut se contenter de juste faire une hypothèse sur un étymon. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 28 août 2021 à 14:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 77, août 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/077-août-2021|numéro 77 d’août 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Attention aux droits d’auteur == Bonjour ! Tout d’abord je te remercie pour ton implication sur le Wiktionnaire, tu fais un sacré travail précieux. Néanmoins, j’ai constaté à plusieurs reprises que certaines définitions que tu ajoutais étaient copiées mot à mot d’autres dictionnaires et/ou sites web. En regardant dans tes contributions, je vois plusieurs exemples à cela : * [[timanoix]], copié de [https://www.leguidedufromage.com/timanoix-io619.html] * [[chronophagie]], copié du Robert * [[cottabe]], copié du TLFi En effet, dans les [[Wiktionnaire:Principes fondateurs|principes fondateurs]] du site, le respect du droit d’auteur est essentiel : « Respect du droit d’auteur. Il est impératif de prêter une attention particulière à ce que ne soient pas insérés de textes ou d’images protégés par droit d’auteur. »<br/> C’est bien de citer les sources, comme tu le fais, mais il ne s’agit pas de les recopier, mais de s’en inspirer. Il existe une exception à cela pour les définitions simples et difficiles à reformuler, comme certains adverbes ou adjectifs (moins de 10-12 mots), la règle du droit d’auteur s’applique moins, car il n’y a pas vraiment d’originalité de la formulation.<br/> Je suis désolé d’apporter cette critique, mais c’est important pour l’intégrité du Wiktionnaire. Cela explique aussi pourquoi il manque des mots communs définis dans d’autres dictionnaires, reformuler des définitions, ce n’est pas un exercice facile et cela prend du temps. N’hésite pas si tu as des questions. Bonnes contributions, [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 14 septembre 2021 à 08:25 (UTC) : {{notif|Sebleouf}} D’accord, merci de m’avoir prévenu, je ferai en sorte de ne pas pas « copier » les définitions la prochaine fois, bonnes contributions à toi aussi ! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 14 septembre 2021 à 13:47 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 78, septembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/078-septembre-2021|numéro 78 de septembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 79, octobre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/079-octobre-2021|numéro 79 d’octobre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 80, novembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un 80{{e|ème}} numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/080-novembre-2021|numéro 80 de novembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Présence de l'étymologie == Salut, Destraak. La section <nowiki>{{S|étymologie}}</nowiki> n'a pas lieu d'être sur les entrées relevant de forme fléchie. Pour cette raison, j'ai enlevé le code <nowiki>{{date|lang=avk||avk}} {{ébauche-étym|avk}}</nowiki> que tu avais ajouté au mot kotava ''[[manu#avk|manu]]'', qui est une forme fléchie. [[Utilisateur:Kotavusik|Kotavusik]] ([[Discussion utilisateur:Kotavusik|discussion]]) 15 décembre 2021 à 16:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 81, décembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, et bilan du mois passé dans les Actualités : de nombreuses discussions au sein du projet, une revue de presse, le ''Multidictionnaire'', des mots de l’année et des propositions d’illustration grâce à l’intelligence artificielle !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021|numéro 81 de décembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 82, janvier 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/082-janvier-2022|numéro 82 de janvier 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 83, février 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les ''Actualités'' du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/083-février-2022|numéro 83 de février 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 84, mars 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/084-mars-2022|numéro 84 de mars 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 85, avril 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/085-avril-2022|numéro 85 d’avril 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Patrouille == {{(}} Bonjour, Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales. Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie. Alors, ce qui suit doit t'intéresser. Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté d’[[Wiktionnaire:Patrouilleurs|outils]] à utiliser pour lutter contre le vandalisme. Tu pourrais aider à la préservation du contenu du Wiktionnaire plus efficacement doté de ces outils (même si leur utilisation est épisodique). Comment ? En donnant ton accord pour être '''patrouilleur''' dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la [[Wiktionnaire:Candidature au statut de patrouilleur|page spéciale]]. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité. En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits. Tu pourrais, si tu le désirais, marquer comme contrôlées par rapport au vandalisme les modifications portant des signes {{Coloré|red|'''!'''}} dans la liste des [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]]. Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut. ''Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.'' * Oui, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. * Non, je ne suis pas d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{)}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 13:48 (UTC) :Bonjour, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 16:07 (UTC) ::Chouette ! Voici donc ta [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|page de candidature]], que tu peux compléter à ta guise. {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 18:03 (UTC) :::Merci !! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 18:12 (UTC) ::::Bienvenue dans la patrouille ! {{rire}} Quelques outils qui peuvent t'être utiles maintenant que tu as de nouveaux super-pouvoirs : ::::*À présent tu vois des points d'exclamation rouges, notamment dans les [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]] ou sur ta liste de suivi. Cela veut dire que cette modification n'a pas encore été "marquée comme relue". Tu peux aller voir le "diff", et "marquer comme relue" la modification si elle est correcte ou si tu l'as corrigée entre temps. ::::*Perso j'utilise beaucoup l'outil [[Spécial:Page_blanche/RTRC]], qui permet d'afficher les différences avant/après modification, de marquer comme relue ou de révoquer en un clic et d'afficher la suivante automatiquement. Il y avait peut-être une manip à faire pour l'installer, dis-moi si ça ne suffit pas d'avoir le lien. ::::*Tu peux aussi désormais donner ton avis sur les personnes à passer au statut ''de confiance'' sur la page [[Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil de la patrouille]], ce qui signifie que leurs contributions ne seront plus à patrouiller car systématiquement correctes. ::::*Enfin, lorsque nous avons besoin de discuter de la patrouille, nous allons sur la page [[Wiktionnaire:Bulletin de la patrouille]]. ::::N'hésite pas si tu as des questions sur la patrouille {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 19:43 (UTC) :::::Merci ! Et oui en effet il faut une manip pour [[Spécial:Page_blanche/RTRC]] donc je veux bien que tu m'expliques comment l'installer {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 19:53 (UTC) ::::::J'ai tréfouillé les [[Wiktionnaire:Bulletin_de_la_patrouille/2018#Sieraleono|archives du bulletin de la patrouille]] (merci Thibaut120094) : Tu ajoutes dans ton [[Special:MyPage/common.js|common.js]] : ::::::<syntaxhighlight lang=javascript> // [[File:Krinkle_RTRC.js]] mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Krinkle/RTRC.js&action=raw&ctype=text/javascript'); </syntaxhighlight> ::::::Ensuite, un lien « RTRC » va apparaître dans la barre latérale. :::::: Au passage j'ai retrouvé ça aussi : [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], si par moments tu ne sais pas quoi faire de certaines modifications {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:03 (UTC) :::::::Merci pour [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], cependant [[Utilisateur:Destraak/common.js]] ne fonctionne pas pour moi, j'ai beau attendre 5 minutes, rien ne s'affiche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:12 (UTC) ::::::::Je vois que ton lien est rouge, est-ce que tu as pu créer la page ? Pour moi ça ressemble à ça : [[Utilisateur:DaraDaraDara/common.js]] (seulement les 2 premières lignes, après c'est pour un autre gadget) — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:23 (UTC) :::::::::OK c'est bon ça marche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:25 (UTC) ::::::::::Merci {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:26 (UTC) == [[埋我份]] == Bonjour. Pourquoi avez-vous ajouté le modèle {{modèle|date}}? Je ne me souviens pas qu‘on a besoin d‘une date dans la section «Étymologie». Merci. [[:Spécial:Contributions/PÑēüḾôňïę1357|📕📙📒📗📘📚📖]] 19 mai 2022 à 16:44 (UTC) : {{notif|PÑēüḾôňïę1357}} Bonjour, j'ai ajouté le modèle {{modèle|date}} car l'étymologie désigne l'histoire du mot, ce qui inclus donc sa date d'apparition dans la langue. Vous pouvez consulter [[Aide:Étymologies]] pour plus d'infos {{smile}}. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 19 mai 2022 à 17:04 (UTC) == Tatouage == Merci pour ton investissement pour la création des mots proposés [[Modèle:Projet de la semaine/20 2022|la semaine dernière]] autour du tatouage ! À la suite de tes ajouts, je viens de créer {{catégorie|Lexique en français du tatouage|m=1}} et aussi {{Thésaurus|fr|tatouage|m=1}} alors si le sujet t’intéresse encore cette semaine, n’hésite pas à participer à leurs remplissages ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 23 mai 2022 à 10:47 (UTC) : {{notif|Noé}} Pas de problème ! Je pense que je vais créer des entrées manquantes et améliorer le thésaurus {{smile}} Rien à voir mais tu peux aussi aller voter [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|ici]] si tu veux bien ^^ [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 23 mai 2022 à 14:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 86, mai 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/086-mai-2022|numéro 86 de mai 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[insusceptible]] == Pourquoi ne pas être autorisé à rajouter un hyperlien vers [[susceptible]] ? --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:57 (UTC) : PS Merci !! :-) --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:58 (UTC) :: {{notif|Wisdood}} Non en fait j'ai juste misclick {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 4 juin 2022 à 06:25 (UTC) == Tocard == Bonjour Destraak, pourriez vous remettre les modifications. Le mot tocard n'a pas plusieurs sens. Il n'en a qu'un seul. Comme le montre l'article du TLFi correspondant. Par ailleurs vous avez supprimé un exemple de 2022 pour des raisons incompréhensibles. : Bonjour, le TLFi n’indique pas qu’un seul sens, mais bien tous les sens présents dans le Wiktionnaire, à l’exception de « Fou, faisant des actions qui paraissent irréfléchies » qui n’est tout simplement pas décrit dans le TLFi. Cela ne veut pas dire pour autant que ce sens n’existe pas. Quant à l’exemple supprimé, n’hésitez pas à le rajouter de nouveau {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :: Non je ne remettrai pas un exemple que vous avez supprimé sans raison. Par ailleurs les citations avaient été ordonnées dans l'ordre chronologique. Vous avez également supprimé cet ordre. Et la date de l'oeuvre de Druon avait été rajoutée et vous l'avez également supprimée. Le TLFi indique bien un seul sens, et deux sous-sens spécialisés tirés du sens principal. Il n'y a aucune raison de faire un sens spécial pour tocard=fou si tant est que c'est bien le sens qu'il a dans la citation. Enfin j'avais enlevé le label "familier", jugeant que, dans le cadre de la famille, on n'utilise pas de termes injurieux. Mais je vous laisse seul juge. Vous avez peut-être des exemples. Bref je me permets de vous redemander de remettre les modifications de valeur que vous avez supprimées. ::: J’ai remis la date de l’oeuvre de Druon et ai remplacé "familier" par "populaire", et j’ai supprimé le dernier sens qui, après relecture, me semblait quelque peu douteux ; mais je ne rétablirai pas vos modifications : même si vous pensez que les autres sens sont des "sous-sens" pourquoi les avez-vous supprimé au lieu de les mettre sous le sens principal ? Et non, moi non plus, je ne remettrai pas l’exemple que supprimé. Enfin, je pense qu’il est préférable de citer les exemples dans l’ordre décroissant de leur publication, pour montrer en premier la façon la plus représentative dont sont utilisés les termes en question, même si les trier n’est même pas, que je sache, nécessaire. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::: Je n'ai pas supprimé tous les sous-sens, j'ai gardé celui concernant le mot cheval. L'autre ne m'apparaît pas comme particulièrement différent du sens principal. Mais ça ne me gêne pas si on le garde. L'expression "sans principe" me semble un peu formel. Qui plus est la définition que vous avez adoptée est celle de l'adjectif dont le label est "démodé". Donc ça n'est pas possible de l'appliquer à notre cas qui lui est tout à fait moderne. Les mots de ma définition sont ceux des définitions existantes. Je les ai simplement assemblés pour que cela recouvre toutes les valeurs. Pour ce qui est de l'ordre, puisque vous jugez personnellement qu'il faut un ordre décroissant, le résultat final c'est qu'il n'y a plus d'ordre du tout. Quant à l'ordre chronologique, ça permet de repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne. Ce sont des éléments pertinents. Ça permet de voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage. ::::: Éventuellement, on pourrait mettre le sens que vous aviez supprimé sous le sens principal. Par ailleurs je ne vois pas de quel label "démodé" vous parlez, puisque "démodé" est le sens donné à l’adjectif 1 dans le TLFi. Quant à la définition 1 du Wiktionnaire, on pourrait par exemple la remplacer par « Personne incapable, de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. », si vous êtes d’accord. Enfin, même si, comme je l’ai précisé, "trier" les exemples n’est pas obligatoire, ça peut tout de même être utile. Cependant, l’ordre [[antichronologique]] que je proposais me paraît plus pertinent, car en plus, comme vous le dites, de permettre de « repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne », il rend plus simple le fait de « voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage » et est le plus précis quant à l’usage actuel du mot. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::: 1) Je ne tiens pas du tout à ce que l'on supprime l'un des sous-sens. A la réflexion ils me semblent pertinents. Donc on garde le sens principal et les deux sous-sens comme ils sont indiqués actuellement. 2) La définition de l'adjectif est "Démodé, sans valeur, laid, de mauvais goût, sans attrait physique ou intellectuel.". "Démodé", c'est pas le label on est d'accord. Ca fait partie de la définition. Mais le substantif est manifestement inspiré de cette première définition : "Personne de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. ". La fin de cette définition est manifestement reprise de l'adjectif. Le souci c'est que cette définition ne correspond pas à la violence du sens moderne. Le sens moderne est celui d'un individu sans valeur, d'un imbécile, d'un raté. Il faut en tenir compte. Les références aux "attraits physiques ou intellectuels" et aux "principes moraux" me paraissent bien faibles." Mettons "Personne incapable, sans valeur." 3) Pour l'ordre, je ne vois pas d'objection à l'ordre antichronique, on peut l'utiliser. ::::::: J’ai modifié la [[tocard|page]], n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::::: Ca me va. j'ai rajouté la citation de 2022. Ok, merci {{sourire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 6 juin 2022 à 18:48 (UTC) ==Exemples== Bonjour à vous. J'ai bien noté votre suppression des exemples dans [[trompe-oreilles]]. J'en ignore toutefois la cause...? Pourriez-vous me détailler les raisons de cette modification ? Merci d'avance ! [[Utilisateur:Paskalo|Paskalo]] ([[Discussion utilisateur:Paskalo|discussion]]) 17 juin 2022 à 08:52 (UTC) : {{notif|Paskalo}} Les exemples n'étaient pas des exemples d'usage du mot, mais des illustrations du mot, c'est pourquoi je les ai supprimés et mis un en illustration texte. {{cf|Convention:Exemples}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 juin 2022 à 12:11 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 87, juin 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/087-juin-2022|numéro 87 de juin 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Wijoy == Bonjour, je vous contacte car je suis embêter par ce que vous mettez sur wikitionnaire au sujet de Wijoy, en effet, nous venons de créer cette start up, et wikitionnaire est très bien référencé et la consonance avec le wija fait mauvaise réputation. [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01|2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01]] 14 juillet 2022 à 22:44 (UTC) : Et donc ? [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:21 (UTC) :: Donc, en plus de faire des modifications erroné sur l'étymologie du mot wijoy (vérifier suite à des recherche à la mediatheque) vous nuisez personnellement à la réputation de l'entreprise. Ainsi, je vous demande de ne plus faire cette modification. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 16:18 (UTC) ::: Premièrement, quel est la véritable étymologie du mot si celle-ci est erronée ? Et secondement, le Wiktionnaire n'est pas fait pour que vous, ni n'importe qui d'autre, fasse sa publicité. Si vous pensez que l'article [[wijoy]] nuit à la réputation de votre entreprise, eh bien il ne fallait pas l'appeler comme ça. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 17:12 (UTC) :::: Bonjour, je suis bien d'accord le wikitionnaire doit être utile a tous et pour tous et n'est pas destiné à une seul personne qui émit des élément non fondés et fait ca lois. Bientôt des avocats s'occuperont de cette élément si ce dernier n'est pas modifié. Je vous prie de mettre les formes pour vos messages, c'est une discussion entre personne civilisé et non barbare. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 18:05 (UTC) :::::Bonjour, :::::le mot que vous avez modifié est un mot en [[kotava]], et non en français. De plus, quand bien même il s’agirait d’un mot en français, si celui-ci existait, il aurait toute sa place sur notre projet. :::::Enfin, on va se passer de vos menaces judiciaires. Vous n’avez manifestement pas compris ce qu’est ce projet, ni comment il fonctionne. On va également se passer de vos remarques de mise en forme. Votre message ci-dessus n’est pas exempt d’erreur d’ortographe, et ne respecte même pas le nom du projet. :::::Cordialement, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 15 juillet 2022 à 18:28 (UTC) :::::: Bonjour 👋 :::::: Grâce à vos explications je comprends ce que vous faites et c'est impressionnant. Vous êtes des personnes formidables qui contribuent au développement de la culture et au partage du savoir. :::::: En effet, cela n'explique en rien mon agissement, mais le stress dû à la création d'une entreprise créée des tensions et tout problème supplémentaire sont difficiles à admettre sans compter les actualités qui impactent psychologiquement tout le monde. :::::: Enfin de compte je ne suis qu'un être humain avec ses réussites et ses erreurs dont celle-ci. :::::: Bien sûr je n'entamerai aucune procédure lundi matin avec mes avocats, je vous suis reconnaissant de l'apprentissage humain que vous m'avez apporté et vous remercie de la part de toute la communauté pour votre engagement. :::::: Veuillez m'excuser pour mon comportement et mon arrogance aux personnes derrière Lepticed7 et Destraak. :::::: Bien respectueusement :::::: Excellent week-end à vous deux. 😉 [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501|2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501]] 15 juillet 2022 à 20:40 (UTC) == Wikitionnary Kikongo == Bonjour, Pourrais-je savoir pourquoi avez-vous annulé ma modification sur la page wikitionnary Kikongo? Sur cette page vous avez fait un mélange du Kikongo et du Kituba. [[Spécial:Contributions/2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8|2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8]] 15 juillet 2022 à 01:32 (UTC) :Car les entrées qui sont en kituba et non en kikongo doivent être classés dans ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kituba Catégorie:kituba]'' au lieu de ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kikongo Catégorie:kikongo]''. Il ne faut pas mélanger les deux catégories. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:19 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 88, juillet 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/088-juillet-2022|numéro 88 de juillet 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 89, août 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/089-août-2022|numéro 89 d’août 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 90, septembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/090-septembre-2022|numéro 90 de septembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 91, octobre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/091-octobre-2022|numéro 91 d’octobre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 93, décembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022|numéro 93 de décembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 94, janvier 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, avec un rythme toujours aussi effréné ! Du nettoyage et de nouvelles dynamiques internes, des brèves et chiffres, un dictionnaire de médecine par Littré, les différents aspects de la fabrication de dictionnaire et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/094-janvier-2023|numéro 94 de janvier 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 95, février 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un mois court mais un numéro qui ne l’est pas tant ! Plusieurs discussions communautaires, des publications dans la presse et autres médias, un article sur la publicité faite du Wiktionnaire, un dictionnaire de mots curieux et des illustrations en porcelaine tendre d’Iran !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/095-février-2023|numéro 95 de février 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 96, mars 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui paraît le premier avril, mais sans blaguounettes : le Wiktionnaire a 19 ans, la collaboration du mois s’est très bien passée, les statistiques sont excellentes ! Deux chroniques : un dictionnaire qui aura pris plus de quarante ans à se faire ; est-ce que le Wiktionnaire en français est francophone ?</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/096-mars-2023|numéro 96 de mars 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 97, avril 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans les Actualités d’avril : des brèves avec des nouveaux projets et des questions sur les mots, des émissions de radio, un avis pour [[m:ContribuLing_2023/fr|Contribuling]] (le 12 mai, inscription avant le 5 !), des statistiques, le bilan des propositions hebdomadaires et un dictionnaire sur l’histoire de la musique écrit par Marie Bobillier en 1926.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/097-avril-2023|numéro 97 d’avril 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 98, mai 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro : les discussions en cours, les nouveaux mots dans les dictionnaires, les langues des signes dans le Wiktionnaire, des statistiques et des publications intéressantes, la création d’une association de linguistes attéré<span style="color:gray">e</span>s, un dictionnaire anarchiste pour les enfants et des illustrations appétissantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/098-mai-2023|numéro 98 de mai 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 99, juin 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dernière édition avant la centième ! Revue de presse du mois, actualité du projet, statistiques, un article sur la rareté, la présentation d’un dictionnaire de lexicologie, le témoignage d’un lecteur marocain et de belles laines colorées !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/099-juin-2023|numéro 99 de juin 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 100, juillet 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">C’est le centième numéro ! Comme toujours, de belles brèves et illustrations sélectionnées par Noé. Et un record de sept articles : des confusions sémantiques présentées par Cantons-de-l'Est, un retour du wikicamp 2023 par Pamputt, une exploration multilingue par Pamputt, une anecdote sur le loup par Unsui, une présentation de dictionnaire par Trace, et une présentation de jeux par Scriptance et Cantons-de-l'Est.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/100-juillet-2023|numéro 100 de juillet 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 101, août 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Après le numéro 100, un numéro illustré par du mil et du millet ! Un article sur les phrases avec de l’implicite mais pas trop d’ambiguïté par {{u-|Cantons-de-l'Est}}, un article sur les noms scientifiques dans les dictionnaires par {{u-|Noé}} et un article sur les différences de parler entre les femmes et les hommes par {{u-|Unsui}}. Ce dernier propose comme chaque mois les statistiques détaillées intéressantes. Une belle revue des discussions en cours et des articles et vidéos parues ce mois-ci viennent compléter le numéro.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/101-août-2023|numéro 101 d’août 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 102, septembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro avec cinq articles ! Une phrase qui questionne Cantons-de-l’Est, une grammaire qui surprend Pamputt, un dictionnaire qui inspire Trace, des langues qui n’existaient pas et étonnent Noé, une polémique qui fatigue Lyokoï. Des brèves locales, des statistiques, une revue de presse et des clichés-verre pour illustrer tout ça !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/102-septembre-2023|numéro 102 de septembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 103, octobre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro aux teintes crépusculaires, Romain Behar informe de l’ouverture de la Cité de la langue française, Noé parle d’une langue qui semble être un canular, Trace présente un ouvrage qui analyse les dictionnaires analogiques et Pamputt rend compte d’un article universitaire qui étudie la qualité des définitions du Wiktionnaire. Autour, une veille sur la presse et un résumé des discussions et des initiatives de création de nouvelles entrées.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/103-octobre-2023|numéro 103 d’octobre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 104, novembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#339966; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé questionne les indications de genre textuel, Trace parle de choses et d’autres, Lepticed7 présente la dixième annexe de l’Académie d’espéranto. En espérant que ça vous donne envie de venir donner un coup de main !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/104-novembre-2023|numéro 104 de novembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023|numéro 105 de décembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/106-janvier-2024|numéro 106 de janvier 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024]] == Nous vous rappelons que les ''Actualités'' du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients. <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ces ''Actualités'' estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]], une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] et une explication sur les enclises par [[:wikt:fr:user:Àncilu|Àncilu]]. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|numéro 112 de juillet 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 14 août 2024 à 20:19 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024]] == <span style="color:#84006b">Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]] et porte sur les expressions, tandis que [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] disserte sur l’héritage et l’innovation du ''Wiktionnaire''. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|numéro 113 de août 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 septembre 2024 à 11:16 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|numéro 114 de septembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 octobre 2024 à 10:43 (UTC) == Étymologie et références == Bonjour Destraak. Ta demande de référence pour "satanément" me surprend. S’il s’agit de la date, la référence est dans la citation de Céline. Bien sûr, rien ne prouve que quelqu’un n’a pas utilisé cet adverbe auparavant, mais la règle est de donner la plus ancienne occurrence vérifiable, et ''Google livres'' ne donne rien de plus ancien (sauf un livre allemand de 1831 dans lequel est glissé un papier illisible en français...). S’il s’agit de la dérivation en ''-ment'', c’est une certitude, étant donné le sens du mot et le caractère archi-courant, très populaire même, de ce type de dérivation, que l’on enseigne aux écoliers et qui produit de nouveaux adverbes, sinon chaque jour, du moins tous les ans. Si tu penses qu’il faut demander des références pour les adverbes formés sur ce modèle, tu vas avoir du travail (inutile, je le crains) avec ''abondamment, abruptement, accortement, affreusement, agilement, agréablement, agressivement, agricolement, agriculturalement, agroécologiquement, agronomiquement'', etc. Dauzat, Dubois, Mitterrand etc. ne se préoccupent généralement pas de ces adverbes : dans le Larousse étymologique, on trouve à ''gré'' les mots ''agréer, agréé, agrément, agrémenter, agréable, désagrément, désagréable, malgré, maugréer'' : pas ''agréablement''. Alors pourquoi ''se montrer plus royaliste que le roi'' ? Cordialement. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 20 octobre 2024 à 13:54 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Bercours|Bercours]], j'ai vérifié sur la page [[Convention:Étymologie]] et en effet, la dérivation en ''-ment'' ne nécessite pas de source, j'ai donc retiré le modèle référence nécessaire pour cette information. Quant à la date, il est tout de même préférable d'indiquer la source de la première attestion, comme dans l'article [[pomiculture]]. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:11 (UTC) ::J'ai d'ailleurs trouvé sur [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9784292w/f384.image.r=satan%C3%A9ment?rk=64378;0 Gallica] une attestation datée de 1867. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:24 (UTC) :::Très intéressant : jusqu’ici, j’accédais aux livres de Gallica via Google. Pourrais-tu m’expliquer comment on peut - si c’est ce que tu as fait - chercher un mot dans des livres de Gallica sans préciser d’emblée le titre d’un livre particulier ? Merci. Et puisque tu ne l’as pas fait, je vais "remonter" la datation de ''[[satanément]]'' à 1867 avec cette référence. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:39 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Bercours|Bercours]] Il suffit de rechercher le mot voulu dans la barre de recherche de ce site https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/content/accueil-fr {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 octobre 2024 à 11:42 (UTC) :::::Élémentaire, mon cher Destraak... Grand merci ! [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:46 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par [[:wikt:fr:user:Romainbehar|Romainbehar]] et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par [[:wikt:fr:user:Lyokoï|Lyokoï]] !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 de octobre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 novembre 2024 à 10:14 (UTC) == Déstupidiser == Bonjour, tu as mis cette page en suppression immédiate avec la mention ''une seule attestation''. J'en ai trouvé une autre, pas de quoi faire un fromage... Si c'est supprimé je dormirai très bien cette nuit. Je voulais seulement te le dire au cas où tu jugerais opportun de conserver cette création. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 13 novembre 2024 à 19:40 (UTC) == Date d’attestation dans la section étymologie == Bonjour, j'ai vu que tu as retiré « Attesté en » dans le [[modèle:date]] de l’étymologie de [[falsificatoire]], or la documentation de ce modèle dit "En l’absence de référence exploitable, si on s’appuie sur une citation du corpus, mieux vaut l’indiquer par : « Attesté en »", ce qui était le cas ici. Perso, je pense que c’est cohérent d’indiquer que c'est une attestation car cela implique que c'est une « date au plus tard » (un « ≤ »), alors que sans, ça ressemble alors à une affirmation de date de création (un « = »), non ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 17 novembre 2024 à 15:59 (UTC) : @[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] Rien dans la page d’[[Aide:Étymologies|Aide]] ni de [[Convention:Étymologie|Conventions]] n’indiquait qu'il fallait précéder la date d’« Attesté en », donc je l’ai supprimé, mais si la documentation du modèle le recommande pour les datations sans référence, alors je le remets. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 17 novembre 2024 à 17:15 (UTC) == [[magadurezh]] == Bjr, en réponse à votre intervention surprenante sur la page concernée, je prends le temps de vous transmettre un élément contredisant votre commentaire ''(Sens introuvable, peut-être confusion avec magadur)'' :<br>'''magadurezh''' [...]. 3. '''Kozh''' Desavadur ar vugale. Extrait de ''[[w:Geriadur brezhoneg An Here|Geriadur brezhoneg An Here]]'', [[w:An Here|An Here]], 2001, page 880a. Salutations. [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB|2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB]] 28 novembre 2024 à 10:42 (UTC) :Autant pour moi, j'avais consulté le [https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf ''Dictionnaire breton-français''] de Gérard Cornillet et Martial Ménard (2020) et le sens n'y figurait pas, mais si celui-ci est présent dans un autre dictionnaire, alors il a sa place sur le Wiktionnaire. Par ailleurs, pour éviter que cela arrive à nouveau, vous devriez citer le dictionnaire en question dans une section [[Aide:Références|Références]], et, pourquoi pas, créer un compte sur le Wiktionnaire. Bonne journée {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 12:11 (UTC) == [[gelaouenn]] == Bonsoir, A quel jeu jouez-vous ? Votre mise en forme n'a aucun sens : les <nowiki>{{S|références}}</nowiki>, <nowiki>[[Catégorie:Annélides en breton]]</nowiki> et renvoi vers <nowiki>{{WP|lang=br}}</nowiki> ne concernent que le nom commun gelaouenn, et EN AUCUN CAS la forme mutée par lénition de KELAOUENN ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:32 (UTC) :Merci de vous référer à [[Convention:Structure des pages]]. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:34 (UTC) ::Qu'est-ce qui le compte le plus dans le cas présent : la Structure des pages ou la logique de compréhension de la page concernée par les lecteur(s)/lectrice(s) ? [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:42 (UTC) :::De 1, la Structure des pages importe selon moi plus car elle permet d'harmoniser les pages et ainsi de faciliter la compréhension, et 2, si vous n'êtes pas d'accord, vous pouvez lancer un débat dans la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]], mais autrement merci de bien vouloir respecter les conventions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:47 (UTC) :::Si je lis la page telle que nouvellement agencée par vous, je comprends que l'étymologie de la forme mutée par lénition du mot kelaouenn vient du moyen breton ''guelouuenn'', ce qui est totalement absurde ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:50 (UTC) ::::Non, car la section du Nom suit directement l'étymologie, et on ne met jamais d'étymologie pour les flexions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:53 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Encadré des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient épaissir encore ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 décembre 2024 à 12:33 (UTC) == Révocation de liens == Pour quelles raisons avez-vous révoqué mes ajouts de liens pour les mots « jociste » et « déréliction » ? [[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] ([[Discussion utilisateur:Bert in England|discussion]]) 5 décembre 2024 à 18:12 (UTC) :@[[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] Par [[Aide:Exemples#Mise_en_forme_et_typographie|convention]], on ne met pas de liens dans les exemples, sauf cas exceptionnel {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 6 décembre 2024 à 10:24 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipedia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipedia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire? Peut-être dans la recherche de ces mots on pourrait avoir une option du style "Rechercher sur Wikipedia"? ou mieux, "ce terme existe sur Wikipedia"? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots de la liste des mots manquants? Merci de m'éclairer sur ce point très important et qui dépasse bien sûr les exemples que j'ai pris. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 12 décembre 2024 à 08:37 (UTC) :Bonjour, pour moi ces entrées présentent un intérêt lexicographique. D'abord parce que leur sens n'est pas toujours évident (une [[aigrette bleue]] n'est pas une [[aigrette]] de couleur [[bleu]]e). Ensuite, il y a toujours des informations intéressantes à donner sur ces mots, tels que leur prononciation, leurs synonymes, les traductions dans d'autres langues, etc. N'hésitez pas à consulter [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]] pour voir quelles entrées sont acceptables ou pas. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 12 décembre 2024 à 09:25 (UTC) ::Bonjour ::Merci pour votre réponse et pour le lien vers la page d'acceptabilité, très intéressante. Étant un nouveau contributeur, je suis prêt à me plier aux règles bien établies du Wiktionnaire. ::Cependant, êtes vous sûr de votre réponse? je lis en effet sur la page d'acceptabilité: "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)" ::Le mot aigrette bleue ne me semble vraiment pas avoir un intérêt linguistique. Je reprends vos arguments: ::1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue: on est d'accord. L'explication détaillée est dans la ::Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure comme dérivé, or ce n'est pas un dérivé, mais un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. ::2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. ::3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. ::J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles est beaucoup de travail et surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. ::cette question ne mériterait-elle pas une discussion au niveau de la communauté? si oui, comment faire? ::Merci encore de votre disponibilité. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:35 (UTC) :::Vous pouvez lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Wikidémie]] si vous le souhaitez {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 13 décembre 2024 à 11:42 (UTC) ::::Bonjour ::::C'est ce que j'ai fait et je vous en remercie. La réponse de Noé confirme ce que vous m'avez dit. Désolé de mon entêtement. Je vais donc suivre les règles sur ce sujet. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 15 décembre 2024 à 17:41 (UTC) :::::Pas de problème {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Mot de l’année == Salut Destraak ! J’espère que tout roule pour toi en cette fin d’année ! La procédure est un peu rapide et tu ne l’as peut-être pas vue dans la Wikidémie. J’ai proposé que l’on élise pour la première fois un [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|Mot de l’année]] émanant du ''Wiktionnaire'' ! Si ça te dis, tu es le bienvenu pour voter. Dans l’idéal, il faudrait que nous finalisions le [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|communiqué de presse]] avec le résultat bientôt, idéalement avant le 20 décembre, disons. Si ça t’intéresse et que tu peux passer voter bientôt, c’est chouette, et sinon, peut-être l’année prochaine [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 18:13 (UTC) :Salut, c'est fait, merci de m'avoir prévenu ! À part ça, par rapport à l'entrée marron que j'avais [[Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron|proposé]] comme très bonne entrée, je me demandais quand est-ce que le vote se termine (pour info, 3 personnes ont votés Pour, et Keymap9 a voté Attendre). Merci {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::Merci ! C’est une bonne question ! Il me semble qu’une semaine ou deux semaines quand il y a un Attendre paraît un bon délai. Il me semble que tu peux la passer en très bonne entrée [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 21:34 (UTC) :::Je pense que je vais d'abord finir de créer toutes (ou du moins la plupart) les traductions avant de le passer en très bonne entrée, conformément à la demande de Keymap9, mais merci ! — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:39 (UTC) == Suppression des catégories Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Hello, j’ai révoqué tes demandes de suppression immédiates sur ces catégories. Je crois qu’on peut trouver des reconstitutions de ces prononciations, d’autant que l’une des catégories contenaient une entrée. Je pense qu’a minima, ça demande d’en discuter collectivement. Bonne journée, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 19 décembre 2024 à 09:37 (UTC) :Salut, merci, je vais lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression]]. En revanche, il faudrait supprimer [[:Catégorie:Prononciations audio en moyen néerlandais]] car elle est vide. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:14 (UTC) == Révocation sans explication == Bonjour, Vous avez révoqué [[https://fr.wiktionary.org/wiki/crique]] ; mais les questions sont restées sans réponse. Je ne sais pas mettre des liens comme dans Wikipédia. Avez-vous compris le sens ? Si oui, pouvez-vous me le dire svp ? [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 21:28 (UTC) 3uh5l2t16ermm7z9u3r2k7ggo83z4ym 36643621 36643549 2024-12-19T21:36:36Z Destraak 308464 /* Révocation sans explication */ Réponse 36643621 wikitext text/x-wiki == Bienvenue ! == {|id="Bienvenue" class="plainlinks WSerieH" style="width:100%; border-spacing:0; border-collapse:collapse; padding:2; margin:0.6em 0; border:1px solid #009900; border-right-width:2px; border-bottom-width:2px; background-color:#cce6ff; padding:0;font-size:normal; line-height:1.2; text-align:justify;" |- |{{sourire|95}} | <strong>[[Wiktionnaire:Bienvenue sur le Wiktionnaire|Bienvenue]] sur le '''[[Wiktionnaire:À propos|Wiktionnaire]]''', '''{{PAGENAME}}'''.</strong> <small>[[Wiktionnaire:Ambassade|If you don’t speak French, click here]]</small> Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter [[Aide:Comment modifier une page|comment modifier une page]] pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les [[Convention:Sommaire|conventions]], la [[Wiktionnaire:Liste de tous les modèles|liste des modèles utilisés]] et les [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|critères d’acceptabilité des entrées]]. Vous pouvez également consulter la [[Aide:FAQ|FAQ]] et faire vos essais dans le « [[Wiktionnaire:Bac à sable|bac à sable]] ». Vous pouvez également consulter les [[Aide:Sommaire|pages d’aide]] ainsi que les [[Aide:Guide de rédaction|recommandations à suivre pour la rédaction]], les règles sur la [[Convention:Neutralité de point de vue|neutralité de point de vue]] et la question des [[Wiktionnaire:Copyright|droits d’auteur]]. Pour '''signer vos messages''' dans les [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussions]], tapez quatre fois le caractère '''~''', ou cliquez sur le bouton [[File:OOUI JS signature icon LTR.svg|25px]] de la barre d’outils en mode édition. Les '''pages de contenu ne sont pas signées'''. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page [[Aide:Jargon|jargon]]. Vous pouvez utiliser [[Utilisateur:{{PAGENAME}}|votre page personnelle locale]] ou [[meta:User:{{PAGENAME}}|générale]] pour '''vous présenter''', et demander à [[Wiktionnaire:Service de parrainage actif|vous faire parrainer]] si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi '''personnaliser votre compte'''. En haut de votre page personnelle cliquez sur [[Spécial:Préférences|Préférences]]. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript. Si vous venez d’un autre projet [[w:Wikimedia Foundation|Wikimédia]], vous pouvez le signaler avec un lien. [[:Catégorie:Boîtes utilisateurs Wikiprofil|Certains modèles]] le font d’ailleurs automatiquement. Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussion]]. Bonne continuation parmi nous ! |} [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 18 juin 2021 à 07:16 (UTC) ==Merci !== Un petit message pour te remercier pour tes récentes modifications, notamment les créations de pages. Pertinent et de qualité, merci ! — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 30 juin 2021 à 08:21 (UTC) Ah bah heu de rien {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 30 juin 2021 à 08:23 (UTC) == Merci pour la Société == Salut ! Merci pour tes créations de pages suivant le thème de la semaine, sur les îles de l'archipel de la Société ! Ces derniers temps, les suggestions thématiques recevaient peu d'attention, ce qui n'aidait pas à garder la motivation pour en proposer, car ça demande à chaque fois un peu d'imagination et un peu de recherche. Merci d'abord suivi la proposition cette fois ! Si tu veux d'autres idées d'entrées à créer, nous avons exporté la [[Projet:Thésaurus/Liens rouges|liste des mots indiqués dans des thésaurus mais pas encore créés]] en décembre dernier. Tu peux aussi proposer de futurs thèmes si tu veux ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 août 2021 à 14:16 (UTC) @{{u-|Noé}} Je vais voir mais il y a tout de même peu de chances que je le fasse, en tout cas merci de me l’avoir proposé {{smile}} À part ça tu crois que ce serait possible de créer une page où serait recensés tous les liens rouges de toutes les pages en français, et pareil pour les autres langues ? --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 16 août 2021 à 16:00 (UTC) :Il existe une page automatique qui fait ça pour l’ensemble du projet : [[Spécial:Pages demandées]]. Par langue, ça n’existe pas à ma connaissance, et je pense que la page serait vraiment très longue, et à produire et à afficher. Peut-être que [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]], qui avait produit le traitement sur les thésaurus, sera intéressé par la question ? (mentionner son pseudo et signer dans la même modification lui envoi une notification automatiquement) [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 17 août 2021 à 10:01 (UTC) ::Salut, je pense que ça serait utile, mais il y a quelques problèmes. Le premier, c’est qu’un lien dans une entrée en français n’est pas forcément un lien vers une autre entrée en français (traductions, étymologie, dérivés dans d’autres langues). De plus, le lien peut être bleu, mais la page pointée ne possède pas d’entrée dans la langue souhaitée. Ça va demander un peu de travail que je ne peux pas faire dans l’immédiat. Mais s’il y a vraiment une demande dans ce sens, je peux creuser. À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 17 août 2021 à 10:07 (UTC) == [[kheys]] == Salut ! L’article au singulier comportait une erreur sur les prononciations, j’ai tout corrigé comme il faut. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 16 août 2021 à 22:23 (UTC) Ah OK 😃😃 --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 août 2021 à 08:02 (UTC) == Etymologeek == Salut, Je ne connaissais pas la ressource que tu as ajouté alors je suis allé voir d'où elle vient. Il est indiqué que les informations proviennent du Wiktionnaire, probablement surtout de la version anglophone. Et malheureusement, ce ne sont donc pas toujours des étymologies provenant de sources fiables. Les anglophones sont particulièrement peu regardant sur les formes reconstruites, se permettant facilement des créations à partir d'analyses scientifiques, sans que ces données soient proposées dans l'analyse originale. C'est un peu dangereux. Du coup, je ne te conseille pas trop d'utiliser cette ressource comme référence [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 18 août 2021 à 12:25 (UTC) : @{{u-|Noé}} Aahhhh OK merci de m’avoir prévenu --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 18 août 2021 à 14:55 (UTC) == Référencement des étymologies == Salut, <br /> Merci pour ta relecture de [[célèrement]] et [[ophiolâtre]] ! Je suis néanmoins étonné que tu sollicites une référence quant à leur étymologie. <br />Dans le premier cas, il s'agit d'un simple dérivé adverbial de [[célère]], lui-même référencé. Dans le second, il s'agit de la juxtaposition de deux affixes grecs tous deux référencés dans leurs articles respectifs ([[ophio-]] et [[-lâtre]]). Loin de moi l’idée de ne pas vouloir référencer, mais compte tenu de la rareté d'occurence des deux mots, dictionnaires inclus, il me paraît difficile —voire illusoire— de rechercher une source externe justifiant dûment leur construction étymologique, qui dans le présent cas, ne comporte pas de risque de « fausse évidence ». Je suis preneur de ton opinion ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:SJP NP60]] — [[Discussion_utilisateur:SJP NP60|SJP NP60]] — 27 août 2021 à 18:04 (UTC) : C’est vrai que vu comme ça, une source ne serait pas forcément nécessaire, mais je pense qu’il est toujours bon d’en avoir une et, à défaut, de préciser que ce n’est qu’une théorie/hypothèse : je ne suis pas du tout expert en latin ni en grec ancien, mais ces deux mots auraient pu avoir une origine latine (ex. celer + ment en latin (je ne sais pas comment on le dit)) ou une origine grecque (ex. ὄφιςλάτρις) ; Mais ce n’est que mon avis. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 27 août 2021 à 18:59 (UTC) :: {{notif|SJP NP60|Destraak}} Bonjour, je me permets d’intervenir sur ce débat. Avant toute chose, aucune étymologie n’est évidente. Comme le montre Destraak, il y a des variations possibles dans les chemins d’un mot et le faire au jugé n’est pas conseillé et surtout rarement solide face à la critique. J’ajouterai surtout un autre aspect très important de l’étymologie, c’est surtout qu’elle ne peut se résumer au lien avec les mots d’avants (les étymons). Il faut aussi dire quand le mot est apparu (date ou période), dans quel contexte, chez quelles auteur ou autrice, et quels sont les processus en jeu. C’est tout ça qu’il faut dire, sourcer, valider. Certes, on ne trouve pas tout sur tous les mots, mais quand même, on ne peut se contenter de juste faire une hypothèse sur un étymon. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 28 août 2021 à 14:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 77, août 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/077-août-2021|numéro 77 d’août 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Attention aux droits d’auteur == Bonjour ! Tout d’abord je te remercie pour ton implication sur le Wiktionnaire, tu fais un sacré travail précieux. Néanmoins, j’ai constaté à plusieurs reprises que certaines définitions que tu ajoutais étaient copiées mot à mot d’autres dictionnaires et/ou sites web. En regardant dans tes contributions, je vois plusieurs exemples à cela : * [[timanoix]], copié de [https://www.leguidedufromage.com/timanoix-io619.html] * [[chronophagie]], copié du Robert * [[cottabe]], copié du TLFi En effet, dans les [[Wiktionnaire:Principes fondateurs|principes fondateurs]] du site, le respect du droit d’auteur est essentiel : « Respect du droit d’auteur. Il est impératif de prêter une attention particulière à ce que ne soient pas insérés de textes ou d’images protégés par droit d’auteur. »<br/> C’est bien de citer les sources, comme tu le fais, mais il ne s’agit pas de les recopier, mais de s’en inspirer. Il existe une exception à cela pour les définitions simples et difficiles à reformuler, comme certains adverbes ou adjectifs (moins de 10-12 mots), la règle du droit d’auteur s’applique moins, car il n’y a pas vraiment d’originalité de la formulation.<br/> Je suis désolé d’apporter cette critique, mais c’est important pour l’intégrité du Wiktionnaire. Cela explique aussi pourquoi il manque des mots communs définis dans d’autres dictionnaires, reformuler des définitions, ce n’est pas un exercice facile et cela prend du temps. N’hésite pas si tu as des questions. Bonnes contributions, [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 14 septembre 2021 à 08:25 (UTC) : {{notif|Sebleouf}} D’accord, merci de m’avoir prévenu, je ferai en sorte de ne pas pas « copier » les définitions la prochaine fois, bonnes contributions à toi aussi ! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 14 septembre 2021 à 13:47 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 78, septembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/078-septembre-2021|numéro 78 de septembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 79, octobre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/079-octobre-2021|numéro 79 d’octobre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 80, novembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un 80{{e|ème}} numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/080-novembre-2021|numéro 80 de novembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Présence de l'étymologie == Salut, Destraak. La section <nowiki>{{S|étymologie}}</nowiki> n'a pas lieu d'être sur les entrées relevant de forme fléchie. Pour cette raison, j'ai enlevé le code <nowiki>{{date|lang=avk||avk}} {{ébauche-étym|avk}}</nowiki> que tu avais ajouté au mot kotava ''[[manu#avk|manu]]'', qui est une forme fléchie. [[Utilisateur:Kotavusik|Kotavusik]] ([[Discussion utilisateur:Kotavusik|discussion]]) 15 décembre 2021 à 16:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 81, décembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, et bilan du mois passé dans les Actualités : de nombreuses discussions au sein du projet, une revue de presse, le ''Multidictionnaire'', des mots de l’année et des propositions d’illustration grâce à l’intelligence artificielle !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021|numéro 81 de décembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 82, janvier 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/082-janvier-2022|numéro 82 de janvier 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 83, février 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les ''Actualités'' du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/083-février-2022|numéro 83 de février 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 84, mars 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/084-mars-2022|numéro 84 de mars 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 85, avril 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/085-avril-2022|numéro 85 d’avril 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Patrouille == {{(}} Bonjour, Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales. Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie. Alors, ce qui suit doit t'intéresser. Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté d’[[Wiktionnaire:Patrouilleurs|outils]] à utiliser pour lutter contre le vandalisme. Tu pourrais aider à la préservation du contenu du Wiktionnaire plus efficacement doté de ces outils (même si leur utilisation est épisodique). Comment ? En donnant ton accord pour être '''patrouilleur''' dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la [[Wiktionnaire:Candidature au statut de patrouilleur|page spéciale]]. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité. En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits. Tu pourrais, si tu le désirais, marquer comme contrôlées par rapport au vandalisme les modifications portant des signes {{Coloré|red|'''!'''}} dans la liste des [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]]. Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut. ''Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.'' * Oui, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. * Non, je ne suis pas d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{)}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 13:48 (UTC) :Bonjour, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 16:07 (UTC) ::Chouette ! Voici donc ta [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|page de candidature]], que tu peux compléter à ta guise. {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 18:03 (UTC) :::Merci !! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 18:12 (UTC) ::::Bienvenue dans la patrouille ! {{rire}} Quelques outils qui peuvent t'être utiles maintenant que tu as de nouveaux super-pouvoirs : ::::*À présent tu vois des points d'exclamation rouges, notamment dans les [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]] ou sur ta liste de suivi. Cela veut dire que cette modification n'a pas encore été "marquée comme relue". Tu peux aller voir le "diff", et "marquer comme relue" la modification si elle est correcte ou si tu l'as corrigée entre temps. ::::*Perso j'utilise beaucoup l'outil [[Spécial:Page_blanche/RTRC]], qui permet d'afficher les différences avant/après modification, de marquer comme relue ou de révoquer en un clic et d'afficher la suivante automatiquement. Il y avait peut-être une manip à faire pour l'installer, dis-moi si ça ne suffit pas d'avoir le lien. ::::*Tu peux aussi désormais donner ton avis sur les personnes à passer au statut ''de confiance'' sur la page [[Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil de la patrouille]], ce qui signifie que leurs contributions ne seront plus à patrouiller car systématiquement correctes. ::::*Enfin, lorsque nous avons besoin de discuter de la patrouille, nous allons sur la page [[Wiktionnaire:Bulletin de la patrouille]]. ::::N'hésite pas si tu as des questions sur la patrouille {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 19:43 (UTC) :::::Merci ! Et oui en effet il faut une manip pour [[Spécial:Page_blanche/RTRC]] donc je veux bien que tu m'expliques comment l'installer {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 19:53 (UTC) ::::::J'ai tréfouillé les [[Wiktionnaire:Bulletin_de_la_patrouille/2018#Sieraleono|archives du bulletin de la patrouille]] (merci Thibaut120094) : Tu ajoutes dans ton [[Special:MyPage/common.js|common.js]] : ::::::<syntaxhighlight lang=javascript> // [[File:Krinkle_RTRC.js]] mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Krinkle/RTRC.js&action=raw&ctype=text/javascript'); </syntaxhighlight> ::::::Ensuite, un lien « RTRC » va apparaître dans la barre latérale. :::::: Au passage j'ai retrouvé ça aussi : [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], si par moments tu ne sais pas quoi faire de certaines modifications {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:03 (UTC) :::::::Merci pour [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], cependant [[Utilisateur:Destraak/common.js]] ne fonctionne pas pour moi, j'ai beau attendre 5 minutes, rien ne s'affiche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:12 (UTC) ::::::::Je vois que ton lien est rouge, est-ce que tu as pu créer la page ? Pour moi ça ressemble à ça : [[Utilisateur:DaraDaraDara/common.js]] (seulement les 2 premières lignes, après c'est pour un autre gadget) — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:23 (UTC) :::::::::OK c'est bon ça marche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:25 (UTC) ::::::::::Merci {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:26 (UTC) == [[埋我份]] == Bonjour. Pourquoi avez-vous ajouté le modèle {{modèle|date}}? Je ne me souviens pas qu‘on a besoin d‘une date dans la section «Étymologie». Merci. [[:Spécial:Contributions/PÑēüḾôňïę1357|📕📙📒📗📘📚📖]] 19 mai 2022 à 16:44 (UTC) : {{notif|PÑēüḾôňïę1357}} Bonjour, j'ai ajouté le modèle {{modèle|date}} car l'étymologie désigne l'histoire du mot, ce qui inclus donc sa date d'apparition dans la langue. Vous pouvez consulter [[Aide:Étymologies]] pour plus d'infos {{smile}}. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 19 mai 2022 à 17:04 (UTC) == Tatouage == Merci pour ton investissement pour la création des mots proposés [[Modèle:Projet de la semaine/20 2022|la semaine dernière]] autour du tatouage ! À la suite de tes ajouts, je viens de créer {{catégorie|Lexique en français du tatouage|m=1}} et aussi {{Thésaurus|fr|tatouage|m=1}} alors si le sujet t’intéresse encore cette semaine, n’hésite pas à participer à leurs remplissages ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 23 mai 2022 à 10:47 (UTC) : {{notif|Noé}} Pas de problème ! Je pense que je vais créer des entrées manquantes et améliorer le thésaurus {{smile}} Rien à voir mais tu peux aussi aller voter [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|ici]] si tu veux bien ^^ [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 23 mai 2022 à 14:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 86, mai 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/086-mai-2022|numéro 86 de mai 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[insusceptible]] == Pourquoi ne pas être autorisé à rajouter un hyperlien vers [[susceptible]] ? --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:57 (UTC) : PS Merci !! :-) --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:58 (UTC) :: {{notif|Wisdood}} Non en fait j'ai juste misclick {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 4 juin 2022 à 06:25 (UTC) == Tocard == Bonjour Destraak, pourriez vous remettre les modifications. Le mot tocard n'a pas plusieurs sens. Il n'en a qu'un seul. Comme le montre l'article du TLFi correspondant. Par ailleurs vous avez supprimé un exemple de 2022 pour des raisons incompréhensibles. : Bonjour, le TLFi n’indique pas qu’un seul sens, mais bien tous les sens présents dans le Wiktionnaire, à l’exception de « Fou, faisant des actions qui paraissent irréfléchies » qui n’est tout simplement pas décrit dans le TLFi. Cela ne veut pas dire pour autant que ce sens n’existe pas. Quant à l’exemple supprimé, n’hésitez pas à le rajouter de nouveau {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :: Non je ne remettrai pas un exemple que vous avez supprimé sans raison. Par ailleurs les citations avaient été ordonnées dans l'ordre chronologique. Vous avez également supprimé cet ordre. Et la date de l'oeuvre de Druon avait été rajoutée et vous l'avez également supprimée. Le TLFi indique bien un seul sens, et deux sous-sens spécialisés tirés du sens principal. Il n'y a aucune raison de faire un sens spécial pour tocard=fou si tant est que c'est bien le sens qu'il a dans la citation. Enfin j'avais enlevé le label "familier", jugeant que, dans le cadre de la famille, on n'utilise pas de termes injurieux. Mais je vous laisse seul juge. Vous avez peut-être des exemples. Bref je me permets de vous redemander de remettre les modifications de valeur que vous avez supprimées. ::: J’ai remis la date de l’oeuvre de Druon et ai remplacé "familier" par "populaire", et j’ai supprimé le dernier sens qui, après relecture, me semblait quelque peu douteux ; mais je ne rétablirai pas vos modifications : même si vous pensez que les autres sens sont des "sous-sens" pourquoi les avez-vous supprimé au lieu de les mettre sous le sens principal ? Et non, moi non plus, je ne remettrai pas l’exemple que supprimé. Enfin, je pense qu’il est préférable de citer les exemples dans l’ordre décroissant de leur publication, pour montrer en premier la façon la plus représentative dont sont utilisés les termes en question, même si les trier n’est même pas, que je sache, nécessaire. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::: Je n'ai pas supprimé tous les sous-sens, j'ai gardé celui concernant le mot cheval. L'autre ne m'apparaît pas comme particulièrement différent du sens principal. Mais ça ne me gêne pas si on le garde. L'expression "sans principe" me semble un peu formel. Qui plus est la définition que vous avez adoptée est celle de l'adjectif dont le label est "démodé". Donc ça n'est pas possible de l'appliquer à notre cas qui lui est tout à fait moderne. Les mots de ma définition sont ceux des définitions existantes. Je les ai simplement assemblés pour que cela recouvre toutes les valeurs. Pour ce qui est de l'ordre, puisque vous jugez personnellement qu'il faut un ordre décroissant, le résultat final c'est qu'il n'y a plus d'ordre du tout. Quant à l'ordre chronologique, ça permet de repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne. Ce sont des éléments pertinents. Ça permet de voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage. ::::: Éventuellement, on pourrait mettre le sens que vous aviez supprimé sous le sens principal. Par ailleurs je ne vois pas de quel label "démodé" vous parlez, puisque "démodé" est le sens donné à l’adjectif 1 dans le TLFi. Quant à la définition 1 du Wiktionnaire, on pourrait par exemple la remplacer par « Personne incapable, de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. », si vous êtes d’accord. Enfin, même si, comme je l’ai précisé, "trier" les exemples n’est pas obligatoire, ça peut tout de même être utile. Cependant, l’ordre [[antichronologique]] que je proposais me paraît plus pertinent, car en plus, comme vous le dites, de permettre de « repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne », il rend plus simple le fait de « voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage » et est le plus précis quant à l’usage actuel du mot. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::: 1) Je ne tiens pas du tout à ce que l'on supprime l'un des sous-sens. A la réflexion ils me semblent pertinents. Donc on garde le sens principal et les deux sous-sens comme ils sont indiqués actuellement. 2) La définition de l'adjectif est "Démodé, sans valeur, laid, de mauvais goût, sans attrait physique ou intellectuel.". "Démodé", c'est pas le label on est d'accord. Ca fait partie de la définition. Mais le substantif est manifestement inspiré de cette première définition : "Personne de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. ". La fin de cette définition est manifestement reprise de l'adjectif. Le souci c'est que cette définition ne correspond pas à la violence du sens moderne. Le sens moderne est celui d'un individu sans valeur, d'un imbécile, d'un raté. Il faut en tenir compte. Les références aux "attraits physiques ou intellectuels" et aux "principes moraux" me paraissent bien faibles." Mettons "Personne incapable, sans valeur." 3) Pour l'ordre, je ne vois pas d'objection à l'ordre antichronique, on peut l'utiliser. ::::::: J’ai modifié la [[tocard|page]], n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::::: Ca me va. j'ai rajouté la citation de 2022. Ok, merci {{sourire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 6 juin 2022 à 18:48 (UTC) ==Exemples== Bonjour à vous. J'ai bien noté votre suppression des exemples dans [[trompe-oreilles]]. J'en ignore toutefois la cause...? Pourriez-vous me détailler les raisons de cette modification ? Merci d'avance ! [[Utilisateur:Paskalo|Paskalo]] ([[Discussion utilisateur:Paskalo|discussion]]) 17 juin 2022 à 08:52 (UTC) : {{notif|Paskalo}} Les exemples n'étaient pas des exemples d'usage du mot, mais des illustrations du mot, c'est pourquoi je les ai supprimés et mis un en illustration texte. {{cf|Convention:Exemples}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 juin 2022 à 12:11 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 87, juin 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/087-juin-2022|numéro 87 de juin 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Wijoy == Bonjour, je vous contacte car je suis embêter par ce que vous mettez sur wikitionnaire au sujet de Wijoy, en effet, nous venons de créer cette start up, et wikitionnaire est très bien référencé et la consonance avec le wija fait mauvaise réputation. [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01|2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01]] 14 juillet 2022 à 22:44 (UTC) : Et donc ? [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:21 (UTC) :: Donc, en plus de faire des modifications erroné sur l'étymologie du mot wijoy (vérifier suite à des recherche à la mediatheque) vous nuisez personnellement à la réputation de l'entreprise. Ainsi, je vous demande de ne plus faire cette modification. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 16:18 (UTC) ::: Premièrement, quel est la véritable étymologie du mot si celle-ci est erronée ? Et secondement, le Wiktionnaire n'est pas fait pour que vous, ni n'importe qui d'autre, fasse sa publicité. Si vous pensez que l'article [[wijoy]] nuit à la réputation de votre entreprise, eh bien il ne fallait pas l'appeler comme ça. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 17:12 (UTC) :::: Bonjour, je suis bien d'accord le wikitionnaire doit être utile a tous et pour tous et n'est pas destiné à une seul personne qui émit des élément non fondés et fait ca lois. Bientôt des avocats s'occuperont de cette élément si ce dernier n'est pas modifié. Je vous prie de mettre les formes pour vos messages, c'est une discussion entre personne civilisé et non barbare. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 18:05 (UTC) :::::Bonjour, :::::le mot que vous avez modifié est un mot en [[kotava]], et non en français. De plus, quand bien même il s’agirait d’un mot en français, si celui-ci existait, il aurait toute sa place sur notre projet. :::::Enfin, on va se passer de vos menaces judiciaires. Vous n’avez manifestement pas compris ce qu’est ce projet, ni comment il fonctionne. On va également se passer de vos remarques de mise en forme. Votre message ci-dessus n’est pas exempt d’erreur d’ortographe, et ne respecte même pas le nom du projet. :::::Cordialement, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 15 juillet 2022 à 18:28 (UTC) :::::: Bonjour 👋 :::::: Grâce à vos explications je comprends ce que vous faites et c'est impressionnant. Vous êtes des personnes formidables qui contribuent au développement de la culture et au partage du savoir. :::::: En effet, cela n'explique en rien mon agissement, mais le stress dû à la création d'une entreprise créée des tensions et tout problème supplémentaire sont difficiles à admettre sans compter les actualités qui impactent psychologiquement tout le monde. :::::: Enfin de compte je ne suis qu'un être humain avec ses réussites et ses erreurs dont celle-ci. :::::: Bien sûr je n'entamerai aucune procédure lundi matin avec mes avocats, je vous suis reconnaissant de l'apprentissage humain que vous m'avez apporté et vous remercie de la part de toute la communauté pour votre engagement. :::::: Veuillez m'excuser pour mon comportement et mon arrogance aux personnes derrière Lepticed7 et Destraak. :::::: Bien respectueusement :::::: Excellent week-end à vous deux. 😉 [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501|2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501]] 15 juillet 2022 à 20:40 (UTC) == Wikitionnary Kikongo == Bonjour, Pourrais-je savoir pourquoi avez-vous annulé ma modification sur la page wikitionnary Kikongo? Sur cette page vous avez fait un mélange du Kikongo et du Kituba. [[Spécial:Contributions/2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8|2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8]] 15 juillet 2022 à 01:32 (UTC) :Car les entrées qui sont en kituba et non en kikongo doivent être classés dans ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kituba Catégorie:kituba]'' au lieu de ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kikongo Catégorie:kikongo]''. Il ne faut pas mélanger les deux catégories. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:19 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 88, juillet 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/088-juillet-2022|numéro 88 de juillet 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 89, août 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/089-août-2022|numéro 89 d’août 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 90, septembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/090-septembre-2022|numéro 90 de septembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 91, octobre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/091-octobre-2022|numéro 91 d’octobre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 93, décembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022|numéro 93 de décembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 94, janvier 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, avec un rythme toujours aussi effréné ! Du nettoyage et de nouvelles dynamiques internes, des brèves et chiffres, un dictionnaire de médecine par Littré, les différents aspects de la fabrication de dictionnaire et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/094-janvier-2023|numéro 94 de janvier 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 95, février 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un mois court mais un numéro qui ne l’est pas tant ! Plusieurs discussions communautaires, des publications dans la presse et autres médias, un article sur la publicité faite du Wiktionnaire, un dictionnaire de mots curieux et des illustrations en porcelaine tendre d’Iran !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/095-février-2023|numéro 95 de février 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 96, mars 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui paraît le premier avril, mais sans blaguounettes : le Wiktionnaire a 19 ans, la collaboration du mois s’est très bien passée, les statistiques sont excellentes ! Deux chroniques : un dictionnaire qui aura pris plus de quarante ans à se faire ; est-ce que le Wiktionnaire en français est francophone ?</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/096-mars-2023|numéro 96 de mars 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 97, avril 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans les Actualités d’avril : des brèves avec des nouveaux projets et des questions sur les mots, des émissions de radio, un avis pour [[m:ContribuLing_2023/fr|Contribuling]] (le 12 mai, inscription avant le 5 !), des statistiques, le bilan des propositions hebdomadaires et un dictionnaire sur l’histoire de la musique écrit par Marie Bobillier en 1926.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/097-avril-2023|numéro 97 d’avril 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 98, mai 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro : les discussions en cours, les nouveaux mots dans les dictionnaires, les langues des signes dans le Wiktionnaire, des statistiques et des publications intéressantes, la création d’une association de linguistes attéré<span style="color:gray">e</span>s, un dictionnaire anarchiste pour les enfants et des illustrations appétissantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/098-mai-2023|numéro 98 de mai 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 99, juin 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dernière édition avant la centième ! Revue de presse du mois, actualité du projet, statistiques, un article sur la rareté, la présentation d’un dictionnaire de lexicologie, le témoignage d’un lecteur marocain et de belles laines colorées !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/099-juin-2023|numéro 99 de juin 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 100, juillet 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">C’est le centième numéro ! Comme toujours, de belles brèves et illustrations sélectionnées par Noé. Et un record de sept articles : des confusions sémantiques présentées par Cantons-de-l'Est, un retour du wikicamp 2023 par Pamputt, une exploration multilingue par Pamputt, une anecdote sur le loup par Unsui, une présentation de dictionnaire par Trace, et une présentation de jeux par Scriptance et Cantons-de-l'Est.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/100-juillet-2023|numéro 100 de juillet 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 101, août 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Après le numéro 100, un numéro illustré par du mil et du millet ! Un article sur les phrases avec de l’implicite mais pas trop d’ambiguïté par {{u-|Cantons-de-l'Est}}, un article sur les noms scientifiques dans les dictionnaires par {{u-|Noé}} et un article sur les différences de parler entre les femmes et les hommes par {{u-|Unsui}}. Ce dernier propose comme chaque mois les statistiques détaillées intéressantes. Une belle revue des discussions en cours et des articles et vidéos parues ce mois-ci viennent compléter le numéro.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/101-août-2023|numéro 101 d’août 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 102, septembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro avec cinq articles ! Une phrase qui questionne Cantons-de-l’Est, une grammaire qui surprend Pamputt, un dictionnaire qui inspire Trace, des langues qui n’existaient pas et étonnent Noé, une polémique qui fatigue Lyokoï. Des brèves locales, des statistiques, une revue de presse et des clichés-verre pour illustrer tout ça !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/102-septembre-2023|numéro 102 de septembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 103, octobre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro aux teintes crépusculaires, Romain Behar informe de l’ouverture de la Cité de la langue française, Noé parle d’une langue qui semble être un canular, Trace présente un ouvrage qui analyse les dictionnaires analogiques et Pamputt rend compte d’un article universitaire qui étudie la qualité des définitions du Wiktionnaire. Autour, une veille sur la presse et un résumé des discussions et des initiatives de création de nouvelles entrées.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/103-octobre-2023|numéro 103 d’octobre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 104, novembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#339966; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé questionne les indications de genre textuel, Trace parle de choses et d’autres, Lepticed7 présente la dixième annexe de l’Académie d’espéranto. En espérant que ça vous donne envie de venir donner un coup de main !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/104-novembre-2023|numéro 104 de novembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023|numéro 105 de décembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/106-janvier-2024|numéro 106 de janvier 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024]] == Nous vous rappelons que les ''Actualités'' du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients. <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ces ''Actualités'' estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]], une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] et une explication sur les enclises par [[:wikt:fr:user:Àncilu|Àncilu]]. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|numéro 112 de juillet 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 14 août 2024 à 20:19 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024]] == <span style="color:#84006b">Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]] et porte sur les expressions, tandis que [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] disserte sur l’héritage et l’innovation du ''Wiktionnaire''. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|numéro 113 de août 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 septembre 2024 à 11:16 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|numéro 114 de septembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 octobre 2024 à 10:43 (UTC) == Étymologie et références == Bonjour Destraak. Ta demande de référence pour "satanément" me surprend. S’il s’agit de la date, la référence est dans la citation de Céline. Bien sûr, rien ne prouve que quelqu’un n’a pas utilisé cet adverbe auparavant, mais la règle est de donner la plus ancienne occurrence vérifiable, et ''Google livres'' ne donne rien de plus ancien (sauf un livre allemand de 1831 dans lequel est glissé un papier illisible en français...). S’il s’agit de la dérivation en ''-ment'', c’est une certitude, étant donné le sens du mot et le caractère archi-courant, très populaire même, de ce type de dérivation, que l’on enseigne aux écoliers et qui produit de nouveaux adverbes, sinon chaque jour, du moins tous les ans. Si tu penses qu’il faut demander des références pour les adverbes formés sur ce modèle, tu vas avoir du travail (inutile, je le crains) avec ''abondamment, abruptement, accortement, affreusement, agilement, agréablement, agressivement, agricolement, agriculturalement, agroécologiquement, agronomiquement'', etc. Dauzat, Dubois, Mitterrand etc. ne se préoccupent généralement pas de ces adverbes : dans le Larousse étymologique, on trouve à ''gré'' les mots ''agréer, agréé, agrément, agrémenter, agréable, désagrément, désagréable, malgré, maugréer'' : pas ''agréablement''. Alors pourquoi ''se montrer plus royaliste que le roi'' ? Cordialement. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 20 octobre 2024 à 13:54 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Bercours|Bercours]], j'ai vérifié sur la page [[Convention:Étymologie]] et en effet, la dérivation en ''-ment'' ne nécessite pas de source, j'ai donc retiré le modèle référence nécessaire pour cette information. Quant à la date, il est tout de même préférable d'indiquer la source de la première attestion, comme dans l'article [[pomiculture]]. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:11 (UTC) ::J'ai d'ailleurs trouvé sur [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9784292w/f384.image.r=satan%C3%A9ment?rk=64378;0 Gallica] une attestation datée de 1867. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:24 (UTC) :::Très intéressant : jusqu’ici, j’accédais aux livres de Gallica via Google. Pourrais-tu m’expliquer comment on peut - si c’est ce que tu as fait - chercher un mot dans des livres de Gallica sans préciser d’emblée le titre d’un livre particulier ? Merci. Et puisque tu ne l’as pas fait, je vais "remonter" la datation de ''[[satanément]]'' à 1867 avec cette référence. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:39 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Bercours|Bercours]] Il suffit de rechercher le mot voulu dans la barre de recherche de ce site https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/content/accueil-fr {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 octobre 2024 à 11:42 (UTC) :::::Élémentaire, mon cher Destraak... Grand merci ! [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:46 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par [[:wikt:fr:user:Romainbehar|Romainbehar]] et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par [[:wikt:fr:user:Lyokoï|Lyokoï]] !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 de octobre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 novembre 2024 à 10:14 (UTC) == Déstupidiser == Bonjour, tu as mis cette page en suppression immédiate avec la mention ''une seule attestation''. J'en ai trouvé une autre, pas de quoi faire un fromage... Si c'est supprimé je dormirai très bien cette nuit. Je voulais seulement te le dire au cas où tu jugerais opportun de conserver cette création. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 13 novembre 2024 à 19:40 (UTC) == Date d’attestation dans la section étymologie == Bonjour, j'ai vu que tu as retiré « Attesté en » dans le [[modèle:date]] de l’étymologie de [[falsificatoire]], or la documentation de ce modèle dit "En l’absence de référence exploitable, si on s’appuie sur une citation du corpus, mieux vaut l’indiquer par : « Attesté en »", ce qui était le cas ici. Perso, je pense que c’est cohérent d’indiquer que c'est une attestation car cela implique que c'est une « date au plus tard » (un « ≤ »), alors que sans, ça ressemble alors à une affirmation de date de création (un « = »), non ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 17 novembre 2024 à 15:59 (UTC) : @[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] Rien dans la page d’[[Aide:Étymologies|Aide]] ni de [[Convention:Étymologie|Conventions]] n’indiquait qu'il fallait précéder la date d’« Attesté en », donc je l’ai supprimé, mais si la documentation du modèle le recommande pour les datations sans référence, alors je le remets. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 17 novembre 2024 à 17:15 (UTC) == [[magadurezh]] == Bjr, en réponse à votre intervention surprenante sur la page concernée, je prends le temps de vous transmettre un élément contredisant votre commentaire ''(Sens introuvable, peut-être confusion avec magadur)'' :<br>'''magadurezh''' [...]. 3. '''Kozh''' Desavadur ar vugale. Extrait de ''[[w:Geriadur brezhoneg An Here|Geriadur brezhoneg An Here]]'', [[w:An Here|An Here]], 2001, page 880a. Salutations. [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB|2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB]] 28 novembre 2024 à 10:42 (UTC) :Autant pour moi, j'avais consulté le [https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf ''Dictionnaire breton-français''] de Gérard Cornillet et Martial Ménard (2020) et le sens n'y figurait pas, mais si celui-ci est présent dans un autre dictionnaire, alors il a sa place sur le Wiktionnaire. Par ailleurs, pour éviter que cela arrive à nouveau, vous devriez citer le dictionnaire en question dans une section [[Aide:Références|Références]], et, pourquoi pas, créer un compte sur le Wiktionnaire. Bonne journée {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 12:11 (UTC) == [[gelaouenn]] == Bonsoir, A quel jeu jouez-vous ? Votre mise en forme n'a aucun sens : les <nowiki>{{S|références}}</nowiki>, <nowiki>[[Catégorie:Annélides en breton]]</nowiki> et renvoi vers <nowiki>{{WP|lang=br}}</nowiki> ne concernent que le nom commun gelaouenn, et EN AUCUN CAS la forme mutée par lénition de KELAOUENN ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:32 (UTC) :Merci de vous référer à [[Convention:Structure des pages]]. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:34 (UTC) ::Qu'est-ce qui le compte le plus dans le cas présent : la Structure des pages ou la logique de compréhension de la page concernée par les lecteur(s)/lectrice(s) ? [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:42 (UTC) :::De 1, la Structure des pages importe selon moi plus car elle permet d'harmoniser les pages et ainsi de faciliter la compréhension, et 2, si vous n'êtes pas d'accord, vous pouvez lancer un débat dans la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]], mais autrement merci de bien vouloir respecter les conventions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:47 (UTC) :::Si je lis la page telle que nouvellement agencée par vous, je comprends que l'étymologie de la forme mutée par lénition du mot kelaouenn vient du moyen breton ''guelouuenn'', ce qui est totalement absurde ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:50 (UTC) ::::Non, car la section du Nom suit directement l'étymologie, et on ne met jamais d'étymologie pour les flexions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:53 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Encadré des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient épaissir encore ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 décembre 2024 à 12:33 (UTC) == Révocation de liens == Pour quelles raisons avez-vous révoqué mes ajouts de liens pour les mots « jociste » et « déréliction » ? [[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] ([[Discussion utilisateur:Bert in England|discussion]]) 5 décembre 2024 à 18:12 (UTC) :@[[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] Par [[Aide:Exemples#Mise_en_forme_et_typographie|convention]], on ne met pas de liens dans les exemples, sauf cas exceptionnel {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 6 décembre 2024 à 10:24 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipedia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipedia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire? Peut-être dans la recherche de ces mots on pourrait avoir une option du style "Rechercher sur Wikipedia"? ou mieux, "ce terme existe sur Wikipedia"? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots de la liste des mots manquants? Merci de m'éclairer sur ce point très important et qui dépasse bien sûr les exemples que j'ai pris. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 12 décembre 2024 à 08:37 (UTC) :Bonjour, pour moi ces entrées présentent un intérêt lexicographique. D'abord parce que leur sens n'est pas toujours évident (une [[aigrette bleue]] n'est pas une [[aigrette]] de couleur [[bleu]]e). Ensuite, il y a toujours des informations intéressantes à donner sur ces mots, tels que leur prononciation, leurs synonymes, les traductions dans d'autres langues, etc. N'hésitez pas à consulter [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]] pour voir quelles entrées sont acceptables ou pas. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 12 décembre 2024 à 09:25 (UTC) ::Bonjour ::Merci pour votre réponse et pour le lien vers la page d'acceptabilité, très intéressante. Étant un nouveau contributeur, je suis prêt à me plier aux règles bien établies du Wiktionnaire. ::Cependant, êtes vous sûr de votre réponse? je lis en effet sur la page d'acceptabilité: "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)" ::Le mot aigrette bleue ne me semble vraiment pas avoir un intérêt linguistique. Je reprends vos arguments: ::1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue: on est d'accord. L'explication détaillée est dans la ::Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure comme dérivé, or ce n'est pas un dérivé, mais un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. ::2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. ::3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. ::J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles est beaucoup de travail et surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. ::cette question ne mériterait-elle pas une discussion au niveau de la communauté? si oui, comment faire? ::Merci encore de votre disponibilité. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:35 (UTC) :::Vous pouvez lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Wikidémie]] si vous le souhaitez {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 13 décembre 2024 à 11:42 (UTC) ::::Bonjour ::::C'est ce que j'ai fait et je vous en remercie. La réponse de Noé confirme ce que vous m'avez dit. Désolé de mon entêtement. Je vais donc suivre les règles sur ce sujet. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 15 décembre 2024 à 17:41 (UTC) :::::Pas de problème {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Mot de l’année == Salut Destraak ! J’espère que tout roule pour toi en cette fin d’année ! La procédure est un peu rapide et tu ne l’as peut-être pas vue dans la Wikidémie. J’ai proposé que l’on élise pour la première fois un [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|Mot de l’année]] émanant du ''Wiktionnaire'' ! Si ça te dis, tu es le bienvenu pour voter. Dans l’idéal, il faudrait que nous finalisions le [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|communiqué de presse]] avec le résultat bientôt, idéalement avant le 20 décembre, disons. Si ça t’intéresse et que tu peux passer voter bientôt, c’est chouette, et sinon, peut-être l’année prochaine [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 18:13 (UTC) :Salut, c'est fait, merci de m'avoir prévenu ! À part ça, par rapport à l'entrée marron que j'avais [[Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron|proposé]] comme très bonne entrée, je me demandais quand est-ce que le vote se termine (pour info, 3 personnes ont votés Pour, et Keymap9 a voté Attendre). Merci {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::Merci ! C’est une bonne question ! Il me semble qu’une semaine ou deux semaines quand il y a un Attendre paraît un bon délai. Il me semble que tu peux la passer en très bonne entrée [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 21:34 (UTC) :::Je pense que je vais d'abord finir de créer toutes (ou du moins la plupart) les traductions avant de le passer en très bonne entrée, conformément à la demande de Keymap9, mais merci ! — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:39 (UTC) == Suppression des catégories Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Hello, j’ai révoqué tes demandes de suppression immédiates sur ces catégories. Je crois qu’on peut trouver des reconstitutions de ces prononciations, d’autant que l’une des catégories contenaient une entrée. Je pense qu’a minima, ça demande d’en discuter collectivement. Bonne journée, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 19 décembre 2024 à 09:37 (UTC) :Salut, merci, je vais lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression]]. En revanche, il faudrait supprimer [[:Catégorie:Prononciations audio en moyen néerlandais]] car elle est vide. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:14 (UTC) == Révocation sans explication == Bonjour, Vous avez révoqué [[https://fr.wiktionary.org/wiki/crique]] ; mais les questions sont restées sans réponse. Je ne sais pas mettre des liens comme dans Wikipédia. Avez-vous compris le sens ? Si oui, pouvez-vous me le dire svp ? [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 21:28 (UTC) :Bonjour, je ne suis pas certain du sens non plus, mais par contre, le [[Wiktionnaire]] n'est pas Wikipédia, donc les modèles ne sont pas les mêmes. Éventuellement, vous pouvez ajouter le modèle {{modl|préciser}}, ou sinon poser la question à la personne qui a rajouté le sens (trouvable dans [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=crique&action=history l'historique] de la page). {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 21:36 (UTC) 5uzova9oo63cyqdmaof9u3md3f16b4u 36643734 36643621 2024-12-19T21:51:27Z Destraak 308464 /* Mot de l’année */ Réponse 36643734 wikitext text/x-wiki == Bienvenue ! == {|id="Bienvenue" class="plainlinks WSerieH" style="width:100%; border-spacing:0; border-collapse:collapse; padding:2; margin:0.6em 0; border:1px solid #009900; border-right-width:2px; border-bottom-width:2px; background-color:#cce6ff; padding:0;font-size:normal; line-height:1.2; text-align:justify;" |- |{{sourire|95}} | <strong>[[Wiktionnaire:Bienvenue sur le Wiktionnaire|Bienvenue]] sur le '''[[Wiktionnaire:À propos|Wiktionnaire]]''', '''{{PAGENAME}}'''.</strong> <small>[[Wiktionnaire:Ambassade|If you don’t speak French, click here]]</small> Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter [[Aide:Comment modifier une page|comment modifier une page]] pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les [[Convention:Sommaire|conventions]], la [[Wiktionnaire:Liste de tous les modèles|liste des modèles utilisés]] et les [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|critères d’acceptabilité des entrées]]. Vous pouvez également consulter la [[Aide:FAQ|FAQ]] et faire vos essais dans le « [[Wiktionnaire:Bac à sable|bac à sable]] ». Vous pouvez également consulter les [[Aide:Sommaire|pages d’aide]] ainsi que les [[Aide:Guide de rédaction|recommandations à suivre pour la rédaction]], les règles sur la [[Convention:Neutralité de point de vue|neutralité de point de vue]] et la question des [[Wiktionnaire:Copyright|droits d’auteur]]. Pour '''signer vos messages''' dans les [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussions]], tapez quatre fois le caractère '''~''', ou cliquez sur le bouton [[File:OOUI JS signature icon LTR.svg|25px]] de la barre d’outils en mode édition. Les '''pages de contenu ne sont pas signées'''. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page [[Aide:Jargon|jargon]]. Vous pouvez utiliser [[Utilisateur:{{PAGENAME}}|votre page personnelle locale]] ou [[meta:User:{{PAGENAME}}|générale]] pour '''vous présenter''', et demander à [[Wiktionnaire:Service de parrainage actif|vous faire parrainer]] si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi '''personnaliser votre compte'''. En haut de votre page personnelle cliquez sur [[Spécial:Préférences|Préférences]]. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript. Si vous venez d’un autre projet [[w:Wikimedia Foundation|Wikimédia]], vous pouvez le signaler avec un lien. [[:Catégorie:Boîtes utilisateurs Wikiprofil|Certains modèles]] le font d’ailleurs automatiquement. Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussion]]. Bonne continuation parmi nous ! |} [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 18 juin 2021 à 07:16 (UTC) ==Merci !== Un petit message pour te remercier pour tes récentes modifications, notamment les créations de pages. Pertinent et de qualité, merci ! — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 30 juin 2021 à 08:21 (UTC) Ah bah heu de rien {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 30 juin 2021 à 08:23 (UTC) == Merci pour la Société == Salut ! Merci pour tes créations de pages suivant le thème de la semaine, sur les îles de l'archipel de la Société ! Ces derniers temps, les suggestions thématiques recevaient peu d'attention, ce qui n'aidait pas à garder la motivation pour en proposer, car ça demande à chaque fois un peu d'imagination et un peu de recherche. Merci d'abord suivi la proposition cette fois ! Si tu veux d'autres idées d'entrées à créer, nous avons exporté la [[Projet:Thésaurus/Liens rouges|liste des mots indiqués dans des thésaurus mais pas encore créés]] en décembre dernier. Tu peux aussi proposer de futurs thèmes si tu veux ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 août 2021 à 14:16 (UTC) @{{u-|Noé}} Je vais voir mais il y a tout de même peu de chances que je le fasse, en tout cas merci de me l’avoir proposé {{smile}} À part ça tu crois que ce serait possible de créer une page où serait recensés tous les liens rouges de toutes les pages en français, et pareil pour les autres langues ? --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 16 août 2021 à 16:00 (UTC) :Il existe une page automatique qui fait ça pour l’ensemble du projet : [[Spécial:Pages demandées]]. Par langue, ça n’existe pas à ma connaissance, et je pense que la page serait vraiment très longue, et à produire et à afficher. Peut-être que [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]], qui avait produit le traitement sur les thésaurus, sera intéressé par la question ? (mentionner son pseudo et signer dans la même modification lui envoi une notification automatiquement) [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 17 août 2021 à 10:01 (UTC) ::Salut, je pense que ça serait utile, mais il y a quelques problèmes. Le premier, c’est qu’un lien dans une entrée en français n’est pas forcément un lien vers une autre entrée en français (traductions, étymologie, dérivés dans d’autres langues). De plus, le lien peut être bleu, mais la page pointée ne possède pas d’entrée dans la langue souhaitée. Ça va demander un peu de travail que je ne peux pas faire dans l’immédiat. Mais s’il y a vraiment une demande dans ce sens, je peux creuser. À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 17 août 2021 à 10:07 (UTC) == [[kheys]] == Salut ! L’article au singulier comportait une erreur sur les prononciations, j’ai tout corrigé comme il faut. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 16 août 2021 à 22:23 (UTC) Ah OK 😃😃 --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 août 2021 à 08:02 (UTC) == Etymologeek == Salut, Je ne connaissais pas la ressource que tu as ajouté alors je suis allé voir d'où elle vient. Il est indiqué que les informations proviennent du Wiktionnaire, probablement surtout de la version anglophone. Et malheureusement, ce ne sont donc pas toujours des étymologies provenant de sources fiables. Les anglophones sont particulièrement peu regardant sur les formes reconstruites, se permettant facilement des créations à partir d'analyses scientifiques, sans que ces données soient proposées dans l'analyse originale. C'est un peu dangereux. Du coup, je ne te conseille pas trop d'utiliser cette ressource comme référence [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 18 août 2021 à 12:25 (UTC) : @{{u-|Noé}} Aahhhh OK merci de m’avoir prévenu --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 18 août 2021 à 14:55 (UTC) == Référencement des étymologies == Salut, <br /> Merci pour ta relecture de [[célèrement]] et [[ophiolâtre]] ! Je suis néanmoins étonné que tu sollicites une référence quant à leur étymologie. <br />Dans le premier cas, il s'agit d'un simple dérivé adverbial de [[célère]], lui-même référencé. Dans le second, il s'agit de la juxtaposition de deux affixes grecs tous deux référencés dans leurs articles respectifs ([[ophio-]] et [[-lâtre]]). Loin de moi l’idée de ne pas vouloir référencer, mais compte tenu de la rareté d'occurence des deux mots, dictionnaires inclus, il me paraît difficile —voire illusoire— de rechercher une source externe justifiant dûment leur construction étymologique, qui dans le présent cas, ne comporte pas de risque de « fausse évidence ». Je suis preneur de ton opinion ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:SJP NP60]] — [[Discussion_utilisateur:SJP NP60|SJP NP60]] — 27 août 2021 à 18:04 (UTC) : C’est vrai que vu comme ça, une source ne serait pas forcément nécessaire, mais je pense qu’il est toujours bon d’en avoir une et, à défaut, de préciser que ce n’est qu’une théorie/hypothèse : je ne suis pas du tout expert en latin ni en grec ancien, mais ces deux mots auraient pu avoir une origine latine (ex. celer + ment en latin (je ne sais pas comment on le dit)) ou une origine grecque (ex. ὄφιςλάτρις) ; Mais ce n’est que mon avis. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 27 août 2021 à 18:59 (UTC) :: {{notif|SJP NP60|Destraak}} Bonjour, je me permets d’intervenir sur ce débat. Avant toute chose, aucune étymologie n’est évidente. Comme le montre Destraak, il y a des variations possibles dans les chemins d’un mot et le faire au jugé n’est pas conseillé et surtout rarement solide face à la critique. J’ajouterai surtout un autre aspect très important de l’étymologie, c’est surtout qu’elle ne peut se résumer au lien avec les mots d’avants (les étymons). Il faut aussi dire quand le mot est apparu (date ou période), dans quel contexte, chez quelles auteur ou autrice, et quels sont les processus en jeu. C’est tout ça qu’il faut dire, sourcer, valider. Certes, on ne trouve pas tout sur tous les mots, mais quand même, on ne peut se contenter de juste faire une hypothèse sur un étymon. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 28 août 2021 à 14:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 77, août 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/077-août-2021|numéro 77 d’août 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Attention aux droits d’auteur == Bonjour ! Tout d’abord je te remercie pour ton implication sur le Wiktionnaire, tu fais un sacré travail précieux. Néanmoins, j’ai constaté à plusieurs reprises que certaines définitions que tu ajoutais étaient copiées mot à mot d’autres dictionnaires et/ou sites web. En regardant dans tes contributions, je vois plusieurs exemples à cela : * [[timanoix]], copié de [https://www.leguidedufromage.com/timanoix-io619.html] * [[chronophagie]], copié du Robert * [[cottabe]], copié du TLFi En effet, dans les [[Wiktionnaire:Principes fondateurs|principes fondateurs]] du site, le respect du droit d’auteur est essentiel : « Respect du droit d’auteur. Il est impératif de prêter une attention particulière à ce que ne soient pas insérés de textes ou d’images protégés par droit d’auteur. »<br/> C’est bien de citer les sources, comme tu le fais, mais il ne s’agit pas de les recopier, mais de s’en inspirer. Il existe une exception à cela pour les définitions simples et difficiles à reformuler, comme certains adverbes ou adjectifs (moins de 10-12 mots), la règle du droit d’auteur s’applique moins, car il n’y a pas vraiment d’originalité de la formulation.<br/> Je suis désolé d’apporter cette critique, mais c’est important pour l’intégrité du Wiktionnaire. Cela explique aussi pourquoi il manque des mots communs définis dans d’autres dictionnaires, reformuler des définitions, ce n’est pas un exercice facile et cela prend du temps. N’hésite pas si tu as des questions. Bonnes contributions, [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 14 septembre 2021 à 08:25 (UTC) : {{notif|Sebleouf}} D’accord, merci de m’avoir prévenu, je ferai en sorte de ne pas pas « copier » les définitions la prochaine fois, bonnes contributions à toi aussi ! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 14 septembre 2021 à 13:47 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 78, septembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/078-septembre-2021|numéro 78 de septembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 79, octobre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/079-octobre-2021|numéro 79 d’octobre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 80, novembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un 80{{e|ème}} numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/080-novembre-2021|numéro 80 de novembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Présence de l'étymologie == Salut, Destraak. La section <nowiki>{{S|étymologie}}</nowiki> n'a pas lieu d'être sur les entrées relevant de forme fléchie. Pour cette raison, j'ai enlevé le code <nowiki>{{date|lang=avk||avk}} {{ébauche-étym|avk}}</nowiki> que tu avais ajouté au mot kotava ''[[manu#avk|manu]]'', qui est une forme fléchie. [[Utilisateur:Kotavusik|Kotavusik]] ([[Discussion utilisateur:Kotavusik|discussion]]) 15 décembre 2021 à 16:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 81, décembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, et bilan du mois passé dans les Actualités : de nombreuses discussions au sein du projet, une revue de presse, le ''Multidictionnaire'', des mots de l’année et des propositions d’illustration grâce à l’intelligence artificielle !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021|numéro 81 de décembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 82, janvier 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/082-janvier-2022|numéro 82 de janvier 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 83, février 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les ''Actualités'' du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/083-février-2022|numéro 83 de février 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 84, mars 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/084-mars-2022|numéro 84 de mars 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 85, avril 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/085-avril-2022|numéro 85 d’avril 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Patrouille == {{(}} Bonjour, Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales. Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie. Alors, ce qui suit doit t'intéresser. Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté d’[[Wiktionnaire:Patrouilleurs|outils]] à utiliser pour lutter contre le vandalisme. Tu pourrais aider à la préservation du contenu du Wiktionnaire plus efficacement doté de ces outils (même si leur utilisation est épisodique). Comment ? En donnant ton accord pour être '''patrouilleur''' dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la [[Wiktionnaire:Candidature au statut de patrouilleur|page spéciale]]. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité. En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits. Tu pourrais, si tu le désirais, marquer comme contrôlées par rapport au vandalisme les modifications portant des signes {{Coloré|red|'''!'''}} dans la liste des [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]]. Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut. ''Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.'' * Oui, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. * Non, je ne suis pas d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{)}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 13:48 (UTC) :Bonjour, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 16:07 (UTC) ::Chouette ! Voici donc ta [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|page de candidature]], que tu peux compléter à ta guise. {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 18:03 (UTC) :::Merci !! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 18:12 (UTC) ::::Bienvenue dans la patrouille ! {{rire}} Quelques outils qui peuvent t'être utiles maintenant que tu as de nouveaux super-pouvoirs : ::::*À présent tu vois des points d'exclamation rouges, notamment dans les [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]] ou sur ta liste de suivi. Cela veut dire que cette modification n'a pas encore été "marquée comme relue". Tu peux aller voir le "diff", et "marquer comme relue" la modification si elle est correcte ou si tu l'as corrigée entre temps. ::::*Perso j'utilise beaucoup l'outil [[Spécial:Page_blanche/RTRC]], qui permet d'afficher les différences avant/après modification, de marquer comme relue ou de révoquer en un clic et d'afficher la suivante automatiquement. Il y avait peut-être une manip à faire pour l'installer, dis-moi si ça ne suffit pas d'avoir le lien. ::::*Tu peux aussi désormais donner ton avis sur les personnes à passer au statut ''de confiance'' sur la page [[Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil de la patrouille]], ce qui signifie que leurs contributions ne seront plus à patrouiller car systématiquement correctes. ::::*Enfin, lorsque nous avons besoin de discuter de la patrouille, nous allons sur la page [[Wiktionnaire:Bulletin de la patrouille]]. ::::N'hésite pas si tu as des questions sur la patrouille {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 19:43 (UTC) :::::Merci ! Et oui en effet il faut une manip pour [[Spécial:Page_blanche/RTRC]] donc je veux bien que tu m'expliques comment l'installer {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 19:53 (UTC) ::::::J'ai tréfouillé les [[Wiktionnaire:Bulletin_de_la_patrouille/2018#Sieraleono|archives du bulletin de la patrouille]] (merci Thibaut120094) : Tu ajoutes dans ton [[Special:MyPage/common.js|common.js]] : ::::::<syntaxhighlight lang=javascript> // [[File:Krinkle_RTRC.js]] mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Krinkle/RTRC.js&action=raw&ctype=text/javascript'); </syntaxhighlight> ::::::Ensuite, un lien « RTRC » va apparaître dans la barre latérale. :::::: Au passage j'ai retrouvé ça aussi : [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], si par moments tu ne sais pas quoi faire de certaines modifications {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:03 (UTC) :::::::Merci pour [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], cependant [[Utilisateur:Destraak/common.js]] ne fonctionne pas pour moi, j'ai beau attendre 5 minutes, rien ne s'affiche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:12 (UTC) ::::::::Je vois que ton lien est rouge, est-ce que tu as pu créer la page ? Pour moi ça ressemble à ça : [[Utilisateur:DaraDaraDara/common.js]] (seulement les 2 premières lignes, après c'est pour un autre gadget) — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:23 (UTC) :::::::::OK c'est bon ça marche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:25 (UTC) ::::::::::Merci {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:26 (UTC) == [[埋我份]] == Bonjour. Pourquoi avez-vous ajouté le modèle {{modèle|date}}? Je ne me souviens pas qu‘on a besoin d‘une date dans la section «Étymologie». Merci. [[:Spécial:Contributions/PÑēüḾôňïę1357|📕📙📒📗📘📚📖]] 19 mai 2022 à 16:44 (UTC) : {{notif|PÑēüḾôňïę1357}} Bonjour, j'ai ajouté le modèle {{modèle|date}} car l'étymologie désigne l'histoire du mot, ce qui inclus donc sa date d'apparition dans la langue. Vous pouvez consulter [[Aide:Étymologies]] pour plus d'infos {{smile}}. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 19 mai 2022 à 17:04 (UTC) == Tatouage == Merci pour ton investissement pour la création des mots proposés [[Modèle:Projet de la semaine/20 2022|la semaine dernière]] autour du tatouage ! À la suite de tes ajouts, je viens de créer {{catégorie|Lexique en français du tatouage|m=1}} et aussi {{Thésaurus|fr|tatouage|m=1}} alors si le sujet t’intéresse encore cette semaine, n’hésite pas à participer à leurs remplissages ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 23 mai 2022 à 10:47 (UTC) : {{notif|Noé}} Pas de problème ! Je pense que je vais créer des entrées manquantes et améliorer le thésaurus {{smile}} Rien à voir mais tu peux aussi aller voter [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|ici]] si tu veux bien ^^ [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 23 mai 2022 à 14:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 86, mai 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/086-mai-2022|numéro 86 de mai 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[insusceptible]] == Pourquoi ne pas être autorisé à rajouter un hyperlien vers [[susceptible]] ? --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:57 (UTC) : PS Merci !! :-) --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:58 (UTC) :: {{notif|Wisdood}} Non en fait j'ai juste misclick {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 4 juin 2022 à 06:25 (UTC) == Tocard == Bonjour Destraak, pourriez vous remettre les modifications. Le mot tocard n'a pas plusieurs sens. Il n'en a qu'un seul. Comme le montre l'article du TLFi correspondant. Par ailleurs vous avez supprimé un exemple de 2022 pour des raisons incompréhensibles. : Bonjour, le TLFi n’indique pas qu’un seul sens, mais bien tous les sens présents dans le Wiktionnaire, à l’exception de « Fou, faisant des actions qui paraissent irréfléchies » qui n’est tout simplement pas décrit dans le TLFi. Cela ne veut pas dire pour autant que ce sens n’existe pas. Quant à l’exemple supprimé, n’hésitez pas à le rajouter de nouveau {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :: Non je ne remettrai pas un exemple que vous avez supprimé sans raison. Par ailleurs les citations avaient été ordonnées dans l'ordre chronologique. Vous avez également supprimé cet ordre. Et la date de l'oeuvre de Druon avait été rajoutée et vous l'avez également supprimée. Le TLFi indique bien un seul sens, et deux sous-sens spécialisés tirés du sens principal. Il n'y a aucune raison de faire un sens spécial pour tocard=fou si tant est que c'est bien le sens qu'il a dans la citation. Enfin j'avais enlevé le label "familier", jugeant que, dans le cadre de la famille, on n'utilise pas de termes injurieux. Mais je vous laisse seul juge. Vous avez peut-être des exemples. Bref je me permets de vous redemander de remettre les modifications de valeur que vous avez supprimées. ::: J’ai remis la date de l’oeuvre de Druon et ai remplacé "familier" par "populaire", et j’ai supprimé le dernier sens qui, après relecture, me semblait quelque peu douteux ; mais je ne rétablirai pas vos modifications : même si vous pensez que les autres sens sont des "sous-sens" pourquoi les avez-vous supprimé au lieu de les mettre sous le sens principal ? Et non, moi non plus, je ne remettrai pas l’exemple que supprimé. Enfin, je pense qu’il est préférable de citer les exemples dans l’ordre décroissant de leur publication, pour montrer en premier la façon la plus représentative dont sont utilisés les termes en question, même si les trier n’est même pas, que je sache, nécessaire. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::: Je n'ai pas supprimé tous les sous-sens, j'ai gardé celui concernant le mot cheval. L'autre ne m'apparaît pas comme particulièrement différent du sens principal. Mais ça ne me gêne pas si on le garde. L'expression "sans principe" me semble un peu formel. Qui plus est la définition que vous avez adoptée est celle de l'adjectif dont le label est "démodé". Donc ça n'est pas possible de l'appliquer à notre cas qui lui est tout à fait moderne. Les mots de ma définition sont ceux des définitions existantes. Je les ai simplement assemblés pour que cela recouvre toutes les valeurs. Pour ce qui est de l'ordre, puisque vous jugez personnellement qu'il faut un ordre décroissant, le résultat final c'est qu'il n'y a plus d'ordre du tout. Quant à l'ordre chronologique, ça permet de repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne. Ce sont des éléments pertinents. Ça permet de voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage. ::::: Éventuellement, on pourrait mettre le sens que vous aviez supprimé sous le sens principal. Par ailleurs je ne vois pas de quel label "démodé" vous parlez, puisque "démodé" est le sens donné à l’adjectif 1 dans le TLFi. Quant à la définition 1 du Wiktionnaire, on pourrait par exemple la remplacer par « Personne incapable, de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. », si vous êtes d’accord. Enfin, même si, comme je l’ai précisé, "trier" les exemples n’est pas obligatoire, ça peut tout de même être utile. Cependant, l’ordre [[antichronologique]] que je proposais me paraît plus pertinent, car en plus, comme vous le dites, de permettre de « repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne », il rend plus simple le fait de « voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage » et est le plus précis quant à l’usage actuel du mot. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::: 1) Je ne tiens pas du tout à ce que l'on supprime l'un des sous-sens. A la réflexion ils me semblent pertinents. Donc on garde le sens principal et les deux sous-sens comme ils sont indiqués actuellement. 2) La définition de l'adjectif est "Démodé, sans valeur, laid, de mauvais goût, sans attrait physique ou intellectuel.". "Démodé", c'est pas le label on est d'accord. Ca fait partie de la définition. Mais le substantif est manifestement inspiré de cette première définition : "Personne de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. ". La fin de cette définition est manifestement reprise de l'adjectif. Le souci c'est que cette définition ne correspond pas à la violence du sens moderne. Le sens moderne est celui d'un individu sans valeur, d'un imbécile, d'un raté. Il faut en tenir compte. Les références aux "attraits physiques ou intellectuels" et aux "principes moraux" me paraissent bien faibles." Mettons "Personne incapable, sans valeur." 3) Pour l'ordre, je ne vois pas d'objection à l'ordre antichronique, on peut l'utiliser. ::::::: J’ai modifié la [[tocard|page]], n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::::: Ca me va. j'ai rajouté la citation de 2022. Ok, merci {{sourire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 6 juin 2022 à 18:48 (UTC) ==Exemples== Bonjour à vous. J'ai bien noté votre suppression des exemples dans [[trompe-oreilles]]. J'en ignore toutefois la cause...? Pourriez-vous me détailler les raisons de cette modification ? Merci d'avance ! [[Utilisateur:Paskalo|Paskalo]] ([[Discussion utilisateur:Paskalo|discussion]]) 17 juin 2022 à 08:52 (UTC) : {{notif|Paskalo}} Les exemples n'étaient pas des exemples d'usage du mot, mais des illustrations du mot, c'est pourquoi je les ai supprimés et mis un en illustration texte. {{cf|Convention:Exemples}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 juin 2022 à 12:11 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 87, juin 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/087-juin-2022|numéro 87 de juin 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Wijoy == Bonjour, je vous contacte car je suis embêter par ce que vous mettez sur wikitionnaire au sujet de Wijoy, en effet, nous venons de créer cette start up, et wikitionnaire est très bien référencé et la consonance avec le wija fait mauvaise réputation. [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01|2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01]] 14 juillet 2022 à 22:44 (UTC) : Et donc ? [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:21 (UTC) :: Donc, en plus de faire des modifications erroné sur l'étymologie du mot wijoy (vérifier suite à des recherche à la mediatheque) vous nuisez personnellement à la réputation de l'entreprise. Ainsi, je vous demande de ne plus faire cette modification. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 16:18 (UTC) ::: Premièrement, quel est la véritable étymologie du mot si celle-ci est erronée ? Et secondement, le Wiktionnaire n'est pas fait pour que vous, ni n'importe qui d'autre, fasse sa publicité. Si vous pensez que l'article [[wijoy]] nuit à la réputation de votre entreprise, eh bien il ne fallait pas l'appeler comme ça. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 17:12 (UTC) :::: Bonjour, je suis bien d'accord le wikitionnaire doit être utile a tous et pour tous et n'est pas destiné à une seul personne qui émit des élément non fondés et fait ca lois. Bientôt des avocats s'occuperont de cette élément si ce dernier n'est pas modifié. Je vous prie de mettre les formes pour vos messages, c'est une discussion entre personne civilisé et non barbare. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 18:05 (UTC) :::::Bonjour, :::::le mot que vous avez modifié est un mot en [[kotava]], et non en français. De plus, quand bien même il s’agirait d’un mot en français, si celui-ci existait, il aurait toute sa place sur notre projet. :::::Enfin, on va se passer de vos menaces judiciaires. Vous n’avez manifestement pas compris ce qu’est ce projet, ni comment il fonctionne. On va également se passer de vos remarques de mise en forme. Votre message ci-dessus n’est pas exempt d’erreur d’ortographe, et ne respecte même pas le nom du projet. :::::Cordialement, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 15 juillet 2022 à 18:28 (UTC) :::::: Bonjour 👋 :::::: Grâce à vos explications je comprends ce que vous faites et c'est impressionnant. Vous êtes des personnes formidables qui contribuent au développement de la culture et au partage du savoir. :::::: En effet, cela n'explique en rien mon agissement, mais le stress dû à la création d'une entreprise créée des tensions et tout problème supplémentaire sont difficiles à admettre sans compter les actualités qui impactent psychologiquement tout le monde. :::::: Enfin de compte je ne suis qu'un être humain avec ses réussites et ses erreurs dont celle-ci. :::::: Bien sûr je n'entamerai aucune procédure lundi matin avec mes avocats, je vous suis reconnaissant de l'apprentissage humain que vous m'avez apporté et vous remercie de la part de toute la communauté pour votre engagement. :::::: Veuillez m'excuser pour mon comportement et mon arrogance aux personnes derrière Lepticed7 et Destraak. :::::: Bien respectueusement :::::: Excellent week-end à vous deux. 😉 [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501|2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501]] 15 juillet 2022 à 20:40 (UTC) == Wikitionnary Kikongo == Bonjour, Pourrais-je savoir pourquoi avez-vous annulé ma modification sur la page wikitionnary Kikongo? Sur cette page vous avez fait un mélange du Kikongo et du Kituba. [[Spécial:Contributions/2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8|2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8]] 15 juillet 2022 à 01:32 (UTC) :Car les entrées qui sont en kituba et non en kikongo doivent être classés dans ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kituba Catégorie:kituba]'' au lieu de ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kikongo Catégorie:kikongo]''. Il ne faut pas mélanger les deux catégories. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:19 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 88, juillet 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/088-juillet-2022|numéro 88 de juillet 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 89, août 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/089-août-2022|numéro 89 d’août 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 90, septembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/090-septembre-2022|numéro 90 de septembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 91, octobre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/091-octobre-2022|numéro 91 d’octobre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 93, décembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022|numéro 93 de décembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 94, janvier 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, avec un rythme toujours aussi effréné ! Du nettoyage et de nouvelles dynamiques internes, des brèves et chiffres, un dictionnaire de médecine par Littré, les différents aspects de la fabrication de dictionnaire et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/094-janvier-2023|numéro 94 de janvier 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 95, février 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un mois court mais un numéro qui ne l’est pas tant ! Plusieurs discussions communautaires, des publications dans la presse et autres médias, un article sur la publicité faite du Wiktionnaire, un dictionnaire de mots curieux et des illustrations en porcelaine tendre d’Iran !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/095-février-2023|numéro 95 de février 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 96, mars 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui paraît le premier avril, mais sans blaguounettes : le Wiktionnaire a 19 ans, la collaboration du mois s’est très bien passée, les statistiques sont excellentes ! Deux chroniques : un dictionnaire qui aura pris plus de quarante ans à se faire ; est-ce que le Wiktionnaire en français est francophone ?</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/096-mars-2023|numéro 96 de mars 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 97, avril 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans les Actualités d’avril : des brèves avec des nouveaux projets et des questions sur les mots, des émissions de radio, un avis pour [[m:ContribuLing_2023/fr|Contribuling]] (le 12 mai, inscription avant le 5 !), des statistiques, le bilan des propositions hebdomadaires et un dictionnaire sur l’histoire de la musique écrit par Marie Bobillier en 1926.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/097-avril-2023|numéro 97 d’avril 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 98, mai 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro : les discussions en cours, les nouveaux mots dans les dictionnaires, les langues des signes dans le Wiktionnaire, des statistiques et des publications intéressantes, la création d’une association de linguistes attéré<span style="color:gray">e</span>s, un dictionnaire anarchiste pour les enfants et des illustrations appétissantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/098-mai-2023|numéro 98 de mai 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 99, juin 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dernière édition avant la centième ! Revue de presse du mois, actualité du projet, statistiques, un article sur la rareté, la présentation d’un dictionnaire de lexicologie, le témoignage d’un lecteur marocain et de belles laines colorées !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/099-juin-2023|numéro 99 de juin 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 100, juillet 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">C’est le centième numéro ! Comme toujours, de belles brèves et illustrations sélectionnées par Noé. Et un record de sept articles : des confusions sémantiques présentées par Cantons-de-l'Est, un retour du wikicamp 2023 par Pamputt, une exploration multilingue par Pamputt, une anecdote sur le loup par Unsui, une présentation de dictionnaire par Trace, et une présentation de jeux par Scriptance et Cantons-de-l'Est.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/100-juillet-2023|numéro 100 de juillet 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 101, août 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Après le numéro 100, un numéro illustré par du mil et du millet ! Un article sur les phrases avec de l’implicite mais pas trop d’ambiguïté par {{u-|Cantons-de-l'Est}}, un article sur les noms scientifiques dans les dictionnaires par {{u-|Noé}} et un article sur les différences de parler entre les femmes et les hommes par {{u-|Unsui}}. Ce dernier propose comme chaque mois les statistiques détaillées intéressantes. Une belle revue des discussions en cours et des articles et vidéos parues ce mois-ci viennent compléter le numéro.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/101-août-2023|numéro 101 d’août 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 102, septembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro avec cinq articles ! Une phrase qui questionne Cantons-de-l’Est, une grammaire qui surprend Pamputt, un dictionnaire qui inspire Trace, des langues qui n’existaient pas et étonnent Noé, une polémique qui fatigue Lyokoï. Des brèves locales, des statistiques, une revue de presse et des clichés-verre pour illustrer tout ça !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/102-septembre-2023|numéro 102 de septembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 103, octobre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro aux teintes crépusculaires, Romain Behar informe de l’ouverture de la Cité de la langue française, Noé parle d’une langue qui semble être un canular, Trace présente un ouvrage qui analyse les dictionnaires analogiques et Pamputt rend compte d’un article universitaire qui étudie la qualité des définitions du Wiktionnaire. Autour, une veille sur la presse et un résumé des discussions et des initiatives de création de nouvelles entrées.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/103-octobre-2023|numéro 103 d’octobre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 104, novembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#339966; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé questionne les indications de genre textuel, Trace parle de choses et d’autres, Lepticed7 présente la dixième annexe de l’Académie d’espéranto. En espérant que ça vous donne envie de venir donner un coup de main !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/104-novembre-2023|numéro 104 de novembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023|numéro 105 de décembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/106-janvier-2024|numéro 106 de janvier 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024]] == Nous vous rappelons que les ''Actualités'' du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients. <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ces ''Actualités'' estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]], une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] et une explication sur les enclises par [[:wikt:fr:user:Àncilu|Àncilu]]. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|numéro 112 de juillet 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 14 août 2024 à 20:19 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024]] == <span style="color:#84006b">Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]] et porte sur les expressions, tandis que [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] disserte sur l’héritage et l’innovation du ''Wiktionnaire''. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|numéro 113 de août 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 septembre 2024 à 11:16 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|numéro 114 de septembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 octobre 2024 à 10:43 (UTC) == Étymologie et références == Bonjour Destraak. Ta demande de référence pour "satanément" me surprend. S’il s’agit de la date, la référence est dans la citation de Céline. Bien sûr, rien ne prouve que quelqu’un n’a pas utilisé cet adverbe auparavant, mais la règle est de donner la plus ancienne occurrence vérifiable, et ''Google livres'' ne donne rien de plus ancien (sauf un livre allemand de 1831 dans lequel est glissé un papier illisible en français...). S’il s’agit de la dérivation en ''-ment'', c’est une certitude, étant donné le sens du mot et le caractère archi-courant, très populaire même, de ce type de dérivation, que l’on enseigne aux écoliers et qui produit de nouveaux adverbes, sinon chaque jour, du moins tous les ans. Si tu penses qu’il faut demander des références pour les adverbes formés sur ce modèle, tu vas avoir du travail (inutile, je le crains) avec ''abondamment, abruptement, accortement, affreusement, agilement, agréablement, agressivement, agricolement, agriculturalement, agroécologiquement, agronomiquement'', etc. Dauzat, Dubois, Mitterrand etc. ne se préoccupent généralement pas de ces adverbes : dans le Larousse étymologique, on trouve à ''gré'' les mots ''agréer, agréé, agrément, agrémenter, agréable, désagrément, désagréable, malgré, maugréer'' : pas ''agréablement''. Alors pourquoi ''se montrer plus royaliste que le roi'' ? Cordialement. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 20 octobre 2024 à 13:54 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Bercours|Bercours]], j'ai vérifié sur la page [[Convention:Étymologie]] et en effet, la dérivation en ''-ment'' ne nécessite pas de source, j'ai donc retiré le modèle référence nécessaire pour cette information. Quant à la date, il est tout de même préférable d'indiquer la source de la première attestion, comme dans l'article [[pomiculture]]. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:11 (UTC) ::J'ai d'ailleurs trouvé sur [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9784292w/f384.image.r=satan%C3%A9ment?rk=64378;0 Gallica] une attestation datée de 1867. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:24 (UTC) :::Très intéressant : jusqu’ici, j’accédais aux livres de Gallica via Google. Pourrais-tu m’expliquer comment on peut - si c’est ce que tu as fait - chercher un mot dans des livres de Gallica sans préciser d’emblée le titre d’un livre particulier ? Merci. Et puisque tu ne l’as pas fait, je vais "remonter" la datation de ''[[satanément]]'' à 1867 avec cette référence. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:39 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Bercours|Bercours]] Il suffit de rechercher le mot voulu dans la barre de recherche de ce site https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/content/accueil-fr {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 octobre 2024 à 11:42 (UTC) :::::Élémentaire, mon cher Destraak... Grand merci ! [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:46 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par [[:wikt:fr:user:Romainbehar|Romainbehar]] et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par [[:wikt:fr:user:Lyokoï|Lyokoï]] !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 de octobre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 novembre 2024 à 10:14 (UTC) == Déstupidiser == Bonjour, tu as mis cette page en suppression immédiate avec la mention ''une seule attestation''. J'en ai trouvé une autre, pas de quoi faire un fromage... Si c'est supprimé je dormirai très bien cette nuit. Je voulais seulement te le dire au cas où tu jugerais opportun de conserver cette création. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 13 novembre 2024 à 19:40 (UTC) == Date d’attestation dans la section étymologie == Bonjour, j'ai vu que tu as retiré « Attesté en » dans le [[modèle:date]] de l’étymologie de [[falsificatoire]], or la documentation de ce modèle dit "En l’absence de référence exploitable, si on s’appuie sur une citation du corpus, mieux vaut l’indiquer par : « Attesté en »", ce qui était le cas ici. Perso, je pense que c’est cohérent d’indiquer que c'est une attestation car cela implique que c'est une « date au plus tard » (un « ≤ »), alors que sans, ça ressemble alors à une affirmation de date de création (un « = »), non ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 17 novembre 2024 à 15:59 (UTC) : @[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] Rien dans la page d’[[Aide:Étymologies|Aide]] ni de [[Convention:Étymologie|Conventions]] n’indiquait qu'il fallait précéder la date d’« Attesté en », donc je l’ai supprimé, mais si la documentation du modèle le recommande pour les datations sans référence, alors je le remets. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 17 novembre 2024 à 17:15 (UTC) == [[magadurezh]] == Bjr, en réponse à votre intervention surprenante sur la page concernée, je prends le temps de vous transmettre un élément contredisant votre commentaire ''(Sens introuvable, peut-être confusion avec magadur)'' :<br>'''magadurezh''' [...]. 3. '''Kozh''' Desavadur ar vugale. Extrait de ''[[w:Geriadur brezhoneg An Here|Geriadur brezhoneg An Here]]'', [[w:An Here|An Here]], 2001, page 880a. Salutations. [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB|2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB]] 28 novembre 2024 à 10:42 (UTC) :Autant pour moi, j'avais consulté le [https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf ''Dictionnaire breton-français''] de Gérard Cornillet et Martial Ménard (2020) et le sens n'y figurait pas, mais si celui-ci est présent dans un autre dictionnaire, alors il a sa place sur le Wiktionnaire. Par ailleurs, pour éviter que cela arrive à nouveau, vous devriez citer le dictionnaire en question dans une section [[Aide:Références|Références]], et, pourquoi pas, créer un compte sur le Wiktionnaire. Bonne journée {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 12:11 (UTC) == [[gelaouenn]] == Bonsoir, A quel jeu jouez-vous ? Votre mise en forme n'a aucun sens : les <nowiki>{{S|références}}</nowiki>, <nowiki>[[Catégorie:Annélides en breton]]</nowiki> et renvoi vers <nowiki>{{WP|lang=br}}</nowiki> ne concernent que le nom commun gelaouenn, et EN AUCUN CAS la forme mutée par lénition de KELAOUENN ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:32 (UTC) :Merci de vous référer à [[Convention:Structure des pages]]. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:34 (UTC) ::Qu'est-ce qui le compte le plus dans le cas présent : la Structure des pages ou la logique de compréhension de la page concernée par les lecteur(s)/lectrice(s) ? [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:42 (UTC) :::De 1, la Structure des pages importe selon moi plus car elle permet d'harmoniser les pages et ainsi de faciliter la compréhension, et 2, si vous n'êtes pas d'accord, vous pouvez lancer un débat dans la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]], mais autrement merci de bien vouloir respecter les conventions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:47 (UTC) :::Si je lis la page telle que nouvellement agencée par vous, je comprends que l'étymologie de la forme mutée par lénition du mot kelaouenn vient du moyen breton ''guelouuenn'', ce qui est totalement absurde ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:50 (UTC) ::::Non, car la section du Nom suit directement l'étymologie, et on ne met jamais d'étymologie pour les flexions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:53 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Encadré des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient épaissir encore ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 décembre 2024 à 12:33 (UTC) == Révocation de liens == Pour quelles raisons avez-vous révoqué mes ajouts de liens pour les mots « jociste » et « déréliction » ? [[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] ([[Discussion utilisateur:Bert in England|discussion]]) 5 décembre 2024 à 18:12 (UTC) :@[[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] Par [[Aide:Exemples#Mise_en_forme_et_typographie|convention]], on ne met pas de liens dans les exemples, sauf cas exceptionnel {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 6 décembre 2024 à 10:24 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipedia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipedia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire? Peut-être dans la recherche de ces mots on pourrait avoir une option du style "Rechercher sur Wikipedia"? ou mieux, "ce terme existe sur Wikipedia"? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots de la liste des mots manquants? Merci de m'éclairer sur ce point très important et qui dépasse bien sûr les exemples que j'ai pris. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 12 décembre 2024 à 08:37 (UTC) :Bonjour, pour moi ces entrées présentent un intérêt lexicographique. D'abord parce que leur sens n'est pas toujours évident (une [[aigrette bleue]] n'est pas une [[aigrette]] de couleur [[bleu]]e). Ensuite, il y a toujours des informations intéressantes à donner sur ces mots, tels que leur prononciation, leurs synonymes, les traductions dans d'autres langues, etc. N'hésitez pas à consulter [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]] pour voir quelles entrées sont acceptables ou pas. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 12 décembre 2024 à 09:25 (UTC) ::Bonjour ::Merci pour votre réponse et pour le lien vers la page d'acceptabilité, très intéressante. Étant un nouveau contributeur, je suis prêt à me plier aux règles bien établies du Wiktionnaire. ::Cependant, êtes vous sûr de votre réponse? je lis en effet sur la page d'acceptabilité: "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)" ::Le mot aigrette bleue ne me semble vraiment pas avoir un intérêt linguistique. Je reprends vos arguments: ::1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue: on est d'accord. L'explication détaillée est dans la ::Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure comme dérivé, or ce n'est pas un dérivé, mais un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. ::2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. ::3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. ::J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles est beaucoup de travail et surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. ::cette question ne mériterait-elle pas une discussion au niveau de la communauté? si oui, comment faire? ::Merci encore de votre disponibilité. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:35 (UTC) :::Vous pouvez lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Wikidémie]] si vous le souhaitez {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 13 décembre 2024 à 11:42 (UTC) ::::Bonjour ::::C'est ce que j'ai fait et je vous en remercie. La réponse de Noé confirme ce que vous m'avez dit. Désolé de mon entêtement. Je vais donc suivre les règles sur ce sujet. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 15 décembre 2024 à 17:41 (UTC) :::::Pas de problème {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Mot de l’année == Salut Destraak ! J’espère que tout roule pour toi en cette fin d’année ! La procédure est un peu rapide et tu ne l’as peut-être pas vue dans la Wikidémie. J’ai proposé que l’on élise pour la première fois un [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|Mot de l’année]] émanant du ''Wiktionnaire'' ! Si ça te dis, tu es le bienvenu pour voter. Dans l’idéal, il faudrait que nous finalisions le [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|communiqué de presse]] avec le résultat bientôt, idéalement avant le 20 décembre, disons. Si ça t’intéresse et que tu peux passer voter bientôt, c’est chouette, et sinon, peut-être l’année prochaine [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 18:13 (UTC) :Salut, c'est fait, merci de m'avoir prévenu ! À part ça, par rapport à l'entrée marron que j'avais [[Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron|proposé]] comme très bonne entrée, je me demandais quand est-ce que le vote se termine (pour info, 3 personnes ont votés Pour, et Keymap9 a voté Attendre). Merci {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::Merci ! C’est une bonne question ! Il me semble qu’une semaine ou deux semaines quand il y a un Attendre paraît un bon délai. Il me semble que tu peux la passer en très bonne entrée [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 21:34 (UTC) :::Je pense que je vais d'abord finir de créer toutes (ou du moins la plupart) les traductions avant de le passer en très bonne entrée, conformément à la demande de Keymap9, mais merci ! — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:39 (UTC) :::Salut [[Utilisateur:Noé|Noé]], juste pour te prévenir que j'ai passé [[marron]] en Très bonne entrée. En revanche pour la section [[marron#Prononciation|Prononciation]], j'ai essayé de l'organiser comme j'ai pu, mais j'ai un doute sur les prononciations API des enregistrements. Est-ce que tu pourrais les vérifier et corriger si besoin, et rajouter également celles qui manquent, ou sinon, connaitrais-tu quelqu'un qui pourrait le faire ? Merci d'avance {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 21:51 (UTC) == Suppression des catégories Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Hello, j’ai révoqué tes demandes de suppression immédiates sur ces catégories. Je crois qu’on peut trouver des reconstitutions de ces prononciations, d’autant que l’une des catégories contenaient une entrée. Je pense qu’a minima, ça demande d’en discuter collectivement. Bonne journée, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 19 décembre 2024 à 09:37 (UTC) :Salut, merci, je vais lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression]]. En revanche, il faudrait supprimer [[:Catégorie:Prononciations audio en moyen néerlandais]] car elle est vide. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:14 (UTC) == Révocation sans explication == Bonjour, Vous avez révoqué [[https://fr.wiktionary.org/wiki/crique]] ; mais les questions sont restées sans réponse. Je ne sais pas mettre des liens comme dans Wikipédia. Avez-vous compris le sens ? Si oui, pouvez-vous me le dire svp ? [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 21:28 (UTC) :Bonjour, je ne suis pas certain du sens non plus, mais par contre, le [[Wiktionnaire]] n'est pas Wikipédia, donc les modèles ne sont pas les mêmes. Éventuellement, vous pouvez ajouter le modèle {{modl|préciser}}, ou sinon poser la question à la personne qui a rajouté le sens (trouvable dans [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=crique&action=history l'historique] de la page). {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 21:36 (UTC) 4z7f708k7r1sisvkasv0olo0spt9ve9 36644706 36643734 2024-12-19T23:54:55Z SARIAN Armen 359005 /* Révocation sans explication */ Réponse 36644706 wikitext text/x-wiki == Bienvenue ! == {|id="Bienvenue" class="plainlinks WSerieH" style="width:100%; border-spacing:0; border-collapse:collapse; padding:2; margin:0.6em 0; border:1px solid #009900; border-right-width:2px; border-bottom-width:2px; background-color:#cce6ff; padding:0;font-size:normal; line-height:1.2; text-align:justify;" |- |{{sourire|95}} | <strong>[[Wiktionnaire:Bienvenue sur le Wiktionnaire|Bienvenue]] sur le '''[[Wiktionnaire:À propos|Wiktionnaire]]''', '''{{PAGENAME}}'''.</strong> <small>[[Wiktionnaire:Ambassade|If you don’t speak French, click here]]</small> Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter [[Aide:Comment modifier une page|comment modifier une page]] pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les [[Convention:Sommaire|conventions]], la [[Wiktionnaire:Liste de tous les modèles|liste des modèles utilisés]] et les [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|critères d’acceptabilité des entrées]]. Vous pouvez également consulter la [[Aide:FAQ|FAQ]] et faire vos essais dans le « [[Wiktionnaire:Bac à sable|bac à sable]] ». Vous pouvez également consulter les [[Aide:Sommaire|pages d’aide]] ainsi que les [[Aide:Guide de rédaction|recommandations à suivre pour la rédaction]], les règles sur la [[Convention:Neutralité de point de vue|neutralité de point de vue]] et la question des [[Wiktionnaire:Copyright|droits d’auteur]]. Pour '''signer vos messages''' dans les [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussions]], tapez quatre fois le caractère '''~''', ou cliquez sur le bouton [[File:OOUI JS signature icon LTR.svg|25px]] de la barre d’outils en mode édition. Les '''pages de contenu ne sont pas signées'''. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page [[Aide:Jargon|jargon]]. Vous pouvez utiliser [[Utilisateur:{{PAGENAME}}|votre page personnelle locale]] ou [[meta:User:{{PAGENAME}}|générale]] pour '''vous présenter''', et demander à [[Wiktionnaire:Service de parrainage actif|vous faire parrainer]] si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi '''personnaliser votre compte'''. En haut de votre page personnelle cliquez sur [[Spécial:Préférences|Préférences]]. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript. Si vous venez d’un autre projet [[w:Wikimedia Foundation|Wikimédia]], vous pouvez le signaler avec un lien. [[:Catégorie:Boîtes utilisateurs Wikiprofil|Certains modèles]] le font d’ailleurs automatiquement. Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos [[Wiktionnaire:Pages de discussion|pages de discussion]]. Bonne continuation parmi nous ! |} [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 18 juin 2021 à 07:16 (UTC) ==Merci !== Un petit message pour te remercier pour tes récentes modifications, notamment les créations de pages. Pertinent et de qualité, merci ! — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 30 juin 2021 à 08:21 (UTC) Ah bah heu de rien {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 30 juin 2021 à 08:23 (UTC) == Merci pour la Société == Salut ! Merci pour tes créations de pages suivant le thème de la semaine, sur les îles de l'archipel de la Société ! Ces derniers temps, les suggestions thématiques recevaient peu d'attention, ce qui n'aidait pas à garder la motivation pour en proposer, car ça demande à chaque fois un peu d'imagination et un peu de recherche. Merci d'abord suivi la proposition cette fois ! Si tu veux d'autres idées d'entrées à créer, nous avons exporté la [[Projet:Thésaurus/Liens rouges|liste des mots indiqués dans des thésaurus mais pas encore créés]] en décembre dernier. Tu peux aussi proposer de futurs thèmes si tu veux ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 août 2021 à 14:16 (UTC) @{{u-|Noé}} Je vais voir mais il y a tout de même peu de chances que je le fasse, en tout cas merci de me l’avoir proposé {{smile}} À part ça tu crois que ce serait possible de créer une page où serait recensés tous les liens rouges de toutes les pages en français, et pareil pour les autres langues ? --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 16 août 2021 à 16:00 (UTC) :Il existe une page automatique qui fait ça pour l’ensemble du projet : [[Spécial:Pages demandées]]. Par langue, ça n’existe pas à ma connaissance, et je pense que la page serait vraiment très longue, et à produire et à afficher. Peut-être que [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]], qui avait produit le traitement sur les thésaurus, sera intéressé par la question ? (mentionner son pseudo et signer dans la même modification lui envoi une notification automatiquement) [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 17 août 2021 à 10:01 (UTC) ::Salut, je pense que ça serait utile, mais il y a quelques problèmes. Le premier, c’est qu’un lien dans une entrée en français n’est pas forcément un lien vers une autre entrée en français (traductions, étymologie, dérivés dans d’autres langues). De plus, le lien peut être bleu, mais la page pointée ne possède pas d’entrée dans la langue souhaitée. Ça va demander un peu de travail que je ne peux pas faire dans l’immédiat. Mais s’il y a vraiment une demande dans ce sens, je peux creuser. À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 17 août 2021 à 10:07 (UTC) == [[kheys]] == Salut ! L’article au singulier comportait une erreur sur les prononciations, j’ai tout corrigé comme il faut. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 16 août 2021 à 22:23 (UTC) Ah OK 😃😃 --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 août 2021 à 08:02 (UTC) == Etymologeek == Salut, Je ne connaissais pas la ressource que tu as ajouté alors je suis allé voir d'où elle vient. Il est indiqué que les informations proviennent du Wiktionnaire, probablement surtout de la version anglophone. Et malheureusement, ce ne sont donc pas toujours des étymologies provenant de sources fiables. Les anglophones sont particulièrement peu regardant sur les formes reconstruites, se permettant facilement des créations à partir d'analyses scientifiques, sans que ces données soient proposées dans l'analyse originale. C'est un peu dangereux. Du coup, je ne te conseille pas trop d'utiliser cette ressource comme référence [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 18 août 2021 à 12:25 (UTC) : @{{u-|Noé}} Aahhhh OK merci de m’avoir prévenu --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 18 août 2021 à 14:55 (UTC) == Référencement des étymologies == Salut, <br /> Merci pour ta relecture de [[célèrement]] et [[ophiolâtre]] ! Je suis néanmoins étonné que tu sollicites une référence quant à leur étymologie. <br />Dans le premier cas, il s'agit d'un simple dérivé adverbial de [[célère]], lui-même référencé. Dans le second, il s'agit de la juxtaposition de deux affixes grecs tous deux référencés dans leurs articles respectifs ([[ophio-]] et [[-lâtre]]). Loin de moi l’idée de ne pas vouloir référencer, mais compte tenu de la rareté d'occurence des deux mots, dictionnaires inclus, il me paraît difficile —voire illusoire— de rechercher une source externe justifiant dûment leur construction étymologique, qui dans le présent cas, ne comporte pas de risque de « fausse évidence ». Je suis preneur de ton opinion ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:SJP NP60]] — [[Discussion_utilisateur:SJP NP60|SJP NP60]] — 27 août 2021 à 18:04 (UTC) : C’est vrai que vu comme ça, une source ne serait pas forcément nécessaire, mais je pense qu’il est toujours bon d’en avoir une et, à défaut, de préciser que ce n’est qu’une théorie/hypothèse : je ne suis pas du tout expert en latin ni en grec ancien, mais ces deux mots auraient pu avoir une origine latine (ex. celer + ment en latin (je ne sais pas comment on le dit)) ou une origine grecque (ex. ὄφιςλάτρις) ; Mais ce n’est que mon avis. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 27 août 2021 à 18:59 (UTC) :: {{notif|SJP NP60|Destraak}} Bonjour, je me permets d’intervenir sur ce débat. Avant toute chose, aucune étymologie n’est évidente. Comme le montre Destraak, il y a des variations possibles dans les chemins d’un mot et le faire au jugé n’est pas conseillé et surtout rarement solide face à la critique. J’ajouterai surtout un autre aspect très important de l’étymologie, c’est surtout qu’elle ne peut se résumer au lien avec les mots d’avants (les étymons). Il faut aussi dire quand le mot est apparu (date ou période), dans quel contexte, chez quelles auteur ou autrice, et quels sont les processus en jeu. C’est tout ça qu’il faut dire, sourcer, valider. Certes, on ne trouve pas tout sur tous les mots, mais quand même, on ne peut se contenter de juste faire une hypothèse sur un étymon. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|Discutez sur le péril mortel]])</sup> 28 août 2021 à 14:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 77, août 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec une présentation d’un dictionnaire de 1727, une critique des travaux des linguistes, un retour sur des rencontres wikimédiennes, une revue de presse et des chiffres !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/077-août-2021|numéro 77 d’août 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Attention aux droits d’auteur == Bonjour ! Tout d’abord je te remercie pour ton implication sur le Wiktionnaire, tu fais un sacré travail précieux. Néanmoins, j’ai constaté à plusieurs reprises que certaines définitions que tu ajoutais étaient copiées mot à mot d’autres dictionnaires et/ou sites web. En regardant dans tes contributions, je vois plusieurs exemples à cela : * [[timanoix]], copié de [https://www.leguidedufromage.com/timanoix-io619.html] * [[chronophagie]], copié du Robert * [[cottabe]], copié du TLFi En effet, dans les [[Wiktionnaire:Principes fondateurs|principes fondateurs]] du site, le respect du droit d’auteur est essentiel : « Respect du droit d’auteur. Il est impératif de prêter une attention particulière à ce que ne soient pas insérés de textes ou d’images protégés par droit d’auteur. »<br/> C’est bien de citer les sources, comme tu le fais, mais il ne s’agit pas de les recopier, mais de s’en inspirer. Il existe une exception à cela pour les définitions simples et difficiles à reformuler, comme certains adverbes ou adjectifs (moins de 10-12 mots), la règle du droit d’auteur s’applique moins, car il n’y a pas vraiment d’originalité de la formulation.<br/> Je suis désolé d’apporter cette critique, mais c’est important pour l’intégrité du Wiktionnaire. Cela explique aussi pourquoi il manque des mots communs définis dans d’autres dictionnaires, reformuler des définitions, ce n’est pas un exercice facile et cela prend du temps. N’hésite pas si tu as des questions. Bonnes contributions, [[Utilisateur:Sebleouf|Sebleouf]] ([[Discussion utilisateur:Sebleouf|discussion]]) 14 septembre 2021 à 08:25 (UTC) : {{notif|Sebleouf}} D’accord, merci de m’avoir prévenu, je ferai en sorte de ne pas pas « copier » les définitions la prochaine fois, bonnes contributions à toi aussi ! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 14 septembre 2021 à 13:47 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 78, septembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, des nouvelles techniques du Wiktionnaire, des articles de presse, formats audio et vidéo intéressants, des nouvelles du Dico des ados qui fête ses cinq ans et quelques mots sur les anglicismes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/078-septembre-2021|numéro 78 de septembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 79, octobre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les Actualités du mois écoulé avec de nombreuses brèves, la présentation amusante d’un dictionnaire rigolo, une discussion sur un choix de présentation d’information du Wiktionnaire et quelques mots sur un colloque sur les dictionnaires numériques tenu en octobre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/079-octobre-2021|numéro 79 d’octobre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 80, novembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un 80{{e|ème}} numéro avec beaucoup de choses : résumé des discussions des Wiktionnaristes, revue de presse, compte-rendu d’une émission de radio, synthèse sur la bataille pour le iel, des formats audio et vidéo, et le dictionnaire du mois est sur le français parlé à Saint-Thomas.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/080-novembre-2021|numéro 80 de novembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Présence de l'étymologie == Salut, Destraak. La section <nowiki>{{S|étymologie}}</nowiki> n'a pas lieu d'être sur les entrées relevant de forme fléchie. Pour cette raison, j'ai enlevé le code <nowiki>{{date|lang=avk||avk}} {{ébauche-étym|avk}}</nowiki> que tu avais ajouté au mot kotava ''[[manu#avk|manu]]'', qui est une forme fléchie. [[Utilisateur:Kotavusik|Kotavusik]] ([[Discussion utilisateur:Kotavusik|discussion]]) 15 décembre 2021 à 16:33 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 81, décembre 2021 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, et bilan du mois passé dans les Actualités : de nombreuses discussions au sein du projet, une revue de presse, le ''Multidictionnaire'', des mots de l’année et des propositions d’illustration grâce à l’intelligence artificielle !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021|numéro 81 de décembre 2021]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 82, janvier 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">En janvier, le Wiktionnaire s’est intéressé aux dictions et aux noms des lieux. La revue de la presse inclut notamment la fin de publication d’un dictionnaire canadien, l’avenir de l’orthographe et des émissions de radio sur les langues autochtones. Comme toujours, plein de statistiques et cette fois-ci, les illustrations évoquent les tigres et les danses du tigre.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/082-janvier-2022|numéro 82 de janvier 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 83, février 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Les ''Actualités'' du mois de février avec un résumé des discussions qui animent la communauté, des articles de presse sur les langues et les dictionnaires, un dictionnaire sur les mots du bitume, un article concis et la première partie d’un récit sur une réforme proposée pour l’espéranto dès 1894 !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/083-février-2022|numéro 83 de février 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 84, mars 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Poisson d’avril ! Dans ce numéro rédigé en mars, pas de blagues ! Les Actualités rapportent des statistiques sur le Wiktionnaire et des articles de presse sur les mots et les langues ; le dictionnaire présenté va des idées aux mots ; trois articles parlent des catégories, de travail inédit et des jeux de mots à renouvellement quotidien.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/084-mars-2022|numéro 84 de mars 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 85, avril 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui marque les sept ans de publication, vous retrouverez les chroniques habituelles : brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques et bilan des invitations à la contribution. Deux articles : sur un jeu à partir du Wiktionnaire sur Twitch, et sur quelques notions centrales dans la fabrication de dictionnaires.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/085-avril-2022|numéro 85 d’avril 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Patrouille == {{(}} Bonjour, Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales. Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie. Alors, ce qui suit doit t'intéresser. Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté d’[[Wiktionnaire:Patrouilleurs|outils]] à utiliser pour lutter contre le vandalisme. Tu pourrais aider à la préservation du contenu du Wiktionnaire plus efficacement doté de ces outils (même si leur utilisation est épisodique). Comment ? En donnant ton accord pour être '''patrouilleur''' dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la [[Wiktionnaire:Candidature au statut de patrouilleur|page spéciale]]. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité. En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits. Tu pourrais, si tu le désirais, marquer comme contrôlées par rapport au vandalisme les modifications portant des signes {{Coloré|red|'''!'''}} dans la liste des [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]]. Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut. ''Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.'' * Oui, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. * Non, je ne suis pas d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{)}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 13:48 (UTC) :Bonjour, je suis d’accord pour postuler au statut de patrouilleur. {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 16:07 (UTC) ::Chouette ! Voici donc ta [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|page de candidature]], que tu peux compléter à ta guise. {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 15 mai 2022 à 18:03 (UTC) :::Merci !! {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 15 mai 2022 à 18:12 (UTC) ::::Bienvenue dans la patrouille ! {{rire}} Quelques outils qui peuvent t'être utiles maintenant que tu as de nouveaux super-pouvoirs : ::::*À présent tu vois des points d'exclamation rouges, notamment dans les [[Spécial:Modifications récentes|modifications récentes]] ou sur ta liste de suivi. Cela veut dire que cette modification n'a pas encore été "marquée comme relue". Tu peux aller voir le "diff", et "marquer comme relue" la modification si elle est correcte ou si tu l'as corrigée entre temps. ::::*Perso j'utilise beaucoup l'outil [[Spécial:Page_blanche/RTRC]], qui permet d'afficher les différences avant/après modification, de marquer comme relue ou de révoquer en un clic et d'afficher la suivante automatiquement. Il y avait peut-être une manip à faire pour l'installer, dis-moi si ça ne suffit pas d'avoir le lien. ::::*Tu peux aussi désormais donner ton avis sur les personnes à passer au statut ''de confiance'' sur la page [[Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil de la patrouille]], ce qui signifie que leurs contributions ne seront plus à patrouiller car systématiquement correctes. ::::*Enfin, lorsque nous avons besoin de discuter de la patrouille, nous allons sur la page [[Wiktionnaire:Bulletin de la patrouille]]. ::::N'hésite pas si tu as des questions sur la patrouille {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 19:43 (UTC) :::::Merci ! Et oui en effet il faut une manip pour [[Spécial:Page_blanche/RTRC]] donc je veux bien que tu m'expliques comment l'installer {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 19:53 (UTC) ::::::J'ai tréfouillé les [[Wiktionnaire:Bulletin_de_la_patrouille/2018#Sieraleono|archives du bulletin de la patrouille]] (merci Thibaut120094) : Tu ajoutes dans ton [[Special:MyPage/common.js|common.js]] : ::::::<syntaxhighlight lang=javascript> // [[File:Krinkle_RTRC.js]] mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Krinkle/RTRC.js&action=raw&ctype=text/javascript'); </syntaxhighlight> ::::::Ensuite, un lien « RTRC » va apparaître dans la barre latérale. :::::: Au passage j'ai retrouvé ça aussi : [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], si par moments tu ne sais pas quoi faire de certaines modifications {{sourire}} — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:03 (UTC) :::::::Merci pour [[Utilisateur:DaraDaraDara/Guide des bonnes pratiques de la patrouille]], cependant [[Utilisateur:Destraak/common.js]] ne fonctionne pas pour moi, j'ai beau attendre 5 minutes, rien ne s'affiche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:12 (UTC) ::::::::Je vois que ton lien est rouge, est-ce que tu as pu créer la page ? Pour moi ça ressemble à ça : [[Utilisateur:DaraDaraDara/common.js]] (seulement les 2 premières lignes, après c'est pour un autre gadget) — [[Discussion_utilisateur:DaraDaraDara|Dara]] — 2 juin 2022 à 20:23 (UTC) :::::::::OK c'est bon ça marche [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:25 (UTC) ::::::::::Merci {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 2 juin 2022 à 20:26 (UTC) == [[埋我份]] == Bonjour. Pourquoi avez-vous ajouté le modèle {{modèle|date}}? Je ne me souviens pas qu‘on a besoin d‘une date dans la section «Étymologie». Merci. [[:Spécial:Contributions/PÑēüḾôňïę1357|📕📙📒📗📘📚📖]] 19 mai 2022 à 16:44 (UTC) : {{notif|PÑēüḾôňïę1357}} Bonjour, j'ai ajouté le modèle {{modèle|date}} car l'étymologie désigne l'histoire du mot, ce qui inclus donc sa date d'apparition dans la langue. Vous pouvez consulter [[Aide:Étymologies]] pour plus d'infos {{smile}}. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 19 mai 2022 à 17:04 (UTC) == Tatouage == Merci pour ton investissement pour la création des mots proposés [[Modèle:Projet de la semaine/20 2022|la semaine dernière]] autour du tatouage ! À la suite de tes ajouts, je viens de créer {{catégorie|Lexique en français du tatouage|m=1}} et aussi {{Thésaurus|fr|tatouage|m=1}} alors si le sujet t’intéresse encore cette semaine, n’hésite pas à participer à leurs remplissages ! [[Fichier:Twemoji12 1f642.svg|18px|link=User:Noé]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 23 mai 2022 à 10:47 (UTC) : {{notif|Noé}} Pas de problème ! Je pense que je vais créer des entrées manquantes et améliorer le thésaurus {{smile}} Rien à voir mais tu peux aussi aller voter [[Wiktionnaire:Patrouilleurs/Destraak|ici]] si tu veux bien ^^ [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 23 mai 2022 à 14:37 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 86, mai 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro plus léger qu’à l’accoutumée, des brèves pas si courtes et une bafouille sur l’usage du Wiktionnaire pour l’enseignement ou l’apprentissage des langues.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/086-mai-2022|numéro 86 de mai 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[insusceptible]] == Pourquoi ne pas être autorisé à rajouter un hyperlien vers [[susceptible]] ? --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:57 (UTC) : PS Merci !! :-) --[[Utilisateur:Wisdood|Wisdood]] ([[Discussion utilisateur:Wisdood|discussion]]) 3 juin 2022 à 15:58 (UTC) :: {{notif|Wisdood}} Non en fait j'ai juste misclick {{rire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 4 juin 2022 à 06:25 (UTC) == Tocard == Bonjour Destraak, pourriez vous remettre les modifications. Le mot tocard n'a pas plusieurs sens. Il n'en a qu'un seul. Comme le montre l'article du TLFi correspondant. Par ailleurs vous avez supprimé un exemple de 2022 pour des raisons incompréhensibles. : Bonjour, le TLFi n’indique pas qu’un seul sens, mais bien tous les sens présents dans le Wiktionnaire, à l’exception de « Fou, faisant des actions qui paraissent irréfléchies » qui n’est tout simplement pas décrit dans le TLFi. Cela ne veut pas dire pour autant que ce sens n’existe pas. Quant à l’exemple supprimé, n’hésitez pas à le rajouter de nouveau {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :: Non je ne remettrai pas un exemple que vous avez supprimé sans raison. Par ailleurs les citations avaient été ordonnées dans l'ordre chronologique. Vous avez également supprimé cet ordre. Et la date de l'oeuvre de Druon avait été rajoutée et vous l'avez également supprimée. Le TLFi indique bien un seul sens, et deux sous-sens spécialisés tirés du sens principal. Il n'y a aucune raison de faire un sens spécial pour tocard=fou si tant est que c'est bien le sens qu'il a dans la citation. Enfin j'avais enlevé le label "familier", jugeant que, dans le cadre de la famille, on n'utilise pas de termes injurieux. Mais je vous laisse seul juge. Vous avez peut-être des exemples. Bref je me permets de vous redemander de remettre les modifications de valeur que vous avez supprimées. ::: J’ai remis la date de l’oeuvre de Druon et ai remplacé "familier" par "populaire", et j’ai supprimé le dernier sens qui, après relecture, me semblait quelque peu douteux ; mais je ne rétablirai pas vos modifications : même si vous pensez que les autres sens sont des "sous-sens" pourquoi les avez-vous supprimé au lieu de les mettre sous le sens principal ? Et non, moi non plus, je ne remettrai pas l’exemple que supprimé. Enfin, je pense qu’il est préférable de citer les exemples dans l’ordre décroissant de leur publication, pour montrer en premier la façon la plus représentative dont sont utilisés les termes en question, même si les trier n’est même pas, que je sache, nécessaire. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::: Je n'ai pas supprimé tous les sous-sens, j'ai gardé celui concernant le mot cheval. L'autre ne m'apparaît pas comme particulièrement différent du sens principal. Mais ça ne me gêne pas si on le garde. L'expression "sans principe" me semble un peu formel. Qui plus est la définition que vous avez adoptée est celle de l'adjectif dont le label est "démodé". Donc ça n'est pas possible de l'appliquer à notre cas qui lui est tout à fait moderne. Les mots de ma définition sont ceux des définitions existantes. Je les ai simplement assemblés pour que cela recouvre toutes les valeurs. Pour ce qui est de l'ordre, puisque vous jugez personnellement qu'il faut un ordre décroissant, le résultat final c'est qu'il n'y a plus d'ordre du tout. Quant à l'ordre chronologique, ça permet de repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne. Ce sont des éléments pertinents. Ça permet de voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage. ::::: Éventuellement, on pourrait mettre le sens que vous aviez supprimé sous le sens principal. Par ailleurs je ne vois pas de quel label "démodé" vous parlez, puisque "démodé" est le sens donné à l’adjectif 1 dans le TLFi. Quant à la définition 1 du Wiktionnaire, on pourrait par exemple la remplacer par « Personne incapable, de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. », si vous êtes d’accord. Enfin, même si, comme je l’ai précisé, "trier" les exemples n’est pas obligatoire, ça peut tout de même être utile. Cependant, l’ordre [[antichronologique]] que je proposais me paraît plus pertinent, car en plus, comme vous le dites, de permettre de « repérer au premier coup d'oeil la date la plus ancienne et la plus moderne », il rend plus simple le fait de « voir si le mot est encore en usage, et à partir de quand il a été en usage » et est le plus précis quant à l’usage actuel du mot. --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::: 1) Je ne tiens pas du tout à ce que l'on supprime l'un des sous-sens. A la réflexion ils me semblent pertinents. Donc on garde le sens principal et les deux sous-sens comme ils sont indiqués actuellement. 2) La définition de l'adjectif est "Démodé, sans valeur, laid, de mauvais goût, sans attrait physique ou intellectuel.". "Démodé", c'est pas le label on est d'accord. Ca fait partie de la définition. Mais le substantif est manifestement inspiré de cette première définition : "Personne de peu de valeur et sans principes, sans attrait physique ou intellectuel. ". La fin de cette définition est manifestement reprise de l'adjectif. Le souci c'est que cette définition ne correspond pas à la violence du sens moderne. Le sens moderne est celui d'un individu sans valeur, d'un imbécile, d'un raté. Il faut en tenir compte. Les références aux "attraits physiques ou intellectuels" et aux "principes moraux" me paraissent bien faibles." Mettons "Personne incapable, sans valeur." 3) Pour l'ordre, je ne vois pas d'objection à l'ordre antichronique, on peut l'utiliser. ::::::: J’ai modifié la [[tocard|page]], n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez {{rire}} --[[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 juillet 2022 à 08:55 (UTC) :::::::: Ca me va. j'ai rajouté la citation de 2022. Ok, merci {{sourire}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 6 juin 2022 à 18:48 (UTC) ==Exemples== Bonjour à vous. J'ai bien noté votre suppression des exemples dans [[trompe-oreilles]]. J'en ignore toutefois la cause...? Pourriez-vous me détailler les raisons de cette modification ? Merci d'avance ! [[Utilisateur:Paskalo|Paskalo]] ([[Discussion utilisateur:Paskalo|discussion]]) 17 juin 2022 à 08:52 (UTC) : {{notif|Paskalo}} Les exemples n'étaient pas des exemples d'usage du mot, mais des illustrations du mot, c'est pourquoi je les ai supprimés et mis un en illustration texte. {{cf|Convention:Exemples}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discussion]]) 17 juin 2022 à 12:11 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 87, juin 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de début d’été, une épaisse revue de presse, des statistiques, des suggestions de vidéos intéressantes, un article sur les notions de dénotation et connotation et des illustrations solides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/087-juin-2022|numéro 87 de juin 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Wijoy == Bonjour, je vous contacte car je suis embêter par ce que vous mettez sur wikitionnaire au sujet de Wijoy, en effet, nous venons de créer cette start up, et wikitionnaire est très bien référencé et la consonance avec le wija fait mauvaise réputation. [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01|2A01:CB16:67:F930:0:50:973E:3B01]] 14 juillet 2022 à 22:44 (UTC) : Et donc ? [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:21 (UTC) :: Donc, en plus de faire des modifications erroné sur l'étymologie du mot wijoy (vérifier suite à des recherche à la mediatheque) vous nuisez personnellement à la réputation de l'entreprise. Ainsi, je vous demande de ne plus faire cette modification. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 16:18 (UTC) ::: Premièrement, quel est la véritable étymologie du mot si celle-ci est erronée ? Et secondement, le Wiktionnaire n'est pas fait pour que vous, ni n'importe qui d'autre, fasse sa publicité. Si vous pensez que l'article [[wijoy]] nuit à la réputation de votre entreprise, eh bien il ne fallait pas l'appeler comme ça. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 17:12 (UTC) :::: Bonjour, je suis bien d'accord le wikitionnaire doit être utile a tous et pour tous et n'est pas destiné à une seul personne qui émit des élément non fondés et fait ca lois. Bientôt des avocats s'occuperont de cette élément si ce dernier n'est pas modifié. Je vous prie de mettre les formes pour vos messages, c'est une discussion entre personne civilisé et non barbare. Cordialement [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01|2A01:CB16:75:5C55:0:3E:EF34:DA01]] 15 juillet 2022 à 18:05 (UTC) :::::Bonjour, :::::le mot que vous avez modifié est un mot en [[kotava]], et non en français. De plus, quand bien même il s’agirait d’un mot en français, si celui-ci existait, il aurait toute sa place sur notre projet. :::::Enfin, on va se passer de vos menaces judiciaires. Vous n’avez manifestement pas compris ce qu’est ce projet, ni comment il fonctionne. On va également se passer de vos remarques de mise en forme. Votre message ci-dessus n’est pas exempt d’erreur d’ortographe, et ne respecte même pas le nom du projet. :::::Cordialement, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 15 juillet 2022 à 18:28 (UTC) :::::: Bonjour 👋 :::::: Grâce à vos explications je comprends ce que vous faites et c'est impressionnant. Vous êtes des personnes formidables qui contribuent au développement de la culture et au partage du savoir. :::::: En effet, cela n'explique en rien mon agissement, mais le stress dû à la création d'une entreprise créée des tensions et tout problème supplémentaire sont difficiles à admettre sans compter les actualités qui impactent psychologiquement tout le monde. :::::: Enfin de compte je ne suis qu'un être humain avec ses réussites et ses erreurs dont celle-ci. :::::: Bien sûr je n'entamerai aucune procédure lundi matin avec mes avocats, je vous suis reconnaissant de l'apprentissage humain que vous m'avez apporté et vous remercie de la part de toute la communauté pour votre engagement. :::::: Veuillez m'excuser pour mon comportement et mon arrogance aux personnes derrière Lepticed7 et Destraak. :::::: Bien respectueusement :::::: Excellent week-end à vous deux. 😉 [[Spécial:Contributions/2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501|2A01:CB16:2077:A994:0:3B:5E17:501]] 15 juillet 2022 à 20:40 (UTC) == Wikitionnary Kikongo == Bonjour, Pourrais-je savoir pourquoi avez-vous annulé ma modification sur la page wikitionnary Kikongo? Sur cette page vous avez fait un mélange du Kikongo et du Kituba. [[Spécial:Contributions/2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8|2001:861:4346:F180:993D:BF91:7CF9:34A8]] 15 juillet 2022 à 01:32 (UTC) :Car les entrées qui sont en kituba et non en kikongo doivent être classés dans ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kituba Catégorie:kituba]'' au lieu de ''[https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:kikongo Catégorie:kikongo]''. Il ne faut pas mélanger les deux catégories. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 juillet 2022 à 09:19 (UTC) == Actualités du Wiktionnaire, numéro 88, juillet 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Une foisonnante revue de presse, un bruyant article sur la prononciation, une incompréhensible chronique sur les cryptolectes et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/088-juillet-2022|numéro 88 de juillet 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 89, août 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Comme d’habitude : des statistiques et une nouvelle revue de presse foisonnante. Cette fois-ci, en plus : la présentation d’un dictionnaire picaresque et une explication sur les homonymes et les paronymes. Le tout enrobé d’illustrations tranchantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/089-août-2022|numéro 89 d’août 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 90, septembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro de rentrée, la plus grande place est offerte à la revue de la presse et aux conseils d’écoute et visionnage, avec un article sur les protolangues et des illustrations liquides.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/090-septembre-2022|numéro 90 de septembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 91, octobre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">À l’automne, les brèves se ramassent comme des feuilles mortes, par dizaines ! Elles cacheraient presque les statistiques et les illustrations faites de graphies anciennes. Les articles portent sur un atelier de lexicographie, une différence entre les versions françaises et anglaises des Wiktionnaire et l’œuvre dictionnairique de Pierre Perret. Le numéro se termine avec les thèmes de la semaine du mois écoulé et une belle liste de suggestions de vidéos et podcasts !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/091-octobre-2022|numéro 91 d’octobre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 93, décembre 2022 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Avec la fin de l’année vient le rituel du tour des mots de l’année, pour diverses langues. Les progrès d’OpenAI ont également été fortement médiatisés et pourraient modifier en profondeur la contribution au Wiktionnaire. Puis comme d’habitude, des conseils de lecture et regardure, des statistiques et des illustrations !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022|numéro 93 de décembre 2022]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 94, janvier 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ff0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Nouvelle année, avec un rythme toujours aussi effréné ! Du nettoyage et de nouvelles dynamiques internes, des brèves et chiffres, un dictionnaire de médecine par Littré, les différents aspects de la fabrication de dictionnaire et des illustrations minérales !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/094-janvier-2023|numéro 94 de janvier 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 95, février 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0094c6; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un mois court mais un numéro qui ne l’est pas tant ! Plusieurs discussions communautaires, des publications dans la presse et autres médias, un article sur la publicité faite du Wiktionnaire, un dictionnaire de mots curieux et des illustrations en porcelaine tendre d’Iran !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/095-février-2023|numéro 95 de février 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 96, mars 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#ffd600; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro qui paraît le premier avril, mais sans blaguounettes : le Wiktionnaire a 19 ans, la collaboration du mois s’est très bien passée, les statistiques sont excellentes ! Deux chroniques : un dictionnaire qui aura pris plus de quarante ans à se faire ; est-ce que le Wiktionnaire en français est francophone ?</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/096-mars-2023|numéro 96 de mars 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 97, avril 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans les Actualités d’avril : des brèves avec des nouveaux projets et des questions sur les mots, des émissions de radio, un avis pour [[m:ContribuLing_2023/fr|Contribuling]] (le 12 mai, inscription avant le 5 !), des statistiques, le bilan des propositions hebdomadaires et un dictionnaire sur l’histoire de la musique écrit par Marie Bobillier en 1926.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/097-avril-2023|numéro 97 d’avril 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 98, mai 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro : les discussions en cours, les nouveaux mots dans les dictionnaires, les langues des signes dans le Wiktionnaire, des statistiques et des publications intéressantes, la création d’une association de linguistes attéré<span style="color:gray">e</span>s, un dictionnaire anarchiste pour les enfants et des illustrations appétissantes !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/098-mai-2023|numéro 98 de mai 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 99, juin 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#FF0000; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Wiktionnaire-Actualités.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Le dernier numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dernière édition avant la centième ! Revue de presse du mois, actualité du projet, statistiques, un article sur la rareté, la présentation d’un dictionnaire de lexicologie, le témoignage d’un lecteur marocain et de belles laines colorées !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/099-juin-2023|numéro 99 de juin 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 100, juillet 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">C’est le centième numéro ! Comme toujours, de belles brèves et illustrations sélectionnées par Noé. Et un record de sept articles : des confusions sémantiques présentées par Cantons-de-l'Est, un retour du wikicamp 2023 par Pamputt, une exploration multilingue par Pamputt, une anecdote sur le loup par Unsui, une présentation de dictionnaire par Trace, et une présentation de jeux par Scriptance et Cantons-de-l'Est.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/100-juillet-2023|numéro 100 de juillet 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 101, août 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Après le numéro 100, un numéro illustré par du mil et du millet ! Un article sur les phrases avec de l’implicite mais pas trop d’ambiguïté par {{u-|Cantons-de-l'Est}}, un article sur les noms scientifiques dans les dictionnaires par {{u-|Noé}} et un article sur les différences de parler entre les femmes et les hommes par {{u-|Unsui}}. Ce dernier propose comme chaque mois les statistiques détaillées intéressantes. Une belle revue des discussions en cours et des articles et vidéos parues ce mois-ci viennent compléter le numéro.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/101-août-2023|numéro 101 d’août 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 102, septembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#00af89; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro avec cinq articles ! Une phrase qui questionne Cantons-de-l’Est, une grammaire qui surprend Pamputt, un dictionnaire qui inspire Trace, des langues qui n’existaient pas et étonnent Noé, une polémique qui fatigue Lyokoï. Des brèves locales, des statistiques, une revue de presse et des clichés-verre pour illustrer tout ça !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/102-septembre-2023|numéro 102 de septembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 103, octobre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#7755AA; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro aux teintes crépusculaires, Romain Behar informe de l’ouverture de la Cité de la langue française, Noé parle d’une langue qui semble être un canular, Trace présente un ouvrage qui analyse les dictionnaires analogiques et Pamputt rend compte d’un article universitaire qui étudie la qualité des définitions du Wiktionnaire. Autour, une veille sur la presse et un résumé des discussions et des initiatives de création de nouvelles entrées.</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/103-octobre-2023|numéro 103 d’octobre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 104, novembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#339966; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé questionne les indications de genre textuel, Trace parle de choses et d’autres, Lepticed7 présente la dixième annexe de l’Académie d’espéranto. En espérant que ça vous donne envie de venir donner un coup de main !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/104-novembre-2023|numéro 104 de novembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 105, décembre 2023 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ce numéro, outre les chroniques habituelles (brèves d’ici et d’ailleurs, statistiques, vidéos du mois et impulsions à la contribution), Noé nous présente plein de mots de l’année et Lyokoï apporte une réflexion sur la difficulté d’écrire le français avec nos claviers actuels, les mal adaptés AZERTY. En espérant que ses astuces vous donnent envie de vous faciliter la vie et d’ajouter plein de mots !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023|numéro 105 de décembre 2023]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 106, janvier 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Bilan du premier mois de l’année pour les Actualités : vives discussions communautaires, nombreuses publications dans la presse et en vidéo, des statistiques et deux chroniques, pour un abécédaire du livre ancien et à propos des noms de langues qui désignent deux langues différentes ! Avertissement : ce numéro contient des champignons ensorcelants !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/106-janvier-2024|numéro 106 de janvier 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] {{clr}} </div> == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 112, juillet 2024]] == Nous vous rappelons que les ''Actualités'' du Wiktionnaire sont toujours publiées, mais notre système d'annonces n'était plus en service. Veuillez nous excuser pour les inconvénients. <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: #fff;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Dans ces ''Actualités'' estivales bien fournies, une revue de presse et une liste de vidéos pour améliorer vos siestes moites, ainsi que trois articles : un dictionnaire de cooccurrences présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]], une discussion à partir d’un article sur les mots les plus recherchés dans les dictionnaires par [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] et une explication sur les enclises par [[:wikt:fr:user:Àncilu|Àncilu]]. Le tout enrobé d’illustrations d’actualité.</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/112-juillet-2024|numéro 112 de juillet 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 14 août 2024 à 20:19 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 113, août 2024]] == <span style="color:#84006b">Ce numéro estival est fort pourvu en actualités et en brèves ! Le dictionnaire du mois est présenté par [[:wikt:fr:user:Trace|Trace]] et porte sur les expressions, tandis que [[:wikt:fr:user:Noé|Noé]] disserte sur l’héritage et l’innovation du ''Wiktionnaire''. Les illustrations viennent de la collection d’un musée de design !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/113-août-2024|numéro 113 de août 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 septembre 2024 à 11:16 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 114, septembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro avec de l’argot et des langues régionales de France ! En plus des habituelles brèves, des statistiques et de la revue de presse, deux articles par Lyokoï et Noé, entourés d’illustrations d’architecture en briques !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/114-septembre-2024|numéro 114 de septembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] </div> [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 octobre 2024 à 10:43 (UTC) == Étymologie et références == Bonjour Destraak. Ta demande de référence pour "satanément" me surprend. S’il s’agit de la date, la référence est dans la citation de Céline. Bien sûr, rien ne prouve que quelqu’un n’a pas utilisé cet adverbe auparavant, mais la règle est de donner la plus ancienne occurrence vérifiable, et ''Google livres'' ne donne rien de plus ancien (sauf un livre allemand de 1831 dans lequel est glissé un papier illisible en français...). S’il s’agit de la dérivation en ''-ment'', c’est une certitude, étant donné le sens du mot et le caractère archi-courant, très populaire même, de ce type de dérivation, que l’on enseigne aux écoliers et qui produit de nouveaux adverbes, sinon chaque jour, du moins tous les ans. Si tu penses qu’il faut demander des références pour les adverbes formés sur ce modèle, tu vas avoir du travail (inutile, je le crains) avec ''abondamment, abruptement, accortement, affreusement, agilement, agréablement, agressivement, agricolement, agriculturalement, agroécologiquement, agronomiquement'', etc. Dauzat, Dubois, Mitterrand etc. ne se préoccupent généralement pas de ces adverbes : dans le Larousse étymologique, on trouve à ''gré'' les mots ''agréer, agréé, agrément, agrémenter, agréable, désagrément, désagréable, malgré, maugréer'' : pas ''agréablement''. Alors pourquoi ''se montrer plus royaliste que le roi'' ? Cordialement. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 20 octobre 2024 à 13:54 (UTC) :Bonjour @[[Utilisateur:Bercours|Bercours]], j'ai vérifié sur la page [[Convention:Étymologie]] et en effet, la dérivation en ''-ment'' ne nécessite pas de source, j'ai donc retiré le modèle référence nécessaire pour cette information. Quant à la date, il est tout de même préférable d'indiquer la source de la première attestion, comme dans l'article [[pomiculture]]. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:11 (UTC) ::J'ai d'ailleurs trouvé sur [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9784292w/f384.image.r=satan%C3%A9ment?rk=64378;0 Gallica] une attestation datée de 1867. [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 20 octobre 2024 à 17:24 (UTC) :::Très intéressant : jusqu’ici, j’accédais aux livres de Gallica via Google. Pourrais-tu m’expliquer comment on peut - si c’est ce que tu as fait - chercher un mot dans des livres de Gallica sans préciser d’emblée le titre d’un livre particulier ? Merci. Et puisque tu ne l’as pas fait, je vais "remonter" la datation de ''[[satanément]]'' à 1867 avec cette référence. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:39 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Bercours|Bercours]] Il suffit de rechercher le mot voulu dans la barre de recherche de ce site https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/content/accueil-fr {{smile}} [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 octobre 2024 à 11:42 (UTC) :::::Élémentaire, mon cher Destraak... Grand merci ! [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 21 octobre 2024 à 11:46 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024]] == <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par [[:wikt:fr:user:Romainbehar|Romainbehar]] et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par [[:wikt:fr:user:Lyokoï|Lyokoï]] !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 de octobre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 novembre 2024 à 10:14 (UTC) == Déstupidiser == Bonjour, tu as mis cette page en suppression immédiate avec la mention ''une seule attestation''. J'en ai trouvé une autre, pas de quoi faire un fromage... Si c'est supprimé je dormirai très bien cette nuit. Je voulais seulement te le dire au cas où tu jugerais opportun de conserver cette création. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 13 novembre 2024 à 19:40 (UTC) == Date d’attestation dans la section étymologie == Bonjour, j'ai vu que tu as retiré « Attesté en » dans le [[modèle:date]] de l’étymologie de [[falsificatoire]], or la documentation de ce modèle dit "En l’absence de référence exploitable, si on s’appuie sur une citation du corpus, mieux vaut l’indiquer par : « Attesté en »", ce qui était le cas ici. Perso, je pense que c’est cohérent d’indiquer que c'est une attestation car cela implique que c'est une « date au plus tard » (un « ≤ »), alors que sans, ça ressemble alors à une affirmation de date de création (un « = »), non ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 17 novembre 2024 à 15:59 (UTC) : @[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] Rien dans la page d’[[Aide:Étymologies|Aide]] ni de [[Convention:Étymologie|Conventions]] n’indiquait qu'il fallait précéder la date d’« Attesté en », donc je l’ai supprimé, mais si la documentation du modèle le recommande pour les datations sans référence, alors je le remets. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 17 novembre 2024 à 17:15 (UTC) == [[magadurezh]] == Bjr, en réponse à votre intervention surprenante sur la page concernée, je prends le temps de vous transmettre un élément contredisant votre commentaire ''(Sens introuvable, peut-être confusion avec magadur)'' :<br>'''magadurezh''' [...]. 3. '''Kozh''' Desavadur ar vugale. Extrait de ''[[w:Geriadur brezhoneg An Here|Geriadur brezhoneg An Here]]'', [[w:An Here|An Here]], 2001, page 880a. Salutations. [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB|2A01:CB08:8196:1B00:B471:25A8:80E:A0CB]] 28 novembre 2024 à 10:42 (UTC) :Autant pour moi, j'avais consulté le [https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf ''Dictionnaire breton-français''] de Gérard Cornillet et Martial Ménard (2020) et le sens n'y figurait pas, mais si celui-ci est présent dans un autre dictionnaire, alors il a sa place sur le Wiktionnaire. Par ailleurs, pour éviter que cela arrive à nouveau, vous devriez citer le dictionnaire en question dans une section [[Aide:Références|Références]], et, pourquoi pas, créer un compte sur le Wiktionnaire. Bonne journée {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 12:11 (UTC) == [[gelaouenn]] == Bonsoir, A quel jeu jouez-vous ? Votre mise en forme n'a aucun sens : les <nowiki>{{S|références}}</nowiki>, <nowiki>[[Catégorie:Annélides en breton]]</nowiki> et renvoi vers <nowiki>{{WP|lang=br}}</nowiki> ne concernent que le nom commun gelaouenn, et EN AUCUN CAS la forme mutée par lénition de KELAOUENN ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:32 (UTC) :Merci de vous référer à [[Convention:Structure des pages]]. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:34 (UTC) ::Qu'est-ce qui le compte le plus dans le cas présent : la Structure des pages ou la logique de compréhension de la page concernée par les lecteur(s)/lectrice(s) ? [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:42 (UTC) :::De 1, la Structure des pages importe selon moi plus car elle permet d'harmoniser les pages et ainsi de faciliter la compréhension, et 2, si vous n'êtes pas d'accord, vous pouvez lancer un débat dans la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]], mais autrement merci de bien vouloir respecter les conventions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:47 (UTC) :::Si je lis la page telle que nouvellement agencée par vous, je comprends que l'étymologie de la forme mutée par lénition du mot kelaouenn vient du moyen breton ''guelouuenn'', ce qui est totalement absurde ! [[Spécial:Contributions/2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E|2A01:CB08:8196:1B00:D838:469E:A190:369E]] 28 novembre 2024 à 18:50 (UTC) ::::Non, car la section du Nom suit directement l'étymologie, et on ne met jamais d'étymologie pour les flexions. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 18:53 (UTC) == [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|''Actualités'' du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024]] == <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Encadré des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient épaissir encore ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[:wikt:fr:Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 1 décembre 2024 à 12:33 (UTC) == Révocation de liens == Pour quelles raisons avez-vous révoqué mes ajouts de liens pour les mots « jociste » et « déréliction » ? [[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] ([[Discussion utilisateur:Bert in England|discussion]]) 5 décembre 2024 à 18:12 (UTC) :@[[Utilisateur:Bert in England|Bert in England]] Par [[Aide:Exemples#Mise_en_forme_et_typographie|convention]], on ne met pas de liens dans les exemples, sauf cas exceptionnel {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 6 décembre 2024 à 10:24 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipedia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipedia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire? Peut-être dans la recherche de ces mots on pourrait avoir une option du style "Rechercher sur Wikipedia"? ou mieux, "ce terme existe sur Wikipedia"? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots de la liste des mots manquants? Merci de m'éclairer sur ce point très important et qui dépasse bien sûr les exemples que j'ai pris. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 12 décembre 2024 à 08:37 (UTC) :Bonjour, pour moi ces entrées présentent un intérêt lexicographique. D'abord parce que leur sens n'est pas toujours évident (une [[aigrette bleue]] n'est pas une [[aigrette]] de couleur [[bleu]]e). Ensuite, il y a toujours des informations intéressantes à donner sur ces mots, tels que leur prononciation, leurs synonymes, les traductions dans d'autres langues, etc. N'hésitez pas à consulter [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]] pour voir quelles entrées sont acceptables ou pas. {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 12 décembre 2024 à 09:25 (UTC) ::Bonjour ::Merci pour votre réponse et pour le lien vers la page d'acceptabilité, très intéressante. Étant un nouveau contributeur, je suis prêt à me plier aux règles bien établies du Wiktionnaire. ::Cependant, êtes vous sûr de votre réponse? je lis en effet sur la page d'acceptabilité: "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)" ::Le mot aigrette bleue ne me semble vraiment pas avoir un intérêt linguistique. Je reprends vos arguments: ::1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue: on est d'accord. L'explication détaillée est dans la ::Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure comme dérivé, or ce n'est pas un dérivé, mais un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. ::2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. ::3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. ::J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles est beaucoup de travail et surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. ::cette question ne mériterait-elle pas une discussion au niveau de la communauté? si oui, comment faire? ::Merci encore de votre disponibilité. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:35 (UTC) :::Vous pouvez lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Wikidémie]] si vous le souhaitez {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 13 décembre 2024 à 11:42 (UTC) ::::Bonjour ::::C'est ce que j'ai fait et je vous en remercie. La réponse de Noé confirme ce que vous m'avez dit. Désolé de mon entêtement. Je vais donc suivre les règles sur ce sujet. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 15 décembre 2024 à 17:41 (UTC) :::::Pas de problème {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 15 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Mot de l’année == Salut Destraak ! J’espère que tout roule pour toi en cette fin d’année ! La procédure est un peu rapide et tu ne l’as peut-être pas vue dans la Wikidémie. J’ai proposé que l’on élise pour la première fois un [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|Mot de l’année]] émanant du ''Wiktionnaire'' ! Si ça te dis, tu es le bienvenu pour voter. Dans l’idéal, il faudrait que nous finalisions le [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|communiqué de presse]] avec le résultat bientôt, idéalement avant le 20 décembre, disons. Si ça t’intéresse et que tu peux passer voter bientôt, c’est chouette, et sinon, peut-être l’année prochaine [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 18:13 (UTC) :Salut, c'est fait, merci de m'avoir prévenu ! À part ça, par rapport à l'entrée marron que j'avais [[Wiktionnaire:Évaluation/novembre 2024#marron|proposé]] comme très bonne entrée, je me demandais quand est-ce que le vote se termine (pour info, 3 personnes ont votés Pour, et Keymap9 a voté Attendre). Merci {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::Merci ! C’est une bonne question ! Il me semble qu’une semaine ou deux semaines quand il y a un Attendre paraît un bon délai. Il me semble que tu peux la passer en très bonne entrée [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 21:34 (UTC) :::Je pense que je vais d'abord finir de créer toutes (ou du moins la plupart) les traductions avant de le passer en très bonne entrée, conformément à la demande de Keymap9, mais merci ! — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:39 (UTC) :::Salut [[Utilisateur:Noé|Noé]], juste pour te prévenir que j'ai passé [[marron]] en Très bonne entrée. En revanche pour la section [[marron#Prononciation|Prononciation]], j'ai essayé de l'organiser comme j'ai pu, mais j'ai un doute sur les prononciations API des enregistrements. Est-ce que tu pourrais les vérifier et corriger si besoin, et rajouter également celles qui manquent, ou sinon, connaitrais-tu quelqu'un qui pourrait le faire ? Merci d'avance {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 21:51 (UTC) == Suppression des catégories Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Hello, j’ai révoqué tes demandes de suppression immédiates sur ces catégories. Je crois qu’on peut trouver des reconstitutions de ces prononciations, d’autant que l’une des catégories contenaient une entrée. Je pense qu’a minima, ça demande d’en discuter collectivement. Bonne journée, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 19 décembre 2024 à 09:37 (UTC) :Salut, merci, je vais lancer une discussion dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression]]. En revanche, il faudrait supprimer [[:Catégorie:Prononciations audio en moyen néerlandais]] car elle est vide. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:14 (UTC) == Révocation sans explication == Bonjour, Vous avez révoqué [[https://fr.wiktionary.org/wiki/crique]] ; mais les questions sont restées sans réponse. Je ne sais pas mettre des liens comme dans Wikipédia. Avez-vous compris le sens ? Si oui, pouvez-vous me le dire svp ? [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 21:28 (UTC) :Bonjour, je ne suis pas certain du sens non plus, mais par contre, le [[Wiktionnaire]] n'est pas Wikipédia, donc les modèles ne sont pas les mêmes. Éventuellement, vous pouvez ajouter le modèle {{modl|préciser}}, ou sinon poser la question à la personne qui a rajouté le sens (trouvable dans [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=crique&action=history l'historique] de la page). {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 21:36 (UTC) ::Oui, j'ai déjà demandé, mais il n'a écrit qu'en 2007. On n'a qu'à laisser... Peut-être un autre amendera si c'est un connaisseur. [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 23:54 (UTC) 9gi49u94wskgb8axas75lcrtez61tao Utilisateur:Destraak 2 4621220 36644147 36623816 2024-12-19T22:43:14Z Destraak 308464 36644147 wikitext text/x-wiki <div style="display: flex; flex-wrap: wrap; flex-direction: row; justify-content: space-around; align-content: flex-start;"> <div style="flex-basis: 12em; flex-grow: 1;"> {{barre colorée | titre-couleur = | titre-couleur-fond = #F8F9FA | icone = Edit In Sandbox Icon - Color.svg | titre = Brouillon 1 | lien = Utilisateur:Destraak/Brouillon1 }}</div> <div style="flex-basis: 12em; flex-grow: 1;"> {{barre colorée | titre-couleur = | titre-couleur-fond = #F8F9FA | icone = Edit In Sandbox Icon - Color.svg | titre = Brouillon 2 | lien = Utilisateur:Destraak/Brouillon2 }}</div> </div> {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px; text-align: center" |- | {{Contributions|13000}} |- | {{Utilisateur créations|1500}} |- | {{Utilisateur créateur de thésaurus|15|11}} |- | {{Utilisateur patrouilleur}} |- | {{Utilisateur Wiktionnaire:Date|année=2021|mois=06|jour=12}} |- | {{Utilisateur Compteurs}} |- | {{#babel:fr-N|en-2|es-1}} |- | {{Utilisateur Fedora}} |- | {{Utilisateur linguistique}} |- | {{Utilisateur politique}} |- | {{BUtilisateur |couleur = #1B8A6B |img = IDon'tTouchGrass.png |img-couleur = transparent |titre = Pas d’herbe. |texte = Cet utilisateur [[toucher de l’herbe|ne touche pas de l’herbe]]. }} |} * [[Wiktionnaire:Que faire sur le Wiktionnaire ?]] * [[Utilisateur:Destraak/Images]] * {{Étoile|or|marron|fr}} * [[Thésaurus:requin/français]] * 17 ans. == Dernières contributions == {{Special:Contributions/Destraak|limit=15}} == Dictionnaires == === Larousse Étymologique === <code><nowiki>{{R|LarousseEtyl|{{W|Jean Dubois (linguiste)|Jean Dubois}}, {{W|Henri Mitterand}}, {{W|Albert Dauzat}}, ''Dictionnaire étymologique et historique du français'', {{W|Éditions Larousse}}, 2007}}</nowiki></code> Ce qui donne : {{W|Jean Dubois (linguiste)|Jean Dubois}}, {{W|Henri Mitterand}}, {{W|Albert Dauzat}}, ''Dictionnaire étymologique et historique du français'', {{W|Éditions Larousse}}, 2007 === Dictionnaire étymologique de la langue latine === <code><nowiki>{{R|DELL|Alfred Ernout, Antoine Meillet, ''[https://www.diacronia.ro/en/indexing/details/B178/ Dictionnaire étymologique de la langue latine]'', 1932}}</nowiki></code> Ce qui donne : Alfred Ernout, Antoine Meillet, ''[https://www.diacronia.ro/en/indexing/details/B178/ Dictionnaire étymologique de la langue latine]'', 1932 === Dictionnaire étymologique du latin et du grec dans ses rapports avec le latin === <code><nowiki>{{R|Regnaud|2=Paul Regnaud, ''[https://archive.org/details/dictionnairetym00regngoog?view=theater Dictionnaire étymologique du latin et du grec dans ses rapports avec le latin d’après la méthode évolutionniste, linguistique indo-européenne appliquée]'', 1908}}</nowiki></code> Ce qui donne : Paul Regnaud, ''[https://archive.org/details/dictionnairetym00regngoog?view=theater Dictionnaire étymologique du latin et du grec dans ses rapports avec le latin d’après la méthode évolutionniste, linguistique indo-européenne appliquée]'', 1908 === Le Robert pour tous === <code><nowiki>{{R|RobertPourTous|''Le Robert pour tous'', {{W|Dictionnaires Le Robert}}, juillet 1999}}</nowiki></code> Ce qui donne : ''Le Robert pour tous'', {{W|Dictionnaires Le Robert}}, juillet 1999 === Les champignons de France === <code><nowiki>{{R|Maublan|{{W|André Maublanc}}, {{W|Georges Viennot-Bourgin}}, ''Les champignons de France'', 1959, page ???}}</nowiki></code> Ce qui donne : {{W|André Maublanc}}, {{W|Georges Viennot-Bourgin}}, ''Les champignons de France'', 1959, page ??? === Dictionnaire usuel Quillet Flammarion === <code><nowiki>{{R|Quillet Flammarion|''Dictionnaire usuel Quillet Flammarion'', Paris, 1963}}</nowiki></code> Ce qui donne : ''Dictionnaire usuel Quillet Flammarion'', Paris, 1963 === Dictionnaire du français d’Algérie === <code><nowiki>{{R|Duclos|Jeanne Duclos, ''Dictionnaire du français d’Algérie'', 1992}}</nowiki></code> Ce qui donne : Jeanne Duclos, ''Dictionnaire du français d’Algérie'', 1992 === Pataouète, Le langage populaire des Pieds-Noirs === <code><nowiki>{{R|Pataouète|« MOT » dans ''Pataouète, Le langage populaire des Pieds-Noirs'', www.pataouete.com → [https://www.pataouete.com/MOT lire en ligne]}}</nowiki></code> Ce qui donne : « MOT » dans ''Pataouète, Le langage populaire des Pieds-Noirs'', www.pataouete.com → [https://www.pataouete.com/lexique/ lire en ligne] === Dictionnaire Mbochi - Français === <code><nowiki>{{R|mbochi|Ruth Chatfield, Kouarata Guy, Beapami Roch Paulin, Ebengue-Waldschmidt Andrea, ''[https://www.sil.org/resources/archives/31775 Dictionnaire Mbochi - Français]'', 2000}}</nowiki></code> Ce qui donne : Ruth Chatfield, Kouarata Guy, Beapami Roch Paulin, Ebengue-Waldschmidt Andrea, ''[https://www.sil.org/resources/archives/31775 Dictionnaire Mbochi - Français]'', 2000 === Peuples du Monde entier === <code><nowiki>{{R|peuples|{{w|Edward Evan Evans-Pritchard|Edward Evans-Pritchard}}, Roger Favre, ''Peuples du Monde entier, glossaire des peuples'', 1981, volume ???, page ???}}</nowiki></code> Ce qui donne : {{w|Edward Evan Evans-Pritchard|Edward Evans-Pritchard}}, Roger Favre, ''Peuples du Monde entier, glossaire des peuples'', 1981, volume ???, page ??? === Dictionnaire argot et français populaire === <code><nowiki>{{R|Argot|Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}}}}</nowiki></code> Ce qui donne : Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével, Christian Leclère, ''Dictionnaire de l’argot et du français populaire'', {{w|Éditions Larousse}}, Paris, 2010, {{ISBN|978-2-03-585299-1}} === Dictionnaire mots rares === <code><nowiki>{{R|Mots bizzares|Jean-Claude Istre, ''Dictionnaire des mots anciens, rares, bizarres, exotiques ou nouveaux'', 2009}}</nowiki></code> Ce qui donne : Jean-Claude Istre, ''Dictionnaire des mots anciens, rares, bizarres, exotiques ou nouveaux'', 2009 === Dictionnaire classique d’histoire naturelle === <code><nowiki>{{R|DicoHistoireNat|Bory de Saint-Vincent, Jean-Victor Audouin, Isidore Bourdon, ''[https://archive.org/details/dictionnaireclas01bory Dictionnaire classique d’histoire naturelle]'', 1828, tome 1</nowiki></code> Ce qui donne : Bory de Saint-Vincent, Jean-Victor Audouin, Isidore Bourdon, ''[https://archive.org/details/dictionnaireclas01bory Dictionnaire classique d’histoire naturelle]'', 1828, tome 1 === Le parler des métiers === <code><nowiki>{{R|Métiers|{{w|Pierre Perret}}, ''Le parler des métiers'', Robert Laffont, 2002}}</nowiki></code> Ce qui donne : {{w|Pierre Perret}}, ''Le parler des métiers'', Robert Laffont, 2002 === Bob === <code><nowiki>{{R|Bob|[https://www.languefrancaise.net/Bob/xxxxx « xxxxx »], dans ''Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier'', sur www.languefrancaise.net}}</nowiki></code> Ce qui donne : [https://www.languefrancaise.net/Bob/xxxxx « xxxxx »], dans ''Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier'', sur www.languefrancaise.net === Le Lexis === <code><nowiki>{{R|Lexis|''Le Lexis : le dictionnaire érudit de la langue française'', {{w|Éditions Larousse|Larousse}}, 2009, {{ISBN|978-2-03-584563-4}}}}</nowiki></code> Ce qui donne : ''Le Lexis : le dictionnaire érudit de la langue française'', {{w|Éditions Larousse|Larousse}}, 2009, {{ISBN|978-2-03-584563-4}} === Dictionnaire breton-français === <code><nowiki>{{R|BretonFrançais|Martial Ménard, Gérard Cornillet, ''[https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf Dictionnaire breton-français — Geriadur meur brezhoneg-galleg]'', 2020}}</nowiki></code> Ce qui donne : Martial Ménard, Gérard Cornillet, ''[https://web.archive.org/web/20210316000548/https://www.brezhoneg.org/sites/default/files/documents/ger.bzh-gal.cornillet-2020.pdf Dictionnaire breton-français — Geriadur meur brezhoneg-galleg]'', 2020 === Dictionnaire étymologique de l’espagnol === <code><nowiki>{{R|ÉtymEspagnol|Michel Bénaben, ''[https://dictionnairefrancaisespagnol.net/Dictionnaire-etymologique-de-l-espagnol.pdf Dictionnaire étymologique de l’espagnol]'', 2019}}</nowiki></code> Ce qui donne : Michel Bénaben, ''[https://dictionnairefrancaisespagnol.net/Dictionnaire-etymologique-de-l-espagnol.pdf Dictionnaire étymologique de l’espagnol]'', 2019 === Tigrigna - English === <code><nowiki>{{R|Tigrigna|Efrem Zecarias, ''Tigrigna - English / English - Tigrigna Dictionary'', 2007 [https://web.archive.org/web/20210723113135/http://www.memhr.org/dic/ebook/tigengdictionary.pdf → lire en ligne]}}</nowiki></code> Ce qui donne : Efrem Zecarias, ''Tigrigna - English / English - Tigrigna Dictionary'', 2007 [https://web.archive.org/web/20210723113135/http://www.memhr.org/dic/ebook/tigengdictionary.pdf → lire en ligne] === Remo - English === <code><nowiki>{{R|Remo|[https://remo.swarthmore.edu/?entry=xxxx « mot »], dans Gregory D. S. Anderson, K. David Harrison, ''Remo Talking Dictionary'', {{w|Living Tongues Institute for Endangered Languages|lang=en}}, remo.talkingdictionary.org, 2011}}</nowiki></code> Ce qui donne : [https://remo.swarthmore.edu/?entry=xxx « mot »], dans Gregory D. S. Anderson, K. David Harrison, ''Remo Talking Dictionary'', {{w|Living Tongues Institute for Endangered Languages|lang=en}}, remo.talkingdictionary.org, 2011 == Ressources == [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39187x/f25.item ''Le grand dictionnaire historique ou Le mélange curieux de l'histoire sacrée et profane''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50453p/f13.item ''Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50980z/f25.item ''Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux''] [https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_universel_d%E2%80%99histoire_et_de_g%C3%A9ographie_Bouillet_Chassang ''Dictionnaire universel d’histoire et de géographie Bouillet Chassang''] [https://archive.org/details/nouveaularoussei01laro/page/n15/mode/2up?view=theater ''Nouveau Larousse illustré : dictionnaire universel encyclopédique''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1056903r/f23.item ''Le grand vocabulaire françois''] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2054683/f11.item ''Dictionnaire français et géographique''] [https://fr.wikisource.org/wiki/Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle/abaisse_s._f. ''Grand dictionnaire universel du XIX{{e}} siècle''] == Autres == * <code><nowiki>[[Catégorie:Wiktionnaire:Caractères arabes manquants]]</nowiki></code> * [[à jamais]] (Adieu) {{Page personnelle}} brksy1down3uahh89tjap2c1hfa9e8k urumis 0 4621464 36649372 29539662 2024-12-20T08:55:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649372 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=urumi}} '''urumis''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[urumi]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hc43wu0qybw20539v5j29nwfbnysyxq TNS 0 4626163 36649379 36417277 2024-12-20T08:56:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649379 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''travailleur non salarié''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|te.ɛn.ɛs|sp=1}} '''TNS''' {{pron|te.ɛn.ɛs|fr}} {{m}} # {{France|fr}} {{lexique|travail|fr}} Travailleur non salarié. #* {{exemple | lang=fr | Vous êtes travailleur non salarié ('''TNS''') et vous adhérez à notre contrat '''TNS''' ; si vous respectez les conditions imposées par la loi, l’attestation Loi Madelin vous permet de déduire de votre revenu imposable le montant de vos cotisations personnelles. | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|178}}, octobre-novembre-décembre 2023, page 9}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|djelatnik bez osobnog dohotka}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-TNS.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 5ksy2h2lwqspw43mc5k5121ixu0pvg8 proboscidées 0 4626270 36649384 29558629 2024-12-20T08:56:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649384 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|pʁɔ.bɔ.si.de|ms=proboscidé}} '''proboscidées''' {{pron|pʁɔ.bɔ.si.de|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[proboscidé#fr|proboscidé]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d6xqqh55j73g8k42euj5wrbv39s46t8 mahauts 0 4628287 36643665 30653699 2024-12-19T21:43:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643665 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.o|s=mahaut}} '''mahauts''' {{pron|ma.o|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[mahaut]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0x6noj8w82xhlks79xhizu8nb2si3m5 guides-hôtes 0 4637527 36649390 29599404 2024-12-20T08:57:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649390 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡid.ot|p=guides-hôtes|s=guide-hôte}} '''guides-hôtes''' {{pron|ɡid.ot|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[guide-hôte#fr|guide-hôte]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|guides hôtes}} 3aqmrc8ah5mowlrwtf9oiv5nbk1fd41 guide-hôtesse 0 4637528 36649398 33828469 2024-12-20T08:57:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649398 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|guide|hôtesse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡid.o.tɛs|p=guides-hôtesses}} '''guide-hôtesse''' {{pron|ɡid.o.tɛs|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|guide-hôte|lang=fr}} # {{lexique|tourisme|fr}} Personne qui fait découvrir bénévolement à des touristes sa ville, son quartier et son cadre de vie. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|guide bénévole|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|greeter}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡid.o.tɛs|fr}} * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-guide-hôtesse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{R:FranceTerme}} {{clé de tri|guide hôtesse}} 3nphx7be16c1geylpg7f2vjutnzp73b Riss 0 4641822 36641043 34654459 2024-12-19T16:18:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641043 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Riss''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Après le tour du monde en auto-stop, voici le bateau-stop. Jules Riss, un Français de 26 ans, s’est lancé dans un voyage avec pour objectif d’emprunter un maximum de moyens de transport, raconte-t-il à ''Ouest-France''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|de=reißen|lang=de|m=1}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom|genre=m|ns=Riss|np=Risse|as=Riss|ap=Risse|gs=Risses|gp=Risse|ds=Riss|dp=Rissen}} [[File:Ardoukoba-Spalte.jpg|vignette|''ein ''Riss'' in der Erde.'']] [[File:Schneckengetriebe.png|vignette|'''''Riss''' eines Schneckengetriebes.'']] '''Riss''' {{pron|ʁɪs|de}} {{m}} # [[fente#fr|Fente]], fissure. #* {{exemple|Meine Welt erzittert. (...) Bilder fallen von der Wand, Glas splittert, an der Decke bilden sich '''Riss'''e, haarfein zunächst, bald fingerdick. Die Wände stürzen ein, der Lärm ist unbeschreiblich, und dennoch ist es still, ganz still.|lang=de|sens=Mon monde tressaille. (...) Des cadres tombent des murs, du verre se brise, des fissures se forment au plafond, d’abord très fines, puis larges comme le doigt. Les murs s’écroulent, le bruit est indescriptible et pourtant tout est silencieux, complètement silencieux.|source={{ouvrage|auteur={{w|Melanie Raabe}}|trad=Céline Maurice|titre=Die Falle|année=|éditeur=btb Verlag|url=}}}} # [[dessin#fr|Dessin]], esquisse. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Riß|de}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Ritze|de|sens=fente}} * {{lien|Spalt|de|sens=interstice}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Filmriss|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ʁɪs|lang=de|audio=De-Riss.ogg}} az4v5uzp90uv1hempoqye958rjs3rq0 calinable 0 4645458 36641082 34706065 2024-12-19T16:25:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641082 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1845}}<ref>Figure dans la deuxième édition de ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'' de {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, Paris, 1845, page 50.</ref> {{composé de|m=1|câliner|-able|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ka.li.nabl|mf=1}} '''calinable''' {{pron|ka.li.nabl|fr}} {{mf}} # Qui peut [[câliner|être câliné]], ou suscite le [[câlin]]. #* {{exemple | lang=fr | Selon ce qu’on peut lire dans le brevet déposé, le Mickey mécanique serait totalement qualifié pour sortir indemne de ce type de mission. Sous le nom de "robot à corps doux pour une interagir physiquement avec les humains", il est décrit comme "modéré, modeste et '''calinable'''". | source=''Bientôt des robots Mickey pour vous câliner à Eurodisney ?'', bfmtv.com, 11 avril 2017}} #* ''Considérant que le jouet susmentionné est considéré comme un jouet destiné aux enfants de moins de 3 ans, d’après la page 18 du guide de la Commission européenne'' [...] ''parce que ce produit est un jouet souple rembourré, doux et '''calinable''', et ne nécessite aucune compétence spécifique de la part des enfants ;'' [...] {{source|''Arrêté ministériel portant interdiction de la mise sur le marché du jouet « Peluche chien avec crochet », de marque « Gosh ! Design », avec numéro d'article 441567, numéro de lot 711270 et code EAN 5050565306302'', Bruxelles, 17 juin 2021}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[câlinable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|huggable}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-calinable.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} cu6nb9regks8o59ak4yl98t8o3v07jx calinables 0 4645460 36647842 29780921 2024-12-20T06:07:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647842 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.li.nabl|mf=1|s=calinable}} '''calinables''' {{pron|ka.li.nabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[calinable#fr|calinable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7fmk7xmyi4lcadumg90qwrkosbrrvlo lance-pilules 0 4647426 36646668 33860009 2024-12-20T03:51:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646668 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lɑ̃s.pi.lyl|s=lance-pilule}} '''lance-pilules''' {{pron|lɑ̃s.pi.lyl|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lance-pilule]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|lance pilules}} h3hbi0gjtt9z1tpu9mhaevdpu2d0whz vornic 0 4700487 36649405 33374115 2024-12-20T08:58:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649405 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|ro|fr|vornic}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɔʁ.nik}} '''vornic''' {{pron|vɔʁ.nik|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|fr}} Haut {{lien|fonctionnaire|fr}} chargé de la [[justice]] et de la [[police]] dans la principauté de [[Moldavie]], [[palatin]]. #* {{exemple|On peut aussi se demander si c’est Constantinople seule qui donna à la principauté valaque les titres et les attributions de ses officiers et dignitaires, tels qu’on les rencontre dans les actes de Mircea et de ses successeurs : le logothète, maître de la chancellerie, le '''vornic''' (de dvor, slavon : Cour), le majordome, le palatin de la résidence, du « sacré palais », le vistier-nic, au nom slavisé, qui gardait le Trésor, le comis (venu du latin comes, par le canal byzantin), qui avait sous sa surveillance les écuries princières, puis le spatar, chef des armées, dont le nom, qui pourrait venir du roumain spata, épée, est cependant un emprunt évident au « spatharios » de Constantinople, le postelnic, cubiculaire ou chambellan, et enfin ces stratornics, de brève durée, dans le nom desquels se mêle encore une fois la racine grecque avec le suffixe des imitateurs slaves. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur={{w|Nicolae Iorga}}|titre=Histoire des Roumains et de leur civilisation|éditeur=Henri Paulin|année=1920|lieu=Paris|passage=132-133|url=https://fr.wikisource.org/wiki/Histoire_des_Roumains_et_de_leur_civilisation/07}} }} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|vornicesse|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|vornic|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|vɔʁ.nik|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia|Rangs et titres historiques roumains|lang=fr}} == {{langue|ro}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ro}} === {{S|nom|ro}} === {{ro-nom-tab|gen={{m}}|ns=vornic|np=vornici|as=vornicul|ap=vornicii|ds=vornicului|dp=vornicilor|vs=vornicule|vp=vornicilor}} {{lang|ro|'''vornic'''}} {{pron|ˈvor.nik|ro}} {{m}} # {{lexique|histoire|ro}} Haut {{lien|fonctionnaire|fr}} chargé de la [[justice]] et de la [[police]] dans la principauté de [[Moldavie]]. #* {{exemple|lang=ro}} # {{lexique|administration territoriale|ro}} {{lien|maire|fr|dif=Maire}}. #* {{exemple|lang=ro}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|vorniceasă|ro}} === {{S|références}} === * {{R:DEX}} 1x6ae6ai0x72lzt8ijc0512upkdvu4q vornics 0 4700489 36649409 33374113 2024-12-20T08:59:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649409 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vɔʁ.nik|s=vornic}} '''vornics''' {{pron|vɔʁ.nik|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[vornic#fr|vornic]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ji829o8sghx8r16n0kp1gpma4r9zrlh Dinah 0 4708921 36640468 34633502 2024-12-19T15:07:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640468 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|he|fr|דִּינָה|tr=Dīnā}}, littéralement « jugée ». === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Dinah''' {{pron|di.na|fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | M. de Clagny, maladroit comme un ''patito'', venait de se faire le bourreau de '''Dinah''' ! | source=Honoré de Balzac, ''La Muse du Département'', juin 1843-août 1844}} #* {{exemple | lang=fr | Les archives, elles, sont une affaire de ''connoisseurs'', c’est-à-dire, « des consommateurs qui suivent la marque, qui la connaissent, mais ne sont pas forcément des clients, et attendent patiemment ces moments de vente bradée pour s’offrir une des pièces », explicite '''Dinah''' Sultan. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 30 juin 2023, page 10}} ==== {{S|variantes}} ==== {{cf|Dina|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|دينا|tr=Dīnā}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Dinah}} * {{T|he}} : {{trad-|he|דינה|tr=Dīnā|dif=דִּינָה}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 7cf2hcwlcxj2yvx6iz8cppc8zs49n37 incontenable 0 4711215 36649413 34798528 2024-12-20T08:59:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649413 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1845}}<ref>Figure dans la deuxième édition de ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'' de {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, Paris, 1845, page 285.</ref> {{composé de|in-|contenir|-able|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.kɔ̃t.nabl}} '''incontenable''' {{pron|ɛ̃.kɔ̃t.nabl|fr}} {{mf}} # Qui ne peut pas [[contenir|être contenu]]. #* {{exemple | lang=fr | Exaltés par les fumées du miel, sans crainte, sans égard, les singes rassemblés, dont l’ivresse avait rendu la fougue '''incontenable''' et qu’il voulait contenir malgré eux, le tiraillaient çà et là dans tous les sens. | source=''{{w|Ramayana|Râmâyana}}'', traduction par {{w|Hippolyte Fauche}}, tome VII, A. Franck, Paris, 1857, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | Lamarck distingue des fluides '''incontenables''', le calorique et l’électricité, et des fluides contenables, les liquides et les gaz. | source=Stéphane Tirard, ''Les théories de l’évolution et l’épaisseur du temps'', dans ''Dans l’épaisseur du temps: Archéologues et géologues inventent la préhistoire'', Publications scientifiques du Muséum d’Histoire naturelle, Paris, 2011, page 41}} #* {{exemple | lang=fr | Devant des fidèles '''incontenables''', les forces de l’ordre ont dû durcir le ton pour frayer un chemin au corbillard qui transportait le défunt porte-parole des Tidianes, Serigne Pape Malick Sy. | source=''Inhumation de Serigne Pape Malick Sy : Les forces de l’ordre obligées de faire face devant des fidèles déchaînés'', dakaractu.com, 26 juin 2020}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[contenable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|incontenibile}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} 6umcf6vy1cgbgyyighqfmyuoem6qygq incontenables 0 4711216 36649419 29928986 2024-12-20T09:00:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649419 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.kɔ̃t.nabl|s=incontenable}} '''incontenables''' {{pron|ɛ̃.kɔ̃t.nabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[incontenable#fr|incontenable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6qbk9y2j9qy14un929k6irppk4l2jl3 maladie de Basedow 0 4738171 36640172 30955002 2024-12-19T14:29:15Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[Basedowljeva bolest]] (assisté) 36640172 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|maladie|f=1|lang=fr}} et du nom du médecin allemand [[w:Carl von Basedow|Carl von Basedow]] === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ma.la.di də baz.dɔ|inv_titre=Singulier}} '''maladie de Basedow''' {{pron|ma.la.di də baz.dɔ|fr}} {{f}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|pathologie|fr}} [[hyperthyroïdie|Hyperthyroïdie]] [[auto-immune]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|hyperthyroïdie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Graves-Basedow disease}}, {{trad+|en|Graves' disease}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Basedowljeva bolest}} * {{T|cmn}} : {{trad-|cmn|弥漫性毒性甲状腺肿|tr=mímànxìng dúxìng jiǎzhuàngxiànzhǒng|tradi=瀰漫性毒性甲狀腺腫}}, {{trad-|cmn|格里夫氏症|tr=gélǐfúshìzhèng|tradi=格里夫氏症}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} jw40fykkm34ofwxdc1cuvhv2j4g1afi thyréo-toxicose 0 4739053 36640192 30089703 2024-12-19T14:31:06Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tireotoksikoza]] (assisté) 36640192 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|thyréo-|toxicose|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁe.ɔ.tɔ.ksi.kɔz}} '''thyréo-toxicose''' {{pron|ti.ʁe.ɔ.tɔ.ksi.kɔz|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Maladie due à une augmentation des [[hormones]] [[thyroïdienne]]s. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|thyréotoxicose|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|thyrotoxicose|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thyrotoxicosis}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tireotoksikoza}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|thyrotoxicose}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === {{R:TLFi}} {{clé de tri|thyréo toxicose}} o646di810ce2x5ph8bvzgwi3f8k08bt à l’amirale 0 4739338 36649427 32518734 2024-12-20T09:00:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649427 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|à la|amiral|sens1=à la manière, à la façon|sens=à la manière amirale|lang=fr|m=1}}. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|a l‿a.mi.ʁal}} '''à l’amirale''' {{pron|a l‿a.mi.ʁal|fr}} {{invariable}} # {{sens propre|fr}} À la [[façon]] [[amirale]] ; à la [[façon]] des [[amirale]]s et des [[amiral|amiraux]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|cuisine|fr}} Se dit d’une [[garniture]] pour [[poisson]]s composée de [[fruit de mer|fruits de mer]] et de [[champignon]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a l‿a.mi.ʁal|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-à l’amirale.wav}} * {{écouter|Cesseras (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Guilhelma-à l’amirale.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à l’amirale.wav}} * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à l’amirale.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à l’amirale.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{ouvrage|auteurs={{w|Urbain Dubois}}, Émile Bernard|titre=La Cuisine classique : études pratiques, raisonnées et démonstratives de l’École française appliquée au service à la russe|éditeur=Dentu|lieu=Paris|date=1868|année première édition=1856|numéro d'édition=3|passage=94|url={{Citation/Books.Google|QEWKlQ8Ro_MC|PA94|surligne=amirale}}}} * {{R:TLFi|amiral}} {{clé de tri|à lamirale}} [[Catégorie:Idiotismes professionnels en français]] 36tx6ir6y27l8ggl2l2w1jept97yfci primovaccinations 0 4739499 36648318 35142826 2024-12-20T07:02:09Z Jamain 38436 Exemple/* Français */ 36648318 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁi.mo.vak.si.na.sjɔ̃|s=primovaccination}} '''primovaccinations''' {{pron|pʁi.mo.vak.si.na.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[primovaccination]]. #* {{exemple|Il n’est plus utilisé ni dans les '''primovaccinations''', ni pour les rappels, mais réservé aux situations épidémiques.|source=A. Mammette, ''Virologie médicale'', 2002|lang=fr}} 05wkhhutqmszo8jif6ncok4d1i3km79 thyréose 0 4739569 36640206 30093300 2024-12-19T14:32:25Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tireotoksikoza]] (assisté) 36640206 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|thyréo-|-ose|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁe.ɔz}} '''thyréose''' {{pron|ti.ʁe.ɔz|fr}} {{f}} # {{lexique|pathologie|fr}} Maladie due à une augmentation du taux des [[hormones]] [[thyroïdienne]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|thyréotoxicose|fr}} * {{lien|thyrotoxicose |fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tireotoksikoza}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} msqaz5yt2vwubqw8rtb5yyia8w9617c ecmnésique 0 4741660 36649432 34759249 2024-12-20T09:01:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649432 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[ecmnésie]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɛk.mne.zik|mf=1}} '''ecmnésique''' {{pron|ɛk.mne.zik|fr}} {{mf}} # {{lexique|médecine|psychologie|fr}} Relatif à l'[[ecmnésie]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi encore décrit-il{{e|({{w|Albert Pitres|Pitres}})}}, en 1891, quelque chose de bien particulier qu'il nomme délire '''ecmnésique''' ou amnésie partielle rétrograde avec réversion de la personnalité. | source=Gérard Bazalgette, ''La tentation du biologique et la psychanalyse'', Éd. Eres, 2012}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|ecmnestico}}, {{trad-|it|ecmnesico}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dt0oahk0gjdc54t6zqeymv9wvezafjn Kaas 0 4743710 36649438 30109091 2024-12-20T09:01:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649438 wikitext text/x-wiki {{voir|kaas}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Kaas''' {{pron|kaːs|fr}} # Nom de famille. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Géopatro}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} lzy8lsowcldatrpfkaevdlt1yrvhejk non-délicatesses 0 4745417 36649445 30115928 2024-12-20T09:02:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649445 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nɔ̃.de.li.ka.tɛs|s=non-délicatesse}} '''non-délicatesses''' {{pron|nɔ̃.de.li.ka.tɛs|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[non-délicatesse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|non délicatesses}} dro8g7i7tlxifkfgluix1x9ukt0an57 Nachweisen 0 4753554 36644019 30148435 2024-12-19T22:25:28Z Beitrag50330 257060 /* Allemand/Forme de nom commun */ 36644019 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-m-s-e|gs=Nachweises|ns=Nachweis}} '''Nachweisen''' {{pron|ˈnaːxˌvaɪ̯zn̩|de}} {{m}} # ''Datif pluriel de'' [[Nachweis#de|Nachweis]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈnaːxˌvaɪ̯zn̩|lang=de|audio=De-Nachweisen.ogg}} rftcyfv1c3k77qcfdoexyafnr71kzmk grissexuel 0 4754280 36649451 33037400 2024-12-20T09:02:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649451 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par la traduction littérale de l'anglais ''[[graysexual]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-el|ɡʁi.sek.sɥ}} '''grissexuel''' {{pron|ɡʁi.sek.sɥɛl|fr}} # {{lexique|sexualité|fr}} {{rare|fr}} [[graysexuel|Graysexuel]]. #* {{exemple|La découverte de ma grissexualité est assez récente ; c’est pourquoi je ressens le besoin de parler non seulement de mon activité « orgacemique », mais aussi du cheminement et de la réflexion qui m’ont amenée à me définir comme étant '''grissexuelle'''. |source= « ''Le sexe que j’aimais tant toute seule, je n’en voulais plus !'' », le 17 octobre 2015, dans ''{{pc|orgacemique}}'' (https:/orgacemique.wordpress.com)|lang=fr}} #* {{exemple|Un nombre croissant d'ados refusent l'idée d'être homo ou hétéro, mais explorent des degrés de bisexualité. Un nouveau monde de nuances émerge, ou l'on peut se découvrir neutre, pansexuel, cisgenré, transgenre, demisexuel, '''grissexuel''', aromantique, gynesexuel ou genderfluid... |source= {{w|Gaspard Koenig}}, ''L'Unef contre la génération Z'', le 16 mars 2016, sur le site du journal {{w|Les Échos}} (www.lesechos.fr)|lang=fr}} #* {{exemple|Si vous êtes '''grissexuel.le''', vous ressentez parfois une attirance sexuelle pour quelqu’un d’autre. |source= « ''Qu'est-ce que l'asexualité ?'' » le 17 décembre 2021, sur le site ''{{pc|Asexual asbl}}'' (www.asexual.be)|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[graysexuel]] * [[greysexuel]] * [[grisexuel]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|sivo-A}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ad4ig0r0z7unlobcsrc43p88a7c10gn froutch 0 4756449 36649455 30170372 2024-12-20T09:03:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649455 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Onomatopée imitant le bruit d’un frottement de tissus. === {{S|interjection|fr}} === '''froutch''' {{pron|fʁutʃ|fr}} # Marque le [[bruissement]] ou le [[frottement]]. #* {{exemple|Freddie presse le flacon, ploc, et en extrait une grosse noix de pâte noire qu’il applique sur le bout de la chaussure. <br />— Tu brosses pour faire pénétrer. '''Froutch froutch'''.|source=Ilyasah Shabazz et Kekla Magoon, ''Comment je suis devenu Malcolm X'', Bayard Jeunesse, traduction par Christine Bouard-Schwartz, 2017.|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[froufrou]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Interjection}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Onomatopées en français]] tcnd1ptqcgvm0j1opukuo6m1ej1xy4z axiòma 0 4758402 36649406 32473216 2024-12-20T08:58:34Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649406 wikitext text/x-wiki {{voir|axioma|axióma}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=axioma}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|aˈt͡siɔmo̞}} '''axiòma''' {{pron|aˈt͡siɔmo̞|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiome|Axiome]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[axiomatic]] * [[axiomaticament]] * [[axiomatizacion]] * [[axiomatizar]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[hypothèse]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Béarn (France)|aˈt͡siɔmo̞|niveau=bon|lang=oc|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-axiòma.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 825igr318y8qoikp7ft8639oiyt8vpx 36649416 36649406 2024-12-20T08:59:47Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649416 wikitext text/x-wiki {{voir|axioma|axióma}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=axioma}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|aˈt͡siɔmo̞}} '''axiòma''' {{pron|aˈt͡siɔmo̞|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiome|Axiome]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * [[axiomatic]] * [[axiomaticament]] * [[axiomatizacion]] * [[axiomatizar]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[hypothèse]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Béarn (France)|aˈt͡siɔmo̞|niveau=bon|lang=oc|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-axiòma.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|axioma}} or804j7gefmlf5mq0lomdu8ywz6f105 36649657 36649416 2024-12-20T09:22:36Z Fagairolles 34 3109 /* {{S|dérivés}} */ 36649657 wikitext text/x-wiki {{voir|axioma|axióma}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=axioma}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|aˈt͡siɔmo̞}} '''axiòma''' {{pron|aˈt͡siɔmo̞|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiome|Axiome]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|axiomatic|oc}} * {{lien|axiomatica|oc|nom}} * [[axiomaticament]] * {{lien|axiomatizacion|oc}} * {{lien|axiomatizar|oc}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[hypothèse]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Béarn (France)|aˈt͡siɔmo̞|niveau=bon|lang=oc|audio=LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-axiòma.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|axioma}} s7qnurtiycrxdo4f10pcdt5lqd7nb8g axiomatizar 0 4758475 36649479 30172554 2024-12-20T09:05:36Z Fagairolles 34 3109 /* {{S|étymologie}} */ 36649479 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === :{{composé de|lang=fr|axiòma|-izar|m=1}}. === {{S|verbe|oc}} === '''axiomatizar''' {{phon|at͡siumatiˈzaː|oc}} {{t|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=1}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatiser#fr|Axiomatiser]]. ngduleb4ao6hen4gvhxyj4ryvumqbjx axiomatica 0 4758690 36649572 32787682 2024-12-20T09:14:49Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649572 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiòma|-ica|lang=oc}}. === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-c|axiomatic|at͡sjumaˈti}} '''axiomatica''' {{pron|at͡sjumaˈtiko̞|oc}} # ''Féminin singulier de'' [[axiomatic|axiomatic]] === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|at͡sjumaˈtiko̞}} '''axiomatica''' {{pron|at͡sjumaˈtiko̞|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatique#fr-nom|Axiomatique]] #* {{exemple|lang=oc|L’'''axiomatica''' de la teoria dels ensembles.|L’axiomatique de la théorie des ensembles.}} fxi2huy6drsydnqchtng7bphzrxdogw axiomaticas 0 4758691 36649597 32787679 2024-12-20T09:17:13Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649597 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-c|axiomatic|at͡sjumaˈti}} '''axiomaticas''' {{pron|at͡sjuma'tiko̞s|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} {{p}} # ''Féminin pluriel d'''[[axiomatic]] === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|at͡sjuma'tiko̞|s=axiomatica}} '''axiomaticas''' {{pron|at͡sjuma'tiko̞s|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} {{p}} # ''Pluriel d'''[[axiomatica#oc-nom|axiomatica]] e9eklioale4tze89vhwrbb8px0o2dyv axiomatics 0 4758693 36649579 32787677 2024-12-20T09:15:30Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649579 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-c|axiomatic|at͡sjumaˈti}} '''axiomatics''' {{pron|at͡sjuma'tit͡s|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} {{p}} # ''Masculin pluriel d'''[[axiomatic]] garc4950d7ye7zpqvzg1mf6vj5y68dv axiòmas 0 4758695 36649426 32588255 2024-12-20T09:00:42Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36649426 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|aˈt͡siɔmo̞|s=axiòma}} '''axiòmas''' {{pron|aˈt͡siɔmo̞s|oc}} {{oc-norme classique}} {{m}} {{p}} # ''Pluriel de'' [[axiòma#oc|axiòma]]. {{clé de tri|axiomas}} si9iroadp71mr6f86xvck1iadpsxagt angeboten 0 4761158 36639624 34127310 2024-12-19T13:22:09Z DE8AH 319399 + exemple + pron. 36639624 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{déverbal|m=oui|de=anbieten|lang=de|sens=[[offrir]]}}, par [[adjectivisation]] du participe présent. === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|comparable=non}} '''angeboten''' {{pron|ˈanɡəˌboːtn̩|de}} # {{lien|offert|fr|dif=Offert}}, en {{lien|offre|fr}}. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Betroffen sind sämtliche von Rewe '''angeboten'''en Rosenkohlprodukte, darunter die Marken "Rewe Bio", "ja!" und "Iglo" sowie frischer Rosenkohl aus der Gemüseabteilung.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Tous les produits à base de choux de Bruxelles proposés par Rewe sont concernés, notamment les marques « Rewe Bio », « ja! » et « Iglo » ainsi que les choux de Bruxelles frais du rayon légumes.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} === {{S|verbe|de|flexion}} === '''angeboten''' {{pron|ˈanɡəˌboːtn̩|de}} # ''Participe passé de'' {{lien|anbieten|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈanɡəˌboːtn̩|lang=de|audio=De-angeboten.ogg}} * {{écouter|Remiremont (France)|ˈanɡəˌboːtn̩|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-angeboten.wav}} * {{écouter|{{DE|nocat=1}}|ˈanɡəˌboːtn̩|lang=de|audio=LL-Q188 (deu)-Natschoba-angeboten.wav}} iqrocgbcvvhairodx0zwy77ifgtgwj0 Àncilu 0 4762059 36646019 36027296 2024-12-20T02:32:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646019 wikitext text/x-wiki {{voir|àncilu}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|scn|fr|Àncilu}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === {{fr-inv|ɑ̃t.ʃilu|inv_titre=Prénom}} '''Àncilu''' {{pron|ɑ̃t.ʃilu|fr}} {{invariable}} # Prénom masculin d’origine [[sicilien|sicilienne]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|Àncilu}}, {{trad-|scn|Jàncilu}}, {{trad-|scn|Jànciulu}}, {{trad-|scn|Àngilu}}, {{trad-|scn|Ànciulu}}, {{trad-|scn|Àngiulu}}, {{trad-|scn|Iànciulu}}, {{trad-|scn|Iàncilu}}, {{trad-|scn|Jàngilu}}, {{trad-|scn|Jàngiulu}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|scn}} == {{ébauche|scn}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|scn}} === {{S|prénom|scn|genre=m}} === '''Àncilu''' {{pron|ˈan.t͡ʃɪ.lʊ|ˈan.d͡ʒɪ.lʊ|scn}} # Prénom masculin d’origine [[sicilien]]ne ; équivalent à [[Ange]] en français et à [[Angelo]] en italien. #* {{exemple|Fra’ '''Àncilu''' Italia (Licata, 8 di maiu 1628 – Palermu, 5 di maiu 1700) fu nu gesuita, urbanista e architettu sicilianu.|source=''Àncilu Italia'' sur {{WP|Àncilu Italia|lang=scn}}|lien=https://scn.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%80ncilu_Italia&oldid=709572|lang=scn}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Gela (Italie)||lang=scn|audio=LL-Q33973 (scn)-XANA000-Àncilu.wav}} === {{S|références}} === * {{R:Traina}} [[Catégorie:Mots en français commençant par un accent grave]] 44550ha3wgpeb66g37j4fbhgqea1icc à la tyrolienne 0 4762858 36640271 32411085 2024-12-19T14:41:48Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[na način tirolski]] (assisté) 36640271 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|à la|tyrolien|sens1=à la manière, à la façon|sens=à la manière tyrolienne|lang=fr|m=1}}. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|a la ti.ʁɔ.ljɛn}} '''à la tyrolienne''' {{pron|a la ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} {{invariable}} # {{sens propre|fr}} À la [[façon]] [[tyrolienne]] ; à la [[façon]] des [[Tyrolien]]s. #* {{exemple|Son chapeau ! Pourtant joyeux à ses heures, lui aussi, et capricieux comme une femme très brune, tantôt tout rond, naïf, celui d’un enfant de l’Auvergne ou de la Savoie, tantôt en cône fendu, '''à la tyrolienne''' […] |source={{ouvrage|auteur={{w|Paul Verlaine}}|titre=Chronique de l’hôpital|éditeur=Vanier (Messein)|année=1904|lieu=Paris|passage=365|url=https://fr.wikisource.org/wiki/Mes_h%C3%B4pitaux/Chronique_de_l%E2%80%99h%C3%B4pital}} |lang=fr }} # {{lexique|cuisine|fr}} Se dit d’une [[garniture]] de rondelles d’[[ognon]] frites et de quartiers de [[tomate]]s fondus, liés par une {{w|sauce tyrolienne}}. #* {{exemple|Garniture '''à la Tyrolienne''' (Pour grillades de viandes noires de Boucherie). — 250 grammes d’oignons en rouelles, assaisonnés, farinés, et frits à l’huile — 250 grammes de tomates concassées sautées au beurre.<br />— Sauce Tyrolienne. |source={{ouvrage|auteur={{w|Auguste Escoffier}}|titre=Le guide culinaire|éditeur=Émile Colin et C{{e|ie}}|année=1903|passage=131-132|url=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_guide_culinaire/Garnitures}} |lang=fr }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|na način tirolski}} * {{T|it}} : {{trad-|it|alla tirolese}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|a la ti.ʁɔ.ljɛn|fr}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la tyrolienne.wav}} * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la tyrolienne.wav}} === {{S|références}} === * {{lien web|titre=Tyrolienne (à la)|site=Gastronomiac|url=https://www.gastronomiac.com/lexique_culinaire/tyrolienne-a-la/}} * {{R:TLFi|tyrolien}} [[Catégorie:Idiotismes avec démonymes en français]] 5bhihvuxg207l70epknt9ftuglkk2a5 inconstitués 0 4765387 36649466 30217245 2024-12-20T09:04:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɛ̃.kɔ̃.sti.tɥe|ms=inconstitué}} '''inconstitués''' {{pron|ɛ̃.kɔ̃.sti.tɥe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[inconstitué#fr|inconstitué]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 12x5bhag569930s1gsl31qexcyks1qz Alrakis 0 4769676 36649471 33614826 2024-12-20T09:04:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649471 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|sens=le (chameau) trotteur}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|al.ʁa.kis|inv_titre=Nom propre}} '''Alrakis''' {{pron|al.ʁa.kis|fr}} # {{info lex|astronomie}} [[étoile|Étoile]] Mu Draconis. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Arrakis]] * [[Errakis]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Eltanin]] * [[Kuma]] * [[Grumium]] * [[Rastaban]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} axc4doq9x82wbocvs7tunq2qgh3tz3r NPF 0 4783568 36649476 30271549 2024-12-20T09:05:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649476 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : initiales === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''NPF''' {{pron||fr}} {{f}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # [[nation la plus favorisée|Nation la plus favorisée]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|MFN}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rr81ml8ak0ekocatl6spyifvyf6f15d Kinjal 0 4786747 36640196 30279259 2024-12-19T14:31:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640196 wikitext text/x-wiki {{voir|kinjal}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|kinjal}} : Du {{étyl|ru|fr}}, plus avant de l’arabe : Le nom complet est Kh-47M2 Kinjal === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|kin.ʒal|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:VictoryDayParade2018-22.jpg|vignette|droite|Un missile '''Kinjal''' (en blanc) placé sous un avion [[MiG]].]] '''Kinjal''' {{pron|kin.ʒal|fr}} {{m}} # {{lexique|armement|militaire|fr}} [[missile|Missile]] [[aérobalistique]] [[hypersonique]] russe. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 2644gg9z7oq4cs8k5amr4mw19tsuj6i Grodno 0 4788894 36640029 33574315 2024-12-19T14:14:15Z Waltor 211621 /* Français/Nom propre */ + Dérivés : [[grodnolite]] 36640029 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fr|Гродно}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|gʁod.no|inv_titre=Nom propre}} '''Grodno''' {{pron|gʁod.no|fr}} # {{localités|fr|de Biélorussie}} Ville de [[Biélorussie]]. #* {{exemple|lang=fr|Quand j'étais aux hussards de '''Grodno''', je couchais un jour dans une chambre avec un camarade, mes pistolets étaient sur une chaise auprès de moi.|source={{w|Prosper Mérimée}}, ''{{w|Lokis}}'', 1869}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Hrodna]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[grodnolite]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Grodno}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Grodno}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Grodno}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Gardinas}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Grodno}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Гродно}} * {{T|yi}} : {{trad-|yi|גראדנא}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} bvbghpndba6362syqmwli3yny1rnrml avant-poste de la tyrannie 0 4791716 36639964 31898638 2024-12-19T14:07:35Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[pročelje tiranije]] (assisté) 36639964 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|avant-poste|tyrannie|lang=fr|m=1}} : Calque d’une expression anglaise utilisée par [[w:fr:Condoleezza Rice|Condoleezza Rice]] dans un discours du 18 janvier 2005. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.vɑ̃.pɔst də la ti.ʁa.ni|p=avant-postes de la tyrannie}} [[Fichier:Outposts of tyranny1.png|vignette|Les « '''avant-postes de la tyrannie''' » selon l'administration Bush. {{Légende|#0000a0|États-Unis}} {{Légende|#008000|États considéré comme « avant-postes de la tyrannie »}}]] '''avant-poste de la tyrannie''' {{pron|a.vɑ̃.pɔst də la ti.ʁa.ni|fr}} {{m}} # État dont le régime politique est considéré comme [[tyrannique]] par les [[États-Unis]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[axe du mal]] * [[État voyou]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Vorposten der Tyrannei|m}} * {{T|en}} : {{trad-|en|outpost of tyranny}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|pročelje tiranije}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|axe du mal}} p56api4k83p3lr5ofo6n0nfgmesjw5k alvéolerait 0 4793953 36649484 30314076 2024-12-20T09:06:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649484 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|alvéoler|cond.p.3s=oui|'=oui}} '''alvéolerait''' {{pron|al.ve.ɔ.lə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[alvéoler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0gqqolzyccpy12jsl0hckxo8hsbn8sb mâlifiâtes 0 4794471 36649489 30315003 2024-12-20T09:06:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649489 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mâlifier|ind.ps.2p=oui}} '''mâlifiâtes''' {{pron|mɑ.li.fjat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[mâlifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qcku3sptc9ct5p0tkk32g32tdgyrlmd lampasseras 0 4797021 36649494 30319550 2024-12-20T09:07:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649494 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lampasser|ind.f.2s=oui}} '''lampasseras''' {{pron|lɑ̃.pa.sə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[lampasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9g5xogirfhsustv8aord7bnjhcnzkol splashée 0 4799550 36649500 30325371 2024-12-20T09:07:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649500 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|splasher|ppf=oui}} '''splashée''' {{pron|spla.ʃe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[splasher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mq8aotw7uptm6n67vqxcko2bbosq9zs passottasse 0 4799726 36649505 30325623 2024-12-20T09:08:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|passotter|sub.i.1s=oui}} '''passottasse''' {{pron|pa.sɔ.tas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[passotter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q10nprg0yypkd6errf3ikgidr5zryif dreh 0 4809997 36647831 36266348 2024-12-20T06:06:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647831 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''dreh''' {{pron||fr}} {{m}} # Quatrième [[mois]] du [[calendrier arménien]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{Liste|avant=[[sahmi]]|liste=[[calendrier arménien]]|après=[[kaghotz]]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [https://millesimo.irht.cnrs.fr/application/frameDocumentationCalendriers Les calendriers de l’Occident méditerranéen] [[Catégorie:Mois de l’année arménienne en français]] == {{langue|de}} == === {{S|verbe|de|flexion}} === '''dreh''' {{pron|dʁeː|de}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[drehen#de|drehen]]. === {{S|prononciation}} === 1097186svtbyp6i1apht2q2kr9310ao lustres d’eau 0 4817781 36649511 30390810 2024-12-20T09:08:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649511 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lystʁ d‿o|p=lustres d’eau|s=lustre d’eau}} '''lustres d’eau''' {{pron|lystʁ d‿o|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lustre d’eau#fr|lustre d’eau]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|lustres deau}} 88uqurfzwyamlrh8ztrp5giwn9lb21q slashai 0 4833502 36649516 30421584 2024-12-20T09:09:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649516 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|slasher|ind.ps.1s=oui}} '''slashai''' {{pron|sla.ʃe|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[slasher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lnsmq5z7n3xd9fi516wj8ogsx6o9v7j canal carpien 0 4844815 36640425 36168590 2024-12-19T15:01:22Z Ternera 378966 png --> svg ([[Commons:Commons:GlobalReplace|GlobalReplace v0.6.5]]) 36640425 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf|s=canal carpien|p=canaux carpiens|ps=ka.nal kaʁ.pjɛ̃|pp=ka.no kaʁ.pjɛ̃}} [[Image:Carpal-Tunnel.svg|vignette|Coupe du canal carpien]] '''canal carpien''' {{pron|ka.nal kaʁ.pjɛ̃|fr}} {{m}} # Axe de passage du [[poignet]] dans lequel s'insèrent les tendons qui permettent les mouvements des doigts. #* {{exemple | lang=fr | Lombalgies, cervicalgies, douleurs aux épaules, syndromes du '''canal carpien''' et épicondylites sont les principaux maux retrouvés chez les personnes restant assises devant leur ordinateur, en particulier à domicile. | source=France Mutuelle Magazine, {{n°|176}}, avril-mai-juin 2023, page 22}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|carpal tunnel}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} 16xwps339p2zltcswvquw70d131u2g5 phryganes 0 4864876 36649521 35156378 2024-12-20T09:09:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649521 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fʁi.ɡan|s=phrygane}} '''phryganes''' {{pron|fʁi.ɡan|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[phrygane]]. #* {{exemple|Les '''phryganes''' emploient des matériaux disponibles du milieu aquatique dans lequel elles se développent.|source=Jean-Pierre Bourassa, ''Le monde fascinant des insectes'', 2011|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 19iewnua9vil2takedznfi5lb37wdx9 Fingal 0 4881677 36649527 30536330 2024-12-20T09:10:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649527 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Fingal}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Fingal''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|d’Irlande}} Comté de la province de {{lien|Leinster|fr}}, en Irlande. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|Fingalien|fr}}, {{lien|Fingalienne|fr}} * {{lien|fingalien|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ga|en|mot=Fine Gall}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Fingal''' {{pron|fɪŋɡəl|en}} # {{localités|en|d’Irlande}} {{lien|Fingal|fr}}. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|Fingallian|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} htbwam6d7fttn7lsywavl273dovcx93 engrais azotés 0 4882950 36649532 30539719 2024-12-20T09:10:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649532 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ɡʁɛ a.zɔ.te|s=engrais azoté}} '''engrais azotés''' {{pron|ɑ̃.ɡʁɛ a.zɔ.te|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[engrais azoté#fr|engrais azoté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e0rto0zib9vmn7lfsm8k4zm98j4ut9p pyralés 0 4890218 36640769 30557334 2024-12-19T15:47:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640769 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|pi.ʁa.le|ms=pyralé}} '''pyralés''' {{pron|pi.ʁa.le|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[pyralé#fr|pyralé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7uydjggrvcsf4xkfo8140ejdwopozpb Alvaro 0 4912707 36649538 34624175 2024-12-20T09:11:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649538 wikitext text/x-wiki {{voir|Álvaro}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Francisation du prénom espagnol ''[[Álvaro]]''. === {{S|prénom|fr}} === {{fr-inv|al.va.ʁo}} '''Alvaro''' {{pron|al.va.ʁo|fr}} {{m}} # Prénom masculin espagnol. #* {{exemple | lang=fr | '''Alvaro''' coinça le flingue dans sa ceinture, il délaça les chaussures de son complice, tira sur les jambes du bénouze. | source=Jean-Luc Blanchet, ''Marée blanche en Atlantique'', Geste éditions, 2010, chapitre 7}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms espagnols en français]] [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] t75f48usm1thvs0r6h14hgyyf750ln3 presque-roi 0 4914089 36649544 34853695 2024-12-20T09:11:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649544 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[roi]]'' et ''[[presque]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɛs.kə.ʁwa}} '''presque-roi''' {{pron|pʁɛs.kə.ʁwa|fr}} {{m}} # Personne qui est traitée presque comme un [[roi]], qui a presque les mêmes pouvoirs. #* {{exemple | lang=fr | Rien de tel que ce château tout en plafonds peints et cheminées de marbre pour mesurer la folle ascension de son propriétaire : le richissime et tout-puissant duc d’Épernon. Ce « '''presque-roi''' » était pourtant parti de presque rien, du moins simple cadet de Gascogne. | source=journal Sud-Ouest Mag, 21 août 2021, page 28}} #* {{exemple | lang=fr | Certes, il laisse entendre d’abord qu’en l’homme demeurent, virtuelles ou latentes mais inemployées, disons en forme de cul-de-sac, ces furtives velléités qui, dans l’enfance, firent de chacun de nous un '''presque-roi'''. | source=Gil Jouanard, ''D’après Follain'', 1997, page 68}} #* {{exemple | lang=fr | Henri III fait assassiner le duc de Guise, le '''presque-roi''', à Blois. | source=Armand Lanoux, ''Physiologie de Paris'', 1954, page 152}} #* {{exemple | lang=fr | Les chefs Macdonald se voulaient dans leurs terres des '''presque-rois''', ou tout du moins des seigneurs autonomes. | source=Martin Aurell, ''Le médiéviste et la monographie familiale'', 2004 , page 134}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|presque roi}} 1qbjce1ymhniydinb7tj5jls8om3l2v pantsulas 0 4927212 36649547 30665708 2024-12-20T09:12:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649547 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ̃n.tsu.la|s=pantsula}} '''pantsulas''' {{pron|pɑ̃n.tsu.la|fr}} {{fm ?|fr}} # ''Pluriel de ''[[pantsula]]''.'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} apwxh3u10y6jg59kh045yq7nfg6odao zénaga 0 4928531 36650475 32573058 2024-12-20T10:42:56Z Moyogo 413 /* Français */ 36650475 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} De l’{{étyl|ar|fr|mot=زناگة|tr=Znaga|sens=Zénagas}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv}} '''zénaga''' {{pron||fr}} # Relatif aux {{lien|Zénagas|fr}}. #* {{exemple|Ce fleuve est le {{lien|Sénégal|fr}}, qui donne aujourd’hui à une grande et belle contrée un nom qu’il doit à la peuplade berbère '''zénaga''' établie sur sa rive droite alors que le navigateur portugais Lancerote ou Lancelot le découvrit en 1447.|source=''{{ws|Voyages et expéditions au Sénégal et dans les contrées voisines/01|Voyages et expéditions au Sénégal et dans les contrées voisines}}''|lang=fr}} #*{{exemple|lang=fr|Chez les Trarzas et les Braknas, l’élément arabe domine ; les Berbères y sont tributaires. Chez les Douaïches au contraire, les Berbères ont conservé leur indépendance et la supériorité numérique. C’est chez ces derniers que se trouvent les débris de la tribu '''zenaga''', qui a donné son nom au Sénégal, et qui figure, dans les annales de l’Afrique septentrionale, parmi les tribus berbères les plus fameuses.|source={{w|Jules Duval}}, ''{{ws|Politique coloniale de la France/01|Politique coloniale de la France}}''}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|zenaga|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === '''zénaga''' {{pron||fr}} {{m}} {{s}} # {{langues|fr}} Langue [[berbère]] de l’Ouest dont les locuteurs habitent au sud-ouest de la Mauritanie entre Mederdra et la côte atlantique, et au Sénégal. #*{{exemple|Dans les oasis du Sahara, on rencontre un peuple noir dont les caractères tranchent positivement avec celui des Arabes et dont l’idiome est un dialecte négro-berbère. ''[…]''. Elle parle un dialecte berbère qui paraît se rapprocher beaucoup du '''zénaga''' du Soudan.|source={{w|Joseph Anténor Firmin}} ,''{{ws|De l’égalité des races humaines/Chapitre 5|De l’égalité des races humaines}}''|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[zénagaphone]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zenaga}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Zenaga}} * {{T|es}} : {{trad-|es|zenaga}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Zenaga (langue)}} e66gk082a2lqbll4v2o62eybd7n0krm 36650487 36650475 2024-12-20T10:43:52Z Moyogo 413 36650487 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} De l’{{étyl|ar|fr|mot=زناگة|tr=Znaga|sens=Zénagas}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv}} '''zénaga''' {{pron||fr}} # Relatif aux {{lien|Zénagas|fr}}. #* {{exemple|Ce fleuve est le {{lien|Sénégal|fr}}, qui donne aujourd’hui à une grande et belle contrée un nom qu’il doit à la peuplade berbère '''zénaga''' établie sur sa rive droite alors que le navigateur portugais Lancerote ou Lancelot le découvrit en 1447.|source=''{{ws|Voyages et expéditions au Sénégal et dans les contrées voisines/01|Voyages et expéditions au Sénégal et dans les contrées voisines}}''|lang=fr}} #*{{exemple|lang=fr|Chez les Trarzas et les Braknas, l’élément arabe domine ; les Berbères y sont tributaires. Chez les Douaïches au contraire, les Berbères ont conservé leur indépendance et la supériorité numérique. C’est chez ces derniers que se trouvent les débris de la tribu '''zenaga''', qui a donné son nom au Sénégal, et qui figure, dans les annales de l’Afrique septentrionale, parmi les tribus berbères les plus fameuses.|source={{w|Jules Duval}}, ''{{ws|Politique coloniale de la France/01|Politique coloniale de la France}}''}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|zenaga|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === '''zénaga''' {{pron||fr}} {{m}} {{s}} # {{langues|fr}} Langue [[berbère]] de l’Ouest dont les locuteurs habitent au sud-ouest de la Mauritanie entre Mederdra et la côte atlantique, et au Sénégal. #*{{exemple|Dans les oasis du Sahara, on rencontre un peuple noir dont les caractères tranchent positivement avec celui des Arabes et dont l’idiome est un dialecte négro-berbère. ''[…]''. Elle parle un dialecte berbère qui paraît se rapprocher beaucoup du '''zénaga''' du Soudan.|source={{w|Joseph Anténor Firmin}} ,''{{ws|De l’égalité des races humaines/Chapitre 5|De l’égalité des races humaines}}''|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[zénagophone]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Zenaga}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Zenaga}} * {{T|es}} : {{trad-|es|zenaga}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Zenaga (langue)}} dpjxah1meol6d8vul0jvndy16rtakc2 kesyon 0 4953916 36642086 32648699 2024-12-19T18:24:13Z 190.115.176.124 36642086 wikitext text/x-wiki == {{langue|ht}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ht}} Du {{étyl|fr|ht|question}}.pa kisaw vle edem : === {{S|nom|ht}} === '''kesyon''' {{pron||ht}} # [[question|Question]]. #* {{exemple|lang=ht|ki '''kesyon''' paw''?|Quelle est votre question?}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|ht}} j4nlcnzb5gcll7tq8sz3wu16mndd30p 36642102 36642086 2024-12-19T18:28:12Z Richelson doveus 382627 36642102 wikitext text/x-wiki == {{langue|ht}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ht}} Du {{étyl|fr|ht|question}}.pa kisaw vle edem : === {{S|nom|ht}} === '''kesyon''' {{pron||ht}} # [[question|Question]]. #* {{exemple|lang=ht|ki '''kesyon''' paw''?|Quelle est votre question?}} === {{S|prononciation}} === Ann pale💵🥰 k43wzjrdn0lir5ltszjv3eiy7f3pw0r 36642137 36642102 2024-12-19T18:32:35Z Richelson doveus 382627 36642137 wikitext text/x-wiki == [[https.//richelson💵🫠example.org/.com|Ann pale 💵✅]]{{langue|ht}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ht}} Du {{étyl|fr|ht|question}}.pa kisaw vle edem : === {{S|nom|ht}} === '''kesyon''' {{pron||ht}} # [[question|Question]]. #* {{exemple|lang=ht|ki '''kesyon''' paw''?|Quelle est votre question?}} === {{S|prononciation}} === Ann pale💵🥰 nxktmk669gdjbgjl3sskr7f45fgeu4q 36642290 36642137 2024-12-19T18:50:55Z Basnormand 141878 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/Richelson doveus|Richelson doveus]] ([[User talk:Richelson doveus|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:190.115.176.124|190.115.176.124]] 36642086 wikitext text/x-wiki == {{langue|ht}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ht}} Du {{étyl|fr|ht|question}}.pa kisaw vle edem : === {{S|nom|ht}} === '''kesyon''' {{pron||ht}} # [[question|Question]]. #* {{exemple|lang=ht|ki '''kesyon''' paw''?|Quelle est votre question?}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|ht}} j4nlcnzb5gcll7tq8sz3wu16mndd30p 36642304 36642290 2024-12-19T18:52:06Z Basnormand 141878 /* Créole haïtien/Étymologie */ 36642304 wikitext text/x-wiki == {{langue|ht}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=ht}} Du {{étyl|fr|ht|question}}. : === {{S|nom|ht}} === '''kesyon''' {{pron||ht}} # [[question|Question]]. #* {{exemple|lang=ht|ki '''kesyon''' paw''?|Quelle est votre question?}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|ht}} e0xotttrqngi18zmzadz38gvoe5jy1b uptempo 0 4961728 36649559 32797990 2024-12-20T09:13:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649559 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot anglais. === {{S|adverbe|fr}} === '''uptempo''' {{pron||fr}} # {{lexique|musique|fr}} Exécution d’un morceau de musique sur un [[tempo]] accéléré. #* {{exemple|lang=fr|Tout se passe bien jusqu’au moment d’attaquer l’arrangement '''''uptempo''''' de ''Lush Life''.|source={{w|Errol Parker}}, ''De bohème en galère'', Éditions Filipacchi, 1996, page 148}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom|it}} === {{it-inv}} '''uptempo''' {{pron||it}} {{m}} # {{genres musicaux|it}} [[#fr|Uptempo]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Monopoli (Italie)||lang=it|audio=LL-Q652 (ita)-XANA000-uptempo.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} gmhkku4xq20191pwfgzjgp9gfe1bvd2 Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien occitan 14 4964152 36639798 36637764 2024-12-19T13:48:57Z Destraak 308464 36639798 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes|occitan ancien]] {{supprimer ?}} pr2omm4pl88jv2u3b2f58n5cz2i0wqf corédactrice 0 4968098 36649564 30775221 2024-12-20T09:14:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649564 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|co-|rédactrice|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.ʁe.dak.tʁis}} '''corédactrice''' {{pron|kɔ.ʁe.dak.tʁis|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|corédacteur|lang=fr}} # [[rédactrice|Rédactrice]] d’un texte écrit en [[collaboration]]. #* {{exemple |Ainsi, la '''corédactrice''' du présent article, titulaire d’un doctorat en neurobiologie, a eu la désagréable surprise en 2014 de se voir reprocher par un haut responsable de l’Éducation nationale l’utilisation du titre de Docteur (Dr.) dans sa signature d’email au motif que ce titre était “réservé aux médecins”. |source=Benjamin Pelletier, [https://gestion-des-risques-interculturels.com/pays/europe/france/labsurde-complexe-francais-envers-le-doctorat/ L’absurde complexe français envers le doctorat], ''gestion-des-risques-interculturels.com'', 26 janvier 2021|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[corédiger]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|съредакторка}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qyv9aai79hnlxm0oc4pk5684k2krc8k Joannès 0 4973548 36649067 34245649 2024-12-20T08:23:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649067 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=Joannes}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Joannès''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | {{w|Jean '''Joannès'''}}.}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Joanes]], [[Joannes]] === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Joannes''' {{pron||fr}} {{m}} # {{Occitanie|fr}} {{variante de|Jean|fr}}. #* {{exemple | lang=fr | {{w|'''Joannès''' Dupraz}}.}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Joanes]] * [[Joannes]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4o76vxlmatq5s40ss0q28vu5vvtgg4e Eiji 0 4974789 36649569 33777369 2024-12-20T09:14:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Eiji''' {{pron|ɛ.i.ʒi|fr}} {{m}} # Prénom masculin japonais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=m}} === '''Eiji''' {{pron||nl}} {{m}} # Prénom masculin japonais. #* {{exemple|lang=nl|Een van Toyota’s vooraanstaande topfunctionarissen is op 100-jarige leeftijd overleden, '''Eiji''' Toyoda. Hij is de man die Toyota buiten Japan tot op grote hoogte bracht en de pionier van Toyota’s geroemde productiesysteem.|source={{périodique|titre=Toyota's pioneer Eiji Toyoda overleden|journal=De Telegraaf|date=17 septembre 2013|url=https://www.telegraaf.nl/nieuws/1059625/toyota-s-pioneer-eiji-toyoda-overleden}}}} #* {{exemple|lang=nl|De jonge Japanner '''Eiji''' Oué zal de voorstelling dirigeren, zo heeft festivalleider Wolfgang Wagner (84) bekendgemaakt.|source={{périodique|titre=Marthaler doet regie in Bayreuth|journal=NRC|date=27 julliet 2004|url=https://www.nrc.nl/nieuws/2004/07/27/marthaler-doet-regie-in-bayreuth-7695465-a1147976}}}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 2ur3t4kwegxrkkomzy6uvedvcm82uk9 Chaoua 0 4975935 36649573 34630308 2024-12-20T09:14:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649573 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Chaoua''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Récemment relancé par Mehdi '''Chaoua''' et Ayoub Shaïb, deux amis et enfants du quartier de Crouin, le Club Football Crouin (CFC) a besoin d’un soutien financier. | source=journal ''Sud-Ouest'', édition ''Charente-Maritime / Charente'', 20 août 2022, page 20d}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1cs71nwg3nyv62v455xnnsivlp3wqnf natoïsation 0 4982505 36649578 34356310 2024-12-20T09:15:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649578 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[NATO]]'' (acronyme anglais pour [[OTAN]]) avec le suffixe ''[[-ation]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|na.tɔ.i.za.sjɔ̃}} '''natoïsation''' {{pron|na.tɔ.i.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{rare|fr}} {{lexique|relations internationales|fr}} ''Variante de'' {{lien|otanisation|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|C’est pour cela que le Union européenne demande à Ankara de lever son veto à Chypre pour la '''natoïsation''' de l’île.|source=Chrysanthème, « Quels intérêts servent Jean-Luc Mélenchon et Younous Omarjee, députés du Front de gauche au parlement européen, en votant pour la division de Chypre ? », canempechepasnicolas.over-blog.com|lien=http://canempechepasnicolas.over-blog.com/article-chypre-l-union-europeenne-et-l-otan-par-chrysantheme-118036614.html}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Dérivés d’un sigle en français]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-natoïsation.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dkj7jr6bi0eket6pfdii1iul4zjj2p1 otanisation 0 4982589 36649580 34356132 2024-12-20T09:15:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649580 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|OTAN|-isation|lang=fr|m=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔ.ta.ni.za.sjɔ̃}} '''otanisation''' {{pron|ɔ.ta.ni.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|relations internationales|fr}} Recherche de solutions doctrinales et matérielles à un problème militaire au sein de l’[[OTAN]] et incorporation de ces éléments, à des degrés variés, au niveau national. #* {{exemple|lang=fr|Le facteur conduisant à l’'''otanisation''' n’est donc pas une socialisation et un changement cognitif (contrairement à l’isomorphisme normatif), mais une nécessité opérationnelle conduisant à adopter aussi rapidement que possible des solutions déjà éprouvées ailleurs.|source=Olivier Schmitt, « Européanisation ou otanisation ? Le Royaume-Uni, la France et l’Allemagne en Afghanistan », ''Politique européenne'', 2015|lien=https://www.cairn.info/revue-politique-europeenne-2015-2-page-150.htm}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Natoisation}}, {{trad-|en|NATOisation}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Dérivés d’un sigle en français]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-otanisation.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} plnqnbg31gwhf1en3xv10owdgth1sx7 bombardière 0 4982889 36649582 33331358 2024-12-20T09:15:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649582 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|bombardier|-ière|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.baʁ.djɛʁ}} '''bombardière''' {{pron|bɔ̃.baʁ.djɛʁ|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|bombardier|lang=fr}} # {{soldats|fr}} {{Canada|fr}} Désignation de grade d’une membre d’un [[régiment]] d’[[artillerie]] détenant le [[grade]] de [[caporale]]<ref>{{Lien web|titre=Les Forces armées canadiennes modernisent les grades militaires en français|site=Gouvernement du Canada|date=3 février 2022|url=https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/feuille-derable/defense/2022/02/fac-modernisent-grades-militaires-francais.html}}.</ref><ref>{{Lien web|titre=artilleur|site=Termium Plus|date=15 février 2022|url=https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&srchtxt=ARTILLEUR&codom2nd_wet=1#resultrecs}}.</ref>. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bombardier}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bɔ̃.baʁ.djɛʁ|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-bombardière.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bombardière.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Annexe|Grades des Forces armées canadiennes}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} [[Catégorie:Noms de métiers féminisés en français]] 6hpw40iz99cj5y8ue30uqpln8h8gg7b bombardières 0 4982891 36649586 30812563 2024-12-20T09:16:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649586 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɔ̃.baʁ.djɛʁ|s=bombardière}} '''bombardières''' {{pron|bɔ̃.baʁ.djɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[bombardière#fr|bombardière]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q79fa7ulmqve2xjcch4fhil993cvbvl rizine 0 4987332 36649591 30826863 2024-12-20T09:16:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649591 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De [[riz]], il s'agit probablement à l'origine d'un nom commercial. === {{S|nom|fr}} === '''rizine''' {{pron|ʁi.zin|fr}} {{f}} # Farine de [[riz blanc]], composée essentiellement d'[[amidon]].{{?||lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : '''Rizine''' est aussi le nom commercial de la [[cétrizine]] dans de nombreux pays. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} okpv228p50kg36sh4sg0dolbjoe9dag Saijo 0 4990708 36649598 30828411 2024-12-20T09:17:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649598 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|ja|fr|西条|tr=Saijō}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Saijo''' {{pron|sa.i.ʒo|fr}} # {{localités|fr|du Japon}} Ville du [[Japon]], située dans la préfecture d’[[Ehime]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom propre|nl}} === '''Saijo''' {{pron||nl}} # {{localités|fr|du Japon}} [[Saijo#fr|Saijo]]. #* {{exemple|lang=nl|En inderdaad stond de universiteit van Hiroshima niet in de stad Hiroshima zelf, maar in '''Saijo''', een klein dorp een half uur verderop. '''Saijo''' was een uitgestrekt dorp zonder duidelijke kern.|source={{périodique|titre=Heimweeland: schrijver Paulien Cornelisse over haar liefde voor Japan|journal=Knack|date=19 mai 2020|url=https://weekend.knack.be/lifestyle/reizen/heimweeland-schrijver-paulien-cornelisse-over-haar-liefde-voor-japan/}}}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] duy6d0l73urtb4k0lvv10t8cqqw0ai2 pakhans 0 4991334 36649605 30829261 2024-12-20T09:17:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649605 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=pakhan}} '''pakhans''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pakhan]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fbq1rgntguoj2vs0w9htz78ty1172g4 Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en vieux haut allemand 14 4994268 36639799 36637765 2024-12-19T13:48:59Z Destraak 308464 36639799 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes|allemand haut vieux]] {{supprimer ?}} trr5n2f3tpuh004glcinqez42287xfk Yvo 0 5003600 36649615 36210138 2024-12-20T09:18:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649615 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Yvo''' {{pron|i.vo|fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Mais qu’il est chou Grégory Gadebois dans ''Maria rêve'', de Lauriane Escaffre et '''Yvo''' Muller, découvert au Festival du film francophone d’Angoulême ! | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] orajb4svh5y0uulwow05dpgp8wds4wj Boukli 0 5010780 36649622 36171459 2024-12-20T09:19:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649622 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Boukli''' {{pron|bu.kli|fr}} {{mf}} # Nom de famille . #* {{exemple | lang=fr | Première journée difficile pour l’équipe de France lors des Mondiaux de judo de Tachkent (Ouzbékistan), où Shirine '''Boukli''' ''(photo)'', {{n°|1}} mondiale dans la catégorie des moins de 48 kg, a été éliminée dès le {{3e|tour}}. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pafy9vftn7u86jjm1kzxsa0ymxrq9qr Franconi 0 5012065 36643054 30873386 2024-12-19T20:28:10Z Justinetto 78156 /* Français/Nom propre */ 36643054 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|fʁɑ̃.ko.ni|inv_titre=Nom propre}} '''Franconi''' {{pron|fʁɑ̃.ko.ni|fr}} # Famille française d'artistes de [[cirque]]. #* {{exemple|lang=fr|« Le fat ! dit Ludwig Roller en quittant la fenêtre de colère ; ce sera quelque écuyer de la troupe de '''Franconi''', que ''Juillet'' aura transformé en héros. »|source={{w|Stendhal}}, ''{{w|Lucien Leuwen}}'', 1834}} #* {{exemple|lang=fr | Eh bien ! depuis trois jours, elle va au manège, elle prend des leçons d’équitation… et, l’année prochaine, comme elle sera très forte, '''Franconi''' l’engagera… |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} d8uhj7ncglpjye7af39v6elay828bqq Hausaufgaben 0 5016829 36640648 32522458 2024-12-19T15:34:01Z Jeuwre 138178 prononciation 36640648 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-f-n|ns=Hausaufgabe}} '''Hausaufgaben''' {{pron|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbn̩|de}} {{f}} # ''Accusatif pluriel de'' {{lien|Hausaufgabe|de}}. # ''Datif pluriel de'' {{lien|Hausaufgabe|de}}. # ''Génitif pluriel de'' {{lien|Hausaufgabe|de}}. # ''Nominatif pluriel de'' {{lien|Hausaufgabe|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=de|Berlin|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbn̩|audio=De-Hausaufgaben2.ogg}} * {{écouter|Berlin (Allemagne)|lang=de|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbn̩|audio=LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Hausaufgaben.wav}} * {{écouter|lang=de|Schleswig-Holstein|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbm̩|audio=De-Hausaufgaben.ogg}} * {{écouter|lang=de|Berlin|ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbm̩|audio=De-Hausaufgaben3.ogg}} pukv69ot0end680qi5i5zldrtihr9r1 tout·e·x·s 0 5016926 36649635 32824850 2024-12-20T09:20:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649635 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI|lang=fr}} {{composé de|tout|toute|-x|lang=fr|m=1}}, où ''-x'' est un suffixe marquant un neutre pour des personnes animées. === {{S|pronom|fr}} === {{fr-inv|tu.tiks|inv_titre=Pronom}} '''tout·e·x·s''' {{pron|tu.tiks|fr}} #{{très rare|fr}} ''Forme inclusive et neutre pluriel de'' [[tout]]. #* {{exemple|Il ne s’agit pas pour autant de considérer que nous sommes '''tout·e·x·s''' éga·le·x·aux face au système judiciaire et que certaines personnes, en raison de leur situation personnelle, ne souhaitent pas se joindre à la défense collective|source=''Faire face à la répression'' renverse.co|lien=https://renverse.co/IMG/pdf/brochure_rouge_et_noir.pdf|lang=fr}} #* {{exemple|Il ne s’agit pas de compromis mais de la création, à chaque désaccord, d’une solution qui respecte et prend en considération l’opinion de '''tout·e·x·s'''.|source=''ZAD: Zone A Défendre, ou Zone à Découvrir? '' 18 mai 2021 aujourdhuipourdemain.blog|lien=https://aujourdhuipourdemain.blog/pourquoi_les_luttes/|lang=fr}} #* {{exemple|Codap, des droits pour '''tout·e·x·s'''|source=''Codap, des droits pour tout·e·x·s'' arteradio.com|lien=https://audioblog.arteradio.com/blog/98384/podcast/125858/codap-des-droits-pour-tout-e-x-s|lang=fr}} #* {{exemple|C’est pour ça que nous avons besoin de la participation de '''tout·e·x·s''' les coopérateurices au projet collectif !|source=''S’impliquer dans la coopérative'' cigue.ch|lien=https://cigue.ch/simpliquer-dans-la-cooperative/|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== {{non standard|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[touz]] * [[toustes]] * [[toutxs]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Genre neutre en français inclusif]] [[Catégorie:Double-flexion abrégée en français inclusif]] 4zljpd2bcenliy8jr3q3yr4bcj8vhvv twitterisation 0 5019249 36649640 30890078 2024-12-20T09:20:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649640 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|twitteriser|-ation|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|twi.tœ.ʁi.za.sjɔ̃}} '''twitterisation''' {{pron|twi.tœ.ʁi.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{didactique|fr}} [[action|Action]] visant à donner un caractère rappelant [[Twitter]] à. #* {{exemple | lang = fr|C’est redécouvrir, surtout, des lettres qui n’ont pas seulement valeur de trace historique, mais qui peuvent réarmer spirituellement, ici et maintenant, quiconque répugne à la '''twitterisation''' du débat intellectuel. | source = {{périodique|lang=fr|titre=Pour oublier la twitterisation du débat intellectuel|périodique={{w|Radio France}}|URL=https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/la-chronique-de-jean-birnbaum/pour-oublier-la-twitterisation-du-debat-intellectuel-7511399|date=2018-11-29|consulté le=2022-10-18|prénom=Jean|nom=Birnbaum}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} njy9odg42zjqgp4g053t4n2wrfims4n dyacishets 0 5022860 36649645 30902481 2024-12-20T09:21:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649645 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|dja.sis.ɛt|mf=oui|s=dyacishet}} '''dyacishets''' {{pron|dja.sis.ɛt|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[dyacishet#fr|dyacishet]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom commun|fr|flexion}} === {{fr-rég|dja.sis.ɛt|mf=oui|s=dyacishet}} '''dyacishets''' {{pron|dja.sis.ɛt|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[dyacishet#fr|dyacishet]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ktujyxlurbkzh2z5er3x3ilh6677tm Ijja 0 5025368 36649650 30907718 2024-12-20T09:21:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649650 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Ijja''' {{pron|i.dʒa|fr}} {{f}} # Prénom féminin. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Ijja''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=nl|Dat het een succes kan zijn, bewijst een koppeling van het eerste uur: moeder '''Ijja''', haar dochter Safia (12) en de zogenoemde ‘steunmoeder’ Anja kunnen inmiddels niet meer zonder elkaar|source={{périodique|titre= Safia (12) heeft een moeder en een hulpmoeder: ‘Het voelt als familie’|journal=RTV Utrecht|date=12 avril 2021|url=https://www.rtvutrecht.nl/nieuws/2160360/safia-12-heeft-een-moeder-en-een-hulpmoeder-het-voelt-als-familie}}}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] fy35kxh7w1zont85quktizgg402kynb Beslija 0 5026085 36649656 30908967 2024-12-20T09:22:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649656 wikitext text/x-wiki {{voir|Bešlija}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Simplification du nom {{étyl|bs|fr|Bešlija}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Beslija''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Bešlija]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Simplification du nom {{étyl|bs|nl|Bešlija}}. === {{S|nom de famille|nl}} === '''Beslija''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl|De Bosniër Mirsad '''Beslija''' wordt door het Schotse Hearts voor een seizoen (met optie op een bijkomend) verhuurd aan Sint-Truiden.|source={{périodique|titre=Sint-Truiden huurt ex-Genkenaar Mirsad Beslija|journal=De Morgen|date=14 aout 2007|url=https://www.demorgen.be/nieuws/sint-truiden-huurt-ex-genkenaar-mirsad-beslija~bdff856b/}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Bešlija|nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] l2e5latoantwfxxxa6etfw8yco6244d Bešlija 0 5026086 36649658 30908970 2024-12-20T09:22:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649658 wikitext text/x-wiki {{voir|Beslija}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|bs|fr|Bešlija}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bešlija''' {{pron||fr}} # Nom de famille bosniaque. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Beslija]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|bs|nl|Bešlija}}. === {{S|nom de famille|nl}} === '''Bešlija''' {{pron||nl}} # Nom de famille bosniaque. #* {{exemple|lang=nl|}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Beslija|nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 9ekdku5vf17s0j0bfpvfcol9mxvnzhv catholique ultra 0 5027820 36649663 36168488 2024-12-20T09:23:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === '''catholique ultra''' {{pron|ka.to.li.k‿yl.tʁa|fr}} {{mf}} # {{lexique|sociologie|fr}} Catholique ultra-conservateur. #* {{exemple | lang=fr | Gerson, le lycée '''catholique ultra''' devenu intouchable | source=[https://www.liberation.fr/societe/2014/09/04/gerson-le-lycee-catholique-ultra-devenu-intouchable_1092908/ ''Libération''], 4 septembre 2014}} === {{S|nom|fr}} === '''catholique ultra''' {{pron|ka.to.li.k‿yl.tʁa|fr}} {{mf}} # {{lexique|politique|fr}} Catholique ultra-conservateur, opposé par exemple à l'immigration, à l'homosexualité et à l'[[IVG]]. #* {{exemple | lang=fr | Italie: un '''catholique ultra''' élu président de la chambre des députés | source=[https://www.lexpress.fr/actualites/1/monde/italie-un-catholique-ultra-elu-president-de-la-chambre-des-deputes_2181889.html ''L'Express''], 14 octobre 2022}} #* {{exemple | lang=fr | Jean-Marie Le Pen édité par un '''catholique ultra''' | source=[https://www.lemonde.fr/m-actu/article/2018/02/23/jean-marie-le-pen-edite-par-un-catholique-ultra_5261515_4497186.html ''Le Monde''], 23 février 2018}} #* {{exemple | lang=fr | En effet, le camp du non est l'alliance hétéroclite de nationalistes Irlandais, de '''catholiques ultras''' et surtout de diverses corporations agricoles et industrielles [...]. | source=[https://www.ledevoir.com/opinion/editoriaux/193349/angoisse-irlandaise ''Le Devoir''], 10 juin 2008}} #* {{exemple | lang=fr | Malgré le renfort des légions épiscopales, qui se sont associées mercredi à l'offensive de quelques '''catholiques ultras''', les juges ont refusé de renouveler la mise à l'index de 1984 qui avait frappé l'affiche du film Ave Maria de Jacques Richard. | source=[https://www.liberation.fr/culture/1997/02/21/larry-flynt-reste-dans-la-rue-les-integristes-sont-baises-le-tribunal-de-paris-a-rejete-hier-la-dema_196331/ ''Libération''], 21 février 1997}} # {{lexique|histoire de France|fr}} Au XVI{{e}} siècle, partisan d'un puissant groupe extrémiste anti-protestant. #* {{exemple | lang=fr | Fiancé au roi de Navarre, le futur Henri IV, Marguerite (1553-1615) vit une folle histoire d'amour avec le bel Henri de Guise (1563-1588), l'un des chefs de file des '''catholiques ultras'''. | source=''Secrets d'histoire'', {{n°|34}}, juin-juillet-août 2022, page 43}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[catholique intégriste]] * [[catholique ultra-conservateur]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|catholique|ultra}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-catholique ultra.wav}} * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-catholique ultra.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a0dh2uyb94hec6xvyv3sjzbt6uzyum8 reparcloseront 0 5031551 36649671 30919759 2024-12-20T09:23:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649671 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|reparcloser|ind.f.3p=oui}} '''reparcloseront''' {{pron|ʁə.paʁ.klo.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[reparcloser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kik8bw1mpiqiz2egon2hkvf79hqsumm brawnie 0 5032187 36642645 30924958 2024-12-19T19:37:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642645 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Contraction de [[brownie]] et de ''[[raw]]'', « cru, non cuit ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bʁɔ.ni}} [[Fichier:Brawnie préparé au Café vert, Lyon.jpg|vignette|Un '''brawnie''' servit dans un restaurant végétalien.|alt=dessert au chocolat dans une coupe.]] '''brawnie''' {{pron|bʁɔ.ni|fr}} {{m}} # {{pâtisseries|fr}} [[gâteau|Gâteau]] fondant au [[chocolat]] et aux [[datte]]s imitant le [[brownie]] mais ne nécessitant pas de cuisson. #* {{exemple|Mettre tous les ingrédients dans le mixer sauf les noix de Grenoble. Une fois une consistance plutôt homogène obtenue, ajouter les cerneaux de noix de Grenoble afin que les petits morceaux puissent donner une texture crunchy au '''brawnie''' !|source=Alice Vanhoye, « [http://www.alive-by-alice.com/recettes/view.php?recette=brawnie_moelleux Brawnie ultra moelleux] », ''Alive by Alice'', en ligne, consulté le 30 octobre 2022.|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 239acda1vh4fmq3sdqh4nx0gvmoqnzn brawnies 0 5032188 36640722 30924959 2024-12-19T15:43:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bʁɔ.ni|s=brawnie}} '''brawnies''' {{pron|bʁɔ.ni|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[brawnie#fr|brawnie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 27n5awtgu7yazn2b0858zryfm14qleb Boulbi 0 5042558 36649677 32311844 2024-12-20T09:24:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649677 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Apocope de [[Boulogne-Billancourt]]. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|bul.bi|inv_titre=Nom propre}} '''Boulbi''' {{pron|bul.bi|fr}} # {{familier|fr}} [[Boulogne-Billancourt]]. #* ''C'est le bon son de '''Boulbi'''<br>Mythomanes sont les fans, accroupies sont les groupies''<br>{{source|[[w:Booba|Booba]], ''[[w:Boulbi (chanson)|Boulbi]]'', 2006}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Boulbi.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} g7wc2xocchgz0ptr48w3aqqfo3ckevm Samije 0 5044085 36649682 30967805 2024-12-20T09:25:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649682 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Samije''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Samije''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] jey831w1tifysgaozcw8lsnpohpbt72 Asije 0 5044092 36649687 30967915 2024-12-20T09:25:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649687 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Asije''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Asije''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] dwex9vaovn7gar2dgy8imei6lcfge1x dans la rue 0 5044268 36649692 33560151 2024-12-20T09:26:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649692 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === '''dans la rue''' {{pron|dɑ̃ la ʁy|fr}} # {{Québec|fr}} {{populaire|fr}} Ruiné, laissé sans ressources. #* {{exemple|«Quand j’serai fini pis '''dans la rue''' / Mon gros public, je l’aurai pu / Y en aura d’autres, plus jeunes, plus fous / Pour faire danser les bougalous», chantait Charlebois.|source={{w|Richard Martineau}}, ''Trump: le monstre est de retour!'', Le Journal de Québec, 15 novembre 2022|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à la rue]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dans la rue.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 64q1suxv57jrrkfism7szk2a40am89f bons délires 0 5046083 36645235 35486309 2024-12-20T01:00:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645235 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=bon délire|p=bons délires|bɔ̃ de.liʁ}} '''bons délires''' {{pron|bɔ̃ de.liʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bon délire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r3pctv66ops8ljbi1x4fu8jbwezq6bh Jamin 0 5049154 36649697 34640612 2024-12-20T09:26:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649697 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Jamin''' {{pron|ʒa.mɛ̃|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Éric '''Jamin''' est responsable de cette unité un peu spéciale du laboratoire Eurofins. | source=Géraldine Meignan, ''Les réseaux de la malbouffe'', 2015}} #* {{exemple | lang=fr | Le court métrage le voyage de l’eau, entièrement réalisé par quatre classes du bassin versant du Chavanon dans le cadre d’un projet pédagogique avec le PNR de Millevaches et le vidéaste Arnaud '''Jamin''', a été présenté en avant-première. | source=journal ''La Vie corrézienne'', 16 juin 2023, page 27}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} * {{Geneanet}} iygrlrjej41aznogz9r9v6y1dmok4ja sporiques 0 5055648 36649703 31015808 2024-12-20T09:27:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649703 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''sporiques''' {{pron|spɔʁik|fr}} # ''Pluriel de'' [[sporique#fr|sporique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0wic83kwfvyl6j3kjs9u8weenp1dnq5 Assilah 0 5056005 36649518 33526719 2024-12-20T09:09:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649518 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|ary|fr|أصيلة|Aṣṣīla}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Assilah''' {{pron||fr}} {{invariable}} # {{localités|fr|du Maroc}} Ville du nord-ouest du [[Maroc]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Arcila}}, {{trad-|es|Asilah}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Assilah}}, {{trad-|it|Asilah}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} De l’{{étyl|ary|it|أصيلة|Aṣṣīla}}. === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Assilah''' {{pron||it}} {{invariable}} # {{localités|it|du Maroc}} [[#fr|Assilah]]. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Assila|lang=it}} 42nbvowazvg1bnqjb783xjr3eyw7vsw veneuse 0 5056287 36649706 33314147 2024-12-20T09:27:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649706 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=venatrix|sens=chasseuse}}. Le moyen français avait {{lien|veneresse|frm|dif=''vèneresse''}}, forme vieillie en français. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|və.nøz}} '''veneuse''' {{pron|və.nøz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|veneur|lang=fr}} # {{lexique|chasse|fr}} Celle qui est [[chargé]]e de faire [[chasser]] les [[chien courant|chiens courants]]. #* {{exemple|Hélas ! vous êtes bien bonne pour moi, chère '''veneuse''' ! |lang=fr |source={{ouvrage|auteur=Charles Guillemot|titre=Vie de Fibel|date=1862|passage=435|url={{Citation/Books.Google|EUlBAAAAcAAJ|PA435|surligne=veneuse}}}} }} #* {{exemple|Une chasseuse sérieuse — suit la chasse en '''veneuse''' consommée sur un cheval très doux et très bien mis. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur=Armand Baudouin|titre=La Vie Parisienne|date=1892|passage=48|url={{Citation/Books.Google|qa08MRDBfNYC|PA48|surligne=veneuse}}}} }} #* {{exemple|Comme souvent dans ce genre de circonstance, les locaux n’ont pas pu s’empêcher de faire une nouvelle fois le lien avec la légende de la '''Veneuse''' […] : une femme mystérieuse et échevelée, menant à travers l’Europe des troupeaux de chiens qu’elle préserve des chasseurs, des agents de fourrière et des camps d’assainissement. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur=Anne-Caroline Prévot|titre=La nature à l’œil nu|éditeur={{w|CNRS Éditions}}|date=2021|passage=111|url={{Citation/Books.Google|mD9DEAAAQBAJ|PT111|surligne=veneuse}}}} }} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[véneresse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|və.nøz|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-veneuse.wav}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[veineuse]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{périodique|auteur=Michèle Lenoble-Pinson|titre=Chasseresse et maître d’équipage. L’art cynégétique, la femme et le féminin|journal=Cahiers de lexicologie|no=91|date=2007|pages=169-182}} 4owjk119jtvmhbqjfwckh7m43cc5v34 veneuses 0 5056289 36649711 31017029 2024-12-20T09:28:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649711 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|və.nøz|s=veneuse}} '''veneuses''' {{pron|və.nøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[veneuse#fr|veneuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 06nqz5td8mxf7jwrz65u8r6siv243e2 Sayed 0 5082724 36649716 34657269 2024-12-20T09:28:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Sayed''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Toute l’équipe a adoré le projet, explique Victor Guyot, l’un des cinq membres de l’équipe gagnante, qui se compose de Mikaël Vallenet, d’Ahmed Abouelleil-'''Sayed''', de Maxime Prémont et de Nolann Sabre. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kbsecnvjm4a4c3cazu01o8yu8khv2a2 Batam 0 5083393 36649722 34626580 2024-12-20T09:29:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Batam''' {{pron||fr}} # Île indonésienne faisant partie de la province des îles [[Riau]], à environ 20 km au sud-est de [[Singapour]]. #* {{exemple | lang=fr | Son truc : les bébêtes effrayantes, qu’il a notamment croisées à Bekasi, Jakarta, '''Batam''' ou encore sur l’île de Java occidentale. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 13}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. jbxawk43cpx38vxtxjgo3nui0eu0xhc FLNC 0 5089053 36649727 34635230 2024-12-20T09:29:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649727 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Initiales de ''Front de libération nationale corse''. === {{S|nom propre|fr}} === '''FLNC ''' {{pron|ɛf.ɛl.ɛn.se|fr}} {{m}} # Front de libération nationale corse (mouvement indépendantiste [[corse]]). #* {{exemple | lang=fr | Pierre Poggioli, autre ancien dirigeant du '''FLNC''', estime, lui, que « depuis longtemps, [leurs] démarches se sont éloignées ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 mars 2023, page 7}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''FLNC''' revendique seize actions, dix jours avant la venue de Gérald Darmanin en Corse. | source=site www.lemonde.fr, 11 juillet 2022}} #* {{exemple | lang=fr | Dans un communiqué authentifié, le '''FLNC''' revendique 16 actions violentes perpétrées depuis le début de l'année en Corse. | source=site france3-regions.francetvinfo.fr, 11 juillet 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tf278ocwejtc3nvqqe46bv889cuqun7 axolòtl 0 5089803 36649315 31225842 2024-12-20T08:49:53Z Fagairolles 34 3109 /* {{S|références}} */ 36649315 wikitext text/x-wiki {{voir|axolotl|āxōlōtl}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|nci|oc|mot=axolotl}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|a.t͡su.'lɔtl}} [[Image:Axolotl.jpg|thumb|Un '''axolotl'''.]] '''axolòtl''' {{pron|a.t͡su.lɔtl|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|zoologie|oc}} [[axolotl|Axolotl]], espèce d’[[amphibien]] [[urodèle]] d’Amérique pouvant passer toute sa vie à l’état larvaire sans jamais se métamorphoser en adulte (on parle de [[néoténie]]), et donc de se reproduire à l’état larvaire ([[pédogenèse]]). === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} * {{R:Guilhemjoan Harrer}} {{clé de tri|axolotl}} c0yexbc0r7qlhj5i01fv0y643vzircm vin de coca 0 5090119 36649732 31670597 2024-12-20T09:30:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649732 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vin|coca|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''vin de coca''' {{pron|vɛ̃ də kɔ.ka|fr}} {{m}} # Boisson [[tonique]] créée en France en 1863 par Angelo Mariani, préparée à partir de feuilles de [[coca]] macérées dans du [[vin]]. #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Armandine}}. — Qu’est-ce que c’est que ça ?<br />{{smcp|Gerome}}. — C’est du coca.<br />{{smcp|Armandine}}. — Du quoi ?<br />{{smcp|Gerome}}, ''allant à elle''. — Du coca ! du '''vin de coca'''.|source={{w|Georges Feydeau}}, ''{{w|Le Dindon}}'', 1896}} #* {{exemple|lang=fr|Mon pauvre beau ! Il ne voulait rien me dire, d’abord : il cachait sa neurasthénie de Parisien surmené. Il s’était mis à croire aux '''vins de coca''', aux pepto-fers, à toutes les pepsines, et un jour il s’est évanoui sur mon cœur…|source={{w|Colette}}, ''La Retraite sentimentale'', 1907}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|vin Mariani}} 3newjfc30dvk3jovw0oub55z2iibjke supermotivées 0 5095220 36649737 31247943 2024-12-20T09:30:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649737 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|supermotiver|ppfp=oui}} '''supermotivées''' {{pron|sy.pɛʁ.mɔ.ti.ve|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[supermotiver]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qyiy78vlp1aw7zzoznbjjcw23opq779 écoulûtes 0 5095429 36649742 31248309 2024-12-20T09:31:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649742 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|écoulire|ind.ps.2p=oui|'=oui}} '''écoulûtes''' {{pron|e.ku.lyt|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[écoulire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ecoulutes}} a7ewxbw5dmnfg0u32a3ppgsj8v9jd3w kolatons 0 5097878 36649747 31253788 2024-12-20T09:31:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649747 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|kolater|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''kolatons''' {{pron|ko.la.tɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[kolater]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[kolater]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7d5airi1omnar7j7b8imx172rbdc9ug montaillerait 0 5098463 36649752 31255502 2024-12-20T09:32:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649752 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|montailler|cond.p.3s=oui}} '''montaillerait''' {{pron|mɔ̃.ta.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[montailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hah247kx64jquagr6fmcthpti19zbt5 polluant organique persistant 0 5099075 36647787 33563703 2024-12-20T06:02:09Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647787 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɔ.lɥɑ̃ ɔʁ.ɡa.nik pɛʁ.sis.tɑ̃|p=polluants organiques persistants}} '''polluant organique persistant''' {{pron|pɔ.lɥɑ̃ ɔʁ.ɡa.nik pɛʁ.sis.tɑ̃|fr}} {{m}} # [[composé organique|Composé organique]] résistant à la [[dégradation]] par des procédés [[chimique]]s, [[biologique]]s et [[photolytique]]s. #* {{exemple|lang=fr| A l’issue d’une étude rendue publique lundi 20 novembre, l’agence régionale de santé (ARS) d’Ile-de-France maintient sa recommandation de ne pas consommer les œufs de poulaillers domestiques de l’agglomération parisienne après la mise en évidence de « teneurs importantes » en dioxines, furanes, PCB et PFAS, quatre familles de '''polluants organiques persistants''' (POP) dangereux pour la santé. Au total, plus de 90 % des œufs analysés sont non conformes aux valeurs seuil.|source={{w|Stéphane Foucart}} et Stéphane Mandard, [https://www.lemonde.fr/planete/article/2023/11/20/la-contamination-des-ufs-revele-la-pollution-generalisee-de-la-region-parisienne-aux-dioxines-et-aux-polluants-eternels_6201238_3244.html En Ile-de-France, la contamination des œufs révèle la pollution généralisée aux dioxines et aux « polluants éternels »], ''{{w|Le Monde}}'', 20 novembre 2023}} ==== {{S|abréviations}} ==== * {{lien|POP|fr|nom-2}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|persistent organic pollutant}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-polluant organique persistant.wav}} q26bz09o2mqkoj4o040qaomraat2t6l lesbotrans 0 5109694 36645229 33764612 2024-12-20T00:59:43Z Victoire F. 112051 /* Étymologie */Précision 36645229 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(1996-1998)'' Le terme est revendiqué par {{W|Karine Espineira}} et {{W|Maud-Yeuse Thomas}}, qui affirment l’avoir créé à l’occasion des séminaires [[queer]] du Zoo organisés par {{W|Sam Bourcier}}, publié dans ''Q comme Queer'' en 1998<ref>Notice « Espineira Karine » dans {{ouvrage|auteur={{W|Christine Bard}}|titre={{W|Dictionnaire des féministes : France, XVIIIe-XXIe siècle|Dictionnaire des féministes : France, XVIII{{e}}-XXI{{e}} siècle}}|lieu=Paris|éditeur=PUF|année=2017|page=|pages totales=1700|isbn=978-2-13-078720-4|lire en ligne=https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_des_f%C3%A9ministes_France_XVII/zFMrDgAAQBAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22lesbotrans%22&pg=PT444&printsec=frontcover}}.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|lɛs.bɔ.tʁɑ̃s|sp=oui}} '''lesbotrans''' {{pron|lɛs.bɔ.tʁɑ̃s|fr}} {{f}} {{sp}} # {{lexique|transitude|fr}} {{rare|fr}} [[femme trans|Femme trans]] [[lesbienne]], en appuyant sur la [[qualité]] [[trans]] et sa [[singularité]] vis-à-vis des femmes non-trans. #* {{exemple|lang=fr|Mais je ne veux pas utiliser le mot lesbienne, accaparé politiquement, à juste titre, par les lesbiennes féministes du CGL. Donc j’invente le mot '''lesbotrans'''. Puisque pour moi je ne peux pas être une lesbienne comme les femmes, nées femmes, lesbiennes, le sont, puisque je suis une personne trans, que je n’ai pas la même rationnalité avec les femmes, etc. Donc pour moi, il était exclu d’utiliser le mot lesbienne, surtout en discutant avec les lesbiennes politisées qui nous parlent de Wittig, etc. Donc pour toutes ces raisons, j’invente ce mot-là. Personne ne va la reprendre. On est l’exception surnuméraire à l’intérieur même de notre propre communauté.|source={{ouvrage|auteur={{W|Maud-Yeuse Thomas}}|titre=Karine Espineira & Maud-Yeuse Thomas, Politiques transféministes – Partie 1|éditeur=Collectif Archives LGBTQI|année=2021|pages=27|page=5-6|lire en ligne=https://archiveslgbtqi.fr/wp-content/uploads/2021/12/Transcription_Karine-Espineira_Maud-Yeuse-Thomas_Partie-1.pdf|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|La pratique de se renommer est entérinée. « '''Lesbotrans''' » étant alors une manière de se dire avec la sexualité et une appartenance double de groupe, contre la désubjectivation et la désexualisation.|source={{article|auteur={{W|Arnaud Alessandrin}}, {{W|Maud-Yeuse Thomas}} et {{W|Karine Espineira}}|titre=Queer, Trans et Féminisme : je t’aime... moi non plus|périodique=Cahiers de la transidentité|no=3|date=2013|pages=133}}}} #* {{exemple|lang=fr|Fières d’être Trans’ ! Pour l’égalité des droits des transSexuelLes, transGenres, trans Folles, transPédés, '''lesbOTrans''', transPutes, transSéropos, genderFucker, genderWarriors, transKinkyKing, transSafeSexQueen, transImmigréEs... luttez avec le GAT.|source=tract du Groupe activiste trans (GAT), cité dans {{W|Colette Chiland}}, « Transgression et identité sexuée », {{ouvrage|auteur=Jacques Bouhsira, Sylvie Dreyfus-Asséo, Marie-Claire Durieux, Claude Janin (dir.)|titre=Transgression|éditeur=Presses Universitaires de France|collection=Monographies et débats de psychanalyse|année=2009|pages=216|page=13-30|isbn=978-2-1305-7562-7|lire en ligne=https://www.cairn.info/transgression--9782130575627-page-13.htm}}}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|transbienne|fr}} * {{lien|transgouine|fr}} * {{lien|translesbienne|fr}} * {{lien|transhomo|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|translesbianisme|fr}} * {{lien|cisbi|fr}} * {{lien|cisbienne|fr}}, {{lien|cislesb|fr}}, {{lien|cislesbienne|fr}} * {{lien|cisgay|fr}} * {{lien|cishet|fr}}, {{lien|cishétéro|fr}}, {{lien|cishétérosexuel|fr}} * {{lien|cishomo|fr}} * {{lien|cispan|fr}} * {{lien|cispd|fr}}, {{lien|cispédé|fr}} * {{lien|dyacishet|fr}} * {{lien|enbygay|fr}} * {{lien|enbypan|fr}} * {{lien|transbi|fr}}, {{lien|transbisexuel|fr}} * {{lien|transbutch|fr}} * {{lien|transfem|fr}} * {{lien|transhet|fr}} * {{lien|transgay|fr}} * {{lien|transpédé|fr}} * {{lien|transpan|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-lesbotrans.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} 8uivd91yjci32twji9fjrsgb5t6do30 SBF 0 5116474 36645192 32214806 2024-12-20T00:55:21Z Victoire F. 112051 /* Français */ Nouvelle source 36645192 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 1990}} {{sigle|fr|de=syndrome de Benjamin|nolien=oui}}. : {{note}} La [[locution nominale]] et le sigle associé sont créés par l’{{W|Association du syndrome de Benjamin}} (ASB), afin de dépasser la dénomination médicale « [[transsexualité]] ». On retrouve le sigle notamment, entre 1997 et 2000, dans les numéros de la revue de l’association ''L’Identitaire'', y compris dans les rubriques adhérents<ref>{{ouvrage|auteur=|titre=ExisTransInter : Faire l’histoire des personnes trans à travers leur activisme, 1997-2023|éditeur=mémoire de master en histoire, Concordia University|lieu=Tiohtià:ke/Montréal|année=2024|page=82|pages=133}}.</ref>. Sébastien Sengenès observe cependant dès 2004 que « les trans eux-mêmes ne se qualifient pas ainsi »<ref>{{article|auteur=Sébastien Sengenès|titre=D’un genre à l’autre|sous-titre=Identité refusée, identité abandonnée|périodique=Terrain|no=42|date=mars 2004|pages=81-94|url=https://journals.openedition.org/terrain/1748#bodyftn6}}.</ref>. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be.ɛf|sp=oui}} '''SBF''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{rare|fr}} Relatif aux [[femme]]s [[concerné|concernées]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire aux [[femme trans|femmes trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Plusieurs personnes '''SBF''' changent d'attirance affective et sexuelle au cours de leur parcours.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=90|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|SB|fr}}, terme neutre * {{lien|SBM|fr}}, terme masculin ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛs.be.ɛf|sp=oui}} '''SBF''' {{pron|ɛs.be.ɛf|fr}} {{f}} {{sp}} # {{lexique|transitude|psychologie|fr}} {{rare|fr}} [[femme|Femme]] [[concerné|concernée]] par le [[syndrome de Benjamin]], c’est-à-dire une [[femme trans]]. #* {{exemple|lang=fr|Il me semble préférable de parler de syndrome de Benjamin féminin ('''SBF''') ou de “transsexuelle” quand il s’agit d'un homme au sexe psychologique de femme, c’est-à-dire de conversion homme vers femme. [...] En faisant ainsi, je ne dénie pas les personnes et je ne les discrédite pas. Je tiens compte de leur nature profonde en ne les décrivant pas par ce qu’elles rejettent : leur sexe de naissance.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=La sexualité des “transsexuels” (syndrome de Benjamin) : approche ethnopsychiatrique|éditeur=mémoire de maîtrise de psychologie clinique et pathologique, Université Paris 8|année=2000|pages=110|page=13|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/textes/travauxfac/reucher-sexualite_trans.pdf|format électronique=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Modèle de témoignage pour une '''SBF'''/MtF.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=Changement d’état civil (sexe et prénoms)|éditeur=syndromedebenjamin.free.fr|année=|pages=7|page=6|format électronique=PDF|lire en ligne=http://transidentite.free.fr/juridique/etatcivil/cec/cec.pdf}}}}. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} pqgcbgskaioai69q7pd8wpklc7s3yhh feumeux 0 5123095 36649759 31367392 2024-12-20T09:33:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649759 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég-x|fə.mə|s=feumeu}} '''feumeux''' {{pron|fə.mə|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[feumeu#fr|feumeu]]. #* {{exemple|Le taf c'est la tésan mais les '''feumeux''', c'est si kiffant<br>Que je crois que j'ai droit à ma chance à présent|source=Sens Unik, « Je veux des vacances feat. Fabe », ''Sens Unik'', 1994|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gp6nkah91q8j3vm2rlm44n3jm2rt8uv Modèle:anagrammes/fr/eenrtz 10 5127667 36644723 32007528 2024-12-19T23:56:44Z 129.45.31.108 ثبنبهقتقتقتبتيعياثيعث يينيوثنبثثتثنتثثه 36644723 wikitext text/x-wiki تبلببافقغحههتقققrez|rentez|Tenzer}} 6hht1cvcntr91cd9bwr60gppu7yg0m4 dégloussais 0 5135960 36649764 31420097 2024-12-20T09:34:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649764 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déglousser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''dégloussais''' {{pron|de.ɡlu.sɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déglousser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déglousser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 71h371rwxeppt1g4lpv5fe6tzd7rg5v dégloussai 0 5135966 36649769 31420108 2024-12-20T09:34:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649769 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déglousser|ind.ps.1s=oui}} '''dégloussai''' {{pron|de.ɡlu.se|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[déglousser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7khcptp0x2r7l0x2y1su4ed60dnxvew tauroctoniques 0 5138100 36649774 31433921 2024-12-20T09:35:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649774 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|to.ʁɔk.to.nik|mf=oui|s=tauroctonique}} '''tauroctoniques''' {{pron|to.ʁɔk.to.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[tauroctonique#fr|tauroctonique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e21zu8gurmevjxzeen4f4d97qctfthh ciúcciu 0 5139067 36640404 31982988 2024-12-19T14:58:24Z Diligent 637 36640404 wikitext text/x-wiki {{voir|ciucciu}} == {{langue|salentin}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=salentin}} {{refnec|Du {{étyl|la|salentin|cicur|sens=apprivoisé}}.|lang=salentin}} === {{S|nom|salentin}} === '''ciúcciu''' {{pron|ˈt͡ʃut.t͡ʃʊ|salentin}} {{m}} # {{term|Brindisien}} {{mammifères|salentin}} [[âne#fr|Âne]]. #* {{exemple||source=|lien=|lang=salentin}} ==== {{S|notes}} ==== Portée dialectale : * Brindisien : Ce mot est attesté à {{salentin-var-dial-b|ts}}. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ciucciarieddu|salentin}} * {{lien|ciucciarrròni|salentin}} === {{S|références}} === * {{R:Sava}} * {{R:MOlioSava}} b0gtkmktdksky5upl577zdqylb0hp5y dégrailleras 0 5140235 36649781 31439090 2024-12-20T09:35:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649781 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dégrailler|ind.f.2s=oui}} '''dégrailleras''' {{pron|de.ɡʁa.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[dégrailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 005qp88xnvd510uzw6wnaqwooxyrebq dégraillera 0 5140236 36649788 31439091 2024-12-20T09:36:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649788 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dégrailler|ind.f.3s=oui}} '''dégraillera''' {{pron|de.ɡʁa.jə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[dégrailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 04whpfyap8ei9dg9jya2rnkujaz2vn2 Amlamé 0 5140765 36649794 33590745 2024-12-20T09:37:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649794 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|am.la.me|inv_titre=Nom propre}} '''Amlamé''' {{pron|am.la.me|fr}} {{m}} # ''Amlamé'' en [[Français|français]] ou ''Emla'' en [[Akposso|akposso]]. # [[ville#fr|Ville]] du [[Togo]]. # Chef-lieu de la préfecture d'[[Amou Oblo|Amou]] situé à 25km de l'ouest d'Atakpamé. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d4t6zgv4hf1pgnlmonjdinsk7xqdqek dégronderait 0 5141778 36649797 31443276 2024-12-20T09:37:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649797 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dégronder|cond.p.3s=oui}} '''dégronderait''' {{pron|de.ɡʁɔ̃.də.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[dégronder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mxgwdnmml28mbk1hvjhuusomsabrs21 réunionniseras 0 5142201 36649801 31443990 2024-12-20T09:37:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649801 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|réunionniser|ind.f.2s=oui}} '''réunionniseras''' {{pron|ʁe.y.njɔ.ni.zə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[réunionniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6x72ywa2oxrrbvi4d2l7y6egfw6kvgt hashions 0 5143414 36649808 31446848 2024-12-20T09:38:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649808 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|hasher|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''hashions''' {{pron|a.ʃjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[hasher]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[hasher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qznzklh214csnawj2hbt6g5jktlcu1y SPIP 0 5146431 36649813 31781042 2024-12-20T09:38:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649813 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1999}} Acronyme de {{w|Service pénitentiaire d'insertion et de probation}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv|spip}} '''SPIP''' {{pron|spip|fr}} {{m}} # {{FR|fr}} {{lexique|justice|administration|fr}} Service de l'administration pénitentiaire française qui assure le contrôle et le suivi des personnes placées [[sous main de justice]] en milieu ouvert comme en milieu fermé. #* {{exemple|J'avais été initialement recrutée en 2005 par le '''SPIP''' du Val d'Oise pour assurer la supervision mensuelle de la sociologue et du psychologue qui animaient un groupe de responsabilisation pour auteurs de violences conjugales, […]. |source= Ernestine Ronai & Edouard Durand, ''Violences conjugales : le droit d'être protégée'', Edition Dunod, 2017, p. 22|lang=fr}} #* {{exemple|Les '''SPIP''' sont composés de conseillers pénitentiaires d'insertion et de probation et/ou d'assistants sociaux qui travaillent en milieu ouvert ou en milieu fermé (établissement pénitentiaire). |source=Damien Pellen & Jean-Christophe Senez, ''Réussir les concours du ministère de la Justice'', Editions Ellipses, 2018, p. 23|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv|mf=oui|spip}} '''SPIP''' {{pron|spip|fr}} {{mf}} # {{FR|fr}} {{familier|fr}} Agent de probation qui œuvre dans ce service pénitentiaire. #* {{exemple|Nous en faisons part aux éducatrices qui, approuvant notre bonne intention, nous signifie d'en faire la demande à la Direction du Centre assez rapidement pour en aviser la '''SPIP''' et obtenir à temps l'autorisation. |source=Patricia Lambert, ''David notre fils, plus fort que la drogue : Son combat'', Les Éditions du Net, 2017|lang=fr}} #* {{exemple|Le 7 mars 2011, le '''SPIP''' rédige son rapport à l'intention du juge d'application des peines. Il conclut que le placement sous surveillance électronique est techniquement possible. |source=Murielle Bellier-Kant, ''Angélique : l'empreinte d'une vie'', Éditions du Panthéon, 2018|lang=fr}} #* {{exemple|Il est également préconisé de développer avec les '''SPIP''', les médecins coordonnateurs et les juges de l'application des peines, des peines alternatives spécialement adaptées aux auteurs de violences conjugales : […]. |source=Khalidja El Mahjoubi & Abla Koumdadji, ''Les violences conjugales : le couple sous haute surveillance'', Editions du Cerf, 2016|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[CPIP]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dz2p9eeg4amjkyhoqzvlqxpcnxp7074 cheddarisé 0 5149225 36649818 31467816 2024-12-20T09:39:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649818 wikitext text/x-wiki {{voir|cheddarise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cheddariser|pp=oui}} '''cheddarisé''' {{pron|ʃɛ.da.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[cheddariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o2injbj9ruuyi74epc5yr25bm0lp5t0 cheddarise 0 5149229 36649820 31467822 2024-12-20T09:39:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649820 wikitext text/x-wiki {{voir|cheddarisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cheddariser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''cheddarise''' {{pron|ʃɛ.da.ʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[cheddariser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[cheddariser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[cheddariser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[cheddariser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[cheddariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2j2cmukdu1949v7jokp30otpi8y48n2 Dageville 0 5150770 36649825 36172042 2024-12-20T09:40:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649825 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Dageville''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Marie-Geneviève Combes et Marie-Hélène '''Dageville''' ont repris ensemble l’année dernière les rênes de la Bibliothèque pour tous en tant que co-responsables et trésorières. | source=''Saint-Cloud magazine'', {{n°|403}}, février 2023, page 13}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4qptmfn6je1ycgw1d5ectr31mjoe23n ajax 0 5152495 36642494 34671078 2024-12-19T19:16:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642494 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{antonomase|m=1|lang=fr}} De Ajax® marque très connue de poudre à récurer de la société {{w|Colgate-Palmolive}}, dont le nom fait probablement référence à [[Ajax]] héros de la guerre de [[Troie]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.ʒaks}} '''ajax''' {{pron|a.ʒaks|fr}} {{m}} [[File:Ajax logo.svg|thumb|Ajax.]] # [[poudre à récurer|Poudre à récurer]]. #* {{exemple | lang=fr | Lola le fait flamber dans l'évier, puis coule de l'eau, et passe de l''''ajax''' poudre sur les traces. | source=Marie Berchoud, éd. Librinova, 2018}} #* {{exemple | lang=fr | Vite, boutonner la chemise propre, l'asperger d'eau de toilette et nettoyer à l''''ajax''' l'évier qu'il a oublié, le temps qu'elle grimpe les cinq étages, ici c'est sans ascenseur. | source=Jean-Rafael Bartoli , ''Là-bas'', éd. Édilivre, 2016}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français]] nk7ilvdy7pn27cv579jiltomwhtyxqz Modèle:anagrammes/fr/aegiint 10 5158961 36642696 31512758 2024-12-19T19:44:00Z Moyogo 413 36642696 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|angiite|angiïte|ignatie}} trso7nkjve7oofhcemonme2g26w4c74 Belaïche 0 5159748 36649831 34626799 2024-12-20T09:40:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649831 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Belaïche''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Si l’on a croisé de grands noms de la comédie, comme Philippe Lacheau, Philippe Katerine et Michaël Youn, on a aussi été conquis par des révélations. À commencer par Riadh '''Belaïche''' (influenceur et youtubeur plus connu sous le nom de Just Riadh), épatant dans ''À la belle étoile'', et dont Karin Viard a salué la prestation sur scène. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kw5ja0qtj3iwe6g218yzm9pxjh8ysvy demi-doses 0 5178486 36649837 34739447 2024-12-20T09:41:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649837 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|də.mi.doz|s=demi-dose}} '''demi-doses''' {{pron|də.mi.doz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[demi-dose]]. #* {{exemple | lang=fr | Malgré cela, la liqueur de Van-Swiéten est prescrite, et l’on fait prendre à la malade deux '''demi-doses''' de ce médicament en deux jours. | source=''Archives générales de médecine'', volume 18, 1828, page 39}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|demi doses}} rhn6hit9ko0j1lrd9umtu733ps7e3e0 MMP 0 5178514 36649843 31845260 2024-12-20T09:41:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649843 wikitext text/x-wiki {{voir|M.m.p.}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom|1}} {{sigle|fr}} Initiales de ''{{lien|missile|fr}} {{lien|moyen|fr|dif=moyenne}} {{lien|portée|fr}}''. : {{laé|fr|nom|2}} {{sigle|fr}} Initiales de ''{{lien|manifestation|fr}} {{lien|morbide|fr}} {{lien|principal|fr|dif=principale}}''. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''MMP''' {{pron||fr}} {{m}} {{invar}} # {{lexique|armement|fr}} {{lien|missile moyenne portée|fr|dif=Missile moyenne portée}}. #* {{exemple |Le futur missile du Tigre Mk3 porte enfin son nom définitif : AKERON-LP. D’abord dévoilé par MBDA sous la désignation MLP, pour insister sur sa filiation avec le '''MMP''', il a ensuite été connu comme le MHT (Missile Haut de Trame), même s’il restait souvent désigné par le nom de son programme, le MAST-F (Missile Air Sol Tactique Futur). | source= {{lien web |url=https://www.forcesoperations.com/eurosatory-2022-lakeron-lp-futur-missile-de-lalat-se-devoile-peu-a-peu/ |titre=Eurosatory 2022 : l’Akeron-LP, futur missile de l’ALAT, se dévoile peu à peu |auteur=Yannick Smaldore |date=2022-06-14 |consulté le=2023-02-24 |site=FOB (Forces opéraitons blog}}|lang=fr}} ==== {{S|hyponymes}} ==== * {{lien|ASMP|fr}} ''(air-sol moyenne portée)'' * {{lien|SAMP|fr}} ''(sol-air moyenne portée)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''MMP''' {{pron||fr}} {{m}} {{invar}} # {{lexique|médecine|fr}} {{France|fr}} {{lien|manifestation morbide principale|fr|dif=Manifestation morbide principale}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} icn315jm3832s9nzf74db7dmmw6eeag NoLo 0 5222116 36646115 34650213 2024-12-20T02:43:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646115 wikitext text/x-wiki {{voir|nolo}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt à l’anglais : ontraction de '''''no''' alcohol and '''lo'''w alcohol'' (sans alcool ou basse teneur en alcool). === {{S|nom|fr}} === '''NoLo''' {{pron||fr}} {{m}} # Tendance pour les professionnels à proposer des boissons sans [[alcool]], ou faiblement alcoolisées. #* {{exemple | lang=fr | Le '''NoLo''' est en train de tout changer. Initié par quelques mixologues à travers le monde, le mouvement qui vise à créer de nouvelles boissons pas du tout (No) ou très peu (Lo, contraction de ''low'') alcoolisées, a le vent en poupe. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 16}} #* {{exemple | lang=fr | Cette tendance s'est vue baptisée « '''NoLo''' ». | source=site ecotable.fr, 30 janvier 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''NoLo''' est-il le nouveau chic ? | source=site thegoodlife.fr, 9 septembre 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Contraction de '''''no''' alcohol and '''lo'''w alcohol''. === {{S|adjectif|en}} === '''NoLo''' {{pron||en}} # Qui est sans [[alcool]] ou avec une faible teneur en alcool, en parlant de boissons traditionnellement alcoolisées. #* {{exemple|It says that there is currently little evidence to show whether '''NoLo''' products are consumed as alternatives or in addition to full-strength alcohol products; nor how children and young people are consuming the products.|source=Rachel Arthur, « Should alcohol-free alternatives face the same marketing as alcohol? », ''beveragedaily.com'', 6 mars 2023|lien=https://www.beveragedaily.com/Article/2023/03/06/Should-low-no-alcohol-drinks-face-the-same-marketing-restrictions-as-alcohol|lang=en}} l6y8ipntmbhbeulyciaqrhc1wsszt3n écopeuse 0 5222311 36649849 31770540 2024-12-20T09:42:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649849 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|écoper|-euse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.kɔ.pøz}} '''écopeuse''' {{pron|e.kɔ.pøz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|écopeur|lang=fr}} # Celle qui [[écoper|écope]], qui [[retirer|retire]] l’[[eau]] de quelque chose. #* {{exemple |lang=fr|Elle saisit un saladier en plastique dans un placard, et, telle l’'''écopeuse''' en chef d’un radeau de survie, le plonge dans les pièces ''[de monnaie]'' pour en extraire le plus grand nombre.|source=Christophe Meyer, ''La page'', Slatkine, Genève, 2021}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rphzz3xop9v07jhrr8wx3kel0hnn8qb Tsarigrad 0 5241308 36643814 36244538 2024-12-19T22:01:01Z Basnormand 141878 /* Français/Étymologie */ 36643814 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|Tsargrad}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|tsa.ʁi.ɡʁad|inv_titre=Nom propre}} '''Tsarigrad''' {{pron|tsa.ʁi.ɡʁad|fr}} # {{info lex|histoire}} {{variante de|Tsargrad|fr}}, nom donné à [[Constantinople]] ([[Istanbul]]) par les [[panslaviste]]s. #* <small>[Dimanche, 13 août 1916.]</small><br />De temps à autre, un pope rappelle que c’est, pour le peuple russe, un devoir sacré, une obligation sainte d’arracher '''Tsarigrad''' aux infidèles et de rétablir la croix orthodoxe sur la coupole de Sainte-Sophie. {{source|{{w|Maurice Paléologue}}, {{11e|article}} de la série « La Russie des Tsars pendant la Grande Guerre » in ''la {{w|Revue des Deux Mondes}}'', livraison du 15 février 1922, page 804. Lire dans Wikisource : [[s:La Russie des Tsars pendant la Grande Guerre/11]] pour l’article et [[s:Page:Revue des Deux Mondes - 1922 - tome 7.djvu/824]] pour la page 804.}} ==== {{S|variantes}} ==== : {{cf|Tsargrad}}. ==== {{S|traductions}} ==== : {{cf|Tsargrad}}. 56fwigldiuio4vsiqdb5hzbyuljyhtl Aurangzeb 0 5244074 36649855 34625667 2024-12-20T09:42:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649855 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Aurangzeb''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | La ministre pakistanaise de l’Information, Marriyum '''Aurangzeb''', a annoncé que le gouvernement allait introduire une nouvelle limite stipulant que les cadeaux d’une valeur supérieure à 280 € ne pourraient plus être rachetés et conservés par leurs destinataires. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 17 mars 2023, page 19}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sli3dplagcu8t7oh87r680pw8fo4qjj binguiser 0 5244145 36649858 34693738 2024-12-20T09:43:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649858 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Bing]]'', avec le suffixe [[-iser]]. === {{S|verbe|fr}} === '''binguiser''' {{pron|bin.ɡi.ze|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # Rechercher sur Internet en utilisant le moteur de recherche [[Bing]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour se rendre compte de l’efficacité de cet outil, il suffit de ”googliser” (ou qwantiser, yahootiser, '''binguiser'''…), bref taper ce code sur un moteur de recherche, de préférence dans sa version à 13 chiffres, sans tirets donc en version EAN. | source=site www.desmo-net.com}} #* {{exemple | lang=fr | As-tu googlisé (ou '''binguisé''', ou startpagisé) "calculateurs d’Oxford" ? | source=Wikipédia, page Projet:Mathématiques/Le Thé/Archive 14}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[binguer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-binguiser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8yru1fgs1liom5xc8abwvnseqj1hbfi querencia 0 5269117 36646539 33906747 2024-12-20T03:34:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646539 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de l'espagnol ''querer'' (aimer). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''querencia''' {{pron||fr}} {{f}} # Zone de l'[[arène]] où le taureau se sent en sécurité. #* {{exemple|lang=fr|Elle et moi gagnâmes l’angle mort comme si c’était la chose la plus naturelle, notre havre dans l’espace, à l’instar de la '''''querencia''''' dans une arène pour les taureaux de combat.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre 13}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Glossaire de la tauromachie}} == {{langue|es}} == === {{S|nom|es}} === {{es-rég|keˈɾen.θja}} '''querencia''' {{pron|keˈɾen.θja|es}} {{f}} # [[amour|Amour]], affection, action d’aimer. #*{{exemple|lang=es|Con este pensamiento guió a Rocinante hacia su aldea, el cual casi conociendo la '''querencia''', con tanta gana comenzó a caminar, que parecía que no ponía los pies en el suelo.|source={{w|Miguel de Cervantes}}, ''Don Quijote de la Mancha''}} # Lieu plaisant. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|inclinación|es}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|bienquerencia|es}} * {{lien|malquerencia|es}} === {{S|références}} === {{Références}} 3f7z5cjup6svuj0lndjlh667qehzrps nudgeâtes 0 5275490 36649862 31982562 2024-12-20T09:43:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649862 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|nudger|ind.ps.2p=oui}} '''nudgeâtes''' {{pron|nœd.ʒat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[nudger]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ej67jppy9h8w65qlxiyb8syfeaxci7y nudgeras 0 5275502 36649867 31982582 2024-12-20T09:44:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649867 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|nudger|ind.f.2s=oui}} '''nudgeras''' {{pron|nœd.ʒə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[nudger]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 42urb1z3wz0wzd1wur4q3aep1ao0owh demi-mètre 0 5279727 36649872 34432998 2024-12-20T09:44:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649872 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|demi|mètre|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|də.mi.mɛtʁ}} '''demi-mètre''' {{pron|də.mi.mɛtʁ|fr}} {{m}} # [[moitié|Moitié]] de 1 [[mètre]]. #* {{exemple|lang=fr|La charrette se décolla d’un coup, fit un '''demi-mètre''' au moins puis s’arrêta tandis que la mère criait :<br />— Arrête !|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|полуметровый}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e0mpgakhve8y12v6cj8r06fd41ekln2 Bakker 0 5280438 36649875 33619409 2024-12-20T09:45:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649875 wikitext text/x-wiki {{voir|bakker}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|nl|fr|Bakker}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bakker''' {{pron||fr}} # Nom de famille néerlandais. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Géopatro}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''Bakker''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Backer|nl}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Bakkers|nl}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|De Bakker|nl}} * {{lien|de Bakker|nl}} === {{S|voir aussi}} === * {{lien web|site=Nederlandse Familienamenbank|titre=Bakker|url=https://cbgfamilienamen.nl/nfb/detail_naam.php?gba_lcnaam=bakker&gba_naam=Bakker&nfd_naam=Bakker&operator=eq&taal=}} 7mqdoflv9vmv1h45yv3723ojdqfz3go demi-mètres 0 5281310 36649879 32003082 2024-12-20T09:45:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649879 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|də.mi.mɛtʁ|s=demi-mètre}} '''demi-mètres''' {{pron|də.mi.mɛtʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[demi-mètre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|demi mètres}} 8bpceclclqriymtxi5tpe4ms0t4r8nq Rollandin 0 5289887 36649886 32038267 2024-12-20T09:45:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649886 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Rollandin''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de la Vallée d’Aoste}} Hameau de {{lien|Jovençan}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Rollandin}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom propre|it}} === {{it-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Rollandin''' {{pron||it}} # {{localités|it|de la Vallée d’Aoste}} {{lien|Rollandin}}, hameau de {{lien|Jovençan}}. #* {{exemple|lang=it}} 4c2xf3c5hdvyeaauqi1jmdeyin4g6g6 -eo 0 5308300 36649188 36630346 2024-12-20T08:35:53Z Chesspac 301496 /* Latin/Suffixe 3 */ 36649188 wikitext text/x-wiki {{voir/eo}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=-eus}}. === {{S|suffixe|es}} === '''-eo''' {{pron||es}} {{m}} # Suffixe nominal ou adjectival. #* ==== {{S|dérivés}} ==== * [[:Catégorie:Mots en espagnol suffixés avec -eo|Mots suffixés avec ''-eo'']] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=-eus}}. === {{S|suffixe|it}} === {{it-flexion|fl=oaie}} '''-eo''' {{pron||it}} # Suffixe adjectival. #* ==== {{S|dérivés}} ==== * [[:Catégorie:Mots en italien suffixés avec -eo|Mots suffixés avec ''-eo'']] {{clé de tri|eo}} == {{langue|la}} == === {{S|suffixe|la}} === {{la-verb|-eō|-ere|-ĕre|-ui|-ui|pattern=sans supin}} {{passif|la}} {{conjugaison|la|déf=oui}} # Suffixe verbal, le plus souvent sur une base adjectivale, parfois nominale - existante ou perdue -, signifiant « être + ''adjectif'' » ou « être en + ''nom'' »; ces verbes sont donc passifs. Ils se conjuguent selon la 2<sup>e</sup> conjugaison. Ils ont rarement une forme passive ou un supin. L'adjectif radical fait quand il existe office de participe ; ils ont comme apparentés très souvent des adjectifs en ''[[-idus#la|-idus]]'' (surtout lorsque la racine est perdue), des noms en ''[[-or#la-suf-2|-or]]'' et des verbes inchoatifs en ''[[-sco#la|-sco]]''. 8kgw7fiwxbayfxczal6ex5jikizg42g 36649196 36649188 2024-12-20T08:36:54Z Chesspac 301496 /* Latin/Suffixe 3 */ 36649196 wikitext text/x-wiki {{voir/eo}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=-eus}}. === {{S|suffixe|es}} === '''-eo''' {{pron||es}} {{m}} # Suffixe nominal ou adjectival. #* ==== {{S|dérivés}} ==== * [[:Catégorie:Mots en espagnol suffixés avec -eo|Mots suffixés avec ''-eo'']] == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|it|mot=-eus}}. === {{S|suffixe|it}} === {{it-flexion|fl=oaie}} '''-eo''' {{pron||it}} # Suffixe adjectival. #* ==== {{S|dérivés}} ==== * [[:Catégorie:Mots en italien suffixés avec -eo|Mots suffixés avec ''-eo'']] {{clé de tri|eo}} == {{langue|la}} == === {{S|suffixe|la}} === {{la-verb|-eō|-ere|-ĕre|-ui|-ui|pattern=sans supin}} {{passif|la}} {{conjugaison|la|déf=oui}} # Suffixe verbal, le plus souvent sur une base adjectivale, parfois nominale - existante ou perdue -, signifiant « être + ''adjectif'' » ou « être en + ''nom'' »; ces verbes sont donc passifs dans leur sens premier. Ils se conjuguent selon la 2<sup>e</sup> conjugaison. Ils ont rarement une forme passive ou un supin. L'adjectif radical fait quand il existe office de participe ; ils ont comme apparentés très souvent des adjectifs en ''[[-idus#la|-idus]]'' (surtout lorsque la racine est perdue), des noms en ''[[-or#la-suf-2|-or]]'' et des verbes inchoatifs en ''[[-sco#la|-sco]]''. h2thskeem8mhx8vzhs1e6r6ioky82cz et paf 0 5308932 36649892 34766973 2024-12-20T09:46:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649892 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{lien-ancre-étym|fr|interj}} [[onomatopée|Onomatopée]].{{réf|1}} === {{S|interjection|fr}} === '''et paf''' {{pron|e paf|fr}} {{invar}} # [[onomatopée|Onomatopée]] dont on se sert pour exprimer le [[bruit]] d’un [[coup]], d’une [[chute]]. #* {{exemple | lang=fr | Du sang, les bruits sourds des coups, des cris. Et bam et croutch '''et paf''' ! | source={{w|David Goudreault}}, ''{{w|La bête et sa cage}}'' (2016), in ''La bête intégrale'', Stanké, 2018, page 314}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[paf]] * [[grès paf]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qocc8pw5n5qyz605364wjuy0wmazijh Modèle:anagrammes/fr/aaelms 10 5309226 36642234 32289840 2024-12-19T18:44:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642234 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lamesa|Malase|Malesa|Salamé|salame|Salema|Samaël|Selama}} fbs00i1gwjytcdsllclzirhxyruuwop Luminet 0 5309527 36649900 34646592 2024-12-20T09:46:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649900 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Reynaud''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Avec Nathalie Cabrol, pour ''À l’aube de nouveaux horizons'', Jean-Pierre '''Luminet''', pour ''Les Nuits étoilées de Van Gogh'', Arthur Teboul, pour ''Le Déversoir'', Marc Dugain, pour ''Tsunami''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p47px46ns4gb25rilvrhv5cn56hzjue latin lover 0 5310014 36649905 36171992 2024-12-20T09:47:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649905 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt à l’anglais. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''latin lover''' {{pron||fr}} {{m}} # Séducteur de type [[latin]]. #* {{exemple | lang=fr | Pourtant, en plus d’un '''latin lover''' de renommée mondiale, ce DSK est une tête. | source=Michel Cornillon, ''Le Blog d’un effaré'', 2015, page 22}} #* {{exemple | lang=fr | Ils ont des envolées lyriques plus belles que celles des '''latin lovers''' les plus confirmés. | source=Tiphaine Touzeil, ''Journal de ZEP'', 2009, page 77}} #* {{exemple | lang=fr | L’image de "'''Latin Lover'''" va lui coller à la peau jusqu’à sa mort. | source=revue ''Cinéma'', {{n°|583}} à 593, 1997}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} izx7erdlylf4xoafvkvxy3jrl5az5o6 Modèle:anagrammes/fr/aceeiqrstu 10 5320231 36638952 32153928 2024-12-19T11:59:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638952 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|créatiques|ré-acquîtes|réacquîtes|requiescat|sacquetier}} i311txogahi273qfwrvwxpb4ic643u6 Modèle:anagrammes/fr/aeeeiinrrrsttv 10 5320494 36638973 32154704 2024-12-19T12:02:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638973 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entre-servirait|entreservirait|vérités terrain|vérités-terrain}} j9t25u20iorupmq1k8xyh1nw3xri67n Modèle:anagrammes/fr/cennoorrsu 10 5320692 36638983 32155072 2024-12-19T12:04:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638983 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coursonner|crounerons|encourrons}} es1e8nxff7si7notbul4sf63ugqu7up Modèle:anagrammes/fr/aeinorsty 10 5320875 36639003 32155412 2024-12-19T12:06:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entr’oyais|rétayions|troyanise|troyanisé}} lfpx7rif1mwk5ea99rm3xe4n25ha4e4 Modèle:anagrammes/fr/eeiorsu 10 5320878 36639009 32155423 2024-12-19T12:07:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639009 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Euroise|euroise|euroïse|euroïsé|re-ouïes|reouïes}} 57cbzjpvjolqhlnj1tcrpb3j6b84eji Modèle:anagrammes/fr/acceinorv 10 5320978 36639019 32811047 2024-12-19T12:08:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639019 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cavicorne|concevrai|Cracovien|cracovien|croivance}} 4rlauiopc9sckg4rkacw6u3dr1xci2i Modèle:anagrammes/fr/aaiklm 10 5321188 36639027 32156016 2024-12-19T12:09:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639027 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Kamila|makila|Malika}} j96f8dwgsyx11ljkpy36ls00b1ftx60 Modèle:anagrammes/fr/addeeinprs 10 5321686 36639050 32156970 2024-12-19T12:12:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639050 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dépeindras|dépendrais|drépanidés|pendardise}} 7gx6tooue4lae3jjrngntywxwvpjgp6 Modèle:anagrammes/fr/addeeeinprrs 10 5321974 36639073 32157541 2024-12-19T12:16:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639073 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déséprendrai|pendarderies|redépeindras|redépendrais}} ivubkxumx1rsd63qzswc25mh04ck9k5 Modèle:anagrammes/fr/aeeinpprrst 10 5322242 36639110 32158281 2024-12-19T12:20:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639110 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apprentiers|entr’apprise|perspirante}} iaab0cxofvddy4erp57su9a3p0cbdeg Modèle:anagrammes/fr/admoru 10 5322463 36639143 32159117 2024-12-19T12:25:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639143 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Maduro|Marudo|moudra|Mourad}} ei3ck53wlneforsmhdkyoqkmpf8otqo Modèle:anagrammes/fr/acdeeinnosss 10 5322533 36639156 32159348 2024-12-19T12:27:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639156 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déconnaisses|déconnisasse|désacnéisons|son de canisse}} 61ldgd7clkzgykhkvkrm2gwcd0r1k53 Modèle:anagrammes/fr/achillou 10 5322710 36639180 32160049 2024-12-19T12:30:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639180 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chaillou|chaillou|chouilla}} h9umucv0nnf3g6diu4wvmpdhl8ubd4f Modèle:anagrammes/fr/aeeiilnssst 10 5322779 36639189 32160281 2024-12-19T12:31:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639189 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|asseliniste|sénilisâtes|stalinisées}} j9rvy40szymlp7vztqi7ffc4ukc06o4 Modèle:anagrammes/fr/aehprt 10 5322886 36639212 32160681 2024-12-19T12:34:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639212 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hapert|Parthe|parthe|tephra|téphra}} pkbburnoladv2mg3gqhmrmdn72hgxot Modèle:anagrammes/fr/abceinorstu 10 5323005 36639235 32161108 2024-12-19T12:37:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639235 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bicourantes|boucantiers|obscuraient}} pehf6bbvxfvzu73y4nkzcmafvze2dnf Modèle:anagrammes/fr/adeeiimrsst 10 5323046 36639247 32161245 2024-12-19T12:38:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639247 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démaîtrises|démaîtrisés|désimiteras|dimérisâtes}} 7do1gbv0370eun0hnceve3pdq4ql0vh Modèle:anagrammes/fr/acdeeissstu 10 5323346 36639300 32162307 2024-12-19T12:45:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639300 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décuissâtes|décuitasses|discutassée}} 2to5tq97uw2dixf7fka97cl5dfrc3te Modèle:anagrammes/fr/aceeefins 10 5323583 36639354 32163137 2024-12-19T12:52:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639354 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caféinées|enfasciée|faïencées}} jazj2dipcmrjv2dc5fs5nn2h0chfs4j Modèle:anagrammes/fr/acimnortt 10 5323727 36639376 32163613 2024-12-19T12:55:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639376 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marcottin|microtant|motriçant}} prt5sydnobr8nlkwfqpz2ji7r0lwoqn Modèle:anagrammes/fr/acehiprsstu 10 5323842 36639392 32164008 2024-12-19T12:57:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639392 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pasticheurs|pistacheurs|pschuterais|putscherais|putschisera}} 08e461mlg3amfkbtw9cyps0aqfsfbjz Modèle:anagrammes/fr/cpt 10 5323957 36639433 32164438 2024-12-19T13:01:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639433 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CtP|PTC|TCP}} jq82qmknf6zc10avbgkzrojbq2hhuno Modèle:anagrammes/fr/aceehhns 10 5323967 36639436 32164471 2024-12-19T13:02:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639436 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éhanches|éhanchés|enhachés|hanchées}} 4ok82jrbjd9g6v1j3w1u14raq2oxwxw Modèle:anagrammes/fr/adeeimnnorstt 10 5324199 36639491 32165316 2024-12-19T13:09:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639491 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demonstraient|dé-romantisent|déromantisent|modérantisent}} o93nz34nhs3ete3rvy53ethjloruinm Modèle:anagrammes/fr/aadeeiimnnorstt 10 5324200 36639508 32165319 2024-12-19T13:11:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639508 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antre mastoïdien|dé-romantisaient|déromantisaient|modérantisaient}} dkbw94991yv013sx471ld0kf5wxbk4f Modèle:anagrammes/fr/adeeeimnnorrstt 10 5324201 36639513 32165323 2024-12-19T13:11:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639513 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demonstreraient|dé-romantisèrent|déromantisèrent|modérantisèrent}} rfsbdiz49muu9wmb9g7v8i92kg2uw35 Modèle:anagrammes/fr/aadeeimnorsssst 10 5324202 36639543 32165326 2024-12-19T13:14:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639543 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisasses|déromantisasses|désamorisassent|modérantisasses}} pvyesd8o7fqzr9emo5o0u4ihuig70l6 Modèle:anagrammes/fr/aadeegilsss 10 5324457 36639662 32166280 2024-12-19T13:26:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639662 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déglaisasse|déliassages|déségalisas}} cvpx8rs9wez15qpyyqoqlg1ad6gjiu5 Modèle:anagrammes/fr/adeegimnors 10 5324468 36639667 32935794 2024-12-19T13:26:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639667 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégnomerais|dégomineras|demi-oranges|endogamiser|erdoganisme|erdoğanisme}} mi7krxdp2fett5z7e40a2jny8zj2tzh Modèle:anagrammes/fr/aeillmorsstu 10 5324912 36639707 32168079 2024-12-19T13:34:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639707 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustilleras|rémoustillas|roustillâmes|strouillâmes}} dpn4hl1d2jye5swymvsyv95m1mtscen Modèle:anagrammes/fr/aacprs 10 5325064 36639725 32168590 2024-12-19T13:37:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639725 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Caspar|crapsa|Parsac|scrapa}} sujpvsimff6cd7zpfvz9zziqwaustas Modèle:anagrammes/fr/aacdeeiimnnorst 10 5326058 36639803 32171345 2024-12-19T13:49:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639803 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décontaminerais|démaçonniserait|démacronisaient|désincamération}} muyv9zcazfu52b7jzqsn93shkuev394 Modèle:anagrammes/fr/aemnooprst 10 5326200 36639819 32171820 2024-12-19T13:51:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639819 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aspromonte|protonâmes|protonemas|protonémas}} 8cospr0hupjn73xhjctdc360me2nfv3 Modèle:anagrammes/fr/agilnost 10 5326338 36639844 32172280 2024-12-19T13:54:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639844 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|galtions|lingotas|siglaton|Solignat}} ny95jyhr95ov374scwcj4rxxkiy8ico Modèle:anagrammes/fr/aeiioprsstu 10 5326405 36639850 32172534 2024-12-19T13:55:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639850 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poussiérait|putoiserais|reputoisais|utopiserais}} j18om0twojaccss8paluky3q60hzvf2 Modèle:anagrammes/fr/aeehinorst 10 5326458 36639860 32172714 2024-12-19T13:56:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éhonterais|Hanretoise|héroïsante}} 5zm3istu6ngkgnk0kb0vd2sztv5xoah Modèle:anagrammes/fr/aeemossttu 10 5326537 36639889 32172984 2024-12-19T13:59:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639889 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amusottées|mouettasse|tomateuses}} 3aqptkaqh31srlmpzo6tog9dujtmh3c Modèle:anagrammes/fr/aeeimorsttu 10 5326539 36639894 32172990 2024-12-19T13:59:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639894 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-estimer|autoestimer|mouetterais|tautoméries|tautomérise|tautomérisé}} 3axrrqp12fsk2ysxgzg4k2hlqk3yzgr Modèle:anagrammes/fr/bdeu 10 5326614 36639917 32173260 2024-12-19T14:02:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639917 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bude|Dube|Dubé|dube}} 95pp6f20rjvhocwp2qr3br3zkl0mmnj Modèle:anagrammes/fr/abefiiilrst 10 5326939 36639995 32174386 2024-12-19T14:10:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639995 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fébrilisait|friabilités|frisabilité}} ft04638m3cxuydmxqsfh202dup51cwj Modèle:anagrammes/fr/aeflnost 10 5326956 36639999 32174439 2024-12-19T14:11:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639999 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antofles|Falstone|flânotes|fontales}} gdq56xtxq1uf2daomru68dgwku3v45v Modèle:anagrammes/fr/deeinoqrrstu 10 5327029 36640017 32174699 2024-12-19T14:13:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640017 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dérisqueront|détriquerons|redisqueront}} 3e03s2pjwcvdqialzt2c3c9qd6y9ixk Modèle:anagrammes/fr/adeeiiqrrstu 10 5327035 36640021 32174720 2024-12-19T14:13:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640021 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dérisquerait|détriquerais|redisquerait}} b16wdxn2z72g3l22fgg6t29luutfk0m Modèle:anagrammes/fr/aceeillor 10 5327042 36640024 32174740 2024-12-19T14:13:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640024 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coraillée|La Colière|localière|ocellerai|rocaillée}} aslsua4htgxask7jodz8fq27gkgspss Modèle:anagrammes/fr/ello 10 5327165 36640065 32175195 2024-12-19T14:17:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640065 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ello|lole|lolé|Ollé|olle|ollé}} jj5abn4ys44063bsa6zyxwdhw5zrfws Modèle:anagrammes/fr/deehiilopps 10 5327349 36640109 32175856 2024-12-19T14:22:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640109 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pédophilies|pédophilise|pédophilisé|philopédies}} q1rrz5sr3837id0ozfes9pnapp0xl7w Modèle:anagrammes/fr/abceeloru 10 5327402 36640138 32176059 2024-12-19T14:25:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640138 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caroublée|écrouable|rabouclée}} tdogt59c8qhk9msrmqjosd7rzt70ato Modèle:anagrammes/fr/aceeiilnnst 10 5327817 36640232 32177467 2024-12-19T14:35:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640232 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cilentaines|ensilençait|silençaient}} tcbs31oiszfvt8jjroihe2nolekjc90 Modèle:anagrammes/fr/almnors 10 5328070 36640260 32178409 2024-12-19T14:40:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640260 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|larmons|lormans|marlons|narmols}} as76om6x8sksbfuwk7rmzj3f5rqux9n Modèle:anagrammes/fr/aiilosst 10 5328152 36640269 32178680 2024-12-19T14:41:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640269 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ilotisas|laissoit|lisotais|silotais|silotisa}} iqn24ag9p9am6enkdvvf6zze7s6sbo9 Modèle:anagrammes/fr/aarz 10 5328232 36640278 32178944 2024-12-19T14:42:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640278 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Araz|raza|Zara}} 3uvavq09o4kyhr4p9oljtptipzl9r8g Modèle:anagrammes/fr/aeeeillnrrtv 10 5328276 36640297 32179089 2024-12-19T14:44:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640297 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aller et venir|éventrailler|rêvaillèrent}} tvnkls6jimqp2n85jrhsolzs32a0s33 Modèle:anagrammes/fr/cdeelsu 10 5328352 36640302 32179380 2024-12-19T14:45:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640302 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cédules|cédulés|cudelés|décules}} cwwihpmu9lv3yxi6one1vhj4k0bt0xh Modèle:anagrammes/fr/hpt 10 5328357 36640306 32179403 2024-12-19T14:46:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640306 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|HTP|PTH|tph}} d0q63cs3on82ny5nh50jvjbszqgq4o7 Modèle:anagrammes/fr/aceelpst 10 5328545 36640324 32180258 2024-12-19T14:48:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640324 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|capelets|pestacle|pétacles}} dtqrbej9qhfymw7m2trpepvi7jut5v2 Modèle:anagrammes/fr/eiklr 10 5328605 36640351 32180619 2024-12-19T14:51:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640351 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ilker|Kreil|liker}} 4xvcz5vhl16e6xlvyyuu9fmfqb46oh5 Modèle:anagrammes/fr/deeiillmp 10 5328794 36640383 32181321 2024-12-19T14:56:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640383 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|midi-pelle|midipelle|Millepied|millipède}} lfow3fqkhkw60yuqra7lo0jv7e2xgw8 Modèle:anagrammes/fr/aakpst 10 5328804 36640387 32181361 2024-12-19T14:56:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640387 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|katsap|kpatas|patkas}} 7mcwboa70q19ricvnbqa9qcctst89qd Modèle:anagrammes/fr/aegpsty 10 5328820 36640391 32181424 2024-12-19T14:57:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640391 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gypâtes|gypsate|stypage|typages}} cgspszo4dws4k3vnt2sh4sclj5q49mc Modèle:anagrammes/fr/aaiks 10 5328839 36640401 32494150 2024-12-19T14:58:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640401 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Isaak|isaka|Kasai|Kasaï|saïka|sakia}} it41gsids3grd99ilknq9fb42d0gep4 Modèle:anagrammes/fr/adeelnrs 10 5328847 36640406 32181533 2024-12-19T14:58:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640406 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enlardes|enlardés|landseer|Lesandre|sélandre}} 41ck817hca0ar5w98rfk7d0t81gszhs Modèle:anagrammes/fr/aaesst 10 5328974 36640420 32181984 2024-12-19T15:00:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640420 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Atessa|saetas|teasas}} sr62pil7z9ek91t253n5nwafwhv6sxp Modèle:anagrammes/fr/aeeeinprssstt 10 5329006 36640428 32182097 2024-12-19T15:01:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640428 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|espérantistes|passerinettes|pétassisèrent|présentisâtes}} r2j0dummxcwzlsrkl8vr72pgo4g33dt Modèle:anagrammes/fr/iisst 10 5329125 36640456 32182533 2024-12-19T15:05:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640456 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|issit|issît|Tissi}} dulwyda4kxw5z6rgoth104fqiw0ltj2 Modèle:anagrammes/fr/abdeinrsu 10 5329195 36640475 32182789 2024-12-19T15:07:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640475 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abrundies|badineurs|buandiers|déburinas|déburnais}} 09atok4oujptmcla35cdujbtrxe5s1e Modèle:anagrammes/fr/cceeiorv 10 5329439 36640511 32183651 2024-12-19T15:14:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640511 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-écrive|coécrive|coercive|cœrcive}} sq17hcbbxi4okozjb1ihvhj5aciu6ps Modèle:anagrammes/fr/cceeiorsv 10 5329440 36640515 32183655 2024-12-19T15:14:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640515 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-écrives|coécrives|coercives|cœrcives}} 1rp2nn735lmzv6s0096zq3vlk7yglsl Modèle:anagrammes/fr/ceelorsz 10 5329462 36640523 32183738 2024-12-19T15:15:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640523 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|reclosez|Reclozes|resoclez|soclerez}} fhn2ngoxfpjs3h1vgnzhynah1pdgmtf Modèle:anagrammes/fr/cms 10 5329974 36640610 32185532 2024-12-19T15:28:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640610 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CMS|CSM|MCS|MCs|MSC|MSc|SCM|S. M. C.|SMC}} cp3z96wuopmk2u95gjx7yk7bnhgubmz Modèle:anagrammes/fr/ceehnortu 10 5330125 36640630 32186096 2024-12-19T15:31:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640630 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cothurnée|en toucher|réchouent}} h5vcava45jchqfjl8v9b1q26fkrav17 Modèle:anagrammes/fr/absy 10 5330136 36640638 33002099 2024-12-19T15:32:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640638 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abys|Asby|Yabs|yabs}} r5pm7ay1soq8nyxtvirotp6ge837qhs Modèle:anagrammes/fr/begors 10 5330166 36640641 32186237 2024-12-19T15:33:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640641 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Borges|broges|gerbos|Grebos|Soberg}} grm810ecs31k59caluhiy01hirt4lwt Modèle:anagrammes/fr/aacemnpt 10 5330318 36640667 32186772 2024-12-19T15:36:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640667 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Campanet|campante|écampant|encampât}} 1c0irsqtywhaql9oq8u86707d9izlvr Modèle:anagrammes/fr/acegilmorsu 10 5330502 36640697 32187477 2024-12-19T15:41:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640697 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agrumicoles|micro-algues|microalgues}} jl4f9e5h557cxxufq0zn0mh17c4ent3 Modèle:anagrammes/fr/ehnopr 10 5330509 36640702 32187496 2024-12-19T15:41:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640702 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Éphron|néphro|phoner}} 2u8tdr1b83a9p2yd0zmnsskfkyevbps Modèle:anagrammes/fr/ddeiios 10 5330539 36640726 32187592 2024-12-19T15:43:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640726 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|diiodes|diiodés|dioside|iodides}} 5n0uwn1duv5rgdhu8sdxc1ncpltr6jh Modèle:anagrammes/fr/acdeipss 10 5330571 36640741 32187695 2024-12-19T15:44:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640741 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|capsides|dipsacés|pédisacs|spadices|spadicés}} adal1y2iunbi7lutqq7jv0k71efnx0q Modèle:anagrammes/fr/eflsy 10 5330628 36640758 32187869 2024-12-19T15:46:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Fleys|flyes|flyés}} 9iyvb2zbvfj0z93dwgze8xgs3mnr1h9 Modèle:anagrammes/fr/ceiinrssu 10 5330667 36640778 32188029 2024-12-19T15:48:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640778 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|inciseurs|incisures|sciurines}} newrs40pxmxahoa28dvi64nv9ateu22 Modèle:anagrammes/fr/dehlos 10 5330687 36640783 32188107 2024-12-19T15:49:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640783 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dholes|holdes|holdés|Söhlde}} k2kule1txghwqcur4utwx4or5ov8dpj Modèle:anagrammes/fr/ansy 10 5330751 36640794 32188360 2024-12-19T15:50:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640794 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nays|Nysa|Sayn}} hwqs4c4pkxifxu26qwf3m6pzbv1gask Modèle:anagrammes/fr/ilssy 10 5330786 36640810 32188481 2024-12-19T15:52:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640810 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lissy|lysis|silys|sylis}} 0w504ymixp3o0qgfsp8mu4nd28lhy9g Modèle:anagrammes/fr/akors 10 5330839 36640848 32188667 2024-12-19T15:55:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640848 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Karos|koras|okras|Sarko|Sroka}} 82ydf22capz0wlcary719mu7mlkysg4 Modèle:anagrammes/fr/adeginorst 10 5331113 36640928 32189582 2024-12-19T16:03:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640928 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désagiront|désignorât|détrognais|dragonites|ergodisant|redingotas}} 2etd40pp2y2q0xfuaqfc9d7v2193s7f Modèle:anagrammes/fr/deeginnoorrst 10 5331118 36640931 32189600 2024-12-19T16:03:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640931 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignoreront|détrognerions|redingoterons}} ttdfvbonj8nutwic3zrdz8hkodon7ly Modèle:anagrammes/fr/begnoorrt 10 5331127 36640934 32189636 2024-12-19T16:03:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640934 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|borgnoter|brogeront|gerbotron}} dctu96eeyr8ecui51d3oleqsg0mssrr Modèle:anagrammes/fr/abgin 10 5331558 36640984 32190746 2024-12-19T16:09:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640984 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bigna|binga|Gabin}} 2uo9unwqdxl3qhe99nxnd3nskmuffyb Modèle:anagrammes/fr/adeeimopssss 10 5331837 36641019 32191309 2024-12-19T16:14:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641019 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désempoissas|désimposasse|spasmodisées}} fcjxbieyii184gh6fx75rpk2hkunvia Modèle:anagrammes/fr/irss 10 5332173 36641041 32192383 2024-12-19T16:18:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641041 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ISRS|Riss|riss|RSSI}} kmy7txzk6h2aevp5g5srp4cgtjrvf2m Modèle:anagrammes/fr/beiimnor 10 5332363 36641068 32193055 2024-12-19T16:23:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641068 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Minerbio|mini-robe|minirobe}} 9ulp6tlu58qzmnpjssfo9ete9h683ir Modèle:anagrammes/fr/aaeeinrtty 10 5332465 36641104 32193401 2024-12-19T16:27:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641104 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entayerait|nettayerai|rétayaient}} k5jbgwtug3mwgj4i9fe23wiqru3ml5u Modèle:anagrammes/fr/adegiinorst 10 5332623 36641138 32193881 2024-12-19T16:32:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641138 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignorait|grandiosité|granitoïdes|indigoteras|négroïdisât|redingotais}} nxlc38zr6qysvr390u3e352yt0gf5gv Modèle:anagrammes/fr/bdr 10 5332703 36641167 32194157 2024-12-19T16:35:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641167 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|BDR|brd|D.R.B.}} qa2609qw6zjdpumgja993jet1yqv380 Modèle:anagrammes/fr/aaceegls 10 5333127 36641238 32195678 2024-12-19T16:46:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641238 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|algacées|écalages|galéaces}} o6519nyjl7xyvscylaat3qahuauf494 Modèle:anagrammes/fr/enostu 10 5333147 36641261 32195751 2024-12-19T16:48:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641261 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Euston|nouets|sentou|tounes}} 9vjyue5tuwz0nrl0no2tgchtep1ldtn Modèle:anagrammes/fr/eeeilorstuv 10 5333156 36641266 32195790 2024-12-19T16:49:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641266 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|louveteries|louvèteries|louvetières|veloutières}} raba0tzn9qbz0xu99hul3o59o1dynai Modèle:anagrammes/fr/adegils 10 5333219 36641283 32196007 2024-12-19T16:51:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641283 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|algides|désigla|gladiés|Lagides|lagides}} pao69ebyqozjhtrahormmrb942pkaiu Modèle:anagrammes/fr/fostu 10 5333343 36641308 32196354 2024-12-19T16:53:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641308 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fouts|fusot|tofus}} obltdwhtcrkjiz19q83pbjxg0n1u3hd Modèle:anagrammes/fr/aaegiopprstu 10 5333586 36641334 32196846 2024-12-19T16:56:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641334 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|appogiatures|appogiaturés|auto-agrippes|auto-agrippés|autoagrippes|autoagrippés}} fuw6xvlza6yf8ucdtsxkvonqb9xxaku Modèle:anagrammes/fr/beirrstu 10 5333848 36641346 32197330 2024-12-19T16:58:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641346 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bistreur|bistrure|brutiers|turbiers}} t97bukwyg0xsqhx3quz2u495kkh6ov5 Modèle:anagrammes/fr/aacegls 10 5333884 36641351 32197397 2024-12-19T16:58:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641351 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|algacés|calages|laçages}} 0wla7y1a3zoik58w4e2qdju7u3ecldk Modèle:anagrammes/fr/ceehimnoorrst 10 5334044 36641363 32197683 2024-12-19T17:00:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641363 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chronomériste|chronométries|chronométrise|chronométrisé}} g0isalafb3qxxxz1lktunsgf84qe5k8 Modèle:anagrammes/fr/ceorsy 10 5334140 36641378 32197911 2024-12-19T17:01:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641378 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coyers|croyes|croyés}} axd3xiu082pwr2ihy6mumjns0bh4n4a Modèle:anagrammes/fr/abdeeilrss 10 5334184 36641399 32198074 2024-12-19T17:03:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641399 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désirables|résidables|sidérables}} rhcriicn2wmj5iayy69jrttn7enl64c Modèle:anagrammes/fr/eeinnnoss 10 5334296 36641432 32811459 2024-12-19T17:07:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641432 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|en son sein|Essonnien|essonnien|sénoniens}} ew2lvzczvctlt4q5gedxn3k8b2oodtv Modèle:anagrammes/fr/aceefinoqrrsuy 10 5334313 36641442 32198556 2024-12-19T17:07:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641442 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cyanoferriques|ferro-cyaniques|ferrocyaniques}} rivlgzt6l3m145xnwk8msmymtica10q Modèle:anagrammes/fr/aabeilmnssu 10 5334404 36641455 32198897 2024-12-19T17:09:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641455 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|albuminasse|inamusables|inassumable}} oghih5t0baevxwpvbxaaxz0auuvbjrd Modèle:anagrammes/fr/eeiilosst 10 5334425 36641464 32198980 2024-12-19T17:10:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641464 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|étoilises|étoilisés|ilotisées|isotélies|silotisée}} 008b94t5pmfjjtw7w9vtu1zpt4ld1cb Modèle:anagrammes/fr/adelnrs 10 5334444 36641475 32199051 2024-12-19T17:11:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641475 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Länders|länders|Landres|landres|Landser}} bo9wit2u2eqiw669fi1vvpnqgrltsze Modèle:anagrammes/fr/aaddms 10 5334469 36641479 32199139 2024-12-19T17:12:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641479 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Addams|damads|maddas|Saddam}} kbk2lewrjwl43gri07z7i2swjpz9ktd Modèle:anagrammes/fr/aegilmnrs 10 5334476 36641482 32199164 2024-12-19T17:12:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641482 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|germinals|malingres|mangliers}} mhumlu6zvvodts3zan3kkzryx3h9fwu Modèle:anagrammes/fr/eeipqrssu 10 5334648 36641528 32199758 2024-12-19T17:18:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641528 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|perquises|perquisés|persiques|pesquiers}} p3fqirmm9pbwv7964hpqnse9vo7p9di Modèle:anagrammes/fr/aeehmpst 10 5334651 36641531 32199771 2024-12-19T17:18:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641531 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amphètes|empathes|pathèmes|phatèmes}} fzixf55ol0jfl5yrzdgk5sd4fvk4atf Modèle:anagrammes/fr/eiilnopst 10 5334677 36641535 32199856 2024-12-19T17:18:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641535 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pilotines|pinolites|Spinetoli}} 6r0zakkupgvplbcxfdbkpj4r2h453bm Modèle:anagrammes/fr/elmnpsu 10 5334683 36640706 32199879 2024-12-19T15:42:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640706 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lumpens|plenums|plénums}} r4ut7auqs71mg6ezseqs7fk2ycnavqq Modèle:anagrammes/fr/eimrsst 10 5334753 36641552 32200141 2024-12-19T17:20:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641552 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|RMIstes|RMistes|Rmistes|trismes}} qw5sbaabiki7n1w1336ri2pdedqbbr3 Modèle:anagrammes/fr/aaceeinqsttu 10 5334921 36641578 32200609 2024-12-19T17:23:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641578 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anatectiques|encasquettai|tanacétiques}} ld2wfy17pggxr7c21prwpep5q3z9k43 Modèle:anagrammes/fr/aehipsst 10 5334938 36641583 32200667 2024-12-19T17:24:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641583 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eispaths|eisspath|phasiste|saphiste|thapsies}} 36bqpduk77ju2wrdt0m7xshd95m2xvw Modèle:anagrammes/fr/eisttu 10 5334961 36641588 32200745 2024-12-19T17:24:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641588 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|suttie|tuties|Tutsie|tutsie}} ifoo0fz7z7mxnb1summxve73y7gwred Modèle:anagrammes/fr/ceinrsv 10 5334982 36641603 32200812 2024-12-19T17:25:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641603 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cervins|Scriven|vincres}} 4zni0hf3ccjgf68w9z2at5w3k4u31u0 Modèle:anagrammes/fr/abenorsu 10 5335118 36641644 32201267 2024-12-19T17:30:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641644 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abensour|abournes|abournés|auberons|bernousa|bouranes}} iuhxgr64x39wdrc6y6ebkqh3oqrkkzn Modèle:anagrammes/fr/aeghmoops 10 5335181 36641655 32201494 2024-12-19T17:31:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641655 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agomphose|omophages|phagosome}} 94k62izox9zwnfyfoy92ahzya2xcc34 Modèle:anagrammes/fr/aacnps 10 5335265 36641665 32201806 2024-12-19T17:33:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641665 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ancaps|canaps|pancas}} gjnocofacbeni2wyalanf00e4sedbfl Modèle:anagrammes/fr/aacnsz 10 5335295 36641671 32201910 2024-12-19T17:33:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641671 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Anzacs|cazans|nazcas}} 3e6ulaa4w84hg1b4n1l1ccrtef2too3 Modèle:anagrammes/fr/beeinnrsu 10 5335331 36641683 32202030 2024-12-19T17:34:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641683 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Brunéiens|brunéiens|buriennes|éburnines|rubéniens}} hjh084i76ll5sntb3ldpj7b8109dyzj Modèle:anagrammes/fr/eeorsx 10 5335442 36641719 32202423 2024-12-19T17:38:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641719 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|exores|exorés|xérose|xorées}} jv1gepntv746q8j8pnu2nm7f57q4867 Modèle:anagrammes/fr/loopp 10 5335524 36641733 32202695 2024-12-19T17:40:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641733 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Polop|polop|Popol|popol}} 30mfl056p65qmtsbkalhjlzrwcwpuaw Modèle:anagrammes/fr/eehirstu 10 5335576 36641737 32202864 2024-12-19T17:40:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641737 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|erhuiste|hésiteur|hirsutée|huîtrées}} nnxxq1cdl0ave7ywt9ddnmmo1wibd88 Modèle:anagrammes/fr/dim 10 5335675 36641813 32203212 2024-12-19T17:48:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641813 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DIM|dim.|IDM|MID}} f8muaei8x0qhsgwbitjih1hmlx9o7ex Modèle:anagrammes/fr/aefinqu 10 5335711 36641819 32203371 2024-12-19T17:49:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641819 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|afin que|fanique|faquine|faquiné}} selj6dk7255o13yarsfuf25w8xro7mi Modèle:anagrammes/fr/aaaglmn 10 5335718 36641822 32203407 2024-12-19T17:50:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641822 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|malanga|Mangala|mangala}} 8vok2e02pxzqfrn5e27g41bwiitcrts Modèle:anagrammes/fr/aeehiprrss 10 5335830 36641868 32203852 2024-12-19T17:55:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641868 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|parrhésies|phraseries|phrasières|séraphiser}} knfiwrry8yew0ends4ced0mzsjedlu6 Modèle:anagrammes/fr/hlmoos 10 5335846 36641879 32203917 2024-12-19T17:56:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641879 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|holmos|Mohlos|Shlomo}} qgm8i6gely3osvt977toemgfimtnitv Modèle:anagrammes/fr/aklou 10 5335859 36641883 32203961 2024-12-19T17:57:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641883 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kalou|koula|Louka|oulak}} 0j6zeb52twf6cna7sbr036gc9gdo8qv Modèle:anagrammes/fr/aadeeimmrrssu 10 5335899 36641891 32204085 2024-12-19T17:58:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641891 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mères du marais|mure des marais|mûre des marais}} r9crobc8afsx87ks7q788d0sbny5924 Modèle:anagrammes/fr/aeiimnnrsu 10 5335902 36641892 32204096 2024-12-19T17:58:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641892 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Surinamien|surinamien|surinamine|unanimiser}} rv6e5q2vfujcf1jc1uajtq8v4ahwbmz Modèle:anagrammes/fr/acceel 10 5335926 36641897 32204178 2024-12-19T17:59:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641897 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calcée|calece|calecé|cécale}} 0out5eru2wnd6trrbodqchsypaz3b1l Modèle:anagrammes/fr/acceels 10 5335927 36641900 32204182 2024-12-19T17:59:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641900 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calcées|caleces|calecés|cécales}} ekti8f9h75i58fri8cv4ol5266ptwxr Modèle:anagrammes/fr/acinoosstuu 10 5335977 36641907 32204368 2024-12-19T18:00:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|autocuisons|auto-sucions|autosucions|sous caution|sous-caution}} 3lnc8iqzdssc0jxrj1powl9bi0homr2 Modèle:anagrammes/fr/abeinossstt 10 5336121 36641951 32204909 2024-12-19T18:06:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641951 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotassent|botisassent|bottinasses}} 7aaac4yeoxpafwrpkzm2z16olaxuntb Modèle:anagrammes/fr/deiiiloprst 10 5336207 36641980 32205210 2024-12-19T18:09:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641980 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ripidolites|triploïdies|triploïdise|triploïdisé}} 0m8bctg2aqvddf4ww92iaultqgeil4v Modèle:anagrammes/fr/aeeeimmoprrst 10 5336279 36641992 32205497 2024-12-19T18:11:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641992 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ampérométries|emmétropisera|emportiérâmes}} burdo5gnzux3y704gcie4jxuxz2i70e Modèle:anagrammes/fr/abeiinostt 10 5336350 36642007 32205736 2024-12-19T18:13:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642007 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|benoitisât|benoîtisât|bétonisait|bisotaient|boitinâtes|botisaient}} jvgfig50enyrjn0e5odxh9soa85s2fk Modèle:anagrammes/fr/abeeiinorstt 10 5336355 36642010 32205764 2024-12-19T18:13:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642010 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bétoniserait|bisoteraient|botiseraient|rebotisaient}} pehar58zt15grzevnikql6urewqyydu Modèle:anagrammes/fr/abceelnnors 10 5336630 36642058 32206767 2024-12-19T18:20:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642058 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|balencerons|encornables|renonçables}} 5v5jmho9x6z71sy2savppkge38776tm Modèle:anagrammes/fr/adeinnrstu 10 5336656 36642073 32206854 2024-12-19T18:22:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642073 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|renduisant|ruandisent|truandines}} 7rftwghu1qx7sz8glzyz67cxzu931u9 Modèle:anagrammes/fr/ceeghinsu 10 5336710 36642085 32207042 2024-12-19T18:24:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642085 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chigneuse|enguichés|gueniches|guinchées}} 98lfzxvhyuuftv0ice63cvdnjfkyo0s Modèle:anagrammes/fr/aackt 10 5337016 36642106 32208035 2024-12-19T18:28:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642106 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cakât|çakta|Çatak}} 3hulnidfv3ksz9akmhjrur2le64ty4o Modèle:anagrammes/fr/aacilnrs 10 5337028 36642110 32208077 2024-12-19T18:28:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642110 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|acrilans|clairans|clarains|larcinas}} 8lkj2kkfv3ci37mpb84zckyhbd714te Modèle:anagrammes/fr/aeikst 10 5337033 36642115 32208090 2024-12-19T18:29:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642115 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|atikés|Estiak|katise|katisé|sikate|sikaté}} ajkjx6wzo6828sabcl18vtk69li4l8z Modèle:anagrammes/fr/abbilos 10 5337056 36642119 32208171 2024-12-19T18:29:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642119 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|biolabs|bisabol|lobbais}} kzwlq875h9sswizk4w3jyg9j6pl6k6x Modèle:anagrammes/fr/abbilo 10 5337057 36642121 32208175 2024-12-19T18:30:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642121 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bilbao|biolab|lobbai}} hii75dgnzlj8bvbo9ag1whn6d8yotow Modèle:anagrammes/fr/cehiknr 10 5337117 36642131 32208382 2024-12-19T18:31:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642131 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Enkirch|Hincker|Kirchen}} e8m7z67fbk5qdsgzcponavmgm5vgqxa Modèle:anagrammes/fr/aeelmpst 10 5337293 36642158 32208957 2024-12-19T18:35:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642158 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|emplétas|malpeste|méplates|méplatés}} 2p2xpm9cloqkfmcd0slrtgu67jhlk7g Modèle:anagrammes/fr/ahinops 10 5337390 36641114 32209281 2024-12-19T16:29:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641114 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hispano|phonais|phonisa|Sophian}} mq8m4il5zmcgtj0lxwar8j16sinqu4t Modèle:anagrammes/fr/aehnopr 10 5337396 36642168 32209299 2024-12-19T18:36:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642168 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aphoner|phonera|rephona}} ebv4ez07m8ayc8b26q0c53p0lhe37q0 Modèle:anagrammes/fr/aeeeln 10 5337475 36642178 32209582 2024-12-19T18:38:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642178 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alènée|alénée|alênée|eléane}} 278y3ock9curo9wfbp4p95dktl0o1fq Modèle:anagrammes/fr/adeeinqrssu 10 5337507 36642185 32209651 2024-12-19T18:38:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642185 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|endisqueras|réendisquas|sardinesque|séquardines}} ee17rvtecz9ai6rxxc87xpqbaitwo7p Modèle:anagrammes/fr/aaeiillnorsstu 10 5337717 36642254 32210352 2024-12-19T18:46:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sansouillerait|sautaillerions|trainouillasse|traînouillasse}} o2rotl9qc024udky430hj1nhg5w09qr Modèle:anagrammes/fr/aiinopsssu 10 5337838 36642269 32210728 2024-12-19T18:48:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642269 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|inassoupis|piaussions|sous-spinai}} gqx6blenazkgb25tck089y7gp885wv2 Modèle:anagrammes/fr/aadjrs 10 5337954 36642297 32211112 2024-12-19T18:51:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642297 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|adjars|jasard|radjas|sardja}} k4dzwcl4xr9c1cr2ev8qfmmfbzae4zw Modèle:anagrammes/fr/aeggilnos 10 5338089 36642339 32211716 2024-12-19T18:56:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642339 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|galégions|galinsoge|gonalgies}} brf0y71vb51hr6uwnl05wbjbm3x0doy Modèle:anagrammes/fr/adehinrsty 10 5338175 36642359 32212104 2024-12-19T18:58:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642359 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anhydrites|hydrastine|hydrisanté}} 8wqt8fr2l3e8ismwv1tgfgb5x8oiyip Modèle:anagrammes/fr/aegiilnostv 10 5338211 36642364 32212220 2024-12-19T18:59:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642364 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gélivations|lévigations|ogivalisent}} muq5a4j6exgisc0npfaef4h3giisfpd Modèle:anagrammes/fr/aeeelns 10 5338361 36642394 32212732 2024-12-19T19:03:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642394 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alènées|alénées|alênées|eléanes}} ljlalgkav3j6bzq8w9enmvsya0u3ntu Modèle:anagrammes/fr/eelortu 10 5338385 36642402 32212810 2024-12-19T19:04:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642402 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éterlou|reloute|relouté|rotulée|tourelé}} r30522g6f6vit2n3ed4aynvmg13gzu0 Modèle:anagrammes/fr/eelorstu 10 5338386 36642405 32212815 2024-12-19T19:04:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642405 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éterlous|reloutes|reloutés|rotulées|tourelés}} dldh5cnno48spy9n3d6263ox8zum9pq Modèle:anagrammes/fr/eloop 10 5338397 36642420 32212859 2024-12-19T19:06:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642420 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Opole|opolé|Poole|poole|poolé}} dnrcs19msbjeonq3kb0c1f86tw8uovc Modèle:anagrammes/fr/aaabeilmrs 10 5338490 36642444 32213239 2024-12-19T19:09:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642444 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|balsamaire|Malbaraise|malbaraise}} rpwd3ide8cl1wo74rgnu8v7hu5bumln Modèle:anagrammes/fr/aaailp 10 5338566 36642459 32213525 2024-12-19T19:11:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apalai|apalaï|Palaia}} jfd01hy9tdxdgx6zamk33aimr5jop1a Modèle:anagrammes/fr/cehoosttu 10 5338832 36642498 32214306 2024-12-19T19:16:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642498 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chouettos|touchotes|touchotés|tout chose}} njdvhi2s8qbr8q6pidwcxq1f08hrjod Modèle:anagrammes/fr/eloops 10 5338889 36642504 32214530 2024-12-19T19:18:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642504 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|opolés|Peloso|pooles|poolés}} og5hhzv9y7vqaoxbge65nnb9ti3qb65 Modèle:anagrammes/fr/aceinnorsty 10 5339053 36642527 32215106 2024-12-19T19:21:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642527 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|crayonniste|cyaniseront|incroyantes|s’y connaitre|s’y connaître}} tg53rhcw0252ozalzwf4zq1obmrqbkd Modèle:anagrammes/fr/ddeeimos 10 5339071 36642529 32215170 2024-12-19T19:22:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642529 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demi-dose|desmoïde|médoïdes}} gy65n8wrskl2kkdg2z0fdse0vqy8i29 Modèle:anagrammes/fr/abeeiillnorrt 10 5339406 36642587 32216347 2024-12-19T19:30:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642587 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bertillonerai|boiraillèrent|relation libre}} hypugyw1nth6ybqoxt5u40hf0tbjcvr Modèle:anagrammes/fr/aabeiillnorsst 10 5339414 36642591 32216366 2024-12-19T19:30:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642591 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bilatéralisons|boiraillassent|brossaillaient}} 0owmqygv9pm3zbl42iifjks9ebjog6u Modèle:anagrammes/fr/abdei 10 5339823 36642666 32217710 2024-12-19T19:39:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642666 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abdie|bédai|Bedia|Ebadi}} gfy842vkhuqw129u5ew4m6dpf5j5jjr Modèle:anagrammes/fr/deegilnooorst 10 5339883 36642685 32217957 2024-12-19T19:42:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642685 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|délogoterions|dé-ontologiser|déontologiser}} t3g1ut1wwyqh3c4sklwzdk30v0zmsvc Modèle:anagrammes/fr/aegiloort 10 5339885 36642690 32217965 2024-12-19T19:42:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642690 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|artologie|logoterai|relogotai|tarologie}} pdu4qeau077xvlmjbuewhc7w8nbltjd Modèle:anagrammes/fr/aelw 10 5340174 36642708 32218980 2024-12-19T19:46:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642708 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lawe|Wael|Waël|walé}} rzm1vuk7gc1wr34gxy68w0e8wl3wptu Modèle:anagrammes/fr/acdehinrs 10 5340344 36642728 32219609 2024-12-19T19:50:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642728 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chinderas|déchirans|dérinchas|drenchais|Schenardi|Schénardi|schindera}} gq2wbzx6j6btwcy6hxgoszpixl6lfw3 Modèle:anagrammes/fr/aeillloruv 10 5340368 36642738 32219714 2024-12-19T19:51:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642738 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lavouiller|Villoruela|volailleur}} h9ybagda58r40ql9nf4prlwplwmwufq Modèle:anagrammes/fr/ceeimnorrssu 10 5340371 36642741 32219726 2024-12-19T19:51:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642741 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|consumériser|cornemusiers|mercosuriens}} qqdp2mhwboqvptqfuegaob77dyjpc6j Modèle:anagrammes/fr/efs 10 5340481 36640805 33132972 2024-12-19T15:51:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640805 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|EFS|efs|Fès|fés}} q13577qcypcwrgvc2e132uj5d415xer Modèle:anagrammes/fr/imst 10 5340507 36642761 32220240 2024-12-19T19:54:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642761 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|MIST|Smit|STIM}} qtv22kicnntwla34e9gjgilarbx8271 Modèle:anagrammes/fr/cdeeelsu 10 5340529 36642771 32220310 2024-12-19T19:55:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642771 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cédulées|cudelées|désécule|déséculé}} ayxhh14baw0i0g25g3nh7ui7pew59b7 Modèle:anagrammes/fr/achkot 10 5340546 36642776 32220370 2024-12-19T19:55:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642776 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chokât|Tachok|tchôka|Tochka}} 7qw1gpg13vv3zsy2fl3l8eozjgd1x0m Modèle:anagrammes/fr/cdeeioprrstu 10 5340552 36642782 32220393 2024-12-19T19:56:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642782 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|prise de court|procédurites|producériste}} nl5vlw2d15xyiun52kckm458e2c9u7a Modèle:anagrammes/fr/cfs 10 5340574 36642796 32220472 2024-12-19T19:57:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642796 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CFS|FCS|FSC}} pbxhztbkwmy9u40zguzmwg80y258z2f Modèle:anagrammes/fr/dmt 10 5340576 36642801 32220479 2024-12-19T19:58:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642801 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DMT|MDT|TDM}} attqt9m7cx1o051knqmt2s7s0xfi4df Modèle:anagrammes/fr/aakpt 10 5340717 36642817 32220936 2024-12-19T20:00:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642817 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kpata|patka|takpa}} 0z1n99mx8iv1opga3ywhx6js8xke6vh Modèle:anagrammes/fr/sst 10 5340728 36642824 32220979 2024-12-19T20:01:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642824 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|SST|STS|Sts|tss}} kxavsl2d1gx1w1cljugmchhc51zob2q Modèle:anagrammes/fr/adeeginnorssst 10 5340783 36642830 32221161 2024-12-19T20:02:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642830 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désargentisons|désassigneront|désastreignons|désignorassent}} 4eepdybn3fk8xiea4g99xg5tjkk5iy8 Modèle:anagrammes/fr/eeegrsu 10 5340868 36642847 32221543 2024-12-19T20:04:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642847 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gréeuse|guérées|reguées|reguéés|resègue|reségué}} e9i4arspckk79kdhxm2lfkw9evvf8sk Modèle:anagrammes/fr/low 10 5340876 36642856 32498591 2024-12-19T20:05:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642856 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Low|Löw|Lwo|lwo|OWL|WOL}} c18yfh08dbvtdajk6hzfpol4z7ysy6g Modèle:anagrammes/fr/aeeiinoprsstu 10 5340935 36642862 32221756 2024-12-19T20:06:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642862 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti poussière|anti-poussière|antipoussière|poussiéraient|proustianisée}} 2h3xyajl1adwc4yz5kx9d4gas8hbrfa Modèle:anagrammes/fr/cest 10 5340943 36642865 32221788 2024-12-19T20:06:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642865 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CEST|c’est|Ctes|ECTS|St Cé}} e1tl2ujdl2kkzgzyxe3wziy82gmrlw1 Modèle:anagrammes/fr/aimnz 10 5340986 36642876 32221930 2024-12-19T20:07:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642876 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Manzi|Mazin|nizam|Znaïm}} l6z44j1dt7li6nt1p4dugyyfkp1dhz2 Modèle:anagrammes/fr/eiijm 10 5340995 36642880 32221963 2024-12-19T20:08:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642880 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ijime|Meiji|Mijie}} s3xz3t4x4lp6ac4wbpxuewy7i6pugvz Modèle:anagrammes/fr/ilnou 10 5341130 36642897 32222427 2024-12-19T20:11:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642897 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Linou|Louin|Luino|Niolu|niolu}} 6qkh97ez9ciula7blybvcw8w4tnrl6g Modèle:anagrammes/fr/alnov 10 5341210 36642915 32222697 2024-12-19T20:13:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642915 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Anvol|Olvan|volan}} chz6z8eli2eg4c3rpukdusqf4dq9z61 Modèle:anagrammes/fr/aadeilnps 10 5341219 36642926 32222732 2024-12-19T20:14:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642926 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déplanais|désaplani|Paladines|paladines}} 3dcogkmwlhc6tuorj4ktwtzg62iulqs Modèle:anagrammes/fr/adgnostu 10 5341257 36642937 32222872 2024-12-19T20:15:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642937 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|duo-tangs|gustnado|tangsudo}} jw53eyukrmvs2n171u9b7gzt6jer524 Modèle:anagrammes/fr/abeln 10 5341275 36639824 32811662 2024-12-19T13:52:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639824 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Balen|Balne|Banel|Belan|ben là|Blean|labné|nable}} c3wfyy544ngf7yiqs7ejkok0fz7e5t9 Modèle:anagrammes/fr/him 10 5341281 36642946 32222956 2024-12-19T20:16:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642946 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|HMI|IHM|MHI}} pldhe3uc8eyiyin0pu5fgkkzmm81a7r Modèle:anagrammes/fr/acortux 10 5341314 36642955 32223068 2024-12-19T20:16:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642955 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cartoux|Catroux|crotaux}} bihw14fmtv510tp5w3zt6w56m31ko3x Modèle:anagrammes/fr/aacehinprs 10 5341374 36642970 32223283 2024-12-19T20:18:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642970 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|écharpinas|panachiers|raspachine}} m26kflb04rvkujs3lcloptvorvreoq1 Modèle:anagrammes/fr/aaeinpsss 10 5341407 36642990 32223391 2024-12-19T20:20:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642990 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aspasiens|épinassas|NPAisasse|sapinasse}} 5gfpgo3efjr298713bj1od1navu0uye Modèle:anagrammes/fr/aeeggiinnrt 10 5341528 36643015 32223791 2024-12-19T20:24:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643015 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Agrigentine|agrigentine|engringeait|gigneraient}} f0igwys75p2danpwm5dy3nw9vakjlkm Modèle:anagrammes/fr/aaeegnorstt 10 5341579 36643040 32223953 2024-12-19T20:26:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643040 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Great Easton|nageotteras|rangeotâtes}} o8fq3p23ahn1z22il0yf6rs5035dtb9 Modèle:anagrammes/fr/ceeelrss 10 5341632 36643051 32224122 2024-12-19T20:27:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643051 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cléresse|scélérés|serclées}} 3l2p7ooj0yb6xfx4ruq85c7xtaxusk8 Modèle:anagrammes/fr/aeeginntv 10 5341710 36643092 32224373 2024-12-19T20:31:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643092 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aveignent|évaginent|vintenage}} i4t84ycsl58p3gy4pifk70b9w7i7an5 Modèle:anagrammes/fr/aaegillnnost 10 5342033 36643145 32225498 2024-12-19T20:39:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643145 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisant|salonglaient|songeaillant}} cmwkylvfz5o8d2t7ehhvf9rwrmv8a0b Modèle:anagrammes/fr/agiotv 10 5342046 36643148 32225538 2024-12-19T20:40:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643148 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gaviot|govait|ogivât}} 62iy4c6enck35js0f3e3bkax4hz8wgq Modèle:anagrammes/fr/eeegrssu 10 5342047 36643153 32225541 2024-12-19T20:40:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gréeuses|gréseuse|resègues|reségués|se séguer}} 2f0zs6eaxdrjlc1ppr0jxnq4ad7fggr Modèle:anagrammes/fr/ceiln 10 5342191 36643165 32226049 2024-12-19T20:42:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643165 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cline|cliné|Cniel|incel}} lpx5qa57ytxms59m8qjkgdh1qh34c19 Modèle:anagrammes/fr/ginoo 10 5342414 36643179 32811728 2024-12-19T20:45:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643179 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Giono|gonio|Ogino|ogoni}} pkju2y90i1uywanslu7fzns6vz8m4k1 Modèle:anagrammes/fr/ceinooprrst 10 5342797 36643249 32227845 2024-12-19T20:53:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643249 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|corporisent|correptions|cripoterons|porciseront|porrections}} gv1tno40ez37u3d4dp6zo2ujgw6ahcm Modèle:anagrammes/fr/ailoz 10 5342902 36643289 32228270 2024-12-19T20:58:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643289 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lazio|Olzai|zialo}} joi6hkeotz4n8l4rajq28ltr96ap82i Modèle:anagrammes/fr/aceelosstu 10 5342938 36643296 32228389 2024-12-19T20:58:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643296 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coutelasse|élocutasse|leucostase}} s0e7mapshn0ocaz9s0ncucak6rpjg3l Modèle:anagrammes/fr/aceelossstu 10 5342941 36643298 32228394 2024-12-19T20:59:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643298 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coutelasses|élocutasses|leucostases}} 7f3mivdf7if1h5a3gp5yrlb46i165j5 Modèle:anagrammes/fr/ahik 10 5342960 36643301 32228461 2024-12-19T20:59:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643301 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|akhi|Haïk|haïk}} khyd8zzx1n76uqpc4iibd0h5io5s9xb Modèle:anagrammes/fr/ehnort 10 5342991 36643305 32228573 2024-12-19T21:00:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643305 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Henrot|Neroth|Rothen|Theron|Théron|Thorne|thrône}} onjcwkj7xihfmp4jjrdbfmbph3koc0o Modèle:anagrammes/fr/aeeilllmnst 10 5343085 36643317 32228771 2024-12-19T21:01:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643317 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lalliements|lamellisent|lentillâmes}} qsqhthww6942va7j7ukje4ofg67n17r Modèle:anagrammes/fr/prr 10 5343135 36643324 32229009 2024-12-19T21:02:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643324 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|prr|R. P. R.|RPR}} 2qyz26zup6gb04qxqgml3cw1womphk7 Modèle:anagrammes/fr/deersttu 10 5343451 36643388 32229939 2024-12-19T21:09:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|De Sutter|detteurs|durettes}} tvp2vrerdlu8ql6lcfsnlubqqqy3zdc Modèle:anagrammes/fr/aailou 10 5343463 36643392 32229968 2024-12-19T21:10:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643392 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alaoui|Aouali|Oualia}} lunnuv8fuovw80s1p5ya4cd44icxyr7 Modèle:anagrammes/fr/aailmmnnsstuu 10 5343670 36643409 32230583 2024-12-19T21:12:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643409 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti-musulmans|antimusulmans|musulmanisant}} ldsf8l67l0hfrieqgv2na45h3nv5l1p Modèle:anagrammes/fr/ajmnu 10 5343708 36643420 32230641 2024-12-19T21:14:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643420 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Anjum|manju|manjū}} gnvrp97gfo9czm3q35t7zs17ijult02 Modèle:anagrammes/fr/aadeiilnorrstu 10 5343734 36643428 32230729 2024-12-19T21:14:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643428 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déruralisation|nodulariserait|rudéralisation}} tal5mec0hz0yi9sl0jdktoyagraadw2 Modèle:anagrammes/fr/cmt 10 5343765 36643445 32230844 2024-12-19T21:16:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643445 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|MCT|MTC|TCM|TMC}} doz74hfw4mfix233xfru06prt3ww7ox Modèle:anagrammes/fr/adortu 10 5343909 36643486 32938031 2024-12-19T21:21:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643486 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|d’autor|Douart|dourât|Oudart|ourdât}} 8tbs53ft3uhlts0mddr16067h6awy8r Modèle:anagrammes/fr/aadhkl 10 5344051 36643519 32231753 2024-12-19T21:25:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643519 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dahlak|Dakhla|Ladakh}} 43tlfulpwm6ad0d7yowye9xdhg19myx Modèle:anagrammes/fr/eoort 10 5344081 36642433 32937686 2024-12-19T19:07:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642433 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eToro|Oreto|Otero|roote|rooté|toreo}} nhctzw2t4dh710ueezaledgyrz5zer6 Modèle:anagrammes/fr/deeelmrs 10 5344087 36643554 32231880 2024-12-19T21:28:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643554 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démesler|sel de mer|Sledmere}} fdsmmwbj6zbbtzb1mcrct8lqaj6oniq Modèle:anagrammes/fr/aaceiinnpst 10 5344100 36643564 32231931 2024-12-19T21:30:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643564 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|capitaniens|pastinacine|scapinaient}} 0dmj0w2k8rzra5ge0saizytn2690tgq Modèle:anagrammes/fr/acehillmors 10 5344104 36643567 32231947 2024-12-19T21:30:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643567 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Charmoilles|chloralisme|maillechors|mollarchies}} jkzo4vxoiargmv0550p6lamgf2n3f61 Modèle:anagrammes/fr/bilor 10 5344214 36643577 32232351 2024-12-19T21:32:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643577 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Birol|Libor|ribol}} gwhxx2w4jyy9pmzi7qp3408tx9wmjib Modèle:anagrammes/fr/abdeilmnos 10 5344446 36643653 32233207 2024-12-19T21:41:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643653 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déblâmions|dombaslien|dominables}} k4d6qkrvv0g83fvjmxfku2bl0kawowe Modèle:anagrammes/fr/aehlmt 10 5344541 36643696 32233526 2024-12-19T21:46:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643696 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hamlet|Letham|Malthe|malthe}} 53ys3a8pg6xrl8vnpuomocmf5r4abyt Modèle:anagrammes/fr/aabclnno 10 5344588 36643702 32233728 2024-12-19T21:47:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643702 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|balançon|balconna|calbanon}} du2p57unejhohavdcya0hsvctwmalr6 Modèle:anagrammes/fr/aaeelnrstv 10 5344801 36643751 32234409 2024-12-19T21:54:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643751 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Anterselva|entre-lavas|entrelavas|ervalentas|revalentas|vénéralats}} 4i69u5okyncnk3odjjzrv7bt1ztz9ai Modèle:anagrammes/fr/ceeillmoru 10 5344853 36643760 32234565 2024-12-19T21:55:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643760 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-meilleur|comeilleur|crémouille|crémouillé}} g4fns15ge93yuj3szz7raymoug5jyyb Modèle:anagrammes/fr/ceeillmorsu 10 5344854 36643763 32234569 2024-12-19T21:55:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643763 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-meilleurs|comeilleurs|crémouilles|crémouillés}} 6r41qi4l0puv0kc1flkv1we2r885yxu Modèle:anagrammes/fr/ceeeillmoru 10 5344855 36643767 32234573 2024-12-19T21:56:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643767 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-meilleure|comeilleure|crémouillée}} on05dho3dfzws1a9kzlyde8l3ec452s Modèle:anagrammes/fr/ceeeillmorsu 10 5344856 36643770 32234576 2024-12-19T21:56:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643770 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-meilleures|comeilleures|crémouillées}} oyaebi02qae42rtc71nzd1bkw3levbf Modèle:anagrammes/fr/aorz 10 5345013 36641925 32235144 2024-12-19T18:03:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641925 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aroz|Azor|Zora}} pke1lkyiqdyl7msgzxca9858471ly3h Modèle:anagrammes/fr/beillorv 10 5345039 36643857 32235228 2024-12-19T22:06:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643857 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Borville|Brovelli|vol libre}} 01vq1lzmdnuovt28yvehefkq1q5a2t6 Modèle:anagrammes/fr/eilnopsy 10 5345161 36643873 32235623 2024-12-19T22:09:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643873 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lespinoy|polyines|polynies}} avwe6ez5w2q1r3tdsffa72gjo6e24zv Modèle:anagrammes/fr/aimnn 10 5345181 36643890 32235691 2024-12-19T22:11:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643890 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Inman|Manin|Manni}} 1ovmjkr7rxn07ncymim9f74lxv3i4zf Modèle:anagrammes/fr/aeilllops 10 5345218 36643230 32235806 2024-12-19T20:51:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643230 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lopailles|Pailloles|pailloles}} a1hvcs8yazjo2e8ijpdmzlc90d8tbcp Modèle:anagrammes/fr/oruy 10 5345237 36643902 32235866 2024-12-19T22:12:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643902 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Oury|oyru|Rouy}} 40p966ntz2cjdrvwjjmb4n3f6nb1gi1 Modèle:anagrammes/fr/aalnss 10 5345254 36640723 32235923 2024-12-19T15:43:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640723 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lassan|nasals|Salans|sansal}} eidyl36nkbtolaw6qsnh1p8qf0kdqca Modèle:anagrammes/fr/eissttu 10 5345533 36643927 32236756 2024-12-19T22:16:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643927 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sutties|Tutsies|tutsies|tutsise|tutsisé}} 4747qtrgbulvvygmh8em59gpxtixsql Modèle:anagrammes/fr/ademuz 10 5345754 36644023 33142892 2024-12-19T22:25:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644023 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ademuz|duzame|Maudez|Meduza}} nlat90lbwgry2uc6tnwoig5ofa1moaw Modèle:anagrammes/fr/lps 10 5345794 36644028 32811857 2024-12-19T22:26:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644028 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|LSP|PLS|PSL|SPL}} gcnw1binh9gyrdz5dhbcblax5llyooq Modèle:anagrammes/fr/aadeeegiimnrsstt 10 5345834 36644048 32237822 2024-12-19T22:28:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644048 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agents de maitrise|agents de maîtrise|tigres de Tasmanie}} 2ho5kllnmhul97o7k3qz918jss0gfp4 Modèle:anagrammes/fr/aaegnorst 10 5345843 36644050 32237848 2024-12-19T22:28:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644050 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agaterons|angorâtes|orangeats|rangeotas}} jhfq5kosu3unitani0py87oqqqc8nkx Modèle:anagrammes/fr/prs 10 5346036 36644067 32238487 2024-12-19T22:32:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644067 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Prs|RPS|rps}} 8yp1mdxviriswivydtkai51r1gjadln Modèle:anagrammes/fr/imnnoos 10 5346113 36644088 36606164 2024-12-19T22:35:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644088 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moinson|Monsoni}} ly3qhd7s2g69xi8mgbxmu4u4zlf7e5z Modèle:anagrammes/fr/cehimor 10 5346386 36644148 32239709 2024-12-19T22:43:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644148 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chromie|mèchoir|méchoir}} j6vyoyrs86m9rjijmd8ws5kuax4gyyk Modèle:anagrammes/fr/aeiilrsstv 10 5346426 36644168 32239864 2024-12-19T22:45:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644168 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|avrilistes|Issartviel|servilisât}} pedm4y7t7x8b1zms50klbb33x00pan8 Modèle:anagrammes/fr/ceeennoprtt 10 5346439 36644177 32239919 2024-12-19T22:46:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644177 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contre-pente|contrepente|co-pénètrent|copénètrent}} 0yhz8o55pmc3fi1jiyz1cjs5cfn34io Modèle:anagrammes/fr/adgor 10 5346594 36639913 32240262 2024-12-19T14:01:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639913 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dargo|Drago|Gádor|Grado}} 0jgtup4053d0g3b2eposph42ftsl8du Modèle:anagrammes/fr/beinnorsy 10 5346645 36644215 32240446 2024-12-19T22:50:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644215 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bryonines|byroniens|byronnise|byronnisé}} tgzl0j5uy4zvxk4q542dy9ieq2i704r Modèle:anagrammes/fr/ceenoprst 10 5346678 36644227 32240558 2024-12-19T22:51:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644227 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contre-sep|pernoctes|scopèrent}} 0xhfjlux28aqn9kh60c2zgw1s162c9t Modèle:anagrammes/fr/beiorstv 10 5346761 36644237 32240845 2024-12-19T22:52:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644237 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Boisvert|bois vert|vert-bois}} a5073z89q8djiq83ri9jcxo7fes21ba Modèle:anagrammes/fr/ceeggilnoosy 10 5347068 36644287 32241930 2024-12-19T23:00:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644287 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|génycologies|gynécologies|gynécologise|gynécologisé}} lduickc5cfurqvpfpaqb6h5qcu5gxzj Modèle:anagrammes/fr/abeeeinsst 10 5347447 36644361 32242880 2024-12-19T23:09:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644361 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|absentéise|absentéisé|absentisée|bien tassée}} exst923huokhul5is3kr305r6mwc1n3 Modèle:anagrammes/fr/abeeeinssst 10 5347448 36644372 32242884 2024-12-19T23:10:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644372 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|absentéises|absentéisés|absentisées|bien tassées}} jua6szprbu0vknaylonht667rusmta1 Modèle:anagrammes/fr/aelprsssu 10 5347748 36644521 32243982 2024-12-19T23:28:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644521 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusser|plusseras|slurpasse}} 5jbw4p7chq7ud341x6dovetlkpqpsug Modèle:anagrammes/fr/aaeiinprs 10 5347755 36644550 32244007 2024-12-19T23:31:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644550 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAiserai|paineiras|sapinerai}} aiumq4peu0c35tmnorusk4kxrwwsvek Modèle:anagrammes/fr/aaeeiinnprst 10 5347756 36644557 32244010 2024-12-19T23:32:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644557 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ensapinerait|NPAiseraient|sapineraient}} htlgjo32x3upmx29asbrlgygxnqbgdp Modèle:anagrammes/fr/aaceiilmnst 10 5347758 36644559 32244016 2024-12-19T23:32:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644559 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amicalisent|anti-limaces|antilimaces}} pe9waqtp7fe4rbwx3g8pbptcfks3jbv Modèle:anagrammes/fr/mnt 10 5347973 36642629 32498131 2024-12-19T19:35:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642629 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|M.N.T.|mtn|NMT|NTM|ntm}} cpurod2y9wimx600wl03r753mg57j5r Modèle:anagrammes/fr/aaeeinoprssttt 10 5348117 36644595 32245154 2024-12-19T23:39:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644595 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apostatisèrent|passotteraient|tétartanopsies}} avtmffxca82rymebw5e73b5z9ib4p4q Modèle:anagrammes/fr/aaiiillnorttu 10 5348155 36644600 32245273 2024-12-19T23:40:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644600 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tartinouillai|trainouillait|traînouillait}} bhp300fa1hvk85jk5ag8da4xre2pdl3 Modèle:anagrammes/fr/aaeiiillnorrttu 10 5348156 36644604 32245276 2024-12-19T23:40:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644604 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tartinouillerai|trainouillerait|traînouillerait}} e9sbgvuu5ugvinyk5isp5kg0t82hkjl Modèle:anagrammes/fr/adeillns 10 5348258 36644612 32245593 2024-12-19T23:42:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644612 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Daillens|dansille|dansillé|nadilles}} oska0il4ljfyd3d0erj3y62ej8z9q34 Modèle:anagrammes/fr/abdeilos 10 5348346 36644629 32245873 2024-12-19T23:44:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644629 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désaboli|diaboles|iodables}} b00ctiqg3ue2ts9m9s7a5e61w4f1ntg Modèle:anagrammes/fr/adeiimopsst 10 5348448 36644637 32246199 2024-12-19T23:46:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644637 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposait|désoptimisa|diatopismes}} giloede6y8sk1otttwutx51jli64ysq Modèle:anagrammes/fr/aentu 10 5348511 36644657 32246408 2024-12-19T23:48:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644657 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aneut|au net|naute}} f70h2vw2vqkdhbkq8rkgnsrx3kmpgrh Modèle:anagrammes/fr/adelrux 10 5348904 36644684 32247129 2024-12-19T23:52:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644684 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Darleux|Duralex|Lardeux|lardeux}} 7dpjkdybxz09r6shuhjlba1vypfi7cz Modèle:anagrammes/fr/beeillo 10 5349101 36644709 32247503 2024-12-19T23:55:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644709 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Beloeil|Belœil|lobélie}} p2cs880je77jasefp36cn50o4tunfnr Modèle:anagrammes/fr/dlloy 10 5349346 36644741 32247957 2024-12-19T23:58:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644741 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dolly|dolly|Lloyd}} cgjrhzb9g4ckxodfs1fn2lbiye9nd66 Modèle:anagrammes/fr/aehiikmrss 10 5349445 36644767 32248168 2024-12-20T00:01:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644767 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kashmiries|kashmirise|kashmirisé|khmérisais}} suhcnv9gqr2dqx9lrtw4t84eon7b2bw Modèle:anagrammes/fr/aeeimnorsstv 10 5349507 36644776 32248291 2024-12-20T00:01:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644776 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mésioversant|métaversions|névrotisâmes|savonimètres}} isdu3b0x2q086wwe80nfnfmin8bfvy3 Modèle:anagrammes/fr/acdlor 10 5349637 36644788 32248508 2024-12-20T00:03:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644788 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cardol|cordal|dracol|Locard}} qgeglve22w0wahp2h6y31ttgpxaxy64 Modèle:anagrammes/fr/aaabeilmrss 10 5349968 36644812 32249100 2024-12-20T00:06:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644812 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|balsamaires|balsamisera|Malbaraises|malbaraises}} 9x93qlbediglibvd06pd7aqomszvyno Modèle:anagrammes/fr/agmor 10 5350641 36640188 32250383 2024-12-19T14:30:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640188 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Goram|Magor|Margo|mogra|Morga}} 7denv23kdqw10df772mk6etzovrwvzy Modèle:anagrammes/fr/abdeiimnoss 10 5350673 36644883 32250448 2024-12-20T00:15:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644883 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bidonisâmes|Bois-Damiens|désabîmions|mains de bois}} 43zbal4sikg85v5ysn33ojnf185dtt0 Modèle:anagrammes/fr/ceeiinost 10 5350830 36644945 32938541 2024-12-20T00:22:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644945 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nicetoise|nicetoise|nicotisée|œnistice|onticisée|tonicisée}} m8jztl7l4dniku4gb9fyikyehx1n9sx Modèle:anagrammes/fr/ceeiinosst 10 5350834 36644950 32938542 2024-12-20T00:22:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644950 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nicetoises|nicetoises|nicotisées|œnistices|onticisées|tonicisées}} 72hhscdm946qqxaeef0hk6hcceyzv3g Modèle:anagrammes/fr/acehmostt 10 5350836 36644953 32250767 2024-12-20T00:22:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644953 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chamottes|chamottés|chottâmes}} 2vauodk3hjdknbzqmyfi6mtbn3g2den Modèle:anagrammes/fr/deegilnooost 10 5350884 36644962 32250860 2024-12-20T00:23:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644962 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déontologies|dé-ontologise|dé-ontologisé|déontologise|déontologisé}} s6ub2i4wb4dmto6w0kfnt9ohlfuorxr Modèle:anagrammes/fr/aeginnoorstu 10 5351101 36644981 32251294 2024-12-20T00:26:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644981 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gourationnes|gourationnés|goûtonnerais|sagouineront}} gkmalxpo6cwa42sa6bc2ruz81uru8zb Modèle:anagrammes/fr/aeeiiimnqrsstu 10 5351531 36645015 32252081 2024-12-20T00:30:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645015 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|martiniquisées|mesquiniserait|séminaristique}} rkvah3qdr77wz1dq7hqb1y6givngz2y Modèle:anagrammes/fr/aaeglprs 10 5351630 36645028 32252275 2024-12-20T00:32:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645028 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alpagers|parlages|plageras}} 373wv7fkim7v2wdo3l1r950j6wipmvb Modèle:anagrammes/fr/aaijns 10 5352358 36645070 32253682 2024-12-20T00:38:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645070 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ajinas|jaïnas|Sanija|Sáníja}} 5cabt043l7df6jwgqg6kgxsd82hzukl Modèle:anagrammes/fr/aceefilnorrt 10 5352660 36645099 32254385 2024-12-20T00:42:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645099 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contrefilera|Lac-Frontière|lactoferrine}} 54r2ge838dgi0oiv352evgj98b1viyp Modèle:anagrammes/fr/aadeemmrst 10 5353137 36645131 32255371 2024-12-20T00:47:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645131 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|détramâmes|dream teams|dreamteams}} da717yc7cggpwjjupgx70vzkglilx9b Modèle:anagrammes/fr/aaceefiinorsstu 10 5353277 36645156 32256074 2024-12-20T00:51:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645156 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ouest-Africaines|ouest-africaines|ouest-africanise|ouest-africanisé}} slppstu9rj24nu3eyeo7kamj477o6fi Modèle:anagrammes/fr/accdeinor 10 5353371 36645189 32256438 2024-12-20T00:55:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645189 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|accordine|cancroïde|condiacre}} leheoc9u0q1x10np1rv7birzy0qtmsv Modèle:anagrammes/fr/accdeinors 10 5353372 36645193 32256441 2024-12-20T00:55:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645193 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|accordines|cancroïdes|condiacres}} ban0q4evzfy5gruy1olx6jnw9sdwf6h Modèle:anagrammes/fr/aknoost 10 5353447 36645223 32256692 2024-12-20T00:58:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645223 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kaotons|nokotas|Nootkas|nootkas}} 7lf4s8p9d5ifrf95yzqs5xx769jfnlj Modèle:anagrammes/fr/aaeimorssttu 10 5353539 36645238 32257006 2024-12-20T01:00:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645238 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amusotterais|s’automatiser|tautomérisas}} lhg2y921kir2711mshfy4lgvwa78wy8 Modèle:anagrammes/fr/beinoorsst 10 5353610 36645264 32257250 2024-12-20T01:03:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645264 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisoterons|botiserons|rebotisons|sorboniste}} omvp5phkp767v2cq1hwx7vtzjvfxj04 Modèle:anagrammes/fr/egilnno 10 5353831 36645373 32257957 2024-12-20T01:15:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645373 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gilonne|ingénol|Leignon|Olingen}} rbrp7gffo9hw0xsu08mq57vgkiixqed Modèle:anagrammes/fr/dehy 10 5353834 36645378 32257966 2024-12-20T01:15:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645378 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hedy|Heyd|Hyde}} n9cviqfjfp6ep52gedjwy3bt6vduu44 Modèle:anagrammes/fr/beiinoorsst 10 5354011 36645484 32258535 2024-12-20T01:28:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645484 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisoterions|botiserions|rebotisions}} 19ca8lw7ui0h83wrg2aaxq58vq7jlng Modèle:anagrammes/fr/beeiiorstz 10 5354012 36645486 32258538 2024-12-20T01:28:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645486 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisoteriez|botiseriez|rebotisiez}} ssnrjbllmlz3qnu9my3r95f4v2tbowo Modèle:anagrammes/fr/abceilmnoos 10 5354036 36645489 32258612 2024-12-20T01:28:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645489 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bolomancies|colobamines|embocalions}} 1wy1738av7sy05cvzkgkzly02ts1ffe Modèle:anagrammes/fr/ccf 10 5354131 36645524 32258926 2024-12-20T01:32:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645524 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CFC|cfc|FCC}} jwt0upieeo6e4a242xfs2x71bka3ba2 Modèle:anagrammes/fr/beeilnorz 10 5354217 36645536 32259211 2024-12-20T01:33:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645536 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Berlozien|berlozien|Borlézien|borlézien|zone libre}} r4fov6k3p8m9va9o5a2vw1gwhec9rck Modèle:anagrammes/fr/adeelns 10 5354340 36645573 32259679 2024-12-20T01:38:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645573 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sédalen|Seeland|Séeland|Sélande}} h3mssuu1gjr7c2c7n9z14j0mczypgft Modèle:anagrammes/fr/eeeginnrt 10 5354364 36645585 32259782 2024-12-20T01:40:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645585 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grenétine|grénétine|neigèrent|régentine}} bm40irpp482hjp31j0zsyq2tujb0tat Modèle:anagrammes/fr/bdioo 10 5354374 36645588 32259819 2024-12-20T01:40:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645588 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bodio|bodoi|bodoï|bô dôi}} 2xftugadwdvzbtklzyiyp8n9htl80lf Modèle:anagrammes/fr/cory 10 5354389 36645594 32259868 2024-12-20T01:41:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645594 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cory|Croy|Croÿ}} fuzl6ua51pr6cfx7w0ppgjtfr1wjrs9 Modèle:anagrammes/fr/acdehns 10 5354390 36645597 32259871 2024-12-20T01:41:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645597 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Andechs|Dachsen|danchés}} h9g8ugzsyffv7wuy2fup24llzkamazm Modèle:anagrammes/fr/deeeimprss 10 5354607 36645656 32260562 2024-12-20T01:48:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645656 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démerpises|démerpisés|désempires|désempirés|déséprîmes|pieds mères|pieds-mères}} tk4lmtqsy5whww8fhwechpfip94xo55 Modèle:anagrammes/fr/aabcders 10 5354628 36645667 32260642 2024-12-20T01:49:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645667 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cabardès|cabrades|décabras|décrabas}} 4klxmgxuxu8tgls905eocl2fx9i37u3 Modèle:anagrammes/fr/ceosttu 10 5354706 36645707 32260915 2024-12-20T01:54:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645707 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cottues|coutets|suçotte}} 27gphqkgix8qsi2cfvphatdn5mtg765 Modèle:anagrammes/fr/ceeiimnst 10 5354718 36645716 32260954 2024-12-20T01:54:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645716 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cintièmes|émincîtes|méniscite}} 4l1ic0zgvaf1dlnxbcc618vdcgt5jqk Modèle:anagrammes/fr/ceehist 10 5354804 36645728 32261244 2024-12-20T01:56:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645728 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chitées|échites|siètche}} qbikw5k2pcc4jl90dv7qo9kg0qscirs Modèle:anagrammes/fr/eehirsstu 10 5354881 36645758 32261559 2024-12-20T02:00:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|erhuistes|hésiteurs|hirsutées}} b85mq8ywihhkhi6ubff2o3tuez0ogcs Modèle:anagrammes/fr/acdeefimnorst 10 5355118 36645786 32261999 2024-12-20T02:03:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645786 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déconfirmâtes|maîtres de conf|maîtres de conf’}} f92k5j5gia8fshgvkyg9z7dqll6u65m Modèle:anagrammes/fr/dehiloopst 10 5355433 36645805 32262628 2024-12-20T02:05:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645805 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lophotidés|pholidotes|podolithes}} a6rolrp7bpoxo0663yeyvs66oeq3x14 Modèle:anagrammes/fr/aaacdehilnrs 10 5355874 36645860 32263597 2024-12-20T02:12:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chalanderais|chalandisera|décharnalisa}} 812tq4zys5dd9nlqhcb81f2onedsp0h Modèle:anagrammes/fr/cdeoor 10 5356081 36645892 32264229 2024-12-20T02:16:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645892 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cooder|Coredo|De Croo}} 11y02gq1u00b3jf5y4ip6a927io03ly Modèle:anagrammes/fr/acilnu 10 5357051 36646018 32266657 2024-12-20T02:32:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646018 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alicún|Àncilu|Lucain}} 5f1qz6gp2rk11ipmzp8gkyxakmqhlao Modèle:anagrammes/fr/aimsy 10 5357123 36646030 32266920 2024-12-20T02:33:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646030 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Maisy|Yasmi|yimas}} syo6z22im6s4sl6nuxxiji6jp0jbfdh Modèle:anagrammes/fr/adeegilmnooosst 10 5357205 36646048 32267214 2024-12-20T02:36:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646048 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démonologisâtes|dé-ontologisâmes|déontologisâmes}} t5qy7x0rxcgw9sbwp76wwd001x73ibn Modèle:anagrammes/fr/bcdeeiooprs 10 5357206 36646052 32267217 2024-12-20T02:36:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646052 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bio-procédés|bioprocédés|éproboscidé|proboscidée}} 0fxnita2jztek5t545clif8xez0c63d Modèle:anagrammes/fr/deilr 10 5357264 36646086 32267406 2024-12-20T02:40:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646086 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Driel|Lider|Ridel}} l5jiowdn501yckmc3llu3n2ljwx0l1l Modèle:anagrammes/fr/eegnrw 10 5357274 36646097 32267437 2024-12-20T02:41:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646097 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gerwen|Wegner|Wenger}} ri7j9lowyjgd7p5gjrdu37z775y9njy Modèle:anagrammes/fr/amorr 10 5357299 36646120 32267518 2024-12-20T02:43:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646120 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Armor|Morra|morra}} 7kmzr2wh67q1tdin1whdc4lnq2q2tuz Modèle:anagrammes/fr/adeilorsst 10 5357636 36646175 32268669 2024-12-20T02:52:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646175 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|drolatises|drolatisés|drôlatises|drôlatisés|drôlisâtes|estradiols}} 5ogilzpahgg1hz2wh2fdgqxtxftnchs Modèle:anagrammes/fr/delorsy 10 5357706 36646192 32268914 2024-12-20T02:54:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646192 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|doryles|lyrodes|Rodsley}} 5x9087s9838736jb1jrm78nklgba476 Modèle:anagrammes/fr/aehipssst 10 5357763 36646221 32269095 2024-12-20T02:57:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646221 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eisspaths|phasistes|saphistes}} thkys6etnlw4nfhmmt4ctn17e1ann2e Modèle:anagrammes/fr/aaiklr 10 5357909 36646299 32269568 2024-12-20T03:05:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646299 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Arakil|karail|Karila}} 174ji2kk4hrmwnyu8e8jgqr5xs76mvb Modèle:anagrammes/fr/accdeehir 10 5358059 36646382 32270035 2024-12-20T03:15:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646382 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ça déchire|décarchie|décréchai}} izvhokhtzd8zx5nd3yjh6u1h8rqurcg Modèle:anagrammes/fr/eegor 10 5358077 36646386 32270095 2024-12-20T03:15:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646386 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eroge|Gorée|orgée}} 0sfj1fl9ncevfj0z2x4fn9z3dl3gs8u Modèle:anagrammes/fr/ceiilnops 10 5358118 36640813 32270233 2024-12-19T15:52:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640813 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picolines|pinicoles|policiens|psilocine}} 9dforz88as8oqh7g1eivxbhvo8ze8nd Modèle:anagrammes/fr/aersttt 10 5358177 36646421 32270497 2024-12-20T03:20:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646421 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Testart|testart|trattes}} rqa4sr2ixifb3e27a8c882clwqgvp77 Modèle:anagrammes/fr/abcdeinors 10 5358214 36646425 32270628 2024-12-20T03:20:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646425 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|braconidés|carbonides|décabrions|décrabions}} 3f8387l19ma31wq5ydj93foep2xym8u Modèle:anagrammes/fr/agilln 10 5358230 36646433 32270683 2024-12-20T03:21:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646433 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alling|Gallin|gallin}} 33872lqscv0lxox2g9hb8txq562owni Modèle:anagrammes/fr/bceksu 10 5358276 36646449 32270839 2024-12-20T03:23:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646449 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|buckes|buckés|Buseck}} sab9y4twl1y2da59ioqtq390w04jpdg Modèle:anagrammes/fr/achilps 10 5358446 36646491 32271439 2024-12-20T03:29:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646491 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chaplîs|chaplîs|Pilsach|schpila}} 2ozijulokymhbsy1iptgyem2ps0edyu Modèle:anagrammes/fr/aceeinqru 10 5358588 36646537 32271922 2024-12-20T03:34:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646537 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|écranique|querencia|rien que ça}} 568yrhydfcecj0bz0tw33nyx9yml42j Modèle:anagrammes/fr/aacghst 10 5358813 36646597 32272700 2024-12-20T03:42:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646597 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agatchs|gaschât|tchagas}} 2rbinmktllywee1otiveyudjvzl404t Modèle:anagrammes/fr/aeeegiinnorrsttv 10 5358950 36646645 32273187 2024-12-20T03:48:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646645 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|générativiseront|interro-négatives|interronégatives|renégativiseront}} fkw8mvmlhgaetipvm1d4c6alc37fjy4 Modèle:anagrammes/fr/cdeeinnost 10 5359036 36646680 32273504 2024-12-20T03:52:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646680 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|centinodes|décitonnes|déconsenti|décontiens}} fs74r7qnt6rdt5f63wyi829hhihbhjk Modèle:anagrammes/fr/aahimn 10 5359367 36646838 32274615 2024-12-20T04:11:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646838 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hamani|hanami|Mahina}} 1q76i79t4znrctxfdn9i6tpelaspjro Modèle:anagrammes/fr/aceeiilprrsstu 10 5359368 36646841 32274618 2024-12-20T04:11:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646841 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|re-picturalises|re-picturalisés|repicturalises|repicturalisés|scripturalisée}} bpcwpadgqqiioktt4ms874si4qwb9xf Modèle:anagrammes/fr/aceiilnoprrsstu 10 5359369 36646845 32274622 2024-12-20T04:12:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646845 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliserons|re-picturalisons|repicturalisons}} 077xiu8bitoifmcpwyzn4bxkz6ay6yr Modèle:anagrammes/fr/aceeiilprrstuz 10 5359370 36646847 32274626 2024-12-20T04:12:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646847 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliserez|re-picturalisez|repicturalisez}} 8x04jbqj1lsbwjsdxd7jtj3dh3gxzmb Modèle:anagrammes/fr/aceeiilnprrsttu 10 5359371 36646850 32274630 2024-12-20T04:13:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646850 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturalisèrent|re-picturalisent|repicturalisent}} pipfive9hbf8ym78b3h8xway8455cev Modèle:anagrammes/fr/aaceiiilprrsstu 10 5359372 36646853 32274633 2024-12-20T04:13:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646853 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliserais|re-picturalisais|repicturalisais}} 5jg1ecxglx99ganskru1fm5seyc5t0h Modèle:anagrammes/fr/aaceiiilprrsttu 10 5359374 36646856 32274637 2024-12-20T04:13:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646856 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliserait|re-picturalisait|repicturalisait}} 9ytmy0ff4wzlqcmhcr9vrc1tmuaditt Modèle:anagrammes/fr/aceiiilnoprrsstu 10 5359375 36646860 32274640 2024-12-20T04:14:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliserions|re-picturalisions|repicturalisions}} ldtms107f0ztdj5zp3emgfowf13cpol Modèle:anagrammes/fr/aceeiiilprrstuz 10 5359376 36646863 32274644 2024-12-20T04:14:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646863 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliseriez|re-picturalisiez|repicturalisiez}} no9jet5bolp2fj0vnstzb2m67bqcsdz Modèle:anagrammes/fr/aaceeiiilnprrsttu 10 5359377 36646866 32274647 2024-12-20T04:14:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646866 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliseraient|puits intercalaire|re-picturalisaient|repicturalisaient}} c4emef1u3nqzv6t17aignbrlui4vzbs Modèle:anagrammes/fr/aaceiiilprrstu 10 5359378 36646870 32274651 2024-12-20T04:15:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646870 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picturaliserai|re-picturalisai|repicturalisai}} i6fvepisp9ej1dxr1371nvvndmuq7pl Modèle:anagrammes/fr/adeeilnostv 10 5359381 36646873 32274658 2024-12-20T04:15:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646873 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désantivole|désantivolé|désenvoilât|dévoilantes}} qvdvwao0la0rwylpl402bgmxb1ce0y4 Modèle:anagrammes/fr/eegnostt 10 5359674 36646945 32275662 2024-12-20T04:25:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646945 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|genottes|Gonettes|ognettes}} 3qequi46p0zax43xb2a233h85qolebx Modèle:anagrammes/fr/eehiioprrsst 10 5359760 36646961 32275956 2024-12-20T04:27:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646961 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Préhistoires|préhistoires|préhistorise|préhistorisé}} sx5vicwala1t7zf7fd4dgh55oj1irog Modèle:anagrammes/fr/eeinnnorstu 10 5359969 36647021 32276672 2024-12-20T04:35:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647021 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|neuronisent|rouennisent|turoniennes}} cedr0c3mwkiiq6vf6xmf6hiiu6b0ru4 Modèle:anagrammes/fr/aceiiinnostt 10 5360060 36647037 32276976 2024-12-20T04:37:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647037 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti-stoïcien|antistoïcien|nicotisaient|onticisaient|tonicisaient}} t1oytnl0uiyxq0fff6475q1i36fcb2z Modèle:anagrammes/fr/aclow 10 5360213 36647119 32277487 2024-12-20T04:47:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647119 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Calow|Cowal|Lowca}} l9itls40u5g9rlr6s22fmxj9qcfm2id Modèle:anagrammes/fr/aadeglrs 10 5360255 36647136 32277614 2024-12-20T04:49:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647136 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|garaldes|Garsdale|lardages|largades}} lre47mf6cs8kjdb9z1rusqqnbiomd5d Modèle:anagrammes/fr/aehlmn 10 5360294 36647155 32277737 2024-12-20T04:51:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647155 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hameln|Lehman|Lenham}} i088se4bmvuohsmpn3kolk5xzfr21cu Modèle:anagrammes/fr/aabceilmorsu 10 5360407 36647193 32278088 2024-12-20T04:55:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647193 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calembourais|camboulerais|subacromiale}} 6hkexvrx8r1vxwcevxzjalntdfrwp15 Modèle:anagrammes/fr/acdeeimnorrs 10 5360608 36647263 32278740 2024-12-20T05:04:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647263 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|céramiderons|décramerions|démacroniser}} 8lt1ceds06293bncjfs1c8y9yffrym0 Modèle:anagrammes/fr/ceorttu 10 5360644 36647277 32278852 2024-12-20T05:05:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647277 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cotteur|crottue|croutte}} 58lf81bl3462sz1gxypi1rcenbqa93d Modèle:anagrammes/fr/bbeou 10 5360702 36647296 32279032 2024-12-20T05:08:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647296 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bébou|boubé|boûbe}} cjpxmx7om9m0zdj6ulvc8iqarvnfqn1 Modèle:anagrammes/fr/adegnru 10 5360777 36647342 32279273 2024-12-20T05:13:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647342 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Guenard|guenard|Guerand|nudgera}} a5geklexivtkatm2ge1x4f0mlp3kndy Modèle:anagrammes/fr/emnosz 10 5360836 36647393 32279459 2024-12-20T05:19:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647393 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nozems|Semnoz|Sonmez}} rylflprnmbqi87xus5uwl2j5e8kywbt Modèle:anagrammes/fr/hst 10 5360889 36647437 32279623 2024-12-20T05:24:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hst|HTS|TSH}} 2b2jkbuaa0kyirzlasmv8s6dhjq03r8 Modèle:anagrammes/fr/eeegins 10 5360946 36647452 32279822 2024-12-20T05:26:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647452 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|en siège|génésie|neigées}} k7n4o1pwhypghewh438skjey7szqh2o Modèle:anagrammes/fr/aartz 10 5360980 36647480 32279938 2024-12-20T05:29:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647480 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aratz|Artaz|razât}} 6nvkbsm8ff82k0mcax44zdpgd6o9i7q Modèle:anagrammes/fr/abcdeehlr 10 5361006 36647507 32280025 2024-12-20T05:32:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647507 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bacheldre|blecharde|blécharde|blêcharde|déchabler}} 4y293cnopi35gv23hrrxk1uaigwpupe Modèle:anagrammes/fr/aceeimorrtt 10 5361090 36647557 32280307 2024-12-20T05:37:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647557 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cartométrie|marcottière|méritocrate}} 1o88j53133v7tttu7ejititsib7ly1r Modèle:anagrammes/fr/aademnnst 10 5361126 36647584 32280419 2024-12-20T05:40:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647584 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amendants|damnantes|mandantes}} c5axxetc0zwryw7x8g2y4c4zmwla1re Modèle:anagrammes/fr/aeinnrss 10 5361180 36647602 32280599 2024-12-20T05:42:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647602 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anserins|ansérins|rannisse|sans-rien}} 8kgyn037ekfxpi21lu2rmig9i5l7ysr Modèle:anagrammes/fr/deeimnooprrsst 10 5361235 36647650 32280797 2024-12-20T05:47:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647650 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporterons|post-moderniser|postmoderniser|rédemptorisons}} mu3u7fybzqik97a5eztx5jia5xgupxj Modèle:anagrammes/fr/abcdehlrs 10 5361517 36647728 32281492 2024-12-20T05:56:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647728 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|belchards|blechards|bléchards|blêchards}} 0dq7v5do9vc33apvuc9vus771kkwgpg Modèle:anagrammes/fr/abcdeeilrs 10 5361523 36647732 32281521 2024-12-20T05:56:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647732 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bésiclarde|décalibres|décalibrés|décibleras|décriables}} q14flvt3b02p8ogcfjqvt2efn3cnybk Modèle:anagrammes/fr/abcdeers 10 5361597 36647768 32281694 2024-12-20T06:00:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647768 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bécardes|déberças|décabres|décabrés|décrabes|décrabés}} 7rcjs42wi9gx5mit276jsh88currxyb Modèle:anagrammes/fr/mrt 10 5361934 36647894 32825447 2024-12-20T06:13:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647894 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|MRT|MTR|RMT|RTM}} 3pzm5apz7oyf0adrw3st58mdyosdox1 Modèle:anagrammes/fr/aceeiinrss 10 5362112 36647991 32283250 2024-12-20T06:24:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647991 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caséiniers|Césairiens|césairiens|ricanisées}} 492c2r0d5k0ksome7bdr0cw5xqml7wh Modèle:anagrammes/fr/aadeinsv 10 5362194 36648010 32283529 2024-12-20T06:26:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648010 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désavina|Névadais|vanadies|vanadiés}} 12kv73oumzfxlxspnouw7lq81kpy54s Modèle:anagrammes/fr/gpt 10 5362697 36648231 32285252 2024-12-20T06:52:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648231 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|GPT|TGP|TPG|tpg}} 9dgicd5keayxtkaenswuuwaljp0ec4e Modèle:anagrammes/fr/adeegis 10 5363206 36648469 32286968 2024-12-20T07:20:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648469 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ægides|désagie|diésage}} 4w4m7pove3gkfy0uehi9f2n1cwca1iw Modèle:anagrammes/fr/adeeginorssss 10 5363215 36648481 32286996 2024-12-20T07:21:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648481 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désagressions|désengrossais|désignorasses}} b7t99deo1gg0v5fv5n48mqtohpfvh9c Modèle:anagrammes/fr/abcdeenrt 10 5363524 36648552 32288012 2024-12-20T07:30:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648552 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déberçant|décabrent|décrabent}} 10r9jq2s9lbtzhp35bmfnv2jexnltg1 Modèle:anagrammes/fr/aabcdeerss 10 5363641 36648606 32288382 2024-12-20T07:36:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648606 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabasser|décabrasse|décrabasse}} np8imassbt3w7so05wn7bc4mrr5fkpb Modèle:anagrammes/fr/aabcdeirs 10 5363645 36648633 32288395 2024-12-20T07:39:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648633 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|carabidés|décabrais|décrabais}} 28gaz9phagx0imljs7n8929kvipg574 Modèle:anagrammes/fr/aabcdeir 10 5363646 36648652 32288398 2024-12-20T07:41:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648652 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|carabidé|décabrai|décrabai}} 19iao1reag4xjvs09tl7z04693s2csl Modèle:anagrammes/fr/abcdeeilr 10 5363660 36648729 32288443 2024-12-20T07:48:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648729 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décalibre|décalibré|déciblera|décriable}} t0ip6dtcs6gwftyp1hfmu34xwpw1evj Modèle:anagrammes/fr/aacdeeilnoprst 10 5363738 36648745 32288691 2024-12-20T07:50:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contre-pédalais|contrepédalais|décaporalisent|dé-parclosaient|déparclosaient}} o4sg87btqkb5pnqrfd2bw7q1t22wy06 Modèle:anagrammes/fr/aacdeeeilnoprrst 10 5363739 36648751 32288695 2024-12-20T07:50:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648751 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contre-pédalerais|contrepédalerais|décaporalisèrent|dé-parcloseraient|déparcloseraient}} 520zfety4bd25715prbut1hlzj01slg Modèle:anagrammes/fr/aaceeeinqrstttu 10 5363984 36648850 32289489 2024-12-20T08:01:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648850 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|casquetteraient|encasquetterait|recasquettaient}} i3itdf03ngp4qmu20clc3gdt32p5k5e Modèle:anagrammes/fr/adehorst 10 5363990 36648862 32289506 2024-12-20T08:02:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648862 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshorta|rhodates|threados}} o274zvujwq3wqg89czyijnmz64eihv8 Modèle:anagrammes/fr/ippr 10 5364103 36648918 32289888 2024-12-20T08:08:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648918 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|IPRP|IRPP|PPRI}} h32f8k8jfp8ksu32vs5pf0eft2kp6iz Modèle:anagrammes/fr/giou 10 5364105 36648921 32289895 2024-12-20T08:08:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648921 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|giou|goui|Ioug}} 0kd0iq60tsoph11ma072guj60t3702b Modèle:anagrammes/fr/aaijkr 10 5364127 36648962 32289967 2024-12-20T08:12:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648962 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kajira|Karija|Kijara}} igaa0mwj8891g556qehqz253x16qzn9 Modèle:anagrammes/fr/acdeeinnossss 10 5364172 36648986 32290130 2024-12-20T08:14:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648986 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déconnisasses|désencaissons|sons de canisse}} 4t9gvaa3yhvvrv9b2a50zqn11uksgsb Modèle:anagrammes/fr/acdeenorsstt 10 5364198 36649003 32290226 2024-12-20T08:16:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décontrastes|décontrastés|déroctassent|désencrottas|désescortant}} o4calvbicjudh9t5olrftdstukqkv3d Modèle:anagrammes/fr/acdeefhinrst 10 5364425 36649166 32290990 2024-12-20T08:33:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649166 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chefs de train|défranchîtes|désenfrichât}} ey1ucvy3nm0w5h57dv5c72laicbiz3u Modèle:anagrammes/fr/addeeeiinrsst 10 5364447 36649181 32291059 2024-12-20T08:35:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649181 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désenraidîtes|dés-éteindrais|déséteindrais|désidentisera}} exf1znyez69h0iau4o9tgg5k34utnm6 Modèle:anagrammes/fr/aadntu 10 5364682 36649375 32291832 2024-12-20T08:55:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649375 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Audant|danuta|Daunat}} nedb3rv8bcklqetdgccwh4ndes0j668 Modèle:anagrammes/fr/deeiinnsv 10 5364753 36649460 32292080 2024-12-20T09:03:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649460 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indevinés|vidiennes|vindésine}} md17ocr1mlixjvtpu5k3878h6zvwzxe Modèle:anagrammes/fr/aaaeehlprstt 10 5364771 36649497 32292146 2024-12-20T09:07:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649497 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alpha-testera|para-athlètes|paraathlètes}} 97ekza1h1vmnbgtzb7hsq7vzutft2z5 Modèle:anagrammes/fr/aadfhik 10 5364797 36649549 32292240 2024-12-20T09:12:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649549 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Kadhafi|kadhafi|Khadafi}} iccqm0a93oe7tu4774a8zl00vwvhj2o Modèle:anagrammes/fr/fln 10 5364800 36649553 32292252 2024-12-20T09:13:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649553 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|FLN|LFN|NFL}} 1jqbhtfgt93sik54qx6cut9i17nbar8 Modèle:anagrammes/fr/adij 10 5364814 36649610 32292298 2024-12-20T09:18:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649610 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dija|Ijad|JAID}} 4mcrdh4skdhw90y3816hnizb44x0ah1 Modèle:anagrammes/fr/efp 10 5364833 36649632 32292358 2024-12-20T09:19:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649632 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|EPF|FPE|PFE}} qrb6sv1ml2tkl6kytt22t0bclq9qf8n Modèle:anagrammes/fr/brs 10 5365669 36639873 32296110 2024-12-19T13:57:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639873 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|BRS|BSR|bsr|SRB}} q6yicfj80nkkx569a1frodzp4bnhkeh Modèle:anagrammes/fr/aabij 10 5365699 36646228 32296224 2024-12-20T02:58:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646228 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abija|Baija|jabai}} m7l3u5kv8zo3qck9o19xfs05s5pazco lauwarm 0 5367828 36641132 36627945 2024-12-19T16:31:28Z DE8AH 319399 corr. 36641132 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lau|sens1=tiède|warm|sens2=chaud|lang=de|m=1}}, attesté pour le {{siècle2|XV}} siècle comme ''lowarm'' (haut allemand précoce).<ref>{{R:DWDS|lauwarm}}</ref> === {{S|adjectif|de}} === {{de-adj|comparable=non}} '''lauwarm''' {{pron|ˈlaʊ̯vaʁm|de}}, {{pron|ˈlaʊ̯ˈvaʁm|de}} # [[tiède#fr|Tiède]]. #* {{exemple|Ich werde zum Beispiel oft gefragt, wie man seine Brille richtig putzt. Ich rate immer zu '''lauwarm'''em Wasser, Spülmittel und Mikrofasertüchern. Alkoholhaltige Brillenputztücher sind eher schlecht für die Brillengläser.|lang=de|sens=On me demande souvent, par exemple, comment nettoyer correctement ses lunettes. Je conseille toujours d’utiliser de l’eau tiède, du liquide vaisselle et des chiffons en microfibres. Les chiffons à lunettes contenant de l’alcool sont plutôt mauvais pour les verres de lunettes.|source={{périodique|auteur=Hannah Berger|titre=2300 Euro brutto für die Optikerin|journal=Jetzt.de|date=13 mars 2023|texte=https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-eine-optikerin}}}} #* {{exemple|Die Stunden verstreichen langsam, und man erzählt sich irgendwelchen Unsinn, verscheucht mit schlaffer Hand die Wolken von Mücken, die im Juli über dem versandeten Fluss schwirren, stürzt '''lauwarm'''en Wodka hinunter und isst kleine Speckstücke dazu, die Gorkun mit seinem sibirischen Messer herunterschneidet.|lang=de|sens=Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|lieu=Berlin|url=}}}} #* {{exemple|Zerlassen Sie die 20 Gramm Butter, so dass Sie flüssig, aber nur '''lauwarm''' ist.|lang=de|sens=Faites fondre les 20 grammes de beurre de manière à ce qu'il soit liquide, mais seulement tiède.|source={{périodique|auteur=Tanja Preuße|titre=Zwetschgendatschi Rezept|journal=Bayerische Spezialitäten|date=15 décembre 2024|texte=https://www.bayerische-spezialitaeten.net/rezepte/bayerischer-zwetschgendatschi.php}}}} # {{figuré|de}} Peu {{lien|enthousiaste|fr}}, {{lien|indécis|fr}}. #* {{exemple|ein '''lauwarm'''er Empfang|lang=de|sens=un accueil peu enthousiaste}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(|}} * {{lien|lau|de}} * {{lien|handwarm|de}} * {{lien|pipiwarm|de}} * {{lien|überschlagen|de}} * {{lien|verschlagen|de}} {{)}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|heiß|de}} * {{lien|kalt|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|warm|de}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|lind|de}} * {{lien|mild|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈlaʊ̯vaʁm|lang=de|audio=De-lauwarm.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|lauwarm}} {{Bonne entrée|allemand}} 8pnm5nrwdiv3iymfn0icz1e0k9vjv42 Rodmacq 0 5374610 36649912 34654575 2024-12-20T09:47:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Rodmacq''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’article est cité dans un livre intitulé ''Le Rituel secret de l’agent inconnu'', de Thierry '''Rodmacq''', qui donne une date de publication, le 10 mars 2017. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 mai 2023, page 3}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2ups4gbjwbbsbvmz0lw5xkft0y9ywgr cervins 0 5378070 36641604 36146662 2024-12-19T17:25:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641604 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|sɛʁ.v}} '''cervins''' {{pron|sɛʁ.vɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[cervin#fr|cervin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-n|cervin|serˈβi}} '''cervins''' {{phon|serˈβis|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Masculin pluriel de'' {{lien|cervin|oc}}''. si0n89h822i32xeg89tnawqalgephnm zbeulons 0 5379242 36649915 32329455 2024-12-20T09:48:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649915 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|zbeuler|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''zbeulons''' {{pron|zbø.lɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[zbeuler]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[zbeuler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j0199dq49a55r9iu55cz1yxd3kgkcge tropanol 0 5380007 36649920 32338745 2024-12-20T09:48:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649920 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tropane|-ol|sens2=alcool|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''tropanol''' {{pron|tʁɔ.pa.nɔl|fr}} {{m}} [[File:Isomer-tropanol-3.png|thumb|Les deux isomères du '''tropanol'''.]] # {{substances|fr}} Alcool dérivé du [[tropane]]. Il en existe 2 isomères et a pour formule brute {{fchim|C|8|H|15|NO}}. #* {{exemple|On peut reconnaître dans le '''tropanol''', la condensation d'un cycle pyrrolidine et d'un cycle piperidine.|source=Yves Cohen, ‎Christian Jacquot, ''Pharmacologie'', éd. Elsevier, 2011|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tropan-3-ol]] ==== {{S|hyponymes}} ==== (les deux isomères) * α-tropanol ([[tropine]]) * β-tropanol ([[pseudotropine]]) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} op1ui7lyk0pb5ormdu4qevmr7hprzbk drives piétons 0 5383246 36649925 32338340 2024-12-20T09:49:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649925 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dʁajv pje.tɔ̃|s=drive piéton|p=drives piétons}} '''drives piétons''' {{pron|dʁajv pje.tɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[drive piéton]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bawuls84busobsgxiyafab6b5vwvkes SPL 0 5384619 36644030 34655169 2024-12-19T22:26:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644030 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''société publique locale''. === {{S|nom|fr}} === '''SPL''' {{pron||fr}} {{f}} # En France, forme de [[société]] mise à la disposition des collectivités locales pour la gestion de leurs services publics. #* {{exemple | lang=fr | Ce jeudi, la Ville de Paris doit présenter sa nouvelle société publique locale funéraire ('''SPL'''). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 24 janvier 2024, page 2}} #* {{exemple | lang=fr | Le régime juridique des '''SPL''' et des SPLA, sauf dispositions contraires, est identique à celui des sociétés d'économie mixte locales (SEML). | source=site www.lagazettedescommunes.com, 27 octobre 2021}} #* {{exemple | lang=fr | La loi du 28 mai 2010 pour le développement des sociétés publiques locales, crée la société publique locale ('''SPL'''). | source=site creation-entreprise.pagesjaunes.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|société publique locale}}, page à laquelle du texte a été emprunté. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom}} Initiales de ''{{lien|sound|en}} {{lien|pressure|en}} {{lien|level|en}}''. === {{S|nom|en}} === '''SPL''' {{pron||en}} {{sigle|en}} # {{lexique|acoustique|en}} [[w:Niveau de pression acoustique|Niveau de pression acoustique]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|SIL|en|nom}} ''({{lang|en|sound intensity level}})'' nc6komlmzcw9s18fm7ihbjm2vfhwnsh hydrisanté 0 5392571 36642360 33430989 2024-12-19T18:58:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} : Du {{étyl|grc|fr|ὕδριος|húdrios|d’eau, aqueux}} dérivé de {{polytonique|{{lien|ὕδωρ|grc}}|húdôr|eau}} et de ''[[santé]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.dʁi.sɑ̃.te|mf=oui}} '''hydrisanté''' {{pron|i.dʁi.sɑ̃.te|fr}} {{f}} # {{lexique|biologie|fr}} [[absorption|Absorption]] de l’[[eau]] en [[thérapie]] [[cellulaire]] et [[organique]] d’un être vivant #* {{exemple||lang=fr}} # [[vertu|Vertus]] de l’eau et de ses [[propriétés]] qui permettent de [[soigner]] et veiller au bon fonctionnement de l’[[équilibre]] [[hydrique]] d’un corps [[physique]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|hydrothérapie}} 680mdhw4zttt6o13jykdu2po84qtk5g ne demander pas mieux 0 5395722 36649930 34831039 2024-12-20T09:49:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649930 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|locution phrase|fr}} === '''ne demander pas mieux''' {{pron||fr}} # Accepter très volontiers, agréer avec plaisir, être d'accord, souhaiter vivement, vouloir bien, être volontaire pour #* {{exemple | lang=fr | - Connaissez-vous une de ces dames ? - Non Monsieur. Mais '''je ne demande pas mieux''' que de faire connaissance. | source={{w|Guy de Maupassant}}, ''{{w|À la Feuille de rose, Maison turque}}'', 1875}} ==== {{S|traductions}} ==== * {{T|en}} : {{trad+|en|I'd like nothing better}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mlxzn23hhcdsok4fk9zrm675skjfhwj Gaziantep 0 5398582 36640852 36632608 2024-12-19T15:55:57Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre/Synonymes */ + [[Aïntab]] 36640852 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : « Antep la victorieuse » après la résistance des Turcs à l’égard des Alliés en 1920-1921. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ga.zjɑ̃.tep|inv_titre=Nom propre}} '''Gaziantep''' {{pron|ga.zjɑ̃.tep|fr}} # {{localités|fr|de Turquie}} Ville du Sud de la [[Turquie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Aintab]], [[Aïntab]] ''(transcription de l’arabe)'' * [[Antep]] ''(avant 1920)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|tr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|tr}} === {{S|nom propre|tr}} === '''Gaziantep''' {{pron||tr}} # {{localités|tr|de Turquie}} {{lien|Gaziantep|fr}}. #* {{exemple|lang=tr}} === {{S|voir aussi}} === *{{WP|lang=tr}} k8c3o1xxcxbbd2wutgqyng2s00goxw3 potassico-ammoniques 0 5406917 36649936 32425948 2024-12-20T09:50:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649936 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.ta.si.ko.a.mɔ.nik|mf=1|s=potassico-ammonique}} '''potassico-ammoniques''' {{pron|pɔ.ta.si.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[potassico-ammonique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|potassico ammoniques}} 64gcwbhn65godlw6rbxx9zan3rco94t stentorées 0 5410130 36649941 32434904 2024-12-20T09:50:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649941 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|stɑ̃.tɔ.ʁe|ms=stentoré}} '''stentorées''' {{pron|stɑ̃.tɔ.ʁe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[stentoré#fr|stentoré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n18gkkgon5myubm4l6opel5w0kpbbln Faurie 0 5414202 36649946 34635454 2024-12-20T09:51:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649946 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Faurie''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’assemblée générale du club de football de Brignac-la-Plaine a eu lieu dimanche 11 juin, à 11h, au stade en présence du maire Bernard Roussely, de Marie-Thérèse Pignol adjointe en charge des associations et de Didier '''Faurie''' le président du club. | source=journal ''La Vie corrézienne'', 16 juin 2023, page 34 (trait d'union rajouté)}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5isgfs5i68nff2l01x49sg9kt4h7owq Modèle:anagrammes/fr/adit 10 5416236 36640856 32462733 2024-12-19T15:56:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640856 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DATI|Dati|dita}} amdwizvlc211wvx7fekb0351fduqijb Modèle:anagrammes/fr/dsv 10 5418071 36645161 32499515 2024-12-20T00:51:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645161 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DSV|SVD|vds}} rzc31mqn5eufi40fl6kyx0dclxif5ns Modèle:anagrammes/fr/beinrz 10 5418078 36645590 32499601 2024-12-20T01:40:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645590 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Berzin|Brienz|zébrin}} sy0nmkwf55e95ot8qrxr2zv2j1ocazj Modèle:anagrammes/fr/bem 10 5418181 36647875 32501605 2024-12-20T06:11:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647875 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|BEM|EBM|MEB}} 1lfkemsetb9s7pu66rweqj101nfu8qa Modèle:anagrammes/fr/ekosu 10 5418182 36647907 32501634 2024-12-20T06:14:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eusko|Sekou|Sékou}} svg74b4o7c1dry1m8k24zdbp7agc77j Modèle:anagrammes/fr/ceehiln 10 5418202 36649142 32501979 2024-12-20T08:30:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649142 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cheneil|Lechien|Nichèle}} kimfppgfa0mlq52o69sqw10gy810ifs Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien français 14 5431027 36639796 36637759 2024-12-19T13:48:49Z Destraak 308464 36639796 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes|francais ancien]] {{supprimer ?}} p5omc5xkg06d50z0z0wiugsmwh1wzsg Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en moyen français 14 5431052 36639793 36637754 2024-12-19T13:48:36Z Destraak 308464 36639793 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes|francais moyen]] {{supprimer ?}} ivcg6cuffnht8x0bk8humavf77c3ex5 sentou 0 5436500 36641264 35109366 2024-12-19T16:49:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641264 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|ja|fr|銭湯}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|}} '''sentou''' {{pron||fr}} {{m}} # [[bains publics|Bain public]] payant au Japon. #* {{exemple|lang=fr | Au '''sentou''', elle plongea dans l’eau chaude, craignant qu’on puisse lire le désir sur son visage. | source={{w|Min Jin Lee}}, ''Pachinko'', Harper Collins, 2017}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[sentō]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|sentar|ind.ps.3s=oui}} '''sentou''' {{pron|sẽ.tˈoʊ̯|pt}} (Lisbonne) {{pron|sẽ.tˈoʊ̯|pt}} (São Paulo) # ''Troisième personne du singulier du prétérit de'' {{lien|sentar|pt}}. bx0290b9daz28emoo3wagex52v2e1av niquetages 0 5444506 36649952 32614217 2024-12-20T09:52:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649952 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ni.kə.taʒ|s=niquetage}} '''niquetages''' {{pron|ni.kə.taʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[niquetage#fr|niquetage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fpflvhquvk02cdlkkdqqs4d1wnk2cgr Beuys 0 5448696 36649957 36171763 2024-12-20T09:52:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649957 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Beuys''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Elle compte des œuvres majeures de l’art contemporain que l’on doit à de prestigieux artistes tels que Arman, Yves Klein, Niki de Saint Phalle, Joseph '''Beuys''', Christian Boltanski, Jean-Michel Basquiat, Nan Goldin, Annette Messager, César, etc. | source=''France Mutuelle Magazine'', {{n°|177}}, juillet-août-septembre 2023, page 60}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qhidtq2xdrqxna0l17qaqazciriwj7v Modèle:anagrammes/fr/deemo 10 5450352 36646286 32630851 2024-12-20T03:04:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646286 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|de Meo|dômée|moëde}} ehw8hp39s33ig4vw6vq0ueidu7pr1bv Modèle:anagrammes/fr/ceehiorsst 10 5450439 36648146 32631017 2024-12-20T06:42:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648146 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hétéros-cis|Tchérioses|Tréchoises|tréchoises}} 6bvt11x08jzja6rj1wo7pr7sizfxajf Modèle:anagrammes/fr/ijns 10 5450446 36648723 32631042 2024-12-20T07:47:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648723 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|INJS|jins|Nijs}} h59t1fypwu028r4n4038bggz3ep64hv JFA 0 5450576 36649962 36277309 2024-12-20T09:53:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649962 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''JFA''' {{pron||fr}} # Constructeur français de [[bateau]]x de luxe. #* {{exemple | lang=fr | « C’est Frédéric Jaouen, président de '''JFA''' Yachts (constructeur de bateaux de luxe à Concarneau), qui m’a proposé de me prêter ce bateau pour la compétition ». | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 29 juillet 2022, page 19}} #* {{exemple | lang=fr | Le chantier naval de '''JFA''' Yachts, basé sur le port de Concarneau (Finistère), intègre trois nouveaux associés pour préparer l’avenir. | source=site www.ouest-france.fr, {{1er|juin}} 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Depuis 30 ans, le chantier naval concarnois '''JFA''' Yachts construit et assure la maintenance de bateaux à voile ou à moteur haut de gamme. | source=site www.letelegramme.fr, {{1er|juin}} 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d0bwhwc75a7s70irdsi9ioy40n6nvnp VSS 0 5454568 36650505 36526083 2024-12-20T10:45:11Z Basnormand 141878 /* Français/Nom commun */ + vocabulaire [[VBG]] 36650505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Initiales de '''''v'''iolences '''s'''existes et '''s'''exuelles''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ve.ɛs.ɛs|inv_titre=Pluriel}} '''VSS''' {{pron|ve.ɛs.ɛs|fr}} {{f}} {{au pluriel uniquement|fr}} # {{lexique|féminisme|fr}} [[violence|Violences]] [[sexiste]]s et [[violence sexuelle|sexuelles]]. #* {{exemple|lang=fr|Les « '''VSS''' », violences sexistes et sexuelles, les étudiantes connaissent ça bien. Bien trop même. Dans la rue, sur les réseaux… Et même dans leur fac. Alarmant.|source={{Lien web |auteur=Clément Arbrun |url=https://www.terrafemina.com/article/fac-la-majorite-des-etudiantes-se-sentent-menacees-par-les-violences-sexistes-et-sexuelles_a369185/1 |titre=En France, la majorité des étudiantes se sentent “menacées” au sein de leur fac |jour=13 |mois=avril |année=2023 |site=Terra Femina |consulté le=13 aout 2023}}}} #* {{exemple|lang=fr|Les {{nobr|50 000}} jeunes passant le Bafa'' [brevet d'aptitude aux fonctions d’animateur en accueils collectifs de mineurs] ''chaque année seront désormais aussi formés à la prévention des violences sexistes et sexuelles. Les responsables d’accueil collectif de mineurs signeront une charte pour prévenir les '''VSS'''.|source={{Lien web |url=https://www.liberation.fr/societe/education/les-animateurs-qui-passent-le-bafa-seront-desormais-formes-aux-violences-sexistes-et-sexuelles-20230706_QKYQGIBIQVEPTOPT7TA5Y2NC4U/ |titre=Les animateurs qui passent le Bafa seront désormais formés aux violences sexistes et sexuelles |jour=6 |mois=juillet |année=2023 |site=Libération.fr |consulté le=13 aout 2023}}}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[VBG]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|social butterfly}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ve.ɛs.ɛs|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} h2n79q4fnqtp1pi02wze9obfqbjuw5y Fce 0 5459256 36649965 32672958 2024-12-20T09:53:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649965 wikitext text/x-wiki {{titre incorrect|F{{e|ce}}}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{abréviation|fr|de=France}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''F{{e|ce}}''' {{pron|fʁɑ̃s|fr}} # [[France]] ; plus particulièrement, [[pays de France]]. {{note}} Utilisation essentiellement dans les panneaux de signalisation routière par optimisation de longueur. #* {{exemple|Roissy en '''F{{e|ce}}''' | lang = fr }} #* {{exemple|Tremblay en '''F{{e|ce}}''' | lang = fr }} #* {{exemple|Baillet en '''F{{e|ce}}''' | lang = fr }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Abréviations de toponymes]] 0zzhxtd2bzu7icn96mdc0n6h9xoiefi あちゃ 0 5460655 36642755 34163820 2024-12-19T19:53:10Z Richaringan 323413 /* Okinawaïen */ +kanji 36642755 wikitext text/x-wiki == {{langue|kzg}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au japonais [[あした]] ({{lien|明日|ja}}). === {{S|nom|kzg}} === '''あちゃ''' {{pron|(ˀ)a.t͡ɕa|kzg}} # [[demain|Demain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[明日]] === {{S|adverbe|kzg}} === '''あちゃ''' {{pron|(ˀ)a.t͡ɕa|kzg}} # [[demain|Demain]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[明日]] === {{S|prononciation}} === * ''(Nom)'' {{pron|(ˀ)a.t͡ɕa|kzg}} === {{S|références}} === * {{JLect|1915|acha}} == {{langue|okn}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|okn}} === {{S|nom|okn}} === {{okn-trans|kanji=|hira=あちゃ|tr=acha|pron=ʔa.t͡ʃa}} '''あちゃ''' {{pron|ʔa.t͡ʃa|okn}} # {{lexique|famille|okn}} [[père|Père]]. === {{S|prononciation}} === : {{ébauche-pron-audio|okn}} === {{S|références}} === * {{JLect|1707|acha}} == {{langue|ryu}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au japonais {{lien|{{ruby|明日|あした}}|ja|tr=ashita}}. === {{S|nom|ryu}} === {{ryu-trans|kanji=明日|hira=あちゃ|tr=acha|pron=ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟}} {{ryu-nom|thème=あちゃー}} '''あちゃ''' {{pron|ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟|ryu}} # [[demain|Demain]]. #* {{exemple|lang=ryu}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|あちゃー|ryu|tr=achaa}} === {{S|prononciation}} === : {{ryu-rimes|t͡ɕɑ̟}} : {{ébauche-pron-audio|ryu}} === {{S|références}} === * {{R:Sakihara 2006}} 7uexfpin690nicstuwuyemxcfd0ltqv chokbar de bz 0 5465525 36647791 36614568 2024-12-20T06:02:17Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647791 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|2023}} Dérivé de [[choqué#fr|''choqué'']] avec un suffixe similaire à [[-ard#fr|''-ard'']] et de ''{{lien|bz|fr}}'' en tant qu’[[intensifieur]].<ref>https://dictionnaire.orthodidacte.com/article/definition-chokbar-de-bz.</ref> === {{S|adjectif|fr}} === '''chokbar de bz''' {{pron|ʃɔk.baʁ də bɛ.ze|fr}} # {{argot|fr}} [[choqué#fr|Choqué]]. #* {{exemple|La chaussure elle est '''chokbar de BZ'''|source=Tweet de @hector2959, posté le 25 août 2023 à 13h00|lien=https://twitter.com/hector2959/status/1695179398331113847|lang=fr}} #* {{exemple|Jsuis '''chokbar de bz''' la par contre|source=Tweet de @Cypamix_slayer, posté le 26 août 2023, à 21h12|lien=https://twitter.com/Cypamix_slayer/status/1695514645312766243|lang=fr}} #* {{exemple|Elle est '''chokbar de bz''' ou quoi 🤯|source=Tweet de @Zephykoji, posté le 18 août 2023, à 20h20|lien=https://twitter.com/Zephykoji/status/1692602352786661689|lang=fr}} #* {{exemple|Moi : wesh mon gars ça dit quoi ? </br>Mon gars : ça va de fou et toi tu mastoracontes quoi ???</br>Moi : tu connais toujours une mastobombe dans mon cul comme à mon habitude 😭</br>Lui '''chokbar de bz''' face à cette bombe que même le tout puissant ne peut pas réaliser : yiiiiih c'est quoicoubeh ça???</br>Ma mastobombe à hydrogène qui me supplie de l'enlever de mon postérieur :</br>|source=Post de @Alpha2 sur l'instance [[Mastodon]] ''mastouille.fr'', posté le 2 juillet 2023 à 14h44|lien=https://mastouille.fr/@Alpha2/110644552697136047|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|chockbar de bz|fr}} * {{lien|chocbar de bz|fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|chokbar|fr}} * [[chokbéton]] ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|choqué|fr}} * {{lien|surpris|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-chokbar de bz.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chokbar de bz.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-chokbar de bz.wav}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} qrrarh293ztara4gjmvw9qobcpi8r2o fanfic 0 5468858 36649969 32777279 2024-12-20T09:54:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649969 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|fanfiction}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fan.fik}} '''fanfic''' {{pron|fan.fik|fr}} {{f}} # {{abréviation|fr|de=fanfiction}} #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|fanfiction}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dv3rlar66m5osqqxpiz9rtiy1krcops chokbars 0 5469125 36649974 32718178 2024-12-20T09:54:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649974 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|p1=chokbar|p2=chokbars|ʃɔk.baʁ|s=chokbar}} '''chokbars''' {{pron|ʃɔk.baʁ|fr}} # ''Pluriel de'' [[chokbar#fr|chokbar]]. #* {{exemple|@Other__Distress ce genre de ZINGUERIE max frere 🤯🤯🤯 ici nous sommes '''chokbars''' devant ton talent - adrian et axl |source=Tweet de @r4ncidfucko, posté le 9 août 2023 à 10h22 |lien=https://twitter.com/r4ncidfucko/status/1689190362156290048?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|@CultureSud64 Ils sont '''chokbars''' |source=Tweet de @Ulysse_Rives, posté le 8 août 2023 à 19h00 |lien=https://twitter.com/Ulysse_Rives/status/1688958336677425169?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|On était évidemment complètement '''chokbars''' |source=Tweet de @_masterjejou_, posté le 8 août 2023 à 16h51 |lien=https://twitter.com/_masterjejou_/status/1688925894742806528?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|@toipinetarace '''Chokbars''' de bz quand ils vont apprendre que vous avez passé le weekend à écouter La Rvfleuze ptdrrr |source=Tweet de @skvllaboi, posté le 27 juillet 2023 à 17h48 |lien=https://twitter.com/skvllaboi/status/1684591643112996864?s=20 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t64lgw23oqpx6kovi1ine60f499m3lj Schubert 0 5471565 36649979 36277328 2024-12-20T09:55:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649979 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Schubert''' {{pron|ʃu.bɛʁ|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Dans un décor de café viennois, le pianiste Jean-François Zygel partage son « son » '''Schubert''' en compagnie de l’Orchestre et du Chœur du Capitole de Toulouse. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|septembre}} 2023, page 13}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[pansement Schubert]] * [[schubertiser]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dytpnop8wano7einljh0c2tfd200jh3 néopronom 0 5471822 36645649 35850725 2024-12-20T01:47:46Z Victoire F. 112051 /* Français */ 36645649 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|néo-|pronom|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ne.o.pʁɔ.nɔ̃}} '''néopronom''' {{pron|ne.o.pʁɔ.nɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|grammaire|non-binarité|fr}} [[pronom personnel|Pronom personnel]] [[néologisme|néologique]] employé à plutôt qu’un pronom [[genré]] (''[[il]]'', ''[[elle]]''), principalement par des personnes [[non-binaire#fr|non-binaire]]. #* {{exemple|Les '''néopronoms''' existent et sont utilisés par des personnes non-binaires, genderqueer, agenres, aux genres partiels, multiples et fluides en français. Iel (parfois orthographié yel ou ielle) et ille sont justement des '''néopronoms''', c’est les plus répandus mais certainement pas les seuls.|source=''Est-ce que je peux utiliser des néopronoms en français?'' publié sur ''alterheros.com''|lien=https://alterheros.com/question/est-ce-que-je-peux-utiliser-des-neopronoms-en-francais/|lang=fr}} #* {{exemple|De plus en plus utilisés sur les réseaux sociaux, les '''néopronoms''' connaissent une forme de renaissance à l’aune de la remise en question des rôles genrés. Permettant l’expression d’une identité personnelle unique, ils vont plus loin encore que les pronoms neutres tels que « iels ». |source=Emilie Echaroux, ''Les « néopronoms » – quand la sémantique s’ouvre à l’expression d’une identité queer plurielle'', publié le 26 juillet 2021 sur ''usbeketrica.com'' |lien=https://usbeketrica.com/fr/article/les-neopronoms-quand-on-passe-de-la-performance-sociale-a-l-expression-de-son-identite-intime |lang=fr}} #* {{exemple|Certaines personnes préfèrent qu’on les désigne par un '''néopronom''' plutôt que «il» ou «elle», car ces options ne correspondent pas à leur identité de genre. Par exemple, une personne non binaire, qui ne s’identifie ni au genre masculin ou féminin, peut choisir d’utiliser les pronoms «iel». |source=Sarah-Florence Benjamin, ''«Iel»,«ael», «em», «im», «ol», «ul»: la petite histoire des néopronoms'', publié le 15 août 2023 sur ''www.24heures.ca'' |lien=https://www.24heures.ca/2023/08/15/ielael-em-im-ol-ul-la-petite-histoire-des-neopronoms |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|néo-pronom|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|ael|fr}} * {{lien|al|fr}} * {{lien|el|fr}} * {{lien|iel|fr}} * {{lien|ilelle|fr}} * {{lien|ille|fr}} * {{lien|ol|fr}} * {{lien|ul|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Neopronomen|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|neopronoun}} * {{T|es}} : {{trad-|es|neopronombre|m}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|neozaimek}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|neozaimek}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-néopronom.wav}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Pronom personnel neutre en français contemporain}} qeoyyirgzi1n0la5kiuchzgpxsxdzuz Jinyi 0 5472568 36649984 34640914 2024-12-20T09:55:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649984 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Jinyi''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Luckin prévoit de continuer à ouvrir de nouveaux magasins, a déclaré le directeur général de Luckin, Guo '''Jinyi''', même si les sévères restrictions COVID-19 de la Chine ont obligé de nombreuses chaînes de restauration à être plus prudentes quant à leur expansion à court terme. | source=site www.zonebourse.com, 9 août 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] grjjuzw8wcyxqszgmfzcufqsbzaxw71 Barrett 0 5472775 36647417 34626454 2024-12-20T05:22:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Barrett''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Côté terrain, si ces All Blacks présentent ce qu’il faut en expérience, on est face à des joueurs ayant entamé leur déclin, que ce soit Beauden '''Barrett''' (32 ans), Aaron Smith (34 ans) ou Sam Whitelock (34 ans). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 septembre 2023, page 4}} === {{S|prénom|fr}} === '''Barrett''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | « S’il termine second à plus de 20 points derrière Trump, ou, pire, troisième, je ne vois pas comment il continue sa campagne », analyse '''Barrett''' Marson, stratégiste républicain de l’Arizona. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 janvier 2024, page 4}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5w7bnpod237v4xfwmevjyt7ratzq6u2 Sipos 0 5473905 36645414 34659144 2024-12-20T01:20:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645414 wikitext text/x-wiki {{voir|sipos}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Sipos''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Vingtième sur la première édition de ce « Rendez-vous en trail inconnu », qui s’était déroulé sur le « magnifique » mont Guillaume, le Haut-Savoyard Karl '''Sipos''' conclut : « C’est un vent de fraîcheur dans un monde devenu normé. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 septembre 2023, page 21}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h055qnhu8dxoe0ul7n1te6m7ulha9qr mareyâtes 0 5474021 36649989 32737789 2024-12-20T09:56:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649989 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mareyer|ind.ps.2p=oui}} '''mareyâtes''' {{pron|ma.ʁɛ.jat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[mareyer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0r6wg119sffhxhz5z91knk7c0xt0s2t DPP 0 5487249 36649994 36277319 2024-12-20T09:56:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649994 wikitext text/x-wiki {{voir|dpp}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Utilisation du sigle anglophone : ''Digitaal Product Passport'' (passeport numérique des produits). === {{S|nom|fr}} === '''DPP''' {{pron||fr}} {{m}} # Ensemble de renseignements associés à un produit, et concernant par exemple la [[traçabilité]], la fiabilité, l’entretien, la réparation ou encore le recyclage. #* {{exemple | lang=fr | Présenté en mars 2022 par la Commission européenne, le passeport numérique des produits ('''DPP''') a pour objectif de fournir aux consommateurs des informations transparentes et détaillées sur la traçabilité, la fiabilité, l’entretien, la réparation ou encore le recyclage des produits textiles, notamment. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 18 septembre 2023, page 15}} #* {{exemple | lang=fr | La Commission Européenne discute actuellement les contours du Passeport Numérique des Produits (''Digital Product Passport'', '''DPP''') qui permettrait une meilleure traçabilité, circularité et régulation de certains biens tels que les batteries de voitures, les articles de luxe et autres objets électroniques. | source=site www.bcg.com, 7 février 2023}} #* {{exemple | lang=fr | En effet, le '''DPP''' est un levier pour créer la transparence en partageant numériquement les données clés d’un produit tout au long de la chaîne de valeur : informations sur l’extraction des matières premières, la production, le recyclage, etc... | source=site www.journaldunet.com, {{1er|février}} 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 70pkwzqka7wvxkj3o1y3w143usjhaie chienneté 0 5487836 36646203 34261227 2024-12-20T02:55:31Z Victoire F. 112051 36646203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De [[chien]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃjɛn.te|}} '''chienneté''' {{pron|ʃjɛn.te|fr}} {{m}} # Fait d'avoir un [[comportement]] [[soumis]], [[dégradant]] qui est supposément celui d'un chien. #* {{exemple|lang=fr}} # Fait de subir un état de [[soumission]], de [[dégradation]] ou de [[misère]], de [[précarité]]. #* {{exemple | lang=fr | En prison on est en '''chienneté'''.}} #* {{exemple|Le ter-ter connaît que la '''chienneté'''<br />Mélodie noire sur le synthé<br />Pour les Baumettes, jusqu'au Pontet<br />Pour les potos, de Fresnes à la Santé|source=Stef Becker, ''texte de la chanson «La chienneté»'', 2019|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} o0mgigeqta9tzsp9tzqxkaiyl841169 Kassenzettel 0 5488257 36639666 32770482 2024-12-19T13:26:31Z DE8AH 319399 + exemple 36639666 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{composé de|Kasse|sens1=[[caisse]]|-n-|Zettel|sens3=[[bout de papier]]|sens=billet de caisse|lang=de}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-m||ns=Kassenzettel}} [[Fichier:Receipts in Italy 10.png|vignette|'''Kassenzettel''' einer italienischen Bar - ''ticket de caisse d'un bar italien'']] '''Kassenzettel''' {{pron|ˈkasn̩ˌt͡sɛtl̩|de}} {{m}} # {{lexique|commerce|comptabilité|de}} [[ticket de caisse|Ticket de caisse]]. #* {{exemple |Wir bewahren alle Ihre '''Kassenzettel''' der angebundenen Läden aus der Coop-Gruppe digital für Sie auf. |Nous conservons pour vous de manière numérique tous vos tickets de caisse des magasins connectés du groupe Coop. |source={{lien web |lang=de |titre=So funktioniert’s |site=Coop Supercard |consulté le=23 septembre 2023 |url=https://www.supercard.ch/de/app-digitale-services/meine-einkaeufe/so-funktionierts.html}} |lang=de}} #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Unter Vorlage des '''Kassenzettel'''s erhalten Kunden, die das Produkt gekauft haben, ihr Geld zurück.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Sur présentation du ticket de caisse, les clients qui ont acheté le produit sont remboursés.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{l|Kassenbeleg|de}} * {{l|Kassenbon|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Zettel|de}} * {{lien|Beleg|de}} * {{lien|Quittung|de}} * {{lien|Rechnung|de}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{l|Kassazettel|de}} {{Autriche|de|nocat=1}} {{Liechtenstein|de|nocat=1}} {{Suisse|de|nocat=1}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Allemagne (Berlin)|ˈkasn̩ˌt͡sɛtl̩|de|audio=De-Kassenzettel.ogg}} === {{S|voir}} === * {{WP|lang=de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Kassenzettel}} * {{R:Duden|Kassenzettel}} {{Bonne entrée|allemand}} bs9udwxwni5tcv0stket3u4v1ktxbrc polymédiquâtes 0 5501685 36650000 32788765 2024-12-20T09:57:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650000 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|polymédiquer|ind.ps.2p=oui}} '''polymédiquâtes''' {{pron|po.li.me.di.kat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[polymédiquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 87kko63qu0tg41vnm23p8kydk95jd9j zincico-aluminique 0 5501822 36650004 32789150 2024-12-20T09:57:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650004 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|zɛ̃.si.ko.a.ly.mi.nik|mf=1}} '''zincico-aluminique''' {{pron|zɛ̃.si.ko.a.ly.mi.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''ZINCICO-ALUMINIQUE''', adj., ''zincico-aluminicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, aux sels doubles qui résultent de la combinaison d’un sel zincique avec un sel aluminique. Ex. ''Fluorure '''zincico-aluminique'''. {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA610&hl=fr page 610]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|zincico aluminique}} 3cix211vukg309nal3mjmt5uh3w6v0k zincico-aluminiques 0 5501823 36650009 32789149 2024-12-20T09:58:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650009 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|zɛ̃.si.ko.a.ly.mi.nik|mf=1|s=zincico-aluminique}} '''zincico-aluminiques''' {{pron|zɛ̃.si.ko.a.ly.mi.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[zincico-aluminique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|zincico aluminiques}} 1bsarvc1rw3ltcl5a2kbh61k9431fqk titanico-ferriques 0 5501842 36650014 34007910 2024-12-20T09:58:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650014 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ti.ta.ni.ko.fɛ.ʁik|mf=1|s=titanico-ferrique}} '''titanico-ferriques''' {{pron|ti.ta.ni.ko.fɛ.ʁik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[titanico-ferrique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|titanico ferriques}} 820yxfcf72pzrfh2pnzh9u8zk5qmuk0 titanico-ferrique 0 5501843 36650019 32789159 2024-12-20T09:59:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650019 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ti.ta.ni.ko.fɛ.ʁik|mf=1}} '''titanico-ferrique''' {{pron|ti.ta.ni.ko.fɛ.ʁik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''TITANICO-FERRIQUE''', adj., ''titanico-ferricus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles, qui résultent de la combinaison des sels titaniques avec les sels ferriques. Ex. ''Fluorure '''titanico-ferrique'''. {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA537&hl=fr page 537]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|titanico ferrique}} 2txiq1ik4io047pgwaarwatqsnfr4kw la Marsiale 0 5504734 36650026 32810549 2024-12-20T09:59:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650026 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|la maʁ.sjal|inv_titre=Nom propre}} '''la Marsiale''' {{pron|la maʁ.sjal|fr}} {{f}} # {{familier|fr}} {{localités|fr|du département des Bouches-du-Rhône}} Surnom de [[Marseille]], [[chef-lieu]] du [[département]] des [[Bouches-du-Rhône]]. #* {{exemple|lang=fr|C’est bon pour toi, mais, moi qui suis de '''la Marsiale''' et qui sais nager, ça dépasse tout ce que j’ai fait, ça.|source={{w|Jean Giono}}, ''{{w|Un de Baumugnes}}'', Grasset, 1929}} #* {{exemple|lang=fr|Les pescadous ou-ou<br />De '''la Marsiale'''<br />Sont des vieux loups ou-ou<br />Que rien n'égale.|source=Refrain de la chanson ''« Les pescadous »'', paroles d’{{w|Alibert (chanteur)|Alibert}} et de {{w|René Sarvil}}, musique de {{w|Vincent Scotto}}, 1935}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qvzteaxqwpv57ehpdec8tygag3zodoa Modèle:anagrammes/fr/acefru 10 5505235 36640551 32811364 2024-12-19T15:19:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640551 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|façure|faucre|furace}} ivq9iiu93imiv4ealoprxdmd7fr7n00 phonotaugraphes 0 5505247 36650031 32970627 2024-12-20T10:00:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650031 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pron=fɔ.no.to.gʁaf|s=phonotaugraphe}} '''phonotaugraphes''' {{pron|fɔ.no.to.gʁaf|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[phonotaugraphe#fr|phonotaugraphe]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} babep6xmwlr5fnkxkp2sjqj9co2juum Modèle:anagrammes/fr/aegiilmns 10 5505250 36641407 32811451 2024-12-19T17:04:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641407 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|e-mailings|emailings|galinisme|migalines}} 78oshi1bq41fgcmnq7llczs1lsqqlu3 Modèle:anagrammes/fr/coo 10 5505371 36644828 32811949 2024-12-20T00:08:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644828 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|COO|Oco|OOC}} jqsuri8848gv0gfnsj4fplmeeml8mf7 Modèle:anagrammes/fr/aehimst 10 5505481 36647282 32812411 2024-12-20T05:06:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647282 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hamites|Matheis|Matheïs|Mathéis|Mathéïs}} kioo9t56s9elajl8qzey13xsesqyp53 Modèle:anagrammes/fr/celort 10 5507410 36640519 32824588 2024-12-19T15:15:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640519 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Clérot|reclot|reclôt}} jeqpskmth24ou9h3aqyk39oxbh7b4ht bibou 0 5508495 36650036 36189512 2024-12-20T10:00:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650036 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|bi.bu|p2=biboux}} '''bibou''' {{pron|bi.bu|fr}} {{mf}} # {{familier|fr}} Terme [[affectueux]] désignant l’être [[aimé]]. #* {{exemple | lang=fr | Chouchou, Jeannot, mon lapin, chéri, Pierrot, '''bibou'''... personne n’échappe aux surnoms. Qu’on le veuille ou non, il y a comme une fatalité du surnom, de ce petit nom qui nous tombe dessus et qu’on a sur le bout de la langue, qu’on ne peut s’empêcher de donner à nos amis et surtout à nos amours. | source=site https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/sans-oser-le-demander/chouchou-mamour-bibou-de-quoi-les-surnoms-sont-ils-le-nom-1072427}} ==== {{S|Variantes}} ==== * [[bébou#fr|bébou]] ==== {{S|Synonymes}} ==== * [[bébé#fr|bébé]] ==== {{S|notes}} ==== {{note-fr-nom-oux}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jwbo6ribsrmlnah5ce7kivci8klukz9 éléphantas 0 5519349 36650041 32850699 2024-12-20T10:01:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650041 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éléphanter|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''éléphantas''' {{pron|e.le.fɑ̃.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[éléphanter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s918008983ec8hnzz3642ee1qcuklvp Moudenc 0 5520730 36650047 34649236 2024-12-20T10:01:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650047 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Moudenc''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Sur la place Abbal, en plus du concepteur Olivier Vichard, on pouvait remarquer la présence de Jean-Luc '''Moudenc''', le premier édile de Toulouse, et Gaëtan Cognard, maire du quartier de la Reynerie. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 octobre 2023, page 6}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} koxjplxu3fa8tcvobu2l2gr4wkzphtm sodico-ammonique 0 5521568 36650051 32858339 2024-12-20T10:02:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650051 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|sɔ.di.ko.a.mɔ.nik|mf=1}} '''sodico-ammonique''' {{pron|sɔ.di.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''SODICO-AMMONIQUE''', adj., ''sodico-ammonicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles, qui résultent de la combinaison d’un sel sodique avec un sel ammonique. Ex. ''Sulfarséniate '''sodico-ammonique'''. {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA439&hl=fr page 439]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sodico ammonique}} frdvoochu6hc9tq65a6utyqivz4a6d0 sodico-ammoniques 0 5521569 36650056 32858340 2024-12-20T10:02:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650056 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɔ.di.ko.a.mɔ.nik|mf=1|s=sodico-ammonique}} '''sodico-ammoniques''' {{pron|sɔ.di.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[sodico-ammonique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sodico ammoniques}} l1q7o58j54tfqn7u3khl73yr5yeilor sodico-argentiques 0 5521570 36650061 32858342 2024-12-20T10:03:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650061 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɔ.di.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|mf=1|s=sodico-argentique}} '''sodico-argentiques''' {{pron|sɔ.di.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[sodico-argentique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sodico argentiques}} bwrgjdcz61vrt68b98pdmrl9cgzzoxx sodico-argentique 0 5521571 36650066 32858343 2024-12-20T10:03:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650066 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|sɔ.di.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|mf=1}} '''sodico-argentique''' {{pron|sɔ.di.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''SODICO-ARGENTIQUE''', adj., ''sodico-argenticus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles, qui résultent de la combinaison d’un sel sodique avec un sel argentique. Ex. ''Fulminate '''sodico-argentique'''. {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA439&hl=fr page 439-440]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sodico argentique}} 6bvtyvta3x9tgce1htlgb4ede705rty sodico-cuivrique 0 5521576 36650071 32858353 2024-12-20T10:04:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650071 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|sɔ.di.ko.kɥi.vʁik|mf=1}} '''sodico-cuivrique''' {{pron|sɔ.di.ko.kɥi.vʁik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''SODICO-CUIVRIQUE''', adj., ''sodico-cupricus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles, qui résultent de la combinaison d’un sel sodique avec un sel cuivrique. Ex. ''Fulminate '''sodico-cuivrique'''. {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA440&hl=fr page 440]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sodico cuivrique}} atuvk8pefk09715hczfseowqbiojk8e sodico-cuivriques 0 5521577 36650076 32858354 2024-12-20T10:04:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650076 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɔ.di.ko.kɥi.vʁik|mf=1|s=sodico-cuivrique}} '''sodico-cuivriques''' {{pron|sɔ.di.ko.kɥi.vʁik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[sodico-cuivrique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sodico cuivriques}} 3muktdfsb38vznzvscnet8r1pjf9wxg Wiktionnaire:Index de mots manquants en anglais/G 4 5522418 36643834 36486312 2024-12-19T22:03:23Z Destraak 308464 /* G */ 36643834 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{TDMlatérale}}{{clr}}</noinclude><includeonly>{{SommaireCompact}}</includeonly> === G === {{colonnes| * [[gaggle]] * [[gainful]] * [[Galápagos giant tortoise]] * [[Galápagos tortoise]] * [[gamify]] * [[gappy]] * [[gawky]] * [[gay science]] * [[gazetteer]] * [[genlock]] * [[get old]] * [[get rich]] * [[ghost city]] * [[ghost town]] * [[give a standing ovation]] * [[glaringly]] * [[glassware]] * [[glassworks]] * [[glint]] * [[gloaming]] * [[globalism]] * [[globefish]] * {{l|gloominess|en}} * {{l|gloomy goose|en}} * {{l|Gloomy Gus|en}}, {{l|gloomy Gus|en}} * {{l|gloomy octopus|en}} * [[glower]] * [[glumly]] * [[goatherd]] * [[goat-stag]] * [[godhead]] * [[goldstripe butterflyfish]] * [[go nuts]] * [[gopher tortoise]] * [[gratefully]] * {{l|gratin|en}} * [[great-grandchild]] * [[greek]] * [[Greek tortoise]] * [[green sea turtle]] * [[green turtle]] * [[groundwater]] * [[group therapy]] * [[grow old]] * [[grow rich]] * [[gunsmith]] * [[gynaecological chair]] * [[gynaecological table]] * [[gynchair]] * [[gynecological chair]] * [[gynecological disease]], [[gynecologic disease]] * [[gynecological table]] }} hzefbcflyq1fk6elbns6sc836718ov0 Digantois 0 5530310 36650081 32876719 2024-12-20T10:05:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650081 wikitext text/x-wiki {{voir|digantois}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||sp=oui}} '''Digantois''' {{pron||fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Digantoise|lang=fr}} {{sp}} # {{info lex|géographie}} Habitant de [[Diancey]], commune [[français]]e située dans le département de la [[Côte-d’Or]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/cote-d-or-21|titre=Habitants du département de la Côte-d’Or|site=www.habitants.fr}}</ref>. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} 0y1scyd4qhaonrptdo6wnr6pekzvjx8 digantois 0 5530313 36650083 32878675 2024-12-20T10:05:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650083 wikitext text/x-wiki {{voir|Digantois}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Voir à ''[[Digantois]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-s||ms=digantois}} '''digantois''' {{pron||fr}} # Relatif à [[Diancey]], commune [[français]]e située dans le département de la [[Côte-d’Or]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/cote-d-or-21|titre=Habitants du département de la Côte-d’Or|site=www.habitants.fr}}</ref>. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} nyyc1ky40iyt4p509ki106sfru811rv Namphio 0 5530435 36650088 32878939 2024-12-20T10:06:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650088 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === [[Fichier:GR Anafi.PNG|vignette|Localisation de l’île.]] [[Fichier:Namphio - (par d'Anville) ; (d'après Thevet) - btv1b53011699w.jpg|vignette| Carte de « NAMPHIO » par d’Anville d’après Thevet (carte du dix-huitième siècle).]] '''Namphio''' {{pron|nɑ̃.fjo|fr}} # {{îles|fr|de Grèce}} {{désuet|fr}} [[Anafi]], île de [[Grèce]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Nanfio]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} idxjmj4h3vtr20jhkhn5frcxsunx0zl Maisnièroise 0 5533323 36650093 32882763 2024-12-20T10:06:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650093 wikitext text/x-wiki {{voir|maisnièroise}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Voir à ''[[Maisnièrois]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=Maisnièroise|p=Maisnièroises}} '''Maisnièroise ''' {{pron||fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Maisnièrois|lang=fr}} # {{info lex|géographie}} Habitante de [[Maisnières]], commune [[français]]e située dans le département de la [[Somme]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/somme-80|titre=Habitants du département de la Somme|site=www.habitants.fr}}</ref>. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} anki91wmab9kz4jubjybk6udw2sdsw8 maisnièroise 0 5533326 36650095 32888888 2024-12-20T10:06:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650095 wikitext text/x-wiki {{voir|Maisnièroise}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-s||ms=maisnièrois}} '''maisnièroise''' {{pron||fr}} # ''Féminin singulier de'' [[maisnièrois#fr|maisnièrois]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/somme-80|titre=Habitants du département de la Somme|site=www.habitants.fr}}</ref>. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === kljy1y2n7ghxrnabog03e9qmi8e6f8l Toolib 0 5537011 36650100 36090074 2024-12-20T10:07:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650100 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Toolib''' {{pron||fr}} # Plateforme française dédiée aux personnes [[habdicapé]]es ou en perte d’autonomie. #* {{exemple | lang=fr | Guillaume Boulaton, fondateur et gérant de '''Toolib''', une plateforme qui regroupe des centaines de logements adaptés, partage le même constat : « C’est un vrai challenge. En dix mois, il ne sera pas possible de construire des chambres adaptées partout en Île-de-France ». | source=journal ''20 minutes'', numéro spécial du 26 juillet 2023, page 12}} #* {{exemple | lang=fr | '''Toolib''' est une plateforme d’échanges multi-services entre particuliers en perte d’autonomie ou en situation de handicap. | source=site www.essentiel-sante-magazine.fr, 5 mars 2020}} #* {{exemple | lang=fr | '''Toolib''' a créé en 2018 une plateforme dédiée aux personnes en situation de handicap. (Ground Picture/Shutterstock). | source=site www.lesechos.fr, 10 février 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Applications en français]] 2rijtb6ztydvfh966bbvn5lu73u2e1v Tercillatoise 0 5538466 36650103 32894556 2024-12-20T10:07:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650103 wikitext text/x-wiki {{voir|tercillatoise}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Voir à ''[[Tercillatois]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=Tercillatoise}} '''Tercillatoise ''' {{pron||fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Tercillatois|lang=fr}} # {{info lex|géographie}} Habitante de [[Tercillat]], commune [[français]]e située dans le département de la [[Creuse]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/creuse-23|titre=Habitants du département de la Creuse|site=www.habitants.fr}}</ref>. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} rym75w9x72eyrz57cp275cs3xmggm5f tercillatoise 0 5538470 36650104 32894560 2024-12-20T10:07:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650104 wikitext text/x-wiki {{voir|Tercillatoise}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-s|ms=tercillatois}} '''tercillatoise''' {{pron||fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tercillatois#fr|tercillatois]]<ref>{{Lien web|url=https://www.habitants.fr/creuse-23|titre=Habitants du département de la Creuse|site=www.habitants.fr}}</ref>. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === qg46tw17pkaq2xh85pegw8fgnx7qjj7 Laurencin 0 5548915 36650109 36170999 2024-12-20T10:08:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Laurencin''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Lorsque les Clodoaldiens réunissent leurs témoignages de gratitude envers les libérateurs, dans un album-hommage à Lawrence Kelly, ce sergent-chef de l’armée américaine blessé en entrant dans Saint-Cloud le 25 août 1944, René Crevel y contribue par une œuvre originale, joignant sa signature à celles de nombreux artistes et scientifiques contemporains : Olivier Messiaen, Colette, Marie '''Laurencin''', Paul Landowski, Irène Joliot-Curie… | source=''Saint-Cloud magazine'', {{n°|402}}, janvier 2023, page 31}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gnoblvk0hyvrya0tjpfv9b5g192n6z8 Serayet 0 5551804 36650114 34658234 2024-12-20T10:08:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650114 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Serayet''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’association a donné carte blanche à la compagnie Gokaï de Clara '''Serayet''' où l’artiste circassienne et danseuse proposera, avec Julie Boss et Adèle Courant, une création inédite autour d’une corde lisse et d’un tissu, avec trois expressions de la féminité dans « Fémininaériennes ». | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 26 août 2023, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dqkyfln6snst66nqw1m52h7boi7yd12 Modèle:anagrammes/fr/iimsst 10 5555326 36643551 32938060 2024-12-19T21:28:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643551 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Itsims|mistis|simits}} 83c6mxag0vf7p9r9vz6rsqbjg863g10 Modèle:anagrammes/fr/aaeegillnorss 10 5555386 36644477 32938388 2024-12-19T23:22:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644477 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniseras|Lorlangeaises|lorlangeaises|songeailleras}} cd8v6rbm1nmyc5b6sjo9z3novs46rrr Modèle:anagrammes/fr/adpru 10 5555447 36645921 32938860 2024-12-20T02:19:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645921 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Padru|Praud|Puard}} c2et32xao8u97oaoc9hxrxv4752w0ns Modèle:anagrammes/fr/adegiinosst 10 5555555 36648477 32939363 2024-12-20T07:20:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648477 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désagitions|Digantoises|digantoises|indigotasse}} curs1ryv8ljdqmqxijqpfqteingthv7 Barnard 0 5559309 36650121 32951584 2024-12-20T10:09:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Barnard''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* ''{{w|Fred Barnard}}'' (1846) === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} lasvog55qx2pfpioaqqciyohiuuu56b Gleyre 0 5559311 36650126 32951587 2024-12-20T10:10:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650126 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Gleyre''' {{pron|glɛʁ|fr}} # Nom de famille. #* ''{{w|Charles Gleyre}}'' (1806) === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Charles Gleyre}} 93vqmku5yw2figqbf28fr18816vaj2u polluant éternel 0 5561419 36647783 36596134 2024-12-20T06:01:56Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36647783 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|polluant|éternel|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''polluant éternel''' {{pron|pɔ.lɥɑ̃ e.tɛʁ.nɛl|fr}} {{m}} # {{lexique|chimie organique|écologie|fr}} [[polluant organique persistant|Polluant organique persistant]] ({{lien|POP|fr|nom}}). #* {{exemple|Les prélèvements, effectués ''« dans le cadre des surveillances environnementales menées par les services de l’Etat »'', ont révélé des taux de PFAS, dit « '''polluants éternels''' », huit à seize fois supérieurs aux valeurs réglementaires, selon un communiqué publié mardi soir. |source={{Lien web |auteur=Le Monde avec AFP |url=https://www.lemonde.fr/planete/article/2023/01/18/des-ufs-preleves-dans-des-poulaillers-de-particuliers-contamines-par-des-polluants-pfas-dans-le-rhone_6158388_3244.html |titre=Des œufs prélevés dans des poulaillers de particuliers contaminés par des polluants PFAS dans le Rhône |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=9 février 2023}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|forever chemical}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-polluant éternel.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-polluant éternel.wav}} sf39g6zu4o0gpd2mul1a61me6630msi Modèle:anagrammes/fr/acdno 10 5586380 36639649 33001772 2024-12-19T13:23:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639649 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|adonc|CANDO|Cando}} s8pxfwst8lmg2z3pjlrurlqucnhvpjv Modèle:anagrammes/fr/aeklmor 10 5586661 36646117 33003713 2024-12-20T02:43:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646117 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amerlok|Kermoal|Markelo}} s8z3jfkqasaswdh1r4y7i8a90j5elpn Karos 0 5596734 36640849 34643963 2024-12-19T15:55:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640849 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Karos''' {{pron||fr}} # Plateforme française de [[covoiturage]] domicile-travail. #* {{exemple | lang=fr | Île-de-France Mobilités va également mettre en place une plateforme unique qui centralisera celles utilisées jusqu’ici (Blablacar, Ynstant, '''Karos''' et Klaxit). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 décembre 2023, page 2}} #* {{exemple | lang=fr | '''Karos''', la jeune pousse spécialisée dans le covoiturage domicile travail, a réalisé un tour de table de 17 millions d’euros mené par Citizen Capital et Ring Capital, qui effectue, à cette occasion, son premier investissement avec son nouveau fonds de croissance à impact (Altitude II). | source=site www.lesechos.fr, 27 novembre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | À Lorient (Morbihan), l’inscription à l’application de covoiturage '''Karos''' que l’agglomération a mis en place permettra de facilement la toucher. | source=site www.ouest-france.fr, 13 décembre 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-n-s-s|pron=ˈkaːro|ns=Karo}} '''Karos''' {{pron|ˈkaːʁos|de}} {{n}} # ''Accusatif pluriel de'' {{lien|Karo|de}}. # ''Datif pluriel de'' {{lien|Karo|de}}. # ''Génitif pluriel de'' {{lien|Karo|de}}. # ''Génitif singulier de'' {{lien|Karo|de}}. # ''Nominatif pluriel de'' {{lien|Karo|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈkaːʁos|lang=de|audio=De-Karos.ogg}} aiymvgok9wp38amk6ycj43y14tnkvwg lits-divans 0 5597768 36650131 34813510 2024-12-20T10:10:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650131 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|li.di.vɑ̃|s=lit-divan|p=lits-divans}} '''lits-divans''' {{pron|li.di.vɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lit-divan]]. #* {{exemple | lang=fr | Elle se contente d’une modification fonctionnelle : elle replace les deux lits Empire en acajou de la chambre par deux '''lits-divans''' longs – il fallait 2,10 mètres pour le Général – et étroits. | source=Robert Schneider, ''Premières dames'', 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|lits divans}} qenfmdk0uu11u19dl5wt1foxqddnrwv Solivérès 0 5599076 36650136 34659648 2024-12-20T10:11:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650136 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Solivérès''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le réalisateur envoie Samuel Le Bihan, Amir El Kacem, Thomas '''Solivérès''' et Jean-Hugues Anglade au fond de corridors hantés par une créature peu recommandable. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 novembre 2023, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kzfnaqrrr4zmkq4ilxws7f0j1jzd6z0 sandistes 0 5600386 36650142 33040384 2024-12-20T10:11:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650142 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɑ̃.dist|mf=1|s=sandiste}} '''sandistes''' {{pron|sɑ̃.dist|fr}} # ''Pluriel de'' [[sandiste#fr|sandiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sɑ̃.dist|s=sandiste}} '''sandistes''' {{pron|sɑ̃.dist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[sandiste#fr|sandiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iqtz2puevyew633ks0yrca3va1cdm1y raio X 0 5601049 36650944 33044768 2024-12-20T11:52:57Z Tistouille 380438 /* Portugais */ 36650944 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === {{pt-accord-mf|p=raios X}} '''raio X''' {{pron||pt}} {{m}} # {{lexique|physique|pt}} [[rayon X#fr|Rayon X]]. #* {{exemple|lang=pt}} absrp2dxeycinye2ru3y5slcs99ca6w Diangounté 0 5601054 36649777 36329691 2024-12-20T09:35:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649777 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Diangounté''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Mali}} Ville et commune [[malienne]] du département de [[Kaarta]], #* {{exemple||source=|lien=|lang=fr}} #* {{exemple|Diangounté |source=Diangounté |lien=Ville de Diangounté |lang=fr}} ==== {{S|gentilés}} ==== * [[Diangountois|Diangountose]], [[Diangountois|Diangountoise]]. * [[Diangountois|Diamanaise]], [[Diangountois|Diamanaisese]]. * [[diangountéen|Diangountéèn]], [[diangountéen|Diangountéènne]]. * [[diangountéen|Diangountanais]], [[diangountéen|Diangountanaise]]. * [[Diangountois|Diangounpalais]], [[Diangountois|Diangounpalaise]]. === {{S|prononciation}} === * France (Paris) : écouter « Diangounté [<small>Prononciation ?</small>] » * France (Lyon) : écouter « Diangounté [<small>Prononciation ?</small>] » ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 6uorkwjinvw0g3sspm5x7ngvmuejmpw noir marron 0 5616576 36650145 33425636 2024-12-20T10:12:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650145 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[noir]]'' et ''[[marron]]'' (au sens de [[marronage]]), de l’espagnol ''{{lien|cimarrón|es}}'' « vivant sur les cimes » . === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nwaʁ ma.ʁɔ̃|p=noirs marrons}} '''noir marron''' {{pron|nwaʁ ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|esclavagisme|fr}} Esclave fugitif de la propriété de son maître en [[Amérique]], aux [[Antilles]] ou dans les [[Mascareignes]] à l’époque coloniale et se réfugiant en forêt. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-noir marron.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bqi5akp0zsd3elmt9qkjh5n70t1fge noirs marrons 0 5616581 36650149 33099280 2024-12-20T10:12:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650149 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nwaʁ ma.ʁɔ̃|s=noir marron|p=noirs marrons}} '''noirs marrons''' {{pron|nwaʁ ma.ʁɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[noir marron]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} awleynbdpcajiwbv5utiowp5o66m912 encasquettait 0 5621807 36648859 33115786 2024-12-20T08:02:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648859 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encasquetter|ind.i.3s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''encasquettait''' {{pron|ɑ̃.kas.kɛ.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[encasquetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 32tzl4tazk6lvwkdpz49x07gutxsrs2 encasquettai 0 5621811 36641581 33115790 2024-12-19T17:23:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641581 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encasquetter|ind.ps.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''encasquettai''' {{pron|ɑ̃.kas.kɛ.te|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[encasquetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 54fqk5b2jw1qurs16rc54r8zu4w5f6t encasquetterait 0 5621830 36648852 33115812 2024-12-20T08:01:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648852 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encasquetter|cond.p.3s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''encasquetterait''' {{pron|ɑ̃.kas.kɛ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[encasquetter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 181wo7xn9ujidn85dei88ya97omekp9 Apopi 0 5621845 36641165 34624853 2024-12-19T16:35:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641165 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Via le {{étyl|grc|fr|mot=Ἄποφις|tr=Apophis}} de l’{{étyl|egy|fr}} <hiero>O29 Q3:Q3 I14</hiero>. === {{S|nom propre|fr}} === '''Apopi''' {{pron|a.po.pi|fr}} {{m}} # {{divinités|fr|égyptiennes}} ''Variante rare de'' [[Apophis]], [[dieu-serpent]] [[égyptien]]. #* {{exemple | lang=fr | Car tous les matins et tous les soirs, un terrible serpent, nommé '''Apopi''', attaque le soleil pour l’empêcher de continuer sa course et pour détruire l’équilibre du monde. | source=Odile Weulersse, ''Les pilleurs de sarcophages'', chapitre 3}} #* {{exemple | lang=fr | Lorsqu’il passe sur cette voie, sans courant, sans halages, il navigue grâce aux incantations d’Isis et aux incantations de Samsou, grâce aux charmes de la bouche de ce Dieu lui-même, dont l’effet est de mettre en pièces pour l’autre monde, pour ce cercle, le serpent '''Apopi''' dont la place est au ciel. | source=''Revue de l’histoire des religions'', volume 18, 1888, page 9}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Apophis}} * {{T|egy}} : <hiero>O29:p*p-I15</hiero>, <hiero>O29 Q3:Q3 I14</hiero> {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Apophis}} 43e2bus10dpluwyrvum2ssl23dqz69i de service 0 5622013 36649111 36367806 2024-12-20T08:27:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649111 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === '''de service''' {{pron|də sɛʁ.vis|fr}} # Qui est officiellement affecté à une tâche dans un contexte particulier. #* {{exemple | lang=fr | Peut-être aurait-il pu se dispenser de commencer son allocution en s'en prenant aux « journalistes en mal de copie, qui parlent à tort et à travers du Laos », mais heureusement le traducteur '''de service''' émoussa cette pointe inutile, et, dans l'ensemble, le premier ministre laotien fut écouté avec attention et respect. | source=[https://www.lemonde.fr/archives/article/1969/10/10/le-prince-souvanna-phouma-affirme-que-m-nixon-aidera-le-gouvernement-de-vientiane_2415657_1819218.html ''Le Monde''], 10 octobre 1969}} # {{ironique|fr}} Qui joue régulièrement un rôle particulier aux yeux des autres. #* {{exemple | lang=fr | « C'est un long processus de s'accepter comme malade, et pas comme le gros jovial '''de service''' », explique-t-il. | source=Thibault Liessi, ''Obésité : combattre les idées reçues'', {{w|''Vosges Matin''}}, 21 mai 2016}} # Qui joue un rôle utile en tant que la seule personne remplissant les conditions souhaitées dans le contexte, sans nécessairement avoir les titres de compétence pour le faire. # À qui l'on attribue un rôle pour son apparence, au mépris de sa nature réelle. #* {{exemple | lang=fr | C'est très important pour moi, parce qu'avant d'être Noir, je suis comédien. Non pas parce que je ne veux plus être Noir, mais je fais ce métier comme tous les autres acteurs, c'est-à-dire que j'ai envie de jouer des personnages, pas seulement de me faufiler derrière l'étiquette du Noir '''de service'''. Le Noir, ce n'est pas seulement celui qui rigole, qui fait le dandy, le zouave. | source=''Ciné-Bulles'', vol. 8, {{n°|4}}, juin-août 1989, page 36.}} # {{péjoratif|fr}} Qui joue uniquement un rôle utilitaire dans un esprit de soumission. #* {{exemple | lang=fr | À l'instar d'Abdoulaye Kanté – noir et policier –, Gabrielle Deydier est accusée d'être une traîtresse à son camp et d'incarner « la grosse qui veut plaire aux minces » ou encore « la grosse '''de service''' ». | source=Nora Bussigny, ''Les nouveaux inquisiteurs'', Albin Michel, 2023, page 193}} #* {{exemple | lang=fr | À la liste de termes que doivent écarter de leur vocabulaire les députés, lorsqu'ils franchissent les portes des Communes, vient de s'ajouter l'expression « Québécois '''de service''' ». Au même titre que de traiter leurs opposants d'« imbécile », d'« hypocrite », de « malhonnête », d'« ignorant » ou de « Mussolini canadien », les députés fédéraux devraient maintenant s'abstenir d'utiliser les termes « Québécois '''de service''' » pour décrire leurs rivaux aux Communes, a tranché le président de la Chambre, Peter Milliken, hier après-midi. | source=[https://www.ledevoir.com/politique/quebec/290003/en-bref-finis-les-quebecois-de-service ''Le Devoir''], {{1er|juin}} 2010.}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|lang=fr|service}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-de service.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 041g6d6f093463qanpiweied5qn5wed exonymisé 0 5622186 36647756 33117174 2024-12-20T05:59:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647756 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|exonymiser|pp=oui|'=oui}} '''exonymisé''' {{pron|ɛg.zɔ.ni.mi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[exonymiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t33ps84431jc7mqgu4w5izl3bp7qsrk dhal puri 0 5622711 36650155 33118274 2024-12-20T10:13:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650155 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pron=dal pu.ri}} '''dhal puri''' {{pron|dal pu.ri|fr}} {{m}} # {{lexique|cuisine|fr}} Galette à base de pois cassés originaire d’Inde souvent fourrée de légumineuses (type haricots) typique de la cuisine mauricienne. ==== {{S|variantes}} ==== * [[dholl puri]] * [[dahl puri]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8s5r4tpxvnasrxmwulu8guji9vya203 dahl puri 0 5622731 36650157 33118267 2024-12-20T10:13:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650157 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pron=dal pu.ri}} '''dahl puri''' {{pron|dal pu.ri|fr}} {{m}} # {{lexique|cuisine|fr}} Galette à base de pois cassés originaire d’Inde souvent fourrée de légumineuses (type haricots) typique de la cuisine mauricienne. ==== {{S|variantes}} ==== * [[dholl puri]] * [[dhal puri]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} gtl61ih3ydhwp3hx3h181ixy9xp7rs1 Le Cun 0 5622964 36643867 36277193 2024-12-19T22:08:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643867 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Le Cun''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | En 2019, le Breton Yann '''Le Cun''' a reçu le prix Turing, l’équivalent du Nobel pour l’informatique. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|décembre}} 2023, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sfpbfjr44x2e4wfpz654ir08dcelfvt opolé 0 5622973 36642422 33118692 2024-12-19T19:06:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642422 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=ὀπός|tr=opós|sens=[[suc]], sous entendu végétal}}, ce mot est une invention du pharmacien {{w|Antoine Chéreau}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|o.pɔ.le}} '''opolé''' {{pron|o.pɔ.le|fr}} {{m}} # {{lexique|pharmacie|fr}}{{rare|fr}} Synonyme rare et inusité dans le domaine de la pharmacie de [[sève]], de suc végétal, de jus végétal utilisé pour une préparation. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[opolite]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}}=== * Pierre Hubert Nysten, Maximilien Paul Émile Littré , ''Dictionnaire de médecine, de chirurgie, de pharmacie, des sciences accessoires et de l'art vétérinaire'', éd. Baillère, 1865. mm4fyvasqmjfxo3lwoxx4bif1omc07p opolés 0 5622978 36642505 33118739 2024-12-19T19:18:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|o.pɔ.le|s=opolé}} '''opolés''' {{pron|o.pɔ.le|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[opolé#fr|opolé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n7m1j9ebqqz8h1gkp2n3lw221lszrki sychnurie 0 5623003 36646239 33118986 2024-12-20T02:59:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646239 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=συχνός|tr=sukhnós|sens=fréquent}} et de [[-urie]]. Ce mot est une création d'un certain docteur ''Joseph-Alexandre Laboulbène'', membre de l'Académie de Médecine.. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sik.ny.ʁi}} '''sychnurie''' {{pron|sik.ny.ʁi|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}}{{désuet|fr}} Synonyme de [[pollakiurie]]. #* {{exemple|La dénomination de '''sychnurie''' a été proposée par M. Laboulbene.|source= G. Dieulafoy , ''Manuel de pathologie interne'', tome 2, éd. G. Masson, 1884|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} shc3krfn3p3vnrvi1g8r9nmxsx3hp9v sychnuries 0 5623004 36646244 33118988 2024-12-20T03:00:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646244 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sik.ny.ʁi|s=sychnurie}} '''sychnuries''' {{pron|sik.ny.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[sychnurie#fr|sychnurie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g0qwg2gyzkulzje5gaohmisa1df3vky d’Ortho 0 5623029 36640878 36277247 2024-12-19T15:58:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''d’Ortho''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | On gère moins bien ses émotions, note Marie-Pia '''d’Ortho'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|décembre}} 2023, page 9}} #* {{exemple | lang=fr | S’il vous faudra rapidement oublier le personnage de '''d’Ortho''', gardez en revanche celui de Fulmard en mémoire, ce sera lui le héros malheureux de ce roman casse-tête. | source=site www.babelio.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dortho}} p1p4dnoi9xy4myoktmr4nc8fe9xjomt Fulmard 0 5623034 36648217 34636394 2024-12-20T06:50:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648217 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Fulmard''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | S’il vous faudra rapidement oublier le personnage de d’Ortho, gardez en revanche celui de '''Fulmard''' en mémoire, ce sera lui le héros malheureux de ce roman casse-tête. | source=site www.babelio.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kun99ojxyj8losojava92ntu0t2dh34 Bersinger 0 5623127 36646507 36277304 2024-12-20T03:30:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646507 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bersinger''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Sylvain '''Bersinger''', économiste chez Asterès, estime même qu’« on accorde beaucoup trop d’importance aux agences de notation par rapport à ce qu’elles sont réellement. Elles suivent les crises plus qu’elles ne les provoquent ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|décembre}} 2023, page 6}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lt0sf0bjl5zx3s0cqjq4fnrflamj9fy Wael 0 5623152 36642710 36277308 2024-12-19T19:46:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642710 wikitext text/x-wiki {{voir/wael}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Wael''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | « Ces modèles sont massifs, et on ne comprend pas parfaitement comment ils fonctionnent, ni comment ils pourraient évoluer », explique à ''20 Minutes'' '''Wael''' Abd-Almageed, directeur de recherche à l’Information sciences institute (ISI) de l’université USC de Los Angeles. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|décembre}} 2023, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] fhiusipdtdf3k9wp21um9eg6ka94fqc holmos 0 5623418 36641881 34791666 2024-12-19T17:57:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641881 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''holmos''' {{h muet}}{{pron||fr}} {{m}} # [[vase|Vase]] ancien grec ou [[étrusque]], au corps arrondi. #* {{exemple | lang=fr | Il paraît difficile aussi qu’elle eût pu s’y asseoir, si l’on prenait pour l’'''''holmos''''' la partie demi-sphérique qui, dans quelques bas-reliefs, termine par le haut le trépied, et donne à cette partie une forme approchant de celle de la sphère. | source=Charles Othon Frédéric Jean Baptiste de Clarac, ''Musée de sculpture antique et moderne'', 1841, page 266}} #* {{exemple | lang=fr | Or, l’'''''holmos''''' est un vase à boire (''poteerion'') fait comme une petite corne, et à peu près de la hauteur d’une coudée. | source=J. Ziegler, ''Études Céramiques'', 1850, page 320}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''''holmos''''' mesure dix-neuf centimètres de hauteur, il se compose de deux parties : une partie haute et une partie basse. | source=site etrusques.univ-tours.fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|holmos}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === '''holmos''' {{pron||en}} # [[vase|Vase]] ancien grec ou [[étrusque]], au corps arrondi. 0xyzi251iq6e9m1a3yfjptn0obzzj82 tobleronage 0 5623881 36644076 33342276 2024-12-19T22:33:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644076 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr||fr}} Mot {{composé de|Toblerone|-age|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|to.blə.ʁɔ.naʒ|pron2=to.ble.ʁɔ.naʒ}} '''tobleronage''' {{pron|to.blə.ʁɔ.naʒ|fr}} <small>ou</small> {{pron|to.ble.ʁɔ.naʒ|fr}} {{m}} # Formation de [[bosse|bosses]] sur une [[tortue]] due à certaines maladies. #* {{exemple|Pour les photos c’est un peu la galère pour envoyer. Enfin c’est pas grave je vais diminuer les bains et maintenir une humidité dans la cabane et je vais voir comment ça évolue. Peut-être que la cabane et un peu petite 1 m sur 0.50 m (mais je vois mal comment cela peut influencer sur le '''tobleronage'''!!). Je vais les laisser hiberner l’hiver prochain et pour l’année prochaine je ferai un enclos plus grand.|source=Post de Yaoel, posté le 5 septembre 2019 sur le sujet ''Sujet: Re: Tortues qui toblerone'', sujet des forums de ''www.tortues-du-monde.net''|lang=fr}} #* {{exemple|En enclos, dans le sud, on constate des débuts de '''tobleronage''' chez les juvéniles de moins de 5 ans. Les conditions climatiques sont rudes car il peut ne pas y avoir la moindre précipitation pendant de longs mois dans ces régions arides. Un système de goutte à goutte dans le parc ou des arrosages abondants ainsi que de l’eau à volonté règlent le problème.|source=''Les excroissances pyramidales de la dossière'' article de ''turtle-mania.fr'' publié le 25 décembre 2017|lien=https://turtle-mania.fr/wordpress/sante/les-excroissances-pyramidales-de-la-dossiere/|lang=fr}} #* {{exemple|bonjour 😁 le '''tobleronage''' est quand la carapace de ta tortue n’est pas lisse elle présente des bosses , un peu comme le chocolat Toblerone (si tu connait) ceci peut arrivé lorsque la tortue ne reçoit pas une bonne alimentation , ou manque d’uv , hygrométrie trop haute ou trop basse etc...|source=Post de marianne155 posté le 2 juin 2007 sur ''Sujet: le tobleronage?'' sujet des forums de ''tortues-terrestres.forumactif.com''|lien=https://tortues-terrestres.forumactif.com/t19885-le-tobleronage|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|tobleronnage|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dystrophie hypertrophique|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|tobleronner|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bqc9ivuqswvnk0ltsavb1snercs116t détriquons 0 5624970 36639955 33124555 2024-12-19T14:06:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639955 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détriquer|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''détriquons''' {{pron|de.tʁi.kɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[détriquer]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[détriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kp3jy9icu347l0k1bskixrqf727aydm détriquais 0 5624973 36638949 33124558 2024-12-19T11:59:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638949 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détriquer|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''détriquais''' {{pron|de.tʁi.kɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[détriquer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[détriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4neybi1lnevr0huu8gteli3exf2dqrm détriquâtes 0 5624982 36649222 33124570 2024-12-20T08:39:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649222 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détriquer|ind.ps.2p=oui}} '''détriquâtes''' {{pron|de.tʁi.kat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[détriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8nlsu5ch52iv6d4ptm34g3gd6x36uw3 détriquerons 0 5624993 36640018 33124582 2024-12-19T14:13:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640018 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détriquer|ind.f.1p=oui}} '''détriquerons''' {{pron|de.tʁi.kə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[détriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jyphyzbjg6mg1uw3sfdgx8rj4x4tv2v détriquerais 0 5624996 36640023 33124587 2024-12-19T14:13:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640023 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|détriquer|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''détriquerais''' {{pron|de.tʁi.kə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[détriquer]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[détriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qqz4njeqc814wmyhf8bplrdnvt8useg Ecofi 0 5625005 36647436 34634379 2024-12-20T05:23:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647436 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Ecofi''' {{pron||fr}} # Société française de [[gestion]] financière. #* {{exemple | lang=fr | Chez les actionnaires, certains se sont saisis du sujet. Notamment '''Ecofi''', société de gestion qui mène une stratégie d’« activisme actionnarial ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 26 mai 2023, page 4}} #* {{exemple | lang=fr | '''Ecofi''' Investissements est la société de gestion du Groupe Crédit Coopératif, membre de BPCE. | source=site fundkis.com}} #* {{exemple | lang=fr | '''Ecofi''' Investissements a fusionné avec BTP Investissements en 2002. | source=site www.haussmann-patrimoine.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Entreprises en français]] 2x3qan16qtz4j5x61k8foj37hztob64 Tellem 0 5625008 36645365 33124635 2024-12-20T01:14:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645365 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|te.lem}} '''Tellem''' {{pron|te.lem|fr}} {{mf}} # [[membre|Membre]] d’une ethnie du Mali ayant précédé les [[Dogons]] dans la [[falaise de Bandiagara]]. #* {{exemple |Fuyant les Touaregs chasseurs d’esclaves, les Dogons occupent les falaises de Bandiagara avec l’aide d’une tribu autochtone de Pygmées qu’ils appellent les '''Tellems'''. |source=Luis Montero Manglano, ''L’oasis éternelle'', Éditions Actes Sud, 2015|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} pfci3epr1kbj0ns8iwtjq8wrtzhdhlo thermobalances 0 5625176 36643240 33125527 2024-12-19T20:52:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643240 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tɛʁ.mɔ.ba.lɑ̃s|s=thermobalance|p=thermobalances}} '''thermobalances''' {{pron|tɛʁ.mɔ.ba.lɑ̃s|fr}} # ''Pluriel de'' [[thermobalance]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} emolrras71y6u3t54pvw6e2yu4g1zom placali 0 5625177 36646312 35846696 2024-12-20T03:07:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646312 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === [[File:Cuisine de Côte d'Ivoire - Du placali.JPG|thumb|Cuisine de Côte d'Ivoire - Du '''placali'''.]] '''placali''' {{pron|pla.ka.li|fr}} {{m}} # Synonyme d’[[agbelima]]. #* {{exemple|Dans un saladier, mettez le '''placali''', ajoutez l’eau et délayez bien.|source=Anto Cocagne, ''Goûts d’Afrique: Recettes et rencontres'', 2019|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 37kv80ylnfpufvaxj1d731yiqlmd2yc jalebi 0 5625346 36647360 34804150 2024-12-20T05:15:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''jalebi''' {{pron||fr}} {{m}} # Pâtisserie de l’[[Inde]], de couleur orange, cuite dans la [[friture]]. #* {{exemple | lang=fr | On s’y presse pour y acheter lentilles, patates douces, '''''jalebis''''' fraîchement cuisinés, pigments de couleur, étoffes, thé, noix de coco, cardamome ou poudre de curry. | source=Laetitia Colombani, ''Le cerf-volant'', chapitre 2}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Pâtisseries en français]] ob10bgmlkjsq9mss0fwobqftbu1ww1t jalebis 0 5625348 36649660 34804151 2024-12-20T09:22:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649660 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=jalebi}} '''jalebis''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[jalebi]]. #* {{exemple | lang=fr | On s’y presse pour y acheter lentilles, patates douces, '''''jalebis''''' fraîchement cuisinés, pigments de couleur, étoffes, thé, noix de coco, cardamome ou poudre de curry. | source=Laetitia Colombani, ''Le cerf-volant'', chapitre 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pwev6oyi90e155r4scwyk6nqvpp7417 AGGIR 0 5626526 36647518 34622640 2024-12-20T05:33:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647518 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Autonomie Gérontologie et Groupe Iso Ressources''. === {{S|nom propre|fr}} === '''AGGIR''' {{pron||fr}} # Nom d’une grille d’évaluation du niveau de [[dépendance]] d’une personne âgée. #* {{exemple | lang=fr | La grille '''AGGIR''' (Autonomie Gérontologie et Groupe Iso Ressources, www.grille-aggir.fr) est un outil qui permet de jauger cette perte d’autonomie. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 17 mai 2023, page 13}} #* {{exemple | lang=fr | Le GIR correspond au niveau de perte d’autonomie d’une personne âgée. Il est calculé à partir de la grille '''AGGIR'''. | source=site www.pour-les-personnes-agees.gouv.fr, 13 septembre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | La grille '''AGGIR''' permet de déterminer le niveau de dépendance d’une personne âgée. | source=site www.grille-aggir.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 59fni2ncljlxfqdbr9ir1ntjm2qvmro tenir sa partie 0 5626714 36647203 33130845 2024-12-20T04:56:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tenir|partie|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''tenir sa partie''' {{pron|tə.niʁ sa paʁ.ti|fr}} {{voir-conj|tenir}} # {{lexique|musique|fr}} Chanter ou jouer ce qui revient à sa voix ou à son instrument particulier dans un morceau de musique d’ensemble. #* {{exemple|lang=fr}} # {{par extension}} Jouer son rôle dans une action collective. #* {{exemple|lang=fr|Ce fut un beau charivari ; mon père lui-même y '''tint''' bruyamment '''sa partie'''.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 176}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m8y2pr7i7l93td55sdb60335yiepwmb bio-éliminas 0 5626817 36644935 33131116 2024-12-20T00:21:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644935 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bio-éliminer|ind.ps.2s=oui}} '''bio-éliminas''' {{pron|bjo.e.li.mi.na|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[bio-éliminer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|bio éliminas}} 7w3x88zpl5f0quhv4eeg3mfq06r6988 bio-éliminasse 0 5626823 36644942 33131127 2024-12-20T00:21:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bio-éliminer|sub.i.1s=oui}} '''bio-éliminasse''' {{pron|bjo.e.li.mi.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[bio-éliminer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|bio éliminasse}} orezaw7ve20i2klwqwhhdkn9808yl60 bioéliminas 0 5626862 36644937 33131185 2024-12-20T00:21:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644937 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bioéliminer|ind.ps.2s=oui}} '''bioéliminas''' {{pron|bjo.e.li.mi.na|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[bioéliminer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jjespwpzwbt93gxp2b7talzfoaeuz8c bioéliminasse 0 5626869 36644944 33131195 2024-12-20T00:21:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644944 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bioéliminer|sub.i.1s=oui}} '''bioéliminasse''' {{pron|bjo.e.li.mi.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[bioéliminer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7c0lotkpi6c714j5im8xonjs2k2bhvb NPAisions 0 5627098 36644528 33131970 2024-12-19T23:29:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644528 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui|réfl=oui}} '''NPAisions''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[NPAiser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaisions}} 18xkbtjjz6659n4pgljwrs44sds8m4g NPAisiez 0 5627099 36644533 33131971 2024-12-19T23:29:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644533 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|réfl=oui}} '''NPAisiez''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[NPAiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaisiez}} kuizjeur42vav8vapx50fpd6rtwgzt5 NPAisasse 0 5627107 36642993 33131984 2024-12-19T20:20:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642993 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|sub.i.1s=oui|réfl=oui}} '''NPAisasse''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaisasse}} bpa6attz0mzyr86g1vh0plo2o0h7xt6 NPAisasses 0 5627108 36644538 33131987 2024-12-19T23:30:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644538 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|sub.i.2s=oui|réfl=oui}} '''NPAisasses''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaisasses}} qogp518rjin9pcoli0j5umo38b7mr2x NPAisassions 0 5627111 36644544 33131991 2024-12-19T23:30:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644544 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|sub.i.1p=oui|réfl=oui}} '''NPAisassions''' {{pron|ɛn.pe.a.i.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaisassions}} 2rkek643zxfm685zvk7gyukbtu3wy9x NPAisassiez 0 5627112 36644549 33131992 2024-12-19T23:31:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644549 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|sub.i.2p=oui|réfl=oui}} '''NPAisassiez''' {{pron|ɛn.pe.a.i.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaisassiez}} gev9m0u76p59kby4ubr8t8r7dww11s1 NPAiserai 0 5627114 36644552 33131996 2024-12-19T23:31:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644552 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|ind.f.1s=oui|réfl=oui}} '''NPAiserai''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaiserai}} qpx62ulrl03te8mibzzdyt8h1ogdoz0 NPAiseriez 0 5627123 36644556 33132014 2024-12-19T23:32:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644556 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|cond.p.2p=oui|réfl=oui}} '''NPAiseriez''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaiseriez}} ntqlucgjg8unlhmy6saeitpkgz5g5fb NPAiseraient 0 5627124 36644558 33132015 2024-12-19T23:32:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644558 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|NPAiser|cond.p.3p=oui|réfl=oui}} '''NPAiseraient''' {{pron|ɛn.pe.a.i.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[NPAiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|npaiseraient}} e0kmk59ojf3sh80kkwyoecsmvrvjtj6 lapsusser 0 5627361 36644523 36387817 2024-12-19T23:28:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644523 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[lapsus]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''lapsusser''' {{pron|lap.sy.se|fr}} {{i}} {{conj|grp=1|fr}} # Commettre un [[lapsus]]. #* {{exemple | lang=fr | Il faudra que je me surveille sérieusement, déclara-t-il, car, depuis quelques jours, j’ai une nette propension à '''lapsusser'''. | source=Pierre Dac, ''Du côté d’ailleurs et de partout'', romans loufoques}} #* {{exemple | lang=fr | « Nous proposons un amendement pour comploter… heu, compléter le texte », '''a'''-t-il “'''lapsussé'''”. | source=site www.sudouest.fr, 11 mars 2023}} #* {{exemple | lang=fr | J’'''ai lapsussé''' ! « les débats amoureux » au lieu des « ébats amoureux » ! | source=site larepubliquedeslivres.com, 7 janvier 2020}} #* ''Une fois l’Amphi en vue, leurs cinq ou six kilomètres asphaltés dans les sandalettes, Gilbert le Barbant appela les souvenirs de Lafolette à la rescousse, du temps où lui-même avait fréquenté les concerts de rock – quand il prenait ça pour des loisirs, pour se reposer la tête, avant qu’il soit candidat Héros, simple inventeur de gadgets industriels pour Vie Facile, secteur création 346, sous les ordres de ce sacré Milberk (et nous avons bien l’impression que nous avons dit tout à l’heure qu’Anton Milberk avait voulu accompagner Gilbert dans son parcours initiatique vers le pays des Héros – voir ''Le Fils du Grand Konnar'' – et qu’il s'était fait boulotter par les Mangeurs de Raphals – voir ''Le Fils du Grand Konnar'', quelques pages plus loin – ; eh bien, si nous avons dit cela, comme nous le croyons intuitivement, nous nous sommes gourés, nous '''avons''' en quelque sorte '''lapsussé''' : c’est Ned Bouillard, collègue de Gilbert et non pas chef de service, qui s’est fait digérer – voir ''Le Fils du Grand Konnar'', comme on vous le dit – ah, putain, nostalgie…).'' {{source|Pierre Pelot, ''Konnar le Barbant'', tome 2 : ''Sur la piste des Rollmops'', 2015} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[lapsuser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|to slip of the tongue}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k01szwg683xpf6wqjb09n71jy0z3wao lapsusant 0 5627370 36649548 33132768 2024-12-20T09:12:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649548 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ppr=oui}} '''lapsusant''' {{pron|lap.sy.sɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l33xjdb7zlholta5nl1jgjpd9i9jypq lapsusé 0 5627373 36646904 34810526 2024-12-20T04:19:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646904 wikitext text/x-wiki {{voir|lapsuse}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|pp=oui}} '''lapsusé''' {{pron|lap.sy.se|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[lapsuser]]. #* {{exemple | lang=fr | La belle môme ne peut pas prétendre avoir '''lapsusé''', surtout s’il s’avérait exact que mes pauvres aminches ont été traîtreusement vaccinés. | source=Faraj Ḥawwār, ''Ça chauffe pour nos poires !'', 2004, page 97}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 77tegyeh3t88wixysy332qop2s7rwnn lapsuse 0 5627375 36646906 34810521 2024-12-20T04:19:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646906 wikitext text/x-wiki {{voir|lapsusé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''lapsuse''' {{pron|lap.sys|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[lapsuser]]. #* {{exemple | lang=fr | Non seulement je '''lapsuse''' avec des « M » qui se transforment en « ; » et des « A » en « Q », mais chaque voyelle accompagnée d’un aigu, d'un grave, d’un circonflexe ou d’un tréma donne lieu à une gymnastique difficile où il faut frapper sur quatre touches. | source=Jean-Pierre Faugère , ''L’Égypte au temps de la révolution'', 2013, page 21}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[lapsuser]]. #* {{exemple | lang=fr | À un autre marin breton qui lui déclare, face à face, des sanglots de colère dans la voix : « C’est toute la France qui crève ! », il '''lapsuse''' magnifiquement : « Et pourquoi je suis pas là… je suis là… » | source=Stéphane Zagdanski, ''Chaos brûlant'', 2012}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[lapsuser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[lapsuser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tc2ti74f8q261mrjn87bv8qzahv63qn lapsusent 0 5627386 36647766 33132787 2024-12-20T06:00:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647766 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''lapsusent''' {{pron|lap.sys|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[lapsuser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pxdht26w2s7dn53xc9x05jflp3tfajd lapsusais 0 5627387 36650160 33132788 2024-12-20T10:13:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650160 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''lapsusais''' {{pron|lap.sy.sɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[lapsuser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f79df0bi4dfgdy6t6pdgakm93muyhop lapsusas 0 5627396 36650166 33132800 2024-12-20T10:14:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650166 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ind.ps.2s=oui}} '''lapsusas''' {{pron|lap.sy.sa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9p6zl59wqr7j56zi8eo9lh2i7lxtegi lapsusasses 0 5627403 36650171 33132812 2024-12-20T10:14:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650171 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|sub.i.2s=oui}} '''lapsusasses''' {{pron|lap.sy.sas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k7a18v00zbgqhypamzy8zcugeic6y4c lapsuserai 0 5627409 36647249 33132818 2024-12-20T05:02:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647249 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ind.f.1s=oui}} '''lapsuserai''' {{pron|lap.sy.sə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q26ci6xcc8iodi120diq87uta6a1wy3 lapsuseras 0 5627410 36650175 33132819 2024-12-20T10:15:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650175 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|ind.f.2s=oui}} '''lapsuseras''' {{pron|lap.sy.sə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0g4f6ulwb25kog3ipehqna1afooj7bf lapsuserais 0 5627416 36647236 33132827 2024-12-20T05:01:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647236 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsuser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''lapsuserais''' {{pron|lap.sy.sə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[lapsuser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[lapsuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p1bq2pswfv4cq4vdb8mufkdoewhxbet lapsussai 0 5627441 36650162 33132860 2024-12-20T10:13:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650162 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|ind.ps.1s=oui}} '''lapsussai''' {{pron|lap.sy.se|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f4rvpsqsx8plor12i3g1o2mhgu1lu4s lapsussa 0 5627443 36650168 33132865 2024-12-20T10:14:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650168 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|ind.ps.3s=oui}} '''lapsussa''' {{pron|lap.sy.sa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c2qpnctb3jjhfq9qrei4cg6iu0hrec9 lapsussasse 0 5627448 36650172 33132874 2024-12-20T10:14:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650172 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|sub.i.1s=oui}} '''lapsussasse''' {{pron|lap.sy.sas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 27eoby6jx4xungpi2a55dmw1zvvu1ul lapsussât 0 5627450 36647681 33132877 2024-12-20T05:51:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647681 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|sub.i.3s=oui}} '''lapsussât''' {{pron|lap.sy.sa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 25cwpm8gnn5lukm8g4b9u754cn7btr6 lapsusserai 0 5627456 36647237 33132885 2024-12-20T05:01:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647237 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|ind.f.1s=oui}} '''lapsusserai''' {{pron|lap.sy.sə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mxhjvg6vazw9nb7mcq7azetcvfy8z60 lapsussera 0 5627458 36650177 33132889 2024-12-20T10:15:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650177 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|ind.f.3s=oui}} '''lapsussera''' {{pron|lap.sy.sə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} in0lrnvi1ckqypglrw9ckklu0e0sxsy lapsusserais 0 5627464 36647243 33132899 2024-12-20T05:01:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''lapsusserais''' {{pron|lap.sy.sə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[lapsusser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tngz5pbonb1tzj03tuh9vus8e8msvdt lapsusserait 0 5627465 36642822 33132901 2024-12-19T20:01:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642822 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lapsusser|cond.p.3s=oui}} '''lapsusserait''' {{pron|lap.sy.sə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[lapsusser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fh5f6npf4inv5twjda93lxjgemf5z5l peyrols 0 5627476 36640486 34643389 2024-12-19T15:08:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640486 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛ.ʁɔl|s=peyrol}} '''peyrols''' {{pron|pɛ.ʁɔl|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[peyrol]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9mjax0k9thizhgvyeom7cjic4qgf1nc lyrodes 0 5627817 36646194 33134317 2024-12-20T02:54:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646194 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|li.ʁɔd|s=lyrode}} '''lyrodes''' {{pron|li.ʁɔd|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[lyrode#fr|lyrode]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cuou3pzkg3a8sccrypegxhxhyxeq5mg chasseurs d’ambulance 0 5628210 36650180 33571504 2024-12-20T10:15:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃa.sœʁ d‿ɑ̃.by.lɑ̃s|p=chasseurs d’ambulance|s=chasseur d’ambulance}} '''chasseurs d’ambulance''' {{pron|ʃa.sœʁ d‿ɑ̃.by.lɑ̃s|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chasseur d’ambulance#fr|chasseur d’ambulance]]. #* {{exemple|lang=fr|On a beaucoup dit, écrit et lu sur ces avocats qui se jettent sur les proches des victimes, et que l’on appelle des '''chasseurs d’ambulance'''.|source=Véronique Egloff, ''Bob Bennett, l’avocat qui convoite clients suisses et gains américains'', letemps.ch, 21 septembre 1998}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|chasseurs dambulance}} ccowcxrvwj4h4v15n9cl10a923m8b75 chasseur d’ambulances 0 5628245 36650182 33571496 2024-12-20T10:15:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|chasseur|ambulance|lang=fr}}. Dans le premier sens, francisation de l’anglais ''[[ambulance chaser]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃa.sœʁ d‿ɑ̃.by.lɑ̃s|p=chasseurs d’ambulances}} '''chasseur d’ambulances''' {{pron|ʃa.sœʁ d‿ɑ̃.by.lɑ̃s|fr}} {{m}} # {{péjoratif|fr}} [[avocat|Avocat]] qui recherche des victimes d’accidents ou leurs proches pour leur vendre ses services. #* {{exemple|lang=fr|Appelée par ''La Tribune'' à commenter les révélations de l’émission Enquête selon lesquelles un '''chasseur d’ambulances''' américain aurait touché des honoraires importants dans le dossier des victimes de Lac-Mégantic sans même avoir posé d’actes juridiques, Me Claudia P. Prémont a par ailleurs fait valoir que le code de déontologie des avocats membres du Barreau du Québec prévoit plusieurs précautions dans des cas semblables.|source=Jacynthe Nadeau, ''«Chasseur d'ambulances» : le Barreau invite les familles méganticoises à s'informer'', latribune.ca, 20 mars 2017}} # {{plus rare|fr}} [[automobiliste|Automobiliste]] qui se place dans le sillage d’une ambulance afin de rouler plus rapidement. #* {{exemple|lang=fr|On ne le voit pas encore très souvent ici, mais c’est un fléau chez nos voisins du nord depuis quelque temps déjà : les gens suivent une ambulance afin de passer plus rapidement dans les embouteillages. Le phénomène prend également de l’ampleur, car des trains de “'''chasseurs d’ambulances'''” circulent de plus en plus souvent sur les autoroutes néerlandaises.|source=Alain De Jong, ''Les “chasseurs d’ambulance” causent des ennuis'', gocar.be/fr, 7 juillet 2021}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chasseur d’ambulance]] {{plus courant|nocat}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|avocat}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ambulance chaser}} {{trad-fin}} {{trad-début|automobiliste}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|chasseur dambulances}} igi53eesn83dmtusa1pc0lkfwr9687c tchagas 0 5629051 36646598 33137293 2024-12-20T03:43:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646598 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʃa.ɡa|s=tchaga}} '''tchagas''' {{pron|tʃa.ɡa|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tchaga]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bgx9sjduierjgg5b2sl747fws89ysbl Smit 0 5629258 36642764 34659417 2024-12-19T19:54:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642764 wikitext text/x-wiki {{voir|smit}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Smit''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « J'aime à quel point les phoques ont l’air mignon, comme si vous pouviez les caresser », commente le photographe Demian '''Smit'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3b95c9lcjaf08e2lcmci8644lu24upl Wagener 0 5629314 36647513 34664366 2024-12-20T05:32:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647513 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Wagener''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | De mémoire d’expert, Albin '''Wagener''' n’a pas le souvenir d’une telle accumulation de bons mots, surtout chez un dirigeant de l’ONU. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 6}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} stjapr6rvy02tqo61aa9yf878g7on17 Delaf 0 5629343 36646283 34633017 2024-12-20T03:03:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646283 wikitext text/x-wiki {{voir|delaf}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Début de son nom de famille, [[Delafontaine]]. === {{S|nom propre|fr}} === '''Delaf''' {{pron||fr}} {{m}} # Pseudonyme de {{w|Delaf|Marc Delafontaine}}, auteur, dessinateur et scénariste de bande dessinée québécois. #* {{exemple | lang=fr | J’ai essayé d’imaginer l’album que j’aurais eu envie de lire, explique '''Delaf'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 12}} #* {{exemple | lang=fr | Le scénariste et dessinateur Marc Delafontaine - dit '''Delaf''' - est né le 9 octobre 1973 à Sherbrooke (Québec, Canada). | source=site www.dupuis.com}} #* {{exemple | lang=fr | Rencontre avec l’auteur Marc Delafontaine, alias '''Delaf''', qui reprend ce personnage mythique. | source=site www.lefigaro.fr, 21 novembre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. djjrxuak6xsy6phglqpll9mwie498s3 Hincker 0 5629348 36642132 34639239 2024-12-19T18:31:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642132 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Hincker''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Né à Strasbourg en 1967, Christian '''Hincker''' - qui a pris le surnom de « Blutch » en hommage aux Tuniques bleues - est diplômé de l’École des Arts Décoratifs de sa ville natale. | source=site www.dupuis.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k8h7fzs4nb4p0anhwvsvfxmofljafs8 Korii 0 5629471 36647080 34644434 2024-12-20T04:42:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647080 wikitext text/x-wiki {{voir|korii}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Korii''' {{pron||fr}} # Média en ligne traitant de thèmes scientifiques et [[technologique]]s. #* {{exemple | lang=fr | La quatrième version de l’IA générative ChatGPT a répondu à 466 questions visant à mesurer son intelligence, comme on la mesure chez les humains : en jugeant le bon sens, l’adaptation, bref, la « jugeote », comme le rapporte un article du site Gizmodo, relayé par '''''Korii'''''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | '''Korii''' est un média en ligne qui se concentre sur les sujets liés à la technologie, à la science et à la culture numérique. | source=site fr.quora.com, 29 septembre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Airbus qu’on croyait mort vole encore dans l’après-pandémie, '''Korii''' et Bloomberg racontent une seconde vie. | source=site www.radiofrance.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Titres d’œuvres en français]] 14i86mk4dl7ylp2tvh15egcdbev895m Camilo 0 5629715 36642315 34629388 2024-12-19T18:53:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642315 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Camilo''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | La cabaret Don '''Camilo''', qui a vu défiler la plupart des grands noms de l’humour chansonnier, va fermer ses portes, a affirmé vendredi l’un des fils de son fondateur, Richard Vergnes. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] ri2b2r5jk0q9i8hjwaxbkt21fvsxfqp disharmonieuse 0 5629781 36639128 33143406 2024-12-19T12:22:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639128 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|disharmoni|di.zaʁ.mɔ.nj}} '''disharmonieuse''' {{pron|di.zaʁ.mɔ.njøz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[disharmonieux#fr|disharmonieux]]. #* {{exemple|lang=fr|C’est la rencontre désagréable et '''disharmonieuse''' de consonnes hétérogènes, qui blesse péniblement les habitudes d’une oreille délicate et cultivée ; c’est le retour répété de certaines consonnes bien accouplées qui ombre, rhythme le langage, lui donne de la vigueur, la prépondérance des voyelles ne produisant qu’une sorte de teinte claire et pâle qui demande à être relevée par des rembrunissemens.|source={{w|Franz Liszt}}, ''{{WS|F. Chopin}}'', V. [https://fr.wikisource.org/wiki/F.%20Chopin/5 « Individualité de Chopin »], Breitkopf et Haertel, 1879 (1<sup>re</sup> éd. 1852), page 205}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[désharmonieuse]] * [[dysharmonieuse]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 60lbl6qv3qzarzz03ye90v6xjdxtccc Selloo 0 5631968 36646096 34658029 2024-12-20T02:41:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Selloo''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | À Hoorn, aux Pays-Bas, un renard est sorti de sa tanière pour se dresser sur ses pattes arrière et se placer non pas devant, mais derrière l’objectif de la photographe Anna '''Selloo'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 23}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 46r7l690a5hi1slvxt8k7c38dkc5o1b MCU 0 5631982 36641159 36293398 2024-12-19T16:34:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641159 wikitext text/x-wiki {{voir|mcu}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Marvel Cinematic Universe''. === {{S|nom propre|fr}} === '''MCU''' {{pron||fr}} {{m}} # Franchise [[cinématographique]] produite par Marvel Studios mettant en scène des personnages de bandes dessinées de l’éditeur Marvel Comics, imaginée et mise en route par Kevin Feige à partir de 2008. #* {{exemple | lang=fr | Le film ''The Marvels'' est le plus gros flop de toute l’histoire de Marvel Cinematic Universe (MCU). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 23}} #* {{exemple | lang=fr | 2024 va être une année vide pour les fans du Marvel Cinematic Universe ('''MCU'''). | {{source|site | source=site hitek.fr, 5 décembre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''MCU''', c’est quoi exactement ? | source=site www.pause-canap.com}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|MCU}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|univers cinématographique Marvel}}, page à laquelle du texte a été emprunté. == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Marvel Cinematic Universe''. === {{S|nom propre|en}} === '''MCU''' {{pron||en}} # Franchise [[cinématographique]] produite par Marvel Studios mettant en scène des personnages de bandes dessinées de l’éditeur Marvel Comics, imaginée et mise en route par Kevin Feige à partir de 2008. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|univers cinématographique Marvel}}, page à laquelle du texte a été emprunté. == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Movimento dei Comunisti Unitari''. === {{S|nom propre|it}} === '''MCU''' {{pron|ˌɛm.me.ˌt͡ʃi.ˈu|it}} # {{lexique|politique|it}} Abréviation de ''Movimento dei Comunisti Unitari'', nom d’un ancien [[parti]] politique italien. #* {{exemple|lang=it}} jzw6s39tpotywruwmrggppqkti6jlg1 Djebali 0 5632002 36647304 34633605 2024-12-20T05:09:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Djebali''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « C’est justement parce qu’il y a une situation d’urgence sur le prochain mercato que l’OL a misé sur cette équipe de recruteurs habituée à travailler ensemble, afin d’être efficace », estime Enzo '''Djebali'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 22}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ejd7rjonoghc8qu2dk0l2js9lpicq4a Colombain 0 5632031 36639772 34631395 2024-12-19T13:44:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639772 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Colombain''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Mais l’actu nous a permis de redécouvrir « Le Rendez-vous Tech » de Patrice Beja et « Monde Numérique » de Jérôme '''Colombain'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 19}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 32ewyddu3qmqor0fl1lhxb38qublh9n Gederlini 0 5632060 36646899 34636939 2024-12-20T04:18:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646899 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Gederlini''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Notre énergie est positive, mais elle vient de la colère, pose Giordano '''Gederlini'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ij1wwaf876vixi1xvux7rj8csteo2ca Modèle:anagrammes/fr/adeeiqrsttu 10 5632149 36649221 33148943 2024-12-20T08:39:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649221 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désétriquât|détriquâtes|tétradiques}} fjyr0bepojpenpcmjzo7930md6iuyth Modèle:anagrammes/fr/aklosu 10 5632191 36641171 33149104 2024-12-19T16:36:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641171 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kalous|koulas|oulaks}} 9afdizngnfc1vgn8xnaolchm44h24dh Birol 0 5632251 36643579 34627383 2024-12-19T21:32:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643579 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Birol''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « Aujourd’hui, l’industrie [fossile] n’investit que 2,5 % de ses dépenses en capital dans les énergies propres », a regretté Fatih '''Birol''', le directeur exécutif de l’AIE, le 30 novembre. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0uex9r9682mp5bxsdnxz6zbhv1zjqm6 bio-procédés 0 5635161 36646053 34693787 2024-12-20T02:36:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646053 wikitext text/x-wiki {{voir|bioprocédés}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bio.pʁɔ.se.de|s=bio-procédé}} '''bio-procédés''' {{pron|bjo.pʁɔ.se.de|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bio-procédé]]. #* {{exemple | lang=fr | Le Master Génie des procédés et des '''bio-procédés''' est constituée de trois parcours-types, dont la première année est complètement mutualisée. | source=site polytech.univ-nantes.fr, 27 mars 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|bio procedes}} awubkg0bz9o5vxapnx3whvypy0djjlm bioprocédés 0 5635166 36646055 34694007 2024-12-20T02:36:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646055 wikitext text/x-wiki {{voir|bio-procédés}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bio.pʁɔ.se.de|s=bioprocédé}} '''bioprocédés''' {{pron|bjo.pʁɔ.se.de|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bioprocédé]]. #* {{exemple | lang=fr | Mon programme de recherche porte sur le développement de '''bioprocédés''' voués à l’élimination de polluants émergents (PE) tels que des produits pharmaceutiques et des plastifiants. | source=site environnement.recherche.usherbrooke.ca}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fxqa9xdp3qotq4yfwxw3w1nzokz3oq6 DMT 0 5635984 36642803 34632480 2024-12-19T19:58:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642803 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De '''''d'''i'''m'''éthyl'''t'''ryptamine''. === {{S|nom de famille|fr}} === '''DMT''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[diméthyltryptamine|Diméthyltryptamine]] (N,N-diméthyltryptamine), substance psychotrope puissante, considérée comme un stupéfiant dans certains pays, présente de façon naturelle dans plusieurs plantes dont les ''[[Psychotria]] ou ''[[Anadenanthera]], mais existant aussi sous forme synthétique. #* {{exemple | lang=fr | Presque aussitôt, deux infirmières accoururent pour assister le réveil des patients et les aider à se débarrasser du goutte-à-goutte qui depuis plusieurs heures diffusait dans leur organisme une solution médicamenteuse à base de '''DMT''', un puissant psychotrope hallucinogène. | source=Guillaume Musso, ''Parce que je t’aime'', 2007, chapitre 32}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|diméthyltryptamine}}, page à laquelle du texte a été emprunté. n47vu698t81y3eans5e7d0bji5vwt2e RPR 0 5636166 36643326 36615526 2024-12-19T21:02:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643326 wikitext text/x-wiki {{voir|R. P. R.}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Rassemblement pour la République''. === {{S|nom propre|fr}} === '''RPR ''' {{pron|ɛʁ.pe.ɛʁ|fr}} {{m}} # Rassemblement pour la République, ancien [[parti politique]] français qui a existé entre 1976 et 2002. #* {{exemple | lang=fr | Cette querelle d’egos qui émaille la vie des partis politiques a des conséquences : Séguin fut élu à l’unanimité président du '''RPR''' mais échoua cependant à freiner ce qu’il nommait la « dégaullisation » du mouvement et donc à le réformer. | source=Sylvie Guillaume, ''Les rebelles de la politique'', 2022}} #* {{exemple | lang=fr | Elle résulte de la fusion entre le '''RPR''' et une grande partie de l’ex-UDF. | source=site www.lemonde.fr, 30 décembre 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''RPR''' (Rassemblement pour la République), c’est le parti créé par Jacques Chirac en 1976, qui s’est transformé en UMP en 2002. | source=site www.europe1.fr, 7 octobre 2021}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[UMP]] * [[LR]], [[Les Républicains]] * [[DR]], [[Droite républicaine]] * [[gaulliste]], [[gaullien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Rassemblement pour la République}}, page à laquelle du texte a été emprunté. l8fdlvqj5reuwvd939xgrf2yepap6ti dreamteams 0 5636233 36645132 33156891 2024-12-20T00:47:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645132 wikitext text/x-wiki {{voir|dream teams}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dʁim.tim|s=dreamteam}} '''dreamteams''' {{pron|dʁim.tim|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[dreamteam]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a7n742z8jjrbi0sq8d2gyag4utgysyv ouest-africaines 0 5636556 36645158 33157594 2024-12-20T00:51:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645158 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|wɛs.ta.fʁi.k}} '''ouest-africaines''' {{pron|wɛs.ta.fʁi.kɛ̃|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[ouest-africain#fr|ouest-africain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ouest africaines}} 8czxqrr5s9vzua0h8oao3enmbotkn98 Faglin 0 5637787 36649529 34635323 2024-12-20T09:10:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649529 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Faglin''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « La liste des refus est systématiquement consultée lorsqu’un patient est en état de mort encéphalique [cérébrale, NDLR] mais que ses organes sont viables. Même s’il n’y figure pas, le médecin doit quand même avoir l’accord de la famille pour réaliser un prélèvement », rappelle Jean-François '''Faglin''', vice-président d'Adot 17. | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ewo1fq77jl1wm0d1fp3p1wwkrocdx1j Toutain 0 5638631 36649062 34662364 2024-12-20T08:22:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649062 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Toutain''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « C’est de la gastronomie liquide », s’enthousiasme David '''Toutain'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 16}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3hmd16yski1t3vv0lbjpy7p1y3qcfgh Despagne 0 5638658 36641257 34633286 2024-12-19T16:48:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641257 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Despagne''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « On le fait parce que ça suscite la curiosité et l’envie, même si c’est un travail qui prend du temps », assure Rodolphe '''Despagne'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 16}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5gvc11ajdpixz5rkh0y86j8fjxm9pyr hérakline 0 5638775 36644882 33164706 2024-12-20T00:15:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644882 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1875}} De [[Héraclès]], [[héros]] mythologique grec, connu pour sa force phénoménale. === {{S|nom|fr}} === '''hérakline''' {{pron|e.ʁa.klin|fr}} {{f}} # Ancien explosif à base d'[[acide picrique]], de [[nitrate de sodium]] et de potassium, de sciure de bois et de [[soufre]]. #* {{exemple|Comme tous les ingrédients employés dans le susdit composé doivent être à l'état de poudre finement divisée , l''''hérakline''' à l'état achevé ressemble à de la farine fine ;[...].|source=''Bollettino delle privative industriali del regno d'Italia'', tome 7, 1876|lang=fr}} :{{attention}} Cet article n'est ni une recette, ni une méthode, ni une incitation à la fabrication d'explosifs. De nombreuses personnes sont mortes lors de la manipulation, l'utilisation ou la fabrication de substances explosives, y compris des professionnels et chimistes expérimentés. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7nn5w4riamhk89hlu6fzmcdimrq53i6 eutrophysations 0 5639081 36645966 33165603 2024-12-20T02:24:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645966 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ø.tʁɔ.fi.za.sjɔ̃|s=eutrophysation}} '''eutrophysations''' {{pron|ø.tʁɔ.fi.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[eutrophysation#fr|eutrophysation]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 76bhztdx971wo2kcfgf6ip3t67vql9j Grimal 0 5640540 36641703 34637861 2024-12-19T17:36:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641703 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Grimal''' {{pron|ɡʁi.mal|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | À l’initiative du violoniste français David '''Grimal''', L’Autre Saison vient en aide aux personnes en situation de précarité, en leur permettant non seulement d’assister aux concerts, mais aussi en récoltant des fonds pour elles. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} mrk9qhagg6h83fgm5x7d5smx7l7js2i Lamory 0 5641077 36643887 34645093 2024-12-19T22:10:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643887 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lamory''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « À l’origine de ce projet, il y a la rencontre entre un directeur d’Institut d’éducation motrice (IEM) et un éducateur technique spécialisé, qui cherchaient tous les deux à promouvoir l’emploi pour les personnes en situation de handicap », raconte Christophe '''Lamory'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 20}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fzsd4socwgr0kzdp41qq5ecnxqxswru soft-pairing 0 5641098 36644697 34886989 2024-12-19T23:53:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644697 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''soft-pairing''' {{pron||fr}} {{m}} # Proposition par un restaurant de boissons sans [[alcool]] pour accompagner chaque plat. #* {{exemple | lang=fr | En début d’année, le chef étoilé parisien a lancé, avec son sommelier Fabien Vullion, un '''''soft-pairing''''' pour accompagner sa carte. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 16}} #* {{exemple | lang=fr | Ce '''soft-pairing''' se compose de kombuchas, d’extractions, de maturations mais aussi d’infusions à froid, jus et fermentations. | source=site www.lechef.com, 9 janvier 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Et le '''soft-pairing''' ? Ces dernières années, les clients commandent de moins en moins de vin à l’heure du déjeuner. | source=site www.lhotellerie-restauration.fr, 3 octobre 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|soft pairing}} jc8kw60gclcf59xwj6cwycwfwboj9ob Doumenc 0 5641111 36650048 33170592 2024-12-20T10:02:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Doumenc''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} jtnkmm2wpc2m54wz8vf9jpd0ob9gx1s kalou 0 5641112 36641884 33223338 2024-12-19T17:57:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641884 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === * Du {{étyl|mg|fr|mot=halu ou akalu|sens=roche ou galet}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.lu}} '''kalou''' {{pron|ka.lu|fr}} {{m}} [[File:Kalou réunionnais.jpg|thumb|'''kalou''' créole]] # {{Réunion|fr}} Mortier et pilon utilisés dans la [[cuisine]] [[réunionnaise]]. # {{Maurice|fr}} Pâtisserie faite d’un beignet parfumé à l’[[eau de rose]] d’origine [[tamoule]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|rcf}} == === {{S|étymologie}} === * Du {{étyl|mg|fr|mot=halu ou akalu|sens=roche ou galet}} === {{S|nom|rcf}} === '''kalou''' {{pron|ka.lu|rcf}} {{m}} # Mortier et pilon utilisés dans la [[cuisine]] [[réunionnaise]]. #* {{exemple|lang=rcf}} === {{S|adjectif|rcf}} === '''kalou''' {{pron|ka.lu|rcf}} # [[doux|Doux]], agréable au toucher. s423y0yuf7f3vnkyir79jnyof0vsuym Loigny 0 5641215 36650185 33171055 2024-12-20T10:16:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650185 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Loigny''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de l’Eure-et-Loir}} Forme brève du nom de la [[commune]] française de [[Loigny-la-Bataille]], située dans le département de l’[[Eure-et-Loir]]. #* {{exemple|lang=fr|Vous n’ignorez peut-être pas qu’il existe à '''Loigny''', sous l’église, une crypte où l’on voit les ossements blanchis et rangés symétriquement de mille trente-cinq soldats français.|source={{w|Léon Bloy}}, ''À la Table des Vainqueurs, dans ''{{ws|Sueur de Sang/À la Table des Vainqueurs|Sueur de sang}}'', 1893}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Loigny-la-Bataille}} smy8r8fhqgo9qat6xjph6r12amkjkq4 acoustiquâmes 0 5641581 36641319 33172429 2024-12-19T16:54:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641319 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|acoustiquer|ind.ps.1p=oui|'=oui}} '''acoustiquâmes''' {{pron|a.kus.ti.kam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[acoustiquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qs1i2ondki6l86loio6x21k6sxi31ox acoustiqueront 0 5641596 36649776 33172452 2024-12-20T09:35:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649776 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|acoustiquer|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''acoustiqueront''' {{pron|a.kus.ti.kə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[acoustiquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bpmlx9iuttpapncag94jwrxgq5df6qo Tarnopol 0 5642880 36649922 33176445 2024-12-20T09:49:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649922 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pl|fr|mot=Tarnopol}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Tarnopol''' {{pron||fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{lien|Ternopil|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|S. M. l’Empereur de toutes les Russies cède à S. M. Impériale et Royale Apostolique les districts qui ont été détachés de la Gallicie orientale en vertu du Traité de Vienne de 1809, les cercles de Zloczow, Brzezan, '''Tarnopol''' et Zalesczyk, et les frontières seront rétablies de ce côté telles qu’elles avaient été avant l’époque dudit Traité.|source=''{{ws|Traité de Vienne (1815)/Articles 1 à 14|Traité de Vienne}}'', 1815}} #* {{exemple|lang=fr|Ainsi, depuis cent ans, la Russie a gagné, sur la Suède : la Finlande, Abo, Viboug, l’Esthonie, la Livonie, Riga, Rével, et une partie de la Laponie ; — sur l’Allemagne : la Courlande et la Samogitie ; — sur la Pologne : la Lithuanie, la Volhynie, une partie de la Gallicie, Mohilev, Vitepsk, Polotsk, Minsk, Bialystok, Kamenetz, '''Tarnopol''', Vilna, Grodno, Varsovie ; — sur la Turquie : une partie de la petite Tartarie, la Crimée, la Bessarabie, le littoral de la mer Noire.|{{w|Alexandre Dumas}}, ''{{ws|Mes Mémoires (A. Dumas)/04/15|Mes Mémoires}}'', 1863}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XVI}} Avec substitution de suffixes, {{composé de|Tarnowski|-pol|lang=pl}}, ville fondée par {{w|Jan Tarnowski}}. === {{S|nom propre|pl}} === '''Tarnopol''' {{pron||pl}} {{m|i}} # {{localités|pl|d’Ukraine}} {{lien|Ternopil|fr}}. #*{{exemple||lang=pl}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|tarnopolanin|pl}}, {{lien|tarnopolanka|pl}} * {{lien|tarnopolski|pl}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pl}} q8cmcooeqpce0jexhudf7bz39zsuzh9 payer de mine 0 5643330 36647569 33538725 2024-12-20T05:38:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|payer|mine|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''payer de mine''' {{pron|pɛ.je də min|fr}} {{voir-conj|payer}} # {{familier|fr}} Avoir une bonne apparence, sans préjuger de la valeur. #* {{exemple|Ce millionnaire - qui ne l’avait pas toujours été - '''payait de mine''' et personne ne l’aurait pris pour un parvenu. Grand, large d'épaules et possédant ce qu'on appelle une belle prestance, il pouvait aussi ''prétendre en belle tête'', comme on disait jadis.|source={{w|Fortuné du Boisgobey}}, ''Double-Blanc'', Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 58|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-payer de mine.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === l3u5c81p5fvw1iukifd38sl3puie0c4 yorubas 0 5643500 36643863 33178333 2024-12-19T22:07:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643863 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|jɔ.ʁu.ba|mf=1|s=yoruba}} '''yorubas''' {{pron|jɔ.ʁu.ba|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[yoruba#fr|yoruba]]. #* {{exemple|Les sculptures '''yorubas''' sont d’un réalisme à couper le souffle.|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7oel2b3gur1qq238bjgudvcm8lmgn67 Jaglin 0 5643546 36643135 34640563 2024-12-19T20:38:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643135 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Jaglin''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Dans le cadre du réseau Labex Futurs Urbains “Ville et Energie“, Sylvy '''Jaglin''' et Marika Rupeka sont co-organisatrices de cette journée d’étude “Hybridations électriques et villes diffuses“. | source=site latts.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lvlj2n5gexsl9ekmjbznxtgevzj5rnu whares 0 5643564 36640497 33178521 2024-12-19T15:10:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640497 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=whare}} '''whares''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[whare]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mt2rz2xgxosrt1kr2mm3htnpfyf0z6e desmoïde 0 5643568 36642530 36490474 2024-12-19T19:22:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642530 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|dɛs.mo.id}} '''desmoïde''' {{pron|dɛs.mo.id|fr}} {{mf}} # Qui concerne les tissus mous, en parlant d’une [[tumeur]]. #* {{exemple | lang=fr | À partir de cinq cas récents de tumeurs '''desmoïdes''' abdomino-pelviennes dans le sud de la Réunion, nous avons refait une revue de la littérature sur l’étiologie, la sémiologie et la prise en charge thérapeutique optimale de ce type de tumeur en 2005. | source=Corinne Leung Sem Tsuen, ''Tumeurs desmoïdes abdomino-pelviennes'', 2006}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[tumeur desmoïde]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|desmoid}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7l3nyp6gr2c35qkbm0vdczhdkorbcg1 desmoïdes 0 5643569 36649839 34740269 2024-12-20T09:41:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649839 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɛs.mo.id|s=desmoïde}} '''desmoïdes''' {{pron|dɛs.mo.id|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[desmoïde]]. #* {{exemple | lang=fr | À partir de cinq cas récents de tumeurs '''desmoïdes''' abdomino-pelviennes dans le sud de la Réunion, nous avons refait une revue de la littérature sur l’étiologie, la sémiologie et la prise en charge thérapeutique optimale de ce type de tumeur en 2005. | source=Corinne Leung Sem Tsuen, ''Tumeurs desmoïdes abdomino-pelviennes'', 2006}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3t2z3aha66jwv353lf3b5tt78fxq6ey Coloma 0 5644960 36646161 34631393 2024-12-20T02:49:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646161 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Coloma''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Swing traditionnel, boogie-woogie, blues… les sonorités et les prestations seront variées avec le showman Lluís '''Coloma''', le saxophoniste David Sauzay ou encore le trompettiste Michel Bonnet. | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 16}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ipe2tezjq79ey782jl244ojynjj2qe4 pendardise 0 5645013 36639051 34019658 2024-12-19T12:13:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639051 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|pendard|-ise|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɑ̃.daʁ.diz}} '''pendardise''' {{pron|pɑ̃.daʁ.diz|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} Conduite, action de [[pendard]]. #* {{exemple|lang=fr|Leurs noms barbares inscrits régulièrement au rôle avaient beau être vociférés à chaque appel, aucun homme n’avait pu les retenir et tout le monde se bornait à les désigner sous le nom générique de polaques impliquant, d’ailleurs, en même temps qu’une bravoure légendaire, les instincts de soulographie et de '''pendardise''' qui font impression sur le soldat.|source={{w|Léon Bloy}}, ''Le grand Polaque, dans ''{{ws|Sueur de Sang/Le grand Polaque|Sueur de sang}}'', 1893}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5m6a8h7vjaebmfs52lyhhottf0tlebg Carlü 0 5645244 36646336 34629672 2024-12-20T03:09:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646336 wikitext text/x-wiki {{voir|Carlu}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Carlü''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Pour ce premier rendez-vous, l’UBB aligne quatre recrues dans son XV : Paul Abadie au poste de demi de mêlée, Ben Tapuai au centre, Marko Gazzotti au centre de la troisième ligne et '''Carlü''' Sadie au poste de pilier droit. | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 28}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] qr45ole1sx7umgyqoxgubbl8yi4jvpo anti-maladie 0 5647005 36643039 34676304 2024-12-19T20:26:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643039 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[maladie]]'', avec le préfixe [[anti-]]. === {{S|adjectif|fr}} === '''anti-maladie''' {{pron|ɑ̃.ti.ma.la.di|fr}} {{mf}} # Qui prévient la [[maladie]] ou permet de lutter contre elle. #* {{exemple | lang=fr | L’eau chaude. Plus grande invention jamais réalisée par l’homme. Anti-fatigue, anti-stress, '''anti-maladie''', même. | source=Stéphanie Benson, ''Le diable en vert'', 2002, chapitre 5}} #* {{exemple | lang=fr | Pour acquérir une immunité contre le paludisme dû à ''Plasmodium falciparum'', il faut être exposé de façon semi-permanente sur plusieurs années et encore cette immunité n’est-elle que partielle, '''anti-maladie''' et pas antiparasite, et se perd-elle en quelques années s’il y a rupture d’exposition (c’est la semi-immunité ou prémunition dont il a déjà été fait mention). | source=site Olivier Garraud, ''Le système immunitaire'', 2021}} #* {{exemple | lang=fr | Presque tout le monde apprécie une tasse de thé pour commencer la journée, peut-être pour profiter au maximum des effets '''anti-maladie''', hydratants ou antioxydants que la plupart des thés offrent. | source=site Adidas Wilson, ''L’alchimie des herbes'', 2020}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|anti maladie}} nphhjyfuynyz5vzaj3e5b9j6vi3c7xs aëtien 0 5647934 36641110 33193829 2024-12-19T16:28:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641110 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=Aetius}} avec le suffixe ''-en''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''aëtien''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme|fr}} Partisan d’{{w|Aèce d'Antioche}}, sectaire {{lien|arien|fr}} du {{siècle2|IV}} siècle. #* {{exemple|lang=fr|[Ces hérétiques] furent nomméz anomiens, exucontiens, eusébiens, photiniens, eudoxiens, acaciens, eunomiens, macédoniens, '''aëtiens''', psatyriens, & duliens.|source={{w|Antoine Godeau}}, ''Histoire de l’Eglise'', 1672}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ix5i2gys6as5437vgho3w3nosnxtchf détunage 0 5647997 36645630 33194329 2024-12-20T01:45:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|dé-|tunage|m=1|lang=fr}}, de l’{{étyl|en|fr|tune|dif=to tune|type=verb|sens=accorder}} avec le suffixe ''{{lien|-age|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''détunage''' {{pron||fr}} {{m}} # {{faux anglicisme|fr}} {{lien|scordatura|fr|nom|dif=Scordatura}}. #* {{exemple|lang=fr}} {{note}} Le terme anglais est ''{{lien|cross-tuning|en|nom}}''. ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|scordatura}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sdiaut38i36t8ns78zs6mu9cudjm4lk hornuss 0 5648002 36639400 33627101 2024-12-19T12:58:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639400 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|gsw|fr|Hornuss}}, désignant à la fois le jeu et le [[palet]] utilisé. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|préfpron={{h aspiré}}|ɔʁ.nus}} [[Fichier:Hornussen Peschi.jpg|vignette|Joueur de '''hornuss''' (1) sur le point de projeter le '''hornuss''' (2).]] [[File:Hornussen schindeln.jpg|vignette|La palette et le casque des défenseurs qui doivent intercepter le '''hornuss''' (2).]] '''hornuss''' {{h aspiré}}{{pron|ɔʁ.nus|fr}} {{m}} # {{lexique|sport|fr}} [[sport|Sport]] [[collectif]] pratiqué en [[Suisse]], consistant à intercepter grâce à une [[palette]] un disque projeté par l’adversaire au moyen d’une masse de bois à l’extrémité d’une tige flexible. #* {{exemple|lang=fr|De la même façon, la lutte, le lancer de la pierre et le '''hornuss''' étaient des pratiques dominicales appréciées depuis le Moyen Âge des paysans et armaillis des Alpes suisses. Aujourd’hui encore, le '''hornuss''' ne se joue pratiquement que dans ces régions, notamment autour de Berne, ainsi qu’en Suisse centrale et orientale.|source=Simon Engel, ''Hornuss: l’«invention» d’un sport national'', blog.nationalmuseum.ch/fr, 26 août 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Commençons par le nom. '''Hornuss''' signifie frelon et le nom du jeu vient du son du disque utilisé qui, lorsqu’il «vole», ressemble au bourdonnement du frelon.|source=Daniele Mariani, ''Le hornuss, un jeu pour celles et ceux qui ont un œil de lynx'', swissinfo.ch/fre, 15 octobre 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Difficile en effet de saisir au premier abord toute la complexité du '''hornuss''', sport pratiqué par 6 000 personnes, quasi exclusivement en Suisse alémanique.|source=''Qu’est-ce que le hornuss, ce curieux sport qui mêle golf, baseball et lancer de marteau ?'', ouest-france.fr/leditiondusoir, 8 décembre 2023}} # Palet utilisé dans ce jeu. #* {{exemple|lang=fr|Le principe du jeu consiste à frapper à l’aide d'une longue tige flexible (fouet), un palet ('''hornuss''' ou frelon), posé sur une rampe de lancement (le bock), en direction du camp adverse. De nos jours, le '''hornuss''' est en matière synthétique d’un poids de 78 g.|source=Boris Acquadro, ''La tradition du hornuss'', rts.ch, 4 octobre 1962}} #* {{exemple|lang=fr|L’objectif des défenseurs est d’intercepter le plus rapidement possible le disque lancé par l’équipe attaquante en lançant en l’air les palettes, dont les dimensions sont d’environ 60x60 cm. La difficulté consiste principalement à voir où se trouve le '''hornuss''' dans le ciel et à évaluer le moment exact où lancer sa palette.|source=Daniele Mariani, ''Le hornuss, un jeu pour celles et ceux qui ont un œil de lynx'', swissinfo.ch/fre, 15 octobre 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Le '''hornuss''' était à l’origine un disque en bois ou en corne qui était lancé en l’air. ''[...]'' Des mesures de l'institut biomécanique de l'EPF Zurich ont révélé que le '''hornuss''' lancé à une vitesse de 85 m/s (306 km/h) atteint une hauteur de 50 à 70 mètres et une portée de 330 mètres.|source=''Hornuss – Où le Nouss vole depuis la rampe jusque dans le terrain de jeu'', myswitzerland.com/fr-fr, consulté le 12 décembre 2023}} #* {{exemple|lang=fr|Dans la version actuelle du jeu, le frappeur fouette le '''''hornuss''''' (littéralement le frelon, une espèce de palet posé sur une rampe de lancement) en direction du camp adverse à l’aide d'une tige flexible. Les joueurs de l’équipe adverse doivent intercepter le '''''hornuss''''' avec leur palette avant que celui-ci ne touche le sol.|source=''Le hornuss'', lebendige-traditionen.ch/tradition/fr, consulté le 12 décembre 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Hornussen|n}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|hornussaus}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|ホルヌッセン|tr=horunussen}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|hornussen}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Sports collectifs en français]] q4rxx8ca9ekfew94u9t3gfjywibyfhd Barrand 0 5648051 36650123 34626443 2024-12-20T10:09:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650123 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Barrand''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | À en croire Jérôme '''Barrand''', l’impact est plutôt positif : « Progressivement la pratique des mails s’est avérée plus efficace et productive. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 décembre 2023, page 17}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p4y62wyb2be0ot4plm9xe27pfaiy34v Bruschet 0 5648097 36649981 34628563 2024-12-20T09:55:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649981 wikitext text/x-wiki {{voir|bruschet}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bruschet''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Explication de Muriel '''Bruschet''', ingénieure thématique biodéchets pour l’Ademe (Agence de la transition écologique) : « La loi Agec dit que les collectivités doivent proposer une solution de tri à la source des biodéchets à la population. En tant que ménage, cette obligation ne s’impose pas directement. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 décembre 2023, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oee6kby992z3vvv9oyllg30qc63c9f7 Sékou 0 5648117 36647909 34660390 2024-12-20T06:15:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647909 wikitext text/x-wiki {{voir|Sekou}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Sékou''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | « C’est vrai que ça paraît tout petit maintenant que c’est vide », commente '''Sékou''', un habitant de la cité des Bosquets, à Montfermeil (Seine-Saint-Denis). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 décembre 2023, page 5}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] 44w7tr4eylc5oyugvqnscjfk5asqcrm tsans 0 5648279 36645615 33196490 2024-12-20T01:43:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645615 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tsɑ̃|s=tsan}} '''tsans''' {{pron|tsɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tsan#fr|tsan]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mauzatufexl0fcafhrdkb7zss45q7yn Davidson 0 5648367 36646317 35360799 2024-12-20T03:07:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646317 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Utilisation du nom de famille anglophone. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Davidson''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille anglophone. #* {{exemple | lang=fr | Découvrez les 31 Olympiens retenus par Jeremy '''Davidson''' pour préparer la réception du LOU Rugby comptant pour la 9ème journée de TOP 14. | source=site castres-olympique.com, 30 novembre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} {{composé de|David|-son|lang=en|m=1}}, soit littéralement « fils de David ». === {{S|nom de famille|en}} === {{en-nom-rég|ˈdeɪ.vɪd.sən}} '''Davidson''' {{pron|ˈdeɪ.vɪd.sən|en}} # Nom de famille. dx784wdluvl4egqaejd83bysnh1euyw insanctifiable 0 5648508 36641450 33198518 2024-12-19T17:08:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1844|lang=fr}} {{composé de|in-|sanctifier|-able|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.sɑ̃k.ti.fjabl|}} '''insanctifiable''' {{pron|ɛ̃.sɑ̃k.ti.fjabl|fr}} # {{lexique|religion|fr}} {{rare|fr}} Que l’on ne peut pas sanctifier. #* {{exemple|lang=fr|Pour rester d’accord avec leurs prémisses, ils devaient considérer ceux-ci comme de simples gages de la vérité des promesses divines, comme destinés, non à ''sanctifier'' la créature qu’ils déclaraient '''insanctifiable''', mais à la tranquilliser et à exciter sa foi, en lui garantissant le pardon de ses péchés.|source={{w|Marie-Théodore de Bussierre}}, ''La Foi de nos pères, ou la Perpétuité du catholicisme'', Poussielgue-Rusand, Paris, 1844, page 243}} #* {{exemple|lang=fr|Dans le rituel du ''consolamentum'' (l’unique sacrement cathare), il est dit que le Christ est venu, non pour sanctifier ce qui est en soi '''insanctifiable''' (la souillure intrinsèque de la chair), mais « pour purifier de leurs ordures les âmes divines salies par le contact des esprits malins », c’est-à-dire pour laver l’or spirituel de son enveloppe de boue.|source={{w|Maurice de Gandillac}}, ''Manichéens et cathares'', dans ''Entretiens sur l’homme et le diable'', Mouton & Co, Paris - La Haye, 1965, page 108}} #* {{exemple|lang=fr|Et pendant ce qui me semblait être l’ultime étape de la passion, au cœur même de ces instants suprêmes, j’entendais encore murmurer que ce n’était pas bien, que cela ne se faisait pas, que c’était consigné noir sur blanc dans le livre, illicite, inexcusable, '''insanctifiable''', même pas marchandable.|source=Dorothy Baker, ''Cassandra au mariage'', traduit par Elisabeth Janvier, Robert Laffont, Paris, 2013}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[sanctifiable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j6m9sr04zxd9mjytsiorn1v4u9yrte4 natalophile 0 5650068 36640539 33211716 2024-12-19T15:17:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640539 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Mot composé du {{étyl|la|fr|natalis}} (ayant donné ''[[Noël]]''), et du suffixe ''[[-phile]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|na.ta.lɔ.fɔ.bi}} '''natalophile''' {{pron|na.ta.lɔ.fil|fr}} {{mf}} # {{extrêmement rare|fr}} Personne qui [[apprécier|apprécie]] la fête de [[Noël]] et/ou son approche. #* {{exemple|Sans être faux cul, tout '''natalophile''' que je suis , ce poème m'a bien amusé. |source=Réponse de Atros publiée le 21 janvier 2021 sur ''Je suis natalophobe'', sujet des forums de www.forum-poetique.net |lien=https://www.forum-poetique.net/t18200-je-suis-natalophobe |lang=fr}} #* {{exemple|Ouais , mais il y en a beaucoup plus qui sont "'''natalophiles'''" que les pissent vinaigre de natalophobes. |source=Réponse de Maurice Clampin postée le 17 décembre 2019 sur www.forumfr.com |lien=https://www.forumfr.com/sujet898464-natalophobie.html?page=2 |lang=fr}} #* {{exemple|'''Natalophile''' ou natalophobe (qui aime ou déteste Noël) le Capricorne ? '''Natalophile''' je vous le souhaite, vous qui naissez dans la période des fêtes. Il est vrai que l’image parfaite et idéalisée des fêtes peut générer un peu de stress |source=Horoscope du 25 décembre 2021 sur le signe Capricorne, sur www.femmeactuelle.fr |lien=https://www.femmeactuelle.fr/horoscope2/vos-previsions-astro/horoscope-du-samedi-25-decembre-2021-par-marc-angel-2124393 |lang=fr}} #* {{exemple|Je viens d’apprendre que j’étais '''Natalophile'''. Le mot du jour. |source=Tweet de @xpeyton posté le 20 décembre 2019 à 10h34 |lien=https://x.com/xpeyton/status/1207957522218409984?s=20 |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|genethliophile|fr}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|natalophobe|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|paternatalophile|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|natalophilie|fr}} * {{lien|natalophilique|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|natalophilic}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -phile]] 97yo1dw7dtv5vixf9ozyk3tccz1h6gy natalophiles 0 5650069 36642357 33211654 2024-12-19T18:58:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642357 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|na.ta.lɔ.fɔ.bi|s=natalophile}} '''natalophiles''' {{pron|na.ta.lɔ.fil|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[natalophile#fr|natalophile]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dv70vu77g05bih9uodgdp2154qktftf Lesandre 0 5650389 36640407 34645849 2024-12-19T14:58:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640407 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lesandre''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le romancier Lou '''Lesandre''' en extrait, lui, une chasse à l’homme romanesque à dévorer au coin du feu cet hiver : ''Le Trésor Satoshi'' (autoédition disponible en ligne ou broché sur Amazon). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lau27ty9him87cnioa5ndtc1ugq83n4 Fulgini 0 5650392 36643456 34636387 2024-12-19T21:18:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643456 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Fulgini''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ils feront mieux que cela, via Angelo '''Fulgini''' pour le but de la libération (96{{e}}). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pta3yauvt47pbw82ekryb7ln8bw5pa1 Lainz 0 5650419 36645603 34645029 2024-12-20T01:42:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645603 wikitext text/x-wiki {{voir|lainz}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lainz''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Dans le livre ''El Metodo Luis Enrique'' (''La Méthode Luis Enrique'', en français) les auteurs Lluis '''Lainz''' et Marti Perarnau apportent des élements qui permettent de mieux comprendre sa façon de manager. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cscmpdh5yp1z3v0ifxqfirwminvjtht passe-fil 0 5650429 36642887 33220457 2024-12-19T20:09:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642887 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|passer|fil|f=oui|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} '''passe-fil''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|technique|fr}} Petit outil destiné à faire [[passer]] un [[fil]]. #* {{exemple|Quant à la manière de conduire les fils de la chaîne par les anneaux du '''passe-fil''' sur l’''ourdissoir''; de ménager dès-lors les séparations des fils de la ''monture''; d'unir plusieurs chaînes en une seule monture; d'en faire une chaîne totale; […]; ce sont toutes opérations faciles à entendre au premier coup d'œil. | source={{w|Noël-Antoine Pluche}}, ''Le spectacle de la nature'', tome 6, Paris : chez les frères Estienne, 1755, p. 588|lang=fr}} #* {{exemple|20 - ''Passage des fils''. Ceux-ci furent introduits exactement suivant les indications d’Emmet et à l'aide du '''passe-fil''' de Mathieu, auquel j'avais adapté une forte aiguille courbe de droite à gauche et longue de 5 centimètres. | source=D{{e|r}} Jude Huë, « ''Étude sur la périnéorrhaphie dans les cas de rupture complète'' », dans les ''Annales de Gynécologie'', juillet 1876, en recueil tome 6, éditions H. Lauwereyns, 2e semestre 1876, p. 15|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bjdd2q0kip7xoxyeiqi2pbonmy3pht détunages 0 5651619 36649864 33222160 2024-12-20T09:43:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649864 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=détunage}} '''détunages''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[détunage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lifur934atm84zdcwonnexjyl07eb1x DIM 0 5652140 36641814 34632454 2024-12-19T17:48:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641814 wikitext text/x-wiki {{voir/dim}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Début de ''[[dimanche]]'', d’après la marche ''le bas Dimanche''. === {{S|nom propre|fr}} === '''DIM''' {{pron|dim|fr}} # Marque française de sous-vêtements et de [[lingerie]]. #* {{exemple | lang=fr | Sophie Malagola, créatrice de mode et ex-directrice des collections chez '''DIM''' et Etam, observe « un retour de la cape dans le vestiaire féminin. Des créateurs comme Balmain ou Gucci en remettent dans les défilés. Elle offre une très belle allure. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 12}} #* {{exemple | lang=fr | Découvrez la lingerie '''DIM''' : des soutiens-gorge, culottes et shortys tendances ; disponibles en de nombreux coloris et matières. | source=site www.blancheporte.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Souvent en coton, le slip homme '''DIM''' est doux et agréable à porter. | source=site www.laboutiqueduboxer.com}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Dim]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d95puut5i139mxp3ksqsyzgarc0fq7u Lenina 0 5652659 36639269 33226558 2024-12-19T12:41:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639269 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lenina''' {{pron|le.ni.na|fr}} {{f}} # Nom de famille russe. #* {{exemple|lang=fr|Une autre affaire de chat coloré a défrayé la chronique début mars quand la Russe Lena '''Lenina''', animatrice de télévision et mannequin, a teinté son chaton en rose Barbie à l'occasion d'une fête. |source={{périodique |titre=Vendredi, à poils ! Minet sans frontières |journal=Libération |date=13 mars 2015 |url=https://www.liberation.fr/ecrans/2015/03/13/minet-sans-frontieres_1220023/ }} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Lenina''' {{pron|le.ni.na|fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=fr|A 19 ans, '''Lenina''', une élève de l'école, a de nouveau des projets d'avenir.|source={{périodique |titre=La ville où les Roms sont chez eux |journal=Le Monde |date=10 mars 2005 |url=https://www.lemonde.fr/a-la-une/article/2005/03/10/la-ville-ou-les-roms-sont-chez-eux_401090_3208.html }} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4c156fl2ku9p5ebo5pcdm8k0mcu8uxr tautomérisé 0 5652776 36639895 33226821 2024-12-19T14:00:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639895 wikitext text/x-wiki {{voir|tautomérise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|pp=oui}} '''tautomérisé''' {{pron|to.to.me.ʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8gfn68q0ge132d36vgfdta3ap2s4e0n tautomérise 0 5652783 36639897 33226832 2024-12-19T14:00:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639897 wikitext text/x-wiki {{voir|tautomérisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''tautomérise''' {{pron|to.to.me.ʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[tautomériser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[tautomériser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[tautomériser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[tautomériser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pwrjqj60xlvh22ryy35b8rtpzys66th tautomérisons 0 5652786 36646803 33226839 2024-12-20T04:08:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646803 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''tautomérisons''' {{pron|to.to.me.ʁi.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[tautomériser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 12ctbof6rggv7nn8qoeo7ln0uk4gzv7 tautomérisez 0 5652787 36646808 34898165 2024-12-20T04:08:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646808 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''tautomérisez''' {{pron|to.to.me.ʁi.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[tautomériser]]. #* {{exemple | lang=fr | Ensuite, vous '''tautomérisez''' le composé nitroso en oxime. | source=site chimie.narkive.fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3ur6v0on4jluatebz9h6lc6ybpmf4is tautomérisais 0 5652790 36643830 33226849 2024-12-19T22:02:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643830 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''tautomérisais''' {{pron|to.to.me.ʁi.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[tautomériser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6yfrbi2reg3x945qchafik0cfrhcxk6 tautomérisai 0 5652798 36643815 33226865 2024-12-19T22:01:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643815 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|ind.ps.1s=oui}} '''tautomérisai''' {{pron|to.to.me.ʁi.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hx9xyhdzrspjdjm2ask5j1tciimg1ys tautomérisas 0 5652799 36645240 33226868 2024-12-20T01:01:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645240 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|ind.ps.2s=oui}} '''tautomérisas''' {{pron|to.to.me.ʁi.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kkczlaht4t7f3aqrevsg4603f1j9004 tautomérisât 0 5652808 36646799 33226888 2024-12-20T04:07:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646799 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tautomériser|sub.i.3s=oui}} '''tautomérisât''' {{pron|to.to.me.ʁi.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tautomériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8tm6dpqvmd3m0b0zerkp0lnaf6s08zm schokbar 0 5656738 36649976 33308655 2024-12-20T09:54:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649976 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|chokbar}} === {{S|adjectif|fr}} === '''schokbar''' {{pron|ʃɔk.baʁ|fr}} {{mf}} {{nombre ?|fr}} # {{argot|fr}} ''Variante orthographique de'' [[chokbar#fr|chokbar]]. #* {{exemple|'''schokbar''' de bonbon |source=Tweet de @soizik_ posté le 13 septembre 2023 à 15h54 |lien=https://x.com/soizik_/status/1701957412276572634?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|'''schokbar''' de bz |source=Tweet de @maxime_delarz posté le 30 octobre 2023 à 22h34 |lien=https://x.com/maxime_delarz/status/1719105503710560466?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|Mdr Notiikz a les score je crois si il a pas oublier de screen tellement Que je tes humilier frr t’es un randome toi personne te connais moi oui frr sous un pseudo frr mee tok te '''schokbar''' |source=Tweet de @WDKay21 posté le 3 décembre 2023 à 20h21 |lien=https://twitter.com/WDKay21/status/1731393183727145188 |lang=fr}} #* {{exemple|T’es '''schokbar''' de bz ? |source=Tweet de @thiiio_ posté le 13 novembre 2023 à 19h56 |lien=https://twitter.com/thiiio_/status/1724139121046696049 |lang=fr}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ziql93ygbp13k3xj75c7o1xjge83nx meufeu 0 5656876 36644734 33250950 2024-12-19T23:57:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644734 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} [[verlan|Verlan]] de ''[[feumeu]]'', lui-même verlan de ''[[meuf]]'', qui est lui-même verlan de ''[[femme]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mø.fø|p2=meufeux}} '''meufeu''' {{pron|mø.fø|fr}} {{f}} # {{argot|fr}} {{rare|fr}} [[meuf|Meuf]], [[femme]]. #* {{exemple|Eh mais enft jme demandais un truc je pourrais pas galosh ma '''meufeu''' psk jai un long nez et si elle aussi elle a un long nez on va scogner|source=Tweet de @Yazzaro_ posté le 8 janvier 2017 à 22h16|lien=https://x.com/Yazzaro_/status/818204669596069888?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|@zyadm76 puis t’es mal placé pour vanner. toute ta vie tu tweets pour des '''meufeux''' en mode "loveur". partout y’a écrit "elle". 😂✋🐥|source=Tweet de @zireaelm posté le 27 mai 2015 à 14h34|lien=https://twitter.com/zireaelm/status/603539683864354816|lang=fr}} #* {{exemple|J’suis une vieille '''meufeu''' sensible -_-" #LT|source=Tweet de @AloneBlackDog posté le 18 octobre 2016 à 20h03|lien=https://twitter.com/AloneBlackDog/status/788440388143026180|lang=fr}} #* {{exemple|Mon type de '''meufeu''' si vous voulez mon avis|source=Tweet de @tanaou_ posté le 14 octobre 2022 à 1h12|lien=https://x.com/tanaou_/status/1580698056290279426?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|MDDDRRR ils ont perdu et ça met la faute sur une '''meufeu''' pardon mais|source=Tweet de @callofsmokie posté le 21 juin 2023 à 14h21|lien=https://x.com/callofsmokie/status/1671478563504046080?s=20|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|meuffeu|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Verlan]] snt7e7smeiq0z2p33tyzi9ty59wto48 meufeux 0 5656883 36649760 33251022 2024-12-20T09:33:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649760 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mø.fø|p2=meufeux|s=meufeu}} '''meufeux''' {{pron|mø.fø|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[meufeu#fr|meufeu]]. #* {{exemple|@zyadm76 puis t’es mal placé pour vanner. toute ta vie tu tweets pour des '''meufeux''' en mode "loveur". partout y’a écrit "elle". 😂✋🐥|source=Tweet de @zireaelm posté le 27 mai 2015 à 14h34|lien=https://twitter.com/zireaelm/status/603539683864354816|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sl3zpg5z26p35heydcdpbmf168jzb83 Sindy 0 5657553 36650191 34659047 2024-12-20T10:16:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650191 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Sindy''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Le « projet plaît beaucoup aux habitants, observe '''Sindy''' Thibaud, animatrice jeunesse au Centre Paris Anim Ruth Bader Ginsburg, dans le Forum des Halles (1{{e|er}}). On est point de collecte depuis l'année dernière, on relaie l’information auprès des familles du quartier, et l’initiative fait écho. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 décembre 2023, page 3}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] pzue2cwlxyma7h0ewp8w55fs2xrx92l Appéré 0 5657674 36642674 34624872 2024-12-19T19:40:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642674 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bougheraba''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’adjoint de Nathalie '''Appéré''' (PS) à la vie nocturne note que les habitudes ont changé : « On voit que les gens ont envie d’être dehors, peu importe la météo. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 décembre 2023, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k22mgz5fwhfvfxuj5kwr02vop2lu5nk Minaj 0 5658140 36649699 34648661 2024-12-20T09:26:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649699 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Minaj''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | C’est au moment de choisir sa tenue pour le Met Gala 2022 que Nicki '''Minaj''' a pensé à subir une réduction mammaire. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 décembre 2023, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jfhqtkwdftg43ndb9nb9g850twb1nfy écrouable 0 5658343 36640140 33272512 2024-12-19T14:25:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640140 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|écrouer|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ekʁuabl|mf=1}} '''{{pagename}}''' # {{rare|fr}} Qui peut être écroué. #* {{exemple|Eh bien, si l'on allait au fond des choses, il n’y a pas un homme à Paris, j’entends de ceux qui s’occupent de certaines affaires, il n’y en a pas un qui ne soit '''écrouable'''.|source=''La douloureuse : comédie en quatre actes'', Maurice Donnay, 1897, page 65|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[enfermable]] * [[emprisonnable]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6b1fya6fv48d65hxofrfoyocm4t2fif Browne 0 5658415 36645625 34628506 2024-12-20T01:44:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Browne''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le ministre de la Justice, James '''Browne''', a déclaré que l’Irlande avait « appelé clairement » toutes les parties à respecter le droit international, mais a expliqué que l’expulsion de Dana Erlich, pousserait le pays « à la périphérie de la communauté internationale. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 décembre 2023, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} df1yyfpi2r9231j33wthsns06g983wf soutylaires 0 5658459 36645438 33265944 2024-12-20T01:23:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645438 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|su.sti.lɛʁ|s=soutylaire}} '''soutylaires''' {{pron|su.sti.lɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[soutylaire#fr|soutylaire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bdkoa62wedk05b0zjccr90t1fpsot8c argilo-limoneux 0 5658502 36650196 34679830 2024-12-20T10:17:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650196 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[limoneux]]'', avec le préfixe [[argilo-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|argilo-limon|aʁ.ʒi.lo.li.mɔ.n}} '''argilo-limoneux''' {{pron|aʁ.ʒi.lo.li.mɔ.nø|fr}} # En même temps [[argileux]] et [[limoneux]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce sol '''argilo~limoneux''' se décalcarifie en surface, son pH est relativement élevé, sa teneur en matière organique est assez faible. | source=M. Lamourous, A. Osman, ''Périmètre du Yahfoufa - Sols et mise en valeur'', République libanaise, ministère de l’Agriculture, publié en décembre 1965}} #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou limono-sableuse, limoneuse, limono-argileuse ou '''argilo-limoneuse''' et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|argilo limoneux}} 5xquaawnczvmp6v4aqtgwxhl0on1rhm argilo-limoneuse 0 5658504 36650201 34679829 2024-12-20T10:17:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650201 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|argilo-limon|aʁ.ʒi.lo.li.mɔ.n}} '''argilo-limoneuse''' {{pron|aʁ.ʒi.lo.li.mɔ.nøz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[argilo-limoneux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou limono-sableuse, limoneuse, limono-argileuse ou '''argilo-limoneuse''' et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|argilo limoneuse}} gqb9jzau5sy9ax1cusxtz6e53g8ihy0 argilo-limoneuses 0 5658505 36650206 33266238 2024-12-20T10:18:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650206 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|argilo-limon|aʁ.ʒi.lo.li.mɔ.n}} '''argilo-limoneuses''' {{pron|aʁ.ʒi.lo.li.mɔ.nøz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[argilo-limoneux]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|argilo limoneuses}} mgrexxyj7zgq8isk56c8s96s9w0hdns demies-sœurs 0 5658520 36642486 33266691 2024-12-19T19:15:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642486 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|də.mi.sœʁ|p2=demies-sœurs|s=demie-sœur}} '''demies-sœurs''' {{pron|də.mi.sœʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[demie-sœur#fr|demie-sœur]]. #* {{exemple|Cendrillon est aussi belle que c’est deux demie-soeur, Anastacia et Javotte sont vilaines! A la maison c’est cendrillon qui fait tout, le ménage, la cuisine, enfin tout! De plus ses deux '''demies-soeurs''' n’ont aucunes pitié et profite de cendrillon!! "Cendrillon ceci, Cendrillon, cela!!" Heureusement que Cendrillon peut compter sur ses amis les animaux! |source=Blu3dream, ''Cendrillon'', publié le 3 octobre 2015 à 16h14 sur disney03.kazeo.com |lien=http://disney03.kazeo.com/cendrillon-a122039746 |lang=fr}} #* {{exemple|"Je ne fais aucune différence entre soeurs et '''demies-soeurs'''. En tout cas, j’appelle mes '''demies-soeurs''' "mes soeurs". Je les considère tout comme. Après, je n’ai que des '''demies-soeurs''', peut-être que si j’aurai eu une soeur avec les mêmes deux parents, ça aurait été différent, et encore ! Donc, il n’y a aucune différence pour moi, mes '''demies-soeurs''' sont mes soeurs." |source=Luna Quemener, ''Frères et sœurs : un lien unique'' article publié le 10 avril 2021 à 7h32 sur www.linfo.re |lien=https://www.linfo.re/la-reunion/societe/freres-et-soeurs-un-lien-unique |lang=fr}} #* {{exemple|Monsieur St-Arnaud laisse dans le deuil outre sa conjointe, ses demi-frères et '''demies-sœurs''' de la famille St-Arnaud, ses beaux-parents: Monique (Serge Héon), son beau-frère: Mathias (Audrey), son neveu Léo. Il laisse également dans le deuil plusieurs oncles, tantes, cousins, cousines et d'autres parents et ami(e)s. |source=Avis de décès de ST-ARNAUD, Adonay sur www.domainefuneraire.com en 2023 |lien=https://www.domainefuneraire.com/avis-de-deces/adonay-st-arnaud |lang=fr}} ==== {{S|prononciation}} ==== {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|demies sœurs}} lv6chj7xm89aej086ys8hgwbhg2uobo anhédrale 0 5659572 36646103 33273574 2024-12-20T02:42:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646103 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|an.e.dʁ}} '''anhédrale''' {{pron|an.e.dʁal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[anhédral#fr|anhédral]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gem2hngm34rveod1i1t8uii2k5v1p5f ingénol 0 5659748 36645374 33552186 2024-12-20T01:15:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645374 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''ingénol''' {{pron|ɛ̃.ʒe.nɔl|fr}} {{m}} [[File:Ingenol.svg|thumb|Schéma de la structure de la molécule d''''ingénol'''.]] # {{substances|fr}} [[alcool|Alcool]] [[diterpénique]] toxique et [[caustique]] extrait, entre autres, du [[latex]] d'''Euphorbia peplus'' ([[euphorbe des jardins]]), dont l'ester avec l'acide angélique nommé mébutate d''''ingénol''' ('''ingénol''' 3-angélate) a été interdit en 2020 en médecine. Sa formule brute est {{fchim|C|20|H|28|O|5}}. #* {{exemple|[...] tandis que les diterpènes ingénanes dont l''''ingénol''' 3-angélate et l''''ingénol''', sont à l'origine des propriétés irritantes et promotrices de tumeurs du latex.|source=Collectif, ''ressources végétales de l'Afrique tropicale, Plantes médicinales'', éd Fondation PROTA, 2008|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lsa2r3wkb108kr28zjp6nbneqc5p7jt trichodesmine 0 5659760 36648811 33275147 2024-12-20T07:57:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648811 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1936}} Du nom du genre de la plante où a été découverte cette substance, '''''Trichosesm'''a'', et le suffixe ''[[-ine]]'' qui indique un alcaloïde. === {{S|nom|fr}} === '''trichodesmine''' {{pron|tʁi.kɔ.dɛs.min|fr}} {{f}} # {{alcaloïdes|fr}} [[alcaloïde|Alcaloïde]] extrait , entre autres, de ''Trichodesma africanum'', plante africaine de la famille des ''[[Boraginaceae]]'' ([[Boraginacées]]), sa formule brute est {{fchim|C|18|H|27|NO|6|}} #* {{exemple|L'incanine et la '''trichodesmine''' lèsent le s.n.c. et inhibent l'hématopoèse. |source=Thirteenth International Congress on Occupational Health (25-29 juillet 1960)|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n0jxyt65bst3d8ij4mpmk8og13vmbvo erhuiste 0 5659773 36641740 33275423 2024-12-19T17:41:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641740 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|erhu|-iste|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''erhuiste''' {{pron||fr}} {{mf}} # {{lexique|musique|fr}} Joueur ou joueuse d’ehru, instrument de musique chinois. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5vp5d7etn6y0owo8hznzk76erfqp230 erhuistes 0 5659774 36645760 33275426 2024-12-20T02:00:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645760 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=erhuiste}} '''erhuistes''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[erhuiste#fr|erhuiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qtpu3q6nigbzdlpldtul47ugcxx05s8 sablo-limoneux 0 5659970 36650211 34878846 2024-12-20T10:18:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650211 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|sablo-limon|sa.blo.li.mɔ.n}} '''sablo-limoneux''' {{pron|sa.blo.li.mɔ.nø|fr}} # En même temps [[sableux]] et [[limoneux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, '''sablo-limoneuse''' ou limono-sableuse, limoneuse, limono-argileuse ou argilo-limoneuse et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | Au sud-est, par contre, les sols sablo-limoneux secs se prêtent moins aux cultures. | source=Marc Beyaert, ''La Belgique en cartes'', 2006, page 49}} #* {{exemple | lang=fr | La coupe nord montre une succession de couches '''sablo-limoneuses''' (Ha-02 à Ha-06) dont la matrice sableuse est de couleur grise, directement sous le mur AE{{e|2}}. | source=Guillaume Charloux, ‎Romain Mensan, ''Karnak avant la XVIII{{e}} dynastie'', 2012, page 58}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sablo limoneux}} mweov2xmt8mx07ekjjhm2r58n6wwtz2 sablo-limoneuse 0 5659971 36650215 34878844 2024-12-20T10:19:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650215 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|sablo-limon|sa.blo.li.mɔ.n}} '''sablo-limoneuse''' {{pron|sa.blo.li.mɔ.nøz|fr}} # ’Féminin singulier de'' [[sablo-limoneux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, '''sablo-limoneuse''' ou limono-sableuse, limoneuse, limono-argileuse ou argilo-limoneuse et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sablo limoneuse}} hjdtqepe1gv161iqvxmhxjqzahlg067 sablo-limoneuses 0 5659972 36650221 34878845 2024-12-20T10:19:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650221 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|sablo-limon|sa.blo.li.mɔ.n}} '''sablo-limoneuses''' {{pron|sa.blo.li.mɔ.nøz|fr}} # ’Féminin pluriel de'' [[sablo-limoneux]]. #* {{exemple | lang=fr | La coupe nord montre une succession de couches '''sablo-limoneuses''' (Ha-02 à Ha-06) dont la matrice sableuse est de couleur grise, directement sous le mur AE{{e|2}}. | source=Guillaume Charloux, ‎Romain Mensan, ''Karnak avant la XVIII{{e}} dynastie'', 2012, page 58}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sablo limoneuses}} 858st929czeuwq2918ejfn7er01mttm limono-sableux 0 5659989 36650212 34812860 2024-12-20T10:18:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650212 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[sableux]]'', avec le préfixe [[limono-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|limono-sabl|li.mo.no.sa.bl}} '''limono-sableux''' {{pron|li.mo.no.sa.blø|fr}} # En même temps [[limoneux]] et [[sableux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou '''limono-sableuse''', limoneuse, limono-argileuse ou argilo-limoneuse et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | La zone nord-ouest présente des sols limoneux à '''limono-sableux''' qui reposent en profondeur sur des formations à silex ou '''limono-sableuses''', ils sont du type Luvisols Typiques et Néoluvisols (22a et 22b). | source=Marcel Jamagne, ''Grands paysages pédologiques de France'', 2011, page 435}} #* {{exemple | lang=fr | On rencontre des stations à sol '''limono-sableux''' (ou sablo-limoneux, ou limono-sablo-argileux) et souvent très caillouteux (plus de 60 % de cailloux de calcaire dur). | source=Jean Ladier, ‎Bénédicte Boisseau, ''Typologie des stations forestières du massif Sainte-Victoire'', 1994, page 121}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|limono sableux}} 9yllruem4vorxl8nktijb8ulzo5g9ki limono-sableuse 0 5659990 36650217 34812856 2024-12-20T10:19:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650217 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|limono-sabl|li.mo.no.sa.bl}} '''limono-sableuse''' {{pron|li.mo.no.sa.bløz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[limono-sableux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou '''limono-sableuse''', limoneuse, limono-argileuse ou argilo-limoneuse et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|limono sableuse}} et3dpp976vp1vpskakt6km1ibx5ryj3 limono-sableuses 0 5659992 36650224 34812859 2024-12-20T10:19:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650224 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|limono-sabl|li.mo.no.sa.bl}} '''limono-sableuses''' {{pron|li.mo.no.sa.bløz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[limono-sableux]]. #* {{exemple | lang=fr | La zone nord-ouest présente des sols limoneux à limono-sableux qui reposent en profondeur sur des formations à silex ou '''limono-sableuses''', ils sont du type Luvisols Typiques et Néoluvisols (22a et 22b). | source=Marcel Jamagne, ''Grands paysages pédologiques de France'', 2011, page 435}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|limono sableuses}} 7t0px8cybdkswrc8yfzkorqg0ewafkr limono-argileux 0 5660010 36650198 34812855 2024-12-20T10:17:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[argileux]]'', avec le préfixe [[limono-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|limono-argil|li.mo.no.aʁ.ʒi.l}} '''limono-argileux''' {{pron|li.mo.no.aʁ.ʒi.lø|fr}} # En même temps [[limoneux]] et [[argileux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou limono-sableuse, limoneuse, '''limono-argileuse''' ou argilo-limoneuse et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | Le phénomène de lessivage est fréquent dans les couvertures '''limono-argileuses''' des plateaux du Barrois. | source=site www.aube.gouv.fr}} #* {{exemple | lang=fr | L’aptitude à la formation de larges prismes est une propriété classique des matériaux '''limono-argileux'''. | source=Jean-Paul Legros, ''Les grands sols du monde'', 2007, page 313}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|limono argileux}} po0lfwcg7wjukh91lh001ijaj4pvy90 limono-argileuse 0 5660014 36650203 34812853 2024-12-20T10:17:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|limono-argil|li.mo.no.aʁ.ʒi.l}} '''limono-argileuse''' {{pron|li.mo.no.aʁ.ʒi.løz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[limono-argileux]]. #* {{exemple | lang=fr | On distingue ainsi, selon la composition : une texture sableuse, sablo-limoneuse ou limono-sableuse, limoneuse, '''limono-argileuse''' ou argilo-limoneuse et argileuse. | source=Simon Pomel, ''La mémoire des sols'', 2008, page 30}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|limono argileuse}} fn348l6q6ctwsdgfqltdw4suv5qypf0 limono-argileuses 0 5660015 36650208 34812854 2024-12-20T10:18:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650208 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|limono-argil|li.mo.no.aʁ.ʒi.l}} '''limono-argileuses''' {{pron|li.mo.no.aʁ.ʒi.løz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[limono-argileux]]. #* {{exemple | lang=fr | Le phénomène de lessivage est fréquent dans les couvertures '''limono-argileuses''' des plateaux du Barrois. | source=site www.aube.gouv.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|limono argileuses}} 6jq0pfdd114c37ji6n4r1kaineosh5c séchadours 0 5660289 36644135 34894012 2024-12-19T22:41:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644135 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|se.ʃa.duʁ|s=séchadour}} '''séchadours''' {{pron|se.ʃa.duʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[séchadour]]. #* {{exemple | lang=fr | Ruines de moulins, étanchades, '''séchadours''' d’anciennes châtaigneraies accompagnent le ruisseau des Agaries. | source=site www.correzerando.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hu1hrf7v3zdj9fa1fu58mbp3xwzmj1k chabrétaïres 0 5660344 36640014 33278914 2024-12-19T14:12:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640014 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=chabrétaïre}} '''chabrétaïres''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chabrétaïre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 47md35sf3nnafglh21m6jrjjilgu9y9 melon nara 0 5660493 36645307 33280010 2024-12-20T01:07:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645307 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[melon]]'' du fait de la forme et de la taille et d'une {{étyl|khi|fr|mot=nara|tr=!nara|sens=nom local de ce légume}} === {{S|nom|fr}} === '''melon nara''' {{pron|mə.lɔ̃.na.ʁa|fr}} [[File:Acanthosicyos horridus- fruit mûr.jpg|thumb|Un '''melon nara''' mûr.]] # {{légumes|fr}} Nom usuel du fruit comestible d'''Acanthosicyos horridus'' plante [[arénicole]] de la famille des ''[[Cucurbitaceae]]'' (''[[Cucurbitacées]]'') poussant en [[Namibie]] et en [[Angola]]. #* {{exemple|le '''melon nara''' a été consommé en Namibie à partir d'il y a 11 000-10 000 ans.|source=sous la direction de Joseph Bouyain, ''Histoire de l'humanité'', éd de l'UNESCO, 2000|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|nara melon|n}}, {{trad-|en|nara bush|n}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bib5jc7f70xc7eceb35ppjxe4q6t30z relation libre 0 5660509 36642589 33280012 2024-12-19T19:30:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642589 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|relation|libre|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''relation libre''' {{pron|ʁə.la.sjɔ̃ libʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|sexualité|fr}} Relation amoureuse dans laquelle les protagonistes s’autorisent mutuellement des relations avec d’autres personnes. #* {{exemple|Cinq mois plus tard, me revoilà sur le sol français, et je retrouve Achille plus heureux que jamais. Nous décidons alors de tenter la '''relation libre'''. |source={{Lien web |auteur=Mossane Faye |url=https://www.lemonde.fr/campus/article/2023/12/17/avec-le-couple-libre-je-me-suis-rendu-compte-que-je-n-avais-plus-envie-d-appartenir-a-quelqu-un_6206285_4401467.html |titre=« Avec le couple libre, je me suis rendu compte que je n’avais plus envie d’appartenir à quelqu’un » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=17 décembre 2023}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} n04z3btzqphng8phx7hdy9jkh26reqw couple libre 0 5660523 36641009 33280081 2024-12-19T16:13:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641009 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|couple|libre|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''couple libre''' {{pron|kupl libʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|sexualité|fr}} Couple dont les deux [[partenaire]]s s’autorisent mutuellement des relations avec d’autres personnes. #* {{exemple|J’avais envie de pouvoir rencontrer plusieurs personnes sans me poser la question de l’appartenance. Peu après, j’ai rencontré une fille qui m’a beaucoup plu et je lui ai exprimé mon désir d’expérimenter le '''couple libre''', ce qu’elle a accepté. |source={{Lien web |auteur=Mossane Faye |url=https://www.lemonde.fr/campus/article/2023/12/17/avec-le-couple-libre-je-me-suis-rendu-compte-que-je-n-avais-plus-envie-d-appartenir-a-quelqu-un_6206285_4401467.html |titre=« Avec le couple libre, je me suis rendu compte que je n’avais plus envie d’appartenir à quelqu’un » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=17 décembre 2023}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 1esp8ajk9489hnimhx1u7kzmmoil0rw bistreur 0 5661752 36641347 33289980 2024-12-19T16:58:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bistrer|-eur|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bistʁœʁ}} '''bistreur''' {{pron|bis.tʁœʁ|fr}} {{m}} # {{rare|fr}} Peintre qui fait des lavis au bistre. #* {{exemple|lang=fr|{{pc|Caresme}} (Philippe) : un '''bistreur''', un aquarelliste, un gouacheur, toujours érotique, volontiers obscène, au dessin lourd, à la grâce mastoc, à la sensualité toute matérielle, et dont l'éternelle bacchanale ressemble à une suite de dessins copiés d’après de mauvais bas-reliefs de la décadence romaine.|source={{w|Edmond de Goncourt}}, ''La Maison d'un artiste'', 1881}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t0tzbjiwj5i3g3zgof6bxs714zt53oq bistreurs 0 5661754 36650227 33289985 2024-12-20T10:20:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''bistreurs''' {{pron|bis.tʁœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bistreur#fr|bistreur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k29cklzk0kh1w3o9xoqb38ih5max5jj bistrure 0 5661789 36641349 33290081 2024-12-19T16:58:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641349 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bistrer|-ure|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bis.tʁyʁ}} '''bistrure''' {{pron|bis.tʁyʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|peinture|fr}} Application de bistre à une peinture, un lavis. #* {{exemple|lang=fr|Les '''bistrures''' ombrant les étoffes rappellent les voiles crépusculaires répandus sur le paysage.|source={{w|Hippolyte Fierens-Gevaert}}, ''Van Dyck'' 1903}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bevnbn3du4yicvjdu4z1ffev4vzmzgc bistrures 0 5661791 36650229 33290086 2024-12-20T10:20:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650229 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''bistrures''' {{pron|bis.tʁyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[bistrure#fr|bistrure]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oorax9pzge70zi5siqqybe5nue6d4hz adieusé 0 5662298 36643435 33294508 2024-12-19T21:15:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643435 wikitext text/x-wiki {{voir|adieuse}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|adieuser|pp=oui}} '''adieusé''' {{pron|a.djø.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[adieuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} emp2wsxiv4auuqo7kop2kocbss3kgdw adieusés 0 5662300 36643442 33294514 2024-12-19T21:16:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643442 wikitext text/x-wiki {{voir|adieuses}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|adieuser|ppmp=oui}} '''adieusés''' {{pron|a.djø.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[adieuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 044pxtw24g767xj0x2kglw5tt0b2w7b adieuse 0 5662302 36643437 33294519 2024-12-19T21:16:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643437 wikitext text/x-wiki {{voir|adieusé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|adieuser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''adieuse''' {{pron|a.djøz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[adieuser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[adieuser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[adieuser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[adieuser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[adieuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7l8i6kdjvfqyboo420txqoys8iibbc4 adieuses 0 5662303 36643444 33294521 2024-12-19T21:16:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643444 wikitext text/x-wiki {{voir|adieusés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|adieuser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''adieuses''' {{pron|a.djøz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[adieuser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[adieuser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aw5zu6rdqgo7kbzxwcyfq4pnlofagmr décraber 0 5662321 36648621 36277211 2024-12-20T07:38:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648621 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[crabe]]'', avec le préfixe [[dé-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''décraber''' {{pron|de.kʁa.be|fr}} {{t}} ou {{i}} {{conj|grp=1|fr}} # Remettre un [[avion]] dans l'axe de la piste juste avant d’atterrir, après s’être mis un peu de travers pour compenser un vent latéral. #* {{exemple | lang=fr | Au moment de l’arrondi il faudra '''décraber''' l’avion par une action sur le palonnier opposé à l’inclinaison du manche dans le vent. | source=site www.jeunes-ailes.org, {{1er|octobre}} 2005}} #* {{exemple | lang=fr | Lorsque vous '''décrabez''', il n'y a pas d’inclinaison d’aile dans le vent donc ? | source=site www.pilote-virtuel.com, 14 novembre 2009}} #* {{exemple | lang=fr | A l’atterrissage, il '''décrabe''', place la manette de puissance au ralenti et tente de diminuer la vitesse de l’avion à faible hauteur avant le toucher des roues qu’il qualifie de dur. | source=site bea.aero}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tk2yswgr86x6daz7gf9kdan3jvrmrus décrabant 0 5662347 36648611 33294623 2024-12-20T07:37:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648611 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ppr=oui}} '''décrabant''' {{pron|de.kʁa.bɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3cmph6kudmoqt3k77hd87w7po33si6d décrabée 0 5662349 36648616 33294627 2024-12-20T07:37:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648616 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ppf=oui}} '''décrabée''' {{pron|de.kʁa.be|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dsym2qrsofek5x0y7ag69z41s1es8ik décrabés 0 5662350 36647770 33294629 2024-12-20T06:00:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647770 wikitext text/x-wiki {{voir|décrabes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ppmp=oui}} '''décrabés''' {{pron|de.kʁa.be|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g2snmxtfmheb7psmc99jfyjeh4mca1i décrabées 0 5662351 36648626 33294631 2024-12-20T07:38:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648626 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ppfp=oui}} '''décrabées''' {{pron|de.kʁa.be|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cply5r1ncufoacwsy29sd301bpd80eo décrabes 0 5662353 36647772 33294636 2024-12-20T06:00:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647772 wikitext text/x-wiki {{voir|décrabés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''décrabes''' {{pron|de.kʁab|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[décraber]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a984613i826crz72rllug5jdl4ku1ya décrabez 0 5662356 36648631 34750697 2024-12-20T07:39:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648631 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''décrabez''' {{pron|de.kʁa.be|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[décraber]]. #* {{exemple | lang=fr | Lorsque vous '''décrabez''', il n’y a pas d’inclinaison d’aile dans le vent donc ? | source=site www.pilote-virtuel.com, 14 novembre 2009}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cdp99pecvqsedsjk6i1ne1qtng70sbp décrabent 0 5662358 36648554 33294646 2024-12-20T07:30:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648554 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''décrabent''' {{pron|de.kʁab|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[décraber]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6dfsq7hqz66kurepbem1w2rr89sa3vz décrabais 0 5662359 36648634 33294650 2024-12-20T07:39:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648634 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''décrabais''' {{pron|de.kʁa.bɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[décraber]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mf64jibrf87j32mftvjhshn0bd3swz5 décrabait 0 5662360 36648639 33294653 2024-12-20T07:39:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648639 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.i.3s=oui}} '''décrabait''' {{pron|de.kʁa.bɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mm89bwkw5b0x7qqruyg9lv7b6hlfgpu décrabions 0 5662361 36646426 33294657 2024-12-20T03:21:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646426 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''décrabions''' {{pron|de.kʁa.bjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[décraber]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sgdp2mcp3bjxhyj5ys1i0el43toeeps décrabiez 0 5662362 36648645 33294662 2024-12-20T07:40:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648645 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''décrabiez''' {{pron|de.kʁa.bje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[décraber]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3zje5n5nnll09jqcrd62i1ky4ovn5pb décrabaient 0 5662363 36648651 33294666 2024-12-20T07:40:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648651 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.i.3p=oui}} '''décrabaient''' {{pron|de.kʁa.bɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1uvwjcignmsyuvk80gqvwzbvp8zxdcc décrabai 0 5662364 36648654 33294669 2024-12-20T07:41:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648654 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.ps.1s=oui}} '''décrabai''' {{pron|de.kʁa.be|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kkrl6r0pmlxqst57yzmdovf0ycv1q1x décrabas 0 5662365 36645668 33294672 2024-12-20T01:49:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645668 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.ps.2s=oui}} '''décrabas''' {{pron|de.kʁa.ba|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9zs8son8rb9ilajjo2nf0v1v5n8xxp0 décrabâmes 0 5662368 36648658 33294680 2024-12-20T07:41:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648658 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.ps.1p=oui}} '''décrabâmes''' {{pron|de.kʁa.bam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9fels88znz65t3qjlzgczk3svnp1pcc décrabâtes 0 5662369 36648661 33294685 2024-12-20T07:42:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648661 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.ps.2p=oui}} '''décrabâtes''' {{pron|de.kʁa.bat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7c8aw2fwrgozo29txa7g77g2ukmekg2 décrabasse 0 5662372 36648607 33294692 2024-12-20T07:36:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648607 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|sub.i.1s=oui}} '''décrabasse''' {{pron|de.kʁa.bas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cau3r7hi1kthec7g4o3wrl0i396w30j décrabasses 0 5662373 36648666 33294695 2024-12-20T07:42:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648666 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|sub.i.2s=oui}} '''décrabasses''' {{pron|de.kʁa.bas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8b5pm6d7ge31xim1cztbvls07ha16hi décrabât 0 5662374 36648671 33294697 2024-12-20T07:43:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648671 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|sub.i.3s=oui}} '''décrabât''' {{pron|de.kʁa.ba|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nzk2w4y2cdpntgccvuskhz81slg6sqf décrabassions 0 5662376 36648676 33294700 2024-12-20T07:43:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|sub.i.1p=oui}} '''décrabassions''' {{pron|de.kʁa.ba.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8zlmjb79nvkdsjd8thv075o0m1sbriz décrabassiez 0 5662378 36648681 33294703 2024-12-20T07:44:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648681 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|sub.i.2p=oui}} '''décrabassiez''' {{pron|de.kʁa.ba.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7paw5gav2kbrrb96kutdwvvnx222juf décrabassent 0 5662379 36648686 33294706 2024-12-20T07:44:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648686 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|sub.i.3p=oui}} '''décrabassent''' {{pron|de.kʁa.bas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d1149fe5ccij2wifm8jblsx2qnma7wk décraberas 0 5662381 36648692 33294711 2024-12-20T07:45:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648692 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.f.2s=oui}} '''décraberas''' {{pron|de.kʁa.bə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9kw76ffzalactnebg3jwdg3rzzitdn9 décraberons 0 5662383 36648697 33294716 2024-12-20T07:45:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648697 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.f.1p=oui}} '''décraberons''' {{pron|de.kʁa.bə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c1fcyk69bngmscyieanwtfjivyx8xg4 décraberez 0 5662384 36648705 33294719 2024-12-20T07:46:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648705 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|ind.f.2p=oui}} '''décraberez''' {{pron|de.kʁa.bə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j1qmdqp67rjtgue6ubcih0zycv02wz6 décraberait 0 5662388 36648710 33294729 2024-12-20T07:46:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648710 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|cond.p.3s=oui}} '''décraberait''' {{pron|de.kʁa.bə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cvdpangt2knfsffi1v1c5lhtscp55hz décraberiez 0 5662390 36648713 33294736 2024-12-20T07:47:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648713 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|cond.p.2p=oui}} '''décraberiez''' {{pron|de.kʁa.bə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p2ubkb5fujcwcr2ohwf3ypixy4g0zn0 décraberaient 0 5662391 36648720 33294740 2024-12-20T07:47:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648720 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décraber|cond.p.3p=oui}} '''décraberaient''' {{pron|de.kʁa.bə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[décraber]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rlm7lae00lu2r6zlom7iuu6scg0dhtz évaginent 0 5662408 36643094 33294811 2024-12-19T20:32:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643094 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|évaginer|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''évaginent''' {{pron|e.va.ʒin|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[évaginer]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[évaginer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g93vo29wfyvbsi8bf9ecxxw0upvux56 évaginiez 0 5662413 36643102 33294822 2024-12-19T20:32:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643102 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|évaginer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui|'=oui}} '''évaginiez''' {{pron|e.va.ʒi.nje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[évaginer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[évaginer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b6ynbsbm7r94syb64ya8odnapvvy9qu évaginaient 0 5662414 36643107 33294824 2024-12-19T20:33:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643107 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|évaginer|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''évaginaient''' {{pron|e.va.ʒi.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[évaginer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d314ulxna8g0vil6vaqsiljgnfxyko3 évaginasses 0 5662425 36646009 33294848 2024-12-20T02:31:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646009 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|évaginer|sub.i.2s=oui|'=oui}} '''évaginasses''' {{pron|e.va.ʒi.nas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[évaginer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} anq82zds5b3hw9f6xxxunr1ug82s3jc évagineront 0 5662438 36643186 33294883 2024-12-19T20:46:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643186 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|évaginer|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''évagineront''' {{pron|e.va.ʒi.nə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[évaginer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} axc88nyfxgc1rgj23qr7tc11xpt4i46 diiodés 0 5662468 36640729 33295229 2024-12-19T15:43:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640729 wikitext text/x-wiki {{voir|diiodes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|diioder|ppmp=oui}} '''diiodés''' {{pron|di.jɔ.de|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[diioder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ml6ctwl8i0c06nwx3z99hj2gdgzy6ij diiodent 0 5662473 36650232 33295257 2024-12-20T10:20:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650232 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|diioder|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''diiodent''' {{pron|di.jɔd|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[diioder]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[diioder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d4o1nacyntyfgioag5r5s5htz97rkm5 diiodèrent 0 5662484 36648362 33295347 2024-12-20T07:06:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648362 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|diioder|ind.ps.3p=oui}} '''diiodèrent''' {{pron|di.jɔ.dɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[diioder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 42mxhooicvy0nlcc2t314wzs34vh6rg diiodasses 0 5662487 36648293 33295364 2024-12-20T06:59:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648293 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|diioder|sub.i.2s=oui}} '''diiodasses''' {{pron|di.jɔ.das|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[diioder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7a3b3i5ayfo80w5qkuod2hxuzvat2fv poussiérait 0 5662519 36639852 33295560 2024-12-19T13:55:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639852 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|poussiérer|ind.i.3s=oui}} '''poussiérait''' {{pron|pu.sje.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[poussiérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e4iatqhd0xrembmohrxruw61i5da6wi poussiéraient 0 5662524 36642864 33295572 2024-12-19T20:06:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642864 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|poussiérer|ind.i.3p=oui}} '''poussiéraient''' {{pron|pu.sje.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[poussiérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qhagn7l9c9jdlgzxxns4qfx4zjol5a7 poussiérèrent 0 5662531 36639426 33295590 2024-12-19T13:00:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639426 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|poussiérer|ind.ps.3p=oui}} '''poussiérèrent''' {{pron|pu.sje.ʁɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[poussiérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p9el1fa90nxu2phyldlv0x4qfi7yg1w poussièrerait 0 5662560 36639905 33302428 2024-12-19T14:01:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639905 wikitext text/x-wiki {{voir|poussiérerait}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|poussiérer|cond.p.3s=oui}} '''poussièrerait''' {{pron|pu.sjɛ.ʁə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[poussiérer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mfyxjz06obnks1n0jwq3od3d0rcbbzm poussiérerait 0 5662561 36639906 33302429 2024-12-19T14:01:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|poussiérer|cond.p.3s=oui}} '''poussiérerait''' {{pron|pu.sjɛ.ʁə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[poussiérer]]. ==== {{S|notes}} ==== {{note-é-era}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lsvfk2ch82ums8rvtk6xshwoez2ffnv Saint-Brandon 0 5662898 36645444 33298974 2024-12-20T01:23:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645444 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Cargados carajos 76.jpg|vignette|L’archipel de '''Saint-Brandon'''.]] '''Saint-Brandon''' {{pron||fr}} # [[archipel|Archipel]] de l’[[Océan Indien]], dépendance de l’[[Île Maurice]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Cargados Carajos]] ==== {{S|paronymes}} ==== * [[Saint-Brandan]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} qbdokt4fnmwntrmrwb0sivk591kzzj9 DRMisées 0 5663937 36642481 35099967 2024-12-19T19:15:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642481 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|DRMiser|ppfp=oui}} '''DRMisées''' {{pron|de.ɛ.ʁɛ.mi.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[DRMiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|drmisées}} 642ra1il3lltremb8buewoi4q4sdtzg DRMisais 0 5663945 36646959 35099990 2024-12-20T04:27:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646959 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|DRMiser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''DRMisais''' {{pron|de.ɛ.ʁɛ.mi.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[DRMiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[DRMiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|drmisais}} 00i6t2kqbyxcspeh7y0s4ich3ku9s5a joïkes 0 5663985 36649267 33308707 2024-12-20T08:44:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649267 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|joïker|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''joïkes''' {{pron|jɔ.ik|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[joïker]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[joïker]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2rqkocu4xf0y5bixlk0scth8xxdijbp feurai 0 5664081 36649947 33308931 2024-12-20T09:51:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649947 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|feurer|ind.ps.1s=oui}} '''feurai''' {{pron|fœ.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[feurer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eis9ylco032678ta4ct0bs05zzqkuva feura 0 5664083 36643159 33308936 2024-12-19T20:41:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643159 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|feurer|ind.ps.3s=oui}} '''feura''' {{pron|fœ.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[feurer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r8fv3l02x6klhg31g3ch016ig2nfb9b frottassais 0 5664172 36648878 33309119 2024-12-20T08:04:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|frottasser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''frottassais''' {{pron|fʁɔ.ta.sɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[frottasser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[frottasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p10b0gdb1z0qoeffqgmqw7nh6jmzqr5 frottassai 0 5664176 36647574 33309127 2024-12-20T05:39:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|frottasser|ind.ps.1s=oui}} '''frottassai''' {{pron|fʁɔ.ta.se|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[frottasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9p4giccxthvnbbht0anryyp643y3wng frottasserais 0 5664200 36642452 33309178 2024-12-19T19:09:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642452 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|frottasser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''frottasserais''' {{pron|fʁɔ.ta.sə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[frottasser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[frottasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7stwhqhy6t7gamwsju3s3e4c985xbvd dé-romantisant 0 5664959 36639479 33314950 2024-12-19T13:08:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639479 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ppr=oui}} '''dé-romantisant''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisant}} tsbm47ggcuif6l7addwblzejt34wrw7 dé-romantisez 0 5664968 36639487 33315029 2024-12-19T13:08:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639487 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''dé-romantisez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[dé-romantiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisez}} ljtgp9vx9louyl07toen20vig9jdqkc dé-romantisent 0 5664970 36639492 33315038 2024-12-19T13:09:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639492 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''dé-romantisent''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.tiz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[dé-romantiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisent}} 39hxbgyu8qc4uv2p7yizt2s4qsyxb3s dé-romantisait 0 5664973 36639500 33315057 2024-12-19T13:10:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639500 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.i.3s=oui}} '''dé-romantisait''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisait}} ticfy7jd2vyj6npt3orq6xgrjx27lju dé-romantisiez 0 5664976 36639505 33315075 2024-12-19T13:10:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639505 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''dé-romantisiez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[dé-romantiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisiez}} a2sqz30hmwxkbyzqalljbhe4hrfg2y5 dé-romantisaient 0 5664978 36639509 33315086 2024-12-19T13:11:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639509 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.i.3p=oui}} '''dé-romantisaient''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisaient}} eqkd71qf5mwj52yi56m3i8n25vr1eaq dé-romantisèrent 0 5664986 36639514 33315147 2024-12-19T13:11:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639514 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.ps.3p=oui}} '''dé-romantisèrent''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisèrent}} n1c11ns0x8lf8j6vb7cl7f0kcnqbwy6 dé-romantisasses 0 5664989 36639544 33315168 2024-12-19T13:14:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639544 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|sub.i.2s=oui}} '''dé-romantisasses''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisasses}} gkkd0cc6t5ir5zq6tn9ar8wngk8lx03 dé-romantisât 0 5664990 36639554 33315179 2024-12-19T13:15:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639554 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|sub.i.3s=oui}} '''dé-romantisât''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisât}} okp3ag1le33oz1nac8vonigt97nh2uq dé-romantisassions 0 5664991 36639562 33315188 2024-12-19T13:16:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639562 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|sub.i.1p=oui}} '''dé-romantisassions''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisassions}} 9wxbao0kv1rmknwqtzruguh70yrd3d5 dé-romantisassiez 0 5664992 36639568 33315198 2024-12-19T13:16:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639568 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|sub.i.2p=oui}} '''dé-romantisassiez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisassiez}} awccabljp97eeqw1i247lpo50wb2co6 dé-romantisassent 0 5664993 36639576 33315208 2024-12-19T13:17:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639576 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|sub.i.3p=oui}} '''dé-romantisassent''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisassent}} 4nd0a4espd0lhpu0orx18w97md69agk dé-romantisera 0 5664996 36639523 33315241 2024-12-19T13:12:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639523 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.f.3s=oui}} '''dé-romantisera''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantisera}} sm1w02yxeb59toy9su3oos0epcfd04b dé-romantiserons 0 5664997 36639530 33315250 2024-12-19T13:13:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639530 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.f.1p=oui}} '''dé-romantiserons''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiserons}} 0tb0oqtxbpl1es15mktaqc4rlk8z0mw dé-romantiserez 0 5664998 36639534 33315260 2024-12-19T13:13:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.f.2p=oui}} '''dé-romantiserez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiserez}} h3pkc80nj985ohampgmqzri052wyp7q dé-romantiseront 0 5664999 36639540 33315269 2024-12-19T13:14:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|ind.f.3p=oui}} '''dé-romantiseront''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiseront}} 2hyf9iuq5qubcrdv722ohn19wj84pwe dé-romantiserais 0 5665000 36639584 33315279 2024-12-19T13:18:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639584 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''dé-romantiserais''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[dé-romantiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiserais}} 5prinylzdluo2ql7qdp056h7gfyqv4d dé-romantiserions 0 5665003 36639590 33315301 2024-12-19T13:18:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639590 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|cond.p.1p=oui}} '''dé-romantiserions''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiserions}} giprpj853pmbz46f0wgf7n008regr5x dé-romantiseriez 0 5665005 36639598 33315311 2024-12-19T13:19:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639598 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|cond.p.2p=oui}} '''dé-romantiseriez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiseriez}} bppxh481kdlvbqw0ylacpsgdanthm5n dé-romantiseraient 0 5665006 36639605 33315320 2024-12-19T13:20:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639605 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-romantiser|cond.p.3p=oui}} '''dé-romantiseraient''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[dé-romantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé romantiseraient}} p0reexx7wj04kmhm1c4xhnrmwmmp309 déromantisant 0 5665007 36639480 33315332 2024-12-19T13:08:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639480 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ppr=oui}} '''déromantisant''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fauyg2ymrs1q6r9g4nhoo48u1jdjg2a déromantisez 0 5665015 36639489 33315406 2024-12-19T13:09:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639489 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''déromantisez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[déromantiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ou54z67axa0bmax8sb6nn2eh7dphmme déromantisent 0 5665016 36639494 33315416 2024-12-19T13:09:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639494 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''déromantisent''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.tiz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[déromantiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1vhge4j5e55lbojqici1rn84ozedglz déromantisait 0 5665018 36639502 33315434 2024-12-19T13:10:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639502 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.i.3s=oui}} '''déromantisait''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mfybzrd4kl1b7mqj0a4375yxswm58nv déromantisiez 0 5665021 36639506 33315449 2024-12-19T13:10:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639506 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''déromantisiez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[déromantiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1f9zhqur333bd985g8qku6de86egzw6 déromantisaient 0 5665022 36639511 33315459 2024-12-19T13:11:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639511 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.i.3p=oui}} '''déromantisaient''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dikj39lgjg99poy8p967rb4w33nwpj6 déromantisèrent 0 5665028 36639517 33315517 2024-12-19T13:11:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639517 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.ps.3p=oui}} '''déromantisèrent''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tdipymscptlwvare7ietxxt50rs5vf5 déromantisasses 0 5665030 36639548 33315535 2024-12-19T13:15:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639548 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|sub.i.2s=oui}} '''déromantisasses''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ac5231bmfu6vefpidr4qwmv5r05cjbu déromantisât 0 5665031 36639556 33315545 2024-12-19T13:15:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639556 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|sub.i.3s=oui}} '''déromantisât''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fsv8sm63f4zwymojqmg92zfcdljtnk0 déromantisassions 0 5665032 36639563 33315556 2024-12-19T13:16:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639563 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|sub.i.1p=oui}} '''déromantisassions''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.za.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hwh7113iidm18bvtrkn5awaloq3nbvh déromantisassiez 0 5665033 36639571 33315564 2024-12-19T13:17:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639571 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|sub.i.2p=oui}} '''déromantisassiez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.za.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5u2r9nz3uwqtgwetxjvgzmbd51l51hc déromantisassent 0 5665034 36639578 33315573 2024-12-19T13:17:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639578 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|sub.i.3p=oui}} '''déromantisassent''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ozm6xbyi2o7qn7wbyd9y3vwt5hr546z déromantisera 0 5665039 36639525 33315601 2024-12-19T13:12:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639525 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.f.3s=oui}} '''déromantisera''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lc1v8kg44cx7i38sgen73rwgjloi8xi déromantiserons 0 5665040 36639531 33315608 2024-12-19T13:13:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639531 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.f.1p=oui}} '''déromantiserons''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 46d01tsa7vtv5v49nt1i00dbvdi8pgv déromantiserez 0 5665041 36639536 33315618 2024-12-19T13:13:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639536 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.f.2p=oui}} '''déromantiserez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6ijcmhooy7dl788bhecvquaqc2i24ht déromantiseront 0 5665042 36639541 33315627 2024-12-19T13:14:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639541 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|ind.f.3p=oui}} '''déromantiseront''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sw9izu5l7unfvth3cp83pymerjui815 déromantiserais 0 5665043 36639585 33315638 2024-12-19T13:18:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639585 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déromantiserais''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déromantiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7jacrwrpy654ygodgf5l8y3c5d4fz7x déromantiserions 0 5665046 36639593 33315658 2024-12-19T13:19:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639593 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|cond.p.1p=oui}} '''déromantiserions''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5spn4uxlyaih818bsaidoqh2i9mvqsw déromantiseriez 0 5665047 36639599 33315669 2024-12-19T13:19:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639599 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|cond.p.2p=oui}} '''déromantiseriez''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9jzx4awko7rw8l2cqbw4fal5ha4t4d0 déromantiseraient 0 5665048 36639606 33315678 2024-12-19T13:20:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639606 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déromantiser|cond.p.3p=oui}} '''déromantiseraient''' {{pron|de.ʁɔ.mɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[déromantiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b9c7nlvmujazfo7vcjluded7pimvscs déhugotisés 0 5665079 36649393 33316492 2024-12-20T08:57:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649393 wikitext text/x-wiki {{voir|déhugotises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhugotiser|ppmp=oui}} '''déhugotisés''' {{pron|de.y.ɡo.ti.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[déhugotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hpyw4izp7l04rnavyu30nxvooowzzv2 déhugotisées 0 5665080 36649400 33316500 2024-12-20T08:58:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649400 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhugotiser|ppfp=oui}} '''déhugotisées''' {{pron|de.y.ɡo.ti.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[déhugotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qrxdi4gh5oy4835o4x969i078ntimat déhugotises 0 5665082 36649395 33316518 2024-12-20T08:57:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649395 wikitext text/x-wiki {{voir|déhugotisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhugotiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''déhugotises''' {{pron|de.y.ɡo.tiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déhugotiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déhugotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pfqtsaqvu06z4bcj9yhaqw20oiqhmjh sans-rien 0 5665220 36647604 34880223 2024-12-20T05:42:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647604 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[sans]]'' et ''[[rien]]''. === {{S|nom|fr}} === '''sans-rien''' {{pron|sɑ̃.ʁjɛ̃|fr}} {{mf}} # Personne qui ne possède rien (ou presque rien). #* {{exemple | lang=fr | Un '''sans-rien''' s’emparait alors du journal, le regardait parfois mais pas souvent, puis s’en servait pour envelopper sa boureille. | source=Michel Bussi, ''Gravé dans le sable'', Presses de la Cité, 2014, chapitre 40}} #* {{exemple | lang=fr | Les malades, les exclus, les perdus, les pécheurs, les '''sans-rien''', ceux qui ne comptent pas, même à leurs propres yeux. | source=site www.cath.ch, 7 juillet 2023}} #* {{exemple | lang=fr | L’abbé Pierre est mort, «les '''sans-rien''' orphelins» | source=site www.liberation.fr, 22 janvier 2007}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sans rien}} gvajskgn53eixei7oxok3sr82kt1wvh scorpionides 0 5665368 36639463 34881735 2024-12-19T13:05:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639463 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|skɔʁ.pjɔ.nid|s=scorpionide}} '''scorpionides''' {{pron|skɔʁ.pjɔ.nid|fr}} {{m}} # {{ébauche-déf|fr}} #* {{exemple | lang=fr | En tenant compte des principales particularités de leur structure et aussi de leurs caractères extérieurs, on peut partager les animaux de cette classe ''[les Arachnides]'' en cinq ordres, dont nous parlerons successivement sous les noms de '''''Scorpionides''', Aranéides, Galéodides, Phalangides'' et ''Acarides''. | source={{w|Paul Gervais (zoologiste)|Paul Gervais}}, {{w|Pierre-Joseph Van Beneden}}, ''Zoologie médicale : exposé méthodique du règne animal basé sur l’anatomie, l’embryogénie et la paléontologie'', ‎tome premier, Jean-Baptiste Baillière et Fils, Paris, 1859, p. 430}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 59sz7995pn95bsd84vzbxc46qumyluo métalifiions 0 5665491 36640055 33318828 2024-12-19T14:17:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640055 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|métalifier|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''métalifiions''' {{pron|me.ta.li.fi.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[métalifier]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[métalifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k14unib5ddu63vmohpjmgzr26lf8fap métalifias 0 5665496 36649491 33318840 2024-12-20T09:06:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649491 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|métalifier|ind.ps.2s=oui}} '''métalifias''' {{pron|me.ta.li.fja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[métalifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 205ojjvegibr8pfmvs9y56ftrqdz31z métalifierions 0 5665518 36640063 33318892 2024-12-19T14:17:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640063 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|métalifier|cond.p.1p=oui}} '''métalifierions''' {{pron|me.ta.li.fi.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[métalifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9twqzysqmavrbnbu6q07qms93qixmqa métallifiais 0 5665534 36647906 33318932 2024-12-20T06:14:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|métallifier|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''métallifiais''' {{pron|me.ta.li.fjɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[métallifier]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[métallifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fvymqutsx4pepzqoa3lz62gxduk1oja byronnisé 0 5665600 36644216 33319278 2024-12-19T22:50:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644216 wikitext text/x-wiki {{voir|byronnise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|byronniser|pp=oui}} '''byronnisé''' {{pron||fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[byronniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p90vaiemet26zdeoy5xuhsd2jr6k8xc byronnise 0 5665605 36644218 36172165 2024-12-19T22:50:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644218 wikitext text/x-wiki {{voir|byronnisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|byronniser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''byronnise''' {{pron||fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[byronniser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[byronniser]]. #* {{exemple | lang=fr | On '''byronnise''' sur les dossiers. | source=''Théâtre populaire'', {{n°|5}} à 10, 1954, page 100}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[byronniser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[byronniser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[byronniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} odl2ma0qhqdwrxj1lpi3xphefti2rib padolles 0 5666382 36643527 33325270 2024-12-19T21:26:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643527 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.dɔl|s=padolle}} '''padolles''' {{pron|pa.dɔl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[padolle]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 58sldv69e3za47et9rl6kix72krjgda Budoc 0 5669595 36649211 34628643 2024-12-20T08:38:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649211 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Budoc''' {{pron|by.dɔk|fr}} {{m}} # Saint breton, originaire du [[pays de Galles]], qui aurait établi une école [[monastique]] sur l’île [[Lavrec]] ([[Lavret]]), dans l’[[archipel de Bréhat]] dans la deuxième moitié du V{{e}} siècle ou du VI{{e}} siècle. #* {{exemple | lang=fr | Un lieu chargé d’histoire, car c’est ici que le moine Budoc, venu de Grande-Bretagne, aurait construit au V{{e}} siècle le premier monastère de la péninsule armoricaine, dont il ne reste que quelques ruines. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 6}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Bothmael]] * [[Budeaux]] * [[Budocu]] * [[Budog]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Budoc de Dol}}, page à laquelle du texte a été emprunté. 78c6co18gly1xq7jb5pf9cfn3u6fzca vanadié 0 5669602 36647313 33331164 2024-12-20T05:10:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647313 wikitext text/x-wiki {{voir|vanadie}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vanadier|pp=oui}} '''vanadié''' {{pron|va.na.dje|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[vanadier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5s1vpehtwt8ey45lewacppk2g4k5ywk vanadiés 0 5669604 36648012 33331166 2024-12-20T06:27:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648012 wikitext text/x-wiki {{voir|vanadies}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vanadier|ppmp=oui}} '''vanadiés''' {{pron|va.na.dje|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[vanadier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dkul3tqdk88ijugsmvml34b1p3btit2 vanadie 0 5669606 36647314 33331168 2024-12-20T05:10:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647314 wikitext text/x-wiki {{voir|vanadié}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vanadier|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''vanadie''' {{pron|va.na.di|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[vanadier]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[vanadier]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[vanadier]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[vanadier]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[vanadier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} itwi8mjcfiyqtrwa721ps6w1aq0gdef vanadies 0 5669607 36648014 33331169 2024-12-20T06:27:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648014 wikitext text/x-wiki {{voir|vanadiés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vanadier|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''vanadies''' {{pron|va.na.di|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[vanadier]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[vanadier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rhsfp4xechb6ahyntglc330xhfirc62 vanadias 0 5669617 36646298 33331181 2024-12-20T03:05:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646298 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vanadier|ind.ps.2s=oui}} '''vanadias''' {{pron|va.na.dja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[vanadier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7g6gurmgz656sfxo1m3a13439q5g583 vanadia 0 5669618 36645947 33331182 2024-12-20T02:22:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645947 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|vanadier|ind.ps.3s=oui}} '''vanadia''' {{pron|va.na.dja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[vanadier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t6jzcrsj88cydu548nsmgdcy9sol4kb threados 0 5669692 36648863 36312763 2024-12-20T08:02:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648863 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|2023}} Mot {{composé de|Threads|-os|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|tʁɛ.dos|pron2=fʁɛ.dɔs|pron3=sʁɛ.dɔs|sp=oui}} '''threados''' {{pron|tʁɛ.dɔs|fʁɛ.dɔs|sʁɛ.dɔs|fr}} {{mf}} {{sp}} # [[utilisataire|Utilisataire]] du [[réseau social]] [[Threads]] de [[Meta]]. #* {{exemple|Et bien le bonsoir les '''threados''' (faut trouver mieux je vous l'accorde...)|source=@natoogram sur Threads - 16 décembre 2023, 18:55|lien=https://www.threads.net/@natoogram/post/C07Lq36sfHu|lang=fr}} #* {{exemple|Et on les appelle comment les gens de Threads. Alors pas des tweetos… Peut-être des '''threados'''.|source=Le Super Daily, 19 décembre 2023|lien=https://lesuperdaily.com/episode/threads-est-disponible-en-france-on-fait-quoi-maintenant/|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|Threads|fr}} * [[tweetos]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o8kjrb7ao45bnluhi6uguze59n32h58 Zeev 0 5669772 36645996 34665279 2024-12-20T02:29:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Zeev''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | L’extrait en question contient une interview téléphonique du propriétaire de l’entreprise, '''Zeev''' Epstein, à propos de ces publications. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 20}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] qftseezy9p2deoov9olabjw7gctxtvf Dube 0 5670668 36639921 34633978 2024-12-19T14:02:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639921 wikitext text/x-wiki {{voir|Dubé|dube|dubé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Dube''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Mais comme elle appartenait encore au DD Sunshine, les dirigeants de Kolkrom ont dû appeler David '''Dube''', le propriétaire, pour la libérer de son contrat. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 18}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r2xk242tomb8a0pkwmx1n0g2g49500a soutenante 0 5670915 36645420 36184207 2024-12-20T01:20:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645420 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|su.tə.nɑ̃|t|ms=soutenant}} '''soutenante''' {{pron|su.tə.nɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[soutenant#fr|soutenant]]. #* {{exemple | lang=fr | Une personne '''soutenante''' offre des attitudes relationnelles positives et ''flexibles''. Elle ne porte pas de jugement envers l’individu en souffrance, acceptant la personne comme elle se présente. Elle l’aide à sortir du silence qui règne sur la souffrance psychique engendrée par le traumatisme, offrant un espace de parole libre, tout en laissant au sujet psychotraumatisé la liberté de parler ou de se taire. La personne qui soutient saura faire preuve de délicatesse dans les échanges. Elle accompagne l’individu blessé avec modestie, mais ne se décourage pas face aux obstacles. | source=Vicky Vanborre, « Les ressources relationnelles, un moteur de vie », partie « Comment la périphérie affective devient-elle soutenante ? », dans ''Rhizomes'', {{n°|69-70}} « Soigner le traumatisme ? », Presses de Rhizome, Bron (Rhône), 2018/3-4, pages 30-31}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|su.tə.nɑ̃t|s=soutenante}} '''soutenante''' {{pron|su.tə.nɑ̃t|fr}} {{f}} # Celle qui [[soutenir|soutient]] une [[thèse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|su.tə.nɑ̃t|fr}}* {{écouter|Île-de-France (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Harmonide-soutenante.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0y0ks4d95y7naz5aba6nbpxfmjvxcdi soutenantes 0 5670919 36645426 33333896 2024-12-20T01:21:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645426 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|su.tə.nɑ̃|t|ms=soutenant}} '''soutenantes''' {{pron|su.tə.nɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[soutenant#fr|soutenant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|su.tə.nɑ̃t|s=soutenante}} '''soutenantes''' {{pron|su.tə.nɑ̃t|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[soutenant#fr|soutenant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jeu2hd7hfx2y55q2p60d9w9oyvtc32l étayants 0 5670944 36643265 33333936 2024-12-19T20:55:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643265 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|e.tɛ.jɑ̃|t|ms=étayant}} '''étayants''' {{pron|e.tɛ.jɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[étayant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1t7o11xrbzsyo2hz6dfvaj2osl0azm5 étayantes 0 5670947 36641103 33333943 2024-12-19T16:27:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641103 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|e.tɛ.jɑ̃|t|ms=étayant}} '''étayantes''' {{pron|e.tɛ.jɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[étayant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 47jca16r1oe69612nq7ol8ptp97lsxs poumpet 0 5671115 36649561 34852609 2024-12-20T09:13:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649561 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|oc|fr|mot=poumpet|sens=gâteau de fête}}, lui-même dérivé de l’{{étyl|oc|fr|mot=pompa|sens=pompe, fête}}{{réf|1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pum.pɛt|pp=pum.pɛts}} '''poumpet''' {{pron|pum.pɛt|fr}} {{m}} # {{lexique|cuisine|fr}} {{Occitanie|fr}} [[gâteau|Gâteau]] rectangulaire à base de [[pâte feuilletée]] parfumé au [[citron]] et à la [[bergamote]], spécialité du [[Tarn]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce n'est qu'en 1890 qu'un pâtissier de Soual (M. Gelis) a fabriqué et commercialisé à partir de 1894 le «'''poumpet'''» sous le nom plus vendeur de «feuillât» car plusieurs couches de pâte et de graisse d'oie successives lui donnent un aspect feuilleté. | source=Vincent Vidal, « [https://www.ladepeche.fr/article/2018/05/13/2796944-sur-les-terres-ancestrales-du-poumpet.html Sur les terres ancestrales du «poumpet»] », le 13 mai 2018, sur le site de la ''{{w|La Dépêche du Midi|Dépêche du Midi}}'' (ladepeche.fr)}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[pompet]] * [[pumpet]] {{term|moins courant}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[feuillât]] * [[soualais]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[curbelet]] * [[oreillette]] * [[pastis]] * [[pompe à huile]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{réf|1}} : {{cit_réf|[https://www.ladepeche.fr/article/2018/05/13/2796944-sur-les-terres-ancestrales-du-poumpet.html Sur les terres ancestrales du «poumpet»]|{{w|La Dépêche du Midi}}}} q5pmbzhwssfe4dp37v0jmn6ppbt19d3 PMM 0 5673555 36649844 34651356 2024-12-20T09:41:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649844 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Préparation Militaire Marine''. === {{S|nom|fr}} === '''PMM''' {{pron||fr}} {{f}} # Stage pratique et théorique organisé par la [[marine|Marine]] nationale française, qui s’adresse aux jeunes âgés de 16 à 20 ans, pendant certains week-ends de l’année scolaire. #* {{exemple | lang=fr | Dès la classe de première au Lycée professionnel Eugène Montel (Colomiers, près de Toulouse), il effectue une préparation militaire marine ('''PMM''') et intègre le partenariat Marine. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 17}} #* {{exemple | lang=fr | Quelque soit le niveau d'études, la marine propose aux jeunes de 16 à 30 ans des préparations militaires marine (PMM) et supérieures (PMS). | source=site www.haute-savoie.gouv.fr, 14 juin 2023}} #* {{exemple | lang=fr | La Préparation militaire marine ('''PMM''') est une opportunité offerte aux jeunes, âgés de 16 à 21 ans, de découvrir pendant une année scolaire la Marine nationale. | source=site www.la-seyne.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1nlpjxnhwr0bbrymf2rd5ev2yk4fd2g Aquaman 0 5673580 36642320 36090924 2024-12-19T18:54:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642320 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Association du mot latin ''[[aqua]]'' (eau) et du mot anglais ''[[man#en|man]]'' (homme). === {{S|nom propre|fr}} === '''Aquaman''' {{pron|a.kwa.man|fr}} {{m}} # [[super-héros|Super-héros]] marin de [[cinéma]]. #* {{exemple | lang=fr | '''''Aquaman''''' est une exception, et cela vient sans doute de la promotion rendue difficile par les rapports explosifs entre l’actrice Amber Heard et le comédien Jason Momoa. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 décembre 2023, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | Pour l’anéantir, '''Aquaman''' doit s’associer à son frère Orm ancien roi d’Atlantide et actuellement emprisonné. | source=site www.pathe.fr}} #* {{exemple | lang=fr | '''Aquaman''' 2 conclut l’univers DC lancé il y a 10 ans. | source=site www.premiere.fr, 20 décembre 2023}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Perpignan)|a.kwa.man|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Arthur-Édouard C. (BiblioCanet66)-Aquaman.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Super-héros en français‎]] 2r2cl8bko3l6jkgw95v2pi3ogo60ttz veuver 0 5673581 36644244 33426053 2024-12-19T22:53:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644244 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De {{lien|''veuf''|fr}}, {{lien|''veuve''|fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''veuver''' {{pron||fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{rare|fr}} Être ou devenir {{lien|veuf|fr}} ou {{lien|veuve|fr}}. #*{{exemple|lang=fr|Il y a 8 ans que je commençai à '''veuver'''.|source=Eva Havu, ‎Mervi Helkkula-Lukkarinen, ‎Ulla Tuomarla, ''Du côté des langues romanes'', 2009}} # {{rare|fr}} Pour un des membres d’un couple, prendre un certain plaisir à s’imaginer seul(e) dans la vie. #*{{exemple|lang=fr|Elsa, la blonde, '''veuvait''' devant son miroir. Elle essayait sa nouvelle petite robe noire et un chapeau à voilette en se disant qu’elle ferait une très jolie veuve.|source={{lien web|url=https://dictionnairedesverbesquimanquent.com/veuver/|titre=Le Dictionnaire des verbes qui manquent}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|owdowieć}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|вдоветь|tr=vdoveť}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|ovdovět}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-veuver.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|frm}} == === {{S|étymologie}} === : En {{étyl|fro|fr|mot=vever}}{{R|Godefroy|vever}} issu du {{étyl|la|fr|viduo|dif=viduare|sens=vider, priver de}}. === {{S|verbe|frm}} === '''veuver''' {{pron||frm}} {{conjugaison|frm|groupe=1}} # [[vider#fr|Vider]], priver de. #* {{exemple|lang=fr|Pourquoi viens-tu '''veuver''' de citoyens ses villes<br>Et de jaunes moissons ses campagnes fertiles ?|source=''Théâtre français de la Renaissance''}} === {{S|références}} === {{Références}} scoxk363qillncgu6vu9svajx9zgqxv permissibilité 0 5673641 36645534 33504283 2024-12-20T01:33:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1850|lang=fr}} {{composé de|permissible|-ité|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.mi.si.bi.li.te}} '''permissibilité''' {{pron|pɛʁ.mi.si.bi.li.te|fr}} {{f}} # {{didactique|fr}} Qualité de ce qui peut être [[permettre|permis]]. #*{{exemple|lang=fr|Car, quant à la ''possibilité morale'' ('''permissibilité''', si cela pouvait se dire) ou à ''l’existence morale'' (compétence) ou bien à une ''nécessité morale'' (devoir), ces rapports ne peuvent être, suivant lui, que des reflets d’un ordre transcendant, et d’un entendement, qui n’est pas le nôtre.|source={{w|Jean Kinker}}, ''Le dualisme de la raison humaine'', Weytingh & Van der Haart, Amsterdam, 1850, page 177}} #* {{exemple|lang=fr|Conformément à l’interprétation qui a été donnée à la relation de '''permissibilité''', on dira qu’une expression est obligatoire dans le monde réel si elle est vraie dans tous les mondes permissibles pour ce monde; et donc elle ne sera pas obligatoire s’il existe au moins un monde permissible dans lequel elle est fausse.|source=Patrice Bailhache, ''Essai de logique déontique'', J. Vrin, Paris, 1991, page 22}} #* {{exemple|lang=fr|Quand l’IA évaluerait la '''permissibilité''' morale de notre action de créer l’IA, elle devrait interpréter cette '''permissibilité''' dans son sens objectif.|source={{w|Nick Bostrom}}, ''Superintelligence'', traduit par Françoise Parot, Dunod, Paris, 2017}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|permissibility}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|permissibilitat|f}} * {{T|es}} : {{trad-|es|permisibilidad|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-permissibilité.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qkxll6oi10vartopmplk7jnsy413ist permissibilités 0 5673667 36645776 33338701 2024-12-20T02:01:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645776 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.mi.si.bi.li.te|s=permissibilité}} '''permissibilités''' {{pron|pɛʁ.mi.si.bi.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[permissibilité#fr|permissibilité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6n3xas174ldf8ehy2bo6mxsbn6ogb7l galinsoge 0 5673939 36642341 33339326 2024-12-19T18:56:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642341 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡa.lɛ̃.soʒ}} '''galinsoge''' {{pron|ɡa.lɛ̃.soʒ|fr}} {{m}} [[File:Galinsoga parviflora, 2021-06-27, Beechview, 03.jpg|thumb|Un pied de '''galinsoge''' à petites fleurs.]] # {{plantes|fr}} Nom usuel des plantes du genre ''[[Galinsoga]]''. {{cf|galinsoga}} #* {{exemple|Il{{e|(galinsoge cilié)}} se confond avec son cousin le '''galinsoge''' à petites fleurs (Galinsoga parviflora), qui ne s'en distingue que par des critères dont l'observation reste ténue. Il semblerait néanmoins que ce dernier soit aujourd'hui beaucoup moins fréquent dans nos régions.|source=Morgane Peyrot, ''Le petit guide des plantes sauvages des rues'', éd. Édi8, 2021|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[galinsoga]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qi49iu4zqt8oovyk7yy6qogx7wb4ah8 permissibles 0 5673979 36641281 33339364 2024-12-19T16:50:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641281 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|pɛʁ.mi.sibl|s=permissible}} '''permissibles''' {{pron|pɛʁ.mi.sibl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[permissible#fr|permissible]]. #* {{exemple|lang=fr|Afin de préparer les artisans à ce changement réglementaire, le pôle d’innovations technologiques du Ceproc Evolution Pro souhaitait disposer de travaux leur permettant d’identifier les doses '''permissibles''' de nitrite n’entraînant pas de modification significative de la couleur et sans préjudice sur la qualité et la sécurité microbiologique de saucisses fraiches (chipolatas).|source=Carole Feurer, ''Application de la biopréservation à la qualité microbiologique de saucisses fraîches à teneur réduite en nitrite'', dans ''Bilan 2015'', éditions IFIP, mai 2016, page 57}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ci8w6hurgs84zx2ndzp8lwso8adxr7h quincagénaires 0 5674700 36642391 33341023 2024-12-19T19:02:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642391 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|kɛ̃.ka.ʒe.nɛʁ|s=quincagénaire}} '''quincagénaires''' {{pron|kɛ̃.ka.ʒe.nɛʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[quincagénaire#fr|quincagénaire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fo3oix3abqa5u5h63jf5sorvhrzvgh4 standarde 0 5674758 36647492 33341323 2024-12-20T05:30:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647492 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|stɑ̃.daʁ|d|ms=standard}} '''standarde''' {{pron|stɑ̃.daʁd|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[standard]]. #* {{exemple|La pseudopréfixation est un procédé vivant de la langue roumaine actuelle : elle est présente plus particulièrement dans la langue des personnes instruites, mais a également passé dans la langue '''standarde'''. |source=''Etudes romanes de Lund'', Volumes 18 à 22, Lund University Press, 1969, page 81 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Etudes_romanes_de_Lund/jjYrAAAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&bsq=%22standarde%22&dq=%22standarde%22&printsec=frontcover |lang=fr}} #* {{exemple|Nous trouvons donc dans la tradition européenne la séquence sématographique '''standarde''' : chanter-parler-écrire. |source=''Recherches sur la pensée de Vico'', 2003, Ellipses, page 60 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Recherches_sur_la_pens%C3%A9e_de_Vico/6jAQAQAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&bsq=%22standarde%22&dq=%22standarde%22&printsec=frontcover |lang=fr}} #* {{exemple|1- Radiographie '''Standarde''' - Radiologie |source=Titre d’une vidéo {{W|YouTube}} publiée le 21 novembre 2023 par @Dr.BiophyMan |lien=https://www.youtube.com/watch?v=UO994ENcTwI |lang=fr}} #* {{exemple|JE FAIS JAMAIS DES VOEUX SUR LA BANNIÈRE '''STANDARDE''' ET REGARDER POUR DILUC?!? <br>L’ARME? en plus j’ai grave commencé à le build je vais devoir retirer chongyun pour up diluc 🥺 |source=Tweet de @ADLERtobio posté le 15 avril 2022 à 21h09 |lien=https://x.com/ADLERtobio/status/1515044660275724294?s=20 |lang=fr}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bvb4coda069pvdbb9xkvx97nnlgp38u postéro-médial 0 5674790 36648331 36166414 2024-12-20T07:03:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648331 wikitext text/x-wiki {{voir|postéromédial}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[médial]]'', avec le préfixe [[postéro-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|postéro-médi|pɔs.te.ʁo.me.dj}} '''postéro-médial''' {{pron|pɔs.te.ʁo.me.djal|fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Situé à l'arrière, vers le [[milieu]]. #* {{exemple | lang=fr | Elle correspond à une atteinte du LCA, de la capsule antéro-latérale et du plan capsulo-ligamentaire médial et '''postéro-médial''' (fig. 3). | source=Philippe Landreau, ‎Pascal Christel, ‎Patrick Djian, ''Pathologie ligamentaire du genou'', 2003, page 107}} #* {{exemple | lang=fr | Neurologiquement, l’hypnose n’est pas un état de sommeil, mais de veille, bien qu’elle soit liée à la désactivation des aires du précunéus et des régions '''postéro-médiales''' pariétales (typiquement actives à l’état de veille normale). | source=Paolo Cioni, ‎Marco Della Luna, ''Neuro-Esclaves'', {{3e|mise}} à jour, 2018}} #* {{exemple | lang=fr | Sa partie médiale se fixe à l’angle des parois '''postéro-médiale''' et médiale du vestibule. | source=Francis Veillon, ''Imagerie de l’oreille et de l'os temporal'', volume 1, 2013, page 92}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[postéromédial]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|postero medial}} 3duj3ml600awdirn3wckdm5lidobgwi postéromédial 0 5674807 36648333 36199375 2024-12-20T07:03:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648333 wikitext text/x-wiki {{voir|postéro-médial}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[médial]]'', avec le préfixe [[postéro-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|postéromédi|pɔs.te.ʁo.me.dj}} '''postéromédial''' {{pron|pɔs.te.ʁo.me.djal|fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Situé à l'arrière, vers le [[milieu]]. #* {{exemple | lang=fr | Les douleurs '''postéromédiales''' sont en faveur d’une tendinopathie du long fléchisseur de l’hallux, alors que les douleurs davantage médiales nous orientent vers une tendinopathie du tibial postérieur, lesquelles irradient vers le naviculaire, ou une lésion du ligament deltoïde. | source=François Ratté, ‎Julie F. Thériault, ‎Isabelle Collin, ''Démarche clinique (3e édition)'', 2023, page 644}} #* {{exemple | lang=fr | Ceux du {{2e|arc}} sont le plus souvent '''postéromédiaux''' par rapport à la glande sous-mandibulaire et antéromédiaux par rapport au SCM. | source=A. Carlson Merrow Jr, ‎Sylviane Hanquinet, ‎Jean-François Chateil, ''Imagerie pédiatrique'', 2021, page 1145}} #* {{exemple | lang=fr | Voie d’abord '''postéromédiale''' et rapport intime avec le paquet vasculonerveux tibial postérieur. | source=Thomas Bauer, ‎Ronny Lopes, ''L’arthroscopie de la cheville et de l’arrière-pied'', 2019, page 48 (légende d’une photo)}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[postéro-médial]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rx4qvushs7zzybvn111uh3yph5e4n9l terrification 0 5674999 36644871 33343518 2024-12-20T00:14:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644871 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du latin ''[[terrificatio]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tɛ.ʁi.fi.ka.sjɔ̃}} '''terrification''' {{pron|tɛ.ʁi.fi.ka.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{rare|fr}} Grande peur, [[terreur]] intense. #* {{exemple|lang=fr|On pourrait faire une monographie singulièrement croustilleuse des chastes dames diaconesses qui roulaient par les hôpitaux dans le troussequin des pasteurs, pour la '''terrification''' des damnés qui n’étaient pas de langue allemande.|source={{w|Léon Bloy}}, ''Un Moine allemand'', dans ''{{ws|Sueur de Sang/Un Moine allemand|Sueur de sang}}'', 1893}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7j8mo6flvjnsz4p4962hrhakx9sl5ck K-holes 0 5675874 36642305 33344164 2024-12-19T18:52:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642305 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=K-hole}} '''K-holes''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[K-hole]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|K holes}} eg64m3rg6ygsk2zzmuw8cdsqq33fd1i Zanguebar 0 5676003 36649856 33345741 2024-12-20T09:42:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649856 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|zɑ̃.ge.baʁ|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Swahili coast.png|vignette|Le '''Zanguebar''' en vert.]] '''Zanguebar''' {{pron|zɑ̃.ge.baʁ|fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} Côte de l’[[Afrique orientale]] entre le sud de la [[Somalie]] et le nord du [[Mozambique]]. #* {{exemple|lang=fr|QUILOA, (Géog mod.) île & ville d’Afrique au '''Zanguebar''', sur la côte de Mélinde, à 100 lieues du Mozambique. Les Portugais en firent la découverte en 1498, & rendirent son royaume leur tributaire. {{source|''{{ws|L’Encyclopédie/1re édition/MOZAMBIQUE|L’Encyclopédie}}''}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[côte swahilie]] * [[Zanj]] * [[Zingium]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Zanzibar]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 5f3ou8z20b56n8ys05nshdqammeyhf8 rémoustillons 0 5676440 36641757 33345413 2024-12-19T17:42:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641757 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''rémoustillons''' {{pron|ʁe.must.ti.nɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rémoustiller]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3a3qy28yb0jeva5dyee8aa9ua6waccw rémoustillez 0 5676441 36641762 33345415 2024-12-19T17:43:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641762 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''rémoustillez''' {{pron|ʁe.must.ti.ne|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rémoustiller]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} te7uqgqwubkeuzh90r7cw9h50e7pcf3 rémoustillent 0 5676443 36641752 33345417 2024-12-19T17:42:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641752 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''rémoustillent''' {{pron|ʁe.must.tin|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rémoustiller]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qkwr2orcvjazv3v4vvv78hgjvclf3lp rémoustillais 0 5676445 36641768 33345420 2024-12-19T17:43:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641768 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''rémoustillais''' {{pron|ʁe.must.ti.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rémoustiller]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 00jysnjlyro3j0ko8wt9l55venb9ojb rémoustillait 0 5676446 36641773 33345421 2024-12-19T17:44:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641773 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.i.3s=oui}} '''rémoustillait''' {{pron|ʁe.must.ti.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eqqeafaospdxjgl2922ro26zs3v7msq rémoustillions 0 5676448 36641779 33345424 2024-12-19T17:44:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641779 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''rémoustillions''' {{pron|ʁe.must.ti.njɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rémoustiller]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lsxm9veheljyr6j1io4p5zj3n2gwqxt rémoustilliez 0 5676449 36641786 33345425 2024-12-19T17:45:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641786 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''rémoustilliez''' {{pron|ʁe.must.ti.nje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rémoustiller]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qeg8nr9w1owwx621wyn38gn5k6bsopq rémoustillaient 0 5676450 36641791 33345427 2024-12-19T17:45:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641791 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.i.3p=oui}} '''rémoustillaient''' {{pron|ʁe.must.ti.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rqpzzek52gwr0kzb4f63a45s4y8v4zm rémoustillas 0 5676452 36639709 33345429 2024-12-19T13:34:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639709 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rémoustiller|ind.ps.2s=oui}} '''rémoustillas''' {{pron|ʁe.must.ti.na|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[rémoustiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m6tpy5nlky1pjz2rhubdopwbqbhow30 désencastelait 0 5677281 36648437 33347072 2024-12-20T07:15:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648437 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désencasteler|ind.i.3s=oui}} '''désencastelait''' {{pron|de.zɑ̃.kas.tə.lɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[désencasteler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9kwj63mbry21tcrin34i5z8h99w7tta désencastelions 0 5677283 36649446 33347075 2024-12-20T09:02:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649446 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désencasteler|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''désencastelions''' {{pron|de.zɑ̃.kas.tə.ljɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désencasteler]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désencasteler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1tvx8suytgrreorvd01232hfw8o72e3 désencastèlerons 0 5677309 36645078 33347107 2024-12-20T00:39:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645078 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désencasteler|ind.f.1p=oui}} '''désencastèlerons''' {{pron|de.zɑ̃.kas.tɛ.lə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[désencasteler]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[désencastellerons]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} otryz04vdsq99jijrjhna838gfr2qje désencastèlerais 0 5677312 36648795 33347110 2024-12-20T07:55:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648795 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désencasteler|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''désencastèlerais''' {{pron|de.zɑ̃.kas.tɛ.lə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désencasteler]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désencasteler]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[désencastellerais]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6mb535thntzb1c3f1v1yzcno2xrouer désencastèlerait 0 5677313 36648442 33347111 2024-12-20T07:16:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648442 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désencasteler|cond.p.3s=oui}} '''désencastèlerait''' {{pron|de.zɑ̃.kas.tɛ.lə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désencasteler]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[désencastellerait]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 74yqhzwh5ocioq2mhhlbkrdjrw9hzgc eutrophysas 0 5677362 36647789 33347178 2024-12-20T06:02:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647789 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|eutrophyser|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''eutrophysas''' {{pron|ø.tʁɔ.fi.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[eutrophyser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2kedqa0b8wfxmpksgn7jbybcody1493 Numerama 0 5677644 36646497 34650490 2024-12-20T03:29:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646497 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Numerama''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom d’un site web d'actualité sur l’[[informatique]]. #* {{exemple | lang=fr | Il s’agit du cerveau d’un lobopodien, invertébré vivant dans les fonds marins, ayant vécu il y a 525 millions d’années, rapporte '''Numerama'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 décembre 2022, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | Racheté par le groupe Humanoid il y a six ans, le pure player d’actualité du numérique '''Numerama''' va connaître sa première grande mise à jour. | source=site www.lefigaro.fr, 7 décembre 2021}} #* {{exemple | lang=fr | '''Numerama''' reste '''Numerama''', mais comme beaucoup de médias numériques, évolue. | source=site www.rfi.fr, 12 octobre 2015}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Titres d’œuvres en français]] rdm33h4nuy606vhtjccqlgvipqjq88a coloniste 0 5677904 36645978 34902400 2024-12-20T02:26:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645978 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[colonie]]'', avec le suffixe [[-iste]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|kɔ.lɔ.nist}} '''coloniste''' {{pron|kɔ.lɔ.nist|fr}} {{mf}} # Favorable au principe des [[colonie]]s, d’un empire colonial. #*{{exemple|lang=fr|La mainmise sur les terres et sur leurs produits fut le seul succès du programme '''coloniste''', mais l’insuffisance du peuplement européen et l’augmentation imprévue de la population indigène créèrent une société coloniale inégalitaire fondée sur la « superposition des races ».|source={{w|Guy Pervillé}}. « Chapitre premier. L’Algérie coloniale », Guy Pervillé éd., ''La guerre d'Algérie.'' Presses Universitaires de France, 2021, pp. 5-15.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ.nist}} '''coloniste''' {{pron|kɔ.lɔ.nist|fr}} {{mf}} # Personne favorable au principe des [[colonie]]s, d’un empire colonial. #* {{exemple | lang=fr | À Paris, on tergiversa longtemps sur le sort même de ces « possessions », les « '''colonistes''' » s’opposant aux « anti-colonistes », les partisans de l’occupation restreinte ou totale à ceux du retrait pur et simple. | source=Thomas Dodman, ''Un pays pour la colonie - Mourir de nostalgie en Algérie française, 1830-1880'', in ''Annales. Histoire, Sciences Sociales'', 2011/3}} #*{{exemple|lang=fr|À la chute de l’Empire, les '''colonistes''' prirent leur revanche sur les arabophiles abhorrés du régime impérial en devenant de farouches républicains.|source={{w|Michel Levallois}}. « Les Algérie des saint-simoniens », Pierre Musso éd., ''L’actualité du saint-simonisme.'' Colloque de Cerisy. Presses Universitaires de France, 2004, pp. 261-276.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3emyx9qjkhec1jhrr85rv1gspx00nyd repoussètent 0 5678212 36648970 33349595 2024-12-20T08:13:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648970 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|repousseter|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''repoussètent''' {{pron|ʁə.pu.sɛt|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[repousseter]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[repousseter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m2e0hwyhqcc8jgncisos83laidkhloa rétayer 0 5679668 36643007 34878009 2024-12-19T20:23:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643007 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[étayer]]'', avec le préfixe ''[[r-]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''rétayer''' {{pron|ʁe.tɛ.je|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # [[étayer|Étayer]] [[à nouveau]]. #* {{exemple | lang=fr | Il s’agit de faire en sorte que l’enseignant, se sentant inséré dans un appareil groupal "suffisamment bon", comme le dirait Winnicott, y trouve le temps de dire ce qu’il ne sait pas faire, ses doutes et ses bêtises, comme le disait Michael Balint, et utilise l’appareil à penser de tous les membres du groupe pour rendre moins inintelligible, moins noir, ce qui entrave le rapport à la classe de tel ou tel enfant précis ou de tel groupe, en recherchant des voies pour le "modifiable", c’est-à-dire les ponts et passerelles susceptibles de '''rétayer''' un Moi scolaire qui a décroché. | source=Maria Teresa Casanova de Araújo e Sá, ''Il fait moins noir quand on parle'', disponible sur le site revistas.rcaap.pt}} #* {{exemple | lang=fr | Et comme seth l'a judicieusement souligné, comme ryun jakka l'a redéveloppé, comme ospinello l''''a rétayé''', on a tous vu à quel point les structures extérieurs aident à développer la pupille chez les uchiwas... | source=site forums.mangas-fr.com (''rétayer'' corrigé en ''rétayé'')}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[réétayer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rétayer.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dgyflemdsofun7ia6ryb2tzx06wponv rétayés 0 5679675 36650116 33352962 2024-12-20T10:09:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650116 wikitext text/x-wiki {{voir|rétayes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ppmp=oui}} '''rétayés''' {{pron|ʁe.tɛ.je|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[rétayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eqryfi64khzfn1faowlrjzogvl67h60 rétaie 0 5679679 36647294 33352966 2024-12-20T05:08:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647294 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''rétaie''' {{pron|ʁe.tɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[rétayer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[rétayer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[rétayer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[rétayer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[rétayer]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[rétaye]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g6qeskolwkdqrxjoyxctj4h1qldamxn rétayes 0 5679683 36650118 33352974 2024-12-20T10:09:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650118 wikitext text/x-wiki {{voir|rétayés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''rétayes''' {{pron|ʁe.tɛj|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[rétayer]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[rétayer]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[rétaies]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kofjsnsois2m8kr7rxfhqa9881wv3gc rétayent 0 5679691 36643262 33352982 2024-12-19T20:55:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643262 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''rétayent''' {{pron|ʁe.tɛj|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rétayer]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rétayer]]. {{note}} : On utilise aussi la forme alternative ''[[rétaient]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jtvwpntc3tzq99v86mwq345ggu4an48 rétayions 0 5679695 36639006 33352988 2024-12-19T12:07:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639006 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''rétayions''' {{pron|ʁe.tɛ.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rétayer]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rétayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gi71nc2kih3k51bxhp2uupvevnbgq7y rétayaient 0 5679697 36641105 33352992 2024-12-19T16:27:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641105 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ind.i.3p=oui}} '''rétayaient''' {{pron|ʁe.tɛ.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rétayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hhumwph5bi8dp1slmhqmgungshifymg rétayâmes 0 5679704 36649991 33352999 2024-12-20T09:56:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649991 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|ind.ps.1p=oui}} '''rétayâmes''' {{pron|ʁe.tɛ.jam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[rétayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} poj0nvklv3i7187td2fd7603kmjlouv rétayassions 0 5679712 36648357 33353009 2024-12-20T07:06:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648357 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|sub.i.1p=oui}} '''rétayassions''' {{pron|ʁe.tɛ.ja.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[rétayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ih2oy42s4x4znr2e7qd0u6tgrjhksq rétayassent 0 5679714 36645653 33353011 2024-12-20T01:48:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645653 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rétayer|sub.i.3p=oui}} '''rétayassent''' {{pron|ʁe.tɛ.jas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[rétayer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fzdgopviuyifei69z46huawvn46c8tu pailleules 0 5679969 36642962 33353448 2024-12-19T20:17:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642962 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.jøl|s=pailleule}} '''pailleules''' {{pron|pa.jøl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pailleule]]. #* {{exemple|Ces '''pailleules''' sont coupées, près de leur pied, à l’aide d'une faux ou faucille.|source=Gérard Deschamps, ''La pêche à pied: Histoire et techniques'', 2016|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ka11tx33m8hthudl5c4biezdg1wthav transespagnol 0 5680043 36647657 33353603 2024-12-20T05:48:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647657 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég}} '''transespagnol''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|géographie|fr}} Qui traverse l'Espagne #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2z5rj7ovi8xren2ijo0eu8x1hb45ynp l’Ambéliet 0 5680159 36640636 34816310 2024-12-19T15:32:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640636 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''l’Ambéliet''' {{pron||fr}} # Hameau de [[Belin-Béliet]], commune française de la [[Gironde]]. #* {{exemple | lang=fr | Au hameau de '''l’Ambéliet''', parmi les plus sinistrés, les clôtures exposent les panneaux de permis de (re)construire. | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 8}} #* {{exemple | lang=fr | Dans la nuit de mardi à mercredi, seize maisons des hameaux de '''l’Ambéliet''' et Joué ont été ravagées par les flammes. | source=site www.francebleu.fr, 11 août 2022}} #* {{exemple | lang=fr | Au hameau de '''l’Ambéliet''', Robert et Pierrette Bristaut devant la maison de leur petit-fils, en cours de reconstruction un an après l’incendie de Belin-Béliet. | source=site xylofutur.fr, 9 août 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|lambeliet}} lbu750ze8nb9xitlni2vumbclyzws24 Anzacs 0 5680400 36641673 34624771 2024-12-19T17:33:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641673 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Anzac}} '''Anzac''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Anzac]]. #* {{exemple | lang=fr | En 1915 aussi, son frère cadet, Leslie Heron Beauchamp débarquait brusquement à Londres comme sous-lieutenant dans un régiment d’'''Anzacs'''. | source=Edmond Jaloux, préface à : Katherine Mansfield, ''La garden-party et autres nouvelles'', traduction de Marthe Duproix, 1956, Le Livre de poche}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rp77fthyi77wmwbt8g812epb9iv1e7y fés 0 5681239 36640807 36418514 2024-12-19T15:51:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640807 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fe|s=fé}} '''fés''' {{pron|fe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[fé#fr|fé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=fé|p=fés}} '''fés''' {{pron|fˈɛʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|fˈɛs|pt}} (São Paulo) # ''Pluriel de'' {{lien|fé|pt}}. 3m7uihwiov8lakpydq5jc18fme1wtxf concentré de tomates 0 5681266 36650238 33898317 2024-12-20T10:21:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650238 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|concentré|tomate|lang=fr|m=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=concentrés de tomates|kɔ̃.sɑ̃.tʁe də tɔ.mat}} [[File:Tomato purée in cans - multilingual.jpg|thumb|Boîtes de double '''concentré de tomates'''.]] '''concentré de tomates''' {{pron|kɔ̃.sɑ̃.tʁe də tɔ.mat|fr}} {{m}} # [[condiment|Condiment]] issu de la [[déshydratation]] [[partiel]]le de purée de [[tomate]]s [[fait maison]] ou industriellement. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[concentré de tomate]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Tomatenpüree}}, {{trad+|de|Tomatenmark}} * {{T|es}} : {{trad-|es|pasta de tomate|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|Concentré de tomates|207784664}} lp6ca2eak74gsxwl0l1v7qb6akbxa9q colonistes 0 5682456 36642017 33360295 2024-12-19T18:14:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642017 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ.nist|mf=oui|s=coloniste}} '''colonistes''' {{pron|kɔ.lɔ.nist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[coloniste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} br1tm0nv2p2jl25e1iq06g69qvmzw5v Mitylène 0 5682602 36639716 33360583 2024-12-19T13:35:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Mitylène''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Grèce}} Ville principale de [[Lesbos]], île grecque de la mer Egée. # {{par extension}} Autre nom de l’île de Lesbos. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Midilli}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} a8jkewksw37kqcejj5ebrnng0dxxme0 de Lisleferme 0 5682625 36649291 34738645 2024-12-20T08:46:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649291 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''de Lisleferme''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | À propos, on ne parle ici et à Sens (où M{{e|r}} de Caze a été sous-préfet autrefois) que de l’accident de M{{e|me}} de Caze, la belle-mère de '''de Lisleferme'''. | source=''Un siècle de correspondance familiale'' (archives familiales de Firmin Jacquillat), partie 1, 1997, page 199}} #* {{exemple | lang=fr | Pourtant, la tradition orale rapporte que les paysans sont montés sur la toiture d’une tour évidemment pour la dégirouetter et que M. '''de Lisleferme''' a offert à boire et à manger. | source=Hubert Delpont, ''La victoire des Croquants'', 2002, page 48}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h4tkspc1nky5sdp76hh6upbfede83y8 NFL 0 5682637 36649555 34649622 2024-12-20T09:13:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649555 wikitext text/x-wiki {{voir|nfl}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''National Football League''. === {{S|nom propre|fr}} === '''NFL''' {{pron|ɛn.ɛf.ɛl|fr}} {{f}} # Association d’équipes professionnelles de [[football américain]], active aux États-Unis. #* {{exemple | lang=fr | Une petite semaine après son arrêt cardiaque en plein match de '''NFL''', le joueur des Buffalo Bills Damar Hamlin continuait de faire des progrès dans le cadre de son rétablissement. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 9 janvier 2023, page 17}} #* {{exemple | lang=fr | Les 32 franchises de la '''NFL''' sont regroupées en 2 conférence de 4 divisions (Nord, Sud, Est et Ouest) comprenant chacune 4 équipes. | source=site www.footballamericain.com}} #* {{exemple | lang=fr | La '''NFL''' confirme la tenue du Super Bowl à Los Angeles en 2027. | source=site www.flashscore.fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. mqposvrwdzf7jvgdu2nc4yovjqt84wb Queloz 0 5683869 36639373 34653711 2024-12-19T12:54:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639373 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Queloz''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | En 1995, Michel Mayor et Didier '''Queloz''', deux astrophysiciens suisses, présentent au monde Bellérophon, nom officiel « 51 Pegasi b ». | source=journal ''Sud Ouest'', édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 31}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4dqojx4jfvk2yt17qjtbxn4lrjkrcm7 Imphal 0 5683976 36647169 36054142 2024-12-20T04:52:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647169 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɛ̃.fal|inv_titre=Nom propre}} '''Imphal''' {{pron|ɛ̃.fal|fr}} # {{localités|fr|d’Inde}} Ville de l’Est de l’[[Inde]] (État du [[Manipur]]). # Lieu d’une bataille pendant la [[seconde guerre mondiale]] entre les troupes britanniques et japonaises. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Bataille d’Imphal}} 2e1w4rpdn3mfaivgduo0qo51dc7rgxu Grèce salentine 0 5684182 36646560 33367374 2024-12-20T03:37:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646560 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Grèce|salentin|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:GrikoSpeakingCommunitiesTodayV4.png|vignette|La '''Grèce salentine''' au sud des [[Pouilles]].]] '''Grèce salentine''' {{pron||fr}} {{f}} # Région [[hellénophone]] de l’extrême-sud des [[Pouilles]] ([[Italie]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Bovésie]] * [[grico]], [[griko]] (dialecte grec parlé dans cette région) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Bovesia}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3s7idv76itam5k7u8es4yzy8jcqb7c7 salentins 0 5684185 36644804 33367431 2024-12-20T00:05:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644804 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|sa.lɑ̃.t}} '''salentins''' {{pron|sa.lɑ̃.tɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[salentin#fr|salentin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ijayklq2hqj1avumdbtffovzzf1r6t7 pas barrées 0 5684369 36649342 33367885 2024-12-20T08:52:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649342 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég||ms=pas barré}} '''pas barrées''' {{pron||fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[pas barré#fr|pas barré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 59y1m92dwpy0h3tt9q3bs7jnf1l78p3 palabreuse 0 5685324 36645647 34696767 2024-12-20T01:47:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645647 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|palabrer|-euse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.la.bʁøz}} '''palabreuse''' {{pron|pa.la.bʁøz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|lang=fr|un homme|palabreur}} # [[beau parleur|Belle parleuse]]. #* {{exemple|Tu es une '''palabreuse''' et tu cherches tout le temps des problèmes.|source=Clarisse Dadié, ''Ma vie en action'', 2017|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1r4yp10t18skzp09quekh7ucwsm7ne9 maisons-cités 0 5685436 36646988 34817448 2024-12-20T04:31:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646988 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɛ.zɔ̃.si.te|s=maison-cité|p=maisons-cités}} '''maisons-cités''' {{pron|mɛ.zɔ̃.si.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[maison-cité]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y a telle des '''maisons-cités''' qu’elle habite, dont le revenu atteint de 20 à 25 %. | source=Société d’économie politique de Lyon, ''Compte rendu analytique des séances de l’année des séances de l’année 1886-1887'', 1887, page 259}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|maisons cites}} 37wtzmai5nf963tsvhwmgw3h42dmcvc rétro-néologismes 0 5685536 36644008 33370222 2024-12-19T22:23:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644008 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁe.tʁo.ne.ɔ.lɔ.ʒism|s=rétro-néologisme}} '''rétro-néologismes''' {{pron|ʁe.tʁo.neɔ.lɔ.ʒism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[rétro-néologisme#fr|rétro-néologisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rétro néologismes}} 701rvgl5d4k56ufgrl349von0t9jyfk maîtres de conf’ 0 5686310 36645788 33371825 2024-12-20T02:03:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645788 wikitext text/x-wiki {{voir|maitres de conf|maîtres de conf}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɛt(ʁ) də kɔ̃f|s=maître de conf’|p=maîtres de conf’}} '''maîtres de conf’''' {{pron|mɛt(ʁ) də kɔ̃f|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[maître de conf’]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|maitre de conf}} cfh3b59v5rt2aalhmla51g5wb3mapms Lobito 0 5686382 36650101 33372003 2024-12-20T10:07:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650101 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|lo.bi.to|inv_titre=Nom propre}} '''Lobito''' {{pron|lo.bi.to|fr}} # {{localités|fr|d’Angola}} Ville portuaire d’[[Angola]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 4x4wuogty5kjgxn1x77c0lcrvfflfsn Lardeux 0 5686407 36644686 34645244 2024-12-19T23:52:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644686 wikitext text/x-wiki {{voir|lardeux}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lardeux''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | M. '''Lardeux''' tirait sur ses manches de lustrine, tripotait des lettres, changeait de place la poudre à sécher, la boîte aux plumes d’oie, une boîte plate, en cuir bouilli, décorée de fleurs chinoises. | source=Georges David, ''La pivoine de Tivoli'', 1952}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} miicxl4acvnzw08eelaioead297hui7 déroctés 0 5686477 36647323 33372284 2024-12-20T05:11:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647323 wikitext text/x-wiki {{voir|déroctes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dérocter|ppmp=oui}} '''déroctés''' {{pron|de.ʁɔk.te|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[dérocter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kvie3t0l6g8r9nojpgq2v9pfnzufwpj déroctes 0 5686481 36647324 33372288 2024-12-20T05:11:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647324 wikitext text/x-wiki {{voir|déroctés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dérocter|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''déroctes''' {{pron|de.ʁɔkt|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[dérocter]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[dérocter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ohrur8ybhly6j2a4ot0wc9c4bt0ghy0 déroctaient 0 5686491 36648997 33372301 2024-12-20T08:15:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648997 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dérocter|ind.i.3p=oui}} '''déroctaient''' {{pron|de.ʁɔk.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[dérocter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gosdfw9lbqu04whargq27ponpgq98oi déroctasses 0 5686502 36649216 33372318 2024-12-20T08:38:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649216 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dérocter|sub.i.2s=oui}} '''déroctasses''' {{pron|de.ʁɔk.tas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[dérocter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kkd3s2ffzq1bl8wi0k12gy7mpt0bb19 déroctassent 0 5686506 36649005 33372328 2024-12-20T08:16:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dérocter|sub.i.3p=oui}} '''déroctassent''' {{pron|de.ʁɔk.tas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[dérocter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c75rfv28lv5sdzbmhz3zugtgyqu7aoz re-picturalisés 0 5686547 36646843 33372432 2024-12-20T04:12:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646843 wikitext text/x-wiki {{voir|re-picturalises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ppmp=oui}} '''re-picturalisés''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisés}} dtesx9gwmmb2j37qf0ox7qyoovhg3f2 re-picturalises 0 5686550 36646844 33372438 2024-12-20T04:12:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646844 wikitext text/x-wiki {{voir|re-picturalisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''re-picturalises''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.liz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[re-picturaliser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalises}} 1scb6okdkhvk3b27fvo4hzmgjf0gyqr re-picturalisons 0 5686551 36646846 33372440 2024-12-20T04:12:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646846 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''re-picturalisons''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[re-picturaliser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisons}} 0hjk9yf6r52ebi6n2i1dratqkzfg4li re-picturalisez 0 5686554 36646848 33372443 2024-12-20T04:12:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646848 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''re-picturalisez''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[re-picturaliser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisez}} 9qz2uf02jy2typu6q7kljr7iyk0by7h re-picturalisent 0 5686556 36646851 33372447 2024-12-20T04:13:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646851 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''re-picturalisent''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.liz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[re-picturaliser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisent}} 85kup90iy78perx0lazrwwrdqo53g79 re-picturalisais 0 5686557 36646855 33372448 2024-12-20T04:13:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646855 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''re-picturalisais''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[re-picturaliser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisais}} 77fodz2oso546nwyvgzx5oby970pn4y re-picturalisait 0 5686558 36646858 33372450 2024-12-20T04:13:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646858 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.i.3s=oui}} '''re-picturalisait''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisait}} 1yi7kb23pr4065b0s2dr4bf175w17s2 re-picturalisions 0 5686560 36646861 33372452 2024-12-20T04:14:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646861 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''re-picturalisions''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[re-picturaliser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisions}} 6r51l7cexb7uspauu4id37mxquhj3ql re-picturalisiez 0 5686562 36646865 33372454 2024-12-20T04:14:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646865 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''re-picturalisiez''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.zje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[re-picturaliser]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisiez}} ioikllqc6epmo3urb2yyoe0l5ioid6n re-picturalisaient 0 5686563 36646868 33372455 2024-12-20T04:14:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646868 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.i.3p=oui}} '''re-picturalisaient''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisaient}} l9a60qho2du6hkqe74izsakyspb9vkl re-picturalisai 0 5686565 36646871 33372457 2024-12-20T04:15:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646871 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-picturaliser|ind.ps.1s=oui}} '''re-picturalisai''' {{pron|ʁə.pik.ty.ʁa.li.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[re-picturaliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re picturalisai}} gqwbe7yt9oj4nfblype7z78a43gvtif glargines 0 5686644 36647933 33372654 2024-12-20T06:17:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647933 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡlaʁ.ʒin|s=glargine}} '''glargines''' {{pron|ɡlaʁ.ʒin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[glargine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tcsr7vdd44091zltcq91s35by17gxkd dinoflagellés 0 5687134 36649304 34742270 2024-12-20T08:48:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|di.no.fla.ʒɛ.le|s=dinoflagellé}} '''dinoflagellés''' {{pron|di.no.fla.ʒɛ.le|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[dinoflagellé]]. #* {{exemple | lang=fr | Certaines phycotoxines marines de la famille des spiroimines, comme la gymnodimine et les spirolides sont produites par des '''dinoflagellés''' et se concentrent dans les mollusques filtreurs. | source=Augustin Peneau, ''Vers la synthèse totale du 13-desméthyle spirolide C. Synthèse d’hétérocycles par activation C-H catalysée au Rh(III)'', 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h8biwndk0ehyhdupelikiwmejtmaj3n malpeste 0 5688495 36642159 33378457 2024-12-19T18:35:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642159 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|mal|peste|lang=fr}}. === {{S|interjection|fr}} === '''malpeste''' {{pron|mal.pɛst|fr}} # Ancienne interjection qui exprime la [[surprise]]. #* {{exemple|lang=fr|— '''Malpeste''', répondit Pylade en riant, quels bons yeux vous avez de découvrir tout cela d’ici !|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[malepeste]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 41qu0xkzlgscd025utv84fv6lo0csnf bicourantes 0 5688531 36639238 33378650 2024-12-19T12:37:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639238 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|bi.ku.ʁɑ̃|t|ms=bicourant}} '''bicourantes''' {{pron|bi.ku.ʁɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[bicourant#fr|bicourant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9d5q5trbgrd176un2qzacoetxr92mni désemparante 0 5688539 36647705 33378661 2024-12-20T05:53:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647705 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|de.zɑ̃.pa.ʁɑ̃|t|ms=désemparant}} '''désemparante''' {{pron|de.zɑ̃.pa.ʁɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[désemparant#fr|désemparant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pi025beemz5f5zm16d846j59v33g1bq désemparantes 0 5688540 36648528 33378665 2024-12-20T07:26:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648528 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|de.zɑ̃.pa.ʁɑ̃|t|ms=désemparant}} '''désemparantes''' {{pron|de.zɑ̃.pa.ʁɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[désemparant#fr|désemparant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4cehzi6s1up1fwduzg68wwj2909cuko redingotarde 0 5688554 36649798 33378708 2024-12-20T09:37:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ʁə.dɛ̃.ɡɔ.taʁ|d|ms=redingotard}} '''redingotarde''' {{pron|ʁə.dɛ̃.ɡɔ.taʁd|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[redingotard#fr|redingotard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d7ylpaaafuy3v4ttxcjo503gw5gvsta Reybaud 0 5688995 36648951 34654264 2024-12-20T08:11:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648951 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Reybaud''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ses feuilletons-romans, en 1838, sont d’Eugène Scribe, Balzac et Mme Charles '''Reybaud''', mais ils paraissent d’abord dans une rubrique « Littérature », en page 3. | source=Marie Aycard, ''La Lettre de grâce'', 2019, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g5o36ee4wj4bh09c2hx2nazg2oc673y chaudronnèrent 0 5689037 36650243 33380161 2024-12-20T10:21:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650243 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|ind.ps.3p=oui}} '''chaudronnèrent''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6lgww5zc773bux3zmg03e6gapnj3478 chaudronnerai 0 5689047 36650248 33380173 2024-12-20T10:22:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650248 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|ind.f.1s=oui}} '''chaudronnerai''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lq9y06psia8qqqkr4c27cuw1hd73rf6 chaudronneras 0 5689049 36650256 33380175 2024-12-20T10:22:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650256 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|ind.f.2s=oui}} '''chaudronneras''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} osbsvezy74ldk7u9t7zbnbdw0mo1f51 chaudronnera 0 5689051 36650261 33380179 2024-12-20T10:23:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650261 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|ind.f.3s=oui}} '''chaudronnera''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6uxqer199zjnent3e9qbu7qaz814mvp chaudronnerons 0 5689052 36650267 33380180 2024-12-20T10:23:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650267 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|ind.f.1p=oui}} '''chaudronnerons''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ql037oo48a8n772jnfkbosi9o5e9tpr chaudronnerez 0 5689053 36650274 33380182 2024-12-20T10:24:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650274 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|ind.f.2p=oui}} '''chaudronnerez''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fobp0xlw4yt3q8gg1gexjrckw8vyguy chaudronnerais 0 5689056 36650280 33380188 2024-12-20T10:24:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650280 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''chaudronnerais''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[chaudronner]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7dcmukukdv0lm56avpq9ewal5ebmht4 chaudronnerait 0 5689057 36650285 33380189 2024-12-20T10:25:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|cond.p.3s=oui}} '''chaudronnerait''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 75b5aooss9dzq27l4v55dke54q7ztex chaudronnerions 0 5689058 36650291 33380191 2024-12-20T10:25:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650291 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|cond.p.1p=oui}} '''chaudronnerions''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pjspe85d29av8x9j91c332qcxluczti chaudronneriez 0 5689060 36650298 33380193 2024-12-20T10:26:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650298 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|cond.p.2p=oui}} '''chaudronneriez''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 03c1ifyfn30prs34i6lk0q1u4s265w7 chaudronneraient 0 5689061 36650303 33380195 2024-12-20T10:26:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650303 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chaudronner|cond.p.3p=oui}} '''chaudronneraient''' {{pron|ʃo.dʁɔ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[chaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7czy7bikd8krc58fo8hgai6mmwfiomp rechaudronnés 0 5689071 36642330 33380213 2024-12-19T18:55:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642330 wikitext text/x-wiki {{voir|rechaudronnes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ppmp=oui}} '''rechaudronnés''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.ne|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l930aebbypvsbgb1c66uebvcb8lb1lg rechaudronnes 0 5689074 36642332 33380218 2024-12-19T18:55:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642332 wikitext text/x-wiki {{voir|rechaudronnés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''rechaudronnes''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔn|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[rechaudronner]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ag1f69nrv6b19f2txgyz5urwb645lpg rechaudronnons 0 5689075 36650269 33380220 2024-12-20T10:23:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650269 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''rechaudronnons''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.nɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rechaudronner]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5koqbvfldb80y5bw6acyal7eiwdmzhc rechaudronnez 0 5689076 36650277 33380221 2024-12-20T10:24:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650277 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''rechaudronnez''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.ne|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rechaudronner]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0g6dwiwioungrgbubleji8pz3zel5jm rechaudronnent 0 5689077 36650244 33380223 2024-12-20T10:21:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650244 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''rechaudronnent''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔn|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rechaudronner]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 97iax32ztgzxyppko5q5ulp96ukguar rechaudronnais 0 5689078 36650282 33380225 2024-12-20T10:24:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650282 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''rechaudronnais''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rechaudronner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6q4th2q3zmw6jtbjd2otf4quskowouy rechaudronnait 0 5689079 36650287 33380227 2024-12-20T10:25:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650287 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.i.3s=oui}} '''rechaudronnait''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5vifkxpazgnd437kxfxkcp5djz147pi rechaudronnions 0 5689080 36650294 33380228 2024-12-20T10:25:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650294 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''rechaudronnions''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.njɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rechaudronner]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tffd78exyp8c6uafmyhw3ore0b391e2 rechaudronniez 0 5689081 36650300 33380230 2024-12-20T10:26:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650300 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''rechaudronniez''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.nje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rechaudronner]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j6emrj1hjgpgxo4nt8xdfq2tj1qc3ue rechaudronnaient 0 5689082 36650305 33380231 2024-12-20T10:26:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650305 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.i.3p=oui}} '''rechaudronnaient''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fha7h4367c8km4mpckbbw6mw3ii92hx rechaudronnai 0 5689083 36650250 33380233 2024-12-20T10:22:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650250 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.ps.1s=oui}} '''rechaudronnai''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.ne|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h6617mon3w13dzk4renxd619ck7u2f9 rechaudronnas 0 5689084 36650257 33380234 2024-12-20T10:22:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650257 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.ps.2s=oui}} '''rechaudronnas''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.na|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d51af0fssa3mdkqtutbhxjyyaa45myt rechaudronna 0 5689085 36650262 33380236 2024-12-20T10:23:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650262 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rechaudronner|ind.ps.3s=oui}} '''rechaudronna''' {{pron|ʁə.ʃo.dʁɔ.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[rechaudronner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} avxoaw6p2x03y8wmc4rlhfo2vw9xsky stalactiser 0 5689170 36641145 34889728 2024-12-19T16:32:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641145 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[stalactite]]'', avec le suffixe [[-iser]], par comparaison avec un stalactite qui semble figer l’eau qui s’est infiltrée dans le sol. === {{S|verbe|fr}} === '''stalactiser''' {{pron|sta.lak.ti.ze|fr}} {{t}} ou {{prnl}} {{conj|grp=1|fr}} # [[figer|Figer]]. #* {{exemple | lang=fr | Enfoncé dans un carrick qui a vu tous les mauvais temps, coiffé d’un chapeau chaque année moins haut de forme, monsieur Charageat essuie le givre qui '''stalactise''' sa moustache. | source=Georges Coulonges, ''Les sabots de Paris'', Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 194}} #* {{exemple | lang=fr | Elle nous pétrifie, nous momifie, nous ridiculise, nous cristallise, nous '''stalactise'''. | source=Ernest Cœurderoy, ''Jours d’Exil'', tome II, 1911 (en parlant de la mode)}} #* {{exemple | lang=fr | L’auteur est assez spirituel pour ne pas '''se stalactiser''' sur cette aventure de sa vie littéraire, mais cependant le travail important et soigné d’un artiste risque d’être totalement perdu pour la grande majorité du public intelligent. | source=''Mercure de France'', 1901, cité par le site obtic.huma-num.fr}} #* {{exemple | lang=fr | D’abord nous ne reconnaissons pas au droit naturel le pouvoir de préciser la relation de l’homme avec Dieu, ou bien, en d’autres termes, l’homme ne se crée pas une religion ; Dieu la lui impose ; il y a révélation de Dieu à l’homme, non par essai de personnification de l’homme à Dieu : la vérité monde suit une échelle graduellement descendante ; elle part de Dieu, s’abat au sein des masses, s’incarne dans le sein de la société, se manifeste par des lueurs imprévues et spontanées, jusqu’à ce qu’elle '''se stalactise''' goutte à goutte dans chaque intelligence. | source=''La France littéraire'', tome XVI, troisième année, 1834}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-stalactiser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nryyaq24zac6k0o9771mmra0ek4b2bs islamo-France 0 5689784 36645680 34326630 2024-12-20T01:50:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645680 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|islamo-|France|lang=fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|is.la.mɔ fʁɑ̃s|inv_titre=Nom propre}} '''islamo-France''' {{pron|is.la.mɔ fʁɑ̃s|fr}} {{invariable}} # {{France|fr}} {{lexique|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Surnom donné à la [[France]] par certains milieux d’[[extrême droite]] considérant que la [[France]] est envahie par l’[[islamisme]]. #* {{exemple|Il u a quand même de tres grands malades en cette '''islamo-france''' de gauche !...|source=Tweet de @DefargeJP posté le 23 octobre 2017 à 15h16|lien=https://twitter.com/DefargeJP/status/922451714002882560|lang=fr}} #* {{exemple|Maintenant, on va en meute chasser les Juifs directement dans leurs maisons. <br>C’est pas Vichy, c’est l’'''islamo-France''' de 2023.|source=Tweet de @r_haimL posté le 2 novembre 2023 à 11h54|lien=https://twitter.com/r_haimL/status/1720031735830712593|lang=fr}} #* {{exemple|#SourisverteZ <br>Comment ? Tu veux pas mettre ton voile ? <br>Ni te soumettre a l’autorité masculine <br>Tu es une fanatique impure !! <br>Ca y’est je m’égare dans l’'''islamo France''' creolisée …..|source=Tweet de @CaribouDede posté le 18 octobre 2023 à 21h30|lien=https://x.com/CaribouDede/status/1714725686772998445?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Mais non vous n’avez rien compris, ce n’est pas un grain de sel contre vous, c’est un grain de sel POUR vous, il va falloir vous épicer un peu pour survivre dans l’'''islamo-France''' du futur. Voyez ça comme un brin de coriandre plutôt !|source=Tweet de @MacGlandieres posté le 4 juillet 2018 à 17h02|lien=https://twitter.com/MacGlandieres/status/1014524938752086019|lang=fr}} #* {{exemple|des chaines ou radios invitent bien des fachos d’extrême gauche , complices de l’'''islamo france''' , de la dégénérescence de l’individu|source=Tweet de @DeCharette5 posté le 11 janvier 2023 à 9h36|lien=https://twitter.com/DeCharette5/status/1613092553703788544|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|islamo-français|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|islamo-gauchisme|fr}} * {{lien|Grand Remplacement|fr}} * [[post-France]] * [[néo-France]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-islamo-France.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|islamo France}} 89jki5yxewdr0s2z0e0dirgpokdkz6b Coulans 0 5690927 36646584 33397199 2024-12-20T03:40:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646584 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ku.lɑ̃|inv_titre=Nom propre}} '''Coulans''' {{pron|ku.lɑ̃|fr}} # Forme courte du nom de la commune de [[Coulans-sur-Gée]] ([[Sarthe]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eu8ppberywtn2j5fft2jsqa8tld8i7t indaga 0 5691762 36650674 33400120 2024-12-20T10:59:37Z Tistouille 380438 /* Espagnol */ 36650674 wikitext text/x-wiki == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|indagar|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''indaga''' {{pron|inˈda.ɣa|es}} # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|indagar|es}}. # ''Deuxième personne du singulier (''tú'') de l’impératif de de'' {{lien|indagar|es}}. === {{S|prononciation}} === * Madrid : {{pron|inˈda.ɣa|es}} * Séville : {{pron|iŋˈda.ɣa|es}} * Mexico, Bogota : {{pron|inˈda.ɡa|es}} * Santiago du Chili, Caracas : {{pron|iŋˈda.ɣa|es}} * Montevideo, Buenos Aires : {{pron|inˈda.ɣa|es}} == {{langue|pt}} == === {{S|verbe|pt|flexion}} === {{pt-verbe-flexion|indagar|ind.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''indaga''' # ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|indagar|pt}}. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de de'' {{lien|indagar|pt}}. cxgjzomi37c2o5nxv4felbzh0zsr9ui semi-noie 0 5694482 36645563 33405394 2024-12-20T01:37:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645563 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|semi-noyer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''semi-noie''' {{pron|sə.mi.nwa|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[semi-noyer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[semi-noyer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[semi-noyer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[semi-noyer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[semi-noyer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|semi noie}} h3v54oydwnq4x6crbeby860km8cd6tf semi-noyaient 0 5694495 36648074 33405409 2024-12-20T06:33:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648074 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|semi-noyer|ind.i.3p=oui}} '''semi-noyaient''' {{pron|sə.mi.nwa.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[semi-noyer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|semi noyaient}} 6z4gnpzi28xjrlbfvuh9s9hgoci1hzw semi-noyèrent 0 5694504 36648058 33405419 2024-12-20T06:32:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648058 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|semi-noyer|ind.ps.3p=oui}} '''semi-noyèrent''' {{pron|sə.mi.nwa.jɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[semi-noyer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|semi noyèrent}} tcadlbmy5c7gxwz53l6oaoc92fy6f8n Petit Nice 0 5694512 36644278 33410930 2024-12-19T22:57:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644278 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|petit|Nice|lang=fr|m=1}}. : A cause de l’[[ensoleillement]] comparable à celui de Nice. {{refnec|lang=fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|pə.ti nis|inv_titre=Nom propre}} '''Petit Nice''' {{pron|pə.ti nis|fr}} {{m}} # Nom d’une [[plage]] du village de [[Pyla-sur-Mer]], commune de [[La Teste-de-Buch]] ([[Gironde]]). # Surnom de la promenade entre le [[château]] et la place du [[môle]] à [[Pornic]] ([[Loire-Atlantique]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g0kijv31ae0ubo0l0mht3fim3wepdq5 semi-noierais 0 5694523 36650096 33405444 2024-12-20T10:06:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|semi-noyer|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''semi-noierais''' {{pron|sə.mi.nwa.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[semi-noyer]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[semi-noyer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|semi noierais}} 35bbfrbecr5hwfsasedts7vi4xl2ziw Wenger 0 5694770 36646098 34664516 2024-12-20T02:41:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646098 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Wenger''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | C’est un euphémisme de dire que l’ancien sélectionneur des Bleus n’était pas le premier choix pour remplacer l’Italien, élu meilleur coach de l’histoire du club : José Mourinho, Arsène '''Wenger''', Rafael Benitez, Roberto Mancini, Guus Hiddink, André Villas-Boas, Fabio Capello ou encore Frank Rijkaard avaient été sondés. | source=journal ''Le Journal du dimanche'', 2 avril 2023, page 26}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4y868ey22p95jpujsdi7wf8s3w01voh pédo-satanistes 0 5694985 36648511 33406398 2024-12-20T07:25:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648511 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pe.do sa.ta.nist|mf=oui|s=pédo-sataniste}} '''pédo-satanistes''' {{pron|pe.do sa.ta.nist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[pédo-sataniste#fr|pédo-sataniste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pédo satanistes}} cuuq9sx9gapzds8olctlil2uzua7vnw pédo-satanisme 0 5695025 36640376 33421949 2024-12-19T14:55:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640376 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI|lang=fr}} Terme {{composé de|pédo-|satanisme|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pe.do sa.ta.nizm}} '''pédo-satanisme''' {{pron|pe.do sa.ta.nizm|fr}} {{m}} # Selon certains milieux [[conspirationniste#fr|conspirationnistes]], [[pédophilie]] [[sataniste]] supposée des [[élite#fr|élites]] qui voudraient extraire de l’[[adrénochrome]] d’[[enfant#fr|enfants]] afin de devenir [[immortel#fr|immortel·les]]. #* {{exemple|Médiums, '''pédo-satanisme''': les théories complotistes explosent après la disparition du petit Émile |source=Titre d’un article publié par Kevin Dupont le 12 juillet 2023 à 15:51 sur ''moustique.lalibre.be'' |lien=https://moustique.lalibre.be/actu/monde/2023/07/12/mediums-pedo-satanisme-le-conspirationnisme-prospere-apres-la-disparition-du-petit-emile-265897 |lang=fr}} #* {{exemple|Une ville paisible au sud d’Amsterdam est accusée par des internautes d’être une place forte du '''pédo-satanisme''' néerlandais. La municipalité a intenté un procès à Twitter afin de faire supprimer tous les tweets relatifs à la rumeur. |source=Romain Challand, ''Un village néerlandais associé à du “pédo-satanisme” perd son procès contre Twitter'', article publié le 6 octobre 2022 à 16h03 sur ''www.lesnumeriques.com'' |lien=https://www.lesnumeriques.com/vie-du-net/un-village-neerlandais-associe-a-du-pedo-satanisme-perd-son-proces-contre-twitter-n193243.html |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|pédosatanisme|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|pédo-sataniste|fr}} * {{lien|pédo-satanique|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|QAnon|fr}} * {{lien|Pizzagate|fr}} * {{lien|blood libel|fr}} * {{lien|adrénochrome|fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|théorie du complot|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|pedosatanism}}, {{trad-|en|paedosatanism}}, {{trad-|en|pædosatanism}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * https://moustique.lalibre.be/actu/monde/2023/07/12/mediums-pedo-satanisme-le-conspirationnisme-prospere-apres-la-disparition-du-petit-emile-265897 * https://www.ladn.eu/nouveaux-usages/le-satanisme-est-il-de-droite-ou-de-gauche/ {{clé de tri|pédo satanisme}} jmh6tltfk2zqrzbn8ufzpehr8gh3hku pédo-satanismes 0 5695037 36641521 33406508 2024-12-19T17:17:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641521 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pe.do sa.ta.nizm|s=pédo-satanisme}} '''pédo-satanismes''' {{pron|pe.do sa.ta.nizm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pédo-satanisme#fr|pédo-satanisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pédo satanismes}} addcyawlz16cnni7i02q2v3u9018pcj cotransportai 0 5695804 36647633 33408034 2024-12-20T05:45:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647633 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cotransporter|ind.ps.1s=oui}} '''cotransportai''' {{pron|ko.tʁɑ̃s.pɔʁ.te|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[cotransporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m5zsxgmw51sbvf97m4m2vi39jqt2mk9 bouillon cube 0 5695970 36650308 36605655 2024-12-20T10:27:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650308 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|bouillon|cube|lang=fr|m=1}} à cause de sa forme. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=bouillons cubes}} [[File:Brühwürfel-1.jpg|thumb|Différents '''bouillons cubes'''.]] '''bouillon cube''' {{pron||fr}} {{m}} # Type de [[bouillon]] produit à base de [[sel]], d'[[huile]], des [[arôme]]s et éventuellement d'[[extrait de viande]] ou de [[extrait de légumes|légumes]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|cube bouillon|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Montpellier (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-X6 (Destraak)-bouillon cube.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|Bouillon cube|209983638}} ipomepn9nnd79qppj0v8cp1cp9rm2ix cube bouillon 0 5695976 36650310 33408421 2024-12-20T10:27:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650310 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|cube|bouillon|lang=fr|m=1}} à cause de sa forme. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=cubes bouillon}} [[File:Brühwürfel-1.jpg|thumb|Différents '''cubes bouillon'''.]] '''cube bouillon''' {{pron||fr}} {{m}} # Type de [[bouillon]] produit à base de [[sel]], d'[[huile]], des [[arôme]]s et éventuellement d'[[extrait de viande]] ou de [[extrait de légumes|légumes]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|bouillon cube|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|Bouillon cube|209983638}} 7s83phgv9awux8hejdbox19cgtft17n bien tassés 0 5696142 36644370 33408854 2024-12-19T23:09:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644370 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|bjɛ̃ ta.se|ms=bien tassé}} '''bien tassés''' {{pron|bjɛ̃ ta.se|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[bien tassé#fr|bien tassé]]. #* {{exemple|lang=fr|Aux États-Unis, avec deux bourbons '''bien tassés''', on devient aussi intelligent que n’importe qui.|source={{w|Frédéric Dard}}, ''Les pensées de San-Antonio'', Le Cherche midi, Paris, 1996, page 166}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iadvtp23g9jfrbnj4raz64d5l1nongj bien tassée 0 5696147 36644363 33408863 2024-12-19T23:09:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644363 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|bjɛ̃ ta.se|ms=bien tassé}} '''bien tassée''' {{pron|bjɛ̃ ta.se|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[bien tassé#fr|bien tassé]]. #* {{exemple|lang=fr|La cinquantaine '''bien tassée''' dans un tailleur démodé, la capitaine Llorca écoute patiemment ton récit.|source={{w|Françoise Guérin}}, ''On noie bien les petits chats'', Eyrolles, 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c09mkgded0pwb25ailntwga3m3k7n18 bien tassées 0 5696180 36644374 33408947 2024-12-19T23:10:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644374 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|bjɛ̃ ta.se|ms=bien tassé}} '''bien tassées''' {{pron|bjɛ̃ ta.se|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[bien tassé#fr|bien tassé]]. #* {{exemple|lang=fr|À sept heures '''bien tassées''', l’aube avait cédé la place à une froide matinée de décembre.|source=Soman Chainani, ''Un monde sans princes'', traduit par Leslie Boitelle-Tessier, Pocket Jeunesse, 2019}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s4hkbig7smkrbg10nyumyz7cccp4c0o Zabeth 0 5696389 36642469 34665157 2024-12-19T19:12:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642469 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Zabeth''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Sous les acclamations, Katel Lejeune a nommé de mémoire le prénom de tous les bénévoles investis : Jean-Yves, '''Zabeth''', Magali, François, Olivier, Brigitte, Catherine, Marie-No, Martine, Claire, Pascal, Mariama, Alain, Jean-Marc, Nolwenn et Éloane. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] 6unpt0opy1kny6a0tbnuodgda58e9fg Raisouli 0 5697619 36643279 34653959 2024-12-19T20:56:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643279 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Raisouli''' {{pron||fr}} {{m}} # Mohamed ben Abdallah el-Raisuni, [[chérif]] (descendant du prophète Mahomet) du Maroc, qui jouissait d’un certain prestige auprès des populations montagnardes du nord-ouest du Maroc. #* {{exemple | lang=fr | Eh bien ! d’un commun accord, '''Raisouli''' commença à agir auprès des tribus et la première chose qu’il fit, qui est une chose importante, fut de s’entendre avec les gens du Wad-Ras, car s’il ne s’était pas arrangé avec eux, il n’aurait pu aller au Fondak avec les troupes, sans un combat sanglant, archisanglant. | source=''L’Afrique française'', bulletin mensuel du Comité de l’Afrique française et du Comité du Maroc, 1916}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Rais Uli]] * [[Raissoulli]] * [[Raïssouni]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Raisuli}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Mohamed ben Abdallah el-Raisuni}}, page à laquelle du texte a été emprunté. 5vs4xo3ufdgykryon9eoxwct18x16c7 sauce steak 0 5697656 36650314 35806029 2024-12-20T10:27:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650314 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|sauce|steak|lang=fr|m=1}} parce qu'elle a pour fonction principale d'accompagner les [[steak]]s. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=sauces steaks}} [[File:Two types of steak sauce.jpg|thumb|Deux types de '''sauce steak''', à gauche, la version plus traditionnelle et à droite une version plus épicée.]] '''sauce steak''' {{pron||fr}} {{f}} # {{sauces|fr}} [[sauce|Sauce]] épicée composée de [[tomate]]s, d'[[épice]]s, de [[vinaigre]], de [[raisin sec|raisins secs]] et éventuellement d'[[anchois]] semblable à la [[sauce Worcestershire]]. Elle a un goût [[sucré]] et [[acidulé]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|steak sauce}} ''(anglicisme)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|en|Steak sauce|1168018490}} g1yma8mkcu1wgpmstl8icktv89pdu9n steak sauce 0 5697657 36650318 33412639 2024-12-20T10:27:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650318 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Utilisation en français de l’{{étyl|en|fr|mot=steak sauce}}. {{composé de|steak|sauce|lang=fr|m=1}} parce qu'elle a pour fonction principale d'accompagner les [[steak]]s. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} [[File:Two types of steak sauce.jpg|thumb|Deux types de '''steak sauce''', à gauche, la version plus traditionnelle et à droite une version plus épicée.]] '''steak sauce''' {{pron||fr}} {{f}} # {{anglicisme|fr}} [[sauce|Sauce]] épicée composée de [[tomate]]s, d'[[épice]]s, de [[vinaigre]], de [[raisin sec|raisins secs]] et éventuellement d'[[anchois]] semblable à la [[sauce Worcestershire]]. Elle a un goût [[sucré]] et [[acidulé]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|sauce steak}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|en|Steak sauce|1168018490}} 7549elx9ifgptxm5843gw2q8y99figq dé-ontologiser 0 5697734 36642687 34747065 2024-12-19T19:42:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642687 wikitext text/x-wiki {{voir|déontologiser}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[déontologique]]'', avec le suffixe ''[[-iser#fr|-iser]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''dé-ontologiser''' {{pron|de.ɔ̃.tɔ.lɔ.ʒi.ze|fr}} {{t}} ou {{prnl}} {{conj|grp=1|fr}} # Donner un caractère [[déontologique]] à. #* {{exemple | lang=fr | Il faut '''dé-ontologiser''' le détail. | source=Franc Schuerewegen, ''Balzac, suite et fin'', 2022, page 40}} #* {{exemple | lang=fr | Le discours indirect, ainsi que l’usage du verbe « to call », '''dé-ontologisent''' l’événement et affirment la valeur politique et historique du discours. | source=Société internationale d’étude des littératures de l’ère coloniale, ''L’usage de l’Inde dans les littératures française et européenne'', 2006, page 128}} #* {{exemple | lang=fr | Tout processus de connaissance, du moins telle est l’ambition de la théorie luhmannienne, '''se « dé-ontologise »''' dans le même mouvement. | source=Niklas Luhmann, ''Légitimation par la procédure'', 2016, page XXII}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[déontologiser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dé-ontologiser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|de ontologiser}} 5oq87eejjopoq3tsku6dmjwqyw97oot dé-ontologisé 0 5697737 36644964 33412233 2024-12-20T00:23:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644964 wikitext text/x-wiki {{voir|dé-ontologise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-ontologiser|pp=oui}} '''dé-ontologisé''' {{pron|de.ɔ̃.tɔ.lɔ.ʒi.te|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[dé-ontologiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé ontologisé}} tf65clvgyjmvplo0abqp67uaohqqvqb dé-ontologise 0 5697741 36644965 34747063 2024-12-20T00:23:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644965 wikitext text/x-wiki {{voir|dé-ontologisé|déontologise|déontologisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-ontologiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''dé-ontologise''' {{pron|de.ɔ̃.tɔ.lɔ.ʒit|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[dé-ontologiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[dé-ontologiser]]. #* {{exemple | lang=fr | Tout processus de connaissance, du moins telle est l’ambition de la théorie luhmannienne, '''se « dé-ontologise »''' dans le même mouvement. | source=Niklas Luhmann, ''Légitimation par la procédure'', 2016, page XXII}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[dé-ontologiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[dé-ontologiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[dé-ontologiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé ontologise}} c5om1z09xjfwy7p0g6vo843c2gmssuo dé-ontologisâmes 0 5697758 36646050 33412257 2024-12-20T02:36:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646050 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-ontologiser|ind.ps.1p=oui}} '''dé-ontologisâmes''' {{pron|de.ɔ̃.tɔ.lɔ.ʒi.tam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[dé-ontologiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé ontologisâmes}} e0ilwpy2rrqcf8wmelpr950ievnu35k mortailler 0 5697795 36646544 33426083 2024-12-20T03:35:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646544 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[mortaille]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''mortailler''' {{pron|mɔʁ.ta.je|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # Soumettre au droit de [[mortaille]]. #* ''Mais nul seigneur ne peut et ne doit prendre aucune suite de gens serfs habitant et demeurant dedans les fins et limites de la ville et septaine de Bourges ni sur iceux exiger aucun droit à cause de la personne et du corsage d’iceux manans et habitants ni d’aucun d’eux, ni iceux '''mortailler''' ou prendre mortaille sur iceux ni aucun d’eux.'' {{source|Ernest Menault, ''Histoire agricole du Berry'', 1890, page 59} #* ''Ces braves gens devaient être merveilleusement incorporés à la glèbe, et notre ancienne noblesse n’éprouvait assurément que liesse et contentement à tailler et '''mortailler''' une nature aussi débonnairement serve.'' {{source|Alfred Laisnel de la Salle, ''Anciennes mœurs'', 2020, page 6} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mortailler.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bfouu9e4ejbtir2ixzvohymrlss4ydp mortaillaient 0 5697809 36649754 33412369 2024-12-20T09:32:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649754 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mortailler|ind.i.3p=oui}} '''mortaillaient''' {{pron|mɔʁ.ta.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[mortailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ohew3udepz71dtjn0psah7vpkq5gkom mortaillas 0 5697811 36645851 33412372 2024-12-20T02:10:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645851 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mortailler|ind.ps.2s=oui}} '''mortaillas''' {{pron|mɔʁ.ta.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[mortailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t8i5cuvzp0aks8f9kgtpx3w1io3izxk mortailleras 0 5697823 36648193 33412392 2024-12-20T06:48:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648193 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|mortailler|ind.f.2s=oui}} '''mortailleras''' {{pron|mɔʁ.ta.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[mortailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kid0d3cktymsl9yc8jk2bcceipi4k5g bals trad 0 5699724 36642338 34689288 2024-12-19T18:56:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642338 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bal tʁad|s=bal trad|p=bals trad}} '''bals trad''' {{pron|bal tʁad|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bal trad]]. #* {{exemple | lang=fr | Sans oublier les '''bals trad''' et les cantèras (moments de chants spontanés) qui rassemblent passionnés et néophytes pour de grands moments de partage. | source=site www.hestivoc.com/presentation}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ejokarspy20a7mn67dndtjv6jgsk94 se tenir bien 0 5699916 36649098 33419903 2024-12-20T08:26:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649098 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tenir|bien|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''se tenir bien''' {{pron|sə tə.niʁ bjɛ̃|fr}} {{voir-conj|tenir}} # Rester sage, être poli. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cihxqh8e36uhmrltjdlm4ac9jtqw169 eroge 0 5699956 36646389 35486848 2024-12-20T03:16:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|ja|fr|エロゲ|tr=eroge}}, de l’anglais ''[[erotic|'''e'''rotic]] [[game|'''g'''ame]] ''(« jeu [[érotique]] »)'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.ʁɔ.ge|p2=eroge}} '''eroge''' {{pron|e.ʁɔ.ge|fr}} {{m}} # {{lexique|jeux vidéo|sexualité|fiction japonaise|fr}} Jeu vidéo japonais présentant un contenu [[érotique]], généralement dans le style [[manga]] et [[anime]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|hentai|fr}} * {{lien|visual novel|fr}} * {{lien|ren’ai|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|eroge}}, {{trad-|en|H game}}, * {{T|ja}} {{trad+|ja|エロゲ|tr=eroge}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|ja|en|エロゲ|tr=eroge}}, de l’anglais ''[[erotic|'''e'''rotic]] [[game|'''g'''ame]] ''(« jeu [[érotique]] »)'' === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''eroge''' {{pron||en}} # {{lexique|jeux vidéo|sexualité|fr}} [[eroge#fr|Eroge]]. #* {{exemple||lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[H game]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|hentai|en}} * {{lien|visual novel|en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} h940xte19sh9ohh946mon704eyqaqy7 eroges 0 5699957 36647443 35486852 2024-12-20T05:24:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647443 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.ʁɔ.ge|p2=eroge|s=eroge}} '''eroges''' {{pron|e.ʁɔ.ge|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[eroge#fr|eroge]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r0xdk7e562mbdsnprpdsm7dtd0jxldn ero-guro 0 5699993 36644672 33617512 2024-12-19T23:50:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644672 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : {{date|lang=ja}} Du {{étyl|ja|fr|エログロ|tr=eroguro}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|eʁo.guʁo}} '''ero-guro''' {{pron|eʁo.guʁo|fr}} {{m}} # {{lexique|sexualité|art|fr}} Genre [[artistique]] mêlant [[érotisme]] et [[grotesque]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|eroguro|fr}} * {{lien|ero guro|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ero-guro nansensu|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ero-guro}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|エログロ|tr=eroguro}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{clé de tri|ero guro}} == {{langue|en}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} : {{date|lang=ja}} Du {{étyl|ja|en|エログロ|tr=eroguro}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''ero-guro''' {{pron||en}} # {{lexique|sexualité|art|en}} [[ero-guro#fr|Ero-guro]], genre [[artistique]] mêlant [[érotisme]] et [[grotesque]]. #* {{exemple||lang=en}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|eroguro|en}} * {{lien|ero guro|en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ero-guro nansensu|en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} {{clé de tri|ero guro}} [[Catégorie:u prononcés /u/ en français‎]] ngyjc3icex5ixm2l0txzou83vcdmaib demi-masque 0 5700049 36643919 33421120 2024-12-19T22:14:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643919 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|demi-|masque|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|də.mi mask}} '''demi-masque''' {{pron|də.mi mask|fr}} {{m}} # Masque de théâtre couvrant le front et le nez. #* {{exemple|lang=fr|Blazius était d’avis que Sigognac prît le '''demi-masque''', c’est-à-dire cachant le front et le nez, pour garder la tradition de la figure et mêler sur son visage le fantasque au réel, grand avantage en ces sortes de rôles moitié faux, moitié vrais, caricatures générales de l’humanité dont elle ne se fâche point comme d’un portrait.|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n5sesqzkus88jm8trlt8in46ikp3ojv bliny 0 5700058 36647162 33622753 2024-12-20T04:51:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647162 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fr|mot=блины|dif=блины́|tr=bliný|sens=crêpes}}, pluriel de {{lien|блин|ru|tr=blin|sens=crêpe}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bli.ni|p2=bliny}} '''bliny''' {{pron|bli.ni|fr}} {{m}} {{sp}} ''ou différents'' [[File:Russian pancakes cooked in Eastern Siberia, Russia.jpg|thumb|Des '''blinys''' dans une assiette.]] # {{préparations|fr}} Petite [[crêpe]] épaisse. #* {{exemple|Pendant le carnaval, tout Pétersbourg mange des '''bliny'''. Les gourmets les recouvrent d’une couche de caviar frais ; les moins exigeants les assaisonnent avec du beurre.|source=''Revue britannique'', 65e année, Tome 4 1889, page 380|lien=https://www.google.fr/books/edition/Revue_britannique/FmV4ogdKmAMC?hl=fr&gbpv=1&dq=Bliny&pg=PA380&printsec=frontcover|lang=fr}} #* {{exemple|Le plus important pour la semaine de Maslenitsa, semaine qui précède le carême, ce sont les '''bliny'''.|source=Alexandre Orloff, ''310 recettes de cuisine de la vieille Russie'', page 139, 1994|lien=https://www.google.fr/books/edition/310_recettes_de_cuisine_de_la_vieille_Ru/G5Sk2odfMrQC?hl=fr&gbpv=1&bsq=%22*bliny%22&dq=%22*bliny%22&printsec=frontcover|lang=fr}} #* {{exemple|A trois heures de l’après-midi, elles vont, en groupe de dix à douze personnes, porter des '''bliny''' aux morts et s’efforcent de ne pas parler en chemin.|source=Nadia Stangé-Zhirovova, ''Une autre Russie'', 1998, page 55|lien=https://www.google.fr/books/edition/Une_autre_Russie/0x9MKYGFwgIC?hl=fr&gbpv=1&dq=%22bliny%22&pg=PA55&printsec=frontcover|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[blini]] ''(plus courant)'' ==== {{S|variantes}} ==== * [[blin]] {{très rare|nocat=1}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{voir thésaurus|fr|crêpe}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bliny}} * {{T|en}} : {{trad+|en|bliny}}, {{trad+|en|blini}} * {{T|be}} : {{trad-|be|блін}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|blini}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|ブリヌイ}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|blin}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|блин}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|blin}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|млинець}}, {{trad-|uk|блін}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|bli.ni|fr}} * {{écouter|lang=fr|France (Vosges)||audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blini.wav}} * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blini.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|blini}} [[Catégorie:Pluriels irréguliers en français]] oaa1vcb5dxxlkh4bkqahrfisalp3h94 pinouilleras 0 5700195 36641933 33423677 2024-12-19T18:04:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641933 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pinouiller|ind.f.2s=oui}} '''pinouilleras''' {{pron|pi.nu.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[pinouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 68lkxnceoxbje4r3aip6y86t3k8chhe pinouillera 0 5700196 36641949 33423678 2024-12-19T18:06:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641949 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pinouiller|ind.f.3s=oui}} '''pinouillera''' {{pron|pi.nu.jə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[pinouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k8sfqslq82eje43rd2axwbebeh3uvbl pinouillerons 0 5700197 36641939 33423680 2024-12-19T18:05:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641939 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pinouiller|ind.f.1p=oui}} '''pinouillerons''' {{pron|pi.nu.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[pinouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lsqem77dlq3f6wg3brdc57bxkl0t708 pinouillerez 0 5700198 36641944 33423681 2024-12-19T18:05:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641944 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pinouiller|ind.f.2p=oui}} '''pinouillerez''' {{pron|pi.nu.jə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[pinouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5008c89qkus4lzosvxljylqq1eoh5k5 trainouillait 0 5700224 36644602 33423742 2024-12-19T23:40:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644602 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trainouiller|ind.i.3s=oui}} '''trainouillait''' {{pron|tʁɛ.nu.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[trainouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ppwvy3mmrmm1ai0v0gjl1aj8ulwsuj6 trainouillasse 0 5700235 36642256 33423757 2024-12-19T18:46:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642256 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trainouiller|sub.i.1s=oui}} '''trainouillasse''' {{pron|tʁɛ.nu.jas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[trainouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tja7z9gfdmhwuipfa7ap9clzlsw4ice trainouillerait 0 5700248 36644605 33423770 2024-12-19T23:40:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644605 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|trainouiller|cond.p.3s=oui}} '''trainouillerait''' {{pron|tʁɛ.nu.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[trainouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1zj8b4j902oupk9bq3e5ig26gb1o1oy iPad 0 5700266 36643084 35184128 2024-12-19T20:31:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643084 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|en|fr|iPad}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-rég|aj.pad|p2=iPad}} [[File:IPAD.JPG|thumb|Des '''iPads'''.]] '''iPad''' {{pron|aj.pad|fr}} {{m}} # {{marque|fr}} Tablette tactile appartenant à [[Apple]]. #* {{exemple | lang=fr | Selon plusieurs experts internationaux, dont Ming-Chi Kuo, un analyste de TF International Securities, un '''iPad''' pliant serait en développement et pourrait être dévoilé dès l’année prochaine. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 3 février 2023, page 15}} #* {{exemple | lang=fr | L’'''iPad''', Roi des tablettes tactiles, est sans conteste une tablette tactile aux grandes possibilités. | source=site www.grosbill.com}} #* {{exemple | lang=fr | Plus récemment, Apple a mis à niveau l’'''iPad''' Pro, en y intégrant un processeur M2 légèrement plus rapide et une nouvelle fonction Apple Pencil. | source=site www.zdnet.fr, 25 novembre 2022}} #* {{exemple|lang=fr|Apple a construit son succès sur un écosystème fermé autour des iPhone et '''iPad''' dont il contrôle tous les paramètres, invoquant des impératifs de sécurité et le confort accru des utilisateurs — une philosophie en opposition frontale avec les règles européennes de concurrence.|source=Julia Tar, AFP et Euractiv.com, Concurrence : la Commission européenne accuse l’App Store d’Apple de violer le DMA, Euractiv.com, 24 juin 2024}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Ipad|fr}} * {{lien|ipad|fr}} ==== {{S|composés}} ==== * {{lien|ipad kid|fr}}, {{lien|iPad kid|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|iPhone|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|iPad}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 23xpkgex59jzwqprwynng7z9ah2ffem pointe de Corsen 0 5700340 36639961 33423933 2024-12-19T14:06:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639961 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|pwɛ̃t də koʁ.sen|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Iroise sea map-fr.svg|vignette|300px|Les principales pointes du Finistère dont la '''pointe de Corsen'''.]] '''pointe de Corsen''' {{pron|pwɛ̃t də koʁ.sen|fr}} {{f}} # [[cap|Cap]] de la commune de [[Plouarzel]] ([[Finistère]]), frontière théorique entre la [[Manche]] et l’[[Océan Atlantique]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 8n9phxb1yq1fms7o8weijtu1g5layq6 Inman 0 5700342 36643892 34640150 2024-12-19T22:11:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643892 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Inman''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | La démonstration de '''Inman''' démontre que les mouvements de la sous–astragalienne influencent le tibia. | source=site www.podologue-meigneux.fr, 5 mars 2014}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} awp3c7pa4z51xwo8jzx221o8qwu32am testart 0 5700414 36646422 33424209 2024-12-20T03:20:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646422 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=testa|tr=|sens=tête}} car il y figurait l'[[effigie]] de quelqu'un. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tɛs.tɔ̃}} '''testart''' {{pron|tɛs.tɔ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|numismatique|fr}} Ancienne pièce de monnaie d'[[Angleterre]] valant 18 [[denier]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[teston]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}}=== * Édouard Le Héricher, ''Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue française d'après la méthode historique, naturelle et étymologique'', tome 3, éd. Aubry, 1862. cyu2sm1yorc2gm3iavlgd1n6tvy569w courantinât 0 5700447 36642925 33424249 2024-12-19T20:14:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642925 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|courantiner|sub.i.3s=oui}} '''courantinât''' {{pron|ku.ʁɑ̃.ti.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[courantiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2i9x85hto8ze4aksweg4k2c4av8gwxc courantinassent 0 5700450 36646534 33424253 2024-12-20T03:34:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|courantiner|sub.i.3p=oui}} '''courantinassent''' {{pron|ku.ʁɑ̃.ti.nas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[courantiner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} acfoz3os6mloxmplrn30jkruj6m5wh9 pantagruélai 0 5700530 36645578 33424389 2024-12-20T01:39:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645578 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pantagruéler|ind.ps.1s=oui}} '''pantagruélai''' {{pron|pɑ̃.ta.ɡʁy.e.le|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[pantagruéler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ovgt9lc6mnl36i75ngve7l6s2nz0gqw tricotaillées 0 5700592 36650106 33424503 2024-12-20T10:08:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650106 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|ppfp=oui}} '''tricotaillées''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.je|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p0plahkkkx4bvoab951m1undfhs2pc7 tricotaillais 0 5700598 36644897 33424511 2024-12-20T00:17:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644897 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''tricotaillais''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.jɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[tricotailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1acgek49384o1jq830c4xucjr54e693 tricotaillas 0 5700605 36644912 33424518 2024-12-20T00:18:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|ind.ps.2s=oui}} '''tricotaillas''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cvbrz49cpcsxter81q8f640rhx2ic15 tricotaillâmes 0 5700607 36641865 33424520 2024-12-19T17:55:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641865 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|ind.ps.1p=oui}} '''tricotaillâmes''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.jam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lalvmx3rq4r8yke71upwb8ani29bezk tricotaillasse 0 5700610 36644904 33424523 2024-12-20T00:17:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644904 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|sub.i.1s=oui}} '''tricotaillasse''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.jas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} grz80jvifue00ss2na3u030donc9t0w tricotaillerons 0 5700619 36644919 33424532 2024-12-20T00:19:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644919 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|ind.f.1p=oui}} '''tricotaillerons''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gwqdadw9vd0jnd30cnrcjnmbvkfdrzk tricotaillerais 0 5700623 36644924 33424537 2024-12-20T00:19:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644924 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tricotailler|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''tricotaillerais''' {{pron|tʁi.kɔ.ta.jə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[tricotailler]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[tricotailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t036lk7g02sh1onxggdw3h42u6dn4jr coupeur de routes 0 5700808 36647888 34732330 2024-12-20T06:12:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647888 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|coupeur|routes|lang=fr|f=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ku.pœʁ də ʁut|p=coupeurs de routes}} '''coupeur de routes''' {{pron|ku.pœʁ də ʁut|fr}} {{m}} # {{péjoratif|fr}} [[bandit|Bandit]] [[pratiquer|pratiquant]] le [[brigandage]] sur les [[route]]s, les [[chemin]]s. #* {{exemple | lang=fr | Quant au plus âgé, il avait une belle tête de vieux '''coupeur de routes''', aquiline et sombre. | source={{w|Isabelle Eberhardt}}, ''[[s:Dans la dune|Dans la dune]]'' ,}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[coupeur de route]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bandit de grand chemin]] , [[bandit de grands chemins]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coupeur de route.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o1t4gukq23pub2rr4fk5n85obu2fjut héroïsante 0 5700820 36639861 34795432 2024-12-19T13:56:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639861 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|e.ʁo.i.zɑ̃|t|ms=héroïsant}} '''héroïsante''' {{h muet}}{{pron|e.ʁo.i.zɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[héroïsant]]. #* {{exemple | lang=fr | Parce que les cloîtres sont des objets de mystère même sous l’Ancien Régime, leur fermeture aux temps révolutionnaires comme leurs réouvertures ultérieures donnent lieu à une iconographie nouvelle, embellissante, ricanante ou '''héroïsante''', trois tendances que synthétise en une seule apparition proprement médusante une gravure de « l’obscur » Jean-Jacques Lequeu (1757-1826) (fig. 5) : une religieuse à visage d’impassible statue grecque s’y déguimpe, dévoilant ses seins mais gardant son voile, tout en froissant un tissu de gorge qui devient phallique sous sa main. | source=Pierre-Gilles Girault, Magali Briat-Philippe, ''Voilé.e.s/Dévoilé.e.s'', 2019, page 32}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cf9p5o2q69jqt3mjnurxsos7gonxqwr Rangin 0 5700897 36646351 34654010 2024-12-20T03:11:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646351 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Rangin''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Dénommé généralement wingfoil ou wingsurf, ce nouveau sport se décline également sous le terme de wingskate, wingroller ou wingpaddle. « Tout dépend de la planche que vous avez sous les pieds. Le dénominateur commun reste la voile, qui lui donne son nom le plus courant, le wing », explique Antonin '''Rangin''', moniteur de kitesurf et gérant de la Chatel Kite School, à Châtelaillon-Plage. | source=journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 50}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 82gz52sh2bu7cfj58iz76lhy15d8g0i Barkley 0 5701474 36647309 34626413 2024-12-20T05:09:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647309 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Barkley''' {{pron||fr}} {{f}} # Course annuelle de type [[ultramarathon]], dans le [[Tennessee]]. #* {{exemple | lang=fr | Un ingénieur toulousain vient de placer la France dans l’histoire de la '''Barkley''', considérée comme l’ultratrail le plus dur au monde. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 mars 2023, page 14}} #* {{exemple | lang=fr | Réputé comme l’ultra-trail le plus difficile au monde, la '''Barkley''' vient de s’achever dans le massif de Frozen Head, au coeur de l’Amérique. | source=site www.gqmagazine.fr, 4 août 2021}} #* {{exemple | lang=fr | Aurélien Sanchez est le premier athlète à terminer la '''Barkley''' depuis 2017, une course infernale dans un parc du Tennessee. | source=site www.eurosport.fr, 24 mars 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Marathons de Barkley}}, page à laquelle du texte a été emprunté. n5op2lzhhhnr5sdrtkulsy6uzk0ex1h Chew 0 5701494 36643792 34630614 2024-12-19T21:58:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643792 wikitext text/x-wiki {{voir|chew}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Chew''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le 23 mars, l’audition à la Chambre des représentants de son PDG, Shou Zi '''Chew''', a tourné à la mise en accusation. | source=journal ''Le Journal du dimanche'', 2 avril 2023, page 32}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ri2xve0boemrdb4r9piminirmxna627 émeux 0 5701504 36643419 33428395 2024-12-19T21:14:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643419 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=émeu|e.mø|p2=émeux}} '''émeux''' {{pron|e.mø|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[émeu]]. #* {{exemple|Vous traverserez un chapelet de parc nationaux, comme le Frankland National parc par exemple , la biodiversité est omniprésente entre les forêts de Jarrah et des arbres géants les karris, la nature s’invite dans chaque recoin : la lande, les zones humides, les rivières, les cascades, les falaises côtières surplombant l’océan Austral.<br>Il est normal que dans un tel environnement la faune prenne son aise, possums, '''émeux''', cacatoès, loriquets, grive, aigle… |source=''Trek en Australie d’un autre genre … The Munda Biddi Trail.'' sur ''www.voyage-australie.com'' (consulté le 2 janvier 2024 à 10h11) |lien=https://www.voyage-australie.com/blog/inspiration/cyclotourisme-munda-biddi-trail |lang=fr}} #* {{exemple|Pour la préparation de nos divers menus, nous élevons:<br>– des oies et des pintades;<br>– des canards et des faisans;<br>– des chapons et des sangliers.<br>Des '''émeux''' et quelques bovins attirent la curiosité de nos invités. |source=''Animaux'' sur domainedelatemplerie.com (consulté le 2 janvier 2024 à 10h12) |lien=https://domainedelatemplerie.com/animaux/ |lang=fr}} #* {{exemple|La semaine passée, deux jeunes '''émeux''' d’Australie sont nés au jardin zoologique de Prague. La femelle de ce deuxième plus grand oiseau du monde a pondu un premier œuf le 31 décembre et un second le 3 janvier. |source=Lucie Drechselová, ''Deux jeunes émeux d’Australie, deuxième plus grand oiseau du monde, nés au ZOO pragois'', sur ''francais.radio.cz'' le 3 mars 2015 |lien=https://francais.radio.cz/deux-jeunes-emeux-daustralie-deuxieme-plus-grand-oiseau-du-monde-nes-au-zoo-8267258 |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * La forme avec '''''eux''''' au lieu de '''''eus''''' n’est pas indiquée dans les dictionnaires courants. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|lang=fr|France (Île-de-France)|e.mø|audio=Fr-Paris--émeu.ogg}} * {{écouter|lang=fr|Canada (Shawinigan)||audio=LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-émeus.wav}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[émeu]], [[émeus]] * [[émeut]] {{cf|émouvoir}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lzth11ue8dpugaiaythf0nkoa92zbw5 divinisants 0 5701691 36648187 34743789 2024-12-20T06:47:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648187 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|di.vi.ni.zɑ̃|t|ms=divinisant}} '''divinisants''' {{pron|di.vi.ni.zɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[divinisant]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette intransigeance permit de recharger les batteries de la sacralité, qu’avaient par trop déchargées les laxismes '''divinisants''' de la romanité tardive. | source=Régis Debray, ''Dieu, un itinéraire'', 2001, page 208}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ftuffjkwzesc60tlpbretdjsyy9zceq Bidault 0 5701732 36639929 34627287 2024-12-19T14:03:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639929 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bidault''' {{pron|bi.do|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | On trouve par ailleurs des formules savoureuses et d’une grande dureté dans ''Le Bloc-Notes'' : de Joseph Laniel, triste président du Conseil sous la IV{{e}} République, il dit ''« il y a du lingot dans cet homme-là »'', comme il moque l’addiction au pouvoir de Georges '''Bidault''' qu’il caricature ''« accroché aux grilles du Quai d’Orsay »''. | source=journal ''Le Journal du dimanche'', 2 avril 2023, page 37}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} sglwh0ovgnhbwiybtkeb0lrp2paanu7 Cooder 0 5702290 36645895 34631613 2024-12-20T02:16:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645895 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Cooder''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Capable de laisser s’écouler trente ans entre deux albums solo pour fouinailler entre-temps chez Ry '''Cooder''', Toots & the Maytals, Bobby Dylan, Mudhoney ou la Blues Explosion. | source=Alain Feydri, ''Azerty Blues'', 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} col57faa3b4bhp8yawjqct6vs68tpe2 fouinaillé 0 5702305 36640253 33429788 2024-12-19T14:39:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640253 wikitext text/x-wiki {{voir|fouinaille}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fouinailler|pp=oui}} '''fouinaillé''' {{pron|fwi.na.je|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[fouinailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8j5bfcmvkw7oqwv3wm30ppgswgugciw fouinaille 0 5702307 36640255 33429790 2024-12-19T14:39:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640255 wikitext text/x-wiki {{voir|fouinaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fouinailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''fouinaille''' {{pron|fwi.naj|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[fouinailler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[fouinailler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[fouinailler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[fouinailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[fouinailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s31xnfva7f35ir8ggszj7tuk2grif8d fouinaillons 0 5702310 36644989 33429794 2024-12-20T00:27:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644989 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fouinailler|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''fouinaillons''' {{pron|fwi.na.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[fouinailler]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[fouinailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pa8ylhvxepsoi6cn92dxy5kxlilqu9h fouinailleront 0 5702369 36644994 33429848 2024-12-20T00:27:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644994 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|fouinailler|ind.f.3p=oui}} '''fouinailleront''' {{pron|fwi.na.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[fouinailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 77w9f9521vaqp36hywwbwd6v2ncj6k6 hydrisantés 0 5703162 36649365 33430991 2024-12-20T08:54:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649365 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.dʁi.sɑ̃.te|mf=oui|s=hydrisanté}} '''hydrisantés''' {{pron|i.dʁi.sɑ̃.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[hydrisanté#fr|hydrisanté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nqugxwesxq86yich4ntx0l0dsw2aoyv mécéniques 0 5703176 36649434 33431012 2024-12-20T09:01:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649434 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.se.nik|mf=oui|s=mécénique}} '''mécéniques''' {{pron|me.se.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[mécénique#fr|mécénique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b5qfadq1ppv93kb0o5zis1uh5qddphm bisotons 0 5703499 36645449 33431528 2024-12-20T01:24:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645449 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''bisotons''' {{pron|bi.zɔ.tɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[bisoter]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4l6g9yj90f1v5zj1xrhqzpfo5gaszd9 bisotez 0 5703501 36645454 33431531 2024-12-20T01:24:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645454 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''bisotez''' {{pron|bi.zɔ.te|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[bisoter]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} euanac9156tharo84rvz3belbesp50d bisotais 0 5703505 36645458 33431537 2024-12-20T01:25:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645458 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''bisotais''' {{pron|bi.zɔ.tɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[bisoter]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0rhjn2gil1cttu1d02ro4431uwn8hfh bisotions 0 5703510 36645462 33431543 2024-12-20T01:25:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645462 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''bisotions''' {{pron|bi.zɔ.tjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[bisoter]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n6tv4ui4vvy6jbe7s78jw65sprw7di5 bisotiez 0 5703512 36645467 33431546 2024-12-20T01:26:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645467 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''bisotiez''' {{pron|bi.zɔ.tje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[bisoter]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hwg0k35k6sb2peexfvxlurnlf8gy23p bisotaient 0 5703515 36642008 33431549 2024-12-19T18:13:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642008 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.i.3p=oui}} '''bisotaient''' {{pron|bi.zɔ.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5aeixait144kqpaim7klcurwtu4dkaj bisotasses 0 5703529 36645472 33431564 2024-12-20T01:26:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645472 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|sub.i.2s=oui}} '''bisotasses''' {{pron|bi.zɔ.tas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bf5xjl11hiblif9ryyy7pol0u0i3fvr bisotassions 0 5703533 36645478 33431569 2024-12-20T01:27:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645478 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|sub.i.1p=oui}} '''bisotassions''' {{pron|bi.zɔ.ta.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bt5futwr9gm45ex62xjt166g81xpo6h bisotassiez 0 5703534 36645483 33431570 2024-12-20T01:27:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645483 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|sub.i.2p=oui}} '''bisotassiez''' {{pron|bi.zɔ.ta.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fki8nbn829xre1389p8c8iwi146dsd0 bisotassent 0 5703536 36641953 33431574 2024-12-19T18:06:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|sub.i.3p=oui}} '''bisotassent''' {{pron|bi.zɔ.tas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c1k589awrd57igssn11coije2dskgiz bisoterons 0 5703542 36645266 33431584 2024-12-20T01:04:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645266 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|ind.f.1p=oui}} '''bisoterons''' {{pron|bi.zɔ.tə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3uc2mhkax5dsrprlz2kr32egum8rril bisoterions 0 5703549 36645485 33431595 2024-12-20T01:28:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|cond.p.1p=oui}} '''bisoterions''' {{pron|bi.zɔ.tə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bzk2os58ysjc0vlh02ce0gy86vpam4d bisoteriez 0 5703551 36645487 33431597 2024-12-20T01:28:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645487 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|cond.p.2p=oui}} '''bisoteriez''' {{pron|bi.zɔ.tə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5m1v2yxj2qdwmmcyr9mkpl888cr16rp bisoteraient 0 5703552 36642012 33431600 2024-12-19T18:14:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642012 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bisoter|cond.p.3p=oui}} '''bisoteraient''' {{pron|bi.zɔ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[bisoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} szx5d0nqk0ash2mnshwoq71bbyyopt6 palifications 0 5706147 36647628 33435801 2024-12-20T05:45:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647628 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.li.fi.ka.sjɔ̃|s=palification}} '''palifications''' {{pron|pa.li.fi.ka.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[palification]]. #* {{exemple|L’expansion urbaine supposait, en une première et indispensable étape, de créer le sol sur lequel on voulait bâtir : d’où une série d’avancées et de conquêtes sur la lagune et les étangs intérieurs, une vague d’assèchements, de drainages, de bonifications, de '''palifications''' et de rapports de terre.|source={{w|Élisabeth Crouzet-Pavan}}, ''Venise: une invention de la ville (XIII{{e}}-XV{{e}} siècle)'', 1997|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5mdl6bin61otx652fcz0ed20mxie6o9 rangeotent 0 5707216 36640663 33437656 2024-12-19T15:35:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeoter|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''rangeotent''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɔt|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[rangeoter]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[rangeoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e4ibz2e57qzm0zn17wjx2xolahiupnx rangeotas 0 5707226 36644051 33437670 2024-12-19T22:29:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644051 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeoter|ind.ps.2s=oui}} '''rangeotas''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɔ.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[rangeoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i2we3ynn84h1h4ljs4u0syzlor4zk6h rangeotâtes 0 5707231 36643041 33437676 2024-12-19T20:26:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643041 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeoter|ind.ps.2p=oui}} '''rangeotâtes''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɔ.tat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[rangeoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k6i5wr4at5ad2cgirsl5ijyr2vvin2c rangeotassiez 0 5707242 36649534 33437690 2024-12-20T09:11:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeoter|sub.i.2p=oui}} '''rangeotassiez''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɔ.ta.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[rangeoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ooy6coczwzvyga1zafbtlfjhpe8dgti rangeoteras 0 5707247 36649360 33437696 2024-12-20T08:54:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeoter|ind.f.2s=oui}} '''rangeoteras''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɔ.tə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[rangeoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9qfd5j5qhc1gff09c3d8qk96jj0xkgd rangeotera 0 5707248 36649353 33437699 2024-12-20T08:53:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rangeoter|ind.f.3s=oui}} '''rangeotera''' {{pron|ʁɑ̃.ʒɔ.tə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[rangeoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rx5c91hw11k4cx62sco13rhlevpmgda discutassée 0 5707492 36639302 33438066 2024-12-19T12:45:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639302 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|discutasser|ppf=oui}} '''discutassée''' {{pron|dis.ky.ta.se|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[discutasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8z71q8p1fys2hf0x1m7wj6lyn7bkv59 re-ouïes 0 5707566 36639011 33438173 2024-12-19T12:07:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639011 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-ouïr|ppfp=oui}} '''re-ouïes''' {{pron|ʁə.wi|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[re-ouïr]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re ouies}} oqgmbnq6a372pk6rxa33m1d77axcaol re-ouïssaient 0 5707578 36642542 33438187 2024-12-19T19:24:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642542 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|re-ouïr|ind.i.3p=oui}} '''re-ouïssaient''' {{pron|ʁə.wi.sɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[re-ouïr]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|re ouissaient}} 06t1a2xqbds0ra5zcgdhg4ry5py0i84 parlassâmes 0 5707704 36649495 33438367 2024-12-20T09:07:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649495 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|parlasser|ind.ps.1p=oui}} '''parlassâmes''' {{pron|paʁ.la.sam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[parlasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ru6fytiadm5nl74s25ems4hvlmzrf9e main de bois 0 5708201 36643997 34817273 2024-12-19T22:22:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643997 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[main]]'' car cet outil remplace la main, et ''[[bois]]'', en raison du matériau utilisé pour l’outil. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mɛ̃ də bwa|p=mains de bois}} '''main de bois''' {{pron|mɛ̃ də bwa|fr}} {{f}} # [[outil|Outil]] plat en bois, remplaçant la main pour certaines manipulations, en particulier en [[vitrerie]]. #* {{exemple | lang=fr | Basculez et retirez la parclose A1g à l’aide de la '''main de bois''' (fournie) | source=site www.leroymerlin.fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Lexique en français de la vitrerie]] [[Catégorie:Outils en français]] hqnjdkxf9kuzm1m8zizv5lwlt7peaef mains de bois 0 5708207 36644885 33439104 2024-12-20T00:15:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɛ̃ də bwa|s=main de bois|p=mains de bois}} '''mains de bois''' {{pron|mɛ̃ də bwa|fr}} {{f}} # ’Pluriel de'' [[main de bois]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pcjoaydjek412ga9ivi0bwy32b33fkd ultra-sécuriserait 0 5708543 36644102 33439580 2024-12-19T22:37:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644102 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ultra-sécuriser|cond.p.3s=oui|'=oui}} '''ultra-sécuriserait''' {{pron|yl.tʁa.se.ky.ʁi.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[ultra-sécuriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ultra sécuriserait}} qxyo1vojxrioc2wugdcq9mc81oxcxzs ultrasécuriserait 0 5708594 36644104 33439678 2024-12-19T22:37:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644104 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|ultrasécuriser|cond.p.3s=oui|'=oui}} '''ultrasécuriserait''' {{pron|yl.tʁa.se.ky.ʁi.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[ultrasécuriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0qmbg2vn59pg3nlyw1vcack9zfxpixc Ifsi 0 5709229 36643630 36090736 2024-12-19T21:37:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643630 wikitext text/x-wiki {{voir|IFSI}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Institut de formation en soins infirmiers''. === {{S|nom|fr}} === '''Ifsi''' {{pron||fr}} {{m}} # En France, [[institut]] de formation en soins infirmiers. #* {{exemple | lang=fr | « Les instituts de formation en soins infirmiers ('''Ifsi''') sont les plus demandés sur Parcoursup : en 2022, 100 000 candidats y ont postulé pour 28 000 places ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 janvier 2023, page 5}} #* {{exemple | lang=fr | Bienvenue à l’Institut de formation du Centre hospitalier Compiègne Noyon ('''Ifsi''' Ifas Chcn). | source=site www.ifsi-ifas-compiegnenoyon.com}} #* {{exemple | lang=fr | Un protocole entre l’Etat et les Régions en faveur des formations sanitaires et sociales a été signé le 14 mars 2022. Il acte la reconduction des efforts de création de places de formation en '''Ifsi''', a minima, pour 2023/2025 en fonction des besoins des territoires. | source=site www.actusoins.com, 19 avril 2022}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[IFSI]] ''(plus courant)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Institut de formation en soins infirmiers}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Institutions en français]] 2uypsoft23zq558lsn124y0e3r0vama Sodexo 0 5709275 36644094 34659490 2024-12-19T22:35:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644094 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Simplification de l’ancien nom ''[[Sodexho]]', qui était l’acronyme de ''SOciété D’EXploitation HÔtelière, aériennes, maritimes et terrestres''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Sodexo''' {{pron|so.dɛk.so|fr}} {{f}} # Entreprise multinationale française spécialisée dans la sous-traitance de services, connue pour être l’un des plus gros fournisseurs mondiaux de services de [[restauration]] collective. #* {{exemple | lang=fr | Au-delà d’Edenred, '''Sodexo''' et Swile vous permettent aussi d’associer votre carte titre-resto à votre compte bancaire, indique Le Journal du Net. | source=site www.midilibre.fr, 2 octobre 2022}} #* {{exemple | lang=fr | '''Sodexo''' parie sur le cloud hybride pour consolider son informatique et réduire les coûts. | source=site www.usinenouvelle.com}} #* {{exemple | lang=fr | '''Sodexo''' veut introduire en Bourse ses titres restaurant. | source=site www.agefi.fr, 5 avril 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Entreprises en français]] 4mdgy0vdiiah7jmotd4ypmipc2fei76 catfisher 0 5709302 36646551 34712784 2024-12-20T03:36:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646551 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|mot=catfish|dif=to catfish|sens=créer un faux profil}}. === {{S|verbe|fr}} === '''catfisher''' {{pron|kat.fi.ʃe|fr}} {{t}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{argot Internet|fr}} Créer un personnage [[fictif]] ou une fausse identité sur un réseau social. #* {{exemple|lang=fr|Vers la fin de l'année 2017, j'ai appris que quelqu'un avait utilisé mon travail et des détails de ma vie pour '''catfisher''' des membres de son cercle académique et professionnel. C'était un étudiant diplômé aux États-Unis, et quelqu'un que je ne connaissais pas à titre personnel.|source={{lien web|url=https://www.vice.com/fr/article/5dp4gx/un-etudiant-sest-fait-passer-pour-moi|titre=Un étudiant s’est fait passer pour moi}}, 16 février 2021}} #* {{exemple | lang=fr | Analysez le lien entre la dépendance affective et le risque de se faire '''catfisher'''. | source=site arsen.co, 15 juin 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Les comptes de catfish ne '''catfishent''' rarement qu'une seule victime à la fois. | source=site couplerelationship.net, 10 décembre 2022}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-catfisher.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|catfish|-er|lang=en|m=1}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''catfisher''' {{pron||en}} # {{lexique|pêche|en}} Pêcheur de poisson-chat. #* {{exemple|lang=en}} # {{argot Internet|en}} [[cyberimposteur#fr|Cyberimposteur]], personne qui se fait passer pour quelqu'un d'autre, utilisant de fausses photos de profil, de faux noms et se faisant souvent passer pour une personne d'un autre sexe pour extorquer de l'argent à ses cibles. #*{{exemple|lang=en|How to catch a '''catfisher'''?|Comment attraper un cyberimposteur ?||source={{lien web|url=https://www.theguardian.com/technology/ng-interactive/2019/feb/20/how-to-catch-a-catfisher|titre= How to catch a catfisher}}, ''The Guardian'', 20 février 2019}} #*{{exemple|lang=en|A '''catfisher''' is an individual who uses the Internet, and online dating websites to lure people into a scam romance.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|catfisherman|en}} 726wada6524me3cn5v40siavo9im78e catfishée 0 5709378 36646731 33440865 2024-12-20T03:59:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646731 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catfisher|ppf=oui}} '''catfishée''' {{pron|kat.fi.ʃe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[catfisher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9ei04fdiw37vuii28t6jr5747j41xm9 catfishais 0 5709389 36646607 33440878 2024-12-20T03:44:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646607 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catfisher|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''catfishais''' {{pron|kat.fi.ʃɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[catfisher]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[catfisher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8ht15n06ndkatjjqed4ix3xu8ta6m3v catfishai 0 5709396 36646885 33440887 2024-12-20T04:16:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catfisher|ind.ps.1s=oui}} '''catfishai''' {{pron|kat.fi.ʃe|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[catfisher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jjspxv9agruiqazk7fe0q4c1hoqmw8n catfisha 0 5709400 36646890 33440892 2024-12-20T04:17:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646890 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catfisher|ind.ps.3s=oui}} '''catfisha''' {{pron|kat.fi.ʃa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[catfisher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 92gz96oo3d3ziwbj66h9no38xqer6e3 catfisherais 0 5709426 36646612 33440920 2024-12-20T03:44:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646612 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|catfisher|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''catfisherais''' {{pron|kat.fi.ʃə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[catfisher]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[catfisher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ta0xetp646lrq959edya41wrfrmci3 nuagisable 0 5709488 36643468 33451798 2024-12-19T21:19:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643468 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|nuagiser|-able|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|nɥa.ʒi.zabl}} '''nuagisable''' {{pron|nɥa.ʒi.zabl|fr}} {{mf}} # {{lexique|informatique|fr}} Susceptible d'être intégré à l’{{lien|informatique en nuage|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|cloudable}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lts0l4dd4uvrztn08sajutsxhijub83 cigognâtes 0 5709497 36647805 33441044 2024-12-20T06:03:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647805 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|cigogner|ind.ps.2p=oui}} '''cigognâtes''' {{pron|si.ɡɔ.ɲat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[cigogner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qyxc3eoopbq9kxwgd4ns1mx6ddbr0n7 tondabilités 0 5710955 36647663 33442969 2024-12-20T05:49:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tɔ̃dabilite|s=tondabilité}} '''tondabilités''' {{pron|tɔ̃dabilite|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[tondabilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 69u93hr3le17lcwzqg0wftbd4x5anst lavaillé 0 5711685 36640905 33443925 2024-12-19T16:01:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640905 wikitext text/x-wiki {{voir|lavaille}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lavailler|pp=oui}} '''lavaillé''' {{pron||fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[lavailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cw4arjid86a10roo2028w2rmgkt3pbb lavaille 0 5711690 36640907 33443933 2024-12-19T16:01:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640907 wikitext text/x-wiki {{voir|lavaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lavailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|réfl=oui}} '''lavaille''' {{pron||fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[lavailler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[lavailler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[lavailler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[lavailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[lavailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 30q03dg7b717ltddz66tsu9kqj58pfk lavassée 0 5711817 36639331 33444083 2024-12-19T12:49:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639331 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lavasser|ppf=oui}} '''lavassée''' {{pron|la.va.se|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[lavasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0gf9tjgv1cdi6ks7ksls0anigfqajp9 lavassées 0 5711821 36639339 33444088 2024-12-19T12:50:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639339 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lavasser|ppfp=oui}} '''lavassées''' {{pron|la.va.se|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[lavasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oa8tslcu5komar9rd9a7y3hfiics5ug lavassâmes 0 5711834 36643474 33444103 2024-12-19T21:20:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643474 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|lavasser|ind.ps.1p=oui|réfl=oui}} '''lavassâmes''' {{pron|la.va.sam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[lavasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pu6p0sjzw2p2ezxokumg2z6teojto49 lavouiller 0 5711898 36642740 34811072 2024-12-19T19:51:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642740 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[laver]]'', avec le suffixe [[-ouiller]]. === {{S|verbe|fr}} === '''lavouiller''' {{pron|la.vu.je|fr}} {{prnl}} {{conj|grp=1|fr}} # [[se laver|Se laver]]. #* {{exemple | lang=fr | Maintenant que vous m’avez réveillationnée, il va voir à falloir, je ne sais pas… me loger, m’habiller, me laisser me déshabiller, me permettre de '''me lavouiller''' tout partout et de me blanchir et de me nourrir… | source=Jacques Jouet, ''La République de Mek-Ouyes'', 2001, page 351}} #* {{exemple | lang=fr | Penchée au-dessus d’une cuvette, elle '''se lavouille''' avec des gestes prudents et ne lève même pas la tête au bruit de mes pas. | source=Rezvani, ''Les années-lumière'', 1986, page 385}} #* {{exemple | lang=fr | Enfin bref vous l'avez compri, il faut que j’aille '''me lavouiller'''… | source=site www.partoch.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lavouiller.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} brgr6o06cdeg9nnfyzatmr9jwk2aisd encyclait 0 5712037 36642652 33444416 2024-12-19T19:38:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642652 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encycler|ind.i.3s=oui|'=oui}} '''encyclait''' {{pron|ɑ̃.si.klɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[encycler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h9epipldd7l5dr8301qlvw3emz9hrrr encyclas 0 5712042 36641252 33444425 2024-12-19T16:48:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641252 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encycler|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''encyclas''' {{pron|ɑ̃.si.kla|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[encycler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3xqcjago2cu7wohz7k1lwf0thvizowa encycla 0 5712043 36641246 33444426 2024-12-19T16:47:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641246 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encycler|ind.ps.3s=oui|'=oui}} '''encycla''' {{pron|ɑ̃.si.kla|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[encycler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k5gexm78vsknyjvmwohmriy1zbb0ch2 encycleront 0 5712058 36644716 33444451 2024-12-19T23:56:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encycler|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''encycleront''' {{pron|ɑ̃.si.klə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[encycler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kw6mhqv0nmffzz87vy5uwqxu7i1mp6r rebuvotés 0 5712106 36646001 33444589 2024-12-20T02:30:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646001 wikitext text/x-wiki {{voir|rebuvotes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rebuvoter|ppmp=oui}} '''rebuvotés''' {{pron|ʁə.by.vɔ.te|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[rebuvoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} azkt3p8hoq54udb9wgvcqycrhb0eve3 rebuvotes 0 5712110 36646002 33444595 2024-12-20T02:30:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646002 wikitext text/x-wiki {{voir|rebuvotés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|rebuvoter|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''rebuvotes''' {{pron|ʁə.by.vɔt|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[rebuvoter]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[rebuvoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} psvtttictnrohvdz8n7p1l1ocr3dowh grabouillas 0 5712357 36646652 33444921 2024-12-20T03:50:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646652 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grabouiller|ind.ps.2s=oui}} '''grabouillas''' {{pron|ɡʁa.bu.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[grabouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2nmcr6nyikz60zh0hs839juahqowk1c grabouillasses 0 5712368 36646658 33444935 2024-12-20T03:50:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646658 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grabouiller|sub.i.2s=oui}} '''grabouillasses''' {{pron|ɡʁa.bu.jas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[grabouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jvfac91iszxaf1bxhg4y3r1fac0me90 grabouilleras 0 5712380 36646663 33444952 2024-12-20T03:51:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grabouiller|ind.f.2s=oui}} '''grabouilleras''' {{pron|ɡʁa.bu.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[grabouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lfkq11x5wcoqok97dcwlv2pvq8o607k Zemmouristan 0 5712534 36648412 33582285 2024-12-20T07:12:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648412 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} [[désanthroponyme|Désanthroponyme]] du nom de famille de {{W|Éric Zemmour}} {{composé de|Zemmour|-istan|lang=fr}} afin d’indiquer une connotation négative de pays totalitaire{{réf|1}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-rég|ze.mu.ʁi.stɑ̃}} '''Zemmouristan''' {{pron|ze.mu.ʁi.stɑ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Zone [[géographique]] ou [[groupe]] favorable aux idées de l’[[homme politique]] {{W|Éric Zemmour}}. #* {{exemple|🔴 Victoire ! <br> Le torchon d’extrême-droite #ValeursActuelles condamné pour injure publique envers la députée @Deputee_Obono en raison de son origine. La France ne sera jamais le '''Zemmouristan'''. Le racisme ne relève pas de la liberté d’expression. C’est un délit.|source=Tweet de @AQuatennens posté le 29 septembre 2021 à 14h41|lien=https://twitter.com/AQuatennens/status/1443194241535123464|lang=fr}} #* {{exemple|Le '''Zemmouristan''', ça existe. Femmes méprisées, peine de mort, refus des conventions internationales sur les réfugiés. Ça s’appelle l’Arabie Saoudite.|source=Tweet de @JLMelenchon posté le 23 septembre 2021 à 22h14|lien=https://twitter.com/JLMelenchon/status/1441133846452375552|lang=fr}} #* {{exemple|Donc bon allez continuer à voter lepen ou être un adorateur du '''zemmouristan''' si ce type de discours sans réflexion vous convient mais faite fonctionner votre intelligence, pour prendre de la hauteur et critiquer sans ramener ça a des stéréotypes pourri|source=Tweet de @BenR_tenshi posté le 22 novembre 2023 à 13h36|lien=https://twitter.com/BenR_tenshi/status/1727305127587918312|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|Mélenchonistan|fr}} * {{lien|Macronistan|fr}} * {{lien|LePenistan|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Zemmouristan.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} {{RÉF|1}} : https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/la-chronique-langue-de-laelia-veron/la-chronique-langue-de-laelia-veron-du-dimanche-10-decembre-2023-2326045 [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] t0ldk1g3762xcgt9d0l87nnytaiidl5 bossouiller 0 5712838 36650321 34696408 2024-12-20T10:28:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650321 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[bosser]]'', avec le suffixe péjoratif [[-ouiller]]. === {{S|verbe|fr}} === '''bossouiller''' {{pron|bɔ.su.je|fr}} {{i}} ou {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # [[bosser|Bosser]] plus ou moins. #* {{exemple | lang=fr | Je pensais que c’était facile de rester à la maison et de « '''bossouiller''' » avec sa petite entreprise. | source=Raphaëlle Giordano, ''Le jour où les lions mangeront de la salade verte'', 2017, page 104}} #* {{exemple | lang=fr | Diplômé en juin 2000 de l’atelier d'illustration des arts décoratifs de Strasbourg, il part étudier aux Etats-Unis, puis va '''bossouiller''' dans un orphelinat en Inde avant de trouver un "vrai" métier à Kaboul. | source=site www.decitre.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Je suis actuellement en train de '''bossouiller''' mon symfony... | source=site openclassrooms.com, 10 mars 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Quand on leur renvoie en plus une image d’oisifs qui '''bossouillent''' au fond de leur lit, il est bien normal de l’avoir mauvaise. | source=site www.slate.fr, 13 novembre 2018}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bossouiller.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 53rg5hqpe5szlviolzi5a4m9zsu7e7p bossouillâtes 0 5712873 36649296 33445662 2024-12-20T08:47:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649296 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bossouiller|ind.ps.2p=oui}} '''bossouillâtes''' {{pron|bɔ.su.jat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[bossouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} glrfzqifna1qox31roqotehj1av1qls cilentaines 0 5713200 36640234 33462353 2024-12-19T14:36:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640234 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|si.lɑ̃.t}} '''cilentaines''' {{pron|si.lɑ̃.tɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[cilentain#fr|cilentain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6udteyrznmtss9qnuyfcvqopbuad5g1 déshistorialisé 0 5716598 36650328 33452160 2024-12-20T10:28:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650328 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistorialise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorialiser|pp=oui}} '''déshistorialisé''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁja.li.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[déshistorialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qm4uf16nsq8thpbsn66layqsfb859n6 déshistorialisés 0 5716600 36650337 33452162 2024-12-20T10:29:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650337 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistorialises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorialiser|ppmp=oui}} '''déshistorialisés''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁja.li.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[déshistorialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} exb8jwc0f48wrl3eduxe7ohse1neanx déshistorialise 0 5716602 36650331 34757046 2024-12-20T10:28:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650331 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistorialisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorialiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''déshistorialise''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁja.liz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshistorialiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshistorialiser]]. #* {{exemple | lang=fr | La voix peut mutiler ; elle '''déshistorialise''' aussi. | source=''Cahiers d’études de radio-télévision'', volumes 13 à 16, 1957, page 382}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshistorialiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshistorialiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[déshistorialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} crt7h841tdf2s12kbzda3x896luihvj déshistorialises 0 5716603 36650340 33452165 2024-12-20T10:29:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650340 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistorialisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorialiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''déshistorialises''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁja.liz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshistorialiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshistorialiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r8ngnzadhk32qbim6cle9b0kq23pny1 palmatures 0 5716649 36644852 33452288 2024-12-20T00:11:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644852 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pal.ma.tyʁ|s=palmature}} '''palmatures''' {{pron|pal.ma.tyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[palmature]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} buq4c49ubnk39kjwrdfgo4et7takwix zébulon 0 5716908 36645383 34921067 2024-12-20T01:16:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645383 wikitext text/x-wiki {{voir|Zébulon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''Zébulon'', personnage fictif sur ressort, dans la série d’émissions pour enfants {{w|Le Manège enchanté}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ze.by.lɔ̃}} '''zébulon''' {{pron|ze.by.lɔ̃|fr}} {{m}} # Personne pouvant apparaître brusquement, comme si elle était montée sur [[ressort]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y en a qui sont au départ très inhibés, d’autres très extravertis sautant comme des '''zébulons''' dans la classe; cela dépend de leur caractère mais aussi de leurs “antécédents” musicaux familiaux. | source=Catherine Jousselme, ‎Jean-Luc Douillard, ''À la rencontre des adolescents'', 2012}} #* {{exemple | lang=fr | Surtout, profitons bien de ce talent unique, car impossible de dire combien de temps durera le manège enchanté du '''zébulon''' bigourdan. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 février 2023, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | Tel un '''zébulon''' sorti de sa boîte, la tête de Benjamin Lavernhe dépasse d’une trappe. | source=site sceneweb.fr, 27 septembre 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Juin 1967 : un '''zébulon''' helvétique nommé Claude Nobs lance dans sa petite ville de Suisse Romande une des plus belles aventures musicales de son temps. | source=site www.editionstextuel.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0gvxgpt8issab2cwtg0t9nlq9ey5pfq zébulons 0 5716910 36649917 34921068 2024-12-20T09:48:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649917 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ze.by.lɔ̃|s=zébulon}} '''zébulons''' {{pron|ze.by.lɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[zébulon]]. #* {{exemple | lang=fr | Il y en a qui sont au départ très inhibés, d’autres très extravertis sautant comme des '''zébulons''' dans la classe; cela dépend de leur caractère mais aussi de leurs “antécédents” musicaux familiaux. | source=Catherine Jousselme, ‎Jean-Luc Douillard, ''À la rencontre des adolescents'', 2012}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4z0erfu7qz78n9t96qvp7nzl2mwqzk1 brossouillé 0 5717329 36650323 33453590 2024-12-20T10:28:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650323 wikitext text/x-wiki {{voir|brossouille}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossouiller|pp=oui}} '''brossouillé''' {{pron|bʁɔ.su.je|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[brossouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 74sguhh4rabxokge2dglk919rwo72hh brossouille 0 5717334 36650325 34699623 2024-12-20T10:28:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650325 wikitext text/x-wiki {{voir|brossouillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossouiller|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''brossouille''' {{pron|bʁɔ.suj|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[brossouiller]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[brossouiller]]. #* {{exemple | lang=fr | Perso à la maison c'est du ZYMAFLUOR (y’a différents dosages selon le poids) et ma poulette de tout juste 2 ans '''se brossouille''' les dents simplement à l’eau. | source=site forum.magicmaman.com}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[brossouiller]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[brossouiller]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[brossouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} snwt4shkipxy89eseby9vkoo7cm7po3 brossouillent 0 5717341 36643343 33453608 2024-12-19T21:04:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643343 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossouiller|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''brossouillent''' {{pron|bʁɔ.suj|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[brossouiller]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[brossouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cgife5v07brz0cbvaegsk7yiwb9h5w2 brossouillaient 0 5717350 36645503 33453618 2024-12-20T01:29:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645503 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossouiller|ind.i.3p=oui}} '''brossouillaient''' {{pron|bʁɔ.su.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[brossouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lw2q1572d6phxjjd3s1bn072s7tsufx brossouillèrent 0 5717360 36643348 33453632 2024-12-19T21:05:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643348 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossouiller|ind.ps.3p=oui}} '''brossouillèrent''' {{pron|bʁɔ.su.jɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[brossouiller]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o628koqqgfqjh3pdpmqlsy8xhs1y3de désagréabiliser 0 5717406 36644384 33536112 2024-12-19T23:12:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644384 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|désagréable|-iser}} === {{S|verbe|fr}} === '''{{PAGENAME}}''' {{pron|dezagʁeabilize|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # rendre désagréable #* ''Car en effet, un déséquilibre sur ce point peut '''désagréabiliser''' une liaison qu'on le veuille ou non de part ou d'autre. {{source|<nowiki>https://www.forumfr.com/sujet974051-du-mal-%C3%A0-se-comprendre-avec-mon-homme.html</nowiki>}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-désagréabiliser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6auyygi49zzf3i5eu58dbosmuo4akdj brossaillé 0 5717458 36648393 33453772 2024-12-20T07:10:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648393 wikitext text/x-wiki {{voir|brossaille}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossailler|pp=oui}} '''brossaillé''' {{pron|bʁɔ.sa.je|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[brossailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} edd7r5s4z0qh8fm3sbjeio96jrny5jj brossaille 0 5717464 36648395 33453781 2024-12-20T07:11:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648395 wikitext text/x-wiki {{voir|brossaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''brossaille''' {{pron|bʁɔ.saj|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[brossailler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[brossailler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[brossailler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[brossailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[brossailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3zxpbhtvcaein7wzay42o9uh5mj141b brossaillaient 0 5717476 36642592 33453797 2024-12-19T19:30:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642592 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossailler|ind.i.3p=oui}} '''brossaillaient''' {{pron|bʁɔ.sa.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[brossailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8s91dpgix0j21gj3ebi2tfnfn4l0fw1 brossailleraient 0 5717518 36644890 33453847 2024-12-20T00:16:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644890 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|brossailler|cond.p.3p=oui}} '''brossailleraient''' {{pron|bʁɔ.sa.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[brossailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mzswv1h1dzlmj4nfejtvp4g8yrte8h8 regardaillé 0 5717904 36649789 33454507 2024-12-20T09:36:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649789 wikitext text/x-wiki {{voir|regardaille}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|pp=oui}} '''regardaillé''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.je|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1x833y5tob5vbqqb9nbijfq4isueh1v regardaillés 0 5717908 36649783 33454511 2024-12-20T09:35:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649783 wikitext text/x-wiki {{voir|regardailles}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ppmp=oui}} '''regardaillés''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.je|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j7oc78thw5wevu7pojqqlwfw613nzxk regardaille 0 5717911 36649791 33454515 2024-12-20T09:36:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649791 wikitext text/x-wiki {{voir|regardaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''regardaille''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.daj|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[regardailler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[regardailler]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[regardailler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[regardailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6jj5aspxm2tzkw9mmq6rjdjw308x451 regardailles 0 5717912 36649784 33454516 2024-12-20T09:36:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649784 wikitext text/x-wiki {{voir|regardaillés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''regardailles''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.daj|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[regardailler]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8ali0txbrc5smbqizyb9labwunx1mdd regardaillons 0 5717914 36643967 33454518 2024-12-19T22:19:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643967 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''regardaillons''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[regardailler]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} klht8jmcr65f739pk6703dcj88676yt regardaillez 0 5717916 36643973 33454520 2024-12-19T22:20:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643973 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''regardaillez''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.je|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[regardailler]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} boyps1x3nvwlipnogzv505qs9fpc5on regardaillent 0 5717917 36643949 33454522 2024-12-19T22:18:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643949 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''regardaillent''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.daj|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[regardailler]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qrnb3o7rqfba6s44ng9pre22ya07abu regardaillions 0 5717922 36643978 33454528 2024-12-19T22:20:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643978 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''regardaillions''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[regardailler]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o5g9bdmazm5kaq8hbaj6lhslzq1ssgq regardailliez 0 5717924 36643981 33454530 2024-12-19T22:21:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''regardailliez''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.je|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[regardailler]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5ce9x529n4600mgqjaztob4v6i5lkmy regardaillaient 0 5717925 36643985 33454531 2024-12-19T22:21:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643985 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.i.3p=oui}} '''regardaillaient''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9e2n117gv69mg0ukzgui66bxmyrp2tw regardaillas 0 5717928 36643954 33454537 2024-12-19T22:18:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643954 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.ps.2s=oui}} '''regardaillas''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2tjzb86g21tqiteqzs9006pbykfa59e regardailla 0 5717929 36643961 33454538 2024-12-19T22:19:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643961 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|regardailler|ind.ps.3s=oui}} '''regardailla''' {{pron|ʁə.ɡaʁ.da.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[regardailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7vo8rvb2bqm59hmg6ceeyyi8y8cpgxd indigoter 0 5718174 36644297 34798912 2024-12-19T23:01:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644297 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[indigo]]''. === {{S|verbe|fr}} === '''indigoter''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.te|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # [[teindre|Teindre]] avec de l’[[indigo]]. #* {{exemple | lang=fr | Au moment d’'''indigoter''', mettre d’un côté, les pièces très blanchies, les moins blanchies d’un autre, puis les blanc-gris. | source=Niniche Gaillard, ''Recettes simples de cuisine haïtienne et conseils utiles de ménage'', 1975, page 213}} #* {{exemple | lang=fr | Comme précisé plus haut, je recommande de réaliser les teintures à l’extérieur : dans un jardin par exemple. Sinon, il vaut mieux s’installer dans sa salle de bains ou cuisine pour être à proximité d’un point d’eau, et couvrir le sol d’une grande bâche pour éviter d’'''indigoter''' son parquet. | source=site lovelyluckyfactory.wordpress.com, 7 août 2017}} #* {{exemple | lang=fr | Je continue à « '''indigoter'''… » | source=site www.atelierdemma.com, 21 août 2017}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-indigoter.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8eq5rwdx1npyhbi0yz8yy5wyeuya606 indigotent 0 5718190 36645543 33454945 2024-12-20T01:34:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645543 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui|'=oui}} '''indigotent''' {{pron|ɛ̃.di.ɡɔt|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[indigoter]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jrr0jqbixnanfi0gfl4j16rjiu8bxm9 indigotais 0 5718191 36646738 33454948 2024-12-20T04:00:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646738 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui|'=oui}} '''indigotais''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.tɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[indigoter]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 825npgp1vs1ljnry3enrtpi24pie2wc indigotait 0 5718192 36646043 33454951 2024-12-20T02:34:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646043 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.i.3s=oui|'=oui}} '''indigotait''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1bxds4ucsmovwx227sd1igk1b3j1eea indigotas 0 5718199 36650085 33454959 2024-12-20T10:05:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650085 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''indigotas''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.ta|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 02km0s0wih74cduk6i3ffslbigta3qu indigotasse 0 5718208 36648479 33454971 2024-12-20T07:21:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648479 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|sub.i.1s=oui|'=oui}} '''indigotasse''' {{pron|ɛ̃.di.ɡo.tas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1djg37a2q7p180s87qvv23kl6kxbykg indigoteras 0 5718218 36641140 33454987 2024-12-19T16:32:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641140 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.f.2s=oui|'=oui}} '''indigoteras''' {{pron|ɛ̃.di.ɡɔ.tə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q3q0kpd6g48kwft7zagywtg5imcqqo8 indigoterons 0 5718220 36648198 33454991 2024-12-20T06:48:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.f.1p=oui|'=oui}} '''indigoterons''' {{pron|ɛ̃.di.ɡɔ.tə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nf00ymwxc3k3s7tnpzbeth0npa1k3fx indigoterez 0 5718222 36648202 33454993 2024-12-20T06:49:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648202 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|ind.f.2p=oui|'=oui}} '''indigoterez''' {{pron|ɛ̃.di.ɡɔ.tə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lt4glgh8pzjaxaixix6p7kfd5aldf1t indigoterais 0 5718225 36647001 33454997 2024-12-20T04:33:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui|'=oui}} '''indigoterais''' {{pron|ɛ̃.di.ɡɔ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[indigoter]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cvne8d1rs9tblcgo4k3418vavw2grav indigoterions 0 5718228 36646743 33455002 2024-12-20T04:00:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646743 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|indigoter|cond.p.1p=oui|'=oui}} '''indigoterions''' {{pron|ɛ̃.di.ɡɔ.tə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[indigoter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 05o0do2eulz6thnuqa6wezpk5alf5zg auto-conduisis 0 5718503 36642616 33455405 2024-12-19T19:32:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642616 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|auto-conduire|ind.ps.1s=oui|ind.ps.2s=oui}} '''auto-conduisis''' {{pron|o.to.kɔ̃.dɥi.zi|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[auto-conduire]]. # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[auto-conduire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|auto conduisis}} 88o6ag6nz0dzizhvt5xolq0sjm8fym5 autoconduisis 0 5718550 36642618 33455464 2024-12-19T19:33:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642618 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autoconduire|ind.ps.1s=oui|ind.ps.2s=oui}} '''autoconduisis''' {{pron|o.to.kɔ̃.dɥi.zi|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[autoconduire]]. # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[autoconduire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q7b103gqwhr7225whpia3cns5z6htth twittorisaient 0 5718590 36649642 33455510 2024-12-20T09:21:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649642 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|twittoriser|ind.i.3p=oui}} '''twittorisaient''' {{pron|twi.tɔ.ʁi.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[twittoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lkc3mno5d4wm64iu3k0iflv4bbf1toq twittorisèrent 0 5718596 36647260 33455516 2024-12-20T05:03:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647260 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|twittoriser|ind.ps.3p=oui}} '''twittorisèrent''' {{pron|twi.tɔ.ʁi.zɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[twittoriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} isng21vrgrkh3laf8u0rbq2grt3qogm racontailler 0 5718630 36645248 34861480 2024-12-20T01:01:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645248 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[raconter]]'', avec le suffixe [[-ailler]]. === {{S|verbe|fr}} === '''racontailler''' {{pron|ʁa.kɔ̃.ta.je|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # [[raconter|Raconter]]. #* {{exemple | lang=fr | Viens, je vais te '''racontailler''' tout ça. | source=Olivier Weber, ''L’Arrière-pays'', 2020}} #* {{exemple | lang=fr | L’activité passe de mes jambes dans ma langue et je me mets à '''''racontailler''''' aux amis qui acceptent, aussi cordialement qu’elle est offerte, l’hospitalité de mon ermitage, tous les souvenirs d’hier et d’autrefois qui me repassent par la cervelle. | source=Hippolyte Villemessant, ''Mémoires d’un journaliste'', volume 1, 1884, page i}} #* {{exemple | lang=fr | Souvenez-vous, il y a quelques semaines, je vous '''racontaillais''' à quel point je trouvais le site de Grazia.fr super trop bien, mais à quel point aussi j’avais été scotchée par la censure qui avait été exercée. | source=site www.paperblog.fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-racontailler.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3qluj21xl9rre7oooe5okx953bnngja racontaillassent 0 5718659 36638998 33455702 2024-12-19T12:06:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638998 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|racontailler|sub.i.3p=oui}} '''racontaillassent''' {{pron|ʁa.kɔ̃.ta.jas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[racontailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kafn40i2j45puy5vu2kuuf0jnyk9mts stucqueras 0 5718700 36644519 33455755 2024-12-19T23:28:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644519 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|stucquer|ind.f.2s=oui}} '''stucqueras''' {{pron|sty.kə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[stucquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} omo05q7n1wlhob5x4np33j5s05dbpf5 takpa 0 5718717 36642818 33471022 2024-12-19T20:00:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642818 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''takpa''' {{pron|tak.pa|fr}} # [[langue|Langue]] [[sinotibétain|sinotibétaine]] vulnérable parlée en [[Inde]], au [[Bhoutan]] et au [[Tibet]] ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dakpa|fr}} * {{lien|monpa|fr}} * {{lien|tawang monpa|fr}} ''(Inde)'' * {{lien|brami|fr}} ''(Bhoutan)'' === {{S|traductions}} === {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Takpa language|lang=en}} [[Catégorie:Langues d’Inde en français]] [[Catégorie:Langues du Bhoutan en français]] [[Catégorie:Langues du Tibet en français]] d77qzt4j04wpej5r7vze1c4tpkagkr2 acétolats 0 5718752 36647925 33456624 2024-12-20T06:16:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647925 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.se.tɔ.la|s=acétolat}} '''acétolats''' {{pron|a.se.tɔ.la|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[acétolat#fr|acétolat]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6x1ljc47hheqdhyw1zer703binvd9k2 hourser 0 5719027 36645396 33620825 2024-12-20T01:18:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645396 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''hourser''' {{pron|uʁ.se|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{désuet|fr}} {{rare|fr}} [[coudre|Coudre]] une peau le [[tout]] en mettant le [[poil]] à l’[[intérieur]]. #* {{exemple|'''Hourser''' une peau. C’est la coudre tout autour en mettant le poil en dedans.|source=M. l’Abbé JAUBERT, ''Vocabulaire technique du dictionnaire raisonné de tous les termes usités dans les arts et métiers'', Volume 5, 1801, page 155|lien=https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_raisonn%C3%A9_universel_des_art/EKAGAAAAQAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22hourser%22&pg=PA155&printsec=frontcover|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hourser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Philippe Macquer, Pierre Jaubert, ''Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers'', 1801 → [https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_universel_contenant_g%C3%A9n%C3%A9r/4FU_AAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=1&pg=PP50&printsec=frontcover voir en ligne] * François Raymond ''Dictionnaire général des arts et métiers'', 1836 → [https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_g%C3%A9n%C3%A9ral_des_arts_et_des_m/RbKqZu-O1H8C?hl=fr&gbpv=1&dq=%22hourser%22&pg=PA360&printsec=frontcover voir en ligne] j6eqr6gn7kix3pikmydkm46h269kz4h pomme-de-terrisas 0 5721197 36647982 33461483 2024-12-20T06:22:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647982 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pomme-de-terriser|ind.ps.2s=oui}} '''pomme-de-terrisas''' {{pron|pɔm.də.tɛ.ʁi.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[pomme-de-terriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pomme de terrisas}} gjpwptl41ecjp7vpsse4lme2gijdau8 déshistoriés 0 5721341 36644310 34757054 2024-12-19T23:03:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644310 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistories}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|ppmp=oui}} '''déshistoriés''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁje|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[déshistorier]]. #* {{exemple | lang=fr | Les autres ont été '''déshistoriés''' avec soin : caviardé le nom, arrachée la dédicace (que l'auteur humilié ne maudisse personne sur les quais), mises à gauche la garantie, la carte postale , la vieille pub. | source=Annie François, ''Bouquiner'', 2000, page 35}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qlrfe3if09pasm1dy8f5tkfab9w4xke déshistoriées 0 5721342 36644317 33461691 2024-12-19T23:03:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644317 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|ppfp=oui}} '''déshistoriées''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁje|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8j8aruy22k7ki6g9byae3pcptx3kb9o déshistories 0 5721344 36644311 33461696 2024-12-19T23:03:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644311 wikitext text/x-wiki {{voir|déshistoriés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''déshistories''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshistorier]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} liz67sfyee4dkafkgoss0mavb8jrwvw déshistoriais 0 5721348 36644323 33461701 2024-12-19T23:04:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644323 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''déshistoriais''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁjɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déshistorier]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ocwaqx1pplbyvpxsymn08au6f6fdfim déshistorias 0 5721355 36644329 33461713 2024-12-19T23:04:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|ind.ps.2s=oui}} '''déshistorias''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6z1j5dixfg5dh9e8lf7gwatayk7c25b déshistoriasses 0 5721361 36644334 33461722 2024-12-19T23:05:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644334 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|sub.i.2s=oui}} '''déshistoriasses''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁjas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k8tlgf6na2swg4wrb98crb36fv7t6qv déshistorieras 0 5721367 36644341 33461732 2024-12-19T23:06:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644341 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|ind.f.2s=oui}} '''déshistorieras''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tul0iqs8duuz9zhul9s596js4h6cwm5 déshistorierais 0 5721372 36644338 33461742 2024-12-19T23:05:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644338 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshistorier|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déshistorierais''' {{pron|de.zis.tɔ.ʁi.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déshistorier]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déshistorier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qn97wkj2zzklzsysbii9lzo3cp8azt8 splénorénale 0 5721889 36642065 34889336 2024-12-19T18:21:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642065 wikitext text/x-wiki {{voir|spléno-rénale}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|splénorén|sple.no.ʁe.n}} '''splénorénale''' {{pron|sple.no.ʁe.nal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[splénorénal]]. #* {{exemple | lang=fr | Les renseignements utiles pour la chirurgie sont : l’origine, le diamètre et le nombre des artères hépatiques, la taille du tronc porte et de ses affluents (veine mésentérique supérieure et veine splénique), la perméabilité de la VCI '''rétrohépatique''', l’existence d’une anastomose '''splénorénale''' spontanée directe importante, qui sera ligaturée pendant la greffe pour favoriser le flux portal vers le foie (fig. 4.13). | source=Florence Lacaille, ‎Alain Lachaux, ''Maladies du foie et des voies biliaires chez l’enfant'', 2010}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 67iimvkojm3yrnbzdyxwui8nk2u6q6g spléno-rénale 0 5721955 36642066 34889331 2024-12-19T18:21:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642066 wikitext text/x-wiki {{voir|splénorénale}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|spléno-rén|sple.no.ʁe.n}} '''spléno-rénale''' {{pron|sple.no.ʁe.nal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[spléno-rénal]]. #* {{exemple | lang=fr | L’anostomose '''spléno-rénale''' n’est plus guère utilisée. | source=Denis Castaing, ‎René Adam, ‎Daniel Azoulay, ''Chirurgie du foie et de l’hypertension portale'', 2022, page 264}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|spleno renale}} aac75gh0rvyroqerizj69ev8dk6nee3 flashies 0 5722258 36646639 33463565 2024-12-20T03:47:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646639 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mixte|fla.ʃi|fs=flashie|fp=flashies|ms=flashy}} '''flashies''' {{pron|fla.ʃi|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[flashy#fr|flashy]]. #* {{exemple|J’ai comme l’impression que la Salon de l’Auto de Paris 2023 n’a qu’une seule seule nuance … surtout pas de couleurs '''flashies''' ! |source=Tweet de @ThierryCroizier posté le 17 octobre 2022 à 11h57 |lien=https://twitter.com/ThierryCroizier/status/1581947464147668992 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} racho3eu3requpy57u586plnzq68142 Estiak 0 5722876 36642116 34634896 2024-12-19T18:29:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642116 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Estiak''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | À l’occasion de la grande préparation de la traditionnelle foire de Gupinathpur, vieille de 512 ans, au Bangladesh, '''Estiak''' Ahmed Munna, photographe, a capturé in instant à couper le souffle. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 janvier 2023, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] tcqkoey4bqp53fv4nb7kzq9yy8sazhy Markala 0 5724226 36646065 33944246 2024-12-20T02:37:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646065 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|maʁ.ka.la|inv_titre=Nom propre}} '''Markala''' {{pron|maʁ.ka.la|fr}} # {{localités|fr|du Mali}} Ville du [[Mali]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 5mrwnm14cx8q9o4ipzumksec6w19cmn Prussiche 0 5724926 36648255 33470607 2024-12-20T06:55:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648255 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Contraction de ''Prussien'' et de ''-iche'' (suffixe argotique). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''Prussiche''' {{pron||fr}} {{m}} # {{péjoratif|fr}} {{populaire|fr}} [[Prussien]]. #* {{exemple|lang=fr|Depuis que nous avons les '''Prussiches''', ça ne marche plus du tout dans le bousin.|source={{w|Léon Bloy}}, ''Repaire d’Amour'', dans ''{{ws|Sueur de Sang/Repaire d’Amour|Sueur de sang}}'', 1893}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 85n2pe79ksub09txj2lj48i2kistgws khalass 0 5724929 36642280 36568153 2024-12-19T18:49:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642280 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} De l’{{étyl|ar|fr|خَلَاص‎|tr=ḵalāṣ}}. === {{S|verbe|fr}} === '''khalass''' {{pron|xa.las|fr}} {{t|fr}} {{verbe non standard|fr}} {{conj|fr}} # {{argot|fr}} [[payer|Payer]], [[régler]]… #* {{exemple | lang=fr | Clairement que je vais '''khalass''' j’attends que ça baisse encore. | source=site twitter.com}} #* {{exemple | lang=fr | Je vais '''khalass''' les potes vous inquiétez pas | source=site www.tiktok.com}} #* {{exemple | lang=fr | Ça va '''khalass''' du côté des Pelicans, mais on dit oui tous les jours vu la gueule du projet qui nous donne plus qu’envie de démarrer la saison. | source=site trashtalk.co, 5 octobre 2022}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[khalasse]] * [[ralass]] * [[ralace]] * [[ralasse]] ==== {{S|variantes}} ==== * [[khalasser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-khalass.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Verbes non standards en français]] hfxc0zov2v7ysuf7naw7ulrjkv4qmg4 Tutsie 0 5725182 36641590 34663006 2024-12-19T17:24:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641590 wikitext text/x-wiki {{voir|tutsie}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Des langues rwanda-rundi ''Umututsi''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tu.tsi}} '''Tutsie''' {{pron|tu.tsi|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Tutsi|lang=fr}} # Membre féminin du groupe ethnique des [[Tutsis]]. #* {{exemple | lang=fr | Sa fille de huit ans l’avait fixé comme l’avait fixé cette petite fille tutsie à Bisesero, quand ils avaient commencé à monter dans les collines avec les survivants. La petite '''Tutsie''' était parvenue à se hisser en silence sur les coudes dans l’herbe où elle avait voulu se cacher. Son crâne brisé laissait voir sa cervelle. L’infirmier de l’unité, après s’être accroupi auprès d’elle, lui avait fait à lui un signe de tête négatif ; aucune chance de survie. La petite '''Tutsie''' avait continué à le regarder, cherchant dans ses yeux d’étranger la signification de tout cela. | source=Pierre Brunet, ''Le Triangle d’incertitude'', Calmann-Levy, 2017}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr|d’Afrique}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Toutsie]] ''(graphie française)'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[génocide]] * [[Houtoue]] * [[Hutue]] * [[Rwanda]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Tutsi}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fb8rrxvzscuh7bqofoejbzusaurdxov Tutsies 0 5725184 36643929 33919042 2024-12-19T22:16:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643929 wikitext text/x-wiki {{voir|tutsies}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tu.tsi|s=Tutsie}} '''Tutsies''' {{pron|tu.tsi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[Tutsie]]. #* Ibizungeri'', « femmes qui font tourner les têtes ». C’est comme ça que les Hutus surnommaient les belles '''Tutsies''', là-bas. Celles qu’ils convoitaient chaque jour en les regardant passer, hautes et élégantes, dans les rues de terre.'' {{source|Pierre Brunet, ''Le Triangle d’incertitude'', Calmann-Levy, 2017}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Toutsies]] ''(graphie française)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m6c87ok5v5sh6vtbqj05m9pri0axb1q renclouâtes 0 5725245 36650345 33471406 2024-12-20T10:30:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650345 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|renclouer|ind.ps.2p=oui}} '''renclouâtes''' {{pron|ʁɑ̃.klu.at|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[renclouer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qtl7rrdxuj1mgxc2qfd34hripm0y87l télésaluons 0 5725435 36641563 33471806 2024-12-19T17:22:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641563 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|télésaluer|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''télésaluons''' {{pron|te.le.sa.lɥɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[télésaluer]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[télésaluer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f8fndflvb9vo4r97j0sa38auglb8lr7 Cefe 0 5725472 36642664 36171586 2024-12-19T19:39:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642664 wikitext text/x-wiki {{voir|CEFE|ĉefe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Centre d’entraînement en forêt équatoriale''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Cefe''' {{pron||fr}} {{m}} # Centre d'entraînement en forêt équatoriale : centre d’entraînement de l’armée de Terre française, situé en [[Guyane]]. #* {{exemple | lang=fr | Le '''Cefe''' est situé en Guyane. | source=P. Guénot, H. Romain, M. Randrianasolo, J. Galant, S.-P. Corcostegui, H. Lefort, ''Spécificités médicales lors d’activités prolongées d’exception en zone équatoriale ; Expérience du Centre d’entraînement en forêt équatoriale (Guyane)'', in ''Médecine et Santé Tropicales'', volume 25, {{n°|2}}, avril-mai-juin 2015}} #* {{exemple | lang=fr | « Là où vous allez, trois secondes d’inattention, et vous êtes morts », les avait-on prévenus au Centre d’entraînement en forêt équatoriale ('''Cefe''') de l’armée de terre, en Guyane. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 25 janvier 2023, page 6}} #* {{exemple | lang=fr | Le capitaine André m’accueille ainsi au Centre d’entraînement en forêt équatoriale ('''Cefe'''), au cœur de la Guyane française. | source=site www.asafrance.fr, 27 février 2021}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[CEFE]] ''(plus courant)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Centre d'entraînement en forêt équatoriale}}, page à laquelle du texte a été emprunté. igim2lzxa0nqxe6pm337a6btt6tgob6 renclouage 0 5725499 36640078 33474664 2024-12-19T14:19:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640078 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|renclouer|-age|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁɑ̃.klu.aʒ}} '''renclouage''' {{pron|ʁɑ̃.klu.aʒ|fr}} {{m}} # {{didactique|fr}} Action de [[renclouer]] ; [[résultat]] de cette [[action]]. #* {{exemple|Précision état de conservation : <br>Traces d'un '''renclouage''' effectué au 19e siècle ; trou, usure de la couche picturale |source=Notice '' Tableau d'autel : Annonciation'', église paroissiale Saint-Rémi ([[Fontaine-les-Bassets]]), rédigée en 1987, sur le site de l’''Inventaire du patrimoine de Normandie'' (https:/ /inventaire-patrimoine.normandie.fr)|lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr|Précisions sur l'état de conservation :<br>Salissures ; '''renclouage''' ; cassures de la couche picturale (toile pliée) |source=Notice ''Tableau : Déploration'' ([[Berville-sur-Mer]] : église paroissiale Saint-Mélain), rédigée en 1988, sur la ''POP — plateforme ouverte du patrimoine'' (www.pop.culture.gouv.fr), Ministère de la culture (France)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lsw61vinizszwonic3rjkrbgmp40t8w jinyu 0 5725507 36650351 36438949 2024-12-20T10:30:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650351 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''jinyu''' {{pron|dʒin.ju|fr}} # {{langues|fr|de Chine}} [[langue|Langue]] [[sinotibétain#fr|sinotibétaine]] parlée en [[Chine]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[jin]] * [[jin yu]] === {{S|traductions}} === {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Jin}} * {{T|en}} : {{trad-|en|jinyu}} * {{T|ast}} : {{trad-|ast|jin}} * {{T|br}} : {{trad-|br|djineg}} * {{T|yue}} : {{trad|yue|晉語}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|jin}} * {{T|zh}} : {{trad+|zh|晋语|tradi=晉語}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|진어}} * {{T|es}} : {{trad+|es|jin}}, {{trad-|es|jin yu}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Ĵina}}, {{trad-|eo|Ĵina-yu}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|jin}}, {{trad-|fi|jinyu}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|jinish}} * {{T|id}} : {{trad+|id|jin}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|晋語}} * {{T|mzn}} : {{trad|mzn|جین}} * {{T|cdo}} : {{trad|cdo|Céng-ngṳ̄}} * {{T|nan}} : {{trad-|nan|Chìn-gí}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|jinyu}}, {{trad-|nb|jin}} * {{T|nn}} : {{trad-|nn|jinyu}}, {{trad-|nn|jin}} * {{T|ur}} : {{trad-|ur|جین چینی}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|جین}} * {{T|pms}} : {{trad|pms|jinyu}} * {{T|pny}} : {{trad|pny|jìn yǔ}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|języku}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|цзинь|tr=tszin'}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|jinyu}} * {{T|sw}} : {{trad-|sw|jinyu}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|jin}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|цзінська|tr=tszinc'ka}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|tiếng Tấn}} * {{T|wuu}} : {{trad|wuu|晋语}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Jin Chinese|lang=en}} [[Catégorie:Langues sino-tibétaines]] 0fj6xjrsgdqskz88vkds9k04tny3cse rosquille 0 5725554 36643991 35910525 2024-12-19T22:22:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643991 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérive de ''[[rosquilla]]'' (même sens en espagnol ou en catalan) et par delà de l'{{étyl|es|fr|mot=rosca}} ou du {{étyl|ca|fr|mot=rosca}} (couronne){{réf}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁos.kij}} [[Fichier:Rousquille.JPG|vignette|'''Rosquilles'''.]] '''rosquille''' {{pron|ʁos.kij|fr}} {{f}} # {{Languedoc-Roussillon|fr}} [[biscuit|Biscuit]] rond et tendre, en forme de couronne ou de huit, nappé de sucre glace, légèrement parfumé à la [[vanille]] et à l'[[anis]] (ou au citron), spécialité [[catalane]] et du [[Roussillon]]. #* {{exemple|lang=fr|La rousquille est parfois appelée '''rosquille''' (du mot « rosca » en catalan, qui signifie couronne) et se déguste traditionnellement avec un verre de vin doux.}} {{source|Dominique Auzias et Jean-Paul Labourdette, ''Petit Futé - Pyrénées Orientales 2014'', éditions {{w|Petit Futé}}, 2013}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rousquille]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad-|es|rosquilla|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === *{{RÉF}} [https://web.archive.org/web/20140531071849/http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm Diccionari de la llengua catalana (rosca).] 4v5ksiu833jxyge03d738sh9200ae3t Cuzco 0 5726040 36649084 35456871 2024-12-20T08:25:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649084 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|es|fr|mot=Cuzco}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:Vista de Cusco, Perú, 2015-07-31, DD 18.JPG|thumb|Une vue de '''Cuzco'''.]] '''Cuzco''' {{pron|kus.ko|fr}} # {{localités|fr|du Pérou}} Ville importante du [[Pérou]], ancienne capitale de l’empire inca. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Cusco]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad+|es|Cusco}} * {{T|qu}} : {{trad-|qu|Qusqu}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|qu|es|mot=Qusqu}}. === {{S|nom propre|es}} === '''Cuzco''' {{pron||es}} {{m}} # {{localités|es|du Pérou}} {{lien|Cuzco|fr}}. #* ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|cuzqueño|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} evytpxvdfywi03gamgbj5hpu7cdblm6 de Crussol 0 5726451 36647213 34738615 2024-12-20T04:58:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647213 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''de Crussol''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Néanmoins, Antoine '''de Crussol''' n’était pas tellement déhuguenotisé qu’il ne se crût obligé de soumettre à Calvin les scrupules qui l’assaillaient devant l’obligation que lui faisait sa charge de chevalier d’honneur de suivre les processions publiques. | source=''Mémoires de l’Académie de Nîmes'', 1928, page 26}} #* {{exemple | lang=fr | Qu’il n’y aurait donc rien d’impossible à ce qu’une troisième famille eût pareillement le droit de porter le nom de '''''de Crussol''''', soit seul, soit accompagné d’un autre nom, par exemple celui de ''des Epesses'' ; | source=''Pasicrisie'', 1865, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cf2feddwzzrd6lrtbh00rusv9zro7lk Van Rysel 0 5726622 36640997 34663550 2024-12-19T16:11:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640997 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Van Rysel''' {{pron||fr}} # Marque de [[vélo]]s appartenant au groupe [[Decathlon]]. #* {{exemple | lang=fr | Les puristes voient sûrement dans '''Van Rysel''' un point faible. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 14}} #* {{exemple | lang=fr | Le vélo électrique de route '''Van Rysel''' est équipé d'une transmission APEX AXS avec un monoplateau à 12 vitesses. | source=site www.lesnumeriques.com, 19 décembre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | '''Van Rysel''' est la marque de vélos orientés vers la compétition du groupe Decathlon. | source=site www.ciklet.cc}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Marques déposées]] ptmt8u7w9jt7ougxrc5ot4dqnqkdjdh Vey 0 5726645 36649322 34663863 2024-12-20T08:50:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649322 wikitext text/x-wiki {{voir|vey}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Vey''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’avocat de Théodore Luhaka, M{{e}} Antoine '''Vey''', n’a pas répondu à nos sollicitations. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 5}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gktd6tk9s3we2vl09n500619v5izsz4 Charni 0 5726647 36648590 34630412 2024-12-20T07:34:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648590 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Charni''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’esprit de bande est l’un des axes du nouveau rendez-vous de la Une qui pourra compter sur une quinzaine de chroniqueurs et chroniqueuses dont Christophe Beaugrand, Karima '''Charni''', Laurent Mariotte ou Ange Noiret. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qdd8shl7aa4x8kvzyt5eja3iygse9ve panderera 0 5726705 36639096 33477990 2024-12-19T12:18:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de l'espagnol ''[[pandero]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''panderera''' {{pron||fr}} {{f}} # {{percussions|fr}} Joueuse de ''[[pandero]]'', [[tambour de basque]]. #* {{exemple|lang=fr|Elle était charmante surtout lorsque, agitant au-dessus de sa tête son tambour de basque, elle en faisait bruire les plaquettes de cuivre, ou bien encore quand, frottant du pouce la peau brunie, elle en tirait un sourd ronflement avec autant de dextérité qu’une '''''panderera''''' de profession.|source={{w|Théophile Gautier}}, ''{{w|Le capitaine Fracasse}}'', 1863}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b7hbu1a7f6mi2r15zxicbn6dbwvlsec pot-de-vinier 0 5726946 36649022 33479179 2024-12-20T08:18:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649022 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pot-de-vin|-ier|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pod.vi.ɲe|p=pots-de-viniers}} : [[Fichier:Arton bouc émissaire.jpg|vignette|300px|Caricature lors du scandale de Panama avec une légende sur les '''pots-de-viniers'''.]] '''pot-de-vinier''' {{pron|pod.vi.ɲe|fr}} {{m}} # Personne acceptant des pots-de-vin, corrompu. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0215fylwecuiipb4gadhv1jn5vs2cxb pots-de-viniers 0 5726947 36649927 33479180 2024-12-20T09:49:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649927 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pod.vi.ɲe|p=pots-de-viniers|s=pot-de-vinier}} '''pots-de-viniers''' {{pron|pod.vi.ɲe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pot-de-vinier#fr|pot-de-vinier]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pots de viniers}} bc9ffd3o8h5fbg6dq5kmow5a99slsyz Arrouaise 0 5727030 36647873 33479344 2024-12-20T06:10:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647873 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|a.ʁyes|inv_titre=Nom propre}} '''Arrouaise''' {{pron|a.ʁyez|fr}} # Forêt du nord de la [[France]], au [[Moyen-Âge]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Morinie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP| Forêt d'Arrouaise}} cbgu4s97px3y665vroynphotcnmfbdh Bobée 0 5727144 36645641 34627578 2024-12-20T01:46:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645641 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bobée''' {{pron|bɔ.be|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Souhaitant au départ mettre à l’épreuve les archétypes la scène élisabéthaine (comme David '''Bobée''' le fait actuellement avec les héroïnes haendéliennes), afin de déshypostasier un certain « féminin imaginaire », Simon Stone dilue plus intensément qu’à son habitude le matériau littéraire dans une nouvelle saga qui tient plus de la « vengeance aux yeux clairs » (pour les plus ignares : nom d’une épopée TF1 avec Laëtitia Milot) que des « trois royaumes » horrifiques et édifiants (enseigne du traiteur chinois qui sert de décor à l’épisode inaugural) que cette fresque est censée décliner. | source=site www.iogazette.fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[Bobet]] {{pron|bo.bɛ|fr}} ''(Nom de famille)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} cf6fig5lk3mg22fuw40385iqifqzv5v Multien 0 5727295 36649902 33580473 2024-12-20T09:47:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649902 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Multien''' {{pron||fr}} {{m}} # Pays traditionnel du [[Bassin parisien]], répertorié dans la grande région naturelle d'Île-de-France. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Acy-en-Multien]] * [[May-en-Multien]] * [[Rosoy-en-Multien]] * [[Rouvres-en-Multien]] * [[Trocy-en-Multien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|米尔蒂安}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} b0b933cjjag24f3220i9wtps19bo29m pandereras 0 5728113 36639089 33481550 2024-12-19T12:17:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639089 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=panderera}} '''pandereras''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[panderera]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 64dbs95ch3thg1tgf3raj5v9p5jh86y gelcoat 0 5728240 36647124 33481777 2024-12-20T04:47:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647124 wikitext text/x-wiki {{voir|gel coat}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|gel coat}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒɛl.kot}} '''gelcoat''' {{pron|ʒɛl.kot|fr}} {{m}} # {{lexique|industrie|fr}} Matériau à base de résine synthétique, utilisé pour fournir une haute finition et protection de la surface visible d’un matériau composite. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[enduit gélifié]] * [[topcoat]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} jv4o0bg90cf1scpu88sajgpe2ofwinr gelcoats 0 5728241 36647143 33481778 2024-12-20T04:49:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647143 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒɛl.kot|s=gelcoat}} '''gelcoats''' {{pron|ʒɛl.kot|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[gelcoat#fr|gelcoat]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 27y423z40ylfuvkwi3f3hwmyhnddp9i ti-bœufs 0 5728243 36647330 33481791 2024-12-20T05:12:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647330 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=ti-bœuf}} '''ti-bœufs''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[ti-bœuf#fr|ti-bœuf]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ti bœufs}} 3tindyhjxevyehr5etd3quuds2g2oly Montlosier 0 5728415 36645583 34649053 2024-12-20T01:39:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645583 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Montlosier''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Comment donc, en 1822, '''Montlosier''' accuse-t-il M. Guizot de proposer à Louis XVIII ''de déraciner son droit ancien, pur et légitime, pour le planter dans une terre nouvelle et originairement illégitime, à l’effet d’en prendre la sève et le caractère, c’est-à-dire de se désillégitimer autant qu’il sera possible. | source=Alfred Bertauld, ''La liberté civile'', 1864, page 341}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b5vd6wxcch7z7uaqpgd8vx5cafubrwo ictaux 0 5728523 36646272 33482863 2024-12-20T03:02:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646272 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|ik.t}} '''ictaux''' {{pron|ik.to|fr}} # ''Masculin pluriel d’''[[ictal#fr|ictal]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ndrm09r4ib0jpgvufeancfnvjfzop8l éventrailler 0 5729053 36640298 34927489 2024-12-19T14:44:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640298 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[éventrer]]'', avec le suffixe [[-ailler]]. === {{S|verbe|fr}} === '''éventrailler''' {{pron|e.vɑ̃.tʁa.je|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # {{péjoratif|fr}} [[éventrer|Éventrer]]. #* {{exemple | lang=fr | Depuis que ce fou d’extrémiste a tenté de « m’'''éventrailler''' » avec une lame pointue, même mes opposants m’ont pris en sympathie. | source=Jeb Rézo, ''Mondes Sidérants'', éditions Le Manuscrit, page 138}} #* {{exemple | lang=fr | Où est-il, ce Meunier, que je l’''étripaille'' et que je l’'''''éventraille''''', s’écria-t-il en jurant, et en même temps, sans regarder ni à droite, ni à gauche, il se battit les cuisses de ses deux mains, chanta le coq, et fit un saut en envoyant ses deux pieds, chaussés de souliers de chevreuil, au profond de la salle, avec la souplesse d’un chat-tigre. | source=George Boucher de Boucherville, ''Une de perdue, deux de trouvées'', 1942, page 223}} #* {{exemple | lang=fr | On égorge, on '''éventraille''', on assassine. | source=Suzanne Bernard, ''La grande errance'', 1994}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éventrailler.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q6uoz3sre73wtx3xzb65t366u2r2xyy co-accréditer 0 5729062 36649566 34724061 2024-12-20T09:14:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649566 wikitext text/x-wiki {{voir|coaccréditer}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[accréditer]]'', avec le préfixe [[co-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''co-accréditer''' {{pron|ko.a.kʁe.di.te|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # [[accréditer|Accréditer]], en commun avec d’autres. #* {{exemple | lang=fr | Le gouvernement est interrogé sur les raisons qui l’ont onduit à proposer de '''co-accréditer''' le représentant permanent auprès du Conseil de l’Europe comme ambassadeur en Roumanie. | source=''Annales du droit luxembourgeois'', volume 22, 2012, édité en 2014}} #* {{exemple | lang=fr | Il est à l’origine du Master ''System Engineering'' de l’INSA de Toulouse et du Mastère Spécialisé ''Risk Engineering'' '''co-accrédité''' par l’INSA et l’INP de Toulouse en collaboration étroite avec l'ICSI (cf. le Pôle des Mastères en Management des risques). | source=Gilles Motet, ''La norme ISO 31000 en 10 questions'', 2009, page V}} #* {{exemple | lang=fr | Au sein de l'UFR des Sciences Economiques et de Gestion, elle est responsable de la mention de master << Management stratégique » '''co-accréditée''' par les universités Lyon 1 et Lyon 2, et enseigne principalement en management stratégique. | source=Marie-Christine Chalus-Sauvannet, ''Femmes et gouvernance'', 2023, page 385}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[coaccréditer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-co-accréditer.wav}} 06937reljuomswhd2a9g2ys5ucwwj0f coaccréditer 0 5729065 36649567 34724285 2024-12-20T09:14:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649567 wikitext text/x-wiki {{voir|co-accréditer}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[accréditer]]'', avec le préfixe [[co-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''coaccréditer''' {{pron|ko.a.kʁe.di.te|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # [[accréditer|Accréditer]], en commun avec d’autres. #* {{exemple | lang=fr | La démarche vise à coordonner, voire '''coaccréditer''', les formations supérieures pour éviter les concurrences territoriales stériles et identifier la valeur ajoutée qu’offre un cercle élargi de formations dans le périmètre défini sur les trois régions Île-de-France, Haute-Normandie et Basse-Normandie. | source=site www.prefectures-regions.gouv.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Elles dépendent donc directement du ministère, mais sont obligées de faire '''coaccréditer''' leurs écoles doctorales par les Universités ! | source=site www.skyscrapercity.com}} #* {{exemple | lang=fr | L’Eisti et l’ESC Grenoble '''coaccréditent''' un mastère spécialisé en informatique décisionnelle. | source=site bfmbusiness.bfmtv.com}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[co-accréditer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coaccréditer.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f5qx2m0gw9zc7sa6161vlew148dxyfm déshivérisant 0 5729080 36650356 33484630 2024-12-20T10:31:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650356 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshivériser|ppr=oui}} '''déshivérisant''' {{pron|de.zi.ve.ʁi.zɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[déshivériser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o78jmb52c37r80p2zanivuyzwy22szd déshivernais 0 5729142 36650359 33484696 2024-12-20T10:31:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650359 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshiverner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''déshivernais''' {{pron|de.zi.vɛʁ.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déshiverner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déshiverner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tda052tiv36lvk3yolgotdn2l00bhdj déshiverna 0 5729151 36649189 33484705 2024-12-20T08:35:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649189 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshiverner|ind.ps.3s=oui}} '''déshiverna''' {{pron|de.zi.vɛʁ.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déshiverner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p44cl9zdvgoy2z9zfm26com7tvzfsxr déshivernerais 0 5729172 36650362 33484727 2024-12-20T10:32:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650362 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshiverner|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déshivernerais''' {{pron|de.zi.vɛʁ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déshiverner]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déshiverner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q2mimfu5gly6zulyeftn7jmtdts1sli démacroniser 0 5729175 36647264 36473254 2024-12-20T05:04:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647264 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|dé-|macroniser|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''démacroniser''' {{pron|de.ma.kʁɔ.ni.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{lexique|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Débarrasser de l’influence d’{{w|Emmanuel Macron}}. #* {{exemple | lang=fr | Comment "'''démacroniser'''" la droite "macroniste"? | source=site www.challenges.fr, 4 décembre 2021}} #* {{exemple | lang=fr | La rédaction en est aujourd’hui convaincue, le chroniqueur de CNEWS, qui n'a pas répondu aux sollicitations de ''Marianne'', et a été envoyé pour « '''''démacroniser''''' » et « ''droitiser'' » la ligne éditoriale du journal. | source=site www.marianne.net, 26 juillet 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Éric Ciotti tente de '''se démacroniser''' auprès des adhérents Les Républicains | source=site www.liberation.fr, 22 février 2023}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|démacronisation|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-démacroniser.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mokl6p1yhqfc61ac3dylko0xgwnr8iv déshivernisa 0 5729199 36650360 33484755 2024-12-20T10:31:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshiverniser|ind.ps.3s=oui}} '''déshivernisa''' {{pron|de.zi.vɛʁ.ni.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déshiverniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} beqe4c2h04b1pov35u6ovlo03x5va5l déshivernisât 0 5729208 36650357 33484766 2024-12-20T10:31:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650357 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshiverniser|sub.i.3s=oui}} '''déshivernisât''' {{pron|de.zi.vɛʁ.ni.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déshiverniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r1mu9d839pinmno9s30xa7kba0485bt déshivernisera 0 5729216 36650364 33484774 2024-12-20T10:32:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650364 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshiverniser|ind.f.3s=oui}} '''déshivernisera''' {{pron|de.zi.vɛʁ.ni.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déshiverniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1vmdkbn21gq5r87lwryldchz1996c1s déhollandisés 0 5729268 36646750 33484835 2024-12-20T04:01:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646750 wikitext text/x-wiki {{voir|déhollandises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|ppmp=oui}} '''déhollandisés''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mr02ojb50jv3fuiknkxxdonkjyrrx0n déhollandisées 0 5729269 36646754 33484836 2024-12-20T04:02:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646754 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|ppfp=oui}} '''déhollandisées''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6zu1yw8lj4cwjncrx52oiu3bmqxgtmq déhollandises 0 5729271 36646751 33484838 2024-12-20T04:01:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646751 wikitext text/x-wiki {{voir|déhollandisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''déhollandises''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.diz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déhollandiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kjhm98axbmbwbcybe7zmapr5y3nw0hb déhollandisais 0 5729275 36646759 33484842 2024-12-20T04:02:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646759 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''déhollandisais''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.zɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déhollandiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r1l02tbgdgjsllz74ttcvdyki4bs91n déhollandisas 0 5729281 36646764 33484848 2024-12-20T04:03:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646764 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|ind.ps.2s=oui}} '''déhollandisas''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.za|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lxp4ci39ukxu4cb9npwqprt2c5y0bt6 déhollandisasses 0 5729288 36646769 33484856 2024-12-20T04:03:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646769 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|sub.i.2s=oui}} '''déhollandisasses''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f4wuo0kkyt4hftzuf519njqxl8ab4s5 déhollandiseras 0 5729294 36646779 33484864 2024-12-20T04:04:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646779 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|ind.f.2s=oui}} '''déhollandiseras''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.zə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} prptqmkeo2jz96z603p60v1n00ttr23 déhollandiserais 0 5729299 36646774 33484870 2024-12-20T04:04:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646774 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhollandiser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déhollandiserais''' {{pron|de.ɔ.lɑ̃.di.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déhollandiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déhollandiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s5aae4uia4zpwn6ucgwt1l9c4g94d80 gourationné 0 5729423 36644978 34784151 2024-12-20T00:25:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644978 wikitext text/x-wiki {{voir|gourationne}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|pp=oui}} '''gourationné''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔ.ne|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[gourationner]]. #* {{exemple | lang=fr | Oh ben chouette alors, on a 30 points… on s’est '''gourationné'''… on pensait en avoir que 24… | source=site www.forum4x4.org, 17 octobre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gtap8v84o4o2j93fhv0csoehdq62ht1 gourationnés 0 5729425 36644983 34784153 2024-12-20T00:26:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644983 wikitext text/x-wiki {{voir|gourationnes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|ppmp=oui}} '''gourationnés''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔ.ne|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[gourationner]]. #* {{exemple | lang=fr | Vous ne vous êtes pas '''gourationnés''', les Croms | source=site www.casa-trotter.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a4z0e49dahlggjj65ftjphr4edp6pyp gourationnées 0 5729426 36641877 33485012 2024-12-19T17:56:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641877 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|ppfp=oui}} '''gourationnées''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔ.ne|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[gourationner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} issd955ah13l5cfcgwpzmyh7w4xv8yf gourationne 0 5729427 36644979 33485013 2024-12-20T00:26:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644979 wikitext text/x-wiki {{voir|gourationné}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|réfl=oui}} '''gourationne''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔn|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[gourationner]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[gourationner]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[gourationner]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[gourationner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[gourationner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1bez0hq2pq83f3h7yxro33os9oiur6k gourationnes 0 5729428 36644984 33485014 2024-12-20T00:26:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644984 wikitext text/x-wiki {{voir|gourationnés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|réfl=oui}} '''gourationnes''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔn|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[gourationner]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[gourationner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nn5ymzlyk7misd0mpat83on401b5176 gourationnâtes 0 5729441 36640128 33485028 2024-12-19T14:24:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640128 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|ind.ps.2p=oui|réfl=oui}} '''gourationnâtes''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔ.nat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[gourationner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i0c9z2jwlgoktby6clmf2uwit5yrilr gourationnasses 0 5729444 36642518 33485031 2024-12-19T19:20:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642518 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gourationner|sub.i.2s=oui|réfl=oui}} '''gourationnasses''' {{pron|ɡu.ʁa.sjɔ.nas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[gourationner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9zn17zou4j37kgks81er59ny2tu0ecf gansailla 0 5729478 36643272 33485069 2024-12-19T20:56:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643272 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gansailler|ind.ps.3s=oui}} '''gansailla''' {{pron|ɡɑ̃.sa.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[gansailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6jiord6peybrn8l7i2y7c1t136lwyk2 gansaillerai 0 5729488 36642596 33485081 2024-12-19T19:31:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642596 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gansailler|ind.f.1s=oui}} '''gansaillerai''' {{pron|ɡɑ̃.sa.jə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[gansailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kidw8x3dvk3csbfplh5cql5ws938p1m gansailleras 0 5729489 36639412 33485082 2024-12-19T12:59:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639412 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gansailler|ind.f.2s=oui}} '''gansailleras''' {{pron|ɡɑ̃.sa.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[gansailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jh41vt2c1nm4d6ejfvahuv2pbvifb9m gansaillera 0 5729490 36642603 33485084 2024-12-19T19:31:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642603 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gansailler|ind.f.3s=oui}} '''gansaillera''' {{pron|ɡɑ̃.sa.jə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[gansailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} en1huzi57w4hcti33qtv538swtm4dcr gansaillerais 0 5729494 36639406 33485089 2024-12-19T12:59:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639406 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gansailler|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''gansaillerais''' {{pron|ɡɑ̃.sa.jə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[gansailler]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[gansailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hikoldf5ogsvatavmjfrhgicxsje89v gansaillerait 0 5729495 36645044 33485090 2024-12-20T00:34:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645044 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gansailler|cond.p.3s=oui}} '''gansaillerait''' {{pron|ɡɑ̃.sa.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[gansailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 15mp6bnqhqpg4s8k6kbzjwpccpml8l6 sautaillons 0 5729545 36642252 33485149 2024-12-19T18:46:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642252 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sautailler|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''sautaillons''' {{pron|sɔ.ta.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[sautailler]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[sautailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a32vvlauw69uepknk5c2uc4zvjcs656 sautaillions 0 5729550 36642248 33485154 2024-12-19T18:45:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642248 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sautailler|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''sautaillions''' {{pron|sɔ.ta.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[sautailler]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[sautailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m4i4o3ppx3j7jfvqxybe1atj14h14nw sautaillerions 0 5729574 36642257 33485179 2024-12-19T18:46:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642257 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sautailler|cond.p.1p=oui}} '''sautaillerions''' {{pron|sɔ.ta.jə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[sautailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rxvhnpv8vl3l2v1dvn297cq1os221eq buvasseras 0 5729680 36648043 33485295 2024-12-20T06:30:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648043 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|buvasser|ind.f.2s=oui}} '''buvasseras''' {{pron|by.va.sə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[buvasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kqoxnlfbksup8ylk01at0scg72rr82m buvassera 0 5729681 36648038 33485296 2024-12-20T06:30:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648038 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|buvasser|ind.f.3s=oui}} '''buvassera''' {{pron|by.va.sə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[buvasser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b4lla58p2gqgz0rw03ijqpiyqp2updt déshormonait 0 5729882 36643495 33485522 2024-12-19T21:22:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643495 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshormoner|ind.i.3s=oui}} '''déshormonait''' {{pron|de.zɔʁ.mɔ.nɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déshormoner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 49g0xbo224van8qjy5whfcit6rhz1c5 déshormonât 0 5729894 36648909 33485534 2024-12-20T08:07:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648909 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshormoner|sub.i.3s=oui}} '''déshormonât''' {{pron|de.zɔʁ.mɔ.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déshormoner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sm86t5ezstqgsafoi5wg0r6lice4hgt déshormonera 0 5729900 36642781 33485541 2024-12-19T19:56:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642781 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshormoner|ind.f.3s=oui}} '''déshormonera''' {{pron|de.zɔʁ.mɔ.nə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déshormoner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rsjxpgszo6niz8sqkcdwlwdvx4cq9fm songeaillant 0 5729986 36643146 33485653 2024-12-19T20:39:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643146 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ppr=oui}} '''songeaillant''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9cetzekbqx39vuvthn1fyopzfqkj54p songeaillé 0 5729987 36644393 33485655 2024-12-19T23:14:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644393 wikitext text/x-wiki {{voir|songeaille}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|pp=oui}} '''songeaillé''' {{pron|sɔ̃.ʒa.je|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} srgxgc4h9nkgy2whoi6jazv8sv6eqjd songeaille 0 5729988 36644395 34887520 2024-12-19T23:14:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644395 wikitext text/x-wiki {{voir|songeaillé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''songeaille''' {{pron|sɔ̃.ʒaj|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[songeailler]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[songeailler]]. #* {{exemple | lang=fr | Elle allume un nuage, '''songeaille'''. | source=Charles Mouchet, ‎Louis Mouchet, ''Clotilde'', 2023}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[songeailler]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[songeailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e39txcvq4utqsgd2m9l8152p45ev996 songeailles 0 5729989 36644402 33485658 2024-12-19T23:15:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644402 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''songeailles''' {{pron|sɔ̃.ʒaj|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[songeailler]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8090nsr600fuwu1may7duy08lutqh5e songeaillons 0 5729990 36644408 33485661 2024-12-19T23:15:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644408 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''songeaillons''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[songeailler]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2fv64z0himlyfawyym5ejff5e0zvw03 songeaillez 0 5729991 36644414 33485662 2024-12-19T23:16:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''songeaillez''' {{pron|sɔ̃.ʒa.je|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[songeailler]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2u08tuzoe7srjz3ceoze4n6dl8x1yhu songeaillent 0 5729992 36644419 33485664 2024-12-19T23:16:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644419 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''songeaillent''' {{pron|sɔ̃.ʒaj|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[songeailler]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tew1z5leblx19tzk3p3ddp94oiiwyof songeaillais 0 5729993 36644424 33485665 2024-12-19T23:17:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644424 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''songeaillais''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[songeailler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ib4nbvtxfetcn9epso4wlqhf8yf6xm4 songeaillaient 0 5729997 36644427 33485671 2024-12-19T23:17:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644427 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.i.3p=oui}} '''songeaillaient''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8q11x9y03vcec2g51idhrc3ddanbm87 songeaillai 0 5729998 36644430 33485672 2024-12-19T23:18:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.ps.1s=oui}} '''songeaillai''' {{pron|sɔ̃.ʒa.je|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1fs7vqxsbh34an7jjdznnh3p1svwrhv songeaillas 0 5729999 36644435 33485674 2024-12-19T23:18:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.ps.2s=oui}} '''songeaillas''' {{pron|sɔ̃.ʒa.ja|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k3jmcikj5egtgmujin5b1l5ca7wkor2 songeaillâmes 0 5730001 36644441 33485678 2024-12-19T23:19:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644441 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.ps.1p=oui}} '''songeaillâmes''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bjzp6k9hgczsoe3f9y1fblweome5crn songeaillâtes 0 5730002 36644446 33485679 2024-12-19T23:19:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644446 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.ps.2p=oui}} '''songeaillâtes''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gjhsocbm85vezw0weax7pb3ae5i062r songeaillèrent 0 5730003 36644451 33485681 2024-12-19T23:20:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644451 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.ps.3p=oui}} '''songeaillèrent''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cijsyl6yfm72cg2nxx95gmxhdz4qzvs songeaillasses 0 5730005 36644456 33485684 2024-12-19T23:20:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644456 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|sub.i.2s=oui}} '''songeaillasses''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fi7fmc16s1qogm48g9p6mo8p6bli8lh songeaillassions 0 5730007 36644459 33485688 2024-12-19T23:21:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644459 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|sub.i.1p=oui}} '''songeaillassions''' {{pron|sɔ̃.ʒa.ja.sjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o3a2itm5uv6m5u5k1tbtcly7s75msu1 songeaillassiez 0 5730008 36644463 33485689 2024-12-19T23:21:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644463 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|sub.i.2p=oui}} '''songeaillassiez''' {{pron|sɔ̃.ʒa.ja.sje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7vkb6dvx3at50f3yhnbhpbnttjqeoqb songeaillassent 0 5730009 36644470 33485690 2024-12-19T23:22:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644470 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|sub.i.3p=oui}} '''songeaillassent''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1p2b9pa26brw74eupb910w4jjwy3jw6 songeaillerai 0 5730010 36644475 33485691 2024-12-19T23:22:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644475 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.f.1s=oui}} '''songeaillerai''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r8b3tcnkw9acz0sn3bl1h9kur9w9r8u songeailleras 0 5730011 36644478 33485693 2024-12-19T23:22:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644478 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.f.2s=oui}} '''songeailleras''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5t7vuzqdjp3bcc7yalg0x9upt3uetx0 songeaillerons 0 5730013 36644483 33485695 2024-12-19T23:23:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644483 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.f.1p=oui}} '''songeaillerons''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2orvj0jd1wy6elivmfoeww7oyvgygcr songeaillerez 0 5730014 36644486 33485696 2024-12-19T23:23:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644486 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.f.2p=oui}} '''songeaillerez''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} egcq3elkiok04qkn2d3rz05tkj984xq songeailleront 0 5730015 36644491 33485697 2024-12-19T23:24:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644491 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|ind.f.3p=oui}} '''songeailleront''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mcw7j67wykfymzhrkbayd348941k2q3 songeaillerais 0 5730016 36644496 33485698 2024-12-19T23:24:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644496 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''songeaillerais''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[songeailler]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ankh5nvritbvjww2a0k0lh5drkh3179 songeaillerions 0 5730018 36644501 33485700 2024-12-19T23:25:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644501 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|cond.p.1p=oui}} '''songeaillerions''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} so067nj670qcctvc9n39rn0ykqj5dhw songeailleriez 0 5730019 36644506 33485701 2024-12-19T23:25:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644506 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|cond.p.2p=oui}} '''songeailleriez''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pkja572joamq2kxvduso8io4mk5b8ss songeailleraient 0 5730020 36644511 33485702 2024-12-19T23:26:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644511 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|songeailler|cond.p.3p=oui}} '''songeailleraient''' {{pron|sɔ̃.ʒa.jə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[songeailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8evjiu0yrjh7ovw5xnhijcob7tc7tyq éventraillerai 0 5730048 36648405 33485733 2024-12-20T07:12:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648405 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éventrailler|ind.f.1s=oui|'=oui}} '''éventraillerai''' {{pron|e.vɑ̃.tʁa.jə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[éventrailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mnekw34ojwzuq5x5n950lfbndr5o0ki dédrêchais 0 5730071 36649822 33485759 2024-12-20T09:39:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649822 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dédrêcher|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''dédrêchais''' {{pron|de.dʁɛ.ʃɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[dédrêcher]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[dédrêcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9uvmfeiwm338twtp99bgn28tkjef5i2 désimpacter 0 5730401 36646293 36277143 2024-12-20T03:04:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646293 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[impact]]'', avec le préfixe [[dés-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''désimpacter''' {{pron|de.zɛ̃.pak.te|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # {{lexique|médecine|fr}} Régler quelque chose qui a un impact négatif. #* {{exemple | lang=fr | Rappelons que la première étape consiste à '''désimpacter''' un éventuel fécalome. | source=Vincent Guinard-Samuel, ''Constipation et diarrhée aiguë de l’enfant'', disponible sur le site www.realites-pediatriques.com}} #* {{exemple | lang=fr | Il consiste à mobiliser et '''désimpacter''' les os du crâne et de la face pouvant gêner l’évacuation normale du mucus. | source=site www.var-osteopathe.com, {{1er|mai}} 2019}} # Réduire l’impact de quelque chose sur l’environnement #* {{exemple | lang=fr | « Tout ceci nous permettra de '''désimpacter''' le bilan des emballages réemployables », explique Sophie Nguyen qui rappelle que les marques ne pourront pas avancer seules sur le sujet. | source=site www.processalimentaire.com, 31 janvier 2022}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-désimpacter.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} in50f4m2phym4d6cby7te0oq3g35hfm démachisé 0 5730601 36648768 33486366 2024-12-20T07:52:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648768 wikitext text/x-wiki {{voir|démachise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démachiser|pp=oui}} '''démachisé''' {{pron|de.mat.ʃi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[démachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1s3tqvshzem4rhkinvy7oteloxhm4mv démachise 0 5730605 36648770 33486371 2024-12-20T07:52:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648770 wikitext text/x-wiki {{voir|démachisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démachiser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''démachise''' {{pron|de.mat.ʃiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[démachiser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[démachiser]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[démachiser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[démachiser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[démachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} os767hixrc63hpql7rspswktjs66xyx démachisent 0 5730609 36648763 33486376 2024-12-20T07:52:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648763 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démachiser|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''démachisent''' {{pron|de.mat.ʃiz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[démachiser]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[démachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rnt227mnzpv70fpjsu5oy4k4txprujn démachisâtes 0 5730619 36645140 33486387 2024-12-20T00:48:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645140 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démachiser|ind.ps.2p=oui}} '''démachisâtes''' {{pron|de.mat.ʃi.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[démachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7c8l9f3srealh999mmz7kyt7mts2byb démachiseront 0 5730632 36648503 33486400 2024-12-20T07:24:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648503 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démachiser|ind.f.3p=oui}} '''démachiseront''' {{pron|de.mat.ʃi.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[démachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qbo3kgkszmck9ux7z67lx8227zpwsb1 démachiserait 0 5730634 36647811 33486402 2024-12-20T06:04:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647811 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démachiser|cond.p.3s=oui}} '''démachiserait''' {{pron|de.mat.ʃi.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[démachiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8lgz5lr0qi31qfqpbngmpvq2elzelpi déhutterais 0 5730815 36646375 33486587 2024-12-20T03:14:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646375 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhutter|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déhutterais''' {{pron|de.y.tə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déhutter]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déhutter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} czwdx946i5ls70lewjkglew7fmj1ndl désidentisons 0 5730867 36639054 33486639 2024-12-19T12:13:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639054 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentiser|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui}} '''désidentisons''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désidentiser]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[désidentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} te5tsgiohoigc2ib3e8ru19dfxakhag désidentisez 0 5730868 36639058 33486641 2024-12-19T12:14:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639058 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentiser|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui}} '''désidentisez''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désidentiser]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[désidentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f4d6zctpcc5uop1zrtetrbig2g7xol9 désidentisera 0 5730889 36649182 33486664 2024-12-20T08:35:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentiser|ind.f.3s=oui}} '''désidentisera''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.zə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[désidentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jlapaakl5piyp5401ol9qzt28wjq1ba désidentiserons 0 5730890 36639081 33486665 2024-12-19T12:16:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639081 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentiser|ind.f.1p=oui}} '''désidentiserons''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[désidentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2wxkgr94zlpqd5ybjb3gs1kn9vy2yia désidentiserez 0 5730891 36639084 33486666 2024-12-19T12:17:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639084 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentiser|ind.f.2p=oui}} '''désidentiserez''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.zə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[désidentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} efa70unasqy6sklhzdcz8ltfu72dmpy désidentiserait 0 5730894 36645116 33486669 2024-12-20T00:45:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645116 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidentiser|cond.p.3s=oui}} '''désidentiserait''' {{pron|de.zi.dɑ̃.ti.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désidentiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kbyh68g8ez2z5ded01i862hwcrje85j désidiomatisés 0 5730901 36650367 33486676 2024-12-20T10:32:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650367 wikitext text/x-wiki {{voir|désidiomatises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidiomatiser|ppmp=oui}} '''désidiomatisés''' {{pron|de.zi.djɔ.ma.ti.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[désidiomatiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ovkcyrb6ee6m8iqhxkjlx9m5czcmbco désidiomatises 0 5730904 36650369 33486679 2024-12-20T10:32:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650369 wikitext text/x-wiki {{voir|désidiomatisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidiomatiser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''désidiomatises''' {{pron|de.zi.djɔ.ma.tiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désidiomatiser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désidiomatiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1hfrzxavh405aowptt77b1scx2m9atp déshypostasient 0 5731031 36644360 33486827 2024-12-19T23:08:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshypostasier|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''déshypostasient''' {{pron|de.zi.po.sta.zi|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[déshypostasier]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[déshypostasier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8egkltjeu5gs16m7ywjw7sb547j46w3 désidiotisâmes 0 5731120 36650371 33486926 2024-12-20T10:32:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650371 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidiotiser|ind.ps.1p=oui}} '''désidiotisâmes''' {{pron|de.zi.djɔ.ti.zam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[désidiotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7nu3adtwheg83kl0epcm5tgfs2lzy7s désidiotisassent 0 5731128 36648535 33486936 2024-12-20T07:27:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648535 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidiotiser|sub.i.3p=oui}} '''désidiotisassent''' {{pron|de.zi.djɔ.ti.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[désidiotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} esk5qey78t502t3boya2v113vxog4vx désidolâtré 0 5731142 36639449 33486952 2024-12-19T13:03:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639449 wikitext text/x-wiki {{voir|désidolâtre}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidolâtrer|pp=oui}} '''désidolâtré''' {{pron|de.zi.dɔ.la.tʁe|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[désidolâtrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 05vcim1f2twq5vggae3mmlq8pu1gbsf désidolâtre 0 5731146 36639450 33486956 2024-12-19T13:03:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639450 wikitext text/x-wiki {{voir|désidolâtré}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désidolâtrer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''désidolâtre''' {{pron|de.zi.dɔ.latʁ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désidolâtrer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désidolâtrer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désidolâtrer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désidolâtrer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[désidolâtrer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9gorljywyyohb25zoy9pt51uh2gogak démacronisaient 0 5731233 36639806 33487046 2024-12-19T13:49:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639806 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démacroniser|ind.i.3p=oui}} '''démacronisaient''' {{pron|de.ma.kʁɔ.ni.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[démacroniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bd00bvbkw8mmp0qqch780u1m3uu2id démacronisât 0 5731242 36641272 33487058 2024-12-19T16:49:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641272 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|démacroniser|sub.i.3s=oui}} '''démacronisât''' {{pron|de.ma.kʁɔ.ni.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[démacroniser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f4ixffj02y70wb27nf1qn8xtyhkunb2 désignorées 0 5731340 36649199 33487173 2024-12-20T08:37:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649199 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ppfp=oui}} '''désignorées''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁe|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} birwpjvjaoje3xe73z1gv74ib8n3gb3 désignorait 0 5731348 36641141 33487182 2024-12-19T16:32:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641141 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ind.i.3s=oui}} '''désignorait''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bxy5jy71eab39l4w2hpgwt00hmhd2ae désignoriez 0 5731350 36646996 33487184 2024-12-20T04:32:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ind.i.2p=oui|sub.p.2p=oui}} '''désignoriez''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désignorer]]. # ''Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kkagoih6e6h4zy7b2q8933tiezp8jys désignoraient 0 5731351 36640090 33487185 2024-12-19T14:20:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640090 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ind.i.3p=oui}} '''désignoraient''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c4hzmevnv6dwp8wpkmq19ryca6i6if1 désignorâmes 0 5731356 36647459 33487191 2024-12-20T05:26:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647459 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ind.ps.1p=oui}} '''désignorâmes''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} epomvkjoeivw94ak2oqpor8kpm94y1b désignorasses 0 5731360 36648483 33487196 2024-12-20T07:21:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648483 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|sub.i.2s=oui}} '''désignorasses''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m08gc3o78tcggtgk8ebhusagofnaphd désignorât 0 5731361 36640929 33487197 2024-12-19T16:03:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640929 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|sub.i.3s=oui}} '''désignorât''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rg839pgvlqbc2axfmwtljhbjup49h7q désignorassent 0 5731364 36642832 33487201 2024-12-19T20:02:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642832 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|sub.i.3p=oui}} '''désignorassent''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0bfqivvvg08txvryoibwwdg5ppdr3l3 désignorerai 0 5731365 36647009 33487202 2024-12-20T04:34:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647009 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ind.f.1s=oui}} '''désignorerai''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d27nxz5o5an1khgq6r5vzwmwl887ahl désignoreront 0 5731370 36640933 33487208 2024-12-19T16:03:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640933 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|ind.f.3p=oui}} '''désignoreront''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} db8pjg6nxaigz4vx3wyeln19mmnklhw désignorerais 0 5731371 36647004 33487210 2024-12-20T04:33:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647004 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''désignorerais''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désignorer]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9negi5n7i9mcpruyfgg0cpfgcfp69qe désignorerait 0 5731372 36648205 33487211 2024-12-20T06:49:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648205 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|cond.p.3s=oui}} '''désignorerait''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 424yrb1ynfvi0d3tn59yf7g2kfofw2k désignorerions 0 5731373 36647014 33487212 2024-12-20T04:34:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647014 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|cond.p.1p=oui}} '''désignorerions''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qjgvjlz7nkf98r2ugr6vf7qq0aef49e désignoreriez 0 5731374 36647019 33487213 2024-12-20T04:35:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647019 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|cond.p.2p=oui}} '''désignoreriez''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3b37y7iqx7y9dyusklzpp4iiss3d55g désignoreraient 0 5731375 36640099 33487214 2024-12-19T14:21:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640099 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désignorer|cond.p.3p=oui}} '''désignoreraient''' {{pron|de.zi.ɲɔ.ʁə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désignorer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9n334mr5mmn03homs6x3my9vquz3hef silotisée 0 5731562 36641466 34885377 2024-12-19T17:11:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|silotiser|ppf=oui}} '''silotisée''' {{pron|si.lo.ti.ze|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[silotiser]]. #* {{exemple | lang=fr | Il se différencie du deuxième modèle car il remplace une vision fragmentée et « '''silotisée''' » de la création de valeur par une vision globale, systémique. | source=Antoine Henry de Frahan, ''Créer de la valeur ou disparaître'', 2021}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oi34ciinwq8g6zfdbb4gt2rxidu99ck silotisai 0 5731586 36646714 33487458 2024-12-20T03:57:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646714 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|silotiser|ind.ps.1s=oui}} '''silotisai''' {{pron|si.lo.ti.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[silotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oowv95machk425vfpt5dpuqumgaibuh silotisa 0 5731588 36640270 33487460 2024-12-19T14:41:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640270 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|silotiser|ind.ps.3s=oui}} '''silotisa''' {{pron|si.lo.ti.za|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[silotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f9ft8smaihgnjn6yzhlej99jvke0rp5 silotisasse 0 5731592 36646719 33487464 2024-12-20T03:57:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646719 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|silotiser|sub.i.1s=oui}} '''silotisasse''' {{pron|si.lo.ti.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[silotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0g8rmjgzv798qdasjhecni6s1eihfb9 silotiserai 0 5731599 36646722 33487471 2024-12-20T03:58:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|silotiser|ind.f.1s=oui}} '''silotiserai''' {{pron|si.lo.ti.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[silotiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7nfg53kg16lmx3k3hmm8qn423ftfkyf désimaginarisâtes 0 5731629 36648490 33487503 2024-12-20T07:22:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648490 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimaginariser|ind.ps.2p=oui}} '''désimaginarisâtes''' {{pron|de.zi.ma.ʒi.na.ʁi.zat|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du passé simple de'' [[désimaginariser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m6yq9wiiwzddsmcd7orjkpuqgbqlz7k désinactiver 0 5731903 36647465 34757323 2024-12-20T05:27:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647465 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[inactivé]]'', avec le préfixe [[dés-]]. === {{S|verbe|fr}} === '''désinactiver''' {{pron|de.zi.nak.ti.ve|fr}} {{t}} {{conj|grp=1|fr}} # Faire perdre à quelque chose son caractère [[inactivé]]. #* {{exemple | lang=fr | Ces canaux s’inactivent rapidement et '''sont désinactivés''' et réactivables lors d'un retour au potentiel de repos. (Catterall, 2000; Zimmer et al., 2014). | source=Sébastien Dupuis, ''Influence des ratios de co-expression précis Cx43: Cx45 sur la formation des canauxde jonction et leurs propriété sélectriques'', Université de Bordeaux, 2016}} #* {{exemple | lang=fr | Il peut aussi en résulter une activité oscillatoire par l’intéraction entre la conductance iT et une conductance cationique (ih) activée (plus précisément '''désinactivée''') par une hyperpolarisation aux alentours de -60 mV. | source=site www.techno-science.net}} #* {{exemple | lang=fr | Une forme d’hyperpolarisation peut '''désinactiver''' les canaux Ca voltage-dependant pour avoir une décharge en bouffée (vs bouffées classiques au Na). | source=site quizlet.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-désinactiver.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5vy2w10zh5fgjgpn1ab18u2r2i8d2io désimitée 0 5731974 36650374 33487887 2024-12-20T10:33:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650374 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimiter|ppf=oui}} '''désimitée''' {{pron|de.zi.mi.te|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[désimiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ds66tgzfs5xri2z4gnz8psvg31ylyzw désimités 0 5731975 36645770 33487888 2024-12-20T02:01:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645770 wikitext text/x-wiki {{voir|désimites}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimiter|ppmp=oui}} '''désimités''' {{pron|de.zi.mi.te|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[désimiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} in0hz2vaxgvdo8di2ictojl7ek8e08a désimitées 0 5731976 36650379 33487889 2024-12-20T10:33:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650379 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimiter|ppfp=oui}} '''désimitées''' {{pron|de.zi.mi.te|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[désimiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q2j6cr9r11q2rj46fc2rwjh3h5jv5z9 désimites 0 5731978 36645771 33487891 2024-12-20T02:01:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645771 wikitext text/x-wiki {{voir|désimités}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimiter|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''désimites''' {{pron|de.zi.mit|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désimiter]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désimiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dzueaqo4pin63ij6re4m9mvl02bnktp désimiteras 0 5732000 36639249 33487916 2024-12-19T12:38:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639249 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimiter|ind.f.2s=oui}} '''désimiteras''' {{pron|de.zi.mi.tə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[désimiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} khfk2ubdq8biydmg3fpxvffz4u5a767 désimiteraient 0 5732010 36646156 33487927 2024-12-20T02:49:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646156 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimiter|cond.p.3p=oui}} '''désimiteraient''' {{pron|de.zi.mi.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désimiter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fpu9mite54hw1mekcg1296vnd2s714d désimpactasse 0 5732084 36646060 33488004 2024-12-20T02:37:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646060 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimpacter|sub.i.1s=oui}} '''désimpactasse''' {{pron|de.zɛ̃.pak.tas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[désimpacter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} daazhoaqocpuy2j018guy64b1ba4snn désimportée 0 5732315 36647686 33488241 2024-12-20T05:51:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647686 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ppf=oui}} '''désimportée''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.te|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b6eva68vxmhguujvmnr5hpdftuhcmbq désimportés 0 5732316 36647468 33488242 2024-12-20T05:27:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647468 wikitext text/x-wiki {{voir|désimportes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ppmp=oui}} '''désimportés''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.te|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7jegm37j5qbzy0btr1c7q2lw408o9yv désimportes 0 5732319 36647469 33488247 2024-12-20T05:28:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647469 wikitext text/x-wiki {{voir|désimportés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''désimportes''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁt|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[désimporter]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m3g4kawz6alvc4i9dsliva5v9lu4p6p désimportais 0 5732324 36645819 33488252 2024-12-20T02:07:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645819 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''désimportais''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[désimporter]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6qb3agm5dvxzdop9ubdugnv1ea6sukk désimportai 0 5732330 36644834 33488259 2024-12-20T00:09:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644834 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.ps.1s=oui}} '''désimportai''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.te|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0k26gqphr8dqo9wfnv7qc4addoe872e désimportèrent 0 5732337 36647945 33488269 2024-12-20T06:18:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647945 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.ps.3p=oui}} '''désimportèrent''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oqs9idi6x5jx2fvursyk5ht595mf0ze désimporterai 0 5732344 36647973 33488276 2024-12-20T06:21:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647973 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.f.1s=oui}} '''désimporterai''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ezcpndjopnen3jizh7n0sflrmudt3vp désimporteras 0 5732346 36647978 33488278 2024-12-20T06:22:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647978 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.f.2s=oui}} '''désimporteras''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e29htetyfrtrc4l9bkdaoyi5hkpzzx1 désimporterons 0 5732348 36647652 33488280 2024-12-20T05:47:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647652 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.f.1p=oui}} '''désimporterons''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 02wbj9fmqc32equ0f24nq094n7086xa désimporterez 0 5732349 36647940 33488281 2024-12-20T06:18:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647940 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|ind.f.2p=oui}} '''désimporterez''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 06891yyylw9vj2m7t5d8nw3vsp2gy9v désimporterais 0 5732351 36647948 33488284 2024-12-20T06:19:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647948 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''désimporterais''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désimporter]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} npfmywrv56d3vvry054udne8cop1c60 désimporterait 0 5732352 36647953 33488285 2024-12-20T06:19:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|cond.p.3s=oui}} '''désimporterait''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bbti6u3xlts2mxn61gr4itth63jf0n2 désimporterions 0 5732354 36647958 33488288 2024-12-20T06:20:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|cond.p.1p=oui}} '''désimporterions''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 79bg1r75h9uiey24aq94lp9n62gtckv désimporteriez 0 5732355 36647963 33488289 2024-12-20T06:20:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647963 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|cond.p.2p=oui}} '''désimporteriez''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁje|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qe4sdt688bfog1tmujgffwbwci0ocxg désimporteraient 0 5732356 36647968 33488290 2024-12-20T06:21:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647968 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimporter|cond.p.3p=oui}} '''désimporteraient''' {{pron|de.zɛ̃.pɔʁ.tə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[désimporter]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eg7cv8h6o6494ssu0m6gwb78jzxdq9p désimposées 0 5732361 36641018 33488295 2024-12-19T16:13:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641018 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|ppfp=oui}} '''désimposées''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.ze|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f3lv200suduo58obkhvuzihctup8saj désimposent 0 5732367 36648575 33488301 2024-12-20T07:33:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648575 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''désimposent''' {{pron|de.zɛ̃.pɔz|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[désimposer]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8cfwx3yfvy4nddfnvewqbl6iwypt88z désimposait 0 5732369 36644639 33488303 2024-12-19T23:46:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644639 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|ind.i.3s=oui}} '''désimposait''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.zɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sg4j760gc9maprjp7gvi4bofpdp1s2w désimposai 0 5732374 36641496 33488308 2024-12-19T17:14:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641496 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|ind.ps.1s=oui}} '''désimposai''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.ze|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mk981wurb7llncspehpqudpqqobu6hl désimposasse 0 5732380 36641021 33488314 2024-12-19T16:14:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641021 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|sub.i.1s=oui}} '''désimposasse''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3jgzmm0c7o4y9402zh482cc30yfo9wz désimposassent 0 5732386 36648580 33488320 2024-12-20T07:33:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648580 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|sub.i.3p=oui}} '''désimposassent''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.zas|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iqjsdnyf3592v2i24ff194mxsl9pt7o désimposerai 0 5732387 36639260 33488321 2024-12-19T12:40:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639260 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|ind.f.1s=oui}} '''désimposerai''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qw4u355lugzskmczcmk26bxk6sabkpy désimposeront 0 5732393 36647643 33488327 2024-12-20T05:46:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647643 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|ind.f.3p=oui}} '''désimposeront''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.zə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n5xbp7dy2594ha2yfxx6a0k27pcm966 désimposerait 0 5732395 36644644 33488329 2024-12-19T23:47:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644644 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désimposer|cond.p.3s=oui}} '''désimposerait''' {{pron|de.zɛ̃.pɔ.zə.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[désimposer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5k8q6wg2zsnhhglyqkkis7mrxz4u9j8 boubi 0 5732692 36650038 34696531 2024-12-20T10:01:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650038 wikitext text/x-wiki {{voir|Boubi}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''boubi''' {{pron|bu.bi|fr}} {{m}}, {{au singulier uniquement|fr}} # {{langues|fr|du Gabon|du Cameroun|de Guinée équatoriale}} [[langue#fr|Langue]] [[bantou]]e parlée au [[Gabon]]. #* {{exemple | lang=fr | {{pc|Fernando Po}}. La langue s'appelle '''''boubi''''' ou ''boubé''. '''Source''' : Juanola. | source=''Sciences historiques et philologiques'', volume 209, Bibliothèque de l'École des hautes études, 1913, page 8}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue|bubi}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bubi]] ''(graphie anglaise)'' ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bube]] * [[gevové]] * [[pouvi]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[pouviophone]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Bubi}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|bubi (langue)}} * {{catégorie langue|bubi|spéc1=du Gabon|spéc2=du Cameroun|spéc3=de Guinée équatoriale}} 9nkwhkb90w4bxnikeopg3h92ldsygv9 boubé 0 5732697 36647298 34696543 2024-12-20T05:08:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647298 wikitext text/x-wiki {{voir|boûbe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''boubé''' {{pron|bu.be|fr}} {{m}} {{s}} # {{langues|fr}} [[langue#fr|Langue]] [[bantoue]] parlée en [[Guinée équatoriale]] dans l’île de [[Bioko]] ainsi qu’au [[Gabon]] et au [[Cameroun]]. #* {{exemple | lang=fr | {{pc|Fernando Po}}. La langue s'appelle ''boubi'' ou '''''boubé'''''. '''Source''' : Juanola. | source=''Sciences historiques et philologiques'', volume 209, Bibliothèque de l'École des hautes études, 1913, page 8}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue|bubi}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[bube]] ''(graphie française)'' ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|boubi|fr}} * {{lien|bubi|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie langue|bubi}} 4en9uf709e5irj4wok1l5fom0qsahfv PPs 0 5733325 36645288 33490396 2024-12-20T01:06:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pe.pe|s=PP}} '''PPs''' {{pron|pe.pe|fr}} # ''Pluriel de'' [[PP]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cjg4izn3mrob4ozd1jovhpd7yomdlfl plasmagène 0 5733432 36647903 33490537 2024-12-20T06:14:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647903 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|plasma|-gène|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|plas.ma.ʒɛn|mf=1}} '''plasmagène''' {{pron|plas.ma.ʒɛn|fr}} # Générateur de [[plasma]]. # Relatif à une structure cytoplasmique qui détermine certains caractères héréditaires. #* {{exemple|lang=fr|Mais la convivialité du milieu artistique, la facilité avec laquelle, par-delà mes craintes, je nouais des liens et le fait que ces liens pouvaient très naturellement prendre une tournure physique me conduisaient à considérer l’espace où s’exerçait cette activité comme un monde clos, huilé, '''plasmagène'''.|source={{w|Catherine Millet}}, ''{{w|La Vie sexuelle de Catherine M.}}'', Seuil, 2001}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3hkrarf5dq6or1bm6l50mahqa6t0js5 pluies d’or 0 5733439 36645064 33490556 2024-12-20T00:37:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645064 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|plɥi d‿ɔʁ|s=pluie d’or|p=pluies d’or}} '''pluies d’or''' {{pron|plɥi d‿ɔʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pluie d’or]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} poztk88dxbtm9vzw7kvxq9294pacipb resémantisations 0 5733497 36646596 36425469 2024-12-20T03:42:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646596 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁə.se.mɑ̃.ti.za.sjɔ̃|s=resémantisation}} '''resémantisations''' {{pron|ʁə.se.mɑ̃.ti.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[resémantisation]]. #* {{exemple | lang=fr | Pourquoi trouve-t-on si peu d’études sur les '''resémantisations''' à l’œuvre dans les circulations artistiques ? | source=Béatrice Joyeux-Prunel, ''Circulations, resémantisations. Le palimpseste aporétique'', Artl@s Bulletin 6, {{n°|2}}, 2017}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[resémantisassions]] (formes du verbe ''[[resémantiser]]'') === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ait6uwb7fefzw5glh8sovvpn9rb7iyh déshostiliserai 0 5733538 36650332 33491042 2024-12-20T10:29:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650332 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshostiliser|ind.f.1s=oui}} '''déshostiliserai''' {{pron|de.zɔs.ti.li.zə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[déshostiliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ponwv8t96f77di8yt2ae7ic2grkqfjv déshostiliserais 0 5733544 36650341 33491048 2024-12-20T10:29:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650341 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshostiliser|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déshostiliserais''' {{pron|de.zɔs.ti.li.zə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déshostiliser]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déshostiliser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aqmyewv3826mshsuofhzudv1k9ex9qy convénients 0 5733661 36645027 33781159 2024-12-20T00:31:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645027 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ms=convénient|kɔ̃.ve.njɑ̃|t}} '''convénients''' {{pron|kɔ̃.ve.njɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[convénient#fr|convénient]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5vgmmu0o7nddul5vtzx06ek2pnlhfgn Dark Sasukes 0 5733702 36650386 33492033 2024-12-20T10:34:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650386 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr|flexion}} === {{fr-rég|daʁk sa.su.ke|mf=oui|p=Dark Sasuke|p2=Darks Sasuke|p3=Dark Sasukes|p4=Darks Sasukes|s=Dark Sasuke}} '''Dark Sasukes''' {{pron|daʁk sa.su.ke|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[Dark Sasuke]]. #* {{exemple|Sérieux, c’est rempli de '''dark sasukes''' "dépressifs". Les gars faites pas vos dépressifs parce que olala je regarde des vidéos de feldup. |source=''C’est quoi le bordel avec subreddit'', post de u/JeRagequit publié le 21 juin 2022 à 19h43 sur le subreddit ''r/feldupARG'' |lien=https://www.reddit.com/r/feldupARG/comments/vhiz0a/cest_quoi_le_bordel_avec_subreddit/ |lang=fr}} #* {{exemple|Oui mais c’est finito encore un autre truc de nihilistes et '''dark sasukes''' qui bide<br>après le point positif ça sortait de l’ordinaire<br>mais faut être réaliste être habillé tout en noir ça passe, mais le maquillage etc<br>ça fait surtout dépressif |source=Message publié le 26 juin 2023 à 01:32:39 sur le sujet ''Des 90 qui ont eu leur période EMO ici ?'' des forums de {{W|Jeuxvidéo.com}} |lien=https://www.jeuxvideo.com/forums/42-51-72529548-12-0-1-0-des-90-qui-ont-eu-leur-periode-emo-ici.htm |lang=fr}} #* {{exemple|Je suis poli avec les gens, je suis 7/10 minimum en prenant soin de moi (muscu, coiffure, vêtements, ect), j’ai jamais joué les '''dark sasukes'''<br>Alors pourquoi est-ce que je suis tellement rejeté que j’ai l’impression de mourir enterré par les années tout seul comme une merde au milieu d'un désert humain et affectif 😢 |source=Message de JohnnyStrabler publié le 26 janvier 2017 à 21:13:51 sur le sujet ''Je crois que Tinder m'a blacklisté tellement je suis une merde'' des forums de {{W|Jeuxvidéo.com}} |lien=https://www.jeuxvideo.com/forums/42-51-49884427-1-0-1-0-je-crois-que-tinder-m-a-blackliste-tellement-je-suis-une-merde.htm |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dark sasukes}} jc5xoqcs2e4hne0aerhjaf6ewba2y7r Darks Sasuke 0 5733703 36650388 33492029 2024-12-20T10:34:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650388 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr|flexion}} === {{fr-rég|daʁk sa.su.ke|mf=oui|p=Dark Sasuke|p2=Darks Sasuke|p3=Dark Sasukes|p4=Darks Sasukes|s=Dark Sasuke}} '''Darks Sasuke''' {{pron|daʁk sa.su.ke|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[Dark Sasuke]]. #* {{exemple|𝐒𝐚𝐯𝐱𝐠𝐞 : certains me connaissent déjà :) je ne dirais pas mon identité par procotion mais appelez moi Karina. Les '''darks Sasuke''' et les gens qui se croient supérieur, la sortie Est ici : ---> 🚪 |source=T0m_B0y, ''Pandora'' sur ''➪ 𝙂𝙊𝙊𝘿 𝘽𝙊𝙔 𝙂𝙊𝙉𝙀 𝘽𝘼𝘿/ 𝘢𝘭𝘭 𝘪𝘯𝘴𝘵𝘢'' sur {{W|Wattpad}} (consulté le 13 janvier 2024 à 16h44) |lien=https://www.wattpad.com/amp/1181792000 |lang=fr}} #* {{exemple|Cheh sa vous apprendra à faire les '''darks sasuke''' du coin |source=Tweet de @Mobala_ posté le 14 février 2023 à 1h39 |lien=https://twitter.com/Mobala_/status/1625293603202293762?lang=fr |lang=fr}} #* {{exemple|Les '''Darks Sasuke''' se prêtent mains forte pour voler tout mon jus (en vain) |source=Titre d’une vidéo publiée sur {{W|Youtube}} par @aillz9976 le 27 févr. 2021 |lien=https://www.youtube.com/watch?v=GZSnH-dr_Xs |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|darks sasuke}} hmpsjq004jgrgkugm2k7itqpi9sva3z risographiâmes 0 5733744 36639418 33492114 2024-12-19T13:00:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639418 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|risographier|ind.ps.1p=oui}} '''risographiâmes''' {{pron|ʁi.zo.ɡʁa.fjam|fr}} # ''Première personne du pluriel du passé simple de'' [[risographier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5y7u76czjkhcsf3wmtzs2qyc5letw2h duplicopiés 0 5733768 36645200 33492145 2024-12-20T00:56:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645200 wikitext text/x-wiki {{voir|duplicopies}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|duplicopier|ppmp=oui}} '''duplicopiés''' {{pron|dy.pli.kɔ.pje|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[duplicopier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a6odmj3mko143dbq0q479e6qeolse9l duplicopies 0 5733771 36645203 33492149 2024-12-20T00:56:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645203 wikitext text/x-wiki {{voir|duplicopiés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|duplicopier|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''duplicopies''' {{pron|dy.pli.kɔ.pi|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[duplicopier]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[duplicopier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h9a6ea7bb1bjabh4wp69w63f1mkp56j pharyngés 0 5733879 36649523 33492331 2024-12-20T09:10:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649523 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|fa.ʁɛ̃.ʒe|ms=pharyngé}} '''pharyngés''' {{pron|fa.ʁɛ̃.ʒe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[pharyngé#fr|pharyngé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9ga41f1f7akmo0z8b63jborbms4lywx inbonne 0 5734312 36645386 33494409 2024-12-20T01:17:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645386 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-on|ɛ̃.b|ms=inbon}} '''inbonne''' {{pron|ɛ̃.bɔn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[inbon#fr|inbon]]. #* {{exemple|Voiila un e bon son avent d’aller dormir. et '''inbonne''' nuit |source=Tweet de @Benjamin_laouni posté le 3 janvier 2013 à 7h20 |lien=https://twitter.com/Benjamin_laouni/status/287443403250208768 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ed9ed7kubhgrd6o0ue3i7qbk3cb1uwu pankahs 0 5734582 36649607 33495166 2024-12-20T09:18:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649607 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ̃.ka|s=pankah}} '''pankahs''' {{pron|pɑ̃.ka|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pankah#fr|pankah]]. #* {{exemple|Au plafond, les '''pankahs''' rafraîchissaient l’air, manœuvrés en mesure par une corde qu’un boy chinois, tout vêtu de calicot blanc, tirait avec la résignation indifférente de sa race.|source={{w|Léon de Tinseau}}, ''Alain de Kerisel'', 1883|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3hbckbk9v8rx8d3pbaicvghwalbyx9c TCM 0 5734771 36643447 33495922 2024-12-19T21:17:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643447 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|triglycérides|chaîne|moyenne}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|te.se.ɛm|inv_titre=Sigle}} '''TCM''' {{pron|te.se.ɛm|fr}} {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # graisse constituée d'éléments de courte taille permettant d'être digérée et absorbée plus rapidement par l'organisme #* {{exemple|lang=fr|L'ingrédient actif dans ce traitement est une huile de triglycérides à chaîne moyenne ('''TCM''') connue sous le nom de « triglycéride caprylique » – un type d'huile qui, consommée, est en partie convertie dans le foie en cétones, un carburant alternatif pour les cellules cérébrales.|source=Mary T. Newport, ''Le pouvoir thérapeutique du régime cétogène et de l'huile de coco'', 2016, éditions Trédaniel page 2}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|MCT}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Triglycéride à chaîne moyenne}} rpiyjfndz3xbkra91i1flixizt01epc front de mer 0 5735935 36646478 36176895 2024-12-20T03:27:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646478 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|front|mer}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=fronts de mer|fʁɔ̃ də mɛʁ}} [[Image:La Trinité-sur-Mer 56 Front de mer 2013.jpg|vignette|Un '''front de mer'''.]] '''front de mer''' {{pron|fʁɔ̃ də mɛʁ|fr}} {{m}} # Bande de terre en bordure de mer. #* {{exemple|lang=fr | Depuis, son efficacité dans les bastons, chose étonnante pour un modeste gabarit comme le sien, l’avait rendu indispensable à la petite bande qui faisait régner la terreur sur le '''front de mer''' de Saint-Pierre. | source={{w|Philippe Morvan}}, ''L’envol du papangue'', Orphie, 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n92bf9ctmr0qyoxw6du4lz6fn5e50wh horismes 0 5736093 36647856 33500226 2024-12-20T06:09:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647856 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.ʁism|s=horisme}} '''horismes''' {{pron|ɔ.ʁism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[horisme#fr|horisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} irfgc10bre9fcj78svhbzw33harpxd8 Farsley 0 5736145 36648373 34635416 2024-12-20T07:08:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648373 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Farsley''' {{pron||fr}} # Ville anglaise de la Cité de Leeds, dans le [[Yorkshire de l’Ouest]]. #* {{exemple | lang=fr | Il signe à Forrestfield, un club semi-pro en D2 australienne, puis passe deux mois à '''Farsley''', en D6 anglaise. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 13}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. f85k2zu11n7wdqsiwsowb2xu27f7b1w ne pas demander mieux 0 5736686 36649932 34831104 2024-12-20T09:50:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649932 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[demander]]'' et ''[[mieux]]. === {{S|verbe|fr}} === '''ne pas demander mieux''' {{pron|nə pa də.mɑ̃.de mjø|fr}} (construit avec ''que'') # [[accepter|Accepter]] très volontiers, et même avec [[empressement]]. #* {{exemple | lang=fr | La Belgique, cette province naturelle de France, cette frontière d’amour, que dans les premiers étonnemens de notre Révolution l’Angleterre même nous eût laissé prendre, qui '''ne demandait pas mieux''' que de se déhollandiser et de rentrer dans la grande famille, qui pendant vingt ans avait mêlé son sang au nôtre dans nos victoires, comme notre sœur la Pologne, comme notre sœur l’Italie, la Belgique qui avait chassé son roi comme nous le nôtre, pour mieux prouver sa parenté patriotique, la Belgique qui se faisait France, qu’est-elle devenue ! | source=Louis Belmontet, ''Observations d'un patriote sur la brochure de M. de Châteaubriand, au sujet du bannissement des Bourbons'', 1831}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas demander mieux.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bjm374s6yujdm695n6ikwdssf39juxc Selly 0 5736944 36644140 34658031 2024-12-19T22:42:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644140 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Selly''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le burn-out, c’est le fait de développer des symptômes individuels de stress à partir du moment où on est confronté à des situations stressantes, soutient Aude '''Selly''', autrice d’''Autopsie d’un burn-out'' et coach. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 janvier 2024, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7y0x7vo6j6w9hw52s3q7vpqi7oj7h8v Gondran 0 5736956 36647413 34637482 2024-12-20T05:21:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647413 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Gondran''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Hélène '''Gondran''', une de ses premières coachs à Lyon raconte : « J’ai prévenu sa mère que si Luca voulait rester en entraînement de Ligue [Auvergne-Rhône-Alpes], il devait être français. Elle me regardait avec des grands yeux l’air de dire “mon enfant a 8 ans, elle est complètement folle.” Mais elle m’a fait confiance. Quand elle est allée à Nantes pour participer à un entretien, elle avait révisé toute l’histoire de France. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} clb56dk0loaw400amswv7ujgeftmr2p cléresse 0 5737050 36643053 36548334 2024-12-19T20:28:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643053 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|clerc|-esse|lang=fr|m=1}}, variante de la dérivation régulière {{lien|''clergesse''|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kle.ʁɛs}} '''cléresse''' {{pron|kle.ʁɛs|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|clerc|lang=fr}} # {{lexique|fantastique|jeux de rôle|jeux d’action-aventure-RPG|fr}} {{variante de|clergesse}}. #* {{exemple|Livre solidement relié racontant l’histoire d’une '''cléresse''' de Shar dont l’âme n’a jamais été revendiquée par la Cité du Jugement. |lang=fr |source={{lien web|titre=Les Oubliés|site=La Grande Bibliothèque de Faerûn|url=https://la-grande-bibliotheque-de-faerun.fandom.com/fr/wiki/Les_Oubli%C3%A9s}} }} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[clergesse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cleric}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kle.ʁɛs|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-cléresse.wav}} * {{écouter|Canet-en-Roussillon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Ariana Ro. (BiblioCanet66)-cléresse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qiphoz00ydv13ja75hitqt48yuylolt galupe 0 5737151 36649192 33504626 2024-12-20T08:36:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649192 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡa.lyp}} '''galupe''' {{pron|ɡa.lyp|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}} Nom donné dans le sud ouest de la France aux [[gabare]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[charibardon]] * [[gabare]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 65e3d6q3k0hjwqk03nkv5vsic8q4359 Pigasse 0 5737158 36641542 36372661 2024-12-19T17:19:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641542 wikitext text/x-wiki {{voir|pigassé}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Pigasse''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le trio Niel-'''Pigasse'''-Zouari assigne le fonds Attestor en justice pour «déloyauté». | source=site www.capital.fr, 10 octobre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d90wpt942gjbkgoy0u1b6ll1wdymq1y déstratifia 0 5737881 36646628 33506253 2024-12-20T03:46:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646628 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déstratifier|ind.ps.3s=oui}} '''déstratifia''' {{pron|de.stʁa.ti.fja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déstratifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fral8egj7lycy1raxpkxdb6pyqq3ie6 déstratifiera 0 5737894 36646632 33506276 2024-12-20T03:46:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646632 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déstratifier|ind.f.3s=oui}} '''déstratifiera''' {{pron|de.stʁa.ti.fi.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déstratifier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6m6omm3ec0volgykc90x7p3c064e8mh Caspar 0 5738069 36639727 34629802 2024-12-19T13:37:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639727 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Kheïreddine''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Le précédent ''Godzilla, ''Shin Godzilla'', n’était pas sorti en France, rappelle '''Caspar''' Nadaud, créateur et PDG de Piece of Magic Entertainment, qui distribue ''Minus One''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 17 janvier 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] e1hftu1nlsttejo8p2oxa40fmtjjhpt BRS 0 5738824 36639875 34625987 2024-12-19T13:57:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639875 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''[[bail réel solidaire]]'', de ''[[bail]]'', ''[[réel]]'' et ''[[solidaire]]''. Tire son origine d’une loi française du 6 août 2015. === {{S|nom|fr}} === '''BRS''' {{pron||fr}} {{m}} # Dispositif français d’accession à la [[propriété]], qui permet à des personnes aux revenus modestes d’acquérir un logement neuf en zone tendue, sans acheter le terrain, mais en le louant à un Organisme Foncier Solidaire ([[OFS]]) pour un loyer faible. #* {{exemple | lang=fr | C’est la promesse du bail réel solidaire, dit '''BRS''', qui se développe de plus en plus à Paris. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 17 janvier 2024, page 3}} #* {{exemple | lang=fr | Le bail réel solidaire ('''BRS''') est un nouveau dispositif d’accession à la propriété créé par la loi MACRON le 6 août 2015. | source=site www.actionlogement.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le bail réel solidaire ('''BRS''') est un dispositif qui aide les ménages modestes à devenir propriétaire d’un bien immobilier. | source=site www.capital.fr, 17 novembre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j0lhrvttr8nbmc8utd2x61irsie08jl Bagration 0 5738963 36645295 33510976 2024-12-20T01:06:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645295 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ba.gʁa.sjɔ̃|inv_titre=Nom propre}} '''Bagration''' {{pron|ba.gʁa.sjɔ̃|fr}} # Nom d’une ancienne famille royale [[georgien]]ne. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Bagrationovsk]] ''([[Eylau]])'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Bagratides]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ka}} : {{trad+|ka|ბაგრატიონი}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Багратион}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} c76s7dhqxr8pce8phbj1qmwhan9xb5x non-apparentés 0 5739178 36640675 33511394 2024-12-19T15:37:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640675 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nɔ.n‿a.pa.ʁɑ̃.te|s=non-apparenté}} '''non-apparentés''' {{pron|nɔ.n‿a.pa.ʁɑ̃.te|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[non-apparenté]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|non apparentés}} bxnrqq6ayvgu0bkhe6v1h8ihi94vwk1 pantouns 0 5739193 36647180 33511784 2024-12-20T04:53:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ̃.tun|s=pantoun}} '''pantouns''' {{pron|pɑ̃.tun|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pantoun]]. #* {{exemple|F.R. Daillie, qui publie aujourd’hui ce gros volume composite, avait déjà donné deux recueils de '''pantouns''' traduits en français et un ouvrage analytique en anglais.|source=''Archipel, volumes 61 à 62'', 2001|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k1m19dl9l815zo7hey69va60160uh4n JAID 0 5739388 36649611 34640452 2024-12-20T09:18:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649611 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Acronyme de ''Jeunes AIDants''. === {{S|nom propre|fr}} === '''JAID''' {{pron||fr}} # Nom d’un projet de recherche français que les jeunes [[aidant]]s. #* {{exemple | lang=fr | ''« Les grands invisibles »'', comme les désigne Aurélie Untas, professeure de psychopathologie à l’Université Paris Cité qui a lancé aux côtés de Géraldine Dorard un projet de recherche dédié aux jeunes étudiants : '''JAID'''. | source=magazine ''Vous ! by Macif'', 2023, page 30}} #* {{exemple | lang=fr | Le programme de recherche '''JAID''' a pour objectifs d’identifier les jeunes aidants en France, de caractériser leurs difficultés, d’étudier les facteurs protecteurs et de vulnérabilité associés à l’aidance et développer et évaluer des interventions pour les aider. | source=site u-paris.fr}} #* {{exemple | lang=fr | "Être étudiant et aidant?: quels enjeux à l’université??" est une série de 4 séminaires organisée sur l’année 2023 par Aix-Marseille Université et à laquelle l’équipe '''JAID''' (Recherches sur les Jeunes AIDants ) participe. | source=site handicap.loire-atlantique.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 422akol6xqj874yqx7qxqmhj6i0qe5m chichane 0 5739399 36645885 34720075 2024-12-20T02:15:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''chichane''' {{pron||fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} [[chicane|Chicane]]. #* {{exemple | lang=fr | Fuyons ces cruelles longueurs de la '''chichane''', & renonçons la fortune pour exaucer les vœux de l’amour. | source=''Lettres choisies de Messieurs de l’Académie françoise'', 1710, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | « On ne voit pas, au village, si joyeuse '''chichane''' », pense Sylvestre. | source=Georges Coulonges, ''Les sabots de Paris'', Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 33}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kkm82uyc2eo3jc7rtj573v26w5h2r6v Djere 0 5739686 36648905 34633614 2024-12-20T08:06:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648905 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Djere''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Déjà, au premier tour, face au Serbe Laslo '''Djere''', le public tricolore l’avait aidé à gagner son premier match dans un Grand Chelem. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kilxcri0eybkca9c6ql696tego9sp0h séminaristique 0 5739696 36645017 33512940 2024-12-20T00:30:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645017 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1818|lang=fr}} {{composé de|séminariste|-ique|lang=fr|m=1}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|se.mi.na.ʁis.tik}} '''séminaristique''' {{pron|se.mi.na.ʁis.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|christianisme|fr}} Qui concerne les séminaristes et leur formation au [[séminaire]] ; qui est conforme à cette formation. #* {{exemple|lang=fr|Celui-ci ''[i. e. Napoléon]'' l’interroge en riant sur ses scrupules. Une réponse '''séminaristique''' provoque une réplique de mépris.|source={{w|Dominique Dufour de Pradt}}, ''Les Quatre Concordats, suivis de considérations sur le Gouvernement de l’Église en général, et sur l’Église de France en particulier depuis 1515'', tome second, F. Béchet, Paris, 1818, page 265}} #* {{exemple|lang=fr|La seconde réponse serait de type psychosociologique dans ce sens que l’expérience du sacerdoce et la situation pastorale et personnelle de chaque prêtre le portent à des relectures très différenciées de sa formation '''séminaristique'''.|source=Paul Stryckman, ''Les Prêtres du Québec aujourd’hui'', Centre de Recherches en Sociologie Religieuse, Faculté de Théologie, Université Laval, 1970, page 56}} #* {{exemple|lang=fr|Curieuse, sans préjugés, à l’écoute de ces trois apprentis religieux qui racontent leur parcours et leur décision de s’engager dans cette voie, elle a également interviewé les responsables du cursus d’étude «'''séminaristique'''» pour comprendre les étapes qui vont mener Maxime, Philippe et Bernard au sacerdoce.|source=Isabelle Nataf, ''La voie du sacerdoce'', lefigaro.fr, 20 avril 2010}} #* {{exemple|lang=fr|Il rentre au séminaire pour le diocèse d’Avignon : "Au bout de 4 ans, l’évêque m’a dit que je n’avais pas le profil '''séminaristique''', alors je suis retourné dans la vie active et j’ai terminé mes études de théologie."|source=Timothé Rouvière, ''Emmanuel Leclercq, le philosophe recueilli par Mère Teresa'', rcf.fr, 15 novembre 2021}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|séminaristiquement|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6e9ir8vhidwjqyiqiucbf8pu0c198ll Pegula 0 5739700 36649193 36198753 2024-12-20T08:36:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649193 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Pegula''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Dans la droite ligne de Clara Burel, qui a étouffé la {{5e|mondiale}} Jessica '''Pegula''' (6-4, 6-2), avant de retrouver une compatriote, Océane Dodin. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m1w47u6d0h91fh3pfptod97y4v3se03 Tallon 0 5739709 36641198 34660681 2024-12-19T16:41:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Tallon''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | En 16{{e|es}}, Cazaux pourra faire étalage de sa prise de muscle, bien utile au moment de balancer des aces à 220 km/h, face au Néerlandais '''Tallon''' Griekspoor, pas en reste à ce niveau-là. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] ay0u2qb8zoizvf913cjyavs7egzaok2 Soberg 0 5739722 36640643 34659457 2024-12-19T15:33:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640643 wikitext text/x-wiki {{voir|Søberg}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Soberg''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Selon Susanna '''Soberg''', docteure en recherche sur le métabolisme, « l’habituation physiologique à l’eau froide, par laquelle les effets de la réaction au choc thermique peuvent atténuer le stress mental et le sentiment de puissance intérieure et de réalisation sont deux aspects de la nage hivernale, qui agissent contre lé dépression ». | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qr3deuy6jlywzzaaokmv6hwl560sa4u marqa 0 5739728 36650392 33513077 2024-12-20T10:34:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650392 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|maʁ.ka}} [[Image:Marqa-douez.jpg|vignette|Une '''marqa''']] '''marqa''' {{pron|maʁ.ka|fr}} {{f}} # {{préparations|fr}} Plat d’origine [[maghrébin|maghrébine]] composé d’une viande [[entourer|entourée]] de [[légume|légumes]] et disposé sur une [[sauce]] composée d’[[huile d’olive]], d’[[eau]] et d’[[assaisonnement|assaisonnements]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|marga|fr}} * {{lien|mar9a|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|temréqa|fr}} * {{lien|douez|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|mar9a}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Temréqa|marqa|lang=fr}} lhl58vc2x7yqi998vxtzz4pj2yrkjt6 contre-pédalais 0 5739947 36648746 33513923 2024-12-20T07:50:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648746 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|contre-pédaler|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''contre-pédalais''' {{pron|kɔ̃.tʁə.pe.da.lɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[contre-pédaler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[contre-pédaler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|contre pédalais}} pd3znzcnwswu896oq9srcfjs9akc3o7 contre-pédalerais 0 5739971 36648752 33513951 2024-12-20T07:50:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648752 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|contre-pédaler|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''contre-pédalerais''' {{pron|kɔ̃.tʁə.pe.da.lə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[contre-pédaler]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[contre-pédaler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|contre pédalerais}} ckx1p6bxya1kp86thdubg87rjp07my3 contrepédalais 0 5739988 36648749 33513972 2024-12-20T07:50:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648749 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|contrepédaler|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''contrepédalais''' {{pron|kɔ̃.tʁə.pe.da.lɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[contrepédaler]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[contrepédaler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i2fh7kpgudjvnyetren7axomlurvlsf quinnats 0 5740006 36645825 33513991 2024-12-20T02:08:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645825 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''quinnats''' {{pron|ki.na|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[quinnat#fr|quinnat]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tia066ma19bhshgaywmest0rj4xzlg1 contrepédalerais 0 5740013 36648754 33513999 2024-12-20T07:50:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648754 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|contrepédaler|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''contrepédalerais''' {{pron|kɔ̃.tʁə.pe.da.lə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[contrepédaler]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[contrepédaler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} trrajf9ykmv2slkzzwssii8vadup4lk FPE 0 5740092 36649633 34635248 2024-12-20T09:20:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649633 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''fraction perçue sur l’électricité''. : Sigle de ''fonds de péréquation de l’électricit''. === {{S|nom|fr}} === '''FPE''' {{pron||fr}} {{f}} # Taxe française payée par les distributeurs d’[[électricité]], et répercutée sur les consommateurs. #* {{exemple | lang=fr | Dans le projet de loi pour 2024, l’exécutif a, en effet, prévu la possibilité de relever le montant de la fraction perçue sur l’électricité ('''FPE'''), le nouveau nom de la Taxe intérieure de consommation finale sur l’électricité (TIFCE). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 15}} === {{S|nom propre|fr}} === '''FPE''' {{pron||fr}} {{m}} # Fonds français de péréquation de l’électricité, destiné à compenser les hétérogénéités pour aboutir à un prix final unique. #* {{exemple | lang=fr | L’article L121-29 du code de l’énergie instaure un fonds de péréquation de l’électricité (FPE) ayant pour vocation de compenser, en partie, l’hétérogénéité des conditions d’exploitation résultant de la disparité des réseaux et de la structure des consommations, alors que les tarifs sont les mêmes sur tout le territoire. | source=site www.ecologie.gouv.fr, 28 mars 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 8qdtyigi60jf215wcop833f97f5888e PVT 0 5740094 36646926 34651397 2024-12-20T04:21:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646926 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''permis vacances travail’' ou ''programme vacances travail''. === {{S|nom|fr}} === '''PVT''' {{pron||fr}} {{m}} # Possibilité donnée aux jeunes de passer des [[vacances]] dans un pays étranger en ayant le droit d’y travailler. #* {{exemple | lang=fr | « Ils sont loin de France, donc on fait le maximum pour qu’ils se sentent comme à la maison, en confiance et soutenus », nous explique Loïs (23 ans), qui entame sa deuxième année de '''PVT''' (permis vacances travail) en Australie. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 19 janvier 2024, page 14}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''PVT''' vous permet de voyager et de travailler dans l'ensemble du Canada. | source=site pvtistes.net}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''PVT''' Canada vous donne droit à un permis de travail, ce qui permet de trouver un job pour financer votre séjour sur place et d'en changer autant de fois que vous le voulez. | source=site pvtcanada.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7qpgh6eq27tu9nqhfhdqz8ggkkes2p8 Le Lignon 0 5740126 36646525 34645526 2024-12-20T03:33:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646525 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Le Lignon''' {{pron||fr}} {{m}} # Cité située sur la commune de [[Vernier]], en [[Suisse]]. #* {{exemple | lang=fr | Une mesure anti-attroupement suscite la grogne au '''Lignon'''. | source=site www.tdg.ch, 14 septembre 2016}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. {{clé de tri}} 0n5duqptfoxprykqb6u55vqhuy9pbfa Grouard 0 5740189 36647405 34637928 2024-12-20T05:20:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647405 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Grouard''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Après avoir été autorisé par le tribunal administratif, l’arrêté anti-bivouac est entré en vigueur à Orléans, en mai 2003, sous l’impulsion de Serge '''Grouard'''. | source=site www.larep.fr, 29 mai 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 27pkxlanmxs2ikm47r32i58ln7ms8hi anti-glanage 0 5740456 36643204 36348882 2024-12-19T20:48:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643204 wikitext text/x-wiki {{voir|antiglanage}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[glanage]]'', avec le préfixe [[anti-]], qui exprime l’opposition. === {{S|adjectif|fr}} === '''anti-glanage''' {{pron|ɑ̃.ti.ɡla.naʒ|fr}} {{mf}} # Destiné à empêcher le [[glanage]] (spécialement dans les [[poubelle]]s). #* {{exemple | lang=fr | En France, cette tendance s’est incarnée dans la multiplication d’arrêtés « anti-mendicité » , « anti-biffe » ou « '''anti-glanage''' » pris par les maires (ou à Paris le préfet de police), tendant à interdire soit les pratiques de mendicité, soit les regroupements de SDF, soit encore le fait de fouiller les poubelles à la recherche d’un peu de nourriture consommable de de biens recyclables. | source=Diane Roman, ‎Stéphanie Hennette-Vauchez, ''Droits de l'Homme et libertés fondamentales'', {{4e|édition}}'', 2020}} #* {{exemple | lang=fr | Nous, candidat-es, refusons que nos villes redeviennent les forteresses d’autrefois, se hérissent de pics tranchants, de grilles verrouillées, de bancs sournois, de rochers dissuasifs, brandissent d’impitoyables arrêtés anti-mendicité, '''anti-glanage''', anti-bivouacs, anti-station assise, bref anti-pauvres. | source=site www.fondation-abbe-pierre.fr, 14 février 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, la Ligue des droits de l’homme est fondée à demander l’annulation de l'arrêté municipal '''anti-glanage'''. | source=site www.avocats116.fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[antiglanage]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} mzra4vpyz1uoswf4wjm7j4aokd44uoh antiglanage 0 5740457 36643206 34676860 2024-12-19T20:48:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643206 wikitext text/x-wiki {{voir|anti-glanage}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[glanage]]'', avec le préfixe [[anti-]], qui exprime l’opposition. === {{S|adjectif|fr}} === '''antiglanage''' {{pron|ɑ̃.ti.ɡla.naʒ|fr}} {{mf}} # Destiné à empêcher le [[glanage]] (spécialement dans les [[poubelle]]s). #* {{exemple | lang=fr | Des municipalités ont aussi pris des arrêtés « '''antiglanage''' » afin de lutter contre la récupération dans les containers et poubelles sur la voie publique (Nogent-sur-Marne, septembre 2011). | source=site www.espacestemps.net}} #* {{exemple | lang=fr | Non content d’approuver la politique gouvernementale à l’origine de plus en plus de pauvreté, le Maire de Nogent stigmatise les victimes de cette politique avec son récent arrêté '''antiglanage'''. | source=site www.humanite.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Favier veut casser l’arrêté '''antiglanage''' | source=site www.leparisien.fr, 18 octobre 2011}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[anti-glanage]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qahzxa7q2z725w7dnjmhjjgr1igs9hb stampiens 0 5740544 36643338 33756893 2024-12-19T21:04:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643338 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|stɑ̃.pj}} '''stampiens''' {{pron|stɑ̃.pjɛ̃|fr}} # ''Pluriel de'' [[stampien#fr|stampien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} klalkffewpw9v53irume3vdwivq9m8p anti-beaufs 0 5740857 36640898 36172346 2024-12-19T16:00:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640898 wikitext text/x-wiki {{voir|antibeaufs}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[beauf]]'', avec le préfixe [[anti-]], qui exprime l’opposition. === {{S|adjectif|fr}} === '''anti-beaufs''' {{pron|ɑ̃.ti.bof|fr}} {{mf}}, {{sp}} # Qui déteste les [[beauf]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ces deux poids lourds '''anti-beaufs''' se trouvaient déclinés en une longue traîne de multiples succédanés, composés chacun de très peu de membres. | source=site diacritik.com, 11 janvier 2019}} #* {{exemple | lang=fr | Rejoignez la ligue '''anti-beaufs'''! | source=site www.lesfrontaliers.lu}} #* {{exemple | lang=fr | Ce sera l'émission '''anti-beaufs'''. | source=Bernard Langlois, ''Résistances (janvier 1983-juin 1986)'', 1986}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[anti-beauf]] * [[antibeauf]] * [[antibeaufs]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === '''anti-beaufs''' {{pron|ɑ̃.ti.bof|fr}} {{mf}}, {{sp}} # Personne qui déteste les [[beauf]]s. #* {{exemple | lang=fr | Les '''anti-beaufs''' sont en passe de devenir les vrais beaufs des années 80. | source=Olivier Mongin, ''Misère des années &970... Retours en arrière ?'', in revue Esprit, {{n°|97}}, janvier 1985}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[antibeaufs]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} l88732xltbk74rh4uhvj9hlj902xl4l antibeaufs 0 5740860 36640900 34676525 2024-12-19T16:00:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640900 wikitext text/x-wiki {{voir|anti-beaufs}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[beauf]]'', avec le préfixe [[anti-]], qui exprime l’opposition. === {{S|adjectif|fr}} === '''antibeaufs''' {{pron|ɑ̃.ti.bof|fr}} {{mf}} # Qui déteste les [[beauf]]s. #* {{exemple | lang=fr | Ils ont pour la plupart grandi dans la vallée, aussi le groupe résulte-t-il de l’agrégation d’amitiés survenues en divers lieux de la vallée et à différents âges de la jeunesse : la cité du Konacker, un ensemble pavillonnaire et ouvrier de Nilvange, est un premier lieu fédérateur ; le lycée de Fameck en est un autre et le lieu privilégié de l’expérience de l’engagement politique : pcf, psu, pcr, pc(m-l)…; d’aucuns se rencontrent autour d’une activité sportive, le basket ; d’autres, dans la lutte antimilitariste : trois d’entre eux fondent une association pour l’objection de conscience qui organise à Thionville, quatre années de suite, la « Fête '''antibeaufs''' ». | source=site legueulard.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Bassesse, racisme social antifrançais, '''antibeaufs''', bref, le fort en gueule qui chie sur les faibles qui n'ont pas les moyens de répondre. | source=site www.egaliteetreconciliation.fr, 16 mai 2020}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[anti-beauf]] * [[anti-beaufs]] * [[antibeauf]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === '''antibeaufs''' {{pron|ɑ̃.ti.bof|fr}} {{mf}} # Personne qui déteste les [[beauf]]s. #* {{exemple | lang=fr | Il nous a ouvert les portes, parce qu'il avait réussi à utiliser la télé et touchait deux publics: les beaufs et les '''antibeaufs'''. | source=site www.lexpress.fr, 3 août 1995}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[anti-beaufs]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tixc43wwsn6kf4yeqcd3x3ekow3i7al anti-puritaines 0 5740972 36647778 34676373 2024-12-20T06:01:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647778 wikitext text/x-wiki {{voir|antipuritaines}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|ɑ̃.ti.py.ʁi.t|ms=anti-puritain}} '''anti-puritaines''' {{pron|ɑ̃.ti.py.ʁi.tɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[anti-puritain]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais en même temps, pour mener l’attaque contre la théocratie papale, Sarpi s’employait avec Micanzio à la traduction de l’œuvre d’Edwin Sandys, ''Europae speculum or views or survey of the state of religion'', qui véhiculait les idées '''anti-puritaines''' du traité de Hooker, ''The Law of ecclesiastical polity''. | source=Geneviève Artigas-Menant, ''Le clandestin et l’inédit à l'âge classique'', 2002, page 148}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 92ptn4j3c54ft9sa4vdwuzv6loakpqw antipuritaines 0 5740986 36647780 34677209 2024-12-20T06:01:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647780 wikitext text/x-wiki {{voir|anti-puritaines}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|ɑ̃.ti.py.ʁi.t|ms=antipuritain}} '''antipuritaines''' {{pron|ɑ̃.ti.py.ʁi.tɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[antipuritain]]. #* {{exemple | lang=fr | Alors les musiques '''antipuritaines''' s’épanouirent : et avec elles « le duel, l’escroquerie et le pillage devinrent bientôt les lettres de noblesse du parfait gentleman ». | source=Janine Fontaine, ''Nos Trois corps et les trois mondes'', 2016}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1vzc0qdr0w6jdikcmxhtagjfgwkxmv0 paperoles 0 5742030 36648915 33519719 2024-12-20T08:08:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648915 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pap.ʁɔl|s=paperole}} '''paperoles''' {{pron|pap.ʁɔl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[paperole#fr|paperole]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1iu2224jce9c2pezjod6afkzv020va4 cérastoculteur 0 5742120 36647096 33520196 2024-12-20T04:44:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{refnec|{{composé de|cérastoculture|-culteur|lang=fr|m=1}}.|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|se.ʁas.tɔ.kyl.tœʁ}} '''cérastoculteur''' {{pron|se.ʁas.tɔ.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|cérastocultrice|lang=fr}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[coque]]s. #* {{exemple|« Les naissains proviennent essentiellement de l’estuaire de la Vilaine, explique David Berteau, '''cérastoculteur''' et président du syndicat des parqueurs du Croisic. On les achète et on les sème en pleine mer sur nos concessions ».|source=« Mieux manger, mieux vivre. Les coques du Croisic, petites mais fortes en iode », ''Le Maine Libre'', 23 février 2019|lien=https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/mieux-manger-mieux-vivre-les-coques-du-croisic-petites-mais-fortes-en-iode-71c93cad-16b8-374f-a909-bda7a3c2023d|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[cérastoculture]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[conchyliculteur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 44h8evf40tckhy538e0nf8vswrft1ga cérastoculteurs 0 5742150 36647101 33520014 2024-12-20T04:45:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647101 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|se.ʁas.tɔ.kyl.tœʁ|s=cérastoculteur}} '''cérastoculteurs''' {{pron|se.ʁas.tɔ.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[cérastoculteur#fr|cérastoculteur]]. #* {{exemple|La production des '''cérastoculteurs''' de la vasière représente « environ 80 tonnes par an, 100 les bonnes années. Au niveau national, ce sont 3.000 tonnes qui sont produites chaque année ».|source=« Sortie nature. Coques en stock », ''Le Télégramme'', 3 mars 2013|lien=https://www.letelegramme.fr/finistere/fouesnant-29170/spansortie-naturespan-coques-en-stock-1778902.php|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7a8bpre5c1rkfo8vhf13vua7kp2d7dl vénériculteur 0 5742179 36647086 33520087 2024-12-20T04:43:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647086 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|m=1|lang=fr|vénériculture|-culteur}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ve.ne.ʁi.kyl.tœʁ}} '''vénériculteur''' {{pron|ve.ne.ʁi.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|vénéricultrice|lang=fr}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[palourde]]s. #* {{exemple|'''Vénériculteur''' et cérastoculteur quèsaco ? Thomas Touanen est en passe de gagner son pari d’installation de parcs à coques et palourdes sur l’Odet. Une aventure pour passionnés.|source=Philippe Guégan, « Il cultive coques et palourdes dans l’Odet », ''Ouest-France'', 15 octobre 2015|lien=https://www.ouest-france.fr/bretagne/gouesnach-29950/il-cultive-coques-et-palourdes-dans-lodet-3771722|lang=fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[conchyliculteur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8s3knm5vc6qqehb5jt12bq255ob10ih vénériculteurs 0 5742182 36647091 33520092 2024-12-20T04:44:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647091 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ve.ne.ʁi.kyl.tœʁ|s=vénériculteur}} '''vénériculteurs''' {{pron|ve.ne.ʁi.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[vénériculteur#fr|vénériculteur]]. #* {{exemple|Le conseil du CNC, qui regroupe 36 représentants des professionnels (ostréiculteurs, mytiliculteurs, écloseurs, '''vénériculteurs''', organisations de producteurs) et 19 représentants des marchands d’huîtres (grossistes, poissonniers-détaillants, restaurateurs et grandes surfaces), n’a pas voulu prendre de décision sans consulter l’ensemble des professionnels des sept régions conchylicoles de France […]|source=Bernadette Dubourg, « Les huîtres triploïdes en plein débat », ''Sud-Ouest'', 9 novembre 2012|lien=https://www.sudouest.fr/politique/eva-joly/les-huitres-triploides-en-plein-debat-9239082.php|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qmaw286f5xlwak2y2o8ra5c0c5cg6yd entrefriqué 0 5742595 36647738 33521635 2024-12-20T05:57:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647738 wikitext text/x-wiki {{voir|entrefrique}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrefriquer|pp=oui}} '''entrefriqué''' {{pron|ɑ̃.tʁə.fʁi.ke|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[entrefriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m7dz0g5y8w75x06l4rcjk33hzxjd3dh entrefriqués 0 5742597 36647746 33521637 2024-12-20T05:57:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647746 wikitext text/x-wiki {{voir|entrefriques}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrefriquer|ppmp=oui}} '''entrefriqués''' {{pron|ɑ̃.tʁə.fʁi.ke|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[entrefriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i4bqfr4bi4dks65b70mdabjf3857zxk entrefrique 0 5742599 36647741 33521639 2024-12-20T05:57:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647741 wikitext text/x-wiki {{voir|entrefriqué}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrefriquer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''entrefrique''' {{pron|ɑ̃.tʁə.fʁik|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[entrefriquer]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[entrefriquer]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[entrefriquer]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[entrefriquer]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[entrefriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rnwgq0auywtfez2d9sf7430a882rkdo entrefriques 0 5742600 36647748 33521640 2024-12-20T05:58:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647748 wikitext text/x-wiki {{voir|entrefriqués}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrefriquer|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''entrefriques''' {{pron|ɑ̃.tʁə.fʁik|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[entrefriquer]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[entrefriquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aqq1afyjiv4r62vadsu7evdkjfiv4x0 entre-baisasse 0 5742646 36646895 35770356 2024-12-20T04:17:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646895 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entre-baiser|sub.i.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''entre-baisasse''' {{pron|ɑ̃.tʁə.bɛ.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[entre-baiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|entre baisasse}} lplgq2s3nbo0jjjq7f62ybruacysen4 entre-baisasses 0 5742647 36648127 35770360 2024-12-20T06:39:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648127 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entre-baiser|sub.i.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''entre-baisasses''' {{pron|ɑ̃.tʁə.bɛ.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[entre-baiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|entre baisasses}} gu1qqs9mvdpzks7lqpmsjtdckwf0bwk entrebaisasse 0 5742680 36646896 35770460 2024-12-20T04:17:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646896 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrebaiser|sub.i.1s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''entrebaisasse''' {{pron|ɑ̃.tʁə.bɛ.zas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[entrebaiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t1bdc3tj5k4ngivbn0sov772m1js69y entrebaisasses 0 5742682 36648128 35770464 2024-12-20T06:39:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648128 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|entrebaiser|sub.i.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''entrebaisasses''' {{pron|ɑ̃.tʁə.bɛ.zas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[entrebaiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qtv5jzvlaojrfaq8c5rdvzwql826e1c colombiculteur 0 5742708 36641710 33521792 2024-12-19T17:37:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641710 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|colombe|-culteur|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tœʁ}} '''colombiculteur''' {{pron|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|colombicultrice}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[pigeon]]s. #* {{exemple|« Une femelle pond en moyenne treize petits par an. Installé dans une case, le couple nourrit le pigeonneau à la becquée pendant ces cinq semaines. À cette date, le petit a atteint sa taille adulte et peut être consommé », explique le '''colombiculteur'''.|source=Garance Feitama, « Un élevage de pigeons fait son nid en Suisse normande », ''Ouest-France'', 16 janvier 2020|lien=https://www.ouest-france.fr/normandie/falaise-14700/normandie-un-elevage-de-pigeons-fait-son-nid-en-suisse-normande-6692500|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[colombophile]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[aviculteur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hnyuo3gf1k73e2m12e25nj1xdn599gq colombiculteurs 0 5742713 36642377 33521799 2024-12-19T19:01:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642377 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tœʁ|s=colombiculteur}} '''colombiculteurs''' {{pron|kɔ.lɔ̃.bi.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[colombiculteur#fr|colombiculteur]]. #* {{exemple|Du haut de ses 14 ans, Théo Minvielle-Magrangeas a un palmarès à faire pâlir d’envie les '''colombiculteurs''' de la France entière !|source=« Sud Loire : Théo, passionné par les pigeons », ''Presse Océan'', 9 mars 2018|lien=https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/saint-jean-de-boiseau-44640/sud-loire-theo-passionne-par-les-pigeons-fa482f3e-a74e-3405-8868-d51f0f45c63d|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1y4tf5qn1cfsl2wvpqvt0o50xocurse télépsychique 0 5742743 36643063 34907470 2024-12-19T20:28:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643063 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[psychique]]'', avec le préfixe [[télé-]], qui signifie ''à distance''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|te.le.psi.ʃik|mf=oui}} '''télépsychique''' {{pron|te.le.psi.ʃik|fr}} {{mf}} # Qui agit sur l’esprit à [[distance]]. #* {{exemple | lang=fr | Ce seraient eux qui fourniraient l’énergie nécessaire et construiraient le nouvel émetteur '''télépsychique'''. | source=Louis Thiron, ''Requiem pour une boule de cristal'', Fleuve Noir, 1991, chapitre XIV}} #* {{exemple | lang=fr | La ''Chaîne '''télépsychique''' Tersac'' met une force '''télépsychique''' au service de l’évolution spirituelle de ses membres. | source=Richard Bergeron, ''Le cortège des fous de Dieu'', 1982, page 173}} #* {{exemple | lang=fr | Pour aider la personne qui correspond à cet exemple, il fallait, selon cette méthode, par télépathie et action psychique, ramener le sujet, dans sa précédente vie, par des actions '''télépsychiques''' répétées, et lui faire entendre qu’elle n’était pas dans le bateau qui a fait naufrage, qu’il ne s’agissait que d’un rêve à oublier, l’agent '''télépsychique''' devant lui-même « revivre » la scène, se sentir entièrement dégagé de toute angoisse durant l'émission du message, celui-ci étant, de préférence, envoyé durant le sommeil naturel du sujet, afin d’obtenir un maximum de réceptivité. | source=Raymond Réant, ''Nouvelles expériences de parapsychologie'', 2014}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ad6at09eve1ga802swghnznpy26jbkf télépsychiques 0 5742744 36643068 34907471 2024-12-19T20:29:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643068 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|te.le.psi.ʃik|s=télépsychique|mf=oui}} '''télépsychiques''' {{pron|te.le.psi.ʃik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[télépsychique]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour aider la personne qui correspond à cet exemple, il fallait, selon cette méthode, par télépathie et action psychique, ramener le sujet, dans sa précédente vie, par des actions '''télépsychiques''' répétées, et lui faire entendre qu’elle n’était pas dans le bateau qui a fait naufrage, qu’il ne s’agissait que d’un rêve à oublier, l’agent télépsychique devant lui-même « revivre » la scène, se sentir entièrement dégagé de toute angoisse durant l'émission du message, celui-ci étant, de préférence, envoyé durant le sommeil naturel du sujet, afin d’obtenir un maximum de réceptivité. | source=Raymond Réant, ''Nouvelles expériences de parapsychologie'', 2014}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g8vidfly6bqm0bjmufx8leoc5qkjxk7 déhoublonnés 0 5743050 36650397 33522599 2024-12-20T10:35:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650397 wikitext text/x-wiki {{voir|déhoublonnes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|ppmp=oui}} '''déhoublonnés''' {{pron|de.u.blɔ.ne|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l5atqy7cied2qr1uy5uk4zxqdu9ql1n déhoublonnées 0 5743051 36650405 33522600 2024-12-20T10:36:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650405 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|ppfp=oui}} '''déhoublonnées''' {{pron|de.u.blɔ.ne|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 23vlzojdvhi83s312y0diz7kyicpw61 déhoublonnes 0 5743053 36650398 33522602 2024-12-20T10:35:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650398 wikitext text/x-wiki {{voir|déhoublonnés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''déhoublonnes''' {{pron|de.u.blɔn|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déhoublonner]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3mt5ip3z4qnsmwwn9t65x78a66d9ntg déhoublonnais 0 5743058 36650410 33522609 2024-12-20T10:36:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650410 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''déhoublonnais''' {{pron|de.u.blɔ.nɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déhoublonner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ownbnhyt6b53xjwqnodhpdc5x2igfcw déhoublonnas 0 5743065 36650414 33522617 2024-12-20T10:37:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|ind.ps.2s=oui}} '''déhoublonnas''' {{pron|de.u.blɔ.na|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mlpwg2ezwjn7x89zllubiouldf6smhq déhoublonnasses 0 5743071 36650420 33522625 2024-12-20T10:37:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650420 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|sub.i.2s=oui}} '''déhoublonnasses''' {{pron|de.u.blɔ.nas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6wwkq0g4kpl9oo9zuwmm35j9pq7ct2p déhoublonneras 0 5743077 36650425 33522631 2024-12-20T10:38:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650425 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|ind.f.2s=oui}} '''déhoublonneras''' {{pron|de.u.blɔ.nə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2j1fg5yvm9phf0ndwlq9h22b1ieoowx déhoublonnerais 0 5743082 36650430 33522638 2024-12-20T10:38:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déhoublonner|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''déhoublonnerais''' {{pron|de.u.blɔ.nə.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déhoublonner]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[déhoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s0rkvy0p1gi5u8ywavz9qvi5eyvukal déshoublonné 0 5743088 36650400 33522646 2024-12-20T10:35:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650400 wikitext text/x-wiki {{voir|déshoublonne}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|pp=oui}} '''déshoublonné''' {{pron|de.zu.blɔ.ne|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3cbydjpe31zsi4wkhs34jfkbkha6roo déshoublonnée 0 5743089 36650407 33522647 2024-12-20T10:36:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650407 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|ppf=oui}} '''déshoublonnée''' {{pron|de.zu.blɔ.ne|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mybigmattyb7qppj2l9zynycy3e7hi4 déshoublonne 0 5743092 36650402 33522651 2024-12-20T10:35:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650402 wikitext text/x-wiki {{voir|déshoublonné}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''déshoublonne''' {{pron|de.zu.blɔn|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshoublonner]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[déshoublonner]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshoublonner]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[déshoublonner]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} avvpzzxklh035fnyxvrwfrt5sykhulb déshoublonnai 0 5743102 36650412 33522663 2024-12-20T10:36:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650412 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|ind.ps.1s=oui}} '''déshoublonnai''' {{pron|de.zu.blɔ.ne|fr}} # ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ip1nxc81gfavj10r0ttklbt0f8gfv0q déshoublonna 0 5743105 36650415 33522666 2024-12-20T10:37:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650415 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|ind.ps.3s=oui}} '''déshoublonna''' {{pron|de.zu.blɔ.na|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lfe65n425ufyayyoso9lzj0yaf956i4 déshoublonnasse 0 5743110 36650422 33522673 2024-12-20T10:37:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650422 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|sub.i.1s=oui}} '''déshoublonnasse''' {{pron|de.zu.blɔ.nas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6olilc5inixgq6sj4j5be40gu7orhrq déshoublonnerai 0 5743116 36650432 33522679 2024-12-20T10:38:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650432 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|ind.f.1s=oui}} '''déshoublonnerai''' {{pron|de.zu.blɔ.nə.ʁe|fr}} # ''Première personne du singulier du futur de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6w6ozv2fr21qwcwcej3e9f6q00dl1p3 déshoublonnera 0 5743118 36650427 33522682 2024-12-20T10:38:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650427 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|déshoublonner|ind.f.3s=oui}} '''déshoublonnera''' {{pron|de.zu.blɔ.nə.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[déshoublonner]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} piz4th2sxh283jsx58jiv1bkmyyphf7 HTP 0 5743143 36640308 34638442 2024-12-19T14:46:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640308 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''HyperTension Portale''. === {{S|nom|fr}} === '''HTP''' {{pron||fr}} {{f}} # [[hypertension portale|Hypertension portale]] : surpression sanguine veineuse touchant le système porte hépatique. #* {{exemple | lang=fr | L’angioscanner ou l’IRM visualisent plus précisément les signes d’'''HTP''' et la présence d’autres voies de dérivation (péri-œsophagiennes, splénorénales, périgastriques, etc.). | source=Alain Lachaux, ‎Florence Lacaille, ''Hépatologie de l’enfant'', 2018, page 134}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Hypertension portale}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Maladies en français]] 4rmet8mlc1acc19s1vb63cbbftrrr5o vermiculteur 0 5743370 36647862 33524440 2024-12-20T06:09:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647862 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|vɛʁ.mi.kyl.tœʁ}} '''vermiculteur''' {{pron|vɛʁ.mi.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|vermicultrice}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[lombric]]s. #* {{exemple|Aujourd’hui, les andains de fumier s’alignent sur des dizaines de mètres et le '''vermiculteur''' estime son cheptel à 200 kilos, « peut-être beaucoup plus ».|source=Thomas Jonckeau, « Dordogne : il fabrique du lombricompost à partir de fumier de cheval », ''Sud-Ouest'', 22 septembre 2022|lien=https://www.sudouest.fr/economie/agriculture/dordogne-il-fabrique-du-lombricompost-a-partir-de-fumier-de-cheval-5971048.php|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|lombriculteur|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|vermiculture|fr}} * {{lien|vermicole|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k7ji6lurh5bnrr8yfc7xzqhpmp2z9ks vermiculteurs 0 5743372 36647868 33524444 2024-12-20T06:10:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647868 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vɛʁ.mi.kyl.tœʁ|s=vermiculteur}} '''vermiculteurs''' {{pron|vɛʁ.mi.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[vermiculteur#fr|vermiculteur]]. #* {{exemple|C’est le cas de Sam Fahey, ex-surfeur maître nageur vivant en solitaire sur un terrain ayant appartenu à son père. Quand il ne joue pas les '''vermiculteurs''', cet homme au passé lourd est chargé de la protection de certains oiseaux migrateurs rares.|source=Bruno Corty, « Dans l’enfer de Tijuana », ''Le Figaro'', 20 janvier 2011|lien=https://www.lefigaro.fr/livres/2011/01/20/03005-20110120ARTFIG00515-dans-l-enfer-de-tijuana.php|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b8uhxnkdw9u9uzic3h8881jr4tmlktl Tamba 0 5743449 36649723 33524764 2024-12-20T09:29:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649723 wikitext text/x-wiki {{voir|tamba}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|kno|fr|Tamba}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Tamba''' {{pron|tam.ba|fr}} {{m}} # Prénom masculin kono. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|kno}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|kno}} === {{S|prénom|kno|genre=m}} === '''Tamba''' {{pron||kno}} {{m}} # Prénom masculin kono, donné au deuxième fils. bbsrf3nvly8krr6e4253i1jbobtgj8h Kumba 0 5743454 36646441 33524774 2024-12-20T03:22:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646441 wikitext text/x-wiki {{voir|kumba}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom {{étyl|kno|fr|Kumba}}. === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Kumba''' {{pron|si.a|fr}} {{f}} # Prénom féminin kono. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|kno}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|kno}} === {{S|prénom|kno|genre=f}} === '''Kumba''' {{pron||kno}} {{f}} # Prénom féminin kono, donné à la deuxième fille. 2ka86f6erzix7jf7r7v6ro5i1djavm2 quatchant 0 5743808 36648299 33526002 2024-12-20T06:59:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648299 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|quatcher|ppr=oui}} '''quatchant''' {{pron||fr}} # ''Participe présent de'' [[quatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kivysg87wgmh3xrklz7lkl3pzi8iysf quatché 0 5743809 36643614 33526003 2024-12-19T21:36:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643614 wikitext text/x-wiki {{voir|quatche}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|quatcher|pp=oui}} '''quatché''' {{pron||fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[quatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 04r7vdljqfe9v88axbp8ywv5ntu020z quatche 0 5743810 36643616 33526004 2024-12-19T21:36:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643616 wikitext text/x-wiki {{voir|quatché}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|quatcher|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''quatche''' {{pron||fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[quatcher]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[quatcher]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[quatcher]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[quatcher]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[quatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5mkn4wzeo8pio4ez9ueb03gnjigqofu quatches 0 5743811 36643608 33526005 2024-12-19T21:35:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643608 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|quatcher|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''quatches''' {{pron||fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[quatcher]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[quatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l0krtmfi7gf8v9yxcxf74tw8sf17xlp quatchent 0 5743814 36643600 33526010 2024-12-19T21:34:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643600 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|quatcher|ind.p.3p=oui|sub.p.3p=oui}} '''quatchent''' {{pron||fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[quatcher]]. # ''Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[quatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pmxodojdtcnqlfsqdhurkm13x6ux3iu quatcheras 0 5743833 36640626 33526030 2024-12-19T15:30:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640626 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|quatcher|ind.f.2s=oui}} '''quatcheras''' {{pron||fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[quatcher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 06sq82wxlybkek66xihtndg24w654md déraillage 0 5743962 36643936 36086708 2024-12-19T22:17:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643936 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.ʁa.jaʒ}} '''déraillage''' {{pron|de.ʁa.jaʒ|fr}} {{m}} #{{tissus|fr}} [[action|Action]] de [[replacer]] les [[fil]]s de [[trame]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{refnec|lang=fr|{{critiqué|fr}}}} [[synonyme|Synonyme]] de [[déraillement]] #*''Dopage dans le cyclisme québécois : '''déraillage''' contrôlé?''{{source|Gil Thériault. « Dopage dans le cyclisme québécois : déraillage contrôlé? », ''espace.ca'', 5 avril 2012.|lien=https://www.espaces.ca/articles/actualites/984-dopage-dans-le-cyclisme-quebecois-deraillage-controle}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Larousse}} t9rnhvtm958u1v8ec2bblzlfsudz7eo déraillages 0 5743963 36643941 34124697 2024-12-19T22:17:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643941 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.ʁa.jaʒ|s=déraillage}} '''déraillages''' {{pron|de.ʁa.jaʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[déraillage#fr|déraillage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6ibwrmr9ytx4i30cc3yqe9x3869ugii Maduro 0 5744022 36639145 34647026 2024-12-19T12:25:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639145 wikitext text/x-wiki {{voir|maduro|maduró}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Maduro''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Vincent '''Maduro''' est désormais le manageur de « son » club de D3, avec 110 licenciés. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c3ijy5m3kbdvddikkvwyblmgoxrm61i Anterselva 0 5744054 36643752 34624690 2024-12-19T21:54:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643752 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Anterselva''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom raccourci de [[Rasun-Anterselva]], commune italienne de la région du [[Trentin-Haut-Adige]]. #* {{exemple | lang=fr | Dernière épreuve avant les Mondiaux de biathlon (7-18 février), la mass start d’'''Anterselva''' est revenue à Julia Simon, devant une autre Française, Lou Jeanmonnot. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 janvier 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p9qgd3q6nvmy0pqpq7kfv3pxwgshhuo Yijun 0 5744056 36650352 34664977 2024-12-20T10:30:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650352 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Yijun''' {{pron||fr}} {{mf}} # Prénom féminin. # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Je voudrais trouver une nouvelle compagne, expose Gu '''Yijun''', un ex-chauffeur d’autocar divorcé de 73 ans. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 janvier 2024, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] qcww4m1p62yhoqbio7g45gqlnqqiaph Haïk 0 5744157 36643302 33526802 2024-12-19T20:59:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643302 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Haïk''' {{pron|a.ik|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu|HAIK}} gcsigz6wxsx4jvf8vaajhzp50buia0g pectiniculteur 0 5744289 36644127 34937996 2024-12-19T22:40:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644127 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|pecten|-culteur|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛk.ti.ni.kyl.tœʁ}} '''pectiniculteur''' {{pron|pɛk.ti.ni.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|lang=fr|pectinicultrice}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[pétoncle]]s et des [[coquille Saint-Jacques|coquilles Saint-Jacques]]. #* {{exemple|La Banque populaire et le Crédit maritime viennent de récompenser à l’Institut du Monde Arabe à Paris, en présence de 350 invités, huit agriculteurs et un '''pectiniculteur''' (éleveur de coquilles Saint-Jacques) pour leur créativité et leur savoir-faire à l’occasion de la 23e édition du Prix national de la dynamique agricole et de la pêche.|source=Nicolas Desroches, « La SCEA Les Plantes, un élevage charolais dynamique », ''Le Journal de Sâone-et-Loire'', 29 janvier 2015|lien=https://www.lejsl.com/edition-le-creusot/2015/01/29/la-scea-les-plantes-un-elevage-charolais-dynamique|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|pectiniculture|fr}} * {{lien|pectinidé|fr}} * [[pectinicole]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|conchyliculteur|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jf9hzxxb8vncflis4kzhfs7r80053aq pectiniculteurs 0 5744292 36644130 33530448 2024-12-19T22:41:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644130 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛk.ti.ni.kyl.tœʁ|s=pectiniculteur}} '''pectiniculteurs''' {{pron|pɛk.ti.ni.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pectiniculteur#fr|pectiniculteur]]. #* {{exemple|L’élevage de ce mollusque constitue dès lors une solution tout indiquée pour satisfaire à la demande et offrir une source d’approvisionnement fiable aux '''pectiniculteurs'''.|source=« Les Fermes marines du Québec inc. obtiennent une contribution de 700 000 $ du gouvernement du Canada pour démarrer leurs activités pectinicoles », ''canada.ca'', 19 novembre 2010|lien=https://www.canada.ca/fr/nouvelles/archive/2010/11/fermes-marines-quebec-inc-obtiennent-contribution-700-000-gouvernement-canada-demarrer-leurs-activites-pectinicoles.html|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} az9od0p2p93uusv973c3480wbwwy2si anti-musulmans 0 5744643 36643410 33537125 2024-12-19T21:12:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643410 wikitext text/x-wiki {{voir|antimusulmans}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-an|ɑ̃.ti.my.zyl.m}} '''anti-musulmans''' {{pron|ɑ̃.ti.my.zyl.mɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[anti-musulman#fr|anti-musulman]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.my.zyl.mɑ̃|s=anti-musulman}} '''antimusulman''' {{pron|ɑ̃.ti.my.zyl.mɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[anti-musulman#fr|anti-musulman]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|anti musulmans}} hjrjbvxo2rour1r919f9jujcop2p19r Hawkins 0 5745149 36649309 34638859 2024-12-20T08:49:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649309 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Hawkins''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Le sexe est primordial pour '''Hawkins''' Fuller, explique le showrunner et scénariste Ron Nyswaner au ''LA Times''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 24 janvier 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gaz32qos0bx26r31onir2crcw7xsds3 Saeba 0 5745153 36650435 34655271 2024-12-20T10:39:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Saeba''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Les années n’ont en rien entamé la libido de Nicky Larson (alias Ryo '''Saeba'''), qui essaierait de séduire une vache de labour s’il n’avait qu’elle à se mettre sous la dent. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 24 janvier 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9yv1jfoz6tiefagy6md7oquy5q1pd16 Mordacq 0 5745160 36649913 34649124 2024-12-20T09:48:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649913 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Mordacq''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « Valentin comprend toute la violence de son acte et continuera à l’assumer », soulignent ses avocates, Hélène '''Mordacq''' et Florence de Prato, qui vont plaider l’altération du discernement. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 24 janvier 2024, page 5}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} euveyp1qzvpfxg6pwdtaacvc7c9lcsk gagou 0 5745187 36645038 33541383 2024-12-20T00:34:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645038 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɡa.ɡu|inv_titre=Singulier}} '''gagou''' {{pron|ɡa.ɡu|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{langues|fr}} [[langue|Langue]] [[mandée]] parlée en [[Côte d’Ivoire]]. Elle est parlée par les [[Gagou]]s dans les sous-préfectures d’[[Oumé]], de [[Diégonéfla]] et de [[Tonla]] dans le [[centre-ouest]] de la Côte d’Ivoire. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|gban|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ==== {{S|voir}} ==== * {{WP}} kaf47rujcotbltsllyma8l2dx8v0mxv ripidolite 0 5745248 36640981 33541572 2024-12-19T16:09:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pron=ʁi.pi.dɔ.lit}} '''ripidolite''' {{pron|ʁi.pi.dɔ.lit|fr}} {{f}} # {{minéraux|fr}} Minéral contenant du [[magnésium]], de l’[[aluminium]], du [[fer]] et du [[silicone]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 2w30f86rtv4u8ewuitsvgnu5hfr1mi7 ripidolites 0 5745249 36641982 33541573 2024-12-19T18:10:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641982 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pron=ʁi.pi.dɔ.lit|s=ripidolite}} '''ripidolites''' {{pron|ʁi.pi.dɔ.lit|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ripidolite#fr|ripidolite]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} swy5pse9c191j7wuq0trx2c78qrh4t9 pain français 0 5745425 36642197 36576266 2024-12-19T18:40:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642197 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||p=pains français}} {{illustration souhaitable}} '''pain français''' {{pron||fr}} {{m}} # {{pains|fr}} {{Belgique|fr}}<ref>[http://www.jchr.be/langage/belgicismes.htm ''Dictionnaire de belgicismes'']</ref> [[pain|Pain]] long et [[croustillant]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[baguette]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} 9dbf72h2ceqy9tpqwjcr1azkuu2mk3q peso argentin 0 5745571 36647224 33545086 2024-12-20T04:59:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647224 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||p=pesos argentins}} '''peso argentin''' {{pron||fr}} {{m}} # [[monnaie officielle|Monnaie officielle]] de l’[[Argentine]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3slfod8s9jm7yfgtvj4icvm1lwefb34 IA générative 0 5745574 36641920 36596110 2024-12-19T18:03:06Z Lingua Libre Bot 229398 Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis [[Lingua Libre]] 36641920 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|IA|génératif|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.a ʒe.ne.ʁa.tiv|p=IA génératives}} '''IA générative''' {{pron|i.a ʒe.ne.ʁa.tiv|fr}} {{f}} # {{lexique|intelligence artificielle|fr}} Algorithme de [[machine learning]] qui a fait un apprentissage à partir d’un grand volume de contenus (textes, images, musique, etc) et qui est capable d’en générer de nouveaux. #* {{exemple|Il convient ici de souligner que l’'''IA générative''' reste une technologie émergente qui se heurte à certaines limites.|source=HubSpot et Jasper, ''Utiliser l'intelligence artificielle générative pour accélérer la création de contenu'', janvier 2024, page 12|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[intelligence artificielle générative]] * [[GPT]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-IA générative.wav}} * {{écouter|Céret (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-IA générative.wav}} 8u61w4599hkb34epgku5pi9pejx0v0v 36644313 36641920 2024-12-19T23:03:20Z Culex 38583 /* Français/Prononciation */ + prononc. 36644313 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|IA|génératif|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.a ʒe.ne.ʁa.tiv|p=IA génératives}} '''IA générative''' {{pron|i.a ʒe.ne.ʁa.tiv|fr}} {{f}} # {{lexique|intelligence artificielle|fr}} Algorithme de [[machine learning]] qui a fait un apprentissage à partir d’un grand volume de contenus (textes, images, musique, etc) et qui est capable d’en générer de nouveaux. #* {{exemple|Il convient ici de souligner que l’'''IA générative''' reste une technologie émergente qui se heurte à certaines limites.|source=HubSpot et Jasper, ''Utiliser l'intelligence artificielle générative pour accélérer la création de contenu'', janvier 2024, page 12|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[intelligence artificielle générative]] * [[GPT]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Cornimont (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Poslovitch-IA générative.wav}} * {{écouter|Céret (France)|i.a ʒe.ne.ʁa.tiv|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-IA générative.wav}} gwuhwsd87v7njq973d70jtbw91m8i7g orelline 0 5745966 36648352 35072103 2024-12-20T07:05:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648352 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1855}} Du nom scientifique de l'arbre dans lequel cette substance a été découverte, ''Bixa '''orellana''''', découvert et nommé par {{w|Michel-Eugène Chevreul}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''orelline''' {{pron||fr}} {{f}} # {{substances|fr}} Substance colorante jaune extraite de ''Bixa orellana'' ou [[rocouyer]]. #* {{exemple|Suivant M. Kerndt, l''''orelline''' serait un dérivé de la bixine qui, maintenue dans un air humide s'altèrerait et se convertirait en '''orelline'''.|source=''Bulletin du Comité agricole et industriel de la Cochinchine'', tome 1, 1882|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[bixine]] * [[norbixine]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ifi980tchm68b1nlyym649se9yct8ry agents de maitrise 0 5746323 36644049 33574115 2024-12-19T22:28:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644049 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ʒɑ̃ də mɛ.tʁiz|s=agent de maitrise|p=agents de maitrise}} '''agents de maitrise''' {{pron|a.ʒɑ̃ də mɛ.tʁiz|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[agent de maitrise]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fpb52nuw7rsmz1blx4gg9nfbvqtggzr subjectiviste 0 5746339 36641232 33547176 2024-12-19T16:45:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641232 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|subjectif|-iste|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|syb.ʒɛk.ti.vist|mf=1}} '''subjectiviste''' {{pron|syb.ʒɛk.ti.vist|fr}} # {{lexique|philosophie|fr}} Qui relève du [[subjectivisme]]. #* {{exemple|lang=fr|L’idéalisme '''subjectiviste''' auquel je me ralliais privait le monde de son épaisseur et de sa singularité : il n’est pas étonnant que même en imagination je n’aie rien trouvé de solide à quoi m’accrocher.|source={{w|Simone de Beauvoir}}, {{w|Mémoires d’une jeune fille rangée}}, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 322-323}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} if0qm8171b0ojllz6svvaegscd8e62v Hedy 0 5746752 36645379 34638923 2024-12-20T01:16:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645379 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Hedy''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Pour Justine Heynemann, c’est '''Hedy''' Lamarr, actrice hollywoodienne et inventrice. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] sn6sbaeqf707j9ffldugf3h05i5hrzs Snov 0 5746889 36648161 33549146 2024-12-20T06:43:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648161 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Снов|tr=Snov}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Snov''' {{pron||fr}} {{m}} # {{cours d’eau|fr|de Russie|d’Ukraine}} Affluent de la {{lien|Desna|fr}}, dans le bassin du {{lien|Dniepr|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Снов|tr=Snov}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} t8rhr3t0ci07xfh4lkwoqzmkmj5n162 orellines 0 5747174 36645209 33550033 2024-12-20T00:56:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645209 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=orelline}} '''orellines''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[orelline]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fyf8k6dqpq3c8eo53ucguyh9ww7gdon Troubej 0 5747236 36649027 33587456 2024-12-20T08:18:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649027 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Трубеж|tr=Trubež}}, apparenté à {{lien|''Troubij''|fr}} issu de l’ukrainien. === {{S|nom propre|fr}} === '''Troubej''' {{pron||fr}} # {{cours d’eau|fr|de Russie}} Affluent de l’{{lien|Oka|fr}} qui coule dans la région de {{lien|Riazan|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} # {{cours d’eau|fr|de Russie}} Tributaire du {{w|lac Plechtcheïevo}} qui coule dans la région de {{lien|Iaroslavl|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Troubtchevsk|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Трубеж|tr=Trubež}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 9j8yurp53w0eu77fnaqollykt9ezrrs Malthe 0 5747261 36643698 33550649 2024-12-19T21:46:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643698 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|Malte}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|malt|inv_titre=Nom propre}} '''Malthe''' {{pron|malt|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}}{{archaïsme|fr}}{{lexique|géographie|fr}} Ancienne orthographe de [[Malte]]. #* {{exemple|[...] et l'île de '''Malthe''' au sud de la Sicile ; les îles Illyriennes ,. dans le golfe de Venise ; les îles Ioniennes , à l'ouest de la Grèce ;[...].|John Holmes, ''Nouvel abrégé de géographie moderne'', éd. Neilson et Cowan, 1833|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Malthais]] ; [[Malthaise]] * [[malthais]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5a59vwz5o7z9wz8jk1t102rcorxchkg bronze-acier 0 5747429 36639979 33564359 2024-12-19T14:09:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639979 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[bonze]]'' et de ''[[acier]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bʁɔ̃z‿a.sje}} '''bronze-acier''' {{pron|bʁɔ̃z‿a.sje|fr}} {{m}} # {{lexique|métallurgie|fr}} Alliage préparé en mêlant lors de la fusion du [[cuivre]] et de l'acier au [[manganèse]], cet [[alliage]] a l'aspect de l'[[argent]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} axsjrc8p4o5bmgwi5i561q7id3nepdj Rokh 0 5747910 36642442 33552288 2024-12-19T19:08:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642442 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ʁok|inv_titre=Nom propre}} '''Rokh''' {{pron|ʁok|fr}} {{m}} # [[oiseau|Oiseau]] fabuleux des contes d’origine persane ou indienne écrits en langue arabe. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Roc]] * [[Rock]] * [[Ruc]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} pvmh76gokgiwigg702fh4a6l1rehk38 maillechors 0 5748174 36643569 33552870 2024-12-19T21:30:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|maj.ʃɔʁ|s=maillechor}} '''maillechors''' {{pron|maj.ʃɔʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[maillechor]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r0yurcid07xpn3po4r846ej8uscvn4z Mercan 0 5748253 36639274 34648349 2024-12-19T12:41:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639274 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Mercan''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « La cannelle a des propriétés antidiabétiques, antiseptiques, digestives, et régulatrices de beaucoup de bactéries au niveau du microbiote », énumère Aline '''Mercan''', médecin spécialiste de la phytothérapie et de la nutrition, et autrice du ''Manuel de phytothérapie écoresponsable'' (éd. Terre vivante). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} azhcng46ewcsjpjhpakwkfk7v2kfhns épistolomane 0 5748376 36641502 33554151 2024-12-19T17:15:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641502 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé du {{étyl|la|fr|mot=epistola|sens=lettre, missive}}, avec le suffixe ''[[-mane]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.pis.tɔ.lɔ.man}} '''épistolomane''' {{pron|e.pis.tɔ.lɔ.man|fr}} {{mf}} # {{rare|fr}} Personne qui aime beaucoup [[écrire]] des lettres, qui entretient une [[correspondance]] abondante. #* {{exemple|lang=fr|Richard Wagner était un '''épistolomane''' enragé. Jusqu’à présent 1800 lettres du maître de Bayreuth ont été déjà publiées, et la plupart sont fort intéressantes.|source=''Le Ménestrel, journal du monde musical'', 62 {{e}} année, 1896, page 294}} #* {{exemple|lang=fr|Trop désordonné pour comptabiliser le flux quotidien des missives envoyées et reçues, l’'''épistolomane''' invétéré qu’est Proust paraît toutefois bien conscient des proportions excessives de sa correspondance, ainsi que de ses dangers.|source=''Le télégramme de Mme Bontemps et autres objets épistolaires proustiens'', fabula.org, 12 août 2012}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[épistolaire]] * [[épistolier]], [[épistolière]] * [[épître]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|e.pis.tɔ.lɔ.man}} '''épistolomane''' {{pron|e.pis.tɔ.lɔ.man|fr}} # {{rare|fr}} Qualifie une personne qui aime beaucoup écrire des lettres, qui entretient une correspondance abondante. #* {{exemple|lang=fr|J’entre à reculons, et les yeux bandés, dans cet « essai » que je me suis contraint de rédiger, assez sottement, alors que personne, sauf un lecteur '''épistolomane''', ne me demandait rien.|source=Olivier Ikor, ''Mémoires de mon père'', Robert Laffont, Paris, 2013}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -mane]] jglmvokhdv05ysr5rjki9rgg8e6y3tj ginger beers 0 5748583 36646139 34781443 2024-12-20T02:46:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646139 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dʒin.ʒøʁ biʁ|s=ginger beer}} '''ginger beer''' {{pron|dʒin.ʒøʁ biʁ|fr}} {{fm?|fr}} # ''Pluriel de'' [[ginger beer]]. #* {{exemple | lang=fr | La marque East Imperial propose une gamme de '''ginger beers'''. | source=site www.boisson-sans-alcool.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === '''ginger beer''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[ginger beer#en|ginger beer]] chk98k0i0nu51uqbbilkgxym5s9uq2u RAPFEU 0 5748602 36646277 33554155 2024-12-20T03:03:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646277 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{acronyme|fr|m=1}} : De ''[[rapport|'''RAP'''port]]'' et de ''[[feu|'''FEU''']]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ʁap.fø|inv_titre=Acronyme}} '''RAPFEU''' {{pron|ʁap.fø|fr}} {{m}} # {{lexique|militaire|fr}} [[rapport de feu|Rapport de feu]]. #* {{exemple|lang=fr|Après presque deux ans de guerre de forte intensité, l’Ukraine montre d’inquiétants signes d’essoufflement du côté de son stock de munitions. Un constat qui s’observe dans le rapport de feu ('''RAPFEU''') entre les armées russe et ukrainienne. Ces derniers jours, le '''RAFPEU''' serait de 15 contre 1 : Quand les Russes tirent quinze missiles, drones ou obus, les Ukrainiens n’en lancent qu’un.}} {{source|Félix Pennel, La voix du Nord, 29 janvier 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qazgnq1fsbe6bv4fu5m139r4fl2apqb Tiwas 0 5749045 36640382 33555270 2024-12-19T14:56:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640382 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ti.wa|s=Tiwa}} '''Tiwas''' {{pron|ti.wa|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[Tiwa]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dyu4anxb4l4eghck2fgqsyzqz2gfnpb Loundon 0 5749056 36648992 34646457 2024-12-20T08:15:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648992 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Loundon''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | On apporte le brin d’ADN qui dysfonctionne dans la cellule cible, explique Natalie '''Loundon''', praticien hospitalier ORL et responsable de l’unité plateforme de la recherche en audiologie à l’hôpital pour enfants Necker et qui travaille sur cet essai. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 janvier 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gos0olc4olojdgsha0rw8vak3ekxe7g Beem 0 5749214 36647600 34626763 2024-12-20T05:42:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647600 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Beem''' {{pron||fr}} # Société proposant des produits pur exploiter l’[[énergie solaire]]. #* {{exemple | lang=fr | Avec '''Beem''', Solenso ou encore Sunology, l’offre des panneaux solaires en kit se multiplient. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 janvier 2024, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | La bonne nouvelle, c’est que les HM-300, 350, 400, sont utilisés par les stations '''Beem''' Energy et Sunology ! | source=site www.maison-et-domotique.com, 2 mars 2023 }} #* {{exemple | lang=fr | Parmi les nombreux acteurs du marché, les français '''Beem''' et Sunology se démarquent par des stations très rapidement opérationnelles. | source=site www.mac4ever.com, 14 juin 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Entreprises en français]] ntt6vmd21cbw5mvhpn9s5ytafce36wz Sensorion 0 5749219 36641462 34658144 2024-12-19T17:10:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641462 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Sensorion''' {{pron||fr}} # Société française travaillant dans le domaine de la lutte contre la [[surdité]]. #* {{exemple | lang=fr | Les chercheurs français de l’Institut Pasteur, de l’hôpital Necker, de la Biotech '''Sensorion''', de l’Institut de l’audition et de la Fondation pour l’audition viennent de mettre au point un nouveau traitement du nom de SENS-501. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 20 janvier 2024, page 8}} #* {{exemple | lang=fr | La biotech française cotée '''Sensorion''' lève 35 millions d’euros et fait entrer à son capital le fonds américain de biotechnologies Redmile. | source=site www.lesechos.fr, 3 août 2023}} #* {{exemple | lang=fr | '''Sensorion''' dispose d’un droit préférentiel sur les autres programmes de recherche préclinique de l’Institut Pasteur dans le domaine des maladies génétiques de l’oreille interne, en vue d’établir de nouvelles collaborations potentielles. | source=site www.pasteur.fr, 5 janvier 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Entreprises en français]] 484ep4qqi9gm92p7cwo9dqmwn94zlnk Getulio 0 5749274 36646326 34637121 2024-12-20T03:08:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646326 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Getulio''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Le feu passe au vert libérant un torrent de voitures qui couvrent la voix de '''Getulio''' sans l’interrompre pour autant. | source=Michel Déon, ''La cour des grands'', Gallimard, 1996, page 9}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p3w7v5ib1xfh7ia20a43vjxrp1ioh3t Propellet 0 5749278 36643900 34653374 2024-12-19T22:12:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643900 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Propellet''' {{pron||fr}} # Association nationale française des professionnels du chauffage au [[granulé]] de bois. #* {{exemple | lang=fr | « Certains clients se retrouvent avec deux ou trois tonnes chez eux, alors que la consommation annuelle en France, pour un poêle, est de moins d’une tonne ! », s’agace de son côté Éric Vial, président de '''Propellet''', l’association des professionnels du secteur. | source=journal ''Le Télégramme'', édition Morlaix, 3 août 2022, page 3}} #* {{exemple | lang=fr | '''Propellet''' dresse des perspectives rassurantes pour le granulé de bois. | source=site www.lemoniteur.fr, 15 février 2023}} #* {{exemple | lang=fr | '''Propellet''' France est l’association nationale des professionnels du chauffage au granulé de bois. | source=site touvet-combustibles.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Associations en français]] 0jsl85a3wfjpufoz5n87x3rs67gj51e désmicardisions 0 5749305 36642049 33555943 2024-12-19T18:19:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642049 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|désmicardiser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''désmicardisions''' {{pron|de.smi.kaʁ.di.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[désmicardiser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[désmicardiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bezc2l6330k2vojy14yu1tntzkkql93 amandiculteur 0 5749597 36646698 33556652 2024-12-20T03:55:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646698 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.mɑ̃.di.kyl.tœʁ}} '''amandiculteur''' {{pron|a.mɑ̃.di.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|lang=fr|amandicultrice}} # {{lexique|arboriculture|fr}} Personne qui cultive des [[amandier]]s pour leurs fruits. #* {{exemple|Dans la région, très peu de gens exercent le métier d’'''amandiculteur'''. Une exception pour Gaby qui, en plus de son métier de vigneronne, cultive ces fruits à coques à Fontès.|source=« Le temps de la cueillette des amandes est revenu », ''Midi Libre'', 5 octobre 2020|lien=https://www.midilibre.fr/2020/10/05/le-temps-de-la-cueillette-des-amandes-est-revenu-9117202.php|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[amandiculture]] * [[amandicole]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[arboriculteur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r5f7hgtgbvcclc4ydz4uy6fal7uqieo amandiculteurs 0 5749600 36648222 33556658 2024-12-20T06:51:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648222 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɑ̃.di.kyl.tœʁ|s=amandiculteur}} '''amandiculteurs''' {{pron|a.mɑ̃.di.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[amandiculteur#fr|amandiculteur]]. #* {{exemple|Seule casserie d’amandes et de fruits secs des Pyrénées Orientales, l’Amandon du Soleil à Rivesaltes travaille avec les '''amandiculteurs''' de la région.|source=« L’Amandon du Soleil à Rivesaltes », ''France Bleu'', 6 octobre 2021|lien=https://www.francebleu.fr/emissions/circuit-court-en-roussillon/roussillon/l-amandon-du-soleil-a-rivesaltes|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7y1z5xd70uaj2kg0ejfp39qqpncdukp non genrées 0 5750312 36648169 33558170 2024-12-20T06:45:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648169 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|pron=nɔ̃ ʒɑ̃.ʁe|ms=non genré}} '''non genrées''' {{pron|nɔ̃ ʒɑ̃.ʁe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[non genré#fr|non genré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b08ff43gnzg6trihd3dbpry7k2ds2be perliculteur 0 5750503 36640339 34381850 2024-12-19T14:50:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640339 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.li.kyl.tœʁ}} '''perliculteur''' {{pron|pɛʁ.li.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|perlicultrice}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[huitre]]s [[perlière]]s afin de récolter des [[perle]]s. #* {{exemple|Quant au '''perliculteur''', il suivit sans faire de commentaire.|source={{w|Olivier Descosse}}, ''Le couloir de la pieuvre'', 2003|lang=fr}} #* {{exemple|Nous avons lancé le projet de vieillissement du saké par immersion pour soutenir les '''perliculteurs''' à une époque où les larves de perles étaient en voie d’extinction.|source=« Du saké sous la mer : le projet inédit d'une préfecture japonaise pour redynamiser la région », ''Le Figaro'', 12 janvier 2023|lien=https://avis-vin.lefigaro.fr/spiritueux/o152957-du-sake-sous-la-mer-le-projet-inedit-d-une-prefecture-japonaise-pour-redynamiser-la-region|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|perliculture|fr}} * {{lien|perlicole|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ihwvt58wzyxepd1baapw0xyfqtsjgm6 perliculteurs 0 5750504 36641527 33558666 2024-12-19T17:17:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641527 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.li.kyl.tœʁ|s=perliculteur}} '''perliculteurs''' {{pron|pɛʁ.li.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[perliculteur#fr|perliculteur]]. #* {{exemple|Nous avons lancé le projet de vieillissement du saké par immersion pour soutenir les '''perliculteurs''' à une époque où les larves de perles étaient en voie d’extinction.|source=« Du saké sous la mer : le projet inédit d'une préfecture japonaise pour redynamiser la région », ''Le Figaro'', 12 janvier 2023|lien=https://avis-vin.lefigaro.fr/spiritueux/o152957-du-sake-sous-la-mer-le-projet-inedit-d-une-prefecture-japonaise-pour-redynamiser-la-region|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 64bzbp5rgl8stw2z3cxytqfzwk63cv0 halioticulteur 0 5750512 36646257 33558694 2024-12-20T03:01:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646257 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.ljɔ.ti.kyl.tœʁ}} '''halioticulteur''' {{pron|a.ljɔ.ti.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|lang=fr|halioticultrice}} # {{lexique|élevage|fr}} Personne qui élève des [[ormeau]]x. #* {{exemple|Ces épizooties auraient, au dire de différents acteurs (pêcheurs amateurs, professionnels, scientifiques, '''halioticulteurs''', etc.) décimé une grande partie du stock naturel et aquacole présent sur les côtes bretonnes et normandes.|source=Fabien Riera, « Le goût de l’ormeau ou comment un gastéropode a gagné ses titres de noblesse », '' Actes des congrès nationaux des sociétés historiques et scientifiques'', 2016, page 88|lien=https://www.persee.fr/doc/acths_1764-7355_2016_act_138_7_2812|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|halioticulture|fr}} * {{lien|halioticole|fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|conchyliculteur|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} su9fy2t06kny431tq1xixfc5oirw4qk halioticulteurs 0 5750513 36646269 33558695 2024-12-20T03:02:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646269 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ljɔ.ti.kyl.tœʁ|s=halioticulteur}} '''halioticulteurs''' {{pron|a.ljɔ.ti.kyl.tœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[halioticulteur#fr|halioticulteur]]. #* {{exemple|Ces épizooties auraient, au dire de différents acteurs (pêcheurs amateurs, professionnels, scientifiques, '''halioticulteurs''', etc.) décimé une grande partie du stock naturel et aquacole présent sur les côtes bretonnes et normandes.|source=Fabien Riera, « Le goût de l’ormeau ou comment un gastéropode a gagné ses titres de noblesse », '' Actes des congrès nationaux des sociétés historiques et scientifiques'', 2016, page 88|lien=https://www.persee.fr/doc/acths_1764-7355_2016_act_138_7_2812|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5t7wau7ggoyee0mn3d6bzj9zwwji7ds pignots 0 5750517 36641692 33558735 2024-12-19T17:35:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641692 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=pignot}} '''pignots''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pignot#fr|pignot]]. #* {{exemple|« La plupart du temps, ces organismes sont observés sur et à l’intérieur des huîtres moribondes ou mortes, ainsi que sur les grappes de moules colonisant les poches et les '''pignots''' marquant la limite des parcs, précise Ifremer. Des nombreux ostréiculteurs signalent que des mortalités de moules sont associées à la présence de ces vers. »|source=David Patsouris, « Bassin d’Arcachon : ce mystérieux ver marin soupçonné de s’attaquer aux huîtres », ''Sud-Ouest'', 25 novembre 2020|lien=https://www.sudouest.fr/environnement/mer/bassin-d-arcachon-ce-mysterieux-ver-marin-soupconne-de-s-attaquer-aux-huitres-1657852.php|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9b2dpxbz1yuvp377ucjsra7ai6lyj1l dé-smicardisions 0 5750770 36642051 33559408 2024-12-19T18:19:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642051 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dé-smicardiser|ind.i.1p=oui|sub.p.1p=oui}} '''dé-smicardisions''' {{pron|de.smi.kaʁ.di.zjɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[dé-smicardiser]]. # ''Première personne du pluriel du subjonctif présent de'' [[dé-smicardiser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dé smicardisions}} rgdndxxan7ff7j17q4kodp1funcldf6 Linou 0 5750776 36642899 34646131 2024-12-19T20:11:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642899 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Linou''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « On s'est volontairement rendus dépendants, comme un Ehpad à ciel ouvert », explique Stéphane '''Linou''', auteur de ''Résilience alimentaire et sécurité nationale''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 3}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5pw35jn36qc6ly2imrmxuy0v1bi410v de Peretti 0 5751179 36639245 34738665 2024-12-19T12:38:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639245 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''de Peretti''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’animateur reçoit Enki Bilal pour ''Shakespeare — Bilal'', Camille '''de Peretti''' pour ''L’inconnue du portrait'', Yannick Haenel pour ''Bleu Bacon'', et Thomas Schlesser pour ''Les Yeux de Mona''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 10}} #* {{exemple | lang=fr | Pourtant, avec la poussée du Front National et le score non négligeable de l’UDI, le parti de '''de Peretti''' est plutôt mal en point à Aix-en-Provence. | source=site magisteredjc.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} swq8nprclfxi5by5lcdb5jfy6j401rt team managers 0 5751196 36643141 34898502 2024-12-19T20:39:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643141 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=team manager}} '''team managers''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[team manager]]. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a pas beaucoup d'anciens joueurs devenus '''team managers''' car c'est un métier assez jeune en France. | source=site www.ligue2.fr, 11 avril 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rod48pg3gsof7ikow8i5jz2kdn1ucob Jaxa 0 5751199 36642495 34640716 2024-12-19T19:16:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642495 wikitext text/x-wiki {{voir|JAXA}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Japan Aerospace eXploration Agency''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Jaxa''' {{pron||fr}} {{f}} # Agence spatiale [[japonais]]e. #* {{exemple | lang=fr | Dans un message posté sur X dimanche soir, l’agence spatiale nippone '''Jaxa''' s’est félicitée de la remise en route sur la Lune du module Slim (Smart Lander for Investigating Moon). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 21}} #* {{exemple | lang=fr | Elle a été développée par la '''Jaxa''', en partenariat avec le géant japonais du jouet Takara Tomy. | source=site www.france24.com, 29 janvier 2024}} #* {{exemple | lang=fr | Vue du sol lunaire transmise par la '''Jaxa''', le 25 janvier. | source=site www.letemps.ch, 29 janvier 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Entreprises en français]] 9we02gkodigkm1p6qkrwf6xqqeeaxr6 Anvol 0 5751212 36642918 34624764 2024-12-19T20:13:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642918 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Acronyme de ''Association nationale interprofessionnelle de la volaille de chair''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Anvol''' {{pron||fr}} {{f}} # Association française interprofessionnelle destinée à défendre le secteur de la [[volaille]] de chair. #* {{exemple | lang=fr | Selon un rapport de l’interprofession '''Anvol''', pour être en conformité avec les règles, la taille d’une exploitation de poulets en France comprend environ 40 000 volailles, contre jusqu’à 2 millions en Ukraine. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 7}} #* {{exemple | lang=fr | L’Association nationale interprofessionnelle de la volaille de chair ('''Anvol'''), créée en septembre, a pour objectif de donner un nouveau souffle à la filière volaille par la reconquête du marché intérieur. | source=site www.letelegramme.fr, 20 février 2019}} #* {{exemple | lang=fr | Entretien avec le président de l’'''Anvol''' : « Pour les filières avicoles, 2022 est l’année des inédits » | source=site www.reussir.fr, 23 octobre 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Associations en français]] nm3qkgnnlqyaiu5vnnhcwfgumbwuhw9 NVMe 0 5751223 36644232 34649657 2024-12-19T22:52:11Z Cdang 1927 /* Français/Nom propre */ hyper : NMV 36644232 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''NVM Express (Non-Volatile Memory Express). === {{S|nom propre|fr}} === '''NVMe''' {{pron||fr}} {{mf}} # {{lexique|informatique|fr}} Protocole de [[communication]] permettant à un ordinateur d’accéder à un périphérique de stockage permanent à travers un bus PCI Express. #* {{exemple | lang=fr | Côté connectique, l’Ultra intègre quatre ports Ethernet, un port USB 3.0 et un emplacement pour mettre un disque '''NVMe''' (pour les disques flash et SSD de nouvelle génération et faire office de serveur NAS). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 11}} #* {{exemple | lang=fr | Acronyme pour Nonvolatile Memory Express, le protocole '''NVMe''' permet d'accéder et de transférer rapidement les données de stockage. | source=site www.materiel.net}} #* {{exemple | lang=fr | Les SSD SATA et '''NVMe''' ne sont techniquement pas comparables, car SATA est une interface, quand '''NVMe''' est un protocole de communication. | source=site www.macway.com}} ==== {{S|hyper}} ==== * {{lien|NVM|en|nom}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|NVM Express}}, page à laquelle du texte a été emprunté. bv28nu8vtdmluyngten1ef26vurqivv 36645502 36644232 2024-12-20T01:29:35Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645502 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''NVM Express (Non-Volatile Memory Express). === {{S|nom propre|fr}} === '''NVMe''' {{pron||fr}} {{mf}} # {{lexique|informatique|fr}} Protocole de [[communication]] permettant à un ordinateur d’accéder à un périphérique de stockage permanent à travers un bus PCI Express. #* {{exemple | lang=fr | Côté connectique, l’Ultra intègre quatre ports Ethernet, un port USB 3.0 et un emplacement pour mettre un disque '''NVMe''' (pour les disques flash et SSD de nouvelle génération et faire office de serveur NAS). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 11}} #* {{exemple | lang=fr | Acronyme pour Nonvolatile Memory Express, le protocole '''NVMe''' permet d'accéder et de transférer rapidement les données de stockage. | source=site www.materiel.net}} #* {{exemple | lang=fr | Les SSD SATA et '''NVMe''' ne sont techniquement pas comparables, car SATA est une interface, quand '''NVMe''' est un protocole de communication. | source=site www.macway.com}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|NVM|en|nom}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|NVM Express}}, page à laquelle du texte a été emprunté. lwzfr23nw7hfogxqgzzh40knjznuff4 décalcomaniées 0 5751462 36644261 33563137 2024-12-19T22:55:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644261 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|décalcomanier|ppfp=oui}} '''décalcomaniées''' {{pron|de.kal.ko.ma.nje|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[décalcomanier]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5dtb74djo56891a5wbyxb4xf6zql5cf napolitaineries 0 5751533 36647043 34830470 2024-12-20T04:38:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647043 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|na.pɔ.li.tɛn.ʁi|s=napolitainerie}} '''napolitaineries''' {{pron|na.pɔ.li.tɛn.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[napolitainerie]]. #* {{exemple | lang=fr | Mozzarella in carrozza, paccheri al ragù et autres '''napolitaineries''' ! | source=site lefooding.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6te1mrl9pwqdhd3w5ahbwmq1f0zhtzr clous d’Orient 0 5751726 36639733 33563633 2024-12-19T13:38:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639733 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|klu dɔ.ʁiɑ̃|p=clous d’Orient|s=clou d’Orient}} '''clous d’Orient''' {{pron|klu dɔ.ʁiɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[clou d’Orient#fr|clou d’Orient]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|clous dOrient}} s0ct2ek7nmjdlzdpcfunsj3m8i1fnmu congolisation 0 5751754 36646709 33563723 2024-12-20T03:56:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646709 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''congolisation''' {{pron|kɔ̃.ɡɔ.li.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # Fait de rendre [[congolais]]. #* {{exemple|lang=fr| L’appropriation de la langue française passe enfin par sa « '''congolisation''' », dont l’édition génétique s’efforce dans la mesure du possible de respecter les marques orthographiques : ainsi le « vol de génèses » (p. 792) apparaît comme un reflet de la prononciation congolaise. |source={{périodique |prénom=Ninon |nom=Chavoz |titre=« Vol de genèses », les Poèmes de Sony Labou Tansi, cœur biffé et paroles en crabe |journal=Continents manuscrits |no=8 |date=2017 |url=http://journals.openedition.org/coma/793}} }} # {{ébauche-déf|fr}}… #* {{exemple|lang=fr| Le pays évite ainsi ce qu’on appelait alors la « '''congolisation''' » , c’est-à-dire un éclatement semblable à celui qu’a connu le Congo après le recouvrement de sa souveraineté. |source={{article |prénom=Yacine |nom=Teguia |titre=L’armée nationale populaire et le Hirak |journal=Recherches Internationales |date=2020 |url=https://www.persee.fr/doc/rint_0294-3069_2020_num_118_1_1761}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} emk48uxg5ay3ob7a0q8fci3fyndcci0 gris-mauve 0 5752031 36646015 34785922 2024-12-20T02:31:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646015 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[gris]]'' et ''[[mauve]]''. === {{S|nom|fr}} === '''gris-mauve''' {{pron|ɡʁi.mov|fr}} {{m}} # Couleur grise tendant sur le [[mauve]]. #* {{exemple | lang=fr | Le visage du professeur, d’ordinaire enflammé de couperose au premier verre d’alcool, avait viré au '''gris-mauve''', mais, couronnés par la vaporeuse chevelure blanche et soulignés par l’épaisse barre des sourcils noirs en bataille, les traits semblaient singulièrement calmes encore qu’à chaque expiration, les lèvres craquelées se gonflassent pour à peine se décoller et laisser passer le souffle chuinté d’une machine à vapeur sur le point de s’arrêter après quelques derniers et pathétiques hoquets. | source=Michel Déon, ''La cour des grands'', Gallimard, 1996, page 149}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} lm0fsckauxwmqqxk9ubxiu5r66axx57 amerlok 0 5752063 36646118 33568844 2024-12-20T02:43:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646118 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de ''[[amerloque]]''. === {{S|adjectif|fr}} === '''amerlok''' {{pron|a.mɛʁ.lɔk|fr}} # {{familier|fr}} Des [[États-Unis d’Amérique]]. #* {{exemple|lang=fr|Fâcheusement, un pan de son veston, rejeté de côté, laissait apercevoir la crosse d’un 38 Spécial-police coincé dans la ceinture du bénard : accessoire réglementaire dans la dotation du poulet '''amerlok''', mais plus coutumièrement porté par les truands sur cette rive de l’Atlantique.|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 14}} === {{S|nom|fr}} === '''amerlok''' {{pron|a.mɛʁ.lɔk|fr}} {{m}} {{indénombrable|fr}} # {{familier|fr}} {{péjoratif|fr}} [[anglais américain|Anglais américain]], [[américain]] (langue). #* {{exemple|lang=fr|Rilax, rilax, comme dit la chanson bébète adaptée de l’'''amerlok'''.|source=Henri Pollès, ''Les drapeaux habillent mal'', Henri Lefèvre, Paris, 1950, page 595}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ahmb27z2os9t165fdixnq3hwnoz3yu1 incestuelle 0 5752658 36642608 34798129 2024-12-19T19:32:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642608 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-el|ɛ̃.sɛs.tɥ}} '''incestuelle''' {{pron|ɛ̃.sɛs.tɥɛl|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[incestuel#fr|incestuel]]. #* {{exemple | lang=fr | Ainsi, l’emprise '''incestuelle''', l’emprise conjugale et l’emprise intrafamiliale sont des systèmes d’emprise intimement liés, qui ont par ailleurs tous trois des fonctionnements transversaux et intergénérationnels. | source={{w|Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants}} ([[Ciivise]]), [https://medias.vie-publique.fr/data_storage_s3/rapport/pdf/291833_0.pdf ''Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport''], Chap. 1 « Il n’y a pas d’inceste heureux », partie II « Vivre la famille incestueuse : la nature tentaculaire de l’inceste et l’incestuel », sous-partie 1 « L’emprise, une dimension intrinsèque de l’inceste », 20 novembre 2023, page 136}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lm73y84m50zkdx83fwbhkxic57ev0d9 Cormand 0 5752710 36647410 34631724 2024-12-20T05:21:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647410 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Cormand''' {{pron|kɔʁ.mɑ̃|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « L’idée peut être séduisante, mais c’est très difficile à imposer. Les secteurs ciblés ont leur propre écosystème, ils se sont développés grâce à leurs normes et cherchent à exporter. Ils n’ont pas envie qu’on vienne leur dire d’en changer », constate '''David Cormand''', eurodéputé EELV. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 février 2024, page 6}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} k7xxj2b8mviv8twy30qmos03plldgot Bukele 0 5752844 36645329 34628676 2024-12-20T01:10:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645329 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Bukele''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le très populaire président salvadorien, Nayib '''Bukele''', le « roi philosophe » comme il se décrit sur X, devrait, selon les sondages, être réélu dimanche. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 février 2024, page 6}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} otgfoemq679z0pz5oqiytv9x5za1iqp Baija 0 5752850 36646229 34626135 2024-12-20T02:58:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646229 wikitext text/x-wiki {{voir|Baïja}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Baija''' {{pron||fr}} # ''Variante de'' [[Baïja]], marque française de [[cosmétique]]s et de produits parfumés. #* {{exemple | lang=fr | Les trois brumes de linge '''Baija''' (Cotton Twist, Hey SUnshine et Milky Pop) se diffusent sur les différents tissus de la maison, pour y faire flotter une odeur singulière et réconfortante. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 février 2024, page 13}} #* {{exemple | lang=fr | '''Baija''' est une marque française de cosmétiques naturels et raffinés, inspirée par les rituels de beauté orientaux. | source=site www.lesavanecotedeco.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Découvrez la sélection mode '''Baija''' disponible dans nos magasins Printemps. | source=site www.printemps.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Marques déposées]] 5wugoequ3lcdszxfhj51dd9cy8mns0h Gvasalia 0 5752853 36648380 34638274 2024-12-20T07:09:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648380 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Gvasalia''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ses inspirations ? L’ancien directeur de la création chez Gucci Alessandro Michele, le directeur artistique de Balenciaga Demna '''Gvasalia''' ou encore le directeur de la création de Loewe, JW Anderson. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 février 2024, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nqecqoqz6y88cupblt92cylgrglvcon abelsonite 0 5752904 36646912 36318777 2024-12-20T04:19:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|XXe siècle|lang=fr}} nommé en références au physicien américain [https://fr.wikipedia.org/wiki/Philip_Abelson ''Philip Hauge Abelson''].{{réf|1}}; il porte le suffixe [[-ite]] du {{étyl|grc|fr}} {{lien|-ίτης|grc|sens=minéral}}. === {{S|nom|fr}} === [[File:Abelsonite - Green River Formation, Uintah County, Utah, USA.jpg|thumb|right|un morceau d’'''abelsonite'''.]] {{fr-rég|pron=a.bɛl.sɔ.nit|pron2=a.bɛl.zo.nit}} '''abelsonite''' {{pron|a.bɛl.sɔ.nit|fr}} ou {{pron|a.bɛl.zo.nit|fr}} {{m}} # {{minéraux|fr}} minéral composé de [[carbone]], de [[nickel]], d'[[azote]] et d'[[hydrogène]] dont la formule chimique est NiC32H36N4. #* {{exemple|lang=fr||}} === {{S|traductions}} === {{trad-début}} * {{T|es}} : {{trad-|es|abelsonita|f}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|abelsonit|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} : [https://www.mindat.org/min-1.html ''mindat.org Abelsonite:Mineral information''] (en anglais) === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -ite]] == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|XXe siècle|lang=en}} nommé en références au physicien américain [https://fr.wikipedia.org/wiki/Philip_Abelson ''Philip Hauge Abelson''].{{réf|1}}; il porte le suffixe [[-ite]] du {{étyl|grc|fr}} {{lien|-ίτης|grc|sens=minéral}}. === {{S|nom|en}} === [[File:Abelsonite - Green River Formation, Uintah County, Utah, USA.jpg|thumb|right|un morceau d’'''abelsonite'''.]] {{en-nom-rég|pron=|}} '''abelsonite''' {{pron||en}} {{genre ?|en}} # {{minéraux|en}} {{lien|abelsonite|fr}} #* {{exemple|lang=en|'''Abelsonite''', a C31 nickel-porphyrin of the deoxophylloerythroetioporphyrin type, is shown to have methyl groups in the 2, 3, 7, 12, and 18 positions and ethyl groups in the 8 and 17 positions by high-resolution, high-field 1H nuclear magnetic resonance and nuclear Overhauser effect studies.|source=https://www.science.org/doi/10.1126/science.223.4640.1075}} #* {{exemple|Eastern ring closure of b-bilenes with TFA and trimethyl orthoformate affords a series of three geochemically important porphyrins, including DPEP and the mineral '''abelsonite''', in excellent yields. |source=https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0040403903018987 |lang=en}} #* {{exemple|1=The crystal structure of the unique nickel porphyrin mineral '''abelsonite''', NiC31H32N4, has been solved using direct methods with 2195 independent reflections to a final R1 = 0.0406. '''Abelsonite''' crystallizes in the triclinic space group⁠, with Z = 1 and unit-cell parameters a = 8.4416(5) Å, b = 10.8919(7) Å, c = 7.2749(4) Å, α = 90.465(2)°, β = 113.158(2)°, and γ = 78.080(2)° at the measurement condition of 100 K, in very good agreement with previous unit-cell parameters reported from powder diffraction. |source=https://pubs.geoscienceworld.org/msa/ammin/article-abstract/102/5/1129/286888/Crystal-structure-of-abelsonite-the-only-known |lang=en}} #* {{exemple|Occurrence and localities In the eight localities (Table l), all in Uintah County, northeastern Utah (Fig. I ), '''abelsonite''' is present as macroscopically crystallized aggregates of platy crystals. All the samples were found in or nearthe Mahogany Zone, probably in the lower part (W.B. Cashion, U.S. Geological Survey, personal communication, May ll, 1976). The Mahogany Zone is the subsurface equivalent of the kerogen-rich Mahogany Ledge in the Parachute Creek member of the Green River Formation. Pink platy '''abelsonite''' was found in one sample (Wosco; the type locality) at a depth of 2508 ft. |source=American Mineralogist, Volume 63, pages 930-937 ,1978 ''Abelsonite, nickel porphyrin' a new mineral from the .Green River Formation, Utah'' |lien=http://www.minsocam.org/ammin/AM63/AM63_930.pdf |lang=en}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} : [https://www.mindat.org/min-1.html ''mindat.org Abelsonite:Mineral information''] (en anglais) === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} * {{WT|abelsonite|lang=en}} [[Catégorie:Mots en anglais suffixés avec -ite]] dxet94wmzuvsw2yhhyaa266lmzod5g3 palazzinos 0 5752991 36645940 33569232 2024-12-20T02:21:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645940 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.la.dzi.no|s=palazzino}} '''palazzinos''' {{pron|pa.la.dzi.no|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[palazzino#fr|palazzino]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lqeh1mi6elz9zgu5v5o3oipop07xfa4 VK 0 5753253 36650440 33569865 2024-12-20T10:39:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650440 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ru|fr|ВК|tr=VK}}, initiales de {{lien|ВКонтакте|dif='''ВК'''онтакте}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''VK''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Internet|fr}} [[VKontakte]], {{lien|réseau social|fr}} russe. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|ВК|tr=VK}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} cukv3lkc5d9lv62grdncvznxjz4xxaw proze 0 5753291 36647376 33570472 2024-12-20T05:17:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647376 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|fro|fr}} ''[[prois]]'', « fessier ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁoz}} '''proze''' {{pron|pʁoz|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[fessier|Fessier]] ; [[postérieur]]. #* {{exemple|lang=fr|On a traversé une pelouse comme si on avait le '''proze''' en feu. J’avais peine à le suivre.|source=Paul Spaers, ''Pour la bonne bouche'', Gallimard, Paris, 1959, page 103}} #* {{exemple|lang=fr|- Toi, tu vas te rendre utile ! Fonce chez le toubib... tu y es déjà allée... magne-toi le '''proze''', et reviens pas sans lui ! Compris ?|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 32}} #* {{exemple|lang=fr|Alors qu’il le défrusquait, Simon avait cuisiné le bouseux et à coups de lattes dans le '''proze''', il lui avait soutiré son blaze, c’était bien le moins, mais aussi le code qui débridait l’entrée du château, les us et coutumes, habitudes et petites manies, l’emplacement précis de la grange, le nombre de gardes, — tout le rituel en somme.|source={{w|Philippe Ragueneau}}, ''Les marloupins du roy'', Le Pré aux clercs, Paris, 1989, page 92}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== *[[prose]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cul]] * [[derche]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|voir ''[[cul]]''}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rao6q9cw4bmwunrjm4xs115s9f1yrr2 NPH 0 5753361 36649233 34649641 2024-12-20T08:40:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649233 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''neutral protamine Hagedorn''. === {{S|nom|fr}} === '''NPH''' {{pron||fr}} {{f}} # Type d’[[insuline]] à action intermédiaire administrée pour aider à contrôler la glycémie chez les personnes atteintes de diabète. #* {{exemple | lang=fr | Les profils montrent indiscutablement que la cinétique de la '''NPH''' est beaucoup plus rapide que celle de la glargine. | source=site www.diabetologie-pratique.com, 14 avril 2016}} #* {{exemple | lang=fr | Des insulines pré-mélangées contenant insuline ordinaire et '''NPH''' existent. | source=Bernard Vialettes, Denis Raccah, ''Les analogues de l’insuline'', 2006, page 37}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Insuline NPH}}, page à laquelle du texte a été emprunté. 3u9tl7q30aze528s1spscnuu6rhl20j sécurité et santé au travail 0 5753410 36650445 36410170 2024-12-20T10:40:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650445 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|sécurité|et|santé au travail|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''sécurité et santé au travail''' {{pron|se.ky.ʁi.te ɛ sɑ̃.te o tʁa.vaj|fr}} {{f}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|médecine|sécurité|travail|fr}} [[ensemble|Ensemble]] des [[aspect]]s liés à la [[sécurité]] et à la [[santé]] des [[travailleur]]s, notamment les [[norme]]s [[viser|visant]] à les [[protéger]] contre les [[risque]]s [[associé]]s. #* {{exemple |Convention (n° 187) sur le cadre promotionnel pour la '''sécurité et''' la '''santé au travail''', 2006. En tant que cadre promotionnel, cet instrument est conçu pour fournir un traitement cohérent et systématique des questions de '''sécurité et''' de '''santé au travail''' et pour promouvoir la reconnaissance des conventions qui existent déjà dans ce domaine. Cette convention a pour but d’établir et de mettre en œuvre des politiques nationales cohérentes de '''sécurité et''' de '''santé au travail''', grâce à un dialogue entre le gouvernement et les organisations d’employeurs et de travailleurs et d’encourager une culture de prévention nationale en matière de sécurité et de santé. |source={{lien web |titre='''Sécurité et santé au travail''' |site={{w|Organisation internationale du travail|Organisation internationale du travail – OIT}} |consulté le=4 février 2024 |url=https://www.ilo.org/global/standards/subjects-covered-by-international-labour-standards/occupational-safety-and-health/lang--fr/index.htm}} |lang=fr}} #* {{exemple |L’OIE dirige également le réseau mondial pour la '''sécurité et santé au travail''' (GOSH), qui est composé de professionnels chevronnés en matière de gestion des risques de '''sécurité et santé au travail''' venant d’entreprises multinationales ou d’organisations d’employeurs. |source={{lien web |titre='''Sécurité et santé au travail''' |site=Organisation internationale des employeurs – OIE |consulté le=4 février 2024 |url=https://www.ioe-emp.org/fr/priorites-daction/securite-et-sante-au-travail}} |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[santé et sécurité au travail]] ==== {{S|hyponymes}} ==== * [[sécurité au travail]] * [[santé au travail]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Arbeitsschutz|m}}, {{trad-|de|Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz}}, {{trad-|de|Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz}} * {{T|en}} : {{trad+|en|occupational safety and health}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|охрана на труда|f}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|zdravlje i sigurnost na radu}} * {{T|es}} : {{trad-|es|seguridad y salud laboral|f}}, {{trad-|es|seguridad y salud ocupacional|f}}, {{trad-|es|seguridad y salud en el trabajo|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|salute e sicurezza sul lavoro|f}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|arbeidsbescherming|f}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|bezpieczeństwo i higiena pracy}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|segurança e saúde ocupacional|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|охрана труда|f}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci|f}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|bezpečnost a ochrana zdraví při práci|f}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|охорона праці|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Sécurité au travail}} pil903j0xsvfscxf8v6n0i77al4eph5 santé et sécurité au travail 0 5753427 36650448 33572263 2024-12-20T10:40:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650448 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|santé|et|sécurité au travail|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''santé et sécurité au travail''' {{pron|sɑ̃.te ɛ se.ky.ʁi.te o tʁa.vaj|fr}} {{f}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|médecine|sécurité|travail|fr}} {{variante de|sécurité et santé au travail|fr}} : [[aspect]]s liés à la [[sécurité]] et à la [[santé]] des [[travailleur]]s. #* {{exemple | La raison d’être des CHSCT est de formaliser le dialogue entre l’employeur et des représentants des salariés sur les questions de '''santé et sécurité au travail''' et, préoccupation apparue plus tard, de conditions de travail. |source={{w|Comité d’hygiène, de sécurité et des conditions de travail}} |lang=fr}} #* {{exemple |Ces fiches sont un élément important de la '''santé et sécurité au travail'''. |source={{w|Fiche de données de sécurité}} |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2sa81a9wgcxxkkishc7vj4kk1w07tf9 microréaliste 0 5753683 36641293 36171501 2024-12-19T16:52:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641293 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[réaliste]]'', avec le préfixe [[micro-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mi.kʁo.ʁe.a.list}} '''microréaliste''' {{pron|mi.kʁo.ʁe.a.list|fr}} {{mf}} # [[réaliste|Réaliste]] jusque dans les petits détails. #* {{exemple | lang=fr | Comme le style '''microréaliste''' n’est apparu qu’en 2012, on n’en sait pas encore très bien comment cicatrise le corps. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 2 février 2024, page 8}} #* {{exemple | lang=fr | D’autres le classent parmi les auteurs '''microréalistes''', se fondant notamment sur sa capacité de représenter le monde à partir de détails infimes. | source=''Cahiers du monde russe et soviétique'', volume 13, 1972, page 232}} #* {{exemple | lang=fr | L’esthétique '''microréaliste''' qui domine jusqu’ici, pas seulement en Union Soviétique, comportant la réduction de la réalité à l’apparence naturelle des choses, des phénomènes, a trop souvent ramené l’art à la propagande. | source=revue ''Positif'', {{n°|53}} à 57, 1963, page 28}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aatgeqjcrymneb2v86txtakucq30zjt marcottin 0 5753860 36639378 33573091 2024-12-19T12:55:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639378 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|maʁ.kɔ.tɛ̃}} '''marcottin''' {{pron|maʁ.kɔ.tɛ̃|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} {{variante ortho de|marcotin}}. #* {{exemple|lang=fr|Le Paulo, durant les six '''marcottins''' où il a été nourrisson sous ce toit, a dû tout assécher !|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 38}} #* {{exemple|lang=fr|Voilà un '''marcottin''' que le roi ne veut pas me gafouiller, et nous plumons à l’hôtel du cul retourné.|source={{w|Pierre Devaux (1901-1966)|Pierre Devaux}}, ''La Bible en argot'', Nigel Gauvin, Étoile-sur-Rhône, 1989, page 206}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nm2cshnwjuzii63vbzcmvsremo6noak sérapéa 0 5754274 36646694 33578682 2024-12-20T03:54:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646694 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|se.ʁa.pe.ɔm|p2=sérapéa|p2p=se.ʁa.pe.a||s=sérapéum}} '''sérapéa''' {{pron|se.ʁa.pe.a|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sérapéum#fr|sérapéum]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0f93caveoxjqp1iergdybl3g26t6uix Yunes 0 5754436 36640912 33579362 2024-12-19T16:01:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640912 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|يونس|Yûnus|type=nom|proche de dieu}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === {{fr-inv|ju.nɛs}} '''Yunes''' {{pron|ju.nɛs|fr}} {{m}} # Prénom [[musulman]] équivalent à [[Jonas]]. #* {{exemple |Gabriel Morange se ressaisit comme il put. Il dégringola quatre à quatre le perron du vieux '''Yunes''' et rattrapa la troupe des pillards. |source={{w|Philippe Morvan}}, ''Ours'', Calmann-Lévy, 2018|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Younes]] * [[Youness]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] hf2uircs9iybk2umk9qrk791dtgk0s3 Mangala 0 5754455 36641824 34647365 2024-12-19T17:50:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641824 wikitext text/x-wiki {{voir|mangala}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Mangala''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Quand on sait que les deux plus gros investissements de l’hiver (Orel '''Mangala''' et Saïd Benrahma) n’étaient pas encore qualifiés dimanche, on doute que l’angoissante bataille pour le maintien soit encore un réel sujet d’ici quelques semaines. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 5 février 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9xm81awu89dqwxzz6heepobl7flnswv Dessureault 0 5754473 36649513 34633307 2024-12-20T09:09:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649513 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Dessureault''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | « J’aimerais un spectacle très artistique plutôt qu’un défilé de clichés nationaux. Je préfère qu’on nous transporte dans un café parisien par l’art visuel et la musique, plutôt que de voir 100 danseurs déguisés en croissants », résume Vincent '''Dessureault''', animateur radio montréalais, grand amateur des cérémonies d’ouverture. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 5 février 2024, page 3}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nooyan9hlzqicc9j7yivq1sof50tzuv sandisme 0 5754554 36641387 34879982 2024-12-19T17:02:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641387 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Sand]]'', nom de famille de {{w|George Sand}}, avec le suffixe [[-isme]]. === {{S|nom|fr}} === '''sandisme''' {{pron|sɑ̃.dism|fr}} {{m}} # Modèle culturel basé sur les idées de {{w|George Sand}}. #* {{exemple | lang=fr | Si ce mot ne devait pas, pour beaucoup de gens, comporter une espèce de blâme, on pourrait dire que George Sand a créé le '''''Sandisme''''', tant il est vrai que, moralement parlant, le bien est presque toujours doublé d’un mal. | source=Honoré de Balzac, ''La Muse du Département'', juin 1843-août 1844}} #* {{exemple | lang=fr | Il tient à rendre hommage à George Sand sous deux aspects : d’une part, il voudrait mettre en lumière son rôle en tant que productrice de culture, et donc se pencher sur le phénomène du « '''sandisme''' » et de sa diffusion en Pologne et en Europe centrale et orientale ; d’autre part, il souhaiterait examiner le plus systématiquement possible la façon dont les œuvres de la femme de lettres française ont été reçues, lues et comprises dans ces mêmes régions. | source=site georgesand.ibl.waw.pl}} #* {{exemple | lang=fr | Il parle du '''sandisme''' comme une lèpre sentimentale qui a gâté beaucoup de femmes qui, sans prétention au génie, étaient charmantes. | source=site www.lanouvellerepublique.fr, 22 mars 2022}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7kc7q93xr05s7l1y03hi12kcp972rf3 chalander 0 5754571 36644156 34715457 2024-12-19T22:43:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644156 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''chalander''' {{pron|ʃa.lɑ̃.de|fr}} {{i}} {{conj|grp=1|fr}} # Être exploitées à tour de rôle par les propriétaires, en parlant de différentes parties d’une terre en [[indivision]]. #* {{exemple | lang=fr | De même on voit huit soitures du seigneur de Genlis '''chalander''' avec huit soitures du seigneur de Magny-sur-Tille. | source=Pierre de Saint Jacob, ‎Jean-Jacques Clère, ''Des terroirs et des hommes'', 2008, page 168}} #* {{exemple | lang=fr | L’autre pré est signalé '''chalandant''' avec le premier, dans la reconnaissance du seigneur de Rouvray (Ibid., t° 128) | source=Pierre de Saint Jacob, ‎Jean-Jacques Clère, ''Des terroirs et des hommes'', 2008, page 168}} #* {{exemple | lang=fr | D’ailleurs l’origine patrimoniale des biens qui '''chalandent''' se traduit souvent par la similitude des noms des co-possesseurs. | source=Pierre de Saint Jacob, ‎Jean-Jacques Clère, ''Des terroirs et des hommes'', 2008, page 169}} #* {{exemple | lang=fr | Bien des parcelles qui '''chalandent''' peuvent provenir d’un héritage et l’indivision a pu favoriser ce système. | source=''Prés et pâtures en Europe occidentale'', 2020, ouvrage collectif dirigé par Francis Brumont, page 78}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[chalandage]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ks4sftsmbh2f42hgxn2mfc9jhpiikbm chalandais 0 5754577 36645859 33580087 2024-12-20T02:12:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645859 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chalander|ind.i.1s=oui|ind.i.2s=oui}} '''chalandais''' {{pron|ʃa.lɑ̃.dɛ|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[chalander]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de'' [[chalander]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ne9sb8sjr27mvts2r8h8y6asl1ggonr chalanderais 0 5754600 36645862 33580140 2024-12-20T02:12:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645862 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chalander|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''chalanderais''' {{pron|ʃa.lɑ̃.də.ʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent de'' [[chalander]]. # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de'' [[chalander]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r2ocmvw595etbejnchw37gwo8s8rr1o korma 0 5754690 36648889 33580369 2024-12-20T08:05:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648889 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ur|fr|kormah|sens=braiser}} plus avant du turc ''[[kavurma]]'' (« viande cuite »). === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|koʁ.ma}} [[Fichier:Chicken White Qorma (Korma).JPG|vignette|'''Korma''' de poulet ([[Pakistan]]).]] '''korma''' {{pron|koʁ.ma|fr}} {{m}} # Plat, originaire d’[[Asie centrale]], viande et légumes braisés accompagnés de [[crème]] ou de [[lait de coco]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} kcibsny5w93tbipy3gk06spdy7ir6nc Module:conjugaisons/tense-generators 828 5754737 36641666 35181784 2024-12-19T17:33:10Z Danÿa 205825 36641666 Scribunto text/plain local m_model = require("Module:conjugaisons/data-model") local p = {} --- For group-1 verbs ending in "-eler/-eter", mutate the root in "-ell-/-ett-" instead of "-èl-/-èt-". local MUTATION_DOUBLE_CONS = "double consonne" --- For group-1 verbs ending in "-ayer", keep the "y" instead of mutating it to "i" before silent endings. local MUTATION_AYER_YE = "ayer-ye" --- For group-2 verbs ending in "-ïr", replace the "ï" by a "i" for the 3 singular persons of indicative --- and the singular imperative present. local MUTATION_I = "ï-i" --- All available root mutation types. p.mutationTypes = { MUTATION_DOUBLE_CONS, MUTATION_AYER_YE, MUTATION_I, } --- All available template group-3 verb endings, indexed by the template verb. p.group3Templates = mw.loadData("Module:conjugaisons/group3-templates") --- Sentinel object representing an empty value in tables p.NULL = {} --- Instanciate a new verb table containing empty values for all simple tenses. --- @return table A new empty template. local function createEmptyTemplate() return { infinitif = { present = { p.NULL }, }, participe = { present = { p.NULL }, passe = { p.NULL }, }, indicatif = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, imparfait = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, passeSimple = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, futur = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, subjonctif = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, imparfait = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, conditionnel = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, imperatif = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, } end --- Generate a list of group-1 verb endings of the form `<firstLetter><consonants>er`. --- @param firstLetter string The first letter. --- @param consonants string[] The list of consonnants to generate endings with. --- @return string[] The list of generated endings. local function generateGroup1Endings(firstLetter, consonants) local endings = {} for _, c in ipairs(consonants) do endings[firstLetter .. c .. "er"] = c end return endings end --- The list of all available group-1 endings of the form `e<consonants>er`. local eCONSer_verbs = generateGroup1Endings("e", { "c", "d", "g", "l", "m", "n", "p", "r", "s", "t", "v", "vr", }) --- The list of all available group-1 endings of the form `é<consonants>er`. local eacuteCONSer_verbs = generateGroup1Endings("é", { "b", "br", "c", "ch", "cr", "d", "fl", "g", "gl", "gn", "gr", "gu", "j", "l", "m", "n", "p", "qu", "r", "s", "t", "tr", "v", "vr", }) --- Indicate whether the given past participle has a plural form different from its singular. --- @param pastParticiple string The singular past participle form. --- @returns True if the plural is different, false otherwise. local function isPluralDifferent(pastParticiple) local lastLetter = mw.ustring.sub(pastParticiple, -1) return lastLetter ~= 's' and lastLetter ~= 'x' and lastLetter ~= 'z' end --- Raise an error for the given mutation type. --- @param mutationType string The mutation type. local function invalidMutationType(mutationType) error(mw.ustring.format('Valeur invalide pour le paramètre « mutation » ("%s").', mutationType)) end --- Check whether the given string starts with an "a", "â" or "o". --- @param s string The string to check. --- @return boolean True if the string starts with "a", "â" or "o", false otherwise. local function startsWithAO(s) local firstLetter = mw.ustring.sub(s, 1, 1) return firstLetter == "a" or firstLetter == "â" or firstLetter == "o" end --- Check whether the given group-1 ending is silent. --- @param ending string The ending to check. --- @return boolean True if the ending is silent, false otherwise. local function isGroup1EndingSilent(ending) return ending == "e" or ending == "es" or ending == "ent" end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param rootMapper function Optional. A function that, given the verb’s root and an ending, --- builds the associated verb form. --- @param infinitiveMapper function Optional. A function that, given a verb’s ending, --- builds the associated verb form based on its infinitive. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_(infinitive, rootMapper, infinitiveMapper) rootMapper = rootMapper or function(root, ending) return root .. ending end infinitiveMapper = infinitiveMapper or function(ending) return infinitive .. ending end local root = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -3) return { infinitif = { present = { infinitive }, }, participe = { present = { rootMapper(root, "ant") }, passe = { rootMapper(root, "é") }, }, indicatif = { present = { rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "es"), rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "ons"), rootMapper(root, "ez"), rootMapper(root, "ent") }, imparfait = { rootMapper(root, "ais"), rootMapper(root, "ais"), rootMapper(root, "ait"), rootMapper(root, "ions"), rootMapper(root, "iez"), rootMapper(root, "aient") }, passeSimple = { rootMapper(root, "ai"), rootMapper(root, "as"), rootMapper(root, "a"), rootMapper(root, "âmes"), rootMapper(root, "âtes"), rootMapper(root, "èrent") }, futur = { infinitiveMapper("ai"), infinitiveMapper("as"), infinitiveMapper("a"), infinitiveMapper("ons"), infinitiveMapper("ez"), infinitiveMapper("ont") }, }, subjonctif = { present = { rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "es"), rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "ions"), rootMapper(root, "iez"), rootMapper(root, "ent") }, imparfait = { rootMapper(root, "asse"), rootMapper(root, "asses"), rootMapper(root, "ât"), rootMapper(root, "assions"), rootMapper(root, "assiez"), rootMapper(root, "assent") } }, conditionnel = { present = { infinitiveMapper("ais"), infinitiveMapper("ais"), infinitiveMapper("ait"), infinitiveMapper("ions"), infinitiveMapper("iez"), infinitiveMapper("aient") } }, imperatif = { present = { rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "ons"), rootMapper(root, "ez") } }, } end --- Mutate the given group-1 verb root according to the given ending. --- @param root string The verb’s root. --- @param ending string A verb ending. --- @return string The mutated root if it ends in "g" or "c", the argument root otherwise. local function mutateRoot_cer_ger(root, ending) local lastLetter = mw.ustring.sub(root, -1) if lastLetter ~= "g" and lastLetter ~= "c" then return root end local mutation = lastLetter == "g" and "ge" or "ç" return startsWithAO(ending) and (mw.ustring.sub(root, 1, -2) .. mutation) or root end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in `[cg]er`. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_cer_ger(infinitive) return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return mutateRoot_cer_ger(root, ending) .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in `[eè]<consonant(s)>er`. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param consonants string The consonant(s) that precede the mutating "e". --- @param doubleConsonant boolean True to double the consonant instead of mutating the "e/é" into an "è". --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_eCONSer(infinitive, consonants, doubleConsonant) if doubleConsonant and consonants ~= "l" and consonants ~= "t" then invalidMutationType(MUTATION_DOUBLE_CONS) end local base = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4 - mw.ustring.len(consonants)) local mutatedRoot = base .. (doubleConsonant and ("e" .. consonants) or "è") .. consonants return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return mutateRoot_cer_ger(isGroup1EndingSilent(ending) and mutatedRoot or root, ending) .. ending end, function(ending) return mutatedRoot .. "er" .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in `[aeou]yer`. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param mutateYe boolean If the verb ends in "-ayer" and this argument is true the "y" --- in the root is mutated as "i" before neutral endings. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_yer(infinitive, mutateYe) local base = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4) local vowel = mw.ustring.sub(base, -1) local mutatedRoot if mutateYe and vowel ~= "a" then invalidMutationType(MUTATION_AYER_YE) end if vowel == "a" and mutateYe or vowel == "e" then mutatedRoot = base .. "y" else mutatedRoot = base .. "i" end return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return (isGroup1EndingSilent(ending) and mutatedRoot or root) .. ending end, function(ending) return mutatedRoot .. "er" .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in "envoyer". --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_envoyer(infinitive) local mutatedRoot = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4) .. "i" local mutatedInfinitiveRoot = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -5) .. "err" return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return (isGroup1EndingSilent(ending) and mutatedRoot or root) .. ending end, function(ending) return mutatedInfinitiveRoot .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in "uër". --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_ue_diaeresis_r(infinitive) local mutatedRoot = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4) .. "ü" return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) if mw.ustring.sub(ending, 1, 1) == "e" then return root .. "ë" .. mw.ustring.sub(ending, 2) end return mutatedRoot .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param mutationType string The type of mutation to apply to the verb’s root instead of the default one. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. --- @see [[Conjugaison:français/Premier groupe]] for exceptions. function p.generateGroup1Forms(infinitive, mutationType) if mutationType and mutationType ~= MUTATION_DOUBLE_CONS and mutationType ~= MUTATION_AYER_YE then invalidMutationType(mutationType) end local last4 = mw.ustring.sub(infinitive, -4) local last5 = mw.ustring.sub(infinitive, -5) local consonants = eCONSer_verbs[last4] or eCONSer_verbs[last5] if consonants then if mutationType and mutationType ~= MUTATION_DOUBLE_CONS then invalidMutationType(mutationType) end local doubleConsonant = (consonants == "l" or consonants == "t") and mutationType == MUTATION_DOUBLE_CONS return generateGroup1Forms_eCONSer(infinitive, consonants, doubleConsonant) end if mutationType and mutationType == MUTATION_DOUBLE_CONS then invalidMutationType(mutationType) end if mw.ustring.sub(infinitive, -7) == "envoyer" then if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end return generateGroup1Forms_envoyer(infinitive) end local last3 = mw.ustring.sub(infinitive, -3) if last3 == "yer" then if mutationType and mutationType ~= MUTATION_AYER_YE then invalidMutationType(mutationType) end return generateGroup1Forms_yer(infinitive, mutationType == MUTATION_AYER_YE) end if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end if last3 == "uër" then return generateGroup1Forms_ue_diaeresis_r(infinitive) end consonants = eacuteCONSer_verbs[last4] or eacuteCONSer_verbs[last5] if consonants then return generateGroup1Forms_eCONSer(infinitive, consonants) end if last3 == "cer" or last3 == "ger" then return generateGroup1Forms_cer_ger(infinitive) end return generateGroup1Forms_(infinitive) end --- Generate the simple tense forms of the given group-2 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param dropDiaeresis boolean Whether to drop the "ï" --- for the 3 singular persons of indicative and imperative present. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. --- @see [[Conjugaison:français/Deuxième groupe]] for exceptions. function p.generateGroup2Forms(infinitive, dropDiaeresis) local root = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -3) local hasDiaeresis = mw.ustring.sub(infinitive, -2) == "ïr" if not hasDiaeresis and dropDiaeresis then invalidMutationType(MUTATION_I) end local i = hasDiaeresis and "ï" or "i" local iCirc = hasDiaeresis and "ï" or "î" return { infinitif = { present = { infinitive }, }, participe = { present = { root .. i .. "ssant" }, passe = { root .. i }, }, indicatif = { present = { root .. (dropDiaeresis and "is" or (i .. "s")), root .. (dropDiaeresis and "is" or (i .. "s")), root .. (dropDiaeresis and "it" or (i .. "t")), root .. i .. "ssons", root .. i .. "ssez", root .. i .. "ssent" }, imparfait = { root .. i .. "ssais", root .. i .. "ssais", root .. i .. "ssait", root .. i .. "ssions", root .. i .. "ssiez", root .. i .. "ssaient" }, passeSimple = { root .. i .. "s", root .. i .. "s", root .. i .. "t", root .. iCirc .. "mes", root .. iCirc .. "tes", root .. i .. "rent" }, futur = { infinitive .. "ai", infinitive .. "as", infinitive .. "a", infinitive .. "ons", infinitive .. "ez", infinitive .. "ont" }, }, subjonctif = { present = { root .. i .. "sse", root .. i .. "sses", root .. i .. "sse", root .. i .. "ssions", root .. i .. "ssiez", root .. i .. "ssent" }, imparfait = { root .. i .. "sse", root .. i .. "sses", root .. iCirc .. "t", root .. i .. "ssions", root .. i .. "ssiez", root .. i .. "ssent" } }, conditionnel = { present = { infinitive .. "ais", infinitive .. "ais", infinitive .. "ait", infinitive .. "ions", infinitive .. "iez", infinitive .. "aient" } }, imperatif = { present = { root .. (dropDiaeresis and "is" or (i .. "s")), root .. i .. "ssons", root .. i .. "ssez" } }, } end --- Looks for the group-3 template whose ending has the longest match with the given infinitive. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return (table|nil, string|nil) The group-3 template that matched the best, or nil if none matched, and the name of the matched template. local function longestMatchingGroup3Template(infinitive) local matchName local longestMatch local longestMatchLength = 0 for templateName, template in pairs(p.group3Templates) do if not template.ignore_auto then local len = mw.ustring.len(template.ending) if mw.ustring.find(infinitive, template.ending .. "$") and (not longestMatch or longestMatchLength < len) then longestMatch = template longestMatchLength = len matchName = templateName end end end return longestMatch, matchName end --- Generate the simple tense forms of the given group-3 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param templateVerb string|nil The verb the given one should be conjugated like. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @return (table, string) A table containing all simple tense forms of the verb, and the verb it is conjugated like. --- @see [[Conjugaison:français/Troisième groupe]] for sub-types. function p.generateGroup3Forms(infinitive, templateVerb, spec) local template, templateName if templateVerb then if not p.group3Templates[templateVerb] then error(mw.ustring.format('Modèle de verbe inconnu : "%s"', templateVerb)) end template = p.group3Templates[templateVerb] templateName = templateVerb if mw.ustring.sub(infinitive, -mw.ustring.len(template.ending)) ~= template.ending then error(mw.ustring.format('Le verbe "%s" ne se termine pas par "%s"', infinitive, template.ending)) end elseif p.group3Templates[infinitive] then template = p.group3Templates[infinitive] templateName = infinitive else template, templateName = longestMatchingGroup3Template(infinitive) end if not template then error(mw.ustring.format('Aucun modèle de conjugaison trouvé pour le verbe "%s"', infinitive)) end local root = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -mw.ustring.len(template.ending) - 1) local forms = {} for mode, tenses in pairs(template.endings) do forms[mode] = {} for tense, tenseEndings in pairs(tenses) do forms[mode][tense] = {} for i, ending in ipairs(tenseEndings) do local formSpec = spec.modeSpecs[mode].tenseSpecs[tense].formSpecs[i] if formSpec:isDisabled() then table.insert(forms[mode][tense], p.NULL) else table.insert(forms[mode][tense], formSpec.form or (root .. ending)) end end end end return forms, templateName end --- Generate a compound tense using the given auxiliary verb table and past participle. --- @param auxTable table A table containing flexions of the auxiliary verb. --- @param pastParticiple string The past participle. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @param mode string The name of the mode. --- @param tense string The name of the tense. --- @return table A table containing the generated compound tense. local function generateCompoundTense(auxTable, pastParticiple, spec, mode, tense) local res = {} for i, t in ipairs(auxTable) do if spec.modeSpecs[mode].tenseSpecs[tense].formSpecs[i]:isDisabled() then table.insert(res, p.NULL) else if spec.auxEtre and i > 3 and isPluralDifferent(pastParticiple) then pastParticiple = pastParticiple .. "s" end table.insert(res, t .. " " .. pastParticiple) end end return res end --- Complete the given verb table by generating compound tenses with the given auxiliary verb table. --- @param verbTable table A table containing flexions of the verb for all simple tenses. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. local function completeTable(verbTable, spec) local auxTable = spec.auxEtre and p.group3Templates["être"].endings or p.group3Templates["avoir"].endings local ppr = verbTable.participe.present[1] verbTable.gerondif = {} if ppr ~= p.NULL then verbTable.gerondif.present = { ppr } end local pp = verbTable.participe.passe[1] if pp ~= p.NULL then verbTable.infinitif.passe = generateCompoundTense(auxTable.infinitif.present, pp, spec, "infinitif", "passe") verbTable.gerondif.passe = generateCompoundTense(auxTable.participe.present, pp, spec, "gerondif", "passe") verbTable.indicatif.passeCompose = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.present, pp, spec, "indicatif", "passeCompose") verbTable.indicatif.plusQueParfait = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.imparfait, pp, spec, "indicatif", "plusQueParfait") verbTable.indicatif.passeAnterieur = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.passeSimple, pp, spec, "indicatif", "passeAnterieur") verbTable.indicatif.futurAnterieur = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.futur, pp, spec, "indicatif", "futurAnterieur") verbTable.subjonctif.passe = generateCompoundTense(auxTable.subjonctif.present, pp, spec, "subjonctif", "passe") verbTable.subjonctif.plusQueParfait = generateCompoundTense(auxTable.subjonctif.imparfait, pp, spec, "subjonctif", "plusQueParfait") verbTable.conditionnel.passe = generateCompoundTense(auxTable.conditionnel.present, pp, spec, "conditionnel", "passe") if not spec.pronominal then verbTable.imperatif.passe = generateCompoundTense(auxTable.imperatif.present, pp, spec, "imperatif", "passe") else verbTable.imperatif.passe = { p.NULL, p.NULL, p.NULL } end end end --- Generate all compound tenses and create a new Verb object from the given template. --- @param template table A table containing the forms for simple tenses. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @return Verb The generated Verb object. local function populateVerb(template, spec) completeTable(template, spec) --- @type Verb local verb = m_model.newVerb(spec) for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for i, form in ipairs(forms) do local f if form ~= p.NULL then f = form end verb.modes[modeName].tenses[tenseName].forms[i]:setForm(f) end end end return verb end --- Retroactively apply the given spec to a template, removing all forms that are disabled in that spec. --- @param template table A table containing the forms for simple tenses. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. local function applySpec(template, spec) for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for i = 1, #forms do local formSpec = spec.modeSpecs[modeName].tenseSpecs[tenseName].formSpecs[i] if formSpec:isDisabled() then forms[i] = p.NULL elseif formSpec.form then forms[i] = formSpec.form end end end end end --- Generate the simple tense forms of the given verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param group3 boolean If true, the verb will be classified as belonging to group 3. --- @param mutationType string The type of mutation to apply to the verb’s root instead of the default one. --- @param templateVerb string|nil For group-3 verbs, the verb the given one should be conjugated like. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @return (table, number|nil, string|nil) A populated template table, the verb’s group or nil if it could not be determined, and the verb the given one is conjugated like. local function generateFlexions(infinitive, group3, mutationType, templateVerb, spec) if mutationType and templateVerb then error("Les paramètres « mutation » et « modèle » ne peuvent pas être spécifiés en même temps.") end if infinitive == "être" then if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end -- Special case to avoid unnecessary checks return p.group3Templates["être"].endings, 3, nil end if infinitive == "avoir" then if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end -- Special case to avoid unnecessary checks return p.group3Templates["avoir"].endings, 3, nil end local ending = mw.ustring.sub(infinitive, -2) if not group3 and (ending == "ir" or ending == "ïr") then if mutationType and mutationType ~= MUTATION_I then invalidMutationType(mutationType) end local forms = p.generateGroup2Forms(infinitive, mutationType == MUTATION_I) applySpec(forms, spec) return forms, 2, nil end if mutationType and mutationType == MUTATION_I then invalidMutationType(mutationType) end if not group3 and (ending == "er" or ending == "ër") then local forms = p.generateGroup1Forms(infinitive, mutationType) applySpec(forms, spec) return forms, 1, nil end if mutationType and mutationType == MUTATION_DOUBLE_CONS or mutationType == MUTATION_AYER_YE then invalidMutationType(mutationType) end if templateVerb == "-" then local template = createEmptyTemplate() for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for i = 1, #forms do forms[i] = spec.modeSpecs[modeName].tenseSpecs[tenseName].formSpecs[i].form or p.NULL end end end template.infinitif.present = { infinitive } return template, 3, nil end local template, templateName = p.generateGroup3Forms(infinitive, templateVerb, spec) return template, 3, templateName end --- Generate all forms of the given verb. --- @param infinitives string[] The infinitive form for each part of the verb. --- @param group3s boolean[] If true, the verb part will be classified as belonging to group 3. --- @param mutationTypes string[] The type of mutation to apply to the verb part’s root instead of the default one. --- @param templateVerbs (string|nil)[] For group-3 verb parts, the verb the given one should be conjugated like. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @param splitChar string Optional. If the verb is compound, the character to use to join the sub-verbs with. --- @return (Verb, number|nil, string|nil) A populated Verb object, the whole verb’s group or nil if it could not be determined, and the verb the given one is conjugated like. function p.generateFlexions(infinitives, group3s, mutationTypes, templateVerbs, spec, splitChar) local template = createEmptyTemplate() local group, templateName for i = 1, #infinitives do local template_, group_, templateName_ = generateFlexions( infinitives[i], group3s[i] ~= p.NULL and group3s[i] or nil, mutationTypes[i] ~= p.NULL and mutationTypes[i] or nil, templateVerbs[i] ~= p.NULL and templateVerbs[i] or nil, spec ) if not templateName then templateName = templateName_ elseif templateName ~= p.NULL and templateName ~= templateName_ then templateName = p.NULL end if not group then group = group_ elseif group ~= p.NULL and group ~= group_ then group = p.NULL end for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for j, form in ipairs(forms) do local f = template_[modeName][tenseName][j] if form == p.NULL then template[modeName][tenseName][j] = f else template[modeName][tenseName][j] = template[modeName][tenseName][j] .. splitChar .. f end end end end end return populateVerb(template, spec), group ~= p.NULL and group or nil, templateName ~= p.NULL and templateName or nil end return p 5wkyk312kprhtfrttj1htgbm4nqfk03 36641874 36641666 2024-12-19T17:56:27Z Danÿa 205825 36641874 Scribunto text/plain local m_model = require("Module:conjugaisons/data-model") local p = {} --- For group-1 verbs ending in "-eler/-eter", mutate the root in "-ell-/-ett-" instead of "-èl-/-èt-". local MUTATION_DOUBLE_CONS = "double consonne" --- For group-1 verbs ending in "-ayer", keep the "y" instead of mutating it to "i" before silent endings. local MUTATION_AYER_YE = "ayer-ye" --- For group-1 verbs ending in "-uër", put the diaeresis on the "i" and "è" also. local MUTATION_UER_UIONS = "uër-uïons" --- For group-2 verbs ending in "-ïr", replace the "ï" by a "i" for the 3 singular persons of indicative --- and the singular imperative present. local MUTATION_I = "ï-i" --- All available root mutation types. p.mutationTypes = { MUTATION_DOUBLE_CONS, MUTATION_AYER_YE, MUTATION_UER_UIONS, MUTATION_I, } --- All available template group-3 verb endings, indexed by the template verb. p.group3Templates = mw.loadData("Module:conjugaisons/group3-templates") --- Sentinel object representing an empty value in tables p.NULL = {} --- Instanciate a new verb table containing empty values for all simple tenses. --- @return table A new empty template. local function createEmptyTemplate() return { infinitif = { present = { p.NULL }, }, participe = { present = { p.NULL }, passe = { p.NULL }, }, indicatif = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, imparfait = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, passeSimple = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, futur = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, subjonctif = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, imparfait = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, conditionnel = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, imperatif = { present = { p.NULL, p.NULL, p.NULL }, }, } end --- Generate a list of group-1 verb endings of the form `<firstLetter><consonants>er`. --- @param firstLetter string The first letter. --- @param consonants string[] The list of consonnants to generate endings with. --- @return string[] The list of generated endings. local function generateGroup1Endings(firstLetter, consonants) local endings = {} for _, c in ipairs(consonants) do endings[firstLetter .. c .. "er"] = c end return endings end --- The list of all available group-1 endings of the form `e<consonants>er`. local eCONSer_verbs = generateGroup1Endings("e", { "c", "d", "g", "l", "m", "n", "p", "r", "s", "t", "v", "vr", }) --- The list of all available group-1 endings of the form `é<consonants>er`. local eacuteCONSer_verbs = generateGroup1Endings("é", { "b", "br", "c", "ch", "cr", "d", "fl", "g", "gl", "gn", "gr", "gu", "j", "l", "m", "n", "p", "qu", "r", "s", "t", "tr", "v", "vr", }) --- Indicate whether the given past participle has a plural form different from its singular. --- @param pastParticiple string The singular past participle form. --- @returns True if the plural is different, false otherwise. local function isPluralDifferent(pastParticiple) local lastLetter = mw.ustring.sub(pastParticiple, -1) return lastLetter ~= 's' and lastLetter ~= 'x' and lastLetter ~= 'z' end --- Raise an error for the given mutation type. --- @param mutationType string The mutation type. local function invalidMutationType(mutationType) error(mw.ustring.format('Valeur invalide pour le paramètre « mutation » ("%s").', mutationType)) end --- Check whether the given string starts with an "a", "â" or "o". --- @param s string The string to check. --- @return boolean True if the string starts with "a", "â" or "o", false otherwise. local function startsWithAO(s) local firstLetter = mw.ustring.sub(s, 1, 1) return firstLetter == "a" or firstLetter == "â" or firstLetter == "o" end --- Check whether the given group-1 ending is silent. --- @param ending string The ending to check. --- @return boolean True if the ending is silent, false otherwise. local function isGroup1EndingSilent(ending) return ending == "e" or ending == "es" or ending == "ent" end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param rootMapper function Optional. A function that, given the verb’s root and an ending, --- builds the associated verb form. --- @param infinitiveMapper function Optional. A function that, given a verb’s ending, --- builds the associated verb form based on its infinitive. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_(infinitive, rootMapper, infinitiveMapper) rootMapper = rootMapper or function(root, ending) return root .. ending end infinitiveMapper = infinitiveMapper or function(ending) return infinitive .. ending end local root = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -3) return { infinitif = { present = { infinitive }, }, participe = { present = { rootMapper(root, "ant") }, passe = { rootMapper(root, "é") }, }, indicatif = { present = { rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "es"), rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "ons"), rootMapper(root, "ez"), rootMapper(root, "ent") }, imparfait = { rootMapper(root, "ais"), rootMapper(root, "ais"), rootMapper(root, "ait"), rootMapper(root, "ions"), rootMapper(root, "iez"), rootMapper(root, "aient") }, passeSimple = { rootMapper(root, "ai"), rootMapper(root, "as"), rootMapper(root, "a"), rootMapper(root, "âmes"), rootMapper(root, "âtes"), rootMapper(root, "èrent") }, futur = { infinitiveMapper("ai"), infinitiveMapper("as"), infinitiveMapper("a"), infinitiveMapper("ons"), infinitiveMapper("ez"), infinitiveMapper("ont") }, }, subjonctif = { present = { rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "es"), rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "ions"), rootMapper(root, "iez"), rootMapper(root, "ent") }, imparfait = { rootMapper(root, "asse"), rootMapper(root, "asses"), rootMapper(root, "ât"), rootMapper(root, "assions"), rootMapper(root, "assiez"), rootMapper(root, "assent") } }, conditionnel = { present = { infinitiveMapper("ais"), infinitiveMapper("ais"), infinitiveMapper("ait"), infinitiveMapper("ions"), infinitiveMapper("iez"), infinitiveMapper("aient") } }, imperatif = { present = { rootMapper(root, "e"), rootMapper(root, "ons"), rootMapper(root, "ez") } }, } end --- Mutate the given group-1 verb root according to the given ending. --- @param root string The verb’s root. --- @param ending string A verb ending. --- @return string The mutated root if it ends in "g" or "c", the argument root otherwise. local function mutateRoot_cer_ger(root, ending) local lastLetter = mw.ustring.sub(root, -1) if lastLetter ~= "g" and lastLetter ~= "c" then return root end local mutation = lastLetter == "g" and "ge" or "ç" return startsWithAO(ending) and (mw.ustring.sub(root, 1, -2) .. mutation) or root end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in `[cg]er`. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_cer_ger(infinitive) return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return mutateRoot_cer_ger(root, ending) .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in `[eè]<consonant(s)>er`. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param consonants string The consonant(s) that precede the mutating "e". --- @param doubleConsonant boolean True to double the consonant instead of mutating the "e/é" into an "è". --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_eCONSer(infinitive, consonants, doubleConsonant) if doubleConsonant and consonants ~= "l" and consonants ~= "t" then invalidMutationType(MUTATION_DOUBLE_CONS) end local base = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4 - mw.ustring.len(consonants)) local mutatedRoot = base .. (doubleConsonant and ("e" .. consonants) or "è") .. consonants return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return mutateRoot_cer_ger(isGroup1EndingSilent(ending) and mutatedRoot or root, ending) .. ending end, function(ending) return mutatedRoot .. "er" .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in `[aeou]yer`. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param mutateYe boolean If the verb ends in "-ayer" and this argument is true the "y" --- in the root is mutated as "i" before neutral endings. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_yer(infinitive, mutateYe) local base = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4) local vowel = mw.ustring.sub(base, -1) local mutatedRoot if mutateYe and vowel ~= "a" then invalidMutationType(MUTATION_AYER_YE) end if vowel == "a" and mutateYe or vowel == "e" then mutatedRoot = base .. "y" else mutatedRoot = base .. "i" end return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return (isGroup1EndingSilent(ending) and mutatedRoot or root) .. ending end, function(ending) return mutatedRoot .. "er" .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in "envoyer". --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_envoyer(infinitive) local mutatedRoot = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4) .. "i" local mutatedInfinitiveRoot = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -5) .. "err" return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) return (isGroup1EndingSilent(ending) and mutatedRoot or root) .. ending end, function(ending) return mutatedInfinitiveRoot .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb ending in "uër". --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param mutate boolean If the verb ends in "-uër" and this argument is true the "i" and "è" --- of endings will get the diaeresis instead of the "u". --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. local function generateGroup1Forms_ue_diaeresis_r(infinitive, mutate) local mutatedRoot = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -4) .. "ü" return generateGroup1Forms_(infinitive, function(root, ending) local letter = mw.ustring.sub(ending, 1, 1) if letter == "e" then return root .. "ë" .. mw.ustring.sub(ending, 2) elseif mutate then if letter == "i" then return root .. "ï" .. mw.ustring.sub(ending, 2) elseif letter == "è" then return root .. "ë" .. mw.ustring.sub(ending, 2) end end return mutatedRoot .. ending end) end --- Generate the simple tense forms of the given group-1 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param mutationType string The type of mutation to apply to the verb’s root instead of the default one. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. --- @see [[Conjugaison:français/Premier groupe]] for exceptions. function p.generateGroup1Forms(infinitive, mutationType) if mutationType and mutationType ~= MUTATION_DOUBLE_CONS and mutationType ~= MUTATION_AYER_YE and mutationType ~= MUTATION_UER_UIONS then invalidMutationType(mutationType) end local last4 = mw.ustring.sub(infinitive, -4) local last5 = mw.ustring.sub(infinitive, -5) local consonants = eCONSer_verbs[last4] or eCONSer_verbs[last5] if consonants then if mutationType and mutationType ~= MUTATION_DOUBLE_CONS then invalidMutationType(mutationType) end local doubleConsonant = (consonants == "l" or consonants == "t") and mutationType == MUTATION_DOUBLE_CONS return generateGroup1Forms_eCONSer(infinitive, consonants, doubleConsonant) end if mutationType and mutationType == MUTATION_DOUBLE_CONS then invalidMutationType(mutationType) end if mw.ustring.sub(infinitive, -7) == "envoyer" then if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end return generateGroup1Forms_envoyer(infinitive) end local last3 = mw.ustring.sub(infinitive, -3) if last3 == "yer" then if mutationType and mutationType ~= MUTATION_AYER_YE then invalidMutationType(mutationType) end return generateGroup1Forms_yer(infinitive, mutationType == MUTATION_AYER_YE) end if mutationType and mutationType == MUTATION_AYER_YE then invalidMutationType(mutationType) end if last3 == "uër" then return generateGroup1Forms_ue_diaeresis_r(infinitive, mutationType == MUTATION_UER_UIONS) end if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end consonants = eacuteCONSer_verbs[last4] or eacuteCONSer_verbs[last5] if consonants then return generateGroup1Forms_eCONSer(infinitive, consonants) end if last3 == "cer" or last3 == "ger" then return generateGroup1Forms_cer_ger(infinitive) end return generateGroup1Forms_(infinitive) end --- Generate the simple tense forms of the given group-2 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param dropDiaeresis boolean Whether to drop the "ï" --- for the 3 singular persons of indicative and imperative present. --- @return table A table containing all simple tense forms of the verb. --- @see [[Conjugaison:français/Deuxième groupe]] for exceptions. function p.generateGroup2Forms(infinitive, dropDiaeresis) local root = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -3) local hasDiaeresis = mw.ustring.sub(infinitive, -2) == "ïr" if not hasDiaeresis and dropDiaeresis then invalidMutationType(MUTATION_I) end local i = hasDiaeresis and "ï" or "i" local iCirc = hasDiaeresis and "ï" or "î" return { infinitif = { present = { infinitive }, }, participe = { present = { root .. i .. "ssant" }, passe = { root .. i }, }, indicatif = { present = { root .. (dropDiaeresis and "is" or (i .. "s")), root .. (dropDiaeresis and "is" or (i .. "s")), root .. (dropDiaeresis and "it" or (i .. "t")), root .. i .. "ssons", root .. i .. "ssez", root .. i .. "ssent" }, imparfait = { root .. i .. "ssais", root .. i .. "ssais", root .. i .. "ssait", root .. i .. "ssions", root .. i .. "ssiez", root .. i .. "ssaient" }, passeSimple = { root .. i .. "s", root .. i .. "s", root .. i .. "t", root .. iCirc .. "mes", root .. iCirc .. "tes", root .. i .. "rent" }, futur = { infinitive .. "ai", infinitive .. "as", infinitive .. "a", infinitive .. "ons", infinitive .. "ez", infinitive .. "ont" }, }, subjonctif = { present = { root .. i .. "sse", root .. i .. "sses", root .. i .. "sse", root .. i .. "ssions", root .. i .. "ssiez", root .. i .. "ssent" }, imparfait = { root .. i .. "sse", root .. i .. "sses", root .. iCirc .. "t", root .. i .. "ssions", root .. i .. "ssiez", root .. i .. "ssent" } }, conditionnel = { present = { infinitive .. "ais", infinitive .. "ais", infinitive .. "ait", infinitive .. "ions", infinitive .. "iez", infinitive .. "aient" } }, imperatif = { present = { root .. (dropDiaeresis and "is" or (i .. "s")), root .. i .. "ssons", root .. i .. "ssez" } }, } end --- Looks for the group-3 template whose ending has the longest match with the given infinitive. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @return (table|nil, string|nil) The group-3 template that matched the best, or nil if none matched, and the name of the matched template. local function longestMatchingGroup3Template(infinitive) local matchName local longestMatch local longestMatchLength = 0 for templateName, template in pairs(p.group3Templates) do if not template.ignore_auto then local len = mw.ustring.len(template.ending) if mw.ustring.find(infinitive, template.ending .. "$") and (not longestMatch or longestMatchLength < len) then longestMatch = template longestMatchLength = len matchName = templateName end end end return longestMatch, matchName end --- Generate the simple tense forms of the given group-3 verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param templateVerb string|nil The verb the given one should be conjugated like. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @return (table, string) A table containing all simple tense forms of the verb, and the verb it is conjugated like. --- @see [[Conjugaison:français/Troisième groupe]] for sub-types. function p.generateGroup3Forms(infinitive, templateVerb, spec) local template, templateName if templateVerb then if not p.group3Templates[templateVerb] then error(mw.ustring.format('Modèle de verbe inconnu : "%s"', templateVerb)) end template = p.group3Templates[templateVerb] templateName = templateVerb if mw.ustring.sub(infinitive, -mw.ustring.len(template.ending)) ~= template.ending then error(mw.ustring.format('Le verbe "%s" ne se termine pas par "%s"', infinitive, template.ending)) end elseif p.group3Templates[infinitive] then template = p.group3Templates[infinitive] templateName = infinitive else template, templateName = longestMatchingGroup3Template(infinitive) end if not template then error(mw.ustring.format('Aucun modèle de conjugaison trouvé pour le verbe "%s"', infinitive)) end local root = mw.ustring.sub(infinitive, 1, -mw.ustring.len(template.ending) - 1) local forms = {} for mode, tenses in pairs(template.endings) do forms[mode] = {} for tense, tenseEndings in pairs(tenses) do forms[mode][tense] = {} for i, ending in ipairs(tenseEndings) do local formSpec = spec.modeSpecs[mode].tenseSpecs[tense].formSpecs[i] if formSpec:isDisabled() then table.insert(forms[mode][tense], p.NULL) else table.insert(forms[mode][tense], formSpec.form or (root .. ending)) end end end end return forms, templateName end --- Generate a compound tense using the given auxiliary verb table and past participle. --- @param auxTable table A table containing flexions of the auxiliary verb. --- @param pastParticiple string The past participle. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @param mode string The name of the mode. --- @param tense string The name of the tense. --- @return table A table containing the generated compound tense. local function generateCompoundTense(auxTable, pastParticiple, spec, mode, tense) local res = {} for i, t in ipairs(auxTable) do if spec.modeSpecs[mode].tenseSpecs[tense].formSpecs[i]:isDisabled() then table.insert(res, p.NULL) else if spec.auxEtre and i > 3 and isPluralDifferent(pastParticiple) then pastParticiple = pastParticiple .. "s" end table.insert(res, t .. " " .. pastParticiple) end end return res end --- Complete the given verb table by generating compound tenses with the given auxiliary verb table. --- @param verbTable table A table containing flexions of the verb for all simple tenses. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. local function completeTable(verbTable, spec) local auxTable = spec.auxEtre and p.group3Templates["être"].endings or p.group3Templates["avoir"].endings local ppr = verbTable.participe.present[1] verbTable.gerondif = {} if ppr ~= p.NULL then verbTable.gerondif.present = { ppr } end local pp = verbTable.participe.passe[1] if pp ~= p.NULL then verbTable.infinitif.passe = generateCompoundTense(auxTable.infinitif.present, pp, spec, "infinitif", "passe") verbTable.gerondif.passe = generateCompoundTense(auxTable.participe.present, pp, spec, "gerondif", "passe") verbTable.indicatif.passeCompose = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.present, pp, spec, "indicatif", "passeCompose") verbTable.indicatif.plusQueParfait = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.imparfait, pp, spec, "indicatif", "plusQueParfait") verbTable.indicatif.passeAnterieur = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.passeSimple, pp, spec, "indicatif", "passeAnterieur") verbTable.indicatif.futurAnterieur = generateCompoundTense(auxTable.indicatif.futur, pp, spec, "indicatif", "futurAnterieur") verbTable.subjonctif.passe = generateCompoundTense(auxTable.subjonctif.present, pp, spec, "subjonctif", "passe") verbTable.subjonctif.plusQueParfait = generateCompoundTense(auxTable.subjonctif.imparfait, pp, spec, "subjonctif", "plusQueParfait") verbTable.conditionnel.passe = generateCompoundTense(auxTable.conditionnel.present, pp, spec, "conditionnel", "passe") if not spec.pronominal then verbTable.imperatif.passe = generateCompoundTense(auxTable.imperatif.present, pp, spec, "imperatif", "passe") else verbTable.imperatif.passe = { p.NULL, p.NULL, p.NULL } end end end --- Generate all compound tenses and create a new Verb object from the given template. --- @param template table A table containing the forms for simple tenses. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @return Verb The generated Verb object. local function populateVerb(template, spec) completeTable(template, spec) --- @type Verb local verb = m_model.newVerb(spec) for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for i, form in ipairs(forms) do local f if form ~= p.NULL then f = form end verb.modes[modeName].tenses[tenseName].forms[i]:setForm(f) end end end return verb end --- Retroactively apply the given spec to a template, removing all forms that are disabled in that spec. --- @param template table A table containing the forms for simple tenses. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. local function applySpec(template, spec) for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for i = 1, #forms do local formSpec = spec.modeSpecs[modeName].tenseSpecs[tenseName].formSpecs[i] if formSpec:isDisabled() then forms[i] = p.NULL elseif formSpec.form then forms[i] = formSpec.form end end end end end --- Generate the simple tense forms of the given verb. --- @param infinitive string The infinitive form of the verb. --- @param group3 boolean If true, the verb will be classified as belonging to group 3. --- @param mutationType string The type of mutation to apply to the verb’s root instead of the default one. --- @param templateVerb string|nil For group-3 verbs, the verb the given one should be conjugated like. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @return (table, number|nil, string|nil) A populated template table, the verb’s group or nil if it could not be determined, and the verb the given one is conjugated like. local function generateFlexions(infinitive, group3, mutationType, templateVerb, spec) if mutationType and templateVerb then error("Les paramètres « mutation » et « modèle » ne peuvent pas être spécifiés en même temps.") end if infinitive == "être" then if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end -- Special case to avoid unnecessary checks return p.group3Templates["être"].endings, 3, nil end if infinitive == "avoir" then if mutationType then invalidMutationType(mutationType) end -- Special case to avoid unnecessary checks return p.group3Templates["avoir"].endings, 3, nil end local ending = mw.ustring.sub(infinitive, -2) if not group3 and (ending == "ir" or ending == "ïr") then if mutationType and mutationType ~= MUTATION_I then invalidMutationType(mutationType) end local forms = p.generateGroup2Forms(infinitive, mutationType == MUTATION_I) applySpec(forms, spec) return forms, 2, nil end if mutationType and mutationType == MUTATION_I then invalidMutationType(mutationType) end if not group3 and (ending == "er" or ending == "ër") then local forms = p.generateGroup1Forms(infinitive, mutationType) applySpec(forms, spec) return forms, 1, nil end if mutationType and mutationType == MUTATION_DOUBLE_CONS or mutationType == MUTATION_AYER_YE or mutationType == MUTATION_UER_UIONS then invalidMutationType(mutationType) end if templateVerb == "-" then local template = createEmptyTemplate() for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for i = 1, #forms do forms[i] = spec.modeSpecs[modeName].tenseSpecs[tenseName].formSpecs[i].form or p.NULL end end end template.infinitif.present = { infinitive } return template, 3, nil end local template, templateName = p.generateGroup3Forms(infinitive, templateVerb, spec) return template, 3, templateName end --- Generate all forms of the given verb. --- @param infinitives string[] The infinitive form for each part of the verb. --- @param group3s boolean[] If true, the verb part will be classified as belonging to group 3. --- @param mutationTypes string[] The type of mutation to apply to the verb part’s root instead of the default one. --- @param templateVerbs (string|nil)[] For group-3 verb parts, the verb the given one should be conjugated like. --- @param spec VerbSpec A VerbSpec object. --- @param splitChar string Optional. If the verb is compound, the character to use to join the sub-verbs with. --- @return (Verb, number|nil, string|nil) A populated Verb object, the whole verb’s group or nil if it could not be determined, and the verb the given one is conjugated like. function p.generateFlexions(infinitives, group3s, mutationTypes, templateVerbs, spec, splitChar) local template = createEmptyTemplate() local group, templateName for i = 1, #infinitives do local template_, group_, templateName_ = generateFlexions( infinitives[i], group3s[i] ~= p.NULL and group3s[i] or nil, mutationTypes[i] ~= p.NULL and mutationTypes[i] or nil, templateVerbs[i] ~= p.NULL and templateVerbs[i] or nil, spec ) if not templateName then templateName = templateName_ elseif templateName ~= p.NULL and templateName ~= templateName_ then templateName = p.NULL end if not group then group = group_ elseif group ~= p.NULL and group ~= group_ then group = p.NULL end for modeName, tenses in pairs(template) do for tenseName, forms in pairs(tenses) do for j, form in ipairs(forms) do local f = template_[modeName][tenseName][j] if form == p.NULL then template[modeName][tenseName][j] = f else template[modeName][tenseName][j] = template[modeName][tenseName][j] .. splitChar .. f end end end end end return populateVerb(template, spec), group ~= p.NULL and group or nil, templateName ~= p.NULL and templateName or nil end return p cn4wljg8hnu5r5082berau3w31p32f7 JAF 0 5755041 36649963 33818794 2024-12-20T09:53:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649963 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{sigle|fr}} Initiales de ''[[juge aux affaires familiales]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ʒaf|sp=1}} '''JAF''' {{pron|ʒaf|fr}} {{mf}}, {{sp}} # {{France|fr}} {{lexique|justice|fr}} [[juge|Juge]] spécialisé du [[tribunal judiciaire]] chargé de statuer quant aux affaires [[matrimonial]]es et [[familial]]es. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[JAM]] {{désuet|nocat=1}} * [[juge aux affaires familiales]] * [[juge aux affaires matrimoniales]] {{désuet|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[jaffeur]] * [[jaffeuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[jaffe]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} gtf7a0fhy90pe78srqjnqcjojsig5t0 bloqueurs de publicité 0 5755123 36648815 33581506 2024-12-20T07:57:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648815 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|blɔ.kœʁ də py.bli.si.te|s=bloqueur|inv=de publicité}} '''bloqueurs de publicité''' {{pron|blɔ.kœʁ də py.bli.si.te|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bloqueur de publicité#fr|bloqueur de publicité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sx0pukw0d362b9l2n2xdgi7ku9qcwpw border collies 0 5755384 36647541 34696233 2024-12-20T05:35:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647541 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɔʁ.dɛʁ kɔ.li|p=border collies|p2=borders collies}} '''border collies''' {{pron|bɔʁ.dɛʁ kɔ.li|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[border collie]]. #* {{exemple | lang=fr | Les '''border collies''' ne sont pas aux abris lorsqu’il s’agit d’aller attraper un frisbee au vol. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p95t469rv1tay7j0b45ltnwo0uxqur7 Mvala 0 5755459 36640596 34649415 2024-12-19T15:25:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640596 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Mvala''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le gardien Ronwen Williams, héros du quart de finale remporté aux tirs au but face au Cap Vert, n’est pas trop dépaysé en sélection, avec le même quatuor devant lui (Mudau, Kekana, '''Mvala''' et Modiba) qu’en club. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9fp8jpl1vog4jjbdufkk3oc93fyho3w Modiba 0 5755462 36647118 34648806 2024-12-20T04:46:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647118 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Modiba''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Le gardien Ronwen Williams, héros du quart de finale remporté aux tirs au but face au Cap Vert, n’est pas trop dépaysé en sélection, avec le même quatuor devant lui (Mudau, Kekana, Mvala et '''Modiba''') qu’en club. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jl93lp1nufck7cqm454fvew9nxnvw8l Lyle 0 5755524 36647400 34646682 2024-12-20T05:20:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647400 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Lyle''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Il est vrai que, en dehors de '''Lyle''' Foster (Burnley) et Lebo Mothiba (Strasbourg), il est difficile de citer le nom d’un joueur sud-africain marquant dans le foot actuel. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] dl2p0lq62b8bg1e687v0nyeqlr810hd Boubli 0 5756270 36649679 34627884 2024-12-20T09:24:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649679 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Boubli''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Premier non-voyant à entrer à Dauphine, professionnel de la finance passé avec succès à l’événementiel, il a longtemps bataillé avec son associé Edmond '''Boubli''' pour créer le Sommet de l’engagement, dont la première édition se tiendra demain à l’OCDE à Paris. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8toas404aj3ideeizh146v9xmoy8e5r Enthoven 0 5756894 36645620 34634677 2024-12-20T01:44:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645620 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Enthoven''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | L’animateur reçoit Jean-Christophe Rufin pour ''D’or et de jungle'', Raphaël '''Enthoven''' pour ''L’Esprit artificiel'', Nathalie Azoulai pour ''Python'', et Raphaël Gaillard pour ''L’Homme augmenté''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p2ejzx61xd3e5jjf8ll85g40h2ztv8o Lamanna 0 5757121 36640868 34645065 2024-12-19T15:57:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640868 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lamanna''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ceux qui ne s’inspirent pas sont soit des menteurs, soit des ignorants, affirme le producteur du programme, Régis '''Lamanna'''-Rodat. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lcheoq358yrg6aqscmlywhbpgsb2ab0 Broos 0 5757458 36650451 34628480 2024-12-20T10:40:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650451 wikitext text/x-wiki {{voir|broos}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Broos''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr | Ils sont 23 sur 26 dans le groupe emmené par le sélectionneur Hugo '''Broos''' à ferrailler en Premier Soccer League (PSL), et dix à porter les couleurs d’un même club, le Mamelodi Sundowns. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 7 février 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4mqqhnz03ohpyq86ckjq38ohv1gg73e futhorc 0 5757702 36649456 36381974 2024-12-20T09:03:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649456 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du son des [[rune]]s [[ᚠ]] ''f'' {{pron|f|fr}}, [[ᚢ]] ''u'' {{pron|u|fr}}, [[ᚦ]] ''th, þ'' {{pron|θ|fr}}, [[ᚩ]] ''o'' {{pron|o|fr}}, [[ᚱ]] ''r'' {{pron|ɹ|fr}}, [[ᚳ]] ''c, k'' {{pron|k|fr}}, les 6 premières lettres de cet alphabet. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fu.tɔʁk}} [[Image:Anglosaxonrunes.svg|vignette|L’alphabet '''futhorc''' anglo-saxon.]] '''futhorc''' {{pron|fu.tɔʁk|fr}} {{m}} # {{lexique|linguistique|fr}} [[alphabet|Alphabet]] [[runique]] qui était utilisé par les [[Anglo-Saxon]]s qui est composé de 28 à 33 [[rune|runes]] et descendant du [[vieux futhark]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|fuþorc|fr}} * {{lien|futhork|fr}} * {{lien|fuþork|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|futhark|en}} * {{lien|runologie|fr}} * {{lien|runes Armanen|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|futhorc}}, {{trad+|en|fuþorc}}, {{trad-|en|fuþork}}, {{trad+|en|futhork}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|fu.tɔʁk|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} [[Catégorie:u prononcés /u/ en français‎]] fbq0yaico970a9oyhbys7nvk0st7irh fuþorc 0 5757707 36649458 36381971 2024-12-20T09:03:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649458 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du son des [[rune]]s [[ᚠ]] ''f'' {{pron|f|fr}}, [[ᚢ]] ''u'' {{pron|u|fr}}, [[ᚦ]] ''th, þ'' {{pron|θ|fr}}, [[ᚩ]] ''o'' {{pron|o|fr}}, [[ᚱ]] ''r'' {{pron|ɹ|fr}}, [[ᚳ]] ''c, k'' {{pron|k|fr}}, les 6 premières lettres de cet alphabet. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fu.tɔʁk}} [[Image:Anglosaxonrunes.svg|vignette|L’alphabet '''fuþorc''' anglo-saxon.]] '''fuþorc''' {{pron|fu.tɔʁk|fr}} {{m}} # {{lexique|linguistique|fr}} [[alphabet|Alphabet]] [[runique]] qui était utilisé par les [[Anglo-Saxon]]s qui est composé de 28 à 33 [[rune|runes]] et descendant du [[vieux fuþark]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|futhorc|fr}} * {{lien|futhork|fr}} * {{lien|fuþork|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|fuþark|fr}} * {{lien|runologie|fr}} * {{lien|runes Armanen|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|futhorc}}, {{trad+|en|fuþorc}}, {{trad-|en|fuþork}}, {{trad+|en|futhork}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|fu.tɔʁk|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} [[Catégorie:u prononcés /u/ en français‎]] on2o29fbf3kqjwe584kgzmxan2a58mk estradiols 0 5757812 36646177 33588459 2024-12-20T02:52:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646177 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛs.tʁa.djɔl|s=estradiol}} '''estradiols''' {{pron|ɛs.tʁa.djɔl|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[estradiol#fr|estradiol]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g3f2wpf7ma30k8xtn1z2altccf8d3qt en voir de grises 0 5757829 36648385 34761772 2024-12-20T07:09:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648385 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|locution-phrase|fr}} === '''en voir de grises''' {{voir-conj|voir}} # {{vieilli|fr}} {{populaire|fr}} Éprouver de grandes contrariétés. #* {{exemple | lang=fr | Quelques minutes plus tard, les deux femmes étaient soigneusement enfermées dans la chambre à coucher de Corine Claque, où personne ne devait les déranger, le marquis et son ami, le chevalier, s'étant, au cercle, laissé entraîner à tailler un baccarat qui devait durer toute la nuit et, en ce moment même, leur '''en''' faisait '''voir de grises'''. | source={{w|Jules Boulabert}}, ''Les ratichons'', “L'infanticide”, chapitre III ; Dénoc et Marmorat éditeurs, Paris, 1884, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Littré|gris}} 07xvq9uq5msjfsyotslsp72ex5n4cm1 phoques moines 0 5758141 36648260 33589058 2024-12-20T06:55:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648260 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɔk mwan|s=phoque moine|p=phoques moines}} '''phoques moines''' {{pron|fɔk mwan|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[phoque moine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lik07oj1dsn2l30cureibjt4n949ws0 chronométrisé 0 5758314 36641366 33589754 2024-12-19T17:00:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641366 wikitext text/x-wiki {{voir|chronométrise}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chronométriser|pp=oui}} '''chronométrisé''' {{pron|kʁɔ.nɔ.me.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[chronométriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} arno3lc1183tgd5uca3bbhk1rfwy47a chronométrisés 0 5758316 36645691 33589758 2024-12-20T01:52:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645691 wikitext text/x-wiki {{voir|chronométrises}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chronométriser|ppmp=oui}} '''chronométrisés''' {{pron|kʁɔ.nɔ.me.tʁi.ze|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[chronométriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qqr7m5dqtk3ctgj0pj70hgabcdcso9p chronométrise 0 5758318 36641368 34721491 2024-12-19T17:00:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641368 wikitext text/x-wiki {{voir|chronométrisé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chronométriser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''chronométrise''' {{pron|kʁɔ.nɔ.me.tʁiz|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[chronométriser]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[chronométriser]]. #* {{exemple | lang=fr | Il n’y a que le changement qui '''chronométrise''' - qui invente le temps. | source=Association des lecteurs de Claude Simon, ''Claude Simon, maintenant'', 2006, page 77}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[chronométriser]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[chronométriser]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[chronométriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gor5tncldix04wu90f5i6v2s10pglkd chronométrises 0 5758319 36645693 33589764 2024-12-20T01:52:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645693 wikitext text/x-wiki {{voir|chronométrisés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|chronométriser|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''chronométrises''' {{pron|kʁɔ.nɔ.me.tʁiz|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[chronométriser]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[chronométriser]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tw1rlvwneu4y0q9vj1mcmip2pie6k1t cimentoplastie 0 5758359 36645521 34722224 2024-12-20T01:31:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645521 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.mɑ̃.to.plas.ti}} '''cimentoplastie''' {{pron|si.mɑ̃.to.plas.ti|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Technique consistant à injecter dans un [[os]] (en particulier une [[vertèbre]]) un [[ciment]] médical pour le renforcer. #* {{exemple | lang=fr | La '''cimentoplastie''' vertébrale, est une opération consistant à injecter un ciment dans une vertèbre, pour réparer une fracture ou soulager des douleurs. | source=site www.passeportsante.net}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3hxsxt14cdjrzz563rs2gb9vz53jwmt cimentoplasties 0 5758361 36641974 33589835 2024-12-19T18:09:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641974 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|si.mɑ̃.to.plas.ti|s=cimentoplastie}} '''cimentoplasties''' {{pron|si.mɑ̃.to.plas.ti|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[cimentoplastie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8d6964ubtmumy2b1w7da9qv4rb25zcz ultraconnes 0 5758393 36643049 33589983 2024-12-19T20:27:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643049 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-on|yl.tʁa.k}} '''ultraconnes''' {{pron|yl.tʁa.kon|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[ultracon#fr|ultracon]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gpcl9l4p9lcvckgi5n4a9mq9ncb1krl percemures 0 5758524 36639017 33590604 2024-12-19T12:08:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639017 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.se.myʁ|s=percemure}} '''percemures''' {{pron|pɛʁ.se.myʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[percemure#fr|percemure]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pg7sbw0balep49ya2j7qa3ar7naqtux fils de catin 0 5758543 36642657 33590709 2024-12-19T19:38:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642657 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|fils|catin|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''fils de catin''' {{pron|fis də ka.tɛ̃|fr}} {{m}} # {{vulgaire|fr}} [[enfant]] de [[prostituée]]. #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Sire Maurice}}. – Double poltron ! '''fils de catin''' !|source={{w|Alfred de Musset}}, ''{{w|Lorenzaccio}}'', 1834, acte I, scène 4}} ==== {{S|synonymes}} ==== : Voir [[fils de pute]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1xite4mclv04mnd9xgz7jhaegbvm4vk Modèle:anagrammes/fr/aaelmm 10 5758552 36649793 33590733 2024-12-20T09:36:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649793 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Amlamé|maâlem|mâalem}} mov9t2ko3vmk96v0s3p66khaj0tkg31 par la mort de Dieu 0 5758556 36642715 33590738 2024-12-19T19:47:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642715 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|interjection|fr}} === '''par la mort de Dieu''' {{pron|paʁ la mɔʁ də djø|fr}} # {{vieilli|fr}} [[juron|Juron]] blasphématoire. #* {{exemple|lang=fr|{{smcp|Le Duc}}. – J’aime Lorenzo, moi, et, '''par la mort de Dieu''' ! il restera ici.|source={{w|Alfred de Musset}}, ''{{w|Lorenzaccio}}'', 1834, acte I, scène 4}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mordieu]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} orj90rqhoqj853gzt9sb0d8jeik6sgp parcoureurs 0 5758587 36638992 33590932 2024-12-19T12:05:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638992 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|paʁ.ku.ʁœʁ|s=parcoureur}} '''parcoureurs''' {{pron|paʁ.ku.ʁœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[parcoureur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ekw0s7a5jgxsh9c0q76bnqmc8isinlw tyrannie des minorités 0 5758589 36639925 33590942 2024-12-19T14:03:08Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiranija manjina]] (assisté) 36639925 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|tyrannie|des|minorité|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁa.ni de mi.nɔ.ʁi.te|p=tyrannies des minorités}} '''tyrannie des minorités''' {{pron|ti.ʁa.ni de mi.nɔ.ʁi.te|fr}} {{f}} # {{lexique|société|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Concept [[politique]] selon lequel des groupes [[minoritaire|minoritaires]] exercent une pression sur la [[majorité]] qui énonce des [[appréciation|appréciations]] non conformes à la pensée de ces groupes minoritaires. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dictature des minorités|fr}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|tyrannie de la majorité|fr}} * {{lien|dictature de la majorité|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|cancel culture|fr}} * {{lien|islamogauchisme|fr}} * {{lien|woke|fr}} * {{lien|wokisme|fr}} * {{lien|islamo-progressisme|fr}} * {{lien|conservatisme|fr}} * {{lien|islamo-gauchisme|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiranija manjina}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|Dictature des minorités|207039126}} p73nnahb0hitkh7lfil8dvvbrya7x3k Dahlak 0 5758593 36643522 33592429 2024-12-19T21:25:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643522 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Dahlak reliefmap.png|vignette|300px|L’archipel des '''Dahlak'''.]] '''Dahlak''' {{pron||fr}} {{f}} {{p}} # {{îles|fr}} [[archipel|Archipel]] érythréen en [[mer Rouge]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Dahlak Kébir]] (« Grande Dahlak ») ==== {{S|apparentés}} ==== * [[Dahlik]] ''(langue)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} fg76ljo6lducdlj366pzf4v1kqu5wry Hanish 0 5758595 36647063 33590955 2024-12-20T04:40:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647063 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|a.niʃ|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Hanish.jpg|vignette|300px|L’archipel des '''Hanish'''.]] '''Hanish''' {{pron|a.niʃ|fr}} # {{îles|fr}} [[archipel|Archipel]] yéménite en [[mer Rouge]] disputé avec l’[[Érythrée]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Îles Hanish}} jwp025qsg7crfhe3cxeift9ei0p4ohp URSSiens 0 5758597 36645219 35100114 2024-12-20T00:58:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645219 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|y.ɛ.ʁɛ.sɛ.sj}} '''URSSiens''' {{pron|y.ɛ.ʁɛ.sɛ.sjɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[URSSien#fr|URSSien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|y.ɛ.ʁɛs.ɛ.sjɛ̃|s=URSSien}} '''URSSiens''' {{pron|y.ɛ.ʁɛs.ɛ.sjɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[URSSien#fr|URSSien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rdvsr19oce18ywwpa2mie4wmwejx6gp CFS 0 5758601 36642800 34147017 2024-12-19T19:58:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642800 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''CFS''' {{pron||fr}} {{f}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # [[Côte française des Somalis]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} oip1edjs6acpm6pinn4t7gtc9owknab راي 0 5758660 36650454 33591202 2024-12-20T10:40:46Z Micheletb 42421 36650454 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ar}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|râyũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Opinion, vue, jugement. #* {{ar-ex|fî|rây-|-hu Xalalũ}} : ''Il a le jugement faux''. == {{langue|ary}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|ary}} === {{S|nom|ary}} === '''{{Lang|ary|راي}}''' {{pron||ary}} # {{genres musicaux|ary}} [[raï#fr|Raï]]. #* {{exemple|lang=ary}} czrewukisil1kw6eycr3bbk3ud3mont sous-maques 0 5758932 36647503 33592104 2024-12-20T05:31:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647503 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|su.mak|s=sous-maque}} '''sous-maques''' {{pron|su.mak|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[sous-maque#fr|sous-maque]]. #* {{exemple|Le schéma dans ce domaine est malheureusement toujours le même... les taulières et les '''sous-maques''' sortent du salon de choix. Promotion. Une fois investies de l’autorité, elles redoublent de vacherie, de sévérité, surtout les sous-maîtresses qui tiennent un rôle d’adjudant-chef dans les bordels.|lang=fr|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Les trois mamans du petit Jésus'', Grasset, Paris, 2000}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sous maques}} t2zuao7sh1j7whfxk7dx4qyor7whg17 clavain 0 5758942 36644047 33592164 2024-12-19T22:28:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644047 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kla.vɛ̃}} '''clavain''' {{pron|kla.vɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|habillement|fr}} [[pèlerine|Pèlerine]] [[rembourré]]e, parfois couverte de pièces de métal, portée par les militaires jusque vers la fin du XV{{e|ème}} siècle. #* {{exemple|A la fin du XIVe siècle , nous voyons de ces sortes de '''clavains''' posés sur la cotte d'armes. |source=Eugène Emmanuel Viollet-Le-Duc, ''Dictionnaire raisonné du mobilier français'', éd. Morel, 1874 |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 64hahm801i76g5xvrffv2x8wuf71r9n clavains 0 5758943 36644840 33592165 2024-12-20T00:09:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644840 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kla.vɛ̃|s=clavain}} '''clavains''' {{pron|kla.vɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[clavain#fr|clavain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 86nryawz3rgf7aitcn5ruq33eypwnyj clef d’eau 0 5759165 36649285 33594028 2024-12-20T08:46:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|clef|d’|eau|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=clef|inv=d’eau}} [[Fichier:Water keys.jpg|vignette|'''Clefs d’eau''' sur une trompette.]] '''clef d’eau''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|musique|fr}} Sur un {{lien|cuivre|fr|nom}}, clef permettant d’évacuer l’eau de condensation stagnant dans les parties basses de l’instrument. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|clef d’octave|fr|nom}} * {{lien|condensat|fr|nom}} * {{voir thésaurus|fr|musique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|water key}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b0vbzbjdseq3zbjhf2pezai3gcl9lqv Ouendats 0 5759200 36646404 33593024 2024-12-20T03:18:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646404 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|wɛn.dat|s=Ouendat}} '''Ouendats''' {{pron|wɛn.dat|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Ouendat]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e79hjlatqvcus0xyrql5exctxob6s7y dracol 0 5759266 36644790 33593156 2024-12-20T00:03:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644790 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''dracol''' {{pron|dʁa.kɔl|fr}} {{m}} # {{substances|fr}}{{désuet|fr}} [[anisole|Anisole]]. #* {{exemple|[...] et termine simplement son second mémoire sur le '''dracol''' (anisol) en disant : Au reste , j'étais fort loin de soumettre mes observations à M. Gerhardt dans un but hostile ; [...] |source=Édouard Grimaux, ''Charles Gerhardt; sa vie, son oeuvre, sa correspondance, 1816-1856'', éd. Masson et cie, 1900 |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h1al4yjtvpg858xfmyhzystu3vi5hl2 loubki 0 5759454 36649626 33593850 2024-12-20T09:19:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649626 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||p=loubki|s=loubok}} '''loubki''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[loubok#fr|loubok]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8vle0ag4alzi998ss1dp1qos21qk3on désolément 0 5759455 36645325 34757576 2024-12-20T01:10:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645325 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'adjectif qualificatif ''[[désolé]]'', avec le suffixe d'adverbe ''[[-ment]]''. === {{S|adverbe|fr}} === {{fr-inv|de.zɔ.le.mɑ̃}} '''désolément''' {{pron|de.zɔ.le.mɑ̃|fr}} # {{rare|fr}} Avec un ton, avec des sentiments manifestes, qui dénotent l'affliction, le navrement. #* {{exemple | lang=fr | Un chien hurlait '''désolément''' après la lune. | source={{w|André Gide}}, ''Les nourritures terrestres et Les nouvelles nourritures'', “Les nourritures terrestres”, livre huitième ; Éditions Gallimard, N.R.F., Paris, 1960, p. 174}} #* {{exemple | lang=fr | Il énuméra '''désolément''' toutes les stations de honte par lesquelles on le traînerait après son jugement, la boue dont il marquait le front pur de son fils unique, l'écriteau d'infamie qu'il clouait par sa faute au seuil de la maison familiale. | source={{w|René Maizeroy}}, ''Le capitaine Bric-à-Brac'', chapitre XXV; G. Charpentier éditeur, Paris, 1880, p. 225}} #* {{exemple | lang=fr | Après la disparition de Germaine, dont elle a pressé une dernière fois le corps inanimé contre son sein, dont elle a couvert le visage et les mains d’albâtre de baisers fiévreux, exaspérés, M{{exp|lle}} de Villefeu erre tristement, '''désolément''', à travers la maison silencieuse. | source={{w|Lucien Pemjean}}, ''Germaine'', chapitre VI ; Librairie des Romans choisis, Paris, 1916, p. 30}} #* {{exemple | lang=fr | Madame d'Héricy répondit, '''désolément''' résignée et douce :<br/>— Vous le connaissez bien, vous, le cœur de Pierrette ? | source={{w|Gyp}}, ''le cœur de Pierrette'', chapitre XV ; Arthème Fayard Éditeur, coll. Modern-Bibliothèque, Paris, 1905, p. 125}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pbt5wfq9ajnh5y1mbjo3ovtezksutsf clefs d’eau 0 5759566 36649280 33594240 2024-12-20T08:45:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649280 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=clef d’eau|p=clefs d’eau}} '''clefs d’eau''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[clef d’eau]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|clefs deau}} 7bcndgeps843cwxvimqoveyyw278n1t parencéphales 0 5759794 36648738 33594600 2024-12-20T07:49:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648738 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁɑ̃.se.fal|s=parencéphale}} '''parencéphales''' {{pron|pa.ʁɑ̃.se.fal|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[parencéphale]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cg8ep7zrqnql971ly7bdme5i35l6xrs perspirants 0 5759798 36639109 33594656 2024-12-19T12:20:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639109 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ʁɛs.pi.ʁɑ̃|t|ms=perspirant}} '''perspirants''' {{pron|ʁɛs.pi.ʁɑ̃|fr}} # ''Pluriel de'' [[perspirant#fr|perspirant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fobmzyyz0xbnzncoeql13qtgq6soige perspirante 0 5759799 36639111 33594658 2024-12-19T12:21:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639111 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ʁɛs.pi.ʁɑ̃|t|ms=perspirant}} '''perspirante''' {{pron|ʁɛs.pi.ʁɑ̃t|fr}} # ''Féminin de'' [[perspirant#fr|perspirant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 230fka2hoix6f9ylqnr3eo7zs98330c excusatrices 0 5759870 36645736 33594921 2024-12-20T01:57:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645736 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|excusat|ɛks.ky.za.t|rice=1}} '''excusatrices''' {{pron|ɛks.ky.za.tʁis|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[excusateur#fr|excusateur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛks.ky.za.tʁis|s=excusatrice}} '''excusatrices''' {{pron|ɛks.ky.za.tʁis|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[excusatrice#fr|excusatrice]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3yptz4dg3ba0ml3pvdc2d5o7a98zfd0 excusatrice 0 5759874 36644691 33594932 2024-12-19T23:53:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644691 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|excusat|ɛks.ky.za.t|rice=1}} '''excusatrice''' {{pron|ɛks.ky.za.tʁis|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[excusateur#fr|excusateur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛks.ky.za.tʁis|s=excusatrice}} '''excusatrice''' {{pron|ɛks.ky.za.tʁis|fr}} {{f}} {{équiv-pour|lang=fr|un homme|excusateur}} # Femme qui [[excuser|excuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lft2hho1ud985al2kqvj8d4wl44x4yr de village 0 5759901 36649827 35179647 2024-12-20T09:40:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649827 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === '''de village''' {{pron|də vi.laʒ|fr}} {{invar}} # {{péjoratif|fr}} Qui ne sait pas, qui ne connait pas, [[ignare]]. #* {{exemple | lang=fr | Quand je trouve un pédagogue '''de village''' sur mon chemin, il m'ennuie mais je le prends en patience car il fait son état. Mais si je rencontre un illustre docteur [...], je serai bien plus choqué et bien plus contristé qu'auparavant s'il me dit en phrases excellentes et en mots parfaitement choisis, les mêmes lieux communs que le pédagogue '''de village''' vient de me débiter en latin de cuisine. | source={{w|George Sand}}, ''Lettres d'un voyageur'', 1837.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nh1cp08nxft77plqq84yg5itb0hlnaa GPRA 0 5759907 36647823 35100121 2024-12-20T06:05:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647823 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Sigle pour ''Gouvernement provisoire de la République algérienne''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ʒe.pe.ɛ.ʁa|inv_titre=Nom propre}} '''GPRA''' {{pron|ʒe.pe.ɛ.ʁa|fr}} {{m}} # Bras politique du Front de libération nationale ([[FLN]]) durant la guerre d’indépendance de l’Algérie. #* {{exemple|lang=fr|Il revenait d’Accra, au Ghana, où le '''GPRA''' l’avait dépêché comme ambassadeur auprès de N’Krumah.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre XV}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[CCE]] * [[FLN]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 46aaivxa8alj3fjug3svix1l6ga01ue franchisseur 0 5760157 36648935 33598755 2024-12-20T08:09:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648935 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX|lang=fr}} {{composé de|franchir|-eur|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fʁɑ̃.ʃi.sœʁ}} '''franchisseur''' {{pron|fʁɑ̃.ʃi.sœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|franchisseuse|lang=fr}} # Celui qui franchit une [[ligne]], un [[obstacle]]. #* {{exemple|Au '''franchisseur''' des Balkans avait succédé, dans le commandement en chef de l’armée russe, le vainqueur des Perses, le comte Paskewitsch d’Erivan.|lang=fr|source=Ulysse Tencé, ''Annuaire historique universel pour 1831'', Thoisnier-Desplaces, Paris, 1833, page 502}} #* {{exemple|Qu’est-ce qui entretient la vigueur du corps ? L’exercice, le travail, la course ; est-ce vrai ? Socrate luttait, Platon luttait aussi, Alcibiade était le plus agile '''franchisseur''' de fossés.|lang=fr|source={{w|Léon Gozlan}}, ''Les deux berceaux'', tome premier, Hippolyte Boisgard, Paris, 1853, page 114}} #* {{exemple|A l’entendre, il n’y aurait pas eu, à travers toute l’histoire, de citoyens plus lopards que les ''Französisch'' sous l’Occup’. Combinards, délateurs, lèche-trains, anonymographes, faisant la queue dès potron-minet aux ''Kommandanturs'' pour ranimer la vigilance fridoline sur les tapeurs de tickets de pain, sur les étoiles jaunes, sur les '''franchisseurs''' de zone nono.|lang=fr|source={{w|Michel Audiard}}, ''Vive la France'', Julliard, Paris, 1973, page 15}} ## {{en particulier|fr}} {{lexique|rugby|fr}} Joueur qui réussit à franchir une [[ligne de défense]] adverse. ##* {{exemple|35 essais ont été inscrits lors de la 14e journée de Top 14. Les attaques sont mises à l’honneur avec le classement des meilleurs '''franchisseurs''' de la première partie de saison.|lang=fr|source=Jérémie Lestrade, '' Rugby. Ils font exploser les défenses, qui sont les meilleurs franchisseurs de Top 14 ?'', lerugbynistere.fr, 4 janvier 2023}} # {{lexique|automobile|fr}} Véhicule [[tout-terrain]] capable de franchir des obstacles difficiles. [[Fichier:CAILLE1.jpg|vignette|Un '''franchisseur''' (2) en compétition de trial.]] #* {{exemple|La marque allemande s’interroge en effet sur l’éventualité d’un vrai '''franchisseur''' 100 % électrique, chose qui n’existe pas actuellement sur le marché automobile. Il s’agirait en effet de proposer aux clients un concurrent des Jeep Wrangler et autres Land Rover Defender, mais dans une unique version électrique.|lang=fr|source=Audric Doche, ''Volkswagen : un franchisseur électrique à l’étude'', caradisiac.com, 11 janvier 2019}} #* {{exemple|4 ans! Oui, 4 ans! C’est le temps qu’il nous aura fallu pour pouvoir prendre le volant de la dernière génération du légendaire '''franchisseur''' de poche de Suzuki: le Jimny.|lang=fr|source=''Suzuki Jimny, la légende à l’échelle 1:2'', lapausegarage.com, 7 juillet 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|personne}} {{trad-fin}} {{trad-début|véhicule}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français]] peuqq0dilmxmhuz3v05l5bjlb7n86k9 franchisseuse 0 5760163 36648929 36172241 2024-12-20T08:09:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648929 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX|lang=fr}} {{composé de|franchir|-euse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fʁɑ̃.ʃi.søz}} '''franchisseuse''' {{pron|fʁɑ̃.ʃi.søz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|franchisseur|lang=fr}} # Celle qui franchit une [[ligne]], un [[obstacle]]. #* {{exemple|Rentre à la maison ''(eis oikon)'', reste à l’intérieur ''(endon)'', c’est le leitmotiv cent fois répété. Agir autrement, être une ''boundary-crosser'', une '''franchisseuse''' de frontières, ou même se contenter d’apparaître à la porte, c’est se donner en spectacle, encourir la honte.|lang=fr|source=Alain Moreau, ''Les Danaïdes de Mélanippidès : la femme virile'', dans la revue ''Pallas'', {{n°|32}} : ''La femme dans l’Antiquité grecque'', 1985, pages 76-77}} #* {{exemple|Mais, dis-je, tout de même, selon vos termes, n’était-ce pas d’abord une gamine moderne, une perdue, une droguée, une semi-prostituée par nécessité ou par inadvertance, une '''franchisseuse''' de frontières, et, au total, un être terriblement fruste, élevé dans la boue, l’anonymat, les gifles de l’Histoire, ou quelque chose comme ça ?|lang=fr|source={{w|Pierre Mérot}}, ''Arkansas'', Robert Laffont, Paris, 2008}} #* {{exemple|Il lui apprend très vite qu’ils sont effectivement bien réels, et qu’April est une '''franchisseuse''': elle peut voyager entre les mondes.|lang=fr|source=''The Longest Journey: retour sur un monument du point and click'', geekmick.fr, 21 janvier 2015}} # {{lexique|automobile|fr}} Véhicule [[tout-terrain]] capable de franchir des obstacles difficiles. [[Fichier:Jeepwillys.jpg|vignette|La jeep, une '''franchisseuse''' (2) historique.]] #* {{exemple|Excellente routière, cette auto a également le profil d’une bonne '''franchisseuse''': elle dispose de tout l’équipement voulu y compris une gamme courte.|lang=fr|source=Bruno Godaert, ''Kia Sorento 2.5 CRDI EX'', dhnet.be, 13 février 2023}} #* {{exemple|Youtube regorge de talentueux passionnés à l’image de cet homme qui modifie seul dans son garage une Dodge Viper. L’idée : en faire une '''franchisseuse''' survitaminée avec des grands débattements pour les suspensions.|lang=fr|source=Adrien Raseta, ''Il transforme seul chez lui une Viper en mangeuse de dunes'', caradisiac.com, 6 août 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|personne}} {{trad-fin}} {{trad-début|véhicule}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français]] o15lybehp4zm3nyl6unruzsz9z6kuyq Sanary 0 5760269 36643641 33596544 2024-12-19T21:38:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643641 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|sa.na.ʁi|inv_titre=Nom propre}} '''Sanary''' {{pron|sa.na.ʁi|fr}} # {{localités|fr|du département du Var}} Forme abrégée du nom de [[Sanary-sur-Mer]], [[commune]] [[français]]e, située dans le département du [[Var]]. #* {{exemple|lang=fr|Cousteau m’installa dans une maison qu’il possédait à '''Sanary'''.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre XVI}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[Sanary-sur-Mer]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} an4dojqqao4a4y6cm2pfyzlbs4wqy3n aigrette à gorge blanche 0 5760288 36641184 36433618 2024-12-19T16:38:25Z Rémi Ladusne 292748 Ajout d'exemples et d'un synonyme 36641184 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛ.ɡʁɛt a ɡɔʁʒ blɑ̃ʃ|p=aigrettes à gorge blanche}} [[Fichier:Western reef egret (Egretta gularis schistacea) slate grey morph.jpg|vignette|Une '''aigrette à gorge blanche'''.]] '''aigrette à gorge blanche''' {{pron|ɛ.ɡʁɛt a ɡɔʁʒ blɑ̃ʃ|fr}} {{f}} # {{oiseaux|fr|échassiers}} Oiseau [[échassier]] de taille moyenne au [[plumage]] blanc ou [[gris]] [[sombre]]. #* {{exemple | lang=fr | L''''aigrette à gorge blanche''' Egretta gularis n'est pas commune dans la région de Libreville, mais on peut l'observer sur les vasières du parc national d'Akanda où elle chasse dans les mares résiduelles. |source=Jean Pierre Vande Weghe, ''Akanda et Pongara: plages et mangroves'', 2005,  Gabon: Wildlife Conservation Society, page 87}} #* {{exemple | lang=fr | Régulière dans le delta, elle sème parfois la confusion en raison des différents noms qu'elle porte: Aigrette dimorphe, Aigrette des récifs, '''Aigrette à gorge blanche'''. |source=N.p.: Food & Agriculture Org., ''Les oiseaux d’eau dans le delta du fleuve Sénégal: Petit guide de détermination et de dénombrement'', 2021, page 43}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[aigrette des récifs]] * [[aigrette dimorphe]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Egretta gularis}}'' * {{T|se}} : {{trad|se|afrihkásilkeháigir}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} skk2xwsv3pp3hqya9xs1nsw5edklvco CFLN 0 5760329 36649728 33596835 2024-12-20T09:29:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649728 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{sigle|fr}} Sigle pour ''Comité français de libération nationale''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''CFLN''' {{pron||fr}} {{m}} # Régime politique et gouvernement en exil de la [[France]] résistante siégeant à [[Alger]] entre 1943 et 1944. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[France combattante]] * [[France libre]] * [[GPRF]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} j4osuatpk2vgv5viieo2tm2ohq7voas Saka 0 5761965 36649441 33602172 2024-12-20T09:02:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649441 wikitext text/x-wiki {{voir/saka}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fa|fr|mot=ساکا|tr=sáká}}, en latin {{lien|''Sacae''|la}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|sa.ka}} '''Saka''' {{pron|sa.ka|fr}} {{mf}} # {{ethnonymes|fr}} Membre d’un peuple indo-européen ayant vécu jusqu'en 300 apr. J.-C. dans une région couvrant le Kazakhstan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan, l'Afghanistan, le Pakistan, une partie de l'Iran, de l'Ukraine, des monts Altaï et de la Sibérie en Russie. #* {{exemple|lang=fr|Ici l’ensemble des tribus qui s’arrêta abandonna les dénominations de Sarmates, de Roxolans, d’Ases, qui jusqu’alors avaient servi à le distinguer au milieu des autres races. Il reprit le titre de '''Sakas'''. Le pays s’appela Skanzia, la presqu’île des '''Sakas'''. Très probablement ces nations avaient toujours continué entre elles à se donner le titre d’hommes honorables, et, sans un trop grand souci du mot qui rendait cette idée, elles se nommaient indifféremment Khétas, '''Sakas''', Arians ou Ases.|source={{w|Joseph-Arthur de Gobineau}}, ''{{ws|Essai sur l’inégalité des races humaines/Livre sixième/Chapitre II|Essai sur l’inégalité des races humaines}}''}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Sakas}} askjaou9kygggq679dovq9bvn1w2mev de toutes sortes 0 5762075 36647230 33900832 2024-12-20T05:00:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647230 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif indéfini|fr}} === {{fr-inv|}} '''de toutes sortes''' {{pron|də tut sɔʁt|fr}} {{invar}} # D’une grande [[variété]]. #* {{exemple |Des venelles ombragées abritaient de minuscules bazars où était suspendu un bric-à-brac de récipients '''de toutes sortes''', en cuir, en métal ou en terre, de tapis de prière, de poignards aux lames incurvées, de lampes à huile, de soufflets, de vêtements, de chaises paillées, de paniers et de bijoux de pacotille. |source={{w|Philippe Morvan}}, ''Ours'', Calmann-Lévy, 2018|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[de toute sorte]] ==== {{S|notes}} ==== * Sur l'usage de la forme au singulier ou au pluriel, Christian Godin, ''La Totalité'', vol. 1 : ''De l'imaginaire au symbolique'', Éditions Champ Vallon, 1998, p. 470, indique:<br>''Dans l'expression ''pour tout'', suivie d'un nom, ''tout'' signifie ''seul'', unique. On peut signifier la même chose par le singulier distributif et par le pluriel collectif, et même dans l'usage courant le singulier tend à prévaloir : « toute affaire cessante », « en tout cas », « en toute chose », « tout compte fait », « de tout côté », « de toute façon », etc. Le chassé-croisé du singulier et du pluriel paraît même induit par la notion de totalité : on peut écrire « '''toute sorte de''' bonheur », « '''toutes sortes de''' bonheurs », mais aussi « '''toute sorte de''' bonheurs ».'' ==== {{S|synonymes}} ==== * [[toute sorte de]] * [[de toute nature]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o26tk32yjdgn5j8gg1dcd04qq3eegdj Abellio 0 5762231 36640455 34622950 2024-12-19T15:05:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640455 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Abellio''' {{pron||fr}} {{m}} # Pseudonyme de {{w|Georges Soulès}}, [[écrivain]] français. #* {{exemple | lang=fr | On trouvait, au hasard de la recherche, des œuvres de Guénon, d’Aldous Huxley, de Raymond '''Abellio''', les traités et sermons de maître Eckhart, les Upanishad, quelques ouvrages de Frithjof Schuön, le ''Monsieur Gurdjieff'' de Louis Pauwels, ''Les Sociétés secrètes'' de René Alleau, et une foule de livres de vulgarisation, sur le secret des pyramides, ou l’Atlantide, ou les maisons hantées. | source=Boileau-Narcejac, ''Frère Judas'', 1974}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Raymon Abellio}}, page à laquelle du texte a été emprunté. 2mwfq0c8hf8d7uzwnyi98ibk8vd0xg8 shihan 0 5762307 36647065 36199388 2024-12-20T04:40:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647065 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ja|fr|師範|tr=shihan|sens=modèle, enseignant}} ({{lien|しはん|ja}}). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui}} '''shihan''' {{pron|ʃi.han|fr}} {{mf}} # {{lexique|arts martiaux|fr}} {{Japon|fr}} Pratiquant de grade élevé (souvent à partir du cinquième {{lien|dan|fr|nom-1}}), considéré comme une référence pour la pratique. #* {{exemple |Nous sommes alignés en attendant l’arrivée de Mike Flynn '''shihan''', pour ce séminaire de iaido. |source={{ouvrage |prénom1=Chris |nom1=Peytier |titre=De l’Aïkido au Systema à la rencontre de l’art martial russe |éditeur=Guy Trédaniel |année=2015 |pages=179 |isbn=978-2-81320816-3}} |lang=fr}} #* {{exemple |Un stage de pratique Hauts Grades s’est déroulé à Amiens les 13 et 14 janvier dernier. Il était animé par Didier Allouis {{7e|dan}} '''shihan''' et Luc Bouchareu {{7e|dan}} '''Shihan'''. |source={{lien web |url=https://www.ffabaikido.fr/fr/bulletins-d-information-aux-clubs-195.html |titre=Stage de pratique hauts gradés à Amiens janvier 2024 |site=FFAB |date=2024-02-15 |consulté le=2024-02-16}} |lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|sensei|fr|nom}}, {{lien|senseï|fr|nom|sens=professeur, enseignant}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|deshi|fr|nom|sens=élève}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ndwq9z687ybia742djxid7nvtjsy1p PPS 0 5762373 36645290 36294204 2024-12-20T01:06:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645290 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI|lang=fr}} Initiales de ''[[page|'''P'''age]] [[proposé|'''P'''roposé]]e à la [[suppression|'''S'''uppression]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pe.pe.ɛs|sp=oui}} '''PPS''' {{pron|pe.pe.ɛs|fr}} {{f}} {{sp}} # {{lexique|wikis|fr}} [[page|Page]] [[proposé]]e à la [[suppression]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|PAS|fr}} * {{lien|RFD|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|SI|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|RFD}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX|lang=de}} {{sigle|de|de=Produktionsplanung und -steuerung|texte='''P'''roduktions'''p'''lanung und -'''s'''teuerung}}. === {{S|nom|de}} === '''PPS''' {{pron|peː peː ʔɛs|de}} {{f}} {{sp}} {{invariable|de}} # {{lexique|industrie|management|de}} {{abréviation|de|de|de=Produktionsplanung und -steuerung}} (« [[planification]] et [[pilotage]] de la [[production]] », « [[planification]] et [[contrôle]] de la [[production]] »). #* {{exemple |Die Produktionsplanung und -steuerung ('''PPS''') plant und realisiert Fertigungsabläufe, um vorgegebene Produktionsziele zu erreichen. |La planification et le pilotage de la production (PPP) consistent à planifier et piloter la réalisation de processus de fabrication afin d’atteindre des objectifs de production prédéfinis. |source={{ouvrage |auteur=Tobias Meudt, Andreas Wonnemann & Joachim Metternich |titre=Produktionsplanung und -steuerung ('''PPS''') – ein Überblick der Literatur der unterschiedlichen Einteilung von '''PPS'''-Konzepten |éditeur={{w|Université de technologie de Darmstadt}} |lieu={{w|Darmstadt}} |date=4 septembre 2017 |édition=2 |url=https://www.researchgate.net/publication/318789126}} |lang=de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Partito del Popolo Sardo''. === {{S|nom propre|it}} === '''PPS''' {{pron|ˌpi.ˌpi.ˈɛs.se|it}} # {{lexique|politique|it}} Abréviation de ''Partito del Popolo Sardo'', nom d’un ancien [[parti]] politique italien. #* {{exemple|lang=it}} 7vj3lzfqofam0jqh32ho49uj5t3uyxi RFD 0 5762374 36644730 35100123 2024-12-19T23:57:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} Emprunté de {{étyl|en|fr|RFD}}, initiales de ''{{lien|request|dif='''R'''equest|sens=requête|en}}, {{lien|for|dif='''F'''or|sens=pour|en}} et de {{lien|for|dif='''D'''eleton|sens=suppression|en}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛ.ʁɛf.de|sp=oui}} '''RFD''' {{pron|ɛ.ʁɛf.de|fr}} {{f}} {{sp}} # {{lexique|wikis|fr}} [[page|Page]] [[proposé]]e à la [[suppression]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|PAS|fr}} * {{lien|PPS|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|SI|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|RFD}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} Initiales de ''{{lien|request|dif='''R'''equest|sens=requête|en}}, {{lien|for|dif='''F'''or|sens=pour|en}} et de {{lien|for|dif='''D'''eleton|sens=suppression|en}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''RFD''' {{pron||en}} # {{lexique|wikis|en}} [[PPS#fr|PPS]], [[#fr|RFD]]. #* {{exemple|lang=en}} gkdb7haccibpkbjpnweykww24kxhgpu Brovelli 0 5762420 36643859 36277411 2024-12-19T22:06:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643859 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Brovelli''' {{pron|bʁɔ.vɛ.li|fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le FIR salue également l’excellent travail réalisé pour la publication du rapport '''Brovelli'''-Drago-Molinié [BDM] en juin 2013. | source=site www.strategie.gouv.fr, {{1er|octobre}} 2013}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} ts80wb05q11003e11ik8zdezryr9zga nadilles 0 5762448 36644614 33600803 2024-12-19T23:42:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644614 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|na.dij|s=nadille}} '''nadilles''' {{pron|na.dij|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[nadille]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} as70vodboe3rv9fz5v0igimhof2wry9 bonifiants 0 5762519 36640134 33601251 2024-12-19T14:25:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640134 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|bɔ.ni.fjɑ̃|t|ms=bonifiant}} '''bonifiants''' {{pron|bɔ.ni.fjɑ̃|fr}} # ''Pluriel de'' [[bonifiant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3zsbz44snibd1v7b736n11f9z9rawla bonifiantes 0 5762521 36645121 33601257 2024-12-20T00:45:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|bɔ.ni.fjɑ̃|t|ms=bonifiant}} '''bonifiantes''' {{pron|bɔ.ni.fjɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[bonifiant]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 08c5m8tev6z5te449r932qi68nxbgxo morçandages 0 5762562 36645509 35135268 2024-12-20T01:30:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645509 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɔʁ.sɑ̃.daʒ|s=morçandage}} '''morçandages''' {{pron|mɔʁ.sɑ̃.daʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[morçandage#fr|morçandage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hepcxr15ygu039c77luv1pdbgp95a04 parmin 0 5762600 36644569 33603224 2024-12-19T23:34:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De {{w|Parmain}} (qui jusqu'à la fin du XVIII{{e|ème}} siècle s'écrivait ''Parmin'') ville où se trouvaient des carrières. === {{S|nom|fr}} === '''parmin''' {{pron|paʁ.mɛ̃|fr}} {{m}} # Variété de [[calcaire]] tendre et fin que l'on extrait de carrières situées aux environs de {{w|Pontoise}}, de {{w|L'Isle-Adam}} et à {{w|Parmain}}. #* {{exemple|Le '''parmin''' provient d'une nouvelle carrière de L'Isle-Adam|source=Théodore Chateau, ''Technologie du bâtiment'', éd. B. Bance, 1863|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g9jnn3uowlk38syqv09iywp1olml5qi kenseis 0 5762955 36641473 33602171 2024-12-19T17:11:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641473 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=kensei}} '''kenseis''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[kensei]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} njwikychfdksdv9x41qlq97i39cnm6c parlages 0 5763080 36645029 33602386 2024-12-20T00:32:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645029 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|paʁ.laʒ|s=parlage}} '''parlages''' {{pron|paʁ.laʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[parlage]]. #* {{exemple|Pour M. Lecoq, il avait la mine impayable d’un homme supérieur sacrifié d’objections qu’il sait d’un mot devoir réduire à néant, résigné à voir gaspiller en '''parlages''' oiseux, un temps qu’il mettrait utilement à profit.|source={{w|Émile Gaboriau}}, {{w|Le Crime d'Orcival|''Le Crime d’Orcival}}, 1867|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fovx5utc2lra91ckzexgz5jp3l37bo1 pseudo-rune 0 5763169 36645274 33626348 2024-12-20T01:04:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645274 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|pseudo-|rune|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|psø.do ʁyn}} '''pseudo-rune''' {{pron|psø.do ʁyn|fr}} {{f}} # Symbole imitant une [[rune]] mais ne pouvant pas être [[lire|lu]] comme tel. #* {{exemple||lang=fr}} # {{en particulier|fr}} {{lexique|occultisme|fr}} Lettre ou symbole similaire ou dérivée d’une [[rune]], et utilisée dans l’[[occultisme]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|runes Armanen|fr}} * {{lien|runomancie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|pseudo-rune}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|псевдоруна|tr=psevdorúna|dif=псевдору́на}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pseudo rune}} ekxm2xuzyrnlbtsd6ji2nqjsokmm52b pseudo-runes 0 5763170 36645845 33602529 2024-12-20T02:10:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645845 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|psø.do ʁyn|s=pseudo-rune}} '''pseudo-runes''' {{pron|psø.do ʁyn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pseudo-rune#fr|pseudo-rune]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pseudo runes}} 948nlhs07ql93fne3tfnnws8mdgnnn9 potentiels rédox 0 5763374 36649239 34852013 2024-12-20T08:41:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649239 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.tɑ̃.sjɛl ʁe.dɔks|s=potentiel rédox|p=potentiels rédox}} '''potentiels rédox''' {{pron|pɔ.tɑ̃.sjɛl ʁe.dɔks|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[potentiel rédox]]. #* {{exemple | lang=fr | On définit des valeurs de '''potentiels rédox''', pour différents couples de composés rédox, en prenant pour référence un '''potentiel rédox''' zéro E0 ou potentiel standard, correspondant à celui de l’électrode à hydrogène. | source=Jack Farineau, Jean-François Morot-Gaudry, ''La photosynthèse'', 2018, page 36}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3bsef5en7uiat0ogxwpzkw4giummm63 holdée 0 5763488 36641610 33603075 2024-12-19T17:26:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641610 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|holder|ppf=oui}} '''holdée''' {{pron|ɔl.de|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[holder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5hnk4o1sul5qe1vwgidewptb6j88iz2 holdés 0 5763490 36640786 33603079 2024-12-19T15:49:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640786 wikitext text/x-wiki {{voir|holdes}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|holder|ppmp=oui}} '''holdés''' {{pron|ɔl.de|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[holder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qoqhbo6qkkix9hybkf5zbc0z2bx02vv holdées 0 5763492 36642203 33603082 2024-12-19T18:40:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|holder|ppfp=oui}} '''holdées''' {{pron|ɔl.de|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[holder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dhkttkm408wsgmkag33ko1yiugujd32 holdes 0 5763493 36640788 35302363 2024-12-19T15:49:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640788 wikitext text/x-wiki {{voir|holdés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|holder|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui}} '''holdes''' {{pron|ɔld|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[holder]]. #* {{exemple | lang=fr | Si tu '''holdes''' (investissement sur le long terme), tu peux laisser tes cryptos dormir sur ton wallet et n'y aller que de temps en temps. | source=site www.mioursmipanda.fr, 23 janvier 2022}} # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[holder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|adjectif|de|flexion}} === '''holdes''' {{pron|ˈhɔldəs|de}} # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|hold|de}}. # ''Accusatif neutre singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|hold|de}}. # ''Nominatif neutre singulier de la déclinaison forte de'' {{lien|hold|de}}. # ''Nominatif neutre singulier de la déclinaison mixte de'' {{lien|hold|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈhɔldəs|lang=de|audio=De-holdes.ogg}} ojk6h5oi4gf61553sz2dtamcy39ye3d touvains 0 5763686 36639871 33603656 2024-12-19T13:57:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639871 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|tu.v}} '''touvains''' {{pron|tu.vɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[touvain#fr|touvain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rolgd7qzeja8hsaje2iqpj70rez538x holderaient 0 5763721 36647281 33603714 2024-12-20T05:06:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647281 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|holder|cond.p.3p=oui}} '''holderaient''' {{pron|ɔl.də.ʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de'' [[holder]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} caelo1lzt054lpmalby2vs7hj4efa75 croivance 0 5763969 36639021 35708466 2024-12-19T12:08:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639021 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Composé de formes [[populaire|populaires]] ou [[plaisant|plaisantes]] du verbe ''[[croire]]'' (telles que ''[[croivent]]'' ou ''[[croivez]]'') et de ''[[-ance]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kʁwa.vɑ̃s}} '''croivance''' {{pron|kʁwa.vɑ̃s|fr}} {{f}} # {{par plaisanterie|fr}} [[croyance|Croyance]] à quelque chose d’entièrement [[faux]]. #* {{exemple|Fake news, théories du complot sont le creuset de ces nouvelles '''croivances''' qui croissent parmi nos contemporains. |source=Pascal Paillardet, ''Croivez-nous sur parole !'', le 26 janvier 2023 à 14h35 sur ''www.lavie.fr'' |lien=https://www.lavie.fr/idees/chroniques/croivez-nous-sur-parole-86544.php |lang=fr}} #* {{exemple|Avec une corrélation parfaite entre degré de '''croivance''' et utilisation des RS chez les jeunes... |source=Tweet de @mikanome1 publié le 14 janvier 2023 à 5h17 |lien=https://twitter.com/mikanome1/status/1614114450491199490 |lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr|Si la croyance "traque" la vérité et souhaite représenter le monde tel qu'il est, la '''croivance''', quant à elle, cherche à imposer une autre vision de la réalité. Fabriquée par l'imagination ou encore l'intérêt personnel, la '''croivance''' se désintéresse de la réalité|source=Avec Sebastian Dieguez, « Que signifie le néologisme "croiver" ? », France Culture, 20 décembre 2022|lien=https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/affaire-en-cours/que-signifie-le-neologisme-croiver-5138891}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[croiver]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[sachoir]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -ance]] mtxq5bcdf2n7yptx6qy28rwwop4zvae sino-tibétains 0 5764083 36648325 33604444 2024-12-20T07:03:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648325 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|si.nɔ.ti.be.t}} '''sino-tibétains''' {{pron|si.nɔ.ti.be.tɛ̃|fr}} {{tradit}} # ''Masculin pluriel de'' [[sino-tibétain#fr|sino-tibétain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sino tibétains}} ih7t6rajky6xohvczdh9hvscamh70x0 sino-tibétaine 0 5764086 36644846 33604448 2024-12-20T00:10:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644846 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|si.nɔ.ti.be.t}} '''sino-tibétaine''' {{pron|si.nɔ.ti.be.tɛ̃|fr}} {{tradit}} # ''Féminin singulier de'' [[sino-tibétain#fr|sino-tibétain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sino tibétaine}} 71xbdxp9jk4nhjy3r9cefxm9shzcgnt lèche-pieds 0 5764597 36643537 36388368 2024-12-19T21:27:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643537 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lécher|pied|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|lɛʃ.pje}} '''lèche-pieds''' {{pron|lɛʃ.pje|fr}} {{m}} # {{familier|fr}} [[personne|Personne]] [[servile]] envers ses [[supérieurs]] ou ceux qui ont un [[pouvoir]]. #* {{exemple|lang=fr|Au demeurant, c’était un brave homme, familier avec tout le monde, jovial et sans malice ; il avait son franc-parler, même avec les riches ; la puissance de l’argent le laissait froid ; ce n’était pas un '''lèche-pieds''' comme j’en ai tant vu depuis.|source={{w|Émile Guillaumin}}, ''La vie d’un simple'', 1904, page 42}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{cf|lang=fr|lèche-cul}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 219ejdgodn9i81z5gtwywtpl7iyn468 triscotte 0 5766432 36642349 33607522 2024-12-19T18:57:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642349 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{marque|fr}} Sur le modèle de ''[[biscotte]]'' avec le préfixe ''[[tri-]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁi.skot}} '''triscotte''' {{pron|tʁi.skot|fr}} {{f}} # Sorte de biscotte. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l0ykckunbcmruzgujt2nx6ad650dyzt tâte-mitoune 0 5766672 36639888 33608652 2024-12-19T13:59:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639888 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tat mi.tun|p=tâte-mitounes}} '''tâte-mitoune''' {{pron|tat mi.tun|fr}} {{mf}} # {{Auvergne|fr}} Personne maladivement [[précautionneuse]] et lente en patois du [[Velay]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[tâte-mite]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} duuxydi6i2lpe58inym3uxffv1wqhbj sous-satellite 0 5766738 36648279 33608845 2024-12-20T06:57:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648279 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sous|satellite|lang=fr|m=1}} : {{note}} Si une telle configuration astronomique est théoriquement possible, elle n’a pas encore été observée (en 2024). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|su sa.te.lit}} '''sous-satellite''' {{pron|su sa.te.lit|fr}} {{m}} # {{lexique|astronomie|fr}} [[satellite|Satellite]] naturel d’un satellite d’une planète. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[lune de lune]] * [[lune-lune]] * [[sous-lune]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|sottosatellite|m}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ejg9eho5xh16aqcr7kxzwvep9wh42cm croyes 0 5767261 36641381 33609725 2024-12-19T17:01:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641381 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=croye}} '''croyes''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[croye]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bn9obg8k49fhkdvn9n9iywdgtftpgg8 encaillés 0 5767328 36646398 33610015 2024-12-20T03:17:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646398 wikitext text/x-wiki {{voir|encailles}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encailler|ppmp=oui}} '''encaillés''' {{pron|ɑ̃.ka.je|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[encailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hv1rt6yewrwi34nka0jwxggx6eh56sl encailles 0 5767331 36646399 33610018 2024-12-20T03:17:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646399 wikitext text/x-wiki {{voir|encaillés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encailler|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui|réfl=oui}} '''encailles''' {{pron|ɑ̃.kaj|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[encailler]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[encailler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kk7e0kv3qebhau0dnx79sucr2qrvjjg jins 0 5767407 36648724 33621360 2024-12-20T07:48:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648724 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|جنس|tr=jins|sens=genre}}, pl. {{lien|أجناس|ar|nom|tr=ajinās}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=ajinas}} '''jins''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|musique|fr}} Gamme de trois (tricorde), quatre (tétracorde) ou cinq notes (pentacorde) qui, assemblée à d'autres ajinas, forme un {{lien|mâqâm|fr|nom|sens=mode}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eixlldja8722bkqqsh2eay6ooqa6c7v acétates basiques de cuivre 0 5767559 36650456 33610884 2024-12-20T10:41:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650456 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.se.tan ba.zik də kɥivʁ|p=acétates basiques de cuivre|s=acétate basique de cuivre}} '''acétates basiques de cuivre''' {{pron|a.se.tan ba.zik də kɥivʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[acétate basique de cuivre#fr|acétate basique de cuivre]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gc56ajgx6gb54ml8pj9on9un5fsdjud acétates de cuivre basiques 0 5767560 36650457 33610887 2024-12-20T10:41:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650457 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.se.tan də kɥivʁ ba.zik|p=acétates de cuivre basiques|s=acétate de cuivre basique}} '''acétates de cuivre basiques''' {{pron|a.se.tan də kɥivʁ ba.zik|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[acétate de cuivre basique#fr|acétate de cuivre basique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nx2wxvoirzwnrcp1721y7wi8ea6ub4n décriable 0 5767700 36648731 33621762 2024-12-20T07:48:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648731 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|décrier|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''{{pagename}}''' # {{didactique|fr}} Qui peut être décrié #* {{exemple|lang=fr|Plusieurs de nos devanciers se sont rendus coupables d'une faute bien regrettable en confondant cette C{{e|sse}} de Ganges, qui n'est connue que par sa conduite '''décriable''', avec la M{{e|ise}} de Ganges, qui eut assez de vertu pour en souffrir jusqu'au martyre. |source= Charles Lefeuve, ''La fille de [[w:Diane de Joannis de Chateaublanc|M{{e|me}} de Ganges]] et Téréza de Béarn : particularités historiques'', Paris : chez A. Ghio, 1880, note 1 p. 27}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} ==== {{S|paronymes}} ==== *[[décrivable]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'', 2. ed. augmentée, Léautey, 1845, page 96 l09npxpghfmjhkyxrbkpf5b3pzoi4or urbexs 0 5767999 36640688 33612852 2024-12-19T15:39:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640688 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|yʁ.bɛks|s=urbex}} '''urbexs''' {{pron|yʁ.bɛks|fr}} {{m}} # {{rare|fr}} ''Pluriel de'' [[urbex]]. #* {{exemple|J'aimerai trop refaire des bons''' urbexs '''dans les semaines/mois à venir ! <br>lexplopov tu m'emmène quand me faire découvrir des dingueries ? |source=Tweet de @Twitch_greglap publié le 29 juillet 2020 à 15h00 |lien=https://x.com/Twitch_greglap/status/1222519995990781952?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|Juste envie d'avoir une bande de pote avec qui faire des '''urbexs''' de fou |source=Tweet de @FanaPv publié le 11 mai 2021 à 22h17 |lien=https://x.com/FanaPv/status/1392212324862332941?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|Une page se tourne, tout les '''urbexs''' dans le 59 que j'ai fais sont fermé ou détruit 😭 |source=Tweet de @NathSchroeyers publié le 8 janvier 2021 à 21h47 |lien=https://x.com/NathSchroeyers/status/1347646094902222848?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|Merci de me payer l'essence pour les '''URBEXs''', mais il en manque là :O<br>(nan franchement merci les gars) ;) |source=Tweet de @MaxEstLa publié le 28 juillet 2017 à 15h09 |lien=https://x.com/MaxEstLa/status/890197350341378050?s=20 |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * {{non standard|fr}} {{pluriel-s-x-z}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Pluriels en français finissant par -xs]] 8ei17spg1w7zssx76x1bktvhr0nxr7d décriables 0 5768241 36647733 33613442 2024-12-20T05:56:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647733 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=décriable}} '''décriables''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[décriable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} df160eus9ic8o8oya74v5kuvnuaqu7p ajinas 0 5768249 36645072 33613450 2024-12-20T00:38:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645072 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=jins|p=ajinas}} '''ajinas''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[jins]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bp9kobn59if5ogidsr4fd2wvq6748dc kunigami 0 5768326 36644116 33615074 2024-12-19T22:39:28Z Snawei 243674 [[Catégorie:Genres manquants en français]] 36644116 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ku.ni.ga.mi|inv_titre=Singulier}} '''kunigami''' {{pron|ku.ni.ga.mi|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|linguistique|fr}} Langue parlée dans le centre et le nord de l’île d’[[Okinawa]] et faisant partie des [[langues ryūkyū]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * {{note code langue}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|amami du Nord|fr}} * {{lien|amami du Sud|fr}} * {{lien|kikaï|fr}} * {{lien|miyako|fr}} * {{lien|oki-no-erabu|fr}} * {{lien|okinawaïen|fr}} * {{lien|toku-no-shima|fr}} * {{lien|yaeyama|fr}} * {{lien|yonaguni|fr}} * {{lien|yoron|fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|langues ryūkyū|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 4fay4ga3v1iu49pwq4paa7cdiz2vj0c heurive 0 5768397 36647351 33614455 2024-12-20T05:14:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647351 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|heuri|œ.ʁi}} '''heurive''' {{pron|œ.ʁiv|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[heurif#fr|heurif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p8td8w80m8tidx3iar27g7tdro6ewzn être comme 0 5768426 36645130 33615081 2024-12-20T00:46:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645130 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|lang=fr|être|comme}}, [[calque]] de l’{{étyl|en|fr|be like}}. === {{S|verbe|fr}} === '''être comme''' {{pron|ɛtʁ kɔm|fr}} {{type|fr}} {{voir-conj|être}} # {{argot internet|fr}} {{par plaisanterie|fr}} Être [[similaire]] à. #* {{exemple|mes abonnés '''être comme'''|source=Tweet de @MRichster publié le 12 février 2024 à 22h22|lien=https://x.com/MRichster/status/1757530795768476155?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|finir ses études pout aller travailler '''être comme''' :|source=Tweet de @ArianeVii publié le 21 février 2024 à 10h47|lien=https://x.com/ArianeVii/status/1760239846423933283?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Pony X et Barbara Pravi en tête''' être comme ''':|source=Tweet de @Cimrab2 publié le 30 janvier 2021 à 23h49|lien=https://twitter.com/Cimrab2/status/1355649467559632898|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[estre comme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|be like}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Calques en français]] 43s9w1e3un3ojznu2xc7y7bk6zxpt42 estre comme 0 5768427 36645794 33615080 2024-12-20T02:04:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645794 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|lang=fr|estre|comme}}, [[calque]] de l’{{étyl|en|fr|be like}}. === {{S|verbe|fr}} === '''estre comme''' {{pron|ɛtʁ kɔm|fr}} <small>ou</small> {{pron|ɛstʁ kɔm|fr}} {{type|fr}} {{voir-conj|être}} # {{argot internet|fr}} {{par plaisanterie|fr}} Être [[similaire]] à. #* {{exemple|Ma vie '''estre comme ''' |source=Tweet de @Bellaedris_ publié le 24 juillet 2020 à 23h14 |lien=https://x.com/Bellaedris_/status/1286771653066788864?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|vie de maravdage '''estre comme ''': |source=Tweet de @thuillieres publié le 14 novembre 2021 à 21h21 |lien=https://x.com/thuillieres/status/1459979768561123329?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|dans ma tête '''estre comme''' |source=Tweet de @cerveau_lent59 publié le 11 aout 2022 à 3h34 |lien=https://x.com/cerveau_lent59/status/1557540915614552064?s=20 |lang=fr}} #* {{exemple|Les réponses''' estre comme''' |source=Tweet de @LeDawg_ publié le 17 décembre 2022 à 19h51 |lien=https://x.com/LeDawg_/status/1604187452108849154?s=20 |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[être comme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|be like}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Calques en français]] r0zottnjqlqhlc3f6h3bptbsb3f2dbi posay 0 5768922 36648244 36603449 2024-12-20T06:54:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648244 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|posé|-ay|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|pɔ.zɛj|mf=oui|p=posay|p2=posays}} '''posay''' {{pron|pɔ.zɛj|fr}} {{mf}} {{sp}} ou ''différents'' # {{argot|fr}} ''Variante de'' [[posé]] ; qui est dans un contexte [[relax]], une [[ambiance]] [[détendu]]e, sans [[stress]] et ce pour un temps donné. #* {{exemple|Reprise des stream '''posay''' sur dofus comme a l'ancienne y'a 4 ans ;)|source=Tweet de @Gryzaryus publié le 30 janvier 2019 à 21h29|lien=https://x.com/Gryzaryus/status/1090708529890148362?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Ah oui ça je me souviens, t’étais au bout du rouleau là bas… :/ mais la ils m’ont juste scié. Le pire c que ds mon tarif j’ai droit à un bagage soute que j’utilise même pas. A 2 doigts de lui payer un siège adulte à son nom pr qu’elle soit '''posay '''à côté de moi pr le même prix !!|source=Tweet de @magdben publié le 15 février 2024 à 22h41|lien=https://x.com/magdben/status/1758245110712610945?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|J'ai fini par trouver une image d'exemple. Donc ma chatte fait comme ça. Tout le temps. Même quand elle est juste '''posay''' et qu'elle dort pas.|source=Tweet de @khaos_farbauti publié le 30 janvier 2017 à 20h59|lien=https://x.com/khaos_farbauti/status/826157977698709511?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Toujours en live tranquille et '''posay '''sur LoL ;)|source=Tweet de @ShortyDesigner publié le {{1er|février}} 2014 à 22h26|lien=https://x.com/ShortyDesigner/status/429742569174495232?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|J'ai trop prouver mes sentiments a certaine qui font trop le malin , mtn je reste '''posay''' .|source=Tweet de @PaulDizzy publié le 29 juin 2012 à 1h13|lien=https://x.com/PaulDizzy/status/218482358431657986?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Et bien, salut à toutes et à tous. C’est Hugo, chuis '''posay''' comme d’habitude. |source=@HugoPOSAY, ''S'Envoyer Dans Un Colis Par La Poste'', vidéo publiée sur {{W|Youtube}} le 22 décembre 2016 |lien=https://youtu.be/Jbjsqt9wlKo |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|posaye|fr}} * {{lien|posey|fr}} * {{lien|poseye|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Auvergne-Rhône-Alpes)||lang=fr|audio=Posay.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7036f32ziag3f33p0i032d1evdx3z7a garaldes 0 5768965 36647138 33616775 2024-12-20T04:49:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡa.ʁald|s=garalde}} '''garaldes''' {{pron|ɡa.ʁald|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[garalde#fr|garalde]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l7g1l6ggx1h9ws7zrquz4k7l2o8fca9 parrhésies 0 5768970 36641869 33616857 2024-12-19T17:56:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641869 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁɛ.zi|s=parrhésie}} '''parrhésies''' {{pron|pa.ʁɛ.zi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[parrhésie]]. #* {{exemple|Le second moment affecta l’écriture elle-même et non plus seulement, de manière quantitative, sa manière et son support ; il porta sur son système de contrôle et n’intervint pas avant le début du XVII{{e}} siècle, dans le procès intenté contre les ''Essais'' ainsi que contre d’autres '''parrhésies''' » ou abus de discours analogues, contre la mode de la citation.|source={{w|Antoine Compagnon}}, ''La Seconde main ou le Travail de la citation'', 1979|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n2k0eis70osjih7xg8pzlbt4e49yv0q pvtain 0 5769059 36640008 36277458 2024-12-19T14:12:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640008 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Remplacement du « u » de ''[[putain]]'' par un « v ». === {{S|interjection|fr}} === {{fr-inv|py.tɛ̃|inv_titre=Interjection}} '''pvtain''' {{pron|py.tɛ̃|fr}} {{invariable}} # {{vulgaire|fr}} {{argot Internet|fr}} ''Variante orthographique de'' [[putain]]. #* {{exemple|MAOD ALLEZ VOUS FAIRE FOUTR CEDT QUOI CES ATTACKWNT EN CARTONS '''PVTAIN'''|source=Tweet de @mirrorball218 publié le 21 février 2024 à 19h15|lien=https://x.com/mirrorball218/status/1760397791140929565?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Oh '''pvtain''' la patate est tellement satisfaisante smr, j'avais plus ressenti ça depuis celle de Luffy contre le Tenryubito|source=Tweet de @maestrotermes publié le 19 février 2024 à 4h36|lien=https://x.com/maestrotermes/status/1759421641782624741?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|'''pvtain''' ça me sidère que la plupart des gens se concentre seulement sur l'âge pivot de départ à la retraite quand la plus grosse douille qu'on va se prendre c'est le système par points|source=Tweet de @ArSkoazog publié le 23 décembre 2019 à 11h02|lien=https://x.com/ArSkoazog/status/1209051626314588160?s=20|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[:p****n]] * {{lien|p*tain|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|py.tɛ̃|}} '''pvtain''' {{pron|py.tɛ̃|fr}} {{mf}} # {{vulgaire|fr}} {{argot Internet|fr}} ''Variante orthographique de'' [[putain]]. #* {{exemple|J’ai une''' pvtain '''de mauvaise nouvelle demain à 15h je vais au commissariat car au collège ya un ptit il c’est fait frapper par quelques potes à moi et au moment où j’ai que tout le monde c’est rassembler moi je suis venu voir mes potes en question qui ont frappé le petit et|source=Tweet de @uzclarify publié le {{1er|mars}} 2021 à 14h23|lien=https://x.com/uzclarify/status/1366378586534522882?s=20|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[:p****n]] * {{lien|p*tain|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|fvcking}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:v prononcés /y/ en français]] kb7u0hw8tsx4e74rcglhv3jtrqcc367 speakerin 0 5769098 36647668 33620372 2024-12-20T05:49:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647668 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} De l’{{étyl|en|fr|speaker}} avec le suffixe ''{{lien|-in|fr}}''{{R|TLFi|speakerine}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|spi.kʁɛ̃}} '''speakerin''' {{pron|spi.kʁɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|speakerine|lang=fr}} # {{lexique|audiovisuel|fr}} [[présentateur|Présentateur]] de [[programme]]s [[télévisuel]]s ou [[radiophonique]]s. #* {{exemple|Le '''speakerin''' Patrick Simpson-Jones annonce le programme de la soirée |lang=fr |source={{lien web|titre=Le speakerin Patrick Simpson-Jones annonce le programme de la soirée|site={{w|Institut national de l'audiovisuel|INA}}|date=5 février 1982|url=https://mediaclip.ina.fr/fr/vdb09006984-le-speakerin-patrick-simpson-jones-annonce-le-programme-de-la-soiree.html}} }} #* {{exemple|L’occasion pour l’animateur, qui a lui-même été '''speakerin''', de revenir sur ses débuts mouvementés à la télévision. |lang=fr |source={{périodique|auteur=Ugo Michel|titre=Olivier Minne : ce gros coup de stress qu’il a eu lors de sa première apparition à la télévision|journal={{w|Télé Star}}|date=2 juin 2021|url=https://www.telestar.fr/actu-tv/olivier-minne-ce-gros-coup-de-stress-qu-il-a-eu-lors-de-sa-premiere-apparition-a-la-television-614996}} }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[speakrin]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[lecteur de nouvelles]] {{Canada|nocat=1}} * [[speakeur]] * [[speaker]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|spi.kʁɛ̃|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-speakerin.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Speakerine}} === {{S|références}} === {{références}} [[Catégorie:ea prononcés /i/ en français]] 8bazwbty82ayheggf5emebb7ia16ija speakerins 0 5769099 36647676 33617825 2024-12-20T05:50:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|spi.kʁɛ̃|s=speakerin}} '''speakerins''' {{pron|spi.kʁɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[speakerin#fr|speakerin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cbzxhz0qxehffns4g1it3bvejvvqrav Josuah 0 5769439 36639281 34643571 2024-12-19T12:42:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639281 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Josuah''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Ce fut pis lorsque Colombier prit à son service '''Josuah''' Malleval, un huguenot, fils d’un pasteur de Mazet, dans la Haute-Loire. | source=Charles Exbrayat, ''La Désirade'', Albin Michel, 1985, deuxième partie, chapitre 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] pv6p0kzag4nommf04zriwwoobn3xgiw Thélise 0 5769442 36641890 34661904 2024-12-19T17:58:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641890 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Thélise''' {{pron|te.liz|fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | En abordant la forêt, Joseph et '''Thélise''' ont été accueillis par le « tsip-stap » du pouillot véloce, qui joue un peu le rôle de guetteur pour la gent ailée. | source=Charles Exbrayat, ''La Désirade'', Albin Michel, 1985, deuxième partie, chapitre 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] 2aqpxgzzdwo9vy7uomepkjrlnnp1jtq abécé 0 5770020 36641048 35331082 2024-12-19T16:19:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Des trois premières lettres de l’alphabet, c’est à dire {{composé de|a|bé|cé|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.be.se}} [[File:1857primer.png|thumb|Une page d’un '''abécé''' (3) avec les lettres et l’[[esperluète]].]] '''abécé''' {{pron|a.be.se|fr}} {{m}} # [[alphabet|Alphabet]]. #* {{exemple||lang=fr}} # [[point de départ|Point de départ.]] #* {{exemple||lang=fr}} # Petit [[livre]] qui sert à apprendre la [[lecture]] aux enfants. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|abc|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|remettre à l’abécé|fr}} * {{lien|renvoyer à l’abécé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Antoine Furetière, ''Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes'', 1690 → [https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_universel_contenant_g%C3%A9n%C3%A9r/4FU_AAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=1&pg=PP50&printsec=frontcover voir en ligne] * {{R:TLFi}} judc426j9uarvgn579r7uawhzk9h11d abjets 0 5770024 36646371 34932237 2024-12-20T03:14:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646371 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mixte|ms=abjet|pm=ab.ʒɛ|pf=ab.ʒɛt|fs=abjette|fp=abjettes}} '''abjets''' {{pron|ab.ʒɛ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[abjet#fr|abjet]]. #* {{exemple|Les exemples abjets de ces petites âmes<br>Règlent-ils de leurs rois les glorieuses trames ? |source=Corneille, ''Œdipe'', acte II, scène IV. |lien=https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Corneille,_Pierre_-_%C5%92uvres,_Marty-Laveaux,_1862,_tome_6.djvu/177 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Antoine Furetière, ''Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes'', 1690 → [https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_universel_contenant_g%C3%A9n%C3%A9r/4FU_AAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=1&pg=PP50&printsec=frontcover voir en ligne] 2p8vi7zlxot7ya3fdqhup6gcju2hofp nigromancies 0 5770096 36647882 33621066 2024-12-20T06:12:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647882 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ni.gʁo.mɑ̃si|s=nigromancie}} '''nigromancies''' {{pron|ni.gʁo.mɑ̃si|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[nigromancie#fr|nigromancie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oquf1xcpqqx01k0aa63rm50u146k5kr dysphorier 0 5770133 36644352 36388404 2024-12-19T23:07:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644352 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''dysphorier''' {{pron|dis.fɔ.ʁje|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{peu usité|fr}} {{lexique|transitude|fr}} Ressentir de la [[dysphorie]]. #* {{exemple|Sinon je suis en train de '''dysphorier '''rapport au fait que j’aurais jamais le passing de mes rêves et que jamais on me verra autrement que comme une meuf au premier abord mais c’est rien c’est la rue|source=Tweet de @loutrinel publié le 30 novembre 2020 à 3h14|lien=https://x.com/loutrinel/status/1333232839144448000?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|Letsgo j'ai enfin un maillot de bain qui me fait pas trop''' dysphorier'''<br>J'ai trop envie d'aller en vélo au lac de Miribel pour me baigner mnt|source=Tweet de @swingKiddo publié le 26 juin 2023 à 18h47|lien=https://x.com/swingKiddo/status/1673372473633525761?s=20|lang=fr}} #* {{exemple|3h50, l'heure de pleurer. <br>Encore plus envie de chialax parce que j'ai mes règles et que je vais''' dysphorier '''sur mon corps tout le long.|source=Tweet de @CaptainOheohe publié le 3 septembre 2022 à 3h53|lien=https://x.com/CaptainOheohe/status/1565880753745010689?s=20|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dyspho|fr}} * [[dysphoriser]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|dysphorie de genre|fr}} * {{lien|euphorie de genre|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Grenoble (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Exilexi-dysphorier.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Verbes d’émotion en français]] 3dysdg4kbuhqey2lxjd5u2javizlxsn en avoir après 0 5770252 36644857 33628344 2024-12-20T00:11:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644857 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''en avoir après''' {{pron|ɑ̃.n‿a.vwaʁ‿a.pʁɛ|fr}} {{t|fr}} {{voir-conj|avoir}} # {{familier|fr}} [[vouloir|Vouloir]] du mal à ; [[en vouloir]] à. #* {{exemple|lang=fr|— Si je me trompe et si tu refais surface, ceux qui '''en ont après''' toi, quels qu'ils soient, vont nécessairement l'apprendre. |source=Serge Livrozet, ''L'Outrage en plus'', Éditions Manya, 1991}} #* {{exemple|lang=fr|Il fallait qu'il démasque celui qui '''en avait après''' Sarah et Jackie. Ne serait-ce que parce qu'elles devaient rentrer chez elles au plus tôt, et en toute sécurité. |source= Carla Cassidy, ''Retour à Clay Creek'', traduit de l'anglais (USA), Éditions Harlequin, 2009, chap. 15}} #* {{exemple|lang=fr|Comme de plus j'étais une insoumise, une révoltée, j’'''en avais après''' la terre entière, je décidais après le collège d'aller étudier, le secrétariat comptabilité dans un lycée loin de chez mes parents. |source=Nadine Renaud, ''A l'aube de mon adolescence, j'ai été disloquée'', Publishroom, 2021, chap. 1}} #* {{exemple|lang=fr|— Ah ça, mais '''après''' qui '''en as'''-tu donc ? demanda Verdier .<br>— '''Après''' qui j’'''en ai''' ? reprit Delpy avec un sourire railleur : après toi, après moi, après la France entière. |source= B. Poitevin, ''Le Pêcheur de l'île de La Borde'', Éditions GoodPress, 2021, chap. 4}} # {{familier|fr}} [[convoiter|Convoiter]]. #* {{exemple|lang=fr|Et s'il y avait un homme dont elle n'avait pas à craindre qu'il '''en ait après''' son argent, c'était bien le prince de Silverdorn. Elle savait par ouï-dire qu'il jouissait d'une fortune colossale. | source= Kathryn Jensen, ''La fiancée en fuite'', traduit de l'anglais (USA), chap. 1, Éditions Harlequin, 2007}} #* {{exemple|lang=fr|Cinq minutes auparavant, elle avait signé un accord prénuptial […]. Pensait-il réellement qu'elle '''en aurait après''' son argent une fois que leur mariage prendrait fin ? Elle ne voulait pas de sa fortune. Elle voulait celle qui lui revenait. | source= Melanie Milburne, ''Noces en héritage'', chap. 3, traduit de l'anglais par Anne Dautin, Éditions Harlequin, 2019}} #* {{exemple|lang=fr|— Maman, s'agaça la jeune femme, des tas de gens peuvent compter vraiment pour moi sans que j’'''en aie après''' leurs organes génitaux. C'est pas incompatible. |source=Julie Bouchonville, ''Les rues murmurent'', tome 1 : ''Sifflant, soufflant'', Éditions Alter Real, 2020}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[en avoir à]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aa5o4mfffhak3xjl850yx6qi8pxoz6h sauces algé 0 5770256 36643517 33621928 2024-12-19T21:25:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643517 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|so.s‿al.ʒe|p=sauces algé|s=sauce algé}} '''sauces algé''' {{pron|so.s‿al.ʒe|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[sauce algé#fr|sauce algé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ps03x6buqk3rmhar1d0xm4qsurzagwt vitrologies 0 5770304 36640531 33622183 2024-12-19T15:16:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640531 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vi.tʁo.lɔ.ʒ|s=vitrologie}} '''vitrologies''' {{pron|vi.tʁo.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vitrologie#fr|vitrologie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jtipobhbbta398hgqnkdsnim8arzfto Qamar 0 5770727 36650393 35126029 2024-12-20T10:34:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650393 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|ar|fr|القَمَرُ|al-Qamaru}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ka.maʁ|inv_titre=Nom propre}} '''Qamar''' {{pron|ka.maʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|islam|fr}} Cinquante-quatrième [[sourate#fr|sourate]] du [[Coran#fr|Coran]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Al-Qamar#fr|Al-Qamar]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Lune#fr|Lune]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|القَمَرُ}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6lfzgxzjuzg7nwuk8hfd67v9dc2bpkf Hashr 0 5770736 36650460 35124842 2024-12-20T10:41:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650460 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|ar|fr|الحَشْرُ|al-Ḥašru}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|aʃʁ|inv_titre=Nom propre}} '''Hashr''' {{pron|aʃʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|islam|fr}} Cinquante-neuvième [[sourate#fr|sourate]] du [[Coran#fr|Coran]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Al-Hashr#fr|Al-Hashr]] * [[Al-Hachr#fr|Al-Hachr]] ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Hachr#fr|Hachr]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Exode#fr|Exode]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|الحَشْرُ}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2hrasbxj0b26ip3iu8nm4r9s4mexv2r Sharh 0 5770943 36650461 35101875 2024-12-20T10:41:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650461 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|ar|fr|الشَّرْحُ|al-Ššarḥu}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ʃaʁ|inv_titre=Nom propre}} '''Sharh''' {{pron|ʃaʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|islam|fr}} Quatre-vingt-quatorzième [[sourate#fr|sourate]] du [[Coran#fr|Coran]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Ash-Sharh#fr|Ash-Sharh]] * [[Al-Inshirah#fr|Al-Inshirah]] * [[Inshirah]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Ouverture#fr|Ouverture]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|الشَّرْحُ}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gdbkfscdmgqr9db284qp3gndxikhhrc encornables 0 5771773 36642059 33627213 2024-12-19T18:21:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642059 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃kɔʁnabl|mf=oui|s=encornable}} '''encornables''' {{pron|ɑ̃kɔʁnabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[encornable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} napx5p3vhndr529v8a4xa1ccu05ly5x trophologies 0 5771777 36641513 33627217 2024-12-19T17:16:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641513 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁɔ.fɔ.lɔ.ʒi|s=trophologie}} '''trophologies''' {{pron|tʁɔ.fɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[trophologie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pdv1k24tgl8nep2270b6ngjr80i3v1j passerinettes 0 5771794 36640430 33627315 2024-12-19T15:01:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.sʁi.nɛt|s=passerinette}} '''passerinettes''' {{pron|pa.sʁi.nɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[passerinette]]. #* {{exemple|Dans le champ, un vol de '''passerinettes''', très bas, se confondait avec celui des premières feuilles se détachant des ormes.|source=Georgette Milhau, ''Guillermo du Larzac'', 1994|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3sqdnv3v2rzeth3sq2anxld1dso6cgr désailages 0 5771814 36649138 33627385 2024-12-20T08:30:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.zɛ.laʒ|s=désailage}} '''désailages''' {{pron|de.zɛ.laʒ|fr}} ou {{pron|de.ze.laʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[désailage#fr|désailage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a067w7gs2wamtwoj0wfrlrrox72h1jl sel de mer 0 5772053 36643555 34426719 2024-12-19T21:28:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643555 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[sel]]'' (dans le sens de [[chlorure de sodium]], [[NaCl]]) et de ''[[mer]]''. === {{S|nom|fr}} === '''sel de mer''' {{pron|sɛl də mɛʁ|fr}} {{m}} [[File:Salin du Midi 14.jpg|thumb|Exploitation de '''sel de mer''' dans les Bouches-du-Rhone.]] # {{lexique|cuisine|fr}} Chlorure de sodium quasiment pur obtenu par [[évaporation]] de l'eau de mer qui en contient une trentaine de grammes par litre #* {{exemple|Le '''sel de mer''' est produit par l'évaporation d'eau de mer, qui permet d'obtenir du chlorure de sodium (NaCl). L'iode étant volatil, il disparaît avec l'évaporation de l'eau. De nombreuses personnes pensent que le '''sel de mer''' est meilleur pour la santé parce qu'il est naturel et «non modifié» - ce qui est doublement fâcheux.|source=Barbara Demeneix, ''Le cerveau endommagé'', éd Odile Jacob, 2016.|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|sea salt}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qcwq78mmda91wy6rt9n4xreo8rmjky9 yôkais 0 5772103 36648236 33628534 2024-12-20T06:53:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648236 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|jo.kaj|p2=yōkai|s=yôkai}} '''yôkais''' {{pron|jo.kaj|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[yôkai#fr|yôkai]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9z4ocbvqr6xv7mabzqywpb71w61mlee yōkais 0 5772104 36648237 33628542 2024-12-20T06:53:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648237 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|jo.kaj|p2=yōkai|s=yōkai}} '''yōkais''' {{pron|jo.kaj|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[yōkai#fr|yōkai]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b332msa1bli4ve4zlkcac007cuy7ij8 Delhome 0 5773102 36646084 34633077 2024-12-20T02:40:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646084 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Delhome''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | « Une grande partie des appareils qu’on reçoit sont en panne à cause d’absence ou d’erreurs d’entretien », indique Véronique '''Delhome''', la directrice du centre de réparation Fnac Darty situé à Bezons (Val-d’Oise). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 26 février 2024, page 10}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[Delhomme]] ''(Nom de famille)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} tgs95lfposfusnzf6aoftafgx24r953 façure 0 5773115 36640553 33630506 2024-12-19T15:19:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640553 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fa.syʁ}} '''façure''' {{pron|fa.syʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|tissage|fr}} Partie du tissu située entre le rouleau d'avant et la [[duite]] qui a été tissée en dernier. #* {{exemple|lang=fr|Alors, fiévreusement, il releva la caisse aux poids pour faire tirer la chaîne, étendit son panaire sur la '''façure''' et s'assit sur la banquette, plus haute à son métier à cause de sa petite taille. |source= Emmanuel Vingtrinier & Joseph Vingtrinier, ''Les canuts'', Paris : chez E. Dentu, 1887, p. 35}} #* {{exemple|lang=fr|Il revient alors face à son métier, prend son ''panaire'', un grand morceau de peau et l'étend sur la '''façure''' pour ne pas la ternir en travaillant, par frottement. |source=Louis Challet & Bernard Plessy, ''Des canuts passementiers et moulinières au XIXe siècle'', Librairie Hachette, 1987}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[fassure]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0rcwzp91hxtozr55xbq9ipxhax0jmyx hassidimes 0 5774027 36643660 33631600 2024-12-19T21:42:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643660 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.si.dim|titre={{ortho1990}}|ms=hassidim}} '''hassidimes''' {{pron|a.si.dim|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[hassidim]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5ndwg1ap4j9arnsex26u4ai4ubnwud0 yokais 0 5775977 36648239 33633627 2024-12-20T06:53:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648239 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|jo.kaj|s=yokai}} '''yokais''' {{pron|jo.kaj|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[yokai]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ugj33n4c0wei5u9hatcz8za5l6wjk9 oyru 0 5779265 36643904 35864391 2024-12-19T22:12:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643904 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔj.ʁa|p=oyru|pp=ɔj.ʁu|s=oyra}} '''oyru''' {{pron|ɔj.ʁu|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[oyra#fr|oyra]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Pluriels féroïens en français]] [[Catégorie:Pluriels irréguliers en français]] mpbe5o41l0icehg5wx5xthhjlv0yqmi cœlostats 0 5780319 36641326 33638920 2024-12-19T16:55:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641326 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|se.lo.sta|s=cœlostat}} '''cœlostats''' {{pron|se.lo.sta|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[cœlostat#fr|cœlostat]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} agtooz8qnop6mu4zb6buqwfhf0ocpev Héduens 0 5785793 36645320 33647001 2024-12-20T01:09:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645320 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Aedui}}, lui-même emprunté au {{étyl|gaulois|fr}} {{recons|lang-mot-vedette=fr|aeduo|lang=gaulois}} (« ardent »){{R|Gastal}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|e.dy.ɛ̃}} '''Héduens''' {{pron|e.dy.ɛ̃|fr}} {{mf}} # {{lexique|celtologie|fr}} Peuple de la [[Gaule celtique]]. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Éduens]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6e56t5b3pgivjz06kn346017os3coga polydiméthylsiloxane 0 5787643 36647711 33651682 2024-12-20T05:54:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647711 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[poly-]]'', de ''[[di-]]'', de ''[[méthyl-]]'' et de ''[[siloxane]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɔ.li.di.me.til.si.lɔk.san}} '''polydiméthylsiloxane''' {{pron|pɔ.li.di.me.til.si.lɔk.san|fr}} {{m}} [[File:PDMS repeat unit.png|thumb|le diméthylsiloxane est l'unite de base du '''polydiméthylsiloxane'''.]] # {{substances|fr}} [[polymère|Polymère]] de diméthylsiloxane, utilisé dans l'industrie pharmaceutique sous la [[DCI]] [[diméticone]] contre les [[brûlure]]s d'[[estomac]], les [[flatulence]]s et dans la lutte anti poux ; en cosmétologie dans les [[shampoing]]s ; et comme additif alimentaire sous le code {{w|E900}}. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 807yv4wt9sdd57ekn4ncokudirjdock diméticone 0 5787692 36644577 36419459 2024-12-19T23:35:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644577 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[polydiméthylsiloxane|poly'''dimét'''hylsiloxane]] et de [[silicone|sil'''icone''']]. === {{S|nom|fr}} === '''diméticone''' {{pron|di.me.ti.kɔn|fr}} {{m}} [[File:Simeticone 40mg pack.jpg|thumb|Des comprimés dosés à 40mg de polydiméthylsiloxane ou '''diméticone'''. ]] # {{substances|fr}}{{médicaments|fr}} Nom en [[DCI]] du [[polydiméthylsiloxane]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[siméticone]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gy4os36vskakr1vqvkcxxm7co3uwgin siméticone 0 5787759 36649275 33651910 2024-12-20T08:45:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649275 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : de [[silice|'''si'''lice]] et de ''[[diméticone|di'''méticone''']]''. === {{S|nom|fr}} === '''siméticone''' {{pron|si.me.ti.kon|fr}} {{m}} ou {{f}} [[File:Simethicone structure.svg|thumb|Structure de la '''simeticone'''.]] # {{substances|fr}}{{médicaments|fr}} Nom en [[DCI]] d'une molécule associant du [[diméticone]] avec du [[dioxyde de silicium]] ou [[silice]], on l'utilise dans l'industrie pharmaceutique contre les [[flatulence]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dp4hkwptdxvuahwdfuny01rpuo84bcz navets noirs 0 5788351 36646813 33654032 2024-12-20T04:09:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646813 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|na.vɛ nwaʁ|p=navets noirs|s=navet noir}} '''navets noirs''' {{pron|na.vɛ nwaʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[navet noir#fr|navet noir]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dw56s98yx60fpy3uooztsn1njwzjp8p phasiste 0 5789338 36641585 33657028 2024-12-19T17:24:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641585 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|phase|-iste|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|fa.zist|mf=1}} '''phasiste''' {{pron|fa.zist|fr}} # Qui est composé d’une [[succession]] de phases. #* {{exemple|Il y montre que les idées-réflexes qui traversent le débat public – selon lesquelles le développement des renouvelables est, à lui seul, l’indicateur d’une transition énergétique en cours – sont surtout le fruit d’un récit « '''phasiste''' » (découpé en « phases ») de l’histoire de l’énergie. Dans cette historiographie, les ressources énergétiques se succèdent en se substituant plus ou moins les unes aux autres : le bois finit par être remplacé par le charbon, le charbon par le pétrole et le gaz, et le pétrole et le gaz (bientôt !) par l’atome et les renouvelables. |source={{Lien web |auteur=Stéphane Foucart |url=https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/03/03/la-transition-energetique-sera-bien-plus-complexe-qu-un-simple-soutien-au-developpement-des-renouvelables_6219815_3232.html |titre=« La “transition énergétique” sera bien plus complexe qu’un simple soutien au développement des renouvelables » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=3 mars 2024}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k932dhnc3lyly6y98fcnuyo2515ovvu phasistes 0 5789341 36646223 33657034 2024-12-20T02:57:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646223 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|fa.zist|mf=1|s=phasiste}} '''phasistes''' {{pron|fa.zist|fr}} # ''Pluriel de'' [[phasiste#fr|phasiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} keub1zk4tl5i0vggx6ku26pwdbed1dd Abdalan 0 5798334 36648227 33667801 2024-12-20T06:51:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Abdalan''' {{pron||fr}} # Nom de famille. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{R:Géopatronyme}} rnpgrcgepgr52sp4gbcsf1o59gawm9n Abensour 0 5798376 36641647 33667870 2024-12-19T17:30:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641647 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Abensour''' {{pron||fr}} # Nom de famille. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{R:Géopatronyme}} hqipsfglib24c84kud9a4hyikzi82hl suçotte 0 5805763 36645708 33691491 2024-12-20T01:54:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645708 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Déverbal de '''[[suçoter]]''' avec redoublement du '''t'''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sy.sɔt}} '''suçotte''' {{pron|sy.sɔt|fr}} {{f}} [[File:Pacifiers.jpg|thumb|Des '''suçottes'''.]] # {{lexique|puériculture|fr}} [[tétine|Tétine]], [[sucette]], ou divers objets que les jeunes enfants aiment à suçoter. #* {{exemple|lang=fr|De temps en temps, je descendais mettre la '''suçotte''' dans la bouche d’un des petits qui criait, puis je reprenais ma place.|source={{w|Neel Doff}}, ''{{WS|Jours de famine et de détresse}}'', [https://fr.wikisource.org/wiki/Jours_de_famine_et_de_d%C3%A9tresse/06 « Têtes et peaux d’anguilles »], Éditions de la Toison d’or, 1943 (1<sup>re</sup> éd. 1911), page 25}} ===== {{S|notes}} ===== : On trouve fréquemment '''suçotte''' à la place de [[suçote]] (du verbe [[suçoter]]), avec un seul '''t'''. :: ''Après avoir gobé la gélatine grise, il '''suçotte''' longuement l’os, en tirant des sons mouillés qu’il prolonge à plaisir...''{{source|Alain de Bures, La Horde enracinée : Turkmènes d’Iran, éd. L’Asiathèque, 2018}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jtnkqlxneygsnxw9twowvj6dc6daj8t durée d’action 0 5808366 36639150 33679633 2024-12-19T12:25:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639150 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|durée|d’|action|lang=it}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dy.ʁe d‿ak.sjɔ̃|p=durées d’action}} '''durée d’action''' {{pron|dy.ʁe d‿ak.sjɔ̃|fr}} {{f}} # [[durée|Durée]] pendant laquelle un [[médicament]] ou un [[produit phytosanitaire]] a une [[efficacité]] à [[agir]] sur ce pourquoi il a été [[créé]]. #* {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|durata d’azione|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|durée daction}} roaeyk3h6hwpb7on98tihx5e3v2lzoi durées d’action 0 5808368 36648457 33679461 2024-12-20T07:18:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648457 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dy.ʁe d‿ak.sjɔ̃|p=durées d’action|s=durée d’action}} '''durées d’action''' {{pron|dy.ʁe d‿ak.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[durée d’action#fr|durée d’action]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|durées daction}} crpsf25dyf3utkg9yzrdi6kx4vil1or à longues journées 0 5814818 36650465 33686661 2024-12-20T10:42:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650465 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|long|journée|lang=fr|m=1}}. === {{S|adverbe|fr}} === '''à longues journées''' {{pron|a lɔ̃ɡ ʒuʁ.ne|fr}} # {{familier|fr}} En faisant de longues étapes. #* {{exemple|lang=fr|Il partait de Saurat avec quatre carrioles traînées par des mules et gagnait '''à longues journées''' les pays plats où l'air était plus clair, où les vignes développaient leurs régiments jusqu'au fond de l'horizon et où l'on voyait de loin en loin se fâcher, avec de grandes gesticulations, un général qui n'était autre chose qu'un moulin à vent.|source={{w|Léonce Bourliaguet}}, ''Le Moulin de Catuclade'', 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 26}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[à grandes journées]] ==== {{S|antonymes}} ==== * [[à petites journées]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 06vheulscdmwe52n2m33rny4353c8ly chacunes 0 5815391 36643027 36172299 2024-12-19T20:24:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643027 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|pronom indéfini|fr|flexion}} === {{fr-accord-un|ms=chacun|pron=ʃa.k|pf=ʃa.kyn}} '''chacunes''' {{pron|ʃa.kyn|fr}} {{p}} # ''Féminin pluriel de'' [[chacun]]. #* {{exemple|Un hussard du 13{{e|e}} doit se contenter de toutes les '''chacunes ''' de chacun sans avancement au choix, et uniquement par rang d'ancienneté.|source={{W|Émile Gaboriau}}, ''{{W|Le 13e Hussards|Le 13{{e|e}} Hussards}}'', 1861|lien=https://www.gutenberg.org/cache/epub/46604/pg46604-images.html|lang=fr}} #* {{exemple|De part et d’autre de ces moyennes nous pouvons caractériser quelques traits extrêmes qui définissent typiquement '''chacunes''' des cibles.|source=Jean-Paul Génolini, ''Handicap mental et personnalité sportive'', dans ''Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale'', 2007|lien=https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=CIPS_075_0093#:~:text=De%20part%20et%20d%27autre%20de%20ces%20moyennes%20nous%20pouvons%20caract%C3%A9riser%20quelques%20traits%20extr%C3%AAmes%20qui%20d%C3%A9finissent%20typiquement%20chacunes%20des%20cibles|lang=fr}} #* {{exemple|En 1962, 896 logements du quartier d’Adjamé sont effectivement construits. Au même moment, deux écoles de 14 classes '''chacunes''' sont mises en service et le centre administratif et social est en chantier. Ils seront complétés, dès 1962, par un autre bâtiment scolaire, un centre de culte et plus tard par des cinémas, centre commercial...|lang=fr|lien=https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RHU_023_0145#:~:text=Au%20m%C3%AAme%20moment%2C%20deux%20%C3%A9coles%20de%2014%20classes%20chacunes%20sont%20mises%20en%20service%20et%20le%20centre%20administratif%20et%20social%20est%20en%20chantier.|source=Lucie Haguenauer-Caceres, ''Construire à l'étranger'', Dans ''Histoire urbaine'', {{n°|23}}, 2008}} === {{S|prononciation}} === * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * https://dictionnaire.lerobert.com/definition/chacunes dzkoo1pt7u5bvjo1aufnv7viuj9h0ol corsicos 0 5815599 36640738 33687582 2024-12-19T15:44:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640738 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔʁ.si.ko|s=corsico}} '''corsicos''' {{pron|kɔʁ.si.ko|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[corsico#fr|corsico]]. #* {{exemple|Ils ne veulent plus être traités de « paresseux », de « '''corsicos''' », de « trafiquants ». Ces qualificatifs sont pour la génération née avant eux.|lang=fr|source=Marie-Jane Natali-Listera, ''Corse, terre de liberté'', Le Cercle d’or, Les Sables-d’Olonne, 1979, page 86}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pjdr80d1ue6m8mkj60d018jnthgfsps corsic 0 5815744 36641641 33687770 2024-12-19T17:29:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641641 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : [[apocope|Apocope]] de ''[[corsico]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔʁ.sik}} '''corsic''' {{pron|kɔʁ.sik|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} {{péjoratif|fr}} {{rare|fr}} Personne originaire de [[Corse]]. #* {{exemple|Une équipe de '''corsics''', décarrant de chez Dante, leur bar poste de commandement, saluent l’homme au chien à l’instant où le petit pote de Johnny stoppe sa Renault.|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 134}} #* {{exemple|Ça pouvait même devenir dangereux… Si les '''corsics''' l’allumaient au coin d’une rue… la voiture qui ralentit… une rafale à la dérobée…|lang=fr|source={{w|Alphonse Boudard}}, ''Chroniques de mauvaise compagnie'', Omnibus, Presses de la Cité, Paris, 1991}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} po6a1awlm340oqgy2tndkcv2c0x5w1u Lovara 0 5816549 36649540 33691036 2024-12-20T09:11:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|lo.va.ʁa|inv_titre=Nom propre}} '''Lovara''' {{pron|lo.va.ʁa|fr}} # Tribu de [[Rrom]]s exerçant traditionnellement l’élevage des [[cheval|chevaux]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Caldéraches]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0c7kmy46tl3oizvutnhchet2r5fbazz あちゃー 0 5817716 36642772 34163825 2024-12-19T19:55:16Z Richaringan 323413 /* Okinawaïen */ +kanji 36642772 wikitext text/x-wiki == {{langue|ryu}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au japonais {{lien|{{ruby|明日|あした}}|ja|tr=ashita}}. === {{S|nom|ryu}} === {{ryu-trans|kanji=明日|hira=あちゃー|tr=achaa|pron=ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟ː}} {{ryu-nom|thème=あちゃーや}} '''あちゃー''' {{pron|ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟ː|ryu}} # [[demain|Demain]]. #* {{exemple|lang=ryu}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|あちゃ|ryu|tr=acha}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|あちゃーあさ|ryu|tr=achaa-asa}} * {{lien|あちゃーぬあさ|ryu|tr=achaanu-asa}} * {{lien|あちゃーぬしてぃみてぃ|ryu|tr=achaanu-shitimiti}} * {{lien|あちゃーぬゆさんでぃ|ryu|tr=achaanu-yusandi}} * {{lien|あちゃーぬゆーる|ryu|tr=achaanu-yuuru}} === {{S|prononciation}} === : {{ryu-rimes|t͡ɕɑ̟ː}} : {{ébauche-pron-audio|ryu}} === {{S|références}} === * {{R:Sakihara 2006}} phtgkk20mhindfvykw88gxssagv6zqy acrilans 0 5819756 36642111 33692250 2024-12-19T18:29:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642111 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.kri.lɑ̃|s=acrilan}} '''acrilans''' {{pron|a.kri.lɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[acrilan]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k69jjpm65wz22ddni0czzfzxqygkpmi vilanterol 0 5821670 36649908 33694388 2024-12-20T09:47:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649908 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''vilanterol''' {{pron|vi.lɑ̃.tɛ.ʁɔl|fr}} {{m}} [[File:Vilanterol.svg|thumb|Structure de la molécule de '''vilanterol'''.]] # {{substances|fr}} {{w|Bêta-2-mimétique}} ([[agoniste]] des récepteurs β2 [[adrénergique]]s), utilisé en tant que [[bronchodilateur]] à longue durée d'action dans le traitement de l'[[asthme]] et de la [[BPCO]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9ltc0qsaiktr4ajqcjb00bca22fdwc2 Ilker 0 5823186 36640353 34640004 2024-12-19T14:51:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Ilker''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Et si ''La Salle des profs'' d’'''Ilker''' Çatak recevait, dans la nuit de dimanche à lundi, la statuette d’or du meilleur film international ? | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] rq7pdz4v5j1pks0coxswlhq5fy26vt1 Çatak 0 5823194 36642108 34921169 2024-12-19T18:28:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642108 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Çatak''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Et si ''La Salle des profs'' d’Ilker '''Çatak''' recevait, dans la nuit de dimanche à lundi, la statuette d’or du meilleur film international ? | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 10}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pavgv2kyj2uaro1048j5drbbdsedems ex post 0 5826015 36646410 34767532 2024-12-20T03:18:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646410 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ɛks pɔst}} '''ex post''' {{pron|ɛks pɔst|fr}} {{mf}} # [[postérieur|Postérieur]] au [[fait]] et, généralement, [[rétroactif]] sur celui-ci. (cf. [[ex post facto]]) ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rétroactif]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ex post facto}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|بعدی}}, {{trad-|fa|بعطف به ماسبق}} {{trad-fin}} === {{S|adverbe|fr}} === '''ex post''' {{pron|ɛks pɔst|fr}} {{invar}} # [[postérieurement|Postérieurement]] au fait. #* {{exemple | lang=fr | Un serrage de vis qui devrait permettrait d’en finir avec les «offres douteuses où les prix sont connus '''ex post'''». | source=Emmanuelle Wargon veut mettre de l’ordre dans la «jungle» des fournisseurs d’électricité alternatifs, Charles Plantade, Le Figaro, 3 mars 2024}} #* {{exemple | lang=fr | et le rôle clé joué par les médias dans l'émergence d'un « nouveau paradigme » susceptible de rationnaliser '''ex-post''' une croissance parfois vertigineuse des cours boursiers dopée par des leviers d'endettement considérables. | source=David Bourghelle et Jacques Ninet, « Bourses : un scénario de bulles localisées se dessine », 27 février 2021}} ==== {{S|notes}} ==== : Cette locution est parfois abrégée en '''''ex post''''' tout court, avec le même sens. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[rétroactivement]] * [[a posteriori]] * [[après]] * [[ensuite]] * [[par après]] * [[ultérieurement]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|ex post facto}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Locutions latines en français]] 98d45u0otpsb0c0nob5zdrvo1ro259q Cniel 0 5831872 36643166 36277410 2024-12-19T20:42:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643166 wikitext text/x-wiki {{voir|CNIEL}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Centre national interprofessionnel de l’économie laitière''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Cniel''' {{pron||fr}} {{m}} # Centre national interprofessionnel de l’économie laitière, [[interprofession]] qui regroupe les acteurs de la filière laitière française. #* {{exemple | lang=fr | Depuis 2018, on a eu un virage sur le digital pour s’adresser à une cible plus jeune, explique Adrien Dinh, directeur marketing du '''Cniel'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|mars}} 2024, page 9}} #* {{exemple | lang=fr | En marge du Salon international de l’agriculture, le '''Cniel''' a annoncé le lancement du Sommet mondial du lait à Paris du 14 au 18 octobre 2024. | source=site www.lafranceagricole.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le Centre national interprofessionnel d’économie laitière ('''Cniel''') a récemment lancé une vaste campagne de communication pour séduire les jeunes générations, avec un manga et un spot publicitaire. | source=site www.agri71.fr, 11 janvier 2023}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[CNIEL]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Centre national interprofessionnel de l'économie laitière}}, page à laquelle du texte a été emprunté. nci2kcpurxuwsqls2kl5daztyhfnbzo savonimétrie 0 5832085 36644782 36184164 2024-12-20T00:02:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644782 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.vɔ.ni.me.tʁi}} '''savonimétrie''' {{pron|sa.vɔ.ni.me.tʁi|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} Ensemble des [[procédé]]s destinés à l'[[analyse]] de la composition des savons. #* {{exemple|Par '''savonimétrie''' nous comprenons un procédé ou l'ensemble des moyens à l'aide desquels l'industriel est appelé à rechercher si le savon dont il se sert est ce qu'il doit être, c'est-à-dire s'il a été fabriqué pour l'usage auquel il le destine. |source=C. Cailletet, '''Savonimétrie''', in ''Bulletin de la Société Industrielle de Mulhouse'' {{n°|144}}, 1858. |lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[savonimètre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1dobwqj62cotmcxmr1ys1npfo1bnvcb savonimètres 0 5832190 36644777 33706175 2024-12-20T00:02:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644777 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sa.vɔ.ni.mɛtʁ|s=savonimètre}} '''savonimètres''' {{pron|sa.vɔ.ni.mɛtʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[savonimètre#fr|savonimètre]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2zfvvzjqlip1b2qmati5lkwl0rfihri surinamine 0 5834458 36641894 33708839 2024-12-19T17:58:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641894 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1824}} Du nom de la plante ''Andira '''surinam'''ensis'' et du suffixe [[-ine]], cette substance à été découverte et nommée par ''{{w|Karl Gustav Friedrich Hüttenschmid|lang=de}}. :{{note}} surinamensis veut dire ''du [[Surinam]]. Autrefois cette plante se nommais ''Geoffroea surinamensis'' d'où un des autres noms de cet alcaloïde ''[[geoffroyine]]. === {{S|nom|fr}} === '''surinamine''' {{pron|sy.ʁi.na.min|fr}} {{f}} # {{alcaloïdes|fr}} Autre nom de la [[ratanhine]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ieimt8b0e4n9zy7i0dulhx2jvipud6f gradiles 0 5839599 36643880 33714796 2024-12-19T22:10:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643880 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|ɡʁa.sil|s=gradile}} '''gradiles''' {{pron|ɡʁa.dil|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[gradile#fr|gradile]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 654pklltrwyrgq3yhpjykj19qbb3luc gromaticiens 0 5840220 36646953 33715598 2024-12-20T04:26:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁo.ma.ti.sjɛ̃|s=gromaticien}} '''gromaticiens''' {{pron|ɡʁo.ma.ti.sjɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[gromaticien#fr|gromaticien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lnkr2ilxaes9okkh84i70g5l6rlm2c4 guiriots 0 5840430 36647386 33715867 2024-12-20T05:18:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647386 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡi.ʁjo|s=guiriot}} '''guiriots''' {{pron|ɡi.ʁjo|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[guiriot#fr|guiriot]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 68xzrvirsqikgvr0k5mj8sbxonegnqf gypsate 0 5840506 36640392 33715956 2024-12-19T14:57:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640392 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De [[gypse]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒip.sat}} '''gypsate''' {{pron|ʒip.sat|fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité romaine|fr}} [[esclave|Esclaves]] proposés à la vente et à qui on blanchissait les pieds avec du [[gypse]] pour les différencier des autres. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}}=== * {{R:Littré}} f1st6ll9ipwnnub87emt1op3lgsoivi hoplochrisme 0 5840929 36645685 33716571 2024-12-20T01:51:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=ὅπλον|tr=hoplítês|sens=outil, arme}} et du {{étyl|grc|fr|mot=χρῖσμα|tr=khrîsma|sens=onction}}.  === {{S|nom|fr}} === '''hoplochrisme''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité grecque|fr}} Action [[superstitieuse]] qui consiste à mettre un [[pensement]] [[médicamenteux]] à une [[arme blanche]] pour guérir les [[blessure]]s qu'elle à fait aux Humains. #* {{exemple|lang=fr}} * {{term|chirurgie ancienne}}{{désuet|fr}} Préparation d'un instrument de chirurgie en lui appliquant des [[onguent]]s. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hoplochrism|n}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iy2ydfd5kig07o8y2csnij0s6lbhmgw Pathos 0 5841028 36640859 33716608 2024-12-19T15:56:32Z DE8AH 319399 + exemple 36640859 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|de|mot=πάθος|tr=páthos|sens=[[passion]], émotion}}. Attesté depuis la fin du {{siècle2|XVII}} siècle.<ref>{{R:DWDS|Pathos}}</ref> === {{S|nom|de}} === {{de-nom|genre=n|ns=Pathos|gs=Pathos|ds=Pathos|as=Pathos|sing=oui}} '''Pathos''' {{pron|ˈpaːtɔs|de}} {{n}} # [[pathos#fr|Pathos]], [[emphase]] [[affectée]]. #* {{exemple|Anna hat sich während der ganzen Hausdurchsuchung nicht von der Truhe gerührt, auf der sie sitzt. (Der Tschekist) fordert sie auf, sie zu öffnen. Eine Machtprobe. Zuerst weigert sie sich mit einem '''Pathos''', als würde die Gestapo verlangen, ihr Partisanennetz preiszugeben, doch schließlich gibt sie nach. Das Geheimnis wird gelüftet und der Schatz konfisziert.|lang=de|sens=Anna, tout au long de sa perquisition, n’a pas bougé du coffre sur lequel elle est assise. Il lui demande de l’ouvrir. Épreuve de force. Elle commence par refuser, avec autant d’emphase que si la Gestapo voulait lui faire livrer son réseau de partisans, et finalement cède. Le pot aux roses est découvert, le trésor confisqué.|source={{ouvrage|auteur={{w|Emmanuel Carrère}}|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|lieu=Berlin|url=}}}} #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem '''Pathos''' die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Leidenschaft|de}} * {{lien|Gefühlsüberschwang|de}} * {{lien|erhaben|de}}es Gefühl * {{lien|festlich|de}}e Stimmung ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|pathetisch|de}} * {{lien|Patholinguistik|de}} * {{lien|Pathologie|de}} * {{lien|pathologisch|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈpaːtɔs|lang=de|audio=De-Pathos.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|Pathos}} {{Bonne entrée|allemand}} bbcpj9qxmduvqg6dq0sqbkd3vir1wbl transitions de genre 0 5841695 36648523 33717929 2024-12-20T07:26:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648523 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁɑ̃.zi.sjɔ̃ də ʒɑ̃ʁ|p=transitions de genre|s=transition de genre}} '''transitions de genre''' {{pron|tʁɑ̃.zi.sjɔ̃ də ʒɑ̃ʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[transition de genre#fr|transition de genre]]. #* {{exemple|Qu'en est-il des petites et moyennes entreprises ? « Elles semblent plutôt faire au cas par cas, sans stratégie/politique particulière », observe Françoise Bouyer. Il faut dire que les employeurs sont rarement amenés à gérer des '''transitions de genre'''. |source={{lien web|titre=Le congé d’affirmation de genre émerge doucement|auteur=Léa Taïeb|en ligne le=5 septembre 2022|site=www.tetuconnect.com|url=https://www.tetuconnect.com/le-conge-daffirmation-de-genre-emerge-doucement/}} |lang=fr}} #* {{exemple|En 1919, Dr. Hirschfeld fonde l’Institut de Sexologie à Berlin, un lieu fondamental dans le développement des techniques médicales de transition. Néanmoins, avec la montée du nazisme, toutes ses activités sont bloquées et son institut est réduit en flammes. Il faudra attendre la fin de la deuxième guerre mondiale pour que la communauté scientifique reprenne ses recherches sur les '''transitions de genre'''. |source={{lien web|titre=Autodétermination transgenre : au-delà des barrières d’accès aux soins|auteur=Léon Salin|en ligne le={{1er}} novembre 2023|site=rosalux-geneva.org|url=https://rosalux-geneva.org/fr/autodetermination-transgenre-au-dela-des-barrieres-dacces-aux-soins/}} |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3i5213qh7eh6k1ollk1wrmqv77wnqvz trayas 0 5849250 36648830 33725895 2024-12-20T07:59:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648830 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|traire|ind.ps.2s=oui}} '''trayas''' {{pron|tʁɛ.je|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[traire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qtxpdtzvsz4vzfgm7elx1thtw4e9v5o trayât 0 5849303 36643849 33725958 2024-12-19T22:05:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643849 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|traire|sub.p.3s=oui}} '''trayât''' {{pron|tʁɛ.jɑ|fr}} <small>ou</small> {{pron|tʁɛ.ja|fr}} # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[traire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ked3j2hrcdl9zt9tqbexmvyll2mje7p Mordor 0 5850950 36646512 33758450 2024-12-20T03:31:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646512 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|moʁ.doʁ|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Nh-charon.jpg|vignette|'''Mordor''', zone sombre en haut de la photo.]] '''Mordor''' {{pron|moʁ.doʁ|fr}} # Région de la « Terre du Milieu », univers créé par [[w:fr:J.R.R. Tolkien|Tolkien]]. # Nom informel de la [[macula]] (zone sombre) située près du pôle Nord de [[Charon]], satellite de [[Pluton]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Mordor (macula)}} prtd0z53vduc374pjitzzg8i79d102j Chakan 0 5855798 36648116 34396555 2024-12-20T06:38:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648116 wikitext text/x-wiki {{voir|chakan}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom-pr|1}} Du {{étyl|mr|fr|चाकण|tr=cākan}}. : {{laé|fr|nom-pr|2}} (Ville du district rural de Nazarkahrizi) Du {{étyl|fa|fr|چكن|tr=Chakan}}. (Ville du district rural de Siyarastaq Yeylaq) Du {{étyl|fa|fr|چاكان|tr=Chākān}}. (Villes des districts ruraux de Sarajuy-ye Shomali et Zaz-e Sharqi) Du {{étyl|fa|fr|چكان|tr=Chakān}}. : {{laé|fr|nom-pr|3}} Du {{étyl|ky|fr||tr=}}. : {{laé|fr|nom-pr|4}} Des {{étyl|myn|fr||tr=}}. === {{S|nom propre|fr|num=1}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Chakan''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|d’Inde}} {{Inde|fr}} Ville du district de {{lien|Pune|fr|nom-pr}}, État du {{lien|Maharashtra|fr|nom-pr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Chakan''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|d’Iran}} {{Iran|nocat=1}} Ville du district rural de {{lien|Nazarkahrizi|fr|nom-pr}}, préfecture d’{{lien|Achtroud|fr|nom-pr}}, province d’{{lien|Azerbaïdjan oriental|fr|nom-pr}}. # {{localités|fr|d’Iran}} {{Iran|nocat=1}} Ville du district rural de {{lien|Siyarastaq Yeylaq|fr|nom-pr}}, district de {{lien|Rahimabad|fr|nom-pr}}, préfecture de {{lien|Roudsar|fr|nom-pr}}, province de {{lien|Guilan|fr|nom-pr}}. # {{localités|fr|d’Iran}} {{Iran|nocat=1}} Ville du district rural de {{lien|Sarajuy-ye Shomali|fr|nom-pr}}, préfecture centrale de {{lien|Maragha|fr|nom-pr}}, province de l’{{lien|Azerbaïdjan oriental|fr|nom-pr}}. # {{localités|fr|d’Iran}} {{Iran|nocat=1}} Ville du district rural de {{lien|Zaz-e Sharqi|fr|nom-pr}}, district de {{lien|Zazwamahru|fr|nom-pr}}, préfecture d’{{lien|Aligoudarz|fr|nom-pr}}, province du {{lien|Lorestan|fr|nom-pr}}. ==== {{S|synonymes}} ==== ; ''Ville du district rural de Zaz-e Sharqi'' : * {{lien|Chakan Hoseynabad|fr|nom-pr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Ville du district rural de Nazarkahrizi}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ville du district rural de Siyarastaq Yeylaq}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ville du district rural de Sarajuy-ye Shomali}} {{trad-fin}} {{trad-début|Ville du district rural de Zaz-e Sharqi}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=3}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Chakan''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|du Kirghizistan}} {{Kirghizistan|nocat=1}} Village de la province de {{lien|Djalal-Abad|fr|nom-pr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=4}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Chakan''' {{pron||fr}} {{m}} # {{provinces|fr|du Mexique}} {{Mexique|fr}} Province {{lien|maya|fr|adj}} de la péninsule du {{lien|Yucatán|fr|nom-pr}}, jusqu’au {{pc|xvi}}{{e}} siècle. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} fndmqyxuho3zwb1h1iitig4letcu3sc Abdiji 0 5856432 36644810 36077872 2024-12-20T00:06:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644810 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Abdiji''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Abdiji''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''Abdiji''' {{pron||nl}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] c8jvrj9mdrhw8xae7c48alghfng4gaj pincharde 0 5857375 36649074 33734849 2024-12-20T08:24:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649074 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion|num=1}} === {{fr-accord-mixte|ms=pinchard|pms=pɛ̃.ʃaʁ|fs=pincharde|pfs=pɛ̃.ʃaʁd|mp=pinchards|pmp=pɛ̃.ʃaʁ|fp=pinchardes|pfp=pɛ̃.ʃaʁd}} '''pincharde''' {{pron|pɛ̃.ʃaʁ|fr}} # ''Masculin/Féminin singulier/pluriel de'' [[pinchard#fr|pinchard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion|num=2}} === {{fr-accord-mixte|ms=pinchard|pms=pɛ̃.ʃaʁ|fs=pincharde|pfs=pɛ̃.ʃaʁd|mp=pinchards|pmp=pɛ̃.ʃaʁ|fp=pinchardes|pfp=pɛ̃.ʃaʁd}} '''pincharde''' {{pron|pɛ̃.ʃaʁ|fr}} # ''Masculin/Féminin singulier/pluriel de'' [[pinchard#fr|pinchard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k9iszwbnuunedkt2atv1igtm0m0gmjn pinchardes 0 5857377 36649079 33734851 2024-12-20T08:24:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649079 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion|num=1}} === {{fr-accord-mixte|ms=pinchard|pms=pɛ̃.ʃaʁ|fs=pincharde|pfs=pɛ̃.ʃaʁd|mp=pinchards|pmp=pɛ̃.ʃaʁ|fp=pinchardes|pfp=pɛ̃.ʃaʁd}} '''pinchardes''' {{pron|pɛ̃.ʃaʁ|fr}} # ''Masculin/Féminin singulier/pluriel de'' [[pinchard#fr|pinchard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion|num=2}} === {{fr-accord-mixte|ms=pinchard|pms=pɛ̃.ʃaʁ|fs=pincharde|pfs=pɛ̃.ʃaʁd|mp=pinchards|pmp=pɛ̃.ʃaʁ|fp=pinchardes|pfp=pɛ̃.ʃaʁd}} '''pinchardes''' {{pron|pɛ̃.ʃaʁ|fr}} # ''Masculin/Féminin singulier/pluriel de'' [[pinchard#fr|pinchard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fc64loy63y7obinn0jji338hk0vvd42 danseurs étoiles 0 5858742 36648110 33736472 2024-12-20T06:37:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648110 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɑ̃.sœ.ʁ‿e.twal|p=danseurs étoiles|s=danseur étoile}} '''danseurs étoiles''' {{pron|dɑ̃.sœ.ʁ‿e.twal|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[danseur étoile#fr|danseur étoile]]. #* {{exemple|lang=fr|Quant aux '''danseurs étoiles''', Bordeaux essaie de faire venir des artistes de l’Opéra de Paris, du New York City Ballet, de la troupe du marquis de Cuevas.|source=Françoise Taliano-des Garets, ''La vie culturelle à Bordeaux 1945-1975'', Presses Universitaires de Bordeaux, 1995}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 49yzstld139cy0rmlmj078ipysc5sb9 Renouvin 0 5859781 36645906 33921496 2024-12-20T02:17:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|ʁə.nu.vɛ̃|inv_titre=Nom de famille}} '''Renouvin''' {{pron|ʁə.nu.vɛ̃|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|[[w:fr:Jacques Renouvin|Jacques '''Renouvin''']].}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} cydc0mjj4i89u92pu9t14mh2fnoa72c chat-bisam 0 5866159 36648034 34718957 2024-12-20T06:29:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648034 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du néerlandais ''[[bisam]] [[katje]]'', « petit chat musqué ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃa.bi.zam}} '''chat-bisam''' {{pron|ʃa.bi.zam|fr}} {{m}} # {{animaux|fr}} {{désuet|fr}} Autre nom de la [[genette tigrine]] ou [[genette à grandes taches d’Afrique du Sud]], ''{{w|Genetta tigrina}}'' ({{w|Johann Christian Daniel von Schreber|Schreber}}, 1776). #* {{exemple | lang=fr | Dans le musc tonquin, également vendu à Londres, il se trouve de la civette obtenue de l’animal appelé '''chat bisam''' en Orient, mais c’est un faux musc ou de qualité inférieure. | source={{w|André Étienne Justin Pascal Joseph François d'Audebert de Férussac|Baron de Férussac}}, directeur, ''Bulletin des sciences médicales'', tome premier, Paris, 1824, page 369}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[chat-bisaam]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bisaam]] * [[chat de Constantinople]] ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|chat-bisaam}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʃa.bi.zam|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} d1gou4g2elo3ujhyysyv4fj967ofuyx chicandier 0 5866334 36644819 33745428 2024-12-20T00:07:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644819 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1904|lang=fr}} Dérivé argotique de ''[[chicane]]'', proche de ''[[chicanier]]''. Le second sens, attesté dès 1928 dans la chanson de {{w|Georgius}}, dérive plutôt de ''[[chiquer]]'' : feindre, tricher. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-er|chicandi|ʃi.kɑ̃.dj}} '''chicandier''' {{pron|ʃi.kɑ̃.dje|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} Qui recherche les [[conflit]]s, les [[litige]]s. #* {{exemple|— Bon sang de malheur, il a la trouille de c’te sœur-là. Il n’a pas de moelle alors, et sa parole ? Il se fout de mon gnasse.<br>— C’est que madame est '''chiquandière'''.|lang=fr|source={{w|Jean Lorrain}}, ''La maison Philibert'', Librairie Universelle, Paris, 1904, page 231}} #* {{exemple|La colère, ainsi ramenée à sa condition animale et minimale, est, quelque étendu que soit son spectre, un affect simple, qui n’a guère évolué des Atrides aux Ayatollahs, et il y a fort à parier que le taux d’adrénaline d’un mac '''chicandier''' de ''Guignol’s Band'' ne varie pas autrement que celui, dans l’Iliade, du bouillant Achille.|lang=fr|source=Jean Sarocchi, ''La colère'', Desclée de Brouwer, Paris, 1991, page 11}} #* {{exemple|M’apercevant, il me saute sur le poil, comme un plaideur '''chicandier''' sur son avocat.|lang=fr|source={{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|San-Antonio]]), ''Maman, la dame fait rien qu’à me faire des choses !'', Fleuve Noir, Paris, 1994}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃi.kɑ̃.dje}} '''chicandier''' {{pron|ʃi.kɑ̃.dje|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|chicandière}} # {{argot|fr}} Personne qui recherche les [[conflit]]s, les [[litige]]s. #* {{exemple|Ce '''chicandier''' de La Meringue lève le doigt pour réclamer mon arbitrage.|lang=fr|source={{w|Frédéric Dard}} ([[w:San-Antonio (série)|San-Antonio]]), ''{{w|Vas-y, Béru !}}'', Fleuve Noir, Paris, 1965}} # {{argot|fr}} Personne qui fait du [[chiqué]], qui [[feindre|feint]], [[mentir|ment]], trompe son monde. #* {{exemple|Il lui dit «T’es vraiment souple»<br>C’est un '''chicandier'''<br>«Nous formons un joli couple»<br>C’est un '''chicandier'''<br>On dirait un pensionnaire<br>Qui fait danser sa grand-mère<br>Mais, tant pis, c’est son métier<br>C’est un '''chicandier'''|lang=fr|source={{w|Georgius}}, ''C’est un chicandier'', Marcel Labbé, Paris, 1928}} #* {{exemple|A entendre, comme ça, on croirait que c’est de la frime de '''chicandier''', des petites vapeurs de nib de pouic, mais faut pas s’y fier.|lang=fr|source={{w|Marcel Aymé}}, ''En arrière'', Gallimard, Paris, 1950, page 120}} #* {{exemple|C’est une belle partie de bourre-mou, entre '''chicandiers''' de qualité, qui se livre entre ces quatre murs !|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 184}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [https://www.languefrancaise.net/Bob/5879 « chicandier » dans ''Bob, dictionnaire d’argot''] j6j1do59xkpm2j0ualf1c100d0geied chicandiers 0 5866364 36644823 33745360 2024-12-20T00:07:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644823 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-er|chicandi|ʃi.kɑ̃.dj}} '''chicandiers''' {{pron|ʃi.kɑ̃.dje|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[chicandier#fr|chicandier]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃi.kɑ̃.dje|s=chicandier}} '''chicandiers''' {{pron|ʃi.kɑ̃.dje|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chicandier#fr|chicandier]]. #* {{exemple|Nous vivons des drôles de temps<br>Vraiment<br>Extravagants<br>C’est à qui voudra faire du chiqué et s’bourrer l’crâne<br>Pour désigner ces ballots<br>L’argot<br>A trouvé l’mot<br>Y en a dans toutes les sociétés<br>Ce sont des '''chicandiers'''|lang=fr|source={{w|Georgius}}, ''C’est un chicandier'', Marcel Labbé, Paris, 1928}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0hj040uio9gj1z9c696u1n07q3e5a53 Millepied 0 5867765 36640385 34648629 2024-12-19T14:56:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640385 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Millepied''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | L’actrice américano-israélienne Natalie Portman a confirmé son divorce avec le chorégraphe français Benjamin '''Millepied'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 mars 2024, page 19}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} mxtik960rgh86gz9xgx4y5jekllcl81 Zulesi 0 5867881 36640502 34665453 2024-12-19T15:11:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640502 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Zulesi''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | « Au moment du vote, de nombreux députés ont volontairement perturbé le comptage en ne levant pas leur main », indique Jean-Marc '''Zulesi'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 mars 2024, page 19}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bhprfeu9mkeh8hi4faejat4v4zbshp1 Rins 0 5868170 36641206 34654432 2024-12-19T16:42:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641206 wikitext text/x-wiki {{voir|rins}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Rins''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Mais pas question de réduire ses ambitions, alors que Zarco récupère le siège d’Alex '''Rins''' qui avait connu la victoire l’an dernier : « La moto est meilleure, si on oublie la victoire, on ne sera pas prêt au moment où ça se présentera. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} chcx9wvlpakadwysxc7ouayz8axtd2k ingésclave 0 5868433 36647335 33754051 2024-12-20T05:12:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647335 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[ingénieur|'''ing'''énieur]]'' et de '''''[[esclave]]''''' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛ̃.ʒɛs.klav}} '''ingésclave''' {{pron|ɛ̃.ʒɛs.klav|fr}} {{m}} {{f}} # Jeune ingénieur, nouvellement employé que l'on fait travailler [[à outrance]] pour un salaire de débutant. #* ''Je suis '''ingésclave''' cleanex. Epic loose en France, trop vampirisés par des castes de branleurs inutiles qui veulent plus rien foutre et se repose sur des '''ingésclaves''' tout frais.{{source|{{lien web|url=https://clodonews.com/2020/05/01/le-french-dream-cest-quoi/|titre=Le french dream|site=Clodo news}} Site consulté le 12 mars 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gv8p1adqx1fpdw2t6m3fl4bb34n3sw8 courtineurs 0 5869492 36643117 33749301 2024-12-19T20:35:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643117 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kuʁ.ti.nœʁ|s=courtineur}} '''courtineurs''' {{pron|kuʁ.ti.nœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[courtineur#fr|courtineur]]. #* {{exemple|Détenteurs de pêcheries et '''courtineurs''' ne se confondaient pourtant pas. Les ethnotextes campent l’exploitant du marais piégeant son poisson d’élevage dans les étiers. Quant aux '''courtineurs''', ils pratiquaient l’autosubsistance ou vendaient aux riverains.|lang=fr|source=Thierry Sauzeau, ''Les usages de l’estran en Saintonge maritime (1860-1900)'', dans ''Terres marines - Études en hommage à Dominique Guillemet'', Presses Universitaires de Rennes, 2006}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8hvujjork5zbrzcf4np3g0gi4u80nb9 Babij 0 5873544 36644302 36077867 2024-12-19T23:01:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644302 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Babij''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Babij''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''Babij''' {{pron||nl}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] q5pqsxzt0hi6ez3dqljwswkeidwmydk Lechien 0 5874471 36649144 33755006 2024-12-20T08:30:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649144 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lechien''' {{pron|lə.ʃjɛ̃|fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} 5pxj7ruzoh2b7a9ydh7hbdowvyuti2n para-sciences 0 5874830 36642082 33755438 2024-12-19T18:23:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642082 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁa.sjɑ̃s|s=para-science}} '''para-sciences''' {{pron|pa.ʁa.sjɑ̃s|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[para-science#fr|para-science]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|para sciences}} 1iscafow9yb1uwy6psw7y7o8egt3qce parasciences 0 5874832 36642083 33755441 2024-12-19T18:23:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642083 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁa.sjɑ̃s|s=parascience}} '''parasciences''' {{pron|pa.ʁa.sjɑ̃s|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[parascience#fr|parascience]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5hn605jyxgoepuos7x4zooa74b73vwt gaviot 0 5875867 36643151 33756739 2024-12-19T20:40:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643151 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1835|lang=fr}}<ref>''Dictionnaire critique et raisonné du langage vicieux ou réputé vicieux'', Paris, 1835, page 178.</ref> Origine picarde<ref>''Glossaire étymologique et comparatif du patois Picard, ancien et moderne'', de Jules Corblet, Paris, 1851, page 424.</ref> Diminutif de l’{{étyl|fro|fr|mot=gave|sens=jabot, gosier}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡa.vjo}} '''gaviot''' {{pron|ɡa.vjo|fr}} {{m}} # {{argot|fr}} [[gosier|Gosier]]. #* {{exemple|Serrer le '''glaviot''' : faire passer le goût du pain.|lang=fr|source={{w|Charles Virmaitre}}, ''Dictionnaire d’Argot fin-de-siècle'', A. Charles, Paris, 1894, page 132}} #* {{exemple|En argot, le mot '''gaviot''' signifie gosier, gorge ; cette partie du cou où l’on voit légèrement saillir un petit organe que l’on nomme épiglotte ou pomme d’Adam, est un des points les plus sensibles du corps, et il suffit d’un coup même faible à cet endroit pour mettre hors de combat celui qui en est atteint.|lang=fr|source=Charles Péchard, ''Le jiu-jitsu pratique : moyen de défense et d’attaque enseignant 100 moyens d’arrêter, immobiliser, terrasser, conduire ou emporter un malfaiteur, même armé'', Jules Rueff, Paris, 1906, page 63}} #* {{exemple|Déjà, le solingen bien en main, le bras arrondi pour éviter les taches, en véritable artiste, Raffa lui entame le '''gaviot''', un genou pointé dans les reins pour maintenir la prise et mieux faire ployer le corps.|lang=fr|source={{w|Albert Simonin}}, ''Hotu soit qui mal y pense'', Gallimard, Paris, 1971, page 208}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} 7uhz033kwch22pp1zv8gywp73gnnchx rigoustine 0 5878634 36646938 33759911 2024-12-20T04:24:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646938 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ʁi.ɡus.t}} '''rigoustine''' {{pron|ʁi.ɡus.tin|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[rigoustin#fr|rigoustin]]. #* {{exemple|À partir des lettres, Jacques Feuillet a construit une pièce de théâtre. Alexis Chevalier, du Théâtre Messidor, a fait la mise en scène et donne ainsi vie à des personnages pittoresques. Comme la mère Bicereu, ''ben '''rigoustine''''', la patronne, pas toujours ''d’un bon paÿ'', ou encore Julien Pivert, qui ''s’crë enguenawdë''.|lang=fr|source=Hélène Bielak, ''Le gallo, patois local du pays de Châteaubriant, mis à l’honneur dans une pièce de théâtre'', ouest-france.fr, 27 octobre 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nwl8owvuypf0d8m1sd5rocd9evjano5 rigoustines 0 5878685 36646943 33759966 2024-12-20T04:24:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646943 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ʁi.ɡus.t}} '''rigoustines''' {{pron|ʁi.ɡus.tin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[rigoustin#fr|rigoustin]]. #* {{exemple|Au centre se détache notre beau et fin clocher. On peut le voir de très loin. Les maisons accroupies à son pied ressemblent à de petites bonnes femmes toutes '''rigoustines'''.|lang=fr|source=Claude Courchay et Gilbert Arnoult, ''Une petite maison avec un grand jardin'', Mazarine, Paris, 1980, page 27}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nrkzdj00v85dehj21q6zlgnz1yhqlt2 Rothen 0 5882996 36643308 34654756 2024-12-19T21:00:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643308 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Rothen''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Jérôme '''Rothen''' est bien conscient que le sentiment est réciproque. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 mars 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} snv7d0aup9u2y7p1sxttekpbdyuwxqb appels de phare 0 5883091 36650471 33764877 2024-12-20T10:42:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650471 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.pɛl də faʁ|p=appels de phare|s=appel de phare}} '''appels de phare''' {{pron|a.pɛl də faʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[appel de phare#fr|appel de phare]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mez0uswosktjmpf02fo8ipfb9bjro4n Govare 0 5883369 36643837 34637644 2024-12-19T22:03:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643837 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Govare''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | L’argent ne fait pas le bonheur dans ''Heureux Gagnants'', film à segments coréalisé et coécrit par Maxime '''Govare''' et Romain Choay. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 mars 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3fwllw9eysrbh9p182lr02bcw9x492d Ikhlef 0 5883474 36650477 34639972 2024-12-20T10:43:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650477 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Ikhlef''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Un constat qui interpelle '''Ikhlef''' Chikh, élu à la ville de Villeurbanne : « On se rend compte que, plus que jamais, c’est un rendez-vous très attendu pour ces jeunes qui sont loin de leur famille. Il y a toujours plus de personnes qu’on imaginait. Ce soir, on a pu distribuer un peu plus que prévu. Ça aurait été tellement dur si nous n’avions pas eu assez pour tout le monde. » | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 13 mars 2024, page 7}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] jrcd6n2nidisht7ygp58ajmb5wyj4us Djena 0 5884593 36640041 34633611 2024-12-19T14:15:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640041 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Djena''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | « Nous nous fondons sur des partenaires et des associations de terrain qui nous remontent leurs expériences et les problématiques des femmes de la ville », explique '''Djena''' Diarra, adjointe au maire de Montfermeil en charge des politiques de prévention et droits des femmes, et à l’initiative du magazine. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 3}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] t1uga3mokuwncuv2ofhfypir5bx8o12 Mathéïs 0 5884847 36647284 33767030 2024-12-20T05:06:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647284 wikitext text/x-wiki {{voir/matheis}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Mathéïs''' {{pron|ma.te.is|fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple|lang=fr|Il y a un an, je suis devenue maman d’un petit garçon, '''Mathéïs'''. |source={{périodique |titre=Témoignage. Julie, 23 ans, deux enfants et la mucoviscidose |journal=Ouest-France |date=14 juin 2018 |url=https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/angers-49000/temoignage-julie-23-ans-deux-enfants-et-la-mucoviscidose-5823333}} }} ==== {{S|variantes}} ==== {{cf|Mathéis|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k0bxbnig881k1z9wr94qvqb41sauadx Matheïs 0 5884893 36647286 33767054 2024-12-20T05:07:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647286 wikitext text/x-wiki {{voir/matheis}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Matheïs''' {{pron|ma.te.is|fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple|lang=fr|Ensuite ce fut à '''Matheïs''' Levillain, qui avec ses bras avant, a mis à mal son adversaire et gagné son combat. |source={{périodique |titre=Carentan-les-Marais. Premiers succès en 2022 pour les jeunes boxeurs |journal=Ouest-France |date=11 janvier 2022 |url=https://www.ouest-france.fr/normandie/carentan-les-marais-50500/premiers-succes-en-2022-pour-les-jeunes-boxeurs-78f0a000-c9f8-4a7f-a54f-c873a97611e2}} }} ==== {{S|variantes}} ==== {{cf|Mathéis|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aikekisrom1wqxzrmqsw059642qzbgj Matheis 0 5884912 36647287 33767074 2024-12-20T05:07:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647287 wikitext text/x-wiki {{voir/matheis}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr|genre=m}} === '''Matheis''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|Sur grand écran, l’audience peut découvrir des images mêlant vidéos issues du casque de M. '''Matheis''' et réalité augmentée. |source={{périodique |titre= Un nouveau campus d’excellence hébergé à l’Ensam |journal=Républicain lorrain |date=17 septembre 2021 |url=https://www.republicain-lorrain.fr/education/2021/09/17/un-nouveau-campus-d-excellence-heberge-a-l-ensam}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} o3a082sjrf6ykrzd8lwn212j4l0m2k0 Ebadi 0 5885941 36642668 34634355 2024-12-19T19:40:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642668 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Ebadi''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Anne Hidalgo y échangera avec Dilma Rousseff, ex-présidente du Brésil, l’ancienne présidente du Chili Michelle Bachelet, Shirin '''Ebadi''', lauréate du prix Nobel de la Paix, la journaliste Hélène Devynck ou encore Cécile Duflot, directrice générale de l’ONG Oxfam France. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} do4zxgc54pyol181rh8to58wma2wj3b salles de réu 0 5886105 36640926 34879657 2024-12-19T16:03:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640926 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sal də ʁe.y|p=salles de réu}} '''salles de réu''' {{pron|sal də ʁe.y|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[salle de réu]]. #* {{exemple | lang=fr | Cette experte du sexisme ordinaire au travail aide les entreprises à lutter contre les discriminations et les stéréotypes de genre qui contaminent les open space et les '''salles de réu'''. | source=site www.lesinrocks.com, 9 décembre 2019}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fi803mx9f8o6zqicjml8ruaahqz3d9t schpilée 0 5886179 36648866 33768553 2024-12-20T08:02:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648866 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|schpiler|ppf=oui}} '''schpilée''' {{pron|ʃpi.le|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[schpiler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ftfech4ely8mxfmwo0m1bes4ioov4p8 schpila 0 5886209 36646492 33768588 2024-12-20T03:29:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646492 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|schpiler|ind.ps.3s=oui}} '''schpila''' {{pron|ʃpi.la|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[schpiler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2tfykw4gzyafclscv09g0afnbwh6zih tourelé 0 5886556 36642403 34135113 2024-12-19T19:04:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642403 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De [[tourelle]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|tuʁ.le}} '''tourelé''' {{pron|tuʁ.le|fr}} [[File:Encyclopédie méthodique - Antiquités, Pl1-fig1.png|thumb|Une tête '''tourelée'''. ]] # {{lexique|architecture|art|fr}} Garni de [[tourelle]]s ou de [[tour]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|krošnjast}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t6z45m5ffk3laxp45g49v3ljqktineu tourelés 0 5886562 36642407 33769004 2024-12-19T19:04:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642407 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|tuʁ.le|ms=tourelé}} '''tourelés''' {{pron|tuʁ.le|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[tourelé#fr|tourelé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 187mxts3odr5fqhn2btry554pzyt3q6 soudanites 0 5886721 36643758 33769183 2024-12-19T21:55:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643758 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sy.da.nit|s=soudanite}} '''soudanites''' {{pron|sy.da.nit|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[soudanite#fr|soudanite]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nrmimashn81bk6v0cugmh360gvs4wrw barbouillis 0 5887521 36645110 33770149 2024-12-20T00:44:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645110 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|?}} Mot {{composé de|barbouiller|-is|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|baʁ.bu.ji}} '''barbouillis''' {{pron|baʁ.bu.ji|fr}} {{m}} {{invar}} # Résultat de l'action de [[barbouiller]]. #* # Mauvaise peinture. #*''Des logos publicitaires masqués par de la peinture créatrice au pochoir, des '''barbouillis''' maladroits ''[...] {{source|1=Fabien Deglise, [https://www.ledevoir.com/opinion/chroniques/323309/bixi-l-impossible-changement-par-la-continuite? Bixi : l'impossible changement par la continuité], ''Le Devoir'', 14 mai 2011}} # Écriture illisible. #* === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} abp5nzj6dvdec599sxodvwzu81pj817 hétéros-cis 0 5887943 36648148 33770625 2024-12-20T06:42:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648148 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.te.ʁo.sis|s=hétéro-cis|p=hétéros-cis}} '''hétéros-cis''' {{pron|sis.e.te.ʁo|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[hétéro-cis#fr|hétéro-cis]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.te.ʁo.sis|s=hétéro-cis|p=hétéros-cis}} '''hétéros-cis''' {{pron|sis.e.te.ʁo|fr}} {{mf}} {{sp}} # ''Pluriel de'' [[hétéro-cis#fr|hétéro-cis]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|hétéros cis}} lakock5zpugfx7dbwstqeyyymliiyt2 Valerenga 0 5892521 36644753 36595688 2024-12-19T23:59:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644753 wikitext text/x-wiki {{voir|Vålerenga}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Valerenga''' {{pron||fr}} # {{lexique|football|fr}} Club de football norvégien, basé dans la ville d’[[Oslo]]. #* {{exemple | lang=fr | Selon eux, Fabrizio Romano aurait proposé, par le biais d’une tierce personne, aux clubs du FC Copenhague (Danemark) et de '''Valerenga''' (Norvège), de lui fournir des informations de transfert de leur choix qu’il publierait sur ses comptes suivis par 65 millions d’abonnés, moyennant une rétribution financière. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 11 mars 2024, page 18}} #* {{exemple | lang=fr | Merci d’avoir suivi en direct la rencontre de football Real Madrid (F) - '''Valerenga''' Oslo (F). | source=site www.lequipe.fr, 11 octobre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Les derniers résultats, news, vidéos, transferts, classements et plus de '''Valerenga''' IF. | source=site onefootball.com}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Våleranga}} * {{T|no}} : {{trad|no|Vålerenga}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Vålerenga Fotball}}, page à laquelle du texte a été emprunté. fk06pu6tailod7hg2n54xhre7kci13w autocuisons 0 5892695 36641908 33775931 2024-12-19T18:00:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641908 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocuire|ind.p.1p=oui|imp.p.1p=oui|'=oui}} '''autocuisons''' {{pron|o.to.kɥi.zɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[autocuire]]. # ''Première personne du pluriel de l’impératif de'' [[autocuire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sr27b5prtna94rstbu3wra8lbjxdbmi autocuisez 0 5892698 36641914 33775934 2024-12-19T18:01:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641914 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocuire|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui|'=oui}} '''autocuisez''' {{pron|o.to.kɥi.ze|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de'' [[autocuire]]. # ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif de'' [[autocuire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f9cke1so8lkrggxfun9gempui3bnnwv autocuiras 0 5892745 36641835 33775985 2024-12-19T17:51:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641835 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocuire|ind.f.2s=oui|'=oui}} '''autocuiras''' {{pron|o.to.kɥi.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[autocuire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fths0928u08fcamebg3y35u7l9pcust autocuira 0 5892748 36641856 33775988 2024-12-19T17:53:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641856 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocuire|ind.f.3s=oui|'=oui}} '''autocuira''' {{pron|o.to.kɥi.ʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier du futur de'' [[autocuire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bi88wk2ppzzdo9sopuzfr5z2n5es2ji autocuirons 0 5892749 36641843 33775989 2024-12-19T17:52:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641843 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocuire|ind.f.1p=oui|'=oui}} '''autocuirons''' {{pron|o.to.kɥi.ʁɔ̃|fr}} # ''Première personne du pluriel du futur de'' [[autocuire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3oa1ppop569stb53fknv6gri309bbvw autocuirez 0 5892752 36641850 33775992 2024-12-19T17:53:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641850 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|autocuire|ind.f.2p=oui|'=oui}} '''autocuirez''' {{pron|o.to.kɥi.ʁe|fr}} # ''Deuxième personne du pluriel du futur de'' [[autocuire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0t5dfmqi5li68a2wgg0np050islpqe4 Modèle:anagrammes/fr/eijs 10 5893894 36645907 33777289 2024-12-20T02:17:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ijes|ijés|Jesi}} t6m2g5w7stv8003yiyyo4w80nkd5vxj Modèle:anagrammes/fr/eiijs 10 5893999 36649628 33777406 2024-12-20T09:19:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649628 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ijeïs|Seiji|Sijie}} 9ubrgwiiy2xl13qms05smfvsfd5dh2x Boros 0 5894991 36650453 34627798 2024-12-20T10:40:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650453 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Boros''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | « Nous avons trouvé ce résultat chez quatorze chiens », indique la co-autrice de l’étude, Marianna '''Boros'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 15}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Boros''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 95ph5kdjorrmrf0fjxvngie2x780sif anarcapie 0 5895528 36643729 34170352 2024-12-19T21:50:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643729 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.naʁ.ka.pi}} '''anarcapie''' {{pron|a.naʁ.ka.pi|fr}} {{f}} # {{lexique|anarchisme|capitalisme|fr}} [[société|Société]] qui met en application les idées [[anarcho-capitaliste]]s. #* {{exemple|lang=fr | Dans une société libre, ce qui fait le plus peur au détracteur de l’'''anarcapie''' ce sont les corporations. Les corporations étant une création de l’État, leurs existences sont tout simplement impossibles. | source=''Ancienne accueil'' sur ''blog.anarcap.xyz'' (consulté le 15 mars 2024 à 17h24) | lien=https://blog.anarcap.xyz/archive/ancienne-acceuil/ }} #* {{exemple|lang=fr | Que se passera-t-il, si en vue de sollicitation financière, les tribunaux sont amenés à appliquer la torture comme peine pour certains criminels? Et d'ailleurs, une telle pratique serait-elle légitimement possible en '''anarcapie'''? | source=Moonsterrible, ''Justice Privée En Anarcapie'', le 30 août 2014 sur les forums de ''forum.liberaux.org'' | lien=https://forum.liberaux.org/index.php?/topic/51917-justice-priv%C3%A9e-en-anarcapie/ }} #* {{exemple|lang=fr | Une minarchie ne permet pas à des '''anarcapies''' locales de s’organiser, alors qu’une '''anarcapie''' globale rend possible la minarchie localement. | source=Stéphane Geyres, ''On a tous besoin des libertariens'', le 16 mai 2022 sur ''liberalie.substack.com'' | lien=https://liberalie.substack.com/p/on-a-tous-besoin-des-libertariens }} #* {{exemple|lang=fr | Le seul moment où l''''anarcapie''' arrive à structurer qqch, c'est quand elle devient libertaire (et pas libertarien). <br>Le summum est chez Hoppe qui, à défaut de l'utopie anarcap, valide la monarchie. | source=Tweet de @Amyde19 publié le 12 juillet 2023 à 14h50 | lien=https://x.com/Amyde19/status/1679110995518562309?s=20 }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bhs99aegkcle3psj65y9f6qae2z6m4o anarcapies 0 5895536 36643733 33779134 2024-12-19T21:51:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643733 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.naʁ.ka.pi|s=anarcapie}} '''anarcapies''' {{pron|a.naʁ.ka.pi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[anarcapie#fr|anarcapie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pjmapzdetra87t12bahta8zctqawlj7 Turrientes 0 5895765 36641216 34662994 2024-12-19T16:43:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641216 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Turrientes''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Et, même lorsque la Real Sociedad a (un poil) poussé, tout ce beau monde n’a jamais paniqué, ou un peu, quand même, après une perte de balle idiote (73{{e}}) et un tir à bout portant de '''Turrientes''' (79{{e}}). | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8oeljy29ffbhgbq7v4c9cl0cfmo4loj pokoïs 0 5897046 36647914 33780885 2024-12-20T06:15:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647914 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.kɔj|s=pokoï}} '''pokoïs''' {{pron|pɔ.kɔj|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pokoï#fr|pokoï]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ljpp5eaq1u7a8onu899z40pfnsxobm9 co-meilleur 0 5900535 36643762 34724183 2024-12-19T21:55:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643762 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[meilleur]]'', avec le préfixe [[co-]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|ko.mɛ.jœʁ}} '''co-meilleur''' {{pron|ko.mɛ.jœʁ|fr}} # [[meilleur|Meilleur]] à égalité avec d’autres. #* {{exemple | lang=fr | Le solide Depoortère (1,93 m, 87 kg) a même terminé '''co-meilleur''' marqueur de cette édition, avec cinq essais. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 13}} #* {{exemple | lang=fr | Parmi les pires défenses la saison dernière, la ligne arrière stéphanoise est tout simplement la '''co-meilleure''' défense de Ligue 2 après onze journées avec seulement six buts encaissés, tout comme le Stade Lavallois que les Verts viennent de battre ''(0-1)''. | source=site www.envertetcontretous.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Oui, Clarisse Mairot, Lucie Granier ('''co-meilleures''' marqueuses bisontines, avec 6 buts) et leurs copines sont passées tout près d'une formidable "remontada"… | source=site www.francebleu.fr, 7 décembre 2022}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} py942hmugj38ky2evbi4odwmyuxht4b co-meilleurs 0 5900543 36643765 33784697 2024-12-19T21:55:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643765 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ko.mɛ.jœʁ|ms=co-meilleur}} '''co-meilleurs''' {{pron|ko.mɛ.jœʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[co-meilleur]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 7vs6xy3wyosyvfmdlog9ogny8v1c2dj co-meilleures 0 5900555 36643772 34724185 2024-12-19T21:56:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643772 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ko.mɛ.jœʁ|ms=co-meilleur}} '''co-meilleures''' {{pron|ko.mɛ.jœʁ|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[co-meilleur]]. #* {{exemple | lang=fr | Oui, Clarisse Mairot, Lucie Granier ('''co-meilleures''' marqueuses bisontines, avec 6 buts) et leurs copines sont passées tout près d'une formidable "remontada"… | source=site www.francebleu.fr, 7 décembre 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} om08dfxw8k9glgaotlum4rrt0f4c5t5 co-meilleure 0 5900560 36643768 34724184 2024-12-19T21:56:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643768 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ko.mɛ.jœʁ|ms=co-meilleur}} '''co-meilleure''' {{pron|ko.mɛ.jœʁ|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[co-meilleur]]. #* {{exemple | lang=fr | Parmi les pires défenses la saison dernière, la ligne arrière stéphanoise est tout simplement la '''co-meilleure''' défense de Ligue 2 après onze journées avec seulement six buts encaissés, tout comme le Stade Lavallois que les Verts viennent de battre ''(0-1)''. | source=site www.envertetcontretous.fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 6hpeq0fxzupsogeoxtd0e20f0fvcq0z Hollie 0 5900818 36647355 34639377 2024-12-20T05:15:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647355 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Hollie''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | Le reggae dub d’'''Hollie''' Cook ''(photo)'', la soul créole acoustique de la harpiste Sophye Soliveau, les performances de la Sud-Coréenne Okkyung Lee ou encore le piano fracassé du Brésilien Amaro Freitas sont à voir au festival Banlieues Bleues, du 8 mars au 5 avril, dans 13 villes d’Île-de-France. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 8 mars 2024, page 2}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] 24zbuo8qwildy7plotvanmvpr2ykywk Modèle:anagrammes/fr/ahistt 10 5904912 36648583 33789748 2024-12-20T07:34:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648583 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Histat|shitât|thitas}} seu7sjqghvfw72a6t7zbj9d442qzhai suppléable 0 5904933 36649117 33789777 2024-12-20T08:28:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649117 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1791|lang=fr}} {{composé de|suppléer|-able|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|sy.ple.abl|}} '''suppléable''' {{pron|sy.ple.abl|fr}} # {{didactique|fr}} Que l’on peut ou que l’on doit suppléer. #* {{exemple|Si ce pacte avoit été écrit, la charge de la résidence pour l’exercice des fonctions s’y trouveroit ; elle est tellement nécessaire et de raison éternelle, qu’elle ne pourroit être omise, sans être sous-entendue et '''suppléable''' dans tous les cas, parce que le droit du peuple au perfectionnement de l’ordre social dont dépend son bonheur, fait partie de sa souveraineté imprescriptible.|lang=fr|source={{w|Jacques-Guillaume Thouret}}, ''Sur l’obligation du roi de résider dans le royaume'', dans le ''Journal des États généraux convoqués par Louis XVI'', tome XXIII, Paris, 1791, pages 310-311}} #* {{exemple|Toujours remplaçable en son emploi par la transitivité du contrat salarial, n’est-il pas rendu de plus en plus '''suppléable''' en son travail par la simplification de sa dépense, jusqu’à ce que la machine même s’y substitue ?|lang=fr|source={{w|Michel Verret}}, ''Chevilles ouvrières'', Éditions de l’Atelier, Paris, 1995, page 201}} #* {{exemple|Comment la mère dont parle Rousseau (l’irremplaçable, la sollicitude non '''suppléable'''), comment cette mère unique peut-elle être une maîtresse ?|lang=fr|source={{w|Jacques Derrida}}, ''L’hospitalité'', volume 1, Éditions du Seuil, Paris, 2021}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[insuppléable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1929ybazqridjta09aak3gnimxg01pt é yodisés 0 5905119 36639431 33790000 2024-12-19T13:01:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639431 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e jɔ.di.ze|s=é yodisé}} '''é yodisés''' {{pron|e jɔ.di.ze|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[é yodisé#fr|é yodisé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8d5y3x4gwhatro74qb2aq3xb9nwys9v Préhistoires 0 5906820 36646962 33792216 2024-12-20T04:27:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646962 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁe.is.twaʁ|s=Préhistoire}} '''Préhistoires''' {{pron|pʁe.is.twaʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[Préhistoire#fr|Préhistoire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cn1m8enknzixeelgobyvd13mu2hqwza badgeur 0 5911468 36644960 33797252 2024-12-20T00:23:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644960 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : DE ''[[badge]]'' ou de ''[[badger]]'' avec le suffixe ''[[-eur]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bad.ʒœʁ}} '''badgeur''' {{pron|bad.ʒœʁ|fr}} {{m}} # [[badgeuse|Badgeuse]] #* {{exemple|Sur le côté un '''badgeur''' biométrique et un autre à bande permettaient l'ouverture de la porte. Fabien mit sa main gauche sur l'un et dit à Hugo : — Tu peux passer ton badge, s'il te plaît ? dit-il en désignant l'appareil. La porte coulissante s'ouvrit immédiatement, [...] |source=Hubert-Marie Colombier, ''Je tiens l'affaire'', éd. Bourget, 2021. |lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[pointeuse]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ofw2d48rpzhmo5bdkfexmdgynavechk badgeurs 0 5911541 36645152 33797301 2024-12-20T00:50:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645152 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bad.ʒœʁ|s=badgeur}} '''badgeurs''' {{pron|bad.ʒœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[badgeur#fr|badgeur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} blir2fn3ggmchemzcu96cpf2rf279lv minarchie 0 5911777 36643426 36353042 2024-12-19T21:14:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643426 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|mini-|-archie|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mi.naʁ.ʃi}} '''minarchie''' {{pron|mi.naʁ.ʃi|fr}} {{f}} # {{lexique|politique|fr}} [[État]] [[minimal]] dont la [[légitimité]] est enserrée par des limites strictes. #* {{exemple|lang=fr |Pour Noczik, la gestion privée de la sécurité ne pourrait déboucher que sur le monopole d’une agence, qui conduirait de facto à la création d’un État minimal, dont les pouvoirs respecteraient et garantiraient les droits des individus : la « '''minarchie''' ». |source=Romaric Godin, « Murray Rothbard, le théoricien : Barde de l’anarcho-capitalisme ». ''{{w|Revue du Crieur}}'', 2024/1 N° 24, 2024. pages 16-31. }} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|minarchisme|fr}} * {{lien|minarchiste|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|anarcapie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|minarchy}}, {{trad+|en|night watchman state}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|minarchisme|lang=fr}} 7csf34rrwxvwod1ktpjw3kzfcth82cn minarchies 0 5911779 36647723 33797603 2024-12-20T05:55:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647723 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.naʁ.ʃi|s=minarchie}} '''minarchies''' {{pron|mi.naʁ.ʃi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[minarchie#fr|minarchie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9cbz5k31aoq74abypmz13923wvhnl8q Reclozes 0 5912233 36640526 33798247 2024-12-19T15:15:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640526 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Reclozes''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département de la Seine-et-Marne}} {{désuet|fr}} {{variante de|Recloses}}. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Guilbert 1731}} ispuk9l7d8id9wv6g48mjwbmokyd4q0 chamottés 0 5912305 36644955 33798196 2024-12-20T00:22:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644955 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ʃa.mɔ.te|ms=chamotté}} '''chamottés''' {{pron|ʃa.mɔ.te|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[chamotté#fr|chamotté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fcmwbmakpnyy8aeb85jgm9pk2m6tmou paidologie 0 5912537 36644739 34844002 2024-12-19T23:58:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644739 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|pédologie}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ.dɔ.lɔ.ʒi}} '''paidologie''' {{pron|pɛ.dɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # {{lexique|psychologie|fr}} [[pédologie#fr-nom-2|Pédologie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Aude (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Lepticed7-paidologie.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1pbon0wsifvif45dajtpu3a4esyn0mv ollé 0 5913814 36640067 33799840 2024-12-19T14:18:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640067 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|interjection|fr}} === '''ollé''' {{pron|ɔ.le|fr}} # {{rare|fr}} Variante de ''[[olé]]''. #* {{exemple|«'''Ollé''' ! '''Ollé''' ! » L'étoffe passe, repasse (cape, moulinet, cape, cape) dessus, dessous, le poignet, le bras (moulinet, cape, cape), vire-volte, tournoie. « '''Ollé''' !''' Ollé''' ! |source={{w|Françoise Leclerc}}, ''Forclos'', éd. Flammarion, 1985. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7i1k00wv111efrmfoz6nzl79qd006rk gélivation 0 5914689 36641074 36191025 2024-12-19T16:24:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641074 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡe.li.va.sjɔ̃}} [[Image:Ice wedge iceland.jpg|vignette|'''Gélivation''' d’un sol volcanique en Islande.]] '''gélivation''' {{pron|ɡe.li.va.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|géologie|fr}} [[fragmentation|Fragmentation]] des roches due à l’[[augmentation]] du volume de l’eau [[interstitielle]] lors du gel. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cryoclastie]] * [[gélifraction]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 4csaq7pt02rztzqc7u6icis25w02iun gélivations 0 5914812 36642365 33800969 2024-12-19T18:59:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642365 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡe.li.va.sjɔ̃|s=gélivation}} '''gélivations''' {{pron|ɡe.li.va.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[gélivation#fr|gélivation]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6zxllgomeucc7phsf59ujw4nuqmd5er hanéfi 0 5920951 36650483 33818168 2024-12-20T10:43:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650483 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.ne.fi}} '''hanéfi''' {{pron|a.ne.fi|fr}} {{m}} # {{lexique|sunnisme|fr}} Adepte du [[hanéfisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[hanéfisme]] * [[hanéfite]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|hanafita|mf}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tjh9emb1w8dqo7rr1exskkuifw35hp5 hanéfis 0 5920953 36650490 33807820 2024-12-20T10:44:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650490 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ne.fi|s=hanéfi}} '''hanéfis''' {{pron|a.né.fi|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[hanéfi#fr|hanéfi]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 79isyckpjcr3ahid4dg5ai9kldcqox6 ripidion 0 5922660 36644182 33809796 2024-12-19T22:46:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=ῥιπίς|dif=ῥιπίς, ῥιπίδος|tr=rhipís, rhipídos|sens=éventail}} via son diminutif {{lien|ῥιπίδιον|grc|tr=ripídion}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''ripidion''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|christianisme orthodoxe|fr}} [[flabellum#fr|Flabellum]] utilisé dans les cérémonies religieuses orthodoxes. #* {{exemple|lang=fr|L'hagiographe présente Euthyme s'apprêtant à célébrer la messe assisté par un diacre, Domitien, agitant un '''ripidion''', à droite de l'autel.|source={{lien web|url=https://www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_2010_num_88_2_7921|titre=Le flabellum liturgique carolingien de Saint-Philibert}}, 2010}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|рипида|tr=ripida}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 147kytjkeqkwwzf834gbbpejwlrgb3e tartes Sacher 0 5923080 36646589 33810258 2024-12-20T03:41:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646589 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|taʁt sa.ʃɛʁ|p=tartes Sacher|s=tarte Sacher}} '''tartes Sacher''' {{pron|taʁt sa.ʃɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[tarte Sacher#fr|tarte Sacher]]. #* {{exemple|Un public de plus en plus chenu se presse dans ces grands-messes, vrais gouffres à subventions, par nostalgie d’un bref mais glorieux passé, lorsque l’Europe régnait sur le monde et que la bourgeoisie sortait doucement de l’ombre de la noblesse, avec ses napperons de dentelle et ses '''tartes Sacher'''.|lang=fr|source=Ilja Leonard Pfeijffer, ''Grand Hotel Europa'', traduit par Françoise Antoine, Presses de la Cité, Paris, 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lmbiwg7mkjb5ooy587dtkxwxiticlu0 opus magnum 0 5924206 36645176 33811499 2024-12-20T00:53:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645176 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Mots latins signifiant "grande œuvre". === {{S|nom|fr}} === '''opus magnum''' {{pron|ɔ.pys maɡ.nɔm|fr}} # {{lexique|art|fr}} [[grand œuvre|Grand œuvre]], [[chef-d’œuvre]] représentant l’accomplissement de la vie d’un artiste. # {{par extension}} Œuvre la plus importante d'un auteur. #* {{exemple|lang=fr|Condisciple de Sartre à l’École normale supérieure, il était non seulement le traducteur de Hegel, mais regardé comme un hégélien de grande renommée, et nous attendions tous la gorge sèche la parution longtemps annoncée, longtemps différée, de son '''''opus magnum''''' : ''Genèse et structure de la Phénoménologie de l’esprit''.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre VIII}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[magnum opus]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Locutions latines en français]] ttli02eu8ifo1f0f803ecjxbo9snrt5 hautes définitions 0 5925078 36644655 33812514 2024-12-19T23:48:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644655 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ot de.fi.ni.sjɔ̃|p=hautes définitions|s=haute définition}} '''hautes définitions''' {{pron|ot de.fi.ni.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[haute définition#fr|haute définition]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3gcycuvtyg5ic81bu4ixz4ry7sf2s14 doylistes 0 5926618 36641575 33814173 2024-12-19T17:23:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641575 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=doyliste}} '''doylistes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[doyliste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5nq9iqc5xjfehr00zykjh3qdm5gfbes Chavis 0 5929176 36650497 34630509 2024-12-20T10:44:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650497 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Chavis''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple | lang=fr | Le sculpteur '''Chavis''' Marmol, a décidé de se moquer du fabricant de voitures Tesla, en écrasant une Model 3 avec une tête d’inspiration olmèque de neuf tonnes. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 18 mars 2024, page 19}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms masculins en français]] 0oxhkrawpl8ayfc1l6ry05frc2wd689 Gilonne 0 5929243 36645376 36199112 2024-12-20T01:15:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645376 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Gilonne''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple | lang=fr | '''Gilonne''' Guigonnat s’est classée {{3e}} pour son premier podium en carrière. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 18 mars 2024, page 18 (''Guiguonnat'' corrigé en ''Guigonnat'')}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Prénoms féminins en français]] djbgqka0uwstfwfs8t9g1jx86kokppq antigolfs 0 5931087 36639744 36204166 2024-12-19T13:40:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639744 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.ɡɔlf|s=antigolf}} '''antigolfs''' {{pron|ɑ̃.ti.ɡɔlf|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[antigolf]]. #* {{exemple | lang=fr | « Eaux voleurs ! » lit-on sur les pancartes agitées par les '''antigolfs''', qui ont manifesté samedi et multiplient les recours. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 18 mars 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} btjcjmujo2wtznjiba6p1nd1ezsgx9l Régley 0 5931602 36650128 34655001 2024-12-20T10:10:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650128 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Régley''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | « De manière générale, lorsqu’il y a un avocat derrière, c’est plus fiable », assure Antoine '''Régley'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 7}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 47s5duhhj6gt1ql6azg15r90364d780 encampé 0 5932041 36645185 34761875 2024-12-20T00:54:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645185 wikitext text/x-wiki {{voir|encampe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du participe passé de ''[[encamper]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.kɑ̃.pe}} '''encampé''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pe|fr}} {{m}} # Réfugié qui a été logé dans un [[camp]]. #* {{exemple | lang=fr | Quand l’anthropologue Michel Agier théorise le terme « d’encampement », il situe les '''encampés''' comme des indésirables. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 6}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|pp=oui}} '''encampé''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pe|fr}} # ''Participe passé masculin singulier de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} snc2a4c7i5afh3nkd73w5a355zjgmab encampés 0 5932045 36645673 34761876 2024-12-20T01:50:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645673 wikitext text/x-wiki {{voir|encampes}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.kɑ̃.pe|s=encampé}} '''encampés''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[encampé]]. #* {{exemple | lang=fr | Quand l’anthropologue Michel Agier théorise le terme « d’encampement », il situe les '''encampés''' comme des indésirables. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 6}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|ppmp=oui}} '''encampés''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pe|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8vmbrg6xfujwm56t04cixvut14f35jp encampe 0 5932049 36645187 33820403 2024-12-20T00:54:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645187 wikitext text/x-wiki {{voir|encampé}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui|'=oui}} '''encampe''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃p|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[encamper]]. # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[encamper]]. # ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[encamper]]. # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[encamper]]. # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kmryws03qmp3s4ru2mr4jmnz6llryv8 encampes 0 5932050 36645675 33820404 2024-12-20T01:50:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645675 wikitext text/x-wiki {{voir|encampés}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|ind.p.2s=oui|sub.p.2s=oui|'=oui}} '''encampes''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃p|fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[encamper]]. # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} orjjqld8rb6wc30e2e83yb51kdpfp4g encampaient 0 5932068 36642816 33820426 2024-12-19T20:00:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642816 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|ind.i.3p=oui|'=oui}} '''encampaient''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dfbas6cebk5kuhdufrtsopu7p4th0gu encampas 0 5932072 36641299 33820430 2024-12-19T16:52:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641299 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|ind.ps.2s=oui|'=oui}} '''encampas''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} otjdb6qbenkverpwpla5pgg1cfszwkd encampât 0 5932087 36640668 33820450 2024-12-19T15:36:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640668 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|sub.i.3s=oui|'=oui}} '''encampât''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ao1yu1guobvesa7cx2rdy4hb2qdqumq encamperont 0 5932104 36646602 33820475 2024-12-20T03:43:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646602 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|encamper|ind.f.3p=oui|'=oui}} '''encamperont''' {{pron|ɑ̃.kɑ̃.pə.ʁɔ̃|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du futur de'' [[encamper]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nucee6ss2x2meqatztpi9pz9gi548mi Nedjar 0 5932294 36647368 36277406 2024-12-20T05:16:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647368 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Nedjar''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | « Je n’ai jamais subi aucune pression de la part de Vincent Bolloré », a martelé Serge '''Nedjar''', patron de CNews, auditionné par la commission d’enquête parlementaire sur l’attribution des fréquences TNT. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, {{1er|mars}} 2024, page 9}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 49lzb6yy5nsfheyu92t8c6y0cdjhpeb son de canisse 0 5932598 36639158 36374818 2024-12-19T12:27:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639158 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} Fait référence au [[son]] produit dans un contenant ([[canisse#fr-nom-2|canisse]]), comme par exemple dans un [[w:téléphone à ficelle|téléphone à ficelle]]. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-mf|p=sons de canisse}} '''son de canisse''' {{pron||fr}} # {{Québec|fr}} {{populaire|fr}} {{péjoratif|fr}} [[défaut|Défaut]] d'un [[enregistrement]] [[sonore]] qui, à l'[[écoute]], semble avoir été réalisé dans un [[contenant#fr-nom-1|contenant]]. :#''Vous écoutez quoi sur l'internet... avec le '''son de canisse''' de vos ordinateurs ? C'est-y si agréable que ça !''{{source|GDMANIMA. HÉ! les techninternotemusicallologues !|lien=https://www.algi.qc.ca/forum/question1/messages/421.htm}} :#''Après s'être retrouvé pris en sandwich entre Gillet et Arthur, avoir subi Andrée Boucher et s'être tapé le '''son de canisse''' du AM, le voilà qui, en plus de se voir confier la case la plus sensible de la station [...]''{{source| David Desjardins. "Desjardins - C’est facile", ''Voir'', 13 septembre 2007|lien=https://voir.ca/chroniques/desjardins/2007/09/13/cest-facile/}} ==== {{S|variantes}} ==== *[[ça sonne la canisse]]<ref>https://www.7jours.ca/2019/12/17/je-navais-pas-fait-dimitations-depuis-18-ans-martin-vachon</ref> === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} jo92ehm9tj4yxho1u1z1qgxb0co3sry sons de canisse 0 5932605 36648987 33821042 2024-12-20T08:14:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648987 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mf|p=sons de canisse|s=son de canisse}} '''sons de canisse''' {{pron||fr}} # ''Masculin/Féminin singulier/pluriel de'' [[son de canisse#fr|son de canisse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jch0tz216szvc2w06gfr87yliwpkune migalines 0 5932693 36641410 33821148 2024-12-19T17:04:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641410 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.ɡa.lin|s=migaline}} '''migalines''' {{pron|mi.ɡa.lin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[migaline#fr|migaline]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tu23z5v731xnpo8jv1wkdptzcaqz4g4 micro-algues 0 5933390 36640699 34823243 2024-12-19T15:41:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640699 wikitext text/x-wiki {{voir|microalgues}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.kʁo.alɡ|s=micro-algue}} [[Image:Diatoms through the microscope.jpg|thumb|Des '''micro-algues'''.]] '''micro-algues''' {{pron|mi.kʁo.alɡ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[micro-algue]]. #* {{exemple | lang=fr | Traiter les eaux usées grâce à des '''micro-algues''', c’est le pari d’une start-up montpelliéraine qui travaille depuis 2016 à l’élaboration de cette technique. | source=site www.actu-environnement.com}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} c6cevmw21zgy2p3gejzwlm1dhmu3h4i Meduza 0 5933689 36644025 34648229 2024-12-19T22:26:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644025 wikitext text/x-wiki {{voir|meduza|Medúza|medúza}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Meduza''' {{pron||fr}} # Média internet [[russophone]] basé à Riga en Lettonie. #* {{exemple | lang=fr | Certaines personnes parlent, sous couvert d’anonymat, au site '''Meduza''', média indépendant russophone, déclaré « indésirable » par Moscou. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 4}} #* {{exemple | lang=fr | Le site indépendant « '''Meduza''' » lutte pour rester l’une des rares sources d’information fiables russes. | source=site www.elle.fr, 18 mars 2022}} #* {{exemple | lang=fr | Le site '''Meduza''', par sa rigueur journalistique, est l’un des sites en langue russe de référence. | source=site www.francetvinfo.fr, 26 janvier 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Titres d’œuvres en français]] 0ler2aiep129ccj0t2b9omy2nkmf8zw ripidions 0 5935750 36645636 33824412 2024-12-20T01:45:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645636 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=ripidion}} '''ripidions''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[ripidion]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8npk9hqljekiky7op4zozeiupix8sva Abase 0 5938331 36650437 33827449 2024-12-20T10:39:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650437 wikitext text/x-wiki {{voir|abase}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|abq|fr|mot=абаза|tr=abaza}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.baz}} '''Abase''' {{pron|a.baz|fr}} {{mf}} # {{ethnonymes|fr}} Membre d’un peuple caucasien parlant l’{{lien|abaza|fr}}, disséminé dans les montagnes d’{{lien|Abkhazie|fr}}, en {{lien|Karatchaïévo-Tcherkessie|fr}} et autour de Stavropol, ainsi que dans des villages du nord de Sotchi et en Adyguée. #* {{exemple|lang=fr|Les '''Abases''' sont nomades et adonnés au brigandage. Ils ont une langue à eux, très différente des autres langues caucasiennes. Chrétiens au {{siècle2|IV}} siècle, ils embrassèrent l’islamisme lorsqu’ils échappèrent au joug des Romains ; ils passèrent depuis sous la domination des Persans, des Géorgiens, des Turcs, et enfin (1812) des Russes, qui longtemps n’en furent maîtres que de nom. Sous les Turcs, ils vendaient des esclaves ; les Russes ont mis fin à ce trafic.|source=« {{ws|Dictionnaire universel d’histoire et de géographie Bouillet Chassang/Abasie|Abasie}} » dans ''Dictionnaire universel d’histoire et de géographie Bouillet Chassang'', 1878}} #*{{exemple|lang=fr|Jusqu’à la deuxième guerre avec la Turquie, il se faisait à [[Kertsch]] un commerce d’échange avec les Circassiens et les '''Abases''', de qui on recevait la cire, le miel, les fourrures, et auxquels on donnait le sel, qui ne se trouve pas de ce côté du Caucase.|source=''{{ws|Des Rapports de la France avec les grands et les petits États de l’Europe}}'', 1837}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Abasse|fr}}, {{lien|Abasce|fr}} * {{lien|Abazine|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Abasie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|абазин|m|tr=abazin}}, {{trad+|ru|абазинка|f|tr=abazinka}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Abazines}} jbh5e0ynm7d7rx8jytg2zl6rbxrqzjf Abasce 0 5938347 36647579 33844913 2024-12-20T05:39:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647579 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui}} '''Abasce''' {{pron|a.bas|fr}} {{mf}} # {{variante de|Abase|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|ABASSE, ou '''ABASCE'''. s. m. & f. ''Abassus, Abascius''. Habitant de l’Abassie. Les esclaves Abasses sont recherchés en Turquie, à cause de leur industrie & de leur beauté. Les Abasses enferment leurs morts dans un tronc d’arbre creusé, dont ils leur font une bière, qu’ils attachent ensuite aux plus hautes branches d’un grand arbre.|source={{R:Trévoux|ABASSE, ou ABASCE}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c2uvr6u85ja6joxjtnj9rdpzo36nvsw Abasse 0 5938355 36650503 33827425 2024-12-20T10:45:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650503 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''Abasse''' {{pron|a.bas|fr}} {{mf}} # {{variante de|Abase|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|'''ABASSE''', ou ABASCE. s. m. & f. ''Abassus, Abascius''. Habitant de l’Abassie. Les esclaves Abasses sont recherchés en Turquie, à cause de leur industrie & de leur beauté. Les '''Abasses''' enferment leurs morts dans un tronc d’arbre creusé, dont ils leur font une bière, qu’ils attachent ensuite aux plus hautes branches d’un grand arbre.|source={{R:Trévoux|ABASSE, ou ABASCE}}}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Abassie|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j51uhv8uz4viwyfzrbz0yj1no47legq Abases 0 5938363 36650506 33827433 2024-12-20T10:45:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650506 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''Abases''' {{pron|a.baz|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[Abase#fr|Abase]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1vlik7g5bicsv2ga629hnsqru1recz6 Rosstat 0 5941439 36640230 34654750 2024-12-19T14:35:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640230 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Rosstat''' {{pron||fr}} # Service fédéral des statistiques de l’État russe, l’agence publique de statistique en [[Russie]]. #* {{exemple | lang=fr | Si les sanctions internationales prises à l’encontre du régime ont bien participé à une baisse du PIB jusqu’à - 2,1 % enregistrée à l’automne 2022, selon les données du Fonds monétaire international, la croissance a repris la marche avant en 2023 à 3,6 %, d’après '''Rosstat'''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 4}} #* {{exemple | lang=fr | Mercredi 14 décembre 2022, l’agence nationale de statistiques '''Rosstat''' a révisé son estimation du PIB de la Russie. | source=site www.capital.fr, 14 décembre 2022}} #* {{exemple | lang=fr | Agence '''Rosstat''' : l’économie russe aurait reculé de 1,2% en 2022. | source=site eurasiabusinessnews.com, 29 décembre 2023}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Service fédéral des statistiques de l'État russe}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Entreprises en français]] sb7rvm5jtxrurogda4lmgvaqgxmrx9x pectolites 0 5946571 36649001 33836979 2024-12-20T08:16:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pek.tɔ.lit|s=pectolite}} '''pectolites''' {{pron|pek.tɔ.lit|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pectolite]]. #* {{exemple|Les '''pectolites''' blanches et rarement rosées, en agrégats globulaires radiés, du New Jersey (États-Unis) sont réputées.|source=Jean-Claude Boulliard, ''Les Minéraux: Sciences et collections'', 2016|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 963ra0bbvovo29s3b742jdn4pliv9xk cap Malée 0 5948453 36643562 33839589 2024-12-19T21:29:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643562 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|m=1|cap|Malée}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[Fichier:Topographic map, Cape Malea, Peloponnese, Greece.jpg|vignette|Localisation du '''cap Malée'''. Outre le promontoire, le cercle englobe l’île d’[[Élafonissos]] et partiellement l’île de [[Cythère]].]] '''cap Malée''' {{pron|kap ma.le|fr}} {{m}} # [[promontoire|Promontoire]] du [[Péloponnèse]], {{lien|Malée|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|« Des tempêtes peut-être ? suggérait prudemment le ''dioïcète'', chargé des finances et principal ministre. Les orages d’été drossent parfois les vaisseaux vers les écueils du Ténare ou du '''cap Malée'''… » Le jeune pharaon restait sceptique. |source={{w|Françoise Chandernagor}}, ''Les Enfants d’Alexandrie'', 2011 ; page 224 de l’édition de mars 2011, 390 pages, <small> ISBN 978-2-226-22131-5 </small>.}} #* {{exemple|lang=fr| Sur la petite jetée en bois, l’Imperator s’éloigne de quelques pas – comme s’il cherchait à distinguer, vers l’Orient, les rocs bleu-noir du '''cap Malée'''. « Qui voit le '''cap Malée''' dit adieu à son foyer », assure un proverbe grec. « Qui voit le '''cap Malée'''… » Mais Antoine ne le voit pas, il a les yeux pleins de larmes. |source={{w|Françoise Chandernagor}}, ''Les Enfants d’Alexandrie'', 2011 ; page 220 de l’édition de mars 2011, 390 pages, <small> ISBN 978-2-226-22131-5 </small>.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Malée|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|cap Malée}} [[Catégorie:Grèce en français]] m41jiudil2qeqdf0jon4ka4ctywx7ce cap Ténare 0 5949246 36639694 33840183 2024-12-19T13:32:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639694 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|m=1|cap|Ténare}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[Fichier:Cape Matapan.PNG|vignette|Localisation du cap '''Ténare'''.]] '''cap Ténare''' {{pron|kap te.naʁ|fr}} {{m}} # {{toponymes|nocat}} [[cap#fr|Cap]] situé à l’extrême sud de la péninsule du [[Péloponnèse]], [[Ténare]] ; c’est le point le plus méridional de la Grèce continentale et du continent européen. #* ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cap Matapan]] * [[Ténare]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|cap Ténare}} [[Catégorie:Grèce en français]] mddfovo9c9d8fjss3bob231afcm4i5q mi-ombre 0 5950130 36646342 34823152 2024-12-20T03:10:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646342 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[ombre]]'', avec le préfixe [[mi-]]. === {{S|nom|fr}} === '''mi-ombre''' {{pron|mi.ɔ̃bʁ|fr}} {{f}} # Position intermédiaire entre l’[[ombre]] et la [[lumière]]. #* {{exemple | lang=fr | Si on est à '''mi-ombre''', il faut surtout veiller à ce que les pots ne chauffent pas trop car, quand la terre est plus chaude que l’atmosphère, ce n’est pas bon du tout, et les plantes meurent. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 8}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 80ncidr5kc60h16vcjri22ynq5xhquw Dory 0 5951798 36642417 33843096 2024-12-19T19:06:07Z Sayoxime 316081 Ajout d’un mot assisté par [[Aide:Gadget-CreerNouveauMot|Créer nouveau mot]] (v5.4.3) 36642417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes ortho}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nemo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} kfzjizm8nvgv1p1lbhh7v1bfmq4uoox 36642423 36642417 2024-12-19T19:06:39Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun */ 36642423 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes ortho}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nemo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} 48a7dq41ayxt239y1c3xb8i4vm4ovyq 36642425 36642423 2024-12-19T19:06:50Z Sayoxime 316081 /* Français/Prononciation */ 36642425 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes ortho}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nemo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} rurttp9pvvaeu8ms98pf8v1kco4mugn 36642440 36642425 2024-12-19T19:08:19Z Sayoxime 316081 /* Français/Étymologie */ 36642440 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' {{date|2003}} qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes ortho}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nemo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} 0x5xsn5vwij85spgvb86fz7cq2fn7uf 36642445 36642440 2024-12-19T19:09:12Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun/Apparentés étymologiques */ 36642445 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' {{date|2003}} qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes ortho}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Némo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} gsu6ek1fmm2r5nhybywvx7itp4osq0z 36642451 36642445 2024-12-19T19:09:51Z Sayoxime 316081 /* Français/Nom commun/Apparentés étymologiques */ 36642451 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' {{date|2003}} qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes ortho}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nemo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} 0x5xsn5vwij85spgvb86fz7cq2fn7uf 36645512 36642451 2024-12-20T01:30:40Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645512 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} Par {{antonomase|fr}} du personnage de Dory dans ''{{W|Le monde de Nemo}}'' {{date|lang=fr|2003}} qui est un [[chirurgien bleu]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys}} [[Image:"Dory!" (3832994718).jpg|vignette|'''Dorys''']] '''Dory''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[chirurgien bleu|Chirurgien bleu]], [[Paracanthurus hepatus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|dory|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nemo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Dory''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} dj53122wj6so1i5p0o0hamtfd32ex0r résidables 0 5953563 36641402 33844933 2024-12-19T17:03:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641402 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=résidable}} '''résidables''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[résidable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l4wjtz3ol4ml4p3nj7s4bgvox6owg5i pédagnes 0 5955709 36641260 33854997 2024-12-19T16:48:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641260 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pe.daɲ|s=pédagne}} '''pédagnes''' {{pron|pe.daɲ|fr}} {{mf?|fr}} # ''Pluriel de'' [[pédagne#fr|pédagne]]. #* {{exemple|Tap en Goule est maintenant allongé à plat ventre en travers de la coursie, pieds et mains solidement attachés aux plus proches '''pédagnes'''.|source=Jean Lainé, ''Le Galérien'', 1974|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 98dzjs6vzkxkznsn3hjtg7knssasv0w Araz 0 5959895 36640280 34624952 2024-12-19T14:43:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640280 wikitext text/x-wiki {{voir|arâz}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Araz''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Allo, monsieur Wax ? Achille '''Araz''' de ''La Vérité''. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 mars 2024, page 4}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} deezv3d99ep230lm21zle13cl7s7al4 flaubertiens 0 5961922 36647590 33854666 2024-12-20T05:41:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647590 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|flo.bɛʁ.sj}} '''flaubertiens''' {{pron|flo.bɛʁ.sjɛ̃|fr}} {{s}} # ''Masculin pluriel de'' [[flaubertien#fr|flaubertien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4ngb42nfd5a8jdf3rt70ke125icrm60 flaubertines 0 5961928 36647592 33854673 2024-12-20T05:41:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647592 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|flo.bɛʁ.t}} '''flaubertines''' {{pron|flo.bɛʁ.tin|fr}} {{s}} # ''Féminin pluriel de'' [[flaubertin#fr|flaubertin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s9mk1l6wku67mg0bnbfldcxnyzmtwom pinterienne 0 5962205 36643314 33855013 2024-12-19T21:00:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643314 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|pɛ̃.tɛ.ʁj}} '''pinterienne''' {{pron|pɛ̃.tɛ.ʁjɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[pinterien#fr|pinterien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} of3gjd9fe8jr86v1rz9hhhw1h6dpzan césairiens 0 5962237 36647993 33855053 2024-12-20T06:24:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647993 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|pron=se.zɛ.ʁj}} '''césairiens''' {{pron|se.zɛ.ʁjɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[césairien#fr|césairien]]. #* {{exemple|Des ouvrages '''césairiens'''.|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qcqt36b9dnva0gcrlel2os7ib7i9i9y démocritéennes 0 5962426 36648789 33855254 2024-12-20T07:54:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648789 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|de.mɔ.kʁi.te.}} '''démocritéennes''' {{pron|de.mɔ.kʁi.te.ɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[démocritéen#fr|démocritéen]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ev3815kndv9oozvfanefmukf5xltxfk sac de frappes 0 5965342 36650508 33858451 2024-12-20T10:45:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650508 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=sac de frappe}} '''sac de frappes''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sac de frappe#fr|sac de frappe]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7qk8ktvshnh1f3f0tzdon0eeeczq8a6 talibanismes 0 5965414 36641331 33858532 2024-12-19T16:56:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641331 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ta.li.ba.nism|s=talibanisme}} '''talibanismes''' {{pron|ta.li.ba.nism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[talibanisme#fr|talibanisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gopdc89ljhqtxqxh5p0tso1stoorapo MAAF 0 5965914 36648872 33859257 2024-12-20T08:03:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648872 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{marque|fr}} Sigle de [[mutuelle|'''M'''utuelle]] [[assurance|'''A'''ssurance]] des [[artisan|'''A'''rtisans]] de [[France|'''F'''rance]]. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|maf|inv_titre=Acronyme}} '''MAAF''' {{pron|maf|fr}} {{acronyme|fr}} {{f}} [[File:Maaf 1.jpg|thumb|Le siège social de la '''MAAF''' à Niort-Chauray.]] # Société d’assurance mutuelle française dont le siège est à [[Niort]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} drjzfufygfnw0pazaaeawiv6j1j38la Finan 0 5966179 36645261 36103296 2024-12-20T01:03:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645261 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|mot=Finan}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Finan''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin celtique. #*{{exemple|lang=fr|{{w|'''Finan''' de Lindisfarne}}.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Finan}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ga|en|mot=Fionnán}}, de {{lien|''fionn''|ga|sens=blanc, blond}} ; apparenté à {{lien|''Fiona''|en}}. === {{S|prénom|en|genre=m}} === '''Finan''' {{pron||en}} # {{lien|Finan|fr}}. #*{{exemple|lang=en|Saint {{w|'''Finan''' of Lindisfarne|lang=en}}.|{{w|Finan de Lindisfarne}}.}} === {{S|nom de famille|en}} === {{en-nom-rég|}} '''Finan''' {{pron||en}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=en|{{w|John '''Finan'''|lang=en}}.|pas-trad=oui}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Finian|en}}, {{lien|Finnan|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} == {{langue|it}} == {{vérifier|est-ce vraiment un nom de famille italien ?|it}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Finan''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nnmj1eo68k7x40se4zpftrvhn3c70ak antikérosènes 0 5966858 36641423 33860462 2024-12-19T17:06:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641423 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.ke.ʁɔ.zɛn|mf=1|s=antikérosène}} '''antikérosènes''' {{pron|ɑ̃.ti.ke.ʁɔ.zɛn|fr}} # ''Pluriel de'' [[antikérosène#fr|antikérosène]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q4wud2ipdcul9ubzildepe3ntislycn sacs de frappe 0 5967692 36650509 33861507 2024-12-20T10:45:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650509 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sak də fʁap|p=sacs de frappe|s=sac de frappe}} '''sacs de frappe''' {{pron|sak də fʁap|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sac de frappe#fr|sac de frappe]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h62fyza6xz4e9mcpr2raezinsz4vd2s hanami 0 5967717 36646839 34789219 2024-12-20T04:11:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646839 wikitext text/x-wiki {{voir|Hanami}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''hanami''' {{pron||fr}} {{m}} # Observation des [[cerisier]]s en fleurs, au Japon. #* {{exemple | lang=fr | Pas besoin d’aller jusqu’au Japon pour profiter du '''hanami''', l’observation des cerisiers en fleurs. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 mars 2024, page 13}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b5oukjoctnlfzthejjdr2yi04nw75dq lait de riz 0 5967897 36644256 34809734 2024-12-19T22:55:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644256 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[lait]]'', en raison de son apparence, et ''[[riz]]'', en raison de son origine. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:Rice milk.jpg|vignette|Verre de '''lait de riz'''.]] '''lait de riz''' {{pron||fr}} {{m}} # Boisson végétale à base de [[riz]], majoritairement composée de riz complet. #* {{exemple | lang=fr | Mais puisqu’il est bien trop court, on peut prolonger le plaisir à la sortie de la douche avec cette mousse hydratante à base de '''lait de riz''' qui dépose sur la peau un délicat parfum de fleur de cerisier. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 mars 2024, page 13}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''lait de riz''' maison (ou boisson de riz) est un lait végétal naturellement sans gluten. | source=site cuisine-saine.fr, 8 juin 2018}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''lait de riz''' est une alternative au lait de vache, peu grasse et l’une des plus digestes. | source=site www.cuisineaz.com, 5 avril 2022}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[boisson de riz]] * [[jus de riz]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Boissons en français]] k4j7gfue3oisd73cynrbkej87eyjqeo Ipsos 0 5968026 36645415 34640223 2024-12-20T01:20:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645415 wikitext text/x-wiki {{voir|ipsos}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Ipsos''' {{pron||fr}} # Entreprise de [[sondage]]s française. #* {{exemple | lang=fr | Pour le directeur d’études chez '''Ipsos''' Mathieu Gallard, c’est tout l’inverse. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 22 mars 2024, page 6}} #* {{exemple | lang=fr | '''Ipsos''' : la baisse des ventes ralentit au troisième trimestre. | source=site www.lefigaro.fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le spécialiste français des études de marché et sondages '''Ipsos''' a annoncé lundi l’acquisition de la société britannique Jarmany, spécialisée dans l’analyse et la gestion de données, poursuivant ainsi sa consolidation, moins de trois mois après le rachat d’un concurrent irlandais. | source=site www.frenchweb.fr, 16 janvier 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Entreprises en français]] 7glupph18v121jk15v4n95ukvxhe3f6 branche maîtresse 0 5977253 36648463 34697866 2024-12-20T07:19:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648463 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[branche]]'' et ''[[maîtresse]]''. === {{S|nom|fr}} === '''branche maîtresse''' {{pron|bʁɑ̃ʃ mɛ.tʁɛs|fr}} {{f}} # {{variante de|maîtresse branche}}. #* {{exemple | lang=fr | Si on fait abstraction des plaies du tronc principal, les effets produits sur ces deux ormes par la foudre ont plusieurs points de ressemblance : pour tous deux ce n’est pas la '''branche maîtresse''' la plus élevée, celle du côté Nord, qui montre les plus fortes avaries; (…) | source={{w|Jean-Daniel Colladon}}, ''Mémoire sur les effets de la foudre sur les arbres et les plantes ligneuses et l’emploi des arbres comme paratonnerres'', Genève, 1872}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[branche maitresse]] {{ortho1990}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[maîtresse branche]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3r73fv1tohr05kfavw5g40esyft3376 ébulliente 0 5984552 36642152 33881439 2024-12-19T18:34:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642152 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|e.by.ljɑ̃|t|ms=ébullient}} '''ébulliente''' {{pron|e.by.ljɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[ébullient#fr|ébullient]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jxux9h0xjitbxtgaqxqusb5y6p9gane ébullientes 0 5984555 36642156 33881443 2024-12-19T18:34:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642156 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|e.by.ljɑ̃|t|ms=ébullient}} '''ébullientes''' {{pron|e.by.ljɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[ébullient#fr|ébullient]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m5uejd2fio94jrmn45l85rjwt28ow07 longyi 0 5984755 36650187 34523784 2024-12-20T10:16:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650187 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''longyi''' {{pron||fr}} {{m}} # Vêtement birman consistant en une longue pièce de tissu que les hommes comme les femmes portent enroulée autour de la taille et qui descend jusqu’aux chevilles. #* {{exemple|Les véhicules enturbannés dégorgeaient à chaque instant un flot nouveau de gens endimanchés – une famille entière, parents, oncles, tantes et cousins auxquels s’ajoutaient les voisins, tous vêtus de leur meilleur '''''longyi''''' de soie.|source={{w|Christine Jordis}}, ''Promenades en terre bouddhiste'', Seuil, 2004, page 62|lang=fr}} #* {{exemple|Minuscule, mais bondé. Un bar glauque, avec des tables et des chaises de plastique tenues par une faune tétanisante. Au milieu de types hirsutes, chemises ouvertes et '''longyi''' poisseux, des filles décharnées en sari ou en ''hsipaw'' fendue jusqu’à mi-cuisse chantaient des airs de karaoké avec des voix trop aiguës.|source={{w|Christophe Ono-dit-Biot}}, {{w|''Birmane''}}, Plon, 2007, réédition Pocket, 2008, page 114|lang=fr}} #* {{exemple|Il n’était pas courant de voir des filles en robe longue dans cette partie du pays, car si les Karens étaient chrétiens, ils avaient conservé la chemise et le '''longyi''' birmans traditionnels.|source={{w|Shubhangi Swarup}}, ''Dérive des âmes et des continents'', traduit de l’anglais par Céline Schwaller, Métailié, 2022, page 81|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} omws2mpdyenog91g96wi3ekjpg8ykg6 ambresins 0 5988357 36646446 33886808 2024-12-20T03:23:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646446 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ɑ̃.bʁə.z}} '''ambresins''' {{pron|ɑ̃.bʁə.zɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[ambresin#fr|ambresin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mnmtbjugn1yr2vtphmcn3oashayka83 felsiques 0 5989099 36648450 33887705 2024-12-20T07:17:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɛl.sik|mf=oui||s=felsique}} '''felsiques''' {{pron|fɛl.sik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[felsique#fr|felsique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cpun4ktxlkhtq74qsganmynuebp6wha tomateux 0 5991756 36647551 36171373 2024-12-20T05:36:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647551 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[tomate]]'' et de ''[[-eux]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-eux|tomat|tɔ.ma.t}} '''tomateux''' {{pron|tɔ.ma.tø|fr}} # Qui a un rapport avec la tomate. #* {{exemple|Et le voila à l'ouvrage, analysant et sélectionnant les molécules au goût '''tomateux''' |source=''Jeune Afrique L'intelligent'' {{n°|2155}} à 2163, 2002 |lang=fr}} #* {{exemple|Il conclut en riant que personne n'avait à ce point reçu de tomates en pleine gueule. Ce qui fit lever d'un bond Antoine qui protesta qu'il se considérait, lui, le champion de la cible '''tomateuse''' et que pour rien au monde il ne voulait être dépossédé de son titre. |source={{w|Maurice Chevalier }}, ''Môme à cheveux blancs'', éd. Presses de la cité, 1969. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[tomatier]] (plus fréquent) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dth2jh22mxzmyz1b96wscuy24rh9f1c clarendons 0 5994435 36648310 33894225 2024-12-20T07:01:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648310 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=clarendon}} '''clarendons''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[clarendon]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kjhef4g20keei2ghybwkfizswaoai8w Nuitonie 0 5996089 36640473 33895931 2024-12-19T15:07:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640473 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|nɥi.to.ni|inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:UechtlandByHomann.jpg|vignette|La '''Nuitonie''' (« [[Uchtland]] ») sur une carte de 1732.]] '''Nuitonie''' {{pron|nɥi.to.ni|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} Région de l’ouest de la [[Suisse]] qui inclut les villes de [[Berne]], [[Soleure]] et [[Fribourg]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Nuithonie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Uchtland}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 03sr9hiarogudmbj23dr1fh2rbi4xvk tomateuse 0 5997058 36646796 33897061 2024-12-20T04:07:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646796 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|tomat|tɔ.ma.t}} '''tomateuse''' {{pron|tɔ.ma.tøz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[tomateux#fr|tomateux]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eskm1pe9el4xqn0i9tbqaujtq8xlrto tomateuses 0 5997059 36639892 33897063 2024-12-19T13:59:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639892 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eux|tomat|tɔ.ma.t}} '''tomateuses''' {{pron|tɔ.ma.tøz|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[tomateux#fr|tomateux]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dapeek8q2sdb51rdmlruupgy69fj7qu PDP 0 5997363 36649996 33977720 2024-12-20T09:56:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pe.de.pe}} '''PDP''' {{f}} # {{lexique|informatique|fr}} Plateforme de dématérialisation partenaire. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[EDI]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Palindromes en français]] 1nfna2i9fptyqhtwta47izncqwuago6 concentrés de tomate 0 5997691 36650239 33911837 2024-12-20T10:21:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650239 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=concentrés de tomate|kɔ̃.sɑ̃.tʁe də tɔ.mat|s=concentré de tomate}} '''concentrés de tomate''' {{pron|kɔ̃.sɑ̃.tʁe də tɔ.mat|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[concentré de tomate#fr|concentré de tomate]]. #* {{exemple|La présente norme pour les '''concentrés de tomate''' traités ne vise pas les produits communément connus sous le nom de sauce tomate , sauce chili et ketchup ou autres produits semblables, [...]. |source=''Codex alimentarius'', volume 5A, éd. FAO et OMS1995 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lp7rup45k780el0pth94fj6brcmlgut Gorski 0 5998087 36646200 35811984 2024-12-20T02:55:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646200 wikitext text/x-wiki {{voir/gorski}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pl|fr|mot=Górski}}, de {{lien|''górski''|pl}}, équivalent, pour le sens, à {{lien|''Dumont''|fr}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Gorski''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|{{w|Éric '''Gorski'''}}.}} #* {{exemple|lang=fr|{{w|Adrienne '''Gorska'''}}.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pl|en|mot=Górski}}. === {{S|nom de famille|en}} === {{en-nom-rég|}} '''Gorski''' {{pron||en}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=en|{{w|Hedwig '''Gorski'''}}.|pas-trad=oui}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} jzktjul2uln69yufepclw4wnwawjr3f Afoula 0 6000606 36640203 33901677 2024-12-19T14:32:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640203 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Afoula''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Israël}} Ville d'[[Israël]]. #* {{exemple|lang=fr|Ignorant que toute vie s’arrêtait comme par enchantement avant même le début du shabbat, je m’étais laissé prendre à '''Afoula''', triste petite ville de peuplement de basse Galilée, dans la vallée de Jezreel.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre XI}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 9igfdmx0f7v06kmdxlswas4pu4g8xvz Hussein 0 6004601 36646110 34679871 2024-12-20T02:42:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646110 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Hussein''' {{pron|y.sejn|fr}} # Nom de famille arabe. ==== {{S|variantes}} ==== * [[Husayn]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Hussein''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} gk98prwq8tfq7chzl3jq8ga9ebqnj3w rescindables 0 6012232 36642997 33914751 2024-12-19T20:21:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642997 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁə.sɛ̃.dabl|s=rescindable}} '''rescindables''' {{pron|ʁə.sɛ̃.dabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[rescindable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 56j1eyp1k4a65qadvffqfr8aom7dn1y Wieder 0 6014941 36645391 34664567 2024-12-20T01:17:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645391 wikitext text/x-wiki {{voir|wieder|wieder-}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Wieder''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour l’instant, il n'y a pas de loi qui encadre ce type d’arrêt dans le monde professionnel, justifie Christelle '''Wieder''', adjointe à la maire de Strasbourg en charge du droit des femmes et des hommes. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} 12eifppyxdeyi427prxb0v2orn7dqzo Margeride 0 6016084 36645085 33922980 2024-12-20T00:40:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645085 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|maʁ.ʒə.ʁid|inv_titre=Nom propre}} '''Margeride''' {{pron|maʁ.ʒə.ʁid|fr}} {{f}} # {{montagnes|fr|de France}} [[massif|Massif]] [[montagneux]] du [[Massif central]], à cheval sur les départements du [[Cantal]], de la [[Haute-Loire]] et de la [[Lozère]]. #* {{exemple|lang=fr|Les MUR, c’était de Gaulle, Jean Moulin, déjà mort, toute la puissance des Alliés à quatre ou cinq mois du ''D-Day'', c’était la préparation active de la montée au maquis et de la création d’un véritable territoire libéré sur les hauts plateaux de la '''Margeride''', vaste comme le Vercors, à partir duquel les colonnes allemandes envoyées en renfort vers les lieux du débarquement seraient attaquées.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre VI}} #* {{exemple|lang=fr|Je connaissais déjà un peu la '''Margeride''', grandiose massif qui culmine à 1 500 mètres d’altitude, aux confins des départements de la Haute-Loire, du Cantal et de la Lozère, tous trois propices aux embuscades, qui se prolonge vers l’ouest par le verdoyant désert de l’Aubrac.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre VI}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} f96niy1d9bda200d8t3mf0gmm51d4rl dômée 0 6017279 36646288 33920700 2024-12-20T03:04:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|do.me|ms=dômé}} '''dômée''' {{pron|do.me|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[dômé#fr|dômé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|dômer|ppfs=1}} '''dômée''' {{pron|do.me|fr}} # ''Participe passé féminin singulier du verbe'' [[dômer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t65qjiq40yd35ydm7f4451g9g2eo6iq Praud 0 6017611 36645923 34653268 2024-12-20T02:19:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645923 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Praud''' {{pron|pʁo|fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le problème, c’est que ça a été repris par des médias d’extrême droite, et des gens comme Pascal '''Praud''' racontent n’importe quoi et font gonfler le truc, accuse Marius. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 29 mars 2024, page 3}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[praudisation]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} 7w9tx5905jtcidgqwf7ndg7ekcywkyi danaïdiens 0 6017623 36639945 33924389 2024-12-19T14:05:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639945 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|da.na.i.dj}} '''danaïdiens''' {{pron|da.na.i.djɛ̃|fr}} {{m}} {{p}} # ''Pluriel de'' [[danaïdien]]. === {{S|prononciation}} === * {{ébauche-pron|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 52lkhv33yaupvvvytsijs48mip77ync Oualia 0 6019032 36643394 34651119 2024-12-19T21:10:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643394 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Oualia''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Parmi les décideurs présents, vous pourrez entendre CédricO, Guillaume Pepy ou Axelle Lemaire. Mais aussi Cécile Presta (Klépierre), Anthony Babkine (Diversidays) et Clara Chappaz (directrice de la French Tech) qui débattront autour de la directrice de la rédaction de ''20 Minutes'', Fanny Annoot-'''Oualia''', des stratégies pour favoriser l’inclusion dans les entreprises. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 12}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k8vwhezmvhytpftv8os70legv6r41ar Jebli 0 6019065 36646073 34640801 2024-12-20T02:39:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646073 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Jebli''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Le rappeur retrouve les murs de la prison — où il a séjourné plusieurs fois — et enfile le costume d’un détenu ultraviolent qui a bien l’intention de se venger de la famille '''Jebli''' avant de retrouver sa liberté. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} im1omc6qsb1kdm4wirqdsmsqlkovm3h Despaux 0 6019105 36640942 34633287 2024-12-19T16:04:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Despaux''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Son générique envoie du lourd. Marine Francou (''Engrenages'') au scénario, Marcela Said (''Narcos : Mexico, Lupin'') et Julien '''Despaux''' (''Paris Police 1900'') à la réalisation, Nicolas Bolduc (''Les Trois Mousquetaires'') et Nicolas Petris (''Paris Police 1900'') à l’image. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 11}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7ndah17wq9gu6ivrcngfsrt3e6i78z1 Thuéry 0 6019494 36643910 34661884 2024-12-19T22:13:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643910 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Thuéry''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | Laurent '''Thuéry''' n’a pas fait durer le suspense. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 29 mars 2024, page 14}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ha5z8jqzgj04ix8i8qcm29bxhdhnbzj Lancisi 0 6022145 36642794 36499011 2024-12-19T19:57:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642794 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lancisi''' {{pron|lɑ̃.si.zi|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|{{w|Giovanni Maria Lancisi}} (1654-1720), médecin italien :}} * [[tractus de Lancisi]] {{info lex|anatomie}} {{désuet|nocat=1}} {{)}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Lancisi''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|Giovanni Maria '''Lancisi''' era un medico italiano del XVII secolo. |Traduction : Giovanni Maria Lancisi était un médecin italien du XVIIème siècle. |lang=it}} st463hzp193lj5bq11dlcb9kpbu1v1e Podcasthon 0 6023441 36649056 34652816 2024-12-20T08:22:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649056 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot-valise, de ''[[podcast]]'', avec une fin de mot construite sous l’influence de ''[[Téléthon]]''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Podcasthon''' {{pron||fr}} {{m}} # Événement français qui réunit des créateurs de [[podcast]]s pour faire connaître les actions d’associations caritatives. #* {{exemple | lang=fr | Le '''Podcasthon''' rempile cette semaine pour une seconde édition. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 12}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''Podcasthon''' 2024 a été lancé cette semaine. | source=site www.lesechos.fr, 27 mars 2024}} #* {{exemple | lang=fr | Le '''Podcasthon''' est un évènement auquel participent 450 créateurs de podcasts, médias ou créateurs de contenus, et qui vise à attirer l’attention des auditeurs sur la solidarité. | source=jsite www.lefigaro.fr, 26 mars 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0kynh426v7kb9vgzpzpj402ewvxiq0u eToro 0 6023741 36642435 35320652 2024-12-19T19:07:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''eToro''' {{pron||fr}} # Compagnie spécialisée en trading social et [[courtage]]. #* {{exemple | lang=fr | « La courbe des prix est complètement délirante ces dernières semaines », souligne Antoine Fraysse-Soulier, responsable de l’analyse des marchés chez '''eToro''', rappelant que le cacao se négociait autour de 4 200 $ (3 878 €) la tonne en début d’année et à moins de 3 000 $ (2 770 €) il y a deux ans. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 27 mars 2024, page 4}} #* {{exemple | lang=fr | '''eToro''' est un intervenant renommé qui permet de trader des crypto-monnaies simplement […]. | source=site www.01net.com}} #* {{exemple | lang=fr | '''eToro''' est un empire de l'investissement et du trading avec près de 25 millions d'utilisateurs dans le monde. | source=site selectra.info, 10 novembre 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}}, page à laquelle du texte a été emprunté. [[Catégorie:Entreprises en français]] f9e64wj1zz5w3d7sub9jtijm3yr1dxl dédition 0 6026060 36650234 34751136 2024-12-20T10:20:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650234 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === Du latin ''deditio'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''dédition''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|histoire|fr}} Soumission d'un vassal à un seigneur #* {{exemple | lang=fr | À partir du XIe siècle, l'hommage remplace la recommandation. Il comprend plusieurs phases. La '''dédition''' de soi : nu-tête, sans arme et à genou, le futur vassal place ses mains dans celles du seigneur en signe d'abandon. | source=Stéphane Muzelle, ''100 Fiches d'histoire du Moyen Âge'', Bréal, 2013, page 41}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|dedizione|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} biiuo2q64j30ely31yplxub1aiqxzzn Chivas 0 6029011 36650499 33934401 2024-12-20T10:44:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650499 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Apocope de {{w|Chivas Regal}}, marque de [[whisky]]. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Chivas''' {{pron||fr}} {{m}} # Marque de whisky d'origine écossaise. #* {{exemple|lang=fr|Sartre et le Castor passaient là chaque soir plusieurs heures, sirotant leur '''Chivas''', les amis innombrables d’Évelyne étant heureux de les voir là, de leur parler en simplicité, chacun évoquant ses souvenirs personnels de la vivante.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre IX}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Chivas Regal}} czc3jfmfbvgrz8v2bdhh0hxhq55d9rc caspering 0 6035878 36645813 34711845 2024-12-20T02:06:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645813 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|XXIe siècle}} Du nom de [[w:Casper le gentil fantôme|Casper le gentil fantôme]], sur le modèle du mot {{lien|ghosting|fr}} (de ''{{lien|ghost|en}}'', « fantôme » en anglais). === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kas.pœ.riŋ|fr}} '''caspering''' {{pron|kas.pœ.riŋ|fr}} {{m}} # Manière de mettre fin à une relation sentimentale avec une autre personne, en espaçant les interactions sur les messageries ou réseaux sociaux, plutôt que de les cesser brutalement. #* {{exemple | lang=fr | Dans le cadre de rencontres fugaces et occasionnelles, le '''caspering''' est donc une alternative douce au ghosting et à sa dureté. | source=Lola Buscemi, « Le « caspering », la meilleure alternative au ghosting », sur ''Slate.fr'', 21 octobre 2023|lien=https://www.slate.fr/story/255129/caspering-alternative-ghosting-rupture-amoureuse-communication-empathie}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fvbfxfdkskj07az0o4awsy8uvl6501i dominables 0 6036315 36643654 33943276 2024-12-19T21:41:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643654 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɔ.mi.nabl|mf=oui|s=dominable}} '''dominables''' {{pron|dɔ.mi.nabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[dominable#fr|dominable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} afcovb3fdqeowikl5uqcgdqjod1zzuz bafoueur 0 6042277 36646028 33958999 2024-12-20T02:33:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646028 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1845|lang=fr}}{{réf|1}} Terme {{composé de|bafouer|-eur|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.fwœʁ}} '''bafoueur''' {{pron|ba.fwœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|bafoueuse}} # Celui qui [[bafouer|bafoue]], qui aime bafouer. #* {{exemple|Ce '''bafoueur''' du Christ , tyranneau d'un arrondissement, il s'appelle M. Mottu . M. Mottu, qu'est-il ? Ce monsieur est un parvenu, un buveur de la cave Frontin, un type de l'arrogance «démocratique», devant qui le bon Dieu ne tiendra pas. |source=Eugène de Villedieu , ''La liberté républicaine'', éd. E. Lachaud, 1871. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi|bafouer}} * {{RÉF|1}} Jean Baptiste Richard de Radonvilliers, ''Dictionnaire de mots nouveaux'', éd. Léautey, Paris 1845. 0fo0yct9w2z5qpqdjy846sc8gujnymj Peleliu 0 6043290 36645167 33956652 2024-12-20T00:52:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645167 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Peleliu''' {{pron||fr}} # Île des [[Palaos]]. # État des Palaos. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Peleliu (île)}} * {{WP|État de Peleliu}} s9p1cwts5ugtmeshhhxi7in2gxpk2o5 Perticoz 0 6043383 36643248 34652104 2024-12-19T20:53:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643248 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Perticoz''' {{pron||fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr | « Je crois que ''Valorant'' est le mieux positionné, aujourd’hui, pour créer des ligues sur le temps long », commente Arthur '''Perticoz''', dirigeant de l’équipe e-sport Karmine Corp. | source=journal ''20 minutes'', édition Paris-IDF, 29 mars 2024, page 8}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} bthm7nt53lnoyto8b5h72mi432jhe8z chalcosiderite 0 6046191 36639291 33969439 2024-12-19T12:43:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639291 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1814}} Du {{étyl|grc|fr|mot=χαλκός|tr=khalkos|sens=cuivre}} et de [[sidérite]], nommée ainsi par {{w|Johann Christoph Ullmann}}. === {{S|nom|fr}} === '''chalcosiderite''' {{pron|kal.kɔ.si.de.ʁit|fr}} {{f}} [[File:Chalcosiderite-Strengite-92162.jpg|thumb|'''Chalcosiderite''' du Portugal.]] # {{minéraux|fr}} [[phosphate|Phosphate]] de [[cuivre]] et de [[fer]] [[hydraté]], dont la formule est {{fchim|CuFe{{e|3+}}6(PO|4|)4(OH)|8|'''·''' 4H|2|O}}. Il s'agit de cristaux verts assez rares. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|calcosiderite|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l17m6nubgwdzzy6lc9k53w9nz1mtbjm Nizier 0 6056895 36649594 33981109 2024-12-20T09:17:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649594 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=Nicetius}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Nizier''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #*''{{w|'''Nizier''' de Lyon}}.'' #*''{{w|'''Nizier''' de Trèves}}.'' ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Nicet|fr}} ==== {{S|composés}} ==== * {{lien|Saint-Nizier-d’Azergues|fr}} * {{lien|Saint-Nizier-de-Fornas|fr}} * {{lien|Saint-Nizier-du-Moucherotte|fr}} * {{lien|Saint-Nizier-le-Bouchoux|fr}} * {{lien|Saint-Nizier-le-Désert|fr}} * {{lien|Saint-Nizier-sous-Charlieu|fr}} * {{lien|Saint-Nizier-sur-Arroux|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Nikita|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} hjfe2r8jwwd357mmy8qhwipsv1hx8lf abané 0 6065305 36646306 33995529 2024-12-20T03:06:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646306 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|a.ba.ne}} '''abané''' {{pron|a.ba.ne|fr}} # {{parler gaga|fr}} {{péjoratif|fr}} [[imbécile|Imbécile]], [[idiot]]. #* {{exemple|lang=fr|}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.ba.ne}} '''abané''' {{pron|a.ba.ne|fr}} {{m}} # {{parler gaga|fr}} {{péjoratif|fr}} [[imbécile|Imbécile]], [[idiot]]. #* {{exemple|lang=fr|}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} * {{pron|a.ba.nɛe|fr}}{{réf|1}} {{parler gaga|nocat=1}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}}Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : ''Dictionnaire gaga-français/français-gaga'', Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628 7ovf3nv6213c0we0vhxe5kwq3p4331t néogaullismes 0 6065719 36647761 33996030 2024-12-20T05:59:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647761 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ne.ɔ.ɡo.lism|mf=1|s=néogaullisme}} '''néogaullismes''' {{pron|ne.ɔ.ɡo.lism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[néogaullisme#fr|néogaullisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 40mfvyaed51o0t5rukhi0c36i7kqi0d Musuri 0 6068172 36649374 34223697 2024-12-20T08:55:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649374 wikitext text/x-wiki {{voir|musuri}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Musuri''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Bible|fr}} Roi de {{lien|Moab|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Parmi les « 22 rois de la terre de Jatti sur les côtes de la mer et au milieu de la mer » qui lui payaient tribut, il compte : Ba’lu, roi de Tyr, Manassé (''Mi-na-si’i''), roi de Juda, QauSgabri, roi d’Edom, '''Musuri''', roi de Moab, etc.|source=''{{ws|Dictionnaire de la Bible/Tome 5.2.c SOEUR-THOLUCK|Dictionnaire de la Bible}}'', 1819-1820}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p7pa9ehljhb565zd9us0zqwprvkmon5 pendarderies 0 6071372 36639075 34004713 2024-12-19T12:16:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639075 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ̃.daʁ.də.ʁi|s=pendarderie}} '''pendarderies''' {{pron|pɑ̃.daʁ.də.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pendarderie]]. #* {{exemple|Sans doute n’a-t-il point perdu le souvenir de quelques '''pendarderies''' ?|source={{w|Jacques Chabannes}}, ''Le Galant écorcheur'', 1967|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3fqkqu3kcm1ztr4yxytygdnid5qqfr6 estime de soi 0 6072511 36648086 36405875 2024-12-20T06:34:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648086 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XVIII|lang=fr|m=1}} {{composé de|m=1|estime|de|soi|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''estime de soi''' {{pron|ɛs.tim də swa|fr}} {{f}} # {{lexique|psychologie|fr}} [[appréciation|Appréciation]] qu’une personne porte sur elle-même, sur sa propre [[valeur]]. #* {{exemple|L’'''estime de soi''', les applaudissements légitimes de la conscience, l’idée de sa grandeur et de sa propre dignité, ne sont-ils pas des récompenses assez amples pour dédommager des avantages frivoles qu’on sacrifie au plaisir d’être constamment estimé de soi-même et des autres ?|lang=fr|source=Anonyme, ''Le culte des Théophilanthropes, ou adorateurs de dieu et amis des hommes'', tome II, J. Decker, Bâle, 1797, page 81}} #* {{exemple|Peut-être l’acte réfléchi sous sa forme la plus simple est-il ce qu’on appelle l’évaluation de soi-même, '''estime de soi''' ; peut-être commence-t-il, s’appuie-t-il sur l’observation des actions et de la conduite de nos semblables.|lang=fr|source={{w|Alexander Bain (philosophe)|Alexandre Bain}}, ''Les émotions et la volonté'', traduit par P.-L. Le Monnier, Félix Alcan, Paris, 1885, page 198}} #* {{exemple|Chaque jour, 180 jeunes débarquent à Garnier et à l’Opéra-Bastille, pour retrouver l’« '''estime de soi''' » dans ces lieux d’excellence dont ils sont a priori exclus. Tous ont intériorisé les stigmates des zones d’éducation prioritaires (ZEP), cœur de cible du programme Dix mois d’école et d’opéra qui, depuis 1991, ouvre les portes des deux grands temples parisiens de la culture lyrique à ceux qui en sont les plus éloignés.|lang=fr|source=François Devinat, ''« On peut avoir un CAP et aller à l’Opéra » A Paris, des élèves de ZEP s’initient à l’art lyrique.'', liberation.fr, 11 décembre 1998}} #* {{exemple|lang=fr|L’enfant maltraité vit avec cette '''estime de soi''' blessée, ce corps mort, ces repères familiaux transgressés, ce respect des limites bafoué, ces valeurs et croyances bouleversées, cette confiance en lui-même et en l’autre anéantie.|source={{w|Hélène Romano}}, « Être un adulte transitionnel ou Comment permettre à l’enfant de se dégager de l’impact du trauma » <small>[[https://www.cairn.info/revue-dialogue-2010-3-page-121.htm en ligne]]</small>, ''Dialogue'', Érès, Toulouse, 2010/3 (n° 189), pages 121-130}} ==== {{S|variantes}} ==== Selon la personne : * ''estime de moi'' * ''estime de toi'' * ''estime de lui'' * ''estime de lui-même'' * ''estime d'eux-mêmes'' ==== {{S|apparentés}} ==== * [[amour de soi]] * [[confiance en soi]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * [[amour-propre]] * [[dévalorisation]] * [[fierté]] * [[humilité]] * [[modestie]] * [[narcissisme]] * [[orgueil]] * [[prétention]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Selbstwertschätzung|f}}, {{trad-|de|Selbstwert|m}} * {{T|en}} : {{trad+|en|self-esteem}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|estima de si|f}}, {{trad+|ca|autoestima|f}} * {{T|da}} : {{trad-|da|selvværd}} * {{T|es}} : {{trad+|es|autoestima|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|αυτοεκτίμηση|tr=aftoektímisi}} * {{T|it}} : {{trad+|it|autostima|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|zelfwaarde}}, {{trad+|nl|eigenwaarde}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|selvverd}}, {{trad-|nb|selvfølelse}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|autoestima|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|чувство собственной важности}}, {{trad+|ru|ЧСВ}} * {{T|scn}} : {{trad-|scn|autustima|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 93srbjh7jla5ct8lnn9bzb9ehzdegk5 codiques 0 6075486 36649034 34011014 2024-12-20T08:19:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649034 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.dik|mf=oui|s=codique}} '''codiques''' {{pron|kɔ.dik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[codique#fr|codique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cwpq00zzi32ugzelw96f2c6svmoe15l eigengrau 0 6075698 36648430 34011341 2024-12-20T07:15:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|de|fr|Eigengrau}} de même sens, littéralement « gris intrinsèque ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|aj.ɡœn.ɡʁo|inv_titre=Singulier}} [[Image:Eigengrau Color Example.png|vignette|Interprétation de l’'''eigengrau'''.]] '''eigengrau''' {{pron|aj.ɡœn.ɡʁo|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|biologie|fr}} [[couleur#fr|Couleur]] [[gris#fr|grise]], pas totalement [[noir#fr|noire]], vue par l’[[œil#fr|œil]] [[humain#fr|humain]] dans l’[[obscurité#fr|obscurité]] [[total#fr|totale]]. #* {{exemple|lang=fr | L’Eigengrau est perçu comme plus léger qu’un objet noir dans des conditions d’éclairage normales, car le contraste est plus important pour le système visuel que la luminosité absolue. Par exemple, le ciel nocturne semble plus sombre que l’'''eigengrau''' à cause du contraste fourni par les étoiles. | source={{lien web|titre=Gris intrinsèque|site=www.hisour.com|consulté le=4 avril 2024|url=https://www.hisour.com/fr/eigengrau-24486/}} }} #* {{exemple|L’'''eigengrau''' et sa perception ont été liés à l’existence d’hallucinations, se considérant comme un phénomène hallucinatoire de type biologique, physiologique et non pathologique. La raison de cette considération est le fait qu'au fond de vous, vous percevriez quelque chose qui ne correspond pas vraiment à une réalité externe. |source={{lien web|titre=Eigengrau: la couleur hallucinatoire que nous voyons en fermant les yeux|en ligne le=4 avril 2024|site=yestherapyhelps.com|url=https://yestherapyhelps.com/eigengrau-the-hallucinatory-color-we-see-when-closing-our-eyes-14829}} |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Eigengrau|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|eigenlicht|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Eigengrau|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|eigengrau}}, {{trad+|en|Eigengrau}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 778ohjzden2vfc8z2pwt31rl6oiwzw1 Eigengrau 0 6075703 36648431 34011342 2024-12-20T07:15:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648431 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|de|fr|Eigengrau}} de même sens, littéralement « gris intrinsèque ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|aj.ɡœn.ɡʁo|inv_titre=Singulier}} [[Image:Eigengrau Color Example.png|vignette|Interprétation de l’'''Eigengrau'''.]] '''Eigengrau''' {{pron|aj.ɡœn.ɡʁo|fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{lexique|biologie|fr}} [[couleur#fr|Couleur]] [[gris#fr|grise]], pas totalement [[noir#fr|noire]], vue par l’[[œil#fr|œil]] [[humain#fr|humain]] dans l’[[obscurité#fr|obscurité]] [[total#fr|totale]]. #* {{exemple|lang=fr | L’'''Eigengrau''' est perçu comme plus léger qu’un objet noir dans des conditions d’éclairage normales, car le contraste est plus important pour le système visuel que la luminosité absolue. Par exemple, le ciel nocturne semble plus sombre que l’eigengrau à cause du contraste fourni par les étoiles. | source={{lien web|titre=Gris intrinsèque|site=www.hisour.com|consulté le=4 avril 2024|url=https://www.hisour.com/fr/eigengrau-24486/}} }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|eigengrau|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|eigenlicht|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Eigengrau|n}} * {{T|en}} : {{trad+|en|eigengrau}}, {{trad+|en|Eigengrau}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 24zg0o1lqp9zsltstbwsjh928egr513 Ogino 0 6075922 36643180 36335703 2024-12-19T20:45:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Ogino''' {{pron|ɔ.ʒi.no|fr}} {{mf}} # Nom de famille japonais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * [[méthode Ogino]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Ogino''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} jk90y4cehdvz95af5et5zsw481zq10u antipolonais 0 6084318 36647053 34023838 2024-12-20T04:39:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647053 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|anti-|polonais|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-s|ɑ̃.ti.pɔ.lɔ.nɛ}} '''antipolonais''' {{pron|ɑ̃.ti.pɔ.lɔ.nɛ|fr}} # Opposé à la [[Pologne]], à son peuple ou à sa culture. #* {{exemple|lang=fr|L’honneur national était atteint au cœur, la seule réparation possible étant le renvoi au néant d’une œuvre perverse, '''antipolonaise''', et visant la Pologne dans ce qu’elle avait de plus sacré.|source={{w|Claude Lanzmann}}, ''Le Lièvre de Patagonie'', Gallimard, 2009, chapitre XX}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bnn8166c1cmftc76ahbh06chkqtua2i précontrôleras 0 6087718 36649672 34027895 2024-12-20T09:24:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649672 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|précontrôler|ind.f.2s=oui}} '''précontrôleras''' {{pron|pʁe.kɔ̃.tʁo.lə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[précontrôler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b206sh86oclwpfdeoabrqdsuyqhf392 pré-contrôleras 0 6088042 36649673 34028247 2024-12-20T09:24:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649673 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pré-contrôler|ind.f.2s=oui}} '''pré-contrôleras''' {{pron|pʁe.kɔ̃.tʁo.lə.ʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[pré-contrôler]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i0l97bl1o89mcyym3bgpt44dvse5m7v cinglade 0 6090860 36648847 34411904 2024-12-20T08:01:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648847 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''cinglade''' {{pron||fr}} {{f}} # Coup de fouet. #* {{exemple|elle se pelotonna pour offrir plus de résistance à ces '''cinglades'''. |source={{w|Edmond Jaloux}}, ''Les Visiteurs'', 1941|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lgmrrug2sj5txn0kimqhsf3j404f0br tchéquas 0 6091401 36643609 34036380 2024-12-19T21:35:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643609 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchéquer|ind.ps.2s=oui}} '''tchéquas''' {{pron|tʃe.ka|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du passé simple de'' [[tchéquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k4h1ktxhpasxwsn0lyd5yy1z3rlljjj tchéqua 0 6091402 36643618 34036285 2024-12-19T21:36:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643618 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchéquer|ind.ps.3s=oui}} '''tchéqua''' {{pron|tʃe.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[tchéquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t2tmib1y05ih15wbunk1pmxbnnxa2ti tchéquant 0 6091442 36643602 34036372 2024-12-19T21:34:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643602 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchéquer|ppr=oui}} '''tchéquant''' {{pron|tʃe.kɑ̃|fr}} # ''Participe présent de'' [[tchéquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cz154axni20eesasxl92ycngbt9xbsg tchéquasse 0 6091502 36643624 34036383 2024-12-19T21:36:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643624 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tchéquer|sub.i.1s=oui}} '''tchéquasse''' {{pron|tʃe.kas|fr}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de'' [[tchéquer]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0kmr0tlai8xnvsm9lm8mj4xi1p9uca2 transexualités 0 6092856 36641828 34033585 2024-12-19T17:50:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641828 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.sɛk.sɥa.li.te|s=transexualité}} '''transexualités''' {{pron|tʁɑ̃s.sɛk.sɥa.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[transexualité#fr|transexualité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qwh97aqcqjt1n643k3zbfbsxe6oqjuf maître de danse 0 6103005 36648497 34054990 2024-12-20T07:23:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648497 wikitext text/x-wiki {{voir|maitre de danse}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Terme{{composé de|maître|de|danse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mɛ.tʁ də dɑ̃s|p=maîtres de danse}} '''maître de danse''' {{pron|mɛ.tʁ də dɑ̃s|fr}} {{m}} {{tradit}} # ''Synonyme de'' [[maître à danser]] (1). ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[maitre de danse]] {{ortho1990}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j8bz6k19cbn0q792u6pu7rzocalugcd maitre de danse 0 6106258 36648498 34054805 2024-12-20T07:23:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648498 wikitext text/x-wiki {{voir|maître de danse}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɛ.tʁ də dɑ̃s|p=maitres de danse|s=maitre de danse}} '''maitre de danse''' {{pron|mɛ.tʁ də dɑ̃s|fr}} {{m}} {{ortho1990}} # ''Variante orthographique de'' [[maître de danse#fr|maître de danse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qbwroi8qgpectjrntlf2oi187rx0963 cinglades 0 6106897 36648840 34050194 2024-12-20T08:00:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648840 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=cinglade}} '''cinglades''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[cinglade]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cy5waig4z200bpfj1zpury24r8izdc0 bruyères à balai 0 6120418 36642190 34132347 2024-12-19T18:39:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642190 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bʁɥi.jɛ.ʁ‿a ba.lɛ|p=bruyères à balai|s=bruyère à balai}} '''bruyères à balai''' {{pron|bʁɥi.jɛ.ʁ‿a ba.lɛ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[bruyère à balai#fr|bruyère à balai]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6gy06sif16rn6o8s35k1qirqzwx2ka1 caninerie 0 6121743 36645051 34707944 2024-12-20T00:35:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645051 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}}. De ''[[canin]]'' avec le suffixe ''[[-erie]]'' qui permet d’en former un état. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.ni.nə.ʁi}} '''caninerie''' {{pron|ka.ni.nə.ʁi|fr}} {{f}} # {{littéraire|fr}} Qui a la [[vigueur]], la [[fidélité]] et la [[loyauté]] d’un [[chien]]. #* {{source|Michel Potay, « '''Caninerie''' », in ''Et ce que tu auras écrit'', {{w|Arès (Gironde)|Arès}}, 1990, page 200}} # Par fantaisie, corps d’armée formé de chiens. #* {{exemple | lang=fr | Les chiens de guerre ont excité bien des inventeurs. Quelques-uns se bornent simplement à en faire des sentinelles. Mais d’autres transforment l’ami de l’homme en guerrier. Pendant la paix, on les dresse à mordre tout ce qui a casque à pointe ou plume de bersaglieri. Lorsque la guerre éclate on arme ces chiens. Les bull-dogs forment la '''caninerie''' légère. Chaque chien est armé de deux revolvers au-dessus de la tête, reliés à la mâchoire inférieure par un mécanisme particulier. L’ennemi arrive, on lâche les chiens sur lui, ils mordent : en mordant chaque chien fait manœuvrer l’appareil, le coup part, le soldat mordu est tué ! | source=Lector, « Les Inventions bizarres », ''La Revue du foyer'', 6{{e|ème}} année, numéro 42 (19 août 1894), page 669-670}} #* {{exemple | lang=fr | Que la '''caninerie''' démoniaque ramène la tête de l’intrus à Darkseid ! | source=Jeph Loeb, ''Superman/Batman'', tome 1, 2020, page 260}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[canin]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4zdpnjbxlgd5dkd0xczo7gxlvpnx9zn seyais 0 6127140 36643854 36317463 2024-12-19T22:06:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643854 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|seoir|ind.i.2s=oui|ind.i.1s=oui}} '''seyais''' {{pron|sɛ.je|fr}} # {{rare|fr}} ''Première personne du singulier de l’imparfait indicatif du verbe'' [[seoir]]. #* {{exemple||lang=fr}} # {{rare|fr}} ''Deuxième personne du singulier du l’imparfait indicatif du verbe'' [[seoir]]. #* {{exemple|Aimable coquetterie de la tendresse maternelle, qui cherche à parer les enfans de toutes leur graces aux yeux d’un père enchanté, pour le rendre à son tout plus cher à ses enfans, par l’accroissement de son amour, que tu '''seyais''' bien à cette ame naïve et pure, si étrangère à tout autre artifice.|source=Berquin, ''L’ami des enfans et des adolescents'', Nouvelle édition II, 1851, page 494|lang=fr|lien=https://www.google.fr/books/edition/L_ami_des_enfants_et_des_adolescents/MyM-AAAAIAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22tu+seyais%22&pg=PA194&printsec=frontcover}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ryrcbr4i5qcu82uq2awdyphy0cj4tly treize-cents 0 6128970 36644721 34108404 2024-12-19T23:56:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644721 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme{{composé de|lang=fr|treize|cent}}. === {{S|adjectif numéral|fr}} === [[File:Elongated circle 1300.svg|thumb|Le nombre '''treize-cents''' écrit en chiffres.]] '''treize-cents''' {{pron|tʁɛz.sɑ̃|fr}} <small>ou</small> {{pron|tʁɛ.zə.sɑ̃|fr}} {{p}} # [[treize|Treize]] fois [[cent]], 1300. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[treize cents]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mille]]-[[trois-cents]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[deux-cents]] * [[trois-cents]] * [[quatre-cents]] * [[cinq-cents]] * [[six-cents]] * [[sept-cents]] * [[huit-cents]] * [[neuf-cents]] * [[onze-cents]] * [[douze-cents]] * [[quatorze-cents]] * [[quinze-cents]] * [[seize-cents]] * [[dix-sept-cents]] * [[dix-huit-cents]] * [[dix-neuf-cents]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thirteen hundred}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|treize cents}} [[Catégorie:Cardinaux en français]] 3jmrc2t3araukajzior1hgj8auveew5 Schenardi 0 6134729 36642730 36279401 2024-12-19T19:50:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Schenardi''' {{pron|ske.naʁ.di|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Schénardi]] ''(Nom de famille)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ==== {{S|voir aussi}} ==== * {{WP}} ==== {{S|références}} ==== * {{Géopatro}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Schenardi''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} sx0q665glrecrl3wncd7e61aid8icd6 chardon des ânes 0 6138459 36648807 36377213 2024-12-20T07:56:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648807 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''chardon des ânes''' {{pron|ʃaʁ.dɔ̃ de‿z‿ɑn|fr}} {{m}} # {{plantes|fr}} Autre nom de l'[[onoporde]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|أَقْسُون}}, {{trad-|ar|شُكَاعَى}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 16zvy82r8r991m0nz3dzl0ys0m90rgi Taghi 0 6155196 36648019 36056500 2024-12-20T06:27:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648019 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Nom {{étyl|ar|fr|التاغي|el-Taghi}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Taghi''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|“Nous condamnons tous les suspects. Ridouan '''Taghi''' obtient la prison à vie”, a déclaré le juge (non identifié pour des questions de sécurité) d’un tribunal d’Amsterdam hautement sécurisé, qui a condamné aussi 16 autres membres du cartel. |source={{périodique |titre=Ridouan Taghi condamné à la prison à vie: “Le baron de la drogue le plus redouté des Pays-Bas” |journal=7 sur 7 |date=27 février 2024 |url=https://www.7sur7.be/faits-divers/ridouan-taghi-condamne-a-la-prison-a-vie-le-baron-de-la-drogue-le-plus-redoute-des-pays-bas~a55cb562/}} }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=nl}} Nom {{étyl|ar|nl|التاغي|el-Taghi}}. === {{S|nom de famille|nl}} === '''Taghi''' {{pron||nl}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl|}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=it}} {{ébauche-étym|it}} === {{S|nom de famille|it}} === '''Taghi''' {{pron||it}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=it}} pomutzy2acwyk7o1dht8dttg1o6ypu0 ajeunies 0 6157130 36646818 34107764 2024-12-20T04:09:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646818 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.ʒœ.ni|ms=ajeuni}} '''ajeunies''' {{pron|a.ʒœ.ni|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[ajeuni#fr|ajeuni]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pl8j4bf18pyhlg96xpboy8lxegy5j0t alènée 0 6157134 36642180 34107768 2024-12-19T18:38:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642180 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.lɛ.ne|ms=alèné}} '''alènée''' {{pron|a.lɛ.ne|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[alèné#fr|alèné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4eyy45sr42h1qs5hu3nkauq7to5agpa alènées 0 6157136 36642396 34107771 2024-12-19T19:03:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642396 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.lɛ.ne|ms=alèné}} '''alènées''' {{pron|a.lɛ.ne|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[alèné#fr|alèné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9ida7gy0vjgepwxhxhkw0gx0u7gysd3 alênée 0 6157140 36642182 34107775 2024-12-19T18:38:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.lɛ.ne|ms=alêné}} '''alênée''' {{pron|a.lɛ.ne|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[alêné#fr|alêné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fz0vmqbkl07wevgcwykm4uxn46mo7sd alênées 0 6157143 36642398 34107778 2024-12-19T19:03:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642398 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.lɛ.ne|ms=alêné}} '''alênées''' {{pron|a.lɛ.ne|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[alêné#fr|alêné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gqm99uu3fyp5t2pw9gfcsbegtb4hw9a androcentrée 0 6157167 36648758 34107806 2024-12-20T07:51:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648758 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.dʁɔ.sɑ̃.tʁe|ms=androcentré}} '''androcentrée''' {{pron|ɑ̃.dʁɔ.sɑ̃.tʁe|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[androcentré#fr|androcentré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hpe7je1280tf78vcdld89c7lyn64oll assidents 0 6157211 36650143 34107861 2024-12-20T10:11:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650143 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|a.si.dɑ̃|t|ms=assident}} '''assidents''' {{pron|a.si.dɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[assident#fr|assident]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 55owrohhvjji8pf8cy5f1jw85517inb badineurs 0 6157269 36640477 34107936 2024-12-19T15:07:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640477 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|badin|ba.di.n}} '''badineurs''' {{pron|ba.di.nœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[badineur#fr|badineur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pvlkgs6narppphleksh6o4lqsd79181 badineuse 0 6157274 36648540 34107946 2024-12-20T07:28:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|badin|ba.di.n}} '''badineuse''' {{pron|ba.di.nøz|fr}} {{m}} # ''Féminin singulier de'' [[badineurs#fr|badineurs]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jy1kh083kbjdyvv0qokl9bhntujrt2g blêchards 0 6157339 36647730 34108024 2024-12-20T05:56:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|blɛ.ʃaʁ|d|ms=blêchard}} '''blêchards''' {{pron|blɛ.ʃaʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[blêchard#fr|blêchard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pykb9emy0b4puaujk1uxe2brs0xtfob blêcharde 0 6157340 36647508 34108025 2024-12-20T05:32:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647508 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|blɛ.ʃaʁ|d|ms=blêchard}} '''blêcharde''' {{pron|blɛ.ʃaʁd|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[blêchard#fr|blêchard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nhzu4q137mkb09vlzyj4aexavguafac bractétés 0 6157374 36641236 34108689 2024-12-19T16:46:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641236 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|bʁak.te.te|ms=bractété}} '''bractétés''' {{pron|bʁak.te.te|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[bractété#fr|bractété]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} slipylpxigptsnoff2cah0o9zhoxq6x branhamistes 0 6157379 36645665 34108084 2024-12-20T01:49:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645665 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=branhamiste}} '''branhamistes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[branhamiste#fr|branhamiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pjv0wd6bh5lz4mb23wiimlvjvzbirca breaux 0 6157398 36647381 34108095 2024-12-20T05:18:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647381 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|by.ʁo|s=b{{e|reau}}|p=b{{e|reaux}}}} '''b{{e|reau}}''' ''ou'' '''breaux''' {{pron|by.ʁo|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[breau#fr|breau]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kmcxrrtzndeskrxzxz1kyjry9qkbwf7 grondin du Cap 0 6157612 36642025 34108358 2024-12-19T18:15:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642025 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁɔ̃.dɛ̃ dy kap|p=grondins du Cap}} [[Image:Cape Gurnard flashing its pectorals DSC08508.JPG|vignette|Un '''grondin du Cap'''.]] '''grondin du Cap''' {{pron|ɡʁɔ̃.dɛ̃ dy kap|fr}} {{m}} # {{poissons|fr}} [[poisson|Poisson]] de l’océan indien de la famille des ''Triglidae'', dont le nom scientifique est ''Chelidonichthys capensis''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Cape gurnard}} * {{T|es}} : {{trad|es|escarcho del Cabo}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p3av86exp236bzfc80v1wybw4m8g2la malariale 0 6162137 36649429 34113123 2024-12-20T09:01:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649429 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|malari|ma.la.ʁj}} '''malariale''' {{pron|ma.la.ʁjal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[malarial#fr|malarial]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c9sc4h7r02pl66b02mpfkxw3hw3dvg2 malariales 0 6162138 36650027 34113124 2024-12-20T10:00:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650027 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|malari|ma.la.ʁj}} '''malariales''' {{pron|ma.la.ʁjal|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[malarial#fr|malarial]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dhx4yu9ica0hbdzk558stxa7iq2brcz coverlay 0 6171869 36641796 34124394 2024-12-19T17:46:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641796 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|Fin XX|lang=fr}} Emprunt direct de l’{{étyl|en|fr|coverlay}}, même sens. ==={{S|nom|fr}}=== {{fr-rég|kɔ.vœʁ.lɛj}} '''coverlay''' {{pron|kɔ.vœʁ.lɛj|fr}} {{m}} # {{lexique|électronique|fr}} Sur un [[circuit imprimé]] : [[couche]] sous forme de [[feuille]] [[découper|découpée]] et [[coller|collée]], dans un but d’[[isolation]] [[électrique]], de [[protection]] et de [[délimitation]] des zones [[mouiller|mouillées]] par la [[brasure tendre]] utilisée notamment pour le [[montage]] des [[composant électronique|composants]]. #* {{exemple |Le '''coverlay''' est une couche de protection ajoutée à un circuit flexible. Sa présence diminue la flexibilité du circuit. |source={{lien web |titre=PCB/FCP HDI |site={{w|Laboratoire de physique nucléaire et de hautes énergies|Laboratoire de physique nucléaire et de hautes énergies – LPNHE}} |date=juin 2010 |url=https://lpnhe.in2p3.fr/IMG/pdf/presentation_formation_pcb_hdi_et_fcpv2-2.pdf}} |lang=fr}} #* {{exemple |La présente invention concerne une composition adhésive de '''coverlay''' et un '''coverlay''' de carte de circuit imprimé souple la comprenant. La composition adhésive de '''coverlay''' contient une résine époxy, une résine de caoutchouc, une résine thermoplastique, un agent de durcissement, des particules inorganiques et un agent ignifuge. |source={{lien web |auteur=Jun Ho Kim (김준호), Won Sun Cho (조원선), Noh Seok Kwak (곽노석) |titre=WO2021066480 - Composition adhésive de '''coverlay''' et coverlay de carte de circuit imprimé souple la comprenant |site={{w|Organisation mondiale de la propriété intellectuelle|Organisation mondiale de la propriété intellectuelle – OMPI}} |date=8 avril 2021 |url=https://patentscope.wipo.int/search/fr/detail.jsf?docId=WO2021066480}} |lang=fr}} #* {{exemple |'''Coverlay''' : c’est une couche supplémentaire, faite d’un matériau flexible qui protège et isole les circuits des surfaces externes. |source={{lien web |titre=conception pcb flex rigide: comment concevoir des circuits imprimés flexibles avec « Pads professional » |site=CADLOG |consulté le=15 avril 2024 |url=https://www.cadlog.fr/blog/conception-pcb-flex-rigide-comment-concevoir-des-circuits-imprimes-flexibles-avec-pads-professional}} |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[couche de couverture]] ''(cf. pour autres informations)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : : {{siècle|Fin XX|lang=fr}} Contraction de {{l|''covering''|en}} / {{l|''cover''|en|sens=de [[couverture]]}} et {{l|''layer''|en|sens=[[couche]]}}, littéralement « [[couche de couverture]] ». === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ˈkʌv.ə(ɹ).leɪ}} '''coverlay''' {{pron|ˈkʌv.ə(ɹ).leɪ|en}} # {{lexique|électronique|en}} [[couche de couverture|Couche de couverture]] / [[#fr|coverlay]] en [[surface]] d’un [[circuit imprimé]]. #* {{exemple |What Is The Difference Between Flexible PCB '''Coverlay''' And Solder Mask Layer? The circuitry of the exposed external layers of flexible printed circuits can be encapsulated with either a polyimide '''coverlay''' or a flexible solder resist or solder mask. Although both materials perform the same primary function of protecting or insulating the circuitry of the outer layer of a flexible PCB, each material has different features, capabilities, and characteristics that are suitable for certain particular design requirements. The differences between flexible PCB coverlay and solder mask are: A flexible PCB '''coverlay''' is a combination of adhesive and Kapton (a polyimide) but a solder mask (solder resist) is liquid-based… |Quelle est la différence entre la couche de couverture et le vernis-épargne d’un circuit imprimé flexible ? Les pistes et plages des couches externes exposées des circuits imprimés flexibles peuvent être encapsulées soit avec une couche de couverture en polyimide, soit avec un vernis-épargne flexible. Bien que les deux matériaux remplissent la même fonction principale de protection ou d’isolation de la couche extérieure d’un circuit imprimé flexible, chaque matériau a des caractéristiques, des capacités et des caractéristiques différentes qui conviennent à certaines exigences de conception particulières. Les différences entre une couche de couverture d’un circuit imprimé flexible et un vernis-épargne sont les suivantes. Une couche de couverture de circuit imprimé flexible est une combinaison d’un adhésif et de Kapton (un polyimide), alors que un vernis-épargne est à base liquide... |source={{lien web |titre=What Is Flexible PCB '''Coverlay''' (FPC Cover Layer)? |site=JingHongYi PCB (HK) Co., Limited |date=15 janvier 2022 |url=https://www.pcbelec.com/flexible-pcb-coverlay.html}} |lang=en}} 7966528mpg9oq1hwmp1qmxt463a3puv coverlays 0 6171942 36642383 34124429 2024-12-19T19:01:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642383 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.vœʁ.lɛj|s=coverlay}} '''coverlays''' {{pron|kɔ.vœʁ.lɛj|fr}} # ''Pluriel de'' [[coverlay]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom-rég|ˈkʌv.ə(ɹ).leɪ}} '''coverlays''' {{pron|ˈkʌv.ə(ɹ).leɪz|en}} # ''Pluriel de'' {{l|coverlay|en}}. gl3l2y51s85qndfkxycz40mqo9xsyt1 Kerson 0 6173739 36647192 35283146 2024-12-20T04:55:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647192 wikitext text/x-wiki {{voir|kerson}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''Kerson''' {{pron|kɛʁ.sɔn|fr}} # {{localités|fr|de l’oblast de Kherson}} {{désuet|fr}} {{variante de|Kherson}} (ville d’[[Ukraine]]). #* {{exemple |lang=fr |La Société de commerce, établie nouvellement en cette ville, a chargé le ſieur ''J.-B. Olivier'', agent de change de cette capitale, de paſſer à '''Kerſon''', de parcourir la Crimée [...] |source={{périodique|lang=fr|consulté le=2024-04-15|URL=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9822714c/f1|titre=Nouvelles qui intéressent le commerce|périodique=Gazette du commerce|date=1782-07-13}} }} #* {{exemple |lang=fr |</i>[Les généraux alliés]<i> ont résolu de ne rien entreprendre contre Sébastopol, ni même contre la Crimée, mais se sont déterminés à porter leurs coups sur la Bessarabie, Odessa et Nicolaïeff, à pousser même leurs conquêtes, si la chose est possible, jusqu’à Vosnessensk, chef-lieu d’une colonie militaire, en remontant le Bug, ou se diriger vers '''Kerson''', sur le Dnieper. |source={{ouvrage |titre=Guerre contre les Russes en Orient |sous-titre=plan de campagne rétrospectif des armées coalisées |nom=De Métivier de Vals |date=1855 |pages=24 |passage=14 |url=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5407654r/f15 |lieu=[[Paris]] |consulté le=2024-04-15 }} }} #* {{exemple |lang=fr |Il s’agit avant tout du bassin de Krivoï-Rog, situé à la frontière des gouvernements de '''Kerson''' et d’Ekaterinoslav. |source={{périodique |lang=fr |titre=Les minerais de fer de l’Ukraine |périodique=L’Europe nouvelle |date=1918-07-27 |consulté le=2024-04-15 |URL=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k71806495/f1 }} }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cutjy3vwdwtsi5nhahl24xnemqboqbw casque bol 0 6174776 36641374 34127755 2024-12-19T17:01:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641374 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|casque|bol|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kas.k bɔl|p=casques bol}} [[File:Man Exiting on Red Harley-Davidson Road Glide (2) - Las Vegas Ride for Kids 2019.jpg|thumb|Motard avec un '''casque bol'''.]] '''casque bol''' {{pron|kas.k bɔl|fr}} {{m}} # [[casque|Casque]] de moto ayant la forme d’un [[bol]]. #* {{exemple |La rumeur nasillarde s’amplifia, le petit vieux passa, impérial, les yeux rivés sur l’horizon, un '''casque bol''' sur la tête. |source={{w|Nicolas Mathieu}}, ''Leurs enfants après eux'', Actes Sud, 2018|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jqxby4ss1t14t295kjapo6tupfyyd6o jiaos 0 6175336 36649601 34128427 2024-12-20T09:17:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649601 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dʒja.o|s=jiao}} '''jiaos''' {{pron|dʒja.o|fr}} {{genre ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[jiao#fr|jiao]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hc67j9k9ycvexmuzidowmn0kse9c8di cdes 0 6175438 36641396 34128555 2024-12-19T17:03:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641396 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.mɑ̃d|s=c{{e|de}}|p=c{{e|des}}}} '''c{{e|de}}''' ''ou'' '''cdes''' {{pron|kɔ.mɑ̃d|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[cde#fr|cde]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} luv57m95rmwbyy78b3cz3bbf871nid1 chalibés 0 6175451 36641362 34128572 2024-12-19T16:59:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641362 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ka.li.be|ms=chalibé}} '''chalibés''' {{pron|ka.li.be|fr}}  # ''Masculin pluriel de'' [[chalibé#fr|chalibé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r2jca1wdc3g7olm0lt2cptaozpmbaxl chalibée 0 6175454 36649833 34128575 2024-12-20T09:40:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649833 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ka.li.be|ms=chalibé}} '''chalibée''' {{pron|ka.li.be|fr}}  # ''Féminin singulier de'' [[chalibé#fr|chalibé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nkupo0f236wb4mzo06d0xgrghhm92ka chastains 0 6175471 36642042 34128604 2024-12-19T18:17:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642042 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adj|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|ʃɑ.t}} {{fr-rég|ʃɑ.tɛ̃|mf=oui|s=chastain}} '''chastains''' {{pron|ʃɑ.tɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[chastain#fr|chastain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1weip7m6yvvkvf0s1s23rjey9g4nll8 cherakis 0 6175495 36646471 34128633 2024-12-20T03:26:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646471 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ʃe.ʁa.ki|ms=cheraki}} '''cherakis''' {{pron|ʃe.ʁa.ki|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[cheraki#fr|cheraki]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2el7q8gdvulqman7mpaacxeyv9k39hh cherakie 0 6175496 36647348 34128634 2024-12-20T05:14:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647348 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ʃe.ʁa.ki|ms=cheraki}} '''cherakie''' {{pron|ʃe.ʁa.ki|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cheraki#fr|cheraki]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h1zmc1w19djnwanynx5z1vhc7aauihz cherakies 0 6175497 36646825 34128635 2024-12-20T04:10:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646825 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ʃe.ʁa.ki|ms=cheraki}} '''cherakies''' {{pron|ʃe.ʁa.ki|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[cheraki#fr|cheraki]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dan2h8kdxjzkq160heiy033anz8c72n chitée 0 6175520 36643787 34128660 2024-12-19T21:58:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643787 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ʃi.te|ms=chité}} '''chitée''' {{pron|ʃi.te|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[chité#fr|chité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 955ybmkp1yx74221lg87nu6ogvs00a8 chitées 0 6175521 36645730 34128661 2024-12-20T01:56:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ʃi.te|ms=chité}} '''chitées''' {{pron|ʃi.te|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[chité#fr|chité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ygnsss9jhrau0b8sox9gojvdz64wrq cingulées 0 6175552 36642285 34128700 2024-12-19T18:50:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642285 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|sɛ̃.ɡy.le|ms=cingulé}} '''cingulées''' {{pron|sɛ̃.ɡy.le|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[cingulé#fr|cingulé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} os4rane2jwjrvykw4cresv57jlg3hok coaliseuse 0 6175591 36644111 34128751 2024-12-19T22:38:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644111 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|coalis|kɔ.a.li.z}} '''coaliseuse''' {{pron| kɔ.a.li.zøz|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[coaliseur#fr|coaliseur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kl9kjiqz00x489tvheu8b2lqll7jcub cœrcive 0 6175596 36640513 34128757 2024-12-19T15:14:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640513 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|cœrci|kɔ.ɛʁ.si}} '''cœrcive''' {{pron|kɔ.ɛʁ.siv|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cœrcif#fr|cœrcif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ckz8e23cov0ne1bq4niy3834ntntgt4 cœrcives 0 6175599 36640516 34128760 2024-12-19T15:14:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640516 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|cœrci|kɔ.ɛʁ.si}} '''cœrcives''' {{pron|kɔ.ɛʁ.siv|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[cœrcif#fr|cœrcif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ichv6b416x325mpw3udtjuxr2t4d26j coétendues 0 6175621 36641057 34128789 2024-12-19T16:21:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641057 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kɔ.e.tɑ̃.dy|ms=coétendu}} '''coétendues''' {{pron|kɔ.e.tɑ̃.dy|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[coétendu#fr|coétendu]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9xgjs48su0rb3vg8hp8es3d4repdzma cœurue 0 6175625 36643682 34128793 2024-12-19T21:44:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643682 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kœ.ʁy|ms=cœuru}} '''cœurue''' {{pron|kœ.ʁy|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cœuru#fr|cœuru]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8wzuax2urw2p05f5xgy3mnr2w9bdpcz collodiée 0 6175649 36646380 34128819 2024-12-20T03:15:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646380 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kɔ.lo.dje|pron2=kɔl.lo.dje|ms=collodié}} '''collodiée''' {{pron|kɔ.lo.dje|fr}} <small>ou</small> {{pron|kɔl.lo.dje|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[collodié#fr|collodié]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t4s2hkdbr32mozee4n3s4wbzj5ua4qk coraillée 0 6175709 36640027 34128887 2024-12-19T14:14:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640027 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kɔ.ʁa.je|ms=coraillé}} '''coraillée''' {{pron|kɔ.ʁa.je|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[coraillé#fr|coraillé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1840u48zbqe4nzs1dg51i1aymc9j3bt cothurnée 0 6175743 36640631 34128926 2024-12-19T15:31:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640631 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kɔ.tyʁ.ne|ms=cothurné}} '''cothurnée''' {{pron|kɔ.tyʁ.ne|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cothurné#fr|cothurné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} joa46qbv9nqwis5n0xxipog4brwvkvg couronnante 0 6175823 36645056 34129018 2024-12-20T00:36:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645056 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ku.ʁɔ.nɑ̃|t|ms=couronnant}} '''couronnante''' {{pron|ku.ʁɔ.nɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[couronnant#fr|couronnant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gr2o2dcu0piuit8sb602g65xybsnhwi crottue 0 6175894 36647278 34129097 2024-12-20T05:06:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647278 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kʁɔ.ty|ms=crottu}} '''crottue''' {{pron|kʁɔ.ty|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[crottu#fr|crottu]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tj5ygbrdxf0j6a1ou77edt4fbccfjxz cudelés 0 6175962 36640304 34129170 2024-12-19T14:46:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640304 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kyd.le|ms=cudelé}} '''cudelés''' {{pron|kyd.le|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[cudelé#fr|cudelé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rpigi92h4i02wy3mp9sh7dq3kz8uztx cudelée 0 6175963 36642769 34129171 2024-12-19T19:55:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642769 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kyd.le|ms=cudelé}} '''cudelée''' {{pron|kyd.le|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cudelé#fr|cudelé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 917b4e6gyhbz421ci8jo6uy6nxm6qxr cudelées 0 6175964 36642773 34129172 2024-12-19T19:55:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642773 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kyd.le|ms=cudelé}} '''cudelées''' {{pron|kyd.le|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[cudelé#fr|cudelé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o0ap3sd5kbzznhmzx0yjylzh33e6p7v Ctes 0 6175975 36642867 34129186 2024-12-19T20:06:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642867 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ̃t|s=C{{e|te}}|p=C{{e|tes}}}} '''C{{e|te}}''' ou '''Ctes''' {{pron|kɔ̃t|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Cte#fr|Cte]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3si2qxt8qx9cqx79w6z9t3hfig7qevy décalobés 0 6176027 36646206 34129244 2024-12-20T02:55:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646206 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|de.ka.lɔ.be|ms=décalobé}} '''décalobés''' {{pron|de.ka.lɔ.be|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[décalobé#fr|décalobé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4vpir4vxfjwvv7vqrc98wwv1nt6ctzk danchés 0 6176054 36645599 34129273 2024-12-20T01:41:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645599 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|dɑ̃.ʃe|ms=danché}} '''danchés''' {{pron|dɑ̃.ʃe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[danché#fr|danché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sgrg9mlohq2nsnjcnbf03po2iavnfho damnantes 0 6176071 36647585 34129292 2024-12-20T05:40:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647585 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|da.nɑ̃|pron2=dam.nɑ̃|t|ms=damnant}} '''damnantes''' {{pron|da.nɑ̃|fr}} <small>ou</small> {{pron|dam.nɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[damnant#fr|damnant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ln2gc05tvwy5i00praocq04ny63geie déclenchantes 0 6176091 36639950 34129314 2024-12-19T14:05:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639950 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|de.klɑ̃.ʃɑ̃|t|ms=déclenchant}} '''déclenchantes''' {{pron|de.klɑ̃.ʃɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[déclenchant#fr|déclenchant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jb24zdst3foac8mgl2qik2cu2lnq8ck dévoilants 0 6176243 36647107 34129485 2024-12-20T04:45:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647107 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|de.vwa.lɑ̃|t|ms=dévoilant}} '''dévoilants''' {{pron|de.vwa.lɑ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[dévoilant#fr|dévoilant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jcxy6uyxekzszwge2m4k9xk8rc5n5vc dévoilantes 0 6176247 36646875 34129489 2024-12-20T04:15:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646875 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|de.vwa.lɑ̃|t|ms=dévoilant}} '''dévoilantes''' {{pron|de.vwa.lɑ̃t|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[dévoilant#fr|dévoilant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cpwyav7u3umgz16hyhnh6as9h1gmy0h dipnoée 0 6176341 36646127 34129743 2024-12-20T02:44:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646127 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|dip.nɔ.e|ms=dipnoé}} '''dipnoée''' {{pron|dip.nɔ.e|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[dipnoé#fr|dipnoé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6tqi7p9k9b52kdkxkr06vcbz3ke06yw dipsacés 0 6176501 36640744 34139722 2024-12-19T15:44:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640744 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|dip.sa.se|ms=dipsacé}} '''dipsacés''' {{pron|dip.sa.se|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[dipsacé#fr|dipsacé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1dke9ahrs77wvllbh5q96pli1dhj77z distachyés 0 6176563 36649647 34129853 2024-12-20T09:21:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649647 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|di.sta.kje|ms=distachyé}} '''distachyés''' {{pron|di.sta.kje|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[distachyé#fr|distachyé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eh65sc5qbksrxrrd86voy5tj70ujl7a divans-lits 0 6176580 36650133 34129873 2024-12-20T10:10:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650133 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég| s=divan-lit| p=divans-lits| pron=di.vɑ̃.li}} '''divans-lits''' {{pron|di.vɑ̃.li|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[divan-lit#fr|divan-lit]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|divans lits}} dyy3be50y1kpd60ujb05iap98h4sr6z divariqués 0 6176584 36649161 34129877 2024-12-20T08:32:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649161 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|di.va.ʁi.ke|ms=divariqué}} '''divariqués''' {{pron|di.va.ʁi.ke|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[divariqué#fr|divariqué]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bc7k1zh20eixyxm7bvtzx3x975rxufl échive 0 6176677 36645890 34129989 2024-12-20T02:15:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645890 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|échi|e.ʃi}} '''échive''' {{pron|e.ʃiv|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[échif#fr|échif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hoz0inlzd32fn0zddpu9mep0q293crr éclamée 0 6176680 36644212 34129992 2024-12-19T22:50:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644212 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.kla.me|ms=éclamé}} '''éclamée''' {{pron|e.kla.me|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[éclamé#fr|éclamé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ekwrnlfhgirvu6rjxd7e84wonwuz69o éclamées 0 6176683 36646354 34129995 2024-12-20T03:11:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646354 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.kla.me|ms=éclamé}} '''éclamées''' {{pron|e.kla.me|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[éclamé#fr|éclamé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 07ci1qod9x2hfs3l33ui609tx3d0cq5 écosourcés 0 6176684 36650514 34129996 2024-12-20T10:46:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650514 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.ko.suʁ.se|ms=écosourcé}} '''écosourcés''' {{pron|e.ko.suʁ.se|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[écosourcé#fr|écosourcé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pvqhk71skl51fb4vbjv44f4yuuuz2bo égocentrés 0 6176710 36647836 34130025 2024-12-20T06:07:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647836 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.ɡo.sɑ̃.tʁe|ms=égocentré}} '''égocentrés''' {{pron|e.ɡo.sɑ̃.tʁe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[égocentré#fr|égocentré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8s66dbgza7jphiwrcskr4ne5bvz2yur éhanchés 0 6176722 36639438 34130042 2024-12-19T13:02:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639438 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.ɑ̃.ʃe|ms=éhanché}} '''éhanchés''' {{pron|e.ɑ̃.ʃe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[éhanché#fr|éhanché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éhancher|ppmp=oui}} '''éhanchés''' {{pron|e.ɑ̃.ʃe|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[éhancher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gn8tf29jlgm4lkrz926et67qd82waqz éhanchée 0 6176725 36650520 34130047 2024-12-20T10:46:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650520 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.ɑ̃.ʃe|ms=éhanché}} '''éhanchée''' {{pron|e.ɑ̃.ʃe|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[éhanché#fr|éhanché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éhancher|ppfs=oui}} '''éhanchée''' {{pron|e.ɑ̃.ʃe|fr}} # ''Participe passé féminin singulier de'' [[éhancher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s8k094nsrqtzvaseiaj9f15auwyixga éhanchées 0 6176728 36650527 34130051 2024-12-20T10:47:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650527 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.ɑ̃.ʃe|ms=éhanché}} '''éhanchées''' {{pron|e.ɑ̃.ʃe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[éhanché#fr|éhanché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|éhancher|ppfp=oui}} '''éhanchées''' {{pron|e.ɑ̃.ʃe|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel de'' [[éhancher]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3uvxigesnqqiutmrvmcety7xnbnzquh émanatives 0 6176771 36638958 34130111 2024-12-19T12:00:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638958 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|émanati|e.ma.na.ti}} '''émanatives''' {{pron|e.ma.na.tiv|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[émanatif#fr|émanatif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lkttvpwze3b3qoew72x3yd7ynjosunn émanuées 0 6176779 36645609 34130121 2024-12-20T01:42:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645609 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.ma.ny.e|ms=émanué}} '''émanuées''' {{pron|e.ma.ny.e|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[émanué#fr|émanué]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7l5curc9abjmcp07ug656ejx84f3iov empierrotée 0 6176825 36644224 34130170 2024-12-19T22:51:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644224 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.pjɛ.ʁo.te|ms=empierroté}} '''empierrotée''' {{pron|ɑ̃.pjɛ.ʁo.te|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[empierroté#fr|empierroté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bclle1buuzfid2ku3vvzhar1du69xzu enclaudinés 0 6176876 36647851 34130228 2024-12-20T06:08:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647851 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.klo.di.ne|ms=enclaudiné}} '''enclaudinés''' {{pron|ɑ̃.klo.di.ne|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[enclaudiné#fr|enclaudiné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mh85h0s7eusj6tar8mq5m8ss68cp35a enfasciée 0 6176909 36639356 34130264 2024-12-19T12:52:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639356 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.fa.sje|ms=enfascié}} '''enfasciée''' {{pron|ɑ̃.fa.sje|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[enfascié#fr|enfascié]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 75rv29g1wvlbzf7k5vqrh7tlo70lcdq englantés 0 6176925 36649093 34130283 2024-12-20T08:26:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649093 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.ɡlɑ̃.te|ms=englanté}} '''englantés''' {{pron|ɑ̃.ɡlɑ̃.te|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[englanté#fr|englanté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qwdu8oxnm5bwrx1o7me7njor8dgdrsd enguichés 0 6176934 36642087 34130294 2024-12-19T18:24:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642087 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.ɡi.ʃe|ms=enguiché}} '''enguichés''' {{pron|ɑ̃.ɡi.ʃe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[enguiché#fr|enguiché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} erpsvt4v3g2u5v1408e1e7j835sz37j enhachés 0 6176944 36639441 34130305 2024-12-19T13:02:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639441 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.aʃe|ms=enhaché}} '''enhachés''' {{pron|ɑ̃.aʃe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[enhaché#fr|enhaché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1qp78zuhukzl8uyd1nmft339z844dmo enhaillonnés 0 6176945 36648165 34130306 2024-12-20T06:44:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648165 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.a.jɔ.ne|ms=enhaillonné}} '''enhaillonnés''' {{pron|ɑ̃.a.jɔ.ne|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[enhaillonné#fr|enhaillonné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 95t48m1x0j7xn19rrpy20huth2w3r37 enhachée 0 6176946 36650521 34130307 2024-12-20T10:46:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650521 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.aʃe|ms=enhaché}} '''enhachée''' {{pron|ɑ̃.aʃe|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[enhaché#fr|enhaché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1n7gvse46bad6htdxtixk4dd43k78qz enhachées 0 6176947 36650529 34130308 2024-12-20T10:47:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650529 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.aʃe|ms=enhaché}} '''enhachées''' {{pron|ɑ̃.aʃe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[enhaché#fr|enhaché]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 317adzz8xw7vkls3koisb1k41h1vz41 enhargnée 0 6176959 36642037 34130330 2024-12-19T18:17:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642037 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.aʁ.ɲe|ms=enhargné}} '''enhargnée''' {{pron|ɑ̃.aʁ.ɲe|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[enhargné#fr|enhargné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5qagfeeipzxkw5qv8g8gmqaq24h54vl enhargnées 0 6176967 36642033 34130331 2024-12-19T18:16:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.aʁ.ɲe|ms=enhargné}} '''enhargnées''' {{pron|ɑ̃.aʁ.ɲe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[enhargné#fr|enhargné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h38qs2qrf4rpf2zkbcahwzfa6gs0v7x entérostés 0 6177025 36649942 34130400 2024-12-20T09:51:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.te.ʁɔs.te|ms=entérosté}} '''entérostés''' {{pron|ɑ̃.te.ʁɔs.te|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[entérosté#fr|entérosté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a3mefpj2797k0pzg0044cdt9q8gl8b5 envinotées 0 6177050 36647276 34130425 2024-12-20T05:05:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647276 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɑ̃.vi.nɔ.te|ms=envinoté}} '''envinotées''' {{pron|ɑ̃.vi.nɔ.te|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[envinoté#fr|envinoté]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tl3ol0746r2jhhvgeihou3uzd1bsopy époucées 0 6177110 36649852 34130492 2024-12-20T09:42:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649852 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.pu.se|ms=époucé}} '''époucées''' {{pron|e.pu.se|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[époucé#fr|époucé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 984ev4u9z0inhruq7utdrb8qfotvr0p éproboscidés 0 6177116 36649386 34130500 2024-12-20T08:56:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649386 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.pʁo.bo.si.de|ms=éproboscidé}} '''éproboscidés''' {{pron|e.pʁo.bo.si.de|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[éproboscidé#fr|éproboscidé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b5z78mptyvzitw44zct9kldnj6clpnl esbroufante 0 6177169 36646485 34130564 2024-12-20T03:28:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ɛs.bʁu.fɑ̃|t|ms=esbroufant}} '''esbroufante''' {{pron|ɛs.bʁu.fɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[esbroufant#fr|esbroufant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j35fij9fu0qc01tv6a9zxwhoyfkq3ew étristées 0 6177211 36646189 34130615 2024-12-20T02:53:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646189 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.tʁis.te|ms=étristé}} '''étristées''' {{pron|e.tʁis.te|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[étristé#fr|étristé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tpnlpb4vvmbkkp6cbo6zshuvmdw1ood éventive 0 6177233 36649173 34130643 2024-12-20T08:34:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649173 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|éventi|e.vɑ̃.ti}} '''éventive''' {{pron|e.vɑ̃.tiv|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[éventif#fr|éventif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} heffltlwuedwqzwja5j0efvysa9j838 factive 0 6177307 36650534 34130732 2024-12-20T10:47:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|facti|fak.ti}} '''factive''' {{pron|fak.tiv|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[factif#fr|factif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0n4tdl3f1pc4jp9w5ln5yastj5r8phi factives 0 6177308 36650540 34130734 2024-12-20T10:48:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650540 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|facti|fak.ti}} '''factives''' {{pron|fak.tiv|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[factif#fr|factif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rbcuqleww3jda0pq1meyen3ua1ni0of flyés 0 6177385 36640760 34130838 2024-12-19T15:46:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640760 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|fla.je|ms=flyé}} '''flyés''' {{pron|fla.je|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[flyé#fr|flyé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} npbxtapsrob28fy0f2h5qhmhc0ototu fontals 0 6177392 36648975 34130846 2024-12-20T08:13:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648975 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|fɔ̃.tal|ms=fontal}} '''fontals''' {{pron|fɔ̃.tal|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[fontal#fr|fontal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p7izppn3hkrnyq9lwrs7xqavhbgd9zg fontales 0 6177396 36640001 34130851 2024-12-19T14:11:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|fɔ̃.tal|ms=fontal}} '''fontales''' {{pron|fɔ̃.tal|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[fontal#fr|fontal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3p8ijszccwcla56pki8bo2dqigteqjf frumentacées 0 6177443 36649257 34130908 2024-12-20T08:43:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649257 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|fʁy.mɑ̃.ta.se|ms=frumentacé}} '''frumentacées''' {{pron|fʁy.mɑ̃.ta.se|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[frumentacé#fr|frumentacé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8olow36pavghlqmco536a0hrvnrs036 frustranée 0 6177447 36646184 34130925 2024-12-20T02:53:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646184 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|fʁys.tʁa.ne|ms=frustrané}} '''frustranée''' {{pron|fʁys.tʁa.ne|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[frustrané#fr|frustrané]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sxe80xlgcxhncfbqf6fl5ze1xkooby1 grainchus 0 6177546 36647827 34131046 2024-12-20T06:06:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647827 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion|num=1}} === {{fr-accord-rég|ɡʁɛ̃.ʃy|ms=grainchu}} '''grainchus''' {{pron|ɡʁɛ̃.ʃy|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[grainchu#fr|grainchu]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion|num=2}} === {{fr-accord-rég|ɡʁɛ̃.ʃy|ms=grainchu}} '''grainchus''' {{pron|ɡʁɛ̃.ʃy|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[grainchu#fr|grainchu]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dhrbl59e47a69bnnmhg9bi7n080hq4k gladiolée 0 6177605 36643717 34131124 2024-12-19T21:49:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643717 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɡla.djɔ.le|ms=gladiolé}} '''gladiolée''' {{pron|ɡla.djɔ.le|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[gladiolé#fr|gladiolé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pt68jcyxjt2qj52fz2pffsf5ieg03g0 gladiolées 0 6177606 36643722 34131125 2024-12-19T21:49:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɡla.djɔ.le|ms=gladiolé}} '''gladiolées''' {{pron|ɡla.djɔ.le|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[gladiolé#fr|gladiolé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 82ob35e7yo2qxfl27pen7drvykk1gtm gladiés 0 6177613 36641286 34131133 2024-12-19T16:51:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641286 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɡla.dje|ms=gladié}} '''gladiés''' {{pron|ɡla.dje|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[gladié#fr|gladié]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} imqzob404oq1pktuscyftkk0e7oto08 gazouillarde 0 6177638 36643257 34131159 2024-12-19T20:54:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643257 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ɡa.zu.jaʁ|d|ms=gazouillard}} '''gazouillarde''' {{pron|ɡa.zu.jaʁd|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[gazouillard#fr|gazouillard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gpt6wlipqpex8xpjycb40nmf9ctb27h gallispane 0 6177653 36647175 34134973 2024-12-20T04:53:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647175 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-an|ɡa.lis.p}} '''gallispane''' {{pron|ɡa.lis.pan|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[gallispans#fr|gallispans]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9egh8axixfhqzt456fkfrb8pupsgy62 grisols 0 6177687 36645756 34131219 2024-12-20T01:59:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645756 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɡʁi.zɔl|ms=grisol}} '''grisols''' {{pron|ɡʁi.zɔl|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[grisol#fr|grisol]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1cr00imbka6an1jszqhlpctjtkjnrx6 guitées 0 6177717 36646366 34131258 2024-12-20T03:13:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646366 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɡi.te|ms=guité}} '''guitées''' {{pron|ɡi.te|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[guité#fr|guité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l1j0s9p2uxpg7b20bj378hl63jvavha hanchue 0 6177780 36646678 34131333 2024-12-20T03:52:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646678 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|préfpron={{h aspiré}}|pron=ɑ̃.ʃy|ms=hanchu}} '''hanchue''' {{h aspiré}}{{pron|ɑ̃.ʃy|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[hanchu#fr|hanchu]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3ju1v8kl8z7wztl9dclo2s5hbgspb8c hanchues 0 6177781 36646673 34131334 2024-12-20T03:52:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646673 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|préfpron={{h aspiré}}|pron=ɑ̃.ʃy|ms=hanchu}} '''hanchues''' {{h aspiré}}{{pron|ɑ̃.ʃy|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[hanchu#fr|hanchu]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} byj3yp4o6ezveulhlgsi3d764kp4nx4 hémiorganisée 0 6177801 36645355 34131357 2024-12-20T01:13:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645355 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.mi.ɔʁ.ɡa.ni.ze|ms=hémiorganisé}} '''hémiorganisée''' {{pron|e.mi.ɔʁ.ɡa.ni.ze|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[hémiorganisé#fr|hémiorganisé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3h8d9x3xi4z911tqpcrx6yszbuur6lf hémiorganisées 0 6177802 36645360 34131358 2024-12-20T01:14:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|e.mi.ɔʁ.ɡa.ni.ze|ms=hémiorganisé}} '''hémiorganisées''' {{pron|e.mi.ɔʁ.ɡa.ni.ze|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[hémiorganisé#fr|hémiorganisé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cb058qtakyje7eyvifiubw2zx9ge69i hétérocarpienne 0 6177857 36648272 34131419 2024-12-20T06:57:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648272 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|e.te.ʁɔ.kaʁ.pj}} '''hétérocarpienne''' {{pron|e.te.ʁɔ.kaʁ.pjɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[hétérocarpiens#fr|hétérocarpiens]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9apxz6dtheipq72mdc3va5y691tjpk7 hommagées 0 6177869 36642142 34131431 2024-12-19T18:32:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642142 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɔ.ma.ʒe|ms=hommagé}} '''hommagées''' {{pron|ɔ.ma.ʒe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[hommagé#fr|hommagé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sot8h7fvo8xk6clwr3qnlslqtwe81tb hindouies 0 6177899 36639120 34131467 2024-12-19T12:21:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639120 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɛ̃.du.wi|ms=hindoui}} '''hindouies''' {{pron|ɛ̃.du.wi|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[hindoui#fr|hindoui]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kmycp67wtcq2ni2yzt7vjr8m1gsi1wg kashmirie 0 6178113 36644773 34131718 2024-12-20T00:01:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644773 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kaʃ.mi.ʁi|ms=kashmiri}} '''kashmirie''' {{pron|kaʃ.mi.ʁi|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[kashmiri#fr|kashmiri]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 11z53r3cos8yxoy24oulx0gpzxli2il kashmiries 0 6178114 36644768 34131719 2024-12-20T00:01:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644768 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|kaʃ.mi.ʁi|ms=kashmiri}} '''kashmiries''' {{pron|kaʃ.mi.ʁi|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[kashmiri#fr|kashmiri]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8nzuvnh2nklzj2q5a0j8dltccniontv kabaïls 0 6178141 36646264 34131754 2024-12-20T03:01:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646264 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ka.baj|ms=kabaïl}} '''kabaïls''' {{pron|ka.baj|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[kabaïl#fr|kabaïl]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mc1b7y1whiq8may1gy58f9z1pjdke2j ijes 0 6178825 36645910 34132694 2024-12-20T02:18:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645910 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|iʒ|s=ije}} '''ijes''' {{pron|iʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[ije#fr|ije]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} suoy5dvuevpztvfjetkn1c93xeb5iap trois-feuilles 0 6180994 36639223 34135279 2024-12-19T12:35:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639223 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{par métonymie|fr}} {{cf|lang=fr|trois|feuille}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1|tʁwa fœj}} '''trois-feuilles''' {{pron|tʁwa fœj|fr}} {{m}} # {{lexique|drogue|fr}} [[pétard|Pétard]] composé de trois feuilles à rouler, collée en long ou en L avant d’être roulées. #* {{exemple |Romain, le frère de Simon, tenait un '''trois-feuilles''' à peine allumé. |source={{w|Nicolas Mathieu}}, ''Leurs enfants après eux'', Actes Sud, 2018|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 39o9yo3ksd3cxim1u0cv646hah60374 gomzit 0 6181073 36639867 34135373 2024-12-19T13:57:10Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 36639867 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzit}} '''gomzit''' {{pron|ˈɡɔ̃m.zit|br}} # {{mutation de|komzit|a|br}} (k → g). 017t0fathuxuvkrsv064k7tjh4dwir5 gomzomp 0 6181080 36639848 34135383 2024-12-19T13:55:12Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 36639848 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzomp}} '''gomzomp''' {{pron|ˈɡɔ̃m.zɔ̃m(p)|br}} # {{mutation de|komzomp|a|br}} (k → g). i2vvcl4mjca09t6418n9xh5a0m28tlx gomzont 0 6182705 36639886 34137268 2024-12-19T13:59:14Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 36639886 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzont}} '''gomzont''' {{pron|ˈɡɔ̃m.zɔ̃ɲ(t)|br}} # {{mutation de|komzont|a|br}} (k → g). m56ftcjl58oddmjo946tihxktgs6fl5 limboues 0 6183840 36644119 34138623 2024-12-19T22:39:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644119 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|pron=lim.bu|ms=limbou}} '''limboues''' {{pron|lim.bu|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[limbou#fr|limbou]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b4tfk5s496wi2c9y3zwhxc8o06iznf1 IPRP 0 6189430 36648920 34145039 2024-12-20T08:08:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648920 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Initiales. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''IPRP''' {{pron||fr}} {{mf}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|sécurité|droit du travail|fr}} {{France|fr}} Intervenant ou intervenante en prévention des risques professionnels. #* {{exemple | Les '''IPRP''' peuvent avoir des profils très variés : psychologues, ergonomes, toxicologues… […] Il fait partie intégrante de l’équipe pluridisciplinaire des services de prévention et de santé au travail interentreprises. Dans ce cadre, l’'''IPRP''' assure des missions de diagnostic, de conseil, d'accompagnement et d'appui, et communique les résultats de ses études au médecin du travail. |source={{lien web |url=https://www.inrs.fr/demarche/iprp/intervenant-prevention-risques-professionnels.html |titre=Intervenant en prévention des risques professionnels (IPRP) |site=INRS |date=2022-09-13 |consulté le=2024-04-17}} |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4qhw741vols5ea3jebzkn9hyzy7fave or nazi 0 6191433 36645901 34147619 2024-12-20T02:17:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645901 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme{{composé de|or|nazi|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔʁ na.zi|p=ors nazis}} [[Image:Schachtanlage Merkers.jpg|vignette|De l’'''or nazi''' stocké dans la mine de Merkers Salt.]] '''or nazi''' {{pron|ɔʁ na.zi|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|fr}} [[actifs|Actif]]s [[transféré|transférés]] en [[or]] par le [[Troisième Reich]] à diverses banques pendant la [[Seconde Guerre mondiale]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Raubgold}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Nazi gold}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} l8pzuc43ssnc4188jaj1v4jtpc0iv0z tomber nus 0 6194719 36643461 34151387 2024-12-19T21:18:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643461 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tɔ̃be ny|s=tomber nu}} '''tomber nus''' {{pron|tɔ̃be ny|fr}} # ''Pluriel de'' [[tomber nu]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8opltkv1s99tjtpp3tuqale3broeymn perdrigons 0 6196029 36646092 34152881 2024-12-20T02:40:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646092 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.dʁi.ɡɔ̃|s=perdrigon}} '''perdrigons''' {{pron|pɛʁ.dʁi.ɡɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[perdrigon]]. #* {{exemple|Les « prunes impériales » étaient confites au liquide, car c’étaient les meilleures prunes en confitures, à l’instar des '''perdrigons''', des mirabelles et de quelques autres à la chair assez ferme, mais goûteuse et sucrée.|source=Annie Perrier-Robert, ''Dictionnaire de la gourmandise'', 2012|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9fsxkp6daiips98pmpmqmq97g6wu926 plandémie 0 6198231 36650546 36599550 2024-12-20T10:48:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650546 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|2020|lang=fr}} {{mot-valise|fr|de=plan|de2=pandémie}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|plɑ̃.de.mi}} '''plandémie''' {{pron|plɑ̃.de.mi|fr}} {{f}} # {{néologisme|fr}} [[pandémie|Pandémie]] délibérément [[planifiée]], terme utilisé par la mouvance [[conspirationniste]] à partir de la pandémie de Covid-19. #* {{exemple|lang=fr|Le discours est plus radical encore chez Patrick, également adhérent au collectif : "Selon nous, il ne s'agit pas d'une pandémie, mais d'une '''plandémie'''. Nous pensons que tout a été organisé pour pouvoir mettre en place une dictature [...]"|source=A.Altimare et A.Bouschon, « "Ce n'est pas une pandémie, c'est une plandémie !" une manifestation anti-masque "pour les libertés" organisée à Ajaccio », France Info, 5 juin 2021|lien=https://france3-regions.francetvinfo.fr/corse/corse-du-sud/grand-ajaccio/ce-n-est-pas-une-pandemie-c-est-une-plandemie-une-manifestation-anti-masque-pour-les-libertes-organisee-a-ajaccio-2122195.html}} #* {{exemple|lang=fr|La méfiance envers des autorités inspire des termes inventés par les personnes qui contestent la pandémie et propagent des théories du complot ('''plandémie''', pandémie-fantôme).|source=Agnieszka Woch, « Les mots témoins de la nouvelle réalité. Quelques réflexions sur le lexique pandémique », ''Estudios Románicos'', vol. 31, 2022, pp. 347-359, ISSN 0210-4911|lien=https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/download/509301/324401/1870511&ved=2ahUKEwjjw-OItsyFAxXFT6QEHevSA8M4ChAWegQIBhAB&usg=AOvVaw3fEua06O6Vxt7-oDnkn5Qk}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|plandemic}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|пландемия}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * [[infodémie]] oyk12uagpew7gmuxe6ad0ogh1dluoma déligneuse 0 6205218 36649150 34167675 2024-12-20T08:31:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649150 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|déligner|-euse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.li.ɲøz}} '''déligneuse''' {{pron|de.li.ɲøz|fr}} {{f}} # {{lexique|menuiserie|fr}} Machine équipée d’une ou plusieurs lames [[circulaire]]s pour dresser le bord des [[planche]]s de [[bois]] qui viennent d’être [[scier|sciées]] et leur donner la [[largeur]] voulue. #* {{exemple|Cette fois, c’est une nouvelle '''déligneuse''', destinée à optimiser les chutes des grumes, qui a été mise en place dans un bâtiment neuf. Montant de l’investissement : 5 M€.|lang=fr|source=''Scierie Decker : des investissements lourds comme du bois massif'', republicain-lorrain.fr, 12 juin 2019}} #* {{exemple|Les élèves ont ainsi découvert les trois qualités du bois visibles grâce aux anneaux de croissance des troncs, et tous les endroits clés qui donnent vie à la scierie : la manipulation délicate des grumes, et les machines au rythme hypnotisant : '''déligneuse''', scieuse, découpeuse à laser.|lang=fr|source=''Camors. La scierie Jarno bois s’ouvre aux écoles'', vannes.maville.com, 3 novembre 2022}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|délignage|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Machines en français]] 6nzt57dx2iv0clz6s1bw3knmsmm2ls1 déligneuses 0 6205242 36649157 34163928 2024-12-20T08:32:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649157 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.li.ɲøz|s=déligneuse}} '''déligneuses''' {{pron|de.li.ɲøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[déligneuse#fr|déligneuse]]. #* {{exemple|Avec Arthur, Ronan ou encore Loïc, pour qui dégauchisseuses, '''déligneuses''' ou raboteuses n’ont plus aucun secret, ils forment la toute première promotion de l’École du bois, nouvellement créée à l’Afpa (organisme de formation pour adultes) de Saint-Malo.|lang=fr|source= Brigitte Saverat-Guillard, ''Saint-Malo. La filière bois a désormais son école, à l’Afpa'', ouest-france.fr, 15 mai 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fdgr42knn3g4ce0rbs6lir81xp9we34 albatar 0 6206263 36640991 35995568 2024-12-19T16:10:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640991 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Terme provenant d’une {{contraction|fr}} de ''« ah le bâtard »''. === {{S|interjection|fr}} === {{fr-inv|al.ba.taʁ|inv_titre=Interjection}} '''albatar''' {{pron|al.ba.taʁ|fr}} {{invariable}} # {{argot internet|fr}} ''Contraction de'' [[ah]] le [[bâtard]] ! #* {{exemple|'''Albatar''', il leur : a mis un gros vent ! |source=Izu, ''Talento Seven'', tome 3, éd. Kana, 2023 |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|albatard|fr}} * {{lien|al-bâtard|fr}} * {{lien|al-batard|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * https://www.doctissimo.fr/famille/education/crise-d-ados/lexique-mots-adolescents-jeunes#:~:text=Albatar%20%3A%20Exclamation%2C%20contraction%20de%20%E2%80%9C,ce%20qu'il%20para%C3%AEt%E2%80%9D. * Aurore Vincenti, ''Les mots du bitume'', éd. Le Robert, 2017. dawgp8xakvsebwp8w2j6qqswryigb8f bicéphalies 0 6207493 36644878 36325840 2024-12-20T00:14:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bi.se.fa.li|s=bicéphalie}} '''bicéphalies''' {{pron|bi.se.fa.li|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[bicéphalie#fr|bicéphalie]]. #* {{exemple|Au-delà des populations, c’est la territorialité polynésienne qui valide une des '''bicéphalies''' de l’IP française.|lang=fr|source=Christian Lechervy, ''La Polynésie française : l’Extrême-Orient de l’Indo-Pacifique'', dans ''Les Grands Dossiers de Diplomatie'', {{1er|octobre}} 2019}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hehuqs0amwqatiecz0raviu4k05cbof hémotrophies 0 6207575 36648317 34166754 2024-12-20T07:01:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648317 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.mo.tʁɔ.fi|s=hémotrophie}} '''hémotrophies''' {{pron|e.mo.tʁɔ.fi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[hémotrophie#fr|hémotrophie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pt2sgrdpby2zu48v4dhy8zcz6x88jyv changer de sexe 0 6211214 36645690 34170795 2024-12-20T01:52:09Z Victoire F. 112051 /* Français */Mécompréhension du terme [[sexe]] 36645690 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''changer de sexe''' {{pron|ʃɑ̃.ʒe də sɛks|fr}} {{type|fr}} {{voir-conj|changer}} # {{lexique|transitude|fr}} Effectuer une [[transition]] vers un autre [[sexe]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|transitionner|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} 6o6r98ltrxuetuqe27smsryi62ykhic 36645705 36645690 2024-12-20T01:53:52Z Victoire F. 112051 /* Français */ 36645705 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''changer de sexe''' {{pron|ʃɑ̃.ʒe də sɛks|fr}} {{voir-conj|changer}} # {{lexique|transitude|fr}} [[transitionner|Transitionner]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr}} # {{spécifiquement|fr}} Subir une [[chirurgie de réassignation sexuelle]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|transitionner|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} 0qvngsmff9qzvqxs0v0768llmrfrxj7 Amorgienne 0 6212746 36647530 35503086 2024-12-20T05:34:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647530 wikitext text/x-wiki {{voir|amorgienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : D’[[Amorgos]] avec le suffixe ''[[-ienne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.mɔʁ.ʒjɛn}} '''Amorgienne''' {{pron|a.mɔʁ.ʒjɛn|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Amorgien|lang=fr}} # {{gentilés|fr|de Grèce}} [[habitante|Habitante]] de l’île grecque d’[[Amorgos]]. #* ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} td7xzjnfs8i4l6lg7svzrf31vkyzzlz amorgienne 0 6213174 36647531 34173178 2024-12-20T05:34:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647531 wikitext text/x-wiki {{voir|Amorgienne}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|a.mɔʁ.ʒj}} '''amorgienne''' {{pron|a.mɔʁ.ʒjjɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[amorgien#fr|amorgien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8uyjsi9qd7frgakd678dm482pakj9fm coniophages 0 6214440 36643361 34174791 2024-12-19T21:06:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643361 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.njo.fag|s=coniophage}} '''coniophages''' {{pron|kɔ.njo.fag|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[coniophage#fr|coniophage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jennzzvxyb2wnirho63vzeiojzh0q0b Hyesan 0 6216378 36647149 34177069 2024-12-20T04:50:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647149 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|he.san|inv_titre=Nom propre}} [[Image:巡道工出品 photo by Xundaogong - panoramio (106).jpg|vignette|]] '''Hyesan''' {{pron|he.san|fr}} {{invariable}} # Ville [[nord-coréen]]ne [[chef-lieu]] de la province de [[Ryanggang]] située à l'extrême nord de la [[péninsule coréenne]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|혜산시|tr=Hyesan-si|tradi=惠山市}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} [[Catégorie:Localités de Corée du Nord en français]] 27l2f4nd48pqb6wpo1d4doa61au42yr Fushimi 0 6220566 36643636 34209222 2024-12-19T21:38:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643636 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Calque du {{calque|ja|fr|伏見|Fushimi}}. Ce nom est {{composé de|lang=fr|伏|tr1=fusu|sens1=caché|水|tr2=mizu|sens2=eau}} signifiant ''eau cachée'' ou ''eau souterraine''. === {{S|nom propre|fr}} === '''Fushimi''' {{pron|fuʃimi|fr}} {{invariable}} [[Image:FushimiCastle.JPG|thumb|Le château de Momoyama est situé en plein cœur de l'arrondissement '''Fushimi''' à Kyoto.]] # {{localités|nocat|du Japon}} Arrondissement de [[Kyoto]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{localités|nocat|du Japon}} Ancienne [[ville]] japonaise incorporée à [[Kyoto]] en arrondissement à partir de 1931. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * Peut être utilisé avec le suffixe {{étyl|ja|fr|区|-ku|arrondissement}} '''(Fushimi-ku)''' pour spécifier qu'il s'agit d'un arrondissement. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Fushimi''' {{pron|fuʃimi|fr}} {{invariable}} # [[nom de famille|Nom de famille]] attesté notamment au [[Japon]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Arrondissement de Kyoto}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|Fushimi}}, {{trad-|sq|Fushimi-ku}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Fushimi}}, {{trad-|de|Fushimi-ku}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Fushimi}}, {{trad-|en|Fushimi-ku}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|فوشيمي|tr=Fushimi}}, {{trad-|ar|فوشيمي-كو|tr=Fushimi-ku}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Fushimi}}, {{trad-|eu|Fushimi-ku}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Фушими|tr=Fušimi}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Fushimi}} * {{T|ceb}} : {{trad|ceb|Fushimi}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|伏見|tr=Fújiàn}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|후시미|tr=Husimi}}, {{trad-|ko|후시미구|tr=husimigu}} * {{T|ht}} : {{trad|ht|Fushimi}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Fushimi}}, {{trad-|es|Fushimi-ku}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|Fuŝimi}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|Fushimi}}, {{trad-|fi|Fushimi-ku}} * {{T|fry}} : {{trad|fry|Fushimi}}, {{trad|fry|Fushimi-ku}} * {{T|frr}} : {{trad|frr|Fushimi}}, {{trad|frr|Fushimi-ku}} * {{T|el}} : {{trad+|el|Φουσίμι|tr=Fousími}} * {{T|hi}} : {{trad-|hi|फ़ुशिमी|tr=Fushimee}} * {{T|id}} : {{trad-|id|Fushimi}}, {{trad-|id|Fushimi-ku}} * {{T|ie}} : {{trad-|ie|Fushimi}}, {{trad-|ie|Fushimi-ku}} * {{T|is}} : {{trad-|is|Fushimi}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Fushimi}}, {{trad-|it|Fushimi-ku}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|伏見|tr=Fushimi}}, {{trad-|ja|伏見区|tr=Fushimi-ku}} * {{T|la}} : {{trad-|la|Fushimi}} * {{T|ms}} : {{trad-|ms|Fushimi}}, {{trad-|ms|Fushimi-ku}} * {{T|mr}} : {{trad-|mr|फुशिमी|tr=Phushimee}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|Fushimi}}, {{trad-|nb|Fushimi-ku}} * {{T|nn}} : {{trad-|no|Fushimi}}, {{trad-|no|Fushimi-ku}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|Fushimi}}, {{trad-|pl|Fushimi-ku}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|Fushimi}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|Fushimi}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|Фусими|tr=Fusimi}} * {{T|sa}} : {{trad-|sa|फुशिमि|tr=Fushimi}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|Fushimi}}, {{trad-|sl|Fushimi-ku}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|Fushimi}}, {{trad-|sv|Fushimi-ku}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|Fušimi}} * {{T|th}} : {{trad-|th|ฟูชิมิ|tr=Fūchimi}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|Fushimi}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Фусімі|tr=Fusimi}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|Fushimi}} * {{T|zza}} : {{trad|zza|Fushimi}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Fushimi-ku|Fushimi}} [[Catégorie:Localités du Japon en français]] [[Catégorie:Noms de famille japonais en français]] jzrnid3obmhublhwst4xlc9712tbirw robinets d’arrêt 0 6223410 36648517 36196815 2024-12-20T07:25:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648517 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=robinets d’arrêt|ʁɔ.bi.nɛ d‿a.ʁɛ|s=robinet d’arrêt}} '''robinets d’arrêt''' {{pron|ʁɔ.bi.nɛ d‿a.ʁɛ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[robinet d’arrêt#fr|robinet d’arrêt]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|robinets darrêt}} izvf3o4zosvmlw75k23iwtvwvrq0alz acétalamine 0 6231141 36649369 34752322 2024-12-20T08:55:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649369 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=oui|lang=fr|acétal|ammoniaque}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.se.ta.la.min|inv_titre=Indénombrable}} '''acétalamine''' {{pron|a.se.ta.la.min|fr}} {{m}} # Liquide incolore d’odeur désagréable obtenu par la substitution du radical CH<sup>2</sup>.CH(OC<sup>2</sup>H<sup>5</sup>) à un atome d'hydrogène du gaz ammoniac. #* Le rendement en pyrazine est loin d’être satisfaisant par ce procédé, mais on obtient de bien meilleurs résultats en décomposant à l’ébullition le chloromercurate d''''acétalamine'''. {{source|''Bulletin de la Société chimique de Paris'', L. Hachette, 1894, page 374}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ==={{S|références}}=== * {{R:Larousse1898}} ke1in5hk0mt2kcsq1bzbl63wdwpmfex sardja 0 6232211 36642299 34252764 2024-12-19T18:51:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642299 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} '''sardja''' {{pron||fr}} {{genre ?|fr}} # {{lexique|musique|fr}} [[premier|Première]] [[note]] de la [[gamme]] hindoue traditionnelle. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gamp6n9rdse8z3f5wf60h5pdenaxfr8 panceltismes 0 6235314 36644166 34277355 2024-12-19T22:45:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644166 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɑ̃.sɛl.tism|s=panceltisme}} '''panceltismes''' {{pron|pɑ̃.sɛl.tism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[panceltisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3lyp11eetnjvs8ocljfj1j7yntv1spg Wiktionnaire:Index de mots manquants en italien/B 4 6237718 36639113 36629573 2024-12-19T12:21:02Z Harmonide 233871 /* B */ Befana 36639113 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{TDMlatérale}}{{clr}}</noinclude><includeonly>{{SommaireCompact}}</includeonly> === B === {{colonnes| * [[Befana]] * [[bigoncia]] * [[bliny#it|bliny]] * [[brainstorming#it|brainstorming]] * [[brioscia]] * [[brumaio]] * [[bruna alpina]] * [[burgunda#it|burgunda]], [[burgundo#it|burgundo]] }} hbto111cve9c8gf6du9z2dbhwz6w47v indélibérés 0 6239203 36648561 34292271 2024-12-20T07:31:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648561 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɛ̃.de.li.be.ʁe|ms=indélibéré}} '''indélibérés''' {{pron|ɛ̃.de.li.be.ʁe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[indélibéré#fr|indélibéré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q1mtqskv2fmqfuif0gjyi5warn1e692 indélibérées 0 6239204 36648566 34292286 2024-12-20T07:31:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648566 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɛ̃.de.li.be.ʁe|ms=indélibéré}} '''indélibérées''' {{pron|ɛ̃.de.li.be.ʁe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[indélibéré#fr|indélibéré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jn6foywv6fq3euqy7hvcdy35x15amam transmania 0 6239281 36638968 34483370 2024-12-19T12:01:56Z Victoire F. 112051 /* Étymologie */ 36638968 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|XXI}} De l’{{étyl|en|fr|trans mania}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.nja}} '''transmania''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.nja|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Expression [[transphobe]] supposant que la [[transidentité]] est un [[effet de mode]] temporaire ayant possiblement un impact [[néfaste]] sur la société. #* {{exemple|lang=fr | Ce qu'on appelle la '''transmania''', c'est cette espèce de frénésie qu'il y a autour du phénomène trans. C'est-à-dire qu'elle est partout aujourd'hui, dans les cours de récréation, dans les médias, dans les grandes entreprises | source=EUROPE 1, ''«Transmania» : Dora Moutot et Marguerite Stern dénoncent «un projet politique qui veut changer la société en profondeur»'', le 23 avril 2024 à 12h16 | lien=https://www.europe1.fr/societe/transmania-dora-moutot-et-marguerite-stern-denoncent-un-projet-politique-qui-veut-changer-la-societe-en-profondeur-4243073 }} #* {{exemple|lang=fr | La gouvernance de Macron est dans la continuité de celle d'Hollande. Oui la '''transmania''' me fait peur et fait des ravages auprès des jeunes qui se sentent perdu par une chose que la nature a déjà bien faite. On est pas obligé de tout accepter sans pour autant être dans le rejet | source=Tweet de @yasmine190says publié le 7 octobre 2021 à 14h35 | lien=https://twitter.com/yasmine190says/status/1446091875828604928 }} #* {{exemple|lang=fr | Oui peut-être, j'avoue ne pas être très pointu sur le sujet, la '''transmania''' ambiante me fait plus ch...qu'autre chose 🤔🥴🥴 | source=Tweet de @MeneguzFred publié le 17 mars 2023 à 10h47 | lien=https://x.com/MeneguzFred/status/1636665440159113216 }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|transmanie|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[transphobie]] * [[TERF]] * [[idéologie trans]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|transmania}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} 22f1iizmiho1phigtmwmd7gmwswr0xw 36639125 36638968 2024-12-19T12:22:04Z Victoire F. 112051 36639125 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} De l’{{étyl|en|fr|trans mania}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.nja}} '''transmania''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.nja|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Expression [[transphobe]] supposant que la [[transidentité]] est un [[effet de mode]] temporaire ayant possiblement un impact [[néfaste]] sur la société. #* {{exemple|lang=fr | Ce qu'on appelle la '''transmania''', c'est cette espèce de frénésie qu'il y a autour du phénomène trans. C'est-à-dire qu'elle est partout aujourd'hui, dans les cours de récréation, dans les médias, dans les grandes entreprises | source=EUROPE 1, ''«Transmania» : Dora Moutot et Marguerite Stern dénoncent «un projet politique qui veut changer la société en profondeur»'', le 23 avril 2024 à 12h16 | lien=https://www.europe1.fr/societe/transmania-dora-moutot-et-marguerite-stern-denoncent-un-projet-politique-qui-veut-changer-la-societe-en-profondeur-4243073 }} #* {{exemple|lang=fr | La gouvernance de Macron est dans la continuité de celle d'Hollande. Oui la '''transmania''' me fait peur et fait des ravages auprès des jeunes qui se sentent perdu par une chose que la nature a déjà bien faite. On est pas obligé de tout accepter sans pour autant être dans le rejet | source=Tweet de @yasmine190says publié le 7 octobre 2021 à 14h35 | lien=https://twitter.com/yasmine190says/status/1446091875828604928 }} #* {{exemple|lang=fr | Oui peut-être, j'avoue ne pas être très pointu sur le sujet, la '''transmania''' ambiante me fait plus ch...qu'autre chose 🤔🥴🥴 | source=Tweet de @MeneguzFred publié le 17 mars 2023 à 10h47 | lien=https://x.com/MeneguzFred/status/1636665440159113216 }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|transmanie|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[transphobie]] * [[TERF]] * [[idéologie trans]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|transmania}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} ap1e9v7ddiui3yo6ettgltlynfm3cj5 36639127 36639125 2024-12-19T12:22:16Z Victoire F. 112051 /* Variantes */ 36639127 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} De l’{{étyl|en|fr|trans mania}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.nja}} '''transmania''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.nja|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Expression [[transphobe]] supposant que la [[transidentité]] est un [[effet de mode]] temporaire ayant possiblement un impact [[néfaste]] sur la société. #* {{exemple|lang=fr | Ce qu'on appelle la '''transmania''', c'est cette espèce de frénésie qu'il y a autour du phénomène trans. C'est-à-dire qu'elle est partout aujourd'hui, dans les cours de récréation, dans les médias, dans les grandes entreprises | source=EUROPE 1, ''«Transmania» : Dora Moutot et Marguerite Stern dénoncent «un projet politique qui veut changer la société en profondeur»'', le 23 avril 2024 à 12h16 | lien=https://www.europe1.fr/societe/transmania-dora-moutot-et-marguerite-stern-denoncent-un-projet-politique-qui-veut-changer-la-societe-en-profondeur-4243073 }} #* {{exemple|lang=fr | La gouvernance de Macron est dans la continuité de celle d'Hollande. Oui la '''transmania''' me fait peur et fait des ravages auprès des jeunes qui se sentent perdu par une chose que la nature a déjà bien faite. On est pas obligé de tout accepter sans pour autant être dans le rejet | source=Tweet de @yasmine190says publié le 7 octobre 2021 à 14h35 | lien=https://twitter.com/yasmine190says/status/1446091875828604928 }} #* {{exemple|lang=fr | Oui peut-être, j'avoue ne pas être très pointu sur le sujet, la '''transmania''' ambiante me fait plus ch...qu'autre chose 🤔🥴🥴 | source=Tweet de @MeneguzFred publié le 17 mars 2023 à 10h47 | lien=https://x.com/MeneguzFred/status/1636665440159113216 }} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|transmanie|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[transphobie]] * [[TERF]] * [[idéologie trans]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|transmania}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} akila6pwptp41w3uvhmznhk2v6f526v Gonettes 0 6240878 36646947 34307762 2024-12-20T04:25:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646947 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|gɔ.nɛt|s=Gonette}} '''Gonettes''' {{pron|gɔ.nɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[Gonette#fr|Gonette]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7234yez9q0e5ztg8w7xx1ngwp3z9jqq sanguisorbine 0 6245134 36644649 34319392 2024-12-19T23:47:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644649 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1940}} Du nom du genre botanique ''[[Sanguisorba]]'', dont la plupart des espèces contiennent cette substance, en particulier dans les racines. === {{S|nom|fr}} === '''sanguisorbine''' {{pron|sɑ̃.ɡi.sɔʁ.bin|fr}} {{f}} # {{substances|fr}} Nom de plusieurs [[saponine]]s triterpéniques (dont l'[[aglycone]] est l'acide ursulique), extraites, entre autres, de plantes du genre ''[[Sanguisorba]]''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gigpif0yylxqwc00zte4waphm0f8c3v Kitija 0 6245726 36648030 34322900 2024-12-20T06:28:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648030 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Kitija''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin letton. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Kitija''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin letton. [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] l5qa5scadgbu1y74lrafaxa87yv5ua2 zialo 0 6245855 36643292 34324783 2024-12-19T20:58:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643292 wikitext text/x-wiki {{voir|Zialo}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De {{lien|''Zialo''|fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''zialo''' {{pron||fr}} {{m}} # {{langues|fr|de Guinée}} Langue parlée par les Zialos, dans le sud-est de la [[Guinée]], en Afrique de l'Ouest. #* {{exemple|lang=fr|Le '''zialo''' était auparavant considéré comme un dialecte du {{lien|loma|fr}}, mais l’analyse du lexique basique du '''zialo''' montre 17% de diversité entre eux.|source={{WP}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ip9v6zh0oihmdj0s5wcwe41afyd53dt luxopuncteur 0 6247829 36643588 34334122 2024-12-19T21:33:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643588 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''luxopuncteur''' {{pron||fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|luxopunctrice}} # Praticien de la [[luxopuncture]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sruw721hl83rlb51we6hjb0luymupx8 luxopuncteurs 0 6247830 36643593 34334131 2024-12-19T21:33:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643593 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=luxopuncteur}} '''luxopuncteurs''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[luxopuncteur#fr|luxopuncteur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2ewxbacgzipmtfu7xrwjt8bm5ur8j49 baraguette 0 6247921 36639646 34336374 2024-12-19T13:23:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639646 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.ʁa.ɡɛt}} [[Image:Caesalpinia pulcherrima 001.jpg|vignette|'''Baraguette'''.]] '''baraguette''' {{pron|ba.ʁa.ɡɛt|fr}} {{f}} # {{fleurs|fr}} {{Antilles|fr}} Nom donné en Guadeloupe et en Martinique au [[petit flamboyant]]. #* {{exemple|Qui ne tremblerait à voir, au faîte des grands arbres, les bouquets de petites croix violettes de la ''liane Saint-Jean'' (j’appelle les plantes comme à la Guadeloupe) balancer dans l’espace leur folle témérité ? Qui ne percevrait le chuchotement de la '''''baraguette''''' quand, à travers la fascination de ses fleurs d’or, elle darde, comme une petite langue, la provocation de son pistil cramoisi ?|lang=fr|source=''Bulletin de la Société de géographie d’Alger et de l’Afrique du Nord'', Alger, 1931, page 92}} #* {{exemple|En ce moment, Mabial arrive, accompagné de jeunes gens portant des bouquets de fleurs de '''baraguette''' et divers instruments du pays, tels que tambours de basque, tambours, bamboulas, baguettes, bagata.|lang=fr|source=Marie-Christine Hazaël-Massieux, ''Textes anciens en créole français de la Caraïbe: Histoire et analyse'', Publibook, Paris, 2008, page 177}} #* {{exemple|Les poèmes nostalgiques de Lafaye sur son enfance, tels que « Souvenirs d’enfance » et « Rêverie », s’attardent sur la beauté naturelle de la Guadeloupe, de sa végétation (« l’oranger », la « '''baraguette''' », le « goyavier ») à sa topographie (« morne »), qui abrite l’économie des plantations (« nos champs de cannes »).|lang=fr|source=Adrianna M. Paliyenko, ''Envie de génie: La contribution des femmes à l’histoire de la poésie française (XIX{{e}} siècle)'', traduit par Nicole G. Albert, Presses universitaires de Rouen et du Havre, 2020, page 91}} ==== {{S|traductions}} ==== : ''Voir'' [[petit flamboyant]] === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Caesalpinia pulcherrima}} ml9s57mbadwnjdw1f6cqz3gr009kdo9 baraguettes 0 6247922 36639638 34336392 2024-12-19T13:23:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639638 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ba.ʁa.ɡɛt|s=baraguette}} '''baraguettes''' {{pron|ba.ʁa.ɡɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[baraguette#fr|baraguette]]. #* {{exemple|Mêlant aux vivants senteurs d’allamandas jaunes et pourpres, de six mois vert six mois rouge, de '''baraguettes''' et de caféiers, splendeur des sabliers et immortels, douceur des palmiers céleri, des tamarins bâtards, et beauté des nénuphars, me voici île admirable sous la brise plus bruissante que palmes de cocoteraies, plus odorante que frangipaniers.|lang=fr|source=Dominique Deblaine, ''Archipel diversel…'', dans ''Universel ou « Diversel », Tout-Monde ou « Multivers » à l’œuvre dans la fiction caribéenne contemporaine'', Journée d’études, Université de Caen Normandie, 7 avril 2017}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4n97ca7mth6f4xlx8t1fds4g16pnhkr HMI 0 6249664 36642949 34483317 2024-12-19T20:16:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642949 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === De l'anglais ''Hydrargyrum Medium-arc Iodide'' (''«Lampe aux halogénures métalliques»''). === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|aʃ.ɛm.mi}} '''HMI''' {{pron|aʃ.ɛm.mi|fr}} # {{sigle|fr}} {{lexique|cinéma|photographie|fr}} Type de [[lampe]] caractérisée par sa haute [[température de couleur]] et sa forte puissance. #* {{exemple|lang=fr|Une lampe '''HMI'''}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|HMI}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kekq3h19htgcukrzyys95fxsgpapb77 bombarderie 0 6257254 36649583 34483406 2024-12-20T09:16:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649583 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (sens 1) {{mot-valise|fr|m=1}}{{composé de|lang=fr|bombarder|messagerie}}{{réf|1}}. : (sens 2 et 3) {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.baʁ.dʁi}} '''bombarderie''' {{pron|bɔ̃.baʁ.dʁi|fr}} {{f}} # {{lexique|sécurité informatique|fr}} [[cyberattaque|Cyberattaque]] consistant à envoyer de grand nombre de messages à la même adresse [[e-mail]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|militaire|fr}} {{vieilli|fr}} Fait d’être [[bombarder|bombardé]] en [[abondance]]. #* {{exemple|Que si l'ennemie se met encore en devoir d'enrteprendre quelque bombarderie contre St-Malo, Brest, le Havre, Calais ou Dunkerque, [...]. |source={{w|Frédéric Guillaume de Vaudoncourt}} , ''Journal des sciences militaires'', éd. Coniam, 1842. |lang=fr}} # {{lexique|militaire|fr}} {{vieilli|fr}} [[artillerie|Artillerie]]. ==== {{S|synonymes}} ==== ;Cyberattaque * [[whamming]] * [[mail bombing]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Cyberattaque}} * {{T|en}} : {{trad+|en|whamming}}, {{trad+|en|mail bombing}}, {{trad-|en|e-mail bombing}} {{trad-fin}} {{trad-début|Fait d’être bombardé}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{RÉF|1}} https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/2074931/bombarderie * https://www.universalis.fr/dictionnaire/bombarderie/ 5t7m39ibuxiyi8sad1bjrba6nq6mhfo mégatonniques 0 6257296 36641092 34347812 2024-12-19T16:26:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641092 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|me.ɡa.tɔ.nik|s=mégatonnique}} '''mégatonniques''' {{pron|me.ɡa.tɔ.nik|fr}} # ''Pluriel de'' [[mégatonnique#fr|mégatonnique]]. #* {{exemple|Les retombées utilitaires des grosses fusées '''mégatonniques''' sur la civilisation industrielle sont nulles.|lang=fr|source={{w|Alain Joxe}}, ''Le cycle de la dissuasion, 1945-1990: Essai de stratégie critique'', La Découverte, Paris, 1990, page 254}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f4efv0txmdebhfzy2ifol0uvdozjm9t bombarderies 0 6258351 36649588 34349100 2024-12-20T09:16:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649588 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɔ̃.baʁ.dʁi|s=bombarderie}} '''bombarderies''' {{pron|bɔ̃.baʁ.dʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[bombarderie#fr|bombarderie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9ysshpr7gzpllc3kaz18jeezygniy1w question de compétences 0 6259114 36650552 34349952 2024-12-20T10:49:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650552 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|m=1|question|de|compétence}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɛs.tjɔ̃ də kɔ̃.pe.tɑ̃s|p=questions de compétences}} {{illustration texte| * Quels sont les fournisseurs d’un produit donné ? * Quelles sont les gammes de produits d’une marque donnée ? * Quels sont les parfums représentés par des actrices ? * Existe-t-il un coffret contenant le produit recherché ?|Questions de compétence utilisées pour une ontologie des produits du Web, tirées d’un article scientifique<ref>{{Article|prénom1=Cédric|nom1=Lopez|prénom2=Farhad|nom2=Nooralahzadeh|prénom3=Elena|nom3=Cabrio|prénom4=Frédérique|nom4=Segond|titre=ProVoc : une ontologie pour décrire des produits sur le Web|périodique=IC2016 : 27es Journées francophones d'Ingénierie des Connaissances|date=2016-06|lire en ligne=https://inria.hal.science/hal-01332515|consulté le=2024-04-26}}</ref>.}} '''question de compétences''' {{pron|kɛs.tjɔ̃ də kɔ̃.pe.tɑ̃s|fr}} {{f}} # {{lexique|ontologie|fr}} [[phrase|Phrase]] en [[langage naturel]] exprimant un type de [[question]] utilisée durant le [[développement]] d’une [[ontologie]] et dont on attend que l’[[ontologie]] puisse y [[répondre]]. #* {{exemple|lang=fr | Dresser une liste de '''questions de compétences''' est un moyen de déterminer les spécifications de l’ontologie (Gruninger et Fox, 1995). | source={{Article|prénom1=Cédric|nom1=Lopez|prénom2=Farhad|nom2=Nooralahzadeh|prénom3=Elena|nom3=Cabrio|prénom4=Frédérique|nom4=Segond|titre=ProVoc : une ontologie pour décrire des produits sur le Web|périodique=IC2016 : 27es Journées francophones d'Ingénierie des Connaissances|date=2016-06|lire en ligne=https://inria.hal.science/hal-01332515|consulté le=2024-04-26}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|question de compétence|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|competency question}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} 4r6bvacjvuq5g7tudi7dokwbudx96hl questions de compétence 0 6259227 36650554 34350062 2024-12-20T10:49:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650554 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɛs.tjɔ̃ də kɔ̃.pe.tɑ̃s|p=questions de compétence|s=question de compétence}} '''questions de compétence''' {{pron|kɛs.tjɔ̃ də kɔ̃.pe.tɑ̃s|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[question de compétence#fr|question de compétence]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3ovs09d3mlbw9wimz1l8tn9gg5q8oxz danse orientale 0 6260437 36647671 34351467 2024-12-20T05:50:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647671 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|danse|oriental|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||p=danses orientales}} '''danse orientale''' {{pron||fr}} {{f}} # Danse d’origine égyptienne, développée au [[Proche-Orient]] et qui comporte de nombreux styles. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[danse du ventre]] {{populaire|nocat}} * [[melaya]] * [[sagate]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 1c53pzr735he9a2wl9wvi6nsfhy891m badante 0 6269959 36640657 35128051 2024-12-19T15:34:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640657 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|ba.dɑ̃|t|ms=badant}} '''badante'''' {{pron|ba.dɑ̃t|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[badant#fr|badant]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === {{it-verbe-flexion|ppr=oui|badare}} '''badante''' {{pron||it}} # ''Participe présent de'' {{lien|badare|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nabm4ajpi8cwmwks6h6156rea0p8bo7 cloussepine 0 6271793 36642935 36374080 2024-12-19T20:14:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642935 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|en|fr|mot=cloth|tr=|sens=vêtement}} et de l'{{étyl|en|fr|mot=pin|tr=|sens=épingle}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|klus.pin}} '''cloussepine''' {{pron|klus.pin|fr}} {{f}} # {{Québec|fr}} [[pince à linge|Pince à linge]] #* {{exemple|Ne vous méprenez pas, la '''cloussepine''' n'est pas un sex-toy. On appelle ainsi la « pince à linge » ! |source=Serge Fournel, ''L'éphéméride France Bleu'', Atelier de création Sud-Ouest. 23novembre 2017. |lien=https://www.francebleu.fr/emissions/l-ephemeride-france-bleu/l-ephemeride-du-jeudi-23-novembre-2017 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Muriel Gilbert, ''Quand le pou éternuera'', éd. Ateliers Henry Dougier, 2018. 97sg922aglpf0804ww6n1ebhr5uejjf cahoua 0 6274636 36649575 34367937 2024-12-20T09:15:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649575 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|caoua}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.wa}} '''cahoua''' {{pron|ka.wa|fr}} {{m}} # {{Algérie|fr}} [[café|Café]]. # {{Algérie|fr}} [[pot-de-vin|Pot-de-vin]], avantage financier illégal. #* {{exemple|En écoutant de près une discussion entre les corrompus et les corrupteurs, il nous semble qu’ils utilisent fréquemment le même vocabulaire, les mêmes mots, et pourtant ces mots n’ont pas le même sens. Comme par exemple «'''Cahoua'''» ne signifie plus café mais pot-de-vin… la «chipa» est un autre mot dans ce patois corruptif. |source=''Fais pas la guerre ! Enseigne la corruption pour détruire une nation''. sur adjete.com |lien=https://www.adjete.com/Fais-pas-la-Guerre--Enseigne-la-Corruption-pour-detruire-une-Nation_a768.html |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} knxke40owiuv0517l32uijg2u5y095s florentisme 0 6282572 36643013 36171868 2024-12-19T20:23:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643013 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[florentin]]'', par substitution de suffixe : allusion au règne des {{w|Maison de Médicis|Médicis}} sur la ville italienne de {{w|Florence}}. Ce terme a été particulièrement utilisé à propos de {{w|François Mitterrand}}, parfois surnommé dans ce sens : « le Florentin ». === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|flɔ.ʁɑ̃.tism}} [[Fichier:Medici family (Bronzino atelier).jpg|vignette|Portraits des membres masculins de la famille Médicis, inspirateurs du concept de '''florentisme''']] '''florentisme''' {{pron|flɔ.ʁɑ̃.tism|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} Façon d’exercer le [[pouvoir]] en [[imposer|imposant]] ses vues et ses vœux, sans forcément tenir compte du cadre réglementaire et législatif. #* {{exemple|Mai 1981. Mazarine a 6 ans. « Je la découvre quatre semaines après mon arrivée », se souvient Gilles Ménage, conseiller de Mitterrand. Face à Christian Prouteau, supergendarme de l’Élysée, Mitterrand feinte, renvoie vers André Rousselet, qui se défausse sur François de Grossouvre, gêné: « Ah bon, il ne vous a pas mis au courant » Splendide '''florentisme''' mitterrandien.|lang=fr|source=Sophie Rostain, ''Si Mazarine m’était contée. Enquête solide sur un secret de famille devenu secret d’État. Secrets d’actualité, «Mazarine, un secret d’État», reportage de Catherine Erhel, M6, 20 h 50.'', liberation.fr, 20 mars 2000}} #* {{exemple|Sous le règne de François Mitterrand, le cynisme est devenu un art, le '''florentisme''' une nouvelle école, le mensonge l’arme des forts, le gouvernement des vices une vertu. Il pouvait tout se permettre et se permit tout. Les écoutes, les affaires, Tapie ministre, l’inventaire est connu.|lang=fr|source=Daniel Carton, ''Bien entendu… c’est off'', Albin Michel, Paris, 2003}} #* {{exemple|Se garder de la tentation bonapartiste qui a fait l’échec du sarkozyme; se détourner de la fainéantise monarchique de Jacques Chirac qui a fait le lit de l’immobilisme; redouter le '''florentisme''' régalien qui, entre écoutes perverses et fille cachée, a changé François Mitterrand en roi absolu.|lang=fr|source=Philippe Villard, ''Lui, président'', dans ''L’Impartial'', {{n°|41003}}, lundi 7 mai 2012, page 17}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== {{(|}} * [[absolutisme]] * [[autoritarisme]] * [[despotisme]] * [[prépotence]] * [[tyrannie]] {{)}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[Florentin]], [[Florentine]] * [[florentin]], [[florentine]] * [[florin]], [[demi-florin]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|florentizam}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|flɔ.ʁɑ̃.tism|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} {{Bonne entrée|français}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bpnowtbis25sllft86b0dvkpd4h2tqw WOL 0 6283465 36642858 36184012 2024-12-19T20:05:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642858 wikitext text/x-wiki {{voir/wol}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'allemand. Acronyme de ''Wirtschaftsoberleitung''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|vɔl|inv_titre=Nom propre}} [[File:Nouart-FR-08-mémorial aux juifs de la W.O.L.-01.jpg|thumb|Mémorial aux travailleurs de la '''WOL''', déportés à Auschwitz]] '''WOL''' {{pron|vɔl|fr}} {{f}} # {{lexique|histoire|fr}} Société agricole [[nazi]]e qui était chargée d'[[exploiter]] les terres fertiles des pays conquis. #* {{exemple|lang=fr|[…], la '''WOL''' a pris de son propre chef, à l’issue d’une visite et d’un d’inventaire, ''Protokoll'', le contrôle des fermes sans en avoir reçu mandat de l’autorité d’occupation. Au total, l’organisation fait main basse sur près de 132 000 hectares, soit la moitié des terres agricoles du département en 1941. Elle emploie 18 000 personnes, dont 5 000 exploitants, propriétaires contraints de travailler comme salariés sur leurs propres terres pour le compte de la '''WOL'''. |source=Philippe Moyen, « ''La '''WOL''' dans les Ardennes et les rapports géographie-nazisme au sein du III{{e}} Reich'' », revue ''Mappemonde'', {{n°|132}}, 2021}} #* {{exemple|Née le 16 février 1904 à Budapest (Hongrie), massacrée le 29 août 1944 à Tournes (Ardennes) ; travailleuse forcée de la '''WOL''' dans les Ardennes, en fuite ; victime civile d’origine juive. | source= Philippe Lecler , ''{{pc|Bauer}} Lily, née {{pc|Klein}}'', dans ''Le Maitron des fusillés...'', consulté le 29 avril 2024|lang=fr}} #* {{exemple|C'est le sort auquel les «Justes» des Ardennes ont soustrait environ 110 Juifs ce jour-là, parmi les ouvriers agricoles de la '''WOL''' encore présents, au nombre d'environ 340. |source= Notice sur « ''Sauveteurs d'étoiles en Ardennes'' », par Christine Dollard-Leplomb, sur le site de ''Terres ardennaises'' (http:/ /terres.ardennaises.free.fr), consulté le 29 avril 2024|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[W.O.L.]] * [[Wol]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Ostland]] * [[Reichland]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Ostland}} 7g7k4770hgm7h1trm8cflsufktre0ls loup-marin 0 6283861 36647487 34378999 2024-12-20T05:29:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647487 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[loup]]'' à cause de son cri et de ''[[marin]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p1=loup-marins|p2=loups-marins|lu ma.ʁɛ̃}} '''loup-marin''' {{pron|lu ma.ʁɛ̃|fr}} {{m}} # {{Québec|fr}} Nom donné a ''Phoca vitulina'' ou [[phoque commun]], nommé aussi [[veau de mer]]. #* {{exemple|L'exploitation du '''loup-marin''' (phoque) sur la Côte-Nord du Saint-Laurent est une activité multimillénaire qui date d'environ 10 000 ans. |source=Paul Charest, ''Modes d'exploitation du loup-marin (phoque) sur la Côte-Nord du Saint-Laurent de la préhistoire à aujourd'hui'', éd. GID, 2023. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i89d0g1vs0izysbqsh2316lfn8ccmv3 niflets 0 6284014 36647391 34379135 2024-12-20T05:19:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647391 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=niflet}} '''niflets''' {{pron|ni.flɛ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[niflet#fr|niflet]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pggrh3a67smfckl6x6wn7x52c3gy483 PISP 0 6286560 36649815 34382712 2024-12-20T09:39:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649815 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pe.i.ɛs.pe|sp=1}} '''PISP''' {{m}} # {{lexique|banque|fr}} Prestataire de services d’initiation de paiement. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[AISP]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qyikhdpliuopxqprxw2shpb1ke2408p mercurico-ammonique 0 6286721 36650558 34382978 2024-12-20T10:49:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650558 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mɛʁ.ky.ʁi.ko.a.mɔ.nik|mf=1}} '''mercurico-ammonique''' {{pron|mɛʁ.ky.ʁi.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''MERCURICO-AMMONIQUE''', adj., ''mercurico-ammonicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles qui résultent de la combinaison d’un sel ammonique avec un sel mercurique. Ex. ''Chlorure '''mercurico-ammonique''' (hydrochlorate de mercure et d’ammoniaque). {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA83&hl=fr page 83]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} hsf6r2eem4yaqqjgl9bws94hvphyzyb mercurico-ammoniques 0 6286722 36650566 34382979 2024-12-20T10:50:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650566 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mɛʁ.ky.ʁi.ko.a.mɔ.nik|mf=1|s=mercurico-ammonique}} '''mercurico-ammoniques''' {{pron|mɛʁ.ky.ʁi.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[mercurico-ammonique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} gkebm0sr1u2zhf810cen281hhe43lmi Zarabi 0 6287126 36640482 34465507 2024-12-19T15:08:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640482 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fa|fr|mot=|tr=|sens=maître de la monnaie}}{{?}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|za.ʁa.bi|inv_titre=Nom de famille}} # Nom de famille d'origine [[iranien]]ne. #* Mademoiselle '''Zarabi''' est en train de peindre. #* Monsieur '''Zarabi''' lit un livre. #* Mme '''Zarabi''' est une écologiste. #* M. '''Zarabi''' regardait la télévision. "Quel monde étrange", dit-il avec colère. Ils détruisent la civilisation avec ces comportements. zarb’ tout ça ! === {{S|prénom|fr}} === # Prénom d'origine [[iranien]]ne. #* {{exemple|Dans un effort de bonne volonté, '''Zarabi''' permit à Lana de rester afin qu'elle puisse s'assurer de la bonne prise en charge d'Eskir.|source=Karine W. Meyer, ''Les mémoires oubliées'', tome 1, éd.La Grande Vague, 2023|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} 84vlfplk9iizpswh9mnv602ls757dik anthracophile 0 6287286 36647474 34397172 2024-12-20T05:28:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647474 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|mot=ἄνθραξ|tr=ánthrax|sens=charbon}} et de ''[[-phile]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.tʁa.ko.fil|mf=1}} [[Fichier:2016-12-04 Faerberia carbonaria (Alb. & Schwein.) Pouzar (as ‘carboniaria’), 699990.jpg|vignette|''Faerberia carbonaria'', la Chanterelle '''anthracophile'''.]] '''anthracophile''' {{pron|ɑ̃.tʁa.ko.fil|fr}} # {{lexique|botanique|mycologie|écologie|fr}} Se dit de plantes ou de champignons qui [[coloniser|colonisent]] préférentiellement les milieux incendiés. #* {{exemple|Une association '''anthracophile''' occupe les fauldes ou places à feu récentes, ainsi que le bord des sentiers aménagés où ont été déposées des scories d'origine industrielle. L'envahissement muscinal est assuré par une population souvent exclusive de Funaria hygrometrica, couverte de capsules, où s'associent parfois quelques petits discomycètes à la coupe hyméniale orangée (Octospora hetieri, О. polytrichi...).|lang=fr|source=J-C Vadam, ''Bryoassociations en forêt du Grand Bannot'', Cryptogamie. Bryologie, lichenologie, Muséum d'Histoire Naturelle, Paris, Juillet 1990}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[carbonicole]] (en mycologie) * [[pyrophile]] (en botanique) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} homkv8a5q5n1xs3y7wotw7f7ervtgx9 anthracophiles 0 6287308 36647479 34390985 2024-12-20T05:29:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647479 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.tʁa.ko.fil|mf=1|s=anthracophile}} '''anthracophiles''' {{pron|ɑ̃.tʁa.ko.fil|fr}} # ''Pluriel de'' [[anthracophile#fr|anthracophile]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7t9v8cz702c393j0q9x6jp2405xpxif luticoles 0 6287538 36642295 34392968 2024-12-19T18:51:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642295 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ly.ti.kɔl|mf=1|s=luticole}} '''luticoles''' {{pron|ly.ti.kɔl|fr}} # ''Pluriel de'' [[luticole#fr|luticole]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bv2swax5dzze75y5djvyr2gu150830j déliassage 0 6287715 36649140 34393941 2024-12-20T08:30:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649140 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.lja.saʒ}} '''déliassage''' {{pron|de.lja.saʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|informatique|fr}} Opération qui sépare les listes d'[[imprimante]] selon leur [[destination]]. #* {{exemple|lang=fr}} # Opération consistant à [[défaire]] une [[liasse]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Opération qui sépare les listes d'imprimante}} {{trad-fin}} {{trad-début|Opération consistant à défaire une liasse.}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/17062324/deliassage 7nrd22tplzm66fmwfrljy3ad1n0811e déliassages 0 6287716 36639664 34393942 2024-12-19T13:26:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639664 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.lja.saʒ|s=déliassage}} '''déliassages''' {{pron|de.lja.saʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[déliassage#fr|déliassage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o2mzl8mtu4sd8gg2vmsx1gqmb1uw63g depalmien 0 6289298 36650548 36171055 2024-12-20T10:48:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650548 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|də.pal.mj}} '''depalmien''' {{pron|də.pal.mjɛ̃|fr}} # Relatif à {{w|Brian De Palma}}. #* {{exemple|lang=fr|De la cicatrice. Retour sur le ''split screen'' '''depalmien'''.|source=Baptiste Villenave, Cahier Louis-Lumière, 2008, {{n°|5}}, pages 49-57|lien=https://www.persee.fr/doc/cllum_1763-4261_2008_num_5_1_913}} #* {{exemple|lang=fr|L’acteur écossais y peaufine notamment son personnage de mentor omniscient, étrenné sur Highlander, qu’il rejouera à l’envi dans les années 90 sans atteindre la grandeur de ce Jim Malone qui a les meilleures punchlines et qui périt avec les honneurs lors d’un plan-séquence subjectif d’anthologie, typiquement '''depalmien'''.|source=« Les Incorruptibles : la preuve que Brian de Palma était définitivement studio-compatible [critique] »], 26 octobre 2021, ''Première''|lien=https://www.premiere.fr/Cinema/News-Cinema/Les-Incorruptibles-la-preuve-que-Brian-de-Palma-etait-definitivement-studio-compatible--critique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|DePalmian}} * {{T|it}} : {{trad-|it|depalmiano}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] o05009sp6ji1n85qg4f9ui6jl92y48v cococha 0 6289370 36649247 34409525 2024-12-20T08:42:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649247 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|fr|mot=cococha}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|koˈko.t͡ʃa}} '''cococha''' {{pron|koˈko.t͡ʃa|fr}} {{f}} # {{préparations|fr}} {{rare|fr}} [[kokotxa#fr|Kokotxa]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|voir {{lien|''kokotxa''|fr}}}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|eu|es|mot=kokotxa}}{{R|DRAE}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég-voy|koˈko.t͡ʃa}} '''cococha''' {{pron|koˈko.t͡ʃa|es}} {{f}} # {{préparations|es}} [[kokotxa#fr|Kokotxa]]. #* {{exemple|lang=es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} ==== {{S|références}} ==== {{Références}} 0picz2px2rmqjxnlkujqv4eo3xe3rqo fertilisines 0 6289502 36646786 34410371 2024-12-20T04:05:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646786 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɛʁ.ti.li.zin|s=fertilisine}} '''fertilisines''' {{pron|fɛʁ.ti.li.zin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[fertilisine#fr|fertilisine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iqood64rdkizaogs6hc0dmn4lkpuojg désinclinable 0 6289896 36641999 34413892 2024-12-19T18:12:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641999 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|désincliner|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''{{pagename}}''' # qui peut être désincliné #* {{exemple|Hauteur possible pour "squat" 54.5 po, banc inclinable environ 45 degrés et '''désinclinable''' entre 25 et 30 degrés.|<nowiki>https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.kijiji.ca/b-appareil-dexercice/ville-de-quebec/squat/k0c655l1700124&ved=2ahUKEwji4u-m8PGFAxXCTaQEHSzRCEMQFnoECA4QAQ&usg=AOvVaw3i_pz9YqkJmwhnuV7GbJhF</nowiki>|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9cqauu9g5h9y63kbdliq4vokfk1hrcx biochories 0 6289924 36644041 34414837 2024-12-19T22:27:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644041 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bjo.kɔ.ʁi|s=biochorie}} '''biochories''' {{pron|bjo.kɔ.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[biochorie#fr|biochorie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ca8d13rzk7p42jf40w6sr9cyva2o5x1 chauffeure 0 6289963 36643451 34415524 2024-12-19T21:17:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643451 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|chauffeur|-eure|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʃɔ.fœʁ}} [[Image:Une Femme Conductrice de Canion en Cote D'Ivoire.jpg|vignette|Une '''chauffeure''' de camion en [[Côte d’Ivoire]].]] '''chauffeure''' {{pron|ʃɔ.fœʁ|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|chauffeur|lang=fr}} # {{lexique|automobile|fr}} Celle qui conduit un [[véhicule]] [[motorisé]]. #* {{exemple|lang=fr | Avant d’entendre leurs récits, on se dit que oui. Mais on est vite face à d’autres impressions quand on écoute les principales concernées. « Il y a beaucoup de clichés qui restent présents dans la tête des gens… », s’amuse Nadia, 33 ans, '''chauffeure''' de bus à la Stib depuis trois ans et demi. « En ce qui me concerne – et c’est le cas de la plupart de mes collègues – je ne rencontre aucun problème lié au fait que je sois une femme. Ni avec mes collègues masculins, ni avec les usagers. Les gens se montrent plus attentifs, courtois et patients quand ils ont une femme conductrice face à eux. » | source=Juliette Debruxelles, ''PROFESSION : CHAUFFEURE'' sur ''www.elle.be'', 7 septembre 2018 | lien=https://www.elle.be/fr/232717-profession%E2%80%89-chauffeure.html }} #* {{exemple|lang=fr | Un homme a été placé en garde à vue pour « enlèvement, séquestration et violences aggravées » à l’encontre d’une femme '''chauffeure''' de taxi, a annoncé lundi le parquet de Blois. | source=Le Parisien, AFP, ''Loir-et-Cher : une chauffeure de taxi ligotée et séquestrée dans son coffre'' sur ''www.leparisien.fr'', 14 février 2022 à 14h58 | lien=https://www.leparisien.fr/faits-divers/loir-et-cher-une-chauffeure-de-taxi-ligotee-et-sequestree-dans-son-coffre-14-02-2022-XK2MJV3WWZB4TFR4ZIO44X6WZI.php }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|chauffeuse|fr}} * {{lien|conductrice|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|driver}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * https://dictionnaire.lerobert.com/definition/chauffeur [[Catégorie:Métiers du secteur secondaire en français]] 3dz7oheonfe3na67v6ksb8dv8kiox2x pianiques 0 6290061 36645349 34417195 2024-12-20T01:13:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645349 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pja.nik|mf=1|s=pianique}} '''pianiques''' {{pron|pja.nik|fr}} # ''Pluriel de'' [[pianique#fr|pianique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dj55roz39vd4j5stfs5rkts9u8n2inb lésinables 0 6290197 36640035 34420856 2024-12-19T14:14:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640035 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=lésinable}} '''lésinables''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[lésinable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a6oq5ot1r27edvb9o0clq1a661zfcex thés d’Israël 0 6290460 36641621 34425939 2024-12-19T17:27:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641621 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|te d‿is.ʁa.ɛl|pron2=te d‿iz.ʁa.ɛl|p=thés d’Israël|s=thé d’Israël}} '''thés d’Israël''' {{pron|te d‿is.ʁa.ɛl|te d‿iz.ʁa.ɛl|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[thé d’Israël#fr|thé d’Israël]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|thés dIsraël}} ce3y8e0nrd4knicets6sdoygs5fba1k Tiraspoliennes 0 6290491 36640171 34426232 2024-12-19T14:29:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640171 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ti.ʁa.spɔ.ljɛn|s=Tiraspolienne}} '''Tiraspoliennes''' {{pron|ti.ʁa.spɔ.ljɛn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[Tiraspolienne#fr|Tiraspolienne]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7f2uv0horn3b84fksdfpu7yzv7atd6k éléidome 0 6290981 36642967 34429158 2024-12-19T20:17:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642967 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=ἔλαιον|tr=élaion|sens=huile}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.le.i.dɔm}} '''éléidome''' {{pron|e.le.i.dɔm|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[tuméfaction|Tuméfaction]] [[sous-cutanée]], apparaissant plus ou moins tardivement après certaines [[injection]]s de produit huileux. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8bonz7l5a47rqu2bprl9sotjo41c57c méniscite 0 6291542 36645718 34431176 2024-12-20T01:55:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645718 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[ménisque|'''ménis'''que]]'' et de ''[[-ite]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.ni.sit}} '''méniscite''' {{pron|me.ni.sit|fr}} {{f}} # {{maladie|fr}} Altération d'un [[ménisque]], d'origine [[traumatique]], [[inflammatoire]], ou autres. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|menisit|n}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d59tjh5hiluphs24rb1d776v7z2awm9 cocochas 0 6294931 36649252 34443299 2024-12-20T08:42:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649252 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|koˈko.t͡ʃa|s=cococha}} '''cocochas''' {{pron|koˈko.t͡ʃa|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[cococha]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mot9twu0794qkm9rcqmj373qg4tubxd erdoğanismes 0 6295894 36647460 34449002 2024-12-20T05:26:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647460 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛʁ.do.ga.nism|pron2=ɛʁ.do.ga.nizm|s=erdoğanisme}} '''erdoğanismes''' {{pron|ɛʁ.do.ɡa.nism|ɛʁ.do.ɡa.nizm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[erdoğanisme#fr|erdoğanisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m5nji2oj2dj49cdfgw0m0y3oovy1b31 névrodocite 0 6296039 36649012 34453754 2024-12-20T08:17:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649012 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|fr|νεῦρον|neûron|nerf}} et du {{étyl|grc|fr|mot=δοκίς|tr=dokís|sens=chevron, petite poutre}} avec le suffixe ''[[-ite]]'' qui indique une [[inflammation]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ne.vʁɔ.dɔ.sit}} '''névrodocite''' {{pron|ne.vʁɔ.dɔ.sit|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Inflammation d'un canal osseux servant de passage à un nerf, elle provoque une [[névralgie]] ou une [[paralysie]]. #* {{exemple|[...] une '''névrodocite''' soit du tronc sciatique, soit des nerfs sciatiques poplités interne ou externe ('''Névrodocite''' de la grande échancrure ou de la goutière ischio-trochantérienne ou des aponévroses poplitées). |source=''Archives belges de médecine militaire'', tome 2, 1918. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|nevrodocite|f}}, {{trad-|it|neurodocite|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ro9yhd6h0p3cw0xfms91quhlihy0b17 vitro-pressions 0 6296610 36648132 34453703 2024-12-20T06:40:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648132 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vi.tʁo pʁe.sjɔ̃|s=vitro-pression}} '''vitro-pressions''' {{pron|vi.tʁo pʁe.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vitro-pression#fr|vitro-pression]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|vitro pressions}} q7gwn2jilqq64e12djdlwgyeurtuwot enseignement professionnel et technique 0 6297577 36650573 36172432 2024-12-20T10:50:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650573 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''enseignement professionnel et technique''' {{pron|ɑ̃.sɛɲ.mɑ̃ pʁɔ.fɛ.sjɔ.nɛloʊe tɛk.nik|fr}} {{m}} ''(Le pluriel est rare)'' # {{lexique|éducation|fr}} Filière d'enseignement visant à former des ouvriers et des techniciens. #* {{exemple | lang=fr | Jusqu’au début du XIX{{e}} siècle, le seul modèle existant était celui du compagnonnage. Dès 1880 et la création des écoles manuelles d’apprentissage, l’éducation et l’industrie s’opposent sur la tutelle de l’'''enseignement professionnel et technique'''. La problématique est longtemps – toujours ? – restée la même : une formation dont les contenus permettent une opérationnalité immédiatement ou une formation incluant plus d’enseignements généraux pour accroître le potentiel d’évolution.| source = ''Revue internationale d'éducation de Sèvres'' {{n°|71}}, avril 2016.|lien=https://journals.openedition.org/ries/4624}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[enseignement spécialisé]] * [[enseignement technique et professionnel]] {{plus courant}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[enseignement secondaire]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|enseigner|enseignement|profession|professionnel|technique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} isur9k44kgtkapwmjr9v07z6vamkstn enseignement technique et professionnel 0 6297602 36650575 36210155 2024-12-20T10:50:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650575 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''enseignement technique et professionnel''' {{pron|ɑ̃.sɛɲ.mɑ̃ pʁɔ.fɛ.sjɔ.nɛloʊe tɛk.nik|fr}} {{m}} ''(Le pluriel est rare)'' # {{lexique|éducation|fr}} Filière d'enseignement visant à former des ouvriers et des techniciens. #* {{exemple | lang=fr | En Belgique francophone, les finalités de l’enseignement secondaire, et en particulier celles de l’'''enseignement technique et professionnel''', se sont brouillées au fur et à mesure que cet enseignement devenait l’enseignement de masse qui touche maintenant tous les jeunes jusqu’à 18 ans minimum.| source = ''Cahiers de la recherche en éducation'', vol. 6, {{n°|1}}, 1999, pp. 21-22|lien=https://www.erudit.org/en/journals/cre/1999-v6-n1-cre0693/1017010ar.pdf}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[enseignement spécialisé]] * [[enseignement professionnel et technique]] {{moins courant}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[enseignement secondaire]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|enseigner|enseignement|profession|professionnel|technique}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1l3kk3j5ziej8i78x3dzkhs3skzgt17 gousse d’ail 0 6298725 36649771 35329182 2024-12-20T09:34:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649771 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡus.d‿aj|p=gousses d’ail}} '''gousse d’ail''' {{pron|ɡus.d‿aj|fr}} {{f}} # [[caïeu|Caïeu]] d’un [[ail]]. #* {{exemple|Enlevez des filets de bécasses, versez dessus de l’huile ; assaisonnez-les de sel, gros poivre, quatre épices, une '''gousse d’ail''' pilée. |source={{w|Baron Brisse}}, ''{{ws|Le calendrier gastronomique pour l’année 1867}}'', 1867, page 279. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|champenois}} : {{trad|champenois|dousse d’ail}}, {{trad|champenois|dosse}} * {{T|es}} : {{trad-|es|diente de ajo|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|gousse dail}} dq9d8ustal8rfprw5w93xrbdb8l90ny gousses d’ail 0 6298726 36649766 35329021 2024-12-20T09:34:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649766 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡus.d‿aj|p=gousses d’ail|s=gousse d’ail}} '''gousses d’ail''' {{pron|ɡus.d‿aj|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[gousse d’ail#fr|gousse d’ail]]. #* {{exemple|Le patron, qui a le sens de ses responsabilités, se borne à y incorporer, de temps à autre, une pièce de lard, un fin morceau de confit d’oie, une feuille de thym, une de ces '''gousses d’ail''' qui sont aux plats du Midi, ce que « l’assent » est à la conversation. |source={{w|Paul de Martigny}}, ''{{ws|Mémoires d’un reporter}}'', 1925, page 145. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|gousses dail}} rphb6gm8azj36decg7ugipvgmirglhi radicotomies 0 6299880 36646530 34465031 2024-12-20T03:33:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646530 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁa.di.ko.tɔ.mi|s=radicotomie}} '''radicotomies''' {{pron|ʁa.di.ko.tɔ.mi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[radicotomie#fr|radicotomie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} g39gqge646vvm4f13lbk4j6ck76mok1 personnalisations 0 6300368 36647198 34470580 2024-12-20T04:56:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647198 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔ.na.li.za.sjɔ̃|s=personnalisation}} '''personnalisations''' {{pron|pɛʁ.sɔ.na.li.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[personnalisation]]. #* {{exemple|En règle générale, les '''personnalisations''' de l’interface utilisateur se font au niveau des modules les plus utilisés, pour faciliter la modélisation.|source=Jérôme Lesage, ''Blender: Le guide complet'', 2011|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p99tj0cdx093a1x9paaf4v3378lz3if bois vert 0 6300671 36644239 34473818 2024-12-19T22:53:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644239 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|bois|vert|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bwɑ vɛʁ}} '''bois vert''' {{pron|bwɑ vɛʁ|fr}} {{m}} # [[bois|Bois]] fraîchement [[coupé]] de l’[[arbre]], qui prend difficilement [[feu]] du fait de la [[sève]] qu’il contient [[en quantité]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|legno verde|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} dmb5zwuhyww8g1wtjzzwu1h5nc3o26m magnésico-calciques 0 6300838 36650579 34475657 2024-12-20T10:51:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650579 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.ɲe.zi.ko.kal.sik|mf=1|s=magnésico-calcique}} '''magnésico-calciques''' {{pron|ma.ɲe.zi.ko.kal.sik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[magnésico-calcique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 64nf9ivuseoauef2wf530nlbxyvsoy0 magnésico-calcique 0 6300839 36650585 34475659 2024-12-20T10:51:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650585 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ma.ɲe.zi.ko.kal.sik|mf=1}} '''magnésico-calcique''' {{pron|ma.ɲe.zi.ko.kal.sik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''MAGNÉSICO-CALCIQUE''', adj., ''magnesico-calcicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, aux sels doubles qui résultent de la combinaison d’un sel magnésique avec un sel calcique. Ex. ''Silicate '''magnésico-calcique''' (silicate de magnésie et de chaux). {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA57&hl=fr page 57]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} jlrm43nf4pw0xgldeqhe67dnyae2vvp magnésico-ammonique 0 6300840 36650591 34475672 2024-12-20T10:52:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650591 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ma.ɲe.zi.ko.a.mɔ.nik|mf=1}} '''magnésico-ammonique''' {{pron|ma.ɲe.zi.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* '''''MAGNÉSICO-AMMONIQUE''', adj., ''magnesico-ammonicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, aux sels doubles qui résultent de la combinaison d’un sel magnésique avec un sel ammonique. Ex. ''Chlorure '''magnésico-ammonique''' (hydrochlorate de magnésie et d’ammoniaque). {{source|1={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome second (''L-Z''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=cDxjTS6jQbsC&pg=PA57&hl=fr page 57]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} md444fhkzduw1diwsykzw45vr1ohv84 magnésico-ammoniques 0 6300841 36650596 34475674 2024-12-20T10:52:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650596 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.ɲe.zi.ko.a.mɔ.nik|mf=1|s=magnésico-ammonique}} '''magnésico-ammoniques''' {{pron|ma.ɲe.zi.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[magnésico-ammonique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 3lcj5u2wb1ricpg16pggah7giwye855 loguettes 0 6301174 36645750 34477731 2024-12-20T01:59:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lɔ.ɡɛt|s=loguette}} '''loguettes''' {{pron|lɔ.ɡɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[loguette#fr|loguette]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r33zploza1bbb7ie4hsbulpdwftmm43 Dati 0 6301494 36640858 34479886 2024-12-19T15:56:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640858 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Dati''' {{pron|da.ti|fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} == {{langue|la}} == === {{S|nom propre|la|flexion}} === '''Dati''' {{pron||la}} # ''Génitif singulier de'' [[Datos#la|Datos]]. qrmxrddyb390izcxtfq77cjdjnarzwz narmols 0 6301537 36640261 34481414 2024-12-19T14:40:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640261 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|naʁ.mɔl|p2=narmol|s=narmol}} '''narmols''' {{pron|naʁ.mɔl|fr}} # ''Pluriel de'' [[narmol#fr|narmol]]. #* {{exemple|avec des gens '''narmols''' + Collector + a upp' dans 10 ans |source=Knight_Emerald, ''www.jeuxvideo.com'', 22 novembre 2012 à 21:44:03 |lien=https://www.jeuxvideo.com/forums/1-50-122166901-1-0-1-0-un-forum-narmol.htm |lang=fr}} #* {{exemple|Un forum narmol avec des gens '''narmols'''. |source=MisioneIla, ''www.jeuxvideo.com'', 08 janvier 2013 à 23:46:31 |lien=https://www.jeuxvideo.com/forums/1-51-37417141-1-0-1-0-je-vous-presente-ma-copine-magalie-note.htm |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6p0guerypfkpug1l9g2ortwy60q679f pages sept 0 6301555 36641568 34482417 2024-12-19T17:22:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641568 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=page sept|p=pages sept}} '''pages sept''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[page sept]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pu7wz0khmzqavq9i3stf2jb2z9jhu24 Mateysine 0 6301615 36648053 34483690 2024-12-20T06:31:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648053 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Mateysine''' {{pron||fr}} {{f}} # {{variante de|Matheysine|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|{{lien|La Mure|fr}} eut jadis un rôle important dans l’histoire militaire du Dauphiné, ''[…]'' ; les chanvres de la '''Mateysine''' y sont peignés et tissés, en partie convertis en toiles d’emballage ; les roches voisines fournissent de la pierre à ciment ; enfin une vieille industrie, celle de la clouterie, persiste malgré les grandes manufactures modernes. Mais la Mure vit surtout par le commerce avec les communes voisines, ses marchés et ses foires.|source=Victor Ardouin-Dumazet, ''{{ws|Voyage en France 9/VII|Voyage en France}}'', 1896}} #*{{exemple|lang=fr|Et la locomotive reprend sa route d’acrobate, troue quelques tunnels, enjambe quelques ravins, débouche en pleine '''Mateysine''', une autre vallée rattachant le groupe de l’[[Obiou]] au [[Graisivaudan]].|source=Gaston Donnet, ''{{ws|Le Dauphiné/11|Le Dauphiné}}'', 1900}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bknawf87mn3infut8ey8zkvetdmrsc6 pesquiers 0 6301827 36641529 34491936 2024-12-19T17:18:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641529 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛs.kje|s=pesquier}} '''pesquiers''' {{pron|pɛs.kje|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pesquier]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r3tqcjhm9hmz6u4dm7hzhv0zj2rfj5k vérités-terrain 0 6302160 36638974 34507818 2024-12-19T12:03:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638974 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ve.ʁi.te.tɛ.ʁɛ̃|s=vérité-terrain|p=vérités-terrain}} '''vérités-terrain''' {{pron|ve.ʁi.te.tɛ.ʁɛ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vérité-terrain]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|vérités terrains}} 96xi4v2jaaspmlrnd7obfeuhf5n1082 pleuvras 0 6302314 36639036 34515411 2024-12-19T12:10:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639036 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|impers=oui|pleuvoir|ind.f.2s=oui}} '''pleuvras''' {{pron|plø.vʁa|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du futur de'' [[pleuvoir]]. #* {{exemple|Un cygne qui s'était évadé de sa cage,<br>Et, de ses pieds palmés frottant le pavé sec,<br>Sur le sol raboteux traînait son blanc plumage.<br>Près d'un ruisseau sans eau la bête ouvrant le bec<br>Baignait nerveusement ses ailes dans la poudre,<br>Et disait, le cœur plein de son beau lac natal :<br>« Eau, quand donc '''pleuvras'''-tu ? quand tonneras-tu, foudre ? »<br>Je vois ce malheureux, mythe étrange et fatal |source={{W|Charles Baudelaire}}, ''{{W|Le Cygne (Baudelaire)|Le Cygne}}'', 1861 |lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-pleuvra.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r0bhr20rcooqxg1qat88yxamo212d51 RMT 0 6304343 36647896 34542268 2024-12-20T06:13:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647896 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX}} {{abréviation|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pron=ɛʁ.ɛm.te}} '''RMT''' {{pron|ɛʁ.ɛm.te|fr}} {{m}} # {{lexique|militaire|fr}} [[régiment de marche|Régiment de marche]] du [[Tchad]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bbna8hw22inxmy5vkn6w8nkfzp2kiiq ancien azéri 0 6307077 36641211 36019572 2024-12-19T16:43:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641211 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ancien|azéri|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''ancien azéri''' {{pron|ɑ̃.sjɛ̃ a.ze.ʁi|fr}} {{m}} # {{info lex|linguistique|histoire}} Ancienne langue iranienne parlée jusqu’au {{pc|xvi}}{{e}} siècle dans la région de l’[[Azerbaïdjan]]. #* {{exemple|lang=fr|[...] dite « turki » à la place du persan ou de l’'''ancien azéri''' et, à partir des années quatre-vingt-dix, se constituèrent à Bakou les premières formations politiques de tendance panturkiste, panislamiste, libérale et socialiste, seuls les programmes islamistes trouvant, toutefois, un écho dans de larges couches de la population.|source={{ouvrage|auteur=Andreas Kappeler|titre=La Russie, empire multiethnique|éditeur=Institut d’études slaves|année=1994|p=205}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|adari|fr}}, {{lien|adhari|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Old Azeri}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 2wvv1jpo1q92b7a8b0nv3hw8emougpp RMIstes 0 6308004 36641554 34616018 2024-12-19T17:20:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641554 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=RMIste}} '''RMIstes''' {{mf}} # ''Pluriel de'' [[RMIste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} foo094h19e6l4w6rkckqp20lxu026eh Empire russe 0 6308212 36649347 35934985 2024-12-20T08:53:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɑ̃.piʁ ʁys|inv_titre=Nom propre}} [[Image:Russian Empire (1867).svg|vignette|L’'''Empire russe''' en 1867.]] '''Empire russe''' {{pron|ɑ̃.piʁ ʁys|fr}} {{f}} # {{anciennes divisions|fr}} Ancienne [[entité]] [[politique]] ayant existé du 22 octobre 1721 jusqu’au 14 septembre 1917. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|empire de Russie|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[tsar]], [[tsarine]] * [[tsarévitch]], [[tsarevna]] * {{lien|République russe|fr}} ''(14 septembre-8 novembre 1917)'' * {{lien|RSFSR|fr}} ''(1917–1991)'' * {{lien|Fédération de Russie|fr}} ''(1991-)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|sq}} : {{trad-|sq|Perandoria Ruse}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Russisches Reich}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Russian Empire}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|الإمبراطورية الروسية|tr=al-imbirāṭūriyya r-rūsiyya}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|Ռուսական կայսրություն|tr=Rousakan kaysroutyoun}} * {{T|az}} : {{trad+|az|Rusiya İmperiyası}} * {{T|eu}} : {{trad-|eu|Errusiako Inperioa}} * {{T|be}} : {{trad-|be|Расійская імперыя|tr=Rasijskaja impjeryja}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|Руска империя|tr=Ruska imperija}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|Imperi Rus}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|俄罗斯帝国|tr=Éluósī dìguó|tradi=俄羅斯帝國}} * {{T|ko}} : {{trad+|ko|러시아 제국|tr=Reosia jeguk}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|Rusko Carstvo}} * {{T|da}} : {{trad-|da|Russiske Rige}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Imperio ruso}} * {{T|et}} : {{trad-|et|Venemaa Keisririik}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Venäjän keisarikunta}} * {{T|ga}} : {{trad-|ga|Impireacht na Rúisce}} * {{T|gl}} : {{trad+|gl|Imperio ruso}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|რუსეთის იმპერია|tr=Rusetis imperia}} * {{T|el}} : {{trad-|el|Ρωσική Αυτοκρατορία|tr=Rosikí Aftokratoría}} * {{T|he}} : {{trad-|he|האימפריה הרוסית|tr=ha-imperya ha-rusit}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|Orosz Birodalom}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Impero russo}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|ロシア帝国|tr=Roshia teikoku}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|Krievijas Impērija}} * {{T|lt}} : {{trad-|lt|Rusijos imperija}} * {{T|mk}} : {{trad-|mk|Руска Империја|tr=Ruska Imperija}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|Keizerrijk Rusland}} * {{T|no}} : {{trad-|no|Det russiske imperiet}} * {{T|fa}} : {{trad-|fa|امپراتوری روسیه|tr=emperâturi-ye rusiye}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Imperium Rosyjskie}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|Império Russo}} * {{T|ro}} : {{trad-|ro|Imperiul Rus}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Российская империя|tr=Rossijskaja imperija}}, {{trad-|ru|Россійская имперія|tr=Rossìjskaja imperìja}} ''(Avant la réforme de 1917-1918)'' * {{T|sr}} : {{trad-|sr|Руска Империја|tr=Ruska Imperija}} * {{T|sk}} : {{trad-|sk|Ruská ríša}} * {{T|sl}} : {{trad-|sl|Ruski imperij}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|Ryska riket}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|Ruské impérium}} * {{T|tr}} : {{trad-|tr|Rus İmparatorluğu}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|Російська імперія|tr=Rosijska imperija}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4ozvgkomlx69mdzlgtqgv6ws225h3li gramicidine 0 6308573 36641151 34715670 2024-12-19T16:33:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641151 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Peut être de [[gram#fr|gram]], de ''[[-cide]]'' avec une terminaison ''ine''. {{?}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁa.mi.si.din}} '''gramicidine''' {{pron|ɡʁa.mi.si.din|fr}} {{f}} # {{substances|fr}} {{médicaments|fr}} Groupe de plusieurs [[antibiotique]]s bactéricides sur plusieurs bactéries à [[gram positif]] et à [[gram négatif]], [[peptidique]]s [[ionophore]]s produits par ''Brevibacillus brevis''. #* {{exemple|lang=fr}} ## Gramicidine D (ou simplement gramicidine) : mélange de 80% de gramicidine A, 15% de gramicidine C et de 5% de gramicidine B. ## Gramicidine S (ou gramicidine soviétique) : Antibiotique peptidique (décapeptide) produit par ''Brevibacillus brevis''. ### Semi-gramicidine S : la même mais avec seulement 5 peptides. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Gramicétine]] {{marque|nocat=1}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|gramicidin}} * {{T|it}} : {{trad-|it|gramicidina}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cssf6r60ryrnypg02skpqigpl18bo1p gramicidines 0 6308576 36640822 34628470 2024-12-19T15:53:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640822 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁa.mi.si.din|s=gramicidine}} '''gramicidines''' {{pron|ɡʁa.mi.si.din|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[gramicidine#fr|gramicidine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} inbe93glyuxz1n2xg3cdmxkkri5tm7d paraathlètes 0 6308580 36649498 34629476 2024-12-20T09:07:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649498 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|pa.ʁa.at.lɛt|s=paraathlète}} '''paraathlètes''' {{pron|pa.ʁa.at.lɛt|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[paraathlète]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pzjkeglbefek6s3dkjiznjemys5h9js Saddam 0 6308713 36641481 34635862 2024-12-19T17:12:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641481 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||nocat=1}} De l’{{étyl|ar|fr|صدام|dif=صَدَّام|tr=ṣaddām}}. === {{S|prénom|fr}} === {{fr-inv|sa.dam|inv_titre=Prénom}} '''Saddam''' {{pron|sa.dam|fr}} {{invariable}} # Prénom d’origine [[arabe]], surtout connu pour {{W|Saddam Hussein}}. #* {{exemple|lang=fr | Dans un café d’Erbil, capitale du Gouvernement régional du Kurdistan, au nord de l’Irak, les Irakiens font la queue pour prendre une photo avec l’ancien magistrat, Rizgar Mohammed Amin. C’est lui qui a été chargé de diriger le procès de''' Saddam''' Hussein, il y a 20 ans. | source=''"Les juges n’étaient ni neutres, ni formés au droit international" : le récit du magistrat irakien qui a jugé Saddam Hussein, il y a 20 ans'', ''francetvinfo.fr'', 20 mars 2023 11h31 | lien=https://www.francetvinfo.fr/monde/proche-orient/irak/temoignage-les-juges-n-etait-ni-neutres-ni-formes-au-droit-international-le-recit-du-magistrat-irakien-qui-a-juge-saddam-hussein-il-y-a-20-ans_5721665.html }} #* {{exemple|lang=fr | Ennemi juré des Perses, le raïs attaque l’Iran avec le soutien de l’Occident et de nombreux pays arabes. Ni défait ni victorieux après des années de guerre sanglante, l’Irak est un pays ruiné ? '''Saddam''' Hussein envahit le Koweit en 1990 et devient en Occident la figure absolue du mal. La propagande américaine n’hésite pas à le comparer à Hitler, et à fabriquer des fakes news, telles que l’affaire des couveuses. | source=''Chute et mort de Saddam Hussein'', 23 février 2023, ''radiofrance.fr'' | lien=https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/affaires-sensibles/affaires-sensibles-du-jeudi-23-fevrier-2023-4262937 }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Saddam}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|صدام|tr=ṣaddām|dif=صَدَّام}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 2lpcn3g3gnn09rmzfq8n06ijvgs8g9l buckés 0 6308784 36646450 34637144 2024-12-20T03:23:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|bɔ.ke|ms=bucké}} '''buckés''' {{pron|bɔ.ke|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[bucké#fr|bucké]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|bocker|ppmp=oui}} '''buckés''' {{pron|bɔ.ke|fr}} # ''Participe passé masculin pluriel de'' [[bucker]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 92n3l5zzcrysltk9l8h3s48md04tdar cucumérins 0 6308794 36646573 34637284 2024-12-20T03:38:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646573 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ky.ky.me.ʁ}} '''cucumérins''' {{pron|ky.ky.me.ʁɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[cucumérin#fr|cucumérin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qiet67ee1a3zv8wvk7895p0v1yyoqw4 châtelée 0 6308805 36639459 34637408 2024-12-19T13:04:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639459 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég||ms=châtelé}} '''châtelée''' {{pron||fr}} # ''Féminin singulier de'' [[châtelé#fr|châtelé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9cg6s1snkctmc3yqdcpb01yllq8ox1v philopédies 0 6308887 36640111 34821518 2024-12-19T14:22:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640111 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fi.lɔ.pe.di|s=philopédie}} '''philopédies''' {{pron|fi.lɔ.pe.di|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[philopédie#fr|philopédie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bisfoee24us51o3rlfcacfik8wms8pq chaussonniers 0 6311797 36645013 34841500 2024-12-20T00:30:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645013 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃɔ.sɔ.nje|s=chaussonnier}} '''chaussonniers''' {{pron|ʃɔ.sɔ.nje|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chaussonnier]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kwbi8151khgh7lejldi3xzuq2zuvb7a palladiste 0 6313234 36640216 34717367 2024-12-19T14:33:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640216 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Avec substitution de suffixes, {{composé de|palladisme|-iste|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pa.la.dist}} '''palladiste''' {{pron|pa.la.dist|fr}} {{mf}} # Adepte du palladisme. #*{{exemple|lang=fr|{{ws| Mémoires d’une ex-palladiste parfaite, initiée, indépendante/09/Les Palladistes français|Les '''palladistes''' français}}.}} #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Palladist}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jq8q77vevpk4xc8e9fy7niwh85ehacu palladistes 0 6313235 36640212 34689115 2024-12-19T14:33:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640212 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''palladistes''' {{pron|pa.la.dist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[palladiste#fr|palladiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 55ttlonujwdzdyp3roh7q6wc9s4vvzq isochronéité 0 6313712 36645569 34716031 2024-12-20T01:37:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.zɔ.kʁɔ.ne.i.te}} '''isochronéité''' {{pron|i.zɔ.kʁɔ.ne.i.te|fr}} {{f}} # {{lexique|mécanique|fr}} Propriété de [[phénomène]]s qui s’exécutent à des [[intervalle]]s de temps égaux. #* {{exemple|Si Laennec, armé de son précieux instrument, le stéthoscope, et l’appliquant sur la région cardiaque de quelques individus en qui la circulation se faisait avec harmonie et régularité, n’avait constaté par l’audition d’une part et par le tact d’autre part, le doigt reposant sur le pouls du sujet, que l’oreille est légèrement soulevée par un mouvement du cœur isochrone ou presque isochrone à celui de l’artère et accompagné d’un bruit sourd quoique distinct, '''isochronéité''' qui ne permet pas de méconnaître que le phénomène est dû à la contraction des oreillettes [...]|source=Félix André Augustin Poujol, ''Dictionnaire de médecine-pratique'', 1857|lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2092977/|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[isochronisme]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[isochrone]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} etg7x846979ce3u806yluof4r9sh2qa primultimité 0 6316541 36648408 34767486 2024-12-20T07:12:27Z Jamain 38436 /* Français */ 36648408 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1974}} {{mot-valise|lang=fr|m=1|de=premier|de2=ultime}}, à partir du {{étyl|la|fr|mot=primus|sens=premier}} et du {{étyl|la|fr|mot=ultimus|sens=dernier}}. Terme forgé par le philosophe français [[w:fr:Vladimir Jankélévitch|Vladimir Jankélévitch]] dans son ouvrage ''L’irréversible et la nostalgie'' publié en 1974. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁi.myl.ti.mi.te}} '''primultimité''' {{pron|pʁi.myl.ti.mi.te|fr}} {{f}} # {{hapax|fr}} {{lexique|philosophie|fr}} {{hapax|fr}} Caractère de ce qui arrive pour la première et la dernière fois, qui n’arrive qu’une fois. #* {{exemple|lang=fr|Cette irréversibilité fait de chaque instant de notre existence une occasion unique, tout à la fois première et dernière. Jankélévitch ne cesse de revenir sur ce paradoxe de l’instant, sur sa fulgurance, sa « '''primultimité''' » : « Chaque “fois” est à la fois première et dernière, et pour cette raison nous la disons primultime ».}} {{source|{{périodique|auteur=Sophie Nordmann|titre=Philosophie, éthique et pensée juive|journal={{w|Annuaire de l'École pratique des hautes études}}|no=127|date=2020|texte=http://journals.openedition.org/asr/3483|consulté le=18 juillet 2022|doi=https://doi.org/10.4000/asr.3483}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[primultime]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[irréversibilité]] * [[semelfactivité]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} d7rsub7cwdhsr7cxcjkm7x0yrvy6391 cirabilité 0 6319849 36644786 34742203 2024-12-20T00:03:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644786 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|cirable|-ité}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|siʁabilite}} '''{{pagename}}''' {{f}} # caractère de ce qui est cirable #* {{exemple|Selon le matériau utilisé, la '''cirabilité''' des sols est variable, comment cela se fait-il ?|https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Cire#cirabilit%C3%A9_des_sols|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ove0kilollurppmoz7jf9ssewxgcv9w isochronéités 0 6321340 36648153 34749347 2024-12-20T06:43:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648153 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.zɔ.kʁɔ.ne.i.te|s=isochronéité}} '''isochronéités''' {{pron|i.zɔ.kʁɔ.ne.i.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[isochronéité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qnoo92huh01shxabvzl8kb78gwkt6bg clauses sociales 0 6323228 36645408 34763387 2024-12-20T01:19:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645408 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kloz sɔ.sjal|p=clauses sociales|s=clause sociale}} '''clauses sociales''' {{pron|kloz sɔ.sjal|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[clause sociale#fr|clause sociale]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oyc3qvrqgsjx3uhphsfx8c4na1hebgj unalive 0 6323454 36643898 36182020 2024-12-19T22:11:55Z 2A01:CB19:948B:AB00:30F2:67F1:28CC:85CA Merci de penser aux lecteurs d'écran. 36643898 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|2013|lang=en}} Terme {{composé de|un-|sens1=dé-|alive|sens2=vivant(e)|lang=en}}. Proviendrait probablement d’un épisode de la série d’animation ''{{W| Ultimate Spider-Man (série télévisée d'animation)|Ultimate Spider-Man}}''<ref>https://www.dictionary.com/e/slang/unalive/</ref>. === {{S|adjectif|en}} === {{en-adj|pron=ən.ə.laɪ̯v}} '''unalive''' {{pron|ən.ə.laɪ̯v|en}} {{US|nocat=1}} # {{par euphémisme|en}} Qui n’est plus en [[vie]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dead|en}} * {{lien|deceased|en}} * {{lien|in the grave|en}} * {{lien|mortuous|en}} * {{lien|six feet under|en}} {{par euphémisme|nocat=1}} * {{lien|no longer with us|en}} {{par euphémisme|nocat=1}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|unaliveness|en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|ən.ə.laɪ̯v}} '''unalive''' {{pron|ən.ə.laɪ̯v|en}} {{US|nocat=1}} # {{par euphémisme|en}} Personne qui n’est plus en [[vie]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|dead|en}} * {{lien|deceased|en}} === {{S|verbe|en}} === {{en-conj-irrég|unalive|unalives|unalived|unalived|unaliving|inf.pron=ən.ə.laɪ̯v|p3s.pron=ən.ə.laɪ̯vz|prét.pron=ən.ə.laɪ̯vd|pp.pron=ən.ə.laɪ̯vd| ppr.pron=ən.ə.laɪ̯.vɪŋ}} '''unalive''' {{pron|ən.ə.laɪ̯v|en}} {{US|nocat=1}} # {{transitif|en}} {{par euphémisme|en}} {{argot internet|en}} [[tuer|Tuer]] (ôter la vie). #* {{exemple|lang=en}} # {{intransitif|en}} {{par euphémisme|en}} {{argot internet|en}} [[mourir|Mourir]]. #* {{exemple|lang=en}} # {{pronominal|en}} {{par euphémisme|en}} {{argot internet|en}} [[se suicider|Se suicider]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== ; Tuer * {{lien|kill|en}} * {{lien|assassinate|en}} * {{lien|bump off|en}} {{familier|nocat=1}} * {{lien|dispatch|en}} {{argot|nocat=1}} * {{lien|ice|en}} {{argot|nocat=1}} * {{lien|knock off|en}} {{argot|nocat=1}} * {{lien|liquidate|en}} {{familier|nocat=1}} * {{lien|rub out|en}} {{argot|nocat=1}} * {{lien|slaughter|en}} * {{lien|slay|en}} * {{lien|top|en}} {{UK|nocat=1}} {{argot|nocat=1}} {{désuet|nocat=1}} * {{lien|whack|en}} {{argot|nocat=1}} * {{lien|put to sleep|en}} {{par euphémisme|nocat=1}} ; Mourir * {{lien|die|en}} * {{lien|decease|en}} ; Se suicider * {{lien|commit suicide|en}} * {{lien|suicide|en}} * {{lien|kill oneself|en}} * {{lien|top oneself|en}} {{UK|nocat=1}} {{argot|nocat=1}} * {{lien|an hero|en}} ''(Argot de [[4chan]])'' * {{lien|autodarwinate|en}} ''(Argot informatique)'' * {{lien|do oneself in|en}} {{familier|nocat=1}} * {{lien|self-delete|en}} {{argot internet|nocat=1}} * {{lien|self-kill|en}} {{argot internet|nocat=1}} * {{lien|take one’s own life|en}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Milwaukee (États-Unis)||lang=en|audio=LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-unalive.wav}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|en|unalive|79337570}} [[Catégorie:Lexique en anglais de la mort]] [[Catégorie:Crimes et délits en anglais]] rw5kt9kng5g5ihnem7vfcmsaychcquy pangenèse 0 6323981 36647029 34777993 2024-12-20T04:36:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647029 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|mot=pangenesis}} ; équivalent du {{composé de|pan-|genèse|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''pangenèse''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|biologie|fr}} Mécanisme hypothétique conçu par {{w|Charles Darwin}} pour expliquer l’{{lien|hérédité|fr}}, selon laquelle chaque partie du corps est représentée par une particule, nommée par lui {{lien|gemmule|fr}}, et qui, résidant dans le sang, se multiplie par division, passe dans les cellules reproductrices et transmet d'une génération à l'autre les principales caractéristiques de l'espèce. #* {{exemple|lang=fr|En 1889, Hugo de Vries propose sa théorie de la '''pangenèse''' intracellulaire. À la différence des gemmules darwiniennes, les pangènes de De Vries ne quittent pas la cellule. Suivant cette conception, les pangènes se trouvent dans le noyau cellulaire et dans le cytoplasme ; ils peuvent passer du noyau au cytoplasme.|source={{WP|Pangenèse}}}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|pangène|fr}} * {{lien|pangénétique|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Pangenesis}} * {{T|en}} : {{trad+|en|pangenesis}} * {{T|el}} : {{trad+|el|παγγένεση|tr=pangenesi}} * {{T|it}} : {{trad+|it|pangenesi}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|pangeneză}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|пангенез|tr=pangenez}}, {{trad+|ru|пангенезис|tr=pangenezis}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} 9ix41d3haj8j956r5h1sbgjeeavbrez cirabilités 0 6325118 36645714 34782514 2024-12-20T01:54:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645714 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|siʁabilite|s=cirabilité}} '''cirabilités''' {{pron|siʁabilite|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[cirabilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1sjvf8sje4mtm4t83ooy96kbm9b25zn IOBSP 0 6326313 36646726 34799113 2024-12-20T03:58:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646726 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} :{{sigle|fr}} Initiales de ''intermédiaire en opérations de banque et en services de paiement''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|i.o.be.ɛs.pe|sp=1}} '''IOBSP''' {{m}} # {{lexique|banque|fr}} Professionnel bancaire qui met en rapport deux parties intéressées à la conclusion d'une opération de banque. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} b8fovj8j5axth7b9x023kdbm275u0pd traçologie 0 6328040 36647801 34809383 2024-12-20T06:02:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647801 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|trace|-o-|-logie|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁa.sɔ.lɔ.ʒi}} '''traçologie''' {{pron|tʁa.sɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # Étude scientifique des traces laissées par un [[évènement]], une {{lien|action|fr}} ou un [[phénomène]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[science de la trace]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|forensic science}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:FranceTerme}} [[Catégorie:Noms de sciences en français]] [[Catégorie:Lexique en français du droit]] [[Catégorie:Lexique en français de la médecine]] tvsq1t14wgg24754n29gcmirzdt4byf pangenèses 0 6330347 36647034 34821438 2024-12-20T04:37:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647034 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=pangenèse}} '''pangenèses''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pangenèse]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} algmi41xnlnkw0hxcv2p5l0ivxtyqnl saltimboccas 0 6330348 36642326 34821439 2024-12-19T18:54:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642326 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=saltimbocca}} '''saltimboccas''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[saltimbocca]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 59rc72umkgfw823ew67lo4c2qrqcuft phaners 0 6330409 36646038 36166231 2024-12-20T02:34:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646038 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=phaner}} '''phaners''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[phaner]]. #* {{exemple|Elles sont divisées en cinq familles : les lémuridés (lémurs, hapalémurs et varis), les lépilémuridés (lépilémurs, sept espèces), les idriidés (avahis, propithèques, et indris), les chéirogalidés (chirogales, microcèbes et '''phaners''') et les daubentoniidés.|source=Olivier Cirendini, ''Madagascar, {{8e|édition}}'', 2007|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mmh3oyklatw1z4a102j9neyzutvosqe arhuaco 0 6330522 36646704 34825931 2024-12-20T03:56:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646704 wikitext text/x-wiki {{voir|Arhuaco}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|fr|mot=arhuaco}}. === {{S|nom|fr}} === '''arhuaco''' {{pron||fr}} {{m}} # {{langues|fr|chibchanes}} Langue amérindienne appartenant aux langues chibchanes, parlée par les Arhuacos, habitant au nord de la Colombie. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté à {{lien|''arahuaco''|es|sens={{lien|Arawak|fr}}}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|}} '''arhuaco''' {{pron||es}} {{m}} # {{ethnonymes|es}} {{lien|Arhuaco|fr}}. #* # {{langues|es|chibchanes}} [[arhuaco#fr|Arhuaco]]. #* === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} izsk0pbkm55nu36i09gfwo35okrt8of vaginatrices 0 6330885 36640116 34834552 2024-12-19T14:23:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640116 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|va.ʒi.na.tœʁ|s=vaginateur}} '''vaginatrices''' {{pron|va.ʒi.na.tʁis|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vaginatrice#fr|vaginatrice]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|vaginat|rice=oui|va.ʒi.na.t}} '''vaginatrices''' {{pron|va.ʒi.na.tʁis|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[vaginateur#fr|vaginateur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bv1fqwlf086gf3ei912jy871tp17xk9 calustérone 0 6332025 36650346 34857097 2024-12-20T10:30:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650346 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''calustérone''' {{pron|ka.lys.te.ʁɔn|fr}} {{f}} [[File:Calusterone.svg|thumb|Représentation schématique de la molécule de '''calustérone'''.]] # {{substances|fr}} [[stéroïde|Stéroïde]] [[anabolisant]] [[androgène]] utilisé par les sportifs pour augmenter la masse musculaire. #* {{exemple|Peut faire l'objet des sanctions pénales mentionnées au I de l'article L. 232-26 du code du sport la détention de '''calustérone''', sans raison médicale dûment justifiée. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[diméthyltestostérone]] * Methosarb® ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mdg5je0pfkb1d4b1jttu7scv9uk5i6q pronoïa 0 6335464 36645935 34953167 2024-12-20T02:20:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645935 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|pʁɔ.nɔ.ja}} '''pronoïa''' {{pron|pʁɔ.nɔ.ja|fr}} {{f}} # {{lexique|psychologie|fr}} Sentiment qu'il existe une [[conspiration]] pour son bien. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|paranoïa|fr}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-accord-mf|pʁɔ.nɔ.ja|pp=pʁɔ.nɔ.ja|p2p=pʁɔ.nɔ.jaj|p2=pronoiai|p=pronoïas|ps=pʁɔ.nɔ.ja}} '''pronoïa''' {{pron|pʁɔ.nɔ.ja|fr}} {{f}} # {{lexique|Moyen Âge|fr}} Système fiscal d'attribution de terres, d'étendues diverses, par l'empereur byzantin, à un individu pour qu'il en soutire, pour son propre profit, les revenus d'état qui y sont rattachés. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|pronoia|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} * {{WP|Pronoïa (psychologie)|lang=fr}} * {{WP|Pronoia (fiscalité)|lang=fr}} 5ur6q9tw9q7soxq85yjf3copylz07o6 persil odorant 0 6339850 36647625 35610063 2024-12-20T05:44:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[persil]]'' et de ''[[odorant]]''. === {{S|nom|fr}} === '''persil odorant''' {{pron|pɛʁ.sil‿ɔ.dɔ.ʁɑ̃|fr}} {{m}} # {{légumes|fr}} [[persil|Persil]], [[persil plat|plat]] ou [[persil frisé|frisé]], celui que l'on consomme en condiment (''Petroselinum crispum''). # {{vieilli|fr}} {{légumes|fr}} Nom donné autrefois à diverses plantes, dont le [[cèleri]] (''Apium graveolens''). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} atoeeilzivodz1m8mdm9upd0wmntuaz esméraldines 0 6341863 36645022 34931663 2024-12-20T00:31:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645022 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ɛs.me.ʁal.d}} '''esméraldines''' {{pron|ɛs.me.ʁal.din|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[esméraldin#fr|esméraldin]]. #* {{exemple|Des ballerines '''esméraldines'''.|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 553bl337b6yxuksvypvxyumoqo7lrss pronoïas 0 6345263 36646579 34956588 2024-12-20T03:39:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646579 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion|num=1}} === {{fr-rég|pʁɔ.nɔ.ja|s=pronoïa}} '''pronoïas''' {{pron|pʁɔ.nɔ.ja|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pronoïa]]. === {{S|nom|fr|flexion|num=2}} === {{fr-rég|pʁɔ.nɔ.ja|s=pronoïa}} '''pronoïas''' {{pron|pʁɔ.nɔ.ja|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pronoïa]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4vsg3c19uhivgdetl1hea71hsrepehx cfc 0 6347878 36645525 34939420 2024-12-20T01:32:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645525 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''cfc''' {{pron||fr}} {{mf}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|chimie|fr}} [[cubique à faces centrées|Cubique à faces centrées]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 29aabyrxgc1hrui3drwi5b2q2u2p4l4 Jeanson 0 6348660 36649068 34940397 2024-12-20T08:23:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649068 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Originaire de Champagne, {{composé de|Jean|-son|lang=fr}}<ref>{{lien web|url=https://www.geneanet.org/nom-de-famille/JEANSON|titre=Geneanet.org}}</ref>. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Jeanson''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #*{{exemple|lang=fr|{{w|Francis '''Jeanson'''}}.}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Janson|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ==== {{S|références}} ==== * {{Nomdefamille.eu}} * {{Géopatro}} {{Références}} e6kgjf15xpe2nbi9hnwdg7oaphftyf8 ferro-cyaniques 0 6355006 36641444 34952211 2024-12-19T17:08:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641444 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɛ.ʁo.sja.nik|mf=1|s=ferro-cyanique}} '''ferro-cyaniques''' {{pron|fɛ.ʁo.sja.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ferro-cyanique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 1we31k9u82o710oept1utiolkspox0s avrilistes 0 6355671 36644169 35053782 2024-12-19T22:45:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644169 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.vʁi.list|mf=oui|s=avriliste}} '''avrilistes''' {{pron|a.vʁi.list|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[avriliste#fr|avriliste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fhvo3abaz38sg54k97mf0vxar64l0f5 hafnie 0 6356160 36650485 34954273 2024-12-20T10:43:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''hafnie''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|chimie|fr}} [[oxyde d’hafnium|Oxyde d’hafnium]]. #* {{exemple |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|hafnia}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} dh93tm8gr66pn89mp2o4d5q7wlts77g triopole 0 6356346 36645930 34955114 2024-12-20T02:20:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645930 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁi.jɔ.pɔl}} '''triopole''' {{pron|tʁi.jɔ.pɔl|fr}} {{m}} # {{lexique|économie|fr}} Marché qui ne se compose plus que de [[trois]] [[entreprise]]s en mesure d’assurer l’approvisionnement. #* {{exemple | lang=fr |Cela pourrait bousculer le '''triopole''' constitué de Proximus, Orange et Telenet, comme Digi y a réussi en Espagne en cassant les prix. |source=Ben Serrure et Bert Broens, [https://www.lecho.be/entreprises/telecom/cet-ete-digi-va-sonner-la-charge-contre-le-triopole-des-telecoms-belges/10521511.html Cet été, Digi va sonner la charge contre le triopole des télécoms belges], ''www.lecho.be'', 26 janvier 2024}} # {{par extension|fr}} {{lexique|politique|fr}} Situation dans laquelle l’offre sur le marché politique est caractérisée par la domination de trois acteurs principaux. #* {{exemple |lang=fr |Une liste écolo de toute la gauche comprise entre LREM et LFI n’aurait-elle pas pu approcher les 20% ? Peut-être parlerions aujourd’hui d’un ‘'''triopole'''’ au lieu du ‘duopole’. |source=Thomas Legrand, [https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/l-edito-politique/debat-chez-les-ecologistes-apres-leur-succes-electoral-8711724 Débat chez les écologistes après leur succès électoral.], ''France Inter'', 5 juin 2019}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[duopole]] * [[duopsone]] * [[monopole]] * [[monopsone]] * [[oligopole]] * [[oligopsone]] * [[polyopole]] (sans attestation) * [[polyopsone]] (sans attestation) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|triopoly}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} brix13xu8x76dtpotvim3zebxco5jzc paraescrimes 0 6356363 36639612 34955196 2024-12-19T13:20:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639612 wikitext text/x-wiki {{voir|para-escrimes}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁa.ɛs.kʁim|s=paraescrime}} '''paraescrimes''' {{pron|pa.ʁa.ɛs.kʁim|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[paraescrime]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1in74k3qmeahg6jka1u8lbpiyysr5vx para-escrimes 0 6356364 36639615 34955197 2024-12-19T13:21:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639615 wikitext text/x-wiki {{voir|paraescrimes}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.ʁa.ɛs.kʁim|s=para-escrime}} '''para-escrimes''' {{pron|pa.ʁa.ɛs.kʁim|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[para-escrime]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1wi0sfw5v3jnjqegl4sl901qpxjl229 grénétine 0 6356385 36645587 34955343 2024-12-20T01:40:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645587 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|grenétine}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁe.ne.tin}} '''grénétine''' {{pron|ɡʁe.ne.tin|fr}} {{f}} # ''Variante orthographique'' de [[grenétine]] #* {{exemple|Le collage au lait ou à la '''grénétine''' améliore une telle eau-de-vie. |source=A. Baudoin, ''Les eaux-de-vie et la fabrication du cognac'', réédition Maxtor, 2011 (édition originale 1893). |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c2o3hp78ylirn84tu3e2qny3lbb4nv2 hypotrème 0 6356455 36647058 34955912 2024-12-20T04:40:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647058 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : de ''[[hypo-]] et du {{étyl|grc|fr|mot=τρῆμα|tr=trễma|sens=trou}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|i.pɔ.tʁɛm|mf=1}} '''hypotrème''' {{pron|i.pɔ.tʁɛm|fr}} [[File:Manta Ray, British Indian Ocean Territory (7413024568).jpg|thumb|Les raies sont des poissons '''hypotrèmes'''.]] # {{lexique|ichtyologie|fr}} Se dit des poissons [[chondrichtyen]]s dont les [[branchie]]s sont positionnées sur le dessous. #* {{exemple|Qu'on ait affaire à un pleurotrème (requin) ou à un '''hypotrème''' (raie) le schéma que nous donnons sera vrai. |source=Louis Boutan , ''Dissections et manipulations de zoologie'', éd. Doin, 1897. |lang=fr}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[pleurotrème]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dlx019qpqmbj8dr7dmgkga25l044ls8 Nachweises 0 6356580 36644011 34956077 2024-12-19T22:24:27Z Beitrag50330 257060 /* Allemand/Forme de nom commun */ 36644011 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-m-s-e|gs=Nachweises|ns=Nachweis}} '''Nachweises''' {{pron|ˈnaːxˌvaɪ̯zəs|de}} {{m}} # ''Génitif singulier de'' {{lien|Nachweis|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈnaːxˌvaɪ̯zəs|lang=de|audio=De-Nachweises.ogg}} 90pxkdjx9n64ns3kugy4hksrm4nyza6 débreak 0 6357055 36648597 36423696 2024-12-20T07:35:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648597 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{refnec|{{composé de|dé-|break|lang=fr}}|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.bʁɛk}} '''débreak''' {{pron|de.bʁɛk|fr}} {{m}} # {{lexique|tennis|fr}} Fait qu’un joueur ou une joueuse réussisse à [[remporter]] un [[jeu]] sur le [[service]] de son [[adversaire]], après avoir [[perdre|perdu]] son propre jeu de service précédemment. #* {{exemple|lang=fr | Très solide au service, Djokovic a ensuite pris une nouvelle fois sa mise en jeu avant d’égaliser grâce à un '''débreak''' obtenu après une légère baisse de régime de Ruud qui a offert le jeu sur un smash envoyé dans le filet (4-3). | source={{lien web|url=https://www.rtbf.be/article/un-historique-novak-djokovic-remporte-un-23e-titre-en-grand-chelem-en-battant-casper-ruud-en-finale-de-roland-garros-11211407|titre=Un historique Novak Djokovic remporte un 23e titre en Grand Chelem en battant Casper Ruud en finale de Roland-Garros|site=www.rtbf.be}}, 11 juin 2023}} #* {{exemple|lang=fr | La première balle de '''débreak''' est écartée d'un service gagnant au T. | source={{lien web|url=https://www.lequipe.fr/Tennis/open-d-australie/epreuve-simple-messieurs/annee-2024/match-direct/novak-djokovic-taylor-fritz-live/357878|titre=Résultat et résumé : Novak Djokovic - Taylor Fritz|site=www.lequipe.fr}}, 23 janvier 2024}} #* {{exemple|lang=fr | La rencontre est alors devenue plus débridée, les '''débreaks''' succédant aux breaks, mais un sursaut d'énergie de l'équipe de Wally Masur contre les défenseurs de Leon Smith leur a permis d'empocher au tie-break le 4e set après avoir sauvé une balle de match. | source={{lien web|url=https://www.rtbf.be/article/la-grande-bretagne-mene-2-1-face-a-l-australie-apres-le-double-9084947|titre=La Grande-Bretagne mène 2-1 face à l'Australie après le double|site=www.rtbf.be}}, 20 septembre 2015}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[contre-break]] * [[contre-bris]] * [[contre-brèche]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[break]] * [[bris]] (de service) * [[brèche]] * [[tie-break]] ==== {{S|dérivés}} ==== * [[redébreak]] * [[débreaker]] * [[redébreaker]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Lien web | auteur= Raphaël Deby | url=https://www.rtbf.be/article/un-historique-novak-djokovic-remporte-un-23e-titre-en-grand-chelem-en-battant-casper-ruud-en-finale-de-roland-garros-11211407 | titre=Un historique Novak Djokovic remporte un 23e titre en Grand Chelem en battant Casper Ruud en finale de Roland-Garros | site=RTBF | date=11 juin 2023}} * {{Lien web | url=https://www.lequipe.fr/Tennis/open-d-australie/epreuve-simple-messieurs/annee-2024/match-direct/novak-djokovic-taylor-fritz-live/357878 |titre=Résultat et résumé : Novak Djokovic - Taylor Fritz | site=L'ÉQUIPE | date=23 janvier 2024}} * {{Lien web | auteur=AFP | url=https://www.rtbf.be/article/la-grande-bretagne-mene-2-1-face-a-l-australie-apres-le-double-9084947 | titre=La Grande-Bretagne mène 2-1 face à l'Australie après le double | date=20 septembre 2015}} 2v52s4alhj33h4ttf8ucc9lnmlu28dh comparues 0 6357528 36640607 34958375 2024-12-19T15:27:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640607 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|comparaître|grp=3|comparaitre|ppfp=oui}} '''comparues''' {{pron|kɔ̃.pa.ʁy|fr}} # ''Participe passé féminin pluriel du verbe'' [[comparaître]] (ou [[comparaitre]]). === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2f6vqkxrdk1stjwdc08fi0s07qcc8h1 algologiste 0 6357854 36644035 34958980 2024-12-19T22:27:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644035 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[algue]]'' et de ''[[-logiste]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|al.ɡo.lɔ.ʒist}} '''algologiste''' {{pron|al.ɡo.lɔ.ʒist|fr}} {{f}} ou {{m}} # {{métiers|fr}} Spécialiste des algues. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ghstjsbr2zy5tr38m2ynwzb03erkon4 débreaks 0 6361569 36648603 34963993 2024-12-20T07:36:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648603 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.bʁɛk|s=débreak}} '''débreaks''' {{pron|de.bʁɛk|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[débreak]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7ua2owog1t46uaduiwuufckkz26koa9 hafnies 0 6361571 36650492 34963995 2024-12-20T10:44:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650492 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=hafnie}} '''hafnies''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[hafnie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} suoufbhikp90x7wy8aabxojgf59e4tg philocomes 0 6361880 36648467 34964338 2024-12-20T07:19:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648467 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fi.lo.kɔm|s=philocome}} '''philocomes''' {{pron|fi.lo.kɔm|fr}} # ''Pluriel de'' [[philocome]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2ozbpngc1xln6yfiiigsrw6cuy1gxm6 raspachine 0 6363704 36642971 34967286 2024-12-19T20:18:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642971 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|es|fr|mot=raspachine|tr=|sens=même sens}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''raspachine''' {{pron||fr}} {{m}} # {{Colombie|fr}} [[cueilleur|Cueilleur]] de feuille de [[coca]]. #* {{exemple|[...] une jeune '''raspachine''' qui avait préféré rejoindre les FARC plutôt que subir le destin des coupeurs de coca. |source={{w|Caryl Férey}}, ''Paz'', éd. Gallimard, 2019. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} apwz734l45v3p1o3taiegde32tqoinb nazicides 0 6364512 36640651 34968209 2024-12-19T15:34:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640651 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|na.zi.sid|s=nazicide}} '''nazicides''' {{pron|na.zi.sid|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[nazicide#fr|nazicide]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n5izfd02b0ciqpkhi2u0in1hnbbut9y tibis 0 6369517 36647048 34974248 2024-12-20T04:39:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ti.bi|s=tibi}} '''tibis''' {{pron|ti.bi|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tibi]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4l2tlsixol41fg8qnnusyshfchzqz9g rideur 0 6371473 36646227 34977201 2024-12-20T02:58:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} De l’{{étyl|en|fr|mot=rider}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁaj.dœʁ}} '''rideur''' {{pron|ʁaj.dœʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|rideuse}} # {{sportifs|fr}} {{anglicisme|fr}} Pratiquant d’un [[sport extrême]] ou d’un [[sport de glisse]] tel que le [[snowboard]], le [[skateboard]], etc. #* {{exemple | lang=fr |'''Rideur''' un jour, '''rideur''' toujours. }} #* {{exemple | lang=fr | Anthony Jeanjean, 23 ans, est l'invité de notre série "Nos régionaux aux JO". Qu'est-ce que le BMX ? Quelle ambition ? Quelles figures préférées ? Le '''rideur''' biterrois éclaire sur l'une des nouvelles disciplines des Jeux Olympiques. Il y décrit aussi sa relation avec les JO. | source=Paul Seidenbinder, ''Tokyo 2020 : "Nos régionaux aux JO" épisode 8, avec le rideur biterrois Anthony Jeanjean'', Midi Libre du 30 juillet 2021}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[rider]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Le Robert : [https://dictionnaire.lerobert.com/definition/rideur rideur] 8eaj5lfmg53cmicka38jtv2f0oayysi raspachines 0 6376012 36643228 34982264 2024-12-19T20:51:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643228 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=raspachine}} '''raspachines''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[raspachine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ipt2kfd6ydc22n3t5io4yxhyid3f12g CANDO 0 6378295 36639651 34984891 2024-12-19T13:24:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639651 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|1965}} {{acronyme|fr|m=1}} De ''[[classification|'''C'''lassification]], de ''[[alphanumérique|'''A'''lpha-'''NU'''mérique]] et de ''[[documentation|la '''DO'''cumentation]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|kɑ̃.dɔ|inv_titre=Acronyme}} '''CANDO''' {{pron|kɑ̃.dɔ|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Système de classification des termes médicaux puis pharmaceutiques mis au point par un certain docteur ''Jacques Chevalier''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3xaola9xbt22h6brm8a576u4gjjsk8z eidétisme 0 6378586 36650376 34985259 2024-12-20T10:33:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650376 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|εἴδω|eido|voir}} et de ''[[-isme]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛj.de.tism}} '''eidétisme''' {{pron|ɛj.de.tism|fr}} {{m}} # Vision que l'on peu avoir d'un objet, vu auparavant, quand on fixe ensuite une surface claire et unie. #* {{exemple|La forme très développée de cette faculté s'appelle l''''eidétisme''' visuel. Elle ne se rencontre presque jamais chez la femme. L''''eidétisme''' acoustique ou auditif, semble être plus rare . |source={{w|Louis-Claude de Saint-Martin}}, ''Œuvres complètes'', présentées par Gérard van Rijnberk et Martines de Pasqualy, éd. G. Olms, 1982. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5x430qi6gdxcr80qb44es5lc1q7aecw rubigine 0 6382450 36642845 35039955 2024-12-19T20:04:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642845 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ry.bi.ʒin}} '''rubigine''' {{pron|ry.bi.ʒin|fr}} {{f}} # {{lexique|biologie|médecine|fr}}{{désuet|fr}} Ancien nom de l'[[hémosidérine]]. #* {{exemple|Sur cinquante-trois sujets de tout âge et morts de maladies diverses, nous avons constaté sept fois la présence de la rubigine dans la rate. |source=A. Guillemonat et L. Lapique, '' Fréquence relative de la rubigine en pathologie humaine'', in ''Comptes rendus des séances de la Société de Biologie et de ses filiales'', séance du 20 juin 1896. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mdyrhz6e53bvf7pw9yjvz0oxsuj357r ferrico-titaniques 0 6382621 36650016 34989784 2024-12-20T09:58:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650016 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɛ.ʁi.ko.ti.ta.nik|mf=1|s=ferrico-titanique}} '''ferrico-titaniques''' {{pron|fɛ.ʁi.ko.ti.ta.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ferrico-titanique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} crfi9nwnusw3yi33a1m4llmhcotzjdp ferrico-titanique 0 6382628 36650021 34989791 2024-12-20T09:59:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650021 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|fɛ.ʁi.ko.ti.ta.nik|mf=1}} '''ferrico-titanique''' {{pron|fɛ.ʁi.ko.ti.ta.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''FERRICO-TITANIQUE''', adj., ''ferrico-titanicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles qui sont produits par la combinaison d’un sel ferrique avec un sel titanique. Ex. ''Cyanure '''ferrico-titanique''' (hydrocyanate de fer et de titane)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA491&hl=fr page 491] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} p6wztm6onebq513kqrtfdexmj6jylvx rubigines 0 6382710 36649859 34989885 2024-12-20T09:43:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649859 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ry.bi.ʒin|s=rubigine}} '''rubigines''' {{pron|ry.bi.ʒin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[rubigine#fr|rubigine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} osvfwqf99li4826egjrgv41j7geay3d contre-plaintes 0 6387479 36645704 34995916 2024-12-20T01:53:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645704 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ̃.tʁə.plɛ̃t|s=contre-plainte}} '''contre-plaintes''' {{pron|kɔ̃.tʁə.plɛ̃t|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[contre-plainte#fr|contre-plainte]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|contre plaintes}} nv3on04t65tq4s4vqy5cyyv0wf1juj4 contreplaintes 0 6387487 36645706 34995926 2024-12-20T01:53:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645706 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ̃.tʁə.plɛ̃t|s=contreplainte}} '''contreplaintes''' {{pron|kɔ̃.tʁə.plɛ̃t|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[contreplainte#fr|contreplainte]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pv1sbo93tkku75nec2nkfq751ipfgyc Module:conjugaisons/group3-templates 828 6388898 36641519 35056255 2024-12-19T17:17:09Z Danÿa 205825 36641519 Scribunto text/plain local m_table = require("Module:table") local data = { ["absoudre"] = { ending = "soudre", endings = { participe = { present = { "solvant" }, passe = { "sous" }, }, indicatif = { present = { "sous", "sous", "sout", "solvons", "solvez", "solvent" }, imparfait = { "solvais", "solvais", "solvait", "solvions", "solviez", "solvaient" }, passeSimple = { "solus", "solus", "solut", "solûmes", "solûtes", "solurent" }, futur = { "soudrai", "soudras", "soudra", "soudrons", "soudrez", "soudront" }, }, subjonctif = { present = { "solve", "solves", "solve", "solvions", "solviez", "solvent" }, imparfait = { "solusse", "solusses", "solût", "solussions", "solussiez", "solussent" }, }, conditionnel = { present = { "soudrais", "soudrais", "soudrait", "soudrions", "soudriez", "soudraient" }, }, imperatif = { present = { "sous", "solvons", "solvez" }, }, }, }, ["acquérir"] = { ending = "quérir", endings = { participe = { present = { "quérant" }, passe = { "quis" }, }, indicatif = { present = { "quiers", "quiers", "quiert", "quérons", "quérez", "quièrent" }, imparfait = { "quérais", "quérais", "quérait", "quérions", "quériez", "quéraient" }, passeSimple = { "quis", "quis", "quit", "quîmes", "quîtes", "quirent" }, futur = { "querrai", "querras", "querra", "querrons", "querrez", "querront" }, }, subjonctif = { present = { "quière", "quières", "quière", "quérions", "quériez", "quièrent" }, imparfait = { "quisse", "quisses", "quît", "quissions", "quissiez", "quissent" }, }, conditionnel = { present = { "querrais", "querrais", "querrait", "querrions", "querriez", "querraient" }, }, imperatif = { present = { "quiers", "quérons", "quérez" }, }, }, }, ["aller"] = { ending = "aller", endings = { participe = { present = { "allant" }, passe = { "allé" }, }, indicatif = { present = { "vais", "vas", "va", "allons", "allez", "vont" }, imparfait = { "allais", "allais", "allait", "allions", "alliez", "allaient" }, passeSimple = { "allai", "allas", "alla", "allâmes", "allâtes", "allèrent" }, futur = { "irai", "iras", "ira", "irons", "irez", "iront" }, }, subjonctif = { present = { "aille", "ailles", "aille", "allions", "alliez", "aillent" }, imparfait = { "allasse", "allasses", "allât", "allassions", "allassiez", "allassent" }, }, conditionnel = { present = { "irais", "irais", "irait", "irions", "iriez", "iraient" }, }, imperatif = { present = { "va", "allons", "allez" }, }, }, }, ["asseoir"] = { ending = "asseoir", endings = { participe = { present = { "asseyant" }, passe = { "assis" }, }, indicatif = { present = { "assieds", "assieds", "assied", "asseyons", "asseyez", "asseyent" }, imparfait = { "asseyais", "asseyais", "asseyait", "asseyions", "asseyiez", "asseyaient" }, passeSimple = { "assis", "assis", "assit", "assîmes", "assîtes", "assirent" }, futur = { "assiérai", "assiéras", "assiéra", "assiérons", "assiérez", "assiéront" }, }, subjonctif = { present = { "asseye", "asseyes", "asseye", "asseyions", "asseyiez", "asseyent" }, imparfait = { "assisse", "assisses", "assît", "assissions", "assissiez", "assissent" }, }, conditionnel = { present = { "assiérais", "assiérais", "assiérait", "assiérions", "assiérions", "assiéraient" }, }, imperatif = { present = { "assieds", "asseyons", "asseyez" }, }, }, }, ["avoir"] = { ending = "avoir", endings = { participe = { present = { "ayant" }, passe = { "eu" }, }, indicatif = { present = { "ai", "as", "a", "avons", "avez", "ont" }, imparfait = { "avais", "avais", "avait", "avions", "aviez", "avaient" }, passeSimple = { "eus", "eus", "eut", "eûmes", "eûtes", "eurent" }, futur = { "aurai", "auras", "aura", "aurons", "aurez", "auront" }, }, subjonctif = { present = { "aie", "aies", "ait", "ayons", "ayez", "aient" }, imparfait = { "eusse", "eusses", "eût", "eussions", "eussiez", "eussent" } }, conditionnel = { present = { "aurais", "aurais", "aurait", "aurions", "auriez", "auraient" } }, imperatif = { present = { "aie", "ayons", "ayez" } }, }, }, ["battre"] = { ending = "battre", endings = { participe = { present = { "battant" }, passe = { "battu" }, }, indicatif = { present = { "bats", "bats", "bat", "battons", "battez", "battent" }, imparfait = { "battais", "battais", "battait", "battions", "battiez", "battaient" }, passeSimple = { "battis", "battis", "battit", "battîmes", "battîtes", "battirent" }, futur = { "battrai", "battras", "battra", "battrons", "battrez", "battront" }, }, subjonctif = { present = { "batte", "battes", "batte", "battions", "battiez", "battent" }, imparfait = { "battisse", "battisses", "battît", "battissions", "battissiez", "battissent" }, }, conditionnel = { present = { "battrais", "battrais", "battrait", "battrions", "battriez", "battraient" }, }, imperatif = { present = { "bats", "battons", "battez" }, }, }, }, ["boire"] = { ending = "boire", endings = { participe = { present = { "buvant" }, passe = { "bu" }, }, indicatif = { present = { "bois", "bois", "boit", "buvons", "buvez", "boivent" }, imparfait = { "buvais", "buvais", "buvait", "buvions", "buviez", "buvaient" }, passeSimple = { "bus", "bus", "but", "bûmes", "bûtes", "burent" }, futur = { "boirai", "boiras", "boira", "boirons", "boirez", "boiront" }, }, subjonctif = { present = { "boive", "boives", "boive", "buvions", "buviez", "boivent" }, imparfait = { "busse", "busses", "bût", "bussions", "bussiez", "bussent" }, }, conditionnel = { present = { "boirais", "boirais", "boirait", "boirions", "boiriez", "boiraient" }, }, imperatif = { present = { "bois", "buvons", "buvez" }, } }, }, ["bouillir"] = { ending = "bouillir", endings = { participe = { present = { "bouillant" }, passe = { "bouilli" }, }, indicatif = { present = { "bous", "bous", "bout", "bouillons", "bouillez", "bouillent" }, imparfait = { "bouillais", "bouillais", "bouillait", "bouillions", "bouilliez", "bouillaient" }, passeSimple = { "bouillis", "bouillis", "bouillit", "bouillîmes", "bouillîtes", "bouillirent" }, futur = { "bouillirai", "bouilliras", "bouillira", "bouillirons", "bouillirez", "bouilliront" }, }, subjonctif = { present = { "bouille", "bouilles", "bouille", "bouillions", "bouilliez", "bouillent" }, imparfait = { "bouillisse", "bouillisses", "bouillît", "bouillissions", "bouillissiez", "bouillissent" }, }, conditionnel = { present = { "bouillirais", "bouillirais", "bouillirait", "bouillirions", "bouilliriez", "bouilliraient" }, }, imperatif = { present = { "bous", "bouillons", "bouillez" }, }, }, }, ["clore"] = { ending = "clore", endings = { participe = { present = { "closant" }, passe = { "clos" }, }, indicatif = { present = { "clos", "clos", "clôt", "closons", "closez", "closent" }, imparfait = { "closais", "closais", "closait", "closions", "closiez", "closaient" }, passeSimple = { "closis", "closis", "closit", "closîmes", "closîtes", "closirent" }, futur = { "clorai", "cloras", "clora", "clorons", "clorez", "cloront" }, }, subjonctif = { present = { "close", "closes", "close", "closions", "closiez", "closent" }, imparfait = { "closisse", "closisses", "closît", "closissions", "closissiez", "closissent" }, }, conditionnel = { present = { "clorais", "clorais", "clorait", "clorions", "cloriez", "cloraient" }, }, imperatif = { present = { "clos", "closons", "closez" }, }, }, }, ["confire"] = { ending = "ire", endings = { participe = { present = { "isant" }, passe = { "it" }, }, indicatif = { present = { "is", "is", "it", "isons", "isez", "isent" }, imparfait = { "isais", "isais", "isait", "isions", "isiez", "isaient" }, passeSimple = { "is", "is", "it", "îmes", "îtes", "irent" }, futur = { "irai", "iras", "ira", "irons", "irez", "iront" }, }, subjonctif = { present = { "ise", "ises", "ise", "ision", "isiez", "isent" }, imparfait = { "isse", "isses", "ît", "issions", "issiez", "issent" }, }, conditionnel = { present = { "irais", "irais", "irait", "irions", "iriez", "iraient" }, }, imperatif = { present = { "is", "isons", "isez" }, }, }, }, ["coudre"] = { ending = "coudre", endings = { participe = { present = { "cousant" }, passe = { "cousu" }, }, indicatif = { present = { "couds", "couds", "coud", "cousons", "cousez", "cousent" }, imparfait = { "cousais", "cousais", "cousait", "cousions", "cousiez", "cousaient" }, passeSimple = { "cousis", "cousis", "cousit", "cousîmes", "cousîtes", "cousirent" }, futur = { "coudrai", "coudras", "coudra", "coudrons", "coudrez", "coudront" }, }, subjonctif = { present = { "couse", "couses", "couse", "cousions", "cousiez", "cousent" }, imparfait = { "cousisses", "cousisses", "cousît", "cousissions", "cousissiez", "cousissent" }, }, conditionnel = { present = { "coudrais", "coudrais", "coudrait", "coudrions", "coudriez", "coudraient" }, }, imperatif = { present = { "couds", "cousons", "cousez" } }, }, }, ["courir"] = { ending = "courir", endings = { participe = { present = { "courant" }, passe = { "couru" }, }, indicatif = { present = { "cours", "cours", "court", "courons", "courez", "courent" }, imparfait = { "courais", "courais", "courait", "courions", "couriez", "couraient" }, passeSimple = { "courus", "courus", "courut", "courûmes", "courûtes", "coururent" }, futur = { "courrai", "courras", "courra", "courrons", "courrez", "courront" }, }, subjonctif = { present = { "coure", "coures", "coure", "courions", "couriez", "courent" }, imparfait = { "courusse", "courusses", "courût", "courussions", "courussiez", "courussent" }, }, conditionnel = { present = { "courrais", "courrais", "courrait", "courrions", "courriez", "courraient" }, }, imperatif = { present = { "cours", "courons", "courez" }, }, }, }, ["croire"] = { ending = "croire", endings = { participe = { present = { "croyant" }, passe = { "cru" }, }, indicatif = { present = { "crois", "crois", "croit", "croyons", "croyez", "croient" }, imparfait = { "croyais", "croyais", "croyait", "croyions", "croyiez", "croyaient" }, passeSimple = { "crus", "crus", "crut", "crûmes", "crûtes", "crurent" }, futur = { "croirai", "croiras", "croira", "croirons", "croirez", "croiront" }, }, subjonctif = { present = { "croie", "croies", "croie", "croyions", "croyiez", "croient" }, imparfait = { "crusse", "crusses", "crût", "crussions", "crussiez", "crussent" }, }, conditionnel = { present = { "croirais", "croirais", "croirait", "croirions", "croiriez", "croiraient" }, }, imperatif = { present = { "crois", "croyons", "croyez" }, } }, }, ["croître"] = { ending = "croître", endings = { participe = { present = { "croissant" }, passe = { "crû" }, }, indicatif = { present = { "croîs", "croîs", "croît", "croissons", "croissez", "croissent" }, imparfait = { "croissais", "croissais", "croissait", "croissions", "croissiez", "croissaient" }, passeSimple = { "crûs", "crûs", "crût", "crûmes", "crûtes", "crûrent" }, futur = { "croîtrai", "croîtrais", "croîtra", "croîtrons", "croîtrez", "croîtront" }, }, subjonctif = { present = { "croisse", "croisses", "croisse", "croissions", "croissiez", "croissent" }, imparfait = { "crûsse", "crûsses", "crût", "crûssions", "crûssiez", "crûssent" }, }, conditionnel = { present = { "croîtrais", "croîtrais", "croîtrait", "croîtrions", "croîtriez", "croîtraient" }, }, imperatif = { present = { "croîs", "croissons", "croissez" }, }, }, }, ["cuire"] = { ending = "uire", endings = { participe = { present = { "uisant" }, passe = { "uit" }, }, indicatif = { present = { "uis", "uis", "uit", "uisons", "uisez", "uisent" }, imparfait = { "uisais", "uisais", "uisait", "uisions", "uisiez", "uisaient" }, passeSimple = { "uisis", "uisis", "uisit", "uisîmes", "uisîtes", "uisirent" }, futur = { "uirai", "uiras", "uira", "uirons", "uirez", "uiront" }, }, subjonctif = { present = { "uise", "uises", "uise", "uisions", "uisiez", "uisent" }, imparfait = { "uisisse", "uisisses", "uisît", "uisissions", "uisissiez", "uisissent" }, }, conditionnel = { present = { "uirais", "uirais", "uirait", "uirions", "uiriez", "uiraient" }, }, imperatif = { present = { "uis", "uisons", "uisez" }, }, }, }, ["cueillir"] = { ending = "cueillir", endings = { participe = { present = { "cueillant" }, passe = { "cueilli" }, }, indicatif = { present = { "cueille", "cueilles", "cueille", "cueillons", "cueillez", "cueillent" }, imparfait = { "cueillais", "cueillais", "cueillait", "cueillions", "cueilliez", "cueillaient" }, passeSimple = { "cueillis", "cueillis", "cueillit", "cueillîmes", "cueillîtes", "cueillirent" }, futur = { "cueillerai", "cueilleras", "cueillera", "cueillerons", "cueillerez", "cueilleront" }, }, subjonctif = { present = { "cueille", "cueilles", "cueille", "cueillions", "cueilliez", "cueillent" }, imparfait = { "cueillisse", "cueillisses", "cueillît", "cueillissions", "cueillissiez", "cueillissent" }, }, conditionnel = { present = { "cueillerais", "cueillerais", "cueillerait", "cueillerions", "cueilleriez", "cueilleraient" }, }, imperatif = { present = { "cueille", "cueillons", "cueillez" }, }, }, }, ["défaillir"] = { ending = "aillir", endings = { participe = { present = { "aillant" }, passe = { "ailli" }, }, indicatif = { present = { "aille", "ailles", "aille", "aillons", "aillez", "aillent" }, imparfait = { "aillais", "aillais", "aillait", "aillions", "ailliez", "aillaient" }, passeSimple = { "aillis", "aillis", "aillit", "aillîmes", "aillîtes", "aillirent" }, futur = { "aillirai", "ailliras", "aillira", "aillirons", "aillirez", "ailliront" }, }, subjonctif = { present = { "aille", "ailles", "aille", "aillions", "ailliez", "aillent" }, imparfait = { "aillisse", "aillisses", "aillît", "aillissions", "aillissiez", "aillissent" }, }, conditionnel = { present = { "aillirais", "aillirais", "aillirait", "aillirions", "ailliriez", "ailliraient" }, }, imperatif = { present = { "aille", "aillons", "aillez" }, }, }, }, ["devoir"] = { ending = "devoir", endings = { participe = { present = { "devant" }, passe = { "dû" }, }, indicatif = { present = { "dois", "dois", "doit", "devons", "devez", "doivent" }, imparfait = { "devais", "devais", "devait", "devions", "deviez", "devaient" }, passeSimple = { "dus", "dus", "dut", "dûmes", "dûtes", "durent" }, futur = { "devrai", "devras", "devra", "devrons", "devrez", "devront" }, }, subjonctif = { present = { "doive", "doives", "doive", "devions", "deviez", "doivent" }, imparfait = { "dusse", "dusses", "dût", "dussions", "dussiez", "dussent" }, }, conditionnel = { present = { "devrais", "devrais", "devrait", "devrions", "devriez", "devraient" }, }, imperatif = { present = { "dois", "devons", "devez" }, }, }, }, ["dormir"] = { ending = "dormir", endings = { participe = { present = { "dormant" }, passe = { "dormi" }, }, indicatif = { present = { "dors", "dors", "dort", "dormons", "dormez", "dorment" }, imparfait = { "dormais", "dormais", "dormait", "dormions", "dormiez", "dormaient" }, passeSimple = { "dormis", "dormis", "dormit", "dormîmes", "dormîtes", "dormirent" }, futur = { "dormirai", "dormiras", "dormirait", "dormirons", "dormirez", "dormiront" }, }, subjonctif = { present = { "dorme", "dormes", "dorme", "dormions", "dormiez", "dorment" }, imparfait = { "dormisse", "dormisses", "dormît", "dormissions", "dormissiez", "dormissent" }, }, conditionnel = { present = { "dormirais", "dormirais", "dormirait", "dormirions", "dormiriez", "dormiraient" }, }, imperatif = { present = { "dors", "dormons", "dormez" }, }, }, }, ["éclore"] = { ending = "éclore", endings = { participe = { present = { "éclosant" }, passe = { "éclos" }, }, indicatif = { present = { "éclos", "éclos", "éclôt", "éclosons", "éclosez", "éclosent" }, imparfait = { "éclosais", "éclosais", "éclosait", "éclosions", "éclosiez", "éclosaient" }, passeSimple = { "éclosis", "éclosis", "éclosit", "éclosîmes", "éclosîtes", "éclosirent" }, futur = { "éclorai", "écloras", "éclora", "éclorons", "éclorez", "écloront" }, }, subjonctif = { present = { "éclose", "écloses", "éclose", "éclosions", "éclosiez", "éclosent" }, imparfait = { "éclosisse", "éclosisses", "éclosît", "éclosissions", "éclosissiez", "éclosissent" }, }, conditionnel = { present = { "éclorais", "éclorais", "éclorait", "éclorions", "écloriez", "écloraient" }, }, imperatif = { present = { "éclos", "éclosons", "éclosez" }, }, }, }, ["écrire"] = { ending = "crire", endings = { participe = { present = { "crivant" }, passe = { "crit" }, }, indicatif = { present = { "cris", "cris", "crit", "crivons", "crivez", "crivent" }, imparfait = { "crivais", "crivais", "crivait", "crivions", "criviez", "crivaient" }, passeSimple = { "crivis", "crivis", "crivit", "crivîmes", "crivîtes", "crivirent" }, futur = { "crirai", "criras", "crira", "crirons", "crirez", "criront" }, }, subjonctif = { present = { "crive", "crives", "crive", "crivions", "criviez", "crivent" }, imparfait = { "crivisse", "crivisses", "crivît", "crivissions", "crivissiez", "crivissent" }, }, conditionnel = { present = { "crirais", "crirais", "crirait", "cririons", "cririez", "criraient" }, }, imperatif = { present = { "cris", "crivons", "crivez" }, }, }, }, ["être"] = { ending = "être", endings = { participe = { present = { "étant" }, passe = { "été" }, }, indicatif = { present = { "suis", "es", "est", "sommes", "êtes", "sont" }, imparfait = { "étais", "étais", "était", "étions", "étiez", "étaient" }, passeSimple = { "fus", "fus", "fut", "fûmes", "fûtes", "furent" }, futur = { "serai", "seras", "sera", "serons", "serez", "seront" }, }, subjonctif = { present = { "sois", "sois", "soit", "soyons", "soyez", "soient" }, imparfait = { "fusse", "fusses", "fût", "fussions", "fussiez", "fussent" } }, conditionnel = { present = { "serais", "serais", "serait", "serions", "seriez", "seraient" } }, imperatif = { present = { "sois", "soyons", "soyez" } }, }, }, ["faire"] = { ending = "faire", endings = { participe = { present = { "faisant" }, passe = { "fait" }, }, indicatif = { present = { "fais", "fais", "fait", "faisons", "faites", "font" }, imparfait = { "faisais", "faisais", "faisait", "faisions", "faisiez", "faisaient" }, passeSimple = { "fis", "fis", "fit", "fîmes", "fîtes", "firent" }, futur = { "ferai", "feras", "fera", "ferons", "ferez", "feront" }, }, subjonctif = { present = { "fasse", "fasses", "fasse", "fassions", "fassiez", "fassent" }, imparfait = { "fisse", "fisses", "fît", "fissions", "fissiez", "fissent" }, }, conditionnel = { present = { "ferais", "ferais", "ferait", "ferions", "feriez", "feraient" }, }, imperatif = { present = { "fais", "faisons", "faisez" }, }, }, }, ["fuir"] = { ending = "fuir", endings = { participe = { present = { "fuyant" }, passe = { "fui" }, }, indicatif = { present = { "fuis", "fuis", "fuit", "fuyons", "fuyez", "fuient" }, imparfait = { "fuyais", "fuyais", "fuyait", "fuyions", "fuyiez", "fuyaient" }, passeSimple = { "fuis", "fuis", "fuit", "fuîmes", "fuîtes", "fuirent" }, futur = { "fuirai", "fuiras", "fuira", "fuirons", "fuirez", "fuiront" }, }, subjonctif = { present = { "fuie", "fuies", "fuie", "fuyions", "fuyiez", "fuient" }, imparfait = { "fuisse", "fuisses", "fuît", "fuissions", "fuissiez", "fuissent" }, }, conditionnel = { present = { "fuirais", "fuirais", "fuirait", "fuirions", "fuiriez", "fuiraient" }, }, imperatif = { present = { "fuis", "fuyons", "fuyez" }, }, }, }, ["inclure"] = { ending = "clure", endings = { participe = { present = { "cluant" }, passe = { "clus" }, }, indicatif = { present = { "clus", "clus", "clut", "cluons", "cluez", "cluent" }, imparfait = { "clais", "cluais", "clait", "cluions", "cluiez", "cluaient" }, passeSimple = { "clus", "clus", "clut", "clûmes", "clûtes", "clurent" }, futur = { "clurai", "cluras", "clura", "clurons", "clurez", "cluront" }, }, subjonctif = { present = { "clue", "clues", "clue", "cluions", "cluiez", "cluent" }, imparfait = { "clusse", "clusses", "clût", "clussions", "clussiez", "clussent" }, }, conditionnel = { present = { "clurais", "clurais", "clurait", "clurions", "cluriez", "cluraient" }, }, imperatif = { present = { "clus", "cluons", "cluez" }, }, }, }, ["lire"] = { ending = "lire", endings = { participe = { present = { "lisant" }, passe = { "lu" }, }, indicatif = { present = { "lis", "lis", "lit", "lisons", "lisez", "lisont" }, imparfait = { "lisais", "lisais", "lisait", "lisions", "lisiez", "lisaient" }, passeSimple = { "lus", "lus", "lut", "lûmes", "lûtes", "lurent" }, futur = { "lirai", "liras", "lira", "lirons", "lirez", "liront" }, }, subjonctif = { present = { "lise", "lises", "lise", "lisions", "lisiez", "lisent" }, imparfait = { "lusse", "lusses", "lût", "lussions", "lussiez", "lussent" }, }, conditionnel = { present = { "lirais", "lirais", "lirait", "lirions", "liriez", "liraient" }, }, imperatif = { present = { "lis", "lisons", "lisez" }, }, }, }, ["maudire"] = { ending = "maudire", endings = { participe = { present = { "maudissant" }, passe = { "maudit" }, }, indicatif = { present = { "maudis", "maudis", "maudit", "maudissons", "maudissez", "maudissent" }, imparfait = { "maudissais", "maudissais", "maudissait", "maudissions", "maudissiez", "maudissaient" }, passeSimple = { "maudis", "maudis", "maudit", "maudîmes", "maudîtes", "maudirent" }, futur = { "maudirai", "maudiras", "maudira", "maudiront", "maudirez", "maudiront" }, }, subjonctif = { present = { "maudisse", "maudisses", "maudisse", "maudissions", "maudissiez", "maudissent" }, imparfait = { "maudisse", "maudisses", "maudît", "maudissions", "maudissiez", "maudissent" }, }, conditionnel = { present = { "maudirais", "maudirais", "maudirait", "maudirions", "maudiriez", "maudiraient" }, }, imperatif = { present = { "maudis", "maudissons", "maudissez" }, }, }, }, ["mettre"] = { ending = "mettre", endings = { participe = { present = { "mettant" }, passe = { "mis" }, }, indicatif = { present = { "mets", "mets", "met", "mettons", "mettez", "mettent" }, imparfait = { "mettais", "mettais", "mettait", "mettions", "mettiez", "mettaient" }, passeSimple = { "mis", "mis", "mit", "mîmes", "mîtes", "mirent" }, futur = { "mettrai", "mettras", "mettra", "mettrons", "mettez", "mettront" }, }, subjonctif = { present = { "mette", "mettes", "mette", "mettions", "mettiez", "mettent" }, imparfait = { "misse", "misses", "mît", "missions", "missiez", "missent" }, }, conditionnel = { present = { "mettrais", "mettrais", "mettrait", "mettrions", "mettriez", "mettraient" }, }, imperatif = { present = { "mets", "mettons", "mettez" }, }, }, }, ["moudre"] = { ending = "moudre", endings = { participe = { present = { "moulant" }, passe = { "moulu" }, }, indicatif = { present = { "mouds", "mouds", "moud", "moulons", "moulez", "moulent" }, imparfait = { "moulais", "moulais", "moulait", "moulions", "mouliez", "moulaient" }, passeSimple = { "moulus", "moulus", "moulut", "moulûmes", "moulûtes", "moulurent" }, futur = { "moudrai", "moudras", "moudra", "moudrons", "moudrez", "moudront" }, }, subjonctif = { present = { "moule", "moules", "moule", "moulions", "mouliez", "moulent" }, imparfait = { "moulusse", "moulusses", "moulût", "moulussions", "moulussiez", "moulussent" }, }, conditionnel = { present = { "moudrais", "moudrais", "moudrait", "moudrions", "moudriez", "moudraient" }, }, imperatif = { present = { "mouds", "moulons", "moulez" }, }, }, }, ["mourir"] = { ending = "mourir", endings = { participe = { present = { "mourant" }, passe = { "mort" }, }, indicatif = { present = { "meurs", "meurs", "meurt", "mourons", "mourez", "meurent" }, imparfait = { "mourais", "mourais", "mourait", "mourions", "mouriez", "mouraient" }, passeSimple = { "mourus", "mourus", "mourut", "mourûmes", "mourûtes", "moururent" }, futur = { "mourrai", "mourras", "mourra", "mourrons", "mourrez", "mourront" }, }, subjonctif = { present = { "meure", "meures", "meure", "mourions", "mouriez", "meurent" }, imparfait = { "mourusse", "mourusses", "mourût", "mourussions", "mourussiez", "mourussent" }, }, conditionnel = { present = { "mourrais", "mourrais", "mourrait", "mourrions", "mourriez", "mourraient" }, }, imperatif = { present = { "meurs", "mourons", "mourez" }, }, }, }, ["mouvoir"] = { ending = "mouvoir", endings = { participe = { present = { "mouvant" }, passe = { "mû" }, }, indicatif = { present = { "meus", "meus", "meut", "mouvons", "mouvez", "meuvent" }, imparfait = { "mouvais", "mouvais", "mouvait", "mouvions", "mouviez", "mouvaient" }, passeSimple = { "mus", "mus", "mut", "mûmes", "mûtes", "murent" }, futur = { "mouvrai", "mouvras", "mouvra", "mouvrons", "mouvrez", "mouvront" }, }, subjonctif = { present = { "meuve", "meuves", "meuve", "mouvions", "mouviez", "meuvent" }, imparfait = { "musse", "musses", "mût", "mussions", "mussiez", "mussent" }, }, conditionnel = { present = { "mouvrais", "mouvrais", "mouvrait", "mouvrions", "mouvriez", "mouvraient" }, }, imperatif = { present = { "meus", "mouvons", "mouvez" }, }, }, }, ["naître"] = { ending = "naître", endings = { participe = { present = { "naissant" }, passe = { "né" }, }, indicatif = { present = { "nais", "nais", "naît", "naissons", "naissez", "naissent" }, imparfait = { "naissais", "naissais", "naissait", "naissions", "naissiez", "naissent" }, passeSimple = { "naquis", "naquis", "naquit", "naquîmes", "naquîtes", "naquirent" }, futur = { "naîtrai", "naîtras", "naîtra", "naîtrons", "naîtrez", "naîtront" }, }, subjonctif = { present = { "naisse", "naisses", "naisse", "naissions", "naissiez", "naissent" }, imparfait = { "naquisse", "naquisses", "naquît", "naquissions", "naquissiez", "naquissent" }, }, conditionnel = { present = { "naîtrais", "naîtrais", "naîtrait", "naîtrions", "naîtriez", "naîtraient" }, }, imperatif = { present = { "nais", "naissons", "naissez" }, }, }, }, ["ouïr"] = { ending = "ouïr", ignore_auto = true, endings = { participe = { present = { "oyant" }, passe = { "ouï" }, }, indicatif = { present = { "ois", "ois", "oit", "oyons", "oyez", "oient" }, imparfait = { "oyais", "oyais", "oyait", "oyions", "oyiez", "oyaient" }, passeSimple = { "ouïs", "ouïs", "ouït", "ouïmes", "ouïtes", "ouïrent" }, futur = { "oirai", "oiras", "oira", "oirons", "oirez", "oiront" }, }, subjonctif = { present = { "oie", "oies", "oie", "oyions", "oyiez", "oient" }, imparfait = { "oye", "oyes", "ouït", "oyions", "oyiez", "oyent" }, }, conditionnel = { present = { "oirais", "oirais", "oirait", "oirions", "oiriez", "oiraient" }, }, imperatif = { present = { "ois", "oyons", "oyez" }, }, }, }, ["ouvrir"] = { ending = "ouvrir", endings = { participe = { present = { "ouvrant" }, passe = { "ouvert" }, }, indicatif = { present = { "ouvre", "ouvres", "ouvre", "ouvrons", "ouvrez", "ouvrent" }, imparfait = { "ouvrais", "ouvrais", "ouvrait", "ouvrions", "ouvriez", "ouvraient" }, passeSimple = { "ouvris", "ouvris", "ouvrit", "ouvrîmes", "ouvrîtes", "ouvrirent" }, futur = { "ouvrirais", "ouvriras", "ouvrira", "ouvrirons", "ouvrirez", "ouvriront" }, }, subjonctif = { present = { "ouvre", "ouvres", "ouvre", "ouvrions", "ouvriez", "ouvrent" }, imparfait = { "ouvrisse", "ouvrisses", "ouvrît", "ouvrissions", "ouvrissiez", "ouvrissent" }, }, conditionnel = { present = { "ouvrirais", "ouvrirais", "ouvrirait", "ouvririons", "ouvririez", "ouvriraient" }, }, imperatif = { present = { "ouvre", "ouvrons", "ouvrez" }, }, }, }, ["paître"] = { ending = "aître", endings = { participe = { present = { "aissant" }, passe = { "u" }, }, indicatif = { present = { "arais", "arais", "araît", "aissons", "aissez", "araissent" }, imparfait = { "aissais", "aissais", "aissait", "aissions", "aissiez", "aissaient" }, passeSimple = { "us", "us", "ut", "ûmes", "ûtes", "urent" }, futur = { "aîtrai", "aîtras", "aîtra", "aîtrons", "aîtrez", "aîtront" }, }, subjonctif = { present = { "aisse", "aisses", "aisses", "aissions", "aissiez", "aissent" }, imparfait = { "usse", "usses", "usse", "ussions", "ussiez", "ussent" }, }, conditionnel = { present = { "aîtrais", "aîtrais", "aîtrait", "aîtrions", "aîtriez", "aîtraient" }, }, imperatif = { present = { "ais", "aissons", "aissez" }, }, }, }, ["peindre"] = { ending = "indre", endings = { participe = { present = { "ignant" }, passe = { "int" }, }, indicatif = { present = { "ins", "ins", "int", "ignons", "ignez", "ignent" }, imparfait = { "ignais", "ignais", "ignait", "ignions", "igniez", "ignaient" }, passeSimple = { "ignis", "ignis", "ignit", "ignîmes", "ignîtes", "ignirent" }, futur = { "indrai", "indras", "indra", "indrons", "indrez", "indront" }, }, subjonctif = { present = { "igne", "ignes", "igne", "ignions", "igniez", "ignent" }, imparfait = { "ignisse", "ignisses", "ignît", "ignissions", "ignissiez", "ignissent" }, }, conditionnel = { present = { "indrais", "indrais", "indrait", "indrions", "indriez", "indraient" }, }, imperatif = { present = { "ins", "ignons", "ignez" }, }, }, }, ["plaire"] = { ending = "aire", endings = { participe = { present = { "aisant" }, passe = { "u" }, }, indicatif = { present = { "ais", "ais", "aît", "aisons", "aisez", "aisent" }, imparfait = { "aisais", "aisais", "aisait", "aisions", "aisiez", "aisaient" }, passeSimple = { "us", "us", "ut", "ûmes", "ûtes", "urent" }, futur = { "airai", "airas", "aira", "airons", "airez", "airont" }, }, subjonctif = { present = { "aise", "aises", "aise", "aisions", "aisiez", "aisent" }, imparfait = { "usse", "usses", "ût", "ussions", "ussiez", "ussent" }, }, conditionnel = { present = { "airais", "airais", "airait", "airions", "airiez", "airaient" }, }, imperatif = { present = { "ais", "aisons", "aisez" }, }, }, }, ["pourvoir"] = { ending = "pourvoir", endings = { participe = { present = { "pourvoyant" }, passe = { "pourvu" }, }, indicatif = { present = { "pourvois", "pourvois", "pourvoit", "pourvoyons", "pourvoyez", "pourvoient" }, imparfait = { "pourvoyais", "pourvoyais", "pourvoyait", "pourvoyions", "pourvoyiez", "pourvoyaient" }, passeSimple = { "pourvus", "pourvus", "pourvut", "pourvûmes", "pourvûtes", "pourvurent" }, futur = { "pourvoirai", "pourvoiras", "pourvoira", "pourvoirons", "pourvoirez", "pourvoiront" }, }, subjonctif = { present = { "pourvoie", "pourvoies", "pourvoie", "pourvoyions", "pourvoyiez", "pourvoient" }, imparfait = { "pourvusse", "pourvusses", "pourvût", "pourvussions", "pourvussiez", "pourvussent" }, }, conditionnel = { present = { "pourvoirais", "pourvoirais", "pourvoirait", "pourvoirions", "pourvoiriez", "pourvoiraient" }, }, imperatif = { present = { "pourvois", "pourvoyons", "pourvoyez" }, }, }, }, ["pouvoir"] = { ending = "pouvoir", endings = { participe = { present = { "pouvant" }, passe = { "pu" }, }, indicatif = { present = { "peux", "peux", "peut", "pouvons", "pouvez", "peuvent" }, imparfait = { "pouvais", "pouvais", "pouvait", "pouvions", "pouviez", "pouvaient" }, passeSimple = { "pus", "pus", "put", "pûmes", "pûtes", "purent" }, futur = { "pourrai", "pourras", "pourra", "pourrons", "pourrez", "pourront" }, }, subjonctif = { present = { "puisse", "puisses", "puisse", "puissions", "puissiez", "puissent" }, imparfait = { "pusse", "pusses", "pût", "pussions", "pussiez", "pussent" }, }, conditionnel = { present = { "pourrais", "pourrais", "pourrait", "pourrions", "pourriez", "pourraient" }, }, }, }, ["prédire"] = { ending = "dire", endings = { participe = { present = { "disant" }, passe = { "dit" }, }, indicatif = { present = { "dis", "dis", "dit", "disons", "disez", "disent" }, imparfait = { "disais", "disais", "disait", "disions", "disiez", "disaient" }, passeSimple = { "dis", "dis", "dit", "dîmes", "dîtes", "dirent" }, futur = { "dirai", "diras", "dira", "dirons", "direz", "diront" }, }, subjonctif = { present = { "dise", "dises", "dise", "disions", "disiez", "disent" }, imparfait = { "disse", "disses", "dît", "dissions", "dissiez", "dissent" }, }, conditionnel = { present = { "dirais", "dirais", "dirait", "dirions", "diriez", "diraient" }, }, imperatif = { present = { "dis", "disons", "disez" }, }, }, }, ["prendre"] = { ending = "prendre", endings = { participe = { present = { "prenant" }, passe = { "pris" }, }, indicatif = { present = { "prends", "prends", "prend", "prenons", "prenez", "prennent" }, imparfait = { "prenais", "prenais", "prenait", "prenions", "preniez", "prenaient" }, passeSimple = { "pris", "pris", "prit", "prîmes", "prîtes", "prirent" }, futur = { "prendrai", "prendras", "prendra", "prendrons", "prendrez", "prendront" }, }, subjonctif = { present = { "prenne", "prennes", "prenne", "prenions", "preniez", "prennent" }, imparfait = { "prisse", "prisses", "prît", "prissions", "prissiez", "prissent" }, }, conditionnel = { present = { "prendrais", "prendrais", "prendrait", "prendrions", "prendriez", "prendraient" }, }, imperatif = { present = { "prends", "prenons", "prenez" }, }, }, }, ["prévaloir"] = { ending = "prévaloir", endings = { participe = { present = { "prévalant" }, passe = { "prévalu" }, }, indicatif = { present = { "prévaux", "prévaux", "prévaut", "prévalons", "prévalez", "prévalent" }, imparfait = { "prévalais", "prévalais", "prévalait", "prévalions", "prévaliez", "prévalaient" }, passeSimple = { "prévalus", "prévalus", "prévalut", "prévalûmes", "prévalûtes", "prévalurent" }, futur = { "prévaudrai", "prévaudras", "prévaudra", "prévaudrons", "prévaudrez", "prévaudront" }, }, subjonctif = { present = { "prévale", "prévales", "prévale", "prévalions", "prévaliez", "prévalent" }, imparfait = { "prévalusse", "prévalusses", "prévalût", "prévalussions", "prévalussiez", "prévalussent" }, }, conditionnel = { present = { "prévaudrais", "prévaudrais", "prévaudrait", "prévaudrions", "prévaudriez", "prévaudraient" }, }, imperatif = { present = { "prévaux", "prévalons", "prévalez" }, }, }, }, ["prévoir"] = { ending = "prévoir", endings = { participe = { present = { "prévoyant" }, passe = { "prévu" }, }, indicatif = { present = { "prévois", "prévois", "prévoit", "prévoyons", "prévoyez", "prévoient" }, imparfait = { "prévoyais", "prévoyais", "prévoyait", "prévoyions", "prévoyiez", "prévoyaient" }, passeSimple = { "prévis", "prévis", "prévit", "prévîmes", "prévîtes", "prévirent" }, futur = { "prévoirai", "prévoiras", "prévoira", "prévoirons", "prévoirez", "prévoiront" }, }, subjonctif = { present = { "prévoie", "prévoies", "prévoie", "prévoyions", "prévoyiez", "prévoient" }, imparfait = { "prévisse", "prévisses", "prévît", "prévissions", "prévissiez", "prévissent" }, }, conditionnel = { present = { "prévoirais", "prévoirais", "prévoirait", "prévoirions", "prévoiriez", "prévoiraient" }, }, imperatif = { present = { "prévois", "prévoyons", "prévoyez" }, }, }, }, ["recevoir"] = { ending = "cevoir", endings = { participe = { present = { "cevant" }, passe = { "çu" }, }, indicatif = { present = { "çois", "çois", "çoit", "cevons", "cevez", "çoivent" }, imparfait = { "cevais", "cevais", "cevait", "cevions", "ceviez", "cevaient" }, passeSimple = { "çus", "çus", "çut", "çûmes", "çûtes", "çurent" }, futur = { "cevrai", "cevras", "cevra", "cevrons", "cevrez", "cevront" }, }, subjonctif = { present = { "çoive", "çoives", "çoive", "cevions", "ceviez", "çoivent" }, imparfait = { "çusse", "çusses", "çût", "çussions", "çussiez", "çussent" }, }, conditionnel = { present = { "cevrais", "cevrais", "cevrait", "cevrions", "cevriez", "cevraient" }, }, imperatif = { present = { "çois", "cevons", "cevez" }, }, }, }, ["résoudre"] = { ending = "résoudre", endings = { participe = { present = { "résolvant" }, passe = { "résolu" }, }, indicatif = { present = { "résous", "résous", "résout", "résolvons", "résolvez", "résolvent" }, imparfait = { "résolvais", "résolvais", "résolvait", "résolvions", "résolviez", "résolvaient" }, passeSimple = { "résolus", "résolus", "résolut", "résolûmes", "résolûtes", "résolurent" }, futur = { "résoudrai", "résoudras", "résoudra", "résoudrons", "résoudrez", "résoudront" }, }, subjonctif = { present = { "résolve", "résolves", "résolve", "résolvions", "résolviez", "résolvent" }, imparfait = { "résolusse", "résolusses", "résolût", "résolussions", "résolussiez", "résolussent" }, }, conditionnel = { present = { "résoudrais", "résoudrais", "résoudrait", "résoudrions", "résoudriez", "résoudraient" }, }, imperatif = { present = { "résous", "résolvons", "résolvez" }, }, }, }, ["rire"] = { ending = "rire", endings = { participe = { present = { "riant" }, passe = { "ri" }, }, indicatif = { present = { "ris", "ris", "rit", "rions", "riez", "rient" }, imparfait = { "riais", "riais", "riait", "riions", "riiez", "riaient" }, passeSimple = { "ris", "ris", "rit", "rîmes", "rîtes", "rirent" }, futur = { "rirai", "riras", "rira", "rirons", "rirez", "riront" }, }, subjonctif = { present = { "rie", "ries", "rie", "riions", "riiez", "rient" }, imparfait = { "risse", "risses", "rît", "rissions", "rissiez", "rissent" }, }, conditionnel = { present = { "rirais", "rirais", "rirait", "ririons", "ririez", "riraient" }, }, imperatif = { present = { "ris", "rions", "riez" }, }, }, }, ["savoir"] = { ending = "savoir", endings = { participe = { present = { "sachant" }, passe = { "su" }, }, indicatif = { present = { "sais", "sais", "sait", "savons", "savez", "savent" }, imparfait = { "savais", "savais", "savait", "savions", "saviez", "savaient" }, passeSimple = { "sus", "sus", "sut", "sûmes", "sûtes", "surent" }, futur = { "saurai", "sauras", "saura", "saurons", "saurez", "sauront" }, }, subjonctif = { present = { "sache", "saches", "sache", "sachions", "sachiez", "sachent" }, imparfait = { "susse", "susses", "sût", "sussions", "sussiez", "sussent" }, }, conditionnel = { present = { "saurais", "saurais", "saurait", "saurions", "sauriez", "sauraient" }, }, imperatif = { present = { "sache", "sachons", "sachez" }, }, }, }, ["servir"] = { ending = "servir", endings = { participe = { present = { "servant" }, passe = { "servi" }, }, indicatif = { present = { "sers", "sers", "sert", "servons", "servez", "servent" }, imparfait = { "servais", "servais", "servait", "servions", "serviez", "servaient" }, passeSimple = { "servis", "servis", "servit", "servîmes", "servîtes", "servirent" }, futur = { "servirai", "serviras", "servira", "servirons", "servirez", "serviront" }, }, subjonctif = { present = { "serve", "serves", "serve", "servions", "serviez", "servent" }, imparfait = { "servisse", "servisses", "servît", "servissions", "servissiez", "servissent" }, }, conditionnel = { present = { "servirais", "servirais", "servirait", "servirions", "serviriez", "serviraient" }, }, imperatif = { present = { "sers", "servons", "servez" }, }, }, }, ["sortir"] = { ending = "tir", endings = { participe = { present = { "tant" }, passe = { "ti" }, }, indicatif = { present = { "s", "s", "t", "tons", "tez", "tent" }, imparfait = { "tais", "tais", "tait", "tions", "tiez", "taient" }, passeSimple = { "tis", "tis", "tit", "tîmes", "tîtes", "tirent" }, futur = { "tirai", "tiras", "tira", "tirons", "tirez", "tiront" }, }, subjonctif = { present = { "te", "tes", "te", "tions", "tiez", "tent" }, imparfait = { "tisse", "tisses", "tît", "tissions", "tissiez", "tissent" }, }, conditionnel = { present = { "tirais", "tirais", "tirait", "tirions", "tiriez", "tiraient" }, }, imperatif = { present = { "s", "tons", "tez" }, }, }, }, ["suivre"] = { ending = "suivre", endings = { participe = { present = { "suivant" }, passe = { "suivi" }, }, indicatif = { present = { "suis", "suis", "suit", "suivons", "suivez", "suivent" }, imparfait = { "suivais", "suivais", "suivait", "suivions", "suiviez", "suivaient" }, passeSimple = { "suivis", "suivis", "suivit", "suivîmes", "suivîtes", "suivirent" }, futur = { "suivrai", "suivras", "suivra", "suivrons", "suivrez", "suivront" }, }, subjonctif = { present = { "suive", "suives", "suive", "suivions", "suiviez", "suivent" }, imparfait = { "suivisse", "suivisses", "suivît", "suivissions", "suivissiez", "suivissent" }, }, conditionnel = { present = { "suivrais", "suivrais", "suivrait", "suivrions", "suivriez", "suivraient" }, }, imperatif = { present = { "suis", "suivons", "suivez" }, }, }, }, ["surseoir"] = { ending = "seoir", endings = { participe = { present = { "soyant" }, passe = { "sis" }, }, indicatif = { present = { "sois", "sois", "soit", "soyons", "soyez", "soient" }, imparfait = { "soyais", "soyais", "soyait", "soyions", "soyiez", "soyaient" }, passeSimple = { "sis", "sis", "sit", "sîmes", "sîtes", "sirent" }, futur = { "soirai", "soiras", "soira", "soirons", "soirez", "soiront" }, }, subjonctif = { present = { "soie", "soies", "soie", "soyions", "soyiez", "soient" }, imparfait = { "sisse", "sisses", "sît", "sissions", "sissiez", "sissent" }, }, conditionnel = { present = { "soirais", "soirais", "soirait", "soirions", "soirions", "soiraient" }, }, imperatif = { present = { "sois", "soyons", "soyez" }, }, }, }, ["tenir"] = { ending = "enir", endings = { participe = { present = { "enant" }, passe = { "enu" }, }, indicatif = { present = { "iens", "iens", "ient", "enons", "enez", "iennent" }, imparfait = { "enais", "enais", "enait", "enions", "eniez", "enaient" }, passeSimple = { "ins", "ins", "int", "înmes", "întes", "inrent" }, futur = { "iendrai", "iendras", "iendra", "iendrons", "iendrez", "iendront" }, }, subjonctif = { present = { "ienne", "iennes", "ienne", "enions", "eniez", "iennent" }, imparfait = { "insse", "insses", "înt", "inssions", "inssiez", "inssent" }, }, conditionnel = { present = { "iendrais", "iendrais", "iendrait", "iendrions", "iendriez", "iendraient" }, }, imperatif = { present = { "iens", "enons", "enez" }, }, }, }, ["traire"] = { ending = "traire", endings = { participe = { present = { "trayant" }, passe = { "trait" }, }, indicatif = { present = { "trais", "trais", "trait", "trayons", "trayez", "traient" }, imparfait = { "trayais", "trayais", "trayait", "trayions", "trayiez", "trayaient" }, passeSimple = { "trayai", "trayais", "traya", "trayâmes", "trayâtes", "trayèrent" }, futur = { "trairai", "trairas", "traira", "trairons", "trairez", "trairont" }, }, subjonctif = { present = { "traie", "trais", "traie", "trayions", "trayiez", "traient" }, imparfait = { "trayasse", "trayasses", "trayât", "trayassions", "trayassiez", "trayassent" }, }, conditionnel = { present = { "trairais", "trairais", "trairait", "trairions", "trairiez", "trairaient" }, }, imperatif = { present = { "trais", "trayons", "trayez" }, }, }, }, ["vaincre"] = { ending = "vaincre", endings = { participe = { present = { "vaiquant" }, passe = { "vaincu" }, }, indicatif = { present = { "vaincs", "vaincs", "vainc", "vainquons", "vainquez", "vainquent" }, imparfait = { "vainquais", "vainquais", "vainquait", "vainquions", "vainquiez", "vainquaient" }, passeSimple = { "vainquis", "vainquis", "vainqui", "vainquîmes", "vainquîtes", "vainquirent" }, futur = { "vaincrai", "vaincras", "vaincra", "vaincrons", "vaincrez", "vaincront" }, }, subjonctif = { present = { "vainque", "vainques", "vainque", "vainquions", "vainquiez", "vainquent" }, imparfait = { "vainquisse", "vainquisses", "vainquît", "vainquissions", "vainquissiez", "vainquissent" }, }, conditionnel = { present = { "vaincrais", "vaincrais", "vaincrait", "vaincrions", "vaincriez", "vaincraient" }, }, imperatif = { present = { "vaincs", "vainquons", "vainquez" }, }, }, }, ["valoir"] = { ending = "valoir", endings = { participe = { present = { "valant" }, passe = { "valu" }, }, indicatif = { present = { "vaux", "vaux", "vaut", "valons", "valez", "valent" }, imparfait = { "valais", "valais", "valait", "valions", "valiez", "valaient" }, passeSimple = { "valus", "valus", "valu", "valûmes", "valûtes", "valurent" }, futur = { "vaudrai", "vaudras", "vaudra", "vaudrons", "vaudrez", "vaudront" }, }, subjonctif = { present = { "vaille", "vailles", "vaille", "valions", "valiez", "vaillent" }, imparfait = { "valusse", "valusses", "valût", "valussions", "valussiez", "valussent" }, }, conditionnel = { present = { "vaudrais", "vaudrais", "vaudrait", "vaudrions", "vaudriez", "vaudraient" }, }, imperatif = { present = { "vaux", "valons", "valez" }, }, }, }, ["vendre"] = { ending = "re", endings = { participe = { present = { "ant" }, passe = { "u" }, }, indicatif = { present = { "s", "s", "", "ons", "ez", "ent" }, imparfait = { "ais", "ais", "ait", "ions", "iez", "aient" }, passeSimple = { "is", "is", "it", "îmes", "îtes", "irent" }, futur = { "rai", "ras", "ra", "rons", "rez", "ront" }, }, subjonctif = { present = { "e", "es", "e", "ions", "iez", "ent" }, imparfait = { "isse", "isses", "ît", "issions", "issiez", "issent" }, }, conditionnel = { present = { "rais", "rais", "rait", "rions", "riez", "raient" }, }, imperatif = { present = { "s", "ons", "ez" }, }, }, }, ["vivre"] = { ending = "vivre", endings = { participe = { present = { "vivant" }, passe = { "vécu" }, }, indicatif = { present = { "vis", "vis", "vit", "vivons", "vivez", "vivent" }, imparfait = { "vivais", "vivais", "vivait", "vivions", "viviez", "vivaient" }, passeSimple = { "vécus", "vécus", "vécut", "vécûmes", "vécûtes", "vécurent" }, futur = { "vivrai", "vivras", "vivra", "vivrons", "vivrez", "vivront" }, }, subjonctif = { present = { "vive", "vives", "vive", "vivions", "viviez", "vivent" }, imparfait = { "vécusse", "vécusses", "vécût", "vécussions", "vécussiez", "vécussent" }, }, conditionnel = { present = { "vivrais", "vivrais", "vivrait", "vivrions", "vivriez", "vivraient" }, }, imperatif = { present = { "vis", "vivons", "vivez" }, }, }, }, ["voir"] = { ending = "voir", endings = { participe = { present = { "voyant" }, passe = { "vu" }, }, indicatif = { present = { "vois", "vois", "voit", "voyons", "voyez", "voient" }, imparfait = { "voyais", "voyais", "voyait", "voyions", "voyiez", "voyaient" }, passeSimple = { "vis", "vis", "vit", "vîmes", "vîtes", "virent" }, futur = { "verrai", "verras", "verra", "verrons", "verrez", "verront" }, }, subjonctif = { present = { "voie", "voies", "voie", "voyions", "voyiez", "voient" }, imparfait = { "visse", "visses", "vît", "vissions", "vissiez", "vissent" }, }, conditionnel = { present = { "verrais", "verrais", "verrait", "verrions", "verriez", "verraient" }, }, imperatif = { present = { "vois", "voyons", "voyez" }, }, }, }, ["vouloir"] = { ending = "vouloir", endings = { participe = { present = { "voulant" }, passe = { "voulu" }, }, indicatif = { present = { "veux", "veux", "veut", "voulons", "voulez", "veulent" }, imparfait = { "voulais", "voulais", "voulait", "voulions", "vouliez", "voulaient" }, passeSimple = { "voulus", "voulus", "voulut", "voulûmes", "voulûtes", "voulurent" }, futur = { "voudrai", "voudras", "voudra", "voudrons", "voudrez", "voudront" }, }, subjonctif = { present = { "veuille", "veuilles", "veuille", "voulions", "vouliez", "veuillent" }, imparfait = { "voulusse", "voulusses", "voulût", "voulussions", "voulussiez", "voulussent" }, }, conditionnel = { present = { "voudrais", "voudrais", "voudrait", "voudrions", "voudriez", "voudraient" }, }, imperatif = { present = { "veux", "voulons", "voulez" }, }, }, }, } data["assoir"] = m_table.deepcopy(data["asseoir"]) data["assoir"].ending = "assoir" data["asseoir-assois"] = m_table.deepcopy(data["surseoir"]) data["asseoir-assois"].ignore_auto = true data["assoir-assois"] = m_table.deepcopy(data["surseoir"]) data["assoir-assois"].ignore_auto = true data["assoir-assois"].ending = "soir" data["vêtir"] = m_table.deepcopy(data["vendre"]) data["vêtir"].ending = "ir" -- Infinitive is always the same as the "ending" property, generate it for _, template in pairs(data) do template.endings.infinitif = { present = { template.ending } } end --- Replace all "î" with "i" in the given template table. --- Will erroneously modify the following endings if they feature an "î": --- * first and second plural persons of the "indicatif passé simple" --- * third singular person of the "subjonctif imparfait" --- @param template table The template table to update. --- @return table A new table. local function stripICirc(template) local function subst(s) return mw.ustring.gsub(s, "î", "i") end local newTemplate = m_table.deepcopy(template) newTemplate.ending = subst(newTemplate.ending) for mode, tenses in pairs(newTemplate.endings) do for tense, tenseEndings in pairs(tenses) do if type(tenseEndings) == "string" then newTemplate.endings[mode][tense] = subst(tenseEndings) else newTemplate.endings[mode][tense] = {} for i, ending in ipairs(tenseEndings) do newTemplate.endings[mode][tense][i] = subst(ending) end end end end return newTemplate end data["absoudre-absout"] = m_table.deepcopy(data["absoudre"]) data["absoudre-absout"].ignore_auto = true data["absoudre-absout"].endings.participe.passe = { "sout" } data["croître-cru"] = m_table.deepcopy(data["croître"]) data["croître-cru"].ignore_auto = true data["croître-cru"].endings.participe.passe = { "cru" } data["croitre"] = stripICirc(data["croître"]) -- Correct forms that were incorrectly modified data["croitre"].endings.indicatif.present[1] = "croîs" data["croitre"].endings.indicatif.present[2] = "croîs" data["croitre"].endings.indicatif.present[3] = "croît" data["croitre"].endings.imperatif.present[1] = "croîs" data["croitre-cru"] = m_table.deepcopy(data["croitre"]) data["croitre-cru"].ignore_auto = true data["croitre-cru"].endings.participe.passe = { "cru" } data["cuire-uîmes"] = m_table.deepcopy(data["cuire"]) data["cuire-uîmes"].ignore_auto = true data["cuire-uîmes"].endings.indicatif.passeSimple = { "uis", "uis", "uit", "uîmes", "uîtes", "uirent" } data["cuire-uîmes"].endings.subjonctif.imparfait = { "uisse", "uisses", "uît", "uissions", "uissiez", "uissent" } data["devoir-du"] = m_table.deepcopy(data["devoir"]) data["devoir-du"].ignore_auto = true data["devoir-du"].endings.participe.passe = { "du" } data["dire"] = m_table.deepcopy(data["prédire"]) data["dire"].ignore_auto = true data["dire"].endings.indicatif.present[5] = "dites" data["dire"].endings.imperatif.present[3] = "dites" data["mouvoir-mu"] = m_table.deepcopy(data["mouvoir"]) data["mouvoir-mu"].ignore_auto = true data["mouvoir-mu"].endings.participe.passe = { "mu" } data["naitre"] = stripICirc(data["naître"]) -- Correct forms that were incorrectly modified data["naitre"].endings.indicatif.passeSimple[4] = "naquîmes" data["naitre"].endings.indicatif.passeSimple[5] = "naquîtes" data["naitre"].endings.subjonctif.imparfait[3] = "naquît" data["ouïr-orrai"] = m_table.deepcopy(data["ouïr"]) data["ouïr-orrai"].ignore_auto = true data["ouïr-orrai"].endings.indicatif.futur = { "orrai", "orras", "orra", "orrons", "orrez", "orront" } data["ouïr-orrai"].endings.conditionnel.present = { "orrais", "orrais", "orrait", "orrions", "orriez", "orraient" } data["paitre"] = stripICirc(data["paître"]) data["plaire-plait"] = stripICirc(data["plaire"]) data["plaire-plait"].ignore_auto = true data["résoudre-résous"] = m_table.deepcopy(data["résoudre"]) data["résoudre-résous"].ignore_auto = true data["résoudre-résous"].endings.participe.passe = { "résous" } data["résoudre-résout"] = m_table.deepcopy(data["résoudre-résous"]) data["résoudre-résout"].ignore_auto = true data["résoudre-résout"].endings.participe.passe = { "résout" } data["taire"] = m_table.deepcopy(data["plaire"]) data["taire"].ignore_auto = true data["taire"].endings.indicatif.present[3] = "ait" data["vouloir-veuille"] = m_table.deepcopy(data["vouloir"]) data["vouloir-veuille"].ignore_auto = true data["vouloir-veuille"].endings.imperatif.present = { "veuille", "veuillons", "veuillez" } return data o5bdgkae9dj12atjaw006v917mjggbo 36641543 36641519 2024-12-19T17:19:38Z Danÿa 205825 36641543 Scribunto text/plain local m_table = require("Module:table") local data = { ["absoudre"] = { ending = "soudre", endings = { participe = { present = { "solvant" }, passe = { "sous" }, }, indicatif = { present = { "sous", "sous", "sout", "solvons", "solvez", "solvent" }, imparfait = { "solvais", "solvais", "solvait", "solvions", "solviez", "solvaient" }, passeSimple = { "solus", "solus", "solut", "solûmes", "solûtes", "solurent" }, futur = { "soudrai", "soudras", "soudra", "soudrons", "soudrez", "soudront" }, }, subjonctif = { present = { "solve", "solves", "solve", "solvions", "solviez", "solvent" }, imparfait = { "solusse", "solusses", "solût", "solussions", "solussiez", "solussent" }, }, conditionnel = { present = { "soudrais", "soudrais", "soudrait", "soudrions", "soudriez", "soudraient" }, }, imperatif = { present = { "sous", "solvons", "solvez" }, }, }, }, ["acquérir"] = { ending = "quérir", endings = { participe = { present = { "quérant" }, passe = { "quis" }, }, indicatif = { present = { "quiers", "quiers", "quiert", "quérons", "quérez", "quièrent" }, imparfait = { "quérais", "quérais", "quérait", "quérions", "quériez", "quéraient" }, passeSimple = { "quis", "quis", "quit", "quîmes", "quîtes", "quirent" }, futur = { "querrai", "querras", "querra", "querrons", "querrez", "querront" }, }, subjonctif = { present = { "quière", "quières", "quière", "quérions", "quériez", "quièrent" }, imparfait = { "quisse", "quisses", "quît", "quissions", "quissiez", "quissent" }, }, conditionnel = { present = { "querrais", "querrais", "querrait", "querrions", "querriez", "querraient" }, }, imperatif = { present = { "quiers", "quérons", "quérez" }, }, }, }, ["aller"] = { ending = "aller", endings = { participe = { present = { "allant" }, passe = { "allé" }, }, indicatif = { present = { "vais", "vas", "va", "allons", "allez", "vont" }, imparfait = { "allais", "allais", "allait", "allions", "alliez", "allaient" }, passeSimple = { "allai", "allas", "alla", "allâmes", "allâtes", "allèrent" }, futur = { "irai", "iras", "ira", "irons", "irez", "iront" }, }, subjonctif = { present = { "aille", "ailles", "aille", "allions", "alliez", "aillent" }, imparfait = { "allasse", "allasses", "allât", "allassions", "allassiez", "allassent" }, }, conditionnel = { present = { "irais", "irais", "irait", "irions", "iriez", "iraient" }, }, imperatif = { present = { "va", "allons", "allez" }, }, }, }, ["asseoir"] = { ending = "asseoir", endings = { participe = { present = { "asseyant" }, passe = { "assis" }, }, indicatif = { present = { "assieds", "assieds", "assied", "asseyons", "asseyez", "asseyent" }, imparfait = { "asseyais", "asseyais", "asseyait", "asseyions", "asseyiez", "asseyaient" }, passeSimple = { "assis", "assis", "assit", "assîmes", "assîtes", "assirent" }, futur = { "assiérai", "assiéras", "assiéra", "assiérons", "assiérez", "assiéront" }, }, subjonctif = { present = { "asseye", "asseyes", "asseye", "asseyions", "asseyiez", "asseyent" }, imparfait = { "assisse", "assisses", "assît", "assissions", "assissiez", "assissent" }, }, conditionnel = { present = { "assiérais", "assiérais", "assiérait", "assiérions", "assiérions", "assiéraient" }, }, imperatif = { present = { "assieds", "asseyons", "asseyez" }, }, }, }, ["avoir"] = { ending = "avoir", endings = { participe = { present = { "ayant" }, passe = { "eu" }, }, indicatif = { present = { "ai", "as", "a", "avons", "avez", "ont" }, imparfait = { "avais", "avais", "avait", "avions", "aviez", "avaient" }, passeSimple = { "eus", "eus", "eut", "eûmes", "eûtes", "eurent" }, futur = { "aurai", "auras", "aura", "aurons", "aurez", "auront" }, }, subjonctif = { present = { "aie", "aies", "ait", "ayons", "ayez", "aient" }, imparfait = { "eusse", "eusses", "eût", "eussions", "eussiez", "eussent" } }, conditionnel = { present = { "aurais", "aurais", "aurait", "aurions", "auriez", "auraient" } }, imperatif = { present = { "aie", "ayons", "ayez" } }, }, }, ["battre"] = { ending = "battre", endings = { participe = { present = { "battant" }, passe = { "battu" }, }, indicatif = { present = { "bats", "bats", "bat", "battons", "battez", "battent" }, imparfait = { "battais", "battais", "battait", "battions", "battiez", "battaient" }, passeSimple = { "battis", "battis", "battit", "battîmes", "battîtes", "battirent" }, futur = { "battrai", "battras", "battra", "battrons", "battrez", "battront" }, }, subjonctif = { present = { "batte", "battes", "batte", "battions", "battiez", "battent" }, imparfait = { "battisse", "battisses", "battît", "battissions", "battissiez", "battissent" }, }, conditionnel = { present = { "battrais", "battrais", "battrait", "battrions", "battriez", "battraient" }, }, imperatif = { present = { "bats", "battons", "battez" }, }, }, }, ["boire"] = { ending = "boire", endings = { participe = { present = { "buvant" }, passe = { "bu" }, }, indicatif = { present = { "bois", "bois", "boit", "buvons", "buvez", "boivent" }, imparfait = { "buvais", "buvais", "buvait", "buvions", "buviez", "buvaient" }, passeSimple = { "bus", "bus", "but", "bûmes", "bûtes", "burent" }, futur = { "boirai", "boiras", "boira", "boirons", "boirez", "boiront" }, }, subjonctif = { present = { "boive", "boives", "boive", "buvions", "buviez", "boivent" }, imparfait = { "busse", "busses", "bût", "bussions", "bussiez", "bussent" }, }, conditionnel = { present = { "boirais", "boirais", "boirait", "boirions", "boiriez", "boiraient" }, }, imperatif = { present = { "bois", "buvons", "buvez" }, } }, }, ["bouillir"] = { ending = "bouillir", endings = { participe = { present = { "bouillant" }, passe = { "bouilli" }, }, indicatif = { present = { "bous", "bous", "bout", "bouillons", "bouillez", "bouillent" }, imparfait = { "bouillais", "bouillais", "bouillait", "bouillions", "bouilliez", "bouillaient" }, passeSimple = { "bouillis", "bouillis", "bouillit", "bouillîmes", "bouillîtes", "bouillirent" }, futur = { "bouillirai", "bouilliras", "bouillira", "bouillirons", "bouillirez", "bouilliront" }, }, subjonctif = { present = { "bouille", "bouilles", "bouille", "bouillions", "bouilliez", "bouillent" }, imparfait = { "bouillisse", "bouillisses", "bouillît", "bouillissions", "bouillissiez", "bouillissent" }, }, conditionnel = { present = { "bouillirais", "bouillirais", "bouillirait", "bouillirions", "bouilliriez", "bouilliraient" }, }, imperatif = { present = { "bous", "bouillons", "bouillez" }, }, }, }, ["clore"] = { ending = "clore", endings = { participe = { present = { "closant" }, passe = { "clos" }, }, indicatif = { present = { "clos", "clos", "clôt", "closons", "closez", "closent" }, imparfait = { "closais", "closais", "closait", "closions", "closiez", "closaient" }, passeSimple = { "closis", "closis", "closit", "closîmes", "closîtes", "closirent" }, futur = { "clorai", "cloras", "clora", "clorons", "clorez", "cloront" }, }, subjonctif = { present = { "close", "closes", "close", "closions", "closiez", "closent" }, imparfait = { "closisse", "closisses", "closît", "closissions", "closissiez", "closissent" }, }, conditionnel = { present = { "clorais", "clorais", "clorait", "clorions", "cloriez", "cloraient" }, }, imperatif = { present = { "clos", "closons", "closez" }, }, }, }, ["confire"] = { ending = "ire", endings = { participe = { present = { "isant" }, passe = { "it" }, }, indicatif = { present = { "is", "is", "it", "isons", "isez", "isent" }, imparfait = { "isais", "isais", "isait", "isions", "isiez", "isaient" }, passeSimple = { "is", "is", "it", "îmes", "îtes", "irent" }, futur = { "irai", "iras", "ira", "irons", "irez", "iront" }, }, subjonctif = { present = { "ise", "ises", "ise", "ision", "isiez", "isent" }, imparfait = { "isse", "isses", "ît", "issions", "issiez", "issent" }, }, conditionnel = { present = { "irais", "irais", "irait", "irions", "iriez", "iraient" }, }, imperatif = { present = { "is", "isons", "isez" }, }, }, }, ["coudre"] = { ending = "coudre", endings = { participe = { present = { "cousant" }, passe = { "cousu" }, }, indicatif = { present = { "couds", "couds", "coud", "cousons", "cousez", "cousent" }, imparfait = { "cousais", "cousais", "cousait", "cousions", "cousiez", "cousaient" }, passeSimple = { "cousis", "cousis", "cousit", "cousîmes", "cousîtes", "cousirent" }, futur = { "coudrai", "coudras", "coudra", "coudrons", "coudrez", "coudront" }, }, subjonctif = { present = { "couse", "couses", "couse", "cousions", "cousiez", "cousent" }, imparfait = { "cousisses", "cousisses", "cousît", "cousissions", "cousissiez", "cousissent" }, }, conditionnel = { present = { "coudrais", "coudrais", "coudrait", "coudrions", "coudriez", "coudraient" }, }, imperatif = { present = { "couds", "cousons", "cousez" } }, }, }, ["courir"] = { ending = "courir", endings = { participe = { present = { "courant" }, passe = { "couru" }, }, indicatif = { present = { "cours", "cours", "court", "courons", "courez", "courent" }, imparfait = { "courais", "courais", "courait", "courions", "couriez", "couraient" }, passeSimple = { "courus", "courus", "courut", "courûmes", "courûtes", "coururent" }, futur = { "courrai", "courras", "courra", "courrons", "courrez", "courront" }, }, subjonctif = { present = { "coure", "coures", "coure", "courions", "couriez", "courent" }, imparfait = { "courusse", "courusses", "courût", "courussions", "courussiez", "courussent" }, }, conditionnel = { present = { "courrais", "courrais", "courrait", "courrions", "courriez", "courraient" }, }, imperatif = { present = { "cours", "courons", "courez" }, }, }, }, ["croire"] = { ending = "croire", endings = { participe = { present = { "croyant" }, passe = { "cru" }, }, indicatif = { present = { "crois", "crois", "croit", "croyons", "croyez", "croient" }, imparfait = { "croyais", "croyais", "croyait", "croyions", "croyiez", "croyaient" }, passeSimple = { "crus", "crus", "crut", "crûmes", "crûtes", "crurent" }, futur = { "croirai", "croiras", "croira", "croirons", "croirez", "croiront" }, }, subjonctif = { present = { "croie", "croies", "croie", "croyions", "croyiez", "croient" }, imparfait = { "crusse", "crusses", "crût", "crussions", "crussiez", "crussent" }, }, conditionnel = { present = { "croirais", "croirais", "croirait", "croirions", "croiriez", "croiraient" }, }, imperatif = { present = { "crois", "croyons", "croyez" }, } }, }, ["croître"] = { ending = "croître", endings = { participe = { present = { "croissant" }, passe = { "crû" }, }, indicatif = { present = { "croîs", "croîs", "croît", "croissons", "croissez", "croissent" }, imparfait = { "croissais", "croissais", "croissait", "croissions", "croissiez", "croissaient" }, passeSimple = { "crûs", "crûs", "crût", "crûmes", "crûtes", "crûrent" }, futur = { "croîtrai", "croîtrais", "croîtra", "croîtrons", "croîtrez", "croîtront" }, }, subjonctif = { present = { "croisse", "croisses", "croisse", "croissions", "croissiez", "croissent" }, imparfait = { "crûsse", "crûsses", "crût", "crûssions", "crûssiez", "crûssent" }, }, conditionnel = { present = { "croîtrais", "croîtrais", "croîtrait", "croîtrions", "croîtriez", "croîtraient" }, }, imperatif = { present = { "croîs", "croissons", "croissez" }, }, }, }, ["cuire"] = { ending = "uire", endings = { participe = { present = { "uisant" }, passe = { "uit" }, }, indicatif = { present = { "uis", "uis", "uit", "uisons", "uisez", "uisent" }, imparfait = { "uisais", "uisais", "uisait", "uisions", "uisiez", "uisaient" }, passeSimple = { "uisis", "uisis", "uisit", "uisîmes", "uisîtes", "uisirent" }, futur = { "uirai", "uiras", "uira", "uirons", "uirez", "uiront" }, }, subjonctif = { present = { "uise", "uises", "uise", "uisions", "uisiez", "uisent" }, imparfait = { "uisisse", "uisisses", "uisît", "uisissions", "uisissiez", "uisissent" }, }, conditionnel = { present = { "uirais", "uirais", "uirait", "uirions", "uiriez", "uiraient" }, }, imperatif = { present = { "uis", "uisons", "uisez" }, }, }, }, ["cueillir"] = { ending = "cueillir", endings = { participe = { present = { "cueillant" }, passe = { "cueilli" }, }, indicatif = { present = { "cueille", "cueilles", "cueille", "cueillons", "cueillez", "cueillent" }, imparfait = { "cueillais", "cueillais", "cueillait", "cueillions", "cueilliez", "cueillaient" }, passeSimple = { "cueillis", "cueillis", "cueillit", "cueillîmes", "cueillîtes", "cueillirent" }, futur = { "cueillerai", "cueilleras", "cueillera", "cueillerons", "cueillerez", "cueilleront" }, }, subjonctif = { present = { "cueille", "cueilles", "cueille", "cueillions", "cueilliez", "cueillent" }, imparfait = { "cueillisse", "cueillisses", "cueillît", "cueillissions", "cueillissiez", "cueillissent" }, }, conditionnel = { present = { "cueillerais", "cueillerais", "cueillerait", "cueillerions", "cueilleriez", "cueilleraient" }, }, imperatif = { present = { "cueille", "cueillons", "cueillez" }, }, }, }, ["défaillir"] = { ending = "aillir", endings = { participe = { present = { "aillant" }, passe = { "ailli" }, }, indicatif = { present = { "aille", "ailles", "aille", "aillons", "aillez", "aillent" }, imparfait = { "aillais", "aillais", "aillait", "aillions", "ailliez", "aillaient" }, passeSimple = { "aillis", "aillis", "aillit", "aillîmes", "aillîtes", "aillirent" }, futur = { "aillirai", "ailliras", "aillira", "aillirons", "aillirez", "ailliront" }, }, subjonctif = { present = { "aille", "ailles", "aille", "aillions", "ailliez", "aillent" }, imparfait = { "aillisse", "aillisses", "aillît", "aillissions", "aillissiez", "aillissent" }, }, conditionnel = { present = { "aillirais", "aillirais", "aillirait", "aillirions", "ailliriez", "ailliraient" }, }, imperatif = { present = { "aille", "aillons", "aillez" }, }, }, }, ["devoir"] = { ending = "devoir", endings = { participe = { present = { "devant" }, passe = { "dû" }, }, indicatif = { present = { "dois", "dois", "doit", "devons", "devez", "doivent" }, imparfait = { "devais", "devais", "devait", "devions", "deviez", "devaient" }, passeSimple = { "dus", "dus", "dut", "dûmes", "dûtes", "durent" }, futur = { "devrai", "devras", "devra", "devrons", "devrez", "devront" }, }, subjonctif = { present = { "doive", "doives", "doive", "devions", "deviez", "doivent" }, imparfait = { "dusse", "dusses", "dût", "dussions", "dussiez", "dussent" }, }, conditionnel = { present = { "devrais", "devrais", "devrait", "devrions", "devriez", "devraient" }, }, imperatif = { present = { "dois", "devons", "devez" }, }, }, }, ["dormir"] = { ending = "dormir", endings = { participe = { present = { "dormant" }, passe = { "dormi" }, }, indicatif = { present = { "dors", "dors", "dort", "dormons", "dormez", "dorment" }, imparfait = { "dormais", "dormais", "dormait", "dormions", "dormiez", "dormaient" }, passeSimple = { "dormis", "dormis", "dormit", "dormîmes", "dormîtes", "dormirent" }, futur = { "dormirai", "dormiras", "dormirait", "dormirons", "dormirez", "dormiront" }, }, subjonctif = { present = { "dorme", "dormes", "dorme", "dormions", "dormiez", "dorment" }, imparfait = { "dormisse", "dormisses", "dormît", "dormissions", "dormissiez", "dormissent" }, }, conditionnel = { present = { "dormirais", "dormirais", "dormirait", "dormirions", "dormiriez", "dormiraient" }, }, imperatif = { present = { "dors", "dormons", "dormez" }, }, }, }, ["éclore"] = { ending = "éclore", endings = { participe = { present = { "éclosant" }, passe = { "éclos" }, }, indicatif = { present = { "éclos", "éclos", "éclôt", "éclosons", "éclosez", "éclosent" }, imparfait = { "éclosais", "éclosais", "éclosait", "éclosions", "éclosiez", "éclosaient" }, passeSimple = { "éclosis", "éclosis", "éclosit", "éclosîmes", "éclosîtes", "éclosirent" }, futur = { "éclorai", "écloras", "éclora", "éclorons", "éclorez", "écloront" }, }, subjonctif = { present = { "éclose", "écloses", "éclose", "éclosions", "éclosiez", "éclosent" }, imparfait = { "éclosisse", "éclosisses", "éclosît", "éclosissions", "éclosissiez", "éclosissent" }, }, conditionnel = { present = { "éclorais", "éclorais", "éclorait", "éclorions", "écloriez", "écloraient" }, }, imperatif = { present = { "éclos", "éclosons", "éclosez" }, }, }, }, ["écrire"] = { ending = "crire", endings = { participe = { present = { "crivant" }, passe = { "crit" }, }, indicatif = { present = { "cris", "cris", "crit", "crivons", "crivez", "crivent" }, imparfait = { "crivais", "crivais", "crivait", "crivions", "criviez", "crivaient" }, passeSimple = { "crivis", "crivis", "crivit", "crivîmes", "crivîtes", "crivirent" }, futur = { "crirai", "criras", "crira", "crirons", "crirez", "criront" }, }, subjonctif = { present = { "crive", "crives", "crive", "crivions", "criviez", "crivent" }, imparfait = { "crivisse", "crivisses", "crivît", "crivissions", "crivissiez", "crivissent" }, }, conditionnel = { present = { "crirais", "crirais", "crirait", "cririons", "cririez", "criraient" }, }, imperatif = { present = { "cris", "crivons", "crivez" }, }, }, }, ["être"] = { ending = "être", endings = { participe = { present = { "étant" }, passe = { "été" }, }, indicatif = { present = { "suis", "es", "est", "sommes", "êtes", "sont" }, imparfait = { "étais", "étais", "était", "étions", "étiez", "étaient" }, passeSimple = { "fus", "fus", "fut", "fûmes", "fûtes", "furent" }, futur = { "serai", "seras", "sera", "serons", "serez", "seront" }, }, subjonctif = { present = { "sois", "sois", "soit", "soyons", "soyez", "soient" }, imparfait = { "fusse", "fusses", "fût", "fussions", "fussiez", "fussent" } }, conditionnel = { present = { "serais", "serais", "serait", "serions", "seriez", "seraient" } }, imperatif = { present = { "sois", "soyons", "soyez" } }, }, }, ["faire"] = { ending = "faire", endings = { participe = { present = { "faisant" }, passe = { "fait" }, }, indicatif = { present = { "fais", "fais", "fait", "faisons", "faites", "font" }, imparfait = { "faisais", "faisais", "faisait", "faisions", "faisiez", "faisaient" }, passeSimple = { "fis", "fis", "fit", "fîmes", "fîtes", "firent" }, futur = { "ferai", "feras", "fera", "ferons", "ferez", "feront" }, }, subjonctif = { present = { "fasse", "fasses", "fasse", "fassions", "fassiez", "fassent" }, imparfait = { "fisse", "fisses", "fît", "fissions", "fissiez", "fissent" }, }, conditionnel = { present = { "ferais", "ferais", "ferait", "ferions", "feriez", "feraient" }, }, imperatif = { present = { "fais", "faisons", "faisez" }, }, }, }, ["fuir"] = { ending = "fuir", endings = { participe = { present = { "fuyant" }, passe = { "fui" }, }, indicatif = { present = { "fuis", "fuis", "fuit", "fuyons", "fuyez", "fuient" }, imparfait = { "fuyais", "fuyais", "fuyait", "fuyions", "fuyiez", "fuyaient" }, passeSimple = { "fuis", "fuis", "fuit", "fuîmes", "fuîtes", "fuirent" }, futur = { "fuirai", "fuiras", "fuira", "fuirons", "fuirez", "fuiront" }, }, subjonctif = { present = { "fuie", "fuies", "fuie", "fuyions", "fuyiez", "fuient" }, imparfait = { "fuisse", "fuisses", "fuît", "fuissions", "fuissiez", "fuissent" }, }, conditionnel = { present = { "fuirais", "fuirais", "fuirait", "fuirions", "fuiriez", "fuiraient" }, }, imperatif = { present = { "fuis", "fuyons", "fuyez" }, }, }, }, ["inclure"] = { ending = "clure", endings = { participe = { present = { "cluant" }, passe = { "clus" }, }, indicatif = { present = { "clus", "clus", "clut", "cluons", "cluez", "cluent" }, imparfait = { "clais", "cluais", "clait", "cluions", "cluiez", "cluaient" }, passeSimple = { "clus", "clus", "clut", "clûmes", "clûtes", "clurent" }, futur = { "clurai", "cluras", "clura", "clurons", "clurez", "cluront" }, }, subjonctif = { present = { "clue", "clues", "clue", "cluions", "cluiez", "cluent" }, imparfait = { "clusse", "clusses", "clût", "clussions", "clussiez", "clussent" }, }, conditionnel = { present = { "clurais", "clurais", "clurait", "clurions", "cluriez", "cluraient" }, }, imperatif = { present = { "clus", "cluons", "cluez" }, }, }, }, ["lire"] = { ending = "lire", endings = { participe = { present = { "lisant" }, passe = { "lu" }, }, indicatif = { present = { "lis", "lis", "lit", "lisons", "lisez", "lisont" }, imparfait = { "lisais", "lisais", "lisait", "lisions", "lisiez", "lisaient" }, passeSimple = { "lus", "lus", "lut", "lûmes", "lûtes", "lurent" }, futur = { "lirai", "liras", "lira", "lirons", "lirez", "liront" }, }, subjonctif = { present = { "lise", "lises", "lise", "lisions", "lisiez", "lisent" }, imparfait = { "lusse", "lusses", "lût", "lussions", "lussiez", "lussent" }, }, conditionnel = { present = { "lirais", "lirais", "lirait", "lirions", "liriez", "liraient" }, }, imperatif = { present = { "lis", "lisons", "lisez" }, }, }, }, ["maudire"] = { ending = "maudire", endings = { participe = { present = { "maudissant" }, passe = { "maudit" }, }, indicatif = { present = { "maudis", "maudis", "maudit", "maudissons", "maudissez", "maudissent" }, imparfait = { "maudissais", "maudissais", "maudissait", "maudissions", "maudissiez", "maudissaient" }, passeSimple = { "maudis", "maudis", "maudit", "maudîmes", "maudîtes", "maudirent" }, futur = { "maudirai", "maudiras", "maudira", "maudiront", "maudirez", "maudiront" }, }, subjonctif = { present = { "maudisse", "maudisses", "maudisse", "maudissions", "maudissiez", "maudissent" }, imparfait = { "maudisse", "maudisses", "maudît", "maudissions", "maudissiez", "maudissent" }, }, conditionnel = { present = { "maudirais", "maudirais", "maudirait", "maudirions", "maudiriez", "maudiraient" }, }, imperatif = { present = { "maudis", "maudissons", "maudissez" }, }, }, }, ["mettre"] = { ending = "mettre", endings = { participe = { present = { "mettant" }, passe = { "mis" }, }, indicatif = { present = { "mets", "mets", "met", "mettons", "mettez", "mettent" }, imparfait = { "mettais", "mettais", "mettait", "mettions", "mettiez", "mettaient" }, passeSimple = { "mis", "mis", "mit", "mîmes", "mîtes", "mirent" }, futur = { "mettrai", "mettras", "mettra", "mettrons", "mettez", "mettront" }, }, subjonctif = { present = { "mette", "mettes", "mette", "mettions", "mettiez", "mettent" }, imparfait = { "misse", "misses", "mît", "missions", "missiez", "missent" }, }, conditionnel = { present = { "mettrais", "mettrais", "mettrait", "mettrions", "mettriez", "mettraient" }, }, imperatif = { present = { "mets", "mettons", "mettez" }, }, }, }, ["moudre"] = { ending = "moudre", endings = { participe = { present = { "moulant" }, passe = { "moulu" }, }, indicatif = { present = { "mouds", "mouds", "moud", "moulons", "moulez", "moulent" }, imparfait = { "moulais", "moulais", "moulait", "moulions", "mouliez", "moulaient" }, passeSimple = { "moulus", "moulus", "moulut", "moulûmes", "moulûtes", "moulurent" }, futur = { "moudrai", "moudras", "moudra", "moudrons", "moudrez", "moudront" }, }, subjonctif = { present = { "moule", "moules", "moule", "moulions", "mouliez", "moulent" }, imparfait = { "moulusse", "moulusses", "moulût", "moulussions", "moulussiez", "moulussent" }, }, conditionnel = { present = { "moudrais", "moudrais", "moudrait", "moudrions", "moudriez", "moudraient" }, }, imperatif = { present = { "mouds", "moulons", "moulez" }, }, }, }, ["mourir"] = { ending = "mourir", endings = { participe = { present = { "mourant" }, passe = { "mort" }, }, indicatif = { present = { "meurs", "meurs", "meurt", "mourons", "mourez", "meurent" }, imparfait = { "mourais", "mourais", "mourait", "mourions", "mouriez", "mouraient" }, passeSimple = { "mourus", "mourus", "mourut", "mourûmes", "mourûtes", "moururent" }, futur = { "mourrai", "mourras", "mourra", "mourrons", "mourrez", "mourront" }, }, subjonctif = { present = { "meure", "meures", "meure", "mourions", "mouriez", "meurent" }, imparfait = { "mourusse", "mourusses", "mourût", "mourussions", "mourussiez", "mourussent" }, }, conditionnel = { present = { "mourrais", "mourrais", "mourrait", "mourrions", "mourriez", "mourraient" }, }, imperatif = { present = { "meurs", "mourons", "mourez" }, }, }, }, ["mouvoir"] = { ending = "mouvoir", endings = { participe = { present = { "mouvant" }, passe = { "mû" }, }, indicatif = { present = { "meus", "meus", "meut", "mouvons", "mouvez", "meuvent" }, imparfait = { "mouvais", "mouvais", "mouvait", "mouvions", "mouviez", "mouvaient" }, passeSimple = { "mus", "mus", "mut", "mûmes", "mûtes", "murent" }, futur = { "mouvrai", "mouvras", "mouvra", "mouvrons", "mouvrez", "mouvront" }, }, subjonctif = { present = { "meuve", "meuves", "meuve", "mouvions", "mouviez", "meuvent" }, imparfait = { "musse", "musses", "mût", "mussions", "mussiez", "mussent" }, }, conditionnel = { present = { "mouvrais", "mouvrais", "mouvrait", "mouvrions", "mouvriez", "mouvraient" }, }, imperatif = { present = { "meus", "mouvons", "mouvez" }, }, }, }, ["naître"] = { ending = "naître", endings = { participe = { present = { "naissant" }, passe = { "né" }, }, indicatif = { present = { "nais", "nais", "naît", "naissons", "naissez", "naissent" }, imparfait = { "naissais", "naissais", "naissait", "naissions", "naissiez", "naissent" }, passeSimple = { "naquis", "naquis", "naquit", "naquîmes", "naquîtes", "naquirent" }, futur = { "naîtrai", "naîtras", "naîtra", "naîtrons", "naîtrez", "naîtront" }, }, subjonctif = { present = { "naisse", "naisses", "naisse", "naissions", "naissiez", "naissent" }, imparfait = { "naquisse", "naquisses", "naquît", "naquissions", "naquissiez", "naquissent" }, }, conditionnel = { present = { "naîtrais", "naîtrais", "naîtrait", "naîtrions", "naîtriez", "naîtraient" }, }, imperatif = { present = { "nais", "naissons", "naissez" }, }, }, }, ["ouïr"] = { ending = "ouïr", ignore_auto = true, endings = { participe = { present = { "oyant" }, passe = { "ouï" }, }, indicatif = { present = { "ois", "ois", "oit", "oyons", "oyez", "oient" }, imparfait = { "oyais", "oyais", "oyait", "oyions", "oyiez", "oyaient" }, passeSimple = { "ouïs", "ouïs", "ouït", "ouïmes", "ouïtes", "ouïrent" }, futur = { "oirai", "oiras", "oira", "oirons", "oirez", "oiront" }, }, subjonctif = { present = { "oie", "oies", "oie", "oyions", "oyiez", "oient" }, imparfait = { "oye", "oyes", "ouït", "oyions", "oyiez", "oient" }, }, conditionnel = { present = { "oirais", "oirais", "oirait", "oirions", "oiriez", "oiraient" }, }, imperatif = { present = { "ois", "oyons", "oyez" }, }, }, }, ["ouvrir"] = { ending = "ouvrir", endings = { participe = { present = { "ouvrant" }, passe = { "ouvert" }, }, indicatif = { present = { "ouvre", "ouvres", "ouvre", "ouvrons", "ouvrez", "ouvrent" }, imparfait = { "ouvrais", "ouvrais", "ouvrait", "ouvrions", "ouvriez", "ouvraient" }, passeSimple = { "ouvris", "ouvris", "ouvrit", "ouvrîmes", "ouvrîtes", "ouvrirent" }, futur = { "ouvrirais", "ouvriras", "ouvrira", "ouvrirons", "ouvrirez", "ouvriront" }, }, subjonctif = { present = { "ouvre", "ouvres", "ouvre", "ouvrions", "ouvriez", "ouvrent" }, imparfait = { "ouvrisse", "ouvrisses", "ouvrît", "ouvrissions", "ouvrissiez", "ouvrissent" }, }, conditionnel = { present = { "ouvrirais", "ouvrirais", "ouvrirait", "ouvririons", "ouvririez", "ouvriraient" }, }, imperatif = { present = { "ouvre", "ouvrons", "ouvrez" }, }, }, }, ["paître"] = { ending = "aître", endings = { participe = { present = { "aissant" }, passe = { "u" }, }, indicatif = { present = { "arais", "arais", "araît", "aissons", "aissez", "araissent" }, imparfait = { "aissais", "aissais", "aissait", "aissions", "aissiez", "aissaient" }, passeSimple = { "us", "us", "ut", "ûmes", "ûtes", "urent" }, futur = { "aîtrai", "aîtras", "aîtra", "aîtrons", "aîtrez", "aîtront" }, }, subjonctif = { present = { "aisse", "aisses", "aisses", "aissions", "aissiez", "aissent" }, imparfait = { "usse", "usses", "usse", "ussions", "ussiez", "ussent" }, }, conditionnel = { present = { "aîtrais", "aîtrais", "aîtrait", "aîtrions", "aîtriez", "aîtraient" }, }, imperatif = { present = { "ais", "aissons", "aissez" }, }, }, }, ["peindre"] = { ending = "indre", endings = { participe = { present = { "ignant" }, passe = { "int" }, }, indicatif = { present = { "ins", "ins", "int", "ignons", "ignez", "ignent" }, imparfait = { "ignais", "ignais", "ignait", "ignions", "igniez", "ignaient" }, passeSimple = { "ignis", "ignis", "ignit", "ignîmes", "ignîtes", "ignirent" }, futur = { "indrai", "indras", "indra", "indrons", "indrez", "indront" }, }, subjonctif = { present = { "igne", "ignes", "igne", "ignions", "igniez", "ignent" }, imparfait = { "ignisse", "ignisses", "ignît", "ignissions", "ignissiez", "ignissent" }, }, conditionnel = { present = { "indrais", "indrais", "indrait", "indrions", "indriez", "indraient" }, }, imperatif = { present = { "ins", "ignons", "ignez" }, }, }, }, ["plaire"] = { ending = "aire", endings = { participe = { present = { "aisant" }, passe = { "u" }, }, indicatif = { present = { "ais", "ais", "aît", "aisons", "aisez", "aisent" }, imparfait = { "aisais", "aisais", "aisait", "aisions", "aisiez", "aisaient" }, passeSimple = { "us", "us", "ut", "ûmes", "ûtes", "urent" }, futur = { "airai", "airas", "aira", "airons", "airez", "airont" }, }, subjonctif = { present = { "aise", "aises", "aise", "aisions", "aisiez", "aisent" }, imparfait = { "usse", "usses", "ût", "ussions", "ussiez", "ussent" }, }, conditionnel = { present = { "airais", "airais", "airait", "airions", "airiez", "airaient" }, }, imperatif = { present = { "ais", "aisons", "aisez" }, }, }, }, ["pourvoir"] = { ending = "pourvoir", endings = { participe = { present = { "pourvoyant" }, passe = { "pourvu" }, }, indicatif = { present = { "pourvois", "pourvois", "pourvoit", "pourvoyons", "pourvoyez", "pourvoient" }, imparfait = { "pourvoyais", "pourvoyais", "pourvoyait", "pourvoyions", "pourvoyiez", "pourvoyaient" }, passeSimple = { "pourvus", "pourvus", "pourvut", "pourvûmes", "pourvûtes", "pourvurent" }, futur = { "pourvoirai", "pourvoiras", "pourvoira", "pourvoirons", "pourvoirez", "pourvoiront" }, }, subjonctif = { present = { "pourvoie", "pourvoies", "pourvoie", "pourvoyions", "pourvoyiez", "pourvoient" }, imparfait = { "pourvusse", "pourvusses", "pourvût", "pourvussions", "pourvussiez", "pourvussent" }, }, conditionnel = { present = { "pourvoirais", "pourvoirais", "pourvoirait", "pourvoirions", "pourvoiriez", "pourvoiraient" }, }, imperatif = { present = { "pourvois", "pourvoyons", "pourvoyez" }, }, }, }, ["pouvoir"] = { ending = "pouvoir", endings = { participe = { present = { "pouvant" }, passe = { "pu" }, }, indicatif = { present = { "peux", "peux", "peut", "pouvons", "pouvez", "peuvent" }, imparfait = { "pouvais", "pouvais", "pouvait", "pouvions", "pouviez", "pouvaient" }, passeSimple = { "pus", "pus", "put", "pûmes", "pûtes", "purent" }, futur = { "pourrai", "pourras", "pourra", "pourrons", "pourrez", "pourront" }, }, subjonctif = { present = { "puisse", "puisses", "puisse", "puissions", "puissiez", "puissent" }, imparfait = { "pusse", "pusses", "pût", "pussions", "pussiez", "pussent" }, }, conditionnel = { present = { "pourrais", "pourrais", "pourrait", "pourrions", "pourriez", "pourraient" }, }, }, }, ["prédire"] = { ending = "dire", endings = { participe = { present = { "disant" }, passe = { "dit" }, }, indicatif = { present = { "dis", "dis", "dit", "disons", "disez", "disent" }, imparfait = { "disais", "disais", "disait", "disions", "disiez", "disaient" }, passeSimple = { "dis", "dis", "dit", "dîmes", "dîtes", "dirent" }, futur = { "dirai", "diras", "dira", "dirons", "direz", "diront" }, }, subjonctif = { present = { "dise", "dises", "dise", "disions", "disiez", "disent" }, imparfait = { "disse", "disses", "dît", "dissions", "dissiez", "dissent" }, }, conditionnel = { present = { "dirais", "dirais", "dirait", "dirions", "diriez", "diraient" }, }, imperatif = { present = { "dis", "disons", "disez" }, }, }, }, ["prendre"] = { ending = "prendre", endings = { participe = { present = { "prenant" }, passe = { "pris" }, }, indicatif = { present = { "prends", "prends", "prend", "prenons", "prenez", "prennent" }, imparfait = { "prenais", "prenais", "prenait", "prenions", "preniez", "prenaient" }, passeSimple = { "pris", "pris", "prit", "prîmes", "prîtes", "prirent" }, futur = { "prendrai", "prendras", "prendra", "prendrons", "prendrez", "prendront" }, }, subjonctif = { present = { "prenne", "prennes", "prenne", "prenions", "preniez", "prennent" }, imparfait = { "prisse", "prisses", "prît", "prissions", "prissiez", "prissent" }, }, conditionnel = { present = { "prendrais", "prendrais", "prendrait", "prendrions", "prendriez", "prendraient" }, }, imperatif = { present = { "prends", "prenons", "prenez" }, }, }, }, ["prévaloir"] = { ending = "prévaloir", endings = { participe = { present = { "prévalant" }, passe = { "prévalu" }, }, indicatif = { present = { "prévaux", "prévaux", "prévaut", "prévalons", "prévalez", "prévalent" }, imparfait = { "prévalais", "prévalais", "prévalait", "prévalions", "prévaliez", "prévalaient" }, passeSimple = { "prévalus", "prévalus", "prévalut", "prévalûmes", "prévalûtes", "prévalurent" }, futur = { "prévaudrai", "prévaudras", "prévaudra", "prévaudrons", "prévaudrez", "prévaudront" }, }, subjonctif = { present = { "prévale", "prévales", "prévale", "prévalions", "prévaliez", "prévalent" }, imparfait = { "prévalusse", "prévalusses", "prévalût", "prévalussions", "prévalussiez", "prévalussent" }, }, conditionnel = { present = { "prévaudrais", "prévaudrais", "prévaudrait", "prévaudrions", "prévaudriez", "prévaudraient" }, }, imperatif = { present = { "prévaux", "prévalons", "prévalez" }, }, }, }, ["prévoir"] = { ending = "prévoir", endings = { participe = { present = { "prévoyant" }, passe = { "prévu" }, }, indicatif = { present = { "prévois", "prévois", "prévoit", "prévoyons", "prévoyez", "prévoient" }, imparfait = { "prévoyais", "prévoyais", "prévoyait", "prévoyions", "prévoyiez", "prévoyaient" }, passeSimple = { "prévis", "prévis", "prévit", "prévîmes", "prévîtes", "prévirent" }, futur = { "prévoirai", "prévoiras", "prévoira", "prévoirons", "prévoirez", "prévoiront" }, }, subjonctif = { present = { "prévoie", "prévoies", "prévoie", "prévoyions", "prévoyiez", "prévoient" }, imparfait = { "prévisse", "prévisses", "prévît", "prévissions", "prévissiez", "prévissent" }, }, conditionnel = { present = { "prévoirais", "prévoirais", "prévoirait", "prévoirions", "prévoiriez", "prévoiraient" }, }, imperatif = { present = { "prévois", "prévoyons", "prévoyez" }, }, }, }, ["recevoir"] = { ending = "cevoir", endings = { participe = { present = { "cevant" }, passe = { "çu" }, }, indicatif = { present = { "çois", "çois", "çoit", "cevons", "cevez", "çoivent" }, imparfait = { "cevais", "cevais", "cevait", "cevions", "ceviez", "cevaient" }, passeSimple = { "çus", "çus", "çut", "çûmes", "çûtes", "çurent" }, futur = { "cevrai", "cevras", "cevra", "cevrons", "cevrez", "cevront" }, }, subjonctif = { present = { "çoive", "çoives", "çoive", "cevions", "ceviez", "çoivent" }, imparfait = { "çusse", "çusses", "çût", "çussions", "çussiez", "çussent" }, }, conditionnel = { present = { "cevrais", "cevrais", "cevrait", "cevrions", "cevriez", "cevraient" }, }, imperatif = { present = { "çois", "cevons", "cevez" }, }, }, }, ["résoudre"] = { ending = "résoudre", endings = { participe = { present = { "résolvant" }, passe = { "résolu" }, }, indicatif = { present = { "résous", "résous", "résout", "résolvons", "résolvez", "résolvent" }, imparfait = { "résolvais", "résolvais", "résolvait", "résolvions", "résolviez", "résolvaient" }, passeSimple = { "résolus", "résolus", "résolut", "résolûmes", "résolûtes", "résolurent" }, futur = { "résoudrai", "résoudras", "résoudra", "résoudrons", "résoudrez", "résoudront" }, }, subjonctif = { present = { "résolve", "résolves", "résolve", "résolvions", "résolviez", "résolvent" }, imparfait = { "résolusse", "résolusses", "résolût", "résolussions", "résolussiez", "résolussent" }, }, conditionnel = { present = { "résoudrais", "résoudrais", "résoudrait", "résoudrions", "résoudriez", "résoudraient" }, }, imperatif = { present = { "résous", "résolvons", "résolvez" }, }, }, }, ["rire"] = { ending = "rire", endings = { participe = { present = { "riant" }, passe = { "ri" }, }, indicatif = { present = { "ris", "ris", "rit", "rions", "riez", "rient" }, imparfait = { "riais", "riais", "riait", "riions", "riiez", "riaient" }, passeSimple = { "ris", "ris", "rit", "rîmes", "rîtes", "rirent" }, futur = { "rirai", "riras", "rira", "rirons", "rirez", "riront" }, }, subjonctif = { present = { "rie", "ries", "rie", "riions", "riiez", "rient" }, imparfait = { "risse", "risses", "rît", "rissions", "rissiez", "rissent" }, }, conditionnel = { present = { "rirais", "rirais", "rirait", "ririons", "ririez", "riraient" }, }, imperatif = { present = { "ris", "rions", "riez" }, }, }, }, ["savoir"] = { ending = "savoir", endings = { participe = { present = { "sachant" }, passe = { "su" }, }, indicatif = { present = { "sais", "sais", "sait", "savons", "savez", "savent" }, imparfait = { "savais", "savais", "savait", "savions", "saviez", "savaient" }, passeSimple = { "sus", "sus", "sut", "sûmes", "sûtes", "surent" }, futur = { "saurai", "sauras", "saura", "saurons", "saurez", "sauront" }, }, subjonctif = { present = { "sache", "saches", "sache", "sachions", "sachiez", "sachent" }, imparfait = { "susse", "susses", "sût", "sussions", "sussiez", "sussent" }, }, conditionnel = { present = { "saurais", "saurais", "saurait", "saurions", "sauriez", "sauraient" }, }, imperatif = { present = { "sache", "sachons", "sachez" }, }, }, }, ["servir"] = { ending = "servir", endings = { participe = { present = { "servant" }, passe = { "servi" }, }, indicatif = { present = { "sers", "sers", "sert", "servons", "servez", "servent" }, imparfait = { "servais", "servais", "servait", "servions", "serviez", "servaient" }, passeSimple = { "servis", "servis", "servit", "servîmes", "servîtes", "servirent" }, futur = { "servirai", "serviras", "servira", "servirons", "servirez", "serviront" }, }, subjonctif = { present = { "serve", "serves", "serve", "servions", "serviez", "servent" }, imparfait = { "servisse", "servisses", "servît", "servissions", "servissiez", "servissent" }, }, conditionnel = { present = { "servirais", "servirais", "servirait", "servirions", "serviriez", "serviraient" }, }, imperatif = { present = { "sers", "servons", "servez" }, }, }, }, ["sortir"] = { ending = "tir", endings = { participe = { present = { "tant" }, passe = { "ti" }, }, indicatif = { present = { "s", "s", "t", "tons", "tez", "tent" }, imparfait = { "tais", "tais", "tait", "tions", "tiez", "taient" }, passeSimple = { "tis", "tis", "tit", "tîmes", "tîtes", "tirent" }, futur = { "tirai", "tiras", "tira", "tirons", "tirez", "tiront" }, }, subjonctif = { present = { "te", "tes", "te", "tions", "tiez", "tent" }, imparfait = { "tisse", "tisses", "tît", "tissions", "tissiez", "tissent" }, }, conditionnel = { present = { "tirais", "tirais", "tirait", "tirions", "tiriez", "tiraient" }, }, imperatif = { present = { "s", "tons", "tez" }, }, }, }, ["suivre"] = { ending = "suivre", endings = { participe = { present = { "suivant" }, passe = { "suivi" }, }, indicatif = { present = { "suis", "suis", "suit", "suivons", "suivez", "suivent" }, imparfait = { "suivais", "suivais", "suivait", "suivions", "suiviez", "suivaient" }, passeSimple = { "suivis", "suivis", "suivit", "suivîmes", "suivîtes", "suivirent" }, futur = { "suivrai", "suivras", "suivra", "suivrons", "suivrez", "suivront" }, }, subjonctif = { present = { "suive", "suives", "suive", "suivions", "suiviez", "suivent" }, imparfait = { "suivisse", "suivisses", "suivît", "suivissions", "suivissiez", "suivissent" }, }, conditionnel = { present = { "suivrais", "suivrais", "suivrait", "suivrions", "suivriez", "suivraient" }, }, imperatif = { present = { "suis", "suivons", "suivez" }, }, }, }, ["surseoir"] = { ending = "seoir", endings = { participe = { present = { "soyant" }, passe = { "sis" }, }, indicatif = { present = { "sois", "sois", "soit", "soyons", "soyez", "soient" }, imparfait = { "soyais", "soyais", "soyait", "soyions", "soyiez", "soyaient" }, passeSimple = { "sis", "sis", "sit", "sîmes", "sîtes", "sirent" }, futur = { "soirai", "soiras", "soira", "soirons", "soirez", "soiront" }, }, subjonctif = { present = { "soie", "soies", "soie", "soyions", "soyiez", "soient" }, imparfait = { "sisse", "sisses", "sît", "sissions", "sissiez", "sissent" }, }, conditionnel = { present = { "soirais", "soirais", "soirait", "soirions", "soirions", "soiraient" }, }, imperatif = { present = { "sois", "soyons", "soyez" }, }, }, }, ["tenir"] = { ending = "enir", endings = { participe = { present = { "enant" }, passe = { "enu" }, }, indicatif = { present = { "iens", "iens", "ient", "enons", "enez", "iennent" }, imparfait = { "enais", "enais", "enait", "enions", "eniez", "enaient" }, passeSimple = { "ins", "ins", "int", "înmes", "întes", "inrent" }, futur = { "iendrai", "iendras", "iendra", "iendrons", "iendrez", "iendront" }, }, subjonctif = { present = { "ienne", "iennes", "ienne", "enions", "eniez", "iennent" }, imparfait = { "insse", "insses", "înt", "inssions", "inssiez", "inssent" }, }, conditionnel = { present = { "iendrais", "iendrais", "iendrait", "iendrions", "iendriez", "iendraient" }, }, imperatif = { present = { "iens", "enons", "enez" }, }, }, }, ["traire"] = { ending = "traire", endings = { participe = { present = { "trayant" }, passe = { "trait" }, }, indicatif = { present = { "trais", "trais", "trait", "trayons", "trayez", "traient" }, imparfait = { "trayais", "trayais", "trayait", "trayions", "trayiez", "trayaient" }, passeSimple = { "trayai", "trayais", "traya", "trayâmes", "trayâtes", "trayèrent" }, futur = { "trairai", "trairas", "traira", "trairons", "trairez", "trairont" }, }, subjonctif = { present = { "traie", "trais", "traie", "trayions", "trayiez", "traient" }, imparfait = { "trayasse", "trayasses", "trayât", "trayassions", "trayassiez", "trayassent" }, }, conditionnel = { present = { "trairais", "trairais", "trairait", "trairions", "trairiez", "trairaient" }, }, imperatif = { present = { "trais", "trayons", "trayez" }, }, }, }, ["vaincre"] = { ending = "vaincre", endings = { participe = { present = { "vaiquant" }, passe = { "vaincu" }, }, indicatif = { present = { "vaincs", "vaincs", "vainc", "vainquons", "vainquez", "vainquent" }, imparfait = { "vainquais", "vainquais", "vainquait", "vainquions", "vainquiez", "vainquaient" }, passeSimple = { "vainquis", "vainquis", "vainqui", "vainquîmes", "vainquîtes", "vainquirent" }, futur = { "vaincrai", "vaincras", "vaincra", "vaincrons", "vaincrez", "vaincront" }, }, subjonctif = { present = { "vainque", "vainques", "vainque", "vainquions", "vainquiez", "vainquent" }, imparfait = { "vainquisse", "vainquisses", "vainquît", "vainquissions", "vainquissiez", "vainquissent" }, }, conditionnel = { present = { "vaincrais", "vaincrais", "vaincrait", "vaincrions", "vaincriez", "vaincraient" }, }, imperatif = { present = { "vaincs", "vainquons", "vainquez" }, }, }, }, ["valoir"] = { ending = "valoir", endings = { participe = { present = { "valant" }, passe = { "valu" }, }, indicatif = { present = { "vaux", "vaux", "vaut", "valons", "valez", "valent" }, imparfait = { "valais", "valais", "valait", "valions", "valiez", "valaient" }, passeSimple = { "valus", "valus", "valu", "valûmes", "valûtes", "valurent" }, futur = { "vaudrai", "vaudras", "vaudra", "vaudrons", "vaudrez", "vaudront" }, }, subjonctif = { present = { "vaille", "vailles", "vaille", "valions", "valiez", "vaillent" }, imparfait = { "valusse", "valusses", "valût", "valussions", "valussiez", "valussent" }, }, conditionnel = { present = { "vaudrais", "vaudrais", "vaudrait", "vaudrions", "vaudriez", "vaudraient" }, }, imperatif = { present = { "vaux", "valons", "valez" }, }, }, }, ["vendre"] = { ending = "re", endings = { participe = { present = { "ant" }, passe = { "u" }, }, indicatif = { present = { "s", "s", "", "ons", "ez", "ent" }, imparfait = { "ais", "ais", "ait", "ions", "iez", "aient" }, passeSimple = { "is", "is", "it", "îmes", "îtes", "irent" }, futur = { "rai", "ras", "ra", "rons", "rez", "ront" }, }, subjonctif = { present = { "e", "es", "e", "ions", "iez", "ent" }, imparfait = { "isse", "isses", "ît", "issions", "issiez", "issent" }, }, conditionnel = { present = { "rais", "rais", "rait", "rions", "riez", "raient" }, }, imperatif = { present = { "s", "ons", "ez" }, }, }, }, ["vivre"] = { ending = "vivre", endings = { participe = { present = { "vivant" }, passe = { "vécu" }, }, indicatif = { present = { "vis", "vis", "vit", "vivons", "vivez", "vivent" }, imparfait = { "vivais", "vivais", "vivait", "vivions", "viviez", "vivaient" }, passeSimple = { "vécus", "vécus", "vécut", "vécûmes", "vécûtes", "vécurent" }, futur = { "vivrai", "vivras", "vivra", "vivrons", "vivrez", "vivront" }, }, subjonctif = { present = { "vive", "vives", "vive", "vivions", "viviez", "vivent" }, imparfait = { "vécusse", "vécusses", "vécût", "vécussions", "vécussiez", "vécussent" }, }, conditionnel = { present = { "vivrais", "vivrais", "vivrait", "vivrions", "vivriez", "vivraient" }, }, imperatif = { present = { "vis", "vivons", "vivez" }, }, }, }, ["voir"] = { ending = "voir", endings = { participe = { present = { "voyant" }, passe = { "vu" }, }, indicatif = { present = { "vois", "vois", "voit", "voyons", "voyez", "voient" }, imparfait = { "voyais", "voyais", "voyait", "voyions", "voyiez", "voyaient" }, passeSimple = { "vis", "vis", "vit", "vîmes", "vîtes", "virent" }, futur = { "verrai", "verras", "verra", "verrons", "verrez", "verront" }, }, subjonctif = { present = { "voie", "voies", "voie", "voyions", "voyiez", "voient" }, imparfait = { "visse", "visses", "vît", "vissions", "vissiez", "vissent" }, }, conditionnel = { present = { "verrais", "verrais", "verrait", "verrions", "verriez", "verraient" }, }, imperatif = { present = { "vois", "voyons", "voyez" }, }, }, }, ["vouloir"] = { ending = "vouloir", endings = { participe = { present = { "voulant" }, passe = { "voulu" }, }, indicatif = { present = { "veux", "veux", "veut", "voulons", "voulez", "veulent" }, imparfait = { "voulais", "voulais", "voulait", "voulions", "vouliez", "voulaient" }, passeSimple = { "voulus", "voulus", "voulut", "voulûmes", "voulûtes", "voulurent" }, futur = { "voudrai", "voudras", "voudra", "voudrons", "voudrez", "voudront" }, }, subjonctif = { present = { "veuille", "veuilles", "veuille", "voulions", "vouliez", "veuillent" }, imparfait = { "voulusse", "voulusses", "voulût", "voulussions", "voulussiez", "voulussent" }, }, conditionnel = { present = { "voudrais", "voudrais", "voudrait", "voudrions", "voudriez", "voudraient" }, }, imperatif = { present = { "veux", "voulons", "voulez" }, }, }, }, } data["assoir"] = m_table.deepcopy(data["asseoir"]) data["assoir"].ending = "assoir" data["asseoir-assois"] = m_table.deepcopy(data["surseoir"]) data["asseoir-assois"].ignore_auto = true data["assoir-assois"] = m_table.deepcopy(data["surseoir"]) data["assoir-assois"].ignore_auto = true data["assoir-assois"].ending = "soir" data["vêtir"] = m_table.deepcopy(data["vendre"]) data["vêtir"].ending = "ir" -- Infinitive is always the same as the "ending" property, generate it for _, template in pairs(data) do template.endings.infinitif = { present = { template.ending } } end --- Replace all "î" with "i" in the given template table. --- Will erroneously modify the following endings if they feature an "î": --- * first and second plural persons of the "indicatif passé simple" --- * third singular person of the "subjonctif imparfait" --- @param template table The template table to update. --- @return table A new table. local function stripICirc(template) local function subst(s) return mw.ustring.gsub(s, "î", "i") end local newTemplate = m_table.deepcopy(template) newTemplate.ending = subst(newTemplate.ending) for mode, tenses in pairs(newTemplate.endings) do for tense, tenseEndings in pairs(tenses) do if type(tenseEndings) == "string" then newTemplate.endings[mode][tense] = subst(tenseEndings) else newTemplate.endings[mode][tense] = {} for i, ending in ipairs(tenseEndings) do newTemplate.endings[mode][tense][i] = subst(ending) end end end end return newTemplate end data["absoudre-absout"] = m_table.deepcopy(data["absoudre"]) data["absoudre-absout"].ignore_auto = true data["absoudre-absout"].endings.participe.passe = { "sout" } data["croître-cru"] = m_table.deepcopy(data["croître"]) data["croître-cru"].ignore_auto = true data["croître-cru"].endings.participe.passe = { "cru" } data["croitre"] = stripICirc(data["croître"]) -- Correct forms that were incorrectly modified data["croitre"].endings.indicatif.present[1] = "croîs" data["croitre"].endings.indicatif.present[2] = "croîs" data["croitre"].endings.indicatif.present[3] = "croît" data["croitre"].endings.imperatif.present[1] = "croîs" data["croitre-cru"] = m_table.deepcopy(data["croitre"]) data["croitre-cru"].ignore_auto = true data["croitre-cru"].endings.participe.passe = { "cru" } data["cuire-uîmes"] = m_table.deepcopy(data["cuire"]) data["cuire-uîmes"].ignore_auto = true data["cuire-uîmes"].endings.indicatif.passeSimple = { "uis", "uis", "uit", "uîmes", "uîtes", "uirent" } data["cuire-uîmes"].endings.subjonctif.imparfait = { "uisse", "uisses", "uît", "uissions", "uissiez", "uissent" } data["devoir-du"] = m_table.deepcopy(data["devoir"]) data["devoir-du"].ignore_auto = true data["devoir-du"].endings.participe.passe = { "du" } data["dire"] = m_table.deepcopy(data["prédire"]) data["dire"].ignore_auto = true data["dire"].endings.indicatif.present[5] = "dites" data["dire"].endings.imperatif.present[3] = "dites" data["mouvoir-mu"] = m_table.deepcopy(data["mouvoir"]) data["mouvoir-mu"].ignore_auto = true data["mouvoir-mu"].endings.participe.passe = { "mu" } data["naitre"] = stripICirc(data["naître"]) -- Correct forms that were incorrectly modified data["naitre"].endings.indicatif.passeSimple[4] = "naquîmes" data["naitre"].endings.indicatif.passeSimple[5] = "naquîtes" data["naitre"].endings.subjonctif.imparfait[3] = "naquît" data["ouïr-orrai"] = m_table.deepcopy(data["ouïr"]) data["ouïr-orrai"].ignore_auto = true data["ouïr-orrai"].endings.indicatif.futur = { "orrai", "orras", "orra", "orrons", "orrez", "orront" } data["ouïr-orrai"].endings.conditionnel.present = { "orrais", "orrais", "orrait", "orrions", "orriez", "orraient" } data["paitre"] = stripICirc(data["paître"]) data["plaire-plait"] = stripICirc(data["plaire"]) data["plaire-plait"].ignore_auto = true data["résoudre-résous"] = m_table.deepcopy(data["résoudre"]) data["résoudre-résous"].ignore_auto = true data["résoudre-résous"].endings.participe.passe = { "résous" } data["résoudre-résout"] = m_table.deepcopy(data["résoudre-résous"]) data["résoudre-résout"].ignore_auto = true data["résoudre-résout"].endings.participe.passe = { "résout" } data["taire"] = m_table.deepcopy(data["plaire"]) data["taire"].ignore_auto = true data["taire"].endings.indicatif.present[3] = "ait" data["vouloir-veuille"] = m_table.deepcopy(data["vouloir"]) data["vouloir-veuille"].ignore_auto = true data["vouloir-veuille"].endings.imperatif.present = { "veuille", "veuillons", "veuillez" } return data 7q74xw6wh6ucbugvdfc56wbihf54fqs eidétismes 0 6391913 36650382 35001402 2024-12-20T10:33:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650382 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛj.de.tism|s=eidétisme}} '''eidétismes''' {{pron|ɛj.de.tism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[eidétisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} liuecp1t937cn69oobgl6p6kt46q33q reverticalisation 0 6394291 36645983 35004198 2024-12-20T02:27:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645983 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁə.vɛʁ.ti.ka.li.za.sjɔ̃}} '''reverticalisation''' {{pron|ʁə.vɛʁ.ti.ka.li.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # Action de [[reverticaliser#fr|reverticaliser]]. #* ''La '''reverticalisation''' d’un patient alité depuis longtemps''. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lari3ary0gjfftsfa1bcc7gzqbhewic voy. 0 6397803 36649617 36241195 2024-12-20T09:18:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649617 wikitext text/x-wiki {{voir|voy}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Abréviation de ''[[voir|voyez]]''. === {{S|verbe|fr|flexion}} === '''voy.''' {{pron|vwa.je|fr}} # {{abréviation|fr}} [[voyez|Voyez]] ; [[se référer]] à. #* {{exemple|Pour un premier commentaire, '''voy.''' M. KARPENSCHIF, « Les aides publiques face à la crise » , RFDA, juillet- août 2010, p. 750. 93 Doc. IP / 09 / 1996 du 22 décembre 2009. 94 Doc. IP / 09 / 1729 du 18 novembre 2009. 95 Doc. IP / 09 / 1600 du 28 octobre 2020, p. 1|source=Michaël Karpenschif , ''Manuel de droit européen des aides d'État'', éd. Bruylant, 2021.|lang=fr}} #* {{exemple| Sur les aspects progressistes, de ce projet, '''voy.''' les réflexions de M. Léo HAMON in ''Le rôle extra-militaire de l'armée dans le Tiers-Monde'', P.U.F., 1966, p. 443. | lang = fr |source = <ref name="Mertens"> {{périodique |lang=fr |auteur=Pierre Mertens |lien auteur=Pierre Mertens|titre=Les modalités de l'intervention du Comité international de la Croix-Rouge dans le conflit du Nigéria |revue=Annuaire français du droit International|ISSN=2105-2948 |no=15|date=1969|pages=183-209 |doi = 10.3406/afdi.1969.1541 }} </ref> }} #* {{exemple|'''Voy.''' notamment SCHWARtZ, W., ''Nigeria'', London, Ed. Pall Mall, p. 205. | lang = fr | source = <ref name="Mertens"/> }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|cf.|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} qztrwwnav4ngsv34awg81mo3jc2q09f 3M 0 6397818 36644574 35009020 2024-12-19T23:34:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|fr|nom}} Abréviation de ''{{lien|MMM|fr|nom}}'', initiales de ''{{lien|main|fr|nom|dif=mains}} {{lien|sur|fr|prép}} {{lien|manche|fr|nom}} {{lien|et|fr|conj-coord}} {{lien|manette|fr|nom}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''3M''' {{pron|tʁwɑ.zɛm|fr}}, {{pron|tʁwa.zɛm|fr}} {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|armement|aviation|fr}} Concept de pilotage des avions de chasse selon lequel toutes les commandes importantes du système d’armes de l'avion sont accessibles au pilote sans avoir à lâcher ses commandes de vol, en plaçant des boutons et interrupteurs sur le manche et la manette des gaz. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|HOTAS}} ''({{lang|en|hands on throttle and stick}})'' {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{laé|en|nom-pr}} Initiales de ''{{lien|Minnesota|en|nom-pr}} {{lien|mining|en|nom|dif=Mining}} {{lien|and|en|conj-coord}} {{lien|manufacturing|en|nom|dif=Manufacturing}} {{lien|company|fr|nom|dif=Company}}''. === {{S|nom propre|en}} === '''3M''' {{pron|ˈθɹiː.ɛm|en}} ({{pron|tʁwɑ.zɛm|fr}} ou {{pron|tʁwa.zɛm|fr}} en français) # {{lexique|économie|industrie|en}} {{USA|nocat=1}} Conglomérat ayant des activités diverses, connu du grand public pour ses adhésifs — marques {{lien|Scotch|en|nom-pr}} et {{lien|Post-it|en|nom-pr}} — ses abrasifs — marque {{lien|Scotch-Brite|en|nom-pr}} — et ses éléments signalétiques réfléchissants, mais qui a aussi des activités dans l’électronique et la santé. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} g606yu9jr3n70bevv65javu7d3vx2ny Merdella 0 6398794 36643548 35864304 2024-12-19T21:28:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643548 wikitext text/x-wiki {{supprimer ?|date=juin 2024}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|Années 2020}} [[mot-valise#fr|Mot-valise]] par [[jeu de mots]] entre le [[nom de famille]] de ''{{w|Jordan Bardella}}'' et ''[[merde]]'' cherchant à le dénigrer politiquement. === {{S|nom propre|fr}} === [[Fichier:Tag relatant les faits sur "la chiasse de jordan merdella".jpg|vignette|[[tag#fr|Tag]] avec l’inscription « Jordan '''Merdella''' ».]] '''Merdella''' {{pron|mɛʁ.dɛ.la|fr}} # {{insultes|fr}} {{péjoratif|fr}} {{vulgaire|fr}} [[surnom#fr|Surnom]] de {{w|Jordan Bardella}}. #* {{exemple|Jordan '''Merdella''' il a l’air d’être très content de la soirée organisée jeudi par France 2. | lang = fr | source = {{w|Usul}}, [https://x.com/UsulduFutur/status/1721989744068837506 Post du 7 novembre 2023] sur {{w|Twitter}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} 5aevl8pzdgm6nj9wjm4fntb4zn6c7xb cuivrico-sodiques 0 6401755 36650078 35013544 2024-12-20T10:05:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650078 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɥi.vʁi.ko.sɔ.dik|mf=1|s=cuivrico-sodique}} '''cuivrico-sodiques''' {{pron|kɥi.vʁi.ko.sɔ.dik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[cuivrico-sodique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} sr5opamm7i6jbl1ib231efgp14iwxto cuivrico-sodique 0 6401758 36650073 35016373 2024-12-20T10:04:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650073 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kɥi.vʁi.ko.sɔ.dik|mf=1}} '''cuivrico-sodique''' {{pron|kɥi.vʁi.ko.sɔ.dik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''CUIVRICO-SODIQUE''', adj., ''cuprico-sodicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles qui résultent de la combinaison d’un sel cuivrique avec un sel sodique. Ex. ''Oxalate '''cuivrico-sodique''' (oxalate de cuivre et de soude)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA345&hl=fr page 345] }} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[cuprico-sodique]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} dnngl066z219ugy21gwmugxqx4mm1a0 Armée rouge 0 6406664 36648121 35275847 2024-12-20T06:39:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX}} Terme {{composé de|armée|rouge|lang=fr}}, calque du {{étyl|ru|fr|''Красная армия''|tr=Krasnaja armija}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|aʁ.me ʁuʒ|inv_titre=Nom propre}} [[Image:Communist star with golden border and red rims.svg|vignette|Emblème de l’'''Armée rouge'''.]] '''Armée rouge''' {{pron|aʁ.me ʁuʒ|fr}} {{f}} # {{lexique|histoire|communisme|militaire|fr}} [[armée|Armée]] [[soviétique]] entre 1918 et 1946. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|histoire|communisme|militaire|fr}} {{informel|fr}} [[armée|Armée]] [[soviétique]] entre 1946 et 1991. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Armée soviétique|fr}} ''(1946–1991)'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|rouge-armiste|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Red Army}} * {{T|it}} : {{trad-|it|Armata Rossa|f}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Красная армия|tr=Krasnaja armija}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} [[Catégorie:URSS en français]] jws9ecbzrb0qt2t8a6um96ps0813zbd synechotomie 0 6407539 36642840 35021271 2024-12-19T20:03:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642840 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[synéchie]]'' et du {{étyl|grc|fr|mot=τομή|tr=tomê|sens=coupe}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|si.ne.ko.tɔ.mi}} '''synechotomie''' {{pron|si.ne.ko.tɔ.mi|fr}} {{f}} # {{lexique|chirurgie|fr}} Action qui consiste à couper des [[adhérence]]s, des [[synéchie]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h8mbuqnajzmim894vwmmrefmm3zony7 synechotomies 0 6407542 36645765 35021216 2024-12-20T02:00:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645765 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|si.ne.ko.tɔ.mi|s=synechotomie}} '''synechotomies''' {{pron|si.ne.ko.tɔ.mi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[synechotomie#fr|synechotomie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eh1ecbhhzt9rtcf2kd9dnfk3cm8rhkz calcico-ammoniques 0 6407716 36650602 35021431 2024-12-20T10:53:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650602 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kal.si.ko.a.mɔ.nik|mf=1|s=calcico-ammonique}} '''calcico-ammoniques''' {{pron|kal.si.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[calcico-ammonique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 3ik2t26rbjee47311b2f5wcu4s6lgaq calcico-ammonique 0 6407720 36650607 35021435 2024-12-20T10:53:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650607 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kal.si.ko.a.mɔ.nik|mf=1}} '''calcico-ammonique''' {{pron|kal.si.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''CALCICO-AMMONIQUE''', adj., ''calcico-ammonicus''. Épithète par laquelle on désigne, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, des sels doubles qui résultent de la combinaison d’un sel calcique avec un sel ammonique. Ex. ''Malate '''calcico-ammonique''' (malate de chaux et d’ammoniaque)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA203&hl=fr page 203] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 5cq27vdh1egx0bkh3f5aahi7psp9363 calcico-argentiques 0 6407723 36650611 35021438 2024-12-20T10:54:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650611 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kal.si.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|mf=1|s=calcico-argentique}} '''calcico-argentiques''' {{pron|kal.si.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[calcico-argentique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} p1fwoqptxh8cp4uch5b5zafo7slf2vz calcico-argentique 0 6407727 36650618 35021442 2024-12-20T10:54:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650618 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kal.si.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|mf=1}} '''calcico-argentique''' {{pron|kal.si.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''CALCICO-ARGENTIQUE''', adject., ''calcico-argenticus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à des sels doubles qui résultent d’un sel calcique combiné avec un sel argentique. Ex. ''Fulminate '''calcico-argentique''' (fulminate de chaux et d’argent)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA203&hl=fr page 203] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} k47lymcvtfq007cidkiibfx2ifv5ieh calcico-magnésiques 0 6407740 36650581 35021455 2024-12-20T10:51:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650581 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kal.si.ko.ma.ɲe.zik|mf=1|s=calcico-magnésique}} '''calcico-magnésiques''' {{pron|kal.si.ko.ma.ɲe.zik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[calcico-magnésique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} e6k425r9k4ijto13rurk09avvc8i34i calcico-magnésique 0 6407743 36650587 35021462 2024-12-20T10:51:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650587 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kal.si.ko.ma.ɲe.zik|mf=1}} '''calcico-magnésique''' {{pron|kal.si.ko.ma.ɲe.zik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''CALCICO-MAGNÉSIQUE''', adject., ''calcico-magnesicus''. Épithète dont on se sert, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, pour désigner des sels doubles qui sont produits par la combinaison d’un sel calcique avec un sel magnésique. Ex. ''Silicate '''calcico-magnésique''' (silicate de chaux et de magnésie)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA203&hl=fr page 203] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} slh9152mti9rfhrdtpf8cz71p5fhrnd diastasigènes 0 6408802 36648476 35022709 2024-12-20T07:20:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648476 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|djas.ta.zi.ʒɛn|mf=1|s=diastasigène}} '''diastasigènes''' {{pron|djas.ta.zi.ʒɛn|fr}} # ''Pluriel de'' [[diastasigène#fr|diastasigène]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h83u9vm8jqr71nn360m4exa1r8tlqtn argentico-sodiques 0 6411537 36650062 35026128 2024-12-20T10:03:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650062 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.sɔ.dik|mf=1|s=argentico-sodique}} '''argentico-sodiques''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.sɔ.dik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[argentico-sodique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} ronj0lq9cew8m4ijv0wxyrzilb03a17 argentico-sodique 0 6411540 36650068 35026131 2024-12-20T10:04:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650068 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.sɔ.dik|mf=1}} '''argentico-sodique''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.sɔ.dik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''ARGENTICO-SODIQUE''', adj., ''argentico-sodicus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de la combinaison d’un sel argentique avec un sel sodique. Ex. ''Chlorure '''argentico-sodique''' (hydrochlorate d’argent et de soude)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA108&hl=fr page 108] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} ibqwqztedtyud1ba43t10ja7p6gt0pf argentico-calciques 0 6411560 36650613 35026155 2024-12-20T10:54:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650613 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.kal.sik|mf=1|s=argentico-calcique}} '''argentico-calciques''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.kal.sik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[argentico-calcique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 3ri9em9u3cz3vr7t1rx6a2c3ghtwggg argentico-calcique 0 6411563 36650621 35034626 2024-12-20T10:54:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650621 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.kal.sik|mf=1}} '''argentico-calcique''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.kal.sik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''ARGENTICO-CALCIQUE''', adj., ''argentico-calcicus''. Nom donné, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de la combinaison d’un sel argentique avec un sel calcique. Ex. ''Hyposulfate '''argentico-calcique''' (hyposulfate d’argent et de chaux)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA108&hl=fr page 108] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 93nqqovcxhz2v4xemn4zgvc2l4i21xc argentico-ammoniques 0 6411567 36650624 35026162 2024-12-20T10:55:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650624 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.a.mɔ.nik|mf=1|s=argentico-ammonique}} '''argentico-ammoniques''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[argentico-ammonique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} bhqku0nwpeb70mdfpi9dsvy9kvrm95l argentico-ammonique 0 6411568 36650630 35026163 2024-12-20T10:55:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.a.mɔ.nik|mf=1}} '''argentico-ammonique''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.ti.ko.a.mɔ.nik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''ARGENTICO-AMMONIQUE''', adj., ''argentico-ammonicus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de la combinaison d’un sel argentique avec un sel ammonique. Ex. ''Chlorure '''argentico-ammonique''' (hydrochlorate d’argent et d’ammoniaque)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA108&hl=fr page 108] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} fb7zh69hyzx33gfwxudtedjp1vruyk9 phonautographes 0 6414081 36650033 35028791 2024-12-20T10:00:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɔ.no.tɔ.ɡʁaf|s=phonautographe}} '''phonautographes''' {{pron|fɔ.no.tɔ.ɡʁaf|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[phonautographe]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kdm5ujd6obta34n8xxjdxpy59fxh239 cheyait 0 6415564 36647893 35040702 2024-12-20T06:13:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647893 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|grp=3|choir|ind.i.3s=oui|'=oui}} '''cheyait''' {{pron|ʃe.jɛ|fr}} # {{très rare|fr}} ''Troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe'' [[choir]]. #* {{exemple|Le travail du foin et des moissons ne laissa pas aux jeuens gens le loisir de se rencontrer souvent. Bientôt parut l’automne. Son visage aux tempes dorées se devinait partout sous le tiède silence de la nautre. Les messagers avant-coureurs de la fin des beaux jours se multipliaient. Les feuilles tenaient bon. De temps à autres, l’une ou l’autre '''cheyait''' avec la grâce molle d’une note mélancolique. |source=Jean Perrin, ''Loup fourdines'', Miason Rhodanienne de poésie, XX{{e}} siècle |lien=https://books.google.fr/books?id=FeRYDwAAQBAJ&pg=PT91&dq=%22cheyait%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwiAiredoM6GAxVCTqQEHSgqGuEQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q=%22cheyait%22&f=false |lang=fr}} #* {{exemple|source=Élodie Deltier, ''Criminels, assises des Côtes-du-Nord'', 8 mai 2020|Les jurés de Saint-Brieux ont été miséricordieux. Chantosiel, qui est un très brave homme, a prononcé pour lui-même la meilleure des plaidoiries en racontant comment, à la vue de cet homme qui persistait à venir occuper sa place dans le lit nuptial, il avait senti son âme qui lui '''''cheyait''''' dans le cœur. |lien=https://books.google.fr/books?id=rY3iDwAAQBAJ&pg=PT110&dq=%22cheyait%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwiAiredoM6GAxVCTqQEHSgqGuEQ6AF6BAgNEAI#v=onepage&q=%22cheyait%22&f=false|lang=fr}} #* {{exemple|Arrivé là, il ''coquinait'' (secouait la tête) de la tête, ce qui les étonnait ''vivrement'' (vivement), mais la lettre ne '''''cheyait''''' pas; enfin elle ''chet à bas''. Ils s’empressent de l’ouvrir et voient que ''lou'' (leur) sœur est près d’être mis à mort par son mari. |source=Société des traditions populaires, ''Revue des traditions populaires'', Tome X, 10{{e|me}} année, 1895, page 370|lien=https://books.google.fr/books?id=EU0SAAAAYAAJ&pg=PA570&dq=%22cheyait%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjWtJjCpM6GAxWQSKQEHeV8BKMQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&q=%22cheyait%22&f=false|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|chéait|fr}} {{plus courant}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qpwhclri9w9kzyzco46p4ajse09wzcg mouchiers 0 6416519 36641306 36002299 2024-12-19T16:53:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641306 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mu.ʃje|s=mouchier}} '''mouchiers''' {{pron|mu.ʃje|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[mouchier#fr|mouchier]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nyjmpobsm6tme5jan696aw1psf74qdh paniers à mouches 0 6417038 36639757 35032481 2024-12-19T13:42:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639757 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pa.nje a muʃ|p=paniers à mouches|s=panier à mouches}} '''paniers à mouches''' {{pron|pa.nje a muʃ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[panier à mouches#fr|panier à mouches]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d6gqa92e27gzdwgmg2tu0z1ec05htl6 ammonico-sodiques 0 6418951 36650057 35034886 2024-12-20T10:03:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650057 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.sɔ.dik|mf=1|s=ammonico-sodique}} '''ammonico-sodiques''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.sɔ.dik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ammonico-sodique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 2d0httud7z5f7z6edzlczl6aimbhsb1 ammonico-sodique 0 6418955 36650052 35034890 2024-12-20T10:02:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650052 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.sɔ.dik|mf=1}} '''ammonico-sodique''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.sɔ.dik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''AMMONICO-SODIQUE''', adj., ''ammonico-sodicus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de la combinaison d’un sel ammonique avec un sel sodique. Ex. ''Sulfarséniate '''ammonico-sodique'''''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA57&hl=fr page 57] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} az1i162a414q9bqfdgvgek9atisjnxt ammonico-potassiques 0 6418964 36649937 35034899 2024-12-20T09:50:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649937 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.pɔ.ta.sik|mf=1|s=ammonico-potassique}} '''ammonico-potassiques''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.pɔ.ta.sik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ammonico-potassique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} p0swgxgraqljrqjopdszwjrdba1x6sk ammonico-mercuriques 0 6418977 36650568 35034912 2024-12-20T10:50:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650568 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.mɛʁ.ky.ʁik|mf=1|s=ammonico-mercurique}} '''ammonico-mercuriques''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.mɛʁ.ky.ʁik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ammonico-mercurique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} jfl76hu4olcuv5guiguddnzrroqmlbt ammonico-mercurique 0 6418981 36650559 35034917 2024-12-20T10:49:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650559 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.mɛʁ.ky.ʁik|mf=1}} '''ammonico-mercurique''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.mɛʁ.ky.ʁik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''AMMONICO-MERCURIQUE''', adj., ''ammonico-mercuricus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de l’union d’un sel ammonique avec un sel mercurique. Ex. ''Sulfate '''ammonico-mercurique''' (sulfate d’ammoniaque et de mercure)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA56&hl=fr page 56] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} lioc9o7ld8c5itv5so288elagpy5uki ammonico-magnésiques 0 6418999 36650598 35034940 2024-12-20T10:52:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650598 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.ma.ɲe.zik|mf=1|s=ammonico-magnésique}} '''ammonico-magnésiques''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.ma.ɲe.zik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ammonico-magnésique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 9m6feslqnf0d2i83phwb9zmaoqps3eh ammonico-magnésique 0 6419002 36650593 35034946 2024-12-20T10:52:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650593 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.ma.ɲe.zik|mf=1}} '''ammonico-magnésique''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.ma.ɲe.zik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''AMMONICO-MAGNÉSIQUE''', adj., ''ammonico-magnesicus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de la combinaison d’un sel ammonique avec un sel magnésique. Ex. ''Sulfate '''ammonico-magnésique''' (sulfate d’ammoniaque et de magnésie)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA56&hl=fr page 56] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} bjn3wqzmptdmbjltwuvx16ekp0dd2cl ammonico-calciques 0 6419023 36650603 35034979 2024-12-20T10:53:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650603 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.kal.sik|mf=1|s=ammonico-calcique}} '''ammonico-calciques''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.kal.sik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ammonico-calcique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 38032kldezh8llv22cnx9au1dz8lhsa ammonico-calcique 0 6419025 36650608 35034981 2024-12-20T10:53:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650608 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.kal.sik|mf=1}} '''ammonico-calcique''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.kal.sik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''AMMONICO-CALCIQUE''', adj., ''ammonico-calcicus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui est produit par un sel ammonique combiné avec un sel calcique. Ex. ''Malate '''ammonico-calcique''' (malate d’ammoniaque et de chaux)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA56&hl=fr page 56] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} q0p0ogri8m2i6341gl8v7gtoko8c0t9 ammonico-argentiques 0 6419030 36650627 35034987 2024-12-20T10:55:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650627 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|mf=1|s=ammonico-argentique}} '''ammonico-argentiques''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[ammonico-argentique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 5gtl2853nmnutcba21os73j1n0gexid ammonico-argentique 0 6419036 36650633 35034993 2024-12-20T10:55:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650633 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.mɔ.ni.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|mf=1}} '''ammonico-argentique''' {{pron|a.mɔ.ni.ko.aʁ.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''AMMONICO-ARGENTIQUE''', adj., ''ammonico-argenticus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte de la combinaison d’un sel ammonique avec un sel argentique. Ex. ''Fulminate '''ammonico-argentique''' (fulminate d’ammoniaque et d’argent)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA56&hl=fr page 56] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} j2mv7bgso23mnd5cra7xoaa5sc1loy2 aluminico-zinciques 0 6419291 36650010 35035314 2024-12-20T09:58:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650010 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ly.mi.ni.ko.zɛ̃.sik|mf=1|s=aluminico-zincique}} '''aluminico-zinciques''' {{pron|a.ly.mi.ni.ko.zɛ̃.sik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de ''[[aluminico-zincique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} 87io83rxg91h0iaqdosuei1gzrnbvl4 aluminico-zincique 0 6419295 36650005 35035320 2024-12-20T09:57:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.ly.mi.ni.ko.zɛ̃.sik|mf=1}} '''aluminico-zincique''' {{pron|a.ly.mi.ni.ko.zɛ̃.sik|fr}} {{mf}} # {{lexique|chimie|fr}} {{désuet|fr}} #* {{exemple |lang=fr |'''ALUMINICO-ZINCIQUE''', adj., ''aluminico-zincicus''. Épithète donnée, dans la nomenclature chimique de {{w|Jöns Jacob Berzelius|Berzelius}}, à un sel double qui résulte d’un sel aluminique combiné avec un sel zincique. Ex. ''Fluorure '''aluminico-zincique''' (fluate d’alumine et de zinc)''. |source={{w|Antoine Jacques Louis Jourdan}}, ''Dictionnaire raisonné, étymologique, synonymique et polyglotte, des termes usités dans les sciences naturelles'', tome premier (''A-K''), {{w|‎Jean-Baptiste Baillière}}, Paris, 1834, [https://books.google.ca/books?id=Pf84AAAAMAAJ&pg=PA49&hl=fr page 49] }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri}} igznclaavmcxd5eeus3en9qbfpym0ae pétaf 0 6421550 36649894 35086172 2024-12-20T09:46:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649894 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Initiales de ''pyro-électro-technicien des armements et des fusées''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pe.taf}} '''pétaf''' {{pron|pe.taf|fr}} {{m}} # {{lexique|armement|aéronautique|militaire|fr}} {{argot|fr}} Mécanicien armement opérationnel. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|choumac|fr|nom}} * {{lien|gros doigt|fr|nom}} * {{lien|panou-panou|fr|nom}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|gonfleur d’hélice|fr|nom}} * {{lien|pilote de Bessonneau|fr|nom}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1ogeb1akg0ltll0pmchwhr6fb3yb13d Dratów 0 6429217 36647422 35047567 2024-12-20T05:22:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647422 wikitext text/x-wiki {{voir|Dratow}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pl|fr|mot=Dratów}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Dratów''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|de Pologne}} Village de la gmina de [[Ludwin]], dans le powiat de [[Łęczna]] de la voïvodie de [[Lublin]], en Pologne. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|pl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pl}} === {{S|nom propre|pl}} === '''Dratów''' {{pron||pl}} {{m|i}} # {{localités|de|de Pologne}} {{lien|Dratów|fr}}. #*{{exemple|lang=pl}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pl}} 9m0kxds00muqb34wlxu0pud5zxpkmua typhus exanthématique 0 6432986 36639182 35052004 2024-12-19T12:30:55Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[epidemijski tifus]] (assisté) 36639182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[typhus]]'' et de ''[[exanthématique]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=typhus exanthématiques|ti.fys‿ɛɡ.zɑ̃.te.ma.tik}} '''typhus exanthématique''' {{pron|ti.fys‿ɛɡ.zɑ̃.te.ma.tik|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[rickettsiose|Rickettsiose]] due à ''Rickettsia prowazeki'', présente dans les déjections de ''Pediculus humanus'' (pou de l'Homme). Sévissait principalement lorsque les conditions sanitaires étaient mauvaises et la population très dense comme par exemple dans les agglomérations atteintes d’une grande misère. Il est caractérisé par une forte fièvre [[éruptif|éruptive]], des [[pétéchie]]s et des troubles nerveux. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[typhus des camps]] * [[typhus épidémique]] * [[typhus historique]] * [[typhus pétéchial]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|epidemijski tifus}} {{trad-fin}} pbc39ti4dymghfijakhlr8i08p8g70m 36639185 36639182 2024-12-19T12:31:22Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[pjegavi tifus]] (assisté) 36639185 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[typhus]]'' et de ''[[exanthématique]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=typhus exanthématiques|ti.fys‿ɛɡ.zɑ̃.te.ma.tik}} '''typhus exanthématique''' {{pron|ti.fys‿ɛɡ.zɑ̃.te.ma.tik|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[rickettsiose|Rickettsiose]] due à ''Rickettsia prowazeki'', présente dans les déjections de ''Pediculus humanus'' (pou de l'Homme). Sévissait principalement lorsque les conditions sanitaires étaient mauvaises et la population très dense comme par exemple dans les agglomérations atteintes d’une grande misère. Il est caractérisé par une forte fièvre [[éruptif|éruptive]], des [[pétéchie]]s et des troubles nerveux. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[typhus des camps]] * [[typhus épidémique]] * [[typhus historique]] * [[typhus pétéchial]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|epidemijski tifus}}, {{trad-|hr|pjegavi tifus}} {{trad-fin}} huz0r58a13rz1o88ekosdgpkfelw73s 36639186 36639185 2024-12-19T12:31:33Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[pjegavac]] (assisté) 36639186 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[typhus]]'' et de ''[[exanthématique]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=typhus exanthématiques|ti.fys‿ɛɡ.zɑ̃.te.ma.tik}} '''typhus exanthématique''' {{pron|ti.fys‿ɛɡ.zɑ̃.te.ma.tik|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[rickettsiose|Rickettsiose]] due à ''Rickettsia prowazeki'', présente dans les déjections de ''Pediculus humanus'' (pou de l'Homme). Sévissait principalement lorsque les conditions sanitaires étaient mauvaises et la population très dense comme par exemple dans les agglomérations atteintes d’une grande misère. Il est caractérisé par une forte fièvre [[éruptif|éruptive]], des [[pétéchie]]s et des troubles nerveux. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[typhus des camps]] * [[typhus épidémique]] * [[typhus historique]] * [[typhus pétéchial]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|epidemijski tifus}}, {{trad-|hr|pjegavi tifus}}, {{trad-|hr|pjegavac}} {{trad-fin}} 31e3da7uhiwoudndenfi3djaaxcjnnp typhus murin 0 6433142 36639214 35770868 2024-12-19T12:34:59Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[murini pjegavac]] (assisté) 36639214 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[typhus]]'' et de ''[[murin]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.fys my.ʁɛ̃}} '''typhus murin''' {{pron|ti.fys my.ʁɛ̃|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[zoonose|Zoonose]] des zones tropicales, transmise du [[rat]] à l'Homme par les [[puce]], elle est due à ''Rickettsia mooseri'' et provoque de la fièvre et des [[pétéchie]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[typhus endémique]] * [[typhus mexicain]] ==== {{S|paronymes}} ==== * [[rickettsiose]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|murini pjegavac}} {{trad-fin}} 9bkq2bezicfm9bxboxo0ihq1jhpz80l 36639222 36639214 2024-12-19T12:35:52Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[štakorski pjegavac]] (assisté) 36639222 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[typhus]]'' et de ''[[murin]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.fys my.ʁɛ̃}} '''typhus murin''' {{pron|ti.fys my.ʁɛ̃|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} [[zoonose|Zoonose]] des zones tropicales, transmise du [[rat]] à l'Homme par les [[puce]], elle est due à ''Rickettsia mooseri'' et provoque de la fièvre et des [[pétéchie]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[typhus endémique]] * [[typhus mexicain]] ==== {{S|paronymes}} ==== * [[rickettsiose]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|murini pjegavac}}, {{trad-|hr|štakorski pjegavac}} {{trad-fin}} 62cl2at2iz0wlkbq7muz4ljrt55ib0s Modèle:anagrammes/fr/acelnooprrst 10 6434876 36649668 35054479 2024-12-20T09:23:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649668 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|parcloseront|pré-contrôlas|précontrôlas}} cp6k49rrl5mrlmrieap7cz1cyn1izhx microstomie 0 6437973 36647536 35069429 2024-12-20T05:35:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647536 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[micro-]]'', du {{étyl|grc|fr|mot=στόμα|tr=stóma|sens=bouche}} et du suffixe ''[[-ie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mi.kʁo.stɔ.mi}} '''microstomie''' {{pron|mi.kʁo.stɔ.mi|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Étroitesse [[congénital]]e de la [[bouche]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français préfixés avec micro-]] nrpva6pi5xpez0ob381h8l6kmppsy8k agentiques 0 6452489 36649953 35079239 2024-12-20T09:52:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ʒɑ̃.tik|mf=oui|s=agentique}} '''agentiques''' {{pron|a.ʒɑ̃.tik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[agentique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tex906jcotjxa3r4d6h0z3v7gvfhkog reteignable 0 6452767 36643687 35079816 2024-12-19T21:45:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643687 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|reteindre|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ʁə.tɛ.ɲabl|mf=1}} '''reteignable''' {{pron|ʁə.tɛ.ɲabl|fr}} {{mf}} # Qui peut être [[reteint]]. #* {{exemple|J’ai respecté les instructions : moins de 1kg de linge sec, température à 90°… bref le T shirt et la veste n’ont pas bougé, il ne s’est rien passé et le pantalon noir en viscose est devenu kaki, donc '''reteignable''' potentiellement mais a perdu une taille. Il est trop petit.|<nowiki>https://www.teindrelestissus.com/comment-decolorer-un-tissu/</nowiki>|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}}=== * {{w| Jean Baptiste de Radonvilliers Richard}}, ''Dictionnaire de mots nouveaux'', éd. Léautey, 1845. 9wvz2xrbzamrkjvr47vzysiibdr3jc9 reteignables 0 6452858 36645746 35079787 2024-12-20T01:58:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645746 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁə.tɛ.ɲabl|mf=1|s=reteignable}} '''reteignables''' {{pron|ʁə.tɛ.ɲabl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[reteignable#fr|reteignable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k348caeb2xkab5amlcqx37j7cl3se9f teignable 0 6452916 36643507 35079890 2024-12-19T21:23:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643507 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{cf|teindre|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|tɛ.ɲabl|mf=1}} '''teignable''' {{pron|tɛ.ɲabl|fr}} # Qui peut être [[teindre|teint]]. #* {{exemple|[...] peut-être conforme en fil de bonne caractéristique textile et '''teignable''' en colorants acides grâce aux groupements terminaux du polymère. . |source=''Bulletin signalétique du CNRS'', volume 42, 1981. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iytveemjzl2125yay0nig6u5czsms2g teignables 0 6452938 36643797 35079891 2024-12-19T21:59:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643797 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|tɛ.ɲabl|mf=1|s=teignable}} '''teignables''' {{pron|tɛ.ɲabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[teignable#fr|teignable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n0nsix0y392mbfk55g1zb1jtrk1q75o tremolo pickings 0 6454455 36650637 35081662 2024-12-20T10:56:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650637 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|p=tremolos pickings|p2=tremolo pickings|p3=tremolos picking|s=tremolo picking}} '''tremolo pickings''' {{pron|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tremolo picking#fr|tremolo picking]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} csda2vhm8jq48wyecia6igry29fklm1 tremolos picking 0 6454458 36650639 35081665 2024-12-20T10:56:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650639 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|p=tremolos pickings|p2=tremolo pickings|p3=tremolos picking|s=tremolo picking}} '''tremolos picking''' {{pron|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[tremolo picking#fr|tremolo picking]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mu4pcca7h8igtls9ahnjuao4tddf23h trémolo pickings 0 6454598 36650641 35081824 2024-12-20T10:56:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650641 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|p=trémolos pickings|p2=trémolo pickings|p3=trémolos picking|s=trémolo picking}} '''trémolo pickings''' {{pron|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[trémolos picking#fr|trémolos picking]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bu9ka1979pys4h8zigqsdgdh6wbzisn trémolos picking 0 6454603 36650643 35081827 2024-12-20T10:56:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650643 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|p=trémolos pickings|p2=trémolo pickings|p3=trémolos picking|s=trémolo picking}} '''trémolos picking''' {{pron|tʁe.mo.lo pi.kiŋɡ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[trémolo picking#fr|trémolo picking]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nr9kgptkisemnf9f1nr24mo5qwvln26 leucostase 0 6456514 36643297 35084070 2024-12-19T20:58:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643297 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[leucocyte|'''leuco'''cyte]]'' et de ''[[stase]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|lø.kɔ.staz}} '''leucostase''' {{pron|lø.kɔ.staz|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Accumulation de [[leucocyte]] au niveau de la circulation [[capillaire#fr-adjectif|capillaire]], formant des [[thrombus]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qmtwhmdyjwe1vrzamvs2ozckv0pzbqc leucostases 0 6456516 36643299 35084073 2024-12-19T20:59:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643299 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lø.kɔ.staz|s=leucostase}} '''leucostases''' {{pron|lø.kɔ.staz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[leucostase#fr|leucostase]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hayk2hqugo2pytuzvw91ib465zfi8hq méga-usine 0 6456964 36643671 35841297 2024-12-19T21:43:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643671 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|méga-|usine|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.ɡa.y.zin}} '''méga-usine''' {{pron|me.ɡa.y.zin|fr}} {{f}} # [[usine|Usine]] de taille et de capacité de production inusuelles. #* {{exemple|lang=fr|S'y ajoute encore une dimension de précaution politique et sociale : éviter une '''méga-usine''', virtuellement difficile à contrôler et qui, en cas de mouvement social pourrait bloquer l'ensemble de l'activité du groupe. | source=Joël Broustail, ''Citröen et le citroënisme'', chap. 8, Éditions Au Pont 9, 2022}} #* {{exemple|lang=fr|— Je voudrais aussi vous signaler que nous attendons une autorisation de la DREAL pour notre méga-usine de '''vermicompostage''' dans le Limousin ... <br>C'était Mathilde qui lui avait recommandé d'utiliser ce terme : « méga-usine ». Exclusivement pour les politiques, locaux comme nationaux . Pour la presse , il valait mieux dire : « site de compostage ». | source=Gaspard Koenig, ''Humus'', chap. 18, Les Éditions de l'Observatoire, 2023}} #* {{exemple|lang=fr|D’ici à l’été 2024, la '''méga-usine''' de production d'insectes du français Ynsect à Poulainville (Somme) devrait livrer avec deux ans de retard ses premiers camions de protéines à ses clients.|source=Benjamin Houry, Comprendre le retard de la méga-usine d’Ynsect dans la Somme en trois points, {{w|L'Usine nouvelle}}, 12 juin 2024}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[gigafactory]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qbx3827yf2df8jkcfhzj4p0saj7cej0 initiatifs 0 6458442 36640414 35086285 2024-12-19T14:59:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|initiati|i.ni.sja.ti}} '''initiatifs''' {{pron|i.ni.sja.tif|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[initiatif#fr|initiatif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eyvmznnzqid4yz53i9vchh0de0y48i9 méga-usines 0 6461537 36643676 35089613 2024-12-19T21:44:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.ɡa.y.zin|s=méga-usine}} '''méga-usines''' {{pron|me.ɡa.y.zin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[méga-usine#fr|méga-usine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|mega usines}} pkg30xesx2itmex2kwfueo5rjifxqoy gendarmements 0 6468425 36649179 35097753 2024-12-20T08:34:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649179 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒɑ̃.daʁ.mə.mɑ̃|s=gendarmement}} '''gendarmements''' {{pron|ʒɑ̃.daʁ.mə.mɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[gendarmement]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4k803issjtxed29lbc3y5s5jkxa9s1x nivôses 0 6469389 36641960 35100381 2024-12-19T18:07:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641960 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ni.voz|s=nivôse}} '''nivôses''' {{pron|ni.voz|fr}} {{m}} {{pluriel ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[nivôse#fr|nivôse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 926uxh97yciu7c3r8kw5t7j0lgn0e6i Soviet suprême 0 6469537 36649738 35845200 2024-12-20T09:30:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649738 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|Soviet|suprême|lang=fr}}, calque du {{calque|ru|fr|Верховный Совет|dif=''Верховный Совет''|tr=Verkhovnyj Soviet}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sɔ.vjɛt sy.pʁɛm|p=Soviets suprêmes}} '''Soviet suprême''' {{pron|sɔ.vjɛt sy.pʁɛm|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|communisme|fr}} En [[URSS]], corps législatif ou [[parlement]] d'une [[république socialiste soviétique]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Soviet suprême de l’Union soviétique|fr}} * {{lien|Soviet suprême d’Arménie|fr}} * {{lien|Soviet suprême d’Azerbaïdjan|fr}} * {{lien|Soviet suprême de Biélorussie|fr}} * {{lien|Soviet suprême d’Estonie|fr}} * {{lien|Soviet suprême de Géorgie|fr}} * {{lien|Soviet suprême du Kazakhstan|fr}} * {{lien|Soviet suprême du Kirghizistan|fr}} * {{lien|Soviet suprême de Lettonie|fr}} * {{lien|Soviet suprême de Moldavie|fr}} * {{lien|Soviet suprême d’Ouzbékistan|fr}} * {{lien|Soviet suprême de la RSFS de Russie|fr}} * {{lien|Soviet suprême de la Fédération de Russie|fr}} * {{lien|Soviet suprême du Tadjikistan|fr}} * {{lien|Soviet suprême du Turkménistan|fr}} * {{lien|Soviet suprême d’Ukraine|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Supreme Soviet}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Верховный Совет|tr=Verkhovnyj Sovet}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:URSS en français]] ikj48oga6vajphstpwpf1qtsdaurpwb Albissola 0 6471390 36648400 35105568 2024-12-20T07:11:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648400 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|al.bi.sɔ.la|inv_titre=Nom propre}} '''Albissola''' {{pron|al.bi.sɔ.la|fr}} # {{localités|fr|de Ligurie}} Forme brève du nom d'[[Albissola Marina]], [[commune]] d’[[Italie]] de la province de [[Savone]] dans la région de [[Ligurie]]. #* {{exemple|lang=fr|Lorsque notre bon duc, le père de celui d’aujourd’hui, m’envoya à Mantoue et à '''Albissola''', afin d’étudier les émaux, les faïences et les industries d’art, que depuis nous plantâmes dans la terre de chez nous, je n’ai pas ménagé les routes ni la semelle de mes pieds.|source={{w|Romain Rolland}}, ''Colas Breugnon'', 1919}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 394isbkmhsgv3eb5z2o5qv0mti5aqk5 jeon 0 6474313 36646359 35127958 2024-12-20T03:12:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646359 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ko|fr|mot=전|tr=jeon}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|}} [[Image:Dongtae-jeon and donggeurang-ttaeng.jpg|vignette|Des '''jeon'''.]] '''jeon''' {{pron||fr}} {{m}} # {{préparations|fr}} Plat d’accompagnement coréen. #* {{exemple|lang=fr | – Des '''jeon''' au poisson et du jorim au poulet. | source={{w|Min Jin Lee}}, ''Pachinko'', Harper Collins, 2017}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 9a7vezzeth5z92ixaciqjt5vl38wqbe Histat 0 6477479 36648584 36066994 2024-12-20T07:34:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648584 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Histat''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|Histat des régions du nord de la France signifie «  qui a de beaux blés «  voir les variantes : Hista, Ista…. |source=MyHeritage, arbre Michèle Histat |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6cyc4zuuchwuh9hb1voywqeginh9k3v Pinsk 0 6491687 36646213 35135349 2024-12-20T02:56:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646213 wikitext text/x-wiki {{voir|Pińsk}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|pl|fr|mot=Pińsk}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Pinsk''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|de Biélorussie}} Ville de l’oblast de {{lien|Brest|fr}}, en Biélorussie. #* {{exemple|lang=fr|PINSKO ou '''PINSK''', (Géog. mod.) ville ruinée du grand duché de Lithuanie, chef-lieu d’un territoire, & sur la riviere du même nom.|source={{R:EncyclopédieDiderot|PINSKO ou PINSK}}}} #* {{exemple|lang=fr|Au centre et au sud, entre l’ancienne Moscovie et les conquêtes de Pierre le Grand et de Catherine II, entre la Grande-Russie d’un côté et la Livonie, la Lithuanie, la Pologne d’un autre, il y a la Russie-Blanche et la Petite-Russie, lesquelles, n’étant pour ainsi dire Russes que de second degré, sont bien moins propres à russifier autrui. Cet inconvénient est aggravé par le peu de population de la Russie-Blanche et des Marais de '''Pinsk''' dans la partie voisine de la Petite-Russie. Ces deux contrées creusent, entre les régions les plus peuplées de la vieille Moscovie et ses conquêtes des deux derniers siècles, une sorte de golfe à demi désert qui, malgré les beaux travaux d’assèchement des marais du Pripet[1], ne saurait rapidement se combler.|source={{w|Anatole Leroy-Beaulieu}}, ''{{ws|L’Empire des tsars et les Russes/Tome 1/Livre 2/Chapitre 5|L’Empire des tsars et les Russes}}'', 1890}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Pinsk}} * {{T|be}} : {{trad-|be|Пінск|tr=Pinsk}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Pińsk}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Пинск|tr=Pinsk}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} j5s3h5nkvwdty5js9qopcbuq9isuwen NFP 0 6493978 36649478 35144578 2024-12-20T09:05:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649478 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|2024|lang=fr}} Terme provenant des premières lettes de ''[[Nouveau Front populaire|'''N'''ouveau '''F'''ront '''p'''opulaire]]''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɛ.n‿ɛf.pe|inv_titre=Nom propre}} [[Image:Logo Nouveau Front Populaire 2024.svg|vignette|Logo du '''NFP'''.]] '''NFP''' {{pron|ɛ.n‿ɛf.pe|fr}} {{invariable}} # {{lexique|politique|fr}} {{FR|fr}} [[ Nouveau Front populaire]]; nom donné à une coalition [[de principe]] de partis politiques français de [[gauche]] en opposition au {{W|Rassemblement national}} lors des {{W|Élections européennes de 2024 en France|élections législatives de 2024}}. #* {{exemple|Entre ses deux campagnes législatives, deux années, pratiquement deux époques. « En 2022, la Macronie avait encore le vent en poupe », relève l’écologiste Léa Balage El Mariky, candidate du Nouveau Front populaire ('''NFP''') dans la troisième circonscription de Paris. |source=Anthony Cortes et Margot Bonnéry, ''Législatives 2024 : à Paris, la gauche part à l’assaut de la Macronie'', le 20 juin 2024, sur ''www.humanite.fr'' |lien=https://www.humanite.fr/politique/clement-beaune/legislatives-2024-a-paris-la-gauche-part-a-lassaut-de-la-macronie |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7zidpzixq3egci98xm99rg6gfw3x0az PFN 0 6494068 36649480 35147237 2024-12-20T09:05:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649480 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Initiales de ''[[parti|'''P'''arti]] des [[force|'''f'''orces]] [[nouveau|'''n'''ouvelles]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} [[Fichier:Parti des forces nouvelles.svg|vignette|Le logo du '''PFN'''.]] '''PFN''' {{pron||fr}} {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|politique|fr}} Ancien parti politique d’extrême-droite français entre 1974 et 1998. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|Parti des forces nouvelles}} 7krzg8y77kxtwq63uchk7mgbq2ur9p2 phototypographies 0 6497537 36642289 35142357 2024-12-19T18:50:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642289 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fɔ.tɔ.ti.pɔ.ɡʁa.fi|s=phototypographie}} '''phototypographies''' {{pron|fɔ.tɔ.ti.pɔ.ɡʁa.fi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[phototypographie]]. #* {{exemple|La Société publiera aussi des '''phototypographies''' de pièces rares concernant la Terre-Sainte, imprimées au XV{{e}} et au commencement du XVI{{e}} siècle.|source=''Annuaire-bulletin de la société de l’histoire de France: Année 1875'', 1875|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 97o1mfanudpmmbflfxrwsrnb3wr9jgx pétromasculinisme 0 6500318 36648249 35145646 2024-12-20T06:54:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648249 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :De ''[[pétro-]]'' et ''[[masculinisme]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''pétromasculinisme''' {{pron||fr}} {{m}} # [[masculinisme|Masculinisme]] [[nourrit]] au [[pétrole]]. #:{{exemple|lang=fr|Le '''pétromasculinisme''', un concept qui a émergé il y a une dizaine d’années, dit le chercheur, « est une tentative de reconstruire la masculinité avec un homme qui n’utilise pas le transport en commun, mais qui conduit une auto au pétrole », illustre-t-il. | source= Stéphanie Marin. « Le marketing «pétromasculiniste» au service de l’industrie pétrolière et des partis conservateurs » , ''Le Devoir'', 14 mai 2024. | lien=https://www.ledevoir.com/societe/812826/marketing-petromasculiniste-service-industrie-petroliere-partis-conservateurs? }} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[pétro-masculinité]] * [[pétropopulisme]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|petromasculinism}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] olp8qg0trjum6jifo5pkpipp8qz0hhz Jija 0 6501230 36649652 35146696 2024-12-20T09:22:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649652 wikitext text/x-wiki {{voir/jija}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === '''Jija''' {{pron|ʒi.ʒa|fr}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|nl}} === '''Jija''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=nl|Choreograaf en regisseur '''Jija''' Sohn (41) is doorlopend in gesprek met haar publiek.|source={{périodique|titre= De voorstellingen van deze theatermakers zijn ongeschikt om in het donker bij weg te dutten |journal=Trouw|date=17 mars 2022|url=https://www.trouw.nl/cultuur-media/de-voorstellingen-van-deze-theatermakers-zijn-ongeschikt-om-in-het-donker-bij-weg-te-dutten~b5634f19/?referrer=https://www.google.com/}}}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 8dczwr1jsdfylnoc9wsswz3nouetihn Yijin 0 6502317 36649986 35148202 2024-12-20T09:55:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649986 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Yijin''' {{prononciation||fr}} {{f}} # Prénom féminin chinois. #* {{exemple | lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Yijin''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin chinois. #* {{exemple|lang=nl|Toch zijn er ook specialisten die zich zorgen maken over de vele beugelbehandelingen, zoals hoogleraar orthodontie '''Yijin''' Ren van het UMCG.|source={{périodique|titre=Steeds meer mensen dragen een beugel: zijn ze echt altijd nodig?|journal=De Volkskrant|date=24 juillet 2020|url=https://www.volkskrant.nl/wetenschap/steeds-meer-mensen-dragen-een-beugel-zijn-ze-echt-altijd-nodig~b6bfc85a/}}}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] jxlchnfjh287p4ist0p5mluicpuhqkt Sijie 0 6502403 36649629 35148303 2024-12-20T09:19:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649629 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=mf}} === '''Sijie''' {{prononciation||fr}} {{mf}} # Prénom masculin ou féminin chinois. #* {{exemple | lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=mf}} === '''Sijie''' {{pron||nl}} {{mf}} # Prénom masculin ou féminin chinois. #* {{exemple|lang=nl|De Chinees-Franse cineast Dai '''Sijie''' had in 2000 al drie films op zijn naam staan, toen hij onvoorzien wereldwijd succes kreeg als romancier....|source={{périodique|titre='Schrijven pak ik aan op z'n Chinees'|journal=De Volkskrant|date=4 novembre 2005|url=https://www.volkskrant.nl/cultuur-media/schrijven-pak-ik-aan-op-z-n-chinees~be1fb75f/}}}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] f02j9b9qlhkpzde56tpa9wzakzt9yer rouge-bruns 0 6503210 36650647 35152275 2024-12-20T10:57:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650647 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouge-bruns|mp2=rouges-bruns|mp3=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouge-brunes|fp2=rouges-brunes|fp3=rouges-brune}} {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouges-brune}} {{fr-rég|mf=1|ʁuʒ.bʁœ̃|s=rouge-brun|p=rouge-brun|p2=rouges-bruns|p3=rouge-bruns|p4=rouges-brun}} '''rouge-bruns''' {{pron|ʁuʒ.bʁœ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[rouge-brun#fr|rouge-brun]]. #* {{exemple|Voici ce que disait l'Internationale communiste en 1935, sur la nécessité de mobiliser le patriotisme pour être plus efficace contre les fascistes.<br>Heureusement qu'ils n'avaient pas Twitter, sinon une horde de mongoliens leur serait tombé dessus en les traitant de '''rouge-bruns'''. |source=Tweet de @RackhamLeVrai publié le 9 février 2024 à 17h06 |lien=https://x.com/RackhamLeVrai/status/1755986571377918392 |lang=fr}} #* {{exemple|Ahahah! la confirmation! Imaginez un compte d'information qui se dit "libertaire" mais vous le critiquez parce qu'en réalité il agrège et diffuse la propagande léniniste, et autres réactionnaires transphobes et fascistes '''rouge-bruns'''. |source=Tweet de @AAgAlienation publié le 26 mars 2024 à 20h48 |lien=https://x.com/AAgAlienation/status/1772712342721106219 |lang=fr}} #* {{exemple|Chez les complos '''rouge-bruns''', on reste sur les fondamentaux: |source=Tweet de @RebroffIva89960 publié le 9 juin 2024 à 20h41 |lien=https://x.com/RebroffIva89960/status/1799874391292968978 |lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=1|ʁuʒ.bʁœ̃|s=rouge-brun|p=rouge-brun|p2=rouges-bruns|p3=rouge-bruns|p4=rouges-brun}} '''rouge-bruns''' {{pron|ʁuʒ.bʁœ̃|fr}} {{mf}} <small>ou</small> {{m}}  # ''Pluriel de'' [[rouge-brun#fr|rouge-brun]]. #* {{exemple|On attend quoi pour créer les '''rouge-bruns''' anonymes ? 🥸 |source=Tweet de @PDuhring publié le 1 décembre 2023 à 23h35 |lien=https://x.com/PDuhring/status/1730717205136875629 |lang=fr}} #* {{exemple|Mort de rire, les''' rouge-bruns '''se bouffent entre eux à cause de l’utilisation du terme « lumpenproletariat » |source=Tweet de @Vinteuil_LTP publié le 6 juillet 2023 à 9h35 |lien=https://x.com/Vinteuil_LTP/status/1676857458059362304 |lang=fr}} #* {{exemple|Quelle surprise (non): les''' rouge-bruns''' adorent les vannes sur les Juifs. <br> Blaguer sur Auschwitz & la déportation puis clasher Léon Blum.<br>Rappel aux ignorants: en 1936, le PCF c’est ‘soutien sans participation’. Aucun ministre communiste au gvt.<br>Chiche que la FI en fasse autant? |source=Tweet de @treadstone78651 publié le 13 juin 2024 à 22h11 |lien=https://x.com/treadstone78651/status/1801346801078862024 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rouge bruns}} nse22o7tk1wtzat1xtvzy9t12ajadx2 rouges-brun 0 6503384 36650649 35152280 2024-12-20T10:57:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650649 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouge-bruns|mp2=rouges-bruns|mp3=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouge-brunes|fp2=rouges-brunes|fp3=rouges-brune}} {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouges-brune}} {{fr-rég|mf=1|ʁuʒ.bʁœ̃|s=rouge-brun|p=rouge-brun|p2=rouges-bruns|p3=rouge-bruns|p4=rouges-brun}} '''rouges-brun''' {{pron|ʁuʒ.bʁœ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[rouge-brun#fr|rouge-brun]]. #* {{exemple|les mêmes qui traitent tout le monde '''rouges-brun''' qui s'acoquinent sans vergogne avec l'Extrême Droite musulmane 😂 |source=Tweet de @LucMorgan1983 publié le 19 avril 2024 à 17h40 |lien=https://x.com/LucMorgan1983/status/1781347122702430678 |lang=fr}} #* {{exemple|Elle ne risque rien avec les juges '''rouges- brun''', le gourou veille |source=Tweet de @maup49 publié le 9 décembre 2023 à 17h08 |lien=https://x.com/maup49/status/1733519045788336156 |lang=fr}} #* {{exemple|Il faut avouer que @rglucks1 est du genre a faire un sans faute et donne à nouveau un sens au terme "gauche de gouvernement".<br>A voir lors des européennes si la voix de la raison l'emportera sur les dérives '''rouges-brun''' de @FranceInsoumise |source=Tweet de @oanthore publié le 21 mars 2024 à 23h41 |lien=https://x.com/oanthore/status/1770792934406807778 |lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=1|ʁuʒ.bʁœ̃|s=rouge-brun|p=rouge-brun|p2=rouges-bruns|p3=rouge-bruns|p4=rouges-brun}} '''rouges-brun''' {{pron|ʁuʒ.bʁœ̃|fr}} {{mf}} <small>ou</small> {{m}}  # ''Pluriel de'' [[rouge-brun#fr|rouge-brun]]. #* {{exemple|J'ai trop la haine, les '''Rouges-Brun''' Conspi qui font du révisionnisme sur la rev espagnol ont repris le nom du périodique de Berneri.<br>Je déteste encore plus GdC maintenant. |source=Tweet de @LoganLutin publié le 18 juillet 2023 à 8h40 |lien=https://x.com/LoganLutin/status/1681192085934821376 |lang=fr}} #* {{exemple|Gngng les gens qui écoutent burzum, les''' rouges-brun''' on va Vous retrouver la vie de ma mere faites pas les fous avec nous |source=Tweet de @02Padora publié le 9 mai 2023 à 6h29 |lien=https://x.com/02Padora/status/1655791966951464963 |lang=fr}} #* {{exemple|Prétendre se battre pour le peuple mais refuser d'inclure toutes une partie de la population parce que ca correspond pas à vos critères de "normalité"<br>Changez rien les '''rouges-brun''' |source=Tweet de @PachimariTV publié le 26 mai 2024 à 17h06 |lien=https://x.com/PachimariTV/status/1794746975855763477 |lang=fr}} #* {{exemple|Les '''rouges-brun''' qui se moquent du texte alternatif pour le congrès du PC pour la seule raison qu'il ait obtenu moins de 19 % des voix, ils ont conscience que Roussel n'a fait que 2.3 % des voix à la présidentielle ? |source=Tweet de @decharlisons publié le 30 janvier 2023 à 20h20 |lien=https://x.com/decharlisons/status/1620139875482869761 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rouges bruns}} 6b76ytdcgxto7j0etv4ccz42fgwz049 rouge-brunes 0 6503548 36650653 35149700 2024-12-20T10:57:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650653 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouge-bruns|mp2=rouges-bruns|mp3=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouge-brunes|fp2=rouges-brunes|fp3=rouges-brune}} {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouges-brune}} '''rouge-brunes''' {{pron|ʁuʒ.bʁyn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[rouge-brune#fr|rouge-brune]]. #* {{exemple|Les couleurs''' rouge-brunes''' vous voulez dire? Tant mieux pour eux. Ils /elles pourront sauver leur honneur contrairement à vous ! |source=Tweet de @asocial_media_ publié le 15 juin 2024 à 12h10 |lien=https://x.com/asocial_media_/status/1801920316337254895 |lang=fr}} #* {{exemple|Les crevures '''rouge-brunes '''publient enfin sans s’embarrasser de périphrases ou de litotes. <br>Du trope antisémite chimiquement pur. |source=Tweet de @__ben__808_ publié le 13 mai 2024 à 7h44 |lien=https://x.com/__ben__808_/status/1789894573633777953 |lang=fr}} #* {{exemple|Oui oui y a des grosses takes''' rouge-brunes''' ça pue la merde |source=Tweet de @benecologie publié le 16 avril 2024 à 13h39 |lien=https://x.com/benecologie/status/1780199228515438678 |lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=1|ʁuʒ.bʁyn|s=rouge-brune|p=rouges-brunes|p2=rouge-brunes|p3=rouges-brune}} '''rouge-brunes''' {{pron|ʁuʒ bʁyn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[rouge-brune#fr|rouge-brune]]. #* {{exemple|La CNT qui signe une tribune avec les''' rouge-brunes '''et autres léninistes 💩💩💩 |source=Tweet de @AAgAlienation publié le 29 mars 2024 à 0h45 |lien=https://x.com/AAgAlienation/status/1773496682136621307 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rouge brunes}} f48x71214pzpeguxlh7b6ulxoiektn3 rouges-brune 0 6503549 36650655 35149715 2024-12-20T10:57:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650655 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouge-bruns|mp2=rouges-bruns|mp3=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouge-brunes|fp2=rouges-brunes|fp3=rouges-brune}} {{fr-accord-mixte|pms=ʁuʒ.bʁœ̃|pmp=ʁuʒ.bʁœ̃|pfs=ʁuʒ.bʁyn|pfp=ʁuʒ.bʁyn|ms=rouge-brun|mp=rouges-brun|fs=rouge-brune|fp=rouges-brune}} '''rouges-brune''' {{pron|ʁuʒ.bʁyn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[rouge-brune#fr|rouge-brune]]. #* {{exemple|Pendant les cours d'histoire, t' ad été cherché la craie toi 😂😂 les chemises''' rouges-brune''' qui semaient la terreur c' était autre chose. Mais le discernement c' est pas votre truc... |source=Tweet de @planchainfernal publié le 24 avril 2019 à 22h28 |lien=https://x.com/planchainfernal/status/1121148935886843905 |lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=1|ʁuʒ.bʁyn|s=rouge-brune|p=rouges-brunes|p2=rouge-brunes|p3=rouges-brune}} '''rouges-brune''' {{pron|ʁuʒ bʁyn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[rouge-brune#fr|rouge-brune]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|rouges brune}} 61umepgjxqgx78qjwsd0pejrrhlrfdz germinals 0 6503816 36641485 35149899 2024-12-19T17:12:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641485 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒɛʁ.mi.nal|s=germinal}} '''germinals''' {{pron|ʒɛʁ.mi.nal|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[germinal#fr|germinal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3va0z7jw74ss6a5cz8vixhapv2ekdjp requiescat 0 6505075 36638953 35151323 2024-12-19T11:59:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Premier mot de la formule latine ''[[requiescat in pace]]'' (''qu'il/qu'elle repose en paix''). === {{S|locution phrase|fr}} === '''requiescat''' {{pron||fr}} # {{lexique|funéraire|fr}} Qu'il/qu'elle repose (sous-entendu : en paix). #* {{exemple|lang=fr|— '''Requiescat''' ! Paix à ceux qui ont bien travaillé !|source={{w|Romain Rolland}}, ''Colas Breugnon'', 1919}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[requiescat in pace]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a4abb44u1br5ed3lnvz96tjtkdiryer phrénopathies 0 6505077 36640294 35151533 2024-12-19T14:44:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640294 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fʁe.nɔ.pa.ti|s=phrénopathie}} '''phrénopathies''' {{pron|fʁe.nɔ.pa.ti|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[phrénopathie]]. #* {{exemple|Enfin M. Guislain, l’Esquirol de la Belgique, dans son ouvrage sur les '''''phrénopathies''''', aussi remarquable par la finesse de l’observation que par la circonspection du jugement, par la richesse des descriptions et des analyses que par la clarté et l’élégance du langage, a inventé un système de classification très savant et très compliqué, dont le point de départ est emprunté à l’observation psychologique de l’état normal.|source={{w|Paul Janet (philosophe)|Paul Janet}}, ''Le Cerveau et la Pensée'', 1867|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5d28y04vjaumqq4qac7nni99hs0hyv4 pitonneuse 0 6505086 36647555 36056410 2024-12-20T05:37:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647555 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pi.tɔ.nøz}} '''pitonneuse''' {{pron|pi.tɔ.nøz|fr}} {{f}} # {{Québec|fr}} [[télécommande|Télécommande]] de télévision. #* {{exemple|Avec quoi les Québécois pitonnent-ils ? une « pitonne » ? une «''' pitonneuse''' » ? moi j’aimais bien « zapette »… Et vous savez-quoi ? dans le langage de programmation que j’utilise, « zap » ça veut dire « effacer tout ». |source=Le blog de Martine et Olivier sur ''Le Monde.fr'', 21 janvier 2009. |lien=https://www.lemonde.fr/blog/correcteurs/2009/01/21/je-feuillette-la-tele/ |lang=fr}} # {{Québec|fr}} [[calculatrice|Calculatrice]], [[calculette]], [[pitonneuse à calcul]]. #* {{exemple|Pour le temps des fêtes, nous vous proposons un tour de magie pour épater tous vos parents et amis qui recevront une '''pitonneuse''' en cadeau. (Note pour nos correspondants internationaux: "'''pitonneuse'''" est un terme canadien qui désigne une calculatrice de poche.)|source=La centrale des math|lien=https://centraledesmaths.uregina.ca/mp/previous2007/dec07sol.php|lang=fr}} # Femme qui travaille sur une perforatrice. {{équiv-pour|un homme|pitonneur|lang=fr}} #* {{exemple|[...] des métiers où les filles sont particulièrement exploitées, pitonneuses - les dactylos, les '''pitonneuses''' (celles qui travaillent sur des perforatrices).|source= Lysiane Gagnon , ''Les femmes, c'est pas pareil ...'', éd. La presse, 1976|lang=fr}} # {{lexique|horlogerie|fr}} Femme qui fixe le [[spiral]] d'une montre au [[piton]]. # Machine à enfoncer des [[piton]]s.{{?}} #* {{exemple|La '''pitonneuse''' ressemblait à une perceuse très maniable qu'il était impossible de laisser tomber dans le gouffre grâce à un système dit de «volonté matérielle d'inséparabilité» qui ne nécessitait aucune présence de chaîne ou de corde ou de toute autre espèce de lien de sûreté.|source={{w|Jacques Jouet}}, ''La République de Mek-Ouyes'', éd. P.O.L., 2001|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[zapette]] (télécommande) ==== {{S|dérivés}} ==== * [[pitonneuse à calcul]] {{Québec}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iczycb3oj3lmefkyav2xhob0trlf8er pitonneuses 0 6505087 36645301 35151575 2024-12-20T01:07:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645301 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.tɔ.nøz|s=pitonneuse}} '''pitonneuses''' {{pron|pi.tɔ.nøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pitonneuse#fr|pitonneuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9wadgsgp8vgd34361mtrgacya6o7kix agomphose 0 6505109 36641656 35151673 2024-12-19T17:31:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641656 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[a-]]'' et de ''[[gomphose]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.ɡɔ̃.foz}} '''agomphose''' {{pron|a.ɡɔ̃.foz|fr}} {{f}} # {{lexique|dentisterie|fr}}{{très rare|fr}} Déchaussement des dents. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}}=== * Paul Guérin (sous la direction de ), ''Dictionnaire des dictionnaires'', éd. Librairie des Imprimeries réunies, 1886. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} lygq8umwc5ee5krkxrnbsldj1zoncft agomphoses 0 6505137 36640750 35151711 2024-12-19T15:45:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ɡɔ̃.foz|s=agomphose}} '''agomphoses''' {{pron|a.ɡɔ̃.foz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[agomphose#fr|agomphose]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 59tz1nuzdcby93usfdf3nscxokbiizl brachyclade 0 6505729 36647506 35152524 2024-12-20T05:31:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647506 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''[[brachy-]]'' et du {{étyl|grc|fr|mot=κλάδος|tr=kládos|sens=branche, rameau}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|bʁa.ki.klad|mf=1}} '''brachyclade''' {{pron|bʁa.ki.klad|fr}} # {{lexique|botanique|fr}} Qui a des branches courtes. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n74jajfynh96biafvbyg4pvsbxto8bm solfériniens 0 6505734 36646619 35152545 2024-12-20T03:45:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646619 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|sɔ.fe.ri.nj}} '''solfériniens''' {{pron|sɔ.fe.ri.njɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[solférinien#fr|solférinien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fgii6yxtoira1aeir5bscfs1qso03y3 palmiers doums 0 6508025 36648211 35156134 2024-12-20T06:50:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648211 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pal.mje dum|p=palmiers doums|s=palmier doum}} '''palmiers doums''' {{pron|pal.mje dum|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[palmier doum#fr|palmier doum]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} miijyrfi1lxoob640pchb38bzfx4e03 continuistes 0 6508126 36649468 35156325 2024-12-20T09:04:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649468 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ̃.ti.nɥist|s=continuiste}} '''continuistes''' {{pron|kɔ̃.ti.nɥist|fr}} # ''Pluriel de'' [[continuiste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 50p438faqqp6eym0qzuafbvk4uppc76 psoriques 0 6508134 36649704 35156333 2024-12-20T09:27:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649704 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|psɔ.ʁik|mf=oui|s=psorique}} '''psoriques''' {{pron|psɔ.ʁik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[psorique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k4j5j53pjigtrvbvdq09qc3j72xf312 lépontiens 0 6510825 36639353 35159738 2024-12-19T12:52:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|le.pɔ̃.tj}} '''lépontiens''' {{pron|le.pɔ̃.tjɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[lépontien#fr|lépontien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q43qkwovuuz0uzxv8wp78rjjtoiesov iPads 0 6526588 36643079 35183434 2024-12-19T20:30:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643079 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr|flexion}} === {{fr-rég|aj.pad|s=iPad}} '''iPads''' {{pron|aj.pad|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[iPad]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom-rég|}} '''iPads''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[iPad#en|iPad]]. #* {{exemple|lang=en}} 4b266h5anhyclximqtfmolm820x1797 mistis 0 6528421 36643552 35185322 2024-12-19T21:28:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643552 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.sti|s=misti}} '''mistis''' {{pron|mi.sti|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[misti]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k3p78mifpgrd6y63q9wksk2bp6szc4r éliminatrice 0 6532668 36640442 35190283 2024-12-19T15:03:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640442 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''éliminatrice''' {{pron|e.li.mi.na.tʁis|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[éliminateur#fr|éliminateur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9xpt1gprbt8fv5zmy2c95ryn8flv4nk éliminatrices 0 6532669 36640447 35190284 2024-12-19T15:04:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640447 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''éliminatrices''' {{pron|e.li.mi.na.tʁis|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[éliminateur#fr|éliminateur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a2271zh22pmi9xh7nzml3jjckax3mhr Ellesmere 0 6533807 36650658 35191574 2024-12-20T10:58:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650658 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Ellesmere}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Ellesmere''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|d’Angleterre}} Ville d’[[Angleterre]] située dans le [[Shropshire]]. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Ellesmere}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom propre|en}} === '''Ellesmere''' {{pron||en}} # {{localités|en|d’Angleterre}} {{lien|Ellesmere|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Ellesmere, Shropshire|lang=en}} dq04695duhvf9f40ttw3ni381rhodf2 Amphion 0 6535203 36650090 35193697 2024-12-20T10:06:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650090 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Amphion}}, emprunté au {{étyl|grc|fr|Ἀμφίων|Amphíôn}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɑ̃.fjɔ̃|inv_titre=Nom propre}} '''Amphion''' {{pron|ɑ̃.fjɔ̃|fr}} {{m}} # Héros de la mythologie grecque, réputé pour avoir élevé les remparts de [[Thèbes]] à l'aide de sa flûte et de sa lyre. #* {{exemple|lang=fr|Depuis Orphée et '''Amphion''', les pierres ne viennent plus danser en rond et, se faisant la courte échelle, bâtir les murs et les maisons, sinon au chant des escarcelles. La mienne avait perdu sa voix, qui jamais ne fut belle.|source={{w|Romain Rolland}}, ''Colas Breugnon'', 1919}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} aeje5xrz0il969say4ruev404ah94a8 Overissel 0 6535304 36650138 35194116 2024-12-20T10:11:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650138 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Overissel''' {{pron|ɔ.vɛ.ʁi.sɛl|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} {{variante de|Overijssel|fr}}. #*{{exemple|lang=fr|Le pays de Drenthe qui est une province souveraine, située entre la Westphalie, Groningue, Frise & '''Overissel''', fait aussi partie de la république, & contribue un pour cent aux frais de la {{w|Pays de la Généralité|généralité}} : aussi cette province prétend-elle avoir droit d’entrée dans l’assemblée des états-généraux, mais on lui a toujours donné l’exclusion.|source={{R:EncyclopédieDiderot|PROVINCES-UNIES}}}} #*{{exemple|lang=fr|YSSEL, l’, (Géog. mod.) rivière d’Allemagne, qui a ses deux principales sources au pays de Munster & dans le duché de Cleves. La plus septentrionale des deux sources, entre dans le comté de Zutphen. La méridionale se joint avec l’autre source, baigne Doesbourg, Zutphen, Deventer & Kempen, où elle se jette dans le Zuyderzée, dans la province d’'''Overissel'''. La riviere d’Yssel qui coule à Oudewater, à Gouda, & qui va tomber dans la Meuse au-dessus de Rotterdam, est différente de l’Yssel qui prend sa source dans le duché de Cleves. Peut-être néanmoins que ces deux rivières n’en faisoient qu’une seule anciennement.|source={{R:EncyclopédieDiderot|YSSEL, l’}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|nl|pt|mot=Overijssel}}. === {{S|nom propre|pt}} === '''Overissel''' {{pron||pt}} {{m}} # {{provinces|pt|des Pays-Bas}} {{lien|Overijssel|fr}}. #* === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=pt}} c0obkuozpbcay34tb4lzv3laiixlsqw PCRF 0 6535887 36648417 35632502 2024-12-20T07:13:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''(Nom propre 1)'' {{date|lang=fr}} Premières lettres de chaque mot de ''{{W|Palestine Children's Relief Fund|'''P'''alestine '''C'''hildren’s '''R'''elief F'''und|lang=en}}''. :''(Nom propre 2)'' {{date|lang=fr}} Premières lettres de chaque mot de ''{{W|Parti Communiste Révolutionnaire de France|'''P'''arti '''C'''ommuniste '''R'''évolutionnaire de '''F'''rance|lang=en}}''. === {{S|nom propre|fr|num=1}} === {{fr-inv|pe.se.ɛʁ.ɛf|inv_titre=Nom propre}} [[Image:PCRF-Textlogo.svg|vignette|Texte du logo du '''PCRF'''.]] '''PCRF''' {{pron|pe.se.ɛʁ.ɛf|fr}} {{m}} # {{W|Palestine Children's Relief Fund|Palestine Children’s Relief Fund|lang=en}}, [[organisation non gouvernementale]] établie en 1991 qui localise aux [[États-Unis|États-Unis]] et en Europe des [[soin|soins]] [[médical|médicaux]] [[gratuit|gratuits]] pour les enfants qui ne peuvent pas être traités de manière adéquate au [[Moyen-Orient]]. #* {{exemple|lang=fr | Vendredi on sera aux côtés de plusieurs assos Marseillaises et Aixoises pour lever des fonds en soutien au peuple palestinien 🇵🇸<br>On vous invite à venir nombreux⸱euses à ce 48 joueurs dont les frais de participation seront entièrement reversés à la cagnotte du '''PCRF '''🍉 | source=Tweet de @MissileProut publié le 2 juin 2024 à 17h12 | lien=https://x.com/MissileProut/status/1797300329211400669 }} #* {{exemple|lang=fr | Merci ! 🫶<br>Grâce à vos dons, ce sont 35.684,10€ qui ont été récoltés pour l’organisation '''PCRF '''(Palestine Children’s Relief Fund) dont la mission est de fournir une aide médicale et humanitaire aux enfants du Moyen-Orient. | source=Tweet de @raplume publié le 26 juin 2024 à 18h21 | lien=https://x.com/raplume/status/1805999731489034344 }} #* {{exemple|lang=fr | 🇵🇸 #Gaza : les bombardements, les privations de soins, d’eau, de nourriture. <br>Israël est en train de commettre un génocide, ouvertement. <br>Le témoignage de ce fondateur de l’ONG '''PCRF '''sur la mort du petit Khalil est insupportable. | source=Tweet de @MoonMonira publié le 29 décembre 2023 à 16h35 | lien=https://x.com/MoonMonira/status/1740758422726025321 }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|PCRF}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr|num=2}} === {{fr-inv|pe.se.ɛʁ.ɛf|inv_titre=Nom propre}} '''PCRF''' {{pron|pe.se.ɛʁ.ɛf|fr}} {{m}} [[Image:PCRF-IC logo.png|vignette|Logo du '''PCRF'''.]] # {{lexique|communisme|fr}} {{FR|fr}} {{W|Parti Communiste Révolutionnaire de France|lang=en}}, parti [[marxiste-léniniste]] [[antirévisionniste]] et [[eurosceptique]] qui défend l’héritage de l’[[Union soviétique]] en tant que pays [[socialiste]]. #* {{exemple|lang=fr | L’affiche '''PCRF '''dans les chiottes turques de l’aire d’autoroute | source=Tweet de @_Errinan publié le 29 décembre 2023 à 17h13 | lien=https://x.com/_Errinan/status/1740768108472905913 }} #* {{exemple|lang=fr | 🔴 Unis dans la lutte ! <br>Tract du '''PCRF '''et de l'UJC sur les européennes 2024 et les législatives anticipées. <br>➡️ Une colère populaire justifiée <br>➡️ S'organiser dans la lutte sera décisif <br>➡️ Classe contre classe ! | source=Tweet de @union_jc publié le 20 juin 2024 à 20h33 | lien=https://x.com/union_jc/status/1803858692577648774 }} #* {{exemple|lang=fr | J'ai vraiment hâte du thread du stal fou du '''PCRF '''pour expliquer, en citant la constitution de l'URSS et des bouquins aux éditions Delga pourquoi l'antisémitisme n'existait pas en union soviétique | source=Tweet de @pwhx_ publié le 29 mai 2024 à 18h10 | lien=https://x.com/pwhx_/status/1795850180564066751 }} #* {{exemple|lang=fr | Annie Lacroix-Riz c'est la gauche stal, voilà. Le '''PCRF'''. Une seule grille d'analyse du monde, donc portes ouvertes au racisme, à l'homophobie, au mascu et aux complotistes. | source=Tweet de @PacoTizon publié le 28 janvier 2024 à 20h59 | lien=https://x.com/PacoTizon/status/1751696399392006602 }} ==== {{S|Notes}} ==== : {{attention}} À ne pas confondre avec le ''[[PRCF]]''. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|ECA|fr}} * {{lien|PCF|fr}} * {{lien|CRP|fr}} * {{lien|stalinisme|fr}} * {{lien|PRCF|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|PCRF}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Auvergne-Rhône-Alpes (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sayoxime-PCRF.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{Source-w|en|Palestine Children's Relief Fund|1227016731}} * {{Source-w|en|Parti Communiste Révolutionnaire de France|1226023596}} 2gqd9couyh6jfcpl5x6aqhpyqy0nef6 édovaccin 0 6538112 36649734 35207542 2024-12-20T09:30:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649734 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=edo|tr=|sens=je mange}} et de ''[[vaccin]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.dɔ.vak.sɛ̃}} '''édovaccin''' {{pron|e.dɔ.vak.sɛ̃|fr}} {{m}} # {{lexique|médecine|fr}} [[vaccin|Vaccin]] absorbé [[per os]]. #* Le vaccin antipoliomyélitique oral vivant de Sabin est un '''édovaccin'''. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pzhmsbai6jz98u7q0h5hpysm8t2bzi4 sosatie 0 6539274 36645698 35770963 2024-12-20T01:52:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645698 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === Le terme provient de ''sate'' (« viande embrochée ») et ''saus'' (« sauce épicée ») des [[Malais du Cap]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|so.sa.ti}} '''sosatie''' {{pron|so.sa.ti|fr}} {{f}} [[Image:Chicken sosatie.jpg|vignette|'''Sosatie''' de poulet.]] # {{préparations|fr}} Plat sud-africain cuisiné en brochettes. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} e3av7x2d6h1ax3fly51rjgw458r8qrl oreos 0 6539803 36643711 36203978 2024-12-19T21:48:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643711 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔ.ʁe.o|p2=oreo|s=oreo}} '''oreos''' {{pron|ɔ.ʁe.o|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[oreo#fr|oreo]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom-rég|ˈɔ.ɹi.oʊ}} '''oreos''' {{pron|ˈɔ.ɹi.oʊz|en}} {{US|nocat=1}} # ''Pluriel de'' [[oreo#en|oreo]]. #* {{exemple|lang=en}} n6aakizvxwj1fln4pygooh6zwc25edt PRCF 0 6550401 36648419 35632497 2024-12-20T07:13:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648419 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI|lang=fr}} Initiales de ''{{W|Pôle de renaissance communiste en France|'''P'''ôle de '''r'''enaissance '''c'''ommuniste en '''F'''rance}}''. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|pe.ɛʁ.se.ɛʁ|inv_titre=Nom propre}} [[Image:PRCF.png|vignette|Logo du '''PRCF'''.]] '''PRCF''' {{pron|pe.ɛʁ.se.ɛʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|communisme|fr}} {{FR|fr}} {{W|Pôle de renaissance communiste en France}}; parti politique d’[[extrême-gauche]] [[communiste]], [[marxiste-léniniste]], [[souverainiste]], [[eurosceptique]], [[russophile]], et [[conspirationniste]] fondé en 2004. #* {{exemple|Volontiers stalinolâtre, n'hésitant pas à se réclamer de la pensée de Fidel Castro et affichant un évident tropisme pro-Kremlin, le '''PRCF''' prône aussi bien la dictature du prolétariat que la sortie de l'Union européenne, la lutte contre « l'impérialisme américain » et une « stratégie de Front Antifasciste, patriotique et populaire ». Il compte parmi ses membres l'historienne Annie Lacroix-Riz, autrice d'un livre réhabilitant le thème du « complot synarchique ».|lang=fr|source=''PRCF'' sur {{W|Conspiracy Watch}}, 11 septembre 2023|lien=https://www.conspiracywatch.info/notice/prcf}} #* {{exemple|Le '''PRCF''' et le PCOF (inconnu avant de voir les tierlist) dans sauce dem.... T'as dit de pas faire attention aux catégories mais j'arrive pas...... |source=Tweet de @ochaPBL publié le 11 novembre 2022 à 21h34 |lien=https://x.com/ochaPBL/status/1591167435214041088 |lang=fr}} #* {{exemple|si on avait le port d'arme en France on verrait des stal bien '''PRCF '''cringe bien casquette NKVD de Wish avec des gros Nagant 1895 en manif |source=Tweet de @AldoSobrero publié le 21 février 2022 à 15h20 |lien=https://x.com/AldoSobrero/status/1495765373496483843 |lang=fr}} #* {{exemple|Le #'''PRCF '''42 se solidarise de ce communiqué. du comité antifa stéphanois. En effet les manipulations de l'extrême-droite ainsi que des medias qui relaient les fausses informations doivent être dénoncées et partagées !!! |source=Tweet de @Prcf42 publié le 22 juin 2024 à 13h14 |lien=https://x.com/Prcf42/status/1804473002916012256 |lang=fr}} ==== {{S|Notes}} ==== : {{attention}} À ne pas confondre avec le ''[[PCRF]]''. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|PRCF}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Auvergne-Rhône-Alpes (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sayoxime-PRCF.wav}} ==== {{S|sources}} ==== * {{Source-w|fr|Pôle de renaissance communiste en France|214852505}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sgamv04ei0q5567ylg81l2n1zc3nskk Karijo 0 6554903 36640491 35227628 2024-12-19T15:09:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640491 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Karijo''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''Karijo''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} === {{S|voir aussi}} === * {{Nederlandse Familienamenbank}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 6yoojd9t3w2bbebzg0oq17fa0u56lp2 Karija 0 6555105 36648963 35227810 2024-12-20T08:12:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648963 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Karija''' {{pron||fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''Karija''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} === {{S|voir aussi}} === * {{Nederlandse Familienamenbank}} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] mj75ucfk6vqqqwvi6ttgt7sizit3qmy faiseurs de roi 0 6557865 36647700 35230632 2024-12-20T05:53:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647700 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fə.zœʁ də ʁwa|s=faiseur de roi|p=faiseurs de roi}} '''faiseurs de roi''' {{pron|fə.zœʁ də ʁwa|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[faiseur de roi]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} thyske61syxs4a0r8pxl8fjnjlun313 kadhafi 0 6558609 36649551 35232188 2024-12-20T09:12:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649551 wikitext text/x-wiki {{voir|Kadhafi}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : En référence à {{w|Mouammar Kadhafi}} qui commercialisa pour son compte les productions pétrolières de la [[Libye]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf | s=kadhafi | p=kadhafi | p2=kadhafis | pron=ka.da.fi }} '''kadhafi''' {{pron|ka.da.fi|fr}} {{m}} # {{République Démocratique du Congo|fr}} [[vendeur|Vendeur]] d’[[essence]] au [[marché noir]]. #* {{exemple|lang=fr|Les '''kadhafi''' ne semblent pas avoir un horaire fixe de vente, même s'il y a pour eux des moments ou des jours plus propices, par exemple les heures après la fermeture des stations agréées, les dimanches et les jours fériés. |source=Tahonde Omasombo & Mashanda Murhega, « ''Les '''Kadhafi''' : revendeurs non-officiels de carburant'' », dans ''Les Cahiers du CEDAF'', Centre d'étude et de documentation africaines, 1992, p. 76}} #* {{exemple|lang=fr|En dehors de ce secteur du transport public, divers petits métiers se développent : « les '''kadhafi''' », les « quado », les « vendeurs d'eau fraîche », les cireurs de chaussures, les réparateurs (des vélos, des parapluies), les tailleurs, les fabricants des casseroles, les petits revendeurs de toutes sortes de biens etc. | source={{w|Alphonse Maindo}}, ''Voter en temps de guerre, Kisangani (RD Congo) 1997 : quête de légitimité et (con)quête de l'espace politique'', Éditions L'Harmattan, 2001, p. 55}} #* {{exemple|lang=fr|Sans eux, les milieux ruraux de RDC ne peuvent voir rouler ni moto, ni auto. Comme le pétrolier libyen, le pouvoir des '''kadhafis''' porte sur le pétrole. Alors que les pompes sont restées fermées jeudi 4 juin, Lubumbashi a eu son salut grâce à eux. Mais pour quelles tarifications? |source= ''Les '''kadhafis''' congolais, aussi têtus que leur père libyen'', le 5 juin 2015, sur le site ''Lubumbashi'' (https:/ /lubumbashiinfos.mondoblog.org)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bbkh5farp55ux9g87knwh6uan8ngvap chupose 0 6558879 36640684 35232872 2024-12-19T15:39:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640684 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{contraction|fr|m=1}} de ''[[je]] [[suppose]]''. === {{S|verbe|fr|flexion}} === '''chupose''' {{pron|ʃy.poz|fr}} # {{familier|fr}} ''Contraction de'' [[je#fr|je]] [[suppose|suppose]] ''du verbe'' [[supposer]]. #* {{exemple|'''chupose '''que notre belle amitié va être remplacé par ce truc. bizarre Oo alors pour finir en beauté captain the truth! |source=Tweet de @LeRoiDesMarmote publié le 26 aout 2014 à 18h48 |lien=https://x.com/LeRoiDesMarmote/status/504309523528445952 |lang=fr}} #* {{exemple|'''Chupose '''que c'est de mise que pr les GS l'attribut dragon -_-<nowiki>''</nowiki><br>TT ce que je sais c'est que j'ai taper avec une GS eau pendant 25 min sur la tête et elle s'est pas cassé et j'ai tapé 10 min avec tranchedragon e elle s'est cassé |source=SS-_-crew le 31 juillet 2009 à 17:19:26 sur {{W|Jeuxvidéo.com}} |lien=https://www.jeuxvideo.com/forums/1-14851-85811-1-0-1-0-corne-lunastra.htm |lang=fr}} #* {{exemple|@dukyys '''chupose '''que la trad n'est pas vraiment leur sac si ? c'est quoi la trad du coup |source=Tweet de @yann1824 publié le 19 juillet 2022 à 18h02 |lien=https://x.com/yann1824/status/1549424367725076483 |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fn22pysys9jovvea5c6kbbxfyktcs2g kikoy 0 6561168 36646687 35235664 2024-12-20T03:53:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646687 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|sw|fr|kikoy|pagne}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-inv|}} [[Fichier:Kikoy fabric at the Maasai Market in Nairobi, Kenya.jpg|vignette|Du '''kikoy'''.]] '''kikoy''' {{pron||fr}} {{m}} # {{term|Costumes}} Textile traditionnel [[kenyan]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[kikoi]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Kikoi}} nvv4lb7uyk3vrz8bihlovt6utchn1w7 étudianxs 0 6561487 36647583 35257284 2024-12-20T05:40:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647583 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-inv|e.ty.djɑ̃|pron2=e.ty.djɑ̃s|pron3=e.ty.djɑ̃ks|sp=1}} {{fr-accord-mf|s=étudianx|ps=e.ty.djɑ̃|ps2=e.ty.djɑ̃s|ps3=e.ty.djɑ̃ks |p=étudianz|pp=e.ty.djɑ̃|pp2=e.ty.djɑ̃z|pp3=e.ty.djɑ̃(t)s |p2=étudianxs|p2p=e.ty.djɑ̃|p2p2=e.ty.djɑ̃s|p2p3=e.ty.djɑ̃ks}} '''étudianxs''' {{pron|e.ty.djɑ̃|e.ty.djɑ̃s|e.ty.djɑ̃ks|fr}} {{n}} # {{rare|fr}} ''Pluriel de'' [[étudianx#fr|étudianx]]. #* {{exemple|Accueil des '''étudianxs '''de l'@ensa.limoges participanxs à l'Arc Territoire en visite à Meymac pour remonter jusqu'aux sources de la Vienne en Corrèze. |source=fossile.futur sur {{W|Instagram}} le 23 novembre 2021 |lien=https://www.instagram.com/fossile.futur/p/CWnWtcCoS2g/?img_index=1 |lang=fr}} #* {{exemple|Je ne retwitterai pas souvent du BFM, mais les recettes bons repas pour les '''étudianXs '''avec tout petit budget, c'est utile. |source=Tweet de @SBouffartigue publié le 13 septembre 2020 à 14h17 |lien=https://x.com/SBouffartigue/status/1305118493138923521 |lang=fr}} #* {{exemple|L'université a apparemment une "duty of care" pour les '''étudianxs''' qu'ils prennent "très au sérieux"<br>comment vous expliquez du coup la proportion importante de vos '''étudianxs '''sous anti-dépresseurs, anxiolytiques et j'en passe ? |source=Tweet de @Icare_OIB publié le 24 avril 2024 à 16h36 |lien=https://x.com/Icare_OIB/status/1783143102464553329 |lang=fr}} ==== {{S|Notes}} ==== * {{note-fr-neutre}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Pluriels en français finissant par -xs]] 1etff8kbxrjm9ad2q2jljj7s0hovj5w darnillon 0 6568317 36649889 35250414 2024-12-20T09:46:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649889 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l'adjectif ''[[darne]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|daʁ.ni.jɔ̃}} '''darnillon''' {{pron|daʁ.ni.jɔ̃|fr}} {{m}} # {{Ardennes|fr}} [[éblouissement|Éblouissement]] ; [[étourdissement]] ; [[vertige]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[darnison]] * [[dernillon]], {{term|Champagne}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * Michel Tamine, ''Le parler de Champagne : dictionnaire du français régional'', Éditions Bonneton, 2004, p. 52 jnumff2x16ctpm1fp7f9yaplnni8zkq Chicken 0 6572544 36644176 36423364 2024-12-19T22:46:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644176 wikitext text/x-wiki {{voir|chicken}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|tʃɛ.kœn|inv_titre=Nom propre}} '''Chicken''' {{pron|tʃɛ.kœn|fr}} # {{localités|fr|de l’Alaska}} Hameau de l’[[Alaska]], près de la frontière [[yukonnais]]e. #* {{exemple | lang=fr | Mais le village le plus proche, '''Chicken''', se trouvait à cent soixante-sept kilomètres de Dawson City, et sa douzaine d'habitants devaient l'avoir déserté pour l'hiver. | source=Emmanuelle Pierrot, ''La version qui n'intéresse personne'', Le Quartanier, Montréal, 2023, pages 276-277}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Alaska]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Chicken}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|Чикен}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} p1crl9fmob6zladu00alrbg842k5ylx DVC 0 6580045 36648266 35257795 2024-12-20T06:56:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648266 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Abréviation de ''{{lien|divers centre|dif='''d'''i'''v'''ers '''c'''entre|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} '''DVC''' {{pron||fr}} {{f}} {{invariable|fr}} # {{abréviation|fr}} {{lexique|politique|fr}} {{FR|fr}} [[divers centre|Divers centre]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|DVD|fr}}, {{lien|divers droite|fr}} * {{lien|DXD|fr}}, {{lien|divers extrême droite|fr}} * {{lien|DVG|fr}}, {{lien|divers gauche|fr}} * {{lien|DXG|fr}}, {{lien|divers extrême gauche|fr}} * {{lien|DIV|fr}}, {{lien|divers|fr}} * {{lien|SP|fr}}, {{lien|sans parti|fr}} * {{lien|DSV|fr}}, {{lien|droite souverainiste|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} by0o3l5ycrg86s84ji6rtcpcwlglfqn DSV 0 6580088 36645162 35257828 2024-12-20T00:52:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645162 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Abréviation de ''{{lien|droite souverainiste|dif='''d'''roite '''s'''ou'''v'''erainiste|fr}}''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} '''DSV''' {{pron||fr}} {{f}} {{invariable|fr}} # {{abréviation|fr}} {{lexique|politique|fr}} {{FR|fr}} [[droite souverainiste|Droite souverainiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|DVD|fr}}, {{lien|divers droite|fr}} * {{lien|DVC|fr}}, {{lien|divers centre|fr}} * {{lien|DVG|fr}}, {{lien|divers gauche|fr}} * {{lien|DXD|fr}}, {{lien|divers extrême droite|fr}} * {{lien|DXG|fr}}, {{lien|divers extrême gauche|fr}} * {{lien|DIV|fr}}, {{lien|divers|fr}} * {{lien|SP|fr}}, {{lien|sans parti|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} osz25b0hl2yk2vfxp2nplctw5gly5l2 été.e.s 0 6581604 36648367 35265613 2024-12-20T07:07:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648367 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr||labng=fr}} Terme {{composé de|été|-.e.s|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|être|impers=oui|'=oui|ppnp=oui}} '''été.e.s''' {{pron|e.te|fr}} # {{diaéthique|fr}} ''Participe passé neutre pluriel du verbe'' [[être]]. #* {{exemple|Orlan Mélon et Jan Balog n'ont toujours pas été retrouvés (premier tweet), mais on baisse pas les bras à côté d'autres l'ont '''été.e.s''' alors pq pas eux🤞🏻🙏🏻<br>Malheureusement avec eux actuellement de nouvelles personnes sont portées disparues, voici leurs avis de recherche🤞🏻🙏🏻 |source=Tweet de @MarieLaVirtuose publié le 22 mai 2024 à 13j44 |lien=https://x.com/MarieLaVirtuose/status/1793246429374185486 |lang=fr}} #* {{exemple|étant moi même en MEEF actuellement, sachant le nombre de gens qui ont pas '''été.e.s''' reçu.e.s au concours en juin à pas grand chose... qui n'ont rien d'autres que des stages d'obs non payés cette année en M2... Mais oui, faire bosser des retraité.e.s c'est une mega solution -_- |source=Tweet de @kween_bussyboss publié le 25 janvier 2022 à 13h28 |lien=https://x.com/kween_bussyboss/status/1485952827998588937 |lang=fr}} #* {{exemple|Rappel :<br>On a touste '''été.e.s''' problématiques envers les homosexuels, les bi, les nb, les feministes, etc. une fois ou plus dans notre vie.<br>Et ça n'excuse pas du tout de l'être, fuck les gens qui nous éduqué.e.s comme ça, et putain essayez au moins quoi. |source=Tweet de @nyarlana publié le 17 mai 2018 à 12h03 |lien=https://x.com/nyarlana/status/997054970859008000 |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|été.es|fr}} * {{lien|été·es|fr}}, {{lien|été·e·s|fr}} * {{lien|été-es|fr}}, {{lien|été-e-s|fr}} ==== {{S|notes}} ==== * {{note-fr-neutre}} Le participe passé de ''[[être]]'' est habituellement décrit comme invariable étant donné qu’il se trouve en principe toujours avec l’[[auxiliaire]] ''[[avoir]]''. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Double-flexion abrégée en français inclusif]] orotmwl3zer8oew3w55uuo3uyjiinuv cosse-cœur 0 6582758 36650516 35265634 2024-12-20T10:46:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650516 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : {{date||lang=fr}} {{composé de|m=1|lang=fr|cosse|cœur}}. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:Augspleiss mit Kausch an geflochtenem Tau.jpg|vignette|Une '''cosse-cœur''' logée dans une épissure.]] '''cosse-cœur''' {{pron|kɔs kœʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|marine|fr}} [[pièce|Pièce]] [[métallique]] [[recourbé]] qui [[présenter|présente]] une [[cannelure]] destinée à [[protéger]] un œil sur un [[cordage]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kauschen}} * {{T|en}} : {{trad+|en|thimble}}, {{trad-|en|rope thimble}}, {{trad-|en|wire thimble}} * {{T|it}} : {{trad-|it|radancia}} * {{T|nl}} : {{trad-|nl|puntkous}}, {{trad-|nl|kabelkous}}, {{trad-|nl|kabeloog}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === : {{ébauche-pron|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tbv4f0mtvwtt3bap2qgb0vexmrd7pgs band-aid 0 6590231 36646455 35268912 2024-12-20T03:24:53Z 2403:6200:8810:E431:69FA:2204:B827:FBC 36646455 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{antonomase|lang=en|m=1|de=Band-Aid}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''band-aid''' {{pron||en}} # {{marque|en}} {{dénombrable|en}} [[pansement#fr|Pansement]]. #* {{exemple|lang=en}} [[Catégorie:Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en anglais]] qyvscmjk8l5f5ql02lxapyqd33a2pdi shodan 0 6591890 36647112 35278753 2024-12-20T04:46:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647112 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ja|fr|初段|shodan|sens=niveau débutant}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''shodan''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|arts martiaux|fr}} {{Japon|fr}} Premier {{lien|dan|fr|nom}}, premier grade de {{lien|ceinture noire|fr|nom}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(}} * {{lien|godan|fr|nom-2}} * {{lien|hachidan|fr|nom}} * {{lien|judan|fr|nom}} * {{lien|kyu|fr|nom}} * {{lien|kyudan|fr|nom}} * {{lien|nanadan|fr|nom}} * {{lien|nidan|fr|nom}} * {{lien|rokudan|fr|nom}} * {{lien|sandan|fr|nom}} * {{lien|shichidan|fr|nom}} * {{lien|yondan|fr|nom}} {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9ykzhlx19qo8792tmbu2t3gr0caynly déseuropéanisation 0 6601195 36642105 35290331 2024-12-19T18:28:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642105 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|dé-|européanisation|m=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.zø.ʁɔ.pe.a.ni.za.sjɔ̃}} '''déseuropéanisation''' {{pron|de.zø.ʁɔ.pe.a.ni.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # Perte du caractère européen et en particulier perte du caractère de l'Union européenne #* {{exemple | lang=fr | Une telle quête de statu quo ne s’inscrit pas dans les scénarios post-Brexit jusque-là identifiés de '''déseuropéanisation''' ou de désengagement, puisque la position britannique est celle d’une participation encore très active à Europol après la fin officielle de l’adhésion à l’UE. | source = Agathe Piquet, Européanisation, désengagement ou déseuropéanisation ? La coopération policière post-Brexit, Politique européenne 2021/3 (N° 73), pages 58 à 88}} #* {{exemple | lang=fr | Plus insidieuse mais moins spectaculaire et perceptible, une troisième forme de '''déseuropéanisation''' est pourtant déjà à l’œuvre. Elle consiste en le maintien des acquis de la construction européenne dans leur apparence – les institutions, les rendez-vous politiques, les prises de positions, l’existence officielle d’une politique commune –, alors qu’ils sont dénués de tout contenu, ou que la pratique politique quotidienne est contraire à l’esprit et à l’ambition qui avaient prévalu à leur création. | source = Bastien Nivet, Penser la déseuropéanisation, Revue internationale et stratégique 2016/2 (N° 102), pages 50 à 59}} #* {{exemple | lang=fr | L’abandon de Libra ne doit pas faire illusion : la vraie menace sur la souveraineté monétaire me semble résider aujourd’hui ici, dans la privatisation et la « '''déseuropéanisation''' » des paiements. | source = François Villeroy de Galhau, Gouverneur de la Banque de France, Conférence au Conseil d’État « La souveraineté monétaire au XXIe siècle », 14 novembre 2023}} #* {{exemple | lang=fr | Les risques, possibilités et conditions d’une « '''déseuropéanisation''' » n’ont jamais été sérieusement considérés. La désagrégation de tout ou partie de la construction européenne constitue un impensé politique et intellectuel, et la '''déseuropéanisation''' une zone grise académique. Entre-t-on dans une période de '''déseuropéanisation''', après soixante ans de construction européenne plus ou moins continue ? Comment déceler les signaux, caractéristiques et mécanismes de ces reflux de l’UE s’esquissant aujourd’hui ? | source = Bastien Nivet, Penser la déseuropéanisation, Revue internationale et stratégique 2016/2 (N° 102), pages 50 à 59}} #* {{exemple | lang=fr | Le démantèlement à l’œuvre a été pensé pour certains chercheurs comme s’inscrivant dans un processus de '''déseuropéanisation''' plus large. Ce concept désignerait ainsi de manière générale, selon Claudio M. Radaelli et John-Paul Salter (2019), les dynamiques visant à limiter l’UE comme locus de l’action collective et à restreindre la portée des politiques européennes existantes. | source = Agathe Piquet, Européanisation, désengagement ou déseuropéanisation ? La coopération policière post-Brexit, Politique européenne 2021/3 (N° 73), pages 58 à 88}} #* {{exemple | lang=fr | En matière de temps de travail, la Bulgarie a également porté un processus de '''déseuropéanisation''' en introduisant une période de référence de six mois pour le calcul du temps de travail cumulé, bafouant les quatre mois requis par la directive. | source = Violaine Delteil et Vassil Kirov, Européanisation versus déseuropéanisation sociale: le sort des économies périphériques bulgare et roumaine, Relations industrielles / Industrial Relations, Volume 72, numéro 4, automne 2017, p. 785–807, Diffusion numérique : 11 janvier 2018}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[européanisation]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a2hvehmxwu3x1btz8bi5ndlesry7vg0 islandophone 0 6603136 36648943 35284100 2024-12-20T08:10:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648943 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|islandais|-phone|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|is.lɑ̃.do.fɔn}} '''islandophone''' {{pron|is.lɑ̃.do.fɔn|fr}} # Qui parle l’[[islandais]]. #* {{exemple | lang=fr | Pour cette nouvelle édition de la semaine de la francophonie, une série d’événements destinés à intéresser un public large, francophone et '''islandophone''' ont été organisés sur Reykjavik | source=« Retour sur la semaine de la francophonie », Ambassade de France en Islande, 10 juin 2021 | lien=https://is.ambafrance.org/Retour-sur-la-semaine-de-la-francophonie-1762 }} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|is.lɑ̃.do.fɔn|mf=oui}} '''islandophone''' {{pron|is.lɑ̃.do.fɔn|fr}} {{mf}} # Personne parlant l’[[islandais]]. #* {{exemple | lang=fr | Évidemment, on comprend difficilement le sens « éviter des situations bizarres », car dans le cas d’une rencontre entre un '''islandophone''' et ce touriste, tout ce que ce premier comprendra, c’est qu’il doit traiter ce deuxième en touriste, et ne pas s’adresser à lui en islandais (préférablement en anglais). | source=René Lemieux, « La condition de l’homme touristique: essai de classification sémiotique », ''trahir.wordpress.com'', 29 juillet 2013 | lien=https://trahir.wordpress.com/2013/07/29/lemieux-tourisme/ }} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[islandais]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|is.lɑ̃.do.fɔn|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8fhdaihxe6bc9w9bqq3jf87x7rebeep appogiaturés 0 6603892 36641335 35285006 2024-12-19T16:56:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641335 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.pɔ.ʒja.ty.ʁe|ms=appogiaturé}} '''appogiaturés''' {{pron|a.pɔ.ʒja.ty.ʁe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[appogiaturé#fr|appogiaturé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b4y9w1bwrugv7nefvvj0gopocml51vu appogiaturée 0 6603897 36642411 35285011 2024-12-19T19:05:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642411 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.pɔ.ʒja.ty.ʁe|ms=appogiaturé}} '''appogiaturée''' {{pron|a.pɔ.ʒja.ty.ʁe|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[appogiaturé#fr|appogiaturé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4q0sz6tsd9uylgswowb8g0es4rmbdfc appogiaturées 0 6603900 36642418 35285014 2024-12-19T19:06:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642418 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|a.pɔ.ʒja.ty.ʁe|ms=appogiaturé}} '''appogiaturées''' {{pron|a.pɔ.ʒja.ty.ʁe|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[appogiaturé#fr|appogiaturé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6lmb1dlgwog6w6iek1cm71c0aubzq24 Beloeil 0 6604492 36644710 35290325 2024-12-19T23:55:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644710 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|bɛ.lœj|inv_titre=Nom propre}} '''Beloeil''' {{pron|bɛ.lœj|fr}} {{genre ?|fr}} # {{ébauche-déf|fr}} ''Variante orthographique (incorrecte) de ''[[Belœil]], ville québécoise. #* {{exemple |lang=fr | Au CHSLD Les Pommetiers de '''Beloeil''' </i>[…]<i> est décédé {{Mme}} Lucille Chapdelaine à l’âge de 98 ans. | source=[https://www.journaldemontreal.com/2020/12/19/8a99e92cc4/chapdelaine-lucille Le Mémoriel, « Décès »], ''Le Journal de Montréal'', 19 décembre 2020 }} #* {{exemple|Des écoles de Sainte-Julie, Saint-Bruno, Boucherville, Mont-Saint-Hilaire et '''Beloeil''' sont touchées par la grève.|source=Radio-Canada, [https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1837112/autobus-scolaires-chauffeurs-greve-sainte-julie « Une grève perturbe le transport scolaire de centaines d’élèves de la rive-sud »], ''ici.radio-canada.ca'', 4 novembre 2021 |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|lang=fr|Belœil}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fopn7qdi1zzja4mrlq5fv5ntrw7cdv1 arguëz 0 6634503 36641963 35320350 2024-12-19T18:08:01Z Danÿa 205825 /* Français */ 36641963 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|arguer|ind.p.2p=oui|imp.p.2p=oui|'=oui}} '''arguëz''' {{pron|aʁ.ɡɥe|fr}} # {{rare|fr}} ''Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe'' [[arguer]] ([[argüer]], [[arguër]]). #* {{exemple|Que ſi vous '''arguëz''' la clandeſtinité en ce qu’il n’y a point de publicité qui ait précédé le mariage, & qu’il ne paroît pas qu’il y ait eu aſſiſtance de parens, ce moyen eſt-il recevable après la publicité qui a ſuivi la cohabitation?|source=Mr. Gayot de Pitaval, ''Cause celebres et interessantes avec les jugemens qui ont decidées'', Tome dixième, Jean Neaulme, 1738, page 117|lien=https://books.google.fr/books?id=lfpaAAAAcAAJ&pg=PA117&dq=%22argu%C3%ABz%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwikwua6opiHAxVwUqQEHUPHBqQQ6AF6BAgFEAI#v=onepage&q=%22argu%C3%ABz%22&f=false|lang=fr}} #* {{exemple|Et maintenant que ma conscience d’auteur est à l’abri, lecteurs malins, sinon malévoles, qui '''arguëz''' contre ma pudeur de deux ou trois mots à double entente dont il faudrait uen certaine pour constituer une pécadille, ne soyez pas plus immodestes dans vos actes que je ne le suis dans mes couplets. |lang=fr|source=H. Birat, ''Poésies Narbonnaises en français ou en patois'', Tome Premier, Emmanuel Caillard, 1860, page 72 }} # {{rare|fr}} ''Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe'' [[arguer]] ([[argüer]], [[arguër]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|arguez|fr}} {{plus courant}} * {{lien|argüez|fr}} {{plus courant}} 5pjnwo80kl8kfytgvvk738ufnq7h5ni sphénophore 0 6658496 36648103 35347318 2024-12-20T06:37:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648103 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Du {{étyl|grc|fr|mot=σφήν|tr=sphên|sens=coin à fendre le bois}} et de ''[[-phore]]'' en rapport avec le [[rostre]] de ces insectes. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sfe.nɔ.fɔʁ}} '''sphénophore''' {{pron|sfe.nɔ.fɔʁ|fr}} {{m}} [[File:Sphenophorus villosiventris.jpg|thumb|Un '''sphénophore'''.]] # {{lexique|entomologie|fr}} Insecte du genre ''[[Sphenophorus]]''. #* {{exemple|Un '''sphénophore''' dont la larve fait sa coque dans l'écorce des vieux troncs de cocotiers , quelques Bostrychides , et les Élatérides sont les coléoptères les plus fréquents . |source=Léon Gaston Seurat, ''Tahiti et les établissements français de l'Océanie'', éd. A. Challamel, 1906. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2r947b4il2yexq6lcypvj6bnvjknja4 kiełbasas 0 6659138 36640360 35347981 2024-12-19T14:52:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640360 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kjɛl.ba.sa|pron2=kjɛw.ba.sa|s=kiełbasa}} '''kiełbasas''' {{pron|kjɛl.ba.sa|kjɛw.ba.sa|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[kiełbasa#fr|kiełbasa]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7q8bkxxbcy4gtpcg7vueic8au3tn2ac kielbassa 0 6659366 36640362 35350860 2024-12-19T14:52:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640362 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|pl|fr|kiełbasa}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kjɛl.ba.sa}} [[Image:Kinds of Polish kiełbasa.jpg|vignette|Des '''kielbasas''' de différents types.]] '''kielbassa''' {{pron|kjɛl.ba.sa|fr}} {{f}} # {{charcuteries|fr}} Type de [[saucisse|saucisses]] [[originaire|originaires]] de la [[Pologne]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|kiełbasa|fr}} * {{lien|kielbasa|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|kiełbasa}}, {{trad+|en|kielbasa}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|kiełbasa|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} * « kielbassa » sur le Grand dictionnaire terminologique, OQLF <small>[https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/17488249/saucisse-kielbassa → voir en ligne]</small> 7dlrnfmf0ba886rqir2is6n0bj0cma5 point gâchettes 0 6663242 36650022 35352430 2024-12-20T09:59:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650022 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pwɛ̃ ɡɑ.ʃɛt|s=points gâchettes|p=point gâchettes}} '''point gâchettes''' {{pron|pwɛ̃ ɡɑ.ʃɛt|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[points gâchettes]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} axb6i19ipf6wqjkvxet9ya5m2rnf9jt picoteuses 0 6665476 36646972 35354804 2024-12-20T04:29:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646972 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion|num=1}} === {{fr-rég|pi.kɔ.tøz|s=picoteuse}} '''picoteuses''' {{pron|pi.kɔ.tøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[picoteuse]]. #* {{exemple|J’ai vu d’habiles '''picoteuses''' placer jusqu’à trois mille pointes dans une journée ; mais j’ai vu des planches, parfois même destinées à des ouvrages très ordinaires, reçevoir jusqu’à cinquante mille picots…|source=Eugène Muller, ''La Boutique du marchand de nouveautés: Les Boutiques de Paris'', 1868|lang=fr}} === {{S|nom|fr|flexion|num=2}} === {{fr-rég|pi.kɔ.tøz|s=picoteuse}} '''picoteuses''' {{pron|pi.kɔ.tøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[picoteuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nd24x6ftog2lsbw5umg6wdxi74s5lb5 préadmission 0 6671771 36647648 36446253 2024-12-20T05:47:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647648 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁe.ad.mi.sjɔ̃}} '''préadmission''' {{pron|pʁe.ad.mi.sjɔ̃|fr}} {{f}} # Procédure d'examen d'une candidature préalable à celle de l'admission. #* {{exemple|lang=fr|L’admission est prononcée par le directeur d’établissement, à la suite d’une visite médicale de '''préadmission''' (qui permet d’évaluer le niveau de dépendance sur la base de la grille AGGIR) et de l’avis du médecin de l’établissement.|source=[https://www.croix-rouge.fr/etablissement-d-hebergement-pour-personnes-agees-dependantes-val-de-meuse#admission EHPAD VAL DE MEUSE], Croix-Rouge.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7beokt5ur078zszmd2psp8kyyd4ykzi lactoferrine 0 6672791 36645101 36280459 2024-12-20T00:42:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645101 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} [[Fichier:Lactoferrin.png|vignette|Structure de la '''lactoferrine'''.]] '''lactoferrine''' {{pron||fr}} {{f}} # {{protéines|fr}} [[glycoprotéine|Glycoprotéine]] de la famille des [[transferrine]]s qui se lie au [[fer]] et a des effets [[bactériostatique]]s, [[bactéricide]]s, [[antiviral|antiviraux]], [[immunomodulateur]]s, [[anti-inflammatoire]]s et protecteur de la [[muqueuse]] [[intestinal]]e. #* {{exemple|lang=fr | La dénomination du nouvel aliment sur l'étiquetage des denrées alimentaires qui en contiennent est «'''lactoferrine''' de lait de vache» |source=Règlement d'exécution (UE) 2017/2470 de la Commission du 20 décembre 2017 établissant la liste de l'Union des nouveaux aliments conformément au règlement (UE) 2015/2283 du Parlement européen et du Conseil relatif aux nouveaux aliments, 2017}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|Lactoferrine|207620122}} 0my6x3tq9s3jpg0vs4eqc03c70dngqe lactoferrines 0 6676356 36645098 36276432 2024-12-20T00:42:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645098 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=lactoferrine}} '''lactoferrines''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[lactoferrine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kargmydjvz2plxsluggy0tb2hajy4yx scotophores 0 6676367 36640776 35366829 2024-12-19T15:48:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640776 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|skɔ.tɔ.fɔʁ|mf=oui|s=scotophore}} '''scotophores''' {{pron|skɔ.tɔ.fɔʁ|fr}} # ''Pluriel de'' [[scotophore]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bww9qcbe1wiwmx93qzcti8q6p8h8x3q hormonage 0 6680349 36641185 35393506 2024-12-19T16:38:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641185 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɔʁ.mo.naʒ}} '''hormonage''' {{h muet}}{{pron|ɔʁ.mo.naʒ|fr}} {{m}} # {{lexique|transitude|fr}} Prise d'[[hormone|hormones]] [[sexualisant|sexualisantes]] dans le cadre d'une [[transition de genre]]. #* {{exemple|lang=fr|Les opérations chirurgicales, rares, se font uniquement à l'étranger (au Maroc en particulier) et '''l'hormonage''' est uniquement sauvage.|source={{w|Karine Espineira}}, {{w|Maud-Yeuse Thomas}}, {{w|Arnaud Alessandrin}}, ''La transyclopédie : Tout savoir sur les transidentités'', 2012}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rm9rmhj37u4al2fp68ywjyo006t56bj éburnines 0 6686296 36641685 35377842 2024-12-19T17:35:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|e.byʁ.n}} '''éburnines''' {{pron|e.byʁ.nin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[éburnin#fr|éburnin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qmijkqs9rnhkio5dsy61haxll8b3jko raillables 0 6690532 36649206 35382338 2024-12-20T08:37:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649206 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁajabl|mf=oui|s=raillable}} '''raillables''' {{pron|ʁajabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[raillable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ob703geu5475ejmc623rhm3u99bxm1l arrape-chien 0 6693998 36642982 35403429 2024-12-19T20:19:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642982 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du français régional ''[[arraper]]'' («coller, accrocher») et de ''[[chien]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.ʁap.ʃjɛ̃|titre={{tradit}}}} {{fr-rég|a.ʁap.ʃjɛ̃|titre={{ortho1990}}}} '''arrape-chien''' {{pron|a.ʁap.ʃjɛ̃|fr}} {{m}} [[File:Arctium minus1.jpg|thumb|Un '''arrape-chien'''.]] # {{région}} Nom [[vernaculaire]] des [[involucre]]s des plantes du genre ''[[Arctium]]'' communément nommées [[bardane]]s, qui ont la particularité de s’accrocher aux poils des animaux ainsi qu'aux vêtements. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[chichou]] * [[gafarot]] * [[grapillon]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ozwgosnbxg2s2dspw6cq891xinp0jwk Malbaraise 0 6695387 36642446 35551299 2024-12-19T19:09:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642446 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De ''[[Malabar]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mal.ba.ʁɛz}} [[Image:Emmigrants Indiens. Types de femmes. Engagisme à La Réunion.jpg|vignette|Des '''Malbaraises''' au temps de l’[[engagisme]].]] '''Malbaraise''' {{pron|mal.ba.ʁɛz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|lang=fr|un homme|Malbar}} # {{Réunion|fr}} Femme ayant des origines d’Inde, généralement du Tamil Nadu ou du Kerala. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j9vr1tb213n3hwuu0kdvzqmumehy12u Malbaraises 0 6695393 36644814 35387827 2024-12-20T00:06:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644814 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mal.ba.ʁɛz|s=Malbaraise}} '''Malbaraises''' {{pron|mal.ba.ʁɛz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de ''[[Malbaraise]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r9zavelat6vrw8ais7806eyjdexhz2y arrape-chiens 0 6699145 36642976 36002492 2024-12-19T20:19:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642976 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.ʁap.ʃjɛ̃|s=arrape-chien|titre={{ortho1990}}}} '''arrape-chiens''' {{pron|a.ʁap.ʃjɛ̃|fr}} {{m}} {{ortho1990}} # ''Pluriel de'' [[arrape-chien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|arrape chiens}} hnfhj8fbo0d1sxn8l9zysimb1ae31hb hormonages 0 6700153 36642370 35393502 2024-12-19T19:00:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642370 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɔʁ.mo.naʒ|s=hormonage}} '''hormonages''' {{h muet}}{{pron|ɔʁ.mo.naʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[hormonage#fr|hormonage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i0gcj6snjb23qy1y66snn65ezrvfhs4 inassimilée 0 6700397 36646567 35393807 2024-12-20T03:38:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646567 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|i.na.si.mi.le|ms=inassimilé}} '''inassimilée''' {{pron|i.na.si.mi.le|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[inassimilé#fr|inassimilé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fvfn1fl4usk78839ff4ppqq9rm3p87e inavisées 0 6700406 36640574 35393817 2024-12-19T15:23:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|i.na.vi.ze|ms=inavisé}} '''inavisées''' {{pron|i.na.vi.ze|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[inavisé#fr|inavisé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 037uerl2a1fmgr94mttqwzmkfq4qoc4 indys 0 6700665 36650193 35394138 2024-12-20T10:16:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650193 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|p2=indy|in.di|s=indy}} '''indys''' {{pron|in.di|fr}} # ''Pluriel de'' [[indy#fr|indy]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8jcpsum50errxmcvho562yh3n4qplyl émouchures 0 6700913 36647898 35394465 2024-12-20T06:13:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647898 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.mu.ʃyʁ|s=émouchure}} '''émouchures''' {{pron|e.mu.ʃyʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[émouchure]]. #* {{exemple||lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4t3gip0gqt2z514l52b9tul3zvsvbur monzonites 0 6703903 36645550 35397703 2024-12-20T01:35:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645550 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=monzonite}} '''monzonites''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[monzonite]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} czpj18wra5v6hkmiybf0utzefmho9fh en siège 0 6709966 36647454 35404621 2024-12-20T05:26:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647454 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : <small>Prière de ne retenir que l’un des dix entêtes suivants :</small> === {{S|adjectif|fr}} === === {{S|adverbe|fr}} === === {{S|conjonction|fr}} === === {{S|interjection|fr}} === === {{S|nom|fr}} === === {{S|locution phrase|fr}} === === {{S|postposition|fr}} === === {{S|préposition|fr}} === === {{S|pronom|fr}} === '''en siège''' {{pron||fr}} # position de l'enfant à naître telle que ce sont les pieds ou les fesses #* {{exemple|lang=fr | Entre 3 et 5 % des grossesses à terme présentent un bébé '''en siège''' soit dans une position telle que ce sont les pieds ou les fesses qui sont à l’entrée du bassin, plutôt que la tête. En Belgique mais également dans de nombreux pays occidentaux, la très grande majorité des accouchements d’un bébé '''en siège''' se déroulent via une césarienne, essentiellement pour des raisons de sécurité. | source = Sandra Durieux, Bébé en siège : la césarienne n’est pas la seule option, Le soir, 12 juillet 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o229pvkbljyz0v8uki46g1551uf212m lancers de nain 0 6712721 36650663 35408022 2024-12-20T10:58:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=lancers de nain|lɑ̃.se də nɛ̃|s=lancer de nain}} '''lancers de nain''' {{pron|lɑ̃.se də nɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lancer de nain#fr|lancer de nain]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gg3lyqq6266zop3jd4hhlqdxrzkn6er lancer de nains 0 6712738 36650665 35408059 2024-12-20T10:58:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650665 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lancer de nain}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=lancers de nains|lɑ̃.se də nɛ̃}} '''lancer de nains''' {{pron|lɑ̃.se də nɛ̃|fr}} {{m}} # Variante de ''[[lancer de nain]]''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} amwf1fr1oorzsinlm0238h4rg3txs9n katsap 0 6713362 36640389 36030227 2024-12-19T14:56:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640389 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de l'{{étyl|uk|fr|mot=коза|tr=koza|sens=bouc}} qui a donné ''кацап''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kat.sap}} '''katsap''' {{pron|kat.sap|fr}} {{m}} # {{péjoratif|fr}} Nom que les [[Ukrainien]]s donnent parfois aux [[Russe]]s. #* {{exemple|[...] dans les écoles où l'instituteur sait l'ukrainien, mais là où le maître est un vrai Russe « '''Katsap''' », les enfants ne comprennent presque rien et détestent l'étude. |source=''La revue ukrainienne'', volume 1, 1915. |lang=fr}} #* {{exemple|Le mot utilisé en russe est '''katsap'''. Synonyme d'idiot, de rustre ou de péquenot, il fut traditionnellement employé par les Ukrainiens pour insulter les Russes. |source=Sarah Fainberg, ''Les discriminés'', éd. Fayard, 2014. |lang=fr}} #* {{exemple|Seulement, en v'là un ennui : des gens d'ailleurs y étaient venus vivre, des '''katsaps''' et des toupillons, ils étaient là comme des coqs en pâte, se multipliaient, labouraient la terre, emplissaient les steppes, élevaient des bœufs, raflaient les moutons, le poisson, [...] |source={{w|Alexandre Soljénitsyne }}, ''La Roue rouge - Avril dix-sept : quatrième nœud'', tome 2, éd. Fayard, 2017. |lang=fr}} ===== {{S|notes}} ===== : On trouve souvent '''''Katsap''''' avec un K majuscule comme '''''R'''usse'' (le [[gentilé]]) avec un R majuscule. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|katsap}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|кацап}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} by83h9icfdikj6bd9xlvuivhijmc9ct demi-terme 0 6720756 36649874 35416990 2024-12-20T09:44:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649874 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|demi|terme|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|də.mi.tɛʁm}} '''demi-terme''' {{pron|də.mi.tɛʁm|fr}} {{m}} # [[moitié|Moitié]] de la [[durée]] d’un [[terme]]. #* {{exemple|lang=fr|– Pour le terme d’octobre, ce serait trop beau. Mais, au mois de janvier, peut-être même au '''demi-terme'''…|source={{w|Georges Duhamel}}, ''{{w|Le Notaire du Havre}}'', 1933, réédition Folio, page 95}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n7s0r7xmw0oecaacflm1rwb9zawhzdz biomodes 0 6726026 36645171 36002531 2024-12-20T00:53:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645171 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bijo.mɔd|pron2=bjo.mɔd|s=biomode}} '''biomodes''' {{pron|bijo.mɔd|bjo.mɔd|fr}} {{genre ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[biomode#fr|biomode]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i0jsvyy20qngpoapqjrq743fjyyaope contre-sep 0 6733103 36644230 36171379 2024-12-19T22:51:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644230 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|contre-|sep|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.tʁə.sɛp}} '''contre-sep''' {{pron|kɔ̃.tʁə.sɛp|fr}} {{m}} [[File:Karrenpflug 1922.jpg|thumb|La flèche {{n°|27}} indique le '''contre-sep''' sur une charrue de 1922.]] # {{term|technique agricole}} Pièce métallique protégeant le sep et l’[[étançon]] d’une [[charrue]] de l’usure par [[frottement]]. #* {{exemple|La pointe, à feuillures, s’engage dans une rainure du porte-soc en fer forgé et dans la feuillure du '''contre-sep''' trapéziforme.|lang=fr|source=''Journal d’agriculture pratique'', année 1891, tome premier : janvier à juin, page 240}} #* {{exemple|Afin de donner un plus bel aspect au labour, on rapporte contre le sep et contre les étançons une feuille d’acier qui porte le nom de '''contre-sep'''.|lang=fr|source=Gilbert Passelègue, ''Les machines agricoles'', Hachette, Paris, 1930, page 48}} #* {{exemple|Le '''contre-sep''' est une plaque d’usure horizontale. Il frotte contre la muraille et permet au corps de labour d’avancer parallèlement à l’axe du tracteur.|lang=fr|source=''Contre-sep & nez de contre sep charrue'', site commercial agrizone.net, consulté le 16 juillet 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|contre sep}} auyi65mpet520rz3m3udi740fa8elaw spigaous 0 6736058 36644188 35434176 2024-12-19T22:47:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644188 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|spi.ɡaw||s=spigaou}} '''spigaous''' {{pron|ɛs.pi.ɡaw|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[spigaou#fr|spigaou]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9lhj8jb9o06b2ce8tma3vm4f56w96uh demi-termes 0 6739674 36649882 35438097 2024-12-20T09:45:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649882 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|də.mi.tɛʁm|s=demi-terme}} '''demi-termes''' {{pron|də.mi.tɛʁm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[demi-terme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|demi termes}} 07cbdw5n28vfs5cw2a7ga2znzp5ve3g ministre-député 0 6750744 36650669 35455836 2024-12-20T10:59:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650669 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ministre|député|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mi.nistʁ de.py.te|p=ministres-députés}} '''ministre-député''' {{pron|mi.nistʁ de.py.te|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} Personne élue député mais toujours membre d’un gouvernement. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[député-ministre]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2m5bmh9nc8y0bk6958uxtefelx2cjm6 ministres-députés 0 6750745 36650673 35455838 2024-12-20T10:59:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650673 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.nistʁ de.py.te|p=ministres-députés|s=ministre-député}} '''ministres-députés''' {{pron|mi.nistʁ de.py.te|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[ministre-député#fr|ministre-député]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ministres députés}} 8s5tu9yo3tmch0ntxsq900v0aeybkpr polyine 0 6753835 36647547 36185696 2024-12-20T05:36:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647547 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɔ.li.in}} '''polyine''' {{pron|pɔ.li.in|fr}} {{f}} [[File:Thiarubrine D.svg|thumb|Une '''polyine'''.]] # {{substances|fr}} Famille de [[molécule]]s formées d'une [[chaine]] carbonée possédant au moins deux [[double liaison|doubles liaisons]] ou [[triple liaison|triples liaisons]] non consécutives. #* {{exemple|Elle contient de la pectine et de la '''polyine''', qui lui confèrent des propriétés anti-inflammatoires, astringentes et décongestionnantes et entre souvent dans la composition de lotions et de laits démaquillants.|source= Bruno Riotte, ''Mon guide Cosmétique Naturelle: Secrets, recettes et astuces'', 2015|lang=fr}} #* {{exemple|Généralement extrait à partir des végétaux frais, les '''polyines''' sont séparables efficacement par chromatographie liquide et sur des couches minces de silice contenant de la caféine : celle-ci interagit avec les électrons π des systèmes insaturés, |source=Jean Bruneton , ''Pharmacognosie, phytochimie, plantes médicinales'', éd. Lavoisier, 2009 (4{{e|ème}} édition). |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * dérivé polyacétylènique ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} by6smc2oqa58wcvbi3xv8o1zjhcx8h2 pin tordu 0 6754079 36646132 35982174 2024-12-20T02:45:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646132 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛ̃ tɔʁ.dy|p=pins tordus}} [[Image:Pinus contorta 28263.JPG|thumb|Un '''pin tordu''' dans l’État de Washington]] '''pin tordu''' {{pron|pɛ̃ tɔʁ.dy|fr}} {{m}} # Espèce de [[pin#fr|pin]] du genre ''Pinus'' de l’Ouest de l’Amérique du Nord (''Pinus contorta''). ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Küsten-Kiefer|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|lodgepole pine}}, {{trad+|en|shore pine}}, {{trad-|en|twisted pine}} * {{T|chy}} : {{trad|chy|hoóxe'e}} * {{T|uma}} : {{trad|uma|kalámkalam}}, {{trad|uma|qalámqalam}}, {{trad|uma|tap̓áštap̓aš}}, {{trad|uma|tap̓ašwáakuł}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Pinus contorta}} [[Catégorie:Pinacées en français]] mkl1lb6m5655dncreiin1zea35zfxt7 yousse 0 6759012 36648321 35480812 2024-12-20T07:02:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648321 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|ru|fr|mot=юс|tr=jus}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|jus}} '''yousse''' {{pron|jus|fr}} {{m}} # {{lexique|typographie|fr}} Nom de deux lettres cyrilliques nasalisées, le {{lien|grand yousse|fr}}, [[ѫ]], ''[[ǫ]]'', et le {{lien|petit yousse|fr}}, [[ѧ]], ''[[ę]]''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|grand yousse|fr}} * {{lien|petit yousse|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|yus}} * {{T|bg}} : {{trad-|bg|юс|tr=jus}} * {{T|it}} : {{trad+|it|jus|f}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|jus}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|юс|tr=jus}} * {{T|uk}} : {{trad+|uk|юс|tr=jus}} * {{T|cu}} : {{trad|cu|ѧсъ|tr=}}, {{trad|cu|ѫсъ|tr=}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mwqexyog99mqnchbhqsepztp6hxd5nd dans le texte 0 6762158 36649227 35473662 2024-12-20T08:40:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|dans|texte}} === {{S|adverbe|fr}} === '''dans le texte''' {{pron|dɑ̃ lə tɛkst|fr}} # {{lexique|linguistique|fr}} Dans la langue d’origine d’un texte. #* {{exemple|lang=fr | Ils partageaient les mêmes épreuves et les mêmes rêves, avaient appris dans les mêmes livres : l’Arioste, Virgile, Homère qu’ils lisaient '''dans le texte'''... | source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Rouge Brésil'', Gallimard, 2001}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[en français dans le texte]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8wschff3uf8em2jb10rfbymaid6l2lo pins tordus 0 6769718 36644682 35481890 2024-12-19T23:52:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644682 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛ̃ tɔʁ.dy|s=pin tordu|p=pins tordus}} '''pins tordus''' {{pron|pɛ̃ tɔʁ.dy|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pin tordu]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gdpiqkt5m1hcwg1byvmq06gts5y944o polyines 0 6769720 36643875 35481892 2024-12-19T22:09:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643875 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.li.in|s=polyine}} '''polyines''' {{pron|pɔ.li.in|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[polyine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o4dy011dmhi9waekadtm919p9thbd68 député-ministre 0 6771265 36650670 35483684 2024-12-20T10:59:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650670 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|député|ministre|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|de.py.te mi.nistʁ|p=députés-ministres}} '''député-ministre''' {{pron|de.py.te mi.nistʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} Personne élue député mais toujours membre d’un gouvernement. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[ministre-député]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3jr4poxlkuktzhszyfzgnsg24qgvhiq députés-ministres 0 6771266 36650675 35483685 2024-12-20T10:59:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650675 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.py.te mi.nistʁ|p=députés-ministres|s=député-ministre}} '''députés-ministres''' {{pron|de.py.te mi.nistʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[député-ministre#fr|député-ministre]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|députés ministres}} jfhrs4fnud9u9ojgeclu77ri1emyst9 danmaku 0 6775575 36646347 36338310 2024-12-20T03:10:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|ja|fr|弾幕|tr=danmaku|sens=barrage}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dan.ma.ku|p=danmaku|p2=danmakus}} [[File:Taisei Project v1.3.1 — ReimuA Stage 1 Hard.webm|thumb|Le '''danmaku''' [https://en.touhouwiki.net/wiki/Taisei_Project Taisei Project]]] '''danmaku''' {{pron|dan.ma.ku|fr}} {{m}} # {{lexique|jeux vidéo|fr}} [[sous-genre|Sous-genre]] du [[shoot ’em up]] dans lequel la [[globalité]] de l'[[écran]] est souvent presque [[entièrement]] [[remplir|remplie]] de [[balle|balles]] [[issu|issues]] des [[tir|tirs]] [[ennemi|ennemis]]. #* {{exemple|En train de tester la démo de Rabbit & Steel (le '''danmaku '''raid rogue-like en multi là) et ça me bute la classe de mage a des leylines |source=Tweet de @Hakkerchief publié le 30 septembre 2023 à 2h52 |lien=https://x.com/Hakkerchief/status/1707921289447428278 |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Danmaku|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bullet hell|fr}} * {{lien|manic shooter|fr}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|shoot ’em up|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|danmaku}}, {{trad+|en|bullet hell}}, {{trad-|en|manic shooter}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|弾幕|tr=danmaku}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|даммаку|tr=dammaku}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=en}} Du {{étyl|ja|en|弾幕|tr=danmaku|sens=barrage}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég||p=danmaku|p2=danmakus}} [[Image:Noiz2sa - little hard.png|vignette|{{W|Noiz2sa}} is an example of '''danmaku'''.]] '''danmaku''' {{pron||en}} # {{lexique|jeux vidéo|en}} [[sous-genre|Sous-genre]] du [[shoot ’em up]] dans lequel la [[globalité]] de l'[[écran]] est souvent presque [[entièrement]] [[remplir|remplie]] de [[balle|balles]] [[issu|issues]] des [[tir|tirs]] [[ennemi|ennemis]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bullet hell|en}} * {{lien|manic shooter|en}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|shoot ’em up|en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} qcc8vyu38nyz409f6x84b3mt390d6ew mesticatogliela 0 6807500 36641310 35525938 2024-12-19T16:53:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641310 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mesticatogliela''' {{pron|me.sti.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mesticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c7212l55k9ieju1uvh6jsq7znx420g8 rannidiatogli 0 6807503 36647855 35525941 2024-12-20T06:09:00Z DE8AH 319399 + pron. 36647855 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rannidiatogli''' {{pron|ran.ni.ˈdja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rannidiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eoc402u7bv3l4kk0z165nx3y8tumbp0 metafisicatogliene 0 6807505 36647710 35525943 2024-12-20T05:54:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647710 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metafisicatogliene''' {{pron|me.ta.fi.zi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|metafisicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2y9jliatl0rpe9amzdtha06hhu7qnxn metastatizzatogliene 0 6807533 36644641 35525974 2024-12-19T23:46:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644641 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metastatizzatogliene''' {{pron|me.ta.sta.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|metastatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0460modfye8rpk1e6h8q4jnn2yyp85t millimetratogliela 0 6807612 36649037 35526059 2024-12-20T08:20:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649037 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''millimetratogliela''' {{pron|mil.li.me.ˈtra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|millimetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9egky6p34wa70hlzf2t1hbxcxq3qlwu minatogliela 0 6807628 36640736 35526078 2024-12-19T15:44:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minatogliela''' {{pron|mi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|minare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rihj1xcgw2anhhsn3plrb9e0vgsn3gq miratogliela 0 6807683 36646278 35526134 2024-12-20T03:03:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646278 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''miratogliela''' {{pron|mi.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5no52briylozfkvx89n4kf951y9tz17 mistificatogliene 0 6807705 36646090 35526156 2024-12-20T02:40:46Z DE8AH 319399 + pron. 36646090 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mistificatogliene''' {{pron|mi.sti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mistificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k1r42pepnrnupji24fz8b2erpnpowyl rastrematogli 0 6807706 36647821 35526157 2024-12-20T06:05:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rastrematogli''' {{pron|ra.stre.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rastremare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ri2755wvy2lu7x9qtey9dl5dvtbed0t monottongatogliela 0 6807889 36640662 35526363 2024-12-19T15:35:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640662 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monottongatogliela''' {{pron|mo.not.ton.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|monottongare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} klp7eet7uqa1wqa364b42knczr0td0s mormoratogliene 0 6807928 36650526 35526407 2024-12-20T10:47:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650526 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mormoratogliene''' {{pron|mor.mo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mormorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jji7kz9ryoj9z6vc9si0yaeez7b5zx0 morsecchiatogliene 0 6807937 36646554 35526416 2024-12-20T03:36:33Z DE8AH 319399 + pron. 36646554 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morsecchiatogliene''' {{pron|mor.sek.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morsecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3wuwu14eevvy5x350kv6twsplh29zhl mormoratogliela 0 6807939 36650446 35526418 2024-12-20T10:40:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650446 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mormoratogliela''' {{pron|mor.mo.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mormorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8hsxmw9a33zqbj7aip8kire2asmrgq8 morsicatogliela 0 6807959 36639045 35526438 2024-12-19T12:12:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morsicatogliela''' {{pron|mor.si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morsicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} esjrqg2ftmorpc4sxfk5i108orytpmx mucciatogliene 0 6808004 36644095 35526490 2024-12-19T22:35:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644095 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mucciatogliene''' {{pron|mut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cnv46s5vwon6yhmzmjvv249qfexev6b negligentatogliene 0 6808188 36648818 35526698 2024-12-20T07:58:07Z DE8AH 319399 + pron. 36648818 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''negligentatogliene''' {{pron|neʎ.ʎi.d͡ʒen.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|negligentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rdcrdzbyxtzenqs9crhi5rkz8ieky62 responsabilizzatogli 0 6808194 36640318 35526706 2024-12-19T14:48:03Z DE8AH 319399 + pron. 36640318 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''responsabilizzatogli''' {{pron|re.spon.sa.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|responsabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jx8xuup9vlnk4m8m2rwepvxp4j20rv7 nericatogliene 0 6808209 36648901 35526724 2024-12-20T08:06:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648901 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nericatogliene''' {{pron|ne.ri.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nericare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6dimxbxg5o40e5d6a8tuv92qs4in9ih nominalizzatogliela 0 6808310 36650852 35526834 2024-12-20T11:27:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650852 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nominalizzatogliela''' {{pron|no.mi.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nominalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ct82j21jehmkipshrim5p8grgxzng7v riacceleratogli 0 6808330 36649761 35526856 2024-12-20T09:33:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649761 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riacceleratogli''' {{pron|rjat.t͡ʃe.le.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaccelerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rlhpwl4d3iift9xacfedbx9ia0fofbj riaccomunatogli 0 6808382 36648988 35526919 2024-12-20T08:14:51Z DE8AH 319399 + pron. 36648988 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccomunatogli''' {{pron|rjak.ko.mu.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaccomunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o8zflpoyfuevxods6ks5g056n6triyn obbliquatogliela 0 6808422 36645598 35526970 2024-12-20T01:41:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645598 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obbliquatogliela''' {{pron|ob.bli.ˈkwa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obbliquare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} derma8r16larsxnkhkt9yn8q46zfgeb oleatogliene 0 6808540 36644206 35527111 2024-12-19T22:49:23Z DE8AH 319399 + pron. 36644206 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oleatogliene''' {{pron|o.le.ˈa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|oleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k7v1quacsohtz2sf807a5p6fhudhdgx rialitatogli 0 6808581 36648079 35527164 2024-12-20T06:34:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648079 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rialitatogli''' {{pron|rja.li.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rialitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m6xttthy7pnjwgxtup5p5wbhp78hcht orezzatogliene 0 6808708 36650586 35527318 2024-12-20T10:51:50Z DE8AH 319399 + pron. 36650586 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orezzatogliene''' {{pron|o.red.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|orezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ojfqp6shw9vtsw47md9qv3rdvvm34p8 osservatogliene 0 6808826 36640287 35527447 2024-12-19T14:43:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640287 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''osservatogliene''' {{pron|os.ser.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|osservare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8cuwyhss640tt7otzde1jnilfv83er9 tout·x·e·s 0 6808855 36649637 35527582 2024-12-20T09:20:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649637 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|tous|-x|toutes|lang=fr}}. === {{S|pronom indéfini|fr}} === {{fr-accord-mixte|ms=tout|mp=tous|fs=toute|pm=tu|pmp=tu|pf=tut}} {{fr-accord-mf|s=tout·x·e|p=tout·x·e·s|p2=tout·x·es|pp2=|titre='''Neutre'''}} '''tout·x·e·s''' {{pron||fr}} {{n}} # {{diaéthique|nocat=1}} ''Neutre pluriel de'' [[tout]]. #* {{exemple|Et donc on vous donne des versions de la fameuse carte. C’est une carte qui va chercher les données entrées sur Wikidata (au passage si vous avez connaissance d’une personne exécutée ou condamnée pour sorcellerie envoyez la nous, avec les sources) et qui grâce à la puissance de la géolocalisation permet de les visualiser '''tout·x·e·s''' ! |source=Maman MaMouth, ''La carte des sorcières est ressuscitée !'', 5 août 2021 sur ''sanspages.org'' |lien=https://sanspages.org/2021/08/05/la-carte-des-sorcieres-est-ressuscitee/ |lang=fr}} #* {{exemple|La notion d’espace public suppose un espace ouvert à tout le monde. Toutefois, force est de constater que certains espaces demeurent investis de façon différentielle selon les personnes et leurs caractéristiques sociales, ce qui amène à questionner la supposée accessibilité pour''' tout·x·e·s''' de l’espace dit public et, par là-même, la dimension démocratique de notre société. |source=Maman MaMouth, ''Agir pour l’égalité dans le domaine des migrations : quelles recommandations pour les politiques publiques ?'', Avril 2023, Université de Genèse, sur ''www.hesge.ch'', page 23 |lien=https://www.hesge.ch/hets/sites/hets/files/inline-files/rapport_migration_et_egalite.pdf |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * {{note-fr-inclusif}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|tout·x·es|fr}} * {{lien|toutxes|fr}} * {{lien|toute·x·s|fr}}, {{lien|toute·xs|fr}} * {{lien|toutexs|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|toustes|fr}} * {{lien|touz|fr}} * {{lien|toux|fr}} * {{lien|touxs|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Double-flexion abrégée en français inclusif]] rd7kqm9xpqqcwr1wy3mqelwy7itr3y3 ottimalizzatogliene 0 6808898 36645648 35527525 2024-12-20T01:47:40Z DE8AH 319399 + pron. 36645648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottimalizzatogliene''' {{pron|ot.ti.ma.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ottimalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0suk00qytsfy1t3gq21udspkzti2kvo ottuplicatogliela 0 6808924 36643642 35527555 2024-12-19T21:39:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottuplicatogliela''' {{pron|ot.tu.pli.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ottuplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3t1fp2dvqj19yikldt8fa2hel8e736b ribuscatogli 0 6808992 36638994 35527634 2024-12-19T12:05:42Z DE8AH 319399 + pron. 36638994 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribuscatogli''' {{pron|ri.bu.ˈska.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribuscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e24a10rwz4utnplmt31rc0c68vdzt2a pagatogliela 0 6809014 36645871 35527659 2024-12-20T02:14:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pagatogliela''' {{pron|pa.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mfzgg244kmbxn0zk5be0ix6fikoancv ricambiatogli 0 6809047 36648637 35527697 2024-12-20T07:39:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648637 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricambiatogli''' {{pron|ri.kam.ˈbja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricambiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g5zlms5izfnfvzmgzk0ovpzhbeafgil ricimatogli 0 6809154 36641670 35527823 2024-12-19T17:33:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641670 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricimatogli''' {{pron|ri.t͡ʃi.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 882jw1zq8bbw694vj47o0kou9fcbaah ricircondatogli 0 6809166 36642258 35527836 2024-12-19T18:46:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642258 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricircondatogli''' {{pron|ri.t͡ʃir.kon.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricircondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sqbetwpbp3n6hy1whzfdns8s24clsl1 parcellarizzatogliela 0 6809183 36640144 35527854 2024-12-19T14:25:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parcellarizzatogliela''' {{pron|par.t͡ʃel.la.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parcellarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nnn2eudxtjf0d3ttrwfl3n07zg36klh ricompensatogli 0 6809229 36645508 35527904 2024-12-20T01:29:58Z DE8AH 319399 + pron. 36645508 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricompensatogli''' {{pron|ri.kom.pen.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricompensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bja42q8or7dqhiv8fd4dwkd2di7jg5x ricomunicatogli 0 6809245 36646879 35527921 2024-12-20T04:15:58Z DE8AH 319399 + pron. 36646879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricomunicatogli''' {{pron|ri.ko.mu.ni.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricomunicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ptbtg9b4qr93lxyz9lwdth2jqzjtxt5 parzialeggiatogliela 0 6809258 36644471 35527935 2024-12-19T23:22:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644471 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parzialeggiatogliela''' {{pron|par.t͡sja.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parzialeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jybeajzggtsi3euadk0rptbc07nybvj pasticciatogliela 0 6809296 36639216 35527977 2024-12-19T12:35:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639216 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pasticciatogliela''' {{pron|pa.stit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pasticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ah9usppo920vp1izdrzfptsinkbrdh9 riconsigliatogli 0 6809335 36644517 35528019 2024-12-19T23:28:22Z DE8AH 319399 + pron. 36644517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsigliatogli''' {{pron|ri.kon.siʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6ca3xkk345cwcdqen61bp0ryhudpa9f patullatogliene 0 6809350 36650874 35528037 2024-12-20T11:32:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650874 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''patullatogliene''' {{pron|pa.tul.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|patullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lxtnh37rg35abm8mnzc3lcgnrg9rqnt ricopiatogli 0 6809377 36647995 35528067 2024-12-20T06:24:45Z DE8AH 319399 + pron. 36647995 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricopiatogli''' {{pron|ri.ko.ˈpja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricopiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j0obntwn1466npbtnoqakxbedo6gcei pazzeggiatogliela 0 6809386 36640809 35528077 2024-12-19T15:51:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pazzeggiatogliela''' {{pron|pat.t͡sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pazzeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sjd79wdgrxp4pieirf3l9oxbl21r34d pecchiatogliela 0 6809399 36650638 35528091 2024-12-20T10:56:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650638 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pecchiatogliela''' {{pron|pek.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6tizstmtsz25xme0ruk47x80440hpig ridestatogli 0 6809439 36639470 35528134 2024-12-19T13:06:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639470 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridestatogli''' {{pron|ri.de.ˈsta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ridestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7duq512a12p84u1lqir0ysqabc3cntw pensionatogliela 0 6809491 36644089 35528194 2024-12-19T22:35:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644089 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pensionatogliela''' {{pron|pen.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pensionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d8olt86e5h5uoqbr74r3ps78cm08fn7 penzolatogliene 0 6809501 36648054 35528207 2024-12-20T06:31:32Z DE8AH 319399 + pron. 36648054 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''penzolatogliene''' {{pron|pen.d͡zo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|penzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ljqyms47idqiov7vs865vc9x4qffi8y rielaboratogli 0 6809534 36645700 35528241 2024-12-20T01:53:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645700 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rielaboratogli''' {{pron|rje.la.bo.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rielaborare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rngtgyp9eyvx0bkw2wmufx8qnksxj2o perfidiatogliela 0 6809552 36645400 35528259 2024-12-20T01:18:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645400 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perfidiatogliela''' {{pron|per.fi.ˈdja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|perfidiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rre77wmgoinw7mncfpo01x1froww5h5 rifermentatogli 0 6809627 36649819 35528339 2024-12-20T09:39:26Z DE8AH 319399 + pron. 36649819 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifermentatogli''' {{pron|ri.fer.men.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifermentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5xy7jgt1djlogwtk4bn7p9pz9irb9qi perpetratogliela 0 6809628 36648602 35528340 2024-12-20T07:35:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648602 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perpetratogliela''' {{pron|per.pe.ˈtra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|perpetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mnuko01kzj5lwbxm3hs9w5evxnghf05 rifortificatogli 0 6809733 36650597 35528454 2024-12-20T10:52:47Z DE8AH 319399 + pron. 36650597 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifortificatogli''' {{pron|ri.for.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifortificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s6aqstfry9auuih4hatftqoybpxyjgl piangiucchiatogliela 0 6809776 36647773 35528503 2024-12-20T06:00:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piangiucchiatogliela''' {{pron|pjan.d͡ʒuk.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piangiucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} olw7biyd64y5wz43e9t8yrv1pbd8m7u piattatogliene 0 6809805 36645797 35528534 2024-12-20T02:04:40Z DE8AH 319399 + pron. 36645797 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piattatogliene''' {{pron|pjat.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 11wcfa4wb74cta0sh02i5luf1i1viqy piazzeggiatogliene 0 6809818 36649821 35528547 2024-12-20T09:39:40Z DE8AH 319399 + pron. 36649821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piazzeggiatogliene''' {{pron|pjat.t͡sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piazzeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l1kg61fc0c25gq2k6d1n7tpdq9l9dhm piccheggiatogliela 0 6809833 36647488 35528563 2024-12-20T05:30:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piccheggiatogliela''' {{pron|pik.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piccheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ftfyskjqm3doufejyo51ut5237r2mad picchierellatogliene 0 6809838 36643372 35528568 2024-12-19T21:07:35Z DE8AH 319399 + pron. 36643372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''picchierellatogliene''' {{pron|pik.kje.rel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|picchierellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sxvily243rtqn1irpq2pp2561lout7p pipilatogliene 0 6809975 36640200 35528723 2024-12-19T14:31:54Z DE8AH 319399 + pron. 36640200 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pipilatogliene''' {{pron|pi.pi.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pipilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} stbvdvpoicxyqlgx1pnvoracguyr5xz rilegittimatogli 0 6809999 36644654 35528750 2024-12-19T23:48:12Z DE8AH 319399 + pron. 36644654 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilegittimatogli''' {{pron|ri.le.d͡ʒit.ti.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilegittimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lf3dozgh4tc8xnmu0lek69354nvlw0f rilisciatogli 0 6810012 36643561 35528763 2024-12-19T21:29:48Z DE8AH 319399 + pron. 36643561 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilisciatogli''' {{pron|ri.liʃ.ˈʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2fq8g7unlr1igppwyset1u2550f7a0r placatogliene 0 6810041 36648825 35528797 2024-12-20T07:58:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648825 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''placatogliene''' {{pron|pla.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|placare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n663pu0w6vie0nru8or3dkdamgfj9tk rimagliatogli 0 6810051 36648821 35528808 2024-12-20T07:58:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimagliatogli''' {{pron|ri.maʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mrm7di9q5gyjt5q814gh3ss4dl9dpv3 plasmatogliela 0 6810067 36648665 35528827 2024-12-20T07:42:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648665 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''plasmatogliela''' {{pron|pla.ˈzma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|plasmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} reqzh509pk1oc79py0nxpjm3gofc7xg platinatogliene 0 6810072 36649845 35528833 2024-12-20T09:41:49Z DE8AH 319399 + pron. 36649845 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''platinatogliene''' {{pron|pla.ti.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|platinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ieqzwi7c3e5964uxay9ix9nj2iuybm7 ploratogliene 0 6810089 36650404 35528852 2024-12-20T10:35:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650404 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ploratogliene''' {{pron|plo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|plorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1oenvdhces8umsmtfe4xi5uwv6lqf0h rimpiastratogli 0 6810393 36642126 35529200 2024-12-19T18:31:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642126 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpiastratogli''' {{pron|rim.pja.ˈstra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpiastrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q8g3iuatugefel2l31254xybfsuy87n premeditatogliela 0 6810426 36650299 35529240 2024-12-20T10:26:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650299 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''premeditatogliela''' {{pron|pre.me.di.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|premeditare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3g2juw7k49idbnzaui9pbs81n5yknxq preparatogliela 0 6810466 36643757 35529292 2024-12-19T21:55:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643757 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preparatogliela''' {{pron|pre.pa.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|preparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jlhn94qozi94jv601woe07dfu2zgy58 preponderatogliela 0 6810478 36647102 35529306 2024-12-20T04:45:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647102 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preponderatogliela''' {{pron|pre.pon.de.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|preponderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f6snvs2oj1xygnairtj7zee0vypt8g8 pressatogliene 0 6810515 36644817 35529351 2024-12-20T00:07:10Z DE8AH 319399 + pron. 36644817 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pressatogliene''' {{pron|pres.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pressare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} izb55p5ftxkyesuol8vmp01d5glvypd rincalcatogli 0 6810516 36641268 35529352 2024-12-19T16:49:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincalcatogli''' {{pron|rin.kal.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8v8x73rwpzbeor55enikaohjhno3l1y rincantatogli 0 6810538 36639335 35529375 2024-12-19T12:50:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639335 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincantatogli''' {{pron|rin.kan.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bgvzsgnx93xe37flhbkpvytb1rm716k rincatenatogli 0 6810582 36641635 35529420 2024-12-19T17:29:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641635 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincatenatogli''' {{pron|rin.ka.te.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincatenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nsbuol6etaxe1s33o9zwjt2l8e3o5th profeteggiatogliela 0 6810683 36646746 35529532 2024-12-20T04:00:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646746 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''profeteggiatogliela''' {{pron|pro.fe.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|profeteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8lfk6wzbisrd82b11r7hkkzu8l2esuy rinettatogli 0 6810719 36647634 35529571 2024-12-20T05:46:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647634 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinettatogli''' {{pron|ri.net.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mle0k3xn3dnx3dd8605ohe3emxw1y3n rinfarciatogli 0 6810749 36639931 35529610 2024-12-19T14:04:02Z DE8AH 319399 + pron. 36639931 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfarciatogli''' {{pron|rin.far.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfarciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7w2tjxm8xan5r2woh2pdx9txka0wic7 prorogatogliela 0 6810825 36646513 35529697 2024-12-20T03:31:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646513 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prorogatogliela''' {{pron|pro.ro.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prorogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} puvwd3e0jt6affywytawlv9nq81az8p prossimatogliela 0 6810857 36648721 35529731 2024-12-20T07:47:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648721 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prossimatogliela''' {{pron|pros.si.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prossimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 80ftu4uy7yqb9r4df8z3kpf22kyfv3c provincializzatogliene 0 6810891 36640930 35529792 2024-12-19T16:03:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640930 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''provincializzatogliene''' {{pron|pro.vin.t͡ʃa.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|provincializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mbv4hd5eqf8nqnrab3i4hl8el2clz0c ringinocchiatogli 0 6810903 36646547 35529806 2024-12-20T03:35:50Z DE8AH 319399 + pron. 36646547 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringinocchiatogli''' {{pron|rin.d͡ʒi.nok.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ringinocchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 51oe6rxuaihf7vlrs0h9ximm2wxvm9t provvigionatogliela 0 6810904 36639529 35529807 2024-12-19T13:12:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639529 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''provvigionatogliela''' {{pron|prov.vi.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|provvigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0oco8799yyh48m972a4y29n6a8zhygo pullulatogliela 0 6810970 36642337 35529874 2024-12-19T18:56:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642337 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pullulatogliela''' {{pron|pul.lu.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pullulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kmboyfzr99ybtz24xhzl0to2ywo86wm puntualizzatogliela 0 6811001 36648857 35529907 2024-12-20T08:01:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648857 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''puntualizzatogliela''' {{pron|pun.twa.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|puntualizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kzmffvhai047h2au9ut2gp8nhcqd5yt rinquadratogli 0 6811004 36646429 35529911 2024-12-20T03:21:28Z DE8AH 319399 + pron. 36646429 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinquadratogli''' {{pron|rin.kwa.ˈdra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinquadrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 02vshxatx0rdx53eziwa2yim3f41rmn puzzacchiatogliela 0 6811056 36639357 35529963 2024-12-19T12:53:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''puzzacchiatogliela''' {{pron|put.t͡sak.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|puzzacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} aockrj7e8urxjcy3sqoe76de9z7udr5 rintagliatogli 0 6811059 36649333 35529966 2024-12-20T08:51:46Z DE8AH 319399 + pron. 36649333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintagliatogli''' {{pron|rin.taʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l1cpvy7nydxxzkyosxyvzc1lyi8bbp7 rabberciatogliela 0 6811150 36647016 35530057 2024-12-20T04:34:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647016 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rabberciatogliela''' {{pron|rab.ber.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rabberciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fjdr6lbrn421u1yym8yfo6q1oc3e5d9 raccatogliene 0 6811201 36648348 35530108 2024-12-20T07:05:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648348 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccatogliene''' {{pron|rak.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6rs132p3qjix1v0yu1mtph8po5x6eik raccartocciatogliela 0 6811212 36644578 35530119 2024-12-19T23:35:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644578 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccartocciatogliela''' {{pron|rak.kar.tot.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccartocciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j4puzt9shmffezoc79kpa6m04sa3i1p rioperatogli 0 6811265 36643379 35530173 2024-12-19T21:08:45Z DE8AH 319399 + pron. 36643379 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rioperatogli''' {{pron|rjo.pe.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rioperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cw303bjrwf1gqplr39cxfuf362pjkzn raccostatogliene 0 6811291 36642641 35530199 2024-12-19T19:37:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642641 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccostatogliene''' {{pron|rak.ko.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} omzurktas6my0x9fvurbgsxqiryvkml ripenetratogli 0 6811358 36643536 35530266 2024-12-19T21:27:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643536 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripenetratogli''' {{pron|ri.pe.ne.ˈtra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripenetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6hyrfmflnep9n1l92xpv4ikgqob4aft radiotelecomandatogliene 0 6811389 36641201 35530297 2024-12-19T16:42:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641201 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''radiotelecomandatogliene''' {{pron|ra.djo.te.le.ko.man.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|radiotelecomandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1qdg5hh1ajubuhp2mfkc2glx1vrhljm ripicchiatogli 0 6811406 36642052 35530314 2024-12-19T18:19:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642052 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripicchiatogli''' {{pron|ri.pik.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6lgum8a4e4gc9x23ml9uqbehxijgbp5 raffrescatogliene 0 6811452 36643136 35530360 2024-12-19T20:38:49Z DE8AH 319399 + pron. 36643136 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raffrescatogliene''' {{pron|raf.fre.ˈska.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raffrescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0ieq4h0owz0no6t5pjek50v04l1g2zf raffrettatogliela 0 6811462 36650833 35530370 2024-12-20T11:21:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650833 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raffrettatogliela''' {{pron|raf.fret.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raffrettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ra15z93sw2yw6b9y8a03jhi2589awlu raggelatogliela 0 6811474 36648485 35530382 2024-12-20T07:21:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648485 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raggelatogliela''' {{pron|rad.d͡ʒe.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raggelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 26i4wx14i31xj28gk8psgeiguszijdi raggomitolatogliela 0 6811501 36646099 35530409 2024-12-20T02:41:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646099 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raggomitolatogliela''' {{pron|raɡ.ɡo.mi.to.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raggomitolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2pkhx1fnnns31bc4t05tx5o13886kme risalassatogli 0 6811606 36639981 35530514 2024-12-19T14:09:43Z DE8AH 319399 + pron. 36639981 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risalassatogli''' {{pron|ri.za.las.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risalassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iaefx1knlevdccmp6uftb7inza0sa6v rallungatogliene 0 6811637 36649623 35530545 2024-12-20T09:19:19Z DE8AH 319399 + pron. 36649623 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rallungatogliene''' {{pron|ral.lun.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rallungare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} knlh9tk0uy7y81hsdsh02r1199i7mak rischiaratogli 0 6811693 36650925 35530601 2024-12-20T11:48:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650925 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischiaratogli''' {{pron|ri.skja.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rischiarare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gnvp37lr45064trhlrtlr3jm95igrd3 rappezzatogliela 0 6811856 36646669 35530767 2024-12-20T03:51:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rappezzatogliela''' {{pron|rap.pet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rappezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} aecduoj56hs8b5u6z9nagqnpwaaaqzy risolatogli 0 6811859 36640219 35530770 2024-12-19T14:34:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640219 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risolatogli''' {{pron|ri.zo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ci1vjd4e6j63h9j2v8h7vjwrzajunxl risomministratogli 0 6811891 36644891 35530803 2024-12-20T00:16:20Z DE8AH 319399 + pron. 36644891 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risomministratogli''' {{pron|ri.zom.mi.ni.ˈstra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risomministrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1cogda18wd2nunrwsnvettd7uf9llvm raschiatogliene 0 6811905 36649910 35530818 2024-12-20T09:47:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649910 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raschiatogliene''' {{pron|ra.ˈskja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raschiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0vhy4wxapmacc7y2therzkf09uzgjde rassodatogliene 0 6811970 36648615 35530884 2024-12-20T07:37:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648615 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rassodatogliene''' {{pron|ras.so.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rassodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8on2vekfwn25i6zdxrf7b8c183z4bp2 rassomigliatogliene 0 6811973 36646462 35530887 2024-12-20T03:25:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646462 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rassomigliatogliene''' {{pron|ras.so.miʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rassomigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6lugl5irutq55cnpitg46rptn9expul ristoppiatogli 0 6812043 36641150 35530957 2024-12-19T16:33:45Z DE8AH 319399 + pron. 36641150 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristoppiatogli''' {{pron|ri.stop.ˈpja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ristoppiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p1c3i3i6nphqxqv6aima4psadybixb7 ravviatogliela 0 6812082 36643171 35530996 2024-12-19T20:44:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643171 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ravviatogliela''' {{pron|rav.ˈvja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ravviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1o3dsv6nyab8k26lzudamsbxjyaznh0 raziocinatogliela 0 6812106 36650606 35531020 2024-12-20T10:53:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650606 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raziocinatogliela''' {{pron|rat.t͡sjo.t͡ʃi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raziocinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ld63hxkjg75vwi686blzrpcdrx4i3fh recapitolatogliela 0 6812148 36647658 35531062 2024-12-20T05:48:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647658 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''recapitolatogliela''' {{pron|re.ka.pi.to.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|recapitolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4kpstwevpabqu9x895hxqm86e30rvnq recidivatogliene 0 6812154 36639192 35531068 2024-12-19T12:32:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639192 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''recidivatogliene''' {{pron|re.t͡ʃi.di.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|recidivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nz8hsatbqgmhs8weftrbe5yjfxcha00 rituonatogli 0 6812271 36647539 35531185 2024-12-20T05:35:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647539 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rituonatogli''' {{pron|ri.two.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rituonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m4vbo5j3l67z7df5j5prts2ohr6iw7w rivettatogli 0 6812389 36643480 35531304 2024-12-19T21:20:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643480 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivettatogli''' {{pron|ri.vet.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dlv74k587fdqsynw894v1opn2oe1l37 renovatogliene 0 6812401 36646114 35531316 2024-12-20T02:43:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646114 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''renovatogliene''' {{pron|re.no.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|renovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tptkc8ey82en35qwdcfb8m3fk7fg0p3 renunziatogliene 0 6812405 36641130 35531320 2024-12-19T16:31:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''renunziatogliene''' {{pron|re.nun.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|renunziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5r0bdbw8hoch6flfso8aurj5prpj84q rodiatogli 0 6812472 36641838 35531387 2024-12-19T17:52:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641838 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rodiatogli''' {{pron|ro.ˈdja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rodiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ttfzhv2pqehmmbxja5cf6j7ys45v5md rombatogli 0 6812506 36640821 35531421 2024-12-19T15:52:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rombatogli''' {{pron|rom.ˈba.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rombare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5n955ib7tbup1scpjnfquhympkgbjpc riaccompagnatogliela 0 6812656 36644301 35531571 2024-12-19T23:01:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644301 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccompagnatogliela''' {{pron|rjak.kom.paɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaccompagnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lhcgjkp4ae89dx7goaa5antjb8j0vff riaccusatogliela 0 6812694 36643764 35531609 2024-12-19T21:55:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643764 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccusatogliela''' {{pron|rjak.ku.ˈza.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaccusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a76bosb2f7ezlo0uy0emdeaflbsr0nl riaddormentatogliela 0 6812726 36646859 35531641 2024-12-20T04:14:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646859 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaddormentatogliela''' {{pron|rjad.dor.men.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaddormentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1aem4639rcf4xrq5tssug9da0e1elai riaffacciatogliela 0 6812749 36643742 35531664 2024-12-19T21:52:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643742 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaffacciatogliela''' {{pron|rjaf.fat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaffacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0i6mdvayfjw803tdboq4hedz5nqhjp6 sagginatogli 0 6812776 36638984 35531691 2024-12-19T12:04:37Z DE8AH 319399 + pron. 36638984 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sagginatogli''' {{pron|sad.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sagginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 74ibj475gmhkmrzjgvge1bgj44z5fy9 riaggiogatogliene 0 6812808 36647818 35531723 2024-12-20T06:05:01Z DE8AH 319399 + pron. 36647818 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaggiogatogliene''' {{pron|rjad.d͡ʒo.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaggiogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ap7jsckvnx57jr89nvb8dlbiu8a4cm8 riaggiustatogliela 0 6812819 36638991 35531734 2024-12-19T12:05:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36638991 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaggiustatogliela''' {{pron|rjad.d͡ʒu.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaggiustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q5xb3y3lmyy7vt0vw09hnfcvayebodr riallineatogliela 0 6812868 36642016 35531783 2024-12-19T18:14:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642016 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riallineatogliela''' {{pron|rjal.li.ne.ˈa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riallineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qgq87rx0rhbotvxrh9fpvupmtq0hwch rialzatogliela 0 6812890 36644797 35531806 2024-12-20T00:04:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644797 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rialzatogliela''' {{pron|rjal.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rialzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lbs1h45hsgu0vyeeu94q908edl1qzw6 riassentatogliela 0 6813080 36649331 35531999 2024-12-20T08:51:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649331 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riassentatogliela''' {{pron|rjas.sen.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riassentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6p7b0fbt1tk212b906vqe5567ixpd97 sbandeggiatogli 0 6813095 36639616 35532014 2024-12-19T13:21:10Z DE8AH 319399 + pron. 36639616 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbandeggiatogli''' {{pron|zban.ded.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbandeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0l2vb9f1gs7hzcduiw3es1a3emtt2w1 riauguratogliela 0 6813134 36648956 35532053 2024-12-20T08:11:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648956 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riauguratogliela''' {{pron|rjaw.ɡu.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaugurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eshm7al8dxoaf188hydu2k80m0nh5xs ribaltatogliene 0 6813182 36644570 35532101 2024-12-19T23:34:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribaltatogliene''' {{pron|ri.bal.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribaltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hn63k6z19xda9clj6cwq281hawa2yfs sberciatogli 0 6813220 36642002 35532139 2024-12-19T18:13:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642002 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sberciatogli''' {{pron|zber.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sberciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1ynop2r2hmk2498g52razd0xdttsoj0 ricantatogliela 0 6813328 36649042 35532247 2024-12-20T08:21:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649042 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricantatogliela''' {{pron|ri.kan.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ex6hhhoumdtn1zikt7t779n1jv5cigc ricircondatogliene 0 6813415 36649563 35532334 2024-12-20T09:13:53Z DE8AH 319399 + pron. 36649563 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricircondatogliene''' {{pron|ri.t͡ʃir.kon.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricircondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} llgne0kc6ztg3sy94308dvb2clfjr8j sbragatogli 0 6813444 36641652 35532363 2024-12-19T17:30:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641652 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbragatogli''' {{pron|zbra.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbragare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7t6vhhu30w7fsgnem4bs363h144hzwv sbraitatogli 0 6813448 36649363 35532367 2024-12-20T08:54:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649363 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbraitatogli''' {{pron|zbraj.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbraitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hlbcuyy8cm6wfjl05k0aqx76lzdjw4y ricomandatogliene 0 6813459 36644580 35532378 2024-12-19T23:36:13Z DE8AH 319399 + pron. 36644580 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricomandatogliene''' {{pron|ri.ko.man.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricomandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7swijqtfkyl6mevqo6jokq7egc0h758 ricombinatogliela 0 6813468 36644628 35532387 2024-12-19T23:44:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644628 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricombinatogliela''' {{pron|ri.kom.bi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricombinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fxw7uqedcvpj0k232r7crw36zuqmyj0 ricomperatogliene 0 6813481 36641189 35532400 2024-12-19T16:39:21Z DE8AH 319399 + pron. 36641189 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricomperatogliene''' {{pron|ri.kom.pe.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricomperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ad514n2v8o1uywgp2w8olg1vcicwi22 ricondannatogliene 0 6813507 36650805 35532426 2024-12-20T11:15:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650805 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricondannatogliene''' {{pron|ri.kon.dan.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricondannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9em9542lx4zdczwvqr0c8o0ytb7i9qj ricondensatogliela 0 6813518 36649515 35532437 2024-12-20T09:09:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649515 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricondensatogliela''' {{pron|ri.kon.den.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricondensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i9bn7qi750tbrcts1ujrdxovdjffz0v sbrogliatogli 0 6813525 36645635 35532444 2024-12-20T01:45:43Z DE8AH 319399 + pron. 36645635 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrogliatogli''' {{pron|zbroʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbrogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ts59yx7b6mbp6gb5zg0eg25xt0hrm65 riconficcatogliela 0 6813534 36645265 35532453 2024-12-20T01:04:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645265 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconficcatogliela''' {{pron|ri.kon.fik.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconficcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jbwnd4hvsez4tj39kmn6g3gqslmw4no sbruttatogli 0 6813541 36649428 35532460 2024-12-20T09:00:54Z DE8AH 319399 + pron. 36649428 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbruttatogli''' {{pron|zbrut.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbruttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} spob9agq9a6p3blk7beclll7oihro7r ricongedatogliene 0 6813555 36642095 35532474 2024-12-19T18:26:16Z DE8AH 319399 + pron. 36642095 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricongedatogliene''' {{pron|ri.kon.d͡ʒe.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricongedare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oocua09r7mz455j8yl3sk5gx9kxcgz3 sbullonatogli 0 6813566 36647245 35532485 2024-12-20T05:01:56Z DE8AH 319399 + pron. 36647245 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbullonatogli''' {{pron|zbul.lo.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbullonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s3603vldocn0pz39rbjkbtsmahpl4iv riconsacratogliela 0 6813576 36650063 35532495 2024-12-20T10:03:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650063 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsacratogliela''' {{pron|ri.kon.sa.ˈkra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsacrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hrxsyoh9yfzfijwggq5ju8k0u3uh09s scacazzatogli 0 6813583 36640785 35532502 2024-12-19T15:49:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scacazzatogli''' {{pron|ska.kat.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scacazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5v38r2pi1bx04hxv7pkg2dnaadnipvn riconsolatogliene 0 6813585 36650821 35532504 2024-12-20T11:19:33Z DE8AH 319399 + pron. 36650821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsolatogliene''' {{pron|ri.kon.so.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r9bqo9lsniz4apnaza776nl7re1yvyi riconsigliatogliela 0 6813588 36644452 35532507 2024-12-19T23:20:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644452 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsigliatogliela''' {{pron|ri.kon.siʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9zll6jw7hxo459co06v90jmm6t2c0we riconsolidatogliela 0 6813596 36644270 35532515 2024-12-19T22:56:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644270 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsolidatogliela''' {{pron|ri.kon.so.li.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsolidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pj4j0htyynr75vi2scqouutlkf2dokm ricontatogliene 0 6813597 36645945 35532516 2024-12-20T02:22:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645945 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricontatogliene''' {{pron|ri.kon.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 19o8qantgaiw14s3lwo0gtqczflsloh scadenzatogli 0 6813599 36644038 35532518 2024-12-19T22:27:41Z DE8AH 319399 + pron. 36644038 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scadenzatogli''' {{pron|ska.den.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scadenzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o3x4fw00jfj9y493h0msy21xus3w54w riconsultatogliela 0 6813600 36645911 35532519 2024-12-20T02:18:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsultatogliela''' {{pron|ri.kon.sul.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsultare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sevn4xhis8qvd4ygxn2r2rogl7xozbd ricontrollatogliene 0 6813609 36644990 35532528 2024-12-20T00:27:06Z DE8AH 319399 + pron. 36644990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricontrollatogliene''' {{pron|ri.kon.trol.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricontrollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} khus1yelc80ka49qu3sjgp3rjky7pop riconvocatogliene 0 6813618 36649231 35532537 2024-12-20T08:40:27Z DE8AH 319399 + pron. 36649231 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconvocatogliene''' {{pron|ri.kon.vo.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconvocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 26bgb6uc5nt5n896840s10qqmn5glys riconvocatogliela 0 6813624 36649717 35532543 2024-12-20T09:28:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconvocatogliela''' {{pron|ri.kon.vo.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconvocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ovashgvoj37letjbuozu3zqsdmrjzm5 ricoricatogliene 0 6813638 36650945 35532557 2024-12-20T11:52:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650945 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricoricatogliene''' {{pron|ri.ko.ri.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricoricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4e8ku9fvnt7j7ii4x9p3q4la62hcvgx ricoveratogliela 0 6813651 36647871 35532570 2024-12-20T06:10:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricoveratogliela''' {{pron|ri.ko.ve.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricoverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a6im0tm5egks8w5l5j3icy07uoat535 36647930 36647871 2024-12-20T06:17:23Z Basnormand 141878 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/DE8AH|DE8AH]] ([[User talk:DE8AH|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Àncilu bot|Àncilu bot]] 35532570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricoveratogliela''' {{pron||it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricoverare|it}}'' avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jpp2c2dvznied35tnhzhtjc2qvatti4 36650049 36647930 2024-12-20T10:02:14Z Basnormand 141878 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/Basnormand|Basnormand]] ([[User talk:Basnormand|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:DE8AH|DE8AH]] 36647871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricoveratogliela''' {{pron|ri.ko.ve.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricoverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a6im0tm5egks8w5l5j3icy07uoat535 scalettatogli 0 6813666 36649472 35532585 2024-12-20T09:04:58Z DE8AH 319399 + pron. 36649472 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalettatogli''' {{pron|ska.let.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scalettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2mbxtofydeg65132fmcuiz9m9f8ju4o ricurvatogliela 0 6813675 36648334 35532594 2024-12-20T07:03:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648334 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricurvatogliela''' {{pron|ri.kur.ˈva.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricurvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qkqz22mhbzymlw0q1ml60xpx0ubds86 scalpellatogli 0 6813685 36646718 35532604 2024-12-20T03:57:30Z DE8AH 319399 + pron. 36646718 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalpellatogli''' {{pron|skal.pel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scalpellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1ze4dmknmy0bzystozxd033js5780rr ridestatogliene 0 6813688 36645731 35532607 2024-12-20T01:56:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645731 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridestatogliene''' {{pron|ri.de.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ridestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d83zqh7whkm637xhjza0jxjazwsr6j6 ridicolizzatogliene 0 6813704 36646162 35532623 2024-12-20T02:49:54Z DE8AH 319399 + pron. 36646162 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridicolizzatogliene''' {{pron|ri.di.ko.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ridicolizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8pdmpn9gwpf61u7ce99fy64f5b3qsq4 scameratogli 0 6813721 36642827 35532640 2024-12-19T20:01:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642827 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scameratogli''' {{pron|ska.me.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scamerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 12myds58i5y0zcb6zhv3vl9nkqcsht0 scamozzatogli 0 6813733 36642309 35532652 2024-12-19T18:52:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642309 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scamozzatogli''' {{pron|ska.mot.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scamozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r3jezoogzlgnvj72dvhniwcz0xz6c2s ridiventatogliela 0 6813737 36641359 35532656 2024-12-19T16:59:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641359 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridiventatogliela''' {{pron|ri.di.ven.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ridiventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 40cydgi5qfmv6i5tq0ses95cv854an1 scampatogli 0 6813748 36645684 35532667 2024-12-20T01:51:39Z DE8AH 319399 + pron. 36645684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scampatogli''' {{pron|skam.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scampare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e5n1hdon73vm46jgeufwqvhblta7pca scanalatogli 0 6813756 36646614 35532675 2024-12-20T03:44:46Z DE8AH 319399 + pron. 36646614 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scanalatogli''' {{pron|ska.na.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scanalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7h679afwqozdc9aaud1ffnj6xxxf7mb ridossatogliela 0 6813757 36641514 35532676 2024-12-19T17:16:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641514 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridossatogliela''' {{pron|ri.dos.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ridossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gouvqsopyfrgf97f6ev1mcr0zv7ukv9 riecheggiatogliene 0 6813770 36649773 35532689 2024-12-20T09:34:53Z DE8AH 319399 + pron. 36649773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riecheggiatogliene''' {{pron|rje.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riecheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fb0xxcnx3q7spzdh3gb5yyqrbhme4s6 riedificatogliene 0 6813773 36641476 35532692 2024-12-19T17:11:55Z DE8AH 319399 + pron. 36641476 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riedificatogliene''' {{pron|rje.di.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riedificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eco1vn8dn3c3lf90ta6u3vpeh8ua0k9 scannatogli 0 6813774 36640092 35532693 2024-12-19T14:20:29Z DE8AH 319399 + pron. 36640092 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scannatogli''' {{pron|skan.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} makdgnc8ifna2ntw9nofnuykczdtyu6 scanneratogli 0 6813782 36650055 35532701 2024-12-20T10:02:53Z DE8AH 319399 + pron. 36650055 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scanneratogli''' {{pron|skan.ne.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scannerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 48qrw6wsgotfw68krv09dd17zuep0oz scannerizzatogli 0 6813786 36640666 35532705 2024-12-19T15:35:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640666 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scannerizzatogli''' {{pron|skan.ne.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scannerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8uqyzy1v7uruhd67b7eaukpjrqn6ucg riemendatogliene 0 6813788 36640556 35532707 2024-12-19T15:21:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640556 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riemendatogliene''' {{pron|rje.men.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riemendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6lia41hqflj5w6qa7nzerea89h1zp0i scapatogli 0 6813810 36645303 35532729 2024-12-20T01:07:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645303 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapatogli''' {{pron|ska.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mx2p8b2etp11uteg30m66sfdvhrhnmn riesercitatogliela 0 6813822 36648406 35532741 2024-12-20T07:12:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648406 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riesercitatogliela''' {{pron|rje.zer.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riesercitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i6jrlyiyrp0w7l5b7y4pabou2mkx1es scapigliatogli 0 6813829 36644181 35532748 2024-12-19T22:46:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644181 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapigliatogli''' {{pron|ska.piʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s4vhj6yc2k8cedxovrjfnjszu0ssbgd riesumatogliela 0 6813842 36644997 35532761 2024-12-20T00:28:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644997 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riesumatogliela''' {{pron|rje.zu.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riesumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t3iptbt6igoux153htv00vf7qo6fcsf scapolatogli 0 6813845 36648698 35532764 2024-12-20T07:45:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648698 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapolatogli''' {{pron|ska.po.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2bie767ktk6cgn7quo7bl08glto0khg rifasatogliela 0 6813858 36640644 35532777 2024-12-19T15:33:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640644 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifasatogliela''' {{pron|ri.fa.ˈza.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ps6ff4ekr7pbrjk7ay8v9ps3o4wfps3 rifasciatogliela 0 6813861 36647607 35532780 2024-12-20T05:43:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647607 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifasciatogliela''' {{pron|ri.faʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qri732drhru0f7rhqsa8emntvogrrsn rifermatogliela 0 6813872 36648832 35532791 2024-12-20T07:59:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648832 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifermatogliela''' {{pron|ri.fer.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hhn8fq4ljsw22oawvayeuvn91vkaywl rifermentatogliela 0 6813877 36650043 35532796 2024-12-20T10:01:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650043 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifermentatogliela''' {{pron|ri.fer.men.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifermentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o3l076de1y3d65u3722hi8pxmsz5kdy rifiammeggiatogliene 0 6813882 36642173 35532801 2024-12-19T18:37:14Z DE8AH 319399 + pron. 36642173 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifiammeggiatogliene''' {{pron|ri.fjam.med.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifiammeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 30c86u66dpcbgs18h6ilh03es1bpl2b rifesteggiatogliela 0 6813885 36645065 35532804 2024-12-20T00:37:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645065 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifesteggiatogliela''' {{pron|ri.fe.sted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifesteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9rhk9xm3fqzus5nmk8qxpxhtnh5mkfh rifiammeggiatogliela 0 6813889 36650489 35532808 2024-12-20T10:43:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650489 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifiammeggiatogliela''' {{pron|ri.fjam.med.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifiammeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n1s7ekhdfeyiiv93oby7k9579h5wco9 rificcatogliene 0 6813894 36645740 35532813 2024-12-20T01:57:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645740 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rificcatogliene''' {{pron|ri.fik.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rificcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nk1yeirh0kmxauy01aa0i8cm1zfnpdj rifischiatogliene 0 6813924 36643736 35532844 2024-12-19T21:51:48Z DE8AH 319399 + pron. 36643736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifischiatogliene''' {{pron|ri.fi.ˈskja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 08izw3fkmdf9zy3dbxgfs16flnqp6a7 rifiutatogliene 0 6813928 36641614 35532848 2024-12-19T17:27:12Z DE8AH 319399 + pron. 36641614 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifiutatogliene''' {{pron|ri.fju.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifiutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p1rcjv8xbeil78qp98fohxmfxc45qpc rifocillatogliene 0 6813940 36643712 35532860 2024-12-19T21:48:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643712 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifocillatogliene''' {{pron|ri.fo.t͡ʃil.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifocillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tt3403udw9zpgbprv6ir3m2bfcxvtj7 scarpellatogli 0 6813959 36643143 35532879 2024-12-19T20:39:19Z DE8AH 319399 + pron. 36643143 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scarpellatogli''' {{pron|skar.pel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scarpellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a0iyylr74pel3grim6054zky0z9sl2t scarrocciatogli 0 6813982 36644918 35532902 2024-12-20T00:19:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scarrocciatogli''' {{pron|skar.rot.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scarrocciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mklpft52hjzqx81pm52wcdejphgvlin rifortificatogliela 0 6813983 36643212 35532903 2024-12-19T20:49:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643212 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifortificatogliela''' {{pron|ri.for.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifortificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mk1gr5krfo98qmqm7ysxhsz8f0akjxw rifrigeratogliela 0 6813998 36649415 35532918 2024-12-20T08:59:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649415 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifrigeratogliela''' {{pron|ri.fri.d͡ʒe.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifrigerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nx126k8chiof1yx96cf0suemd2ltm5p scartellatogli 0 6814009 36648421 35532929 2024-12-20T07:13:56Z DE8AH 319399 + pron. 36648421 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scartellatogli''' {{pron|skar.tel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scartellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d41vado02jzp7r1b8anei4kuhkprbyu rigatogliene 0 6814047 36641728 35532967 2024-12-19T17:39:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641728 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigatogliene''' {{pron|ri.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sdht41ho5n7xba5axf2ffpfqjmskxsb rigelatogliene 0 6814051 36644606 35532971 2024-12-19T23:40:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644606 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigelatogliene''' {{pron|ri.d͡ʒe.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jm1bgmvandcy1ffp04gtr9uklgnbe4l scattolicizzatogli 0 6814064 36644373 35532984 2024-12-19T23:10:14Z DE8AH 319399 + pron. 36644373 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scattolicizzatogli''' {{pron|skat.to.li.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scattolicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tplqlws0qg7ntxyufgkmrul1fatetov riggettatogliene 0 6814071 36647960 35532991 2024-12-20T06:20:38Z DE8AH 319399 + pron. 36647960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riggettatogliene''' {{pron|rid.d͡ʒet.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riggettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n4axtcqt65ifssl2x6yzbr4fx7n4n86 rigiostratogliene 0 6814083 36640796 35533003 2024-12-19T15:50:44Z DE8AH 319399 + pron. 36640796 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigiostratogliene''' {{pron|ri.d͡ʒo.ˈstra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigiostrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5esykimx9y254j48nbdzvk1asa1g2ve rigiocatogliela 0 6814085 36647158 35533005 2024-12-20T04:51:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647158 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigiocatogliela''' {{pron|ri.d͡ʒo.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigiocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 90hislwqxnu98lqslgwcdot3feccauv rigonfiatogliene 0 6814111 36647269 35533031 2024-12-20T05:04:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647269 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigonfiatogliene''' {{pron|ri.ɡon.ˈfja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigonfiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3f6bse7t442bc6j70a5zsnvsawm6etq scentratogli 0 6814123 36639278 35533043 2024-12-19T12:42:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639278 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scentratogli''' {{pron|ʃen.ˈtra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 347eqqdlbogyzxlvze2agp5i5zp489h riguardatogliene 0 6814146 36649060 35533066 2024-12-20T08:22:49Z DE8AH 319399 + pron. 36649060 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguardatogliene''' {{pron|ri.ɡwar.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riguardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kxb7n7oxki319tkvrzicsksvo24ymjv schedatogli 0 6814147 36645273 35533067 2024-12-20T01:04:48Z DE8AH 319399 + pron. 36645273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schedatogli''' {{pron|ske.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schedare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8uvvxfu3pbfa4x65exr5yr2cfj5p8nv riguatatogliela 0 6814160 36648051 35533080 2024-12-20T06:31:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648051 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguatatogliela''' {{pron|ri.ɡwa.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riguatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} crz6bu15zibkjg7i1za4bxdw6ubcyn9 scherzatogli 0 6814166 36649099 35533086 2024-12-20T08:26:45Z DE8AH 319399 + pron. 36649099 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scherzatogli''' {{pron|sker.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scherzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k6zisdhtxep981m7e6j57z374k87qj4 rigurgitatogliene 0 6814168 36644219 35533089 2024-12-19T22:50:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644219 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigurgitatogliene''' {{pron|ri.ɡur.d͡ʒi.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigurgitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f863gd0q2n8vtk8kcfa5l6duamtkdnj riguizzatogliela 0 6814171 36641870 35533092 2024-12-19T17:56:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641870 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguizzatogliela''' {{pron|ri.ɡwid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riguizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qi82pwd5nas4l0dvb8svntul947q8jn rigustatogliene 0 6814172 36639275 35533093 2024-12-19T12:42:02Z DE8AH 319399 + pron. 36639275 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigustatogliene''' {{pron|ri.ɡu.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7j3ilgn7686vk5u3bd0az8wjq4t9xot rigurgitatogliela 0 6814174 36641637 35533095 2024-12-19T17:29:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641637 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigurgitatogliela''' {{pron|ri.ɡur.d͡ʒi.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigurgitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oho4wq9rltn8x78c0aoybs9zw16j2t1 rilassatogliene 0 6814211 36645531 35533132 2024-12-20T01:33:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645531 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilassatogliene''' {{pron|ri.las.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9nhk26d0bxsd08sigcx43iz8amad4y1 rileccatogliela 0 6814233 36643321 35533154 2024-12-19T21:01:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643321 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rileccatogliela''' {{pron|ri.lek.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rileccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jy56ebkbn42ov4nbnlt2jguko6m71q7 schieratogli 0 6814234 36647814 35533155 2024-12-20T06:04:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schieratogli''' {{pron|skje.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c7x84rkof57x9hbrrta58lnvf7cnlal rimacinatogliene 0 6814281 36647072 35533203 2024-12-20T04:41:42Z DE8AH 319399 + pron. 36647072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimacinatogliene''' {{pron|ri.ma.t͡ʃi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimacinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nxpykyqczrcgdkvrz3xuumhfjkiv9d7 rimacinatogliela 0 6814286 36650942 35533208 2024-12-20T11:52:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650942 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimacinatogliela''' {{pron|ri.ma.t͡ʃi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimacinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} chyw8k99nxb2kbmeb91y26leja1kfbl sciabolatogli 0 6814296 36641684 35533218 2024-12-19T17:34:55Z DE8AH 319399 + pron. 36641684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciabolatogli''' {{pron|ʃa.bo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciabolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pg2woioxtd3ye5ix79cf2gq4sw2zg43 sciamannatogli 0 6814328 36644277 35533251 2024-12-19T22:57:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644277 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciamannatogli''' {{pron|ʃa.man.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciamannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2tuvu1cqus1ey5omtv0am8f2ut47tx7 rimbacuccatogliene 0 6814331 36641829 35533254 2024-12-19T17:51:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641829 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbacuccatogliene''' {{pron|rim.ba.kuk.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimbacuccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5xhl329vj6vbibixzcrilq1ly6o6pq3 sciampiatogli 0 6814336 36644045 35533259 2024-12-19T22:28:10Z DE8AH 319399 + pron. 36644045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciampiatogli''' {{pron|ʃam.ˈpja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciampiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f163ugbj5l4l3vx3h9ua9241ytnwfsw rimbalzatogliela 0 6814345 36640507 35533268 2024-12-19T15:13:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640507 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbalzatogliela''' {{pron|rim.bal.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimbalzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} klcaz28gpvnckzym0oxjagsy8uyii19 rimbellettatogliene 0 6814351 36642314 35533274 2024-12-19T18:53:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbellettatogliene''' {{pron|rim.bel.let.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimbellettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pizdb5ie0e3vv03dndpsf3g7otttzey rimbiancatogliene 0 6814355 36643315 35533278 2024-12-19T21:00:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643315 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbiancatogliene''' {{pron|rim.bjan.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimbiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 05t1h0vr7tzcud6tohs54axd45jq92o rimbiancatogliela 0 6814361 36642386 35533284 2024-12-19T19:02:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642386 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbiancatogliela''' {{pron|rim.bjan.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimbiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9dzn58nwzx4nnpe3bl64vadu3grjwht rimboscatogliela 0 6814375 36639818 35533300 2024-12-19T13:51:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639818 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimboscatogliela''' {{pron|rim.bo.ˈska.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimboscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gc6awu34wpfy7u1sb3kong35vdar3of scimmiottatogli 0 6814378 36650879 35533303 2024-12-20T11:35:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scimmiottatogli''' {{pron|ʃim.mjot.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scimmiottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mswwwk8p2aojciu8quwoq6a2hfkhdoy rimbuzzatogliene 0 6814419 36641906 35533346 2024-12-19T18:00:47Z DE8AH 319399 + pron. 36641906 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbuzzatogliene''' {{pron|rim.bud.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimbuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ir0lzj5so69an30ww6j5h6q7xd57skv rimedicatogliene 0 6814427 36645155 35533356 2024-12-20T00:51:09Z DE8AH 319399 + pron. 36645155 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimedicatogliene''' {{pron|ri.me.di.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimedicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ntmbb2clv8cu6cetdoqneeummd4hola rimeditatogliene 0 6814431 36642171 35533360 2024-12-19T18:36:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642171 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimeditatogliene''' {{pron|ri.me.di.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimeditare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ff028mezto50zk62m3bin5lr2vqyd50 rimeggiatogliene 0 6814435 36640326 35533364 2024-12-19T14:49:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640326 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimeggiatogliene''' {{pron|ri.med.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fcstqe0qdi58bubdjo0jhj855a62bx0 sciupatogli 0 6814441 36645068 35533370 2024-12-20T00:38:02Z DE8AH 319399 + pron. 36645068 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciupatogli''' {{pron|ʃu.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciupare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 215oe6d7gol3t0gqjayom1vuem03ykn rimembratogliela 0 6814446 36640986 35533375 2024-12-19T16:10:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640986 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimembratogliela''' {{pron|ri.mem.ˈbra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimembrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0tn3buna5uobxghu5emj5c7elwnc308 rimestatogliene 0 6814465 36648782 35533394 2024-12-20T07:54:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648782 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimestatogliene''' {{pron|ri.me.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8rdm2kk87sqaxwzt5g09mwo6jskgg4q rimiagolatogliene 0 6814469 36648914 35533398 2024-12-20T08:07:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648914 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimiagolatogliene''' {{pron|ri.mja.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimiagolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7e9pvu1k97wy85faetba9kec84cpq67 rimodernatogliene 0 6814494 36644608 35533423 2024-12-19T23:41:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644608 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimodernatogliene''' {{pron|ri.mo.der.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimodernare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dkeb3cc7r0sjfb124d6jmpap5dv7bs2 scolatogli 0 6814509 36643218 35533439 2024-12-19T20:50:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643218 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scolatogli''' {{pron|sko.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lopy3m4pnlosoemzb8kbvh9n2mteipm scollacciatogli 0 6814517 36650717 35533447 2024-12-20T11:03:48Z DE8AH 319399 + pron. 36650717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scollacciatogli''' {{pron|skol.lat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scollacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m199vqxznt4e02rl732hriifn9738n9 scollegatogli 0 6814525 36646245 35533455 2024-12-20T03:00:05Z DE8AH 319399 + pron. 36646245 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scollegatogli''' {{pron|skol.le.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scollegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 28h772aqzsrm97hof7u2aix9unkm5iq rimorsicatogliela 0 6814526 36648644 35533456 2024-12-20T07:40:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648644 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimorsicatogliela''' {{pron|ri.mor.si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimorsicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9q1siyzf6h30ow6tzfit97it89kndax scolmatogli 0 6814533 36641327 35533463 2024-12-19T16:55:37Z DE8AH 319399 + pron. 36641327 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scolmatogli''' {{pron|skol.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scolmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kuyrj607v79k9qgt0hdkhrmy4cjwj1n rimpaginatogliene 0 6814535 36649768 35533465 2024-12-20T09:34:24Z DE8AH 319399 + pron. 36649768 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpaginatogliene''' {{pron|rim.pa.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dx6uxx7knyhvwg244wj7z5y3ie6x83o scolpatogli 0 6814541 36639966 35533471 2024-12-19T14:07:58Z DE8AH 319399 + pron. 36639966 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scolpatogli''' {{pron|skol.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scolpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8prcgnnw158ubnm21ctww63fdc1ol6g rimpalmatogliene 0 6814547 36646667 35533477 2024-12-20T03:51:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646667 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpalmatogliene''' {{pron|rim.pal.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpalmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q2oiwjng1eraxdvtr7u0lz6lalaa6rb scombussolatogli 0 6814572 36644303 35533505 2024-12-19T23:02:05Z DE8AH 319399 + pron. 36644303 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scombussolatogli''' {{pron|skom.bus.so.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scombussolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ohht4dg7q216x50frgylwj64lartgpo rimparentatogliela 0 6814573 36647364 35533506 2024-12-20T05:16:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647364 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimparentatogliela''' {{pron|rim.pa.ren.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimparentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 69wtd2nqz20s0dfif7xswdxlb08oyep rimpatriatogliela 0 6814584 36645418 35533517 2024-12-20T01:20:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpatriatogliela''' {{pron|rim.pa.ˈtrja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpatriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2z3xtwz97qxvzbhm04c2k3a85a16kdv rimpennatogliene 0 6814598 36640096 35533531 2024-12-19T14:20:44Z DE8AH 319399 + pron. 36640096 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpennatogliene''' {{pron|rim.pen.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ll2e46pkj1k9gm7g4xxk0pjt5kbq2fa scompisciatogli 0 6814604 36646729 35533537 2024-12-20T03:59:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646729 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scompisciatogli''' {{pron|skom.piʃ.ˈʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scompisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i25wkehakq55m3q6h4imvvfnawgv556 rimpettinatogliela 0 6814609 36642074 35533542 2024-12-19T18:22:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642074 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpettinatogliela''' {{pron|rim.pet.ti.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpettinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oh8n5rlm0z7nqqejwx3o7f072vgqmvm rimpiastratogliela 0 6814627 36644291 35533561 2024-12-19T23:00:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644291 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpiastratogliela''' {{pron|rim.pja.ˈstra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpiastrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j52pi33ld197cczgu4i6a795p2j2099 rimpiegatogliela 0 6814642 36645533 35533576 2024-12-20T01:33:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpiegatogliela''' {{pron|rim.pje.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpiegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lgqe4ft6ligb3hmtax4mim4g12nj5f2 sconfinatogli 0 6814659 36641831 35533593 2024-12-19T17:51:30Z DE8AH 319399 + pron. 36641831 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconfinatogli''' {{pron|skon.fi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sconfinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kdqlpwntpxcc5oqwfognytnq3vsfag4 rimpolsatogliene 0 6814666 36646078 35533600 2024-12-20T02:39:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646078 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpolsatogliene''' {{pron|rim.pol.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpolsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7mpmjmxz33fs9agix9hqsma9z5m7mcm rimportatogliene 0 6814677 36643019 35533612 2024-12-19T20:24:21Z DE8AH 319399 + pron. 36643019 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimportatogliene''' {{pron|rim.por.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 097yc6ktx28dm0laxqg3fqrzrs90uqh rimpregnatogliene 0 6814685 36645559 35533620 2024-12-20T01:36:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645559 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpregnatogliene''' {{pron|rim.preɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpregnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} awb9x8y4nun68wwkfh927y8vbrzh0o1 rimpossessatogliela 0 6814687 36650058 35533622 2024-12-20T10:03:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650058 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpossessatogliela''' {{pron|rim.pos.ses.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpossessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qwxwh52gxatcu8lgecgr3u9tqd5enek rimprigionatogliela 0 6814695 36649282 35533630 2024-12-20T08:46:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649282 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimprigionatogliela''' {{pron|rim.pri.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimprigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pk0kl4zuwhqthz54iqr0krnmhzmrfnr scontatogli 0 6814702 36650679 35533637 2024-12-20T11:00:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650679 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scontatogli''' {{pron|skon.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3qga2jck7cwc133s8869bsxlr33shi5 rimugghiatogliela 0 6814709 36650891 35533644 2024-12-20T11:38:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650891 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimugghiatogliela''' {{pron|ri.muɡ.ˈɡja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimugghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ez4xzv7q8dhtnd06vxx6buk4ydxa9mo rimuginatogliela 0 6814713 36650498 35533648 2024-12-20T10:44:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650498 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimuginatogliela''' {{pron|ri.mu.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimuginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hd0yaab8fgem9o0ycp2ch7za4l2vc0k scontrinatogli 0 6814716 36647478 35533653 2024-12-20T05:29:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647478 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scontrinatogli''' {{pron|skon.tri.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scontrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jmdbdyfeeg8u00p9m8faawg1ph6rbzx rimutatogliela 0 6814725 36645850 35533662 2024-12-20T02:10:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645850 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimutatogliela''' {{pron|ri.mu.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0vt7dmej9n9yw74rfikyjkj56qavfgn rinarratogliela 0 6814729 36642149 35533666 2024-12-19T18:34:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642149 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinarratogliela''' {{pron|ri.nar.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinarrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6tw6mymnzibmkk6b51jnycbg41osbio rincalappiatogliela 0 6814741 36641680 35533680 2024-12-19T17:34:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641680 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincalappiatogliela''' {{pron|rin.ka.lap.ˈpja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincalappiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nqh0afqauth2zrn1wahcox7nb3o5zzh rincalcatogliene 0 6814742 36648452 35533681 2024-12-20T07:18:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648452 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincalcatogliene''' {{pron|rin.kal.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lrrj1ckuzqxuwib6gqrz9usx5vw84v7 scopiazzatogli 0 6814743 36646862 35533682 2024-12-20T04:14:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646862 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scopiazzatogli''' {{pron|sko.pjat.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scopiazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a7hi14tvz7juk69i3ndqr35hmitd4lz scoppiatogli 0 6814750 36639634 35533689 2024-12-19T13:22:55Z DE8AH 319399 + pron. 36639634 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoppiatogli''' {{pron|skop.ˈpja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scoppiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2pkep4bcydu23nzmrsicsk1s2ea11tc scorciatogli 0 6814774 36642595 35533713 2024-12-19T19:31:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642595 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorciatogli''' {{pron|skor.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scorciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1ism1svok567dscqai3jkow7w3b6xrf scornatogli 0 6814796 36649371 35533736 2024-12-20T08:55:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649371 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scornatogli''' {{pron|skor.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3fkoggo968mn11xmsivgrio83sw6bj1 rincastratogliela 0 6814805 36643226 35533745 2024-12-19T20:50:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643226 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincastratogliela''' {{pron|rin.ka.ˈstra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincastrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} teqidj417c35bpl3rtnjexg06008xsj scorrazzatogli 0 6814816 36640837 35533756 2024-12-19T15:54:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640837 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorrazzatogli''' {{pron|skor.rat.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scorrazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gvn1xs6haojj5h2ofrss42hdxs1i7p4 rinchiccolatogliela 0 6814830 36639524 35533770 2024-12-19T13:12:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639524 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinchiccolatogliela''' {{pron|rin.kik.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinchiccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 166ti8mcmm3mhw61vef6zcvbigwkdmj rincincignatogliela 0 6814846 36642277 35533786 2024-12-19T18:49:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642277 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincincignatogliela''' {{pron|rin.t͡ʃin.t͡ʃiɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincincignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7kko0ubwihr1hn1cevhpcy8jwu7t9fg rincoccatogliela 0 6814850 36643086 35533790 2024-12-19T20:31:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643086 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincoccatogliela''' {{pron|rin.kok.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kg4iwnvc776g3ee23igo5v45te5bjvl rincordatogliela 0 6814876 36648344 35533816 2024-12-20T07:04:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincordatogliela''' {{pron|rin.kor.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} otopoh6fb1akwkcbo98epvu9g39cx4n rincorporatogliela 0 6814888 36639043 35533828 2024-12-19T12:11:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639043 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincorporatogliela''' {{pron|rin.kor.po.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincorporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bht9tjhc0lgwiamgynjx74so40kd5b6 scovatogli 0 6814895 36643293 35533835 2024-12-19T20:58:25Z DE8AH 319399 + pron. 36643293 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scovatogli''' {{pron|sko.ˈva.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cbwnsj33ugvagav69x6kj7vr048pmm0 scribacchiatogli 0 6814926 36650664 35533866 2024-12-20T10:58:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650664 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scribacchiatogli''' {{pron|skri.bak.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scribacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ggdt4c21cqfc4wqcm1en5ovtxs10gv2 rindugiatogliela 0 6814931 36647050 35533871 2024-12-20T04:39:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647050 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rindugiatogliela''' {{pron|rin.du.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rindugiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9iipbc9cuqzws0riafx57ck529lncxl rinevicatogliene 0 6814939 36640493 35533880 2024-12-19T15:10:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinevicatogliene''' {{pron|ri.ne.vi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinevicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 839zsdy6d5azavfom9jq700zyea05b2 rinfamatogliene 0 6814952 36644837 35533893 2024-12-20T00:09:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644837 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfamatogliene''' {{pron|rin.fa.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f2yof9to08g914q33gb6tc0q5kjfxyo rinferratogliela 0 6814981 36641950 35533925 2024-12-19T18:06:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinferratogliela''' {{pron|rin.fer.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinferrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} frcbwznkfycr5lr7yx58uytpu64g8sd scrostatogli 0 6814992 36649904 35533937 2024-12-20T09:47:15Z DE8AH 319399 + pron. 36649904 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scrostatogli''' {{pron|skro.ˈsta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scrostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3iwc1554dtiyf0t52xme2arcdlbl3qr rinfiancatogliela 0 6814993 36638970 35533938 2024-12-19T12:02:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36638970 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfiancatogliela''' {{pron|rin.fjan.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 47qiav5btkj1xejwapd8nkfya4knm1b rinfioratogliela 0 6815002 36642833 35533947 2024-12-19T20:02:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642833 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfioratogliela''' {{pron|rin.fjo.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0zmblpzibnorntd487jntzuuvzhouro rinformicolatogliene 0 6815017 36645180 35533962 2024-12-20T00:54:13Z DE8AH 319399 + pron. 36645180 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinformicolatogliene''' {{pron|rin.for.mi.ko.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinformicolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dugjdq83dvsff8nxo9pswzpvjmlcwsr rinfrancescatogliela 0 6815047 36648881 35533992 2024-12-20T08:04:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfrancescatogliela''' {{pron|rin.fran.t͡ʃe.ˈska.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfrancescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b0xh2oqyyz2bk8z7fst7gtxmua5ysoh rinfratellatogliela 0 6815050 36642565 35533995 2024-12-19T19:27:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642565 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfratellatogliela''' {{pron|rin.fra.tel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfratellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fj1xsp48ffbcs4meu9znjrggz0e1eof rinfrondatogliene 0 6815062 36642615 35534007 2024-12-19T19:32:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642615 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfrondatogliene''' {{pron|rin.fron.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfrondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qr7ev33voaotrrpr5dtwf1l8b62yb1j ringhirlandatogliene 0 6815113 36650098 35534058 2024-12-20T10:07:01Z DE8AH 319399 + pron. 36650098 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringhirlandatogliene''' {{pron|rin.ɡir.lan.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ringhirlandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gijbbi16785ahg9bln160wkcugnyyd2 sdondolatogli 0 6815127 36650744 35534072 2024-12-20T11:06:24Z DE8AH 319399 + pron. 36650744 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdondolatogli''' {{pron|zdon.do.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdondolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lamfywow5wpvsmc8s700sy4ck65o162 ringorgatogliela 0 6815136 36650941 35534081 2024-12-20T11:51:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650941 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringorgatogliela''' {{pron|rin.ɡor.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ringorgare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 925ngxkrvlxquwtnbiuz0uxg06pl8kv rinnegatogliene 0 6815173 36639413 35534120 2024-12-19T12:59:38Z DE8AH 319399 + pron. 36639413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinnegatogliene''' {{pron|rin.ne.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinnegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e8g1xac4t6xf32q2x3cb5a31f9v9p4q sdrumatogli 0 6815178 36644152 35534125 2024-12-19T22:43:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644152 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdrumatogli''' {{pron|zdru.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdrumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 26mgoad9sydap0gukv1iukgybsu0mt6 rinominatogliene 0 6815201 36648243 35534149 2024-12-20T06:54:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648243 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinominatogliene''' {{pron|ri.no.mi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinominare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k5sxmj9s4wc1s93bsrg6lnazhqeo4x0 sedentarizzatogli 0 6815214 36646592 35534162 2024-12-20T03:42:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646592 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sedentarizzatogli''' {{pron|se.den.ta.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sedentarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ql8pxpiff8gd0wbj4t0pryxzcu3qiey rinovellatogliela 0 6815223 36650883 35534171 2024-12-20T11:35:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650883 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinovellatogliela''' {{pron|ri.no.vel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinovellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9b2wm725ifw9f45gl00fvu4bn6aiwp1 segmentatogli 0 6815230 36639490 35534178 2024-12-19T13:09:09Z DE8AH 319399 + pron. 36639490 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''segmentatogli''' {{pron|seɡ.men.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|segmentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2itv2yokllfwg38r1ukju0lmxo1ajej rinsanicatogliela 0 6815249 36641233 35534198 2024-12-19T16:46:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinsanicatogliela''' {{pron|rin.sa.ni.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinsanicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1sa4qqj9hug5ei4lzs62i8pn5ddxsf2 selezionatogli 0 6815260 36647962 35534209 2024-12-20T06:20:53Z DE8AH 319399 + pron. 36647962 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''selezionatogli''' {{pron|se.led.d͡zjo.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|selezionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 984qveos09eo3o7k7nfmckrvsr477y9 rinsudiciatogliene 0 6815271 36645194 35534221 2024-12-20T00:55:26Z DE8AH 319399 + pron. 36645194 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinsudiciatogliene''' {{pron|rin.su.di.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinsudiciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0f7nqg5a726ttac4nlocgku28m6v9hl rintagliatogliela 0 6815282 36643498 35534232 2024-12-19T21:22:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643498 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintagliatogliela''' {{pron|rin.taʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kemyikpni6kw3ccftd6ligb7j6t9fmb semestralizzatogli 0 6815285 36644060 35534235 2024-12-19T22:30:23Z DE8AH 319399 + pron. 36644060 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''semestralizzatogli''' {{pron|se.me.stra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|semestralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2kgnyi3frn21ml3h4gbwf7pv2qykm8w rintascatogliene 0 6815287 36650843 35534237 2024-12-20T11:24:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650843 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintascatogliene''' {{pron|rin.ta.ˈska.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintascare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g3ufdad9yrpfip6yhmkxz93vszjp427 sensibilizzatogli 0 6815302 36642519 35534252 2024-12-19T19:20:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642519 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sensibilizzatogli''' {{pron|sen.si.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sensibilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8uwb6wqcppijhvy13h0snwlnnky4678 sensorizzatogli 0 6815307 36645537 35534257 2024-12-20T01:33:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645537 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sensorizzatogli''' {{pron|sen.so.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sensorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m23lwrzkk8iqmkwgddjafoztnb430ni rintombatogliela 0 6815327 36643937 35534277 2024-12-19T22:17:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643937 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintombatogliela''' {{pron|rin.tom.ˈba.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintombare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fhixqsw36n71y34l4989sphd9s3qrfx rintostatogliela 0 6815348 36640131 35534299 2024-12-19T14:24:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640131 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintostatogliela''' {{pron|rin.to.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l1u205loh42llatdcxe07d5c9kod7zn rintuzzatogliene 0 6815355 36642028 35534306 2024-12-19T18:16:02Z DE8AH 319399 + pron. 36642028 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintuzzatogliene''' {{pron|rin.tut.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ap9cg1nl9x9oxy6b8uv90c2qhjwu1mt rinunciatogliene 0 6815363 36641317 35534314 2024-12-19T16:54:37Z DE8AH 319399 + pron. 36641317 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinunciatogliene''' {{pron|ri.nun.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinunciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cje0e4lixeghd6a6iwiv3ywvv97e6gi rinvalidatogliela 0 6815381 36642413 35534332 2024-12-19T19:05:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinvalidatogliela''' {{pron|rin.va.li.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinvalidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nmtafjadqbf9uv0faamqkbz1dk16mpd sestuplicatogli 0 6815388 36639493 35534339 2024-12-19T13:09:24Z DE8AH 319399 + pron. 36639493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sestuplicatogli''' {{pron|se.stu.pli.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sestuplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 745myn9vdfajy63d0mtd0yamybgtct8 rinvermigliatogliela 0 6815401 36646506 35534354 2024-12-20T03:30:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646506 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinvermigliatogliela''' {{pron|rin.ver.miʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinvermigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 14pvw06zecyjgbj5nflgkuor1jwlbm9 rinviluppatogliela 0 6815432 36643700 35534387 2024-12-19T21:47:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643700 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinviluppatogliela''' {{pron|rin.vi.lup.ˈpa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinviluppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ddezztugpl2wln46h34fl6zqvei1zva sfacciatogli 0 6815451 36647106 35534407 2024-12-20T04:45:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647106 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfacciatogli''' {{pron|sfat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} npcapjjhvxs3bc25d6zy6opwj5f4u4e rinzeppatogliene 0 6815453 36649485 35534409 2024-12-20T09:06:10Z DE8AH 319399 + pron. 36649485 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinzeppatogliene''' {{pron|rin.t͡sep.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinzeppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pz3krwne0ifksmt7hfvbvsvl1ivmaxu sfaldatogli 0 6815461 36646690 35534417 2024-12-20T03:54:20Z DE8AH 319399 + pron. 36646690 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfaldatogli''' {{pron|sfal.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r181upwn04azsitmcmoq7iov5bbqlwp riornatogliene 0 6815492 36641793 35534448 2024-12-19T17:45:57Z DE8AH 319399 + pron. 36641793 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riornatogliene''' {{pron|rjor.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6bjuacb4wu1niwxzq199uhmixql2syx riorganizzatogliela 0 6815494 36644194 35534450 2024-12-19T22:47:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644194 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riorganizzatogliela''' {{pron|rjor.ɡa.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riorganizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7dxeduf59ckf474pv16zktsxhhmt0t5 riosservatogliela 0 6815506 36646715 35534463 2024-12-20T03:57:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646715 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riosservatogliela''' {{pron|rjos.ser.ˈva.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riosservare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7n7gdxdvb8gyga9zovxhsastnh9fxop ripacificatogliene 0 6815508 36649447 35534465 2024-12-20T09:02:34Z DE8AH 319399 + pron. 36649447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripacificatogliene''' {{pron|ri.pa.t͡ʃi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripacificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dkkho5oaxnb1zgmtb7do6t9fhk1hsto sfatatogli 0 6815509 36641222 35534466 2024-12-19T16:44:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641222 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfatatogli''' {{pron|sfa.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hgm2yzzxe3u1tpaw5xe9xrjeotphpsy sfavillatogli 0 6815517 36649678 35534474 2024-12-20T09:24:44Z DE8AH 319399 + pron. 36649678 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfavillatogli''' {{pron|sfa.vil.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfavillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oa8zm4gjyxdb6ysxa50exv1l4w3vsod riparatogliene 0 6815535 36643346 35534492 2024-12-19T21:04:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643346 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riparatogliene''' {{pron|ri.pa.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5kmx514oj0gqsq5jexomjiab0ar0oov riparlatogliene 0 6815541 36640976 35534498 2024-12-19T16:08:53Z DE8AH 319399 + pron. 36640976 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riparlatogliene''' {{pron|ri.par.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riparlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fcvxpxbhozlbm7g4d1x8z39re0za2mj ripasseggiatogliene 0 6815550 36639535 35534507 2024-12-19T13:13:50Z DE8AH 319399 + pron. 36639535 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripasseggiatogliene''' {{pron|ri.pas.sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripasseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4n0534nwd8cz23pcmgja3jpg3c923kx ripasseggiatogliela 0 6815556 36639997 35534513 2024-12-19T14:10:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639997 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripasseggiatogliela''' {{pron|ri.pas.sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripasseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mmlf598hq2xx10ut3o995lvwj0hv3np sfiancatogli 0 6815563 36642944 35534520 2024-12-19T20:16:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642944 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiancatogli''' {{pron|sfjan.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n8trynwfn709krlo85s3ueo3y6o9hw3 ripesatogliela 0 6815591 36647040 35534548 2024-12-20T04:38:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647040 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripesatogliela''' {{pron|ri.pe.ˈza.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rt5x542krv0pmeyoebfiy29o7pynz42 ripestatogliela 0 6815599 36639049 35534556 2024-12-19T12:12:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639049 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripestatogliela''' {{pron|ri.pe.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hpbweqoszmxgs7rjh0b9nvbsj8kk2fj sfilettatogli 0 6815611 36642029 35534569 2024-12-19T18:16:17Z DE8AH 319399 + pron. 36642029 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfilettatogli''' {{pron|sfi.let.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfilettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lnvcc50gvu0do7djz8v78l2fadsj9j6 ripiantatogliene 0 6815613 36642507 35534572 2024-12-19T19:18:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642507 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripiantatogliene''' {{pron|ri.pjan.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mcbvq1hpnlrohxujztc3azxigbtfz91 ripiantatogliela 0 6815620 36644936 35534581 2024-12-20T00:21:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644936 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripiantatogliela''' {{pron|ri.pjan.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qzg1moi77mjecwsba3rjjfi8zp6n6mi ripigiatogliene 0 6815628 36643992 35534589 2024-12-19T22:22:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643992 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripigiatogliene''' {{pron|ri.pi.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripigiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bcfvkh21pb78qtc5y6ordtytnh2ttiy sfioratogli 0 6815633 36641106 35534594 2024-12-19T16:27:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641106 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfioratogli''' {{pron|sfjo.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} amjmzwlxs2nt0ugiwz8kp86b1xfusbw ripigiatogliela 0 6815634 36642585 35534595 2024-12-19T19:29:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642585 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripigiatogliela''' {{pron|ri.pi.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripigiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p2c6hzq9w2l0jiccwqzrp10lxiw6j6u ripiolatogliene 0 6815636 36639416 35534597 2024-12-19T12:59:53Z DE8AH 319399 + pron. 36639416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripiolatogliene''' {{pron|ri.pjo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 68mocjj01n2pnrcgao57x51spk9in43 sfiossatogli 0 6815641 36646909 35534603 2024-12-20T04:19:40Z DE8AH 319399 + pron. 36646909 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiossatogli''' {{pron|sfjos.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p15nfc6k2gzs5j5pm25trhj7f9o6xbx sfittatogli 0 6815649 36644235 35534612 2024-12-19T22:52:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644235 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfittatogli''' {{pron|sfit.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfittare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9qe0dk8zcdtdjmrsh8yige49vogzrbu riplasmatogliene 0 6815652 36641559 35534615 2024-12-19T17:21:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641559 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riplasmatogliene''' {{pron|ri.pla.ˈzma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riplasmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} csdrqvmtu3nfvismawlqffzhjeavv9a sfolgoreggiatogli 0 6815689 36640645 35534655 2024-12-19T15:33:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640645 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfolgoreggiatogli''' {{pron|sfol.ɡo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfolgoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3rezz51ijepfrdb8nf6u6ftenciuxov ripremiatogliene 0 6815712 36649103 35534678 2024-12-20T08:26:59Z DE8AH 319399 + pron. 36649103 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripremiatogliene''' {{pron|ri.pre.ˈmja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripremiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} srgvdxjx0jaq65nbk6gfucbtlnsiwda ripremiatogliela 0 6815720 36641458 35534686 2024-12-19T17:10:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641458 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripremiatogliela''' {{pron|ri.pre.ˈmja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripremiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fax4woic7mwpo51krfkheuiwf3j9adr ripresentatogliene 0 6815721 36647490 35534688 2024-12-20T05:30:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647490 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripresentatogliene''' {{pron|ri.pre.zen.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripresentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o2y3lkr9iybb79f2jp8ps5ruyr6jdkl ripresentatogliela 0 6815727 36639764 35534695 2024-12-19T13:44:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639764 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripresentatogliela''' {{pron|ri.pre.zen.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripresentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ob7qhp3fz89sjiuo0yhjngc2di3bymv sfotticchiatogli 0 6815740 36642626 35534709 2024-12-19T19:34:47Z DE8AH 319399 + pron. 36642626 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfotticchiatogli''' {{pron|sfot.tik.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfotticchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 74yprvaof3w6g8wesqmcq61cgt6gv3k riprotestatogliene 0 6815759 36642987 35534730 2024-12-19T20:20:22Z DE8AH 319399 + pron. 36642987 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprotestatogliene''' {{pron|ri.pro.te.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riprotestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b77v5exbj7nqjf8bg5v9cuxghqiuf1u sfrancesatogli 0 6815760 36649636 35534731 2024-12-20T09:20:31Z DE8AH 319399 + pron. 36649636 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrancesatogli''' {{pron|sfran.t͡ʃe.ˈza.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrancesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nezd8xxfqlagcpvhpdr64sik177i0qa riprotestatogliela 0 6815765 36649593 35534737 2024-12-20T09:16:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649593 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprotestatogliela''' {{pron|ri.pro.te.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riprotestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hgbjqym0ogff906nzb84mxul2xwv7du sfratatogli 0 6815775 36644454 35534750 2024-12-19T23:20:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644454 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfratatogli''' {{pron|sfra.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfratare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3fykfix2pdc4876vskt5ewkqwh38kcs ripullulatogliene 0 6815781 36647706 35534757 2024-12-20T05:53:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647706 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripullulatogliene''' {{pron|ri.pul.lu.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripullulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jj2v69le023o8n07kq4yr7zrtqf1lk1 sfrecciatogli 0 6815783 36640081 35534759 2024-12-19T14:19:43Z DE8AH 319399 + pron. 36640081 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrecciatogli''' {{pron|sfret.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrecciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gwkdodpnwojvb2svwh52cfwgegdx1w7 sfreddatogli 0 6815787 36642508 35534764 2024-12-19T19:19:03Z DE8AH 319399 + pron. 36642508 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfreddatogli''' {{pron|sfred.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfreddare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9j73y1mz8kd1blh9g9wz5hlrr12xo9d ripullulatogliela 0 6815788 36640058 35534765 2024-12-19T14:17:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640058 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripullulatogliela''' {{pron|ri.pul.lu.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripullulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0v6ibwsp7dg8mge946aevw7yelk7bvo riputatogliene 0 6815797 36645679 35534774 2024-12-20T01:50:50Z DE8AH 319399 + pron. 36645679 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riputatogliene''' {{pron|ri.pu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riputare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 385c4b6keybte82zdbcm6y61zolnt8y sfrenellatogli 0 6815803 36641239 35534780 2024-12-19T16:47:02Z DE8AH 319399 + pron. 36641239 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrenellatogli''' {{pron|sfre.nel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrenellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a7f8897f25xk35krnit5zipefq60mdd sfrigolatogli 0 6815807 36642335 35534784 2024-12-19T18:55:51Z DE8AH 319399 + pron. 36642335 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrigolatogli''' {{pron|sfri.ɡo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrigolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cfj8cmy116qxczfxv3t87ir39aqt4e1 risaettatogliela 0 6815819 36640950 35534798 2024-12-19T16:05:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risaettatogliela''' {{pron|ri.za.et.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risaettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b40uxfbtezn1xxxdzb38gjhbtqt0hon sfrombolatogli 0 6815822 36646905 35534801 2024-12-20T04:19:11Z DE8AH 319399 + pron. 36646905 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrombolatogli''' {{pron|sfrom.bo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrombolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nb5ynwmaw7cr8cw30lwur57pzn9kk4k risalutatogliene 0 6815831 36645669 35534811 2024-12-20T01:49:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risalutatogliene''' {{pron|ri.za.lu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 01cri7hcvsq8cwvbansf5chqp4u1n6q sfruconatogli 0 6815836 36646013 35534817 2024-12-20T02:31:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646013 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfruconatogli''' {{pron|sfru.ko.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfruconare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ba3nrovomij1lmdxoqgtdtp5i003hy risbarcatogliene 0 6815859 36639410 35534843 2024-12-19T12:59:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639410 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risbarcatogliene''' {{pron|ri.zbar.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risbarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hh0mdb77awnlexlnfvz20sx6c9lhjr6 risbarcatogliela 0 6815866 36645557 35534850 2024-12-20T01:36:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645557 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risbarcatogliela''' {{pron|ri.zbar.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risbarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jlzetxr61qu07trts40i5goj8dcch01 riscagliatogliene 0 6815867 36649568 35534851 2024-12-20T09:14:22Z DE8AH 319399 + pron. 36649568 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riscagliatogliene''' {{pron|ri.skaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riscagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a00r3f3qm600bscpy6ukkv5y32ron5i sgallatogli 0 6815877 36647935 35534861 2024-12-20T06:17:56Z DE8AH 319399 + pron. 36647935 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgallatogli''' {{pron|zɡal.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k20683a9scfbhfge8bqrg1qaixe9vi7 sgaratogli 0 6815912 36639507 35534897 2024-12-19T13:10:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639507 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgaratogli''' {{pron|zɡa.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgarare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eyxvzy3ykfnvfx7efiaw3vkfoocfc40 rischiaratogliela 0 6815913 36649338 35534898 2024-12-20T08:52:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649338 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischiaratogliela''' {{pron|ri.skja.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rischiarare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o98l3jl25k90y8q2og1ihpnu82nudst sgarettatogli 0 6815920 36644296 35534906 2024-12-19T23:01:21Z DE8AH 319399 + pron. 36644296 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgarettatogli''' {{pron|zɡa.ret.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgarettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5sdf1lmrqhxpcbkhucyjb8n79tpiuoh sgasatogli 0 6815944 36643427 35534931 2024-12-19T21:14:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643427 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgasatogli''' {{pron|zɡa.ˈza.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ivw59qkuclq7telgc69lpn4pikmpbns riservatogliela 0 6816013 36650862 35535004 2024-12-20T11:30:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650862 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riservatogliela''' {{pron|ri.zer.ˈva.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riservare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 96ersygcr2x4ezcu0hlozu788nbu351 risgocciolatogliene 0 6816018 36647247 35535009 2024-12-20T05:02:11Z DE8AH 319399 + pron. 36647247 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risgocciolatogliene''' {{pron|ri.zɡot.t͡ʃo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risgocciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2z27yhya0t72jiyjskmtayiuwqge6uw risgusciatogliene 0 6816039 36648162 35535032 2024-12-20T06:44:05Z DE8AH 319399 + pron. 36648162 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risgusciatogliene''' {{pron|ri.zɡuʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risgusciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gnfe6ajxhnhi8oddr5ubtdhfpswkkls risicatogliene 0 6816043 36640500 35535036 2024-12-19T15:10:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640500 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risicatogliene''' {{pron|ri.zi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jy6au5dy37ewyeratk8nhzpxbk4tq82 sgovernatogli 0 6816055 36644290 35535049 2024-12-19T23:00:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644290 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgovernatogli''' {{pron|zɡo.ver.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgovernare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} aeno4xs6y1pu2ufgvempw6m763336kr risognatogliene 0 6816070 36646260 35535065 2024-12-20T03:01:18Z DE8AH 319399 + pron. 36646260 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risognatogliene''' {{pron|ri.zoɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dhpjjrx6j817zn0ye69mhuziywuonta sgrappolatogli 0 6816087 36647325 35535084 2024-12-20T05:11:36Z DE8AH 319399 + pron. 36647325 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrappolatogli''' {{pron|zɡrap.po.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgrappolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c0pn73px9tfzzhdil9kgdc2l6qapufb risollevatogliene 0 6816094 36641916 35535092 2024-12-19T18:02:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risollevatogliene''' {{pron|ri.zol.le.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risollevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pe7b0sewwyk9j2xftemijmyv10xaune sgratatogli 0 6816095 36649036 35535093 2024-12-20T08:19:56Z DE8AH 319399 + pron. 36649036 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgratatogli''' {{pron|zɡra.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgratare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hwofwndv77oebf3wucaz7tvqrht2v3y risommatogliene 0 6816102 36644583 35535100 2024-12-19T23:36:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644583 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risommatogliene''' {{pron|ri.zom.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risommare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ez33tp0jhosksoujca51a7k68q82bgk risonatogliene 0 6816110 36642160 35535108 2024-12-19T18:35:31Z DE8AH 319399 + pron. 36642160 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risonatogliene''' {{pron|ri.zo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2227b6o7spii0gm4ojtpgslsmbijbe8 risomministratogliela 0 6816112 36648586 35535110 2024-12-20T07:34:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648586 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risomministratogliela''' {{pron|ri.zom.mi.ni.ˈstra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risomministrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 825d3ujyid4734blkifbnh63fq200jm risospiratogliene 0 6816114 36646438 35535112 2024-12-20T03:22:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646438 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risospiratogliene''' {{pron|ri.zo.spi.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risospirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ligj595zeoz0potrqyq490zks6e90z6 sgrillettatogli 0 6816129 36648520 35535132 2024-12-20T07:26:00Z DE8AH 319399 + pron. 36648520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrillettatogli''' {{pron|zɡril.let.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgrillettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gy71aelfwjzq6m0z5ya1d1d7j1z0f2p sgroppatogli 0 6816145 36641734 35535149 2024-12-19T17:40:11Z DE8AH 319399 + pron. 36641734 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgroppatogli''' {{pron|zɡrop.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgroppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0hta2l18ehjr5fcomtw82349re2yzct rispiarmatogliela 0 6816167 36640205 35535172 2024-12-19T14:32:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640205 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rispiarmatogliela''' {{pron|ri.spjar.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rispiarmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} msvkou3rp5yyosrozr29t5akjcjdj5b risprangatogliene 0 6816193 36650156 35535201 2024-12-20T10:13:14Z DE8AH 319399 + pron. 36650156 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risprangatogliene''' {{pron|ri.spran.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risprangare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fdi3cgak0pvk5vj5n60v248coldupjb sguerciatogli 0 6816205 36645971 35535215 2024-12-20T02:25:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645971 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sguerciatogli''' {{pron|zɡwer.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sguerciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0liq603da04kgbuss701obusj7nf2iu risputatogliene 0 6816207 36647219 35535217 2024-12-20T04:58:33Z DE8AH 319399 + pron. 36647219 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risputatogliene''' {{pron|ri.spu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risputare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ev4s1icahcgpkn8150aj992z2whskdo rissatogliene 0 6816221 36641751 35535233 2024-12-19T17:42:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641751 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rissatogliene''' {{pron|ris.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0xttxf7m2podgz5r2fkopgs8a19wy85 ristappatogliene 0 6816236 36649721 35535248 2024-12-20T09:29:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649721 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristappatogliene''' {{pron|ri.stap.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ristappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3kez81uc035a7hek14wtzjb6wyinm8r ristatogliene 0 6816241 36647877 35535254 2024-12-20T06:11:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647877 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristatogliene''' {{pron|ri.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ristare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5ov9cc455jb2v53bypo8jtffl4iqlrh sibilatogli 0 6816246 36644973 35535261 2024-12-20T00:25:24Z DE8AH 319399 + pron. 36644973 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sibilatogli''' {{pron|si.bi.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sibilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hft78ko1m5s5ix5qpflzbol8vag2vqu ristoppiatogliela 0 6816270 36646900 35535288 2024-12-20T04:18:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646900 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristoppiatogliela''' {{pron|ri.stop.ˈpja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ristoppiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bh6kiuk1h6my68uosp45pqu256psjoy risuggellatogliene 0 6816310 36643055 35535330 2024-12-19T20:28:12Z DE8AH 319399 + pron. 36643055 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risuggellatogliene''' {{pron|ri.zud.d͡ʒel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risuggellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qwr7p8rnf71ez7irjj3r3bozmidf3te risudatogliela 0 6816313 36645455 35535333 2024-12-20T01:25:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645455 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risudatogliela''' {{pron|ri.zu.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kw2raqwpqhof0dwsqmodmwiqig0omp4 risvelatogliene 0 6816341 36649265 35535362 2024-12-20T08:43:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649265 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risvelatogliene''' {{pron|ri.zve.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risvelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lpzr9kspgn7yq1vl4u700m8xf7rcdkc sindacalizzatogli 0 6816342 36648115 35535363 2024-12-20T06:38:28Z DE8AH 319399 + pron. 36648115 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sindacalizzatogli''' {{pron|sin.da.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sindacalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ex4zparu2kbwgjs9ius9wmfykew3i0v ritagliuzzatogliela 0 6816364 36639943 35535386 2024-12-19T14:05:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639943 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritagliuzzatogliela''' {{pron|ri.taʎ.ʎut.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritagliuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oq61973ijlziv0cxxahhmn5ngttvt3b sintetizzatogli 0 6816370 36642549 35535393 2024-12-19T19:25:36Z DE8AH 319399 + pron. 36642549 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sintetizzatogli''' {{pron|sin.te.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sintetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h6ymjo0cqtrdojv4okkp1h9dms875de ritardatogliela 0 6816371 36649391 35535394 2024-12-20T08:57:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649391 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritardatogliela''' {{pron|ri.tar.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pe4wxhsieivsgs1ds8tl1i2tcgprvlx ritempestatogliene 0 6816384 36641020 35535407 2024-12-19T16:14:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritempestatogliene''' {{pron|ri.tem.pe.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritempestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k36f4pmrddmfvgkif238xkhgb2s8gds ritemperatogliela 0 6816387 36640756 35535410 2024-12-19T15:46:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640756 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritemperatogliela''' {{pron|ri.tem.pe.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritemperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} akwlkkyxfn5igh1p9u9xwj9upklx1kp sladinatogli 0 6816407 36644875 35535430 2024-12-20T00:14:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644875 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sladinatogli''' {{pron|zla.di.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sladinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ngh3ogpmsekxwu0pd1w9ecocebenxm0 ritoccatogliene 0 6816410 36645049 35535433 2024-12-20T00:35:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645049 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritoccatogliene''' {{pron|ri.tok.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 09ypkzs1sohhv5u7vbhfjl7al6c713s ritormentatogliene 0 6816430 36645093 35535454 2024-12-20T00:42:06Z DE8AH 319399 + pron. 36645093 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritormentatogliene''' {{pron|ri.tor.men.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritormentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} amnk06squu8zxzv4mwe7qhzx18lby6j ritrasformatogliene 0 6816454 36645473 35535480 2024-12-20T01:26:53Z DE8AH 319399 + pron. 36645473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritrasformatogliene''' {{pron|ri.tra.sfor.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritrasformare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tf1fss3lkvgr5njjpc6k48cz9aqdv1w ritrapiantatogliela 0 6816456 36649178 35535482 2024-12-20T08:34:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649178 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritrapiantatogliela''' {{pron|ri.tra.pjan.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritrapiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k8xo49iy0l9nk9n4e81v12ksonirrxs ritrattatogliene 0 6816458 36641736 35535485 2024-12-19T17:40:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritrattatogliene''' {{pron|ri.trat.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritrattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9ilxocs85t6ll8so0vivw0dby79rnh1 ritrematogliene 0 6816466 36645004 35535493 2024-12-20T00:29:17Z DE8AH 319399 + pron. 36645004 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritrematogliene''' {{pron|ri.tre.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritremare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h1jf90u8iv0b793gbprq6r7cf1sfq63 ritrincatogliela 0 6816477 36647942 35535506 2024-12-20T06:18:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647942 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritrincatogliela''' {{pron|ri.trin.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ritrincare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gyuz7c5h87f303bge2u2vey0pd35rcq smagliatogli 0 6816513 36644617 35535544 2024-12-19T23:43:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smagliatogli''' {{pron|zmaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kprin99akhxtw3k2xw0q3oqo4xebc7b riunificatogliene 0 6816518 36646568 35535549 2024-12-20T03:38:16Z DE8AH 319399 + pron. 36646568 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riunificatogliene''' {{pron|rju.ni.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riunificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t4kywtdez0e0bl47pz9ms298g6s45o4 smagratogli 0 6816519 36649847 35535550 2024-12-20T09:42:03Z DE8AH 319399 + pron. 36649847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smagratogli''' {{pron|zma.ˈɡra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smagrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} he9ywkt5fo3ncunzgoxkk61zpa4mp78 riurtatogliene 0 6816525 36642524 35535558 2024-12-19T19:21:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642524 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riurtatogliene''' {{pron|rjur.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riurtare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fp9ivzyc87oz0uup9rybzvkbb37yv0f riusatogliela 0 6816536 36642724 35535569 2024-12-19T19:49:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riusatogliela''' {{pron|rju.ˈza.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d8b1ix2xtnc43xkxuv99e40gvdexqzj smanacciatogli 0 6816543 36645416 35535577 2024-12-20T01:20:14Z DE8AH 319399 + pron. 36645416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smanacciatogli''' {{pron|zma.nat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smanacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} et4wz6mk256gw7cos1e5vmtmzflo1ld rivaleggiatogliene 0 6816554 36641861 35535588 2024-12-19T17:54:42Z DE8AH 319399 + pron. 36641861 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivaleggiatogliene''' {{pron|ri.va.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivaleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0k3xafk2g3uslsyalxgyhjwmt343e43 smanicatogli 0 6816568 36641215 35535602 2024-12-19T16:43:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641215 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smanicatogli''' {{pron|zma.ni.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smanicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ebw1t0z6xozf6q6nvh3zak7lee0zvxn rivalutatogliene 0 6816571 36642163 35535606 2024-12-19T18:36:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivalutatogliene''' {{pron|ri.va.lu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 351fr2ezafoc4ui5nm6emwonyprafyz rivendicatogliene 0 6816589 36641127 35535624 2024-12-19T16:30:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641127 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivendicatogliene''' {{pron|ri.ven.di.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivendicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rix845gmddvpwtsh8oqwm7l20bbplua smarginatogli 0 6816593 36649504 35535628 2024-12-20T09:08:15Z DE8AH 319399 + pron. 36649504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smarginatogli''' {{pron|zmar.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smarginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5wdtox25idko4eoey5qazgie3rydp2f smarronatogli 0 6816605 36648416 35535641 2024-12-20T07:13:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smarronatogli''' {{pron|zmar.ro.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smarronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dpfofus7cpf4zvd2pp7y4oa600ge3hx smascellatogli 0 6816613 36643004 35535649 2024-12-19T20:22:52Z DE8AH 319399 + pron. 36643004 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smascellatogli''' {{pron|zmaʃ.ʃel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smascellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 18s0l3mlb4fmjq70yjjw10bk8nwbqd9 smassatogli 0 6816625 36643983 35535661 2024-12-19T22:21:38Z DE8AH 319399 + pron. 36643983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smassatogli''' {{pron|zmas.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 958uzc8n0mt9ujazn3g8nqgo325li3h rivettatogliela 0 6816626 36643658 35535662 2024-12-19T21:42:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643658 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivettatogliela''' {{pron|ri.vet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} atqoibhmcrzw0hs3p3lbz797tb6buof rivibratogliene 0 6816628 36640790 35535664 2024-12-19T15:49:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640790 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivibratogliene''' {{pron|ri.vi.ˈbra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivibrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} phvyniiese4euq9a4uzwz50ycu3s2sk rivibratogliela 0 6816634 36640415 35535670 2024-12-19T15:00:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640415 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivibratogliela''' {{pron|ri.vi.ˈbra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivibrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hxgnfl0yh2wqu5g5u62cntmzpuccagl smelatogli 0 6816649 36646405 35535686 2024-12-20T03:18:17Z DE8AH 319399 + pron. 36646405 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smelatogli''' {{pron|zme.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cjrjotbuy8ek36qa3xlnkduk988iv6e rivolatogliene 0 6816656 36647595 35535693 2024-12-20T05:41:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647595 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivolatogliene''' {{pron|ri.vo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nm43qabfos3li142fu50csr13do63io rivotatogliene 0 6816675 36646376 35535716 2024-12-20T03:14:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivotatogliene''' {{pron|ri.vo.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rivotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g7cj9x53csl7g4ffqbba83kstl1vtl2 roboratogliene 0 6816695 36641817 35535738 2024-12-19T17:49:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641817 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roboratogliene''' {{pron|ro.bo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|roborare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d74exoheclku7l2hiphphmoktnwhjyu rizzatogliela 0 6816697 36647937 35535740 2024-12-20T06:18:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647937 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rizzatogliela''' {{pron|rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lhpexk1icv6wck32pif1x4rub6j8k6w robotizzatogliene 0 6816699 36640062 35535742 2024-12-19T14:17:23Z DE8AH 319399 + pron. 36640062 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''robotizzatogliene''' {{pron|ro.bo.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|robotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9lmo31uymgq6xla9ynfil6ai392lnxl rogatogliela 0 6816715 36643161 35535758 2024-12-19T20:41:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643161 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rogatogliela''' {{pron|ro.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5cg79tebfen1diyk82m50nkkpvc05c6 sminuzzatogli 0 6816727 36640226 35535770 2024-12-19T14:35:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640226 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sminuzzatogli''' {{pron|zmi.nut.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sminuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pyzu59u9w4uxzgmovcksa1xe9qlde4l rollatogliela 0 6816728 36643709 35535771 2024-12-19T21:48:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643709 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rollatogliela''' {{pron|rol.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t6bfyrkgeb191hsigx5nagmq4rp58on romantizzatogliene 0 6816730 36648530 35535773 2024-12-20T07:27:12Z DE8AH 319399 + pron. 36648530 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''romantizzatogliene''' {{pron|ro.man.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|romantizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2j7m3uwd26vmrx4vihg3jz7z6c4tdpt roncigliatogliela 0 6816768 36640944 35535813 2024-12-19T16:04:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640944 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roncigliatogliela''' {{pron|ron.t͡ʃiʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|roncigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tqr4cw207zglhkfggwsqhr05emshycp roncolatogliela 0 6816772 36647680 35535817 2024-12-20T05:50:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647680 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roncolatogliela''' {{pron|ron.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|roncolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} glukh1edrhj7bxtih9lblpn6o7t845r smodatogli 0 6816779 36642485 35535826 2024-12-19T19:15:39Z DE8AH 319399 + pron. 36642485 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smodatogli''' {{pron|zmo.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 28tnv91t2ulbhlppbow0ygcomb5qizg rosolatogliene 0 6816789 36642090 35535837 2024-12-19T18:25:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642090 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rosolatogliene''' {{pron|ro.zo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rosolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m0ye7kjoqbofxvdezvs6vpth80f2ywy rosicchiatogliela 0 6816792 36643357 35535840 2024-12-19T21:06:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rosicchiatogliela''' {{pron|ro.zik.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rosicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7foyv55bhy29e747uwvzmfse25zom89 rossicatogliene 0 6816798 36645097 35535847 2024-12-20T00:42:35Z DE8AH 319399 + pron. 36645097 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rossicatogliene''' {{pron|ros.si.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rossicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8jwzaocgggvwcydh3q5chcx0ohwgjfa smollicatogli 0 6816799 36643893 35535848 2024-12-19T22:11:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643893 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smollicatogli''' {{pron|zmol.li.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smollicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nxosrdqymp8wfff0fal193o12d51weg roteggiatogliene 0 6816818 36640146 35535868 2024-12-19T14:26:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640146 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roteggiatogliene''' {{pron|ro.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|roteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bs09m8pua8ayo5ssllla80axw3ft2t6 smottatogli 0 6816831 36648774 35535882 2024-12-20T07:53:21Z DE8AH 319399 + pron. 36648774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smottatogli''' {{pron|zmot.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fgn6vbbz89zidbu5s23b8mvq4tdvi7o rovistatogliela 0 6816858 36644671 35535910 2024-12-19T23:50:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644671 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rovistatogliela''' {{pron|ro.vi.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rovistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5haxg8jum2xml1lbut20d64olbzxa2d rubricatogliene 0 6816864 36643006 35535917 2024-12-19T20:23:07Z DE8AH 319399 + pron. 36643006 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rubricatogliene''' {{pron|ru.bri.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rubricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nm4bx9b2833yhlpksbp8sfdvz8f9jv0 rufolatogliene 0 6816876 36643771 35535929 2024-12-19T21:56:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643771 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rufolatogliene''' {{pron|ru.fo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rufolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e50jq6tgl1spio55klg1ckq3nctnew6 snebbiatogli 0 6816878 36642162 35757525 2024-12-19T18:35:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642162 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''snebbiatogli''' {{pron|zneb.ˈbja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|snebbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r2rqf62pvvh3s9q17bk2wgkf86v6zmv ruffianeggiatogliela 0 6816879 36645148 35535932 2024-12-20T00:50:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645148 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ruffianeggiatogliela''' {{pron|ruf.fja.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ruffianeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2j3rykqacvxjz7b0lfk5957y1qkwleo rugliatogliene 0 6816888 36644824 35535941 2024-12-20T00:07:57Z DE8AH 319399 + pron. 36644824 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rugliatogliene''' {{pron|ruʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f3vo7pklrtdeco3fdayd1rb68pgwvoo rugghiatogliela 0 6816891 36650783 35535944 2024-12-20T11:11:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650783 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rugghiatogliela''' {{pron|ruɡ.ˈɡja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rugghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dppc93nf2y6nnv8r2980ooaob4mk9qm ruinatogliene 0 6816897 36643199 35535950 2024-12-19T20:47:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ruinatogliene''' {{pron|ruj.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ruinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a7wcty6n9zkzeau9ic2b95eglc1tu3w snocciolatogli 0 6816898 36640583 35535951 2024-12-19T15:24:26Z DE8AH 319399 + pron. 36640583 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''snocciolatogli''' {{pron|znot.t͡ʃo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|snocciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fslao7tmzle9bn79ehbiis09dnqanfy ruinatogliela 0 6816903 36646064 35535956 2024-12-20T02:37:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ruinatogliela''' {{pron|ruj.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ruinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mttuwmrcjflfarbrkxwgky1r7nzmm5y rumoreggiatogliela 0 6816921 36648177 35535974 2024-12-20T06:46:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648177 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rumoreggiatogliela''' {{pron|ru.mo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rumoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 371wd5j8wsjxmcteucqlqt5djm8gb70 ruotatogliela 0 6816929 36641034 35535982 2024-12-19T16:17:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641034 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ruotatogliela''' {{pron|rwo.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ruotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ls0rdezq5klijk8j6scf8apveqo8ku4 sobranzatogli 0 6816944 36643403 35535997 2024-12-19T21:11:57Z DE8AH 319399 + pron. 36643403 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sobranzatogli''' {{pron|so.bran.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sobranzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i7ytuqib79zotme28w02xh7cf7inp7t russificatogliela 0 6816945 36648304 35535998 2024-12-20T07:00:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648304 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''russificatogliela''' {{pron|rus.si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|russificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pq5uto9gxywc80daox1suh76t7klx07 ruttatogliela 0 6816960 36646316 35536013 2024-12-20T03:07:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ruttatogliela''' {{pron|rut.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ruttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q92tabqoaj92xqyoeo106g9bedvt1f3 soffiatogli 0 6816966 36647133 35536019 2024-12-20T04:48:36Z DE8AH 319399 + pron. 36647133 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soffiatogli''' {{pron|sof.ˈfja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soffiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gpzdndpn0hb71jcmswckioptf437qnp saccarificatogliene 0 6816976 36644651 35536029 2024-12-19T23:47:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saccarificatogliene''' {{pron|sak.ka.ri.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|saccarificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5cli7mbn2vl8redrau5tyvvpxl3yll0 sabotatogliela 0 6816979 36649971 35536032 2024-12-20T09:54:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649971 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sabotatogliela''' {{pron|sa.bo.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sabotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i1xg8bdye9u3xz4n7oo6x6ca2n7gial sacralizzatogliela 0 6816995 36645972 35536049 2024-12-20T02:25:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645972 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sacralizzatogliela''' {{pron|sa.kra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sacralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g9li4tnq7sm3af9bzy90qs49zpucu5h sogghignatogli 0 6817006 36647967 35536060 2024-12-20T06:21:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sogghignatogli''' {{pron|soɡ.ɡiɲ.ˈɲa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sogghignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1vuk48ezmm2wxyoc2vc8ov7y9alc5w2 saggiatogliene 0 6817009 36647338 35536063 2024-12-20T05:13:03Z DE8AH 319399 + pron. 36647338 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saggiatogliene''' {{pron|sad.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|saggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8kdp8mvdj441w3kh7nbku57y4kl4ggv soggiogatogli 0 6817010 36646923 35536064 2024-12-20T04:21:07Z DE8AH 319399 + pron. 36646923 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soggiogatogli''' {{pron|sod.d͡ʒo.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soggiogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5u5ukrn36j6pydxirc9zjxixwiv9cof salamoiatogliene 0 6817040 36639717 35536095 2024-12-19T13:35:43Z DE8AH 319399 + pron. 36639717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''salamoiatogliene''' {{pron|sa.la.mo.ˈja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|salamoiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3okfh2i17hkp4ej12fvz83kc6kc2pzj solfeggiatogli 0 6817069 36642579 35536124 2024-12-19T19:28:43Z DE8AH 319399 + pron. 36642579 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solfeggiatogli''' {{pron|sol.fed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solfeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} impnbpzt48ij2z6v6a65j0lexdfdyxk salinatogliela 0 6817074 36639869 35536129 2024-12-19T13:57:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''salinatogliela''' {{pron|sa.li.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|salinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} raktjt2hcki9jcp3gfzct7lhnwcjow4 sollecitatogli 0 6817103 36650901 35536159 2024-12-20T11:41:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650901 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sollecitatogli''' {{pron|sol.le.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sollecitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 95mt07vhn7znbkx2nyvdk8y012ntfc8 saltarellatogliene 0 6817105 36644105 35536161 2024-12-19T22:37:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644105 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saltarellatogliene''' {{pron|sal.ta.rel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|saltarellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bw2cf4daa77xvqnezu831omfiybratd sollenatogli 0 6817107 36639074 35536163 2024-12-19T12:16:04Z DE8AH 319399 + pron. 36639074 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sollenatogli''' {{pron|sol.le.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sollenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dx4ppxkhbekkteetirzuygtbegllf2r saltarellatogliela 0 6817112 36643823 35536168 2024-12-19T22:01:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643823 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saltarellatogliela''' {{pron|sal.ta.rel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|saltarellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r8savvx3pnmwuovghteupnphwqpne9v solluccheratogli 0 6817123 36641136 35536181 2024-12-19T16:31:43Z DE8AH 319399 + pron. 36641136 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solluccheratogli''' {{pron|sol.luk.ke.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solluccherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l28j6dh807x7sfeadkcn440x5v9mnq9 somniatogli 0 6817162 36644963 35536225 2024-12-20T00:23:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644963 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''somniatogli''' {{pron|som.ˈnja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|somniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7di8pjxk9vtezhg0omv9m33nmpwj6pb sonatogli 0 6817174 36642267 35536237 2024-12-19T18:48:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642267 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sonatogli''' {{pron|so.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6jy6tzc3bg9b5ovsuejo2ovh0ixm7jj sarchiatogliela 0 6817189 36647356 35536252 2024-12-20T05:15:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647356 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sarchiatogliela''' {{pron|sar.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sarchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bhcxbmwmb2yyfi1n4h36d3jxxv60mat sataneggiatogliene 0 6817204 36647601 35536267 2024-12-20T05:42:34Z DE8AH 319399 + pron. 36647601 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sataneggiatogliene''' {{pron|sa.ta.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sataneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9vsjaosk1prz5utryj8jfruxj3fg9wz satellizzatogliene 0 6817208 36642392 35536271 2024-12-19T19:03:02Z DE8AH 319399 + pron. 36642392 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''satellizzatogliene''' {{pron|sa.tel.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|satellizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lke39sbtgrm32atzp96lel1g7cf8o8z sataneggiatogliela 0 6817210 36646217 35536273 2024-12-20T02:57:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646217 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sataneggiatogliela''' {{pron|sa.ta.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sataneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5ckiibb7eu7wt8xm22u5uzu9kr91c3e saturatogliene 0 6817231 36639994 35536295 2024-12-19T14:10:43Z DE8AH 319399 + pron. 36639994 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saturatogliene''' {{pron|sa.tu.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|saturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hkiff0o670m9vtqijpptpflug70a5h2 sbaccaneggiatogliene 0 6817248 36646930 35536313 2024-12-20T04:23:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646930 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaccaneggiatogliene''' {{pron|zbak.ka.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbaccaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iiqidzbr5k6suy823hz26apms785kbs sopraccaricatogli 0 6817253 36648487 35536318 2024-12-20T07:22:27Z DE8AH 319399 + pron. 36648487 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraccaricatogli''' {{pron|so.prak.ka.ri.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopraccaricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 00vdelmjn931ukeekx5roo7zcvlfmyn sbaccellatogliela 0 6817260 36649220 35536325 2024-12-20T08:39:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaccellatogliela''' {{pron|zbat.t͡ʃel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbaccellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} symbexaslu8pyano47d6qw5ey72mg88 soprainnestatogli 0 6817296 36643683 35536368 2024-12-19T21:44:52Z DE8AH 319399 + pron. 36643683 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprainnestatogli''' {{pron|so.prajn.ne.ˈsta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soprainnestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4yotdgftpwc0uf85209zqvrqmiy0qz6 sballottatogliene 0 6817299 36646000 35536371 2024-12-20T02:30:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646000 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sballottatogliene''' {{pron|zbal.lot.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sballottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t5uu7ooe9t6gatrm08dm20m5hexrnr8 soprammontatogli 0 6817300 36643316 35536372 2024-12-19T21:01:00Z DE8AH 319399 + pron. 36643316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprammontatogli''' {{pron|so.pram.mon.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soprammontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qued9m2lrm6hlsvezbvo0vq43ehxpvd sbalugginatogliela 0 6817313 36650681 35536387 2024-12-20T11:00:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650681 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbalugginatogliela''' {{pron|zba.lud.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbalugginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5qcfr24llmsvnlmvpty6nwd3tk82gkg soprassalatogli 0 6817336 36640366 35536411 2024-12-19T14:53:21Z DE8AH 319399 + pron. 36640366 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprassalatogli''' {{pron|so.pras.sa.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soprassalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5scbl59nh2hf8mkgxffv74fksgggurr sbandatogliela 0 6817342 36643050 35536417 2024-12-19T20:27:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643050 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbandatogliela''' {{pron|zban.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rt96zpm671iccpknfwkic456agai2mk sbandieratogliela 0 6817354 36644949 35536430 2024-12-20T00:22:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644949 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbandieratogliela''' {{pron|zban.dje.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbandierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} le0jbr6et8sjcru35fyhybzn683dpjh sbaragliatogliene 0 6817359 36648570 35536437 2024-12-20T07:32:29Z DE8AH 319399 + pron. 36648570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaragliatogliene''' {{pron|zba.raʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbaragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lok76ax0w9x3ivw8a8np7xhm66b9s3h sopravalutatogli 0 6817360 36646335 35536438 2024-12-20T03:09:51Z DE8AH 319399 + pron. 36646335 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopravalutatogli''' {{pron|so.pra.va.lu.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopravalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4fksyen3o75g7l8gtrxb4hji3lc0i24 sbarattatogliene 0 6817362 36650767 35536441 2024-12-20T11:08:19Z DE8AH 319399 + pron. 36650767 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbarattatogliene''' {{pron|zba.rat.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbarattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gu94qb52ckv084t8yj5an1qv8wanwmn sbarbazzatogliene 0 6817378 36650092 35536459 2024-12-20T10:06:28Z DE8AH 319399 + pron. 36650092 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbarbazzatogliene''' {{pron|zbar.bat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbarbazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} srjsa8kq4fpgl2xc9c0v2q33a1j8dtp sorbettatogli 0 6817403 36643080 35536487 2024-12-19T20:30:37Z DE8AH 319399 + pron. 36643080 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sorbettatogli''' {{pron|sor.bet.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sorbettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lkphkreunqkf8ptac43ootgkal53ab6 sbardellatogliene 0 6817406 36643273 35536491 2024-12-19T20:56:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbardellatogliene''' {{pron|zbar.del.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbardellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 63b8paxtmkz1bzq2ezvlp4fzla03eid sorteggiatogli 0 6817435 36639518 35536524 2024-12-19T13:11:59Z DE8AH 319399 + pron. 36639518 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sorteggiatogli''' {{pron|sor.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sorteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mfstynjbud26m00no7uk0buwyjpe976 sbavagliatogliela 0 6817444 36644096 35536533 2024-12-19T22:36:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644096 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbavagliatogliela''' {{pron|zba.vaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbavagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ra2a4ctkr5god6dhd2gbioe1ksm5n9v sospettatogli 0 6817449 36650934 35536539 2024-12-20T11:50:07Z DE8AH 319399 + pron. 36650934 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sospettatogli''' {{pron|so.spet.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sospettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i6u5rby1dpqgqb4c6mhua5issgz7qnw sbeccucciatogliene 0 6817451 36645286 35536541 2024-12-20T01:06:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645286 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbeccucciatogliene''' {{pron|zbek.kut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbeccucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jaoeejqhtgqb60z479l0gvxz9qxjtah sbeffeggiatogliela 0 6817462 36646273 35536552 2024-12-20T03:02:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbeffeggiatogliela''' {{pron|zbef.fed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbeffeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fuxaw02ks2gss2d6hboricahkld901g sbertucciatogliene 0 6817483 36644995 35536573 2024-12-20T00:27:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644995 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbertucciatogliene''' {{pron|zber.tut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbertucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dtihut7sfci3dawwga5vq6lpt8gx9ep sbevucchiatogliene 0 6817498 36646936 35536589 2024-12-20T04:24:15Z DE8AH 319399 + pron. 36646936 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbevucchiatogliene''' {{pron|zbe.vuk.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbevucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gqwtikmenn0krsdatfi5kaokeyr41o8 sbiancatogliene 0 6817502 36650899 35536593 2024-12-20T11:41:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650899 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbiancatogliene''' {{pron|zbjan.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 79pq1ckndxgg8gcerenv7ytxuxyaghd sottolineatogli 0 6817511 36649025 35536602 2024-12-20T08:18:33Z DE8AH 319399 + pron. 36649025 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottolineatogli''' {{pron|sot.to.li.ne.ˈa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottolineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fit5lez9vm76rzw0w5caa653a6t9w8g sbiasciatogliela 0 6817512 36646928 35536603 2024-12-20T04:22:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbiasciatogliela''' {{pron|zbjaʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbiasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3j0qfnythhxmhvbn6wh4q2dcjo9baa7 sottopagatogli 0 6817515 36647354 35536606 2024-12-20T05:14:56Z DE8AH 319399 + pron. 36647354 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottopagatogli''' {{pron|sot.to.pa.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottopagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} befulny6tfzt4s6yrmb865iv726y0qd sbiettatogliene 0 6817524 36646133 35536615 2024-12-20T02:45:14Z DE8AH 319399 + pron. 36646133 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbiettatogliene''' {{pron|zbjet.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9dy53who6ccq1yckgmg66805b77rdsn sottosterzatogli 0 6817529 36650939 35536620 2024-12-20T11:51:18Z DE8AH 319399 + pron. 36650939 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottosterzatogli''' {{pron|sot.to.ster.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottosterzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 909awfrmqn0myx9v7941smztejqn63v sbilencatogliela 0 6817543 36641364 35536635 2024-12-19T17:00:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641364 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbilencatogliela''' {{pron|zbi.len.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbilencare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8mlch4lg2957bx8fmxs4iawbr726iks sottovalutatogli 0 6817546 36641923 35536638 2024-12-19T18:03:19Z DE8AH 319399 + pron. 36641923 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottovalutatogli''' {{pron|sot.to.va.lu.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottovalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ih4ew6y07nxntkmtxxv31uxagccl713 sbiliardatogliela 0 6817547 36639402 35536639 2024-12-19T12:58:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639402 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbiliardatogliela''' {{pron|zbi.ljar.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbiliardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4hvmldbj95ikir2nmojghpw4z4jvplz soverchiatogli 0 6817550 36646070 35536642 2024-12-20T02:38:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646070 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soverchiatogli''' {{pron|so.ver.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soverchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dc1ktx9hkggsayhid3v84ec1b86502i sbirreggiatogliela 0 6817570 36640315 35536662 2024-12-19T14:47:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640315 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbirreggiatogliela''' {{pron|zbir.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbirreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ppogb9pr1qk3smv0l6rrbsfnobq6sze sovraffaticatogli 0 6817576 36644262 35536669 2024-12-19T22:55:47Z DE8AH 319399 + pron. 36644262 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovraffaticatogli''' {{pron|so.vraf.fa.ti.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovraffaticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cmeroqeaxoflrasx10sti5xq7a4x7ty sboccatogliela 0 6817593 36644598 35536687 2024-12-19T23:40:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644598 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sboccatogliela''' {{pron|zbok.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sboccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ncacbfmhblqsca6auosy46lymqnpi5x sovranzatogli 0 6817597 36643572 35536691 2024-12-19T21:31:17Z DE8AH 319399 + pron. 36643572 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovranzatogli''' {{pron|so.vran.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovranzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kw29eebufmthc55l6pao85avqb1pvyu sbolgiatogliene 0 6817603 36650617 35536697 2024-12-20T10:54:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbolgiatogliene''' {{pron|zbol.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbolgiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2p327sp5rrzr4ur6g0p6j06ezbrv105 sbolognatogliene 0 6817615 36642672 35536709 2024-12-19T19:40:34Z DE8AH 319399 + pron. 36642672 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbolognatogliene''' {{pron|zbo.loɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbolognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4hax0h5sqknoazrjefc1z9e9oqtmlbi sbolzonatogliene 0 6817620 36643028 35536714 2024-12-19T20:25:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643028 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbolzonatogliene''' {{pron|zbol.t͡so.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbolzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gofrkqosal3vymdx5k260y3ugxc7q61 sbolognatogliela 0 6817622 36640252 35536716 2024-12-19T14:39:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640252 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbolognatogliela''' {{pron|zbo.loɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbolognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eiski1l5gr0481yzye1nfkbz7hpziv8 sborratogliene 0 6817643 36643669 35536740 2024-12-19T21:43:39Z DE8AH 319399 + pron. 36643669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sborratogliene''' {{pron|zbor.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sborrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1f3wtmylrjwe6hl31exqzcl8rtzex3o sborniatogliela 0 6817644 36642901 35536742 2024-12-19T20:11:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642901 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sborniatogliela''' {{pron|zbor.ˈnja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sborniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9ebw0lfvlocxt4q5eyj34zfyen1i1d6 spaginatogli 0 6817652 36650266 35536750 2024-12-20T10:23:30Z DE8AH 319399 + pron. 36650266 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spaginatogli''' {{pron|spa.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0kborazl5ujjeargjf58jekatc6hrmp spalcatogli 0 6817680 36641253 35536783 2024-12-19T16:48:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641253 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spalcatogli''' {{pron|spal.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nku7dv8ne0p5w29o5p47or5jl8nqml3 sbragatogliene 0 6817695 36649940 35536802 2024-12-20T09:50:54Z DE8AH 319399 + pron. 36649940 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbragatogliene''' {{pron|zbra.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbragare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cp0dvdgv4yg3nkkbcgnlqktnvhaj1t3 sbrancatogliene 0 6817710 36644956 35536820 2024-12-20T00:23:02Z DE8AH 319399 + pron. 36644956 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrancatogliene''' {{pron|zbran.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbrancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 48unw2w3wg4oijx3l3mkyrpp2tgaos4 spaparacchiatogli 0 6817727 36649255 35536838 2024-12-20T08:42:59Z DE8AH 319399 + pron. 36649255 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spaparacchiatogli''' {{pron|spa.pa.rak.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spaparacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k19iptrkrndxt2r2nmqx4hmr2fxkm9w spappagallatogli 0 6817736 36644139 35536847 2024-12-19T22:42:18Z DE8AH 319399 + pron. 36644139 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spappagallatogli''' {{pron|spap.pa.ɡal.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spappagallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 250yzmwmbcm1pmuznauu13t3o1erlx2 sbriciolatogliene 0 6817746 36639813 35536858 2024-12-19T13:50:11Z DE8AH 319399 + pron. 36639813 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbriciolatogliene''' {{pron|zbri.t͡ʃo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbriciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 18ahmegdziodtwx8paf0mz31m0davll sbrigliatogliene 0 6817754 36641589 35536867 2024-12-19T17:24:43Z DE8AH 319399 + pron. 36641589 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrigliatogliene''' {{pron|zbriʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbrigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 59eupiws0l26bu10jmyqy74unwt8qdr sbrindellatogliene 0 6817761 36639738 35536877 2024-12-19T13:39:27Z DE8AH 319399 + pron. 36639738 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrindellatogliene''' {{pron|zbrin.del.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbrindellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7t08i8mmipzwjtnroely9dt3pp3bxoy sbroccatogliene 0 6817764 36640457 35536880 2024-12-19T15:05:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640457 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbroccatogliene''' {{pron|zbrok.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbroccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5x1av0vrpw2606cj46ebyaszx21dm4b sparlatogli 0 6817765 36643418 35536881 2024-12-19T21:13:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sparlatogli''' {{pron|spar.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sparlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e60xx6hb3yhui97y5y4382nc2afdjgp sbrodatogliene 0 6817768 36644553 35536884 2024-12-19T23:31:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644553 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrodatogliene''' {{pron|zbro.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbrodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6g855lsrmbct3tfct4hue2v9tifxlcb sbrogliatogliela 0 6817783 36647189 35536902 2024-12-20T04:55:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647189 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrogliatogliela''' {{pron|zbroʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbrogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sydauxr8753kxb7l6viqd7pqyju2lvr sbucciatogliene 0 6817800 36650742 35536924 2024-12-20T11:06:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650742 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbucciatogliene''' {{pron|zbut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sbucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cubaqmvgo3g5qmwr5vukqgsl80hxg77 sburocratizzatogliela 0 6817830 36640369 35536957 2024-12-19T14:54:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640369 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sburocratizzatogliela''' {{pron|zbu.ro.kra.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sburocratizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8c8y0z7bgkqdn6abf7ldqu4sh64hn7u speculatogli 0 6817859 36640886 35536990 2024-12-19T15:58:53Z DE8AH 319399 + pron. 36640886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''speculatogli''' {{pron|spe.ku.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|speculare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i4odrt7zdyj0l5gmwsa4tg009qjuuo9 scaglionatogliene 0 6817870 36649988 35537001 2024-12-20T09:56:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649988 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scaglionatogliene''' {{pron|skaʎ.ʎo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scaglionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iipyf4dex0s56adiqn0xzb85b3dz3vh spelagatogli 0 6817883 36649242 36513372 2024-12-20T08:41:25Z DE8AH 319399 + pron. 36649242 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spelagatogli''' {{pron|spe.la.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spelagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k5rq84cqwsvqlztzwexo6cyrqcy3aq3 spelatogli 0 6817888 36639740 35537021 2024-12-19T13:39:42Z DE8AH 319399 + pron. 36639740 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spelatogli''' {{pron|spe.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gmno4iesl1sqdpk451clu26yvg545j1 scalcheggiatogliene 0 6817894 36649985 35537028 2024-12-20T09:55:52Z DE8AH 319399 + pron. 36649985 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalcheggiatogliene''' {{pron|skal.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scalcheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8i8t9pw7xef9kwh1h0obxpm7n4y643u spendicchiatogli 0 6817904 36640013 35537039 2024-12-19T14:12:41Z DE8AH 319399 + pron. 36640013 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spendicchiatogli''' {{pron|spen.dik.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spendicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7dwiepj855ydi6pr1y8k0gdkfb5ih4a scaldatogliene 0 6817906 36643032 35537041 2024-12-19T20:25:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643032 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scaldatogliene''' {{pron|skal.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q8upfs6ilkzzljq1cdhun142d7au271 spensatogli 0 6817922 36645354 35537059 2024-12-20T01:13:41Z DE8AH 319399 + pron. 36645354 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spensatogli''' {{pron|spen.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5y8gw779036latigano06nwa0hyia19 scalvatogliene 0 6817955 36650449 35537096 2024-12-20T10:40:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650449 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalvatogliene''' {{pron|skal.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scalvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ea1ft9hp0qpki4z05np6p0761oprtma scalvatogliela 0 6817961 36641911 35537102 2024-12-19T18:01:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalvatogliela''' {{pron|skal.ˈva.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scalvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} crd67sycw8ed97o1hz22nqx9x2q4ob1 scambiatogliela 0 6817974 36640009 35537117 2024-12-19T14:12:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640009 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scambiatogliela''' {{pron|skam.ˈbja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scambiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ifrojabw8obdzhpqplo0qizw7e7mjta scanagliatogliela 0 6818012 36648499 35537156 2024-12-20T07:23:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648499 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scanagliatogliela''' {{pron|ska.naʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scanagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kzstpu29meeill7dael48uwxa6wyb5u scancellatogliene 0 6818014 36648059 35537158 2024-12-20T06:32:00Z DE8AH 319399 + pron. 36648059 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scancellatogliene''' {{pron|skan.t͡ʃel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scancellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 04e07xffm4b75ktn1zyzfae0500wn11 spettorizzatogli 0 6818019 36640818 35537164 2024-12-19T15:52:43Z DE8AH 319399 + pron. 36640818 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spettorizzatogli''' {{pron|spet.to.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spettorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a1gwi3zm2q3y00kf8os0bpsdztuxskg spezzonatogli 0 6818037 36646626 35537186 2024-12-20T03:45:59Z DE8AH 319399 + pron. 36646626 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spezzonatogli''' {{pron|spet.t͡so.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spezzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} npv5k29fxo3ihu4msvuu73ll21hltec scannerizzatogliene 0 6818042 36644530 35537191 2024-12-19T23:29:35Z DE8AH 319399 + pron. 36644530 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scannerizzatogliene''' {{pron|skan.ne.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scannerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kghqm7ifx5c870jw4q938i58a0qy0zv spianatogli 0 6818046 36649075 35537196 2024-12-20T08:24:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649075 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spianatogli''' {{pron|spja.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spianare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 60aotzk5zyq6chh2p3ahom89kkofo9a scantinatogliene 0 6818049 36647636 35537199 2024-12-20T05:46:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647636 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scantinatogliene''' {{pron|skan.ti.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scantinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 223acrc14g66550nzfv3rtary8uwdl6 scansatogliela 0 6818051 36647892 35537201 2024-12-20T06:13:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647892 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scansatogliela''' {{pron|skan.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scansare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rn95zmva21pdin093yg4g277w6kt4dq scantonatogliene 0 6818053 36648257 35537203 2024-12-20T06:55:29Z DE8AH 319399 + pron. 36648257 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scantonatogliene''' {{pron|skan.to.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scantonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ftjln762mcp45jxoooxuvmclw7ecmyd scantucciatogliene 0 6818057 36643168 35537207 2024-12-19T20:43:19Z DE8AH 319399 + pron. 36643168 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scantucciatogliene''' {{pron|skan.tut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scantucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o26gan0lvglnm5c3hbp6bs060eva6dz spiattellatogli 0 6818059 36639015 35537209 2024-12-19T12:07:53Z DE8AH 319399 + pron. 36639015 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiattellatogli''' {{pron|spjat.tel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiattellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 04owdmh4z221x0af1w12410cm91zcqc spiazzatogli 0 6818063 36640272 35537214 2024-12-19T14:42:25Z DE8AH 319399 + pron. 36640272 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiazzatogli''' {{pron|spjat.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1e2bnyppbmvg2pcwmzfzvmplikfcvee scapaccionatogliela 0 6818068 36642164 35537220 2024-12-19T18:36:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642164 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapaccionatogliela''' {{pron|ska.pat.t͡ʃo.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapaccionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hngikj98rcdvhdx0n4229vrbq54j42t scapicollatogliela 0 6818090 36642379 35537243 2024-12-19T19:01:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642379 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapicollatogliela''' {{pron|ska.pi.kol.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapicollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pgmqmaod6vid31c8ujq78tsjirg4n3h scapitatogliela 0 6818098 36640495 35537251 2024-12-19T15:10:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640495 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapitatogliela''' {{pron|ska.pi.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2ss9bedenzlujg268rt2retqnrva5ea scapocchiatogliene 0 6818100 36645965 35537253 2024-12-20T02:23:53Z DE8AH 319399 + pron. 36645965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapocchiatogliene''' {{pron|ska.pok.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scapocchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 68daqkh7jvd6siffpz96b3oyv0hc5um scappellatogliene 0 6818117 36643570 35537272 2024-12-19T21:30:47Z DE8AH 319399 + pron. 36643570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scappellatogliene''' {{pron|skap.pel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scappellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3nliv3r1hp83uciwu3cu33mvebz3zey scaracchiatogliene 0 6818151 36646623 35537306 2024-12-20T03:45:44Z DE8AH 319399 + pron. 36646623 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scaracchiatogliene''' {{pron|ska.rak.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scaracchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g1uevma7odlohlsl31wrgy6sk19vje1 scaraventatogliene 0 6818159 36639305 35537315 2024-12-19T12:46:16Z DE8AH 319399 + pron. 36639305 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scaraventatogliene''' {{pron|ska.ra.ven.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scaraventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i1lv6twmyimaa0gpl2x2jd893x64h6d spillaccheratogli 0 6818161 36649933 35537317 2024-12-20T09:50:10Z DE8AH 319399 + pron. 36649933 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spillaccheratogli''' {{pron|spil.lak.ke.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spillaccherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q2onmn3ffza8wwu7576i52ha358j99z scaramucciatogliela 0 6818162 36642109 35537318 2024-12-19T18:28:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642109 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scaramucciatogliela''' {{pron|ska.ra.mut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scaramucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kjzgzz9qntraxi2libhffaph8kg5szv spiluccatogli 0 6818173 36647972 35537329 2024-12-20T06:21:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647972 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiluccatogli''' {{pron|spi.luk.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiluccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9b46e5t7oz29cpmhgz9jlo00t0wst13 spinellatogli 0 6818189 36647675 35537345 2024-12-20T05:50:27Z DE8AH 319399 + pron. 36647675 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spinellatogli''' {{pron|spi.nel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spinellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h7xp71dfd8kbqimcthyjre9fqqsncb9 spintonatogli 0 6818201 36645380 35537359 2024-12-20T01:16:08Z DE8AH 319399 + pron. 36645380 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spintonatogli''' {{pron|spin.to.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spintonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ftbl2c0yxmxq5xv12qlsc8fue05h82h spirantizzatogli 0 6818216 36649980 35537375 2024-12-20T09:55:23Z DE8AH 319399 + pron. 36649980 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spirantizzatogli''' {{pron|spi.ran.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spirantizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lqmvo4hjs8ao9h8k5rnv4mgyb3ixayx scarognatogliela 0 6818217 36642604 35537376 2024-12-19T19:31:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642604 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scarognatogliela''' {{pron|ska.roɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scarognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iq3d43nlf1dxld198bnmvt7xmxgh606 spiritualizzatogli 0 6818228 36645043 35537387 2024-12-20T00:34:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645043 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiritualizzatogli''' {{pron|spi.ri.twa.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiritualizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aq5zp423zcv9o6iq90k4ccs35xjhvcz spizzicatogli 0 6818244 36644385 35537403 2024-12-19T23:12:55Z DE8AH 319399 + pron. 36644385 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spizzicatogli''' {{pron|spit.t͡si.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spizzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ddaderuabxq4xirorwbd8pg5hqw7zhr spoetizzatogli 0 6818266 36647242 35537425 2024-12-20T05:01:42Z DE8AH 319399 + pron. 36647242 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spoetizzatogli''' {{pron|spo.e.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spoetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hfnoqdc0kjmg3wvhxa0t1a2zhprjkls spollaiatogli 0 6818284 36644144 35537443 2024-12-19T22:42:48Z DE8AH 319399 + pron. 36644144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spollaiatogli''' {{pron|spol.la.ˈja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spollaiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qqwgqohxdz0gki8ak2nec7bgk7wlp9h scassatogliela 0 6818293 36642768 35537452 2024-12-19T19:54:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642768 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scassatogliela''' {{pron|skas.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3ka2ira1odraytulwisx3hcssze9qba spoltratogli 0 6818304 36648404 35537463 2024-12-20T07:12:01Z DE8AH 319399 + pron. 36648404 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spoltratogli''' {{pron|spol.ˈtra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spoltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 505orsffacd741gfpjlsa0138ptt027 scatenacciatogliela 0 6818309 36639352 35537468 2024-12-19T12:52:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639352 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scatenacciatogliela''' {{pron|ska.te.nat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scatenacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kx4ezd3izdjwop161lpap4aieuqpi00 scattinatogliela 0 6818325 36647804 35537484 2024-12-20T06:03:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647804 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scattinatogliela''' {{pron|skat.ti.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scattinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 431q3jd9zajycd0g2jyuk5gox03he7m scavalcatogliela 0 6818337 36648363 35537496 2024-12-20T07:07:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648363 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scavalcatogliela''' {{pron|ska.val.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scavalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kejmo71kltp5nrgoskh2cg5kqgsov8a sportatogli 0 6818345 36648468 35537504 2024-12-20T07:19:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648468 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sportatogli''' {{pron|spor.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ddkr0e2ppjknk98rqqa4l04aouu1rje scazzottatogliene 0 6818354 36643766 35537513 2024-12-19T21:56:01Z DE8AH 319399 + pron. 36643766 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scazzottatogliene''' {{pron|skat.t͡sot.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scazzottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rukuvk4m8cjunzup6a04h1wo4mlbvcb scekeratogliene 0 6818362 36648190 35537521 2024-12-20T06:47:52Z DE8AH 319399 + pron. 36648190 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scekeratogliene''' {{pron|ʃe.ke.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scekerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} trk583hpejc13mtz12i8bxrd8lo6ijw spostatogli 0 6818363 36650094 35537522 2024-12-20T10:06:42Z DE8AH 319399 + pron. 36650094 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spostatogli''' {{pron|spo.ˈsta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9whtjyzabf8ok2tw9qcdg1ze7j1pdah scentratogliene 0 6818386 36648504 35537545 2024-12-20T07:24:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scentratogliene''' {{pron|ʃen.ˈtra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k9siqvbqu04w4ord5np44n7qttc0nbx scentratogliela 0 6818393 36643492 35537552 2024-12-19T21:22:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643492 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scentratogliela''' {{pron|ʃen.ˈtra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} awf298uzkl3iyvqpfon7dgv0ox72kgo scervellatogliene 0 6818398 36644696 35537557 2024-12-19T23:53:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644696 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scervellatogliene''' {{pron|ʃer.vel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scervellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6p0ewb8vbmzaay4uvgkusgwwtbq13hn sprezzatogli 0 6818399 36645135 35537558 2024-12-20T00:48:29Z DE8AH 319399 + pron. 36645135 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprezzatogli''' {{pron|spret.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sprezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} it1o0buuxf9pzez4tasf3xyxxxwemqs sceveratogliela 0 6818408 36647013 35537567 2024-12-20T04:34:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647013 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sceveratogliela''' {{pron|ʃe.ve.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sceverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ouvekk2wggor0zv7jqzq0t1jb7y4x3n sproloquiatogli 0 6818435 36639749 35537596 2024-12-19T13:40:57Z DE8AH 319399 + pron. 36639749 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sproloquiatogli''' {{pron|spro.lo.ˈkwja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sproloquiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q3tzja8ato9ygg3es780zmv6sgw6t11 schettinatogliene 0 6818438 36648276 35537599 2024-12-20T06:57:24Z DE8AH 319399 + pron. 36648276 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schettinatogliene''' {{pron|sket.ti.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schettinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tu9xf2iignpptryvv5wn2rox1j2fsyv sprovatogli 0 6818459 36646360 35537622 2024-12-20T03:12:25Z DE8AH 319399 + pron. 36646360 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprovatogli''' {{pron|spro.ˈva.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sprovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qfkh4ycvup64kp8hjcy0nyesij52uh6 sprovincializzatogli 0 6818463 36646941 35537626 2024-12-20T04:24:44Z DE8AH 319399 + pron. 36646941 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprovincializzatogli''' {{pron|spro.vin.t͡ʃa.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sprovincializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} avvzqnqjwdwo01q9mxrlh5gunw9sjn6 schiavacciatogliene 0 6818470 36640299 35537633 2024-12-19T14:45:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640299 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schiavacciatogliene''' {{pron|skja.vat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schiavacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7q4v3sco5wis9v4g004oocylbaemjcz schiavizzatogliene 0 6818480 36646456 35537643 2024-12-20T03:25:05Z DE8AH 319399 + pron. 36646456 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schiavizzatogliene''' {{pron|skja.vid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schiavizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9pr9l7yi48w8w15eu7yl75b4y0aljnj schieratogliela 0 6818502 36645596 35537667 2024-12-20T01:41:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645596 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schieratogliela''' {{pron|skje.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sxikygu3uivv99e2q1f28dupa5i6jtr schioppettatogliene 0 6818521 36645753 35537687 2024-12-20T01:59:24Z DE8AH 319399 + pron. 36645753 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schioppettatogliene''' {{pron|skjop.pet.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schioppettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h9pamhq5kfeul2s3gixy2x6glycddkv schisatogliela 0 6818534 36644858 35537701 2024-12-20T00:11:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644858 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schisatogliela''' {{pron|ski.ˈza.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hr83ok5viqnpg4ub6q8t279fdykw0qs schiumatogliene 0 6818536 36640890 35537703 2024-12-19T15:59:23Z DE8AH 319399 + pron. 36640890 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schiumatogliene''' {{pron|skju.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schiumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} odtciboibn3zs0z170meflknf78azx4 schizzettatogliene 0 6818548 36647045 35537715 2024-12-20T04:38:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schizzettatogliene''' {{pron|skit.t͡set.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schizzettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lq3mb1sqyuhsdurezl5mu8l9kgdlda4 schizzatogliela 0 6818550 36643812 35537717 2024-12-19T22:00:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643812 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schizzatogliela''' {{pron|skid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|schizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ebd71743vhe03tbtvis37qwqgoxaq8g sciabolatogliela 0 6818563 36640068 35537730 2024-12-19T14:18:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640068 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciabolatogliela''' {{pron|ʃa.bo.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciabolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l2lcmazabmne68xc438g3ibk2w5xrm3 squadronatogli 0 6818582 36643091 35537749 2024-12-19T20:31:51Z DE8AH 319399 + pron. 36643091 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squadronatogli''' {{pron|skwa.dro.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squadronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b1kr18ti29xpxnanbcx6u8pqsqmn6lj scialatogliela 0 6818583 36640028 35537750 2024-12-19T14:14:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640028 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scialatogliela''' {{pron|ʃa.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scialare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} th48kmnkwo0v0k7hrouvf2hlcy33pzz squagliatogli 0 6818586 36648522 35537753 2024-12-20T07:26:14Z DE8AH 319399 + pron. 36648522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squagliatogli''' {{pron|skwaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 35lp0lko54ok4cmcv9apt8u0l5msxhd squammatogli 0 6818597 36642643 35537765 2024-12-19T19:37:15Z DE8AH 319399 + pron. 36642643 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squammatogli''' {{pron|skwam.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 104y6wmw1hd5f3gzviuy9p3ysn63sz5 squassatogli 0 6818607 36647275 35537775 2024-12-20T05:05:43Z DE8AH 319399 + pron. 36647275 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squassatogli''' {{pron|skwas.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fgcu6ozad3qscqogcmtjv4qmtk9k4u9 squattrinatogli 0 6818616 36644898 35537786 2024-12-20T00:17:04Z DE8AH 319399 + pron. 36644898 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squattrinatogli''' {{pron|skwat.tri.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squattrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 81vna9czqoy7ojazvfrfa8bh0hz2110 scilinguatogliene 0 6818626 36640693 35537796 2024-12-19T15:40:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640693 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scilinguatogliene''' {{pron|ʃi.lin.ˈɡwa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scilinguare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dffl11c3240ritqz0ppgzxfy9i2tw5u sralingatogli 0 6818644 36647878 35537816 2024-12-20T06:11:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647878 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sralingatogli''' {{pron|zra.lin.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sralingare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ig68sgpq3l5oibd5x0i8k1biw9h4b5 srotolatogli 0 6818656 36643921 35537829 2024-12-19T22:15:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643921 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''srotolatogli''' {{pron|zro.to.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|srotolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r28iapvjo0pwked60cap42o1pw6cbwf sciovernatogliela 0 6818681 36650547 35537856 2024-12-20T10:48:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650547 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciovernatogliela''' {{pron|ʃo.ver.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciovernare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 557s100gd6wzg09p4gegv445dx4sw6i sciroppatogliene 0 6818687 36643478 35537862 2024-12-19T21:20:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643478 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciroppatogliene''' {{pron|ʃi.rop.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciroppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1ca78o3610c1i3nx0wk9m2bdn5qzt8o sciroppatogliela 0 6818693 36639095 35537868 2024-12-19T12:18:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639095 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciroppatogliela''' {{pron|ʃi.rop.ˈpa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciroppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2uhgxql40ze61nontr7mgrhmlbbd1kg sciupacchiatogliela 0 6818705 36641081 35537880 2024-12-19T16:25:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641081 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciupacchiatogliela''' {{pron|ʃu.pak.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sciupacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ixtipclrtn67v9z8w8bkk04e5j1bk33 scivolatogliene 0 6818713 36646141 35537888 2024-12-20T02:46:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646141 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scivolatogliene''' {{pron|ʃi.vo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scivolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5hkffv4liah1gf9yjdkf8gcw2z0t86k scivolatogliela 0 6818719 36644474 35537894 2024-12-19T23:22:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644474 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scivolatogliela''' {{pron|ʃi.vo.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scivolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s8byupmx7p9h2ttp1lnpfz4fnwn8w5a scoccatogliene 0 6818733 36642636 35537911 2024-12-19T19:36:01Z DE8AH 319399 + pron. 36642636 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoccatogliene''' {{pron|skok.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oyb7vctycbskshun82as5c4y61xgaz1 stancheggiatogli 0 6818754 36644165 35537933 2024-12-19T22:44:59Z DE8AH 319399 + pron. 36644165 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stancheggiatogli''' {{pron|stan.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stancheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ot9okh86q66en0k181ynrccekh4wdxw scodellatogliela 0 6818759 36647920 35537938 2024-12-20T06:16:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647920 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scodellatogliela''' {{pron|sko.del.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scodellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7jw3dmnhlk2a39kmqm8e0gby05imavb scoglionatogliela 0 6818772 36648449 35537952 2024-12-20T07:17:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648449 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoglionatogliela''' {{pron|skoʎ.ʎo.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scoglionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r0mk1y40ese9wx2rs3woduvxgni6iyc scolatogliene 0 6818773 36643529 35537953 2024-12-19T21:26:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643529 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scolatogliene''' {{pron|sko.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7tiktamav45donyvipm57xksdkee7sv scolatogliela 0 6818780 36646167 35537961 2024-12-20T02:50:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scolatogliela''' {{pron|sko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 24jcx6bygsmzvovmqobllquwrtbo5x4 scollatogliela 0 6818793 36647509 35537974 2024-12-20T05:32:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647509 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scollatogliela''' {{pron|skol.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nx4xhta8gnb4xk6o19z8qso8l0lwdrk scollinatogliela 0 6818801 36640542 35537982 2024-12-19T15:17:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640542 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scollinatogliela''' {{pron|skol.li.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scollinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5lx3i0e9j4f68zpb51v3xtqgurkbo5w scoloratogliene 0 6818803 36644304 35537984 2024-12-19T23:02:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644304 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoloratogliene''' {{pron|sko.lo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scolorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rynvbcyxjw2hzopawhgu0j1qxh6bhzy scoltatogliene 0 6818811 36642034 35537993 2024-12-19T18:16:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642034 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoltatogliene''' {{pron|skol.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scoltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2go5pitws8jpix0destkuc1ehsyoioi statuatogli 0 6818822 36645713 35538007 2024-12-20T01:54:45Z DE8AH 319399 + pron. 36645713 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''statuatogli''' {{pron|sta.ˈtwa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|statuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} in4h3wzo4pf1507kwbw68yjko9mndlh stazzatogli 0 6818835 36639292 35538021 2024-12-19T12:44:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639292 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stazzatogli''' {{pron|stat.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cljhkjqqzib39ffev3pnjqx6nvbc59y scombinatogliela 0 6818836 36647696 35538022 2024-12-20T05:52:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647696 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scombinatogliela''' {{pron|skom.bi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scombinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qch8ad3anwkk9l8yfsrrcs1q3mddzpx scombussolatogliene 0 6818842 36644902 35538030 2024-12-20T00:17:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644902 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scombussolatogliene''' {{pron|skom.bus.so.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scombussolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9wpmi07lg2l0x1jr7afba1017m4y0ni scomunatogliene 0 6818885 36650324 35538076 2024-12-20T10:28:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650324 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scomunatogliene''' {{pron|sko.mu.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scomunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 607dgqo3q97cqmhmz9fv0igvu8j1011 sconcertatogliene 0 6818902 36650426 35538094 2024-12-20T10:38:14Z DE8AH 319399 + pron. 36650426 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconcertatogliene''' {{pron|skon.t͡ʃer.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sconcertare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p4ssn4yo2qb81t8ysbiqgdwwwns0ed3 sterilizzatogli 0 6818903 36642124 35538095 2024-12-19T18:30:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642124 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sterilizzatogli''' {{pron|ste.ri.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sterilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o37t85f4e877bk8jhczi4dc8ib7mf5x sconficcatogliene 0 6818920 36642619 35538116 2024-12-19T19:33:15Z DE8AH 319399 + pron. 36642619 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconficcatogliene''' {{pron|skon.fik.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sconficcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8dmaaqgs7svwhp9nbccun3spni5hafe stiantatogli 0 6818935 36650920 35538132 2024-12-20T11:46:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650920 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stiantatogli''' {{pron|stjan.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oi5nyiyqw54433ho1jxlgnyayr4y7pw stilettatogli 0 6818956 36640225 35538155 2024-12-19T14:35:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640225 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stilettatogli''' {{pron|sti.let.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stilettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8gj38ynyfy1420m1ci3gq6n9xuc0vo9 stilizzatogli 0 6818960 36650873 35538159 2024-12-20T11:32:44Z DE8AH 319399 + pron. 36650873 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stilizzatogli''' {{pron|sti.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3kkcy5jqq4v6t1jt5ulgi0y9lbhjp7j sconsacratogliela 0 6818965 36641361 35538165 2024-12-19T16:59:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641361 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconsacratogliela''' {{pron|skon.sa.ˈkra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sconsacrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 06ar0ye9c77c85ysz7dg5ezu319drzh stimatogli 0 6818968 36643235 35538169 2024-12-19T20:51:58Z DE8AH 319399 + pron. 36643235 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stimatogli''' {{pron|sti.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jyrxey1ys22g5ndalezpj9vy4je5mlt scontatogliene 0 6818971 36648199 35538172 2024-12-20T06:48:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scontatogliene''' {{pron|skon.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kjqxmfq3w2ktq2g87f3p6280m5q1ekq scontornatogliene 0 6818979 36640419 35538182 2024-12-19T15:00:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640419 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scontornatogliene''' {{pron|skon.tor.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scontornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sdytyhi8c8tee2r8971qoydgklcy2eh scontentatogliela 0 6818981 36643106 35538185 2024-12-19T20:33:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643106 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scontentatogliela''' {{pron|skon.ten.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scontentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mkqszj312mcf9bdc0ts73yggw0x7zut sconturbatogliene 0 6818991 36650421 35538195 2024-12-20T10:37:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650421 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconturbatogliene''' {{pron|skon.tur.ˈba.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sconturbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gf1t0hukj09gyqand89co8zo5x81atf scopatogliela 0 6819007 36646677 35538213 2024-12-20T03:52:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scopatogliela''' {{pron|sko.ˈpa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scopare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4m06bsj7mzvf8xku39ox43mmojzceo5 scopettatogliela 0 6819015 36650020 35538221 2024-12-20T09:59:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scopettatogliela''' {{pron|sko.pet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scopettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} slewdzzm0radk4tscsd6te4uf38j5hk scopinatogliene 0 6819017 36641069 35538223 2024-12-19T16:23:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scopinatogliene''' {{pron|sko.pi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scopinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6gyradl2ftdzd786sczuc6jdnjc4vsx stizzatogli 0 6819019 36650438 35538225 2024-12-20T10:39:25Z DE8AH 319399 + pron. 36650438 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stizzatogli''' {{pron|stid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q3n1uxmdxdg65pgemr1t84f18phprvc stoccheggiatogli 0 6819026 36646501 35538232 2024-12-20T03:30:19Z DE8AH 319399 + pron. 36646501 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stoccheggiatogli''' {{pron|stok.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stoccheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6ax8y0hixkdtwumhlmf6hui6pzxd4xq scorbacchiatogliene 0 6819041 36648480 35538248 2024-12-20T07:21:07Z DE8AH 319399 + pron. 36648480 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorbacchiatogliene''' {{pron|skor.bak.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scorbacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oz7sjuzz4fqlwoyu4jmp4gx81ca60gy scordonatogliela 0 6819058 36643278 35538265 2024-12-19T20:56:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643278 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scordonatogliela''' {{pron|skor.do.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scordonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qoewqa98xlfg4tvcrmfy32tjeka5yxs scornacchiatogliene 0 6819064 36642135 35538272 2024-12-19T18:32:27Z DE8AH 319399 + pron. 36642135 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scornacchiatogliene''' {{pron|skor.nak.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scornacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j0d2sqiul2xsmk2eymxsgyvhbkdt6fp scoronatogliene 0 6819081 36643891 35538290 2024-12-19T22:11:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643891 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoronatogliene''' {{pron|sko.ro.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scoronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6fk314tsevckz2nv90ii0pwp6dss2d2 storpiatogli 0 6819082 36642570 35538291 2024-12-19T19:27:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''storpiatogli''' {{pron|stor.ˈpja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|storpiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qqltr6vjcd8d0vz4bjq75hn090vb3p6 scoronatogliela 0 6819087 36647308 35538297 2024-12-20T05:09:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647308 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scoronatogliela''' {{pron|sko.ro.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scoronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ck5jd3ixkx453qrciv2ncir7q5kbwsw scorporatogliela 0 6819091 36641337 35538302 2024-12-19T16:56:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641337 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorporatogliela''' {{pron|skor.po.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scorporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q84w5ia4g6phx9a5oj3ha2ke13vt7xp straccuratogli 0 6819128 36640386 35538340 2024-12-19T14:56:44Z DE8AH 319399 + pron. 36640386 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''straccuratogli''' {{pron|strak.ku.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|straccurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nykd8w8jnra19z68n1axjpoldlb6ya9 scostatogliene 0 6819136 36650840 35538348 2024-12-20T11:24:03Z DE8AH 319399 + pron. 36650840 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scostatogliene''' {{pron|sko.ˈsta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 667hvnsihbl0rjrn873jk5h5ir34qc7 straforatogli 0 6819157 36640698 35538369 2024-12-19T15:41:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640698 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''straforatogli''' {{pron|stra.fo.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|straforare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ab48ez2x909cql2z3v3o392azyfv7wp straformatogli 0 6819162 36649948 35538374 2024-12-20T09:51:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649948 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''straformatogli''' {{pron|stra.for.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|straformare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cil1pw56hfuv2dp8xl0mqlq4er8q2bm scovacciatogliela 0 6819171 36648541 35538383 2024-12-20T07:28:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648541 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scovacciatogliela''' {{pron|sko.vat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scovacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qdfyl2j0wun1uniah3ual7rpjmegxmb scrematogliela 0 6819193 36639650 35538406 2024-12-19T13:23:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639650 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scrematogliela''' {{pron|skre.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scremare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gul6fjxtbr0pmxhhqyiknnpifa2na4o screziatogliene 0 6819195 36645470 35538409 2024-12-20T01:26:39Z DE8AH 319399 + pron. 36645470 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''screziatogliene''' {{pron|skret.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|screziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} axh930w6s2uy0t53cq4krb8gp0role3 scriminatogliela 0 6819218 36639296 35538435 2024-12-19T12:45:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639296 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scriminatogliela''' {{pron|skri.mi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scriminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cg8b2revkyt8dmcom7vnbth4jvcsq2n strapagatogli 0 6819236 36642779 35538455 2024-12-19T19:55:53Z DE8AH 319399 + pron. 36642779 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strapagatogli''' {{pron|stra.pa.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strapagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8qd2twzmkj7z2hlc3y980oaq4r99c7l strapoggiatogli 0 6819255 36643373 35538475 2024-12-19T21:07:50Z DE8AH 319399 + pron. 36643373 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strapoggiatogli''' {{pron|stra.pod.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strapoggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 89zmhmtzrve7ocmxbp5ieyz7fu06ktj scrosciatogliene 0 6819262 36645413 35538482 2024-12-20T01:19:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scrosciatogliene''' {{pron|skroʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scrosciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 61i0fmrx1y2v8d2q0pr4zm9rmnzdbna strapuggiatogli 0 6819268 36643995 35538488 2024-12-19T22:22:37Z DE8AH 319399 + pron. 36643995 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strapuggiatogli''' {{pron|stra.pud.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strapuggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} scxzeprd7r2hddbd9ubkeztumyy70bj strascicatogli 0 6819276 36644826 35538497 2024-12-20T00:08:27Z DE8AH 319399 + pron. 36644826 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strascicatogli''' {{pron|straʃ.ʃi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strascicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6ycrvcxfw44ynzgahfnigosa0moe7ku scudisciatogliene 0 6819282 36639100 35538504 2024-12-19T12:19:18Z DE8AH 319399 + pron. 36639100 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scudisciatogliene''' {{pron|sku.diʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|scudisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1twtluzpwnz4qo6fy0b0avbmq7w1eel sculacciatogliela 0 6819301 36645113 35538524 2024-12-20T00:44:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sculacciatogliela''' {{pron|sku.lat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sculacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 64rlecayhgx42kq9smi62lchtk6num6 sdamatogliela 0 6819336 36639099 35538561 2024-12-19T12:19:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639099 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdamatogliela''' {{pron|zda.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 51ji35dhia7ezvxl5mtua89rjrsddso stressatogli 0 6819339 36647320 35538564 2024-12-20T05:11:07Z DE8AH 319399 + pron. 36647320 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stressatogli''' {{pron|stres.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stressare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} acwvk37px93ojcs5pkp9vrgmnzpsb7n strigatogli 0 6819358 36640779 35538584 2024-12-19T15:48:36Z DE8AH 319399 + pron. 36640779 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strigatogli''' {{pron|stri.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9jr44vn3gh29nbrzn2vza8pgdwfs0ki strillatogli 0 6819365 36647202 35538591 2024-12-20T04:56:52Z DE8AH 319399 + pron. 36647202 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strillatogli''' {{pron|stril.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p67i8ecxfhcsy8zohuylsdfm3ymmdj8 sdimenticatogliene 0 6819368 36642000 35538594 2024-12-19T18:12:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642000 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdimenticatogliene''' {{pron|zdi.men.ti.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdimenticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6civ9a443v4tirh0qbha1jrqu579l4h sdimezzatogliene 0 6819372 36645725 35538598 2024-12-20T01:55:57Z DE8AH 319399 + pron. 36645725 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdimezzatogliene''' {{pron|zdi.med.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdimezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2syvn0vm8g0jos2kckeje04filw41eg strisciatogli 0 6819385 36650958 35538611 2024-12-20T11:56:37Z DE8AH 319399 + pron. 36650958 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strisciatogli''' {{pron|striʃ.ˈʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j1mb4hsr2ln57u27g83u2m0hpljivu2 sdisocchiatogliene 0 6819388 36647596 35538614 2024-12-20T05:42:05Z DE8AH 319399 + pron. 36647596 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdisocchiatogliene''' {{pron|zdi.zok.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdisocchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rpo9phjjhcxveqr5kkm5fl10ot4kvy8 sdondolatogliene 0 6819404 36644241 35538631 2024-12-19T22:53:14Z DE8AH 319399 + pron. 36644241 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdondolatogliene''' {{pron|zdon.do.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdondolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3tnjrmn6eysax5hoqu6qomou12azux7 sdonneatogliene 0 6819411 36640476 35538638 2024-12-19T15:07:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640476 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdonneatogliene''' {{pron|zdon.ne.ˈa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdonneare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rj6bkerzz7xj397wvehy76dow5hycpy sdormentatogliela 0 6819429 36649083 35538656 2024-12-20T08:24:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649083 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdormentatogliela''' {{pron|zdor.men.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdormentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 985krls91uj5xzmy0ye198slmm6246k strosciatogli 0 6819448 36649175 35538675 2024-12-20T08:34:40Z DE8AH 319399 + pron. 36649175 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strosciatogli''' {{pron|stroʃ.ˈʃa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strosciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aeb59r172ib893c42p3jt8apl5uoevc sdrammatizzatogliela 0 6819449 36639920 35538676 2024-12-19T14:02:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639920 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdrammatizzatogliela''' {{pron|zdram.ma.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sdrammatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 715jos4q3cil04z56ni13y27u2842bh strumentalizzatogli 0 6819469 36646684 35538699 2024-12-20T03:53:22Z DE8AH 319399 + pron. 36646684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strumentalizzatogli''' {{pron|stru.men.ta.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strumentalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mzpwehpnmpkpz7i58gm6e9wh0hrsap4 sedimentatogliela 0 6819499 36643252 35538730 2024-12-19T20:53:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643252 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sedimentatogliela''' {{pron|se.di.men.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sedimentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cs5jwhjdp4ng7jd97l2z15o4zs96vq8 sturatogli 0 6819506 36646581 35538737 2024-12-20T03:40:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sturatogli''' {{pron|stu.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sdtb69a829m2ngkg3qvbld2anpqkuyd segnatogliela 0 6819520 36650940 35538751 2024-12-20T11:51:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650940 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''segnatogliela''' {{pron|seɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|segnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8z83e71x0awf8rqr1rgjhigqj1sw2qp segnoreggiatogliela 0 6819524 36648084 35538755 2024-12-20T06:34:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648084 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''segnoreggiatogliela''' {{pron|seɲ.ɲo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|segnoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cum3y8z12e18dzniqqozbju0ecze5uc selezionatogliene 0 6819539 36643911 35538770 2024-12-19T22:13:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''selezionatogliene''' {{pron|se.led.d͡zjo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|selezionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0qw8yr5hg6yjq1voxmhpm8dhi8tlp5u subbillatogli 0 6819552 36641492 35538783 2024-12-19T17:13:40Z DE8AH 319399 + pron. 36641492 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subbillatogli''' {{pron|sub.bil.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|subbillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hbphpbd70vgjjc5j9ssmcn2k4e0dimj sembratogliene 0 6819555 36645439 35538786 2024-12-20T01:23:20Z DE8AH 319399 + pron. 36645439 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sembratogliene''' {{pron|sem.ˈbra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sembrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 78zujcobbol9nocs23o5q5bmi5loqax sequenziatogliela 0 6819616 36642692 35538848 2024-12-19T19:43:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642692 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sequenziatogliela''' {{pron|se.kwen.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sequenziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9pbbieefhrvrqi3j9aiuwjujskdr0lu serbatogliene 0 6819618 36649336 35538850 2024-12-20T08:52:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649336 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''serbatogliene''' {{pron|ser.ˈba.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|serbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6e49ddvvhoeh6j5davqcyeic5vjhmxg sudacchiatogli 0 6819626 36639437 35538858 2024-12-19T13:02:18Z DE8AH 319399 + pron. 36639437 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sudacchiatogli''' {{pron|su.dak.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sudacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0t2zjl5rzdjliy6oxbuqw06iovs3rvv seriatogliene 0 6819628 36646732 35538860 2024-12-20T03:59:17Z DE8AH 319399 + pron. 36646732 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''seriatogliene''' {{pron|se.ˈrja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|seriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6lbnhs0dnmz4zrbu2ktmo49ji7de69t sudatogli 0 6819629 36639847 35538861 2024-12-19T13:54:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sudatogli''' {{pron|su.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qw163uztu84i6ua77ce4nvwtf1pylr8 sufolatogli 0 6819658 36645069 35538890 2024-12-20T00:38:17Z DE8AH 319399 + pron. 36645069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sufolatogli''' {{pron|su.fo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sufolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7m8oueyjtpk4tzgefamjgo6hk17jzo1 sessatogliene 0 6819660 36641770 35538892 2024-12-19T17:43:57Z DE8AH 319399 + pron. 36641770 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sessatogliene''' {{pron|ses.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qr2t3malnq16yxtn6r1nokyzyhceten setolatogliene 0 6819676 36643333 35538909 2024-12-19T21:03:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''setolatogliene''' {{pron|se.to.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|setolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bbi2x2pw4eor1hedgo1sst6vfexevf6 settentrionalizzatogliela 0 6819693 36642602 35538926 2024-12-19T19:31:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642602 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''settentrionalizzatogliela''' {{pron|set.ten.trjo.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|settentrionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ceje4nwgl9849nqyshpsbcuxich48af severatogliene 0 6819703 36642057 35538937 2024-12-19T18:20:18Z DE8AH 319399 + pron. 36642057 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''severatogliene''' {{pron|se.ve.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|severare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tw0twka4t15lytrofln3t0c0yncc3bu supervisionatogli 0 6819704 36649340 35538938 2024-12-20T08:52:29Z DE8AH 319399 + pron. 36649340 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''supervisionatogli''' {{pron|su.per.vi.zjo.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|supervisionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 43co86iwpmsa84hrc2h1ni4ta7gs8n5 severatogliela 0 6819710 36640557 35538944 2024-12-19T15:21:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640557 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''severatogliela''' {{pron|se.ve.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|severare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qelkpq1vpdbkqripfo84uk8ccw1j7ji suppliziatogli 0 6819723 36647036 35538961 2024-12-20T04:37:51Z DE8AH 319399 + pron. 36647036 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suppliziatogli''' {{pron|sup.plit.ˈt͡sja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suppliziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} abf71c4w5pk06voprwk3llxpq6loztc sfaccendatogliela 0 6819724 36649923 35538962 2024-12-20T09:49:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649923 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfaccendatogliela''' {{pron|sfat.t͡ʃen.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfaccendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hemn8dxagy1isyo9izlozhe5dbn22qs sfaldellatogliene 0 6819747 36645021 35538985 2024-12-20T00:31:14Z DE8AH 319399 + pron. 36645021 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfaldellatogliene''' {{pron|sfal.del.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfaldellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qu6ilkiqigewyk1t84o6iyk4ftmgadr sfallatogliene 0 6819751 36643157 35538989 2024-12-19T20:40:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643157 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfallatogliene''' {{pron|sfal.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b69q5fgg1qujrljkdjh9mvgbxi4jtyn surriscaldatogli 0 6819753 36648939 35538991 2024-12-20T08:10:04Z DE8AH 319399 + pron. 36648939 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''surriscaldatogli''' {{pron|sur.ri.skal.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|surriscaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oo81bo736xi0fc6ugla01o9rd9tsdzp sfascicolatogliela 0 6819792 36646540 35539031 2024-12-20T03:35:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646540 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfascicolatogliela''' {{pron|sfaʃ.ʃi.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfascicolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 49oygcerloe5bzgw8h30z204eigpa7r sfebbratogliela 0 6819808 36648677 35539047 2024-12-20T07:43:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfebbratogliela''' {{pron|sfeb.ˈbra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfebbrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rmh0i6e45z3qvwbf6zjp5vi1wih3l0l sferragliatogliela 0 6819825 36646049 35539064 2024-12-20T02:36:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646049 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sferragliatogliela''' {{pron|sfer.raʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sferragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5xf4f0rwa0nlg17mehjr6r079numj5s sferruzzatogliene 0 6819826 36642294 35539065 2024-12-19T18:51:16Z DE8AH 319399 + pron. 36642294 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sferruzzatogliene''' {{pron|sfer.rut.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sferruzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mu48laekv1fhytwd94mi3cfjmg4w3q5 svalutatogli 0 6819827 36650110 35539066 2024-12-20T10:08:32Z DE8AH 319399 + pron. 36650110 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svalutatogli''' {{pron|zva.lu.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 780dwvqc56yv1d632cf62dij8nt1hec sferzatogliene 0 6819830 36646440 35539069 2024-12-20T03:22:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646440 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sferzatogliene''' {{pron|sfer.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sferzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} slyde06epjkrnm2a0rvftvgm51rp7jg svaporatogli 0 6819839 36645326 35539078 2024-12-20T01:10:22Z DE8AH 319399 + pron. 36645326 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svaporatogli''' {{pron|zva.po.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svaporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} calz04dfnb5t718l2uhia6ceomsggl3 sfiaccolatogliela 0 6819844 36642079 35539083 2024-12-19T18:23:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642079 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiaccolatogliela''' {{pron|sfjak.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiaccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 62weghjy0wv9c22u3f9cwlqebo8jzl3 sfiammatogliela 0 6819848 36646618 35539088 2024-12-20T03:45:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646618 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiammatogliela''' {{pron|sfjam.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bzywt4he0uvjvp7bkfhzfvxki500oad sfidatogliene 0 6819870 36646197 35539111 2024-12-20T02:54:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646197 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfidatogliene''' {{pron|sfi.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} imep3se6w92grrmajli0o61l7hns4x2 sfiduciatogliene 0 6819874 36650782 35539116 2024-12-20T11:11:09Z DE8AH 319399 + pron. 36650782 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiduciatogliene''' {{pron|sfi.du.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiduciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cr1oqnu5aunlcj917cs3isakjnc77jr sfiguratogliela 0 6819885 36640465 35539127 2024-12-19T15:06:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640465 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiguratogliela''' {{pron|sfi.ɡu.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfigurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ntzknhn3hs1gwcmygprugo9nn3q4hw8 svergatogli 0 6819892 36646240 35539135 2024-12-20T02:59:36Z DE8AH 319399 + pron. 36646240 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svergatogli''' {{pron|zver.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svergare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pp08d1ffazssrfo7kw9s2mxrb7l2ptz sfiocinatogliene 0 6819909 36641133 35539152 2024-12-19T16:31:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641133 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfiocinatogliene''' {{pron|sfjo.t͡ʃi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiocinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} apf4k6vc4lxzofq54bs9qllbzof224y sfioratogliene 0 6819917 36648195 35539160 2024-12-20T06:48:20Z DE8AH 319399 + pron. 36648195 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfioratogliene''' {{pron|sfjo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} owctq8gp9r21tc5xrbnpg2f38gq5uv9 sfocatogliene 0 6819937 36648739 35539180 2024-12-20T07:49:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648739 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfocatogliene''' {{pron|sfo.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3wszsru62j6i0o7tnh5afw3gdvdhcqs sfogatogliene 0 6819953 36644061 35539196 2024-12-19T22:30:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644061 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfogatogliene''' {{pron|sfo.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0qrtwwsj8p5usdsnn5ajxlij5r25u65 sfondatogliene 0 6819981 36643349 35539226 2024-12-19T21:05:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643349 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfondatogliene''' {{pron|sfon.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nrb2teub82160rzhetv4oopblt73v5o svisceratogli 0 6819982 36642686 35539227 2024-12-19T19:42:18Z DE8AH 319399 + pron. 36642686 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svisceratogli''' {{pron|zviʃ.ʃe.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sviscerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 65wst2gy709g617f488ja2v06evu9c5 svivatogli 0 6819995 36646987 35539240 2024-12-20T04:31:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646987 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svivatogli''' {{pron|zvi.ˈva.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ttzomiq1pl6ov6jvi2o0m4hfwwh0rul sforbiciatogliene 0 6819997 36641486 35539242 2024-12-19T17:12:54Z DE8AH 319399 + pron. 36641486 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sforbiciatogliene''' {{pron|sfor.bi.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sforbiciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q6sdknz88fx8iikqn7uqbp4khd8fso5 sforzatogliene 0 6820019 36639365 35539264 2024-12-19T12:54:07Z DE8AH 319399 + pron. 36639365 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sforzatogliene''' {{pron|sfor.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sforzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} migzw5j7k713cckpn827td7ghojer8w svotatogli 0 6820028 36643175 35539275 2024-12-19T20:44:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643175 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svotatogli''' {{pron|zvo.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} idxlyod8z6gd9j67p2jw27saumi6hr2 sfracassatogliela 0 6820037 36640567 35539284 2024-12-19T15:22:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640567 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfracassatogliela''' {{pron|sfra.kas.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfracassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n4qdm7u3q2zqyse9mqpbg18wg48zz76 tabuizzatogli 0 6820040 36639752 35539287 2024-12-19T13:41:27Z DE8AH 319399 + pron. 36639752 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tabuizzatogli''' {{pron|ta.bujd.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tabuizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jzrjyld031mvxfsyub5z4epzuzzlu48 sfragellatogliela 0 6820046 36640120 35539293 2024-12-19T14:23:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640120 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfragellatogliela''' {{pron|sfra.d͡ʒel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfragellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cofe10hphi94o63efwfeso1hkje28pr sfratatogliela 0 6820068 36646733 35539320 2024-12-20T03:59:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646733 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfratatogliela''' {{pron|sfra.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfratare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hj6xifsy33v09xsdngqe0lsbuuu5msj sfrenellatogliene 0 6820090 36649840 35539348 2024-12-20T09:41:20Z DE8AH 319399 + pron. 36649840 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrenellatogliene''' {{pron|sfre.nel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrenellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i9cfb0r1xey3i6egr2smttdpty83cnx sfrenellatogliela 0 6820097 36642039 35539357 2024-12-19T18:17:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642039 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrenellatogliela''' {{pron|sfre.nel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrenellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ou94q65b88ct0xhcf3nkutydxvfah6h sfringuellatogliela 0 6820104 36645975 35539364 2024-12-20T02:26:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645975 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfringuellatogliela''' {{pron|sfrin.ɡwel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfringuellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} et521f8t6fjqy5yx7zkq745239cqnl1 tampinatogli 0 6820127 36639527 35539391 2024-12-19T13:12:44Z DE8AH 319399 + pron. 36639527 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tampinatogli''' {{pron|tam.pi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tampinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h7zeicegxeulnrjs7crc838b9na2xnw sfrottolatogliela 0 6820128 36644034 35539392 2024-12-19T22:27:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644034 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrottolatogliela''' {{pron|sfrot.to.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfrottolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4xkx2cgkkyww19awm0gplr709lpgcyd sfummatogliela 0 6820153 36650631 35539421 2024-12-20T10:55:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650631 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfummatogliela''' {{pron|sfum.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sfummare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nbhv36glzi620vnmfwghiacbuvchv91 tapinatogli 0 6820155 36645618 35539423 2024-12-20T01:44:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645618 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tapinatogli''' {{pron|ta.pi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tapinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ksdljgyrg5f9pmv55m3djntiqw1gjwl sgallettatogliene 0 6820169 36639037 35539438 2024-12-19T12:11:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639037 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgallettatogliene''' {{pron|zɡal.let.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgallettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hfwfsgl3czhffhdtln8pkoaf1h2uzb1 sgamatogliela 0 6820180 36643920 35539452 2024-12-19T22:14:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643920 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgamatogliela''' {{pron|zɡa.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s33itjoow853ebw2ya0dsiwi4dlqi3k targatogli 0 6820184 36646183 35539457 2024-12-20T02:53:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''targatogli''' {{pron|tar.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|targare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} szv8ou7i3ixqkft8vathranobzfs32h sganasciatogliene 0 6820186 36646979 35539460 2024-12-20T04:30:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646979 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sganasciatogliene''' {{pron|zɡa.naʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sganasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gxodagizjb3sma9kogyt3h1ccsvieme tarlatogli 0 6820188 36639432 35539462 2024-12-19T13:01:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639432 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tarlatogli''' {{pron|tar.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tarlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0lt1q4c76y6p0trbdph8z8vit21dern sganasciatogliela 0 6820193 36646415 35539468 2024-12-20T03:19:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646415 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sganasciatogliela''' {{pron|zɡa.naʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sganasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p6bqqfzztf9bzayfu63439ubo2pcw7g sgannatogliela 0 6820203 36638993 35539479 2024-12-19T12:05:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36638993 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgannatogliela''' {{pron|zɡan.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oih5lriafrcdlfd18q0fkjdkvi7007i sgarzatogliela 0 6820236 36649600 35539516 2024-12-20T09:17:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649600 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgarzatogliela''' {{pron|zɡar.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgarzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} brlp6sdnokt6sdpcapq7ifvvmtq0528 sgelatogliene 0 6820250 36639728 35539532 2024-12-19T13:37:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639728 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgelatogliene''' {{pron|zd͡ʒe.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sjjs4ensnb7767hchiqubuez14irahi sghiacciatogliela 0 6820262 36650161 35539544 2024-12-20T10:13:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650161 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sghiacciatogliela''' {{pron|zɡjat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sghiacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rv7656mledyb5o1jmb0uos6i1om4ybg sghignazzatogliela 0 6820276 36642456 35539558 2024-12-19T19:10:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642456 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sghignazzatogliela''' {{pron|zɡiɲ.ɲat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sghignazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5a745yejqlvzkz35vi0i0z8ohuaj402 sgobbatogliene 0 6820286 36647394 35539570 2024-12-20T05:19:25Z DE8AH 319399 + pron. 36647394 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgobbatogliene''' {{pron|zɡob.ˈba.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgobbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oo2f1qyy95w0raq5qpjuoybgnkc2uxt sgnaccatogliela 0 6820289 36646305 35539574 2024-12-20T03:06:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646305 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgnaccatogliela''' {{pron|zɲak.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgnaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mnx5xci4pygzk92j5wz2eswtajgqwqw telecomandatogli 0 6820292 36642774 35539577 2024-12-19T19:55:23Z DE8AH 319399 + pron. 36642774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''telecomandatogli''' {{pron|te.le.ko.man.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|telecomandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 17z49tytqhshv6k1npo6c22w5p6nnza telefonatogli 0 6820306 36639311 35539593 2024-12-19T12:47:35Z DE8AH 319399 + pron. 36639311 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''telefonatogli''' {{pron|te.le.fo.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|telefonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ixyxjsxo8mys91yxa4887g8g5k046p sgorbiatogliene 0 6820337 36649550 35539625 2024-12-20T09:12:42Z DE8AH 319399 + pron. 36649550 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgorbiatogliene''' {{pron|zɡor.ˈbja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgorbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n8eqmkvl0z8kld8ahrumzeqyclewv2h temperatogli 0 6820341 36644202 35539629 2024-12-19T22:49:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644202 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''temperatogli''' {{pron|tem.pe.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|temperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} czmj55a4kwha4cs930c4v3q1b849loj sgottatogliene 0 6820344 36638951 35539632 2024-12-19T11:59:26Z DE8AH 319399 + pron. 36638951 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgottatogliene''' {{pron|zɡot.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qzyt9o5r92spqbd30hhp343g6sg6xck sgraffiatogliene 0 6820356 36644593 35539646 2024-12-19T23:39:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644593 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgraffiatogliene''' {{pron|zɡraf.ˈfja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgraffiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} faq1a1rlnik09s21iwtj4x8cbw3iah9 tencionatogli 0 6820370 36642321 35539660 2024-12-19T18:54:14Z DE8AH 319399 + pron. 36642321 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tencionatogli''' {{pron|ten.t͡ʃo.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tencionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jlkre4p9z0acgt77txoljzw7j3glje7 sgranellatogliela 0 6820379 36647724 35539670 2024-12-20T05:55:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgranellatogliela''' {{pron|zɡra.nel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgranellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sveus4m70elvtheaz7fmayhn0t6fgv9 tenoreggiatogli 0 6820382 36644805 35539673 2024-12-20T00:05:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644805 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tenoreggiatogli''' {{pron|te.no.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tenoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 56wvqsp65h9eoboo7rd94pf7exixfdg tentacolatogli 0 6820386 36644987 35539678 2024-12-20T00:26:52Z DE8AH 319399 + pron. 36644987 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tentacolatogli''' {{pron|ten.ta.ko.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tentacolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gl4zmmxpll9v94y4wtk3kec08iigmxu tentennatogli 0 6820398 36650861 35539692 2024-12-20T11:29:51Z DE8AH 319399 + pron. 36650861 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tentennatogli''' {{pron|ten.ten.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tentennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fzwyrz02t1qim1q3ko5b7p7p2ie2oia tpg 0 6820406 36648233 35539703 2024-12-20T06:52:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648233 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} De {{lien|transpédégouine|dif='''''t'''rans'''p'''édé'''g'''ouine''}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1|te.pe.ʒe|mf=oui|pron2=tʁɑ̃s.pe.de.ɡwin}} '''tpg''' {{pron|te.pe.ʒe|tʁɑ̃s.pe.de.ɡwin|fr}} {{mf}} {{sp}} # {{LGBT|fr}} {{abréviation|fr}} [[transpédégouine|Transpédégouine]]. #* {{exemple|lang=fr | Je parlerai peu ou pas de l’en-dehors de ces milieux car de toute manière la transmisogynie féministe/queer/'''tpg '''est exactement la même que dans le reste de la société patriarcale. Les arguments et le vocabulaire utilisés sont parfois différents, la manière de politiser la haine des femmes et des non-binaires amab prend quelques formes spécifiques. Mais au fond ce sont les mêmes stéréotypes, le même sexisme, le même essentialisme, les mêmes ressorts, que ça vienne de TERF, de masculinistes d’extrême droite, de gauchistes, de féministes radicales prétendument « trans-inclusives » ou de certain.e.s queers. | source=Information Anti Autoritaire Toulouse et alentours, ''[Brochure] Transmisogynie et culture du viol dans les milieux féministes / queers / militants'' le 20 juillet 2024, sur ''www.infolibertaire.net'' | lien=https://www.infolibertaire.net/brochure-transmisogynie-et-culture-du-viol-dans-les-milieux-feministes-queers-militants/#/ }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|TPG|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lbbpfo2g3nqx16m7fj1npl2acy1ec78 teologicatogli 0 6820415 36641063 35539713 2024-12-19T16:22:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641063 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''teologicatogli''' {{pron|te.o.lo.d͡ʒi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|teologicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9gsxq6vloq91du81di9kb1hd3wpav5k sgrigiolatogliene 0 6820417 36640283 35539716 2024-12-19T14:43:25Z DE8AH 319399 + pron. 36640283 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrigiolatogliene''' {{pron|zɡri.d͡ʒo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgrigiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5soghp6hfif3y7srb959lgwzqllpw9r tepidatogli 0 6820425 36644729 35539724 2024-12-19T23:57:19Z DE8AH 319399 + pron. 36644729 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tepidatogli''' {{pron|te.pi.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tepidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} osuzkf2arvk2vpzozaxehdm5pckq190 tergiversatogli 0 6820429 36639736 35539729 2024-12-19T13:38:57Z DE8AH 319399 + pron. 36639736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tergiversatogli''' {{pron|ter.d͡ʒi.ver.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tergiversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d04qi7h2p0mq51tnar6tfuqwohic21q terminatogli 0 6820433 36649139 35539733 2024-12-20T08:30:17Z DE8AH 319399 + pron. 36649139 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''terminatogli''' {{pron|ter.mi.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|terminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8v667rcih4ag5b4ueq6o7wryv3xtc5a sgrondatogliene 0 6820436 36645134 35539736 2024-12-20T00:48:14Z DE8AH 319399 + pron. 36645134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrondatogliene''' {{pron|zɡron.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgrondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fs210a1u5eegxkpdrw60oxfkkudgg9b sgroppatogliene 0 6820440 36650609 35539741 2024-12-20T10:53:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650609 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgroppatogliene''' {{pron|zɡrop.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgroppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i5dmzsy8pylskcj18j3irbppvz01rj1 sgrullatogliela 0 6820474 36643644 35539776 2024-12-19T21:39:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643644 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrullatogliela''' {{pron|zɡrul.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgrullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pfkikqtxgcadgk3b256tk2d5tzbs4tz sguardatogliene 0 6820492 36644346 35539794 2024-12-19T23:07:13Z DE8AH 319399 + pron. 36644346 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sguardatogliene''' {{pron|zɡwar.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sguardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4se5ajfe7c49j4we8fglbyw1ke3p2p6 sguinzagliatogliela 0 6820515 36639789 35539818 2024-12-19T13:48:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639789 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sguinzagliatogliela''' {{pron|zɡwin.t͡saʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sguinzagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hvrvt5aeoamqp5bbgn4z26ivr9e6v51 sguisciatogliela 0 6820519 36648702 35539823 2024-12-20T07:46:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648702 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sguisciatogliela''' {{pron|zɡwiʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sguisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cmcycx7ucy85twivesmxhgl9dndg67p sgusciatogliela 0 6820531 36644842 35539837 2024-12-20T00:10:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgusciatogliela''' {{pron|zɡuʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sgusciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f31k4dfzl7zjx6pmo3a6vwvy7z00q4s sicuratogliene 0 6820542 36641005 35539850 2024-12-19T16:12:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641005 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sicuratogliene''' {{pron|si.ku.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sicurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} erqu1ji57xsc4ceebqpwg7xd2laxiux sibilatogliela 0 6820545 36641265 35539853 2024-12-19T16:49:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641265 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sibilatogliela''' {{pron|si.bi.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sibilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kunpczs55lql24alxdbgidr3mawv2e6 testurizzatogli 0 6820548 36650829 35539856 2024-12-20T11:20:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650829 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''testurizzatogli''' {{pron|te.stu.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|testurizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c4rl2f7p82u46w9l7m857hcz4fjc0a5 signoreggiatogliela 0 6820569 36645123 35539882 2024-12-20T00:45:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645123 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''signoreggiatogliela''' {{pron|siɲ.ɲo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|signoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m3k42k3zw6d4zx8iobr29ene8gbf9ev silicizzatogliene 0 6820571 36648630 35539884 2024-12-20T07:39:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648630 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''silicizzatogliene''' {{pron|si.li.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|silicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 61gvrmld4vpeam360lpxwdd9wbmcjlc timonatogli 0 6820580 36645133 35539895 2024-12-20T00:47:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645133 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''timonatogli''' {{pron|ti.mo.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|timonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nlz6uxiexnjtw332w50ks468lr33u5t sillabicatogliene 0 6820583 36649376 35539899 2024-12-20T08:55:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sillabicatogliene''' {{pron|sil.la.bi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sillabicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lan815gsdks1ezj29mw630czzg40ssq timoneggiatogli 0 6820584 36650911 35539900 2024-12-20T11:44:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''timoneggiatogli''' {{pron|ti.mo.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|timoneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} snju3lidu0ci7ezuehpl7wry68k0uyi simboleggiatogliene 0 6820595 36648767 35539912 2024-12-20T07:52:38Z DE8AH 319399 + pron. 36648767 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''simboleggiatogliene''' {{pron|sim.bo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|simboleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ewspxmjrqdljgu2u1uaemvh0lnj7zz tipicizzatogli 0 6820600 36645237 35539917 2024-12-20T01:00:43Z DE8AH 319399 + pron. 36645237 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tipicizzatogli''' {{pron|ti.pi.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tipicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mlahj0hjygp4wtauho1acdrq873pcil tirannatogli 0 6820612 36645100 35539929 2024-12-20T00:42:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645100 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tirannatogli''' {{pron|ti.ran.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tirannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ksiz8kzvcy5uc74hcm4p8xlybk5fu2m tonificatogli 0 6820700 36645950 35540033 2024-12-20T02:22:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tonificatogli''' {{pron|to.ni.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tonificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5m1kvj7gydem55b98q1eqiwt8pe0kg3 tonneggiatogli 0 6820703 36646840 35540037 2024-12-20T04:11:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646840 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tonneggiatogli''' {{pron|ton.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tonneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6eyfq8ee5z8nvm274axbbu7yfrsj1oy tonsuratogli 0 6820706 36639960 35540040 2024-12-19T14:06:58Z DE8AH 319399 + pron. 36639960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tonsuratogli''' {{pron|ton.su.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tonsurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oc6hz7x4fw7u8ia8xxhqal0iybqrwt2 sladinatogliela 0 6820707 36648753 35540041 2024-12-20T07:50:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648753 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sladinatogliela''' {{pron|zla.di.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sladinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b4rr1d2hfd0szzc5656dmgaulbpvdzj toppatogli 0 6820711 36646044 35540047 2024-12-20T02:35:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646044 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''toppatogli''' {{pron|top.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|toppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1zpwpn3xuojyomr3xwwj3a29mpotmci slargatogliene 0 6820712 36644200 35540048 2024-12-19T22:48:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644200 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''slargatogliene''' {{pron|zlar.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|slargare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pfc7ykg714ly3pgi3rzi2si9vp1yrag slavizzatogliene 0 6820724 36639668 35540062 2024-12-19T13:26:38Z DE8AH 319399 + pron. 36639668 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''slavizzatogliene''' {{pron|zla.vid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|slavizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8pb73nhpvz3c7izifiijlt4h02wmh9z torcolatogli 0 6820734 36639811 35540073 2024-12-19T13:49:57Z DE8AH 319399 + pron. 36639811 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''torcolatogli''' {{pron|tor.ko.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|torcolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k10o9z92x69qgpvvfr2u340nfyqb6qc slontanatogliela 0 6820769 36642863 35540110 2024-12-19T20:06:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642863 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''slontanatogliela''' {{pron|zlon.ta.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|slontanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8fds4nkeebkkyvc739q4kgq0hgi4skv slumatogliela 0 6820777 36650876 35540120 2024-12-20T11:33:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650876 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''slumatogliela''' {{pron|zlu.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|slumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fr2eq8lk6dq5k3v0q42oz5bc9k4kf1u smacratogliela 0 6820798 36649223 35540143 2024-12-20T08:39:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649223 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smacratogliela''' {{pron|zma.ˈkra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smacrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hz1pgfld1sdnx4tenxb41fg60umgi53 totalizzatogli 0 6820804 36639853 35540152 2024-12-19T13:55:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''totalizzatogli''' {{pron|to.ta.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|totalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bjo2fiwii7sbuqy6knjnrxog8tyj23r smagratogliela 0 6820817 36641919 35540166 2024-12-19T18:03:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641919 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smagratogliela''' {{pron|zma.ˈɡra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smagrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 72i68ge9kggh72osa247c7wlfb4n5l5 smaniatogliene 0 6820855 36647442 35540209 2024-12-20T05:24:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647442 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smaniatogliene''' {{pron|zma.ˈnja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smaniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bobvajxjpyu7epj9ufdp60vz9z3gw68 smanicatogliene 0 6820859 36649035 35540213 2024-12-20T08:19:42Z DE8AH 319399 + pron. 36649035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smanicatogliene''' {{pron|zma.ni.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smanicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nndxyw1w0tky1192vbm2pcbpthub560 smanigliatogliela 0 6820870 36643167 35540224 2024-12-19T20:43:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smanigliatogliela''' {{pron|zma.niʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smanigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p7lu02oec55wcputh0de1muywkt0uqa trafficatogli 0 6820877 36643470 35540231 2024-12-19T21:19:56Z DE8AH 319399 + pron. 36643470 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trafficatogli''' {{pron|traf.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trafficare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dga3uynm7mwbhum9tpc9cbry3b2qrzk smargiassatogliene 0 6820880 36649343 35540234 2024-12-20T08:52:43Z DE8AH 319399 + pron. 36649343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smargiassatogliene''' {{pron|zmar.d͡ʒas.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smargiassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2uoeqhpx4fnscwqq3ferzznoz0ph2il tragedizzatogli 0 6820897 36646443 35540251 2024-12-20T03:22:55Z DE8AH 319399 + pron. 36646443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tragedizzatogli''' {{pron|tra.d͡ʒe.did.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tragedizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9zt4pitf6cul02uv2ocbuao2pyvjlh9 smartellatogliela 0 6820905 36645024 35540262 2024-12-20T00:31:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645024 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smartellatogliela''' {{pron|zmar.tel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smartellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8wms6kc5kj532c1hxo06wkr12ininnc smascheratogliene 0 6820908 36650030 35540265 2024-12-20T10:00:20Z DE8AH 319399 + pron. 36650030 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smascheratogliene''' {{pron|zma.ske.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smascherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jf7mqi0vupyjk2phj8tor0r3hx5169e smascheratogliela 0 6820914 36643344 35540272 2024-12-19T21:04:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smascheratogliela''' {{pron|zma.ske.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smascherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1yy9070uy78xjo7pz0k2qyy5vdl3oip trainatogli 0 6820925 36645247 35540284 2024-12-20T01:01:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645247 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trainatogli''' {{pron|traj.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trainare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5rra6ik6jtn0frmihh9b2mmvjnv9ly7 smatassatogliela 0 6820926 36642637 35540285 2024-12-19T19:36:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642637 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smatassatogliela''' {{pron|zma.tas.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smatassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jounr6f9nkyja8xnp4ekwzszgtwkgpg tralunatogli 0 6820938 36640492 35540299 2024-12-19T15:09:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640492 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tralunatogli''' {{pron|tra.lu.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tralunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gq8ztkipgsspvsjvz2op663x97djkra smelatogliela 0 6820947 36640303 35540309 2024-12-19T14:46:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640303 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smelatogliela''' {{pron|zme.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2yr36x5pawrat06dlu10mfoyyfjzccb smemoratogliene 0 6820953 36646773 35540315 2024-12-20T04:03:53Z DE8AH 319399 + pron. 36646773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smemoratogliene''' {{pron|zme.mo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smemorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7tquhubi8phkcgjqxnhd2xfklpabmiv smembratogliela 0 6820955 36644380 35540317 2024-12-19T23:11:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644380 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smembratogliela''' {{pron|zmem.ˈbra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smembrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cfycwy6dxa5ormcx4jofcx70o9nyegq transatogli 0 6821021 36646934 35540388 2024-12-20T04:24:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646934 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''transatogli''' {{pron|tran.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|transare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 67hgcede0tyjircm2ra7hglephebg1w sminuzzolatogliene 0 6821024 36645891 35540392 2024-12-20T02:16:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645891 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sminuzzolatogliene''' {{pron|zmi.nut.t͡so.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sminuzzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qk2jraald96tc9rrpvt9a23b4y40kcq smiratogliene 0 6821033 36639299 35540403 2024-12-19T12:45:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639299 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smiratogliene''' {{pron|zmi.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kh0bsr55immspv92esj7roh929wb71q transumanatogli 0 6821071 36644316 35540445 2024-12-19T23:03:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''transumanatogli''' {{pron|tran.su.ma.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|transumanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cnkqydtna1v7pzf9fha8dbplnud1u9i smoccolatogliela 0 6821076 36642960 35540450 2024-12-19T20:17:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smoccolatogliela''' {{pron|zmok.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smoccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} aoa6a6hyjxosf1ocorocxf4tgj23rm1 trapelatogli 0 6821095 36640782 35540471 2024-12-19T15:48:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640782 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trapelatogli''' {{pron|tra.pe.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trapelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d6gphanw19nphrnxawkj7pfg967y6k3 smorsatogliene 0 6821110 36647262 35540490 2024-12-20T05:04:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647262 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smorsatogliene''' {{pron|zmor.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|smorsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 59pvylvdn8x9vjygyh0hy1lg5oztghe trasamatogli 0 6821129 36640543 35540512 2024-12-19T15:18:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640543 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasamatogli''' {{pron|tra.za.ˈma.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trasamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4hjyvqeagz8dhrhyyptwfdg6esfu1wx trasfiguratogli 0 6821165 36644830 35540551 2024-12-20T00:08:56Z DE8AH 319399 + pron. 36644830 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasfiguratogli''' {{pron|tra.sfi.ɡu.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trasfigurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 927c4xu6g1an64zsghctirmv9of3stc snazionalizzatogliene 0 6821172 36646266 35540558 2024-12-20T03:01:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646266 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''snazionalizzatogliene''' {{pron|znat.t͡sjo.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|snazionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ak1djhh8ux407v7srljnybknaposmed snaturatogliela 0 6821174 36650515 35540560 2024-12-20T10:46:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650515 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''snaturatogliela''' {{pron|zna.tu.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|snaturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hfj1xusdk98g29p7yl39n7cf5acd1k8 trasmontatogli 0 6821200 36650642 35540591 2024-12-20T10:56:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasmontatogli''' {{pron|tra.zmon.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trasmontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rynbznvzwusyfwoj4h70v3ud6m1zxyi snodolatogliene 0 6821203 36649156 35540594 2024-12-20T08:31:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649156 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''snodolatogliene''' {{pron|zno.do.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|snodolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o6hn4st8dp2ln8n75e6e5xzb1sqdy56 soavizzatogliela 0 6821218 36649097 35540611 2024-12-20T08:26:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649097 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soavizzatogliela''' {{pron|so.a.vid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soavizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} caorgacyxx4l0zni59jkpzyx40v04yo sobbarcolatogliela 0 6821231 36645319 35540627 2024-12-20T01:09:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645319 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sobbarcolatogliela''' {{pron|sob.bar.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sobbarcolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7qj59pxey8e6e41abl4m6pzwiicxaeg sobbissatogliela 0 6821240 36644512 35540637 2024-12-19T23:26:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sobbissatogliela''' {{pron|sob.bis.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sobbissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2vfsw9z6n4jltbgn7em9uyud3n2gsbn sobranzatogliela 0 6821252 36649828 35540650 2024-12-20T09:40:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649828 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sobranzatogliela''' {{pron|so.bran.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sobranzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} quiqpy180m8ycj4xkws7ievmiifs628 socializzatogliene 0 6821254 36642390 35540652 2024-12-19T19:02:47Z DE8AH 319399 + pron. 36642390 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''socializzatogliene''' {{pron|so.t͡ʃa.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|socializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hqe9vhfgfekj6bjpuypn5t7ghkhasus soffocatogliela 0 6821289 36642757 35540693 2024-12-19T19:53:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642757 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soffocatogliela''' {{pron|sof.fo.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soffocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kchxvevr3xwlfvimx9ihtmqymku8mjj sofisticatogliene 0 6821299 36650923 35540707 2024-12-20T11:47:03Z DE8AH 319399 + pron. 36650923 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sofisticatogliene''' {{pron|so.fi.sti.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sofisticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dc0njtqh6ohfdfd3u7xymqwztcdek8d traversatogli 0 6821308 36642732 35540720 2024-12-19T19:50:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642732 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''traversatogli''' {{pron|tra.ver.ˈsa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|traversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7q9nunexv4d4tqjgq1r5bg8o0btpd78 soggiogatogliela 0 6821321 36641579 35540736 2024-12-19T17:23:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641579 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soggiogatogliela''' {{pron|sod.d͡ʒo.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soggiogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o92buusp4hzzdli1nb8t195zcewrd8e sogguatatogliene 0 6821331 36639070 35540750 2024-12-19T12:15:34Z DE8AH 319399 + pron. 36639070 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sogguatatogliene''' {{pron|soɡ.ɡwa.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sogguatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} flmiyurm9rmpqp3ol4y6rq3y6w965ee tremoleggiatogli 0 6821347 36644596 35540767 2024-12-19T23:39:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644596 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tremoleggiatogli''' {{pron|tre.mo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tremoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4f0x198tlgsb7bcldcy8rw903ugi2if solatogliela 0 6821348 36650646 35540768 2024-12-20T10:56:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650646 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solatogliela''' {{pron|so.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l7ygwjlssd9gr29sx60r0jkinlq0p5l solennizzatogliela 0 6821372 36644853 35540797 2024-12-20T00:11:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solennizzatogliela''' {{pron|so.len.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solennizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pwk30eguns14qtb0k7gmr25kgdesp76 solettatogliela 0 6821377 36642145 35540803 2024-12-19T18:33:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642145 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solettatogliela''' {{pron|so.let.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qfll7qr4famgsd6b51wugumsjfttifs trimestralizzatogli 0 6821414 36644675 35540849 2024-12-19T23:51:05Z DE8AH 319399 + pron. 36644675 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trimestralizzatogli''' {{pron|tri.me.stra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trimestralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l2g55o2vsiorbjnblifgnsl8wfuv7uq trincieratogli 0 6821436 36642475 35540876 2024-12-19T19:14:39Z DE8AH 319399 + pron. 36642475 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trincieratogli''' {{pron|trin.t͡ʃe.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trincierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8xwiay1c235bc4raylvz7qjf4rkqmv6 solubilizzatogliela 0 6821445 36645839 35540885 2024-12-20T02:09:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645839 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solubilizzatogliela''' {{pron|so.lu.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solubilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} emqo5ms90gdovyb5x5r1a5j7mgep55v solvatatogliela 0 6821449 36639702 35540890 2024-12-19T13:33:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639702 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solvatatogliela''' {{pron|sol.va.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|solvatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 53x90jnaaxygrvsgvowhwxdoqq34xh2 somniatogliene 0 6821471 36647081 35540914 2024-12-20T04:42:57Z DE8AH 319399 + pron. 36647081 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''somniatogliene''' {{pron|som.ˈnja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|somniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hru3piwj3wg3m6slu4i2qvoso24hnec trituzzatogli 0 6821480 36647228 35540925 2024-12-20T05:00:15Z DE8AH 319399 + pron. 36647228 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trituzzatogli''' {{pron|tri.tut.ˈt͡sa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trituzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0ier98evpj9dqp7jbekc705cdym9ry4 sonacchiatogliela 0 6821481 36640431 35540926 2024-12-19T15:02:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sonacchiatogliela''' {{pron|so.nak.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sonacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jkrx5sgr936wyxbc8jg74o3e70brkir sonatogliela 0 6821488 36641166 35540934 2024-12-19T16:35:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641166 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sonatogliela''' {{pron|so.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} idmhaovdry4ku18053wthqsfqi06aop sonettatogliene 0 6821489 36645372 35540935 2024-12-20T01:15:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sonettatogliene''' {{pron|so.net.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sonettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dwsjfazq5etqygy6vwjfmm3i82ayvu7 trombizzatogli 0 6821506 36642702 35540954 2024-12-19T19:45:22Z DE8AH 319399 + pron. 36642702 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trombizzatogli''' {{pron|trom.bid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trombizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r1yhp3ab5zv9o3gs4ongk0ga7deqb54 soppalcatogliene 0 6821521 36638996 35540971 2024-12-19T12:05:57Z DE8AH 319399 + pron. 36638996 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soppalcatogliene''' {{pron|sop.pal.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soppalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 00n1joyx0bxnkyjokypq9zfrp6f7mm0 soperchiatogliela 0 6821523 36650751 35540973 2024-12-20T11:06:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650751 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soperchiatogliela''' {{pron|so.per.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soperchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qj6fl97hcg1504iex914fczsgkkgr7r trotterellatogli 0 6821534 36645387 35540986 2024-12-20T01:17:19Z DE8AH 319399 + pron. 36645387 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trotterellatogli''' {{pron|trot.te.rel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trotterellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7t746kytfan82xwcumer05nz58l68ue sopraedificatogliene 0 6821567 36641660 35541020 2024-12-19T17:32:27Z DE8AH 319399 + pron. 36641660 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraedificatogliene''' {{pron|so.pra.e.di.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopraedificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9p73yl0961m33fhaznw8zca8oz08z8h sopraelevatogliene 0 6821571 36641965 35541025 2024-12-19T18:08:07Z DE8AH 319399 + pron. 36641965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraelevatogliene''' {{pron|so.pra.e.le.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopraelevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9oaz908yn5azqarfk3ftwpnvjdhto0d sopraelevatogliela 0 6821577 36647315 35541031 2024-12-20T05:10:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647315 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraelevatogliela''' {{pron|so.pra.e.le.ˈva.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopraelevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 25bwq83x02d2iszsmzvd817bfeu5w9m tubatogli 0 6821588 36640471 35541043 2024-12-19T15:07:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640471 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tubatogli''' {{pron|tu.ˈba.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tubare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} las4jitehsmj2cm332ywa27id62g9ft sopraggridatogliene 0 6821591 36650327 35541046 2024-12-20T10:28:38Z DE8AH 319399 + pron. 36650327 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraggridatogliene''' {{pron|so.praɡ.ɡri.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopraggridare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} msdyb53tpyr5depl4rngczi4bikkbg4 soprammontatogliela 0 6821604 36646931 35541060 2024-12-20T04:23:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646931 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprammontatogliela''' {{pron|so.pram.mon.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soprammontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b08dy8595z1n2gw0ubu4tduqa0miq8p soprannuotatogliela 0 6821626 36642775 35541086 2024-12-19T19:55:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprannuotatogliela''' {{pron|so.pran.nwo.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soprannuotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kqf7itmgmts4rdh2eccxzz5j3d38zu7 soprassegnatogliela 0 6821647 36639791 35541110 2024-12-19T13:48:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639791 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprassegnatogliela''' {{pron|so.pras.seɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|soprassegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fxl7c8vf1a0exowd4xmrqv9i0km0725 tutelatogli 0 6821651 36647830 35541114 2024-12-20T06:06:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647830 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tutelatogli''' {{pron|tu.te.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tutelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hz75k5u40thzqpswnh6f9048oxn1ote sopravanzatogliene 0 6821665 36640236 35541129 2024-12-19T14:36:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640236 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopravanzatogliene''' {{pron|so.pra.van.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopravanzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jejhsut0p8p18brpun12xl7nnwho9zw sopredificatogliene 0 6821681 36645066 35541145 2024-12-20T00:37:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645066 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopredificatogliene''' {{pron|so.pre.di.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sopredificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8umtrpztp21edx4uj954prs5w51x4a7 sornacchiatogliene 0 6821714 36642522 35541180 2024-12-19T19:21:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sornacchiatogliene''' {{pron|sor.nak.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sornacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jrcfho33fq4g0y7epqcxsudh4ne5mel umidificatogli 0 6821748 36646348 35541218 2024-12-20T03:11:04Z DE8AH 319399 + pron. 36646348 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''umidificatogli''' {{pron|u.mi.di.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|umidificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r1fpn3aidwr1gxp81a46azd24gr5qdc sostantivatogliene 0 6821768 36639130 35541241 2024-12-19T12:22:33Z DE8AH 319399 + pron. 36639130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sostantivatogliene''' {{pron|so.stan.ti.ˈva.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sostantivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4pro8mys35phuriw6daqzqid0s4qa2g sostentatogliene 0 6821781 36640599 35541254 2024-12-19T15:26:52Z DE8AH 319399 + pron. 36640599 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sostentatogliene''' {{pron|so.sten.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sostentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b9e8hni9x2dfeirhpgimdlj6h2esn36 sottalimentatogliene 0 6821785 36648877 35541258 2024-12-20T08:03:56Z DE8AH 319399 + pron. 36648877 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottalimentatogliene''' {{pron|sot.ta.li.men.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottalimentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 125bd0l8mosz67ew6tf2tazgrfgftjy sostentatogliela 0 6821788 36641573 35541261 2024-12-19T17:23:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641573 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sostentatogliela''' {{pron|so.sten.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sostentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fvj3h4r1kibdkd5yw6vt291b78eyt3n sottentratogliela 0 6821796 36645968 35541269 2024-12-20T02:24:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottentratogliela''' {{pron|sot.ten.ˈtra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t9z61m3apx40obp2zgq5ljr1rgpv99n urbanizzatogli 0 6821799 36642098 35541272 2024-12-19T18:27:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642098 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''urbanizzatogli''' {{pron|ur.ba.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|urbanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ro5d05laspd5h5jx18gxpxdm80m6itz sottilizzatogliela 0 6821809 36639022 35541282 2024-12-19T12:08:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639022 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottilizzatogliela''' {{pron|sot.ti.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sottilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} div1j3tywrx5vieamfwhf5zhvnu1ts2 sovesciatogliela 0 6821871 36641517 35541345 2024-12-19T17:16:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovesciatogliela''' {{pron|so.veʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovesciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jfbkfub1x1lnwmayvfss9clh0zlyotz sovietizzatogliela 0 6821874 36650903 35541349 2024-12-20T11:42:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650903 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovietizzatogliela''' {{pron|so.vje.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovietizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} opr0ocxjz5aoe1ptojvarih8mlcxmmc sovradimensionatogliene 0 6821880 36650634 35541355 2024-12-20T10:56:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650634 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovradimensionatogliene''' {{pron|so.vra.di.men.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovradimensionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mgkrdl92xmm50f6fgs3umjfhj6jzf6m vacuatogli 0 6821890 36639670 35541365 2024-12-19T13:27:38Z DE8AH 319399 + pron. 36639670 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vacuatogli''' {{pron|va.ˈkwa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vacuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oqbqe70nsp1k3vdnvx8pa1bmo205iyv sovrafatturatogliela 0 6821891 36645610 35541366 2024-12-20T01:43:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645610 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovrafatturatogliela''' {{pron|so.vra.fat.tu.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovrafatturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lyib9q6snl604eaeum4141gfkorrfho sovraffaticatogliela 0 6821895 36644196 35541370 2024-12-19T22:48:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644196 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovraffaticatogliela''' {{pron|so.vraf.fa.ti.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovraffaticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5kcx6ztty4ljae490rmz9c545c3cp5w vagabondatogli 0 6821898 36639674 35541373 2024-12-19T13:28:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639674 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vagabondatogli''' {{pron|va.ɡa.bon.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vagabondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o5dvwaxdmrc5cm47ym2c5cgxo460cb6 sovrastimatogliela 0 6821934 36647306 35541412 2024-12-20T05:09:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647306 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovrastimatogliela''' {{pron|so.vra.sti.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sovrastimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r64un2i0cg5j6wykgzyq4j2bevitt94 sozzatogliene 0 6821941 36645549 35541421 2024-12-20T01:35:41Z DE8AH 319399 + pron. 36645549 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sozzatogliene''' {{pron|sot.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5pqcc06adlftdghtp1xha9picxyvv4v spaccatogliene 0 6821945 36644622 35541425 2024-12-19T23:43:56Z DE8AH 319399 + pron. 36644622 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spaccatogliene''' {{pron|spak.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 66ikhgft49rrtph0edsvd9wux107sqn spadellatogliene 0 6821957 36644692 35541437 2024-12-19T23:53:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644692 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spadellatogliene''' {{pron|spa.del.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spadellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ftxjlzc1nxy25n87e50byd6yscdrm7s spaginatogliene 0 6821965 36649664 35541445 2024-12-20T09:23:09Z DE8AH 319399 + pron. 36649664 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spaginatogliene''' {{pron|spa.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6wovesch8bc9hch600tnuuav24p749t vampatogli 0 6821967 36639454 35541447 2024-12-19T13:04:04Z DE8AH 319399 + pron. 36639454 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vampatogli''' {{pron|vam.ˈpa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vampare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r2hpbnbuh26dz6vi1fq7jxp723yy5nb spalancatogliela 0 6821991 36643194 35541471 2024-12-19T20:47:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643194 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spalancatogliela''' {{pron|spa.lan.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spalancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6uhzbkseo2t5708yh0osob0pv1e7hxk spalatogliela 0 6821993 36650890 35541473 2024-12-20T11:38:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650890 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spalatogliela''' {{pron|spa.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9tk28auir31wdge1f2cr29ywbvisykr vanificatogli 0 6822015 36644449 35541496 2024-12-19T23:19:47Z DE8AH 319399 + pron. 36644449 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vanificatogli''' {{pron|va.ni.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vanificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2a39fiumvnsmnd3x8619yo518610smx spantanatogliela 0 6822045 36647850 35541531 2024-12-20T06:08:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647850 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spantanatogliela''' {{pron|span.ta.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spantanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7exf9b3fr349vzlawq4s9do4p7n73kq spaparanzatogliene 0 6822046 36646886 35541534 2024-12-20T04:16:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spaparanzatogliene''' {{pron|spa.pa.ran.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spaparanzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 47w1z0ismmv8t0dhbr3vwiyzeeph5da vastatogli 0 6822063 36640772 35541553 2024-12-19T15:47:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640772 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vastatogli''' {{pron|va.ˈsta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b5uiq2l7jjsqrgy6vkfg1evgq8tu7ws sparatogliela 0 6822072 36647252 35541565 2024-12-20T05:03:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647252 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sparatogliela''' {{pron|spa.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pgq22yunxtsk1ttq9g9dsnnzhg18p2z sparentatogliene 0 6822074 36644498 35541567 2024-12-19T23:25:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644498 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sparentatogliene''' {{pron|spa.ren.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sparentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cc57c3mx6d9wfr0fccisbdoyz7x2mk9 velinatogli 0 6822119 36645826 35541617 2024-12-20T02:08:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645826 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''velinatogli''' {{pron|ve.li.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|velinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pgzfimvaoabocdb4e0nlxwp1deqzsfu vellicatogli 0 6822123 36648037 35541622 2024-12-20T06:29:50Z DE8AH 319399 + pron. 36648037 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vellicatogli''' {{pron|vel.li.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vellicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8wq6112slkg3s16fa1z84h8ejgl7p07 venatogli 0 6822139 36641030 35541639 2024-12-19T16:16:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641030 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''venatogli''' {{pron|ve.ˈna.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|venare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} h6hvf1pedfnkgzfmba8b3xeiktl4rql spazzatogliene 0 6822149 36648848 35541649 2024-12-20T08:01:14Z DE8AH 319399 + pron. 36648848 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spazzatogliene''' {{pron|spat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i7oju0rwkvuwzac1h0hyr8vqm296py6 vergognatogli 0 6822220 36649260 35541723 2024-12-20T08:43:28Z DE8AH 319399 + pron. 36649260 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vergognatogli''' {{pron|ver.ɡoɲ.ˈɲa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vergognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o1mcbpsojxjaai108m9r3d1r886qoyq spelluzzicatogliela 0 6822221 36643455 35541724 2024-12-19T21:18:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643455 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spelluzzicatogliela''' {{pron|spel.lut.t͡si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spelluzzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kjjqluwx9esvuo0o1at5csrs7p9cydd spennatogliene 0 6822231 36650122 35541738 2024-12-20T10:09:44Z DE8AH 319399 + pron. 36650122 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spennatogliene''' {{pron|spen.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 58thqlx44ts7n7hl2nawlja3ajb2v7y spenzolatogliela 0 6822250 36640039 35541765 2024-12-19T14:14:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640039 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spenzolatogliela''' {{pron|spen.d͡zo.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spenzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} om156a6sa2e1ldz475h7cj8a36mzrcr versificatogli 0 6822269 36648261 35541785 2024-12-20T06:55:58Z DE8AH 319399 + pron. 36648261 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''versificatogli''' {{pron|ver.si.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|versificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nv2w9lrj15pnv767smyp2c85qj8a5rk spericolatogliela 0 6822270 36647979 35541786 2024-12-20T06:22:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647979 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spericolatogliela''' {{pron|spe.ri.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spericolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e537o3zbv4jhau2kgw18ywttran9el2 speronatogliela 0 6822286 36640503 35541804 2024-12-19T15:11:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640503 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''speronatogliela''' {{pron|spe.ro.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|speronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rz11fhznilsvr8yyyglcxdkj1jjhsja vettoreggiatogli 0 6822305 36650037 35541826 2024-12-20T10:01:03Z DE8AH 319399 + pron. 36650037 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vettoreggiatogli''' {{pron|vet.to.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vettoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 58c9h8pfqmlr2srhtdvlzz26fhyw4rw spettacolarizzatogliene 0 6822316 36648563 35541838 2024-12-20T07:31:31Z DE8AH 319399 + pron. 36648563 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spettacolarizzatogliene''' {{pron|spet.ta.ko.la.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spettacolarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5p4kxmpd5uvb2iocqgwv9m5up9p5vl2 spettinatogliene 0 6822330 36643387 35541853 2024-12-19T21:09:44Z DE8AH 319399 + pron. 36643387 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spettinatogliene''' {{pron|spet.ti.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spettinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7oxwovh0tl3h5nbtcicoexwebj2tn0n vicariatogli 0 6822332 36642877 35541855 2024-12-19T20:08:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642877 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vicariatogli''' {{pron|vi.ka.ˈrja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vicariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} spbodbracfu32pfdlhe2nv554jcfa17 spezzatogliene 0 6822347 36639660 35541871 2024-12-19T13:25:53Z DE8AH 319399 + pron. 36639660 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spezzatogliene''' {{pron|spet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pbrlqyjugqj0i88q6srdbifn9yqt0nv speziatogliela 0 6822348 36644357 35541872 2024-12-19T23:08:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''speziatogliela''' {{pron|spet.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|speziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r15ivgiyqliukba0g6r76uqnvijjo6j spezzatogliela 0 6822353 36650013 35541877 2024-12-20T09:58:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650013 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spezzatogliela''' {{pron|spet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gwn1h05su635tbrmfv0ga5wbsohn41e spianatogliene 0 6822366 36645719 35541890 2024-12-20T01:55:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spianatogliene''' {{pron|spja.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spianare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kmp69es8d4g6fa5pg4fc08bgji16vr3 vilificatogli 0 6822375 36647018 35541900 2024-12-20T04:35:03Z DE8AH 319399 + pron. 36647018 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vilificatogli''' {{pron|vi.li.fi.ˈka.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vilificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fqvsprx10vb40v6oycl71u0wo5n5063 spiattellatogliene 0 6822378 36646960 35541903 2024-12-20T04:27:22Z DE8AH 319399 + pron. 36646960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiattellatogliene''' {{pron|spjat.tel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiattellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} feycyr1v8uaosgof71flf58smxvwh6g villaneggiatogli 0 6822379 36650882 35541904 2024-12-20T11:35:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650882 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''villaneggiatogli''' {{pron|vil.la.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|villaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7xrzwspohl4ze0bogz6jhp05f3ttw50 villeggiatogli 0 6822383 36640343 35541908 2024-12-19T14:50:52Z DE8AH 319399 + pron. 36640343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''villeggiatogli''' {{pron|vil.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|villeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 70zvq3j0waq8jdl9uvcuz25y9keyc5r spiccatogliela 0 6822396 36650130 35541921 2024-12-20T10:10:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiccatogliela''' {{pron|spik.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2oaw8ttwdhwhawvh3wetm05ohnhubja spiccicatogliela 0 6822408 36639325 35541933 2024-12-19T12:49:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639325 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiccicatogliela''' {{pron|spit.t͡ʃi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiccicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rp5hw2ppzgipi0y9x4m87agmh0pmfys virgolatogli 0 6822414 36646367 35541939 2024-12-20T03:13:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646367 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''virgolatogli''' {{pron|vir.ɡo.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|virgolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lpp4oxv3rsgu6963owiku6qcdhniib2 visatogli 0 6822430 36642350 35541956 2024-12-19T18:57:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642350 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''visatogli''' {{pron|vi.ˈza.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|visare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 38te7ye14xqpcqklrnrsh1bk62rw3d2 spillatogliene 0 6822481 36648560 35542007 2024-12-20T07:31:17Z DE8AH 319399 + pron. 36648560 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spillatogliene''' {{pron|spil.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jbcgqp2uw89h67t14smtmhyztjjesdj spilluzzicatogliela 0 6822488 36648484 35542014 2024-12-20T07:21:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648484 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spilluzzicatogliela''' {{pron|spil.lut.t͡si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spilluzzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lhvlluo0zeko199du52dny7b0s9p1y2 spiluzzicatogliela 0 6822497 36644063 35542023 2024-12-19T22:31:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644063 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiluzzicatogliela''' {{pron|spi.lut.t͡si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spiluzzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tgxmgtfkv00zofhwl6c5r220h5prxip vivandatogli 0 6822508 36650087 35542034 2024-12-20T10:05:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650087 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vivandatogli''' {{pron|vi.van.ˈda.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vivandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8ziwbmtcpcmiojbnc2qgt0w4vo4zrqa spiratogliene 0 6822536 36641220 35542062 2024-12-19T16:44:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiratogliene''' {{pron|spi.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 00zubfekia06uuqckwm6caxl9gmjvhu vociferatogli 0 6822545 36641567 35542071 2024-12-19T17:22:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641567 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vociferatogli''' {{pron|vo.t͡ʃi.fe.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vociferare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f1dwnzxnjw3kk36uex1uqbgcopi8hdn vocitatogli 0 6822549 36645409 35542075 2024-12-20T01:19:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645409 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vocitatogli''' {{pron|vo.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vocitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j0ae4cd42huzmamruqaggnojbeb4tl9 spizzicatogliela 0 6822564 36643615 35542091 2024-12-19T21:36:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643615 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spizzicatogliela''' {{pron|spit.t͡si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spizzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3p9j2jib9p2x2v81at1ggv7amgbphph volicchiatogli 0 6822579 36639359 35542108 2024-12-19T12:53:37Z DE8AH 319399 + pron. 36639359 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''volicchiatogli''' {{pron|vo.lik.ˈkja.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|volicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4crpohhdxzpv4rajr4zo90jjw1q89a5 spoliticizzatogliene 0 6822595 36650181 35542128 2024-12-20T10:15:43Z DE8AH 319399 + pron. 36650181 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spoliticizzatogliene''' {{pron|spo.li.ti.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spoliticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tn6p0x6q4n9na1rokt8ijcsfv47e41x spollonatogliene 0 6822610 36644895 35542143 2024-12-20T00:16:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spollonatogliene''' {{pron|spol.lo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spollonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bspemhl7gtmxuc4o9obrcgtc92nnqj4 volturatogli 0 6822611 36644941 35542144 2024-12-20T00:21:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644941 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''volturatogli''' {{pron|vol.tu.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|volturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8f5tffhct63drdcw257s7tbo9f8vw3t spolveratogliene 0 6822628 36650809 35542163 2024-12-20T11:16:41Z DE8AH 319399 + pron. 36650809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spolveratogliene''' {{pron|spol.ve.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spolverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b4uo85va588b63fisiizixw2q324t71 votatogli 0 6822633 36643638 35542168 2024-12-19T21:38:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643638 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''votatogli''' {{pron|vo.ˈta.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|votare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ai4hri5pc1dqxp2uxhvbnu59s35guzb spolverizzatogliene 0 6822636 36640103 35542171 2024-12-19T14:21:44Z DE8AH 319399 + pron. 36640103 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spolverizzatogliene''' {{pron|spol.ve.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spolverizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 89d48s72qe90iwim7tpuk6iipn9q7c6 spompatogliene 0 6822640 36649180 35542177 2024-12-20T08:35:08Z DE8AH 319399 + pron. 36649180 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spompatogliene''' {{pron|spom.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spompare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e226a30tmb8pd8vtdl1kx8qovphgkph sponsorizzatogliene 0 6822644 36648886 35542181 2024-12-20T08:04:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sponsorizzatogliene''' {{pron|spon.so.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sponsorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jasu18azsgnq2p1ne2nhkwrry5gn36y vulneratogli 0 6822649 36640461 35542186 2024-12-19T15:06:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640461 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vulneratogli''' {{pron|vul.ne.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vulnerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o7lo3fl0pqvyipey4sevxtrdtnyu8i1 spossatogliene 0 6822670 36648591 35542210 2024-12-20T07:34:59Z DE8AH 319399 + pron. 36648591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spossatogliene''' {{pron|spos.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} afpngns6ickvhardn9mjgm0ohw2kvzu spossatogliela 0 6822676 36648100 35542217 2024-12-20T06:36:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648100 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spossatogliela''' {{pron|spos.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6hjpoxo888ro80hud4mk6p5duqflbsa zavorratogli 0 6822708 36642889 35542258 2024-12-19T20:09:42Z DE8AH 319399 + pron. 36642889 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zavorratogli''' {{pron|d͡za.vor.ˈra.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zavorrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k8ts3p0mut1a65ck6tjoia8rw5ojmqx sprillatogliene 0 6822723 36644632 35542276 2024-12-19T23:45:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644632 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprillatogliene''' {{pron|spril.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sprillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3v5j0z323q1sriwegqynfvi1g8s2buz sprintatogliene 0 6822736 36645579 35542293 2024-12-20T01:39:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645579 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprintatogliene''' {{pron|sprin.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sprintare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f2mcbmbznriq2uoo4pol1a7x4sjat11 zigzagatogli 0 6822741 36645866 35542301 2024-12-20T02:13:20Z DE8AH 319399 + pron. 36645866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zigzagatogli''' {{pron|d͡ziɡ.d͡za.ˈɡa.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zigzagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fya9henub10b6dazi5h0ov7iusefno7 zimbellatogli 0 6822749 36649158 35542311 2024-12-20T08:32:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649158 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zimbellatogli''' {{pron|t͡sim.bel.ˈla.toʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zimbellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c83rsghitkl47c7tp5a33vop99zb7tp sproletarizzatogliela 0 6822753 36649710 35542316 2024-12-20T09:28:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649710 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sproletarizzatogliela''' {{pron|spro.le.ta.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sproletarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p77eylwpbyzan7fm9i1vl58192q2eo8 spronatogliela 0 6822764 36639227 35542330 2024-12-19T12:36:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639227 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spronatogliela''' {{pron|spro.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bsrg7dop4i6xn3ubs4mytfam01qdlom spropositatogliene 0 6822766 36648550 35542334 2024-12-20T07:30:04Z DE8AH 319399 + pron. 36648550 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spropositatogliene''' {{pron|spro.po.zi.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spropositare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 10xuf1nwqskvftok0tcld9plbg8iuxf sprunatogliene 0 6822782 36645453 35542354 2024-12-20T01:24:48Z DE8AH 319399 + pron. 36645453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprunatogliene''' {{pron|spru.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sprunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gisk8qsbs5h1kpsd84dzw1lzyhop4vy spruzzolatogliene 0 6822790 36640634 35542365 2024-12-19T15:32:12Z DE8AH 319399 + pron. 36640634 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spruzzolatogliene''' {{pron|sprut.t͡so.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spruzzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f346tmjtrdinq9ioblkw2n62fzfj5ij spugnatogliela 0 6822801 36650894 35542378 2024-12-20T11:40:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650894 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spugnatogliela''' {{pron|spuɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spugnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f6hqo7544js1qsl3l5z1gnug1s4zbs2 spuntatogliela 0 6822837 36648270 35542424 2024-12-20T06:56:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648270 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spuntatogliela''' {{pron|spun.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spuntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3ngyzvssg6yl9wxq78ccyhcvuglvsbe spuntigliatogliene 0 6822839 36650077 35542426 2024-12-20T10:05:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650077 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spuntigliatogliene''' {{pron|spun.tiʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spuntigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} agj83mhxdyyn096d3l9s1bqxno5ta7w spuntellatogliela 0 6822841 36639369 35542429 2024-12-19T12:54:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639369 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spuntellatogliela''' {{pron|spun.tel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spuntellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dptch6oyy2x4x8uq9vbeu3hw1roqjxb spunzonatogliene 0 6822851 36643134 35542441 2024-12-19T20:38:35Z DE8AH 319399 + pron. 36643134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spunzonatogliene''' {{pron|spun.t͡so.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spunzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lsv7i9y1xf4biucjarvwy4hrzlhbiqp spupazzatogliene 0 6822855 36649250 35542447 2024-12-20T08:42:31Z DE8AH 319399 + pron. 36649250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spupazzatogliene''' {{pron|spu.pat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spupazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qtnv7zabyph3g801to67mo0x7jltn4s spurgatogliela 0 6822866 36648675 35542459 2024-12-20T07:43:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648675 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spurgatogliela''' {{pron|spur.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|spurgare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} af5koum64ly2jaypoz4570ex79yrs7w squadernatogliene 0 6822886 36639697 35542484 2024-12-19T13:32:33Z DE8AH 319399 + pron. 36639697 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squadernatogliene''' {{pron|skwa.der.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squadernare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m0dpe0pzjm87ixhlomju21a2y6tlj94 squalificatogliela 0 6822906 36641416 35542515 2024-12-19T17:05:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squalificatogliela''' {{pron|skwa.li.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squalificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ildk3p1vk9ta7dib0ceukuoz9wf1sw4 squatratogliela 0 6822933 36642843 35542546 2024-12-19T20:04:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642843 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squatratogliela''' {{pron|skwa.ˈtra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squatrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1kwxnyc7aje3q5hyhmohp4nlj1uslmg squillatogliene 0 6822941 36643008 35542555 2024-12-19T20:23:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643008 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squillatogliene''' {{pron|skwil.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|squillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cz8llp86n762w57d5kx0wqw658fphy7 sregolatogliene 0 6822970 36643640 35542591 2024-12-19T21:38:55Z DE8AH 319399 + pron. 36643640 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sregolatogliene''' {{pron|zre.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sregolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rodqcxayey3ongj8tny09ktywcmck4r stabaccatogliene 0 6822976 36647957 35542597 2024-12-20T06:20:24Z DE8AH 319399 + pron. 36647957 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stabaccatogliene''' {{pron|sta.bak.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stabaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rxr4o15l2wjsvv02fbmre6sjj7hq6i7 stabilizzatogliene 0 6822984 36645671 35542609 2024-12-20T01:50:06Z DE8AH 319399 + pron. 36645671 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stabilizzatogliene''' {{pron|sta.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e8bfim1rz2tnnxfynwealzurjfyhkf1 stabbiatogliela 0 6822985 36648890 35542610 2024-12-20T08:05:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648890 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stabbiatogliela''' {{pron|stab.ˈbja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stabbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cvmh3nk28sljgpobnshsnaze9ye38wl staccatogliene 0 6822992 36650844 35542618 2024-12-20T11:25:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650844 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''staccatogliene''' {{pron|stak.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|staccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6hgw8vz1ycnavveq10546fa8qsxec22 stacchettatogliene 0 6823000 36639559 35542628 2024-12-19T13:15:56Z DE8AH 319399 + pron. 36639559 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stacchettatogliene''' {{pron|stak.ket.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stacchettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nk541b9o5phtaa3ywk3wr0qdqvd65uf stacciatogliene 0 6823005 36639239 35542634 2024-12-19T12:37:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639239 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stacciatogliene''' {{pron|stat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o4k75yhf6bety1cx45svi7wb4ssl72y staffeggiatogliela 0 6823015 36641971 35542650 2024-12-19T18:08:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641971 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''staffeggiatogliela''' {{pron|staf.fed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|staffeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s2rqu5ym9b1erezmfxdijbvxkvo8o5p staffilatogliela 0 6823019 36643247 35542656 2024-12-19T20:53:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643247 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''staffilatogliela''' {{pron|staf.fi.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|staffilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jgsl7g9dp03lr5ec53v648qw2kq82d6 standardizzatogliene 0 6823078 36649205 35542728 2024-12-20T08:37:50Z DE8AH 319399 + pron. 36649205 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''standardizzatogliene''' {{pron|stan.dar.did.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|standardizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jfc4pc7746cahids2haro4mxvzmoqii stangheggiatogliene 0 6823086 36641451 35542738 2024-12-19T17:09:11Z DE8AH 319399 + pron. 36641451 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stangheggiatogliene''' {{pron|stan.ɡed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stangheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q0pg0i7lvfx3r2few61zta8jj2kvs8v stangonatogliene 0 6823090 36643818 35542742 2024-12-19T22:01:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643818 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stangonatogliene''' {{pron|stan.ɡo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stangonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 715yfgn9y17rt7vd3bygs8uujbpue4b stangonatogliela 0 6823096 36639395 35542751 2024-12-19T12:57:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639395 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stangonatogliela''' {{pron|stan.ɡo.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stangonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} an5soe2sfkqo5tlvpgu9ggpwo5pg711 starnutatogliene 0 6823118 36639119 35542779 2024-12-19T12:21:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639119 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''starnutatogliene''' {{pron|star.nu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|starnutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m7dz9shezojsde9t1fjl09mtvaxck81 stasatogliela 0 6823126 36643173 35542790 2024-12-19T20:44:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643173 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stasatogliela''' {{pron|sta.ˈza.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oerwicuhhmiuytceacaeprlwtt6zkwu statalizzatogliene 0 6823129 36649891 35542794 2024-12-20T09:46:18Z DE8AH 319399 + pron. 36649891 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''statalizzatogliene''' {{pron|sta.ta.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|statalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} agwccxkf3o321x1jxfzk0bpq7tt5lfz stazionatogliene 0 6823147 36646884 35542814 2024-12-20T04:16:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646884 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stazionatogliene''' {{pron|stat.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stazionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9iljrlsweaubm4gljplwlotkqu04ay7 stecconatogliene 0 6823160 36642426 35542832 2024-12-19T19:06:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642426 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stecconatogliene''' {{pron|stek.ko.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stecconare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g57pk9d8c68zidr12n2y6wm40c9bjof stellatogliene 0 6823164 36645589 35542836 2024-12-20T01:40:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645589 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stellatogliene''' {{pron|stel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t2rku19re93yv1bneai1x48gwd7muv6 stecconatogliela 0 6823165 36642706 35542839 2024-12-19T19:46:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642706 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stecconatogliela''' {{pron|stek.ko.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stecconare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 192rax7s8hggpmgngjnv5agfoydtjop stentucchiatogliene 0 6823189 36639935 35542866 2024-12-19T14:04:32Z DE8AH 319399 + pron. 36639935 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stentucchiatogliene''' {{pron|sten.tuk.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stentucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nrnwkl1pwnkorjzosjjw6ob7jr4pv8e stentatogliela 0 6823191 36645451 35542868 2024-12-20T01:24:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645451 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stentatogliela''' {{pron|sten.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 96na2mmxw2efd57kilggljen019s3co sterilizzatogliela 0 6823206 36650342 35542888 2024-12-20T10:29:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650342 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sterilizzatogliela''' {{pron|ste.ri.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sterilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} apqdsxsyliuhi0vpbhz4bj0kg33qx8p sterminatogliene 0 6823208 36641530 35542891 2024-12-19T17:18:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641530 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sterminatogliene''' {{pron|ster.mi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sterminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gtckezvr8klj4w7h9o8pcqbndggdp31 sternutatogliene 0 6823211 36644312 35542895 2024-12-19T23:03:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644312 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sternutatogliene''' {{pron|ster.nu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sternutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a131uqxbjgnt9bp4o45fhg8wd4xf65d sterpatogliene 0 6823214 36641836 35542899 2024-12-19T17:51:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641836 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sterpatogliene''' {{pron|ster.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sterpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ahxyt99yyhta34ymu1vtbo11j0e12bp stiattatogliela 0 6823232 36647974 35542922 2024-12-20T06:22:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647974 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stiattatogliela''' {{pron|stjat.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stiattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sslblxs5uk80asyj7ybbog7jd9jcyzl stimatogliene 0 6823252 36643699 35542944 2024-12-19T21:46:57Z DE8AH 319399 + pron. 36643699 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stimatogliene''' {{pron|sti.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cnr9yrbf69aqk7pa37bfeaj5ao9eh0m stipendiatogliela 0 6823267 36645899 35542960 2024-12-20T02:16:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645899 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stipendiatogliela''' {{pron|sti.pen.ˈdja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stipendiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4nx96sjam1ltziz5vnvjcyaj6p3q093 stiratogliela 0 6823278 36645928 35542973 2024-12-20T02:19:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stiratogliela''' {{pron|sti.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7t5fxk16kvrd3ympvzoedwivraqxg9r stirpatogliene 0 6823282 36640608 35542978 2024-12-19T15:27:51Z DE8AH 319399 + pron. 36640608 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stirpatogliene''' {{pron|stir.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stirpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 37pf6zpqw1qcx92ndmcxinmrvrztqit stogatogliela 0 6823293 36649110 35542989 2024-12-20T08:27:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649110 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stogatogliela''' {{pron|sto.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b66iva9w7e1kg913tz0d53leqio088j stogatogliene 0 6823294 36643287 35542990 2024-12-19T20:57:56Z DE8AH 319399 + pron. 36643287 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stogatogliene''' {{pron|sto.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mwgwsszfz49n9rhbkimlx9290sqrnji stonatogliela 0 6823303 36642670 35543001 2024-12-19T19:40:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642670 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stonatogliela''' {{pron|sto.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gxnls6rqek6kcbv1nq6fb07hzbvy31x stoppatogliela 0 6823309 36645869 35543007 2024-12-20T02:13:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stoppatogliela''' {{pron|stop.ˈpa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stoppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2s0xac55g4kezf4n27k5ov8q60442hm stoppinatogliene 0 6823312 36646789 35543010 2024-12-20T04:05:50Z DE8AH 319399 + pron. 36646789 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stoppinatogliene''' {{pron|stop.pi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stoppinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 045vfcvnba68uhudus7bp9af7obtb80 stormeggiatogliela 0 6823319 36640514 35543019 2024-12-19T15:14:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640514 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stormeggiatogliela''' {{pron|stor.med.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stormeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t2bdchxxew2bqbxl6hffpav17khr5ge storpiatogliene 0 6823330 36650830 35543030 2024-12-20T11:21:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650830 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''storpiatogliene''' {{pron|stor.ˈpja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|storpiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6rj89vxlj9fuzcc085wu64xtc9x3zy6 strabastatogliela 0 6823341 36639751 35543042 2024-12-19T13:41:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639751 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strabastatogliela''' {{pron|stra.ba.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strabastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8mcw31avne2ajcntact9677j8eybwds strabuzzatogliela 0 6823349 36639971 35543050 2024-12-19T14:08:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639971 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strabuzzatogliela''' {{pron|stra.bud.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strabuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 190leng5qlpaa50koceswtg9j4i695l stracanatogliela 0 6823353 36639452 35543054 2024-12-19T13:03:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639452 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stracanatogliela''' {{pron|stra.ka.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stracanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9y3m29vqmu3l9yp3or1nvdrm86d5zij stracciatogliene 0 6823364 36644439 35543067 2024-12-19T23:18:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644439 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stracciatogliene''' {{pron|strat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stracciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 33kqliblh43bfw3e3egnbjlgf417rus stracollatogliene 0 6823370 36640509 35543073 2024-12-19T15:13:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640509 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stracollatogliene''' {{pron|stra.kol.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stracollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9ahb70atd2wpa34mv2w92celbwy7atx strafelatogliene 0 6823378 36647033 35543083 2024-12-20T04:37:22Z DE8AH 319399 + pron. 36647033 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strafelatogliene''' {{pron|stra.fe.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strafelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j0kyrphfwyj1l46rdn5mhmw9o4eto3x stralciatogliela 0 6823389 36643376 35543095 2024-12-19T21:08:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stralciatogliela''' {{pron|stral.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stralciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q0f5pc2w6l5sy4ymb5chnbg3p32d3zf stramazzatogliene 0 6823407 36640682 35543115 2024-12-19T15:38:56Z DE8AH 319399 + pron. 36640682 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stramazzatogliene''' {{pron|stra.mat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stramazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s0g8ug22nhiqbhu7p169juiwzg9mix7 strambellatogliene 0 6823414 36645343 35543123 2024-12-20T01:12:28Z DE8AH 319399 + pron. 36645343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strambellatogliene''' {{pron|stram.bel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strambellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d2ar0qdz0p2uwav4xv1tth14hoo1aeh stranatogliela 0 6823423 36642520 35543132 2024-12-19T19:20:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stranatogliela''' {{pron|stra.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stranare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fcxelwaod6zjrt14csoqwblvd975js4 strangolatogliela 0 6823426 36650640 35543135 2024-12-20T10:56:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650640 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strangolatogliela''' {{pron|stran.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strangolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pcsdykywfk5g2z1g3sdbl117ffyf0zj strapazzatogliene 0 6823441 36644283 35543150 2024-12-19T22:58:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644283 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strapazzatogliene''' {{pron|stra.pat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strapazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mihqfytnfzkcdoim3pk5aq53v2e7jsr strapiombatogliela 0 6823444 36642532 35543153 2024-12-19T19:22:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642532 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strapiombatogliela''' {{pron|stra.pjom.ˈba.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strapiombare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m4chrkw1gsr712h4m56j5zwzsjbganc straportatogliene 0 6823450 36648130 35543160 2024-12-20T06:40:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''straportatogliene''' {{pron|stra.por.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|straportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5zhwokhzxbto437cr4hfp50cnzu1ra5 strapuggiatogliene 0 6823455 36641124 35543165 2024-12-19T16:30:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641124 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strapuggiatogliene''' {{pron|stra.pud.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strapuggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8q5x75m3aoylmvqafuuvvaormyrqhg7 stratificatogliene 0 6823468 36641801 35543180 2024-12-19T17:46:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641801 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stratificatogliene''' {{pron|stra.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stratificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6gs08wexog0yxfaxbkgr29v18q3x83z stridulatogliela 0 6823507 36644815 35543229 2024-12-20T00:06:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644815 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stridulatogliela''' {{pron|stri.du.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stridulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0mf0y7s7bdjnuyzwfsjap4ky1w2hr4n stridulatogliene 0 6823508 36649983 35543230 2024-12-20T09:55:38Z DE8AH 319399 + pron. 36649983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stridulatogliene''' {{pron|stri.du.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stridulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ouy5kkxtanxe47yepjokoyro7fds6o2 stringatogliene 0 6823525 36645186 35543248 2024-12-20T00:54:42Z DE8AH 319399 + pron. 36645186 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stringatogliene''' {{pron|strin.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stringare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ipydq2e1umh6gumcwjfgs4uzcin7uf8 strippatogliene 0 6823527 36641812 35543250 2024-12-19T17:48:43Z DE8AH 319399 + pron. 36641812 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strippatogliene''' {{pron|strip.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strippare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2coriyxc8v52gattcvm1saof09q882m strolagatogliene 0 6823542 36642013 35543267 2024-12-19T18:14:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642013 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strolagatogliene''' {{pron|stro.la.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strolagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fnqau4rwxhlfucyt0wzc6d48r3mugg0 strombettatogliela 0 6823551 36646172 35543277 2024-12-20T02:51:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646172 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strombettatogliela''' {{pron|strom.bet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strombettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9zob2yc7dhq7rrsoon3n36kgmytk9q7 stropicciatogliene 0 6823563 36646281 35543290 2024-12-20T03:03:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646281 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stropicciatogliene''' {{pron|stro.pit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stropicciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jg76lr9v9plh299jiu2g7p5jggwgfms strosciatogliela 0 6823569 36641052 35543296 2024-12-19T16:20:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641052 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strosciatogliela''' {{pron|stroʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strosciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} amrffr8had8lvzwtd8e743os5g40pz6 strosciatogliene 0 6823570 36639723 35543297 2024-12-19T13:36:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639723 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strosciatogliene''' {{pron|stroʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strosciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d6siij4wfw4lxghyk38bk9m66viljr9 strozzatogliela 0 6823572 36646109 35543300 2024-12-20T02:42:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646109 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strozzatogliela''' {{pron|strot.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e4f6w6ul0rjytqbqsvzhp1isnzpbobr strusciatogliela 0 6823583 36641312 35543313 2024-12-19T16:54:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641312 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strusciatogliela''' {{pron|struʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|strusciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 72iiuc1twwhuxa8rkipxfqqthq2pngh stuellatogliela 0 6823597 36642431 35543328 2024-12-19T19:07:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stuellatogliela''' {{pron|stwel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stuellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} itsuf8sjzxlwck74apdbc3kon442rck stuzzicatogliela 0 6823611 36644110 35543342 2024-12-19T22:38:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644110 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stuzzicatogliela''' {{pron|stut.t͡si.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stuzzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ssrdvwqpgj82eac4z952vc1o234xyub subalternatogliela 0 6823620 36644520 35543351 2024-12-19T23:28:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subalternatogliela''' {{pron|su.bal.ter.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|subalternare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4ps67k8kq8vs6iu3s1597momkeise1w stutatogliene 0 6823621 36645117 35543352 2024-12-20T00:45:10Z DE8AH 319399 + pron. 36645117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stutatogliene''' {{pron|stu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|stutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fv12mjfdadq5l8p3d9b04vrwfx6etij subbiettivatogliela 0 6823632 36644515 35543367 2024-12-19T23:28:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644515 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subbiettivatogliela''' {{pron|sub.bjet.ti.ˈva.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|subbiettivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8udanmhm3la3eru4suh7m9713qyl9kg suberificatogliene 0 6823661 36649021 35543418 2024-12-20T08:18:04Z DE8AH 319399 + pron. 36649021 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suberificatogliene''' {{pron|su.be.ri.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suberificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ulmh72dmp8gwte88r93plcf8qexq0i subordinatogliela 0 6823671 36640609 35543438 2024-12-19T15:28:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640609 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subordinatogliela''' {{pron|su.bor.di.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|subordinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ffxrfcgnxgvqjr5eqgr73r0jdhnwbht subsannatogliela 0 6823679 36639473 35543446 2024-12-19T13:07:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subsannatogliela''' {{pron|sub.san.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|subsannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t4iphm8xo74kn55xae4s51bvi2e4br6 succiatogliela 0 6823688 36645074 35543457 2024-12-20T00:38:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645074 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''succiatogliela''' {{pron|sut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|succiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1uj67xtmtjwd0wipun43azic9zh5bq3 sudacchiatogliela 0 6823690 36639884 35543460 2024-12-19T13:59:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639884 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sudacchiatogliela''' {{pron|su.dak.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sudacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 49t2b9b1ln6o9o3wpov5va3qaidz75b succhiellatogliene 0 6823697 36650795 35543468 2024-12-20T11:13:49Z DE8AH 319399 + pron. 36650795 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''succhiellatogliene''' {{pron|suk.kjel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|succhiellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4x6gpr8cp9dc8l37olb1fu7v0o2sdf8 suffumicatogliela 0 6823706 36641983 35543478 2024-12-19T18:10:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suffumicatogliela''' {{pron|suf.fu.mi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suffumicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0thgk0evz0b6prf203zu7mfs4yhvt10 suddelegatogliene 0 6823708 36650841 35543480 2024-12-20T11:24:17Z DE8AH 319399 + pron. 36650841 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suddelegatogliene''' {{pron|sud.de.le.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suddelegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 57zjlnk34qx1qpv8bpd6j63bvl0gozd suffissatogliene 0 6823711 36650154 35543483 2024-12-20T10:12:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650154 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suffissatogliene''' {{pron|suf.fis.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suffissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7x3ufpsbn6bg1oczib7q3hbgs38r8h1 sufolatogliela 0 6823715 36650355 35543488 2024-12-20T10:31:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650355 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sufolatogliela''' {{pron|su.fo.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sufolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9prcnuapxsim6js05k5vsr104z2enop suggellatogliela 0 6823721 36644386 35543495 2024-12-19T23:13:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644386 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suggellatogliela''' {{pron|sud.d͡ʒel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suggellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8a1utokaojm7r2oh5zuo3pc55eemslk suffumigatogliene 0 6823722 36638969 35543496 2024-12-19T12:02:09Z DE8AH 319399 + pron. 36638969 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suffumigatogliene''' {{pron|suf.fu.mi.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suffumigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 91fkaldx3z7n1mdzfmpiziz4s7szbz1 suggestionatogliene 0 6823736 36647069 35543528 2024-12-20T04:41:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suggestionatogliene''' {{pron|sud.d͡ʒe.stjo.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suggestionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7veg1hepghjltklfhy3zgr4356ml66c superatogliela 0 6823747 36648505 35543545 2024-12-20T07:24:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648505 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''superatogliela''' {{pron|su.pe.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|superare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} haxm4b4fn0viojewnf6k8rl6n2x2alw supportatogliene 0 6823791 36645411 35543598 2024-12-20T01:19:45Z DE8AH 319399 + pron. 36645411 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''supportatogliene''' {{pron|sup.por.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|supportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o3xsp5mdffb3qrfih376qpy1rqibpt2 surgelatogliene 0 6823812 36649700 35543621 2024-12-20T09:26:53Z DE8AH 319399 + pron. 36649700 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''surgelatogliene''' {{pron|sur.d͡ʒe.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|surgelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lyn89rkwrmgkfjlyfvoq0q99aytt80z surriscaldatogliene 0 6823816 36646821 35543625 2024-12-20T04:09:51Z DE8AH 319399 + pron. 36646821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''surriscaldatogliene''' {{pron|sur.ri.skal.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|surriscaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 40imvvoxjzutqp59txzthiwshjiva57 suzzatogliela 0 6823845 36640855 35543660 2024-12-19T15:56:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640855 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suzzatogliela''' {{pron|sud.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|suzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5bwb0c2vbxqkmk6oc63ssai8j5nvpg0 svecciatogliela 0 6823888 36647498 35543712 2024-12-20T05:30:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647498 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svecciatogliela''' {{pron|zvet.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svecciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nr9wzzotlp23fmq9hgulgnbm2ixn17e cécale 0 6823895 36641898 35543720 2024-12-19T17:59:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641898 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|céc|se.k}} '''cécale''' {{pron|se.kal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[cécal#fr|cécal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nnaw9zmn3urjtosq83av8luknvvluvx cécales 0 6823903 36641902 35543728 2024-12-19T17:59:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641902 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|céc|se.k}} '''cécales''' {{pron|se.kal|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[cécal#fr|cécal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m710cjokloulee064dc637065s9n921 svenatogliene 0 6823915 36648311 35543740 2024-12-20T07:01:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648311 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svenatogliene''' {{pron|zve.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jpw7scovel9mewzxjlh8b7nxpvfqd5a sverzatogliela 0 6823934 36647646 35543762 2024-12-20T05:47:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647646 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sverzatogliela''' {{pron|zver.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sverzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cklgx5cz7l9trl5nl4rlbtmtjmphraf svescicatogliela 0 6823939 36645571 35543768 2024-12-20T01:38:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645571 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svescicatogliela''' {{pron|zveʃ.ʃi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svescicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} djdyvi20iu41727u2r5ywlz9ib28990 svettatogliela 0 6823942 36650322 35543771 2024-12-20T10:28:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650322 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svettatogliela''' {{pron|zvet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bzdr49lpign61l9jget5wcsmcukhvuh sverniciatogliene 0 6823943 36645033 35543772 2024-12-20T00:33:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645033 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sverniciatogliene''' {{pron|zver.ni.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sverniciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 62awe1ruodys12iucsxzdavypqcy3cd svezzatogliela 0 6823944 36639779 35543774 2024-12-19T13:46:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639779 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svezzatogliela''' {{pron|zvet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3wy563ozhudpt6a6jpn7dzxbml1xgvb svesciatogliene 0 6823948 36647415 35543778 2024-12-20T05:21:54Z DE8AH 319399 + pron. 36647415 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svesciatogliene''' {{pron|zveʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svesciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} il3jya9ebarb92d9raqqcs7nixyv9qw svescicatogliene 0 6823953 36643243 35543783 2024-12-19T20:52:57Z DE8AH 319399 + pron. 36643243 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svescicatogliene''' {{pron|zveʃ.ʃi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svescicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dgrt49nn36wlqqo7o25c8txdjwmjglp svignatogliela 0 6823955 36640512 36514125 2024-12-19T15:14:10Z DE8AH 319399 + pron. 36640512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svignatogliela''' {{pron|zviɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} icd33tnis7zxc987axlzpbfy1wbmpmw svezzatogliene 0 6823960 36639167 35543791 2024-12-19T12:28:35Z DE8AH 319399 + pron. 36639167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svezzatogliene''' {{pron|zvet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3tzqnt2v77g9bly79nj046vep27y53g svincolatogliela 0 6823966 36645345 35543798 2024-12-20T01:12:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645345 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svincolatogliela''' {{pron|zvin.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svincolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 76k3karrhxs9qp2ok1izs5en2xn5inv sviolinatogliela 0 6823969 36649778 35543802 2024-12-20T09:35:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649778 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sviolinatogliela''' {{pron|zvjo.li.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sviolinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0n1w9i74c2bgk9ziypoj1w92rw7unqt svillaneggiatogliene 0 6823970 36639655 35543803 2024-12-19T13:25:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639655 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svillaneggiatogliene''' {{pron|zvil.la.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svillaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cs1u8wqiwemc8itxyh2rdm9ancwaggt svirilizzatogliela 0 6823975 36646302 35543808 2024-12-20T03:06:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646302 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svirilizzatogliela''' {{pron|zvi.ri.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svirilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nn2asl45h3i0pna5vrx16m25906eczm svincolatogliene 0 6823979 36645703 35543812 2024-12-20T01:53:36Z DE8AH 319399 + pron. 36645703 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svincolatogliene''' {{pron|zvin.ko.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svincolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5as8x1w0lyqrxs05f5dptv4649pb400 svisceratogliene 0 6823991 36642093 35543826 2024-12-19T18:25:46Z DE8AH 319399 + pron. 36642093 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svisceratogliene''' {{pron|zviʃ.ʃe.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sviscerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nfumkvdhf9migapg3xjqx4ni0w4todc svogliatogliela 0 6823993 36643397 35543829 2024-12-19T21:10:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svogliatogliela''' {{pron|zvoʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2jvcq099ep7bukeygsgw45eywosrxtz sviticchiatogliene 0 6823996 36648381 35543832 2024-12-20T07:09:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648381 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sviticchiatogliene''' {{pron|zvi.tik.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|sviticchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t6evqwp1thgiljmxmm9fx72f3kvc10i svolazzatogliela 0 6824000 36640745 35543836 2024-12-19T15:45:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640745 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svolazzatogliela''' {{pron|zvo.lat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svolazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n0hkkfo8p690tqvag5j0wj2phfpyg3x svolacchiatogliene 0 6824005 36642683 35543842 2024-12-19T19:41:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642683 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svolacchiatogliene''' {{pron|zvo.lak.ˈkja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|svolacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sjt6xu8uq59s8s2obb4xm0zqgnk33o7 tabulatogliela 0 6824018 36650724 35543855 2024-12-20T11:04:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tabulatogliela''' {{pron|ta.bu.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tabulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fzu3vgmdtj9uy9q99n07n0g21mqq8xm tabaccatogliene 0 6824024 36639704 35543861 2024-12-19T13:33:33Z DE8AH 319399 + pron. 36639704 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tabaccatogliene''' {{pron|ta.bak.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tabaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} svhitghln4u305xko4tyxi1a9wbow6r taccatogliene 0 6824032 36643506 35543869 2024-12-19T21:23:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643506 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''taccatogliene''' {{pron|tak.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|taccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1xqvbnye6paaxqgu9h233s4za9p2w02 tacciatogliene 0 6824042 36644967 35543880 2024-12-20T00:24:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tacciatogliene''' {{pron|tat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fxvpl78wz96trq9ghf4yxbpsl7jw0cl tamburellatogliela 0 6824064 36648447 35543903 2024-12-20T07:17:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tamburellatogliela''' {{pron|tam.bu.rel.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tamburellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d2fbmkpbieazimmc0did6ez8iqsoc6u tamponatogliela 0 6824075 36644827 35543914 2024-12-20T00:08:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644827 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tamponatogliela''' {{pron|tam.po.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tamponare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e6ov8oxsbmlon4wbqdagzfg6143wyzc tamponatogliene 0 6824085 36645605 35543924 2024-12-20T01:42:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645605 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tamponatogliene''' {{pron|tam.po.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tamponare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} knx7xemb2wt6asks7v2p6e3mbkz6me1 tappatogliela 0 6824091 36645735 35543930 2024-12-20T01:57:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645735 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tappatogliela''' {{pron|tap.ˈpa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n0l1wv4g1yhzbif8v1djy7c35v273lu tapinatogliene 0 6824099 36639080 35543938 2024-12-19T12:16:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639080 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tapinatogliene''' {{pron|ta.pi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tapinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bqfew5ft3nrd8ng6vdkf9ojbl4vdfev targatogliela 0 6824106 36645137 35543945 2024-12-20T00:48:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645137 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''targatogliela''' {{pron|tar.ˈɡa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|targare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hzv2rhc2hyqy4sysju47pw9oze5zz0y tappezzatogliene 0 6824107 36649461 35543946 2024-12-20T09:04:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649461 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tappezzatogliene''' {{pron|tap.pet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tappezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 12m86f1u60sz6st00bmsexojanu3reu tarmatogliela 0 6824111 36649136 35543950 2024-12-20T08:30:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649136 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tarmatogliela''' {{pron|tar.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tarmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5w16a3z42cetsng9nv2l3iykfe9k735 taratantarizzatogliene 0 6824112 36645855 35543951 2024-12-20T02:11:35Z DE8AH 319399 + pron. 36645855 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''taratantarizzatogliene''' {{pron|ta.ra.tan.ta.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|taratantarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lrt99t6uqkdxutqmxemnwyzmm48v0r9 tarsiatogliene 0 6824130 36644765 35543969 2024-12-20T00:00:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644765 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tarsiatogliene''' {{pron|tar.ˈsja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tarsiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4hggfjr5z11bfvm5lwmy3oroeinl9nz tautologizzatogliela 0 6824138 36646258 35543978 2024-12-20T03:01:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646258 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tautologizzatogliela''' {{pron|taw.to.lo.d͡ʒid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tautologizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2vnq72bqnu73edrlvij4k9kkmap4vq9 tassellatogliene 0 6824139 36643256 35543979 2024-12-19T20:54:26Z DE8AH 319399 + pron. 36643256 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tassellatogliene''' {{pron|tas.sel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tassellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m8h100u6lhirhxmpjuzztd4zgc04tuw tavoleggiatogliela 0 6824147 36642805 35543987 2024-12-19T19:58:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642805 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tavoleggiatogliela''' {{pron|ta.vo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tavoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p7huqgh6i321akfvd2hjpfx8iewzyfk teatralizzatogliela 0 6824149 36644371 35543989 2024-12-19T23:09:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644371 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''teatralizzatogliela''' {{pron|te.a.tra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|teatralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qblqryu2taist0tlhrh06olmbfchgut tedescheggiatogliela 0 6824160 36647139 35544000 2024-12-20T04:49:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647139 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tedescheggiatogliela''' {{pron|te.de.sked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tedescheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tv94759xdynychfx1e6xauaqnb4ujap tecnicizzatogliene 0 6824163 36640195 35544003 2024-12-19T14:31:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640195 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tecnicizzatogliene''' {{pron|tek.ni.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tecnicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k6q2ad26b0exm4i4g532476xsdurz91 telatogliela 0 6824170 36642371 35544010 2024-12-19T19:00:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642371 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''telatogliela''' {{pron|te.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|telare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} da1mbhqh1def1rlnamv0wtoxg9kl7r4 telatogliene 0 6824181 36641376 35544021 2024-12-19T17:01:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''telatogliene''' {{pron|te.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|telare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ry9d9lsghwkou77okkbi1asfmln2umn teleriscaldatogliela 0 6824194 36644330 35544034 2024-12-19T23:04:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644330 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''teleriscaldatogliela''' {{pron|te.le.ri.skal.ˈda.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|teleriscaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8ka1srsr3vftibppp7k1y7u6iv6wb6f temperatogliela 0 6824201 36648360 35544041 2024-12-20T07:06:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648360 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''temperatogliela''' {{pron|tem.pe.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|temperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eivvynt2cd250jkmm6d7n5p8svonghm tempificatogliela 0 6824207 36639760 35544047 2024-12-19T13:43:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639760 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tempificatogliela''' {{pron|tem.pi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tempificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7qo9160o6c7m7w1hsh6nchdr2g9e66k tentacolatogliela 0 6824231 36641895 35544071 2024-12-19T17:59:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tentacolatogliela''' {{pron|ten.ta.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tentacolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dpsrvgloxcxjh0m12xkkbed4x64hpnc tendatogliene 0 6824235 36640510 35544075 2024-12-19T15:13:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640510 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tendatogliene''' {{pron|ten.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i54v7x05vs9os6luctqu8aktjuepgh0 termofissatogliene 0 6824276 36643174 35544121 2024-12-19T20:44:33Z DE8AH 319399 + pron. 36643174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''termofissatogliene''' {{pron|ter.mo.fis.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|termofissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ad5d8d1vsqk9we4ub3w8xqr4snh12fb terrapienatogliene 0 6824293 36650545 35544140 2024-12-20T10:48:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650545 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''terrapienatogliene''' {{pron|ter.ra.pje.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|terrapienare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kkxagsijcoii24o8g0klntkwlpsmw29 tesaurizzatogliela 0 6824313 36650834 35544161 2024-12-20T11:22:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650834 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tesaurizzatogliela''' {{pron|te.zaw.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tesaurizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pzr803gong23c87bfqp6c9dhr3gjx7r terziatogliene 0 6824314 36642368 35544162 2024-12-19T19:00:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642368 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''terziatogliene''' {{pron|ter.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|terziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6umw9iewr09pivhmt9kxhqp5sk2vcvb tesaurizzatogliene 0 6824327 36646681 35544175 2024-12-20T03:53:07Z DE8AH 319399 + pron. 36646681 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tesaurizzatogliene''' {{pron|te.zaw.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tesaurizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 80dxdifi9n6p7onez4qmmcajg02r45o testatogliela 0 6824329 36642969 35544177 2024-12-19T20:18:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642969 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''testatogliela''' {{pron|te.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|testare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} prnngtekoxarlmjrslqcztd861imnjh abbacchiatogliele 0 6824336 36643645 35544184 2024-12-19T21:39:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643645 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbacchiatogliele''' {{pron|ab.bak.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|abbacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kg48gadp1k2dvkp5f1z0l640z5mv2z0 testamentatogliene 0 6824340 36650842 35544189 2024-12-20T11:24:31Z DE8AH 319399 + pron. 36650842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''testamentatogliene''' {{pron|te.sta.men.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|testamentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} byaaok6e6qpdqye61w9yju1s6l3dtsa testificatogliene 0 6824347 36642924 35544196 2024-12-19T20:13:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642924 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''testificatogliene''' {{pron|te.sti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|testificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pryyvccohtkpeticeh09gkpctv1hl1l timbratogliela 0 6824361 36643842 35544211 2024-12-19T22:04:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''timbratogliela''' {{pron|tim.ˈbra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|timbrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5gpz21az2m5hvipeq90ihn9qetmye30 tipizzatogliene 0 6824397 36650711 35544252 2024-12-20T11:03:03Z DE8AH 319399 + pron. 36650711 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tipizzatogliene''' {{pron|ti.pid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tipizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7fx6bw41jqt3vhagi2i9ufkohscq3yq tiranneggiatogliene 0 6824404 36648707 35544259 2024-12-20T07:46:30Z DE8AH 319399 + pron. 36648707 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tiranneggiatogliene''' {{pron|ti.ran.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tiranneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9pyxuj09ba15mzt2tobzeb2jtol0l9l titolatogliene 0 6824421 36645547 35544277 2024-12-20T01:35:27Z DE8AH 319399 + pron. 36645547 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''titolatogliene''' {{pron|ti.to.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|titolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 655s59secmpb7da95kk8dctdw49b1y8 abbatacchiatogliele 0 6824427 36646163 35544283 2024-12-20T02:50:08Z DE8AH 319399 + pron. 36646163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbatacchiatogliele''' {{pron|ab.ba.tak.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|abbatacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} evdu8jfjnp7wvzpcw32sa4b2wpgwj2p titubatogliene 0 6824430 36641139 35544286 2024-12-19T16:32:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641139 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''titubatogliene''' {{pron|ti.tu.ˈba.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|titubare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} derh23p7o8he4wt5sshpg7sd7tq9p9b toelettatogliene 0 6824447 36639768 35544303 2024-12-19T13:44:34Z DE8AH 319399 + pron. 36639768 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''toelettatogliene''' {{pron|to.e.let.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|toelettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ig68xjqrrsphf9fz1xhx1y1d3pvfrxt tombinatogliela 0 6824451 36648873 35544307 2024-12-20T08:03:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648873 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tombinatogliela''' {{pron|tom.bi.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tombinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3h4rdt0xr51rgkt2mq14gwv3kpzng0e tolleratogliene 0 6824456 36639512 35544312 2024-12-19T13:11:29Z DE8AH 319399 + pron. 36639512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tolleratogliene''' {{pron|tol.le.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tollerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dqhnzo241191igzobwv4u0w1k0qc8mu tonatogliela 0 6824460 36643026 35544316 2024-12-19T20:24:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643026 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tonatogliela''' {{pron|to.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e6vunkurl3r177e7pyrwf0q484g7o04 tondeggiatogliene 0 6824485 36645637 35544344 2024-12-20T01:45:57Z DE8AH 319399 + pron. 36645637 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tondeggiatogliene''' {{pron|ton.ded.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tondeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sareiyoalxdf3uk5jfa75z7ppp4xi4y torchiatogliela 0 6824501 36650791 35544360 2024-12-20T11:13:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650791 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''torchiatogliela''' {{pron|tor.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|torchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bulkongq2gsy7oilqvl5uxilwx3ziug abbrigliatogliele 0 6824565 36650240 35544428 2024-12-20T10:21:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650240 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbrigliatogliele''' {{pron|ab.briʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|abbrigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pil32ed98de12gzlozdo4uv6b53pov8 buyes 0 6824566 36649959 35544548 2024-12-20T09:52:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649959 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=buye}} '''buyes''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[buye#fr|buye]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5blupp1bs90xk4jg46r8zv9ob6jafl2 tostatogliela 0 6824592 36644835 35544457 2024-12-20T00:09:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644835 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tostatogliela''' {{pron|to.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oapgwsroa076n1u6healubof9er5na3 trabaldatogliene 0 6824619 36650495 35544486 2024-12-20T10:44:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650495 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trabaldatogliene''' {{pron|tra.bal.ˈda.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trabaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fr5welm9m7am6ggyz1m9dduq8aqwwub traballatogliene 0 6824622 36649164 35544489 2024-12-20T08:33:28Z DE8AH 319399 + pron. 36649164 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''traballatogliene''' {{pron|tra.bal.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|traballare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8fev9sezo4fj5p0q8hpjiwdfkxjjtjn tracimatogliela 0 6824651 36640314 35544520 2024-12-19T14:47:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracimatogliela''' {{pron|tra.t͡ʃi.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tracimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pzps6jec7ujjcwaz10l9moxbkuf11av tracolatogliela 0 6824656 36642621 35544525 2024-12-19T19:33:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642621 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracolatogliela''' {{pron|tra.ko.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tracolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1qmvpkswj2j7rywhdrq7ar466gy4wam tracciatogliene 0 6824657 36643182 35544527 2024-12-19T20:46:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643182 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracciatogliene''' {{pron|trat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tracciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bwwwf1qmpchr2y6ox8earbgy51u8x1q tracheotomizzatogliene 0 6824661 36642361 35544531 2024-12-19T18:58:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642361 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracheotomizzatogliene''' {{pron|tra.ke.o.to.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tracheotomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fq44zjq0k5prl42svl225078za9fwxx tracollatogliene 0 6824676 36645224 35544553 2024-12-20T00:59:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645224 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracollatogliene''' {{pron|tra.kol.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tracollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q8qf0yezege6dxg1gdg3nxgbphl0zy6 accalcatogliele 0 6824684 36639273 35544561 2024-12-19T12:41:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accalcatogliele''' {{pron|ak.kal.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|accalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cn0wlzdqbldmitlb0xhqs6pfuhsm6pi traghettatogliela 0 6824704 36641383 35544583 2024-12-19T17:02:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641383 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''traghettatogliela''' {{pron|tra.ɡet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|traghettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} twde98yrfwux8h5shjtctu4fzwgv8t7 tralasciatogliene 0 6824742 36638950 35544622 2024-12-19T11:59:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36638950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tralasciatogliene''' {{pron|tra.laʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tralasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dryo0rchfyvc6h7nfi5vkcwzmlxf5eo tramatogliene 0 6824759 36645488 35544640 2024-12-20T01:28:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tramatogliene''' {{pron|tra.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tramare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 98h38cxxlle9fffe8jir7na6sxnjx6h tramenatogliela 0 6824762 36644285 35544644 2024-12-19T22:59:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644285 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tramenatogliela''' {{pron|tra.me.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tramenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kqjhevzocgc1bf5rl7rvk2mijieo9bp trampalatogliene 0 6824800 36650846 35544683 2024-12-20T11:26:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650846 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trampalatogliene''' {{pron|tram.pa.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trampalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n0q0c57903e7zhr0uffj8df2urswnqw trampolatogliene 0 6824804 36640237 35544688 2024-12-19T14:36:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640237 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trampolatogliene''' {{pron|tram.po.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trampolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gb4pdm2j5uk461ohn4wgbm57boh9ux7 tranquillizzatogliene 0 6824835 36640875 35544725 2024-12-19T15:57:53Z DE8AH 319399 + pron. 36640875 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tranquillizzatogliene''' {{pron|tran.kwil.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tranquillizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2kmlmfzbt38pb9e3q4f597ny3txzm9t accavezzatogliele 0 6824846 36641676 35544736 2024-12-19T17:34:11Z DE8AH 319399 + pron. 36641676 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accavezzatogliele''' {{pron|ak.ka.vet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|accavezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6hsqpe4scqk54ae8jq7wri2ijvdsoas translitteratogliela 0 6824856 36642704 35544747 2024-12-19T19:45:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642704 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''translitteratogliela''' {{pron|tran.zlit.te.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|translitterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cprid5q3hksl7015yqf5unrjhlkbnbh transumanatogliela 0 6824874 36648704 35544765 2024-12-20T07:46:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648704 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''transumanatogliela''' {{pron|tran.su.ma.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|transumanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 68ha8nh9g4hr7upxmyydrk5kn0dg823 accessoriatogliele 0 6824902 36645783 35544796 2024-12-20T02:02:58Z DE8AH 319399 + pron. 36645783 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accessoriatogliele''' {{pron|at.t͡ʃes.so.ˈrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|accessoriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} miuksrbly4xlm15hdqbwklcomqp49kc trapanatogliene 0 6824905 36644658 35544799 2024-12-19T23:48:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644658 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trapanatogliene''' {{pron|tra.pa.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trapanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5dd610zw8b479n3vzi2xagwzkujt1pc acchiappatogliele 0 6824914 36639321 35544809 2024-12-19T12:49:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639321 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acchiappatogliele''' {{pron|ak.kjap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acchiappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 96awbzcjvrbjimlcxotbciog86qadhz trappolatogliela 0 6824916 36641414 35544811 2024-12-19T17:05:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641414 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trappolatogliela''' {{pron|trap.po.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trappolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6kibh4es9z3oyjmpnci11x0xvv272b9 trapensatogliene 0 6824917 36642061 35544812 2024-12-19T18:21:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642061 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trapensatogliene''' {{pron|tra.pen.ˈsa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trapensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nx2hbmmddervrkrzfd0c5bckkw8utuu trapuntatogliela 0 6824920 36647346 35544816 2024-12-20T05:13:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647346 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trapuntatogliela''' {{pron|tra.pun.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trapuntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oox8sf5u9h8zz1xwralirhde1azaegd acciaccatogliele 0 6824930 36641967 35544828 2024-12-19T18:08:22Z DE8AH 319399 + pron. 36641967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acciaccatogliele''' {{pron|at.t͡ʃak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acciaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c531twdibqaa7e7t25o34ai6zdqwlgc trasamatogliene 0 6824945 36639743 35544846 2024-12-19T13:39:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639743 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasamatogliene''' {{pron|tra.za.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trasamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r8hze3a5i8zayrqh0xkpwcs3szzy8vd trascinatogliene 0 6824958 36644112 35544863 2024-12-19T22:38:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644112 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trascinatogliene''' {{pron|traʃ.ʃi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trascinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dmpx9h64n3zwao0m6k444s4ithoif2m acclaratogliele 0 6824994 36646854 35544902 2024-12-20T04:13:32Z DE8AH 319399 + pron. 36646854 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acclaratogliele''' {{pron|ak.kla.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acclarare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k5z0wtbdyxvrzvcaffdlxllmbumo5qn trasmigratogliene 0 6825015 36650839 35544927 2024-12-20T11:23:48Z DE8AH 319399 + pron. 36650839 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasmigratogliene''' {{pron|tra.zmi.ˈɡra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trasmigrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ld15fs7tvq2843y5iam5om7h32t8e5v trassaltatogliela 0 6825043 36640329 35544957 2024-12-19T14:49:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640329 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trassaltatogliela''' {{pron|tras.sal.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trassaltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} grv3fqogdjq0mjexeim522cc2c89y6r trasportatogliene 0 6825053 36642272 35544968 2024-12-19T18:48:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642272 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasportatogliene''' {{pron|tra.spor.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trasportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ng9msc4lrvlzz6sggfy7j0ij5vv0m3t trastullatogliene 0 6825070 36644864 35544988 2024-12-20T00:13:00Z DE8AH 319399 + pron. 36644864 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trastullatogliene''' {{pron|tra.stul.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trastullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 16djtsxyq4e9g4njglpt9f7e5vlf5zr accorpatogliele 0 6825098 36641307 35545018 2024-12-19T16:53:38Z DE8AH 319399 + pron. 36641307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accorpatogliele''' {{pron|ak.kor.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|accorpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9d8iz5oztr6ibvgu8476qwl7cq6ptrb tratteggiatogliene 0 6825105 36647481 35545026 2024-12-20T05:29:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tratteggiatogliene''' {{pron|trat.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tratteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b5ywmh82rn70sk1u0t250rs8wcdgj32 travarcatogliela 0 6825113 36640451 35545035 2024-12-19T15:04:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640451 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''travarcatogliela''' {{pron|tra.var.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|travarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2hkaw7c57dl5fm43kdzfg85wgz8ftso travalcatogliene 0 6825119 36641536 35545042 2024-12-19T17:18:55Z DE8AH 319399 + pron. 36641536 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''travalcatogliene''' {{pron|tra.val.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|travalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g03fjull3ge6iuykrk5lqp2l1nuxrqt accottimatogliele 0 6825124 36640158 35545048 2024-12-19T14:27:45Z DE8AH 319399 + pron. 36640158 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accottimatogliele''' {{pron|ak.kot.ti.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|accottimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bp72coak2m1yfu9wnq2t1p5ai4pcrwy tremoleggiatogliela 0 6825160 36647719 35545089 2024-12-20T05:55:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tremoleggiatogliela''' {{pron|tre.mo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tremoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 623cu3ieupgxgnb9tnxqlsu8cjk8yef trematogliene 0 6825165 36639747 35545094 2024-12-19T13:40:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639747 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trematogliene''' {{pron|tre.ˈma.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tremare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9s4of3kofbrgxh6fgozll58c4vobanc acculturatogliele 0 6825167 36647527 35545097 2024-12-20T05:34:23Z DE8AH 319399 + pron. 36647527 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acculturatogliele''' {{pron|ak.kul.tu.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acculturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d9vk0lt23z8qbnxoifve30z1m9h9ktz tribbiatogliela 0 6825193 36643868 35545126 2024-12-19T22:08:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643868 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tribbiatogliela''' {{pron|trib.ˈbja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tribbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n790nvznarb6zzrpxyc0osqv2b49lpp acquerellatogliele 0 6825219 36647928 35545157 2024-12-20T06:17:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acquerellatogliele''' {{pron|ak.kwe.rel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acquerellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ohbq4nwtp4vu9rli52pnvrc3c5dnsul acquetatogliele 0 6825224 36648441 35545163 2024-12-20T07:16:21Z DE8AH 319399 + pron. 36648441 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acquetatogliele''' {{pron|ak.kwe.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acquetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a2k7s36x1xemk6hchc18tn8gdqx4drd acquietatogliele 0 6825228 36647256 35545167 2024-12-20T05:03:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647256 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acquietatogliele''' {{pron|ak.kwje.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|acquietare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 71mygzi09e0v3ugjlzjlwgxmpor6ig6 trincatogliela 0 6825236 36644687 35545177 2024-12-19T23:52:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644687 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trincatogliela''' {{pron|trin.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trincare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g5gbh1qv9jef3zboop965oko9ay7y7q trinatogliene 0 6825245 36644928 35545186 2024-12-20T00:20:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trinatogliene''' {{pron|tri.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 28s5hgluuf8h5tyvbdppsw0q2t15yid triplatogliene 0 6825268 36645232 35545210 2024-12-20T00:59:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645232 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''triplatogliene''' {{pron|tri.ˈpla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|triplare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7ub3yg1bunxjalxvw4cnbxr7fodae2a addebitatogliele 0 6825270 36642567 35545212 2024-12-19T19:27:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642567 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''addebitatogliele''' {{pron|ad.de.bi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|addebitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pi5myr7hz1kezzievf4sg5m3ne6vx4v tristatogliela 0 6825271 36646967 35545213 2024-12-20T04:28:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tristatogliela''' {{pron|tri.ˈsta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tristare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n5nb8xs1zyjyfcaeb4phvwz1i6212d5 tristificatogliela 0 6825275 36646222 35545218 2024-12-20T02:57:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646222 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tristificatogliela''' {{pron|tri.sti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tristificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 18m0iafcj609be38ncri951qi5sms1w tritatogliene 0 6825293 36639035 35545238 2024-12-19T12:10:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tritatogliene''' {{pron|tri.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tritare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l5cajkh4zqdqoglidb2rdhbskk99pmo trivellatogliene 0 6825309 36650510 35545256 2024-12-20T10:45:48Z DE8AH 319399 + pron. 36650510 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trivellatogliene''' {{pron|tri.vel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trivellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1192g7h0ip7qml1qoef59ubmubxgiej trivializzatogliene 0 6825313 36639481 35545260 2024-12-19T13:08:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trivializzatogliene''' {{pron|tri.vja.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trivializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cy67gxf153j0tufuwxmo8j737i7dj0i troneggiatogliela 0 6825333 36643450 35545281 2024-12-19T21:17:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643450 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''troneggiatogliela''' {{pron|tro.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|troneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fo6uroh8rpnibkjwm2panc06xjj7bsh trottatogliene 0 6825357 36648230 35545308 2024-12-20T06:52:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648230 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trottatogliene''' {{pron|trot.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bt1upxy49vj93az195anrn28oihxw2f truccatogliene 0 6825374 36641557 35545326 2024-12-19T17:21:24Z DE8AH 319399 + pron. 36641557 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''truccatogliene''' {{pron|truk.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|truccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ozjj6rjv6lt90wnmootrj2f26j85gpa trullatogliela 0 6825390 36647819 35545343 2024-12-20T06:05:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647819 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trullatogliela''' {{pron|trul.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t21kglgerz9z6dwzng847teqnvbdl7a trullatogliene 0 6825403 36649219 35545356 2024-12-20T08:39:16Z DE8AH 319399 + pron. 36649219 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trullatogliene''' {{pron|trul.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|trullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nkbsihffvbgbisuch5xp0ji064bjglp tumulatogliene 0 6825429 36648061 35545384 2024-12-20T06:32:15Z DE8AH 319399 + pron. 36648061 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tumulatogliene''' {{pron|tu.mu.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|tumulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fk1xt6ycmn0hgzl5p79we5k50udk7pz adocchiatogliele 0 6825451 36649023 35545407 2024-12-20T08:18:18Z DE8AH 319399 + pron. 36649023 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''adocchiatogliele''' {{pron|a.dok.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|adocchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3zorknt0zfd0u0mgm3c0qt1042ntnj2 turcheggiatogliene 0 6825454 36640808 35545410 2024-12-19T15:51:43Z DE8AH 319399 + pron. 36640808 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''turcheggiatogliene''' {{pron|tur.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|turcheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ai1blysc1a54uq035825rxrsm9p3jpt turisticizzatogliene 0 6825462 36644792 35545418 2024-12-20T00:04:00Z DE8AH 319399 + pron. 36644792 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''turisticizzatogliene''' {{pron|tu.ri.sti.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|turisticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fjmmyg6f8i27sx53d8j0tv9nzeg1ywl turlupinatogliene 0 6825466 36639549 35545422 2024-12-19T13:15:11Z DE8AH 319399 + pron. 36639549 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''turlupinatogliene''' {{pron|tur.lu.pi.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|turlupinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2y2blun1n6kfl2zgfe0p6ls1fx9t79n ubbligatogliene 0 6825488 36650937 35545444 2024-12-20T11:50:50Z DE8AH 319399 + pron. 36650937 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ubbligatogliene''' {{pron|ub.bli.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ubbligare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1z91xwsed4egp9e68pmswv8jl5zuj86 ubbriacatogliene 0 6825492 36644114 35545448 2024-12-19T22:39:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644114 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ubbriacatogliene''' {{pron|ub.brja.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ubbriacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gd8w8hcw58vxjom646cii77qx2a243l uggiatogliela 0 6825512 36644284 35545470 2024-12-19T22:59:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644284 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''uggiatogliela''' {{pron|ud.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|uggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0kz0rrr4tfqpdey672ppfgmdpygvld2 adusatogliele 0 6825519 36640546 35545477 2024-12-19T15:18:54Z DE8AH 319399 + pron. 36640546 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''adusatogliele''' {{pron|a.du.ˈza.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|adusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mcftoyubiubkzv7xr7amhzsioky53lu ufiziatogliene 0 6825521 36648411 35545479 2024-12-20T07:12:44Z DE8AH 319399 + pron. 36648411 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ufiziatogliene''' {{pron|u.fit.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ufiziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i3difjnb2oyncovy4fkz9su1pm4dmnk aeratogliele 0 6825523 36644359 35545481 2024-12-19T23:08:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644359 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aeratogliele''' {{pron|a.e.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} on8ink1n85v496sxevs7u8qhon4kaa9 uguagliatogliela 0 6825524 36641522 35545482 2024-12-19T17:17:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''uguagliatogliela''' {{pron|u.ɡwaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|uguagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bduzu7o7f6ya599yxix1pozadhsunzs aereatogliele 0 6825527 36645681 35545485 2024-12-20T01:51:04Z DE8AH 319399 + pron. 36645681 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aereatogliele''' {{pron|a.e.re.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aereare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 65zh2hu8yphm9blnu77ht0nyqizzhil ulolatogliene 0 6825548 36647366 35545507 2024-12-20T05:16:22Z DE8AH 319399 + pron. 36647366 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ulolatogliene''' {{pron|u.lo.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ulolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j73dk5syoihc7w38ctwyqlb3dohh7q0 umanatogliela 0 6825551 36648776 35545510 2024-12-20T07:53:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648776 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''umanatogliela''' {{pron|u.ma.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|umanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lntm31itw7nx7zxkla8091o1u2704ne affasciatogliele 0 6825592 36649729 35545554 2024-12-20T09:29:57Z DE8AH 319399 + pron. 36649729 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affasciatogliele''' {{pron|af.faʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|affasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3k9s2kixy57246050oam6gkf2acozdw untatogliene 0 6825614 36639309 35545576 2024-12-19T12:46:46Z DE8AH 319399 + pron. 36639309 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''untatogliene''' {{pron|un.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|untare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lzo737dsvbjewiuc1ewwotgd9w3idwb affermatogliele 0 6825620 36646126 35545583 2024-12-20T02:44:31Z DE8AH 319399 + pron. 36646126 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affermatogliele''' {{pron|af.fer.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|affermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j9007m4ri2qwnqpk267me9ujcrb238y affezionatogliele 0 6825632 36646876 35545595 2024-12-20T04:15:43Z DE8AH 319399 + pron. 36646876 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affezionatogliele''' {{pron|af.fet.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|affezionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bvifg09dnkpqqhrnu491wz36rlrq4hc affiancatogliele 0 6825636 36647762 35545599 2024-12-20T05:59:38Z DE8AH 319399 + pron. 36647762 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affiancatogliele''' {{pron|af.fjan.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|affiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2ta9u552mj7nb6v92y35x4kpscz65gn usufruttuatogliene 0 6825674 36646520 35545639 2024-12-20T03:32:30Z DE8AH 319399 + pron. 36646520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''usufruttuatogliene''' {{pron|u.zu.frut.ˈtwa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|usufruttuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iy5xq8xvbec2dvj3agrlxaqb5wdqj9h utilizzatogliela 0 6825681 36645142 35545646 2024-12-20T00:49:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645142 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''utilizzatogliela''' {{pron|u.ti.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|utilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qrc548wd1q4l51333v34734ioz46dde usuriatogliene 0 6825686 36639425 35545651 2024-12-19T13:00:38Z DE8AH 319399 + pron. 36639425 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''usuriatogliene''' {{pron|u.zu.ˈrja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|usuriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4wnou374zziicqpjwz8kssgfbq4ouux vagatogliene 0 6825725 36645568 35545693 2024-12-20T01:37:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645568 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vagatogliene''' {{pron|va.ˈɡa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3vc1leuqkitmuc0pvvxm6cw7gja7bpc affondatogliele 0 6825727 36649217 35545695 2024-12-20T08:39:02Z DE8AH 319399 + pron. 36649217 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affondatogliele''' {{pron|af.fon.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|affondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pggny5bnfiknh1dttocqjzf2iyrjv0s vagellatogliene 0 6825729 36644091 35545697 2024-12-19T22:35:20Z DE8AH 319399 + pron. 36644091 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vagellatogliene''' {{pron|va.d͡ʒel.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vagellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 75xtmewgvir2fkj50734gqgygk3ibip vaieggiatogliela 0 6825736 36639671 35545704 2024-12-19T13:27:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639671 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vaieggiatogliela''' {{pron|va.jed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vaieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 68wqbdmyfo30il7kix66b8hvrq7yo80 affrenatogliele 0 6825763 36647214 35545732 2024-12-20T04:58:05Z DE8AH 319399 + pron. 36647214 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affrenatogliele''' {{pron|af.fre.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|affrenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} edy0xgnhe3kv8ly20e3r07u7xg4ogf4 valoratogliene 0 6825773 36645593 35545742 2024-12-20T01:40:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645593 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''valoratogliene''' {{pron|va.lo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|valorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qfo6aspbkktal5ckc0crulvtgmarckw vampirizzatogliela 0 6825779 36647184 35545748 2024-12-20T04:54:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647184 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vampirizzatogliela''' {{pron|vam.pi.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vampirizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 05grd320ff2an6wzovtn3zdfo3iy3y9 valutatogliene 0 6825780 36639088 35545749 2024-12-19T12:17:48Z DE8AH 319399 + pron. 36639088 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''valutatogliene''' {{pron|va.lu.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|valutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nf87y54sztzw9991jg510sak0mqu2uk vampatogliene 0 6825784 36641170 35545754 2024-12-19T16:36:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641170 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vampatogliene''' {{pron|vam.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vampare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} izs7inzrt05uc7lh0vdf0kgm98e7xjw vanghettatogliela 0 6825812 36650462 35545783 2024-12-20T10:41:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650462 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vanghettatogliela''' {{pron|van.ɡet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vanghettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} al09e55mezk0lnqheiy42homt8ufmis aggallatogliele 0 6825815 36648578 35545786 2024-12-20T07:33:33Z DE8AH 319399 + pron. 36648578 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggallatogliele''' {{pron|aɡ.ɡal.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aggallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0sxyiy11kag646h419jctr9lj0t0ai5 vaniatogliela 0 6825816 36643144 35545787 2024-12-19T20:39:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vaniatogliela''' {{pron|va.ˈnja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vaniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1nb1squla0b17fzhlkh1rmeaijf95hb vangelizzatogliene 0 6825818 36648837 35545790 2024-12-20T08:00:17Z DE8AH 319399 + pron. 36648837 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vangelizzatogliene''' {{pron|van.d͡ʒe.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vangelizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6aq1pw7coafk5lpqvodm87t6d1hngqi agganciatogliele 0 6825819 36647059 35545791 2024-12-20T04:40:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647059 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''agganciatogliele''' {{pron|aɡ.ɡan.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|agganciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cnt555gj9qw9jhbjl9rxvide4qsasf6 aggettatogliele 0 6825851 36642274 35545824 2024-12-19T18:48:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642274 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggettatogliele''' {{pron|ad.d͡ʒet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aggettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l1fbrp8ljoo3h360mtotrdkorcqamz7 varatogliene 0 6825857 36643643 35545831 2024-12-19T21:39:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643643 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''varatogliene''' {{pron|va.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|varare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2toclrgxzlh1r6gb6gjnad86miz9z6u agghiacciatogliele 0 6825863 36646116 35545838 2024-12-20T02:43:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646116 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''agghiacciatogliele''' {{pron|aɡ.ɡjat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|agghiacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oogrg3l0pp83df9dtqkyoyl4iaezxky variatogliene 0 6825866 36648063 35545841 2024-12-20T06:32:29Z DE8AH 319399 + pron. 36648063 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''variatogliene''' {{pron|va.ˈrja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|variare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k5apwa2fj0mpumkgwn74ebrrqy56qgp agghiaiatogliele 0 6825871 36639252 35545847 2024-12-19T12:39:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639252 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''agghiaiatogliele''' {{pron|aɡ.ɡja.ˈja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|agghiaiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1z8lk6lv0mifzwuxdnoe3vnwmqqz35o vecchiatogliela 0 6825877 36644113 35545853 2024-12-19T22:39:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vecchiatogliela''' {{pron|vek.ˈkja.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qi9xsyewxhmsdqmomm9dl06nwmo2tfl aggiratogliele 0 6825890 36649978 35545866 2024-12-20T09:55:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649978 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggiratogliele''' {{pron|ad.d͡ʒi.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aggirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s9jdg0fwjlcn1vd8wi4yu2vjoijqdsa vegetatogliene 0 6825897 36650204 35545873 2024-12-20T10:17:52Z DE8AH 319399 + pron. 36650204 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vegetatogliene''' {{pron|ve.d͡ʒe.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vegetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nond00vl4hlaqrkonjiusmg3nmafaid veggiatogliene 0 6825905 36646459 35545881 2024-12-20T03:25:34Z DE8AH 319399 + pron. 36646459 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''veggiatogliene''' {{pron|ved.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|veggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 79rqq1tnuvsrpenfxp7bvmmus8lzkwe veicolatogliene 0 6825913 36648376 35545889 2024-12-20T07:08:42Z DE8AH 319399 + pron. 36648376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''veicolatogliene''' {{pron|vej.ko.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|veicolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8mpgpk187f76y90n1q945iw97t6lax2 velatogliene 0 6825917 36648172 35545893 2024-12-20T06:45:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648172 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''velatogliene''' {{pron|ve.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|velare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bh8ehrcmenke9z5kyjsci4j1zyu6nql aggraffiatogliele 0 6825928 36638980 35545906 2024-12-19T12:03:40Z DE8AH 319399 + pron. 36638980 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggraffiatogliele''' {{pron|aɡ.ɡraf.ˈfja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aggraffiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7jn3ojtdvlx6sqrbzkqmiyq3kqeuh1n velettatogliene 0 6825930 36643163 35545909 2024-12-19T20:42:03Z DE8AH 319399 + pron. 36643163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''velettatogliene''' {{pron|ve.let.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|velettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e6lj0742bcvdnzvglvnuiiugvdec9nm aggraziatogliele 0 6825952 36645986 35545932 2024-12-20T02:28:02Z DE8AH 319399 + pron. 36645986 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggraziatogliele''' {{pron|aɡ.ɡrat.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aggraziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dglo4lpcdaa1tx3e5nqg2105flj17lw venteggiatogliela 0 6825979 36644992 35545959 2024-12-20T00:27:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644992 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''venteggiatogliela''' {{pron|ven.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|venteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9h9wfiudnzmvhfntvg8b2eyj04pah0w aggrovigliolatogliele 0 6825990 36649968 35545970 2024-12-20T09:54:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggrovigliolatogliele''' {{pron|aɡ.ɡro.viʎ.ʎo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aggrovigliolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9ju1er2ld9mz6sbxmllc6l70e73hv13 ventilatogliene 0 6825996 36646309 35545977 2024-12-20T03:06:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646309 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ventilatogliene''' {{pron|ven.ti.ˈla.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ventilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} swlhykac4hjs1tgxigi3rwl67es3zng verberatogliela 0 6826003 36644865 35545984 2024-12-20T00:13:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644865 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''verberatogliela''' {{pron|ver.be.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|verberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4d9z2x5mtzv8l2xi7tjb57o9ysd54kk vernalizzatogliela 0 6826046 36639297 35546029 2024-12-19T12:45:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639297 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vernalizzatogliela''' {{pron|ver.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vernalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ps0mzcfiy2rt6amca8wmqoekgq3z3ui verificatogliene 0 6826047 36647113 35546030 2024-12-20T04:46:20Z DE8AH 319399 + pron. 36647113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''verificatogliene''' {{pron|ve.ri.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|verificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ktx25afebsrfnr8i8fb065fq7j1grzg vernicatogliela 0 6826054 36642356 35546037 2024-12-19T18:58:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642356 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vernicatogliela''' {{pron|ver.ni.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vernicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k84llvg8n8dapf7kke5c4jv90sleudv aizzatogliele 0 6826061 36646837 35546044 2024-12-20T04:11:32Z DE8AH 319399 + pron. 36646837 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aizzatogliele''' {{pron|ajd.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 76gkn8936zt6jjgwvci0s4geuai5gq4 versatogliela 0 6826066 36650018 35546049 2024-12-20T09:59:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650018 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''versatogliela''' {{pron|ver.ˈsa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|versare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tuixinopu8oh8d1297lnzpge6n35ly6 albeggiatogliele 0 6826069 36643730 35546052 2024-12-19T21:50:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643730 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''albeggiatogliele''' {{pron|al.bed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|albeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rsgu6akvf1min2jzhzd0r81rox5wxlu verrinatogliene 0 6826075 36650871 35546058 2024-12-20T11:32:16Z DE8AH 319399 + pron. 36650871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''verrinatogliene''' {{pron|ver.ri.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|verrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 08l5t1jkdzl6sgrha5ccgzm0kwd7djk verticalizzatogliela 0 6826078 36642047 35546061 2024-12-19T18:18:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642047 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''verticalizzatogliela''' {{pron|ver.ti.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|verticalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 83sjopyljtl6elnru661yacoxmawoqc albicatogliele 0 6826081 36646569 35546064 2024-12-20T03:38:31Z DE8AH 319399 + pron. 36646569 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''albicatogliele''' {{pron|al.bi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|albicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fofjl2h7lkblhi81e0swidjqotgfc8e verzicatogliela 0 6826082 36642791 35546065 2024-12-19T19:57:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642791 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''verzicatogliela''' {{pron|ver.d͡zi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|verzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3aj5j30kdg8k0onxo7ykudt9ay4axo6 versificatogliene 0 6826088 36644059 35546071 2024-12-19T22:30:08Z DE8AH 319399 + pron. 36644059 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''versificatogliene''' {{pron|ver.si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|versificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hcssjo15btojqruv2o21phgfr6t1xz2 vetrificatogliela 0 6826097 36640248 35546081 2024-12-19T14:39:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640248 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vetrificatogliela''' {{pron|ve.tri.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vetrificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bgodrgerq1tspuqdprnz8jfbthivis3 vettoreggiatogliene 0 6826122 36648081 35546108 2024-12-20T06:34:35Z DE8AH 319399 + pron. 36648081 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vettoreggiatogliene''' {{pron|vet.to.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vettoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kotak4wwhowudmfoosmshdofksa72vy vettovagliatogliene 0 6826127 36644626 35546114 2024-12-19T23:44:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644626 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vettovagliatogliene''' {{pron|vet.to.vaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vettovagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4aei1wrfxog37rz06yduniirrkdvxad alitatogliele 0 6826140 36641314 35546127 2024-12-19T16:54:23Z DE8AH 319399 + pron. 36641314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alitatogliele''' {{pron|a.li.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|alitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mhpytzzp63emvzmlzulou50rado5g6n vicariatogliene 0 6826145 36645032 35546132 2024-12-20T00:33:20Z DE8AH 319399 + pron. 36645032 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vicariatogliene''' {{pron|vi.ka.ˈrja.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vicariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fzta4q3goxwmru56bx1g12bvjp530h0 allappatogliele 0 6826155 36640167 35546142 2024-12-19T14:28:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allappatogliele''' {{pron|al.lap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|allappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ngi8el7vuak2qnhm5x4pbmzhyxdo53x allattatogliele 0 6826171 36647031 35546158 2024-12-20T04:37:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647031 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allattatogliele''' {{pron|al.lat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|allattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q5hlqqyqeh7868xwjafbdgfdrz2uc6k vigliatogliene 0 6826174 36647362 35546161 2024-12-20T05:15:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647362 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vigliatogliene''' {{pron|viʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pegoo4cg7ydl3cy0657qwlnll6bcba8 alleatogliele 0 6826175 36644886 35546163 2024-12-20T00:15:51Z DE8AH 319399 + pron. 36644886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alleatogliele''' {{pron|al.le.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|alleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9kx95ec54xswve2bzumb694vgfxnlv2 vilificatogliela 0 6826177 36649576 35546165 2024-12-20T09:15:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649576 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vilificatogliela''' {{pron|vi.li.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vilificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2tgpq37xm4c369so4qa0x6lc2a0tltw villeggiatogliela 0 6826185 36642236 35546174 2024-12-19T18:44:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642236 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''villeggiatogliela''' {{pron|vil.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|villeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rj2gv3ehqhrn6ibfyoyu5v32ysc89zf vimatogliela 0 6826189 36640142 35546178 2024-12-19T14:25:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640142 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vimatogliela''' {{pron|vi.ˈma.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gdpbsdx8qw8nfvl1b7gd69zioeuhgpq vinificatogliela 0 6826198 36643396 35546187 2024-12-19T21:10:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643396 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vinificatogliela''' {{pron|vi.ni.fi.ˈka.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vinificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 857gqsrns74jmtm3ce18ng8r39d2xib allibratogliele 0 6826236 36643571 35546230 2024-12-19T21:31:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643571 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allibratogliele''' {{pron|al.li.ˈbra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|allibrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 65tefgpoatpzr5gsadjnrd8xy9qinnm vitoperatogliela 0 6826279 36639144 35546275 2024-12-19T12:25:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vitoperatogliela''' {{pron|vi.to.pe.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vitoperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bwl80jnh55uaztua4io4rotpbrknoil alloggiatogliele 0 6826290 36649714 35546286 2024-12-20T09:28:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649714 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alloggiatogliele''' {{pron|al.lod.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|alloggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0gtes6cutpyv5x43sb0jo4o38ootspf vittimizzatogliela 0 6826292 36640881 35546288 2024-12-19T15:58:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vittimizzatogliela''' {{pron|vit.ti.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vittimizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dk75uve2d6a425e76mh101oicipgkaw vituperatogliela 0 6826304 36649570 35546302 2024-12-20T09:14:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vituperatogliela''' {{pron|vi.tu.pe.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vituperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8vmsrbx3w254cxbs4cn0yblqpdd0r5i amareggiatogliele 0 6826403 36649616 35546409 2024-12-20T09:18:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649616 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''amareggiatogliele''' {{pron|a.ma.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|amareggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cinqcu0b15j2hjw5t43v2mwys87x6wn ambasciatogliele 0 6826415 36641938 35546423 2024-12-19T18:05:03Z DE8AH 319399 + pron. 36641938 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ambasciatogliele''' {{pron|am.baʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ambasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k4mfy0d5endo5puzi1r6vns1bx2o6b5 voltatogliene 0 6826418 36643119 35546426 2024-12-19T20:35:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643119 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''voltatogliene''' {{pron|vol.ˈta.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|voltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ck2d9fik0ki2bb1ro98j3gaza62ocnm vulcanizzatogliela 0 6826445 36648444 35546453 2024-12-20T07:16:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648444 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vulcanizzatogliela''' {{pron|vul.ka.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vulcanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ps52d8x02p9jc6wifgb01qf5nao9p9n voratogliene 0 6826447 36647104 35546455 2024-12-20T04:45:22Z DE8AH 319399 + pron. 36647104 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''voratogliene''' {{pron|vo.ˈra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mo9sc5f3q9mj8351tvbjnfg9rb694lc vorticatogliene 0 6826451 36643233 35546459 2024-12-19T20:51:43Z DE8AH 319399 + pron. 36643233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vorticatogliene''' {{pron|vor.ti.ˈka.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|vorticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qz2fr6somg612lcr4b1xd4600w6ojq8 zampeggiatogliene 0 6826485 36640570 35546493 2024-12-19T15:22:49Z DE8AH 319399 + pron. 36640570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zampeggiatogliene''' {{pron|t͡sam.ped.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zampeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qbub5nowp0btnpn2fujru8naop9x723 zappettatogliela 0 6826503 36644101 35546512 2024-12-19T22:37:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644101 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zappettatogliela''' {{pron|t͡sap.pet.ˈta.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zappettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5ziwusgvwdhahqgsd1ehzlcqj9iippy ammantatogliele 0 6826514 36645291 35546523 2024-12-20T01:06:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645291 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammantatogliele''' {{pron|am.man.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ammantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} klz9oveenaz74szsuoby2q3fo9fnwm2 zavorratogliela 0 6826515 36648160 35546524 2024-12-20T06:43:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648160 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zavorratogliela''' {{pron|d͡za.vor.ˈra.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zavorrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 81luxg37sbjpj663z4jufh2wjhmrp42 zebratogliene 0 6826537 36645465 35546549 2024-12-20T01:26:10Z DE8AH 319399 + pron. 36645465 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zebratogliene''' {{pron|d͡ze.ˈbra.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zebrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1v8n32gme0tcy3dqvzcywr579k97g44 zigrinatogliela 0 6826542 36641726 35546554 2024-12-19T17:39:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641726 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zigrinatogliela''' {{pron|d͡zi.ɡri.ˈna.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zigrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} efz7t7a2x42vu5tjplf4yo62i2ifvej ammattatogliele 0 6826553 36639898 35546566 2024-12-19T14:00:17Z DE8AH 319399 + pron. 36639898 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammattatogliele''' {{pron|am.mat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ammattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1fnqcb2bminuoafutsn8ida6ymz9rk7 zigrinatogliene 0 6826556 36649735 35546570 2024-12-20T09:30:25Z DE8AH 319399 + pron. 36649735 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zigrinatogliene''' {{pron|d͡zi.ɡri.ˈna.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zigrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7luclzv6st1w4n5veclxrmn3o1z1own zippatogliene 0 6826597 36644036 35546613 2024-12-19T22:27:27Z DE8AH 319399 + pron. 36644036 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zippatogliene''' {{pron|d͡zip.ˈpa.toʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zippare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tknt2ustfjs8lgnec0p1aju19imtfjb zurlatogliela 0 6826656 36650235 35546674 2024-12-20T10:20:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650235 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zurlatogliela''' {{pron|t͡sur.ˈla.toʎ.ʎe.la|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|zurlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliela|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 94sq3dxondyuby71pvmkws28k3nhgm1 ammostatogliele 0 6826672 36643826 35546690 2024-12-19T22:02:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643826 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammostatogliele''' {{pron|am.mo.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ammostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tr0g03voqd1cb15dh9nehy46a1d3kiu ammulinatogliele 0 6826676 36650703 35546694 2024-12-20T11:02:20Z DE8AH 319399 + pron. 36650703 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammulinatogliele''' {{pron|am.mu.li.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ammulinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 47441c5h1gurb1hrdbs2g5wgh4owbrq anatematizzatogliele 0 6826701 36650225 35546721 2024-12-20T10:19:54Z DE8AH 319399 + pron. 36650225 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''anatematizzatogliele''' {{pron|a.na.te.ma.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|anatematizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0wn1vwc7rndubggeojxo6s0gebcjxkx anatomizzatogliele 0 6826704 36641544 35546724 2024-12-19T17:19:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641544 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''anatomizzatogliele''' {{pron|a.na.to.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|anatomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5qxpypqr6vj36niijb66d3f4vu8qs9o ancoratogliele 0 6826710 36640909 35546730 2024-12-19T16:01:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640909 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ancoratogliele''' {{pron|an.ko.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ancorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fku7wzmi8stwtkc71n03dviul71pqyd andicappatogliele 0 6826713 36642823 35546733 2024-12-19T20:01:08Z DE8AH 319399 + pron. 36642823 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''andicappatogliele''' {{pron|an.di.kap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|andicappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ien0z7brxp350sxq1k352plg16fszsb annacquatogliele 0 6826730 36649878 35546750 2024-12-20T09:45:20Z DE8AH 319399 + pron. 36649878 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annacquatogliele''' {{pron|an.nak.ˈkwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|annacquare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pj87zsumf88g8kb75aqrongz9xq9moe annaffiatogliele 0 6826731 36643501 35546751 2024-12-19T21:23:00Z DE8AH 319399 + pron. 36643501 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annaffiatogliele''' {{pron|an.naf.ˈfja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|annaffiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gvurx17y6jbr8cwz1d5rl3z36lg2pds annunciatogliele 0 6826760 36648174 35546781 2024-12-20T06:45:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annunciatogliele''' {{pron|an.nun.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|annunciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p5mf093fs087idlm87ohjcmj50lp248 antagonizzatogliele 0 6826773 36641626 35546796 2024-12-19T17:28:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641626 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''antagonizzatogliele''' {{pron|an.ta.ɡo.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|antagonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ti21gvna12hlgspk6zvyww4z70lk51b appallottolatogliele 0 6826795 36645293 35546820 2024-12-20T01:06:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645293 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appallottolatogliele''' {{pron|ap.pal.lot.to.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|appallottolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rrm1xettlx21l8opr6ouc6csbzirhoa apparatogliele 0 6826800 36640102 35546828 2024-12-19T14:21:29Z DE8AH 319399 + pron. 36640102 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''apparatogliele''' {{pron|ap.pa.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|apparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8j5js7rzt8vlpy0uqqwzlupppmzt3y6 appenatogliele 0 6826815 36649148 35546845 2024-12-20T08:31:14Z DE8AH 319399 + pron. 36649148 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appenatogliele''' {{pron|ap.pe.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|appenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 23af96596ipu2ayfa1ktvu18wou5w4b appostatogliele 0 6826858 36642940 35546893 2024-12-19T20:15:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642940 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appostatogliele''' {{pron|ap.po.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|appostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6otvynhn6sslxaobhncq8zfrjg4ecvh approntatogliele 0 6826876 36640434 35546911 2024-12-19T15:02:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640434 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''approntatogliele''' {{pron|ap.pron.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|approntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ifp0c9mms0943sr1zrmsi85v34bxvos approvvigionatogliele 0 6826887 36642694 35546924 2024-12-19T19:43:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642694 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''approvvigionatogliele''' {{pron|ap.prov.vi.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|approvvigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} okic0lo1kjc6wwkqhobue00sm7r91fk appruatogliele 0 6826889 36643440 35546926 2024-12-19T21:16:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643440 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appruatogliele''' {{pron|ap.ˈprwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|appruare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7xugunk2flqd30nbt6e31rrmicz8dzz arabescatogliele 0 6826898 36650826 35546937 2024-12-20T11:20:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650826 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arabescatogliele''' {{pron|a.ra.be.ˈska.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arabescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jtjjyht827q1a6wt9w1ozym1zfuu4rd archiviatogliele 0 6826917 36646076 35546959 2024-12-20T02:39:18Z DE8AH 319399 + pron. 36646076 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''archiviatogliele''' {{pron|ar.ki.ˈvja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|archiviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5cq6k37qam57f6r0mn3rpeswj3c9lf1 arenatogliele 0 6826922 36639287 35546965 2024-12-19T12:43:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639287 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arenatogliele''' {{pron|a.re.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rwx16ms9vecw136aitilmf8wyo2k88t arpeggiatogliele 0 6826938 36647078 35546983 2024-12-20T04:42:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647078 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arpeggiatogliele''' {{pron|ar.ped.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arpeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cooatdygv5pwle3lvggy3xt3666ocal arrangolatogliele 0 6826952 36646556 35546999 2024-12-20T03:36:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646556 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrangolatogliele''' {{pron|ar.ran.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arrangolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5gaseln5o3ys0f6d145tki560e99gi0 arretratogliele 0 6826967 36641400 35547016 2024-12-19T17:03:42Z DE8AH 319399 + pron. 36641400 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arretratogliele''' {{pron|ar.re.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arretrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j8uzokboynk8aq1yf9y7khjxmvrv78y arrisicatogliele 0 6826976 36644879 35547026 2024-12-20T00:14:57Z DE8AH 319399 + pron. 36644879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrisicatogliele''' {{pron|ar.ri.zi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arrisicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} joniee1yns1hxngc7fd73x1d80125z4 arrolatogliele 0 6826985 36646179 35547035 2024-12-20T02:52:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646179 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrolatogliele''' {{pron|ar.ro.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arrolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i65ty4wl0un3f4r2ykai0nsu9kmwi9d arroncigliatogliele 0 6826988 36650709 35547039 2024-12-20T11:02:49Z DE8AH 319399 + pron. 36650709 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arroncigliatogliele''' {{pron|ar.ron.t͡ʃiʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arroncigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i71nr4khtqrhaxpvlm5zvz4moj3qtxo arrugiadatogliele 0 6827009 36644031 35547062 2024-12-19T22:26:57Z DE8AH 319399 + pron. 36644031 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrugiadatogliele''' {{pron|ar.ru.d͡ʒa.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|arrugiadare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s8nynyvtgrqobrlq5wvv2m13fr4dn1b asolatogliele 0 6827031 36645626 35547086 2024-12-20T01:44:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645626 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''asolatogliele''' {{pron|a.zo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|asolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2p97beuzrdfdzpat32psh8h5y6jgrpk asseveratogliele 0 6827072 36647433 35547131 2024-12-20T05:23:36Z DE8AH 319399 + pron. 36647433 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''asseveratogliele''' {{pron|as.se.ve.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|asseverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ttm0vwlq1kgsbzdszj549gdrgupxcy atomizzatogliele 0 6827114 36639963 35547175 2024-12-19T14:07:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639963 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''atomizzatogliele''' {{pron|a.to.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|atomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s0v87pkx9wphg75eyw9y6do397a7v2o attapinatogliele 0 6827123 36639761 35547186 2024-12-19T13:43:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639761 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attapinatogliele''' {{pron|at.ta.pi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|attapinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e6t49mbt3vt77bqe08n0eywxcscy4bh attediatogliele 0 6827127 36639967 35547190 2024-12-19T14:08:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attediatogliele''' {{pron|at.te.ˈdja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|attediare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2limlijk21memxyhks79lph5w5p6gt8 attivizzatogliele 0 6827151 36640239 35547217 2024-12-19T14:36:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640239 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attivizzatogliele''' {{pron|at.ti.vid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|attivizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5co0neputspvp7lwvye09km1d224pbb attorcigliatogliele 0 6827154 36644433 35547220 2024-12-19T23:18:18Z DE8AH 319399 + pron. 36644433 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attorcigliatogliele''' {{pron|at.tor.t͡ʃiʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|attorcigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8rgulv21ti7kzihdjum2kavwqmsxm6x attuatogliele 0 6827171 36641010 35547239 2024-12-19T16:13:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641010 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attuatogliele''' {{pron|at.ˈtwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|attuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9zvkq5v2on1ztjowjqhu954edx86nrw attutatogliele 0 6827173 36643222 35547241 2024-12-19T20:50:29Z DE8AH 319399 + pron. 36643222 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attutatogliele''' {{pron|at.tu.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|attutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2tblysemmb8vi6e70w7dsy0hlqyghd1 aviotrasportatogliele 0 6827235 36642633 35547306 2024-12-19T19:35:32Z DE8AH 319399 + pron. 36642633 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aviotrasportatogliele''' {{pron|a.vjo.tra.spor.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|aviotrasportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g0m60fhsirqebbdbnmmketv79bo2ali avvallatogliele 0 6827239 36640640 35547311 2024-12-19T15:32:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640640 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avvallatogliele''' {{pron|av.val.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|avvallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5ycvchkflc8r1oe9ad6t3xbvjp8s7sl avvaloratogliele 0 6827241 36647586 35547314 2024-12-20T05:40:53Z DE8AH 319399 + pron. 36647586 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avvaloratogliele''' {{pron|av.va.lo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|avvalorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mhb2y8pobfyo0au2z15q76rpnn8y7o8 avvolticchiatogliele 0 6827283 36638977 35547359 2024-12-19T12:03:25Z DE8AH 319399 + pron. 36638977 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avvolticchiatogliele''' {{pron|av.vol.tik.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|avvolticchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nyd2xpff3mi5d7rb8adwc2m5i986kle azzannatogliele 0 6827287 36639407 35547363 2024-12-19T12:59:09Z DE8AH 319399 + pron. 36639407 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''azzannatogliele''' {{pron|ad.d͡zan.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|azzannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} inv41f408zlq1580yh4cn947fsudd27 bagordatogliele 0 6827323 36643113 35547399 2024-12-19T20:34:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bagordatogliele''' {{pron|ba.ɡor.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bagordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ke6llljykinsnwvcqoahdbcnafn5hm balenatogliele 0 6827332 36640888 35547408 2024-12-19T15:59:08Z DE8AH 319399 + pron. 36640888 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''balenatogliele''' {{pron|ba.le.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|balenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lgtgaodjqrkmnre6fw7bkm0weh68uq7 ballonzatogliele 0 6827340 36641501 35547416 2024-12-19T17:14:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641501 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ballonzatogliele''' {{pron|bal.lon.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ballonzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1g3nnxspt8yalosmb4j315cbnd2fvu9 barbareggiatogliele 0 6827363 36650268 35547439 2024-12-20T10:23:44Z DE8AH 319399 + pron. 36650268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''barbareggiatogliele''' {{pron|bar.ba.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|barbareggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9nv7xe5mg2ilnxh09mhgde2y4o4vod5 barbugliatogliele 0 6827372 36646157 35547448 2024-12-20T02:49:25Z DE8AH 319399 + pron. 36646157 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''barbugliatogliele''' {{pron|bar.buʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|barbugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 76gj7vr5k0hji79uaf37ba1t3au5tfk barcheggiatogliele 0 6827375 36648247 35547451 2024-12-20T06:54:31Z DE8AH 319399 + pron. 36648247 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''barcheggiatogliele''' {{pron|bar.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|barcheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tlqz89ohr8dapzir8201d6ccrj0mv6x basificatogliele 0 6827393 36645795 35547469 2024-12-20T02:04:25Z DE8AH 319399 + pron. 36645795 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''basificatogliele''' {{pron|ba.zi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|basificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f5mprlouttjago93f95p90ui0ykqc76 bazzicatogliele 0 6827410 36650922 35547486 2024-12-20T11:46:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650922 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bazzicatogliele''' {{pron|bat.t͡si.ka.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bazzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9rqsqybod2v017poo3fq05u1e2jcngi beatogliele 0 6827411 36644107 35547487 2024-12-19T22:38:19Z DE8AH 319399 + pron. 36644107 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beatogliele''' {{pron|be.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|beare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nf0rl2wcb3ftcd1a0pxn5unx251lc66 beccatogliele 0 6827414 36641686 35547490 2024-12-19T17:35:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641686 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beccatogliele''' {{pron|bek.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|beccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mdrf7ab7k4gd1zv7l4yqu47oa8ndack bellatogliele 0 6827426 36645717 35547502 2024-12-20T01:54:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bellatogliele''' {{pron|bel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ca10d5oxzctrr8zt3dpwzmfcrzsjc8l berciatogliele 0 6827439 36640390 35547516 2024-12-19T14:57:14Z DE8AH 319399 + pron. 36640390 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''berciatogliele''' {{pron|ber.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|berciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j73sst7dv5p7sql2g94i04r1xy35esa bersagliatogliele 0 6827445 36646824 35547522 2024-12-20T04:10:05Z DE8AH 319399 + pron. 36646824 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bersagliatogliele''' {{pron|ber.saʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bersagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f6kk92ejdrvpojuo3zpqo20ysp712o2 beveratogliele 0 6827455 36639076 35547532 2024-12-19T12:16:19Z DE8AH 319399 + pron. 36639076 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beveratogliele''' {{pron|be.ve.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|beverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lh56mi7lwyiq0h8mmktevgqzgoolok5 biasimatogliele 0 6827470 36647209 35547547 2024-12-20T04:57:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647209 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''biasimatogliele''' {{pron|bja.zi.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|biasimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r5fr4dhu1bvcamgfpgm51sn7ia6yoma biastemiatogliele 0 6827473 36644752 35547550 2024-12-19T23:59:45Z DE8AH 319399 + pron. 36644752 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''biastemiatogliele''' {{pron|bja.ste.ˈmja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|biastemiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sqvj982vikp50myl828ju6bkxkgo259 biforcatogliele 0 6827479 36640787 35547556 2024-12-19T15:49:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640787 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''biforcatogliele''' {{pron|bi.for.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|biforcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} peae3r1gy3czc7avxdjk0tvljp21d3e bighellonatogliele 0 6827483 36646045 35547560 2024-12-20T02:35:24Z DE8AH 319399 + pron. 36646045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bighellonatogliele''' {{pron|bi.ɡel.lo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bighellonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s4phu9twahtkvw0pagji07otukkw6le birboneggiatogliele 0 6827498 36639114 35547575 2024-12-19T12:21:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639114 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''birboneggiatogliele''' {{pron|bir.bo.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|birboneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nsntdxacigrwg351g5akjd6zvybjij4 biscantatogliele 0 6827503 36644943 35547580 2024-12-20T00:21:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644943 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''biscantatogliele''' {{pron|bi.skan.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|biscantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9b3axxyo7ayu4pn7arqyhitm9u38rra bisticciatogliele 0 6827517 36649755 35547594 2024-12-20T09:32:42Z DE8AH 319399 + pron. 36649755 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bisticciatogliele''' {{pron|bi.stit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bisticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} go02yto89fgnwrpsgue8l87jq7fdvz6 bistratogliele 0 6827520 36649108 35547597 2024-12-20T08:27:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649108 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bistratogliele''' {{pron|bi.ˈstra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bistrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dzknqmdkdjinfxesodhi4dt0lzrb6ff bituminatogliele 0 6827528 36645086 35547605 2024-12-20T00:41:07Z DE8AH 319399 + pron. 36645086 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bituminatogliele''' {{pron|bi.tu.mi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bituminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ilytxihajlooot1y72u6pyupa7fuux4 blateratogliele 0 6827538 36650628 35547615 2024-12-20T10:55:34Z DE8AH 319399 + pron. 36650628 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''blateratogliele''' {{pron|bla.te.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|blaterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 88oilp6jbsvsrw9oa5twytsf3aq9y2d boccatogliele 0 6827548 36648538 35547625 2024-12-20T07:28:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648538 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''boccatogliele''' {{pron|bok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|boccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e4agj1cdnoo57vznl51pmbfl7zhabe6 boriatogliele 0 6827578 36642460 35547655 2024-12-19T19:11:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642460 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''boriatogliele''' {{pron|bo.ˈrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|boriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6u5205jcg6sz88hurx7jr8jm6v3fxkd botatogliele 0 6827583 36640015 35547660 2024-12-19T14:12:56Z DE8AH 319399 + pron. 36640015 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''botatogliele''' {{pron|bo.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|botare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 90py8ureodxtxfbpfkfxukwbf00j1z9 boxatogliele 0 6827589 36642500 35547666 2024-12-19T19:17:10Z DE8AH 319399 + pron. 36642500 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''boxatogliele''' {{pron|bok.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|boxare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2uwgusoq6pwkwd5h0no5qor7vkoyzgx brattatogliele 0 6827612 36650424 35547689 2024-12-20T10:37:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650424 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''brattatogliele''' {{pron|brat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|brattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rk79mpel22nq2jdxar369ljzj9554pb bravatogliele 0 6827614 36641978 35547691 2024-12-19T18:09:36Z DE8AH 319399 + pron. 36641978 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bravatogliele''' {{pron|bra.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bravare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6t6iig8toc4mkg2qhlaa25v49yae661 breviatogliele 0 6827619 36644811 35547696 2024-12-20T00:06:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644811 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''breviatogliele''' {{pron|bre.ˈvja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|breviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o7tmcy66ovbb38woc7yypacbal0vf3k brillantatogliele 0 6827629 36642705 35547706 2024-12-19T19:46:11Z DE8AH 319399 + pron. 36642705 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''brillantatogliele''' {{pron|bril.lan.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|brillantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} glb35xmp00hsxi52m6knynkf2h9ydv5 brogliatogliele 0 6827641 36648695 35547718 2024-12-20T07:45:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648695 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''brogliatogliele''' {{pron|broʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|brogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pqe4jix1sx3r85t4hpjjyaon34oxm2x bucheratogliele 0 6827670 36649002 35547747 2024-12-20T08:16:24Z DE8AH 319399 + pron. 36649002 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bucheratogliele''' {{pron|bu.ke.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bucherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hkud3ffmsfqwbo4xz6eoqb8o138r4zy bussatogliele 0 6827707 36639236 35547787 2024-12-19T12:37:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639236 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bussatogliele''' {{pron|bus.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|bussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1hv56k1vtpr3h7f71dppx30n1kajng0 buttatogliele 0 6827709 36646965 35547789 2024-12-20T04:28:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''buttatogliele''' {{pron|but.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|buttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4u1tql6z8p0gi4110nmaw0ko5im1t6i cabotatogliele 0 6827717 36642340 35547797 2024-12-19T18:56:21Z DE8AH 319399 + pron. 36642340 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cabotatogliele''' {{pron|ka.bo.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cabotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ryjc1z1i5skz1y8je3ir4v4fbbza2n7 cadenzatogliele 0 6827721 36640374 35547801 2024-12-19T14:55:28Z DE8AH 319399 + pron. 36640374 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cadenzatogliele''' {{pron|ka.den.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cadenzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} execooic8cuc79tigli6nw8i2z0wat5 calcatogliele 0 6827740 36649558 35547821 2024-12-20T09:13:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649558 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''calcatogliele''' {{pron|kal.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|calcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bs9j0eo1v6lghiivhmuvx0xwiayxz1k calcificatogliele 0 6827744 36641844 35547826 2024-12-19T17:52:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641844 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''calcificatogliele''' {{pron|kal.t͡ʃi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|calcificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cqw2lvetf7yj0p3mqkcy2yx83u7i07b calcitratogliele 0 6827747 36650484 35547829 2024-12-20T10:43:42Z DE8AH 319399 + pron. 36650484 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''calcitratogliele''' {{pron|kal.t͡ʃi.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|calcitrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i13370b4ttwc5tbf753eklzrsnjol96 caligatogliele 0 6827754 36644867 35547837 2024-12-20T00:13:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644867 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''caligatogliele''' {{pron|ka.li.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|caligare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r8qt5wlt9elksoea9vwfh06f1uv81t9 calmieratogliele 0 6827757 36643743 35547840 2024-12-19T21:52:47Z DE8AH 319399 + pron. 36643743 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''calmieratogliele''' {{pron|kal.mje.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|calmierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oe9gbnuhcariotiahdkr9vi89a29tlr campatogliele 0 6827776 36643150 35547859 2024-12-19T20:40:04Z DE8AH 319399 + pron. 36643150 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''campatogliele''' {{pron|kam.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|campare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} efnqx9tldif4n6kgbcha0rq0fp0jomd capitaneggiatogliele 0 6827825 36648150 35547920 2024-12-20T06:42:53Z DE8AH 319399 + pron. 36648150 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capitaneggiatogliele''' {{pron|ka.pi.ta.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|capitaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 62teyzolojipi6o2mjx7btu1dq9v08q carcatogliele 0 6827869 36648332 35547964 2024-12-20T07:03:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648332 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''carcatogliele''' {{pron|kar.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|carcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s736sncunq6xptbylw05cppe3p8pduj careggiatogliele 0 6827873 36645697 35547968 2024-12-20T01:52:52Z DE8AH 319399 + pron. 36645697 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''careggiatogliele''' {{pron|ka.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|careggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7i9cdebod432h8lbp2v8pch8yq0kmpd cariatogliele 0 6827877 36640352 35547972 2024-12-19T14:51:52Z DE8AH 319399 + pron. 36640352 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cariatogliele''' {{pron|ka.ˈrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d94ivme2vks15lv8srff7ghz97g24o5 caricatogliele 0 6827878 36646535 35547973 2024-12-20T03:34:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646535 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''caricatogliele''' {{pron|ka.ri.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|caricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gdfiw2oe8qzpyj4nlk7otwmmzyad65d carnevalatogliele 0 6827882 36650319 35547977 2024-12-20T10:27:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650319 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''carnevalatogliele''' {{pron|kar.ne.va.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|carnevalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o46g4zsdvao1tjiw95mj2oy13pg3zmh carpatogliele 0 6827887 36647955 35547982 2024-12-20T06:20:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647955 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''carpatogliele''' {{pron|kar.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|carpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rl6aegk5rqe79c86kiv22l07si913al carrucolatogliele 0 6827895 36639137 35547990 2024-12-19T12:24:01Z DE8AH 319399 + pron. 36639137 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''carrucolatogliele''' {{pron|kar.ru.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|carrucolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9gypkwkevfef09f96w59ba10c6rru9o cartulatogliele 0 6827907 36647153 35548002 2024-12-20T04:51:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647153 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cartulatogliele''' {{pron|kar.tu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cartulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ql033cmoj5d3ktbtjh2st2fl7qrpnzb cavallatogliele 0 6827949 36641195 35548044 2024-12-19T16:40:50Z DE8AH 319399 + pron. 36641195 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cavallatogliele''' {{pron|ka.val.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cavallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kkhlfv7ckxw4rlnlpitzic5rz8fqsx2 cavitatogliele 0 6827954 36645970 35548050 2024-12-20T02:24:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645970 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cavitatogliele''' {{pron|ka.vi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cavitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} omerp6jz4gc4kvje6ehdpq5191gn9kt cazzatogliele 0 6827955 36644648 35548051 2024-12-19T23:47:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cazzatogliele''' {{pron|kat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9kwsgr9lxz57xv3istc0h8jc586xwgy ceffonatogliele 0 6827965 36644727 35548061 2024-12-19T23:57:05Z DE8AH 319399 + pron. 36644727 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ceffonatogliele''' {{pron|t͡ʃef.fo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ceffonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iz0h9c15bmx0kp80z2g4h8or4f0b8cf celatogliele 0 6827966 36644683 35548062 2024-12-19T23:52:18Z DE8AH 319399 + pron. 36644683 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''celatogliele''' {{pron|t͡ʃe.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|celare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g35cifqt7yceh1sz4sfbrz9amrrr4hp cellofanatogliele 0 6827972 36644123 35548068 2024-12-19T22:40:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644123 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cellofanatogliele''' {{pron|t͡ʃel.lo.fa.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cellofanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3wvm5uxhf6wpaf2iijz69e3pep42y60 censuratogliele 0 6827981 36639842 35548077 2024-12-19T13:54:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''censuratogliele''' {{pron|t͡ʃen.su.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|censurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6sdszxm032ebd6llvtmpn6kpyebgw45 centellinatogliele 0 6827984 36647144 35548080 2024-12-20T04:49:48Z DE8AH 319399 + pron. 36647144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''centellinatogliele''' {{pron|t͡ʃen.tel.li.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|centellinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3zrlwjbej42jxqon0h9rnfug4th9299 centinatogliele 0 6827987 36644771 35548083 2024-12-20T00:01:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644771 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''centinatogliele''' {{pron|t͡ʃen.ti.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|centinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l19v3xdwl52zptrubuj9e3irpbd1t62 cercatogliele 0 6827999 36647983 35548095 2024-12-20T06:23:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cercatogliele''' {{pron|t͡ʃer.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cercare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ca6vl7ow5uz5p4ltgggzpglal60rzza chiareggiatogliele 0 6828033 36646481 35548129 2024-12-20T03:27:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''chiareggiatogliele''' {{pron|kja.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|chiareggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9rkrmmus453t3ol0o3tq4mss01o2khg chiurlatogliele 0 6828066 36644679 35548163 2024-12-19T23:51:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644679 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''chiurlatogliele''' {{pron|kjur.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|chiurlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h8iffnnkdggqb82am9szimxygiwnoij ciaccolatogliele 0 6828072 36639693 35548170 2024-12-19T13:32:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639693 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciaccolatogliele''' {{pron|t͡ʃak.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ciaccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hwxr0sxxofiewxlcksdjswtl1kq1boz cianchettatogliele 0 6828076 36646199 35548174 2024-12-20T02:55:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cianchettatogliele''' {{pron|t͡ʃan.ket.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cianchettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2wt1p0th1efalfxlruhtu8a298iv4oz cianfrinatogliele 0 6828081 36641460 35548179 2024-12-19T17:10:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641460 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cianfrinatogliele''' {{pron|t͡ʃan.fri.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cianfrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9rjna142vahck57nighjy12a1zd6zeg cianuratogliele 0 6828089 36640824 35548187 2024-12-19T15:53:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640824 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cianuratogliele''' {{pron|t͡ʃa.nu.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cianurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sso61fzdybi1uqoswzab5dd5c5p9vkq cicalatogliele 0 6828099 36642084 35548198 2024-12-19T18:23:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642084 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cicalatogliele''' {{pron|t͡ʃi.ka.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cicalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gewjenyd7bjb458u04wv6qfmkfoumm7 ciclostilatogliele 0 6828106 36646479 35548206 2024-12-20T03:27:45Z DE8AH 319399 + pron. 36646479 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciclostilatogliele''' {{pron|t͡ʃi.klo.sti.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ciclostilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3407b8kkgxqpc3makx1kbs6d16vcvl2 cinghiatogliele 0 6828119 36650481 35548220 2024-12-20T10:43:28Z DE8AH 319399 + pron. 36650481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cinghiatogliele''' {{pron|t͡ʃin.ˈɡja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cinghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p78s4ufozu1wi4ty5bec4semzi0r700 cintatogliele 0 6828122 36642186 35548223 2024-12-19T18:38:43Z DE8AH 319399 + pron. 36642186 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cintatogliele''' {{pron|t͡ʃin.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cintare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bix52v9l7lfjetvenc66nukl204164q circundatogliele 0 6828144 36641606 35548248 2024-12-19T17:26:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641606 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''circundatogliele''' {{pron|t͡ʃir.kun.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|circundare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mz8lb1hofrm2rzf5jrre0vp9isr3stv citatogliele 0 6828147 36639566 35548251 2024-12-19T13:16:41Z DE8AH 319399 + pron. 36639566 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''citatogliele''' {{pron|t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|citare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8rxd4z1gbrgnuatb3z64x73au9o34v6 coccoveggiatogliele 0 6828196 36648800 35548305 2024-12-20T07:55:45Z DE8AH 319399 + pron. 36648800 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coccoveggiatogliele''' {{pron|kok.ko.ved.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|coccoveggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b47rsms9yarwny6n9s4d0dxn3ap4881 collatogliele 0 6828219 36645124 35548330 2024-12-20T00:46:09Z DE8AH 319399 + pron. 36645124 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collatogliele''' {{pron|kol.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|collare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s9waetqos25oi7e03yfg3rwskkmtyi6 collettivizzatogliele 0 6828228 36640589 35548340 2024-12-19T15:25:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640589 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collettivizzatogliele''' {{pron|kol.let.ti.vid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|collettivizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fjj39ei3ihfeggeisef0g7cr41d624t colliquatogliele 0 6828233 36646662 35548345 2024-12-20T03:51:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646662 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''colliquatogliele''' {{pron|kol.li.ˈkwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|colliquare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} st44lhid66r18p6p79u1oox1w35vxhx coltratogliele 0 6828254 36647094 35548367 2024-12-20T04:44:24Z DE8AH 319399 + pron. 36647094 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coltratogliele''' {{pron|kol.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|coltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} myfr6fh2d3d39rg9itrua7bpyxasv4o combaciatogliele 0 6828257 36646238 35548370 2024-12-20T02:59:22Z DE8AH 319399 + pron. 36646238 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''combaciatogliele''' {{pron|kom.ba.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|combaciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0c20v5n0xrvthvepzrmfsipj3h1nh3b combriccolatogliele 0 6828261 36644799 35548374 2024-12-20T00:04:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644799 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''combriccolatogliele''' {{pron|kom.brik.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|combriccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pp8lydbhv812bcnz4245pwve8pq64j4 commerciatogliele 0 6828277 36646585 35548393 2024-12-20T03:41:08Z DE8AH 319399 + pron. 36646585 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commerciatogliele''' {{pron|kom.mer.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commerciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 94254k8lgl1tr4hgx8m920qo5cs6v4q commissionatogliele 0 6828285 36646207 35548402 2024-12-20T02:55:50Z DE8AH 319399 + pron. 36646207 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commissionatogliele''' {{pron|kom.mis.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commissionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fonag2iuxpxa78oodcia5ysaje92y5v commisuratogliele 0 6828286 36644413 35548403 2024-12-19T23:16:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commisuratogliele''' {{pron|kom.mi.zu.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commisurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3y2dkrwk91byj4c82zhjxk7wv5i5r3z comparticipatogliele 0 6828299 36639957 35548419 2024-12-19T14:06:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639957 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comparticipatogliele''' {{pron|kom.par.ti.t͡ʃi.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comparticipare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fmfqu36qjsbdew33uczt8bctv83byth compassatogliele 0 6828300 36641194 35548420 2024-12-19T16:40:35Z DE8AH 319399 + pron. 36641194 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compassatogliele''' {{pron|kom.pas.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cd449818j868q6gyel9aia1s875e5xe compassionatogliele 0 6828302 36640182 35548422 2024-12-19T14:30:06Z DE8AH 319399 + pron. 36640182 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compassionatogliele''' {{pron|kom.pas.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compassionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cbwwhl4m55f14h52afpfgapqvrliu27 comperatogliele 0 6828310 36643309 35548430 2024-12-19T21:00:15Z DE8AH 319399 + pron. 36643309 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comperatogliele''' {{pron|kom.pe.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 46ua1sk4jfjzef91ytk8njpatyizbnv completatogliele 0 6828318 36646792 35548439 2024-12-20T04:06:33Z DE8AH 319399 + pron. 36646792 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''completatogliele''' {{pron|kom.ple.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|completare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a159jjmjqux6pdxz1mlr21ubwcyy5af comportatogliele 0 6828324 36643170 35548445 2024-12-19T20:43:49Z DE8AH 319399 + pron. 36643170 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comportatogliele''' {{pron|kom.por.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fb4uz3mivg4jfbcp60abvy3hjs4en8e comunistizzatogliele 0 6828338 36639908 35548460 2024-12-19T14:01:32Z DE8AH 319399 + pron. 36639908 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comunistizzatogliele''' {{pron|ko.mu.ni.stid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comunistizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 98wjqddoletsvrr6kqmk5loebcsldaw concatenatogliele 0 6828341 36644844 35548463 2024-12-20T00:10:23Z DE8AH 319399 + pron. 36644844 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concatenatogliele''' {{pron|kon.ka.te.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concatenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} axppp16dt9hh6mngjpdt5496lp616s9 concelebratogliele 0 6828344 36641398 35548466 2024-12-19T17:03:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641398 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concelebratogliele''' {{pron|kon.t͡ʃe.le.ˈbra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concelebrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lc7ht75ffeot9nbpf6phb9d4bj65dvx concettizzatogliele 0 6828350 36639476 35548472 2024-12-19T13:07:54Z DE8AH 319399 + pron. 36639476 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concettizzatogliele''' {{pron|kon.t͡ʃet.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concettizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gw4dpl3jrkeiabhhkf39hgvyqgjst68 concimatogliele 0 6828356 36638967 35548478 2024-12-19T12:01:54Z DE8AH 319399 + pron. 36638967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concimatogliele''' {{pron|kon.t͡ʃi.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qu4ic7zzctyr4opmrvll7te9w2ch8vk concionatogliele 0 6828358 36640331 35548480 2024-12-19T14:49:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640331 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concionatogliele''' {{pron|kon.t͡ʃo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oa6qrb68ahxrhsa6pvrofp6719ogz8x conglutinatogliele 0 6828422 36644368 35548550 2024-12-19T23:09:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644368 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conglutinatogliele''' {{pron|kon.ɡlu.ti.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|conglutinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bkv2rd4eiztnvrdjyrp7qug0nurjrbb congregatogliele 0 6828425 36650914 35548553 2024-12-20T11:44:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650914 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''congregatogliele''' {{pron|kon.ɡre.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|congregare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 46aqx6clpvosqjs7odos7nxx38vqovj consecratogliele 0 6828442 36649997 35548572 2024-12-20T09:57:03Z DE8AH 319399 + pron. 36649997 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''consecratogliele''' {{pron|kon.se.ˈkra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|consecrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 878pz6x4dvl2z08yk3lxph0b63bpobs conspiratogliele 0 6828464 36646835 35548599 2024-12-20T04:11:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646835 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conspiratogliele''' {{pron|kon.spi.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|conspirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fk7cvtzdzsdj9y1ohqsi614zchlvjof consultatogliele 0 6828472 36639781 35548609 2024-12-19T13:46:49Z DE8AH 319399 + pron. 36639781 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''consultatogliele''' {{pron|kon.sul.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|consultare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bxazgcz3u1w39c6yp9rkxdzql2guuy3 contabilizzatogliele 0 6828475 36647861 35548612 2024-12-20T06:09:29Z DE8AH 319399 + pron. 36647861 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contabilizzatogliele''' {{pron|kon.ta.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c0wl0ul3kn5wcnr11vphxvxw4xlt4k6 contagiatogliele 0 6828476 36641212 35548613 2024-12-19T16:43:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641212 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contagiatogliele''' {{pron|kon.ta.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contagiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5yv6d5cl0djfnq1pn9hpwnq2jra0eg3 contatogliele 0 6828479 36647055 35548617 2024-12-20T04:39:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647055 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contatogliele''' {{pron|kon.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bk15i99k3gjicuu8mjdqrpk97b4x5i9 contingentatogliele 0 6828495 36642399 35548633 2024-12-19T19:04:01Z DE8AH 319399 + pron. 36642399 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contingentatogliele''' {{pron|kon.tin.d͡ʒen.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contingentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2j20tgi724kemmxpzpwstr9mhhx31o8 contrappuntatogliele 0 6828514 36650279 35548653 2024-12-20T10:24:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650279 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrappuntatogliele''' {{pron|kon.trap.pun.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contrappuntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g1tyk4wfthg3b6t1baiaqopz6mic7io contrariatogliele 0 6828520 36646344 35548659 2024-12-20T03:10:35Z DE8AH 319399 + pron. 36646344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrariatogliele''' {{pron|kon.tra.ˈrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contrariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pno3oyw8evddxs5u0glypaxpf5401am controbracciatogliele 0 6828533 36649739 35548672 2024-12-20T09:31:02Z DE8AH 319399 + pron. 36649739 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controbracciatogliele''' {{pron|kon.tro.brat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|controbracciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 828ja3g134pghcdf0xa7ljl9h3xphl7 controstampatogliele 0 6828552 36649758 35548691 2024-12-20T09:33:11Z DE8AH 319399 + pron. 36649758 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controstampatogliele''' {{pron|kon.tro.stam.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|controstampare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nfp4wqrlbjkngmv9w7jq99o5hg3xhmb controventatogliele 0 6828557 36642457 35548696 2024-12-19T19:10:43Z DE8AH 319399 + pron. 36642457 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controventatogliele''' {{pron|kon.tro.ven.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|controventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7g7xass90kyvsorywztkpnzig7lsr4h convalidatogliele 0 6828560 36640231 35548699 2024-12-19T14:35:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640231 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''convalidatogliele''' {{pron|kon.va.li.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|convalidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 56sthw2hfmt8s6fpsinkm54go1i74tl cooperatogliele 0 6828578 36641088 35548719 2024-12-19T16:25:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641088 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cooperatogliele''' {{pron|ko.o.pe.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cooperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5hshxx3mjlnhfbye90pszufnc5hik6k copulatogliele 0 6828589 36644737 35548733 2024-12-19T23:58:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644737 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''copulatogliele''' {{pron|ko.pu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|copulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ulefspt0e0lronqrpdpk2r6dp9ffmv corneggiatogliele 0 6828602 36647438 35548746 2024-12-20T05:24:05Z DE8AH 319399 + pron. 36647438 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corneggiatogliele''' {{pron|kor.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} er7bxn3vcbnlzmm06r2w4wugr8yhm2t corporizzatogliele 0 6828609 36648981 35548755 2024-12-20T08:14:08Z DE8AH 319399 + pron. 36648981 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corporizzatogliele''' {{pron|kor.po.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corporizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9050sqmmx5bj5i04c5blxulj4ggzuhh corseggiatogliele 0 6828622 36644980 35548770 2024-12-20T00:26:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644980 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corseggiatogliele''' {{pron|kor.sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 22sw2ti1bq1gizy80k8zin5czly7ifu cotonatogliele 0 6828647 36640126 35548797 2024-12-19T14:24:26Z DE8AH 319399 + pron. 36640126 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cotonatogliele''' {{pron|ko.to.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cotonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a5ck4eyx2yhv2tpku4lgt578g345eqg craftatogliele 0 6828654 36646575 35548804 2024-12-20T03:39:14Z DE8AH 319399 + pron. 36646575 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''craftatogliele''' {{pron|kraf.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|craftare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nmy4ico3cf88uhkg0gfb3wzmi3oonnl crapulatogliele 0 6828655 36640462 35548805 2024-12-19T15:06:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640462 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crapulatogliele''' {{pron|kra.pu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|crapulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gobs899imd1maydwc298n375ceubgy8 cristallizzatogliele 0 6828680 36639841 35548831 2024-12-19T13:53:58Z DE8AH 319399 + pron. 36639841 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cristallizzatogliele''' {{pron|kri.stal.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cristallizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rl7asdtu5yt9s3215zh0pop7txjmunf cristargatogliele 0 6828681 36644403 35548832 2024-12-19T23:15:02Z DE8AH 319399 + pron. 36644403 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cristargatogliele''' {{pron|kri.star.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cristargare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j2bdfwz1b1kp79x9rroeqh6ch85ievh cristianeggiatogliele 0 6828683 36647885 35548834 2024-12-20T06:12:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647885 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cristianeggiatogliele''' {{pron|kri.stja.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cristianeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hyerx7gz3cf31gshq9s0dbbwqtblmwc crociatogliele 0 6828699 36647568 35548851 2024-12-20T05:38:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647568 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crociatogliele''' {{pron|kro.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|crociare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fbn1uu1fwkgdl01j17ik2d1974u59i3 crossatogliele 0 6828714 36649308 35548867 2024-12-20T08:49:05Z DE8AH 319399 + pron. 36649308 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crossatogliele''' {{pron|kros.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|crossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b5n8mhkeql69ipvue244qbjm0nw69iy cucciatogliele 0 6828724 36644961 35548878 2024-12-20T00:23:31Z DE8AH 319399 + pron. 36644961 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cucciatogliele''' {{pron|kut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gnbmoodh81gqd5nepzcy73hxd5cg8l2 culminatogliele 0 6828732 36644742 35548886 2024-12-19T23:58:46Z DE8AH 319399 + pron. 36644742 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''culminatogliele''' {{pron|kul.mi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|culminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 36vvwxwsz14dn9coibxqruqbce2rmbi curvatogliele 0 6828739 36650117 35548894 2024-12-20T10:09:15Z DE8AH 319399 + pron. 36650117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''curvatogliele''' {{pron|kur.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|curvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ee6lhexj45bitlv8u74cxmf7cfz6lo2 danneggiatogliele 0 6828749 36648760 35548904 2024-12-20T07:51:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648760 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''danneggiatogliele''' {{pron|dan.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|danneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 878nlzdifmk16ng5bmzgfrsigg5iz9f dannunzieggiatogliele 0 6828752 36648529 35548907 2024-12-20T07:26:58Z DE8AH 319399 + pron. 36648529 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dannunzieggiatogliele''' {{pron|dan.nun.t͡sjed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dannunzieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 80wmm45w8n33c5aivi2oytirr79jz7x datatogliele 0 6828760 36646142 35548916 2024-12-20T02:47:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646142 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''datatogliele''' {{pron|da.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|datare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ppk38kdros3pawl6evpmy6gnvh45cax deamplificatogliele 0 6828767 36640935 35548923 2024-12-19T16:03:54Z DE8AH 319399 + pron. 36640935 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deamplificatogliele''' {{pron|de.am.pli.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deamplificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} izbtwfterzeev5hx0u71cugah1zkkrd debbiatogliele 0 6828769 36643544 35548925 2024-12-19T21:27:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643544 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''debbiatogliele''' {{pron|deb.ˈbja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|debbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 64f14iypb99ur2erltimzofmp5ity6l decaffeinizzatogliele 0 6828778 36647156 35548934 2024-12-20T04:51:17Z DE8AH 319399 + pron. 36647156 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decaffeinizzatogliele''' {{pron|de.kaf.fej.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decaffeinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q2tgteeabddwp8xbb11jdst3zmi4f35 decontestualizzatogliele 0 6828835 36641642 35548992 2024-12-19T17:29:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decontestualizzatogliele''' {{pron|de.kon.te.stwa.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decontestualizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} msguv1od7q4756hmlq4jjklxwqpz90n decriptatogliele 0 6828845 36639140 35549002 2024-12-19T12:24:46Z DE8AH 319399 + pron. 36639140 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decriptatogliele''' {{pron|de.krip.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decriptare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gmuhtgya6h3r427la4422a7u80y3plz defenestratogliele 0 6828863 36650015 35549020 2024-12-20T09:58:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650015 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''defenestratogliele''' {{pron|de.fe.ne.ˈstra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|defenestrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5v1ct5scor01tw7wscxwkulne0tgltg defraudatogliele 0 6828881 36644982 35549039 2024-12-20T00:26:23Z DE8AH 319399 + pron. 36644982 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''defraudatogliele''' {{pron|de.fraw.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|defraudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bi6penh1akd9uw4o2p5hhpuyslwkldh degustatogliele 0 6828894 36641050 35549052 2024-12-19T16:20:21Z DE8AH 319399 + pron. 36641050 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''degustatogliele''' {{pron|de.ɡu.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|degustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 98k3c2hnu2x3iz8zitw4bpwasvsq37r delegittimatogliele 0 6828909 36639679 35549067 2024-12-19T13:29:07Z DE8AH 319399 + pron. 36639679 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delegittimatogliele''' {{pron|de.le.d͡ʒit.ti.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|delegittimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p0r5ot771f1vddg51m625nqenodd84s delivratogliele 0 6828923 36646128 35549081 2024-12-20T02:44:45Z DE8AH 319399 + pron. 36646128 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delivratogliele''' {{pron|de.li.ˈvra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|delivrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} obmjeua24ed2zb1bp3kuje2tvodq8fn demertatogliele 0 6828939 36643674 35549097 2024-12-19T21:44:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643674 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demertatogliele''' {{pron|de.mer.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demertare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} thuovtl1q5vnppxjpbunbmp9kcbeeg3 denocciolatogliele 0 6828972 36649488 35549130 2024-12-20T09:06:24Z DE8AH 319399 + pron. 36649488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denocciolatogliele''' {{pron|de.not.t͡ʃo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denocciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n1ny1a0949eikh4o26sxjyn2ekvxssv denunciatogliele 0 6828984 36647769 35549142 2024-12-20T06:00:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647769 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denunciatogliele''' {{pron|de.nun.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denunciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h0r99preh5ve6r2qrl58wilsemz1g86 depoliticizzatogliele 0 6829009 36649838 35549167 2024-12-20T09:41:06Z DE8AH 319399 + pron. 36649838 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depoliticizzatogliele''' {{pron|de.po.li.ti.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depoliticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b8gemqi99at5gvwwejnkgywcyd8a7a4 depolverizzatogliele 0 6829011 36642853 35549169 2024-12-19T20:05:20Z DE8AH 319399 + pron. 36642853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depolverizzatogliele''' {{pron|de.pol.ve.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depolverizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5p0rcrus9a7tkbu685bpw53e9o7tbyr dequalificatogliele 0 6829028 36640405 35549186 2024-12-19T14:58:28Z DE8AH 319399 + pron. 36640405 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dequalificatogliele''' {{pron|de.kwa.li.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dequalificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nyiquh0whlr3cy551r8y45189ndjnvj deregolatogliele 0 6829037 36644476 35549195 2024-12-19T23:22:39Z DE8AH 319399 + pron. 36644476 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deregolatogliele''' {{pron|de.re.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deregolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m6zahfccxpr6g04a5depngck60b52hp desalinizzatogliele 0 6829050 36648627 35549208 2024-12-20T07:38:45Z DE8AH 319399 + pron. 36648627 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''desalinizzatogliele''' {{pron|de.za.li.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|desalinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a7v1uy1mdw7n5f3col79jvukted2np7 desemantizzatogliele 0 6829057 36639312 35549215 2024-12-19T12:47:50Z DE8AH 319399 + pron. 36639312 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''desemantizzatogliele''' {{pron|de.ze.man.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|desemantizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 45zgt2769ynw1mihe12fh2g5dgkh88c desideratogliele 0 6829064 36639983 35549222 2024-12-19T14:09:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''desideratogliele''' {{pron|de.zi.de.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|desiderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3vqhjnn4vqkjj9l930n9rvss6tuv3n1 determinatogliele 0 6829102 36648732 35549261 2024-12-20T07:48:35Z DE8AH 319399 + pron. 36648732 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''determinatogliele''' {{pron|de.ter.mi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|determinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1bsqr5ds8ljir9u3gj7rd5xt0q018y8 diagrammatogliele 0 6829131 36642404 35549290 2024-12-19T19:04:31Z DE8AH 319399 + pron. 36642404 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diagrammatogliele''' {{pron|dja.ɡram.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diagrammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g5vo1bszddiegy5rmlvh9scts0481sf dibrucatogliele 0 6829152 36643158 35549311 2024-12-19T20:41:04Z DE8AH 319399 + pron. 36643158 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dibrucatogliele''' {{pron|di.bru.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dibrucare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rsvxdzbrevx6d6qjf0ahogma42n7hpe dibruscatogliele 0 6829153 36644866 35549312 2024-12-20T00:13:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dibruscatogliele''' {{pron|di.bru.ˈska.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dibruscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sytx0fy6lz1cs262zql5lssifvr3wgt diburratogliele 0 6829156 36645000 35549315 2024-12-20T00:28:48Z DE8AH 319399 + pron. 36645000 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diburratogliele''' {{pron|di.bur.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diburrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hgpd8n14ffyq54cqcwjkc22mhzw8o8a dicioccatogliele 0 6829171 36647331 35549331 2024-12-20T05:12:19Z DE8AH 319399 + pron. 36647331 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicioccatogliele''' {{pron|di.t͡ʃok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dicioccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6vvk5lh67ff45xszxla8ehp7vb2qpe9 didiacciatogliele 0 6829176 36647677 35549336 2024-12-20T05:50:42Z DE8AH 319399 + pron. 36647677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''didiacciatogliele''' {{pron|di.djat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|didiacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} grivpjq5g8ln29k99qi0ffdzt57i200 diesizzatogliele 0 6829179 36643291 35549339 2024-12-19T20:58:10Z DE8AH 319399 + pron. 36643291 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diesizzatogliele''' {{pron|dje.zid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diesizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} su4j3smannd22cfo02lur4z3c8bl8wc difermatogliele 0 6829185 36640402 35549345 2024-12-19T14:58:13Z DE8AH 319399 + pron. 36640402 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''difermatogliele''' {{pron|di.fer.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|difermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s6gskoi339pg4kta88ndgi6vg7wze3e diffamatogliele 0 6829190 36640895 35549350 2024-12-19T15:59:52Z DE8AH 319399 + pron. 36640895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diffamatogliele''' {{pron|dif.fa.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diffamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cjlwp7a243mvao02cz3h1lqpm8q3i65 difrenatogliele 0 6829199 36641274 35549359 2024-12-19T16:50:00Z DE8AH 319399 + pron. 36641274 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''difrenatogliele''' {{pron|di.fre.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|difrenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 90fxhye1otyjqt2mmhz5dtpyrxwjrcq dilefiatogliele 0 6829239 36642275 35549405 2024-12-19T18:49:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642275 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dilefiatogliele''' {{pron|di.le.ˈfja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dilefiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6k0c5scpdpnwbiztrwkv9rr22qzjaaj dileggiatogliele 0 6829241 36639161 35549407 2024-12-19T12:27:35Z DE8AH 319399 + pron. 36639161 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dileggiatogliele''' {{pron|di.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dileggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dxbreplrtovxbfbj51gu1dak64g0lqa dilimatogliele 0 6829249 36644525 35549419 2024-12-19T23:29:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644525 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dilimatogliele''' {{pron|di.li.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dilimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4kimyg181xf343vmi6jxdvv8diifmsc dilollatogliele 0 6829252 36650654 35549422 2024-12-20T10:57:42Z DE8AH 319399 + pron. 36650654 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dilollatogliele''' {{pron|di.lol.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dilollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b1bqylgod9ng5cvu1lo1zxrru1l0ms6 dilungatogliele 0 6829256 36640175 35549426 2024-12-19T14:29:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640175 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dilungatogliele''' {{pron|di.lun.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dilungare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6hwxdf9bjskqj4neuy6ku55eouing4g dimoratogliele 0 6829280 36639464 35549451 2024-12-19T13:05:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639464 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimoratogliele''' {{pron|di.mo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dimorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6uacmpw4enna0hxcvwgpndisl9t4i70 dinegatogliele 0 6829287 36648289 35549458 2024-12-20T06:58:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648289 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dinegatogliele''' {{pron|di.ne.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dinegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4yp4v8fgt75dfgvkbksghjmkqoe5pth diportatogliele 0 6829303 36647399 35549475 2024-12-20T05:19:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647399 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diportatogliele''' {{pron|di.por.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l3bps6hhthi0rcyvebuxe3eqeqnnisz diputatogliele 0 6829304 36639372 35549477 2024-12-19T12:54:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diputatogliele''' {{pron|di.pu.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diputare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bigf4oaysgiqqefmqoov3wp7eazb6pr diraspatogliele 0 6829314 36641070 35549487 2024-12-19T16:23:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641070 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diraspatogliele''' {{pron|di.ra.ˈspa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diraspare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2vy20snwcj5pgxn8h9h088vh9g1fotv dirazzatogliele 0 6829316 36642069 35549489 2024-12-19T18:22:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dirazzatogliele''' {{pron|di.rat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dirazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cm0prno0q6y0nhwy8kqm5ao8m5redsf diretatogliele 0 6829322 36648252 35549495 2024-12-20T06:55:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648252 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diretatogliele''' {{pron|di.re.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diretare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ffrke9ewnpuejj7ibq9i5cozwg5mcsp dirupatogliele 0 6829339 36643581 35549512 2024-12-19T21:32:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dirupatogliele''' {{pron|di.ru.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dirupare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pu2wrax4vazfdgmuem6k9lvbjy8qftr disaccordatogliele 0 6829354 36650190 35549527 2024-12-20T10:16:26Z DE8AH 319399 + pron. 36650190 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaccordatogliele''' {{pron|di.zak.kor.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disaccordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l9xmbf1bizm83z0ezi47yni1pq9rd4o disagiatogliele 0 6829377 36643697 35549550 2024-12-19T21:46:42Z DE8AH 319399 + pron. 36643697 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disagiatogliele''' {{pron|di.za.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disagiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hyha7booxrkrdv8opall76vjmujm2jx disallineatogliele 0 6829382 36649320 35549555 2024-12-20T08:50:17Z DE8AH 319399 + pron. 36649320 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disallineatogliele''' {{pron|di.zal.li.ne.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disallineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k22spoddjxh5yls0qjy32ynzf6p0zf6 disappannatogliele 0 6829402 36645089 35549575 2024-12-20T00:41:36Z DE8AH 319399 + pron. 36645089 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disappannatogliele''' {{pron|di.zap.pan.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disappannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h123vsuavy4qraa4lfydt1z0q5g9vit disastratogliele 0 6829426 36644690 35549600 2024-12-19T23:53:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644690 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disastratogliele''' {{pron|di.za.ˈstra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disastrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pui83oa3u9vi07r23ym6bbkwtqqvms0 disattivatogliele 0 6829430 36641200 35549604 2024-12-19T16:42:05Z DE8AH 319399 + pron. 36641200 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disattivatogliele''' {{pron|di.zat.ti.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disattivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 238fteu64gix48529ci1oelq8hw6mmz disbarattatogliele 0 6829442 36647561 35549616 2024-12-20T05:37:55Z DE8AH 319399 + pron. 36647561 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disbarattatogliele''' {{pron|di.zba.rat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disbarattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f4f2or9u7bx7gsmat8eyjeasrhf8wrq discacciatogliele 0 6829463 36641849 35549637 2024-12-19T17:53:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641849 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discacciatogliele''' {{pron|di.skat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2v3tg67bx71ia0oxwzsc2ra4hqofv47 discapitatogliele 0 6829471 36644774 35549645 2024-12-20T00:01:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discapitatogliele''' {{pron|di.ska.pi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discapitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eyou5f33zb2rp4pl5n8r1852y6yx0ua discassatogliele 0 6829479 36649450 35549653 2024-12-20T09:02:49Z DE8AH 319399 + pron. 36649450 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discassatogliele''' {{pron|di.skas.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4bxowogond7j0azsdwkwjk38dotajbh dischiavacciatogliele 0 6829493 36644825 35549667 2024-12-20T00:08:12Z DE8AH 319399 + pron. 36644825 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischiavacciatogliele''' {{pron|di.skja.vat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dischiavacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b1u9506c9zhb6rrd62stlkcrlh6dbiz disconfermatogliele 0 6829523 36643601 35549697 2024-12-19T21:34:50Z DE8AH 319399 + pron. 36643601 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disconfermatogliele''' {{pron|di.skon.fer.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disconfermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fbo03rtqn3ii0vg6jql94ap8dkrq299 discordatogliele 0 6829540 36641587 35549715 2024-12-19T17:24:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641587 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discordatogliele''' {{pron|di.skor.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eowc7nvbwnbnzgn933aeplfbwguqmri discreditatogliele 0 6829543 36643651 35549718 2024-12-19T21:41:07Z DE8AH 319399 + pron. 36643651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discreditatogliele''' {{pron|di.skre.di.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discreditare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ie04x2d50qml8880pj6oe85f1p6esa8 discrespatogliele 0 6829546 36644954 35549721 2024-12-20T00:22:48Z DE8AH 319399 + pron. 36644954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discrespatogliele''' {{pron|di.skre.ˈspa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discrespare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ldrv65sstoj24xx2g3gymvxlwgrhmfg discriminatogliele 0 6829548 36646741 35549723 2024-12-20T04:00:30Z DE8AH 319399 + pron. 36646741 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discriminatogliele''' {{pron|di.skri.mi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discriminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} otc688a0vo06n3iqg22tz8tyejjs5rr disenfiatogliele 0 6829569 36646778 35549744 2024-12-20T04:04:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646778 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disenfiatogliele''' {{pron|di.zen.ˈfja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disenfiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2yye1h12dl0rbos03ll6c6cae8tepf8 disfioratogliele 0 6829591 36648687 35549766 2024-12-20T07:44:49Z DE8AH 319399 + pron. 36648687 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfioratogliele''' {{pron|di.sfjo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n8w23du4hn903m176nij3616cov77bx disformatogliele 0 6829597 36643398 35549772 2024-12-19T21:10:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643398 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disformatogliele''' {{pron|di.sfor.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disformare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6du9fuskrcc7ds67kk6jqzxw2m92xqz disfrenatogliele 0 6829600 36643906 35549775 2024-12-19T22:13:02Z DE8AH 319399 + pron. 36643906 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfrenatogliele''' {{pron|di.sfre.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfrenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5jnzwaq2e1wvm56hixdphvwrtj7ry93 disfrondatogliele 0 6829601 36643253 35549776 2024-12-19T20:54:11Z DE8AH 319399 + pron. 36643253 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfrondatogliele''' {{pron|di.sfron.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfrondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 70c8norqg4bla2bidnwcq746gqrsbck disgiogatogliele 0 6829607 36645724 35549782 2024-12-20T01:55:43Z DE8AH 319399 + pron. 36645724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgiogatogliele''' {{pron|diz.d͡ʒo.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgiogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fqt2t053mbo122hl3fio46d7wcq0phm disgiovatogliele 0 6829609 36642222 35549784 2024-12-19T18:42:28Z DE8AH 319399 + pron. 36642222 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgiovatogliele''' {{pron|diz.d͡ʒo.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgiovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fkoca992f7cw0uf9jlm7n4ylnhd73kf disgorgatogliele 0 6829615 36641039 35549790 2024-12-19T16:18:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641039 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgorgatogliele''' {{pron|di.zɡor.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgorgare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r4nj4wpn5sh9hm0hw78hipmze95c7e2 disgradatogliele 0 6829616 36648278 35549791 2024-12-20T06:57:39Z DE8AH 319399 + pron. 36648278 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgradatogliele''' {{pron|di.zɡra.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} prune6voyt6hboew4ebg1zne2o6zvek disgroppatogliele 0 6829627 36641438 35549802 2024-12-19T17:07:32Z DE8AH 319399 + pron. 36641438 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgroppatogliele''' {{pron|di.zɡrop.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgroppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kw7vb46h6nv6akgwaq82s7yt9nx5oyc disideratogliele 0 6829637 36646852 35549812 2024-12-20T04:13:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646852 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disideratogliele''' {{pron|di.zi.de.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disiderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rjob71whnehtadlb5v69zv1a73mkv26 disimballatogliele 0 6829641 36647317 35549816 2024-12-20T05:10:53Z DE8AH 319399 + pron. 36647317 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disimballatogliele''' {{pron|di.zim.bal.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disimballare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qmcqtey2kesz2cc8xmj4v6fsmg8yq7g disimplicatogliele 0 6829655 36639248 35549830 2024-12-19T12:38:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639248 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disimplicatogliele''' {{pron|di.zim.pli.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disimplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bqhhg9ds4m6ok080tdx16ug0767pekl disingranatogliele 0 6829674 36648496 35549849 2024-12-20T07:23:25Z DE8AH 319399 + pron. 36648496 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disingranatogliele''' {{pron|di.zin.ɡra.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disingranare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hnds1mfm69dewji3157hddsp6rz4b3j dismembratogliele 0 6829721 36647283 35549897 2024-12-20T05:06:54Z DE8AH 319399 + pron. 36647283 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismembratogliele''' {{pron|di.zmem.ˈbra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dismembrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ld7kuu2dyjlc3drf9zsikaox0sduhmv disnervatogliele 0 6829734 36642284 35549910 2024-12-19T18:50:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642284 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disnervatogliele''' {{pron|di.zner.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disnervare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0wwcc7o38218syjowingrubinhtl87v disnodatogliele 0 6829736 36647062 35549912 2024-12-20T04:40:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647062 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disnodatogliele''' {{pron|di.zno.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disnodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 770uwnum33om8uanrumx8m6iq6cty21 disoleatogliele 0 6829743 36641952 35549919 2024-12-19T18:06:32Z DE8AH 319399 + pron. 36641952 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disoleatogliele''' {{pron|di.zo.le.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disoleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2ghvtkhmdn8tt87ub2pwm5hvrvtox1y disorbitatogliele 0 6829753 36650962 35549929 2024-12-20T11:57:34Z DE8AH 319399 + pron. 36650962 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disorbitatogliele''' {{pron|di.zor.bi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disorbitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} resngzjqaf34d2o8zs4tcppyia3ft8v displicatogliele 0 6829797 36646616 35549973 2024-12-20T03:45:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646616 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''displicatogliele''' {{pron|di.spli.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|displicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ampfx9fnlrvz23s7958ybui219uf38w dispodestatogliele 0 6829799 36639522 35549975 2024-12-19T13:12:14Z DE8AH 319399 + pron. 36639522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispodestatogliele''' {{pron|di.spo.de.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dispodestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hlhdsfw0n1aowlcu93ysx1yaohx0dyo dissimilatogliele 0 6829861 36647258 35550037 2024-12-20T05:03:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647258 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissimilatogliele''' {{pron|dis.si.mi.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissimilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9lvf6ehy0f1szc58lhhctcazfymvz0n dissodatogliele 0 6829867 36641767 35550043 2024-12-19T17:43:42Z DE8AH 319399 + pron. 36641767 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissodatogliele''' {{pron|dis.so.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} te12kk4ljfqg1p0g7k1xlykvim6sqkw dissonnatogliele 0 6829871 36645666 35550047 2024-12-20T01:49:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645666 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissonnatogliele''' {{pron|dis.son.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissonnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n26ay03eacppzbubz58og1nmww5mxpz dissuonatogliele 0 6829875 36645350 35550051 2024-12-20T01:13:12Z DE8AH 319399 + pron. 36645350 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissuonatogliele''' {{pron|dis.swo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissuonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3dmjz0mjofmmqfsxb7ure6iui9nfjs8 distagliatogliele 0 6829878 36646545 35550054 2024-12-20T03:35:36Z DE8AH 319399 + pron. 36646545 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distagliatogliele''' {{pron|di.staʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5gro5u2809z10qh804a5ym3iwq651r9 disterratogliele 0 6829890 36646150 35550066 2024-12-20T02:48:25Z DE8AH 319399 + pron. 36646150 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disterratogliele''' {{pron|di.ster.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disterrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nyusvc0n50b1ewb15hg3e0bwrq3gnpg distralciatogliele 0 6829897 36643791 35550073 2024-12-19T21:58:56Z DE8AH 319399 + pron. 36643791 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distralciatogliele''' {{pron|di.stral.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distralciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p71goug83sgpbmgu5wdcqj6ev63n99z disumanizzatogliele 0 6829908 36643369 35550084 2024-12-19T21:07:20Z DE8AH 319399 + pron. 36643369 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disumanizzatogliele''' {{pron|di.zu.ma.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disumanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lv08qr78z998mnqkm0tgeelua1zjr0f disviticchiatogliele 0 6829925 36645428 35550101 2024-12-20T01:21:41Z DE8AH 319399 + pron. 36645428 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disviticchiatogliele''' {{pron|di.zvi.tik.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disviticchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o4o5p3z5jnqkpyjf40aloyn66gcy8r7 divallatogliele 0 6829935 36640045 35550111 2024-12-19T14:16:07Z DE8AH 319399 + pron. 36640045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divallatogliele''' {{pron|di.val.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gl4vstdbzdg7ug32ud3hslor4tckei1 divariatogliele 0 6829940 36639949 35550116 2024-12-19T14:05:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639949 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divariatogliele''' {{pron|di.va.ˈrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9dmfh0q8uxn8z05wsakj01kp8nwiqip divaricatogliele 0 6829941 36641876 35550117 2024-12-19T17:56:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641876 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divaricatogliele''' {{pron|di.va.ri.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divaricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} saughir782smbgikzhnpuoyop47f3wr diventatogliele 0 6829946 36639224 35550122 2024-12-19T12:36:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639224 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diventatogliele''' {{pron|di.ven.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i5i4at96tfqimprkr6m4ey6yhos58vz divettatogliele 0 6829952 36646263 35550128 2024-12-20T03:01:32Z DE8AH 319399 + pron. 36646263 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divettatogliele''' {{pron|di.vet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} on77g7xvc4d5vss31odkznogqs0fapp dolcoratogliele 0 6829978 36647695 35550155 2024-12-20T05:52:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647695 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dolcoratogliele''' {{pron|dol.ko.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dolcorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rcaedtwwrl82u5urxyddnh1vihg4sg7 dominatogliele 0 6829992 36644590 35550169 2024-12-19T23:37:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644590 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dominatogliele''' {{pron|do.mi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dominare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} daro9egfkrl9y7z9pkro8g5r3h5o0eq donatogliele 0 6829994 36648524 35550171 2024-12-20T07:26:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648524 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''donatogliele''' {{pron|do.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|donare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jg8s9a6gc0wbi86jr7gh3a8qgoqbrkx dondolatogliele 0 6829995 36648622 35550172 2024-12-20T07:38:16Z DE8AH 319399 + pron. 36648622 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dondolatogliele''' {{pron|don.do.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dondolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9kfwbfxn2ccy1egaur3570ovvj4a7ez doventatogliele 0 6830024 36649063 35550201 2024-12-20T08:23:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649063 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''doventatogliele''' {{pron|do.ven.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|doventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hasc0gnwewrm9mxao14pehuyh0mzrtj dringolatogliele 0 6830041 36645961 35550219 2024-12-20T02:23:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645961 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dringolatogliele''' {{pron|drin.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dringolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rorv1yn5cwol4m0gljljciikn1eg2qo duettatogliele 0 6830054 36644588 35550232 2024-12-19T23:37:41Z DE8AH 319399 + pron. 36644588 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''duettatogliele''' {{pron|dwet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|duettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k4ymyjo4bu3pos8el2ifm6gwbqj0kmq dupplicatogliele 0 6830060 36642462 35550238 2024-12-19T19:11:42Z DE8AH 319399 + pron. 36642462 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dupplicatogliele''' {{pron|dup.pli.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dupplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 21yxk45q83tt9rhg48to84rsoxbzxji ebetatogliele 0 6830062 36639706 35550240 2024-12-19T13:34:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639706 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ebetatogliele''' {{pron|e.be.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ebetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} irh5ud3ruiujuadzp410mf972je7n3n eccettuatogliele 0 6830065 36642072 35550249 2024-12-19T18:22:26Z DE8AH 319399 + pron. 36642072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eccettuatogliele''' {{pron|et.t͡ʃet.ˈtwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eccettuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 076tvd3ucidnxs9w9k5ujylt3db8irt eccitatogliele 0 6830068 36645504 35550255 2024-12-20T01:29:43Z DE8AH 319399 + pron. 36645504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eccitatogliele''' {{pron|et.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eccitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} scyl7zfx8ud56tl585n5f8a0xuaf159 effigiatogliele 0 6830087 36644074 35550278 2024-12-19T22:33:37Z DE8AH 319399 + pron. 36644074 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''effigiatogliele''' {{pron|ef.fi.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|effigiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 85ocfmpg331ne1p739p2zni419nrgqh eguagliatogliele 0 6830092 36650886 35550283 2024-12-20T11:37:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eguagliatogliele''' {{pron|e.ɡwaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eguagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5ecsi058viw2ky131htdpqcp7rc1936 emanatogliele 0 6830122 36649011 35550313 2024-12-20T08:17:07Z DE8AH 319399 + pron. 36649011 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emanatogliele''' {{pron|e.ma.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9ywjgx7hbfrtogscv3btwkrnkfccn1w embrocatogliele 0 6830128 36643701 35550319 2024-12-19T21:47:26Z DE8AH 319399 + pron. 36643701 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''embrocatogliele''' {{pron|em.bro.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|embrocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} li273f5fzvps8j1ugk99ecoeat9o17o emozionatogliele 0 6830134 36648240 35550326 2024-12-20T06:53:48Z DE8AH 319399 + pron. 36648240 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emozionatogliele''' {{pron|e.mot.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emozionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d16jctiu8z16eg2f24vr6s81debs24h emulatogliele 0 6830136 36642183 35550328 2024-12-19T18:38:28Z DE8AH 319399 + pron. 36642183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emulatogliele''' {{pron|e.mu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} no4qlepupoxt0ralxql8xbgzxw5g1jw endonnatogliele 0 6830145 36645558 35550337 2024-12-20T01:36:40Z DE8AH 319399 + pron. 36645558 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''endonnatogliele''' {{pron|en.don.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|endonnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8mvhhae8xgq2clz0b7puvxtfjgdgonc entusiasmatogliele 0 6830154 36640637 35550346 2024-12-19T15:32:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640637 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''entusiasmatogliele''' {{pron|en.tu.zja.ˈzma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|entusiasmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lx57hzcskk6bzsr5u8dfnmv6ednsoj9 enunciatogliele 0 6830158 36650408 35550350 2024-12-20T10:36:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650408 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''enunciatogliele''' {{pron|e.nun.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|enunciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} claaaabxcyvbzwbeobkqw367uvngc5k equidistatogliele 0 6830172 36646486 35550364 2024-12-20T03:28:28Z DE8AH 319399 + pron. 36646486 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''equidistatogliele''' {{pron|e.kwi.di.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|equidistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ajmh50046xdawvid4fmktcntidn3dx esborsatogliele 0 6830213 36650309 35550405 2024-12-20T10:27:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650309 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esborsatogliele''' {{pron|e.zbor.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esborsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mxoou44iofku630ecjcrzvz67iq5prc escavatogliele 0 6830216 36645611 35550408 2024-12-20T01:43:17Z DE8AH 319399 + pron. 36645611 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''escavatogliele''' {{pron|e.ska.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|escavare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} deigtym4eidytzgrxn4kbyo7ol9mv3f esplicatogliele 0 6830268 36639047 35550461 2024-12-19T12:12:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639047 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esplicatogliele''' {{pron|e.spli.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ibvxg544fxsb0k9o6ry3s1fxd66gvky esternatogliele 0 6830293 36650700 35550486 2024-12-20T11:02:06Z DE8AH 319399 + pron. 36650700 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esternatogliele''' {{pron|e.ster.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esternare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l5qp1takafgtkg4cdy3a1gkf22afvlc estrapolatogliele 0 6830303 36648919 35550496 2024-12-20T08:08:23Z DE8AH 319399 + pron. 36648919 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estrapolatogliele''' {{pron|e.stra.po.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|estrapolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} slzfdb3gjgkm9lc2vp4o2wbudrwax1u estuatogliele 0 6830311 36643594 35550504 2024-12-19T21:34:05Z DE8AH 319399 + pron. 36643594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estuatogliele''' {{pron|e.ˈstwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|estuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 44n1znx9z0cd47l3xy2hud76y030s2v esulatogliele 0 6830316 36650919 35550509 2024-12-20T11:46:07Z DE8AH 319399 + pron. 36650919 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esulatogliele''' {{pron|e.zu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8hqwxu79vlhb2wctxfmdxlboa058d34 eternatogliele 0 6830325 36644535 35550518 2024-12-19T23:30:05Z DE8AH 319399 + pron. 36644535 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eternatogliele''' {{pron|e.ter.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eternare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sk6vdtzf1iqwlnk6bupwx8wjynuh2s1 euforizzatogliele 0 6830331 36649436 35550524 2024-12-20T09:01:37Z DE8AH 319399 + pron. 36649436 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''euforizzatogliele''' {{pron|ew.fo.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|euforizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kwkc5ofjlpf70yjgol1tzyutrk3g6id faccettatogliele 0 6830355 36640695 35550549 2024-12-19T15:41:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640695 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''faccettatogliele''' {{pron|fat.t͡ʃet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|faccettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rj33xaz60sgicwku7nuuwjc7c3yk3sx facilitatogliele 0 6830357 36642747 35550551 2024-12-19T19:52:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642747 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''facilitatogliele''' {{pron|fa.t͡ʃi.li.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|facilitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4295lsq2nv97xyxu5y933it99qpv0gk fantasticatogliele 0 6830383 36645159 35550577 2024-12-20T00:51:38Z DE8AH 319399 + pron. 36645159 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fantasticatogliele''' {{pron|fan.ta.sti.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fantasticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r6z57sc7s33ylzmi5oa2xq789x52n2g fasciatogliele 0 6830394 36648300 35550588 2024-12-20T07:00:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648300 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fasciatogliele''' {{pron|faʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3psj8zvhfewjem2xf30bdagg1ztsy9a favoreggiatogliele 0 6830411 36649201 35550605 2024-12-20T08:37:21Z DE8AH 319399 + pron. 36649201 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''favoreggiatogliele''' {{pron|fa.vo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|favoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} myjm5hgzjdw9u2jrma44wulmrh50lr8 felpatogliele 0 6830421 36640538 35550616 2024-12-19T15:17:09Z DE8AH 319399 + pron. 36640538 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''felpatogliele''' {{pron|fel.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|felpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mvt5kodnfxleqefnet6mtqchdf58sed fiaccolatogliele 0 6830448 36639345 35550644 2024-12-19T12:51:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639345 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiaccolatogliele''' {{pron|fjak.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiaccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q4rs5kmh2xp2fogo4inq7d2rqygg4vv ficcatogliele 0 6830461 36648268 35550658 2024-12-20T06:56:41Z DE8AH 319399 + pron. 36648268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ficcatogliele''' {{pron|fik.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ficcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 10tp0jz5rn1l43o0dkmtktpmblv9pve figuratogliele 0 6830469 36645119 35550666 2024-12-20T00:45:25Z DE8AH 319399 + pron. 36645119 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''figuratogliele''' {{pron|fi.ɡu.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|figurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n1aipf9zswc2y43uy62nazx594sll74 filtratogliele 0 6830475 36642419 35550673 2024-12-19T19:06:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642419 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''filtratogliele''' {{pron|fil.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|filtrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qtfmvvc7kxtruagb5zgaizo0z4wvu54 finlandizzatogliele 0 6830480 36650651 35550679 2024-12-20T10:57:28Z DE8AH 319399 + pron. 36650651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''finlandizzatogliele''' {{pron|fin.lan.did.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|finlandizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qo2nos9htwfnxxsizvd2qvkfjxbnm7k fioccatogliele 0 6830483 36649008 35550682 2024-12-20T08:16:52Z DE8AH 319399 + pron. 36649008 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fioccatogliele''' {{pron|fjok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fioccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4p39bgzz9a3kr0byauf6knrit4aw2xx fiscalizzatogliele 0 6830500 36650588 35550699 2024-12-20T10:52:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650588 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiscalizzatogliele''' {{pron|fi.ska.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiscalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6z2f53mxy9khtzkc98dxbzpdc7x94bn fistolizzatogliele 0 6830509 36644618 35550710 2024-12-19T23:43:26Z DE8AH 319399 + pron. 36644618 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fistolizzatogliele''' {{pron|fi.sto.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fistolizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fx3ym64749vjqac6aq9rez416v14lzq fluidizzatogliele 0 6830530 36642067 35550733 2024-12-19T18:21:51Z DE8AH 319399 + pron. 36642067 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fluidizzatogliele''' {{pron|fluj.did.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fluidizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ezjhyckz3xpjfid351wi6i7u16ycro folgoreggiatogliele 0 6830549 36641872 35550752 2024-12-19T17:56:21Z DE8AH 319399 + pron. 36641872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''folgoreggiatogliele''' {{pron|fol.ɡo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|folgoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gk3ckeh9e0b0rrl6sxv84qyvijcbbla follatogliele 0 6830551 36639499 35550754 2024-12-19T13:09:54Z DE8AH 319399 + pron. 36639499 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''follatogliele''' {{pron|fol.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|follare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0hrhjqq3as1j4kc0q8wzmcxhwes0nfx forzatogliele 0 6830584 36642635 35550788 2024-12-19T19:35:46Z DE8AH 319399 + pron. 36642635 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''forzatogliele''' {{pron|for.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|forzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nkmzxhpw6vm9cfvkrzilpatt38fsheh fosforatogliele 0 6830585 36647812 35550789 2024-12-20T06:04:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647812 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fosforatogliele''' {{pron|fo.sfo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fosforare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cvkdcgisnnu73j8uxbntp7th029u7nw frappatogliele 0 6830615 36642026 35550819 2024-12-19T18:15:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642026 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frappatogliele''' {{pron|frap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1fvf3qhv47woddtbl4gp7s9ggy1a7lj fraternizzatogliele 0 6830622 36639029 35550826 2024-12-19T12:09:50Z DE8AH 319399 + pron. 36639029 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fraternizzatogliele''' {{pron|fra.ter.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fraternizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2pu99mahywkvhub94vza6cbcw4aniv7 frenellatogliele 0 6830637 36640460 35550841 2024-12-19T15:06:03Z DE8AH 319399 + pron. 36640460 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frenellatogliele''' {{pron|fre.nel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frenellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fzchjixpzlhlz3q0um0llo2q4q8o76z frettatogliele 0 6830644 36648551 35550848 2024-12-20T07:30:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648551 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frettatogliele''' {{pron|fret.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lvuerwm929zpw9oxtsp3446enywzdtt frisatogliele 0 6830647 36650028 35550852 2024-12-20T10:00:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650028 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frisatogliele''' {{pron|fri.ˈza.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qcinvierrag3j2p8cnuoi57dj1j3f3i frizionatogliele 0 6830650 36640879 35550856 2024-12-19T15:58:08Z DE8AH 319399 + pron. 36640879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frizionatogliele''' {{pron|frit.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frizionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pkeex0lkptshgxugchbao77drmo8yge frugatogliele 0 6830664 36639162 35550870 2024-12-19T12:27:50Z DE8AH 319399 + pron. 36639162 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frugatogliele''' {{pron|fru.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frugare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} snu67cg1h8bnrv31rrz7ly92yej42qe funzionatogliele 0 6830695 36648884 35550906 2024-12-20T08:04:39Z DE8AH 319399 + pron. 36648884 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''funzionatogliele''' {{pron|fun.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|funzionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qxajupiku4u69u1iyis9uvakqpo3l3u garbatogliele 0 6830727 36648117 35550938 2024-12-20T06:38:42Z DE8AH 319399 + pron. 36648117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''garbatogliele''' {{pron|ɡar.ˈba.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|garbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7q8hk280jautm6c3twbr9ze9g8lbex2 gatteggiatogliele 0 6830747 36640751 35550958 2024-12-19T15:45:51Z DE8AH 319399 + pron. 36640751 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gatteggiatogliele''' {{pron|ɡat.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gatteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4urcwtm7rj1gh912w9f8t6vys7lmeyb gemmatogliele 0 6830767 36648917 35550979 2024-12-20T08:08:09Z DE8AH 319399 + pron. 36648917 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gemmatogliele''' {{pron|d͡ʒem.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gemmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lv32gb11l3rd108w5jvvx2z3gtbdq0i generatogliele 0 6830772 36639230 35550984 2024-12-19T12:36:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639230 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''generatogliele''' {{pron|d͡ʒe.ne.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|generare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 32no4hj2mqg2bhw5stttn1k8hosg75b germanizzatogliele 0 6830776 36647985 35550988 2024-12-20T06:23:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647985 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''germanizzatogliele''' {{pron|d͡ʒer.ma.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|germanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8upmo8ttbnuh8ki3r386woqtcc5zczz gesticolatogliele 0 6830784 36644493 35550996 2024-12-19T23:24:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gesticolatogliele''' {{pron|d͡ʒe.sti.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gesticolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3mivxlvtrt858rzxoelg2c5ntgp80ch gialleggiatogliele 0 6830803 36639175 35551015 2024-12-19T12:29:35Z DE8AH 319399 + pron. 36639175 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gialleggiatogliele''' {{pron|d͡ʒal.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gialleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pipmfmgrf10xumhpmwkxh01yev83gqo gigioneggiatogliele 0 6830809 36646496 35551021 2024-12-20T03:29:50Z DE8AH 319399 + pron. 36646496 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gigioneggiatogliele''' {{pron|d͡ʒi.d͡ʒo.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gigioneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} syo88aehbbmar1tjykrmp9ief1k2g4o girovagatogliele 0 6830839 36649268 35551053 2024-12-20T08:44:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''girovagatogliele''' {{pron|d͡ʒi.ro.va.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|girovagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4juhgxj4c9q44l9xndn14o544u3jjzc giugulatogliele 0 6830849 36639577 35551063 2024-12-19T13:17:41Z DE8AH 319399 + pron. 36639577 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giugulatogliele''' {{pron|d͡ʒu.ɡu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|giugulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4k33bjn7lygknvxullr8xz54ia3grhg gnaulatogliele 0 6830880 36644421 35551094 2024-12-19T23:16:45Z DE8AH 319399 + pron. 36644421 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gnaulatogliele''' {{pron|ɲaw.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gnaulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lys2cymclz329rs2ku1hylzuytujzva gottatogliele 0 6830898 36647754 35551113 2024-12-20T05:58:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647754 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gottatogliele''' {{pron|ɡot.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b01o4jhdjnynacgwqgeid2u2tnia8o5 gradinatogliele 0 6830907 36648684 35551122 2024-12-20T07:44:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gradinatogliele''' {{pron|ɡra.di.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gradinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 20lbxlf8dapao3pfw9plbjyt7qdyfgv grafitizzatogliele 0 6830915 36648039 35551130 2024-12-20T06:30:05Z DE8AH 319399 + pron. 36648039 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grafitizzatogliele''' {{pron|ɡra.fi.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grafitizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qwl79973ntgqvli9gravh8i90jc43mq granatogliele 0 6830925 36642894 35551140 2024-12-19T20:10:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642894 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''granatogliele''' {{pron|ɡra.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|granare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nb4abgbxxfqob1wo8dwwac1a22o2x9z graticolatogliele 0 6830937 36647664 35551152 2024-12-20T05:49:09Z DE8AH 319399 + pron. 36647664 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''graticolatogliele''' {{pron|ɡra.ti.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|graticolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gftkku362wccefcekk5k4yro3wg2xbj gratinatogliele 0 6830940 36640117 35551155 2024-12-19T14:23:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gratinatogliele''' {{pron|ɡra.ti.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gratinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jr1qldiw3ndbhy8i8viljbceknmv8cy grecatogliele 0 6830953 36650599 35551168 2024-12-20T10:53:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650599 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grecatogliele''' {{pron|ɡre.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mqiq53rzoazpv5z5gk914mboo9chsvy gridatogliele 0 6830958 36640872 35551173 2024-12-19T15:57:38Z DE8AH 319399 + pron. 36640872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gridatogliele''' {{pron|ɡri.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gridare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d3dzu88us10vysvx2dlnftu333pmfp1 grufolatogliele 0 6830972 36646600 35551187 2024-12-20T03:43:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646600 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grufolatogliele''' {{pron|ɡru.fo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grufolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qs86wf7d793eh6a0b2mh49jm5hlegcu guatatogliele 0 6830983 36639190 35551198 2024-12-19T12:31:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639190 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''guatatogliele''' {{pron|ɡwa.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|guatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tvwvqx3k2w99umcpwittog65qf84nqg guiderdonatogliele 0 6830992 36642239 35551207 2024-12-19T18:44:41Z DE8AH 319399 + pron. 36642239 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''guiderdonatogliele''' {{pron|ɡwi.der.do.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|guiderdonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ajjd5vy8s6stx8hxzlsgv62f75rbq05 ibridatogliele 0 6831006 36646563 35551222 2024-12-20T03:37:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646563 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ibridatogliele''' {{pron|i.bri.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ibridare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 31x4mhrvj2yk8g1g254qsi8u9hvho4r illuminatogliele 0 6831033 36648420 35551250 2024-12-20T07:13:41Z DE8AH 319399 + pron. 36648420 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''illuminatogliele''' {{pron|il.lu.mi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|illuminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lc9f1h54kbmw6xu64bgjmuropaqmdrv imbalsamatogliele 0 6831044 36649430 35551261 2024-12-20T09:01:08Z DE8AH 319399 + pron. 36649430 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbalsamatogliele''' {{pron|im.bal.sa.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbalsamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rsuscs9g5fqc5htcwrmlug5hkty2ej0 imbambagiatogliele 0 6831045 36643844 35551262 2024-12-19T22:05:02Z DE8AH 319399 + pron. 36643844 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbambagiatogliele''' {{pron|im.bam.ba.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbambagiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bbg87wtkhpieo5s5845y6lufhdpum0a imbambolatogliele 0 6831047 36644423 35551264 2024-12-19T23:16:59Z DE8AH 319399 + pron. 36644423 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbambolatogliele''' {{pron|im.bam.bo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbambolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8bcilgprruasnw3lhaj0ph7ivrbaxut imbardatogliele 0 6831055 36644255 35551272 2024-12-19T22:55:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644255 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbardatogliele''' {{pron|im.bar.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} es0ev8gasfrc4itwkttvvjyiewirtzh imberciatogliele 0 6831072 36642140 35551289 2024-12-19T18:32:42Z DE8AH 319399 + pron. 36642140 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imberciatogliele''' {{pron|im.ber.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imberciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7yu2jknv5gl5yb2xozjj7ap75lnsn0h imbiaccatogliele 0 6831080 36642302 35551297 2024-12-19T18:52:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642302 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbiaccatogliele''' {{pron|im.bjak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbiaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bsegp8ghe2e5hewuyedu66ru6kp2w98 imbiancatogliele 0 6831083 36650592 35551301 2024-12-20T10:52:19Z DE8AH 319399 + pron. 36650592 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbiancatogliele''' {{pron|im.bjan.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sj6sycdsfmd2b98z442l3jgekehby0x imbiutatogliele 0 6831092 36650900 35551311 2024-12-20T11:41:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650900 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbiutatogliele''' {{pron|im.bju.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbiutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jlhwfg2c74au0ya2e3o2l644v7hh8ra imboiaccatogliele 0 6831095 36650263 35551314 2024-12-20T10:23:16Z DE8AH 319399 + pron. 36650263 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imboiaccatogliele''' {{pron|im.bo.jak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imboiaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 08izevtepfbazuwqhqymtgdxuqo8e1j imbossolatogliele 0 6831103 36641428 35551322 2024-12-19T17:06:33Z DE8AH 319399 + pron. 36641428 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbossolatogliele''' {{pron|im.bos.so.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbossolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1bo6uedqs1aty5z7fll6q99wtmiqo7k imbozzatogliele 0 6831110 36642531 35551329 2024-12-19T19:22:37Z DE8AH 319399 + pron. 36642531 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbozzatogliele''' {{pron|im.bot.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ca92mqkzepbzv5zrl26ogdvln6l0n6e imbrigatogliele 0 6831131 36647115 35551352 2024-12-20T04:46:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647115 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbrigatogliele''' {{pron|im.bri.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbrigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ibnvwabs55ljzsl0qqzi8486f0yig6e imbruttatogliele 0 6831147 36646418 35551370 2024-12-20T03:19:44Z DE8AH 319399 + pron. 36646418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbruttatogliele''' {{pron|im.brut.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbruttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} thki5qco8ijgmk992rex0680npzq12m imbullonatogliele 0 6831156 36648296 35551379 2024-12-20T06:59:38Z DE8AH 319399 + pron. 36648296 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbullonatogliele''' {{pron|im.bul.lo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbullonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o4b70o5doltahkl0rkyojldor42mx1a imbusecchiatogliele 0 6831163 36650838 35551386 2024-12-20T11:23:34Z DE8AH 319399 + pron. 36650838 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbusecchiatogliele''' {{pron|im.bu.zek.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbusecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rup0s09p2x6dlh64tc60r163ms70vr2 immagazzinatogliele 0 6831173 36650464 35551397 2024-12-20T10:42:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650464 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immagazzinatogliele''' {{pron|im.ma.ɡad.d͡zi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immagazzinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2aft95t8w6d2lvg28bhbb9eryk5ra49 immascheratogliele 0 6831176 36647835 35551400 2024-12-20T06:07:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647835 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immascheratogliele''' {{pron|im.ma.ske.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immascherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} agt3vpows0tyuj3r6v0v5bc922y60dt immolatogliele 0 6831198 36645125 35551424 2024-12-20T00:46:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645125 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immolatogliele''' {{pron|im.mo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} h12e7t583v891rdaqgkhppmp9nac9dd immunizzatogliele 0 6831204 36642726 35551430 2024-12-19T19:49:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642726 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immunizzatogliele''' {{pron|im.mu.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immunizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dno5vyn6otb8aoyti0kamgzix2ut3tu immutatogliele 0 6831206 36650001 35551432 2024-12-20T09:57:18Z DE8AH 319399 + pron. 36650001 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immutatogliele''' {{pron|im.mu.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jxzawzu9v1anbalkjmru1jjthv4qdt9 impagliatogliele 0 6831218 36647057 35551444 2024-12-20T04:40:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647057 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impagliatogliele''' {{pron|im.paʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q3kbyh3a5ev9hdit7r6h6mb4uvw5jdq impaludatogliele 0 6831228 36645621 35551454 2024-12-20T01:44:15Z DE8AH 319399 + pron. 36645621 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaludatogliele''' {{pron|im.pa.lu.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impaludare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f43fkj7zjsdugipaup820q8kcah6li5 impannatogliele 0 6831234 36640518 35551460 2024-12-19T15:14:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640518 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impannatogliele''' {{pron|im.pan.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ht2f1zswcdq0sp0a4hhnrith5rukshn impillaccheratogliele 0 6831323 36645321 35551555 2024-12-20T01:09:53Z DE8AH 319399 + pron. 36645321 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impillaccheratogliele''' {{pron|im.pil.lak.ke.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impillaccherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dcfqxm94ds7t3s8bqgmyjolary9dnft imporratogliele 0 6831353 36647177 35551589 2024-12-20T04:53:42Z DE8AH 319399 + pron. 36647177 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imporratogliele''' {{pron|im.por.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imporrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jy4wob6hwt4c456kosucmmqzztnpdy8 imprigionatogliele 0 6831369 36644343 35551607 2024-12-19T23:06:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imprigionatogliele''' {{pron|im.pri.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imprigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8zf04a9n1tfxn9o4ua6ld3l9uyd5ylp impuzzatogliele 0 6831392 36649884 35551633 2024-12-20T09:45:49Z DE8AH 319399 + pron. 36649884 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impuzzatogliele''' {{pron|im.put.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 76n9yira7gvapxitw1hfkhmlxbccw9j inanellatogliele 0 6831410 36649614 35551653 2024-12-20T09:18:36Z DE8AH 319399 + pron. 36649614 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inanellatogliele''' {{pron|i.na.nel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inanellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5e00fw86kpwas84cf2q2n64h8u0pr3s inarcatogliele 0 6831413 36643750 35551658 2024-12-19T21:53:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643750 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inarcatogliele''' {{pron|i.nar.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lk4v6m621bhqc8wmurqlvbz51wv9elr inaspatogliele 0 6831420 36640545 35551666 2024-12-19T15:18:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640545 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inaspatogliele''' {{pron|i.na.ˈspa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inaspare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3usjqs3iutu2t7udbnlnbtfngzyc35i incameratogliele 0 6831445 36649868 35551692 2024-12-20T09:44:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649868 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incameratogliele''' {{pron|in.ka.me.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incamerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lv9yl2k48qzdl86wq0vrnjrhao99g7k incannellatogliele 0 6831456 36650661 35551705 2024-12-20T10:58:25Z DE8AH 319399 + pron. 36650661 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incannellatogliele''' {{pron|in.kan.nel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incannellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0nqel4dvv5rlfekl83du0y425x8ykjb incantatogliele 0 6831460 36644500 35551709 2024-12-19T23:25:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644500 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incantatogliele''' {{pron|in.kan.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 46ii49uwolt93m87ha8p2b2ceqhu00h incapocchiatogliele 0 6831467 36644958 35551717 2024-12-20T00:23:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644958 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incapocchiatogliele''' {{pron|in.ka.pok.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incapocchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ggvnr3judp33d5yirirwfqc3sw14me3 incarrucolatogliele 0 6831490 36641782 35551744 2024-12-19T17:44:57Z DE8AH 319399 + pron. 36641782 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incarrucolatogliele''' {{pron|in.kar.ru.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incarrucolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fdw1wrffb7fnjhiouolmw1q59vqo85d incatricchiatogliele 0 6831516 36650811 35551772 2024-12-20T11:17:54Z DE8AH 319399 + pron. 36650811 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incatricchiatogliele''' {{pron|in.ka.trik.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incatricchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} efryo9ryaoysu43kxanmzkvz6azso28 incavallatogliele 0 6831520 36640642 35551777 2024-12-19T15:33:12Z DE8AH 319399 + pron. 36640642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incavallatogliele''' {{pron|in.ka.val.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incavallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ep1a11yfy75ixgv00gqx39to9dd1mnl incavezzatogliele 0 6831525 36643832 35551782 2024-12-19T22:03:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643832 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incavezzatogliele''' {{pron|in.ka.vet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incavezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} brq29euq0agvq6v1juj47urlwkwy678 inceppatogliele 0 6831543 36642474 35551805 2024-12-19T19:14:25Z DE8AH 319399 + pron. 36642474 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inceppatogliele''' {{pron|in.t͡ʃep.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inceppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s74epxwn5f43ooh0f3wi5a9otboe8j7 incernieratogliele 0 6831549 36644613 35551813 2024-12-19T23:42:27Z DE8AH 319399 + pron. 36644613 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incernieratogliele''' {{pron|in.t͡ʃer.nje.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incernierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4pk57whimlovfephj0ogiyej5wc5jgs inchiappettatogliele 0 6831558 36641465 35551824 2024-12-19T17:10:55Z DE8AH 319399 + pron. 36641465 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inchiappettatogliele''' {{pron|in.kjap.pet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inchiappettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q8jnyk84wyg9ru3vu7qe0mgsjkypkio incignatogliele 0 6831577 36649378 35551845 2024-12-20T08:56:06Z DE8AH 319399 + pron. 36649378 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incignatogliele''' {{pron|in.t͡ʃiɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lciwsqcmcteqtrlenns3kdbdar9m3v5 incischiatogliele 0 6831586 36640151 35551857 2024-12-19T14:26:56Z DE8AH 319399 + pron. 36640151 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incischiatogliele''' {{pron|in.t͡ʃi.ˈskja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dsutzcw7j28fo5dhmtdbi8ku1x3r1lr incoccatogliele 0 6831596 36644807 35551868 2024-12-20T00:05:57Z DE8AH 319399 + pron. 36644807 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incoccatogliele''' {{pron|in.kok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ngrjrz7v6gz1570ecqt92z9n756wupl incorporatogliele 0 6831625 36650197 35551902 2024-12-20T10:17:09Z DE8AH 319399 + pron. 36650197 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incorporatogliele''' {{pron|in.kor.po.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incorporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ufdnoxk33jsdzyyidw1lsxm6iumzvv indietreggiatogliele 0 6831684 36646894 35551970 2024-12-20T04:17:30Z DE8AH 319399 + pron. 36646894 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indietreggiatogliele''' {{pron|in.dje.tred.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indietreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 366vyltd07z8r9wda8cba0pohbq25ge indorsatogliele 0 6831696 36644563 35551982 2024-12-19T23:33:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644563 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indorsatogliele''' {{pron|in.dor.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indorsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n1iyqgs4j24idi4qdwytrol4od4g3za induratogliele 0 6831710 36639581 35551998 2024-12-19T13:17:55Z DE8AH 319399 + pron. 36639581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''induratogliele''' {{pron|in.du.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qn4aw5he1jr65vjjen645jne9q2bgv9 infeltratogliele 0 6831734 36648155 35552024 2024-12-20T06:43:22Z DE8AH 319399 + pron. 36648155 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infeltratogliele''' {{pron|in.fel.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infeltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3wglicmht1bpsc6siv97m6bji31gjlc infialettatogliele 0 6831749 36641764 35552040 2024-12-19T17:43:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641764 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infialettatogliele''' {{pron|in.fja.let.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infialettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fp0cbehgsbh1q73dlm9q1qpvfr72jo7 infrancatogliele 0 6831815 36639836 35552115 2024-12-19T13:52:58Z DE8AH 319399 + pron. 36639836 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infrancatogliele''' {{pron|in.fran.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infrancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9stuz5nua4i6cm4ir9ruygsmajgxoo6 infrescatogliele 0 6831827 36646970 35552132 2024-12-20T04:29:04Z DE8AH 319399 + pron. 36646970 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infrescatogliele''' {{pron|in.fre.ˈska.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infrescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} li3qgpyzac6kpscy6yv8f4flf0wro3g infuocatogliele 0 6831837 36645779 35552143 2024-12-20T02:02:29Z DE8AH 319399 + pron. 36645779 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infuocatogliele''' {{pron|in.fwo.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infuocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 54z883tfqrsqjz2viy3sq9el2riw3dy ingavonatogliele 0 6831853 36639355 35552162 2024-12-19T12:52:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639355 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingavonatogliele''' {{pron|in.ɡa.vo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingavonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eimg8m6eb6aywsj8io09n10v9nrma1q ingessatogliele 0 6831861 36646022 35552172 2024-12-20T02:32:37Z DE8AH 319399 + pron. 36646022 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingessatogliele''' {{pron|in.d͡ʒes.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mhsijdugw1t7ceojubwbu1vgoctk6zo inghirlandatogliele 0 6831864 36650105 35552175 2024-12-20T10:08:04Z DE8AH 319399 + pron. 36650105 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inghirlandatogliele''' {{pron|in.ɡir.lan.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inghirlandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3x95szrer6v05wqlh3vac541gqla3bs ingombratogliele 0 6831883 36641452 35552195 2024-12-19T17:09:26Z DE8AH 319399 + pron. 36641452 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingombratogliele''' {{pron|in.ɡom.ˈbra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingombrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tu84xui60fqc2k4cxhxzzvwmhjv61oa ingualdrappatogliele 0 6831918 36648170 35552234 2024-12-20T06:45:27Z DE8AH 319399 + pron. 36648170 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingualdrappatogliele''' {{pron|in.ɡwal.drap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingualdrappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t57nig8x95z1wvmu9xpj2ycx5m1qpu9 innanzatogliele 0 6831946 36643389 35552268 2024-12-19T21:09:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643389 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innanzatogliele''' {{pron|in.nan.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|innanzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 11vliqpfhm4t2hqknbtkxw1ik906kac innestatogliele 0 6831961 36639318 35552283 2024-12-19T12:48:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639318 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innestatogliele''' {{pron|in.ne.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|innestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qikzw6b9xu8u290vnl6lm5vvreo3du5 insaccatogliele 0 6831991 36648464 35552313 2024-12-20T07:19:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648464 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insaccatogliele''' {{pron|in.sak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} h3sfblll3jct7z0xikvhh610ua3j6lu insalamatogliele 0 6831994 36648238 35552316 2024-12-20T06:53:34Z DE8AH 319399 + pron. 36648238 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insalamatogliele''' {{pron|in.sa.la.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insalamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6119om7gpq3rnypbdjqtfxfxrj1nivw insozzatogliele 0 6832031 36650951 35552355 2024-12-20T11:54:24Z DE8AH 319399 + pron. 36650951 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insozzatogliele''' {{pron|in.sot.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ftnji4uks8z7z8p9uzyd4krpuw70jo9 intasatogliele 0 6832060 36643402 35552384 2024-12-19T21:11:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643402 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intasatogliele''' {{pron|in.ta.ˈza.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b7y3vtfyzud5zz2u6ac36barcrcger4 intavolatogliele 0 6832065 36643467 35552389 2024-12-19T21:19:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643467 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intavolatogliele''' {{pron|in.ta.vo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intavolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6u6u978aqp180u87oegonmbiyo5n7w0 intensificatogliele 0 6832079 36643625 35552403 2024-12-19T21:37:02Z DE8AH 319399 + pron. 36643625 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intensificatogliele''' {{pron|in.ten.si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intensificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} elda9i63ptqhr8vgeshuq4y0zwwchqt interessatogliele 0 6832088 36641862 35552413 2024-12-19T17:54:57Z DE8AH 319399 + pron. 36641862 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interessatogliele''' {{pron|in.te.res.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|interessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} opoyplwjebwjkyedt4iatl6jnsvd808 interfogliatogliele 0 6832091 36648382 35552416 2024-12-20T07:09:25Z DE8AH 319399 + pron. 36648382 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interfogliatogliele''' {{pron|in.ter.foʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|interfogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5sq007zt4f11adwxd0jdbt0upctn4b1 internatogliele 0 6832101 36644167 35552426 2024-12-19T22:45:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''internatogliele''' {{pron|in.ter.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|internare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9v8jxgv06unk8c4af7kjqtnmj68s09a intervallatogliele 0 6832112 36644125 35552439 2024-12-19T22:40:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644125 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intervallatogliele''' {{pron|in.ter.val.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intervallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8pwyx03zy4n5g9g743m3c5va0fueatt intonatogliele 0 6832127 36645791 35552456 2024-12-20T02:03:56Z DE8AH 319399 + pron. 36645791 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intonatogliele''' {{pron|in.to.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5pbcea944tt14fdr643ywh8ju3ol7r8 intorticciatogliele 0 6832141 36650025 35552471 2024-12-20T09:59:52Z DE8AH 319399 + pron. 36650025 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intorticciatogliele''' {{pron|in.tor.tit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intorticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 349yseb1qm6qnyf4jcvasaourn74by3 intrappolatogliele 0 6832150 36648073 35552481 2024-12-20T06:33:38Z DE8AH 319399 + pron. 36648073 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intrappolatogliele''' {{pron|in.trap.po.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intrappolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p3hp2u1uue2wrutj2pbhejdgfvpz5ff inveratogliele 0 6832220 36646543 35552554 2024-12-20T03:35:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646543 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inveratogliele''' {{pron|in.ve.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kn5fpddb1v6wsg6i7thsbo6knwu9awz inveteratogliele 0 6832231 36647026 35552567 2024-12-20T04:36:15Z DE8AH 319399 + pron. 36647026 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inveteratogliele''' {{pron|in.ve.te.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inveterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9m9mugagtei7czzbcttbki2xklmasl7 invischiatogliele 0 6832243 36649876 35552579 2024-12-20T09:45:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649876 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invischiatogliele''' {{pron|in.vi.ˈskja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|invischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dxq1b0qlo5r5ql5ruj35twuhdp0d4u5 inzuccheratogliele 0 6832263 36642174 35552600 2024-12-19T18:37:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inzuccheratogliele''' {{pron|in.t͡suk.ke.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inzuccherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t5s0r41ywayp2ompqn51jp68o5rdg6i ischemizzatogliele 0 6832303 36650255 35552644 2024-12-20T10:22:33Z DE8AH 319399 + pron. 36650255 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ischemizzatogliele''' {{pron|i.ske.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ischemizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4i2qkqlk3kc8mx5dsgvl3kdbod3qg71 ispanizzatogliele 0 6832311 36641743 35552654 2024-12-19T17:41:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641743 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ispanizzatogliele''' {{pron|i.spa.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ispanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pwx0541oli5byxcvigaybqgemy8n0bx istradatogliele 0 6832324 36644407 35552667 2024-12-19T23:15:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644407 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''istradatogliele''' {{pron|i.stra.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|istradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ezpn3pm06g5tn41s1141ty8hjmpzmrw laccatogliele 0 6832340 36643950 35552685 2024-12-19T22:18:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laccatogliele''' {{pron|lak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|laccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7pgdgp7dzcbl1gtip71yw5xdimr5xgg lacrimatogliele 0 6832346 36642395 35552692 2024-12-19T19:03:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642395 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lacrimatogliele''' {{pron|la.kri.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lacrimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gybrpxdp3symo54gz81dwhqh3agqd23 ladroneggiatogliele 0 6832348 36641880 35552694 2024-12-19T17:57:06Z DE8AH 319399 + pron. 36641880 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ladroneggiatogliele''' {{pron|la.dro.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ladroneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qjnljlwa8rdgif0a4do6ym68tovv6lv laidatogliele 0 6832355 36640622 35552702 2024-12-19T15:30:36Z DE8AH 319399 + pron. 36640622 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laidatogliele''' {{pron|laj.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|laidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5q6nnbwi4crzca8bc34ydfazauf8mej legiferatogliele 0 6832428 36643965 35552783 2024-12-19T22:19:39Z DE8AH 319399 + pron. 36643965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''legiferatogliele''' {{pron|le.d͡ʒi.fe.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|legiferare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j92d15tz17t1z7k6dbail2yb5kap8w1 lerciatogliele 0 6832444 36643045 35552801 2024-12-19T20:27:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lerciatogliele''' {{pron|ler.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lerciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eg3f166maylw3hwjc3s7mqjb4m5mzqr lezzatogliele 0 6832464 36639183 35552821 2024-12-19T12:31:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lezzatogliele''' {{pron|led.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3iitm0qbukdw8xe2payfr1hplhhz1nr liticatogliele 0 6832514 36639250 35552878 2024-12-19T12:38:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liticatogliele''' {{pron|li.ti.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|liticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4tka6vr74ed52w2kv5pw7vky68nf4j9 lunatogliele 0 6832563 36639715 35552931 2024-12-19T13:35:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639715 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lunatogliele''' {{pron|lu.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q1r0o7x9y2fbiptuwg1onnjlahj45i5 lussatogliele 0 6832569 36649073 35552937 2024-12-20T08:24:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649073 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lussatogliele''' {{pron|lus.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} prgta5p5a1f09vwt1b030mlwiew1ni7 maccatogliele 0 6832582 36639625 35552950 2024-12-19T13:22:10Z DE8AH 319399 + pron. 36639625 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maccatogliele''' {{pron|mak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qevsjjaiygocjq1ayabfpovxoo6hn4r magatogliele 0 6832606 36650810 35552976 2024-12-20T11:16:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650810 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''magatogliele''' {{pron|ma.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|magare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hgkwyztg2cfrxpzxodeu2tpfouo5pd8 maggioratogliele 0 6832609 36642533 35552979 2024-12-19T19:23:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maggioratogliele''' {{pron|mad.d͡ʒo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maggiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cp5qk69gffucz9wc0l9n9xovm4qirzi maiolicatogliele 0 6832620 36646385 35552990 2024-12-20T03:15:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646385 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maiolicatogliele''' {{pron|ma.jo.li.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maiolicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rzewqdp3xtqpgwaeguxzgxjy48ftza3 malandatogliele 0 6832621 36645936 35552991 2024-12-20T02:20:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645936 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''malandatogliele''' {{pron|ma.lan.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|malandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7bio56zt4u0gulhrm76rz9ftg9bi6la mammatogliele 0 6832639 36647651 35553011 2024-12-20T05:47:43Z DE8AH 319399 + pron. 36647651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mammatogliele''' {{pron|mam.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1id4xv2vhxlvhsjlyykunzlfcih16jh manicatogliele 0 6832658 36640966 35553032 2024-12-19T16:07:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640966 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manicatogliele''' {{pron|ma.ni.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|manicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ccgi18yykm4xvepstarc0whkgcbu6fp manieratogliele 0 6832661 36643457 35553035 2024-12-19T21:18:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643457 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manieratogliele''' {{pron|ma.nje.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|manierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 93jxjkh1fk99ppdte3xvi4nr5x0x6ua manlevatogliele 0 6832667 36641403 35553042 2024-12-19T17:03:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641403 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manlevatogliele''' {{pron|man.le.ˈva.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|manlevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} thj0fb2wrf5oikfflb6uoy7y1neg6uh mansardatogliele 0 6832670 36644616 35553045 2024-12-19T23:42:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644616 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mansardatogliele''' {{pron|man.sar.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mansardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ei0bmolf1ipmknhrn8vl9zccybgq9ge marciatogliele 0 6832688 36650796 35553064 2024-12-20T11:14:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650796 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marciatogliele''' {{pron|mar.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 889cy400t8pxctuc2k23ijcwm9to1ja maritatogliele 0 6832702 36644279 35553079 2024-12-19T22:57:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644279 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maritatogliele''' {{pron|ma.ri.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maritare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mptyl21kagai8cmc8yclekmq4fa7gqs marmatogliele 0 6832704 36643789 35553081 2024-12-19T21:58:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643789 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marmatogliele''' {{pron|mar.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oy5fl2jaolzm7jgsmb30soimexdz7qh marsalatogliele 0 6832713 36650963 35553090 2024-12-20T11:57:48Z DE8AH 319399 + pron. 36650963 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marsalatogliele''' {{pron|mar.sa.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marsalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i5njuay898o0xord1k1fg3qpw8gx2vt martoriatogliele 0 6832723 36645562 35553102 2024-12-20T01:37:09Z DE8AH 319399 + pron. 36645562 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''martoriatogliele''' {{pron|mar.to.ˈrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|martoriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} phdsa04jo6bp5kj09duvgpnpk7ob0ml mascolinizzatogliele 0 6832732 36650150 35553111 2024-12-20T10:12:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650150 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mascolinizzatogliele''' {{pron|ma.sko.li.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mascolinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ilxjoeyqm4tmo6sbdxxdqktul197q66 massellatogliele 0 6832738 36647329 35553118 2024-12-20T05:12:05Z DE8AH 319399 + pron. 36647329 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''massellatogliele''' {{pron|mas.sel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|massellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lf9274vmil77e54bwmecpv0kwhclu6e masticacchiatogliele 0 6832749 36645824 35553129 2024-12-20T02:07:57Z DE8AH 319399 + pron. 36645824 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''masticacchiatogliele''' {{pron|ma.sti.kak.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|masticacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q6lip68unyavq3r6bwcgz1nvyd1fhw5 mastiettatogliele 0 6832751 36641805 35553131 2024-12-19T17:47:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641805 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mastiettatogliele''' {{pron|ma.stjet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mastiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nmu4yb3bnlrzdw3crzj2lodrj6251j1 matematizzatogliele 0 6832753 36650895 35553133 2024-12-20T11:40:16Z DE8AH 319399 + pron. 36650895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''matematizzatogliele''' {{pron|ma.te.ma.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|matematizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ccefntbiolqo64ykywbutvrvoy81jzv materializzatogliele 0 6832754 36641078 35553134 2024-12-19T16:24:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641078 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''materializzatogliele''' {{pron|ma.te.rja.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|materializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6x31p37druhgc4gq33ugadzg7wkd5gl meatogliele 0 6832777 36649163 35553157 2024-12-20T08:33:14Z DE8AH 319399 + pron. 36649163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meatogliele''' {{pron|me.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|meare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d8542sqcfheqx25y5p1souobrkgmoyr medesimatogliele 0 6832782 36644546 35553162 2024-12-19T23:31:03Z DE8AH 319399 + pron. 36644546 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''medesimatogliele''' {{pron|me.de.zi.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|medesimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} re4vbbnx4oi8jv8n650akroexzfoyth meglioratogliele 0 6832791 36650814 35553172 2024-12-20T11:18:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meglioratogliele''' {{pron|meʎ.ʎo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|megliorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3dazixetjdiidzqjox71cjbfrepemzs mematogliele 0 6832796 36642210 35553178 2024-12-19T18:41:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642210 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mematogliele''' {{pron|me.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|memare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rk18bwwel9ay2upjewc7qrefq672l9s mendatogliele 0 6832804 36642432 35553186 2024-12-19T19:07:39Z DE8AH 319399 + pron. 36642432 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mendatogliele''' {{pron|men.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lr9t6hy7bxpza68nh0oogoh7afiqpgp menomatogliele 0 6832806 36643101 35553188 2024-12-19T20:32:35Z DE8AH 319399 + pron. 36643101 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''menomatogliele''' {{pron|me.no.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|menomare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oftcq43fo91kev2u83ofpwspcd7goqm metafisicatogliele 0 6832855 36646255 35553243 2024-12-20T03:00:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646255 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metafisicatogliele''' {{pron|me.ta.fi.zi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|metafisicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a3dml4p4flxvqicb53dkdw45zq2ed0t fulɓe 0 6832878 36640957 35597625 2024-12-19T16:06:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640957 wikitext text/x-wiki {{voir/fulbe}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Emprunt du {{étyl|ff|fr|Fulɓe}} ; {{cf|Fulɓe|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''fulɓe''' {{pron||fr}} # [[peul|Peul]]. #* {{exemple|lang=fr|Il est important de noter qu’à partir de ce moment, des groups nomades '''fulɓe''' attachés à la tradition, comme les Woɗaaɓe, commencent à avoir une vision différente du monde et de la société.|source={{ouvrage|prénom=Angelo Maliki|nom=Bonfiglioli|titre=Duɗal : Histoire de famille et histoire de troupeau chez un groupe de Woɗaaɓe au Niger|éditeur=Cambridge University Press et Éditions de la Maison des sciences de l’homme|date=1988|page=63}} }} #* {{exemple|lang=fr|Eu égard au déploiement des communautés '''fulɓe''' à travers le temps et l’espace, et leur organisation sociétale qui a occasionné des pratiques homogènes de la culture dans une vaste circonférence du continent africain, il y a lieu de penser à l’existence d’une science propre aux Fulɓe dont les fondements résistent encore au temps. |source={{périodique|prénom=Moussa|nom=Diallo|titre=Discours, métrique et socioculture pour l’homme intégral peul|journal=Cahiers ivoiriens de recherche linguistique|no=37|date=2015|pages=140}} }} ==== {{S|notes}} ==== : {{note-graphie-empruntée}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|foulbé|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|ff}} == === {{S|nom|ff|flexion}} === {{ff-nom|n.s=pullo|n.pl=fulɓe|classe.s=o|classe.pl=ɓe}} '''fulɓe''' {{pron||ff}} {{classe-ff|ɓe=oui}} # ''Pluriel de'' [[pullo]]. ==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{L|fr}} : {{lien|Foulbé|fr}} * {{L|en}} : {{lien|Fulbe|en}} === {{S|références}} === * {{R:LearnerPular|p=8}} eyson7ki4xtbe45s8kt33ono9o3xzrg milanesizzatogliele 0 6832883 36648556 35553278 2024-12-20T07:30:48Z DE8AH 319399 + pron. 36648556 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''milanesizzatogliele''' {{pron|mi.la.ne.zid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|milanesizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qlsvdb7ewk1gbp5clee5b8jn89zzvvi militatogliele 0 6832884 36639515 35553279 2024-12-19T13:11:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639515 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''militatogliele''' {{pron|mi.li.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|militare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dnmnh4u7l0drcpue4kqyibqoj9p6m4m millimetratogliele 0 6832889 36648152 35553285 2024-12-20T06:43:07Z DE8AH 319399 + pron. 36648152 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''millimetratogliele''' {{pron|mil.li.me.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|millimetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sggf4ogd9o91dryefaoms7fgu1bix44 mimatogliele 0 6832891 36640555 35553287 2024-12-19T15:20:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640555 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mimatogliele''' {{pron|mi.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ljtfb7vnnxgl4v39e24levjtawtievw miniatogliele 0 6832902 36649816 35553300 2024-12-20T09:39:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649816 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''miniatogliele''' {{pron|mi.ˈnja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|miniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nfijcfs90g3gogyey11i9r4y48qyhqv ministratogliele 0 6832908 36645340 35553308 2024-12-20T01:12:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645340 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ministratogliele''' {{pron|mi.ni.ˈstra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ministrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4iqxmj6u536ecwf1jxn5tfjmp5n0jbc minutatogliele 0 6832911 36643502 35553311 2024-12-19T21:23:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643502 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minutatogliele''' {{pron|mi.nu.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|minutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g528o4qlyq6bymony9y1m7eiajv6ijt mitratogliele 0 6832939 36649359 35553345 2024-12-20T08:54:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649359 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mitratogliele''' {{pron|mi.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mitrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oukol6zdv3oxmeuvf97r76kgitn9rdh mitriatogliele 0 6832940 36641228 35553347 2024-12-19T16:45:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641228 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mitriatogliele''' {{pron|mi.ˈtrja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mitriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pkq2t2vc2qcejpppbexke8fz6kirccm mobilizzatogliele 0 6832949 36646946 35553359 2024-12-20T04:25:13Z DE8AH 319399 + pron. 36646946 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mobilizzatogliele''' {{pron|mo.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mobilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eicno7a816i9yw7zzh81kl7w5cc6spm modernizzatogliele 0 6832956 36649648 35553368 2024-12-20T09:21:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''modernizzatogliele''' {{pron|mo.der.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|modernizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ftutoibudmkx7p59m8z3y2ctdzr6zhg molleggiatogliele 0 6832965 36645879 35553378 2024-12-20T02:14:48Z DE8AH 319399 + pron. 36645879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''molleggiatogliele''' {{pron|mol.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|molleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n6d6wflipy2f49t8rii2vrvexwssrs0 mondificatogliele 0 6832980 36643111 35553393 2024-12-19T20:34:24Z DE8AH 319399 + pron. 36643111 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mondificatogliele''' {{pron|mon.di.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mondificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ey6z18bv9fib3xy99zvc3zzeybf8wn monitoratogliele 0 6832984 36647545 35553397 2024-12-20T05:36:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647545 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monitoratogliele''' {{pron|mo.ni.to.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|monitorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rkbi7u4fv2o4gfofpjvj8vk4n0iodrn monitorizzatogliele 0 6832985 36640275 35553398 2024-12-19T14:42:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640275 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monitorizzatogliele''' {{pron|mo.ni.to.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|monitorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8k2wlfjiwbpgwjkjulsetwcmn1xa70s montatogliele 0 6832994 36646134 35553407 2024-12-20T02:45:29Z DE8AH 319399 + pron. 36646134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''montatogliele''' {{pron|mon.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|montare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0eyqg51wic4ou5107qj05vsqui7da9p mormoreggiatogliele 0 6833015 36649195 35553428 2024-12-20T08:36:52Z DE8AH 319399 + pron. 36649195 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mormoreggiatogliele''' {{pron|mor.mo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mormoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q9xg5fxdek006sgacpe9n6howwx0zvq mortificatogliele 0 6833027 36646406 35553442 2024-12-20T03:18:31Z DE8AH 319399 + pron. 36646406 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mortificatogliele''' {{pron|mor.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mortificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p04zh38cfcy6fe7nly2h1vxla15jxoa mozzicatogliele 0 6833040 36642175 35553457 2024-12-19T18:37:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642175 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mozzicatogliele''' {{pron|mot.t͡si.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mozzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ejqbp8eyn5pvlgw1coguy962p8635eo musicatogliele 0 6833068 36643122 35553489 2024-12-19T20:36:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643122 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''musicatogliele''' {{pron|mu.zi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|musicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4so9vv0rb2t34nvyorhih0wp9pimekm nappatogliele 0 6833077 36645392 35553500 2024-12-20T01:17:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645392 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nappatogliele''' {{pron|nap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t5j3clw27v4n479l46by6n9sr1r7uzl naufragatogliele 0 6833093 36639620 35553518 2024-12-19T13:21:40Z DE8AH 319399 + pron. 36639620 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naufragatogliele''' {{pron|naw.fra.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naufragare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qaose40h78lpc7whv0djkbwy7fq42q3 naveratogliele 0 6833096 36647423 35553521 2024-12-20T05:22:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647423 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naveratogliele''' {{pron|na.ve.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sp75ex0cu0kccy988l8his8x3qmstlf nazionalizzatogliele 0 6833101 36643362 35553526 2024-12-19T21:06:36Z DE8AH 319399 + pron. 36643362 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nazionalizzatogliele''' {{pron|nat.t͡sjo.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nazionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 81vhjvsvc9i7cyhc4tyrgsgxacpdhqw nericatogliele 0 6833119 36649039 35553546 2024-12-20T08:20:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649039 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nericatogliele''' {{pron|ne.ri.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nericare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} re8z8xjke1t51h9b3e1qh5pd39ck79o ninnolatogliele 0 6833142 36650222 35553575 2024-12-20T10:19:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650222 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ninnolatogliele''' {{pron|nin.no.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ninnolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 50akaq9w3ch1zr4oqtpxkzjusjjs899 noiatogliele 0 6833150 36646794 35553584 2024-12-20T04:06:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646794 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''noiatogliele''' {{pron|no.ˈja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|noiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r9dq263avo0fn7kakm3tz7zorp2ynnn noleggiatogliele 0 6833152 36641352 35553586 2024-12-19T16:58:50Z DE8AH 319399 + pron. 36641352 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''noleggiatogliele''' {{pron|no.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|noleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hrjl1rft4urk88k1wt610v8325r7mcs normalizzatogliele 0 6833159 36644258 35553593 2024-12-19T22:55:18Z DE8AH 319399 + pron. 36644258 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''normalizzatogliele''' {{pron|nor.ma.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|normalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eo6sd6pt32e56xi7b8v13or6s8t76sj nullificatogliele 0 6833183 36642607 35553619 2024-12-19T19:32:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642607 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nullificatogliele''' {{pron|nul.li.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nullificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bjan8fqltk0ifqdbwpi5tfbrxpaj2xz nuotatogliele 0 6833189 36649004 35553627 2024-12-20T08:16:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649004 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nuotatogliele''' {{pron|nwo.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nuotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} avhqp32rewa95nue6unfebsbpc5h9h0 obliteratogliele 0 6833216 36646515 35553656 2024-12-20T03:31:46Z DE8AH 319399 + pron. 36646515 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obliteratogliele''' {{pron|o.bli.te.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obliterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gevieebc3nm8wr5r4v02xdvd89uktny occhiatogliele 0 6833230 36639797 35553672 2024-12-19T13:48:56Z DE8AH 319399 + pron. 36639797 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''occhiatogliele''' {{pron|ok.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|occhiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 06b6qkrmdldg38tiubxg5aqymymdfum oleatogliele 0 6833248 36650929 35553694 2024-12-20T11:49:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650929 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oleatogliele''' {{pron|o.le.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|oleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q1smm8idliqyb0iolzbh5jgumxzutov oltraggiatogliele 0 6833253 36648291 35553700 2024-12-20T06:59:09Z DE8AH 319399 + pron. 36648291 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oltraggiatogliele''' {{pron|ol.trad.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|oltraggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ce3b3azkejaepld5h639zjzpoc8v8zx omogeneizzatogliele 0 6833267 36640368 35553714 2024-12-19T14:53:51Z DE8AH 319399 + pron. 36640368 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''omogeneizzatogliele''' {{pron|o.mo.d͡ʒe.nejd.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|omogeneizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s7remtj36uiju4eqsap20qtjd2v2f4l onestatogliele 0 6833277 36640973 35553728 2024-12-19T16:08:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640973 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''onestatogliele''' {{pron|o.ne.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|onestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j6cmh3s8xjjq4pbi76y8jahwfk6vzbw optatogliele 0 6833299 36642952 35553752 2024-12-19T20:16:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642952 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''optatogliele''' {{pron|op.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|optare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j1rqi4h1e2dkg6y2o2pzwmfb8aaxzxg orezzatogliele 0 6833314 36639343 35553768 2024-12-19T12:50:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orezzatogliele''' {{pron|o.red.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|orezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hyww3wzfw8qnd51xfkxzkl0cq9bwc87 ossitonizzatogliele 0 6833367 36650757 35553824 2024-12-20T11:07:21Z DE8AH 319399 + pron. 36650757 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ossitonizzatogliele''' {{pron|os.si.to.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ossitonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 56pxgtigiv4ofgl6owyr1nqf9yqlfnm ostatogliele 0 6833370 36644024 35553828 2024-12-19T22:25:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644024 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ostatogliele''' {{pron|o.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0tr5h1mphbxdr2vawlvgokujcoqof2o ottenebratogliele 0 6833387 36640575 35553847 2024-12-19T15:23:41Z DE8AH 319399 + pron. 36640575 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottenebratogliele''' {{pron|ot.te.ne.ˈbra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ottenebrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b24lxcc6f9k5iwe42a2lw4r3buphhtl ovulatogliele 0 6833405 36640939 35553865 2024-12-19T16:04:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640939 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ovulatogliele''' {{pron|o.vu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ovulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j9gzpeardrqckpsl7aevkrylu5oguc8 oziatogliele 0 6833408 36639857 35553868 2024-12-19T13:56:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639857 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oziatogliele''' {{pron|ot.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|oziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bdy9bjdyxklkt4cgyl7sv61429p2e8h pacciamatogliele 0 6833414 36645980 35553877 2024-12-20T02:27:14Z DE8AH 319399 + pron. 36645980 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pacciamatogliele''' {{pron|pat.t͡ʃa.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pacciamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fmmwaoy50q94lpobzdc8p4i2olnkvfw palellatogliele 0 6833438 36639962 35553902 2024-12-19T14:07:13Z DE8AH 319399 + pron. 36639962 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palellatogliele''' {{pron|pa.lel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i6susldfa8toeu45t2scuv4jcm3vbht palettizzatogliele 0 6833442 36645446 35553907 2024-12-20T01:24:04Z DE8AH 319399 + pron. 36645446 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palettizzatogliele''' {{pron|pa.let.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palettizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ge08mhhgiugtguss5uksi5anrysuo6p pallatogliele 0 6833448 36639246 35553914 2024-12-19T12:38:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639246 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pallatogliele''' {{pron|pal.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4ima94nmf1byctm5vh93lgv0vm7945g palpebratogliele 0 6833456 36646657 35553923 2024-12-20T03:50:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646657 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palpebratogliele''' {{pron|pal.pe.ˈbra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palpebrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7fm916oy4xtvu94lnx9voe7rtfr5jp3 paludatogliele 0 6833461 36643801 35553928 2024-12-19T21:59:55Z DE8AH 319399 + pron. 36643801 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paludatogliele''' {{pron|pa.lu.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paludare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lliwprcizibn24nfe8hs8pyc4omv2g9 panoramicatogliele 0 6833471 36644243 35553938 2024-12-19T22:53:28Z DE8AH 319399 + pron. 36644243 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''panoramicatogliele''' {{pron|pa.no.ra.mi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|panoramicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ononryyrfe6vi2b8c4h5nc50sqy9uqg paradossatogliele 0 6833477 36643563 35553947 2024-12-19T21:30:03Z DE8AH 319399 + pron. 36643563 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paradossatogliele''' {{pron|pa.ra.dos.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paradossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3n5f6ndz7yj0rl7dstd77es1j6h5z1u paraffinatogliele 0 6833478 36644117 35553948 2024-12-19T22:39:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paraffinatogliele''' {{pron|pa.raf.fi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paraffinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1unxaabtph314aa1oakcc2zwpk4av9t paralogizzatogliele 0 6833485 36650808 35553957 2024-12-20T11:16:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650808 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paralogizzatogliele''' {{pron|pa.ra.lo.d͡ʒid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paralogizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gt6w6l0qvg4osins5gdh2wwypn8anpc parametrizzatogliele 0 6833487 36640220 35553960 2024-12-19T14:34:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parametrizzatogliele''' {{pron|pa.ra.me.trid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parametrizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ky5uy9l9t1abc30gpnq05oq8skyfa22 passeggiatogliele 0 6833533 36648942 35554009 2024-12-20T08:10:18Z DE8AH 319399 + pron. 36648942 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''passeggiatogliele''' {{pron|pas.sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|passeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4n17scttwelp9uuqo2e0w6puz8b9yvg passionatogliele 0 6833534 36649483 35554010 2024-12-20T09:05:55Z DE8AH 319399 + pron. 36649483 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''passionatogliele''' {{pron|pas.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|passionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e0v1v6ipz5yhrqpea26ypji0qxbzd6z pastoratogliele 0 6833545 36641936 35554023 2024-12-19T18:04:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641936 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pastoratogliele''' {{pron|pa.sto.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pastorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2zbki7xfdjvopdj74wjg6x26lguje26 pastorizzatogliele 0 6833546 36641263 35554024 2024-12-19T16:49:01Z DE8AH 319399 + pron. 36641263 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pastorizzatogliele''' {{pron|pa.sto.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pastorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1xqnze10p2zlhyoypbkgor9p4xe1jpg pattugliatogliele 0 6833560 36650113 35554048 2024-12-20T10:08:46Z DE8AH 319399 + pron. 36650113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pattugliatogliele''' {{pron|pat.tuʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pattugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ayveyuj7e95stcka54zv28podupb0t paupulatogliele 0 6833565 36645881 35554054 2024-12-20T02:15:02Z DE8AH 319399 + pron. 36645881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paupulatogliele''' {{pron|paw.pu.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paupulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 27xve4wfcq4nbvn81f8ao8apsjo4eyl pendolatogliele 0 6833611 36641986 35554116 2024-12-19T18:10:50Z DE8AH 319399 + pron. 36641986 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pendolatogliele''' {{pron|pen.do.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pendolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r8gvsvvkx25sc5jsl7nhnwdh981upbe pensionatogliele 0 6833618 36648493 35554125 2024-12-20T07:23:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pensionatogliele''' {{pron|pen.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pensionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t71ddatfzp8r3sm089yy0nv8v59yyes perdonatogliele 0 6833632 36643433 35554140 2024-12-19T21:15:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643433 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perdonatogliele''' {{pron|per.do.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|perdonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nlntqolbexu2kheatcoido3asr0ocxf perforatogliele 0 6833643 36650148 35554152 2024-12-20T10:12:31Z DE8AH 319399 + pron. 36650148 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perforatogliele''' {{pron|per.fo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|perforare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qx7dcsd09y4rjm8x2jiiln7e3wi8xt1 perpetratogliele 0 6833671 36642658 35554182 2024-12-19T19:38:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642658 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perpetratogliele''' {{pron|per.pe.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|perpetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ceama7ix2d8itcnf7872yo55e9e7l4e perscrutatogliele 0 6833673 36639708 35554185 2024-12-19T13:34:18Z DE8AH 319399 + pron. 36639708 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perscrutatogliele''' {{pron|per.skru.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|perscrutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2k5064f6dioce9npx1yslzyj2pcgbro personificatogliele 0 6833682 36640517 35554196 2024-12-19T15:14:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''personificatogliele''' {{pron|per.so.ni.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|personificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 95y4d4dywiwq860bnv8aojkci934dfn pervagatogliele 0 6833693 36645942 35554209 2024-12-20T02:21:56Z DE8AH 319399 + pron. 36645942 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pervagatogliele''' {{pron|per.va.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pervagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5288bndk04ozitathe9wy1oiljjviiw pettegolatogliele 0 6833707 36643879 35554228 2024-12-19T22:10:09Z DE8AH 319399 + pron. 36643879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pettegolatogliele''' {{pron|pet.te.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pettegolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sxaawsexbs1jze0yytjvuaf8wr5wuib piacevoleggiatogliele 0 6833713 36646829 35554235 2024-12-20T04:10:34Z DE8AH 319399 + pron. 36646829 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piacevoleggiatogliele''' {{pron|pja.t͡ʃe.vo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piacevoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tl54v5pok2ts03x8efeb7epir18dj5f piangolatogliele 0 6833731 36640408 35554256 2024-12-19T14:58:43Z DE8AH 319399 + pron. 36640408 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piangolatogliele''' {{pron|pjan.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piangolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9jsz5bb0lb8asziuqeoglkw0ilzsjcx picchiolatogliele 0 6833759 36650377 35554286 2024-12-20T10:33:34Z DE8AH 319399 + pron. 36650377 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''picchiolatogliele''' {{pron|pik.kjo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|picchiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 79bl96ngiu20hd1fy5t2t6xg4zf7jvt pignoratogliele 0 6833778 36645251 35554306 2024-12-20T01:02:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645251 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pignoratogliele''' {{pron|piɲ.ɲo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pignorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 22ooiqwipztx11c1ocwqexpaxaraejb pillottatogliele 0 6833786 36639555 35554315 2024-12-19T13:15:41Z DE8AH 319399 + pron. 36639555 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pillottatogliele''' {{pron|pil.lot.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pillottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qyymzkpuzkuadd4yj6pqmap7vooxr2w piovigginatogliele 0 6833804 36644667 35554336 2024-12-19T23:49:51Z DE8AH 319399 + pron. 36644667 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piovigginatogliele''' {{pron|pjo.vid.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|piovigginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fg7hut7bg8k4r7zbqufwlkv4llqriw8 pipatogliele 0 6833806 36641617 35554338 2024-12-19T17:27:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pipatogliele''' {{pron|pi.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pipare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rk0v9gb4s2veez7ss5jk8vhh1100xm3 pirogenatogliele 0 6833813 36644187 35554346 2024-12-19T22:47:26Z DE8AH 319399 + pron. 36644187 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pirogenatogliele''' {{pron|pi.ro.d͡ʒe.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pirogenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5ypv8xx9kfz58u4r4jy97nz2wjtkmb1 placcatogliele 0 6833836 36646384 35554372 2024-12-20T03:15:33Z DE8AH 319399 + pron. 36646384 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''placcatogliele''' {{pron|plak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|placcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 83r4p2zysmoy95cgkjb97xj0a8dalr8 placitatogliele 0 6833837 36639726 35554374 2024-12-19T13:37:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639726 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''placitatogliele''' {{pron|pla.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|placitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jfmn1nnrb8g13qbn157okdtl30pwo3z poeticizzatogliele 0 6833864 36646653 35554403 2024-12-20T03:50:12Z DE8AH 319399 + pron. 36646653 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''poeticizzatogliele''' {{pron|po.e.ti.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|poeticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} meovnsfoql0c9gzxnmzj7qh1j0rbjjq policromatogliele 0 6833872 36639057 35554414 2024-12-19T12:14:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639057 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''policromatogliele''' {{pron|po.li.kro.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|policromare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p3r407tu9bty5g656kho9frgggb0neo polimerizzatogliele 0 6833873 36644717 35554415 2024-12-19T23:56:06Z DE8AH 319399 + pron. 36644717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''polimerizzatogliele''' {{pron|po.li.me.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|polimerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6allblou0c9yocs65k8h38qqddtu4bd pomiciatogliele 0 6833883 36641549 35554426 2024-12-19T17:20:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641549 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pomiciatogliele''' {{pron|po.mi.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pomiciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} clmuebb044qd7sxlgwe59p1sbvh9wi7 precettatogliele 0 6833945 36649522 35554510 2024-12-20T09:09:56Z DE8AH 319399 + pron. 36649522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''precettatogliele''' {{pron|pre.t͡ʃet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|precettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fu8ehzlxu6r44rffp1gw56snomcg87s predatogliele 0 6833955 36648605 35554520 2024-12-20T07:36:25Z DE8AH 319399 + pron. 36648605 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''predatogliele''' {{pron|pre.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|predare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aennpa4hwcu6jcrwf4xt0azmhgknylw prefinanziatogliele 0 6833966 36646107 35554537 2024-12-20T02:42:34Z DE8AH 319399 + pron. 36646107 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prefinanziatogliele''' {{pron|pre.fi.nan.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prefinanziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gxs61xwl1r5ddrii85vwjvr5u7qk6dr preludiatogliele 0 6833982 36647641 35554559 2024-12-20T05:46:45Z DE8AH 319399 + pron. 36647641 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preludiatogliele''' {{pron|pre.lu.ˈdja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|preludiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9t2enjptafinno6j1spgf0nszjf2w2j preoccupatogliele 0 6833998 36646365 35554579 2024-12-20T03:13:08Z DE8AH 319399 + pron. 36646365 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preoccupatogliele''' {{pron|pre.ok.ku.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|preoccupare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bebsh3lccqme2leqgtey5sq6jo5b8oz presidiatogliele 0 6834022 36639240 35554611 2024-12-19T12:37:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639240 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''presidiatogliele''' {{pron|pre.zi.ˈdja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|presidiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e4a7ng9jzxblp3ch8y0n53vmm4royz1 pressatogliele 0 6834023 36643573 35554612 2024-12-19T21:31:31Z DE8AH 319399 + pron. 36643573 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pressatogliele''' {{pron|pres.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pressare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sjs9blocl58erkeszixpfymox2lm3cp prestatogliele 0 6834029 36642729 35554621 2024-12-19T19:50:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642729 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prestatogliele''' {{pron|pre.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 18rdeyq7p5bjykw2urrh81exvz6mezk prezzolatogliele 0 6834042 36642455 35554639 2024-12-19T19:10:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642455 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prezzolatogliele''' {{pron|pret.t͡so.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prezzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r1q713h4unwl1nngvw8hkxpzrio5vvu processionatogliele 0 6834062 36645222 35554665 2024-12-20T00:58:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645222 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''processionatogliele''' {{pron|pro.t͡ʃes.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|processionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6tzrtyc28d3jks72p5ho46y9jjz021p procrastinatogliele 0 6834065 36647629 35554668 2024-12-20T05:45:33Z DE8AH 319399 + pron. 36647629 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''procrastinatogliele''' {{pron|pro.kra.sti.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|procrastinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gy145g2pj1zzq3vjjo6w5i8h2ph2zrb proeggiatogliele 0 6834075 36646017 35554681 2024-12-20T02:32:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646017 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''proeggiatogliele''' {{pron|pro.ed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|proeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3j5dpoysekobj3o71a8u8w5gam5q4lo proletarizzatogliele 0 6834107 36646457 35554726 2024-12-20T03:25:20Z DE8AH 319399 + pron. 36646457 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''proletarizzatogliele''' {{pron|pro.le.ta.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|proletarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6cppzmxq73g5v0b9tvkh9uvv78bd5de prolificatogliele 0 6834111 36641433 35554731 2024-12-19T17:07:03Z DE8AH 319399 + pron. 36641433 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prolificatogliele''' {{pron|pro.li.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prolificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gxtwurptm9ma352py8ryqmee7ciqcbz propagginatogliele 0 6834130 36648802 35554755 2024-12-20T07:55:59Z DE8AH 319399 + pron. 36648802 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''propagginatogliele''' {{pron|pro.pad.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|propagginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9fmappem9t2fxvopn0m5pcpr8a2rhs2 propensatogliele 0 6834134 36639572 35554759 2024-12-19T13:17:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639572 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''propensatogliele''' {{pron|pro.pen.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|propensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fuqwhqg54biseku3leam659uroavl7b propugnatogliele 0 6834140 36648399 35554766 2024-12-20T07:11:31Z DE8AH 319399 + pron. 36648399 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''propugnatogliele''' {{pron|pro.puɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|propugnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mk5y9ikqfcmxkdy3pxe1g3n7hz16hef prosaicizzatogliele 0 6834145 36646146 35554771 2024-12-20T02:47:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646146 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prosaicizzatogliele''' {{pron|pro.zaj.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|prosaicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4g6063575aum56ocf8omc2knxhikxw7 pugnalatogliele 0 6834194 36641344 35554831 2024-12-19T16:57:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pugnalatogliele''' {{pron|puɲ.ɲa.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pugnalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lsf9rnkkiiyci8j6o1hs73alwbyyev7 pugnolatogliele 0 6834196 36648489 35554835 2024-12-20T07:22:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648489 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pugnolatogliele''' {{pron|puɲ.ɲo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pugnolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 12as6fta9hfau9mrn1bduo9k60x3ghr pulsatogliele 0 6834201 36646135 35554842 2024-12-20T02:45:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646135 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pulsatogliele''' {{pron|pul.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pulsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d9cdrxole1uhnund7uynu1dq7z202yl pungolatogliele 0 6834204 36646165 35554845 2024-12-20T02:50:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646165 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pungolatogliele''' {{pron|pun.ɡo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pungolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8gp9pdmoxw9anxz390k77bdhvi3soev punzecchiatogliele 0 6834213 36646760 35554855 2024-12-20T04:02:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646760 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''punzecchiatogliele''' {{pron|pun.t͡sek.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|punzecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m13jqkldv5rkc4gl9f9rvmtegwlr66q puratogliele 0 6834220 36644571 35554867 2024-12-19T23:34:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644571 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''puratogliele''' {{pron|pu.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|purare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5bhe7eca9cnc02579cvyizyqud7crj5 pussatogliele 0 6834228 36647869 35554875 2024-12-20T06:10:12Z DE8AH 319399 + pron. 36647869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pussatogliele''' {{pron|pus.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3r7lun2cexsa9j3wxbq7zhzbh8tut72 quadratogliele 0 6834236 36641709 35554885 2024-12-19T17:37:09Z DE8AH 319399 + pron. 36641709 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''quadratogliele''' {{pron|kwa.ˈdra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|quadrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ri03w2il6nipl38lp98hiabfiaz7eyr quagliatogliele 0 6834241 36644093 35554891 2024-12-19T22:35:35Z DE8AH 319399 + pron. 36644093 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''quagliatogliele''' {{pron|kwaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|quagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mfcz4qbaehkwq1l7gxoiv5ndwn07vjc quantificatogliele 0 6834244 36646674 35554894 2024-12-20T03:52:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646674 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''quantificatogliele''' {{pron|kwan.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|quantificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f5il58uv9h3x3r0ov37i4r0qhl7piod rabboccatogliele 0 6834269 36642094 35554924 2024-12-19T18:26:01Z DE8AH 319399 + pron. 36642094 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rabboccatogliele''' {{pron|rab.bok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rabboccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k4ytnfiiuuv4zd2hxufoltme6erxugf rabbonacciatogliele 0 6834271 36649385 35554926 2024-12-20T08:56:50Z DE8AH 319399 + pron. 36649385 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rabbonacciatogliele''' {{pron|rab.bo.nat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rabbonacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8pmyzrhk6apqnvcskdy5q7202b1l72i rabbottonatogliele 0 6834272 36642363 35554927 2024-12-19T18:59:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642363 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rabbottonatogliele''' {{pron|rab.bot.to.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rabbottonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i89belgdetc03kbnmqbhax9p2odck55 raccatogliele 0 6834292 36650764 35554948 2024-12-20T11:07:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650764 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccatogliele''' {{pron|rak.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tt2ztgu3b3xgg4na457gq4xwfzqz86e raccartocciatogliele 0 6834294 36640774 35554950 2024-12-19T15:48:06Z DE8AH 319399 + pron. 36640774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccartocciatogliele''' {{pron|rak.kar.tot.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccartocciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} emykjcsqgx3h2v0iwofvtzpe1ygca7j raccoccatogliele 0 6834308 36644780 35554968 2024-12-20T00:02:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644780 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccoccatogliele''' {{pron|rak.kok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0lda8v453rhjal60skcvzfh7de4wpna raccomandatogliele 0 6834310 36650192 35554971 2024-12-20T10:16:40Z DE8AH 319399 + pron. 36650192 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccomandatogliele''' {{pron|rak.ko.man.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccomandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8af51snujtx0puadoo1djkfpwt33kpd racconciatogliele 0 6834316 36640803 35554978 2024-12-19T15:51:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640803 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''racconciatogliele''' {{pron|rak.kon.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|racconciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gmqg2nfewcdvwb9brkvbmsdafphgi8h raccorciatogliele 0 6834322 36645727 35554986 2024-12-20T01:56:26Z DE8AH 319399 + pron. 36645727 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccorciatogliele''' {{pron|rak.kor.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raccorciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 028hl35pm5vs8unndz9ap14o9zep114 racimolatogliele 0 6834329 36642895 35554993 2024-12-19T20:10:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''racimolatogliele''' {{pron|ra.t͡ʃi.mo.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|racimolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rh1z71b340a39qrhb4mjsfhe66p9cro racquattatogliele 0 6834330 36647899 35554996 2024-12-20T06:13:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647899 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''racquattatogliele''' {{pron|rak.kwat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|racquattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rrubwe9orx976lpxqetffosqc25tvhl raddomandatogliele 0 6834343 36649284 35555011 2024-12-20T08:46:15Z DE8AH 319399 + pron. 36649284 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raddomandatogliele''' {{pron|rad.do.man.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raddomandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} csqfoujin5bcrfq0hmshwridbfr7m6m raddoppiatogliele 0 6834345 36639307 35555013 2024-12-19T12:46:31Z DE8AH 319399 + pron. 36639307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raddoppiatogliele''' {{pron|rad.dop.ˈpja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raddoppiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0mp874lwi1d73kvz7n9u5lpogpxr34l raddormentatogliele 0 6834346 36645359 35555014 2024-12-20T01:14:11Z DE8AH 319399 + pron. 36645359 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raddormentatogliele''' {{pron|rad.dor.men.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raddormentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} babjhzxmj3so2ax2a3gffewrgfmki1l radicalizzatogliele 0 6834357 36649168 35555026 2024-12-20T08:33:56Z DE8AH 319399 + pron. 36649168 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''radicalizzatogliele''' {{pron|ra.di.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|radicalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jaq4nnolzizoxbpkdi5s8tsyxwakfa1 radicatogliele 0 6834359 36642890 35555028 2024-12-19T20:09:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642890 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''radicatogliele''' {{pron|ra.di.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|radicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l0p1ezd8xhjmqo3dprmlvfl07k0zcny radunatogliele 0 6834370 36649373 35555040 2024-12-20T08:55:38Z DE8AH 319399 + pron. 36649373 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''radunatogliele''' {{pron|ra.du.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|radunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h175wyk95twmm2t9h6b6genfsz9ktnl raffagottatogliele 0 6834373 36639255 35555045 2024-12-19T12:39:52Z DE8AH 319399 + pron. 36639255 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raffagottatogliele''' {{pron|raf.fa.ɡot.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raffagottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e5tvizeelabmssh5rijgtv6eq6omcpx raffazzonatogliele 0 6834375 36639759 35555047 2024-12-19T13:43:04Z DE8AH 319399 + pron. 36639759 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raffazzonatogliele''' {{pron|raf.fat.t͡so.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raffazzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d8f7z0kk0qktw7v5dpioqkrp0k1l9m6 raffratellatogliele 0 6834387 36641888 35555061 2024-12-19T17:57:50Z DE8AH 319399 + pron. 36641888 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raffratellatogliele''' {{pron|raf.fra.tel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raffratellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} khloms0nf0kuwmmo2jlwx7p3hxt7t9i raggomitolatogliele 0 6834409 36649057 35555086 2024-12-20T08:22:34Z DE8AH 319399 + pron. 36649057 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raggomitolatogliele''' {{pron|raɡ.ɡo.mi.to.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raggomitolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qmbshfi1m5jtkmp7ntwes0l3nk3p6k0 ragionatogliele 0 6834434 36650969 35555116 2024-12-20T11:58:46Z DE8AH 319399 + pron. 36650969 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ragionatogliele''' {{pron|ra.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ragionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mkxk1idvrhec3hpm86zcu7iz9jyiq7n ragliatogliele 0 6834435 36640677 35555117 2024-12-19T15:38:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ragliatogliele''' {{pron|raʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m6lt7kn7ct5nibfi9cvzsyng4afxldm rallacciatogliele 0 6834446 36639234 35555130 2024-12-19T12:37:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639234 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rallacciatogliele''' {{pron|ral.lat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rallacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c7f3e1p3s5f6bia6kcs27oeto93hy8t rallentatogliele 0 6834451 36643872 35555136 2024-12-19T22:09:24Z DE8AH 319399 + pron. 36643872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rallentatogliele''' {{pron|ral.len.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rallentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bycglie16fmnhbynb0fv3ll4lrvwh8q rallogatogliele 0 6834457 36643592 35555144 2024-12-19T21:33:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643592 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rallogatogliele''' {{pron|ral.lo.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rallogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i6paa0n1ecv7lgmhepk3g34hynxog4t rammagliatogliele 0 6834474 36640484 35555167 2024-12-19T15:08:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640484 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rammagliatogliele''' {{pron|ram.maʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rammagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} egbpn615b8dmodspfsad8w7ildjj30k rammarcatogliele 0 6834478 36650835 35555171 2024-12-20T11:23:06Z DE8AH 319399 + pron. 36650835 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rammarcatogliele''' {{pron|ram.mar.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rammarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1fuq93lhec7db9kt5oqe4dcbt04stze rampinatogliele 0 6834504 36646300 35555210 2024-12-20T03:06:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646300 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rampinatogliele''' {{pron|ram.pi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rampinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k0oocwobmcxc240dexxs7rwi6gl1yc6 randomizzatogliele 0 6834518 36647130 35555234 2024-12-20T04:48:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''randomizzatogliele''' {{pron|ran.do.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|randomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ee13mdueu6qmdmoiburhy2ro3uyffpj rannestatogliele 0 6834523 36641802 35555242 2024-12-19T17:47:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641802 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rannestatogliele''' {{pron|ran.ne.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rannestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} na6lloho6jdvlmgqdbmyo0tb9mivpav rannicchiatogliele 0 6834524 36639575 35555243 2024-12-19T13:17:26Z DE8AH 319399 + pron. 36639575 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rannicchiatogliele''' {{pron|ran.nik.ˈkja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rannicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 853wsnpbsoid5d99pca6mh6ol9bnk00 rannidiatogliele 0 6834528 36643516 35555250 2024-12-19T21:25:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643516 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rannidiatogliele''' {{pron|ran.ni.ˈdja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rannidiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qxt3mnethky8jljlqnzrm5lees20hml rannodatogliele 0 6834530 36642471 35555252 2024-12-19T19:13:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642471 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rannodatogliele''' {{pron|ran.no.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rannodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k0jnc8gnilct64ojb5lz5uublcvnc5o rantolatogliele 0 6834534 36645997 35555256 2024-12-20T02:29:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645997 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rantolatogliele''' {{pron|ran.to.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rantolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ts7r7a9avihpf26bt3vfuaqvzvk04ph rappianatogliele 0 6834552 36647838 35555278 2024-12-20T06:07:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647838 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rappianatogliele''' {{pron|rap.pja.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rappianare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 830vpg6x6chetxhnj3p4neqqsf0wapk rappiattatogliele 0 6834556 36647883 35555285 2024-12-20T06:12:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647883 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rappiattatogliele''' {{pron|rap.pjat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rappiattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0m4gz1vxzutnridsiinidc8nyaba5xx rappigliatogliele 0 6834562 36640690 35555292 2024-12-19T15:39:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640690 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rappigliatogliele''' {{pron|rap.piʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rappigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} avn3g2ky1cgifj2l7w6swxz3pnrgx44 rapportatogliele 0 6834565 36642019 35555298 2024-12-19T18:14:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642019 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rapportatogliele''' {{pron|rap.por.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rapportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} is31709sawjsr12yzg1mmg0eehs6l00 raschiettatogliele 0 6834576 36645019 35555313 2024-12-20T00:30:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645019 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raschiettatogliele''' {{pron|ra.skjet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raschiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a3h08q1rsdzd6dc1fuqv0qme3qsr0uh raspollatogliele 0 6834582 36647380 35555322 2024-12-20T05:17:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647380 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raspollatogliele''' {{pron|ra.spol.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|raspollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m6fpufn6sh87djq1f8ex06ln03wt09p rassaggiatogliele 0 6834584 36650500 35555324 2024-12-20T10:44:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650500 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rassaggiatogliele''' {{pron|ras.sad.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rassaggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0bkyi1ump0mulq7h24s03njwi7xszk3 rassegnatogliele 0 6834589 36644698 35555331 2024-12-19T23:53:46Z DE8AH 319399 + pron. 36644698 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rassegnatogliele''' {{pron|ras.seɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rassegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} srkfqhxpshs6ph00eqdmuapv3x0kpkp rateatogliele 0 6834611 36640000 35555362 2024-12-19T14:11:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640000 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rateatogliele''' {{pron|ra.te.ˈa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rateare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m4499uyom0xg4n2zos5ol80522y41vx ratinatogliele 0 6834616 36642054 35555369 2024-12-19T18:19:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642054 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ratinatogliele''' {{pron|ra.ti.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ratinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 97xc2vr2eja111q3jopaut03zoyv2a9 rattacconatogliele 0 6834619 36646208 35555374 2024-12-20T02:56:04Z DE8AH 319399 + pron. 36646208 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rattacconatogliele''' {{pron|rat.tak.ko.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rattacconare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j4vii3k507xdngb8cepku8yahb0bmwj rattempratogliele 0 6834623 36650955 35555378 2024-12-20T11:55:21Z DE8AH 319399 + pron. 36650955 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rattempratogliele''' {{pron|rat.tem.ˈpra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rattemprare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gtzf753coi5ca13m44xmhrjpjxfx8m9 rattrappatogliele 0 6834629 36649292 35555389 2024-12-20T08:46:58Z DE8AH 319399 + pron. 36649292 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rattrappatogliele''' {{pron|rat.trap.ˈpa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rattrappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ivuq6wo3q05iv0almvx5ukchml46rqf ravviatogliele 0 6834642 36641885 35555403 2024-12-19T17:57:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641885 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ravviatogliele''' {{pron|rav.ˈvja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ravviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7kzx5va3kjcvsafs5dc8kwsri8d3r5w reclinatogliele 0 6834687 36643677 35555459 2024-12-19T21:44:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reclinatogliele''' {{pron|re.kli.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|reclinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pxbqkwgdbiei4rkomkcnwz7az509r7t regimatogliele 0 6834721 36642117 35555503 2024-12-19T18:29:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''regimatogliele''' {{pron|re.d͡ʒi.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|regimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4onwymrtkj2k20rcly1fwj6a974qsba reificatogliele 0 6834736 36642802 35555524 2024-12-19T19:58:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642802 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reificatogliele''' {{pron|rej.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|reificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nude3gslehdr21v87oc22opnkpw0qpc reinventatogliele 0 6834756 36642829 35555550 2024-12-19T20:02:07Z DE8AH 319399 + pron. 36642829 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reinventatogliele''' {{pron|rejn.ven.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|reinventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e77z1be2za2cu3ohknc7dcccsocmu3k remigatogliele 0 6834773 36643856 35555571 2024-12-19T22:06:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643856 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''remigatogliele''' {{pron|re.mi.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|remigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 93ew641grtrbdcnxwg795qm74xgn91n renunziatogliele 0 6834785 36642861 35555585 2024-12-19T20:06:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642861 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''renunziatogliele''' {{pron|re.nun.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|renunziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gqqhw2p184hjtxzorqrvt67v0p2fkir resinificatogliele 0 6834806 36649493 35555610 2024-12-20T09:06:52Z DE8AH 319399 + pron. 36649493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''resinificatogliele''' {{pron|re.zi.ni.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|resinificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2wmwcd9oaw628i39lwwxp7f09mhcpda respiratogliele 0 6834808 36640129 35555613 2024-12-19T14:24:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640129 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''respiratogliele''' {{pron|re.spi.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|respirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 27p7qlbq0uqyqbtpvtsphpkd1lr472e reverberatogliele 0 6834836 36645463 35555653 2024-12-20T01:25:55Z DE8AH 319399 + pron. 36645463 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reverberatogliele''' {{pron|re.ver.be.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|reverberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bimnf86zr8koejy3k4prm3hdy2ce1uh riabituatogliele 0 6834855 36650286 35555681 2024-12-20T10:25:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650286 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riabituatogliele''' {{pron|rja.bi.ˈtwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riabituare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hac1np655fx8ltmsl5zisu7lfxwjv4g riaccalappiatogliele 0 6834856 36648974 35555683 2024-12-20T08:13:39Z DE8AH 319399 + pron. 36648974 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccalappiatogliele''' {{pron|rjak.ka.lap.ˈpja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaccalappiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o1177ikhc0m3h0jhqcl6rd1xchc1y9c riaccasatogliele 0 6834865 36639244 35555694 2024-12-19T12:38:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639244 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccasatogliele''' {{pron|rjak.ka.ˈza.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riaccasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6va72hpn12j8k2sehcq120n3zqvc7e9 riafferratogliele 0 6834925 36648593 35555770 2024-12-20T07:35:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648593 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riafferratogliele''' {{pron|rjaf.fer.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riafferrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p4xwcgyt0wjhhyxy0wutn7nbndrzxxc riallogatogliele 0 6834967 36650431 35555822 2024-12-20T10:38:42Z DE8AH 319399 + pron. 36650431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riallogatogliele''' {{pron|rjal.lo.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riallogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gr5baezunwgwf0npy9rm0gmo0xduqtt riappaciatogliele 0 6835001 36647701 35555865 2024-12-20T05:53:06Z DE8AH 319399 + pron. 36647701 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riappaciatogliele''' {{pron|rjap.pa.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riappaciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} saerlyil73snlx6scvjhtor0qinotou riappacificatogliele 0 6835002 36642711 35555866 2024-12-19T19:47:10Z DE8AH 319399 + pron. 36642711 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riappacificatogliele''' {{pron|rjap.pa.t͡ʃi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riappacificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cl8lhnddu4cby8b6kyk8c7sjq40uiy8 riappigionatogliele 0 6835014 36644611 35555879 2024-12-19T23:42:13Z DE8AH 319399 + pron. 36644611 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riappigionatogliele''' {{pron|rjap.pi.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riappigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i3i6lc9hpnf881muzt1cfntc7xhl6fl riassentatogliele 0 6835051 36640777 35555928 2024-12-19T15:48:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640777 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riassentatogliele''' {{pron|rjas.sen.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riassentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t0heuo29m1vy6qefb4lvvnom3nq8de2 riassicuratogliele 0 6835057 36640072 35555935 2024-12-19T14:18:38Z DE8AH 319399 + pron. 36640072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riassicuratogliele''' {{pron|rjas.si.ku.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riassicurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n30xf6ws1ezt9019qwgvcyeiuqeyckj riavvezzatogliele 0 6835083 36647166 35555963 2024-12-20T04:52:30Z DE8AH 319399 + pron. 36647166 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riavvezzatogliele''' {{pron|rjav.vet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riavvezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oardsp3bzs62c1t25wmq5o4kiibe0hr ribarattatogliele 0 6835106 36641112 35555988 2024-12-19T16:28:45Z DE8AH 319399 + pron. 36641112 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribarattatogliele''' {{pron|ri.ba.rat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribarattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6onqydvewrfuajuzgu1qv384duonbpc ribeneficiatogliele 0 6835117 36648924 35555999 2024-12-20T08:08:52Z DE8AH 319399 + pron. 36648924 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribeneficiatogliele''' {{pron|ri.be.ne.fi.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribeneficiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l4cdnpn56fm76m9g6uxgcx532xo0z7i ribobinatogliele 0 6835118 36641816 35556000 2024-12-19T17:49:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641816 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribobinatogliele''' {{pron|ri.bo.bi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribobinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} apovyhux44jpiam9ovtuq0m5dssccfc ribramatogliele 0 6835123 36644863 35556007 2024-12-20T00:12:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644863 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribramatogliele''' {{pron|ri.bra.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribramare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6g1zfdib9qs0erp4vjwou4y657n4mnp ribucatogliele 0 6835128 36644778 35556016 2024-12-20T00:02:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644778 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribucatogliele''' {{pron|ri.bu.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ribucare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8mivn0kmnp9o5siuto1edj2fvtiq22y riciclatogliele 0 6835190 36650856 35556093 2024-12-20T11:28:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650856 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riciclatogliele''' {{pron|ri.t͡ʃi.ˈkla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riciclare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6sh49r6tb0ylqr6nnyv9m1310vvdbdp ricoloratogliele 0 6835211 36648546 35556116 2024-12-20T07:29:36Z DE8AH 319399 + pron. 36648546 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricoloratogliele''' {{pron|ri.ko.lo.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricolorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0kh73s14fwgbpf0lhv42c6euorpcn4y riconfinatogliele 0 6835245 36641904 35556155 2024-12-19T18:00:18Z DE8AH 319399 + pron. 36641904 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconfinatogliele''' {{pron|ri.kon.fi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconfinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cc6jxknizmpoun0ocgp9sf3psb7azx8 riconquistatogliele 0 6835261 36639653 35556174 2024-12-19T13:24:52Z DE8AH 319399 + pron. 36639653 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconquistatogliele''' {{pron|ri.kon.kwi.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconquistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s2pmxjsrruqevwbdhhkle9hlkmw20b0 riconsultatogliele 0 6835271 36647708 35556186 2024-12-20T05:53:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647708 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsultatogliele''' {{pron|ri.kon.sul.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconsultare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l7t9nsly9osnyg9ahb7rg3zrzlync2o riconvocatogliele 0 6835281 36645867 35556197 2024-12-20T02:13:35Z DE8AH 319399 + pron. 36645867 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconvocatogliele''' {{pron|ri.kon.vo.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riconvocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q0oyzj4wi601uf375ta13tbrvy2kvai ricorcatogliele 0 6835286 36650275 35556204 2024-12-20T10:24:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650275 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricorcatogliele''' {{pron|ri.kor.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricorcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} h0w151zw3boundt5gtcz4qtywejvzpq ricordatogliele 0 6835287 36649590 35556206 2024-12-20T09:16:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649590 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricordatogliele''' {{pron|ri.kor.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ricordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bspfk9i8xktsxwawfrnka01usjcou0r ridatogliele 0 6835303 36646220 35556226 2024-12-20T02:57:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridatogliele''' {{pron|ri.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ridare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bdaavee36s9t9sw15uhl5eb1to9cgo8 riecheggiatogliele 0 6835355 36643914 35556298 2024-12-19T22:14:01Z DE8AH 319399 + pron. 36643914 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riecheggiatogliele''' {{pron|rje.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riecheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} px6q0rfo9nsjyny8uf8btl4jvjsgcsh riedificatogliele 0 6835359 36646686 35556303 2024-12-20T03:53:36Z DE8AH 319399 + pron. 36646686 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riedificatogliele''' {{pron|rje.di.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riedificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k3dqm74nmw1dn84kzw1tn7luubjrpsl riemigratogliele 0 6835380 36642958 35556325 2024-12-19T20:17:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642958 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riemigratogliele''' {{pron|rje.mi.ˈɡra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riemigrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f8ygtipw345awbmixsjgdkd6u1nvbtq riepilogatogliele 0 6835392 36642919 35556337 2024-12-19T20:13:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642919 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riepilogatogliele''' {{pron|rje.pi.lo.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riepilogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cf04q76l9eq6p1yc9d6hia9qevebysw rievocatogliele 0 6835412 36642238 35556358 2024-12-19T18:44:27Z DE8AH 319399 + pron. 36642238 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rievocatogliele''' {{pron|rje.vo.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rievocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j9pcd4kzxtm57u9a5cwn27o5zuev6e7 rifavellatogliele 0 6835423 36643619 35556372 2024-12-19T21:36:33Z DE8AH 319399 + pron. 36643619 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifavellatogliele''' {{pron|ri.fa.vel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifavellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hndhh13j1u275x5t4z1v4jqxj1ikxwu rifiltratogliele 0 6835453 36641548 35556405 2024-12-19T17:20:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641548 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifiltratogliele''' {{pron|ri.fil.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifiltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lrlbnocpv4odap8yk6ni0m7ax5yjr34 rifinanziatogliele 0 6835455 36641928 35556407 2024-12-19T18:03:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifinanziatogliele''' {{pron|ri.fi.nan.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifinanziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cqquihtrj9uttf7dz0dr8g2cfgadakd rifinatogliele 0 6835457 36642045 35556409 2024-12-19T18:18:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifinatogliele''' {{pron|ri.fi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dqes8899oxd8fzy4il5bchka8vc4aaq rifruttificatogliele 0 6835494 36649297 35556450 2024-12-20T08:47:27Z DE8AH 319399 + pron. 36649297 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifruttificatogliele''' {{pron|ri.frut.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifruttificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2gdqwgnytsni2gmfqdlrl4okoigxu0h rifusatogliele 0 6835500 36641422 35556456 2024-12-19T17:06:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641422 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifusatogliele''' {{pron|ri.fu.ˈza.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rifusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kf43vnd1qdqwpup8vb23sb4efb7fe7w rigiocatogliele 0 6835518 36641866 35556476 2024-12-19T17:55:37Z DE8AH 319399 + pron. 36641866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigiocatogliele''' {{pron|ri.d͡ʒo.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigiocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nr55j5lkl5zsct3n0posv5jjrdzdlw8 rigiratogliele 0 6835522 36640100 35556482 2024-12-19T14:21:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640100 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigiratogliele''' {{pron|ri.d͡ʒi.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hq4lpfzp2nreu0xtm2vnt3hdb4l1ija rigiuocatogliele 0 6835527 36646469 35556487 2024-12-20T03:26:32Z DE8AH 319399 + pron. 36646469 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigiuocatogliele''' {{pron|ri.d͡ʒwo.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigiuocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} efymx3bkbh2o2abwllmm1s7ga2cp7nb rignatogliele 0 6835530 36643759 35556491 2024-12-19T21:55:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643759 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rignatogliele''' {{pron|riɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rxktwfakk0oej4mshrd7yox9ugu8vo0 rigrattatogliele 0 6835541 36649274 35556504 2024-12-20T08:45:17Z DE8AH 319399 + pron. 36649274 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigrattatogliele''' {{pron|ri.ɡrat.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rigrattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s5a97rladfwc99nh6qlblp1jcu7v7nh riguerreggiatogliele 0 6835552 36645174 35556518 2024-12-20T00:53:29Z DE8AH 319399 + pron. 36645174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguerreggiatogliele''' {{pron|ri.ɡwer.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riguerreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 788yhrams6kb7xuo0oesw63o9ne86kt riguidatogliele 0 6835554 36641941 35556521 2024-12-19T18:05:18Z DE8AH 319399 + pron. 36641941 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguidatogliele''' {{pron|ri.ɡwi.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riguidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7r4iniqvj7gqm0rl3knn7r7bjtroa7m rilacrimatogliele 0 6835562 36644564 35556531 2024-12-19T23:33:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644564 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilacrimatogliele''' {{pron|ri.la.kri.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilacrimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5g1mrabnfkz6lfcbv1zudfxwqcnilwf rilassatogliele 0 6835576 36646230 35556547 2024-12-20T02:58:38Z DE8AH 319399 + pron. 36646230 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilassatogliele''' {{pron|ri.las.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d6j593gotgcrpzbuen4zb8yolldedd0 rilastricatogliele 0 6835578 36646191 35556549 2024-12-20T02:54:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646191 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilastricatogliele''' {{pron|ri.la.stri.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilastricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 10suxor1ocbg7b2qp4bpmijy3ymk4dx rilegatogliele 0 6835584 36642198 35556557 2024-12-19T18:40:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642198 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilegatogliele''' {{pron|ri.le.ˈɡa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5yphhkcpj5kt6dzq2y16c2mcxvec3xa rilisciatogliele 0 6835591 36650726 35556564 2024-12-20T11:04:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650726 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rilisciatogliele''' {{pron|ri.liʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rilisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0kaarc83qs7wg604r26j4z9a660jr85 riluttatogliele 0 6835598 36642977 35556571 2024-12-19T20:19:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642977 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riluttatogliele''' {{pron|ri.lut.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riluttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ruh5wa9dpol24qsfrqiiayw42ynhcth rimacinatogliele 0 6835601 36642517 35556574 2024-12-19T19:20:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimacinatogliele''' {{pron|ri.ma.t͡ʃi.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimacinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tb477zj7wb83aoyt2vbhsn4qhalotdv rimboccatogliele 0 6835634 36645655 35556612 2024-12-20T01:48:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645655 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimboccatogliele''' {{pron|rim.bok.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimboccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ca5cru6kuhd6tiqwi4hi9m3dm8g6w7r rimenatogliele 0 6835669 36647843 35556651 2024-12-20T06:07:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647843 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimenatogliele''' {{pron|ri.me.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lmm28m3myx2y8do85w6n9p9i4lidgwg rimondatogliele 0 6835697 36639350 35556679 2024-12-19T12:51:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639350 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimondatogliele''' {{pron|ri.mon.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8fcag0rkg45ogho29xd19hr0hbnel9k rimontatogliele 0 6835698 36639295 35556680 2024-12-19T12:44:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639295 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimontatogliele''' {{pron|ri.mon.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6fn7q0gf9l6s13ors81xdyj4pf4zi3l rimparatogliele 0 6835717 36650801 35556702 2024-12-20T11:15:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650801 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimparatogliele''' {{pron|rim.pa.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4j48roxsutgg9bemnvgwaapil3z59bk rimparentatogliele 0 6835719 36643989 35556705 2024-12-19T22:22:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643989 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimparentatogliele''' {{pron|rim.pa.ren.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimparentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0balowxoz7c807o9ybb3iru9pkvl2od rimpettinatogliele 0 6835734 36650230 35556721 2024-12-20T10:20:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650230 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpettinatogliele''' {{pron|rim.pet.ti.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpettinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7i5uyxp8gu6ul9aj2ayk580sarmsm1i rimpinguatogliele 0 6835750 36649290 35556739 2024-12-20T08:46:43Z DE8AH 319399 + pron. 36649290 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpinguatogliele''' {{pron|rim.pin.ˈɡwa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimpinguare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} batxg39yh985ho7cpoka69eundveqfi rimportatogliele 0 6835763 36648650 35556754 2024-12-20T07:40:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648650 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimportatogliele''' {{pron|rim.por.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kjn1vbd6hjwt0xg3it1xprawx3kmzyg rimprigionatogliele 0 6835768 36647767 35556759 2024-12-20T06:00:07Z DE8AH 319399 + pron. 36647767 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimprigionatogliele''' {{pron|rim.pri.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimprigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pgefgfb4xb4s0a8anqfs2dchajyiup8 rimproveratogliele 0 6835772 36650108 35556765 2024-12-20T10:08:18Z DE8AH 319399 + pron. 36650108 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimproveratogliele''' {{pron|rim.pro.ve.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rimproverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3rsxmg1ryhcng176y8sxt0d80bl2dlu rincagnatogliele 0 6835784 36643575 35556777 2024-12-19T21:31:46Z DE8AH 319399 + pron. 36643575 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincagnatogliele''' {{pron|rin.kaɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincagnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nel92u0klxw4ycyeohtmth8fjub43i1 rincalcatogliele 0 6835787 36650924 35556780 2024-12-20T11:48:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650924 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincalcatogliele''' {{pron|rin.kal.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} onpyuyymp4bk4zr32yi9xty3ei5br6t rincantatogliele 0 6835794 36640245 35556789 2024-12-19T14:37:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640245 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincantatogliele''' {{pron|rin.kan.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 58qde0nnimdbyyyijnlmf98xc3lfyd8 rincatenatogliele 0 6835814 36639443 35556810 2024-12-19T13:02:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincatenatogliele''' {{pron|rin.ka.te.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincatenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8a5lbmg2ewx2uxjscmmhltivgtcju2d rincentratogliele 0 6835817 36645902 35556815 2024-12-20T02:17:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645902 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincentratogliele''' {{pron|rin.t͡ʃen.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7nm9ceszipv98653c2lwnfdu13be0pu rinchiccolatogliele 0 6835821 36648306 35556820 2024-12-20T07:00:50Z DE8AH 319399 + pron. 36648306 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinchiccolatogliele''' {{pron|rin.kik.ko.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinchiccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dnz5onnty8japaaacrqng60iyewqdww rincoronatogliele 0 6835842 36640399 35556843 2024-12-19T14:57:58Z DE8AH 319399 + pron. 36640399 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincoronatogliele''' {{pron|rin.ko.ro.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincoronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dpyer1uqufdhoalfasjo4ff4053ogfz rincrostatogliele 0 6835848 36644062 35556850 2024-12-19T22:30:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644062 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincrostatogliele''' {{pron|rin.kro.ˈsta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rincrostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tw4m9pa9iko2079dtu3j7qff3trnz3j rinegoziatogliele 0 6835862 36641324 35556866 2024-12-19T16:55:22Z DE8AH 319399 + pron. 36641324 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinegoziatogliele''' {{pron|ri.ne.ɡot.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinegoziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} daq409b4xwfyxlv5v5ykcoristh3s3g rinfacciatogliele 0 6835867 36644543 35556871 2024-12-19T23:30:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644543 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfacciatogliele''' {{pron|rin.fat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fqra2xsx6heytxn287eim05qh64fjor rinfanciullatogliele 0 6835872 36650429 35556876 2024-12-20T10:38:28Z DE8AH 319399 + pron. 36650429 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfanciullatogliele''' {{pron|rin.fan.t͡ʃul.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfanciullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tk1asvt9qribgkizg6ej1e0cyqduwoa rinfrancescatogliele 0 6835907 36648613 35556924 2024-12-20T07:37:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648613 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfrancescatogliele''' {{pron|rin.fran.t͡ʃe.ˈska.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinfrancescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gxk8zmox4bp99otp0xu0aqao6j3urgg ringemmatogliele 0 6835933 36640892 35556952 2024-12-19T15:59:37Z DE8AH 319399 + pron. 36640892 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringemmatogliele''' {{pron|rin.d͡ʒem.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ringemmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ske19fqxzn2ywc25kmx5mw5tntka393 ringhiaiatogliele 0 6835935 36641905 35556954 2024-12-19T18:00:33Z DE8AH 319399 + pron. 36641905 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringhiaiatogliele''' {{pron|rin.ɡja.ˈja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ringhiaiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pyntu67zoqd4vyrttx5pyawc1fse08v ringoiatogliele 0 6835939 36646594 35556959 2024-12-20T03:42:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringoiatogliele''' {{pron|rin.ɡo.ˈja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ringoiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d47e7ytqmxh3q1filmbzwwcurk1fox8 rinobilitatogliele 0 6835969 36642640 35556991 2024-12-19T19:36:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642640 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinobilitatogliele''' {{pron|ri.no.bi.li.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinobilitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lh9hg7ul1magr86246tqfuf6y6jofdi rinovellatogliele 0 6835980 36642718 35557002 2024-12-19T19:48:35Z DE8AH 319399 + pron. 36642718 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinovellatogliele''' {{pron|ri.no.vel.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinovellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ak23rhvhel4jt3xrvhghpglnkzk7ar4 rinserenatogliele 0 6835998 36648794 35557022 2024-12-20T07:55:16Z DE8AH 319399 + pron. 36648794 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinserenatogliele''' {{pron|rin.se.re.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinserenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j8gqyrj8b0upvgh7c5geiswgx2gcrbv rintracciatogliele 0 6836031 36639422 35557058 2024-12-19T13:00:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639422 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintracciatogliele''' {{pron|rin.trat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintracciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b73tx03ui3kuyggnva7wvcfi83yz2oh rintuzzatogliele 0 6836035 36640761 35557062 2024-12-19T15:46:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640761 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintuzzatogliele''' {{pron|rin.tut.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rintuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fhy2q63909tknyn17rhwznpwkqdhty8 rinvescatogliele 0 6836058 36645951 35557087 2024-12-20T02:22:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645951 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinvescatogliele''' {{pron|rin.ve.ˈska.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinvescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gybnhfdsi08brwewpx9mw5kkb5nbn8w rinvoltatogliele 0 6836068 36649203 35557098 2024-12-20T08:37:35Z DE8AH 319399 + pron. 36649203 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinvoltatogliele''' {{pron|rin.vol.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rinvoltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6f8apx1fadj13z1d649g4340b67c3ig rionoratogliele 0 6836083 36649627 35557115 2024-12-20T09:19:34Z DE8AH 319399 + pron. 36649627 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rionoratogliele''' {{pron|rjo.no.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rionorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 88ujrkf17rg1yk9cwe3rl7aii1r04c1 ripacificatogliele 0 6836097 36640413 35557130 2024-12-19T14:59:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripacificatogliele''' {{pron|ri.pa.t͡ʃi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripacificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c0zwk2qy97h3v61267iywc0rruhuwt4 riparametratogliele 0 6836104 36646173 35557138 2024-12-20T02:51:50Z DE8AH 319399 + pron. 36646173 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riparametratogliele''' {{pron|ri.pa.ra.me.ˈtra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riparametrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} af3oxnl3zj2l9jtxhpglleigxg8xbsz ripicchettatogliele 0 6836138 36641055 35557180 2024-12-19T16:21:07Z DE8AH 319399 + pron. 36641055 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripicchettatogliele''' {{pron|ri.pik.ket.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripicchettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kfg3uobdafiu20usucm1p1s54hnjjgj riprecettatogliele 0 6836171 36650296 35557220 2024-12-20T10:25:53Z DE8AH 319399 + pron. 36650296 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprecettatogliele''' {{pron|ri.pre.t͡ʃet.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riprecettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} py0ihfakapwxw6qqoqggbb6vq8rm7bj ripremiatogliele 0 6836177 36650563 35557228 2024-12-20T10:50:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650563 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripremiatogliele''' {{pron|ri.pre.ˈmja.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripremiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5iqk9v0oxg70zoni56if4r7io64dcp3 riprivatizzatogliele 0 6836187 36649354 35557239 2024-12-20T08:53:40Z DE8AH 319399 + pron. 36649354 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprivatizzatogliele''' {{pron|ri.pri.va.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riprivatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a2epw4tyshc982pp170jqou45oz34ju ripubblicatogliele 0 6836201 36644064 35557255 2024-12-19T22:31:22Z DE8AH 319399 + pron. 36644064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripubblicatogliele''' {{pron|ri.pub.bli.ˈka.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripubblicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pm7uhhhlddoxi2i42sh70mftfet6a5f ripugnatogliele 0 6836203 36639661 35557257 2024-12-19T13:26:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639661 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripugnatogliele''' {{pron|ri.puɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ripugnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hzl6dol8qi5sl4bbrwx1o3y7iur8vef risaldatogliele 0 6836220 36642513 35557276 2024-12-19T19:19:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642513 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risaldatogliele''' {{pron|ri.zal.ˈda.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gi69ref37otorbvlo9uod4qh2z5mtsc risanatogliele 0 6836227 36641357 35557284 2024-12-19T16:59:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risanatogliele''' {{pron|ri.za.ˈna.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j0zddijpiju9wj0eb8e7lxo1ucza0om rischiaratogliele 0 6836255 36647109 35557314 2024-12-20T04:45:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647109 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischiaratogliele''' {{pron|ri.skja.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rischiarare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ghlarrz3lgir1id5d7v67yrtcqwiref rischizzatogliele 0 6836261 36643855 35557320 2024-12-19T22:06:15Z DE8AH 319399 + pron. 36643855 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischizzatogliele''' {{pron|ri.skid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rischizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6nvfddnzbp5rns2h5hf7rm543zzxur9 riscintillatogliele 0 6836264 36646374 35557324 2024-12-20T03:14:35Z DE8AH 319399 + pron. 36646374 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riscintillatogliele''' {{pron|riʃ.ʃin.til.ˈla.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riscintillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 64ems5m6qaacbtjkjq3lzr23lvm3erm riseguitatogliele 0 6836283 36646413 35557344 2024-12-20T03:19:15Z DE8AH 319399 + pron. 36646413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riseguitatogliele''' {{pron|ri.ze.ɡwi.ˈta.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riseguitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qo152m4rrib3h31por7o6bh92yclf48 riselciatogliele 0 6836285 36649921 35557346 2024-12-20T09:48:59Z DE8AH 319399 + pron. 36649921 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riselciatogliele''' {{pron|ri.zel.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|riselciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oplyccxx6i06zyy2wjk201ln1cqmb07 risistematogliele 0 6836314 36646333 35557379 2024-12-20T03:09:37Z DE8AH 319399 + pron. 36646333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risistematogliele''' {{pron|ri.zi.ste.ˈma.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risistemare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} my1dpm6ffpc3iysdryvwc6xvovrxune risospiratogliele 0 6836339 36640524 35557408 2024-12-19T15:15:25Z DE8AH 319399 + pron. 36640524 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risospiratogliele''' {{pron|ri.zo.spi.ˈra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risospirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1yg7phx2jzfpeaetlfgdkq7gp7y8rzp risquadratogliele 0 6836380 36641633 35557456 2024-12-19T17:28:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641633 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risquadratogliele''' {{pron|ri.skwa.ˈdra.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|risquadrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lbjuuc5h8v932cfyg7zjqxr8vq548jq rissatogliele 0 6836382 36648792 35557458 2024-12-20T07:55:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648792 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rissatogliele''' {{pron|ris.ˈsa.toʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|rissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} evbco166psl9ex0ts01ksocij7o34ai cinghiatoglielo 0 6844685 36639990 35566338 2024-12-19T14:10:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cinghiatoglielo''' {{pron|t͡ʃin.ˈɡja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cinghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1zan6gmosbheqiuzrlfya6ykja9oaou circondatoglielo 0 6844714 36642875 36258243 2024-12-19T20:07:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642875 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''circondatoglielo''' {{pron|t͡ʃir.kon.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|circondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i6bsndr8hs9no8kha7jurcbqx38jlbh citatoglielo 0 6844732 36641463 35566385 2024-12-19T17:10:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641463 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''citatoglielo''' {{pron|t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|citare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5148ttf7ccw9uhhso6w17hq72knc24y classicheggiatoglieli 0 6844742 36639163 35566395 2024-12-19T12:28:05Z DE8AH 319399 + pron. 36639163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''classicheggiatoglieli''' {{pron|klas.si.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|classicheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6ilrqyxiaogswn4abfit07u0srurm0c civanzatoglielo 0 6844746 36640606 35566399 2024-12-19T15:27:36Z DE8AH 319399 + pron. 36640606 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''civanzatoglielo''' {{pron|t͡ʃi.van.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|civanzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nvjeiuqh3z7gn5xows2q6n6bsp41zbh claudicatoglieli 0 6844750 36645141 35566403 2024-12-20T00:49:12Z DE8AH 319399 + pron. 36645141 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''claudicatoglieli''' {{pron|klaw.di.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|claudicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r6ky8i5zolul4rb2k3qnu90qwj7d7w6 clacsonatoglielo 0 6844754 36645165 35566407 2024-12-20T00:52:22Z DE8AH 319399 + pron. 36645165 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''clacsonatoglielo''' {{pron|klak.so.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|clacsonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rl0cmymvhsu8mf8qccpd0ao3f7aam0f clericaleggiatoglielo 0 6844772 36645967 35566425 2024-12-20T02:24:07Z DE8AH 319399 + pron. 36645967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''clericaleggiatoglielo''' {{pron|kle.ri.ka.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|clericaleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0jitettqmvgdqtpdbtvm9v78ljhja6p coglionatoglielo 0 6844828 36646608 35566481 2024-12-20T03:44:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646608 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coglionatoglielo''' {{pron|koʎ.ʎo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|coglionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3wynpz2hvtndtflo7bxts3rvfnsbba8 cointestatoglielo 0 6844838 36643926 35566491 2024-12-19T22:16:28Z DE8AH 319399 + pron. 36643926 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cointestatoglielo''' {{pron|kojn.te.ˈsta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cointestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cdmuiqzuxxwvuj00fr21vz6ykxsiuak collazionatoglieli 0 6844842 36646473 35566495 2024-12-20T03:27:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collazionatoglieli''' {{pron|kol.lat.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|collazionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p5zg0hgtfore57pwwv2g5suznyw1xu2 collassatoglielo 0 6844856 36641467 35566509 2024-12-19T17:11:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641467 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collassatoglielo''' {{pron|kol.las.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|collassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9li8fq1okp7xty6vu7fuukjmx3biibj collocatoglieli 0 6844860 36642424 35566513 2024-12-19T19:06:40Z DE8AH 319399 + pron. 36642424 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collocatoglieli''' {{pron|kol.lo.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|collocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 41jmu5izmtxcolyxfe82ldhtplkgr87 collimatoglielo 0 6844874 36650082 35566528 2024-12-20T10:05:30Z DE8AH 319399 + pron. 36650082 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collimatoglielo''' {{pron|kol.li.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|collimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8g3cyrpyltxt89n4ypw4fryf7a7alkz colpeggiatoglielo 0 6844907 36644324 35566561 2024-12-19T23:04:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644324 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''colpeggiatoglielo''' {{pron|kol.ped.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|colpeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pj3xr9qlfty0uyugcqb3jhind86cx25 comicizzatoglieli 0 6844911 36641509 35566565 2024-12-19T17:15:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641509 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comicizzatoglieli''' {{pron|ko.mi.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 01rjphebqfxxxz8iysasqegt6pjc1kt comandatoglielo 0 6844917 36646176 35566571 2024-12-20T02:52:19Z DE8AH 319399 + pron. 36646176 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comandatoglielo''' {{pron|ko.man.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2gc7xq6juhjfaayfawvxj71mzoa6nvc commemoratoglieli 0 6844924 36648625 35566578 2024-12-20T07:38:31Z DE8AH 319399 + pron. 36648625 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commemoratoglieli''' {{pron|kom.me.mo.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commemorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1nu07h82ek2wau38ymrnqi3af4k26gy commiatatoglieli 0 6844937 36643847 35566591 2024-12-19T22:05:31Z DE8AH 319399 + pron. 36643847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commiatatoglieli''' {{pron|kom.mja.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commiatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 85ywgrbxt9glc2zuuqcd6j2di40txvn commendatoglielo 0 6844944 36644158 35566598 2024-12-19T22:44:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644158 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commendatoglielo''' {{pron|kom.men.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 86ye6xy3mz8ggrq7xto0adscbjyulqt commissariatoglieli 0 6844945 36650574 35566599 2024-12-20T10:50:53Z DE8AH 319399 + pron. 36650574 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commissariatoglieli''' {{pron|kom.mis.sa.ˈrja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commissariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ij14l8y75zdcc7qlr5txbqqpi2omiif commissionatoglieli 0 6844948 36641723 35566602 2024-12-19T17:38:57Z DE8AH 319399 + pron. 36641723 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commissionatoglieli''' {{pron|kom.mis.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commissionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 445xwn1bls0p7tmunuq681xt1vk37p8 commutatoglieli 0 6844956 36643843 35566610 2024-12-19T22:04:47Z DE8AH 319399 + pron. 36643843 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commutatoglieli''' {{pron|kom.mu.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|commutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rs4io1znya9gb2pd38lw0d3s7bc9cu6 compagnatoglieli 0 6844963 36648748 35566617 2024-12-20T07:50:17Z DE8AH 319399 + pron. 36648748 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compagnatoglieli''' {{pron|kom.paɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compagnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jlnkpgxp4yjyuhoau8ns4qn04j7m78y compendiatoglieli 0 6844982 36643425 35566636 2024-12-19T21:14:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643425 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compendiatoglieli''' {{pron|kom.pen.ˈdja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compendiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ud2r4nfqrtv5090gx9o1atwmkfbt56 compiegatoglieli 0 6844993 36645689 35566647 2024-12-20T01:52:08Z DE8AH 319399 + pron. 36645689 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compiegatoglieli''' {{pron|kom.pje.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compiegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ls3ai3ytk3nxhtgtijthus1y24tdvsy compenetratoglielo 0 6845002 36644551 36207495 2024-12-19T23:31:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644551 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compenetratoglielo''' {{pron|kom.pe.ne.ˈtra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compenetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s5vp3k3ragdyo1plfhs249qmrmipsp0 complottatoglielo 0 6845030 36646621 35566684 2024-12-20T03:45:30Z DE8AH 319399 + pron. 36646621 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''complottatoglielo''' {{pron|kom.plot.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|complottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} io2p5cnxqngf6olktaeogglkst99tcb comportatoglielo 0 6845033 36646394 35566687 2024-12-20T03:16:46Z DE8AH 319399 + pron. 36646394 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comportatoglielo''' {{pron|kom.por.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|comportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a084ntc6bryuw1zy1l5vlowq7frkum0 compulsatoglielo 0 6845042 36642536 35566696 2024-12-19T19:23:52Z DE8AH 319399 + pron. 36642536 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compulsatoglielo''' {{pron|kom.pul.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|compulsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4fvz269zhlqvnpz7l7vnrh8atryojor computerizzatoglielo 0 6845047 36645817 35566701 2024-12-20T02:07:13Z DE8AH 319399 + pron. 36645817 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''computerizzatoglielo''' {{pron|kom.pu.te.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|computerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8tpynzmg52w2wzi4wzmaaebots4gdrg concentratoglieli 0 6845049 36645889 35566703 2024-12-20T02:15:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645889 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concentratoglieli''' {{pron|kon.t͡ʃen.ˈtra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0rclk7d9l1src96azy2ahni89ufwafv concatenatoglielo 0 6845060 36649054 35566714 2024-12-20T08:22:20Z DE8AH 319399 + pron. 36649054 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concatenatoglielo''' {{pron|kon.ka.te.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concatenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kwm9q5qqbfdyzyteqxwpq8r50mf9i2b concentratoglielo 0 6845068 36641788 35566722 2024-12-19T17:45:27Z DE8AH 319399 + pron. 36641788 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concentratoglielo''' {{pron|kon.t͡ʃen.ˈtra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3a9rkpr7z474v0sqbuq07eil2skbknm concretizzatoglielo 0 6845105 36640377 35566759 2024-12-19T14:55:44Z DE8AH 319399 + pron. 36640377 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''concretizzatoglielo''' {{pron|kon.kre.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|concretizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b09s8zdgwhstshhmp51327hxoqk2epl condonatoglieli 0 6845106 36641058 36200445 2024-12-19T16:21:22Z DE8AH 319399 + pron. 36641058 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''condonatoglieli''' {{pron|kon.do.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|condonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pb4353lqwb0gwvw29dedzex3pho86mq condottatoglieli 0 6845109 36648765 35566763 2024-12-20T07:52:23Z DE8AH 319399 + pron. 36648765 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''condottatoglieli''' {{pron|kon.dot.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|condottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gloim4utpkli6lgertlulzb7n0c1h2i confabulatoglieli 0 6845112 36640552 35566766 2024-12-19T15:19:54Z DE8AH 319399 + pron. 36640552 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''confabulatoglieli''' {{pron|kon.fa.bu.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|confabulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h055frwxjex6grl7j4eq1mdhufuixe3 condannatoglielo 0 6845113 36644560 36220195 2024-12-19T23:32:50Z DE8AH 319399 + pron. 36644560 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''condannatoglielo''' {{pron|kon.dan.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|condannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mz8g3rbbfkq3eifhcckj5quvcost06i condonatoglielo 0 6845125 36650909 36252386 2024-12-20T11:43:44Z DE8AH 319399 + pron. 36650909 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''condonatoglielo''' {{pron|kon.do.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|condonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kea285bek2rtwp5swtac9gyno23c7rx confiscatoglieli 0 6845138 36640444 35566792 2024-12-19T15:03:49Z DE8AH 319399 + pron. 36640444 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''confiscatoglieli''' {{pron|kon.fi.ˈska.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|confiscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d2tcmja8lkfl1kfpept3v3t8dct749n confettatoglielo 0 6845141 36641277 35566795 2024-12-19T16:50:30Z DE8AH 319399 + pron. 36641277 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''confettatoglielo''' {{pron|kon.fet.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|confettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f0kgeeg7fcj2xotk3w5zi4mfbptvcu1 conflagratoglielo 0 6845160 36640320 35566814 2024-12-19T14:48:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640320 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conflagratoglielo''' {{pron|kon.fla.ˈɡra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|conflagrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m9hl4ebvjdszy2742cr6hazcvtgbszd congratulatoglielo 0 6845201 36639840 35566856 2024-12-19T13:53:43Z DE8AH 319399 + pron. 36639840 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''congratulatoglielo''' {{pron|kon.ɡra.tu.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|congratulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d5znt65y16xp03lp3lvzq4lewbh2byu conquistatoglielo 0 6845222 36649609 35566877 2024-12-20T09:18:07Z DE8AH 319399 + pron. 36649609 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conquistatoglielo''' {{pron|kon.kwi.ˈsta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|conquistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6kasn8ih0idzvtsq73qm1x0xxv6k76l consimigliatoglieli 0 6845231 36640084 35566886 2024-12-19T14:19:58Z DE8AH 319399 + pron. 36640084 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''consimigliatoglieli''' {{pron|kon.si.miʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|consimigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ocu951ronysnmxj928x59ji4cgrfkca conservatoglielo 0 6845243 36648790 36186776 2024-12-20T07:54:47Z DE8AH 319399 + pron. 36648790 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conservatoglielo''' {{pron|kon.ser.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|conservare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5vd0cu9fgmohmk017nlnjmn7n08ps9a consonatoglieli 0 6845244 36643209 35566899 2024-12-19T20:49:01Z DE8AH 319399 + pron. 36643209 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''consonatoglieli''' {{pron|kon.so.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|consonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g9xhdxsfs3pad6idonv1febky41arx5 consommatoglielo 0 6845261 36641704 35566916 2024-12-19T17:36:39Z DE8AH 319399 + pron. 36641704 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''consommatoglielo''' {{pron|kon.som.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|consommare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lkrag93jv8ur7tpsheac91f3sbrrkd2 consonatoglielo 0 6845264 36646314 35566920 2024-12-20T03:07:28Z DE8AH 319399 + pron. 36646314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''consonatoglielo''' {{pron|kon.so.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|consonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tgxjph3y1cjyc58aymchjm2ryld2q4o constatoglielo 0 6845271 36648814 36204130 2024-12-20T07:57:39Z DE8AH 319399 + pron. 36648814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''constatoglielo''' {{pron|kon.ˈsta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|constare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hewt3hectynwt25pecq8ga0c3ugpqmj contaminatoglieli 0 6845273 36644141 35566930 2024-12-19T22:42:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644141 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contaminatoglieli''' {{pron|kon.ta.mi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contaminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iark5h9r9z90fl4z22mv5v9iuxl5c8a contiguatoglieli 0 6845300 36650539 35566958 2024-12-20T10:48:11Z DE8AH 319399 + pron. 36650539 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contiguatoglieli''' {{pron|kon.ti.ˈɡwa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contiguare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fdw9wnhu1fpsu3leaz31fskrqpkbx0f contiguatoglielo 0 6845320 36650394 35566978 2024-12-20T10:34:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650394 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contiguatoglielo''' {{pron|kon.ti.ˈɡwa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contiguare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8kvxazdzi4pb68rnztwl8lt4apjv4rd contrammandatoglieli 0 6845327 36649866 35566985 2024-12-20T09:44:09Z DE8AH 319399 + pron. 36649866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrammandatoglieli''' {{pron|kon.tram.man.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contrammandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qj8gef0ln4io7bnbnb1tatpltzvh03n contrappassatoglieli 0 6845329 36648473 35566987 2024-12-20T07:20:24Z DE8AH 319399 + pron. 36648473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrappassatoglieli''' {{pron|kon.trap.pas.ˈsa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contrappassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0g7jk9acbvcdapwjml3jezmpb123c69 contrappunteggiatoglieli 0 6845337 36646689 35566995 2024-12-20T03:54:05Z DE8AH 319399 + pron. 36646689 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrappunteggiatoglieli''' {{pron|kon.trap.pun.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contrappunteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f0fkmb3y8lh1i2svsvs2vk118u30i8s contrappunteggiatoglielo 0 6845357 36650137 35567015 2024-12-20T10:11:09Z DE8AH 319399 + pron. 36650137 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrappunteggiatoglielo''' {{pron|kon.trap.pun.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contrappunteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rmyyu53cd0yo5keyigyqcbpbnzgyv9d contristatoglielo 0 6845381 36648945 35567040 2024-12-20T08:10:32Z DE8AH 319399 + pron. 36648945 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contristatoglielo''' {{pron|kon.tri.ˈsta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|contristare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dmqgb8uzksnskwen692as9sqx36a2vl controprovatoglielo 0 6845407 36646499 35567067 2024-12-20T03:30:04Z DE8AH 319399 + pron. 36646499 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controprovatoglielo''' {{pron|kon.tro.pro.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|controprovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l3499h21y4357n1mcpr8isubyyfhr26 controsterzatoglielo 0 6845421 36647939 35567083 2024-12-20T06:18:25Z DE8AH 319399 + pron. 36647939 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controsterzatoglielo''' {{pron|kon.tro.ster.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|controsterzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jojel4k2sq2zxccqlk4ou01l0wodp8v controventatoglielo 0 6845426 36642097 35567089 2024-12-19T18:26:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642097 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controventatoglielo''' {{pron|kon.tro.ven.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|controventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mjct2emy36z98vwbk92uomkgez2ioeg convogliatoglieli 0 6845436 36648259 35567099 2024-12-20T06:55:43Z DE8AH 319399 + pron. 36648259 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''convogliatoglieli''' {{pron|kon.voʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|convogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nnlvytxjaoluiy3mf3jxn8j6vy31v04 coordinatoglielo 0 6845470 36642954 35567133 2024-12-19T20:16:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coordinatoglielo''' {{pron|ko.or.di.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|coordinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4d4votuwl28gehigwcgve0fyg56jj2g copulatoglielo 0 6845482 36648089 35567145 2024-12-20T06:35:33Z DE8AH 319399 + pron. 36648089 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''copulatoglielo''' {{pron|ko.pu.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|copulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 48rprxywtggrvc4n9qjfdo44c331xpx cordogliatoglielo 0 6845492 36640233 35567155 2024-12-19T14:36:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cordogliatoglielo''' {{pron|kor.doʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cordogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ixdqgbz8cmt4qy70mt8s2y7li1d47qh corrugatoglieli 0 6845514 36649724 35567177 2024-12-20T09:29:28Z DE8AH 319399 + pron. 36649724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corrugatoglieli''' {{pron|kor.ru.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corrugare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} okl7bjch4oyly5l32yuo7aeu88h6vn8 corteggiatoglieli 0 6845525 36643922 35567188 2024-12-19T22:15:14Z DE8AH 319399 + pron. 36643922 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corteggiatoglieli''' {{pron|kor.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7mx7tb82wecljqt5a93p4w8lzazjgln cospiratoglieli 0 6845541 36642521 36253595 2024-12-19T19:20:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642521 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cospiratoglieli''' {{pron|ko.spi.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cospirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ecpziw39b5z8kj4280549lfmi0lzoiy corteseggiatoglielo 0 6845547 36644084 35567210 2024-12-19T22:34:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644084 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corteseggiatoglielo''' {{pron|kor.te.zed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corteseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4h578r7dyllp5ku6err1gaiudslmqk7 corvettatoglielo 0 6845553 36642896 35567216 2024-12-19T20:10:56Z DE8AH 319399 + pron. 36642896 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corvettatoglielo''' {{pron|kor.vet.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|corvettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} podefu6oor1yqvxi4ix2oena28futp8 cospiratoglielo 0 6845558 36646966 36233362 2024-12-20T04:28:20Z DE8AH 319399 + pron. 36646966 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cospiratoglielo''' {{pron|ko.spi.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cospirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l73u8zoskgb7yuyy9wfj930cymhryzp cotonatoglieli 0 6845560 36640256 35567223 2024-12-19T14:39:48Z DE8AH 319399 + pron. 36640256 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cotonatoglieli''' {{pron|ko.to.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cotonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} efy9s51d31n4ozgg2guizhc7qejqgec costeggiatoglielo 0 6845566 36641893 35567229 2024-12-19T17:58:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641893 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''costeggiatoglielo''' {{pron|ko.sted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|costeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7571iparmu5niqw3xz4mh13xoorcfma covatoglielo 0 6845586 36641147 36248218 2024-12-19T16:33:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641147 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''covatoglielo''' {{pron|ko.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|covare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gqx3797bmhlzbwfbtdt5ublzhw3uimj cozzatoglielo 0 6845592 36646287 35567255 2024-12-20T03:04:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646287 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cozzatoglielo''' {{pron|kot.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c1qujr0lm1q8s96sfvbjw2awpjrj84x craftatoglielo 0 6845594 36641727 35567257 2024-12-19T17:39:27Z DE8AH 319399 + pron. 36641727 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''craftatoglielo''' {{pron|kraf.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|craftare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tafcmneton45jv9r4p3p7m173p0hymo cristonatoglieli 0 6845630 36646448 36198024 2024-12-20T03:23:38Z DE8AH 319399 + pron. 36646448 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cristonatoglieli''' {{pron|kri.sto.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cristonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o0fbr35ejqe571bfigmsbep7cxwgvtx crogiolatoglieli 0 6845663 36641180 35567328 2024-12-19T16:38:06Z DE8AH 319399 + pron. 36641180 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crogiolatoglieli''' {{pron|kro.d͡ʒo.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|crogiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ojnrtjmsqfnz2j1x11zcidq1pwjprtc cronicizzatoglieli 0 6845672 36644490 35567337 2024-12-19T23:24:18Z DE8AH 319399 + pron. 36644490 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cronicizzatoglieli''' {{pron|kro.ni.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cronicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ohi27qz2008vrkw2l5xsxs7buj6cilw crucciatoglieli 0 6845685 36643714 35567351 2024-12-19T21:48:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643714 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crucciatoglieli''' {{pron|krut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|crucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8lnczva5xdp897q875lznbze44oi5gj cullatoglieli 0 6845713 36643056 35567382 2024-12-19T20:28:27Z DE8AH 319399 + pron. 36643056 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cullatoglieli''' {{pron|kul.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3bfgqie3oj1yhgc27jefxcy89qiboom cumulatoglieli 0 6845718 36640554 35567388 2024-12-19T15:20:09Z DE8AH 319399 + pron. 36640554 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cumulatoglieli''' {{pron|ku.mu.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|cumulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eijmz1os9m67umpozdhi8t0m2kg2bkb curvatoglielo 0 6845749 36646059 35567423 2024-12-20T02:37:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646059 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''curvatoglielo''' {{pron|kur.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|curvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jvgefujzlymp1y625ghst9y78jtb49m dannunzieggiatoglieli 0 6845751 36647220 35567425 2024-12-20T04:58:48Z DE8AH 319399 + pron. 36647220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dannunzieggiatoglieli''' {{pron|dan.nun.t͡sjed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dannunzieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dxlgv1fnjp49vmliz781xx9hf3t2igu danzatoglieli 0 6845755 36644146 35567429 2024-12-19T22:43:02Z DE8AH 319399 + pron. 36644146 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''danzatoglieli''' {{pron|dan.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|danzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sumokn05kli2h4xl3qlzhlquob4lcyc danneggiatoglielo 0 6845765 36647191 36223839 2024-12-20T04:55:23Z DE8AH 319399 + pron. 36647191 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''danneggiatoglielo''' {{pron|dan.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|danneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7h5ljeipkkzfum4jwaxwokkotof5cbd debbiatoglieli 0 6845783 36639020 35567457 2024-12-19T12:08:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''debbiatoglieli''' {{pron|deb.ˈbja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|debbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k0pbzdnppb0d6yctzeiryn63cjarmld deaeratoglielo 0 6845789 36641348 35567463 2024-12-19T16:58:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641348 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deaeratoglielo''' {{pron|de.a.e.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deaerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iukxymqkkivb1dfzh41kqpo2cme5png deamarizzatoglielo 0 6845792 36639294 35567466 2024-12-19T12:44:31Z DE8AH 319399 + pron. 36639294 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deamarizzatoglielo''' {{pron|de.a.ma.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deamarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gkm1w48pwfuoe5bjxi9vce4gf6ysccc decantatoglieli 0 6845812 36641507 36183302 2024-12-19T17:15:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641507 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decantatoglieli''' {{pron|de.kan.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7xuz1d34x196p2n0xwdlgpmfuef4mbk decapottatoglieli 0 6845819 36650916 35567493 2024-12-20T11:45:24Z DE8AH 319399 + pron. 36650916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decapottatoglieli''' {{pron|de.ka.pot.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decapottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mbzlqdjpp0mgk6mr88r97yrt4fpdt62 decentralizzatoglieli 0 6845835 36645333 35567509 2024-12-20T01:11:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decentralizzatoglieli''' {{pron|de.t͡ʃen.tra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decentralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6vq1l1cfptj6lsekbdc9hd7lgq9r2jn decatizzatoglielo 0 6845848 36646178 35567522 2024-12-20T02:52:34Z DE8AH 319399 + pron. 36646178 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decatizzatoglielo''' {{pron|de.ka.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pch0ng7tqgct5xsfhv8989hokqymxfm decentralizzatoglielo 0 6845853 36649080 35567528 2024-12-20T08:24:43Z DE8AH 319399 + pron. 36649080 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decentralizzatoglielo''' {{pron|de.t͡ʃen.tra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decentralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ixqeujd8xqtnu70y3dchcq22qiovwut declassatoglielo 0 6845879 36650915 35567555 2024-12-20T11:45:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650915 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''declassatoglielo''' {{pron|de.klas.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|declassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mqdazhtxeqdfgna32vxgwimxm8ryknf declassificatoglielo 0 6845882 36643088 35567558 2024-12-19T20:31:36Z DE8AH 319399 + pron. 36643088 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''declassificatoglielo''' {{pron|de.klas.si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|declassificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nz7i0mc3ql30qlnazpfgskg8l9q821n decongestionatoglielo 0 6845906 36647742 35567583 2024-12-20T05:57:33Z DE8AH 319399 + pron. 36647742 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decongestionatoglielo''' {{pron|de.kon.d͡ʒe.stjo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decongestionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mqxxxy1bkd67r7so8933c3knt45g5uu decriminalizzatoglieli 0 6845907 36646955 35567584 2024-12-20T04:26:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646955 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decriminalizzatoglieli''' {{pron|de.kri.mi.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decriminalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} avfoy2k8a22rq11wu983skyaggz29b2 decrepitatoglielo 0 6845920 36647923 35567598 2024-12-20T06:16:30Z DE8AH 319399 + pron. 36647923 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decrepitatoglielo''' {{pron|de.kre.pi.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decrepitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jkz38uf293kse2s6pf6y9qna8vt1wqr decretatoglielo 0 6845923 36640601 35567601 2024-12-19T15:27:07Z DE8AH 319399 + pron. 36640601 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decretatoglielo''' {{pron|de.kre.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|decretare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ccb4tlab3hvte4hlenjrrt1ld1r2i6k defecatoglieli 0 6845938 36646566 36246658 2024-12-20T03:38:02Z DE8AH 319399 + pron. 36646566 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''defecatoglieli''' {{pron|de.fe.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|defecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} h51ohdld8z26jxu0ykx2te16to2351v deflazionatoglielo 0 6845973 36640615 35567651 2024-12-19T15:28:51Z DE8AH 319399 + pron. 36640615 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deflazionatoglielo''' {{pron|de.flat.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deflazionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nbg5pji46l0zp3s77ykzqvmyz7g0vri degassificatoglieli 0 6845978 36649901 35567656 2024-12-20T09:47:01Z DE8AH 319399 + pron. 36649901 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''degassificatoglieli''' {{pron|de.ɡas.si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|degassificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d0o44gbyir3ld4e3niwy2ukbss405dk deidratatoglieli 0 6845996 36647666 35567674 2024-12-20T05:49:24Z DE8AH 319399 + pron. 36647666 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deidratatoglieli''' {{pron|dej.dra.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deidratare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m9swi93m7z42u4l56iwfcvlx201tdmf deindicizzatoglieli 0 6846006 36649078 35567684 2024-12-20T08:24:29Z DE8AH 319399 + pron. 36649078 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deindicizzatoglieli''' {{pron|dejn.di.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deindicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ptxjgylrf7niuueammenq8oeaa97pqd degradatoglielo 0 6846008 36643355 35567686 2024-12-19T21:05:52Z DE8AH 319399 + pron. 36643355 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''degradatoglielo''' {{pron|de.ɡra.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|degradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fp9620kjijdqhzd09glr9l95stot2c4 deidratatoglielo 0 6846015 36644481 35567693 2024-12-19T23:23:09Z DE8AH 319399 + pron. 36644481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deidratatoglielo''' {{pron|dej.dra.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deidratare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pmki6zkkk2fq4xzwdxtkfrnfjn62qkj delimatoglieli 0 6846031 36644271 36202261 2024-12-19T22:57:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644271 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delimatoglieli''' {{pron|de.li.ˈma.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|delimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8ewqc3py4anq09sbxrxtln2xrrjvf7p delineatoglieli 0 6846036 36646927 35567714 2024-12-20T04:22:20Z DE8AH 319399 + pron. 36646927 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delineatoglieli''' {{pron|de.li.ne.ˈa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|delineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h2toqbl38fyuqbwuy7utali70rgy7ca delegittimatoglielo 0 6846040 36648672 35567718 2024-12-20T07:43:22Z DE8AH 319399 + pron. 36648672 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delegittimatoglielo''' {{pron|de.le.d͡ʒit.ti.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|delegittimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a02euxy192ndeqk5q9klafwzycs4q0b deliziatoglieli 0 6846047 36650165 35567725 2024-12-20T10:13:57Z DE8AH 319399 + pron. 36650165 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deliziatoglieli''' {{pron|de.lit.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deliziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4vm6h3r4mhqjr632civ0epahwrpivl0 delivratoglielo 0 6846064 36640994 35567742 2024-12-19T16:10:52Z DE8AH 319399 + pron. 36640994 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delivratoglielo''' {{pron|de.li.ˈvra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|delivrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8m7gycs1k42ecn0igdq4sy9ecp8l060 demoltiplicatoglieli 0 6846092 36650953 35567770 2024-12-20T11:54:53Z DE8AH 319399 + pron. 36650953 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demoltiplicatoglieli''' {{pron|de.mol.ti.pli.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demoltiplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jhoir5twruoksjpo8jt7e16sye3f3px demilitarizzatoglielo 0 6846096 36642213 35567774 2024-12-19T18:41:43Z DE8AH 319399 + pron. 36642213 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demilitarizzatoglielo''' {{pron|de.mi.li.ta.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demilitarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e94mz7iw7gcy1eeuly3yp1ct6uaan9e demonetizzatoglieli 0 6846097 36643393 35567775 2024-12-19T21:10:14Z DE8AH 319399 + pron. 36643393 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demonetizzatoglieli''' {{pron|de.mo.ne.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demonetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} elep1o5gfaxcsaxhh01zn4i48qwgftu denazificatoglieli 0 6846115 36644510 35567793 2024-12-19T23:26:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644510 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denazificatoglieli''' {{pron|de.nat.t͡si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denazificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f54koupui4z5t904dy26100srlqivty demonetizzatoglielo 0 6846117 36641129 35567795 2024-12-19T16:30:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641129 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demonetizzatoglielo''' {{pron|de.mo.ne.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demonetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gdn5md4knbrhkvvmsp0f5kfz9482bsy demonizzatoglielo 0 6846119 36646279 36204857 2024-12-20T03:03:25Z DE8AH 319399 + pron. 36646279 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demonizzatoglielo''' {{pron|de.mo.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ttp69gufejxwc8vcuv0vvashnc6f9jt demotivatoglielo 0 6846127 36644508 35567805 2024-12-19T23:26:02Z DE8AH 319399 + pron. 36644508 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demotivatoglielo''' {{pron|de.mo.ti.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|demotivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p8mc4la8qlkd4zqnmfz306m9yez3928 denominatoglieli 0 6846131 36647612 36202509 2024-12-20T05:43:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647612 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denominatoglieli''' {{pron|de.no.mi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denominare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7uvc0s8dodme6ilv6ogq97i8jw4p90m denaturatoglielo 0 6846132 36648176 35567810 2024-12-20T06:46:11Z DE8AH 319399 + pron. 36648176 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denaturatoglielo''' {{pron|de.na.tu.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denaturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l0ghafbmkoqdt5a1u2rr5ipl6gfnn4c denazificatoglielo 0 6846135 36650350 35567813 2024-12-20T10:30:32Z DE8AH 319399 + pron. 36650350 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denazificatoglielo''' {{pron|de.nat.t͡si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denazificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ipot7obmj6vuruj3k4yr5io95p4kmae dentatoglieli 0 6846139 36644184 36222415 2024-12-19T22:47:11Z DE8AH 319399 + pron. 36644184 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dentatoglieli''' {{pron|den.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lw51w9vf5hprv28r4ygzopwl4dco4pd denocciolatoglielo 0 6846148 36643550 35567827 2024-12-19T21:28:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643550 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denocciolatoglielo''' {{pron|de.not.t͡ʃo.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denocciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ad348lbifdhb42j0qhvfjq4kq9cubwy denotatoglielo 0 6846153 36639303 36251133 2024-12-19T12:46:01Z DE8AH 319399 + pron. 36639303 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denotatoglielo''' {{pron|de.no.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|denotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} djiww1trwvew2olka8n3gwr8bcy9fup dentatoglielo 0 6846159 36649345 36247988 2024-12-20T08:52:58Z DE8AH 319399 + pron. 36649345 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dentatoglielo''' {{pron|den.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jaew2sewd6fqjwcunuh43fcjjast0z2 deospedalizzatoglieli 0 6846168 36646963 35567848 2024-12-20T04:27:37Z DE8AH 319399 + pron. 36646963 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deospedalizzatoglieli''' {{pron|de.o.spe.da.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deospedalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 85y36hnt3q9vfu2rca7tseeis6j1pop depolarizzatoglieli 0 6846189 36647387 35567869 2024-12-20T05:18:42Z DE8AH 319399 + pron. 36647387 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depolarizzatoglieli''' {{pron|de.po.la.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depolarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t8t8kbc9awkiizl8qc11ojoxvt4jw48 depennatoglielo 0 6846193 36639102 36184213 2024-12-19T12:19:33Z DE8AH 319399 + pron. 36639102 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depennatoglielo''' {{pron|de.pen.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sd6zctj1tw68mihy8c9698b6ucml28s depoliticizzatoglieli 0 6846194 36642114 35567874 2024-12-19T18:29:24Z DE8AH 319399 + pron. 36642114 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depoliticizzatoglieli''' {{pron|de.po.li.ti.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depoliticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 21md556shd2ww60bsh60su854ile44s depicciolatoglielo 0 6846195 36645755 35567875 2024-12-20T01:59:39Z DE8AH 319399 + pron. 36645755 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depicciolatoglielo''' {{pron|de.pit.t͡ʃo.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depicciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f8ammrpbz0tri33uub2hxhxwclugx84 depilatoglielo 0 6846198 36642665 36247092 2024-12-19T19:39:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642665 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depilatoglielo''' {{pron|de.pi.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 836m58cvfh6t5u4qf08665gcyoj5m5f deportatoglieli 0 6846199 36643646 36237276 2024-12-19T21:40:09Z DE8AH 319399 + pron. 36643646 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deportatoglieli''' {{pron|de.por.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 00rv1iqau9njhsbpbk1wsf1ih5yh7cd deploratoglielo 0 6846203 36650749 35567884 2024-12-20T11:06:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650749 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deploratoglielo''' {{pron|de.plo.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deplorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4urm18eft7umkffbg0s2kz9ud7n91rt deportatoglielo 0 6846219 36640676 35567900 2024-12-19T15:37:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640676 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deportatoglielo''' {{pron|de.por.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3gb7mq9wgsjn6qkz6qjl5ratj0lxtgp depuratoglieli 0 6846224 36642684 36253277 2024-12-19T19:42:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depuratoglieli''' {{pron|de.pu.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|depurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4wv6f5vfq6o3u7w6ngaufxrygxi9th0 derapatoglieli 0 6846233 36642682 35567914 2024-12-19T19:41:34Z DE8AH 319399 + pron. 36642682 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''derapatoglieli''' {{pron|de.ra.ˈpa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|derapare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8s657zby7qtut4ro6rrd7o0wxv8fjmq deragliatoglielo 0 6846250 36648018 35567931 2024-12-20T06:27:37Z DE8AH 319399 + pron. 36648018 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deragliatoglielo''' {{pron|de.raʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d3noav4mrer5jngwgnqo2h20y2q8cf6 derapatoglielo 0 6846252 36645692 36184972 2024-12-20T01:52:23Z DE8AH 319399 + pron. 36645692 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''derapatoglielo''' {{pron|de.ra.ˈpa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|derapare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4e9rdkz8sfi4iuea66i3rhtdaxor4p6 desperatoglieli 0 6846312 36640617 36201324 2024-12-19T15:29:21Z DE8AH 319399 + pron. 36640617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''desperatoglieli''' {{pron|de.spe.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|desperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kje24vzi0hqmaagr5tir75b8ce42yhi despumatoglieli 0 6846315 36646233 35567997 2024-12-20T02:58:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''despumatoglieli''' {{pron|de.spu.ˈma.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|despumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6dmlex9478rvhoxp8xxk4chu7kymi3r desossidatoglielo 0 6846326 36645234 35568008 2024-12-20T01:00:13Z DE8AH 319399 + pron. 36645234 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''desossidatoglielo''' {{pron|de.zos.si.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|desossidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sdff6na6env5h95kbmsjzhp9aaskpsd destatoglieli 0 6846330 36642735 36256598 2024-12-19T19:50:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642735 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''destatoglieli''' {{pron|de.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|destare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} scnqgwmkuhz6l8d5cuz552sb16sn88w destoricizzatoglieli 0 6846338 36643547 35568020 2024-12-19T21:28:07Z DE8AH 319399 + pron. 36643547 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''destoricizzatoglieli''' {{pron|de.sto.ri.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|destoricizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tr300xaw9dywsqr5475m5zm4ti7f2dt destrutturatoglieli 0 6846344 36639211 35568026 2024-12-19T12:34:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639211 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''destrutturatoglieli''' {{pron|de.strut.tu.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|destrutturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g49wzga0fdco5cdok4z9rc7n7apkvvx destalinizzatoglielo 0 6846345 36645202 35568027 2024-12-20T00:56:10Z DE8AH 319399 + pron. 36645202 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''destalinizzatoglielo''' {{pron|de.sta.li.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|destalinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e4hps2e3u3zurygat73mkpv1gmqv8cx dettatoglieli 0 6846367 36641395 36191892 2024-12-19T17:03:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641395 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dettatoglieli''' {{pron|det.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lkudkn7jpdfa7t254i4suu9dzzpiqxl devastatoglieli 0 6846377 36650690 35568060 2024-12-20T11:01:08Z DE8AH 319399 + pron. 36650690 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''devastatoglieli''' {{pron|de.va.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|devastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2c23q7b0hjkvxuc5twfltjyjzy2pdoj deviatoglieli 0 6846380 36639124 35568063 2024-12-19T12:22:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639124 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deviatoglieli''' {{pron|de.ˈvja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|deviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ilqpvu9xlp8ywo2sncepz5m0bm51xeb devitalizzatoglieli 0 6846385 36643974 35568068 2024-12-19T22:20:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643974 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''devitalizzatoglieli''' {{pron|de.vi.ta.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|devitalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} shxz3z3chy6ppzbfd6qm7ya6t3ysd6b dibruscatoglieli 0 6846441 36641186 35568126 2024-12-19T16:38:36Z DE8AH 319399 + pron. 36641186 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dibruscatoglieli''' {{pron|di.bru.ˈska.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dibruscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jquoa545weft76m60p2jzbx8vsuelg7 dicanapulatoglieli 0 6846448 36641842 35568133 2024-12-19T17:52:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicanapulatoglieli''' {{pron|di.ka.na.pu.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dicanapulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nu5xg4f4irnx17myx0obyvhq0lmcnj4 dicatoglieli 0 6846451 36650775 35568136 2024-12-20T11:09:58Z DE8AH 319399 + pron. 36650775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicatoglieli''' {{pron|di.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qxf4cupg6dk7ns04f3niiklsi822h0s dicervellatoglieli 0 6846456 36647848 35568141 2024-12-20T06:08:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647848 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicervellatoglieli''' {{pron|di.t͡ʃer.vel.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dicervellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gijeph8ei8qwfml7ud8w0kpwk1n2m76 dichinatoglieli 0 6846464 36645217 35568149 2024-12-20T00:58:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645217 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dichinatoglieli''' {{pron|di.ki.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dichinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pioiny55iaiuaz5b2tl6hnh6g8qhqm4 diburratoglielo 0 6846465 36640379 35568150 2024-12-19T14:55:59Z DE8AH 319399 + pron. 36640379 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diburratoglielo''' {{pron|di.bur.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diburrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f9ec8ktvinflppexkdq90xlbuu0ei3f dietreggiatoglieli 0 6846491 36643685 35568177 2024-12-19T21:45:07Z DE8AH 319399 + pron. 36643685 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dietreggiatoglieli''' {{pron|dje.tred.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dietreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o4nnbro1yqj3fzyh1g29ls5jqopke8l dicioccatoglielo 0 6846492 36647449 35568178 2024-12-20T05:25:40Z DE8AH 319399 + pron. 36647449 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicioccatoglielo''' {{pron|di.t͡ʃok.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dicioccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f5fdjmuvjoxs9kzhnj3li32zz0p8o4c dicrinatoglielo 0 6846494 36642191 36226387 2024-12-19T18:39:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642191 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicrinatoglielo''' {{pron|di.kri.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dicrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} la1lhrnhmosl0apel8647ncogc2sx0w difficoltatoglielo 0 6846530 36649741 35568218 2024-12-20T09:31:16Z DE8AH 319399 + pron. 36649741 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''difficoltatoglielo''' {{pron|dif.fi.kol.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|difficoltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a6nsw0qw9tvj87iouhfictqxsy6c0e6 dignificatoglieli 0 6846536 36648188 35568224 2024-12-20T06:47:37Z DE8AH 319399 + pron. 36648188 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dignificatoglieli''' {{pron|diɲ.ɲi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dignificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j9cem5qpnmvsd5va67sdx5hpj08817i digrignatoglieli 0 6846547 36643011 35568235 2024-12-19T20:23:36Z DE8AH 319399 + pron. 36643011 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''digrignatoglieli''' {{pron|di.ɡriɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|digrignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qcramv2q28m4q25jqv5lqbgbhacrr58 digrignatoglielo 0 6846565 36644469 35568253 2024-12-19T23:21:55Z DE8AH 319399 + pron. 36644469 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''digrignatoglielo''' {{pron|di.ɡriɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|digrignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7bcm6aotfofp2m97recs8fg8b0ezpgx digrumatoglielo 0 6846573 36646423 35568261 2024-12-20T03:20:44Z DE8AH 319399 + pron. 36646423 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''digrumatoglielo''' {{pron|di.ɡru.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|digrumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dkrtcl7juow04qqaxmrbyrolpz2ymen dilaceratoglielo 0 6846586 36640301 36249876 2024-12-19T14:45:48Z DE8AH 319399 + pron. 36640301 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dilaceratoglielo''' {{pron|di.la.t͡ʃe.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dilacerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jmg3x8szn5n19hgfvzmk6mdxyg7ejru dimacchiatoglieli 0 6846624 36649225 35568313 2024-12-20T08:39:59Z DE8AH 319399 + pron. 36649225 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimacchiatoglieli''' {{pron|di.mak.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dimacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qh5ithgs52jtato12rwzoj8xi3mtx1q dimensionatoglielo 0 6846656 36649151 35568347 2024-12-20T08:31:29Z DE8AH 319399 + pron. 36649151 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimensionatoglielo''' {{pron|di.men.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dimensionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7s8y6v2ox479lh2kkhkfn8yh9skf3fg dimezzatoglielo 0 6846664 36643270 35568355 2024-12-19T20:56:13Z DE8AH 319399 + pron. 36643270 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimezzatoglielo''' {{pron|di.med.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dimezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ld4epo7pw6lgi7ysb8njfk3nmaifezh dipanatoglieli 0 6846687 36650960 35568378 2024-12-20T11:57:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dipanatoglieli''' {{pron|di.pa.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dipanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q6ulj6c9ax8w90rbf25vqsj2cj0z4ad dinoccolatoglielo 0 6846696 36643850 35568387 2024-12-19T22:05:46Z DE8AH 319399 + pron. 36643850 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dinoccolatoglielo''' {{pron|di.nok.ko.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dinoccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 59o5944yf59oajgqqbpj7o5v8e5xij8 diplomatoglielo 0 6846712 36641288 35568403 2024-12-19T16:51:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641288 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diplomatoglielo''' {{pron|di.plo.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diplomare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5r7yachp3e6n2scgb0ypk4fpm4gmb0g diradicatoglielo 0 6846723 36642799 35568415 2024-12-19T19:58:06Z DE8AH 319399 + pron. 36642799 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diradicatoglielo''' {{pron|di.ra.di.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diradicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2mqf8j08uqc9naw7teebvdpoe04k7z3 dirottatoglieli 0 6846747 36650729 36238333 2024-12-20T11:04:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650729 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dirottatoglieli''' {{pron|di.rot.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dirottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5ob4h4x149tmhe1y9aaalzksfe0hetx diricciatoglielo 0 6846753 36642617 36210472 2024-12-19T19:33:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diricciatoglielo''' {{pron|di.rit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diricciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 08tygm5v38zur2lkbutwpn074k0bxzk disaddobbatoglieli 0 6846800 36642820 35568494 2024-12-19T20:00:53Z DE8AH 319399 + pron. 36642820 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaddobbatoglieli''' {{pron|di.zad.dob.ˈba.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disaddobbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ctesii0nekhhdda5lyejfdhr2xe2byt disaccordatoglielo 0 6846803 36650375 35568497 2024-12-20T10:33:19Z DE8AH 319399 + pron. 36650375 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaccordatoglielo''' {{pron|di.zak.kor.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disaccordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0i4pp7iz5lyqn0camp46t0v8cvg3bg5 disaggradatoglieli 0 6846814 36641926 35568510 2024-12-19T18:03:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641926 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaggradatoglieli''' {{pron|di.zaɡ.ɡra.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disaggradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oocw7h21i9gvzrq0eannbuf1mp8eozg disagiatoglieli 0 6846822 36646819 35568519 2024-12-20T04:09:36Z DE8AH 319399 + pron. 36646819 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disagiatoglieli''' {{pron|di.za.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disagiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8q27b847ntbz7th6cvrelnhr2ck4blg disancoratoglieli 0 6846854 36646734 36193527 2024-12-20T03:59:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646734 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disancoratoglieli''' {{pron|di.zan.ko.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disancorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1mstupu461vfzi526eioqf937lzvljk disapprovatoglielo 0 6846898 36639718 35568602 2024-12-19T13:35:58Z DE8AH 319399 + pron. 36639718 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disapprovatoglielo''' {{pron|di.zap.pro.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disapprovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m2ft162hbt6wjuz5nlg567xj22xbtz9 disarginatoglielo 0 6846909 36639346 35568614 2024-12-19T12:51:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639346 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disarginatoglielo''' {{pron|di.zar.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disarginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 84mv74nxn73r1cofgt758f3rf3714d7 disatomizzatoglieli 0 6846910 36641472 35568615 2024-12-19T17:11:25Z DE8AH 319399 + pron. 36641472 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disatomizzatoglieli''' {{pron|di.za.to.mid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disatomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l1ft69hei2m8qnaolochkfvqvbif7y2 disattrezzatoglieli 0 6846916 36641553 35568621 2024-12-19T17:20:54Z DE8AH 319399 + pron. 36641553 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disattrezzatoglieli''' {{pron|di.zat.tret.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disattrezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6bvidj4tvds4ro2n770bd3i1mpytfpw disattivatoglielo 0 6846933 36645031 35568641 2024-12-20T00:33:05Z DE8AH 319399 + pron. 36645031 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disattivatoglielo''' {{pron|di.zat.ti.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disattivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4byxyokp1r8p8m8ghu5osg6cz9logkq disbrogliatoglieli 0 6846966 36641115 35568677 2024-12-19T16:29:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641115 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disbrogliatoglieli''' {{pron|di.zbroʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disbrogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7mki7ntcc91a2fx2t2yuzhhtg2dwc08 disboscatoglielo 0 6846973 36642352 35568685 2024-12-19T18:58:05Z DE8AH 319399 + pron. 36642352 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disboscatoglielo''' {{pron|di.zbo.ˈska.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disboscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4dzws5ds3jr51y3pdnbz8a3sbczjv0n discapezzatoglieli 0 6846982 36640647 35568694 2024-12-19T15:33:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640647 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discapezzatoglieli''' {{pron|di.ska.pet.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discapezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8mtn1pol7c3xng3lrlemttpwf1wq17v disbrigatoglielo 0 6846983 36648599 35568695 2024-12-20T07:35:42Z DE8AH 319399 + pron. 36648599 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disbrigatoglielo''' {{pron|di.zbri.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disbrigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} brxe8ds05vtktieijo6qa0jwsv1f11z discapitatoglieli 0 6846985 36641705 35568697 2024-12-19T17:36:54Z DE8AH 319399 + pron. 36641705 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discapitatoglieli''' {{pron|di.ska.pi.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discapitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g3vbrd3zzgfuupemjaw4d2cy93co3t4 discapitatoglielo 0 6847004 36640449 35568717 2024-12-19T15:04:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640449 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discapitatoglielo''' {{pron|di.ska.pi.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discapitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} so1orx8v1d196hkwpbi25qno9gfrof8 discaricatoglielo 0 6847012 36645268 35568725 2024-12-20T01:04:18Z DE8AH 319399 + pron. 36645268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discaricatoglielo''' {{pron|di.ska.ri.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discaricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8auksd0i6stuigfume8w46bet53ve4g dischiattatoglieli 0 6847019 36647187 35568732 2024-12-20T04:54:54Z DE8AH 319399 + pron. 36647187 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischiattatoglieli''' {{pron|di.skjat.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dischiattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dm3cv0b0dxqg79bka24i2n3avw508ri discavalcatoglielo 0 6847022 36642381 35568735 2024-12-19T19:01:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642381 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discavalcatoglielo''' {{pron|di.ska.val.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discavalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9dbuj9apqu6niqqrw9ote4did6gsiwi discettatoglielo 0 6847030 36640587 35568743 2024-12-19T15:24:41Z DE8AH 319399 + pron. 36640587 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discettatoglielo''' {{pron|diʃ.ʃet.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ad4fpnmkq2m2o5a6q42er0wcagaslg8 dischiattatoglielo 0 6847038 36648220 35568751 2024-12-20T06:51:07Z DE8AH 319399 + pron. 36648220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischiattatoglielo''' {{pron|di.skjat.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dischiattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cs75a2belr00jolybzg2u6unxgbdgom disciplinatoglieli 0 6847044 36649185 35568759 2024-12-20T08:35:37Z DE8AH 319399 + pron. 36649185 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disciplinatoglieli''' {{pron|diʃ.ʃi.pli.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disciplinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 806nfullcpziaqjl8izhvcybg72czj2 discoiatoglieli 0 6847048 36649681 35568763 2024-12-20T09:24:58Z DE8AH 319399 + pron. 36649681 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discoiatoglieli''' {{pron|di.sko.ˈja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discoiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jbrsgq9v62ra6w7dypqe0g7xceq7nu7 dischiumatoglielo 0 6847052 36640277 35568767 2024-12-19T14:42:55Z DE8AH 319399 + pron. 36640277 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischiumatoglielo''' {{pron|di.skju.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dischiumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 941givdr7060fei2d4x5a9uof2hc1do discifratoglielo 0 6847054 36650391 35568769 2024-12-20T10:34:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650391 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discifratoglielo''' {{pron|diʃ.ʃi.ˈfra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discifrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7t81wv4o9ynxr0y75ows1e8lelua9ds disconfortatoglieli 0 6847080 36645177 35568796 2024-12-20T00:53:44Z DE8AH 319399 + pron. 36645177 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disconfortatoglieli''' {{pron|di.skon.for.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disconfortare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d4rg8iswo5bz35fspuyi7rffx91h4ih discoratoglieli 0 6847097 36649958 35568813 2024-12-20T09:52:48Z DE8AH 319399 + pron. 36649958 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discoratoglieli''' {{pron|di.sko.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8kiytmgpse7a0k7ja4lj0w9gphevy7r discreditatoglieli 0 6847104 36639771 35568820 2024-12-19T13:44:49Z DE8AH 319399 + pron. 36639771 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discreditatoglieli''' {{pron|di.skre.di.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discreditare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o8cqph548i46zzcz13w3jjjtk29peuz discontinuatoglielo 0 6847110 36639774 35568826 2024-12-19T13:45:19Z DE8AH 319399 + pron. 36639774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discontinuatoglielo''' {{pron|di.skon.ti.ˈnwa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discontinuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s1j6cfln1ru9z4q000xg1c6dp3amq2l disdatoglieli 0 6847122 36640346 35568838 2024-12-19T14:51:07Z DE8AH 319399 + pron. 36640346 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disdatoglieli''' {{pron|di.ˈzda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disdare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d95q42jrc8awl07ic6wk60bs3wlds18 discriminatoglielo 0 6847131 36640694 35568847 2024-12-19T15:40:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640694 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discriminatoglielo''' {{pron|di.skri.mi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|discriminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hjh80onipl2pxzyn8yo43wmh7tsosaw disculminatoglielo 0 6847134 36639754 35568850 2024-12-19T13:41:57Z DE8AH 319399 + pron. 36639754 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disculminatoglielo''' {{pron|di.skul.mi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disculminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} snxocdekts9mtuzwdsjhetjzm5ao8dc diseccitatoglieli 0 6847138 36644701 35568854 2024-12-19T23:54:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644701 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diseccitatoglieli''' {{pron|di.zet.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diseccitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o0yn5xxyz9x0ywxj22elo50ioxk64lk disegnatoglieli 0 6847143 36639121 36233228 2024-12-19T12:21:48Z DE8AH 319399 + pron. 36639121 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disegnatoglieli''' {{pron|di.zeɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pmnbsut32cf1ky5vj0fjw5vram94t5p diseguagliatoglieli 0 6847146 36641658 35568863 2024-12-19T17:31:40Z DE8AH 319399 + pron. 36641658 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diseguagliatoglieli''' {{pron|di.ze.ɡwaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diseguagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hah332xb0ntq0fqbsksxgrz6k15npvl disebriatoglielo 0 6847152 36647265 35568870 2024-12-20T05:04:30Z DE8AH 319399 + pron. 36647265 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disebriatoglielo''' {{pron|di.ze.ˈbrja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disebriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pgvks4yli32482xfbfp37d9liynx11m diseccitatoglielo 0 6847157 36642916 35568876 2024-12-19T20:13:15Z DE8AH 319399 + pron. 36642916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diseccitatoglielo''' {{pron|di.zet.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diseccitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fkyhd11cc10lhvpg6i5jtlyuorp4odk disfiorentinatoglieli 0 6847187 36646056 35568908 2024-12-20T02:36:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646056 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfiorentinatoglieli''' {{pron|di.sfjo.ren.ti.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfiorentinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ks54bl2kef9dhtfl5p88avlmrkfnsm6 disfamatoglielo 0 6847188 36642053 35568909 2024-12-19T18:19:34Z DE8AH 319399 + pron. 36642053 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfamatoglielo''' {{pron|di.sfa.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} io3l60fqdve7wuhsk9gohveiskzmuem disfrancatoglieli 0 6847198 36648076 35568919 2024-12-20T06:34:06Z DE8AH 319399 + pron. 36648076 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfrancatoglieli''' {{pron|di.sfran.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfrancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 90pddhu31ipphx7owxjey98cih5lr0s disfogliatoglielo 0 6847212 36643707 35568935 2024-12-19T21:48:10Z DE8AH 319399 + pron. 36643707 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfogliatoglielo''' {{pron|di.sfoʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s76md5rd7zb11q36o6s0h578d8ox0fe disgiogatoglieli 0 6847216 36647514 35568939 2024-12-20T05:32:56Z DE8AH 319399 + pron. 36647514 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgiogatoglieli''' {{pron|diz.d͡ʒo.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgiogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rx2q19cwe1dfoar3b48c30li4cdtbix disgiovatoglieli 0 6847218 36647216 35568941 2024-12-20T04:58:19Z DE8AH 319399 + pron. 36647216 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgiovatoglieli''' {{pron|diz.d͡ʒo.ˈva.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgiovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 52o5wof64008i2cbdnwh18hazedb0dg disfrancesatoglielo 0 6847219 36640548 35568942 2024-12-19T15:19:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640548 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfrancesatoglielo''' {{pron|di.sfran.t͡ʃe.ˈza.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfrancesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r5rxrffc5lc25okmrd4wdfbnnv4dt7v disfrondatoglielo 0 6847223 36644809 35568946 2024-12-20T00:06:12Z DE8AH 319399 + pron. 36644809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfrondatoglielo''' {{pron|di.sfron.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disfrondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8whlbm3viep6elni7q9id62e2ie8qwl disgombratoglieli 0 6847224 36645425 35568947 2024-12-20T01:21:12Z DE8AH 319399 + pron. 36645425 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgombratoglieli''' {{pron|di.zɡom.ˈbra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgombrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 42zo0vg2urs8k0kq8693ymy3xb5nk6g disgraziatoglielo 0 6847262 36644851 35568986 2024-12-20T00:11:07Z DE8AH 319399 + pron. 36644851 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgraziatoglielo''' {{pron|di.zɡrat.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgraziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mmj33p4cu16cqbm765i6nes57rrd5dz disgrossatoglielo 0 6847270 36645793 35568994 2024-12-20T02:04:11Z DE8AH 319399 + pron. 36645793 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgrossatoglielo''' {{pron|di.zɡros.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disgrossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} scjrpalac3owwshbmf1uuibascowx1r disideratoglielo 0 6847283 36642541 35569008 2024-12-19T19:24:21Z DE8AH 319399 + pron. 36642541 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disideratoglielo''' {{pron|di.zi.de.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disiderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r6p33q4zq5pp6es3fba6lv9we5tfone disimbarazzatoglielo 0 6847297 36639652 35569023 2024-12-19T13:24:37Z DE8AH 319399 + pron. 36639652 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disimbarazzatoglielo''' {{pron|di.zim.ba.rat.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disimbarazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} knipd2wzsvj1vxpc65xjapzmmaxa05y disincarnatoglieli 0 6847306 36648013 35569032 2024-12-20T06:27:08Z DE8AH 319399 + pron. 36648013 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disincarnatoglieli''' {{pron|di.zin.kar.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disincarnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} evhv257p6aao4yuy6gk7u1nsuhxo2bz disinclinatoglielo 0 6847327 36640901 35569056 2024-12-19T16:00:37Z DE8AH 319399 + pron. 36640901 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disinclinatoglielo''' {{pron|di.zin.kli.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disinclinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sgwg8y8nyanrgebcugq4q0965vsjfkf disingannatoglieli 0 6847329 36644634 35569058 2024-12-19T23:45:45Z DE8AH 319399 + pron. 36644634 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disingannatoglieli''' {{pron|di.zin.ɡan.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disingannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kn08jlqqdewhpohnf1ut4lfnpc1bfjq disinfestatoglielo 0 6847336 36650008 35569067 2024-12-20T09:58:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650008 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disinfestatoglielo''' {{pron|di.zin.fe.ˈsta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disinfestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d49xntnktndv2cxz0y05ck4zzwrt6ti disintegratoglieli 0 6847351 36640924 35569083 2024-12-19T16:02:55Z DE8AH 319399 + pron. 36640924 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disintegratoglieli''' {{pron|di.zin.te.ˈɡra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disintegrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e8773w6cyd7j8zdutvqhfy0h8pckvn6 disinsegnatoglielo 0 6847365 36643210 35569098 2024-12-19T20:49:16Z DE8AH 319399 + pron. 36643210 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disinsegnatoglielo''' {{pron|di.zin.seɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disinsegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gjetl70038mjzc6byekn1q924ajum0d disintasatoglielo 0 6847367 36645616 35569100 2024-12-20T01:43:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645616 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disintasatoglielo''' {{pron|di.zin.ta.ˈza.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disintasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hvr537btcvrg155sv2s8o3k0kpxru8r dislacciatoglielo 0 6847389 36644017 36226319 2024-12-19T22:25:14Z DE8AH 319399 + pron. 36644017 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dislacciatoglielo''' {{pron|di.zlat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dislacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dk6dt5r2g289npuws4duijanmp4alfz dismagatoglieli 0 6847401 36639965 35569134 2024-12-19T14:07:43Z DE8AH 319399 + pron. 36639965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismagatoglieli''' {{pron|di.zma.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dismagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} be5cm98c8uoao1a3d72zeupkpewbcwx disloggiatoglielo 0 6847414 36640322 35569147 2024-12-19T14:48:48Z DE8AH 319399 + pron. 36640322 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disloggiatoglielo''' {{pron|di.zlod.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disloggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} olq4ddte8e16fryhtgwjio705mww6p7 dismentatoglieli 0 6847415 36649210 35569148 2024-12-20T08:38:18Z DE8AH 319399 + pron. 36649210 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismentatoglieli''' {{pron|di.zmen.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dismentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} egyx0z1hi4v324qsmv6335pi33h85jz dismagliatoglielo 0 6847420 36642809 35569153 2024-12-19T19:59:06Z DE8AH 319399 + pron. 36642809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismagliatoglielo''' {{pron|di.zmaʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dismagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} as7lt9ylr5e2l8jhpz4aooknw4qo6a1 dismorbatoglielo 0 6847443 36646170 36230005 2024-12-20T02:51:07Z DE8AH 319399 + pron. 36646170 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismorbatoglielo''' {{pron|di.zmor.ˈba.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dismorbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sapkv1a3w6tg9dshspvvbxsccj2z7on disornatoglieli 0 6847482 36650776 36185421 2024-12-20T11:10:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650776 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disornatoglieli''' {{pron|di.zor.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} avrrejxehp6b1yovos2klvpberpd8na disoppilatoglielo 0 6847483 36646929 36201778 2024-12-20T04:22:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646929 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disoppilatoglielo''' {{pron|di.zop.pi.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disoppilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ahd0f77lcdup16dksds6uwqu4v3angw disorratoglieli 0 6847487 36642866 35569223 2024-12-19T20:06:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disorratoglieli''' {{pron|di.zor.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disorrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 25xfpk4uvii0rakrh77x1imuukvl8be disormeggiatoglielo 0 6847497 36647087 35569233 2024-12-20T04:43:41Z DE8AH 319399 + pron. 36647087 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disormeggiatoglielo''' {{pron|di.zor.med.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disormeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b2nxwts1fe9mozmq95mb7a9uqo41b2l disorpellatoglielo 0 6847502 36645785 35569238 2024-12-20T02:03:13Z DE8AH 319399 + pron. 36645785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disorpellatoglielo''' {{pron|di.zor.pel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disorpellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a8e9to62hjuh4y1vyxofgbe6012ju1o disossidatoglielo 0 6847510 36639546 35569246 2024-12-19T13:14:56Z DE8AH 319399 + pron. 36639546 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disossidatoglielo''' {{pron|di.zos.si.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disossidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oq4qtijauly2mkqznt6x2hnhwdfm53e disovratoglielo 0 6847518 36643401 35569255 2024-12-19T21:11:27Z DE8AH 319399 + pron. 36643401 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disovratoglielo''' {{pron|di.zo.ˈvra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disovrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4xb8eqmfsrpsst4ptlnd70um9wpd8cz disperatoglieli 0 6847522 36640498 36203352 2024-12-19T15:10:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640498 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disperatoglieli''' {{pron|di.spe.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p3dm6rxenoypvd0jgagij5h0f9s8gei dispiccatoglieli 0 6847532 36642270 35569269 2024-12-19T18:48:20Z DE8AH 319399 + pron. 36642270 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispiccatoglieli''' {{pron|di.spik.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dispiccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h32y7ne8rp9tpuww2qnpi8mt7sq99z2 dispodestatoglieli 0 6847545 36639465 35569283 2024-12-19T13:05:38Z DE8AH 319399 + pron. 36639465 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispodestatoglieli''' {{pron|di.spo.de.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dispodestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ghc89bedal6xd7efixbq527qpo0y6wv disprigionatoglieli 0 6847565 36639332 35569305 2024-12-19T12:49:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639332 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disprigionatoglieli''' {{pron|di.spri.d͡ʒo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disprigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dwkb3xf0mb211sbx1bq5eq8j9oplrqc disproporzionatoglielo 0 6847590 36650777 35569331 2024-12-20T11:10:26Z DE8AH 319399 + pron. 36650777 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disproporzionatoglielo''' {{pron|di.spro.por.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disproporzionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d7xiojcpay7ah0hpewrl9seid1oar86 dissaldatoglieli 0 6847597 36646809 35569338 2024-12-20T04:08:38Z DE8AH 319399 + pron. 36646809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissaldatoglieli''' {{pron|dis.sal.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ssuzrirpjo0s61zj3b6i1z3abfoc76y disramatoglielo 0 6847609 36642765 36247343 2024-12-19T19:54:39Z DE8AH 319399 + pron. 36642765 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disramatoglielo''' {{pron|diz.ra.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disramare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ds215m120g5zh002ut2q931d7me0a42 dissacratoglielo 0 6847611 36641122 35569352 2024-12-19T16:29:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641122 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissacratoglielo''' {{pron|dis.sa.ˈkra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissacrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h07angqol2wg5iwpwxhj7nogyv0bedx dissellatoglielo 0 6847632 36640049 35569375 2024-12-19T14:16:38Z DE8AH 319399 + pron. 36640049 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissellatoglielo''' {{pron|dis.sel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a548phkyu912zz7o91jk77c10g3bnwq disserratoglielo 0 6847648 36647736 35569392 2024-12-20T05:57:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disserratoglielo''' {{pron|dis.ser.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disserrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aeijl3fjw2c66fx4nizg1wmf0mj5eie dissimulatoglielo 0 6847669 36649655 35569416 2024-12-20T09:22:26Z DE8AH 319399 + pron. 36649655 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissimulatoglielo''' {{pron|dis.si.mu.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissimulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ok2ba8b9q90vtm2lmhecsdb46qquaew dissugatoglieli 0 6847671 36644416 35569418 2024-12-19T23:16:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissugatoglieli''' {{pron|dis.su.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissugare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mdm7u2tm4cd6mq7jnc4s0pekjwgtxxc distaccatoglieli 0 6847677 36641998 35569424 2024-12-19T18:12:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641998 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distaccatoglieli''' {{pron|di.stak.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ma55yhyda838xeozsdwibtheaitbzd3 dissonatoglielo 0 6847680 36639467 36257241 2024-12-19T13:05:53Z DE8AH 319399 + pron. 36639467 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissonatoglielo''' {{pron|dis.so.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dissonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4boqkhz687o68wyvc4tgwudeoxd4lw1 distanziatoglieli 0 6847681 36648186 35569428 2024-12-20T06:47:23Z DE8AH 319399 + pron. 36648186 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distanziatoglieli''' {{pron|di.stan.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distanziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e2awjlkp5rtehxvd53joan0sa0wgtpo distirpatoglieli 0 6847705 36639106 35569454 2024-12-19T12:20:18Z DE8AH 319399 + pron. 36639106 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distirpatoglieli''' {{pron|di.stir.ˈpa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distirpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pyijb4blto3xki1kdyff5z7zs5a1l5a distrigatoglieli 0 6847715 36647291 35569465 2024-12-20T05:07:51Z DE8AH 319399 + pron. 36647291 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distrigatoglieli''' {{pron|di.stri.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distrigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7p4e6rxbhrtcnyg4e0g9eaw5e5k6flg distornatoglielo 0 6847727 36643524 35569478 2024-12-19T21:25:55Z DE8AH 319399 + pron. 36643524 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distornatoglielo''' {{pron|di.stor.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|distornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d9cwgc0trs66dza7tnlw1m0dfwlluwg disunatoglieli 0 6847734 36644966 36192446 2024-12-20T00:24:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644966 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disunatoglieli''' {{pron|di.zu.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ll5o7ssazdjeghps8xlx6qt1j7ax1yh disvariatoglieli 0 6847741 36643745 35569492 2024-12-19T21:53:02Z DE8AH 319399 + pron. 36643745 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disvariatoglieli''' {{pron|di.zva.ˈrja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disvariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k0efm6042vlmnnsw6dc1345e4yl7q4u disumanizzatoglielo 0 6847748 36648642 35569500 2024-12-20T07:40:12Z DE8AH 319399 + pron. 36648642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disumanizzatoglielo''' {{pron|di.zu.ma.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disumanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} li3o8kfpiyw0pr36d89hgwjkdpt8c5a disviluppatoglieli 0 6847756 36641776 35569509 2024-12-19T17:44:27Z DE8AH 319399 + pron. 36641776 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disviluppatoglieli''' {{pron|di.zvi.lup.ˈpa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disviluppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} az2y7q5b4bib8phz3gbwo3j419r19ip diteggiatoglieli 0 6847763 36641023 35569516 2024-12-19T16:14:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641023 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diteggiatoglieli''' {{pron|di.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lpo2myx3hhd7fgluotyelhc4w2t62oe disvelatoglielo 0 6847764 36647142 35569517 2024-12-20T04:49:33Z DE8AH 319399 + pron. 36647142 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disvelatoglielo''' {{pron|di.zve.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|disvelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6f9ll2mn0owpim0eksqutpsjmh7u0t1 divecchiatoglieli 0 6847790 36644098 35569544 2024-12-19T22:36:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644098 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divecchiatoglieli''' {{pron|di.vek.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jggvftu8iri6dvi2q8wle16fmhwd91n divisatoglieli 0 6847820 36647619 36247179 2024-12-20T05:44:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647619 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divisatoglieli''' {{pron|di.vi.ˈza.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7y2l7di3rbzu7qrp5vnmjtli4was80j diversificatoglielo 0 6847821 36642535 35569578 2024-12-19T19:23:37Z DE8AH 319399 + pron. 36642535 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diversificatoglielo''' {{pron|di.ver.si.fi.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|diversificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 02pn91jgk893stww7zpngqsweudq9wv divincolatoglielo 0 6847834 36646832 35569593 2024-12-20T04:11:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646832 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divincolatoglielo''' {{pron|di.vin.ko.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divincolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g92wpu2vfakid4vzowa010piccw3oh9 divisatoglielo 0 6847839 36642196 36223958 2024-12-19T18:40:14Z DE8AH 319399 + pron. 36642196 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divisatoglielo''' {{pron|di.vi.ˈza.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|divisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tdqm3odzrc15g50ua4ukbo25xr6cp7n dolatoglieli 0 6847846 36649803 36191385 2024-12-20T09:38:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649803 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dolatoglieli''' {{pron|do.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2msn9bqmh1dbm0oj4k2f0lh5961jyze domificatoglieli 0 6847870 36641959 36204831 2024-12-19T18:07:37Z DE8AH 319399 + pron. 36641959 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''domificatoglieli''' {{pron|do.mi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|domificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gq8pgy6l8t3unhinomyitdfs9hu6kz5 domatoglielo 0 6847881 36650132 35569643 2024-12-20T10:10:41Z DE8AH 319399 + pron. 36650132 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''domatoglielo''' {{pron|do.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|domare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 86s4pwurkdjm1sfq1m120ipo63mwgpn donatoglielo 0 6847894 36648542 36252528 2024-12-20T07:28:52Z DE8AH 319399 + pron. 36648542 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''donatoglielo''' {{pron|do.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|donare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1bf68zm4bcvyljqj51xcz7ywfhdj5cp dormicchiatoglieli 0 6847901 36640228 36227871 2024-12-19T14:35:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640228 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dormicchiatoglieli''' {{pron|dor.mik.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dormicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tjgm848wdd3dd5x5xtq0cu7x1admb08 donneggiatoglielo 0 6847902 36648895 36234016 2024-12-20T08:05:51Z DE8AH 319399 + pron. 36648895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''donneggiatoglielo''' {{pron|don.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|donneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hd98rcg94quumog2c6d1zzkqm6lab60 dopatoglielo 0 6847907 36648228 35569672 2024-12-20T06:51:50Z DE8AH 319399 + pron. 36648228 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dopatoglielo''' {{pron|do.ˈpa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dopare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kowtvfuphkr386g8n6lsnyjwh6rmb8g dotatoglieli 0 6847914 36650176 35569679 2024-12-20T10:15:15Z DE8AH 319399 + pron. 36650176 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dotatoglieli''' {{pron|do.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4anl0vb1p5i63v2yj5fgmrhlmsbgavj doxatoglieli 0 6847931 36648120 35569698 2024-12-20T06:38:56Z DE8AH 319399 + pron. 36648120 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''doxatoglieli''' {{pron|dok.ˈsa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|doxare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m30ckm6wncj5kquqcgau40iiw0p10ti drammatizzatoglieli 0 6847939 36645037 35569706 2024-12-20T00:34:04Z DE8AH 319399 + pron. 36645037 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''drammatizzatoglieli''' {{pron|dram.ma.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|drammatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r4wyjrtiockbgnkx7whxd86xzrorp6d dottrineggiatoglielo 0 6847945 36642438 35569712 2024-12-19T19:08:09Z DE8AH 319399 + pron. 36642438 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dottrineggiatoglielo''' {{pron|dot.tri.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dottrineggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nupcfutvd76n2vaj4chkzpd945o6mvj drenatoglieli 0 6847952 36648111 36235544 2024-12-20T06:37:59Z DE8AH 319399 + pron. 36648111 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''drenatoglieli''' {{pron|dre.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|drenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gp4xou4tyiuaap8xukctfee23lb4772 drogatoglieli 0 6847965 36646561 36253418 2024-12-20T03:37:33Z DE8AH 319399 + pron. 36646561 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''drogatoglieli''' {{pron|dro.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|drogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rbocaumee18yzo3sbku0r1erg7n19ja dulcificatoglieli 0 6847986 36649253 35569754 2024-12-20T08:42:45Z DE8AH 319399 + pron. 36649253 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dulcificatoglieli''' {{pron|dul.t͡ʃi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dulcificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pp0fvkvx5vqbvj1vynqfsjuhug41gkg dubbieggiatoglielo 0 6847990 36649651 35569759 2024-12-20T09:21:57Z DE8AH 319399 + pron. 36649651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dubbieggiatoglielo''' {{pron|dub.bjed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|dubbieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8hldpimlchkkhjnodqpcjklrq8hdxw6 ducatoglielo 0 6847995 36647517 35569765 2024-12-20T05:33:11Z DE8AH 319399 + pron. 36647517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ducatoglielo''' {{pron|du.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ducare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} plgzeripi6nzaiuk0zvz4zpqinuystk duratoglielo 0 6848011 36648113 35569781 2024-12-20T06:38:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''duratoglielo''' {{pron|du.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|durare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8hbclje04rtfmsh21xwo19jeqk6zew6 eccitatoglielo 0 6848026 36648145 35569797 2024-12-20T06:42:24Z DE8AH 319399 + pron. 36648145 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eccitatoglielo''' {{pron|et.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eccitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gx0w9uhtins4y0th0663md11ou44qad eiaculatoglieli 0 6848048 36645990 35569819 2024-12-20T02:28:31Z DE8AH 319399 + pron. 36645990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eiaculatoglieli''' {{pron|e.ja.ku.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eiaculare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b9saoe0oagd403r2kpnf4ngpdfb9abz elasticizzatoglielo 0 6848076 36642693 35569848 2024-12-19T19:43:18Z DE8AH 319399 + pron. 36642693 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''elasticizzatoglielo''' {{pron|e.la.sti.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|elasticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ehd2i67kztmr7ep5g51qo5vvzkla2rc elucubratoglielo 0 6848113 36641411 35569886 2024-12-19T17:04:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641411 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''elucubratoglielo''' {{pron|e.lu.ku.ˈbra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|elucubrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n7zp7j9x8l4rjvozse2hbr3jw7l02na emmendatoglieli 0 6848117 36644749 35569890 2024-12-19T23:59:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644749 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emmendatoglieli''' {{pron|em.men.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emmendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nldp6s6ropo5gb9cahujr1a8wr2yyzi emanatoglielo 0 6848118 36643365 35569891 2024-12-19T21:06:51Z DE8AH 319399 + pron. 36643365 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emanatoglielo''' {{pron|e.ma.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gwt7rzmj590p2b95w91c85vmtn1dtyd emulatoglieli 0 6848122 36644783 35569895 2024-12-20T00:02:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644783 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emulatoglieli''' {{pron|e.mu.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tjwbh36tf8shpwsbvjl4h4cy8yhpg65 encomiatoglieli 0 6848133 36640282 35569907 2024-12-19T14:43:10Z DE8AH 319399 + pron. 36640282 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''encomiatoglieli''' {{pron|en.ko.ˈmja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|encomiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} meck1sqg3kzl1t34h84atbb2nowchm5 emigratoglielo 0 6848134 36639854 36185931 2024-12-19T13:56:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639854 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emigratoglielo''' {{pron|e.mi.ˈɡra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|emigrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dvflxfba9bbqd0942ziychzsilh9vid endonnatoglieli 0 6848138 36649481 36191401 2024-12-20T09:05:41Z DE8AH 319399 + pron. 36649481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''endonnatoglieli''' {{pron|en.don.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|endonnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bwv8co8178ascd8qfj6c43gr2faiaii encomiatoglielo 0 6848152 36643320 35569928 2024-12-19T21:01:29Z DE8AH 319399 + pron. 36643320 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''encomiatoglielo''' {{pron|en.ko.ˈmja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|encomiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 10nbgujt9zudd0t56sdvra30q32koon epicureggiatoglieli 0 6848169 36648313 35569946 2024-12-20T07:01:34Z DE8AH 319399 + pron. 36648313 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''epicureggiatoglieli''' {{pron|e.pi.ku.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|epicureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 785j5aj3lux2dpy4h60bfv4k33c9s17 equidistatoglieli 0 6848186 36646902 35569963 2024-12-20T04:18:56Z DE8AH 319399 + pron. 36646902 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''equidistatoglieli''' {{pron|e.kwi.di.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|equidistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s936lls9inyqnlvgjbt5q20gdlh3l99 epicureggiatoglielo 0 6848187 36650517 35569964 2024-12-20T10:46:31Z DE8AH 319399 + pron. 36650517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''epicureggiatoglielo''' {{pron|e.pi.ku.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|epicureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tgzgj6lnnjuxrfh7jbesskz5uyzhz6m equivocatoglieli 0 6848196 36645205 35569973 2024-12-20T00:56:24Z DE8AH 319399 + pron. 36645205 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''equivocatoglieli''' {{pron|e.kwi.vo.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|equivocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gjz69emka7xtedb2bfwipd5ouczbju4 erborizzatoglieli 0 6848206 36641674 35569983 2024-12-19T17:33:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641674 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''erborizzatoglieli''' {{pron|er.bo.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|erborizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n65u4qy0hq9hhlnlq4m2woqths67cnq equipaggiatoglielo 0 6848210 36640685 35569987 2024-12-19T15:39:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640685 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''equipaggiatoglielo''' {{pron|e.kwi.pad.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|equipaggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qbq0naxzbsgohcw6vxz3wcsa3ljq3xh eroicizzatoglielo 0 6848238 36645623 35570015 2024-12-20T01:44:29Z DE8AH 319399 + pron. 36645623 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''eroicizzatoglielo''' {{pron|e.roj.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eroicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 30rf29kjdx5k2r9x9610j0mmtaht7bo escardinatoglieli 0 6848258 36650736 36196939 2024-12-20T11:05:41Z DE8AH 319399 + pron. 36650736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''escardinatoglieli''' {{pron|e.skar.di.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|escardinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ay6kphred114gdy5frj6d0a2yelfuy3 esasperatoglielo 0 6848269 36650283 35570046 2024-12-20T10:24:56Z DE8AH 319399 + pron. 36650283 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esasperatoglielo''' {{pron|e.za.spe.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esasperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} arjk5zi1ugudn1d3ytdr1ki0snavt3s escomunicatoglieli 0 6848271 36644387 35570048 2024-12-19T23:13:24Z DE8AH 319399 + pron. 36644387 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''escomunicatoglieli''' {{pron|e.sko.mu.ni.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|escomunicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fpssbknasbds7j616wc0p7hbf138ikh esecutatoglieli 0 6848281 36647771 35570058 2024-12-20T06:00:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647771 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esecutatoglieli''' {{pron|e.ze.ku.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esecutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4h8im570pcdrmmli9du72am7b7jee0j esclamatoglielo 0 6848283 36646688 36195570 2024-12-20T03:53:51Z DE8AH 319399 + pron. 36646688 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esclamatoglielo''' {{pron|e.skla.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esclamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eyansi59fpv1ztc2kcblhxcovw55v8i esemplatoglielo 0 6848303 36644042 35570080 2024-12-19T22:27:56Z DE8AH 319399 + pron. 36644042 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esemplatoglielo''' {{pron|e.zem.ˈpla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esemplare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c9f1v0hpqu2ijybsnncw6qkokb47hrc esercitatoglielo 0 6848315 36639878 35570094 2024-12-19T13:58:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639878 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esercitatoglielo''' {{pron|e.zer.t͡ʃi.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esercitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1qtzymkoxcs2n0bbcpqljw4pyirzrxj espiratoglieli 0 6848350 36644537 36230995 2024-12-19T23:30:19Z DE8AH 319399 + pron. 36644537 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''espiratoglieli''' {{pron|e.spi.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|espirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b3iwbcuu1im0frn5eseok2oaaitlatp espiratoglielo 0 6848370 36650363 36259338 2024-12-20T10:32:08Z DE8AH 319399 + pron. 36650363 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''espiratoglielo''' {{pron|e.spi.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|espirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fw09l9pcb34865z3nrivk537t7i9tm2 espiscatoglielo 0 6848372 36646785 36198868 2024-12-20T04:05:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''espiscatoglielo''' {{pron|e.spi.ˈska.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|espiscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qaudi4rznx68ljc4wniv0my7hbe29so essiccatoglieli 0 6848383 36648843 35570169 2024-12-20T08:00:46Z DE8AH 319399 + pron. 36648843 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''essiccatoglieli''' {{pron|es.sik.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|essiccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gvew8a5rr1gxs6bnrju2kgn6yfnpzox espropriatoglielo 0 6848389 36647371 35570175 2024-12-20T05:16:51Z DE8AH 319399 + pron. 36647371 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''espropriatoglielo''' {{pron|e.spro.ˈprja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|espropriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0hqulc5gqu6l3bg8qqv1uabxoqt2x06 espurgatoglielo 0 6848394 36639030 35570180 2024-12-19T12:10:05Z DE8AH 319399 + pron. 36639030 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''espurgatoglielo''' {{pron|e.spur.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|espurgare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9f64vyp60v3ej2srz4ol7d2kryrg2u6 estradatoglieli 0 6848411 36639380 36257911 2024-12-19T12:55:22Z DE8AH 319399 + pron. 36639380 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estradatoglieli''' {{pron|e.stra.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|estradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jc9cd7up0y98rwcdluoept7zxy8irki esternatoglielo 0 6848418 36645390 35570207 2024-12-20T01:17:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645390 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esternatoglielo''' {{pron|e.ster.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esternare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} btrqh1xzxb3n74rp49hzx1pm2695ryg estricatoglieli 0 6848425 36642458 36225142 2024-12-19T19:10:58Z DE8AH 319399 + pron. 36642458 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estricatoglieli''' {{pron|e.stri.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|estricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p0yz4q7opyp5uot916in1xvbg9km7by estrinsecatoglieli 0 6848428 36646933 35570217 2024-12-20T04:23:46Z DE8AH 319399 + pron. 36646933 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estrinsecatoglieli''' {{pron|e.strin.se.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|estrinsecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tug2mydpxba2fje8ml141409box6wgz estraniatoglielo 0 6848434 36650823 35570227 2024-12-20T11:19:48Z DE8AH 319399 + pron. 36650823 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estraniatoglielo''' {{pron|e.stra.ˈnja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|estraniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 05jg1zhy1mltqwpm1x4r4f354yk3eeq esuberatoglieli 0 6848440 36639280 35570233 2024-12-19T12:42:32Z DE8AH 319399 + pron. 36639280 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esuberatoglieli''' {{pron|e.zu.be.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|esuberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p8ve2g1hsbgky7tgxnsi3i8w8qbalrd etichettatoglieli 0 6848461 36641099 35570255 2024-12-19T16:27:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641099 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''etichettatoglieli''' {{pron|e.ti.ket.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|etichettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eq63h02txuk271vn1ywhltrzm65xvjh europeizzatoglieli 0 6848471 36648827 35570265 2024-12-20T07:59:05Z DE8AH 319399 + pron. 36648827 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''europeizzatoglieli''' {{pron|ew.ro.pejd.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|europeizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 52zs4b6903duw6r3ogm7pa0p4rtyzxc evidenziatoglieli 0 6848483 36642860 35570280 2024-12-19T20:06:05Z DE8AH 319399 + pron. 36642860 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''evidenziatoglieli''' {{pron|e.vi.den.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|evidenziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oaniy2y19hnnrsxuay75p0c1u6s7lvs evisceratoglieli 0 6848488 36646083 35570285 2024-12-20T02:40:02Z DE8AH 319399 + pron. 36646083 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''evisceratoglieli''' {{pron|e.viʃ.ʃe.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|eviscerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l93kyqfptaz8gf6a6sdhy6ypi21q9r4 evaginatoglielo 0 6848494 36650258 35570292 2024-12-20T10:22:47Z DE8AH 319399 + pron. 36650258 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''evaginatoglielo''' {{pron|e.va.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|evaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} daoa04bkgvv8ppszaib0ldkfsiews0v evaporatoglielo 0 6848500 36649146 35570298 2024-12-20T08:31:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649146 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''evaporatoglielo''' {{pron|e.va.po.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|evaporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lo32wjgv2rrsnix9a4ixsla7ym6ynjl falconatoglielo 0 6848548 36648961 35570350 2024-12-20T08:12:27Z DE8AH 319399 + pron. 36648961 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''falconatoglielo''' {{pron|fal.ko.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|falconare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nc0pmxirjydztywqj9329a3derytq9c favolatoglieli 0 6848602 36639062 35570406 2024-12-19T12:14:49Z DE8AH 319399 + pron. 36639062 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''favolatoglieli''' {{pron|fa.vo.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|favolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qezui7u27taljuqgphnpd6123x7i3xk favoreggiatoglielo 0 6848626 36642850 35570432 2024-12-19T20:05:06Z DE8AH 319399 + pron. 36642850 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''favoreggiatoglielo''' {{pron|fa.vo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|favoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9aan88b9xj78v4cxa4jhjl5y6vwhyob ferratoglieli 0 6848640 36641345 35570446 2024-12-19T16:58:05Z DE8AH 319399 + pron. 36641345 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ferratoglieli''' {{pron|fer.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ferrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g8vcqznjl9v7pchsgbrmj7ldwjchp8y femminilizzatoglielo 0 6848650 36640310 35570458 2024-12-19T14:46:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640310 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''femminilizzatoglielo''' {{pron|fem.mi.ni.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|femminilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3pdyh46xb6zhpk6704rrkgclxia1a6e festinatoglieli 0 6848660 36648106 36223330 2024-12-20T06:37:30Z DE8AH 319399 + pron. 36648106 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''festinatoglieli''' {{pron|fe.sti.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|festinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ol67o82qp6dirulivuocqem9qoz2oxm ferruminatoglielo 0 6848663 36643595 36245451 2024-12-19T21:34:20Z DE8AH 319399 + pron. 36643595 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ferruminatoglielo''' {{pron|fer.ru.mi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ferruminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nheau8asfqdm4onwbc4yq1vhe27m8y9 fiaccolatoglieli 0 6848668 36646321 35570479 2024-12-20T03:08:11Z DE8AH 319399 + pron. 36646321 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiaccolatoglieli''' {{pron|fjak.ko.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiaccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fo2hftnb188k65hgxlk6435ab2wh18g festeggiatoglielo 0 6848674 36639833 35570486 2024-12-19T13:52:43Z DE8AH 319399 + pron. 36639833 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''festeggiatoglielo''' {{pron|fe.sted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|festeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hoe2s6vvc7nid0d7yvpy7qikl7tmyb2 figliatoglieli 0 6848699 36648893 35570514 2024-12-20T08:05:37Z DE8AH 319399 + pron. 36648893 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''figliatoglieli''' {{pron|fiʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|figliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rc926jzwshnrtjc48r8fkz05qt67tl4 fibrillatoglielo 0 6848704 36645643 35570519 2024-12-20T01:47:11Z DE8AH 319399 + pron. 36645643 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fibrillatoglielo''' {{pron|fi.bril.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fibrillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kl7wn9czp2ls4i32l2pqor8lvbjsb73 fileggiatoglieli 0 6848708 36642415 35570523 2024-12-19T19:05:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642415 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fileggiatoglieli''' {{pron|fi.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fileggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jrnzb7o2oubr8e4nzswy5t2tjznfuep filettatoglieli 0 6848711 36639900 35570526 2024-12-19T14:00:32Z DE8AH 319399 + pron. 36639900 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''filettatoglieli''' {{pron|fi.let.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|filettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dncr94gsremjljf51lnvgasio4byzq0 filettatoglielo 0 6848730 36640568 35570546 2024-12-19T15:22:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640568 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''filettatoglielo''' {{pron|fi.let.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|filettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9a5ajjwr5pu4hgvainiqc4csdxm44vo filosofeggiatoglielo 0 6848735 36642983 35570551 2024-12-19T20:19:53Z DE8AH 319399 + pron. 36642983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''filosofeggiatoglielo''' {{pron|fi.lo.zo.fed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|filosofeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 04k3vps2fhqhbjowml8v5oyy640v1n9 fintatoglielo 0 6848746 36650812 35570562 2024-12-20T11:18:08Z DE8AH 319399 + pron. 36650812 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fintatoglielo''' {{pron|fin.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fintare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ntr9rmxmmo876lr7nlak3udyma6wrh fioccatoglielo 0 6848748 36643229 35570564 2024-12-19T20:51:14Z DE8AH 319399 + pron. 36643229 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fioccatoglielo''' {{pron|fjok.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fioccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7pjvuyjt3mf1xnfd2npjnias2tx2bxj fiondatoglielo 0 6848755 36640639 35570571 2024-12-19T15:32:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640639 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiondatoglielo''' {{pron|fjon.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} krkhvtldz54is05to6zsdlh3ogjmazi fiorettatoglielo 0 6848763 36647221 35570579 2024-12-20T04:59:02Z DE8AH 319399 + pron. 36647221 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiorettatoglielo''' {{pron|fjo.ret.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiorettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k7ytg8sd7aq30g61pkrk9teeof5qr0f fiottatoglielo 0 6848766 36645918 35570582 2024-12-20T02:19:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiottatoglielo''' {{pron|fjot.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jr4ygpova08f185556qjc6p6145q97f firmatoglielo 0 6848768 36642814 36235378 2024-12-19T20:00:05Z DE8AH 319399 + pron. 36642814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''firmatoglielo''' {{pron|fir.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|firmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 29znb3pzmpqedrey5locg79bkqbi1h7 fissionatoglieli 0 6848770 36646816 35570586 2024-12-20T04:09:22Z DE8AH 319399 + pron. 36646816 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fissionatoglieli''' {{pron|fis.sjo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fissionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gln8phpnnc84dpnercezuddp3xsfsax fistolizzatoglieli 0 6848775 36643336 35570591 2024-12-19T21:03:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643336 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fistolizzatoglieli''' {{pron|fi.sto.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fistolizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e06oqttetep53tgl398gocrorki3o12 flanatoglieli 0 6848795 36639488 35570612 2024-12-19T13:08:54Z DE8AH 319399 + pron. 36639488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''flanatoglieli''' {{pron|fla.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|flanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3fq3yvc5565p665fsldytbnsvbcoss2 fiutatoglielo 0 6848804 36649040 35570622 2024-12-20T08:20:53Z DE8AH 319399 + pron. 36649040 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiutatoglielo''' {{pron|fju.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fiutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2dgpa2l0szgf20z93tgded9kh892cqv flambatoglielo 0 6848812 36641014 35570632 2024-12-19T16:13:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641014 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''flambatoglielo''' {{pron|flam.ˈba.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|flambare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dvrcxsb342ubxnh0bxqelk4cexsczzb fluttuatoglielo 0 6848843 36642950 35570665 2024-12-19T20:16:16Z DE8AH 319399 + pron. 36642950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fluttuatoglielo''' {{pron|flut.ˈtwa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fluttuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0ne3xtscouek7302z80905waz9cxqaq focalizzatoglielo 0 6848845 36642586 35570668 2024-12-19T19:29:58Z DE8AH 319399 + pron. 36642586 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''focalizzatoglielo''' {{pron|fo.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|focalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lv3y54jpqcar121ayfzi42mybc62sh4 foderatoglielo 0 6848852 36641515 35570676 2024-12-19T17:16:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641515 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''foderatoglielo''' {{pron|fo.de.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|foderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 66wcbfwyyq83blfx5gzbyxv8789wkiy fomentatoglieli 0 6848853 36650411 35570677 2024-12-20T10:36:40Z DE8AH 319399 + pron. 36650411 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fomentatoglieli''' {{pron|fo.men.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fomentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 036c1jwyve2nkj6akyhitlpggo4y8t5 folleggiatoglielo 0 6848870 36647810 35570695 2024-12-20T06:04:03Z DE8AH 319399 + pron. 36647810 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''folleggiatoglielo''' {{pron|fol.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|folleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4jlzfxpd3csar2vy3dulqywecciqwp4 fondatoglielo 0 6848881 36650389 35570706 2024-12-20T10:34:31Z DE8AH 319399 + pron. 36650389 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fondatoglielo''' {{pron|fon.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sq91pn9mc7x9u5092v4336ebtt8iz1l forviatoglieli 0 6848900 36643610 35570728 2024-12-19T21:35:34Z DE8AH 319399 + pron. 36643610 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''forviatoglieli''' {{pron|for.ˈvja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|forviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 77mdypkzcry3zn0ogx75yyq9aq9ugtc formattatoglielo 0 6848904 36647476 35570732 2024-12-20T05:28:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647476 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''formattatoglielo''' {{pron|for.mat.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|formattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t2slg820nln61jpcj7me4gqe1pkiga6 fosforatoglieli 0 6848906 36641653 35570735 2024-12-19T17:31:11Z DE8AH 319399 + pron. 36641653 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fosforatoglieli''' {{pron|fo.sfo.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fosforare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nax04vneygu82qmdgcafspgbwtqwo6b fornicatoglielo 0 6848914 36641491 36206830 2024-12-19T17:13:24Z DE8AH 319399 + pron. 36641491 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fornicatoglielo''' {{pron|for.ni.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fornicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} freglmspbo9sr9zg2xa7c8m2zy8pcxb franatoglielo 0 6848960 36644375 35570795 2024-12-19T23:10:28Z DE8AH 319399 + pron. 36644375 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''franatoglielo''' {{pron|fra.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|franare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} po10k7lfdj4osp116n2u6od7zax9txi francobollatoglielo 0 6848974 36647927 35570810 2024-12-20T06:16:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647927 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''francobollatoglielo''' {{pron|fran.ko.bol.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|francobollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 97vucekr58g2g34d2gx571dkg6vhrll fraternizzatoglieli 0 6848976 36641183 35570812 2024-12-19T16:38:21Z DE8AH 319399 + pron. 36641183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fraternizzatoglieli''' {{pron|fra.ter.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fraternizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nsprzzrvl5nwvlhyctqahbnyv9qp2xs fraudatoglieli 0 6848984 36640487 35570821 2024-12-19T15:09:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640487 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fraudatoglieli''' {{pron|fraw.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fraudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0e3ybktpo0jb5lqox6wlf8ckgleck0e frecciatoglielo 0 6849005 36640857 35570843 2024-12-19T15:56:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640857 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frecciatoglielo''' {{pron|fret.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frecciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 92my27z4z8m019o3r3cgnvt8rlqqunn fresatoglieli 0 6849007 36644273 36243699 2024-12-19T22:57:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fresatoglieli''' {{pron|fre.ˈza.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fresare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nb9ldu0wznd7xfwje6h5j8gp3x2si6h frescheggiatoglieli 0 6849013 36646911 35570851 2024-12-20T04:19:54Z DE8AH 319399 + pron. 36646911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frescheggiatoglieli''' {{pron|fre.sked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frescheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l69m39tydi1rp7q5fovj3fm51pru8nh frettatoglielo 0 6849036 36647952 35570876 2024-12-20T06:19:55Z DE8AH 319399 + pron. 36647952 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frettatoglielo''' {{pron|fret.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e0wo89krk2qp3ors83ril52ta9nmv0t frustatoglieli 0 6849065 36642580 35570907 2024-12-19T19:28:58Z DE8AH 319399 + pron. 36642580 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frustatoglieli''' {{pron|fru.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q6wlvvjyan7f3mzkn1rapgzno84j8kl frugatoglielo 0 6849069 36646705 35570911 2024-12-20T03:56:18Z DE8AH 319399 + pron. 36646705 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frugatoglielo''' {{pron|fru.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|frugare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5mpth3tepqd7w7dnnus1flsbpdxw4x0 fulminatoglieli 0 6849085 36645773 35570930 2024-12-20T02:01:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fulminatoglieli''' {{pron|ful.mi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fulminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5afrlkzg70v82r5tr51u90amhv1pxpb fumigatoglieli 0 6849094 36649693 35570940 2024-12-20T09:26:10Z DE8AH 319399 + pron. 36649693 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fumigatoglieli''' {{pron|fu.mi.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fumigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fyu095xmrvm0i9lfal40x3yhvg3j3e6 fugatoglielo 0 6849101 36643250 35570947 2024-12-19T20:53:42Z DE8AH 319399 + pron. 36643250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fugatoglielo''' {{pron|fu.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fugare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} am7c0w185icoi290nlnfeulusyohdem fustellatoglielo 0 6849155 36641803 35571005 2024-12-19T17:47:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641803 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fustellatoglielo''' {{pron|fu.stel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|fustellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 074y7cnq41571z88er0uzsgyamo5dox gallicizzatoglielo 0 6849179 36650659 35571040 2024-12-20T10:58:11Z DE8AH 319399 + pron. 36650659 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gallicizzatoglielo''' {{pron|ɡal.li.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gallicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fz2zejixh3r5nye9ha3rahrzsxbc4l9 gallonatoglielo 0 6849182 36638972 35571043 2024-12-19T12:02:55Z DE8AH 319399 + pron. 36638972 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gallonatoglielo''' {{pron|ɡal.lo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gallonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i3sydre3v8ewehi1166fnzvmtizw0w0 gasatoglieli 0 6849217 36647556 36225590 2024-12-20T05:37:26Z DE8AH 319399 + pron. 36647556 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gasatoglieli''' {{pron|ɡa.ˈza.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7hd8onqip1kglr9wlyl2jff24ifgp8o gastigatoglieli 0 6849230 36646037 36231687 2024-12-20T02:34:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646037 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gastigatoglieli''' {{pron|ɡa.sti.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gastigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gasblbvl69zo6911nn3aaddig54djlb gassatoglielo 0 6849234 36643816 36256931 2024-12-19T22:01:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643816 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gassatoglielo''' {{pron|ɡas.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6dyn6l3oq37wjja89p4pzc7lw2424xj gelatoglieli 0 6849252 36648501 36253476 2024-12-20T07:23:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648501 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gelatoglieli''' {{pron|d͡ʒe.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p0madm96kylj3rdqhzink1pp562dot3 gemicatoglieli 0 6849264 36647512 35571129 2024-12-20T05:32:42Z DE8AH 319399 + pron. 36647512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gemicatoglieli''' {{pron|d͡ʒe.mi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gemicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h4yne1v4p102vpp1rwsg2mb8gyklcjr genovesizzatoglieli 0 6849278 36645874 35571145 2024-12-20T02:14:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645874 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''genovesizzatoglieli''' {{pron|d͡ʒe.no.ve.zid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|genovesizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jqppvab94unzzkzovj0hujac5v92ba9 germanizzatoglieli 0 6849285 36644318 36259212 2024-12-19T23:03:47Z DE8AH 319399 + pron. 36644318 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''germanizzatoglieli''' {{pron|d͡ʒer.ma.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|germanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ag2rssga3uelr0jxcznmm8733s6ta71 germanizzatoglielo 0 6849302 36639453 35571173 2024-12-19T13:03:49Z DE8AH 319399 + pron. 36639453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''germanizzatoglielo''' {{pron|d͡ʒer.ma.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|germanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2cfmrdivj8dfgz70pghv3n0rgmzyp70 ghettizzatoglieli 0 6849306 36643877 35571177 2024-12-19T22:09:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643877 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ghettizzatoglieli''' {{pron|ɡet.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ghettizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i0t6rxy1d40vmbqmy4quxcayy33zqvn ghiacciatoglieli 0 6849308 36645732 36202762 2024-12-20T01:57:10Z DE8AH 319399 + pron. 36645732 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ghiacciatoglieli''' {{pron|ɡjat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ghiacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rwdkdk386wwt657jc6bb37kf3nzel8s giacchiatoglieli 0 6849326 36649785 36182901 2024-12-20T09:36:05Z DE8AH 319399 + pron. 36649785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giacchiatoglieli''' {{pron|d͡ʒak.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|giacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6f4nasu7h4ux7f8n54du6zlmndzvcnw giocatoglieli 0 6849347 36649770 35571223 2024-12-20T09:34:39Z DE8AH 319399 + pron. 36649770 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giocatoglieli''' {{pron|d͡ʒo.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|giocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eeu04ft9vzigpy27ssb4ihpqo2mbqnn giochicchiatoglielo 0 6849367 36641176 35571245 2024-12-19T16:37:36Z DE8AH 319399 + pron. 36641176 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giochicchiatoglielo''' {{pron|d͡ʒo.kik.ˈkja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|giochicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bg6e03rek48trmo3qrlt59elvmbapfp girellatoglieli 0 6849378 36649809 35571258 2024-12-20T09:38:28Z DE8AH 319399 + pron. 36649809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''girellatoglieli''' {{pron|d͡ʒi.rel.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|girellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kwgu38dyzf2dvdierovthtfde7l7yhb girandolatoglielo 0 6849389 36646811 36205429 2024-12-20T04:08:53Z DE8AH 319399 + pron. 36646811 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''girandolatoglielo''' {{pron|d͡ʒi.ran.do.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|girandolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 73kfdjlj6oy62x3ycakpe14ay4exrsj gironzolatoglielo 0 6849411 36646787 35571295 2024-12-20T04:05:21Z DE8AH 319399 + pron. 36646787 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gironzolatoglielo''' {{pron|d͡ʒi.ron.d͡zo.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gironzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ggmpcjqlcvu72tvbm59u59fem5l2qpd giudicatoglielo 0 6849428 36646572 35571315 2024-12-20T03:38:45Z DE8AH 319399 + pron. 36646572 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giudicatoglielo''' {{pron|d͡ʒu.di.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|giudicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ezdg2rjqb83tx6m53bx3pimzics134u giustiziatoglieli 0 6849455 36650550 35571349 2024-12-20T10:49:08Z DE8AH 319399 + pron. 36650550 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giustiziatoglieli''' {{pron|d͡ʒu.stit.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|giustiziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} agykoyul5p2klspu6026nq4isoau32w glugluttatoglielo 0 6849510 36639328 35571407 2024-12-19T12:49:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639328 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''glugluttatoglielo''' {{pron|ɡlu.ɡlut.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|glugluttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 20yw3xxor7lpd3w2tabb9nlcrkt0r3w gocciatoglielo 0 6849523 36641934 35571420 2024-12-19T18:04:33Z DE8AH 319399 + pron. 36641934 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gocciatoglielo''' {{pron|ɡot.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gocciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 63llr0uju6ox4zl0v5bar5lemydx2ct gracchiatoglieli 0 6849570 36640616 35571475 2024-12-19T15:29:06Z DE8AH 319399 + pron. 36640616 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gracchiatoglieli''' {{pron|ɡrak.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gracchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} snpne9qbt74jrfcb91ypk2phfx5fprd gracchiatoglielo 0 6849584 36643533 35571490 2024-12-19T21:26:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gracchiatoglielo''' {{pron|ɡrak.ˈkja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gracchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p1jzzky9scpzcnquur1ssfksksct1c5 grafitizzatoglielo 0 6849616 36645199 35571523 2024-12-20T00:55:55Z DE8AH 319399 + pron. 36645199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grafitizzatoglielo''' {{pron|ɡra.fi.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grafitizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aqm3kgusu1vt7p8voz3daa9km7mmrrc grammaticalizzatoglielo 0 6849626 36639340 35571533 2024-12-19T12:50:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639340 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grammaticalizzatoglielo''' {{pron|ɡram.ma.ti.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grammaticalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0jerg3r7b34q5ftye4gpjgb6kj72w66 graticolatoglieli 0 6849650 36641244 36204379 2024-12-19T16:47:31Z DE8AH 319399 + pron. 36641244 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''graticolatoglieli''' {{pron|ɡra.ti.ko.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|graticolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lvksugy67ll18wpq0d7fmyd5n76n2a4 graticciatoglielo 0 6849658 36649995 35571573 2024-12-20T09:56:49Z DE8AH 319399 + pron. 36649995 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''graticciatoglielo''' {{pron|ɡra.tit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|graticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1e6ss1mi1u4vr3m5wwcynnhhdca7tti gravidatoglielo 0 6849684 36642177 35571599 2024-12-19T18:37:58Z DE8AH 319399 + pron. 36642177 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gravidatoglielo''' {{pron|ɡra.vi.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|gravidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a1uuq4w4pegebwerbjl1ee90ix7bquc grippatoglieli 0 6849706 36647997 35571624 2024-12-20T06:24:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647997 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grippatoglieli''' {{pron|ɡrip.ˈpa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grippare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lo6pcxo502f6anjghxlqvcplw1afwy0 grondatoglieli 0 6849712 36643647 36229811 2024-12-19T21:40:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643647 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grondatoglieli''' {{pron|ɡron.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} guv9kzn0t2qmuh8tabrdzkknm5qynwd grotteggiatoglieli 0 6849715 36649748 35571634 2024-12-20T09:31:59Z DE8AH 319399 + pron. 36649748 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grotteggiatoglieli''' {{pron|ɡrot.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|grotteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6zp8j4b00lz32qvc3c3j14hdhuww66i guizzatoglieli 0 6849760 36644488 35571683 2024-12-19T23:24:04Z DE8AH 319399 + pron. 36644488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''guizzatoglieli''' {{pron|ɡwid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|guizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9n6ymrn8wetym2d4jiozafdwyn7t94x identificatoglieli 0 6849787 36647179 35571710 2024-12-20T04:53:56Z DE8AH 319399 + pron. 36647179 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''identificatoglieli''' {{pron|i.den.ti.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|identificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pk5ulm9me57d36o743q99i7j6cdbvp5 iarovizzatoglielo 0 6849790 36640653 35571713 2024-12-19T15:34:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640653 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''iarovizzatoglielo''' {{pron|ja.ro.vid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|iarovizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8k9sdt37tzwm7msl3fx5pbfjicceuyr idealizzatoglielo 0 6849801 36649949 35571724 2024-12-20T09:51:51Z DE8AH 319399 + pron. 36649949 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''idealizzatoglielo''' {{pron|i.de.a.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|idealizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q0khb1azyd0272ajw5h11qkbzggy1kz imaginatoglielo 0 6849854 36642491 35571782 2024-12-19T19:16:09Z DE8AH 319399 + pron. 36642491 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imaginatoglielo''' {{pron|i.ma.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gjjwrzzd5f7wh0qj6dfqzc2aa4gy11d imbandieratoglieli 0 6849855 36648208 35571783 2024-12-20T06:49:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648208 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbandieratoglieli''' {{pron|im.ban.dje.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbandierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t5hok5cigva9hrqgic9isye45vcjhg1 imbacatoglielo 0 6849856 36641700 36197368 2024-12-19T17:36:24Z DE8AH 319399 + pron. 36641700 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbacatoglielo''' {{pron|im.ba.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2h3k0wgqks3j0hrlyp5jjvj39fx8137 imbalsamatoglielo 0 6849864 36643934 35571793 2024-12-19T22:17:12Z DE8AH 319399 + pron. 36643934 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbalsamatoglielo''' {{pron|im.bal.sa.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbalsamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} naddkw4udodj638orignzvma6whzn92 imbellettatoglieli 0 6849888 36641474 35571818 2024-12-19T17:11:40Z DE8AH 319399 + pron. 36641474 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbellettatoglieli''' {{pron|im.bel.let.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbellettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mvq7jqg88svtztzo3lbs6omqluhqf73 imbelvatoglieli 0 6849890 36641694 35571820 2024-12-19T17:35:55Z DE8AH 319399 + pron. 36641694 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbelvatoglieli''' {{pron|im.bel.ˈva.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbelvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 43j0xwmgd1h43qt7jony3r50ckqe6fh imbestiatoglieli 0 6849904 36644579 35571836 2024-12-19T23:35:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644579 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbestiatoglieli''' {{pron|im.be.ˈstja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbestiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} db2cis84ovmy8gm4h01ffbmkr8thnyu imbigiatoglieli 0 6849920 36639301 35571852 2024-12-19T12:45:46Z DE8AH 319399 + pron. 36639301 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbigiatoglieli''' {{pron|im.bi.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbigiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 91h5xit8vnksv3dac0hqwfv56lmadzi imboccatoglieli 0 6849933 36641503 35571868 2024-12-19T17:15:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641503 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imboccatoglieli''' {{pron|im.bok.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imboccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0gw38fwu67nscw0fblgf8lfmaecx8bi Modèle:anagrammes/fr/adijm 10 6849938 36649846 35571873 2024-12-20T09:41:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649846 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|idjma|idjma’|idjmâ|idjmâ’|Majid}} dd51qy4a5sgxdrs8gd083vzgqxzuat1 imbeveratoglielo 0 6849968 36647548 35571906 2024-12-20T05:36:19Z DE8AH 319399 + pron. 36647548 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbeveratoglielo''' {{pron|im.be.ve.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbeverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b59zsaxwqzv47fm73kjvuq1w04n4b93 imbozzatoglieli 0 6849980 36640588 35571919 2024-12-19T15:24:56Z DE8AH 319399 + pron. 36640588 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbozzatoglieli''' {{pron|im.bot.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} at0lpmjh6mowfgfre843uu3kv14wr4a imborsatoglielo 0 6850014 36650089 35571957 2024-12-20T10:06:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650089 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imborsatoglielo''' {{pron|im.bor.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imborsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2awsxivqjjbsp58sv8p58a1kbqch0zv imbrachettatoglielo 0 6850049 36643354 35571995 2024-12-19T21:05:37Z DE8AH 319399 + pron. 36643354 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbrachettatoglielo''' {{pron|im.bra.ket.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbrachettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6abx268v5qa3tpus1xi6zfezd5mm7t6 imbraghettatoglielo 0 6850052 36644913 35571999 2024-12-20T00:18:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644913 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbraghettatoglielo''' {{pron|im.bra.ɡet.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbraghettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0rkjcle13rvyt1zfdl4yw424h1euscl imbubbolatoglielo 0 6850092 36646119 35572043 2024-12-20T02:43:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646119 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbubbolatoglielo''' {{pron|im.bub.bo.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbubbolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6s15w1mlcs53os8hv7k4p728p6xoyb4 imbudellatoglielo 0 6850095 36642282 35572046 2024-12-19T18:49:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642282 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbudellatoglielo''' {{pron|im.bu.del.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbudellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5n5xfyx3ozh6k5slj4sv3aoa4yabb70 imbullettatoglielo 0 6850099 36649935 35572052 2024-12-20T09:50:25Z DE8AH 319399 + pron. 36649935 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbullettatoglielo''' {{pron|im.bul.let.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbullettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6civbvc822clfr5xtyr1bmpcqg042l3 imbullonatoglielo 0 6850101 36644289 35572054 2024-12-19T23:00:22Z DE8AH 319399 + pron. 36644289 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbullonatoglielo''' {{pron|im.bul.lo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imbullonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t0n78wfw4z9vmm87wt8l7wz15utt3ng immagazzinatoglieli 0 6850113 36643612 35572068 2024-12-19T21:35:49Z DE8AH 319399 + pron. 36643612 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immagazzinatoglieli''' {{pron|im.ma.ɡad.d͡zi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immagazzinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6xbhlhhwazqcs5g61o2wjay7ufuslib immaginatoglieli 0 6850115 36648443 35572070 2024-12-20T07:16:36Z DE8AH 319399 + pron. 36648443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immaginatoglieli''' {{pron|im.ma.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oim66x97zh5d3qaep7b07ktni1onlbv immobilizzatoglielo 0 6850168 36650884 35572127 2024-12-20T11:36:14Z DE8AH 319399 + pron. 36650884 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immobilizzatoglielo''' {{pron|im.mo.bi.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|immobilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rjcdfcwtu1d0qg789ejwmmnur5fbmbg impacciucatoglieli 0 6850183 36643692 35572142 2024-12-19T21:46:13Z DE8AH 319399 + pron. 36643692 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impacciucatoglieli''' {{pron|im.pat.t͡ʃu.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impacciucare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2ogefkoo6oor9fpmhqurui8ydrykdxn impaciatoglieli 0 6850185 36643128 36188264 2024-12-19T20:36:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643128 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaciatoglieli''' {{pron|im.pa.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impaciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o7v9t7k5w7xzrc7fdh03xjhmn6mnd4a impaginatoglieli 0 6850190 36649049 35572150 2024-12-20T08:21:51Z DE8AH 319399 + pron. 36649049 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaginatoglieli''' {{pron|im.pa.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lyvmpg2zqei5mc79t3fo20y9j5vphgf impalcatoglieli 0 6850196 36641691 36255721 2024-12-19T17:35:40Z DE8AH 319399 + pron. 36641691 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impalcatoglieli''' {{pron|im.pal.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iy6vf3win04ireariwffc2jwiwu26jk impallatoglieli 0 6850198 36647385 35572159 2024-12-20T05:18:27Z DE8AH 319399 + pron. 36647385 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impallatoglieli''' {{pron|im.pal.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f82fhz5j4sej1amx3cj0uno5dp2cyyt impaginatoglielo 0 6850205 36650803 35572166 2024-12-20T11:15:29Z DE8AH 319399 + pron. 36650803 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaginatoglielo''' {{pron|im.pa.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cfudl3eqoux2lathqpe79t3k9nzykwd impancatoglielo 0 6850228 36642825 35572191 2024-12-19T20:01:22Z DE8AH 319399 + pron. 36642825 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impancatoglielo''' {{pron|im.pan.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ndnpc61k9p8kwiymj21qrahxonacobb impappolatoglieli 0 6850230 36641717 35572194 2024-12-19T17:38:27Z DE8AH 319399 + pron. 36641717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impappolatoglieli''' {{pron|im.pap.po.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impappolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0nq4kxannxygmaq0hpiku24zijf9vck imparadisatoglieli 0 6850235 36640897 35572199 2024-12-19T16:00:07Z DE8AH 319399 + pron. 36640897 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imparadisatoglieli''' {{pron|im.pa.ra.di.ˈza.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imparadisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jr0fjm4koyqgdfsrxcva87yrgthfant imparatoglielo 0 6850255 36650401 35572219 2024-12-20T10:35:43Z DE8AH 319399 + pron. 36650401 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imparatoglielo''' {{pron|im.pa.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ka5xreoar359v3uoykc5xubqqvknv1e impastatoglielo 0 6850263 36641560 36182627 2024-12-19T17:21:54Z DE8AH 319399 + pron. 36641560 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impastatoglielo''' {{pron|im.pa.ˈsta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rikr1pidaxf7kyaqt1n2brpj6x7iv81 impastoiatoglielo 0 6850274 36645375 35572240 2024-12-20T01:15:38Z DE8AH 319399 + pron. 36645375 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impastoiatoglielo''' {{pron|im.pa.sto.ˈja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impastoiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5u3sptnfw130qch0na9vw7rk9dtmnhm impelagatoglieli 0 6850294 36645336 36223225 2024-12-20T01:11:45Z DE8AH 319399 + pron. 36645336 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impelagatoglieli''' {{pron|im.pe.la.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impelagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ot6na7jj66xzsm0ylk0ugsgmyop65on impiagatoglieli 0 6850334 36649669 35572307 2024-12-20T09:23:38Z DE8AH 319399 + pron. 36649669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impiagatoglieli''' {{pron|im.pja.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impiagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6agj2yfdsipqa77ji54jbc0pv1mo3o6 impiantatoglieli 0 6850342 36644376 35572316 2024-12-19T23:10:43Z DE8AH 319399 + pron. 36644376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impiantatoglieli''' {{pron|im.pjan.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tfxugvpt4qykw1d8k88mog2fag58mzt impicciatoglielo 0 6850373 36642720 35572349 2024-12-19T19:49:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642720 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impicciatoglielo''' {{pron|im.pit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impicciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ghbjyjn27wehxlxodoemdsd0i9czb0u impiumatoglielo 0 6850404 36643553 35572384 2024-12-19T21:28:37Z DE8AH 319399 + pron. 36643553 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impiumatoglielo''' {{pron|im.pju.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impiumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 83ht5pmarzy2gpfb1gttfzs9xwaww9t impossibilitatoglielo 0 6850447 36640967 35572432 2024-12-19T16:08:08Z DE8AH 319399 + pron. 36640967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impossibilitatoglielo''' {{pron|im.pos.si.bi.li.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|impossibilitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nz1z54uux43wqiks0ixbwgn6h5iifmi imprestatoglieli 0 6850449 36641961 35572434 2024-12-19T18:07:52Z DE8AH 319399 + pron. 36641961 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imprestatoglieli''' {{pron|im.pre.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|imprestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hyia991smug0mt9jw4xs1sduu1h8a8p inalatoglielo 0 6850529 36647727 36246904 2024-12-20T05:56:06Z DE8AH 319399 + pron. 36647727 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inalatoglielo''' {{pron|i.na.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 2i8lbbew78urlygkuv1dubfh333z5k7 inanellatoglieli 0 6850530 36641431 35572524 2024-12-19T17:06:48Z DE8AH 319399 + pron. 36641431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inanellatoglieli''' {{pron|i.na.nel.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inanellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5zrccov9mzrh1j8a8uzbz38imdmuh2u inanimatoglieli 0 6850533 36644307 35572527 2024-12-19T23:02:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inanimatoglieli''' {{pron|i.na.ni.ˈma.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inanimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nh3lybtcfmr8ff7uebr7lc4w1fqw25h inarsicciatoglieli 0 6850542 36647781 35572537 2024-12-20T06:01:48Z DE8AH 319399 + pron. 36647781 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inarsicciatoglieli''' {{pron|i.nar.sit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inarsicciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s9kb9g1tdbyywmfsrhrwnenfkgk3bzn inanellatoglielo 0 6850545 36641279 35572540 2024-12-19T16:50:45Z DE8AH 319399 + pron. 36641279 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inanellatoglielo''' {{pron|i.na.nel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inanellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9fpz3y0jkvhf0zx2uoch6u84hdk1s7g inargentatoglielo 0 6850552 36641046 36196101 2024-12-19T16:19:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641046 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inargentatoglielo''' {{pron|i.nar.d͡ʒen.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inargentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 11dhgg3vlye3tfewclsll8mrz5c9ux2 incacatoglieli 0 6850564 36646424 36205785 2024-12-20T03:20:59Z DE8AH 319399 + pron. 36646424 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incacatoglieli''' {{pron|in.ka.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 21jjy8vvu3kznpaznckzuvm1s6p1h75 inaspratoglielo 0 6850565 36640564 35572560 2024-12-19T15:22:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640564 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inaspratoglielo''' {{pron|i.na.ˈspra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inasprare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n83fi0jmfj32xy4zwczrmjkvxlaa29x incalzatoglieli 0 6850586 36649465 35572584 2024-12-20T09:04:15Z DE8AH 319399 + pron. 36649465 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incalzatoglieli''' {{pron|in.kal.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incalzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ck9i9he9xt625fw357dhuy6iy7jix5o incannatoglieli 0 6850606 36641355 35572606 2024-12-19T16:59:05Z DE8AH 319399 + pron. 36641355 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incannatoglieli''' {{pron|in.kan.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 43efdxcjpk2m8a5xosihnk5cz6aiy8f abbaiandogli 0 6850610 36638999 35572611 2024-12-19T12:06:12Z DE8AH 319399 + pron. 36638999 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbaiandogli''' {{pron|ab.ba.ˈjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbaiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4mfrhem1zhk8md5oy1zo1l3gv3obzzh incamminatoglielo 0 6850638 36640268 35572645 2024-12-19T14:41:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incamminatoglielo''' {{pron|in.kam.mi.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incamminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sybp492ts22s9utk3j1t08qh5wlvm6p abbarbagliandogli 0 6850644 36644351 35572651 2024-12-19T23:07:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644351 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbarbagliandogli''' {{pron|ab.bar.baʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbarbagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} saahwxnyhgqnl2wn7fvgqt8xad64ptj abbarbandogli 0 6850648 36649893 35572655 2024-12-20T09:46:32Z DE8AH 319399 + pron. 36649893 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbarbandogli''' {{pron|ab.bar.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbarbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6cnc7t30xndf2913orfz6h9ohsvc4a8 abbarbicandogli 0 6850652 36644711 35572659 2024-12-19T23:55:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644711 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbarbicandogli''' {{pron|ab.bar.bi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbarbicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bad1yv9orzyjpxpgq7jhu2zqvi4lslk incarceratoglieli 0 6850660 36643318 36182235 2024-12-19T21:01:15Z DE8AH 319399 + pron. 36643318 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incarceratoglieli''' {{pron|in.kar.t͡ʃe.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incarcerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6rqbrq3hfqzs6oennuj2q238qlpf3pt incannucciatoglielo 0 6850667 36642344 35572675 2024-12-19T18:57:05Z DE8AH 319399 + pron. 36642344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incannucciatoglielo''' {{pron|in.kan.nut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incannucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} euhlddtgr2v0k0jebd0yasadx11tqos incarnieratoglieli 0 6850679 36642742 35572689 2024-12-19T19:51:41Z DE8AH 319399 + pron. 36642742 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incarnieratoglieli''' {{pron|in.kar.nje.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incarnierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 761oyfj1uvuvo1o2zsek2n3ekcyes61 abbatuffolandogli 0 6850682 36641305 35572692 2024-12-19T16:53:23Z DE8AH 319399 + pron. 36641305 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbatuffolandogli''' {{pron|ab.ba.tuf.fo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbatuffolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m3m05wll1ns413e21qaw2h3468j379e incapsulatoglielo 0 6850725 36644636 35572742 2024-12-19T23:46:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644636 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incapsulatoglielo''' {{pron|in.ka.psu.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incapsulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qy85f49aph7tbb8e0z6oez2ch0vvyfa incarnieratoglielo 0 6850752 36649756 35572773 2024-12-20T09:32:57Z DE8AH 319399 + pron. 36649756 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incarnieratoglielo''' {{pron|in.kar.nje.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incarnierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3j6tayj3n8hpoob0qb5gesmpw1ocydr abbottandogli 0 6850770 36645529 35572792 2024-12-20T01:33:00Z DE8AH 319399 + pron. 36645529 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbottandogli''' {{pron|ab.bot.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ntwde44kh9awkz2cg7bbmnkpuyjmju5 incasermatoglielo 0 6850777 36640573 36226253 2024-12-19T15:23:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640573 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incasermatoglielo''' {{pron|in.ka.zer.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incasermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jqm7u7qz9dtwwe7urgkp80g1jzfci72 abbreviandogli 0 6850798 36640977 35572821 2024-12-19T16:09:08Z DE8AH 319399 + pron. 36640977 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbreviandogli''' {{pron|ab.bre.ˈvjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbreviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b5xej9p41bke3m93qpmoex3ccl1xi3t abbriccandogli 0 6850802 36643976 35572825 2024-12-19T22:20:38Z DE8AH 319399 + pron. 36643976 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbriccandogli''' {{pron|ab.brik.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbriccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hlroxyx5ab9par7wydbhiphpstyxv1b incensatoglieli 0 6850804 36644173 36225630 2024-12-19T22:45:43Z DE8AH 319399 + pron. 36644173 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incensatoglieli''' {{pron|in.t͡ʃen.ˈsa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3x54i6ady5798d9qbh1300v1x3zji6f incatricchiatoglielo 0 6850818 36643152 35572841 2024-12-19T20:40:19Z DE8AH 319399 + pron. 36643152 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incatricchiatoglielo''' {{pron|in.ka.trik.ˈkja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incatricchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j9uezaibmqdjwpv2fmxh1nq4k9ueb4g inceralaccatoglieli 0 6850821 36648653 35572844 2024-12-20T07:41:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648653 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inceralaccatoglieli''' {{pron|in.t͡ʃe.ra.lak.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inceralaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} om45uwaizhoifu0cuzaiaxvqpm6ujow abbrunandogli 0 6850832 36639364 35572856 2024-12-19T12:53:52Z DE8AH 319399 + pron. 36639364 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbrunandogli''' {{pron|ab.bru.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbrunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1dexh9q4fz29c6utq076prvubvmnjqk abbuiandogli 0 6850846 36644968 35572871 2024-12-20T00:24:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abbuiandogli''' {{pron|ab.bu.ˈjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abbuiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6he7r6gex8jueouml66cno15oo2pc2s incespicatoglieli 0 6850847 36638964 35572873 2024-12-19T12:01:24Z DE8AH 319399 + pron. 36638964 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incespicatoglieli''' {{pron|in.t͡ʃe.spi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incespicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1tmssn2lv06rc7bsbi7whevbnth0k7j abominandogli 0 6850898 36646391 35572926 2024-12-20T03:16:31Z DE8AH 319399 + pron. 36646391 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abominandogli''' {{pron|a.bo.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abominare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 308sm3u35qfw2ht89a6wv7wjdzkwokc abondandogli 0 6850903 36641060 35572931 2024-12-19T16:21:52Z DE8AH 319399 + pron. 36641060 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''abondandogli''' {{pron|a.bon.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|abondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f2i0rs9px7foriznfkkspon9h1hv0za incernieratoglielo 0 6850914 36643306 35572943 2024-12-19T21:00:00Z DE8AH 319399 + pron. 36643306 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incernieratoglielo''' {{pron|in.t͡ʃer.nje.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incernierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} afhrm1crsap8r0466kh8h8q436lh2ve incinghiatoglieli 0 6850929 36639206 35572959 2024-12-19T12:33:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639206 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incinghiatoglieli''' {{pron|in.t͡ʃin.ˈɡja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incinghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mjzp3jzy8owkjrd0a1zg9bi7hx055dc inchiavacciatoglielo 0 6850945 36649641 35572977 2024-12-20T09:21:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649641 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inchiavacciatoglielo''' {{pron|in.kja.vat.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inchiavacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nle3uwf804ww1l1kq91ngra6ev0nsox Modèle:anagrammes/fr/aaijm 10 6850959 36649577 35572995 2024-12-20T09:15:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649577 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ijmaa|ijmaâ|ijmâa|Maija}} fqv3m0h668sd1g1lzw5pv9lnzbgx979 incollanatoglieli 0 6850984 36650950 35573023 2024-12-20T11:54:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incollanatoglieli''' {{pron|in.kol.la.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incollanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5wm5okx6l98br4hmfspmkixp5ue5jcr accantonandogli 0 6850986 36646188 35573025 2024-12-20T02:53:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646188 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accantonandogli''' {{pron|ak.kan.to.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accantonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8hqi6v9i0pk2z8hnnhh29ysprau63ge incielatoglielo 0 6850994 36647361 35573034 2024-12-20T05:15:39Z DE8AH 319399 + pron. 36647361 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incielatoglielo''' {{pron|in.t͡ʃe.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incielare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sppy0vw6481sbfekearjul5btallv2x accapigliandogli 0 6851000 36644643 35573040 2024-12-19T23:46:59Z DE8AH 319399 + pron. 36644643 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accapigliandogli''' {{pron|ak.ka.piʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accapigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n1x0scwoghdh29x5s774f654x1w5gpy incineratoglielo 0 6851007 36639159 36249403 2024-12-19T12:27:20Z DE8AH 319399 + pron. 36639159 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incineratoglielo''' {{pron|in.t͡ʃi.ne.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incinerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n0uragoxkvfasnr02lcs4aeh00jjcvd accappiettandogli 0 6851008 36645139 35573048 2024-12-20T00:48:58Z DE8AH 319399 + pron. 36645139 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accappiettandogli''' {{pron|ak.kap.pjet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accappiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pjtt3rk46kleicb1x78ytkim3munf80 incoratoglieli 0 6851025 36647401 35573066 2024-12-20T05:20:09Z DE8AH 319399 + pron. 36647401 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incoratoglieli''' {{pron|in.ko.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 88w7pg1299xmfr5uu79ap8azknesc9c accarezzandogli 0 6851027 36642922 35573068 2024-12-19T20:13:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642922 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accarezzandogli''' {{pron|ak.ka.ret.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accarezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8icqp17bn6h78c5zjwrcpl5fyla7k23 incordonatoglieli 0 6851034 36648478 35573075 2024-12-20T07:20:53Z DE8AH 319399 + pron. 36648478 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incordonatoglieli''' {{pron|in.kor.do.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incordonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f22hbzziaorxga9aiidqxkcplxuej3s incoloratoglielo 0 6851074 36647577 35573120 2024-12-20T05:39:37Z DE8AH 319399 + pron. 36647577 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incoloratoglielo''' {{pron|in.ko.lo.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incolorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dtbkkmobhkjiftgjcshxr3bwxtq2854 inconocchiatoglielo 0 6851091 36646464 35573140 2024-12-20T03:26:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646464 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inconocchiatoglielo''' {{pron|in.ko.nok.ˈkja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inconocchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fdcv67smjsu4gx4igfjzedj5hzasnak accavigliandogli 0 6851101 36649423 35573150 2024-12-20T09:00:25Z DE8AH 319399 + pron. 36649423 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accavigliandogli''' {{pron|ak.ka.viʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accavigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pvbtoo8q50zbty8smuejpft3atnozcc accensandogli 0 6851115 36646357 35573164 2024-12-20T03:12:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accensandogli''' {{pron|at.t͡ʃen.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9s88637qy8qpfi5vrbyov7ae3kd9y1v incorniciatoglielo 0 6851117 36643777 35573166 2024-12-19T21:57:14Z DE8AH 319399 + pron. 36643777 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incorniciatoglielo''' {{pron|in.kor.ni.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incorniciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5hm08zrpd12oahs5i1rw3l35bbfjuzc incortinatoglielo 0 6851134 36645802 36195978 2024-12-20T02:05:24Z DE8AH 319399 + pron. 36645802 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incortinatoglielo''' {{pron|in.kor.ti.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incortinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c3zgn568pz7ueyhjq60nunjm3q1j6ab accessoriandogli 0 6851149 36647537 35573203 2024-12-20T05:35:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647537 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accessoriandogli''' {{pron|at.t͡ʃes.so.ˈrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accessoriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 289euyedbz33cn0pfg9rmvaqkkz13zx incristallatoglielo 0 6851167 36645366 35573221 2024-12-20T01:14:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645366 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incristallatoglielo''' {{pron|in.kri.stal.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|incristallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ma6ug4c3rngze9177dgt9nioj6ya8kp indettatoglieli 0 6851190 36648868 35573247 2024-12-20T08:03:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648868 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indettatoglieli''' {{pron|in.det.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fk65g48j9ozu8odgfu58otwvdc6u2if accincignandogli 0 6851213 36648531 35573272 2024-12-20T07:27:26Z DE8AH 319399 + pron. 36648531 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accincignandogli''' {{pron|at.t͡ʃin.t͡ʃiɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accincignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6c63jtj95xckdkcvwy6knowggq4ta4l accivettandogli 0 6851234 36647226 35573294 2024-12-20T05:00:01Z DE8AH 319399 + pron. 36647226 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accivettandogli''' {{pron|at.t͡ʃi.vet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accivettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f69rfrzr0ne27iim7wfcl7fsuc0my9x indonnatoglieli 0 6851235 36648937 36210892 2024-12-20T08:09:49Z DE8AH 319399 + pron. 36648937 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indonnatoglieli''' {{pron|in.don.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indonnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oclqe8t1f4gsa9s0b8r7qhvdza4c6we indemaniatoglielo 0 6851236 36642624 36182529 2024-12-19T19:34:32Z DE8AH 319399 + pron. 36642624 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indemaniatoglielo''' {{pron|in.de.ma.ˈnja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indemaniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qkfu0zenhep1sigjyjwt6j8ky2njmbt acclarandogli 0 6851240 36647301 35573301 2024-12-20T05:09:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647301 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acclarandogli''' {{pron|ak.kla.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|acclarare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 06sfa5bz0torcutlwqxzi8y15hj93x0 accoccandogli 0 6851252 36647913 35573313 2024-12-20T06:15:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647913 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accoccandogli''' {{pron|ak.kok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pc82y5ndzbi6ut422lbysv2jtej6s1x indovinatoglieli 0 6851257 36641190 35573318 2024-12-19T16:39:36Z DE8AH 319399 + pron. 36641190 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indovinatoglieli''' {{pron|in.do.vi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indovinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} puqo3dtvchkcrl28808jj5hxki4jlfi indragatoglieli 0 6851265 36639023 36191785 2024-12-19T12:08:54Z DE8AH 319399 + pron. 36639023 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indragatoglieli''' {{pron|in.dra.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indragare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tqs7d9mudzlmq7ku2x6i25t7nmdcgoo indiatoglielo 0 6851266 36645535 36221553 2024-12-20T01:33:44Z DE8AH 319399 + pron. 36645535 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indiatoglielo''' {{pron|in.ˈdja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r3dxh5jwimcmsupbrlt3sx7rwuimvof indicatoglielo 0 6851274 36641392 35573337 2024-12-19T17:02:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641392 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indicatoglielo''' {{pron|in.di.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oe2gvj1s2639ziwu3q9mmxrzfygz0ti induratoglieli 0 6851285 36646831 35573348 2024-12-20T04:10:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646831 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''induratoglieli''' {{pron|in.du.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l0o5y8p7ikkwe3lywhlln4cw1t7weyc accomunandogli 0 6851294 36645988 35573358 2024-12-20T02:28:17Z DE8AH 319399 + pron. 36645988 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accomunandogli''' {{pron|ak.ko.mu.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accomunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gxg4212jincuazv28zbtkjfim44ximu individuatoglielo 0 6851296 36649851 35573361 2024-12-20T09:42:17Z DE8AH 319399 + pron. 36649851 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''individuatoglielo''' {{pron|in.di.vi.ˈdwa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|individuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nndpicrqpkbt6vu681p8yu27n9sm1s6 indiziatoglielo 0 6851299 36649127 35573366 2024-12-20T08:29:19Z DE8AH 319399 + pron. 36649127 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indiziatoglielo''' {{pron|in.dit.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indiziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fc5k0j1oygj8446446sys35bwpk0ijp accorciandogli 0 6851317 36643093 35573385 2024-12-19T20:32:06Z DE8AH 319399 + pron. 36643093 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accorciandogli''' {{pron|ak.kor.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accorciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ph3ogimrhni7h8jd2bu1xfutixlumy6 indovatoglielo 0 6851321 36640678 35573389 2024-12-19T15:38:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640678 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indovatoglielo''' {{pron|in.do.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|indovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oh8b4tu61uk39fawsym2xy24wwr2wg0 accordellandogli 0 6851326 36644905 35573394 2024-12-20T00:17:48Z DE8AH 319399 + pron. 36644905 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accordellandogli''' {{pron|ak.kor.del.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accordellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 63eq7pxhx4jf3css4k3po4nhgjb25nf accosciandogli 0 6851334 36644763 35573403 2024-12-20T00:00:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644763 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accosciandogli''' {{pron|ak.koʃ.ˈʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accosciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hkvgxrl3e307vp8z08nutvcw7j656hm accostandogli 0 6851338 36648141 35573407 2024-12-20T06:41:26Z DE8AH 319399 + pron. 36648141 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accostandogli''' {{pron|ak.ko.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7dnikia3q9nxf3je12myfu8tks7uqb0 infeltratoglieli 0 6851340 36640197 36231985 2024-12-19T14:31:39Z DE8AH 319399 + pron. 36640197 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infeltratoglieli''' {{pron|in.fel.ˈtra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infeltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oqpavtuyui3ap3qc4awpy8xdr9y922y accostolandogli 0 6851342 36640246 35573411 2024-12-19T14:38:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640246 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accostolandogli''' {{pron|ak.ko.sto.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accostolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7t7rvnsvqldh89hw4m9qfm4xubn4kvo accostumandogli 0 6851346 36649554 35573415 2024-12-20T09:13:10Z DE8AH 319399 + pron. 36649554 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''accostumandogli''' {{pron|ak.ko.stu.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|accostumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ce4trjivomnohmzwi3n10ozu66uq4xj industrializzatoglielo 0 6851356 36642253 35573426 2024-12-19T18:46:20Z DE8AH 319399 + pron. 36642253 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''industrializzatoglielo''' {{pron|in.du.strja.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|industrializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fdp5ba9on9iimfo54seqeg9y6yy5x5l infeudatoglieli 0 6851375 36645053 35573446 2024-12-20T00:35:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645053 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infeudatoglieli''' {{pron|in.few.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infeudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} exll6b7xia5w5juepyi9r3qls4884uf infiascatoglieli 0 6851391 36647303 36253548 2024-12-20T05:09:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647303 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infiascatoglieli''' {{pron|in.fja.ˈska.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infiascare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ak8l792l9gpwbjltgtm1ba9m3ycaqzw infilzatoglieli 0 6851410 36647729 35573482 2024-12-20T05:56:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647729 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infilzatoglieli''' {{pron|in.fil.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infilzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8jjohy21joreg3cg2jtei7n0qt5v0zn acerbandogli 0 6851417 36650885 35573489 2024-12-20T11:36:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650885 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acerbandogli''' {{pron|a.t͡ʃer.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|acerbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9bjlvsdu07t08bzegr2leeviyk1hatk acidificandogli 0 6851429 36645520 35573502 2024-12-20T01:31:11Z DE8AH 319399 + pron. 36645520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acidificandogli''' {{pron|a.t͡ʃi.di.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|acidificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2prc7ddsysumzfjoal9sk6yc4myjao5 acquattandogli 0 6851445 36650731 35573520 2024-12-20T11:05:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650731 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''acquattandogli''' {{pron|ak.kwat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|acquattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2ge5mlptpnc5c6qevqbl9ow6l8p0bph infischiatoglieli 0 6851451 36650898 35573526 2024-12-20T11:40:58Z DE8AH 319399 + pron. 36650898 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infischiatoglieli''' {{pron|in.fi.ˈskja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9co5xtw2wmeccqh29k5w9643vvwdjrv infognatoglieli 0 6851470 36648549 35573546 2024-12-20T07:29:50Z DE8AH 319399 + pron. 36648549 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infognatoglieli''' {{pron|in.foɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2zxc71899ada5slxb8y5g4bd2pxgh37 infilzatoglielo 0 6851483 36640335 35573562 2024-12-19T14:49:48Z DE8AH 319399 + pron. 36640335 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infilzatoglielo''' {{pron|in.fil.ˈt͡sa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infilzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bkbigv9g2f45keryiijc1gq6pzb0g37 infoscatoglieli 0 6851520 36641622 35573601 2024-12-19T17:27:57Z DE8AH 319399 + pron. 36641622 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infoscatoglieli''' {{pron|in.fo.ˈska.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infoscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1kjfpigqc8m02qs59ze11mzytmykztd addestrandogli 0 6851522 36641946 35573603 2024-12-19T18:05:47Z DE8AH 319399 + pron. 36641946 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''addestrandogli''' {{pron|ad.de.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|addestrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} km5d5kmrrihahlnli1p6dx0a4w6m4aw addiacciandogli 0 6851526 36644775 35573607 2024-12-20T00:01:59Z DE8AH 319399 + pron. 36644775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''addiacciandogli''' {{pron|ad.djat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|addiacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} czzbfhrmjd8c8wjesdbqx0374as1hp7 addimostrandogli 0 6851543 36644418 35573624 2024-12-19T23:16:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''addimostrandogli''' {{pron|ad.di.mo.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|addimostrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dvzcjle73n0vfj7bb0ic41v2m3vbuta infoiatoglielo 0 6851546 36641882 35573628 2024-12-19T17:57:21Z DE8AH 319399 + pron. 36641882 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infoiatoglielo''' {{pron|in.fo.ˈja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infoiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c6dgr1f37dtn7usz7xxlu51hhx7scyn addirizzandogli 0 6851551 36644582 35573633 2024-12-19T23:36:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644582 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''addirizzandogli''' {{pron|ad.di.rid.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|addirizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n0zl36lexcerq60ttq7pa53r0il4tei informatoglielo 0 6851564 36642968 35573647 2024-12-19T20:17:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''informatoglielo''' {{pron|in.for.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|informare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4a1sbsdrkysmdp2etb2bxlb1c7aokzg infrenatoglieli 0 6851573 36645522 36194778 2024-12-20T01:31:25Z DE8AH 319399 + pron. 36645522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infrenatoglieli''' {{pron|in.fre.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infrenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d1aghjiaw7sj1asclih1ad646mo5c9r infornaciatoglielo 0 6851575 36650892 35573660 2024-12-20T11:39:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650892 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infornaciatoglielo''' {{pron|in.for.na.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infornaciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} isxcvz53bv8hgyrfcprf2v1mz24olcp infornatoglielo 0 6851579 36649314 35573664 2024-12-20T08:49:48Z DE8AH 319399 + pron. 36649314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infornatoglielo''' {{pron|in.for.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8qm67lmksv3a0dbo6z4hxmevtzvwcc1 infortunatoglielo 0 6851588 36646242 35573674 2024-12-20T02:59:51Z DE8AH 319399 + pron. 36646242 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infortunatoglielo''' {{pron|in.for.tu.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infortunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sl1erl71e3w1qx0hjdiwy10ccg50vof inframezzatoglielo 0 6851613 36640043 36209130 2024-12-19T14:15:37Z DE8AH 319399 + pron. 36640043 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inframezzatoglielo''' {{pron|in.fra.med.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inframezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ktzq7lbj94e8qf0phdb1sdtk9nkogyi ingambatoglieli 0 6851635 36648438 35573724 2024-12-20T07:16:07Z DE8AH 319399 + pron. 36648438 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingambatoglieli''' {{pron|in.ɡam.ˈba.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingambare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sbnindddb6zdnwqfdmxayxep9452rrw ingangheratoglieli 0 6851638 36644134 35573727 2024-12-19T22:41:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingangheratoglieli''' {{pron|in.ɡan.ɡe.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingangherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} stvvt6b2d641pas1eqmyqxqh5l3boha adescandogli 0 6851665 36644053 35573760 2024-12-19T22:29:24Z DE8AH 319399 + pron. 36644053 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''adescandogli''' {{pron|a.de.ˈskan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|adescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b713rd4rbnh25ua02evrqy46zbj91lc ingessatoglieli 0 6851672 36643866 35573769 2024-12-19T22:08:11Z DE8AH 319399 + pron. 36643866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingessatoglieli''' {{pron|in.d͡ʒes.ˈsa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 949qg6gd6gmrxqa92p26sz8zurdz721 infuturatoglielo 0 6851694 36648046 35573794 2024-12-20T06:30:48Z DE8AH 319399 + pron. 36648046 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infuturatoglielo''' {{pron|in.fu.tu.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|infuturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ssc38lz19vp37zt0relc49jthufoy5b adoperandogli 0 6851707 36647495 35573810 2024-12-20T05:30:45Z DE8AH 319399 + pron. 36647495 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''adoperandogli''' {{pron|a.do.pe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|adoperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bh785j8wdwoqvdhis02vuzokfslruoo ingangheratoglielo 0 6851714 36645539 35573821 2024-12-20T01:34:13Z DE8AH 319399 + pron. 36645539 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingangheratoglielo''' {{pron|in.ɡan.ɡe.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingangherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d4k5e0lmzxal0yr82gtg45su9nyitsk ingombratoglieli 0 6851729 36647644 35573841 2024-12-20T05:46:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647644 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingombratoglieli''' {{pron|in.ɡom.ˈbra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingombrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ts60ewnrqggg1rhbrou8oq2lr3ajvx1 ingemmatoglielo 0 6851738 36648581 36255686 2024-12-20T07:33:47Z DE8AH 319399 + pron. 36648581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingemmatoglielo''' {{pron|in.d͡ʒem.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingemmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jg0vx127864ixf5yyy6zeiqcqfq4uiw adulterandogli 0 6851743 36644760 35573857 2024-12-20T00:00:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644760 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''adulterandogli''' {{pron|a.dul.te.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|adulterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hxc852gc6w57y194mwvdehjje9mf6vm adusandogli 0 6851755 36645490 35573870 2024-12-20T01:28:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645490 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''adusandogli''' {{pron|a.du.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|adusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0megqy3qta20eu2urds2eps60j188cr aereandogli 0 6851763 36642511 35573880 2024-12-19T19:19:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642511 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aereandogli''' {{pron|a.e.re.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|aereare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fljvdswedd66o3het1hp3arce4mjhv6 ingruppatoglieli 0 6851805 36641004 35573933 2024-12-19T16:12:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641004 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingruppatoglieli''' {{pron|in.ɡrup.ˈpa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingruppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tie6tojzx2qky7p2775ln2ybhjw2cy4 ingressatoglielo 0 6851853 36646968 36192240 2024-12-20T04:28:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingressatoglielo''' {{pron|in.ɡres.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingressare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qvo8943mllr5cfdf4s8ib9gt67zdmql affazzonandogli 0 6851854 36641062 35573989 2024-12-19T16:22:22Z DE8AH 319399 + pron. 36641062 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affazzonandogli''' {{pron|af.fat.t͡so.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|affazzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rjkotxcxwnx477k1lohlkhw2ii2rj5d affienandogli 0 6851891 36650476 35574031 2024-12-20T10:42:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650476 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affienandogli''' {{pron|af.fje.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|affienare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lxl7a3cfwvx2x0mimnfbmu9h3xq17z3 inguantatoglielo 0 6851898 36648588 35574039 2024-12-20T07:34:45Z DE8AH 319399 + pron. 36648588 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inguantatoglielo''' {{pron|in.ɡwan.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inguantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 29k1zq5sv3cqtry9nrio3inz1uls081 innarratoglieli 0 6851900 36642300 36249789 2024-12-19T18:51:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642300 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innarratoglieli''' {{pron|in.nar.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|innarrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gby4c0by4a35zhofelvrxvq0i5lf3sk ingubbiatoglielo 0 6851903 36645554 35574045 2024-12-20T01:36:11Z DE8AH 319399 + pron. 36645554 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingubbiatoglielo''' {{pron|in.ɡub.ˈbja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ingubbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 67t5c0jqb2opwhm1n2hnydupfl5fjp6 innaspatoglieli 0 6851906 36640707 35574049 2024-12-19T15:42:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640707 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innaspatoglieli''' {{pron|in.na.ˈspa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|innaspare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 322c57167sxasp25kpc92itqek7067f inleiatoglielo 0 6851926 36648456 36203192 2024-12-20T07:18:31Z DE8AH 319399 + pron. 36648456 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inleiatoglielo''' {{pron|in.le.ˈja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inleiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m1broey1k2dih6u5bg80pcb7dumirsj inlibratoglielo 0 6851931 36644527 36252992 2024-12-19T23:29:21Z DE8AH 319399 + pron. 36644527 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inlibratoglielo''' {{pron|in.li.ˈbra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inlibrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} seut6aqefjzxrl30y5dn70zd9iyvg2j inostratoglieli 0 6851994 36644436 35574161 2024-12-19T23:18:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644436 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inostratoglieli''' {{pron|i.no.ˈstra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inostrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5v717c5us4aou48nsqpc6rv2z30z6fj innervatoglielo 0 6852003 36644631 36225511 2024-12-19T23:45:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644631 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innervatoglielo''' {{pron|in.ner.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|innervare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} my8fttocigp3s1j2fi7tu39732mzyhs affrenellandogli 0 6852007 36641815 35574177 2024-12-19T17:48:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641815 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affrenellandogli''' {{pron|af.fre.nel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|affrenellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5726p8nupgctj0l6riefuc19xck4ifk inquinatoglieli 0 6852008 36643312 35574178 2024-12-19T21:00:31Z DE8AH 319399 + pron. 36643312 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inquinatoglieli''' {{pron|in.kwi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inquinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jlv07naz5ah4v4ufeufjc3txnqq5rye insaccatoglieli 0 6852017 36645584 36204256 2024-12-20T01:40:00Z DE8AH 319399 + pron. 36645584 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insaccatoglieli''' {{pron|in.sak.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n9znqwiehhfj8gxwdwi4j8txjf917tf innoltratoglielo 0 6852018 36649823 35574188 2024-12-20T09:39:54Z DE8AH 319399 + pron. 36649823 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innoltratoglielo''' {{pron|in.nol.ˈtra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|innoltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t839s1p1k658zba9zltxhgkz0ne2not affusolandogli 0 6852040 36643773 35574211 2024-12-19T21:56:45Z DE8AH 319399 + pron. 36643773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''affusolandogli''' {{pron|af.fu.zo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|affusolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9s13hsfftaxrmc717lynv5dyvc19f9g agenzandogli 0 6852046 36642050 35574217 2024-12-19T18:19:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642050 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''agenzandogli''' {{pron|a.d͡ʒen.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|agenzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dzg42z7g0ufrmhumsmia37u1fwli2je inscatolatoglieli 0 6852056 36650368 35574228 2024-12-20T10:32:36Z DE8AH 319399 + pron. 36650368 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inscatolatoglieli''' {{pron|in.ska.to.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inscatolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 130e679rmwtofeqp6cip27gxfgb6522 inorpellatoglielo 0 6852057 36642503 35574229 2024-12-19T19:17:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642503 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inorpellatoglielo''' {{pron|i.nor.pel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inorpellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1urgu3hlhtvyto4nw87sh546qqs2t19 inschidionatoglieli 0 6852064 36645984 35574237 2024-12-20T02:27:48Z DE8AH 319399 + pron. 36645984 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inschidionatoglieli''' {{pron|in.ski.djo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inschidionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f3xozc934x9dqpbgnlxdaffgjliyv4d inostratoglielo 0 6852066 36641918 35574239 2024-12-19T18:02:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inostratoglielo''' {{pron|i.no.ˈstra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inostrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p7ljjm2vqtxxslb3d0w25sidou8ndxl inquartatoglielo 0 6852074 36650134 35574248 2024-12-20T10:10:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inquartatoglielo''' {{pron|in.kwar.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inquartare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k25f9aymvqpzpvl7r5cl724szo25ncu aggavignandogli 0 6852075 36643737 35574249 2024-12-19T21:52:03Z DE8AH 319399 + pron. 36643737 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggavignandogli''' {{pron|aɡ.ɡa.viɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|aggavignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0l6wrucvp3gqpu31ztdk0u5oh9ilgvw aggeggiandogli 0 6852079 36648358 35574253 2024-12-20T07:06:32Z DE8AH 319399 + pron. 36648358 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggeggiandogli''' {{pron|ad.d͡ʒed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|aggeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dydz4fj8j9nndspqvuil3obgsp78bon agghindandogli 0 6852116 36646951 35574296 2024-12-20T04:25:57Z DE8AH 319399 + pron. 36646951 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''agghindandogli''' {{pron|aɡ.ɡin.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|agghindare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 85as7wkl6z0qznoz4vlzs8ic8ds5dn0 insonorizzatoglieli 0 6852127 36640831 35574307 2024-12-19T15:53:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640831 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insonorizzatoglieli''' {{pron|in.so.no.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insonorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3fm5uwxds8irbe9vm2ux1s4jj6u3iwu insatanassatoglielo 0 6852128 36650537 35574308 2024-12-20T10:47:57Z DE8AH 319399 + pron. 36650537 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insatanassatoglielo''' {{pron|in.sa.ta.nas.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insatanassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lw2ummcg44vcij44whcbc3l5kg5rt7t instigatoglieli 0 6852150 36642810 35574333 2024-12-19T19:59:20Z DE8AH 319399 + pron. 36642810 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''instigatoglieli''' {{pron|in.sti.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|instigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h2ltexl3edp1zwbybsei6mrnvgd837a instradatoglieli 0 6852160 36646051 36236943 2024-12-20T02:36:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646051 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''instradatoglieli''' {{pron|in.stra.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|instradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1zmh3hc7qmnxz351n1op2eefzi5nqhw inselvatoglielo 0 6852161 36646504 35574345 2024-12-20T03:30:33Z DE8AH 319399 + pron. 36646504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inselvatoglielo''' {{pron|in.sel.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inselvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mue06vfg6fa49etq0aojnjf4n01ixch insultatoglieli 0 6852173 36648904 35574360 2024-12-20T08:06:49Z DE8AH 319399 + pron. 36648904 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insultatoglieli''' {{pron|in.sul.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|insultare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} md3g3d6oqvvbmcddkrsdos9qfcyzeq2 intanatoglieli 0 6852198 36640669 36207819 2024-12-19T15:37:12Z DE8AH 319399 + pron. 36640669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intanatoglieli''' {{pron|in.ta.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0r5168ajj290c6953f0isrl4eeu5qug instauratoglielo 0 6852225 36641790 35574414 2024-12-19T17:45:42Z DE8AH 319399 + pron. 36641790 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''instauratoglielo''' {{pron|in.staw.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|instaurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ajiqokvft5fq4wi4zxc23dm6lt83b7d aggrovigliandogli 0 6852234 36643404 35574426 2024-12-19T21:12:12Z DE8AH 319399 + pron. 36643404 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggrovigliandogli''' {{pron|aɡ.ɡro.viʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|aggrovigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fwllu7qssvpr7hzvekyd0kkfz44jjr2 aggrovigliolandogli 0 6852238 36643786 35574432 2024-12-19T21:58:27Z DE8AH 319399 + pron. 36643786 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aggrovigliolandogli''' {{pron|aɡ.ɡro.viʎ.ʎo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|aggrovigliolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pe7wvdmqv2rhpfp982fnfvjd8sruqnv intarlatoglielo 0 6852279 36640139 36221097 2024-12-19T14:25:26Z DE8AH 319399 + pron. 36640139 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intarlatoglielo''' {{pron|in.tar.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intarlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e5jxrozkale1hw4hgkdm25grhpv4qhx intascatoglielo 0 6852295 36646736 36224076 2024-12-20T04:00:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646736 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intascatoglielo''' {{pron|in.ta.ˈska.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intascare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} haqr72p4h713ylwz7jql8sck95d0alf agurandogli 0 6852296 36646284 35574496 2024-12-20T03:03:54Z DE8AH 319399 + pron. 36646284 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''agurandogli''' {{pron|a.ɡu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|agurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4318vnr0epvlrqqygwk5fy01pt60s9e intassellatoglielo 0 6852299 36641042 35574500 2024-12-19T16:18:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641042 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intassellatoglielo''' {{pron|in.tas.sel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intassellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 97n4204z1lc64pww3fb0esbebkl5lal interfoliatoglieli 0 6852302 36643116 35574504 2024-12-19T20:35:09Z DE8AH 319399 + pron. 36643116 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interfoliatoglieli''' {{pron|in.ter.fo.ˈlja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|interfoliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nmv6hmq9h3qka41wyc0ac0iwtoge9c2 aitandogli 0 6852304 36639468 35574506 2024-12-19T13:06:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639468 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''aitandogli''' {{pron|aj.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|aitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e440xpygwpiulk7wa1ovy2x4z8ab5bs intepidatoglielo 0 6852349 36648990 35574559 2024-12-20T08:15:05Z DE8AH 319399 + pron. 36648990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intepidatoglielo''' {{pron|in.te.pi.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intepidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3nxs62gy5ju3lb1m3ook2x9nhz7j2lr intersecatoglieli 0 6852356 36646453 35574566 2024-12-20T03:24:08Z DE8AH 319399 + pron. 36646453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intersecatoglieli''' {{pron|in.ter.se.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intersecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0mivseipsxug26diql9zrl2i3a63fga intercettatoglielo 0 6852361 36640154 35574571 2024-12-19T14:27:28Z DE8AH 319399 + pron. 36640154 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intercettatoglielo''' {{pron|in.ter.t͡ʃet.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intercettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 08tc2ydcypozd9vz9apa51p8vohyq7x alimentandogli 0 6852388 36639382 35574601 2024-12-19T12:55:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639382 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alimentandogli''' {{pron|a.li.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|alimentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q283uegtv00qdw5iks7r14j35tpftqv interpetratoglielo 0 6852409 36648369 36206480 2024-12-20T07:07:44Z DE8AH 319399 + pron. 36648369 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interpetratoglielo''' {{pron|in.ter.pe.ˈtra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|interpetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mmnis577gczo1zg5bqrkilt562b4lox allappandogli 0 6852410 36641847 35574625 2024-12-19T17:52:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allappandogli''' {{pron|al.lap.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|allappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} akdroa3hvi0uo09pjx7yiloux6gj1yn allarmandogli 0 6852417 36639775 35574632 2024-12-19T13:45:34Z DE8AH 319399 + pron. 36639775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allarmandogli''' {{pron|al.lar.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|allarmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} loqevbhwcswkb74qc859qa0hbgsxeo8 interrogatoglielo 0 6852424 36650281 35574641 2024-12-20T10:24:41Z DE8AH 319399 + pron. 36650281 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interrogatoglielo''' {{pron|in.ter.ro.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|interrogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g4r51r2bpkmznivo7dnqeh4lgf7apei intersecatoglielo 0 6852429 36640562 35574646 2024-12-19T15:21:49Z DE8AH 319399 + pron. 36640562 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intersecatoglielo''' {{pron|in.ter.se.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intersecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qvqj3m967h8thsurcox5dqgzvwmg7pj alleandogli 0 6852431 36640474 35574648 2024-12-19T15:07:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640474 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alleandogli''' {{pron|al.le.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|alleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} le7o1mp2gtwc4fob1fs8g78ingymbg5 intossicatoglieli 0 6852436 36648375 35574653 2024-12-20T07:08:27Z DE8AH 319399 + pron. 36648375 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intossicatoglieli''' {{pron|in.tos.si.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intossicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lq7m6ba1p6fo3qr8pjzb2j7pw31u8pk allentandogli 0 6852457 36648138 35574674 2024-12-20T06:41:12Z DE8AH 319399 + pron. 36648138 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allentandogli''' {{pron|al.len.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|allentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r89d34vkatlrddyi91etrq7s4edrkr7 alleviandogli 0 6852481 36645296 35574700 2024-12-20T01:06:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645296 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alleviandogli''' {{pron|al.le.ˈvjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|alleviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 14h8ibog465zp7fih8yfn2ywiwuana9 intricatoglieli 0 6852483 36646849 36194300 2024-12-20T04:13:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646849 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intricatoglieli''' {{pron|in.tri.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} by8qdperbbg3q9utgkw3j4vqg7a7met intorbidatoglielo 0 6852484 36647092 35574704 2024-12-20T04:44:10Z DE8AH 319399 + pron. 36647092 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intorbidatoglielo''' {{pron|in.tor.bi.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intorbidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rwq1u51zf89q4lwxxas4mrijbwvvu7n intorniatoglielo 0 6852493 36649444 35574715 2024-12-20T09:02:20Z DE8AH 319399 + pron. 36649444 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intorniatoglielo''' {{pron|in.tor.ˈnja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intorniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l5c0jbthzlrnosi6ow9syi1d4een0el intuonatoglieli 0 6852559 36642151 35574789 2024-12-19T18:34:25Z DE8AH 319399 + pron. 36642151 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intuonatoglieli''' {{pron|in.two.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intuonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gbd4916d7waf00hor9vz08wif25wduu allumacandogli 0 6852572 36647910 35574806 2024-12-20T06:15:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647910 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''allumacandogli''' {{pron|al.lu.ma.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|allumacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pwvkuiz6ydh0j5n3ybmxlfnxbgpwq6l invaginatoglieli 0 6852584 36649643 35574818 2024-12-20T09:21:14Z DE8AH 319399 + pron. 36649643 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invaginatoglieli''' {{pron|in.va.d͡ʒi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|invaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m1veili6gcv4yteup27tg13i8c3k81w invaligiatoglieli 0 6852602 36639005 35574837 2024-12-19T12:06:53Z DE8AH 319399 + pron. 36639005 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invaligiatoglieli''' {{pron|in.va.li.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|invaligiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bc9sj0yf7ekyioi4c43qf6zthu93chu intronizzatoglielo 0 6852603 36645721 35574838 2024-12-20T01:55:28Z DE8AH 319399 + pron. 36645721 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intronizzatoglielo''' {{pron|in.tro.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intronizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6k575c6fzibkp7z3o7v28mj51s2oiyx alluzzandogli 0 6852614 36649277 35574851 2024-12-20T08:45:32Z DE8AH 319399 + pron. 36649277 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alluzzandogli''' {{pron|al.lud.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|alluzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hmm7jb0f5ik2ula2iw5xxiuii6rtnkb invecchiatoglieli 0 6852620 36644724 35574858 2024-12-19T23:56:50Z DE8AH 319399 + pron. 36644724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invecchiatoglieli''' {{pron|in.vek.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|invecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ms8nlib6k567466rduuaoqdqog88qbb intubatoglielo 0 6852627 36649517 35574866 2024-12-20T09:09:27Z DE8AH 319399 + pron. 36649517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intubatoglielo''' {{pron|in.tu.ˈba.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|intubare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6sgheg50anw3q5czf2wv42mnik88hx9 alonandogli 0 6852628 36647261 35574867 2024-12-20T05:04:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647261 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''alonandogli''' {{pron|a.lo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|alonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4jvvpn1inv3gdxgib7jlolwpi4dgsbm inveratoglieli 0 6852644 36640433 36248691 2024-12-19T15:02:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640433 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inveratoglieli''' {{pron|in.ve.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e4gna24m6nvinwkuu6k6dflufpvl142 amaricandogli 0 6852667 36644131 35574908 2024-12-19T22:41:35Z DE8AH 319399 + pron. 36644131 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''amaricandogli''' {{pron|a.ma.ri.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|amaricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c4803myfinfcxmcrcbmxsno97x8lxci ambasciandogli 0 6852675 36645313 35574918 2024-12-20T01:08:40Z DE8AH 319399 + pron. 36645313 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ambasciandogli''' {{pron|am.baʃ.ˈʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ambasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} glckseljckfh6g9r5gl31nz8wius0ni invischiatoglieli 0 6852707 36647694 35574957 2024-12-20T05:52:09Z DE8AH 319399 + pron. 36647694 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invischiatoglieli''' {{pron|in.vi.ˈskja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|invischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 86qfm3x2qoehtm196xm6dbqsgo0lf4h invocatoglieli 0 6852713 36643384 36257090 2024-12-19T21:09:30Z DE8AH 319399 + pron. 36643384 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invocatoglieli''' {{pron|in.vo.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|invocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} awuph7a1njdcuojwhvjr02equas7090 inverniciatoglielo 0 6852737 36642011 35574990 2024-12-19T18:14:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642011 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inverniciatoglielo''' {{pron|in.ver.ni.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inverniciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i12e8qdhw1zlfzggyi12we8uc0zy0ga ammanettandogli 0 6852751 36647950 35575005 2024-12-20T06:19:41Z DE8AH 319399 + pron. 36647950 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammanettandogli''' {{pron|am.ma.net.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ammanettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lr5s4azk9zapeuukzfk06dveqfz1qbs ammanicandogli 0 6852754 36640036 35575008 2024-12-19T14:14:41Z DE8AH 319399 + pron. 36640036 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammanicandogli''' {{pron|am.ma.ni.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ammanicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i01akmoq2cvv1qjnpp4019q38d3p8pb inviluppatoglielo 0 6852768 36647186 35575024 2024-12-20T04:54:39Z DE8AH 319399 + pron. 36647186 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inviluppatoglielo''' {{pron|in.vi.lup.ˈpa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|inviluppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9ds4zsmungyowzyakzyypzp0bchnafg ipnotizzatoglieli 0 6852790 36639591 35575047 2024-12-19T13:18:55Z DE8AH 319399 + pron. 36639591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ipnotizzatoglieli''' {{pron|i.pno.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ipnotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jnlzy6ax58ptunek9b942zo85qabb6x involatoglielo 0 6852795 36644859 35575052 2024-12-20T00:12:06Z DE8AH 319399 + pron. 36644859 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''involatoglielo''' {{pron|in.vo.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|involare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lb51bmbco2srjy39n5ibg9nr87pfy4a involtatoglielo 0 6852799 36642342 35575056 2024-12-19T18:56:36Z DE8AH 319399 + pron. 36642342 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''involtatoglielo''' {{pron|in.vol.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|involtare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4vkntyrs9xs5davujscvesw149rob1z ipotizzatoglieli 0 6852802 36644599 35575059 2024-12-19T23:40:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644599 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ipotizzatoglieli''' {{pron|i.po.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ipotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9gz2jg1c0nu7j573y7euao8jf3vub4i ammezzandogli 0 6852857 36645566 35575119 2024-12-20T01:37:38Z DE8AH 319399 + pron. 36645566 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammezzandogli''' {{pron|am.med.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ammezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qonniywidrf0hyvbkjbzqn2q057b1ui ipotizzatoglielo 0 6852874 36644238 35575138 2024-12-19T22:52:59Z DE8AH 319399 + pron. 36644238 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ipotizzatoglielo''' {{pron|i.po.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ipotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dnwky72tfgyuje5mekogqt5ttzwvqq4 ammobigliandogli 0 6852875 36646024 35575139 2024-12-20T02:32:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646024 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammobigliandogli''' {{pron|am.mo.biʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ammobigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g8z2ah1mhjgudjctdfdinh7zxefpcuc istigatoglieli 0 6852901 36642463 35575167 2024-12-19T19:11:57Z DE8AH 319399 + pron. 36642463 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''istigatoglieli''' {{pron|i.sti.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|istigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 97pk57cdlmkmyzxdtfxbq0l5jrsstus istrumentatoglieli 0 6852921 36639419 35575188 2024-12-19T13:00:08Z DE8AH 319399 + pron. 36639419 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''istrumentatoglieli''' {{pron|i.stru.men.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|istrumentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e98er04ghqmvq0fdn467sngxpiko0us ammulinandogli 0 6852948 36650467 35575216 2024-12-20T10:42:16Z DE8AH 319399 + pron. 36650467 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ammulinandogli''' {{pron|am.mu.li.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ammulinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5999z3w7f5eaah6wm5fnnkve6ibng6j ispezionatoglielo 0 6852951 36644650 36253829 2024-12-19T23:47:43Z DE8AH 319399 + pron. 36644650 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ispezionatoglielo''' {{pron|i.spet.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ispezionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} di4ap1j5517wljjfbgunhvjmxg4vazt amnistiandogli 0 6852965 36645694 35575234 2024-12-20T01:52:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645694 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''amnistiandogli''' {{pron|am.ni.ˈstjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|amnistiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d4m9rtq0b6hspb9zkf8fgk5fskgn6fa istigatoglielo 0 6852971 36643869 35575242 2024-12-19T22:08:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''istigatoglielo''' {{pron|i.sti.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|istigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} njqeshnnhjx8fsiaukq0r3qmrg7arnr lagnatoglieli 0 6852982 36641093 35575255 2024-12-19T16:26:19Z DE8AH 319399 + pron. 36641093 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lagnatoglieli''' {{pron|laɲ.ˈɲa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lagnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rq9yyv9bxojfdf864ohwkz3b9068f75 istradatoglielo 0 6852988 36641605 35575262 2024-12-19T17:25:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641605 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''istradatoglielo''' {{pron|i.stra.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|istradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b6cri89v3uginmbk1bqpo3y74eylepn anatemizzandogli 0 6853005 36644122 35575279 2024-12-19T22:40:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644122 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''anatemizzandogli''' {{pron|a.na.te.mid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|anatemizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l87cko7l0p6dzxycficbvqdyaz5ywwq lambiccatoglieli 0 6853006 36646727 35575280 2024-12-20T03:58:44Z DE8AH 319399 + pron. 36646727 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lambiccatoglieli''' {{pron|lam.bik.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lambiccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6tdjub8jy68t6n1s0qzyvx9oy5przub laconizzatoglielo 0 6853038 36642699 36183281 2024-12-19T19:44:38Z DE8AH 319399 + pron. 36642699 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laconizzatoglielo''' {{pron|la.ko.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|laconizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} koc88jqe2h9vb2gk94rhtp1z3vv6m89 lapillatoglieli 0 6853049 36649861 35575326 2024-12-20T09:43:40Z DE8AH 319399 + pron. 36649861 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lapillatoglieli''' {{pron|la.pil.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lapillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ncdfmbfhyy27yn7w6lh5jnet28xlivu lardatoglieli 0 6853057 36644378 36251969 2024-12-19T23:10:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644378 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lardatoglieli''' {{pron|lar.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9wbn49px1dlzydmu0pzzyp9vdcknfgp lagrimatoglielo 0 6853058 36643656 36208893 2024-12-19T21:41:51Z DE8AH 319399 + pron. 36643656 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lagrimatoglielo''' {{pron|la.ɡri.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lagrimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sjpf9sxhre1oil5v4t98xsf8i9xofac angolandogli 0 6853059 36646984 35575336 2024-12-20T04:30:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646984 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''angolandogli''' {{pron|an.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|angolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t6lgjx1o4qkynvhnv7cra7y34yqcfrr angustiandogli 0 6853065 36645920 35575342 2024-12-20T02:19:16Z DE8AH 319399 + pron. 36645920 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''angustiandogli''' {{pron|an.ɡu.ˈstjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|angustiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lt7iyf527uleljkne7k19lm3zt936pt annacquandogli 0 6853073 36644183 35575350 2024-12-19T22:46:57Z DE8AH 319399 + pron. 36644183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annacquandogli''' {{pron|an.nak.ˈkwan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|annacquare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jlf1a20ev9b7yf49w6mvjreg5f38v89 lastratoglieli 0 6853096 36646088 36257463 2024-12-20T02:40:31Z DE8AH 319399 + pron. 36646088 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lastratoglieli''' {{pron|la.ˈstra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lastrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s1f0sa293zw1i8u02ctbnivaxu5dm8u annichilandogli 0 6853111 36647740 35575390 2024-12-20T05:57:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647740 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annichilandogli''' {{pron|an.ni.ki.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|annichilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} chl34hmegwb53zww6dmlopm34n5se8u annientandogli 0 6853120 36647006 35575400 2024-12-20T04:33:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647006 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annientandogli''' {{pron|an.njen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|annientare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} em62lm09hyvolmabl88gtf113l8rp8g lapillatoglielo 0 6853122 36643726 35575402 2024-12-19T21:50:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643726 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lapillatoglielo''' {{pron|la.pil.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lapillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q2zx2lcaaf14b67mai0a3vx1ryqhonf lappatoglielo 0 6853126 36641672 36255000 2024-12-19T17:33:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641672 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lappatoglielo''' {{pron|lap.ˈpa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lfmt4me0zz005rqgu582ltsawicnsul lardellatoglielo 0 6853134 36649746 35575415 2024-12-20T09:31:45Z DE8AH 319399 + pron. 36649746 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lardellatoglielo''' {{pron|lar.del.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lardellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t6jwyo4svv435ir9cb31tocgok2xz11 lascatoglielo 0 6853153 36645311 36249284 2024-12-20T01:08:25Z DE8AH 319399 + pron. 36645311 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lascatoglielo''' {{pron|la.ˈska.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lascare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kbpl6zc1b57ngc786qloyic9ha63sk2 leccatoglieli 0 6853164 36645323 35575446 2024-12-20T01:10:07Z DE8AH 319399 + pron. 36645323 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''leccatoglieli''' {{pron|lek.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|leccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j6275nxg185ak25hlf6s3wlggylpvdr annuvolandogli 0 6853171 36650807 35575453 2024-12-20T11:16:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650807 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''annuvolandogli''' {{pron|an.nu.vo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|annuvolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0yozporn6x60vulxb8ovy9hthhytscb ansandogli 0 6853179 36638960 35575461 2024-12-19T12:00:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36638960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ansandogli''' {{pron|an.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ansare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6v40w2yneze8v3mbjr9112gkx0pedhq latinizzatoglielo 0 6853186 36645010 35575468 2024-12-20T00:30:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645010 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''latinizzatoglielo''' {{pron|la.ti.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|latinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1qepa0q4ytorqr719yfca0va79q2jz8 latteggiatoglielo 0 6853201 36649552 35575484 2024-12-20T09:12:56Z DE8AH 319399 + pron. 36649552 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''latteggiatoglielo''' {{pron|lat.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|latteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} its2hbq16bgkwod5152pu0rl2m9blht laureatoglielo 0 6853208 36639968 35575491 2024-12-19T14:08:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laureatoglielo''' {{pron|law.re.ˈa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|laureare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fuk6n04jrukbkwle4bax74on5h38i2d lavorucchiatoglielo 0 6853228 36645995 35575513 2024-12-20T02:29:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645995 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lavorucchiatoglielo''' {{pron|la.vo.ruk.ˈkja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lavorucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mo1afgsnsj7p9s7zqkbecbaodxj4jar lazzeggiatoglielo 0 6853232 36643662 35575518 2024-12-19T21:42:36Z DE8AH 319399 + pron. 36643662 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lazzeggiatoglielo''' {{pron|lad.d͡zed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lazzeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ilg8m1vdo7dkmigur2lo4cdf4ohi5qy appannandogli 0 6853260 36641996 35575546 2024-12-19T18:12:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641996 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appannandogli''' {{pron|ap.pan.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|appannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lg6gtwalglsat6ln9btqq45iz66k9zc lezzatoglieli 0 6853277 36649688 36201259 2024-12-20T09:25:41Z DE8AH 319399 + pron. 36649688 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lezzatoglieli''' {{pron|led.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k9r2wlqkvnrsxju66ygayelv42hed68 libanizzatoglieli 0 6853280 36643918 35575568 2024-12-19T22:14:31Z DE8AH 319399 + pron. 36643918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''libanizzatoglieli''' {{pron|li.ba.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|libanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 65r9rjwib2x6kfvrhypytqcuc2bf966 appennecchiandogli 0 6853303 36643986 35575594 2024-12-19T22:21:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643986 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appennecchiandogli''' {{pron|ap.pen.nek.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|appennecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4nxjnz9u60f6i4p0yjafq83heix3z7l lignificatoglieli 0 6853322 36642020 35575618 2024-12-19T18:15:03Z DE8AH 319399 + pron. 36642020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lignificatoglieli''' {{pron|liɲ.ɲi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lignificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eiw589ozjqi9qmp9806qhrmy144ahea appianandogli 0 6853324 36647594 35575620 2024-12-20T05:41:36Z DE8AH 319399 + pron. 36647594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appianandogli''' {{pron|ap.pja.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|appianare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ipqaky56jotrom7e7m4mlxaw2i23qg3 linguettatoglieli 0 6853355 36641984 35575651 2024-12-19T18:10:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641984 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''linguettatoglieli''' {{pron|lin.ɡwet.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|linguettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fypkubmt0gbmhxj2cqoxrk4ma8a3vsh linkatoglieli 0 6853361 36649659 35575658 2024-12-20T09:22:40Z DE8AH 319399 + pron. 36649659 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''linkatoglieli''' {{pron|lin.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|linkare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 90va1e0jid8un1g3whtfdgsri44ktr7 liquatoglieli 0 6853369 36643607 35575666 2024-12-19T21:35:19Z DE8AH 319399 + pron. 36643607 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liquatoglieli''' {{pron|li.ˈkwa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|liquare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tsd9tv63l7q349og098mnd07mtrc2yh licenziatoglielo 0 6853374 36647890 35575671 2024-12-20T06:13:01Z DE8AH 319399 + pron. 36647890 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''licenziatoglielo''' {{pron|li.t͡ʃen.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|licenziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p63nxbb9c3q6zonzp6xzzv1l08hpyaa lisciatoglieli 0 6853385 36641207 35575682 2024-12-19T16:43:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641207 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lisciatoglieli''' {{pron|liʃ.ˈʃa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lisciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q0fjb5cvpm6wvx1kbjkompt9dnmz59g appoggiandogli 0 6853387 36639105 35575684 2024-12-19T12:20:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639105 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appoggiandogli''' {{pron|ap.pod.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|appoggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ghcj62vx3hc9trvjpmmgeizxsfgul6 lignificatoglielo 0 6853394 36647024 35575691 2024-12-20T04:35:46Z DE8AH 319399 + pron. 36647024 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lignificatoglielo''' {{pron|liɲ.ɲi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lignificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6m5xra4hs705wtrj5nwgdhka8s4eh0r limatoglielo 0 6853398 36650512 36207254 2024-12-20T10:46:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''limatoglielo''' {{pron|li.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|limare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 773ngnkr4oplk4sz5iexlto95753iti liticatoglieli 0 6853405 36648737 36242922 2024-12-20T07:49:04Z DE8AH 319399 + pron. 36648737 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liticatoglieli''' {{pron|li.ti.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|liticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3l4v7wppjqsmr3mtd2w9afb2ta0pb09 lineatoglielo 0 6853418 36644157 35575717 2024-12-19T22:44:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644157 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lineatoglielo''' {{pron|li.ne.ˈa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g5hduavvwmarka8ct6rqutofwd8bl0g appressandogli 0 6853420 36646874 35575719 2024-12-20T04:15:29Z DE8AH 319399 + pron. 36646874 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''appressandogli''' {{pron|ap.pres.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|appressare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3fr96niabzg4i1w6gujqygdd8415ufh liquidatoglielo 0 6853447 36639434 35575748 2024-12-19T13:02:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639434 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liquidatoglielo''' {{pron|li.kwi.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|liquidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k47nxns025rnfupqkn5wjogdcpmpw8q liricizzatoglielo 0 6853451 36643202 35575754 2024-12-19T20:48:02Z DE8AH 319399 + pron. 36643202 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liricizzatoglielo''' {{pron|li.ri.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|liricizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3pmzqzx52dwbt09dso3g4l8ot22apmo logoratoglieli 0 6853454 36641061 36258528 2024-12-19T16:22:07Z DE8AH 319399 + pron. 36641061 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''logoratoglieli''' {{pron|lo.ɡo.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|logorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p3k7sb1fnq060unt577nl7epla2hw15 logratoglieli 0 6853458 36645468 35575761 2024-12-20T01:26:24Z DE8AH 319399 + pron. 36645468 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''logratoglieli''' {{pron|lo.ˈɡra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lograre|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f4vta2z7y8xm4e064q0mcxo507bkxz8 lubrificatoglieli 0 6853489 36641532 35575796 2024-12-19T17:18:25Z DE8AH 319399 + pron. 36641532 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lubrificatoglieli''' {{pron|lu.bri.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lubrificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mc6mp71c6agz0v8axqur5jaogy904wt luccicatoglieli 0 6853493 36649051 35575801 2024-12-20T08:22:05Z DE8AH 319399 + pron. 36649051 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''luccicatoglieli''' {{pron|lut.t͡ʃi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|luccicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0a4ub9hzd8jykfo42m95s84bkb42zhw localizzatoglielo 0 6853507 36641807 36222169 2024-12-19T17:48:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641807 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''localizzatoglielo''' {{pron|lo.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|localizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gte9pnodcksnt1anx5np4fefd3y3epm logratoglielo 0 6853529 36642578 35575838 2024-12-19T19:28:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642578 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''logratoglielo''' {{pron|lo.ˈɡra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lograre|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fc9ffifzq9q4tas93jabnm00qx82wkb lollatoglielo 0 6853533 36646307 35575842 2024-12-20T03:06:44Z DE8AH 319399 + pron. 36646307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lollatoglielo''' {{pron|lol.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rrtfrx0ez882nodootr9e76fjueb3p3 lordatoglielo 0 6853541 36646268 35575850 2024-12-20T03:02:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lordatoglielo''' {{pron|lor.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4k16c8r2l7iudf9913oqa3wp6cz74fw arcandogli 0 6853542 36646932 35575851 2024-12-20T04:23:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646932 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arcandogli''' {{pron|ar.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fb0cyxfuh5orx9emma17xbunb0sldvf archibusandogli 0 6853556 36643672 35575866 2024-12-19T21:43:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643672 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''archibusandogli''' {{pron|ar.ki.bu.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|archibusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} huk5kty28y6amrprd6sibtsqkux9aao lussatoglieli 0 6853557 36647064 35575867 2024-12-20T04:40:45Z DE8AH 319399 + pron. 36647064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lussatoglieli''' {{pron|lus.ˈsa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 20x4cdnklx1zje3pp4yxqvlsi4qrtro architettandogli 0 6853560 36643809 35575870 2024-12-19T22:00:39Z DE8AH 319399 + pron. 36643809 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''architettandogli''' {{pron|ar.ki.tet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|architettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 964qp9auldj124o9ixu5wsh9o0hr4o4 lussuriatoglieli 0 6853566 36643047 35575876 2024-12-19T20:27:28Z DE8AH 319399 + pron. 36643047 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lussuriatoglieli''' {{pron|lus.su.ˈrja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lussuriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n1ospcls2ocnos1u0qejt33q2lecwwa lustratoglieli 0 6853570 36640355 35575881 2024-12-19T14:52:07Z DE8AH 319399 + pron. 36640355 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lustratoglieli''' {{pron|lu.ˈstra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lustrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rr0dy0o1zwfozt8lcxu1386ou4z3adb lucidatoglielo 0 6853576 36647128 35575887 2024-12-20T04:48:07Z DE8AH 319399 + pron. 36647128 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lucidatoglielo''' {{pron|lu.t͡ʃi.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lucidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} egdxna7bb7jzymaoeo4uyznv31qvy8m macchiatoglieli 0 6853595 36646814 35575912 2024-12-20T04:09:07Z DE8AH 319399 + pron. 36646814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macchiatoglieli''' {{pron|mak.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|macchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sgixodccvdvj3tsejfc5coa0xa855v8 lumacatoglielo 0 6853597 36641629 36208161 2024-12-19T17:28:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641629 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lumacatoglielo''' {{pron|lu.ma.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lumacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} prd48f72v1b54f32adwbmelzcj3gc57 armandogli 0 6853611 36650853 35575932 2024-12-20T11:27:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''armandogli''' {{pron|ar.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|armare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tpnvjw0vmydhyscmfpxoy5wo8btlk2n armeggiandogli 0 6853615 36646665 35575936 2024-12-20T03:51:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646665 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''armeggiandogli''' {{pron|ar.med.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|armeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dspgjrx283tmuip5bx0tup0h9o71glb lussureggiatoglielo 0 6853637 36643001 35575958 2024-12-19T20:22:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643001 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lussureggiatoglielo''' {{pron|lus.su.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|lussureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 81chk9qz57ayt885y9q2qstydr70cj1 arrabattandogli 0 6853638 36645030 35575959 2024-12-20T00:32:51Z DE8AH 319399 + pron. 36645030 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrabattandogli''' {{pron|ar.ra.bat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arrabattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pm60us1on8xfgu50vw97ohkzsya67o9 maggioratoglieli 0 6853665 36640436 35575988 2024-12-19T15:03:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640436 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maggioratoglieli''' {{pron|mad.d͡ʒo.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maggiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1hrokokouk33iw1fxu4w5x41vfkiujh macchiettatoglielo 0 6853674 36638987 35575998 2024-12-19T12:04:52Z DE8AH 319399 + pron. 36638987 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macchiettatoglielo''' {{pron|mak.kjet.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|macchiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} io9xr1p2inbexjpf41butu2rb4pxt7c magnificatoglieli 0 6853683 36640265 35576010 2024-12-19T14:41:03Z DE8AH 319399 + pron. 36640265 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''magnificatoglieli''' {{pron|maɲ.ɲi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|magnificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hhufybdgc638xwmta288u88xdlqt7cm macellatoglielo 0 6853684 36640990 35576011 2024-12-19T16:10:37Z DE8AH 319399 + pron. 36640990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macellatoglielo''' {{pron|ma.t͡ʃel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|macellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qsmot5169firuoi8aih8wy067mbfbjy arrecandogli 0 6853686 36647164 35576013 2024-12-20T04:52:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647164 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrecandogli''' {{pron|ar.re.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arrecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e288e1d67zdgt831vr2m0m751arj43i maceratoglielo 0 6853688 36642406 35576015 2024-12-19T19:04:46Z DE8AH 319399 + pron. 36642406 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maceratoglielo''' {{pron|ma.t͡ʃe.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|macerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i6uiulvl6v3ezdyckxwo0tu59522g3n maciullatoglielo 0 6853698 36643504 35576027 2024-12-19T21:23:30Z DE8AH 319399 + pron. 36643504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maciullatoglielo''' {{pron|ma.t͡ʃul.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maciullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k5zymsfaaczzrd3xqydbz0ms75aorag macolatoglielo 0 6853702 36640381 35576031 2024-12-19T14:56:14Z DE8AH 319399 + pron. 36640381 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macolatoglielo''' {{pron|ma.ko.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|macolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kd14esz97afe9dxocaxet76m304n2rn arricciolandogli 0 6853717 36645160 35576046 2024-12-20T00:51:53Z DE8AH 319399 + pron. 36645160 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arricciolandogli''' {{pron|ar.rit.t͡ʃo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arricciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o58v09j4lx80zowj5qlo542avxvwm19 mallevatoglieli 0 6853727 36650040 35576058 2024-12-20T10:01:18Z DE8AH 319399 + pron. 36650040 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mallevatoglieli''' {{pron|mal.le.ˈva.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mallevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8du1qi7mzy98xlola2d7xb6oz30kwtm magatoglielo 0 6853733 36648093 36192035 2024-12-20T06:35:47Z DE8AH 319399 + pron. 36648093 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''magatoglielo''' {{pron|ma.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|magare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bjqcvpfkemacmcrt75u9iui19h4g8qq maltrattatoglieli 0 6853738 36650798 35576070 2024-12-20T11:14:32Z DE8AH 319399 + pron. 36650798 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maltrattatoglieli''' {{pron|mal.trat.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maltrattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ddky2pwsj4lp0gx2mmqlioj03ia1mid maggioreggiatoglielo 0 6853744 36648379 35576076 2024-12-20T07:08:56Z DE8AH 319399 + pron. 36648379 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maggioreggiatoglielo''' {{pron|mad.d͡ʒo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maggioreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j3aidxc6v2yzj0s320ln71l6owhpgpr mammoleggiatoglieli 0 6853756 36647703 35576089 2024-12-20T05:53:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647703 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mammoleggiatoglieli''' {{pron|mam.mo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mammoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jvzl6lfkjhahztgqe2bxeszoig7wp9v magnificatoglielo 0 6853761 36646292 35576094 2024-12-20T03:04:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646292 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''magnificatoglielo''' {{pron|maɲ.ɲi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|magnificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4pxj98gzn96amb553z2fa1hv16rrn70 arroncigliandogli 0 6853766 36641731 35576099 2024-12-19T17:39:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641731 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arroncigliandogli''' {{pron|ar.ron.t͡ʃiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arroncigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8reg1b106ykj9o7vf2ltlp5zfoplo9s maneggiatoglieli 0 6853775 36648604 35576110 2024-12-20T07:36:11Z DE8AH 319399 + pron. 36648604 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maneggiatoglieli''' {{pron|ma.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|maneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5duo93hu4evzggdprisi4dzv7sd1j09 arrossandogli 0 6853777 36647690 35576114 2024-12-20T05:51:54Z DE8AH 319399 + pron. 36647690 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrossandogli''' {{pron|ar.ros.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arrossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gjhos7fsc81tr8ft7jftqhh6pn4r053 mangiatoglieli 0 6853790 36644065 35576130 2024-12-19T22:31:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644065 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mangiatoglieli''' {{pron|man.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mangiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} npqqcqe6qd9ffq0u8gxsxn76gr50h61 arrotondandogli 0 6853793 36650174 35576133 2024-12-20T10:15:00Z DE8AH 319399 + pron. 36650174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrotondandogli''' {{pron|ar.ro.ton.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arrotondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} titf5avi9f4p7wq96pwltxj2k08evdf arrubinandogli 0 6853809 36641035 35576153 2024-12-19T16:17:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''arrubinandogli''' {{pron|ar.ru.bi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|arrubinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8vkalcm3vzqb1dppbc69umfv3hvnxt0 mansardatoglieli 0 6853831 36648287 36236618 2024-12-20T06:58:41Z DE8AH 319399 + pron. 36648287 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mansardatoglieli''' {{pron|man.sar.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mansardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5y9yp2upryod177i9xji8v2au40e3sq artandogli 0 6853833 36650692 35576180 2024-12-20T11:01:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650692 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''artandogli''' {{pron|ar.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|artare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} az73qzn7iwc83nyxcjndtbacr7jc6td manducatoglielo 0 6853843 36648735 35576192 2024-12-20T07:48:50Z DE8AH 319399 + pron. 36648735 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manducatoglielo''' {{pron|man.du.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|manducare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e7hamgo0xnmffvk615icfdvuo3eeyrr manifatturatoglielo 0 6853884 36646029 35576236 2024-12-20T02:33:42Z DE8AH 319399 + pron. 36646029 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manifatturatoglielo''' {{pron|ma.ni.fat.tu.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|manifatturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ftmud9tt17lncmpjec6q57prnsubtri marezzatoglieli 0 6853893 36639839 36204942 2024-12-19T13:53:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639839 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marezzatoglieli''' {{pron|ma.red.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 83ovzj8ck6d1yqu64koz5q4wedbtoyb margottatoglieli 0 6853913 36646826 35576267 2024-12-20T04:10:20Z DE8AH 319399 + pron. 36646826 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''margottatoglieli''' {{pron|mar.ɡot.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|margottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jjod1hbn0l5pkbwiqm073djk2cvbe4n mantecatoglielo 0 6853922 36639720 36253460 2024-12-19T13:36:13Z DE8AH 319399 + pron. 36639720 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mantecatoglielo''' {{pron|man.te.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mantecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e395ro1ew52pot5odzhcjb0se77rz3d marmoreggiatoglieli 0 6853937 36643804 36250790 2024-12-19T22:00:09Z DE8AH 319399 + pron. 36643804 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marmoreggiatoglieli''' {{pron|mar.mo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marmoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} afqnpmd13n1m70nnc8d4a94l9ltzz7a assembiandogli 0 6853944 36645822 35576303 2024-12-20T02:07:42Z DE8AH 319399 + pron. 36645822 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''assembiandogli''' {{pron|as.sem.ˈbjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|assembiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ky5zszs626clv7kcixd6vl6m2t8mztn assembrandogli 0 6853952 36646638 35576311 2024-12-20T03:47:27Z DE8AH 319399 + pron. 36646638 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''assembrandogli''' {{pron|as.sem.ˈbran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|assembrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lxeo9ngmdemm1a9l0ok3ci10ir99qfo martirizzatoglieli 0 6853971 36646989 35576331 2024-12-20T04:31:24Z DE8AH 319399 + pron. 36646989 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''martirizzatoglieli''' {{pron|mar.ti.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|martirizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rg69flej6hu4b0la20vtfs8yi5tp08r marginalizzatoglielo 0 6853976 36640964 35576337 2024-12-19T16:07:38Z DE8AH 319399 + pron. 36640964 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marginalizzatoglielo''' {{pron|mar.d͡ʒi.na.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marginalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cvi9rr9rvyjxlazyti7v3xjy8kl9i60 assetandogli 0 6853983 36646763 35576345 2024-12-20T04:02:55Z DE8AH 319399 + pron. 36646763 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''assetandogli''' {{pron|as.se.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|assetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g46hrfxxzhzmtk1wafstj7rxacfxcv6 marzeggiatoglieli 0 6853984 36640754 35576346 2024-12-19T15:46:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640754 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marzeggiatoglieli''' {{pron|mar.t͡sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marzeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j3hzd93bxqv483iclsv4xmwqzyu0qj9 assettandogli 0 6853987 36649690 35576350 2024-12-20T09:25:56Z DE8AH 319399 + pron. 36649690 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''assettandogli''' {{pron|as.set.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|assettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rtek1qhu4kfvyu03qebhksfzs4m2oaf assiderandogli 0 6854003 36644333 35576367 2024-12-19T23:05:00Z DE8AH 319399 + pron. 36644333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''assiderandogli''' {{pron|as.si.de.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|assiderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7l2hizf6ks4v8ap8cj7zo3inbfiyvr5 marmoratoglielo 0 6854006 36647420 36210817 2024-12-20T05:22:23Z DE8AH 319399 + pron. 36647420 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marmoratoglielo''' {{pron|mar.mo.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|marmorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tg6prdkc08qi1vmtgq5ulj5v9q6we6l massellatoglieli 0 6854021 36643014 35576386 2024-12-19T20:23:51Z DE8AH 319399 + pron. 36643014 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''massellatoglieli''' {{pron|mas.sel.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|massellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0iqwkgjs43ii8qm6b9jwzxyts52cp96 martellatoglielo 0 6854029 36648372 35576395 2024-12-20T07:07:58Z DE8AH 319399 + pron. 36648372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''martellatoglielo''' {{pron|mar.tel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|martellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qdu21x86v65pcfbcd1en03rm8hnaq7w masticacchiatoglieli 0 6854048 36647639 35576417 2024-12-20T05:46:31Z DE8AH 319399 + pron. 36647639 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''masticacchiatoglieli''' {{pron|ma.sti.kak.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|masticacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ehsmaj6h46r5nsuv99b7f0vrdttszkp mastiettatoglieli 0 6854056 36646338 35576425 2024-12-20T03:10:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646338 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mastiettatoglieli''' {{pron|ma.stjet.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mastiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9m3me0qf36bhqhxj7xi5m0u7ea4cby9 mascheratoglielo 0 6854061 36640540 35576431 2024-12-19T15:17:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640540 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mascheratoglielo''' {{pron|ma.ske.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mascherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s5jo5q2t31sw52u3i8kymb0nkg7k9t0 matricolatoglieli 0 6854076 36650060 35576447 2024-12-20T10:03:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650060 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''matricolatoglieli''' {{pron|ma.tri.ko.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|matricolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} csegwhs2e95ylstlvslxtq0qple2xmk massaggiatoglielo 0 6854085 36645613 35576456 2024-12-20T01:43:31Z DE8AH 319399 + pron. 36645613 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''massaggiatoglielo''' {{pron|mas.sad.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|massaggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6jjb7q6trtzysqg8mml0m5po77rngr8 massatoglielo 0 6854089 36646964 35576460 2024-12-20T04:27:51Z DE8AH 319399 + pron. 36646964 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''massatoglielo''' {{pron|mas.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|massare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 728aqaupi2fstnb37xxqpwkqk1hashh massicciatoglielo 0 6854097 36648527 36253205 2024-12-20T07:26:43Z DE8AH 319399 + pron. 36648527 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''massicciatoglielo''' {{pron|mas.sit.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|massicciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l15b0atvjrw27eob5vwart797sx2w72 mazzapicchiatoglieli 0 6854104 36639478 35576476 2024-12-19T13:08:09Z DE8AH 319399 + pron. 36639478 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mazzapicchiatoglieli''' {{pron|mat.t͡sa.pik.ˈkja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mazzapicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 14mxtqkz3lj7d54xmm73wxjtp7mqdy5 masturbatoglielo 0 6854131 36650781 36245069 2024-12-20T11:10:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650781 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''masturbatoglielo''' {{pron|ma.stur.ˈba.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|masturbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8ktfxldjz6nanimx1b5v4om7omhl24k atteggiandogli 0 6854144 36643380 35576516 2024-12-19T21:09:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643380 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''atteggiandogli''' {{pron|at.ted.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|atteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8u5bm2e9whlbpki2qokgbb4caq23puk attendandogli 0 6854152 36642998 35576525 2024-12-19T20:21:38Z DE8AH 319399 + pron. 36642998 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attendandogli''' {{pron|at.ten.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|attendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} guoqsxokogar4r53ywrmq0lrwtcosik meditatoglieli 0 6854159 36650918 35576532 2024-12-20T11:45:52Z DE8AH 319399 + pron. 36650918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meditatoglieli''' {{pron|me.di.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|meditare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 43y3vude9jbw5oes6jjjxjr366dbwci mematoglieli 0 6854175 36648342 36201666 2024-12-20T07:04:35Z DE8AH 319399 + pron. 36648342 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mematoglieli''' {{pron|me.ˈma.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|memare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lk14fcjql9gkg2m9xh719a465ucn492 atticizzandogli 0 6854185 36648418 35576560 2024-12-20T07:13:27Z DE8AH 319399 + pron. 36648418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''atticizzandogli''' {{pron|at.ti.t͡ʃid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|atticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q4e2gt9uswf5ptoebzatcy7cuavpii8 attillandogli 0 6854189 36641594 35576564 2024-12-19T17:25:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''attillandogli''' {{pron|at.til.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|attillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4dpn97n9k4pdxzhvgd7s1gklqv521m0 meravigliatoglieli 0 6854214 36639669 35576590 2024-12-19T13:27:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meravigliatoglieli''' {{pron|me.ra.viʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|meravigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3c29rsqaj9tpz9s2v5o5b5ixoywnjhq medicalizzatoglielo 0 6854219 36645357 36247655 2024-12-20T01:13:56Z DE8AH 319399 + pron. 36645357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''medicalizzatoglielo''' {{pron|me.di.ka.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|medicalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gboezui8mctnkbgj5ojtyyn7jddcfy5 mercatatoglieli 0 6854234 36641582 36256932 2024-12-19T17:23:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641582 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mercatatoglieli''' {{pron|mer.ka.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mercatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 92twnoj5aymzls1aqh1rc19s7lk0ij3 menatoglielo 0 6854265 36640371 36194098 2024-12-19T14:54:58Z DE8AH 319399 + pron. 36640371 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''menatoglielo''' {{pron|me.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|menare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iz9x8kscfb5vmngw7ldt42loqhdhb9c auggiandogli 0 6854270 36642868 35576648 2024-12-19T20:07:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642868 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''auggiandogli''' {{pron|awd.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|auggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 08ay4w9uo7a5kqt1hbj1vhrx09h7o88 mendicatoglielo 0 6854272 36648178 35576650 2024-12-20T06:46:40Z DE8AH 319399 + pron. 36648178 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mendicatoglielo''' {{pron|men.di.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mendicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tvxchpckpdz3nf10wowbfucqitzw674 meravigliatoglielo 0 6854288 36646434 35576667 2024-12-20T03:21:57Z DE8AH 319399 + pron. 36646434 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meravigliatoglielo''' {{pron|me.ra.viʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|meravigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 92pujrn8nnvtkobwvcqwnnwprq3y7eh mercantatoglielo 0 6854294 36650851 36252537 2024-12-20T11:27:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650851 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mercantatoglielo''' {{pron|mer.kan.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mercantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9ugg1ksjg552cd8f2pqh5j252cfkc2w mesmerizzatoglieli 0 6854301 36642539 35576680 2024-12-19T19:24:06Z DE8AH 319399 + pron. 36642539 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mesmerizzatoglieli''' {{pron|me.zme.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mesmerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3mzhc6r8c01aqbd8qjj5bp0y92ia4xa mercatoglielo 0 6854302 36644022 36203676 2024-12-19T22:25:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644022 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mercatoglielo''' {{pron|mer.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mercare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hwfy5nwqlsjgyhbpgwzp2yope0kd9r9 mesticatoglieli 0 6854313 36647233 35576692 2024-12-20T05:00:44Z DE8AH 319399 + pron. 36647233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mesticatoglieli''' {{pron|me.sti.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mesticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jxvm3yb1u8z3y8lku3m6esgqw11vaie mestruatoglieli 0 6854317 36646411 36243917 2024-12-20T03:19:00Z DE8AH 319399 + pron. 36646411 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mestruatoglieli''' {{pron|me.ˈstrwa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mestruare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6wwnyncc6pqgo8v7knf7zpy5865p6q9 metabolizzatoglieli 0 6854324 36647011 35576703 2024-12-20T04:34:19Z DE8AH 319399 + pron. 36647011 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metabolizzatoglieli''' {{pron|me.ta.bo.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|metabolizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k0ubir34pbm0o5ajz0fpdu2bkbertd8 mertatoglielo 0 6854354 36641697 36186764 2024-12-19T17:36:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641697 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mertatoglielo''' {{pron|mer.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mertare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fnvknuinmvid0ayrxxa8nlc01ei6gje mesmerizzatoglielo 0 6854375 36650854 35576755 2024-12-20T11:28:40Z DE8AH 319399 + pron. 36650854 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mesmerizzatoglielo''' {{pron|me.zme.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mesmerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bf1zzpxng6ra0jkuyc22t1tct135epp mesticatoglielo 0 6854387 36646209 35576767 2024-12-20T02:56:19Z DE8AH 319399 + pron. 36646209 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mesticatoglielo''' {{pron|me.sti.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mesticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lc5ohwq904m9ipvkd8o4xsflgg3luuw metaforizzatoglielo 0 6854409 36650335 35576790 2024-12-20T10:29:21Z DE8AH 319399 + pron. 36650335 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metaforizzatoglielo''' {{pron|me.ta.fo.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|metaforizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8sxnnjzkfptf1z6n4uqa78mdeefiiie minimatoglieli 0 6854465 36645284 35576856 2024-12-20T01:05:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645284 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minimatoglieli''' {{pron|mi.ni.ˈma.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|minimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ph6dsfzj19j01jp3p1xt5x26rcvp1k2 avviandogli 0 6854484 36642749 35576881 2024-12-19T19:52:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642749 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avviandogli''' {{pron|av.ˈvjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|avviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4de1n6hr79bm74zvgiqaqiiftar3ec5 mimatoglielo 0 6854503 36644907 36205178 2024-12-20T00:18:02Z DE8AH 319399 + pron. 36644907 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mimatoglielo''' {{pron|mi.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} brt30hiabj2cwfbwr2w4deuxra1442n avvincigliandogli 0 6854512 36647250 35576916 2024-12-20T05:02:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avvincigliandogli''' {{pron|av.vin.t͡ʃiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|avvincigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6dh6bisghdoifc36v1hd3b62zzusjpg missatoglieli 0 6854523 36639148 35576928 2024-12-19T12:25:46Z DE8AH 319399 + pron. 36639148 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''missatoglieli''' {{pron|mis.ˈsa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|missare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k76j47n1v9tkyht0up195br2jjxbjcv avvitandogli 0 6854529 36645651 35576935 2024-12-20T01:47:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avvitandogli''' {{pron|av.vi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|avvitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dgb5i8odrssg5aslxjx0cktcerap13k avviticchiandogli 0 6854533 36650519 35576941 2024-12-20T10:46:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650519 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''avviticchiandogli''' {{pron|av.vi.tik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|avviticchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} am6dxuy4h2kfe65010kigpcx8v8ygq9 azionandogli 0 6854558 36640213 35576968 2024-12-19T14:33:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640213 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''azionandogli''' {{pron|at.t͡sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|azionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rvz7yg7d46wyoj5d9zf23q90bqkzcq1 miscidatoglielo 0 6854588 36643367 35577007 2024-12-19T21:07:06Z DE8AH 319399 + pron. 36643367 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''miscidatoglielo''' {{pron|miʃ.ʃi.ˈda.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|miscidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jl17bfs2osrin4um9eqd2wxot2wvvww moccicatoglieli 0 6854591 36639872 35577011 2024-12-19T13:57:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''moccicatoglieli''' {{pron|mot.t͡ʃi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|moccicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} svwqiogeh5ffap4xat03s6nqad9rmct moderatoglieli 0 6854605 36650887 36247212 2024-12-20T11:37:54Z DE8AH 319399 + pron. 36650887 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''moderatoglieli''' {{pron|mo.de.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|moderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3kmnw2yyj6hb59ylz7lxm5hic2nidf1 modernizzatoglieli 0 6854609 36640591 35577038 2024-12-19T15:25:26Z DE8AH 319399 + pron. 36640591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''modernizzatoglieli''' {{pron|mo.der.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|modernizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oniodg1ea9tzx3tt5yngxzk9jt836sa misuratoglielo 0 6854613 36646655 35577043 2024-12-20T03:50:27Z DE8AH 319399 + pron. 36646655 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''misuratoglielo''' {{pron|mi.zu.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|misurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ctx8cxikk6pfylfxc3irozlcunrdss7 mitridatizzatoglielo 0 6854640 36640173 35577079 2024-12-19T14:29:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640173 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mitridatizzatoglielo''' {{pron|mi.tri.da.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mitridatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fniuc60a2ydy5dm23e8bukjudx0nqzm moltiplicatoglieli 0 6854647 36643245 35577089 2024-12-19T20:53:12Z DE8AH 319399 + pron. 36643245 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''moltiplicatoglieli''' {{pron|mol.ti.pli.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|moltiplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1buw0a5tqqiowjp78986ub1vhm0eqak mondanizzatoglieli 0 6854662 36650080 35577106 2024-12-20T10:05:16Z DE8AH 319399 + pron. 36650080 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mondanizzatoglieli''' {{pron|mon.da.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mondanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 37j95wqegjk8i2qpbonc997f9f578xg modanatoglielo 0 6854668 36646488 35577112 2024-12-20T03:28:43Z DE8AH 319399 + pron. 36646488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''modanatoglielo''' {{pron|mo.da.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|modanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o8afo9fc83ldc9xrnao35k49uyqp9l2 balbettandogli 0 6854669 36645115 35577113 2024-12-20T00:44:55Z DE8AH 319399 + pron. 36645115 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''balbettandogli''' {{pron|bal.bet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|balbettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 84gxhlpr4a940kp4dfbik8eg2102vee modellatoglielo 0 6854672 36643463 35577117 2024-12-19T21:19:12Z DE8AH 319399 + pron. 36643463 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''modellatoglielo''' {{pron|mo.del.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|modellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 18hzs13kahlio091r5gvso0ljkmtlpe monetatoglieli 0 6854679 36640250 36198438 2024-12-19T14:39:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monetatoglieli''' {{pron|mo.ne.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|monetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t4dx3g0dpq54cmnhhduey91l92sc2bk ballandogli 0 6854691 36650863 35577138 2024-12-20T11:30:20Z DE8AH 319399 + pron. 36650863 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ballandogli''' {{pron|bal.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ballare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} svzaahsvjjqcvg63dzufff80zf0hbs5 molatoglielo 0 6854696 36647047 35577143 2024-12-20T04:39:03Z DE8AH 319399 + pron. 36647047 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''molatoglielo''' {{pron|mo.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|molare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lnye4ax5q6k5hkvl8ztlbttkb6xl8wl moltiplicatoglielo 0 6854724 36649708 35577174 2024-12-20T09:27:48Z DE8AH 319399 + pron. 36649708 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''moltiplicatoglielo''' {{pron|mol.ti.pli.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|moltiplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qgarycimfjz264jg3crdmbkf0hzncpo morigeratoglieli 0 6854754 36648218 36209155 2024-12-20T06:50:52Z DE8AH 319399 + pron. 36648218 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morigeratoglieli''' {{pron|mo.ri.d͡ʒe.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morigerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rdo8c21h52sdoczjht4mrddli099n1b mormoreggiatoglieli 0 6854766 36649153 35577219 2024-12-20T08:31:43Z DE8AH 319399 + pron. 36649153 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mormoreggiatoglieli''' {{pron|mor.mo.red.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mormoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9tg80rr9x9g1pn0gqyxdfw5rv3r4llu morseggiatoglieli 0 6854774 36650959 35577228 2024-12-20T11:56:51Z DE8AH 319399 + pron. 36650959 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morseggiatoglieli''' {{pron|mor.sed.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qmjgpo7dfhitahcgxihw71d9zm7qqdn monocromatizzatoglielo 0 6854775 36649165 35577229 2024-12-20T08:33:42Z DE8AH 319399 + pron. 36649165 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monocromatizzatoglielo''' {{pron|mo.no.kro.ma.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|monocromatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cqsc0sumomv1u7usf6ynrda0rwni3dt morsicatoglieli 0 6854783 36648879 35577237 2024-12-20T08:04:11Z DE8AH 319399 + pron. 36648879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morsicatoglieli''' {{pron|mor.si.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morsicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h9rj0z4mszc38u6qa1qjpxx1ocqb7fu barcheggiandogli 0 6854806 36648689 35577260 2024-12-20T07:45:03Z DE8AH 319399 + pron. 36648689 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''barcheggiandogli''' {{pron|bar.ked.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|barcheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eelprksb9pdhrjfijaqsmf8av56lruf mordicchiatoglielo 0 6854823 36645854 36247752 2024-12-20T02:11:21Z DE8AH 319399 + pron. 36645854 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mordicchiatoglielo''' {{pron|mor.dik.ˈkja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mordicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iaf8s7vhqxcgx127ibmgk3u3rkbp451 morigeratoglielo 0 6854827 36647430 35577282 2024-12-20T05:23:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647430 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morigeratoglielo''' {{pron|mo.ri.d͡ʒe.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morigerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g9a4pb1b7jm0liyd7onvguqtthje4m0 baronandogli 0 6854832 36647864 35577288 2024-12-20T06:09:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647864 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''baronandogli''' {{pron|ba.ro.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|baronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ddlok2ftub2f3p4xsvweyul9p36msny mormoratoglielo 0 6854835 36649811 35577291 2024-12-20T09:38:43Z DE8AH 319399 + pron. 36649811 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mormoratoglielo''' {{pron|mor.mo.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mormorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} keyz97drx13nwdm311x7z9vfmyeqjzw mucciatoglieli 0 6854838 36645226 35577295 2024-12-20T00:59:15Z DE8AH 319399 + pron. 36645226 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mucciatoglieli''' {{pron|mut.ˈt͡ʃa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aru3gf73bg3l0f7fa1wyj2q1ilfu9bv basandogli 0 6854848 36647038 35577305 2024-12-20T04:38:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647038 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''basandogli''' {{pron|ba.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|basare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k4lr08h5uqnlwm5ho23j89x6tfli9yn morsellatoglielo 0 6854851 36642963 35577308 2024-12-19T20:17:30Z DE8AH 319399 + pron. 36642963 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morsellatoglielo''' {{pron|mor.sel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|morsellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8u8cgyvx7kwkrx29ft9fhsvlt36l0d6 mugliatoglieli 0 6854858 36647172 35577316 2024-12-20T04:53:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647172 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mugliatoglieli''' {{pron|muʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sdobb5nnsnedwrk1m5en04xae3ureg5 mulinatoglieli 0 6854870 36638971 36247839 2024-12-19T12:02:40Z DE8AH 319399 + pron. 36638971 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mulinatoglieli''' {{pron|mu.li.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mulinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jf3pwebqtw2xqhwncixkdavrd64v1v9 baulandogli 0 6854895 36644847 35577356 2024-12-20T00:10:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''baulandogli''' {{pron|baw.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|baulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} et4r2mdd3hfeitfaxj8qlvc2cmin23p beccandogli 0 6854911 36642501 35577373 2024-12-19T19:17:25Z DE8AH 319399 + pron. 36642501 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beccandogli''' {{pron|bek.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|beccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} axkv0nagrrrnr920erqbejxl4feji3n beccheggiandogli 0 6854915 36643858 35577377 2024-12-19T22:06:45Z DE8AH 319399 + pron. 36643858 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beccheggiandogli''' {{pron|bek.ked.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|beccheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6t094j813w1tziwibfyvugax770xkmh mutatoglieli 0 6854917 36639687 35577380 2024-12-19T13:30:37Z DE8AH 319399 + pron. 36639687 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mutatoglieli''' {{pron|mu.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|mutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jezg7guqtyqojj2qjhh0r267ewczhw8 beccucchiandogli 0 6854926 36648667 35577389 2024-12-20T07:42:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648667 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beccucchiandogli''' {{pron|bek.kuk.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|beccucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j2zv78te1wgank3d3q6wogpfigr2u7n naufragatoglieli 0 6854972 36639845 35577437 2024-12-19T13:54:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639845 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naufragatoglieli''' {{pron|naw.fra.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naufragare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ca9ywq9t16ddrnfhj28lwogdmf09xgo berneggiandogli 0 6854995 36648225 35577460 2024-12-20T06:51:35Z DE8AH 319399 + pron. 36648225 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''berneggiandogli''' {{pron|ber.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|berneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n93a3hssktxc1cupznfmr0xphmmz96a berteggiandogli 0 6855003 36639859 35577469 2024-12-19T13:56:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639859 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''berteggiandogli''' {{pron|ber.ted.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|berteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ebej722r578uh8dm6naps5xj0wvfw31 nasalizzatoglielo 0 6855017 36640530 35577483 2024-12-19T15:15:55Z DE8AH 319399 + pron. 36640530 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nasalizzatoglielo''' {{pron|na.za.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nasalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lax2c8k6qhoggysa5bv8me4o29l0ybr beverandogli 0 6855025 36640003 35577491 2024-12-19T14:11:28Z DE8AH 319399 + pron. 36640003 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''beverandogli''' {{pron|be.ve.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|beverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kt2rndvet7x2kc0ytc65lvmqjy31ga4 naturalizzatoglielo 0 6855036 36648192 35577502 2024-12-20T06:48:06Z DE8AH 319399 + pron. 36648192 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naturalizzatoglielo''' {{pron|na.tu.ra.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naturalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ebiwgzgj0g7t9q92vkeqiql3z9fujwi naturatoglielo 0 6855040 36649873 35577507 2024-12-20T09:44:52Z DE8AH 319399 + pron. 36649873 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naturatoglielo''' {{pron|na.tu.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jwhhd0ethpjgtl829u02mg3sk8atm7i naufragatoglielo 0 6855044 36641160 35577512 2024-12-19T16:35:00Z DE8AH 319399 + pron. 36641160 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naufragatoglielo''' {{pron|naw.fra.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naufragare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lacjh25gm3mmjjwp1oxowepim90ay75 nevatoglieli 0 6855051 36645259 36182419 2024-12-20T01:03:35Z DE8AH 319399 + pron. 36645259 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nevatoglieli''' {{pron|ne.ˈva.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d9w7i2zuwfcb475wc14s4ctslux3ilb naveratoglielo 0 6855052 36647052 36210064 2024-12-20T04:39:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647052 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naveratoglielo''' {{pron|na.ve.ˈra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|naverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a1abgbrcjdsbsfnjmr3t1xrmj9opgak nevigatoglieli 0 6855059 36644280 36223469 2024-12-19T22:58:14Z DE8AH 319399 + pron. 36644280 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nevigatoglieli''' {{pron|ne.vi.ˈɡa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nevigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} esz0w9jl4ubjm1tfl919ji4mt2d56ki nichelatoglieli 0 6855073 36642343 35577545 2024-12-19T18:56:51Z DE8AH 319399 + pron. 36642343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nichelatoglieli''' {{pron|ni.ke.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nichelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sgjnzndjkr6kwpr49qifw1ui8hl2yxo bicciandogli 0 6855078 36647610 35577551 2024-12-20T05:43:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647610 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bicciandogli''' {{pron|bit.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bicciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jouadzl9nwgtubhvxv6wtfaehsdtg63 negoziatoglielo 0 6855093 36640614 35577567 2024-12-19T15:28:36Z DE8AH 319399 + pron. 36640614 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''negoziatoglielo''' {{pron|ne.ɡot.ˈt͡sja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|negoziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2x4r74fwl9pw8s5uhskiqqhm8vrf16c nobilitatoglieli 0 6855112 36643267 35577587 2024-12-19T20:55:43Z DE8AH 319399 + pron. 36643267 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nobilitatoglieli''' {{pron|no.bi.li.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nobilitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rv3e6njke4w9t0fgdlu2wfr8pp83d0b biondeggiandogli 0 6855132 36642104 35577609 2024-12-19T18:28:25Z DE8AH 319399 + pron. 36642104 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''biondeggiandogli''' {{pron|bjon.ded.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|biondeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ujx36aplsspeegg66yekpeivf6yunq nevischiatoglielo 0 6855135 36647662 35577613 2024-12-20T05:48:55Z DE8AH 319399 + pron. 36647662 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nevischiatoglielo''' {{pron|ne.vi.ˈskja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nevischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q2y4o1hdkwg1qidniglekweh730w79o bisbigliandogli 0 6855144 36650936 35577623 2024-12-20T11:50:35Z DE8AH 319399 + pron. 36650936 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bisbigliandogli''' {{pron|bi.zbiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bisbigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qo63eu8ywv754o154a1fgt9zg5usl5p niellatoglielo 0 6855158 36650864 35577640 2024-12-20T11:31:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650864 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''niellatoglielo''' {{pron|njel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|niellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j7a2vgpnjtbf6vz44ts1a9hpk78m9nb bischizzandogli 0 6855159 36641372 35577641 2024-12-19T17:00:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bischizzandogli''' {{pron|bi.skid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bischizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ih9snejn5q9qi5n9kykfljbfmibdgjc notricatoglieli 0 6855161 36644800 36252600 2024-12-20T00:05:13Z DE8AH 319399 + pron. 36644800 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''notricatoglieli''' {{pron|no.tri.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|notricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sjte0r7l8ohq19hwzyp4cl7zs5pyfql notteggiatoglieli 0 6855169 36644803 36252660 2024-12-20T00:05:28Z DE8AH 319399 + pron. 36644803 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''notteggiatoglieli''' {{pron|not.ted.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|notteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} edakg42g4wv71amh6rgp0orsdi1wasc bisellandogli 0 6855171 36648930 35577653 2024-12-20T08:09:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648930 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bisellandogli''' {{pron|bi.zel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bisellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cfwyermvd4bg14fizefyr57ultsqzi6 novelleggiatoglieli 0 6855180 36644260 35577662 2024-12-19T22:55:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644260 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''novelleggiatoglieli''' {{pron|no.vel.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|novelleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jyal4pwoplpurj56xtx9oc4973yko7j nitrificatoglielo 0 6855181 36642233 35577663 2024-12-19T18:43:57Z DE8AH 319399 + pron. 36642233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nitrificatoglielo''' {{pron|ni.tri.fi.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nitrificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 70jo7arfqa3krwvpadz4gctys2316kg bissandogli 0 6855182 36641158 35577664 2024-12-19T16:34:45Z DE8AH 319399 + pron. 36641158 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bissandogli''' {{pron|bis.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gdv89axluugfvmxwbmz8h86sz51tskz nomatoglielo 0 6855196 36639795 35577679 2024-12-19T13:48:41Z DE8AH 319399 + pron. 36639795 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nomatoglielo''' {{pron|no.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|nomare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tly5ishgmqdls7qio3wqtrdzwqz6wik bisulcandogli 0 6855210 36647451 35577694 2024-12-20T05:25:55Z DE8AH 319399 + pron. 36647451 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bisulcandogli''' {{pron|bi.zul.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bisulcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3livsg4437xqa1igrqzkv3s7i2hjyln normatoglielo 0 6855213 36644740 35577697 2024-12-19T23:58:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644740 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''normatoglielo''' {{pron|nor.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|normare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mz7mkj4vo3zfbkhi08zwk7upqp0xkq3 obbiettivatoglieli 0 6855225 36638975 35577711 2024-12-19T12:03:10Z DE8AH 319399 + pron. 36638975 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obbiettivatoglieli''' {{pron|ob.bjet.ti.ˈva.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obbiettivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bqij3i3qt6djr4xclz336fln31dnxm8 blasfemandogli 0 6855239 36646552 35577728 2024-12-20T03:36:19Z DE8AH 319399 + pron. 36646552 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''blasfemandogli''' {{pron|bla.sfe.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|blasfemare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 945k2ezi7u3yzkqfebantrqogbqul3d novatoglielo 0 6855246 36650774 35577735 2024-12-20T11:09:43Z DE8AH 319399 + pron. 36650774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''novatoglielo''' {{pron|no.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|novare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pc9wd2oeslmemhyf1a23idha9n7qilo bobinandogli 0 6855270 36650686 35577761 2024-12-20T11:00:54Z DE8AH 319399 + pron. 36650686 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bobinandogli''' {{pron|bo.bi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bobinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} njonycjfx9yubiip2efa0g6aefjt76z obliteratoglieli 0 6855276 36644514 35577767 2024-12-19T23:27:52Z DE8AH 319399 + pron. 36644514 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obliteratoglieli''' {{pron|o.bli.te.ˈra.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obliterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} snodvfumu1rub1w7cr0jej4cu2ti6dd obsediatoglieli 0 6855288 36643131 36246205 2024-12-19T20:37:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643131 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obsediatoglieli''' {{pron|ob.se.ˈdja.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obsediare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nzcye85vcxh9tz3a71mvyrmkd5tpa7k obstatoglieli 0 6855296 36649014 36249394 2024-12-20T08:17:21Z DE8AH 319399 + pron. 36649014 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obstatoglieli''' {{pron|ob.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obstare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 82fzfq9labu11yvksdk0joincl516j1 obiettivatoglielo 0 6855327 36649612 35577821 2024-12-20T09:18:22Z DE8AH 319399 + pron. 36649612 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obiettivatoglielo''' {{pron|o.bjet.ti.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obiettivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hh1rcxh5r6n56i1kqhq1vtakhay5cq6 bonificandogli 0 6855332 36644211 35577826 2024-12-19T22:49:53Z DE8AH 319399 + pron. 36644211 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bonificandogli''' {{pron|bo.ni.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bonificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g4yirwatj0rakklkw517ws65g2qz9me borbogliandogli 0 6855335 36642989 35577830 2024-12-19T20:20:37Z DE8AH 319399 + pron. 36642989 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''borbogliandogli''' {{pron|bor.boʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|borbogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s19p1zsf82bi43pw9n1l0or74dwksd5 bordandogli 0 6855343 36650910 35577838 2024-12-20T11:43:58Z DE8AH 319399 + pron. 36650910 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bordandogli''' {{pron|bor.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bordare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rj478qbrnoud8hzqyyumpnea8ac3xd4 obsediatoglielo 0 6855364 36645747 35577862 2024-12-20T01:58:38Z DE8AH 319399 + pron. 36645747 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obsediatoglielo''' {{pron|ob.se.ˈdja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|obsediare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q5klxama7wpqgwyfby2a2v0kuocc29d omogeneizzatoglieli 0 6855403 36644609 35577904 2024-12-19T23:41:44Z DE8AH 319399 + pron. 36644609 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''omogeneizzatoglieli''' {{pron|o.mo.d͡ʒe.nejd.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|omogeneizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2420uzse86flo77v9zoob3ce38y65cw ondoleggiatoglieli 0 6855423 36639048 35577927 2024-12-19T12:12:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639048 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ondoleggiatoglieli''' {{pron|on.do.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ondoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9zny5xr6zjnnwyk8pjo28uirh89m0d9 brancandogli 0 6855425 36650567 35577929 2024-12-20T10:50:24Z DE8AH 319399 + pron. 36650567 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''brancandogli''' {{pron|bran.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|brancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6c6yhdy0slufig6c0g5fiiz8uoxn9n2 brancolandogli 0 6855435 36641219 35577940 2024-12-19T16:44:19Z DE8AH 319399 + pron. 36641219 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''brancolandogli''' {{pron|bran.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|brancolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qcezamiztn03qhz9159vfssmo0sfq20 onestatoglieli 0 6855437 36650865 36185917 2024-12-20T11:31:19Z DE8AH 319399 + pron. 36650865 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''onestatoglieli''' {{pron|o.ne.ˈsta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|onestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kpkhat32a4wtjvobmtomz9jgjetsush onnubilatoglieli 0 6855441 36646047 35577946 2024-12-20T02:35:53Z DE8AH 319399 + pron. 36646047 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''onnubilatoglieli''' {{pron|on.nu.bi.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|onnubilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mxpzx8ood26b2dvarryn7xbzfz2lx2l opacizzatoglieli 0 6855453 36645008 35577958 2024-12-20T00:29:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645008 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''opacizzatoglieli''' {{pron|o.pa.t͡ʃid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|opacizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2f0zjhtqxloq89urtqhg13tq3o6p4fa oltrapassatoglielo 0 6855454 36650868 35577959 2024-12-20T11:31:33Z DE8AH 319399 + pron. 36650868 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oltrapassatoglielo''' {{pron|ol.tra.pas.ˈsa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|oltrapassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8kjdqi33cbafksc68dk3uygpry2y8sk oltratoglielo 0 6855458 36647543 35577963 2024-12-20T05:35:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647543 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oltratoglielo''' {{pron|ol.ˈtra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|oltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oq5aj3wff02a5omgvwvmux47m9bjmuz omologatoglielo 0 6855485 36650932 35577992 2024-12-20T11:49:53Z DE8AH 319399 + pron. 36650932 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''omologatoglielo''' {{pron|o.mo.lo.ˈɡa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|omologare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} boqvw41x6mpqcj9g1de3es5njvm16hm optatoglieli 0 6855488 36650943 36249966 2024-12-20T11:52:15Z DE8AH 319399 + pron. 36650943 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''optatoglieli''' {{pron|op.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|optare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 36gdsev16xdoplcpwdszaln5mq8wb7n opzionatoglieli 0 6855492 36640384 35577999 2024-12-19T14:56:29Z DE8AH 319399 + pron. 36640384 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''opzionatoglieli''' {{pron|op.t͡sjo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|opzionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 18x6285ubdrzrs7gsm918v3wrejtsd8 optatoglielo 0 6855559 36643526 36197593 2024-12-19T21:26:10Z DE8AH 319399 + pron. 36643526 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''optatoglielo''' {{pron|op.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|optare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o945il7k2vo36j63ji3by1icc0dzysb origliatoglieli 0 6855564 36648316 35578072 2024-12-20T07:01:48Z DE8AH 319399 + pron. 36648316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''origliatoglieli''' {{pron|o.riʎ.ˈʎa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|origliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} itiw9lo4k90rryp3gcwcvgg21ftwlbe brutalizzandogli 0 6855567 36646758 35578075 2024-12-20T04:02:26Z DE8AH 319399 + pron. 36646758 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''brutalizzandogli''' {{pron|bru.ta.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|brutalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5z864o7alflwl2el20wx1yojmv8t9xx bruttandogli 0 6855575 36640520 35578084 2024-12-19T15:15:10Z DE8AH 319399 + pron. 36640520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bruttandogli''' {{pron|brut.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bruttare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ox57f02wae2b47echajaz5u5mkid16g ornatoglieli 0 6855590 36642201 36209407 2024-12-19T18:40:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642201 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ornatoglieli''' {{pron|or.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rrqsf7g10wqwzbpqrehjty4ia248zp6 buffonandogli 0 6855622 36648402 35578133 2024-12-20T07:11:46Z DE8AH 319399 + pron. 36648402 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''buffonandogli''' {{pron|buf.fo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|buffonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lcdpk4nn6vseplzqbi44zc2n909zlvb buffoneggiandogli 0 6855626 36644086 35578137 2024-12-19T22:34:51Z DE8AH 319399 + pron. 36644086 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''buffoneggiandogli''' {{pron|buf.fo.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|buffoneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b0h0gk9w561c7be6ycd3jyawa83alfa bugnandogli 0 6855643 36640705 35578154 2024-12-19T15:42:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640705 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bugnandogli''' {{pron|buɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bugnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tpzmsa5n4jxacfgnldpeezp8id2qy8k bulicandogli 0 6855647 36643748 35578159 2024-12-19T21:53:17Z DE8AH 319399 + pron. 36643748 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bulicandogli''' {{pron|bu.li.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bulicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nu0gi0drizdepuinuyhlpe3krbg77ee ossidatoglieli 0 6855657 36648265 35578170 2024-12-20T06:56:27Z DE8AH 319399 + pron. 36648265 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ossidatoglieli''' {{pron|os.si.ˈda.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ossidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7pehyg6u7ti54zs1z8y0iba73mbbrt8 bunkerandogli 0 6855663 36648020 35578177 2024-12-20T06:27:51Z DE8AH 319399 + pron. 36648020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''bunkerandogli''' {{pron|bun.ke.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|bunkerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pc5ghzrzoaqmunjy30jg34z6elwrkvb osannatoglielo 0 6855684 36647774 35578200 2024-12-20T06:01:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647774 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''osannatoglielo''' {{pron|o.zan.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|osannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8epefljj9f2akh7bic99jywy5q7term ostinatoglieli 0 6855687 36642129 35578203 2024-12-19T18:31:28Z DE8AH 319399 + pron. 36642129 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ostinatoglieli''' {{pron|o.sti.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ostinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6zuidlq5x5ze2rl9hmty5rdcbo86k7j cabotandogli 0 6855728 36641943 35578247 2024-12-19T18:05:32Z DE8AH 319399 + pron. 36641943 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cabotandogli''' {{pron|ka.bo.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cabotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ptxozqunaxvvh0c362h86eo6apasu7i ossitonizzatoglielo 0 6855738 36641101 35578259 2024-12-19T16:27:18Z DE8AH 319399 + pron. 36641101 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ossitonizzatoglielo''' {{pron|os.si.to.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ossitonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ljzrsphr2r8t5c11mkbhmel0sgufca ovattatoglieli 0 6855753 36640664 36185794 2024-12-19T15:35:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640664 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ovattatoglieli''' {{pron|o.vat.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ovattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 69gmrdvxo7flxa90uwhh1sy5yq8wubi ostinatoglielo 0 6855758 36641483 35578281 2024-12-19T17:12:39Z DE8AH 319399 + pron. 36641483 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ostinatoglielo''' {{pron|o.sti.ˈna.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ostinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} faw2w9deoytkwyon8cqgq1qup9znc9d ozonizzatoglieli 0 6855773 36647525 35578298 2024-12-20T05:34:09Z DE8AH 319399 + pron. 36647525 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ozonizzatoglieli''' {{pron|od.d͡zo.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ozonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nlinrh853v0nizdudg4ou64qjzdul32 ottimatoglielo 0 6855795 36646574 35578320 2024-12-20T03:39:00Z DE8AH 319399 + pron. 36646574 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottimatoglielo''' {{pron|ot.ti.ˈma.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ottimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 430qu9felbcdjgu881vx2bhqkbptgh8 palatoglieli 0 6855833 36649323 36242121 2024-12-20T08:50:31Z DE8AH 319399 + pron. 36649323 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palatoglieli''' {{pron|pa.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iovaeyaqkk9dke1gck8fnw6s3jx59ld paleggiatoglieli 0 6855845 36647463 36191973 2024-12-20T05:27:07Z DE8AH 319399 + pron. 36647463 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paleggiatoglieli''' {{pron|pa.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kstnd88ie4ljw2r9xhia79570tl4d2w ozonizzatoglielo 0 6855846 36640759 35578372 2024-12-19T15:46:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640759 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ozonizzatoglielo''' {{pron|od.d͡zo.nid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|ozonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l1j7exal8ht7ujk9gxy1m59ic8ciglt palellatoglieli 0 6855848 36644916 36203838 2024-12-20T00:18:46Z DE8AH 319399 + pron. 36644916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palellatoglieli''' {{pron|pa.lel.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7qqumtvgyfipmq52avs803q3n85pp5n palettatoglieli 0 6855855 36643604 36255216 2024-12-19T21:35:05Z DE8AH 319399 + pron. 36643604 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palettatoglieli''' {{pron|pa.let.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ffp456mkp3zil6r2xgt12wv4ret3o9r calunniandogli 0 6855858 36645828 35578385 2024-12-20T02:08:26Z DE8AH 319399 + pron. 36645828 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''calunniandogli''' {{pron|ka.lun.ˈnjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|calunniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} shvwsp4eve7lgx7n240fkeg977ie3bo palinatoglieli 0 6855868 36640069 35578395 2024-12-19T14:18:23Z DE8AH 319399 + pron. 36640069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palinatoglieli''' {{pron|pa.li.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 89y9mrfyv1ejwxwpxz17l0p4h1c8kk1 camminandogli 0 6855878 36645047 35578406 2024-12-20T00:35:02Z DE8AH 319399 + pron. 36645047 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''camminandogli''' {{pron|kam.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|camminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} efcohzue7pv5su0m9xww3ofdzyjupdo pagaiatoglielo 0 6855885 36639405 35578413 2024-12-19T12:58:54Z DE8AH 319399 + pron. 36639405 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pagaiatoglielo''' {{pron|pa.ɡa.ˈja.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pagaiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9x77w1sdons3p9gpv5d5cv2jl4ek64m canalizzandogli 0 6855902 36642473 35578431 2024-12-19T19:14:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''canalizzandogli''' {{pron|ka.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|canalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8kfba7e1r9urvoe91ujt9qbu4a8a03c candidandogli 0 6855926 36644795 35578457 2024-12-20T00:04:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644795 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''candidandogli''' {{pron|kan.di.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|candidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kf4bn19lujox360kj5i5lscqlr63u1c palettatoglielo 0 6855928 36639628 35578459 2024-12-19T13:22:25Z DE8AH 319399 + pron. 36639628 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palettatoglielo''' {{pron|pa.let.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p89deb7axxaau1py5a3jy9lmvtznj7z paracadutatoglieli 0 6855939 36646633 35578473 2024-12-20T03:46:58Z DE8AH 319399 + pron. 36646633 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paracadutatoglieli''' {{pron|pa.ra.ka.du.ˈta.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paracadutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} awxhpxvz6ys3vr8cmq7bvgesaa4nb3d canneggiandogli 0 6855943 36640006 35578477 2024-12-19T14:12:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640006 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''canneggiandogli''' {{pron|kan.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|canneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g70txibjj5hedqzziwnwfdb28kpdqyh paraffinatoglieli 0 6855949 36638959 35578484 2024-12-19T12:00:39Z DE8AH 319399 + pron. 36638959 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paraffinatoglieli''' {{pron|pa.raf.fi.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paraffinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s4f1d8s9tat470je6imymdmrx5w16se palleggiatoglielo 0 6855950 36648888 36207640 2024-12-20T08:05:08Z DE8AH 319399 + pron. 36648888 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palleggiatoglielo''' {{pron|pal.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7aemla8hsqqjuyf1cs454dgl0bm23qf paragonatoglieli 0 6855958 36644120 35578494 2024-12-19T22:39:46Z DE8AH 319399 + pron. 36644120 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paragonatoglieli''' {{pron|pa.ra.ɡo.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paragonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} abgve32ylpao2xusua6tc4pd8tqycrs palpebratoglielo 0 6855965 36646990 35578501 2024-12-20T04:31:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palpebratoglielo''' {{pron|pal.pe.ˈbra.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|palpebrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4rm5agn44l2zovayoovbi2pmiopfxv0 canzonandogli 0 6855990 36639763 35578528 2024-12-19T13:43:49Z DE8AH 319399 + pron. 36639763 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''canzonandogli''' {{pron|kan.t͡so.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|canzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 950su5k87v0nj09eeqrj2z3a2zqepyu panneggiatoglielo 0 6855993 36642841 35578531 2024-12-19T20:04:06Z DE8AH 319399 + pron. 36642841 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''panneggiatoglielo''' {{pron|pan.ned.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|panneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lgy49ep9trjjgxiv3l8dzugo3nhxd7j pannellatoglielo 0 6855997 36642722 35578535 2024-12-19T19:49:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642722 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pannellatoglielo''' {{pron|pan.nel.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pannellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fam2b6c3vp6o9818o1wrx8vpniqqxsm capandogli 0 6855998 36646613 35578536 2024-12-20T03:44:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646613 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capandogli''' {{pron|ka.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} imj43vgamsihofwk3jxawzovi1v0vgh capillarizzandogli 0 6856011 36649141 35578550 2024-12-20T08:30:31Z DE8AH 319399 + pron. 36649141 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capillarizzandogli''' {{pron|ka.pil.la.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capillarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 83lladk6j00okhnbcpbgfobbqrwc8pi capitolandogli 0 6856028 36649420 35578569 2024-12-20T09:00:11Z DE8AH 319399 + pron. 36649420 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capitolandogli''' {{pron|ka.pi.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capitolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a7p914t0rgka51jrtvp0dut2z8jowi6 capivoltandogli 0 6856040 36639217 35578581 2024-12-19T12:35:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639217 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capivoltandogli''' {{pron|ka.pi.vol.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capivoltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ep51owepb65cvc2rgjjax1wyj2nanqt capotandogli 0 6856053 36639936 35578594 2024-12-19T14:04:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639936 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capotandogli''' {{pron|ka.po.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 29bb1ikfgltbx9dtcnfa9hm5fkwjdct parassitatoglielo 0 6856056 36646401 35578597 2024-12-20T03:17:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646401 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parassitatoglielo''' {{pron|pa.ras.si.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parassitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0zmwqu1tf9hrmwm3sficst4clzlttg2 parcatoglielo 0 6856060 36646214 36203355 2024-12-20T02:56:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646214 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parcatoglielo''' {{pron|par.ˈka.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} iu2wb5hsvhhxafgq4u6jvbqxmuxl1di parvificatoglieli 0 6856063 36639116 35578604 2024-12-19T12:21:18Z DE8AH 319399 + pron. 36639116 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parvificatoglieli''' {{pron|par.vi.fi.ˈka.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parvificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} plfwz6zf4y0e5pto3oszqbbp4vo3ump parcellarizzatoglielo 0 6856064 36640446 35578605 2024-12-19T15:04:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640446 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parcellarizzatoglielo''' {{pron|par.t͡ʃel.la.rid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parcellarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ie6r906alg9awn72b5ugc88eecjorce capponandogli 0 6856069 36648223 35578610 2024-12-20T06:51:21Z DE8AH 319399 + pron. 36648223 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capponandogli''' {{pron|kap.po.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capponare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c0cylt40h6su937s5kwrhzssa015xzp parcheggiatoglielo 0 6856072 36642316 36205978 2024-12-19T18:53:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parcheggiatoglielo''' {{pron|par.ked.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|parcheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1eosyqs8s7twochb48v0lxrrlnn7e1q pargoleggiatoglielo 0 6856080 36644335 35578622 2024-12-19T23:05:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644335 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pargoleggiatoglielo''' {{pron|par.ɡo.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pargoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r7ddgv9jxxkmse35efn87fep38g32gz capsulandogli 0 6856087 36644669 35578629 2024-12-19T23:50:06Z DE8AH 319399 + pron. 36644669 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''capsulandogli''' {{pron|ka.psu.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|capsulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ie0hcl4971ydlfcu9uyjlyetxclvqva caramellandogli 0 6856107 36645631 35578649 2024-12-20T01:45:13Z DE8AH 319399 + pron. 36645631 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''caramellandogli''' {{pron|ka.ra.mel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|caramellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fu37v7u4wb3bjllxan26o47p02z53j6 patinatoglieli 0 6856134 36641002 36223549 2024-12-19T16:12:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641002 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''patinatoglieli''' {{pron|pa.ti.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|patinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} s9yu51hsqpzqkan7swjv0apim9tj6xv patrizzatoglieli 0 6856142 36646640 35578685 2024-12-20T03:47:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646640 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''patrizzatoglieli''' {{pron|pa.trid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|patrizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g9noxs8cs0im4rk7dpsrikjx7grc1ll lalliements 0 6856149 36643319 35578693 2024-12-19T21:01:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643319 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|la.li.mɑ̃|s=lalliement}} '''lalliements''' {{pron|la.li.mɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lalliement#fr|lalliement]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8yx041yh58qr4i9kodk8qe35zovdrrc caricaturandogli 0 6856168 36646869 35578713 2024-12-20T04:14:59Z DE8AH 319399 + pron. 36646869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''caricaturandogli''' {{pron|ka.ri.ka.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|caricaturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jyjacg0x3mdyvtd1n3s5d5rkpnz8cmr paupulatoglieli 0 6856169 36643000 35578714 2024-12-19T20:22:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643000 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paupulatoglieli''' {{pron|paw.pu.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paupulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tkzz14b4ihdso2q579k9yau6lgrp983 passivatoglielo 0 6856171 36642179 35578716 2024-12-19T18:38:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642179 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''passivatoglielo''' {{pron|pas.si.ˈva.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|passivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ouyd7qhs9fpxb7mybwheldrjfldhm2b carminandogli 0 6856172 36644594 35578717 2024-12-19T23:39:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''carminandogli''' {{pron|kar.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|carminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} al0lin3f0i0g668o2551xylccszxq9m carpandogli 0 6856188 36639881 35578733 2024-12-19T13:58:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''carpandogli''' {{pron|kar.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|carpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mjtbds47wpbra2c59h9hmhghec1bp30 patrimonializzatoglielo 0 6856211 36643539 35578758 2024-12-19T21:27:23Z DE8AH 319399 + pron. 36643539 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''patrimonializzatoglielo''' {{pron|pa.tri.mo.nja.lid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|patrimonializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pq30y6riimernxq59wbsj1l00qhhtum pedalatoglieli 0 6856218 36644610 36206142 2024-12-19T23:41:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644610 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pedalatoglieli''' {{pron|pe.da.ˈla.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pedalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hkln4eirpcoabtg291id4w8mlhbenj1 patullatoglielo 0 6856238 36644946 35578785 2024-12-20T00:22:04Z DE8AH 319399 + pron. 36644946 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''patullatoglielo''' {{pron|pa.tul.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|patullare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7cld6tplgf3b182e47lobrilfhl7pja cascolandogli 0 6856247 36647617 35578794 2024-12-20T05:44:01Z DE8AH 319399 + pron. 36647617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cascolandogli''' {{pron|ka.sko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cascolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m6y7k625jiv2flbnf9i6dwmu3zpa9yr paventatoglielo 0 6856250 36642327 35578797 2024-12-19T18:54:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642327 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paventatoglielo''' {{pron|pa.ven.ˈta.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|paventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} niszw35koa4yenjlora9pzad6n46kdt pavesatoglielo 0 6856254 36642496 35578801 2024-12-19T19:16:39Z DE8AH 319399 + pron. 36642496 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pavesatoglielo''' {{pron|pa.ve.ˈza.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pavesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mil7bdzhy9gbstgunb8tfeg3ahiag5t castrandogli 0 6856263 36640792 35578810 2024-12-19T15:50:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640792 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''castrandogli''' {{pron|ka.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|castrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o7v0x9pv9jv6b77jyzmjyimus0u5alg penatoglieli 0 6856274 36650952 36245753 2024-12-20T11:54:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650952 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''penatoglieli''' {{pron|pe.ˈna.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|penare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0jd8oqcsy5m32s3han920vzmnx5ziij pedalatoglielo 0 6856291 36644251 35578841 2024-12-19T22:54:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644251 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pedalatoglielo''' {{pron|pe.da.ˈla.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pedalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p6wdy2vy5lwcmdalfxayhz5ns0ywymh pennelleggiatoglieli 0 6856299 36648263 35578850 2024-12-20T06:56:12Z DE8AH 319399 + pron. 36648263 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pennelleggiatoglieli''' {{pron|pen.nel.led.ˈd͡ʒa.toʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pennelleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d19kdaxkwkde15m3atlidr7ur20tu2f cateterizzandogli 0 6856301 36643589 35578852 2024-12-19T21:33:36Z DE8AH 319399 + pron. 36643589 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cateterizzandogli''' {{pron|ka.te.te.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cateterizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n4k2qfqa03a34m5v1k61d0st2do0be7 pedantizzatoglielo 0 6856306 36645657 35578858 2024-12-20T01:48:38Z DE8AH 319399 + pron. 36645657 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pedantizzatoglielo''' {{pron|pe.dan.tid.ˈd͡za.toʎ.ʎe.lo|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe'' {{lien|pedantizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glielo|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sj0yij9jgbzgzh5j5x1ln7cctmvu06q catturandogli 0 6856323 36642147 35578875 2024-12-19T18:33:56Z DE8AH 319399 + pron. 36642147 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''catturandogli''' {{pron|kat.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|catturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dxx75mp1wxpnzjw8rftxsk85mjgv9sr causandogli 0 6856326 36647853 35578878 2024-12-20T06:08:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''causandogli''' {{pron|kaw.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|causare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o8hak6468xejeahbkmr5kar34h6hjrq cementificandogli 0 6856421 36640724 35578984 2024-12-19T15:43:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cementificandogli''' {{pron|t͡ʃe.men.ti.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cementificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dzgnvp4xegz1s18js63fy42783zkdzo cerchiettandogli 0 6856492 36646164 35579062 2024-12-20T02:50:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646164 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cerchiettandogli''' {{pron|t͡ʃer.kjet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cerchiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9w4jjdpog8o19akutbzawd6roam3kbq cerziorandogli 0 6856514 36641155 35579088 2024-12-19T16:34:30Z DE8AH 319399 + pron. 36641155 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cerziorandogli''' {{pron|t͡ʃer.t͡sjo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cerziorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9feslyqb7puheld2sw2yqj1i1l32j0d cespicandogli 0 6856522 36642727 35579097 2024-12-19T19:50:03Z DE8AH 319399 + pron. 36642727 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cespicandogli''' {{pron|t͡ʃe.spi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cespicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c768lmqhiiqj669zngrm6100u7hheif chimerizzandogli 0 6856618 36641152 35579209 2024-12-19T16:34:00Z DE8AH 319399 + pron. 36641152 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''chimerizzandogli''' {{pron|ki.me.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|chimerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7akta60rbz2qxqt01yrhih2cryi9flz chiodandogli 0 6856642 36646185 35579234 2024-12-20T02:53:32Z DE8AH 319399 + pron. 36646185 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''chiodandogli''' {{pron|kjo.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|chiodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8sxcr33rk7ris5claezknud3wan7unk ciabattandogli 0 6856668 36648512 35579261 2024-12-20T07:25:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciabattandogli''' {{pron|t͡ʃa.bat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ciabattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l1dz4zpgwz8ggrnynallgkowwumei0u ciacciandogli 0 6856672 36650677 35579265 2024-12-20T10:59:57Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciacciandogli''' {{pron|t͡ʃat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ciacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d8opj0h0fjaolcek572dqaegxoj1ih7 ciambolandogli 0 6856684 36641226 35579278 2024-12-19T16:45:19Z DE8AH 319399 + pron. 36641226 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciambolandogli''' {{pron|t͡ʃam.bo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ciambolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9iilwwma0xw07vbvadngmpwfqaazhu1 cianciandogli 0 6856696 36647090 35579292 2024-12-20T04:43:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647090 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cianciandogli''' {{pron|t͡ʃan.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cianciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4d8f429dv7fjjnlfagd8xcxtt8mbjo6 cianfrugliandogli 0 6856710 36648582 35579309 2024-12-20T07:34:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648582 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cianfrugliandogli''' {{pron|t͡ʃan.fruʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cianfrugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0gezf8csk2dlsjqzbmuccqq3en0111y ciangolandogli 0 6856714 36639132 35579315 2024-12-19T12:22:48Z DE8AH 319399 + pron. 36639132 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciangolandogli''' {{pron|t͡ʃan.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ciangolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h5qtrd8tepfuylrv400zcpmxlu9qwwt cibandogli 0 6856747 36644070 35579354 2024-12-19T22:33:08Z DE8AH 319399 + pron. 36644070 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cibandogli''' {{pron|t͡ʃi.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cibare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c352obo9j1w3n2ijmccqqtyh5clncz2 cignandogli 0 6856778 36646276 35579394 2024-12-20T03:02:56Z DE8AH 319399 + pron. 36646276 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cignandogli''' {{pron|t͡ʃiɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dvp9zyfem46odhtw0cbqzb5hpib6yvr cincinnandogli 0 6856799 36645245 35579422 2024-12-20T01:01:41Z DE8AH 319399 + pron. 36645245 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cincinnandogli''' {{pron|t͡ʃin.t͡ʃin.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cincinnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oxq49tapc4kss1uwvd5afdbcc48ldsx ciurlandogli 0 6856899 36644562 35579538 2024-12-19T23:33:04Z DE8AH 319399 + pron. 36644562 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ciurlandogli''' {{pron|t͡ʃur.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ciurlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f3bsm0asy1e3lti2979h2t5ogok23j6 clacsonandogli 0 6856917 36642900 35579561 2024-12-19T20:11:11Z DE8AH 319399 + pron. 36642900 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''clacsonandogli''' {{pron|klak.so.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|clacsonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5q8dkcz6c5pa1pjtaxblpi2hles5kz4 clamandogli 0 6856921 36641688 35579565 2024-12-19T17:35:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641688 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''clamandogli''' {{pron|kla.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|clamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} augl2w2x81et8fd4zgggbdkeyyifmm3 clericaleggiandogli 0 6856945 36646447 35579593 2024-12-20T03:23:24Z DE8AH 319399 + pron. 36646447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''clericaleggiandogli''' {{pron|kle.ri.ka.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|clericaleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d8uj1p2l7pjk9l0mcf5tz3zcacx8w66 cloroformizzandogli 0 6856961 36646250 35579613 2024-12-20T03:00:34Z DE8AH 319399 + pron. 36646250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cloroformizzandogli''' {{pron|klo.ro.for.mid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cloroformizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 270rdyavjtb7p4f43w4647ddbe61hib coabitandogli 0 6856969 36642169 35579621 2024-12-19T18:36:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642169 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coabitandogli''' {{pron|ko.a.bi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|coabitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} df5scjq5bi4qrptk2quac2vjvzl56fm coacervandogli 0 6856973 36643241 35579625 2024-12-19T20:52:43Z DE8AH 319399 + pron. 36643241 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coacervandogli''' {{pron|ko.a.t͡ʃer.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|coacervare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tml0w1tamqov17c0q6bd7dio2j1bqnt collandogli 0 6857070 36648088 35579739 2024-12-20T06:35:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648088 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collandogli''' {{pron|kol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|collare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c1d892q98i2mn7vl5rq6ge2gu5swjox collocandogli 0 6857110 36640149 35579787 2024-12-19T14:26:26Z DE8AH 319399 + pron. 36640149 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''collocandogli''' {{pron|kol.lo.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|collocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j810crsqg57cs19zdluj9w241qcbhtb colombeggiandogli 0 6857133 36645163 35579812 2024-12-20T00:52:07Z DE8AH 319399 + pron. 36645163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''colombeggiandogli''' {{pron|ko.lom.bed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|colombeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 25p77766xlgxlb4be9cqywt18x4rjof colpevolizzandogli 0 6857158 36649512 35579840 2024-12-20T09:08:59Z DE8AH 319399 + pron. 36649512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''colpevolizzandogli''' {{pron|kol.pe.vo.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|colpevolizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 03owhn3s9zk73389b9kl8sf7qldgt50 coltrandogli 0 6857164 36643895 35579846 2024-12-19T22:11:37Z DE8AH 319399 + pron. 36643895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''coltrandogli''' {{pron|kol.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|coltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g8imf2jcsq5llfvpuyemlb8rboxjw64 commendandogli 0 6857209 36646982 35579893 2024-12-20T04:30:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646982 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commendandogli''' {{pron|kom.men.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|commendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 32a6afn8x7i5sw1vp6154o94dzkq1rn commentandogli 0 6857217 36643769 35579902 2024-12-19T21:56:16Z DE8AH 319399 + pron. 36643769 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''commentandogli''' {{pron|kom.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|commentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 62v034k9jqi1nf38doospxczvnzskof compassionandogli 0 6857293 36639091 35579986 2024-12-19T12:18:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639091 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compassionandogli''' {{pron|kom.pas.sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|compassionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q9hh4q496rt6fmb2h6kaem5m6sikpwd complicandogli 0 6857340 36647297 35580035 2024-12-20T05:08:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647297 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''complicandogli''' {{pron|kom.pli.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|complicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4n1jkmfgyzwq42339unkvtkfw0egr23 compostandogli 0 6857357 36645686 35580056 2024-12-20T01:51:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645686 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''compostandogli''' {{pron|kom.po.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|compostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ob7cjyixha826142qod5v06nj44ps1p comprandogli 0 6857361 36647453 35580061 2024-12-20T05:26:10Z DE8AH 319399 + pron. 36647453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''comprandogli''' {{pron|kom.ˈpran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|comprare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l0ccfv7ucb847vke8qyuqnk0zmypgin condeterminandogli 0 6857489 36649085 35580202 2024-12-20T08:25:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649085 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''condeterminandogli''' {{pron|kon.de.ter.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|condeterminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qmd4m4o1v0519lj0gtoj7q2x51ioouj confrontandogli 0 6857573 36646921 35580292 2024-12-20T04:20:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646921 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''confrontandogli''' {{pron|kon.fron.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|confrontare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dtg7fg3ek9o7dm32r8ean6iwmdodzpb connotandogli 0 6857644 36640427 35580368 2024-12-19T15:01:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640427 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''connotandogli''' {{pron|kon.no.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|connotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} awewvos3mjbga0zcnd1wnpvg5gzolc8 conspirandogli 0 6857730 36643962 35580463 2024-12-19T22:19:25Z DE8AH 319399 + pron. 36643962 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conspirandogli''' {{pron|kon.spi.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|conspirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p92lhogtoqyhxiei3gc15pd2w2994yj contabilizzandogli 0 6857757 36639440 35580494 2024-12-19T13:02:33Z DE8AH 319399 + pron. 36639440 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contabilizzandogli''' {{pron|kon.ta.bi.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|contabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qckpncg2i5jiz1lbbwglgvtyjk823b4 contingentandogli 0 6857814 36649683 35580560 2024-12-20T09:25:13Z DE8AH 319399 + pron. 36649683 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contingentandogli''' {{pron|kon.tin.d͡ʒen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|contingentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b5xd0z9l7l59pjinwpv3wxe7or49c5d contrabbilanciandogli 0 6857833 36644392 35580580 2024-12-19T23:14:04Z DE8AH 319399 + pron. 36644392 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrabbilanciandogli''' {{pron|kon.trab.bi.lan.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|contrabbilanciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h8wvszubw8cxwe9h0659jppx3l56qcc contraccambiandogli 0 6857837 36647808 35580584 2024-12-20T06:03:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647808 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contraccambiandogli''' {{pron|kon.trak.kam.ˈbjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|contraccambiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qhdeho8qs7s6qs9det9mhgog0pmo76j contrappesandogli 0 6857856 36650491 35580603 2024-12-20T10:44:11Z DE8AH 319399 + pron. 36650491 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''contrappesandogli''' {{pron|kon.trap.pe.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|contrappesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4y77t3fy875fhowilgii66ve4khevht controquerelandogli 0 6857946 36647990 35580693 2024-12-20T06:24:16Z DE8AH 319399 + pron. 36647990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controquerelandogli''' {{pron|kon.tro.kwe.re.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|controquerelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ji68tf53xwttla9lt0rg3tr2nshwrl4 controstampandogli 0 6857962 36643761 35580709 2024-12-19T21:55:32Z DE8AH 319399 + pron. 36643761 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''controstampandogli''' {{pron|kon.tro.stam.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|controstampare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ds2o093siqdm1l9lrcx4mspawxbqks4 conversandogli 0 6857997 36644379 35580745 2024-12-19T23:11:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644379 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''conversandogli''' {{pron|kon.ver.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|conversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lchhno33pujj9ci8uea7jy6mias5oi1 cooptandogli 0 6858041 36640257 35580793 2024-12-19T14:40:03Z DE8AH 319399 + pron. 36640257 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cooptandogli''' {{pron|ko.op.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cooptare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mpnk4r0xk2dlsdkq8jmqm5inv5e9jwj corazzandogli 0 6858069 36640185 35580821 2024-12-19T14:30:21Z DE8AH 319399 + pron. 36640185 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corazzandogli''' {{pron|ko.rat.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|corazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gbe7whgattljbgjo3j0dfl1e6k1dxd5 corporizzandogli 0 6858115 36641187 35580873 2024-12-19T16:38:51Z DE8AH 319399 + pron. 36641187 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corporizzandogli''' {{pron|kor.po.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|corporizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rx3d4o82ad22xaqd4supyvogw173isd corrucciandogli 0 6858140 36648533 35580898 2024-12-20T07:27:41Z DE8AH 319399 + pron. 36648533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corrucciandogli''' {{pron|kor.rut.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|corrucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} obhifj8eb04ghhdqz6xsg9an9t0p22y corruscandogli 0 6858147 36645352 35580905 2024-12-20T01:13:27Z DE8AH 319399 + pron. 36645352 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corruscandogli''' {{pron|kor.ru.ˈskan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|corruscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d3ti94ot54g6405dk2gl2pycb01y4kj corteggiandogli 0 6858159 36639938 35580917 2024-12-19T14:05:02Z DE8AH 319399 + pron. 36639938 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corteggiandogli''' {{pron|kor.ted.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|corteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fuqu94giaubgw0fhcq8t5v5slghefv0 corteseggiandogli 0 6858163 36647035 35580921 2024-12-20T04:37:36Z DE8AH 319399 + pron. 36647035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''corteseggiandogli''' {{pron|kor.te.zed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|corteseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5z4yh0avbjglz1enlygy6flyxj9u3us cosandogli 0 6858179 36639375 35580939 2024-12-19T12:54:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639375 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cosandogli''' {{pron|ko.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cosare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3s8b7fwsagd638nitoagdosxaxzq2we costatandogli 0 6858192 36647895 35580952 2024-12-20T06:13:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647895 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''costatandogli''' {{pron|ko.sta.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|costatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8v7fimdihlj6z97fcb59wun1el2tk0u crettandogli 0 6858269 36646007 35581035 2024-12-20T02:31:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646007 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crettandogli''' {{pron|kret.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|crettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pd94stxrfax0qow9fi1fiywnxjya9n4 cribrandogli 0 6858278 36649775 35581045 2024-12-20T09:35:07Z DE8AH 319399 + pron. 36649775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cribrandogli''' {{pron|kri.ˈbran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cribrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lzfmyaluexnl4ntz23y69ngbts9h9qr crocchiolandogli 0 6858344 36650788 35581113 2024-12-20T11:12:06Z DE8AH 319399 + pron. 36650788 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crocchiolandogli''' {{pron|krok.kjo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|crocchiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kd10zw8uiyah0o0ifxz037dr3gp6jby croccolandogli 0 6858348 36647559 35581117 2024-12-20T05:37:41Z DE8AH 319399 + pron. 36647559 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''croccolandogli''' {{pron|krok.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|croccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9tntuqkfxdwx024woemyfs41xzjkzvj crocidandogli 0 6858361 36643635 35581130 2024-12-19T21:38:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643635 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crocidandogli''' {{pron|kro.t͡ʃi.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|crocidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} icp8l0jx6mc11h8zr60hob0aoeiabcz crocitandogli 0 6858365 36642828 35581134 2024-12-19T20:01:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642828 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crocitandogli''' {{pron|kro.t͡ʃi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|crocitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1ksvez2yspl8g4ukbgpcvbga5h4t6dg cromandogli 0 6858377 36650035 35581146 2024-12-20T10:00:49Z DE8AH 319399 + pron. 36650035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''cromandogli''' {{pron|kro.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|cromare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8w50mf0etravdm37llnzcejsz6aqprx crossandogli 0 6858397 36643897 35581166 2024-12-19T22:11:52Z DE8AH 319399 + pron. 36643897 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crossandogli''' {{pron|kros.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|crossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ea9561nf3rh2yspp8rmq073np5j29nq crostandogli 0 6858400 36642130 35581169 2024-12-19T18:31:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''crostandogli''' {{pron|kro.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|crostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 94i694yz98wacncjww29osqb41ctq4i culminandogli 0 6858446 36650797 35581215 2024-12-20T11:14:18Z DE8AH 319399 + pron. 36650797 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''culminandogli''' {{pron|kul.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|culminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mijltyc7ffp9wp61ggfayipnwm13cx0 dameggiandogli 0 6858482 36646379 35581251 2024-12-20T03:15:04Z DE8AH 319399 + pron. 36646379 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dameggiandogli''' {{pron|da.med.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dameggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h37y7voay2jsf4g5x121pa2wryqe0ym dannificandogli 0 6858493 36647326 35581262 2024-12-20T05:11:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647326 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dannificandogli''' {{pron|dan.ni.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dannificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gazyhuub7cyfsqwovhk7u9jq1du7q60 daziandogli 0 6858521 36649603 35581290 2024-12-20T09:17:39Z DE8AH 319399 + pron. 36649603 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''daziandogli''' {{pron|dat.ˈt͡sjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|daziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h9xb0te855tu0aw6mmyro84iiuuehsq deambulandogli 0 6858536 36643108 35581307 2024-12-19T20:33:19Z DE8AH 319399 + pron. 36643108 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deambulandogli''' {{pron|de.am.bu.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deambulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d89kclip69atkqlnai5gxrsivgwfk6p decaffeinizzandogli 0 6858570 36641520 35581341 2024-12-19T17:17:11Z DE8AH 319399 + pron. 36641520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decaffeinizzandogli''' {{pron|de.kaf.fej.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|decaffeinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7u9texrqiogigz2aqmxhivh00whxn9i decentralizzandogli 0 6858624 36647841 35581395 2024-12-20T06:07:33Z DE8AH 319399 + pron. 36647841 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decentralizzandogli''' {{pron|de.t͡ʃen.tra.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|decentralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kzx7mmprsx0cait8ut8nsvwr6nqz79m deciferandogli 0 6858644 36646472 35581416 2024-12-20T03:26:47Z DE8AH 319399 + pron. 36646472 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deciferandogli''' {{pron|de.t͡ʃi.fe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deciferare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gzuzosbbmxstrgg6hl7bbizew9u6a3m decolonizzandogli 0 6858687 36645894 35581460 2024-12-20T02:16:16Z DE8AH 319399 + pron. 36645894 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decolonizzandogli''' {{pron|de.ko.lo.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|decolonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o7nujzvsjfti0f6vrp7jvsn2nwd6aza decongelandogli 0 6858703 36648682 35581476 2024-12-20T07:44:20Z DE8AH 319399 + pron. 36648682 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''decongelandogli''' {{pron|de.kon.d͡ʒe.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|decongelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h5z9eyz0uo7ved5ermjifdfk8v55wm0 defatigandogli 0 6858780 36640982 35581553 2024-12-19T16:09:38Z DE8AH 319399 + pron. 36640982 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''defatigandogli''' {{pron|de.fa.ti.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|defatigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fa75dwevyqpxrznmc5rqxgh7naqj94v defiscalizzandogli 0 6858803 36644685 35581577 2024-12-19T23:52:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644685 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''defiscalizzandogli''' {{pron|de.fi.ska.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|defiscalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cq1jjmetjinfrez6k9tthtmwfzvpx76 deflegmandogli 0 6858815 36640044 35581590 2024-12-19T14:15:52Z DE8AH 319399 + pron. 36640044 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deflegmandogli''' {{pron|de.fleɡ.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deflegmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 18qzy1hhv293ig0yjlar432cl6f0mku degradandogli 0 6858862 36646040 35581638 2024-12-20T02:34:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646040 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''degradandogli''' {{pron|de.ɡra.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|degradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dyyoc0kq9udi0d67h6y9xy72abktdmm deidrogenandogli 0 6858878 36648845 35581654 2024-12-20T08:01:00Z DE8AH 319399 + pron. 36648845 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deidrogenandogli''' {{pron|dej.dro.d͡ʒe.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deidrogenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mvzzbmc127g8tqe8utnal1qrf67d04l deionizzandogli 0 6858898 36642582 35581674 2024-12-19T19:29:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642582 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deionizzandogli''' {{pron|de.jo.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deionizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hqsfoj3lejgzwvkvvoa11nigy27v7ez delucidandogli 0 6858961 36645808 35581738 2024-12-20T02:06:29Z DE8AH 319399 + pron. 36645808 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''delucidandogli''' {{pron|de.lu.t͡ʃi.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|delucidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iphudrdk9ge49ceyivafzo3ay4v9hqx demedicalizzandogli 0 6858985 36639637 35581764 2024-12-19T13:23:10Z DE8AH 319399 + pron. 36639637 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demedicalizzandogli''' {{pron|de.me.di.ka.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|demedicalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lg36st7vn7168vjo6ll6t1to3z605cd democratizzandogli 0 6859020 36639766 35581801 2024-12-19T13:44:19Z DE8AH 319399 + pron. 36639766 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''democratizzandogli''' {{pron|de.mo.kra.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|democratizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i9amvad5rldixvaeoozbvtbhzq58mom demonizzandogli 0 6859040 36648250 35581821 2024-12-20T06:54:46Z DE8AH 319399 + pron. 36648250 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demonizzandogli''' {{pron|de.mo.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|demonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jtj094r6byy3mi0i03rsam1h41359ac demotivandogli 0 6859053 36648662 35581834 2024-12-20T07:42:25Z DE8AH 319399 + pron. 36648662 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''demotivandogli''' {{pron|de.mo.ti.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|demotivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sgworbmppsixmec3yko2apggwpljl65 denaturandogli 0 6859061 36645369 35581842 2024-12-20T01:15:09Z DE8AH 319399 + pron. 36645369 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denaturandogli''' {{pron|de.na.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|denaturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9yitii6x3ia0yp3e5qccci2l9nz31wm denegandogli 0 6859073 36650738 35581854 2024-12-20T11:05:56Z DE8AH 319399 + pron. 36650738 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denegandogli''' {{pron|de.ne.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|denegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e0udn45a5p2lj215wmaiwgktbv3td7c denocciolandogli 0 6859086 36642628 35581867 2024-12-19T19:35:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642628 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''denocciolandogli''' {{pron|de.not.t͡ʃo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|denocciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pm8cohwzfjw010pk74t7ase3ub8qkoa deodorandogli 0 6859132 36639732 35581913 2024-12-19T13:37:57Z DE8AH 319399 + pron. 36639732 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deodorandogli''' {{pron|de.o.do.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deodorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7gus24nrppuowiwx44o9st56069wd8x deodorizzandogli 0 6859137 36650127 35581918 2024-12-20T10:10:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650127 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deodorizzandogli''' {{pron|de.o.do.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deodorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} muesuysij0opqanwvfim0tdomp2x2e8 depolimerizzandogli 0 6859183 36642043 35581965 2024-12-19T18:18:05Z DE8AH 319399 + pron. 36642043 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depolimerizzandogli''' {{pron|de.po.li.me.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|depolimerizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s01tta4ffemcte952d9p31acv9vodo7 deprecandogli 0 6859214 36643281 35582001 2024-12-19T20:57:12Z DE8AH 319399 + pron. 36643281 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deprecandogli''' {{pron|de.pre.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deprecare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c3prp7a983vxl376h5j24u06wx388la depressurizzandogli 0 6859222 36649853 35582009 2024-12-20T09:42:32Z DE8AH 319399 + pron. 36649853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''depressurizzandogli''' {{pron|de.pres.su.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|depressurizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mf75s5k0tnhdyb96r2j52od2odsxmru deregolamentandogli 0 6859266 36644097 35582054 2024-12-19T22:36:19Z DE8AH 319399 + pron. 36644097 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deregolamentandogli''' {{pron|de.re.ɡo.la.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deregolamentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kw4dcd9dau3iirpsvofajbpzeahg7um descolarizzandogli 0 6859308 36643061 35582098 2024-12-19T20:28:42Z DE8AH 319399 + pron. 36643061 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''descolarizzandogli''' {{pron|de.sko.la.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|descolarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ikp80xdffvx304oldekh86mu79696ra desemantizzandogli 0 6859319 36642461 35582112 2024-12-19T19:11:28Z DE8AH 319399 + pron. 36642461 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''desemantizzandogli''' {{pron|de.ze.man.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|desemantizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4rfbmlg8qkg8zjfbds6c34zi4e3q9va dessilandogli 0 6859389 36643916 35582186 2024-12-19T22:14:16Z DE8AH 319399 + pron. 36643916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dessilandogli''' {{pron|des.si.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dessilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hxftfpuqp7j4s03uj0n8cm6mt2ktosb destrandogli 0 6859420 36647396 35582219 2024-12-20T05:19:40Z DE8AH 319399 + pron. 36647396 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''destrandogli''' {{pron|de.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|destrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pl5m612ooqe2t1q04zk8hq9z79rcwxn destreggiandogli 0 6859424 36644264 35582223 2024-12-19T22:56:02Z DE8AH 319399 + pron. 36644264 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''destreggiandogli''' {{pron|de.stred.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|destreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jhwbk2wp60iwir8l2ij0jm9i6j2okut deuterandogli 0 6859474 36645931 35582273 2024-12-20T02:20:14Z DE8AH 319399 + pron. 36645931 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deuterandogli''' {{pron|dew.te.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|deuterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aq7itnw8m8u8n0oju9d4u6avu87g7cd devastandogli 0 6859478 36645954 35582277 2024-12-20T02:23:09Z DE8AH 319399 + pron. 36645954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''devastandogli''' {{pron|de.va.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|devastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} catx9d8jqgwqagu0k7fjqlnti2mnptv devitaminizzandogli 0 6859492 36649383 35582293 2024-12-20T08:56:36Z DE8AH 319399 + pron. 36649383 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''devitaminizzandogli''' {{pron|de.vi.ta.mi.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|devitaminizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tkywlvn36atcvtnngvz3ckykkzpth6x dializzandogli 0 6859530 36641301 35582332 2024-12-19T16:52:53Z DE8AH 319399 + pron. 36641301 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dializzandogli''' {{pron|dja.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9uftsbllfzyevrgor39vq7fxhpbz51e dicervellandogli 0 6859599 36648374 35582405 2024-12-20T07:08:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648374 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dicervellandogli''' {{pron|di.t͡ʃer.vel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dicervellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9t4o6cai19vv4ji13273vazu0grbvzh diesandogli 0 6859638 36649215 35582445 2024-12-20T08:38:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649215 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diesandogli''' {{pron|dje.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|diesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dk52uj0slxk9gyisltw92yimledl8qd dietreggiandogli 0 6859650 36642754 35582457 2024-12-19T19:53:10Z DE8AH 319399 + pron. 36642754 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dietreggiandogli''' {{pron|dje.tred.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dietreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ksz4lt51efxe1po8q06qj4j7udz26hv difalcandogli 0 6859655 36646511 35582462 2024-12-20T03:31:17Z DE8AH 319399 + pron. 36646511 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''difalcandogli''' {{pron|di.fal.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|difalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hl4n5q14ksrk1ub6f6n4p9707hauifb diffalcandogli 0 6859672 36645856 35582479 2024-12-20T02:11:50Z DE8AH 319399 + pron. 36645856 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diffalcandogli''' {{pron|dif.fal.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|diffalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8kjqmujaw49bkds13vt76rc1nypvr5l digrassandogli 0 6859736 36643231 35582546 2024-12-19T20:51:29Z DE8AH 319399 + pron. 36643231 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''digrassandogli''' {{pron|di.ɡras.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|digrassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ci0e8tk4gl8a8zlubekhz1m8gvhzh33 digrignandogli 0 6859740 36650604 35582550 2024-12-20T10:53:30Z DE8AH 319399 + pron. 36650604 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''digrignandogli''' {{pron|di.ɡriɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|digrignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dl0x9952hry449t7spzkxyvpr67lyvl diguastandogli 0 6859754 36644870 35582564 2024-12-20T00:13:58Z DE8AH 319399 + pron. 36644870 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diguastandogli''' {{pron|di.ɡwa.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|diguastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rhivi1jm32q8cffpzv1zwfcuzqe9cvg dilavandogli 0 6859799 36648394 35582610 2024-12-20T07:11:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648394 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dilavandogli''' {{pron|di.la.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dilavare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jt4orsinhqlc9bu6ty7e1ltfbpzht0c dileguandogli 0 6859815 36648750 35582627 2024-12-20T07:50:31Z DE8AH 319399 + pron. 36648750 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dileguandogli''' {{pron|di.le.ˈɡwan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dileguare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aci2ez97xmhns4e8ijlmsqfwtghef4f dimenticandogli 0 6859887 36639618 35582701 2024-12-19T13:21:25Z DE8AH 319399 + pron. 36639618 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimenticandogli''' {{pron|di.men.ti.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dimenticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hix4wfv8lt8vtg6wt39i9jk8ngvgwsf dimostrandogli 0 6859916 36638965 35582733 2024-12-19T12:01:39Z DE8AH 319399 + pron. 36638965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimostrandogli''' {{pron|di.mo.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dimostrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l5jv9kgul1ov7g5t4k2ajs13yylgmtz dimozzicandogli 0 6859920 36643888 35582737 2024-12-19T22:10:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643888 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dimozzicandogli''' {{pron|di.mot.t͡si.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dimozzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t6227rfy1lfncuvzbhqc5ywgu8hlem9 dipanandogli 0 6859960 36643327 35582779 2024-12-19T21:02:29Z DE8AH 319399 + pron. 36643327 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dipanandogli''' {{pron|di.pa.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dipanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j73dmvp2z6qy2md37bl9owhhwsvypah diradicandogli 0 6859987 36642311 35582808 2024-12-19T18:53:14Z DE8AH 319399 + pron. 36642311 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diradicandogli''' {{pron|di.ra.di.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|diradicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ngddrgu68e02w350uci6egqhid4p85y diretandogli 0 6860025 36647182 35582851 2024-12-20T04:54:11Z DE8AH 319399 + pron. 36647182 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diretandogli''' {{pron|di.re.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|diretare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mb7yyzzf5tfuuusjr004sv6y8ec9o9w diricciandogli 0 6860033 36642076 35582863 2024-12-19T18:22:56Z DE8AH 319399 + pron. 36642076 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''diricciandogli''' {{pron|di.rit.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|diricciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d1zgjey56p2ikz5ir64613ow35slyk2 dirizzandogli 0 6860041 36645196 35582880 2024-12-20T00:55:41Z DE8AH 319399 + pron. 36645196 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dirizzandogli''' {{pron|di.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dirizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r3xyigw4iyrwl2n7b0ip3j3gz6wvk8k dirupinandogli 0 6860072 36648833 35582920 2024-12-20T07:59:48Z DE8AH 319399 + pron. 36648833 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dirupinandogli''' {{pron|di.ru.pi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dirupinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8074rat9us5pphq3142vtldjpw9uhp2 disaccettandogli 0 6860101 36640259 35582949 2024-12-19T14:40:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640259 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaccettandogli''' {{pron|di.zat.t͡ʃet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disaccettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g6u6tn7ai0whr8mnfbyrgu3rhdauz92 disaccolandogli 0 6860105 36644744 35582953 2024-12-19T23:59:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644744 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaccolandogli''' {{pron|di.zak.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disaccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mgob41tsf6ckvjxxokehpxlha2xrld4 disacidandogli 0 6860121 36649028 35582969 2024-12-20T08:18:47Z DE8AH 319399 + pron. 36649028 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disacidandogli''' {{pron|di.za.t͡ʃi.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disacidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qyzxwu5xczlxghi24izyjjdtvv0kza0 disacquistandogli 0 6860124 36641799 35582972 2024-12-19T17:46:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641799 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disacquistandogli''' {{pron|di.zak.kwi.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disacquistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fu03dnh9oqf1pbs1c1kpcoaqpwrva0h disaffannandogli 0 6860148 36639680 35582996 2024-12-19T13:29:22Z DE8AH 319399 + pron. 36639680 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disaffannandogli''' {{pron|di.zaf.fan.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disaffannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ylwqwz5jgacp8j4w9e2gxoy2kg7mep disalberandogli 0 6860179 36650836 35583027 2024-12-20T11:23:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650836 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disalberandogli''' {{pron|di.zal.be.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disalberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} drlbjmg3qmio7sj6sfs7b86grf5yasm disalveandogli 0 6860196 36639270 35583044 2024-12-19T12:41:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639270 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disalveandogli''' {{pron|di.zal.ve.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disalveare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kdrf0ebuo2v3eeifbuuze29ilw8vmw7 disancorandogli 0 6860220 36640439 35583068 2024-12-19T15:03:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640439 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disancorandogli''' {{pron|di.zan.ko.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disancorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tv4jwhji73m6wyadbpxl3pcoxsu4zx7 disanellandogli 0 6860224 36648302 35583072 2024-12-20T07:00:21Z DE8AH 319399 + pron. 36648302 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disanellandogli''' {{pron|di.za.nel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disanellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7vyuj9os0tgwd5q68fpaydqkdhslk6m disatomizzandogli 0 6860306 36643140 35583155 2024-12-19T20:39:04Z DE8AH 319399 + pron. 36643140 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disatomizzandogli''' {{pron|di.za.to.mid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disatomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s7ll3yfr5k6yu49gz2xf5uf5majw1x9 disbarbandogli 0 6860348 36650792 35583197 2024-12-20T11:13:21Z DE8AH 319399 + pron. 36650792 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disbarbandogli''' {{pron|di.zbar.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disbarbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9k0ai4h5j8eba8nc8dvhlcc58vbub5f disbarcandogli 0 6860356 36641072 35583205 2024-12-19T16:24:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disbarcandogli''' {{pron|di.zbar.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disbarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9v6hjrdhm221cxl11qwmu14v1z57dam disbrigandogli 0 6860388 36645581 35583237 2024-12-20T01:39:45Z DE8AH 319399 + pron. 36645581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disbrigandogli''' {{pron|di.zbri.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disbrigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hdpr76tf8aup9zevosrwyhub5qjs1u4 discacciandogli 0 6860400 36640243 35583249 2024-12-19T14:37:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640243 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discacciandogli''' {{pron|di.skat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0efioo84gmgf4uqosmoumj82wtfs9jo discavalcandogli 0 6860447 36640692 35583296 2024-12-19T15:40:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640692 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discavalcandogli''' {{pron|di.ska.val.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discavalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gh1ag01i6vw8f9jknmviwl19i1cqhwu discervellandogli 0 6860456 36648491 35583305 2024-12-20T07:22:56Z DE8AH 319399 + pron. 36648491 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discervellandogli''' {{pron|diʃ.ʃer.vel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discervellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8vvaod659c5nap9scg9yf6x2ap2y8co dischiavacciandogli 0 6860476 36639098 35583325 2024-12-19T12:18:48Z DE8AH 319399 + pron. 36639098 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischiavacciandogli''' {{pron|di.skja.vat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dischiavacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7exwf2ttb35p5o2og0sdm0npona2rkw dischiavandogli 0 6860480 36644985 35583329 2024-12-20T00:26:37Z DE8AH 319399 + pron. 36644985 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischiavandogli''' {{pron|di.skja.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dischiavare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0d4ra2t0qhv90sbmxcbmlsvdgufalcr dischierandogli 0 6860483 36643483 35583332 2024-12-19T21:21:10Z DE8AH 319399 + pron. 36643483 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dischierandogli''' {{pron|di.skje.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dischierare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 266mb8kjlmrgm9y4jp0b4gvfiz9r64r discigliandogli 0 6860503 36640621 35583352 2024-12-19T15:30:21Z DE8AH 319399 + pron. 36640621 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discigliandogli''' {{pron|diʃ.ʃiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nyvfvqieasepaoef9gg3yurgp1io4oz discoleggiandogli 0 6860523 36643861 35583372 2024-12-19T22:06:59Z DE8AH 319399 + pron. 36643861 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discoleggiandogli''' {{pron|di.sko.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a8uaphbmwzk9h18v7fuwxmzine6bed9 disconcertandogli 0 6860548 36647806 35583397 2024-12-20T06:03:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647806 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disconcertandogli''' {{pron|di.skon.t͡ʃer.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disconcertare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8hfilsntg2tq2l6seljnlmv621sxvat discoraggiandogli 0 6860590 36640527 35583439 2024-12-19T15:15:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640527 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discoraggiandogli''' {{pron|di.sko.rad.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discoraggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j3ghsa1s9xljucxkea8u9xrnvciu1of discrepandogli 0 6860608 36639561 35583457 2024-12-19T13:16:11Z DE8AH 319399 + pron. 36639561 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''discrepandogli''' {{pron|di.skre.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|discrepare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e2cofxmmsropt82t0f684qy2adk57cq disfavillandogli 0 6860713 36650847 35583563 2024-12-20T11:26:29Z DE8AH 319399 + pron. 36650847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfavillandogli''' {{pron|di.sfa.vil.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disfavillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5xo4xlbvvophed9i5j2z0ch6pqd51wv disfermandogli 0 6860717 36642146 35583567 2024-12-19T18:33:41Z DE8AH 319399 + pron. 36642146 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfermandogli''' {{pron|di.sfer.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disfermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aiungg5lx8qb80o0ymo0l3bwz3kwsng disfigurandogli 0 6860729 36640851 35583579 2024-12-19T15:55:54Z DE8AH 319399 + pron. 36640851 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disfigurandogli''' {{pron|di.sfi.ɡu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disfigurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6d6k1s7bk6q6yaog0wpeqohibsscu8d disgomberandogli 0 6860792 36639876 35583642 2024-12-19T13:57:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639876 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgomberandogli''' {{pron|di.zɡom.be.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disgomberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 990stv6s4v13j4652mpg324tx8yj3lj disgregandogli 0 6860826 36642453 35583676 2024-12-19T19:09:58Z DE8AH 319399 + pron. 36642453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgregandogli''' {{pron|di.zɡre.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disgregare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 52k1w60pkj3ssh8kfzz8l3p5r4ccmf7 disgustandogli 0 6860846 36643617 35583696 2024-12-19T21:36:18Z DE8AH 319399 + pron. 36643617 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disgustandogli''' {{pron|di.zɡu.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disgustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fqbu4heorzuyzd07v573cmesp97p1cn disimpacciandogli 0 6860891 36642751 35583741 2024-12-19T19:52:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642751 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disimpacciandogli''' {{pron|di.zim.pat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disimpacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} byprpa63c7u5xzaw3e4ez64gfoerh6j disimparandogli 0 6860895 36641878 35583745 2024-12-19T17:56:51Z DE8AH 319399 + pron. 36641878 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disimparandogli''' {{pron|di.zim.pa.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disimparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d7d64n7joh7b6spjquwkta5llfdl313 disinformandogli 0 6860954 36646533 35583804 2024-12-20T03:34:09Z DE8AH 319399 + pron. 36646533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disinformandogli''' {{pron|di.zin.for.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disinformare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o6n80zczarcyjybrvvemhw1wsvg6thy disinnamorandogli 0 6860964 36650860 35583814 2024-12-20T11:29:37Z DE8AH 319399 + pron. 36650860 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disinnamorandogli''' {{pron|di.zin.na.mo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disinnamorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0u3zqc5tqxk26fru3alc6u88a21qna8 disintegrandogli 0 6860989 36650773 35583839 2024-12-20T11:09:29Z DE8AH 319399 + pron. 36650773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disintegrandogli''' {{pron|di.zin.te.ˈɡran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disintegrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p8jam7pjitmg8zlsnlyovxfoa1iohr2 dislustrandogli 0 6861063 36639501 35583913 2024-12-19T13:10:09Z DE8AH 319399 + pron. 36639501 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dislustrandogli''' {{pron|di.zlu.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dislustrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rop879l9a3oy6ray00ciu71og58not3 dismalandogli 0 6861074 36644162 35583924 2024-12-19T22:44:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644162 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismalandogli''' {{pron|di.zma.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dismalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f86x6w3hdgqp9b87bp2kok6logcn4ur dismentandogli 0 6861090 36650011 35583940 2024-12-20T09:58:26Z DE8AH 319399 + pron. 36650011 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismentandogli''' {{pron|di.zmen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dismentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c6vlr0vna7wbxp73kot9e4uzlh4aqo7 dismenticandogli 0 6861094 36641095 35583944 2024-12-19T16:26:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641095 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dismenticandogli''' {{pron|di.zmen.ti.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dismenticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} enehwh1rfm30n2wsjlhic77i84mfo32 disnudandogli 0 6861126 36649753 35583976 2024-12-20T09:32:28Z DE8AH 319399 + pron. 36649753 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disnudandogli''' {{pron|di.znu.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disnudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n6982t0zeb29fg66x0c13ksw3cio837 disoppilandogli 0 6861164 36648181 35584014 2024-12-20T06:46:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648181 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disoppilandogli''' {{pron|di.zop.pi.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disoppilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} inr8o11vh78toctibrtsb0ulj64zn1b dispantanandogli 0 6861232 36643275 35584082 2024-12-19T20:56:42Z DE8AH 319399 + pron. 36643275 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispantanandogli''' {{pron|di.span.ta.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dispantanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7rgwjsbizayky38v5qiszerg02q4ukd disparlandogli 0 6861244 36642543 35584094 2024-12-19T19:24:36Z DE8AH 319399 + pron. 36642543 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disparlandogli''' {{pron|di.spar.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disparlare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8s6u0vbfu6yqfaihshsasl3ypuqvc85 dispensandogli 0 6861252 36650897 35584102 2024-12-20T11:40:44Z DE8AH 319399 + pron. 36650897 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispensandogli''' {{pron|di.spen.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dispensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 365qofkgk336e5u7o8oho0dvguss6xa dispianandogli 0 6861263 36650237 35584113 2024-12-20T10:21:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650237 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispianandogli''' {{pron|di.spja.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dispianare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qvqcdkc8rybr38t0kye9spx7d5x6npp dispodestandogli 0 6861291 36650436 35584141 2024-12-20T10:39:10Z DE8AH 319399 + pron. 36650436 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispodestandogli''' {{pron|di.spo.de.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dispodestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pt384zo4mpb53t6xdfpbwbd4i4y2jpy dispopolandogli 0 6861306 36639007 35584156 2024-12-19T12:07:08Z DE8AH 319399 + pron. 36639007 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dispopolandogli''' {{pron|di.spo.po.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dispopolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aeobo04qsgz9mbqe132y0n1aflwdc25 disposandogli 0 6861310 36647343 35584160 2024-12-20T05:13:32Z DE8AH 319399 + pron. 36647343 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disposandogli''' {{pron|di.spo.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disposare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j22l1o1d17z6d0kqbrp8a6p6wdby4pc disquassandogli 0 6861355 36644079 35584205 2024-12-19T22:34:07Z DE8AH 319399 + pron. 36644079 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disquassandogli''' {{pron|di.skwas.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disquassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dofs9iihuhdj7a57eq15unp03s9jobb disseparandogli 0 6861416 36642701 35584266 2024-12-19T19:45:07Z DE8AH 319399 + pron. 36642701 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disseparandogli''' {{pron|dis.se.pa.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disseparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cc56q7710cibtnuq8ggbqgb7t74qw4l dissimulandogli 0 6861455 36640508 35584305 2024-12-19T15:13:25Z DE8AH 319399 + pron. 36640508 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissimulandogli''' {{pron|dis.si.mu.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dissimulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5z837wlueg0krdl541e5gqfo82tvmuh dissipandogli 0 6861458 36647988 35584308 2024-12-20T06:24:01Z DE8AH 319399 + pron. 36647988 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissipandogli''' {{pron|dis.si.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dissipare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mszskpzwgik08of6z0osqn20ttz8fi9 dissomigliandogli 0 6861468 36642746 35584318 2024-12-19T19:52:10Z DE8AH 319399 + pron. 36642746 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dissomigliandogli''' {{pron|dis.so.miʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dissomigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kehtaefnm3x0ekpju00pp54i7qp4bc6 distagliandogli 0 6861500 36645654 35584350 2024-12-20T01:48:09Z DE8AH 319399 + pron. 36645654 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''distagliandogli''' {{pron|di.staʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|distagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7fyyxy3lv4f3ordq0etgnnqmm6eneub disumanandogli 0 6861571 36647403 35584421 2024-12-20T05:20:23Z DE8AH 319399 + pron. 36647403 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disumanandogli''' {{pron|di.zu.ma.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disumanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 16m7z171p0e38yzbear8dcni8k6pjjo disvegliandogli 0 6861596 36640110 35584446 2024-12-19T14:22:55Z DE8AH 319399 + pron. 36640110 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disvegliandogli''' {{pron|di.zveʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disvegliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cyas6eyzo7kr3pewzeemwy7tnc7prne disviandogli 0 6861613 36642374 35584463 2024-12-19T19:01:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642374 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''disviandogli''' {{pron|di.ˈzvjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|disviare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jxvdfacxnx11ej4a4ahlteh570ayb2s divariandogli 0 6861659 36642447 35584509 2024-12-19T19:09:29Z DE8AH 319399 + pron. 36642447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''divariandogli''' {{pron|di.va.ˈrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|divariare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jmvl670oy4q9kgbkue62e7yqa03fdat doblandogli 0 6861735 36639849 35584585 2024-12-19T13:55:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639849 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''doblandogli''' {{pron|do.ˈblan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|doblare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q8znl6lkoeiytw1m4hf9a83yx5b4rti donneggiandogli 0 6861812 36643462 35584662 2024-12-19T21:18:58Z DE8AH 319399 + pron. 36643462 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''donneggiandogli''' {{pron|don.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|donneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 74wx0vtn1gpju3ruwksda3j29ckxco5 doppieggiandogli 0 6861829 36649898 35584679 2024-12-20T09:46:47Z DE8AH 319399 + pron. 36649898 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''doppieggiandogli''' {{pron|dop.pjed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|doppieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rf0u9b8bad75i3virhn5fvcbf56l891 drappellonandogli 0 6861916 36649348 35584766 2024-12-20T08:53:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649348 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''drappellonandogli''' {{pron|drap.pel.lo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|drappellonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 54rrvn41zj6mwh5czyn1eku1k5i2qxp dubbieggiandogli 0 6861946 36641648 35584796 2024-12-19T17:30:26Z DE8AH 319399 + pron. 36641648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dubbieggiandogli''' {{pron|dub.bjed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dubbieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} muyqmny8fiwvkmfngwztjk3fme9vvw0 dupplicandogli 0 6861976 36650312 35584826 2024-12-20T10:27:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650312 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''dupplicandogli''' {{pron|dup.pli.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|dupplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g0avovyq8x5hbhuhiy2j6l3gj1u3vvc ebraizzandogli 0 6861988 36647493 35584838 2024-12-20T05:30:30Z DE8AH 319399 + pron. 36647493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ebraizzandogli''' {{pron|e.brajd.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ebraizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ckjvyqdr7707xs1wqbyeog3emi1gz6 edificandogli 0 6862025 36646775 35584876 2024-12-20T04:04:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''edificandogli''' {{pron|e.di.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|edificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ej9kbx5jqlgqi3463ryi3manqgcj7xl effemminandogli 0 6862048 36642307 35584899 2024-12-19T18:52:30Z DE8AH 319399 + pron. 36642307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''effemminandogli''' {{pron|ef.fem.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|effemminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gnnlfbl566o8v36q9m64f96rhzp0bqi effettuandogli 0 6862053 36650053 35584904 2024-12-20T10:02:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650053 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''effettuandogli''' {{pron|ef.fet.ˈtwan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|effettuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hxk119ueyfkllkiywrensv1i6iuba55 egemonizzandogli 0 6862061 36648147 35584912 2024-12-20T06:42:38Z DE8AH 319399 + pron. 36648147 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''egemonizzandogli''' {{pron|e.d͡ʒe.mo.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|egemonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 85gk1nax9jvbyx161b465e9vsyja9lp egotizzandogli 0 6862065 36641976 35584916 2024-12-19T18:09:21Z DE8AH 319399 + pron. 36641976 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''egotizzandogli''' {{pron|e.ɡo.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|egotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r0y3xao0jz0xpgubme8jwu3pfc8gvvc elettrificandogli 0 6862099 36646907 35584950 2024-12-20T04:19:25Z DE8AH 319399 + pron. 36646907 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''elettrificandogli''' {{pron|e.let.tri.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|elettrificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 158mo0p5s1n7t91cb9ut1ulmruxkoc9 emulsionandogli 0 6862191 36643185 35585042 2024-12-19T20:46:19Z DE8AH 319399 + pron. 36643185 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''emulsionandogli''' {{pron|e.mul.sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|emulsionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n86gkkcry9vh4dsqttl45uj7z6qfigo enucleandogli 0 6862241 36639261 35585092 2024-12-19T12:40:32Z DE8AH 319399 + pron. 36639261 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''enucleandogli''' {{pron|e.nu.kle.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|enucleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} icre65shlro8p8xjr3d8yjw6v3347dj epicureggiandogli 0 6862257 36650949 35585108 2024-12-20T11:53:56Z DE8AH 319399 + pron. 36650949 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''epicureggiandogli''' {{pron|e.pi.ku.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|epicureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cye62hyzr6nma2vscskdl6719t7yj2w epurandogli 0 6862273 36640135 35585124 2024-12-19T14:25:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640135 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''epurandogli''' {{pron|e.pu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|epurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hi6cdd6hqpiih1egscnu99mk83q5kz2 esasperandogli 0 6862389 36646708 35585240 2024-12-20T03:56:32Z DE8AH 319399 + pron. 36646708 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esasperandogli''' {{pron|e.za.spe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|esasperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a1dgi91mzn5gnrz412g63h8fbwz62ao escogitandogli 0 6862412 36640620 35585263 2024-12-19T15:30:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640620 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''escogitandogli''' {{pron|e.sko.d͡ʒi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|escogitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e747knn54p9ldi4uwgs86kfadgi2rs2 esiliandogli 0 6862472 36648197 35585323 2024-12-20T06:48:35Z DE8AH 319399 + pron. 36648197 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esiliandogli''' {{pron|e.zi.ˈljan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|esiliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nss3z48qul22p6x9awmgqpnnjkcvvlm espatriandogli 0 6862517 36646526 35585368 2024-12-20T03:33:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646526 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''espatriandogli''' {{pron|e.spa.ˈtrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|espatriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} topxoggso309yj67z5e48p23kcibc7v esplicandogli 0 6862555 36642793 35585406 2024-12-19T19:57:37Z DE8AH 319399 + pron. 36642793 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esplicandogli''' {{pron|e.spli.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|esplicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 42wgdab1ptuvfsmgza85u291wh27rt4 esteriorizzandogli 0 6862610 36642242 35585462 2024-12-19T18:45:11Z DE8AH 319399 + pron. 36642242 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esteriorizzandogli''' {{pron|e.ste.rjo.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|esteriorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hx7s9d87hz5d02vwy64ofx1u6i96kb8 estetizzandogli 0 6862620 36643190 35585472 2024-12-19T20:46:48Z DE8AH 319399 + pron. 36643190 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estetizzandogli''' {{pron|e.ste.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|estetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lghk8iygtks9qx0m1uc3u23i9e8bfik estivandogli 0 6862632 36644938 35585484 2024-12-20T00:21:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644938 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estivandogli''' {{pron|e.sti.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|estivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ouywv2yvoex6gjksxphtt92tookq0jj estradandogli 0 6862636 36639495 35585488 2024-12-19T13:09:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639495 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estradandogli''' {{pron|e.stra.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|estradare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dwbom0pzhus2x18idxn1q5rb7hk78p1 estremandogli 0 6862648 36645316 35585500 2024-12-20T01:09:24Z DE8AH 319399 + pron. 36645316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''estremandogli''' {{pron|e.stre.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|estremare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i0m2o6so38i42pvhkjg6gsgap9oymnk esulandogli 0 6862681 36641008 35585533 2024-12-19T16:13:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641008 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esulandogli''' {{pron|e.zu.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|esulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gfdwd3hmbb9uiu7q2xtysefwe64g9u5 esultandogli 0 6862689 36644149 35585541 2024-12-19T22:43:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644149 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''esultandogli''' {{pron|e.zul.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|esultare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mdquq79tii8c8as9iv928z36cge82q0 evitandogli 0 6862756 36644077 35585608 2024-12-19T22:33:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644077 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''evitandogli''' {{pron|e.vi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|evitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a24uxbwi4ebbiu8dzhj35g3ha9prf9d fabulandogli 0 6862775 36639129 35585627 2024-12-19T12:22:18Z DE8AH 319399 + pron. 36639129 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fabulandogli''' {{pron|fa.bu.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fabulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fe7s2h6wz1y2in1ou4bc0964gxd4bbm facoltizzandogli 0 6862790 36644381 35585642 2024-12-19T23:11:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644381 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''facoltizzandogli''' {{pron|fa.kol.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|facoltizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} te57c0ma10mkfp753d2smlsge1csvs6 farfugliandogli 0 6862870 36647757 35585723 2024-12-20T05:59:09Z DE8AH 319399 + pron. 36647757 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''farfugliandogli''' {{pron|far.fuʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|farfugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 436s3afpyze6vdppdk11hn63frs7ek8 fasciandogli 0 6862886 36647299 35585739 2024-12-20T05:08:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647299 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fasciandogli''' {{pron|faʃ.ˈʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 854eh2mxy4nq5c27qw6j3gtmehufyrq fascinandogli 0 6862894 36646408 35585747 2024-12-20T03:18:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646408 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fascinandogli''' {{pron|faʃ.ʃi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fascinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ozr28j7bmypyq1epm81t8t52ja90z8c fatturandogli 0 6862917 36644719 35585770 2024-12-19T23:56:21Z DE8AH 319399 + pron. 36644719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fatturandogli''' {{pron|fat.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fatturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kf2wsepfakpv54rghv61ioz3ku4lgbz fermandogli 0 6862975 36644217 35585830 2024-12-19T22:50:22Z DE8AH 319399 + pron. 36644217 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fermandogli''' {{pron|fer.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 95ty8qmcss7y5w5klm91dk8pfsfixji fertilizzandogli 0 6862991 36643655 35585847 2024-12-19T21:41:37Z DE8AH 319399 + pron. 36643655 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fertilizzandogli''' {{pron|fer.ti.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fertilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3x2ndus3iqf0k8zexj4qr8ivh6wj1uq fiammandogli 0 6863031 36647008 35585889 2024-12-20T04:34:05Z DE8AH 319399 + pron. 36647008 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiammandogli''' {{pron|fjam.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fiammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4mmqwsduz3sg78mchurbrwmperijldz fiondandogli 0 6863134 36650889 35585995 2024-12-20T11:38:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650889 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fiondandogli''' {{pron|fjon.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fiondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e9pbuls3322qezgmrsc7des0u831rcf fissandogli 0 6863181 36647659 35586044 2024-12-20T05:48:40Z DE8AH 319399 + pron. 36647659 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fissandogli''' {{pron|fis.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fissare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t60pz848jzhuwg8dxcfjy14o005jyxa flocculandogli 0 6863237 36642497 35586101 2024-12-19T19:16:54Z DE8AH 319399 + pron. 36642497 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''flocculandogli''' {{pron|flok.ku.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|flocculare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bg4ttjkjtxc4mrh0r6gzvd46m0hjge1 fluidificandogli 0 6863246 36644466 35586110 2024-12-19T23:21:41Z DE8AH 319399 + pron. 36644466 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fluidificandogli''' {{pron|fluj.di.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fluidificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dgrta8tt7cs9op74euqhisx5jh3oeh9 fluttuandogli 0 6863266 36641820 35586130 2024-12-19T17:49:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641820 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fluttuandogli''' {{pron|flut.ˈtwan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fluttuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 16ml2jww6pla9zufed1zyfs6vzi98b1 follandogli 0 6863301 36647522 35586166 2024-12-20T05:33:54Z DE8AH 319399 + pron. 36647522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''follandogli''' {{pron|fol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|follare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ddc65n45p2dgvuhom8ilyp4dcmc4wdo forandogli 0 6863333 36640505 35586199 2024-12-19T15:12:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640505 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''forandogli''' {{pron|fo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|forare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4xrn219h4bfabmcwz994d4kz3zipsvl formicolandogli 0 6863365 36649477 35586234 2024-12-20T09:05:27Z DE8AH 319399 + pron. 36649477 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''formicolandogli''' {{pron|for.mi.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|formicolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oafktydtshsx68e006ahx9wzpvm2nc1 fosforeggiandogli 0 6863394 36645314 35586265 2024-12-20T01:08:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fosforeggiandogli''' {{pron|fo.sfo.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fosforeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s987xtneggb1iai0yi8ojnx390gq00p frammentandogli 0 6863423 36646701 35586295 2024-12-20T03:55:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646701 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frammentandogli''' {{pron|fram.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|frammentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qhm97rrs2hf806lpjcgq0irybjbgms2 frammischiandogli 0 6863436 36649310 35586308 2024-12-20T08:49:19Z DE8AH 319399 + pron. 36649310 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frammischiandogli''' {{pron|fram.mi.ˈskjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|frammischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ibgytwy55nhm2loi08tt793urblupnn francandogli 0 6863444 36648122 35586316 2024-12-20T06:39:11Z DE8AH 319399 + pron. 36648122 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''francandogli''' {{pron|fran.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|francare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kjo5tvvbwffnbl7209faqafx2k38aph frodandogli 0 6863576 36646679 35586448 2024-12-20T03:52:53Z DE8AH 319399 + pron. 36646679 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''frodandogli''' {{pron|fro.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|frodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5e6sserbip87kkvcemn2dhnw3zf7his fronteggiandogli 0 6863593 36644405 35586465 2024-12-19T23:15:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644405 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''fronteggiandogli''' {{pron|fron.ted.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|fronteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hnmuf9xw9o4crel5zhx1lcsgyoz1jxy funzionandogli 0 6863687 36643883 35586559 2024-12-19T22:10:38Z DE8AH 319399 + pron. 36643883 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''funzionandogli''' {{pron|fun.t͡sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|funzionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} svhxe2r8apah5eandkyc2bif3bpft9f furoreggiandogli 0 6863707 36648482 35586579 2024-12-20T07:21:22Z DE8AH 319399 + pron. 36648482 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''furoreggiandogli''' {{pron|fu.ro.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|furoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cu0nunkamqiqzz1e9ak84bfe71t1rbj gasandogli 0 6863800 36646361 35586675 2024-12-20T03:12:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646361 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gasandogli''' {{pron|ɡa.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|gasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6drrljdkxkglh2a2dwjmwwredtkkl7n gelatinizzandogli 0 6863850 36644004 35586725 2024-12-19T22:23:37Z DE8AH 319399 + pron. 36644004 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gelatinizzandogli''' {{pron|d͡ʒe.la.ti.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|gelatinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j6woi9agl37sszb7bpi5rqx74hwghpd germogliandogli 0 6863904 36640665 35586779 2024-12-19T15:35:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640665 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''germogliandogli''' {{pron|d͡ʒer.moʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|germogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pwp8rovvcht3yg0r3sr7n421iex6du6 gialleggiandogli 0 6863963 36642096 35586838 2024-12-19T18:26:30Z DE8AH 319399 + pron. 36642096 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gialleggiandogli''' {{pron|d͡ʒal.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|gialleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cvsm9ym1mrlbp6wlq123le0fyd5g64a girovagandogli 0 6864062 36644926 35586938 2024-12-20T00:20:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644926 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''girovagandogli''' {{pron|d͡ʒi.ro.va.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|girovagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5do0co5rpc2ju5rzstalea6um9z0kmp giuntandogli 0 6864106 36639172 35586987 2024-12-19T12:29:05Z DE8AH 319399 + pron. 36639172 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giuntandogli''' {{pron|d͡ʒun.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|giuntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kzdirq9n9x9vaw8gxq5q2ci5quh11gq giuocandogli 0 6864109 36645448 35586990 2024-12-20T01:24:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645448 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''giuocandogli''' {{pron|d͡ʒwo.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|giuocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 088ozq0ft5fa2kah5hwnb3nlotx53x9 gnaulandogli 0 6864172 36644951 35587055 2024-12-20T00:22:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644951 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gnaulandogli''' {{pron|ɲaw.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|gnaulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5mm38pamg6ju3g0ucd5g6m2rt5id6vw gracchiandogli 0 6864232 36650478 35587123 2024-12-20T10:43:14Z DE8AH 319399 + pron. 36650478 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''gracchiandogli''' {{pron|ɡrak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|gracchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cz2d4tdeiuptohf15htpvqbw0jg9hi5 graduandogli 0 6864253 36645062 35587144 2024-12-20T00:37:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645062 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''graduandogli''' {{pron|ɡra.ˈdwan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|graduare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mmh9tu3cszwzkdygxxkzsj5paxg59t2 grillandogli 0 6864389 36641237 35587285 2024-12-19T16:46:47Z DE8AH 319399 + pron. 36641237 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grillandogli''' {{pron|ɡril.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|grillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t3bis1c1rfmunqp80j2fi69vha82yot grotteggiandogli 0 6864413 36642031 35587314 2024-12-19T18:16:32Z DE8AH 319399 + pron. 36642031 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grotteggiandogli''' {{pron|ɡrot.ted.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|grotteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nef6pm33nh93p1oph8hbnshxtzjc394 grufolandogli 0 6864417 36648719 35587318 2024-12-20T07:47:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''grufolandogli''' {{pron|ɡru.fo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|grufolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nfjco33rzprt4h32mhoicmk1tukorql guardandogli 0 6864445 36639914 35587346 2024-12-19T14:02:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639914 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''guardandogli''' {{pron|ɡwar.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|guardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5j8c1ngx0h9s8r2dw849x42rma683ge ibridandogli 0 6864507 36642266 35587411 2024-12-19T18:47:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642266 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ibridandogli''' {{pron|i.bri.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ibridare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pgjkdcr9kbgbd6a9zy9z5g48rjzxc7x ideologizzandogli 0 6864527 36645228 35587432 2024-12-20T00:59:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645228 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ideologizzandogli''' {{pron|i.de.o.lo.d͡ʒid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ideologizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0tiwxtpm8n64wma1gsp2tg45u8o8z8y idolatrandogli 0 6864531 36646112 35587436 2024-12-20T02:43:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646112 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''idolatrandogli''' {{pron|i.do.la.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|idolatrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} adlh7frhiydaha864z79ijyyf9bnhr2 illaqueandogli 0 6864579 36650786 35587485 2024-12-20T11:11:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650786 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''illaqueandogli''' {{pron|il.la.kwe.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|illaqueare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7rmj8lp4pbvp2ikwnix0cj7i0cka6t4 imaginandogli 0 6864595 36647965 35587501 2024-12-20T06:21:07Z DE8AH 319399 + pron. 36647965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imaginandogli''' {{pron|i.ma.d͡ʒi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1940rvqcqvb8tflqu7nyecoxmwadkp3 imbecherandogli 0 6864672 36641973 35587580 2024-12-19T18:09:06Z DE8AH 319399 + pron. 36641973 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbecherandogli''' {{pron|im.be.ke.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbecherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} srn8rrmpqf3har16h9si5jhgxiib9h9 imbellettandogli 0 6864676 36642167 35587584 2024-12-19T18:36:30Z DE8AH 319399 + pron. 36642167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbellettandogli''' {{pron|im.bel.let.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbellettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9bbyi1hg5pysvoeasxsgy1shrk0bqc2 imbottigliandogli 0 6864778 36641040 35587694 2024-12-19T16:18:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641040 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbottigliandogli''' {{pron|im.bot.tiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbottigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} li0i7oi5cpvxmky4pn0xkjjvh17bpcm imbozzolandogli 0 6864796 36640945 35587713 2024-12-19T16:05:09Z DE8AH 319399 + pron. 36640945 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbozzolandogli''' {{pron|im.bot.t͡so.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbozzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mqornjqyijbo29hfq0jxz114mv90wjh imbrecciandogli 0 6864826 36649928 35587751 2024-12-20T09:49:42Z DE8AH 319399 + pron. 36649928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbrecciandogli''' {{pron|im.bret.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbrecciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pka64v66gog0vsbknko0qb86fl2n0vs imbrigliandogli 0 6864846 36643870 35587773 2024-12-19T22:08:55Z DE8AH 319399 + pron. 36643870 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbrigliandogli''' {{pron|im.briʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbrigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} olowmmkvrjw1x0k23xw28kjvoelmcrd imbullonandogli 0 6864909 36650696 35587837 2024-12-20T11:01:37Z DE8AH 319399 + pron. 36650696 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imbullonandogli''' {{pron|im.bul.lo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imbullonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} el14loq3c2hugbx3h22etaqpksjg73a immacchiandogli 0 6864945 36640150 35587875 2024-12-19T14:26:41Z DE8AH 319399 + pron. 36640150 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immacchiandogli''' {{pron|im.mak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|immacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} klgtri83bfbqbqnt7oumwgbyyxipwaz immagazzinandogli 0 6864948 36648984 35587878 2024-12-20T08:14:22Z DE8AH 319399 + pron. 36648984 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immagazzinandogli''' {{pron|im.ma.ɡad.d͡zi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|immagazzinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f0i2988p8lb09iqdlkz618gbe6x7yev immillandogli 0 6864997 36640429 35587932 2024-12-19T15:01:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640429 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''immillandogli''' {{pron|im.mil.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|immillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jupz786h5iq9f1ntdonj5mnofoy6msq impaesandogli 0 6865064 36650896 35588005 2024-12-20T11:40:30Z DE8AH 319399 + pron. 36650896 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaesandogli''' {{pron|im.pa.e.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impaesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qd4h2huop2mvgilbpfuu8vd64r6csbn impaginandogli 0 6865069 36640547 35588011 2024-12-19T15:19:09Z DE8AH 319399 + pron. 36640547 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaginandogli''' {{pron|im.pa.d͡ʒi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ky7agra67nl0pz9sgu7vmr9qdy312r5 impalcandogli 0 6865080 36641033 35588025 2024-12-19T16:17:00Z DE8AH 319399 + pron. 36641033 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impalcandogli''' {{pron|im.pal.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impalcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cm1u6s8fjfhukm4dz9o5lm9upfo1vtc impaniandogli 0 6865108 36647566 35588055 2024-12-20T05:38:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647566 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impaniandogli''' {{pron|im.pa.ˈnjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impaniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t2bxjxh4591508rrhdippkydocz2qoj imparacchiandogli 0 6865137 36639780 35588086 2024-12-19T13:46:34Z DE8AH 319399 + pron. 36639780 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imparacchiandogli''' {{pron|im.pa.rak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imparacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 18kj8xoaprdwcz5skl24x7y9mav8c4t imparucchiandogli 0 6865157 36646765 35588109 2024-12-20T04:03:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646765 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imparucchiandogli''' {{pron|im.pa.ruk.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imparucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cplqd8p7vjscqcnwc28ov2b44bvsno8 impedimentandogli 0 6865225 36642464 35588181 2024-12-19T19:12:12Z DE8AH 319399 + pron. 36642464 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impedimentandogli''' {{pron|im.pe.di.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impedimentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 74mjxp2zdnvnf4u5yv2ncmkhxubhgsk impegnandogli 0 6865229 36649279 35588185 2024-12-20T08:45:46Z DE8AH 319399 + pron. 36649279 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impegnandogli''' {{pron|im.peɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hllo0dye8fqb1wc0o2c3dj6npiarmhi impennacchiandogli 0 6865247 36641120 35588204 2024-12-19T16:29:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641120 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impennacchiandogli''' {{pron|im.pen.nak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impennacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0qu8wg656ae82u2a8hs3qpczov82a4f impepandogli 0 6865255 36648933 35588215 2024-12-20T08:09:35Z DE8AH 319399 + pron. 36648933 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impepandogli''' {{pron|im.pe.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impepare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p2t8eyqh9gqc87pcrholo8t1efox7aj impergolandogli 0 6865265 36650956 35588227 2024-12-20T11:55:36Z DE8AH 319399 + pron. 36650956 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impergolandogli''' {{pron|im.per.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impergolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d6arr5hl94omz7k32ivcj05z3lgxfbd impermeabilizzandogli 0 6865273 36645897 35588236 2024-12-20T02:16:45Z DE8AH 319399 + pron. 36645897 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impermeabilizzandogli''' {{pron|im.per.me.a.bi.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impermeabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dvvftkrpenjhuld4ric46alpuo9irfe impiastriccicandogli 0 6865327 36648125 35588296 2024-12-20T06:39:26Z DE8AH 319399 + pron. 36648125 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impiastriccicandogli''' {{pron|im.pja.strit.t͡ʃi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impiastriccicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gycjt2tslr7ida07py9vjn4pob1y7xb impiotandogli 0 6865373 36639564 35588344 2024-12-19T13:16:26Z DE8AH 319399 + pron. 36639564 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impiotandogli''' {{pron|im.pjo.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impiotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pcsf7oq686vm0mnxp8khipwkyomqpep impolandogli 0 6865403 36642547 35588376 2024-12-19T19:25:21Z DE8AH 319399 + pron. 36642547 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impolandogli''' {{pron|im.po.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qt41thki73o6l06d8y1attiooarz5qp impolverandogli 0 6865416 36647908 35588390 2024-12-20T06:15:03Z DE8AH 319399 + pron. 36647908 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impolverandogli''' {{pron|im.pol.ve.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impolverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} izbmvv7npnu17o6xtf88swfi6lhr8co impomiciandogli 0 6865425 36640597 35588399 2024-12-19T15:26:37Z DE8AH 319399 + pron. 36640597 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impomiciandogli''' {{pron|im.po.mi.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impomiciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a8eitqiptek4pb76eruhzc28yctoc66 imprentandogli 0 6865479 36646739 35588458 2024-12-20T04:00:16Z DE8AH 319399 + pron. 36646739 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''imprentandogli''' {{pron|im.pren.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|imprentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j4pigvexcr9nm842l2avprbiu3g3wxy impunturandogli 0 6865544 36647289 35588534 2024-12-20T05:07:37Z DE8AH 319399 + pron. 36647289 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''impunturandogli''' {{pron|im.pun.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|impunturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jzp5rj7hkkm742wngqvmuvxvhbvzhfw inasperandogli 0 6865639 36650443 35588638 2024-12-20T10:39:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inasperandogli''' {{pron|i.na.spe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|inasperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9jsq5pbv7oqqov4viia865ypz2sr7nr incacandogli 0 6865667 36640264 35588666 2024-12-19T14:40:48Z DE8AH 319399 + pron. 36640264 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incacandogli''' {{pron|in.ka.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} elo6ogcy7slnrymj2t8evwf4wkc9e8f incacchiandogli 0 6865671 36650252 35588670 2024-12-20T10:22:18Z DE8AH 319399 + pron. 36650252 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incacchiandogli''' {{pron|in.kak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ghhbphx5lj60a9sr6we6dqgpfbeqg85 incaciandogli 0 6865675 36642204 35588675 2024-12-19T18:40:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642204 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incaciandogli''' {{pron|in.ka.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incaciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rap0zqmig9c9f5tk6ii82rh2kh90okg incagnandogli 0 6865684 36648835 35588684 2024-12-20T08:00:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648835 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incagnandogli''' {{pron|in.kaɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incagnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ifqcp1jus9er8qzp8bw0lmcqqa8yej5 incalzandogli 0 6865701 36648806 35588702 2024-12-20T07:56:14Z DE8AH 319399 + pron. 36648806 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incalzandogli''' {{pron|in.kal.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incalzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} top5co98gls81h7o274i508jrsnbc5c incamminandogli 0 6865713 36643104 35588714 2024-12-19T20:32:50Z DE8AH 319399 + pron. 36643104 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incamminandogli''' {{pron|in.kam.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incamminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j1i10izxjah7lsee37gudthzbo5487q incanagliandogli 0 6865721 36642107 35588722 2024-12-19T18:28:39Z DE8AH 319399 + pron. 36642107 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incanagliandogli''' {{pron|in.ka.naʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incanagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mwd2nj00ty0ay5yai9o0iwd0xxc6rie incapandogli 0 6865752 36640650 35588758 2024-12-19T15:34:12Z DE8AH 319399 + pron. 36640650 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incapandogli''' {{pron|in.ka.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incapare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3fwmhjsri5t33mi0f504tm9b8g2xbem incappottandogli 0 6865775 36639264 35588785 2024-12-19T12:41:02Z DE8AH 319399 + pron. 36639264 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incappottandogli''' {{pron|in.kap.pot.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incappottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sqr0p6y82q0otc8cm04lt2vma1ytef2 incatenandogli 0 6865877 36642973 35588897 2024-12-19T20:19:08Z DE8AH 319399 + pron. 36642973 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incatenandogli''' {{pron|in.ka.te.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incatenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 09r3ht7ewh5jnouzw2a8x94bn0rm4zt incellofanandogli 0 6865938 36645076 35588964 2024-12-20T00:39:01Z DE8AH 319399 + pron. 36645076 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incellofanandogli''' {{pron|in.t͡ʃel.lo.fa.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incellofanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sykjnspyoi0ecijb1smz0hjxok1vhfx incenerandogli 0 6865947 36644591 35588974 2024-12-19T23:38:10Z DE8AH 319399 + pron. 36644591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incenerandogli''' {{pron|in.t͡ʃe.ne.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incenerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e904o5lbu04ofl1xkjqr54a5thjzte6 incestandogli 0 6865995 36639157 35589028 2024-12-19T12:27:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639157 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incestandogli''' {{pron|in.t͡ʃe.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 331m9ct8vax7jld5nl5qoktl9cbup7f incielandogli 0 6866053 36639201 35589092 2024-12-19T12:33:06Z DE8AH 319399 + pron. 36639201 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incielandogli''' {{pron|in.t͡ʃe.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incielare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} anu9x16wbvitf6ksoamralm8erg8sbq incoccandogli 0 6866109 36648979 35589154 2024-12-20T08:13:53Z DE8AH 319399 + pron. 36648979 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incoccandogli''' {{pron|in.kok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8epge78k3yqks8376f9jfi55loqkm9w incravattandogli 0 6866201 36650921 35589253 2024-12-20T11:46:35Z DE8AH 319399 + pron. 36650921 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incravattandogli''' {{pron|in.kra.vat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incravattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f6gxdmleyhxn62lrza536gktkc0vvfn incristallandogli 0 6866229 36650908 35589284 2024-12-20T11:43:30Z DE8AH 319399 + pron. 36650908 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incristallandogli''' {{pron|in.kri.stal.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incristallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jxy0qxvdxpj63pfwl5t5p9wogf6vl52 incrociandogli 0 6866233 36650594 35589288 2024-12-20T10:52:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incrociandogli''' {{pron|in.kro.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incrociare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eovb8md9ff9brkfodedpas5hmzbxiop incrocicchiandogli 0 6866238 36640393 35589293 2024-12-19T14:57:29Z DE8AH 319399 + pron. 36640393 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incrocicchiandogli''' {{pron|in.kro.t͡ʃik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incrocicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r6yy1hlrlafvwyonwg667m7891a3rxr incubandogli 0 6866253 36639064 35589311 2024-12-19T12:15:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incubandogli''' {{pron|in.ku.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incubare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} erklgxwwq7lgbjsjxutyckn474no8vs incurvandogli 0 6866277 36646346 35589340 2024-12-20T03:10:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646346 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''incurvandogli''' {{pron|in.kur.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|incurvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rq6p5pbztav9ogmyqvd4nazdoj1sft1 indemaniandogli 0 6866293 36641447 35589359 2024-12-19T17:08:17Z DE8AH 319399 + pron. 36641447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indemaniandogli''' {{pron|in.de.ma.ˈnjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|indemaniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ecgfkvdn2q7uu5yzigkhc8k57nm2itz indentandogli 0 6866305 36650214 35589373 2024-12-20T10:18:56Z DE8AH 319399 + pron. 36650214 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indentandogli''' {{pron|in.den.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|indentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rms6ki31qtp3joj1u6m5kevsry1j1e5 indicizzandogli 0 6866338 36647473 35589410 2024-12-20T05:28:35Z DE8AH 319399 + pron. 36647473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indicizzandogli''' {{pron|in.di.t͡ʃid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|indicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0pbcbd4entvp4v8302i7z8sdk0z9cew indietreggiandogli 0 6866342 36649990 35589414 2024-12-20T09:56:20Z DE8AH 319399 + pron. 36649990 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indietreggiandogli''' {{pron|in.dje.tred.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|indietreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 96ecb2oq61fk14su883o4l9n1mwfov6 indottrinandogli 0 6866381 36650881 35589453 2024-12-20T11:35:31Z DE8AH 319399 + pron. 36650881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indottrinandogli''' {{pron|in.dot.tri.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|indottrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5ld67pajvzi9zq8bo7sxsd3q1sbgjfb indubbiandogli 0 6866409 36650857 35589483 2024-12-20T11:29:09Z DE8AH 319399 + pron. 36650857 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''indubbiandogli''' {{pron|in.dub.ˈbjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|indubbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} npc6pp2zru4syzz6cgen330ua9hv8gb infeudandogli 0 6866515 36642707 35589595 2024-12-19T19:46:41Z DE8AH 319399 + pron. 36642707 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infeudandogli''' {{pron|in.few.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|infeudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n6n00ap13yvo398m6ruwacwyl6luern informandogli 0 6866639 36646005 35589744 2024-12-20T02:30:55Z DE8AH 319399 + pron. 36646005 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''informandogli''' {{pron|in.for.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|informare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mjmpyo0pdoiqbrlqg4112ixvobj5vso inforsandogli 0 6866660 36644676 35589767 2024-12-19T23:51:20Z DE8AH 319399 + pron. 36644676 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inforsandogli''' {{pron|in.for.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|inforsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e7qyxzsfo32l1ua1kchqipzo29q8j8v infrondandogli 0 6866749 36650169 35589861 2024-12-20T10:14:25Z DE8AH 319399 + pron. 36650169 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infrondandogli''' {{pron|in.fron.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|infrondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1z9esb8awczsqxtrb2jg99vdydlylwh infronzolandogli 0 6866753 36641192 35589868 2024-12-19T16:40:05Z DE8AH 319399 + pron. 36641192 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infronzolandogli''' {{pron|in.fron.d͡zo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|infronzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hpc7bdr6ivxqegrfixypawl5710gcww infuriandogli 0 6866772 36650946 35589890 2024-12-20T11:53:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650946 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infuriandogli''' {{pron|in.fu.ˈrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|infuriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9yd3dnj2o2vde9wgaf7pv7we6hppf2x infuturandogli 0 6866776 36647649 35589896 2024-12-20T05:47:28Z DE8AH 319399 + pron. 36647649 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infuturandogli''' {{pron|in.fu.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|infuturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} swtcsucdg66yo66l7b1sbiifcw4bj8f ingaggiandogli 0 6866789 36641852 35589914 2024-12-19T17:53:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641852 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingaggiandogli''' {{pron|in.ɡad.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingaggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k5uosxt5d2dva3zomm5i9l8zejpp3to ingemmandogli 0 6866822 36650330 35589959 2024-12-20T10:28:52Z DE8AH 319399 + pron. 36650330 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingemmandogli''' {{pron|in.d͡ʒem.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingemmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b2lav0f0z1hmyv36anfkfuaexvn41b1 ingenerandogli 0 6866826 36642449 35589964 2024-12-19T19:09:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642449 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingenerandogli''' {{pron|in.d͡ʒe.ne.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingenerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tn66s4xjeq0msf851xkjxdtcz52gr1v ingobbiandogli 0 6866876 36644505 35590019 2024-12-19T23:25:47Z DE8AH 319399 + pron. 36644505 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingobbiandogli''' {{pron|in.ɡob.ˈbjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingobbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rz8ed6amzrva2gtrazpbv2s75e2hsoc ingranandogli 0 6866910 36645154 35590058 2024-12-20T00:50:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645154 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingranandogli''' {{pron|in.ɡra.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingranare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lxgfkh4v6w0hl9e56uf2pvdziiqnpfn ingrillandandogli 0 6866942 36642306 35590096 2024-12-19T18:52:15Z DE8AH 319399 + pron. 36642306 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingrillandandogli''' {{pron|in.ɡril.lan.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingrillandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 41k8md1hsb5yg1l5iqts2akz3j338xm ingruppandogli 0 6866966 36644389 35590121 2024-12-19T23:13:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644389 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingruppandogli''' {{pron|in.ɡrup.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingruppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ccnrpuglq7mjp2egldeoo1bqqfk54j ingualdrappandogli 0 6866976 36639178 35590131 2024-12-19T12:30:05Z DE8AH 319399 + pron. 36639178 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ingualdrappandogli''' {{pron|in.ɡwal.drap.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ingualdrappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5lbbnaq1rwcu81wv325yxh26bnv30ke iniziandogli 0 6867005 36644136 35590163 2024-12-19T22:42:04Z DE8AH 319399 + pron. 36644136 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''iniziandogli''' {{pron|i.nit.ˈt͡sjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|iniziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 618hdiyby313wgl2z1j8kgqiojmd0yc innarrandogli 0 6867056 36639179 35590222 2024-12-19T12:30:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639179 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innarrandogli''' {{pron|in.nar.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|innarrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 56ls53nai9puz28onzxosbzjfyqu89g innondandogli 0 6867109 36642397 35590277 2024-12-19T19:03:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''innondandogli''' {{pron|in.non.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|innondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1zs9kuduf3koxf0zqh50yukpcklfrv5 inquartandogli 0 6867161 36648461 35590336 2024-12-20T07:19:00Z DE8AH 319399 + pron. 36648461 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inquartandogli''' {{pron|in.kwar.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|inquartare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0ehreaurh9p0or7vwcd2th342vieqbv inquinandogli 0 6867169 36643518 35590344 2024-12-19T21:25:26Z DE8AH 319399 + pron. 36643518 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inquinandogli''' {{pron|in.kwi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|inquinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0txh4tdnmbhw556i9prxewpusclamo9 insabbiandogli 0 6867173 36646649 35590350 2024-12-20T03:49:23Z DE8AH 319399 + pron. 36646649 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insabbiandogli''' {{pron|in.sab.ˈbjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|insabbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ld8bahxma3sdcci360qg58bt0dz1mst inscenandogli 0 6867223 36648397 35590404 2024-12-20T07:11:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inscenandogli''' {{pron|in.ʃe.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|inscenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hu0vou9lwd50jvxcvuvatd8qjnbsgz3 insultandogli 0 6867330 36648095 35590522 2024-12-20T06:36:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648095 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''insultandogli''' {{pron|in.sul.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|insultare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4jyuxv9xc4omavn4ogenrpcvbopnl5x intabaccandogli 0 6867338 36640806 35590531 2024-12-19T15:51:28Z DE8AH 319399 + pron. 36640806 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intabaccandogli''' {{pron|in.ta.bak.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|intabaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} je6j0qg4z0yyjebsh8ydt07ysf34lx2 intaccandogli 0 6867346 36641029 35590540 2024-12-19T16:16:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641029 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intaccandogli''' {{pron|in.tak.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|intaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ld8m59jd6bpxkh1qia321bns04sm4av intarmandogli 0 6867363 36640670 35590559 2024-12-19T15:37:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640670 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intarmandogli''' {{pron|in.tar.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|intarmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1pshz1ej43rtqqnc7iqrod4ni86jqho integrandogli 0 6867391 36643649 35590592 2024-12-19T21:40:53Z DE8AH 319399 + pron. 36643649 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''integrandogli''' {{pron|in.te.ˈɡran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|integrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 37m6bhy0mk3x3jqnoclripwkwzlhwpu interlineandogli 0 6867468 36649560 35590682 2024-12-20T09:13:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649560 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interlineandogli''' {{pron|in.ter.li.ne.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|interlineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k2az2oghcwlh91407eiipvnq3gv1ish internandogli 0 6867476 36641754 35590690 2024-12-19T17:42:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641754 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''internandogli''' {{pron|in.ter.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|internare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ogev8alec7pobfdz7tpgyz0j723jdbk interpretandogli 0 6867498 36649133 35590713 2024-12-20T08:29:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649133 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''interpretandogli''' {{pron|in.ter.pre.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|interpretare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f0m9rpeeseppuv0eqc72kox1eyhshu3 intorcinandogli 0 6867567 36644199 35590786 2024-12-19T22:48:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intorcinandogli''' {{pron|in.tor.t͡ʃi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|intorcinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bzfn9sfdpccmpk732oda3wde0cob15z introiandogli 0 6867656 36647622 35590883 2024-12-20T05:44:30Z DE8AH 319399 + pron. 36647622 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''introiandogli''' {{pron|in.tro.ˈjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|introiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r5dzlfjnspclpkmyade7cgyy5tstvad intrugliandogli 0 6867683 36640025 35590912 2024-12-19T14:13:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640025 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''intrugliandogli''' {{pron|in.truʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|intrugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nsiazj8d5hcmdu6wqb03irpzqhxuen9 inumiliandogli 0 6867715 36650816 35590947 2024-12-20T11:18:51Z DE8AH 319399 + pron. 36650816 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''inumiliandogli''' {{pron|i.nu.mi.ˈljan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|inumiliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dto8ynz5kapkaxpwd31iqlcora9nd6y invaginandogli 0 6867731 36649433 35590963 2024-12-20T09:01:23Z DE8AH 319399 + pron. 36649433 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invaginandogli''' {{pron|in.va.d͡ʒi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|invaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ks5k1hhpcqazw3koj2mq0iyxdtux8m6 invarcandogli 0 6867755 36642667 35590987 2024-12-19T19:40:05Z DE8AH 319399 + pron. 36642667 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invarcandogli''' {{pron|in.var.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|invarcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b53vzo68jyogx0qr3wdkpoknzj5uumb invermigliandogli 0 6867794 36640098 35591029 2024-12-19T14:20:59Z DE8AH 319399 + pron. 36640098 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''invermigliandogli''' {{pron|in.ver.miʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|invermigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j3udnthn8hdnaylv1jcclxyt9ahmf3f ironeggiandogli 0 6867959 36649286 35591201 2024-12-20T08:46:29Z DE8AH 319399 + pron. 36649286 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ironeggiandogli''' {{pron|i.ro.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ironeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pkgp1b231et2fzal45zc8hxmxckb5qz irrumandogli 0 6867993 36640361 35591235 2024-12-19T14:52:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640361 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''irrumandogli''' {{pron|ir.ru.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|irrumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6k28he7kv8dfiidji1px51a3lap4shq ischerzandogli 0 6868002 36642509 35591244 2024-12-19T19:19:18Z DE8AH 319399 + pron. 36642509 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ischerzandogli''' {{pron|i.sker.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ischerzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 958g02f8gn39c0yeap6a3blemd5w27r islamizzandogli 0 6868006 36649807 35591248 2024-12-20T09:38:14Z DE8AH 319399 + pron. 36649807 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''islamizzandogli''' {{pron|i.zla.mid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|islamizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j0n6yzr3nmbn4jvl8e4gfar61ovi5jm laidandogli 0 6868139 36643496 35591384 2024-12-19T21:22:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643496 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laidandogli''' {{pron|laj.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|laidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c03ui0ivdk4gq425c590koxjpajdcxn lamentandogli 0 6868159 36647932 35591406 2024-12-20T06:17:28Z DE8AH 319399 + pron. 36647932 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lamentandogli''' {{pron|la.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lamentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9tclmk0jlgqqsakx1kyzs6yt4vsmu6m lapidificandogli 0 6868191 36642873 35591439 2024-12-19T20:07:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642873 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lapidificandogli''' {{pron|la.pi.di.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lapidificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rjkcxjhk9myhaqf1nwqzsfmufrlzitu lattandogli 0 6868271 36641823 35591521 2024-12-19T17:50:12Z DE8AH 319399 + pron. 36641823 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lattandogli''' {{pron|lat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h81j7p73xk3gmz5oi39k4vo72sq79j3 lavoricchiandogli 0 6868298 36639879 35591549 2024-12-19T13:58:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639879 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lavoricchiandogli''' {{pron|la.vo.rik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lavoricchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gdfm3fdnadn8m8bad1ft310wwlljg57 lenzandogli 0 6868362 36644266 35591616 2024-12-19T22:56:17Z DE8AH 319399 + pron. 36644266 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lenzandogli''' {{pron|len.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lenzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} retemy442su6cm8mz6e1m47vldo0ahi leppandogli 0 6868370 36650199 35591624 2024-12-20T10:17:23Z DE8AH 319399 + pron. 36650199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''leppandogli''' {{pron|lep.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|leppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fy35r5735z5x8vjp7bt84nx8y20s9cs licitandogli 0 6868460 36647322 35591717 2024-12-20T05:11:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647322 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''licitandogli''' {{pron|li.t͡ʃi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|licitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oj5121jyv6v0qpvyikkc8ffqzbufep1 liofilizzandogli 0 6868519 36645143 35591781 2024-12-20T00:49:42Z DE8AH 319399 + pron. 36645143 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liofilizzandogli''' {{pron|ljo.fi.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|liofilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j9zyrkghzo9609awd0vv61suyiicpi2 lobotomizzandogli 0 6868579 36647614 35591843 2024-12-20T05:43:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647614 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lobotomizzandogli''' {{pron|lo.bo.to.mid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lobotomizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ghgat75qn64iz50wzjlevnu2qd2m47o lograndogli 0 6868612 36642217 35591880 2024-12-19T18:41:58Z DE8AH 319399 + pron. 36642217 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lograndogli''' {{pron|lo.ˈɡran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lograre|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7991dxekczsvjrysjml7qki6z19s3je luccicandogli 0 6868647 36646105 35591916 2024-12-20T02:42:19Z DE8AH 319399 + pron. 36646105 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''luccicandogli''' {{pron|lut.t͡ʃi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|luccicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b4wxiv6g4qswwz0minmuyejzsa4jk42 lusingandogli 0 6868712 36643016 35591983 2024-12-19T20:24:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643016 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lusingandogli''' {{pron|lu.zin.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|lusingare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 41pkh6xhc6q24kv1amhyrs7hrmgq7rd macchinandogli 0 6868760 36639778 35592033 2024-12-19T13:46:04Z DE8AH 319399 + pron. 36639778 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macchinandogli''' {{pron|mak.ki.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|macchinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fnuxe1llskolr1owf27okckslcwe08x macerandogli 0 6868773 36648959 35592048 2024-12-20T08:12:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648959 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macerandogli''' {{pron|ma.t͡ʃe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|macerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b3fmuxn0b2cdy6p1ish9exspe9wmvok macinandogli 0 6868778 36640970 35592053 2024-12-19T16:08:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640970 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macinandogli''' {{pron|ma.t͡ʃi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|macinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 007db50q8fyv6my017mpl9ke3fpkxax malusandogli 0 6868900 36647392 35592185 2024-12-20T05:19:11Z DE8AH 319399 + pron. 36647392 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''malusandogli''' {{pron|ma.lu.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|malusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rm5axmtxg2l1m103jpauozc8i0cc9m7 mammoleggiandogli 0 6868910 36648568 35592196 2024-12-20T07:32:14Z DE8AH 319399 + pron. 36648568 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mammoleggiandogli''' {{pron|mam.mo.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mammoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k8nc9ga1pn161wtt3htsom05t8v42nc mansardandogli 0 6868991 36643443 35592286 2024-12-19T21:16:38Z DE8AH 319399 + pron. 36643443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mansardandogli''' {{pron|man.sar.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mansardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qlgyk1m4qgxkrlycadwpv7xqbvqrtx0 marinandogli 0 6869070 36647591 35592373 2024-12-20T05:41:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marinandogli''' {{pron|ma.ri.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|marinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sq77vr7s25rn3lox5bziyabv0g30dzs marsalandogli 0 6869109 36640927 35592418 2024-12-19T16:03:09Z DE8AH 319399 + pron. 36640927 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marsalandogli''' {{pron|mar.sa.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|marsalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e1h0xepcvnmc8svdbtyhdj6afpkgq54 maschiandogli 0 6869150 36650622 35592463 2024-12-20T10:55:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650622 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maschiandogli''' {{pron|ma.ˈskjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|maschiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t00t5davh6wci1rntvs3h6yw8fue7lk mazzolandogli 0 6869283 36647120 35592617 2024-12-20T04:47:04Z DE8AH 319399 + pron. 36647120 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mazzolandogli''' {{pron|mat.t͡so.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mazzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sqkhrf68ooyrruxq2vzwdf4pz4lgz57 medicinandogli 0 6869322 36645183 35592659 2024-12-20T00:54:28Z DE8AH 319399 + pron. 36645183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''medicinandogli''' {{pron|me.di.t͡ʃi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|medicinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kdpaba2yurzkstadznvxwkp9ocn41bs membrandogli 0 6869345 36640800 35592685 2024-12-19T15:50:59Z DE8AH 319399 + pron. 36640800 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''membrandogli''' {{pron|mem.ˈbran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|membrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ru4dx9k3uiltyshzcxjtghyk6ucx6nl mercatandogli 0 6869404 36649954 35592748 2024-12-20T09:52:19Z DE8AH 319399 + pron. 36649954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mercatandogli''' {{pron|mer.ka.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mercatare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iv4eflrrtfesy46rakzs80zg3irbgpc mesurandogli 0 6869491 36643871 35592841 2024-12-19T22:09:10Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mesurandogli''' {{pron|me.zu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mesurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ogmunehfri6zrmi50mhsi1to8c09npv metamorfizzandogli 0 6869514 36646703 35592867 2024-12-20T03:56:03Z DE8AH 319399 + pron. 36646703 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metamorfizzandogli''' {{pron|me.ta.mor.fid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|metamorfizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0sxm7det6aifmmx2bhr1lavvbqgn8m9 migrandogli 0 6869579 36647382 35592940 2024-12-20T05:18:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647382 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''migrandogli''' {{pron|mi.ˈɡran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|migrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} im3lwc4ppdeh4apuroh2hnflo1h9pok minuzzandogli 0 6869663 36649502 35593028 2024-12-20T09:08:01Z DE8AH 319399 + pron. 36649502 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minuzzandogli''' {{pron|mi.nut.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|minuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} blig7q8e6hphynzoc2g70pr5nokkbue mispregiandogli 0 6869698 36644603 35593066 2024-12-19T23:40:45Z DE8AH 319399 + pron. 36644603 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mispregiandogli''' {{pron|mi.spre.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mispregiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d0bd7dvvmcsyokpqn2whwqauvkr7k2r mollandogli 0 6869812 36645207 35593191 2024-12-20T00:56:39Z DE8AH 319399 + pron. 36645207 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mollandogli''' {{pron|mol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k5vy57xxdr1r58i2a7a0eop1m9k67eh mordicchiandogli 0 6869936 36643576 35593321 2024-12-19T21:32:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643576 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mordicchiandogli''' {{pron|mor.dik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mordicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qpw3ysurwu9skmtqdbcv3t7kvpt0pq0 mozzicandogli 0 6870021 36643339 35593415 2024-12-19T21:04:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643339 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mozzicandogli''' {{pron|mot.t͡si.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|mozzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hpvqzslm136ebgqypza9i108cdyp6m5 muggiolandogli 0 6870039 36647020 35593433 2024-12-20T04:35:17Z DE8AH 319399 + pron. 36647020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''muggiolandogli''' {{pron|mud.d͡ʒo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|muggiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7o4tr3m7e5lroeun8u90tert8a4y0xt musandogli 0 6870088 36641113 35593486 2024-12-19T16:28:59Z DE8AH 319399 + pron. 36641113 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''musandogli''' {{pron|mu.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|musare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ajjce8f9h65yueggxglt4hbjlwzsw62 nasalizzandogli 0 6870137 36644461 35593542 2024-12-19T23:21:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644461 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nasalizzandogli''' {{pron|na.za.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|nasalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pwm91lmadjn935cvjih5e87gs80zc03 nauseandogli 0 6870170 36640748 35593580 2024-12-19T15:45:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640748 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nauseandogli''' {{pron|naw.ze.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|nauseare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nfm3uhspnbj02ucn7dzr6m2m974wxyp nazionalizzandogli 0 6870186 36649992 35593600 2024-12-20T09:56:35Z DE8AH 319399 + pron. 36649992 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nazionalizzandogli''' {{pron|nat.t͡sjo.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|nazionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jtu12xld3x6po89hwlxxpa3yzmn03mb necrotizzandogli 0 6870203 36642933 35593622 2024-12-19T20:14:43Z DE8AH 319399 + pron. 36642933 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''necrotizzandogli''' {{pron|ne.kro.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|necrotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d1zidkukqmp61ccrdytxyrlbszamhwa negandogli 0 6870207 36646591 35593626 2024-12-20T03:41:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''negandogli''' {{pron|ne.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|negare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 567xloxouxhstbn90llns691dfmc5zr negativizzandogli 0 6870211 36648168 35593631 2024-12-20T06:45:13Z DE8AH 319399 + pron. 36648168 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''negativizzandogli''' {{pron|ne.ɡa.ti.vid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|negativizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rgjwztw6fa8ziwdkvz7m9s2ao3q3zou nichelandogli 0 6870273 36642112 35593700 2024-12-19T18:29:09Z DE8AH 319399 + pron. 36642112 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nichelandogli''' {{pron|ni.ke.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|nichelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cyp8eq21e5o8collzgvb3qqx87on7do ninnandogli 0 6870291 36649792 35593719 2024-12-20T09:36:48Z DE8AH 319399 + pron. 36649792 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ninnandogli''' {{pron|nin.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ninnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t2c6qrpq9o1kpr9t6ebu1yttxmsp5g5 noiandogli 0 6870316 36645045 35593746 2024-12-20T00:34:47Z DE8AH 319399 + pron. 36645045 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''noiandogli''' {{pron|no.ˈjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|noiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gh3cwj4mc7i2xnj8b6ewzj0vpd9yjsg obliterandogli 0 6870471 36642717 35593922 2024-12-19T19:48:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642717 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obliterandogli''' {{pron|o.bli.te.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|obliterare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t969mwwgvf9oej7o5wdhxmuaw6b4ai9 odorandogli 0 6870527 36649524 35593982 2024-12-20T09:10:10Z DE8AH 319399 + pron. 36649524 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''odorandogli''' {{pron|o.do.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|odorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cjzl00w5ac6wiul21x67wcwb0aiq352 officiandogli 0 6870535 36640541 35593991 2024-12-19T15:17:39Z DE8AH 319399 + pron. 36640541 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''officiandogli''' {{pron|of.fi.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|officiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ceptvnu1zp10idqd0tc5r6m1y0a7p28 oltrandogli 0 6870575 36646958 35594036 2024-12-20T04:27:08Z DE8AH 319399 + pron. 36646958 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oltrandogli''' {{pron|ol.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|oltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 25moywkp4x80yy2qncug5v1qfe0s2nk oltrepassandogli 0 6870579 36648454 35594041 2024-12-20T07:18:17Z DE8AH 319399 + pron. 36648454 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oltrepassandogli''' {{pron|ol.tre.pas.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|oltrepassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gs0deb1flwh9vcp4s5ll66esaupo4ko omogeneizzandogli 0 6870595 36647288 35594059 2024-12-20T05:07:22Z DE8AH 319399 + pron. 36647288 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''omogeneizzandogli''' {{pron|o.mo.d͡ʒe.nejd.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|omogeneizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fuax2kw30noq8zo0pflvj3fs18obw91 omologandogli 0 6870603 36639673 35594069 2024-12-19T13:28:08Z DE8AH 319399 + pron. 36639673 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''omologandogli''' {{pron|o.mo.lo.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|omologare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 82ij4udshyh4gombj8pdbomtr4ob162 ondandogli 0 6870608 36639233 35594074 2024-12-19T12:36:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ondandogli''' {{pron|on.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kchgzdocxgy8luz0egt6n9qu0ekd1nd ondoleggiandogli 0 6870615 36641480 35594083 2024-12-19T17:12:25Z DE8AH 319399 + pron. 36641480 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ondoleggiandogli''' {{pron|on.do.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ondoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3n2xby4lx78aw6liz0hg92rzfuboih9 orandogli 0 6870696 36639691 35594178 2024-12-19T13:31:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639691 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orandogli''' {{pron|o.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|orare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qj9rfrm5z3w5l65f1uc7a3beh55uwtd orientandogli 0 6870754 36642220 35594244 2024-12-19T18:42:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642220 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orientandogli''' {{pron|o.rjen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|orientare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2138l1ntk4jj90vdqfdwda91k0d6adl ormeggiandogli 0 6870782 36650186 35594277 2024-12-20T10:16:12Z DE8AH 319399 + pron. 36650186 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ormeggiandogli''' {{pron|or.med.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ormeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pmn1peibdk1edy9asz02n5b45nn2r4b osandogli 0 6870816 36646693 35594315 2024-12-20T03:54:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646693 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''osandogli''' {{pron|o.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|osare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c9ot1i88qgrtkm2yr89s5ifr8xf7i20 oscillandogli 0 6870820 36640416 35594320 2024-12-19T15:00:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oscillandogli''' {{pron|oʃ.ʃil.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|oscillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ee7ed2ge3hta3ata1ykjdxanmkukhqd ospedalizzandogli 0 6870832 36641000 35594333 2024-12-19T16:12:05Z DE8AH 319399 + pron. 36641000 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ospedalizzandogli''' {{pron|o.spe.da.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ospedalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k9uyyfpjdcma9i3xb9eu9y2fwlcb2u3 ostacolandogli 0 6870873 36645916 35594378 2024-12-20T02:18:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ostacolandogli''' {{pron|o.sta.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ostacolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} evrxhry1d1w97w0rjitlw9ly3vn7j6a ottriandogli 0 6870941 36648004 35594452 2024-12-20T06:26:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648004 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottriandogli''' {{pron|ot.ˈtrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ottriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} osm1qvwe6rwd7u6fxgvr5gdguofsh7y otturandogli 0 6870949 36639588 35594461 2024-12-19T13:18:40Z DE8AH 319399 + pron. 36639588 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''otturandogli''' {{pron|ot.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|otturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 32iy1yplz2gcc9c5sxtjlfi75uupnk2 pacchiandogli 0 6870992 36644756 35594513 2024-12-20T00:00:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644756 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pacchiandogli''' {{pron|pak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o4n2snrc6tpilsu00f66lujpilmbjfc paganizzandogli 0 6871031 36641512 35594561 2024-12-19T17:16:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641512 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paganizzandogli''' {{pron|pa.ɡa.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|paganizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 44xsex6pb2h2h3c8tfxzw7q5ungoxev palpandogli 0 6871098 36646994 35594640 2024-12-20T04:32:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646994 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palpandogli''' {{pron|pal.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|palpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 75bp219839ak0pz9tt8qg0805qgpgph paraffinandogli 0 6871156 36644322 35594706 2024-12-19T23:04:01Z DE8AH 319399 + pron. 36644322 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paraffinandogli''' {{pron|pa.raf.fi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|paraffinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r98i7on2oxus5s856hpf20o6vekwork parallelizzandogli 0 6871173 36645178 35594726 2024-12-20T00:53:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645178 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parallelizzandogli''' {{pron|pa.ral.le.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|parallelizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} me6mvy28889ld7enpf0wjxc2c5ywba9 parcellizzandogli 0 6871205 36649212 35594765 2024-12-20T08:38:33Z DE8AH 319399 + pron. 36649212 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parcellizzandogli''' {{pron|par.t͡ʃel.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|parcellizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} byynl8o5bynju5a5lcz17r5qfxzeii8 partecipandogli 0 6871252 36640578 35594819 2024-12-19T15:23:56Z DE8AH 319399 + pron. 36640578 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''partecipandogli''' {{pron|par.te.t͡ʃi.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|partecipare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6v1igm1z6jh46xuj4io9uhuep58ps4i pastorandogli 0 6871332 36646768 35594914 2024-12-20T04:03:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646768 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pastorandogli''' {{pron|pa.sto.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pastorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0z2mjeqqo4hphx7if4aroxlgha1poav pausandogli 0 6871391 36648475 35594982 2024-12-20T07:20:39Z DE8AH 319399 + pron. 36648475 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pausandogli''' {{pron|paw.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pausare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a8r1b0wuz0vobau6kuyz2rbqyj8syjm pavimentandogli 0 6871402 36641223 35594993 2024-12-19T16:45:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641223 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pavimentandogli''' {{pron|pa.vi.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pavimentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} drnza9lgaqbfnhevwaul5fw32jqkqin pazientandogli 0 6871411 36639165 35595003 2024-12-19T12:28:20Z DE8AH 319399 + pron. 36639165 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pazientandogli''' {{pron|pat.t͡sjen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pazientare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tpqhmzsnbo5rwvydyom1a6dm38b8vii pedinandogli 0 6871456 36641076 35595053 2024-12-19T16:24:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641076 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pedinandogli''' {{pron|pe.di.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pedinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1neli6yrht7qca4kjmg8ycli53ivqtp peggiorandogli 0 6871466 36650893 35595064 2024-12-20T11:39:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650893 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''peggiorandogli''' {{pron|ped.d͡ʒo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|peggiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ef29bairyjcjiub2jn31ejjvzs7t91n pelacchiandogli 0 6871474 36642648 35595073 2024-12-19T19:37:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pelacchiandogli''' {{pron|pe.lak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pelacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0wis7m4zeuimw6ywbyap7yrwwu2bo16 pellettizzandogli 0 6871486 36642358 35595088 2024-12-19T18:58:35Z DE8AH 319399 + pron. 36642358 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pellettizzandogli''' {{pron|pel.let.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pellettizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sbiajmtrms3oxrrk0cxw7uzpcuzhldt penalizzandogli 0 6871490 36648210 35595094 2024-12-20T06:50:09Z DE8AH 319399 + pron. 36648210 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''penalizzandogli''' {{pron|pe.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|penalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o83c22m19eue5of6dmpobn7fcxtjkw7 penetrandogli 0 6871505 36645188 35595109 2024-12-20T00:54:57Z DE8AH 319399 + pron. 36645188 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''penetrandogli''' {{pron|pe.ne.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|penetrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r9q51093qw1hw82z6m3cvzlwhrjpq5c perdonandogli 0 6871564 36644400 35595173 2024-12-19T23:14:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644400 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perdonandogli''' {{pron|per.do.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|perdonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sjz8kfsrlwqa7gdiyaw1x1ki77pmcw5 perfidiandogli 0 6871588 36645864 35595197 2024-12-20T02:12:51Z DE8AH 319399 + pron. 36645864 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perfidiandogli''' {{pron|per.fi.ˈdjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|perfidiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hl0rpsvilutat1yw6bb14c8kyk123j2 tétartanopsie 0 6871612 36650678 35595253 2024-12-20T11:00:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650678 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|τέταρτος|tétartos|quatrième}} et de ''[[anopsie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|te.taʁ.ta.nɔp.si}} '''tétartanopsie''' {{pron|te.taʁ.ta.nɔp.si|fr}} {{f}} # {{lexique|ophtalmologie|fr}}{{très rare|fr}} [[anopsie|Anopsie]] intéressant un [[quadrant]] du [[champ visuel]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[hémianopsie]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0oi10nbgaod07dj0p5ejvw7ck55c4a0 tétartanopsies 0 6871642 36644597 35595257 2024-12-19T23:39:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644597 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|te.taʁ.ta.nɔp.si|s=tétartanopsie}} '''tétartanopsies''' {{pron|te.taʁ.ta.nɔp.si|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[tétartanopsie#fr|tétartanopsie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3z2gw6evpecr4ph9kvbl6da7zvryibi permeandogli 0 6871646 36645586 35595261 2024-12-20T01:40:14Z DE8AH 319399 + pron. 36645586 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''permeandogli''' {{pron|per.me.ˈan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|permeare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oy3khp47g7fzk5c5j8pfh20zvw61o9y permutandogli 0 6871654 36650719 35595269 2024-12-20T11:04:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''permutandogli''' {{pron|per.mu.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|permutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9yx41yrhq2jn4pa0al2a9ce59pvotba perspirandogli 0 6871700 36650307 35595315 2024-12-20T10:26:58Z DE8AH 319399 + pron. 36650307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perspirandogli''' {{pron|per.spi.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|perspirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j2xyl323qi5730y08c3ry9tbuqjyata pettegolandogli 0 6871757 36640619 35595375 2024-12-19T15:29:51Z DE8AH 319399 + pron. 36640619 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pettegolandogli''' {{pron|pet.te.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pettegolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f0pqt4340ctfcdu2dvrcvdxq2nt7pv5 pettoreggiandogli 0 6871768 36639319 35595386 2024-12-19T12:48:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639319 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pettoreggiandogli''' {{pron|pet.to.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pettoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 96klfi8lj0nn8irtw2belkk9n3cx107 piotandogli 0 6872000 36642980 35595630 2024-12-19T20:19:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642980 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piotandogli''' {{pron|pjo.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|piotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ewgi3qlvx7d79toybdwqhx54z3ffs6a pipilandogli 0 6872022 36648558 35595653 2024-12-20T07:31:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648558 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pipilandogli''' {{pron|pi.pi.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pipilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lc16es9bjtyht41odnf8ktiwoiqaue3 pitoccandogli 0 6872067 36640921 35595698 2024-12-19T16:02:40Z DE8AH 319399 + pron. 36640921 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pitoccandogli''' {{pron|pi.tok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pitoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r34rub70ijlr0thilweluefrudt2yv6 pitturandogli 0 6872073 36645886 35595704 2024-12-20T02:15:32Z DE8AH 319399 + pron. 36645886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pitturandogli''' {{pron|pit.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pitturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4tu4ydvl474omcbny1vlkgjs7ejplja plastificandogli 0 6872116 36648007 35595747 2024-12-20T06:26:39Z DE8AH 319399 + pron. 36648007 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''plastificandogli''' {{pron|pla.sti.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|plastificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9qoq0ktn6ooohjxcmaoyudkupc8um4l plebeizzandogli 0 6872125 36640240 35595756 2024-12-19T14:37:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640240 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''plebeizzandogli''' {{pron|ple.bejd.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|plebeizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s78285f6o8lutsmw6620kcr3qtbag9g policromandogli 0 6872183 36642837 35595818 2024-12-19T20:03:37Z DE8AH 319399 + pron. 36642837 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''policromandogli''' {{pron|po.li.kro.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|policromare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0ndn2bti0jed9zhlfkmxpwovhwqz2sx ponzandogli 0 6872240 36645190 35595876 2024-12-20T00:55:11Z DE8AH 319399 + pron. 36645190 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ponzandogli''' {{pron|pon.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ponzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5sj9gn1go4o0xi5sbfun3ugrte5vz76 postandogli 0 6872293 36645306 35595931 2024-12-20T01:07:43Z DE8AH 319399 + pron. 36645306 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''postandogli''' {{pron|po.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|postare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0iqt084acengc7bacevdef28xb43rbf posticciandogli 0 6872309 36649863 35595948 2024-12-20T09:43:55Z DE8AH 319399 + pron. 36649863 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''posticciandogli''' {{pron|po.stit.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|posticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qatcj15g4o7athw110dtgs6wpfkciyv preavvisandogli 0 6872369 36647866 35596010 2024-12-20T06:09:58Z DE8AH 319399 + pron. 36647866 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preavvisandogli''' {{pron|pre.av.vi.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|preavvisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q2dzh4utfpz28hmf3d7zle548drzpi1 precipitandogli 0 6872378 36645922 35596019 2024-12-20T02:19:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645922 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''precipitandogli''' {{pron|pre.t͡ʃi.pi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|precipitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tqb2w11mvbech5h71g830w6860qw7ni precisandogli 0 6872386 36645475 35596027 2024-12-20T01:27:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645475 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''precisandogli''' {{pron|pre.t͡ʃi.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|precisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n6y7o5w2uh8lx77m7bzrc8dnbyf4l4v predandogli 0 6872396 36643052 35596038 2024-12-19T20:27:58Z DE8AH 319399 + pron. 36643052 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''predandogli''' {{pron|pre.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|predare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t9g08f53zz6p3giudx3ey3msj5p8cdn predestinandogli 0 6872399 36649520 35596041 2024-12-20T09:09:42Z DE8AH 319399 + pron. 36649520 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''predestinandogli''' {{pron|pre.de.sti.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|predestinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k8n2un4efteoc2n2x1p61e514v27s9q prefazionandogli 0 6872420 36642477 35596063 2024-12-19T19:14:54Z DE8AH 319399 + pron. 36642477 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prefazionandogli''' {{pron|pre.fat.t͡sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|prefazionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 81vn6sthubbn9wnegl4otdjmj6m4zpm prelevandogli 0 6872457 36639975 35596102 2024-12-19T14:09:13Z DE8AH 319399 + pron. 36639975 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prelevandogli''' {{pron|pre.le.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|prelevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h9y9o6m2ur77h43cdak94wzvbiy9xbt preludiandogli 0 6872469 36643023 35596114 2024-12-19T20:24:35Z DE8AH 319399 + pron. 36643023 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preludiandogli''' {{pron|pre.lu.ˈdjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|preludiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rifht0vcc9hwl0iwgb23o8218b7fhet premurandogli 0 6872484 36643121 35596129 2024-12-19T20:36:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643121 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''premurandogli''' {{pron|pre.mu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|premurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fnrsyhfunclne1n2mrd2478y2rvn13s preoccupandogli 0 6872505 36643162 35596150 2024-12-19T20:41:48Z DE8AH 319399 + pron. 36643162 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preoccupandogli''' {{pron|pre.ok.ku.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|preoccupare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6570jt7crmon0tkb9jknom1j7lfor75 preordinandogli 0 6872509 36646648 35596154 2024-12-20T03:49:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preordinandogli''' {{pron|pre.or.di.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|preordinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rrc5zp4ohmfqf6pu165az80r7vtrs6c preparandogli 0 6872513 36640367 35596158 2024-12-19T14:53:36Z DE8AH 319399 + pron. 36640367 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preparandogli''' {{pron|pre.pa.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|preparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m4oityo5723goq3u8dgy8hg33vjtvca preservandogli 0 6872560 36648049 35596206 2024-12-20T06:31:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648049 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preservandogli''' {{pron|pre.zer.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|preservare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rt5bbtjq7gt06ty3oyejhh1djoita1y privilegiandogli 0 6872647 36643724 35596295 2024-12-19T21:50:08Z DE8AH 319399 + pron. 36643724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''privilegiandogli''' {{pron|pri.vi.le.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|privilegiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ahrt6nf6xss9mb8ki2k8z6ncpi0tke proccurandogli 0 6872658 36645082 35596306 2024-12-20T00:39:44Z DE8AH 319399 + pron. 36645082 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''proccurandogli''' {{pron|prok.ku.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|proccurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nkl8fqvamwp7wrftt8aobscggrmszfj processionandogli 0 6872670 36647238 35596318 2024-12-20T05:01:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647238 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''processionandogli''' {{pron|pro.t͡ʃes.sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|processionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kdsij33viib2zmy0xdj1h79yl11fxmy procrastinandogli 0 6872679 36641759 35596327 2024-12-19T17:42:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641759 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''procrastinandogli''' {{pron|pro.kra.sti.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|procrastinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g2dzq5qj0d534sxf1k2budsvnzk0phf proeggiandogli 0 6872704 36639146 35596354 2024-12-19T12:25:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639146 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''proeggiandogli''' {{pron|pro.ed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|proeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7cp019mip576z2li3kjfn5jyltbonsx professionalizzandogli 0 6872722 36642698 35596374 2024-12-19T19:44:23Z DE8AH 319399 + pron. 36642698 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''professionalizzandogli''' {{pron|pro.fes.sjo.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|professionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2gexbftsqojhxmq0fzi7800gia2f1ko profittandogli 0 6872744 36650578 35596396 2024-12-20T10:51:08Z DE8AH 319399 + pron. 36650578 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''profittandogli''' {{pron|pro.fit.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|profittare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sv2pwfv1t1wok7ycrt2gh3k08fw7fce programmandogli 0 6872771 36646454 35596423 2024-12-20T03:24:22Z DE8AH 319399 + pron. 36646454 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''programmandogli''' {{pron|pro.ɡram.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|programmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k1vtb7154xgi24ty850k0bup4da3ybl prologandogli 0 6872793 36644233 35596446 2024-12-19T22:52:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prologandogli''' {{pron|pro.lo.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|prologare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d4yfqggiri6aykd7958rqolxx34lvr9 prolungandogli 0 6872798 36649790 35596451 2024-12-20T09:36:34Z DE8AH 319399 + pron. 36649790 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''prolungandogli''' {{pron|pro.lun.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|prolungare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} llnar4fy43ysn24atkt6iay5b2ven5e pronominalizzandogli 0 6872818 36645377 35596472 2024-12-20T01:15:53Z DE8AH 319399 + pron. 36645377 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pronominalizzandogli''' {{pron|pro.no.mi.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pronominalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 94662s7os24eg4vykjw2bikn6el239s provincializzandogli 0 6872953 36650301 35596611 2024-12-20T10:26:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650301 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''provincializzandogli''' {{pron|pro.vin.t͡ʃa.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|provincializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f6edk8bignqt5pc4bn6xf5dsqkdh99u provvisionandogli 0 6872967 36645407 35596625 2024-12-20T01:19:15Z DE8AH 319399 + pron. 36645407 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''provvisionandogli''' {{pron|prov.vi.zjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|provvisionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mhyyejnsxb9oymw1bu052hwiyg9jvou pugnolandogli 0 6873024 36640435 35596684 2024-12-19T15:02:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640435 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pugnolandogli''' {{pron|puɲ.ɲo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pugnolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q15870t5zihfcod0u5jl7k3hhjgplt8 pullulandogli 0 6873033 36643191 35596694 2024-12-19T20:47:03Z DE8AH 319399 + pron. 36643191 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pullulandogli''' {{pron|pul.lu.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pullulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ta4p3o9kc8fk5qbpieecgyw2z3b5hm3 pungolandogli 0 6873046 36647534 35596707 2024-12-20T05:35:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647534 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pungolandogli''' {{pron|pun.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|pungolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 19tn69wzt09bdsedt165cxn8ki82kes puntandogli 0 6873050 36640088 35596711 2024-12-19T14:20:13Z DE8AH 319399 + pron. 36640088 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''puntandogli''' {{pron|pun.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|puntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t7xad0l8yb12ni39dkpjkd9uwrqo1a5 puntellandogli 0 6873060 36645982 35596721 2024-12-20T02:27:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645982 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''puntellandogli''' {{pron|pun.tel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|puntellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i1hvnjui5bxcj0jvn2mt1wq1qxpebav purpureggiandogli 0 6873105 36649387 35596768 2024-12-20T08:57:04Z DE8AH 319399 + pron. 36649387 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''purpureggiandogli''' {{pron|pur.pu.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|purpureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cpv6c0b54urz11ur681b2uh24ur9ukn puttaneggiandogli 0 6873122 36646695 35596786 2024-12-20T03:54:49Z DE8AH 319399 + pron. 36646695 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''puttaneggiandogli''' {{pron|put.ta.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|puttaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h1lk5skxl59wvkuaa5ejlztbirzp03y quartandogli 0 6873166 36639700 35596832 2024-12-19T13:33:03Z DE8AH 319399 + pron. 36639700 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''quartandogli''' {{pron|kwar.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|quartare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} copslftroxlgbkfifyzsnkd7y9e0n8j querelandogli 0 6873170 36648576 35596837 2024-12-20T07:33:18Z DE8AH 319399 + pron. 36648576 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''querelandogli''' {{pron|kwe.re.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|querelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nlasl2mkhf1l48z6kodnw4d2j69925x questioneggiandogli 0 6873179 36645014 35596846 2024-12-20T00:30:30Z DE8AH 319399 + pron. 36645014 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''questioneggiandogli''' {{pron|kwe.stjo.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|questioneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rerc14isduo8s1zuw1k5h2zoqbmx8t9 rabberciandogli 0 6873223 36641419 35596891 2024-12-19T17:05:48Z DE8AH 319399 + pron. 36641419 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rabberciandogli''' {{pron|rab.ber.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rabberciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 24cyph37ntljaq2qm25ixnd8d6etu8v rabbonacciandogli 0 6873229 36640066 35596897 2024-12-19T14:17:53Z DE8AH 319399 + pron. 36640066 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rabbonacciandogli''' {{pron|rab.bo.nat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rabbonacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q934plr838s8xxnmg88is9uncccpn5l raccapezzandogli 0 6873268 36642680 35596936 2024-12-19T19:41:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642680 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccapezzandogli''' {{pron|rak.ka.pet.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raccapezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} io0bobvs14sqb1hm6srwptnfopr6lil raccapigliandogli 0 6873271 36646713 35596940 2024-12-20T03:57:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646713 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccapigliandogli''' {{pron|rak.ka.piʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raccapigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eohde1llwya7chj01e2q6wol5nm1znv raccattandogli 0 6873288 36648871 35596957 2024-12-20T08:03:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raccattandogli''' {{pron|rak.kat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raccattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dkg4hfqz2ezvtg1s9ndai32dj9k1w2q racquietandogli 0 6873390 36639665 35597060 2024-12-19T13:26:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639665 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''racquietandogli''' {{pron|rak.kwje.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|racquietare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bhmlnphi32cl7plg7808gw281uv9kff raddossandogli 0 6873425 36640733 35597096 2024-12-19T15:44:04Z DE8AH 319399 + pron. 36640733 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raddossandogli''' {{pron|rad.dos.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raddossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jdehkc6jcwyjc84qt0w6hdb977ntfe9 raffilandogli 0 6873507 36647456 35597179 2024-12-20T05:26:24Z DE8AH 319399 + pron. 36647456 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raffilandogli''' {{pron|raf.fi.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raffilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3nrqplynqel0c8ikq0ae96cn5dxq78c raggiandogli 0 6873557 36639314 35597229 2024-12-19T12:48:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639314 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raggiandogli''' {{pron|rad.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e3k3x3qs3rq12fltu9ms0tu13mh10sg raggiuntandogli 0 6873570 36644888 35597242 2024-12-20T00:16:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644888 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raggiuntandogli''' {{pron|rad.d͡ʒun.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raggiuntare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6wpo846p6ryeslanzz1vdgwps3q3rd7 raggricciandogli 0 6873597 36639916 35597269 2024-12-19T14:02:17Z DE8AH 319399 + pron. 36639916 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raggricciandogli''' {{pron|raɡ.ɡrit.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raggricciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o89zy9ff49sekimdvcwybet4b8crpyj ragionandogli 0 6873653 36641205 35597327 2024-12-19T16:42:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641205 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ragionandogli''' {{pron|ra.d͡ʒo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ragionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8gmmhadrvdn0jyzfz03vk9te03ynivw raguardandogli 0 6873665 36639447 35597339 2024-12-19T13:03:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raguardandogli''' {{pron|ra.ɡwar.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raguardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} smt24zp8iu88sghnn4vro5c0l9xttaw ragunandogli 0 6873668 36644354 35597342 2024-12-19T23:07:57Z DE8AH 319399 + pron. 36644354 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ragunandogli''' {{pron|ra.ɡu.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ragunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qrddjo9i7qskw7ghqckh1qv1eaohngg raiandogli 0 6873671 36648392 35597345 2024-12-20T07:10:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648392 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''raiandogli''' {{pron|ra.ˈjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|raiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fm01e6bo927d1ee7qaap0jks34gd61u rallettandogli 0 6873697 36646403 35597371 2024-12-20T03:18:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646403 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rallettandogli''' {{pron|ral.let.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rallettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gqdbffk6ev4se5k85jse8hz3dfangs1 ralluminandogli 0 6873721 36647267 35597395 2024-12-20T05:04:44Z DE8AH 319399 + pron. 36647267 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ralluminandogli''' {{pron|ral.lu.mi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ralluminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aqzdlysrkfh5e9riz4of87d1ec9zqiw ramificandogli 0 6873746 36645804 35597420 2024-12-20T02:05:38Z DE8AH 319399 + pron. 36645804 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ramificandogli''' {{pron|ra.mi.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ramificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4cucu8btrx3zj9y60t9twfx8s4svpp9 rammansandogli 0 6873756 36642133 35597430 2024-12-19T18:31:57Z DE8AH 319399 + pron. 36642133 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rammansandogli''' {{pron|ram.man.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rammansare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} go3bynqpqt1qnctehr26uol1drbg89n rammaricandogli 0 6873769 36641661 35597443 2024-12-19T17:32:42Z DE8AH 319399 + pron. 36641661 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rammaricandogli''' {{pron|ram.ma.ri.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rammaricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qycilhtt9ufc8gczkcpsk851vqx41xb ramponandogli 0 6873837 36645230 35597517 2024-12-20T00:59:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645230 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ramponandogli''' {{pron|ram.po.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ramponare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eddhkxblyrea2m9eosbo9ts1fzosdra rannidiandogli 0 6873885 36648544 35597574 2024-12-20T07:29:21Z DE8AH 319399 + pron. 36648544 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rannidiandogli''' {{pron|ran.ni.ˈdjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rannidiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d51fj5wuwyzxwjelqtatlsujmw1kcr7 rantolandogli 0 6873898 36642763 35597588 2024-12-19T19:54:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642763 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rantolandogli''' {{pron|ran.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rantolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4zterct1a55nzl3ke9zwu8rw02ke441 rappallottolandogli 0 6873928 36643688 35597621 2024-12-19T21:45:22Z DE8AH 319399 + pron. 36643688 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rappallottolandogli''' {{pron|rap.pal.lot.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rappallottolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l023ju75ytv2m522my81nicrvuikgos rasandogli 0 6873995 36640211 35597700 2024-12-19T14:33:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640211 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rasandogli''' {{pron|ra.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jxkxygdk5kc3fkhymht971h4s06cuzo rassegandogli 0 6874037 36648429 35597749 2024-12-20T07:15:09Z DE8AH 319399 + pron. 36648429 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rassegandogli''' {{pron|ras.se.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rassegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 31j5sjdnpdp5uycebojhmz2ho5cnmgo rassembrandogli 0 6874045 36649122 35597757 2024-12-20T08:28:51Z DE8AH 319399 + pron. 36649122 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rassembrandogli''' {{pron|ras.sem.ˈbran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rassembrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iq9ntw318jtlybawozkd1fy5lr7nunw rattoppandogli 0 6874138 36648785 35597860 2024-12-20T07:54:18Z DE8AH 319399 + pron. 36648785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rattoppandogli''' {{pron|rat.top.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rattoppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hv1iryb0g69yb0hayh0fvb0vx0254db rattristandogli 0 6874151 36647461 35597877 2024-12-20T05:26:53Z DE8AH 319399 + pron. 36647461 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rattristandogli''' {{pron|rat.tri.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rattristare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cz5t8ngwqq8zl7bmnk7t40k6747zd39 ravanandogli 0 6874168 36639698 35597897 2024-12-19T13:32:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639698 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ravanandogli''' {{pron|ra.va.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ravanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ingelrijcnlkyms0fk7t5dh34rbigv1 ravvalorandogli 0 6874172 36644366 35597901 2024-12-19T23:09:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644366 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ravvalorandogli''' {{pron|rav.va.lo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ravvalorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tnvxnrhnl922f9kd8hqbie2xv9rztcf ravvisandogli 0 6874191 36645800 35597925 2024-12-20T02:04:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645800 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ravvisandogli''' {{pron|rav.vi.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ravvisare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qp9vxxcwvnxkpp8j0bq3z1991f513g8 ravvoltolandogli 0 6874200 36649535 35597935 2024-12-20T09:11:07Z DE8AH 319399 + pron. 36649535 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ravvoltolandogli''' {{pron|rav.vol.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ravvoltolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tpilq00qxj44ynofich953grxgjp427 razzandogli 0 6874216 36646025 35597954 2024-12-20T02:33:06Z DE8AH 319399 + pron. 36646025 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''razzandogli''' {{pron|rat.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|razzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bcplnu48710ps74ud00lpbkbh2frjk1 razziandogli 0 6874220 36644226 35597960 2024-12-19T22:51:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644226 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''razziandogli''' {{pron|rat.ˈt͡sjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|razziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} llusxqr9ho90gn78vn1zvw3bp5em521 reconciliandogli 0 6874286 36646643 35598035 2024-12-20T03:48:25Z DE8AH 319399 + pron. 36646643 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reconciliandogli''' {{pron|re.kon.t͡ʃi.ˈljan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|reconciliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2677gvpr6gj79aemumrw6738mfbsg63 refutandogli 0 6874319 36650167 35598076 2024-12-20T10:14:11Z DE8AH 319399 + pron. 36650167 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''refutandogli''' {{pron|re.fu.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|refutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 486kabwnpsjcaksyoq7g0aki8jmfjit regionalizzandogli 0 6874328 36649542 35598085 2024-12-20T09:11:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649542 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''regionalizzandogli''' {{pron|re.d͡ʒo.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|regionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gwm31sowspibuu77d9sh9s8bgoj514i reimpiantandogli 0 6874342 36640417 35598099 2024-12-19T15:00:35Z DE8AH 319399 + pron. 36640417 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reimpiantandogli''' {{pron|rejm.pjan.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|reimpiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lb8y9gg3wvhup5356gkdkdhyzh88zkz reimportandogli 0 6874344 36643623 35598101 2024-12-19T21:36:48Z DE8AH 319399 + pron. 36643623 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reimportandogli''' {{pron|rejm.por.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|reimportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 087jcsc8zdzkp9ktfvny7xfp7ihfac9 reinvitandogli 0 6874359 36643680 35598116 2024-12-19T21:44:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643680 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reinvitandogli''' {{pron|rejn.vi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|reinvitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n1z7yfbbz3jbqyoya8j3e7iza3d75l2 relegandogli 0 6874365 36640289 35598122 2024-12-19T14:43:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640289 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''relegandogli''' {{pron|re.le.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|relegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} leg3bvsqm70kmbrv7bggsth74x6oflr remandogli 0 6874368 36649299 35598125 2024-12-20T08:47:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649299 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''remandogli''' {{pron|re.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|remare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} at9oe8hnpt3ovs42ubb7t4mizpsruoc reprobandogli 0 6874385 36639553 35598142 2024-12-19T13:15:26Z DE8AH 319399 + pron. 36639553 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''reprobandogli''' {{pron|re.pro.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|reprobare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g4oa6m2bu5jotvly5x8l9bsit3pkvxt repulsandogli 0 6874389 36643666 35598146 2024-12-19T21:43:24Z DE8AH 319399 + pron. 36643666 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''repulsandogli''' {{pron|re.pul.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|repulsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t2ztcmlc80ejb2h5gl29sdjxvptzyk0 retinandogli 0 6874415 36647137 35598174 2024-12-20T04:49:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647137 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''retinandogli''' {{pron|re.ti.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|retinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ofks1iu3tafnfobd6zpb1tjjzgdqamc revocandogli 0 6874430 36642534 35598190 2024-12-19T19:23:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642534 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''revocandogli''' {{pron|re.vo.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|revocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} oxoddswbjzqxj1cix3c5qt5p4n9ab11 riabitandogli 0 6874445 36645600 35598208 2024-12-20T01:41:42Z DE8AH 319399 + pron. 36645600 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riabitandogli''' {{pron|rja.bi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riabitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o8czrrzfhtqy3m7dgutay6nn228o84i riaccennandogli 0 6874459 36644160 35598222 2024-12-19T22:44:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644160 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccennandogli''' {{pron|rjat.t͡ʃen.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riaccennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gvhifnlo887spujwf7dyspih8j3ttej riaccentrandogli 0 6874460 36647117 35598223 2024-12-20T04:46:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647117 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccentrandogli''' {{pron|rjat.t͡ʃen.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riaccentrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5flz58mwi3ynv8me6meubhvka4idtbb riaccollandogli 0 6874471 36645757 35598234 2024-12-20T01:59:53Z DE8AH 319399 + pron. 36645757 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaccollandogli''' {{pron|rjak.kol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riaccollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ss1pgwpikr7hd0str28mnqe4m9plma5 riaddormentandogli 0 6874504 36645814 35598269 2024-12-20T02:06:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaddormentandogli''' {{pron|rjad.dor.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riaddormentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q1l28zhxz2znojlgyv8eomgjui9gsfc riadombrandogli 0 6874509 36643452 35598274 2024-12-19T21:17:59Z DE8AH 319399 + pron. 36643452 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riadombrandogli''' {{pron|rja.dom.ˈbran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riadombrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c14yg1ivuh8mrnppzux1cvw0fk5ut4b riaggeggiandogli 0 6874538 36640016 35598305 2024-12-19T14:13:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640016 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaggeggiandogli''' {{pron|rjad.d͡ʒed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riaggeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e1ktjsmc6bkfl79l8qnl2nhhn0z8siq riaggiogandogli 0 6874539 36650067 35598307 2024-12-20T10:04:05Z DE8AH 319399 + pron. 36650067 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riaggiogandogli''' {{pron|rjad.d͡ʒo.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riaggiogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} archwj5hkmhemlme4i9fzg0n5m7lrld rialitandogli 0 6874553 36644007 35598324 2024-12-19T22:23:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644007 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rialitandogli''' {{pron|rja.li.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rialitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} afx9p0ofr9e91vb82prffo6oh0ngf1d riallogiandogli 0 6874564 36639609 35598340 2024-12-19T13:20:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639609 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riallogiandogli''' {{pron|rjal.lo.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riallogiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} d40bfxamc2jtt4tuue3g0hdjbqjjbc6 riannuvolandogli 0 6874597 36645781 35598383 2024-12-20T02:02:44Z DE8AH 319399 + pron. 36645781 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riannuvolandogli''' {{pron|rjan.nu.vo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riannuvolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n3c0mvcmw1rfm8g75hjqpsne22rr4mi riapparigliandogli 0 6874609 36645778 35598396 2024-12-20T02:02:15Z DE8AH 319399 + pron. 36645778 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riapparigliandogli''' {{pron|rjap.pa.riʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riapparigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 22y57lrn31tzr98mqt4qmhwqezar183 riappassionandogli 0 6874612 36646355 35598400 2024-12-20T03:11:56Z DE8AH 319399 + pron. 36646355 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riappassionandogli''' {{pron|rjap.pas.sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riappassionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4t70op04li8ceb31ylhdcqok5sdxrhd riasfaltandogli 0 6874694 36650218 35598492 2024-12-20T10:19:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650218 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riasfaltandogli''' {{pron|rja.sfal.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riasfaltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1cghgj06xewuudww2bpjskuxmg3d8gc riassicurandogli 0 6874737 36642573 35598544 2024-12-19T19:27:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642573 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riassicurandogli''' {{pron|rjas.si.ku.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riassicurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j3rwrzedce2d66l0fptac365j3ruhoc riassociandogli 0 6874741 36647471 35598548 2024-12-20T05:28:20Z DE8AH 319399 + pron. 36647471 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riassociandogli''' {{pron|rjas.so.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riassociare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9gf3cuf68mqchnawk3efxgtr9wijr68 riattizzandogli 0 6874767 36646061 35598577 2024-12-20T02:37:21Z DE8AH 319399 + pron. 36646061 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riattizzandogli''' {{pron|rjat.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riattizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n3n69e1nmzx2ryb4lpp25xx250ce4wg riattraversandogli 0 6874770 36649918 35598581 2024-12-20T09:48:45Z DE8AH 319399 + pron. 36649918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riattraversandogli''' {{pron|rjat.tra.ver.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riattraversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} coafoc1cavfi6v0jsln0m7xztrimkql riavventandogli 0 6874793 36640208 35598607 2024-12-19T14:32:54Z DE8AH 319399 + pron. 36640208 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riavventandogli''' {{pron|rjav.ven.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riavventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r1px2ivtuqigbv6z3ors3jpx5les5vd riavvistandogli 0 6874808 36646436 35598624 2024-12-20T03:22:12Z DE8AH 319399 + pron. 36646436 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riavvistandogli''' {{pron|rjav.vi.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riavvistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 411cn7vwwned3x6b1rug4evnswe38qy ribussandogli 0 6874882 36640218 35598710 2024-12-19T14:34:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640218 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ribussandogli''' {{pron|ri.bus.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ribussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} phh802yhkw9dvv4p5yyd9djzvqrq7nk ricalcificandogli 0 6874908 36639911 35598741 2024-12-19T14:01:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricalcificandogli''' {{pron|ri.kal.t͡ʃi.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ricalcificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1qcmcrbjncpe2j82ttyrlt5mop5mzf6 ricalpestandogli 0 6874918 36639586 35598755 2024-12-19T13:18:25Z DE8AH 319399 + pron. 36639586 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricalpestandogli''' {{pron|ri.kal.pe.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ricalpestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mdtp0b1opju9n2mi5zgzydu8pwqe8fk ricanalizzandogli 0 6874939 36648610 35598780 2024-12-20T07:37:04Z DE8AH 319399 + pron. 36648610 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricanalizzandogli''' {{pron|ri.ka.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ricanalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5v3dna0dkqj3w1xwrl710ksidhq6o4j riclassificandogli 0 6875029 36648585 35598875 2024-12-20T07:34:16Z DE8AH 319399 + pron. 36648585 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riclassificandogli''' {{pron|ri.klas.si.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riclassificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cqljo6n9sbi90i42o0ihot2u6ss1voj ricolcandogli 0 6875041 36640980 35598887 2024-12-19T16:09:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640980 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricolcandogli''' {{pron|ri.kol.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ricolcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} imtw3carvxmq1pbv12k2dziltpn9dfi riconciliandogli 0 6875113 36645769 35598960 2024-12-20T02:01:07Z DE8AH 319399 + pron. 36645769 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconciliandogli''' {{pron|ri.kon.t͡ʃi.ˈljan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riconciliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rqva00i1a7j72abevyoel4sxpeso60s riconfessandogli 0 6875132 36647418 35598980 2024-12-20T05:22:08Z DE8AH 319399 + pron. 36647418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconfessandogli''' {{pron|ri.kon.fes.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riconfessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eiywg1f3ug6xvec0vqdygogccn6gxty riconficcandogli 0 6875135 36644269 35598983 2024-12-19T22:56:31Z DE8AH 319399 + pron. 36644269 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconficcandogli''' {{pron|ri.kon.fik.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riconficcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nb2aad8fzjaqsguj7lcjmiu86bhg7l5 riconsolidandogli 0 6875199 36650075 35599048 2024-12-20T10:04:48Z DE8AH 319399 + pron. 36650075 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riconsolidandogli''' {{pron|ri.kon.so.li.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riconsolidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sg3xpzdku9ycl89m5v6p2wh3w3vv0wn ricovrandogli 0 6875261 36642870 35599112 2024-12-19T20:07:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642870 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ricovrandogli''' {{pron|ri.ko.ˈvran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ricovrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jfczninifmuvt19crfwyb2xa5d247jl ridandogli 0 6875291 36649646 35599147 2024-12-20T09:21:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649646 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ridandogli''' {{pron|ri.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ridare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sbd38wmtwjrqnmugfe6mxct6mjycs4o rifiltrandogli 0 6875537 36645761 35599417 2024-12-20T02:00:23Z DE8AH 319399 + pron. 36645761 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifiltrandogli''' {{pron|ri.fil.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rifiltrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 83l1kokgfniaqr28cr9dz4b6gouh47q rifolgorandogli 0 6875578 36646445 35599460 2024-12-20T03:23:09Z DE8AH 319399 + pron. 36646445 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifolgorandogli''' {{pron|ri.fol.ɡo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rifolgorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iif3so16ob05hd942d38ty5w8p31kse riforandogli 0 6875591 36648451 35599476 2024-12-20T07:17:48Z DE8AH 319399 + pron. 36648451 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riforandogli''' {{pron|ri.fo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riforare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rgy3sn5dwtxeps5olhiuzj6ehhr2jt0 rifrustandogli 0 6875634 36649638 35599520 2024-12-20T09:20:45Z DE8AH 319399 + pron. 36649638 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifrustandogli''' {{pron|ri.fru.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rifrustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oibfc8kzu39wje8o1jre1e6vc2483wf rigandogli 0 6875674 36645494 35599561 2024-12-20T01:29:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645494 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigandogli''' {{pron|ri.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rj6mieoktxnkp2032yo1xlwz3lxxnkk rigocciolandogli 0 6875734 36643775 35599621 2024-12-19T21:57:00Z DE8AH 319399 + pron. 36643775 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigocciolandogli''' {{pron|ri.ɡot.t͡ʃo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rigocciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6422hp6fxkikxjk8qen73lcl37l3m75 rigrufolandogli 0 6875768 36641954 35599656 2024-12-19T18:07:07Z DE8AH 319399 + pron. 36641954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigrufolandogli''' {{pron|ri.ɡru.fo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rigrufolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hr0wf0i088tfmjpnhknflvwedou0mu6 riguardandogli 0 6875776 36647285 35599664 2024-12-20T05:07:08Z DE8AH 319399 + pron. 36647285 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguardandogli''' {{pron|ri.ɡwar.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riguardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i6mjz3cajwe1plsqdkga6t7a3rhxrml riguidandogli 0 6875793 36643473 35599683 2024-12-19T21:20:11Z DE8AH 319399 + pron. 36643473 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguidandogli''' {{pron|ri.ɡwi.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riguidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 03vnd7q6r4kvtoenyi2077gf9y9a593 rimaneggiandogli 0 6875934 36649780 35599838 2024-12-20T09:35:36Z DE8AH 319399 + pron. 36649780 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimaneggiandogli''' {{pron|ri.ma.ned.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2cogpudnwvhqbytsv495r2ew4rgjvd1 rimasticandogli 0 6875964 36650469 35599869 2024-12-20T10:42:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650469 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimasticandogli''' {{pron|ri.ma.sti.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimasticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} a3aiwqg65jw6ce8xuvdk5ggofs15k30 rimbacuccandogli 0 6875971 36644253 35599876 2024-12-19T22:54:49Z DE8AH 319399 + pron. 36644253 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbacuccandogli''' {{pron|rim.ba.kuk.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimbacuccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k6j0g6ujtmlxce1q0j2dxxrjuptdsn4 rimbalzandogli 0 6875979 36642562 35599885 2024-12-19T19:27:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642562 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbalzandogli''' {{pron|rim.bal.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimbalzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p1mooenfw075l21oj784xletr0gwfuj rimbustandogli 0 6876063 36650344 35599977 2024-12-20T10:30:04Z DE8AH 319399 + pron. 36650344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbustandogli''' {{pron|rim.bu.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimbustare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ivhqswnhmmqfifgqndwylxhmzn1gb9i rimischiandogli 0 6876131 36642372 35600050 2024-12-19T19:00:49Z DE8AH 319399 + pron. 36642372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimischiandogli''' {{pron|ri.mi.ˈskjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimischiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m81pnv9a5s634jouzdt70k2rraaoidj rimpaginandogli 0 6876194 36640632 35600119 2024-12-19T15:31:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640632 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpaginandogli''' {{pron|rim.pa.d͡ʒi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimpaginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rpooy19s0sh0n1iwd4jyx9r7f69o677 rimpantanandogli 0 6876219 36645441 35600146 2024-12-20T01:23:35Z DE8AH 319399 + pron. 36645441 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpantanandogli''' {{pron|rim.pan.ta.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimpantanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6mptwr5a6awv5m8sfprko5ie21bxqjg rimugghiandogli 0 6876368 36646642 35600315 2024-12-20T03:48:10Z DE8AH 319399 + pron. 36646642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimugghiandogli''' {{pron|ri.muɡ.ˈɡjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rimugghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3fzz0sagpseeqrzfabc08jajro8f49b rinchiccolandogli 0 6876497 36649595 35600463 2024-12-20T09:17:10Z DE8AH 319399 + pron. 36649595 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinchiccolandogli''' {{pron|rin.kik.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinchiccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g4qw3non2522heb5pdpnepyx8wugyuh rincrostandogli 0 6876569 36650583 35600541 2024-12-20T10:51:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650583 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincrostandogli''' {{pron|rin.kro.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rincrostare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fvrkzoquj4us8mfvxj2x3i90mmkz9hx rinegandogli 0 6876607 36642811 35600585 2024-12-19T19:59:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642811 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinegandogli''' {{pron|ri.ne.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sydxpf7fpmv2y66c379gru3d2dka9yy rinfrancescandogli 0 6876722 36649814 35600709 2024-12-20T09:38:57Z DE8AH 319399 + pron. 36649814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfrancescandogli''' {{pron|rin.fran.t͡ʃe.ˈskan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinfrancescare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p0p6ynuv2ndtn1aj4428qiw500oy1yt rinfrenandogli 0 6876730 36642697 35600718 2024-12-19T19:44:08Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642697 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfrenandogli''' {{pron|rin.fre.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinfrenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0q9qq5n4ttmmwvo9wz41cheytl7avyp ringhiandogli 0 6876795 36648679 35600793 2024-12-20T07:44:06Z DE8AH 319399 + pron. 36648679 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringhiandogli''' {{pron|rin.ˈɡjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ringhiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hpmzoadytra0khqz3qwr0zfawv6dso3 ringhirlandandogli 0 6876799 36650845 35600797 2024-12-20T11:26:00Z DE8AH 319399 + pron. 36650845 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringhirlandandogli''' {{pron|rin.ɡir.lan.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ringhirlandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tugfxtqiwqc1hgylvx0vi8v7tqe25vk ringollandogli 0 6876811 36644856 35600810 2024-12-20T00:11:37Z DE8AH 319399 + pron. 36644856 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringollandogli''' {{pron|rin.ɡol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ringollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jxxp9vob7pzny71upgahl9c4e7xxm27 ringrossandogli 0 6876839 36646295 35600838 2024-12-20T03:05:31Z DE8AH 319399 + pron. 36646295 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringrossandogli''' {{pron|rin.ɡros.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ringrossare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 68e1yjabqw9e8n9yvfbpa5lv1k8qyoj ringuainandogli 0 6876843 36641785 35600842 2024-12-19T17:45:12Z DE8AH 319399 + pron. 36641785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringuainandogli''' {{pron|rin.ɡwaj.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ringuainare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gs3fufw7qtrmlm4kmmd7gy07ykg7dyp rinobilitandogli 0 6876882 36649124 35600886 2024-12-20T08:29:05Z DE8AH 319399 + pron. 36649124 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinobilitandogli''' {{pron|ri.no.bi.li.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinobilitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oz66fc5i1rlyrwetcev4vlfhfvho2ku rinsaccandogli 0 6876917 36650926 35600926 2024-12-20T11:48:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650926 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinsaccandogli''' {{pron|rin.sak.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinsaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sa6dt7tvtrnqcyoml2e6zdbp38dhmey rinsaldandogli 0 6876920 36650023 35600929 2024-12-20T09:59:38Z DE8AH 319399 + pron. 36650023 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinsaldandogli''' {{pron|rin.sal.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinsaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ktxxks0qp6zxob7mmshjod05ctk3gzp rintagliandogli 0 6876964 36640581 35600980 2024-12-19T15:24:11Z DE8AH 319399 + pron. 36640581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintagliandogli''' {{pron|rin.taʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rintagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s4xxxt8cgjzpbd1ctbsq13szdq6vd07 rintoccandogli 0 6877006 36644872 35601029 2024-12-20T00:14:13Z DE8AH 319399 + pron. 36644872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintoccandogli''' {{pron|rin.tok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rintoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1x92sv0df68jz1we8pkpu4z332wbc1p rinuotandogli 0 6877065 36648967 35601101 2024-12-20T08:12:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648967 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinuotandogli''' {{pron|ri.nwo.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinuotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} css9zgric7kcsrmszaytks2oop3b6kg rinversandogli 0 6877096 36641032 35601135 2024-12-19T16:16:45Z DE8AH 319399 + pron. 36641032 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinversandogli''' {{pron|rin.ver.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rinversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5s723ocdylkna3njo06n64mcylpskoq rioccupandogli 0 6877161 36643903 35601203 2024-12-19T22:12:33Z DE8AH 319399 + pron. 36643903 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rioccupandogli''' {{pron|rjok.ku.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rioccupare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kybg4za51rda7z059e2qhf94ujut31n riordinandogli 0 6877178 36650930 35601221 2024-12-20T11:49:24Z DE8AH 319399 + pron. 36650930 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riordinandogli''' {{pron|rjor.di.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riordinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cmt0yixomdxoiimyyqg0bbsm1c3f05b riosservandogli 0 6877193 36646121 35601237 2024-12-20T02:44:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646121 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riosservandogli''' {{pron|rjos.ser.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riosservare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ptq5a3nat4lnp9nsro710ldeg4wj8z1 ripappandogli 0 6877222 36648136 35601271 2024-12-20T06:40:58Z DE8AH 319399 + pron. 36648136 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripappandogli''' {{pron|ri.pap.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oxly6tzvp6lrnecnw1zja9q2jy3f75z ripensandogli 0 6877274 36640307 35601373 2024-12-19T14:46:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640307 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripensandogli''' {{pron|ri.pen.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripensare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 609jopzwtg0504pkkyuwrn8ioq0hono ripezzandogli 0 6877299 36645766 35601400 2024-12-20T02:00:52Z DE8AH 319399 + pron. 36645766 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripezzandogli''' {{pron|ri.pet.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} endmonpsb1l9h1kt0arnuxh8v7ikfkn ripiegandogli 0 6877321 36640350 35601423 2024-12-19T14:51:37Z DE8AH 319399 + pron. 36640350 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripiegandogli''' {{pron|ri.pje.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripiegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mjbggr32j3nlsnwfvr70o2ptga20kge ripolverizzandogli 0 6877358 36647999 35601460 2024-12-20T06:25:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647999 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripolverizzandogli''' {{pron|ri.pol.ve.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripolverizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j1mkm73514tl5rib051ail048jaweto riposizionandogli 0 6877377 36642651 35601479 2024-12-19T19:38:00Z DE8AH 319399 + pron. 36642651 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riposizionandogli''' {{pron|ri.po.zit.t͡sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riposizionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 78epg6rub5nkwqaq6rr2o8409i8dg4n riprecettandogli 0 6877393 36641825 35601495 2024-12-19T17:50:27Z DE8AH 319399 + pron. 36641825 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprecettandogli''' {{pron|ri.pre.t͡ʃet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riprecettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hat2gavc0jlhql2h1lb2gmjf5j9dum7 ripreparandogli 0 6877413 36647902 35601515 2024-12-20T06:14:13Z DE8AH 319399 + pron. 36647902 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripreparandogli''' {{pron|ri.pre.pa.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripreparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mmnw2brvg6mkxxzwnhi1tmrn2xolh9c ripresentandogli 0 6877417 36645221 35601519 2024-12-20T00:58:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645221 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripresentandogli''' {{pron|ri.pre.zen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripresentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j427ykhh8fn1bicssrkqrf68lsqo0k7 riprovandogli 0 6877460 36648596 35601562 2024-12-20T07:35:28Z DE8AH 319399 + pron. 36648596 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprovandogli''' {{pron|ri.pro.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riprovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pl4xgl0fgzugnf9f3zcitxz5o5zmlbe ripubblicandogli 0 6877468 36644342 35601570 2024-12-19T23:06:14Z DE8AH 319399 + pron. 36644342 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripubblicandogli''' {{pron|ri.pub.bli.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripubblicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g70vwgprcsln1sa4zaigpjhj0muxfw6 ripulsandogli 0 6877485 36646948 35601587 2024-12-20T04:25:28Z DE8AH 319399 + pron. 36646948 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripulsandogli''' {{pron|ri.pul.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ripulsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i51jidnk1gadl5r8qcw52iyal5chvsc risaltandogli 0 6877528 36645510 35601630 2024-12-20T01:30:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645510 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risaltandogli''' {{pron|ri.zal.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risaltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9n0v9zb93g3o7v7pjp7j3pfzx5680u8 risbadigliandogli 0 6877549 36648326 35601651 2024-12-20T07:03:08Z DE8AH 319399 + pron. 36648326 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risbadigliandogli''' {{pron|ri.zba.diʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risbadigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8zt6x33kxamb9y3l2xifomyxz4grsmk riscattandogli 0 6877592 36645958 35601695 2024-12-20T02:23:24Z DE8AH 319399 + pron. 36645958 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riscattandogli''' {{pron|ri.skat.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riscattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fpdavdeyhqeyhyhput5iu2v5kzb1rfb rischiacciandogli 0 6877600 36649350 35601703 2024-12-20T08:53:26Z DE8AH 319399 + pron. 36649350 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischiacciandogli''' {{pron|ri.skjat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rischiacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rzqw3ghl3ikagaaghubuhy9bzxbl99s rischiaffeggiandogli 0 6877604 36648518 35601707 2024-12-20T07:25:45Z DE8AH 319399 + pron. 36648518 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischiaffeggiandogli''' {{pron|ri.skjaf.fed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rischiaffeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} emyezrjqp7685m2gwm3nbgnmt5m5594 riscongiurandogli 0 6877635 36650046 35601739 2024-12-20T10:01:46Z DE8AH 319399 + pron. 36650046 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riscongiurandogli''' {{pron|ri.skon.d͡ʒu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riscongiurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rujcpago0w2cdcfnxnjvp4vg7an4zr3 risocializzandogli 0 6877760 36646881 35601864 2024-12-20T04:16:12Z DE8AH 319399 + pron. 36646881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risocializzandogli''' {{pron|ri.zo.t͡ʃa.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risocializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1n0v1ee34zsrvcj7jlobndcgf4oe20e risoldandogli 0 6877784 36650755 35601888 2024-12-20T11:07:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650755 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risoldandogli''' {{pron|ri.zol.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risoldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 55ew7szuw13p52xukt2e9w4nt02x7sk risollecitandogli 0 6877787 36639880 35601891 2024-12-19T13:58:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639880 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risollecitandogli''' {{pron|ri.zol.le.t͡ʃi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risollecitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gjldx0oesvg6hdkag671nqnxrozcxjj risollevandogli 0 6877795 36648353 35601899 2024-12-20T07:06:03Z DE8AH 319399 + pron. 36648353 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risollevandogli''' {{pron|ri.zol.le.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risollevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9uiajraxvrspu4qq6ywfygoupfqawnf risommandogli 0 6877804 36649357 35601908 2024-12-20T08:53:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risommandogli''' {{pron|ri.zom.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risommare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e079zdr4yl8sf6e15cqgi9ltgy3t13b risonandogli 0 6877812 36644431 35601916 2024-12-19T23:18:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risonandogli''' {{pron|ri.zo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ca0bcpd4ucax4y3ubq1pnoqrkmiwq4j risparmiandogli 0 6877831 36646519 35601935 2024-12-20T03:32:15Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646519 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risparmiandogli''' {{pron|ri.spar.ˈmjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|risparmiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} elyscxnmxwzdha2zs96yy23vy5hvbco rispazzandogli 0 6877838 36642965 35601942 2024-12-19T20:17:44Z DE8AH 319399 + pron. 36642965 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rispazzandogli''' {{pron|ri.spat.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rispazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tn0a9evhdndxxlo8nokurdpbo7nkagu rispronandogli 0 6877899 36639204 35602004 2024-12-19T12:33:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639204 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rispronandogli''' {{pron|ri.spro.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rispronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pzdxphnvxnsc31n3zl8o237olf5nyfw ristirandogli 0 6877954 36639681 35602062 2024-12-19T13:29:37Z DE8AH 319399 + pron. 36639681 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristirandogli''' {{pron|ri.sti.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ristirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ashhxl3r2c9u6uxbxxl8admx2c0ynm ristudiandogli 0 6877994 36639377 35602102 2024-12-19T12:55:07Z DE8AH 319399 + pron. 36639377 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristudiandogli''' {{pron|ri.stu.ˈdjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ristudiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} izuu510lw7xdak8hhwl42hz1o6uwz0l ritagliuzzandogli 0 6878056 36640739 35602165 2024-12-19T15:44:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640739 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritagliuzzandogli''' {{pron|ri.taʎ.ʎut.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ritagliuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} benbwkwkwg1aj3x8nwenk75hhl98i7g ritrovandogli 0 6878188 36644832 35602298 2024-12-20T00:09:10Z DE8AH 319399 + pron. 36644832 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritrovandogli''' {{pron|ri.tro.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ritrovare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 57r5xw8zip7kc3ia05zgbgos1p0l2fe ritualizzandogli 0 6878192 36639773 35602302 2024-12-19T13:45:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639773 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritualizzandogli''' {{pron|ri.twa.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ritualizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lo9xj146o7ahk9h22fb0v4eyv6rlho5 riusandogli 0 6878227 36640996 35602337 2024-12-19T16:11:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640996 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riusandogli''' {{pron|rju.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3u9cck3e6dlfimzvmxfcnhro2k2owra rivendicandogli 0 6878285 36649695 35602396 2024-12-20T09:26:24Z DE8AH 319399 + pron. 36649695 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivendicandogli''' {{pron|ri.ven.di.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rivendicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0wu7dznwdm6rpdxlefb0xpv7w9w9dgp riventilandogli 0 6878289 36646124 35602400 2024-12-20T02:44:16Z DE8AH 319399 + pron. 36646124 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riventilandogli''' {{pron|ri.ven.ti.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riventilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7llv7anhr37n33jvjlil3iodzmi2cl9 riverniciandogli 0 6878305 36641867 35602416 2024-12-19T17:55:52Z DE8AH 319399 + pron. 36641867 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riverniciandogli''' {{pron|ri.ver.ni.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riverniciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 67q2e7ib0i3fd0xsdr1x6yhi28qw518 riverseggiandogli 0 6878314 36645423 35602425 2024-12-20T01:20:57Z DE8AH 319399 + pron. 36645423 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riverseggiandogli''' {{pron|ri.ver.sed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|riverseggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7pcorqqrsh5bsrptqz4svmr7z4o63je rivocandogli 0 6878346 36647022 35602457 2024-12-20T04:35:32Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647022 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivocandogli''' {{pron|ri.vo.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rivocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 74wz9dpcey5nmoudza777q7ga3m1mup rivomitandogli 0 6878371 36640714 35602482 2024-12-19T15:42:49Z DE8AH 319399 + pron. 36640714 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivomitandogli''' {{pron|ri.vo.mi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rivomitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 90mie2d3vcridcehwxe9s5a7jxsvg7f romanizzandogli 0 6878427 36650184 35602538 2024-12-20T10:15:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650184 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''romanizzandogli''' {{pron|ro.ma.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|romanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kqsnsffpblzsg5wr6ctpk4dhupupnxh romantizzandogli 0 6878431 36641591 35602542 2024-12-19T17:24:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641591 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''romantizzandogli''' {{pron|ro.man.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|romantizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} em6but8pecpzmm7jhlwnff2689zme7j roncigliandogli 0 6878464 36642362 35602576 2024-12-19T18:59:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642362 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roncigliandogli''' {{pron|ron.t͡ʃiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|roncigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e8zanmic1ay11mf9dq5362ijcdibwzf rosicchiandogli 0 6878486 36650815 35602599 2024-12-20T11:18:37Z DE8AH 319399 + pron. 36650815 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rosicchiandogli''' {{pron|ro.zik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rosicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pm9s4qy2sew9mh15uid22rqnx9ljts7 rosolandogli 0 6878490 36649397 35602603 2024-12-20T08:57:47Z DE8AH 319399 + pron. 36649397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rosolandogli''' {{pron|ro.zo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rosolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8zqr2481tyqetuvgod1nw0awjf7jpr3 rotandogli 0 6878510 36649130 35602624 2024-12-20T08:29:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rotandogli''' {{pron|ro.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} o4ah7eksgdmdbfjhr63vp26d1w8apxd rotondandogli 0 6878527 36645249 35602641 2024-12-20T01:02:10Z DE8AH 319399 + pron. 36645249 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rotondandogli''' {{pron|ro.ton.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rotondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bvwqeht57k6pgi3sleogedrs179q2rp roventandogli 0 6878540 36650765 35602655 2024-12-20T11:08:04Z DE8AH 319399 + pron. 36650765 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roventandogli''' {{pron|ro.ven.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|roventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6t2k5vfp8tdre4w7cs736dlc1r0q374 rumoreggiandogli 0 6878618 36647684 35602739 2024-12-20T05:51:25Z DE8AH 319399 + pron. 36647684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rumoreggiandogli''' {{pron|ru.mo.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|rumoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n7c0slhimaijjmanprix4ivyzaem3p4 russificandogli 0 6878643 36640594 35602764 2024-12-19T15:25:41Z DE8AH 319399 + pron. 36640594 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''russificandogli''' {{pron|rus.si.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|russificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o17eeyn3vjx8toqmq0zbbnwojezv2ny sabbiandogli 0 6878671 36640372 35602796 2024-12-19T14:55:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640372 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sabbiandogli''' {{pron|sab.ˈbjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sabbiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qlhvydt04502k4w1744qqx03i4txjgb saborrandogli 0 6878675 36639033 35602800 2024-12-19T12:10:36Z DE8AH 319399 + pron. 36639033 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saborrandogli''' {{pron|sa.bor.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|saborrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kvmudzldamd0i56e5dec3gvgbpk4z50 salassandogli 0 6878758 36647632 35602888 2024-12-20T05:45:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647632 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''salassandogli''' {{pron|sa.las.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|salassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gcc17k32xi2hjrcz9s0lwkr276f728k salivandogli 0 6878778 36645012 35602908 2024-12-20T00:30:16Z DE8AH 319399 + pron. 36645012 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''salivandogli''' {{pron|sa.li.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|salivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} og8i4fc2s0nohn7yb1rdgdzvsbc7qdc sanandogli 0 6878844 36650948 35602978 2024-12-20T11:53:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650948 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sanandogli''' {{pron|sa.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3xaw8joqmfi32nyb80iojzeg0f55z0s sanitizzandogli 0 6878869 36643431 35603003 2024-12-19T21:15:24Z DE8AH 319399 + pron. 36643431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sanitizzandogli''' {{pron|sa.ni.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sanitizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dk4b1a0wi7athy8rs19ihd9n11nxeo5 saramentandogli 0 6878888 36647832 35603025 2024-12-20T06:06:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647832 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saramentandogli''' {{pron|sa.ra.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|saramentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rl2vsp0w3sgjq19hnup54yj9f4me80k satirizzandogli 0 6878926 36648044 35603064 2024-12-20T06:30:34Z DE8AH 319399 + pron. 36648044 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''satirizzandogli''' {{pron|sa.ti.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|satirizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pkmmm1870vvr8ko0so48te37kiv5ma5 sbaccanandogli 0 6878951 36648434 35603090 2024-12-20T07:15:38Z DE8AH 319399 + pron. 36648434 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaccanandogli''' {{pron|zbak.ka.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbaccanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s20g5ekit56hl6cbs4kj7qcp2cx92fr sbaragliandogli 0 6879064 36649744 35603203 2024-12-20T09:31:31Z DE8AH 319399 + pron. 36649744 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaragliandogli''' {{pron|zba.raʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbaragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 89c4gclh7uoxlwv51o2vziw8l4xm4uu sbevicchiandogli 0 6879200 36646977 35603340 2024-12-20T04:30:12Z DE8AH 319399 + pron. 36646977 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbevicchiandogli''' {{pron|zbe.vik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbevicchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cu6gxmegb1xhq2puiqftxbs8i4zo3bg sbilencandogli 0 6879245 36647310 35603385 2024-12-20T05:10:02Z DE8AH 319399 + pron. 36647310 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbilencandogli''' {{pron|zbi.len.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbilencare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} csa8d2radgb9gvdnfa411dhku7ymyua sbirciandogli 0 6879264 36641645 35603404 2024-12-19T17:30:11Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641645 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbirciandogli''' {{pron|zbir.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbirciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0lgz7q26s4aiskxix3xvl3u5zjxqp3p sbloccandogli 0 6879290 36648715 35603430 2024-12-20T07:47:24Z DE8AH 319399 + pron. 36648715 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbloccandogli''' {{pron|zblok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbloccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tnq7aeu8nl3q11wd45vtdvnan3q2og8 sbocciandogli 0 6879303 36643283 35603443 2024-12-19T20:57:26Z DE8AH 319399 + pron. 36643283 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbocciandogli''' {{pron|zbot.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbocciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8h9ys1hrtgjvrn43pcla6xj76qt1zgf sborbottandogli 0 6879340 36647764 35603480 2024-12-20T05:59:52Z DE8AH 319399 + pron. 36647764 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sborbottandogli''' {{pron|zbor.bot.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sborbottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7jw5zphlcdxbonp3r9ftlw64vg1clv7 sbozzandogli 0 6879380 36647336 35603520 2024-12-20T05:12:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647336 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbozzandogli''' {{pron|zbot.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h7qpbt8z2b4cj542vmj1stvzp7oirm4 sbrancicandogli 0 6879426 36640913 35603567 2024-12-19T16:01:55Z DE8AH 319399 + pron. 36640913 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrancicandogli''' {{pron|zbran.t͡ʃi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbrancicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e1trvbky76cl5ax3lol1p0dm9zpu9zq sbrecciandogli 0 6879447 36645810 35603588 2024-12-20T02:06:44Z DE8AH 319399 + pron. 36645810 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrecciandogli''' {{pron|zbret.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbrecciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qaovxwuehuu4tjejok7vfe6rylu8kj8 sbucandogli 0 6879513 36649453 35603654 2024-12-20T09:03:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbucandogli''' {{pron|zbu.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbucare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mmrsgve2ws0prdagiccr7der2antdlc sbugiardandogli 0 6879529 36645172 35603670 2024-12-20T00:53:15Z DE8AH 319399 + pron. 36645172 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbugiardandogli''' {{pron|zbu.d͡ʒar.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sbugiardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2dl91qbvh9e0ccsvrlbwcy95uz84t49 scalficcandogli 0 6879641 36640053 35603782 2024-12-19T14:16:53Z DE8AH 319399 + pron. 36640053 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalficcandogli''' {{pron|skal.fik.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scalficcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4ejf2173nk730fxqhsfvfn6lzynt8x8 scampanandogli 0 6879714 36642760 35603855 2024-12-19T19:54:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642760 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scampanandogli''' {{pron|skam.pa.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scampanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} trc5bn701e3zsicicmmkbv50vwci1yf scannerandogli 0 6879747 36646939 35603888 2024-12-20T04:24:30Z DE8AH 319399 + pron. 36646939 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scannerandogli''' {{pron|skan.ne.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scannerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mlixot9toyjldc5itac18i4u3s3skvm scansandogli 0 6879754 36642689 35603895 2024-12-19T19:42:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642689 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scansandogli''' {{pron|skan.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scansare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 51q2vb4h61y3z9f1sbidguzq60x57bm scantinandogli 0 6879757 36646538 35603898 2024-12-20T03:34:52Z DE8AH 319399 + pron. 36646538 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scantinandogli''' {{pron|skan.ti.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scantinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a58g4pw8wdfaidcugo5lj39eb9veyit scantucciandogli 0 6879763 36640244 35603904 2024-12-19T14:37:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640244 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scantucciandogli''' {{pron|skan.tut.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scantucciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gdwqo87d9zcas89u4dtv7rfy5iiiw4w scapandogli 0 6879767 36650722 35603908 2024-12-20T11:04:16Z DE8AH 319399 + pron. 36650722 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapandogli''' {{pron|ska.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scapare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4b55az2w2qp9w1hfgko0l2pfgwniagn scapecchiandogli 0 6879770 36643695 35603911 2024-12-19T21:46:27Z DE8AH 319399 + pron. 36643695 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapecchiandogli''' {{pron|ska.pek.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scapecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l752icly8ytwpni4jygq59n7vgvn3eq scapezzandogli 0 6879777 36643754 35603918 2024-12-19T21:54:47Z DE8AH 319399 + pron. 36643754 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scapezzandogli''' {{pron|ska.pet.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scapezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hma2fg6co3kwsrk77hmv3mmla4ddu1f scardandogli 0 6879849 36650904 35603990 2024-12-20T11:42:23Z DE8AH 319399 + pron. 36650904 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scardandogli''' {{pron|skar.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 49lcz41q6dl6cjhn8kr663p3rb41mi1 scarpellinandogli 0 6879887 36644732 35604028 2024-12-19T23:57:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644732 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scarpellinandogli''' {{pron|skar.pel.li.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scarpellinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bqcdc6a80c22lq0350aaj7gw8r1lmcp scartellandogli 0 6879922 36641497 35604064 2024-12-19T17:14:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641497 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scartellandogli''' {{pron|skar.tel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scartellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0ab9m2aowjnb03cbzk4e0ysclq6maue scatenacciandogli 0 6879946 36648423 35604088 2024-12-20T07:14:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648423 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scatenacciandogli''' {{pron|ska.te.nat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scatenacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5dzdwrfsg1pizupzf0sswjy5wuec29s scavezzandogli 0 6879978 36647207 35604121 2024-12-20T04:57:21Z DE8AH 319399 + pron. 36647207 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scavezzandogli''' {{pron|ska.vet.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scavezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ubomyen0vjua968b6o1puf69lsds5p scecherandogli 0 6879988 36644221 35604131 2024-12-19T22:50:51Z DE8AH 319399 + pron. 36644221 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scecherandogli''' {{pron|ʃe.ke.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scecherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jryw1copttjh7ned8afz893yxbd7hn5 schermandogli 0 6880041 36639724 35604185 2024-12-19T13:36:58Z DE8AH 319399 + pron. 36639724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schermandogli''' {{pron|sker.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|schermare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rxjxosgayan68ww65d0s5ezldpqyjmv schiccherandogli 0 6880085 36640267 35604229 2024-12-19T14:41:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640267 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schiccherandogli''' {{pron|skik.ke.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|schiccherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b1hz26gtkz4pjdxse509yyvgpgmiun0 schioppandogli 0 6880111 36641025 35604256 2024-12-19T16:14:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641025 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''schioppandogli''' {{pron|skjop.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|schioppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cmix9wu0jaxomjybwtzgunkbus8vrlf sciancrandogli 0 6880178 36639904 35604326 2024-12-19T14:01:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639904 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciancrandogli''' {{pron|ʃan.ˈkran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sciancrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gwezyjeq50lu5mkhz2fxqk22muui9os scimmieggiandogli 0 6880203 36640721 35604351 2024-12-19T15:43:19Z DE8AH 319399 + pron. 36640721 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scimmieggiandogli''' {{pron|ʃim.mjed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scimmieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8vh66g56cxk4vo6w2znte243iatud4r sciolinandogli 0 6880217 36641772 35604365 2024-12-19T17:44:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641772 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sciolinandogli''' {{pron|ʃo.li.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sciolinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} l5a430rldn88m8645hhcpt6dg05olla scompletandogli 0 6880385 36643735 35604543 2024-12-19T21:51:33Z DE8AH 319399 + pron. 36643735 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scompletandogli''' {{pron|skom.ple.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scompletare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k95jjbs8qaprj90a0onmsy2b2o9wiby sconficcandogli 0 6880417 36643794 35604576 2024-12-19T21:59:11Z DE8AH 319399 + pron. 36643794 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconficcandogli''' {{pron|skon.fik.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sconficcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pmsq4ry2h0t9lh2i6enitwi12wzfz02 scongegnandogli 0 6880433 36647881 35604593 2024-12-20T06:12:03Z DE8AH 319399 + pron. 36647881 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scongegnandogli''' {{pron|skon.d͡ʒeɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scongegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jm4hgjg8qige9r0fip5cd2xy50a8r16 sconquassandogli 0 6880444 36642526 35604606 2024-12-19T19:21:48Z DE8AH 319399 + pron. 36642526 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sconquassandogli''' {{pron|skon.kwas.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sconquassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6gust9ycq4rbl5vm4nqvkray5nvcfz0 scontornandogli 0 6880463 36650273 35604627 2024-12-20T10:23:58Z DE8AH 319399 + pron. 36650273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scontornandogli''' {{pron|skon.tor.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scontornare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rjikgdzp0y18tqcvt1igytlm7e4fi63 scopandogli 0 6880482 36641854 35604647 2024-12-19T17:53:43Z DE8AH 319399 + pron. 36641854 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scopandogli''' {{pron|sko.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scopare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6uygjxhlwd8d5j3v6tyrd8rq91vlp7d scopinandogli 0 6880493 36644281 35604659 2024-12-19T22:58:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644281 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scopinandogli''' {{pron|sko.pi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scopinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qetc6su59p6kjlg4nt7ljz2scfvjkz4 scorniciandogli 0 6880537 36644900 35604705 2024-12-20T00:17:19Z DE8AH 319399 + pron. 36644900 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorniciandogli''' {{pron|skor.ni.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scorniciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q861sfpl1xon0l8pgilh1cu9jzwyhqw scorrazzandogli 0 6880547 36641242 35604716 2024-12-19T16:47:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641242 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorrazzandogli''' {{pron|skor.rat.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scorrazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dcoc6yk3oxuosj8t1moq1we7vhokj6m scorribandandogli 0 6880557 36643845 35604726 2024-12-19T22:05:16Z DE8AH 319399 + pron. 36643845 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scorribandandogli''' {{pron|skor.ri.ban.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scorribandare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8yq4vj79rlutnamrofss2281elgoxhw scovacciandogli 0 6880605 36641149 35604775 2024-12-19T16:33:30Z DE8AH 319399 + pron. 36641149 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scovacciandogli''' {{pron|sko.vat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scovacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} doh7pk6rkp1zsggjrj863pje6tpv1dr scribacchiandogli 0 6880633 36649951 35604803 2024-12-20T09:52:05Z DE8AH 319399 + pron. 36649951 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scribacchiandogli''' {{pron|skri.bak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scribacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r7f3gihs4n2wpbyk7opbmei98eqoxxh scricchiandogli 0 6880637 36642472 35604807 2024-12-19T19:13:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642472 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scricchiandogli''' {{pron|skrik.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scricchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mbnt8kt25dz7rpa2jk9jg6jjp56rdrw scrinandogli 0 6880643 36643236 35604813 2024-12-19T20:52:13Z DE8AH 319399 + pron. 36643236 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scrinandogli''' {{pron|skri.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} elphjy8b2surl37fjeefyfjcgztqg2m scrivacchiandogli 0 6880655 36641715 35604826 2024-12-19T17:38:12Z DE8AH 319399 + pron. 36641715 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scrivacchiandogli''' {{pron|skri.vak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|scrivacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 06g3dbzaqn8amjkx2jconentr4umeuk sdandogli 0 6880735 36639827 35604911 2024-12-19T13:52:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639827 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdandogli''' {{pron|ˈzdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sdare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} eqxf4pnqux99xv3v8iks0mlswmwplvl sdoganandogli 0 6880781 36640489 35604960 2024-12-19T15:09:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640489 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdoganandogli''' {{pron|zdo.ɡa.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sdoganare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b1qddn5s1ni28wrv619jf1ewscyyt9j sdogandogli 0 6880785 36641564 35604965 2024-12-19T17:22:29Z DE8AH 319399 + pron. 36641564 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sdogandogli''' {{pron|zdo.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sdogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a95l1is7nj4wfdm3i6r0ktlwc1dew7v segnalandogli 0 6880873 36650194 35605061 2024-12-20T10:16:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650194 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''segnalandogli''' {{pron|seɲ.ɲa.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|segnalare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g8caflz4z7sc40nfktapaoo7665z17h sempiternandogli 0 6880921 36644072 35605116 2024-12-19T22:33:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sempiternandogli''' {{pron|sem.pi.ter.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sempiternare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cj5hcs8krh7isye2ld9uaew7olyn8v6 sentandogli 0 6880941 36647734 35605136 2024-12-20T05:56:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647734 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sentandogli''' {{pron|sen.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 05rj8hzo0nf269ir53p2cwgzdj1ytyu sentenziandogli 0 6880944 36644503 35605140 2024-12-19T23:25:32Z DE8AH 319399 + pron. 36644503 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sentenziandogli''' {{pron|sen.ten.ˈt͡sjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sentenziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e3mkvlow00j98ma233rblf19ovhmkds sermonandogli 0 6880976 36650831 35605173 2024-12-20T11:21:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650831 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sermonandogli''' {{pron|ser.mo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sermonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ea3mmfe4qtd4kv2yhb0i62rqi7xgdyz pinolites 0 6880989 36641537 35605186 2024-12-19T17:19:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641537 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pi.nɔ.lit|s=pinolite}} '''pinolites''' {{pron|pi.nɔ.lit|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pinolite]]. #* {{exemple|On remarque, et c’est la cas à Pacios, que ces doubles alignements de cristaux prismatiques ('''pinolites''') croissent en s’appuyant sur des lits d’impuretés charbonneuses.|source=Jean-Jacques Guillou, ''Contribution a la métallogénie des magnésitites: exemple du cambrien espagnol'', 1982|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3zrencn2sbq1opq8yw63lg707iq1k3c setolandogli 0 6881010 36648693 35605207 2024-12-20T07:45:17Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648693 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''setolandogli''' {{pron|se.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|setolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qenp55gwjrd93ivjy19b56300nb6071 sfavillandogli 0 6881103 36642287 35605364 2024-12-19T18:50:18Z DE8AH 319399 + pron. 36642287 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfavillandogli''' {{pron|sfa.vil.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfavillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bme25pgslznladare2c603u5rc09dld sferragliandogli 0 6881119 36650523 35605380 2024-12-20T10:46:59Z DE8AH 319399 + pron. 36650523 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sferragliandogli''' {{pron|sfer.raʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sferragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jjywvq7m2hvg1xhinsmoh4umzmfl7pf sfibrandogli 0 6881149 36647824 35605414 2024-12-20T06:05:44Z DE8AH 319399 + pron. 36647824 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfibrandogli''' {{pron|sfi.ˈbran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfibrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 40pqghs32n59p33iv501tjd6yg2q4a6 sfioccandogli 0 6881185 36649931 35605453 2024-12-20T09:49:56Z DE8AH 319399 + pron. 36649931 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfioccandogli''' {{pron|sfjok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfioccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q10f7jlbaw55r9qs91ix86y7d7jpcpd sfondandogli 0 6881245 36646035 35605516 2024-12-20T02:34:12Z DE8AH 319399 + pron. 36646035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfondandogli''' {{pron|sfon.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfondare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sblhbeacpisssezfy0x87nvegaoouuk sforandogli 0 6881254 36645896 35605526 2024-12-20T02:16:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645896 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sforandogli''' {{pron|sfo.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sforare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 3132efaw8hc2u4v2cz4kf888k5lclqh sfreddandogli 0 6881315 36648414 35605590 2024-12-20T07:12:58Z DE8AH 319399 + pron. 36648414 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfreddandogli''' {{pron|sfred.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfreddare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hnlam870lpcsfp3ts5bnr0twj53x9j4 sfringuellandogli 0 6881333 36644479 35605610 2024-12-19T23:22:54Z DE8AH 319399 + pron. 36644479 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfringuellandogli''' {{pron|sfrin.ɡwel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfringuellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nxqfen4n99s0zfew8v6sb9ce4qzs650 sfrusciandogli 0 6881359 36647779 35605639 2024-12-20T06:01:33Z DE8AH 319399 + pron. 36647779 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sfrusciandogli''' {{pron|sfruʃ.ˈʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sfrusciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 55sp6iwtcq2k9touvdb7sfranvbhjgd sganasciandogli 0 6881400 36650387 35605684 2024-12-20T10:34:17Z DE8AH 319399 + pron. 36650387 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sganasciandogli''' {{pron|zɡa.naʃ.ˈʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sganasciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2whirquiy4nhhvkq8l6bvlz5elopj7c sgangherandogli 0 6881406 36646724 35605691 2024-12-20T03:58:29Z DE8AH 319399 + pron. 36646724 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgangherandogli''' {{pron|zɡan.ɡe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgangherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q5cx18x7t8zyg687xe7pjfausgpwtev sgarbugliandogli 0 6881415 36639814 35605700 2024-12-19T13:50:57Z DE8AH 319399 + pron. 36639814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgarbugliandogli''' {{pron|zɡar.buʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgarbugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2lgm2f81czqf7ai66zbfelpyogp0s6x sgattaiolandogli 0 6881443 36648635 35605730 2024-12-20T07:39:29Z DE8AH 319399 + pron. 36648635 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgattaiolandogli''' {{pron|zɡat.ta.jo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgattaiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gfn8mjmoprutiaw8n592dz7kiel74mk sghignazzandogli 0 6881463 36644532 35605751 2024-12-19T23:29:50Z DE8AH 319399 + pron. 36644532 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sghignazzandogli''' {{pron|zɡiɲ.ɲat.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sghignazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4pdjbl02lik2lxjejzqm7stqtb81jiq sgobbandogli 0 6881476 36649439 35605765 2024-12-20T09:01:51Z DE8AH 319399 + pron. 36649439 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgobbandogli''' {{pron|zɡob.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgobbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cz29g6tizge0cmbqs0praahbyq6pq21 sgomberandogli 0 6881486 36650418 35605775 2024-12-20T10:37:31Z DE8AH 319399 + pron. 36650418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgomberandogli''' {{pron|zɡom.be.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgomberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ii0s96rceyftdzvjyy4rhngefj2bs4t sgommandogli 0 6881502 36644931 35605792 2024-12-20T00:20:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644931 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgommandogli''' {{pron|zɡom.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgommare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j8zss6ouvx7bid94ugq4inkoogwexyl sgonnellandogli 0 6881510 36649661 35605801 2024-12-20T09:22:55Z DE8AH 319399 + pron. 36649661 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgonnellandogli''' {{pron|zɡon.nel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgonnellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tf8dp1aviecyfml1hzia8r5edllhico sgottandogli 0 6881517 36645914 35605808 2024-12-20T02:18:32Z DE8AH 319399 + pron. 36645914 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgottandogli''' {{pron|zɡot.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c1n7yyqhs87s2kor5h75zi1ke9kk5hm sgraffignandogli 0 6881530 36639641 35605823 2024-12-19T13:23:25Z DE8AH 319399 + pron. 36639641 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgraffignandogli''' {{pron|zɡraf.fiɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgraffignare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b0q217xq56za5acrhmg82vqgngp0yeq sgrommandogli 0 6881587 36643648 35605885 2024-12-19T21:40:38Z DE8AH 319399 + pron. 36643648 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrommandogli''' {{pron|zɡrom.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgrommare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4xwn0r7m9ohlx812nae99h870ycvzky sgropponandogli 0 6881598 36646672 35605896 2024-12-20T03:52:09Z DE8AH 319399 + pron. 36646672 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgropponandogli''' {{pron|zɡrop.po.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgropponare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bvcy44xc7t3bhuqyt53maff5emk42dh sgrovigliandogli 0 6881607 36647408 35605905 2024-12-20T05:20:52Z DE8AH 319399 + pron. 36647408 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgrovigliandogli''' {{pron|zɡro.viʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgrovigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0yg35gnmqtu5va21lel7aejjqf3n5ms sgruppandogli 0 6881620 36640768 35605918 2024-12-19T15:47:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640768 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sgruppandogli''' {{pron|zɡrup.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sgruppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c3n9jlbfaaf8zkr390hp21gyhprw1y0 sguainandogli 0 6881623 36642441 35605921 2024-12-19T19:08:23Z DE8AH 319399 + pron. 36642441 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sguainandogli''' {{pron|zɡwaj.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sguainare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e5bhzsl087kb7majad7tsvu563s7bfj sguerciandogli 0 6881639 36642911 35605938 2024-12-19T20:12:45Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sguerciandogli''' {{pron|zɡwer.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sguerciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r9kmpriwm5wteusg5c3br00rnp3l4si sibilandogli 0 6881665 36649490 35605964 2024-12-20T09:06:38Z DE8AH 319399 + pron. 36649490 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sibilandogli''' {{pron|si.bi.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sibilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t2p5qdste9vd8lms6un6007vgn2ljhf silicizzandogli 0 6881691 36641408 35605992 2024-12-19T17:04:34Z DE8AH 319399 + pron. 36641408 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''silicizzandogli''' {{pron|si.li.t͡ʃid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|silicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 26mfw3xf7ac9bnqh1e5q1gra04idnjg silurandogli 0 6881707 36642552 35606008 2024-12-19T19:25:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642552 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''silurandogli''' {{pron|si.lu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|silurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tfxuc84vrha3s1fw8451w4gr9vcyadv simboleggiandogli 0 6881710 36648458 35606011 2024-12-20T07:18:46Z DE8AH 319399 + pron. 36648458 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''simboleggiandogli''' {{pron|sim.bo.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|simboleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2o66iir825sda9mjfbcd3f0fi14w3e5 slamandogli 0 6881795 36639104 35606104 2024-12-19T12:19:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639104 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''slamandogli''' {{pron|zla.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|slamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bjga18beexfih05y5rzifgtctmmz1gg smagandogli 0 6881868 36643928 35606182 2024-12-19T22:16:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smagandogli''' {{pron|zma.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smagare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} atoshl6clk31qhq4n5t4fv5fm9mku75 smassandogli 0 6881957 36650032 35606281 2024-12-20T10:00:35Z DE8AH 319399 + pron. 36650032 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smassandogli''' {{pron|zmas.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c6dfbsuci5nd69jam6xh79n6khy0nca smelmandogli 0 6881980 36649424 35606306 2024-12-20T09:00:40Z DE8AH 319399 + pron. 36649424 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smelmandogli''' {{pron|zmel.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smelmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dthqlbz23ble2rcw3h7su56pk2pppn7 smistandogli 0 6882050 36649317 35606384 2024-12-20T08:50:03Z DE8AH 319399 + pron. 36649317 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smistandogli''' {{pron|zmi.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smistare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ot7spivjos1w9z9k9nii70bswjodiua smoccolandogli 0 6882076 36641989 35606413 2024-12-19T18:11:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641989 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smoccolandogli''' {{pron|zmok.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smoccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ajsu3ng4sg57ls65cqrkprhee0yuuwo smoggiandogli 0 6882086 36644362 35606423 2024-12-19T23:09:15Z DE8AH 319399 + pron. 36644362 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smoggiandogli''' {{pron|zmod.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smoggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} px4yfl1d9sv72ms6564353p8mjmsl7r smorsandogli 0 6882109 36650858 35606448 2024-12-20T11:29:23Z DE8AH 319399 + pron. 36650858 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smorsandogli''' {{pron|zmor.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smorsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1xel3ulgvvhejkb0k6rhqvi1xco0csi smottandogli 0 6882122 36647042 35606462 2024-12-20T04:38:34Z DE8AH 319399 + pron. 36647042 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smottandogli''' {{pron|zmot.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h64fe6dsx9jzeiq6k3q1tytl51x6q9a smozzandogli 0 6882125 36642888 35606465 2024-12-19T20:09:28Z DE8AH 319399 + pron. 36642888 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smozzandogli''' {{pron|zmot.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s32ax0km38werenzp7vwr4dzwmrlb5q smozzicandogli 0 6882128 36650333 35606468 2024-12-20T10:29:07Z DE8AH 319399 + pron. 36650333 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smozzicandogli''' {{pron|zmot.t͡si.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smozzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lrs5o7i4cy8xxn3vo72fao8dq5dkilj smussandogli 0 6882145 36642493 35606487 2024-12-19T19:16:24Z DE8AH 319399 + pron. 36642493 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''smussandogli''' {{pron|zmus.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|smussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4exmpc0issqrcn9mwo9cq6aqgb6mafv snidandogli 0 6882169 36641142 35606511 2024-12-19T16:32:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641142 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''snidandogli''' {{pron|zni.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|snidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rkdojie5bykthaghvr27wv82s23ul0q sobbalzandogli 0 6882189 36647066 35606532 2024-12-20T04:40:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647066 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sobbalzandogli''' {{pron|sob.bal.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sobbalzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8c73406ydxg5aifa7etmwq0qv487uun sobbillandogli 0 6882199 36643705 35606542 2024-12-19T21:47:56Z DE8AH 319399 + pron. 36643705 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sobbillandogli''' {{pron|sob.bil.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sobbillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0njgkl572jouibxp16vt4ukkhp5q661 soffreddandogli 0 6882248 36644274 35606593 2024-12-19T22:57:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644274 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soffreddandogli''' {{pron|sof.fred.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soffreddare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lbgutk9noejii8d812iv13guglzhqzf soggettivandogli 0 6882262 36640612 35606609 2024-12-19T15:28:21Z DE8AH 319399 + pron. 36640612 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soggettivandogli''' {{pron|sod.d͡ʒet.ti.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soggettivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 25gadfycih0s9cyj90w6lq3s5ak4mlt soleggiandogli 0 6882305 36642639 35606654 2024-12-19T19:36:31Z DE8AH 319399 + pron. 36642639 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soleggiandogli''' {{pron|so.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d1rj7jjif0cl3e1mundpkd6x4tax6mb solettandogli 0 6882312 36645661 35606661 2024-12-20T01:49:08Z DE8AH 319399 + pron. 36645661 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solettandogli''' {{pron|so.let.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|solettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lxjfnehxf24havqgvjvytooybd1pjx0 solfonandogli 0 6882322 36639385 35606673 2024-12-19T12:56:07Z DE8AH 319399 + pron. 36639385 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solfonandogli''' {{pron|sol.fo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|solfonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d1r78q78li4sg061zxwa40gd8xk6m3c solimandogli 0 6882336 36650072 35606688 2024-12-20T10:04:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''solimandogli''' {{pron|so.li.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|solimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nsqsf540gt7idbz7u9r87n2wg87tbxm sonacchiandogli 0 6882389 36650947 35606744 2024-12-20T11:53:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650947 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sonacchiandogli''' {{pron|so.nak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sonacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m5tgjimwecil920ipxj25r4qvxqbsjb sonagliandogli 0 6882392 36646997 35606748 2024-12-20T04:32:37Z DE8AH 319399 + pron. 36646997 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sonagliandogli''' {{pron|so.naʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sonagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0uncvjgkei4ia40mdmb6enzvp5xpqyf soppestandogli 0 6882434 36640032 35606792 2024-12-19T14:14:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640032 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soppestandogli''' {{pron|sop.pe.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soppestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dyxnk7qmufd17xnrrkoevmciqm9bou7 soppozzandogli 0 6882442 36647699 35606800 2024-12-20T05:52:52Z DE8AH 319399 + pron. 36647699 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soppozzandogli''' {{pron|sop.pot.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soppozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nkmczzh87pxqb8v071hnf41a3sxfhxl sopraccaricandogli 0 6882451 36641857 35606810 2024-12-19T17:53:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641857 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraccaricandogli''' {{pron|so.prak.ka.ri.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopraccaricare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t3c771mckbkeq71oeuksq3ti991la58 sopraeccitandogli 0 6882458 36640441 35606817 2024-12-19T15:03:34Z DE8AH 319399 + pron. 36640441 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraeccitandogli''' {{pron|so.pra.et.t͡ʃi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopraeccitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mxu3lda2clwml9y4l4qa7dvvh22fmax sopraffilandogli 0 6882467 36645278 35606826 2024-12-20T01:05:17Z DE8AH 319399 + pron. 36645278 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraffilandogli''' {{pron|so.praf.fi.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopraffilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8yuticw6nbj353v8ysftl4uix9urq5k sopraggiudicandogli 0 6882472 36648772 35606831 2024-12-20T07:53:06Z DE8AH 319399 + pron. 36648772 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopraggiudicandogli''' {{pron|so.prad.d͡ʒu.di.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopraggiudicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e9zhy97pd31rb9ri4e5e8ak81dpryir soprannestandogli 0 6882489 36647148 35606848 2024-12-20T04:50:17Z DE8AH 319399 + pron. 36647148 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprannestandogli''' {{pron|so.pran.ne.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soprannestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 10eukhbjm3e322lsxlatulpl8dzj7xd soprassegnandogli 0 6882518 36644615 35606879 2024-12-19T23:42:42Z DE8AH 319399 + pron. 36644615 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprassegnandogli''' {{pron|so.pras.seɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soprassegnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p5vn40plkd2dgjqvi6k166xcb2vk0za soprastandogli 0 6882523 36638962 35606885 2024-12-19T12:01:09Z DE8AH 319399 + pron. 36638962 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''soprastandogli''' {{pron|so.pra.ˈstan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|soprastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l75wmzfzq7iebawhskols8hyp0pkgkv sopratassandogli 0 6882525 36642241 35606888 2024-12-19T18:44:56Z DE8AH 319399 + pron. 36642241 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopratassandogli''' {{pron|so.pra.tas.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopratassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5yqeeortkumaaam8a12abipwr6uo0m4 sopravvalutandogli 0 6882538 36649565 35606902 2024-12-20T09:14:08Z DE8AH 319399 + pron. 36649565 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopravvalutandogli''' {{pron|so.prav.va.lu.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopravvalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h7n0nc2aq8bkliob7hrnzpbsabdsp30 sopravventandogli 0 6882541 36648409 35606905 2024-12-20T07:12:29Z DE8AH 319399 + pron. 36648409 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sopravventandogli''' {{pron|so.prav.ven.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sopravventare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5o834u1ziz0uy9sy2solqc3toa7fukj sorsandogli 0 6882582 36642546 35606947 2024-12-19T19:25:06Z DE8AH 319399 + pron. 36642546 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sorsandogli''' {{pron|sor.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sorsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qbuez7sqnvllun90k5hlk3z40zbrbs8 sottovalutandogli 0 6882679 36640842 35607057 2024-12-19T15:54:42Z DE8AH 319399 + pron. 36640842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sottovalutandogli''' {{pron|sot.to.va.lu.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sottovalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qowmbrn9115wxa5vedboriwpbquitcu sovradimensionandogli 0 6882698 36643341 35607076 2024-12-19T21:04:24Z DE8AH 319399 + pron. 36643341 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovradimensionandogli''' {{pron|so.vra.di.men.sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sovradimensionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rovra67kozge6lnvt7uc4a0xwuwuunt sovrastimandogli 0 6882734 36644327 35607115 2024-12-19T23:04:31Z DE8AH 319399 + pron. 36644327 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sovrastimandogli''' {{pron|so.vra.sti.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sovrastimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lah6w6y1atqed6vaof8l6bn1m694a30 spaccandogli 0 6882748 36649475 35607132 2024-12-20T09:05:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649475 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spaccandogli''' {{pron|spak.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fw2lx8g1ywk3z8vxgwidmlys3znrjeb sparigliandogli 0 6882850 36641174 35607253 2024-12-19T16:37:22Z DE8AH 319399 + pron. 36641174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sparigliandogli''' {{pron|spa.riʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sparigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ithz3dj2hpm71kuqy658iniumip5wtd sparpagliandogli 0 6882857 36644677 35607262 2024-12-19T23:51:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sparpagliandogli''' {{pron|spar.paʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sparpagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a2qmnmboi8gu7i4ksgcnd7ftb8ukymw spasimandogli 0 6882861 36640814 35607267 2024-12-19T15:52:28Z DE8AH 319399 + pron. 36640814 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spasimandogli''' {{pron|spa.zi.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spasimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tpmpo7vam2ynk66vz19fyhkjxvkwfwt spatolandogli 0 6882883 36646160 35607291 2024-12-20T02:49:39Z DE8AH 319399 + pron. 36646160 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spatolandogli''' {{pron|spa.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spatolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3m1j35oqmsx7uznj8ffqs17n6fw7hhc spatriandogli 0 6882885 36640869 35607293 2024-12-19T15:57:23Z DE8AH 319399 + pron. 36640869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spatriandogli''' {{pron|spa.ˈtrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spatriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gbho5cov35qakibzax371biw8hk0sv1 spazzolandogli 0 6882906 36645084 35607315 2024-12-20T00:39:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645084 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spazzolandogli''' {{pron|spat.t͡so.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spazzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f5i4xileupjnk81cinc3p1shwmzzqg4 spennandogli 0 6882968 36648851 35607384 2024-12-20T08:01:29Z DE8AH 319399 + pron. 36648851 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spennandogli''' {{pron|spen.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4o5spumnc32qddtdoxbbbc4gspp5tvp sperticandogli 0 6883015 36649467 35607433 2024-12-20T09:04:29Z DE8AH 319399 + pron. 36649467 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sperticandogli''' {{pron|sper.ti.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sperticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 69l8325ir85fft6kgscvq2ld8xcvud2 spettegolandogli 0 6883038 36646054 35607462 2024-12-20T02:36:37Z DE8AH 319399 + pron. 36646054 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spettegolandogli''' {{pron|spet.te.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spettegolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} io98ezgaql5lfrr8z6223uxlluil1z9 spezzettandogli 0 6883056 36643587 35607487 2024-12-19T21:33:21Z DE8AH 319399 + pron. 36643587 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spezzettandogli''' {{pron|spet.t͡set.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spezzettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} erh9kg5maotemummzd7qe48jopfiz4j spezzonandogli 0 6883059 36640177 35607491 2024-12-19T14:29:49Z DE8AH 319399 + pron. 36640177 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spezzonandogli''' {{pron|spet.t͡so.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spezzonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qg0if1za9er0wl9c3gum42qg6xy4vvg spiaggiandogli 0 6883065 36647887 35607500 2024-12-20T06:12:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647887 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiaggiandogli''' {{pron|spjad.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spiaggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} czk7nf7n2vqazvt72wv51w26ktypx7i spiantandogli 0 6883071 36648024 35607508 2024-12-20T06:28:20Z DE8AH 319399 + pron. 36648024 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spiantandogli''' {{pron|spjan.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spiantare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ppl42jznyzcoxvt3zdq7ff2euvbd2ap spigionandogli 0 6883142 36650159 35607589 2024-12-20T10:13:28Z DE8AH 319399 + pron. 36650159 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spigionandogli''' {{pron|spi.d͡ʒo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spigionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sz2i8ugfalho0r9twyh5soa91h2uslq spinificandogli 0 6883186 36640319 35607639 2024-12-19T14:48:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640319 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spinificandogli''' {{pron|spi.ni.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spinificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 22ph8hbz268hipuffrnb8eudicmlyes spoetandogli 0 6883235 36644884 35607697 2024-12-20T00:15:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644884 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spoetandogli''' {{pron|spo.e.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spoetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q60b65vrznke55l8gqowvqcnh2d987z spogliandogli 0 6883241 36643261 35607707 2024-12-19T20:54:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643261 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spogliandogli''' {{pron|spoʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} odmpd92k6sgcdbgeld95knzqs87slhx spolverezzandogli 0 6883277 36646193 35607760 2024-12-20T02:54:37Z DE8AH 319399 + pron. 36646193 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spolverezzandogli''' {{pron|spol.ve.red.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spolverezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b7tf9xf8iabjhu7rvfu0r4u7jx3nk2f sporcandogli 0 6883294 36641027 35607786 2024-12-19T16:15:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641027 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sporcandogli''' {{pron|spor.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sporcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ebnohbwh35yhx2xibu1x2abrax4ctdq spossessandogli 0 6883310 36649887 35607807 2024-12-20T09:46:04Z DE8AH 319399 + pron. 36649887 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spossessandogli''' {{pron|spos.ses.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spossessare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e0wq3pyho99l9rjwm0o82f94b861mew sprangandogli 0 6883317 36650541 35607816 2024-12-20T10:48:25Z DE8AH 319399 + pron. 36650541 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprangandogli''' {{pron|spran.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sprangare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 817ul2fmrf368ev3rg5a38c0h4tstad sprezzandogli 0 6883348 36640046 35607862 2024-12-19T14:16:23Z DE8AH 319399 + pron. 36640046 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprezzandogli''' {{pron|spret.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sprezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5byqhumslee61i1whp9p1uyb7d2p6vb sprimacciandogli 0 6883361 36639753 35607882 2024-12-19T13:41:42Z DE8AH 319399 + pron. 36639753 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sprimacciandogli''' {{pron|spri.mat.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sprimacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hpqoinlhabzvx306126p5nvvjwpca1h sproporzionandogli 0 6883395 36648797 35607925 2024-12-20T07:55:30Z DE8AH 319399 + pron. 36648797 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sproporzionandogli''' {{pron|spro.por.t͡sjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sproporzionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5mi6twj5mfbla89drwlyegtuwjv19xx spuntigliandogli 0 6883472 36649295 35608028 2024-12-20T08:47:12Z DE8AH 319399 + pron. 36649295 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''spuntigliandogli''' {{pron|spun.tiʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|spuntigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 75eoduwtk0hpoiy2ptx36h62tc4arhr sputacchiandogli 0 6883502 36650472 35608073 2024-12-20T10:42:45Z DE8AH 319399 + pron. 36650472 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sputacchiandogli''' {{pron|spu.tak.ˈkjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sputacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8afawe6t3kckc379szfuw2upcz7ky0g squadronandogli 0 6883538 36647174 35608125 2024-12-20T04:53:27Z DE8AH 319399 + pron. 36647174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squadronandogli''' {{pron|skwa.dro.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|squadronare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6t0gzi2adogg7xqk1qij0qu89urz3xt squattrinandogli 0 6883575 36643069 35608169 2024-12-19T20:29:27Z DE8AH 319399 + pron. 36643069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''squattrinandogli''' {{pron|skwat.tri.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|squattrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 10kz7quhijviiavmpjznw61d63wr7oi sralingandogli 0 6883607 36640223 35608202 2024-12-19T14:34:50Z DE8AH 319399 + pron. 36640223 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sralingandogli''' {{pron|zra.lin.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sralingare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0yqw86k2abwgdhsu0cvea7p2acebu1s sregionalizzandogli 0 6883612 36650179 35608207 2024-12-20T10:15:29Z DE8AH 319399 + pron. 36650179 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sregionalizzandogli''' {{pron|zre.d͡ʒo.na.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sregionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n9pa5vi6ksrl5ew97415kxzb5cddrm2 stagnandogli 0 6883683 36649018 35608290 2024-12-20T08:17:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649018 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stagnandogli''' {{pron|staɲ.ˈɲan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stagnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m3ns5bbr4ziv67l3lyyk4zchie5j2kz stampigliandogli 0 6883713 36644656 35608323 2024-12-19T23:48:27Z DE8AH 319399 + pron. 36644656 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stampigliandogli''' {{pron|stam.piʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stampigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k6dp1jx4m5p1deyxk8l1wcugu9m83wf stanandogli 0 6883722 36641534 35608334 2024-12-19T17:18:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641534 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stanandogli''' {{pron|sta.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c5jws3itkgmygc373myywt1v2huj63n stancandogli 0 6883726 36648655 35608338 2024-12-20T07:41:24Z DE8AH 319399 + pron. 36648655 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stancandogli''' {{pron|stan.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1xo3bkx7wa6ryw9wghx1bujild8r6q4 stasandogli 0 6883779 36642421 35608399 2024-12-19T19:06:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642421 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stasandogli''' {{pron|sta.ˈzan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4opco849vdrx7j8t7bscf2a9njyrt9q statalizzandogli 0 6883787 36647254 35608409 2024-12-20T05:03:18Z DE8AH 319399 + pron. 36647254 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''statalizzandogli''' {{pron|sta.ta.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|statalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hgjn4qokgw6mv7d45i2vetyk6spnmeh stendandogli 0 6883843 36645431 35608475 2024-12-20T01:21:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645431 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stendandogli''' {{pron|sten.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stendare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g8403bcmbxld4ldyhmb5u1qie3cln4r steppandogli 0 6883869 36647358 35608505 2024-12-20T05:15:24Z DE8AH 319399 + pron. 36647358 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''steppandogli''' {{pron|step.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|steppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q5slfxgyot1bxi5lkikqh2mow2wq05d stereotipandogli 0 6883875 36647599 35608511 2024-12-20T05:42:20Z DE8AH 319399 + pron. 36647599 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stereotipandogli''' {{pron|ste.re.o.ti.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stereotipare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bddsf2joka4y5txaquihx47wpdyynaw stigmatizzandogli 0 6883928 36642134 35608578 2024-12-19T18:32:12Z DE8AH 319399 + pron. 36642134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stigmatizzandogli''' {{pron|stiɡ.ma.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stigmatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} em9bphax4aitmarn1o6efb2xllevl9w stimolandogli 0 6883962 36648432 35608621 2024-12-20T07:15:24Z DE8AH 319399 + pron. 36648432 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stimolandogli''' {{pron|sti.mo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stimolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dj64b7u73eu0o8cinszc2cn5yrmi5p9 stirpandogli 0 6883994 36646101 35608657 2024-12-20T02:42:05Z DE8AH 319399 + pron. 36646101 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stirpandogli''' {{pron|stir.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stirpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lxujtrxa229bynevs5ezobwgj15nwdc stizzandogli 0 6884002 36640207 35608666 2024-12-19T14:32:39Z DE8AH 319399 + pron. 36640207 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stizzandogli''' {{pron|stid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2z6xgj1qufcq18hfoeneyrqu6oov8hu stoccandogli 0 6884007 36646205 35608672 2024-12-20T02:55:36Z DE8AH 319399 + pron. 36646205 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stoccandogli''' {{pron|stok.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stoccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tipepds6hsoznx5wt7c89bdch78nj9c storiandogli 0 6884048 36646081 35608716 2024-12-20T02:39:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646081 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''storiandogli''' {{pron|sto.ˈrjan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|storiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9c4usqlj6thszix7hlzg0fnyj8el9up stornellandogli 0 6884065 36639169 35608736 2024-12-19T12:28:50Z DE8AH 319399 + pron. 36639169 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stornellandogli''' {{pron|stor.nel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stornellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oet8alwq45gorprodv8vgdl4mct3pja stozzandogli 0 6884077 36645241 35608748 2024-12-20T01:01:12Z DE8AH 319399 + pron. 36645241 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stozzandogli''' {{pron|stot.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stozzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f91mtyw1qi0677fmudptbeb19gx2lsy stramangiandogli 0 6884175 36639645 35608860 2024-12-19T13:23:40Z DE8AH 319399 + pron. 36639645 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stramangiandogli''' {{pron|stra.man.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stramangiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oh1ziljt1u0dsas0uqypgjdx5iedf5d stranutandogli 0 6884218 36640204 35608905 2024-12-19T14:32:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640204 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''stranutandogli''' {{pron|stra.nu.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|stranutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0ip6g37w5h5eoegp6nmxsv899lcwuay strepitandogli 0 6884328 36646944 35609026 2024-12-20T04:24:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646944 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strepitandogli''' {{pron|stre.pi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strepitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j6jzghsyd6op02pwgpptqfsljg1yyab strigandogli 0 6884350 36641231 35609049 2024-12-19T16:45:48Z DE8AH 319399 + pron. 36641231 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strigandogli''' {{pron|stri.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6tdn4v92m7d3ztx691kx51w7la4lh7x strimpellandogli 0 6884364 36649587 35609064 2024-12-20T09:16:27Z DE8AH 319399 + pron. 36649587 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strimpellandogli''' {{pron|strim.pel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strimpellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} al1j4uqbm2gsu4003euxrbeukwkz1hj strinandogli 0 6884368 36646710 35609068 2024-12-20T03:56:47Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646710 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strinandogli''' {{pron|stri.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g1cznl8jautb4pepvhpdhvvu3h99nwe strogolandogli 0 6884398 36646864 35609104 2024-12-20T04:14:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646864 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strogolandogli''' {{pron|stro.ɡo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strogolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k10de2i3qf7zi62hb5mwzwdb4alxd0b strucinandogli 0 6884464 36647428 35609173 2024-12-20T05:23:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647428 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strucinandogli''' {{pron|stru.t͡ʃi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strucinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8mac1pc1200414vwafq6tqynpy82eoj strumentandogli 0 6884471 36644012 35609181 2024-12-19T22:24:35Z DE8AH 319399 + pron. 36644012 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strumentandogli''' {{pron|stru.men.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strumentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b8c43zk2ax47aq0sly1h2gbxwg37o0o strutturandogli 0 6884480 36641650 35609191 2024-12-19T17:30:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641650 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''strutturandogli''' {{pron|strut.tu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|strutturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 62van8nsyeep9gni9dmhytb03urals4 subordinandogli 0 6884608 36641022 35609338 2024-12-19T16:14:19Z DE8AH 319399 + pron. 36641022 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subordinandogli''' {{pron|su.bor.di.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|subordinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} risuwfrnp0lu5o4dymgu0khjlaq5o1j subrogandogli 0 6884617 36646085 35609349 2024-12-20T02:40:17Z DE8AH 319399 + pron. 36646085 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''subrogandogli''' {{pron|su.bro.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|subrogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dwsc1f3oqfbsmc07w46kla6qagtypmy succiandogli 0 6884634 36649826 35609368 2024-12-20T09:40:08Z DE8AH 319399 + pron. 36649826 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''succiandogli''' {{pron|sut.ˈt͡ʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|succiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} on2lsgm3851prev5s6koh57wngz1d67 sudandogli 0 6884642 36641075 35609378 2024-12-19T16:24:19Z DE8AH 319399 + pron. 36641075 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sudandogli''' {{pron|su.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|sudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} joa8ks3gpw1cngp5va9rczje5x9sas0 suggestionandogli 0 6884686 36645102 35609424 2024-12-20T00:43:04Z DE8AH 319399 + pron. 36645102 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suggestionandogli''' {{pron|sud.d͡ʒe.stjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|suggestionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dbkh4n2pdiknwpazhp5z4uyttn3lxoz suonandogli 0 6884711 36646577 35609451 2024-12-20T03:39:29Z DE8AH 319399 + pron. 36646577 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''suonandogli''' {{pron|swo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|suonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 02n4bej86ihg46ozmv51f9l795nyzgq supinandogli 0 6884729 36646802 35609472 2024-12-20T04:07:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646802 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''supinandogli''' {{pron|su.pi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|supinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} agr8h0zvutouue96xn0drhcsqvfkrml supportandogli 0 6884751 36644540 35609496 2024-12-19T23:30:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644540 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''supportandogli''' {{pron|sup.por.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|supportare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hj176ta5qzr3xw3rawrru802qkpt238 surcontrandogli 0 6884765 36647897 35609512 2024-12-20T06:13:44Z DE8AH 319399 + pron. 36647897 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''surcontrandogli''' {{pron|sur.kon.ˈtran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|surcontrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ao65ebpelxoxws715q23365lytwsbu4 surgelandogli 0 6884769 36649094 35609516 2024-12-20T08:26:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649094 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''surgelandogli''' {{pron|sur.d͡ʒe.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|surgelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} emhvtvbfgft66jm6fz4rtdivbwqd9qa svaccandogli 0 6884831 36650870 35609587 2024-12-20T11:32:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650870 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svaccandogli''' {{pron|zvak.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svaccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e09man51m253awezsezdu7spnxrgpli svalutandogli 0 6884856 36649960 35609613 2024-12-20T09:53:02Z DE8AH 319399 + pron. 36649960 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svalutandogli''' {{pron|zva.lu.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jxysrurabt8vest0ohpfm7yk2227lkg svegliandogli 0 6884889 36644633 35609647 2024-12-19T23:45:31Z DE8AH 319399 + pron. 36644633 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svegliandogli''' {{pron|zveʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svegliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bq5f6cylm80gtz530df8eaj76enwe5r svelenandogli 0 6884897 36650907 35609655 2024-12-20T11:43:15Z DE8AH 319399 + pron. 36650907 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svelenandogli''' {{pron|zve.le.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svelenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gmr7y8rbf9pw3md2f4r0rgn7tb5oskm svesciandogli 0 6884956 36642788 35609723 2024-12-19T19:57:07Z DE8AH 319399 + pron. 36642788 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svesciandogli''' {{pron|zveʃ.ˈʃan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svesciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hg4kz6sx939yg1zwzleq34ylxdrnh6f svivandogli 0 6885032 36644789 35609806 2024-12-20T00:03:45Z DE8AH 319399 + pron. 36644789 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svivandogli''' {{pron|zvi.ˈvan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svivare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2n9otsbf3yerlfhmrszataw0l9z901o svolandogli 0 6885049 36640812 35609826 2024-12-19T15:52:13Z DE8AH 319399 + pron. 36640812 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svolandogli''' {{pron|zvo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q10uayttupuiriudws5blqbuwqj6ypx svoltolandogli 0 6885060 36641256 35609840 2024-12-19T16:48:31Z DE8AH 319399 + pron. 36641256 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''svoltolandogli''' {{pron|zvol.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|svoltolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4lneouw38al18y4zr4n68vwlk9hzt9w taglieggiandogli 0 6885131 36641128 35609921 2024-12-19T16:30:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641128 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''taglieggiandogli''' {{pron|taʎ.ʎed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|taglieggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k9pggfah0fcklxadcc36vt9n3144j9u tagliuzzandogli 0 6885136 36641761 35609926 2024-12-19T17:43:13Z DE8AH 319399 + pron. 36641761 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tagliuzzandogli''' {{pron|taʎ.ʎut.ˈt͡san.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tagliuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} h37cj38s7n5y5sjldyoka6sb6bzkoip tamburellandogli 0 6885156 36641294 35609948 2024-12-19T16:52:23Z DE8AH 319399 + pron. 36641294 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tamburellandogli''' {{pron|tam.bu.rel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tamburellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} snl1j52txrbvo7sobyamck2q387s86x tambussandogli 0 6885164 36643905 35609956 2024-12-19T22:12:47Z DE8AH 319399 + pron. 36643905 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tambussandogli''' {{pron|tam.bus.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tambussare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3hqftorv04fz4syeveprt5rybw9ba8t tarmandogli 0 6885239 36644345 35610043 2024-12-19T23:06:58Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644345 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tarmandogli''' {{pron|tar.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tarmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} poqkx2lpbr55au27zxaoojgi9r9mpfw tavoleggiandogli 0 6885303 36640317 35610119 2024-12-19T14:47:48Z DE8AH 319399 + pron. 36640317 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tavoleggiandogli''' {{pron|ta.vo.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tavoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nlara7fwtz96m2a1od2i5hjtfhdzixm tedescheggiandogli 0 6885325 36643838 35610144 2024-12-19T22:03:48Z DE8AH 319399 + pron. 36643838 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tedescheggiandogli''' {{pron|te.de.sked.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tedescheggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e95qzx463wujh998bs35trnnp77ryv6 telepilotandogli 0 6885388 36648740 35610216 2024-12-20T07:49:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648740 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''telepilotandogli''' {{pron|te.le.pi.lo.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|telepilotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} p4vt43ug0r6roo56bzieaaragsyd5tv teleriscaldandogli 0 6885397 36640915 35610231 2024-12-19T16:02:10Z DE8AH 319399 + pron. 36640915 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''teleriscaldandogli''' {{pron|te.le.ri.skal.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|teleriscaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c4jmq5xdmogdae55tvwzah8q1q0d16j temporeggiandogli 0 6885425 36642892 35610267 2024-12-19T20:10:12Z DE8AH 319399 + pron. 36642892 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''temporeggiandogli''' {{pron|tem.po.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|temporeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sn4thm7j1oeh0f3rjlkrz7w05ydyq25 tenagliandogli 0 6885442 36641320 35610284 2024-12-19T16:54:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641320 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tenagliandogli''' {{pron|te.naʎ.ˈʎan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tenagliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kxma94z4gsh6gewevkmfixiqrrmyr28 teologandogli 0 6885492 36643064 35610345 2024-12-19T20:28:57Z DE8AH 319399 + pron. 36643064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''teologandogli''' {{pron|te.o.lo.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|teologare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2dbuzgrt6psq5myr0z5kiiganlwmycm teorizzandogli 0 6885506 36645300 35610362 2024-12-20T01:07:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645300 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''teorizzandogli''' {{pron|te.o.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|teorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lp2pzm9z4sgzzze149fkgmytqfepea2 tergiversandogli 0 6885516 36641338 35610374 2024-12-19T16:57:05Z DE8AH 319399 + pron. 36641338 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tergiversandogli''' {{pron|ter.d͡ʒi.ver.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tergiversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ckg1a2mpj67o8rmztv6ily1ivfg510z termostabilizzandogli 0 6885543 36650799 35610411 2024-12-20T11:14:47Z DE8AH 319399 + pron. 36650799 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''termostabilizzandogli''' {{pron|ter.mo.sta.bi.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|termostabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kvtb1ftbt60hkpf43bcczexfg5e1obi terrorizzandogli 0 6885587 36649069 35610463 2024-12-20T08:23:46Z DE8AH 319399 + pron. 36649069 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''terrorizzandogli''' {{pron|ter.ro.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|terrorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jjsqx6kocqyjczzn0owjrxaq54j31af terzarolandogli 0 6885595 36642859 35610472 2024-12-19T20:05:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642859 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''terzarolandogli''' {{pron|ter.t͡sa.ro.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|terzarolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pfyawqkxt0eoimxiad601t8o6assvd0 tipicizzandogli 0 6885712 36642831 35610609 2024-12-19T20:02:21Z DE8AH 319399 + pron. 36642831 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tipicizzandogli''' {{pron|ti.pi.t͡ʃid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tipicizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p4j6a7m8hpo34cwghabw1cnc58olkam toppandogli 0 6885836 36648143 35610747 2024-12-20T06:41:55Z DE8AH 319399 + pron. 36648143 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''toppandogli''' {{pron|top.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|toppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hsy2hiu9610s82vylwanto0vxl3zc7t torreggiandogli 0 6885892 36649712 35610811 2024-12-20T09:28:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649712 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''torreggiandogli''' {{pron|tor.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|torreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 98y2mojkgkmfxc68il44z6fcwa3kkcy trabaldandogli 0 6885951 36648109 35610874 2024-12-20T06:37:44Z DE8AH 319399 + pron. 36648109 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trabaldandogli''' {{pron|tra.bal.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trabaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qcfdr4h06vmxq0otsk25lpslocqpdv0 trabaltandogli 0 6885961 36644977 35610885 2024-12-20T00:25:53Z DE8AH 319399 + pron. 36644977 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trabaltandogli''' {{pron|tra.bal.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trabaltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nq51168rlxfip0iag7409x3riucslkp tracannandogli 0 6885982 36639737 35610909 2024-12-19T13:39:12Z DE8AH 319399 + pron. 36639737 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracannandogli''' {{pron|tra.kan.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tracannare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4h72f30cargj5l93ndfszwd0mmsniqh tracollandogli 0 6886009 36650006 35610938 2024-12-20T09:57:57Z DE8AH 319399 + pron. 36650006 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tracollandogli''' {{pron|tra.kol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tracollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1j1wzip4jt660rijdvubnad0ml79emv trafurandogli 0 6886041 36641051 35610975 2024-12-19T16:20:36Z DE8AH 319399 + pron. 36641051 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trafurandogli''' {{pron|tra.fu.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trafurare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9r17jeegs3heb3mlce4kwtrwlv38ca5 tragettandogli 0 6886048 36642092 35610982 2024-12-19T18:25:31Z DE8AH 319399 + pron. 36642092 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tragettandogli''' {{pron|tra.d͡ʒet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tragettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ryb5oc9fo7l6of0shcjkbfek3xbd6f traiettandogli 0 6886070 36650906 35611008 2024-12-20T11:43:01Z DE8AH 319399 + pron. 36650906 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''traiettandogli''' {{pron|tra.jet.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|traiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} co6tw9vdly0vrh6psachxl8jb646qka transennandogli 0 6886184 36650441 35611131 2024-12-20T10:39:39Z DE8AH 319399 + pron. 36650441 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''transennandogli''' {{pron|tran.sen.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|transennare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gai2zf3mim3vcx4dgkm6ep2kdty2tlo trapassandogli 0 6886252 36642143 35611207 2024-12-19T18:32:56Z DE8AH 319399 + pron. 36642143 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trapassandogli''' {{pron|tra.pas.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trapassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cw6qoaqjl0xieo6c0g3jkn1hzbia6nx trarupandogli 0 6886280 36646635 35611238 2024-12-20T03:47:12Z DE8AH 319399 + pron. 36646635 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trarupandogli''' {{pron|tra.ru.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trarupare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0rkr3lt3mzn4407u0s7ty26x7jw587v trasaltandogli 0 6886284 36639865 35611244 2024-12-19T13:57:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639865 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasaltandogli''' {{pron|tra.zal.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trasaltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qilegkkb42ysm4iy8ja2zo6rz4sov74 trassandogli 0 6886409 36641456 35611372 2024-12-19T17:09:56Z DE8AH 319399 + pron. 36641456 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trassandogli''' {{pron|tras.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3hs9csn1dkt2niboi34ywygxtq0wmoq trassinandogli 0 6886414 36644673 35611377 2024-12-19T23:50:36Z DE8AH 319399 + pron. 36644673 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trassinandogli''' {{pron|tras.si.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trassinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} peaaq53aoz4cdsqba23ztlod8cjuo2e trasumanandogli 0 6886427 36641546 35611392 2024-12-19T17:19:55Z DE8AH 319399 + pron. 36641546 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trasumanandogli''' {{pron|tra.zu.ma.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trasumanare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nrtmk2mj1gyo1e8h52srxmqfflcibp6 traumatizzandogli 0 6886454 36639902 35611429 2024-12-19T14:00:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639902 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''traumatizzandogli''' {{pron|traw.ma.tid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|traumatizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} guxkx1c91ma44udx1hoajyr1xry9xqw traversandogli 0 6886479 36645242 35611460 2024-12-20T01:01:26Z DE8AH 319399 + pron. 36645242 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''traversandogli''' {{pron|tra.ver.ˈsan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|traversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 72fmk71s58lmo3nylnwz6cflddlva6f travolandogli 0 6886492 36650794 35611475 2024-12-20T11:13:35Z DE8AH 319399 + pron. 36650794 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''travolandogli''' {{pron|tra.vo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|travolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jo9oc72ztpwgok989gr0fc0260pa2ck treccandogli 0 6886504 36644010 35611491 2024-12-19T22:24:21Z DE8AH 319399 + pron. 36644010 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''treccandogli''' {{pron|trek.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|treccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bc2wb6eau62bh2f63rgse2z8z1iw4eh tremolandogli 0 6886517 36639262 35611504 2024-12-19T12:40:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639262 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tremolandogli''' {{pron|tre.mo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tremolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 91rlyop10kll2faliuybpgscvqknzyx trivializzandogli 0 6886669 36643740 35611687 2024-12-19T21:52:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643740 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trivializzandogli''' {{pron|tri.vja.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trivializzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} poizv3hd6kymavypph89ojhci5tbm2d trombizzandogli 0 6886691 36643130 35611713 2024-12-19T20:37:07Z DE8AH 319399 + pron. 36643130 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trombizzandogli''' {{pron|trom.bid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trombizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} govlzuw7ux1bo6ph46jj16ob4z3f2u6 trotterellandogli 0 6886719 36642376 35611746 2024-12-19T19:01:19Z DE8AH 319399 + pron. 36642376 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trotterellandogli''' {{pron|trot.te.rel.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trotterellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ds28s0gre35mup133shsiqog67dda3i trugiolandogli 0 6886754 36648206 35611787 2024-12-20T06:49:40Z DE8AH 319399 + pron. 36648206 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''trugiolandogli''' {{pron|tru.d͡ʒo.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|trugiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6iohi9shkt1jd7s0assen357bxjevvf turisticizzandogli 0 6886820 36650827 35611863 2024-12-20T11:20:30Z DE8AH 319399 + pron. 36650827 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''turisticizzandogli''' {{pron|tu.ri.sti.t͡ʃid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|turisticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s7manslktinoh7mksi4sl0h12abaynq tutelandogli 0 6886838 36643796 35611883 2024-12-19T21:59:25Z DE8AH 319399 + pron. 36643796 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''tutelandogli''' {{pron|tu.te.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|tutelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 93mlfb9li2ulkrsm9nbry1oyj5wyt1z ubbriacandogli 0 6886851 36650380 35611898 2024-12-20T10:33:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650380 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ubbriacandogli''' {{pron|ub.brja.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ubbriacare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ffep424yh5e5v7dulhle3awpfopzb19 uccellinandogli 0 6886867 36643169 35611917 2024-12-19T20:43:33Z DE8AH 319399 + pron. 36643169 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''uccellinandogli''' {{pron|ut.t͡ʃel.li.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|uccellinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ixsje0g1oqlcc99lw2vmdn31q2xjkf ultimandogli 0 6886914 36641424 35611972 2024-12-19T17:06:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641424 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ultimandogli''' {{pron|ul.ti.ˈman.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ultimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rkmrbl8e6al8h737jr4p01b7e3diomu umanizzandogli 0 6886927 36640845 35611986 2024-12-19T15:54:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640845 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''umanizzandogli''' {{pron|u.ma.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|umanizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d8kw1qqpte9j59qenkswwcm5w8t16ml universaleggiandogli 0 6886964 36645642 35612029 2024-12-20T01:46:56Z DE8AH 319399 + pron. 36645642 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''universaleggiandogli''' {{pron|u.ni.ver.sa.led.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|universaleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8pmypwl0xzcw4he8hejtdw8ulkn9t1g usureggiandogli 0 6887049 36644921 35612131 2024-12-20T00:19:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644921 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''usureggiandogli''' {{pron|u.zu.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|usureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 38ufs8h46x0u1ysl59t7csfl110x78j vadandogli 0 6887079 36648324 35612167 2024-12-20T07:02:54Z DE8AH 319399 + pron. 36648324 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vadandogli''' {{pron|va.ˈdan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vadare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 624ms8b0f4bgo6prxk5tnzsa43vd0l3 valcandogli 0 6887123 36649938 35612229 2024-12-20T09:50:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649938 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''valcandogli''' {{pron|val.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|valcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fild5r6abptsjbs91haef6sk70a1elx vaporandogli 0 6887210 36642659 35612351 2024-12-19T19:38:59Z DE8AH 319399 + pron. 36642659 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vaporandogli''' {{pron|va.po.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vaporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} r78yryc4hhfyybqnchj0vqt588b05t1 vaporizzandogli 0 6887215 36647125 35612356 2024-12-20T04:47:52Z DE8AH 319399 + pron. 36647125 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vaporizzandogli''' {{pron|va.po.rid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vaporizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qi4next2zo396lk1lfr9ekwjwzk7tfy venenandogli 0 6887336 36643806 35612495 2024-12-19T22:00:24Z DE8AH 319399 + pron. 36643806 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''venenandogli''' {{pron|ve.ne.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|venenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2x2mpkppv7pu4qv2vtktg3no6ea6wgz venteggiandogli 0 6887355 36645434 35612516 2024-12-20T01:22:51Z DE8AH 319399 + pron. 36645434 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''venteggiandogli''' {{pron|ven.ted.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|venteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e6pazsvn8gtysqqb6ctur7psdv9to18 ventilandogli 0 6887359 36640658 35612520 2024-12-19T15:34:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640658 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ventilandogli''' {{pron|ven.ti.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|ventilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cp782ywud834tu7ggp15m5j1x4n9xit vergandogli 0 6887392 36650288 35612557 2024-12-20T10:25:24Z DE8AH 319399 + pron. 36650288 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vergandogli''' {{pron|ver.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vergare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b0gl4sh3anw9dc5bn1gtw7yckxziser vetrificandogli 0 6887475 36648098 35612649 2024-12-20T06:36:16Z DE8AH 319399 + pron. 36648098 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vetrificandogli''' {{pron|ve.tri.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vetrificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} seoso5zxm7jkmgpys9vtdy4iaq1nx3y vezzeggiandogli 0 6887501 36649871 35612678 2024-12-20T09:44:37Z DE8AH 319399 + pron. 36649871 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vezzeggiandogli''' {{pron|vet.t͡sed.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vezzeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} be0t6vbstju9fhjx8ss9nk72ry2hrvy vicitandogli 0 6887519 36649401 35612699 2024-12-20T08:58:16Z DE8AH 319399 + pron. 36649401 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vicitandogli''' {{pron|vi.t͡ʃi.ˈtan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vicitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1gvpn1o3hy30dwze9yda3ya3m8a7cl3 videoregistrandogli 0 6887523 36642089 35612703 2024-12-19T18:24:47Z DE8AH 319399 + pron. 36642089 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''videoregistrandogli''' {{pron|vi.de.o.re.d͡ʒi.ˈstran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|videoregistrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} elwxp9r5l26ai0bqbirt39r2qrq4vyi vigoreggiandogli 0 6887546 36642588 35612726 2024-12-19T19:30:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642588 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vigoreggiandogli''' {{pron|vi.ɡo.red.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vigoreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i5qk77lpthsyj29mij2vhhk5zs09bo2 vinificandogli 0 6887575 36645421 35612758 2024-12-20T01:20:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645421 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vinificandogli''' {{pron|vi.ni.fi.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vinificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j4i1eus6tonu05a2opmlj183s7my1o5 visionandogli 0 6887618 36645263 35612804 2024-12-20T01:03:49Z DE8AH 319399 + pron. 36645263 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''visionandogli''' {{pron|vi.zjo.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|visionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pez9k577m84ndzdaalqk66o3h8v9j58 vitalizzandogli 0 6887639 36641903 35612826 2024-12-19T18:00:03Z DE8AH 319399 + pron. 36641903 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vitalizzandogli''' {{pron|vi.ta.lid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vitalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sswn3i6z3gdmzckot49buze7skmapxf vitoperandogli 0 6887654 36649630 35612843 2024-12-20T09:19:48Z DE8AH 319399 + pron. 36649630 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vitoperandogli''' {{pron|vi.to.pe.ˈran.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vitoperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ol2z5x965fb8keogeidahdj50etsvgy vocandogli 0 6887721 36639187 35612927 2024-12-19T12:31:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639187 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vocandogli''' {{pron|vo.ˈkan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rqavzmjg66ms5o0tcwiy0dflu4yf4rk vogandogli 0 6887738 36649258 35612946 2024-12-20T08:43:14Z DE8AH 319399 + pron. 36649258 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''vogandogli''' {{pron|vo.ˈɡan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|vogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oodnnqe0z3er3iahmxszfb18ksa1yyc volantinandogli 0 6887742 36642308 35612950 2024-12-19T18:52:45Z DE8AH 319399 + pron. 36642308 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''volantinandogli''' {{pron|vo.lan.ti.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|volantinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p1b5gfbr0oee1sl6n7xkiqdygeibeu3 voltolandogli 0 6887792 36646992 35613006 2024-12-20T04:32:08Z DE8AH 319399 + pron. 36646992 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''voltolandogli''' {{pron|vol.to.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|voltolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} annl4ukw9u8p9z4dy67lztbiexdcp99 zappandogli 0 6887883 36645298 35613122 2024-12-20T01:06:59Z DE8AH 319399 + pron. 36645298 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zappandogli''' {{pron|t͡sap.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pgrrdurucsq41bm8vu4hw9gjzqrbbzy zigrinandogli 0 6887927 36647168 35613172 2024-12-20T04:52:44Z DE8AH 319399 + pron. 36647168 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zigrinandogli''' {{pron|d͡zi.ɡri.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zigrinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fac6lgsmg4wugfhk6oloiz8wdbhfrkz zinzinandogli 0 6887957 36648056 35613209 2024-12-20T06:31:46Z DE8AH 319399 + pron. 36648056 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zinzinandogli''' {{pron|d͡zin.d͡zi.ˈnan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zinzinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jwu3a592rt8kac66hepzj6r8d1nba1x tétras sombre 0 6887978 36641679 35613247 2024-12-19T17:34:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641679 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=fr|tétras|sombre}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pron=te.tʁa sɔ̃bʁ|p=tétras sombres}} [[Image:Dendragapus obscurus USNPS.jpg|thumb|Un '''tétras sombre''']] '''tétras sombre''' {{pron|te.tʁa sɔ̃bʁ|fr}} {{m}} # Oiseau de la famille des [[phasianidé]]s vivant dans les Montagnes rocheuses en Amérique du Nord. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} *{{T|conv}} : {{trad+|conv|Dendragapus obscurus}} * {{T|en}} : {{trad-|en|dusky grouse}} * {{T|nez}} : {{trad|nez|tuyʼé}} * {{T|uma}} : {{trad|uma|tuyá}} * {{T|waa}} : {{trad|waa|tuyá}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === *{{WP}} [[Catégorie:Oiseaux en français]] f9zpq935auksvb7e6umc8xxm2fbd1tz zoccolandogli 0 6887985 36649087 35613243 2024-12-20T08:25:26Z DE8AH 319399 + pron. 36649087 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zoccolandogli''' {{pron|t͡sok.ko.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zoccolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kk1wue5ea3fe8en21yi9ermyopi8dy2 zollandogli 0 6887989 36641111 35613248 2024-12-19T16:28:30Z DE8AH 319399 + pron. 36641111 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zollandogli''' {{pron|t͡sol.ˈlan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ffjtvslu3iv8j6l76t1tw0xcm2mld8x zombandogli 0 6887993 36648744 35613252 2024-12-20T07:50:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648744 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zombandogli''' {{pron|d͡zom.ˈban.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zombare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} czb0iwqb0456mm4rrrcojw74pc5ri3d zompandogli 0 6887997 36644607 35613258 2024-12-19T23:41:14Z DE8AH 319399 + pron. 36644607 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zompandogli''' {{pron|t͡som.ˈpan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zompare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cva1lwyhoqahqm6l9m21880230l1ago zonizzandogli 0 6888005 36647135 35613270 2024-12-20T04:48:50Z DE8AH 319399 + pron. 36647135 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zonizzandogli''' {{pron|d͡zo.nid.ˈd͡zan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zonizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i3jpso9qvv027iicr5mvbtwcbf629dn zoppeggiandogli 0 6888017 36646889 35613288 2024-12-20T04:17:00Z DE8AH 319399 + pron. 36646889 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''zoppeggiandogli''' {{pron|d͡zop.ped.ˈd͡ʒan.doʎ.ʎi|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du gérondif présent du verbe'' {{lien|zoppeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iijgat90u7vmwm7y3tx9yqd9008jwr8 Elbrouz 0 6900199 36643386 35626626 2024-12-19T21:09:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643386 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Via le {{étylp|tr|fr|mot=Elbruz}} ou le {{étylp|ru|fr|mot=Эльбрус|tr=Eľbrus}} (pour sa variante {{lien|''Elbrous''|fr}}), du {{étylp|fa|fr|mot=البروس|tr=Elbrus}} ; apparenté à l’{{lien|Elbourz|fr}}, en Iran. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:Mount Elbrus May 2008.jpg|vignette]] '''Elbrouz''' {{pron|ɛlbʁuz|fr}} {{m}} # {{montagnes|fr|d’Europe}} Point culminant du {{lien|Caucase|fr}} et plus haute montagne d’Europe avec une altitude de 5.643 mètres. #*{{exemple|lang=fr|S’il faut en croire les savants les plus compétents en pareille matière, c’est de cette contrée ''[le Caucase]'' demi-européenne, demi-asiatique, que serait sortie la race blanche, qui peuple aujourd’hui l’Asie et l’Europe. Aussi lui ont-ils donné le nom de « race caucasienne ». Trois grandes routes russes traversent cette énorme barrière, que dominent les cimes du {{lien|Chat-Elbrouz|fr}} à quatre mille mètres, du {{lien|Kazbek|fr}} à quatre mille huit cents, — altitude du mont Blanc, — de l’'''Elbrouz''' à cinq mille six cents mètres.|source={{w|Jules Verne}}, ''{{ws|Kéraban-le-Têtu/Première partie/16|Kéraban-le-Têtu}}'', 1883}} #*{{exemple|lang=fr|Voici trente ans d’ailleurs que l’alpiniste anglais Grove, redescendant, en 1874, par la vallée du Kodor, de la première escalade du plus haut sommet de l’'''Elbrouz''', prophétisait en quelque sorte les révélations futures de cette région.|source={{w|Édouard-Alfred Martel}}, ''{{ws|La Côte d’Azur russe/01|La Côte d’Azur russe}}'', 1908}} #*{{exemple|lang=fr|Le regard plonge dans la vallée du Rion et la vue se repose au loin sur l’admirable massif de l’'''Elbrouz''' et du grand Caucase ; les premiers plans sont toutefois un peu trop importants. L’'''Elbrouz''' vu d’ici, a la forme d’un triangle parfait.|source=Paul Müller-Simonis, ''{{ws|Müller-Simonis - Du Caucase au Golfe Persique/Chap-01|Du Caucase au Golfe Persique}}'', 1892}} #*{{exemple|lang=fr|…en Asie, sur les hauts sommets du Gaorisankar, du Dapsang et du Kintchindjinga ; dans l’Amérique du Sud, sur l’Aconcagua, l’Illampon et le Chimborazo, ainsi qu’en Afrique sur le Kilima-N’djaro et en Europe sur l’'''Elbrouz''' et le Mont-Blanc.|source={{w|Camille Flammarion}}, ''{{ws|La Fin du monde/I/1|La Fin du monde}}''}} #*{{exemple|lang=fr|… en {{lien|Mingrélie|fr}}. Ce district montagneux, plus rapproché du gigantesque '''Elbrouz''' que du {{lien|Kasbek|fr}}, est sillonné de toutes parts d’eaux courantes.|source={{w|Victor Cherbuliez}}, « {{ws|La Mingrélie et les Romans caucasiens de M. le baron de Suttner}} », ''Revue des Deux Mondes'', 1890}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Elbrous|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Elbrus}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Elbrus}} * {{T|az}} : {{trad-|az|Elbrus}} * {{T|es}} : {{trad-|es|Elbrús}} * {{T|ka}} : {{trad-|ka|იალბუზი|tr=ialbuzi}} * {{T|fa}} : {{trad+|fa|البروس|tr=Elbrus}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Elbrus}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Эльбрус|tr=Eľbrus}} * {{T|tr}} : {{trad+|tr|Elbruz}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} cj1cjm5m4d9yn8o644ober6z2q4eu6r probabilitaires 0 6900237 36639703 35626543 2024-12-19T13:33:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639703 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɔ.ba.bi.li.tɛʁ|mf=1|s=probabilitaire}} '''probabilitaires''' {{pron|pʁɔ.ba.bi.li.tɛʁ|fr}} # ''Pluriel de'' [[probabilitaire#fr|probabilitaire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rgp67y3tbykin3vnjh8m11k8qqiyxcd apinéalismes 0 6903894 36647075 35630764 2024-12-20T04:42:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647075 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.pi.nea.lism|s=apinéalisme}} '''apinéalismes''' {{pron|a.pi.nea.lism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[apinéalisme#fr|apinéalisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} adggb9ebsqtwnldo471be7nj1383neo chefs de train 0 6907179 36649167 35634522 2024-12-20T08:33:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649167 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃɛf də tʁɛ̃|p=chefs de train|s=chef de train}} '''chefs de train''' {{pron|ʃɛf də tʁɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chef de train#fr|chef de train]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e1z5ad5ckg9szt3p720u6fkt072zbtp défaitarde 0 6907663 36649271 35635082 2024-12-20T08:44:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649271 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-cons|de.fɛt.aʁ|d|ms=défaitard}} '''défaitarde''' {{pron|de.fɛt.aʁd|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[défaitard#fr|défaitard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f7ilkz66qq1a8uzmyo1atrfkk2lq8i9 Seija 0 6923059 36649689 35651542 2024-12-20T09:25:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649689 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} : (''Prénom'') Nom {{étyl|fi|fr|Seija}}. {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Seija''' {{pron||fr}} # {{ébauche-déf|fr}}… #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Seija''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin finlandais. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} : (''Prénom'') Nom {{étyl|fi|nl|Seija}}. {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''Seija''' {{pron||nl}} # {{ébauche-déf|nl}}… #* {{exemple|lang=nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Seija''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin d’origine finlandaise. #* {{exemple|lang=nl|Kristina ('''Seija''' Tyni) is zijn vriendin. |source={{périodique |titre=Finse zeepbel |journal=NRC Handelsblad |date=5 février 1971 |url=https://www.nrc.nl/nieuws/1971/02/05/finse-zeepbel-kb_000031496-a2918473}} }} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 4gvl7jcggjheak7r1aqbtlnzsapo897 xérose 0 6923632 36641722 35657141 2024-12-19T17:38:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641722 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|xéro-|-ose|m=1|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡze.ʁɔz}} '''xérose''' {{pron|ɡze.ʁɔz|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Vieillissement des [[organe]]s caractérisé par une [[prolifération]] régulière du tissus [[conjonctif]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[sclérose]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6hchn4br8ysqy1jzl4sgmklsg1tiiyh tracancier 0 6923734 36639208 36411791 2024-12-19T12:33:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639208 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{mot-valise|fr|m=1}} {{composé de|lang=fr|travailleur|vacancier}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁa.kɑ̃.sje}} '''tracancier''' {{pron|tʁa.kɑ̃.sje|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|tracancière}} # {{lexique|travail|fr}} [[télétravailleur|Télétravailleur]] qui voyage, pour alterner travail et vacances. #* {{exemple|Ils ont dit : ''« Mais viens ! Apporte ton boulot, tu n’auras qu’à travailler sur place. »'' Les '''tracanciers''' les ont crus. Ils n’auraient peut-être pas dû. |source={{Lien web |auteur=Guillemette Faure |url=https://www.lemonde.fr/series-d-ete/article/2024/07/28/l-enfer-du-tracancier-c-est-les-autres-vacanciers_6260025_3451060.html |titre=L’enfer du tracancier, c’est les autres (vacanciers) |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=28 juillet 2024}}|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[digital nomad]] * [[travacancier]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|praznički teleradnik}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} a2tyzhcw57zh3ngzketyza8hf482cfp gustnado 0 6956633 36642939 36277440 2024-12-19T20:15:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642939 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} De l'{{étyl|en|fr|gustnado}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|gœst.na.do}} [[Fichier:Gustnado in Jefferson County, Kansas on April 3, 2011.jpg|vignette|Formation d'un '''gustnado''' dans le Kansas (États-Unis, avril 2011).]] '''gustnado''' {{pron|gœst.na.do|fr}} {{m}} # {{lexique|météorologie|fr}} {{anglicisme|fr}} [[tornade|Tornade]] de faible [[intensité]], visible sous forme de [[tourbillon]] de [[poussière]], qui se développe sur un [[front]] de [[rafale]]s de [[vent]]. #* {{exemple |Tous les tourbillons ne sont pas forcément des tornades, et le '''gustnado''' fait partie des phénomènes qui prêtent à confusion. Le '''gustnado''' est un phénomène très bref, mais parfois très impressionnant, qui peut être responsable de dégâts « inexpliqués » lorsqu'il se produit en pleine ville.|lang=fr |source=''Phénomène météo extraordinaire : le gustnado'', Futura-sciences, 16 août 2023 ([https://www.futura-sciences.com/planete/actualites/meteorologie-phenomene-meteo-extraordinaire-gustnado-107092/ lire en ligne]) }} #* {{exemple|Le {{1er|septembre}}, toujours dans le Finistère, mais plus au nord, entre Gouesnou et Bourg-Blanc, une mini-tornade a été aperçue au-dessus d'un champ, sans toutefois causer de dégâts. « Une mini-tornade n'existe pas, prévient Benjamin Poiré. Ce serait plutôt un phénomène tourbillonnaire que l'on appelle un '''gustnado''', qui est l'étape juste avant que la tornade se forme ». |lang=fr |source=Jacques Chanteau, ''La Bretagne, terre de tornades ?'', Le Télégramme, 28 novembre 2022 }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=en}} [[néologisme|Néologisme]] fondé sur la contraction de la locution nominale « ''[[gust]] [[front]] [[tornado]]'' » (littéralement : tornade de front de rafale). === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég-es|sing=gustnado|ɡʌstˈneɪ.dəʊ|ɡʌstˈneɪ.doʊ|pp=ɡʌstˈneɪ.dəʊz|pp2=ɡʌstˈneɪ.doʊz|p2=gustnados}} '''gustnado''' {{pron|ɡʌstˈneɪ.dəʊ|ɡʌstˈneɪ.doʊ|en}} # {{lexique|météorologie|en}} {{lien|gustnado|lang=fr|dif=Gustnado}}. #* {{exemple|High-based cumulonimbi may produce light but measurable rain at the surface and raise clouds of blowing dust, as in [Denver's Stapleton International Airport] in 1984 where a rain shower has spawned a "'''gustnado'''" (gust front tornado) in the path of an approaching aircraft.|Les cumulonimbus à base élevée peuvent produire des pluies légères mais mesurables à la surface et soulever des nuages de poussière, comme à [l'aéroport international Stapleton de Denver] en 1984, où une averse a engendré un « '''gustnado''' » sur la trajectoire d'un avion en approche.|lang=en|source=Microbursts: A Handbook for Visual Identification, Volume 55, National Severe Storms Laboratory, Febrary 1990, page 25. }} #* {{exemple|Tornadoes of this type do relatively minor damage and are frequently called gust front tornadoes or '''gustnadoes'''.|Les tornades de ce type causent des dégâts relativement mineurs et sont souvent appelées tornades de front de rafale ou '''gustnados'''.|lang=en|source=Wilson, J. W., ''Tornadogenesis by Nonprecipitation Induced Wind Shear Lines.'', Mon. Wea. Rev., 114, 1986, 270–284 ([https://journals.ametsoc.org/view/journals/mwre/114/2/1520-0493_1986_114_0270_tbniws_2_0_co_2.xml on line]). }} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|gustnado|lang=en}} e2uxh8svj1mcrc7tqqdgshyog5xw3yn Obumseli 0 6958893 36644121 35689476 2024-12-19T22:39:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Obumseli''' {{pron|o.bum.se.li|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} shup00x3fvse69posa25ssvfeenm0ne macro-lepénistes 0 6968523 36641979 35700249 2024-12-19T18:09:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641979 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=macro-lepéniste}} '''macro-lepénistes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[macro-lepéniste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|macro lepénistes}} t7he8hn0h5tulclqxzhw9chcaaf10te degeneratagliene 0 6969422 36643578 35701258 2024-12-19T21:32:15Z DE8AH 319399 + pron. 36643578 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''degeneratagliene''' {{pron|de.d͡ʒe.ne.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|degenerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6qjkarf4lg1iit58mnfm4mbkxozj24p deragliataglieli 0 6969426 36646171 35701262 2024-12-20T02:51:21Z DE8AH 319399 + pron. 36646171 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deragliataglieli''' {{pron|de.raʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|deragliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d6u8gkwb627kc3bwp2d15gug7n3wsbo deidrogenatagliene 0 6969443 36639221 35701282 2024-12-19T12:35:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639221 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''deidrogenatagliene''' {{pron|dej.dro.d͡ʒe.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|deidrogenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g6xd91x9mtahtvckzc2c319xe3qy4lq infruscatagliele 0 6969448 36650820 35701287 2024-12-20T11:19:19Z DE8AH 319399 + pron. 36650820 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''infruscatagliele''' {{pron|in.fru.ˈska.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|infruscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 17g9g7yz8e2gteshr7vnlsvb9ws8byl Sarrail 0 6972765 36646922 35706788 2024-12-20T04:21:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646922 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Sarrail''' {{pron|sa.ʁaj|fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Sarrail (homonymie)}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} plpqxk7dneq2q8nw4sdxuw7gxw24jr8 end to end 0 6975347 36639231 35711110 2024-12-19T12:36:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639231 wikitext text/x-wiki {{voir|end-to-end}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|en}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|en|fr|end-to-end}}. === {{S|nom|fr}} === '''end to end''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|art urbain|fr}} Graffiti sur le côté d’une [[voiture]] ou d’un [[wagon]] de train ou de métro le recouvrant d'un bout à l'autre, mais qui ne s'étend pas sur toute la hauteur. #* {{exemple|quasiment un '''end to end''' sur cette rame de la ligne 3 à Paris |source=''paris.est.magik'' sur TikTok. Site consulté le 01/08/2024. |lien=https://www.tiktok.com/@paris.est.magik/video/7187432937917336837 |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|end-to-end|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|whole car|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ij07evttbxvylbyt1xt590vh31czieu zoonitées 0 6976680 36641430 35709394 2024-12-19T17:06:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ms=zoonité|pron=zɔ.o.ni.te}} '''zoonitées''' {{pron|zɔ.o.ni.te|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[zoonité#fr|zoonité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} b9j1bnsr5go6p755gby8b6ohvrwyhe3 lerciataglieli 0 6977021 36643118 35709773 2024-12-19T20:35:24Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643118 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lerciataglieli''' {{pron|ler.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lerciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ntn8g65y9y04sgt9ubw6ftqk1m2ucb0 rifasatagliele 0 6977050 36645974 35709804 2024-12-20T02:25:54Z DE8AH 319399 + pron. 36645974 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifasatagliele''' {{pron|ri.fa.ˈza.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rifasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k6axetjrt2gb0yvnzdfah1juko430vc isolatagliene 0 6977061 36648216 35709816 2024-12-20T06:50:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648216 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''isolatagliene''' {{pron|i.zo.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|isolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e3y018vc94bit7h8akrq8jhjnirpees liberataglieli 0 6977091 36639484 35709850 2024-12-19T13:08:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639484 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liberataglieli''' {{pron|li.be.ˈra.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|liberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} e2hl93yo3uvgwpu9c0fsqmkop8xnnjc italianatagliene 0 6977104 36646991 35709866 2024-12-20T04:31:53Z DE8AH 319399 + pron. 36646991 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''italianatagliene''' {{pron|i.ta.lja.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|italianare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m8cgwcu363t92st91vn0lcovxrf3ujv iugulatagliene 0 6977119 36640481 35709883 2024-12-19T15:08:18Z DE8AH 319399 + pron. 36640481 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''iugulatagliene''' {{pron|ju.ɡu.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|iugulare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1sdz7qbtavme17bh1aaza9t0ibtk2rd riflettorizzatagliele 0 6977124 36650666 35709889 2024-12-20T10:58:53Z DE8AH 319399 + pron. 36650666 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riflettorizzatagliele''' {{pron|ri.flet.to.rid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riflettorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dq6l8e437v3hpgw2c48hura0squab15 laconizzatagliene 0 6977137 36646432 35709905 2024-12-20T03:21:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646432 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laconizzatagliene''' {{pron|la.ko.nid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|laconizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j3j4k3e0l9riyslnb8fifr33r3fke97 ladroneggiatagliene 0 6977143 36642388 35709911 2024-12-19T19:02:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642388 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ladroneggiatagliene''' {{pron|la.dro.ned.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ladroneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8rppz211s7ynu9y0eqx5dxoq5ezkulj riformatagliele 0 6977148 36643943 35709918 2024-12-19T22:17:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643943 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riformatagliele''' {{pron|ri.for.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riformare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mnkbm4s4ssas10x2kmepz5d5l2wt0ek rifreddatagliele 0 6977157 36641833 35709928 2024-12-19T17:51:44Z DE8AH 319399 + pron. 36641833 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifreddatagliele''' {{pron|ri.fred.ˈda.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rifreddare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g3n5w6wq687raegexpriwygqt8x0dsf lamatagliene 0 6977164 36647369 35709935 2024-12-20T05:16:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647369 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lamatagliene''' {{pron|la.ˈma.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} bilwly6j1h3isic4n2r4xold7ze5n0q liticataglieli 0 6977180 36641044 35709952 2024-12-19T16:18:59Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641044 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''liticataglieli''' {{pron|li.ti.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|liticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1qdo9g3i7yyq1171hdl1u43n6eja2qg rifugiatagliele 0 6977187 36641682 35709959 2024-12-19T17:34:40Z DE8AH 319399 + pron. 36641682 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rifugiatagliele''' {{pron|ri.fu.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rifugiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4fewnrhu6jsotoo90bjwcncwvtm56d6 laniatagliene 0 6977188 36639471 35709960 2024-12-19T13:06:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639471 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laniatagliene''' {{pron|la.ˈnja.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|laniare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q4m06ry64ywh1wts7yhajvaoh2rc9sq rigalleggiatagliele 0 6977199 36644592 35709971 2024-12-19T23:38:25Z DE8AH 319399 + pron. 36644592 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigalleggiatagliele''' {{pron|ri.ɡal.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rigalleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n3m9c348cfcgv8f4vd12hd5oegvh2lv lapillatagliene 0 6977200 36640696 35709972 2024-12-19T15:41:20Z DE8AH 319399 + pron. 36640696 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lapillatagliene''' {{pron|la.pil.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lapillare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rhid9o1oxslzpa2sl6wtacq55g5wj77 localizzataglieli 0 6977201 36649585 35709973 2024-12-20T09:16:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649585 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''localizzataglieli''' {{pron|lo.ka.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|localizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} i9j8enujx0xn6k96ramkck8cm6zzf80 rigatagliele 0 6977209 36639215 35709981 2024-12-19T12:35:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639215 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigatagliele''' {{pron|ri.ˈɡa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pcjnnvqlitbh36rpremtkvbk7yc9jrh rigelatagliele 0 6977212 36639678 35709984 2024-12-19T13:28:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639678 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rigelatagliele''' {{pron|ri.d͡ʒe.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rigelare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nxhu0at764dnuqljglgk823x1ixa8v8 largatagliene 0 6977213 36646550 35709985 2024-12-20T03:36:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646550 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''largatagliene''' {{pron|lar.ˈɡa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|largare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eota127j1rbv66zqldb8raijoz7ad9k luccicataglieli 0 6977251 36650657 35710025 2024-12-20T10:57:56Z DE8AH 319399 + pron. 36650657 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''luccicataglieli''' {{pron|lut.t͡ʃi.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|luccicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qndbvq33b9fvbclopbrz8qsmcsdzsv4 lucciolataglieli 0 6977254 36643360 35710028 2024-12-19T21:06:21Z DE8AH 319399 + pron. 36643360 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lucciolataglieli''' {{pron|lut.t͡ʃo.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lucciolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ehmxkujv7fazs2lkx5ost7jbgt0dang lucificataglieli 0 6977260 36646954 35710034 2024-12-20T04:26:11Z DE8AH 319399 + pron. 36646954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lucificataglieli''' {{pron|lu.t͡ʃi.fi.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lucificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mhs12l0poxnn2aph2dgxtr8995rvkrn latteggiatagliene 0 6977265 36639072 35710040 2024-12-19T12:15:49Z DE8AH 319399 + pron. 36639072 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''latteggiatagliene''' {{pron|lat.ted.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|latteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mkjpdertolc2vv5ai8fgeld47qijqw0 laudatagliene 0 6977268 36647500 35710043 2024-12-20T05:31:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647500 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laudatagliene''' {{pron|law.ˈda.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|laudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fa9dl19h1ngajld3pqjeadbxibydoc8 laureatagliene 0 6977271 36640948 35710046 2024-12-19T16:05:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640948 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''laureatagliene''' {{pron|law.re.ˈa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|laureare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dsj137atjwm8nt7rgcghypasenf0iih lavoricchiatagliene 0 6977283 36645526 35710059 2024-12-20T01:32:31Z DE8AH 319399 + pron. 36645526 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lavoricchiatagliene''' {{pron|la.vo.rik.ˈkja.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lavoricchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6efd3mud0r42i5akp11qgb3l5xv7i87 lunediataglieli 0 6977287 36643207 35710063 2024-12-19T20:48:31Z DE8AH 319399 + pron. 36643207 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lunediataglieli''' {{pron|lu.ne.ˈdja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lunediare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} by7wpo3l9hd30cmeiu0pwk69xzhlc8k riguastatagliele 0 6977291 36646791 35710067 2024-12-20T04:06:19Z DE8AH 319399 + pron. 36646791 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riguastatagliele''' {{pron|ri.ɡwa.ˈsta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riguastare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m947klzzmujuh78fjhp6hgxa9loqmha leggiucchiatagliene 0 6977306 36646003 35710084 2024-12-20T02:30:41Z DE8AH 319399 + pron. 36646003 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''leggiucchiatagliene''' {{pron|led.d͡ʒuk.ˈkja.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|leggiucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} daex1yz0ty5e28ugyauee5bq030ro4m legittimatagliene 0 6977312 36642812 35710090 2024-12-19T19:59:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642812 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''legittimatagliene''' {{pron|le.d͡ʒit.ti.ˈma.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|legittimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ldb0bs3lmqebhxktkaoinkbhwcxkyxp legnatagliene 0 6977315 36649955 35710093 2024-12-20T09:52:33Z DE8AH 319399 + pron. 36649955 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''legnatagliene''' {{pron|leɲ.ˈɲa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|legnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dnwjwcb5faic4j9be8qzu1pwtfzgrlv maccataglieli 0 6977325 36649528 35710104 2024-12-20T09:10:24Z DE8AH 319399 + pron. 36649528 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maccataglieli''' {{pron|mak.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|maccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qgolhphipllcvqhvpbqfa2uwmm20b58 macchinataglieli 0 6977334 36642401 35710114 2024-12-19T19:04:16Z DE8AH 319399 + pron. 36642401 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macchinataglieli''' {{pron|mak.ki.ˈna.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|macchinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k44opcmts3zdgkhutn5e8nhq6o3zkhr letificatagliene 0 6977368 36639397 35710151 2024-12-19T12:58:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''letificatagliene''' {{pron|le.ti.fi.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|letificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b9224s5f9t729ly4u9jwiwpmccyznwp magliataglieli 0 6977388 36643413 35710173 2024-12-19T21:13:25Z DE8AH 319399 + pron. 36643413 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''magliataglieli''' {{pron|maʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|magliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hbruo05mgfjn24f2p85kqbf9jiyo9hh rimacchiatagliele 0 6977390 36644066 35710175 2024-12-19T22:31:51Z DE8AH 319399 + pron. 36644066 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimacchiatagliele''' {{pron|ri.mak.ˈkja.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qyz346ldaxzui8e9tqr3v7cjfmq0ixk rimacinatagliele 0 6977396 36650931 35710182 2024-12-20T11:49:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650931 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimacinatagliele''' {{pron|ri.ma.t͡ʃi.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimacinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0qngv8et8id32bzkxmba8ebr5l3zocy rimangiatagliele 0 6977413 36641086 35710202 2024-12-19T16:25:34Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641086 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimangiatagliele''' {{pron|ri.man.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimangiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eespue6hhjtmhwme3fscvrypldu7dmv malgiudicataglieli 0 6977421 36645909 35710210 2024-12-20T02:18:03Z DE8AH 319399 + pron. 36645909 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''malgiudicataglieli''' {{pron|mal.d͡ʒu.di.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|malgiudicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 557xkebp0y0bsykslfg3of5oovzscby lineatagliene 0 6977443 36644349 35710235 2024-12-19T23:07:27Z DE8AH 319399 + pron. 36644349 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lineatagliene''' {{pron|li.ne.ˈa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lineare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e6amcm362nklja5kgid183nlwd9rb1v linguettatagliene 0 6977449 36644189 35710244 2024-12-19T22:47:41Z DE8AH 319399 + pron. 36644189 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''linguettatagliene''' {{pron|lin.ɡwet.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|linguettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l2hehacohak72jxkp5g2guvvh6nog9g manganellataglieli 0 6977477 36645397 35710276 2024-12-20T01:18:17Z DE8AH 319399 + pron. 36645397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manganellataglieli''' {{pron|man.ɡa.nel.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|manganellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} far8ra1rr6amxwm48wqwu6utl6khoav rimbrigliatagliele 0 6977481 36645106 35710281 2024-12-20T00:43:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645106 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimbrigliatagliele''' {{pron|rim.briʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimbrigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ponycvfnp7enml7fxv5o4xiapuxi7bf mangiucchiataglieli 0 6977483 36639930 35710283 2024-12-19T14:03:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639930 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mangiucchiataglieli''' {{pron|man.d͡ʒuk.ˈkja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mangiucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9mclyoiedad2y4p5mshmjfb3glk2q9v litatagliene 0 6977485 36641555 35710285 2024-12-19T17:21:09Z DE8AH 319399 + pron. 36641555 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''litatagliene''' {{pron|li.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|litare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bt841ou9qr02yfo5cjutwssak4v7opc locatagliene 0 6977512 36645443 35710319 2024-12-20T01:23:50Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''locatagliene''' {{pron|lo.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|locare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lhqwvixov7g8dd3a4xu9t2c0710omdf rimenatagliele 0 6977529 36647163 35710339 2024-12-20T04:52:01Z DE8AH 319399 + pron. 36647163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimenatagliele''' {{pron|ri.me.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ob0wz5g9t5610m3e7wih7hkyp3921rb manucataglieli 0 6977531 36646483 35710341 2024-12-20T03:28:14Z DE8AH 319399 + pron. 36646483 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manucataglieli''' {{pron|ma.nu.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|manucare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o3g4y5qqkg10hwaqn1c1tf7n0tf7p95 lovvatagliene 0 6977545 36645513 35710355 2024-12-20T01:30:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645513 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lovvatagliene''' {{pron|lov.ˈva.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lovvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hdpfqxrbut6yh4kepjqshu3uiwcbcws lucidatagliene 0 6977560 36646211 35710371 2024-12-20T02:56:33Z DE8AH 319399 + pron. 36646211 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lucidatagliene''' {{pron|lu.t͡ʃi.ˈda.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lucidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} il9hwhntlwcr71ob5viozygoof19crn lunatagliene 0 6977587 36640357 35710401 2024-12-19T14:52:22Z DE8AH 319399 + pron. 36640357 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lunatagliene''' {{pron|lu.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lunare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4pn0yjskprulx68xuvneey4t5os9m3i martellinataglieli 0 6977603 36642653 35710417 2024-12-19T19:38:14Z DE8AH 319399 + pron. 36642653 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''martellinataglieli''' {{pron|mar.tel.li.ˈna.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|martellinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ex9845tr7wjlqnow3hgb6acyiawlh2e lussureggiatagliene 0 6977605 36639677 35710419 2024-12-19T13:28:38Z DE8AH 319399 + pron. 36639677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''lussureggiatagliene''' {{pron|lus.su.red.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|lussureggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o8gj38yexr5o85qrplofq37kz7z8qym martiriataglieli 0 6977609 36649698 35710423 2024-12-20T09:26:39Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649698 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''martiriataglieli''' {{pron|mar.ti.ˈrja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|martiriare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dklobavh847killhpfl3qd2r0gvw770 rimparatagliele 0 6977619 36649418 35710433 2024-12-20T08:59:57Z DE8AH 319399 + pron. 36649418 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimparatagliele''' {{pron|rim.pa.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimparare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7454vky8i1ympynnyo9hg23z4j17i98 macadamizzatagliene 0 6977622 36648075 35710436 2024-12-20T06:33:52Z DE8AH 319399 + pron. 36648075 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''macadamizzatagliene''' {{pron|ma.ka.da.mid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|macadamizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1fv6qmz0dsgrtppfr0iy5wx4hx86fd8 maschiettataglieli 0 6977630 36646174 35710444 2024-12-20T02:52:05Z DE8AH 319399 + pron. 36646174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maschiettataglieli''' {{pron|ma.skjet.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|maschiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rj6hzzn5h03boy0k3y52puia2g1yyh5 mascolinizzataglieli 0 6977636 36647502 35710450 2024-12-20T05:31:29Z DE8AH 319399 + pron. 36647502 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mascolinizzataglieli''' {{pron|ma.sko.li.nid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mascolinizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rlmkcrm73qkcg7cyv4uezxc2jhjav6i rimpellatagliele 0 6977640 36649719 35710454 2024-12-20T09:29:00Z DE8AH 319399 + pron. 36649719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpellatagliele''' {{pron|rim.pel.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimpellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m6y1a8n6dw2queejmrcfjwefs3v2f4u massaggiataglieli 0 6977642 36642677 35710456 2024-12-19T19:41:04Z DE8AH 319399 + pron. 36642677 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''massaggiataglieli''' {{pron|mas.sad.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|massaggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n3is3sxkdq0jifbe3td2bzrryfr1f40 maceratagliene 0 6977644 36646807 35710458 2024-12-20T04:08:24Z DE8AH 319399 + pron. 36646807 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''maceratagliene''' {{pron|ma.t͡ʃe.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|macerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} osbk3yuauijh5bhso08h3tbvvp72eez masticacchiataglieli 0 6977669 36648670 35710489 2024-12-20T07:43:08Z DE8AH 319399 + pron. 36648670 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''masticacchiataglieli''' {{pron|ma.sti.kak.ˈkja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|masticacchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8ds3vxkt74ioqngl52qq3gsyf7ov7pr rimpiazzatagliele 0 6977673 36646605 35710493 2024-12-20T03:43:48Z DE8AH 319399 + pron. 36646605 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpiazzatagliele''' {{pron|rim.pjat.ˈt͡sa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimpiazzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ypx2kdgczu5btc4bg2mulpru8rm8tz matematizzataglieli 0 6977681 36643187 35710502 2024-12-19T20:46:34Z DE8AH 319399 + pron. 36643187 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''matematizzataglieli''' {{pron|ma.te.ma.tid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|matematizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 95xjh6qx1sc18zv6jeit0bcq6dma80s rimpinzatagliele 0 6977682 36640544 35710503 2024-12-19T15:18:24Z DE8AH 319399 + pron. 36640544 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpinzatagliele''' {{pron|rim.pin.ˈt͡sa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimpinzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ggyi4o0xex3jrdlaap1kynixysasw8a rimpiumatagliele 0 6977688 36646474 35710509 2024-12-20T03:27:16Z DE8AH 319399 + pron. 36646474 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpiumatagliele''' {{pron|rim.pju.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimpiumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 56hdfm2wf47mbkwtmx7j3btcmhdkds0 magnetizzatagliene 0 6977692 36647235 35710513 2024-12-20T05:00:59Z DE8AH 319399 + pron. 36647235 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''magnetizzatagliene''' {{pron|maɲ.ɲe.tid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|magnetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lmwnonddvk8skxjqy1hanxeytcw34eg mattataglieli 0 6977696 36643325 35710517 2024-12-19T21:02:14Z DE8AH 319399 + pron. 36643325 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mattataglieli''' {{pron|mat.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mattare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oggq162c2nbwfgttq99qfum25yn88ns rimpolsatagliele 0 6977697 36645699 35710518 2024-12-20T01:53:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645699 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimpolsatagliele''' {{pron|rim.pol.ˈsa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimpolsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} goiy8en601p03zdyr1ctll3gb6xx95x rimugghiatagliele 0 6977727 36641968 35710549 2024-12-19T18:08:37Z DE8AH 319399 + pron. 36641968 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rimugghiatagliele''' {{pron|ri.muɡ.ˈɡja.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rimugghiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mxrk4ov92adbi3y4xg02wubxajsar76 malmenatagliene 0 6977728 36641161 35710550 2024-12-19T16:35:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641161 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''malmenatagliene''' {{pron|mal.me.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|malmenare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1r90ij9whxk93ltwisntv6ngv2fl0wx malusatagliene 0 6977737 36639683 35710559 2024-12-19T13:29:52Z DE8AH 319399 + pron. 36639683 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''malusatagliene''' {{pron|ma.lu.ˈza.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|malusare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n0gk0a02rika40f8vppads3l2wduz2a rinarratagliele 0 6977742 36648620 35710566 2024-12-20T07:38:02Z DE8AH 319399 + pron. 36648620 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinarratagliele''' {{pron|ri.nar.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinarrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2i257idtpc6kizmcfp8uqi5q6g9vysj meditataglieli 0 6977753 36649726 35710580 2024-12-20T09:29:43Z DE8AH 319399 + pron. 36649726 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meditataglieli''' {{pron|me.di.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|meditare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 86arxn5nd1rw3i9j83la7qhqc4qolr2 rincamminatagliele 0 6977764 36641584 35710591 2024-12-19T17:24:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641584 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincamminatagliele''' {{pron|rin.kam.mi.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rincamminare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} exctqszj81cvhm4y6kznynyeuuwla0s memorizzataglieli 0 6977775 36647377 35710605 2024-12-20T05:17:44Z DE8AH 319399 + pron. 36647377 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''memorizzataglieli''' {{pron|me.mo.rid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|memorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2li5fcwwnambxinxpw55cy3104m6tfw manifatturatagliene 0 6977792 36639821 35710622 2024-12-19T13:51:42Z DE8AH 319399 + pron. 36639821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manifatturatagliene''' {{pron|ma.ni.fat.tu.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|manifatturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cxvh2jbj5qu9f6a50e6dtrs99ec8lyz rincartocciatagliele 0 6977797 36646318 35710628 2024-12-20T03:07:57Z DE8AH 319399 + pron. 36646318 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincartocciatagliele''' {{pron|rin.kar.tot.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rincartocciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sd6mc2suzrd7qa8yysdrnfe5bxo1tph manipolatagliene 0 6977798 36643416 35710629 2024-12-19T21:13:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manipolatagliene''' {{pron|ma.ni.po.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|manipolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4dp91brbjlgc69fxr7xwluvjw9b4isd manovratagliene 0 6977804 36648031 35710636 2024-12-20T06:29:03Z DE8AH 319399 + pron. 36648031 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manovratagliene''' {{pron|ma.no.ˈvra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|manovrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6n8w0hj1r137waqmi94neraxmpdbtcb rincerottatagliele 0 6977821 36640983 35710656 2024-12-19T16:09:53Z DE8AH 319399 + pron. 36640983 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincerottatagliele''' {{pron|rin.t͡ʃe.rot.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rincerottare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k1mxmat5s75yc8pl3g8xxmde6009woo manucatagliene 0 6977828 36645239 35710663 2024-12-20T01:00:57Z DE8AH 319399 + pron. 36645239 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''manucatagliene''' {{pron|ma.nu.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|manucare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2gqy35mmedaxstgied0s86r1pgyq41l mareggiatagliene 0 6977849 36643489 35710686 2024-12-19T21:22:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643489 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mareggiatagliene''' {{pron|ma.red.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mareggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f38qo7xbwq51sm9cfzf1e6rczv7ujnp mescidataglieli 0 6977853 36644877 35710691 2024-12-20T00:14:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644877 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mescidataglieli''' {{pron|meʃ.ʃi.ˈda.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mescidare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lgzr6iwt0v6af2yedh5qqkqkgevm73v marginatagliene 0 6977861 36644661 35710700 2024-12-19T23:48:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644661 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marginatagliene''' {{pron|mar.d͡ʒi.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|marginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dfncx8ofsu1r2u4u6a3ojo9a7sw1774 mestiataglieli 0 6977868 36646381 35710708 2024-12-20T03:15:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646381 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mestiataglieli''' {{pron|me.ˈstja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mestiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} kswx6wv1wms121i1r6rzbdogc7a94kh rincorporatagliele 0 6977869 36642064 35710709 2024-12-19T18:21:37Z DE8AH 319399 + pron. 36642064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincorporatagliele''' {{pron|rin.kor.po.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rincorporare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 51vtztxrfnz94alidtsehzf6ab6pa3u rincrespatagliele 0 6977872 36647204 35710713 2024-12-20T04:57:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647204 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rincrespatagliele''' {{pron|rin.kre.ˈspa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rincrespare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 64nph4kt5dir4xufoqlavekni20ci8u marmoratagliene 0 6977879 36650872 35710720 2024-12-20T11:32:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''marmoratagliene''' {{pron|mar.mo.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|marmorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jztnib29s3dgs3v2jlgr4sf5fx9kai8 metabolizzataglieli 0 6977880 36648015 35710722 2024-12-20T06:27:22Z DE8AH 319399 + pron. 36648015 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metabolizzataglieli''' {{pron|me.ta.bo.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|metabolizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} oelav45epiovdbqsb7l9m3dxcjo2lwr rindebitatagliele 0 6977893 36640469 35710738 2024-12-19T15:07:03Z DE8AH 319399 + pron. 36640469 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rindebitatagliele''' {{pron|rin.de.bi.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rindebitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} adc27sshxmwwdtxp5r8kat2xgch4mte rindugiatagliele 0 6977902 36644234 35710747 2024-12-19T22:52:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644234 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rindugiatagliele''' {{pron|rin.du.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rindugiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ddrpdxdjfvvi2kcm2mkx187ruqdbm2a rinfacciatagliele 0 6977917 36640834 35710762 2024-12-19T15:53:57Z DE8AH 319399 + pron. 36640834 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfacciatagliele''' {{pron|rin.fat.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinfacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} q37rnqmzcyic17m11r4jynh6z20kx0a mascheratagliene 0 6977921 36645079 35710767 2024-12-20T00:39:15Z DE8AH 319399 + pron. 36645079 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mascheratagliene''' {{pron|ma.ske.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mascherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8t8ic19mprasruyhhusr75ta66o92b3 rinferratagliele 0 6977941 36642206 35710790 2024-12-19T18:41:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642206 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinferratagliele''' {{pron|rin.fer.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinferrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} rxi3mmar9cbuwizp5ymx5wvcytom4f7 rinfiammatagliele 0 6977947 36647589 35710796 2024-12-20T05:41:08Z DE8AH 319399 + pron. 36647589 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfiammatagliele''' {{pron|rin.fjam.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinfiammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} abgf0oajof29t77z8x749tdzzv23loi rinfilatagliele 0 6977956 36642006 35710807 2024-12-19T18:13:34Z DE8AH 319399 + pron. 36642006 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfilatagliele''' {{pron|rin.fi.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinfilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kff2y5crl43dqzbupn0a3z42wrobuz8 rinfoderatagliele 0 6977968 36648427 35710819 2024-12-20T07:14:55Z DE8AH 319399 + pron. 36648427 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfoderatagliele''' {{pron|rin.fo.de.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinfoderare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} arqzuj15tg3yumrzyxn1yc7m65jovba rinfoscatagliele 0 6977983 36648762 35710836 2024-12-20T07:52:09Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648762 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinfoscatagliele''' {{pron|rin.fo.ˈska.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinfoscare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6gu6cco6j6rj9holekfgw39f44b1art minorataglieli 0 6977994 36640829 35710847 2024-12-19T15:53:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640829 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minorataglieli''' {{pron|mi.no.ˈra.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|minorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} gm8emjlbr72gamjv9hkxsa12lj3g73m minutataglieli 0 6977997 36645527 35710851 2024-12-20T01:32:46Z DE8AH 319399 + pron. 36645527 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minutataglieli''' {{pron|mi.nu.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|minutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5yryz2xl1w8cm2r86r317yql0plyctv miracoleggiataglieli 0 6978006 36639184 35710860 2024-12-19T12:31:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639184 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''miracoleggiataglieli''' {{pron|mi.ra.ko.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|miracoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a17q404l7acvka13hudwf94424igeb3 mazzeratagliene 0 6978011 36647025 35710865 2024-12-20T04:36:01Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647025 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mazzeratagliene''' {{pron|mad.d͡ze.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mazzerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8hs5y3fddhr0zixyfz5jcdsgr6l7ncb mazzuolatagliene 0 6978023 36645016 35710877 2024-12-20T00:30:45Z DE8AH 319399 + pron. 36645016 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mazzuolatagliene''' {{pron|mat.t͡swo.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mazzuolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3lt8tljndu1c693qmv6aha3ujp0hu56 mispregiataglieli 0 6978024 36641188 35710878 2024-12-19T16:39:06Z DE8AH 319399 + pron. 36641188 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mispregiataglieli''' {{pron|mi.spre.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mispregiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 89oo0rparc9aw63l8axnumwhaz9es39 ringarbugliatagliele 0 6978031 36639805 35710886 2024-12-19T13:49:11Z DE8AH 319399 + pron. 36639805 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ringarbugliatagliele''' {{pron|rin.ɡar.buʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ringarbugliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pn1nutpqg3t2tdgmht89fckl8t8fq9a mistificataglieli 0 6978033 36645276 35710888 2024-12-20T01:05:02Z DE8AH 319399 + pron. 36645276 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mistificataglieli''' {{pron|mi.sti.fi.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mistificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 26qavox7mn6vhfy37zwqlsli409wxmg medesimatagliene 0 6978035 36644029 35710890 2024-12-19T22:26:43Z DE8AH 319399 + pron. 36644029 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''medesimatagliene''' {{pron|me.de.zi.ˈma.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|medesimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2oe5kt0hlb2olyeugmxsbljcipxddqb mobigliataglieli 0 6978066 36640187 35710926 2024-12-19T14:30:36Z DE8AH 319399 + pron. 36640187 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mobigliataglieli''' {{pron|mo.biʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mobigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3r54lcz2vh50tiv5pss25wcst16tqn4 rinnervatagliele 0 6978098 36647293 35710961 2024-12-20T05:08:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647293 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinnervatagliele''' {{pron|rin.ner.ˈva.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinnervare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lr1r71g0dqlkj03rwivw0vwmwdamwwh mercatagliene 0 6978102 36642807 35710966 2024-12-19T19:58:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642807 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mercatagliene''' {{pron|mer.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mercare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t21savj1n0ib0rrsqdhy11eqcgzfujd molettataglieli 0 6978106 36647532 35710970 2024-12-20T05:34:52Z DE8AH 319399 + pron. 36647532 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''molettataglieli''' {{pron|mo.let.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|molettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1zul8g5ht8bm22po4hdjw89v2pmmf9u mondaneggiataglieli 0 6978138 36639427 35711007 2024-12-19T13:00:53Z DE8AH 319399 + pron. 36639427 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mondaneggiataglieli''' {{pron|mon.da.ned.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mondaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 20xswffwj44zsdi1cielgbmpkxmv3mn monetizzataglieli 0 6978162 36644344 35711033 2024-12-19T23:06:44Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644344 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monetizzataglieli''' {{pron|mo.ne.tid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|monetizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fe4dh982oj8gtk7cumhygynwl0nbbz7 rinselvatagliele 0 6978175 36649975 35711047 2024-12-20T09:54:54Z DE8AH 319399 + pron. 36649975 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinselvatagliele''' {{pron|rin.sel.ˈva.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinselvare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} s78p6oydd9qlke1ffc26ksolg5r73tx mestruatagliene 0 6978185 36640115 35711059 2024-12-19T14:23:26Z DE8AH 319399 + pron. 36640115 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mestruatagliene''' {{pron|me.ˈstrwa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mestruare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fr1kabdw97i5syj0vi5opk5lsgl46z0 metafisicatagliene 0 6978194 36648071 35711072 2024-12-20T06:33:23Z DE8AH 319399 + pron. 36648071 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metafisicatagliene''' {{pron|me.ta.fi.zi.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|metafisicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} smijue35t6yoc5z2lpmgkhtktqk6aj9 moralizzataglieli 0 6978201 36645973 35711082 2024-12-20T02:25:39Z DE8AH 319399 + pron. 36645973 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''moralizzataglieli''' {{pron|mo.ra.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|moralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bsi0feyd536bgdodbzpvm0tll1rnhub metallizzatagliene 0 6978203 36639613 35711085 2024-12-19T13:20:55Z DE8AH 319399 + pron. 36639613 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metallizzatagliene''' {{pron|me.tal.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|metallizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} k7p3yjijribkdy9yepcwuneyozaz5sh metamorfosatagliene 0 6978209 36641443 35711095 2024-12-19T17:08:02Z DE8AH 319399 + pron. 36641443 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''metamorfosatagliene''' {{pron|me.ta.mor.fo.ˈza.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|metamorfosare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4gszp7w0j67ktrk3trsuitpb7w2vkki mordicataglieli 0 6978210 36650416 35711096 2024-12-20T10:37:17Z DE8AH 319399 + pron. 36650416 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mordicataglieli''' {{pron|mor.di.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mordicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dhxvl9o4q5y3q8x596u7qjuhg1uxg1v rinterrogatagliele 0 6978217 36646390 35711105 2024-12-20T03:16:17Z DE8AH 319399 + pron. 36646390 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinterrogatagliele''' {{pron|rin.ter.ro.ˈɡa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinterrogare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p2ym9b3r69bn0bma4cq288m2ea9lo23 meteorizzatagliene 0 6978218 36641377 35711106 2024-12-19T17:01:43Z DE8AH 319399 + pron. 36641377 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''meteorizzatagliene''' {{pron|me.te.o.rid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|meteorizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4hk1cupjpbvkq1rarx8fgf75k6qcy4s rintombatagliele 0 6978226 36645271 35711115 2024-12-20T01:04:33Z DE8AH 319399 + pron. 36645271 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rintombatagliele''' {{pron|rin.tom.ˈba.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rintombare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ay04w2p5m5ji4wps6y742jolcg5c1p3 milanesizzatagliene 0 6978272 36641929 35711167 2024-12-19T18:04:03Z DE8AH 319399 + pron. 36641929 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''milanesizzatagliene''' {{pron|mi.la.ne.zid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|milanesizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5nkhj45ixtz97tfo03mw1r3tttnix85 movimentataglieli 0 6978297 36643908 35711196 2024-12-19T22:13:17Z DE8AH 319399 + pron. 36643908 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''movimentataglieli''' {{pron|mo.vi.men.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|movimentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3wizrijod353gv217cqkbdn6bwofik5 rinvasatagliele 0 6978306 36648964 35711208 2024-12-20T08:12:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648964 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinvasatagliele''' {{pron|rin.va.ˈza.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinvasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} af5weohh00vys0mv5nmgsixstw8nq0m minestratagliene 0 6978327 36647784 35711230 2024-12-20T06:02:02Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647784 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minestratagliene''' {{pron|mi.ne.ˈstra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|minestrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} r4erf9z7j0uf86vn7ztlnb50sxpxrv6 minimatagliene 0 6978343 36648135 35711247 2024-12-20T06:40:43Z DE8AH 319399 + pron. 36648135 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minimatagliene''' {{pron|mi.ni.ˈma.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|minimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rslkrbkggpkrawy35xnwdh3f0dy5tm1 minimizzatagliene 0 6978348 36648725 35711253 2024-12-20T07:48:07Z DE8AH 319399 + pron. 36648725 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''minimizzatagliene''' {{pron|mi.ni.mid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|minimizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ipm7hro1oa99whomkuq2t33vwapk0av mugugnataglieli 0 6978350 36640316 35711255 2024-12-19T14:47:33Z DE8AH 319399 + pron. 36640316 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mugugnataglieli''' {{pron|muɡwɲ.ˈɲa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mugugnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} or4unpg0ml9zg1jblht2pg3s8duqr04 rinviluppatagliele 0 6978362 36642709 35711268 2024-12-19T19:46:55Z DE8AH 319399 + pron. 36642709 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinviluppatagliele''' {{pron|rin.vi.lup.ˈpa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinviluppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 16fwea7xqmn1nsezrlpztu8phxisozl miracolatagliene 0 6978369 36649619 35711275 2024-12-20T09:19:05Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649619 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''miracolatagliene''' {{pron|mi.ra.ko.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|miracolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0psbgedzmu7mc6b6bwsszzgs2rx9rkp musataglieli 0 6978379 36647111 35711285 2024-12-20T04:46:06Z DE8AH 319399 + pron. 36647111 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''musataglieli''' {{pron|mu.ˈza.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|musare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sdgng910c8vxij8sezd9u9t56qklem2 rinzaccheratagliele 0 6978380 36648389 35711286 2024-12-20T07:10:34Z DE8AH 319399 + pron. 36648389 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinzaccheratagliele''' {{pron|rin.t͡sak.ke.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinzaccherare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hjqy2q5pdbx4q538hmuga73op79180z rinzeppatagliele 0 6978383 36646842 35711289 2024-12-20T04:12:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646842 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rinzeppatagliele''' {{pron|rin.t͡sep.ˈpa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rinzeppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cz5nstmho2j2gwersainshw3logv2ed riordinatagliele 0 6978407 36642024 35711313 2024-12-19T18:15:33Z DE8AH 319399 + pron. 36642024 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riordinatagliele''' {{pron|rjor.di.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riordinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f4cnhnmkkl32derbo2zz59c6nj9b1dk miticizzatagliene 0 6978408 36647817 35711314 2024-12-20T06:04:46Z DE8AH 319399 + pron. 36647817 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''miticizzatagliene''' {{pron|mi.ti.t͡ʃid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|miticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i5d26bqyp8yg06eerhtjqfuut7nl2kl mitigatagliene 0 6978411 36648647 35711317 2024-12-20T07:40:41Z DE8AH 319399 + pron. 36648647 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mitigatagliene''' {{pron|mi.ti.ˈɡa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mitigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} m71fgin527r6ued4bemuu2m2wpuzi9y mitratagliene 0 6978421 36649229 35711330 2024-12-20T08:40:13Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649229 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mitratagliene''' {{pron|mi.ˈtra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mitrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cs62r7pefno37sms4oqc3mm988os0zh ripalpeggiatagliele 0 6978436 36646804 35711348 2024-12-20T04:08:09Z DE8AH 319399 + pron. 36646804 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripalpeggiatagliele''' {{pron|ri.pal.ped.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripalpeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8aii57175p24wuzc3xktnfyedsweii6 ripalpitatagliele 0 6978439 36641202 35711351 2024-12-19T16:42:35Z DE8AH 319399 + pron. 36641202 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripalpitatagliele''' {{pron|ri.pal.pi.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripalpitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qrjbzr4qolr5xmk9dy52lncyooqju4l ripareggiatagliele 0 6978451 36642470 35711370 2024-12-19T19:12:57Z DE8AH 319399 + pron. 36642470 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripareggiatagliele''' {{pron|ri.pa.red.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripareggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2e3tnj34zpxn1rht3tplharzfgael5t necessitataglieli 0 6978460 36643953 35711386 2024-12-19T22:18:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643953 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''necessitataglieli''' {{pron|ne.t͡ʃes.si.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|necessitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mb82j2kv5lphl5cvs6f1zs156q68a40 negataglieli 0 6978471 36645777 35711400 2024-12-20T02:02:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645777 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''negataglieli''' {{pron|ne.ˈɡa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|negare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ph924o8oiovf9pb3dg7odu8of84i41l ripeccatagliele 0 6978476 36640064 35711406 2024-12-19T14:17:38Z DE8AH 319399 + pron. 36640064 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripeccatagliele''' {{pron|ri.pek.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripeccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ekplwtwfs0z1317r72ncb0vfh0mxn0e mollificatagliene 0 6978490 36646872 35711421 2024-12-20T04:15:14Z DE8AH 319399 + pron. 36646872 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mollificatagliene''' {{pron|mol.li.fi.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mollificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p2pkhqxqskkxo1e0u3sggcwd159q0qu nereggiataglieli 0 6978491 36645427 35711423 2024-12-20T01:21:27Z DE8AH 319399 + pron. 36645427 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nereggiataglieli''' {{pron|ne.red.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|nereggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iwhr9z5b7ril43mpub05akk2e8ki031 ripesatagliele 0 6978492 36648157 35711424 2024-12-20T06:43:36Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648157 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripesatagliele''' {{pron|ri.pe.ˈza.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} spjsh6q2j2f381xh3hu52s9boc47v3x ripettinatagliele 0 6978503 36643330 35711436 2024-12-19T21:02:43Z DE8AH 319399 + pron. 36643330 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripettinatagliele''' {{pron|ri.pet.ti.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripettinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t6yuvmqdc109evh5a2ecc5ufaszvdb8 monetatagliene 0 6978521 36642393 35711456 2024-12-19T19:03:17Z DE8AH 319399 + pron. 36642393 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monetatagliene''' {{pron|mo.ne.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|monetare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4k5zl2ncvfzsa66jnix1a9lrvevwzgb monitoratagliene 0 6978527 36649835 35711463 2024-12-20T09:40:51Z DE8AH 319399 + pron. 36649835 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''monitoratagliene''' {{pron|mo.ni.to.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|monitorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tfjkyfu5whnlg3nl45w1h2geguuqpp1 ripigliatagliele 0 6978532 36648730 35711469 2024-12-20T07:48:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648730 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripigliatagliele''' {{pron|ri.piʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 9taon8hhxkp02bccfxc432uk4z81jst riplasmatagliele 0 6978547 36641915 35711485 2024-12-19T18:02:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641915 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riplasmatagliele''' {{pron|ri.pla.ˈzma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riplasmare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} inrngur2xbo0zcb062iqh7tg725myy1 noiataglieli 0 6978559 36644787 35711498 2024-12-20T00:03:31Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644787 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''noiataglieli''' {{pron|no.ˈja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|noiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m24snu1fpqw2m07hnvagpcbbcxrbmwg ripotatagliele 0 6978572 36650434 35711512 2024-12-20T10:38:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650434 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripotatagliele''' {{pron|ri.po.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} js0qnxubj07tun9rggsy5m4yapsdxij normalizzataglieli 0 6978574 36643998 35711514 2024-12-19T22:22:52Z DE8AH 319399 + pron. 36643998 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''normalizzataglieli''' {{pron|nor.ma.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|normalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nw16x5ggwydqmf0yy284z4zh7ym8tdm morigeratagliene 0 6978576 36645759 35711517 2024-12-20T02:00:08Z DE8AH 319399 + pron. 36645759 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morigeratagliene''' {{pron|mo.ri.d͡ʒe.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|morigerare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jol9g476xblub6orksg67oukbh8rc7a mormoratagliene 0 6978583 36642927 35711527 2024-12-19T20:14:14Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642927 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mormoratagliene''' {{pron|mor.mo.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mormorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} c5aima8p9bq0nmuy3kdpj0j9b4me2nk morsellatagliene 0 6978596 36648298 35711545 2024-12-20T06:59:53Z DE8AH 319399 + pron. 36648298 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''morsellatagliene''' {{pron|mor.sel.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|morsellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a39nhu3nrd2ropjtv144w6hvpvhleos novataglieli 0 6978603 36645026 35711553 2024-12-20T00:31:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645026 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''novataglieli''' {{pron|no.ˈva.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|novare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lc3hpgl7inops0sxhgef30tl5aknv29 riprestatagliele 0 6978604 36639978 35711556 2024-12-19T14:09:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639978 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprestatagliele''' {{pron|ri.pre.ˈsta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riprestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4hk14ak36copbj7y3fknzxks4xbul2l mortasatagliene 0 6978605 36642703 35711557 2024-12-19T19:45:37Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642703 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mortasatagliene''' {{pron|mor.ta.ˈza.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mortasare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} k1yjhnn5mvu5yh1rj5sdl3z5b5c146k riprogrammatagliele 0 6978625 36648470 35711587 2024-12-20T07:20:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648470 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riprogrammatagliele''' {{pron|ri.pro.ɡram.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riprogrammare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rgebf3pu39pb9dmckypn5dntfmtmyp9 motteggiatagliene 0 6978629 36644839 35711594 2024-12-20T00:09:54Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644839 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''motteggiatagliene''' {{pron|mot.ted.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|motteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} muf8mimujsoknokwrw9t2t6p0kfi8li ripudiatagliele 0 6978643 36642713 35711617 2024-12-19T19:47:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642713 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripudiatagliele''' {{pron|ri.pu.ˈdja.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripudiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0frs1c5z6fqaaplp1y20ryuh41pxia6 mudatagliene 0 6978644 36639684 35711618 2024-12-19T13:30:07Z DE8AH 319399 + pron. 36639684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''mudatagliene''' {{pron|mu.ˈda.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|mudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rs9xmctjcon4eogzsarodg3gf01d78k muggiolatagliene 0 6978650 36648860 35711634 2024-12-20T08:02:11Z DE8AH 319399 + pron. 36648860 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''muggiolatagliene''' {{pron|mud.d͡ʒo.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|muggiolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1w8kysl69il3jx8mknfp5k1x2a3uea5 obbliquataglieli 0 6978651 36646074 35711635 2024-12-20T02:39:04Z DE8AH 319399 + pron. 36646074 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obbliquataglieli''' {{pron|ob.bli.ˈkwa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|obbliquare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2we2sfjnwvmt86w587uq21nbg9krryy ripulsatagliele 0 6978652 36645511 35711638 2024-12-20T01:30:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645511 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ripulsatagliele''' {{pron|ri.pul.ˈsa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ripulsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4tdl6zlkf2zq4v03gt83gblr5qvob94 riputatagliele 0 6978661 36641994 35711652 2024-12-19T18:12:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641994 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riputatagliele''' {{pron|ri.pu.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riputare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5197xa0nz022xijok5nep4ki9f56063 obliataglieli 0 6978672 36641981 35711666 2024-12-19T18:09:51Z DE8AH 319399 + pron. 36641981 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obliataglieli''' {{pron|o.ˈblja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|obliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} do4y000qxun73x31yxst7r3jgufquge muratagliene 0 6978683 36648854 35711682 2024-12-20T08:01:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648854 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''muratagliene''' {{pron|mu.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|murare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mw19gy9nskuuco8glmbmi6yv21sstig obumbrataglieli 0 6978699 36639134 35711699 2024-12-19T12:23:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639134 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obumbrataglieli''' {{pron|o.bum.ˈbra.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|obumbrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} thpavq63yh7uc50gboeyehksd2bpeud riscaldatagliele 0 6978720 36649394 35711728 2024-12-20T08:57:33Z DE8AH 319399 + pron. 36649394 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riscaldatagliele''' {{pron|ri.skal.ˈda.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riscaldare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5gtlorif2o2l2ae6ih5i0jkuvmiiy09 officiataglieli 0 6978732 36644054 35711749 2024-12-19T22:29:39Z DE8AH 319399 + pron. 36644054 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''officiataglieli''' {{pron|of.fi.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|officiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 53mvhlyfhawmxqr6o8bjy0r7qlmfpi2 naturalizzatagliene 0 6978742 36642041 35711764 2024-12-19T18:17:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642041 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''naturalizzatagliene''' {{pron|na.tu.ra.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|naturalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} al8yygbfp7fs0khdwji1hm7wh2refho oggettualizzataglieli 0 6978746 36650913 35711772 2024-12-20T11:44:41Z DE8AH 319399 + pron. 36650913 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oggettualizzataglieli''' {{pron|od.d͡ʒet.twa.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|oggettualizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ackluaqvrcej7h15f4uw9wucwrt8sou nauseatagliene 0 6978751 36639721 35711778 2024-12-19T13:36:28Z DE8AH 319399 + pron. 36639721 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nauseatagliene''' {{pron|naw.ze.ˈa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|nauseare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6u1dgq61en5tafdrro1bwb2p0t845k9 olezzataglieli 0 6978752 36650233 35711779 2024-12-20T10:20:36Z DE8AH 319399 + pron. 36650233 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''olezzataglieli''' {{pron|o.led.ˈsa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|olezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3ei86ujp0k2rtiniqwpl0se2x7tp8pn rischizzatagliele 0 6978759 36641017 35711791 2024-12-19T16:13:49Z DE8AH 319399 + pron. 36641017 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rischizzatagliele''' {{pron|ri.skid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rischizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 31l3dcicq8xthxscg7emcz7u9kkfuc5 nazionalizzatagliene 0 6978763 36647656 35711798 2024-12-20T05:48:12Z DE8AH 319399 + pron. 36647656 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nazionalizzatagliene''' {{pron|nat.t͡sjo.na.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|nazionalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b071szbsdlqu6qmewkapcqbiebqikyy necrotizzatagliene 0 6978777 36649238 35711821 2024-12-20T08:41:11Z DE8AH 319399 + pron. 36649238 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''necrotizzatagliene''' {{pron|ne.kro.tid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|necrotizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2qpm29decxczptourxs11gv7t1d2dbu negatagliene 0 6978780 36639193 35711828 2024-12-19T12:32:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639193 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''negatagliene''' {{pron|ne.ˈɡa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|negare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} eukz0j785pgidfn73dwgxdlcn90tbv8 nevatagliene 0 6978811 36650869 35711868 2024-12-20T11:31:48Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650869 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nevatagliene''' {{pron|ne.ˈva.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|nevare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8whddgta61f4w8ktvdg3yc8aq634re5 nevigatagliene 0 6978818 36644601 35711876 2024-12-19T23:40:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644601 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nevigatagliene''' {{pron|ne.vi.ˈɡa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|nevigare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 6ubb5vmw9i17k9ozgtj4nhzizajja9c risequestratagliele 0 6978821 36639283 35711880 2024-12-19T12:42:47Z DE8AH 319399 + pron. 36639283 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risequestratagliele''' {{pron|ri.ze.kwe.ˈstra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risequestrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7qhxllxwmtoh1l2okzf7kh4mu4fgksq riserbatagliele 0 6978824 36639862 35711884 2024-12-19T13:56:51Z DE8AH 319399 + pron. 36639862 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riserbatagliele''' {{pron|ri.zer.ˈba.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riserbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rt68ea3aotad17hbvijuncnczzitnob oppilataglieli 0 6978836 36645523 35711896 2024-12-20T01:31:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645523 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oppilataglieli''' {{pron|op.pi.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|oppilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fkgdl7bit9o9u6i0lwddas5aq241try oprataglieli 0 6978846 36646140 35711906 2024-12-20T02:46:43Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646140 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oprataglieli''' {{pron|o.ˈpra.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|oprare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hvj26ep0qzcekkv1j2kvxviw06o23j5 ninnatagliene 0 6978848 36650824 35711908 2024-12-20T11:20:02Z DE8AH 319399 + pron. 36650824 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ninnatagliene''' {{pron|nin.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ninnare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} e9nkzskizo0o3nlhc6y3wzue25kkp2q risguardatagliele 0 6978853 36645071 35711915 2024-12-20T00:38:31Z DE8AH 319399 + pron. 36645071 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risguardatagliele''' {{pron|ri.zɡwar.ˈda.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risguardare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0m6m6nzecywhg5v9i9tqqav5y182307 risolcatagliele 0 6978888 36644849 35711960 2024-12-20T00:10:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644849 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risolcatagliele''' {{pron|ri.zol.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risolcare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} fzvkxezupulyu05teinbv2x4jsnjp3x notiziatagliene 0 6978895 36641860 35711967 2024-12-19T17:54:28Z DE8AH 319399 + pron. 36641860 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''notiziatagliene''' {{pron|no.tit.ˈt͡sja.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|notiziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1wqpagvyxgcmjl18opsxxbspcesfz9b risommatagliele 0 6978906 36644170 35711978 2024-12-19T22:45:29Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644170 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risommatagliele''' {{pron|ri.zom.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risommare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jr8k20ubzz14c8qfwtttb609s91z3yw rispacciatagliele 0 6978921 36646867 35711994 2024-12-20T04:14:45Z DE8AH 319399 + pron. 36646867 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rispacciatagliele''' {{pron|ri.spat.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rispacciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dm6jf1xf4m68vajr6l5yyqzd4v82t2a nuclearizzatagliene 0 6978922 36641375 35711995 2024-12-19T17:01:14Z DE8AH 319399 + pron. 36641375 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''nuclearizzatagliene''' {{pron|nu.kle.a.rid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|nuclearizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ipt5ayccqhc7935u0k22qqw42ozkblk ortografizzataglieli 0 6978941 36643034 35712015 2024-12-19T20:25:35Z DE8AH 319399 + pron. 36643034 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ortografizzataglieli''' {{pron|or.to.ɡra.fid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ortografizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0o4bt4tboepugrkofqel1j35a4f21pl obbligatagliene 0 6978955 36650875 35712032 2024-12-20T11:33:13Z DE8AH 319399 + pron. 36650875 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obbligatagliene''' {{pron|ob.bli.ˈɡa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|obbligare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2l1mtrcet5ki2227cj07did4elosoiv osculataglieli 0 6978956 36646744 35712034 2024-12-20T04:00:45Z DE8AH 319399 + pron. 36646744 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''osculataglieli''' {{pron|o.sku.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|osculare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} aotv8crezvslog6tgkzsc5u8tjix5ps rispiegatagliele 0 6978957 36644567 35712035 2024-12-19T23:34:03Z DE8AH 319399 + pron. 36644567 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rispiegatagliele''' {{pron|ri.spje.ˈɡa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rispiegare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1go2jjb1y9rdlhif4pk9zyta3czxe9m oberatagliene 0 6978964 36639654 35712042 2024-12-19T13:25:07Z DE8AH 319399 + pron. 36639654 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oberatagliene''' {{pron|o.be.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|oberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} exzgs2k3st3dodu49ymsiz3vdi3vcha obiettatagliene 0 6978967 36650533 35712045 2024-12-20T10:47:42Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''obiettatagliene''' {{pron|o.bjet.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|obiettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} t1atgtu5w67p6q8aqmaolif0wmwjlzn ostracizzataglieli 0 6979013 36645674 35712093 2024-12-20T01:50:21Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645674 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ostracizzataglieli''' {{pron|o.stra.t͡ʃid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ostracizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4eq6l5ol5cdm35p0udxy3s5hp9nreel occhiatagliene 0 6979015 36647654 35712095 2024-12-20T05:47:57Z DE8AH 319399 + pron. 36647654 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''occhiatagliene''' {{pron|ok.ˈkja.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|occhiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nhi6wqrjekjsqj28u64zfmsga03hbjq officiatagliene 0 6979039 36640388 35712119 2024-12-19T14:56:59Z DE8AH 319399 + pron. 36640388 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''officiatagliene''' {{pron|of.fi.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|officiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c5ihujfz656cgg17mpd76w4uxl9smhg ottonataglieli 0 6979040 36641285 35712120 2024-12-19T16:51:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641285 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottonataglieli''' {{pron|ot.to.ˈna.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ottonare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mxir3opsxfktjux0b1avcahya26oi8o ristrutturatagliele 0 6979047 36641191 35712127 2024-12-19T16:39:51Z DE8AH 319399 + pron. 36641191 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ristrutturatagliele''' {{pron|ri.strut.tu.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ristrutturare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} nvti6b3ig6038advptbhs0yhq841xsj oleatagliene 0 6979054 36645095 35712134 2024-12-20T00:42:20Z DE8AH 319399 + pron. 36645095 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oleatagliene''' {{pron|o.le.ˈa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|oleare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gdpp2n1c30gzf9qsvik2mc80jcv4ikq risudatagliele 0 6979062 36642081 35712144 2024-12-19T18:23:25Z DE8AH 319399 + pron. 36642081 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risudatagliele''' {{pron|ri.zu.ˈda.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risudare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} klkwyz82sq2wwk0gj6vwuxhg0yj0j9c risuolatagliele 0 6979071 36650580 35712153 2024-12-20T10:51:22Z DE8AH 319399 + pron. 36650580 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risuolatagliele''' {{pron|ri.zwo.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risuolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0lqiy0lkns6zn0bicbfq7y0dl4mb87h pacciamataglieli 0 6979082 36644681 35712168 2024-12-19T23:52:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644681 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pacciamataglieli''' {{pron|pat.t͡ʃa.ˈma.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pacciamare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} lb5arwmyss8oq2ebh0fk1ypiwmnacje paceficataglieli 0 6979085 36643286 35712171 2024-12-19T20:57:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643286 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paceficataglieli''' {{pron|pa.t͡ʃe.fi.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|paceficare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} g3gndap2xvcmfllkuek6jc8pa4s0u2a risvoltatagliele 0 6979095 36650954 35712181 2024-12-20T11:55:07Z DE8AH 319399 + pron. 36650954 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''risvoltatagliele''' {{pron|ri.zvol.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|risvoltare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} by3lgocvgcavnefrbty6759hub9zxmv padreggiataglieli 0 6979097 36639317 35712183 2024-12-19T12:48:21Z DE8AH 319399 + pron. 36639317 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''padreggiataglieli''' {{pron|pa.dred.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|padreggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7aesk82dsxr7l1h4ypplo9plw5ylcnc paganeggiataglieli 0 6979107 36640152 35712195 2024-12-19T14:27:12Z DE8AH 319399 + pron. 36640152 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paganeggiataglieli''' {{pron|pa.ɡa.ned.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|paganeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cdxzfuttgot625xsh2pk0fw012vi7oj onoratagliene 0 6979115 36648831 35712205 2024-12-20T07:59:19Z DE8AH 319399 + pron. 36648831 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''onoratagliene''' {{pron|o.no.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|onorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} au98zdf4wrk9fkaerh84ic7l8ixg6xo ritemperatagliele 0 6979120 36645841 35712210 2024-12-20T02:10:08Z DE8AH 319399 + pron. 36645841 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritemperatagliele''' {{pron|ri.tem.pe.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ritemperare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qihi3f3ijvcl97o4ub5ngctyq9qmp5z opinatagliene 0 6979127 36639067 35712218 2024-12-19T12:15:19Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639067 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''opinatagliene''' {{pron|o.pi.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|opinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} sb408yeppdc71u1uxcqb5d5flbtn05o ritiratagliele 0 6979135 36641810 35712226 2024-12-19T17:48:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641810 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritiratagliele''' {{pron|ri.ti.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ritirare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 1sbls5h5qyg9vdrnj8eqqtcy03e7awr ritombolatagliele 0 6979147 36643268 35712238 2024-12-19T20:55:58Z DE8AH 319399 + pron. 36643268 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ritombolatagliele''' {{pron|ri.tom.bo.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ritombolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rnanc072am7nconz6c2i1hxxcnhbnof palleggiataglieli 0 6979152 36640863 35712243 2024-12-19T15:56:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640863 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palleggiataglieli''' {{pron|pal.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|palleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ah77y7wp4vjczrakovelmbsnqza624v oracoleggiatagliene 0 6979157 36642118 35712248 2024-12-19T18:29:54Z DE8AH 319399 + pron. 36642118 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''oracoleggiatagliene''' {{pron|o.ra.ko.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|oracoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kja51w2m7oxfjtkwt13kxyl83vratqc palpitataglieli 0 6979170 36649539 35712263 2024-12-20T09:11:22Z DE8AH 319399 + pron. 36649539 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''palpitataglieli''' {{pron|pal.pi.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|palpitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hm289nd09zdvw5807318k6o8z9btz7n panataglieli 0 6979176 36644397 35712269 2024-12-19T23:14:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644397 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''panataglieli''' {{pron|pa.ˈna.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|panare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mdsdfu4tuazbp5o3rhfgu9qncpg1gm4 orezzatagliene 0 6979181 36642502 35712275 2024-12-19T19:17:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642502 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orezzatagliene''' {{pron|o.red.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|orezzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mspzo608h2pu1n31umd19jioz1dz6h4 orgogliatagliene 0 6979196 36642255 35712290 2024-12-19T18:46:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642255 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orgogliatagliene''' {{pron|or.ɡoʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|orgogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ji4fvb3bekrcij6emmb2yqvkv2ct406 pappataglieli 0 6979197 36650902 35712291 2024-12-20T11:41:55Z DE8AH 319399 + pron. 36650902 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pappataglieli''' {{pron|pap.ˈpa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pappare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} dqydn1v3h3rzud9fovoo1h79xll6esm paralizzataglieli 0 6979215 36647486 35712311 2024-12-20T05:29:47Z DE8AH 319399 + pron. 36647486 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''paralizzataglieli''' {{pron|pa.ra.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|paralizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ft3zh0l21jxbft297je377ecpou17uu riumiliatagliele 0 6979219 36645035 35712315 2024-12-20T00:33:49Z DE8AH 319399 + pron. 36645035 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riumiliatagliele''' {{pron|rju.mi.ˈlja.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riumiliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fu4urmvqtnc4nh78zzduyrlgplok8bn riunificatagliele 0 6979222 36646131 35712319 2024-12-20T02:45:00Z DE8AH 319399 + pron. 36646131 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riunificatagliele''' {{pron|rju.ni.fi.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riunificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3v1mwucnkykj7a59k307wpxqln2ib7z ormeggiatagliene 0 6979223 36648567 35712320 2024-12-20T07:32:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648567 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ormeggiatagliene''' {{pron|or.med.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ormeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4jdo80fxpkv5pq3d7stsyfyo16gpjp5 orzatagliene 0 6979242 36644704 35712341 2024-12-19T23:54:30Z DE8AH 319399 + pron. 36644704 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''orzatagliene''' {{pron|or.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|orzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3yecfxhl97do0p44e1toj9fhpwaojzq pareggiataglieli 0 6979249 36640365 35712350 2024-12-19T14:53:06Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640365 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pareggiataglieli''' {{pron|pa.red.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pareggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} mv7r2oqi5rf82mnotf5lukhq6884cbv rivaleggiatagliele 0 6979250 36639887 35712352 2024-12-19T13:59:22Z DE8AH 319399 + pron. 36639887 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivaleggiatagliele''' {{pron|ri.va.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rivaleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cc3spi8op4f487yj9w1vvgijifawygz rivalutatagliele 0 6979262 36640691 35712367 2024-12-19T15:40:05Z DE8AH 319399 + pron. 36640691 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivalutatagliele''' {{pron|ri.va.lu.ˈta.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rivalutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jlpyjq12ua5d2wspalivnmq47tw419l parlucchiataglieli 0 6979271 36642101 35712377 2024-12-19T18:28:10Z DE8AH 319399 + pron. 36642101 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parlucchiataglieli''' {{pron|par.luk.ˈkja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|parlucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} diaqbmyypn188obbc1vudg4pnal2ov9 riverberatagliele 0 6979281 36644585 35712388 2024-12-19T23:37:26Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644585 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''riverberatagliele''' {{pron|ri.ver.be.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|riverberare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 65nmhz985gkv32iyoynczk5kxxf84zq ossificatagliene 0 6979282 36648104 35712389 2024-12-20T06:37:15Z DE8AH 319399 + pron. 36648104 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ossificatagliene''' {{pron|os.si.fi.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ossificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8l8zoxcblxjhv8xki0n7nk7t5wvetr8 parvificataglieli 0 6979295 36641538 35712403 2024-12-19T17:19:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641538 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parvificataglieli''' {{pron|par.vi.fi.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|parvificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 57lbmd0yhts4fxnmc7sv1l20yb3v07e osteggiatagliene 0 6979297 36646756 35712405 2024-12-20T04:02:12Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646756 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''osteggiatagliene''' {{pron|o.sted.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|osteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qowf2wy5tdv4xoonb3xtul5s26ip5nk pascolataglieli 0 6979304 36641342 35712414 2024-12-19T16:57:35Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641342 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pascolataglieli''' {{pron|pa.sko.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pascolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0wmfqk9f4vtvwsz9elu198zy9vmb7lh passataglieli 0 6979310 36641276 35712420 2024-12-19T16:50:15Z DE8AH 319399 + pron. 36641276 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''passataglieli''' {{pron|pas.ˈsa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|passare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6tifgkmik4jqakhk36z5jvhbyl29od9 rivitalizzatagliele 0 6979314 36645933 35712424 2024-12-20T02:20:28Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645933 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivitalizzatagliele''' {{pron|ri.vi.ta.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rivitalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} n3v98c5b6fowjcdxe4dlkzucoaflecb rivocatagliele 0 6979321 36645129 35712431 2024-12-20T00:46:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645129 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rivocatagliele''' {{pron|ri.vo.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rivocare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 572jexsumuz0jm8kitewavrq6fqmgxz ottimalizzatagliene 0 6979328 36646010 35712438 2024-12-20T02:31:24Z DE8AH 319399 + pron. 36646010 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottimalizzatagliene''' {{pron|ot.ti.ma.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ottimalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} pz4ykhlq9oqlpatnpa51yqr51pshbzt ottimatagliene 0 6979331 36643971 35712441 2024-12-19T22:20:09Z DE8AH 319399 + pron. 36643971 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ottimatagliene''' {{pron|ot.ti.ˈma.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ottimare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 33m42ygkz36bw6il5ql6rv54p27id8r rognatagliele 0 6979377 36643176 35712497 2024-12-19T20:45:03Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643176 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rognatagliele''' {{pron|roɲ.ˈɲa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rognare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} feuqjksr28ds2oku4i1q1mmygyfbf3b padellatagliene 0 6979393 36649731 35712516 2024-12-20T09:30:11Z DE8AH 319399 + pron. 36649731 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''padellatagliene''' {{pron|pa.del.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|padellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1hzz350rht1wyfafg94e423oungjk8p pazientataglieli 0 6979397 36642488 35712520 2024-12-19T19:15:54Z DE8AH 319399 + pron. 36642488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pazientataglieli''' {{pron|pat.t͡sjen.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pazientare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 47jeena7erg8zzh9xweisupsu1io2a3 pecchiataglieli 0 6979409 36640728 35712534 2024-12-19T15:43:49Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36640728 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pecchiataglieli''' {{pron|pek.ˈkja.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pecchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} om4o2dscbxllgvhce2n9ljg0ur9jjjl ronzatagliele 0 6979419 36640867 35712545 2024-12-19T15:57:08Z DE8AH 319399 + pron. 36640867 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ronzatagliele''' {{pron|ron.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ronzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 04it3dr8gvuhvngg5w1zi3ccr2yw7bi pedalizzataglieli 0 6979421 36645847 35712547 2024-12-20T02:10:37Z DE8AH 319399 + pron. 36645847 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pedalizzataglieli''' {{pron|pe.da.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pedalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rqwras7ckd36dxmkldkvswg07psr03i roratagliele 0 6979422 36643821 35712548 2024-12-19T22:01:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643821 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''roratagliele''' {{pron|ro.ˈra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} j1zdw8823twm3w2tmgn5fqnoy0dfq2h rovigliatagliele 0 6979473 36645080 35712604 2024-12-20T00:39:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645080 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rovigliatagliele''' {{pron|ro.viʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rovigliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} q4l1p2o0t9eanqvreip3eeyrqefsfld pennelleggiataglieli 0 6979475 36643120 35712606 2024-12-19T20:35:54Z DE8AH 319399 + pron. 36643120 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pennelleggiataglieli''' {{pron|pen.nel.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pennelleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 8rqengs4y90jpaxk3ebhw6po7daryx5 percentualizzataglieli 0 6979503 36649506 35712634 2024-12-20T09:08:30Z DE8AH 319399 + pron. 36649506 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''percentualizzataglieli''' {{pron|per.t͡ʃen.twa.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|percentualizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} tbl3lz8nanytzxbobomi1rlitr5ugck rumatagliele 0 6979520 36639031 35712651 2024-12-19T12:10:20Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639031 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''rumatagliele''' {{pron|ru.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|rumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0p9z5k4b416fod7yr96kb4mholyvxwp pargoleggiatagliene 0 6979551 36639510 35712685 2024-12-19T13:11:14Z DE8AH 319399 + pron. 36639510 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pargoleggiatagliene''' {{pron|par.ɡo.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pargoleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} slayutz2zti8axsaxpjtb5aj4aipnta ruzzolatagliele 0 6979566 36640918 35712701 2024-12-19T16:02:25Z DE8AH 319399 + pron. 36640918 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ruzzolatagliele''' {{pron|rut.t͡so.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|ruzzolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} egh3zjas9ct1i97vm4blwj3pdko9ia9 parsificatagliene 0 6979576 36643799 35712711 2024-12-19T21:59:40Z DE8AH 319399 + pron. 36643799 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parsificatagliene''' {{pron|par.si.fi.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|parsificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qxg4w5eo8hdd3m7jtu8t89fkcop6xdu permutataglieli 0 6979577 36641668 35712712 2024-12-19T17:33:11Z DE8AH 319399 + pron. 36641668 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''permutataglieli''' {{pron|per.mu.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|permutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 126f4gr4bbj20ll3a8dhx9buev7gtmm parteggiatagliene 0 6979582 36641259 35712717 2024-12-19T16:48:46Z DE8AH 319399 + pron. 36641259 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''parteggiatagliene''' {{pron|par.ted.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|parteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gvq87g4mrhta4stkjnqx3n11vlsyx63 perpetuataglieli 0 6979590 36648183 35712726 2024-12-20T06:47:08Z DE8AH 319399 + pron. 36648183 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perpetuataglieli''' {{pron|per.pe.ˈtwa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|perpetuare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} ldv26me39affkq3gs27pcrr845bynar personalizzataglieli 0 6979602 36644020 35712739 2024-12-19T22:25:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644020 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''personalizzataglieli''' {{pron|per.so.na.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|personalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} kiwpqiyy2a43za7f4jjnjmw7cs14jis sagomatagliele 0 6979619 36644103 35712757 2024-12-19T22:37:34Z DE8AH 319399 + pron. 36644103 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sagomatagliele''' {{pron|sa.ɡo.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sagomare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 90apzaybrcrfkez8mqggfoh6kteb99u perversataglieli 0 6979630 36639138 35712770 2024-12-19T12:24:16Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639138 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perversataglieli''' {{pron|per.ver.ˈsa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|perversare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} drsded55vq0am19cqx5ab6gzco381p7 saleggiatagliele 0 6979643 36639174 35712787 2024-12-19T12:29:20Z DE8AH 319399 + pron. 36639174 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saleggiatagliele''' {{pron|sa.led.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|saleggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5kgyz3w93vn5ohzg3md4saq67pjzkt8 pesticciataglieli 0 6979645 36648780 35712789 2024-12-20T07:53:50Z DE8AH 319399 + pron. 36648780 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pesticciataglieli''' {{pron|pe.stit.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pesticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3h6f8w8v11e170828tusimsde9b1hnr salmistratagliele 0 6979659 36648506 35712804 2024-12-20T07:24:37Z DE8AH 319399 + pron. 36648506 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''salmistratagliele''' {{pron|sal.mi.ˈstra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|salmistrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} l4cu7mg0cn1hyg1eo5u0ptchn300c50 salpatagliele 0 6979668 36641282 35712817 2024-12-19T16:51:00Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36641282 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''salpatagliele''' {{pron|sal.ˈpa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|salpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} tbsmliseovpzbxe1awbqpelr9aumjd1 piagentataglieli 0 6979676 36640504 35712826 2024-12-19T15:11:27Z DE8AH 319399 + pron. 36640504 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piagentataglieli''' {{pron|pja.d͡ʒen.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piagentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 5m03bu7taqycey8z1ucxbuc7i41nakd saltarellatagliele 0 6979681 36642611 35712832 2024-12-19T19:32:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642611 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saltarellatagliele''' {{pron|sal.ta.rel.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|saltarellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 61u9d4mh3p9uylb885xl3xqh7ieo7cn pavesatagliene 0 6979688 36640937 35712839 2024-12-19T16:04:09Z DE8AH 319399 + pron. 36640937 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pavesatagliene''' {{pron|pa.ve.ˈza.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pavesare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bm3fvd7xjrc0g3g8ftm85bhsrdgx0aw piallataglieli 0 6979689 36642999 35712840 2024-12-19T20:21:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642999 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piallataglieli''' {{pron|pjal.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piallare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ku6o0veknu2l060rr0il7tvke58x4dy sanguinatagliele 0 6979711 36644747 35712864 2024-12-19T23:59:16Z DE8AH 319399 + pron. 36644747 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sanguinatagliele''' {{pron|san.ɡwi.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sanguinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mlm2al69qkmkm3hlh3csa7x55gyhpka piantumataglieli 0 6979717 36639399 35712870 2024-12-19T12:58:23Z DE8AH 319399 + pron. 36639399 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piantumataglieli''' {{pron|pjan.tu.ˈma.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piantumare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g3ssrqblu6d18f3py1x8w37t6hnbi5h pedalizzatagliene 0 6979722 36642154 35712877 2024-12-19T18:34:40Z DE8AH 319399 + pron. 36642154 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pedalizzatagliene''' {{pron|pe.da.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pedalizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 51isf7ya4wlc7xdrhh0oonnhqumr5ib sanzionatagliele 0 6979727 36650850 35712883 2024-12-20T11:26:58Z DE8AH 319399 + pron. 36650850 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sanzionatagliele''' {{pron|san.t͡sjo.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sanzionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} njea4q0kbt8gbcnuoxh9mqdj0msqfpu saponificatagliele 0 6979730 36641340 35712887 2024-12-19T16:57:20Z DE8AH 319399 + pron. 36641340 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''saponificatagliele''' {{pron|sa.po.ni.fi.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|saponificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} cfsfsuddtwh4ikcdudrmt0x8ektzsz7 sarpatagliele 0 6979746 36642525 35712905 2024-12-19T19:21:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36642525 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sarpatagliele''' {{pron|sar.ˈpa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sarpare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} thr8ujsf9ehz1i1zv1k60r3bs2qyprj pieghettataglieli 0 6979769 36641453 35712928 2024-12-19T17:09:41Z DE8AH 319399 + pron. 36641453 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pieghettataglieli''' {{pron|pje.ɡet.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pieghettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 05gtjtslx92fz4e4xxp59umxx7v5re8 piemontesizzataglieli 0 6979772 36650070 35712931 2024-12-20T10:04:19Z DE8AH 319399 + pron. 36650070 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piemontesizzataglieli''' {{pron|pje.mon.te.zid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piemontesizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} gdwkozxipvhbipe3uszh9u9ki69tgc4 pennellatagliene 0 6979774 36641248 35712933 2024-12-19T16:47:46Z DE8AH 319399 + pron. 36641248 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pennellatagliene''' {{pron|pen.nel.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pennellare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6337gk76nq4ydotuzb7acsekahnwewj sbaccaneggiatagliele 0 6979790 36648274 35712949 2024-12-20T06:57:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648274 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaccaneggiatagliele''' {{pron|zbak.ka.ned.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbaccaneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bmewnc0017lj5llnt3659kca14rlhfe pigmentataglieli 0 6979795 36648009 35712955 2024-12-20T06:26:53Z DE8AH 319399 + pron. 36648009 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pigmentataglieli''' {{pron|piɡ.men.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pigmentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 59haqdq0e5n3fdn50m94iqdk4u76vx0 pepatagliene 0 6979801 36639632 35712962 2024-12-19T13:22:40Z DE8AH 319399 + pron. 36639632 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pepatagliene''' {{pron|pe.ˈpa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pepare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mvbet8wnplh7pvc9mu935yhxpp1qrvq pilataglieli 0 6979808 36642905 35712969 2024-12-19T20:11:40Z DE8AH 319399 + pron. 36642905 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pilataglieli''' {{pron|pi.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} b3z4wsueavdet34ulrvdccbx8coe86j pilotataglieli 0 6979820 36648339 35712983 2024-12-20T07:04:21Z DE8AH 319399 + pron. 36648339 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pilotataglieli''' {{pron|pi.lo.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pilotare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c05ilstf11hhrss0i0gnudux9t43p4h sbalestratagliele 0 6979821 36646517 35712984 2024-12-20T03:32:01Z DE8AH 319399 + pron. 36646517 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbalestratagliele''' {{pron|zba.le.ˈstra.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbalestrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} mx50uba159j71xyd3fgouf7hipuj0wv perfezionatagliene 0 6979828 36647458 35712992 2024-12-20T05:26:38Z DE8AH 319399 + pron. 36647458 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perfezionatagliene''' {{pron|per.fet.t͡sjo.ˈna.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|perfezionare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} iqj5r2yegzw8b3z2i1lmvfjhgoq21ky sballottolatagliele 0 6979830 36648365 35712994 2024-12-20T07:07:15Z DE8AH 319399 + pron. 36648365 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sballottolatagliele''' {{pron|zbal.lot.to.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sballottolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o3xxvp3o165yezd3fiz8p8689tnp3qd periclitatagliene 0 6979843 36650928 35713007 2024-12-20T11:48:56Z DE8AH 319399 + pron. 36650928 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''periclitatagliene''' {{pron|pe.ri.kli.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|periclitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d86vjschxz0no03av15cxmw4cycbvlc pericolatagliene 0 6979846 36645087 35713010 2024-12-20T00:41:22Z DE8AH 319399 + pron. 36645087 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pericolatagliene''' {{pron|pe.ri.ko.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pericolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} bi3rokyjbmee4lddu3nci35khrag76o piovigginataglieli 0 6979847 36642144 35713012 2024-12-19T18:33:11Z DE8AH 319399 + pron. 36642144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piovigginataglieli''' {{pron|pjo.vid.d͡ʒi.ˈna.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piovigginare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} t17kle0asmwokbsf6aduvea9xs890x2 periziatagliene 0 6979867 36648144 35713036 2024-12-20T06:42:10Z DE8AH 319399 + pron. 36648144 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''periziatagliene''' {{pron|pe.rit.ˈt͡sja.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|periziare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} o12ams3obxm5z97ghtcun4z9r55llyf sbaraccatagliele 0 6979869 36640506 35713039 2024-12-19T15:12:55Z DE8AH 319399 + pron. 36640506 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbaraccatagliele''' {{pron|zba.rak.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbaraccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g3xcd2o8bypyoysa3eqajsej0eywl8v pisolataglieli 0 6979877 36646042 35713048 2024-12-20T02:34:55Z DE8AH 319399 + pron. 36646042 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pisolataglieli''' {{pron|pi.zo.ˈla.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pisolare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7ltuw6y8rdub4qprz8oa4wl72qs7t1x permutatagliene 0 6979879 36641090 35713051 2024-12-19T16:26:04Z DE8AH 319399 + pron. 36641090 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''permutatagliene''' {{pron|per.mu.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|permutare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1jniw8lfwowrd731cehh427q70snug8 sbarbarizzatagliele 0 6979884 36641478 35713057 2024-12-19T17:12:10Z DE8AH 319399 + pron. 36641478 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbarbarizzatagliele''' {{pron|zbar.ba.rid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbarbarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fwtemrjgdbout8zk9df8go44p4xt2tc peroratagliene 0 6979885 36642351 35713058 2024-12-19T18:57:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642351 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''peroratagliene''' {{pron|pe.ro.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|perorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9gupie593acza2h5aeizreuaqvw8anr pizzicataglieli 0 6979904 36642384 35713077 2024-12-19T19:02:03Z DE8AH 319399 + pron. 36642384 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pizzicataglieli''' {{pron|pit.t͡si.ˈka.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pizzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qqi7s850k1ycs8natdjkyz7g6dcbi51 personeggiatagliene 0 6979906 36639018 35713079 2024-12-19T12:08:08Z DE8AH 319399 + pron. 36639018 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''personeggiatagliene''' {{pron|per.so.ned.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|personeggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d9165lt9z6bfhvuu2bl72eqwar7ftfg sbassatagliele 0 6979914 36643948 35713089 2024-12-19T22:18:11Z DE8AH 319399 + pron. 36643948 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbassatagliele''' {{pron|zbas.ˈsa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbassare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rz4bgiuqs218qh13pektf10ide8ym3m perturbatagliene 0 6979924 36644638 35713101 2024-12-19T23:46:29Z DE8AH 319399 + pron. 36644638 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''perturbatagliene''' {{pron|per.tur.ˈba.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|perturbare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} lsul2v5hinyq5z8jeqr054pzjdak9xd platinataglieli 0 6979934 36649311 35713112 2024-12-20T08:49:34Z DE8AH 319399 + pron. 36649311 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''platinataglieli''' {{pron|pla.ti.ˈna.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|platinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} d00izbyvby4fe46p3emfzjn0nhuohu0 plebeizzataglieli 0 6979938 36650912 35713116 2024-12-20T11:44:27Z DE8AH 319399 + pron. 36650912 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''plebeizzataglieli''' {{pron|ple.bejd.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|plebeizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7hlso52bsxcwyve1aayu6fde97izgr0 pesticciatagliene 0 6979946 36649943 35713125 2024-12-20T09:51:08Z DE8AH 319399 + pron. 36649943 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pesticciatagliene''' {{pron|pe.stit.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pesticciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1ndjwxkf2ldd8zhkqn2og8u1mapz3zs poeticizzataglieli 0 6979966 36646494 35713147 2024-12-20T03:29:35Z DE8AH 319399 + pron. 36646494 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''poeticizzataglieli''' {{pron|po.e.ti.t͡ʃid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|poeticizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} f5jw2f7ih655zgdedo94snct3038eot sbevucchiatagliele 0 6979980 36640604 35713163 2024-12-19T15:27:21Z DE8AH 319399 + pron. 36640604 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbevucchiatagliele''' {{pron|zbe.vuk.ˈkja.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbevucchiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} i1ng47mb8mo1trzw26nx7ouk32bupf4 sbiancatagliele 0 6979983 36650684 35713166 2024-12-20T11:00:40Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650684 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbiancatagliele''' {{pron|zbjan.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbiancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} pbws6auvs0tjqwfl00c8thd1lpgpxl3 piallettatagliene 0 6979994 36641137 35713178 2024-12-19T16:31:58Z DE8AH 319399 + pron. 36641137 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piallettatagliene''' {{pron|pjal.let.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piallettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qyfzhx24mt0eey1slxstmuco4xhcd8c poltroneggiataglieli 0 6979995 36645838 35713179 2024-12-20T02:09:39Z DE8AH 319399 + pron. 36645838 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''poltroneggiataglieli''' {{pron|pol.tro.ned.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|poltroneggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 3a86athvojdo47eds8yt9h86p0u8fws polverataglieli 0 6979998 36647570 35713182 2024-12-20T05:38:53Z DE8AH 319399 + pron. 36647570 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''polverataglieli''' {{pron|pol.ve.ˈra.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|polverare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jf4w02jy7lkfrqu9z4coeqfamryuut4 pompataglieli 0 6980008 36647575 35713193 2024-12-20T05:39:22Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36647575 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pompataglieli''' {{pron|pom.ˈpa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pompare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f7lcr4pz48t7ftjmqxoxhzaht7jjgtt sbilencatagliele 0 6980013 36639199 35713198 2024-12-19T12:32:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36639199 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbilencatagliele''' {{pron|zbi.len.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbilencare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} edakaxiv59emsc6xyg4pirvxoqq600s sbirciatagliele 0 6980030 36645151 35713216 2024-12-20T00:50:25Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645151 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbirciatagliele''' {{pron|zbir.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbirciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 0qenifk0dlu1if30i6vdx6xlsptk058 piateggiatagliene 0 6980031 36642429 35713217 2024-12-19T19:07:09Z DE8AH 319399 + pron. 36642429 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piateggiatagliene''' {{pron|pja.ted.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piateggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} g9u16wj0iehvtg7zttwa4kar2v0jhtz popolarizzataglieli 0 6980035 36649399 35713221 2024-12-20T08:58:01Z DE8AH 319399 + pron. 36649399 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''popolarizzataglieli''' {{pron|po.po.la.rid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|popolarizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 6j9yjzxbtr71ht1uyjbsxfeb0kuywa1 poppataglieli 0 6980038 36650785 35713224 2024-12-20T11:11:38Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36650785 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''poppataglieli''' {{pron|pop.ˈpa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|poppare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} nc6ob8jc6gf2qj7hdqwkgvr373hk3pr portataglieli 0 6980053 36644522 35713241 2024-12-19T23:28:51Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644522 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''portataglieli''' {{pron|por.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|portare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} dw3530vtiw53efgwzwjj6cyv0u07b80 sbollatagliele 0 6980069 36645711 35713259 2024-12-20T01:54:30Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645711 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbollatagliele''' {{pron|zbol.ˈla.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbollare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} qy92hyqcctdcmj0cz4e5x8yfu5pweb4 pieghettatagliene 0 6980073 36641623 35713263 2024-12-19T17:28:12Z DE8AH 319399 + pron. 36641623 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pieghettatagliene''' {{pron|pje.ɡet.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pieghettare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} p4s87az1pje67169e224y0v6vvlrwn2 piggioratagliene 0 6980088 36644581 35713279 2024-12-19T23:36:27Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644581 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piggioratagliene''' {{pron|pid.d͡ʒo.ˈra.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piggiorare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} akvtrjy9djgfli0lf7viil0o47fb5qj potabilizzataglieli 0 6980092 36647071 35713284 2024-12-20T04:41:28Z DE8AH 319399 + pron. 36647071 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''potabilizzataglieli''' {{pron|po.ta.bi.lid.ˈd͡za.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|potabilizzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sm424zr9rqwh001de8jrq5xeiw66alf pigmentatagliene 0 6980097 36643923 35713290 2024-12-19T22:15:59Z DE8AH 319399 + pron. 36643923 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pigmentatagliene''' {{pron|piɡ.men.ˈta.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pigmentare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} hwzyhjcdzwkkxwg8p91njzuovcg3bim sborsatagliele 0 6980099 36643956 35713293 2024-12-19T22:18:55Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36643956 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sborsatagliele''' {{pron|zbor.ˈsa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sborsare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b9pxq3wbnwwwd24ww5s865kuuiduh8y pilatagliene 0 6980109 36645564 35713304 2024-12-20T01:37:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645564 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pilatagliene''' {{pron|pi.ˈla.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pilare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} b983xr0gus1b0bmz2fyrxupimfedee8 piluccatagliene 0 6980127 36649442 35713323 2024-12-20T09:02:06Z DE8AH 319399 + pron. 36649442 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''piluccatagliene''' {{pron|pi.luk.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|piluccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} a9hi1l73s9bla6etfouwjk3j1c9lyit precipitataglieli 0 6980131 36648911 35713327 2024-12-20T08:07:40Z DE8AH 319399 + pron. 36648911 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''precipitataglieli''' {{pron|pre.t͡ʃi.pi.ˈta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|precipitare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} jeozw52i60rdf0ck24th5w2j9dxae6u sbramatagliele 0 6980141 36644155 35713339 2024-12-19T22:43:46Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644155 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbramatagliele''' {{pron|zbra.ˈma.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbramare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} m5zj936menwq3rk2jn682waaleckwt7 sbranatagliele 0 6980144 36648213 35713343 2024-12-20T06:50:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648213 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbranatagliele''' {{pron|zbra.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbranare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cu04qufglp7gv1syu8vggsjj24q7pfz sbrancatagliele 0 6980147 36646536 35713346 2024-12-20T03:34:38Z DE8AH 319399 + pron. 36646536 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrancatagliele''' {{pron|zbran.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbrancare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1imugd4v4ostg2upg3xwlh1a04xysnb sbreccatagliele 0 6980162 36644447 35713361 2024-12-19T23:19:33Z DE8AH 319399 + pron. 36644447 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbreccatagliele''' {{pron|zbrek.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbreccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} sjejj75ghsaefvme1mqx6llbxgwa2rf pregataglieli 0 6980179 36646660 35713378 2024-12-20T03:50:56Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646660 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pregataglieli''' {{pron|pre.ˈɡa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pregare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} cfhaw89nc2fji3nvgrz6qa7wlp6atmm sbroccatagliele 0 6980189 36645460 35713390 2024-12-20T01:25:41Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645460 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbroccatagliele''' {{pron|zbrok.ˈka.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbroccare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 7c7qc5f8mw2i0wex348sjm6a6d135wa sbrodatagliele 0 6980192 36644214 35713393 2024-12-19T22:50:07Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36644214 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrodatagliele''' {{pron|zbro.ˈda.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbrodare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} jhw2rvjaw6jipwoor81clo870dabmy8 sbrogliatagliele 0 6980198 36642719 35713399 2024-12-19T19:48:50Z DE8AH 319399 + pron. 36642719 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbrogliatagliele''' {{pron|zbroʎ.ˈʎa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbrogliare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 2v9mi29zgvxh3hm5as92yt7m78m1nk4 sbronzatagliele 0 6980204 36643156 35713405 2024-12-19T20:40:34Z DE8AH 319399 + pron. 36643156 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbronzatagliele''' {{pron|zbron.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbronzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} c3fv0iv9qs4vreqhpf7sffvi17pbp6v pizzicatagliene 0 6980205 36645853 35713406 2024-12-20T02:11:06Z DE8AH 319399 + pron. 36645853 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pizzicatagliene''' {{pron|pit.t͡si.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pizzicare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 7mapgr3wuso1i6w5otb2vcg8bw62wr2 placatagliene 0 6980211 36647605 35713412 2024-12-20T05:42:49Z DE8AH 319399 + pron. 36647605 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''placatagliene''' {{pron|pla.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|placare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 4yqclbz3f6wms7zgxntljr3yqp4nezt plasticatagliene 0 6980229 36645041 35713430 2024-12-20T00:34:18Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36645041 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''plasticatagliene''' {{pron|pla.sti.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|plasticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} hvleqjsey7uu6c3p2lum8dobz0x9oor sbuzzatagliele 0 6980240 36645361 35713441 2024-12-20T01:14:25Z DE8AH 319399 + pron. 36645361 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''sbuzzatagliele''' {{pron|zbud.ˈd͡za.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|sbuzzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 9tsfk614glsol49pw8k6eifrokwqmuw preregistrataglieli 0 6980248 36645067 35713449 2024-12-20T00:37:47Z DE8AH 319399 + pron. 36645067 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''preregistrataglieli''' {{pron|pre.re.d͡ʒi.ˈstra.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|preregistrare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 0tn0wsbje8sleabrisg5aeu155dt3f5 poeteggiatagliene 0 6980259 36650760 35713461 2024-12-20T11:07:36Z DE8AH 319399 + pron. 36650760 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''poeteggiatagliene''' {{pron|po.e.ted.ˈd͡ʒa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|poeteggiare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rg0tfc6dvdb7sync1dfv3cg85rlzze3 poeticatagliene 0 6980263 36646782 35713465 2024-12-20T04:04:52Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646782 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''poeticatagliene''' {{pron|po.e.ti.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|poeticare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} ejmdchc1bifyt6h9iq77xk9wlbqzo06 pressataglieli 0 6980276 36642886 35713479 2024-12-19T20:09:13Z DE8AH 319399 + pron. 36642886 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pressataglieli''' {{pron|pres.ˈsa.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pressare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} rxxmgdwbtsrq8qm1tbj9fa8b8imxyrp scalciatagliele 0 6980292 36649533 35713495 2024-12-20T09:10:53Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36649533 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalciatagliele''' {{pron|skal.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|scalciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} f0exnbv03tqhlpre20pke29qydxd1zb pretestataglieli 0 6980297 36646021 35713500 2024-12-20T02:32:23Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36646021 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pretestataglieli''' {{pron|pre.te.ˈsta.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pretestare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 5o8cpru3xvt38op7ore4ywugtj57rqs scalducciatagliele 0 6980301 36648808 35713506 2024-12-20T07:56:28Z DE8AH 319399 + pron. 36648808 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalducciatagliele''' {{pron|skal.dut.ˈt͡ʃa.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|scalducciare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1msd4zxb4g3c27qzumaq94lwq7prx6q pompatagliene 0 6980305 36648787 35713510 2024-12-20T07:54:33Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648787 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pompatagliene''' {{pron|pom.ˈpa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pompare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 8drplgtcq5f3qoldeng4kd36jxaw1tg scalinatagliele 0 6980313 36648229 35713518 2024-12-20T06:52:04Z DE8AH 319399 + pron.+ anagramme 36648229 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalinatagliele''' {{pron|ska.li.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|scalinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|it}} 4s3j4pj69nej3z9hy7kap3jizh2ciub pontificatagliene 0 6980320 36647273 35713526 2024-12-20T05:05:28Z DE8AH 319399 + pron. 36647273 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''pontificatagliene''' {{pron|pon.ti.fi.ˈka.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|pontificare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} qwt6i9g169zpef9kxvvi5k9iw6r21r9 ponzatagliene 0 6980323 36641488 35713529 2024-12-19T17:13:09Z DE8AH 319399 + pron. 36641488 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''ponzatagliene''' {{pron|pon.ˈt͡sa.taʎ.ʎe.ne|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|ponzare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliene|it}}. #* {{exemple|lang=it}} htsq5r8cxroczznh226os35xir0xrz2 scalpellinatagliele 0 6980325 36647240 35713531 2024-12-20T05:01:28Z DE8AH 319399 + pron. 36647240 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''scalpellinatagliele''' {{pron|skal.pel.li.ˈna.taʎ.ʎe.le|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe'' {{lien|scalpellinare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|gliele|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fwfdyprp9dvkioq6oo2cbjnhq9gj5jq privataglieli 0 6980327 36645844 35713533 2024-12-20T02:10:22Z DE8AH 319399 + pron. 36645844 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|verbe|it|flexion}} === '''privataglieli''' {{pron|pri.ˈva.taʎ.ʎe.li|it}} # {{enclise|it}} ''Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe'' {{lien|privare|it}} ''avec le pronom'' {{lien|glieli|it}}. #* {{exemple|lang=it}} n2mlnav6qt3idhhumbsejecmvv6txw1 yacon 0 6990169 36642752 35724092 2024-12-19T19:52:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642752 wikitext text/x-wiki {{voir/yacon}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|fr|mot=yacón}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''yacon''' {{pron||fr}} {{m}} # {{légumes|fr}} [[poire de terre#fr|Poire de terre]]. #* {{exemple|lang=fr|Contrairement aux pommes de terre, topinambours, hélianthis ou oca du Pérou, on ne plante pas les tubercules des '''yacons'''. On utilise des éclats de souches.|source={{lien web|url=https://www.jardiner-malin.fr/fiche/yacon.html|titre=Culture du yacon, la délicieuse poire de terre}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 779jahjhznya96uc1527ysxc3bw6zys arguänt 0 7004474 36641625 36616041 2024-12-19T17:28:25Z Sayoxime 316081 /* Français/Forme de verbe 1 */ 36641625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion|num=1}} === {{fr-verbe-flexion|arguër|ppr=oui}} '''arguänt''' {{pron|aʁ.ɡy.ɑ̃|fr}} # {{extrêmement rare|fr}} ''Participe présent du verbe'' [[arguër]] ([[argüer]], [[arguer]]). #* {{exemple|or ce n’eſt pas l'ancienne, qui fut jadiz fondée par les Frecs, nommée Gaya,qui eſt ſituée de l'autre côté du fleuve Douro: mais celle qu'on nõmoit Feſtabole,qui fut édifiée par les Suédois. Lamégo,Coïmbra,Vizéö, Idanha, Orenſe, Iria, Aſtorga, Tui, Britonia, & Léön receurent auſſi les limites du reſſort de leurz juriſdictions. On y condanna enſuite le doute, touchant l'exiſtence du corps de Chriſt dans l'hoſtie conſacrée , dont une quantité de prélats étoient entêtez, en '''arguänt''' qu'il n'y étoit point. |source=Josué Rousseau, ''L'histoire du Portugal et des Algarves'', 1714, page 293 |lien=https://www.google.fr/books/edition/L_histoire_de_Portugal_et_des_Algarves/eKhlAAAAcAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22argua%CC%88nt%22&pg=PA293&printsec=frontcover |lang=fr}} #* {{exemple|La révolution qui a renversé à Cuba le régime de Bastia le {{1er|janvier}} 1959 n’était pas une pseudo-révolution ; et cinq mois plus tard, elle l’est moins que jamais. Mais c’est conformément à un schéma sans précédent qu’elle s’est jusqu’ici développée. En '''arguänt''' de sa nouveauté pour proclamer que son succès avait ridiculisé la conception matérialiste de l’histoire, les réactionnaires et autres valets de l’impérialisme n’ont évidemment fait que prouver qu’ils ignoraient tout du marxisme. |source=Ying-hsiang Cheng, ''Idylle Sino-cubaine, brouille sino-soviétique'', Armand Colin, 1973, page 36 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Idylle_sino_cubaine_brouille_sino_sovi%C3%A9/M6D_EAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22argua%CC%88nt%22&pg=PA36&printsec=frontcover |lang=fr}} #* {{exemple|Même si de Heusch a contesté les affirmations de Needham en '''arguänt''' qu’elles étaient contredites par le cas des Pende (1971, p. 72 et sq.), il semble que Needham n’ait pas tort en ce qui concerne les Paraiyars de Valghira Manickam. |source={{W|Robert Deliège}}, ''Les Paraiyars du Tamil Nadu'', Steyler, 1988, page 180 |lien=https://www.google.fr/books/edition/Les_Paraiyars_du_Tamil_Nadu/ZkCAAAAAMAAJ?hl=fr&gbpv=1&bsq=%22argua%CC%88nt%22&dq=%22argua%CC%88nt%22&printsec=frontcover |lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|argüant|fr}} {{beaucoup plus courant}} * {{lien|arguant|fr}} {{beaucoup plus courant}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2zez8nzf8hgm4xlulpywi21fpi2y7qc montre à complications 0 7017686 36650683 35769868 2024-12-20T11:00:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650683 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|montre|à|complications|m=1|lang=fr}}, qui est au pluriel car il y en a généralement plusieurs. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p= montres à complications|mɔ̃tʁ‿a kɔ̃.pli.ka.tjɔ̃}} [[File:Masterpiece.jpg|thumb|Une '''montre à complications''' avec réserve de marche.]] '''montre à complications''' {{pron|mɔ̃tʁ‿a kɔ̃.pli.ka.tjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|horlogerie|fr}} Montre dont le [[mécanisme]] à été [[complexifier|complexifié]] soit dans un but purement [[esthétique]], soit pour la beauté de l'art (aiguille sauteuse, montre à secteur, tourbillon, animation, etc) ou plus généralement pour rajouter des données à afficher sur le [[cadran]] telles que jours, mois, années, phases de la lune, marée, etc.. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[montre à complication]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} slga45qc0am82x8rh6xqfa01aoy0jq4 montres à complication 0 7017729 36650685 35758357 2024-12-20T11:00:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=montres à complication|mɔ̃tʁ‿a kɔ̃.pli.ka.tjɔ̃|s=montre à complication}} '''montres à complication''' {{pron|mɔ̃tʁ‿a kɔ̃.pli.ka.tjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[montre à complication#fr|montre à complication]]. #* {{exemple|Les lois fiscales ressemblent donc à des '''montres à complication''', ciselées avec l'infini souci de les rendre impénétrables, comme l'explique le professeur Jean Lamarque |source=Robert Matthieu , ''Dans le labyrinthe fiscal'', éd. Albin Michel, 2010. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d0n02efq9eloovkoxbttr2p5btuz5fs pactomanies 0 7020564 36648305 35761577 2024-12-20T07:00:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648305 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pak.to.ma.ni|s=pactomanie}} '''pactomanies''' {{pron|pak.to.ma.ni|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pactomanie#fr|pactomanie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rslvq6odqtlyt9ut41klsn23trpe0l5 Jaïk 0 7032740 36640334 35775308 2024-12-19T14:49:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640334 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Яик|tr=Jaik}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Jaïk''' {{pron||fr}} {{m}} # {{cours d’eau|fr|de Russie}} Ancien nom du fleuve {{lien|Oural|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Au-delà du Volga & du '''Jaïk''', vers le septentrion, est le royaume de [[Kazan#fr|Casan]], qui, comme Astracan, tomba dans le partage d’un fils de Gengis-kan, & ensuite d’un fils de Tamerlan, conquis de même par Jean Basilide ; il est encore peuplé de beaucoup de tartares mahométans.|source={{R:EncyclopédieDiderot|RUSSIE}}}} #* {{exemple|lang=fr|COSAQUES ''[…]'' On en distingue plusieurs sortes : les ''Kosaki porovi'', qui habitent sur les rives du Boristhene : leur pays s’appelle l’Ukraine ; ils occupent aussi une partie de la Volhinie : les ''Kosaki-Donski'' habitent les bords du Don ou Tanaïs, & du Dnieper : enfin les ''Kosaki-Jaiki'', qui demeurent le long du '''Jaïk'''.|source={{R:EncyclopédieDiderot|COSAQUES}}}} #* {{exemple|lang=fr|OREMBOURG, (Géog. mod.) petit pays nouvellement formé, appartenant à la Russie, & qui est situé au sud-est du royaume d’Astracan ; on y a bâti en 1734. sur le bord du fleuve '''Jaïk''', une ville qui porte le nom d’[[Orenbourg#fr|Orembourg]] ; cette contrée est hérissée des branches du mont Caucase.|source={{R:EncyclopédieDiderot|OREMBOURG}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Yaïk|fr}}, {{lien|Iaïk|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hpeaxvucycj3fd201c93equtkksu0ko Iaïk 0 7032803 36647255 36494529 2024-12-20T05:03:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647255 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Яик|tr=Jaik}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Iaïk''' {{pron||fr}} {{m}} # {{cours d’eau|fr|de Russie}} Ancien nom du fleuve {{lien|Oural|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|On avait élevé des forteresses dans les lieux favorables, et dans la plupart on avait établi à demeure fixe des Cosaques, anciens possesseurs des rives du '''Iaïk'''. Mais ces Cosaques eux-mêmes, qui auraient dû garantir le calme et la sécurité de ces contrées, étaient devenus depuis quelque temps des sujets inquiet et dangereux pour le gouvernement impérial.|source={{w|Alexandre Pouchkine}}, ''{{ws|La Fille du capitaine/VI|La Fille du capitaine}}'', 1901}} #* {{exemple | lang=fr |Notre hôte, Cosaque du '''Iaïk''', était un paysan d’une soixantaine d’années, encore frais et vert. |source={{w|Alexandre Pouchkine}}, ''{{ws|Livre:Pouchkine - La Fille du capitaine, 1901.djvu}}}}'', traduction de {{ws|Auteur:Louis Viardot|Louis Viardot}}, page 25. ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Jaïk|fr}}, {{lien|Yaïk|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} npubrkhw99pz7wpkpqv8xw77634if04 GRdiste 0 7038503 36646079 35801547 2024-12-20T02:39:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646079 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|GR|-d-|-iste|sens1=sentier de grande randonnée|sens2=épenthèse|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui}} '''GRdiste''' {{pron||fr}} {{mf}} # {{argot|fr}} {{France|fr}} Personne parcourant un {{lien|sentier de grande randonnée|fr|nom}}. #* {{exemple|Habitué généralement à une vie plutôt sédentaire, le corps du '''GRdiste''' va brusquement être soumis à des efforts musculaires journaliers constants et importants. |source={{lien web |url=https://gr10.org/index.php/shydrater-sur-le-gr10/ |titre=S’hydrater sur le GR10 |site=GR10 |consulté le=2024-08-05}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hrsyn5nt6xb473ioh9f2etgfvatvipr matérialisme trans 0 7039434 36650689 35808920 2024-12-20T11:01:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650689 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|m=oui|matérialisme|trans}}. Popularisé par l’ouvrage ''Matérialismes trans'' dirigé par Pauline Clochec et Noémie Grunenwald, 2021, Hystériques et associéEs. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ma.te.ʁja.lism‿tʁɑ̃s|p=matérialismes trans}} '''matérialisme trans''' {{pron|ma.te.ʁja.lism‿tʁɑ̃s|fr}} {{m}} # {{rare|fr}} {{lexique|transféminisme|transitude|fr}} Outil d’[[analyse]] de la [[transsexuation]], issu du [[féminisme matérialiste]]. Courant de pensée formé par ou autour de ce dit outil. {{note}} Les auteurs de ce courant s’en revendiquent rarement comme tel, seulement du féminisme matérialisme ou du [[matérialisme]] seul. #* {{exemple|lang=fr|Le '''matérialisme trans''' est en effet un courant protéiforme qui s’inscrit nominalement dans l’héritage du féminisme matérialiste, et tente d’en appliquer les concepts (antinaturalisme, classe de sexe, stratégie révolutionnaire) au phénomène de transition de genre, afin de le repenser différemment, et notamment de le sortir du cadre de la subversion de genre dans lequel il est souvent analysé.|source={{ouvrage|auteur=Mélodie Vandelook|titre=Les concepts de sexe et genre dans le féminisme matérialiste|éditeur=Faculté de philosophie et lettres, université de Liège|année=2023|page=20|pages=112|url=https://matheo.uliege.be/handle/2268.2/16619}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|transmatérialisme|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|transmat|fr}} * {{lien|transmatérialiste|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6reyuqd4r2d9oppr70j1o79u5m3pj0b matérialismes trans 0 7039438 36650695 35804902 2024-12-20T11:01:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650695 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.te.ʁja.lism tʁɑ̃s|p=matérialismes trans|s=matérialisme trans}} '''matérialismes trans''' {{pron|ma.te.ʁja.lism tʁɑ̃s|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[matérialisme trans#fr|matérialisme trans]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fscg37mi3h7w2za2g3dmowdigk3zkjp transmatérialisme 0 7039472 36650691 35808923 2024-12-20T11:01:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650691 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|lang=fr|m=oui|trans-|matérialisme}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lism|pron2=tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lizm}} '''transmatérialisme''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lism|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lizm|fr}} {{m}} # {{rare|fr}} {{lexique|transféminisme|transitude|fr}} Outil d’[[analyse]] de la [[transsexuation]], issu du [[féminisme matérialiste]]. Courant de pensée formé par ou autour de ce dit outil. #* {{exemple|lang=fr|Ce qui importe, donc, pour le '''transmatérialisme''' c’est de montrer que la transition n’est pas un phénomène psychique, mais bien social, qu’être trans est en réalité une condition, par ailleurs momentanée, une position sociale particulière avant d’être un ressenti.|source={{ouvrage|auteur=Mélodie Vandelook|titre=Les concepts de sexe et genre dans le féminisme matérialiste|éditeur=Faculté de philosophie et lettres, université de Liège|année=2023|page=103|pages=112|url=https://matheo.uliege.be/handle/2268.2/16619}}}} #* {{exemple|lang=fr|Il semble aussi que le “'''transmatérialisme'''” est un courant relativement récent (une vingtaine d’années) qui demeure disparate et peu coordonné, basé sur des initiatives isolées telles que des fanzines, des blogs et des discussions sur Twitter.|source={{lien web|titre=Les revendications au matérialisme : point aveugle des controverses sur le transactivisme|site=Concedo Nego|date=25 novembre 2022|url=https://concedo-nego.over-blog.com/2022/11/les-revendications-au-materialisme-point-aveugle-des-controverses-sur-le-transactivisme.html}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|matérialisme trans|fr}} {{plus courant}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|transmat|fr}} * {{lien|transmatérialiste|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lism|fr}} * {{pron|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lizm|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} obf8msl3bugsb9ibwujzgxixpuebh9a transmatérialismes 0 7039489 36650697 35798787 2024-12-20T11:01:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650697 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lism|pron2=tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lizm|s=transmatérialisme}} '''transmatérialismes''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lism|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lizm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[transmatérialisme#fr|transmatérialisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lism|fr}} * {{pron|tʁɑ̃s.ma.te.ʁja.lizm|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dgx7usek6yd7chgsylj0i5cxhkc2can MEB 0 7042737 36647876 35787511 2024-12-20T06:11:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647876 wikitext text/x-wiki {{voir|MEB|meb}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Locution nominale 1]])'' {{sigle|m=1|de=microscopie électronique à balayage|texte='''M'''icroscopie '''É'''lectronique à '''B'''alayage|lang=fr}} : ''([[#fr-nom-2|Locution nominale 2]])'' {{sigle|m=1|de=microscope électronique à balayage|texte='''M'''icroscope '''É'''lectronique à '''B'''alayage|lang=fr}} ==={{S|nom|fr|locution=oui|num=1}}=== '''MEB''' {{pron|mɛb|fr}} {{f}} # {{lexique|sciences|fr}} {{acronyme|fr}} [[microscopie électronique à balayage|Microscopie électronique à balayage]]. #* {{exemple |S'appuyant sur les travaux de {{w|Max Knoll}} et {{w|Manfred von Ardenne}} dans les années 1930, la '''MEB''' consiste en un faisceau d’électrons balayant la surface de l’échantillon à analyser qui, en réponse, réémet certaines particules. |source={{w|microscopie électronique à balayage}} |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad|de|REM|f}} * {{T|en}} : {{trad|en|SEM}} {{trad-fin}} ==={{S|nom|fr|locution=oui|num=2}}=== '''MEB''' {{pron|mɛb|fr}} {{m}} # {{lexique|sciences|fr}} {{acronyme|fr}} [[microscope électronique à balayage|Microscope électronique à balayage]]. #* {{exemple |Par la suite, c’est le scientifique allemand {{w|Manfred von Ardenne}} qui, en 1938, a construit le premier microscope électronique à balayage. Mais cet appareil ne ressemblait pas encore aux '''MEB''' modernes car il avait été créé pour étudier des échantillons très fins en transmission. |source={{w|microscopie électronique à balayage}} |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad|de|REM|n}} * {{T|en}} : {{trad|en|SEM}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s0lmkyx639x23cwv6qw8f8ole9pxgfx Bezalel 0 7049179 36643217 35801452 2024-12-19T20:50:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643217 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom de famille}} '''Bezalel''' {{pron||fr}} {{m}} # [[prénom|Prénom]]. #* {{exemple|lang=fr | Le ministre israélien des Finances,''' Bezalel''' Smotrich s’est une nouvelle fois illustré lundi par des propos extrêmes. La veille, il avait ordonné la saisie de 24 millions d’euros de recettes fiscales destinées à l’Autorité palestinienne. | source=Le Parisien, ''Gaza : il pourrait être « justifié et moral » de laisser mourir de faim 2 millions de civils, selon le ministre israélien des Finances'', ''www.leparisien.fr'', 5 août 2024 à 21h47 | lien=https://www.leparisien.fr/international/israel/gaza-il-pourrait-etre-justifie-et-moral-de-laisser-mourir-de-faim-2-millions-de-civils-selon-le-ministre-israelien-des-finances-05-08-2024-6IGSCYIXVZDAPNMMAEVSCR46UI.php }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dei04cvdoasfj50q280a0olojwajmg1 Nadav 0 7049251 36643778 35794485 2024-12-19T21:57:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643778 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr}} === {{fr-inv|na.dav|inv_titre=Prénom}} '''Nadav''' {{pron|na.dav|fr}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] d‘origine [[hébreu|hébreuse]]. #* {{exemple|lang=fr | L’armée israélienne a indiqué lundi soir que l’Unrwa avait atteint un « nouveau plus bas », après les révélations d’une enquête de l’ONU. « Votre agence de secours est officiellement descendue à un nouveau plus bas, et il est temps que le monde voie votre vrai visage », a déclaré le lieutenant-colonel '''Nadav '''Shoshani, porte-parole international de l’armée israélienne, sur son compte X. | source=Le Parisien avec AFP, ''Guerre Israël-Hamas : 9 employés de l’Unrwa « pourraient avoir été impliqués » dans les attaques du 7 octobre'', ''www.leparisien.fr'', le 5 août 2024 à 21h52 | lien=https://www.leparisien.fr/international/israel/guerre-israel-hamas-9-employes-de-lunrwa-pourraient-avoir-ete-impliques-dans-les-attaques-du-7-octobre-05-08-2024-TDD3OCGCW5CFVISINI67BJVWWE.php }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} irn1ww5u16b43s8lf5uplti6rj067v7 Shoshani 0 7049267 36649810 35794465 2024-12-20T09:38:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649810 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|ʃo.ʃa.ni|inv_titre=Prénom}} '''Shoshani''' {{pron|ʃo.ʃa.ni|fr}} {{invariable}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple|lang=fr | L’armée israélienne a indiqué lundi soir que l’Unrwa avait atteint un « nouveau plus bas », après les révélations d’une enquête de l’ONU. « Votre agence de secours est officiellement descendue à un nouveau plus bas, et il est temps que le monde voie votre vrai visage », a déclaré le lieutenant-colonel Nadav '''Shoshani''', porte-parole international de l’armée israélienne, sur son compte X. | source=Le Parisien avec AFP, ''Guerre Israël-Hamas : 9 employés de l’Unrwa « pourraient avoir été impliqués » dans les attaques du 7 octobre'', ''www.leparisien.fr'', le 5 août 2024 à 21h52 | lien=https://www.leparisien.fr/international/israel/guerre-israel-hamas-9-employes-de-lunrwa-pourraient-avoir-ete-impliques-dans-les-attaques-du-7-octobre-05-08-2024-TDD3OCGCW5CFVISINI67BJVWWE.php }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0ilbhmwpfm8u6eiib8dzhmef6af3h4b saules d’Arménie 0 7054688 36639308 35802900 2024-12-19T12:46:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639308 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=saules d’Arménie|sol d‿aʁ.me.ni|s=saule d’Arménie}} '''saules d’Arménie''' {{pron|sol d‿aʁ.me.ni|fr}}{{m}} # ''Pluriel de'' [[saule d’Arménie#fr|saule d’Arménie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|saules dArménie}} mvwxhon8xsbwzomg505dsfkhrnjeo7p chien-robot 0 7056621 36644972 36447791 2024-12-20T00:25:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644972 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||p=chiens-robots}} [[Fichier:Spot robot Royal Air Force.jpg|vignette|Un '''chien-robot''' testé par des membres de la''Royal Air Force''.]] '''chien-robot''' {{pron||fr}} {{m}} # [[robot|Robot]] ayant l’apparence d’un [[chien]]. #* {{exemple|lang=fr| Furtifs et agiles, des '''chiens-robots''' sont déployés pour soulager les soldats ukrainiens de missions périlleuses, allant de l'inspection de tranchées russes à la détection de mines, et pourraient bientôt devenir une aide courante sur le front. |source = C.Bo. avec AFP, ''Ukraine: des chiens-robots déployés pour aider les soldats ukrainiens sur le front'', BFM TV, 8 aout 2024}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[robot-chien]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t1gaqdscftp2lmx4pgius3rlayhkj5q ratissables 0 7056725 36641636 35806598 2024-12-19T17:29:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641636 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁatisabl|mf=oui|s=ratissable}} '''ratissables''' {{pron|ʁatisabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[ratissable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aycgrk5pvy56omt2v82k3kqwd488fba OOC 0 7056739 36644829 35814460 2024-12-20T00:08:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644829 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{acronyme|fr|m=1}}'' (sens 1)'' Emprunt de l’{{étyl|en|fr|OOC}}, de {{lien|out of character|dif='''''o'''ut '''o'''f '''c'''haracter''|sens=endehors du personnage|en}}. : {{acronyme|fr|m=1}}'' (sens 2)'' Emprunt de l’{{étyl|en|fr|OOC}}, de {{lien|out of context|dif='''''o'''ut '''o'''f '''c'''ontext''|sens=[[hors contexte]]|en}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Acronyme}} '''OOC''' {{pron||fr}} # {{anglicisme|fr}} {{lexique|jeux de rôle|littérature|fr}} [[out of character|Out of character]]. #* {{exemple|lang=fr|Je ne dis rien à une évolution du caractère des personnages, si elle est fait sur la durée et si elle est bien faite, mais pas d''''OOC'''.|source=Amours de Fans, Livejournal, 14 décembre 2023|lien=https://amours-de-fans.livejournal.com/47023.html}} # {{anglicisme|fr}} [[hors contexte|Hors contexte]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Out of character}} * {{T|en}} : {{trad+|en|OOC}} {{trad-fin}} {{trad-début|Hors contexte}} * {{T|en}} : {{trad+|en|OOC}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{ébauche-pron|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 09n04kggczntqhm5pa1cblog6lj1hje inassumable 0 7056745 36641457 35814446 2024-12-19T17:10:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641457 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|assumable|m=1|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|in‿a.sy.mabl|mf=1}} '''inassumable''' {{pron|in‿a.sy.mabl|fr}} # Qui ne peut être [[assumé]], qu'on ne peut assumer. #* {{exemple|A cet égard, le rôle historique d'un Messie était possible pour un homme, mais semblait en même temps devenir '''inassumable''' sans folie, ... |source=Renouvier, ''La messianité de Jésus'', in '' L'année philosophique'', année 1893, éd. Félix Alcan, Paris 1894. |lang=fr}} #* {{exemple|Arrivée à la trentaine, inquiètes de l'avenir, craignant de se condamner à une trop grande solitude affective, certaines n'ont pas eu envie de sacrifier une possibilité de bonheur et d'épanouissement à une option idéologique qui, en définitive, leur apparaissait injustifiée et '''inassumable''', car les frustrant d'une partie de leur destin biologique . |source=Dominique Frischer, ''Les Mères célibataires volontaires'', éd. Stock, 1979. |lang=fr}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[assumable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dmgh4ax2yea4pczd6o1115oxwwsjlwt inassumables 0 7056756 36647714 35806788 2024-12-20T05:54:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647714 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|in‿a.sy.mabl|mf=1|s=inassumable}} '''inassumables''' {{pron|in‿a.sy.mabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[inassumable#fr|inassumable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ls0h16p5uou8n7zen0a0mlqv92ddm4j frisabilité 0 7057506 36639996 35807793 2024-12-19T14:10:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639996 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|frisable|-ité}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fʁizabilite}} '''frisabilité''' {{f}} # propension à friser / se friser / être frisé #* {{exemple|Les lotions cheveux peuvent également aider à réduire la '''frisabilité''' et à donner un look lisse et soyeux aux cheveux.|<nowiki>https://fr.aliexpress.com/w/wholesale-lotion-boucl%C3%A9-cheveux.html</nowiki>|lang=fr}} #* {{exemple|Existe-t-il des pressions écrasantes pour « les garder dans la race/culture/ethnicité/phénotype/génotype/teneur en mélanine/'''frisabilité''' des cheveux » ? |<nowiki>https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/ijeor/we_are_an_interracial_couple_black_femaleasian/?tl=fr</nowiki>|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8sf48gr0lw0oxn0xs8j8ojwgyt97ejs agrigentine 0 7068376 36643017 35821883 2024-12-19T20:24:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643017 wikitext text/x-wiki {{voir|Agrigentine}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|a.gʁi.ʒɑ̃.t}} '''agrigentine''' {{pron|a.gʁi.ʒɑ̃.tin|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[agrigentin#fr|agrigentin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|it}} == === {{S|adjectif|it|flexion}} === {{it-flexion|f=oaie|a.ɡri.d͡ʒen.ˈti.n}} '''agrigentine''' {{pron|a.ɡri.d͡ʒen.ˈti.ne|it}} {{f}} # ''Féminin pluriel de'' {{lien|agrigentino|it}}. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|nom|it|flexion}} === {{it-flexion|f=ae|a.ɡri.d͡ʒen.ˈti.n}} '''agrigentine''' {{pron|a.ɡri.d͡ʒen.ˈti.ne|it}} {{f}} # ''Pluriel de'' {{lien|agrigentina|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1xr5xpxq810v63vbp6a0lz8octdpjp5 Agrigentine 0 7070010 36643020 35824572 2024-12-19T20:24:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643020 wikitext text/x-wiki {{voir|agrigentine}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|Agrigente|-ine|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.gʁi.ʒɑ̃.tin}} '''Agrigentine''' {{pron|a.gʁi.ʒɑ̃.tin|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Agrigentin|lang=fr}} # {{gentilés|fr|d’Italie}} Habitante ou femme originaire d’[[Agrigente]]. ==== {{S|notes}} ==== : {{note-gentilé|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad+|it|agrigentina|f}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=en}} {{composé de|Agrigento|-ine|lang=en|m=1}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''Agrigentine''' {{pron||en}} # [[Agrigentin]] ; habitant ou originaire d’[[Agrigente]], cité [[italienne]]. === {{S|adjectif|en}} === '''Agrigentine ''' {{pron||en}} # [[agrigentin|Agrigentin]] ; d’[[Agrigente]] en [[Italie]]. [[Catégorie:Gentilés d’Italie en anglais]] jb2je7nt4vh8r6cc12udv96n4vjf863 air-air 0 7070198 36640534 35828912 2024-12-19T15:16:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640534 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} :* {{circa|1946}} (voir exemple) possible anglicisme, ou traduction de l'anglais. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''air-air''' {{pron||fr}} {{genre ?|fr}} # Trajet suivi par un type de missile différent d'un missile [[sol-air]] ou [[air-sol]]. Se dit aussi pour une fusée, un engin, un projectile ou une liaison radio. #* {{exemple|lang=fr | La Pologne a signé un accord avec les États-Unis en vue de l’achat de quelques centaines de missiles '''air-air''' AIM-120C AMRAAM, a annoncé vendredi l’agence nationale de l’armement (AR). Selon celle-ci, le montant du contrat est de « 855 millions de dollars », soit environ 783 millions d’euros. | source = SudOuest.fr avec AFP, ''Guerre en Ukraine : la Pologne achète aux États-Unis des centaines de missiles air-air'', SudOuest.fr, 09 aout 2024}} #* {{exemple|lang=fr | Actuellement, à Beynes, on procède à des essais de radio — avec des appareils émetteurs-récepteurs américains du type normal de campagne — employés pendant cette guerre par les unités parachutées. Les essais ont eu lieu avec liaisons sol-sol, sol-air et '''air-air''' — un poste dans l'avion remorqueur, un poste dans le planeur remorqué. | source = ''Décollage : le magazine de l'aviation mondiale'', 7 juin 1946 }} # Se dit aussi pour une pompe à chaleur #* {{exemple|lang=fr | La pompe à chaleur '''air-air''', communément appelé « clim réversible », est un système de chauffage et de rafraîchissement. | source = ''Comment calculer et réduire la consommation de la climatisation ?'', EDFENR, 12 août 2022}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cirn9skpvjan9c5nsj5dnep66c6z5hc Khelif 0 7071761 36650479 35824426 2024-12-20T10:43:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650479 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|xe.lif|pron2=ke.lif|inv_titre=Nom de famille}} '''Khelif''' {{pron|xe.lif|ke.lif|fr}} {{mf}} # Nom de famile. #* {{exemple|lang=fr | La boxeuse algérienne Imane '''Khelif '''a remporté la médaille d’or des -66 kg, ce vendredi 9 août, en prenant le meilleur sur la Chinoise Yang Liu à l’issue d’une finale maîtrisée. Celle qui a été au coeur d’une violente polémique au début des Jeux olympiques apporte une deuxième médaille d’or à l’Algérie après le titre de Kaylia Nemour en gymnastique. | source=Victor BOUTONNAT, ''JO 2024 - Boxe. Imane Khelif en or chez les -66 kg, 2e titre pour l’Algérie après Keylia Nemour'', ''www.ouest-france.fr'', 09 aout 2024 à 21h40 | lien=https://www.ouest-france.fr/jeux-olympiques/direct/direct-jo-2024-boxe-imane-khelif-affronte-yang-liu-en-finale-des-66-kg-suivez-le-live-94549d38-41a6-4d5f-aaab-5d582fe248ae }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mpfaz8nsz5jvzwsddyj7ts53kket06s chiens-robots 0 7076510 36645833 35830059 2024-12-20T02:08:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645833 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=chien-robot|p=chiens-robots}} '''chiens-robots ''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chien-robot]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|chiens robots }} 9uy1905pp5zwehhbiv9vpzq2mdiae4n protologie 0 7081257 36641121 36196764 2024-12-19T16:29:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|πρωτολογίᾱ|tr=prōtologíā}}, {{composé de|lang=grc|πρῶτος|tr1=protos|sens1=premier|-λογία|tr2=-logía|sens2=parole, discours, théorie|nocat=1}}. Par [[synchronie]], peut être considéré comme {{composé de|proto-|-logie|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pʁɔ.tɔ.lɔ.ʒi}} '''protologie''' {{pron|pʁɔ.tɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # {{lexique|religion|fr}} [[étude|Étude]] des [[idée]]s, [[doctrine]]s [[théologique]]s ou [[philosophique]]s [[relatif|relatives]] aux [[origine]]s de l’[[Homme]]. #* {{exemple | lang=fr | Cependant, le mont Sinaï continue à former le lien entre la montagne du paradis et celle de Sion. Éden se situe dans la ''protologie'' et elle appelle le regret de l'avoir perdue; Sion se situe dans l'''eschatologie'', les foules y montent comme pour un pélerinage et elles s'avancent dans la joie jusqu'au temple où se déploie la gloire divine. | source=Paul Féghali, ''Les origines du monde et de l'homme dans l’œuvre de saint Éphrem'', 1997}} # {{lexique|botanique|fr}} [[discipline|Discipline]] consistant à définir un [[protologue]]. #*  {{exemple||lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Étude des idées, doctrines théologiques}} * {{T|en}} : {{trad+|en|protology}} {{trad-fin}} {{trad-début|Définir un protologue}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|pʁɔ.tɔ.lɔ.ʒi|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[proctologie]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nvxon36svzjqp6pmsgol66hyikc20qr protologies 0 7081286 36648338 36485198 2024-12-20T07:04:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648338 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɔ.tɔ.lɔ.ʒi|s=protologie}} '''protologies''' {{pron|pʁɔ.tɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[protologie#fr|protologie]]. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|en}} == === {{S|nom|en|flexion}} === {{en-nom-y}} '''protologies''' {{pron||en}} # ''Pluriel de'' [[protology#en|protology]]. #* {{exemple|lang=en}} ioyh2a5x3ludbtrsavd5g8xk4xcm7hy gris-bleus 0 7081377 36646461 35835777 2024-12-20T03:25:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646461 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-inv|ɡʁi.blø}} '''gris-bleus''' {{pron|ɡʁi.blø|fr}} # ''Pluriel de'' [[gris-bleu#fr|gris-bleu]]. #* {{exemple|lang=fr|Les camaïeux '''gris-bleus''' d’un ciel pluvieux.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|gris bleus}} 9nksbqi53krko8phmuez86macjh7b31 stade olympique 0 7085665 36650002 35845146 2024-12-20T09:57:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650002 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|stade|olympique|m=oui|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=stades olympiques|ps=sta.d‿ɔ.lɛ̃.pik|pp=stad.z‿ɔ.lɛ̃.pik}} '''stade olympique''' {{pron|sta.d‿ɔ.lɛ̃.pik|fr}} {{m}} # {{sports|fr}} Un [[stade]] où s'est déroulée une [[compétition]] [[olympique]]. # {{sports|fr}} {{spécialement}} Le [[stade]] [[principal]] lors de [[Jeux olympiques]], accueillant une partie des [[épreuve olympique|épreuves olympiques]], dont celles d’[[athlétisme]], ainsi que, le plus souvent, les [[cérémonie]]s d’[[cérémonie d’ouverture|ouverture]] et de [[cérémonie de clôture|clôture]]. #* {{exemple|lang=fr | Au jour dit, 6 avril 1896, Athènes en liesse, fleurie et illuminée, son Zappéion pimpant, son stade immaculé, son vélodrome neuf sont prêts à accueillir les premiers jeux Olympiques des temps modernes.<br> Le monde découvre un théâtre populaire. Chacun trouve, sur le '''stade olympique''', ce qu’il vient y chercher : un rythme, une arabesque, un acte d’héroïsme, un drame. | source={{w|Marie-Thérèse Eyquem}}, ''Pierre de Coubertin, l’épopée olympique'', Calmann-Lévy, 1966 }} # {{sports|fr}} {{par extension}} Parfois utilisé pour qualifier certains stades de grande envergure ou d’ambition olympique. #* ex: Le {{w|stade olympique de Bakou}}, ou le {{w|stade olympique du Guangdong}}. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Olympiastadion}} * {{T|en}} : {{trad|en|Olympic stadium}} * {{T|es}} : {{trad-|es|estadio olímpico|m}} * {{T|it}} : {{trad-|it|stadio olimpico|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 9lt3hj447jo7qiijc59ta80ti5z2egp fleurtages 0 7086772 36647564 35842366 2024-12-20T05:38:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647564 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=fleurtage}} '''fleurtages''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[fleurtage]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gf42ei546ypevzq2vf2p0ul1hw3g6us PDL 0 7088402 36648064 36293254 2024-12-20T06:32:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648064 wikitext text/x-wiki {{voir|pdl}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : (1) De l'{{étyl|en|fr|PDL}}, initiales de ''Page Description Language''. : (2) Initiales de ''point de livraison''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|pe.de.ɛl|sp=1}} '''PDL''' {{m}} # {{lexique|informatique|fr}} Langage de description de page. # {{lexique|électricité|fr}} Identifiant de compteur électrique. ==== {{S|vocabulaire}} ==== ; (2) * [[PCE]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début||1}} * {{T|en}} : {{trad+|en|PDL}} {{trad-fin}} {{trad-début||2}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Partito Democratico del Lavoro''. === {{S|nom propre|it}} === '''PDL''' {{pron|ˌpi.ˌdi.ˈɛl.le|it}} # {{lexique|politique|it}} Abréviation de ''Partito Democratico del Lavoro'', nom d’un ancien [[parti]] politique italien. #* {{exemple|lang=it}} 2pkn3y8msfew1w7qc92xab81lnava28 laziques 0 7089179 36642737 35846304 2024-12-19T19:51:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642737 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''laziques''' {{pron|lazik|fr}} # ''Pluriel de'' [[lazique#fr|lazique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pwqktu6z23bu01jbe1ptuwnm1xaq62u yacons 0 7089248 36645147 35846637 2024-12-20T00:50:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645147 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=yacon}} '''yacons''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[yacon]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5jtoadmxyq2n7k7gfubs2pgcza6qi71 œnistice 0 7089834 36644948 35847598 2024-12-20T00:22:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644948 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ø.nis.tis}} '''œnistice''' {{pron|ø.nis.tis|fr}} {{f}} # [[divination|Divination]] du futur à l'aide des oiseaux. #* {{exemple|'''Œnistice''' , divination par les oiseaux . |source={{w|Marie-Anne Adélaïde Le Normand}}, ''Les oracles sibyllins'', autoédition, 1817.|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[œonoïstique]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bt15g0j4wcin2aq8i3ailfsd34fnw1a œnistices 0 7089835 36644952 35847593 2024-12-20T00:22:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644952 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|œ.nis.tis|s=œnistice}} '''œnistices''' {{pron|œ.nis.tis|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[œnistice#fr|œnistice]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} btu6spfl545cv1det4jrg58fabgxax8 clopinette 0 7090170 36648286 35850235 2024-12-20T06:58:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648286 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX}} De ''[[clope]]'' avec le suffixe diminutif ''[[-ette]]'', littéralement un petit bout de mégot. L'usage du singulier et du sens propre est postérieur au sens figuré ''[[clopinettes]]'' pour désigner une quantité négligeable (première moitié du {{siècle2|XX}}). === {{S|nom|fr}} === '''clopinette''' {{pron|klɔ.pi.nɛt|fr}} {{f}} # {{figuré|fr}} {{familier|fr}} Pas grand chose, presque rien. #* {{exemple | lang=fr | Cent euros ? Tu rigoles ! Ton truc vaut pas une '''clopinette'''.}} #* {{exemple | lang=fr | Comme ils quittaient le pays en urgence, j'ai pu racheter leur maison pour une '''clopinette'''.}} #* {{exemple | lang=fr | J'en peux plus de travailler pour des '''clopinettes''' !}} #* {{exemple | lang=fr | Les fonctionnaires corses faisaient la tête et la grève depuis quelques semaines. Balladur vient de leur lâcher entre 50 et 60 millions. Mais un Corse ne capitule pas pour ce qu'il prend pour une '''clopinette''', comme dirait Madelin. Il trouve ces étrennes un peu courtes, jeune homme, et attend une rallonge avec un léger agacement. | source={{w|L'Événement du jeudi}} 542, 23 mars 1995}} #* {{exemple | lang=fr | Bien sûr, ce système encore imparfait demandait à être aménagé. Le Belge sut rapidement trouver comment compléter utilement le système décimal. Aujourd’hui encore, il a fréquemment recours à ces unités de mesure que sont le fifrelin, la '''clopinette''', le chouia, la rawette […] | source=Stéphane Baurins et {{w|Jean-Claude Salemi}}, Histoire du Belge, {{w|Éditions Luc Pire|Luc Pire}}, 2005}} #* {{exemple | lang=fr | Vous avez intérêt à débarquer dès que la cloche sonne, sinon, il vous restera pas une '''clopinette''' ! […] Ouais, c'est buffet à volonté. | source=Juliette Marrati, Phare Away, tome 3 : Cap au bout du monde, MxM Bookmark, 2024}} # {{familier|fr}} Une [[cigarette]]. #* {{exemple | lang=fr | Je me dresse et je tends le bras pour lancer ma '''clopinette'''… Elle file droit sur une fenêtre et du même coup, je déguste… tout se met à tourner… | source={{w|André Duquesne}}, Freudaines, {{w|Série noire}} 237, {{w|Éditions Gallimard|Gallimard}}, 1955}} #* {{exemple | lang=fr | Il sortit son tabac de sa poche. […] Il prit une feuille de papier, et se roula une '''clopinette''' qu'il se carra au bec . | source=Orlando de Rudder, Le Trou Mahaut, {{w|Éditions Hors Commerce|Hors Commerce}}, 1998}} #* {{exemple | lang=fr | Dans la Rousse, on l’avait surnommé « l’As de Pique » car c’était sa brème fétiche. Elle avait fini par lui porter la scoume puisqu’il se trouvait au tapis avec une ragouze en forme de '''clopinette''' cintrée. | source={{w|Frédéric Dard}}, San Antonio 172 : Ceci est bien une pipe, {{w|Fleuve éditions|Fleuve Noir}}, 1999}} # {{familier|fr}} Une [[cigarette électronique]]. #* {{exemple | lang=fr | […] je regarde toujours Mélanie dans mon rétroviseur, elle fouille dans son sac. Elle ne va pas me faire le coup de Framboise et de sa petite fiole de vodka ? Non, elle sort sa '''clopinette'''. — Je peux ? me demande-t-elle. | source=Guilhaine Chambon, Freudaines, {{w|Éditions Édilivre|Édilivre}}, 2016}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[clopinettes]] * [[des clopinettes]] * [[ne pas valoir une clopinette]] === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-clopinettes.wav}} * {{écouter|Lyon (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-clopinettes.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} beo6eoegdvwfltfqmhxfqud2uylyrz0 fanique 0 7090188 36641821 35848865 2024-12-19T17:49:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641821 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|fin {{pc|xx}}{{e}}-début {{pc|xxi}}{{e}} siècle}} {{composé de|fan|-ique|m=1|lang=fr}}, par contraste avec ''{{lien|fanatique|fr|adj}}''.. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''fanique''' {{pron||fr}} # Qui concerne les fans, qui est relatif aux fans, par les fan. #* {{exemple|[…] l’appropriation '''fanique''', dont ''Ténébreuse'' donnait l’exemple sur des textes des années 1970, se faisait alors rarement du jour au lendemain […]. Très étudiée, la question de l’appropriation '''fanique''', sur laquelle nous reviendrons dans d’autres perspectives, est constitutive de la culture d’univers mais ne lui est pas coexistive.|source={{ouvrage |prénom1=Anne |nom1=Besson |titre=Constellations |sous-titre=Des mondes fictionnels dans l’imaginaire contemporain |éditeur=CNRS Éditions |lieu=Paris |année=2015 |isbn=978-2-271-08341-8 |pages= 560|passage=99}} |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bvezmqnzqwo52j7k51db3h506jbjb8v truandine 0 7091400 36644589 35850695 2024-12-19T23:37:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644589 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɥɑ̃.din}} [[Image:Letohrádek Kinských - Musaion 476.jpg|vignette|Une '''truandine'''.]] '''truandine''' {{pron|tʁɥɑ̃.din|fr}} {{f}} # {{Suisse|fr}} {{Savoie|fr}} [[fourche|Fourche]] à [[bêcher]] à 3 ou 4 dents. #* {{exemple|lang=fr|On objectera, ſans doute, que les bêches dont on vient de parler, ſeront inutiles dans les terrains pierreux, caillouteux, & on aura raiſon ; mais comme il n'eſt point d'obſtacles que l'amour du gain & la bonne volonté ne puiſſent ſurmonter, la '''truandine''' eſt devenue la reſſource de l'induſtrie. On voit, par ſa forme, avec quelle facilité elle doit pénétrer & pénètre dans les terrains de cette nature. C'eſt avec cet inſtrument que l'on bêche tout le pays caillouteux des environs de Lyon, & c'eſt par un travail continuel qu'on eſt parvenu à donner de la valeur à cet ancien lit du Rhône.|source={{w|François Rozier}}, ''{{w|Cours complet d'agriculture théorique, pratique, économique, et de médecine rurale et vétérinaire}}'', volume 2, page 195, Paris, 1782}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|triandine|fr}} * {{lien|triyandine|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|tʁɥɑ̃.din|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sdkbt0zmfi3hkbvmmymfhdfqrfh48ss truandines 0 7091401 36642075 35850692 2024-12-19T18:22:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642075 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁɥɑ̃.din|s=truandine}} '''truandines''' {{pron|tʁɥɑ̃.din|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[truandine#fr|truandine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|tʁɥɑ̃.din|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t780xtte9senbdplge92etiddj7tfsi binga 0 7091425 36640985 35850801 2024-12-19T16:10:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640985 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''binga''' {{pron||fr}} {{m}} # {{Tchad|fr}} {{Cameroun|fr}} {{poissons|fr}} Poisson à dent du genre ''[[Hydrocynus]]'' vivant dans les fleuves et rivières. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|bingua|ff}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ff}} : {{trad|ff|nyiiʼeewu}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * « [https://www.bdlp.org/fiche/19980 Binga] » sur le site de la Base de données lexicographiques panfrancophone * {{R:TourneuxDairou1998|p=361}} r1a2ln7u1fpfveym6gedtyiff22575y personne de lettres 0 7091904 36650701 36166787 2024-12-20T11:02:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650701 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|personne|de|lettres|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-accord-mf|p2=gens de lettres|p2p=ʒɑ̃ də lɛtʁ|pp=pɛʁ.sɔn də lɛtʁ|ps=pɛʁ.sɔn də lɛtʁ|p=personnes de lettre}} '''personne de lettres''' {{pron|pɛʁ.sɔn də lɛtʁ|fr}} {{f}} # {{diaéthique|fr}} {{lexique|littérature|fr}} {{rare|fr}} [[écrivain·e|Écrivain·e]], personne [[quel que soit|quel que soit]] son [[genre]] dont l’[[occupation]] ou le [[métier]] [[consister|consiste]] à [[écrire]] des [[ouvrage|ouvrages]]. #* {{exemple|lang=fr | Celle qui s’est toujours sentie « un peu illégitime dans le champ littéraire » voit son oeuvre adaptée au cinéma par Audrey Diwan ( « L'événement », Lion d'or à Venise ) et traduite (en anglais notamment puisqu'elle est une finaliste du prix littéraire Man Booker International Prize pour « Les Années » en 2019). Avec le Prix Nobel, c'est la récompense ultime mais surtout la reconnaissance incontestée en tant que''' personne de lettres '''qu'obtient celle qui se décrit comme « Juste une femme. Une femme qui écrit ». | source=Léa Colombo, ''Annie Ernaux, écrivaine du réel, Prix Nobel de littérature'', www.lesechos.fr, 6 oct. 2022 à 13:54 | lien=https://www.lesechos.fr/weekend/livres-expositions/annie-ernaux-ecrivaine-du-reel-prix-nobel-de-litterature-1866877 }} #* {{exemple|lang=fr | Devant la pression de trouver un nouveau sujet d’écriture, de nombreux questionnements happent les '''personnes de lettres''', mais Dany Laferrière vogue pour sa part sans inquiétude. Je ne parle que de moi, moi n’étant jamais le même, lance-t-il. | source=Élise Jetté, ''Dany Laferrière : la littérature, cette chose qu’on fait à deux'', ici.radio-canada.ca, 6 avril 2024 | lien=https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/2062936/dany-laferriere-litterature-livre-montreal-art-lecture-academie-francaise }} #* {{exemple|lang=fr | Il y a une bienséance nécessaire qui oblige sons paine de naiserie et de stupidité à considérer à qui l’on parle et à choisir de ses paroles pour des '''personnes de lettres''' ou de qualité relevée, et c’est lorsque les lettres peuvent et doivent mesme emprunter les figures et les mouvemens de l’Oraison. | source={{W|Jean Chapelain}}, {{W|Tamizey de Larroque}}, ''Collection de documents inédits sur l'histoire de France'', {{2e|série}}, page 402, 1880 | lien=https://www.google.fr/books/edition/Lettres_de_Jean_Chapelain/ni8HyGwVplwC?hl=fr&gbpv=1&dq=%22personnes+de+lettres%22&pg=PA402&printsec=frontcover }} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|autaire|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 86ciduq01e25gonbjy3ade4iwodeyfb personnes de lettre 0 7091906 36650702 35851792 2024-12-20T11:02:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650702 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-mf|p2=gens de lettres|p2p=ʒɑ̃ də lɛtʁ|pp=pɛʁ.sɔn də lɛtʁ|ps=pɛʁ.sɔn də lɛtʁ|p=personnes de lettre|s=personne de lettres}} '''personnes de lettre''' {{pron|pɛʁ.sɔn də lɛtʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[personne de lettres#fr|personne de lettres]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rsacr0lmy4jein0e1s8rxeuvqfe4s8o tension de pas 0 7093252 36641177 35854962 2024-12-19T16:37:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641177 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|tension|pas|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''tension de pas''' {{pron|tɑ̃.sjɔ̃ də pa|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[tension électrique|Tension électrique]] entre deux points sur la surface de la [[Terre]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{spécialement}} [[tension électrique|Tension électrique]] entre les deux pieds d’une personne ou les pattes d’un animal en contact avec le sol, notamment lorsque frappe la [[foudre]] ou qu’un [[conducteur]] touche le sol : le courant passe alors à travers le corps ; plus l’enjambée est grande, plus la [[différence de potentiel]] peut être importante, et plus le risque d’[[électrocution]] est grand. #* {{exemple|Comme les humains, les vaches sont rarement touchées directement par la foudre, mais plutôt victimes du phénomène de « '''tension de pas''' » : l’impact tombe à proximité et le courant électrique se diffuse au sol avant de remonter par les pattes. |source={{Lien web |auteur=Romain Geoffroy |url=https://www.lemonde.fr/les-decodeurs/article/2024/08/13/orages-le-vrai-du-faux-sur-les-comportements-a-adopter-en-cas-de-foudre_6138475_4355771.html |titre=Orages : le vrai du faux sur les comportements à adopter en cas de foudre |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=13 août 2024}}|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[foudroyer]] * [[tension de contact]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|tensione di passo|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{lien web|auteur=IEC 60050 « Vocabulaire électrotechnique international » |url=https://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=195-05-12|titre=tension de pas}} 3hwm6wagg6qgj0rn8xcvpjlj92l4rut faniques 0 7097556 36643033 35860275 2024-12-19T20:25:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643033 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=fanique}} '''faniques''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[fanique]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s25cy941qa5ljpnlx2ib6ug7qm2omvc Sélande 0 7102362 36645574 35866761 2024-12-20T01:38:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Sélande''' {{pron|se.lɑ̃d|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} {{variante de|Seeland|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|'''SÉLANDE''' ou SÉELANDE, (Géog. mod.) île de la mer Baltique, & la plus grande entre celles de Danemarck. Elle est bornée au septentrion par la Norwege, au sud par les îles de Mone & de Falster, à l’orient par le Sund, & à l’occident par l’île de Fuhnen.|source={{R:EncyclopédieDiderot|SÉLANDE}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} evk9vrpvy3upq72hbgxhbotss1goqwu hormus 0 7106287 36640804 35872208 2024-12-19T15:51:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640804 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr|mot=ὅρμος|tr=hórmos|sens=collier, mais aussi ronde}}. === {{S|nom|fr}} === '''hormus''' {{pron|ɔʁ.mys|fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité grecque|fr}} Ronde, où des jeunes filles et de jeunes garçons, disposés alternativement se tiennent par la main ; cette danse était typique de [[Sparte]] où les garçons prenaient des airs [[martial|martiaux]] mimait le mouvement des astres. #* {{exemple|La danse de l'''hormus'' était d'une autre espèce ; elle était évidemment empruntée à la danse astronomique des Égyptiens. Des jeunes filles et des jeunes garçons se tenant alternativement par la main, dansaient en rond pour imiter le mouvement des astres. |source=''Revue Pleyel'', 1969. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}}=== * ''Grande encyclopédie Larousse'' en 20 volumes, 1971. * François Sabbathier, ''Dictionnaire pour l'intelligence des auteurs classiques, grecs et latins'', éd. Seneuze, 1776. liuqlhmiv7q3g6qa0ftna7wmtxl87u2 massoles 0 7107025 36645799 35873094 2024-12-20T02:04:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645799 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ma.sɔl|s=massole}} '''massoles''' {{pron|ma.sɔl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[massole#fr|massole]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3vp8v050fbklpq7p0qg8f1gch5srzk9 anorthoscope 0 7110513 36647998 35883081 2024-12-20T06:25:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647998 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1829}} Appareil inventé en 1829 et nommé par {{w|Joseph Plateau}} quelques années ensuite. {{composé de|an-|ortho-|-scope|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.nɔʁ.to.skɔp}} '''anorthoscope''' {{pron|a.nɔʁ.to.skɔp|fr}} {{m}} # {{lexique|optique|fr}} Appareil qui transforme une image ayant subie une [[anamorphose]] en l’image de départ par un système de fentes rotatives. #* {{exemple|M. Plateau s'est servi de la persistance des impressions pour produire un nouveau genre d'anamorphoses, en faisant tourner rapidement l’un derrière l'autre, avec des vitesses dans un rapport déterminé, deux disques dont l'un, celui de derrière, porte une figure déformée vivement éclairée, et dont l'autre est percé d'une fente étroite. Il a fait voir comment on pouvait faire naître ainsi, de figures très difformes quelconques qui semblent parfaitement immobiles. La figure régulière ainsi produite résulte des intersections apparentes successives de la fente avec les différentes parties de la figure difforme, intersections que la persistance de impressions fait paraître simultanée. Cette application a donné naissance à un curieux appareil connu sous le nom d’'''anorthoscope'''. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} dgwzj32wox14tjaes74f4c0eped155i phasèle 0 7110519 36641417 36286566 2024-12-19T17:05:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641417 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du nom de la ville de ''Phasèle'' ou ''{{w|Phaselis}}'' en [[Lycie]], d'où serait originaire ce modèle de bateau === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fazɛl}} '''phasèle''' {{pron|fazɛl|fr}} {{mf?|fr}} [lire la note] # {{bateaux|fr}} Type de bateau à [[rame]] et à [[voile]] utilisé durant l'[[Antiquité]], connu pour sa rapidité. Pour certains auteurs c'est le précurseur de la [[felouque]]. #* {{exemple|<u>Une</u> '''phasèle''' désigne une embarcation légère. |source={{w|Jean-Pierre Camus}} (mis en forme par Stéphane Ferrari), ''L'amphithéâtre sanglant'', éd. H. Champion, 2001. |lang=fr}} #* {{exemple|<u>La</u> '''phasèle''' en effet (ou <u>le</u> '''phasèle''' ) est cette embarcation légère, à rames ou à voiles, faite d'osier, de papyrus ou de terre cuite, qui jadis voguait sur le Nil ; et phaselis, en grec, est aussi le nom du lieu d'origine. |source=Jean-François Rollin , ''Passage de la phasèle'', éd. Champ Vallon, 1986. |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : Larousse et Bescherelle donne ce mot comme étant masculin, Bescherelle precise en outre qu'il existe une variante ''[[phaselle]]'' qui est au féminin. Plusieurs ouvrages utilisent '''''phasèle''''' au féminin ; {{w|Louis Barré}} dans son ''Complément du Dictionnaire de l'Académie française'' l'indique comme étant féminin. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} exfswk3fk32dc4o3fg519ughuw62vdp phasèles 0 7110522 36649501 35881886 2024-12-20T09:08:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649501 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fazɛl|s=phasèle}} '''phasèles''' {{pron|fazɛl|fr}} {{mf?|fr}} [lire la note] # ''Pluriel de'' [[phasèle#fr|phasèle]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mu6h2vnfoifjjd3ualanzwq0po77zq4 Éphron 0 7112932 36640704 35880940 2024-12-19T15:42:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640704 wikitext text/x-wiki {{voir|Ephron}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|fr|mot=Ephron}}. === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Éphron''' {{pron||fr}} {{m}} # Prénom masculin. #* {{exemple|lang=fr|Et il parla ainsi à '''Éphron''', en présence du peuple du pays : Écoute-moi, je te prie ! Je donne le prix du champ : accepte-le de moi ; et j’y enterrerai mon mort.<br>Et '''Éphron''' répondit à Abraham, en lui disant :<br>Mon seigneur, écoute-moi ! Une terre de quatre cents sicles d’argent, qu’est-ce que cela entre moi et toi ? Enterre ton mort.<br>Abraham comprit '''Éphron''' ; et Abraham pesa à '''Éphron''' l’argent qu’il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand.|source=''{{ws|Genèse 23|Genèse}}''}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Ephron}} * {{T|ru}} : {{trad|ru|Эфрон|tr=Efron}}, {{trad|ru|Ефрон|tr=Efron}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pe672c9l7nil54d2rqz2jx5x3x3hbk3 millionnairesse 0 7113262 36646975 36001584 2024-12-20T04:29:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646975 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|millionnaire|-esse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mi.ljɔ.nɛ.ʁɛs}} '''millionnairesse''' {{pron|mi.ljɔ.nɛ.ʁɛs|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|millionnaire|lang=fr}} # {{désuet|fr}} Celle qui [[posséder|possède]] un ou [[plusieurs]] [[million]]s d'une [[unité monétaire]] donnée. #* {{exemple|La règle, c’est que « les charités » font partie de la formule d’une '''millionnairesse''' accomplie. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur={{w|Émile Deschamps}}|titre=Les femmes d’Oncle Sam|lieu=Paris|éditeur=J. Maisonneuve & fils|date=1913|passage=250|url={{Citation/Books.Google|7OEDAAAAMAAJ|PA250|surligne=millionnairesse}}}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Millionärin|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|millionairess}} * {{T|da}} : {{trad-|da|millionærinde|c}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|milliomosnő}} * {{T|lv}} : {{trad-|lv|miljonāre|f}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|miljonärska|c}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|mi.ljɔ.nɛ.ʁɛs|fr}} * {{écouter|France (Paris)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-millionnairesse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3f7vq2pehf9jla5f57c5m105zfmjx46 Modèle:anagrammes/fr/abdeinoorst 10 7117052 36646480 35885981 2024-12-20T03:27:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646480 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Oberstadion|rois de bâton}} jrcjsh0n0n9rrk3lyliguwbwwuf4236 insulinome 0 7117400 36643075 36433592 2024-12-19T20:30:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643075 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''insulinome''' {{pron||fr}} {{m}} # {{tumeurs|fr}} [[tumeur|Tumeur]] des cellules productrices d'[[insuline]] du [[pancréas]]. #* {{exemple|Bien que l’'''insulinome''' soit rare, il s’agit de l’une des tumeurs neuroendocrines pancréatiques sécrétantes les plus fréquentes |source=Lukas Storza, Rubén Fuentes Artilesa, Silke Potthastb, Sonia Frick, ''Insulinome: rare, mais inconfondable'' |lien=https://www.swisshealthweb.ch/fileadmin/assets/SMF/2024/fms.2024.1244994361/fms-2024-1244994361.pdf |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oonh84id1emm62kmvs8vwx25c2i8zlg aydes 0 7118473 36649718 35893229 2024-12-20T09:28:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649718 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛd|s=ayde}} '''aydes''' {{pron|ɛd|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ayde#fr|ayde]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} esrijyfk6pyzpmjy4ny6u9jxnivgu8d accordine 0 7119213 36645191 35894185 2024-12-20T00:55:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645191 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1838}} Dérivé de ''[[accord]]'', L'invention et le nom sont d'un certain Charles Soulier === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.kɔʁ.din}} '''accordine''' {{pron|a.kɔʁ.din|fr}} {{f}} # {{lexique|horlogerie|fr}} [[horloge|Horloge]] qui sonne les heures #* {{exemple|'''ACCORDINE''' : Système inventé, vers 1838, par M. Charles Soullier ; cet appareil, muni de timbres ou de tuyaux organisés, fait entendre à chaque heure les sons de l'accord parfait. |source=Albert Jacquot, ''Dictionnaire pratique et raisonné des instruments de musique, anciens et modernes'', éd. Fischbacher, 1886. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d7np0spcjqqqdvf7vx5mmmzeul55zot accordines 0 7119235 36645195 35894190 2024-12-20T00:55:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645195 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.kɔʁ.din|s=accordine}} '''accordines''' {{pron|a.kɔʁ.din|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[accordine#fr|accordine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bgnfsmhc6b52sv4d1mosdjvn9xu9t57 insulinomes 0 7122352 36640288 35897732 2024-12-19T14:43:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=insulinome}} '''insulinomes''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[insulinome]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2v9x9b11n03gqdg2y39j65ogbs12kn9 contrepente 0 7123876 36644178 35902205 2024-12-19T22:46:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644178 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Terme {{composé de|contre-|pente|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.tʁə.pɑ̃t}} '''contrepente''' {{pron|kɔ̃.tʁə.pɑ̃t|fr}} {{f}} # [[opposé|Opposé]] à une autre [[pente]]. #* {{exemple|lang=fr | Cent dix compétiteurs ont suivi le tracé qui comportait 123 m de dénivellé, dévers et monotraces en '''contrepente''' nécessitaient une grande vigilance. | source=Ouest-France, ''7e manche VTT du Vélo-club olonnais à Talmont'', 24 juin 2015 à 0h00 | lien=https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/les-sables-dolonne-85100/7e-manche-vtt-du-velo-club-olonnais-talmont-3513895#:~:text=Cent%20dix%20comp%C3%A9titeurs%20ont%20suivi%20le%20trac%C3%A9%20qui%20comportait%20123%20m%20de%20d%C3%A9nivell%C3%A9%2C%20d%C3%A9vers%20et%20monotraces%20en%20contrepente%20n%C3%A9cessitaient%20une%20grande%20vigilance. }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|contre-pente|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|kɔ̃.tʁə.pɑ̃t|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5h0gzjes4km2892uq43qv5j5his2lua Mijie 0 7129546 36642882 35908492 2024-12-19T20:08:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642882 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Mijie''' {{pron||fr}} {{f}} # Prénom féminin chinois. #* {{exemple|lang=fr|La jeune réalisatrice '''Mijie''' Li s’est posé la question, face à tant de défis de la modernité, comment pouvait être perçue par la nouvelle classe moyenne et urbaine chinoise l’occidentalisation forcée induite par l’ouverture de la Chine ? |source={{lien web |titre=Écrans de Chine à l’Entrepôt le 8 décembre : Rêves de Confucius de Mijie Li |site=Actualités - AFPC |date=28 novembre 2022 |url=https://www.afpc.asso.fr/ecrans-de-chine-a-l-entrepot-le-8-decembre-reves-de-confucius-de-mijie-li}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Mijie''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin chinois. [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] 411u94cck4xz6luqa8wxuffcinuniv0 paroxismes 0 7133779 36641991 35913170 2024-12-19T18:11:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641991 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=paroxisme}} '''paroxismes''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[paroxisme]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8aey2um2w3qmk60ti4w14crdwfrjux9 poêles à granulé 0 7165394 36650706 35962422 2024-12-20T11:02:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650706 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=poêles à granulé|pwal‿a ɡʁa.ny.le|s=poêle à granulés}} '''poêles à granulé''' {{pron|pwal‿a ɡʁa.ny.le|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[poêle à granulé#fr|poêle à granulé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cdjuebcprt6hxaj287uc4zpxnzn2u1w poêle à granulés 0 7165545 36650708 35972011 2024-12-20T11:02:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650708 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|poêle|à|granulés|m=1|lang=fr}}, sous entendu ''[[granulés de bois]]. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=poêles à granulés|pwal‿a ɡʁa.ny.le}} [[File:Stufa a pellet Palazzetti.jpg|thumb|Un '''poêle à granulés'''. ]] '''poêle à granulés''' {{pron|pwal‿a ɡʁa.ny.le|fr}} {{m}} # [[foyer|Foyer]] fermé, automatisé, utilisé pour [[chauffer]] une [[maison]] ou un [[bâtiment]] grâce à la [[combustion]] des [[granulé de bois|granulés de bois]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[poêle à granulé]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|stufa a pellet|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|пеллетный котёл}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aie573sbgvkri55qhpphpe6vhajzddo génies à lunettes 0 7166791 36647524 35964060 2024-12-20T05:34:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647524 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=génies à lunettes|ʒe.ni a ly.nɛt|s=genie à lunettes}} '''génies à lunettes''' {{pron|ʒe.ni a ly.nɛt|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[genie à lunettes#fr|genie à lunettes]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8dim0urwn92zx3z3hxb83mtgshpn8wu mélocas 0 7176994 36645917 35975614 2024-12-20T02:18:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645917 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.lɔ.ka|s=méloca}} '''mélocas''' {{pron|me.lɔ.ka|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[méloca#fr|méloca]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8v1fe2kycqjmkj9xfugw1rcpib1edmh sardinesque 0 7180991 36642187 36041543 2024-12-19T18:38:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642187 wikitext text/x-wiki {{voir|sardine|comme des sardines}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XXI}} Terme {{composé de|sardine|-esque|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''sardinesque''' {{pron|saʁ.din.ɛsk|fr}} # relatif à un grand rassemblement qui, par sa densité, fait penser aux sardines dans une boîte #* {{exemple | lang=fr|Le plus rigolo, c'est que, si tout le monde s'est félicité de l'efficacité inédite du métro pendant les [[JO]], avec [...] des quais rarement bondés, aucun entassement sardinesque dans les rames [...], tout marche plus qu'au ralenti dans le réseau de la [[RATP]].''|source= journal ''Le Canard Enchaîné'', 21.08.[[2024]]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|overcrowded}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oocqw8qg9tys3067igwtir937ydijp4 Znaïm 0 7181336 36642878 35980868 2024-12-19T20:08:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642878 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Znaim}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Znaïm''' {{pron||fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{localités|fr|de République tchèque}} {{lien|Znojmo|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|'''ZNAIM''' ou ZNOYM, (Géog. mod.) ville de Boheme, en Moravie, sur la Teya, vers les frontieres de l’Autriche, à sept lieues de Brimm, & à dix de Vienne.<br>C’est ici où Sigismond, empereur d’Allemagne, finit ses jours en 1437 a 78 ans, après bien des traverses. Il fut malheureux en 1393 contre Bajazeth ; mais il eut plus à souffrir de ses sujets que des Turcs. Les Hongrois le mirent en prison, & offrirent la couronne en 1410 à Lancelot, roi de Naples. Echappé de sa captivité, il se rétablit en Hongrie, & fut enfin choisi pour chef de l’empire. En 1414, il convoqua le concile de Constance, & s’en rendit maître par ses soldats, garda le pape prisonnier pendant trois ans dans Manheim, & viola le sauf conduit qu’il avoit donné à Jean Hus, & à Jérôme de Prague ; mais cette violation lui fut fatale le reste de ses jours.|source={{R:EncyclopédieDiderot|ZNAIM ou ZNOYM}}}} #* {{exemple|lang=fr|Les Français, comme l’avait annoncé l’éclaireur, ayant traversé le fleuve à Vienne se dirigeaient à marche forcée sur '''Znaïm''' par la route que suivait Koutouzov, et à plus de cent verstes au devant de lui.|source={{w|Léon Tolstoï}}, ''{{ws|Guerre et Paix (trad. Bienstock)/II/14|Guerre et Paix}}'', 1903}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2pw0v3msj5197hmnz4jbr1xpuiwtub2 nangas 0 7182188 36648175 35982429 2024-12-20T06:46:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648175 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nɑ̃.ɡa|s=nanga}} '''nangas''' {{pron|nɑ̃.ɡa|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[nanga]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3g4ckhr2cr65ebclx89kz7yq90x6kky clairans 0 7182384 36642113 35982956 2024-12-19T18:29:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642113 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|klɛ.ʁɑ̃|s=clairan}} '''clairans''' {{pron|klɛ.ʁɑ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[clairan#fr|clairan]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7r47j4ejlu2qsnr1eoanu7s0palqspp LFIslamisme 0 7183177 36645741 36094195 2024-12-20T01:58:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645741 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|LFI|islamisme|lang=fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɛl.ɛf.is.la.mizm|pron2=ɛl.ɛf.is.la.mism|inv_titre=Nom propre}} '''LFIslamisme''' {{pron|ɛl.ɛf.is.la.mizm|ɛl.ɛf.is.la.mism|fr}} {{f}} # {{FR|fr}} {{lexique|politique|islam|fr}} {{péjoratif|fr}} Surnom donné au [[parti politique]] ''{{W|La France Insoumise}}'' par les [[détracteur]]·[[détractrice|ices]] qui [[considérer|considèrent]] que le parti est associé à l’[[islam politique]]. #* {{exemple|lang=fr | Sans oublier le totem des thèmes, le veau d’or de '''LFIslamisme''': LA RIMA !! Et la palestiiiiiiine en mode Hamastan 👇🏻. Objectif :5%👍🏻 | source=Tweet de @mindeye_flow publié le 5 juin 2024 à 7h30 | lien=https://x.com/mindeye_flow/status/1798225751604642278 }} #* {{exemple|lang=fr | Pourtant de gauche, il se rend compte que #'''LFIslamisme''' est une catastrophe. | source=Tweet de @Raphael66510D publié le 23 juin 2023 à 9h01 | lien=https://x.com/Raphael66510D/status/1672137788643323904 }} #* {{exemple|lang=fr | Merci aux Députés RN qui font l'honneur de l'hémicycle<br>Les députés LR sont des traîtres par tradition<br>Les Députés '''LFIslamisme '''sont les idiots utiles des nazislamistes et seront toujours à quatre pattes devant la secte mortifere | source=Tweet de @llecrick13 publié le 30 juillet 2022 à 12h31 | lien=https://x.com/llecrick13/status/1553327443091537921 }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|LFIslam|fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|LFIslamiste|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|RNazi|fr}} * {{lien|islamogauchisme|fr}} * {{lien|nazislamisme|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɛl.ɛf.is.la.mizm|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4oak9ua16heol8d70apxkre532wttte RNazi 0 7183211 36645432 36358756 2024-12-20T01:22:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645432 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|RN|nazi|lang=fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɛʁ.na.zi|inv_titre=Nom propre}} '''RNazi''' {{pron|ɛʁ.na.zi|fr}} {{m}} # {{FR|fr}} {{lexique|politique|nazisme|fr}} {{péjoratif|fr}} Surnom donné au [[parti politique]] ''{{W|Rassemblement National}}'' par les [[détracteur]]·[[détractrice|ices]] qui [[considérer|considèrent]] que le parti est associé au [[nazisme]]. #* {{exemple|lang=fr | Réunion de la Macronie avec les Ripoublicains et le '''RNazi '''<br>Et ça sent bien la merde. <br>Entre merdes ils se mélangent bien. | source=Tweet de @PDohen publié le 26 aout 2024 à 17h31 | lien=https://x.com/PDohen/status/1828092989685776643 }} #* {{exemple|lang=fr | Les plus grande pourriture de l'histoire de l'humanité <br>'''RNazi''' LEPENazi | source=Tweet de @ZevoLevy publié le 24 aout 2024 à 20h10 | lien=https://x.com/ZevoLevy/status/1827408131779076156 }} #* {{exemple|lang=fr | Un habit '''RNazi'''. Pour mendier l'argent, le qamis ne dérange pas, 8millions d'euros par un Émirati. @Mediapart | source=Tweet de @OktAltair publié le 29 aout 2023 à 11h24 | lien=https://x.com/OktAltair/status/1696451255382532161 }} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|LFIslamisme|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{pron|ɛʁ.na.zi|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} c3j85xad6x2e0hp4m6xr18rbixpl0g6 sous-optimales 0 7183710 36642005 35986113 2024-12-19T18:13:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642005 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|sous-optim|su.z‿op.ti.m}} '''sous-optimales''' {{pron|su.z‿op.ti.mal|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[sous-optimal#fr|sous-optimal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|sous optimales}} 6zedks4366azvdtei1w192l1wgk9ol1 barre de vie 0 7184443 36641745 35988277 2024-12-19T17:41:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641745 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|barre|vie|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|baʁ də vi|p=barres de vie}} [[Fichier:Video game health bar.svg|vignette|Une '''barre de vie''' à la fois graphique et numérique.]] '''barre de vie''' {{pron|baʁ də vi|fr}} {{f}} # {{lexique|jeux vidéo|fr}} Barre visible dans l’[[écran]] d’un [[jeu vidéo]] qui affiche le nombre de [[point de vie|points de vie]] disponibles pour un personnage. #* {{exemple|Certains jeux de combat sont particulièrement simples à comprendre visuellement : l’arène est tout le temps visible à l’écran, et la '''barre de vie''' explicitant l’avantage ou le retard d’un adversaire. |source={{Lien web |auteur=William Audureau |url=https://www.lemonde.fr/pixels/article/2017/10/30/une-reconnaissance-de-l-e-sport-par-le-cio-serait-un-signe-fort_5207950_4408996.html |titre=« Une reconnaissance de l’e-sport par le CIO serait un signe fort » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=30 octobre 2017}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|health bar}} * {{T|es}} : {{trad-|es|barra de salud|f}} * {{T|it}} : {{trad-|it|barra della salute}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hojyf8rx65l8qs9s4yld5t5goqhc48j barres de vie 0 7184448 36648425 35987836 2024-12-20T07:14:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648425 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|baʁ də vi|p=barres de vie|s=barre de vie}} '''barres de vie''' {{pron|baʁ də vi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[barre de vie#fr|barre de vie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 32cplsrj8d92h6i6j9tbjsc0vg4654q grisexuels 0 7185415 36649452 35990224 2024-12-20T09:03:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649452 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-el|}} '''grisexuels''' {{pron||fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[grisexuel#fr|grisexuel]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rwn2yx03dxdkv9jua8u6dxwiic8thmk léchable 0 7186358 36640561 36518376 2024-12-19T15:21:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640561 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1845|lang=fr}}<ref>Figure dans la seconde édition de ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'' de {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, Paris, 1845, page 410.</ref> {{composé de|lécher|-able|m=1|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|le.ʃabl|mf=1}} '''léchable''' {{pron|le.ʃabl|fr}} # Qui peut être [[lécher|léché]]. #* {{exemple|Après ceux-là suivent les petits chacals sans nombre, dont l'office est de dévorer tout ce qui tombe et de lécher toute chose '''léchable'''.|source={{w|Léon Bloy}}, ''Belluaires et porchers'', in ''Durendal, revue catholique d’art et de littérature'', {{n°|4}}, 1894, page 156|lang=fr}} #* {{exemple|Quand environ une centaine de fourmis sont absorbées à lécher ce qui est encore '''léchable''' du bout d’os, nous enlevons os et fourmis et portons le tout, bien caché sous le couvercle de métal, cinq mètres plus loin au nord du nid.|lang=fr|source=Albert Raignier, ''Vie et mœurs des fourmis'', Payot, Paris, 1952, page 170}} #* {{exemple|Sa poitrine large, ferme, '''léchable''' et suçable à souhait.|source=Gemma Cates, ''Fabuleuse à croquer'', traduit par Adeline Linac, éditions Tektime, 2022.|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} 5c7mjhjanozpaxvop319tonpovi9x3k léchables 0 7186382 36640566 35991595 2024-12-19T15:22:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640566 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|le.ʃabl|mf=1|s=léchable}} '''léchables''' {{pron|le.ʃabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[léchable#fr|léchable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dhaune2blzyjcglf7i33g6moq3rf955 ça déchire 0 7189284 36646383 36156941 2024-12-20T03:15:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646383 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ça|déchire|m=1|lang=fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''ça déchire''' {{pron|sa de.ʃiʁ|fr}} # {{populaire|fr}} Se dit de quelque chose, d'une situation, d'une action qui est [[sensationnel]]le #* {{exemple|'''Ça déchire''' grave Madame, les cours comme celui-là ! |source=Dominique Lebel, ''Tipasa'', éd. BoD, 2022. |lang=fr}} #* {{exemple|'''Ça déchirait''', ouais ! C'était une fiesta complètement craquée ! Du jamais vu, répondit Nelson avec un enthousiasme un peu trop débordant. |source=Stéphane Soutoul , ''Justice nocturne'', éd. Rebelle, 2024. |lang=fr}} #* {{exemple|Comme toute chose, si le réalisateur est bon ou talentueux '''ça déchirera''' grave. |source=Gore Verbinski menace de laisser tomber BioShock, sur ''Acticiné'' le 4 juin 2009, site consulté le 30/08/2024. |lien=https://www.actucine.com/cinema/gore-verbinski-menace-de-laisser-tomber-bioshock-11798.html |lang=fr}} #* {{exemple|Un fœtus qui partage le métabolisme maternel, sans nicotine ni alcool, on en est d'accord , « '''ça déchire''' ta race ». |source=Maurits Van Overbeke, ''L'amont des mots'', éd. Presses universitaires de Louvain, 2008. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oumbrj7wavuiv7z13qib8qa7sblygp0 binarismes 0 7189797 36644764 35997776 2024-12-20T00:00:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644764 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bi.na.ʁizm|pron2=bi.na.ʁism|s=binarisme}} '''binarismes''' {{pron|bi.na.ʁizm|bi.na.ʁism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[binarisme#fr|binarisme]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tlojft8blbuby3vsfda1zhyup0f557h tataragnes 0 7189807 36648801 35997932 2024-12-20T07:55:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648801 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ta.ta.ʁa.ɲ(ə)|s=tataragne}} '''tataragnes''' {{pron|ta.ta.ʁa.ɲ(ə)|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[tataragne]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0exc1eay8111i4vzfewt9a46mdv90c7 langue à clics 0 7189833 36650712 36003258 2024-12-20T11:03:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650712 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|langue|à|clics|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=langues à clics|lɑ̃ɡ‿a klik}} '''langue à clic''' {{pron|lɑ̃ɡ‿a klik|fr}} {{f}} # {{variante ortho de|langue à clic|fr}} #* {{exemple|En dehors de ces territoires, la seule '''langue à clics''' que l'on puisse mentionner est une langue inventée, et de plus éteinte. Il s'agit du damin, langue d'initiation qui existait autrefois parmi les Lardil, communauté habitant l'île de Mornington, dans le Queensland du Nord en Australie. |source={{w|Claude Hagège}}, ''Dictionnaire amoureux des langues'', éd. Place des éditeurs, 2010. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s4o7l1s4buoumzk6ot2vy4a0jcda34e langues à clic 0 7189846 36650713 35998103 2024-12-20T11:03:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650713 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=langues à clic|lɑ̃ɡ‿a klik|s=langue à clic}} '''langues à clic''' {{pron|lɑ̃ɡ‿a klik|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[langue à clic#fr|langue à clic]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2a0ekfekrh8f0fma66muom2rcl8fylr inusabilités 0 7189916 36640579 35998224 2024-12-19T15:24:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640579 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.ny.za.bi.li.te|s=inusabilité}} '''inusabilités''' {{pron|i.ny.za.bi.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[inusabilité#fr|inusabilité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 908ns3loufpd0s9wo5nb7qxsv2021yl RSS de Lituanie 0 7190260 36647989 36019548 2024-12-20T06:24:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647989 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɛʁ.ɛs.ɛs də li.tɥa.ni|inv_titre=Nom propre}} [[File:Soviet Union - Lithuanian SSR.svg|thumb|Localisation de la '''RSS de Lituanie''' dans l’URSS.]] [[File:Flag of the Lithuanian Soviet Socialist Republic (1953–1988).svg|thumb|Drapeau de la '''RSS de Lettonie''' de 1953 à 1988]] '''RSS de Lituanie''' {{pron|ɛʁ.ɛs.ɛs də li.tɥa.ni|fr}} {{f}} # {{RSS-URSS|fr}} [[république socialiste soviétique|République socialiste soviétique]] ayant existé de 1940 à 1941, puis de 1944 à 1991 et qui correspond [[plus ou moins]] à la [[Lituanie]] actuelle. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|République socialiste soviétique de Lituanie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Lithuanian SSR}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} {{clé de tri|RSS de Lituanie}} m7xak3bqcgi02z96r1l0rin68fssvzn asphaltène 0 7191496 36650044 36003895 2024-12-20T10:01:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650044 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1837|fr}} Dérivé de ''[[asphalte]]'', ce mot est une création du chimiste {{w|Jean-Baptiste Boussingault}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|as.fal.tɛn}} '''asphaltène''' {{pron|as.fal.tɛn|fr}} {{m}} [[File:Moleculadeasfalteno upo fqm2600.jpg|thumb|Exemple de structure d'une molécule d’'''asphaltène'''.]] # {{substances|fr}} Famille de composés [[aromatique]]s, [[soufré]]s et [[azoté]]s, insoluble dans la plupart des [[solvant]]s, on retrouve dans les [[bitume]]s et le [[pétrole brut]]. #* {{exemple|Remarquons que le diamètre de la molécule d''''asphaltène''' de résidu sous vide Boscan après hydrotraitement est égal à 80 Å, dimension très proche du diamètre moyen de la microporosité du support d’alumine constituant le catalyseur. |source=D. Espinat, ''Application des techniques de diffusion de la lumière, des rayons X et des neutrons à l'étude des systèmes colloïdaux'', éd. Technip, 1991. |lang=fr}} #* {{exemple|Ce corps possède d'ailleurs tous les caractères de l'asphalte, qu'il forme d'ailleurs la partie essentielle de ce minéral, je le nomme '''asphaltène'''. |source={{w|Jean-Baptiste Boussingault}}, ''mémoire sur la composition des bitumes'', in ''annales de chimi et de physique'', janvier -février 1837. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iy6q3jo9jc7wzvb1xhwq5ne3o5grnok décitonnes 0 7191625 36646682 36004296 2024-12-20T03:53:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646682 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|de.si.tɔn|s=décitonne}} '''décitonnes''' {{pron|de.si.tɔn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[décitonne#fr|décitonne]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q3rwx03uqtur9jnffnm4fn3fsss3mvy yimas 0 7191660 36646032 36004360 2024-12-20T02:33:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646032 wikitext text/x-wiki {{voir|Yimas}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''yimas''' {{pron||fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue papoue|Langue papoue]]. #* {{exemple | lang=fr | À propos du '''yimas''', une langue papoue d'une fantastique difficulté que la jeune génération a pratiquement délaissée, un linguiste remarque : « Du temps de la société traditionnelle, la plus grande (et la seule) tâche intellectuelle qu'un enfant yimas avait à affronter était sans doute d'apprendre sa propre langue. Mais à présent, avec l'école et toutes ces trouvailles venues d'Occident, d'autres choses sollicitent son temps »... | source=Jean-Pierre Minaudier, ''Poésie du gérondif'', éd. Le Tripode, 2017, page 69}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{catégorie langue|spéc1=de Papouasie-Nouvelle-Guinée}} * {{WP|Yimas (langue)}} 8edau21vld5u9k716w9qsxhq5o17aaw au net 0 7191709 36644659 36005674 2024-12-19T23:48:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644659 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|au|net|lang=fr}}. === {{S|adverbe|fr}} === '''au net''' {{pron|o nɛt|fr}} # [[au propre|Au propre]]. #* {{exemple|lang=fr | Je n’avais aucune ambition, aucun souci littéraire. J’ignorais le besoin d’écrire et l’ennui de recopier '''au net''' ; j’avais une sorte de tristesse qui suffisait à mon bonheur et ma tête penchée n’était occupée que de choses très douces et très légères. |source={{w|Paul Léautaud}}, ''{{w|Le Petit Ami}}'', 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 40}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qpjthcwhd63udwsn7g2eabxiwk3ve9z picolable 0 7191804 36649121 36277131 2024-12-20T08:28:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|picoler|-able|m=1|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|pikɔlabl|mf=1}} '''picolable''' # Qui peut être [[picoler|picolé]], [[boire|bu]], bon à boire. #* {{exemple|À Duras , on a hérité des cépages bordelais . Mais le merlot descend ici de son piédestal pour devenir « '''picolable''' », à peine effleuré par des macérations courtes et légères. |source=Sylvie Augereau, Patrice Gerbelle, ''Soif d'aujourd'hui'', éd. Édi8, 2016. |lang=fr}} #* {{exemple|C'est très « '''picolable''' » pour ceux qui aiment. Côté arômes, il est encore un peu timide. |source=Ève Dumas, ''La nouvelle couleur du vin'', in '' La Presse'' du dimanche {{1er|septembre}} 2024. site consulté le 01/07/2024. |lien=https://www.lapresse.ca/vins/201710/11/01-5139635-la-nouvelle-couleur-du-vin.php |lang=fr}} #* {{exemple|Gourmandise sucrée pour adultes. 10°. Hautement '''picolable''' et à durée de vie extrêmement brève. En prendre par hectolitres sous peine d'être rapidement en rupture... Blague à part c'est très bon et extrêmement peu cher |lien=https://www.raisin.digital/fr/profil/Sandre/vins/dautrefois-rose-moelleux-vin-pic-laurent-christine-demeure-pierre-rolle-254803/ |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ge0zgaum9rpphn6uonmgl2vwj0qxugl picolables 0 7191810 36649126 36010082 2024-12-20T08:29:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649126 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|pikɔlabl|mf=1|s=picolable}} '''picolables''' # ''Pluriel de'' [[picolable#fr|picolable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8to9id44q023ue9xo266qom8kknowp8 jute rouge 0 7191817 36647751 36012508 2024-12-20T05:58:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647751 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jute|rouge|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''jute rouge''' {{pron|ʒyt ruʒ|fr}} {{m}} [[File:Jute by Mahbub Hasan.JPG|thumb|Du '''jute rouge''' après récolte.]] # Fibre textile obtenue à partir du [[liber]] de ''Corchorus olitorius '', plante herbacée de la famille des ''[[Malvaceae]]''. #* {{exemple|De toute les espèces de Corchorus, le '''jute rouge''' (Corchorus olitorius) et blanc (Corchorus capsularis) sont les plus cultivés aujourd'hui. Considéré comme une des fibres les moins coûteuses par son rendement particulièrement haut (2 tonnes de fibres sèches par hectare). |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[jute tortosa]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[caruru]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jq7bw72drfsdj0mn0gjeo1r46sowulw mini-giratoire 0 7192088 36643999 36012061 2024-12-19T22:23:04Z Snawei 243674 [[Catégorie:Genres manquants en français]] 36643999 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''mini-giratoire''' {{pron||fr}} {{m}} # Carrefour [[giratoire]] de dimensions très réduite dont le rayon extérieur est inférieur à douze mètres disposant d’un îlot central entièrement franchissable #* {{exemple|lang=fr | Le '''mini-giratoire''' est un carrefour de dimensions très réduite (rayon extérieur < 12 m), disposant d’un îlot central entièrement franchissable et dans lequel on conserve cependant un régime de priorité à l’anneau. | source = Guide d’aménagement des traversées d’agglomération sur le Réseau Routier du Département de la Drôme, novembre 2019 }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} hylbgm0zkekmbq9cedbqi4bd48alhju Sémigalien 0 7193643 36640602 36016402 2024-12-19T15:27:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640602 wikitext text/x-wiki {{voir|sémigalien}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Sémigalie|-en|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} [[File:Baltic Tribes c 1200-fr.svg|vignette]] '''Sémigalien''' {{pron||fr}} {{m}} # {{ethnonymes|fr}} Peuple balte autrefois établi en Sémigalie. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Sémigaliens}} 26mtzp426gzi1plg6rhvq9y2zo9v8s3 Curlande 0 7193687 36647129 36016464 2024-12-20T04:48:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647129 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Curlande''' {{pron||fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} {{variante de|Courlande|fr}} #* {{exemple|lang=fr|SELBURG, (Géog. mod.) petite ville du duché de Sémigalle, annexe de la '''Curlande''', sur la Dwina. C’est le chef-lieu d’une des deux capitaineries qui composent ce duché.|source={{R:EncyclopédieDiderot|SELBURG}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7s8ksim4kej42znjw1b87dkk85ygsqt outrabilité 0 7194681 36645310 36019404 2024-12-20T01:08:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645310 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|outrable|-ité}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|utʁabilite}} '''{{PAGENAME}}''' {{f}} # capacité à être outré #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qvpgfoot6r04xd4brmu5z26njfb12xf coussinables 0 7195110 36644929 36021407 2024-12-20T00:20:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644929 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kusinabl|mf=oui|s=coussinable}} '''coussinables''' {{pron|kusinabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[coussinable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} l3izhrohijvudvib2atk5nrtqudhe54 Sémigaliens 0 7195117 36644798 36021415 2024-12-20T00:04:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Sémigalien}} '''Sémigaliens''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Sémigalien]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qpf7aifbbgil7tlw6s9icqq1bgkz7qq mécréable 0 7195692 36648069 36029939 2024-12-20T06:33:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648069 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Terme {{composé de|mé-|créer|-able|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|me.kʁe.abl|mf=1}} '''mécréable''' {{pron|me.kʁe.abl|fr}} # Qui est [[difficile]] à croire, [[incroyable]]. #* {{exemple|Or, tout étant exactement fourni ailleurs de filet et d'aiguille pour maintenir son être, il est, à la vérité, '''mécréable''' que nous soyons seuls produits en état défectueux et indigent, et en état qui ne se puisse maintenir sans secours étranger. |source={{w|Michel de Montaigne}}, ''{{w|Les essais}}''. éd. Culturea, 2024. |lang=fr}} #* {{exemple|Le révérait avec les images des âmes saintes, entre Orphée et Abraham, que Pline avouait que, contrairement aux patriarches qui ont eu certaines faiblesses, le Christ seul est sans tache, tous témoignages confondant l'immense sottise de l'athéisme osant réfuter l'Irréfutable contre la Raison en soutenant, autre négationnisme '''mécréable''' que le Christ n'a jamais existé. |source=Louise de Tréfalc, ''Le Vendroy'', éd. Le Lys Bleu, 2022. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rugja1x8zm3suqg1k8u1gdh72bf7a00 clouteuse 0 7197031 36649743 36442987 2024-12-20T09:31:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649743 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Composé du verbe ''[[clouter]]'' et du suffixe ''[[-eur|-euse]]'' === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|clu.tøz}} '''clouteuse''' {{pron|clu.tøz|fr}} {{f}} # [[cloueuse|Cloueuse]]. {{non standard|lang=fr}} #* {{exemple|[...] avec des bruits de tonçonneuse ou d’une '''clouteuse''' qui traverse une planche de chêne toutes les deux secondes, [...]. |source=Michel Gauthier, ''Olivier Cadiot, le facteur vitesse'', éd. Les presses du Réel, 2004. |lang=fr}} #* {{exemple|10 fois plus rapide que le chevillage, sans poussière ni vibration, faible bruit : le cloueur ou « '''clouteuse''' » est incontestablement le roi de la productivité. |source=Publicité pour des cloueurs de la marque Hilti. |lien=https://www.hilti.fr/c/CLS_POWER_TOOLS_7125/CLS_DIRECT_FASTENING_7125 |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} htjxts2pk8gmlgq8jlbdfa2dkfd1n61 banjoïser 0 7197079 36646234 36030756 2024-12-20T02:59:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646234 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|banjo|-iser|m=1|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''banjoïser''' {{pron|bɑ̃dʒoize|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # Jouer du banjo. #* {{exemple|Bon, je retourne '''banjoïser''' (je suis sûr qu'au banjo je joue des endécatolets, mais je ne le sais pas parce qu'ils ne sont pas écrits...)|<nowiki>https://www.easyzic.com/dossiers/les-alt%C3%A9rations,h92.html?start=2</nowiki>|lang=fr}} #* {{exemple|Qu’elle joue arco ou guitarise son violoncelle, qu’elle '''banjoïse''', musiquant avec Marc Ribot ou fiddlise avec le violoniste cajun Louis Michot, [...]. |source=''Leyla McCalla : A Day For The Hunter, A Day For The Prey'' article du 10 mars 2016 sur ''CultureJazz'', site consulté le 06 septembre 2024. |lien=https://www.culturejazz.fr/spip.php?article2881 |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6aqqg144r35qjiea01v6z61mbil9qiq gises 0 7198302 36650715 36030500 2024-12-20T11:03:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650715 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gésir|grp=3|sub.p.2s=oui}} '''gises''' {{pron|ʒiz|fr}} # {{rare|fr}} ''Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[gésir]]. #* {{exemple |Pauvre Nouvelle-France ! il n’est pas vrai que tu '''gises''' tout entière dans le trou béant que t’a creuse le dernier boulet de sainte Foye.|lien=https://books.google.fr/books?id=rJM0AAAAMAAJ&pg=PA73&dq=%22que+tu+gises%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjg6ZXjlK-IAxWdcKQEHeiDMK0Q6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=%22que%20tu%20gises%22&f=false|lang=fr|source=Faucher de Saint-Maurice, ''Choses et autres: études et conférences'', Duvrenay, Freres et Danserbau, 1874, page 73 }} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h62f52c1500yfy3mrhmhrdmsh9ppswo tapis de sol 0 7199232 36642907 36041770 2024-12-19T20:11:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642907 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ta.pi də sɔl}} [[File:Karrimat_01.jpg|vignette|Des '''tapis de sol''' enroulés.]] '''tapis de sol''' {{pron|ta.pi də sɔl|fr}} {{m}} # [[petit#fr|Petit]] [[matelas]] très [[peu]] [[épais]] en matière [[synthétique]]. #* {{exemple|lang=fr|Merci d’apporter votre propre '''tapis de sol''' pour le cours de yoga.}} # Tapis protégeant le [[sol]] d’une [[voiture]] de la [[saleté]] et l’[[humidité]]. #* {{exemple|lang=fr | – À l’intérieur, sans même les voir, je peux affirmer avec certitude que les '''tapis de sol''' mériteraient un bon coup d’aspirateur tant ils sont gavés de terre, de café et de cendre. | source={{w|Maud Mayeras}}, ''Reflex'', Anne Carrière, 2013}} ==== {{S|synonymes}} ==== ''Petit matelas (1) :'' * [[karrimat]] * [[matelas de camping]] ''Tapis protégeant le sol d’une voiture (2) :'' * [[tapis de voiture]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Petit matelas|1}} {{trad-fin}} {{trad-début|Tapis protégeant le sol d’une voiture|2}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Source-w|fr|tapis de sol|213868869}} hatv2uvev5h0pi3nc84s3yg5j21nx82 Catroux 0 7199786 36642956 36424871 2024-12-19T20:16:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642956 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Catroux''' {{pron|ka.tʁu|fr}} {{mf}} # [[nom de famille#fr|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Catrou]] ''(Nom de famille)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} ci30p55ok19k99kq74o92g4udu5d5x2 isaka 0 7200397 36640403 36034307 2024-12-19T14:58:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640403 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''isaka''' {{pron||fr}} {{m}}, {{au singulier uniquement|fr}} # [[langue papoue|Langue papoue]]. #* {{exemple | lang=fr | [...] quelques langues papoues, comme l''''isaka''', comptent en base 2. | source=Jean-Pierre Minaudier, ''Poésie du gérondif'', éd. Le Tripode, 2017, page 100}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Langues en français]] 53meeua88uancute93vt9qr5zlxlzde harcha 0 7200504 36647424 36034617 2024-12-20T05:22:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647424 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ary|fr|حرشة}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|aʁ.ʃa}} [[Fichier:Ary-7ercha.JPG|vignette|Deux '''harchas'''.]] '''harcha''' {{pron|aʁ.ʃa|fr}} {{f}} # {{aliments|fr}} [[galette#fr|Galette]] à base de [[semoule#fr|semoule]] du [[Maroc#fr|Maroc]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[7archa#fr|7archa]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ary}} : {{trad|ary|7archa}}, {{trad|ary|حرشة}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 9e50nb9uf840571nc4j6wqwmnf12bjg dent-de-bouvets 0 7200580 36650720 36034715 2024-12-20T11:04:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650720 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɑ̃.də.bu.vɛ|pron2=dɑ̃d‿bu.vɛ|s=dent-de-bouvet}} '''dent-de-bouvets''' {{pron|dɑ̃.də.bu.vɛ|dɑ̃d‿bu.vɛ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[dent-de-bouvet#fr|dent-de-bouvet]]. {{?}} #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|dent de bouvets}} 6be38u0yb0cdg8a2l410cj4o94y3583 dents de bouvet 0 7200584 36650721 36289102 2024-12-20T11:04:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650721 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p= dents de bouvet|dɑ̃.də.bu.vɛ|pron2=dɑ̃d‿bu.vɛ|s=dent de bouvet}} '''dents de bouvet''' {{pron|dɑ̃.də.bu.vɛ|dɑ̃d‿bu.vɛ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[dent de bouvet#fr|dent de bouvet]]. #* {{exemple|Ce perfectionnement consiste à substituer à la lame ordinaire à '''dents de bouvet'' une lame pleine. |source=''Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d'invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 Juillet 1844'', tome 38, {{1re|partie}}, éd. Imprimerie nationale, 1886. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qrtz2vlapv4vvclrp5bw4rls79hvrye Van De Moortel 0 7201407 36643479 36041024 2024-12-19T21:20:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643479 wikitext text/x-wiki {{voir/vandemoortel}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Van De Moortel''' {{pron|van də moːʁ.təl|fr}} # Nom de famille néerlandais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== {{cf|Van de Moortel|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} 3mdpjgk8l4xq0sdtj1pwz134j6zgi8w Van de Moortel 0 7201408 36643481 36041073 2024-12-19T21:20:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643481 wikitext text/x-wiki {{voir/vandemoortel}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Van de Moortel''' {{pron|van də moːʁ.təl|fr}} # Nom de famille néerlandais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Vandemoortel]] * [[Vande Moortel]] * [[van de Moortel]], [[Van De Moortel]] ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|De Moortel|Vandemoortele|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} p25gyp2973egwlpm7cpeyirqnlebbhs Vande Moortel 0 7201409 36643482 36041020 2024-12-19T21:21:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643482 wikitext text/x-wiki {{voir/vandemoortel}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Vande Moortel''' {{pron|van.də moːʁ.təl|fr}} # Nom de famille néerlandais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== {{cf|Van de Moortel|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} j5yfsfl8inwflg2vv72ls8ayy08c2x6 Vandemoortel 0 7201410 36643484 36041017 2024-12-19T21:21:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643484 wikitext text/x-wiki {{voir/vandemoortel}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Vandemoortel''' {{pron|van.də moːʁ.təl|fr}} # Nom de famille néerlandais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== {{cf|Van de Moortel|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} 07ne11yu3a2lmjmf4x4gshv38lquz21 dorophage 0 7201499 36647609 36375535 2024-12-20T05:43:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647609 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|dɔ.ʁɔ.faʒ|mf=oui}} '''dorophage''' {{pron|dɔ.ʁɔ.faʒ|fr}} {{mf}} # {{rare|fr}} {{désuet|fr}} [[personne|Personne]] qui [[vivre|vit]] de [[cadeau]]x. #* {{exemple|lang=fr | « […] '''Dorophage''', appoincteur de procès ? mais n’as-tu pas compris mes raisons, noble cathédrant, et faut-il encore une fois signifier mes conclusions pour que tu fasses droit à ma requête ? » | source=Louis de Nalèche, « La légende de Saint Yves : patron des avocats », dans ''Figaro : journal non politique'', {{n°|49}}, 4 mars 1855 | lien= https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2693881/f5.item }} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|sugar baby|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Trévoux|DOROPHAGE}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -phage]] 8kvofrm1f5xtm6sc5956wv7j6s0f4g4 dorophages 0 7201500 36647615 36041182 2024-12-20T05:43:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647615 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɔ.ʁɔ.faʒ|mf=oui|s=dorophage}} '''dorophages''' {{pron|dɔ.ʁɔ.faʒ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[dorophage#fr|dorophage]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6lpqh5a45dub830wy3crb5q127sano9 Chesterman 0 7201518 36643129 36041212 2024-12-19T20:37:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643129 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Chesterman''' {{pron|tʃɛs.təʁ.man|fr}}, {{pron|tʃɛs.təʁ.mən|fr}} # Nom de famille anglais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} 3gpaxr26sirwms5sv2ua47kqwz9vgqr Halilou 0 7203112 36643532 36044709 2024-12-19T21:26:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643532 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Halilou''' {{pron|a.li.lu|fr}} {{m}} # Prénom masculin. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oxvatxlzz24y89sjo2iayebutkj3b17 asiles de fous 0 7203512 36649316 36045230 2024-12-20T08:49:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649316 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=asile de fous|p=asiles de fous}} '''asiles de fous''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[asile de fous]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c18vjjcyvbrq5ok46pi9x0ub386bo3j goniographes 0 7203737 36639200 36045697 2024-12-19T12:32:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639200 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡɔ.njɔ.ɡʁaf|s=goniographe}} '''goniographes''' {{pron|ɡɔ.njɔ.ɡʁaf|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[goniographe#fr|goniographe]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} an11j60uwkt7caub0z03r8ou8oaleoy Olonets 0 7203767 36649337 36045771 2024-12-20T08:52:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649337 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Олонец|tr=Olonec}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Olonets''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|de Russie}} Bourg de la république de {{lien|Carélie|fr}}, en Russie. #* {{exemple|lang=fr|'''Olonets''' est aujourd’hui une petite ville prospère à deux lieues du lac Lagoda, non loin de la frontière finlandaise. La ville s’enorgueillit d’être à 60% carélienne, on y voit des indications dans les deux langues.|source={{w|Georges Nivat}}, ''Les trois âges russes'', Fayard, 2015}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|olonetsien|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Olonez}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Olonets}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|Aunus}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|Ołoniec}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|Олонец|tr=Olonec}} * {{T|cs}} : {{trad-|cs|Oloněc}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|en|mot=Олонец|tr=Olonec}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Olonets''' {{pron||en}} # {{localités|en|de Russie}} {{lien|Olonets|fr}}. #* {{exemple|lang=en}} # {{langues|en|finno-ougriennes}} [[olonetsien#fr-nom|Olonetsien]]. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Livvi|en|sens=olonetsien}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Olonets (disambiguation)|lang=en}} 28yg5sgfuoyaqjw2aazflzxzhkdp4dv chouettos 0 7204035 36642499 36046979 2024-12-19T19:17:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642499 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|chouette|-os|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ʃwɛt.os|mf=1}} '''chouettos''' {{pron|ʃwɛt.os|fr}} # {{populaire|fr}} Qui plaît (à celui qui emploie le mot) ; sympa ; chouette. #* {{exemple|lang=fr | C’est rien '''chouettos''' de passer le réveillon chez soi. |source={{w|Yves Gibeau}}, ''Allons z’enfants'', 1952}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8dylxshakdb0ertnrn0qc6ygdr2bubh De Muelenaere 0 7204798 36647340 36049478 2024-12-20T05:13:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647340 wikitext text/x-wiki {{voir|Demuelenaere|de Muelenaere}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''De Muelenaere''' {{pron|də my.lə.naʁ|fr}} # Nom de famille néerlandais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Demuelenaere]] * [[de Muelenaere]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''De Muelenaere''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Demuelenaere|nl}} * {{lien|de Muelenaere|nl}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{cf|Meulenaar|Molenaar|lang=nl}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} 06qupld80qzo5sq929e4x7chbedmn1j Caffin 0 7205525 36649970 36050965 2024-12-20T09:54:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649970 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Caffin''' {{pron|ka.fɛ̃|fr}} {{mf}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple | lang=fr}} === {{S|dérivés}} === {{(}} * [[clémentine caffin]] {{)}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Géopatro}} nm43muyzagqmuyurcy8odpn2bdbpt8y plagieuse 0 7205613 36646518 36051137 2024-12-20T03:32:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646518 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|?|lang=fr}} {{composé de|plagier|-euse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pla.ʒjøz}} '''plagieuse''' {{pron|pla.ʒjøz|fr}} {{m}} {{équiv-pour|un homme|plagieur|lang=fr}} # Celle qui [[plagier|plagie]], copie les œuvres ou les travaux des autres en se faisant passer pour l’autrice. #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[plagiaire]] (plus courant) * [[copieur]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|plagiarist}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Criminels et délinquants en français]] t3e9yu3n7djvj7vc3lyrkvtnaylv8bz génycologies 0 7205815 36644288 36051673 2024-12-19T23:00:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644288 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒe.ni.kɔ.lɔ.ʒi|s=génycologie}} '''génycologies''' {{pron|ʒe.ni.kɔ.lɔ.ʒi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[génycologie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bav5u7etf2wba0ba023vni8o3wuf93g blantriarcat 0 7205941 36641662 36172251 2024-12-19T17:32:51Z Legonin 321431 36641662 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :{{siècle|XXI|lang=fr}} {{mot-valise|m=oui|de=blanc|de2=patriarcat|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|blɑ̃.tʁi.jaʁ.ka}} '''blantriarcat''' {{pron|blɑ̃.tʁi.jaʁ.ka|fr}} {{m}} # ''(Néologisme)'' {{lexique|sociologie|fr}} [[type|Type]] d’[[organisation]] [[social]]e fondé sur la [[détention]] de l’[[autorité]] par les [[homme]]s [[blanc]]s. #* {{exemple | lang=fr | L’élargissement à ces éléments fait montre d’une autodésignation et d’une délimitation assez large de la non-mixité souhaitée par Mwasi qui considère que la double oppression systémique contre laquelle elles luttent est la domination masculine couplée au racisme structurel (suprématie blanche), appelée parfois « '''blantriarcat''' ». | source=Emmanuelle Bruneel et Tauana Olivia Gomes Silva, ''Paroles de femmes noires : circulations médiatiques et enjeux politiques'', Réseaux, 2017/1 {{n°|201}}, 2017. p.59-85 ([https://shs.cairn.info/revue-reseaux-2017-1-page-59?lang=fr&tab=texte-integral lire en ligne]) }} #* {{exemple | lang=fr | De l’autre côté, des universitaires tels qu’Isabelle Barbéris reprochent à Françoise Vergès de vouloir substituer « la lutte des races » à « la lutte des classes » et, via sa dénonciation du « '''blantriarcat''' », de couver un « essentialisme latent. » | source=Léo Pajon, ''Françoise Vergès, « féminisme décolonial » et révolution permanente'', Jeune Afrique, 28 janvier 2019 ([https://www.jeuneafrique.com/mag/716019/societe/francoise-verges-feminisme-decolonial-et-revolution-permanente/ lire en ligne]) }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} [[Catégorie:Lexique en français du féminisme]] [[Catégorie:Lexique en français de l’antiracisme]] onx4ouelo3wyq669zyaskztlh0fx084 iodables 0 7207102 36644630 36101116 2024-12-19T23:44:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|jɔdabl|mf=oui|s=iodable}} '''iodables''' {{pron|jɔdabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[iodable]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jfafqayqe07aheq5mzui0e9o9c1yqhs apprée 0 7207130 36642676 36498681 2024-12-19T19:40:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642676 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|apprendre|ppfs=oui}} '''apprée''' {{pron|a.pʁe|fr}} # {{term|[[Vallée d’Aoste]]}} ''Participe passé féminin singulier de'' [[apprendre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-apprée.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] 1xzna4f8czggnvg1ykdlqfvli0hg8ho apprées 0 7207131 36642681 36498712 2024-12-19T19:41:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642681 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|apprendre|ppfp=oui}} '''apprées''' {{pron|a.pʁe|fr}} # {{term|Vallée d’Aoste}} ''Participe passé féminin pluriel de'' [[apprendre]]. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-apprées.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] e2ou3z1gw4yhkmcug0s4ba77vz30kur gésis 0 7207142 36650716 36075415 2024-12-20T11:03:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650716 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|gésir|grp=3|ind.ps.1s=oui}} '''gésis''' {{pron|ʒe.zi|fr}} # {{rare|fr}} ''Première personne du singulier du passé simple de'' [[gésir]]. #* {{exemple |Ici la campagne est large et d’un mille sur les champs et les clôtures un homme peut voir une femme. Dans cette campagne je '''gésis''' comme le mort au-dessous des nuits d’été, courte et étoilés, attente pour chaque moment rriver. Alors les étoiles tombèrent du ciel poser à terre en feu à mes pieds [...] |source=''The Iowa Review'', Volume 30, Numéro 2, University of Iowa, 2000, page 84 |lien=https://books.google.fr/books?id=-1fnGn67nj0C&q=%22je+g%C3%A9sis%22&dq=%22je+g%C3%A9sis%22&hl=fr&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjF243wx8SIAxVlfKQEHSgrFs84ChDoAXoECAUQAg |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|gisai|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 09tqzuvmtnxielqhcetoo29b124gz5i débloater 0 7207256 36649326 36054618 2024-12-20T08:50:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649326 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : de l'anglais ''to debloat''. === {{S|verbe|fr}} === '''débloater''' {{pron||fr}} # Enlever les logiciels et fonctionnalités livrées de force avec un système d'opération mais qui ne font pas parti du minimum nécessaire pour le faire fonctionner. #* {{exemple|lang=fr|Un outils pour '''débloater''' Windows 11 si vous êtes contraint.e de l'utiliser.|source=@sebsauvage@framapiaf.orf https://framapiaf.org/@sebsauvage/113140356418112381}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k43etntmm9nzva2zmun3jarapzg5jrk el famoso 0 7207310 36640224 36054884 2024-12-19T14:34:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640224 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|2016}} De l’{{étyl|es|fr|mot=el famoso|sens=le fameux}}. Issue d'une discussion sur le forum « Blabla 18-25 » du site jeuxvideo.com<ref>[https://jvarchive.com/forums/42-51-45627198-1-0-1-0-tinder-elle-maitrise-la-technique-du-pote Tinder: Elle maîtrise la technique du pote], JvArchive</ref>. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|ɛl fa.mo.so}} '''el famoso''' {{pron|ɛl fa.mo.so|fr}} # {{ironique|fr}} Le [[fameux]], la [[fameuse]]. #* {{exemple|lang=fr| JO Paris 2024 : Australie, Canada, Espagne et Grèce dans le Groupe A… il est là, '''el famoso''' groupe de la mort| source = {{périodique |titre=JO Paris 2024 : Australie, Canada, Espagne et Grèce dans le Groupe A… il est là, el famoso groupe de la mort |journal={{w|TrashTalk}} |date=2024-07-08 |texte=https://trashtalk.co/2024/07/08/paris-2024-australie-canada-espagne-et-grece-dans-le-groupe-a-il-est-la-el-famoso-groupe-de-la-mort/ |consulté le=2024-09-15}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} 9146p3o8o4ljkhy9ecbq7y632bx6pb0 pocharderies 0 7207963 36641718 36056465 2024-12-19T17:38:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641718 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.ʃaʁ.də.ʁi|s=pocharderie}} '''pocharderies''' {{pron|pɔ.ʃaʁ.də.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pocharderie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1219k9e1mw3bd1sjurn0wi1wurqpi7g vêtissage 0 7207966 36641615 36061073 2024-12-19T17:27:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641615 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vêtir|-age|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''vêtissage''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|technique|fr}} Le fait de « coiffer » une {{lien|préforme|fr|nom}} (tube de plastique destiné à être soufflé en bouteille) avec un dispositif de saisie pour permettre son transport dans une machine. #* {{exemple |Dans le cas particulier du transport de préformes, en vue de leur mise en température par chauffage préalablement à l'étape de soufflage, il est nécessaire de prévoir un dispositif de transfert permettant de prendre chaque préforme par son col (« '''vêtissage''' ») pour la déplacer dans une zone de chauffage, en général dans un four tunnel de conditionnement thermique, dans laquelle zone le corps de ladite préforme doit être chauffé à la température de transition vitreuse de la matière thermoplastique, tout en restant à une température inférieure à la température de cristallisation. |source={{lien web |url=https://data.epo.org/publication-server/rest/v1.0/publication-dates/20130410/patents/EP2422954NWB1/document.html |auteur=Patrick Mie |titre=Dispositif de transport d'un corps creux, installation pourvue de tels dispositifs et procédé de convoyage d'un corps creux solidarisé à un tel dispositif. |site=Office européen des brevets |date=2008-11-18 |consulté le=2024-09-16}} |lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|dévêtissage|fr|nom}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|cladding}}, {{trad+|en|gripping}}, {{trad+|en|grasping}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rude2i2fo7kmj84yic4ct2fkhmy6okb piscos sour 0 7207980 36650725 36056585 2024-12-20T11:04:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650725 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=piscos sour|p2=piscos sours|p3=pisco sours|p4=pisco sour|pis.ko.suʁ|s=pisco sour}} '''piscos sour''' {{pron|pis.ko.suʁ|fr}}{{m}} # ''Pluriel de'' [[pisco sour#fr|pisco sour]]. #* {{exemple|— Trois [[ceviche]] et une bouteille de [[carménère]] ! Et des '''piscos sour''' en apéritif ! <br>— Si Señora ! <br>— Qu'est - ce que c'est ? demanda Soazic . <br>— Une spécialité locale. Vous connaissez le poisson à la tahitienne ? |source=Alex Nicol, ''À l'ombre des fûts de chêne'', Les éditions du 38, 2017. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1i0diss3n8bx16mj8mvjltn02c0poo9 pisco sours 0 7207982 36650727 36056597 2024-12-20T11:04:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650727 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=piscos sour|p2=piscos sours|p3=pisco sours|p4=pisco sour|pis.ko.suʁ|s=pisco sour}} '''pisco sours''' {{pron|pis.ko.suʁ|fr}}{{m}} # ''Pluriel de'' [[pisco sour#fr|pisco sour]]. #* {{exemple|Ce trotskiste ne boit que des « '''pisco sours''' » , dit Léonard. Des « sazeracs » , corrigea Warren. Pas des '''pisco sours''', des sazeracs . |source=Joan Didion, traduit par Gérard-Henri Durand, ''Un livre de raison'', éd. Grasset, 2017. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pedemxfmedw3c35wd0vv1jkj5krcix6 tsapotaient 0 7208211 36643197 36056944 2024-12-19T20:47:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643197 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tsapoter|ind.i.3p=oui}} '''tsapotaient''' {{pron|tsa.pɔ.tɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe'' [[tsapoter#fr|tsapoter]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} si4xl9am9jw52siqdr50wbq1izwg1nh tsapotasses 0 7208230 36649507 36056994 2024-12-20T09:08:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649507 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tsapoter|sub.i.2s=oui}} '''tsapotasses''' {{pron|tsa.pɔ.tas|fr}} # ''Deuxième personne du singulier du subjonctif imparfait du verbe'' [[tsapoter#fr|tsapoter]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fhxaagx4fvr18cq74710vehrkjslibl tsapoteraient 0 7208238 36650680 36057010 2024-12-20T11:00:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650680 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|tsapoter|cond.p.3p=oui}} '''tsapoteraient''' {{pron|tsa.pɔ.tə.ʁɛ|tsa.pɔ.tʁɛ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe'' [[tsapoter#fr|tsapoter]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d2b7awoncj4k5j2qh3k99lkzl7lljbf baculots 0 7208280 36643223 36057148 2024-12-19T20:50:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643223 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ba.ky.lo|s=baculot}} '''baculots''' {{pron|ba.ky.lo|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[baculot#fr|baculot]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9qjz2ns09t60xa1u1xigekhggtyssvn Sanija 0 7208281 36645073 36057151 2024-12-20T00:38:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645073 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|prénom|fr|genre=f}} === '''Sanija''' {{pron|sa.ni.ja|fr}} {{f}} # Prénom féminin. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} === {{S|prénom|nl|genre=f}} === '''Sanija''' {{pron||nl}} {{f}} # Prénom féminin. #* {{exemple|lang=nl|'''Sanija''' Drogaj zag het gebeuren. |source={{périodique |titre=Xhevrie zag alleen het onthoofde lijk van haar man |journal=De Volkskrant |date=16 avril 1999 |url=https://www.volkskrant.nl/nieuws-achtergrond/xhevrie-zag-alleen-het-onthoofde-lijk-van-haar-man~bf46a72a/}} }} [[Catégorie:ij non ligaturé en néerlandais]] sbd7i0hgt0qspqam3ii5g3bjh2yendj rascard 0 7208307 36645723 36498750 2024-12-20T01:55:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645723 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frp|fr|racard}}<ref>Ursula Reutner, ''Manuel des francophonies'', Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁa.skaʁ}} '''rascard''' {{pron|ʁa.skaʁ|fr}} {{m}} # {{term|Vallée d’Aoste}} [[construction#fr|Construction]] faite en [[bois#fr|bois]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|frp}} : {{trad|frp|racard}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-rascard.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== {{Références}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] 9ctq79nard8kj3ftvrw5fztziq3l1ri neveuse 0 7208362 36649707 36498758 2024-12-20T09:27:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649707 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|frp|fr|racard}}<ref>Ursula Reutner, ''Manuel des francophonies'', Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nə.vøz}} '''neveuse''' {{pron|nə.vøz|fr}} {{équiv-pour|un homme|neveu|lang=fr}} {{f}} # {{term|Vallée d’Aoste}} [[fille#fr|Fille]] du [[frère#fr|frère]] ou de la [[sœur#fr|sœur]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Nichte|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|niece}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ابنة الأخ أو الأخت}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|էղպորորտի|R=ēghpororti}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|iloba}} * {{T|br}} : {{trad+|br|nizez}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|neboda}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|侄女|R=zhīnǚ}} ''(fille du frère)'' ; {{trad+|zh|外甥女|R=wàishēngnǚ}} ''(fille de la sœur)'' * {{T|ko}} : {{trad+|ko|조카딸|R=jokaddal}}, {{trad+|ko|질녀|R=jilnyeo}} * {{T|co}} : {{trad-|co|nipota}} * {{T|da}} : {{trad+|da|niece|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sobrina}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|nevino}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sisarentytär}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|sobriña}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ανιψιά|R=anipsiá|f}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|unokahúg}} * {{T|io}} : {{trad+|io|nevino}} * {{T|id}} : {{trad+|id|keponakan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|nipote}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|姪|R=mei}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|немере қарындас|tr=nemere qarındas (fille du frère)}}, {{trad-|kk|немере сіңлі|tr=nemere siñli (fille du frère par rapport à une femme)}}, {{trad-|kk|жиен|tr=jiyen (fille de la sœur)}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ziavikya}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|nicht}} ''(mais aussi cousine)'' * {{T|oc}} : {{trad+|oc|neboda}}, {{trad-|oc|nèça}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|sobrina}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|bratanica|f}}, {{trad+|pl|siostrzenica}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|sobrinha}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|nepoată}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|племянница|R=plemiannitsa}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|resimila}}, {{trad|solrésol|r'esimila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|brorsdotter}} ''(fille du frère)'', {{trad+|sv|systerdotter}} ''(fille de la sœur)'' * {{T|cs}} : {{trad+|cs|neteř}}, {{trad+|cs|neť}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|ngésakh}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|cháu gái}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|neveuse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-neveuse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== {{Références}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] c1tjhwl8aqvsdogpw28bgvf5pnv6zxx 36649834 36649707 2024-12-20T09:40:49Z Keymap9 52781 36649834 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|frp|fr|racard}}<ref>Ursula Reutner, ''Manuel des francophonies'', Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nə.vøz}} '''neveuse''' {{pron|nə.vøz|fr}} {{équiv-pour|un homme|neveu|lang=fr}} {{f}} # {{term|Vallée d’Aoste}} [[fille#fr|Fille]] du [[frère#fr|frère]] ou de la [[sœur#fr|sœur]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Nichte|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|niece}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ابنة الأخ أو الأخت}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|էղպորորտի|tr=ēghpororti}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|iloba}} * {{T|br}} : {{trad+|br|nizez}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|neboda}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|侄女|tr=zhīnǚ}} ''(fille du frère)'' ; {{trad+|zh|外甥女|tr=wàishēngnǚ}} ''(fille de la sœur)'' * {{T|ko}} : {{trad+|ko|조카딸|tr=jokaddal}}, {{trad+|ko|질녀|tr=jilnyeo}} * {{T|co}} : {{trad-|co|nipota}} * {{T|da}} : {{trad+|da|niece|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sobrina}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|nevino}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sisarentytär}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|sobriña}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ανιψιά|tr=anipsiá|f}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|unokahúg}} * {{T|io}} : {{trad+|io|nevino}} * {{T|id}} : {{trad+|id|keponakan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|nipote}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|姪|tr=mei}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|немере қарындас|tr=nemere qarındas (fille du frère)}}, {{trad-|kk|немере сіңлі|tr=nemere siñli (fille du frère par rapport à une femme)}}, {{trad-|kk|жиен|tr=jiyen (fille de la sœur)}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ziavikya}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|nicht}} ''(mais aussi cousine)'' * {{T|oc}} : {{trad+|oc|neboda}}, {{trad-|oc|nèça}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|sobrina}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|bratanica|f}}, {{trad+|pl|siostrzenica}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|sobrinha}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|nepoată}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|племянница|tr=plemiannitsa}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|resimila}}, {{trad|solrésol|r'esimila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|brorsdotter}} ''(fille du frère)'', {{trad+|sv|systerdotter}} ''(fille de la sœur)'' * {{T|cs}} : {{trad+|cs|neteř}}, {{trad+|cs|neť}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|ngésakh}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|cháu gái}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|neveuse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-neveuse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== {{Références}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] a7s0y6lllr2kn7sdgejioneihnejd5g 36649895 36649834 2024-12-20T09:46:35Z Keymap9 52781 36649895 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|frp|fr|racard}}<ref>Ursula Reutner, ''Manuel des francophonies'', Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nə.vøz}} '''neveuse''' {{pron|nə.vøz|fr}} {{équiv-pour|un homme|neveu|lang=fr}} {{f}} # {{term|Vallée d’Aoste}} [[fille#fr|Fille]] du [[frère#fr|frère]] ou de la [[sœur#fr|sœur]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Nichte|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|niece}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|ابنة الأخ أو الأخت}} * {{T|hy}} : {{trad-|hy|էղպորորտի|tr=ēghpororti}} * {{T|eu}} : {{trad+|eu|iloba}} * {{T|br}} : {{trad+|br|nizez}} * {{T|ca}} : {{trad+|ca|neboda}} * {{T|zh}} : {{trad-|zh|侄女|tr=zhīnǚ}} ''(fille du frère)'' ; {{trad+|zh|外甥女|tr=wàishēngnǚ}} ''(fille de la sœur)'' * {{T|ko}} : {{trad+|ko|조카딸|tr=jokaddal}}, {{trad+|ko|질녀|tr=jilnyeo}} * {{T|co}} : {{trad-|co|nipota}} * {{T|da}} : {{trad+|da|niece|c}} * {{T|es}} : {{trad+|es|sobrina}} * {{T|eo}} : {{trad+|eo|nevino}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|sisarentytär}} * {{T|gl}} : {{trad-|gl|sobriña}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ανιψιά|tr=anipsiá|f}} * {{T|hu}} : {{trad+|hu|unokahúg}} * {{T|io}} : {{trad+|io|nevino}} * {{T|id}} : {{trad+|id|keponakan}} * {{T|it}} : {{trad+|it|nipote}} * {{T|ja}} : {{trad+|ja|姪|tr=mei}} * {{T|kk}} : {{trad-|kk|немере қарындас|tr=nemere qarındas (fille du frère)}}, {{trad-|kk|немере сіңлі|tr=nemere siñli (fille du frère par rapport à une femme)}}, {{trad-|kk|жиен|tr=jiyen (fille de la sœur)}} * {{T|avk}} : {{trad|avk|ziavikya}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|nicht}} ''(mais aussi cousine)'' * {{T|oc}} : {{trad+|oc|neboda}}, {{trad-|oc|nèça}} * {{T|pln}} : {{trad|pln|sobrina}} * {{T|pl}} : {{trad+|pl|bratanica|f}}, {{trad+|pl|siostrzenica}} * {{T|pt}} : {{trad+|pt|sobrinha}} * {{T|ro}} : {{trad+|ro|nepoată}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|племянница|tr=plemiannitsa}} * {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|resimila}}, {{trad|solrésol|r'esimila}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|brorsdotter}} ''(fille du frère)'', {{trad+|sv|systerdotter}} ''(fille de la sœur)'' * {{T|cs}} : {{trad+|cs|neteř}}, {{trad+|cs|neť}} * {{T|tsolyáni}} : {{trad|tsolyáni|ngésakh}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|cháu gái}} * {{T|wa}} : {{trad+|wa|neveuse}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|nə.vøz|fr}} * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-neveuse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== {{Références}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] i6zpy9o74pmtsl7kbkeh47gw71ci95f neveuses 0 7208363 36649713 36057291 2024-12-20T09:28:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649713 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nə.vøz|s=neveuse}} '''neveuses''' {{pron|nə.vøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[neveuse#fr|neveuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qqnzulvvlbtvrphhwfsq8601vz8yh56 sgnaqué 0 7208944 36642555 36058981 2024-12-19T19:26:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642555 wikitext text/x-wiki {{voir|sgnaque}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|pp=oui}} '''sgnaqué''' {{pron|zɲa.ke|fr}} # ''Participe présent au masculin singulier du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} laqegxhweejej0o7r4zo3xc3i3aba4a sgnaquée 0 7208947 36642560 36058985 2024-12-19T19:26:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642560 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|ppfs=oui}} '''sgnaquée''' {{pron|zɲa.ke|fr}} # ''Participe présent au féminin singulier du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jkbwoykpvipj98pmcdeyilnofki7bwh sgnaque 0 7208948 36642557 36058987 2024-12-19T19:26:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642557 wikitext text/x-wiki {{voir|sgnaqué}} == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} '''sgnaque''' {{pron|zɲak|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} meyjpbf50su2kerothbbampxnl0kbuv mèchoir 0 7209578 36644151 36061058 2024-12-19T22:43:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644151 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mèche|-oir|m=1|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mɛ.ʃwaʁ}} '''mèchoir''' {{pron|mɛ.ʃwaʁ|fr}} {{m}} # {{variante ortho de|méchoir|fr}}. #* {{exemple|Descendre le '''mèchoir''' dans le récipient à sulfiter. Après opération, reboucher avec une bonde. |source=''Mèche Soufrée 500g'' sur ''mon droguiste. site consulté le 17 septembre 2024. |lien=https://www.mon-droguiste.com/meche-soufree.html |lang=fr}} #* {{exemple|Dans le récipient à sulfiter, suspendez par son trou la mèche au '''mèchoir''' (bonde bois, avec un fer recourbé) ou posez la mèche sur un support qui permettent de récupérer ses cendres. |source=''Comment aseptiser votre fût'' sur ''Mon magasin général''. Site consulté le 17 septembre 2024. |lien=https://www.monmagasingeneral.com/cuisine-maison/vin-aperitif/article-de-laboratoire-conservateur |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qr7jocejcttadbycac100885r84fjjq toile à laver 0 7210006 36649486 36061173 2024-12-20T09:06:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649486 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|toile|laver|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''toile à laver''' {{pron|twa.l‿a la.ve|fr}} {{f}} # [[serpillière|Serpillière]]. #* {{exemple|lang=fr | Decambrais se chargeait du reste, passait l’aspirateur et la '''toile à laver''' dans les parties collectives, dressait la table pour le petit déjeuner. |source={{w|Fred Vargas}}, ''{{w|Pars vite et reviens tard (roman)|Pars vite et reviens tard}}'', 2001}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8jo520q82gb9ph4z0d01a942sbzf7s7 podolithes 0 7210008 36645806 36061197 2024-12-20T02:06:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645806 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.dɔ.lit|s=podolithe}} '''podolithes''' {{pron|pɔ.dɔ.lit|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[podolithe]]. #* {{exemple|Le piétinement des grands Herbivores me paraît être la cause de ces menues fractures ('''podolithes''').|source=Henri Breuil, Raymond Lantier, ''Les hommes de la pierre ancienne (Paléolithique et Mésolithique): Nouvelle édition revue et augmentée avec 32 photographies hors texte'', 1959|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} s8sppcx8meiuclqnm8wydm92l40g4ci gahnite 0 7210197 36644748 36061493 2024-12-19T23:59:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644748 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1807}} Nommé en hommage {{w|Johan Gottlieb Gahn}} par {{w|Karl von Moll|lang=en}} son découvreur, car ce minéral à été découvert à {{w|Falun}}, ville natale de Gahan. === {{S|nom|fr}} === '''gahnite''' {{pron|ɡa.nit|fr}} {{f}} [[File:Gahnite-876214.jpg|thumb|En vert, de la '''gahnite'''.]] # {{minéraux|fr}} [[spinelle|Spinelle]] rare de formule {{fchim|ZnAl|2|O|4|}} et dont la couleur varie du bleu-vert au vert du jaune au brun sombre. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 33umuoy3d8awhc1538i29jsnxrln3gm sékaninaïte 0 7210716 36646830 36062117 2024-12-20T04:10:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646830 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1975}} Nommée ainsi par ses descripteurs, J. Stanek et J. Miskovsky, en hommage au minéralogiste [[tchèque]] ''Josef Sekanina'' (1901-1986). === {{S|nom|fr}} === '''sékaninaïte''' {{pron|se.ka.ni.na.it|fr}} {{f}} [[File:Sekaninaite (cordierite) (Fe2+,Mg)2Al4Si5O18 (25837507710).jpg|thumb|De la '''sékaninaïte'''.]] # {{minéraux|fr}} Cyclosilicate d'[[aluminium]] avec du [[fer]] et/ou du [[magnésium]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hejwqmw4x9vyhyqttxr7rujttaphg2o saute-vent 0 7211023 36640586 36062523 2024-12-19T15:24:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640586 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|parer|vent|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sot.vɑ̃}} '''saute-vent''' {{pron|sot.vɑ̃|fr}} {{m}} # [[pare-brise|Pare-brise]] de [[moto]]. #* {{exemple|lang=fr | ''Vends ZR7 750 1999, 8 500 km, rouge, alarme, '''saute-vent''', parecarters, 3 000 francs.'' |source={{w|Fred Vargas}}, ''{{w|Pars vite et reviens tard (roman)|Pars vite et reviens tard}}'', 2001}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[bulle]] ''(petit pare-brise de moto)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} trckw1qehthgabyw83y2hwyn0j6101m pleuvèrent 0 7215856 36639046 36068656 2024-12-19T12:12:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639046 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|impers=oui|pleuvoir|ind.ps.3p=oui}} '''pleuvèrent''' {{pron|plø.vɛʁ|fr}} # ''Troisième personne du pluriel du passé simple du verbe'' [[pleuvoir]]. — {{non standard|fr}} #* {{exemple | lang=fr | Le pilote, posa pied à terre et parti auprès du pédant perdant passablement patience qui aussitôt parti pneus hurlants. Pin-pon pimponnèrent les pandores qui passaient par là. Papiers ! PV et protestations '''pleuvèrent''' dru. Papillons et permis vérifiés sous l’œil plaisant des passants pressés et promeneurs patients. Les policiers parlèrent pendant que les présents prêtaient l’oreille. Propicement point de points perdus sur les permis. | source=Franck, ''Aujourd'hui poiloux'', sur ''open-time.net'', 25 septembre 2013 |lien=https://open-time.net/post/2013/09/25/Aujourd-hui-poiloux}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|plurent|fr}} === {{S|prononciation}} === * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} nfxspo08a2a0ich4b75mcumtqgt436g sgnaqua 0 7215993 36642564 36068816 2024-12-19T19:27:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642564 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|ind.ps.3s=oui}} '''sgnaqua''' {{pron|zɲa.ka|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} azngt58sn19yoobt1aj1jrebzz5xgio sgnaquera 0 7216116 36642569 36068971 2024-12-19T19:27:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642569 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|ind.f.3s=oui}} '''sgnaquera''' {{pron|zɲa.kə.ʁa|zɲa.kʁa|fr}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif futur simple du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n0du0va5qhli2vr14ulov4a73c6sb19 sgnaquerais 0 7216267 36648572 36069152 2024-12-20T07:32:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648572 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|cond.p.1s=oui|cond.p.2s=oui}} '''sgnaquerais''' {{pron|zɲa.kə.ʁɛ|zɲa.kʁɛ|fr}} # ''Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} # ''Deuxième personne du singulier du conditionnel présent du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qf7wgcha53zr9t9sjn1gysl6ljgugmu sgnaquasse 0 7216341 36642576 36069246 2024-12-19T19:28:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642576 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|sgnaquer|sub.i.1s=oui}} '''sgnaquasse''' {{pron|zɲa.kas|fr}} # ''Première personne du singulier du subjonctif imparfait du verbe'' [[sgnaquer#fr|sgnaquer]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4dxmemlozdwfb5hwgmpwt23hpfote66 assicurations 0 7216526 36645989 36347015 2024-12-20T02:28:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645989 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.si.ky.ʁa.sjɔ̃|s=assicuration}} '''assicurations''' {{pron|a.si.ky.ʁa.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[assicuration#fr|assicuration]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|a.si.ky.ʁa.sjɔ̃|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4oe8qnb451hfok4sklbiq23yj7si9q3 fallimentes 0 7218149 36646624 36071727 2024-12-20T03:45:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646624 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fa.li.mɑ̃t|s=fallimente}} '''fallimentes''' {{pron|fa.li.mɑ̃t|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[fallimente#fr|fallimente]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 577vt1gbq81o2t3k4kpupmqz57pokwo porqueries 0 7218153 36649545 36317495 2024-12-20T09:12:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649545 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔʁ.kə.ʁi|s=porquerie}} '''porqueries''' {{pron|pɔʁ.kə.ʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[porquerie#fr|porquerie]]. #* {{exemple|Mais, n’anticipons sur les ordures, et gardons quelques '''porqueries''' pour la bonne bouche.|source={{w|Théophile Gautier}}, {{w|Lettre à la Présidente|''Lettre à la présidente''}}, 1890|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0vv7r4al2hmo9zde1jnpdh59swev1j4 scalognes 0 7218155 36645837 36071734 2024-12-20T02:09:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645837 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ska.lɔɲ|s=scalogne}} '''scalognes''' {{pron|ska.lɔɲ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[scalogne#fr|scalogne]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gjv8a880jpyoouakp01htf9tapn6j0l Devouard 0 7218337 36646917 36072172 2024-12-20T04:20:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646917 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|də.vu.aʁ|inv_titre=Nom de famille}} '''Devouard''' {{pron|də.vu.aʁ|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 0h2d2k0gqpfuavvgn0fcbhamqracqbz hypogéens 0 7218339 36644145 36072185 2024-12-19T22:42:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644145 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|i.pɔ.ʒe.}} '''hypogéens''' {{pron|i.pɔ.ʒe.ɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[hypogéen#fr|hypogéen]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pnadrat0r3j8ck8crlrd7d7pvgunljx pianines 0 7219694 36645344 36075502 2024-12-20T01:12:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645344 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pja.nin|s=pianine}} '''pianines''' {{pron|pja.nin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pianine#fr|pianine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tjgutd25h48z5n3egkpigvaw29arxbc grilet 0 7219726 36641800 36498733 2024-12-19T17:46:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641800 wikitext text/x-wiki {{voir|grilèt}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|pms|fr|grilèt}}<ref>Ursula Reutner, ''Manuel des francophonies'', Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.</ref>. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁi.le}} '''grilet''' {{pron|ɡʁi.le|fr}} {{m}} # {{term|Vallée d’Aoste}} Grand [[bol]] dans lequel on [[préparer#fr|prépare]] et on peut [[servir]] une [[salade]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|contenant à salade}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Salatschüssel|f}}, {{trad+|de|Rührschüssel|f}} * {{T|en}} : {{trad+|en|salad bowl}}, {{trad+|en|mixing bowl}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|amanidor}} * {{T|es}} : {{trad-|es|ensaladera}} * {{T|eo}} : {{trad-|eo|salatujo}} * {{T|io}} : {{trad+|io|saladuyo}} * {{T|it}} : {{trad+|it|insalatiera|f}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|slakom}} * {{T|pms}} : {{trad|pms|grilèt}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|салатник}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|saladjär|c}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|bát trộn}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Courmayeur (Italie)||niveau=moyen|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-XANA000-grilet.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== {{Références}} [[Catégorie:français de la Vallée d’Aoste]] [[Catégorie:Récipients en français]] 21tbu1cbdo090pcjfrwpwi9g8w9yo30 pointards 0 7221965 36647185 36078531 2024-12-20T04:54:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647185 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pwɛ̃.taʁ|s=pointard}} '''pointards''' {{pron|pwɛ̃.taʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pointard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} glhqna0inyk3tibzm3f8vip2a1ujveo arnaquabilités 0 7227086 36639790 36101038 2024-12-19T13:48:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639790 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|aʁ.na.ka.bi.li.te|s=arnaquabilité}} '''arnaquabilités''' {{pron|aʁ.na.ka.bi.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[arnaquabilité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0j1ogxanxvabjsmsj4jfkxxx2jqwo18 sumi-e 0 7227142 36641087 36099843 2024-12-19T16:25:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641087 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ja|fr|墨絵|sumi e|sens=peinture à l’encre}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} [[Fichier:Sesshu - Haboku-Sansui.jpg|vignette|破墨山水図, ''Haboku sansui (paysage dans la technique du haboku)'' de Sesshū Tōyō, caractéristique du style '''sumi-e'''.]] '''sumi-e''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|peinture|fr}} {{Japon|nocat=1}} Mouvement esthétique de l’{{lien|époque Muromachi|fr|nom-pr}} (1333–1573), qui se caractérise par l’usage du {{lien|lavis|fr|nom}} à l’encre noire, la prédominance du paysage comme sujet et la proximité avec la philosophie du bouddhisme zen. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|suiboku-ga|fr|nom}} ({{lien|水墨画|ja|nom}}) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|sumi-e}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q0xym2hvol6r193jblnvluew8gjcv36 Toropets 0 7227672 36647717 36086899 2024-12-20T05:55:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647717 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Торопец|tr=Toropec}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Toropets''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|de Russie}} Ville de l'oblast de {{lien|Tver|fr}}, en Russie. #* {{exemple|lang=fr|« Après les frappes, […] une détonation très puissante s’est produite », témoigne une source ukrainienne. Dans le détail, l’attaque aurait eu lieu dans un entrepôt situé dans la région de Tver, à '''Toropets''' (Russie). Le hangar abritait 240 tonnes d’armement, dont diverses munitions d’artillerie, mais aussi des missiles balistiques ou encore des bombes aériennes guidées. ''[…]'' La situation a nécessité « une évacuation partielle de la population » de '''Toropets''', quelque 14 000 personnes, ont indiqué les autorités régionales sur la messagerie Telegram.|source={{lien web|url=https://www.ouest-france.fr/monde/guerre-en-ukraine/guerre-en-ukraine-la-destruction-dun-entrepot-russe-de-munitions-cause-onde-de-choc-et-incendie-8f24d59e-773d-11ef-b5cf-40938043f4bd|titre=Ouest France}}, 20 septembre 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} cur3jmpa5yzvnp1v4uf8b4xc1un6h5h père la rigueur 0 7227992 36644082 36087427 2024-12-19T22:34:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644082 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|père|la|rigueur|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''père la rigueur''' {{pron|pɛʁ la ʁi.ɡœʁ|fr}} {{m}} # Personne [[strict]]e, [[austère]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|politique|fr}} {{péjoratif|fr}} Personne qui applique un programme d’[[austérité]]. #* {{exemple|La France pourrait perdre son triple A. Le chef de l’Etat interrompt ses vacances. Face à la tourmente financière qui menace à nouveau, Nicolas Sarkozy enfile ses habits de '''père la rigueur'''. |source={{Lien web |auteur=Grégoire Biseau, Christophe Alix et Luc Peillon |url=https://www.liberation.fr/futurs/2012/01/14/cinq-ans-de-zigzags-a-l-elysee_788369/ |titre=Cinq ans de zigzags à l’Elysée |éditeur=''Libération'' |en ligne le=14 janvier 2012}}|lang=fr}} #* {{exemple|C’est un '''père la rigueur''', un homme austère, caractérisé par la sobriété, avec un grand sang-froid, qui arrive à la Chancellerie. |source={{Lien web |auteur=Paule Gonzalès |url=https://www.lefigaro.fr/actualite-france/didier-migaud-l-anti-dupond-moretti-devient-garde-des-sceaux-20240921 |titre=Cet anti-Dupond-Moretti devenu ministre de la Justice |éditeur=''Le Figaro'' |en ligne le=21 septembre 2024}}|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5vsk69kcuu59p1hlyz4r9gvicizi40y pseudo-martyre 0 7228153 36649090 36087676 2024-12-20T08:25:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649090 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|psø.do.maʁ.tiʁ}} '''pseudo-martyre''' {{pron|psø.do.maʁ.tiʁ|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|pseudo-martyr|lang=fr}} # Femme [[pseudo-martyr]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pseudo martyre}} bwhs212ox26yyzl4kgzck54jac8uc5r pseudorexies 0 7228162 36649244 36087708 2024-12-20T08:41:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649244 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|psø.dɔ.ʁɛk.si|s=pseudorexie}} '''pseudorexies''' {{pron|psø.dɔ.ʁɛk.si|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pseudorexie#fr|pseudorexie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rdk1hj8pgzmm5mii52qf9vm4gny61bw salaisonnière 0 7228189 36639630 36087835 2024-12-19T13:22:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Dérivé de ''[[salaison#fr|salaison]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.lɛ.zɔ.njɛʁ}} '''salaisonnière''' {{pron|sa.lɛ.zɔ.njɛʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une homme|salaisonnier}} # Personne qui [[travailler|travaille]] dans une [[salaisonnerie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Métiers du secteur secondaire en français]] lcd7tmrgkgmh1f4g07eizj82irih5bz finissures 0 7228239 36641066 36088348 2024-12-19T16:23:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641066 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fi.ni.syʁ|s=finissure}} '''finissures''' {{pron|fi.ni.syʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[finissure#fr|finissure]]. #* {{exemple|Pendant qu’une toile repose vers son accomplissement, dans l’attente d’éventuelles retouches, de '''finissures''', de derniers traits qui vont lui conférer son rayonnement, une autre toile, entamée, qui débute, continue sans heurt l’existence de la peinture.|lang=fr|source={{w|Gérard de Cortanze}}, ''L’atelier intime'', Éditions du Rocher, Monaco, 2006}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} epo5v8bmuoj5bpi5iqcrvs0li5p9jlk algacés 0 7228611 36641353 36089557 2024-12-19T16:58:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|al.ɡa.se|ms=algacé}} '''algacés''' {{pron|al.ɡa.se|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[algacé#fr|algacé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ccazrxmpyq276mhxweablurv52uftut algacées 0 7228613 36641240 36089560 2024-12-19T16:47:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641240 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|al.ɡa.se|ms=algacé}} '''algacées''' {{pron|al.ɡa.se|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[algacé#fr|algacé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} omhbyn1lhgh4ibpfmi4ezufv9jsvr14 tout-croche 0 7230133 36640074 36098022 2024-12-19T14:18:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640074 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mf=oui}} '''tout-croche''' {{pron||fr}} {{mf}} # {{Québec|fr}} {{péjoratif|fr}} Personne qui se démarque de la moyenne des gens, en frange de la société. #* {{exemple|lang=fr|[…], La{{sic}} Petite Patrie c’était le quartier des piqueries et des vendeurs de drogue à l’époque, leurs voisins étaient presque unanimement des '''tout-croches''', se remémore Nathan, du genre qui passe son après-midi à boire de la Labatt Bleue en bedaine sur son balcon en comptant les chars passer.|source={{w|Kevin Lambert}}, ''Que notre joie demeure'', éditions Héliotrope, Montréal, 2022, page 185|lang=fr}} #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lndat1uhqsnpjwmk9po9ir1j0w53jhw lithograveur 0 7232399 36645332 36099461 2024-12-20T01:11:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645332 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|litho-|graveur|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|li.tɔ.ɡʁa.vœʁ}} '''lithograveur''' {{pron|li.tɔ.ɡʁa.vœʁ|fr}} {{m}} # {{artistes|fr}} Graveur sur pierre par le moyen de la {{lien|lithogravure|fr}}. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2jlkpvqyeaxr8fclv00smuu857xu84q lithograveurs 0 7232400 36645784 36097937 2024-12-20T02:03:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645784 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === '''lithograveurs''' {{pron|li.tɔ.ɡʁa.vœʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[lithograveur#fr|lithograveur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 8jdqdai77izsrnzoj0yqjdq7n2nxutl pétatonne 0 7232430 36640917 36098136 2024-12-19T16:02:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640917 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|péta-|tonne|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pe.ta.tɔn}} '''pétatonne''' {{pron|pe.ta.tɔn|fr}} {{f}} # {{unités|fr|de masse}} {{rare|fr}} [[unité de mesure|Unité de mesure]] de [[masse]] en dehors du Système international (mais dont l’[[usage]] est accepté avec le [[SI]]), valant 10{{e|12}} [[tonne]]s (soit 10{{e|15}} [[kilogrammes]]), et dont le [[symbole]] est '''[[Pt]]'''. #* {{exemple|lang=fr}} # {{unités|fr}} Unité de mesure d’[[énergie]] [[explosif|explosive]], équivalant à 10{{e|12}} tonnes de [[TNT]]. Son symbole est '''[[Pt]]''' ou '''[[PtTNT]]'''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|petaton}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ayipnzrhp6tcumheyyylp80zlviywxi kneiss 0 7233253 36646466 36101332 2024-12-20T03:26:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} ==== {{S|attestations}} ==== *{{date|1759}} {{exemple|lang=fr|Les autres pierres ordinaires qui trouvent dans les mines, telles que la pierre de corne, le quartz, le ſpath commun, le '''kneiſſ''' , &c.|source={{w|Paul Thiry d'Holbach}}, ''Traités de physique, d’histoire naturelle, de minéralogie et de métallurgie. Traité de la formation des métaux et de leurs matrices ou minières'', 1759, traduit de l’allemand par J.-G. Lehmann, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64741065/f362.item page 336]}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv}} '''kneiss''' {{pron||fr}} {{m}} # {{désuet|fr}} {{roches|fr}} {{variante de|gneiss}} #* {{exemple|lang=fr|Comme le nom de '''Kneiss''', qui nous vient des Saxons, a été attribué, par les Auteurs, à différentes espèces de roches, j’avertis ici que je ne m’en sers que pour désigner celle qui est habituellement composée de quartz, & de mica ; mais dans cette même roche souvent le quartz paroît être combiné également, ou à peu près également, avec le mica; souvent le quartz domine; d’autrefois c’est le mica : le seul nom de '''kneiss''' ne suffit donc pas pour exprimer ces différentes variétés, ce qui souvent seroit cependant nécessaire pour l'intelligence des descriptions lythologiques.|source={{w|Jacques Louis de Bournon|Jacques L. de Bournon}}, ''Essai sur la lithologie des environs de Saint-Etienne-En-Forez'', 1785, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97981017/f95.image page 67]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} blrhzyx7z9j0ewdkzy09ko36vsdrlbx iodable 0 7233470 36644623 36346789 2024-12-19T23:44:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644623 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|iode|-able|m=1|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|jɔ.dabl|mf=1}} '''iodable''' {{pron|jɔ.dabl|fr}} # {{lexique|chimie|fr}} Auquel on peut rajouter un ou plusieurs [[atome]]s d'[[iode]] #* {{exemple|Il convient en général de substituer au haptène un aminoacide aromatique (la tyrosine en général) aisément '''iodable'''. |source=''Analusis'' {{n°|6-10}}, éd. Société de Productions documentaires, 1983. |lang=fr}} #* {{exemple|En présence d'un corps oxydable ou '''iodable''' , la partie de l'iode employée à l'oxydation passe à l'état d'iodure ; [...] |source=''Journal de pharmacie et de chimie'', 1917. |lang=fr}} #* {{exemple|Préparation de dérivés iodés de substances de faible poids moléculaire ne possédant pas de groupement '''iodable''', purification par HPLC . |source=''Le Progrès scientifique'', {{n°|198-203}}, 1979. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|iodable}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iaw3hnbk9o9s2ethorkvt0gz5syp7bv russo-iranienne 0 7233504 36649804 36101364 2024-12-20T09:38:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649804 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|}} '''russo-iranienne''' {{pron||fr}} # ''Féminin singulier de'' [[russo-iranien#fr|russo-iranien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|russo iranienne}} mhl36d2rr8oiat7bc1kj10vtuufopo4 konars 0 7233528 36639712 36101474 2024-12-19T13:35:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639712 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.naʁ|p=konar|p2=konars|s=konar}} '''konars''' {{pron|kɔ.naʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[konar#fr|konar]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cqhxggo31u1ve4ux55fc7xh6fo7lt2a bateau noir 0 7233757 36643378 36104787 2024-12-19T21:08:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643378 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|bateau|noir|m=oui|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég-x|p=bateaux noirs|ba.to nwaʁ}} [[Image:Sous-marin La Flore à Lorient.JPG|vignette|Un '''bateau noir''' à Lorient. (1)]] '''bateau noir''' {{pron|ba.to nwaʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|marine|militaire|fr}} {{France|fr}} Surnom des [[sous-marin]]s, en raison de la [[couleur]] de leur [[coque]]. #* {{exemple|lang=fr | L’Espadon est le premier sous-marin de la Marine nationale française à plonger sous les glaces au pôle Nord. À bord, les 65 hommes à bord expérimentent les conditions polaires. À votre tour, descendez à l’intérieur du « '''bateau noir''' » pour un voyage sonore avec Marc le reporter pour les adultes ou avec Jean le bidou pour les jeunes. | source=Saint-Nazaire Agglomération Tourisme, ''Sous-marin Espadon : 1964, mission vers la banquise'', 2021 | lien=https://www.saint-nazaire-musees.com/liste-evenements/visite-audioguidee/sous-marin-espadon-visite-1964-mission-vers-la-banquise/ }} #* {{exemple|lang=fr | Mais en 1973, l’ex-lieutenant exhume ses souvenirs de guerre dans un roman inspiré de faits réels, Das Boot. Quelques années plus tard, le cinéma allemand adapte à l’écran les aventures de l’équipage du U-96. Le livre devient un film au succès mondial acclamé par la critique pour son réalisme. Les souvenirs du reporter Buchheim ont fait du U-96 le '''bateau noir''' le plus connu de l’histoire du cinéma de guerre. | source=Grégoire Chaumeil, ''DAS BOOT - Les derniers secrets d’un carton du cinéma'', 2022 | lien=https://www.defense.gouv.fr/marine/das-boot-derniers-secrets-dun-carton-du-cinema }} #* {{exemple | lang = fr|L’ouvrage a même une saveur particulière pour le maître principal Erwan. « C’était ma dernière patrouille à bord d’un SNLE. C’est vingt ans de service qui vont s’arrêter, et on va tourner la page. C’est pas facile. Comme je dis dans le bouquin, je suis né sur un '''bateau noir''' et je mourrai sur un '''bateau noir''' ». | source = Nicolas Olivier, ''« C’était très attendu » : À Brest, les sous-mariniers découvrent la BD en immersion sur le Vigilant'', {{w|France Bleu Breizh Izel}}, 29 septembre 2024 | lien = https://www.francebleu.fr/infos/culture-loisirs/c-etait-tres-attendu-a-brest-les-sous-mariniers-decouvrent-la-bd-en-immersion-sur-le-vigilant-6410689 }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6ych7j9oomezvcmebi15th836bech1n ultracatholique 0 7233784 36649665 36110523 2024-12-20T09:23:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649665 wikitext text/x-wiki {{voir|ultra-catholique}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|mf=oui}} '''ultracatholique''' {{pron|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|fr}} # {{lexique|religion|fr}} Qui applique très [[strictement]], voire [[excessivement]], les [[commandement]]s du [[catholicisme]]. #* {{exemple|lang=fr | Le document dévoile les dessous de Dies Irae, l’association bordelaise '''ultracatholique''', nationaliste et militariste qu’il dirige. | source=Antoine Malo, « Fabrice Sorlin, ce catholique traditionnaliste français devenu soldat discret des réseaux russes », ''Le Journal du Dimanche'', 24 août 2023 | lien=https://www.lejdd.fr/International/fabrice-sorlin-ce-catholique-traditionnaliste-francais-devenu-soldat-discret-des-reseaux-russes-4142516 }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[ultra-catholique]] ==== {{S|abréviations}} ==== * [[ultracatho]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|ultramontain|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|mf=oui}} '''ultracatholique''' {{pron|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|fr}} {{mf}} # {{lexique|religion|fr}} Personne [[ultracatholique#Adjectif|ultracatholique]], appliquant très [[strictement]], voire [[excessivement]], les [[commandement]]s du [[catholicisme]]. #* {{exemple|Six mois après la constitution d’un gouvernement radical, avec un homme d’affaires comme Premier ministre (Tihomir Orešković) et un '''ultracatholique''' révisionniste à la culture (Zlatko Hasanbegović), le mécontentement social s’accroît.|lang=fr|source=[https://www.petitfute.com/p129-croatie/decouvrir/d142-les-enjeux-actuels/ Découvrez la Croatie : Les enjeux actuels], ''Petit futé'', consulté le 29 septembre 2024}} #* {{exemple|Italie : un '''ultracatholique''' élu président de la chambre des députés|lang=fr|source=« Italie : un ultracatholique élu président de la chambre des députés », ''Le Point'', 14 octobre 2022|lien=https://www.lepoint.fr/monde/italie-un-ultracatholique-elu-president-de-la-chambre-des-deputes-14-10-2022-2493764_24.php}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[ultra-catholique]] ==== {{S|abréviations}} ==== * [[ultracatho]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[ultramontain#Nom_commun|ultramontain]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} b4qmdshh96884kbntqiuhmcst96g22i ultra-catholique 0 7233794 36649667 36110525 2024-12-20T09:23:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649667 wikitext text/x-wiki {{voir|ultracatholique}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|mf=oui}} '''ultra-catholique''' {{pron|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|fr}} # {{lexique|religion|fr}} Qui applique très [[strictement]], voire [[excessivement]], les [[commandement]]s du [[catholicisme]]. #* {{exemple|Cette sensibilité '''ultra-catholique''', désabusée de constater que le rêve d'une unité religieuse retrouvée, qui avait conditionné puis suivi le massacre de la Saint-Barthélemy, n'était pas allé à son terme, se nourrit d'une culture politico-religieuse de désacralisation de la personne royale. | lang = fr | source = Denis Crouzet, « Guerres de religion : comment la Ligue, mouvement ultra-catholique, a pris son essor », ''Le Figaro Histoire'', 8 février 2019 | lien = https://www.lefigaro.fr/histoire/2019/02/08/26001-20190208ARTFIG00215-guerres-de-religion-comment-la-ligue-mouvement-ultra-catholique-a-pris-son-essor.php }} #* {{exemple|Interrogé par l'''AFP'', l’historien Eric Fournier, maître de conférences en histoire à Paris-I Panthéon-Sorbonne et spécialiste de la Commune, rappelle ainsi que « ''cette mémoire des otages est plutôt portée par la France '''ultra-catholique''''' ». | lang = fr | source = Théo Moy, « La marche pour les prêtres tués lors de la Commune de Paris était-elle une provocation ? », ''Marianne'', 1 juin 2021 | lien = https://www.marianne.net/societe/laicite-et-religions/la-marche-pour-les-pretres-tues-lors-de-la-commune-de-paris-etait-elle-une-provocation }} #* {{exemple|Depuis 30 ans, le Père rédemptoriste Tadeusz Rydzyk bâtit patiemment un véritable empire médiatique, véhiculant un message nationaliste et '''ultra-catholique'''. | lang = fr | source = « Pologne : l’empire médiatique du Père Rydzyk », ''France Culture'', 12 avril 2019 | lien = https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/grand-reportage/pologne-l-empire-mediatique-du-pere-rydzyk-5980338 }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[ultracatholique]] ==== {{S|abréviations}} ==== * [[ultra-catho]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|ultramontain|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|mf=oui}} '''ultra-catholique''' {{pron|yl.tʁa.ka.tɔ.lik|fr}} {{mf}} # {{lexique|religion|fr}} Personne [[ultra-catholique#Adjectif|ultra-catholique]], appliquant très [[strictement]], voire [[excessivement]], les [[commandement]]s du [[catholicisme]]. #* {{exemple|Le pape François visite pendant cinq jours la Colombie. Mais les '''ultra-catholiques''' colombiens lui reprochent certaines prises de positions et boycottent sa venue. | lang = fr | source = Pierre Desorgues, « En Colombie, les ultra-catholiques contre le Pape François », ''TV5 Monde'', 24 septembre 2021 | lien = https://information.tv5monde.com/international/en-colombie-les-ultra-catholiques-contre-le-pape-francois-27262 }} #* {{exemple|Le nouveau ministre de la Famille et du Handicap est un '''ultra-catholique''' qui ne cache pas sa haine des homos, des juifs ou des francs-maçons. | lang = fr | source = Eric Jozsef, « Lorenzo Fontana, le croisé ultra du gouvernement italien », ''Libération'', 12 juin 2018 | lien = https://www.liberation.fr/planete/2018/06/12/lorenzo-fontana-le-croise-ultra-du-gouvernement-italien_1658235/ }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[ultracatholique]] ==== {{S|abréviations}} ==== * [[ultra-catho]] ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * [[ultramontain#Nom_commun|ultramontain]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} fyetyy7rj9fvrf6u2o0fvvupjtxv6o8 minimettes 0 7234010 36645001 36106013 2024-12-20T00:28:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|mi.ni.mɛt|s=minimette}} '''minimettes''' {{pron|mi.ni.mɛt|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[minimette]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c9w76ys2bowzpvrzqv4ujs58hsa8mvn permagélisol 0 7234368 36646416 36108304 2024-12-20T03:19:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646416 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.ma.ʒe.li.sɔl}} '''permagélisol''' {{pron|pɛʁ.ma.ʒe.li.sɔl|fr}} {{m}} # {{lexique|géologie|pédologie|fr}}{{rare|fr}} [[pergélisol|Pergélisol]]. #* {{exemple|lang=fr| }} #* {{exemple|La fonte du '''permagélisol''' est un vrai problème, mais pas seulement pour le climat. |source=Qu'est-ce que le permafrost ?, sur Quora.com, site consulté le 30 septembre 2024. |lien=https://fr.quora.com/Quest-ce-que-le-permafrost |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f0h93f0whrg8kk7qnj190a8l8t2lsxf permagélisols 0 7234387 36646420 36108348 2024-12-20T03:20:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646420 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.ma.ʒe.li.sɔl|s=permagélisol}} '''permagélisols''' {{pron|pɛʁ.ma.ʒe.li.sɔl|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[permagélisol#fr|permagélisol]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c81ohjuc6euua8k9xloelal1wicxya3 Parul 0 7234614 36647373 36110064 2024-12-20T05:17:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647373 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom indien, notamment {{étyl|hi|fr|पारुल}}. === {{S|prénom|fr|genre=mf}} === '''Parul''' {{pron||fr}} {{mf}} # Prénom masculin. # Prénom féminin. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad|en|Parul}} * {{T|hi}} : {{trad|hi|पारुल}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6o7jh1xz7tehltgbn22tpcj082k9tut castoreau 0 7234642 36643782 36167315 2024-12-19T21:57:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643782 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|castor|-eau|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég-x|kas.tɔ.ʁo}} '''castoreau''' {{pron|kas.tɔ.ʁo|fr}} {{m}} # {{rongeurs|fr}} {{rare|fr}} Petit du [[castor]]. #* {{exemple|Un soir, le vieux Castor, au bras de '''Castoreau''',<br>(Car ses jambes déjà ne le pouvaient conduire)<br>Se promenait. |lang=fr |source={{ouvrage|auteurs=Charles Debelle et Armand Delbès|titre=Physiologie de la toilette|éditeur=Desloges|lieu=Paris|date=1842|passage=65|url={{Citation/Books.Google|CzVPAQAAMAAJ|PA65|surligne=Castoreau}}}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|beaver kit}}, {{trad-|en|beaver yearling}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kas.tɔ.ʁo|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-castoreau.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Jeunes animaux en français]] kb553vhutyu2gk0lpfbh2kjr9f5k5pj glirienne 0 7234667 36646502 36166830 2024-12-20T03:30:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646502 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ɡli.ʁj}} '''glirienne''' {{pron|ɡli.ʁjɛn|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[glirien#fr|glirien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡli.ʁjɛn|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-glirienne.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} odlx0db9x3mw85r4mcsynzsu8milzxw sciurines 0 7234860 36640780 36154356 2024-12-19T15:48:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640780 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|sjy.ʁ}} '''sciurines''' {{pron|sjy.ʁin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[sciurin#fr|sciurin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} amtmsfatzozrfn85yb2cc5xwlabiaa0 caballines 0 7234891 36647844 36111651 2024-12-20T06:07:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647844 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ka.ba.l}} '''caballines''' {{pron|ka.ba.lin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[caballin#fr|caballin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1kkaxut3dmny1kzza6dkv0elbek4ule Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/octobre 2024 4 7234917 36643334 36576055 2024-12-19T21:03:42Z Destraak 308464 /* rentrabilité */ 36643334 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigPPS|2024|10}}</noinclude> == [[épéer]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 2 octobre 2024 à 10:59 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : faute d’orthographe de épée ? création potentielle de l'ip en able <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} J'ai essayer de chercher ce verbe à l’infinitif, dans différentes formes conjuguées courantes, et je n'ai rien trouvé d’intéressant. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 3 octobre 2024 à 11:25 (UTC) # {{supprimer}} --[[Utilisateur:Snawei|Snawei]] ([[Discussion utilisateur:Snawei|discussion]]) 9 octobre 2024 à 19:49 (UTC) # {{supprimer}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 novembre 2024 à 16:33 (UTC) == [[arrivabilité]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) le 3 octobre 2024 à 11:19 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Les 2 ou 3 attestations, dont l'exemple, ne sont pas faites pour me convaincre de garder ce mot. <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} --[[Utilisateur:Snawei|Snawei]] ([[Discussion utilisateur:Snawei|discussion]]) 9 octobre 2024 à 19:49 (UTC) # {{supprimer}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 novembre 2024 à 17:07 (UTC) == [[Koniscope]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] le 8 octobre 2024 à 19:34 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : C’est le nom d’une œuvre d’art, donc un titre d’œuvre, donc il me semble bien que ce n’est pas admissible selon les critères du ''Wiktionnaire''. <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} --[[Utilisateur:Snawei|Snawei]] ([[Discussion utilisateur:Snawei|discussion]]) 8 octobre 2024 à 21:09 (UTC) # {{supprimer}}. Toutefois, il existe en anglais ''[[koniscope#en|koniscope]]'' (sans majuscule), un mot à créer dans le Wiktionnaire pour ceux qui causent la langue de Shakespeare. J'ai créé le koniscope en français. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 9 octobre 2024 à 18:50 (UTC) # {{supprimer}} [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 1 novembre 2024 à 23:05 (UTC) == [[rentrabilité]] == {{supprimé}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) le 12 octobre 2024 à 12:48 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' :Je n'ai trouvé que 2 attestations (hormis les fautes de frappes ou autres) dont un sur un document du ministère de l'Agriculture. à part cela rien de convainquant. Autrement c'est dans le dico de Radonvilliers ... <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 octobre 2024 à 12:48 (UTC) == [[débarrassabilité]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) le 13 octobre 2024 à 11:59 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Peu d’attestations fiables, un synonyme qui n’existe pas; toujours le même bourrage d’urne qui semble s’être automatisé d’un utilisateur « XXx XXx numéro » <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} toujours la même chose [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 octobre 2024 à 15:39 (UTC) # {{supprimer}} De temps en temps il y a un truc à garder, mais sur la quantité ....[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 octobre 2024 à 18:43 (UTC) # {{supprimer}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 novembre 2024 à 17:09 (UTC) == [[endogènéités]] == {{Article supprimé |J’ai supprimé [[endogènéité]] et [[endogènéités]]. Le moteur de recherche permet de trouver la bonne graphie sans utiliser de redirection. [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 19 octobre 2024 à 07:34 (UTC) }} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Fofofe|Fofofe]] ([[Discussion utilisateur:Fofofe|discussion]]) le 18 octobre 2024 à 22:15 (UTC) :Merci @[[Utilisateur:Pamputt|Pamputt]] ! [[Utilisateur:Fofofe|Fofofe]] ([[Discussion utilisateur:Fofofe|discussion]]) 19 octobre 2024 à 12:11 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : mauvaise graphie. Je note qu’[[endogènéité]] au singulier redirige vers [[endogénéité]]. Je suppose qu’il faut faire subir le même sort à [[endogènéités]] ? Edit : au temps pour moi, j’aurais dû faire la demande dans les pages à renommer, sans doute ! <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # == [[pétropoldévodollar]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 20 octobre 2024 à 17:39 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Hapax non référencé, respecte pas [[Annexe:Glossaire grammatical#H]] « Mot dont on n’a trouvé qu’une seule utilisation dans le corpus. Cette qualification relève des lexicographes et doit être référencée. » <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} --[[Utilisateur:Snawei|Snawei]] ([[Discussion utilisateur:Snawei|discussion]]) 20 octobre 2024 à 17:48 (UTC) # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:34 (UTC) # Plutôt {{conserver}}. Ce cas me semble analogue à « {{a|boud#fr}} » créé bien plus récemment. La mention ''hapax'' peut être supprimée. [[Utilisateur:Waltor|Waltor]] ([[Discussion utilisateur:Waltor|discussion]]) 28 octobre 2024 à 12:39 (UTC) == [[vinaigrable]] == {{Conservé|assez d'attestations [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 28 novembre 2024 à 17:00 (UTC)}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 20 octobre 2024 à 17:42 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Une seule attestation (celle sur la page) <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # J'ai trouvé une autre attestation.--[[Utilisateur:Snawei|Snawei]] ([[Discussion utilisateur:Snawei|discussion]]) 20 octobre 2024 à 18:03 (UTC) # {{conserver}} Deux attestations au sens clair dont une dans un livre publié. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:33 (UTC) # {{conserver}} Les deux attestations citées dans la page me paraissent suffisantes.--[[Utilisateur:Sapphorain|Sapphorain]] ([[Discussion utilisateur:Sapphorain|discussion]]) 22 novembre 2024 à 08:28 (UTC) == [[empiétable]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 20 octobre 2024 à 17:43 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # == [[zoomabilité]] == {{Article supprimé |[[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 30 octobre 2024 à 10:17 (UTC)}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 22 octobre 2024 à 07:06 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : les attestations trouvables sont douteuses (la quasi totalité semble être issues de traductions automatiques). <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} Effectivement ça sent la traduction automatique, il y a [[zoomability]] en anglais. Qui sait d'ici quelques temps ce mot ressortira peut être de manière plus "officielle". [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:30 (UTC) == toutes les catégories et modèles liés à [[:Catégorie:Ouvrages cités dans le Wiktionnaire]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 22 octobre 2024 à 14:45 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Modèles semblant inutiles étant donné que le modèle {{modl|exemple}} utilise le paramètre "source" qui fait aussi bien le travail, et de plus ces modèles de citation complique l’apprentissage de la syntaxe pour les nouveau·elles ([[Wiktionnaire:Wikidémie/août_2024#Catégorie:Ouvrages_en_français_cités_dans_le_Wiktionnaire|réitère mon sujet dans la wikidémie]]) <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:26 (UTC) # {{supprimer}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 10 décembre 2024 à 22:33 (UTC) == [[macrolepénismes]] == {{Conservé|[[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 23 novembre 2024 à 09:24 (UTC)}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) le 26 octobre 2024 à 10:20 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Aucune trace sur le web d'un pluriel pour ce substantif. # {{conserver}} On a déjà des milliers de mots où une partie des flexions n’est pas attesté (par exemple l’imparfait subjonctif de 80% des verbes), mais il peut exister de façon régulière. {{non signé|Sayoxime|27 octobre 2024}} #:Vous comparez la flexion d'un verbe avec celle d'une doctrine politique.--[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 27 octobre 2024 à 07:52 (UTC) # {{conserver}} Si le singulier existe, le pluriel est "théoriquement possible" pour ce mot, je serais d'avis de le conserver, même si un seul '''macrolepénisme''' semble amplement suffisant. [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:25 (UTC) #:{{notif|Bpierreb}} Et donc à l'image de [[œuf brouillé]] vous suggériez de mettre le tag <code><nowiki>{{inexistant au pluriel}} :> </nowiki></code> ?--[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 27 octobre 2024 à 17:50 (UTC) == [[abréviativité]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 27 octobre 2024 à 07:40 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # == [[affubleur]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 27 octobre 2024 à 07:51 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:21 (UTC) == [[Ruᛋᛋie]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) le 27 octobre 2024 à 09:13 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Entrée d'un néologisme d'utilisation assez confidentielle sur twitter. Aucune source secondaire. <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 27 octobre 2024 à 10:36 (UTC) # <s>{{neutre}}</s> {{supprimer}} J’avais trouvé 3 attestations dont l'espace date d’au moins 1 an (ce qui justie sa conservation), mais le fait qu'il y en ait uniquement 3 et que sur Twitter justifie aussi sa suppression == [[langue française]], [[langue anglaise]], [[langue espagnole]], [[langue allemande]], [[langue italienne]], [[langue russe]], [[langue japonaise]], [[langue portugaise]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 31 octobre 2024 à 21:22 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Ne sont pas des locutions figées, le deuxième adjectif signifie aussi est en rapport avec X langue. Il s’agit de la séquence langue+Adjectif. Chaque langue existante peut suivre le même modèle (langue espéranto, langue ǃXóõ etc.) <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> #{{conserver}} S'il ne s'agissait pas d'expression figée on pourrait dire française langue, japonaise langue, anglaise langue, etc. --[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 1 novembre 2024 à 09:14 (UTC) #:[[quid|Quid]] de ''ballon rouge'' qui est aussi restreint (on peut pas dire ''rouge ballon) ? [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 1 novembre 2024 à 23:02 (UTC) #::Rouge ballon se dit. J'ai trouvé rouge ballon de basket.¿--[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 2 novembre 2024 à 05:46 (UTC) #::rouge ballon se dit il est plus rarement utilisé. [[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 2 novembre 2024 à 05:49 (UTC) # {{supprimer}} ça ne me semble effectivement pas figé, contrairement à [[langue de Molière]]. [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 2 novembre 2024 à 06:46 (UTC) # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 3 novembre 2024 à 19:55 (UTC) # Plutôt {{conserver}}, pour des questions pratiques : il est bien plus clair et pratique, dans une définition par exemple, de mettre un lien vers « langue française » (pour prendre un exemple) plutôt que vers « français » (dans ce cas il conviendrait de pointer vers une subdivision de cette entrée). [[Utilisateur:Waltor|Waltor]] ([[Discussion utilisateur:Waltor|discussion]]) 13 novembre 2024 à 16:07 (UTC) # {{supprimer}} Ce ne sont pas des locutions figées. C'est simplement "langue + [adjectif de nationalité, de peuple, de langue, etc.]", on pourrait à l’envi multiplier les entrées sur ce modèle. Une fois que celui-ci est décrit, le reste n'a plus d'intérêt lexical. [[Utilisateur:BUP8|BUP8]] ([[Discussion utilisateur:BUP8|discussion]]) 18 novembre 2024 à 15:34 (UTC) # {{supprimer}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 21 novembre 2024 à 17:35 (UTC) 4lvvo52xp1ri6jqsozqgdlavvk08af1 loutresses 0 7234921 36641630 36111880 2024-12-19T17:28:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lu.tʁɛs|s=loutresse}} '''loutresses''' {{pron|lu.tʁɛs|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[loutresse#fr|loutresse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ie2f3c9k7zby4qj3iin77rn5etrikj6 égouastes 0 7234974 36647450 36112451 2024-12-20T05:25:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647450 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.ɡwast|mf=oui|s=égouaste}} '''égouastes''' {{pron|e.ɡwast|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[égouaste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 22z0b0k1smog6vztrnpneowjchkzsn8 Paladines 0 7235091 36642928 36114318 2024-12-19T20:14:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642928 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nommé en référence au général {{w|Louis d'Aurelle de Paladines}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|pa.la.din|inv_titre=Nom propre}} '''Paladines''' {{pron|pa.la.din|fr}} # {{date|Avant 1915}} Un des anciens noms de la commune de [[Bir-El-Arch]] dans la [[wilaya]] de [[Sétif]] en [[Algérie]]. #* {{exemple|lang=fr|Le centre de population de Bir-el-Arch, créé en 1873 dans l'arrondissement de Sétif, a reçu le nom de '''Paladines''' pour perpétuer le souvenir du général. |source= « ''Aurelle de Paladines (D')'' », dans ''Le livre d'or de l'Algérie... de 1830 à 1889'', par {{w|Narcisse Faucon}}, tome 1, Paris : chez Augustin Challamel, 1890, p. 31}} #* {{exemple|lang=fr|Le nom de '''Paladines''' a été donné à un village français situé à l'ouest de Constantine entre cette ville et Sétif sur la voie ferrée. |source= « ''D'Aurelle de Paladines (Louis-Jean-Baptiste)'' », dans ''Les Zouaves : Le corps des Zouaves, le régiment des Zouaves, 1830-1852'', par Gaston Gangloff, [[Rambervillers]] : chez Valentin Risser, 1893, p. 72}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Navarin]], de 1915 à 1962 ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Bir El Arch}} b2a862arcgvavexub29tcnvo04m3x18 effleur 0 7235230 36645059 36556660 2024-12-20T00:36:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645059 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|effleurer}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|e.flœʁ}} '''effleur''' {{pron|e.flœʁ|fr}} {{m}} # {{poétique|fr}} {{rare|fr}} Action d’[[effleurer]] ; résultat, [[sensation]] d’être effleuré. #* {{exemple|lang=fr|Et que ta bouche d’un '''effleur''',<br>Si léger qu’on le sente à peine<br>Sur ma tristesse se promène<br>Comme l’âme de quelque fleur.|source={{ws|Claire Azema|Claire Azema, alias Claire Virenque}}, {{WS|''L’Enclos du Rêve''}}, section « Intimités », [https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Enclos_du_R%C3%AAve/03/Tu_me_disais%E2%80%A6 « Tu me disais… »], Alphonse Lemerre, Paris, 1904, page 41}} #* {{exemple|lang=fr|Nous te devons les monts où bondissent les chèvres,<br>Et l’'''effleur''' caressant du Songe aux ailes d’or.<br>Et le vol des chansons se posant sur nos lèvres.|source={{w|Marguerite Yourcenar}}, {{WS|''Le Jardin des chimères''}}, Première Partie « Le labyrinthe de Crète », [https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Jardin_des_chim%C3%A8res/La_chanson_de_Pan Scène Première « La chanson de Pan »], Perrin et C<sup>ie</sup>, 1921, page 19}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[effleurage]] * [[effleurement]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|e.flœʁ|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j62b7e5h0hxkwq1sp2z5k25ryy69qvh filtre à café 0 7235246 36642988 36171910 2024-12-19T20:20:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642988 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX|lang=fr}} {{composé de|filtre|à|café|m=1|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fil.tʁ‿a ka.fe|p=filtres à café}} [[Image:Koffiefilter RA.jpg|vignette|upright=0.7|Le '''filtre à café'''(1) en papier, créé en 1908, est aujourd’hui très répandu.]] [[Image:Disassembled South Indian coffee filter.jpg|vignette|upright=0.7|En Inde, les '''filtres à café'''(1) sont traditionnellement métalliques.]] [[Image:Cafetière orange - couvercle tourné et filtre couché vers objectif.jpg|vignette|upright=0.7|Une cafetière avec filtre métallique, parfois appelée '''filtre à café'''(2).]] '''filtre à café''' {{pron|fil.tʁ‿a ka.fe|fr}} {{m}} # Élément en métal perforé, en [[tamis]] métallique ou plastique, en tissu ou en papier, destiné à recevoir la [[mouture]] de café et à laisser s’écouler le [[percolat]] dans un récipient, [[cafetière]] ou [[tasse]]. #* {{exemple|Le '''filtre à café''' fait partie de la cafetière.|lang=fr|source=''Grande encyclopédie illustrée d’économie domestique et rurale'', Arthème Fayard, Paris, 1877, page 30}} #* {{exemple|Après une dernière scène, à propos du '''filtre à café''' qu’elle avait mal nettoyé, Odette traversait la rue à pas comptés, rejoignait Chantal sous la tonnelle.|lang=fr|source={{w|Camille Marbo}}, ''Le bel héritage'', Tallandier, Paris, 1957, page 140}} #* {{exemple|Bien plus qu’un simple instrument de brassage, le '''filtre à café''' vietnamien – appelé « ''phin cà phê'' » – incarne une tradition riche empreinte de dualité culturelle. Son histoire remonte à l’époque coloniale, lorsque les Français introduisent la culture du café au Vietnam, au XIX{{e}} siècle.|lang=fr|source=Léo Bourdin, ''Le filtre à café vietnamien'', lemonde.fr, 9 mai 2024}} # {{par métonymie|fr}} {{vieilli|fr}} Cafetière munie d’un filtre{{R|TLFi|filtre}}. #* {{exemple|Nous emportâmes avec nous des pommes de terre, du beurre, un peu de saucisson, c’est-à-dire tous les éléments indispensables d’un souper frugal, sans oublier le '''filtre à café''', du tabac, des pipes, quelques cigares, et surtout une couple de livres instructifs.|lang=fr|source={{w|Friedrich Wilhelm Hackländer}}, ''L’artificier Wortmann'', dans le ''Journal pour tous'', {{n°|745}}, Paris, 19 novembre 1864, page 231}} #* {{exemple|Parmi les autres pièces on distingue la boîte à chocolat et le '''filtre à café''' formés de deux vases en style Régence, solides sur leurs pieds, décorés de gaines, de coquilles, de dauphins, de guirlandes de fleurs et de baguettes enlacées de rubans.|lang=fr|source=''Catalogue de l’exposition de Marie-Antoinette et son temps'', Galerie Sedelmeyer, Paris, 1894, page 32}} #* {{exemple|Ils passèrent en revue des cadeaux de toutes les sortes, allant d’une paire de pantoufles brodées à une montre-bracelet en or, en passant par un bouquet de fleurs artificielles ou un '''filtre à café''' électrique.|lang=fr|source=Renée Aurembou, ''Petit-Jo et la vitrine de Noël'', G.P. Rouge et or, Paris, 1965}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Élément filtrant|1}} * {{T|de}} : {{trad+|de|Kaffeefilter|n}} * {{T|en}} : {{trad-|en|coffee filter}} * {{T|br}} : {{trad-|br|sil-kafe}} * {{T|ca}} : {{trad-|ca|filtre de cafè|m}} * {{T|es}} : {{trad-|es|filtro de café|m}} * {{T|et}} : {{trad-|et|kohvifilter}} * {{T|fi}} : {{trad+|fi|suodatinpussi}} * {{T|cy}} : {{trad-|cy|hidlydd coffi}} * {{T|it}} : {{trad-|it|filtro per caffè|m}} * {{T|ja}} : {{trad-|ja|コーヒーフィルター|tr=kōhīfurutā}} * {{T|nl}} : {{trad+|nl|koffiefilter}} * {{T|nb}} : {{trad-|nb|kaffefilter}} * {{T|pt}} : {{trad-|pt|filtro de café|m}} * {{T|ru}} : {{trad+|ru|фильтр-кофе|tr=filʹtr-kofe}} * {{T|sv}} : {{trad+|sv|kaffefilter}} * {{T|uk}} : {{trad-|uk|кавовий фільтр|tr=kavovyj filʹtr}} {{trad-fin}} {{trad-début|Cafetière avec filtre|2}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{références}} q9dbmmcf6hk4qd05ks1frpufuw9d65r Lhomeau 0 7235976 36646322 36121133 2024-12-20T03:08:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646322 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Lhomeau''' {{pron|lɔ.mo|fr}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Nomdefamille.eu}} * {{Géopatro}} s7t3h9xfj03wnq7659dn5rp4o2rayol briochière 0 7236007 36645214 36121231 2024-12-20T00:57:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645214 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|?}} {{composé de|brioche|-ière|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bʁi.jɔ.ʃjɛʁ}} '''briochière''' {{pron|bʁi.jɔ.ʃjɛʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|un homme|briochier|lang=fr}} # {{métiers|fr|spéc=de la restauration}} {{très rare|fr}} Celle qui [[confectionner|confectionne]] des [[brioche]]s, ou [[vendre|vend]] des brioches. #* {{exemple|lang=fr|On s’est délecté des œuvres de la '''briochière''' !}} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[briocherie]] ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[boulangère]] * [[boulangère-pâtissière]] * [[pâtissière]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|bʁi.jɔ.ʃjɛʁ|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tfebictvlp0xtw87xpgkl7nn7jv96pz briochières 0 7236008 36645281 36121233 2024-12-20T01:05:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645281 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bʁi.jɔ.ʃjɛʁ|s=briochière}} '''briochières''' {{pron|bʁi.jɔ.ʃjɛʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[briochière#fr|briochière]]. #* {{exemple|lang=fr|Les délices des '''briochières'''.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q8q9s9k7q81lmc5m1e843q8ukjws5xx pleuvrions 0 7237561 36646219 36129590 2024-12-20T02:57:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646219 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|pleuvoir|cond.p.1p=oui}} '''pleuvrions''' {{pron|plø.vʁi.jɔ̃|fr}} # {{rare|fr}} ''Première personne du pluriel du conditionnel de'' [[pleuvoir]]. #* {{exemple||lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|plø.vʁi.jɔ̃|fr}} : {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fv1a12mubludjlus2ayrwlzrn4zftb6 j’aimes 0 7237584 36649684 36129861 2024-12-20T09:25:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649684 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒɛm|p=j’aime|p2=j’aimes|s=j’aime}} '''j’aimes''' {{pron|ʒɛm|fr}} {{m}} {{sp}} ''ou différents'' # ''Pluriel de'' [[j’aime#fr|j’aime]]. #* {{exemple|D’après Mosseri, au vu des réactions très contrastées (tant en faveur qu’en défaveur) à l’annonce de ce changement, Instagram a choisi de laisser la décision de cacher ou non leurs mentions '''j’aimes''' entre les mains de chaque créateur.trice de contenu |source=Yousra, ''Le ‘j’aime’ optionnel sur Instagram : quels impacts sur le marketing d’influence et dans les rapports de campagne Stellar ?'', sur ''stellar.io'', 1 juin 2023 |lien=https://stellar.io/fr/ressources/marketing-influence-blog/likes-masques-instagram-marketing-influence/ |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|jaimes}} a8won4m73gmrze90vhdd4ys1f6ozk6z Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien macédonien 14 7238456 36639802 36637757 2024-12-19T13:49:01Z Destraak 308464 36639802 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes|macédonien ancien]] {{supprimer ?}} j8vpwklgbgygc6ewugaxgktenmm58sy prézadiste 0 7238654 36646395 36139698 2024-12-20T03:16:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646395 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''prézadiste''' {{pron||fr}} # Désigne un [[mouvement social]] rural antérieur à la création de la notion de [[ZAD]]. #* {{exemple|lang=fr|Dans ''Rumeurs sur le Rouergue'', il accompagne un jeune dessinateur nommé Jacques Tardi pour un récit '''prézadiste'''.|source=Marius Chapuis, « Mort de Pierre Christin, héraut de bande dessinée », dans ''Libération'', 4 octobre 2024.|lien=https://www.liberation.fr/culture/livres/mort-de-pierre-christin-scenariste-emblematique-de-la-bd-francaise-20241003_4FWMB6LWFFFJVIFK7OQMYHQVPE/}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} epkulkp1pca0378cl1icpz2wuzfeuvv prézadistes 0 7238696 36639002 36136926 2024-12-19T12:06:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639002 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=1|s=prézadiste}} '''prézadistes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[prézadiste#fr|prézadiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} arrdlb09nuudhqo2q58yk2g6lctn1yr léniniser 0 7239335 36645556 36141984 2024-12-20T01:36:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645556 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|Lénine|-iser|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''léniniser''' {{pron|le.ni.ni.ze|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} {{lien pronominal}} # {{lexique|communisme|fr}} Rendre [[léniniste]], rendre [[conforme]] aux [[idée]]s du [[léninisme]] et/ou de {{W|Vladimir Lénine}}. #* {{exemple|lang=fr | Je n’ai rien de personnel contre ATTAC, ni ne cherche en rien à "'''léniniser'''" les propos de F. Lordon à ses dépens, mais le caractère "révolutionnaire" de ses écrits depuis plusieurs années ne souffre à mon avis d’aucune contestation. | source=etienne, sur ''blog.mondediplo.net'', 28 septembre 2012 | lien=https://blog.mondediplo.net/2012-09-26-En-sortir }} #* {{exemple|lang=fr | J’étais son garde du corps. Un jour, je me suis interposé entre lui et un bolchevik qui voulait le '''léniniser '''à la baïonnette. | source={{W|Jean Vautrin}}, {{W|Dan Franck}}, ''Le Temps des cerises'', fayard, 2022 | lien=https://www.google.fr/books/edition/Le_temps_des_cerises_Les_aventures_de_Bo/YS5pEAAAQBAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22l%C3%A9niniser%22&pg=PT590&printsec=frontcover }} #* {{exemple|lang=fr | L'année 2012 est la 140ème qui suit l'éclatement de la Première internationale. Des anarchistes ont commémoré à cette occasion la fondation de l'internationale anti-autoritaire. Parmi eux, les organisations du réseau Anarkismo (Alternative libertaire en France), c'est à dire les héritiers de Georges FONTENIS - qui tenta de '''léniniser '''la Fédération anarchiste au début des années 50 et s'allia dans une aventure électorale avec le boucher d'Albacete, André MARTY, l'ancien agent du KGB - et de Daniel GUERIN - qui se disait marxiste-libertaire. | source=Union des Anarcho-syndicalistes, ''L’Anarcho-Syndicaliste'', décembre 2012, page 13 | lien=https://www.antimythes.fr/publications/as/as_d/as_special_decembre_2012.pdf }} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|déléniniser|fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|léninisation|fr}} * {{lien|déléniniser|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Leninize}}, {{trad-|en|Leninise}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 08jxlohaze8gi667jj670ig4lau3yfj vidéocapture d’écran 0 7240375 36650730 36150514 2024-12-20T11:05:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650730 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|vidéo-|capture d’écran|lang=fr}}. ==={{S|nom|fr}}=== {{fr-rég|vi.de.o.kap.tyʁ d‿e.kʁɑ̃|s=vidéocapture|inv=d’écran}} '''vidéocapture d’écran''' {{pron|vi.de.o.kap.tyʁ d‿e.kʁɑ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|audiovisuel|informatique|fr}} [[enregistrement|Enregistrement]] [[vidéo]], [[film]] de [[capture d’écran|captures d’écran]], souvent [[accompagné]] d’un [[commentaire]]. #* {{exemple |{{w|Open Broadcaster Software|OBS Studio}} est un logiciel libre et ouvert de '''vidéocapture d’écran''' et de vidéodiffusion. Avec {{w|Open Broadcaster Software|OBS Studio}}, on peut composer des «scènes», c’est-à-dire faire en sorte qu’{{w|Open Broadcaster Software|OBS Studio}} enregistre simultanément des flux de plusieurs «sources» dans une disposition déterminée. |source={{lien web |auteur=Guy Cantin |titre=OBS Studio et Touch Portal: animer des visioconférences de façon fluide et produire des vidéos sans montage |site=Éductive |date=31 mars 2022 |url=https://eductive.ca/ressource/obs-studio-et-touch-portal-animer-des-visioconferences-de-facon-fluide-et-produire-des-videos-sans-montage}} |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[capture vidéo d’écran]] * [[vidéo d’écran]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[screencast]] ''(anglicisme)'' ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[capture d’écran]] ''(image fixe)'' ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[vidéo]] * [[vidéographie]] ''(parfois aussi synonyme, si contexte clair)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad|de|Bildschirmaufnahme|f}}, {{trad|de|Screencast|m}} ''(anglicisme)'' * {{T|en}} : {{trad|en|screencast}} * {{T|es}} : {{trad|es|screencast|m}} * {{T|it}} : {{trad|it|screencast|m}} * {{T|pt}} : {{trad|pt|captura de tela de vídeo|f}}, {{trad|pt|screencast|m}} ''(anglicisme)'' * {{T|ru}} : {{trad|ru|скринкаст|m|tr=skrinkast}} * {{T|cs}} : {{trad|cs|záznam obrazovky|mi}} * {{T|uk}} : {{trad|uk|Скринкаст|m|tr=skrinkast}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP|Vidéographie (informatique)|vidéographie}} === {{S|références}} === * {{R:GDT}} * {{R:Termium}} qyha1mghal2ltxzfwfbxgppbwngt5zu vidéocaptures d’écran 0 7240380 36650735 36150478 2024-12-20T11:05:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650735 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|vi.de.o.kap.tyʁ d‿e.kʁɑ̃|s=vidéocapture|inv=d’écran}} '''vidéocaptures d’écran''' {{pron|vi.de.o.kap.tyʁ d‿e.kʁɑ̃|fr}} # ''Pluriel de'' [[vidéocapture d’écran]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hu3mf0hhyc5w27oz8o2g0of5uj1ztah capture vidéo d’écran 0 7240389 36650732 36150548 2024-12-20T11:05:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650732 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|capture d’écran|vidéo|lang=fr}}. ==={{S|nom|fr}}=== {{fr-rég|kap.tyʁ vi.de.o d‿e.kʁɑ̃|s=capture|inv=vidéo d’écran}} '''capture vidéo d’écran''' {{pron|kap.tyʁ vi.de.o d‿e.kʁɑ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|audiovisuel|informatique|fr}} [[enregistrement|Enregistrement]] [[vidéo]], [[film]] de [[capture d’écran|captures d’écran]], souvent [[accompagné]] d’un [[commentaire]]. #* {{exemple |Chez {{w|Huawei}}, il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez faire glisser votre doigt du haut vers le bas de l’écran pour accéder au panneau des notifications. Vous sélectionnez "'''Capture vidéo d’écran'''" pour enregistrer votre écran. Les vidéos se trouveront alors dans la Galerie de l’appareil. |source={{lien web |auteur=Mélinda Davan-Soulas |titre=Affaire Griveaux : enregistrer des vidéos éphémères est en fait très simple |site=TF1 Info |date=17 février 2020 |url=https://www.tf1info.fr/high-tech/affaire-griveaux-enregistrer-des-videos-ephemeres-est-en-fait-tres-simple-iphone-apple-samsung-huawei-sony-xiaomi-snapchat-instagram-facebook-2145735.html}} |lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[vidéo d’écran]] * [[vidéocapture d’écran]] ''(cf. pour autres informations)'' ==== {{S|synonymes}} ==== * [[screencast]] ''(anglicisme)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir}} === * {{WP|Vidéographie (informatique)|vidéographie}} === {{S|références}} === * {{R:GDT}} * {{R:Termium}} 6zczmirxrkiy4wm8w5wqpnm01fp83wc captures vidéo d’écran 0 7240390 36650737 36150518 2024-12-20T11:05:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650737 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kap.tyʁ vi.de.o d‿e.kʁɑ̃|s=capture|inv=vidéo d’écran}} '''captures vidéo d’écran''' {{pron|kap.tyʁ vi.de.o d‿e.kʁɑ̃|fr}} # ''Pluriel de'' [[capture vidéo d’écran]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} c116rrezvvbhy5ybotrnrmhv9cyl56o emporions 0 7240402 36645339 36150567 2024-12-20T01:12:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645339 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.po.ʁjɔ̃|p=emporions|p2=emporia|p2p=ɑ̃.po.ʁja|s=emporion}} '''emporions''' {{pron|ɑ̃.po.ʁjɔ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[emporion#fr|emporion]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7v6hm9mrztsrxh913hxmg5d8ef44ztx lunacrine 0 7240755 36650111 36153416 2024-12-20T10:08:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650111 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1900}} Dérivé du non du genre botanique ''[[Lunasia]]''. === {{S|nom|fr}} === '''lunacrine''' {{pron|ly.na.kʁin|fr}} {{f}} # {{alcaloïdes|fr}} [[alcaloïde|Alcaloïde]] extrait de l’[[écorce]] de différentes espèces de plantes de la famille des ''[[Rutaceae]]'', du genre ''[[Lunasia]]'' en particulier ''Lunasia amara'' et ''lunasia costulata''. Cette molécule possède des effets [[hypotenseur#fr|hypotenseurs]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 45efwa0m0e6yces0c0l3hqsslaiqvk2 biolab 0 7240857 36642122 36345932 2024-12-19T18:30:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642122 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''biolab''' {{pron||fr}} {{genre ?|fr}} # Théorie conspirationniste. #* {{exemple|lang=fr | Au lendemain de l'invasion russe en Ukraine en février 2022, la nébuleuse conspirationniste et les autorités russes ont affirmé que le territoire ukrainien abriterait des laboratoires américains secrets servant au développement d'armes bactériologiques (des '''biolabs'''). Ce qui justifierait l'offensive russe, tout comme le caractère supposément «nazi» des autorités de Kiev. | source = Camille Lemaître, ''Des labos américains d'armes biologiques en Ukraine: comment ce complot né aux États-Unis a séduit la Russie'', Slate, 7 octobre 2024 }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cf0gqv9iohs2jilgo7kruqi4mnw8hq1 gréeuse 0 7240959 36642849 36195667 2024-12-19T20:04:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642849 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|gréer|-euse|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡʁe.øz}} '''gréeuse''' {{pron|ɡʁe.øz|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|gréeur|lang=fr}} # {{lexique|marine|fr}} [[matelote|Matelote]] qui travaille au [[gréement]] des [[navire]]s. #* {{exemple|Il y a un an, elle s’est installée comme '''gréeuse'''. |lang=fr |source={{périodique|auteur=Françoise Rossi|titre=Lorient est devenu le paradis des voiliers|journal={{w|Ouest-France}}|date=10 juillet 2010|url=https://www.ouest-france.fr/bretagne/lorient-56100/lorient-est-devenu-le-paradis-des-voiliers-92438}} }} # {{lexique|théâtre|fr}} {{lien|machiniste|fr|dif=Machiniste}}, opératrice de {{lien|cintre|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[cintrière-gréeuse]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[gréement]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{voir thésaurus|fr|nouage}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Matelot}} * {{T|en}} : {{trad+|en|rigger}}, {{trad-|en|ship rigger}} {{trad-fin}} {{trad-début|Opérateur de cintre}} * {{T|en}} : {{trad+|en|rigger}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡʁe.øz|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-gréeuse.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:GDT|gréeur, gréeuse|fiche=26534110}} * {{R:Cordial}} [[Catégorie:Noms de métiers féminisés en français]] aaob2q0aq5fqmodownmzz2ac7f1qd7n gréeuses 0 7240960 36643154 36155853 2024-12-19T20:40:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643154 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡʁe.øz|s=gréeuse}} '''gréeuses''' {{pron|ɡʁe.øz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[gréeuse#fr|gréeuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 20o2zvfnu60tm5lqwh1yt64x4odmmto Val-de-Grâce 0 7241291 36639316 36162085 2024-12-19T12:48:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639316 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|val|grâce|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Val-de-Grâce''' {{pron|val də ɡʁɑs|fr}} {{m}} # {{localités|fr|de France}} Abbaye puis hôpital situé dans le cinquième arrondissement de {{lien|Paris|fr}}. #*{{exemple|lang=fr|L’{{w|abbaye du '''Val-de-Grâce'''}}.}} #*{{exemple|lang=fr|L’{{w|Hôpital d'instruction des armées du Val-de-Grâce|hôpital du '''Val-de-Grâce'''}}.}} #*{{exemple|lang=fr|En revanche, les résultats avancés par l’équipe du '''Val-de-Grâce''', sur la nécessité de surchlorer l’eau pour détruire le virus poliomyélitique, ne sont pas en accord avec ceux que l’on trouve dans la littérature et que Peloux a rappelés.|source=''Revue des corps de santé des armées terre, mer, air'', 1962}} #*{{exemple|lang=fr|M. Larrey présente, au nom de M. le docteur Colin, du '''Val-de-Grâce''', une note sur ce que l’auteur appelle l’intoxication tellurique, ou les causes de l’impaludisme.|source={{w|Henri de Parville}}, ''Journal Officiel'', 6 novembre 1873, page 6738}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} r53kt29msy0tckss9a7cld22svn1r65 Ioug 0 7241438 36648923 36162974 2024-12-20T08:08:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648923 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|ru|fr|mot=Юг|tr=Jug}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Ioug''' {{pron||fr}} {{m}} # {{cours d’eau|fr|de Russie}} Affluent de la {{lien|Dvina septentrionale|fr}} qui prend sa source près de Nikolsk, dans l'oblast de {{lien|Vologda|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 0unqkbpwapz2wbxf5fvdefwje562p1u biolabs 0 7242097 36642120 36172599 2024-12-19T18:30:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642120 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=biolab}} '''biolabs''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[biolab]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4xzutxj82ojhplwq31sr5lnj17hbvft en son sein 0 7242628 36641435 36176865 2024-12-19T17:07:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|en|son|sein|lang=fr}}. === {{S|adverbe|fr}} === '''en son sein''' {{pron|ɑ̃ sɔ̃ sɛ̃|fr}} # À l’intérieur. #* {{exemple|lang=fr | Aussitôt, elle est avalée par la végétation. Engloutie '''en son sein'''. | source={{w|Philippe Morvan}}, ''L’envol du papangue'', Orphie, 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d8zdha96k29g7y9vvhqj5whuo9pigvr mérulide 0 7242800 36646431 36195789 2024-12-20T03:21:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646431 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=merula|sens=[[merle]]}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|me.ʁy.lid|mf=oui}} '''mérulide''' {{pron|me.ʁy.lid|fr}} {{mf}} # Qui ressemble au [[merle]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|me.ʁy.lid|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-mérulide.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Landais}} 1ei48ejbe2qo3xfa8f2lzkltl1eeegf mérulides 0 7242801 36640629 36178098 2024-12-19T15:31:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640629 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.ʁy.lid|mf=oui|s=mérulide}} '''mérulides''' {{pron|me.ʁy.lid|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[mérulide#fr|mérulide]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t855m7x5a2vhptdtwm5sf4673jorohe pavonines 0 7242808 36643584 36178127 2024-12-19T21:32:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643584 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|pa.vɔ.n}} '''pavonines''' {{pron|pa.vɔ.nin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[pavonin#fr|pavonin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7xkeip5wqkqf4objj5ht1gkcjz3wld7 appel de phares 0 7243828 36650473 36347818 2024-12-20T10:42:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650473 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|appel|phares|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.pɛl də faʁ|p=appels de phares}} '''appel de phares''' {{pron|a.pɛl də faʁ|fr}} {{m}} # Signe d’avertissement qu’utilisent parfois les conducteurs de véhicules entre eux consistant en un geste bref d’allumage puis d’extinction des feux-avant du véhicule. #* {{exemple | lang=fr | Vers 16 h 13, alors qu’il vient de passer la station Dante, le chauffeur est alerté du départ de feu sur le toit de son véhicule par '''appels de phares''' puis par plusieurs coups de klaxon d’un bus de la ligne 87 circulant dans le même sens et qui le suivait. Cet incident est confirmé par le chauffeur d’une voiture circulant dans la même zone et qui lui indique que le bus est en feu en le doublant. | source = {{w|Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre}} (BEA-TT), ''Titre du document : Rapport d’enquête technique sur les incendies de deux bus électriques survenus les 4 et 29'', avril 2022, N° ISRN : EQ-BEAT--24-7--FR, Affaire n° BEATT-2022-02, octobre 2024}} #* {{exemple|lang=fr | Il collait à présent au cul de la Twingo blanche comme un morpion, lui faisant des '''appels de phares''' hargneux, comme s’il avait voulu envoyer un message codé à son conducteur. Et ce message disait très clairement : « Toi, mon lascar, ça va être ta fête ! » | source={{w|Philippe Morvan}}, ''L’envol du papangue'', Orphie, 2024}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[appel de phare]] ==== {{S|notes}} ==== {{généralement pluriel|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|headlight flashing}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|appel de phare|lang=fr}} l0ui5lkfnclqyioan0djb9xq2dbmfl3 conquérabilité 0 7244077 36645402 36193512 2024-12-20T01:18:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645402 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Mot {{composé de|conquérable|-ité|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kɔ̃.ke.ʁa.bi.li.te}} '''conquérabilité''' {{pron|kɔ̃.ke.ʁa.bi.li.te|fr}} {{f}} — {{note}} ''L'usage du pluriel n'est pas certain.'' # {{didactique|fr}} [[susceptibilité|Susceptibilité]] ou [[possibilité]] à [[conquérir|être conquis]]. #* {{exemple|lang=fr|L’examen de la littérature de voyage, et de ses usages, se révèle fondamental à condition que les objets et les discours impliqués soient considérés non seulement en fonction d’une découverte ou d’une conquête, mais aussi à travers le regard spéculatif que l’explorateur porte sur la « découvrabilité » et la « '''conquérabilité''' » de ses mondes. |source=Simón Gallegos Gabilondo, '' Les mondes du voyageur : Une épistémologie de l’exploration ({{pc|xvi}}{{e}} - {{pc|xvii}}{{e}} siècle)'', Paris : Éditions de la Sorbonne, 2018, OpenEdition Books, 2022, conclusion}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} sks6xbs1zwn2jp4t53o9hbo5x8g8yxr guenard 0 7244235 36647344 36195670 2024-12-20T05:13:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647344 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Peut-être {{composé de|guenon|-ard|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡə.naʁ}} [[Fichier:Hamadryas baboon (Papio hamadryas) juvenile male.jpg|vignette|redresse|Un '''guenard''' (''Papio hamadryas'')]] '''guenard''' {{pron|ɡə.naʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femelle|guenuche|lang=fr}}. # {{singes|fr}} [[petit|Petit]] du [[singe]] et de la [[guenon]] #* {{exemple|Si c’est une petite femelle, le bébé chimpanzé est une “guenuche”. En revanche, si c’est un bébé mâle, il peut être appelé “'''guenard'''” ou “guenaud”, des termes dont l’origine reste à ce jour méconnue. |lang=fr |source={{périodique|auteur=Marine Cestes|titre=Comment s’appelle le bébé du singe ?|journal={{w|Ça m’intéresse}}|date=16 juin 2024|url=https://www.caminteresse.fr/animaux/comment-s-appelle-le-bebe-du-singe-11195289/}} }} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[guenaud]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡə.naʁ|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-guenard.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Animaux mâles en français]] [[Catégorie:Jeunes animaux en français]] g3ty04dj2yuisrd2qxo8hrcby13o067 36649102 36647344 2024-12-20T08:26:59Z Keymap9 52781 36649102 wikitext text/x-wiki {{voir|Guenard|guenard}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Peut-être {{composé de|guenon|-ard|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɡə.naʁ}} [[Fichier:Hamadryas baboon (Papio hamadryas) juvenile male.jpg|vignette|redresse|Un '''guenard''' (''Papio hamadryas'')]] '''guenard''' {{pron|ɡə.naʁ|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femelle|guenuche|lang=fr}}. # {{singes|fr}} [[petit|Petit]] du [[singe]] et de la [[guenon]] #* {{exemple|Si c’est une petite femelle, le bébé chimpanzé est une “guenuche”. En revanche, si c’est un bébé mâle, il peut être appelé “'''guenard'''” ou “guenaud”, des termes dont l’origine reste à ce jour méconnue. |lang=fr |source={{périodique|auteur=Marine Cestes|titre=Comment s’appelle le bébé du singe ?|journal={{w|Ça m’intéresse}}|date=16 juin 2024|url=https://www.caminteresse.fr/animaux/comment-s-appelle-le-bebe-du-singe-11195289/}} }} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[guenaud]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ɡə.naʁ|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-guenard.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Animaux mâles en français]] [[Catégorie:Jeunes animaux en français]] 1hvyn60ma8nqufpb424h5n09p7xg6pm guenards 0 7244236 36649869 36189802 2024-12-20T09:44:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649869 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡə.naʁ|s=guenard}} '''guenards''' {{pron|ɡə.naʁ|fr}} {{m}} . # ''Pluriel de'' [[guenard#fr|guenard]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hfyl68p04pu1azjf10simde24gprgxq Moldavies 0 7244743 36646981 36544577 2024-12-20T04:30:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr|flexion}} === {{fr-rég|s=Moldavie|mɔl.da.vi}} '''Moldavies''' {{pron|mɔl.da.vi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[Moldavie]]. #* {{exemple|lang=fr | Oui, il en existe bel et bien deux '''Moldavies ''': l’état indépendant « La République de Moldavie » et une des trois régions historiques qui ont constitué la Roumanie actuelle, la Moldavie. Il n’est pas difficile d’en déduire qu’il fut un temps où il n’en existait qu’une seule ! Dans les deux '''Moldavies '''on parle exactement la même langue, le roumain (non, il n’existe pas de langue moldave ! même l’accent local est commun pour les deux '''Moldavies'''), on mange les mêmes plats, on porte les mêmes vêtements traditionnels, on chante les mêmes chansons et on danse sur les mêmes rythmes. | source=Vitalie Vovc, ''La République de Moldavie – qu’est-ce que c’est ?'' sur ''vitalie-vovc.com'', 17 février 2023 | lien=http://www.vitalie-vovc.com/2023/02/la-republique-de-moldavie-qu-est-ce-que-c-est.html }} === {{S|prononciation}} === * {{pron|mɔl.da.vi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pghabcodesh1yzf1otcv1xwq3p57hyc trêve de 0 7244759 36638981 36193353 2024-12-19T12:03:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638981 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} === {{S|interjection|fr}} === '''trêve de''' {{pron|tʁɛv də|fr}} # Assez de. #* {{exemple|lang=fr | « Bon, '''trêve de''' conneries, où est Zef ? reprit Fabio. | source={{w|Philippe Morvan}}, ''L’envol du papangue'', Orphie, 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gs7vwdatxthmdcc96fcza7ibyeig40u zébrin 0 7245307 36645592 36195870 2024-12-20T01:40:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645592 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} {{composé de|zèbre|-in|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|ze.bʁ}} '''zébrin''' {{pron|ze.bʁɛ̃|fr}} # Qui ressemble au [[zèbre]]. #* {{exemple|Il existe cependant chez toutes les races chevalines une particularité de coloration que l’on serait tenté de regarder comme un retour vers le pelage d’un ancêtre éloigné, tant cette particularité est générale et conforme à celle qui distingue plusieurs espèces vivantes du groupe des équidés ; nous voulons parler des raies ou bandes soit dorsales, soit '''zébrines''', qui reparaissent dans toutes les races ; elles se montrent ordinairement sur les fonds isabelle ou alezan clair, ou encore gris de souris, et s’effacent parfois avec l’âge ; d’autres fois elles se manifestent tard, et persistent alors pendant toute la vie. |lang=fr |source={{périodique|auteur={{w|Gaston de Saporta}}|titre=L’École transformiste et ses derniers travaux|journal=Revue des Deux Mondes|date=1869|pages=658|url=https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99%C3%89cole_transformiste_et_ses_derniers_travaux}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ze.bʁɛ̃|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} h6u9d1tqxlgtp1aujns7ybohkwnmiso zébrines 0 7245310 36644862 36195850 2024-12-20T00:12:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644862 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|ze.bʁ}} '''zébrines''' {{pron|ze.bʁin|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[zébrin#fr|zébrin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tfudrto9tsrdwvkf5rhz5ewr080fq6m corvin 0 7245321 36649407 36198968 2024-12-20T08:58:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649407 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|corvinus|sens=de corbeau}}, de {{lien|''corvus''|la|sens=[[corbeau]]}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-in|kɔʁ.v}} '''corvin''' {{pron|kɔʁ.vɛ̃|fr}} # Qui ressemble au [[corbeau]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|corvine}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kɔʁ.vɛ̃|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-corvin.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:Guérin}} ryvcit180je8rf8dfc6fagzkc87pjgd corvins 0 7245322 36649410 36195938 2024-12-20T08:59:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649410 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-in|kɔʁ.v}} '''corvins''' {{pron|kɔʁ.vɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[corvin#fr|corvin]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 532vko5y67sqx1v0pag8bl5vibqp5h1 calbanon 0 7245587 36643704 36197820 2024-12-19T21:47:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643704 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === :Mot {{composé de|cabanon|-on|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|kal.ba.nɔ̃}} '''calbanon''' {{pron|kal.ba.nɔ̃|fr}} {{m}} # {{édifices|fr}} {{Réunion|fr}} Habitation faite de pierres, de chaux ou de paille, et recouverte de tuiles ou de bardeaux. #* {{exemple|lang=fr | Les cultivateurs les plus nombreux sont, et de loin, les coolies indiens. Ils vivent à l’écart de nos '''calbanons''' en paille, dans de grandes bâtisses tout en longueur. | source={{w|Philippe Morvan}}, ''L’envol du papangue'', Orphie, 2024}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} bil9xf024w8dbqi4v1ihcdtjl4j8p3m connines 0 7245621 36640962 36197956 2024-12-19T16:07:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640962 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|kɔ.nin|s=connine}} '''connines''' {{pron|kɔ.nin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[connine#fr|connine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lu10s0dghbez4jrwfe88kj1i41ure1o rabiolot 0 7245640 36641135 36198709 2024-12-19T16:31:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641135 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʁa.bjɔ.lo}} '''rabiolot''' {{pron|ʁa.bjɔ.lo|fr}} {{m}} # {{léporidés|fr|sous-cat=Lapins}} {{rare|fr}} [[lapereau|Lapereau]]. #* {{exemple|Bientôt, la sente s’arrête net. Elle bute contre un grillage qui retient l’invasion redoutée des lapins et de leurs jeunes, ces '''rabiolots''' inquiets, vifs, cette année aussi nombreux que les étoiles d’une nuit d’été. |lang=fr |source={{ouvrage|auteur={{w|Claude Seignolle}}|titre={{w|La Malvenue}}|lieu=Paris|éditeur=Maisonneuve|date=1952}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ʁa.bjɔ.lo|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-rabiolot.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Jeunes animaux en français]] 060nilk3y7t17ztlq71q770hqfwi3sg draconiques 0 7245894 36649050 36199635 2024-12-20T08:21:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649050 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dʁa.kɔ.nik|s=draconique}} '''draconiques''' {{pron|dʁa.kɔ.nik|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[draconique#fr|draconique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9hyhrxlltbpo01s4blpz583ufd1qxcs nokota 0 7246436 36648896 36206405 2024-12-20T08:05:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648896 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{refnec|{{circa|1990}} De ''{{w|North Dakota|'''No'''rth Da'''kota'''}}.|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} [[Image:Blue-Moon-Roan-Nokota-Stallion-2.png|vignette|Un '''nokota'''.]] '''nokota''' {{pron||fr}} {{m}} # {{chevaux|fr}} [[race|Race]] de [[cheval de selle]] originaire du [[Dakota du Nord]]. #* {{exemple|lang=fr |Avant que l’élevage de François et Valérie Marchal existe en France, il fallait se rendre aux Etats-Unis, chez les frères Kuntz pour se procurer un '''nokota'''. |source=Anne Chaussebourg, [https://www.chevalmag.com/bien-etre/connaissance/le-nokota-petit-prince-des-terres-amerindiennes/ Le Nokota, petit prince des terres amérindiennes], ''www.chevalmag.com'', 22 novembre 2021}} ==== {{S|notes}} ==== : Peut être utilisé avec une majuscule '''(Nokota)''' pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. ==== {{S|hyperonymes}} ==== * [[cheval]] (''Equus caballus'') ** [[cheval de selle]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Nokota horse}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|حصان نوكوتا}} * {{T|ko}} : {{trad-|ko|노코타 말}} * {{T|da}} : {{trad-|da|nokotahest}} * {{T|es}} : {{trad-|es|caballo Nokota|m}} * {{T|fi}} : {{trad-|fi|Nokota}} * {{T|hu}} : {{trad-|hu|nokota}} * {{T|sv}} : {{trad-|sv|nokotahäst}} * {{T|vi}} : {{trad-|vi|ngựa Nokota}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} mo9ws1vmigay5uvoanv60iwyzxauf43 nokotas 0 7246437 36645225 36203116 2024-12-20T00:59:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645225 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=nokota}} '''nokotas''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[nokota#fr|nokota]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fi2z8hy6as4h6p0993qpzattih6z1vb technocratisme 0 7246448 36645107 36352818 2024-12-20T00:43:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645107 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tεk.nɔ.kʁa.tism}} '''technocratisme''' {{pron|tεk.nɔ.kʁa.tism|fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} Attitude, comportement [[technocratique]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|politique|fr}} Pouvoir des [[technocrate]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|technocracy}} * {{T|es}} : {{trad-|es|tecnocratismo|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|tεk.nɔ.kʁa.tism|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi}} * {{R:Larousse}} opcmvkigm6j8x206cjswfzd1a78ty8a sapinette noire 0 7246882 36646836 36205981 2024-12-20T04:11:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646836 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.pi.nɛt nwaʁ|p=sapinettes noires}} [[Fichier:Picea mariana.jpg|thumb|Une '''sapinette noire'''.]] '''sapinette noire''' {{pron|sa.pi.nɛt nwaʁ|fr}} {{f}} # {{conifères|fr}} [[conifère#fr|Conifère]] [[commun]] au [[Nord-Est]] des [[États-Unis]] et surtout au [[Canada]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[épicéa noir]] * [[épinette noire]] * [[sapin noir]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Picea mariana}}'' * {{T|en}} : {{trad-|en|black spruce}} * {{T|otw}} : {{trad|otw|gaagaagwanzh}} * {{T|cs}} : {{trad+|cs|smrk černý}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|épinette noire}} s7gm49oogxose4uit9igekpo8bh31xt ostéoclasie 0 7246910 36646557 36206071 2024-12-20T03:36:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646557 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|grc|fr|mot=ὀστέον|tr=ostéon|sens=os}} et du {{étyl|grc|fr|mot=κλάω|tr=klaô|sens=briser}}{{R|GDT}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''ostéoclasie''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} Processus de [[résorption]] des [[os]] par les [[ostéoclaste]]s. #* {{exemple|lang=fr}} # {{lexique|médecine|fr}} [[opération|Opération]] [[chirurgical]]e de correction du [[squelette]] consistant à briser un [[os]] pour traiter une [[déformation]] [[osseux|osseuse]] ou [[articulaire]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== {{Références}} ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:TLFi}} * {{R:Médical}} * {{R:Larousse}} rg7qrgd06qtfklphxpc2vvfm1xtakkt second violon 0 7247805 36649017 36219891 2024-12-20T08:17:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649017 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|second|violon|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||s=second violon|p=seconds violons}} '''second violon''' {{pron||fr}} {{m}} # [[violoniste#fr|Violoniste]] placé à l’avant de la formation [[orchestral]]e et jouant les secondes parties de [[violon]]. ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[premier violon]] * {{voir thésaurus|fr|violon}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|violoniste}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Second violon}} oxpihvb1gc5zq5b9vact1fyz7rzohis capricole 0 7247814 36650741 36262876 2024-12-20T11:06:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650741 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|caper|sens=bouc}} et {{lien|''capra''|la|sens=chèvre}}, et du suffixe ''{{lien|-cole|fr}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ka.pʁi.kɔl|mf=1}} '''capricole''' {{pron|ka.pʁi.kɔl|fr}} {{mf}} # {{lexique|élevage|fr}} Relatif à la [[capriculture]], l’[[élevage]] des [[chèvre]]s. #* {{exemple|L’exposition '''capricole''' organisée par la Société de menu bétail vient de se clôturer sur un entier succès |lang=fr |source={{périodique|titre=Arrondissements de Thionville|journal=Le Messin|date=19 juillet 1924|url=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t521263551/f4}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|ka.pʁi.kɔl|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-capricole.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -cole]] pn7sjzjrif952fxcqg0s5j4sr34m2s0 capricoles 0 7247815 36650748 36220000 2024-12-20T11:06:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650748 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.pʁi.kɔl|mf=1|s=capricole}} '''capricoles''' {{pron|ka.pʁi.kɔl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[capricole#fr|capricole]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7pbusx0e2ap9gvhjk749r4mu8oc05y8 valsistes 0 7248098 36643500 36223466 2024-12-19T21:22:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643500 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|val.sist|s=valsiste}} '''valsistes''' {{pron|val.sist|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[valsiste#fr|valsiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qpwcg9y9v5aghafs2an0xy8yuv0hksl FEC 0 7249539 36649966 36226891 2024-12-20T09:53:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649966 wikitext text/x-wiki {{voir|fec}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === {{ébauche-étym|fr}} :{{acronyme|fr}} Initiales de ''fichiers des écritures comptables''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|fɛk|sp=1}} '''FEC''' {{m}} # {{lexique|comptabilité|fr}} Document normalisé contenant l'ensemble des données et écritures comptables d'un contribuable. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} hn4qfkn0sfpd53ewbs2fif3jzibndmd haptonomique 0 7251260 36644663 36229779 2024-12-19T23:49:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644663 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=oui}} '''haptonomique''' {{pron||fr}} {{mf}} # {{lexique|médecine|fr}} Relatif à l’[[haptonomie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 6eep2uo8qmsj415ptq6ulq89fdgbpny haptonomiques 0 7251262 36644666 36229781 2024-12-19T23:49:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644666 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=haptonomique}} '''haptonomiques''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[haptonomique#fr|haptonomique]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9tkdtq0ed75fteiizwjw4z4iklnyn7f internable 0 7251602 36642128 36230352 2024-12-19T18:31:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642128 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1845|lang=fr}}<ref>Figure dans la seconde édition de ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'' de {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, Paris, 1845, page 376.</ref> {{composé de|interner|-able|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.tɛʁ.nabl|}} '''internable''' {{pron|ɛ̃.tɛʁ.nabl|fr}} # {{lexique|psychiatrie|fr}} Qui relève de l’[[internement]] psychiatrique. #* {{exemple|L’aliéné non '''internable''' d’aujourd’hui sera l’aliéné '''internable''' de demain, et cela avec le même diagnostic clinique.|lang=fr|source={{w|Paul Maurice Legrain}}, séance du 24 juillet, ''Annales médico-psychologiques'', Masson, Paris, 1924, page 146}} #* {{exemple|Sa mère téléphona au médecin-chef de l’asile de fous qui lui expliqua que Félix n’était pas dangereux et selon leurs estimations n’était pas non plus un cas social, qu’il n’était donc pas '''internable'''.|lang=fr|source={{w|Matthias Zschokke}}, ''Max'', traduit par Gilbert Musy, Éditions Zoé, Genève, 1988}} #* {{exemple|Cela le rendait dangereux physiquement, et '''internable''' à Cadillac, cet HP de haute sécurité près de Bordeaux.|lang=fr|source=Sylvain Prat, ''La loi et le chaos'', tome I : ''Les gardiens du Temple et de Saladin'', Le Lys bleu, 2022}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} tnzlmupb8z2g5ddcuxfq3uu9sgtroy5 De Sutter 0 7256128 36643391 36237057 2024-12-19T21:10:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643391 wikitext text/x-wiki {{voir/desutter}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''De Sutter''' {{pron||fr}} # Nom de famille néerlandais. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|de Sutter|fr}} * {{lien|Desutter|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} == {{langue|nl}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|nl}} {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|nl}} === '''De Sutter''' {{pron||nl}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=nl}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|de Sutter|nl}} * {{lien|Desutter|nl}} === {{S|voir aussi}} === * {{Familienaam}} * {{Nederlandse Familienamenbank}} 8ahx1mtljx8x0jwm0mby277nzs1mb2a fouts 0 7257364 36641311 36248318 2024-12-19T16:53:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641311 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr|flexion}} === {{fr-verbe-flexion|foutre|ind.p.1s=oui|ind.p.2s=oui|imp.p.2s=oui|grp=3}} '''fouts''' {{pron|fu|fr}} # ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[foutre#fr-verb|foutre]], aujourd'hui habituellement orthographiée [[fous]]. #* {{exemple | lang=fr | Eugénie, fais moi baiser ton beau derrière , pendant que je '''fouts''' celui de ta maman, et vous, madame, approchez le vôtre, que je le manie… que je le socratise…|source={{w|Donatien Alphonse François de Sade}}, ''{{w| La Philosophie dans le boudoir}}'', {{w| La Musardine}}, 1997, page 245.}} # ''Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[foutre#fr-verb|foutre]], aujourd'hui habituellement orthographiée [[fous]]. #*{{exemple | lang=fr | Non, tu n’oublieras pas ce lieu:<br />L’Abbé, tu '''fouts''' tout comme un Dieu. |source= Anonyme, ''Les Fouteries chantantes'', Couillardinos, Imprimerie de Vit-en-l’Air, 1791, page 22. |lien=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k851124m}} # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[foutre#fr-verb|foutre]], aujourd'hui habituellement orthographiée [[fous]]. #* {{exemple | lang=fr | '''Fouts''', Eugénie, '''fouts''' donc, mon cher ange ; ton corps est à toi, à toi, seule ; il n’y a que toi seule au monde qui aies le droit d’en jouir et d’en faire jouir qui bon te semble. |source={{w|Donatien Alphonse François de Sade}}, ''{{w| La Philosophie dans le boudoir}}'', {{w| La Musardine}}, 1997, page 61. }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} itcyq36xrglpx0nmb1s6sdg5emwzcio à journées longues 0 7258373 36650466 36240462 2024-12-20T10:42:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650466 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} {{composé de|lang=fr|m=1|f=1|journée|longue}}. === {{S|adverbe|fr}} === '''à journées longues''' {{pron|a ʒuʁ.ne lɔ̃ɡ|fr}} # {{désuet|fr}} Tout le temps, [[à longueur de journée]]. #* {{exemple|lang=fr | Just errait '''à journées longues''' sur les remparts, dans la seule compagnie de son chantier abandonné. | source={{w|Jean-Christophe Rufin}}, ''Rouge Brésil'', Gallimard, 2001}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[à la journée longue]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eo92nma8456ftijbdnx4d11qjgyje4g empathes 0 7260507 36641533 36246522 2024-12-19T17:18:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641533 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=empathe}} '''empathes''' {{pron||fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[empathe]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mt20aeul327boszxflcatpdu63wjql0 karail 0 7260819 36646301 36248615 2024-12-20T03:06:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646301 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ka.ʁaj}} [[Image:Awara Broth on Easter Sunday.jpg|vignette|Un '''karail'''.]] '''karail''' {{pron|ka.ʁaj|fr}} {{m}} # {{Réunion|fr}} {{Maurice|fr}} Marmite, wok pour faire cuire le [[cari]] au [[feu de bois]]. #* {{exemple|lang=fr | Quand je rentrais le soir, après le labeur, un plat odorant mijotait dans le vieux '''karail''' noirci par les flammes. | source={{w|Philippe Morvan}}, ''L’envol du papangue'', Orphie, 2024}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[karaï]] * [[karay]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} isuoyutu7tobxgaobllhtczt00x5b4x karails 0 7260822 36649473 36248028 2024-12-20T09:05:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649473 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ka.ʁaj|s=karail}} '''karails''' {{pron|ka.ʁaj|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[karail]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} q6c1o1y7jke9g0pzs1jud3ex18gi4ud chênes à cochenille 0 7261221 36650754 36250565 2024-12-20T11:07:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650754 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=chênes à cochenille|ʃɛn‿a kɔʃ.nij|s=chêne à cochenille}} '''chênes à cochenille''' {{pron|ʃɛn‿a kɔʃ.nij|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[chêne à cochenille#fr|chêne à cochenille]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e3tnrdh15g03pzyi338j1jze0djd38d chêne à cochenilles 0 7261227 36650756 36250590 2024-12-20T11:07:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650756 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|chêne à cochenille}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=chênes à cochenilles|ʃɛn‿a kɔʃ.nij}} '''chêne à cochenilles''' {{pron|ʃɛn‿a kɔʃ.nij|fr}} {{m}} # {{arbres|fr}}{{rare|fr}} Variante orthographique de [[chêne à cochenille]] #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aujenwk5ehl68xosa2uopndosfei13v gueuleurs 0 7261400 36641811 36251828 2024-12-19T17:48:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641811 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-eur|gueul|ɡœ.l}} '''gueuleurs''' {{pron|ɡœ.lœʁ|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[gueuleur#fr|gueuleur]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rzg3a0c4xitok9704ex7rk1rgjdfugy inanthérés 0 7261406 36644195 36251840 2024-12-19T22:48:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644195 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|i.nɑ̃.te.ʁe|ms=inanthéré}} '''inanthérés''' {{pron|i.nɑ̃.te.ʁe|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[inanthéré#fr|inanthéré]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p31hxf4f5yap6q9bxovtpgvhc0wovo3 inassoupis 0 7261409 36642271 36251843 2024-12-19T18:48:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642271 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|i.na.su.pi|ms=inassoupi}} '''inassoupis''' {{pron|i.na.su.pi|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[inassoupi#fr|inassoupi]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ldbnkp9tnkshgfggikgf0jqlbeuvdv1 incritiqués 0 7261417 36648283 36251870 2024-12-20T06:58:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648283 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɛ̃.kʁi.ti.ke|ms=incritiqué}} '''incritiqués''' {{pron|ɛ̃.kʁi.ti.ke|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[incritiqué#fr|incritiqué]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 086a2pcq34yxhi9zywzke4k0m84xavk indéguisés 0 7261425 36646147 36251892 2024-12-20T02:47:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646147 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ɛ̃.de.ɡi.ze|ms=indéguisé}} '''indéguisés''' {{pron|ɛ̃.de.ɡi.ze|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[indéguisé#fr|indéguisé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cvplec6rixomeayjxp7ig13vo7nnek6 indevinés 0 7261436 36649462 36347053 2024-12-20T09:04:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649462 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|ms=indeviné|ɛ̃.də.vi.ne}} '''indevinés''' {{pron|ɛ̃.də.vi.ne|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[indeviné#fr|indeviné]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɛ̃.də.vi.ne|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k4orvbfbce3xtu2qozkiefc817em70n alebrijes 0 7262504 36644016 36257947 2024-12-19T22:25:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644016 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=alebrije}} '''alebrijes''' {{pron||fr}} {{m}} #''Pluriel de'' [[alebrije]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5z7al8qjgcjr823lm0xbbzjquhxtgd4 carpicole 0 7263067 36650743 36262827 2024-12-20T11:06:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650743 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|carpa|sens=carpe, poisson du Danube}} et du suffixe ''{{lien|-cole|fr}}''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|kaʁ.pi.kɔl|mf=1}} '''carpicole''' {{pron|kaʁ.pi.kɔl|fr}} {{mf}} # {{lexique|élevage|fr}} Relatif à la [[carpiculture]], l’[[élevage]] des [[carpe]]s. #* {{exemple|Le phénomène piscicole brennou est en fait '''carpicole''' : la carpe danubienne, introduite en France au 13{{e}} siécle{{sic}}, est alors de très loin le produit principal des étangs. |lang=fr |source={{lien web|titre=Les étangs|site=Parc baturel régional de la Brenne|url=https://www.parc-naturel-brenne.fr/le-changement-climatique-en-brenne/les-etangs}} }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|kaʁ.pi.kɔl|fr}} * {{écouter|Paris (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Avatea-carpicole.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -cole]] 4qp2mjuawtneh6wcefwfspgnlbbdloi carpicoles 0 7263069 36650750 36260257 2024-12-20T11:06:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650750 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|kaʁ.pi.kɔl|mf=1|s=carpicole}} '''carpicoles''' {{pron|kaʁ.pi.kɔl|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[carpicole#fr|carpicole]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ad4j2mjhzbv9mqennnhjfg6kj4ov5ml faisandières 0 7263257 36641440 36260523 2024-12-19T17:07:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641440 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|fə.zɑ̃.djɛʁ|s=faisandière}} '''faisandières''' {{pron|fə.zɑ̃.djɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[faisandière#fr|faisandière]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gkc6wnprfvyhxmtetz43b7ti7f0oeqq louvetières 0 7263350 36641267 36260691 2024-12-19T16:49:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641267 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|lu.və.tjɛʁ|pron2=luv.tjɛʁ|s=louvetière}} '''louvetières''' {{pron|lu.və.tjɛʁ|luv.tjɛʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[louvetière#fr|louvetière]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dp1x43dz4ye37or3l529fetw5gvfh49 Sauerland 0 7263734 36649694 36261423 2024-12-20T09:26:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649694 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Sauerland}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Sauerland''' {{pron||fr}} {{m}} # {{régions|fr|d’Allemagne}} Région montagneuse au sud-est de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie en Allemagne. #* {{exemple|lang=fr|La Westphalie au contraires est un des plus arriérés. Le sol y est peu fertile. Au sud s’élève la région montagneuse du '''Sauerland''' ou pays amer avec ses bois de peu de valeur, ses terres humides et son rude climat. Au nord s’étend la grande plaine de Munster avec ses sables et ses bruyères.|source={{w|Émile de Laveleye}}, « {{ws|L’Allemagne depuis la guerre de 1866/02|L’Allemagne depuis la guerre de 1866}} », dans ''{{ws|Revue des Deux Mondes}}''}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Haut-Sauerland|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1266}} ''Suderlande'' ; {{date|vers 1400}} latinisé en ''Surlandia'' ; {{date|1437}} ''Suiderlande'' ; équivalent du {{composé de|Süd|-er|Land|lang=de}} : région au sud des centres westphaliens de Dortmund, Soest et Münster. : Par étymologie populaire, analysé comme le {{composé de|sauer|Land|lang=de}} parce que la région est peu fertile (voir citation ci-dessus où il est glosé « pays amer »). Voir aussi {{lien|''Sundern''|de}}. === {{S|nom propre|de}} === '''Sauerland''' {{pron|zaʊ̯ɐlant|de}} {{n}} # {{régions|de|d’Allemagne}} {{lien|Sauerland|fr}}. #*{{exemple|lang=de}} ==== {{S|gentilés}} ==== * {{lien|Sauerländer|de}}, {{lien|Sau­er­län­de­rin|de}} * {{lien|sau­er­län­disch|de}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Hochsauerland|de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Sauerland (Begriffsklärung)|lang=de}} === {{S|références}} === * {{R:Duden|Sauerland}} {{Références}} n0d1sy9vfttba2qknafgoazang4fivy dhimal 0 7264173 36647134 36262147 2024-12-20T04:48:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647134 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Singulier}} '''dhimal''' {{pron||fr}} {{m}} {{au singulier uniquement|fr}} # {{langues|fr}} [[langue|Langue]] [[tibéto-birman]]e parlée au [[Népal]] et en [[Inde]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== : {{note code langue}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} * {{catégorie langue|spéc1=du Népal|spéc2=d’Inde}} o4qkla0dtnvlo2lo9g9cr37xg9gb5gb vitropressions 0 7264227 36648134 36262259 2024-12-20T06:40:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648134 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=vitropression}} '''vitropressions''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vitropression#fr|vitropression]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jkk4b09g2lgaq756bqghr2c31xo5ok9 entolomes gris et rose 0 7266730 36650761 36265868 2024-12-20T11:07:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650761 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.to.lom gʁi e ʁoz|pron2=ɑ̃.tɔ.lɔm gʁi e ʁoz|p=entolomes gris et rose|s=entolome gris et rose}} '''entolomes gris et rose''' {{pron|ɑ̃.to.lom gʁi e ʁoz|ɑ̃.tɔ.lɔm gʁi e ʁoz|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[entolome gris et rose#fr|entolome gris et rose]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lxp8ag8jzzntwthu5iaszf7974plefy Nidder 0 7266733 36648824 36265871 2024-12-20T07:58:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648824 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Nidder}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Nidder''' {{pron||fr}} {{f}} # {{cours d’eau|fr|d’Allemagne}} Affluent de la {{lien|Nidda|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|La '''Nidder''' est un cours d'eau d'une longueur de 68 km qui coule dans le land de la Hesse.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Nidda|-er|lang=de|m=1}}. === {{S|nom propre|de}} === '''Nidder''' {{pron||de}} {{n}} # {{cours d’eau|de|d’Allemagne}} {{lien|Nidder|fr}}. #*{{exemple|lang=de|Die '''Nidder''' ist ein linker Nebenfluss der Nidda im Bundesland Hessen, Deutschland.}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Nidderau|de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} pgf4fcf0ceyytnjn32equg23v3o2hqv Sayn 0 7266773 36640797 36266017 2024-12-19T15:50:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640797 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|de|fr|mot=Sayn}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:Bodmer Blick auf Sayn.jpg|vignette]] '''Sayn''' {{pron||fr}} {{m}} # {{localités|fr|d’Allemagne}} Commune (indépendante jusqu'en 1928) intégrée à {{lien|Bendorf|fr}}, en Rhénanie-Palatinat. # {{lexique|histoire|fr}} Comté autour de cette commune. #* {{exemple|lang=fr|'''SAYN''', (Géog. mod.) comté d’Allemagne, entre les comtés de Wied & du bas Isenbourg. Il renferme deux prévôtés & cinq ou six bourgs, dont le principal a donné son nom au comté.|source={{R:EncyclopédieDiderot|SAYN}}}} #* {{exemple|lang=fr|La France déterminée par cet avantage, et par des espérances d’un commerce avantageux dans la Franconie et la basse Allemagne, ne se rendit pas difficile sur la position de la ligne de neutralité, et le tracé en fut consenti par un traité fait à Bâle, le 28 Floréal an III, par Barthelemy et le Ministre Prussien le Baron de Hardenberg.<br>Cette ligne de neutralité comprenait l’Ostfrise et se prolongeait le long de l’Ems, de l’Aa ou l’Alpha, jusqu’à Munster ; delà prenait sa direction à l’ouest jusqu’à la frontière du Duché de Clèves, depuis Isselbourg jusqu’à Magenporst [sur la Nouvelle-Issel (Nieuwe IJssel, Neue Issel), ce lieu-dit et la rivière semblent avoir depuis disparu], et remontant le Rhin jusqu’à Duysbourg, longeait la frontière du Comté de Lamark, enclavait le Comté de '''Sayn''', appartenant au Roi de Prusse, passait à Limbourg sur la Lahn, à Höchst sur le Mein, à Éberbach sur le Necker, suivait le cours de ce fleuve jusqu’à Wimpfen, se rapprochait ensuite du Danube de Nordlingen à Pappenheim, et remontant vers Bareuth et Égra, renfermait tout le Comté de Pappenheim, tout le Cercle de Franconie, celui de Haute-Saxe, après avoir longé la Bavière, le haut Palatinat et la Bohême, jusqu’aux frontières de la Silésie.|source=''Campagne sur le Main et la Rednitz de l’armée Gallo-Batave aux Ordres du Général Augereau'', Barrois l’Aîné, et Fils, Paris, 1802}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|nom propre|de}} === [[File:Graafschap Sayn wapen.svg|vignette]] '''Sayn''' {{pron||de}} {{n}} # {{localités|de|d’Allemagne}} {{lien|Sayn|fr}}. #*{{exemple|lang=de}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=de}} 3saa2kew2ijf7kis1yh481pzwkh09na entolomes rose et gris 0 7266777 36650762 36266054 2024-12-20T11:07:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650762 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.to.lom ʁo.z‿e gʁi|pron2=ɑ̃.tɔ.lɔm ʁo.z‿e gʁi|p=entolomes rose et gris|s=entolome rose et gris}} '''entolomes rose et gris''' {{pron|ɑ̃.to.lom ʁo.z‿e gʁi|ɑ̃.tɔ.lɔm ʁo.z‿e gʁi|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[entolome rose et gris#fr|entolome rose et gris]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7n397rwi4ycu21un75ld1xrmc29pqno navasart 0 7266815 36643090 36266338 2024-12-19T20:31:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643090 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''navasart''' {{pron||fr}} {{m}} # Premier [[mois]] du [[calendrier arménien]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{Liste|liste=[[calendrier arménien]]|après=[[hori]]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [https://millesimo.irht.cnrs.fr/application/frameDocumentationCalendriers Les calendriers de l’Occident méditerranéen] [[Catégorie:Mois de l’année arménienne en français]] 8qqfijf5ndz2vsnodwwyzas85rnfe42 thorarche 0 7266824 36645371 36266352 2024-12-20T01:15:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645371 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|fr}}, {{composé de|θορός|tr1=thorós|sens1=sperme, semence|αρχή|tr2=arkhê|sens2=commencement|lang=grc|nocat=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''thorarche''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|sexualité|physiologie|fr}} Pour un homme, [[premier|première]] [[éjaculation]]. #* {{exemple|lang=fr|Comment s'appelle la première éjaculation d'un garçon ? Eh bien, on ne sait pas trop. Dans la littérature scientifique, on trouve (prenez une grande inspiration) : '''thorarche''', séménarche, spermarche, éjacularche, polluarche, masturbarche. (Le suffixe -arche, qui se prononce “ark” comme dans archéologie, marque le commencement de quelque chose : la ménarche est la période où les filles connaissent leurs premières règles.)|source=Maïa Mazaurette, {{lien web|url=https://www.gqmagazine.fr/sexe/article/devient-on-un-homme-lors-de-sa-premiere-ejaculation|titre=magazine GQ}}, 19 mars 2020}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|spermarche|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cr9astljl5z3j6scmhdpn61437f9yji arusiak 0 7266845 36644267 36266422 2024-12-19T22:56:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644267 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''arusiak''' {{pron||fr}} {{m}} # Deuxième [[jour]] [[épagomène]] du [[calendrier arménien]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{Liste|avant=[[pailatzu]]|liste=[[havelouatz]]|après=[[hrat]]}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * [https://millesimo.irht.cnrs.fr/application/frameDocumentationCalendriers Les calendriers de l’Occident méditerranéen] tn0dlxw91h2w9hj6al1a2sec81mxlyv rontomètre 0 7266859 36645006 36266473 2024-12-20T00:29:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645006 wikitext text/x-wiki {{voir|rontometre}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''rontomètre''' {{pron||fr}} {{m}} # {{unités|fr|de longueur}} [[unité de mesure|Unité de mesure]] de [[longueur]] du [[Système international]] (SI), valant '''[[Annexe:Principales puissances de 10|10{{e|&minus;27}}]]''' '''[[mètre#fr-nom-2|mètre]]''', et dont le [[symbole]] est '''[[rm#conv|rm]]'''. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Unité de mesure de longueur}} * {{T|en}} : {{trad-|en|rontometre}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} {{Liste |préc.de=du |avant=[[quectomètre#fr|quectomètre]] |suiv.de=du |après=[[yoctomètre#fr|yoctomètre]] |liste=Unité de mesure de longueur<br>du Système international (SI) }} 00xkzbn1g8mola2jd21sopv4csbd8aw ucar 0 7266935 36642804 36266773 2024-12-19T19:58:28Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36642804 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : D’origine onomatopéique. === {{S|verbe|oc}} === '''ucar''' {{pron|yˈka|oc}} {{t|oc}} et {{i|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=1}} # [[héler|Héler]], [[hucher]], [[crier]], [[appeler]] à grands cris. # [[crier|Crier]] ([[hibou]], [[crapaud]]). ==== {{S|notes}} ==== * Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ''c'' devant ''a'' / ''qu'' devant ''e'', ''i''. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|ucada|oc|sens=cri prolongé}} * {{lien|ucal|oc|sens=cri prolongé}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} [[Catégorie:Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu]] [[Catégorie:Mots en occitan issus d’une onomatopée]] [[Catégorie:Lexique en occitan des cris d’animaux]] q7wgz05sfs1afkycytrnnfup962wnwb nozems 0 7266951 36647395 36266883 2024-12-20T05:19:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647395 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|no.zɛm|s=nozem}} '''nozems''' {{pron|no.zɛm|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[nozem#fr|nozem]]. #* {{exemple|Eux, ce sont les '''Nozems''', et ils squattent un peu partout dans Amsterdam. Leur attitude désinvolte et leur amour pour les motos Puch ou Tomos – marques favorites – les obligent indirectement à entrer en confrontation assez régulièrement avec la police locale, figure d’autorité politique qu’ils emmerdent aussi profondément.|lang=fr|source=Elisa Barbier, ''Nozem et Provo, ces jeunes militants des années 50 à Amsterdam'', opnminded.com, 2 avril 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3czbu514w4drsgkb9x0msid8jjyime2 chatesques 0 7267255 36643626 36268373 2024-12-19T21:37:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643626 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃa.tɛsk|mf=1|s=chatesque}} '''chatesques''' {{pron|ʃa.tɛsk|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[chatesque#fr|chatesque]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 22n3dvw7480pdkmozk2ydzdy20yapwp actifve 0 7267822 36650536 36271046 2024-12-20T10:47:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650536 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Contraction de ''[[actif|'''actif]]'' et de ''[[active|acti'''ve''']]. === {{S|adjectif|fr|flexion|num=1}} === {{fr-accord-mixte|ms=actif|mp=actifs|pms=ak.tik|pmp=ak.tif|fs=actifve|fp=actifves|pfs=ak.tiv|pfp=ak.tiv}} '''actifve''' {{pron|ak.tiv|fr}} # {{archaïsme|fr}} ''Féminin singulier de'' [[actif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion|num=2}} === {{fr-accord-f|acti|ak.ti}} {{fr-rég|ak.tif.və|titre='''Neutre'''}} '''actifve''' {{pron|ak.tif.və|fr}} {{n}} # {{diaéthique|fr}} ''Neutre singulier de'' [[actif]]. #* {{exemple|Je suis Chiara, unx DJ non-binaire '''actifve '''dans les milieux militants qui croisent musique et empouvoirment des minorités. Je participe à la table ronde pour parler de mon expérience en tant que personne queer dans le DJing et donc dans les milieux musicaux autour desquelles je gravite. |source=''Résidence « Madame aux platines »'' sur ''culture.unistra.fr'' (consulté le 22 octobre 2024 à 10h15) |lien=https://culture.unistra.fr/dj-louise-petrouchka |lang=fr}} ==== {{S|notes}} ==== * {{note-fr-neutre}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Genre neutre en français inclusif]] m9i8y9fg50q1i925va9cdf9uqeigncj subacromiale 0 7268039 36647194 36271950 2024-12-20T04:55:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647194 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|syb.a.kʁɔ.mj}} '''subacromiale''' {{pron|syb.a.kʁɔ.mjal|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[subacromial#fr|subacromial]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 522415z1womlhngv4zkfs5pmenn2pdw subacromiales 0 7268040 36644205 36271951 2024-12-19T22:49:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644205 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|syb.a.kʁɔ.mj}} '''subacromiales''' {{pron|syb.a.kʁɔ.mjal|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[subacromial#fr|subacromial]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gxwuqmqhfxctej20lv2m04wnrjex9m9 aphoner 0 7268516 36642170 36274258 2024-12-19T18:36:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642170 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''aphoner''' {{pron|a.fɔ.ne|fr}} {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} # {{Belgique|fr}} Boire [[d’une traite|d’une seule traite]] le contenu d'un verre, d'une [[canette]], etc. #* {{exemple|Cul sec ! » cria-t-elle en portant le verre à ses lèvres pour « l’'''aphoner''' » d'une traite . Elle avait grandi en Belgique et les coutumes locales liées à un vocabulaire original voulaient qu'elle ait développé une anormale résistance à l'alcool. |source=Guillaume Terrien, ''L'Autre monde'', éd. Publibook, 2013. |lang=fr}} #* {{exemple|Verbe bien connu des étudiants wallons et bruxellois, '''aphoner''' pourrait se traduire en français de France par le verbe qui n'existe pas « cusséquer ». |source=Olivier Talon, Gilles Vervisch, ''Dico des mots qui n'existent pas'', Place des éditeurs, 2014. |lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[cul sec]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} dzgx9aah3u1n2up9l8y572a1nugn4t1 thorarches 0 7268846 36648548 36277552 2024-12-20T07:29:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648548 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=thorarche}} '''thorarches''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[thorarche]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ij1xcuvr8rf8v8qx3z5fkp0ke424o7b Schénardi 0 7269229 36642731 36279408 2024-12-19T19:50:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642731 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Schénardi''' {{pron|ske.naʁ.di|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[Schenardi]] ''(Nom de famille)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ==== {{S|voir aussi}} ==== * {{WP}} ==== {{S|références}} ==== * {{Géopatro}} 3wkdqwu0361devkixg5wvx9k7otj66b actifves 0 7269818 36650542 36283319 2024-12-20T10:48:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650542 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ak.tif.və|s=actifve}} '''actifves''' {{pron|ak.tif.və|fr}} # ''Pluriel de'' [[actifve]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 3hrzrw4ra5bmqs6e77eepxrgf92l4pm chlordéconés 0 7269938 36641001 36284339 2024-12-19T16:12:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641001 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord|klɔʁ.de.kɔne|ms=chlordéconé}} '''chlordéconés''' {{pron|klɔʁ.de.kɔne|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[chlordéconé#fr|chlordéconé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hwunxvya3z8mxofwhgdax1p57t9xti2 PRC 0 7269943 36642243 36284324 2024-12-19T18:45:15Z Pixeltoo 12348 {{voir|prc}} 36642243 wikitext text/x-wiki {{voir|prc}} == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : Sigle de ''Partito della Rifondazione Comunista''. === {{S|nom propre|it}} === '''PRC''' {{pron|ˌpi.ˌɛr.re.ˈt͡ʃi|it}} # {{lexique|politique|it}} Abréviation de ''Partito della Rifondazione Comunista'', nom d’un [[parti]] politique italien. #* {{exemple|lang=it}} kbnk3n9m0rsgbsdl7afq9awu0xcf65k vaginalites 0 7270357 36647693 36287149 2024-12-20T05:52:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647693 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|va.ʒi.na.lit|s=vaginalite}} '''vaginalites''' {{pron|va.ʒi.na.lit|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[vaginalite#fr|vaginalite]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} t01nr9eytpyqwyyl49l1tenbe6zuqw6 séquellaires 0 7270482 36646331 36287998 2024-12-20T03:09:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646331 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|se.kɛ.lɛʁ|mf=1|s=séquellaire}} '''séquellaires''' {{pron|se.kɛ.lɛʁ|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[séquellaire#fr|séquellaire]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 974d1ymtduffhj8cfjb5r00ah0l8obx Égades 0 7270911 36648048 36291285 2024-12-20T06:31:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648048 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Du grec ancien : ''Αἰγάται νῆσοι'', « îles aux chèvres ». === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|e.ɡad|inv_titre=Nom propre}} '''Égades''' {{pron|e.ɡad|fr}} {{f}} {{pluriel}} # {{îles|fr|d’Italie}} Archipel d’[[Italie]] situé à l'ouest de la [[Sicile]], dans la [[mer Tyrrhénienne]]. #* {{exemple|lang=fr| La police vous expédiait aux '''Égades''' pour un oui pour un non. |source={{w|Edmonde Charles-Roux}}, ''{{w|Oublier Palerme (roman)|Oublier Palerme}}'', Grasset, 1966}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 4ng275ydm2fkitn70aokxy3av6hiwd5 mort-la-faim 0 7271057 36640166 36292844 2024-12-19T14:28:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640166 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|mɔʁ.la.fɛ̃|p=morts-la-faim}} '''mort-la-faim''' {{pron|mɔʁ.la.fɛ̃|fr}} {{mf}} # {{populaire|lang=fr}} Personne très pauvre, qui a du mal à trouver de quoi se [[nourrir]]. #* {{exemple|lang=fr| Il vous déballe au hasard un plein sac de mots qui en argot new-yorkais désignent les Italiens, les Espagnols, les Juifs, ces peaux foncées, ces indésirables, ces illettrés, ces bas morceaux, natifs de terres ingrates, ces parasites, ces '''morts-la-faim'''… |source={{w|Edmonde Charles-Roux}}, ''{{w|Oublier Palerme (roman)|Oublier Palerme}}'', Grasset, 1966}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[crève-la-faim]] * [[meurt-de-faim]] * [[meurt-la-faim]] * [[mort-de-faim]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 32m886z8hyitoufum4f5huyp8w9uquv eustrogènes 0 7271836 36639324 36295602 2024-12-19T12:49:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639324 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|øs.tʁɔ.ʒɛn|s=eustrogène}} '''eustrogènes''' {{pron|øs.tʁɔ.ʒɛn|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[eustrogène#fr|eustrogène]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|øs.tʁɔ.ʒɛn|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} okhbu581r5qmorplg7ceve16u1i9pkh producériste 0 7272264 36642784 36436175 2024-12-19T19:56:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642784 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''producériste''' {{pron||fr}} # [[relative|Relative]] ou [[relatif]] au [[producérisme]]. #* {{exemple|lang=fr|Les contributions des Niveleurs et de Sieyès à l’élaboration d’un imaginaire '''producériste''' opèrent à trois niveaux.|source={{w|Michel Feher}}, « 1. Les pérégrinations d’un prisme. Une brève histoire du producérisme ». ''Producteurs et parasites L’imaginaire si désirable du Rassemblement national'', La Découverte, 2024. pages 29-132.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[antiproducériste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n4i7ki11pvirybwntyuew4ttyeb7zyi autobésités 0 7272396 36643371 36297955 2024-12-19T21:07:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643371 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|o.tɔ.be.zi.te|ɔ.tɔ.be.zi.te|s=autobésité}} '''autobésités''' {{pron|o.tɔ.be.zi.te|fr}} ou {{pron|ɔ.tɔ.be.zi.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[autobésité#fr|autobésité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ni93ql8ihoxgarru3qsp172ys8ypwz1 interronégatives 0 7272398 36646646 36297959 2024-12-20T03:48:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646646 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-f|interronégati|ɛ̃.tɛ.ʁɔ.ne.ɡa.ti}} '''interronégatives''' {{pron|ɛ̃.tɛ.ʁɔ.ne.ɡa.tiv|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[interronégatif#fr|interronégatif]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bh8ysziungnhoh7h74d1d8sfz4m6l1z génitoanaux 0 7272484 36643693 36298239 2024-12-19T21:46:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643693 wikitext text/x-wiki {{voir|génito-anaux}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|génitoan|ʒe.ni.tɔ.an}} '''génitoanaux''' {{pron|ʒe.ni.tɔ.ano|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[génitoanal#fr|génitoanal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} og9tnq5xgrst6yofhhe9rr442olmwqu génito-anaux 0 7272489 36643694 36298249 2024-12-19T21:46:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643694 wikitext text/x-wiki {{voir|génitoanaux}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|génito-an|ʒe.ni.tɔ.an}} '''génito-anaux''' {{pron|ʒe.ni.tɔ.ano|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[génito-anal#fr|génito-anal]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|génito anaux}} nz8vrgbbxq13n9jvqr3zz4wssby95dk génitovésical 0 7272556 36641598 36298448 2024-12-19T17:25:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641598 wikitext text/x-wiki {{voir|génito-vésical}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|génital|vésical}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|génitovésic|ʒe.ni.tɔ.ve.zi.k}} '''génitovésical''' {{pron|ʒe.ni.tɔ.ve.zi.kal|fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Qui [[appartenir|appartient]] aux [[organe]]s [[génital|génitaux]] et à la [[vessie]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[génito-vésical]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qequtikzyodozppjubnddp77qm6q5vv génito-vésical 0 7272563 36641601 36298457 2024-12-19T17:25:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641601 wikitext text/x-wiki {{voir|génitovésical}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|génital|vésical}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|génito-vésic|ʒe.ni.tɔ.ve.zi.k}} '''génito-vésical''' {{pron|ʒe.ni.tɔ.ve.zi.kal|fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Qui [[appartenir|appartient]] aux [[organe]]s [[génital|génitaux]] et à la [[vessie]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[génitovésical]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mfu8nrocpuw1k51vxevnqzm0zunhx89 rps 0 7272578 36644068 36298516 2024-12-19T22:32:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644068 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛʁ.pe|p=rp|p2=rps|s=rp}} '''rps''' {{pron|ɛʁ.pe|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[rp#fr|rp]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} pw3nokb79j4gbefw8j75d6m91v6qpd8 rpq 0 7272583 36647429 36298549 2024-12-20T05:23:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647429 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|rp|sens1=[[roleplay]]|q|sens2=[[cul]]|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1|ɛʁ.pe.ky}} '''rpq''' {{pron|ɛʁ.pe.ky|fr}} {{m}} {{sp}} # {{lexique|jeux de rôle|sexualité|fr}} {{argot Internet|fr}} [[roleplay|Roleplay]] à [[caractère]] [[sexuel]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|RPQ|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|rpp|fr}}, {{lien|RPP|fr}} * {{lien|erp|fr}}, {{lien|ERP|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|erp}}, {{trad+|en|ERP}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 307ty1g7btduipy769ssxd1qpfz86u2 RPQ 0 7272588 36647431 36298555 2024-12-20T05:23:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647431 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|RP|sens1=[[roleplay]]|Q|sens2=[[cul]]|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|sp=1|ɛʁ.pe.ky}} '''RPQ''' {{pron|ɛʁ.pe.ky|fr}} {{m}} {{sp}} # {{lexique|jeux de rôle|sexualité|fr}} {{argot Internet|fr}} [[roleplay|Roleplay]] à [[caractère]] [[sexuel]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|rpq|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|rpp|fr}}, {{lien|RPP|fr}} * {{lien|erp|fr}}, {{lien|ERP|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|erp}}, {{trad+|en|ERP}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9zygcmsd0na03uq6sp2bv52a44q5ru5 PPDA 0 7272976 36648094 36300570 2024-12-20T06:35:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648094 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XX}} {{sigle|fr|de=Patrick Poivre d’Arvor|texte='''P'''atrick '''P'''oivre '''d'''’'''A'''rvor|m=1}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[Image:PPDA Cannes 2016.jpg|thumb|'''PPDA'''.]] '''PPDA''' {{pron|pe.pe.de.a|fr}} {{sigle|fr}} # {{lexique|journalisme|fr}} Patrick Poivre d’Arvor. #* {{exemple|lang=fr| L’instruction ouverte fin 2021, dans laquelle '''PPDA''' a été mis en examen, a fait remonter des archives de la police judiciaire, le 19 octobre 2022, cette procédure vieille de presque vingt ans.| source = {{périodique |titre=Affaire '''PPDA''' : en 2005, la police judiciaire enquêtait déjà sur le présentateur pour viol, et se rendait à TF1 |journal={{w|Le Monde}} |date=2024-10-21 |texte=https://www.lemonde.fr/societe/article/2024/10/21/affaire-ppda-en-2005-la-police-judiciaire-enquetait-deja-sur-le-presentateur-pour-viol-et-se-rendait-a-tf1_6357125_3224.html |consulté le=2024-10-27}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ror5z44ng65n7p8e36knab4so86fyf5 enhypostasie 0 7273105 36648025 36301963 2024-12-20T06:28:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648025 wikitext text/x-wiki {{voir|Enhypostasie}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Dérivé savant du {{étyl|grc|fr|mot=ἐνυπόστατος|tr=enupostatos|sens=substantiel}} sur la base de {{lien|''anhypostasie''|fr}}. === {{S|nom|fr}} === '''enhypostasie''' {{pron||fr}} {{f}} {{usage}} pluriel non attesté. # {{lexique|christianisme|fr}} Nature humaine de {{lien|Jésus-Christ|fr}} en tant qu’{{lien|hypostase|fr}} de la Sainte {{lien|Trinité|fr}}, en tant que « {{lien|Verbe|fr}} {{lien|incarné|fr}} ». #* {{exemple|lang=fr|L’humanité du Christ n’est pas autonome dans sa vertu de révélation. C’est manifeste dans l’événement de la résurrection qui relève incontestablement d’une intervention divine pour cette humanité, sans être réductible à sa propriété ou à son pouvoir. Ce rôle subordonné de l’humanité du Christ trouve chez Barth son fondement ontologique dans la doctrine de l’« anhypostasie » et de l’« '''enhypostasie''' » : l’humanité concrète du Christ n’est pas dotée d’une hypostase humaine propre (anhypostasie), mais elle subsiste uniquement de façon relative à l’hypostase du Logos ('''enhypostasie'''). Aussi serait-il faux d’accorder à l’humanité du Christ un potentiel propre de révélation. Cette conséquence mérite discussion ; nous y reviendrons à la fin de cette étude.|source=Emmanuel Durand, « Trinité immanente » et « Trinité économique » selon Karl Barth », dans {{lien web|url=https://shs.cairn.info/revue-des-sciences-philosophiques-et-theologiques-2006-3-page-453?lang=fr|titre=Cairn.info}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Enhypostasie}} * {{T|en}} : {{trad+|en|enhypostasia}}, {{trad+|en|enhypostasis}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bhc981a9ke6v18z7z3ry3dbz68ecwxf antilimaces 0 7273397 36644561 36303670 2024-12-19T23:32:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644561 wikitext text/x-wiki {{voir|anti-limaces}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.li.mas|mf=1|s=antilimace}} '''antilimaces''' {{pron|ɑ̃.ti.li.mas|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[antilimace#fr|antilimace]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 774aznpzltj9rth2bnkhc5eiv5v8ikr invoilables 0 7273440 36640342 36303909 2024-12-19T14:50:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640342 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|ɛ̃.vwa.labl|s=invoilable}} '''invoilables''' {{pron|ɛ̃.vwa.labl|fr}} # ''Pluriel de'' [[invoilable#fr|invoilable]]. #* {{exemple|Le poids des roues Axlightness est très attirant mais bien que ces roues soient fiables nous leur préférons les roues Lightweight qui leur sont supérieures: moins flottantes, '''invoilables''' et excellentes à tous points de vue.|lang=fr|source=''Sélection du vélo idéal musculaire de route 2021/2022'', veloideal.com, 2023}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} oayuauvzjhhm9e6fuoqdgervshy72tq ectocardies 0 7273520 36649106 36304327 2024-12-20T08:27:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649106 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛk.to.kaʁ.di|s=ectocardie}} '''ectocardies''' {{pron|ɛk.to.kaʁ.di|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ectocardie#fr|ectocardie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hjrcmeak5d8za1jwni5n2g2xm3hmfrx producéristes 0 7273685 36642787 36305753 2024-12-19T19:56:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642787 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég||mf=oui|s=producériste}} '''producéristes''' {{pron||fr}} # ''Pluriel de'' [[producériste]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kzr3yuk8e5fxu95i7maw99be7t6imyb ordinateuriser 0 7273709 36647070 36423774 2024-12-20T04:41:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647070 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{refnec|{{composé de|ordinateur|-iser|lang=fr}}|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''ordinateuriser''' {{pron|ɔʁ.di.na.tœ.ʁi.ze|fr}} {{t|fr}} ou {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} [[File:A person working on old desktop computer.jpg|Une personne qui '''ordinateurise''' (2)|thumb]] # {{extrêmement rare|fr}} {{lexique|informatique|fr}} [[traiter|Traiter]] par [[ordinateur]]. #* {{exemple|lang=fr|Tout ceci est susceptible de faire naître des images, immortalisées à la mine graphite HB sur un bout de papier, avant de les '''ordinateuriser''' et les colorer…|source=''A propos'', philipdesigns.fr (consulté le 31 octobre 2024)|lien=https://philipdesigns.fr/fr/content/4-a-propos}} # {{extrêmement rare|fr}} [[passer|Passer]] du [[temps]] sur un [[ordinateur]]. #* {{exemple|lang=fr|Aujourd'hui ma vie se résume en deux mots: jardiner, lire, faire des mots muets, mailer, '''ordinateuriser''', me balader, faire des confitures, aider dans le cadre d'une association toulousaine les enfants malades ........|lien=https://le-chat-libre-tlse.actifforum.com/t2063-tiens|source=Swanny, ''le-chat-libre-tlse.actifforum.com'', 6 octobre 2009}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|Traiter par ordinateur}} {{trad-fin}} {{trad-début|Passer du temps sur un ordinateur}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɔʁ.di.na.tœ.ʁi.ze|fr}} * {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qnnxry2zttei9ln7rbi9ahxfl3zj7e0 Chaillou 0 7273991 36639181 36424889 2024-12-19T12:30:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639181 wikitext text/x-wiki {{voir|chaillou}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Chaillou''' {{pron|ʃa.ju|fr}} {{mf}} {{invariable}} # Nom de famille. #* {{exemple | lang=fr }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === ==== {{S|homophones|fr}} ==== * [[Chailloux]] ''(Nom de famille)'' === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia}} === {{S|références}} === * {{RÉF|Ins}} : {{Géopatro}}. * {{Familienaam}} * {{Nomdefamille.eu}} juzi9tscb73ehuimdr0nrppx8kopi32 Sólanto 0 7274175 36649330 36309313 2024-12-20T08:51:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649330 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Sólanto''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Sicile}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la ville métropolitaine de [[Palerme]] dans la région de [[Sicile]]. #* {{exemple|lang=fr| Or personne à '''Sólanto''' n'avait plus d'importance que le père de Don Fofó, le vrai Baron de D., le chef de la lignée, lui qui, propriétaire des champs, des fermes, des barques dans le port et même des filets, procurait du travail à tout le pays. |source={{w|Edmonde Charles-Roux}}, ''{{w|Oublier Palerme (roman)|Oublier Palerme}}'', Grasset, 1966}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Solanto]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 684t59bbxb5ki8rukcky99gxf39wmqr Solanto 0 7274177 36649332 36309353 2024-12-20T08:51:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649332 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Solanto''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|de Sicile}} [[commune|Commune]] d’[[Italie]] de la ville métropolitaine de [[Palerme]] dans la région de [[Sicile]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Sólanto]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} qplbv5gdut8efl8r91tat575zbam440 Ridel 0 7274433 36646087 36311942 2024-12-20T02:40:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646087 wikitext text/x-wiki {{voir/ridel}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Ridel''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|{{w|Léopold '''Ridel'''}}.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === * {{Nomdefamille.eu}} * {{Géopatro}} 3md334w22mfwkdk2q56kfgx5nghn2c7 thyroïdisme 0 7274467 36640108 36315435 2024-12-19T14:22:17Z Herljevic 293671 Traductions : +croate : [[tiroida]] (assisté) 36640108 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|1868}}<ref>« M. Gayet a invoqué un état particulier qu’il a appelé '''thyroïdisme''' » : ''Mémoires et comptes-rendus de la Société des sciences médicales de Lyon'', tome VII, 1868, page 149.</ref> {{composé de|lang=fr|m=1|thyroïde|-isme}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ti.ʁɔ.i.dism}} '''thyroïdisme''' {{pron|ti.ʁɔ.i.dism|fr}} {{m}} # {{maladie|fr}} Ensemble des troubles causés par l’administration excessive d’extraits [[thyroïdien]]s. #* {{exemple|J’ai pu voir ainsi succéder aux phénomènes myxœdémateux qui disparaissaient les symptômes de l’intoxication thyroïdienne, de ce que j’appelle le '''thyroïdisme'''.|lang=fr|source={{w|Antoine Béclère}}, dans ''L’Union médicale, journal des intérêts scientifiques et pratiques, moraux et professionnels du corps médical'', tome LVIII, Octave Doin, Paris, 1894, page 526}} #* {{exemple|La médication thyroïdienne constitue donc une méthode de choix dans un certain nombre de cas de goitre vulgaire. Chez le malade les accidents de '''thyroïdisme''' furent faibles, contrairement à ce qui s’observe chez les myxœdèmes soumis à l’ingestion thyroïdienne.|lang=fr|source=''Bulletin général de thérapeutique médicale, chirurgicale, obstétricale et pharmaceutique'', tome CXXX, Octave Doin, Paris, 1896, page 91}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Thyroidismus|m}} * {{T|en}} : {{trad-|en|thyroidism}} * {{T|hr}} : {{trad-|hr|tiroida}} * {{T|it}} : {{trad+|it|tiroidismo|m}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === {{références}} * {{R:TLFi}} pti77jchsid4kii38pbz0jfzhcnm9bv déruralisation 0 7274665 36643429 36314416 2024-12-19T21:15:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643429 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|dé-|ruraliser|-ation|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''déruralisation''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|démographie|fr}} Abandon et [[dépeuplement]] progressif de la [[campagne]] ou des [[milieux]] [[ruraux]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[exode rural]] * [[migrations rurales]] ==== {{S|apparentés}} ==== * [[déruraliser]] * [[rural]] * [[ruraliser]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|ia}} : {{trad-|ia|deruralisation}} * {{T|it}} : {{trad-|it|deruralizzazione|f}} * {{T|es}} : {{trad-|es|deruralización|f}} * {{T|en}} : {{trad-|en|deruralization}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{Wikipédia|exode rural}} === {{S|références}} === * {{R:Cordial}} 95lcmztp0szz30qka4hmeq0k6o4wmxo s'encrocheter 0 7275243 36642071 36316254 2024-12-19T18:22:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642071 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''s&#39;encrocheter''' {{pron|sɑ̃.krɔʃ.te|fr}} {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # (Acadie) [[trébucher|Trébucher]]. #* {{exemple|lang=fr | Je me suis encrocheté sur le lit en marchant dans le noir. }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|trip}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hbju7buazov3ihxtvcxx330jhkiqtwh antitotalitaires 0 7275249 36646880 36316285 2024-12-20T04:16:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646880 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.tɔ.ta.li.tɛʁ|mf=oui|s=antitotalitaire}} '''antitotalitaires''' {{pron|ɑ̃.ti.tɔ.ta.li.tɛʁ|fr}} # ''Pluriel de'' [[antitotalitaire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ow19darqei6yevhclqqk62i7ssftbdz Alkonost 0 7275523 36649749 36346089 2024-12-20T09:32:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649749 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1912|lang=fr}}<ref>Jules Patouillet, ''Ostrovski et son théâtre de mœurs russes'', Plon-Nourrit, Paris, 1912, page 220. On trouve précédemment, pour désigner la même figure, les graphies « Alkonos » (''Musées et monuments de France'', H. Laurens, Paris, 1907, page 99) et « Alkonoste » (''Catalogue de la galerie des frères Paul et Serge Tretiakoff, propriété de la ville de Moscou'', Moscou, 1910, pages 9 et 113).</ref> Emprunt au {{étyl|ru|fr|mot=Алконост|tr=Alkonost}}, de même sens === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|al.kɔ.nɔst}} [[Fichier:Bilibin Alkonost.JPG|vignette|L’'''Alkonost''' vu(e) par {{w|Ivan Bilibine}}.]] '''Alkonost''' {{pron|al.kɔ.nɔst|fr}} {{mf?|fr}} # {{créatures|fr}} Créature [[fantastique]] des légendes [[russe]]s, [[oiseau]] au buste et à la tête de femme. #* {{exemple|Les oiseaux paradisiaques aux visages de femmes - le Sirine et l’'''Alkonost''' - chantent aux faîtes des clochers.|lang=fr|source={{w|Nikolaï Rimski-Korsakov}}, ''{{w|La Légende de la ville invisible de Kitège et de la demoiselle Fevronia|La légende de la ville invisible de Kitej et de la vierge Fevronia, opéra en 4 actes}}'', M. P. Belaieff, Leipzig, 1926, page 99}} #* {{exemple|Tout cela rappelait Vroubel, la Bible, l’oiseau '''Alkonost'''.|lang=fr|source={{w|Vladimir Nabokov}}, ''Lettres à Véra'', (Lettre du 24 août 1924), traduite par Laure Troubetzkoy, Fayard, Paris, 2017}} #* {{exemple|La figure de la Femme-Oiseau apparaît dans de nombreux mythes, dans diverses cultures. Elle est connue sous le nom de Sirène, Harpie, Phoenix, Gamaïun, Oiseau de Feu, Kimnara, '''Alkonost'''.|lang=fr|source=Stéphane Capron, ''Skazka de Polina Borisova'', sceneweb.fr, 18 mars 2016}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[harpie]] * [[sirène]] * [[sphinge]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|al.kɔ.nɔst|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} === {{S|références}} === {{références}} 5ojj1c6b1lo2k5ml214h4qpknaf5zxa sarclorets 0 7275671 36648008 36319750 2024-12-20T06:26:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648008 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|saʁ.klɔ.rɛ|s=sarcloret}} '''sarclorets''' {{pron|saʁ.klɔ.rɛ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[sarcloret#fr|sarcloret]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bwn5ihkpu2jmlvlpasib2m333ajdqu0 porrections 0 7275952 36643251 36322239 2024-12-19T20:53:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643251 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɔ.ʁɛk.sjɔ̃|s=porrection}} '''porrections''' {{pron|pɔ.ʁɛk.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[porrection]]. #* {{exemple|Fantaisies spontanées, ses '''porrections''' étranglent bientôt les nôtres…|source=Nicolas Florence, ''Le tambour de pluton'', 1993|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bqox99ehgt61xnfratatgiwwpe19fwm innocentable 0 7276070 36649414 36322556 2024-12-20T08:59:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649414 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|innocenter|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|inɔsɑ̃tabl|mf=1}} '''innocentable''' # Que l'on peut innocenter. #* {{exemple|lang=fr| Tu étais d’autant moins '''innocentable''', que tu te revendiquais avoir abandonné Esion aux mains d’une poignée plutôt que d’accepter de côtoyer de trop près ce fanfaron de Kre’Naël.|https://miradelphia.forumpro.fr/t22823-complot-on-ne-fait-pas-d-omelette-sans-casser-des-oeufs-surtout-en-elda}} #* {{exemple|Il n'en reste pas moins que l'opération se trouve contrainte par un horizon irréductiblement éidético-anthropologique, celui d'un imaginaire correspondant à une certaine à une certaine conception de l'homme , de sa place et de ce qu'on peut imaginer de ses « possibilités », de son origine et de sa fin dans l'être , un être lui-même nécessairement '''innocentable''' d'un devenir total : sans cette innocence possible, aucune identité, aucune invariance éidétique ne seraient possibles. |source={{w|Bernard Stiegler}}, ''La technique et le temps'', tome 2, éd. Fayard, 2018. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 62cyer9vqd3rsvvrg0t058grqhi4yhu Barthélemi 0 7276163 36646068 36322557 2024-12-20T02:38:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646068 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|prénom|fr|genre=m}} === '''Barthélemi''' {{pron|baʁ.te.le.mi|fr}} {{m}} # {{variante de|Barthélémy|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|{{w|'''Barthélemi''' de Stürmer}}.}} #* {{exemple|lang=fr|{{w|'''Barthélemi''' Hopfer}}.}} #* {{exemple|lang=fr|Saint '''Barthélemi''' travailla dans l’Arménie majeure, & convertit les peuples de Lycaonie. Il prêcha aussi en Albanie, & dans l’Inde citérieure.|source={{R:Trévoux|BARTHELEMI}}}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k08ilf1pv7ujqdhfsy1d7jd8jgkqu49 innocentables 0 7276168 36649421 36322566 2024-12-20T09:00:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649421 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|inɔsɑ̃tabl|mf=1|s=innocentable}} '''innocentables''' # ''Pluriel de'' [[innocentable#fr|innocentable]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j9w2qoigsnvletboox9nn4gmtbl17cp Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2024 4 7276758 36643582 36598320 2024-12-19T21:32:34Z Destraak 308464 /* Marron */ Réponse 36643582 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|11}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 115, octobre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#0c57a8; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Un numéro placé sous l’auspice de l’Antiquité grecque ! Outre les traditionnelles revue de presse du mois, actualité du projet et statistiques, un article sur l’évolution de l’intelligence artificielle par {{u-|Romainbehar}} et la présentation de l’histoire des dictionnaires d’argot par {{u-|Lyokoï}} !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/115-octobre-2024|numéro 115 d’octobre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Neuf personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Romainbehar}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Trace}}, {{u-|Cantons-de-l'Est}}, {{u-|Unsui}} et moi-même, [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 1 novembre 2024 à 03:41 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} propose de retravailler les pages Index de mots manquants, si ça vous dit ! {{Mois2|11|2024|Novembre}} : Lister des mots, Petscan le fait plutôt pas mal; quelques exemples de requêtes sont disponibles sur le [[Discussion Portail:Italien|portail italien]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 1 novembre 2024 à 16:52 (UTC) == Le ff est-il un D. ? == Bonjour / bonsoir, L'abréviation traditionnelle du ''[[w:Digeste|Digeste]]'' est un D barré verticalement. Dans l'écriture manuscrite médiévale, ce symbole ressemblait tant à la lettre f redoublée que ff a fini par devenir l'abréviation du Digeste, pratique qui a perduré dans les premiers siècles de l'imprimerie. Toutefois les règles modernes de transcription recommandent d'utiliser la lettre D. (cf. notamment le chapitre « Droit romain », rédigé par Gérard Giordanengo, dans Jacques Berlioz (dir.), ''Identifier sources et citations'', Turnhout, Brepols, 1994, p. 121-144, spécialement p. 127). Je suis intervenu récemment sur un exemple qui figure dans les entrées [[supérieur]] et [[semable]]. Je n'ai pas vu la publication originale de 1842 dont l'exemple est issu, mais il est probable que la graphie du texte soit bien ff (que j'ai corrigé en D.), avec peut-être une note qui explique que ff désigne le Digeste. Je me demande toujours s'il fallait faire la correction, mais peut-être la solution est-elle de rétablir la graphie ff, mais en ajoutant une bulle qui afficherait le mot « Digeste ». Il est probable en effet que la personne qui ne comprenne pas la graphie ff ne soit pas plus avancée avec un D., mais ceux et celles qui ne connaissent pas très bien l'histoire du droit, en voyant le mot de Digeste, pourront aller voir sur Wikipédia. Je serais content d'avoir d'autres regards sur la manière d'aborder cette situation. Bonnes contributions wiktionnaristes, [[Utilisateur:O. Morand|O. Morand]] ([[Discussion utilisateur:O. Morand|discussion]]) 7 novembre 2024 à 20:42 (UTC) :Il me semble préférable de ne plus utiliser du tout d’abréviation dans les références bibliographiques. Nous n’avons pas la contrainte d’espace qui était celle de l’imprimé, et pouvons donc privilégier la clarté [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 8 novembre 2024 à 22:17 (UTC) :: Bonjour, :: J'ai corrigé les deux entrées pour lier à un exemplaire scanné sur Gallica. C'était bien "ff." (dans la citation, pas en référence bibliographique). Comme il me semble inapproprié de modifier une citation ancienne, j'ai utilisé le modèle {{M|abréviation discrète}}. [[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] ([[Discussion utilisateur:Keymap9|discussion]]) 11 novembre 2024 à 15:31 (UTC) :::Très bien, merci. C'est en effet la solution qui concilie au mieux le respect de la citation originale et la nécessité d'être utile à la personne qui consulte le wiktionnaire. [[Utilisateur:O. Morand|O. Morand]] ([[Discussion utilisateur:O. Morand|discussion]]) 11 novembre 2024 à 21:38 (UTC) :Au passage, cette explication sur l’abréviation traditionnelle du Digeste mériterait d’être intégrée dans l’article wikipédia, àmha. -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 14 novembre 2024 à 21:52 (UTC) == Acronymes des noms de groupes de musique == Salut,<br />En consultant l'entrée [[TD]] j'avais vu l'acronyme pour le groupe de Krautrock et j'avais un doute : Est-ce que donc les abréviations des noms de groupe sont admissibles ? '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 8 novembre 2024 à 18:55 (UTC) :À mon sens, non. L’entrée en anglais qui donne comme définition le nom du groupe Tangerine Dream me paraît à supprimer. Nos critères ne sont pas très clairs à ce sujet, mais il me semble pourtant clair que ce n’est pas un mot de la langue. D’autant plus, dans ce cas-ci, que l’utilisation de ce sigle me paraît très confidentielle [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 14 novembre 2024 à 12:15 (UTC) ::@[[Utilisateur:Urhixidur|Urhixidur]] : Salut, je te notifie car c'est toi qui a rajouté cette entrée en anglais. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 14 novembre 2024 à 14:15 (UTC) ::Je suis du même avis, ça rejoint ce que j’ai déjà exprimé au sujet des noms de «&nbsp;marque&nbsp;» comme Google, etc. Tant qu’ils ne désignent pas autre chose que la marque en question, ils n’ont pas leur place ici. [[Utilisateur:Darmo117|Darmo]] ([[Discussion utilisateur:Darmo117|Viendez parler !]]) 14 novembre 2024 à 15:07 (UTC) :::@[[Utilisateur:Darmo117|Darmo117]] Euh, du coup c'est quel pseudo qu'il faut employer ? [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 26 novembre 2024 à 21:34 (UTC) == Inscription == Je besoin d'inscription [[Spécial:Contributions/217.64.100.226|217.64.100.226]] 10 novembre 2024 à 22:58 (UTC) :@[[Utilisateur:217.64.100.226|217.64.100.226]] bonjour, pouvez-vous donner un contexte à votre question ? Merci. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 13 novembre 2024 à 18:19 (UTC) == Proposition de changement de catégorie grammaticale en français == Bonjour, je suis en contact avec la direction de la Grande Grammaire du Français (GGF). Il est pointé des soucis dans la description de plusieurs mots grammaticaux notamment dans la catégorie grammaticale. Source à l’appui (Bon Usage, GMF, GGF et éducation nationale Fr), il est proposer de changer : # Mon, ton, son, notre, votre, leur : Déplacer de « adjectif possessif » en « déterminant possessif ». # Ce, cette, ces : Déplacer de « adjectif démonstratif » en « déterminant démonstratif ». D’autres changements ont été évoqué mais c’était les plus importants. Est-ce que vous avez des objections ? Sinon, je fais le changement d’ici fin novembre. :) [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 13 novembre 2024 à 18:18 (UTC) :Pas d'objection en ce qui me concerne, je n'ai jamais compris pourquoi ces mots sont considérés comme des « adjectifs ». [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 13 novembre 2024 à 18:45 (UTC) ::C’est une ancienne façon de faire mais ça a changé ces dernières décennies. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 13 novembre 2024 à 21:03 (UTC) :::« ça a changé ces dernières décennies.» Est-ce que ça ne mériterait donc pas d’ajouter une note explicative à l’intention des générations qui ont appris l’ancienne façon ? Autre point, est-ce que le reste de la francophonie a aussi changé cette classification ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 14 novembre 2024 à 21:39 (UTC) :::: Bonne idée pour la note. Concernant les références, on trouve "adj poss" sur : ::::* https://www.cnrtl.fr/etymologie/mon ::::* https://www.wordreference.com/fren/mon ::::* https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/mon ::::* https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mon/52143 :::: Donc j'ai peur que ça nous fasse devenir normatif au lieu de descriptif. :::: De plus, quid des autres langues sur [[:Catégorie:Adjectifs possessifs]] ? [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 17 novembre 2024 à 09:21 (UTC) :::::Alors, pour toutes les autres langues, j’ai pas idée, mais pour les autres langues d’oïl les linguistes ont suivi le même pli. :::::Par contre, la question c’est pas trop de devenir normatif que de suivre au contraire les sources les plus à jour et qui font consensus sur le sujet (comme la GGF). Mais je n’ai rien contre une note d’usage indiquant qu’on trouve encore encore aujourd’hui beaucoup de dictionnaires qui les décrivent comme « adjectif possessif ». Est-ce qu’ajouter cette précision te conviendrai @[[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 18 novembre 2024 à 23:40 (UTC) :::::: Oui merci. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 19 novembre 2024 à 14:42 (UTC) :::::::Il faudrait mettre dans l'étymologie la date précise du changement de dénomination. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 26 novembre 2024 à 21:44 (UTC) : {{pour}} [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 14 novembre 2024 à 05:20 (UTC) : {{pour}} [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 14 novembre 2024 à 06:16 (UTC) : {{pour}} [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 14 novembre 2024 à 12:13 (UTC) : {{pour}} [[Utilisateur:Darmo117|Darmo]] ([[Discussion utilisateur:Darmo117|Viendez parler !]]) 14 novembre 2024 à 15:08 (UTC) : {{pour}} Bonne initiative&nbsp;! On pourrait aussi modifier d'ores et déjà les numéraux cardinaux. Puis, à terme, les autres catégories de déterminants anciennement classés parmi les adjectifs (indéfinis, relatifs, exclamatifs et interrogatifs). [[Utilisateur:GerardVinci|GerardVinci]] ([[Discussion utilisateur:GerardVinci|discussion]]) 1 décembre 2024 à 10:05 (UTC) : {{pour}} (pas compris en quoi le changement de dénomination, "déterminant" en remplacement de "adjectif", est moins descriptif ; dès lors qu'on a une définition précise de ces deux termes, il n'y a plus de subjectivité, mais une mise en cohérence. Dont acte). [[Utilisateur:Eric.LEWIN|@Éric38fr]] ([[Discussion_utilisatrice:Eric.LEWIN|''On en cause ?'']]) 2 décembre 2024 à 02:50 (UTC) : {{neutre}}, foncièrement. Depuis que je sais parler, les mots ont changé tellement de fois de sens, et les sens tellement de fois de mots, qu'un de plus un de moins ... [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 19:05 (UTC) == Champs lexical du développement durable == Bonjour à tous, [[utilisateur:Cdang|Cdang]] met en place depuis peu le champs lexical ''développement durable'' dans de très nombreuses pages par l'intermédiaire du modèle <nowiki>{{lexique}}</nowiki> en français, anglais et allemand. Suite à un revers de [[utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] et plus tard de ma part, trois discussions différentes portant sur le même sujet ont été engagées : [[Discussion:biodiversité]], [[Discussion:technosolutionnisme]] et [[Discussion:anthropocène]]. Vu la quantité de pages déjà impactées (+50), je demande à Cdang de bien vouloir cesser ses contributions à ce propos jusqu'à la fin de la discussion. Voilà pour le résumé de la situation. Cdang et Pixeltoo, pouvez-vous résumer une nouvelle fois vos avis ? Je vais faire de même. [[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 14 novembre 2024 à 12:22 (UTC) :Avis : je pense que le développement durable n'est pas un domaine lexical car il n'est pas une science en lui-même, mais un concept sociologique et économique. Par conséquent, nous devrions supprimer le champs lexical ''développement durable'' de l'ensemble des pages concernées (+50). Comme l'a suggéré Pixeltoo, Cdang pourrait à la place créer un thésaurus. [[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 14 novembre 2024 à 12:23 (UTC) ::Je suis d'accord avec Abalg mis à part que le développement durable est la réunion de 3 aspects qui sont l''''[[:File:Diagramme de Venn du développement durable.svg|environnement, l'économie et le social]]'''. Certains concepts sont spécifiques à l’un des trois aspects seulement ; c’est notamment le cas de la biodiversité. Il semble peu pertinent, à mon avis, de la relier à une politique de développement, même si celle-ci est soutenue par un organisme international.--[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 14 novembre 2024 à 15:14 (UTC) : Correction : ce n'est pas moi qui ai mis en place ce lexique, c'est {{notif|Seb en Résidence (2IF)}} le [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:lexique/data&diff=prev&oldid=27407336|4 février 2020 à 15:22]. : <s>Je veux bien qu'on me pointe les pages indiquant ce qui est considéré comme un « champ lexical valide » au sens de la communauté du Wiktionnaire, faute de quoi la discussion risque de rester stérile.</s> [voir ci-après] : Concernant : « Certains concepts sont spécifiques à l’un des trois aspects seulement ; c’est notamment le cas de la biodiversité. » je renvoie à la [[Discussion:biodiversité|discussion là-bas]] : mon contre-argument n'a pas été invalidé, la réponse a été en substance « ce n'est pas le seul domaine concerné », ce qui pourrait être un argument pour l'ajout d'un domaine, pas pour le retrait d'icelui ; merci de ne pas refaire ici la discussion qui a lieu là-bas. On est ici pour débattre de la validité du champ lexical « développement durable », par pour discuter que quelle entrée du witionnaire devrait figurer dans ce champ lexical. : [[Utilisateur:Cdang|Cdang]] ([[Discussion utilisateur:Cdang|discussion]]) 15 novembre 2024 à 08:45 (UTC) : Je viens de relire la page : [[Module:lexique/data]] ; je cite : « Les lexiques sont liés à des spécialités, métiers ou loisirs. […] L’information sur le lexique est également appelé […] information technolectale. » {{lien|technolectal|fr|adj|dif=Technolectal}} : « Qui relève d’une langue technique, d’un vocabulaire propre à un métier ou à une activité. » : La discussion devrait donc porter sur : « '''le développement durable est-il un domaine professionnel ayant un vocabulaire propre''' ». À mon sens oui, les entreprises ayant une responsabilité sociale et environnementale, qui englobe la notion de développement durbale (voir ''[[w:Développement durable#Gouvernance dans les entreprises : responsabilité sociétale des entreprises (RSE)]]'') ; certaines entreprises ont des postes dédiés à cela pour l'application des normes et l'obtention de labels. : C'est par ailleurs un domaine qui est maintenant enseigné en France du [https://www.education.gouv.fr/l-education-au-developpement-durable-7136 primaire] au [https://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/fr/former-les-etudiants-de-premier-cycle-la-transition-ecologique-pour-un-developpement-soutenable-93027 supérieur], et qui fait l'objet de diplômes universitaires, dont certains sont [https://www.optionmetier.fr/referentiels/fiches-rncp/RNCP37011/ inscrits au RNCP] ; « Un titre certifié RNCP permet à son titulaire de prouver les compétences, aptitudes et connaissances nécessaires à l’exercice d’un métier ou d’une activité relevant d’un domaine professionnel. » [https://www.letudiant.fr/etudes/qu-est-ce-qu-un-titre-rncp.html] : C'est donc bien à mon sens un domaine professionnel ayant son vocabulaire propre. : [[Utilisateur:Cdang|Cdang]] ([[Discussion utilisateur:Cdang|discussion]]) 15 novembre 2024 à 09:17 (UTC) ::En créant ce tag tu vas englober tout le vocabulaire déjà utilisé par l'écologie, la sociologie et l'économie. Je suis curieux de savoir quels termes vraiment nouveaux sont utilisés par cette discipline professionnelle. Par ailleurs je suis toujours opposé à ce que ce tag figure dans biodiversité. La biodiversité existe le plus souvent malgré l'activité humaine et non pas grâce à elle. Il s'agit souvent d'un faire valoir pour les entreprises pour redorer leur image. Il faudrait instaurer une règle sinon j'ai peur que ce tag colonise l'ensemble de ces trois disciplines. --[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 15 novembre 2024 à 10:58 (UTC) :::1. Je n'ai pas créé de tag. 2. La question n'est pas de savoir si la biodiversité existe grâce à l'activité humaine ou pas (spoiler : sa définition ne fait pas référence à l'activité humaine). La question est de savoir si « développement durable » est une entrée valide du modèle {{modèle|lexique}}, et donc est un domaine professionnel ayant son vocabulaire propre. L'inclusion de tel ou tel terme — ici « biodiversité » — dans ce champ lexical est un débat à part. 3. En quoi le fait qu'un domaine soit pluridisciplinaire pose un problème vis-à-vis du module lexique du Wiktionnaire ? :::[[Utilisateur:Cdang|Cdang]] ([[Discussion utilisateur:Cdang|discussion]]) 15 novembre 2024 à 11:12 (UTC) ::::[[Utilisateur:Cdang|Cdang]], nous sommes d'accord sur l'objet de notre discussion, à savoir la validité du champ lexical ''développement durable'', tout comme sur votre définition de lexique. Là où je ne vous suis pas, c'est sur la réponse : le champ lexical lié au développement durable est le [[développement]] et le métier qui s'y rattache est [[agent de développement]], peu importe qu'il soit durable ou pas (même si on l'espère). Des mots comme [[climatologie]], [[autobésité]], [[espèce en voie de disparition]], [[anthropocène]] ne relèvent pas du lexique du développement à proprement dit, quand bien même nous sommes d'accord qu'ils sont des conséquences néfastes de la croissance économique. ::::Par ailleurs, le lexique du développement durable devrait théoriquement être strictement équivalent à celui de l'écologie politique, sauf qu'il est utilisé par les grandes firmes pour se repeindre en vert, à l'instar du concept d'[[agriculture durable]] opposé à celui d'[[agro-écologie]]. :::: --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 15 novembre 2024 à 11:15 (UTC) ::::: Là encore, il y a un mélange de genres : la discussion sur l'inclusion ou pas de mots, comme « climatologie, autobésité, espèce en voie de disparition, anthropocène » n'a pas à être menée ici, mais dans les pages de discussion des termes. ::::: Ensuite : ce domaine professionnel ne se limite pas à une seule profession (il concerne aussi, par exemple, les ingénieurs en mécanique et techniciens de bureau d'étude, ''via'' la notion d'[https://www.techniques-ingenieur.fr/base-documentaire/genie-industriel-th6/eco-conception-mise-en-uvre-et-applications-42650210/ecoconception-des-composants-mecaniques-bm5009/ éco-conception]), et quand bien même, cela n'affecterait pas la pertinence du lexique. Par exemple, la chaudronnerie ne concerne que les chaudronniers. Mais là, c'est une discipline transversale. ::::: Concernant écologie politique ''vs'' ''green washing'' : le débat n'est àmha pas à mener ici, le Wiktionnaire est là pour décrire l'état de la langue ; c'est le fait que des mots soient associés à un domaine qui détermine la pertinence du lexique, et pas la pertinence du domaine en lui-même. Par exemple, l'alchimie n'est pas un concept pertinent, pourtant, regrouper des termes dans ce lexique a du sens. ::::: [[Utilisateur:Cdang|Cdang]] ([[Discussion utilisateur:Cdang|discussion]]) 15 novembre 2024 à 14:18 (UTC) :Pour moi, le champ lexical est valide. Il concerne bien un ensemble de mots et de locutions utilisé avec des sens propres à ce domaine large. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 18 novembre 2024 à 23:42 (UTC) ::[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]], merci de reprendre le sujet. Même si j'aurais aimé plus d'arguments, j'ai plus confiance en ton jugement que dans le mien. Maintenant que nous sommes d'accord sur le principe, pourrions-nous discuter concrètement si ces mots appartiennent au lexique du développement durable ou pas ? Clairement, pour moi, la majorité dépassent le cadre du lexique. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 19 novembre 2024 à 05:41 (UTC) :::Pour moi, aucuns mots n’entrent spécifiquement dans un cadre d’un lexique… Les lexiques rassemblent surtout des cas d’usages. Ces mots sont utilisés dans ce cadre, mais rien n’empêchent de les avoir ailleurs. D’ailleurs, rien n’empêche de mettre plusieurs lexiques à un sens, c’est quelque chose de très courant. Quand bien même la portée du lexique est floue, en définition, en mouvement, pas comprise par tous, ça n’empêche que nous avons un groupe identifié plus ou moins cohérent par la plupart des locuteurs et locutrices, et par des groupes spécialisé comme FranceTerme et l’OQLF. Pour moi c’est plus que suffisant. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 19 novembre 2024 à 15:50 (UTC) '''Mots actuellement inclus dans le lexique ''développement durable''''' : [[climatodénialiste]] - [[collapsologie]] - [[édaphologie]] - [[extinction massive]] - [[biodiversité]] - [[espèce en voie de disparition]] - [[déforestation]] - [[mobilité durable]] - [[mobilité douce]] - [[agriculture durable]] - [[tournant climatique]] - [[jour du dépassement de la Terre]] - [[énergie renouvelable]] - [[écomalus]] - [[écobonus]] - [[limites planétaires]] - [[compensation des émissions de gaz à effet de serre]] - [[externalité]] - [[CSRD]] - [[climato-réaliste]] - [[climato-rassurisme]] - [[changement climatique]] - [[solastalgie]] - [[technosolutionnisme]] - [[climatoscepticisme]] - [[réchauffement climatique]] - [[climatologie]] - [[extinction massive]] - [[anthropocène]] - [[énergie renouvelable]] - [[autobésité]] : Puisque c'est moi qui ai catégorisé la plupart ces mots, je me permet de présenter ma démarche. Je vais prendre l'exemple d'un des mots contestés, « anthropocène », qui a d'ailleurs été [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=anthropoc%C3%A8ne&diff=prev&oldid=36403221 retiré d'autorité]. : D'abord, rappelons-le, le Wiktionnaire est là pour décrire les langues, la manière dont on les utilise. Si l'on fait une recherche Internet avec les mots « anthropocène développement durable », on voit remonter de nombreuses pages, et des pages pertinentes ; avec Qwant, la première qui vient est {{lien web |url=https://geoconfluences.ens-lyon.fr/informations-scientifiques/a-la-une/notion-a-la-une/anthropocene |titre=Notion en débat : Anthropocène |auteur=Julie Legall, Olivier Hamant et Jean-Benoît Bouron |site=ENS Lyon |date=2017-09-27 |consulté le=2024-11-19}}. On a donc à la fois un critère qualitatif — un article universitaire, datant d'il y a 7 ans (donc pas un effet de mode du jour) — et quantitatif — le nombre de pages remontées —, qui permet de dire que le terme « anthropocène » est bien associé à la notion de « développement durable ». : Ensuite, du point de vue conceptuel : la notion de « développement » dans l'expression « développement durable » fait référence à l'environnement matériel de l'humain. L'humain modifie son environnement pour assurer sa survie et son bien-être — déforestation pour assurer une agriculture, la construction de bâtiments puis navale, puis le boisage des mines pour la production manufacturée… ; abattage des carrières calcaires, creusage des gravières, prélèvement du sable des plages pour faire du mortier et du béton ; rejets de CO₂ résultant de l'exploitation d'énergies fossile pour remplacer et démultiplier la force humaine ; etc. — et donc son « développement ». La notion d'anthropocène fait justement référence au remodelage de la planète par les humains, et au fait que cette modification est « définitive, irréversible » — à l'échelle géologique — (extinction d'espèces végétales et animales, modification irréversible du climat…), et donc n'est pas durable (les ressources fossiles mettront des millions d'années à se reconstituer, voire ne se reconstitueront jamais dans le cas de l'uranium ; une espèce éteinte n'a par définition pas duré ; etc.). Conceptuellement, les deux locutions sont liés. : Donc pour moi, si les locutions « X » (ici « anthropocène ») et « développement durable » sont liées à la fois « quantitativement » — elles sont fréquemment associées dans des discours oraux ou écrits, donc leur association décrit de manière effective la manière dont nous nous exprimons —, « qualitativement » — cette association est pertinente et n'est pas le fruit du hasard ou d'un discours incohérent — et « conceptuellement » — on peut faire un lien « théorique » entre les locutions —, alors le terme « X » fait bien partie du champ lexical « développement durable ». : Voila pour ma « politique générale ». Après, il ne me paraît pas raisonnable de discuter de chacun des 31 mots ici, ça devrait plutôt se faire dans chaque page de discussion, ou bien dans la page de [[Discussion:développement durable]] . : [[Utilisateur:Cdang|Cdang]] ([[Discussion utilisateur:Cdang|discussion]]) 19 novembre 2024 à 09:01 (UTC) Je suis assez d’accord avec l’approche de Cdang et sur l’intérêt d’identifier un lexique pour ces différents concepts. La caractérisation d’un lexique de spécialité par rapport à une seule liste de vocabulaire lié dans une entrée ou par rapport à un thésaurus est souvent complexe, et je suis très heureux que nous ayons ces discussions de temps en temps, car aucune manière de ranger les connaissances n’est immuable ! Ces dernières années, quand on avait fait le chantier de création du modèle {{M|lexique}} et du module qui liste et donne des définitions pour chaque lexique, nous l’avions aligné avec d’autres nomenclatures, même si ça ne figure pas dans le ''Wiktionnaire''. En fait, ça pourrait figurer dans les éléments Wikidata liés, mais c’est un autre chantier. Du coup, là aussi, on peut regarder quelles sont les pratiques des autres dictionnaires et bases terminologiques. Bon, pour les dictionnaires imprimés, je passe vite, il ne me semble pas que ce soit dans leurs nomenclatures. En revanche [https://www.culture.gouv.fr/espace-documentation/Publications-revues/Vocabulaire-du-developpement-durable-2015 FranceTerme] a publié un vocabulaire dédié, c’est-à-dire une mise à jour de leur base terminologique axée sur ce vocabulaire, avec 610 entrées. Et, plus sérieux travail encore, l’Office québécois de la langue française a publié un [http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/panlatin_ddurable_20150330.pdf Vocabulaire panlatin du développement durable] comptant 292 concepts. En terme de rangement, [https://loterre.istex.fr/BLH/fr/page/-WH1KDSK8-5 Loterre] place le concept dans ''biodiversité'' et indique sous-lui ''économie écologique'', ''gestion durable'', ''sécurité alimentaire''. Tout ça me semble conforter la pertinence d’un tel lexique [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 novembre 2024 à 15:38 (UTC) :{{notif|Noé}} Si on regarde dans les détails [https://www.culture.gouv.fr/content/download/128035/pdf_file/Vocabulaire-d%C3%A9v%20durable_enligne.pdf?inLanguage=fre-FR&version=40 FranceTerme] organise le champs lexicale ''développement durable'' en sous-domaines : par exemple <u>biodiversité</u> est rangé dans les sous-domaines ''<code>environnement</code>'' et ''<code>sciences de la nature</code>'' <u>covoiturage</u> dans ''<code>transport</code>'' ce qui me choque moins.--[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 19 novembre 2024 à 19:06 (UTC) == Deux nouveaux gadgets == Salut&nbsp;! J’ai récemment ajouté deux nouveaux gadgets que je vous invite à tester et à me donner vos avis. Le premier permet de lancer une recherche à partir du texte sélectionné dans une page. Vous le trouverez dans la section «&nbsp;Rechercher&nbsp;» de vos préférences sous le nom «&nbsp;Rechercher la sélection&nbsp;». Le second, que j’ai importé et adapté du Wikt anglophone, affiche un aperçu des définitions lorsque vous survolez un lien interne ou vers une Wikipédia. Son fonctionnement est similaire à l’aperçu qui est déjà disponible sur Wikipédia depuis quelques années. Le gadget se trouve dans la section «&nbsp;Affichage&nbsp;» sous le nom «&nbsp;Aperçu de liens&nbsp;». Sur le Wikt anglophone ce gadget est activé par défaut, pensez-vous que ça serait une bonne idée de faire la même chose ici&nbsp;? À+ [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 novembre 2024 à 14:14 (UTC) :Merci pour ces deux gadgets. Pour le gadget Aperçu de liens je suis fortement {{pour}} l'activation par défaut car cela simplifierait ÀMHA la navigation dans le site dans lza mesue où l'on a déjà un aperçu du contenu des pages au moins partiellement. Pour rechercher la sélection je n'ai qu'un feedback : peut être rajouter une option du genre ''Recherche exacte du texte'', qui ferait la recherche en mettant le texte entre guillemets. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 14 novembre 2024 à 23:15 (UTC) :Merci et {{Pour}} l’activation par défaut de la prévisualisation des liens. -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 15 novembre 2024 à 16:22 (UTC) :Waaah tu as réussis à adapter le gadget de prévisualisation !! Félicitations ! Il est un peu moins pratique pour moi que celui que j’utilisais et qui n’affichait pas les définitions mais l’illustration (pour savoir rapidement si la page en contient une ou pas) et un lien vers l’historique. Mais ces ajouts alourdirait celui que tu proposes et qui est principalement orienté vers le lectorat. Je suis {{Pour}} l’activer par défaut pour tout le monde [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 15 novembre 2024 à 16:37 (UTC) ::Merci beaucoup pour vos retours&nbsp;! Je vais attendre encore quelques jours avant de l’activer par défaut pour laisser le temps à d’autres de donner leur avis. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 18 novembre 2024 à 13:31 (UTC) :::Pareil, je pence que la visualisation devrait être mise par défaut. Je suis en train de tester le premier. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 18 novembre 2024 à 23:43 (UTC) ::::{{fait}} J’ai activé le gadget de prévisualisation par défaut. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 23 novembre 2024 à 13:58 (UTC) :::::Au passage @[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]], deux observations mineures : :::::# je viens de remarquer que la prévisualisation ne fonctionne pas chez moi pour les liens avec un fragment d'URI (ex: [[croisillon]] ✔️, mais [[croisillon#Nom commun]] ❌ ) Cela fonctionne-t-il chez vous autres ? (Si la réponse est non, ça pourrait être une amélioration que l’aperçu fonctionne et s’ouvre sur le fragment indiqué.) :::::# De temps en temps, quand je déplace le pointeur de ma souris sur l’aperçu, pour scroller ou cliquer sur un lien, l’aperçu se referme. Mais je n'ai pas encore réussi à isoler les conditions pour reproduire ce comportement, désolé. :::::-- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 24 novembre 2024 à 22:30 (UTC) ::::::Salut, ::::::Pour la première remarque, c’est le comportement du gadget original si le fragment n’est pas un code de langue, mais ça devrait pouvoir se modifier sans trop de soucis. ::::::Pour la deuxième remarque, je peux malheureusement pas faire grand chose sans plus de détails. ::::::À+ [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 25 novembre 2024 à 10:25 (UTC) :::::::{{fait}} L’aperçu s’affiche désormais même si l’ancre n’est pas un code de langue. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 25 novembre 2024 à 10:35 (UTC) ::::::::Je précise que je n’ai pas pu faire en sorte d’ouvrir l’aperçu uniquement sur la section indiquée pour des raisons techniques. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 25 novembre 2024 à 10:40 (UTC) :::::::::Oh dommage. Mais au moins ça ouvre l’aperçu et ça c'est super ! Merci. --[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 25 novembre 2024 à 12:08 (UTC) :::::::::(@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]]) J'ai repéré un autre comportement que je pense améliorable : le gadget fait une prévisu sur les liens qui sont dans le même article (ex: les références), mais s’il ne peut afficher la section indiquée, je pense que la prévisu de l’article courrant n’est pas très pertinente, si ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 29 novembre 2024 à 09:47 (UTC) ::::::::::@[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] Bien vu&nbsp;! J’ai désactivé la preview dans ces situations. As-tu des exemples de pages où c’était le cas&nbsp;? [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 29 novembre 2024 à 11:10 (UTC) :::::::::::Sur les pages qui utilisent des références au survol du numéro de référence (donc par exemple celles de [[Spécial:Pages_liées/Modèle:Références]]). :::::::::::Par contre à la réflexion, il ne faut pas le désactiver pour le gadget pour les liens sur la même page qui pointent vers d’autres sections de langues, vu que là c'est pertinent et que le gadget est capable de pointer sur la bonne section (ex: dans [[sprinter#en]], les "Dérivés dans d’autres langues" qui pointent sur sprinter#fr, sprinter#nl, etc). :::::::::::J'ai repéré un autre bug léger : un lien avec nom de langue non abrégé « [[visu#Latin]] », le gadget pointe sur la section française (alors que [[visu#la]] marche). -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 29 novembre 2024 à 17:40 (UTC) ::::::::::::{{fait}} [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 29 novembre 2024 à 20:29 (UTC) :::::Juste pour dire que ce gadget est génial ! {{amour}} [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 28 novembre 2024 à 23:25 (UTC) == Attestations == Je vois de temps en temps passer des sous sections <nowiki>{{S|attestations}}</nowiki> (« Attestations historiques ») dans <nowiki>{{S|étymologie}}</nowiki>. Est-ce documenté ou discuté quelque part ? Que recoupe ce qualificatif d’« historique » : est-ce juste la plus ancienne connue, celles qui ont un intérêt historique (et sur quels critères), un autre concept ? [[Aide:Étymologies]] n’a pas l’air d'en parler, et ce n’est pour l’instant pas listé dans [[Convention:Structure des pages#Résumé des sections]]. Quelle est l’approche recommandée pour les attestations ? Par ailleurs si un exemple sourcé dans le corps de l’article tient lieu d’attestation, y-a-t-il une méthode intelligente pour le signaler et réutiliser l’info sans duplication ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 14 novembre 2024 à 20:50 (UTC) :Je ne sais pas si c'est discuté quelque part mais généralement je met l'attestation la plus ancienne ou bien si ce n'est pas possible une attestation la plus proche de la date d'apparition.--[[Utilisateur:Pixeltoo|Pixeltoo]] ([[Discussion utilisateur:Pixeltoo|discussion]]) 14 novembre 2024 à 21:54 (UTC) ::L’idée de cette section est de montrer l’évolution morphologique du mot à travers les âges, à l’instar de ce qui a été fait sur [[autrice]]. [[Utilisateur:Darmo117|Darmo]] ([[Discussion utilisateur:Darmo117|Viendez parler !]]) 14 novembre 2024 à 22:04 (UTC) :::@[[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] En effet, ce n’est pas une section qui a été discutée en communauté et qui nécessite une petite mise au point dans la SDA. Concernant son intérêt, je pense que ça dépend surtout du mot. Pour des mots apparu au 19e ou au 20e siècle, ça n’ajoute vraiment rien aux citation d’usage. Mais plus un mot vient de loin dans l’histoire du français, plus cela peut paraître pertinent d’en montrer des contextes anciens pour illustrer son histoire. Ce section nous vient directement de l’import du Littré qui avait cette pratique, autant ne pas s’en privée lorsqu’elle peut être pertinente. :) [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 18 novembre 2024 à 23:46 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Chaque année, de nombreux médias organisent des discussions et des consultations pour élire un mot de l’année, dans différentes langues. Voir le [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|bilan 2023]] par exemple. Je vous propose que nous fassions de même dans le ''Wiktionnaire'' ! Par nos contributions et par la veille constante que nous menons sur les modifications récentes, nous avons une vision de la vitalité de la langue qui me semble spécifique et précieuse. Peut-être même que certaines personnes ont des outils techniques pour explorer cela ? Sommes-nous en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ? Je vous invite à proposer un ou plusieurs termes ici même jusqu’à la fin du mois, puis du {{1er}} au 15 décembre, nous affinerons cette première sélection en tâchant d’identifier les mots les plus marquants. Ensuite, un petit communiqué de presse et on voit ce que ça donne. Si ça marche bien, on refait ça l’an prochain ! Toutes les idées et suggestions sont bonnes à prendre [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 15 novembre 2024 à 13:37 (UTC) * Comme premier mot je propose [[affrication#fr|affrication]], en raison de cet [https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 article] ou encore [https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html celui-là], mais aussi [https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php celui-ci]. Donc cette popularité s'étale sur plusieurs mois (janvier, février, mai). '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 15 novembre 2024 à 15:19 (UTC) * Parmi les mots d’actu, je propose [[carte d’identité physique]], [[autobésité]], [[corridor de sécurité]], [[superintelligence]] et [[wesh]] moins actuels mais ont fait leur entrée cette année : [[oreilles de Mickey]], [[dépavillonner]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 15 novembre 2024 à 18:56 (UTC) * De mon côté, en me replongeant dans l’actualité de l’année et en essayant d’identifier les nouveautés lexicales, je vous propose déjà : [[inondation]] (bien trop d’actualité cette année), [[bipeur]] (une attaque contraire au droit humanitaire), [[guez]] (une expression populaire chez les jeunes), [[kaizen]] (une méthode ou une vision du monde), [[slay]] (exclamation venant du milieu des dragshow dont on manque d’une définition en français d’ailleurs) [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 15 novembre 2024 à 23:25 (UTC) * Si c'est les termes qui ont collés à l'actu, j'ai [[guerre]], [[inondation]], [[aurore]], [[dissolution]], [[olympique]], [[dette]] . En nouveau terme, peut-être [[vidéosurveillance algorithmique]] ? -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 17 novembre 2024 à 02:21 (UTC) ** (Je rajoute à ma liste « termes qui ont collés à l'actu » (en France) : + [[motion de censure]]) -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 4 décembre 2024 à 15:28 (UTC) * Merci pour cette initiative, [[Utilisateur:Noé|Noé]]. Je soutiens particulièrement la proposition judicieuse d’[[affrication]] d’[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]]. En réfléchissant, un des deux mots qui résument le mieux l’actualité de cette année à mes yeux n’était pas encore dans le Wix, alors je viens de lui créer une page (ou plutôt deux) : [[extrême-droitisation]] / [[extrême droitisation]]. L’autre mot date, mais a retrouvé en 2024 une vigueur sans précédent : [[fascisme]]… Dans leur sillage, j’ai également noté les mots suivants qui restaient de niche jusqu'à il y a peu et qui ont aujourd'hui fait leur percée dans l’espace public, les médias et les conversations courantes : [[masculinisme]] et [[masculiniste]], [[manosphère]], [[backlash]] et [[IA générative]]. Voilà mes propositions ! -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 22 novembre 2024 à 13:49 (UTC). * Je propose [[darmanisation]]. --[[Utilisateur:GPZ Anonymous|GPZ Anonymous]] ([[Discussion utilisateur:GPZ Anonymous|discussion]]) 25 novembre 2024 à 17:13 (UTC) *:[[lepénisation]] (dont il faudrait actualiser la définition, dans la famille Le Pen, les gens veulent désormais la fille) ? [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 1 décembre 2024 à 13:47 (UTC) * Si possible, j’ajouterais [[somnophilie]] et [[loi martiale]] à la liste (poke [[user:Otourly|Otourly]] pour le second). Bonne journée, -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 4 décembre 2024 à 09:55 (UTC) *:Un autre mot que j'ajouterai c'est [[brain rot]]. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 09:59 (UTC) * [[mégarémunération]] [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:50 (UTC) * Durant la [[Projet:Permanences mensuelles au KoToPo|rencontre mensuelle au KoToPo]] de ce soir, nous avons discuté à plusieurs esprits et nous avons quelques mots en plus : [[batterie solide]], [[trêve olympique]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[sécheresse éclair]], [[dérèglement climatique]], [[drone FPV]] (ou [[munition rôdeuse]]), [[OK Tier]], même si certaines de ces expressions sont tellement fraîches qu’elles ne sont même pas encore dans le ''Wiktionnaire'' ! Bon, je vous propose que l’on attaque lundi 9 décembre le choix du mot à mettre le plus en avant parmi ceux évoqués, et que d’ici-là, on en rajoute encore pour être sûrs de n’avoir pas oublié le mot le plus important [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 23:28 (UTC) * Bien vu ! Parfait qu'on ait un délai supplémentaire : on avait oublié [[handisport]] dans cette liste ! Je crois qu’on n’a jamais plus entendu ce mot que cette année. (Et pour une fois, c’est une bonne nouvelle !) -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 7 décembre 2024 à 22:32 (UTC) * Suite à la lecture du résumé de l’année de Twitch, je me demande si l’usage de [[TDAH]] n’a pas augmenté largement durant l’année 2024, même si le mot n’est pas du tout né cette année. Bon, en tout cas, je vais reporter tout ça dans la Wikidémie de décembre pour lancer un vote [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:20 (UTC) == Problème de participe présent sur certains verbes en néerlandais == Bonjour ! Plus habitué à Wikipédia et Wikidata, il me semblait néanmoins utile d'intervenir ici pour signaler un problème qui touche le participe présent renseigné pour certains verbes en néerlandais. Il semble que le problème vienne d'une automatisation due à [[Modèle:nl-conj]]. Voir par exemple : ''[[terugkomen]]'' ("komen terugd" au lieu de ''terugkomend''), ''[[rondkomen]]'' ("komen rondd" ald. ''rondkomend''), ''[[doorgaan]]'' ("gaan doord" ald. ''doorgaand''), ''[[nadoen]]'' ("doen nad" ald. de ''nadoend''), et autres fantaisies. Rajouter un paramètre "|partpr=" avec la forme correcte semble résoudre le problème, mais il serait surement plus judicieux de résoudre celui-ci à la racine… Un(e) volontaire pour corriger cela ? {{clin d'œil}} [[Utilisateur:JzK|JzK]] ([[Discussion utilisateur:JzK|discussion]]) 15 novembre 2024 à 20:10 (UTC) :{{ping|JzK}} actuellement le modèle fait la chose suivante : il prend la forme « wij » et se contente de lui ajouter un « d » après (et si le paramètre « part » est renseigné, il ajoute sa valeur en préfixe). Est ce qu'il y a des cas où cette règle est valide ou est-ce toujours faux ? [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 15 novembre 2024 à 20:57 (UTC) ::{{ping|Pamputt}} Merci pour ces éclaircissements, cela répond à ma question. À quelques exceptions près, la règle utilisée par le modèle est valide, à condition d'indiquer explicitement une éventuelle particule séparable (''terug'', ''rond'', ''door'', ''na'', ''aan'', ''bij'', ''mee'', ''toe'', ''uit'', etc.) avec le paramètre "|part=", ce qui n'a pas été fait dans les exemples que j'ai répertoriés. Cela dit, à moins que quelque chose ne m'échappe, il aurait été plus simple que le modèle se base sur l'infinitif du verbe pour former le participe présent (''terugkomen'' -> ''terugkomen'''d''''', ''doorgaan'' -> ''doorgaan'''d''''', etc.). --[[Utilisateur:JzK|JzK]] ([[Discussion utilisateur:JzK|discussion]]) 15 novembre 2024 à 22:09 (UTC) :::J'ai fait la correction sur [[Special:Diff/36416116|terugkomen]], dis-moi si tout est correct. Si oui, alors il faudrait appliquer le même genre de correction sur tous les autres verbes concernés. Ou a minima, essayer de dresser une liste pour qu'on puisse s'en occuper collectivement {{clin}} [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 16 novembre 2024 à 06:13 (UTC) ::::Ta correction sur ''terugkomen'' est tout à fait correcte. Pour ce qui est des autres verbes concernés, il y en a... un paquet ([https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Spécial:Pages_liées/Modèle:nl-conj&limit=5000 cf. "pages liées"]). En parcourant la liste, voici les particules problématiques que j'ai relevées (en plus de celles déjà mentionnées dans mon message précédent) : achter-, achterover-, achteruit-, af-, binnen-, bloot-, boven-, buit-, dood-, droog-, feest-, fijn-, flauw-, gaar-, gade-, gewaar-, glad-, goed-, groot-, hoog-, in-, ineen-, mis-, neer-, om-, onder-, op-, over-, tegen-, weg-, zeker-, zwart-. Bon courage à ceux qui vont s'y attaquer... [[Utilisateur:JzK|JzK]] ([[Discussion utilisateur:JzK|discussion]]) 16 novembre 2024 à 20:33 (UTC) == Clef de tri pour le modèle de section « homophones » == Bonjour {{sourire}} Je me permets d’en discuter ici afin que la demande ne tombe pas dans l’oubli sur la page de discussion du modèle. Le modèle {{modèle|S}} permet actuellement la prise en charge du paramètre <code>|clé=</code> lorsque le premier paramètre renseigné est une catégorie grammaticale. Cependant, ce ne sont pas les seuls cas où le modèle catégorise. Les homophones en sont un exemple : les entrées sont catégorisées dans [[:Catégorie:Mots ayant des homophones]] (dans chacune des langues). Les clefs sont particulièrement utiles en japonais et en okinawaïen (et toutes les autres langues japoniques ''per se''), car les entrées comprenant des kanjis sont triées suivant leur forme en hiraganas (ainsi « 猫 » ‘chat’ devrait être trié « ねこ, ''neko'' » dans les catégories en japonais). Le tout, sans utiliser de {{modèle|clé de tri}} car elle ne fait pas la distinction entre les langues, ainsi on se retrouve avec des entrées en mandarin ou en coréen triées avec des hiraganas, ce qui est incorrect, et cela l’est même au sein des langues japoniques, qui ne font pas toutes la même lecture des kanjis (par exemple « 猫 » se lit « ねこ, ''neko'' » en japonais mais « まやー, ''mayaa'' » en kunigamien), donc ce modèle est à bannir des entrées comprenant des sinogrammes. Serait-il donc possible d’intégrer au modèle la possibilité d’insérer une clef pour les homophones ? Cordialement — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 17 novembre 2024 à 13:08 (UTC) :@[[Utilisateur:Richaringan|Richaringan]] : ce qu'il faut faire est d'écrire par exemple :<pre>=== {{S|nom|ja|clé=blabla}} === </pre> '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 17 novembre 2024 à 20:53 (UTC) ::{{mention|Àncilu}} tout à fait, c’est d’ailleurs ce que je fais lorsque c’est approprié, mais comme je le disais ça ne fonctionne que pour les catégories grammaticales et pas pour les homophones ::Ce que je souhaiterais, c’est l’ajout d’une possibilité de trier les entrées dans la catégorie des homophones de la même façon, dans devoir réécrire manuellement la catégorie et y insérer la clef, car cela alourdit inutilement le code. — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 17 novembre 2024 à 22:25 (UTC) :::Bonsoir, quelqu’un aurait-il une idée pour solutionner ce problème ? {{sourire}} — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 28 novembre 2024 à 17:26 (UTC) == Ligatures arabes == {{ping|Àncilu}} me fait remarquer justement que la page {{ar-mot|j}} contient une discussion sur les ligatures de ce type de lettres, mais que la section "ligature" n'existe pas dans le modèle {{modl|S}} (et ma suggestion de supprimer ledit modèle ne lui sied point).. Des idées?.. [[Utilisateur:Micheletb|Micheletb]] ([[Discussion utilisateur:Micheletb|discussion]]) 20 novembre 2024 à 15:38 (UTC) == Mentionner adjectif dérivé du nom commun == Bonjour, J'ai cherché dans le Wiktionnaire l'adjectif dérivé de [[noël]]. Je me suis rabattu sur Google pour les trouver : [[noëlesque]], [[noëlien]] et [[noëlique]]. J'aurais pu passer par « Pages liées », qui retourne 336 pages, mais je suis un pro du wiki au contraire des internautes lambdas. Je n'ai pas pensé au thésaurus sur noël, qui contient au moins deux adjectifs. Ma question : Peut-on inscrire dans l'article « noël » l'existence de ces adjectifs ? [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 20 novembre 2024 à 18:35 (UTC) : Bonsoir, : {{fait}} Fait. [[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] ([[Discussion utilisateur:Keymap9|discussion]]) 20 novembre 2024 à 23:28 (UTC) ::Pour être cohérent, les sections étymologiques de [[noëlesque]] ou [[noëlique]] indiquent qu’ils dérivent du nom propre [[Noël]], et les trois adjectifs sont noyés en vrac dans les nombreux dérivés de [[Noël]]. (pour autant ce sont bien aussi des adjectifs correspondants à [[noël]]). Peut-être faudrait-il renvoyer aux dérivés [[Noël#Dérivés|Noël]] ? 🤔. ::D’une façon plus générale je ne pense pas qu'il existe un moyen simple de trouver/lister d’éventuels mots associés par catégories grammaticales, si ? ::Par exemple dans le cas des adjectifs associés à un nom, tous ne sont pas nécessairement des dérivés, parfois c'est le nom qui dérive de l'adjectif (ex: sécheresse ← sec), parfois ils sont cousins étymologiquement (jour → diurne, quotidien ; cloître → claustral) ou sémantiquement voisins mais d'origines différentes (campagne → rural, accouchement → obstétrique). Il faut donc actuellement scruter les sections dérivés, apparentés, vocabulaire, pour trouver les adjectifs correspondants, ce qui n’est pas toujours ergonomique. ::Actuellement la section <nowiki>{{S|gentilés}}</nowiki> permet de lister les « Gentilés et adjectifs correspondants » d’un toponyme. Serait-il envisageable et utile de généraliser ce concept ? ::Je ne suis pas sûr que ce soit la bonne solution à cette problématique, mais on pourrait par exemple imaginer une section dédiée aux mots associés qui dans l'article « naissance », pourrait renvoyer aux adjectifs « natal », « natif », « né », « inné », aux adverbes « natalement », « nativement », au verbe « naître » (ces mots n’apparaissent pas dans l’article naissance actuellement). [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 21 novembre 2024 à 15:43 (UTC) == La Patrouille Conf 2024 aura lieu le samedi 30 novembre 2024 de 14h à 18h == [[Fichier:Icone wikipedia admin f.svg|droite|150px]] Wikimédia France organise la première Patrouille Conf, conférence destinée aux patrouilleurs et patrouilleuses. '''La première édition aura lieu le 30 novembre 2024 de 14h à 18h.''' Patrouilleuses et patrouilleurs nous vous y attendons nombreuses et nombreux. Durant cette conférence qui vous est dédiée, différents sujets touchant plus particulièrement la patrouille sur les projets Wikimédia seront abordés. Nous vous invitions à vous inscrire et à proposer des idées de sujets que vous souhaitez voir abordés dans les parties dédiées sur [[m:Wikimedia France/Patrouille Conf 2024|la page Meta de l’évènement]]. Le programme définitif y sera publié dans les prochaines semaines. L’[[m:Wikimedia France/Admin Conf|Admin Conf]], dont la prochaine édition aura lieu au printemps 2025, sera désormais réservée exclusivement aux administrateurs et administratrices des projets Wikimédia. --[[Utilisateur:Luc Hervier WMFr|Luc Hervier WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Luc Hervier WMFr|discussion]]) 21 novembre 2024 à 16:58 (UTC) :Merci de l’invitation ! Je corrige l’illustration, qui n’était pas celle que nous utilisons dans le ''Wiktionnaire'' pour nous référer à la patrouille, qui est bien davantage chargée de passer le balais que de faire la circulation [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 22 novembre 2024 à 14:25 (UTC) == Inscrivez-vous à la réunion du Comité Langue le 29 novembre, à 16 h (UTC) == Bonjour à tous, La prochaine réunion du Comité Langue aura lieu la semaine prochaine, le 29 novembre, à 16:00 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1732896000 vérifiez votre fuseau horaire]). Si vous souhaitez y assister, vous pouvez vous inscrire sur [https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Language_and_Product_Localization/Community_meetings#29_November_2024 cette page sur le wiki de MediaWiki]. Cette réunion est organisée par l'équipe [[mw:Wikimedia Language and Product Localization|Traduction technique de la Fondation Wikimédia]] et par le hub [[m:Wikimedia Language Diversity Hub|Diversité linguistique]]. Il y aura des présentations sur des sujets tels que le développement de claviers spécifiques à des langues, la création de Wikipédia en [[mooré]] [https://mos.wikipedia.org/wiki/Soraogo], et la session dédié aux langues de la conférence [[m:Wiki Indaba|Wiki Indaba]]. Des membres de la communauté [[w:Wayuu (langue)|Wayuunaiki]] se joindront également à nous pour partager leurs expériences avec [https://incubator.wikimedia.org/wiki/Incubator:Main_Page Incubator] et en tant que nouvelle communauté au sein de notre mouvement. Cette réunion sera interprétée en espagnol. Au plaisir de vous voir à la réunion du comité Langue ! Cordialement, [[User:SSethi (WMF)|Srishti]] 21 novembre 2024 à 20:54 (CET) <!-- Message envoyé par User:SSethi (WMF)@metawiki en utilisant la liste sur https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=27746256 traduit par Noé --> == La Dicothèque est en ligne ! == [[Fichier:Dicothèque logo.svg|vignette|Le joli logo de la ''Dicothèque'' !]] Bonjour ! Ça y est, la [https://dicotheque.org/ Dicothèque] est installée et ouvre ses portes ! Ce bel outil imaginé par [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] et réalisé par [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] permet de consulter plusieurs dictionnaires en même temps. À partir d’une recherche, plusieurs entrées sont affichées, qui proviennent de ''Wikisource''. Les dictionnaires peuvent être partiellement relus, et la mise à jour se fait à chaque ''dump'' pour le contenu et plus régulièrement que ça pour les fonctionnalités, car le développement est encore très actif ! Un bien bel outil pour aider les wiktionnaristes et toutes personnes curieuses des dictionnaires ! Je vous invite à sa découverte, et j’ai une question à son sujet ensuite. Comme il s’agit d’un site ami, un membre de la [[Wiktionnaire:Wikidémie/juin_2020#La_famille|famille]], à l’instar de ''Lingua Libre'', de ''Vikidia'' et du ''Dico des ados'', la ''Dicothèque'' pourrait peut-être figurer dans le bas de la page d’accueil du ''Wiktionnaire'' ? Qu’en dites-vous ? [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 22 novembre 2024 à 21:32 (UTC) :Formidable travail&nbsp;! Je suis favorable à ce que le site soit mis en lien sur la page d’accueil. :@[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] Est-ce que le site permet de spécifier une requête dans l’URL&nbsp;? Si c’est le cas, on pourrait faire un petit gadget pour que, depuis n’importe quelle entrée du Wikt qui contient une section de langue supportée par l’outil, on puisse accéder aux résultats dans la Dicothèque. :Dans tous les cas, très beau travail&nbsp;! [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 22 novembre 2024 à 22:29 (UTC) ::Merci {{amour}}. ::Non ce n'est pas possible pour l'instant, mais je vais voir pour implémenter ça ce week-end ! [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 22 novembre 2024 à 22:35 (UTC) :::Nice&nbsp;! Pas de pression, ça presse pas {{clin}} [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 22 novembre 2024 à 22:58 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]] Je pense avoir réussi à faire fonctionner ça, même de façon un peu brute de décoffrage pour le moment. Voir : https://dicotheque.org/search/boutisse. Il suffit de remplacer "boutisse" par ce qu'on souhaite, et tada! [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 13 décembre 2024 à 21:49 (UTC) :::::Ah nice, je viens de tester ça marche nickel&nbsp;! Je vais m’occuper de créer une POC pour le gadget ce weekend. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 13 décembre 2024 à 22:52 (UTC) ::::::{{fait}} Vous pouvez activer le gadget ''Lien Dicothèque'' pour tester. Il ajoute un lien dans le menu ''Outils wiki'' si la page contient au moins une section de langue supportée par la Dicothèque. Est-ce qu’il serait intéressant de l’activer par défaut&nbsp;? [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:01 (UTC) :::::::Génial ! merci @[[Utilisateur:Danÿa|Danÿa]]. Je me permets de ping @[[Utilisateur:Noé|Noé]] et @[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] pour qu'ils le voient. Et peut-être y a-t-il matière à le mettre dans la page [[Projet:Coopération/Dicothèque]] ? [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 14 décembre 2024 à 15:00 (UTC) :Super outil ! Merci à Lyokoï et Poslovitch. (& {{pour}} l’ajout sur la page d’accueil) -- [[Utilisateur:FoeNyx|FoeNyx]] ([[Discussion utilisateur:FoeNyx|discussion]]) 23 novembre 2024 à 09:48 (UTC) :Merci pour ces premiers retours ! J’ai gribouillé une [[Projet:Coopération/Dicothèque|page de collaboration entre les deux projets]] pour imaginer les liens que nous pourrions développer, tant au niveau de la lecture que de la contribution [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 25 novembre 2024 à 15:45 (UTC) == [[marron|Marron]] == Bonjour, juste pour vous signaler que j'ai proposé l'article [[marron]] comme très bonne entrée, donc n'hésitez pas à aller [[Wiktionnaire:Évaluation/novembre_2024#marron|donner votre avis]] {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 25 novembre 2024 à 18:52 (UTC) : Bonjour, : Il y a [https://xtools.wmcloud.org/pageinfo/fr.wiktionary.org/marron incontestablement du travail fourni], bravo ! : Mais concernant le respect de [[Wiktionnaire:Évaluation/Critères de qualité]], il y a par exemple "Une traduction dans les principales langues (la vingtaine de langues les plus parlées) doit être fournie". À une époque, on disait aussi "pas de lien rouge" dans l'article, mais je suppose que nous avons assoupli ça. [[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] ([[Discussion utilisateur:Keymap9|discussion]]) 26 novembre 2024 à 12:05 (UTC) ::@[[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] Salut, j'ai [https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=marron&action=history rajouté des traductions] pour les sens principaux (surtout le fruit et la couleur), mais malheureusement c'est difficile de trouver des traductions pour les sens les plus rares. Est-ce que ça te va comme ça ? — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 28 novembre 2024 à 22:46 (UTC) ::: {{ping|Destraak}} Salut, c'est beaucoup mieux. Tu peux t'aider de https://www.lexilogos.com/dictionnaire_langues.htm pour trouver des dictionnaires par langue, c'est ce que j'avais fait pour [[autrice]]. Mais il reste encore notamment "Mettre un exemple (au moins) pour chaque sens." [[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] ([[Discussion utilisateur:Keymap9|discussion]]) 30 novembre 2024 à 11:37 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] Salut, j'ai rajouté quelques exemples, mais pour certains sens je n'arrive pas à en trouver, notamment les "grumeaux", qui sont présents dans plusieurs dictionnaires ou encyclopédies, mais dont je ne trouve pas d'exemples réels d'usage. ::::Peut-être pourrait-on rajouter une note « Ce terme ne se retrouve apparemment que dans les divers dictionnaires du XIXe siècle, il a probablement été utilisé dans divers articles et ouvrages scientifiques, toutefois ces derniers ne sont pour l'heure pas accessibles sur internet. », comme sur l'article [[chthonogène]]. ::::Enfin je rajouterai que l'article [[bleu]], pourtant classé comme [[:Catégorie:Très bonnes entrées en français|très bonne entrée]], manque aussi d'exemples pour certains sens. — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 1 décembre 2024 à 22:26 (UTC) ::::: {{ping|Destraak}} Salut, c'est mieux, mais il reste des trous en effet. Je ne crois que d'autres entrées, validées sous d'autres règles, peuvent être une référence. Sinon il faut appliquer ce qu'on m'avait demandé pour [[autrice]] : aucun lien rouge ! (C'est-à-dire aucun lien vers un article qui n'existe pas sur le Wiktionnaire — donc j'ai dû créer les entrées des traductions pour une bonne vingtaine de langues, pas simplement les laisser en rouge.) ::::: Peut-être le mieux est de prendre un peu plus de temps pour combler les manques ? [[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] ([[Discussion utilisateur:Keymap9|discussion]]) 3 décembre 2024 à 00:36 (UTC) ::::::@[[Utilisateur:Keymap9|Keymap9]] Salut, ça a pris un peu de temps, et il en manque encore beaucoup, mais j'ai créé une bonne partie des traductions (surtout pour l'adj 1). Est-ce que ça te va comme ça ? — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 21:32 (UTC) == Mise à jour Anagrimes == Salut, pour info je viens (enfin) de mettre à jour la base de données d'Anagrimes avec le dump du 2024-11-20. Les principaux outils impactés sont [[Wiktionnaire:Recherche avancée]] et [[Wiktionnaire:Page au hasard]]. Bonne continuation à tous ! — '''[[Discussion Utilisateur:Darkdadaah|Dakdada]]''' 26 novembre 2024 à 18:43 (UTC) :Oh coucou {{u-|Darkdadaah}} ! Merci ! [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 26 novembre 2024 à 20:26 (UTC) ::Content de te voir par ici Dakdada et merci pour la mise à jour {{bravo}} [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 29 novembre 2024 à 08:27 (UTC) == [[brecouille]] == En cherchant des infos sur le mot [[chtouille]], j’ai été renvoyé vers le suffix [[-ouille]] qui donne une liste de mot l’utilisant. Et dans cette liste, on trouve [[brecouille]] qui m’a fait pensé au sketch des inconnus sur les chasseurs. Je suis donc aller voir ce terme et j’ai découvert un article qui n’a pas la composition habituelle. Qu’en pensez-vous ? Serait-ce du vandalisme ? ou juste un manque de respect de la mise en page classique du wiktionnaire ? [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 29 novembre 2024 à 21:01 (UTC) : Salut {{u-|Jpgibert}}, En effet, je pense que c’est du vandalisme, néanmoins je ne pense pas que le mot soit à supprimer. Le terme a acquis un usage très limité (et probablement de moins en moins usité) pour indiquer qu'on est revenu sans rien avec un brin d’humour en référence aux inconnus, c’est du moins mon impression (je me rappelle l’avoir utilisé de temps en temps, notamment en étant rentré sans rien d’un bazar où j’étais aller chiner, sans rien trouver au final. Je ne pense pas qu'il y ait de lien avec le suffixe -ouille en revanche. [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 29 novembre 2024 à 22:52 (UTC) lcvlm39sq6ncbggvcweytmmetb976mh intracarotidiens 0 7277181 36646169 36330600 2024-12-20T02:51:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646169 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ɛ̃.tʁa.ka.ʁɔ.ti.dj}} '''intracarotidiens''' {{pron|ɛ̃.tʁa.ka.ʁɔ.ti.djɛ̃|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[intracarotidien#fr|intracarotidien]]. #* {{exemple|Si un récepteur peut renseigner les centres sur un état stationnaire (par exemple les thermorécepteurs fonctionnant en thermomètres, ou les récepteurs de pression '''intracarotidiens''' qui renseignent de façon constante sur le niveau de pression sanguine dans l’artère carotidienne), il faut que ces récepteurs soumis à une excitation constante envoient des messages rythmés aux centres.|lang=fr|source=Gaston Viaud, Ch. Kayser, Marc Klein et J. Medioni, ''Traité de psychophysiologie'', tome premier, Presses Universitaires de France, Paris, 1963, page 108}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} auvyrt8hhzizfimixujup2zfu4vwesu charmeils 0 7277315 36647497 36331739 2024-12-20T05:30:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647497 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʃaʁ.mɛj|s=charmeil}} '''charmeils''' {{pron|ʃaʁ.mɛj|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[charmeil#fr|charmeil]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} in7u7oyb1tvnshf5oowt6r2big17scv démacronisation 0 7277653 36648883 36473242 2024-12-20T08:04:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648883 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|17 mars 2016|lang=fr}}<ref>{{lien web|langue=fr|url=https://x.com/la_comete/status/710482401282138117|titre=La cellule de "démacronisation" de 2 militants Attac #manif17mars #LoiTravail|auteur=Laure Cometti|site=Tweeter|date=17 mars 2016}}.</ref> {{composé de|dé-|macronisation|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''démacronisation''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|politique|fr}} Fait de [[démacroniser]]. #* {{exemple|lang=fr|&nbsp;|source=Mathilde Siraud, [https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/histoires-politiques/histoires-politiques-du-vendredi-30-decembre-2022-4201805 ''La démacronisation de la macronie''], 30 décembre 2022}} #* {{exemple|lang=fr|En témoigne la naissance, dans le débat public, du terme « '''démacronisation''' », comme le souligne Jack Dion, directeur adjoint de la rédaction de « Marianne ».|source=Jack Dion, [https://www.marianne.net/agora/humeurs/jack-dion-vent-de-panique-dans-l-extreme-centre « Jack Dion : "Vent de panique dans l'extrême centre" »], ''Marianne'', 27 juin 2024}} #* {{exemple|lang=fr|A son désormais ex-groupe parlementaire réuni dans l’après-midi, le Palois a parlé d’une nécessaire “'''démacronisation'''”, a encore glissé notre homme, ce qu’a confirmé à votre infolettre une autre participante aux conciliabules MoDem.|source=Sarah Paillou, [https://www.politico.eu/newsletter/playbook-paris/rangez-les-epouvantails/ « Rangez les épouvantails »], Politico Europe, 11 juin 2024}} #* {{exemple|lang=fr|Emmanuel Macron s’active pour empêcher la «'''démacronisation'''» de ses députés|source=[https://www.lefigaro.fr/politique/le-pen-cherche-un-directeur-de-campagne-pour-la-presidentielle-philippe-teste-ses-idees-pour-l-ecole-les-indiscrets-du-figaro-20241018 « Le Pen cherche un directeur de campagne pour la présidentielle, Philippe teste ses idées pour l’école... Les indiscrets du Figaro »], ''Le Figaro'', 18 ocotobre 2024}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|démacroniser|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} a65pvhbfwlf0otetu3e4odmxq7tvpe0 médiévalités 0 7277688 36647270 36335420 2024-12-20T05:05:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647270 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.dje.va.li.te|s=médiévalité}} '''médiévalités''' {{pron|me.dje.va.li.te|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[médiévalité#fr|médiévalité]]. #* {{exemple|S’intéressant à l’inscription spatiale des signes de '''médiévalités''' au sein de la ville de Toulouse, Patrick Fraysse analyse ainsi les hybridations actuelles entre documents et monuments à partir de la dissémination des multiples traces archéologiques de l’église Notre-Dame La Daurade et propose d’enisager le concept de document-monumentaire.|lang=fr|source=Patrick Fraysse, Jessica de Bideran, Julie Deramond, ''Le document : dialogue entre Sciences de l’information et de la communication et Histoire'', Cépaduès, 2017}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rzodhrkhzfydr8nd87i6mnikdd2q4r0 pectinéale 0 7277923 36642874 36337288 2024-12-19T20:07:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642874 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-al|pɛk.ti.ne.}} '''pectinéale''' {{pron|pɛk.ti.ne.al|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[pectinéal#fr|pectinéal]]. #* {{exemple|La ligne pectinéale du fémur |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fdq993bwp9cm75bzdvkyjfs8wo7h0yc gerbotron 0 7278018 36640936 36347046 2024-12-19T16:04:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640936 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XX}} {{composé de|gerbe|-o-|-tron|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ʒɛʁ.bo.tʁɔ̃}} [[File:Euro-Mir (2).ogv|thumb|Un '''gerbotron''', l’Euro-Mir de Europapark]] '''gerbotron''' {{pron|ʒɛʁ.bo.tʁɔ̃|fr}} {{m}} # {{familier|fr}} [[attraction|Attraction]] de [[fête foraine]] ou de [[parc d'attractions]] à sensations fortes, pouvant engendrer des [[vomissement]]s. #* {{exemple|lang=fr|Niveau spinning, selon moi c'est le bon équilibre, assez pour que ce soit fun mais pas trop afin de ne pas tomber dans l'effet '''gerbotron'''. Bref un coaster pour lequel l'on peut avoir de l'affection, mais qui n'est est honnêtement pas (ou plus?) très bon.|source=captaincoaster.com|lien=https://captaincoaster.com/fr/coasters/19/euro-mir-europa-park}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ʒɛʁ.bo.tʁɔ̃|fr}} * {{écouter|Haute-Loire (France)|ʒɛʁ.bo.t̪ʁɔ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Sayoxime-gerbotron.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p5bbds44qzpavkygkisqznknzearopf marron noir 0 7278095 36650146 36338954 2024-12-20T10:12:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650146 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég||p=marrons noirs}} '''marron noir''' {{pron||fr}} {{m}} # {{champignons|fr}} Espèce d’[[agaric]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === * {{R:TLFi|marron}} 4s9tf31nenbtsm5m5c0uzej3x7gj2b3 marrons noirs 0 7278097 36650151 36338956 2024-12-20T10:12:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650151 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||p=marrons noirs|s=marron noir}} '''marrons noirs''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[marron noir#fr|marron noir]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2er7wkp8i9b6s1xvbgtw3or3cxiydtr brelins 0 7278185 36644250 36339669 2024-12-19T22:54:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644250 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bʁə.lɛ̃|s=brelin}} '''brelins''' {{pron|bʁə.lɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[brelin#fr|brelin]]. #* {{exemple|Les gens mangeaient du rutabaga, allaient chercher des flies et des '''brelins''' à la mer.|lang=fr|source={{w|Michel Besnier}}, ''Le bateau de mariage'', Éditions du Seuil, Paris, 1988, page 69}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} e7134r5piv3v9s2zwdgkg6015pyh96q mérellées 0 7278368 36650660 36340988 2024-12-20T10:58:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650660 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég||ms=mérellé}} '''mérellées''' {{pron||fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[mérellé#fr|mérellé]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tu4do8nyr981qnzibngxsqamdsqoe8t italidiones 0 7278441 36649132 36341504 2024-12-20T08:29:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649132 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=italidione}} '''italidiones''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[italidione#fr|italidione]]. #* {{exemple|On mentionne surtout les '''italidiones''' I , II et III retrouvées de façon naturelle au sein des HE (notamment HE Hélichryse italienne), mais il en existe d'autres, utiles en parfumerie. |source=Michel Faucon , ''Approches sensorielles en aromathérapie'', éd. Dunod, 2023. |lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 39gh2vd6xs2dlhwon1lf13pbjed6zci argenteuses 0 7278444 36642854 36341487 2024-12-19T20:05:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642854 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|aʁ.ʒɑ̃.tøz|s=argenteuse}} '''argenteuses''' {{pron|aʁ.ʒɑ̃.tøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[argenteuse#fr|argenteuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tqk3towqdj4c2gvmlqx8bz60w3pwbti ribonique 0 7278949 36646249 36344893 2024-12-20T03:00:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646249 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1892|lang=fr}}{{R|TLFi}} De {{lien|''arabonique''|fr}}, l'inversion des lettres évoquant l'inversion stéréochimique{{R|TLFi}}. Cette inversion a été faite d'abord en {{étyl|de|fr}} par {{w|Emil Fischer|Fischer}} et {{w|Oskar Piloty|Piloty}}, en 1891, dans {{lien|''Ribonsäure''|de}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''ribonique''' {{pron||fr}} # {{lexique|chimie|fr}} Qualifie l’acide ribonique. #* {{exemple|lang=fr|Acide '''ribonique''', acide de formule HOCH2-(CHOH)3-CO2H obtenu par oxydation du groupe CHO du ribose. En partant de l'acide arabonique [acide de formule C5H10O6] ''[…]'' on doit obtenir un second acide ''[…]''. Le nouvel acide, que les auteurs appellent acide '''ribonique''', conduit par réduction à un nouveau pentose [complexe glucidique rencontré dans certains végétaux], le {{lien|ribose|fr}}.|source=''Bulletin de la Société de chimie'', t. 8, 1892}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|ribose|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|ribonic}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} mdi6qfux2f2qmoqsr174n7vn0t4bmtl pétacles 0 7279888 36640328 36350054 2024-12-19T14:49:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640328 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=pétacle}} '''pétacles''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[pétacle]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 4vi9s3emxqs8z4ppuodtqy2m3dnr910 chatives 0 7282320 36643407 36361344 2024-12-19T21:12:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643407 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=chative}} '''chatives''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[chative]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2ukq1lrcsf92cjzylq7hduw5dnbg1mo landres 0 7282322 36641477 36361347 2024-12-19T17:11:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641477 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=landre}} '''landres''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[landre]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 2x84ox6nrbeeojw2743eq967ds8s5fp abêtissable 0 7282858 36644702 36364137 2024-12-19T23:54:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644702 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|abêtir|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|abɛtisabl|mf=1}} '''{{PAGENAME}}''' # qui peut être abêti #* {{exemple|lang=fr|Et bien pour moi, les études sont la base de la civilisation. Une civilisation non-instruite est facilement manipulable et '''abêtissable'''. L'école est certes un poids pour certains mais bon, sinon... Quoi ?|https://artland.clicforum.com/t863-Que-repr-sentent-les-tudes-pour-vous.htm}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kjpkylqdhkzwgg7gwracs6n6ll0vaeq subpoplité 0 7283980 36642214 36372259 2024-12-19T18:41:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642214 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Adjectif {{composé de|sub-|poplité|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|syb.pɔ.pli.te}} '''subpoplité''' {{pron|syb.pɔ.pli.te|fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Situé en dessous du [[jarret]]. #* {{exemple|lang=fr | Le récessus '''subpoplité''' }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jdinb8rgv4m9l035n6m4z2qpzit9flf subpoplités 0 7283981 36642223 36372260 2024-12-19T18:42:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642223 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|syb.pɔ.pli.te|ms=subpoplité}} '''subpoplités''' {{pron|syb.pɔ.pli.te|fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[subpoplité#fr|subpoplité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} rfqte8phwrygwft4bysxmy1ds0c7fr1 subpoplitée 0 7283982 36642227 36372262 2024-12-19T18:43:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642227 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|syb.pɔ.pli.te|ms=subpoplité}} '''subpoplitée''' {{pron|syb.pɔ.pli.te|fr}} # ''Féminin singulier de'' [[subpoplité#fr|subpoplité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} k6esrtenrulptvlkox7rwl354s26in0 subpoplitées 0 7283984 36642231 36372264 2024-12-19T18:43:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642231 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-rég|syb.pɔ.pli.te|ms=subpoplité}} '''subpoplitées''' {{pron|syb.pɔ.pli.te|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[subpoplité#fr|subpoplité]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} o2m1xhvr1jl0slfgr49e6lijaq35mlk filandrosité 0 7284102 36643741 36373084 2024-12-19T21:52:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643741 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|filandreux|-ité}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|filɑ̃dʁozite}} '''{{PAGENAME}}''' {{f}} # caractère de ce qui est filandreux #* {{exemple|lang=fr|Cette viande/ce poisson a une '''filandrosité''' qui la/le rend peu appétissante/appétissant.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} jp5nbdczxpeni986ycbltgbitz2o4e6 Cathayens 0 7284251 36643558 36374389 2024-12-19T21:29:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643558 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=Cathayen}} '''Cathayens''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Cathayen]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 0rvxgemoxif2qxp262znx17wwo4bh6y daisho 0 7284412 36647816 36375882 2024-12-20T06:04:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647816 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|ja|fr|mot=大小|tr=daishō|sens=grand et petit}} ; "''daito''" signifiant grande épée et "''shōto''" petite épée. {{?}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''daisho''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|armement|fr}} Ensemble de deux sabres, un long {{incise|le [[katana#fr|katana]]}}, l'autre court {{incise|le [[wakizashi]]}} qui forme l'attribut des [[samouraï]] du Japon. #* {{exemple|lang=fr| }} #* {{exemple|[...] un '''daisho''' japonais complet, composé d'un katana et d'un wakizashi ainsi que de trois couteaux de jet, je tente de deviner ce que mes amies vont choisir. Kayla prendra certainement un daisho et Mei des poignards, [...] |source=Emma Bardiau, ''Italian Mafia'', tome 2, éd. BMR, 2024. |lang=fr}} #* {{exemple|Nos '''daishos''' étaient solidement fixés dans notre dos pour plus de maniabilité. |source=K. Aisling , ''Incandescente'', tome 1, éd. Sharon Kena, 2020. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} in8333row7dixp3dgmgfpaztbkvurg2 Khitan 0 7285456 36647152 36382924 2024-12-20T04:50:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647152 wikitext text/x-wiki {{voir|khitan}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''Khitan''' {{pron||fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|langue=fr|Khitane}} # {{lexique|ethnologie|fr}} Membre du peuple des [[Khitans]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Khitan}} * {{T|mn}} : {{trad-|mn|кидан}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tkznee1l3wavz3kua90l43uopxol5ug khitan 0 7285469 36647154 36382939 2024-12-20T04:51:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647154 wikitext text/x-wiki {{voir|Khitan}} == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|}} '''khitan''' {{pron||fr}} # Relatif au peuple des [[Khitans]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Khitan}} {{trad-fin}} === {{S|nom propre|fr}} === '''khitan''' {{pron||fr}} {{m}} # La langue des [[Khitans]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|Khitan}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1zph4494sr4wp1usbuvizhweephbb31 Esk 0 7285815 36640398 36385706 2024-12-19T14:57:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640398 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Esk}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Esk''' {{pron||fr}} # {{cours d’eau|fr|d’Angleterre}} Rivière qui coule dans le comté de {{lien|Cumbrie|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} # {{cours d’eau|fr|d’Angleterre}} Rivière qui coule dans le [[Yorkshire du Nord]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{cours d’eau|fr|d’Écosse}} Rivière qui coule dans le district écossais de [[Dumfries and Galloway]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : D’origine celtique, apparenté à {{lien|''Usk''|en}} (gallois {{lien|''Wysg''|cy}}), {{lien|''Exe''|en}}, {{lien|''Exeter''|en}}, à {{lien|''Isca''|la}} en latin. === {{S|nom propre|en}} === '''Esk''' {{pron||en}} # {{cours d’eau|en|d’Angleterre}} {{lien|Esk|fr}}, rivière anglaise. #* {{exemple|lang=en}} # {{cours d’eau|en|d’Écosse}} {{lien|Esk|fr}}, rivière écossaise. #* {{exemple|lang=en}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|Eskdale|en}} * {{lien|Inveresk|en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|River Esk}} 72q6yjl8icfg0uodcqgn04fnq5bpjoh irrelevable 0 7287179 36642725 36395035 2024-12-19T19:49:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642725 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1845|lang=fr}}<ref>Figure dans la seconde édition de ''Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux'' de {{w|Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers}}, Paris, 1845, page 396.</ref> {{composé de|ir-|relever|-able|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|mf=oui|i.ʁə.lə.vabl}} '''irrelevable''' {{pron|i.ʁə.lə.vabl|fr}} # Qui ne peut pas [[relever|être relevé]]. #* {{exemple|D’après Tertullien, qui peut être ici considéré comme le témoin de la tradition montaniste déjà formée, l’excommunication définitive et '''irrelevable''' suivait les péchés dont voici la liste : ''Homicidium, idolatria, fraus, blasphemia, utique et mœchia et fornicatio, et si qua alia violatio templi Dei''.|lang=fr|source={{w|Albert Réville (théologien)|Albert Réville}}, ''Études sur Tertullien'', dans la ''Nouvelle revue de théologie'', premier volume, J. Cherbuliez, Paris, 1858, pages 88-89}} #* {{exemple|Mais cette infraction, si tant est qu’elle existe, est '''irrelevable''' au procès.|lang=fr|source=''La Justice'', 5{{e}} année, {{n°|1450}}, 3 janvier 1884, page 3}} #* {{exemple|Sans relâche, surintendantes et visiteuses procèdent au classement des familles ouvrières et établissent un partage entre les « relevables » et les « '''irrelevables''' ». Les pauvres « '''irrelevables''' » ne peuvent être intégrés de façon stable à la production.|lang=fr|source=Isabelle Astier, ''Social et intervention sociale'', Armand Colin, Paris, 2010}} # Dont on ne peut se relever. #* {{exemple|L’explosion d’un mépris mérité et une chute inouie, éclatante, '''''irrelevable''''', ont vengé la morale, l’honneur public et la Providence.|lang=fr|source={{w|Achille Guillard}}, ''Éléments de statistique humaine, ou Démographie comparée'', Guillaumin, Paris, 1855, page 115}} ==== {{S|antonymes}} ==== * [[relevable]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{références}} nmg7scgq5qlq5aibdf40mix5u16gw4i irrelevables 0 7287198 36642910 36395030 2024-12-19T20:12:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642910 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|mf=oui|i.ʁə.lə.vabl|s=irrelevable}} '''irrelevables''' {{pron|i.ʁə.lə.vabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[irrelevable#fr|irrelevable]]. #* {{exemple|Ces épaves ''' irrelevables''' ont été découpées au chalumeau dans la mer.|lang=fr|source=Pierre Dubard, ''700 000 tonnes de navires ont été renflouées…'', dans ''{{w|Le Figaro}}'', {{n°|690}}, 30 octobre 1946, page 1}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} i4fl1ddhsgxa75zwe6swo7ncq9ejnpk colobamines 0 7287444 36645491 36396600 2024-12-20T01:29:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645491 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=colobamine}} '''colobamines''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[colobamine]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5ywa1tzhsnvf14pfyux4vgbfwxtz0hv Croÿ 0 7288969 36645595 36406991 2024-12-20T01:41:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645595 wikitext text/x-wiki {{voir|Croy}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante de {{lien|''Crouy''|fr}}, la famille de Croÿ possédait la seigneurie de {{lien|Crouy-Saint-Pierre|fr}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Croÿ''' {{pron|kʁwi|fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|La {{w|maison de '''Croÿ'''}} est originaire de Picardie.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 47cgt5wpicmejxiimzyc1fv1n0ibrmx nuage mésosphérique polaire 0 7289003 36648343 36487069 2024-12-20T07:04:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648343 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr||fr}} Locution {{composé de|nuage|mésosphérique|polaire|lang=fr|f=1}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nɥaʒ me.zɔ.sfe.ʁik po.lɛʁ|p=nuages mésosphériques polaires}} '''nuage mésosphérique polaire''' {{pron|nɥaʒ me.zɔ.sfe.ʁik po.lɛʁ|fr}} {{m}} # {{variante de|nuage polaire mésosphérique|fr}}. #* {{exemple | lang=fr |&nbsp;| source={{w|Organisation météorologique mondiale}}, ''Nuages nocturnes lumineux '''(nuages mésosphériques polaires)''''' dans ''Atlas international des nuages'', Section 2.6.3, (≤) 2020 | lien=https://cloudatlas.wmo.int/fr/noctilucent-clouds.html }} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 1u4f1afuuph8j205l9mlzyl094vfahh nuages mésosphériques polaires 0 7289238 36648347 36408823 2024-12-20T07:05:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648347 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|nɥaʒ me.zɔ.sfe.ʁik po.lɛʁ|s=nuage mésosphérique polaire|p=nuages mésosphériques polaires}} '''nuages mésosphériques polaires''' {{pron|nɥaʒ me.zɔ.sfe.ʁik po.lɛʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[nuage mésosphérique polaire]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} f4c2q4kckq5vacflztxe2v0augunp2q asseliniste 0 7289805 36639191 36412555 2024-12-19T12:31:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639191 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date||lang=fr}} Terme {{composé de|Asselineau|-iste|lang=fr}}, du nom de {{W|François Asselineau}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|a.sli.nist|mf=1}} [[Image:François ASSELINEAU.jpg|vignette|{{W|François Asselineau}}]] '''asseliniste''' {{pron|a.sli.nist|fr}} {{mf}} # {{lexique|politique|fr}} {{FR|fr}} Qui est [[relatif]] ou est [[partisan]] de {{W|François Asselineau}}, de ses [[idée]]s, de [[UPR]] (son parti). #* {{exemple|lang=fr | Mon père complotiste '''asseliniste''' m’a dit que l’une de ses connaissances « agent de la DGSI » lui avait dit qu’il y aurait un coup d’état de l’armée contre Macron. | source=Tweet de @ThePreacher313 publié le 27 juillet 2024 | lien=https://x.com/ThePreacher313/status/1817283172138090594 }} #* {{exemple|lang=fr | Bah voilà donc tu sers à rien dans l’équation en gros quoi tu feras grandir personne avec ton discours de convaincu '''asseliniste''' la | source=Tweet de @waaaaanath publié le 6 novembre 2022 à 12h41 | lien=https://x.com/waaaaanath/status/1589221437834858496 }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Asseliniste|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|asselinien|fr}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|UPRiste|fr}} * {{lien|UPRien|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|a.sli.nist}} [[Image:François Asselineau.jpg|vignette|{{W|François Asselineau}}]] '''asseliniste''' {{pron|a.sli.nist|fr}} {{mf}} # {{lexique|politique|fr}} {{FR|fr}} Personne [[partisan|partisane]] de {{W|François Asselineau}}, de ses [[idée]]s, de [[UPR]] (son parti). #* {{exemple|lang=fr | Si c'est un '''asseliniste '''qui le prédit, aucune chance que ça arrive. | source=Tweet de @eric_patris publié le 30 mars 2023 à 9h41 | lien=https://x.com/eric_patris/status/1641344889051815943 }} #* {{exemple|lang=fr | J'ai comme l'impression que vous cherchez la position neutre depuis tout à l'heure ? (vous semblez être un '''asseliniste '''pro-frexit qui se la joue 'indépendance nationale') mais vous savez que la position neutre c'est d'être dans tout les cas contre la guerre en fait | source=Tweet de @Arimarl_fr publié le 25 février 2022 à 15h32 | lien=https://x.com/Arimarl_fr/status/1497217829229182995 }} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|Asseliniste|fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|asselinien|fr}} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|UPRiste|fr}} * {{lien|UPRien|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|a.sli.nist|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français se référant à une personne]] mfe2m9towh8c254nykz2ix0w5tx5js1 Saint Lundi 0 7289923 36648784 36413035 2024-12-20T07:54:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648784 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''Saint Lundi''' {{pron|sɛ̃ lœ̃.di|fr}} # Tradition populaire, pratiquée jusqu’au XIX{{e}} siècle, qui consistait à chômer volontairement le [[lundi]]. #* {{exemple|lang=fr| Il passait les après-midi, en compagnie de carrieurs et de tireurs de sable, qui fêtaient le '''saint lundi''' tous les jours. |source={{w|Émile Moselly}}, ''{{w|Terres lorraines}}'', 1907}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Saint Lundi}} jf7x84utya41dv2rjiqxlvar49r4knt Bokhan 0 7290972 36648002 36419372 2024-12-20T06:25:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648002 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Du {{étyl|ru|fr|Бохан|tr=Boxan}}. === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|bɔ.kan|inv_titre=Nom de famille}} '''Bokhan''' {{pron|bɔ.kan|fr}} # Nom de famille russe. #* {{exemple|lang=fr | Diffuser de fausses informations peut-il constituer une forme de résistance ? Devenir un geste avec une portée militante ? C'est ce que prétend Vladislav '''Bokhan''', un artiste biélorusse qui a fui son pays pour se réfugier en Pologne. L'homme aux multiples casquettes, ancien professeur, se présente (nouvelle fenêtre) aussi comme "activiste, anarchiste, extrémiste" et "dissident de Minsk". | source=Thomas DESZPOT, ''VÉRIF' - Piégés par de faux mails, des profs russes fabriquent des chapeaux en alu pour "se protéger des satellites de l'OTAN"'', 12 novembre 2024, tf1info.fr | lien=https://www.tf1info.fr/international/verif-pieges-par-de-faux-mails-des-profs-russes-fabriquent-des-chapeaux-en-alu-pour-se-proteger-des-satellites-de-l-otan-2333739.html }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} siww6ecjpk5qi5bsmlmfgvf3n8wn8lh endiflette 0 7290978 36649301 36419385 2024-12-20T08:47:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649301 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|}} {{mot-valise|lang=fr|m=1}} de ''[[endive]]'', avec un suffixe pris sur le modèle de ''[[tartiflette]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.di.flɛt}} '''endiflette''' {{pron|ɑ̃.di.flɛt|fr}} {{f}} # {{lexique|cuisine|fr}} Variante de la [[tartiflette]] à base d’[[endive]]s au lieu des [[pomme de terre|pommes de terre]]. #* {{exemple | lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[chiconflette]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début|}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Préparations culinaires en français]] io1rkzn7oikk2u5d808bex7767wyig9 stagnance 0 7291126 36644058 36420174 2024-12-19T22:30:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644058 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1782|lang=fr}}{{R|TLFi}} {{composé de|stagnant|-ance|lang=fr|m=1}}{{R|TLFi}}, d’abord avec le sens d’« indifférence ». Le sens actuel est attesté depuis 1886{{R|TLFi}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|stag.nɑ̃s}} '''stagnance''' {{pron|stag.nɑ̃s|fr}} {{f}} # {{littéraire|fr}} Caractère ou état de ce qui est stagnant. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|stagnation|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{cf|stagnation}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === {{Références}} [[Catégorie:gn prononcés /ɡn/ en français]] 27ccfrf23zuilpbcuouegbmhak34fpo contrafortes 0 7291338 36645091 36421771 2024-12-20T00:41:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645091 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=contraforte}} '''contrafortes''' {{pron||fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[contraforte]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5lfqwsh7ny7e5qr3appkx33ez3j92fw justes-au-corps 0 7291342 36641966 36421776 2024-12-19T18:08:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641966 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʒys.tɔ.kɔʁ|s=juste-au-corps|p=justes-au-corps}} '''justes-au-corps''' {{pron|ʒys.tɔ.kɔʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[juste-au-corps]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|justes au corps}} pl5hprccegshnyeowdbfti1o0zyh7pu variégation 0 7292372 36642625 36430672 2024-12-19T19:34:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|va.ʁje.ɡa.sjɔ̃}} '''variégation''' {{pron|va.ʁje.ɡa.sjɔ̃|fr}} {{f}} [[File:Variegated foliage.JPG|thumb|'''Variégation''' foliaire.]] # {{lexique|botanique|fr}} Phénomène aux causes diverses ([[génétique#fr-adjectif|génétique]], [[infectieux#fr-adjecfif|infectieuse]], etc.) provoquant dans un même tissus d’une plante des [[bigarrure]]s, [[rayure]]s ou [[panachure]]s généralement sous la forme d'une décoloration ou d'une variation de la couleur d'origine. #* {{exemple|En effet, la '''variégation''', la rubéfaction et l'argyrescence qui tous les trois panachent le feuillage des plantes, sont trois phénomènes d'un ordre parfaitement distinct et qui n'ont en commun que la propriété de modifier le coloris des feuilles. |source={{w|Édouard Morren}}; ''Seconde notice sur la duplication des fleurs et la panachure du feuillage à propos du Camellia japonica, L. var. François Wiot'', éd. Annoot-Braeckman, Gand 1868.|lang=fr}} #* {{exemple|À de compte la panachure serait de deux sortes, par absence de couleur et par surabondance de couleur. Or, à proprement parler, la première est la '''variégation''', la seconde est la coloration. Ce sont là les termes précis. On devrait dire les feuilles variées (folia variegata) et les feuilles colorées (folia colorata) Cependant l'usage a prévalu de désigner en français les feuilles variées sous le nom de feuilles panachées. Les feuilles des Aucuba, du Farfugium, du Ruban de Bergère et une infinité d'autres plantes qualifiées de foliis variegatis. |source={{w|Édouard Morren}}; ''Seconde notice sur la duplication des fleurs et la panachure du feuillage à propos du Camellia japonica, L. var. François Wiot'', éd. Annoot-Braeckman, Gand 1868. |lang=fr}} ==== {{S|dérivés}} ==== * [[variegatus#la|variégatus]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} m0su9c0iwgug9cfi4mupszuua94e6xl ægides 0 7292404 36648471 36427451 2024-12-20T07:20:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648471 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.ʒid|s=ægide}} '''ægides''' {{pron|e.ʒid|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ægide#fr|ægide]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 5pkme5t3rbwp6dvdw3arrcumuus0v0l gnt 0 7293452 36645957 36491632 2024-12-20T02:23:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645957 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Raccourci du mot ''[[gênant]]''. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-rég|}} '''gnt''' {{pron||fr}} # {{argot internet|fr}} {{langage SMS|fr}} [[gênant|Gênant]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} gf83vk1lcsal11vivocf1yixhgr2eax Konaré 0 7293534 36647620 36432588 2024-12-20T05:44:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647620 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Nom peul. {{note noms de famille}} === {{S|nom de famille|fr}} === '''Konaré''' {{pron|kɔ.na.ʁe|fr}} # Nom de famille [[peul]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} mmq7aca9fpyw7g4fhuafdw1tvucknto norraine 0 7293604 36643284 36433871 2024-12-19T20:57:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643284 wikitext text/x-wiki {{voir|Norraine}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-ain|nɔ.ʁ}} '''norraine''' {{pron|nɔ.ʁɛn|fr}} # ''Féminin singulier régulier de'' [[norrain#fr|norrain]]. #* {{exemple|lang=fr|La langue '''norraine'''.}} ==== {{S|notes}} ==== : L’adjectif arbore parfois une majuscule. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Norraine]] * [[norrène]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[norroise]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 64l3evzkfv0fj892246flrsqrf1613k duvetines 0 7293616 36648182 36433318 2024-12-20T06:47:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648182 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dy.və.tin|s=duvetine}} '''duvetines''' {{pron|dy.və.tin|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[duvetine#fr|duvetine]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} cwqzjooyhl73d0cqny9ydds4jhj705b Norraine 0 7293633 36643285 36433710 2024-12-19T20:57:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643285 wikitext text/x-wiki {{voir|norraine}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nɔ.ʁɛ̃}} '''Norraine''' {{pron|nɔ.ʁɛn|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Norrain|lang=fr}} # {{lexique|histoire|fr}} {{ethnonymes|fr|d’Europe}} {{rare|fr}} [[membre|Membre]] du [[peuple]] originaire de [[Scandinavie]] qui parlait le [[vieux norrois]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Norrène]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Normande]] {{plus courant}} * [[Viking]] {{plus courant}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[nord]] * [[nordique]] * [[norrain]] * [[norrois]] * [[vieux nordique]], [[vieux-nordique]] * [[vieux norrois]], [[vieux-norrois]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{cf|Normande|Viking|lang=fr}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|nɔ.ʁɛn|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Vikings|Norraine, Viking ou Normande}} qzfplw44bhevxfw322tzj63wivz50ji Norrène 0 7293636 36639989 36433711 2024-12-19T14:10:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639989 wikitext text/x-wiki {{voir|norrène}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|nɔ.ʁɛ̃}} '''Norrène''' {{pron|nɔ.ʁɛn|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Norrain|lang=fr}} # {{lexique|histoire|fr}} {{ethnonymes|fr|d’Europe}} {{rare|fr}} [[membre|Membre]] du [[peuple]] originaire de [[Scandinavie]] qui parlait le [[vieux norrois]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Norraine]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[Normande]] {{plus courant}} * [[Viking]] {{plus courant}} ==== {{S|apparentés}} ==== {{(}} * [[nord]] * [[nordique]] * [[norrain]] * [[norrois]] * [[vieux nordique]], [[vieux-nordique]] * [[vieux norrois]], [[vieux-norrois]] {{)}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{cf|Normande|Viking|lang=fr}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron-rimes|nɔ.ʁɛn|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Vikings|Norrène, Viking ou Normande}} c6rg9t6ldolgi1lgqg3w3mw0gegb42y norrène 0 7293639 36639991 36433873 2024-12-19T14:10:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639991 wikitext text/x-wiki {{voir|Norrène}} == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''norrène''' {{pron|nɔ.ʁɛn|fr}} # ''Féminin singulier irrégulier de'' [[norrain#fr|norrain]]. #* {{exemple|lang=fr|La langue '''norrène'''.}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[norraine]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[norroise]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ny4r2vwt3sjrqsbog0fqtdxtqa20nuy prostatocèles 0 7293642 36645880 36433538 2024-12-20T02:14:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645880 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɔ.sta.tɔ.sɛl|s=prostatocèle}} '''prostatocèles''' {{pron|pʁɔ.sta.tɔ.sɛl|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[prostatocèle#fr|prostatocèle]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kol6h4wcyyvn0oef3d1l0fkol4qne40 HLP 0 7293677 36643331 36433782 2024-12-19T21:02:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643331 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Abréviation de ''[[humanités, littérature et philosophie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|a.ʃɛl.pe|inv_titre=Nom commun}} '''HLP''' {{pron|a.ʃɛl.pe|fr}} {{f}} {{invariable}} # {{France|fr}} {{lexique|éducation|fr}} [[humanités|Humanités]], [[littérature]] et [[philosophie]], [[enseignement]] de [[spécialité]] au [[lycée]] centré sur le [[domaine]] des [[lettre]]s et de la [[philosophie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} 9lccwylzosd9svobu8zeahrz8n1abem SNT 0 7293681 36649380 36433789 2024-12-20T08:56:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649380 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} Abréviation de ''[[sciences numériques et technologie]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|ɛs.ɛn.te|inv_titre=Nom commun}} '''SNT''' {{pron|ɛs.ɛn.te|fr}} {{f}} {{invariable}} # {{France|fr}} {{lexique|éducation|fr}} [[matière|Matière]] [[scolaire]] enseignée en [[seconde]], centrée sur l’[[informatique]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|NSI|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} ahj4tin19njgscqpx5kradu855g2o1k antiproducériste 0 7293686 36640854 36436181 2024-12-19T15:56:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640854 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''antiproducériste''' {{pron||fr}} # {{lexique|politique|fr}} [[opposée|Opposée]] ou [[opposé]] au [[producérisme]]. #* {{exemple|lang=fr|D’une part, ces apostats du plan s’initient à la doctrine et à la rhétorique néolibérales au moment où, à contre-courant des autres démocraties occidentales, la France accorde le pouvoir à une gauche engagée à « sortir du capitalisme » et encore marquée par la sensibilité '''antiproducériste''' des années 68.|source={{w|Michel Feher}}. « 2. Le parti du milieu. La place du lepénisme ». ''Producteurs et parasites L’imaginaire si désirable du Rassemblement national'', {{w|La Découverte}}, 2024. pages 133-226.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} d1h5l8zxxjcfo7f1eud4qb7ubqu2qr6 KV 0 7293822 36650442 36591661 2024-12-20T10:39:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650442 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1862}} De l’{{étyl|de|fr|KV}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''KV''' {{pron|kɑ.ve|fr}}, {{pron|ka.ve|fr}} ou {{pron|ko.ʃœl|fr}} (Köchel) {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|musique|fr}} Catalogue recensant les œuvres de [[w:Wolfgang Amadeus Mozart|Wolfgang Amadeus Mozart]] (1756-1791). #* {{exemple|lang=fr}} # {{par extension|fr}} Numéro de référence des œuvres de Mozart. #* {{exemple |Aujourd’hui, Christian Merlin, Piotr Kaminski et Jean-Charles Hoffelé concentreront leurs écoutes auprès des six versions proposées par Thiery Beauvert de la dernière symphonie de Mozart, {{n°}}41 en Ut Majeur '''KV''' 551 surnommée “Jupiter” pour n’en élire qu’une… |source={{lien web |url=https://www.radiofrance.fr/francemusique/podcasts/la-tribune-des-critiques-de-disques/la-jupiter-de-mozart-5560457 |titre=La Jupiter de Mozart |site=France Musique |date=2013-10-20 |consulté le=2024-11-19}} |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|K|fr|nom}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1862}} Initiales de ''{{lien|Köchel|de|nom-pr}} {{lien|Verzeichnis|de|nom}}'', ou ''{{lien|Köchelverzeichnis|de|nom-pr}}'' (litt. « catalogue de Köchel »), du nom de son créateur, [[w:Ludwig von Köchel|Ludwig von Köchel]] (1800-1877). === {{S|nom|de}} === {{de-inv||inv_titre=Sigle}} '''KV''' {{pron||de}} {{n}} {{invar}}, {{sigle|de}} # {{lexique|musique|de}} {{lien|KV|fr|nom}}. ottt2rilzcjm8q5a44cnkqlnjt5wnbh bonne amie 0 7293857 36643747 36434772 2024-12-19T21:53:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643747 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bon|ami|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''bonne amie''' {{pron|bɔ.n‿a.mi|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|bon ami|lang=fr}} # [[petite amie|Petite amie]]. #* {{exemple|lang=fr| Le souper finissait quand Pierre entra chez les Thiriet, venant, suivant l’usage, courtiser sa « '''bonne amie''' ». |source={{w|Émile Moselly}}, ''{{w|Terres lorraines}}'', 1907}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tou2o3uwd4nq4tqqainl4iawetfxbxr mercosurien 0 7294236 36648948 36437601 2024-12-20T08:10:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648948 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|lang=fr|m=1|Mercosur|-ien}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|}} '''mercosurien''' {{pron||fr}} # Qui concerne le [[Mercosur]] et ses États membres. #* {{exemple|lang=fr|La marque de cette influence - ou au contraire l’absence d’influence - se caractérise d’abord dans le droit communautaire '''mercosurien''' primaire, en particulier le Traité d’Asunción.|source=Bruno Dupeyron, « Droit du Mercosur et acteurs non-étatiques », ''Irg'', juin 2008|lien=http://www2.institut-gouvernance.org/fr/analyse/fiche-analyse-443.html}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ogy4shdzhhkax1vip7o06l31gamdxxw mercosuriens 0 7294241 36642743 36437593 2024-12-19T19:51:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642743 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ms=mercosurien}} '''mercosuriens''' {{pron||fr}} # ''Masculin pluriel de'' {{lien|mercosurien|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Tout en s’en défendant, le Brésil se trouve forcé d’endosser le costume de la puissance régionale qu’il est devenu – d’autant plus que sa position géographique centrale en fait le lieu de passage et de connexion des réseaux '''mercosuriens'''.|source=Silvina Cecilia Carrizo et Sébastien Velut, « L'énergie dans le Mercosur : Réseaux transnationaux et logiques nationales », ''Hérodote'', 2006|lien=https://shs.cairn.info/revue-herodote-2006-4-page-88?lang=fr&tab=cites-par}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} tdl04xa544pd4n120rqsj6vlk8rvcwy technophagie 0 7294609 36647208 36440585 2024-12-20T04:57:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647208 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : ''([[#fr-nom-1|Nom commun 1]])''{{cf|lang=fr|tecnophagie}} : ''([[#fr-nom-2|Nom commun 2]])'' {{composé de|techno-|-phagie|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr|num=1}} === {{fr-rég|tɛk.nɔ.fa.ʒi\ }} '''technophagie''' {{pron|tɛk.nɔ.fa.ʒi\ |fr}} {{f}} # {{variante ortho de|tecnophagie|fr}} #* {{exemple|Les femelles fondatrices de colonie de fourmis peuvent pratiquer la '''technophagie''' dans les cas de fondation par séclusion. |source={{w|François Ramade}}, ''Dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité'', éd. Dunod, 2008. |lang=fr}} #* {{exemple|'''technophagie''' : l'une non cérémonielle, l'autre consistant à manger un enfant sur deux pour doubler les forces et faciliter la croissance des survivants ; [...] |source=Gisèle Harrus-Révidi, ''Psychanalyse de la gourmandise'', éd. Payot, 1994. |lang=fr}} === {{S|nom|fr|num=2}} === {{fr-rég|tɛk.nɔ.fa.ʒi\ }} '''technophagie''' {{pron|tɛk.nɔ.fa.ʒi\ |fr}} {{f}} # {{extrêmement rare|fr}} Envie [[irrépressible]] de technologie en particulier numérique. #* {{exemple|Il est alors curieux de noter que la technophilie ou la « '''technophagie''' » de nos contemporains tende à combler ces « blancs ». Ainsi, le sentiment de crainte de ne pouvoir tout savoir ou contrôler à l’intérieur du domicile (la qualité de sommeil du bébé, la consommation d’une ampoule, la température d’une pièce, la présence d‘un intrus) pousse chacun dès que possible à s’équiper d’un outil de surveillance, de pilotage qui permet à distance de voir sans être vu, d’être là sans s‘y trouver, de devenir soi-même objet d’ubiquité. |source=Jean-Luc Forêt, ''Le bien-être habitant, élément intrant et extrant d’une politique d’aménagement numérique du territoire : le cas des Yvelines'', thèse de doctorat soumise le 25 novembre 2017 à l’université du Mans |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} td77nuvivk2ewaa7u9cq867n65uc9xq technophagies 0 7294612 36647218 36439420 2024-12-20T04:58:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647218 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tɛk.nɔ.fa.ʒi\ |s=technophagie}} '''technophagies''' {{pron|tɛk.nɔ.fa.ʒi\ |fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[technophagie#fr|technophagie]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} eqn3f6ln4y408r2e3tkgfalctmqrruq sapinisation 0 7294636 36645253 36441614 2024-12-20T01:02:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645253 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[Sapin]]'', nom de famille de l’ancien ministre français de la fonction publique (2000-2002) ''[[w:Michel Sapin|Michel '''Sapin''']]'' avec le suffixe ''[[-isation]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|sa.pi.ni.za.sjɔ̃}} '''sapinisation''' {{pron|sa.pi.ni.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{France|fr}} [[titularisation|Titularisation]] dans la [[fonction publique]] de personnels contractuels ou en emploi précaire. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|apparentés}} ==== * [[sapiniser]] ==== {{S|notes}} ==== {{non standard|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isation]] dy2shb7jih9s4z6trrm5b0zcjh25er9 sapinisations 0 7294637 36645256 36439514 2024-12-20T01:03:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645256 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|sa.pi.ni.za.sjɔ̃|s=sapinisation}} '''sapinisations''' {{pron|sa.pi.ni.za.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[sapinisation#fr|sapinisation]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ri8vwpbocjrbz9uqkl6wiruous40phg réinstaurations 0 7294647 36644627 36439551 2024-12-19T23:44:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644627 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ʁe.ɛ̃s.to.ʁa.sjɔ̃|s=réinstauration}} '''réinstaurations''' {{pron|ʁe.ɛ̃s.to.ʁa.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[réinstauration#fr|réinstauration]]. #* {{exemple|Ce cycle prend en compte, sur le plan mythique, ce que l’on peut appeler le lien conjugal, avec son instauration, les interdits et transgressions qu’il entraîne, ses ruptures, ses retours et '''réinstaurations'''.|lang=fr|source=Jean-Marie Privat, Marie Scarpa, ''Horizons ethnocritiques'', Presses universitaires de Nancy, 2010, page 208}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9g3j2suup4hi6gtze6enwub54yoeojj ampérométries 0 7294899 36641993 36440619 2024-12-19T18:11:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641993 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɑ̃.pe.ʁo.me.tʁi|s=ampérométrie}} '''ampérométries''' {{pron|ɑ̃.pe.ʁo.me.tʁi|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ampérométrie]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mu0ss98e2po41h50m5noye03d3ixd25 paladinités 0 7294905 36640972 36440625 2024-12-19T16:08:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640972 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|paladinite|s=paladinité}} '''paladinités''' {{pron|paladinite|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[paladinité]]. === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9gorjvscuk2w3nznye7lv8zyjyhmldf tireur de sable 0 7295004 36648140 36441063 2024-12-20T06:41:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648140 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tireur|sable|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''tireur de sable''' {{pron|ti.ʁœʁ də sabl|fr}} # Celui qui [[extraire|extrait]] du [[sable]] d’une rivière. #* {{exemple|lang=fr| Au même moment une barque rejoignit celle de Pierre. Montée par deux '''tireurs de sable''', elle était si chargée que le bordage plat rasait l’eau. |source={{w|Émile Moselly}}, ''{{w|Terres lorraines}}'', 1907}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} p8r0l2mq6aol4uslh6p0f9wiyinozsl abrotones 0 7295033 36643366 36441176 2024-12-19T21:06:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643366 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|a.bʁɔ.tɔn|s=abrotone}} '''abrotones''' {{pron|a.bʁɔ.tɔn|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[abrotone#fr|abrotone]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|a.bʁɔ.tɔn|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 67r9z00yvok9aa1di1qyq7m5nhns0pj barillar 0 7295059 36648960 36441333 2024-12-20T08:12:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648960 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ba.ʁi.ljaʁ}} '''barillar''' {{pron|ba.ʁi.ljaʁ|fr}} {{m}} # {{lexique|histoire|marine|fr}} [[officier|Officier]] qui était chargé, sur une [[galère]], de l'[[eau]] et du [[vin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|bariller|fr}} * {{lien|barillier|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ba.ʁi.ljaʁ|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|sources}} ==== * {{R:DAF5}} btbhpimv75mddgjwul0fkvpxjgtnns0 barillars 0 7295060 36648955 36441334 2024-12-20T08:11:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648955 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ba.ʁi.ljaʁ|s=barillar}} '''barillars''' {{pron|ba.ʁi.ljaʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[barillar#fr|barillar]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ba.ʁi.ljaʁ|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} kezwnk1u0ukd2idwky83tcfjjxi2ww1 praxéens 0 7295337 36643543 36442431 2024-12-19T21:27:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643543 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁak.se.ɛ̃|s=praxéen}} '''praxéens''' {{pron|pʁak.se.ɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[praxéen]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} j7udu2yqykt1xjzn4i7kp1orpjtfoad quatridiens 0 7295511 36643353 36443747 2024-12-19T21:05:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643353 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|}} '''quatridiens''' {{pron||fr}} # ''Masculin pluriel de'' [[quatridien#fr|quatridien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} aujt8u3f4fn7dt1tnt2bf9arebt7vri 220 0 7296210 36649262 36446559 2024-12-20T08:43:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649262 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|dø.sɑ̃.vɛ̃}} '''220''' {{pron|dø.sɑ̃.vɛ̃|fr}} {{m}} [[fichier:Mortiersde220ToulGarrison.jpg|vignette|Un mortier de 220]] # {{lexique|militaire|fr}} [[canon|Canon]] qui tire des [[projectile]]s de 220 [[millimètre]]s de [[diamètre]]. #* {{exemple|lang=fr| Ces jours derniers, comme on les avait employés à transporter les obus du '''220''', un mortier de siège dont le projectile pesait dans les cent kilogrammes et était haut d’un mètre, ils s’étaient mis deux hommes après chaque obus. |source={{w|Émile Moselly}}, ''{{w|Terres lorraines}}'', 1907}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Mortier de 220 mm modèle 1880}} o8me38fecpe91aasg7hgi8rmxmgi2uw ventrobasal 0 7296986 36639155 36449924 2024-12-19T12:26:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639155 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Adjectif {{composé de|ventro-|basal|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-al|ventrobas|vɑ̃.tʁɔ.ba.z}} '''ventrobasal''' {{pron|vɑ̃.tʁɔ.ba.zal|fr}} # {{lexique|anatomie|fr}} Qui se situe vers la région ventrale et vers la base d’une structure. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|ventrobasal}} qaofuqysg6hsf0poplornwzqqylc8we vert épinard 0 7297885 36639071 36455095 2024-12-19T12:15:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639071 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vert|épinard|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''vert épinard''' {{pron|vɛʁ e.pi.naʁ|fr}} # Nuance de la couleur verte proche de celle de l’épinard.{{couleur|#67846E}} #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[épinard]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} lpps8d8d6m2htuker7d6lg0ugbvrvl9 reggaemen 0 7298074 36648099 36456267 2024-12-20T06:36:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648099 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-accord-mf|p=reggaemans|p2=reggaemen|ps=ʁɛ.ɡi.man|pp=ʁɛ.ɡi.man|p2p=ʁɛ.ɡi.mɛn|s=reggaeman}} '''reggaemen''' {{pron|ʁɛ.ɡi.mɛn|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[reggaeman#fr|reggaeman]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} qjj34di9tup4eif3ue74e94s7e8jv9i coursonner 0 7298886 36638986 36460519 2024-12-19T12:04:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638986 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XIX|lang=fr}} {{composé de|courson|-er|lang=fr|m=oui}}. === {{S|verbe|fr}} === '''coursonner''' {{pron|kuʁ.sɔ.ne|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} # {{lexique|arboriculture|viticulture|fr}} [[tailler|Tailler]] une [[branche]] pour la réduire à un [[courson]]. #* {{exemple|'''''Coursonner''''' une branche, c’est la raccourcir à la moitié, au tiers, au quart environ de son développement, de manière à la réduire à l’état de courson.|lang=fr|source={{w|Pierre Joigneaux}} ''(dir.)'', ''Le livre de la ferme et des maisons de campagne'', tome second, Victor Masson et fils, Paris, 1865, page 175}} #* {{exemple|L’élagage sur la jeune flèche sera modéré ; on se bornera à '''coursonner''' les ramifications trop longues qui s’y seraient développées, et à laisser les autres.|lang=fr|source={{w|Charles Baltet}}, ''L’art de greffer les arbres, arbrisseaux et arbustes fruitiers, forestiers, etc.'', 3{{e|ème}} édition, G. Masson, Paris, 1882, page 44}} #* {{exemple|À cet effet, on choisira parmi les sarments à '''coursonner''' ceux qui ne sont pas atteints ou le sont le moins ; la maladie étant rarement généralisée sur les pieds il est souvent possible de trouver le nombre de sarments sains nécessaires pour établir les porteurs.|lang=fr|source=''Revue Agricole de l’Afrique du Nord'', Institut agronomique de Maison carrée, Alger, 1932, page 814}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 7s7mqjozpsja7yoowzlcrhl5uo2vusq pieds-mères 0 7298928 36645658 36460797 2024-12-20T01:48:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645658 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pje.mɛʁ|p=pieds-mères|s=pied-mère}} '''pieds-mères''' {{pron|pje.mɛʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pied-mère#fr|pied-mère]]. #* {{exemple|L’objectif de l’élevage des '''pieds-mères''' est la production d’un maximum de boutures aptes physiologiquement à s’enraciner et donnant des plants conformes aux normes de reboisement en vigueur.|lang=fr|source=M. Verger, C. Le Pichon, ''La multiplication végétative « en vrac » du mélèze hybride'', dans ''Le mélèze'', Institut pour le Développement Forestier, 2001, page 34}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} {{clé de tri|pieds mères}} 4jtx63gptwmxz1ewwbadfzjm1vl99hu pieds mères 0 7298944 36645659 36460856 2024-12-20T01:48:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645659 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pje mɛʁ|p=pieds mères|s=pied mère}} '''pieds mères''' {{pron|pje mɛʁ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[pied mère#fr|pied mère]]. #* {{exemple|Une fois la bouture prélevée sur l’un des 300 '''pieds mères''' âgés de 15 ans environ, les godets sont placés une année dans la chambre de bouturage pour enracinement.|lang=fr|source=''Le camélia de Saint-Eloy, la plante reine de l’hiver'', ouest-france.fr, 3 mars 2022}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} mujx2arqen20xk6a6vwdkocar4cjsib Cowal 0 7299231 36647121 36462388 2024-12-20T04:47:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647121 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Cowal}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:Cowal.PNG|vignette|Localisation de Cowal en [[Argyll]].]] '''Cowal''' {{pron||fr}} {{m}} # {{péninsules|fr|d’Écosse}} Péninsule écossaise séparée de la péninsule du {{lien|Kintyre|fr}} à l'ouest par le loch {{lien|Fyne|fr}}, et d’{{lien|Inverclyde|fr}} à l'est par le {{lien|Firth of Clyde|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|gd|en|mot=Comhghall}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Cowal''' {{pron||en}} # {{péninsules|en|d’Écosse}} {{lien|Cowal|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} chhwpgkx4ii7cu1srcifc3ssnlikfq4 Locard 0 7299251 36644791 36462532 2024-12-20T00:03:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644791 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|loque|-ard|lang=fr|m=1}}<ref>{{Géopatro}}</ref>. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Locard''' {{pron||fr}} {{mf}} # Nom de famille. #* {{exemple|lang=fr|{{w|Edmond '''Locard'''}}.}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} ==== {{S|références}} ==== {{Références}} smc83pybbzmuckn9vzqicdndhqqoqt6 directoriat 0 7299460 36639171 36464017 2024-12-19T12:29:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639171 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|XVII}} De la racine latine {{lien|''director''|la|sens=directeur}} avec le suffixe ''[[-iat]]'', variante du suffixe ''[[-at]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|}} '''directoriat''' {{m}} # {{rare|fr}} {{Variante de|directorat}} #* {{exemple|lang=fr | Selon un usage établi alors, il ne fit guère représenter ses pièces au cours de son '''directoriat''', elles ont donc été un peu oubliées, et quelques-unes seulement reprises au cours de ce demi-siècle. | source = Jean Bergeaud, ''Je choisis … mon théâtre'', article “Jules Claretie” ; Éditions Odilis, Paris, 1956, p. 154}} #* {{exemple|lang=fr | Cependant les trois mois du '''directoriat''' se passent, et le chancelier est encore en vie. | source = {{w|François Guizot}}, ''Corneille et son temps'', III, “Jean Chapelain” ; Didier libraire-éditeur, Paris, 1852, p. 360}} #* {{exemple|lang=fr | Les mécontents parmi les auteurs et les artistes dramatiques , parmi les amoureux de ces dames, parmi les aspirants au '''directoriat''', criaient bruyamment aux oreilles du ministre. | source = {{w|Arsène Houssaye}}, ''Les confessions – Souvenirs d'un demi-siècle'', tome troisième, livre XXII, II ; E. Dentu éditeur, Paris, 1891, p. 309}} #* {{exemple|lang=fr | Il ''[le peintre Horace Vernet, alors directeur de la Villa Medicis à Rome]'' sollicita, avant la fin de son '''directoriat''', d'être envoyé en Algérie, ce qui lui fut accordé immédiatement. | source = {{w|Emmanuel Bénézit}}, ''La vie et l'œuvre des grands peintres anciens et modernes'', chapitre XII ; Émile Gaillard éditeur, Paris, 1909, p. 235}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[directorat]] === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hm6d5a4rrvm7nuckinmb02konecuwjh marcottière 0 7299866 36647558 36466170 2024-12-20T05:37:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647558 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|marcotte|-ière|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|maʁ.kɔ.tjɛʁ}} '''marcottière''' {{pron|maʁ.kɔ.tjɛʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|arboriculture|fr}} Ensemble de [[plant]]s destinés à produire des marcottes, par [[marcottage]]. #* {{exemple|L’ACLSV ne semble pas épidémique. Il se transmet d’arbre en arbre, comme les autres maladies du pommier, par les ponts racinaires. Il peut se propager aussi en '''marcottière''' selon le même mode.|lang=fr|source=''Virus des taches chlorotiques du pommier, rugosité annulaire (ACLSV)'', ephytia.inra.fr, 5 juin 2015}} #* {{exemple|Les plants vendus sont cultivés pendant un an après sevrage de la '''marcottière''', c’est ce que nous appelons des marcottes repiquées.|lang=fr|source=Fiche ''Noisetiers'' sur le site beaufort-jeunes-plants.fr, consulté le 27 novembre 2024}} #* {{exemple|Les fonctions principales de la butteuse BXC proposée par l’entreprise Oliver Agro sont : la création progressive du comblement pour la '''marcottière''', le nettoyage également des dos latéraux de la butte et sa restauration.|lang=fr|source=Fiche ''Butteuse BXC'' sur le site oliveragro.fr, consulté le 27 novembre 2024}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} n2m5wy6puk4femx21fopyycjh2ym86w fièvreuse 0 7300601 36644465 36470592 2024-12-19T23:21:36Z Basnormand 141878 /* Français/Forme d’adjectif */ 36644465 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{cf|lang=fr|fiévreuse}}. === {{S|adjectif|fr|flexion}} === '''fièvreuse''' {{pron||fr}} {{f}} # {{avant 1835}} ''Variante de'' [[fiévreuse]]. #* {{exemple | lang=fr | Je passais devant ta maison hospitalière ; altéré d’une soif '''fièvreuse''', je frappe et demande à boire […] | source=Cheikh Nefzaoui, ''Le parfum des prairies (le Jardin parfumé)'', 1935, page 61 |lien=https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Cheikh_Nefzaoui_-_Le_parfum_des_prairies_(le_Jardin_parfum%C3%A9),_1935.djvu/65}} flrjt4swjewltswdp7a9s63eftkqz6v pastinacine 0 7301085 36643565 36473289 2024-12-19T21:30:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643565 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : [[circa|1865}} Nommé et isolé par un certain ''Rogers'' (peut-être {{w|Robert Empie Rogers}}) à partir du nom de la plante ''Pastinaca sativa'', plante [[eurasien]]ne de la famille des ''[[Apiaceae]]''. === {{S|nom|fr}} === '''pastinacine''' {{pron|pas.ti.na.sin|fr}} {{f}} # {{alcaloïdes|fr}} Famille d’alcaloïde extrait de diverses [[Apiacées]] dont ''Sium latifolium'' et ''Pastinaca sativa''. #* {{exemple|lang=fr| }} #* {{exemple|Les propriétés spasmolytiques des fruits de Pastinaca sativa L. sont surtout dues à la '''pastinacine'''. |source=''Bulletin signalétique - Sciences biologiques, sciences pharmacologiques, industries alimentaires, agriculture'', 2e partie, volume 21, numéros 7-9,ÉD. Centre de documentation du C.N.R.S., 1960 |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 60lc9gssvkblezrm5iwt58772fu4xn5 Badenoch 0 7301100 36646490 36473440 2024-12-20T03:28:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646490 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étylp|en|fr|mot=Badenoch}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:Badenoch (district).png|vignette]] '''Badenoch''' {{pron||fr}} {{m}} # {{régions|fr|d’Écosse}} Région écossais sise au cœur du {{lien|Highland|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|'''BADENOCH''' (Géographie.) petit pays de l’Ecosse septentrionale, dans la province de {{lien|Murray|fr}}, vers les montagnes & la petite province d’[[Atholl#fr|Athol]].|source={{R:EncyclopédieDiderot|BADENOCH}}}} #* {{exemple|lang=fr|SPEY, la, ou SPAEA, (Géog. mod.) grande rivière d’Ecosse, la plus grosse de ce royaume après le Tay, & la plus rapide de toutes. Sa source est au pied d’une montagne, sur les confins des provinces de [[Lochaber|Lochabir]] & de '''Badenoch'''.|source={{R:EncyclopédieDiderot|SPEY, la}}}} #* {{exemple|lang=fr|BADENOTH, ou '''BADENOCH'''. Badenacha. ou Badenocha. Province méditerranée d’Ecosse, au sud-ouest de Murray. [[Ruthven#fr|Riven]] sur le Spey en est la capitale. Etats près de la grande Bretagne.|source={{R:Trévoux|BADENOTH ou BADENOCH}}}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|gd}} : {{trad-|gd|Bàideanach}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|gd|en|mot=Bàideanach}}. === {{S|nom propre|en}} === '''Badenoch''' {{pron|beɪdənɒx|en}} # {{régions|en|d’Écosse}} {{lien|Badenoch|fr}}. #*{{exemple|lang=en}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} sdvawf790x0ld4hp14z3ixoyoo07y7e antirussisme 0 7304982 36648388 36482993 2024-12-20T07:10:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648388 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ti.ʁy.sizm|pron2=ɑ̃.ti.ʁy.sism}} '''antirussisme''' {{pron|ɑ̃.ti.ʁy.sizm|ɑ̃.ti.ʁy.sism|fr}} {{m}} # [[opposition|Opposition]] ou [[attitude]] [[hostile]] [[envers]] la [[Russie]] [[et/ou]] les [[Russe]]s. #* {{exemple|lang=fr | Un discours de victimisation se fait entendre depuis la cession de la Bessarabie à l’Empire russe au Congrès de Berlin. La Première Guerre mondiale, pourtant, voit là encore une alliance avec la Russie, et ce pour récupérer la Transylvanie. Mais très vite, antibolchevisme et '''antirussisme '''se conjuguent pour forger un noyau dur de la roumanité. | source=Catherine Durandin, « Roumanie – Russie : une longue histoire de tabous », Slavica Occitania [En ligne], 2008, mis en ligne le 09 août 2023, consulté le 30 novembre 2024. | lien=https://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/1116 }} #* {{exemple|lang=fr | Après la chute du régime communiste à Moscou, j'ai compris que l'antisoviétisme était en fait un '''antirussisme''', car notre hostilité envers le pays est restée intacte, ainsi que le montrent, depuis vingt ans, la plupart des commentaires sur la Russie, ses dirigeants et sa population. Quel plaisir, en dehors de tout jugement moral et politique, de voir le plus grand acteur français manifester son amour pour la Russie au point d'en adopter la nationalité ! | source=Patrick Besson, ''La loi du retour en France'', 10 janvier 2013, {{W|Le Point}} | lien=https://www.lepoint.fr/editos-du-point/patrick-besson/la-loi-du-retour-en-france-10-01-2013-1611808_71.php }} ==== {{S|quasi-synonymes}} ==== * {{lien|russophobie|fr}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|russophilie|fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * {{lien|antisoviétisme|fr}} * {{lien|antislavisme|fr}} * {{lien|antiserbisme|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|ɑ̃.ti.ʁy.sizm|fr}} * {{pron|ɑ̃.ti.ʁy.sism|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} ohzrtl1lolj95xqnlruk0gi9v0ekimj épineuils 0 7304991 36648982 36483031 2024-12-20T08:14:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648982 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|e.pi.nœj|s=épineuil}} '''épineuils''' {{pron|e.pi.nœj|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[épineuil#fr|épineuil]]. #* {{exemple|Enthousiasme plus vif à la table voisine des '''épineuils'''. « On a bu de très belles choses. Tous les vins avaient une belle concentration, de belles couleurs, une belle densité. On peut dire que la dégustation était agréable. » |lang=fr|source=Véronique Sellès, ''La présélection des vins de l’Yonne pour le concours général agricole est marquée par la difficile année 2016'', lyonne.fr, 18 janvier 2018}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9bn8t0adyelmgox9nydu2j8bu5hm0vn HTS 0 7305253 36647439 36564078 2024-12-20T05:24:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647439 wikitext text/x-wiki {{voir|hts}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Initiales de l’{{étyl|en|fr|Hayʼat Tahrir al-Sham}}, romanisation de l’{{étyl|ar|fr|هيئة تحرير الشام|Hayat Tahrir al-Cham}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|aʃ.te.ɛs|inv_titre=Sigle}} '''HTS''' {{pron|aʃ.te.ɛs|fr}} {{m}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{lexique|sunnisme|militaire|fr}} {{Syrie|nocat=1}} {{anglicisme|fr}} {{lien|Hayat Tahrir al-Cham|fr|nom-pr}}, Organisation de libération du {{lien|Levant|fr|nom-pr}}. #* {{exemple |Depuis la rupture avec al-Qaïda en 2016, il tente de lisser son image et de présenter un visage plus modéré, sans trop convaincre les analystes ou encore l’ONU qui classent '''HTS''' comme un groupe terroriste. |source={{article |titre=Syrie. Qui est Abou Mohammad al-Jolani, chef du groupe HTS à l’origine de la chute du régime ? |périodique=Ouest France |date=2024-12-08 |url=https://www.ouest-france.fr/monde/syrie/qui-est-abou-mohammad-al-jolani-chef-du-groupe-hts-a-lorigine-de-la-chute-du-regime-en-syrie-9433cb0c-b550-11ef-b127-6912475c9cda |consulté le=2024-12-08 |lang=ft}} |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|HTC|fr|nom}} (graphie française) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad+|en|HTS}} {{trad-fin}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} hxxwovxdjcl8swwnb09dcca8tq5x2qm zone libre 0 7305736 36645538 36485083 2024-12-20T01:34:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645538 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|1940|fr}} {{composé de|zone|libre|lang=fr|m=1}}, par opposition à la [[zone occupée]]. === {{S|nom|fr}} === [[Fichier:France map Lambert-93 with regions and departments-occupation-fr.svg|vignette|La '''zone libre''' est en bleu sur cette carte.]] '''zone libre''' {{pron|zon libʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|histoire|fr}} Nom donné à la partie de la [[France]] qui n’est pas occupée par les troupes [[allemand]]es entre juin 1940 et novembre 1942, date à laquelle elle sera envahie et rebaptisée « [[zone sud]] ». #*{{exemple|Le 2 juillet 1940, le gouvernement français s’installe à Vichy qui devient en quelque sorte la "capitale" de la '''zone libre''', familièrement appelée "zone nono" (pour non occupée).|lang=fr|source='' La ligne de démarcation (1940-1944) '', cheminsdememoire.gouv.fr, consulté le 30 novembre 2024}} #* {{exemple|Commencée dans les brouillards et la boue de l’automne 1942, juste avant l’invasion de la '''zone libre''', le film se termine sous le soleil radieux et dans les blés foisonnants de l’été de la Libération.|lang=fr|source=''Zone libre. L’Occupation au quotidien'', zerodeconduite.net, consulté le 30 novembre 2024}} #* {{exemple|Sur un mode plus mineur, l’opération « Torch » conduisit également Hitler à envahir la '''zone libre''' le 11 novembre 1942, soumettant désormais l’ensemble de la population française au joug nazi.|lang=fr|source={{w|Jean Lopez}}, {{w|Olivier Wieviorka}}, ''Histoires de la Seconde Guerre mondiale'', Perrin, Paris, 2024}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[zone non-occupée]] * [[zone nono]] ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[ligne de démarcation]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Unbesetztes Gebiet|n}} * {{T|es}} : {{trad-|es|zona libre|f}} * {{T|el}} : {{trad+|el|ελεύθερη ζώνη|tr=eléftheri zóni}} * {{T|pl}} : {{trad-|pl|strefa wolna}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} riex6sbvvt962v91pv3yfm2x9cjq2zb turoniennes 0 7305780 36647023 36485029 2024-12-20T04:35:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647023 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|ty.ʁɔ.nj}} '''turoniennes''' {{pron|ty.ʁɔ.njɛn|fr}} # ''Féminin pluriel de'' [[turonien#fr|turonien]]. #* {{exemple|lang=fr | Les falaises '''turoniennes''' du synclinal de Saoû dominent de haut le paysage environnant, pour la principale raison que les voûtes anticlinales qui ont existé au nord et au sud, plus fragiles que la base, car fracturés radialement au moment de la « pliure », ont été par la suite totalement démantelées par l’érosion. | source=Bernard Moulin, ''Les Racines du paysage, Relief et géologie du Val de Drôme'', édité à compte d’auteur, 2024, page 176.}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 9sulztfl1x76eky4nia2oblzk5zeg9k Wiktionnaire:Wikidémie/décembre 2024 4 7306493 36639323 36638681 2024-12-19T12:49:16Z 2A02:8440:5418:227:0:46:9537:B001 /* Résultats */ 36639323 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste ouvert jusqu’au 31 décembre au soir, mais les scores étant ce qu’ils sont, le trio de tête se démarque fortement et ne devrait plus trop évoluer à l’avenir. Je peux donc vous annoncer les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégierait entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) j0yiw6riw9poiz5tsspojb0pndreh83 36639822 36639323 2024-12-19T13:51:54Z Destraak 308464 /* Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> */ nouvelle section 36639822 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste ouvert jusqu’au 31 décembre au soir, mais les scores étant ce qu’ils sont, le trio de tête se démarque fortement et ne devrait plus trop évoluer à l’avenir. Je peux donc vous annoncer les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégierait entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Bonjour, juste pour prévenir que j'ai proposé ces catégories à la suppression dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024]]. N'hésitez pas à aller donnez votre avis {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:51 (UTC) o9bxowaxgvi8hdusa99fy1zw8fmexp7 36639863 36639822 2024-12-19T13:56:59Z Gouimbo 379671 /* Mot de l’année 2 */ 36639863 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) #[[brain rot]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [dérèglement climatique]]. --[[Utilisateur:Gouimbo|Gouimbo]] ([[Discussion utilisateur:Gouimbo|discussion]]) 19 décembre 2024 à 13:56 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste ouvert jusqu’au 31 décembre au soir, mais les scores étant ce qu’ils sont, le trio de tête se démarque fortement et ne devrait plus trop évoluer à l’avenir. Je peux donc vous annoncer les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégierait entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Bonjour, juste pour prévenir que j'ai proposé ces catégories à la suppression dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024]]. N'hésitez pas à aller donnez votre avis {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:51 (UTC) 0pzlpce6dp3qfnl2q0xo6tbigply7x4 36639959 36639863 2024-12-19T14:06:57Z Noé 1753 /* Mot de l’année */ correction d'un accord 36639959 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) #[[brain rot]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[dérèglement climatique]]. --[[Utilisateur:Gouimbo|Gouimbo]] ([[Discussion utilisateur:Gouimbo|discussion]]) 19 décembre 2024 à 13:56 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste ouvert jusqu’au 31 décembre au soir, mais les scores étant ce qu’ils sont, le trio de tête se démarque fortement et ne devrait plus trop évoluer à l’avenir. Je peux donc vous annoncer les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégieraient entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Bonjour, juste pour prévenir que j'ai proposé ces catégories à la suppression dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024]]. N'hésitez pas à aller donnez votre avis {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:51 (UTC) 3p282cpir0h30lbstiwqpyjccg8ooux 36641917 36639959 2024-12-19T18:02:37Z Noé 1753 /* Résultats */ je reformule, en fait, ça n’a pas de sens de laisser le vote ouvert encore douze jours, les prochains votes pourraient être altérés par la publication des résultats et être moins honnêtes et moins intéressants que ceux reçus jusque là. Désolé aux personnes qui découvrent cette démarche trop tard ! 36641917 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) #[[brain rot]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[dérèglement climatique]]. --[[Utilisateur:Gouimbo|Gouimbo]] ([[Discussion utilisateur:Gouimbo|discussion]]) 19 décembre 2024 à 13:56 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste possible, mais les scores vont être fixés, disons 24h après la publication de ce message afin de laisser une chance aux retardataires. Je vous annonce dès maintenant les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégieraient entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Bonjour, juste pour prévenir que j'ai proposé ces catégories à la suppression dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024]]. N'hésitez pas à aller donnez votre avis {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:51 (UTC) 7n6g1mnadlz06n75eny8aml72jklml5 36642597 36641917 2024-12-19T19:31:12Z Lekselle 256836 /* Résultats */ Réponse 36642597 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) #[[brain rot]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[dérèglement climatique]]. --[[Utilisateur:Gouimbo|Gouimbo]] ([[Discussion utilisateur:Gouimbo|discussion]]) 19 décembre 2024 à 13:56 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste possible, mais les scores vont être fixés, disons 24h après la publication de ce message afin de laisser une chance aux retardataires. Je vous annonce dès maintenant les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégieraient entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) :Merci pour ce travail collectchif ! [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 19 décembre 2024 à 19:31 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Bonjour, juste pour prévenir que j'ai proposé ces catégories à la suppression dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024]]. N'hésitez pas à aller donnez votre avis {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:51 (UTC) ishi23dr3k90aylfkjqw74gmy2uyln6 36650304 36642597 2024-12-20T10:26:36Z Diligent 637 /* code langue du hokkien */ nouvelle section 36650304 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigW|2024|12}}</noinclude> == Actualités du Wiktionnaire, numéro 116, novembre 2024 == <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0em; border-top-width:13px; border-top-style:solid; border-top-color:#f0bc00; padding: .5em 1em .5em 1em; background: var(--background-color-base, #fff); color:inherit;"> <div style="margin:10px;">[[File:Logo Actualités du Wiktionnaire palette.svg|right|100px|link=Wiktionnaire:Actualités]]</div> Un nouveau numéro des '''''Actualités du Wiktionnaire''''' vient de paraître ! <span style="color:#84006b">Beaucoup de discussions ce mois-ci, ainsi que quatre chroniques ! Trois sorties majeures : la neuvième édition du ''Dictionnaire'' de l’Académie française, la Dicothèque pour consulter les entrées des dictionnaires de Wikisource et le ''Dictionnaire du chilleur'' de Jérôme 50. Nageant au milieu des bilans des incitations éditoriales du mois, un retour sur la Wikiconvention francophone vient compléter ce numéro à la longueur record !</span> Découvrez le '''[[Wiktionnaire:Actualités/116-novembre-2024|numéro 116 de novembre 2024]]''' ! [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon|Brouillon du prochain]] — [[Wiktionnaire:Actualités|Anciens numéros]] — [[Wiktionnaire:Actualités/Inscription|Abonnement-désabonnement]] — [[Aide:Actualités|Aide]] {{clr}} </div> Six personnes ont participé à ce numéro : {{u-|Budelberger}}, {{u-|Pamputt}}, {{u-|Destraak}}, {{u-|Harmonide}}, {{u-|Unsui}}, {{u-|Lyokoï}} et moi-même, {{u-|Noé}}, 30 novembre 2024 à 22:45 (UTC) == Proposition de collaboration du mois == Ce mois-ci, {{u-|Noé}} vous propose contribuer autour d’un thème sucré ! {{Mois2|12|2024|Décembre}} == Bouton "Ajouter un sujet" sur une discussion utilisateur == Bonjour, je vois qu'il n'il y a pas de bouton "Ajouter un sujet" sur les pages de discussion utilisateur sur le Wiktionnaire, contrairement aux pages de discussion utilisateur sur Wikipédia : pourquoi un tel oubli ? À quand la correction d'un tel oubli ? Et en l'état comment démarrer une discussion sur une page de discussion utilisateur du Wiktionnaire ? [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 10:41 (UTC) :@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] : moi je le vois bien, regarde cette capture d'écran [https://media.discordapp.net/attachments/860626467658530836/1313955595774201876/image.png?ex=67520402&is=6750b282&hm=582e200b2b2cffe45707841495cc0f13212eba623239b0e5f08b28c65984c38e&=&format=webp&quality=lossless&width=1440&height=182 lien] '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 19:52 (UTC) ::Merci pour la réponse, bizarrement, je n'ai pas l'interface identique à la votre, mais en revérifiant, je viens enfin de trouver le bouton, mais pas à l'endroit où je l'attendais. Au lieu d'être dans la barre de boutons "Lire", "Modifier le wikicode", etc. comme pour vous, il s'affiche juste au dessus de cette barre (avec un petit icone "+"). Même si à la base, c'est le bouton présent tout en bas de page de discussion (présent sur Wikipédia, et celui par lequel je passe habituellement) que je cherchais. Bizarre, une telle différence de design entre les deux sites. En tout cas, j'ai ma réponse, merci. \o/ [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 20:40 (UTC) :::@[[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] Tu as quelle skin (vector2022, vector, ou autre ?) '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 4 décembre 2024 à 20:47 (UTC) ::::après vérif, Vector2022 [[Utilisateur:Eskivor|Eskivor]] ([[Discussion utilisateur:Eskivor|discussion]]) 4 décembre 2024 à 21:14 (UTC) == Les collaborations du mois pour 2025 == Bonjour ! Depuis maintenant deux ans, nous avons des [[Wiktionnaire:Collaboration du mois|collaboration du mois]] qui ont la pêche, et surtout depuis ce début d’année, grâce à {{u-|Harmonide}} qui a relancé la dynamique, puis avec les propositions qui ont découlé de la rencontre pour les 20 ans du ''Wiktionnaire'', notamment le thème d’avril sur les noms de poissons. Plusieurs expérimentations ont été menées depuis, tantôt sur des thématiques (poissons, épices, et desserts en ce moment), tantôt sur des langues (celles de France ou de Grèce), avec une excursion du côté des index de mots manquants en novembre. Les succès sont mitigés, comme pour toutes [[Convention:Incitations éditoriales|incitations éditoriales]], et c’est le jeu ! Le but de ces propositions, au même titre que le mot à créer du jour, le thème de la semaine ou le thésaurus de la semaine, c’est d’amener vers des bordures du ''Wiktionnaire'', les zones inexplorées où il y a de quoi faire, pour qui pourrait vouloir s’y aventurer. Pour ma part, je suis convaincu que c’est une bonne chose, qui anime la communauté et peut même attirer de nouvelles personnes, temporairement ou durablement. Si la contribution est parfois un acte solitaire et isolé, elle peut également s’épanouir collectivement, sans aucune obligation. J’insiste bien, ce ne sont que des propositions, et vous pouvez les suivre ou non, faire à votre sauce, vous en amuser ou passer votre chemin. Mais voilà, nous arrivons à la fin de l’année, et ces dernières semaines, j’ai élaboré, grâce à Harmonide, {{u-|Lyokoï}}, {{u-|Poslovitch}} et quelques autres complices (durant la Wikiconvention ou lors d’une des permanences mensuelles à Lyon), un '''[[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2025|joli programme d’activité pour 2025 !]]''' En quelques mots, les propositions sont les suivantes : * janvier : Identifier les bonnes entrées et relancer la communication * février : Ajouter des exemples écrits par des femmes et collaborer avec Wikiquote * mars : Jeu ! Retour du ''Défi Thésaurus'', créer 100 thésaurus en un mois * avril : Rédiger l’étymologie des noms de lieux et les catégoriser * mai : Jeu ! ''Trois petits mots'', une série d’entrées qui se suivent * juin : Ajouter des enregistrements audios, dans toutes les langues * juillet : Jeu ! ''Duel entre deux thèmes'', préférez-vous les algues ou les lichens ? * août : Documenter les noms des langues d’Afrique (encore en préparation) * septembre : Repenser l’accueil et les pages d’aide * octobre : Jeu ! C’est l’''Illustràfond'', ajouter une illustration par jour pendant un mois * novembre : Jeu ! Retour du ''Lexiconcours'', faire l’entrée la plus complète possible (encore en préparation) * décembre : Bilan collectif de fin d’année Comme vous le voyez, plusieurs dimensions différentes sont abordées, aussi bien la création de nouvelles entrées que l’enrichissement de l’existant, sans oublier les chantiers plus généraux, qui concernent le ''Wiktionnaire'' dans son ensemble. Tout n’est pas couvert, et vos idées sont les bienvenues pour améliorer ces propositions ou pour débuter les préparatifs pour [[Wiktionnaire:Collaboration du mois/2026|2026]] ! Vous avez des idées pour des projets plus court, n’oubliez pas [[Wiktionnaire:Collaboration de la semaine|les thèmes de la semaine]] ! Nous avons imaginé plein de jeux, dont trois inédits, et j’espère que tout sera agréable, intéressant et amusant ! D’ici là, il reste [[Modèle:Projet du mois/12 2024|du gâteau]], alors n’hésitez pas à vous resservir [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 5 décembre 2024 à 14:48 (UTC) == Candidature == Bonsoir à tous {{sourire}} Je propose [[Wiktionnaire:Administrateurs/Richaringan|ici]] ma candidature au statut d’administrateur, où je vous invite à donner vos avis — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 18:26 (UTC) == problème avec le mode sombre (Vector 2022) == Partout dans le Wiktionnaire (Vector 2022, mode sombre, lorsque vous utilisez un ordinateur, non un mobile) : nombreuses cases de texte (presque-)blanc illisible sur fond blanc: [https://i.imgur.com/mo0Wuqb.png]. Vous pourriez peut-être utiliser une « palette », comme [[:en:MediaWiki:Gadget-Palette.css]]? [[Utilisateur:&#45;sche|&#45;sche]] ([[Discussion utilisateur:&#45;sche|discussion]]) 9 décembre 2024 à 18:56 (UTC) == inutilité de {{modèle|ébauche}} == Bonjour, Report de [https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Pages_proposées_à_la_suppression#Propositions_de_suppression_de_page_de_décembre_2024 cette discussion] ici. L'utilité d'un tel modèle est évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. On le voit un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. Bref, il fait plutôt décoration. Je voulais le faire supprimer, mais à défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple), afin d'éviter de le retrouver n'importe où. [[Spécial:Contributions/193.54.176.34|193.54.176.34]] 10 décembre 2024 à 11:04 (UTC) :Bonjour ! Une entrée de dictionnaire contient quelques informations de bases, dont la liste a évolué à mesure qu'évolue le projet, et des informations complémentaires. Le modèle me paraît utile pour indiquer que certaines informations de bases sont absentes. Je préfère les modèles ciblant quelles informations manquent, mais une indication générale est plus simple à donner, et donc précieuse également pour permettre différents types de contributions. Il n'y a pas de consensus, mais pour moi, les informations minimales sont : forme du mot (ou de l'expression), classe de mot, définition. Les informations de bases, sans lesquelles le modèle est pertinent : lien vers les formes fléchies (pluriel ou page de conjugaison pour les verbes), prononciation en API, au moins une traduction par sens, information sur la construction du mot. Les informations complémentaires pour étoffer sont par contre nombreuses : toutes les définitions, trois exemples par définition, notice étymologique développée, enregistrements audios de la prononciation, illustrations pour chaque sens, indications d'usage quand c'est pertinent (lexique, registre, connotation, aire d'usage, etc.), variation orthographique du mot, mots liés par le sens (synonymes, antonymes, hyponymes, etc.), traductions, ressources associées telles qu'un thésaurus, une annexe, une page de rimes. Au final, une entrée de dictionnaire peut être très longue, et comporter de très nombreuses informations de natures différentes [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == Expression comme « faire un Bataclan » ou « do a January 6th » == Hello, en me promenant sur Internet, je suis tombé sur des emplois de « faire un Bataclan » (commettre un acte terroriste) ou « do a January 6th » (commettre une attaque sur un bâtiment/une tentative de coup d’État) et je me demandais comment décrire ça. Est-ce que les entrées doivent être avec ou sans le verbe ? À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 10 décembre 2024 à 15:45 (UTC) :Avec le verbe. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:49 (UTC) ::Je confirme. La règle est que la définition commence avec un mot de la même catégorie grammaticale que le mot décrit. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 12 décembre 2024 à 19:41 (UTC) :::@[[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] @[[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] Justement, je me demande si je rajoute une définition à « Bataclan » et « January 6th » avec comme définitions respectives « acte terroriste » et « attaque sur un bâtiment ». À+, [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 12 décembre 2024 à 21:19 (UTC) ::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] J’ai tendance à dire non car le sens n’est valable que dans la locution figée, pas ailleurs. Donc il doit être expliqué dans la locution. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 12 décembre 2024 à 23:06 (UTC) :::::@[[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] --- Deux possibilités : #Si les mots vedettes sont « Bataclan » et « January 6th », les définitions sont « acte ... » et « attaque ... », avec une note disant que c'est figé. #Si les entrées sont « Faire ... » et « Do ... », alors verbe. C'est cette option qui ressortait de ta question telle qu'elle était posée au départ, me semble-t-il. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 13 décembre 2024 à 10:11 (UTC) == Variantes de caractères latins en langues berbères == Après une discussion avec l’utilisateur {{u|Esafarn.it}}, une question s’est ouverte : est-ce qu’on devrait accepter les variantes des caractères latins des langues berbères ?<br />En fait, une bonne partie des langues berbères utilisent trois alphabets : un alphabet tifinagh ou néo-tifinagh, un alphabet latin et un alphabet arabe. Certains caractères en revanche, notamment par contrainte typographique, mais pas uniquement), utilisent des variantes latines bien différentes : * La lettre « {{lang|tzm|ⵝ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|θ|kab}}, est souvent écrite th, en suivant la logique par exemple de l’anglais ou de certaines translittérations de l’arabe par exemple, mais aussi pour la distinguer de la lettre « {{lang|tzm|ⵜ}} » {{pron|t|shi}}, qui s’écrit de la même façon que « {{lang|tzm|ⵝ}} » dans l’alphabet berbère latin (notamment parce que si une langue berbère a une lettre t, elle n’aura pas l’autre t ; * La lettre « {{lang|zgh|ⵖ}} », vu qu’elle est prononcée {{pron|ɣ|zgh}} comme la lettre arabe {{ar-mot|g}} est transcrite comme elle le serait par exemple en [[3arabizi]] : en écrivant « gh », ou encore elle est transcrite « r », car ressemblant à un {{pron|ʁ|fr}}. * La lettre « {{lang|kab|ⵛ}} », vu que la lettre c peut générer de la confusion chez un locuteur bilingue franco-une_langue_berbérophone, car cette lettre est prononcée {{pron|ʃ|shi}}, donc elle est souvent transcrite « ch » en s’inspirant du français. '''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 20:07 (UTC) :@[[Utilisateur:Àncilu|Àncilu]] Est-ce que c’est utilisé ? Si oui, dans quel cas ? Dans quel alphabet ? [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:52 (UTC) == Mot de l’année == Bonjour ! Pour faire suite à l’appel que j’avais publié [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|le mois dernier]], voici la liste des termes recueillis. Je vous invite à proposer votre top 5, et à la fin de la semaine, nous sélectionnerons les 10 mots qui auront reçus le plus de votes, pour publier un communiqué de presse des dix mots de l’année selon les Wiktionnaristes ! C’est une première tentative, l’année prochaine nous pourrons expérimenter d’autres méthodologies pour mieux capturer l’esprit du temps, mais pour 2024, voyons déjà ce que l’on peut retenir ! Si vous pensez à d’autres mots qui ont marqué l’année, vous pouvez encore les proposer, mais privilégiez déjà le vote de votre top 5, pour que nous puissions finaliser ça bientôt [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 10 décembre 2024 à 20:46 (UTC) === Une liste de mots de l’année === {{(}} * [[affrication]] * [[aurore]] * [[autobésité]] * [[backlash]] * [[batterie solide]] * [[bipeur]] * [[brain rot]] * [[carte d’identité physique]] * [[chokbar de bz]] * [[corridor de sécurité]] * [[darmanisation]] * [[dépavillonner]] * [[dérèglement climatique]] * [[dette]] * [[dissolution]] * [[drone FPV]] * [[extrême-droitisation]] * [[fascisme]] * [[guerre]] * [[guez]] * [[handisport]] * [[IA générative]] * [[inondation]] * [[kaizen]] * [[lepénisation]] * [[loi martiale]] * [[manosphère]] * [[masculinisme]] * [[masculiniste]] * [[mégarémunération]] * [[motion de censure]] * [[OK Tier]] * [[olympique]] * [[oreilles de Mickey]] * [[polluant éternel]] * [[rivière atmosphérique]] * [[sécheresse éclair]] * [[slay#fr|slay]] * [[somnophilie]] * [[superintelligence]] * [[TDAH]] * [[trêve olympique]] * [[vidéosurveillance algorithmique]] * [[wesh]] {{)}} === Votes === # [[affrication]], [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[IA générative]], [[motion de censure]].--'''[[Utilisateur:Àncilu|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;color:#000000">ÀNCILU</span>]]''' <sup><small>[[Discussion utilisateur:Àncilu|<span style="color:#4B0082">(Lu sìculu)</span>]]</small></sup> 10 décembre 2024 à 21:59 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[chokbar de bz]], [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[backlash]] --[[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 10 décembre 2024 à 22:19 (UTC) # [[affrication]], [[polluant éternel]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lyokoï|Lyokoï]] <sup>([[Discussion_utilisateur:Lyokoï|blablater]])</sup> 10 décembre 2024 à 22:51 (UTC) # [[slay]], [[dissolution]], [[corridor de sécurité]], [[kaizen]], [[backlash]]. [[Utilisateur:L&#39;embellie|L&#39;embellie]] ([[Discussion utilisateur:L&#39;embellie|discussion]]) 10 décembre 2024 à 23:09 (UTC) # [[masculinisme]], [[drone FPV]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[affrication]]. [[Utilisateur:DarkVador79-UA|<span style="color:DodgerBlue">Dark</span><span style="color:orange">Vador</span>]] <sup>[[Discussion Utilisateur:DarkVador79-UA|[Hello there !]]]</sup> 11 décembre 2024 à 00:02 (UTC) # [[oreilles de Mickey]], [[affrication]], [[IA générative]], [[bipeur]], [[polluant éternel]]. [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 11 décembre 2024 à 07:25 (UTC) # [[slay]], [[chokbar de bz]], [[kaizen]], [[dérèglement climatique]], [[IA générative]]. [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]] ([[Discussion utilisateur:Lepticed7|À l’immortalité !]]) 11 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[affrication]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[kaizen]], [[slay]]. [[Utilisateur:Lazulis|Lazulis]] ([[Discussion utilisateur:Lazulis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:19 (UTC) # [[IA générative]], [[motion de censure]], [[inondation]], [[dette]], [[polluant éternel]]. --[[Utilisateur:Jamain|Jamain]] ([[Discussion utilisateur:Jamain|discussion]]) 11 décembre 2024 à 12:36 (UTC) # [[IA générative]], [[affrication]], [[polluant éternel]], [[backlash]], [[handisport]]. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 11 décembre 2024 à 19:23 (UTC) # [[affrication]], [[backlash]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[olympique]] — [[Utilisateur:Koreller|Koreller]] ([[Discussion utilisateur:Koreller|discussion]]) 11 décembre 2024 à 20:33 (UTC) # [[affrication]], [[superintelligence]], [[polluant éternel]], [[manosphère]], [[slay]] — '''[[Utilisateur:Baidax|Baidax]]'''&nbsp;<sup>[[Discussion utilisateur:Baidax|💬]]</sup> 13 décembre 2024 à 13:28 (UTC) # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[extrême-droitisation]], [[IA générative]], [[motion de censure]] – [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:06 (UTC) # [[vidéosurveillance algorithmique]], [[polluant éternel]], [[motion de censure]], [[dissolution]], [[aurore]] - [[Utilisateur:Jpgibert|Jpgibert]] ([[Discussion utilisateur:Jpgibert|discussion]]) 13 décembre 2024 à 22:58 (UTC) # [[fascisme]], [[dérèglement climatique]], [[guerre]], [[masculinisme]], [[wesh]]--[[Utilisateur:Pom445|Pom445]] ([[Discussion utilisateur:Pom445|discussion]]) 14 décembre 2024 à 08:42 (UTC) # [[IA générative]], [[manosphère]], [[autobésité]], [[motion de censure]], [[polluant éternel]]. [[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 14 décembre 2024 à 12:14 (UTC) # [[OK Tier]], [[guez]], [[dérèglement climatique]], [[slay]], [[vidéosurveillance algorithmique]]. [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 16 décembre 2024 à 16:24 (UTC) # [[autobésité]], [[rivière atmosphérique]], [[corridor de sécurité]], [[polluant éternel]], [[manosphère]]. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:28 (UTC) # [[manosphère]], [[polluant éternel]], [[extrême-droitisation]], [[slay]], [[backlash]]. [[Utilisateur:.Anja.|.Anja.]] ([[Discussion utilisateur:.Anja.|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:43 (UTC) # [[affrication]] ; [[manosphère]] ; [[chokbar de bz]] ; [[extrême-droitisation]] ; [[vidéosurveillance algorithmique]].[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 18:51 (UTC) # [[autobésité]], [[darmanisation]], [[dérèglement climatique]], [[dissolution]], [[somnophilie]].[[Utilisateur:Justinetto|Justinetto]] # [[brain rot]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[OK Tier]], [[extrême-droitisation]] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 16 décembre 2024 à 21:09 (UTC) # [[IA générative]], [[trêve olympique]], [[somnophilie]], [[autofermentation]]. [[Utilisateur:JackPotte|JackPotte]] ([[Discussion utilisateur:JackPotte|<span style="color:#FF6600">$</span>♠]]) 16 décembre 2024 à 23:12 (UTC) # [[trêve olympique]], [[guerre]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[aurore]] [[Utilisateur:Treehill|Treehill]] ([[Discussion utilisateur:Treehill|discussion]]) 16 décembre 2024 à 23:54 (UTC) # [[extrême-droitisation]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[dérèglement climatique]], [[polluant éternel]], [[masculinisme]]. [[Utilisateur:Bercours|Bercours]] ([[Discussion utilisateur:Bercours|discussion]]) 17 décembre 2024 à 14:14 (UTC) # [[affrication]], [[IA générative]], [[wesh]], [[dissolution]]. — [[Utilisateur:WikiLucas00|WikiLucas]] [[Discussion utilisateur:WikiLucas00|(🖋️)]] 17 décembre 2024 à 14:33 (UTC) # [[masculinisme]], [[dissolution]], [[IA générative]], [[polluant éternel]], [[handisport]], [[kaizen]], [[claquer]] (sens huit), [[backlash]], [[drone FPV]], [[olympique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:49 (UTC) # [[backlash]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[affrication]], [[chokbar de bz]]. Je proposerais bien aussi : [[goutte froide]] et [[stratégie de la cravate]]. --[[Utilisateur:Abalg|Abalg]] ([[Discussion utilisateur:Abalg|discussion]]) 17 décembre 2024 à 16:53 (UTC) # [[somnophilie]], [[backlash]], [[affrication]], [[darmanisation]], [[manosphère]] --[[Utilisateur:Acélan|Acélan]] ([[Discussion utilisateur:Acélan|discussion]]) 17 décembre 2024 à 21:13 (UTC) # [[IA générative]], [[brain rot]], [[polluant éternel]], [[rivière atmosphérique]], [[inondation]]. [[Utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|Cantons-de-l&#39;Est]] ([[Discussion utilisateur:Cantons-de-l&#39;Est|discussion]]) 18 décembre 2024 à 09:39 (UTC) #[[brain rot]], [[OK Tier]], [[chokbar de bz]], [[dissolution]], [[dérèglement climatique]]. --[[Utilisateur:Gouimbo|Gouimbo]] ([[Discussion utilisateur:Gouimbo|discussion]]) 19 décembre 2024 à 13:56 (UTC) === Résultats === Bonjour ! Après 24h sans vote, je vous propose d’avancer vers l’étape suivante. Comme nous sommes dans un wiki, le vote reste possible, mais les scores vont être fixés, disons 24h après la publication de ce message afin de laisser une chance aux retardataires. Je vous annonce dès maintenant les résultats, après de légitimes remerciements à toutes les personnes qui ont participé ! Trente votes dans la Wikidémie, c’est un très bon chiffre ! J’ai compté le nombre de vote reçu et un score selon l’ordre que vous avez donné à vos votes. Le premier vote a reçu 5 points, le deuxième 4 points, le troisième 3 points, le quatrième 2 points, le cinquième 1 point, et les votes suivants aucun. Sur cette base, voici les résultats : * Le top 10 est donc le suivant : '''[[affrication]]''' (49 points, 12 votes), [[IA générative]] (44-13), [[polluant éternel]] (33-13), [[chokbar de bz]] (29-9), [[dissolution]] (23-8), [[brain rot]] (18-4), [[manosphère]] (17-6), [[backlash]] (17-6), [[slay]] (16-6), [[dérèglement climatique]] (16-6) * Voir '''[[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Mot_de_l’année_2024|le communiqué de presse annonçant les résultats]]''' Les huit mots suivants ont des scores très proches, qui font qu’un vote supplémentaire qui les privilégieraient entraînerait une transformation du classement, sauf pour le trio de tête dont les scores sont plus élevés. Il est également à envisager que plusieurs votes n’aient pas été par ordre de préférence mais par ordre alphabétique, ce qui a pu privilégier ''affrication''. Ce fut une expérimentation, et nous pourrons améliorer le dispositif l’année prochaine, notamment en notant au fur et à mesure les mots qui pourraient être candidats dans [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025|un brouillon partagé]]. Le communiqué final devrait être rédigé par plusieurs plumes également, je trouve que plusieurs paragraphes pourraient être mieux écrits, plus intéressants ou plus amusants. Je serai bien sûr à l’écoute de vos retours critiques, mais également à l’écoute des propositions d’aide pour ne pas être seul à le porter à l’avenir. Parce que je suis convaincu que c’est une démarche intéressante, plaisante et utile. Mais qui aura bien plus de sens si elle est collective. Alors si c’est aussi votre constat, maintenant que nous l’avons fait une première fois, n’hésitez pas à vous manifester [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:27 (UTC) :Merci pour ce travail collectchif ! [[Utilisateur:Lekselle|Lekselle]] ([[Discussion utilisateur:Lekselle|discussion]]) 19 décembre 2024 à 19:31 (UTC) == Appel à bénévoles Wikimania 2026 == Bonjour à toutes et à tous, Nous lançons l'appel à bénévoles pour la Wikimania 2026. La date limite pour postuler est le 6 janvier 2025. Nous recherchons notamment un ou une référente multilinguisme et francophonie pour conseiller l'équipe d'organisation. Nous aimerions que la personne vienne de la communauté du wiktionnaire ! Si ça vous intéresse :) Voici les liens utiles : [https://www.wikimedia.fr/appel-a-benevoles-wikimania-2026/ Formulaire] [https://www.wikimedia.fr/devenez-benevole-pour-la-wikimania-2026-a-paris/ Infos supplémentaires] Bon week-end ! [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde Calais WMFr]] ([[Discussion utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|discussion]]) 13 décembre 2024 à 11:25 (UTC) : Merci, [[Utilisateur:Adélaïde Calais WMFr|Adélaïde]] ! C'est très intéressant. On va examiner ça avec attention. Bel et bon week-end à vous. -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 14 décembre 2024 à 21:04 (UTC) == Entrées non pertinentes lexicalement, mais présentes sur Wikipedia == Bonjour Après quelques petites contributions sur le Wiktionnaire, j'ai regardé le début de la liste des mots manquants. Je suis tombé sur une série de noms d'oiseau: aigrette à face blanche, aigrette ardoisée, aigrette bleue, aigrette neigeuse, aigrette roussâtre et aigrette sacrée. Ces noms spécifiques sont tous dans la Wikipédia (j'ai vérifié) et ne posent aucun problème orthographique. Le premier mot de ces noms, aigrette, peut être trouvé dans le Wiktionnaire, si on le souhaite, et la suite est soit invariable (à face blanche) soit un adjectif (ardoisé, bleu, neigeux, roussâtre ou sacré) aussi présent dans le Wiktionnaire et qui s'accorde avec le nom. Il me semble que la définition qu'on pourrait en donner est encyclopédique et fournie par la Wikipédia et que les autres informations sont superflues puisque déjà présentes en différentes entrées du Wiktionnaire. Sur la suggestion de Destraak, que j'avais sollicité sur cette question et que je remercie pour ses réponses, j'ai consulté la page [[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées]]. Cependant, ma question reste entière car j'y lis : "Ce mot doit être pertinent du point de vue du Wiktionnaire, c’est à dire avoir un intérêt linguistique (et non encyclopédique, c’est alors l’affaire de Wikipédia)"... Du coup, cela me confirme dans l'idée que, par exemple, aigrette bleue n'a pas un réel "intérêt linguistique", mais plutôt un "intérêt encyclopédique". Grâce aux remarques de Destraak, je précise plusieurs points : 1) une aigrette bleue n'est pas une aigrette de couleur bleue, mais l'explication détaillée est dans la Wikipédia et je propose d'ajouter aigrette bleue dans l'entrée aigrette du Wiktionnaire sous la mention hyponyme (une aigrette bleue est une aigrette). Je vois d'ailleurs que ce terme y figure déjà! Il est noté comme dérivé, ce qui ne me semble pas très juste, puisque c'est plutôt un composé. Néanmoins aigrette bleue figure bien dans le Wiktionnaire sous cette entrée. 2) les informations de flexion ou de prononciation se trouvent dans les deux entrées aigrette et bleu. L'apport d'une entrée aigrette bleue est donc très minime sur ce point. 3) la traduction se trouve via les liens interlingues de la Wikipédia, par exemple, je trouve Little blue heron en anglais. D'éventuels synonymes devraient pouvoir être insérés eux aussi dans la Wikipédia. Ai-je raison de penser que ces entrées ne devraient pas figurer dans le Wicktionnaire ? Si mon idée est valide, il faudrait donc supprimer ces mots (et plusieurs autres, ce n'était qu'un exemple) de la liste des mots manquants? J'ajouterai un dernier argument: une grande multiplication d'entrées peu utiles représente beaucoup de travail et est surtout très consommateur d'énergie et peu recommandable écologiquement. Je serai reconnaissant à la communauté wiktionnarienne de m'éclairer sur ce point. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 13 décembre 2024 à 14:10 (UTC) : Bonjour {{u-|Rémi Ladusne}}, : Merci de proposer cette discussion. La description lexicographique et la présentation encyclopédique sont deux approches de la connaissance qui fonctionnent différemment, visent des objectifs différents et ne sont par essence ni complémentaires ni conflictuelles. Les noms d’oiseaux et de toutes espèces ont toute leur place dans le ''Wiktionnaire'', de même que les noms désuets, d’usage local ou d’usage commercial qui peuvent les désigner. Les informations que vont présenter les entrées du ''Wiktionnaire'' sont nombreuses et ne sont pas les mêmes que dans ''Wikipédia'' : :* Définition avec une liste de [[sème]]s qui permettent de distinguer l’espèce, distincte de la présentation hasardeuse, souvent partielle et anthropocentrée donnée sur ''Wikipédia'' (par exemple sur ''Wikipédia'' [[w:Surubi|Surubi]] ou [[w:Aigrette ardoisée|Aigrette ardoisée]]) :* Étymologie des différentes parties du nom mais aussi de l’origine du nom, avec les différentes explications qui ont pu être données quant à ce choix, ce qui ne sera que très rarement expliqué dans ''Wikipédia'', ainsi que des explications sur les épithètes et leurs usages dans les noms scientifiques. :* Exemples d’usage permettant de caractériser la période d’usage (lorsque vieilli) et le registre (littérature, ouvrages académiques, usage populaire, écrits locaux, etc.), ce que ''Wikipédia'' ne détaillera pas ou ne sourcera pas (si je reprends l’exemple du surubi, je ne sais pas d’où sortent les noms locaux indiqués pour la Guyane) :* Autres sens du même mot, ce qui peut être très utile pour distinguer des espèces aux noms ambigus ou permettre au lectorat de faire le choix d’éviter un des noms car il est homophone avec un terme vulgaire ou péjoratif. Un exemple qui me vient en tête est celui d’un mot en espagnol (car le ''Wiktionnaire'' décrit tous les mots de toutes les langues) : [[mojarra]]. :* Variation graphique du nom avec des explications historiques ou géographiques sur les formes préférées selon les époques et régions (par exemple [[aiglefin]] dans le ''Wiktionnaire''). :* Vocabulaire apparenté qui pourra indiquer les sous-espèces mais aussi du matériel ou des pratiques associées ou les verbes liés lorsqu’il en existe. :* Traduction avec des équivalents, ce qui n’est pas toujours le cas dans ''Wikipédia'' car certaines éditions de l’encyclopédie privilégient le nom scientifique et d’autres moins. En documentant des noms de poissons en espagnol, j’ai souvent dû me référer à des ressources de référence extérieure, ne trouvant pas l’information dans les différentes éditions de ''Wikipédia''. Les connexions via Wikidata ne sont pas prévues pour être des traductions et ne devraient pas être utilisées comme telles. :* Des prononciations audios, et non un exemple sonore unique, permettant de rendre compte de la variation et de la diversité dans la langue, car le français est principalement parlé hors d’Europe aujourd’hui. :* L’intégration dans le réseau de sens du ''Wiktionnaire'' offre ensuite d’autres connaissances complémentaires sur le vocabulaire permettant la caractérisation des espèces, dont de nombreux verbes et adjectifs qui ne sont pas expliqués dans ''Wikipédia''. : Ce sont là de premiers arguments, et d’autres pourraient sans doute être proposés par d’autres personnes ayant eu un intérêt dans la documentation des noms des espèces. Et pour tout ça, je pense qu’il est bien préférable que le ''Wiktionnaire'' poursuive ses efforts de documentation en ce sens, indépendamment des efforts qui sont faits dans ''Wikipédia''. Des efforts conjoints peuvent même être déployés, notamment pour l’enrichissement iconographique et pour l’identification des références de qualité. C’est certes beaucoup de travail [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 13 décembre 2024 à 16:08 (UTC) ::L'intérêt de créer ces entrées est évident : comment sans cela savoir que, par exemple, ''goéland cendré'' se dit ''kiyaahkwa'' en miami ? — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 14 décembre 2024 à 14:53 (UTC) ::Merci Noé de votre réponse détaillée que je vais suivre. [[Utilisateur:Rémi Ladusne|Rémi Ladusne]] ([[Discussion utilisateur:Rémi Ladusne|discussion]]) 17 décembre 2024 à 15:03 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == Bonjour, juste pour prévenir que j'ai proposé ces catégories à la suppression dans [[Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024]]. N'hésitez pas à aller donnez votre avis {{smile}} — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 13:51 (UTC) == code langue du [[hokkien]] == Puis-je demander l'ajout du code langue ([[nan-hbl]] selon le wiktionary) ? il est nécessaire pour l'article ''[[congou]]'' (entre autres) [[Utilisateur:Diligent|Diligent]] ([[Discussion utilisateur:Diligent|discussion]]) 20 décembre 2024 à 10:26 (UTC) htspge8rs9yre62ngeyqevgipi3twyo Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2024 4 7306618 36649392 36619777 2024-12-20T08:57:22Z 45.81.209.91 /* project-sharing */ nouvelle section 36649392 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigPM|2024|12}}</noinclude> == [[vazimba]] == [[Utilisateur:Chirocca77|Chirocca77]] ([[Discussion utilisateur:Chirocca77|discussion]]) 2 décembre 2024 à 10:42 (UTC)[[vazimba]]:nom commun malgache designant les premiers habitants de Madagascar, avant l'arrivée des immigrants africains, arabes et malaisiens. == [[golgothéen]] == Nonchalance, nuit [[golgothéennes]]... <span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<span style="color:red">Budelberger</span>]]</span> 4 décembre 2024 à 12:13 (UTC). == [[gladiatoresque]] == Condition [[gladiatoresque]]... <span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<span style="color:red">Budelberger</span>]]</span> 4 décembre 2024 à 12:16 (UTC). == [[american dream]] == Se la jouer [[american dream]]... <span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<span style="color:red">Budelberger</span>]]</span> 4 décembre 2024 à 12:21 (UTC). == [[qualquier]] == [[Utilisateur:Tistouille|Tistouille]] ([[Discussion utilisateur:Tistouille|discussion]]) 8 décembre 2024 à 16:09 (UTC) == [[plateforme de microblogage]] == « Plateforme Web permettant la création, l'animation en mode interactif et la gestion au quotidien d'un microblogue. » &mdash;&nbsp;[https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26502395/plateforme-de-microblogage Vitrine&nbsp;linguistique] [[Utilisateur:Le Mycophile|Le Mycophile]] ([[Discussion utilisateur:Le Mycophile|discussion]]) 10 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Tiakola == [[Spécial:Contributions/41.243.22.198|41.243.22.198]] 10 décembre 2024 à 22:22 (UTC) Salt == Bio-thétique == J'ai pas trouvé de définition [[Spécial:Contributions/2A01:E0A:67:3910:1CFC:E177:C96F:FE7E|2A01:E0A:67:3910:1CFC:E177:C96F:FE7E]] 11 décembre 2024 à 11:25 (UTC) == supplétivité verticale == dans le cadre de la linguistique contrastive, le terme de supplétivité verticale est employé à partir du moment où il y a une superposition de deux termes ressemblant, par exemple, se nourrir et manger est une idée de couple, ils ont le même concept, mais pour autant ce sont deux mots différents. [[Spécial:Contributions/2A01:CB00:A40:9800:F095:3377:F9DD:1A1B|2A01:CB00:A40:9800:F095:3377:F9DD:1A1B]] 11 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == [[carbonationalisme]] == Bonjour, je rencontre ce néologisme qui m'était inconnu [https://www.mediapart.fr/journal/ecologie/111224/face-aux-carbonationalismes-l-urgence-d-une-ecologie-internationaliste ici] ou [https://www.revuesilence.net/numeros/537-Ecolos-et-antifas/pour-une-ecologie-antifasciste là] : il semble d'usage récent. [[Utilisateur:Sijysuis|Sijysuis]] ([[Discussion utilisateur:Sijysuis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 17:44 (UTC) == [[truculemment]] == Bonjour, <br /> On propose la création d’une entrée : * '''{{a|truculemment}}''' Voir * https://fr.wiktionary.org/w/index.php?search=truculemment&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&searchengineselect=mediawiki&ns0=1&ns100=1&ns106=1&ns110=1 Cet adverbe est attesté : cela devrait suffire… [[Utilisateur:Waltor|Waltor]] ([[Discussion utilisateur:Waltor|discussion]]) 12 décembre 2024 à 16:20 (UTC) == Création de mot ou néologisme [[noëlages ]] nəwelaj == Pour indiquer les vacances de Noël et de nouvel an ensemble. : aucune attestation [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 16:58 (UTC) == Le Savana == Le Savannah est un grand chat. [[Spécial:Contributions/2001:861:51C3:9D30:D07D:71EA:38A7:BAB|2001:861:51C3:9D30:D07D:71EA:38A7:BAB]] 14 décembre 2024 à 11:01 (UTC) == [[butonnage]] == Nous avons le verbe [[butonner]] mais pas le ''[[butonnage]]'' vu dans cet article : https://www.bfmtv.com/marseille/effondrements-de-la-rue-d-aubagne-une-note-alarmante-ecartee-a-un-an-de-la-catastrophe_AD-202412030853.html [[Utilisateur:Lionel Allorge|Lionel Allorge]] ([[Discussion utilisateur:Lionel Allorge|discussion]]) 17 décembre 2024 à 12:44 (UTC) == [[project-sharing]] == Project-Sharing est un site internet qui permet de partager des projets informatiques. Cela ne ressemble pas du tout à GitHub, mais Project-Sharing a les mêmes fonctionnalités. Je dirais même plus, c'est encore mieux que GitHub. Je suis vraiment impressionné par le fait qu'un site de partage de projets informatiques autorise la liberté d'expression grâce à sa plateforme PxelWar intégrée sur le site ! Dans deux ou trois ans, on ne parlera que de Project-Sharing !!! Qu'attendez vous pour aller rendre visite à ce site ? > project-sharing.fr.to [[Spécial:Contributions/45.81.209.91|45.81.209.91]] 20 décembre 2024 à 08:57 (UTC) 2l6nwuzub4fnzei3qbcgd4ijps9lguv 36649602 36649392 2024-12-20T09:17:32Z Jamain 38436 Révocation des modifications de [[Special:Contributions/45.81.209.91|45.81.209.91]] ([[User talk:45.81.209.91|discussion]]) vers la dernière version de [[:User:Lionel Allorge|Lionel Allorge]] 36619777 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigPM|2024|12}}</noinclude> == [[vazimba]] == [[Utilisateur:Chirocca77|Chirocca77]] ([[Discussion utilisateur:Chirocca77|discussion]]) 2 décembre 2024 à 10:42 (UTC)[[vazimba]]:nom commun malgache designant les premiers habitants de Madagascar, avant l'arrivée des immigrants africains, arabes et malaisiens. == [[golgothéen]] == Nonchalance, nuit [[golgothéennes]]... <span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<span style="color:red">Budelberger</span>]]</span> 4 décembre 2024 à 12:13 (UTC). == [[gladiatoresque]] == Condition [[gladiatoresque]]... <span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<span style="color:red">Budelberger</span>]]</span> 4 décembre 2024 à 12:16 (UTC). == [[american dream]] == Se la jouer [[american dream]]... <span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<span style="color:red">Budelberger</span>]]</span> 4 décembre 2024 à 12:21 (UTC). == [[qualquier]] == [[Utilisateur:Tistouille|Tistouille]] ([[Discussion utilisateur:Tistouille|discussion]]) 8 décembre 2024 à 16:09 (UTC) == [[plateforme de microblogage]] == « Plateforme Web permettant la création, l'animation en mode interactif et la gestion au quotidien d'un microblogue. » &mdash;&nbsp;[https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/26502395/plateforme-de-microblogage Vitrine&nbsp;linguistique] [[Utilisateur:Le Mycophile|Le Mycophile]] ([[Discussion utilisateur:Le Mycophile|discussion]]) 10 décembre 2024 à 17:42 (UTC) == Tiakola == [[Spécial:Contributions/41.243.22.198|41.243.22.198]] 10 décembre 2024 à 22:22 (UTC) Salt == Bio-thétique == J'ai pas trouvé de définition [[Spécial:Contributions/2A01:E0A:67:3910:1CFC:E177:C96F:FE7E|2A01:E0A:67:3910:1CFC:E177:C96F:FE7E]] 11 décembre 2024 à 11:25 (UTC) == supplétivité verticale == dans le cadre de la linguistique contrastive, le terme de supplétivité verticale est employé à partir du moment où il y a une superposition de deux termes ressemblant, par exemple, se nourrir et manger est une idée de couple, ils ont le même concept, mais pour autant ce sont deux mots différents. [[Spécial:Contributions/2A01:CB00:A40:9800:F095:3377:F9DD:1A1B|2A01:CB00:A40:9800:F095:3377:F9DD:1A1B]] 11 décembre 2024 à 15:02 (UTC) == [[carbonationalisme]] == Bonjour, je rencontre ce néologisme qui m'était inconnu [https://www.mediapart.fr/journal/ecologie/111224/face-aux-carbonationalismes-l-urgence-d-une-ecologie-internationaliste ici] ou [https://www.revuesilence.net/numeros/537-Ecolos-et-antifas/pour-une-ecologie-antifasciste là] : il semble d'usage récent. [[Utilisateur:Sijysuis|Sijysuis]] ([[Discussion utilisateur:Sijysuis|discussion]]) 11 décembre 2024 à 17:44 (UTC) == [[truculemment]] == Bonjour, <br /> On propose la création d’une entrée : * '''{{a|truculemment}}''' Voir * https://fr.wiktionary.org/w/index.php?search=truculemment&title=Sp%C3%A9cial:Recherche&profile=advanced&fulltext=1&searchengineselect=mediawiki&ns0=1&ns100=1&ns106=1&ns110=1 Cet adverbe est attesté : cela devrait suffire… [[Utilisateur:Waltor|Waltor]] ([[Discussion utilisateur:Waltor|discussion]]) 12 décembre 2024 à 16:20 (UTC) == Création de mot ou néologisme [[noëlages ]] nəwelaj == Pour indiquer les vacances de Noël et de nouvel an ensemble. : aucune attestation [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 13 décembre 2024 à 16:58 (UTC) == Le Savana == Le Savannah est un grand chat. [[Spécial:Contributions/2001:861:51C3:9D30:D07D:71EA:38A7:BAB|2001:861:51C3:9D30:D07D:71EA:38A7:BAB]] 14 décembre 2024 à 11:01 (UTC) == [[butonnage]] == Nous avons le verbe [[butonner]] mais pas le ''[[butonnage]]'' vu dans cet article : https://www.bfmtv.com/marseille/effondrements-de-la-rue-d-aubagne-une-note-alarmante-ecartee-a-un-an-de-la-catastrophe_AD-202412030853.html [[Utilisateur:Lionel Allorge|Lionel Allorge]] ([[Discussion utilisateur:Lionel Allorge|discussion]]) 17 décembre 2024 à 12:44 (UTC) 7tqwd9wzae5k8ymmpg0h0qlmkbeigs6 Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2024 4 7306619 36639804 36637728 2024-12-19T13:49:07Z Destraak 308464 /* Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en */ nouvelle section 36639804 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigPPS|2024|12}}</noinclude> == [[mécontentable]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 9 décembre 2024 à 09:25 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Seulement 2 attestations <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} Le sens de l'exemple n'est clairement pas "qui peut être mécontenté", ce serait plutôt "que vous soyez mécontents du chef" et non pas "que le chef puisse être mécontenté". # {{supprimer}} [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 9 décembre 2024 à 12:34 (UTC) # {{supprimer}} En fait il n'y a qu’une seule attestation, celle de 1885, l'autre qui figure en exemple ... bof bof ! [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 décembre 2024 à 21:03 (UTC) == {{modèle|ébauche}} == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Spécial:Contributions/193.54.176.31|193.54.176.31]] le 9 décembre 2024 à 12:27 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : L'utilité d'un tel modèle est assez évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. De plus il est apposé un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. A défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple). <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{conserver}} Aucune raison justifie sa suppression, cependant il possible qu'il soit parfois un peu trop utilisé dans certains cas [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 9 décembre 2024 à 12:35 (UTC) # {{conserver}} D’accord avec Sayōxime — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 9 décembre 2024 à 20:23 (UTC) # {{Conserver}}, en tous cas pour l’instant. À mon avis, c’est le mauvais endroit pour en discuter. Il aurait mieux valu demander l’avis d’autres contributeurs sur la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]] pour discuter de la pertinence du modèle (et de sa présence dans les entrées). C’est ensuite, si le consensus est bien de supprimer le modèle, qu’il aurait été pertinent d’entamer cette procédure, pas avant. Je n’ai pas d’avis tranché à ce sujet, car bon nombre d’ébauches ne sont jamais retouchées depuis, ce qui fait que le bandeau sert plus de décoration au sommet des entrées qu’autre chose. — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 20:30 (UTC) # {{Conserver}} Il faut seulement ne pas oublier de l'enlever quand on pense que l’article n'est plus une ébauche.[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 décembre 2024 à 21:00 (UTC) # {{Conserver}} Son utilité me semble évidente, et incite à ajouter des informations manquantes. Je trouve ça très bien qu'il soit présent dans les patrons pré-remplis, au lieu de devoir l’ajouter manuellement. Si on tombe sur une entrée où il est là alors qu'il ne se justifie plus, il est juste temps de le retirer. Peut-être organiser des vérifications plus régulières sur les pages utilisant le modèle, pour faire du ménage et garder le bandeau pertinent ? -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 16 décembre 2024 à 21:43 (UTC) == [[cipoyé]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 13 décembre 2024 à 13:42 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{conserver}} Certes une seule attestation, mais j'ai un faible pour cette chaise à porteur, beaucoup plus que pour ''xxxable'' {{=)}}.[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 12:41 (UTC) # {{conserver}} Idem — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 09:29 (UTC) == [[arrogeable ]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 13 décembre 2024 à 18:46 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 12:41 (UTC) # {{neutre}} J’en ai trouvé une deuxième [http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/2016/Bonnet.pdf] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 09:31 (UTC) == [[orchestrabilité]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 19 décembre 2024 à 09:26 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Seulement 2 attestations en comptant l’exemple, mais le lien ne marche pas <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 19 décembre 2024 à 13:49 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Je pense qu’il faudrait supprimer ces catégories, puisque ces langues n’ont plus aucun locuteur, et sont trop anciennes pour qu’il en existe des enregistrements audios. De plus, s’il y avait des enregistrements, ils seraient basés sur des reconstructions de prononciation, car il n’y a pas non plus de prononciation connue à l’écrit (d’où le modèle {{modl|pron-recons}}). Ainsi, ces éventuels enregistrements nécessiteraient d’être sourcés (comme les reconstructions de prononciation écrite, d’ailleurs), car autrement n’importe qui pourrait inventer une prononciation et la rajouter, et elle serait invérifiable. Tout cela nous rajouterait beaucoup de travail, pour quelque chose pour lequel personne ne contribue (il n’existe actuellement aucun enregistrement dans une de ces langues, et cela va sûrement rester les cas pendant longtemps).<br />Les catégories concernées sont le [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en moyen français|moyen français]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien français|ancien français]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien occitan|ancien occitan]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en vieux haut allemand|vieux haut allemand]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien macédonien|ancien macédonien]], et peut-être d’autres.  <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # 4cyth9w90gwi1i6jgsshv7461qv65le 36642600 36639804 2024-12-19T19:31:17Z Otourly 5919 /* orchestrabilité */ 36642600 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigPPS|2024|12}}</noinclude> == [[mécontentable]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 9 décembre 2024 à 09:25 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Seulement 2 attestations <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} Le sens de l'exemple n'est clairement pas "qui peut être mécontenté", ce serait plutôt "que vous soyez mécontents du chef" et non pas "que le chef puisse être mécontenté". # {{supprimer}} [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 9 décembre 2024 à 12:34 (UTC) # {{supprimer}} En fait il n'y a qu’une seule attestation, celle de 1885, l'autre qui figure en exemple ... bof bof ! [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 décembre 2024 à 21:03 (UTC) == {{modèle|ébauche}} == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Spécial:Contributions/193.54.176.31|193.54.176.31]] le 9 décembre 2024 à 12:27 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : L'utilité d'un tel modèle est assez évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. De plus il est apposé un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. A défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple). <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{conserver}} Aucune raison justifie sa suppression, cependant il possible qu'il soit parfois un peu trop utilisé dans certains cas [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 9 décembre 2024 à 12:35 (UTC) # {{conserver}} D’accord avec Sayōxime — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 9 décembre 2024 à 20:23 (UTC) # {{Conserver}}, en tous cas pour l’instant. À mon avis, c’est le mauvais endroit pour en discuter. Il aurait mieux valu demander l’avis d’autres contributeurs sur la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]] pour discuter de la pertinence du modèle (et de sa présence dans les entrées). C’est ensuite, si le consensus est bien de supprimer le modèle, qu’il aurait été pertinent d’entamer cette procédure, pas avant. Je n’ai pas d’avis tranché à ce sujet, car bon nombre d’ébauches ne sont jamais retouchées depuis, ce qui fait que le bandeau sert plus de décoration au sommet des entrées qu’autre chose. — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 20:30 (UTC) # {{Conserver}} Il faut seulement ne pas oublier de l'enlever quand on pense que l’article n'est plus une ébauche.[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 décembre 2024 à 21:00 (UTC) # {{Conserver}} Son utilité me semble évidente, et incite à ajouter des informations manquantes. Je trouve ça très bien qu'il soit présent dans les patrons pré-remplis, au lieu de devoir l’ajouter manuellement. Si on tombe sur une entrée où il est là alors qu'il ne se justifie plus, il est juste temps de le retirer. Peut-être organiser des vérifications plus régulières sur les pages utilisant le modèle, pour faire du ménage et garder le bandeau pertinent ? -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 16 décembre 2024 à 21:43 (UTC) == [[cipoyé]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 13 décembre 2024 à 13:42 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{conserver}} Certes une seule attestation, mais j'ai un faible pour cette chaise à porteur, beaucoup plus que pour ''xxxable'' {{=)}}.[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 12:41 (UTC) # {{conserver}} Idem — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 09:29 (UTC) == [[arrogeable ]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 13 décembre 2024 à 18:46 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 12:41 (UTC) # {{neutre}} J’en ai trouvé une deuxième [http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/2016/Bonnet.pdf] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 09:31 (UTC) == [[orchestrabilité]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 19 décembre 2024 à 09:26 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Seulement 2 attestations en comptant l’exemple, mais le lien ne marche pas <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> * J’ai supprimé, ça fait des mois qu’on est trollé par le même contributeur qui tente de faire passer des mots en -bilité ou -able qui sont à la limite des critères. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 19 décembre 2024 à 19:31 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 19 décembre 2024 à 13:49 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Je pense qu’il faudrait supprimer ces catégories, puisque ces langues n’ont plus aucun locuteur, et sont trop anciennes pour qu’il en existe des enregistrements audios. De plus, s’il y avait des enregistrements, ils seraient basés sur des reconstructions de prononciation, car il n’y a pas non plus de prononciation connue à l’écrit (d’où le modèle {{modl|pron-recons}}). Ainsi, ces éventuels enregistrements nécessiteraient d’être sourcés (comme les reconstructions de prononciation écrite, d’ailleurs), car autrement n’importe qui pourrait inventer une prononciation et la rajouter, et elle serait invérifiable. Tout cela nous rajouterait beaucoup de travail, pour quelque chose pour lequel personne ne contribue (il n’existe actuellement aucun enregistrement dans une de ces langues, et cela va sûrement rester les cas pendant longtemps).<br />Les catégories concernées sont le [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en moyen français|moyen français]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien français|ancien français]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien occitan|ancien occitan]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en vieux haut allemand|vieux haut allemand]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien macédonien|ancien macédonien]], et peut-être d’autres.  <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # qhgojqpfmj170fyg39oqbo6fybe3rs1 36643332 36642600 2024-12-19T21:03:04Z Destraak 308464 /* orchestrabilité */ 36643332 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{NavigPPS|2024|12}}</noinclude> == [[mécontentable]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 9 décembre 2024 à 09:25 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Seulement 2 attestations <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} Le sens de l'exemple n'est clairement pas "qui peut être mécontenté", ce serait plutôt "que vous soyez mécontents du chef" et non pas "que le chef puisse être mécontenté". # {{supprimer}} [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 9 décembre 2024 à 12:34 (UTC) # {{supprimer}} En fait il n'y a qu’une seule attestation, celle de 1885, l'autre qui figure en exemple ... bof bof ! [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 décembre 2024 à 21:03 (UTC) == {{modèle|ébauche}} == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Spécial:Contributions/193.54.176.31|193.54.176.31]] le 9 décembre 2024 à 12:27 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : L'utilité d'un tel modèle est assez évidente sur Wikipédia, où les articles sont beaucoup plus étoffés que des articles de dictionnaire, mais ici, j'ai vraiment de gros doutes. De plus il est apposé un peu partout, y compris sur nombre d'articles qui n'ont rien d'ébauches ou d'articles qui ne peuvent de toute façon pas être développés davantage – certes ils peuvent toujours être améliorés, mais ça n'a rien à voir avec le développement d'un article de type Wikipédia. A défaut de le supprimer, ce serait déjà bien de l'enlever des patrons pré-remplis (il l'est déjà pour les noms communs par exemple). <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{conserver}} Aucune raison justifie sa suppression, cependant il possible qu'il soit parfois un peu trop utilisé dans certains cas [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) 9 décembre 2024 à 12:35 (UTC) # {{conserver}} D’accord avec Sayōxime — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 9 décembre 2024 à 20:23 (UTC) # {{Conserver}}, en tous cas pour l’instant. À mon avis, c’est le mauvais endroit pour en discuter. Il aurait mieux valu demander l’avis d’autres contributeurs sur la [[Wiktionnaire:Wikidémie|Wikidémie]] pour discuter de la pertinence du modèle (et de sa présence dans les entrées). C’est ensuite, si le consensus est bien de supprimer le modèle, qu’il aurait été pertinent d’entamer cette procédure, pas avant. Je n’ai pas d’avis tranché à ce sujet, car bon nombre d’ébauches ne sont jamais retouchées depuis, ce qui fait que le bandeau sert plus de décoration au sommet des entrées qu’autre chose. — [[Utilisateur:Richaringan|<u>'''Richaringan'''</u>]] ([[Discussion utilisateur:Richaringan|<ruby>永遠<rp> (</rp><rt style="font-feature-settings: 'ruby'; -webkit-font-feature-settings: 'ruby';">ながちじち</rt><rp>) </rp></ruby>んかい !]]) 9 décembre 2024 à 20:30 (UTC) # {{Conserver}} Il faut seulement ne pas oublier de l'enlever quand on pense que l’article n'est plus une ébauche.[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 12 décembre 2024 à 21:00 (UTC) # {{Conserver}} Son utilité me semble évidente, et incite à ajouter des informations manquantes. Je trouve ça très bien qu'il soit présent dans les patrons pré-remplis, au lieu de devoir l’ajouter manuellement. Si on tombe sur une entrée où il est là alors qu'il ne se justifie plus, il est juste temps de le retirer. Peut-être organiser des vérifications plus régulières sur les pages utilisant le modèle, pour faire du ménage et garder le bandeau pertinent ? -- [[Utilisateur:Harmonide|Harmonide]] ([[Discussion utilisateur:Harmonide|discussion]]) 16 décembre 2024 à 21:43 (UTC) == [[cipoyé]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 13 décembre 2024 à 13:42 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{conserver}} Certes une seule attestation, mais j'ai un faible pour cette chaise à porteur, beaucoup plus que pour ''xxxable'' {{=)}}.[[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 12:41 (UTC) # {{conserver}} Idem — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 09:29 (UTC) == [[arrogeable ]] == {{En attente}} * '''Proposé''' par [[Utilisateur:Sayoxime|Sayōxime (il/iel)]] ([[Discussion utilisateur:Sayoxime|discussion]]) le 13 décembre 2024 à 18:46 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : une seule attestation <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # {{supprimer}} [[Utilisateur:Bpierreb|Bpierreb]] ([[Discussion utilisateur:Bpierreb|discussion]]) 16 décembre 2024 à 12:41 (UTC) # {{neutre}} J’en ai trouvé une deuxième [http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/2016/Bonnet.pdf] — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) 19 décembre 2024 à 09:31 (UTC) == [[orchestrabilité]] == {{supprimé}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 19 décembre 2024 à 09:26 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Seulement 2 attestations en comptant l’exemple, mais le lien ne marche pas <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> * J’ai supprimé, ça fait des mois qu’on est trollé par le même contributeur qui tente de faire passer des mots en -bilité ou -able qui sont à la limite des critères. [[Utilisateur:Otourly|Otourly]] ([[Discussion utilisateur:Otourly|discussion]]) 19 décembre 2024 à 19:31 (UTC) == Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en <langue éteinte> == {{En attente}} * '''Proposé''' par — [[Utilisateur:Destraak|Destraak]] ([[Discussion utilisateur:Destraak|discuter]]) le 19 décembre 2024 à 13:49 (UTC) <!-- Ne rien modifier au-dessus de cette ligne --> * '''Motif''' : Je pense qu’il faudrait supprimer ces catégories, puisque ces langues n’ont plus aucun locuteur, et sont trop anciennes pour qu’il en existe des enregistrements audios. De plus, s’il y avait des enregistrements, ils seraient basés sur des reconstructions de prononciation, car il n’y a pas non plus de prononciation connue à l’écrit (d’où le modèle {{modl|pron-recons}}). Ainsi, ces éventuels enregistrements nécessiteraient d’être sourcés (comme les reconstructions de prononciation écrite, d’ailleurs), car autrement n’importe qui pourrait inventer une prononciation et la rajouter, et elle serait invérifiable. Tout cela nous rajouterait beaucoup de travail, pour quelque chose pour lequel personne ne contribue (il n’existe actuellement aucun enregistrement dans une de ces langues, et cela va sûrement rester les cas pendant longtemps).<br />Les catégories concernées sont le [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en moyen français|moyen français]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien français|ancien français]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien occitan|ancien occitan]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en vieux haut allemand|vieux haut allemand]], [[:Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ancien macédonien|ancien macédonien]], et peut-être d’autres.  <!-- Ci-dessous vont les avis des autres contributeurs --> # 4tazioziiswq1xnec5vt0atztwd4a55 laçables 0 7313373 36642264 36505674 2024-12-19T18:47:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642264 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|la.sabl|mf=1|s=laçable}} '''laçables''' {{pron|la.sabl|fr}} # ''Pluriel de'' [[laçable#fr|laçable]]. #* {{exemple|Il préfère des appareils souples, constitués de coutil solide, '''laçables''', et renforcés par des baleines, sur lesquels sont fixés des rubans de caoutchouc correspondant aux muscles paralysés.|lang=fr|source=''Revue d’orthopédie'', Masson, Paris, 1926, page 68}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} iyd9t6x9dp9zs4rvwvcvpwci7buum2g choaz 0 7332160 36639923 36603493 2024-12-19T14:02:57Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton/Nom commun/Dérivés */ 36639923 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|br}} === {{S|nom|br}} === {{br-nom|choaz|choazoù}} '''choaz''' {{pron|ˈʃwɑːs|br}} {{m}} # [[choix#Nom commun|Choix]]. #* {{exemple | lang=br | Ar '''choaz''' a zo [[betek|beteg]] an [[diwezhañ|diwezañ]],<br>Hag an diwezañ, kemerit pe lezit ! | Le choix existe jusquʼau dernier;<br>et le dernier, est à prendre ou à laisser ! | source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 3/1974|320}}}} #* {{exemple | lang=br | [...], ’vit ma [[gallje|c’hallje]] ober e '''choaz'''. | — [...], pour qu’il puisse (pourrait) faire son choix. | source={{Citation/Fañch an Uhel/Kontadennoù ar Bobl/1984-1994|3|28}}}} #* {{exemple | lang=br | — Bremañ, Priñsez, a-raok sevel eus taol, ec’h an da ober tremen ma mibien dirazoc’h evit ma [[gallfet|c’hallfet]] aesoc’h ober ho '''choaz'''. | — Maintenant, Princesse, avant de vous lever de table, je vais faire passer mes fils devant vous pour que vous puissiez (pourrez) plus facilement faire votre choix. | source={{Citation/Fañch an Uhel/Kontadennoù ar Bobl/1984-1994|3|96}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[dibab#Nom commun|dibab]] ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|choazañ|br}} * {{lien|choazapl|br}} * {{lien|choazer|br}} * {{lien|choazerez|br}} * {{lien|choaziñ|br}} * {{lien|choazisañ|br}} * {{lien|dichoaz|br}} {{)}} === {{S|verbe|br|flexion}} === '''choaz''' {{pron|ˈʃwɑːs|br}} # ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' [[#br-verb|choaz]]/{{lien|choazañ|br}}/{{lien|choaziñ|br}}. #* # ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' choaz/choazañ/choaziñ. #* === {{S|références}} === * {{R:Hemon|p=126b}} * {{R:Ménard|p=248b}} hvaia7k3pb46diuj0g5o6hbdf3qgr70 خَلَلٌ 0 7333216 36650551 36612452 2024-12-20T10:49:12Z Micheletb 42421 /* Arabe */ 36650551 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*a*a*ũ|ar-Xll}} === {{S|nom|ar|num=1}} === {{ar-terme|Xalalũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # {{ar-cf-na|ar-*a*a*a-i|ar-Xll|ici=se déranger}} # Dérangement. # Vice, défaut. #* {{ar-ex|fî amri_hu|Xalalũ}} : Il y a dans son affaire, dans ses affaires, quelque chose de dérangé; elles sont en mauvais état. #* {{ar-ex|fî rây_hu|Xalalũ}} : ''Il a le jugement faux''. # Pauvreté, indigence. === {{S|nom|ar|num=2}} === {{ar-terme|Xalalũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} :{{p}} : {{ar-mot|Xilâlũ}} # Intervalle, interstice, solution de continuité, hiatus. cqbpqvr4boouwsousqsbsy10phqwjtm خلل 0 7333217 36650555 36612455 2024-12-20T10:49:28Z Micheletb 42421 /* Arabe/Étymologie */ 36650555 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-Xll}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*a*a*ũ|ar-Xll}} ::{{ar-étymologie2|ar-*a*a*ũ|ar-Xll}} p0tvz39ffrvy172v3ug2dmgrs48dd6o 36650557 36650555 2024-12-20T10:49:37Z Micheletb 42421 /* Arabe */ 36650557 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-Xll}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*a*a*ũ|ar-Xll}} rg3p59rzm07j6m1qvfsfc7gbgk4s3ob 36650560 36650557 2024-12-20T10:49:57Z Micheletb 42421 36650560 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-Xll}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*a*a*ũ|ar-Xll}} ::{{ar-étymologie2|ar-*i*a*ũ|ar-Xll}} bs65ultdjeh6i0g75k3purg4nin5sum خَلَالٌ 0 7333248 36650644 36612733 2024-12-20T10:56:49Z Micheletb 42421 /* Arabe */ 36650644 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*a*â*ũ|ar-Xll}} === {{S|nom|ar|num=1}} === {{ar-terme|Xalâlũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # {{ar-cf-na|ar-*â*a*a|ar-Xll}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== : {{ar-mot|Xilâlũ}}, {{ar-mot|Xalâlũ}}, {{ar-mot|muXâlal@ũ}} === {{S|nom|ar|num=2}} === {{ar-terme|Xalâlũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # {{collectif}} Espèce de dattes non mûres. # Milieu. #* {{ar-ex|huwa|Xalâlu-|-hum}} : ''Il est au milieu d'eux''. ppkiuz10oyeue9glmzkpvs6ya7gy2pc Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024 4 7333323 36638966 36638834 2024-12-19T12:01:52Z 2A01:CB04:1122:1300:3C57:4570:7BF8:C65 Ajout lien 36638966 wikitext text/x-wiki {{titre incorrect|Mot de l’année 2024}} [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]). Curieusement, peu de propositions émanent des dictionnaires traditionnels français et le ''Wiktionnaire'' innove cette année en s’inspirant de ces démarches pour proposer son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des jeunes adultes entre 17 et 40 ans, et celui des médias de France. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéresse pas tout le monde, et les invitations à venir participer n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 20 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie-%C3%88ve_Lacasse Marie-Ève Lacasse] dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagnée une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils de dialogue avec la machine grâce à différentes techniques qui produisent, génèrent ou fabulent des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevé cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdus de leur sens originels avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|bleuclair}} La suite de la liste est composée de : [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[OK Tier]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ 896s0mzzc6v1s8ou4q85nr1g0gzg5mn 36639363 36638966 2024-12-19T12:53:50Z Noé 1753 relecture, et il reste sans doute encore quelques erreurs et endroits où le rédactionnel pourrait être amélioré, mais bon… 36639363 wikitext text/x-wiki {{titre incorrect|Mot de l’année 2024}} [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte chaque année ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]) et pour la première fois le ''Wiktionnaire'' innove et propose également son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des français entre 17 et 40 ans. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéressent pas tout le monde, et les invitations à participer à la démarche n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 19 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de {{w|Marie-Ève Lacasse}} dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagnée une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils à produire, générer ou fabuler des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevés cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. Dans les mots relevés en rapport avec cette actualité, notons également [[trêve olympique]] et [[extrême-droitisation]]. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdus de leur sens originels avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|bleuclair}} La suite de la liste est composée de : [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[OK Tier]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ i2ke36qu2e24rh5d2wtsbx8qmk30dic 36639932 36639363 2024-12-19T14:04:06Z Noé 1753 j’enlève le modèle Titre incorrect qui ne s’affiche pas bien sur mobile et je change l’ordre entre 9ème et 10ème suite au vote de Gooimbo 36639932 wikitext text/x-wiki [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte chaque année ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]) et pour la première fois le ''Wiktionnaire'' innove et propose également son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des français entre 17 et 40 ans. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéressent pas tout le monde, et les invitations à participer à la démarche n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 19 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de {{w|Marie-Ève Lacasse}} dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagnée une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils à produire, générer ou fabuler des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevés cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. Dans les mots relevés en rapport avec cette actualité, notons également [[trêve olympique]] et [[extrême-droitisation]]. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdus de leur sens originels avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|bleuclair}} La suite de la liste est composée de : [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[OK Tier]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ 9taciqotzp8qjt6c4thihkf8y8v7n4e 36639934 36639932 2024-12-19T14:04:24Z Destraak 308464 36639934 wikitext text/x-wiki [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte chaque année ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]) et pour la première fois le ''Wiktionnaire'' innove et propose également son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des Français entre 17 et 40 ans. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéressent pas tout le monde, et les invitations à participer à la démarche n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 19 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de {{w|Marie-Ève Lacasse}} dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagnée une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils à produire, générer ou fabuler des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevés cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. Dans les mots relevés en rapport avec cette actualité, notons également [[trêve olympique]] et [[extrême-droitisation]]. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdus de leur sens originels avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|bleuclair}} La suite de la liste est composée de : [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[OK Tier]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ selpms2e6veq05de9hipyx9b3676tyn 36639992 36639934 2024-12-19T14:10:34Z Noé 1753 ordre pour OK Tier mis à jour aussi, et correction d'une teinte de boîte pour que le dégradé soit plus harmonieux 36639992 wikitext text/x-wiki [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte chaque année ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]) et pour la première fois le ''Wiktionnaire'' se prête au jeu et propose également son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des Français entre 17 et 40 ans. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéressent pas tout le monde, et les invitations à participer à la démarche n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 19 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de {{w|Marie-Ève Lacasse}} dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagnée une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils à produire, générer ou fabuler des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevés cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. Dans les mots relevés en rapport avec cette actualité, notons également [[trêve olympique]] et [[extrême-droitisation]]. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdus de leur sens originels avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|#95e2f8}} La suite de la liste est composée de : [[OK Tier]], [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ p1s7o148q5wc93x1puu6z8uuyg3bzuy 36649200 36639992 2024-12-20T08:37:19Z Henri Pidoux 1188 36649200 wikitext text/x-wiki [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte chaque année ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]) et pour la première fois le ''Wiktionnaire'' se prête au jeu et propose également son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des Français entre 17 et 40 ans. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéressent pas tout le monde, et les invitations à participer à la démarche n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 19 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de {{w|Marie-Ève Lacasse}} dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagné une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils à produire, générer ou fabuler des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevés cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. Dans les mots relevés en rapport avec cette actualité, notons également [[trêve olympique]] et [[extrême-droitisation]]. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdus de leur sens originels avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|#95e2f8}} La suite de la liste est composée de : [[OK Tier]], [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ 9d19stmj7sz4cplen703pr2qx4az6mm 36649241 36649200 2024-12-20T08:41:21Z Henri Pidoux 1188 36649241 wikitext text/x-wiki [[Fichier:OOjs UI icon ribbonPrize-progressive.svg|gauche|90px|alt=Pictogramme d’un ruban de prix bleu.]] {{début encart coloré}} Chaque année, divers médias élisent un mot de l’année, dans différentes langues. Les ''Actualités du Wiktionnaire'' en rendent compte chaque année ([[Wiktionnaire:Actualités/081-décembre-2021#Les_mots_de_l’année_2021|2021]], [[Wiktionnaire:Actualités/093-décembre-2022#Brèves_d’ailleurs|2022]], [[Wiktionnaire:Actualités/105-décembre-2023#Mot_de_l’année|2023]] et [[Wiktionnaire:Actualités/Brouillon#Mot_de_l’année|2024]]) et pour la première fois le ''Wiktionnaire'' se prête au jeu et propose également son '''Mot de l’année''' ! {{fin encart}} {{début cadre coloré|bleu}} == Méthode == Suite à un appel lancé par {{u-|Noé}} le 15 novembre 2024 dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2024#Mot_de_l’année|l’espace principal de discussion]], une dizaine de personnes ont suggéré une cinquantaine de mots qui ont fait l’actualité en 2024. Ils ont été choisis pour leur nouveauté ou par le surgissement d’un usage majeur pour un mot habituellement peu utilisé. Cette démarche exploratoire principalement basée sur l’impression et les souvenirs fut enrichie par des explorations des [[Wiktionnaire:Communiqués_de_presse/Millésime_2023-2024|nouvelles entrées ajoutées durant l’année]], des [[Wiktionnaire:Mot_du_jour/2024|mots à créer du jour proposés en page d’accueil]] et des [https://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=2024&list=pages statistiques de consultation]. L’hypothèse qui mena à cette démarche de ''Mot de l’année du Wiktionnaire'' est que l’enrichissement du ''Wiktionnaire'' et la veille constante menée sur les modifications effectuées par autrui amènent les Wiktionnaristes à avoir une certaine vision de la vitalité de la langue et des nouveautés qui se sont développées ces derniers mois. Contrairement à un simple traitement statistique au sein des journaux ou à une collecte auprès du grand public, questionner les personnes qui participent à concevoir un dictionnaire collaboratif pourrait amener à une sélection intéressante, originale et complémentaire aux autres propositions. Les connaissances et propositions des Wiktionnaristes demeurent cependant personnelles et subjectives. Elles ne sont pas épargnées par les effets de nouveauté et d’appartenance à des communautés linguistiques qui rendent prévalents certains usages communautaires, certaines pratiques générationnelles et certaines parties de la francophonie. Le résultat pour cette première tentative présente surtout des usages des Français entre 17 et 40 ans. La communauté du ''Wiktionnaire'' est plus diversifiée mais les dynamiques collectives dans l’espace de discussion principal n’intéressent pas tout le monde, et les invitations à participer à la démarche n’ont pas été envoyées à toutes les personnes actives en ce moment dans le ''Wiktionnaire''. Enfin, dernier biais, l’ordre alphabétique a pu jouer son rôle dans le choix des cinq entrées à privilégier, mettant en tête un mot commençant par un A ! Ces précautions dévoilées, il est temps de voir si les Wiktionnaristes sont en mesure d’identifier '''dix mots de français qui ont fait l’actualité en 2024''' ! {{fin cadre}} {{début cadre coloré|bleu}} == Résultats == Le vote sur les propositions réunies entre le 15 novembre et le 10 décembre s’est déroulé dans [[Wiktionnaire:Wikidémie/décembre_2024#Mot_de_l’année|la Wikidémie de décembre]] entre le 10 et le 19 décembre. Il a impliqué 30 personnes qui ont sélectionné leurs cinq mots préférés. Voici le mot gagnant et les neuf mots qui constituent '''le top 10 des mots de l’année du ''Wiktionnaire''''' ! {{fin cadre}} <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#daa520, #f0bf43, #daa520); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> [[Fichier:Voiceless alveolar sibilant affricate.gif|vignette|Coupe sagittale montrant le déplacement de la langue pour une affrication.|redresse=0.6]] <p style="font-size:150%">Mot gagnant : '''[[affrication]]'''</p> Ce phénomène phonétique est devenu largement populaire au début de l’année 2024 suite à une publication de {{w|Marie-Ève Lacasse}} dans le journal français ''[https://www.liberation.fr/lifestyle/amandjine-mange-a-la-cantchine-laffrication-nouveau-tchic-de-langage-des-ados-20240111_APTI4UMQLFBMFHR3DVLOTACFWU/ Libération]''. Il a été largement discuté par la suite, notamment dans ''[https://www.lemonde.fr/idees/article/2024/05/29/affrication-un-tchic-de-langage-qui-provoque-des-frictions_6236103_3232.html Le Monde]'', ''[https://www.lepoint.fr/societe/qu-est-ce-que-l-affrication-19-01-2024-2550148_23.php Le Point]'' et dans des émissions de ''[https://www.radiofrance.fr/franceinter/podcasts/zoom-zoom-zen/zoom-zoom-zen-du-mercredi-21-fevrier-2024-7051760 France-Inter]''. Cette évolution sonore est réalisée diversement selon les régions francophones, et n’est ni propre à 2024 ni à l’Afrique, mais elle a quitté son vocabulaire de spécialité pour rejoindre la langue générale et a gagné une notoriété aussi soudaine qu’éphémère ! {{clr}} {{fin cadre}} <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#bdbdbd, #ededed, #bdbdbd); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[IA générative]]</p> Si l’intelligence artificielle paraissait encore un oxymore jusqu’à récemment, les évolutions technologiques amènent les nouveaux outils à produire, générer ou fabuler des remix des connaissances engrangées. Mais est-ce pour autant de l’intelligence ? Ce fut un des grands débats en 2024 ! {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> <div style="box-shadow: 0 0 .2em #999999; border-radius: .2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em"> <div style="background: linear-gradient(#673208, #db6c2b, #673208); border-radius: .2em .2em 0 0; color: #000000; padding: .4em .8em .5em .5em; font-weight: bold;"></div> <div style="padding: .5em 1em .5em 1em; border-radius: 0 0 .2em .2em;"> <p style="font-size:150%">[[polluant éternel]]</p> L’écologie est au cœur des débats et plusieurs termes ont été relevés cette année, dont [[dérèglement climatique]], [[inondation]] ou [[sécheresse éclair]]. L’expression éternelle désigne en réalité divers substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées (PFAS) dont la présence a pu être identifiée dans tous les environnements, incluant le corps humain. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0d327d}} <p style="font-size:150%">[[chokbar de bz]]</p> L’expressivité orale évolue rapidement, avec des effets générationnels qui entraînent l’émergence de nouveaux marqueurs de discours qui vont et viennent. En 2024, une des expressions qui fit florès fut ce [[chokbar de bz]] à la graphie et à la prononciation variables. La contrepartie négative relevée pourrait être ''c’est [[guez]] !'' {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#1144aa}} <p style="font-size:150%">[[dissolution]]</p> L’actualité française a été marquée par les Jeux Olympiques, mais surtout par un chamboulement politique avec une dissolution décidée par Emmanuel Macron en juin 2024, qui provoquèrent des changements politiques jusqu’au bout de l’année. Dans les mots relevés en rapport avec cette actualité, notons également [[trêve olympique]] et [[extrême-droitisation]]. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0c64b5}} <p style="font-size:150%">[[brain rot]]</p> Mot de l’année anglophone pour [https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/ Oxford University Press], c’est une expression qui s’est également beaucoup diffusée en français pour décrire un usage de plus en plus répandu de consommation culturelle numérique considérée comme peu stimulante. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0061c5}} <p style="font-size:150%">[[manosphère]]</p> Le suffixe [[-sphère]] est toujours productif en 2024, afin de décrire des espaces où se regroupent des personnes partageant une activité ou une identité commune. Ce [[boys’ club]] 2.0 est donc un ensemble flou d’espaces numériques dédiés aux hommes, avec une racine ''man'' (« homme ») prise directement à l’anglais. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#0067d0}} <p style="font-size:150%">[[backlash]]</p> Les termes politiques [[réaction]] et [[réactionnaire]] ayant quelque peu perdu de leur sens originel avec les évolutions récentes, il a fallu de nouveaux termes pour décrire les mouvements d’influence et les évolutions sociales fixées par les lois selon leurs valeurs morales. Ce retour de bâton spécifique a emprunté à l’anglais le mot ''backlash'' dont l’usage s’est développé largement en 2024 en français. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#0083dc}} <p style="font-size:150%">[[dérèglement climatique]]</p> Signe de l’époque, le [[changement climatique]] est devenu un dérèglement. Les nombreuses inondations, tempêtes et coulées de boue ont marqué l’année 2024, encore plus fortement que les précédentes. Non pas qu’elles furent statistiquement plus nombreuses, mais elles furent plus proches des francophones et davantage couvertes par les médias. {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: row; flex-wrap: wrap;"><!-- DÉBUT DU CADRE CENTRAL --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE GAUCHE --> {{début cadre coloré|#05a4e5}} <p style="font-size:150%">[[slay]]</p> Interjection, verbe ou adjectif, cet emprunt à l’anglais a largement débordé de sa sphère d’usage confidentielle initiale par le biais de certaines émissions de télévision et spectacles populaires. Terme positif et enthousiaste, il vient des salles de bal américaines et correspond étonnamment à l’expression familière « ça tue ! ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE GAUCHE --> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex: 1 1 25em;"><!-- DÉBUT DU CADRE DROITE --> {{début cadre coloré|#01c1f8}} <p style="font-size:150%">Mention honorable</p> L’adverbe [[turbo]] et le préfixe [[turbo-]] ont été particulièrement productifs cette année, dans des usages familiers qui en font un synonyme dépréciatif de l’adverbe [[très]], comme dans les mots [[turbonul]] ou « [[turbo]] relou ». {{fin cadre}} </div><!-- FIN DU CADRE DROITE --> </div><!-- FIN DU CADRE CENTRAL --> {{début cadre coloré|#95e2f8}} La suite de la liste est composée de : [[OK Tier]], [[autobésité]], [[extrême-droitisation]], [[masculinisme]], [[somnophilie]], [[rivière atmosphérique]], [[motion de censure]], [[vidéosurveillance algorithmique]], [[oreilles de Mickey]], [[trêve olympique]], [[kaizen]], [[guerre]], [[corridor de sécurité]], [[darmanisation]], [[fascisme]], [[bipeur]], [[superintelligence]], [[drone FPV]], [[guez]], [[wesh]], [[inondation]], [[dette]], [[autofermentation]], [[aurore]], [[handisport]], [[olympique]], [[batterie solide]], [[carte d’identité physique]], [[dépavillonner]], [[lepénisation]], [[loi martiale]], [[masculiniste]], [[mégarémunération]], [[sécheresse éclair]], [[TDAH]], [[claquer]], [[goutte froide]], [[stratégie de la cravate]]. {{fin cadre}} {{début cadre coloré|#00cdff}} [[Fichier:WiktionaryFr.svg|droite|100px|alt=logo du Wiktionnaire]] == Le Wiktionnaire == Le ''Wiktionnaire'' est une '''œuvre collective''' qui a pour objectif de '''décrire en français tous les mots de toutes les langues'''<ref>[[Convention:Critères d’acceptabilité des entrées|Critères d’acceptabilité des entrées]].</ref>. En moyenne mensuelle, 325 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications<ref>[https://stats.wikimedia.org/#/fr.wiktionary.org/contributing/editors/normal|line|2-year|activity_level~1..4-edits*5..24-edits*25..99-edits*100..-edits|monthly Statistiques de contribution].</ref>, en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans implication financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence<ref>[[Wiktionnaire:Licence|Licence du Wiktionnaire]].</ref>. Cette communauté aux compétences variées participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. La communauté se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité<ref>[[Convention:Neutralité de point de vue|Page de convention sur la neutralité de point de vue]].</ref>. === Références === <references /> {{fin cadre}} {{fin cadre}} </div> <div style="display: flex; flex-direction: column; margin-bottom: 1em; vertical-align:top; text-align: justify; flex 1 1 25em;"> {{début cadre coloré|bleuclair}} == Vos retours == ''Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez [[Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2024|écrire sur la page de discussion attenante !]]'' {{fin cadre}} </div></div> [[Catégorie:Communiqués de presse|Mot de l’année]] __NOEDITSECTION__ tqfqx09km45ep09bbj9jz9gm6644m2j e fructu arbor cognoscitur 0 7335302 36643390 36627991 2024-12-19T21:10:01Z Destraak 308464 36643390 wikitext text/x-wiki {{supp}} C’est une phrase latine qui veux dire on reconnaît l’arbre à ces fruits. kp61my0rk71yd4lvewzjfjxzd6w8brt Conjugaison:français/Verbes non standards 116 7335782 36641289 36638634 2024-12-19T16:51:37Z Sayoxime 316081 /* Terminaisons */ 36641289 wikitext text/x-wiki {{ébauche|fr}} Les '''verbes non standards''' sont une classe de verbes dont l’infinitif ne se termine par aucune des terminaisons des [[Conjugaison:français/Premier groupe|premier]], [[Conjugaison:français/Deuxième_groupe|deuxième]] ou [[Conjugaison:français/Troisième groupe|troisième]] groupe. En conséquence, ils n’appartiennent à aucun groupe. Il s’agit surtout de verbes d’argot. : On peut distinguer différents types de verbes de ce type : * Les emprunts : ** Romani : [[bédave]], [[chourave]], [[dicave]], [[poucave]], etc. ** Anglais : [[cope]], [[follow]], [[gaslight]], [[tweet]], etc. ** Arabe : [[aatina]], [[khalass]], [[nehess]], [[zaref]], etc. ** Autres emprunts : [[bara]] * Autres moyens argotiques : ** Verlan : [[kéblo]], [[méfu]], [[pécho]], [[ouej]], etc. ** Terminant par ''-ay'' ou ''-aye'' : [[mangeay]], [[posay]], etc. ** Langage SMS : [[bz]], [[konprandr]], etc. ** Autres : [[quoicouflop]], [[skeu skeu]], etc. * Émojis : [[💀]], [[🟣]] * Apocopes : [[déco]], [[mytho]], [[rép]], [[trauma]], etc. * Régionalismes : [[ouverre]], [[pleuve]] * Anciens verbes ayant perdu leur conjugaison : [[courre]], [[enquerre]] == Terminaisons == === Cas général === Ces verbes ont la propriété courante de ne s’utiliser qu’au présent (à tous les modes) et aux temps composés. Ils sont habituellement invariables, l’infinitif étant utilisé à la place de formes conjuguées au présent et au participe passé. * [[pécho]] :* je '''follow''' :* tu '''follow''' :*on '''follow''' :*nous '''follow''' :*vous '''follow''' :* iels '''follow''' :* j'ai '''follow''' (pareil pour tous les temps composés) :*que je '''follow''', etc. :* '''follow !''' Les formes supplémentaires sont souvent supplées par des variantes du {{1er}} groupe. ({{cf|Conjugaison:français/Premier_groupe}} pour plus d’informations sur la conjugaison de ses verbes) * [[follow]] ~ [[follower]] * je '''follow''' * je '''followais''' * je '''followerai''' * je '''followai''' * en '''followant''' * etc. Il arrive de voir un mélange de conjugaison entre le verbe non standard et le premier groupe. Il n’existe pas de règle stricte. On remarque malgré tout le verbe non standard a tendance à s’utiliser sur les {{1re}}, {{2e}} et {{3e}} personnes du singulier, et moins souvent la {{3e}} personne du pluriel. Le premier groupe a tendance à sur les autres formes. * [[pécho]] ~ [[péchoter]] :* je '''follow''' :* tu '''follow''' :*on '''follow''' :*nous '''followons''' :*vous '''followez''' :* iels '''follow'''/'''followent''' Dans certains cas, les formes conjugées sont créées directement sur le verbe. Il tendent de se faire sur les autres groupes, mais d’une manière irrégulière. * [[pécho]] ~ [[péchoter]] :* je '''péchos''', '''péchot''' :* je '''péchos''', '''péchot''' :* on '''péchos''', '''péchot''' :*nous '''péchoons''' :*vous '''péchoez''' :* iels '''péchoent''' :* je '''péchoais''' === Pécho === Ces verbes ont la propriété courante de ne s’utiliser qu’au présent de l’indicatif et aux temps composés. Ils sont habituellement invariables, l’infinitif étant utilisé à la place de formes conjuguées au présent et au participe passé. * [[pécho]] :* je '''pécho''' :* tu '''pécho''' :*on '''pécho''' :*nous '''pécho''' :*vous '''pécho''' :* iels '''pécho''' :* j'ai '''pécho''' (pareil pour tous les temps composés) :*que je '''pécho''' :*que tu '''pécho''' :*que l’on '''pécho''' :*que nous '''pécho''' :*que vous '''pécho''' :* qu’iels '''pécho''' Les formes supplémentaires sont souvent supplées par des variantes du premier groupe. ({{cf|Conjugaison:français/Premier_groupe}} pour plus d’informations sur la conjugaison de ses verbes) * [[pécho]] ~ [[péchoter]] * je '''pécho''' * je '''péchotais''' * je '''péchotrai''' * etc. Il arrive de voir un mélange de conjugaison entre le verbe non standard et le premier groupe. * [[pécho]] ~ [[péchoter]] :* je '''pécho''' :* tu '''pécho''' :*on '''pécho''' :*nous '''péchotons''' :*vous '''péchotez''' :* iels '''péchotent''' Dans certains cas, les formes conjugées sont créées directement sur le verbe. Il tendent de se faire sur les autres groupes, mais d’une manière irrégulière. * [[pécho]] ~ [[péchoter]] :* je '''péchos''', '''péchot''' :* je '''péchos''', '''péchot''' :* on '''péchos''', '''péchot''' :*nous '''péchoons''' :*vous '''péchoez''' :* iels '''péchoent''' :* je '''péchoais''' == Voir aussi == * [[Conjugaison:français/Premier groupe]] * [[Conjugaison:français/Deuxième groupe]] * [[Conjugaison:français/Troisième groupe]] o3fir9ezt8uavvb63ju7hq43rog58i1 36641290 36641289 2024-12-19T16:52:00Z Sayoxime 316081 /* Terminaisons */ 36641290 wikitext text/x-wiki {{ébauche|fr}} Les '''verbes non standards''' sont une classe de verbes dont l’infinitif ne se termine par aucune des terminaisons des [[Conjugaison:français/Premier groupe|premier]], [[Conjugaison:français/Deuxième_groupe|deuxième]] ou [[Conjugaison:français/Troisième groupe|troisième]] groupe. En conséquence, ils n’appartiennent à aucun groupe. Il s’agit surtout de verbes d’argot. : On peut distinguer différents types de verbes de ce type : * Les emprunts : ** Romani : [[bédave]], [[chourave]], [[dicave]], [[poucave]], etc. ** Anglais : [[cope]], [[follow]], [[gaslight]], [[tweet]], etc. ** Arabe : [[aatina]], [[khalass]], [[nehess]], [[zaref]], etc. ** Autres emprunts : [[bara]] * Autres moyens argotiques : ** Verlan : [[kéblo]], [[méfu]], [[pécho]], [[ouej]], etc. ** Terminant par ''-ay'' ou ''-aye'' : [[mangeay]], [[posay]], etc. ** Langage SMS : [[bz]], [[konprandr]], etc. ** Autres : [[quoicouflop]], [[skeu skeu]], etc. * Émojis : [[💀]], [[🟣]] * Apocopes : [[déco]], [[mytho]], [[rép]], [[trauma]], etc. * Régionalismes : [[ouverre]], [[pleuve]] * Anciens verbes ayant perdu leur conjugaison : [[courre]], [[enquerre]] == Terminaisons == === Cas général === Ces verbes ont la propriété courante de ne s’utiliser qu’au présent (à tous les modes) et aux temps composés. Ils sont habituellement invariables, l’infinitif étant utilisé à la place de formes conjuguées au présent et au participe passé. * [[follow]] :* je '''follow''' :* tu '''follow''' :*on '''follow''' :*nous '''follow''' :*vous '''follow''' :* iels '''follow''' :* j'ai '''follow''' (pareil pour tous les temps composés) :*que je '''follow''', etc. :* '''follow !''' Les formes supplémentaires sont souvent supplées par des variantes du {{1er}} groupe. ({{cf|Conjugaison:français/Premier_groupe}} pour plus d’informations sur la conjugaison de ses verbes) * [[follow]] ~ [[follower]] * je '''follow''' * je '''followais''' * je '''followerai''' * je '''followai''' * en '''followant''' * etc. Il arrive de voir un mélange de conjugaison entre le verbe non standard et le premier groupe. Il n’existe pas de règle stricte. On remarque malgré tout le verbe non standard a tendance à s’utiliser sur les {{1re}}, {{2e}} et {{3e}} personnes du singulier, et moins souvent la {{3e}} personne du pluriel. Le premier groupe a tendance à sur les autres formes. * [[pécho]] ~ [[péchoter]] :* je '''follow''' :* tu '''follow''' :*on '''follow''' :*nous '''followons''' :*vous '''followez''' :* iels '''follow'''/'''followent''' == Voir aussi == * [[Conjugaison:français/Premier groupe]] * [[Conjugaison:français/Deuxième groupe]] * [[Conjugaison:français/Troisième groupe]] 3g3qi9rnjov2vfppqsnlkd1o91pg62p Aintab 0 7336125 36640817 36632626 2024-12-19T15:52:43Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre */ + variantes [[Aïntab]] 36640817 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|عينتاب|tr=ʿayntāb}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Aintab''' {{pron||fr}} # Ancien nom d’[[Antep]] devenu [[Gaziantep]], ville du Sud-Est de la [[Turquie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Aïntab]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 234y96aorx4quuzyh2rhjp76m5wbuc1 Isratine 0 7336760 36644759 36637254 2024-12-20T00:00:23Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36644759 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : Mot-Valise d’[[Israël|'''Isra'''el]] et de [[Palestine|Pales'''tine''']]. : Le mot aurait été proposé par {{w|Saïf al-islam Kadhafi}} en 2009. {{refnec|lang=fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|is.ʁa.tin|inv_titre=Nom propre}} '''Isratine''' {{pron|is.ʁa.tin|fr}} # État hypothétique [[binational]], [[fédéral]] ou [[confédéral]] regroupant [[Israël]], la [[Cisjordanie]] et la [[bande de Gaza]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[Palesrael]], [[Palestael]], [[Palestisraël]] ==== {{S|notes}} ==== : Cette solution [[binationale]] au problème israélo-palestinien s’oppose à la « [[solution à deux États]] » la plus souvent évoquée. ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Isratin}}, {{trad+|en|Isratine}} * {{T|ar}} : {{trad-|ar|إسراطين|tr=ʾIsrāṭīn}} * {{T|he}} : {{trad-|he|ישרטין|tr=Yisrātīn}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} erg6atjvyk4akfiamlv7csm2e9g9nci compaciscor 0 7336886 36645498 36637428 2024-12-20T01:29:24Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645498 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|paciscor|lang=la|m=1}}. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -sco]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|compaciscōr|compacisci|compacisci|compactus|compactus sum}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[convenir|Convenir]] de, faire un [[pacte]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[compeciscor#la|compeciscor]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} akuh6gwnplravkgtsbbhyedgqi0royy feukañ 0 7337103 36639188 36638468 2024-12-19T12:31:38Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton */ 36639188 wikitext text/x-wiki {{voir|feukan}} == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=br|feuk|sens1=[[froissement]],[[vexation#Nom commun|vexation]]|-añ}}. === {{S|verbe|br}} === '''feukañ''' {{pron|ˈfø.kːã|br}} {{tr-dir|br}} {{conjugaison|br}}, base verbale ''feuk-'' # [[froisser#Verbe|Froisser]], [[vexer#Verbe|vexer]]. #* {{exemple | lang=br | — O Viktor, me ne felle ket din '''feukañ''' acʼhanout. Chomomp a-sav. | Oh Victor, (moi) je ne voulais pas te vexer. Arrêtons-nous. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 21}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|anoaziñ|br}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|feukiñ|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|feukadenn|br}} * {{lien|feukenn|br}} * {{lien|feuket|br}} * {{lien|feukidik|br}} * {{lien|feukus|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=321b|entrée=feuka, anwazi, chifa, gloaza}} * {{R:Hemon|p=279b}} * {{R:Ménard|p=615a, 1391a}} {{clé de tri|lang=br}} 386ytn62zslma8t6mpii9qktoj6gizx 36639197 36639188 2024-12-19T12:32:46Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton/Verbe */ 36639197 wikitext text/x-wiki {{voir|feukan}} == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|lang=br|feuk|sens1=[[froissement]],[[vexation#Nom commun|vexation]]|-añ}}. === {{S|verbe|br}} === '''feukañ''' {{pron|ˈfø.kːã|br}} {{tr-dir|br}} {{conjugaison|br}}, base verbale ''feuk-'' # [[froisser#Verbe|Froisser]], [[vexer#Verbe|vexer]]. #* {{exemple | lang=br | — O Viktor, me ne felle ket din '''feukañ''' acʼhanout. Chomomp a-sav. | — Oh Victor, (moi) je ne voulais pas te vexer. Arrêtons-nous. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 21}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|anoaziñ|br}} ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{lien|feukiñ|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(}} * {{lien|feukadenn|br}} * {{lien|feukenn|br}} * {{lien|feuket|br}} * {{lien|feukidik|br}} * {{lien|feukus|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=321b|entrée=feuka, anwazi, chifa, gloaza}} * {{R:Hemon|p=279b}} * {{R:Ménard|p=615a, 1391a}} {{clé de tri|lang=br}} 8i8x10eh561ei7fyfinhw0t37bvh4vy Discussion Wiktionnaire:Communiqués de presse/Mot de l’année 2025 5 7337116 36639792 36638526 2024-12-19T13:48:30Z Poslovitch 194785 /* Discussions sur la méthode */ Réponse 36639792 wikitext text/x-wiki {{début encart coloré}} Cette page de discussion est associée au communiqué de presse concernant le '''Mot de l’année 2025'''. Elle sera complétée par les discussions qui se tiendront dans la Wikidémie en novembre et décembre. Elle est prévue pour accueillir durant l’année les idées de mots à inclure dans la sélection finale, afin d’avoir une veille collective plus efficace. {{fin encart}} == Candidats potentiels == ''Vous attrapez au vol un nouvel usage qui pourrait devenir un des mots de l’année ? Notez-le ici !'' == Discussions sur la méthode == La première initiative en 2024 fut très artisanale, et la collecte comme la phase de vote pourraient être améliorées par l’implication d’un plus grand nombre de personnes. Alors si vous avez des idées ou souhaitez accompagner la dynamique, participez à la discussion ici [[Utilisateur:Noé|🙂]] [[Discussion Utilisateur:Noé|Noé]] 19 décembre 2024 à 11:12 (UTC) :La collecte est probablement à améliorer, mais il y a un risque que ça fasse très vite beaucoup de mots pour lesquels voter. Une possibilité pourrait être de faire comme le vote de la POTY de Commons, en développant notre propre gadget de vote. :Ou alors (ou même en parallèle) on pourrait passer sur un ensemble de catégories, à l'instar des Oscars, peut-être en plus loufoques : le mot de l'année, bien sûr, mais également « Emprunt de l'année », « Attention à la prononciation », « Vocabulaire de spécialité », « Mo(r)t-vivant déterré » (un mot rare/désuet qu'on a déterré dans l'année, genre [[dorophage]]), etc. :Y a moyen de s'amuser ! [[Utilisateur:Poslovitch|Poslovitch]] ([[Discussion utilisateur:Poslovitch|discussion]]) 19 décembre 2024 à 13:48 (UTC) i7t7bsjmqky79xxj39ccgz9txm69zha molleo 0 7337184 36645492 36638857 2024-12-20T01:29:09Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645492 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mollis|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|molleo|mollere|mollĕre|mollui|mollŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[mou]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie}} === * {{R:Gaffiot}} 8go0ez4fg1rz9v3frm4urgjd7os9yu7 nigreo 0 7337207 36638954 2024-12-19T12:00:11Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niger|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nigreo|nigrere|nigrĕre|nigrui|nigrŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[obscur]], [[noir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie|la}} === * {{R:Gaffiot}} 36638954 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niger|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nigreo|nigrere|nigrĕre|nigrui|nigrŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[obscur]], [[noir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie|la}} === * {{R:Gaffiot}} 5qgki2x5ka009l69ztz6t5upq37f3nh 36645493 36638954 2024-12-20T01:29:12Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645493 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niger|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nigreo|nigrere|nigrĕre|nigrui|nigrŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[obscur]], [[noir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie}} === * {{R:Gaffiot}} 90f7kyzrkswn2gaulsmgzoy48yvomkz Modèle:anagrammes/fr/aaeeimnstv 10 7337208 36638955 2024-12-19T12:00:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638955 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|émanatives|mésavenait}} 2so0phxljsizrmtqf41t10tna20ulwy Modèle:anagrammes/it/aaaeegiiilllmnostzz 10 7337209 36638956 2024-12-19T12:00:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36638956 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|milanesizzataglielo|milanesizzatogliela}} 4lj2c0qc80hsv8zsojjl62citst1cvz nigresco 0 7337210 36638961 2024-12-19T12:01:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|nigreo|sens1=être noir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nigrēscō|nigrescere|nigrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[noir]], [[noircir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36638961 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|nigreo|sens1=être noir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nigrēscō|nigrescere|nigrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[noir]], [[noircir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 5qp0ljineqn5syw3igeopxg5e1pd600 Conjugaison:latin/nigresco 116 7337211 36638963 2024-12-19T12:01:18Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|nigresc|-|-|nigresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36638963 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|nigresc|-|-|nigresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} n85lchqgbg1ut8hhx03fofof0ahx4op Modèle:anagrammes/fr/deeertv 10 7337212 36638976 2024-12-19T12:03:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638976 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|redévêt|trêve de}} jrp3z8yp8qtbg7agzqhm2witf8vyr4n nitesco 0 7337213 36638978 2024-12-19T12:03:30Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niteo|sens1=être luisant, luire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nitēscō|nitescere|nitēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[luisant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36638978 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niteo|sens1=être luisant, luire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nitēscō|nitescere|nitēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[luisant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 7ejk7o0j4s1d2c52edxdg7q2og0aeon Conjugaison:latin/nitesco 116 7337214 36638982 2024-12-19T12:03:45Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|nitesc|-|-|nitesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36638982 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|nitesc|-|-|nitesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} fxinxi8215aqohbglykpfsj08ssr4jt nivesco 0 7337215 36638985 2024-12-19T12:04:39Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niveo|sens1=être blanc comme neige|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nivēscō|nivescere|nivēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[blanc]] comme la neige. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36638985 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|niveo|sens1=être blanc comme neige|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|nivēscō|nivescere|nivēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[blanc]] comme la neige. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 9vm0q8ly0ds4lfdouq3zltny2a21br2 Modèle:anagrammes/fr/aceoprrrsuu 10 7337216 36638988 2024-12-19T12:04:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638988 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|parcoureurs|reparcourus}} an9jfltf7o6buf4say6c9e3raqn9jrl Conjugaison:latin/nivesco 116 7337217 36638989 2024-12-19T12:04:54Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|nivesc|-|-|nivesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36638989 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|nivesc|-|-|nivesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} rwv1urof98m7qwvhvz9gz80z4vk3mlk Modèle:anagrammes/fr/aaaceillnnorsstt 10 7337218 36638995 2024-12-19T12:05:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36638995 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contre-assaillant|racontaillassent}} aumphmi71b11s18fzmyf2cs5oi8kee0 Modèle:anagrammes/fr/adeeiprsstz 10 7337219 36639000 2024-12-19T12:06:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639000 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|départissez|prézadistes}} 6wo38nws1ytifd99knjev140v8g8b3b notesco 0 7337220 36639004 2024-12-19T12:06:53Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|notus|sens1=notoire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|notēscō|notescere|notēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[connu]], [[notoire]], se faire connaître. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639004 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|notus|sens1=notoire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|notēscō|notescere|notēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[connu]], [[notoire]], se faire connaître. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ijrhq69grvr04cji8vwb8kui0fgafxs 36639010 36639004 2024-12-19T12:07:19Z Chesspac 301496 /* Latin/Étymologie */ 36639010 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|notus|sens1=connu, notoire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|notēscō|notescere|notēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[connu]], [[notoire]], se faire connaître. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} moyiwmh46pya4s88rsgopchuaboofps Conjugaison:latin/notesco 116 7337221 36639008 2024-12-19T12:07:09Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|notesc|-|-|notesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639008 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|notesc|-|-|notesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 78brgp8kh4ihvyt0djiq94hh8waw0vg Modèle:anagrammes/it/aaaeegiiillmosstttzz 10 7337222 36639012 2024-12-19T12:07:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639012 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sistematizzataglielo|sistematizzatogliela}} 477xiq7dwuyai6y4b8xyx3jih69kj5j Modèle:anagrammes/it/aacegiiiillorstttuzz 10 7337223 36639013 2024-12-19T12:07:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639013 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|turisticizzataglielo|turisticizzatogliela}} j8l4pej7r8ireqxo8bc6uw54785xrr2 Modèle:anagrammes/fr/ceeemprrsu 10 7337224 36639014 2024-12-19T12:07:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639014 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|percemures|reperçûmes}} gpdozgojdndksd04dr7qmzwtscanhkt enotesco 0 7337225 36639024 2024-12-19T12:08:56Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|tr1=e-|notus|sens2=connu, notoire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|enotēscō|enotescere|enotēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[public]], [[divulgué]], [[fuiter]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639024 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|tr1=e-|notus|sens2=connu, notoire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|enotēscō|enotescere|enotēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[public]], [[divulgué]], [[fuiter]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} j5gt8r78fr0lem4xr67o517a76bh7sw Modèle:anagrammes/it/aabcegiilllmoorrstu 10 7337226 36639025 2024-12-19T12:09:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639025 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimbruscolataglielo|rimbruscolatogliela}} g7n3soj1d6384ux8oqp4x1kbewmlfdo Conjugaison:latin/enotesco 116 7337227 36639026 2024-12-19T12:09:17Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|notesc|-|-|enotesco|p1=e|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639026 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|notesc|-|-|enotesco|p1=e|pft=non|sup=non|pas=non}} jdqvrq42p46zlmvfvbtxjf4qwi8nmwk Modèle:anagrammes/fr/aelprsuv 10 7337228 36639032 2024-12-19T12:10:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639032 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pleuvras|prévalus}} amgdtfdi9awsx9oez1r9ra2ice76c8s brutesco 0 7337229 36639038 2024-12-19T12:11:07Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|brutus|sens1=lourdaud|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|brutēscō|brutescere|brutēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'abrutir|S'abrutir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639038 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|brutus|sens1=lourdaud|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|brutēscō|brutescere|brutēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'abrutir|S'abrutir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 0kmpcbwhz2qfpv3o9jx2m22tyl2a3d8 Modèle:anagrammes/it/aaaeegillnooprsttvv 10 7337230 36639039 2024-12-19T12:11:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639039 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sopravventataglielo|sopravventatogliela}} fxr94xgm3uhztfuhoigacx0n8fwx64y Conjugaison:latin/brutesco 116 7337231 36639040 2024-12-19T12:11:24Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|brutesc|-|-|brutesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639040 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|brutesc|-|-|brutesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} tayqepf8yrvihtq9qkxy96ffncun1v7 Modèle:anagrammes/it/aaaeeggilmnt 10 7337232 36639041 2024-12-19T12:11:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639041 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|lameggiatane|magatagliene}} j1suzbk6o1gv7bcxo4dvx6m1g69xie6 Modèle:anagrammes/fr/eeelnprtuv 10 7337233 36639042 2024-12-19T12:11:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639042 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pleuvèrent|repleuvent}} bmbt9rr97f3f2ac2jnc8ibr67vmaj6e Modèle:anagrammes/fr/ddeeiinnossst 10 7337234 36639052 2024-12-19T12:13:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639052 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désidentisons|détendissions}} 8y6ijfznmf5lgejw19fc7mfwje2azxp Modèle:anagrammes/fr/ddeeeiinsstz 10 7337235 36639055 2024-12-19T12:13:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639055 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désidentisez|détendissiez}} s4nbomd7vxqm6aayibbfl5zyfw5kv8m Modèle:anagrammes/it/aaadgillnorstt 10 7337236 36639059 2024-12-19T12:14:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639059 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trasaltandogli|traslatandogli}} 4wiq4x5lbqfibwk8ciuj5efmk7gdz39 Modèle:anagrammes/it/aaeegiillllmoprstt 10 7337237 36639061 2024-12-19T12:14:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639061 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|strimpellataglielo|strimpellatogliela}} cavjdenrba38p56cvvytdfcutc2tvi6 opulesco 0 7337238 36639063 2024-12-19T12:15:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ops|sens1=riche, opulent|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|opulēscō|opulescere|opulēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[riche]], [[s'enrichir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639063 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ops|sens1=riche, opulent|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|opulēscō|opulescere|opulēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[riche]], [[s'enrichir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} hik1blrivdv6hddypeijx23cnm6v6hg Modèle:anagrammes/fr/adeeinprrtv 10 7337239 36639065 2024-12-19T12:15:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639065 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pré-vendrait|prévendrait|vert épinard}} 013bkptsbk5byze9bca6udke64wdn91 Conjugaison:latin/opulesco 116 7337240 36639066 2024-12-19T12:15:18Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|opulesc|-|-|opulesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639066 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|opulesc|-|-|opulesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} m89chz4i5ui5yi8u5yvun1dzk5p9ko4 Modèle:anagrammes/fr/ddeeeiinnorssst 10 7337241 36639078 2024-12-19T12:16:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639078 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désidentiserons|redétendissions}} 59jtjg1tgvr8mvbqntnf55rbtekkjjx Modèle:anagrammes/fr/ddeeeeiinrsstz 10 7337242 36639082 2024-12-19T12:16:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639082 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désidentiserez|redétendissiez}} 5eq7zq4oklmulwd5k2ly349iezs431f Modèle:anagrammes/fr/aadeenprrs 10 7337243 36639085 2024-12-19T12:17:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639085 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pandereras|réépandras}} gghr9gxam66awzfg4mj9tyjukad4hit palmesco 0 7337244 36639086 2024-12-19T12:17:42Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|palma|sens1=palmier|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|palmēscō|palmescere|palmēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[pousser|Pousser]], en parlant du [[palmier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639086 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|palma|sens1=palmier|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|palmēscō|palmescere|palmēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[pousser|Pousser]], en parlant du [[palmier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 22rnpl3q7q0f2ifnygg3memkie8nh5w Modèle:anagrammes/fr/aadeenprr 10 7337245 36639090 2024-12-19T12:18:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639090 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|panderera|réépandra}} 62hywur06j9cvued6tuge0utkuqkbpl Conjugaison:latin/palmesco 116 7337246 36639092 2024-12-19T12:18:03Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|palmesc|-|-|palmesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639092 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|palmesc|-|-|palmesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 017vxpmo678r8qr44ka2fw0gjzjnrp9 Modèle:anagrammes/it/aaeegiillmosstt 10 7337247 36639097 2024-12-19T12:18:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639097 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sistemataglielo|sistematogliela}} fw4auf2uttd71sa2nlolzt0dqonrsmn pennesco 0 7337248 36639101 2024-12-19T12:19:24Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|penna|sens1=plume|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pennēscō|pennescere|pennēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir de [[plume]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639101 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|penna|sens1=plume|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pennēscō|pennescere|pennēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir de [[plume]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ppxevymvlh1ef47whn96i57u2io6dnv Conjugaison:latin/pennesco 116 7337249 36639103 2024-12-19T12:19:40Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pennesc|-|-|pennesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639103 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pennesc|-|-|pennesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} fie5ujiagh6ddsu2my7n9rgbakojkqq Modèle:anagrammes/fr/aeinpprrsst 10 7337250 36639107 2024-12-19T12:20:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639107 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|perspirants|rapprissent}} 8643lfr4b5pg2zwm0ihz2a02jnxegad Modèle:anagrammes/fr/dehiinosu 10 7337251 36639115 2024-12-19T12:21:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639115 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hindouies|hindouise|hindouisé}} l2y3biy8xxz2ia27miv136vl0vy063s transmanie 0 7337252 36639122 2024-12-19T12:21:53Z Victoire F. 112051 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} De l’{{étyl|en|fr|trans mania}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.nj}} '''transmania''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.nj|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|politique|fr}} {{rare|fr}} {{péjoratif|fr}} {{variante de|transmania|fr}}. #* {{exemple|lang=fr | Le vent tourne-t-il enfin contre la '''transmanie''' ? | source={{lien web|auteur=Jo Bartosch (trad. de l’anglais par Neli Busch et Annick Boisset)|ti... 36639122 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} De l’{{étyl|en|fr|trans mania}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.nj}} '''transmania''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.nj|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|politique|fr}} {{rare|fr}} {{péjoratif|fr}} {{variante de|transmania|fr}}. #* {{exemple|lang=fr | Le vent tourne-t-il enfin contre la '''transmanie''' ? | source={{lien web|auteur=Jo Bartosch (trad. de l’anglais par Neli Busch et Annick Boisset)|titre=Le vent tourne-t-il enfin contre la transmanie ?|site=TradFem|date=3 décembre 2021|url=https://tradfem.wordpress.com/2021/12/03/9504/}} }} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} tott23ry2d2tunlee9asy33ufzis5k6 Modèle:anagrammes/fr/adeehiimnorssu 10 7337253 36639123 2024-12-19T12:21:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639123 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|disharmonieuse|réhindouisâmes}} t822jv31k5ohpbklz8lpf0nut799zdb transmanies 0 7337254 36639131 2024-12-19T12:22:36Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[transmanie]] 36639131 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁɑ̃s.ma.nj|s=transmanie}} '''transmania''' {{pron|tʁɑ̃s.ma.nj|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[transmanie#fr|transmanie]]. #* {{exemple|lang=fr}} bbs3shsb421mp5nqyhc33e4eqrlz3ph Modèle:anagrammes/it/aaaegillmnooptt 10 7337255 36639139 2024-12-19T12:24:31Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639139 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tamponataglielo|tamponatogliela}} 5wy3sgdbsie4ul6lcg850lkplgmr69c Modèle:anagrammes/it/aceegillnooort 10 7337256 36639142 2024-12-19T12:25:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639142 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|coloratogliene|coronatogliele}} 8dzu826z57wr0udve2c7greifgkvpk3 Modèle:anagrammes/fr/acddeeinortu 10 7337257 36639147 2024-12-19T12:25:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639147 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|découdraient|durée d’action}} obymfpj1lt6rreufp61bed81qrkok43 Modèle:anagrammes/it/aeegiilnnnoortt 10 7337258 36639151 2024-12-19T12:26:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639151 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|intronatogliene|rintonatogliene}} 7qam3mkr0kb6op05t1b4rms5polvy2g Modèle:anagrammes/fr/aabelnorstv 10 7337259 36639152 2024-12-19T12:26:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639152 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|réabsolvant|ventrobasal}} 6cac2yecfxheyi9haahwhb5g48629dd Modèle:anagrammes/it/aaeegilllmmost 10 7337260 36639153 2024-12-19T12:26:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smelmataglielo|smelmatogliela}} 3cg4d3j7ggpb7503ro4ev56b9m7at0n Modèle:anagrammes/fr/acdeiiorrtt 10 7337261 36639166 2024-12-19T12:28:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639166 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décroitrait|décroîtrait|directoriat}} i11jqjsn3s2pq8kuz494nwrfrcu29em Modèle:anagrammes/it/aaeeggiilllooottzz 10 7337262 36639177 2024-12-19T12:29:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639177 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|teologizzataglielo|teologizzatogliela}} 1ztbbr2phb91onl1gddcj937j9rmfy8 Modèle:anagrammes/fr/aegghinooprs 10 7337263 36639194 2024-12-19T12:32:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639194 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|géographions|goniographes}} fy3azvp33ds7sthktvkgyo1bzniqhhj Modèle:anagrammes/it/aaacegilllooppst 10 7337264 36639195 2024-12-19T12:32:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639195 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|soppalcataglielo|soppalcatogliela}} l4pirc6d4uo62wz2b5cskcdsfscohgx Modèle:anagrammes/it/aaegiilloopstt 10 7337265 36639202 2024-12-19T12:33:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639202 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ospitataglielo|ospitatogliela}} r8qxbplkrfsocwyluskqm4v88985zzm Modèle:anagrammes/fr/aacceinrrt 10 7337266 36639203 2024-12-19T12:33:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639203 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|incarcérât|tracancier}} iqyx4vntkoa73okfwam42t9fdc2t2ur komzen 0 7337267 36639207 2024-12-19T12:33:52Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzan}} '''komzen''' {{pron|ˈkɔ̃m.zɛn|br}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|komz|br}}/{{lien|komzal|br}}/{{lien|komziñ|br}}. #* {{exemple | lang=br | — N’eo ket eus ar marcʼh-tan e '''komzen'''. | ― Ce n’est pas de la moto que je parlais. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 20... 36639207 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzan}} '''komzen''' {{pron|ˈkɔ̃m.zɛn|br}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|komz|br}}/{{lien|komzal|br}}/{{lien|komziñ|br}}. #* {{exemple | lang=br | — N’eo ket eus ar marcʼh-tan e '''komzen'''. | ― Ce n’est pas de la moto que je parlais. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 20}} 1bls0xmydb9bcf2j127iew2ag39hb3p 36639210 36639207 2024-12-19T12:34:11Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton */ 36639210 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzen}} '''komzen''' {{pron|ˈkɔ̃m.zɛn|br}} # ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|komz|br}}/{{lien|komzal|br}}/{{lien|komziñ|br}}. #* {{exemple | lang=br | — N’eo ket eus ar marcʼh-tan e '''komzen'''. | ― Ce n’est pas de la moto que je parlais. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 20}} g76azjfs6nyebifoza2691s6hl91dfc Modèle:anagrammes/it/aaeegilnopprstt 10 7337268 36639209 2024-12-19T12:34:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639209 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|appresentatogli|strappatogliene|stroppatagliene|trappostagliene}} 8mrw7n10rmbs9uaqthyzarkh6j1xgsv Modèle:anagrammes/fr/eefiillorsstu 10 7337269 36639218 2024-12-19T12:35:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639218 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fristouillées|trois-feuilles}} 3xbyuaaampthdu7k9j8wabbvlpnh9s7 cʼhomzen 0 7337270 36639219 2024-12-19T12:35:48Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzen}} '''cʼhomzen''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zɛn|br}} # {{mutation de|komzen|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 36639219 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzen}} '''cʼhomzen''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zɛn|br}} # {{mutation de|komzen|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} hhx39xipcqvdm1hfqy5j1kgth50my1w Modèle:anagrammes/fr/ddeennot 10 7337271 36639225 2024-12-19T12:36:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639225 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dénodent|end to end|end-to-end}} bqu0w1krgooez9rfhijvzjq0j0m49ia gomzen 0 7337272 36639229 2024-12-19T12:36:33Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzen}} '''gomzen''' {{pron|ˈɡɔ̃m.zɛn|br}} # {{mutation de|komzen|a|br}} (k → g). {{clé de tri|lang=br}} 36639229 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzen}} '''gomzen''' {{pron|ˈɡɔ̃m.zɛn|br}} # {{mutation de|komzen|a|br}} (k → g). {{clé de tri|lang=br}} 5xny7b4vnp22ebfeez2hdihs4lbh48y Modèle:anagrammes/fr/deeeiprtt 10 7337273 36639241 2024-12-19T12:37:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639241 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|de Peretti|déripette}} mqiy2d4el0w3vvn1l99q5gb7dgskume Modèle:anagrammes/it/aaaaegilllorsttt 10 7337274 36639251 2024-12-19T12:39:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639251 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trasaltataglielo|trasaltatogliela|traslatataglielo|traslatatogliela}} fcy1v9az56wvee1l33zqahsacv2p2xt long ganté 0 7337275 36639253 2024-12-19T12:39:25Z Justinetto 78156 Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|long|gant|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''long ganté''' {{pron|lɔ̃ ɡɑ̃.te|fr}} # Qui porte de longs [[gant]]s. #* {{exemple|lang=fr | Les femmes, accoudées devant un soda-water, leur tête veule — que vergettent de petites hachures roses — appuyée sur la main '''long gantée''', prennent des airs languissants, des mines souffrantes et rêveuses de poitrinaires. |source={{w|Oct... 36639253 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|long|gant|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''long ganté''' {{pron|lɔ̃ ɡɑ̃.te|fr}} # Qui porte de longs [[gant]]s. #* {{exemple|lang=fr | Les femmes, accoudées devant un soda-water, leur tête veule — que vergettent de petites hachures roses — appuyée sur la main '''long gantée''', prennent des airs languissants, des mines souffrantes et rêveuses de poitrinaires. |source={{w|Octave Mirbeau}}, ''{{w|Le Calvaire}}'', 1887}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 4n4pabapx9i3l2or5lznxpmj6sa844s Modèle:anagrammes/it/acdgiilnnoorrst 10 7337276 36639254 2024-12-19T12:39:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincrostandogli|riscontrandogli}} mtm7yhfy2mu78wdyx4710zr7rrmvu4h Modèle:anagrammes/fr/adeeiimoprss 10 7337277 36639258 2024-12-19T12:40:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639258 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposerai|périodisâmes}} 30swoasv6junmikckw9w2nvqbu5irsg Modèle:anagrammes/fr/aeilnn 10 7337278 36639265 2024-12-19T12:41:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639265 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Anneli|Lenina}} 07ij26x241knmpgxhxigt5gd4h8rnny Modèle:anagrammes/it/aaaccegiilllnort 10 7337279 36639268 2024-12-19T12:41:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639268 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|accintolargliela|rincalcataglielo|rincalcatogliela}} tnypav6oprlu28cc8r2qtdrj1kwmkt4 Modèle:anagrammes/fr/acemnr 10 7337280 36639271 2024-12-19T12:41:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639271 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Carmen|Mercan}} ojxndvfqvtlfyc2v9k2ifrz2uba8cn4 Modèle:anagrammes/fr/ahjosu 10 7337281 36639277 2024-12-19T12:42:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639277 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Joshua|Josuah}} qp425dmsxsjcv42gseee607yx947ia7 Modèle:anagrammes/fr/aaikllm 10 7337282 36639282 2024-12-19T12:42:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639282 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aalklim|Kamilla}} kv88jcvnyu8irlbdlg961ly396tsz49 Modèle:anagrammes/fr/accdeehiilorst 10 7337283 36639289 2024-12-19T12:43:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639289 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chalcosiderite|décatholiciser}} 4gxnsevayyecvzm33imo0tq15gkltno Modèle:anagrammes/fr/aadeeeilmnrssu 10 7337284 36639304 2024-12-19T12:46:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639304 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démensualisera|saules d’Arménie}} 7oekkivkocg1pg5dpltxn3pz4l7184l Modèle:anagrammes/fr/aacdeeglrv 10 7337285 36639313 2024-12-19T12:48:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639313 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déverglaça|Val-de-Grâce}} qg6g9t1xy0a5i8utbnyg8odt0b7y100 Modèle:anagrammes/fr/eeegnorsstu 10 7337286 36639320 2024-12-19T12:48:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639320 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|égoussèrent|eustrogènes}} 6q3lxanalzqbn09voirfid6t5iaas6a pigreo 0 7337287 36639326 2024-12-19T12:49:23Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|piger|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pigreo|pigrere|pigrĕre|pigrui|pigrŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[paresseux]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie|la}} === * {{R:Gaffiot}} 36639326 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|piger|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pigreo|pigrere|pigrĕre|pigrui|pigrŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[paresseux]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie|la}} === * {{R:Gaffiot}} 50skcov5zni2xq99jqdhiz128zz21x0 36645495 36639326 2024-12-20T01:29:15Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645495 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|piger|lang=la|-eo|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pigreo|pigrere|pigrĕre|pigrui|pigrŭi}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} {{passif|la}} # Être [[paresseux]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|étymologie}} === * {{R:Gaffiot}} orpdxm40gefvkhqdhytvpy8hzpczlv6 Modèle:anagrammes/fr/aaeelssv 10 7337288 36639327 2024-12-19T12:49:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639327 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|élavasse|lavassée}} 17dvuyhphuqqu8foisszrl7lxwuho4a Conjugaison:latin/pigreo 116 7337289 36639330 2024-12-19T12:49:44Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|2|pigr|pigru|-|pigreo|pas=non|sup=non}} 36639330 wikitext text/x-wiki {{la-conj|2|pigr|pigru|-|pigreo|pas=non|sup=non}} 4m3cd896tdz19stlyxtz6s70x4290u2 Modèle:anagrammes/fr/aaeelsssv 10 7337290 36639334 2024-12-19T12:49:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639334 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|élavasses|lavassées}} ob4vyp8qas2dgkh42rwlv4oyn82boin Modèle:anagrammes/it/adfgiiilnost 10 7337291 36639341 2024-12-19T12:50:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639341 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disfoglianti|fistiandogli}} s5v3hua9fhukv1bn99wm4495qxvkzen pigresco 0 7337292 36639342 2024-12-19T12:50:38Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pigreo|sens1=être paresseux|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pigrēscō|pigrescere|pigrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[ralentir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639342 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pigreo|sens1=être paresseux|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pigrēscō|pigrescere|pigrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[ralentir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 3vktk8ngda7hkhvb7nb2nvz5wqobxbr Conjugaison:latin/pigresco 116 7337293 36639344 2024-12-19T12:50:55Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pigresc|-|-|pigresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639344 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pigresc|-|-|pigresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 32i11oeleyg2l8x88ctlwv6al2q6d2f Modèle:anagrammes/it/aadgilnooprrstt 10 7337294 36639348 2024-12-19T12:51:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639348 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|straportandogli|trasportandogli}} 3koagwo9jkqkvc8ipk4kpdlwbig61bg Modèle:anagrammes/fr/eeilnnopst 10 7337295 36639349 2024-12-19T12:51:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|espolinent|lépontiens}} gwivw4oavuhr0hngolc0ox1k07nflbd A’a 0 7337296 36639361 2024-12-19T12:53:42Z Moyogo 413 Création : {{voir/aa}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|a.a|fr}} {{m}} # [[Dieu]] dans la culture traditionnelle des [[Rurutu]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|’A’a|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 36639361 wikitext text/x-wiki {{voir/aa}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''A’a''' {{pron|a.a|fr}} {{m}} # [[Dieu]] dans la culture traditionnelle des [[Rurutu]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|’A’a|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} c9ytmcv3afdcwhk7lt0xc9p84kn0ync 36640202 36639361 2024-12-19T14:31:58Z Àncilu 316467 [[Category:Palindromes en français]] ajoutée avec [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 36640202 wikitext text/x-wiki {{voir/aa}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === '''A’a''' {{pron|a.a|fr}} {{m}} # [[Dieu]] dans la culture traditionnelle des [[Rurutu]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|’A’a|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} [[Catégorie:Palindromes en français]] hd3kh19jczra0ojofy07hd3rkulq229 pinguesco 0 7337297 36639362 2024-12-19T12:53:49Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pinguis|sens1=gras|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pinguēscō|pinguescere|pinguēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[gras]], prendre de l'embonpoint. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639362 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pinguis|sens1=gras|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pinguēscō|pinguescere|pinguēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[gras]], prendre de l'embonpoint. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} b111m8gg4deif9dhgmvqcbw68z2e7f6 Conjugaison:latin/pinguesco 116 7337298 36639366 2024-12-19T12:54:14Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pinguesc|-|-|pinguesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639366 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pinguesc|-|-|pinguesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} l7jj4nwt547fwffr2oq8abrtjiayktu Modèle:anagrammes/fr/eloquz 10 7337299 36639370 2024-12-19T12:54:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639370 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|loquez|Queloz}} bleblwz8kspq8qwjz9sbjp8x2f1hsq8 impinguesco 0 7337300 36639379 2024-12-19T12:55:22Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|impinguo|sens1=engraisser|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|impinguēscō|impinguescere|impinguēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'engraisser|S'engraisser]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639379 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|impinguo|sens1=engraisser|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|impinguēscō|impinguescere|impinguēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'engraisser|S'engraisser]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 6htp59ipbewpp0a7g0zacsm9ducqfta Conjugaison:latin/impinguesco 116 7337301 36639383 2024-12-19T12:55:42Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pinguesc|-|-|impinguesco|p1=im|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639383 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pinguesc|-|-|impinguesco|p1=im|pft=non|sup=non|pas=non}} rezhl8ubb6zptn59m1fiyu5fg9ij29u Modèle:anagrammes/it/aacegiiillmnorst 10 7337302 36639384 2024-12-19T12:55:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639384 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scriminataglielo|scriminatogliela}} 9z0knhs405dj8r1eo65ytbfccfw2zlq Modèle:anagrammes/it/aaaaeggiillmnorstt 10 7337303 36639387 2024-12-19T12:56:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639387 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stramangiataglielo|stramangiatogliela}} ch6iymm180pc7y87n7ogc6ivs2vnlrg Modèle:anagrammes/it/aaaegillnnotz 10 7337304 36639388 2024-12-19T12:56:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|zannataglielo|zannatogliela}} m1m187r1s65pu1iazpjgqblypvaz8q6 Modèle:anagrammes/it/aaeegggiillloottv 10 7337305 36639390 2024-12-19T12:56:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639390 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|volteggiataglielo|volteggiatogliela}} sigwu97ko3zxjizcwu9aqkj04i8xkll Modèle:anagrammes/fr/hnorssu 10 7337306 36639396 2024-12-19T12:58:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hornuss|rushons}} 1wiqtgk134y3d2k48jcjzzibgxxefa6 Modèle:anagrammes/fr/aaaegiillnrss 10 7337307 36639403 2024-12-19T12:58:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639403 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gansaillerais|sganarellisai}} ayeaayhgp2066ofynfy27j4qo83sy31 Modèle:anagrammes/fr/aaaegillnrss 10 7337308 36639408 2024-12-19T12:59:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639408 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gansailleras|sganarellisa}} 7k7in8oavwbnegkpdlmx2xl6gnqmq4f Modèle:anagrammes/fr/aaeghiimoprrss 10 7337309 36639415 2024-12-19T12:59:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639415 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|risographiâmes|sismographiera}} r2r0z09fb25p8dsgtt4a99i0gx8ql64 Modèle:anagrammes/fr/eeeinoprrsstu 10 7337310 36639420 2024-12-19T13:00:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639420 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poussiérèrent|sur-protéinées|surprotéinées}} 2yaiy0zxju2ltgpmmrg48lloikrfnkn Modèle:anagrammes/fr/addeeilorst 10 7337311 36639442 2024-12-19T13:02:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639442 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dédotaliser|désidolâtre|désidolâtré}} 88vrc27u9l8z8fw43i5qnhwe4zfa27e Modèle:anagrammes/it/aaefgiilllostz 10 7337312 36639451 2024-12-19T13:03:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639451 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfilzataglielo|sfilzatogliela}} 4v9529sk7qgwgkib89ow13w8c40hwlo Modèle:anagrammes/it/aadeegiillmotzz 10 7337313 36639455 2024-12-19T13:04:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639455 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dimazzatogliele|dimezzataglielo|dimezzatogliela}} srh1k7p2y2huilywo6yhku1lreu099d Modèle:anagrammes/fr/aceeehlt 10 7337314 36639456 2024-12-19T13:04:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639456 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|châtelée|chélatée}} h7xv9qwrf7blg7tnt3be8z1qropby7n Modèle:anagrammes/it/aaeeggillorstzz 10 7337315 36639458 2024-12-19T13:04:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639458 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgrezzataglielo|sgrezzatogliela}} n4b637ymlpb3ccvrs6rs404ybbm1wq0 Modèle:anagrammes/fr/cdeiinooprss 10 7337316 36639460 2024-12-19T13:04:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639460 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-présidions|coprésidions|scorpionides}} duyq2ti4go4hw6v5hv9cz9dr2l1gf0z Modèle:anagrammes/it/aaegiillootz 10 7337317 36639469 2024-12-19T13:06:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639469 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|oziataglielo|oziatogliela}} jibenk7lbm6km66egs9gvze0kxk6uvo Modèle:anagrammes/it/aaeeegilllmorsttt 10 7337318 36639472 2024-12-19T13:07:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639472 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smerlettataglielo|smerlettatogliela}} o8h4hjhz1fz44tdewdkeozsd9dml2pl Modèle:anagrammes/it/aaegiillostt 10 7337319 36639474 2024-12-19T13:07:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639474 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ostataglieli|sitataglielo|sitatogliela|tosataglieli}} bhufeca639m7m29a0w8yn98s6etd3m5 Modèle:anagrammes/fr/aadeimnnorstt 10 7337320 36639475 2024-12-19T13:07:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639475 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisant|déromantisant|modérantisant}} bxb8sxk0dnw8pwowysqsboglypihyd0 Modèle:anagrammes/fr/adeeimnorstz 10 7337321 36639482 2024-12-19T13:08:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639482 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisez|déromantisez|modérantisez}} 89x67xedrfpj8atrdirrbo0as24selt Modèle:anagrammes/fr/aadeiimnorstt 10 7337322 36639496 2024-12-19T13:09:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639496 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisait|déromantisait|modérantisait}} fhhdbun8elbs95qsleao8zza7j0t6zf Modèle:anagrammes/fr/adeeiimnorstz 10 7337323 36639503 2024-12-19T13:10:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639503 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisiez|déromantisiez|modérantisiez}} 3m9r7vpyosslf82klwf3e5buwnudevq Modèle:anagrammes/fr/aadeeimnorrst 10 7337324 36639519 2024-12-19T13:12:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639519 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisera|déromantisera|modérantisera}} jxyl00wow558c5ffl6qx5t79iood278 Modèle:anagrammes/fr/adeeimnnoorrsst 10 7337325 36639526 2024-12-19T13:12:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639526 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiserons|déromantiserons|modérantiserons}} bsod3jcyvuexmjaib8xnst6l8wezd4g Modèle:anagrammes/fr/adeeeimnorrstz 10 7337326 36639532 2024-12-19T13:13:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639532 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiserez|déromantiserez|modérantiserez}} 4llyvqpiydhypuw4oauxs6bsxhow9x7 Modèle:anagrammes/fr/adeeimnnoorrstt 10 7337327 36639537 2024-12-19T13:14:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639537 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiseront|déromantiseront|modérantiseront}} gme7k9oxq5zknq1g0wdu2qozhkb5hf9 Modèle:anagrammes/fr/aadeimnorstt 10 7337328 36639550 2024-12-19T13:15:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639550 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisât|déromantisât|modérantisât}} tey5o6qeiqozg4tzyiuarcaj1r7gib1 Modèle:anagrammes/fr/aadeiimnnoorsssst 10 7337329 36639558 2024-12-19T13:15:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639558 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisassions|déromantisassions|modérantisassions}} 1gehnqf327gfuzmc6qcxly0009auq4e Modèle:anagrammes/fr/aadeeiimnorssstz 10 7337330 36639565 2024-12-19T13:16:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639565 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisassiez|déromantisassiez|modérantisassiez}} 5c4qwvgzel1o0my8pwfcqujkbl0ddxq Modèle:anagrammes/it/aaeegiilllrsttu 10 7337331 36639569 2024-12-19T13:16:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639569 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|resultataglieli|risultatagliele}} po6kddbkbhknl289uk3j83bmsm1sgxe Modèle:anagrammes/fr/aadeeimnnorssstt 10 7337332 36639573 2024-12-19T13:17:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639573 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantisassent|déromantisassent|modérantisassent}} dwsq7okn206z2ssla9c86v3tf2lzhpe Modèle:anagrammes/fr/aadeeiimnorrsst 10 7337333 36639580 2024-12-19T13:17:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639580 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiserais|déromantiserais|modérantiserais}} l37w1icyoakgeu8a96luzg1v7makrlm Modèle:anagrammes/it/aacceeghiillopttt 10 7337334 36639583 2024-12-19T13:18:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639583 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|picchettataglielo|picchettatogliela}} 4p5yk9v7tgjjikqyqmr0oxb9tr0l573 Modèle:anagrammes/fr/adeeiimnnoorrsst 10 7337335 36639587 2024-12-19T13:18:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639587 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiserions|déromantiserions|modérantiserions}} 42xeqculw2eatvofs6wwgzysh4nf5bk Modèle:anagrammes/fr/adeeeiimnorrstz 10 7337336 36639594 2024-12-19T13:19:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639594 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiseriez|déromantiseriez|modérantiseriez}} f5wrnaq2csqz21vjqhxvzqldfyl2rif Modèle:anagrammes/fr/aadeeeiimnnorrstt 10 7337337 36639600 2024-12-19T13:19:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639600 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-romantiseraient|déromantiseraient|modérantiseraient}} ri5m6ivihtma6qdkk0x46veo3kegca4 Modèle:anagrammes/it/aaccegillnootuz 10 7337338 36639604 2024-12-19T13:20:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639604 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|zucconataglielo|zucconatogliela}} 0lp55mw06zjfns7w4dmisblomb8jep4 Modèle:anagrammes/it/abdgilmnoor 10 7337339 36639607 2024-12-19T13:20:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639607 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ombrandogli|rombandogli}} d518qdta8ubuhurzer8b4zkljx121ql Modèle:anagrammes/fr/aaceeimprrss 10 7337340 36639608 2024-12-19T13:20:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639608 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|para-escrimes|paraescrimes|précarisâmes}} 7c1egpzxp0oifz13yg3l2hvhm49ks1y Gemüseabteilung 0 7337341 36639614 2024-12-19T13:20:55Z DE8AH 319399 création 36639614 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Gemüse|sens1=légumes|Abteilung|sens2=sous-division|lang=de|m=1}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-en}} '''Gemüseabteilung''' {{pron|ɡəˈmyːzəʔapˌtaɪ̯lʊŋ|de}} {{f}} # {{lien|rayon|fr|dif=Rayon}} {{lien|légume|fr}}s (d’un supermarché). #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Betroffen sind sämtliche von Rewe angebotenen Rosenkohlprodukte, darunter die Marken "Rewe Bio", "ja!" und "Iglo" sowie frischer Rosenkohl aus der '''Gemüseabteilung'''.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Tous les produits à base de choux de Bruxelles proposés par Rewe sont concernés, notamment les marques « Rewe Bio », « ja! » et « Iglo » ainsi que les choux de Bruxelles frais du rayon légumes.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} f4pwy2us5a1jwslal5udbhretvhgvyb zurückerhalten 0 7337342 36639617 2024-12-19T13:21:13Z DE8AH 319399 création 36639617 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|verbe|de}} === {{de-tab-conjug |pres1=[[erhalte zurück]] |pres2=[[erhältst zurück]] |pres3=[[erhält zurück]] |pret=[[erhielt zurück]] |parf=[[zurückerhalten]] |subj=[[erhielte zurück]] |imp_s=[[erhalte zurück]] |imp_p=[[erhaltet zurück]] |aux=[[haben]]}} '''zurückerhalten''' {{pron|t͡suˈʁʏkʔɛɐ̯ˌhaltn̩|de}} {{conjugaison|de}} # {{lien|récupérer|fr|dif=Récupérer}}, être {{lien|rembourser|fr|dif=remboursé}}. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Unter Vorlage des Kassenzettels erhalten Kunden, die das Produkt gekauft haben, ihr Geld zurück.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Sur présentation du ticket de caisse, les clients qui ont acheté le produit sont remboursés.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} {{de-note-part-sép|zurück}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|zurückbekommen|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|erhalten|de}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|t͡suˈʁʏkʔɛɐ̯ˌhaltn̩|lang=de|audio=De-zurückerhalten.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|zurückerhalten}} o9hxhlurab9vrcwfljlz96mcu0bstho Modèle:anagrammes/de/aeglorv 10 7337343 36639619 2024-12-19T13:21:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639619 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=de|läge vor|Vorlage|vorläge}} t93tgo8otl6ruo98sdjhed4qopo15yq Modèle:anagrammes/it/acddfgiiilmnoo 10 7337344 36639622 2024-12-19T13:21:55Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639622 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|domificandogli|modificandogli}} rpu3c2x02rwg0ms1ibt00fdyexv66rq Modèle:anagrammes/fr/aaeeiilnnorss 10 7337345 36639626 2024-12-19T13:22:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639626 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|salaisonnerie|salaisonnière}} dk60dj708a4i47z6ax62syuzg22eo6r Modèle:anagrammes/fr/aabeegrsttu 10 7337346 36639633 2024-12-19T13:22:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639633 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|baguetteras|baraguettes}} nkb9m3dqjn5br9cnkzvfvk4xs65pu3i Modèle:anagrammes/de/aeglnorv 10 7337347 36639635 2024-12-19T13:22:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639635 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=de|lagen vor|lägen vor|vorlagen|Vorlagen|vorlägen}} le8shbnzcqqt9mqrmxxvu3698ymdjh9 Modèle:anagrammes/fr/aabeegrttu 10 7337348 36639640 2024-12-19T13:23:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639640 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|baguettera|baraguette}} 2ttwt021v7kp6zbj9170iinqnaji0l9 Modèle:anagrammes/it/aaabegiillorstt 10 7337350 36639657 2024-12-19T13:25:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639657 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbraitataglielo|sbraitatogliela}} th7v60d92fe7fntd5re8kik4qjmfoh3 Rosenkohlprodukt 0 7337351 36639658 2024-12-19T13:25:42Z DE8AH 319399 création 36639658 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Rosenkohl|sens1=chou de Bruxelles|Produkt|sens2=produit|lang=de|m=1}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-n-s-e}} '''Rosenkohlprodukt''' {{pron|ˈʁoːzn̩ˌkoːlpʁoˌdʊkt|de}} {{n}} # {{lien|produit|fr|dif=Produit}} à base de {{lien|chou de Bruxelles|fr}}. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Betroffen sind sämtliche von Rewe angebotenen '''Rosenkohlprodukt'''e, darunter die Marken "Rewe Bio", "ja!" und "Iglo" sowie frischer Rosenkohl aus der Gemüseabteilung.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Tous les produits à base de choux de Bruxelles proposés par Rewe sont concernés, notamment les marques « Rewe Bio », « ja! » et « Iglo » ainsi que les choux de Bruxelles frais du rayon légumes.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} 7jwponofdbfujge2xfzv55ed3b04nn4 Vorlagen 0 7337352 36639659 2024-12-19T13:25:52Z DE8AH 319399 création 36639659 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|nom|de|flexion}} === {{de-nom-f-n|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡə|ns=Vorlage}} '''Vorlagen''' {{pron|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡn̩|de}} {{f}} # ''Accusatif pluriel de'' {{lien|Vorlage|de}}. # ''Datif pluriel de'' {{lien|Vorlage|de}}. # ''Génitif pluriel de'' {{lien|Vorlage|de}}. # ''Nominatif pluriel de'' {{lien|Vorlage|de}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡn̩|lang=de|audio=De-Vorlagen.ogg}} * {{écouter|Vienne|ˈfoːɐ̯ˌlaːɡn̩|lang=de|audio=De-at-Vorlagen.ogg}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|de}} ejk4jl6bag42j45ugdwm7it1w4htlka Sortiment 0 7337353 36639663 2024-12-19T13:26:10Z DE8AH 319399 création 36639663 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étylp|it|de|mot=sortimento}}, emprunt qui date du début du {{siècle2|XVII}} siècle.<ref>{{R:DWDS|Sortiment}}</ref> === {{S|nom|de}} === {{de-nom-n-s-s}} '''Sortiment''' {{pron|zɔʁtiˈmɛnt|de}} {{n}} # {{lexique|commerce|de}} {{lien|assortiment|fr|dif=Assortiment}}, ensemble de tous les produits ou références proposés à la vente par une entreprise commerciale à sa clientèle. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der Konzern bittet alle Kunden aufrichtig um Entschuldigung, das widerliche Produkt überhaupt jemals ins '''Sortiment''' aufgenommen zu haben.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # %vente% de [[livre]]s au [[détail]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Warensortiment|de}} * {{lien|Sortimentsbuchhandel|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Assortiment|de}} * {{lien|Grundsortiment|de}} * {{lien|Kernsortiment|de}} * {{lien|Randsortiment|de}} * {{lien|Baustoffsortiment|de}} * {{lien|Handelssortiment|de}} * {{lien|Kabelbindersortiment|de}} * {{lien|Lebensmittelsortiment|de}} * {{lien|Produktionssortiment|de}} * {{lien|Top-Sortiment|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|Sortimentsanalyse|de}} * {{lien|Sortimentsaufbau|de}} * {{lien|Sortimentsausweitung|de}} * {{lien|Sortimentsbereinigung|de}} * {{lien|Sortimentsbreite|de}} * {{lien|Sortimentsbuchhandel|de}} * {{lien|Sortimentsbuchhandlung|de}} * {{lien|Sortimentseinheit|de}} * {{lien|Sortimentserweiterung|de}} * {{lien|Sortimentsgestaltung|de}} * {{lien|Sortimentsinnovation|de}} * {{lien|Sortimentsliste|de}} * {{lien|Sortimentspolitik|de}} * {{lien|Sortimentspyramide|de}} * {{lien|Sortimentsteil|de}} * {{lien|Sortimentsstruktur|de}} * {{lien|Sortimentsubstitution|de}} * {{lien|Sortimentstiefe|de}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|zɔʁtiˈmɛnt|lang=de|audio=De-Sortiment.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|Sortiment}} {{Bonne entrée|allemand}} awfsbhl5iha532fivsfzwkxybgyl1ci 36639688 36639663 2024-12-19T13:31:17Z DE8AH 319399 corr. 36639688 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étylp|it|de|mot=sortimento}}, emprunt qui date du début du {{siècle2|XVII}} siècle.<ref>{{R:DWDS|Sortiment}}</ref> === {{S|nom|de}} === {{de-nom-n-s-s}} '''Sortiment''' {{pron|zɔʁtiˈmɛnt|de}} {{n}} # {{lexique|commerce|de}} {{lien|assortiment|fr|dif=Assortiment}}, ensemble de tous les produits ou références proposés à la vente par une entreprise commerciale à sa clientèle. #* {{exemple|Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Der Konzern bittet alle Kunden aufrichtig um Entschuldigung, das widerliche Produkt überhaupt jemals ins '''Sortiment''' aufgenommen zu haben.|lang=de|sens=Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Le groupe demande sincèrement à tous ses clients de l’excuser d'avoir un jour inclus ce produit répugnant dans son assortiment.|source={{périodique|auteur=(pfg, dan, ssi)|titre=Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück|journal=Der Postillon|date=11 décembre 2024|texte=https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html}}}} # [[vente#fr|Vente]] de [[livre]]s au [[détail]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Warensortiment|de}} * {{lien|Sortimentsbuchhandel|de}} ==== {{S|hyponymes}} ==== {{(|}} * {{lien|Assortiment|de}} * {{lien|Grundsortiment|de}} * {{lien|Kernsortiment|de}} * {{lien|Randsortiment|de}} * {{lien|Baustoffsortiment|de}} * {{lien|Handelssortiment|de}} * {{lien|Kabelbindersortiment|de}} * {{lien|Lebensmittelsortiment|de}} * {{lien|Produktionssortiment|de}} * {{lien|Top-Sortiment|de}} {{)}} ==== {{S|dérivés}} ==== {{(|}} * {{lien|Sortimentsanalyse|de}} * {{lien|Sortimentsaufbau|de}} * {{lien|Sortimentsausweitung|de}} * {{lien|Sortimentsbereinigung|de}} * {{lien|Sortimentsbreite|de}} * {{lien|Sortimentsbuchhandel|de}} * {{lien|Sortimentsbuchhandlung|de}} * {{lien|Sortimentseinheit|de}} * {{lien|Sortimentserweiterung|de}} * {{lien|Sortimentsgestaltung|de}} * {{lien|Sortimentsinnovation|de}} * {{lien|Sortimentsliste|de}} * {{lien|Sortimentspolitik|de}} * {{lien|Sortimentspyramide|de}} * {{lien|Sortimentsteil|de}} * {{lien|Sortimentsstruktur|de}} * {{lien|Sortimentsubstitution|de}} * {{lien|Sortimentstiefe|de}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|zɔʁtiˈmɛnt|lang=de|audio=De-Sortiment.ogg}} === {{S|références}} === {{Références}} * {{R:Duden|Sortiment}} {{Bonne entrée|allemand}} 1geusxx8klyunchs8wvxt0t7rfvnltz Zénobia-Halabiyé 0 7337354 36639685 2024-12-19T13:30:15Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36639685 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Zénobia|Halabiyé|lang=fr|m=1}}. : Du nom de la reine {{w|Septinia Bathzabbai Zénobie|Zénobie}} (v.240 - v.275) === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Zénobia-Halabiyé''' {{pron||fr}} # Site archéologique de l’Est de la [[Syrie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} oae7yhwimvato5pyoz1x4cvr0agl6xh 36639689 36639685 2024-12-19T13:31:43Z Basnormand 141878 /* Français/Étymologie */ 36639689 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Zénobia|Halabiyé|lang=fr|m=1}}. : Du nom de la reine {{w|Septimia Bathzabbai Zénobie|Zénobie}} (v.240 - v.275) de [[Palmyre]]. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Zénobia-Halabiyé''' {{pron||fr}} # Site archéologique de l’Est de la [[Syrie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} h7mewz65ltg6e22omb9zurx30t3pc0x Modèle:anagrammes/it/aaaegilllmopst 10 7337355 36639686 2024-12-19T13:30:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639686 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|plasmataglielo|plasmatogliela|spalmataglielo|spalmatogliela}} kgiwuddl1ab9oycsrld6a217yl4rnyi Modèle:anagrammes/fr/aaceenprt 10 7337356 36639690 2024-12-19T13:31:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639690 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cap Ténare|pancartée}} q4lkw7gni1qsxwyfa0rirz7shotxwxt Modèle:anagrammes/it/aceegiilnnnotu 10 7337357 36639696 2024-12-19T13:32:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639696 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|nunciatogliene|uncinatogliene}} e4f3tcb91ks75zfvekokrtuc79tlgo8 Modèle:anagrammes/fr/aabbeiiiloprrst 10 7337358 36639699 2024-12-19T13:33:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639699 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|probabiliserait|probabilitaires}} 7ki6aqzdx40qdbyu4r9yqewbprsm5z1 Modèle:anagrammes/it/aaeeegilnnoprstt 10 7337359 36639705 2024-12-19T13:33:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639705 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sparentatogliene|trapensatogliene}} drocvp63ivys6jriduy0srmif4oq18t Modèle:anagrammes/fr/aknors 10 7337360 36639710 2024-12-19T13:34:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639710 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|konars|kronas}} gnrngvo1733oi9vauh3e2kqolcgd5kw Modèle:anagrammes/fr/eeilmnty 10 7337361 36639713 2024-12-19T13:35:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639713 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Mitylène|Mytilène}} 50d3r1b6eqiu6pi86fgmwzx5cyeo5l3 Modèle:anagrammes/it/aabceegilllnoort 10 7337362 36639729 2024-12-19T13:37:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639729 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|barcollatogliene|brancolatogliele}} os9blxk59mvhqk7ylsojsx8a8efbp1y Modèle:anagrammes/fr/cdeilnoorstu 10 7337363 36639730 2024-12-19T13:37:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639730 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clous d’Orient|déclôturions}} qbwyz6fd3mw9mg15kjfks9xj25bwrj5 Modèle:anagrammes/it/aaabeggiilllnostu 10 7337364 36639735 2024-12-19T13:38:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639735 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbaluginataglielo|sbaluginatogliela}} 8rwfov6slxbg5crsr0v71kstoo7pze9 Modèle:anagrammes/fr/afgilnost 10 7337365 36639741 2024-12-19T13:39:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639741 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antigolfs|flingotas}} 8v3m30r5jgbp756frt9klhxdqungylu Modèle:anagrammes/it/aeegiilllmnotu 10 7337366 36639745 2024-12-19T13:40:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|luminatogliele|mulinatogliele}} nsgyi9hw5mw96bu02qg43008ljt25cj Modèle:anagrammes/it/aadefgilllnooost 10 7337367 36639746 2024-12-19T13:40:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639746 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfondolataglielo|sfondolatogliela}} 6pmawscm67he25xx8erusf9yelmzc1n Modèle:anagrammes/fr/aaceehimnoprssu 10 7337368 36639755 2024-12-19T13:42:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639755 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|paniers à mouches|rechampouinasse}} cv31g13ysktfe2c7bo30bv6xy8r2vox gaoliad 0 7337369 36639765 2024-12-19T13:44:17Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|gaol|sens1=[[entrejambe]]|-ad|lang=br|m=1}}. === {{S|nom|br}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''gaoliad''' {{pron|ˈɡaw.ljat|br}} {{f}} # [[enfourchure|Enfourchure]]. #* # [[enjambée#Nom commun|Enjambée]]. #* ==== {{S|synonymes}} ==== :2. {{lien|kammed|br}}, {{lien|paz|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|a-cʼhaoliad|br}} * {{lien|gaoliata|br}} * {{lien|ober gaoliad|br}} === {{S|références}} === * {{... 36639765 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|gaol|sens1=[[entrejambe]]|-ad|lang=br|m=1}}. === {{S|nom|br}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''gaoliad''' {{pron|ˈɡaw.ljat|br}} {{f}} # [[enfourchure|Enfourchure]]. #* # [[enjambée#Nom commun|Enjambée]]. #* ==== {{S|synonymes}} ==== :2. {{lien|kammed|br}}, {{lien|paz|br}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|a-cʼhaoliad|br}} * {{lien|gaoliata|br}} * {{lien|ober gaoliad|br}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=258b|entrée=gaoliad, rampadenn f.}} * {{R:Hemon|p=308a}} * {{R:Ménard|p=498b}} a9xfm9hvelqjr1jl7akm8edxn6n41d0 Modèle:anagrammes/fr/abcilmnoo 10 7337370 36639767 2024-12-19T13:44:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639767 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Colombain|colombina}} iahzydprr08na271ist0gewr9vgdhb4 Modèle:anagrammes/it/aaeggiillmortu 10 7337371 36639776 2024-12-19T13:45:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639776 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rumigataglielo|rumigatogliela}} ridbnmvlkdsvyzxq82tig3x01tm657c Modèle:anagrammes/it/abcdgiilnnou 10 7337372 36639783 2024-12-19T13:47:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639783 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bucinandogli|incubandogli}} re5zgv8vouudaswwqv957iybfqplffa cʼhaoliad 0 7337373 36639784 2024-12-19T13:47:45Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''cʼhaoliad''' {{pron|ˈɣaw.ljat|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliad|a|br}} (g → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 36639784 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''cʼhaoliad''' {{pron|ˈɣaw.ljat|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliad|a|br}} (g → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 5acrjwd9rhqh3t1jznd57flqr4a7dgh Modèle:anagrammes/fr/aaabeiilnqrstu 10 7337374 36639786 2024-12-19T13:47:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639786 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|arnaquabilités|balanstiquerai}} lqq9o272zoevbmtsezqrovmb74gdzqx kaoliad 0 7337375 36639801 2024-12-19T13:49:00Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''kaoliad''' {{pron|ˈkaw.ljat|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliad|d|br}} (g → k). 36639801 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''kaoliad''' {{pron|ˈkaw.ljat|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliad|d|br}} (g → k). 107u0e5hvhhpbalrpv6quas1shw4vqe Modèle:anagrammes/it/aegggiillopstu 10 7337376 36639808 2024-12-19T13:49:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639808 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pulseggiatogli|spuleggiatogli}} kr2xrvpci2fps6hedxd8pj4mzzdfsqg Modèle:anagrammes/it/aaabegiiilllosttzz 10 7337377 36639809 2024-12-19T13:49:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639809 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stabilizzataglielo|stabilizzatogliela}} mco8d6xjhhkgl85zusm4fm6rnc6xcgh Modèle:anagrammes/it/aadefgiillost 10 7337378 36639815 2024-12-19T13:51:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639815 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfidataglielo|sfidatogliela}} b3gmaxnnh1n48ejeslkopowuvn7s7s8 gaoliadoù 0 7337379 36639816 2024-12-19T13:51:26Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''gaoliadoù''' {{pron|ɡaw.ˈljɑː.du|ɡaw.ˈljɑː.ʒu|br}} {{f}} # ''Pluriel de'' {{lien|gaoliad|br}}. {{clé de tri|lang=br}} 36639816 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''gaoliadoù''' {{pron|ɡaw.ˈljɑː.du|ɡaw.ˈljɑː.ʒu|br}} {{f}} # ''Pluriel de'' {{lien|gaoliad|br}}. {{clé de tri|lang=br}} ff4m3s5l3liirv0hkvv1od7gmm2a8z9 Modèle:anagrammes/it/aaaegiilllnost 10 7337380 36639823 2024-12-19T13:51:57Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639823 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|insalataglielo|insalatogliela|salinataglielo|salinatogliela}} kt23dlfgk7o6kfk565k91but4bo3dk0 Modèle:anagrammes/it/aaeeeggillorstt 10 7337381 36639825 2024-12-19T13:52:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639825 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|segretataglielo|segretatogliela}} 6d9jdlb25zr207gy8h3pm91dj58jm8g Modèle:anagrammes/fr/aiijl 10 7337382 36639828 2024-12-19T13:52:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639828 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aliji|Ilija}} mtudo8sgowto7r4dw1hej3dg16urgzl cʼhaoliadoù 0 7337383 36639831 2024-12-19T13:52:41Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''cʼhaoliadoù''' {{pron|ɣaw.ˈljɑː.du|ɣaw.ˈljɑː.ʒu|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliadoù|a|br}} (g → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 36639831 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''cʼhaoliadoù''' {{pron|ɣaw.ˈljɑː.du|ɣaw.ˈljɑː.ʒu|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliadoù|a|br}} (g → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 729flofs28a002olakti05ain1kqmb5 Modèle:anagrammes/it/agillootv 10 7337384 36639837 2024-12-19T13:53:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639837 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|volatogli|volgatoli}} ryohnph1x6ql4htsrjguhh3m4iy21i1 kaoliadoù 0 7337385 36639838 2024-12-19T13:53:13Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''kaoliadoù''' {{pron|kaw.ˈljɑː.du|kaw.ˈljɑː.ʒu|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliadoù|d|br}} (g → k). {{clé de tri|lang=br}} 36639838 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|nom|br|flexion}} === {{br-nom|gaoliad|gaoliadoù}} '''kaoliadoù''' {{pron|kaw.ˈljɑː.du|kaw.ˈljɑː.ʒu|br}} {{f}} # {{mutation de|gaoliadoù|d|br}} (g → k). {{clé de tri|lang=br}} 46ig2ilfj9d32oryr5ra0bpdyj8pe76 Discussion Conjugaison:français/cuire 117 7337386 36639851 2024-12-19T13:55:44Z 131.220.249.6 /* La forme court à XIXe siècle */ nouvelle section 36639851 wikitext text/x-wiki == La forme court à XIXe siècle == I just checked the link to the source. The version that was published online refers to cuire like this: <br> "Cuire, a. et n. <br> <br> pour la conjugaison voir déduire" <br> And the entry for déduire lists as subjonctif <br> "Subj. prés. que je déduise [...] <br> Imp. que je déduisisse [...]". <br> My french isn't good, but I think this indicates that the long form was preferred for the words cuire and déduire at least. And the shorter forms aren't mentioned for those two verbs at all in the source for the XIXe siècle. [[Spécial:Contributions/131.220.249.6|131.220.249.6]] 19 décembre 2024 à 13:55 (UTC) gyfagf3kkf7dq0whkvjsjejl9cw0bj0 36639891 36639851 2024-12-19T13:59:43Z 131.220.249.6 /* La forme court à XIXe siècle */ Réponse 36639891 wikitext text/x-wiki == La forme court à XIXe siècle == I just checked the link to the source. The version that was published online refers to cuire like this: <br> "Cuire, a. et n. <br> <br> pour la conjugaison voir déduire" <br> And the entry for déduire lists as subjonctif <br> "Subj. prés. que je déduise [...] <br> Imp. que je déduisisse [...]". <br> My french isn't good, but I think this indicates that the long form was preferred for the words cuire and déduire at least. And the shorter forms aren't mentioned for those two verbs at all in the source for the XIXe siècle. [[Spécial:Contributions/131.220.249.6|131.220.249.6]] 19 décembre 2024 à 13:55 (UTC) :Nevermind, I'm just not able to see that the subjonctif passé was discussed. Sorry, if someone knows how to delete this, please feel free to do so. [[Spécial:Contributions/131.220.249.6|131.220.249.6]] 19 décembre 2024 à 13:59 (UTC) mihdzcgpzwptb0qokbdhtfd1pzmgcp7 cʼhomzomp 0 7337387 36639855 2024-12-19T13:56:14Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzomp}} '''cʼhomzomp''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zɔ̃m(p)|br}} # {{mutation de|komzomp|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 36639855 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzomp}} '''cʼhomzomp''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zɔ̃m(p)|br}} # {{mutation de|komzomp|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} hrykqlccjezd0vlkoksjj9h2nv1aate Modèle:anagrammes/fr/ainostuv 10 7337388 36639864 2024-12-19T13:57:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639864 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|touvains|voutains|voûtains}} 9qh149ppl801w6dg8fybwrpwlwfai7z cʼhomzit 0 7337389 36639877 2024-12-19T13:58:05Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzit}} '''cʼhomzit''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zit|br}} # {{mutation de|komzit|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 36639877 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzit}} '''cʼhomzit''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zit|br}} # {{mutation de|komzit|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} hwz5qkzs3hxwctq6eyh4yb3kq8h60ol Modèle:anagrammes/fr/aeeimnotttu 10 7337390 36639883 2024-12-19T13:59:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639883 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mouettaient|tâte-mitoune}} 8heghmqeiw1g7tymqrx64nc7bzdermb planesco 0 7337391 36639890 2024-12-19T13:59:35Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|planus|sens1=plat, plan|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|planēscō|planescere|planēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aplanir|S'aplanir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639890 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|planus|sens1=plat, plan|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|planēscō|planescere|planēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aplanir|S'aplanir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} m6by4i0mwiftyqxq5ut6rx6gu12tls6 Conjugaison:latin/planesco 116 7337392 36639893 2024-12-19T13:59:52Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|planesc|-|-|planesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639893 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|planesc|-|-|planesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} sfs2kwwgjri52n1p5pic4nn10atbist cʼhomzont 0 7337393 36639896 2024-12-19T14:00:09Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzont}} '''cʼhomzont''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zɔ̃ɲ(t)|br}} # {{mutation de|komzont|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} 36639896 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|komzont}} '''cʼhomzont''' {{pron|ˈɣɔ̃m.zɔ̃ɲ(t)|br}} # {{mutation de|komzont|s|br}} (k → cʼh). {{clé de tri|lang=br}} f44glwk88rreo4a0jrits6169ucx8us Modèle:anagrammes/fr/aeeiioprrsstu 10 7337394 36639901 2024-12-19T14:00:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639901 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poussièrerait|poussiérerait|reputoiserais}} djtvdlbi8klmil7yobft4r8ctizxiy2 Modèle:anagrammes/it/aaaaddegiillnorsttzz 10 7337395 36639907 2024-12-19T14:01:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|standardizzataglielo|standardizzatogliela}} noqfbso31dzpf73d7yionjbxw5098oi puellasco 0 7337396 36639909 2024-12-19T14:01:38Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|puella|sens1=jeune fille|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|puellascō|puellascere|puellascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[jeune fille]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639909 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|puella|sens1=jeune fille|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|puellascō|puellascere|puellascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[jeune fille]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} hgllj54qcj7zudc1a4e591listhjvg7 Conjugaison:latin/puellasco 116 7337397 36639912 2024-12-19T14:01:55Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|puellasc|-|-|puellasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639912 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|puellasc|-|-|puellasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 3cyvf9mqjwsb6xal9edxn5723zdp625 repuellasco 0 7337398 36639919 2024-12-19T14:02:30Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|puella|sens2=jeune fille|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|repuellascō|repuellascere|repuellascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Redevenir [[jeune fille]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639919 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|puella|sens2=jeune fille|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|repuellascō|repuellascere|repuellascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Redevenir [[jeune fille]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 8n9fhugisxz9397c0wm68f7d9bijxiz Modèle:anagrammes/it/aaaegggiillloortt 10 7337399 36639922 2024-12-19T14:02:47Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639922 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|oltraggiataglielo|oltraggiatogliela}} 0vspuemma19q5fvv1lnjnta86cdsig1 Conjugaison:latin/repuellasco 116 7337400 36639924 2024-12-19T14:03:04Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|puellasc|-|-|repuellasco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639924 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|puellasc|-|-|repuellasco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} jebs00a3t6qh0kw9bfa2gqcu0b6tgkm Modèle:anagrammes/fr/abdiltu 10 7337401 36639926 2024-12-19T14:03:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639926 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bidault|bidulât}} bzcyjhips91zzojx5s6pd0w41pua6cs Modèle:anagrammes/it/aaaacegiiilllnopprt 10 7337402 36639927 2024-12-19T14:03:32Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639927 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincalappiataglielo|rincalappiatogliela}} d68u1tuz75it0u7ty8jsvqih11gm3ii Modèle:anagrammes/it/addeegiillnoort 10 7337403 36639933 2024-12-19T14:04:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639933 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|diretandoglielo|ridondatogliele|ridotandogliele}} 5hg7d9rx06s95muy2ppnsm0x8z1vskh Modèle:anagrammes/fr/aaddeiinns 10 7337404 36639937 2024-12-19T14:04:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639937 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|danaïdiens|désandinai}} cb0b296dfifm2bgu6cqw1ipg5aqv5lb puerasco 0 7337405 36639939 2024-12-19T14:05:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|puer|sens1=enfant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|puerascō|puerascere|puerascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[enfant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639939 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|puer|sens1=enfant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|puerascō|puerascere|puerascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[enfant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 5uonhd76113xi3a2gxr4lajedmv1sio Conjugaison:latin/puerasco 116 7337406 36639944 2024-12-19T14:05:19Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|puerasc|-|-|puerasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639944 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|puerasc|-|-|puerasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} sbwb1ajlga84zc93i98i1ia9w73a9fq Modèle:anagrammes/fr/accdeeehlnnst 10 7337407 36639946 2024-12-19T14:05:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639946 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déclenchantes|désenclenchât}} 1312s6joqexj3jnwhp1nplxxohijoq9 Modèle:anagrammes/it/aaaddegiillmnoort 10 7337408 36639947 2024-12-19T14:05:32Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639947 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ridomandataglielo|ridomandatogliela}} prntohizpv5qq7cwa3f2bm1b5b67y5a repuerasco 0 7337409 36639951 2024-12-19T14:05:53Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|puer|sens2=enfant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|repuerascō|repuerascere|repuerascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Redevenir [[enfant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639951 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|puer|sens2=enfant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|repuerascō|repuerascere|repuerascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Redevenir [[enfant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} mftn5ccjortd3wr7mol3bsy2ajkshvz Modèle:anagrammes/fr/deinoqrstu 10 7337410 36639952 2024-12-19T14:06:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639952 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|détriquons|disqueront}} sp611bgl6ea4ua8gi3jm73z63t7lqyj Conjugaison:latin/repuerasco 116 7337411 36639954 2024-12-19T14:06:22Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|puerasc|-|-|repuerasco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639954 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|puerasc|-|-|repuerasco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} n49gtqaotz3jewslzbm1ml9fjkmwieo Modèle:anagrammes/fr/cdeeeinnooprst 10 7337412 36639956 2024-12-19T14:06:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639956 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|endoscopièrent|pointe de Corsen}} t2ibq91w1f8me2opt32zxn4oz76m1ey pullulasco 0 7337413 36639970 2024-12-19T14:08:32Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pullulo|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pullulascō|pullulascere|pullulascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[pousser|Pousser]], [[croître]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639970 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pullulo|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pullulascō|pullulascere|pullulascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[pousser|Pousser]], [[croître]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 4nprezpj97vnihvrsp1xmf0rqfakqup Conjugaison:latin/pullulasco 116 7337414 36639972 2024-12-19T14:08:49Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pullulasc|-|-|pullulasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639972 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pullulasc|-|-|pullulasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} puhmr4ugio57w9mdf37011bdepu2kmq Modèle:anagrammes/it/aadegilnopptt 10 7337415 36639974 2024-12-19T14:08:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639974 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|appettandogli|tappetandogli}} id8nmitb5sfc856t1soept0rqu5gig6 Modèle:anagrammes/fr/abceeinorrz 10 7337416 36639976 2024-12-19T14:09:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639976 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bronze-acier|carboneriez}} 3mhi69g1lqi3wu3bpwptlm6vs2hmgl4 pulvesco 0 7337417 36639982 2024-12-19T14:09:43Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pulvis|sens1=poussière|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pulvēscō|pulvescere|pulvēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[poussière]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36639982 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pulvis|sens1=poussière|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pulvēscō|pulvescere|pulvēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[poussière]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} jhow7txidgjpanx3rkeiddkux5s5rlk Modèle:anagrammes/fr/eennorr 10 7337418 36639984 2024-12-19T14:10:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36639984 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|erronné|Norrène|norrène}} kbmrc0w91g2ou1c16xlp5h99yh6iqv3 Conjugaison:latin/pulvesco 116 7337419 36639985 2024-12-19T14:10:03Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pulvesc|-|-|pulvesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36639985 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pulvesc|-|-|pulvesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} fkfngm5ws4634por3ti1om6wdqp0kkz Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillosttt 10 7337420 36639987 2024-12-19T14:10:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36639987 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sagittataglielo|sagittatogliela}} 5gwpb4s8u4l21ik7yca2f9ut6nmyvdg Modèle:anagrammes/fr/ainptv 10 7337421 36640004 2024-12-19T14:11:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640004 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pivant|pvtain}} gcbonqrof9trkrv3ivgebjgs1a4n9yp purpuresco 0 7337422 36640007 2024-12-19T14:12:15Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|purpura|sens1=pourpre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|purpurēscō|purpurescere|purpurēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'empourprer|S'empourprer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640007 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|purpura|sens1=pourpre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|purpurēscō|purpurescere|purpurēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'empourprer|S'empourprer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} gnpl1egm5ogi9ix1ptt2vmxuetzwy92 Modèle:anagrammes/fr/aabceehirrst 10 7337423 36640010 2024-12-19T14:12:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640010 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chabrétaïres|rebatcherais}} q1nsi53541729aorrsp2am9c6lvps88 Conjugaison:latin/purpuresco 116 7337424 36640011 2024-12-19T14:12:33Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|purpuresc|-|-|purpuresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640011 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|purpuresc|-|-|purpuresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 9y2l553np28g71n4mr6hk47t9tfagcl Modèle:anagrammes/it/aaegillllootu 10 7337425 36640020 2024-12-19T14:13:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640020 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ulolataglielo|ulolatogliela}} 20u521b3jtaxyjortajvvy2al3ffhe5 Modèle:anagrammes/it/aaegiillnoprstt 10 7337426 36640022 2024-12-19T14:13:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640022 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sprintataglielo|sprintatogliela}} 47z9fg2cqvtbouz30ek4k16u3nwa175 pustulesco 0 7337427 36640026 2024-12-19T14:14:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pustula|sens1=pustule|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pustulēscō|pustulescere|pustulēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir de [[pustule]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640026 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pustula|sens1=pustule|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pustulēscō|pustulescere|pustulēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir de [[pustule]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 7qukegjzjqunj8f14gg1byj77kqf0i5 Modèle:anagrammes/fr/abeeillnss 10 7337428 36640030 2024-12-19T14:14:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640030 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lésinables|sabelliens}} 2z0obh8u7oqnib4en87wlw0mg2vcemu Conjugaison:latin/pustulesco 116 7337429 36640031 2024-12-19T14:14:22Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pustulesc|-|-|pustulesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640031 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pustulesc|-|-|pustulesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} c4r20nb3b2a87550ss2s9vtbvmea4bg imagoïque 0 7337430 36640034 2024-12-19T14:14:39Z Diligent 637 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|imago|-ique|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||fr}} # {{lexique|psychologie|fr}} Relatif à l’imago. #* {{exemple|lang=fr|Là encore il s'agit d'un idéal inatteignable en son absolu, puisque le processus de projection demeure toujours actif et que donc, sur le plan inconscient, les liens '''imagoïques''' viennent toujours doubler les relati... 36640034 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|imago|-ique|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég||mf=1}} '''imagoïque''' {{pron||fr}} # {{lexique|psychologie|fr}} Relatif à l’imago. #* {{exemple|lang=fr|Là encore il s'agit d'un idéal inatteignable en son absolu, puisque le processus de projection demeure toujours actif et que donc, sur le plan inconscient, les liens '''imagoïques''' viennent toujours doubler les relations objectales.|source=G. Mendel, ''Psychanalyse, médecins et rationalité''}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} ew85d1lzsizaagq1dwmkexiajmd6p6w Modèle:anagrammes/fr/adejn 10 7337431 36640037 2024-12-19T14:14:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640037 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Danje|Djena}} 5i0ljv5t1ugq4i9rkn5xzfoh8l8mvzy putesco 0 7337432 36640047 2024-12-19T14:16:25Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|puteo|sens1=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|putēscō|putescere|putēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[corrompre]], tomber en [[pourriture]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640047 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|puteo|sens1=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|putēscō|putescere|putēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[corrompre]], tomber en [[pourriture]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 9k1sqcl51lti50xlka17q6vjy9axdil Conjugaison:latin/putesco 116 7337433 36640050 2024-12-19T14:16:40Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|putesc|-|-|putesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640050 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|putesc|-|-|putesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} hp4r6l65fgew1ojn4uc7p764l03bbgh Modèle:anagrammes/fr/aefiiilmnost 10 7337434 36640051 2024-12-19T14:16:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640051 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|métalifiions|solmifiaient}} rmhe8zff9ilkw3qyrg3mhht7elckra7 Modèle:anagrammes/fr/aeefiiilmnorst 10 7337435 36640059 2024-12-19T14:17:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640059 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|métalifierions|solmifieraient}} bovy7z1mjyeqv4y62prowm179qnuc8l computesco 0 7337436 36640070 2024-12-19T14:18:23Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|puteo|sens2=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|computēscō|computescere|computēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[puer|Puer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640070 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|puteo|sens2=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|computēscō|computescere|computēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[puer|Puer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 7g4xbsmh52u8hngjs67svrrdh0ucr54 Modèle:anagrammes/fr/ccehoorttu 10 7337437 36640071 2024-12-19T14:18:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640071 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|couchotter|tout-croche}} my4b9x6lndjrpvqjhfa26eiqmqt1h7m Modèle:anagrammes/fr/aceeglnoru 10 7337438 36640075 2024-12-19T14:19:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640075 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|encagouler|renclouage}} tpr8n5u6rw58xgqm20usjoxkwns3q5e exputesco 0 7337439 36640076 2024-12-19T14:19:04Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|puteo|sens2=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|exputēscō|exputescere|exputēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[sentir|Sentir]] très mauvais. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640076 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|puteo|sens2=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|exputēscō|exputescere|exputēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[sentir|Sentir]] très mauvais. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} dbrgbhjux2vn1q5ks8qsds0n802heu9 reputesco 0 7337440 36640079 2024-12-19T14:19:34Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|puteo|sens2=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|reputēscō|reputescere|reputēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[infect]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640079 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|puteo|sens2=puer|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|reputēscō|reputescere|reputēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[infect]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} h9x2w7p58o6w4v4sqk4chiq0di05k3l Conjugaison:latin/computesco 116 7337441 36640083 2024-12-19T14:19:58Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|putesc|-|-|computesco|p1=com|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640083 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|putesc|-|-|computesco|p1=com|pft=non|sup=non|pas=non}} 2xh8q9e6a6mx4n3oqyl166u8z1dx2zo Modèle:anagrammes/fr/adeegiinnorst 10 7337442 36640085 2024-12-19T14:20:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640085 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dénitrogénais|désignoraient}} gjakhwg84q3jy01fm42xvpxc6vpvvpk Conjugaison:latin/exputesco 116 7337443 36640089 2024-12-19T14:20:15Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|putesc|-|-|exputesco|p1=ex|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640089 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|putesc|-|-|exputesco|p1=ex|pft=non|sup=non|pas=non}} i3z4z0qj8wgwup6med9dht4dp3ngjnr Conjugaison:latin/reputesco 116 7337444 36640091 2024-12-19T14:20:27Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|putesc|-|-|reputesco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640091 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|putesc|-|-|reputesco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} d6iif2hyqefm4fy6rde596hfmdcskid Modèle:anagrammes/fr/adeeegiinnorrst 10 7337445 36640093 2024-12-19T14:20:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640093 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dénitrogènerais|dénitrogénerais|désignoreraient}} q9j7xvpksk7u639sxmpazvvyayzahsj καστανό 0 7337446 36640094 2024-12-19T14:20:37Z Destraak 308464 Création avec [[Aide:Gadget-CreerTrad|Créer traduction v2.2]]. 36640094 wikitext text/x-wiki == {{langue|el}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|el}} === {{S|nom|el}} === {{el-décl-'βουνό'}} '''καστανό''', ''kastanó'' {{pron||el}} {{n}} # {{couleurs|el}} [[brun|Brun]], [[marron]]. #* {{exemple|lang=el}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[καφέ]] === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|el}} === {{S|références}} === * {{Source-wikt|el|καστανό|6978101}} c533vjfdb0sxjh85iubjwkd1n48r6d2 radicesco 0 7337447 36640104 2024-12-19T14:21:45Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|radix|sens1=racine|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|radicēscō|radicescere|radicēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre [[racine]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640104 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|radix|sens1=racine|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|radicēscō|radicescere|radicēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre [[racine]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} krmrbv917ge0735o3asc2jtzri3z8ad 36640105 36640104 2024-12-19T14:21:58Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe */ 36640105 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|radix|sens1=racine|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|radicēscō|radicescere|radicēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre [[racine]], [[s'enraciner]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 2mm6ru9ihov5yotf6t10gsgi80d9ihp Conjugaison:latin/radicesco 116 7337448 36640107 2024-12-19T14:22:15Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|radicesc|-|-|radicesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640107 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|radicesc|-|-|radicesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} sbo84efcwjydldq3v0palwolxjmv45h Modèle:anagrammes/fr/aacegiinrstv 10 7337449 36640112 2024-12-19T14:23:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640112 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|navigatrices|vaginatrices}} 991wplk16g3haujgxic70vqx7qtr39e Modèle:anagrammes/it/agiilmnoort 10 7337450 36640113 2024-12-19T14:23:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640113 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|Martinoglio|minoratogli|rinomatogli}} 33r3t396trs44sdx2cafp1tiv5a523r rancesco 0 7337451 36640118 2024-12-19T14:23:43Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rancens|sens1=rance|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rancēscō|rancescere|rancēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[rance]], [[rancir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640118 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rancens|sens1=rance|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rancēscō|rancescere|rancēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[rance]], [[rancir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} tsu9l2osuq6fc8rvexlnhd7x0snrsh1 Conjugaison:latin/rancesco 116 7337452 36640121 2024-12-19T14:23:58Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|rancesc|-|-|rancesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640121 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|rancesc|-|-|rancesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 6ybem5ek41tkcloaejmfvhhvwsov74r Modèle:anagrammes/fr/aaeginnoorsttu 10 7337453 36640123 2024-12-19T14:24:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640123 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-organisent|autoorganisent|gourationnâtes}} 5rxhuu4hktvpdmpujiph84u4kiemmov Modèle:anagrammes/it/aeggiilloorstv 10 7337454 36640124 2024-12-19T14:24:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640124 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgrovigliatole|sgrovigliolate|sorvegliatogli}} 7p2ggvqym3uxjz292bj60ot2gcpvdok Modèle:anagrammes/fr/abfiinnost 10 7337455 36640130 2024-12-19T14:24:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640130 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|biftonnais|bonifiants}} q65nq2hobew6aqj4kzz0n0o22rvng17 Tazmamart 0 7337456 36640137 2024-12-19T14:25:16Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36640137 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|taz.ma.maʁt|inv_titre=Nom propre}} '''Tazmamart''' {{pron|taz.ma.maʁt|fr}} # Prison secrète de l’Est du [[Maroc]] durant le règne d’{{w|Hassan II}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 2i3xb4uf4loh5owdszdzkvwjcdx54ex 36640165 36640137 2024-12-19T14:28:31Z Basnormand 141878 /* Français/Nom propre */ + surnom 36640165 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|taz.ma.maʁt|inv_titre=Nom propre}} '''Tazmamart''' {{pron|taz.ma.maʁt|fr}} # Prison secrète de l’Est du [[Maroc]] durant le règne d’{{w|Hassan II}}. #* {{exemple|lang=fr}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * L’[[Alcatraz]] [[marocain]] ''(surnom)'' ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} s0opmeova827qo8ty2biib0bp5xmnxz Cinyre 0 7337457 36640141 2024-12-19T14:25:35Z Diligent 637 Création : {{voir|cinyre}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|si.niʁ|fr}} {{m}} # {{variante de|Cinyras|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Le culte a ses adeptes nombreux, ses daphnéphories, ses aphrodisies, ses prætides, ses lemniennes, ses pasaphées, ses Phèdres, ses filles de '''Cinyre''' et ses centaures, au moins artificiels.|source={{w|Auguste Dumont (journaliste)|Auguste Dumont}}, ''{{ws|Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédit... 36640141 wikitext text/x-wiki {{voir|cinyre}} == {{langue|fr}} == === {{S|nom propre|fr}} === '''Cinyre''' {{pron|si.niʁ|fr}} {{m}} # {{variante de|Cinyras|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Le culte a ses adeptes nombreux, ses daphnéphories, ses aphrodisies, ses prætides, ses lemniennes, ses pasaphées, ses Phèdres, ses filles de '''Cinyre''' et ses centaures, au moins artificiels.|source={{w|Auguste Dumont (journaliste)|Auguste Dumont}}, ''{{ws|Paris-Éros. Première série, Les maquerelles inédites/03|Paris-Éros}}'', 1903}} 8yjhot8j22d01n8rdm5kg67rafudj00 raresco 0 7337458 36640143 2024-12-19T14:25:45Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rarus|sens1=rare|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rarēscō|rarescere|rarēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[raréfier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640143 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rarus|sens1=rare|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rarēscō|rarescere|rarēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[raréfier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} r35rhteikt62qlu8g5grjdhmwffmm2t Conjugaison:latin/raresco 116 7337459 36640145 2024-12-19T14:26:00Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|raresc|-|-|raresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640145 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|raresc|-|-|raresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} d8wteavt5ykix0qwzn8zefm6ars9a3a raucesco 0 7337460 36640155 2024-12-19T14:27:33Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|raucus|sens1=rauque, enroué|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|raucēscō|raucescere|raucēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'enrouer|S'enrouer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640155 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|raucus|sens1=rauque, enroué|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|raucēscō|raucescere|raucēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'enrouer|S'enrouer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 217oittrzcfbb09y3veydhlnar2khyj Discussion:crique 1 7337461 36640159 2024-12-19T14:27:48Z SARIAN Armen 359005 /* Sens 2 non compris */ nouvelle section 36640159 wikitext text/x-wiki == Sens 2 non compris == Je n'ai pas compris le sens 2. J'y ai ajouté un lien Wikipédia qui ne fonctionne pas. [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 14:27 (UTC) 0jyftnhjv2d97i43g2jae1zuew3mh15 Conjugaison:latin/raucesco 116 7337462 36640160 2024-12-19T14:27:49Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|raucesc|-|-|raucesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640160 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|raucesc|-|-|raucesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} oza1k5qwxmi33kg3cy2bx1b7bqbiop5 Modèle:anagrammes/fr/aafilmmort 10 7337463 36640161 2024-12-19T14:28:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640161 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|malformait|mort-la-faim}} rfje7rlc110bdpur7fj1b9eli2joe86 Modèle:anagrammes/fr/aeeiilnnoprsst 10 7337464 36640168 2024-12-19T14:28:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640168 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|planétiserions|Tiraspoliennes}} 6y0pf8or0teihue11v87nfe9itwub0b Modèle:anagrammes/it/aaeggiiiillloprt 10 7337465 36640170 2024-12-19T14:29:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640170 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripigliataglielo|ripigliatogliela}} j4xhcpku5kygyivdgpnzj3u1b6tm8nu Modèle:anagrammes/fr/aaabku 10 7337466 36640174 2024-12-19T14:29:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640174 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abakuá|akua-ba|akuaba}} 3u1tdlsd8jelu9tstbpenknwqsyackn rigesco 0 7337467 36640178 2024-12-19T14:29:50Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rigeo|sens1=être raide|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rigēscō|rigescere|rigēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[raide]], [[se raidir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640178 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rigeo|sens1=être raide|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rigēscō|rigescere|rigēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[raide]], [[se raidir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} tnai1o8w4wq9twyg5f13gxsqxhdee2x Conjugaison:latin/rigesco 116 7337468 36640181 2024-12-19T14:30:06Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|rigesc|-|-|rigesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640181 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|rigesc|-|-|rigesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} p2d2yx1sq5jxjebpokm6kkh8f1jz3mm Modèle:anagrammes/fr/degr 10 7337469 36640183 2024-12-19T14:30:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640183 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gerd|r°}} ab5pbxqbegdx65iu5y8u9wpx0oz1r2i Modèle:anagrammes/fr/aijkln 10 7337470 36640191 2024-12-19T14:31:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640191 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Jaklin|Kinjal|kinjal}} g3uy7hfjy351b6w3fb7mmuz6v99vpyo Modèle:anagrammes/fr/aaflou 10 7337471 36640199 2024-12-19T14:31:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640199 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Afoula|aulofa}} ox7yq711j8pu8ck1m1oz6ki1ui9rfoz Modèle:anagrammes/fr/aadeillpsst 10 7337472 36640209 2024-12-19T14:32:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640209 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dépastillas|palladistes}} 5r4793wy3a1tuu5zid140nbfqunjkax Modèle:anagrammes/fr/aadeillpst 10 7337473 36640214 2024-12-19T14:33:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640214 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dépastilla|palladiste}} 5qqn9s6ten55p5p6ydshpc4eliwnqh5 Modèle:anagrammes/fr/aeflmoos 10 7337474 36640221 2024-12-19T14:34:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640221 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|el famoso|olofâmes}} 4zfbtv557ixiquqkbgdsa3pr636gvlu Modèle:anagrammes/fr/aorsstt 10 7337475 36640227 2024-12-19T14:35:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640227 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Rosstat|stators}} 1rjivdhk94d2x24bymao9rmokf4yqkt cinyra 0 7337476 36640247 2024-12-19T14:38:22Z Diligent 637 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|mot=κινύρα|tr=kinúra|sens=}}. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|cinyr}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||la}} {{f}} # {{instruments à cordes|la}} {{subst:s-ucf|cinyre}}, sorte de {{lien|lyre|fr}}. #*{{exemple|lang=la|Secundum tempus et secundum diem in qua contaminaverunt illud gentes, in ipsa renovatum est in canticis, et citharis, et '''cinyris''', et in cymbalis.|Dans le même mois et le même jour qu... 36640247 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|mot=κινύρα|tr=kinúra|sens=}}. === {{S|nom|la}} === {{la-tab-1f|cinyr}} '''cinyra''' {{pron||la}} {{f}} # {{instruments à cordes|la}} [[cinyre|Cinyre]], sorte de {{lien|lyre|fr}}. #*{{exemple|lang=la|Secundum tempus et secundum diem in qua contaminaverunt illud gentes, in ipsa renovatum est in canticis, et citharis, et '''cinyris''', et in cymbalis.|Dans le même mois et le même jour qu’il avait été profané par les nations, l’autel fut consacré de nouveau, au chant des psaumes, au son des harpes, des lyres et des cymbales.|source=''{{ws|Vulgata Clementina/Liber I Machabaeorum|Machabaeorum|lang=la}}'' - {{ws|Bible Crampon 1923/1 Machabées|traduction}}}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} {{Références}} pv94v7wym7yvxj5tpq3xh1uyjo2d6mg Modèle:anagrammes/fr/aefiillnou 10 7337477 36640249 2024-12-19T14:39:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640249 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enfouillai|fouinaille|fouinaillé}} ageecu8ysc5oo90ijuxfux8mvedc1tr Modèle:anagrammes/it/aadeeggiilnorstv 10 7337478 36640262 2024-12-19T14:40:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640262 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disgravatogliene|sgravidatogliene}} i1askoey4y9td3vbhschbk6kb5olxuw câble de garde 0 7337480 36640273 2024-12-19T14:42:27Z Otourly 5919 Ajout d’un mot assisté par [[Aide:Gadget-CreerNouveauMot|Créer nouveau mot]] (v5.4.3) 36640273 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|câble|de|garde|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=câbles de garde|kabl də ɡaʁd}} '''câble de garde''' {{pron|kabl də ɡaʁd|fr}} {{m}} # {{lexique|électricité|fr}} [[câble|Câble]] [[conducteur]] ayant pour rôle de [[paratonnerre]] sur une [[ligne à haute tension]] aérienne et qui protège les autres câbles transportant le [[courant électrique]] ; il est fixé au point le plus haut des [[pylône]]s. Selon les modèles de [[pylône]]s, il peut être solitaire ou non. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad|it|fune di guardia|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-all}} * {{R:GDT}} 51ur1z8xxsj98xiklcgqt7i2slsvt4q 36640321 36640273 2024-12-19T14:48:40Z Otourly 5919 36640321 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|câble|de|garde|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=câbles de garde|kabl də ɡaʁd}} '''câble de garde''' {{pron|kabl də ɡaʁd|fr}} {{m}} # {{lexique|électricité|fr}} [[câble|Câble]] [[conducteur]] ayant pour rôle de [[paratonnerre]] sur une [[ligne à haute tension]] aérienne et qui protège les autres câbles transportant le [[courant électrique]] ; il est fixé au point le plus haut des [[pylône]]s. Selon les modèles de [[pylône]]s, il peut être solitaire ou non. Il intègre parfois une [[fibre optique]] en son centre. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad|it|fune di guardia|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-all}} * {{R:GDT}} 8spr6ntttm01oxl0evwziooj861d0q0 36641434 36640321 2024-12-19T17:07:10Z Pom445 28226 Traductions : +russe : [[защитный трос]] (assisté) 36641434 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|câble|de|garde|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=câbles de garde|kabl də ɡaʁd}} '''câble de garde''' {{pron|kabl də ɡaʁd|fr}} {{m}} # {{lexique|électricité|fr}} [[câble|Câble]] [[conducteur]] ayant pour rôle de [[paratonnerre]] sur une [[ligne à haute tension]] aérienne et qui protège les autres câbles transportant le [[courant électrique]] ; il est fixé au point le plus haut des [[pylône]]s. Selon les modèles de [[pylône]]s, il peut être solitaire ou non. Il intègre parfois une [[fibre optique]] en son centre. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad|it|fune di guardia|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|защитный трос}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-all}} * {{R:GDT}} i1my228ynwgirmigm2nh1bqj9pek0oj 36642898 36641434 2024-12-19T20:11:01Z Otourly 5919 /* Français/Locution nominale */ 36642898 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|m=1|câble|de|garde|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=câbles de garde|kabl də ɡaʁd}} [[Fichier:Abspannmast-erdkabel-1.jpg|vignette|Le '''câble de garde''' est celui raccordé au point le plus haut, sans isolateurs.]] '''câble de garde''' {{pron|kabl də ɡaʁd|fr}} {{m}} # {{lexique|électricité|fr}} [[câble|Câble]] [[conducteur]] ayant pour rôle de [[paratonnerre]] sur une [[ligne à haute tension]] aérienne et qui protège les autres câbles transportant le [[courant électrique]] ; il est fixé au point le plus haut des [[pylône]]s et sans [[isolateur]]s. Selon les modèles de [[pylône]]s, il peut être solitaire ou non. Il intègre parfois une [[fibre optique]] en son centre. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad|it|fune di guardia|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|защитный трос}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-all}} * {{R:GDT}} 6kwitkjl4bevh4oqje3jsjkx0tv59p2 câbles de garde 0 7337481 36640274 2024-12-19T14:42:35Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[câble de garde]] 36640274 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=câbles de garde|kabl də ɡaʁd|s=câble de garde}} '''câbles de garde''' {{pron|kabl də ɡaʁd|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[câble de garde#fr|câble de garde]]. #* {{exemple|lang=fr}} l4kwth4d6fiyo27lcpnf1fqrn8692k0 Modèle:anagrammes/fr/eiilmnnossu 10 7337482 36640284 2024-12-19T14:43:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640284 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|insulinomes|mussolinien}} f9a9c6z7zxhgiwlavfcvdx98yfcy014 Modèle:anagrammes/fr/aeehhinopprst 10 7337483 36640290 2024-12-19T14:44:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640290 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|néphropathies|phrénopathies}} 9v4bj58ol8mto5lae4z2t9hrset032w Modèle:anagrammes/it/aaaabceegillllorstt 10 7337484 36640292 2024-12-19T14:44:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640292 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scartabellataglielo|scartabellatogliela}} 3bgx16s7qz0722v70f8wm2pv1jydx4p Modèle:anagrammes/it/aaeegggiilloorsst 10 7337485 36640295 2024-12-19T14:44:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640295 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rosseggiataglielo|rosseggiatogliela|sorseggiataglielo|sorseggiatogliela}} h5p5ne3izxsdcn7pdqhu5gx98de99rz fune di guardia 0 7337486 36640305 2024-12-19T14:46:06Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerTrad|Créer traduction v2.2]]. 36640305 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|fune|di|guardia|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=funi di guardia|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|ˈfu.ni ˈdi ˈɡwar.dja}} '''fune di guardia''' {{pron|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[câble de garde#fr|Câble de garde]], câble conducteur ayant pour rôle de paratonnerre sur une ligne à haute tension aérienne et qui protège les autres câbles transportant le courant électrique ; il est fixé au point le plus haut des pylônes. Selon les modèles de pylônes, il peut être solitaire ou non. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-it}} pffexrbnsurw6c1kcz7joug8x4085f5 36640325 36640305 2024-12-19T14:48:58Z Otourly 5919 /* Italien/Locution nominale */ 36640325 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|fune|di|guardia|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=funi di guardia|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|ˈfu.ni ˈdi ˈɡwar.dja}} '''fune di guardia''' {{pron|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[câble de garde#fr|Câble de garde]], câble conducteur ayant pour rôle de paratonnerre sur une ligne à haute tension aérienne et qui protège les autres câbles transportant le courant électrique ; il est fixé au point le plus haut des pylônes. Selon les modèles de pylônes, il peut être solitaire ou non. Il intègre parfois une fibre optique en son centre. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-it}} rgwb42fu3ctjs0rgh49rblbdsbp9e9w 36642903 36640325 2024-12-19T20:11:29Z Otourly 5919 /* Italien */ 36642903 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|fune|di|guardia|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=funi di guardia|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|ˈfu.ni ˈdi ˈɡwar.dja}} '''fune di guardia''' {{pron|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[câble de garde#fr|Câble de garde]], câble conducteur ayant pour rôle de paratonnerre sur une ligne à haute tension aérienne et qui protège les autres câbles transportant le courant électrique ; il est fixé au point le plus haut des pylônes et sans isolateurs. Selon les modèles de pylônes, il peut être solitaire ou non. Il intègre parfois une fibre optique en son centre. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * [https://electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=466-10-25 Electropedia] * {{R:IATE|code=1365726|couple=fr-it}} 0mkc2fs08du6x3zjs5ubmygafjuj81b Cinyras 0 7337487 36640309 2024-12-19T14:46:32Z Diligent 637 Création : {{voir|cinyras}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle}} Du {{étyl|la|fr|mot={{subst:PAGENAME}}}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Roi de {{lien|Chypre|fr}}, fondateur de la ville {{lien|Paphos|fr}}, père de {{lien|Myrrha|fr}} et d’{{lien|Adonis|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|MYRRHA, mère d’Adonis et fille de '''Cinyras''', roi de Cypre, ou d’Assyrie, devint amoureuse de son père, et n... 36640309 wikitext text/x-wiki {{voir|cinyras}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle}} Du {{étyl|la|fr|mot=Cinyras}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Cinyras''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Roi de {{lien|Chypre|fr}}, fondateur de la ville {{lien|Paphos|fr}}, père de {{lien|Myrrha|fr}} et d’{{lien|Adonis|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|MYRRHA, mère d’Adonis et fille de '''Cinyras''', roi de Cypre, ou d’Assyrie, devint amoureuse de son père, et ne se donna point de repos qu’elle n’eût couché avec lui. Sa nourrice, à qui elle fit confidence de sa passion, lui donna les moyens de se contenter.|source=« {{ws|Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Myrrha|Myrrha}} », dans le ''Dictionnaire historique et critique'', 1820}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Cinyre|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|grc|la|mot=Κινύρας|tr=Kinúras|sens=}}. === {{S|nom propre|la}} === {{la-décl-nom-1-grec-as|Cinyr|sing=oui}} '''Cinyras''' {{pron||la}} {{m}} # {{lexique|mythologie|la}} {{lien|Cinyras|fr}}. #*{{exemple|lang=la|}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Cinyreus|la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} {{Références}} sc6xmauwsrialyclf1fvu6e12yojd81 36644755 36640309 2024-12-20T00:00:14Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36644755 wikitext text/x-wiki {{voir|cinyras}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Cinyras}}. === {{S|nom propre|fr}} === '''Cinyras''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|Antiquité|fr}} Roi de {{lien|Chypre|fr}}, fondateur de la ville {{lien|Paphos|fr}}, père de {{lien|Myrrha|fr}} et d’{{lien|Adonis|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|MYRRHA, mère d’Adonis et fille de '''Cinyras''', roi de Cypre, ou d’Assyrie, devint amoureuse de son père, et ne se donna point de repos qu’elle n’eût couché avec lui. Sa nourrice, à qui elle fit confidence de sa passion, lui donna les moyens de se contenter.|source=« {{ws|Dictionnaire historique et critique/11e éd., 1820/Myrrha|Myrrha}} », dans le ''Dictionnaire historique et critique'', 1820}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|Cinyre|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étylp|grc|la|mot=Κινύρας|tr=Kinúras|sens=}}. === {{S|nom propre|la}} === {{la-décl-nom-1-grec-as|Cinyr|sing=oui}} '''Cinyras''' {{pron||la}} {{m}} # {{lexique|mythologie|la}} {{lien|Cinyras|fr}}. #*{{exemple|lang=la}} ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|Cinyreus|la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} * {{R:L&S}} {{Références}} 1vm56vw8wmdtfbg0tjvbanp9o0pgs21 Modèle:anagrammes/it/aaaaegilllooprsttuv 10 7337488 36640311 2024-12-19T14:46:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640311 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sopravalutataglielo|sopravalutatogliela}} m7mqwqxrv5jfgscp3etcdegaeefxiq6 funi di guardia 0 7337489 36640327 2024-12-19T14:49:08Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionIt|Gadget-CreerFlexionIt]] depuis [[fune di guardia]] 36640327 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|nom|it|flexion}} === {{it-flexion|s=fune di guardia|ˈfu.ne ˈdi ˈɡwar.dja|ˈfu.ni ˈdi ˈɡwar.dja}} '''funi di guardia''' {{pron|ˈfu.ni ˈdi ˈɡwar.dja|it}} {{f}} # ''Pluriel de'' {{lien|fune di guardia|it}}. #* {{exemple|lang=it}} j51uiaimfosv46qjko66lk6sdakt1vl Modèle:anagrammes/fr/aijk 10 7337490 36640330 2024-12-19T14:49:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640330 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Jaïk|kija}} 7fh8aunzm0vvj4jgc84ist3a5e40ba9 Modèle:anagrammes/fr/ceeillprrtuu 10 7337491 36640337 2024-12-19T14:50:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640337 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|perliculteur|perliculture}} ox9si7uthwfk2899a7qkv1sqow8ednp Modèle:anagrammes/fr/abeiillnosv 10 7337492 36640340 2024-12-19T14:50:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640340 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|inviolables|invoilables}} hxgvrsj4doa8w2uqzvb3rl60efrgm0f Modèle:anagrammes/fr/aaest 10 7337493 36640345 2024-12-19T14:51:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640345 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|saeta|teasa}} dn6v7bznjf9e2hqljmmsf6l3h7jjy7k Modèle:anagrammes/it/aeeegilnosttt 10 7337494 36640349 2024-12-19T14:51:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|settatogliene|testatogliene}} 5qkxwrhmh0nx6q98zv2ta2vtcditk3q Modèle:anagrammes/fr/aabeiklss 10 7337495 36640354 2024-12-19T14:52:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640354 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bakélisas|kielbasas|kiełbasas|kielbassa}} qwsbc8ucs9trk7gk7004jfzp2jbgubn Modèle:anagrammes/it/aaccdegiiillloorrstu 10 7337496 36640363 2024-12-19T14:52:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640363 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risdrucciolataglielo|risdrucciolatogliela}} 8m4um9u9tsf172ofos03mug4j82w4ow Modèle:anagrammes/fr/aadeeimnopsst 10 7337497 36640373 2024-12-19T14:55:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640373 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pâté de maisons|pédo-satanisme}} ecy0nj7nn08a2nf4usflh9bl13sm9up Modèle:anagrammes/fr/aistw 10 7337498 36640378 2024-12-19T14:55:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640378 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|swati|Tiwas}} jkamdzl8yhlyrpbp7543wucz0fk38p8 Modèle:anagrammes/fr/eks 10 7337499 36640394 2024-12-19T14:57:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640394 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Esk|kès}} fmig23yvg6j04ag8qhhvsbsmc4x572c Modèle:anagrammes/it/aaeggillmmoorst 10 7337500 36640396 2024-12-19T14:57:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgrommataglielo|sgrommatogliela}} f5ukpe45j22pp0mn2i0m0vj6jwfttr7 Myrrha 0 7337501 36640400 2024-12-19T14:58:00Z Diligent 637 Création : {{voir|myrrha}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle}} Du {{étyl|la|fr|mot=Myrrha}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:'Birth of Adonis', oil on copper painting by Marcantonio Franceschini, c. 1685-90, Staatliche Kunstsammlungen, Dresden.jpg|vignette]] '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|mythologie|fr}} Fille incestueuse de {{lien|Cinyras|fr}} et mère d’{{lien|Adonis|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==... 36640400 wikitext text/x-wiki {{voir|myrrha}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle}} Du {{étyl|la|fr|mot=Myrrha}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:'Birth of Adonis', oil on copper painting by Marcantonio Franceschini, c. 1685-90, Staatliche Kunstsammlungen, Dresden.jpg|vignette]] '''Myrrha''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|mythologie|fr}} Fille incestueuse de {{lien|Cinyras|fr}} et mère d’{{lien|Adonis|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|mot=Μύρρα|tr=Múrra|sens=}}. === {{S|prénom|la|genre=f}} === {{la-tab-1f|Myrrh|sing=oui}} '''Myrrha''' {{pron||la}} {{f}} # {{lexique|mythologie|la}} {{lien|Myrrha|fr}}. #*{{exemple|lang=la|}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} {{Références}} gpj24e8iu2fkfekms0i05tk7wcijiqx 36644757 36640400 2024-12-20T00:00:16Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36644757 wikitext text/x-wiki {{voir|myrrha}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr}} Du {{étyl|la|fr|mot=Myrrha}}. === {{S|nom propre|fr}} === [[File:'Birth of Adonis', oil on copper painting by Marcantonio Franceschini, c. 1685-90, Staatliche Kunstsammlungen, Dresden.jpg|vignette]] '''Myrrha''' {{pron||fr}} {{f}} # {{lexique|Antiquité|mythologie|fr}} Fille incestueuse de {{lien|Cinyras|fr}} et mère d’{{lien|Adonis|fr}}. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|grc|la|mot=Μύρρα|tr=Múrra|sens=}}. === {{S|prénom|la|genre=f}} === {{la-tab-1f|Myrrh|sing=oui}} '''Myrrha''' {{pron||la}} {{f}} # {{lexique|mythologie|la}} {{lien|Myrrha|fr}}. #*{{exemple|lang=la}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} {{Références}} fu9r23dty9j867w5roi8dfgxrzgxk2z Modèle:anagrammes/fr/afiiiinstt 10 7337502 36640410 2024-12-19T14:59:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640410 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|finitisait|initiatifs}} azsn63tvech5ckyji7e5ydlokkm3f5m Modèle:anagrammes/it/aadegilllnort 10 7337503 36640421 2024-12-19T15:01:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640421 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allertandogli|randellatogli}} 5k61keujovqi47r2pa2ybbwkdds8la0 Modèle:anagrammes/it/aaeegggiilllnoooprstt 10 7337504 36640424 2024-12-19T15:01:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640424 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spoltroneggiataglielo|spoltroneggiatogliela}} k1wzva6l2ltkk9g1z3ixpk7brnquol8 Modèle:anagrammes/fr/aceeiiilmnrt 10 7337505 36640438 2024-12-19T15:03:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640438 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|e-criminalité|éliminatrice}} 0acmeslpyu9zk1s44jvb607yymj3t0v Modèle:anagrammes/fr/aceeiiilmnrst 10 7337506 36640443 2024-12-19T15:03:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640443 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|e-criminalités|éliminatrices}} 8p5vhohuyhyv5wraytg17thx0doplsg Modèle:anagrammes/fr/ccoor 10 7337507 36640448 2024-12-19T15:04:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640448 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|croco|Rocco}} iouk9whwh2a8wv0lmj8pgtfzxuhz5vj Modèle:anagrammes/fr/abeillo 10 7337508 36640453 2024-12-19T15:04:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640453 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abellio|lobélia}} nuv29bz8ubgnufzlszu93t82924e429 Modèle:anagrammes/it/aaaabcegiillllorst 10 7337509 36640459 2024-12-19T15:05:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scarabillataglielo|scarabillatogliela}} 0df4jig4e070kqekzxpn1pftar582pf Modèle:anagrammes/fr/adhin 10 7337510 36640463 2024-12-19T15:06:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640463 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dinah|handi}} h79htki1p3pzo0ja9e8858t3ue8h086 Modèle:anagrammes/fr/eiinnotu 10 7337511 36640470 2024-12-19T15:07:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640470 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nuitonie|unionite}} 2s0jwwffixkbt2a99hcqh6cltn6nq2e Modèle:anagrammes/fr/aabirz 10 7337512 36640478 2024-12-19T15:08:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640478 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bazari|Zarabi}} ju46vkmunvhqsndv1vjz77r10agdwqb Modèle:anagrammes/it/aeeggiilloprrtu 10 7337513 36640479 2024-12-19T15:08:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640479 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pertugiarglielo|ripurgatogliele}} so4y7s7zzqbsye7x29qjc1b5302cmg2 Modèle:anagrammes/fr/eloprsy 10 7337514 36640483 2024-12-19T15:08:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640483 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|peyrols|pylores}} 9inbyalwtejh1fyyp5tsny24tjzjc6f Modèle:anagrammes/fr/aijkor 10 7337515 36640488 2024-12-19T15:09:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640488 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jokari|Karijo}} czbtuzp19l5h55m5k9grirs7us8ynu4 Modèle:anagrammes/fr/aehrsw 10 7337516 36640494 2024-12-19T15:10:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640494 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|washer|whares}} qza3i2uog9utciorbee3yh6aug5h8pj Modèle:anagrammes/fr/eilsuz 10 7337517 36640499 2024-12-19T15:10:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640499 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|luisez|Zulesi}} aj874n3g9rdr2tya9gvo0qc5cwpbu1s Modèle:anagrammes/fr/egiiloorstv 10 7337518 36640528 2024-12-19T15:15:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640528 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|virologiste|vitrologies}} 7s2709kj65jeq6nsm9qnnh8p6ahweyf Modèle:anagrammes/fr/aaiirr 10 7337519 36640532 2024-12-19T15:16:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640532 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|air-air|rairai}} 5i2c4obb64j19ljk2v2giiexq1cux6s Modèle:anagrammes/fr/aaehillnopt 10 7337520 36640535 2024-12-19T15:16:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640535 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allophanite|natalophile}} 2obs7z9nsgryw8o818zzmisl272zfe6 Modèle:anagrammes/it/aaeegiilloorrrsttt 10 7337521 36640550 2024-12-19T15:19:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640550 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risotterrataglielo|risotterratogliela}} 0lv0zljhtni6ndrisnl5dclgjweja2g Modèle:anagrammes/fr/abceehll 10 7337522 36640558 2024-12-19T15:21:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640558 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bachelle|léchable}} 4nc5a1raviatonjtrxgdizuh0pbm1xf Modèle:anagrammes/it/aaegiiillmostt 10 7337523 36640559 2024-12-19T15:21:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640559 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|mistiataglielo|mistiatogliela}} bnkzc9chn179jl9uklvqnctwgpdhsm3 Modèle:anagrammes/fr/abceehlls 10 7337524 36640563 2024-12-19T15:21:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640563 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bachelles|léchables}} 88zzyubsw07n0gcxl72cweq8zgf1z7a Modèle:anagrammes/fr/aeeiinssv 10 7337525 36640571 2024-12-19T15:22:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640571 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|inavisées|naïvisées}} q69fxa1o6tt68e8b6zddbvpdsi9joau Modèle:anagrammes/fr/abeiiilnsstu 10 7337526 36640576 2024-12-19T15:23:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640576 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|inusabilités|usinabilités}} cjey7mclf27601xo2lbkgs30le2ixn2 Modèle:anagrammes/fr/aeensttuv 10 7337527 36640582 2024-12-19T15:24:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640582 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|saute-vent|sauvètent}} 59sro3fp13cc3qbwbd735w9atg4sdb2 a-fourch 0 7337528 36640585 2024-12-19T15:24:31Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|fourch|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}}. === {{S|adverbe|br|}} === '''a-fourch''' {{pron|a.ˈfurʃ|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaol|br}} * {{lien|a-cʼhaoliad|br}} * {{lien|a-cʼhaoliata|br}} * {{lien|a-ramp|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Hemon|p=25b}} * {{R:Ménard|p=201b}} {{clé de tri|lang=br}} 36640585 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|fourch|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}}. === {{S|adverbe|br|}} === '''a-fourch''' {{pron|a.ˈfurʃ|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaol|br}} * {{lien|a-cʼhaoliad|br}} * {{lien|a-cʼhaoliata|br}} * {{lien|a-ramp|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Hemon|p=25b}} * {{R:Ménard|p=201b}} {{clé de tri|lang=br}} 9qq2d26l1vsboyqzl2at5oyvsellje4 Modèle:anagrammes/fr/aalmv 10 7337529 36640593 2024-12-19T15:25:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640593 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Malva|Mvala}} oqride51nqt7o9wjyexioszfg4wa7vk Modèle:anagrammes/fr/aeegiilmns 10 7337530 36640598 2024-12-19T15:26:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640598 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|galiénisme|Sémigalien}} o98r0pferuq2rqit58ap9r960zkl7lj Modèle:anagrammes/fr/acemoprsu 10 7337531 36640603 2024-12-19T15:27:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640603 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|comparues|croupâmes}} b8aei2rc6q25d7lqdwnuawb79sotvra Modèle:anagrammes/it/adegggiilnoorss 10 7337532 36640618 2024-12-19T15:29:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640618 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rosseggiandogli|sorseggiandogli}} s67swg175nf3nadjqlwssk1392t0e3h Modèle:anagrammes/fr/aacehqrstu 10 7337533 36640623 2024-12-19T15:30:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640623 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|charquâtes|quatcheras}} 1yl6jd0ubdzzis6n9uuals2xnaqm4om Modèle:anagrammes/it/aaccegilllmooost 10 7337534 36640625 2024-12-19T15:30:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640625 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smoccolataglielo|smoccolatogliela}} hec7rn31pczjgjg7nyll1qwzk4nvcnl Modèle:anagrammes/fr/deeilmrsu 10 7337535 36640627 2024-12-19T15:31:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640627 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lémuridés|mérulides}} 6xo2ztp5w39ckqq7363xdabsn0hexdj Modèle:anagrammes/fr/abeeillmt 10 7337536 36640633 2024-12-19T15:32:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640633 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|embiellât|l’Ambéliet}} q516o6mo0cv2t3n1ykwyhwn6itfyhg2 Modèle:anagrammes/fr/acdeiinsz 10 7337537 36640646 2024-12-19T15:33:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640646 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|candisiez|nazicides}} 41z72o782fjwphl2pmjmepzvoqls05i a-cʼhaoliad 0 7337538 36640652 2024-12-19T15:34:22Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|gaoliad|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}} (avec une mutation consonantique par adoucissement '''g'''aoliad → '''cʼh'''aoliad). === {{S|adverbe|br|}} === '''a-cʼhaoliad''' {{pron|a.ˈɣaw.ljat|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* […], ''hogen a-raok ma cʼhallas kregiñ en e zibr evit lammat '''a-cʼhaoliad''' war al loen e pakas un taol troad-fuzuiIh war e gilpenn hag e kouezhas semplet war an hent... 36640652 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|gaoliad|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}} (avec une mutation consonantique par adoucissement '''g'''aoliad → '''cʼh'''aoliad). === {{S|adverbe|br|}} === '''a-cʼhaoliad''' {{pron|a.ˈɣaw.ljat|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* […], ''hogen a-raok ma cʼhallas kregiñ en e zibr evit lammat '''a-cʼhaoliad''' war al loen e pakas un taol troad-fuzuiIh war e gilpenn hag e kouezhas semplet war an hent.'' {{source|{{w|Jakez Konan}}, ''Ur marc’hadour a Vontroulez'', Al Liamm, 1981, page 20}} #*: […], mais avant qu'il ne pût saisir sa selle pour enfourcher sa monture il prit un coup de crosse de fusil sur la nuque et tomba inanimé sur la route. #* {{exemple | lang=br | Viktor a yeas '''a-cʼhaoliad''' war an dibr a-raok. | Victor se mit à califourchon sur la selle avant. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 19}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaol|br}} * {{lien|a-cʼhaoliata|br}} * {{lien|a-fourch|br}} * {{lien|a-ramp|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=91b|entrée=a-cʼhaoliad, a-ramp}} * {{R:Hemon|p=19a}} * {{R:Ménard|p=201b}} {{clé de tri|lang=br}} 6h13u1r3fvwmtuedqpquxasaskalglh 36640731 36640652 2024-12-19T15:44:01Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 /* Breton/Adverbe */ 36640731 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|gaoliad|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}} (avec une mutation consonantique par adoucissement '''g'''aoliad → '''cʼh'''aoliad). === {{S|adverbe|br|}} === '''a-cʼhaoliad''' {{pron|a.ˈɣaw.ljat|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* {{exemple | lang=br | Sell ar marmouz-se '''a-haoliad''' war ar [[mur#br|vur]]. | Regarde ce galopin-là à califourchon sur le mur. | source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 2/1970|170}}}} #* […], ''hogen a-raok ma cʼhallas kregiñ en e zibr evit lammat '''a-cʼhaoliad''' war al loen e pakas un taol troad-fuzuiIh war e gilpenn hag e kouezhas semplet war an hent.'' {{source|{{w|Jakez Konan}}, ''Ur marc’hadour a Vontroulez'', Al Liamm, 1981, page 20}} #*: […], mais avant qu'il ne pût saisir sa selle pour enfourcher sa monture il prit un coup de crosse de fusil sur la nuque et tomba inanimé sur la route. #* {{exemple | lang=br | Viktor a yeas '''a-cʼhaoliad''' war an dibr a-raok. | Victor se mit à califourchon sur la selle avant. | source={{w|Roparz Hemon}}, ''Viktor ha Petronilh'', {{w|Al Liamm}}, {{numéro|387}}, juillet - août 2011, page 19}} ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaol|br}} * {{lien|a-cʼhaoliata|br}} * {{lien|a-fourch|br}} * {{lien|a-ramp|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Vallée|p=91b|entrée=a-cʼhaoliad, a-ramp}} * {{R:Hemon|p=19a}} * {{R:Ménard|p=201b}} {{clé de tri|lang=br}} ftd7h70cek2kbmm59ad14saztiph4yf Modèle:anagrammes/fr/aabdent 10 7337539 36640654 2024-12-19T15:34:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640654 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abadent|badante}} 10ggtx7daztr11zld4t16qb156v13uc Modèle:anagrammes/it/acceeghiiilnorttu 10 7337540 36640656 2024-12-19T15:34:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640656 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tirucchiatogliene|urticchiatogliene}} gxf2fbl1q4wr7qu48xwa0k2o9mez96l Modèle:anagrammes/fr/aeegnnortt 10 7337541 36640659 2024-12-19T15:34:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640659 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grattonnée|rangeotent}} p55vhdf23jihy9qu6iuhsw65phtva9r Modèle:anagrammes/fr/aaeennnopprst 10 7337542 36640672 2024-12-19T15:37:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640672 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|napperonnâtes|non-apparentés}} 1ik9siqc8g0t7cmv2inqpk7fr1bap6f Modèle:anagrammes/it/aeegiillnortttu 10 7337543 36640674 2024-12-19T15:37:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640674 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riluttatogliene|trutilatogliene}} lwltyfi3d9c42a0o4vw6sjenkdsljob Modèle:anagrammes/it/aacegiilllnooprt 10 7337544 36640680 2024-12-19T15:38:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640680 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincolpataglielo|rincolpatogliela}} 396xdxkk0jhn6cf7269ni0d2qn0c7dz Modèle:anagrammes/fr/cehopsu 10 7337545 36640681 2024-12-19T15:38:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640681 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chupose|pouches}} 0p5v0dp772976d6coylsta30sl55pfd Modèle:anagrammes/fr/bersux 10 7337546 36640686 2024-12-19T15:39:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640686 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bruxes|urbexs}} 1o5hosralb2mknr286a3bw99vkx9jni Modèle:anagrammes/it/aeeggiillmort 10 7337547 36640701 2024-12-19T15:41:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640701 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|gomitargliele|migratogliele}} eq1uh2l4457iaa64q0ht30mk1tv7qks Modèle:anagrammes/fr/aceeinqrsu 10 7337548 36640709 2024-12-19T15:42:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640709 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|écraniques|querencias}} h5m3vdr984b06rj01ceu92nbcm40kbt Modèle:anagrammes/it/aabeegiilnortt 10 7337549 36640710 2024-12-19T15:42:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640710 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|braitatogliene|orbitatagliene}} 706d4wokzl89inlzogob6a82i82y03t roborasco 0 7337550 36640712 2024-12-19T15:42:43Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|robor|sens1=force, résistance|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|roborascō|roborascere|roborascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre de la [[force]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640712 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|robor|sens1=force, résistance|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|roborascō|roborascere|roborascere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre de la [[force]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 7dwm0ge8r0tk53fbg18v0lco2khwwpm Conjugaison:latin/roborasco 116 7337551 36640717 2024-12-19T15:43:00Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|roborasc|-|-|roborasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640717 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|roborasc|-|-|roborasco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 1zjur9q1d89wtzz7cwnrkv71772ak6l Modèle:anagrammes/fr/abeinrsw 10 7337552 36640718 2024-12-19T15:43:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640718 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|brawnies|webinars}} 2ulv7lmpax3avkj03v66owv9ozzg2l6 Modèle:anagrammes/it/aaabdegiiilllorst 10 7337553 36640719 2024-12-19T15:43:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640719 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbaldoriataglieli|sbiliardataglielo|sbiliardatogliela}} 0ed1c8ga7pi821zs4xcszyqmf565epo rufesco 0 7337554 36640727 2024-12-19T15:43:47Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rufus|sens1=roux|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rufēscō|rufescere|rufēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[roussir|Roussir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640727 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rufus|sens1=roux|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rufēscō|rufescere|rufēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[roussir|Roussir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} e9zd0qx2ljyyf3ais44kfpvqtc0dimk Conjugaison:latin/rufesco 116 7337555 36640730 2024-12-19T15:44:00Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|rufesc|-|-|rufesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640730 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|rufesc|-|-|rufesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} dilxnmi1s2f9pivh01g0sis2rjcwgvq Modèle:anagrammes/fr/ccioorss 10 7337556 36640732 2024-12-19T15:44:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640732 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Corsicos|corsicos|siroccos}} gc57qhfai9tu3ki7bugtg8whvdwep8l russesco 0 7337557 36640740 2024-12-19T15:44:44Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|russus|sens1=rouge foncé|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|russēscō|russescere|russēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[rougir|Rougir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640740 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|russus|sens1=rouge foncé|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|russēscō|russescere|russēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[rougir|Rougir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} eydin22dq0li77v32smktv1bs62pgus Conjugaison:latin/russesco 116 7337558 36640743 2024-12-19T15:44:58Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|russesc|-|-|russesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640743 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|russesc|-|-|russesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 3jwqvg2anp8xgb07w6wyzqzq88u5efx Modèle:anagrammes/fr/aeghmoopss 10 7337559 36640746 2024-12-19T15:45:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640746 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agomphoses|phagosomes}} qaljcw1kkjk5ibp851d7dl65i1giyge Modèle:anagrammes/fr/aagnoprs 10 7337560 36640752 2024-12-19T15:46:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640752 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|paragons|sparagon}} qxcl8ucjuxklbrsqlhn09d568sa4yz1 Modèle:anagrammes/fr/aelprsy 10 7337561 36640762 2024-12-19T15:46:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640762 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pyrales|pyralés|replays}} iq69s5shu6lgnex48flijions9hdcg8 rutilesco 0 7337562 36640763 2024-12-19T15:46:58Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rutilus|sens1=rouquin|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rutilēscō|rutilescere|rutilēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[rouquin]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640763 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|rutilus|sens1=rouquin|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|rutilēscō|rutilescere|rutilēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[rouquin]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} pa2hgy3op2zl3mjcoa1civ2p0x27mmu Modèle:anagrammes/it/aaafgilnott 10 7337563 36640765 2024-12-19T15:47:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640765 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|infagottala|tafanatogli}} 5nbmgahfnwc3xcb5yclxzpphj3x4fht Conjugaison:latin/rutilesco 116 7337564 36640767 2024-12-19T15:47:13Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|rutilesc|-|-|rutilesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640767 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|rutilesc|-|-|rutilesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} cnfwswrggv5lbsalatbjuwz05l85g7s Modèle:anagrammes/it/addeegiiilnnors 10 7337565 36640771 2024-12-19T15:47:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640771 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disirandogliene|reinsediandogli}} ghyqqaxg15a9v422r4kzfjozo6dypjz Modèle:anagrammes/fr/cehoooprsst 10 7337566 36640773 2024-12-19T15:47:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640773 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|orthoscopes|scotophores}} eko3upkzay9uhxpmx9glvgnyt7gc0fs sanctesco 0 7337567 36640781 2024-12-19T15:48:48Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sanctus|sens1=sacré, saint|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sanctēscō|sanctescere|sanctēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[pur]], se [[purifier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640781 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sanctus|sens1=sacré, saint|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sanctēscō|sanctescere|sanctēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[pur]], se [[purifier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} gj1enljzdoe6lptubdusilot4twsfly Conjugaison:latin/sanctesco 116 7337568 36640784 2024-12-19T15:49:03Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sanctesc|-|-|sanctesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640784 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sanctesc|-|-|sanctesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} h4awmv9060j0f8yeqx3suorbi0nnvz2 Modèle:anagrammes/it/aaeeegggiiillnooqsttu 10 7337569 36640789 2024-12-19T15:49:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640789 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|questioneggiataglielo|questioneggiatogliela}} dymnd86qtqp1s2y7va7l7i0s6pevy5f a-cʼhaol 0 7337570 36640793 2024-12-19T15:50:10Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|gaol|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}} (avec une mutation consonantique par adoucissement '''g'''aol → '''cʼh'''aol). === {{S|adverbe|br|}} === '''a-cʼhaol''' {{pron|a.ˈɣawl|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaoliad|br}} * {{lien|a-cʼhaoliata|br}} * {{lien|a-fourch|br}} * {{lien|a-ramp|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Ménard|p=201b}}... 36640793 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a|gaol|sens2=[[entrejambe]]|m=1|lang=br}} (avec une mutation consonantique par adoucissement '''g'''aol → '''cʼh'''aol). === {{S|adverbe|br|}} === '''a-cʼhaol''' {{pron|a.ˈɣawl|br}} # [[à califourchon|À califourchon]]. #* ==== {{S|synonymes}} ==== {{(}} * {{lien|a-cʼhaoliad|br}} * {{lien|a-cʼhaoliata|br}} * {{lien|a-fourch|br}} * {{lien|a-ramp|br}} {{)}} === {{S|références}} === * {{R:Ménard|p=201b}} {{clé de tri|lang=br}} q4dpre4o2qo89iz0wl290n7h0l47cv9 sanesco 0 7337571 36640795 2024-12-19T15:50:36Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sanus|sens1=sain|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sanēscō|sanescere|sanēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[guérir|Guérir]], [[se rétablir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36640795 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sanus|sens1=sain|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sanēscō|sanescere|sanēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[guérir|Guérir]], [[se rétablir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} bcebc7wwbihw24fh6ep7rvg73hy20pv Conjugaison:latin/sanesco 116 7337572 36640798 2024-12-19T15:50:49Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sanesc|-|-|sanesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36640798 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sanesc|-|-|sanesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} avazzs96aiftrfbkeshzt5sl74c85y4 Modèle:anagrammes/fr/hmorsu 10 7337573 36640799 2024-12-19T15:50:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640799 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hormus|mohurs}} jga3p9dsd9s9y4l3zgbo7wwzgnw5uwr Modèle:anagrammes/fr/acdegiiimnrs 10 7337574 36640819 2024-12-19T15:52:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640819 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gramicidines|graminicides}} jfzap6jaq5k1mktp6vexelmd5lp9h02 Modèle:anagrammes/fr/cdeiiosv 10 7337575 36640825 2024-12-19T15:53:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640825 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|covidise|covidisé|ovicides}} q68cpam0o7xlye27bbgplxsuosfgmf7 Aïntab 0 7337576 36640833 2024-12-19T15:53:52Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36640833 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|عينتاب|tr=ʿayntāb}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Aïntab''' {{pron||fr}} # Ancien nom d’[[Antep]] devenu [[Gaziantep]], ville du Sud-Est de la [[Turquie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Aintab]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} p11tqi0t3477ppogexvgnzbi0nz9pcp 36640839 36640833 2024-12-19T15:54:27Z Basnormand 141878 /* Français/Voir aussi */ 36640839 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|عينتاب|tr=ʿayntāb}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Aïntab''' {{pron||fr}} # Ancien nom d’[[Antep]] devenu [[Gaziantep]], ville du Sud-Est de la [[Turquie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * [[Aintab]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Aintab|Aïntab}} 59io5x0lymqxtrz0tajs6xt8qlvvo5p Modèle:anagrammes/fr/adlmos 10 7337577 36640835 2024-12-19T15:54:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640835 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Damlos|dolmas}} qp474iz6s6vcbns15zvwwpxhg6wu7am Modèle:anagrammes/it/aaeeegiiillmnoopssttzz 10 7337578 36640840 2024-12-19T15:54:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640840 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spiemontesizzataglielo|spiemontesizzatogliela}} 6g3m2bn5hc4uwymuk2n6dcww2wz2k4p Modèle:anagrammes/fr/aehhiilnopprst 10 7337579 36640841 2024-12-19T15:54:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640841 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|philanthropies|philanthropise|philanthropisé}} 915l041mi2j12an4p9r2px5msyghwud ziras 0 7337580 36640843 2024-12-19T15:54:45Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : {{voir|zíráš}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|diras}} '''ziras''' {{pron|ˈziː.ras|br}} # {{mutation de|diras|a|br}} (d → z). 36640843 wikitext text/x-wiki {{voir|zíráš}} == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === {{br-forme-mut|diras}} '''ziras''' {{pron|ˈziː.ras|br}} # {{mutation de|diras|a|br}} (d → z). g9i8wxxoqz9bkipoiz78kqmaw0vmcc8 Modèle:anagrammes/fr/acdeeiinoprrsttu 10 7337581 36640850 2024-12-19T15:55:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640850 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antiproducériste|produit cartésien}} ex1ati4wleu7shfek398vpjzyeasu73 Modèle:anagrammes/it/aaaegillnopst 10 7337582 36640860 2024-12-19T15:56:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spanataglielo|spanatogliela}} p3xi1du6agg3jdycx1sj8xudp0s0t6q Modèle:anagrammes/fr/aaalmnn 10 7337583 36640862 2024-12-19T15:56:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640862 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lamanna|mannala}} q0t3uhza006m06chhereqojbilvfz4q asantjomp 0 7337584 36640866 2024-12-19T15:57:06Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjomp''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔ̃m(p)|br}} # ''Première personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|asantazomp|br}} 36640866 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjomp''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔ̃m(p)|br}} # ''Première personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|asantazomp|br}} 9938tfbhci1kkf12p4pcdo69is00s3e Proklamation 0 7337585 36640870 2024-12-19T15:57:23Z DE8AH 319399 création 36640870 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|de}} === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-en}} '''Proklamation''' {{pron|pʁoklamaˈt͡si̯oːn|de}} {{f}} # {{lien|proclamation|fr|dif=Proclamation}}. #* {{exemple|Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den '''Proklamation'''en, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten,|lang=de|sens=Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;|source={{ouvrage|auteur={{w|Stefan Zweig}}|trad=Henri Bloch et Alzir Hella|titre=Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski|année=1999|éditeur=Fischer Taschenbuch|lieu=Frankfurt am Main|url=}}}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|Proklamierung|de}} ==== {{S|hyperonymes}} ==== * {{lien|Bekanntmachung|de}} * {{lien|Veröffentlichung|de}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== {{(|}} * {{lien|Ankündigung|de}} * {{lien|Aufruf|de}} * {{lien|Ausrufung|de}} * {{lien|Bekanntmachung|de}} * {{lien|Erklärung|de}} * {{lien|Kundgabe|de}} * {{lien|Kundgebung|de}} * {{lien|Kundmachung|de}} * {{lien|Manifest|de}} * {{lien|Verkündigung|de}} * {{lien|Verkündung|de}} * {{lien|Verlautbarung|de}} * {{lien|Zirkular|de}} {{)}} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|Berlin|pʁoklamaˈt͡si̯oːn|lang=de|audio=De-Proklamation.ogg}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|Proklamation}} * {{R:Duden|Proklamation}} igx6lq8a6q4fq6pq8j6nh5m63zxk8pm Modèle:anagrammes/fr/dhoort 10 7337586 36640873 2024-12-19T15:57:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640873 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|d’Ortho|hot rod}} 09tlfz39w2ownk15awk6hbelpx90og4 Modèle:anagrammes/de/diknoort 10 7337587 36640874 2024-12-19T15:57:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640874 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=de|Doktorin|Konditor}} 99k4u9fv11tpk3reuv7b85iqwpu4xbh asantjocʼh 0 7337588 36640882 2024-12-19T15:58:37Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjocʼh''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔx|br}} # ''Première personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|asantazocʼh|br}} {{clé de tri|lang=br}} 36640882 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjocʼh''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔx|br}} # ''Première personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|asantazocʼh|br}} {{clé de tri|lang=br}} 17e6uxqz365arqud8z838m0lcm8pv94 Modèle:anagrammes/it/aacdgiilnnnorr 10 7337589 36640883 2024-12-19T15:58:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640883 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricondannargli|rincarnandogli}} 8x0apn1va1wizgv5is7fjzgi6bd8zxa Modèle:anagrammes/de/abekn 10 7337590 36640885 2024-12-19T15:58:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640885 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=de|Baken|Bänke|Knabe}} t8rqo578agll3dnicjeu9b3t38c7xaa Lebensmittelchemikerin 0 7337591 36640889 2024-12-19T15:59:14Z DE8AH 319399 création 36640889 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|Lebensmittel|sens1=aliment|Chemikerin|sens2=chimiste|lang=de|m=1}}. === {{S|nom|de}} === {{de-nom-f-in}} '''Lebensmittelchemikerin''' {{pron|ˈleːbn̩sˌmɪtl̩ˌçeːmɪkəʁɪn|de}} {{f}} # {{lien|chimiste|fr|dif=Chimiste}} {{lien|alimentaire|fr}}. #* {{exemple|Emma hat erst Konditor gelernt und später eine Ausbildung als '''Lebensmittelchemikerin''' absolviert.|lang=de|sens=Emma a d'abord appris le métier de pâtissier, puis a suivi une formation de chimiste alimentaire.}} === {{S|références}} === * {{R:Duden|Lebensmittelchemikerin}} fm9dcs6tk3pcktr488ghrp6vhlhn1tg Modèle:anagrammes/fr/aabefinstu 10 7337592 36640894 2024-12-19T15:59:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640894 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti-beaufs|antibeaufs|beaufisant}} g9ng0szxyykkymvjg0g5k7bz1gg9qz8 Modèle:anagrammes/it/abdgiiillmnooszz 10 7337593 36640899 2024-12-19T16:00:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640899 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|simbolizzandogli|smobilizzandogli}} ioyf4gbkf8ge8aw8rlz73ns53unnqgn Modèle:anagrammes/fr/aaeilllv 10 7337594 36640902 2024-12-19T16:00:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640902 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|à la ville|lavaille|lavaillé}} 9kbdkacim2fzzv8cg3jrzf84f9mgxxf asantjont 0 7337595 36640903 2024-12-19T16:00:46Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjont''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔ̃ɲ(t)|br}} # ''Troisième personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. #* ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|asantazont|br}} 36640903 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjont''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔ̃ɲ(t)|br}} # ''Troisième personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. #* ==== {{S|variantes dialectales}} ==== * {{vannetais|nocat=1}} {{lien|asantazont|br}} asv1z5iu6usymjx15kam2gaq83e7emg Modèle:anagrammes/fr/ensuy 10 7337596 36640908 2024-12-19T16:01:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640908 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Senuy|Yunes}} 0hank9bglzfl0ay21o5hk1z8vinxng4 Modèle:anagrammes/it/aaaceegillopstzz 10 7337597 36640911 2024-12-19T16:01:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640911 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scapezzataglielo|scapezzatogliela}} nudv3z6wpfjxqvnt1mja3uaajh5xf5p Modèle:anagrammes/fr/aeennoptt 10 7337598 36640914 2024-12-19T16:02:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640914 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|panettone|pétatonne}} ab3fzie0j96k5lj3sgnc0n8fkgjhnd6 asantjod 0 7337599 36640919 2024-12-19T16:02:28Z 2A01:CB08:8E08:9800:580D:7F29:5F86:14A8 Création : == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjod''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔt|br}} # ''Forme impersonnelle du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. 36640919 wikitext text/x-wiki == {{langue|br}} == === {{S|verbe|br|flexion}} === '''asantjod''' {{pron|a.ˈsãnt.ʃɔt|br}} # ''Forme impersonnelle du passé défini de l’indicatif du verbe'' {{lien|asantañ|br}}/{{lien|asantiñ|br}}/{{lien|asantout|br}}. p33xbilzsx5uupbembsjiiwpy5dt8v5 Modèle:anagrammes/fr/adeeellrssu 10 7337600 36640922 2024-12-19T16:02:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640922 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déruellasse|salles de réu}} 0x49y37t4x0rfex3wfme1kavwfxd2gd Modèle:anagrammes/it/aadeegillopst 10 7337601 36640932 2024-12-19T16:03:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640932 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|depostagliela|spedataglielo|spedatogliela}} pj0d1k38bw5ix3xrdbpb8t8zn3d4bdw Modèle:anagrammes/fr/adepsux 10 7337602 36640938 2024-12-19T16:04:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640938 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Despaux|deux pas}} oj7bwmr4eayn7ap1rzx9plvwqyz8sry Modèle:anagrammes/it/aaefggiiillortu 10 7337603 36640941 2024-12-19T16:04:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640941 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rifugiataglielo|rifugiatogliela}} f5snij1kwsjp82se8kjogqttjyeqxjx Modèle:anagrammes/it/acdfgiiilnnoot 10 7337604 36640952 2024-12-19T16:05:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640952 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|notificandogli|tonificandogli}} 5zd0e3nwg1tx72nfj54ldyiqebaij9h Modèle:anagrammes/fr/beflu 10 7337605 36640953 2024-12-19T16:06:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640953 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|flube|flubé|Fulɓe|fulɓe}} 6kfgzvo75t02xjhh7bmf4lgw3h14a6x Modèle:anagrammes/fr/ceinnnos 10 7337606 36640959 2024-12-19T16:06:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640959 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|connines|innocens}} 9jn6sdz7hmhyc9vcl6fe1i1i2u5goex Modèle:anagrammes/it/aaceeghiilnoppst 10 7337607 36640960 2024-12-19T16:07:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640960 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|schiappatogliene|schioppatagliene}} 7hn5doudx5g6gg5vbp69ohyz227mqoi Modèle:anagrammes/it/aacefgiiiillotvv 10 7337608 36640963 2024-12-19T16:07:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640963 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vivificataglielo|vivificatogliela}} lhkxk30o1iniubv9l89bf28bmaogyv9 Modèle:anagrammes/fr/aadeiilnpst 10 7337609 36640969 2024-12-19T16:08:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déplatinais|paladinités}} 2r6h80ci2ep9eu9pp61c22ltpcv05gv Modèle:anagrammes/fr/deiiiloprt 10 7337610 36640978 2024-12-19T16:09:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640978 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ripidolite|triploïdie}} tnmmecpg2gs53l6aef3vhz7q9v5ccrw Modèle:anagrammes/fr/aaablrt 10 7337611 36640987 2024-12-19T16:10:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640987 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|albatar|rabalât}} 1m9bt0o39zky08xepynuxbcrwrl7jek Modèle:anagrammes/it/aceegiiillnott 10 7337612 36640988 2024-12-19T16:10:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36640988 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|incitatogliele|licitatogliene|liticatogliene}} nk8ptili3pv2vo2s05myzv43u46gaxp Modèle:anagrammes/fr/aelnrsvy 10 7337613 36640992 2024-12-19T16:10:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640992 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sylvaner|Van Rysel}} dplaxyko92bjemhh7aua2w5bwpf2y9w Modèle:anagrammes/fr/ccdeehlnoors 10 7337614 36640998 2024-12-19T16:11:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36640998 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chlordéconés|déclocherons}} etahvsf6gdbnu9f0g71b9bkb937x988 Modèle:anagrammes/fr/bceeillopru 10 7337615 36641006 2024-12-19T16:12:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641006 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|couple libre|républicole}} 24krfpf815ctqh96fgw1se7cwngbhwg Modèle:anagrammes/fr/deeeimopsss 10 7337616 36641011 2024-12-19T16:13:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641011 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désempoisse|désempoissé|désimposées}} ewnkzy7oitnuiqgl1d8nu9jpgs2fia9 Modèle:anagrammes/it/aabeegggiiillorrst 10 7337617 36641028 2024-12-19T16:16:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641028 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbirreggiataglielo|sbirreggiatogliela}} n3on4nzt4h5dcvj30fmx0g2950brg0i Modèle:anagrammes/it/aaegiiilllnootv 10 7337618 36641036 2024-12-19T16:17:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641036 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|violinataglielo|violinatogliela}} njlclw0elhxqvvrekooglbiqdqyk7ks Modèle:anagrammes/it/aaeegiiillnnrtuz 10 7337619 36641038 2024-12-19T16:17:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641038 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|renunziataglieli|rinunziatagliele}} bemc1u07wtlmh7oifcbco8rztfd3fs0 Modèle:anagrammes/fr/abcee 10 7337620 36641045 2024-12-19T16:19:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641045 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abécé|cabée}} dpfue2s5z0624n1ytvh3xseptnm2dhn Modèle:anagrammes/fr/cdeeenostu 10 7337621 36641053 2024-12-19T16:20:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641053 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-détenues|codétenues|coétendues}} m5ivll83a4r44kh78e575rckyje6dfq Modèle:anagrammes/it/aabdeegiillostt 10 7337622 36641059 2024-12-19T16:21:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641059 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sdebitataglielo|sdebitatogliela}} c4wbmg9r5rxcg183nxor5dnzte3kmx6 Modèle:anagrammes/fr/efiinrsssu 10 7337623 36641064 2024-12-19T16:22:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641064 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|finisseurs|finissures}} oz941x1dl8lz9ety8mjyoticetkodux Modèle:anagrammes/fr/aegiilnotv 10 7337624 36641071 2024-12-19T16:23:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641071 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gélivation|lévigation}} kmbn7rbdwckq4i6jzvff62p5o67cx0e Modèle:anagrammes/fr/aabceilln 10 7337625 36641077 2024-12-19T16:24:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641077 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caballine|calinable|câlinable}} dnbvb0eaau9unpwdto3qb5fhto61ybb Modèle:anagrammes/it/aaadeegiilllopstzz 10 7337626 36641083 2024-12-19T16:25:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641083 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spedalizzataglielo|spedalizzatogliela}} lw9nbn5jojwlkozxlt4k55s3rjjdnqw Modèle:anagrammes/fr/eimsu 10 7337627 36641084 2024-12-19T16:25:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641084 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Musei|sumi-e}} gztmumht8jadrqqb9uxd0uajin3ahnp Modèle:anagrammes/fr/aeegimnnoqstu 10 7337628 36641089 2024-12-19T16:25:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641089 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mégatonniques|montaignesque}} devekcm3z78dv237m70aceghbe3hsh6 Modèle:anagrammes/fr/egisst 10 7337629 36641094 2024-12-19T16:26:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641094 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gestis|Sitges}} fmkbzeyxwnu9i75ya86r6i0emdi9smh Modèle:anagrammes/it/aabeeegiillorrrtv 10 7337630 36641098 2024-12-19T16:26:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641098 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riverberataglielo|riverberatogliela}} 0cuqshhhrftu468c4yji2a1j0d1gohy Modèle:anagrammes/fr/aaeenstty 10 7337631 36641100 2024-12-19T16:27:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641100 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entayâtes|étayantes}} 8qcdiruzd5w9e5ckc5rh0iinxa7t7sc Modèle:anagrammes/fr/aeeint 10 7337632 36641107 2024-12-19T16:28:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641107 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aëtien|entaie}} fxz1xvhu5mjv8boer10ru98vasgzhgz Modèle:anagrammes/it/aaegggiilloorrst 10 7337633 36641108 2024-12-19T16:28:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641108 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risgorgataglielo|risgorgatogliela}} cpgqei1ojnehfc8vrnmfi77vaqpq76r Modèle:anagrammes/fr/egiloooprt 10 7337634 36641117 2024-12-19T16:29:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641117 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|protologie|tropologie}} 1w14cni202567fyo3mlxlipszv3x13a Modèle:anagrammes/it/aaegillnopsttu 10 7337635 36641118 2024-12-19T16:29:29Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641118 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spuntataglielo|spuntatogliela}} q3rcknphws1zdpu8hq8waz5xtphxd8k Modèle:anagrammes/fr/aju 10 7337636 36641123 2024-12-19T16:30:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641123 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auj.|jau}} p2jp3po8efi0e0i2ctjxajbtv67j8oj Modèle:anagrammes/fr/abiloort 10 7337637 36641131 2024-12-19T16:31:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641131 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rabiolot|robolait}} 7wdfxpae5xr20av9qveytoa57qxruei Modèle:anagrammes/fr/aaceilrsstt 10 7337638 36641143 2024-12-19T16:32:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641143 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|saltatrices|stalactiser}} nhfasissakm82293j481hcxyxguk3st Modèle:anagrammes/fr/acdegiiimnr 10 7337639 36641146 2024-12-19T16:33:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641146 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gramicidine|graminicide}} sugx1c6ogcgck3bx1bxyglekge5o6z6 Modèle:anagrammes/it/aaaeegiilllmnortt 10 7337640 36641153 2024-12-19T16:34:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rilamentataglielo|rilamentatogliela}} qsqu1kckdm07mfnilks8lbf1upd05z3 Modèle:anagrammes/fr/cmu 10 7337641 36641154 2024-12-19T16:34:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641154 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|C.M.U.|CMU|MCU}} 3hpapfhhmxi873hi518w6utr65zmmv6 Modèle:anagrammes/fr/aiopp 10 7337642 36641162 2024-12-19T16:35:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641162 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Apopi|popai}} 9rqb3x84x6mjwixkj0zr6r1bvpdozoi Modèle:anagrammes/it/aaegiiillnot 10 7337643 36641164 2024-12-19T16:35:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641164 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ingioiellata|noiataglieli}} 8sudvmmnfmadqygoj890407q0n74jf0 Modèle:anagrammes/it/aaeegiilnoprsst 10 7337644 36641169 2024-12-19T16:36:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641169 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripassatogliene|risposatagliene|sospiratagliene|spastoiargliene}} 4u20n936064akc81wb661hp4yhozzrw Modèle:anagrammes/fr/adeeinnopsst 10 7337645 36641173 2024-12-19T16:37:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641173 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dépitonnasse|tension de pas}} 6hkw2x2zdpqkgdksrjvxk3sa8240n0c Modèle:anagrammes/it/aaeeggiiiilllmnorrtv 10 7337646 36641178 2024-12-19T16:37:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641178 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinvermigliataglielo|rinvermigliatogliela}} hhz7clcbp3t00c8xodth35ud77sttol Modèle:anagrammes/fr/aeghmnoor 10 7337647 36641181 2024-12-19T16:38:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641181 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|homorgane|hormonage}} iw9flky024thxib4p50dpv05wstzf2e Modèle:anagrammes/it/aaaegiillmnotuzz 10 7337648 36641193 2024-12-19T16:40:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641193 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|umanizzataglielo|umanizzatogliela}} 67gcczna25pg1frcv5lulcrpyy9ynnc Modèle:anagrammes/fr/allnot 10 7337649 36641196 2024-12-19T16:41:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641196 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lolant|Tallon}} eov51av1hlz28krlxiiazokidayqpop Modèle:anagrammes/it/aabdegillooorstu 10 7337650 36641199 2024-12-19T16:41:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641199 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|subodorataglielo|subodoratogliela}} ng6pzm5cgaob4o6m1m255wf2siftvbb Modèle:anagrammes/fr/inrs 10 7337651 36641203 2024-12-19T16:42:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641203 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Rins|RNIS}} gijs8dtgpwi6zy515p74open62nw340 Modèle:anagrammes/fr/aaceeiinnrz 10 7337652 36641208 2024-12-19T16:43:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641208 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ancien azéri|ancien Zaïre}} slaj8lulfa8sc6ye8vst74jkj8zgob1 Modèle:anagrammes/it/aaabegiillnoorstt 10 7337653 36641210 2024-12-19T16:43:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641210 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ribastonataglielo|ribastonatogliela}} qiv5xkm0e285oi8162lg232ix0ux8ws Modèle:anagrammes/fr/eeinrrsttu 10 7337654 36641213 2024-12-19T16:43:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641213 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|surteinter|Turrientes}} 3x8y7dq78ifhi1f96jfa6fal0frz9b6 Modèle:anagrammes/it/aaaceghiiillorrst 10 7337655 36641217 2024-12-19T16:44:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641217 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|arrischiataglielo|arrischiatogliela|rischiarataglielo|rischiaratogliela}} r6pksgmrpu0pcuykcjuy4c3gp15a0tf Modèle:anagrammes/fr/4gl 10 7337656 36641224 2024-12-19T16:45:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641224 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|4GL|L4G}} djad0lgjs42o4cmad85lk9skndkbwvy Modèle:anagrammes/fr/bceeiijssttuv 10 7337657 36641229 2024-12-19T16:45:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641229 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|subjectiviste|subjectivités}} qa8si0ygy0v7t7f4lyrfadfv0xnj8yx Modèle:anagrammes/fr/abceerstt 10 7337658 36641234 2024-12-19T16:46:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641234 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bractétés|cabrettes}} f15ywzp83yb0kava41k2m6xldygevdf Modèle:anagrammes/fr/accelny 10 7337659 36641241 2024-12-19T16:47:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641241 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cyclane|encycla}} i1m776xde9kzj4vp8bo9u2tzdofcmlr segnesco 0 7337660 36641245 2024-12-19T16:47:32Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|segnis|sens1=lent, indolent|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|segnēscō|segnescere|segnēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[ralentir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641245 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|segnis|sens1=lent, indolent|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|segnēscō|segnescere|segnēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[ralentir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} i30nga37nxr0qs1yjh5w3fwkkmbatzf Modèle:anagrammes/fr/accelnsy 10 7337661 36641247 2024-12-19T16:47:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641247 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cyclanes|encyclas}} 2g4l4qwrmj9n2bkeag0dju1wlb7vel7 Conjugaison:latin/segnesco 116 7337662 36641249 2024-12-19T16:47:48Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|segnesc|-|-|segnesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641249 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|segnesc|-|-|segnesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} hf0dvig2wb4006nuawtc5cb10klsrcf Modèle:anagrammes/it/aaeegillnooprst 10 7337663 36641251 2024-12-19T16:48:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641251 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|speronataglielo|speronatogliela}} ey6cjlh07thyj54u2jwz0juh53xvoq5 Modèle:anagrammes/fr/adeegnps 10 7337664 36641254 2024-12-19T16:48:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Despagne|pédagnes|pendages}} 1bghd2oak5hhq66y4kpq01l7bni7052 sentisco 0 7337665 36641258 2024-12-19T16:48:42Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sentio|sens1=sentir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sentiscō|sentiscere|sentiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Commencer à [[percevoir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641258 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sentio|sens1=sentir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sentiscō|sentiscere|sentiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Commencer à [[percevoir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} sxn4g2jmu00okmuw0wvjkmqt5ro1ng7 Conjugaison:latin/sentisco 116 7337666 36641262 2024-12-19T16:48:59Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sentisc|-|-|sentisco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641262 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sentisc|-|-|sentisco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} tss2776yqby2hbr7qr3b51og0yboums Modèle:anagrammes/fr/aacdeimnorst 10 7337667 36641269 2024-12-19T16:49:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641269 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démacronisât|démarcations}} d9axapil2qrko7chngpkx6eb50uty4m Modèle:anagrammes/it/accdegiillnoorr 10 7337668 36641270 2024-12-19T16:49:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641270 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|circondarglielo|concordarglieli|recircolandogli}} tokwsbgbm8u5twuf5f323vy1xbu2dzd siccesco 0 7337669 36641273 2024-12-19T16:50:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|siccus|sens1=sec|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|siccēscō|siccescere|siccēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sec]], [[s'assécher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641273 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|siccus|sens1=sec|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|siccēscō|siccescere|siccēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sec]], [[s'assécher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} rtn88r0s3crdegbtds5qyx6ti3hl4aw Conjugaison:latin/siccesco 116 7337670 36641275 2024-12-19T16:50:15Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|siccesc|-|-|siccesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641275 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|siccesc|-|-|siccesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} r464qfvebruwjmiug4b3u0uykcsjjen Modèle:anagrammes/fr/beeiilmprsss 10 7337671 36641278 2024-12-19T16:50:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641278 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|impressibles|permissibles}} 0996zi2r55jsolwedgzxi50fwqj13lk solidesco 0 7337672 36641284 2024-12-19T16:51:13Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|solidus|sens1=solide|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|solidēscō|solidescere|solidēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[solide]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641284 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|solidus|sens1=solide|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|solidēscō|solidescere|solidēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[solide]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} qrtxm4q3z9qkqx0g45uvp62hluy3bpe Conjugaison:latin/solidesco 116 7337673 36641287 2024-12-19T16:51:28Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|solidesc|-|-|solidesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641287 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|solidesc|-|-|solidesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} d6a00cc5hg5k46q8bbw8lneozs8c9o9 Modèle:anagrammes/fr/aceeiilmorrst 10 7337674 36641291 2024-12-19T16:52:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641291 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calorimétries|microréaliste}} 5xk47xou2naisg8k76p2s3btpp6b10q Modèle:anagrammes/fr/aacemnps 10 7337675 36641295 2024-12-19T16:52:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641295 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|campanes|encampas}} 04adgzn32q1xbt4fr1j6bfo9sonfitk sopesco 0 7337676 36641296 2024-12-19T16:52:37Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sopio|sens1=engourdir, assoupir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sopēscō|sopescere|sopēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'assoupir|S'assoupir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641296 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sopio|sens1=engourdir, assoupir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sopēscō|sopescere|sopēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'assoupir|S'assoupir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 2ydjp05wsgneoitrm58pzr18ndgvolb Modèle:anagrammes/it/aaeegiiillmnoosttt 10 7337677 36641297 2024-12-19T16:52:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641297 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|testimoniataglielo|testimoniatogliela}} azfg7dyhsgqfonfn6dun404bcrcunth Conjugaison:latin/sopesco 116 7337678 36641300 2024-12-19T16:52:53Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sopesc|-|-|sopesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641300 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sopesc|-|-|sopesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} nvwk4pr3qede3am7666395nt4ezq54x Modèle:anagrammes/it/aceeegiillnnorrtt 10 7337679 36641302 2024-12-19T16:53:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641302 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riconnettergliela|rincentratogliele}} 3g82yhiki5dplzkrxy3hku8wddmwm12 Modèle:anagrammes/fr/cehimorsu 10 7337680 36641303 2024-12-19T16:53:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641303 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chiourmes|mouchiers}} plbgxkuiivou83m01w5i82lj0bri3lg Modèle:anagrammes/fr/aaceimoqsstuu 10 7337681 36641315 2024-12-19T16:54:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641315 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|acousmatiques|acoustiquâmes}} nr3o1c4d2ao1uhf43pwnefr2jlu7zhg exsordesco 0 7337682 36641316 2024-12-19T16:54:32Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|sordeo|sens2=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|exsordēscō|exsordescere|exsordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'avilir|S'avilir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641316 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|sordeo|sens2=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|exsordēscō|exsordescere|exsordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'avilir|S'avilir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 6xe8r9g4imxwkxq0wo4z9fhgg1gl5dz Modèle:anagrammes/it/abccdgiilnoor 10 7337683 36641321 2024-12-19T16:55:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641321 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|brocciandogli|riboccandogli}} njp95fpavl88c0etgpw0lvocp27ft7v Modèle:anagrammes/fr/aceloosstt 10 7337684 36641322 2024-12-19T16:55:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641322 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alcootests|cœlostats}} r7tpdw20is17wthbm92ic9m5l6qt4ds insordesco 0 7337685 36641323 2024-12-19T16:55:15Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|sordeo|sens2=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|insordēscō|insordescere|insordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]], [[répugnant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641323 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|sordeo|sens2=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|insordēscō|insordescere|insordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]], [[répugnant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 4qwbh904lh6c7uz1p0uuwn2srbgz9nb Modèle:anagrammes/fr/aabeiilmnsst 10 7337686 36641328 2024-12-19T16:55:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641328 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amnistiables|talibanismes}} swfmiyuxvg8ru2fjiblu1dnvfxzsi1t obsordesco 0 7337687 36641330 2024-12-19T16:56:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ob-|sordeo|sens2=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|obsordēscō|obsordescere|obsordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[salir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641330 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ob-|sordeo|sens2=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|obsordēscō|obsordescere|obsordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se [[salir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} a11sbi63kn52a7nlbb2d2aurvu7mx1l sordesco 0 7337688 36641333 2024-12-19T16:56:32Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sordeo|sens1=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sordēscō|sordescere|sordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641333 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sordeo|sens1=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sordēscō|sordescere|sordēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 4wczn58dd63xt85g2vbpa2zfyqk3sgn Conjugaison:latin/sordesco 116 7337689 36641336 2024-12-19T16:56:50Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sordesc|-|-|sordesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641336 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sordesc|-|-|sordesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} ecghas1j0m6skxzh88sl1g8l6hlm9v9 Conjugaison:latin/exsordesco 116 7337690 36641339 2024-12-19T16:57:07Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sordesc|-|-|exsordesco|p1=ex|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641339 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sordesc|-|-|exsordesco|p1=ex|pft=non|sup=non|pas=non}} 15em1m4oanf41a9h0nilj6l8db8afds Conjugaison:latin/obsordesco 116 7337691 36641341 2024-12-19T16:57:22Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sordesc|-|-|obsordesco|p1=ob|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641341 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sordesc|-|-|obsordesco|p1=ob|pft=non|sup=non|pas=non}} 6g0flzcsg17huxcz3r7xp9kdkbs1lri Conjugaison:latin/insordesco 116 7337692 36641343 2024-12-19T16:57:36Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sordesc|-|-|insordesco|p1=in|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641343 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sordesc|-|-|insordesco|p1=in|pft=non|sup=non|pas=non}} back8o8covogvd2d1fxeucqmfm9074n Modèle:anagrammes/it/aaacegillnoostt 10 7337693 36641350 2024-12-19T16:58:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641350 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stonacataglielo|stonacatogliela}} kwx5o7vlno0xcvlb4vectm1pcnx1f75 spinesco 0 7337694 36641354 2024-12-19T16:59:04Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spina|sens1=épine|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spinēscō|spinescere|spinēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir d'[[épine]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641354 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spina|sens1=épine|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spinēscō|spinescere|spinēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir d'[[épine]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} qqtfiaxkk6hwqvu9l0958sebm86e2zd Conjugaison:latin/spinesco 116 7337695 36641356 2024-12-19T16:59:19Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|spinesc|-|-|spinesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641356 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|spinesc|-|-|spinesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 8guskns1awtbxabhnb36ara8pmg0sb8 Modèle:anagrammes/fr/abcehils 10 7337696 36641358 2024-12-19T16:59:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641358 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chalibés|chiables}} 0ode7zo0p9a17cvxfltsjne82ghxgxz spissesco 0 7337697 36641365 2024-12-19T17:00:07Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spissus|sens1=épais|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spissēscō|spissescere|spissēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[vieille]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641365 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spissus|sens1=épais|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spissēscō|spissescere|spissēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[vieille]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} cwsw8ijrifl9j0cfqo9nd7pru6t2c37 36641367 36641365 2024-12-19T17:00:20Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe */ 36641367 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spissus|sens1=épais|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spissēscō|spissescere|spissēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[épais]], [[s'épaissir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} oorebjg5554gaouuicglrnke73uevkl Conjugaison:latin/spissesco 116 7337698 36641369 2024-12-19T17:00:34Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|spissesc|-|-|spissesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641369 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|spissesc|-|-|spissesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} kigsm0pfw3wxf4ouehpzk0okjdlwk4z Modèle:anagrammes/fr/abceloqsu 10 7337699 36641370 2024-12-19T17:00:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641370 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|casque bol|colbaques|colbaqués}} q04w1zp7wexoith8agmjj8mvoez4mfl Modèle:anagrammes/it/aaccegiiillnoorrt 10 7337700 36641380 2024-12-19T17:01:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641380 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincrociataglielo|rincrociatogliela}} qvy3m1qvau2rtdpeegldpk8o603x8kp Modèle:anagrammes/fr/adeimnss 10 7337701 36641384 2024-12-19T17:02:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641384 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|danismes|sandisme}} 85b6vhsbkzdvqf94s6tt7etl291pvxd Modèle:anagrammes/it/aeegiillnorrtu 10 7337702 36641386 2024-12-19T17:02:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641386 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinuotargliele|rituonargliele|riurlatogliene}} r33j7jf8p4ntclocc4n9cs4wzkbni15 Modèle:anagrammes/it/aaacegilloorrstzz 10 7337703 36641388 2024-12-19T17:02:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scarrozzataglielo|scarrozzatogliela|scorrazzataglielo|scorrazzatogliela}} 52mdw7mgminp68399ryb507xqi1ktwe Modèle:anagrammes/fr/cdes 10 7337704 36641389 2024-12-19T17:02:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641389 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cdes|DECs|DÉCs}} jqzmrz1n5s4h3jdt0mzdcb25eeo7xhv spumesco 0 7337705 36641390 2024-12-19T17:02:52Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spuma|sens1=écume|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spumēscō|spumescere|spumēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[écumeux]], se couvrir d'[[écume]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641390 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|spuma|sens1=écume|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|spumēscō|spumescere|spumēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[écumeux]], se couvrir d'[[écume]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} lapqyrrk2xqlbrityoeyw08t38izmh6 Conjugaison:latin/spumesco 116 7337706 36641394 2024-12-19T17:03:07Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|spumesc|-|-|spumesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641394 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|spumesc|-|-|spumesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} jov3m1o9i6w4fl4lmwy6doycwj28rwo squalesco 0 7337707 36641406 2024-12-19T17:04:30Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|squaleo|sens1=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|squalēscō|squalescere|squalēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]], [[se salir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641406 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|squaleo|sens1=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|squalēscō|squalescere|squalēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]], [[se salir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 4lceoy9akvvrpq9tvw8cznzcgtda4ws 36641409 36641406 2024-12-19T17:04:41Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe */ 36641409 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|squaleo|sens1=être sale|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|squalēscō|squalescere|squalēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sale]], se [[salir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} i6ti17338ze867djeblfczhpk2b0lju Conjugaison:latin/squalesco 116 7337708 36641412 2024-12-19T17:04:56Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|squalesc|-|-|squalesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641412 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|squalesc|-|-|squalesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} dcxbzvbtps5baittk3xjlph5tdukrox Modèle:anagrammes/fr/aeehlps 10 7337709 36641413 2024-12-19T17:05:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641413 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|élaphes|phasèle}} pu4cfd1f2wcgyb679cr8l3jiebqoq7t Modèle:anagrammes/it/abdeeegiiillnott 10 7337710 36641418 2024-12-19T17:05:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641418 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|debilitatogliene|indebitatogliele}} oy3ib1hmdynx1ob31wdqycmte600q4u Modèle:anagrammes/fr/aeeeiknnorsst 10 7337711 36641420 2024-12-19T17:05:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641420 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antikérosènes|entérokinases}} 26jjwa9mhc67rv1n3gdn7eqe2k7wwkr Modèle:anagrammes/fr/eeinoostz 10 7337712 36641425 2024-12-19T17:06:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641425 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enzooties|zoonitées}} f3tdb1paz4z1zt70gpxdyqtq4hz15e6 sterilesco 0 7337713 36641426 2024-12-19T17:06:23Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sterilis|sens1=stérile|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sterilēscō|sterilescere|sterilēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[stérile]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641426 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sterilis|sens1=stérile|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|sterilēscō|sterilescere|sterilēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[stérile]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 97tij5jylfi4g6n2zp5nqhyk5dp97f8 Conjugaison:latin/sterilesco 116 7337714 36641429 2024-12-19T17:06:37Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|sterilesc|-|-|sterilesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641429 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|sterilesc|-|-|sterilesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} co61urabsu5kwh6pdg8vjig0swhqzc5 Modèle:anagrammes/it/aaeegillnnopt 10 7337715 36641436 2024-12-19T17:07:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641436 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pannatogliele|planatogliene}} efs6cniahphlcpdhkt84cg3xfb0k21z Modèle:anagrammes/fr/aadeefiinrss 10 7337716 36641437 2024-12-19T17:07:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|faisanderies|faisandières}} 97anke77sttv2ip80y9hfrm49zji19u Modèle:anagrammes/it/aaegilloprsttu 10 7337717 36641441 2024-12-19T17:07:47Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641441 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stuprataglielo|stupratogliela}} mo26uuvpkapshwwsbmh3wph5j9j8fhs surdesco 0 7337718 36641445 2024-12-19T17:08:13Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|surdus|sens1=sourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|surdēscō|surdescere|surdēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sourd]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641445 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|surdus|sens1=sourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|surdēscō|surdescere|surdēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[sourd]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} lk00lh1ee5980hkjp2hfpj9k4b2vh7x Modèle:anagrammes/fr/aabcefiiilnnst 10 7337719 36641446 2024-12-19T17:08:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641446 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|finançabilités|insanctifiable}} 3i31cml90k66pi3pq4hli25ujhrgz7j Conjugaison:latin/surdesco 116 7337720 36641449 2024-12-19T17:08:28Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|surdesc|-|-|surdesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641449 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|surdesc|-|-|surdesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 5zdvtxuxfrm2w1hdayxjdb0u9kw5n62 Modèle:anagrammes/fr/einnoorss 10 7337721 36641459 2024-12-19T17:10:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|insonores|Sensorion}} 5yin2vg4dxbrym4x67962wtxg6o6hos tabesco 0 7337722 36641468 2024-12-19T17:11:11Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tabeo|sens1=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tabēscō|tabescere|tabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[liquide]], [[fondant]]. #* {{exemple|lang=la}} # Se [[putréfier]], se [[corrompre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641468 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tabeo|sens1=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tabēscō|tabescere|tabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[liquide]], [[fondant]]. #* {{exemple|lang=la}} # Se [[putréfier]], se [[corrompre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} jf3h34u602xixc6jt8agyqn45iazmc6 Modèle:anagrammes/fr/eeiknss 10 7337723 36641469 2024-12-19T17:11:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641469 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kenseis|kinèses}} ctyk9ky1af1xomr67oe9q19ehzwnip6 Conjugaison:latin/tabesco 116 7337724 36641471 2024-12-19T17:11:25Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tabesc|-|-|tabesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641471 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tabesc|-|-|tabesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} kn885h9xal89nvvysqhg3u21t3jburb detabesco 0 7337725 36641484 2024-12-19T17:12:43Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|tabeo|sens2=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|detabēscō|detabescere|detabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Disparaître, [[s'évanouir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641484 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|tabeo|sens2=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|detabēscō|detabescere|detabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Disparaître, [[s'évanouir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} cx8f3tgbck4v3pl470xd0zna1f730uy Modèle:anagrammes/fr/aaamnrst 10 7337726 36641487 2024-12-19T17:12:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641487 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marantas|rastaman}} er1elzogdjfcki53jrl9pakawlkrjts distabesco 0 7337727 36641493 2024-12-19T17:14:02Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|dis-|tabeo|sens2=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|distabēscō|distabescere|distabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[se dissoudre|Se dissoudre]], se [[fondre]]. #* {{exemple|lang=la}} # Se [[corrompre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641493 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|dis-|tabeo|sens2=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|distabēscō|distabescere|distabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[se dissoudre|Se dissoudre]], se [[fondre]]. #* {{exemple|lang=la}} # Se [[corrompre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} j1wl4g0147qpqxm663x2vx7zmrzf2y0 Modèle:anagrammes/fr/adeiimopss 10 7337728 36641494 2024-12-19T17:14:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641494 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposai|misopaides}} 6r7z79r3jwjeqo8iomjvq6kpgbrv4m6 Modèle:anagrammes/fr/aeeilmnoopst 10 7337729 36641498 2024-12-19T17:14:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641498 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|épistolomane|monopétalies}} pkntltj9flqytss76usxd0uficgyxrd extabesco 0 7337730 36641500 2024-12-19T17:14:53Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|tabeo|sens2=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|extabēscō|extabescere|extabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # S'assécher, s'[[amaigrir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641500 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ex-|tabeo|sens2=être liquide, fondant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|extabēscō|extabescere|extabēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # S'assécher, s'[[amaigrir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} mhiwe8pim3xjcs2dypwf3zll4o3qpc4 Conjugaison:latin/detabesco 116 7337731 36641504 2024-12-19T17:15:22Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tabesc|-|-|detabesco|p1=de|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641504 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tabesc|-|-|detabesco|p1=de|pft=non|sup=non|pas=non}} i4xtg3s6uyy1o28gdevd43ngmm7ws1c Modèle:anagrammes/it/aadeegiilmnnort 10 7337732 36641505 2024-12-19T17:15:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641505 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|maritandogliene|rimandatogliene|rimondatagliene}} 9yj328x9b23eypzqsjvxajbq5j4zr7h Conjugaison:latin/distabesco 116 7337733 36641506 2024-12-19T17:15:38Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tabesc|-|-|distabesco|p1=dis|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641506 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tabesc|-|-|distabesco|p1=dis|pft=non|sup=non|pas=non}} 00pvppjkgngmhx2cnzy97wvsronl3f1 Conjugaison:latin/extabesco 116 7337734 36641508 2024-12-19T17:15:51Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tabesc|-|-|extabesco|p1=ex|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641508 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tabesc|-|-|extabesco|p1=ex|pft=non|sup=non|pas=non}} geafr4zfh8hkxyver3kton8s1yliovh Modèle:anagrammes/fr/eghiloooprst 10 7337735 36641510 2024-12-19T17:16:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641510 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|oligotrophes|trophologies}} mh86wjtp6u39u6dnlr5tpaompdl3k7o Modèle:anagrammes/fr/aadeeimnopssst 10 7337736 36641516 2024-12-19T17:16:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641516 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pâtés de maisons|pédo-satanismes}} ccntth7bi2w7lq3ypqf7rg6twnx06rx tardesco 0 7337737 36641523 2024-12-19T17:17:26Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tardus|sens1=lent|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tardēscō|tardescere|tardēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[lent]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641523 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tardus|sens1=lent|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tardēscō|tardescere|tardēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[lent]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ekwur6p3l68i37xsla9q66xr6mzqva4 Modèle:anagrammes/fr/ceeillprrstuu 10 7337738 36641524 2024-12-19T17:17:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641524 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|perliculteurs|perlicultures}} hd0ot6x3i9s2j4yuya3eqi9j62t6xmd Conjugaison:latin/tardesco 116 7337739 36641526 2024-12-19T17:17:47Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tardesc|-|-|tardesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641526 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tardesc|-|-|tardesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} cilv8ncbypd20snd4lvrk39wic7xelf Modèle:anagrammes/fr/aegipss 10 7337740 36641539 2024-12-19T17:19:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641539 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Pigasse|pisages}} 7kny3vvkalik8mzi5zau57stk1dxht7 Modèle:anagrammes/it/acdgilnnoorst 10 7337741 36641541 2024-12-19T17:19:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641541 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scontrandogli|stroncandogli}} o2z7xjw91cxhosz9un50x7243rfxs4y tenebresco 0 7337742 36641545 2024-12-19T17:19:48Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tenebrae|sens1=ténèbres|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tenebrēscō|tenebrescere|tenebrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir de [[ténèbres]], s'[[obscurcir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641545 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tenebrae|sens1=ténèbres|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tenebrēscō|tenebrescere|tenebrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se couvrir de [[ténèbres]], s'[[obscurcir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ozoc5pzd3525zf7f3oo608hds6x52gm Conjugaison:latin/tenebresco 116 7337743 36641547 2024-12-19T17:20:03Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tenebresc|-|-|tenebresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641547 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tenebresc|-|-|tenebresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} sb8ys9d8ye8grx3ogfikz8iu7qyydt0 Modèle:anagrammes/it/aaaeggiiiillloorssttt 10 7337744 36641550 2024-12-19T17:20:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641550 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riassottigliataglielo|riassottigliatogliela}} qvcsinsc9hr3be0nez7g2ne7fg9qxse aigrette à face blanche 0 7337745 36641551 2024-12-19T17:20:45Z Rémi Ladusne 292748 Création de la page à partir de [[Wiktionnaire:Index de mots manquants en français]] 36641551 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɛ.ɡʁɛt a fas blɑ̃ʃ|p=aigrettes à face blanche}} [[Fichier:Egretta_novaehollandiae_(1).jpg |vignette|Une '''aigrette à face blanche'''.]] '''aigrette à face blanche''' {{pron|ɛ.ɡʁɛt a fas blɑ̃ʃ|fr}} {{f}} # {{oiseaux|fr|échassiers}} Oiseau [[échassier]] au plumage clair, légèrement gris-bleu, aux pattes jaunes et portant des marques blanches sur la face. #* {{exemple |lang=fr |Une '''aigrette à face blanche''' décolla du rivage, soulevant ses pattes grêles en rythme. |source=Karen Viggers, ''La Mémoire des embruns'', 2015,  Canada: edi8.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[aigrette australienne]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Egretta novaehollandiae}}'' * {{T|en}} : {{trad|en|white-faced heron}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} eby0b8w1xtfj8c77azfr6tolx9bbmdh teneresco 0 7337746 36641556 2024-12-19T17:21:15Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tener|sens1=tendre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tenerēscō|tenerescere|tenerēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[tendre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641556 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tener|sens1=tendre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tenerēscō|tenerescere|tenerēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[tendre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} fdhjokemzslpx3omqw8xmhfj8n28xe3 Conjugaison:latin/teneresco 116 7337747 36641558 2024-12-19T17:21:33Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|teneresc|-|-|teneresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641558 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|teneresc|-|-|teneresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} hi9nu6h3zk5gzvb32ekzbxw11l5u17w Modèle:anagrammes/fr/aeellnosstu 10 7337748 36641561 2024-12-19T17:22:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641561 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|soutanelles|télésaluons}} c6hvfassbq6bkl8qqoiure5fd5iwy7w Modèle:anagrammes/fr/aeegppsst 10 7337749 36641565 2024-12-19T17:22:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641565 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pages sept|steppages}} rflgh7vd8jawnsjc2do13cxya0a4m28 Modèle:anagrammes/it/aaeeegggiilnotttv 10 7337750 36641569 2024-12-19T17:22:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641569 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|aggettivatogliene|oggettivatagliene}} pkwrwcjrnqpqm91dixzk1rfpnkv90jn Modèle:anagrammes/fr/deilossty 10 7337751 36641570 2024-12-19T17:23:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641570 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|doylistes|styloïdes}} qubp3ipp89hcz6ozhvivaa7pikxsw1q timesco 0 7337752 36641574 2024-12-19T17:23:18Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|timeo|sens1=craindre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|timēscō|timescere|timēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'effrayer|S'effrayer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641574 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|timeo|sens1=craindre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|timēscō|timescere|timēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'effrayer|S'effrayer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} dphn6l2me7th5cumypsqsmudk5f8pdd Modèle:anagrammes/it/aeegggiilloorrst 10 7337753 36641576 2024-12-19T17:23:29Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641576 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risgorgatogliele|sorteggiarglielo}} l89uz6ncqlsyh7v1wqrp6a0hfrvk9yh Conjugaison:latin/timesco 116 7337754 36641577 2024-12-19T17:23:31Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|timesc|-|-|timesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641577 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|timesc|-|-|timesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} sju1xksfjk2tq40lr105m1cdh1arczm Modèle:anagrammes/fr/aceegiilnostv 10 7337755 36641592 2024-12-19T17:25:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641592 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|génito-vésical|génitovésical|vice-légations}} 85fbd23sahog170io2p8k33c1xak3pu tonesco 0 7337756 36641593 2024-12-19T17:25:10Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tono|sens1=tonner|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tonēscō|tonescere|tonēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Commencer à [[tonner]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641593 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tono|sens1=tonner|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tonēscō|tonescere|tonēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Commencer à [[tonner]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} k449ehnpy4by0z1t3rn5i2bnx8huzww Conjugaison:latin/tonesco 116 7337757 36641596 2024-12-19T17:25:24Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tonesc|-|-|tonesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641596 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tonesc|-|-|tonesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} dgxypux7ygoiehhtdhr6v9we0lgkz6b Modèle:anagrammes/it/aaacefgiiillloqstu 10 7337758 36641599 2024-12-19T17:25:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641599 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|squalificataglielo|squalificatogliela}} f7u9bo27d3qk6h0lfyldsodiz43n1dq aigrettes à face blanche 0 7337759 36641600 2024-12-19T17:25:34Z Rémi Ladusne 292748 création de la page 36641600 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɛ.ɡʁɛt a fas blɑ̃ʃ|s=aigrette à face blanche|p=aigrettes à face blanche}} '''aigrettes à face blanche''' {{pron|ɛ.ɡʁɛt a fas blɑ̃ʃ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[aigrette à face blanche]]. af5egki3q97fjennfuvfeu3ejvfl25k Modèle:anagrammes/it/aaaeegillnortzz 10 7337760 36641602 2024-12-19T17:25:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641602 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allegorizzatane|generalizzatola|razzolatagliene|zanzerataglielo|zanzeratogliela}} 1isi5p0kvjlz88u14j7lccbzjmjksyi Modèle:anagrammes/fr/deehlo 10 7337761 36641607 2024-12-19T17:26:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641607 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hélode|holdée}} t7q5qjyr9loe8c4235y0y8vo4gn78a9 torpesco 0 7337762 36641609 2024-12-19T17:26:35Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|torpeo|sens1=être engourdi|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|torpēscō|torpescere|torpēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'engourdir|S'engourdir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641609 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|torpeo|sens1=être engourdi|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|torpēscō|torpescere|torpēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'engourdir|S'engourdir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 18ozlgoitquae51x0hduxa3l4x9bmy9 Conjugaison:latin/torpesco 116 7337763 36641611 2024-12-19T17:26:50Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|torpesc|-|-|torpesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641611 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|torpesc|-|-|torpesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} e8phozg1jtqt0qhq2rx2f65wxm11gv6 Modèle:anagrammes/fr/aeegisstv 10 7337764 36641612 2024-12-19T17:26:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641612 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|estivages|vêtissage}} ra5uqakr2ol2kj7xmi344afwg7woclm Modèle:anagrammes/fr/adeehilrsst 10 7337765 36641616 2024-12-19T17:27:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641616 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|héraldistes|thés d’Israël}} ldt1270el94p8a62adkdvbvmp3z1xlq Modèle:anagrammes/it/aaaccdegiilloorrt 10 7337766 36641620 2024-12-19T17:27:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641620 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riaccordataglielo|riaccordatogliela}} 5i2jep0rzjeryo1xw9hfnhftndlksvq Modèle:anagrammes/fr/eelorssstu 10 7337767 36641624 2024-12-19T17:28:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641624 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|loutresses|rousselets}} t5i29z4k7vublemov9xv6mwxu5emmds torresco 0 7337768 36641628 2024-12-19T17:28:35Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|torreo|sens1=sécher|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|torrēscō|torrescere|torrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[se dessécher|Se dessécher]], se griller. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641628 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|torreo|sens1=sécher|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|torrēscō|torrescere|torrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[se dessécher|Se dessécher]], se griller. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} jm7uq6zerqdm65w3hw15q9u01sxgicg Conjugaison:latin/torresco 116 7337769 36641631 2024-12-19T17:28:48Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|torresc|-|-|torresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641631 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|torresc|-|-|torresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} pqbihnxz6ifdhj4obb8keaqkj2m6yop Modèle:anagrammes/fr/aabeilrssst 10 7337770 36641632 2024-12-19T17:28:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641632 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ratissables|tarissables}} dxxt8hpz9vuz67te0n5vqnh0bqajgkh Modèle:anagrammes/fr/cciors 10 7337771 36641638 2024-12-19T17:29:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641638 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|circos|corsic}} m1q9gocdyvh7m1och5vi83ly7ttxsc3 Modèle:anagrammes/it/aabeeeffgggiillost 10 7337772 36641639 2024-12-19T17:29:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641639 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbeffeggiataglielo|sbeffeggiatogliela}} 1us2yn1y4vu4cwy7i4xllts3mgjypqo tremesco 0 7337773 36641646 2024-12-19T17:30:18Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tremo|sens1=trembler|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tremēscō|tremescere|tremēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Commencer à [[trembler]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641646 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tremo|sens1=trembler|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|tremēscō|tremescere|tremēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Commencer à [[trembler]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} f93yo6znareo4359rycr4jt0xb7jm0a Conjugaison:latin/tremesco 116 7337774 36641649 2024-12-19T17:30:31Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|tremesc|-|-|tremesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641649 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|tremesc|-|-|tremesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 1d0pnki2afu6020yol7tg86wv25m2cu 上廁所 0 7337775 36641651 2024-12-19T17:30:45Z Popolon 639 Création : == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-t|上廁所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller|Aller]] aux [[toilettes]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}... 36641651 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-t|上廁所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller|Aller]] aux [[toilettes]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : c3hdajov6kliy4hz8vqwjpi6mad9kmm 36641725 36641651 2024-12-19T17:39:10Z Popolon 639 /* {{S|verbe|zh}} */ 36641725 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-t|上廁所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller aux toilettes|Aller aux toilettes]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : 4gu6ygixisjsyjhta37dldyayoe4dck Modèle:anagrammes/it/aabdegiillnoorstu 10 7337776 36641654 2024-12-19T17:31:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641654 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|subordinataglielo|subordinatogliela}} buqmx8b6di53xa2r910irsjlnz1lhf1 umbresco 0 7337777 36641657 2024-12-19T17:31:39Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|umbra|sens1=ombre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|umbrēscō|umbrescere|umbrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir une [[ombre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641657 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|umbra|sens1=ombre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|umbrēscō|umbrescere|umbrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir une [[ombre]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} mqmkraty1jcdi55r2y8f2kp2iw0p3vp Conjugaison:latin/umbresco 116 7337778 36641659 2024-12-19T17:31:55Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|umbresc|-|-|umbresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641659 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|umbresc|-|-|umbresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 3pfiprga056h7x4vofhy3fol1dbmesv Modèle:anagrammes/it/aaegiiilllloqrstu 10 7337779 36641663 2024-12-19T17:32:57Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641663 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risquillataglielo|risquillatogliela}} 5hbhzrtsc9jbl7gzgtqangvjo50i1hv uvesco 0 7337780 36641664 2024-12-19T17:33:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|uvor|sens1=humidité|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|uvēscō|uvescere|uvēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[humide]], [[moite]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641664 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|uvor|sens1=humidité|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|uvēscō|uvescere|uvēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[humide]], [[moite]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 91ta2lk96gf4t4bkk8yym5jg0zxxpsj Conjugaison:latin/uvesco 116 7337781 36641669 2024-12-19T17:33:18Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|uvesc|-|-|uvesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641669 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|uvesc|-|-|uvesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} ec1rajjng5wq2awy5c9p2648yxonjse Modèle:anagrammes/fr/abeemorrsstt 10 7337782 36641675 2024-12-19T17:34:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641675 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|strabomètres|tétras sombre}} 5kwyb31kr6p13tudffh94m93ut9kk7c vastesco 0 7337783 36641678 2024-12-19T17:34:12Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vastus|sens1=désert|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vastēscō|vastescere|vastēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[désert]], se [[désertifier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641678 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vastus|sens1=désert|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vastēscō|vastescere|vastēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[désert]], se [[désertifier]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} f8rbuzl2jldvpxqy6qs2szodrr96sp4 Conjugaison:latin/vastesco 116 7337784 36641681 2024-12-19T17:34:28Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|vastesc|-|-|vastesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641681 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|vastesc|-|-|vastesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} e6hmkhxufxxas219enm71wb8kl9uxqp Modèle:anagrammes/fr/ginopst 10 7337785 36641689 2024-12-19T17:35:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641689 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pignots|points G}} 7s9osqsw2sqdgbdjsqi1v34oatn959s vehementesco 0 7337786 36641693 2024-12-19T17:35:52Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vehemens|sens1=véhément|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vehementēscō|vehementescere|vehementēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aggraver|S'aggraver]], [[empirer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641693 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vehemens|sens1=véhément|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vehementēscō|vehementescere|vehementēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aggraver|S'aggraver]], [[empirer]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ix3nffm14nib6sr3f8bfi34sj20mr5e Conjugaison:latin/vehementesco 116 7337787 36641695 2024-12-19T17:36:07Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|vehementesc|-|-|vehementesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641695 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|vehementesc|-|-|vehementesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} q7exy94veph9apvzrpo2c2vw6cwk2ta Modèle:anagrammes/fr/agilmr 10 7337788 36641698 2024-12-19T17:36:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641698 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Grimal|mrigal}} 523rw2xfv9djihwseeh2wsu2dr17i79 Modèle:anagrammes/fr/bcceillmoortuu 10 7337789 36641706 2024-12-19T17:36:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641706 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|colombiculteur|colombiculture}} 6r66jbhnv2aq7y06hlua1wpvgb2mlfy vermesco 0 7337790 36641707 2024-12-19T17:37:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vermis|sens1=ver|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vermēscō|vermescere|vermēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir la proie des [[ver]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641707 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vermis|sens1=ver|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vermēscō|vermescere|vermēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir la proie des [[ver]]s. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} kb6nhtvu2lkgqzdxm4pcnrg28b1bul8 Conjugaison:latin/vermesco 116 7337791 36641711 2024-12-19T17:37:17Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|vermesc|-|-|vermesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641711 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|vermesc|-|-|vermesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} tgl3ynawn3ztnirzasj559udfso7tvp 上厕所 0 7337792 36641712 2024-12-19T17:37:33Z Popolon 639 Création : == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-s|上厕所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller|Aller]] aux [[toilettes]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}... 36641712 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-s|上厕所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller|Aller]] aux [[toilettes]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : cqhosq2k2a4g04g7gh7037825r7texq 36641721 36641712 2024-12-19T17:38:44Z Popolon 639 /* {{S|verbe|zh}} */ 36641721 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-s|上厕所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller aux toilettes|Aller aux toilettes]]. === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : 9q6ldlav3w5wlw1ypibphj0yl047i5p 36641766 36641721 2024-12-19T17:43:39Z Popolon 639 /* {{S|verbe|zh}} */ 36641766 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-s|上厕所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller aux toilettes|Aller aux toilettes]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|去廁所|yue|tr=heoi³ ci³ so²}} * {{lien|去世界杯|wuu|tr=⁵chi ¹sy-ka-pe|tradi=去世界盃}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : 9cq6vrut1bz1hta4z69xb6wtoavfxi6 36641780 36641766 2024-12-19T17:44:50Z Popolon 639 /* {{S|synonymes}} */ 36641780 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-s|上厕所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller aux toilettes|Aller aux toilettes]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|去廁所|yue|tr=heoi³ ci³ so²}} * {{lien|去世界杯|wuu|tr=⁵chi ¹sy-ka-pe}} (variante tradi optionnelle : {{lien|去世界盃|wuu-Hant}}) === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : g11ris70lremqciq88ksiccrb48qa04 36641795 36641780 2024-12-19T17:46:12Z Popolon 639 /* {{S|verbe|zh}} */ 36641795 wikitext text/x-wiki == {{langue|zh}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|zh}} : Composé de {{zh-l|上|shàng|[[commencer]] », « [[aller]]}} et de {{zh-l|廁所|cèsuǒ|[[toilettes]]}}. === {{S|verbe|zh}} === {{zh-formes|上厕所|上廁所}} {{zh-mot-s|上厕所|shàng cèsuǒ}} # {{lexique|hygiène|zh}} [[aller aux toilettes|Aller aux toilettes]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|去厕所|yue|tr=heoi³ ci³ so²}} {{lien|yue-Hant|去廁所}} * {{lien|去世界杯|wuu|tr=⁵chi ¹sy-ka-pe}} (variante tradi optionnelle : {{lien|去世界盃|wuu-Hant}}) === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron|zh}} {{cmn-pron|shàng cèsuǒ}} * '''cantonais''' (yue) {{pron|sœːŋ¹³ t͡ɕʰiː³³ sɔː³⁵|yue}} ** {{Jyutping}} : soeng⁵ ci³ so² * '''gan''' * '''jin''' * '''hakka''' ** {{PFS}} : * '''minbei''' * '''mindong''' * '''minnan''' ** {{POJ}} : * '''wu''' ** ''Shanghai'' : ** ''Hanzhou'' : ** ''Wenzhou'' : * '''xiang''' ** ''Changsha'' : rn7cjico3mydgjr0rnf5ap74c9o4a8d Modèle:anagrammes/fr/acdeehioprrs 10 7337793 36641714 2024-12-19T17:38:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641714 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déprocherais|pocharderies}} 3geaza430xjjckjo2siyycv65ihd2wa Modèle:anagrammes/it/aaaeegilllloppt 10 7337794 36641720 2024-12-19T17:38:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641720 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allappatogliele|appellataglielo|appellatogliela}} prz5ze26bphltmdmbjs9uzfnx2v431m vivesco 0 7337795 36641729 2024-12-19T17:39:49Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vivo|sens1=vivre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vivēscō|vivescere|vivēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre [[vie]], s'animer. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36641729 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vivo|sens1=vivre|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vivēscō|vivescere|vivēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Prendre [[vie]], s'animer. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} q2bsnb456v5iqraiwfrkfxwlo41v9ha Conjugaison:latin/vivesco 116 7337796 36641732 2024-12-19T17:40:04Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|vivesc|-|-|vivesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36641732 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|vivesc|-|-|vivesco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 5wynb1cxsu7xlczkfml2qufz4f3v55w Modèle:anagrammes/fr/abdeeeirrv 10 7337797 36641741 2024-12-19T17:41:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641741 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|arbre de vie|barre de vie}} j4g8fj0ae8rkiguep6gv082k4vauhyi Modèle:anagrammes/it/aaaaceegiilllloprrtzz 10 7337798 36641747 2024-12-19T17:41:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641747 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|parcellarizzataglielo|parcellarizzatogliela}} rfujjdas90o3f1hm8lqjz4lfollwajx Modèle:anagrammes/fr/eeillmnorsttu 10 7337799 36641748 2024-12-19T17:41:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641748 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustillèrent|rémoustillent}} gkobdhjznfqrms7mf1six00dkwul2ps Modèle:anagrammes/it/aaaaeegiillorrrstttv 10 7337800 36641749 2024-12-19T17:41:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641749 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riattraversataglielo|riattraversatogliela}} ptb4b7eii7itiw7okh8phq0gcqxb011 Modèle:anagrammes/fr/eillmnoorsstu 10 7337801 36641753 2024-12-19T17:42:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641753 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustillerons|rémoustillons}} s97lzbojpvkohezitcqap7jb102e8mk Modèle:anagrammes/it/aaacccefgiilllost 10 7337802 36641756 2024-12-19T17:42:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641756 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scalficcataglielo|scalficcatogliela}} g2w9kllqdc1jp9zvdqay8biz1l2f7ho Modèle:anagrammes/fr/eeillmorstuz 10 7337803 36641758 2024-12-19T17:42:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustillerez|rémoustillez}} 8a6n4udvdhuujpk6cwojwfte8d6mwog Modèle:anagrammes/fr/aeiillmorsstu 10 7337804 36641763 2024-12-19T17:43:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641763 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustillerais|rémoustillais}} 367t7fl24dhirm76jqfg6xtwbptn4cs Modèle:anagrammes/fr/aeiillmorsttu 10 7337805 36641769 2024-12-19T17:43:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641769 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustillerait|rémoustillait}} 5sxkamnx52q14ez7zr1jtls7jndbm5o Modèle:anagrammes/fr/eiillmnoorsstu 10 7337806 36641775 2024-12-19T17:44:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641775 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustillerions|rémoustillions}} 6eo6rk7thk6y843gx1r7u7rl2vyqtjk Modèle:anagrammes/it/aaaacccegiilloorrstv 10 7337807 36641778 2024-12-19T17:44:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641778 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sovraccaricataglielo|sovraccaricatogliela}} jwxnloeo05ma0l1n15q8pjdt8fngdef Modèle:anagrammes/fr/eeiillmorstuz 10 7337808 36641781 2024-12-19T17:44:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641781 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustilleriez|rémoustilliez}} g97535c3fxvio6op49a80bw92alvah1 Modèle:anagrammes/fr/aeeiillmnorsttu 10 7337809 36641787 2024-12-19T17:45:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641787 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|moustilleraient|rémoustillaient}} raymvhjgus7a2ueu8w3hluyx5som2g4 Modèle:anagrammes/fr/acelorvy 10 7337810 36641792 2024-12-19T17:45:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641792 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coverlay|cryolave}} jc3h2dr0vptnycfc529dxrnd4n5pa7x Modèle:anagrammes/fr/egilrt 10 7337811 36641797 2024-12-19T17:46:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641797 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grilet|trigle}} 7bgwhbddef172ib5uvgbjsxc889yhec Modèle:anagrammes/it/aaaegggiillnost 10 7337812 36641804 2024-12-19T17:47:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641804 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sagginataglielo|sagginatogliela}} sjobxgops64iu7uflsbrvzsbmo4oris Modèle:anagrammes/fr/eeglrsuuu 10 7337813 36641806 2024-12-19T17:48:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641806 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gueuleurs|surgueule|surgueulé}} gxj0nz3306cva6m3wi4skqcg89f7fqe Modèle:anagrammes/it/aacceegillnoorst 10 7337814 36641818 2024-12-19T17:49:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641818 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|accostolargliene|consacratogliele|consecrataglielo|consecratogliela}} ixpipwa0x9htb8h0lzncgfsp42czwl5 Modèle:anagrammes/fr/aaeeilnrssttux 10 7337815 36641826 2024-12-19T17:50:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641826 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|transexualités|transsexualité}} hldf17n3abub2feu3hp000pkx6n110c Modèle:anagrammes/fr/aaciorstuu 10 7337816 36641830 2024-12-19T17:51:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641830 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|autocuiras|auto-curais|autocurais}} oovic8gclcgp4qhuda7nedenf3h26ee Modèle:anagrammes/fr/acinoorstuu 10 7337817 36641837 2024-12-19T17:52:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641837 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|autocuirons|auto-curions|autocurions}} ttyrnz8p7p78qmttbkyh3gwe3ucwtpw Modèle:anagrammes/fr/aceiortuuz 10 7337818 36641845 2024-12-19T17:52:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641845 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|autocuirez|auto-curiez|autocuriez}} sovhtjz1rrv4ixk3bohhskuuow9tdhb Modèle:anagrammes/fr/aaciortuu 10 7337819 36641851 2024-12-19T17:53:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641851 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|autocuira|auto-curai|autocurai}} 2ezc23ogk9jvl63ttm0aujpei25wbga Modèle:anagrammes/it/aadeeegillnnopt 10 7337820 36641858 2024-12-19T17:54:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641858 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|depennataglielo|depennatogliela|pendolatagliene}} 3uz06svfz02tapkcedx4bkdhtf5wqld Modèle:anagrammes/fr/aaceiillmorstt 10 7337821 36641863 2024-12-19T17:54:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641863 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|matrilocalités|tricotaillâmes}} 9gng12wo86ucz8ersyyy1a17qxx1han Modèle:anagrammes/fr/aeeginnoorstu 10 7337822 36641871 2024-12-19T17:56:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641871 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-générions|autogénérions|gourationnées}} q8owkr38seosrrdfm7aioa3r4qrgw7i Modèle:anagrammes/fr/eehilst 10 7337823 36641887 2024-12-19T17:57:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641887 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sheltie|Thélise}} j27mnt1ug39m7vmg4we5yisnze0f428 Modèle:anagrammes/it/aaadegillortt 10 7337824 36641896 2024-12-19T17:59:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641896 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|adattarglielo|adottargliela|tardataglielo|tardatogliela}} 5crjobzx1ag88blkkupk5str470uhre Modèle:anagrammes/it/aaeegiillltv 10 7337825 36641899 2024-12-19T17:59:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641899 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|levataglieli|velataglieli|vilatagliele}} 8oi766se8xp8s0wnz8m3a1xeikmolia Modèle:anagrammes/it/aaaegiillostttzz 10 7337826 36641901 2024-12-19T17:59:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641901 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|statizzataglielo|statizzatogliela}} 3xuiwbxsj0k5rbi9g8u9u9rmw83w22v Modèle:anagrammes/it/aaceegiiillnrrtt 10 7337827 36641909 2024-12-19T18:01:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641909 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricentrataglieli|ritrincatagliele|trincerataglieli}} i5gnuenygi0wex9wcr1xvkcculzfxmo Modèle:anagrammes/fr/aceiostuuz 10 7337828 36641910 2024-12-19T18:01:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641910 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|autocuisez|auto-suciez|autosuciez}} qx1ax7bdxxn9kcndyy04yz596mu1wci Modèle:anagrammes/fr/aeiillnoprsu 10 7337829 36641930 2024-12-19T18:04:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641930 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enroupillais|pinouilleras}} 1gt9z7phxfhltom9d52cdoejqvj5j3b Modèle:anagrammes/it/aaaaegiillnnorsstttuz 10 7337830 36641931 2024-12-19T18:04:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641931 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|transustanziataglielo|transustanziatogliela}} 542qgwxz1k06deydf32qm8sc5zbsg5q Modèle:anagrammes/fr/eiillnnooprsu 10 7337831 36641935 2024-12-19T18:04:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641935 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enroupillions|pinouillerons}} lflafqnpy1syf0rpdz8mzp7lymv1aa1 Modèle:anagrammes/fr/eeiillnopruz 10 7337832 36641940 2024-12-19T18:05:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641940 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enroupilliez|pinouillerez}} 52ac32nu2yca4tx0subx1c0rzx4u1rt Modèle:anagrammes/fr/aeiillnopru 10 7337833 36641945 2024-12-19T18:05:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641945 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enroupillai|pinouillera}} 6uchn61dpk6e500k6yd9anu1mr66xsa Modèle:anagrammes/it/aaegggiiillloorstv 10 7337834 36641948 2024-12-19T18:06:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641948 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgrovigliataglielo|sgrovigliatogliela}} ar8qrmcvr7bcwmmwlf97mu5yzbrfjv3 Modèle:anagrammes/it/aaeggillnotu 10 7337835 36641955 2024-12-19T18:07:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641955 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ugnataglielo|ugnatogliela}} 2wbxgemcnx932xlshy9sgd457swn4ud Modèle:anagrammes/fr/einossv 10 7337836 36641956 2024-12-19T18:07:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641956 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nivôses|ovnises}} pmeyd5970oi5ti2ducsfzgiu4afbenp Modèle:anagrammes/fr/acejoprssstuu 10 7337837 36641962 2024-12-19T18:07:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641962 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|court-jupasses|justes-au-corps}} qghvclxs160bwoutkqavickg6ie5uhu Modèle:anagrammes/fr/aceeiilmnopsstt 10 7337838 36641970 2024-12-19T18:08:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641970 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cimentoplasties|splénectomisait}} isxpalu8i1weqx2rxtuojen7rnbxwcy Modèle:anagrammes/fr/aceeeilmnoprsst 10 7337839 36641975 2024-12-19T18:09:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641975 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|macro-lepénistes|splénectomisera}} ri0ll1jnsob6gi6634ubtt6r6q9sytf Modèle:anagrammes/it/aaaacegiillmnnost 10 7337840 36641985 2024-12-19T18:10:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641985 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sciamannataglielo|sciamannatogliela}} gosqwyx051hwcm3gqb785l7r7thtuyl Modèle:anagrammes/it/aaceggiiilloortu 10 7337841 36641987 2024-12-19T18:11:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36641987 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rigiuocataglielo|rigiuocatogliela}} 2s8gpsw92q66hbyu3mug3orj9zbj8kv Modèle:anagrammes/fr/aeimoprssx 10 7337842 36641988 2024-12-19T18:11:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641988 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|paroxismes|proxisâmes}} 32jr7k6wu02t3bkctbyk23alvj9zsjz Modèle:anagrammes/fr/abcdeeiillnns 10 7337843 36641995 2024-12-19T18:12:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36641995 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désinclinable|indéclinables}} m7jwd22rsrg6tr90qypsehyv7z8f46u Modèle:anagrammes/fr/aeilmoopssstu 10 7337844 36642001 2024-12-19T18:12:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642001 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sous-optimales|sous-pilotâmes}} h9h7t0osqr8lvugjvinhoxmcbbfy86j Modèle:anagrammes/it/aaeggiillnoorst 10 7337845 36642004 2024-12-19T18:13:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642004 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risognataglielo|risognatogliela|stagionarglielo}} nv73tl0sk39kxeklgfnrh0ye50txm61 Modèle:anagrammes/it/aabegiiilloorsst 10 7337846 36642009 2024-12-19T18:13:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642009 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbisoriataglielo|sbisoriatogliela}} qrcibo3iv347nm19k2djd7vsiiu97dm Modèle:anagrammes/fr/ceilnoosst 10 7337847 36642014 2024-12-19T18:14:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642014 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cétolisons|colonistes}} f20ycdsbhmclqkzywa9xmh8j02b2foy cólico 0 7337848 36642018 2024-12-19T18:14:42Z Diligent 637 Création : {{voir|colico}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=colicus}}{{R|DRAE}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-accord-oa|cólic|ko.li.k}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|ko.li.ko|es}} # {{lexique|médecine|es}} [[colique#fr-adj|Colique]], de côlon. #* {{exemple|lang=es|Arteria '''cólica'''.|Artère colique.}} === {{S|nom|es}} === {{es-rég|ko.li.ko}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|ko.li.ko|es}} {{m}} # {{maladies|es}} [[colique#fr-nom|Colique]], do... 36642018 wikitext text/x-wiki {{voir|colico}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=colicus}}{{R|DRAE}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-accord-oa|cólic|ko.li.k}} '''cólico''' {{pron|ko.li.ko|es}} # {{lexique|médecine|es}} [[colique#fr-adj|Colique]], de côlon. #* {{exemple|lang=es|Arteria '''cólica'''.|Artère colique.}} === {{S|nom|es}} === {{es-rég|ko.li.ko}} '''cólico''' {{pron|ko.li.ko|es}} {{m}} # {{maladies|es}} [[colique#fr-nom|Colique]], douleur intestinale. #*{{exemple|lang=es|cólico nefrítico.|Colique néphrétique.}}. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|cólica|es}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|colitis|es}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=es}} === {{S|références}} === {{Références}} hglvxb9cxa5bglk1hqihygijwqw2i23 Modèle:anagrammes/fr/acddginnopru 10 7337849 36642021 2024-12-19T18:15:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642021 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grand cupidon|grondin du Cap}} 8xs4eb4zkj4zrrbv9mwtru0gm6ta1rn Modèle:anagrammes/it/aabeegilnorrst 10 7337850 36642022 2024-12-19T18:15:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642022 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbarratogliene|sborratagliene}} qkesffyjlovmk3a3g9mlaicii3i1dli Modèle:anagrammes/fr/aeeeghnnrs 10 7337851 36642030 2024-12-19T18:16:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642030 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enhargnées|géhenneras}} 8g6i8n9c5hpr3ay6q4wi4r1r6wo6s6p Modèle:anagrammes/fr/aeeeghnnr 10 7337852 36642035 2024-12-19T18:16:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642035 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enhargnée|géhennera}} qkydxgx58t6h4k7q4pu19s7uupx2uca Modèle:anagrammes/fr/aachinsst 10 7337853 36642038 2024-12-19T18:17:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642038 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chastains|chiassant}} bbhwlfao9jt21fg2u5eh18gi9qs4si3 Modèle:anagrammes/it/aabeegilnort 10 7337854 36642044 2024-12-19T18:18:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642044 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|baratogliene|orbatagliene}} gg4i46u0slrsgd1n3ttwpwnknafecaq Modèle:anagrammes/fr/acddeiiimnorsss 10 7337855 36642046 2024-12-19T18:18:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642046 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-smicardisions|désmicardisions|discordianismes}} pqngcyoa0fjdl59jwnur5j1gspqcecw Modèle:anagrammes/it/aaadegiilllotv 10 7337856 36642055 2024-12-19T18:20:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642055 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dilavataglielo|dilavatogliela|validataglielo|validatogliela}} tgpejgpsd12dlylxwoqucqdhk4091b0 Modèle:anagrammes/fr/aeeellnnoprs 10 7337857 36642060 2024-12-19T18:21:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642060 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|épanellerons|spléno-rénale|splénorénale}} huy4wcxxgsqfg0gxpmzgf1fhta7iaic Modèle:anagrammes/fr/cceeehnorrst 10 7337858 36642068 2024-12-19T18:21:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642068 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|escorchèrent|s'encrocheter}} m40pozkpgpgznypxsl2wjjn0lzqkhn8 Modèle:anagrammes/fr/aacceeinprss 10 7337859 36642078 2024-12-19T18:23:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642078 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|encapriçasse|para-sciences|parasciences}} csjrii4bhdxdo6whafbby07mds8izbv Modèle:anagrammes/it/aaeegillnoosst 10 7337860 36642091 2024-12-19T18:25:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642091 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|assolatogliene|assonatogliele}} irjj1qkt220zgjisz39qffm5t0axyiy Modèle:anagrammes/fr/aadeeeiinnooprsstu 10 7337861 36642099 2024-12-19T18:27:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642099 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déseuropéanisation|indo-européanisâtes|indoeuropéanisâtes}} cdddmy2yxhukk6mwnqjf763qtw88udw Modèle:anagrammes/fr/abeeilnnrt 10 7337862 36642125 2024-12-19T18:31:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642125 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bilanèrent|internable}} 7eu45vnj8b64kpo4l5a4qkidc923rvi Modèle:anagrammes/fr/aeeghmmos 10 7337863 36642139 2024-12-19T18:32:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642139 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hommagées|sage-homme}} ard8gct514est8lmm1tn8kbunoc9odi Modèle:anagrammes/fr/beeeillntu 10 7337864 36642148 2024-12-19T18:34:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642148 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bulletinée|ébulliente}} pip6p7em2vt2nf01vwyvpfz4er5dk5x Modèle:anagrammes/fr/beeeillnstu 10 7337865 36642153 2024-12-19T18:34:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bulletinées|ébullientes}} 1g14n15xq73ayt8n00ikprv9kk5b0au liberté de l'esprit 0 7337866 36642157 2024-12-19T18:35:14Z ReyHahn 132564 création de liberté de l'esprit 36642157 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|liberté de l'esprit|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ka0018e6ev0bra597cugq42hxuic7hb 36642165 36642157 2024-12-19T18:36:22Z ReyHahn 132564 36642165 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|liberté de l'esprit|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} qm6j1kr6bxp4z7zl4nt35r89qobjspr 36642181 36642165 2024-12-19T18:38:19Z ReyHahn 132564 /* Français/Locution nominale */ 36642181 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|liberté de l'esprit|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté d'expression]] 7fd8qp0ogyqo0njzmw3pzpdqqc88l4i 36642215 36642181 2024-12-19T18:41:53Z ReyHahn 132564 /* Français/Locution nominale */ 36642215 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=liberté|inv=de l'esprit|li.bɛʁ.te də lɛsˈpɹi}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|liberté de l'esprit|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté d'expression]] s1jgt8c77ub1x344trboqud4bbbdur2 36642226 36642215 2024-12-19T18:42:52Z ReyHahn 132564 36642226 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=liberté|inv=de l'esprit|li.bɛʁ.te də l‿ɛsˈpɹi}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|liberté de l'esprit|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté d'expression]] r6lj8auf85vqbkpv4ey7sovig8gc3e0 36642249 36642226 2024-12-19T18:45:47Z ReyHahn 132564 36642249 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=liberté|inv=de l'esprit|li.bɛʁ.te də l‿ɛsˈpɹi}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|li.bɛʁ.te də l‿ɛsˈpɹi|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté d'expression]] jb4nj8r3gseytmfda10ltp3utxs8qqe 36642259 36642249 2024-12-19T18:46:52Z ReyHahn 132564 /* Français/Locution nominale */ 36642259 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=liberté|inv=de l'esprit|li.bɛʁ.te də l‿ɛs.pɹi}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|li.bɛʁ.te də l‿ɛs.pɹi|fr}} {{f}} # Liberté de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté d'expression]] b2t925ae5580jw9gafgc9hwfneovtww 36642293 36642259 2024-12-19T18:51:14Z ReyHahn 132564 36642293 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|liberté|esprit|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|s=liberté|inv=de l'esprit|li.bɛʁ.te də l‿ɛs.pɹi}} '''liberté de l&#39;esprit''' {{pron|li.bɛʁ.te də l‿ɛs.pɹi|fr}} {{f}} # Droit de concevoir et d'exprimer ses pensées sans contrainte. #* {{exemple|lang=fr|Il défend la liberté de l'esprit.}} ==== {{S|vocabulaire}} ==== * [[liberté d'expression]] ro13yr7dmn88nq14pznhrzeg8tai0b2 Modèle:anagrammes/fr/aaabbeeilrrsuy 10 7337869 36642188 2024-12-19T18:39:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642188 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bruyère à balais|bruyères à balai}} k6iadg5m753koz1zygmv37g30yi63yx Modèle:anagrammes/it/aaacegiillnnorrt 10 7337870 36642192 2024-12-19T18:40:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642192 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|incartonargliela|rincarnataglielo|rincarnatogliela|rintonacargliela}} mabjlufb2w8s3ru2erbtbinpvkif4wo Modèle:anagrammes/fr/aaacfiinnprs 10 7337871 36642194 2024-12-19T18:40:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642194 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pain français|panafricains}} nat9jum73ajt1ucfo2i64o6iasqrhpv Modèle:anagrammes/fr/deehlos 10 7337872 36642199 2024-12-19T18:40:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642199 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hélodes|holdées}} 93yw9836io0u1zmv2tvihi4chen26vw Modèle:anagrammes/fr/beiloppstu 10 7337873 36642208 2024-12-19T18:41:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642208 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|publiposte|publiposté|subpoplité}} oci3uwvru9rm0ypffh4geupoclvsz1c Modèle:anagrammes/fr/beiloppsstu 10 7337874 36642218 2024-12-19T18:42:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642218 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|publipostes|publipostés|subpoplités}} ab1svlrdia56fm1dc7on4rcrk6952wt Modèle:anagrammes/fr/beeiloppstu 10 7337875 36642224 2024-12-19T18:42:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642224 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|publipostée|subpoplitée}} j71j2hkdfhrgzbyxzfr7c5kuz2r9k21 Modèle:anagrammes/fr/beeiloppsstu 10 7337876 36642228 2024-12-19T18:43:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642228 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|publipostées|subpoplitées}} 1hg9cs7xk0lzc5d653qtui0he1b0vfl Modèle:anagrammes/it/aacceegiillllnotu 10 7337877 36642232 2024-12-19T18:43:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642232 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|uccellinataglielo|uccellinatogliela}} kxpok2vtql2khc120ymmud8h9wo0qnn Modèle:anagrammes/fr/aaiillnosstu 10 7337878 36642244 2024-12-19T18:45:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642244 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sansouillait|sautaillions}} bk1m4rsjn9uc466t56ozmae1x0w5sd0 Modèle:anagrammes/it/aaaegiillopstz 10 7337879 36642245 2024-12-19T18:45:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642245 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spaziataglielo|spaziatogliela}} cdg3dm9xlxmjsj2e8h0xnjavwtiyl30 Modèle:anagrammes/it/aacdgiilnotuzz 10 7337880 36642247 2024-12-19T18:45:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642247 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|acutizzandogli|tagliuzzandoci}} kw0eyiikge7k1bxvlzt46qax4hf1pvh Modèle:anagrammes/fr/aaillnosstu 10 7337881 36642250 2024-12-19T18:45:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642250 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sansouillât|sautaillons}} 5ma4rzigs6if3ywdom8vujetr57h3bg Modèle:anagrammes/it/aaabcegillorst 10 7337882 36642260 2024-12-19T18:47:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642260 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbarcataglielo|sbarcatogliela|sbracataglielo|sbracatogliela}} 64sa22w29wxnxdygjat0vvv0546u5rr Modèle:anagrammes/fr/aabcells 10 7337883 36642261 2024-12-19T18:47:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642261 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|laçables|scalable}} q2o0k0jca9ygocegchqfcnv9wvzabd0 Modèle:anagrammes/it/aaeegiillnnortv 10 7337884 36642263 2024-12-19T18:47:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642263 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|innervataglielo|innervatogliela|intavolargliene|rinnovatagliele}} pop5kaxl5reeiwxm800k8cmjzw7xc4z Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillorttu 10 7337885 36642265 2024-12-19T18:47:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642265 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riguatataglielo|riguatatogliela}} ctera18adxxw6hfn7f39p459zn0dlyx Modèle:anagrammes/fr/aahklss 10 7337886 36642276 2024-12-19T18:49:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642276 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kalashs|khalass}} 0euf2ps0mbboikcsy1lflhr558j0nug Modèle:anagrammes/it/aaccdegiiillosstu 10 7337887 36642279 2024-12-19T18:49:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642279 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scudisciataglielo|scudisciatogliela}} qkk84tcvgzn6ac1nd5y67sp96rprj0h Modèle:anagrammes/fr/ceegilnsu 10 7337888 36642281 2024-12-19T18:49:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642281 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cingulées|géniculés}} k2xlzs7asdfbfqr9fbiw2yri9mvpf60 Modèle:anagrammes/fr/aeghhioooppprstty 10 7337889 36642286 2024-12-19T18:50:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642286 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phototypographies|typophotographies}} cztwkgwbvdkc9owxfyvcaq5xci8iy5f Modèle:anagrammes/fr/ceillostu 10 7337890 36642291 2024-12-19T18:50:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642291 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coutilles|luticoles}} l6beeit0c7e8btvwoa6ka782fskzd1i Modèle:anagrammes/it/aaacegiiilloprrtt 10 7337891 36642296 2024-12-19T18:51:31Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642296 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripraticataglielo|ripraticatogliela}} 4hyrxq6fkg6u2v7idth80zniuvglepf Modèle:anagrammes/fr/ehklos 10 7337892 36642301 2024-12-19T18:51:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642301 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kehols|K-holes}} n2nxuu7jd505j4vxx4br933v48h6gt8 Modèle:anagrammes/fr/acilmo 10 7337893 36642312 2024-12-19T18:53:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642312 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Camilo|Colima}} emb60y2skyyfmm84rbwqifugraahcbm Modèle:anagrammes/fr/aaamnqu 10 7337894 36642317 2024-12-19T18:53:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642317 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aquaman|Namaqua}} kbgmz4o08clgp1tyxp1fn1eo2vbuw6c Modèle:anagrammes/it/aacegiillmooprrt 10 7337895 36642319 2024-12-19T18:53:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642319 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricomprataglielo|ricompratogliela|rimporcataglielo|rimporcatogliela}} 3kxz58xpdznm7fpty18b6hnrlcjbcl0 Modèle:anagrammes/it/aaeegiillorstttuzz 10 7337896 36642322 2024-12-19T18:54:29Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642322 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|testurizzataglielo|testurizzatogliela}} taqn97l8men4h6coocmu8d46yki48bd Modèle:anagrammes/fr/aabccilmosst 10 7337897 36642323 2024-12-19T18:54:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642323 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cobalts-micas|saltimboccas}} kwdi51q8jbrmk6k07qlz1ct1mkms9qb Modèle:anagrammes/it/aabccegillloost 10 7337898 36642325 2024-12-19T18:54:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642325 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbloccataglielo|sbloccatogliela}} 4wsketnkrazwlt0hmv91zhwx1wv9hbq Modèle:anagrammes/fr/acdeehnnorrsu 10 7337899 36642328 2024-12-19T18:55:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642328 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|échardonneurs|rechaudronnes|rechaudronnés}} qn61oixqk2a9br0wzesb4omc5l1zkid Modèle:anagrammes/fr/aabdlrst 10 7337900 36642333 2024-12-19T18:55:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642333 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bals trad|tablards}} hba7j6ttezf905gt4nqxdwxlhzjc7qx Modèle:anagrammes/fr/ceiorsttt 10 7337901 36642345 2024-12-19T18:57:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642345 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tricotets|triscotte}} hu379bb4wtas3kib7plgis4gy2zy2d5 Modèle:anagrammes/it/aaefgiiilllnort 10 7337902 36642346 2024-12-19T18:57:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642346 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinfilataglielo|rinfilatogliela}} 87qyezf5u75lopgw0ryln46pbyyjlne Modèle:anagrammes/fr/aaehillnopst 10 7337903 36642353 2024-12-19T18:58:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642353 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allophanites|natalophiles}} cblxz9dpr44wypharc7qwo7iilm58q7 Modèle:anagrammes/fr/aeghmnoors 10 7337904 36642367 2024-12-19T19:00:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642367 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|homorganes|hormonages}} 4zria7nnb2lnoz4kpev729ctd4t0nyr Modèle:anagrammes/fr/bcceillmoorstuu 10 7337905 36642373 2024-12-19T19:00:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642373 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|colombiculteurs|colombicultures}} jxjgqcdv6h7k5h2wb9zyln48849ng4g Modèle:anagrammes/fr/acelorsvy 10 7337906 36642378 2024-12-19T19:01:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642378 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coverlays|cryolaves}} agfxmn4315ass4vb3qvinqxcs7beohd Modèle:anagrammes/fr/aaceegiinnqrsu 10 7337907 36642387 2024-12-19T19:02:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642387 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cinquagénaires|quincagénaires}} s2ud9eytd671dtcqhqrjl8o2inlwxaq Modèle:anagrammes/fr/aaeegiopprtu 10 7337908 36642408 2024-12-19T19:05:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642408 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|appogiaturée|auto-agrippée|autoagrippée}} en2sesa5temlcamu8azitd9a1z1sjgv Modèle:anagrammes/fr/aaeegiopprstu 10 7337909 36642412 2024-12-19T19:05:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642412 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|appogiaturées|auto-agrippées|autoagrippées}} 0niw00l6piysdyb8pk921uoiph7jfep Dorys 0 7337910 36642430 2024-12-19T19:07:20Z Sayoxime 316081 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[Dory]] 36642430 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|dɔ.ʁi|p=Dory|p2=Dorys|s=Dory}} '''Dorys''' {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[Dory#fr|Dory]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|prononciation}} === * {{pron|dɔ.ʁi|fr}} {{ébauche-pron-audio|fr}} ibi8f9vi5mcdc87b4d6t0qq4989lt4x Modèle:anagrammes/it/adgilnootv 10 7337911 36642436 2024-12-19T19:07:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642436 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|volgandoti|votandogli}} m7l0cgowifsy85vphgvhf57u9s73zhv Modèle:anagrammes/fr/hkor 10 7337912 36642437 2024-12-19T19:08:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|khor|Rokh}} q32kyyn0r74in1w9w7cbg4ncdozx4uw Modèle:anagrammes/fr/aaefiorrssstt 10 7337913 36642448 2024-12-19T19:09:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642448 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|froissartâtes|frottasserais}} t7qcm2h6xc1der8k6y71qfv5cgktkyy Modèle:anagrammes/it/aadggilmnos 10 7337914 36642465 2024-12-19T19:12:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642465 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgamandogli|smagandogli}} 8m0o73woddcwvrfs2fimnm33adt4ph6 Modèle:anagrammes/fr/abehtz 10 7337915 36642466 2024-12-19T19:12:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642466 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bezhta|Zabeth}} 7hx3ueqtdrbllqhhr0ve9ywlobilfw4 Modèle:anagrammes/it/aaeegiiillmoprstt 10 7337916 36642467 2024-12-19T19:12:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642467 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|impiastratogliele|reimpostataglieli}} ec5u6h82ul0ddqwac3gnhu5alancklp Modèle:anagrammes/fr/deeimrss 10 7337917 36642476 2024-12-19T19:14:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642476 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DRMisées|merdises|merdisés}} k7b8itf2t2zu3gb7zl40xv9uucm24j7 Modèle:anagrammes/it/aaccdgiiilnors 10 7337918 36642480 2024-12-19T19:15:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642480 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|arsicciandogli|riscagliandoci}} bc86sdc4fszgrm4dyj68mj2u3j22965 Modèle:anagrammes/it/acfgiiilnoost 10 7337919 36642482 2024-12-19T19:15:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642482 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfiocinatogli|significatolo}} cvfw0py1ntcflaruf1rs2soah0xsrhl Modèle:anagrammes/fr/deeeimorsssu 10 7337920 36642483 2024-12-19T19:15:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642483 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demies-sœurs|sous-merdisée}} esmw2fcfatwf6i5b6hzhg5zqkyo3ujv Modèle:anagrammes/fr/aajx 10 7337921 36642489 2024-12-19T19:15:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642489 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|AJAX|Ajax|ajax|Jaxa}} 0gzzhr2i5d06aacp0nnmq3k2qye7b1n Catégorie:Canards en occitan 14 7337922 36642506 2024-12-19T19:18:26Z Fagairolles 34 3109 Création : (de la famille des Anatidés) [[Catégorie:Palmipèdes en occitan|Canards]] [[Catégorie:Canards|occitan]] 36642506 wikitext text/x-wiki (de la famille des Anatidés) [[Catégorie:Palmipèdes en occitan|Canards]] [[Catégorie:Canards|occitan]] j7k7sctst0ais5iqs234yy7ymny7m0y Catégorie:Palmipèdes en occitan 14 7337923 36642510 2024-12-19T19:19:32Z Fagairolles 34 3109 Création : [[Catégorie:Oiseaux en occitan|Palmipèdes]] [[Catégorie:Palmipèdes|occitan]] 36642510 wikitext text/x-wiki [[Catégorie:Oiseaux en occitan|Palmipèdes]] [[Catégorie:Palmipèdes|occitan]] 7xd5qpjd0j8pgjxkbybh62zovwuvulx Modèle:anagrammes/fr/aaeginnoorssstu 10 7337924 36642512 2024-12-19T19:19:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642512 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-assignerons|autoassignerons|gourationnasses}} 4xx12vsn3ex8pxf9uop8rtk4pkskxc8 Modèle:anagrammes/fr/aeeiinorsstu 10 7337925 36642538 2024-12-19T19:24:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642538 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|inautorisées|re-ouïssaient}} 68dr7xe4kyeka41hvcmohdg49psery0 Modèle:anagrammes/it/aacefgiillmnooorrt 10 7337926 36642545 2024-12-19T19:24:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642545 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riconformataglielo|riconformatogliela}} nl5o5v7apeymccuy15qerckhbgud2qh Modèle:anagrammes/fr/aegnqsu 10 7337927 36642548 2024-12-19T19:25:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642548 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gnaques|gnaqués|sgnaque|sgnaqué}} 691jw3bha0t4t2o3lpruq59ps61lcqd bois durci 0 7337928 36642550 2024-12-19T19:25:41Z Bpierreb 52477 Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bois|durci|m=1|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=bois durcis|bwa dyʁ.si}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|bwa dyʁ.si|fr}} {{m}} [[File:Boisdurci15.jpg|thumb|Un cadre en '''bois durci'''.]] # Poudre de bois dur mélangée à de l'eau et une colle, parfois simplement de l’[[albumine]] et que l'on utilisait autrefois pour réaliser divers objets par pressage et chauffage dans un moule. L’adjo... 36642550 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bois|durci|m=1|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=bois durcis|bwa dyʁ.si}} '''bois durci''' {{pron|bwa dyʁ.si|fr}} {{m}} [[File:Boisdurci15.jpg|thumb|Un cadre en '''bois durci'''.]] # Poudre de bois dur mélangée à de l'eau et une colle, parfois simplement de l’[[albumine]] et que l'on utilisait autrefois pour réaliser divers objets par pressage et chauffage dans un moule. L’[[adjonction]] d’albumine colore le bois en noir après le chauffage. Certains procédés n’utilisaient ni eau ni albumine, de la poudre de bois [[résineux]] était pressée très fortement dans un moule et chauffée. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} rcc0ltz7d9xhpfoxgp2gkz6ldznm32s 36642583 36642550 2024-12-19T19:29:21Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36642583 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bois|durci|m=1|lang=fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=bois durcis|bwa dyʁ.si}} '''bois durci''' {{pron|bwa dyʁ.si|fr}} {{m}} [[File:Boisdurci15.jpg|thumb|Un cadre en '''bois durci'''.]] # Poudre de bois dur mélangée à de l'eau et une colle, parfois simplement de l’[[albumine]] et que l'on utilisait autrefois pour réaliser divers objets par pressage et chauffage dans un moule. L’[[adjonction]] d’albumine colore le bois en noir après le chauffage. Certains procédés n’utilisaient ni eau ni albumine, de la poudre de bois [[résineux]] était pressée très fortement dans un moule et chauffée. #* {{exemple|Un produit nouveau dit '''bois durci''', ayant pour substance principale et constitutive la sciure de bois, avec ou sans agglomérant. |source=''Description des machines et procédés spécifiés dans les brevets d'invention'', éd. ministère du commerce, 1844. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} kymejgcs1qt09jz1rlob5b6atbf5bmi 36642590 36642583 2024-12-19T19:30:14Z Bpierreb 52477 36642590 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1840}} {{compos|bois|durci|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=bois durcis|bwa dyʁ.si}} '''bois durci''' {{pron|bwa dyʁ.si|fr}} {{m}} [[File:Boisdurci15.jpg|thumb|Un cadre en '''bois durci'''.]] # Poudre de bois dur mélangée à de l'eau et une colle, parfois simplement de l’[[albumine]] et que l'on utilisait autrefois pour réaliser divers objets par pressage et chauffage dans un moule. L’[[adjonction]] d’albumine colore le bois en noir après le chauffage. Certains procédés n’utilisaient ni eau ni albumine, de la poudre de bois [[résineux]] était pressée très fortement dans un moule et chauffée. #* {{exemple|Un produit nouveau dit '''bois durci''', ayant pour substance principale et constitutive la sciure de bois, avec ou sans agglomérant. |source=''Description des machines et procédés spécifiés dans les brevets d'invention'', éd. ministère du commerce, 1844. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} hwyfj57bq4dbysqjsw4n8maykspeoki 36645479 36642590 2024-12-20T01:27:30Z JackBot 12968 [[Wiktionnaire:Structure des articles|Autoformatage]] 36645479 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{circa|1840}} {{composé de|bois|durci|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=bois durcis|bwa dyʁ.si}} '''bois durci''' {{pron|bwa dyʁ.si|fr}} {{m}} [[File:Boisdurci15.jpg|thumb|Un cadre en '''bois durci'''.]] # Poudre de bois dur mélangée à de l'eau et une colle, parfois simplement de l’[[albumine]] et que l'on utilisait autrefois pour réaliser divers objets par pressage et chauffage dans un moule. L’[[adjonction]] d’albumine colore le bois en noir après le chauffage. Certains procédés n’utilisaient ni eau ni albumine, de la poudre de bois [[résineux]] était pressée très fortement dans un moule et chauffée. #* {{exemple|Un produit nouveau dit '''bois durci''', ayant pour substance principale et constitutive la sciure de bois, avec ou sans agglomérant. |source=''Description des machines et procédés spécifiés dans les brevets d'invention'', éd. ministère du commerce, 1844. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} m5uy1u2qfweay5kjdh21yujjhw2n4pj Modèle:anagrammes/fr/aeegnqsu 10 7337929 36642558 2024-12-19T19:26:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642558 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gnaquées|sgnaquée}} tnw8ket4couxazykhfb9i7qu5kui2x8 Modèle:anagrammes/fr/aagnqsu 10 7337930 36642561 2024-12-19T19:26:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642561 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gnaquas|sgnaqua}} hh5s7zgt3mhpeotdl0nkjepr9sa8r2h Modèle:anagrammes/fr/aaegnqrsu 10 7337931 36642566 2024-12-19T19:27:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642566 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gnaqueras|sgnaquera}} 96ab4eb6tq98h1eml8a10zt1arbdd87 bois durcis 0 7337932 36642571 2024-12-19T19:27:44Z Bpierreb 52477 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[bois durci]] 36642571 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=bois durcis|bwa dyʁ.si|s=bois durci}} '''bois durcis''' {{pron|bwa dyʁ.si|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bois durci#fr|bois durci]]. #* {{exemple|lang=fr}} jbpxv2gn69myj4flmjvy78arlpuenck Modèle:anagrammes/fr/aaegnqsssu 10 7337933 36642572 2024-12-19T19:27:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642572 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gnaquasses|sgnaquasse}} 3jaw32yeu8oc07fi1pstae3wyt2aveo Modèle:anagrammes/it/adgiillnnoov 10 7337934 36642577 2024-12-19T19:28:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642577 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ingollandovi|involandogli}} na11otwklm1yaokb6y0r8vm25b7mze5 Modèle:anagrammes/it/aaacegiillmorrt 10 7337935 36642584 2024-12-19T19:29:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642584 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimarcataglielo|rimarcatogliela}} gq73wp32reer2zz0xlpz4g57jiviiot Modèle:anagrammes/fr/aaaegiillnrs 10 7337936 36642593 2024-12-19T19:30:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642593 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gansaillerai|rangeaillais}} 1mnnqoawwxrwkjchtumoftrdfpdfo01 Modèle:anagrammes/fr/aaaegillnrs 10 7337937 36642598 2024-12-19T19:31:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642598 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gansaillera|rangeaillas}} d7gl9fyrcrmmx85s8lij646adladk2i Modèle:anagrammes/it/aabegiillmoorttzz 10 7337938 36642599 2024-12-19T19:31:16Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642599 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trombizzataglielo|trombizzatogliela}} bc0jf96ks74vdxceehl0hz35q2n95kh Modèle:anagrammes/fr/ceeeillnstu 10 7337939 36642605 2024-12-19T19:31:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642605 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|incestuelle|lenticulées}} sle3wkqpe7pr0w7kplncdt7ejnungsu Modèle:anagrammes/it/aaegillostu 10 7337940 36642609 2024-12-19T19:32:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642609 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|usataglielo|usatogliela}} b4uz6kyx8sy4kzztdp6atknaryuqvec Modèle:anagrammes/fr/acdiinoosstuu 10 7337941 36642610 2024-12-19T19:32:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642610 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-conduisis|autoconduisis|auto-suicidons|autosuicidons}} jkqi8ko8ehxui3v9o6k683n117x3a82 Modèle:anagrammes/fr/aaegiinortv 10 7337942 36642622 2024-12-19T19:34:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642622 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|avigoraient|variégation}} ofeah2c9l4apy30p5zookqn1l75fgx4 anedas 0 7337943 36642627 2024-12-19T19:34:49Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|aˈneðo̯|s=aneda}} '''anedas''' {{pron|aˈneðo̯s|oc}} {{f}} {{équiv-pour|des mâles|anets|lang=oc}} # ''Pluriel d''’{{lien|aneda|oc}}''.'' 36642627 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|aˈneðo̯|s=aneda}} '''anedas''' {{pron|aˈneðo̯s|oc}} {{f}} {{équiv-pour|des mâles|anets|lang=oc}} # ''Pluriel d''’{{lien|aneda|oc}}''.'' anji2bwvjnzlt4k1z90yh7l841cgt6t Frasse 0 7337944 36642630 2024-12-19T19:35:13Z ArnôdFrasse 272528 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’arpitan/du {{étyl|frp|fr}}, {{cf|frasse|lang=frp}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Frasse''' {{pron|fʁas|fr}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Frasse (nom de famille)}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|prénom|sv|genre=m}} === '''Frasse''' {{pron||sv}} {{m}} # pr... 36642630 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De l’arpitan/du {{étyl|frp|fr}}, {{cf|frasse|lang=frp}}. === {{S|nom de famille|fr}} === '''Frasse''' {{pron|fʁas|fr}} # [[nom de famille|Nom de famille]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|Frasse (nom de famille)}} == {{langue|sv}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|sv}} === {{S|prénom|sv|genre=m}} === '''Frasse''' {{pron||sv}} {{m}} # [[prénom|Prénom]] [[masculin]] [[suédois]]. [[Catégorie:Noms de famille en francoprovençal]] [[Catégorie:Prénoms masculins en suédois]] jm0hhxql579ahsv85hkh7rtijst5vy0 Modèle:anagrammes/it/aacgiillost 10 7337945 36642631 2024-12-19T19:35:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642631 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|Castigliola|lasciatogli|scagliatoli|scialatogli}} 1ekpk9vzuwq1m2ur95hju79srxt2hi4 Modèle:anagrammes/fr/abeinrw 10 7337946 36642642 2024-12-19T19:37:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642642 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|brawnie|webinar}} 5xwkl6u2tykudohrkgh5w4wtp773qad Modèle:anagrammes/it/aaabcegiiillosst 10 7337947 36642646 2024-12-19T19:37:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642646 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbiasciataglielo|sbiasciatogliela}} 11elkji5x266y8ldv922nciv8qysr4a Modèle:anagrammes/fr/acceilnty 10 7337948 36642647 2024-12-19T19:37:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642647 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cyclaient|encyclait}} gunugrwutqyyjmrmkig9irzyo9b8aq8 Modèle:anagrammes/fr/acdefiilnst 10 7337949 36642654 2024-12-19T19:38:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642654 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déclinatifs|fils de catin}} 4oi57cbjqo3eycq8e91lwl0ryc15el3 Modèle:anagrammes/it/aaceegiilllooprt 10 7337950 36642656 2024-12-19T19:38:29Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642656 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|capriolatogliele|pericolataglielo|pericolatogliela}} rwzppmwa61xqsyxfwd2e2az4jb1c2lr Modèle:anagrammes/fr/ceef 10 7337951 36642660 2024-12-19T19:39:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642660 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cefe|fèce|fécé}} ped1ylrkdnq7uk5a4sg7evhmvx2wjux Modèle:anagrammes/it/aaeegggillllostu 10 7337952 36642662 2024-12-19T19:39:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642662 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|suggellataglielo|suggellatogliela}} 7zwu61f8iom1hdcl5u3tbldij7ok7c8 Modèle:anagrammes/fr/aeeppr 10 7337953 36642671 2024-12-19T19:40:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642671 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Appéré|apprée|rappée}} d66kyzb68uamvxznpzlqgcy3ytbuwyy Modèle:anagrammes/it/aaegiillnoooptz 10 7337954 36642675 2024-12-19T19:40:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642675 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|opzionataglielo|opzionatogliela}} in7e5ghdmz7a8t3vuju4625sdcmhfen Modèle:anagrammes/fr/aeepprs 10 7337955 36642678 2024-12-19T19:41:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642678 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apprées|rappées}} mjmzobrid1jxtwhggrn7hs1u8lm3ksu Modèle:anagrammes/it/aacdgiillnnos 10 7337956 36642691 2024-12-19T19:42:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642691 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scalinandogli|slanciandogli}} sxqphk587thafsmugod142uphzk9vzd angiïte 0 7337957 36642695 2024-12-19T19:43:46Z Moyogo 413 Création : {{voir|angiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de {{lien|''angiite''|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ʒi.it}} '''angiïte''' {{pron|ɑ̃.ʒi.it|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} {{variante orthographique de|angiite|lang=fr}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} 36642695 wikitext text/x-wiki {{voir|angiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de {{lien|''angiite''|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ʒi.it}} '''angiïte''' {{pron|ɑ̃.ʒi.it|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} {{variante orthographique de|angiite|lang=fr}}. === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} fixydps9xrcxlsvq1wkygdbxekrtl06 36642745 36642695 2024-12-19T19:52:03Z Moyogo 413 36642745 wikitext text/x-wiki {{voir|angiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de {{lien|''angiite''|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ɑ̃.ʒi.it}} '''angiïte''' {{pron|ɑ̃.ʒi.it|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} {{variante orthographique de|angiite|lang=fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Au voisinage de ces lésions d’'''angiïte''', on peut observer des infiltrats lymphocytaires parfois centrés sur un capillaire, des foyers de nécrose du tissu collagène aou encore des formations granulomateuses constituées de cellules inflammatoires et de cellules géantes multinucléées. |source={{périodique |auteur=Raymond Noel |titre=Contribution à L’étude de la périartérite noueuse (maladie de Kussmaul) |journal=Acta clinica belgica |vol=6 |date=1951 |pages=175}} }} === {{S|prononciation}} === * {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-angiite.wav}} === {{S|anagrammes}} === {{voir anagrammes|fr}} bxy8im1ac7klabmcf7ah9cdvri6o6rx Modèle:anagrammes/it/adgiillmnotu 10 7337958 36642700 2024-12-19T19:44:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642700 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|mutilandogli|ultimandogli}} p0t39ejkxnddv2br2q4u256dc89lhk0 Modèle:anagrammes/fr/aaddeeilmoprrtu 10 7337959 36642712 2024-12-19T19:47:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642712 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|délampourderait|par la mort de Dieu}} df7f7dko3u73qeb3ai1kvv2hko2dqoz Modèle:anagrammes/it/adggiillnnosu 10 7337960 36642716 2024-12-19T19:47:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642716 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|lusingandogli|slinguandogli}} ilpga6t7w2ai57iqu82k8cid3immn71 Modèle:anagrammes/fr/abeeeillrrv 10 7337961 36642721 2024-12-19T19:49:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642721 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|irrelevable|irrévélable}} eu6pg37gl35su3lrj5fi5twwfruf7d0 laine de bombardeira 0 7337962 36642733 2024-12-19T19:50:42Z Bpierreb 52477 Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||fr}} # Fibre textile végétale obtenue à partir de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 36642733 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''laine de bombardeira''' {{pron||fr}} # Fibre textile végétale obtenue à partir de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} gs0tzypcn9x7d6m3hy9x4gxcg7wf1rf 36642798 36642733 2024-12-19T19:58:06Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36642798 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''laine de bombardeira''' {{pron||fr}} # Fibre textile végétale obtenue à partir de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|La '''laine de bombardeira''', de l'Afrique portugaise, est le duvet de l'Asclepias (Calotropis) gigantea, plante de la famille des asclépiadées qui croît sur tous les terrains incultes des pays tropicaux de l’ancien continent. |source=''Bulletin de la société de géographie commerciale de Bordeaux'', éd. Gounoulhou, Bordeaux, 1886. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} h4htpm2mpb44dm5vswpb8ch01hmfn2p 36642806 36642798 2024-12-19T19:58:37Z Bpierreb 52477 /* Français/Locution nominale/Synonymes */ 36642806 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''laine de bombardeira''' {{pron||fr}} # Fibre textile végétale obtenue à partir de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|La '''laine de bombardeira''', de l'Afrique portugaise, est le duvet de l'Asclepias (Calotropis) gigantea, plante de la famille des asclépiadées qui croît sur tous les terrains incultes des pays tropicaux de l’ancien continent. |source=''Bulletin de la société de géographie commerciale de Bordeaux'', éd. Gounoulhou, Bordeaux, 1886. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] (en Inde) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} kyrpwk5g9nhvc0jxqywjs2nmtjpwmvs 36642834 36642806 2024-12-19T20:02:43Z Bpierreb 52477 /* Français/Locution nominale */ 36642834 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''laine de bombardeira''' {{pron||fr}} [[File:Calotropis Gigantea opened fruit with seeds.JPG|thumb|Ces fibres sur les graines servent à faire la '''laine de bombardeira'''.]] # Fibre textile végétale obtenue à partir des poils de la graine de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|La '''laine de bombardeira''', de l'Afrique portugaise, est le duvet de l'Asclepias (Calotropis) gigantea, plante de la famille des asclépiadées qui croît sur tous les terrains incultes des pays tropicaux de l’ancien continent. |source=''Bulletin de la société de géographie commerciale de Bordeaux'', éd. Gounoulhou, Bordeaux, 1886. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] (en Inde) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} fwquwa1nbw46imh08nhhvlfvucvthaa 36642893 36642834 2024-12-19T20:10:17Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36642893 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === '''laine de bombardeira''' {{pron||fr}} [[File:Calotropis Gigantea opened fruit with seeds.JPG|thumb|Ces fibres sur les graines servent à faire la '''laine de bombardeira'''.]] # Fibre textile végétale obtenue à partir des poils de la graine de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|La '''laine de bombardeira''', de l'Afrique portugaise, est le duvet de l'Asclepias (Calotropis) gigantea, plante de la famille des asclépiadées qui croît sur tous les terrains incultes des pays tropicaux de l’ancien continent. |source=''Bulletin de la société de géographie commerciale de Bordeaux'', éd. Gounoulhou, Bordeaux, 1886. |lang=fr}} #* {{exemple|Le Calotropis gigantea ( R. Brown ) qui croît au Sénégal , aux Indes , à Ceylan , dans les colonies portugaises et en Perse. Le textile qu'on en retire est de deux sortes ; l'un provient du liber de la plante, il est constitué par des fibres d'une couleur blanche et d'une solidité assez grande, dont on fait au Sénégal des tissus connus sous le nom de "fafetone" ; l'autre fourni par les poils des semences, poils brillants, blancs ou jaunâtres, connus à Angola sous le nom de '''laine de bombardeira''' et dont on fabrique des tissus fins et soyeux . C'est la présence de ces poils qui a fait parfois donner au Calotropis le nom de plante à soie ou coton sauvage. |source=A. Renouard fils, ''Les plantes textiles exotiques'', in ''Annales agronomiques'', tome 9, éd. Masson, 1883. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] (en Inde) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 4b184tac3p6rqsdye13lupi3puhlggz 36642942 36642893 2024-12-19T20:15:51Z Bpierreb 52477 36642942 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : De ''[[laine]]'' et de ''bombardeira'' qui semble être le nom vernaculaire de ''Calotropis gigantea'' dans les anciennes colonies portugaises de l’ouest africain. === {{S|nom|fr}} === '''laine de bombardeira''' {{pron||fr}} [[File:Calotropis Gigantea opened fruit with seeds.JPG|thumb|Ces fibres sur les graines servent à faire la '''laine de bombardeira'''.]] # Fibre textile végétale obtenue à partir des poils de la graine de ''Calotropis gigantea'', plante de la famille des ''[[Apocynaceae]]'' qui pousse aux îles du [[Cap-Vert]] où l'on fabrique cette fibre. #* {{exemple|La '''laine de bombardeira''', de l'Afrique portugaise, est le duvet de l'Asclepias (Calotropis) gigantea, plante de la famille des asclépiadées qui croît sur tous les terrains incultes des pays tropicaux de l’ancien continent. |source=''Bulletin de la société de géographie commerciale de Bordeaux'', éd. Gounoulhou, Bordeaux, 1886. |lang=fr}} #* {{exemple|Le Calotropis gigantea ( R. Brown ) qui croît au Sénégal , aux Indes , à Ceylan , dans les colonies portugaises et en Perse. Le textile qu'on en retire est de deux sortes ; l'un provient du liber de la plante, il est constitué par des fibres d'une couleur blanche et d'une solidité assez grande, dont on fait au Sénégal des tissus connus sous le nom de "fafetone" ; l'autre fourni par les poils des semences, poils brillants, blancs ou jaunâtres, connus à Angola sous le nom de '''laine de bombardeira''' et dont on fabrique des tissus fins et soyeux . C'est la présence de ces poils qui a fait parfois donner au Calotropis le nom de plante à soie ou coton sauvage. |source=A. Renouard fils, ''Les plantes textiles exotiques'', in ''Annales agronomiques'', tome 9, éd. Masson, 1883. |lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[mudar]] (en Inde) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 73jujpfjhdkv7t9sa0rf29rxeoudim1 Modèle:anagrammes/fr/aeilqsuz 10 7337963 36642734 2024-12-19T19:50:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642734 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|laziques|slaquiez}} 1ii7xpkv05dtogb0n7drlsrp8zfsrrk Modèle:anagrammes/it/aaaaefgilloorrstttuv 10 7337964 36642739 2024-12-19T19:51:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642739 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sovrafatturataglielo|sovrafatturatogliela}} gl4o6tg7nab5mzke1q5adotqmtbehvv Modèle:anagrammes/it/adegilnoprs 10 7337965 36642744 2024-12-19T19:51:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642744 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dispegnarlo|sperandogli}} 2edrxw5zl03o42ukmxyf7jvrgvbiuy5 Modèle:anagrammes/fr/acnoy 10 7337966 36642748 2024-12-19T19:52:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642748 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cayon|yacon}} qluny2l9mvcob78irlvih9k5qabjj1l Modèle:anagrammes/it/aadegggiillno 10 7337967 36642758 2024-12-19T19:53:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|aleggiandogli|gialleggiando}} oxrzv6zu9pjgj2r6i8mcadpwtn6dv7o Modèle:anagrammes/it/aeegiillnoprtt 10 7337968 36642759 2024-12-19T19:53:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642759 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pettinarglielo|pilottargliene|triplatogliene}} edcx579n357ndasdrvh7mbcghbiwdoo Modèle:anagrammes/fr/cdeeelu 10 7337970 36642766 2024-12-19T19:54:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642766 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cédulée|cudelée}} 5yanxpa45sdmc12tvus03m1eipo4c9e Modèle:anagrammes/it/aaaeggillnoprst 10 7337971 36642770 2024-12-19T19:55:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642770 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sprangataglielo|sprangatogliela}} qf868ggu2n50min74wafvp6qm80uc1n guissar 0 7337972 36642777 2024-12-19T19:55:39Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}}. === {{S|verbe|oc}} === '''guissar''' {{pron|giˈsaː|oc}} {{i|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=1}} # [[pousser|Pousser]] des [[cri]]s, [[crier]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|guissal|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36642777 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}}. === {{S|verbe|oc}} === '''guissar''' {{pron|giˈsaː|oc}} {{i|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=1}} # [[pousser|Pousser]] des [[cri]]s, [[crier]]. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|guissal|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} d08thbbngiymnr22l1cwvppqj59wqfm Modèle:anagrammes/fr/adeehmnoorrs 10 7337973 36642778 2024-12-19T19:55:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642778 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshormonera|héros de roman}} qdbqlskskt4bz3eipnt3efke3cv3c44 Modèle:anagrammes/fr/cdeeioprrsstu 10 7337974 36642785 2024-12-19T19:56:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642785 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|prises de court|producéristes}} 53x6s5y9plv8gug64zl2os9ftnvsot6 Modèle:anagrammes/fr/aciilns 10 7337975 36642789 2024-12-19T19:57:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642789 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cainsil|clinais|Lancisi}} t04px7auvhj28b878spe3rfqm1ubh83 Modèle:anagrammes/it/aaaacegiillllnortv 10 7337976 36642795 2024-12-19T19:57:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642795 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincavallataglielo|rincavallatogliela}} hsdrwqse3wezmeohzpp5ksk03quc9lh Modèle:anagrammes/fr/aaceeimnnpt 10 7337977 36642813 2024-12-19T19:59:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642813 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|émancipante|encampaient}} pxhnljhieu8icysfwi7nv0725sfkigs Modèle:anagrammes/fr/aaeilprssstu 10 7337978 36642819 2024-12-19T20:00:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642819 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aplatisseurs|lapsusserait}} phnenq7iygz0mab91r7g6i5hpy0dxo8 ucal 0 7337979 36642835 2024-12-19T20:03:30Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ucar|-al|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|yˈkal}} '''ucal''' {{pron|yˈkal|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # [[cri|Cri]] prolongé. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ucada|oc|sens=cri prolongé}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36642835 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ucar|-al|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|yˈkal}} '''ucal''' {{pron|yˈkal|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # [[cri|Cri]] prolongé. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ucada|oc|sens=cri prolongé}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} ndb1p6gvmyvfu1azzb1grybmanldhu4 Modèle:anagrammes/fr/ceehimnoosty 10 7337980 36642836 2024-12-19T20:03:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642836 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|homocystéine|synechotomie}} iryujkhfobzw0tce2yfafjtp0fm1nfl Modèle:anagrammes/it/aaegiilllooopqrstu 10 7337981 36642839 2024-12-19T20:03:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642839 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sproloquiataglielo|sproloquiatogliela}} 07xdjyy1a3ytos2p32wewqwmswryur7 Modèle:anagrammes/fr/begiinru 10 7337982 36642842 2024-12-19T20:04:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642842 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|biguiner|rubigine}} dmyqsv7wwb7gyxdd3z2wdmrp6otl6wb Modèle:anagrammes/it/aaabegilllostu 10 7337983 36642846 2024-12-19T20:04:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642846 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbaulataglielo|sbaulatogliela}} sdgzr3esa5doou3y5tdkk8ye1v187ga Modèle:anagrammes/it/aegilnoortt 10 7337984 36642848 2024-12-19T20:04:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642848 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|integratolo|introgolate|torneatogli|trogliatone}} 8m777um2rzyw8t67x41n4fd856dbvtg Modèle:anagrammes/fr/aeeegnrsstu 10 7337985 36642851 2024-12-19T20:05:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642851 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argenteuses|reguéassent}} d4q580sn3zr4x7drw0jwrjrwbeb042r Modèle:anagrammes/it/aeegiiillmnot 10 7337986 36642855 2024-12-19T20:05:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642855 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|inmiatogliele|miniatogliele}} dl2geg53emrqgo1i3d7dsocd43jsk5n ucada 0 7337987 36642857 2024-12-19T20:05:37Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ucar|-ada|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|y.ˈka.ðo̯}} '''ucada''' {{pron|y.ˈka.ðo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # [[cri|Cri]] prolongé, [[huée]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ucal|oc|sens=cri prolongé}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36642857 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == {{ébauche|oc}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ucar|-ada|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|y.ˈka.ðo̯}} '''ucada''' {{pron|y.ˈka.ðo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # [[cri|Cri]] prolongé, [[huée]]. ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|ucal|oc|sens=cri prolongé}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 34szvjiu2dxomgsvf74vzffce2q4xut ucadas 0 7337988 36642869 2024-12-19T20:07:09Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|y.ˈka.ðo̯|s=ucada}} '''ucadas''' {{pron|y.ˈka.ðo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel d''’{{lien|ucada|oc}}''.'' 36642869 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|y.ˈka.ðo̯|s=ucada}} '''ucadas''' {{pron|y.ˈka.ðo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel d''’{{lien|ucada|oc}}''.'' 0snvmvl7a3fg9043g2obc74m7cq69bm Modèle:anagrammes/fr/aceeeilnpt 10 7337989 36642871 2024-12-19T20:07:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642871 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|épéclaient|pectinéale}} eiqeksb2omw2rlexys6wqtzug1gbocz Modèle:anagrammes/it/aaadegiillorrtt 10 7337990 36642881 2024-12-19T20:08:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642881 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riadattarglielo|riadottargliela|ritardataglielo|ritardatogliela}} qwdky6knkptipho6qchpayz50ynri9h Modèle:anagrammes/fr/aefilpss 10 7337991 36642884 2024-12-19T20:08:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642884 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|flapisse|passe-fil}} 6qz6gihrta835figsv3poi80kmxguch ucals 0 7337992 36642891 2024-12-19T20:10:10Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|yˈkal|s=ucal}} '''ucals''' {{pron|yˈkals|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel d''’{{lien|ucal|oc}}''.'' 36642891 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|yˈkal|s=ucal}} '''ucals''' {{pron|yˈkals|oc}} {{m}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel d''’{{lien|ucal|oc}}''.'' lf7hc21vdp3z6byr1lukobeufrk8v8g Modèle:anagrammes/fr/adeilopsst 10 7337993 36642904 2024-12-19T20:11:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642904 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pistolades|tapis de sol}} 4o2b95vz3scnxhw8cbwnsislvlp5f1c Modèle:anagrammes/fr/abeeeillrrsv 10 7337994 36642908 2024-12-19T20:12:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642908 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|irrelevables|irrévélables}} sszk61s45kmks9z6b0xl4t7takqgk8e Modèle:anagrammes/it/aadegillostu 10 7337995 36642914 2024-12-19T20:13:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642914 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sudataglielo|sudatogliela}} mwarhn26uafu2y0234d1f5wrqswp2ag Modèle:anagrammes/fr/aacinnorttu 10 7337996 36642920 2024-12-19T20:13:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642920 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-rinçant|autorinçant|courantinât}} 3iesxnns5amejquyc577z86ai3kcjfq Modèle:anagrammes/it/aabegilloostzz 10 7337997 36642929 2024-12-19T20:14:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642929 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbozzataglielo|sbozzatogliela}} lk2pqb9pysrtgfviqqhwz0ev3pivnwx Modèle:anagrammes/fr/ceeilnopssu 10 7337998 36642930 2024-12-19T20:14:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642930 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clopineuses|cloussepine}} 3utykkkb3f1ujyz4twica5zgvmy021d chiïsme 0 7337999 36642931 2024-12-19T20:14:34Z Moyogo 413 Création : {{voir|chiisme}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de [[chiisme]]. === {{S|nom|fr}} === '''chiïsme''' {{pron|ʃi.izm|fr}} # {{lexique|religion|fr}} {{rare|fr}} {{variante orthographique de|chiisme|lang=fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Nous parlerons d’abord de la vie religieuse des sounnites qui constituent aujourd’hui la grande majorité, et indiquerons ensuite les quelques caractéristiques du '''chiïsme''', plus marquées en réalité au... 36642931 wikitext text/x-wiki {{voir|chiisme}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de [[chiisme]]. === {{S|nom|fr}} === '''chiïsme''' {{pron|ʃi.izm|fr}} # {{lexique|religion|fr}} {{rare|fr}} {{variante orthographique de|chiisme|lang=fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Nous parlerons d’abord de la vie religieuse des sounnites qui constituent aujourd’hui la grande majorité, et indiquerons ensuite les quelques caractéristiques du '''chiïsme''', plus marquées en réalité au point de vue politique que religieux. |source={{ouvrage |auteur=Alfred Vacant |titre=Dictionnaire de théologie catholique |année=1908 |vol=9.2}} }} 6iwj9ch1qpczvgnqyl90g5dvrrfgod8 36642941 36642931 2024-12-19T20:15:48Z Moyogo 413 36642941 wikitext text/x-wiki {{voir/chiisme}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de [[chiisme]]. === {{S|nom|fr}} === '''chiïsme''' {{pron|ʃi.izm|fr}} # {{lexique|religion|fr}} {{rare|fr}} {{variante orthographique de|chiisme|lang=fr}}. #* {{exemple|lang=fr|Nous parlerons d’abord de la vie religieuse des sounnites qui constituent aujourd’hui la grande majorité, et indiquerons ensuite les quelques caractéristiques du '''chiïsme''', plus marquées en réalité au point de vue politique que religieux. |source={{ouvrage |auteur=Alfred Vacant |titre=Dictionnaire de théologie catholique |année=1908 |vol=9.2}} }} pwkhogi6w4mbek2y7s58uagssbqg0oj Modèle:voir/chiisme 10 7338000 36642936 2024-12-19T20:15:13Z Moyogo 413 Création : {{voir|chiisme|chiïsme|chî’isme}}<noinclude> [[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|{{subst:SUBPAGENAME}}]] </noinclude> 36642936 wikitext text/x-wiki {{voir|chiisme|chiïsme|chî’isme}}<noinclude> [[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|chiisme]] </noinclude> 09xsak4s6ub496l3d2mngebkqyh6gox Modèle:voir/chiite 10 7338001 36642951 2024-12-19T20:16:23Z Moyogo 413 Création : {{voir|chiite|chiïte|chî’ite}}<noinclude> [[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|{{subst:SUBPAGENAME}}]] </noinclude> 36642951 wikitext text/x-wiki {{voir|chiite|chiïte|chî’ite}}<noinclude> [[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|chiite]] </noinclude> snwpvdjybhmpv6ynh9n7w38bg26merj Modèle:anagrammes/fr/aeeilllpsu 10 7338002 36642959 2024-12-19T20:17:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642959 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapilleuse|pailleules}} sjujqj3zgrpc9lkbv1jxih6ov1lulek Modèle:anagrammes/fr/deeeilmo 10 7338003 36642964 2024-12-19T20:17:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642964 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démiolée|éléidome}} ag7sswb9wk2wzqrc21cso19duag2jzd Modèle:anagrammes/fr/aaceehinprrs 10 7338004 36642972 2024-12-19T20:19:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642972 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|arrape-chiens|écharpineras}} g97tyertv94m864a7aw4aqp3ylvdh5o Modèle:anagrammes/fr/aaceehinprr 10 7338005 36642979 2024-12-19T20:19:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642979 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|arrape-chien|écharpinera}} 6kmbii3rci41tauz78gzi00k4p0uv86 Modèle:anagrammes/fr/aaceeffilrt 10 7338006 36642984 2024-12-19T20:20:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642984 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éclafferait|filtre à café}} 1t18ny0za2kkyg9mcdygpslefhgsxgg Modèle:anagrammes/it/adegiilnooprtt 10 7338007 36642985 2024-12-19T20:20:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642985 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|piroettandogli|proiettandogli}} p3sryt6l98ais4ijrcbrxrrynf229im chiïte 0 7338008 36642991 2024-12-19T20:20:49Z Moyogo 413 Création : {{voir/chiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de [[chiite]]. === {{S|nom|fr}} === '''chiïsme''' {{pron|ʃi.izm|fr}} # {{lexique|religion|fr}} {{rare|fr}} {{variante orthographique de|chiite|lang=fr}}. #* {{exemple|lang=fr| Certes, durant toute cette période, une réflexion dans le champ de la mystique a pu subsister, surtout en Iran dans le monde '''chiïte''', mais c’était une recherche beaucoup plus limitée que celle qui avait p... 36642991 wikitext text/x-wiki {{voir/chiite}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Variante orthographique de [[chiite]]. === {{S|nom|fr}} === '''chiïsme''' {{pron|ʃi.izm|fr}} # {{lexique|religion|fr}} {{rare|fr}} {{variante orthographique de|chiite|lang=fr}}. #* {{exemple|lang=fr| Certes, durant toute cette période, une réflexion dans le champ de la mystique a pu subsister, surtout en Iran dans le monde '''chiïte''', mais c’était une recherche beaucoup plus limitée que celle qui avait précédé. |source={{périodique |auteur=Alain Gérard |titre=Pour en finir avec Aristote au Mont Saint Michel, l'ouvrage le plus médiatisé en 2008 |journal= Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire |date=2010 |url=https://www.persee.fr/doc/horma_0984-2616_2010_num_62_1_2905}} }} 7vks3thypq9kf706n4blrslhwl9m1fr Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillnnortv 10 7338009 36642992 2024-12-19T20:20:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36642992 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinvangataglielo|rinvangatogliela}} rdrqgu2i4oqxexi9adl9576ext89r4c Modèle:anagrammes/fr/abcdeeilnrss 10 7338010 36642994 2024-12-19T20:21:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36642994 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|discernables|rescindables}} po5g7q6w2cequu1vdr59xqmusmyngfc Modèle:anagrammes/it/aaeegggiillmoorst 10 7338011 36643002 2024-12-19T20:22:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643002 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|morseggiataglielo|morseggiatogliela}} c0evbgnd7cjdxyo2rst3c8ly5ygemee Modèle:anagrammes/fr/aeerrty 10 7338012 36643003 2024-12-19T20:22:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rétayer|retrayé}} 2rd2qabrd0z7ka5s0uadzzl2omrnkox Modèle:anagrammes/fr/eefilmnorst 10 7338013 36643009 2024-12-19T20:23:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643009 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|florentisme|lentiformes}} 7b6ple6ikx4xqlucgn7wfdqulg6nt8h ligne à haute tension 0 7338014 36643018 2024-12-19T20:24:16Z Otourly 5919 Ajout d’un mot assisté par [[Aide:Gadget-CreerNouveauMot|Créer nouveau mot]] (v5.4.3) 36643018 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ligne|à|haute tension|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=lignes à haute tension|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃}} '''ligne à haute tension''' {{pron|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[ligne|Ligne]] [[électrique]] qui a pour but de [[transporter]] de l’[[électricité]] dans le domaine de la [[haute tension]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:IATE|code=1606404|couple=fr-all}} 4v3rrggcvhlfxglhdlf6gavjp65a1h2 36643025 36643018 2024-12-19T20:24:46Z Otourly 5919 Traductions : +italien : [[linea ad alta tensione]] (assisté) 36643025 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ligne|à|haute tension|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=lignes à haute tension|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃}} '''ligne à haute tension''' {{pron|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[ligne|Ligne]] [[électrique]] qui a pour but de [[transporter]] de l’[[électricité]] dans le domaine de la [[haute tension]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|linea ad alta tensione|f}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:IATE|code=1606404|couple=fr-all}} ojl1u8fbjo3cu719u1tayb9zw8yotmu 36643070 36643025 2024-12-19T20:29:29Z Pom445 28226 Traductions : +russe : [[высоковольтная линия]] (assisté) 36643070 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ligne|à|haute tension|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|p=lignes à haute tension|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃}} '''ligne à haute tension''' {{pron|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|électricité|fr}} [[ligne|Ligne]] [[électrique]] qui a pour but de [[transporter]] de l’[[électricité]] dans le domaine de la [[haute tension]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|it}} : {{trad-|it|linea ad alta tensione|f}} * {{T|ru}} : {{trad-|ru|высоковольтная линия}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=fr}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:IATE|code=1606404|couple=fr-all}} s85cs3fdc65qtr9l7goctwscp38jcqh lignes à haute tension 0 7338015 36643021 2024-12-19T20:24:27Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[ligne à haute tension]] 36643021 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|p=lignes à haute tension|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃|s=ligne à haute tension}} '''lignes à haute tension''' {{pron|liɲ a ɔt tɑ̃.sjɔ̃|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[ligne à haute tension#fr|ligne à haute tension]]. #* {{exemple|lang=fr}} flfa6thca875zu1a1rz1h80361wy72k Modèle:anagrammes/fr/accehnsu 10 7338016 36643022 2024-12-19T20:24:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643022 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chacunes|encuchas}} 0z681gx7ecwnpsyfi952pu5tpdvhemk Modèle:anagrammes/fr/aefinqsu 10 7338017 36643029 2024-12-19T20:25:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643029 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|faniques|faquines}} 89ucvyhujkcker36vf1cze5twzmjczz ulcèra 0 7338018 36643030 2024-12-19T20:25:13Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=ulcus}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|yl.ˈsɛ.ɾo̯}} '''ulcèra''' {{pron|yl.ˈsɛ.ɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|médecine|oc}} [[ulcère|Ulcère]], [[ulcération]] [[persistant]]e, [[chronique]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|ulcera}} 36643030 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=ulcus}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|yl.ˈsɛ.ɾo̯}} '''ulcèra''' {{pron|yl.ˈsɛ.ɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|médecine|oc}} [[ulcère|Ulcère]], [[ulcération]] [[persistant]]e, [[chronique]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|ulcera}} e4brgth42scv96fmh37te5a0gnii73s 36643071 36643030 2024-12-19T20:29:33Z Fagairolles 34 3109 36643071 wikitext text/x-wiki {{voir/ulcera}} == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|oc|mot=ulcus}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|yl.ˈsɛ.ɾo̯}} '''ulcèra''' {{pron|yl.ˈsɛ.ɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|médecine|oc}} [[ulcère|Ulcère]], [[ulcération]] [[persistant]]e, [[chronique]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} {{clé de tri|ulcera}} p4guw3br1015p1mhjvxnedllwhvrqjy Modèle:anagrammes/fr/aaadeiilmnt 10 7338019 36643035 2024-12-19T20:25:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643035 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti-maladie|maladiaient}} go72m5ldm5g70cwte31fhi3ls3zme15 Modèle:anagrammes/it/aaaaeggiillmmnorrt 10 7338020 36643036 2024-12-19T20:25:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643036 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rammarginataglielo|rammarginatogliela}} 67exgnxz6sy7v3x49dl100ylacbf3qg ulcèras 0 7338021 36643042 2024-12-19T20:26:58Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|yl.ˈsɛ.ɾo̯|s=ulcèra}} '''ulcèras''' {{pron|yl.ˈsɛ.ɾo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel d''’{{lien|ulcèra|oc}}''.'' {{clé de tri|ulceras}} 36643042 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|yl.ˈsɛ.ɾo̯|s=ulcèra}} '''ulcèras''' {{pron|yl.ˈsɛ.ɾo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel d''’{{lien|ulcèra|oc}}''.'' {{clé de tri|ulceras}} n9cmk2wln9xsehl26rnoczwy1jvipjp Modèle:anagrammes/it/adggiilloost 10 7338022 36643043 2024-12-19T20:26:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643043 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dislogatogli|sdogliatogli}} 9cah28d7m9m34fc8923kq7wswfy5qkv Modèle:anagrammes/fr/acelnnorstu 10 7338023 36643046 2024-12-19T20:27:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643046 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ruclonnâtes|ultraconnes}} 12atgl023fk0yxo8izghp1ot7iasn3o linea ad alta tensione 0 7338024 36643057 2024-12-19T20:28:30Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerTrad|Créer traduction v2.2]]. 36643057 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|linea|ad|alta tensione|lang=it}}. === {{S|nom|it}} === {{it-flexion|p=linee ad alta tensione|ˈli.nɛ.a a.ˈd‿al.ta ten.ˈsjo.ne|ˈli.nɛ.e a.ˈd‿al.ta ten.ˈsjo.ne}} '''linea ad alta tensione''' {{pron|ˈli.nɛ.a a.ˈd‿al.ta ten.ˈsjo.ne|it}} {{f}} # {{lexique|électricité|it}} [[ligne à haute tension#fr|Ligne à haute tension]], ligne électrique qui a pour but de transporter de l’électricité dans le domaine de la haute tension. #* {{exemple|lang=it}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|it}} === {{S|références}} === ==== {{S|bibliographie}} ==== * {{R:IATE|code=1606404|couple=fr-it}} p4110gy7p7xll1j5k5ycd7hnpi4ujo9 Modèle:anagrammes/fr/ceeehilpqstuy 10 7338025 36643058 2024-12-19T20:28:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643058 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éphelcystique|télépsychique}} 2r0w8xjr2hzuzt3r4366468jx5eqv7d linee ad alta tensione 0 7338026 36643060 2024-12-19T20:28:39Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionIt|Gadget-CreerFlexionIt]] depuis [[linea ad alta tensione]] 36643060 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|nom|it|flexion}} === {{it-flexion|s=linea ad alta tensione|ˈli.nɛ.a a.ˈd‿al.ta ten.ˈsjo.ne|ˈli.nɛ.e a.ˈd‿al.ta ten.ˈsjo.ne}} '''linee ad alta tensione''' {{pron|ˈli.nɛ.e a.ˈd‿al.ta ten.ˈsjo.ne|it}} {{f}} # ''Pluriel de'' {{lien|linea ad alta tensione|it}}. #* {{exemple|lang=it}} fm9u97v83am5t9yj5hmxafu18yukxgz Modèle:anagrammes/fr/ceeehilpqsstuy 10 7338027 36643065 2024-12-19T20:29:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643065 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éphelcystiques|télépsychiques}} 8x6aowesmj5j471qg3qidx58pbz4c8a Modèle:anagrammes/it/aaeegggiillnosttu 10 7338028 36643066 2024-12-19T20:29:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643066 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sunteggiataglielo|sunteggiatogliela}} 02iu2tulcyl073h4b9xzezn78gnwci1 Modèle:anagrammes/fr/eiilmnnosu 10 7338029 36643072 2024-12-19T20:29:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643072 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éluminions|insulinome}} 2fsycn89madbl642iugltjdapfl24vb Modèle:anagrammes/fr/adips 10 7338030 36643076 2024-12-19T20:30:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643076 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|iPads|pidas}} oevsnhgf7szkw62ml150g8o6psaur6q Modèle:anagrammes/fr/adip 10 7338031 36643081 2024-12-19T20:30:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643081 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|iPad|pida}} t816ra00kzw9zithoswtfj2aksz9o9t Modèle:anagrammes/it/aaeeegillnnnottt 10 7338032 36643082 2024-12-19T20:30:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643082 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tentennataglielo|tentennatogliela}} r7f7voi78854wvvmvyt37p4tr6vydab Modèle:anagrammes/it/aaeggiiillnnosttt 10 7338033 36643085 2024-12-19T20:31:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643085 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stintignataglielo|stintignatogliela}} ifovrw3yi1952oy93ygymkrmtdzqc70 Modèle:anagrammes/fr/aaanrstv 10 7338034 36643087 2024-12-19T20:31:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643087 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|navasart|ravantas}} 7j1e84tjfhfyi8kcv9xli1cyxmkrsdt Modèle:anagrammes/fr/aeegiinvz 10 7338035 36643095 2024-12-19T20:32:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643095 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aveigniez|évaginiez}} cid5lipgq1ryrou19mbsx4w14o9olgp mécanophile 0 7338036 36643096 2024-12-19T20:32:18Z Danÿa 205825 Ajout d’un mot assisté par [[Aide:Gadget-CreerNouveauMot|Créer nouveau mot]] (v5.4.3) 36643096 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|mécano-|-phile|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.ka.no.fil|mf=oui}} '''mécanophile''' {{pron|me.ka.no.fil|fr}} {{mf}} # [[personne#fr|Personne]] ayant un [[attrait#fr|attrait]], parfois [[sexuel#fr|sexuel]], pour les [[machines#fr|machine]] notamment les [[véhicule#fr|véhicules]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|mécanophilie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|me.ka.no.fil|mf=oui}} '''mécanophile''' {{pron|me.ka.no.fil|fr}} {{mf}} # Qui a un [[attrait#fr|attrait]], parfois [[sexuel#fr|sexuel]], pour les [[machines#fr|machine]] notamment les [[véhicule#fr|véhicules]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} jdv3gpffd2o0ll9ofp6ds0ekgwnm07g 36643110 36643096 2024-12-19T20:34:09Z Sayoxime 316081 Traductions : +anglais : [[mechanophile]] ; +anglais : [[mechanophile]] (assisté) 36643110 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{composé de|mécano-|-phile|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|me.ka.no.fil|mf=oui}} '''mécanophile''' {{pron|me.ka.no.fil|fr}} {{mf}} # [[personne#fr|Personne]] ayant un [[attrait#fr|attrait]], parfois [[sexuel#fr|sexuel]], pour les [[machines#fr|machine]] notamment les [[véhicule#fr|véhicules]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|apparentés}} ==== * {{lien|mécanophilie|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|mechanophile}} {{trad-fin}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|me.ka.no.fil|mf=oui}} '''mécanophile''' {{pron|me.ka.no.fil|fr}} {{mf}} # Qui a un [[attrait#fr|attrait]], parfois [[sexuel#fr|sexuel]], pour les [[machines#fr|machine]] notamment les [[véhicule#fr|véhicules]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|mechanophile}} {{trad-fin}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|fr}} m63k57769vxuijwuo1ooty2l3l1bji4 Modèle:anagrammes/it/aaefgiillmnoortu 10 7338037 36643097 2024-12-19T20:32:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643097 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|uniformataglielo|uniformatogliela}} rnnpgh0min3zhm4va0gwdbcq9wmxhv9 mécanophiles 0 7338038 36643100 2024-12-19T20:32:29Z Danÿa 205825 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[mécanophile]] 36643100 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.ka.no.fil|mf=oui|s=mécanophile}} '''mécanophiles''' {{pron|me.ka.no.fil|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[mécanophile#fr|mécanophile]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-rég|me.ka.no.fil|mf=oui|s=mécanophile}} '''mécanophiles''' {{pron|me.ka.no.fil|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[mécanophile#fr|mécanophile]]. #* {{exemple|lang=fr}} fyyunjltsbvrb8zefkyv5vle0tolxmh Modèle:anagrammes/fr/aaeegiinntv 10 7338039 36643103 2024-12-19T20:32:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643103 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aveignaient|évaginaient}} lnew8jyzik1ar3m8xfudbwas2pme4cu Modèle:anagrammes/it/aacceeegiillorttt 10 7338040 36643112 2024-12-19T20:34:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643112 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|attrecciatogliele|riaccettatogliele}} 1cx95n7uz9lw0a9hle2rxeqkhdj3vba Modèle:anagrammes/fr/ceinorrstuu 10 7338041 36643114 2024-12-19T20:34:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643114 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|courtineurs|cuturerions}} r3wl81x3zpaisxccjukij0hbqnfy59a Modèle:anagrammes/it/aaeeegillnosstt 10 7338042 36643124 2024-12-19T20:36:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643124 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|assentatogliele|essaltatogliene}} qn5bnk8f1aefi1093pw67r1hw86j0r5 Modèle:anagrammes/fr/aceehmnrst 10 7338043 36643126 2024-12-19T20:36:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643126 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chesterman|Manchester}} p54zmp0jpv3ru97oq42wz2aqwpbbxr2 Modèle:anagrammes/fr/agijln 10 7338044 36643132 2024-12-19T20:38:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643132 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Jaglin|jingla}} bj2f2y9nc2xvo8z5x9w484bq79c8ra2 Modèle:anagrammes/fr/aaaeegmmnrst 10 7338045 36643137 2024-12-19T20:38:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643137 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marmangeâtes|team managers}} 0hl1hw7hjz3c4lbpa715gpped3ayai5 alte tensioni 0 7338046 36643142 2024-12-19T20:39:16Z Otourly 5919 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionIt|Gadget-CreerFlexionIt]] depuis [[alta tensione]] 36643142 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == === {{S|nom|it|flexion}} === {{it-flexion|s=alta tensione|ˈal.ta ten.ˈsjo.ne|ˈal.te ten.ˈsjo.ni}} '''alte tensioni''' {{pron|ˈal.te ten.ˈsjo.ni|it}} {{f}} # ''Pluriel de'' {{lien|alta tensione|it}}. #* {{exemple|lang=it}} 1qo7p6qnl0aew0yakn03qy0czmkrnxy Modèle:anagrammes/it/addgillnoor 10 7338047 36643147 2024-12-19T20:39:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643147 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dondolargli|lordandogli}} 53ovj71svwtv02c7vn2s4boglas792p Discussion utilisateur:Richelson doveus 3 7338048 36643149 2024-12-19T20:40:00Z Danÿa 205825 Création : {{subst:Bloqué|3 jours|Vandalisme}}~~~~ 36643149 wikitext text/x-wiki == Avis de blocage == {| class="WSerieH" id="vandale" align="center" style="background-color:#C0C0C0; width:100%; text-align:justify; padding:5px; border:1px solid #8888aa; border-right-width:2px; border-bottom-width:2px; margin-bottom:2em" |- |[[Image:Modern clock chris kemps 01 with Octagon-warning.svg|left|upright=0.7|Blocage]] | | style="padding-left: 10px" | Bonjour '''Richelson doveus''', Nous avons constaté que certaines des contributions effectuées sous votre compte ou avec votre [[adresse IP]] sont manifestement en contradiction avec nos [[Wiktionnaire:Principes fondateurs|principes]] ou bien sont [[illégal]]es au vu de la loi. De plus, vous ne tenez pas compte de nos précédents avertissements à ce sujet. En conséquence, '''un [[Wiktionnaire:Administrateurs|administrateur]] vous a [[Wiktionnaire:Blocages|bloqué]] <span style="color:rgb(235,0,0)">pour une durée déterminée de précisément 3 jours</span>''' <small>(vous pouvez toutefois contester cette décision sur le [[Wiktionnaire:Discord|serveur Discord du projet]], ou sur votre page de discussion si vous n’avez pas été bloqué indéfiniment).</small> Motif de ce blocage : '''« <span style="color:rgb(235,0,0)">Vandalisme</span> »'''. <br />Passé ce délai de réflexion, et si vous n'avez pas été bloqué indéfiniment, vous pourrez de nouveau éditer régulièrement et ce de manière constructive sur le Wiktionnaire. |}[[User:Danÿa|Danÿa]] ([[User talk:Danÿa|Viendez parler !]]) [anciennement Darmo117] 19 décembre 2024 à 20:39 (UTC) 3nrg4cw676b6lq83oymd4v4rq2bv1ts Modèle:anagrammes/it/adeeggilloort 10 7338049 36643160 2024-12-19T20:41:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643160 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|deregolatogli|drogatogliele}} ml1lxklz24s46xyy0j79o43u46na3pz Modèle:anagrammes/fr/aeeginnortv 10 7338050 36643183 2024-12-19T20:46:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643183 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|évagineront|gonveraient}} ic0gz50819rkjizwaqdnzeiixlvc41b Modèle:anagrammes/fr/aaeinopsttt 10 7338051 36643193 2024-12-19T20:47:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643193 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pianottâtes|tsapotaient}} 3ctfk1mgsmqnhxlrin0jzu0q7ln1xzc Modèle:anagrammes/it/aaeegiillmorrtt 10 7338052 36643196 2024-12-19T20:47:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643196 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|martiratogliele|ritremataglielo|ritrematogliela}} oq2vn5pbbqyioubtk7t2prn82rvmue8 Modèle:anagrammes/fr/aaaeggilnnt 10 7338053 36643201 2024-12-19T20:47:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643201 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti-glanage|antiglanage|gangalaient}} 5096pl35dksxrdev9jvzrdt999sco2r Modèle:anagrammes/it/aaeegiiilmnorrtt 10 7338054 36643205 2024-12-19T20:48:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643205 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|martiriatogliene|rimaritatogliene}} s43lzpel92hfojnzu40o016p5o7vjoc Modèle:anagrammes/it/aaacegillosst 10 7338055 36643208 2024-12-19T20:48:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643208 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cassataglielo|cassatogliela|scasataglielo|scasatogliela}} bfy0009jze6pox8cc486vhsboiewcic Modèle:anagrammes/fr/abeellz 10 7338056 36643213 2024-12-19T20:49:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643213 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bezalel|bezalle|bezallé}} tastpq0dieknukfp9bsbfq1esk8dxe1 Modèle:anagrammes/fr/abclostu 10 7338057 36643219 2024-12-19T20:50:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643219 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|baculots|bosculât}} gfwqjfoq3pog0hiqzisyqjq1jddnm9s Modèle:anagrammes/it/aaeeggiiilnrrt 10 7338058 36643224 2024-12-19T20:50:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643224 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|irrigatagliene|riagitargliene|rigiratagliene}} 4texu6597vbt2g1yukptm57h628xuy0 Modèle:anagrammes/fr/aacehinprss 10 7338059 36643225 2024-12-19T20:50:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643225 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|charpinasse|raspachines}} nh8abizy53ip73zcmqalaujqbgdazvb Modèle:anagrammes/fr/aabceehlmnorst 10 7338060 36643237 2024-12-19T20:52:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643237 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lanchebrotâmes|thermobalances}} 1ry6ghetdt21kr03qezz91awq2i4f3c Modèle:anagrammes/it/aeeegiilloprtt 10 7338061 36643238 2024-12-19T20:52:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643238 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|epitetarglielo|peritatogliele}} durv5cyaweaf631e5nmdd290bfuunmr Modèle:anagrammes/fr/ceioprtz 10 7338062 36643244 2024-12-19T20:53:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643244 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cripotez|Perticoz}} cekdotnshblt1bcqx7lawg32euzi4fx Modèle:anagrammes/fr/aadegilloruz 10 7338063 36643254 2024-12-19T20:54:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agouillardez|gazouillarde}} paeozm6dyg5bht2mi2ux5bjkbn4rnr6 Modèle:anagrammes/it/aacegiiilllopstuzz 10 7338064 36643258 2024-12-19T20:54:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643258 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spiluzzicataglielo|spiluzzicatogliela}} q6ejd06hn18m4l459pud2l0xw9quliv Modèle:anagrammes/fr/aeenrtty 10 7338065 36643259 2024-12-19T20:54:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643259 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nettayer|rétayent}} edklsp8pqvaly5yehltugtmwy993iwy Modèle:anagrammes/fr/aaenstty 10 7338066 36643263 2024-12-19T20:55:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643263 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|étayants|nettayas}} 5wfin5cz19ovifilg35iyok8no9uhmc Modèle:anagrammes/fr/aaagillns 10 7338067 36643269 2024-12-19T20:56:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643269 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anagallis|gansailla}} c9w6chkjo3bycnnhohbgrbvetvwpkzo Modèle:anagrammes/fr/aiilorsu 10 7338068 36643274 2024-12-19T20:56:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643274 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Raisouli|rioulais}} ndaotfp1hp7ux661tdb3fwc1mt7qd00 Modèle:anagrammes/fr/aeinnorr 10 7338069 36643280 2024-12-19T20:57:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643280 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Norraine|norraine|ronnerai}} 7farpsyhhxei30ceyhzwqe3boadrhiz Modèle:anagrammes/it/aaaefggillorttu 10 7338070 36643295 2024-12-19T20:58:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643295 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trafugataglielo|trafugatogliela}} e299car1mhbbztxryuhxf8rwqhq18km Modèle:anagrammes/it/aadeggiiillorrst 10 7338071 36643303 2024-12-19T20:59:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643303 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risgridataglielo|risgridatogliela}} qthp31dpx0lmbn572m1vibc8c77zyk5 Modèle:anagrammes/fr/eeeiinnnprt 10 7338072 36643310 2024-12-19T21:00:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643310 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pétrinienne|pinterienne}} 95f9orzplbxr1vj9k3ymz8ri7r0b6o4 Modèle:anagrammes/it/aceegiiillnnoost 10 7338073 36643323 2024-12-19T21:01:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643323 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sciolinatogliene|siliconatogliene}} g4qle1k45qbt7v6hhjsewz0lfiekyav Modèle:anagrammes/fr/hlp 10 7338074 36643328 2024-12-19T21:02:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643328 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|HLP|L. H. P.}} a9mmjj1uz6o6az953m54gbvyvk15kkq Modèle:anagrammes/fr/aeimnpsst 10 7338075 36643335 2024-12-19T21:03:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643335 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|impassent|stampiens}} bbmeqfg3qf9yn8vrrkry9it8a18jclu Modèle:anagrammes/fr/beillnoorsstu 10 7338076 36643340 2024-12-19T21:04:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643340 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|brossouillent|estourbillons}} b9rkvnhjngm1lef7z9v0gadr5cj6wd8 Modèle:anagrammes/fr/beeillnoorrsstu 10 7338077 36643345 2024-12-19T21:04:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643345 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|brossouillèrent|estourbillerons}} g15dz6e8lna2vwtacflortavr2v1fzz Modèle:anagrammes/fr/adeiinqrstu 10 7338078 36643350 2024-12-19T21:05:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643350 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désintriqua|quatridiens}} 49hxy0t2omqm4zju6qxkw3gjt2snwdd Modèle:anagrammes/it/aaadegillmoorstt 10 7338079 36643351 2024-12-19T21:05:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643351 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trasmodataglielo|trasmodatogliela}} 16sfrostc9rp8z696twyqrtohz2ydst Modèle:anagrammes/fr/aceghinoops 10 7338080 36643356 2024-12-19T21:06:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643356 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coniophages|Copenhagois}} d5gn8ui8txy61v38vgo0e7gi2shyo43 Modèle:anagrammes/fr/abenoorst 10 7338081 36643363 2024-12-19T21:06:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643363 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aboterons|abrotones}} hhdjxvjuojkhp8b0nddo8827z7njgai Modèle:anagrammes/fr/abeeiossttu 10 7338082 36643368 2024-12-19T21:07:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643368 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aboteusîtes|autobésités}} 6fc3wdaj5le9kco4skgbl1xr2t98r5x Modèle:anagrammes/fr/aabeinortu 10 7338083 36643375 2024-12-19T21:07:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643375 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abounerait|bateau noir}} e42g4n0pxnpyv4mgpmclgsj5ubvyynu Modèle:anagrammes/it/aadegiilllorsttu 10 7338084 36643381 2024-12-19T21:09:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643381 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stridulataglielo|stridulatogliela}} fp93gvyaybf844dhmfukq6gj7q5iezn Modèle:anagrammes/fr/beloruz 10 7338085 36643383 2024-12-19T21:09:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643383 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Elbrouz|roublez}} hfpflbjmdlrguhm6kbr7se0rbmsizt5 Modèle:anagrammes/it/aacdgiillnopt 10 7338086 36643399 2024-12-19T21:11:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643399 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|calpitandogli|placitandogli}} el53am5e3bhrzv7vo5gj60wpx1xq5lx Modèle:anagrammes/fr/acehistv 10 7338087 36643405 2024-12-19T21:12:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643405 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chatives|chaviste}} gu05dgsgbrlgi0pzqzm1b0jyf35i604 Modèle:anagrammes/fr/nsy 10 7338089 36643411 2024-12-19T21:13:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643411 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nys|yns}} qi6w34o12qd0i0i469ivq0nrw02zkge Modèle:anagrammes/fr/eemux 10 7338090 36643415 2024-12-19T21:13:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643415 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|émeux|muxée}} hfyuozsocbladlqwslhdmyywa8gql49 Modèle:anagrammes/it/aaefgiiillnoorrt 10 7338091 36643421 2024-12-19T21:14:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643421 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|inferraiolatogli|rinfiorataglielo|rinfioratogliela}} hqqmy4f8lcxst7cberegtl9p4s8bt14 Modèle:anagrammes/it/aacceeggghiiillopt 10 7338092 36643422 2024-12-19T21:14:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643422 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|piccheggiataglielo|piccheggiatogliela}} 5l4vsd1nsbooeb0159gax9c0cvhstqg Modèle:anagrammes/fr/acehiimnr 10 7338093 36643423 2024-12-19T21:14:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643423 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|machineri|minarchie}} oviuehxb8xh6r99b1fwjvjaonnmu939 Modèle:anagrammes/it/aaaeefggillostt 10 7338094 36643430 2024-12-19T21:15:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643430 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfegatataglielo|sfegatatogliela}} 8u0u6024o5obhnuycsqh0ugz2ml2r69 Modèle:anagrammes/fr/adeeisu 10 7338095 36643432 2024-12-19T21:15:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643432 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|adieuse|adieusé|aideuse}} dqm6pcddz1k4bkshzn4va02v7otikd0 Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillmnorst 10 7338096 36643436 2024-12-19T21:15:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643436 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smarginataglielo|smarginatogliela}} qlu4jmz6mwn5tzgd953ik5djdfdsqjr Modèle:anagrammes/it/aacdeegggiiiillloort 10 7338097 36643438 2024-12-19T21:16:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643438 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ridicoleggiataglielo|ridicoleggiatogliela}} drq2mbcye44dh68u0qbrrz2g19ppluo Modèle:anagrammes/fr/adeeissu 10 7338098 36643439 2024-12-19T21:16:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643439 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|adieuses|adieusés|aideuses}} gbol225hyf7ro678s3o9ydgg6ikjf8d Modèle:anagrammes/fr/aceeffhruu 10 7338099 36643448 2024-12-19T21:17:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643448 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chauffeure|échauffure}} 63o0rjfq03tkrylp4xwkoe96k8rqvhe Modèle:anagrammes/fr/fgiilnu 10 7338100 36643453 2024-12-19T21:18:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643453 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|figulin|Fulgini}} a8jwmi9tlpw99dbrkbtxcbsy4ncwe3q Modèle:anagrammes/fr/bemnorstu 10 7338101 36643458 2024-12-19T21:18:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643458 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Sobremunt|tomber nus}} b1qryt4nw0g6ta0jn3y76ml2c1fx7uv Modèle:anagrammes/it/aaeegiilllnorstv 10 7338102 36643459 2024-12-19T21:18:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinselvataglielo|rinselvatogliela}} 25mt9o6olaxva7uumfh9de332d3s53s Modèle:anagrammes/it/aaaeefgiillnottzz 10 7338103 36643464 2024-12-19T21:19:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643464 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|enfatizzataglielo|enfatizzatogliela|fanatizzatogliele}} tu8uqmvdhpxa1rxlk1gpmcfqkc35dbu Modèle:anagrammes/fr/aabegilnsu 10 7338104 36643465 2024-12-19T21:19:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643465 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Benaguasil|nuagisable}} 6xuhlxo5tzuhew9r41er8uiep060jpf Karantina 0 7338105 36643469 2024-12-19T21:19:56Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36643469 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Karantina''' {{pron||fr}} # Quartier du Nord de [[Beyrouth]] ([[Liban]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|Synonymes}} ==== * La [[Quarantaine]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 4sxt3hdlzkvakfogaf5jx4xpnt4n0gd 36643490 36643469 2024-12-19T21:22:05Z Basnormand 141878 /* Français/Étymologie */ 36643490 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|الكرنتينا}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Karantina''' {{pron||fr}} # Quartier du Nord de [[Beyrouth]] ([[Liban]]). #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|Synonymes}} ==== * La [[Quarantaine]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} 3q4b060wvoegw8xeeai9yshgwsq29yk Modèle:anagrammes/fr/aaaelmsssv 10 7338106 36643471 2024-12-19T21:20:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643471 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lavassâmes|Massalavés}} t371kn3glqitvpiva0dxpun9rzdm4s1 Modèle:anagrammes/it/aeegilnortv 10 7338107 36643475 2024-12-19T21:20:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643475 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|enervatogli|invergatole|veneratogli|ventaglierò|votargliene}} qpocmmt0y9mn4polj1ulrejwa1qvyt1 Modèle:anagrammes/fr/adeelmnoortv 10 7338108 36643476 2024-12-19T21:20:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643476 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Van De Moortel|Van de Moortel|Vande Moortel|Vandemoortel|Venta del Moro}} p3nbn00tgdu9s3kycw3xuxb173fm17w Modèle:anagrammes/fr/adehimnoorst 10 7338109 36643491 2024-12-19T21:22:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643491 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshormonait|Notre-D’Hamois}} s1a2u2h25djproavcxk3gq2xd5d13ra Modèle:anagrammes/fr/aeilssstv 10 7338110 36643497 2024-12-19T21:22:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643497 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|slavistes|valsistes}} cot4hso5t9wbkeso8l5505ufqek1j1f Modèle:anagrammes/fr/abeegilnt 10 7338111 36643503 2024-12-19T21:23:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643503 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antibelge|teignable}} gwkhb5dcyqkcd2rzj22k22kb69wnbjo Modèle:anagrammes/fr/aartu 10 7338112 36643509 2024-12-19T21:24:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643509 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tarua|Taura}} qfmev1fkv8uazep8boym166vrheewna Modèle:anagrammes/it/aaceegillorstv 10 7338113 36643511 2024-12-19T21:24:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643511 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scevrataglielo|scevratogliela}} i4ff4lzgmzc1yhaj4s02yyubzw2jn4a Modèle:anagrammes/fr/aaceeglssu 10 7338114 36643513 2024-12-19T21:24:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643513 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calugeasse|sauces algé}} lprjm1doaez6jxhe683o2aqu2hnksx6 Modèle:anagrammes/it/aacdeegiillnnoorst 10 7338115 36643514 2024-12-19T21:24:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643514 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riascoltandogliene|ricondensataglielo|ricondensatogliela}} 21c0dj3fmzbwhfkypjd97ksaf57l8bb fine grain print 0 7338116 36643520 2024-12-19T21:25:35Z Destraak 308464 Création avec [[Aide:Gadget-CreerTrad|Créer traduction v2.2]]. 36643520 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=en}} {{ébauche-étym|en}} === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég}} '''fine grain print''' {{pron||en}} # {{lexique|cinéma|en}} [[positif intermédiaire#fr|Positif intermédiaire]], copie intermédiaire d’un [[film]]. #* {{exemple|lang=en}} === {{S|prononciation}} === {{ébauche-pron-audio|en}} === {{S|références}} === * {{R:GDT}} rghmp7shz040az1n3fqtmbjrjjesdu0 Modèle:anagrammes/it/aaaabcceghiillostt 10 7338117 36643521 2024-12-19T21:25:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643521 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbatacchiataglielo|sbatacchiatogliela}} cpwi8hz4egcawmaqassqbii5d7nc6ak Modèle:anagrammes/fr/adellops 10 7338118 36643523 2024-12-19T21:25:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643523 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|padolles|salle d’op}} 0lpd2cuk1yjgv7wbr7551tl6f3yc31r Modèle:anagrammes/fr/ahillou 10 7338119 36643528 2024-12-19T21:26:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643528 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Halilou|houilla}} celw1jspc1at4quah7hpqicn0yroois Modèle:anagrammes/it/aceeeggilllnoot 10 7338120 36643531 2024-12-19T21:26:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643531 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|collegatogliene|congelatogliele}} 6cfj8npskq68cgnlxmpurqv5g0h3mum Modèle:anagrammes/fr/cdeeehilps 10 7338121 36643534 2024-12-19T21:26:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643534 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chélipèdes|lèche-pieds}} ntyjbeht47i39jnt47p9bfcgx8pwc1r Modèle:anagrammes/fr/aeenprsx 10 7338122 36643540 2024-12-19T21:27:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643540 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|expanser|praxéens}} mjbqyocccjbx25xaakb4ybnztwzlrm7 Modèle:anagrammes/it/aaeegillllnoptuz 10 7338123 36643542 2024-12-19T21:27:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643542 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|punzellataglielo|punzellatogliela}} 5wdnjsru5nlquksi4auv8b29znfj5va Modèle:anagrammes/fr/adeellmr 10 7338124 36643545 2024-12-19T21:27:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643545 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mardelle|Merdella}} i6cmtk8nyp8ulywakfwrqpxbd6k9k1z Modèle:anagrammes/fr/aacehnsty 10 7338125 36643556 2024-12-19T21:29:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643556 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cathayens|Chastenay}} snrmdu7mqbnj7z6l8h0nwynp20tzoxc Modèle:anagrammes/fr/aaceelmp 10 7338126 36643559 2024-12-19T21:29:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643559 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aclampée|cap Malée}} odhc3sgqkgamza2nnb4la73z8rrg9bd Modèle:anagrammes/it/addgiilnnoort 10 7338127 36643566 2024-12-19T21:30:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643566 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dringolandoti|ritondandogli}} lkib4ui8fb7503m3ki7coyw7s9f2a4m Modèle:anagrammes/it/aabcegiillmortu 10 7338128 36643568 2024-12-19T21:30:32Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643568 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimbucataglielo|rimbucatogliela}} 1p6o35ijcr4rmiajrxerjgml2rp1tdp Bkerké 0 7338129 36643574 2024-12-19T21:31:42Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36643574 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|بْكِرْكِي}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Bkerke.jpg|vignette|'''Berké''', siège du patriarcat maronite.]] '''Bkerké''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Liban}} Localité du [[Liban]] située à 25 Km de [[Beyrouth]]. ## {{en particulier}} Siège du [[patriarchat]] de l’Église [[maronite]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} tugb8n6plm99s2oddrkk7wm14mdcq3n 36643599 36643574 2024-12-19T21:34:37Z Basnormand 141878 /* Français/Voir aussi */ 36643599 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|بْكِرْكِي}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Bkerke.jpg|vignette|'''Berké''', siège du patriarcat maronite.]] '''Bkerké''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Liban}} Localité du [[Liban]] située à 25 Km de [[Beyrouth]]. ## {{en particulier}} Siège du [[patriarchat]] de l’Église [[maronite]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|lang=en}} suobmedxqf86k84c4m8183tmmerklpg 36643633 36643599 2024-12-19T21:38:14Z Basnormand 141878 Traductions : +anglais : [[Bkerke]] (assisté) 36643633 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|ar|fr|بْكِرْكِي}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} [[Fichier:Bkerke.jpg|vignette|'''Berké''', siège du patriarcat maronite.]] '''Bkerké''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du Liban}} Localité du [[Liban]] située à 25 Km de [[Beyrouth]]. ## {{en particulier}} Siège du [[patriarchat]] de l’Église [[maronite]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|en}} : {{trad-|en|Bkerke}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}} * {{WP|lang=en}} eeruwabizycq5k7xvb1rpdisto09crh Modèle:anagrammes/fr/aeinnopsv 10 7338130 36643580 2024-12-19T21:32:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643580 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|envapions|pavonines}} qmgs7o6frxrfsrx5f49ji96byzaww2o Modèle:anagrammes/fr/celnoprtuuux 10 7338131 36643585 2024-12-19T21:33:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643585 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|luxopuncteur|luxopuncture}} m9ggvnbcac60skn21f8tkpc0o7q7cf7 Modèle:anagrammes/fr/celnoprstuuux 10 7338132 36643590 2024-12-19T21:33:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643590 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|luxopuncteurs|luxopunctures}} kk20865q487cku1gmztmoibfwhjsf0g Modèle:anagrammes/fr/acehnqttu 10 7338133 36643596 2024-12-19T21:34:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643596 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|quatchent|tchèquant|tchéquant}} 5vvfd36hxk8apgzrguf1kxmi08hkfkd Modèle:anagrammes/it/aacegiiillopstzz 10 7338134 36643598 2024-12-19T21:34:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643598 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|specializzatogli|spizzicataglielo|spizzicatogliela}} g7jlgmpio0fmiv1w1s7nfw163p7ddbk Modèle:anagrammes/fr/acehqstu 10 7338135 36643603 2024-12-19T21:35:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643603 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|quatches|tchèquas|tchéquas}} 2hngph0wotsn32zk3ln7h1fc8z4ub05 Discussion utilisateur:77.216.116.8 3 7338136 36643605 2024-12-19T21:35:07Z SARIAN Armen 359005 /* Crique */ nouvelle section 36643605 wikitext text/x-wiki == Crique == Bonjour, Je ne comprends pas le sens 2 de la définition de crique : <code>[[défaut|Défaut]] [[correspondre|correspondant]] à une [[fissure]] [[interne]] ou [[débouchant]] sur un [[produit]] [[métallique]]</code> En effet : # « débouchant » est un attribut de « défaut » ou de « fissure » ? # Cela signifie-t-il que la fissure pourrait ne pas être sur un produit métallique, mais que juste à côté il y a du métal ? Merci d'avance. [[Utilisateur:SARIAN Armen|SARIAN Armen]] ([[Discussion utilisateur:SARIAN Armen|discussion]]) 19 décembre 2024 à 21:35 (UTC) lri1xkc4d4kkm8yttuphmrt9nquh6sc Modèle:anagrammes/fr/acehqtu 10 7338137 36643611 2024-12-19T21:35:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643611 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|quatche|quatché|tchèqua|tchéqua}} 86eag2efcr1bpj669rrzl3lmtfbn5ot Modèle:anagrammes/fr/aceehqsstu 10 7338138 36643620 2024-12-19T21:36:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643620 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chatesques|tchèquasse|tchéquasse}} l67ch8foaduciogwwwbsfkmysd2opa3 Modèle:anagrammes/fr/fiis 10 7338139 36643627 2024-12-19T21:37:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643627 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ifsi|Sifi}} rw5t03pw5sac8z0eyzn0wyyttd4s4oe Modèle:anagrammes/it/aadegilloort 10 7338140 36643628 2024-12-19T21:37:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643628 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|deragliatolo|dorataglielo|doratogliela|rodataglielo|rodatogliela}} bz1k99w6r4mj69k2d2tn88zfbkp5z0s Modèle:anagrammes/fr/fhiimsu 10 7338141 36643631 2024-12-19T21:38:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643631 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Fushimi|shifumi}} q4m07i73g30nxyebwud0157a1qos2pf Modèle:anagrammes/it/aeegillmnoort 10 7338142 36643632 2024-12-19T21:38:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643632 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|monetarglielo|normatogliele}} du2ljm0e9to7qsf3icuzodkyax9fwix Modèle:anagrammes/fr/aanrsy 10 7338143 36643637 2024-12-19T21:38:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643637 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ayrans|Sanary}} jv9zugqpz0bfzjwch7d9c2mspdmlwdb Modèle:anagrammes/it/acfgiiilnoott 10 7338144 36643652 2024-12-19T21:41:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643652 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|notificatogli|tonificatogli}} miseacmw1iyp510sb1994334iyz0gq9 Modèle:anagrammes/fr/adehiimsss 10 7338145 36643657 2024-12-19T21:42:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643657 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hassidimes|hassidisme}} td2vv8357ufs4l4984josoqpf6oyxe3 Modèle:anagrammes/it/aaaeegillnopsttv 10 7338146 36643661 2024-12-19T21:42:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643661 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spaventataglielo|spaventatogliela}} titd72rkgwprr5jjvpul5eaokojhsgk Modèle:anagrammes/fr/aahmstu 10 7338147 36643663 2024-12-19T21:42:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643663 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mahauts|Thaumas}} oiztm98nrl7ywsmp16peaadt24cb26x Modèle:anagrammes/fr/aeegimnsu 10 7338148 36643667 2024-12-19T21:43:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643667 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|méga-usine|menuisage}} c5j0dzr52h9g4mwl85dwmzwrebxqnno Modèle:anagrammes/fr/aeegimnssu 10 7338149 36643673 2024-12-19T21:43:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643673 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|méga-usines|menuisages}} 8zrov5x4jrz9o5053rzq6zgs17y7r29 Modèle:anagrammes/fr/ceeoruu 10 7338150 36643679 2024-12-19T21:44:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643679 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cœurue|écourue}} ij5qrigv4s5o5ukxmazaeduv3gmu5s2 Modèle:anagrammes/fr/abeeegilnrt 10 7338151 36643684 2024-12-19T21:44:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643684 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|étreignable|reteignable}} 9vm35hi4sk84un98m8c6kvt9aiyjkqx Modèle:anagrammes/fr/aaeginnotux 10 7338152 36643689 2024-12-19T21:45:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643689 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ano-génitaux|anogénitaux|génito-anaux|génitoanaux}} ei3r1yd229sib71ge62v17cz7oazqxc Modèle:anagrammes/it/aacdgillnoort 10 7338153 36643703 2024-12-19T21:47:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643703 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cartolandogli|tracolandogli}} mr6uyjhub6xlfx341n2ha89f8stxrrb Modèle:anagrammes/fr/eoors 10 7338154 36643706 2024-12-19T21:48:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643706 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Oreos|oreos|Roose}} mv7w8kfdci0piu38r9h07u9s9xpg5as Modèle:anagrammes/fr/adeegillo 10 7338155 36643713 2024-12-19T21:48:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643713 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gladiolée|godaillée}} c0dd0sapdfb1bpt12rce0t2thbahys2 Modèle:anagrammes/it/aaacccegiiiillmooprttt 10 7338156 36643716 2024-12-19T21:49:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643716 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimpiaccicottataglielo|rimpiaccicottatogliela}} 4i00ifeachebwrw0xgbku6fr2bxquwn Modèle:anagrammes/fr/adeegillos 10 7338157 36643718 2024-12-19T21:49:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643718 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gladiolées|godaillées}} des0suagrdvnbg6j0oy1ibg6fr5amaj Modèle:anagrammes/it/aaaegiilloprstzz 10 7338158 36643719 2024-12-19T21:49:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643719 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rispazzataglielo|rispazzatogliela}} gn85nfffoz3eg2mfkh1tz8v9zvab556 Modèle:anagrammes/it/adegggiillnopsu 10 7338159 36643721 2024-12-19T21:49:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643721 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pulseggiandogli|spuleggiandogli}} g7gqole3ua2izsxphk1fak5mm9blubu Modèle:anagrammes/it/aadeegiiillorrt 10 7338160 36643723 2024-12-19T21:49:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643723 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|irradiatogliele|riadiratogliele}} 6uhffnb8x8a4czwwed1791rl044wvby Modèle:anagrammes/fr/aaaceinpr 10 7338161 36643725 2024-12-19T21:50:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643725 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anarcapie|canaperai}} ngnx4n9gv44tmaai85zayaqtpqv82ln Modèle:anagrammes/it/aaefgillorstttuuuu 10 7338162 36643728 2024-12-19T21:50:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643728 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|usufruttuataglielo|usufruttuatogliela}} m61o1ek4if2hkhhcup5czxloyqx2h8p Modèle:anagrammes/fr/aaaceinprs 10 7338163 36643731 2024-12-19T21:50:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643731 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anarcapies|canaperais}} qvjf47xdyo6rypozv27cc3pom0o6ral Modèle:anagrammes/fr/adefiilnorst 10 7338164 36643738 2024-12-19T21:52:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643738 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Arntfieldois|filandrosité}} 5crr0xelj0zzqp48bjvnn1z6gtxe51u Modèle:anagrammes/fr/abeeimnno 10 7338165 36643744 2024-12-19T21:52:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643744 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bonne amie|obamienne}} hplshpgaqvi0i72oety310jp5pebwd9 Modèle:anagrammes/it/aadegillnostu 10 7338166 36643753 2024-12-19T21:54:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643753 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|snudataglielo|snudatogliela}} e762vyfhraukoowqby12gv4efpatki6 Modèle:anagrammes/fr/adeinosstu 10 7338167 36643755 2024-12-19T21:54:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643755 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|saoudisent|soudanites}} jv8azm1t83ky2sid7wu3rjvuxc3pg19 Modèle:anagrammes/fr/aadnv 10 7338168 36643774 2024-12-19T21:56:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643774 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nadav|vanda}} gndfggftw2loine4r4k7co8rmiq5a4q Modèle:anagrammes/fr/aaceorstu 10 7338169 36643779 2024-12-19T21:57:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643779 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-créas|autocréas|castoreau}} 0xwh42x2ahm3cv3bgbwkx8w5dnabf2c Modèle:anagrammes/fr/ceehit 10 7338170 36643784 2024-12-19T21:58:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643784 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chitée|échite}} ln19nnvnnyji1qa0sex5uarqbmx14oa Modèle:anagrammes/fr/cehw 10 7338171 36643788 2024-12-19T21:58:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643788 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chew|wech}} hijgo0ib5sj36qr8v94jbu4r7nz0rgm Modèle:anagrammes/fr/abeegilnst 10 7338172 36643793 2024-12-19T21:59:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643793 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antibelges|teignables}} fjdl2vuv6dksshrpfabj1z7puaz7p7r Modèle:anagrammes/fr/aaeiimorsttu 10 7338173 36643798 2024-12-19T21:59:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643798 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-maitrise|auto-maitrisé|auto-maîtrise|auto-maîtrisé|automaitrise|automaitrisé|automaîtrise|automaîtrisé|tautomérisai}} lmvv8qgmh44pqwqt2d2bv05czer9gpg Modèle:anagrammes/fr/aaeiimorssttu 10 7338174 36643817 2024-12-19T22:01:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643817 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auto-maitrises|auto-maitrisés|auto-maîtrises|auto-maîtrisés|automaitrises|automaitrisés|automaîtrises|automaîtrisés|tautomérisais}} 64vkpnlubppg35uo93epffcdc4ppg5u Modèle:anagrammes/fr/aegorv 10 7338175 36643831 2024-12-19T22:03:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643831 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Govare|govera|govéra}} 9we910pbnbkmfyh4d3x1ursy8gmi4u2 Modèle:anagrammes/it/aaceegiillooprst 10 7338176 36643836 2024-12-19T22:03:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643836 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scioperataglielo|scioperatogliela}} hp3p4t7u408ytty452q6m3v6vegwudv Modèle:anagrammes/it/aaeegiilnorrtttt 10 7338177 36643839 2024-12-19T22:04:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643839 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riattrattogliene|ritrattatogliene}} tjqc3qxnzauhhjyc897vd6kn5loqxoh Modèle:anagrammes/it/aadeggillnops 10 7338178 36643840 2024-12-19T22:04:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643840 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spalleggiando|spelagandogli}} 02uef68ignvu7sa6pydogl66714bi6l Modèle:anagrammes/fr/aartty 10 7338179 36643846 2024-12-19T22:05:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643846 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Attray|trayât}} t15xg4zui7g7jf7bmm9on484yevr0yk Modèle:anagrammes/fr/aeissy 10 7338180 36643851 2024-12-19T22:05:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643851 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aïssey|seyais}} 25dldprlq6of9gazrcnx50z5ixftq82 Modèle:anagrammes/it/aaccegiilloorsst 10 7338181 36643852 2024-12-19T22:06:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643852 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scrosciataglielo|scrosciatogliela}} 8he71wh2wn8kffymqkklbw4suzj1yhs Modèle:anagrammes/fr/aborsuy 10 7338182 36643860 2024-12-19T22:06:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Boursay|yorubas}} lbrw8mnp5st2zpplcogtmz35c8e8m07 Modèle:anagrammes/fr/celnu 10 7338183 36643864 2024-12-19T22:07:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643864 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cunel|Le Cun}} r0wjrgypona16e78yckb24nd1mnst4h Modèle:anagrammes/it/addgiiiillmnoss 10 7338184 36643874 2024-12-19T22:09:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643874 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dissigillandomi|dissimilandogli}} kl43aro1pm8f1qnwqb23sq7kw6v2bgm Modèle:anagrammes/fr/adegilrs 10 7338185 36643876 2024-12-19T22:09:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643876 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradiles|Ligardes}} hfq6eqsqoup1tqmjb5yyrccfi3z7d85 Modèle:anagrammes/it/aabceegilllloort 10 7338186 36643881 2024-12-19T22:10:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643881 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|barcollatogliele|corbellataglielo|corbellatogliela}} j0vlz1f0hcmwg9t7krtl481yi0g4iq6 Modèle:anagrammes/fr/almory 10 7338187 36643882 2024-12-19T22:10:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643882 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lamory|Malroy}} oajmx5alkbs20qehczua8c1g1a6xu5z trélingages 0 7338188 36643889 2024-12-19T22:10:55Z Destraak 308464 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[trélingage]] 36643889 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|tʁe.lɛ̃.gaʒ|s=trélingage}} '''trélingages''' {{pron|tʁe.lɛ̃.gaʒ|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[trélingage#fr|trélingage]]. #* {{exemple|lang=fr}} o6brjfpvp9irb82w5s1f0eze02t1aym Modèle:anagrammes/fr/eellopprt 10 7338189 36643896 2024-12-19T22:11:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643896 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Pelleport|Propellet}} k6t96kwby33zvzdca781ikrv0oxyvsu Modèle:anagrammes/fr/ehrtuy 10 7338190 36643907 2024-12-19T22:13:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Thuéry|Thurey}} 8yx69e9wxojtr6brisjboj4bsthjvsc Modèle:anagrammes/it/aaeeggilnotv 10 7338191 36643913 2024-12-19T22:13:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643913 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|noleggiavate|vagatogliene|vaneggiatole|vogatagliene}} i6543lyw8ot1c14bzlx2zy2ilotqyvv Modèle:anagrammes/fr/adeeimmqsu 10 7338192 36643915 2024-12-19T22:14:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643915 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demi-masque|médiquâmes}} njtb9hjqbgre0ab1n6kxcwkwnndh4j6 Modèle:anagrammes/it/aaeegiiilloprttv 10 7338193 36643925 2024-12-19T22:16:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643925 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vitiperataglielo|vitiperatogliela|vitoperataglieli}} fxyl6yxhu3oo19wc0bp78mn9bgnb7m7 Modèle:anagrammes/it/aaaeffgiillott 10 7338194 36643930 2024-12-19T22:16:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643930 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|taffiataglielo|taffiatogliela}} jczrdezd48g6rqvgrc10j9a4lxx08d8 Modèle:anagrammes/fr/aadeegillr 10 7338195 36643931 2024-12-19T22:17:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643931 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déraillage|gradaillée}} ldkybbpfyku7d0cbqv9b6i0r82pbeky viesco 0 7338196 36643935 2024-12-19T22:17:14Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vieo|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|viēscō|viescere|viēscere|-|-}} {{pron||la}} {{it|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|dessécher|fr}}, se flétrir, en parlant d'un fruit. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36643935 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vieo|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|viēscō|viescere|viēscere|-|-}} {{pron||la}} {{it|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|dessécher|fr}}, se flétrir, en parlant d'un fruit. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} rppn8c499pylp3sigs9mrcy5ju10myf Modèle:anagrammes/fr/aadeegillrs 10 7338197 36643938 2024-12-19T22:17:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643938 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déraillages|gradaillées}} c81xo17eop7augz52qkzwxrb8066lkc Modèle:anagrammes/it/aacegilllooosstt 10 7338198 36643940 2024-12-19T22:17:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643940 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scostolataglielo|scostolatogliela}} knqd1ufskzj8gj060icszpe5vvkp8i9 Modèle:anagrammes/fr/aadeegillnrrt 10 7338199 36643944 2024-12-19T22:18:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643944 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradaillèrent|regardaillent}} efk4tf2f1h28vi9fosa3fnrqh8xcejq Conjugaison:latin/viesco 116 7338200 36643945 2024-12-19T22:18:01Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|acesc|-|-|viesco|p1=|pft=non|pas=non|sup=non}} 36643945 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|acesc|-|-|viesco|p1=|pft=non|pas=non|sup=non}} 99snt7ewcmwdjjd1d764pm3ngeuiid2 36643947 36643945 2024-12-19T22:18:11Z Chesspac 301496 36643947 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|viesc|-|-|viesco|p1=|pft=non|pas=non|sup=non}} i6yjiawxmpm6zcnke7daik8pew1te7p Modèle:anagrammes/fr/aaadegillrrs 10 7338201 36643951 2024-12-19T22:18:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643951 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradailleras|regardaillas}} m23cktpwvb1rrlagy3hlbrozhx23nea inacesco 0 7338202 36643955 2024-12-19T22:18:53Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|in-|acesco|lang=la|sens2=s’aigrir}}. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -sco]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|inacēscō|inacescere|inacēscere|-|-}} {{pron|in.aˈkeːs.koː|la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # S’{{lien|aigrir|fr}}, devenir aigre. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36643955 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|in-|acesco|lang=la|sens2=s’aigrir}}. [[Catégorie:Mots en latin suffixés avec -sco]] === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|inacēscō|inacescere|inacēscere|-|-}} {{pron|in.aˈkeːs.koː|la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # S’{{lien|aigrir|fr}}, devenir aigre. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} h4dvbvi7ndrhwjzt4rexpwx070agjar Modèle:anagrammes/fr/aaadegillrr 10 7338203 36643957 2024-12-19T22:19:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643957 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradaillera|regardailla}} 49mm5rojoucfbq4sy3zzmsjglyqzyyr Modèle:anagrammes/it/aaaegiillnosttt 10 7338204 36643959 2024-12-19T22:19:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643959 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|antistataglielo|antistatogliela|stiantataglielo|stiantatogliela}} 8f38gffhmkptaecvp17snarwks340g5 Conjugaison:latin/inacesco 116 7338205 36643960 2024-12-19T22:19:13Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|acesc|acu|-|inacesco|p1=in|pas=non|sup=non}} 36643960 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|acesc|acu|-|inacesco|p1=in|pas=non|sup=non}} 85susp6hiqtex82w0uhmzgcc0j1x15x Modèle:anagrammes/fr/aadegillnorrs 10 7338206 36643963 2024-12-19T22:19:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643963 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradaillerons|regardaillons}} t65alx6m3fgvptpqoa7y83m6nxcqh9z Modèle:anagrammes/it/aaaccdegiiillorstt 10 7338207 36643969 2024-12-19T22:19:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36643969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ridistaccataglielo|ridistaccatogliela}} ojsbnzhi7cmaqiuwaxhr1jj42ictbix Modèle:anagrammes/fr/aadeegillrrz 10 7338208 36643970 2024-12-19T22:20:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643970 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradaillerez|regardaillez}} r8vacsk7l8j1ditntdle3wyxpj1v6sm Modèle:anagrammes/fr/aadegiillnorrs 10 7338209 36643975 2024-12-19T22:20:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643975 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradaillerions|regardaillions}} 89wj76e0orezvpl3gq2d5267ul8od8f Modèle:anagrammes/fr/aadeegiillrrz 10 7338210 36643979 2024-12-19T22:21:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643979 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradailleriez|regardailliez}} m58jgobaexyzpdf8qzol3rah7upnga4 Modèle:anagrammes/fr/aaadeegiillnrrt 10 7338211 36643982 2024-12-19T22:21:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643982 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gradailleraient|regardaillaient}} 992ammovanokvjcc2ux4n6hib16245j Modèle:anagrammes/fr/eilloqrsu 10 7338212 36643987 2024-12-19T22:22:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643987 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|roquilles|rosquille}} cq1dwgzdbjbwzxpxwsvsyxl5ac3h1cm vetustesco 0 7338213 36643988 2024-12-19T22:22:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vetustus|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vetustēscō|vetustescere|vetustēscere|-|-}} {{pron|aˈkeːs.koː|la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir|Vieillir]], en parlant du {{lien|vin|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36643988 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vetustus|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|vetustēscō|vetustescere|vetustēscere|-|-}} {{pron|aˈkeːs.koː|la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir|Vieillir]], en parlant du {{lien|vin|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} e5yvkligd8exx0otoij93acs5ydmg3b Conjugaison:latin/vetustesco 116 7338214 36643993 2024-12-19T22:22:29Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|vetustesc|-|-|vetustesco|p1=|pft=non|pas=non|sup=non}} 36643993 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|vetustesc|-|-|vetustesco|p1=|pft=non|pas=non|sup=non}} nexq43xba022uluty3ui2sv0zy0o5k2 Modèle:anagrammes/fr/abdeiimnos 10 7338215 36643994 2024-12-19T22:22:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36643994 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bois-Damien|main de bois}} o4r98lkj6tz2e56mlojjvcngjq4if88 Modèle:anagrammes/it/aadegiillorstu 10 7338216 36644000 2024-12-19T22:23:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644000 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risudataglielo|risudatogliela}} 2hah8zqji1ndjxj7zyf85sch6v7iwfd Modèle:anagrammes/it/agiilnorstt 10 7338217 36644002 2024-12-19T22:23:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644002 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|strinatogli|stringatoli}} leexfamym64qm3912vwp7vz1vzi1bj1 Modèle:anagrammes/fr/eeegilmnooorrsst 10 7338218 36644003 2024-12-19T22:23:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entolome rose-gris|rétro-néologismes}} 2jljh9mflxqd3o9pnzaghtogk1jlhe6 Modèle:anagrammes/it/aacceeeghiilnnosttt 10 7338219 36644009 2024-12-19T22:24:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644009 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|insacchettatogliene|stentacchiatogliene}} trqshjja7np690rq8cd4d07l1lke9w8 Modèle:anagrammes/fr/abeeijlrs 10 7338220 36644013 2024-12-19T22:24:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644013 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alebrijes|jablières}} m7odjpqi9pxq71gtew2mpzc3sxs502p Modèle:anagrammes/fr/aailmorsu 10 7338221 36644018 2024-12-19T22:25:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644018 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alioramus|salamouri}} 9s0mcw2qe4x02gyylntuf7gpctefkda Modèle:anagrammes/it/aaceegillort 10 7338222 36644026 2024-12-19T22:26:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644026 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|arcatogliele|cerataglielo|ceratogliela|creataglielo|creatogliela|recataglielo|recatogliela}} djyu65jrw0b9hlvo1oq9cpnrqi5a29h Modèle:anagrammes/it/aacceegillmnotuu 10 7338223 36644027 2024-12-19T22:26:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644027 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|accumulatogliene|accumunatogliele}} 16ej4b9pty8r7e1y92lo94y1o7fijlf Modèle:anagrammes/fr/aeggilloost 10 7338224 36644032 2024-12-19T22:27:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644032 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|algologiste|googlelisât}} ngrowi19c67m13v11lre8wyv1zwwcy6 Modèle:anagrammes/fr/bcehiioors 10 7338225 36644037 2024-12-19T22:27:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644037 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|biochories|bioséchoir}} 42de8pkj1iu2h1j799si9gtocrvtm5k Modèle:anagrammes/fr/aacilnv 10 7338226 36644043 2024-12-19T22:28:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644043 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cavalin|clavain}} nmgsjrmi8qjl7b5wgnh50btpesiz71u Modèle:anagrammes/it/aacdgiiilnorrs 10 7338227 36644052 2024-12-19T22:29:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644052 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|arrisicandogli|disarcionargli}} duc6o2ipcz76ejq4fci1nwnubf5ubth Modèle:anagrammes/fr/aacegnnst 10 7338228 36644055 2024-12-19T22:29:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644055 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sacagnent|stagnance}} t1whl5dnlojruczs7varvf0a21nfv8z Modèle:anagrammes/it/aaadefgilllost 10 7338229 36644056 2024-12-19T22:29:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644056 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfaldataglielo|sfaldatogliela}} rx8xutg9848dc8bwc1sklh3r9o4a0q2 Modèle:anagrammes/it/aacegiillnnooorrt 10 7338230 36644069 2024-12-19T22:32:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644069 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincoronataglielo|rincoronatogliela}} td5sgr3k1u94q4dc8b7z6q4mrn0cr54 Modèle:anagrammes/fr/abeeglnoort 10 7338231 36644071 2024-12-19T22:33:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644071 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bolet orange|bolet orangé|tobleronage}} 83kuobh6qi9o80elpke7hzbsar8kjel Modèle:anagrammes/fr/aeeegilprrruu 10 7338232 36644078 2024-12-19T22:34:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644078 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|laurier épurge|père la rigueur}} kpoqo0qd3x2m3jz7j3i7dmznurbftvm Modèle:anagrammes/it/aaceegiillopprtt 10 7338233 36644081 2024-12-19T22:34:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644081 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|treppicataglielo|treppicatogliela}} nl44vnqh18awnnzjrdc60ihecphg28o Modèle:anagrammes/fr/adey 10 7338234 36644083 2024-12-19T22:34:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644083 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ayde|Eday}} 57y3xhu6kn6y7cmt4pur8qbe2ojfx8i Modèle:anagrammes/fr/deoosx 10 7338235 36644090 2024-12-19T22:35:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644090 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|exodos|Sodexo}} nrrpvod605dgs8xb3grg2e5voptn668 Modèle:anagrammes/fr/aaceeiilrrrssttuu 10 7338236 36644099 2024-12-19T22:37:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644099 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ultra-sécuriserait|ultrasécuriserait|ultrasécuritaires}} d6zrpmh3sncaxgh2k30d4l8p9uimco0 Modèle:anagrammes/it/aadgiilnottzz 10 7338237 36644106 2024-12-19T22:38:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644106 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|attizzandogli|azzittandogli}} 854g71nw4jmpdjnu938o3czfm8pok0p Modèle:anagrammes/fr/aceeilossu 10 7338238 36644108 2024-12-19T22:38:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644108 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coaliseuse|eusociales}} mb70neszn13nfbvhf69aey1gi08pdyp Modèle:anagrammes/fr/beilmosu 10 7338239 36644115 2024-12-19T22:39:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644115 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|boulisme|limboues|Obumseli}} 9qgg3qflyoetecrnmqld3j0v9j6rf5y Modèle:anagrammes/fr/cceeiilnprttuu 10 7338240 36644124 2024-12-19T22:40:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644124 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pectiniculteur|pectiniculture}} iv6lc1cy1za5emclsqniigxgnndgehr Modèle:anagrammes/fr/cceeiilnprsttuu 10 7338241 36644128 2024-12-19T22:40:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644128 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pectiniculteurs|pectinicultures}} pk8z8zc8fltdux6rz0brbjjsg3eei4l Modèle:anagrammes/fr/acdehorssu 10 7338242 36644132 2024-12-19T22:41:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644132 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chardousse|séchadours}} s045y8xjfo8u8fh764f56a6z34orscp Modèle:anagrammes/fr/ellsy 10 7338243 36644137 2024-12-19T22:42:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644137 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lesly|Selly}} f4hkxvmt9ku0c48c3i2sco5jfikaani Modèle:anagrammes/fr/eeghnopsy 10 7338244 36644142 2024-12-19T22:42:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644142 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hypogéens|hypogènes}} jj8h06iqxmvv4c2bm8j6f2sh7sdjqd1 Modèle:anagrammes/fr/aacdehlnr 10 7338245 36644153 2024-12-19T22:43:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chalander|Chalendar}} lfk13ijqa88p4nrvbhnbvvo47ccu4ok Modèle:anagrammes/fr/aeenoorst 10 7338246 36644159 2024-12-19T22:44:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644159 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aerosteon|aérotones}} msy917e75iap2mgx8vqeaa41aewoel6 Modèle:anagrammes/fr/aceeilmnpsst 10 7338247 36644163 2024-12-19T22:44:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644163 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clapissement|panceltismes}} shmlwvb1pjlxrg16iauhly8cikbtcbf Modèle:anagrammes/fr/ccehikn 10 7338248 36644172 2024-12-19T22:45:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644172 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|check-in|Chicken}} bhavcnqams9g3rm55o0jd5145y7lpbf Modèle:anagrammes/it/abbegiilortt 10 7338249 36644175 2024-12-19T22:45:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644175 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|obbiettargli|trebbiatogli}} olgq8yiqaub34frm7fnc4s4cstdryph Modèle:anagrammes/fr/diiinopr 10 7338250 36644179 2024-12-19T22:46:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644179 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|piridion|ripidion}} 25gl31p8n8pwxa9kxl7alsxj8dpg7k8 Modèle:anagrammes/fr/agiopssu 10 7338251 36644185 2024-12-19T22:47:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644185 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Pigassou|spigaous}} 980w701036dudj1l0e4q4zywq9kaaw3 Modèle:anagrammes/fr/aeehinnrst 10 7338252 36644190 2024-12-19T22:47:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644190 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anthérines|inanthérés}} 2j5je280jqzae68sxyqn23tpiwimzkz auf die harte Tour 0 7338253 36644193 2024-12-19T22:47:54Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand */ Locution adverbiale. 36644193 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : : Locution {{composé de|f=1|auf|die|harte|Tour|sens=d’une [[manière]] [[dur]]e|lang=de}}. === {{S|adverbe|de}} === '''auf die harte Tour''' {{pron|aʊ̯f diː ˈhaʁtə tuːɐ̯|de}} # [[à la dure#fr|À la dure]] : [[brutalement]], [[sans]] [[égard]], [[sans]] [[indulgence]], dans des [[circonstance]]s [[difficile]]s. #* {{exemple | lang=de | Die Einsicht, dass ich krank war, kam '''auf die harte Tour'''. Die Ärzte waren unmissverständlich: Wenn du so weitermachst, stirbst du. Das hat den Schalter umgelegt: Ich begann zu essen. | La prise de conscience que j’étais malade m’est venue à la dure. Les médecins furent sans équivoque : si tu continues comme ça, tu vas mourir. Cela a provoqué le déclic : j’ai recommencé à manger. |source={{périodique |auteur=Virginia Nolan |titre=«Wenn du so weitermachst, stirbst du» |journal=Fritz+Fränzi - Das Schweizer Elternmagazin |date=16 mai 2023 |url=https://www.fritzundfraenzi.ch/gesundheit/wenn-du-so-weitermachst-stirbst-du}}}} #* {{exemple | lang=de | Ich bin kein Morgenmensch, der früh aufstehen mag. Das mache ich '''auf die harte Tour''': drei Wecker zu unterschiedlichen Zeiten mit verschiedenen Tönen. Der letzte Klingelton ist dann sehr mühsam und zwingt mich mit einem lauten «Düü-Düü-Düü» aus den Federn. Aber sobald ich mich ins Auto setze und losfahre, bin ich bereit für einen weiteren vielseitigen und ereignisreichen Tag. | Je ne suis pas une personne du matin qui aime se lever tôt. C’est pourquoi je le fais à la dure : trois réveils à des moments différents avec des sons différents. La dernière sonnerie est alors très désagréable et me force à sortir des plumes avec un fort « duu-duu-duu ». Mais dès que je m’assois dans ma voiture et que je pars, je suis prête pour une autre journée variée et mouvementée. |source={{périodique |auteur=Sonja Baumann / interview de Susana Da Silva Mendes |titre=Karriere. «Freiheit ist, Verantwortung zu übernehmen.» |journal=Viva! Das Magazin für Lebenfreude im Alter |pages=26-28 |date=18 mai 2024 |url=https://www.vivaluzern.ch/wp-content/uploads/2024/04/Viva_Luzern_viva_Magazin_Nr-18_Mai_2024.pdf}}}} #* {{exemple | lang=de | Haben Sie dafür trainiert? – Nein, ich wurde fit '''auf die harte Tour'''. Ich trug einen schweren Rucksack, über Berge hoch und runter, und in den ersten Wochen hat mir alles wehgetan. Aber dann kam ich in Form, wurde stark. Die Ironie daran war: Während meine Muskeln stärker wurden, begannen meine Gelenke zu schmerzen. | Vous êtes-vous entraînée pour cet effort ? – Non, je me suis mise en condition à la dure. J’ai porté un sac à dos lourd, en haut et en bas des montagnes, et pendant les premières semaines, tout m’a fait mal. Mais ensuite, ma forme s’est améliorée, je suis devenu forte. Seulement, il y avait un hic : alors que lorsque mes muscles devenaient plus forts, mes articulations commençaient à me faire mal. |source={{périodique |auteur=Bettina Hensel / interview de {{w|Cheryl Strayed}} |titre=Cheryl Strayed über “Der große Trip” – “Das ist kein Spaß, das ist die Hölle!” |journal={{w|Der Spiegel}} |date=14 janvier 2015 |url=https://www.spiegel.de/reise/fernweh/interview-mit-cheryl-strayed-der-grosse-trip-auf-dem-pacific-crest-a-1012679.html}}}} {{usage}} Très souvent, contrairement aux [[exemple]]s ci-dessus, cette [[locution]] est [[combiner|combinée]] avec les [[verbe]]s {{l|''lernen''|de}} ou {{l|''erfahren''|de}} (cf. dérivés.). ==== {{S|dérivés}} ==== * {{l|auf die harte Tour lernen|de}}, {{l|auf die harte Tour erfahren|de|sens=[[apprendre à la dure]]}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|auf%20die%20harte%20Tour|auf die harte Tour}} a70t9iyilwb8j8cdo33ud28zcahv1zd Modèle:anagrammes/it/aeeeegilnnnoprt 10 7338254 36644197 2024-12-19T22:48:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644197 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|anteponergliene|perennatogliene}} htjl9i6zujd6bc0e6gfejx93isrhvum Modèle:anagrammes/fr/aabceilmorssu 10 7338255 36644201 2024-12-19T22:49:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644201 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rabiscoulâmes|subacromiales}} r5l4oetnweqi38bzofudm4gd6oobr81 Modèle:anagrammes/it/aaeeeggggiillnoorst 10 7338256 36644207 2024-12-19T22:49:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644207 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|segnoreggiataglielo|segnoreggiatogliela}} d0acxgr0duyjrd6mjwrtcyz7t8rblvj Modèle:anagrammes/fr/aceeelm 10 7338257 36644208 2024-12-19T22:49:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644208 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|camélée|éclamée}} cz6njr6g2ci7oo5hgurmdcs6aw74rv0 Modèle:anagrammes/fr/eeeeimoprrt 10 7338258 36644220 2024-12-19T22:50:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644220 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|empierrotée|emportiérée}} 8mqrpk3sv6wp6jtgnfezmttic59y7kp Modèle:anagrammes/it/aaccegiillooptt 10 7338259 36644225 2024-12-19T22:51:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644225 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pitoccataglielo|pitoccatogliela}} 7xop78xoe47x550m5hpj2nxne4apetf Modèle:anagrammes/it/acdeegiilnnoorsst 10 7338260 36644231 2024-12-19T22:52:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644231 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cointeressandogli|strosciandogliene}} gyvo2qvmh2y2tqcp268r7bcymfyi0zb Modèle:anagrammes/fr/eeruvv 10 7338261 36644240 2024-12-19T22:53:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644240 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vervue|veuver}} 8jkipmu8l4b05ksbtdh5c923i3en1vp Modèle:anagrammes/fr/beilnrs 10 7338262 36644245 2024-12-19T22:53:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644245 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Berlins|berlins|brelins}} rp3hlnb9mpzhf9su0nfw5n2d1bftln7 Modèle:anagrammes/it/adgilmnossu 10 7338263 36644246 2024-12-19T22:53:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644246 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|mussandogli|smusandogli}} kqwnp5q06906klivxftwifbpre5tdel Modèle:anagrammes/fr/adeiilrtz 10 7338264 36644252 2024-12-19T22:54:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644252 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lait de riz|lizardite}} c7n94p3hg4rnztheuiibgc88e3myor7 Modèle:anagrammes/fr/aaccdeeeilmnos 10 7338265 36644257 2024-12-19T22:55:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644257 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décalcomaniées|noces de camélia}} cdtzberw74m6jiumbqlfpczr9j7933e Modèle:anagrammes/fr/aaikrsu 10 7338266 36644263 2024-12-19T22:55:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644263 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|arusiak|Sakurai}} j6bhg9pho0tz8paiwjt64g0dsuyqluo Modèle:anagrammes/fr/ceeiinptt 10 7338267 36644275 2024-12-19T22:57:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644275 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pectinite|Petit Nice}} ptpysymwmzqggqw9m2z79zyoumgec7w Modèle:anagrammes/it/agiilostt 10 7338268 36644282 2024-12-19T22:58:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644282 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|Sigalotti|sitatogli|sottiglia|stigatoli|stigliato}} 89eyn2t3kdpqbb79y4dtbnccfj9in10 Modèle:anagrammes/it/aacdgiiilmnorst 10 7338269 36644286 2024-12-19T23:00:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644286 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimasticandogli|scarmigliandoti}} a767ufehsz1qlshk08r4heoepk0l0vj Modèle:anagrammes/fr/degiinort 10 7338270 36644293 2024-12-19T23:01:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644293 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indigoter|trigonide}} sqb6mtieia128tpwjpbi6hcy2zrfrpc Modèle:anagrammes/it/aaegillnnooptuz 10 7338271 36644294 2024-12-19T23:01:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644294 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|punzonataglielo|punzonatogliela}} 91ikxl6ipvwbvvwqes0ew1t6xielupx Modèle:anagrammes/fr/abbij 10 7338272 36644298 2024-12-19T23:01:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644298 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Babij|jibba}} 1p9cvidssfzlhiknweg9lgxf5atzi4b Modèle:anagrammes/it/agiiillooprt 10 7338273 36644299 2024-12-19T23:01:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644299 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripigliatolo|ripiolatogli}} h5da02igm76c2pfv7vrttqh79q4oiu8 Modèle:anagrammes/fr/deehiiorssst 10 7338274 36644306 2024-12-19T23:02:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644306 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistories|déshistoriés|déshistorise|déshistorisé}} ivb3sxapr70i44qifkn9j3mndl4tdxc Modèle:anagrammes/fr/deeehiiorssst 10 7338275 36644314 2024-12-19T23:03:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644314 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistoriées|déshistorisée}} teu9m1xe3xgsz3wmbq599h8c376zznr Modèle:anagrammes/fr/adehiiiorssst 10 7338276 36644319 2024-12-19T23:03:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644319 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistoriais|déshistorisai}} imi865z25djpkw5m858ufdmfz0v1i9h Modèle:anagrammes/fr/adehiiorssst 10 7338277 36644325 2024-12-19T23:04:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644325 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistorias|déshistorisa}} nwrlzf1b1scxditfh090xzkki42wksv Modèle:anagrammes/fr/adeehiiorssssst 10 7338278 36644331 2024-12-19T23:04:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644331 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistoriasses|déshistorisasse}} 4vpoxxz5o5upzxow0jjmc6tufzw1qy8 Modèle:anagrammes/fr/adeehiiiorrssst 10 7338279 36644336 2024-12-19T23:05:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644336 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistorierais|déshistoriserai}} 2yq67tcvwwa77af7ivmnlp2uawt18hu Modèle:anagrammes/fr/adeehiiorrssst 10 7338280 36644339 2024-12-19T23:05:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644339 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistorieras|déshistorisera}} rurjgkb0905dbs7olw9ple3jfbmrgou Modèle:anagrammes/fr/dehioprrsy 10 7338281 36644347 2024-12-19T23:07:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644347 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dysphorier|hydropiser}} 3ohiz4z48q72s7jnjnrjlkgwrgacva0 zozotisme 0 7338282 36644348 2024-12-19T23:07:26Z Challwa 135854 Init. 36644348 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|zɔ.zɔ.tism}} '''zozotisme''' {{pron|zɔ.zɔ.tism|fr}} {{m}} # {{info lex|médecine}} Disposition à prononcer de manière défectueuse les (s) et les (z) en portant la langue trop en avant, c'est-à-dire à [[zozoter]]. #* {{exemple | lang=fr | Nous prendrons comme exemple celle des noms de maladies, de phénomènes ou de comportements pathologiques. [...] Tantôt suivant le modèle 2, sur des bases verbales ou nominales désignant le processus ou l’agent pathologique : [...] '''zozotisme'''… | source=Michel Roché, ''Logique lexicale et morphologie : la dérivation en -isme'', CLLE-ERSS, CNRS et Université de Toulouse le Mirail, 2007, page 48 |lien=http://www.lingref.com/cpp/decemb/5/paper1614.pdf}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] 9dz1npbagyl5eyagzxc9o2yivng0mww Modèle:anagrammes/fr/adeehinopssstty 10 7338283 36644353 2024-12-19T23:07:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644353 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dés-hypnotisâtes|déshypnotisâtes|déshypostasient}} hc65iide24uhb0lntcvgho14jstrx80 Modèle:anagrammes/fr/abeeinssst 10 7338284 36644364 2024-12-19T23:09:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644364 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|absentises|absentisés|bien tassés}} 4fy5hqpq3hqlg6uftbe7aex0k3g179n Modèle:anagrammes/fr/aabdeeegiilrrss 10 7338285 36644382 2024-12-19T23:12:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644382 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désagréabiliser|désalgébriserai}} m84poj9qevdfjgawsx7srgcqc9ozbnj Modèle:anagrammes/fr/aeegillnos 10 7338286 36644388 2024-12-19T23:13:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénise|allogénisé|songeaille|songeaillé}} amt8zcsl3771uuvyjhdl59apm93pv2x Modèle:anagrammes/it/aaegiilloopprrst 10 7338287 36644394 2024-12-19T23:14:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644394 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripropostagliela|spropriataglielo|spropriatogliela}} 5dvj7l32hufns8vxzzef4hzw1ve1cdd Modèle:anagrammes/fr/aeegillnoss 10 7338288 36644396 2024-12-19T23:14:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénises|allogénisés|songeailles}} bjp7ngbsconr523hkud7r46e84z6c5i Modèle:anagrammes/fr/aegillnnooss 10 7338289 36644404 2024-12-19T23:15:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644404 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisons|songeaillons}} 6qpfk3jtjy66a2b98c1woqddowbrj6f Modèle:anagrammes/fr/aeegillnosz 10 7338290 36644410 2024-12-19T23:15:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644410 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisez|songeaillez}} i2hi9yiz6zla8fposu1j3h4a0aufdlj Modèle:anagrammes/it/aaabbcegilllooorst 10 7338291 36644411 2024-12-19T23:15:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644411 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sobbarcolataglielo|sobbarcolatogliela}} r8f84b51un34udi42qyx97g71014161 Modèle:anagrammes/fr/aeegillnnost 10 7338292 36644415 2024-12-19T23:16:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644415 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisent|songeaillent}} h596zluewn1i7js7vq3fzoo941a3vy4 Modèle:anagrammes/fr/aaegiillnoss 10 7338293 36644420 2024-12-19T23:16:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644420 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisais|songeaillais}} 64nfujor7iecw5vbedxq9g8v0c9yv4o Modèle:anagrammes/fr/aaeegiillnnost 10 7338294 36644425 2024-12-19T23:17:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644425 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisaient|songeaillaient}} gp8fabhkzh9b7npzb81m4h8cgwgr8u6 Modèle:anagrammes/fr/aaegiillnos 10 7338295 36644428 2024-12-19T23:17:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644428 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisai|songeaillai}} krb1dhthepbfbj6f0ouomhm30ferkf6 Modèle:anagrammes/fr/aaegillnoss 10 7338296 36644432 2024-12-19T23:18:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644432 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisas|songeaillas}} jdjptjcti9xd81tils14uk9xf85j2jy Modèle:anagrammes/fr/aaeegillmnoss 10 7338297 36644437 2024-12-19T23:18:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisâmes|songeaillâmes}} bj1v996kkt25fix5mbzqxoec8z5uw81 Modèle:anagrammes/it/aaaeggillllost 10 7338298 36644442 2024-12-19T23:19:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644442 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgallataglielo|sgallatogliela}} my9jnkezezlgo6r91chwjwt6lfioa8c Modèle:anagrammes/fr/aaeegillnosst 10 7338299 36644443 2024-12-19T23:19:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644443 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisâtes|songeaillâtes}} moofn6y0xz8bh6tp87qkd1mxclof9m8 Modèle:anagrammes/it/abceegillotu 10 7338300 36644444 2024-12-19T23:19:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644444 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bucatogliele|cubatogliele}} pc1bs60k7o112q608pmoge1asyr4wc4 Modèle:anagrammes/fr/aeeegillnnorst 10 7338301 36644448 2024-12-19T23:19:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644448 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisèrent|songeaillèrent}} bcncu6lu0k7nsb2sxruiib2gbld9otx Modèle:anagrammes/fr/aaeegillnossss 10 7338302 36644453 2024-12-19T23:20:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644453 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisasses|songeaillasses}} 90j2oq6vill01yniac3xog71meknz65 Modèle:anagrammes/fr/aaegiillnnoossss 10 7338303 36644457 2024-12-19T23:20:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644457 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisassions|songeaillassions}} qb8qfn7arqj9a82zng9brk3xkh9v86s Modèle:anagrammes/fr/aaeegiillnosssz 10 7338304 36644460 2024-12-19T23:21:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644460 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisassiez|songeaillassiez}} jwjzadhevrips75htorbml4gfpp98va Modèle:anagrammes/fr/aaeegillnnossst 10 7338305 36644467 2024-12-19T23:21:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644467 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogénisassent|songeaillassent}} n4q1m73hv93haonmvf5fsnn4p7bpqg7 Modèle:anagrammes/fr/aaeegiillnors 10 7338306 36644472 2024-12-19T23:22:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644472 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniserai|songeaillerai}} ao197j9eloco9im6qyhdy9lfdaqtu1n Modèle:anagrammes/fr/aeegillnnoorss 10 7338307 36644480 2024-12-19T23:23:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644480 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniserons|songeaillerons}} ed8psaugkxqgbiyntztpwjk602yefnc Modèle:anagrammes/fr/aeeegillnorsz 10 7338308 36644484 2024-12-19T23:23:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644484 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniserez|songeaillerez}} bvupgeray7z2lfma1yy1mhfcriryvyw Modèle:anagrammes/fr/aeegillnnoorst 10 7338309 36644487 2024-12-19T23:24:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644487 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniseront|songeailleront}} j2hgfy9h3qx4s2yii7dfneb7ybxvd0j Modèle:anagrammes/fr/aaeegiillnorss 10 7338310 36644492 2024-12-19T23:24:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644492 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniserais|songeaillerais}} 8msxidijsubb1lzzoi21sfnhuud9j3y Modèle:anagrammes/it/aadgilotv 10 7338311 36644495 2024-12-19T23:24:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644495 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|divolgata|vadatogli}} 15ew9p9d9oysam1h752iq69r9a28eko Modèle:anagrammes/fr/aeegiillnnoorss 10 7338312 36644497 2024-12-19T23:25:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644497 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniserions|songeaillerions}} nbcosnx43486p8392yegezqh3gsthb4 Modèle:anagrammes/fr/aeeegiillnorsz 10 7338313 36644502 2024-12-19T23:25:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644502 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniseriez|songeailleriez}} 2boo2n7ggzckjfhkac4lmjzbkhi59bo Modèle:anagrammes/fr/aaeeegiillnnorst 10 7338314 36644507 2024-12-19T23:26:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644507 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|allogéniseraient|songeailleraient}} fz4l95oblpdtet0lpupetuti0gmwkf7 Modèle:anagrammes/it/aaaegillmnoorrst 10 7338315 36644513 2024-12-19T23:27:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644513 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smarronataglielo|smarronatogliela}} a1f9dtk70on2aulv5249tjqe4ssnwsp Modèle:anagrammes/fr/aceqrsstuu 10 7338316 36644516 2024-12-19T23:28:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644516 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|crusquâtes|stucqueras}} 5in1oq6dpaxua5onmrcxauprtemv1s7 Modèle:anagrammes/fr/aiinnopss 10 7338317 36644524 2024-12-19T23:29:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644524 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAisions|sapinions}} m84z6ae4bsdab1x2w3cyq5ap55le8zr Modèle:anagrammes/fr/aeiinpsz 10 7338318 36644529 2024-12-19T23:29:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644529 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAisiez|sapiniez}} l9prljmn1kpzs8v86laelo8mnxeist4 Modèle:anagrammes/fr/aaeinpssss 10 7338319 36644534 2024-12-19T23:30:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644534 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAisasses|sapinasses}} afg88z1xgowjk6h3nislrbw2i6l2vij Modèle:anagrammes/fr/aaiinnopssss 10 7338320 36644539 2024-12-19T23:30:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644539 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAisassions|sapinassions}} hlkdby14dpds8wsez2qqs76eeofbtui Modèle:anagrammes/fr/aaeiinpsssz 10 7338321 36644545 2024-12-19T23:31:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644545 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAisassiez|sapinassiez}} 8vkhoesnigmarvp97821c7iprxb90m6 Modèle:anagrammes/it/aaaeeffgggiillostt 10 7338322 36644548 2024-12-19T23:31:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644548 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|staffeggiataglielo|staffeggiatogliela}} e4cotietle3wiev6vxujrjat94o32uv Modèle:anagrammes/fr/aeeiinprsz 10 7338323 36644554 2024-12-19T23:31:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644554 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPAiseriez|sapineriez}} coiw1rfiaa7cxhvtzhlwx4s6mucilte Modèle:anagrammes/it/aadefggilnorr 10 7338324 36644565 2024-12-19T23:33:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644565 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|frondeggiarla|refragandogli}} iy2arr4579gr75r0dje6unp7532ml3i Modèle:anagrammes/fr/aimnpr 10 7338325 36644566 2024-12-19T23:33:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644566 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|parmin|rampin}} 4qoipi8vka9jlmqw7crbr6raczor2n0 Modèle:anagrammes/fr/3m 10 7338326 36644572 2024-12-19T23:34:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644572 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|3M|M3}} q6ttltugpqjyj6rtvnf655hir9ddbaj Modèle:anagrammes/fr/cdeeiimnot 10 7338327 36644575 2024-12-19T23:35:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644575 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|diméticone|nicodémite}} ivj6z6e0ygrqewb1ubzr1o0dlskbn42 Modèle:anagrammes/it/aaceegilnosttt 10 7338328 36644584 2024-12-19T23:37:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644584 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scattatogliene|scottatagliene}} 77scm451x0q27y1f6j5p1muxsgdziac Modèle:anagrammes/fr/adeinnrtu 10 7338329 36644586 2024-12-19T23:37:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644586 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déruinant|truandine}} es4wfu4fmr3fluy2mxbu2kvcstwpmug Modèle:anagrammes/fr/abdeilo 10 7338330 36644619 2024-12-19T23:43:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644619 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|diabole|iodable}} 4sckcnrycxlv56ft83xxbfuq4lvrp1v Modèle:anagrammes/it/aabcegillostu 10 7338331 36644620 2024-12-19T23:43:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644620 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|buscataglielo|buscatogliela|sbucataglielo|sbucatogliela}} syt6heoyiykob2ec200ug8rcpcl0caw Modèle:anagrammes/fr/aaeiinnorrssttu 10 7338332 36644624 2024-12-19T23:44:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644624 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|asturianiseront|réinstaurations}} 5067d2teolujgwnf7itwcow4vhzf25i Modèle:anagrammes/it/aaeegilnopsstt 10 7338333 36644635 2024-12-19T23:46:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644635 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spastatogliene|spostatagliene}} tvrk6e5rtdadbn8o7s6turobltxfcxk Modèle:anagrammes/fr/adeeiimoprsst 10 7338334 36644640 2024-12-19T23:46:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644640 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposerait|désoptimisera}} 36lpoonvrjd5amufv1e2dp2vcm66y4l Modèle:anagrammes/fr/abegiinnorssu 10 7338335 36644645 2024-12-19T23:47:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644645 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|auberginisons|sanguisorbine}} oda63kxpkcwz1oe593nse5emxflz1tk Modèle:anagrammes/it/aaceeghillorstz 10 7338336 36644646 2024-12-19T23:47:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644646 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scherzataglielo|scherzatogliela}} sjxtuoxkbm2vhq5j9nupu1jflaj4qa1 Modèle:anagrammes/fr/adeefhiiinnossttu 10 7338337 36644652 2024-12-19T23:48:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644652 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désauthentifiions|hautes définitions}} 73nmrvcna6qqhwn2xgcc1ba91bmdwkn Modèle:anagrammes/fr/aehimnoopqtu 10 7338338 36644660 2024-12-19T23:48:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644660 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|haptonomique|taphonomique}} a9a7ex60toxtxdxqlie137ejhxhtyqz Modèle:anagrammes/fr/aehimnoopqstu 10 7338339 36644664 2024-12-19T23:49:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644664 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|haptonomiques|taphonomiques}} c2dfxu0w7qd0g2m7ie2ayb2jyndkdn4 Modèle:anagrammes/fr/egoorru 10 7338340 36644668 2024-12-19T23:50:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644668 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ero-guro|or rouge}} ilevowksr7wbrz74k2fq2p3ecyrak6o Modèle:anagrammes/it/aaeegilmnsstu 10 7338341 36644674 2024-12-19T23:50:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644674 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|mussatagliene|smusatagliene}} ilo6ig34qzxh1eucw4drnkbrvhhd5kg Modèle:anagrammes/fr/dinoprsstu 10 7338342 36644678 2024-12-19T23:51:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644678 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|disruptons|pins tordus}} 94sr4kjqizqfhky8ro3cakovn8j229z Modèle:anagrammes/fr/acceeirstux 10 7338343 36644688 2024-12-19T23:52:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644688 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|excusatrice|exsiccateur}} e23pzhc19bgcdf0kv29gia9d9zk72b7 Modèle:anagrammes/fr/afgiinoprst 10 7338344 36644693 2024-12-19T23:53:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644693 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pignoratifs|soft-pairing}} 86swrc3bxlmhkbdsve4hzhckkfp4by8 Modèle:anagrammes/fr/aabbeeilsst 10 7338345 36644699 2024-12-19T23:53:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644699 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abêtissable|babélisâtes}} roxkab5qgmtvrn46qv7mh3js65m9n2c Modèle:anagrammes/it/aaabegillmossttu 10 7338346 36644703 2024-12-19T23:54:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644703 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tambussataglielo|tambussatogliela}} gfvyu8s03rc02dvl9oy69v4ptt84kro Modèle:anagrammes/fr/aaabmorrtu 10 7338347 36644705 2024-12-19T23:54:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644705 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|barotrauma|tararaboum}} p1gx970vc3ydq2sifxk2gqrg9sf3nqy Modèle:anagrammes/fr/cceelnnorty 10 7338348 36644712 2024-12-19T23:55:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644712 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cyclonèrent|encycleront}} 7qsj5q5z24klgomiw0l56otyth8w842 Modèle:anagrammes/it/adgilnoorv 10 7338349 36644713 2024-12-19T23:55:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644713 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dringolavo|lograndovi|virgolando|vorandogli}} 3f2sv9ffpsgm5p1bkufbgwlb6x500fy auf die harte Tour erfahren 0 7338350 36644715 2024-12-19T23:56:00Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand */ Locution verbale. 36644715 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|auf die harte Tour|sens1=[[à la dure]]|erfahren|sens2=[[apprendre]] », [[faire]] l’[[expérience]] », « [[vivre]]|sens=[[apprendre à la dure]]|lang=de}}. === {{S|verbe|de}} === '''auf die harte Tour erfahren''' {{pron|aʊ̯f diː ˈhaʁtə tuːɐ̯ ɛɐ̯faːʀən|de}} {{se conjugue|erfahren|de}} # [[apprendre à la dure#fr|Apprendre à la dure]] : par une [[expérience]] [[pénible]], dans des [[circonstance]]s [[difficile]]s. #* {{exemple |Geld hatte sie auch keines. '''Auf die harte Tour''' musste Heidi '''erfahren''': «Mit Mitte 50 will einen niemand mehr als Serviertochter.» Von Beat bekam sie manchmal ein «Hunderternötli fürs Gröbste», sagt sie. Und zeigt sich verständnisvoll: «Viel mehr hat Beat ja auch nicht.» |Elle n’avait pas d’argent non plus. Heidi a dû apprendre à la dure : « Au milieu de la cinquantaine, personne ne veut plus de toi comme serveuse. » De Beat, elle recevait parfois un « billet de cent pour survivre », dit-elle. Elle se montre compréhensive : « Beat n’a pas beaucoup plus. » |source={{périodique |auteur=Dominik Hug |titre=Drei Jahre nach Liebes-Aus mit Bergfloh Beat – Heidi Breu lernt wieder lachen' |journal={{w|Blick}} |date=08 mars 2024 |url=https://www.blick.ch/people-tv/schweiz/drei-jahre-nach-liebes-aus-mit-bergfloh-beat-heidi-breu-lernt-wieder-lachen-id1902791.html}} |lang=de}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{l|auf die harte Tour lernen|de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|auf%20die%20harte%20Tour|auf die harte Tour erfahren}} oa1xm19qa25kiuof87m7kenrahn9df6 36644910 36644715 2024-12-20T00:18:16Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand */ Exemple. 36644910 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|auf die harte Tour|sens1=[[à la dure]]|erfahren|sens2=[[apprendre]] », [[faire]] l’[[expérience]] », « [[vivre]]|sens=[[apprendre à la dure]]|lang=de}}. === {{S|verbe|de}} === '''auf die harte Tour erfahren''' {{pron|aʊ̯f diː ˈhaʁtə tuːɐ̯ ɛɐ̯faːʀən|de}} {{se conjugue|erfahren|de}} # [[apprendre à la dure#fr|Apprendre à la dure]] : par une [[expérience]] [[pénible]], dans des [[circonstance]]s [[difficile]]s. #* {{exemple | lang=de |Geld hatte sie auch keines. '''Auf die harte Tour''' musste Heidi '''erfahren''': «Mit Mitte 50 will einen niemand mehr als Serviertochter.» Von Beat bekam sie manchmal ein «Hunderternötli fürs Gröbste», sagt sie. Und zeigt sich verständnisvoll: «Viel mehr hat Beat ja auch nicht.» |Elle n’avait pas d’argent non plus. Heidi a dû apprendre à la dure : « Au milieu de la cinquantaine, personne ne veut plus de toi comme serveuse. » De Beat, elle recevait parfois un « billet de cent pour survivre », dit-elle. Elle se montre compréhensive : « Beat n’a pas beaucoup plus. » |source={{périodique |auteur=Dominik Hug |titre=Drei Jahre nach Liebes-Aus mit Bergfloh Beat – Heidi Breu lernt wieder lachen |journal={{w|Blick}} |date=30 mai 2012 |url=https://www.blick.ch/people-tv/schweiz/drei-jahre-nach-liebes-aus-mit-bergfloh-beat-heidi-breu-lernt-wieder-lachen-id1902791.html}}}} #* {{exemple | lang=de | Auch auf Gefährten, für die man nicht mal ein Kontrollschild benötigt, gelten Regeln. Das '''erfuhr auf die harte Tour''' ein Senior in Fällanden. | Même quand on conduit un véhicule pour lequel il n’y même pas besoin d’une plaque d’immatriculation, il faut respecter certaines règles. Un senior de Fällanden l’a appris à la dure. |source={{périodique |auteur=Ernst Hilfiker |titre=Mann verurteilt – Die Blaufahrt auf dem E-Roller wurde sehr teuer |journal=Glattaler |date=20 février 2023 |url=https://glattaler.ch/justiz/2023-02-20/die-blaufahrt-auf-dem-e-roller-wurde-sehr-teuer}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{l|auf die harte Tour lernen|de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|auf%20die%20harte%20Tour|auf die harte Tour erfahren}} 1j8gw6zz1o8twxbu47pyd585o6bcpp2 36645039 36644910 2024-12-20T00:34:16Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand/Locution verbale */ Traduction alternative et exemple. 36645039 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|auf die harte Tour|sens1=[[à la dure]]|erfahren|sens2=[[apprendre]] », [[faire]] l’[[expérience]] », « [[vivre]]|sens=[[apprendre à la dure]]|lang=de}}. === {{S|verbe|de}} === '''auf die harte Tour erfahren''' {{pron|aʊ̯f diː ˈhaʁtə tuːɐ̯ ɛɐ̯faːʀən|de}} {{se conjugue|erfahren|de}} # [[apprendre à la dure#fr|Apprendre à la dure]] : par une [[expérience]] [[pénible]], dans des [[circonstance]]s [[difficile]]s ; suivant le [[contexte]], aussi : [[apprendre]] [[à ses dépens]]. #* {{exemple | lang=de |Geld hatte sie auch keines. '''Auf die harte Tour''' musste Heidi '''erfahren''': «Mit Mitte 50 will einen niemand mehr als Serviertochter.» Von Beat bekam sie manchmal ein «Hunderternötli fürs Gröbste», sagt sie. Und zeigt sich verständnisvoll: «Viel mehr hat Beat ja auch nicht.» |Elle n’avait pas d’argent non plus. Heidi a dû apprendre à la dure : « Au milieu de la cinquantaine, personne ne veut plus de toi comme serveuse. » De Beat, elle recevait parfois un « billet de cent pour survivre », dit-elle. Elle se montre compréhensive : « Beat n’a pas beaucoup plus. » |source={{périodique |auteur=Dominik Hug |titre=Drei Jahre nach Liebes-Aus mit Bergfloh Beat – Heidi Breu lernt wieder lachen |journal={{w|Blick}} |date=30 mai 2012 |url=https://www.blick.ch/people-tv/schweiz/drei-jahre-nach-liebes-aus-mit-bergfloh-beat-heidi-breu-lernt-wieder-lachen-id1902791.html}}}} #* {{exemple | lang=de | Auch auf Gefährten, für die man nicht mal ein Kontrollschild benötigt, gelten Regeln. Das '''erfuhr auf die harte Tour''' ein Senior in Fällanden. | Même quand on conduit un véhicule ne nécessitant pas de plaque d’immatriculation, il faut respecter certaines règles. Un senior de Fällanden l’a appris à ses dépens. |source={{périodique |auteur=Ernst Hilfiker |titre=Mann verurteilt – Die Blaufahrt auf dem E-Roller wurde sehr teuer |journal=Glattaler |date=20 février 2023 |url=https://glattaler.ch/justiz/2023-02-20/die-blaufahrt-auf-dem-e-roller-wurde-sehr-teuer}}}} #* {{exemple | lang=de | Unterirdische Abfall-Sammelstellen haben viele Vorteile. Sie verursachen deutlich weniger Lärm und nehmen oberirdisch viel weniger Platz ein. Das sind auch die Gründe, weshalb sie nach und nach in der ganzen Schweiz Einzug halten. Die Vorteile ändern aber nichts daran, dass solche Vorhaben voll bewilligungspflichtig sind. Das musste die Gemeinde Horw jüngst '''auf die harte Tour erfahren'''. | Les points de collecte des déchets souterrains présentent de nombreux avantages. Ils causent beaucoup moins de bruit et prennent beaucoup moins de place en surface. Pour ces raisons, ils se généralisent progressivement dans toute la Suisse. Cependant, ces avantages ne changent rien au fait que de tels projets sont soumis à une obligation d’autorisation officielle. La municipalité de Horw l’a récemment appris à ses dépens. |source={{périodique |auteur=Lena Berger |titre=Gemeinde Horw patzt bei Baubewilligung und muss nochmals von vorne beginnen |journal={{w|Luzerner Zeitung}} |date=4 octobre 2018 |url=https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/luzern/gemeinde-horw-patzt-bei-baubewilligung-und-muss-nochmals-von-vorne-beginnen-ld.1058848}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{l|auf die harte Tour lernen|de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|auf%20die%20harte%20Tour|auf die harte Tour erfahren}} 4kju8f8bvihi7hkzhvknm69u318xpya Modèle:anagrammes/fr/ceeeinrsttz 10 7338351 36644718 2024-12-19T23:56:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644718 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|intersectez|treize-cents}} degn4u02kykuskd9yntskiaue2oovpq Modèle:anagrammes/it/aadeegiilllnorst 10 7338352 36644722 2024-12-19T23:56:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644722 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinsaldatogliele|risaltandogliele}} 74h4msiex1cyl1cg126bozrkafopzsd Modèle:anagrammes/fr/dfr 10 7338353 36644725 2024-12-19T23:57:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644725 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|RDF|RFD}} 3r3jnilu5kudb4320au5ut42ssqh2vk Modèle:anagrammes/fr/eefmuu 10 7338354 36644731 2024-12-19T23:57:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644731 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|feumeu|meufeu}} 3ertg2dfgvypsqgn0jhoyqgawpptpap Modèle:anagrammes/fr/adegiiloop 10 7338355 36644736 2024-12-19T23:58:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644736 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apidologie|paidologie}} dfav8w266yyy5tlaiomqdrl44biyoor Modèle:anagrammes/fr/aeghint 10 7338356 36644745 2024-12-19T23:59:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gahnite|Tihange}} ngng601txgk15q5gpn1lqsy8axc4owd Modèle:anagrammes/fr/aaeeglnrv 10 7338357 36644750 2024-12-19T23:59:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644750 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|galaverne|Valerenga}} tugqux7pgxwp284k911t76c041gmydy Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillloortvzz 10 7338358 36644754 2024-12-20T00:00:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644754 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|volgarizzataglielo|volgarizzatogliela}} 2356qtk6m2yi1veuto6uroadcb772ap Modèle:anagrammes/fr/abeiimnrss 10 7338359 36644758 2024-12-20T00:00:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|binarismes|birmanises|birmanisés}} awikiwh9u4x4vtomjeqgelua6a04qnj Modèle:anagrammes/it/aaaefgillooorstttttu 10 7338360 36644769 2024-12-20T00:01:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644769 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sottofatturataglielo|sottofatturatogliela}} 4wieykuuk2s1di15t5iph4o17g8tvg2 Modèle:anagrammes/fr/aehiikmrs 10 7338361 36644770 2024-12-20T00:01:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644770 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kashmirie|khmérisai}} ls8b24dhvbnyimsrgla7tbpxjwfke8m Modèle:anagrammes/fr/aeeiimnorstv 10 7338362 36644779 2024-12-20T00:02:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644779 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|normativisée|savonimétrie}} 2y4hgineaa396ghilhef7lh6k1g26jp Modèle:anagrammes/fr/abceiiilrt 10 7338363 36644784 2024-12-20T00:02:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644784 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cirabilité|criabilité}} 15nvwxyp86s2jzxzlddcf5ed8v63h7l Modèle:anagrammes/it/aaaeeggghiillnnorrt 10 7338364 36644793 2024-12-20T00:04:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644793 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ringangherataglielo|ringangheratogliela}} sb5vfgl1yuac8o3bu6f8hh2yi05b9r9 Modèle:anagrammes/fr/aeegiilmnss 10 7338365 36644794 2024-12-20T00:04:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644794 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|galiénismes|Sémigaliens}} 0g49quaod4plld39uhty0eify5zx3un Modèle:anagrammes/fr/aeilnnsst 10 7338366 36644801 2024-12-20T00:05:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644801 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lésinants|salentins}} 9te9ml8eearwkybr7mrursqjkj3ift1 Modèle:anagrammes/fr/abdiij 10 7338367 36644806 2024-12-20T00:05:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644806 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abdiji|abidji}} 88cpa419vn3ukrksdmxp3ete9xes7o9 Modèle:anagrammes/it/acdgilnnoost 10 7338368 36644813 2024-12-20T00:06:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644813 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|constandogli|scontandogli}} j390t23r6l4sh7euqeibe8snfbxalgz Modèle:anagrammes/fr/accdehiinr 10 7338369 36644816 2024-12-20T00:07:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644816 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chicandier|cranchiidé}} bz5mbdgwnarw6n1st0l8zunjp498p14 Modèle:anagrammes/fr/accdehiinrs 10 7338370 36644820 2024-12-20T00:07:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644820 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chicandiers|cranchiidés}} epx6vdurvsfafu42s11nfzapho48o8f auf die harte Tour lernen 0 7338371 36644821 2024-12-20T00:07:35Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand /* Locution verbale. 36644821 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|auf die harte Tour|sens1=[[à la dure]]|lernen|sens2=[[apprendre]]|sens=[[apprendre à la dure]]|lang=de}}. === {{S|verbe|de}} === '''auf die harte Tour lernen''' {{pron|aʊ̯f diː ˈhaʁtə tuːɐ̯ lɛʁ.nən|de}} {{se conjugue|lernen|de}} # [[apprendre à la dure#fr|Apprendre à la dure]] : par une [[expérience]] [[pénible]], dans des [[circonstance]]s [[difficile]]s. #* {{exemple | lang=de | {{w|BMW|lang=de}} gilt als einer der erfolgreichsten Autohersteller der Welt. Die Manager wirken im Hintergrund. Stars sind die Produkte. Eitelkeit gilt bei {{w|BMW|lang=de}} als Sünde. '''Auf die harte Tour''' mußte das nach Ansicht von Beobachtern der einstige Starentwickler Wolfgang Reitzle '''lernen'''. | {{w|BMW}} est considéré comme l’un des constructeurs automobiles les plus prospères au monde. Les managers agissent à l’arrière-plan ; les stars sont les produits. La vanité est considérée comme un péché chez {{w|BMW}}. Selon les initiés, l’ancien développeur vedette Wolfgang Reitzle a dû apprendre cette maxime à la dure. |source={{périodique |auteur=Jan Dams |titre=Eitelkeit ist Sünde |journal={{w|Die Welt}} |date=21 juillet 2006 |url=https://www.welt.de/print-welt/article230835/Eitelkeit-ist-Suende.html}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{l|auf die harte Tour erfahren|de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|auf%20die%20harte%20Tour|auf die harte Tour lernen}} t4yrs7pirhbkjmnf2zph0qib3sbn1z8 36645179 36644821 2024-12-20T00:54:03Z Thomas.maeder 4857 /* Allemand/Locution verbale */ Exemples. 36645179 wikitext text/x-wiki == {{langue|de}} == === {{S|étymologie}} === : Locution {{composé de|f=1|auf die harte Tour|sens1=[[à la dure]]|lernen|sens2=[[apprendre]]|sens=[[apprendre à la dure]]|lang=de}}. === {{S|verbe|de}} === '''auf die harte Tour lernen''' {{pron|aʊ̯f diː ˈhaʁtə tuːɐ̯ lɛʁ.nən|de}} {{se conjugue|lernen|de}} # [[apprendre à la dure#fr|Apprendre à la dure]] : par une [[expérience]] [[pénible]], dans des [[circonstance]]s [[difficile]]s ; suivant le [[contexte]], aussi : [[apprendre]] [[à ses dépens]]. #* {{exemple | lang=de | {{w|BMW|lang=de}} gilt als einer der erfolgreichsten Autohersteller der Welt. Die Manager wirken im Hintergrund. Stars sind die Produkte. Eitelkeit gilt bei {{w|BMW|lang=de}} als Sünde. '''Auf die harte Tour''' mußte das nach Ansicht von Beobachtern der einstige Starentwickler Wolfgang Reitzle '''lernen'''. | {{w|BMW}} est considéré comme l’un des constructeurs automobiles les plus prospères au monde. Les managers agissent à l’arrière-plan ; les stars sont les produits. La vanité est considérée comme un péché chez {{w|BMW}}. Selon les initiés, l’ancien développeur vedette Wolfgang Reitzle a appris cette maxime à ses dépens. |source={{périodique |auteur=Jan Dams |titre=Eitelkeit ist Sünde |journal={{w|Die Welt}} |date=21 juillet 2006 |url=https://www.welt.de/print-welt/article230835/Eitelkeit-ist-Suende.html}}}} #* {{exemple | lang=de | Auch die körperliche Härte, die {{w|Pep Guardiola|[Pep] Guardiola|lang=de}} verlangte, prägte {{w|Mitchell Weiser|[Mitchell] Weiser|lang=de}}. Er musste „'''auf die harte Tour'''“ '''lernen''', was es bedeutet, „hart zu arbeiten“, berichtet er. Erst in München verstand er, was intensives Training tatsächlich bedeutet. | La résistance physique exigée par {{w|Pep Guardiola|[Pep] Guardiola}} a également marqué {{w|Mitchell Weiser|[Mitchell] Weiser|lang=de}}. Il a dû apprendre "à la dure" ce que signifiait "travailler dur", rapporte-t-il. Ce n’est qu’à Munich qu’il a compris ce que signifiait réellement un entraînement intensif. |source={{périodique |auteur=Tim Schoster |titre=Ex-Bayern-Reservist Weiser überrascht mit Aussagen über Guardiola |journal={{w|Münchner Merkur}} |date=29 octobre 2024 |url=https://www.merkur.de/sport/fc-bayern/ueber-guardiola-ex-bayern-reservist-weiser-ueberrascht-mit-aussagen-zr-93380393.html}}}} #* {{exemple | lang=de | Für die {{w|Europäische Union|EU|lang=de}} und ihre Mitglieder waren die vergangenen zwei Jahre ein Crashkurs in Geopolitik. Vor allem Deutschland '''lernte auf die harte Tour''', dass wirtschaftliche Verflechtungen allein noch kein Garant für Frieden sind, sondern dass sie in den Händen von Autokraten auch zu einer Waffe werden können. | Pour l’{{w|Union européenne|UE}} et ses membres, les deux dernières années ont été un cours accéléré de géopolitique. L’Allemagne, en particulier, a appris à ses dépens que les liens économiques ne garantissent pas la paix à eux seuls, mais qu’ils peuvent aussi au contraire devenir une arme entre les mains des autocrates. |source={{périodique |auteur=Jan Pfaff |titre=Außenpolitische Ziele im Ukraine-Krieg – Ein Crashkurs in Geopolitik |journal={{w|Die Tageszeitung|Die Tageszeitung – taz}} |date=23 février 2024 |url=https://taz.de/Aussenpolitische-Ziele-im-Ukraine-Krieg/!5989378}}}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{l|auf die harte Tour erfahren|de}} === {{S|références}} === * {{R:DWDS|auf%20die%20harte%20Tour|auf die harte Tour lernen}} a6nx8huqyzxaa52whyycg9grnblihri Modèle:anagrammes/fr/adeiimoprst 10 7338372 36644831 2024-12-20T00:09:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644831 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimportai|prismatoïde}} n8a5abnx5d1xr9s5y8u5xgyr47nvwb6 Modèle:anagrammes/fr/aacilnsv 10 7338373 36644836 2024-12-20T00:09:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644836 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cavalins|clavains}} 6qfyct38noo131nqinbn20j5akr2fkj Modèle:anagrammes/fr/abeeiiinnostt 10 7338374 36644841 2024-12-20T00:10:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644841 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|benoitisaient|benoîtisaient|sino-tibétaine}} sq12mjimqlqgtiqhialfz9scxq0skf4 Modèle:anagrammes/fr/aaelmprstu 10 7338375 36644848 2024-12-20T00:10:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644848 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|palmatures|plasmateur}} m3hoobwb4v336tzmjmmvfs43xdwwx8p Modèle:anagrammes/fr/aaeeinoprrsv 10 7338376 36644854 2024-12-20T00:11:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644854 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|en avoir après|envaporerais}} 1xtuef6aaftnyuyh9f0f7m389wil5fo Modèle:anagrammes/fr/beeinrsz 10 7338377 36644860 2024-12-20T00:12:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bernisez|zébrines}} g6g2bt3j7s5htzkb7ywem4yqvci3vrr Modèle:anagrammes/fr/acefiiinorrtt 10 7338378 36644868 2024-12-20T00:13:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644868 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|artificieront|terrification}} tkgrvzkdubuw1in36bkxzifgfq9d5rd Modèle:anagrammes/fr/abceehiilps 10 7338379 36644873 2024-12-20T00:14:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644873 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bicéphalies|bicéphalise|bicéphalisé}} 4ungzdxdn9j4msbe47dahcfd61awfif Modèle:anagrammes/fr/aeehiklnr 10 7338380 36644880 2024-12-20T00:15:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644880 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hérakline|kählérien}} 1babj8l9188d2a1y7ej17qhm9w63344 Modèle:anagrammes/fr/aabeeiillnorrsst 10 7338381 36644887 2024-12-20T00:15:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644887 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bilatéraliserons|brossailleraient}} rrspxn5om14l9o4khczki24yvssar7g Modèle:anagrammes/fr/aaciiillorstt 10 7338382 36644892 2024-12-20T00:16:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644892 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tricotaillais|tri-localisait|trilocalisait}} 0sz4uc0vc8boshgf17z59yidbpnx0kv Modèle:anagrammes/it/aaceegiillnnott 10 7338383 36644893 2024-12-20T00:16:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644893 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|centinataglielo|centinatogliela|incantatogliele}} lgg6aik7at891oj4pj5a1t4y6jpslh3 Modèle:anagrammes/fr/aaceiillorsstt 10 7338384 36644899 2024-12-20T00:17:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644899 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tricotaillasse|tri-localisâtes|trilocalisâtes}} ps48hiu8t4cj13rdnygs6r3zqdrzv56 Modèle:anagrammes/fr/aaciillorstt 10 7338385 36644906 2024-12-20T00:17:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644906 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tricotaillas|tri-localisât|trilocalisât}} 9edk9vgqsa2gmzplmsk654uvws1nndz Modèle:anagrammes/it/aaegiiillnnoosttzz 10 7338386 36644911 2024-12-20T00:18:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644911 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sintonizzataglielo|sintonizzatogliela}} lu52343msi6af4ognelrmxobk082fcf Modèle:anagrammes/fr/aceiillnoorrstt 10 7338387 36644914 2024-12-20T00:18:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644914 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tricotaillerons|tri-localiseront|trilocaliseront}} 37n2ys0jtxqhqo6s650q5b07r9g6mgx Modèle:anagrammes/fr/aaceiiillorrstt 10 7338388 36644920 2024-12-20T00:19:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644920 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tricotaillerais|tri-localiserait|trilocaliserait}} k2n3einstxgjlpbg3yu6ekworjv2sxo Modèle:anagrammes/fr/abceilnosssu 10 7338389 36644925 2024-12-20T00:20:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644925 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|binoculasses|coussinables}} ftuvrpr1n76h1u5p7ca30d6ks5yjllx Modèle:anagrammes/fr/abeiiilmnos 10 7338390 36644930 2024-12-20T00:20:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644930 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|binomialise|binomialisé|bio-éliminas|bioéliminas}} i81luuwyxavtb47pbvnav4388ass27n Modèle:anagrammes/it/aaceegiillooppsttt 10 7338391 36644933 2024-12-20T00:20:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644933 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scoppiettataglielo|scoppiettatogliela}} axb6bq97hkrymx870a2cj3yy034k5jx Modèle:anagrammes/fr/abeeiiilmnoss 10 7338392 36644939 2024-12-20T00:21:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644939 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|binomialisées|bio-éliminasse|bioéliminasse}} pxl4zzls3tbjgczgjx5mjzrttvc4nf2 Modèle:anagrammes/fr/abdegru 10 7338393 36644957 2024-12-20T00:23:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644957 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|badgeur|béguard}} 4s73nuatc3ujl4d2r5i1f91w4l4fy3h Modèle:anagrammes/fr/bcehinoort 10 7338394 36644969 2024-12-20T00:24:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chien-robot|robot chien|robot-chien}} h4mepw7y1tygmbmeq1w7sgq3qlmjx7x Modèle:anagrammes/fr/aeginnoortu 10 7338395 36644974 2024-12-20T00:25:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644974 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gourationne|gourationné|goûtonnerai}} mf4abg6vfuoivxd3y49xt26fgtl0mvk Modèle:anagrammes/it/aacceegiilnnorst 10 7338396 36644975 2024-12-20T00:25:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644975 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinsaccatogliene|sciancratogliene}} 9s69uftx3lhe8rgxqyz29m0tdcnt3tr Modèle:anagrammes/fr/afiillnnoosu 10 7338397 36644986 2024-12-20T00:26:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644986 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fouillonnais|fouinaillons}} 0gjvculhqnqrjv1ng5q9dcvwwvqwi03 Modèle:anagrammes/fr/aefiillnnoortu 10 7338398 36644991 2024-12-20T00:27:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644991 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fouillonnerait|fouinailleront}} rq7r39i5d32dottqno51gcymxw18537 Modèle:anagrammes/it/acdgiilnoorv 10 7338399 36644996 2024-12-20T00:27:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36644996 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rivocandogli|virgolandoci}} s4elvaxx7nmyhvzyy0c5w3aub4zpqhe Modèle:anagrammes/fr/eeiimmnstt 10 7338400 36644998 2024-12-20T00:28:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36644998 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mimétisent|minimettes}} sbvryfs4ghp79t1tbraxtub8fd35y4t Modèle:anagrammes/it/aadefgillnoooprt 10 7338401 36645002 2024-12-20T00:29:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645002 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|profondataglielo|profondatogliela}} 8wzhzxllq370jphv64a7vrf9lmgmvv7 Modèle:anagrammes/fr/eemnoorrtt 10 7338402 36645003 2024-12-20T00:29:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|motorèrent|rontomètre}} 1nu1b1e7gj86iotjp7ub3ex36kk4kmh Modèle:anagrammes/it/aaaceegilllnoottt 10 7338403 36645007 2024-12-20T00:29:32Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645007 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tentacolataglielo|tentacolatogliela}} s3xbltwe2poumsv20ldv2et89bb5cwx Modèle:anagrammes/fr/acehinnorsssu 10 7338404 36645009 2024-12-20T00:29:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645009 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaussonniers|renchaussions}} 4p62wetlsus1py62eo0wvw5r58hmzzp Modèle:anagrammes/fr/adeeeilmnrss 10 7338405 36645018 2024-12-20T00:30:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645018 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|esméraldines|mendéliseras}} 8169d75qndr1oo2qx4bm33mu80kcqct Modèle:anagrammes/fr/ceeinnnostv 10 7338406 36645023 2024-12-20T00:31:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645023 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|conniventes|convénients}} jxvbuay8fni4ku4er61od7591o2g0ns Modèle:anagrammes/fr/aggou 10 7338407 36645034 2024-12-20T00:33:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645034 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gagou|gogua}} 57e3815dy8madp2287moyabqg36uy8s Modèle:anagrammes/fr/aaaegiillnrst 10 7338408 36645040 2024-12-20T00:34:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645040 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gansaillerait|garsaillaient}} ld9578jtcfhnt2xp3rvxlxsqngs840z Modèle:anagrammes/fr/aceeiinnr 10 7338409 36645046 2024-12-20T00:34:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645046 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caninerie|Icarienne|icarienne}} 6jpkfdduc3hq24i5obj7ertlxpniaew Modèle:anagrammes/it/aaceeffgilnostu 10 7338410 36645052 2024-12-20T00:35:31Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645052 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|offuscatagliene|suffocatagliene}} i2kifkv5gmc2rlehrdn03iovmaaysuv Modèle:anagrammes/fr/acennnoortu 10 7338411 36645054 2024-12-20T00:35:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645054 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|couronnante|encouronnât}} 5579yzcfc7mkflmepceyzvtssxiydi8 Modèle:anagrammes/fr/eefflru 10 7338412 36645057 2024-12-20T00:36:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645057 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|effleur|effluer}} 0rxxkvxmg90y8bwhipnktjrg31mpmx9 Modèle:anagrammes/it/aabcceegillorst 10 7338413 36645060 2024-12-20T00:36:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645060 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbreccataglielo|sbreccatogliela|sbroccatagliele}} s088yum14781kiigozwaim8vy8tww6g Modèle:anagrammes/fr/deiloprsu 10 7338414 36645061 2024-12-20T00:36:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645061 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|diploures|pluies d’or}} pahhkvpdrqg8cyvlsys1t7vosorpbbg Modèle:anagrammes/fr/acdeeeelnnorssst 10 7338415 36645075 2024-12-20T00:38:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645075 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désencastèlerons|désencolérassent}} 4w1n9awisizsl2e0z5t59q9y1v8d7om Modèle:anagrammes/fr/adeegimrr 10 7338416 36645081 2024-12-20T00:39:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645081 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégrimera|Margeride}} 1av24nylv0sb44pye99afy83btb0nt6 Modèle:anagrammes/fr/acefnoorrstt 10 7338417 36645088 2024-12-20T00:41:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645088 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contrafortes|contrefortas}} 0cpcqbf0vv9rb3e3dsmssuw4rxlsovl Modèle:anagrammes/it/aaegillopttu 10 7338418 36645092 2024-12-20T00:41:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645092 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|putataglielo|putatogliela}} ez9ocu0v8b2m5kw8r46vw7ms7lmga9g Modèle:anagrammes/fr/aceefilnorrst 10 7338419 36645094 2024-12-20T00:42:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645094 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contrefileras|lactoferrines}} a43crp0ci5wj4aq7ggbbj64eg3pnl4d Modèle:anagrammes/fr/acceehimnorstt 10 7338420 36645103 2024-12-20T00:43:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645103 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catéchismeront|technocratisme}} 7t8d3fss1oerokx52sqzagfr26mfjpa Modèle:anagrammes/it/aaaeggghiillort 10 7338421 36645104 2024-12-20T00:43:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645104 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ragghiataglielo|ragghiatogliela}} t3jwah08bsvoimms2hw0du3wypisct3 Modèle:anagrammes/fr/abbiillorsu 10 7338422 36645108 2024-12-20T00:44:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645108 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|barbouillis|bourbillais}} 1nbqww5qqk2hq7jsvc9beqa4hnisd9q Modèle:anagrammes/fr/addeeeiiinrsstt 10 7338423 36645111 2024-12-20T00:44:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645111 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désidentiserait|désidentitarise|désidentitarisé}} ru58in65txyafbaqmbbn125b7xbrk45 Modèle:anagrammes/fr/abefiinnost 10 7338424 36645118 2024-12-20T00:45:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645118 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bonifiantes|bonsaïfient}} lj7amkj0d5su7yloopksbopwxbqd5lh Modèle:anagrammes/it/aaeegilnnost 10 7338425 36645122 2024-12-20T00:45:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645122 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ansatogliene|nasatogliene|sanatogliene|sonatagliene}} cp7maq81ugov8szrgwfh23fs1eqgfee Modèle:anagrammes/it/abceegiiilnorst 10 7338426 36645126 2024-12-20T00:46:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645126 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbirciatogliene|sbriciatogliene}} 17of6ig783ngdgj7zclzs2brkx13vlw Modèle:anagrammes/fr/ceeemmort 10 7338427 36645127 2024-12-20T00:46:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645127 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|être comme|mécomètre}} 111df56nuqyrpfx59l81xyhd7fquxst Modèle:anagrammes/fr/aacdeehimsst 10 7338428 36645136 2024-12-20T00:48:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645136 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déchatisâmes|démachisâtes}} 3jndat25ybymjgil30xynh1xbta87v3 Modèle:anagrammes/fr/acnosy 10 7338429 36645144 2024-12-20T00:49:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645144 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cayons|yacons}} 0bvefupebbjftvs2f240ee6t75pa39h Modèle:anagrammes/it/acdegiiilllnoorst 10 7338430 36645146 2024-12-20T00:49:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645146 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risollecitandogli|risolleticandogli}} daqeu1s6tigt6sylmv7cf9zonrrxw0n Modèle:anagrammes/fr/abdegrsu 10 7338431 36645149 2024-12-20T00:50:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645149 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|badgeurs|béguards}} h1phqij2hrjy9qqcua0rn6mt6mr7fli Modèle:anagrammes/it/adeeegiilnott 10 7338432 36645153 2024-12-20T00:50:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dietatogliene|editatogliene|tediatogliene}} h786emmhw2o4w9dic09ay5dtuu9taz5 Modèle:anagrammes/it/aaeegiillooprttv 10 7338433 36645157 2024-12-20T00:51:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645157 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vitoperataglielo|vitoperatogliela}} g8z41bkrlmyvelxiwcbbjpxzs519shb Modèle:anagrammes/fr/eeillpu 10 7338434 36645164 2024-12-20T00:52:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645164 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Peleliu|peuille}} t85zy8v4bkkmhp2jj43hh8z0fqhfm09 Modèle:anagrammes/fr/bdeimoos 10 7338435 36645169 2024-12-20T00:52:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645169 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|biodômes|biomodes}} sy256eyr9lisvdwnbb83vi7kebzvis7 Modèle:anagrammes/fr/agmmnopsuu 10 7338436 36645173 2024-12-20T00:53:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645173 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|magnum opus|opus magnum}} iyftgube4pm3cn389hsxdjpqjxxn6lt Modèle:anagrammes/fr/aceemnp 10 7338437 36645182 2024-12-20T00:54:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645182 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|campène|encampe|encampé}} jc8iou2v2603mfxs8rng84tto8xo0rs Modèle:anagrammes/fr/cdeiiloppsu 10 7338438 36645197 2024-12-20T00:55:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645197 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|duplicopies|duplicopiés|populicides}} hy6r3074zvcymliei0slzqesvq0z7wc Modèle:anagrammes/fr/eeillnors 10 7338439 36645204 2024-12-20T00:56:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645204 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lèlerions|lélerions|orellines}} 9ftbpj0oqsipexmp5pgwsdunwftckzh Modèle:anagrammes/it/aabeegillloottt 10 7338440 36645210 2024-12-20T00:56:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645210 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bettolataglielo|bettolatogliela|bottalatogliele}} 0k7ze3eduk5rw8yuv3026w0n4ydj8ud Modèle:anagrammes/fr/bceehiiorr 10 7338441 36645212 2024-12-20T00:57:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645212 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|briocherie|briochière}} 1daxvgqr8kbqt4viy2bei6pd2iw0hn8 Modèle:anagrammes/fr/einrsssu 10 7338442 36645215 2024-12-20T00:57:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645215 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Russiens|russiens|URSSiens}} e2nacky32q8nliqy232rf76yarg3tc5 Modèle:anagrammes/it/aaaegillnorstttu 10 7338443 36645220 2024-12-20T00:58:16Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645220 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|starnutataglielo|starnutatogliela|stranutataglielo|stranutatogliela}} skfgeobr0smiu3xwt1nzlshperl9ahl Modèle:anagrammes/fr/bdeeilnorss 10 7338444 36645231 2024-12-20T00:59:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645231 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bons délires|se blondiser}} 5wmdo8wul140u4pzhnkuetfxhfqu18q Modèle:anagrammes/it/abcdgiillnoru 10 7338445 36645236 2024-12-20T01:00:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645236 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|brulicandogli|lubricandogli}} jvx7175l4uosbtsh0m06owumjykmo2r Modèle:anagrammes/fr/aaceillnorrt 10 7338446 36645244 2024-12-20T01:01:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645244 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|racailleront|racontailler}} dpearzrt4g118jvi6rotoegafjyk6dy Modèle:anagrammes/fr/aaiiinnopsst 10 7338447 36645250 2024-12-20T01:02:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645250 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sapinisation|sinapisation}} setjasirn72jxlznmm0bnwe3iz2lrpx Modèle:anagrammes/fr/aaiiinnopssst 10 7338448 36645254 2024-12-20T01:02:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sapinisations|sinapisations}} 0u487pt06ea8o7tgupk7auv0xiq0e6n Modèle:anagrammes/fr/afinn 10 7338449 36645258 2024-12-20T01:03:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645258 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|annif|Finan}} bn9xpkkeojqqu6isxms0uy22xv42kqb Modèle:anagrammes/fr/deenoprsuu 10 7338450 36645267 2024-12-20T01:04:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645267 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pseudo-rune|super-nœud|supernœud}} cykvcd285l8z2zxbepuzoq0b4cxho8b Modèle:anagrammes/fr/bceehiiorrs 10 7338451 36645277 2024-12-20T01:05:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645277 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|briocheries|briochières}} s6lo9xa78tstsw5z9jcs2hye614g6pz Modèle:anagrammes/it/aadegiillmooostzz 10 7338452 36645280 2024-12-20T01:05:32Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645280 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sodomizzataglielo|sodomizzatogliela}} s71s5aoiojvh1nnbvzphy9rnt3p0wik Modèle:anagrammes/fr/pps 10 7338453 36645283 2024-12-20T01:05:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645283 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|PPS|PPs|PSP}} g2c42ba7lbhib8tzytgcewmiu687hql Modèle:anagrammes/fr/aabginort 10 7338454 36645292 2024-12-20T01:06:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645292 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aborgnait|Bagration}} fnzzwgcyu4v9yf25a2xk86l1bs3t2g0 Modèle:anagrammes/fr/eeinnopsstu 10 7338455 36645297 2024-12-20T01:06:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645297 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pistonneuse|pitonneuses}} hhg3rur82lnkwegwaupdpuwtd7vz7i0 Modèle:anagrammes/fr/aaelmnnor 10 7338456 36645302 2024-12-20T01:07:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645302 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|malonnera|melon nara}} tehnckkk3woefahc4zqf9l8fxtfqtxq Modèle:anagrammes/fr/abeiilorttu 10 7338457 36645308 2024-12-20T01:07:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645308 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bouliterait|outrabilité}} 0b4tvzw73jsezp925qmy0srou1opywd Modèle:anagrammes/it/adggiilnoru 10 7338458 36645315 2024-12-20T01:09:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645315 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dirugginalo|giurandogli}} t38rwn36ct9wk0b0q95bww9t9p91hnk Modèle:anagrammes/fr/deehnsu 10 7338459 36645317 2024-12-20T01:09:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645317 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Héduens|Heusden}} bxiwulo1dbx22d1gwo5gfnc5beq6hld Modèle:anagrammes/fr/deeelmnost 10 7338460 36645322 2024-12-20T01:09:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645322 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désolément|Molenstede}} 6er93t1xw4wwytd9pn1sphmlr828otg Modèle:anagrammes/fr/beeklu 10 7338461 36645327 2024-12-20T01:10:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645327 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bukele|Ulbeek}} p8n0ns65htl7mzedu54knvj6jv663bf Modèle:anagrammes/fr/aeghilorrtuv 10 7338462 36645330 2024-12-20T01:11:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645330 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lithograveur|lithogravure}} 7vldcj79ecv5hfyc0jjhtvf1h602zbn Modèle:anagrammes/fr/eimnooprs 10 7338463 36645334 2024-12-20T01:11:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645334 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|emporions|Promenois|promenois}} oq43hwrqfckx8cbnwgs4fj1ryz8wza7 Modèle:anagrammes/it/aaeeggilllooott 10 7338464 36645338 2024-12-20T01:12:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645338 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|teologataglielo|teologatogliela}} ph90uwoxu1ignaj7s3ep5lqgf6h521j Modèle:anagrammes/fr/aeiinnps 10 7338465 36645341 2024-12-20T01:12:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645341 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pianines|sinapine}} rivopb69jt2jb48gzo4j9ljx4pzdyhd Modèle:anagrammes/fr/aeiinpqsu 10 7338466 36645346 2024-12-20T01:12:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645346 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pianiques|sinapique}} tjurohh9ljxat1nrqe9ly9h6j2o2sjt Modèle:anagrammes/it/aadgiilmnopr 10 7338467 36645348 2024-12-20T01:12:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645348 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|imparandogli|rimpagliando}} f4k6netnvocabl8o5v9q3nv0ac2m4xa Modèle:anagrammes/fr/aeeeghiimnors 10 7338468 36645351 2024-12-20T01:13:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645351 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hégémoniserai|hémiorganisée}} dr4d820q5g430ytdm15qeb2t4pzxbqq Modèle:anagrammes/fr/aeeeghiimnorss 10 7338469 36645356 2024-12-20T01:13:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645356 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hégémoniserais|hémiorganisées}} toxdfhirll1ra01xg0u0284boyktmfb Modèle:anagrammes/fr/eellmt 10 7338470 36645362 2024-12-20T01:14:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645362 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Mellet|Tellem}} tjmygn68aw1dyfhuvuj0hrqgq7isymc Modèle:anagrammes/it/aaeeegillnnotv 10 7338471 36645364 2024-12-20T01:14:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645364 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|venenataglielo|venenatogliela}} pvt47mgynfv85ekezasoql9g4wqusev Modèle:anagrammes/fr/acehhorrt 10 7338472 36645367 2024-12-20T01:14:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645367 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Rocherath|thorarche}} ac8ognyabs3tg9xahkpxcso869oz78h Modèle:anagrammes/fr/belnouz 10 7338473 36645381 2024-12-20T01:16:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645381 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Buzenol|zébulon}} ra0lxu1rncflxyl2r3m7ba2kfnwc88w Modèle:anagrammes/fr/beinnno 10 7338474 36645384 2024-12-20T01:16:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645384 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Boninne|inbonne}} 6744f7j9mjpxjj6nf2gvgevr5ifazvv Modèle:anagrammes/fr/deeirw 10 7338475 36645388 2024-12-20T01:17:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Wieder|Wierde}} alnova4ese7kazs5aiprcr7g40prs0k Modèle:anagrammes/fr/ehorrsu 10 7338476 36645393 2024-12-20T01:17:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645393 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Horrues|hourser}} gsg10gq77z8gvt7bdzroz0se1crqais Modèle:anagrammes/it/aaefgiillnost 10 7338477 36645395 2024-12-20T01:18:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645395 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfinataglielo|sfinatogliela}} fy3x492salvtmem6hpavs23k1kxkrzs Modèle:anagrammes/fr/abceeiilnoqrtu 10 7338478 36645399 2024-12-20T01:18:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645399 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|conquérabilité|licebroquaient}} czkr8y0bpcnaw29jrrpuu4prcjozb4i Modèle:anagrammes/it/aaceeegiillmnorst 10 7338479 36645403 2024-12-20T01:18:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645403 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|incasermatogliele|rimescolatagliene|sermocinatagliele}} e1nlh7yqywc7qsew6kqgyiisigbq5cn Modèle:anagrammes/fr/aacceeillossssu 10 7338480 36645404 2024-12-20T01:18:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645404 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cassecouillasse|clauses sociales}} 3zmgjpxnrkyklxpm7w45scmlobk6ls6 Modèle:anagrammes/it/aeeeegiillnnorstt 10 7338481 36645405 2024-12-20T01:19:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645405 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|reinnestatogliele|sterlineatogliene}} povn22kzwh4kr9gz0nucc2h16neqfqg Modèle:anagrammes/fr/iopss 10 7338482 36645410 2024-12-20T01:19:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645410 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ipsos|Sipos|sipos}} pwma38qaospqjifz6752d11gpkzc0da Modèle:anagrammes/fr/aeennosttu 10 7338483 36645417 2024-12-20T01:20:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645417 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|soutenante|tâtonneuse}} dyl7c4y96v6jbe73ccxvk2916lbcped Modèle:anagrammes/fr/aeennossttu 10 7338484 36645422 2024-12-20T01:20:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645422 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|soutenantes|tâtonneuses}} 8g3msjwpt8ti05ejq3w5tgw6uw4wtc3 Modèle:anagrammes/fr/ainrz 10 7338485 36645429 2024-12-20T01:21:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645429 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nazir|RNazi}} es4e3zqhzrrfb0pm0y0yz9z24t6obfz Modèle:anagrammes/fr/aeilorsstuy 10 7338486 36645433 2024-12-20T01:22:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645433 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|soustylaire|soutylaires}} jlwet21j6otg37bg38ib7r4qzbxr46l Modèle:anagrammes/it/aeggiilnotv 10 7338487 36645437 2024-12-20T01:23:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|nevigatogli|vengiatogli|Volteggiani}} mueess8zp2il44r353zc5p1zhc4x90e Modèle:anagrammes/fr/aabdinnnorst 10 7338488 36645440 2024-12-20T01:23:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645440 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bonnardisant|Saint-Brandon}} d4z4c4jov6l1c507mzju355q26v9m1w Modèle:anagrammes/fr/binoosst 10 7338489 36645445 2024-12-20T01:24:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645445 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotons|botisons}} 9f9riqpdva4smobl2ihyxurz6piadx7 Modèle:anagrammes/fr/beiostz 10 7338490 36645450 2024-12-20T01:24:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645450 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotez|botisez}} dt4p2he73824f151j20hiekxfxqqdf1 Modèle:anagrammes/fr/abiiosst 10 7338491 36645456 2024-12-20T01:25:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645456 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotais|botisais}} jacbvr382c6zf2tydqgkn37n9mg834y Modèle:anagrammes/fr/biinoosst 10 7338492 36645459 2024-12-20T01:25:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotions|botisions}} 63b5fokfvgwebp1gbpnvnefq3m4mmkh Modèle:anagrammes/fr/beiiostz 10 7338493 36645464 2024-12-20T01:26:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645464 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotiez|botisiez}} 5mc1ngukxnbepcwde8fvf4xbnl56zo9 Modèle:anagrammes/fr/abeiosssst 10 7338494 36645469 2024-12-20T01:26:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645469 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotasses|botisasses}} 3kbpd4mwk5uyggsctq3m2uv190grc35 Modèle:anagrammes/fr/abiinoosssst 10 7338495 36645474 2024-12-20T01:27:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645474 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotassions|botisassions}} 27kpxt4xr0gtx2xd91w2kh1p2l1jqtg Modèle:anagrammes/it/aaegiilllnoprttuu 10 7338496 36645477 2024-12-20T01:27:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645477 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|turlupinataglielo|turlupinatogliela}} oq7e3rzzxi9nmxgdmveljlfue7e52hk Modèle:anagrammes/fr/abeiiossstz 10 7338497 36645480 2024-12-20T01:27:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645480 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bisotassiez|botisassiez}} 2ye9g3jok7gprs4vzz3t0rtsa2o0gmx Modèle:anagrammes/it/adggiiilnorr 10 7338498 36645481 2024-12-20T01:27:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645481 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|irrigandogli|rigirandogli}} a3adiqqhu656do7t9oxnz3pp6oycozo Modèle:anagrammes/fr/abeiillnoorsstu 10 7338499 36645496 2024-12-20T01:29:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645496 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|brossouillaient|brouillonisâtes}} sw829r2wejnm7xakkum229ac7rwpjh5 Modèle:anagrammes/it/aaeegggiiilnoprt 10 7338500 36645501 2024-12-20T01:29:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645501 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|piggioratagliene|ripoggiatagliene}} m0j9jdpd6youw5uqpdg0pxtt94eousv Modèle:anagrammes/fr/aacdegmnors 10 7338501 36645506 2024-12-20T01:29:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645506 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|morçandages|mordançages}} f5oouumwd7ct3w2b4wpb3mgvvruuiya Modèle:anagrammes/it/aaeegillnttu 10 7338502 36645517 2024-12-20T01:30:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645517 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|lutatagliene|untatagliele}} k5o0l1blwtmuue6d94942599s3c1ces Modèle:anagrammes/fr/aceeiilmnopstt 10 7338503 36645518 2024-12-20T01:30:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645518 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cimentoplastie|platinectomies}} 24ofaa7leyw5xagtg2h4kimrp3m4ijz Modèle:anagrammes/fr/beeiiiilmprsst 10 7338504 36645530 2024-12-20T01:33:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645530 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|impressibilité|permissibilité}} hkwq7jp3iq9uejzor5ibey56mc1i421 Modèle:anagrammes/fr/degiinnott 10 7338505 36645540 2024-12-20T01:34:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645540 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dottignien|dottignien|indigotent}} a1eute53ykah9irtlep10onhm33frq3 Modèle:anagrammes/fr/eimnnoostz 10 7338506 36645544 2024-12-20T01:35:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645544 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Montzenois|montzenois|monzonites}} 54vocnrae06ebv2t4zb3zivvcih9y00 Modèle:anagrammes/fr/eeiilnnrs 10 7338507 36645551 2024-12-20T01:35:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645551 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|léniniser|Renlisien|renlisien}} b39bdfrwcamaus92e7bz7sc29cdawdz Modèle:anagrammes/it/abeegilnortt 10 7338508 36645552 2024-12-20T01:35:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645552 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bottargliene|tenebratogli}} jtbkzg7cvuasxi0b4xxn7pemd2qisnq Modèle:anagrammes/fr/eeiimnos 10 7338509 36645560 2024-12-20T01:36:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645560 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Éminoise|semi-noie}} r99ic8isabuev40y79plu9jcnw3mc93 Modèle:anagrammes/fr/ceehiinoorst 10 7338510 36645565 2024-12-20T01:37:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645565 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|isochronéité|Toernichoise}} 8gei1pyitv4uce6xeh5w9py9s8hkv8s Modèle:anagrammes/it/abcdgiiilnors 10 7338511 36645570 2024-12-20T01:38:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645570 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbirciandogli|sbriciandogli|sbrigliandoci}} jo01t7gt6wx5xgvbf90hevu1qzca5yu Modèle:anagrammes/it/aaacceghiillnnoopst 10 7338512 36645572 2024-12-20T01:38:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645572 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spannocchiataglielo|spannocchiatogliela}} gxa2vikq6v0pblcza4lsdgs7pibzvfg Modèle:anagrammes/fr/aaaegilnprtu 10 7338513 36645575 2024-12-20T01:39:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645575 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|palanguerait|pantagruélai}} t4hw3skntflhemc4uthjdenn95zqm5h Modèle:anagrammes/it/aaacegiiilllooprtt 10 7338514 36645576 2024-12-20T01:39:16Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645576 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricapitolataglielo|ricapitolatogliela}} luwkvr8te6gqopnydlkc7gfh4aw27h0 Modèle:anagrammes/fr/eilmnoorst 10 7338515 36645580 2024-12-20T01:39:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645580 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Montlosier|trémolions}} ll06lycfma4z0ah0zq1gx59ixda6i1q Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillorsttu 10 7338516 36645591 2024-12-20T01:40:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645591 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riguastataglielo|riguastatogliela}} ta92zewk1v98q0nc1j1zvjkxy67hic9 Modèle:anagrammes/fr/ailnz 10 7338517 36645601 2024-12-20T01:41:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645601 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ilanz|Lainz}} 63uyzsei4hjqu04kgyd1n70dvhvh58t Modèle:anagrammes/fr/aeeemnsu 10 7338518 36645606 2024-12-20T01:42:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645606 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|émanuées|Mauensee}} tjnfw4atvlvfnbwm0zhn8l67xx4lylm Modèle:anagrammes/it/aaceegiilmnotzz 10 7338519 36645608 2024-12-20T01:42:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645608 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|mazzicatogliene|mozzicatagliene}} n7c915mw656pqd4mrldf7xty3bn4xwr Modèle:anagrammes/fr/ansst 10 7338520 36645612 2024-12-20T01:43:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645612 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Stans|tsans}} g6rhypxhdnz4z6k09nzsh7hsyqasi5i Modèle:anagrammes/fr/eehnnotv 10 7338521 36645617 2024-12-20T01:43:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645617 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Enthoven|Venthône}} 0ncu20kttjryi94ng2as5covdl4w7ch Modèle:anagrammes/fr/benorw 10 7338522 36645622 2024-12-20T01:44:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645622 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Browne|Worben}} j8jxzhx02va3psmuxo2lgezjcqtrx6g Modèle:anagrammes/fr/adeegntu 10 7338523 36645627 2024-12-20T01:44:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645627 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dénéguât|détunage}} qsknidg1szr12wpo5p96q0ml8qgrv5c Modèle:anagrammes/it/aaeegilnopptt 10 7338524 36645628 2024-12-20T01:44:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645628 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tappatogliene|toppatagliene}} rw5e72mf72c0e9as8rzl03n2640ux2a Modèle:anagrammes/fr/diiinoprs 10 7338525 36645632 2024-12-20T01:45:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645632 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|piridions|ripidions}} adiznb0iirnnkdfvwcxogcp6t8ai9fe Modèle:anagrammes/it/aaacceeghiilllloprst 10 7338526 36645633 2024-12-20T01:45:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645633 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spillaccherataglielo|spillaccheratogliela}} 1k4wmmzkhtbhl2q041vix7si3zck3tm Modèle:anagrammes/fr/bbeeo 10 7338527 36645638 2024-12-20T01:46:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645638 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bobée|ébobe|ébobé}} nbe35a5nloi92fz2cpusf7fn6if6iyk Modèle:anagrammes/fr/aabeelprsu 10 7338528 36645644 2024-12-20T01:47:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645644 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apeurables|palabreuse}} 5w23tnlcvr9jlrb2csciloj4baa9ynh Modèle:anagrammes/it/aaaceggiillmnoopst 10 7338529 36645646 2024-12-20T01:47:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645646 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scompaginataglielo|scompaginatogliela}} a7jlekop8o3v25ybzggoukzqouzt6xb Modèle:anagrammes/fr/aaeenrsstty 10 7338530 36645650 2024-12-20T01:47:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645650 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|asynartètes|rétayassent}} jv7ku1r0nu6lvf892so88urcee8i3x6 Modèle:anagrammes/it/adgiiillmnot 10 7338531 36645660 2024-12-20T01:48:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645660 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|limitandogli|militandogli}} k7up2zzur0ytqnp6tjb35sz7kiw18e6 Modèle:anagrammes/fr/aabehimnrsst 10 7338532 36645662 2024-12-20T01:49:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645662 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|brahmanistes|branhamistes}} raljw1y9e39uarfq3qkuxphaivln7ox Modèle:anagrammes/it/aaaaegillnoprstzz 10 7338533 36645664 2024-12-20T01:49:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645664 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sparnazzataglielo|sparnazzatogliela}} h7dlfgd1kezgee504md3dkbq4m0l52i Modèle:anagrammes/fr/aceemnps 10 7338534 36645670 2024-12-20T01:49:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645670 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|campènes|encampes|encampés}} d6lyt19a17w1r34vsdkbifvopm85q1o Modèle:anagrammes/it/aaaeegggiilllnort 10 7338535 36645676 2024-12-20T01:50:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645676 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|granagliatogliele|ralloggiatagliene}} 7bcs72hah2n26xg8w7al75d3x1gqzgt Modèle:anagrammes/fr/aacefilmnors 10 7338536 36645677 2024-12-20T01:50:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645677 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|canaliformes|islamo-France}} gaaqhxn9jikjc93lgl8n0nsc6gadh17 Modèle:anagrammes/fr/cehhilmooprs 10 7338537 36645682 2024-12-20T01:51:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645682 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chromophiles|hoplochrisme}} 2vdq1o5fk2b5git3vnz6slcw7ahwoxh Modèle:anagrammes/fr/ceehimnoorrsst 10 7338538 36645687 2024-12-20T01:51:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645687 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chronoméristes|chronométrises|chronométrisés}} 9itjouk9p20peochzz4eqajmww1fc3h Modèle:anagrammes/fr/aeiosst 10 7338539 36645695 2024-12-20T01:52:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645695 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|asseoit|sosatie}} b16l6v12mdy4x7xfffrenj4oh7y5kud Modèle:anagrammes/fr/aceeilnnoprstt 10 7338540 36645701 2024-12-20T01:53:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645701 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|contre-plaintes|contreplaintes|contre-platines}} 45j3vq671cg0joif1a007wxzs551s92 Modèle:anagrammes/fr/abceiiilrst 10 7338541 36645710 2024-12-20T01:54:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645710 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cirabilités|criabilités}} go32pu129ex3lpdggparitg0i9skcr0 Modèle:anagrammes/fr/aacdrrs 10 7338542 36645720 2024-12-20T01:55:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645720 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|darracs|rascard}} ga16s477sn582tywdz6lgdkg371otzo Modèle:anagrammes/it/aacdgilmnors 10 7338543 36645726 2024-12-20T01:56:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645726 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smacrandogli|smarcandogli}} 0bl2hwg5q03c36wtixfpn3lcyoyg6h0 Modèle:anagrammes/it/aaccdghiiilort 10 7338544 36645729 2024-12-20T01:56:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645729 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|gridacchiatoli|ridacchiatogli}} 5qh1ejel2k1tvwg4jsik6zy4esgs1bc Modèle:anagrammes/fr/acceeirsstux 10 7338545 36645733 2024-12-20T01:57:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645733 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|excusatrices|exsiccateurs}} arl3zdn54t9b18ba2ji3qtgzac2vrd4 Modèle:anagrammes/it/aaeeggilnorssst 10 7338546 36645737 2024-12-20T01:57:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645737 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sgrassatogliene|sgrossatagliene}} nkztlj3o9x2y92m9t52tv3mbp1o13kf Modèle:anagrammes/fr/aefiillmmss 10 7338547 36645738 2024-12-20T01:57:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645738 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|famillismes|LFIslamisme}} ikee14x2ddoi7akkdubxlnc22w6pg2i Modèle:anagrammes/it/aegilorstv 10 7338548 36645742 2024-12-20T01:58:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645742 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|servatogli|sgretolavi|Stroveglia|svergatoli|svergolati|svirgolate|vergolasti|versatogli|virgolaste}} le4qbxxp56lcnkj9s2z7vviobqxygok Modèle:anagrammes/fr/abeeegilnrst 10 7338549 36645743 2024-12-20T01:58:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645743 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|étreignables|reteignables}} 5ezqkw9etdawijpycg38fgh1yhol0xq Modèle:anagrammes/it/aaeegiilloorrrttzz 10 7338550 36645745 2024-12-20T01:58:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|terrorizzataglielo|terrorizzatogliela}} pa55bxftqdrff6zhcooz07ehu1h6f8g Modèle:anagrammes/fr/eeglosttu 10 7338551 36645748 2024-12-20T01:58:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645748 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|goulettes|loguettes}} 0cgk9rttozm7z00hq1qcbe1i1h3dtog Modèle:anagrammes/fr/gilorss 10 7338552 36645752 2024-12-20T01:59:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645752 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grisols|grosils}} 8rx1d1938srs2ysepz6d7f5zllt82gz Modèle:anagrammes/fr/ceehimnoossty 10 7338553 36645762 2024-12-20T02:00:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645762 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|homocystéines|synechotomies}} n87b0yiobzfkay0noesn4f2lftstxrm Modèle:anagrammes/it/acdeefgiiilnorst 10 7338554 36645764 2024-12-20T02:00:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645764 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|discifratogliene|esterificandogli}} ahhwhqna2yqw8v70xq2nkaucrk23fui Modèle:anagrammes/fr/deeiimsst 10 7338555 36645767 2024-12-20T02:00:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645767 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimites|désimités|idémistes}} 8mfihdxagb9ter9u9yg8wy6zvecwyda Modèle:anagrammes/fr/beeiiiilmprssst 10 7338556 36645772 2024-12-20T02:01:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645772 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|impressibilités|permissibilités}} dbwjqmami46054yscmo1vqh1emslhq3 personne Trans 0 7338557 36645775 2024-12-20T02:01:52Z Victoire F. 112051 Ajout d’un mot assisté par [[Aide:Gadget-CreerNouveauMot|Créer nouveau mot]] (v5.4.3) 36645775 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui}} '''personne Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr}} 4d2rg4e862o33qsd3wficaqq5agku4c 36645803 36645775 2024-12-20T02:05:26Z Victoire F. 112051 36645803 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans|p=personnes Trans}} '''personne Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr|Les questions à ne pas poser à une '''personne Trans'''. Partie 3 : "Pourquoi on a voulu changer."|source=publication TikTok de @_Luna._.tique_, 20 novembre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|Le maintien des droits parentaux pour les Trans déjà parents, ainsi que le droit d’accès à la parentalité pour les '''personnes Trans'''.|{{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Communiqué de Presse ExisTrans’ 2007|date=2007|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=79}}}} 0vxh1h1ds0owd1yxpherj1bkmn41rjz 36645831 36645803 2024-12-20T02:08:40Z Victoire F. 112051 36645831 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|Trans’|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans|p=personnes Trans}} '''personne Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr|Les questions à ne pas poser à une '''personne Trans'''. Partie 3 : "Pourquoi on a voulu changer."|source=publication TikTok de @_Luna._.tique_, 20 novembre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|Le maintien des droits parentaux pour les Trans déjà parents, ainsi que le droit d’accès à la parentalité pour les '''personnes Trans'''.|{{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Communiqué de Presse ExisTrans’ 2007|date=2007|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=79}}}} lpfu64uvz90753pgd2otkd6dwxi5grr 36645834 36645831 2024-12-20T02:08:52Z Victoire F. 112051 36645834 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|Trans|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans|p=personnes Trans}} '''personne Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr|Les questions à ne pas poser à une '''personne Trans'''. Partie 3 : "Pourquoi on a voulu changer."|source=publication TikTok de @_Luna._.tique_, 20 novembre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|Le maintien des droits parentaux pour les Trans déjà parents, ainsi que le droit d’accès à la parentalité pour les '''personnes Trans'''.|{{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Communiqué de Presse ExisTrans’ 2007|date=2007|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=79}}}} 6xj3ariogxkxpw95254zqa3urnrc0rm 36645873 36645834 2024-12-20T02:14:25Z Victoire F. 112051 36645873 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|Trans|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans|p=personnes Trans}} '''personne Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr|Les questions à ne pas poser à une '''personne Trans'''. Partie 3 : "Pourquoi on a voulu changer."|source=publication TikTok de @_Luna._.tique_, 20 novembre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|Le maintien des droits parentaux pour les Trans déjà parents, ainsi que le droit d’accès à la parentalité pour les '''personnes Trans'''.|source={{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Communiqué de Presse ExisTrans’ 2007|date=2007|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=79}}}} like7ncoamccw8zml3zq7rgxg0qav1h 36645876 36645873 2024-12-20T02:14:41Z Victoire F. 112051 /* Locution nominale */ 36645876 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|Trans|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans|p=personnes Trans}} '''personne Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|Les questions à ne pas poser à une '''personne Trans'''. Partie 3 : "Pourquoi on a voulu changer."|source=publication TikTok de @_Luna._.tique_, 20 novembre 2021}} #* {{exemple|lang=fr|Le maintien des droits parentaux pour les Trans déjà parents, ainsi que le droit d’accès à la parentalité pour les '''personnes Trans'''.|source={{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Communiqué de Presse ExisTrans’ 2007|date=2007|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=79}}}} r28o6c5ds61p1wmschr1iqtcdhbvphh Modèle:anagrammes/fr/aeghilorrstuv 10 7338558 36645780 2024-12-20T02:02:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645780 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lithograveurs|lithogravures}} gpjmdldp7naa7kjqs6mwnfrb707gr06 Modèle:anagrammes/it/aaegilllooorstv 10 7338559 36645787 2024-12-20T02:03:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645787 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sorvolataglielo|sorvolatogliela}} 4k3pbklmfs4dfbvnmcm1vq54fvns7pn Modèle:anagrammes/it/abcdgiiilmnnoor 10 7338560 36645789 2024-12-20T02:03:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645789 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|imbronciandogli|ricombinandogli}} 2mwzp286d8ueowql9fiuu6vr8oli739 Modèle:anagrammes/fr/ceeemmorst 10 7338561 36645790 2024-12-20T02:03:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645790 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|estre comme|mécomètres}} ixhhie817aj28nq6jt3yxa40xbnzseo Modèle:anagrammes/fr/aelmosss 10 7338562 36645796 2024-12-20T02:04:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645796 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|massoles|molasses}} 94ngz4aaw2eeel1vn44plenu9a1yepw Modèle:anagrammes/it/aabbegiillllostu 10 7338563 36645801 2024-12-20T02:05:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645801 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|subbillataglielo|subbillatogliela}} 1ueoe5ivu9hv8ysa4v7i4nscmrekpz0 Modèle:anagrammes/fr/aceginprs 10 7338564 36645809 2024-12-20T02:06:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645809 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caspering|preignacs}} 38044n1m3px3o2cofvvj5ktguq7378w personne Trans’ 0 7338565 36645815 2024-12-20T02:06:59Z Victoire F. 112051 Création : {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans’|p=personnes Trans’}} '''personne Trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|La santé des '''personnes Trans’'... 36645815 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans’|p=personnes Trans’}} '''personne Trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|La santé des '''personnes Trans’''' n’est jamais prise en compte : nous exigeons des études épidémiologiques en particulier sur la prévalence du VIH-Sida, ainsi que des campagnes de prévention ciblées.|{{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Appel de l’Existrans 2009 : Bachelot, encore du boulot avec et pour les trans et les intersexué.es !|date=2009|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=35}}}} 7q2575ymj0qtomj65cjy7f2984r23yg 36645830 36645815 2024-12-20T02:08:31Z Victoire F. 112051 36645830 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|Trans’|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans’|p=personnes Trans’}} '''personne Trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|La santé des '''personnes Trans’''' n’est jamais prise en compte : nous exigeons des études épidémiologiques en particulier sur la prévalence du VIH-Sida, ainsi que des campagnes de prévention ciblées.|{{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Appel de l’Existrans 2009 : Bachelot, encore du boulot avec et pour les trans et les intersexué.es !|date=2009|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=35}}}} j8f6o6xh1q6l2l947vz0zu99a02luz0 36645870 36645830 2024-12-20T02:13:54Z Victoire F. 112051 36645870 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|Trans’|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans’|p=personnes Trans’}} '''personne Trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|La santé des '''personnes Trans’''' n’est jamais prise en compte : nous exigeons des études épidémiologiques en particulier sur la prévalence du VIH-Sida, ainsi que des campagnes de prévention ciblées.|source={{Ouvrage|auteur=Collectif Existrans|titre=Appel de l’Existrans 2009 : Bachelot, encore du boulot avec et pour les trans et les intersexué.es !|date=2009|lire en ligne=https://existrans.org/?page_id=35}}}} i91gq7snkit9o3vqdus3c6zhv4heul5 Modèle:anagrammes/fr/adeiimoprsst 10 7338566 36645816 2024-12-20T02:07:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645816 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimportais|prismatoïdes}} rizdbsvtobn6tnf9vavetjfl43h2yrw Modèle:anagrammes/it/aaabegggiiilllnorrtu 10 7338567 36645820 2024-12-20T02:07:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645820 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ringarbugliataglielo|ringarbugliatogliela}} kcmej6g5dcm4i1tei8rr2tojq6qrg6j Modèle:anagrammes/fr/ainnqstu 10 7338568 36645821 2024-12-20T02:07:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645821 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|quinnats|quintans}} ccb6on3fx8s5o1qkjfzffx1xpavz6fg Modèle:anagrammes/fr/bcehinoorsst 10 7338569 36645827 2024-12-20T02:08:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645827 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chiens-robots|robots chiens|robots-chiens}} oykbwyilq4ulpnlk17xrl6gy88jf1qc Modèle:anagrammes/fr/aceglnoss 10 7338570 36645835 2024-12-20T02:09:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645835 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|scalognes|sclônages}} i95zk6t7xqgqs6qfoh1iy8z813wl5wy Modèle:anagrammes/fr/deenoprssuu 10 7338571 36645840 2024-12-20T02:09:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645840 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pseudo-runes|super-nœuds|supernœuds}} efzhmlc5ruhgt8gwpmqw021k4rcx2pz personne Trans* 0 7338572 36645846 2024-12-20T02:10:32Z Victoire F. 112051 Création : {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} {{composé de|personne|Trans*|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans*|p=personnes Trans*}} '''personne Trans*''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|Permanence... 36645846 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} {{composé de|personne|Trans*|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans*|p=personnes Trans*}} '''personne Trans*''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|Permanence publique à destination des '''personnes Trans*'''|source=publication Instagram du Collectif Transistor @transistorcollectif, 9 septembre 2023}} cv5jwitn38a1hqjuy80q5l1vmqso0br Modèle:anagrammes/fr/aaillmorst 10 7338573 36645848 2024-12-20T02:10:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645848 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mortaillas|tamarillos}} 7udddwfgj5zr8r84bpubvwt5ksykj35 personne trans* 0 7338574 36645852 2024-12-20T02:11:06Z Victoire F. 112051 Création : {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} {{composé de|personne|trans*|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans*|p=personnes trans*}} '''personne trans*''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr}} 36645852 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=fr|XXI}} {{composé de|personne|trans*|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans*|p=personnes trans*}} '''personne trans*''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr}} ey3590cl9bdta4wdzr7od74e1oklw57 Modèle:anagrammes/fr/aaacdhilns 10 7338575 36645857 2024-12-20T02:11:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645857 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chalandais|chalandisa}} ok6mjcy69o4tsampnbbdgams2c0ilia Modèle:anagrammes/it/aaabccceghiiillorst 10 7338576 36645861 2024-12-20T02:12:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645861 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scorbacchiataglieli|scribacchiataglielo|scribacchiatogliela}} qw6ztjwynh057gwkn12ld29m6qyrmgu personne trans’ 0 7338577 36645863 2024-12-20T02:12:47Z Victoire F. 112051 Création : {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|trans’|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans’|p=personnes trans’}} '''personne trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang... 36645863 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|trans’|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans’|p=personnes trans’}} '''personne trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|Après changement de sexe à l’état civil, tout rentre dans l’ordre tant que la situation antérieure de la '''personne trans’''' reste ignorée des personnes qui la cottoient. Si aucun aspect physique n’attire l’attention et si personne ne vient à outer la '''personne trans’''', elle ne rencontrera pas plus de difficulté qu'une autre personne non trans’.|{{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=Transidentité: être homme ou femme?|année=2005|page=7|pages=11|url=http://transidentite.free.fr/textes/textesdivers/transidentite_etre_homme_ou_femme.pdf|format=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Il s’agissait pour la communauté TPG de combattre le capitalisme et le patriarcat à partir d’une position de '''personnes trans’''', pédé et/ou gouines. Ainsi, iels n’hésitent pas à dénoncer les incohérences du milieu queer, tel qu’il est installé en France, un milieu qui « dématérialise les rapports sociaux ».|{{lien web|auteur=Dawud|titre=Pour une lutte queer révolutionnaire en France|site=Queer et trans révolutionnaires|date=22 février 2017|url=https://qtresistance.wordpress.com/2017/02/22/pour-une-lutte-queer-revolutionnaire-en-france/}}}} ejvgyoy2d6ig5jrxms0t5q0akpshhqh 36645868 36645863 2024-12-20T02:13:36Z Victoire F. 112051 /* Locution nominale */ 36645868 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|trans’|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans’|p=personnes trans’}} '''personne trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante ortho de|personne trans}}. #* {{exemple|lang=fr|Après changement de sexe à l’état civil, tout rentre dans l’ordre tant que la situation antérieure de la '''personne trans’''' reste ignorée des personnes qui la cottoient. Si aucun aspect physique n’attire l’attention et si personne ne vient à outer la '''personne trans’''', elle ne rencontrera pas plus de difficulté qu'une autre personne non trans’.|source={{ouvrage|auteur=Tom Reucher|titre=Transidentité: être homme ou femme?|année=2005|page=7|pages=11|url=http://transidentite.free.fr/textes/textesdivers/transidentite_etre_homme_ou_femme.pdf|format=PDF}}}} #* {{exemple|lang=fr|Il s’agissait pour la communauté TPG de combattre le capitalisme et le patriarcat à partir d’une position de '''personnes trans’''', pédé et/ou gouines. Ainsi, iels n’hésitent pas à dénoncer les incohérences du milieu queer, tel qu’il est installé en France, un milieu qui « dématérialise les rapports sociaux ».|source={{lien web|auteur=Dawud|titre=Pour une lutte queer révolutionnaire en France|site=Queer et trans révolutionnaires|date=22 février 2017|url=https://qtresistance.wordpress.com/2017/02/22/pour-une-lutte-queer-revolutionnaire-en-france/}}}} pq82c3mjka9l0im590mameqg6iumnaz Modèle:anagrammes/it/aaaeegggiillosttt 10 7338578 36645865 2024-12-20T02:13:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645865 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tasteggiataglielo|tasteggiatogliela}} n7vhc7n9jdqa83t8kqm6ly0wkjad611 Modèle:anagrammes/it/aaegiiillmoorttv 10 7338579 36645872 2024-12-20T02:14:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645872 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rivomitataglielo|rivomitatogliela}} bjjbqvpw0ybyal0pcgf0k2lx26v1ohh Modèle:anagrammes/fr/aceelooprsstt 10 7338580 36645875 2024-12-20T02:14:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645875 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Castelpetroso|prostatocèles}} 7bgod5pgh23umih1qnr57tq93z25hwd Modèle:anagrammes/fr/accehhin 10 7338581 36645882 2024-12-20T02:15:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645882 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chianche|chichane}} jchaj2kj2ej0bi9opnftlc193g8f3kc Modèle:anagrammes/it/aadeeegiillmmnotv 10 7338582 36645884 2024-12-20T02:15:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645884 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vendemmiataglielo|vendemmiatogliela}} n7uwd4ipvkw536tsk46pkeiga1ztzoc Modèle:anagrammes/fr/ceehiv 10 7338583 36645887 2024-12-20T02:15:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645887 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chieve|échive}} o8m9b6rtztkmypdpob7xv7nlcucu4cm personne trans 0 7338584 36645893 2024-12-20T02:16:13Z Victoire F. 112051 Création : {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|trans|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans|p=personnes trans}} '''personne trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]... 36645893 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|trans|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans|p=personnes trans}} '''personne trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr|Si l’accès au travail et au logement sont parmi les premières revendications des '''personnes trans''', c’est bien parce qu’à partir du moment où elles entament leur transition socialement, elles se retrouvent dans la très grande majorité des cas, marginalisées.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}} hwts56qfyg52rsyala407hjxt4s6qu7 36645924 36645893 2024-12-20T02:19:38Z Victoire F. 112051 /* Français */ 36645924 wikitext text/x-wiki {{voir|personne Trans|personne Trans’|personne Trans*|personne trans|personne trans’|personne trans*}} == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|années 2000}} {{composé de|personne|trans|lang=fr|m=oui}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans|p=personnes trans}} '''personne trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # {{lexique|transitude|fr}} Quelqu’un qui est [[trans]], qui a [[transitionner|transitionné]] d’un [[sexe]] à l’autre. #* {{exemple|lang=fr|Si l’accès au travail et au logement sont parmi les premières revendications des '''personnes trans''', c’est bien parce qu’à partir du moment où elles entament leur transition socialement, elles se retrouvent dans la très grande majorité des cas, marginalisées.|source={{article|titre=Quelle ligne prolétarienne sur la question trans(féministe) ?|périodique=Offensive prolétaire|no=1|date=octobre 2023|url=https://docdro.id/IfxOZAv}}}}. ==== {{S|variantes}} ==== * [[personne trans*]] * [[personne trans’]] * [[personne Trans’]] * [[personne Trans]] * [[personne Trans*]] ==== {{S|synonymes}} ==== * [[personne transgenre]] * [[personne transidentitaire]] * [[personne transsexuelle]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} nseca89wp19v141kflglb3vlifji7hw Modèle:anagrammes/fr/ainorz 10 7338585 36645898 2024-12-20T02:16:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645898 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Inarzo|or nazi}} 5jd5mcotmwgbvkfjnpc7jgrw0zsvbpw Modèle:anagrammes/fr/einnoruv 10 7338586 36645903 2024-12-20T02:17:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645903 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Inveruno|Renouvin}} 1uo721qjnwrfvj5euisryzdjw3lc1sa Modèle:anagrammes/fr/acelmos 10 7338587 36645913 2024-12-20T02:18:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645913 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Malesco|mélocas}} 1sdn2l48rvhl600g8sc2fze26cm7b6y Modèle:anagrammes/it/agiloostt 10 7338588 36645925 2024-12-20T02:19:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645925 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ostatogli|stigatolo|stogatoli|tosatogli}} a7b4q4hwcnenr6gqnqyu2jiw6cfpo06 Modèle:anagrammes/fr/eilooprt 10 7338589 36645926 2024-12-20T02:19:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645926 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Petriolo|triopole}} o9frtu2rpuel5sky4gshdgc4g47kcdk Modèle:anagrammes/fr/ainoopr 10 7338590 36645932 2024-12-20T02:20:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645932 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Pianoro|pronoïa}} mcxce8ew1j483h3vycp6xy1hlwomsg4 Modèle:anagrammes/fr/aailnopszz 10 7338591 36645938 2024-12-20T02:21:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645938 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|palazzinos|Spinazzola}} 8ad4hq7t7yg6xp7hp5u7ju08zceqlpz Modèle:anagrammes/fr/aaadinv 10 7338592 36645943 2024-12-20T02:22:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645943 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vanadia|Viadana}} mctdxng55kmt3iwrvvlsu6pwc25faqp personnes trans 0 7338593 36645944 2024-12-20T02:22:09Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[personne trans]] 36645944 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans|p=personnes trans}} '''personnes trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[personne trans#fr|personne trans]]. #* {{exemple|lang=fr}} fmw7x8xaw60bcgv35kb87d8rgptkmo6 Modèle:anagrammes/it/aaaacegillnoprt 10 7338594 36645948 2024-12-20T02:22:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645948 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|parancataglielo|parancatogliela}} 2tkn894cblycjode7qbol8ey7qayvtn personnes trans’ 0 7338595 36645949 2024-12-20T02:22:31Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[personne trans’]] 36645949 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans’|p=personnes trans’}} '''personnes trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[personne trans’#fr|personne trans’]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{clé de tri|personnes trans}} bvq8e4xgzeh6zocalsok29rj6mwnpa5 Modèle:anagrammes/fr/gnt 10 7338596 36645952 2024-12-20T02:23:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645952 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gnt|TNG}} ei7mpu54km10aaliqe2arame8zq7ox6 personnes Trans 0 7338597 36645953 2024-12-20T02:23:03Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[personne Trans]] 36645953 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans|p=personnes Trans}} '''personnes Trans''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[personne Trans#fr|personne Trans]]. #* {{exemple|lang=fr}} n93gkds9sonzr1ttircffxwwy0wqz61 personnes Trans’ 0 7338598 36645956 2024-12-20T02:23:14Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[personne Trans’]] 36645956 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans’|p=personnes Trans’}} '''personnes Trans’''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[personne Trans’#fr|personne Trans’]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{clé de tri|personnes Trans}} 2xne349hoyz5ib5a6j8wis2akkyyzjn personnes Trans* 0 7338599 36645959 2024-12-20T02:23:30Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[personne Trans*]] 36645959 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne Trans*|p=personnes Trans*}} '''personnes Trans*''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[personne Trans*#fr|personne Trans*]]. #* {{exemple|lang=fr}} rurp2vh6lxe1iiyt4pgrmcn7a3ia0ll Modèle:anagrammes/fr/aehinooprssttuy 10 7338600 36645960 2024-12-20T02:23:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645960 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eutrophysations|s’auto-hypnotiser|s’autohypnotiser}} 3icos4k6ns256nta5njvtxh49z3jt8j personnes trans* 0 7338601 36645962 2024-12-20T02:23:41Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[personne trans*]] 36645962 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|mf=oui|s=personne trans*|p=personnes trans*}} '''personnes trans*''' {{pron|pɛʁ.sɔn tʁɑ̃s|fr}} {{mf}} # ''Pluriel de'' [[personne trans*#fr|personne trans*]]. #* {{exemple|lang=fr}} tckogecnmhnb6ce4tn8wdlzadqc9i7l Modèle:anagrammes/it/aaaegiiillmoprtvzz 10 7338602 36645969 2024-12-20T02:24:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vampirizzataglielo|vampirizzatogliela}} avz3ahmeyfqfk6yq4oz4oqhci3y04gu Modèle:anagrammes/fr/ceilnoost 10 7338603 36645976 2024-12-20T02:26:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645976 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coloniste|coolisent}} nnooz2pqh2qdf62gxsf5ypj62c8x9u0 Modèle:anagrammes/fr/aaceeiiilnorrsttv 10 7338604 36645979 2024-12-20T02:27:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645979 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|corrélativisaient|reverticalisation}} 6torfjds156e9vja0voj4rtsa1vl3px Modèle:anagrammes/fr/aaciinorssstu 10 7338605 36645985 2024-12-20T02:27:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645985 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|assicurations|courtisanisas}} n4vvfd08kc167gsgg37fv9yi30ifwib Modèle:anagrammes/fr/eevz 10 7338606 36645991 2024-12-20T02:28:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645991 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Vèze|vèze|Zeev}} pn1q65et7msejtwpw318r0ay1x3bigv Modèle:anagrammes/it/aabeegiillnrst 10 7338607 36645993 2024-12-20T02:28:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36645993 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbrinatagliele|snerbataglieli}} dwye1m7b74z8ez7ibfhdcwl1nogq7nc Modèle:anagrammes/fr/beeorstuv 10 7338608 36645998 2024-12-20T02:30:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36645998 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bouverets|rebuvotes|rebuvotés}} ocazv8z4ue6jiv92ak8ocklqz3o2hys Modèle:anagrammes/fr/aaeeginsssv 10 7338609 36646004 2024-12-20T02:30:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646004 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|évaginasses|veganisasse|véganisasse}} ibeejs042qdt9fqdf0wgf2pnptbzwyw Modèle:anagrammes/fr/aegimrsuv 10 7338610 36646012 2024-12-20T02:31:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646012 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gris-mauve|Mégavirus}} ipfklkahermwcimgy25b4luijbc3j07 Modèle:anagrammes/it/abdgiilnooortzz 10 7338611 36646016 2024-12-20T02:31:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646016 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bordonizzatogli|robotizzandogli}} oqgets83vhgv4pzfzc7uc7fh3b00ynn idéologie du gender 0 7338612 36646020 2024-12-20T02:32:21Z Victoire F. 112051 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|}} {{ébauche-étym|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy dʒɛn.dœʁ| f=oui|s=idéologie du gender|p=idéologies du gender}} '''idéologie du gender''' {{pron|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy dʒɛn.dœʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|idéologie du gender|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|En France, les transphobes ont largement été devancés par l’extrême droite et notamment par La Manif... 36646020 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr|}} {{ébauche-étym|fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy dʒɛn.dœʁ| f=oui|s=idéologie du gender|p=idéologies du gender}} '''idéologie du gender''' {{pron|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy dʒɛn.dœʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|transitude|fr}} {{variante de|idéologie du gender|fr}}. #* {{exemple|lang=fr|En France, les transphobes ont largement été devancés par l’extrême droite et notamment par La Manif pour tous qui a largement appuyé son discours que la menace de l’«'''idéologie du gender'''» faisait peser sur la société.|source=Constance Lefebvre, « Femmes trans et féminisme : les obstacles à la prise de conscience féministe et le ciscentrisme dans les mouvements féministes » dans {{ouvrage|auteur=Pauline Clochec (dir.) et Noémie Grunenwald (dir.)|titre=Matérialismes trans|éditeur=Hystériques et associéEs|année=2021|pages=281|page=119|isbn=978-2-9567194-1-0}}}} nwlyzqrst0v07t1q8igals3tges88gf idéologies du gender 0 7338613 36646023 2024-12-20T02:32:41Z Victoire F. 112051 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[idéologie du gender]] 36646023 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy '''idéologies du gender''' {{pron|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy {{genre ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[idéologie du gender#fr|idéologie du gender]]. #* {{exemple|lang=fr}} iez2ptwvzjft02thvgpgiaqjg5zswdk 36646031 36646023 2024-12-20T02:33:47Z Victoire F. 112051 /* Forme de locution nominale */ 36646031 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy dʒɛn.dœʁ| f=oui|s=idéologie du gender|p=idéologies du gender}} '''idéologies du gender''' {{pron|i.de.ɔ.lɔ.ʒi dy dʒɛn.dœʁ|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[idéologie du gender#fr|idéologie du gender]]. #* {{exemple|lang=fr}} 3eh6o10plvbw4v7ppx1ngahbany7smy Modèle:anagrammes/fr/abeforuu 10 7338614 36646026 2024-12-20T02:33:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646026 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bafoueur|Beaufour}} lk3k8clny9j70kbx5yl3rxnpgjuh5z5 Modèle:anagrammes/it/aaaegillnorrt 10 7338615 36646033 2024-12-20T02:33:57Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646033 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|anatrarglielo|narrataglielo|narratogliela|riallargatone}} 51cnyp2tyibwop6y02n2x8m3rkr15d9 Modèle:anagrammes/fr/aehnprs 10 7338616 36646034 2024-12-20T02:34:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646034 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Penhars|phaners}} by5x97pekcpmcb9uit8rrz5kyzurrmd Modèle:anagrammes/fr/adgiiinott 10 7338617 36646039 2024-12-20T02:34:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646039 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|digitation|indigotait}} mzu0je0gjj9gydc6sr1humic1w3etbu Modèle:anagrammes/it/aaaabceegiillllorrstt 10 7338618 36646046 2024-12-20T02:35:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646046 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riscartabellataglielo|riscartabellatogliela}} 5br0vokg6qcqqw7gy2khlzeg7wyfrjm Modèle:anagrammes/fr/aacdeeimpssst 10 7338619 36646057 2024-12-20T02:36:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646057 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désempicassât|désimpactasse}} q3qra3jmawoqngpfquys8fg3tt5v6rp Modèle:anagrammes/fr/aaaklmr 10 7338620 36646062 2024-12-20T02:37:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646062 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alkmaar|Markala}} pqozgtwp03n2kva1mvkij1xcov4rqyh Modèle:anagrammes/fr/abeehilmrt 10 7338621 36646066 2024-12-20T02:38:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646066 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Barthélemi|Bartlehiem}} j8e3y8icfyah29kzta8cmzwjl0eqrpe Modèle:anagrammes/fr/beijl 10 7338622 36646069 2024-12-20T02:38:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646069 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Blije|Jebli}} 8cg90mpvhfsvy2vrwqddtviae2p7np2 Modèle:anagrammes/fr/degirst 10 7338623 36646075 2024-12-20T02:39:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646075 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|De Grits|GRdiste}} 5y070m0jso4rhr9rgnmvvwe5jsv01pk Modèle:anagrammes/fr/deehlmo 10 7338624 36646080 2024-12-20T02:39:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646080 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|De Hoelm|Delhome}} 524ea0pjwiarjhfwrlszqmmbtghdhfg Modèle:anagrammes/fr/deginoprrs 10 7338625 36646089 2024-12-20T02:40:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646089 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Driesprong|perdrigons}} 8ngt6ftz5hv6lk3oco9hjuohjydqsg1 Modèle:anagrammes/fr/elloos 10 7338626 36646093 2024-12-20T02:41:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646093 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Elsloo|Selloo}} h667uqnfpwjbebtezupomyv754h3b6y Modèle:anagrammes/fr/aadeehlnr 10 7338627 36646100 2024-12-20T02:41:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646100 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anhédrale|Haalderen}} a77ikaurzmun890cdoncuh6aq03bw40 Modèle:anagrammes/fr/ehinssu 10 7338628 36646106 2024-12-20T02:42:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646106 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Huissen|Hussein}} a01ybnt22eoyk5oozp43mp5z8szpf59 Modèle:anagrammes/fr/lnoo 10 7338629 36646111 2024-12-20T02:43:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646111 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Loon|NoLo}} phn6ub62um0o7zt43kh6fhnbzmj0e2a Modèle:anagrammes/fr/deeinop 10 7338630 36646123 2024-12-20T02:44:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646123 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dipnoée|Opeinde}} enbddg3kvskv2pkcvglry3v9540kwkf Modèle:anagrammes/fr/dinoprtu 10 7338631 36646129 2024-12-20T02:44:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646129 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pin tordu|Tuindorp}} chhm0svkh51uu9lz2pryh2a9wl3y02m Modèle:anagrammes/it/acdegilnoort 10 7338632 36646136 2024-12-20T02:45:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646136 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cordogliante|corteandogli|decornatogli}} hzmp8rw7mnyc3wlj0h5rullcdxcyejl Modèle:anagrammes/fr/beeegginrrs 10 7338633 36646137 2024-12-20T02:45:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646137 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Giersbergen|ginger beers}} cctrkatfl56k6oer4l1l1zl78ax1z82 Modèle:anagrammes/it/aadgiilnorv 10 7338634 36646143 2024-12-20T02:47:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646143 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|girandolavi|ragliandovi|rivagliando|variandogli}} 8totsjnfwote6wuchv28qgfyb30cxrf Modèle:anagrammes/fr/deegiinssu 10 7338635 36646144 2024-12-20T02:47:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646144 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dinguisées|indéguisés}} 09gaxsb00y5wxzhuthkgib88qz7v1lb Modèle:anagrammes/it/aaeegilnnottu 10 7338636 36646148 2024-12-20T02:47:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646148 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|nuotatagliene|tuonatagliene}} 3cg62j6c1ggvj4sm3gcq6o7znhd4qcg Modèle:anagrammes/it/aaeeegilnoppttt 10 7338637 36646149 2024-12-20T02:48:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646149 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|appettatogliene|tappetatogliene}} b80948ufbygiw3tqgrt9lbqmhv4u5gt Modèle:anagrammes/it/aaeegilnnort 10 7338638 36646151 2024-12-20T02:48:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646151 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ingeneratola|onratagliene|ornatagliene}} qh29j0sl712fe6ybbq2wrp1qifpzddv Modèle:anagrammes/fr/adeeeiiimnrstt 10 7338639 36646153 2024-12-20T02:48:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimiteraient|intermédiatise|intermédiatisé}} o8fk1nampl9rp0k134xlqgt5k5v2hfk Modèle:anagrammes/fr/aclmoo 10 7338640 36646158 2024-12-20T02:49:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646158 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|col Mao|Coloma}} lfnovrvrwv21q0h3xn3grej2no1na90 Modèle:anagrammes/fr/aacdeiiinnorrstt 10 7338641 36646166 2024-12-20T02:50:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646166 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|doctrinarisaient|intracarotidiens}} 7qypttfps0rzs2arfjo2p8nzr8pj5ew Modèle:anagrammes/it/adgilnnoost 10 7338642 36646180 2024-12-20T02:53:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646180 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sdonnatogli|stonandogli}} l3dkn26158mcjecvaa7u6yyna5zxtov Modèle:anagrammes/fr/aeefnrrstu 10 7338643 36646181 2024-12-20T02:53:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646181 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|frénateurs|frustranée}} c7ugk902hje37o4a5hjmmsmngyf0z7o Modèle:anagrammes/fr/eeeirsstt 10 7338644 36646186 2024-12-20T02:53:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646186 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|étristées|serisette}} ow35sg02jx40e96v4ps6o691eu1nvwy Modèle:anagrammes/fr/gikors 10 7338645 36646196 2024-12-20T02:54:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646196 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gorski|Grikos}} kum8fu45bb8zjczsfd1t7l1mzmwrssx Modèle:anagrammes/it/aaabeegilllllostz 10 7338646 36646201 2024-12-20T02:55:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646201 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbalzellataglielo|sbalzellatogliela}} lvgygf6je7hjnnmhgyz0plpelqo3895 Modèle:anagrammes/fr/abcdeelos 10 7338647 36646202 2024-12-20T02:55:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646202 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décalobés|ecbolades}} 059zmdxex977h97ka1ycmywh5qog0ji Modèle:anagrammes/fr/iknps 10 7338648 36646210 2024-12-20T02:56:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646210 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pinks|Pinsk}} fthz0kha95jtlzw7u49b5h8ab70m64k Modèle:anagrammes/fr/eilnoprsuv 10 7338649 36646215 2024-12-20T02:56:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646215 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pleuvrions|poulevrins}} qgf34fefw99g14zoairugoduat8dplp Modèle:anagrammes/fr/deirru 10 7338650 36646225 2024-12-20T02:57:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646225 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|drurie|rideur}} k3txegprulusgmiqfh3rj9o0tzd7bm8 Modèle:anagrammes/fr/abeijnors 10 7338651 36646231 2024-12-20T02:58:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646231 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|banjoïser|jaberions}} qu2k5n80sg65bg1ivf4bunxw6fmkl1d Modèle:anagrammes/it/abceegilnorstu 10 7338652 36646235 2024-12-20T02:59:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646235 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bruscatogliene|sbrucatogliene}} fj7vha3a3yfj9mhf833rtjvmlbvei3p Modèle:anagrammes/fr/cehinrsuy 10 7338653 36646236 2024-12-20T02:59:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646236 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ruyschien|sychnurie}} 96flv7t37vwaatx613522x5xtmtczgh Modèle:anagrammes/fr/cehinrssuy 10 7338654 36646241 2024-12-20T02:59:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646241 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ruyschiens|sychnuries}} lfsgyu8r2867aj5aw3q2ne94mpbxcmh Modèle:anagrammes/fr/beiinoqru 10 7338655 36646246 2024-12-20T03:00:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646246 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ribonique|robinique}} f6d178xlxpm20gw9dqk65d375qplkhd Modèle:anagrammes/it/aaegiiillnortv 10 7338656 36646247 2024-12-20T03:00:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646247 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinovataglieli|rinviataglielo|rinviatogliela|rovinataglieli}} inbc36t0s17w4r84j8lrdyt91wt1f9s blanches-rousses 0 7338657 36646251 2024-12-20T03:00:36Z JackBot 12968 Création du pluriel de [[blanche-rousse]] 36646251 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=blanche-rousse}} '''blanche-rousses''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[blanche-rousse]]. {{clé de tri|blanche rousses}} gss727p4zvty2t6hfnibxv97ajrxw05 boulès 0 7338658 36646252 2024-12-20T03:00:38Z JackBot 12968 Création du pluriel de [[boulè]] 36646252 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=boulè}} '''boulès''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[boulè]]. fk5moy06h60c4j5qww7h67y3kwhgvtq gommes à mâcher 0 7338659 36646253 2024-12-20T03:00:42Z JackBot 12968 Création du pluriel de [[gomme à mâcher]] 36646253 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|ɡɔ.m‿a mɑ.ʃe|s=gomme à mâcher|p=gommes à mâcher}} '''gommes à mâcher''' {{pron|ɡɔ.m‿a mɑ.ʃe|fr}} # ''Pluriel de'' [[gomme à mâcher]]. o7a8xok0ixlv6q1qkgaxs13plp30gd0 Modèle:anagrammes/fr/acehiillorttuu 10 7338660 36646254 2024-12-20T03:00:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|halioticulteur|halioticulture}} i4xtgnywrnqrfma1c7o6uadvfpp0nst Modèle:anagrammes/fr/aabikls 10 7338661 36646259 2024-12-20T03:01:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646259 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kabaïls|kabilas}} 9xka58e4ptg7513ceu1v506fmendo3o parts du diable 0 7338662 36646262 2024-12-20T03:01:27Z JackBot 12968 Création du pluriel de [[part du diable]] 36646262 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég||s=part du diable}} '''part du diables''' {{pron||fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[part du diable]]. 0agnjl7ydeq2nwyvnrz152c4cvxt4h5 Modèle:anagrammes/fr/acehiillorsttuu 10 7338663 36646265 2024-12-20T03:01:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646265 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|halioticulteurs|halioticultures}} fzch0jqy2ygxd8l0cfqajorm9vupsr0 Modèle:anagrammes/fr/acitux 10 7338664 36646270 2024-12-20T03:02:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646270 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ictaux|ticaux}} 8i4hc5fwqr9q5mato5x1nzlnntgzwgn Modèle:anagrammes/fr/aefpru 10 7338665 36646274 2024-12-20T03:02:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646274 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|peufra|RAPFEU}} bxkhyleu0uw8gl6vgjxj25i4ewtayl9 Modèle:anagrammes/fr/adefl 10 7338666 36646280 2024-12-20T03:03:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646280 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|defla|Delaf}} hsd4kspryi6jjxhox89uzj8dkmrv8dl Modèle:anagrammes/it/acdgiilnnoo 10 7338667 36646285 2024-12-20T03:04:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646285 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|coniandogli|incoandogli}} 64wmy200nbroy045wg5mfos71sqlfyp Modèle:anagrammes/fr/acdeeimprst 10 7338668 36646289 2024-12-20T03:04:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646289 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décempartis|désimpacter}} ghd95n3ekudpcctdeuqmu23f4bdlgh0 Modèle:anagrammes/it/aacceghiiillotuvv 10 7338669 36646290 2024-12-20T03:04:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646290 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vivucchiataglielo|vivucchiatogliela}} t6c6zr60w674t2xmgqdgovxksmct0sc Modèle:anagrammes/fr/aaadinsv 10 7338670 36646294 2024-12-20T03:05:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646294 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Andavías|vanadias}} 98wqrz6t1bveuu26svvzyx2qkl6gnza Modèle:anagrammes/it/aeeegggiiilmnort 10 7338671 36646297 2024-12-20T03:05:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646297 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|meriggiatogliene|rimeggiatogliene}} sc605hfeyxpfkn0jzjqptf6q16ixdfu Modèle:anagrammes/fr/aaben 10 7338672 36646303 2024-12-20T03:06:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646303 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abané|Baena}} kexmrexvcspf3uql71zzle6xtvjeu0p Modèle:anagrammes/fr/aacillp 10 7338673 36646308 2024-12-20T03:06:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646308 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Capilla|placali}} mjk8aio1ptf1zj78etjgz99mgaiilvc Modèle:anagrammes/it/aabcceegiiilnost 10 7338674 36646311 2024-12-20T03:07:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646311 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|biascicatogliene|sciabicatogliene}} 1w0t7hd4mlqiigw6nahrwpmxyha0psi Modèle:anagrammes/fr/addinosv 10 7338675 36646313 2024-12-20T03:07:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646313 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Davidson|Donvidas}} 9modz1iqfkrm9simlh2e71leal999hb Modèle:anagrammes/fr/aehlmou 10 7338676 36646319 2024-12-20T03:08:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646319 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Huélamo|Lhomeau}} 7uugjnk3pul5bpohrpd8yhtcwb0zfcv Modèle:anagrammes/fr/egilotu 10 7338677 36646323 2024-12-20T03:08:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646323 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Getulio|Legutio}} 0jnz08pfkhpzh6mv8b7kg60iq6d7h1o Modèle:anagrammes/it/aaaeggggiiillnort 10 7338678 36646325 2024-12-20T03:08:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646325 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ringaggiataglielo|ringaggiatogliela}} fzay7rn01h64px6t3ackyeceu4kq382 Modèle:anagrammes/fr/aeeeillqrssu 10 7338679 36646327 2024-12-20T03:09:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646327 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Les Alqueries|séquellaires}} 7wqxaxvrz8oh4e8hmqm6mfniga8r210 Modèle:anagrammes/it/aadgiiilmnnost 10 7338680 36646328 2024-12-20T03:09:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646328 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|amnistiandogli|smanigliandoti}} c3qlqtf078g1tejxnb1htozcmf8phzh Modèle:anagrammes/it/aceegiilnorstu 10 7338681 36646330 2024-12-20T03:09:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646330 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricusatogliene|sicuratogliene}} qx9jt086oq4ni7hg5reshs9bs419n0i Modèle:anagrammes/fr/aclru 10 7338682 36646332 2024-12-20T03:09:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646332 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Carlü|Lúcar}} rorqc7tf33zfbso7f5mee7g9cjr8qdc Modèle:anagrammes/fr/beimmor 10 7338683 36646337 2024-12-20T03:10:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646337 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Membrío|mi-ombre}} rzeukatt9py7fal3bx90e6394t6tpfn Modèle:anagrammes/it/aaegiilloostt 10 7338684 36646340 2024-12-20T03:10:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646340 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stoiataglielo|stoiatogliela}} k0g8w11blasu5gvb96wsihkh3vhnumv Modèle:anagrammes/fr/aadkmnu 10 7338685 36646343 2024-12-20T03:10:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646343 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|danmaku|Mundaka}} rok1lfdyrueuqcnvls6t5a06jgm9ub1 Modèle:anagrammes/fr/aginnr 10 7338686 36646349 2024-12-20T03:11:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nigrán|Rangin}} f9z2yvjmlqkxwcn56dik8ww1zt2r7jh Modèle:anagrammes/fr/aceeelms 10 7338687 36646352 2024-12-20T03:11:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646352 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|camélées|éclamées}} 0z1w1jz1e21mdmiw40wy64s5hcohq65 Modèle:anagrammes/fr/ejno 10 7338688 36646356 2024-12-20T03:12:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646356 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jeon|Ojen}} qwo8sttk2at9vsllj3fb6xjzmjkzvta Modèle:anagrammes/fr/eegistu 10 7338689 36646362 2024-12-20T03:12:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646362 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|guitées|Teguise}} 2x6kpu3rcos5pw1zimxb2ubis2n4mlk Modèle:anagrammes/it/aaeegilllootttt 10 7338690 36646363 2024-12-20T03:12:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646363 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tolettataglielo|tolettatogliela}} tpipdb4f8prwgn19pjxd7njnx9hxm15 Modèle:anagrammes/it/aaeeggiiillmnoprt 10 7338691 36646368 2024-12-20T03:13:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646368 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimpaginatogliele|rimpagliatogliene}} bh23paectm2z94azg42gtpwrc6ljx19 Modèle:anagrammes/fr/abejst 10 7338692 36646369 2024-12-20T03:13:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646369 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abjets|jabets}} eafmb2thyt2nu73j7538jvgqp0l7gfw Modèle:anagrammes/fr/adeehirsttu 10 7338693 36646372 2024-12-20T03:14:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646372 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhutterais|haudriettes}} rswnmqdo61xuqid4z13pizz0th26dhk Modèle:anagrammes/fr/cdeeilloo 10 7338694 36646377 2024-12-20T03:14:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646377 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|collodiée|ocelloïde}} 00fapc5ssqiw7m870u3bx8i7n3y644j Modèle:anagrammes/it/aaceefgiiilnnost 10 7338695 36646387 2024-12-20T03:16:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646387 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|infiascatogliene|sanificatogliene|sfiocinatagliene}} k5coouf059gf9553uh9ruqsiwmc31tq Modèle:anagrammes/fr/adeeiprstz 10 7338696 36646392 2024-12-20T03:16:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646392 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pâtes de riz|prézadiste}} q16cjk4cz8grxxih8v2du65m6ar0zsb Modèle:anagrammes/fr/aceeillns 10 7338697 36646396 2024-12-20T03:17:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|canillées|encailles|encaillés}} 9l3ay22qjrh33p01svdparp8j7fp4e2 Modèle:anagrammes/fr/adenostu 10 7338698 36646400 2024-12-20T03:17:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646400 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ouendats|soudante}} 96bu5enax4siglek9w74cljb30ksxve Modèle:anagrammes/fr/eopstx 10 7338699 36646407 2024-12-20T03:18:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646407 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ex post|expôts}} q1dd46ct1bvl0jagc7zneoqyyspnp8p Modèle:anagrammes/fr/aeegillmoprs 10 7338700 36646412 2024-12-20T03:19:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646412 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aspergillome|permagélisol}} 86q61w9yoozb80rz9c70cp4hmqzpmof Modèle:anagrammes/fr/aeegillmoprss 10 7338701 36646417 2024-12-20T03:19:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646417 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aspergillomes|permagélisols}} 14ckmojhggg4zkqz2n9e0ubsfrjzn2c Modèle:anagrammes/it/aaaegillopstzz 10 7338702 36646427 2024-12-20T03:21:13Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646427 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spazzataglielo|spazzatogliela}} mcp0ncazgmf8ivklqjov46tvk906e07 Modèle:anagrammes/fr/deeilmru 10 7338703 36646428 2024-12-20T03:21:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646428 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lémuridé|mérulide}} gvu6oaw4ukk6tplpu3i0c8tagkwxx7c Modèle:anagrammes/fr/abkmu 10 7338704 36646437 2024-12-20T03:22:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bakum|Kumba}} rgr7cenka57o72s0um3ekfgfe7a2xoe Modèle:anagrammes/fr/abeimnrss 10 7338705 36646442 2024-12-20T03:22:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646442 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ambresins|Barmissen}} o9vpcolwbp897kx95di7aei8opubxmo Modèle:anagrammes/it/aaaeeggiilllnottv 10 7338706 36646451 2024-12-20T03:23:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646451 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ventagliataglielo|ventagliatogliela}} ak0i3mcj27s0ibcj05qs45qnzw31bz6 Modèle:anagrammes/fr/begilrssu 10 7338707 36646458 2024-12-20T03:25:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646458 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gris-bleus|Isselburg}} 10wzl3j7csi92ccogw8wcrmin8y2e92 Modèle:anagrammes/fr/eiknss 10 7338708 36646463 2024-12-20T03:25:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646463 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Kessin|kneiss}} frkcqbjofy44aah05qyhuwo3pfeqbli Modèle:anagrammes/it/aaceggiilllooorst 10 7338709 36646467 2024-12-20T03:26:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646467 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scrogiolataglielo|scrogiolatogliela}} guvz3blblfk0h17xeti32pl7w1mezwh Modèle:anagrammes/fr/acehikrs 10 7338710 36646468 2024-12-20T03:26:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646468 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cherakis|Kreischa}} 1psdxafzjx9rxo2w6t0lndz19p8ved2 Modèle:anagrammes/fr/deefmnorrt 10 7338711 36646475 2024-12-20T03:27:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646475 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|front de mer|Mertendorf}} qbx5isgbfuntlt1ilnm9n32p83szyf6 Modèle:anagrammes/it/aaegiiillllorstt 10 7338712 36646477 2024-12-20T03:27:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646477 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ristillataglielo|ristillatogliela}} lxm6kfslf31xusl3uhv46x44o4qpdfs Modèle:anagrammes/fr/abeefnorstu 10 7338713 36646482 2024-12-20T03:28:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646482 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|esbroufante|Oberstaufen}} pz4rvhw6d51ysstwozxi0cz1wtfszwv Modèle:anagrammes/fr/abcdehno 10 7338714 36646487 2024-12-20T03:28:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646487 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Badenoch|Odenbach}} b39fpt808tbb1bcnjd5unqsf4k48q3a Modèle:anagrammes/fr/aaemmnru 10 7338715 36646493 2024-12-20T03:29:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646493 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Numerama|Rammenau}} 98bpd4mwm6jpwxy2cz6vc7vf79uec2u Modèle:anagrammes/fr/eegiilnnr 10 7338716 36646498 2024-12-20T03:30:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646498 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|glirienne|Reilingen}} 0wqhk2nzwy6v2vp8epvyczqqvyfzp67 Modèle:anagrammes/fr/beeginrrs 10 7338717 36646503 2024-12-20T03:30:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646503 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bersinger|Reinsberg}} i5l24imsbrepbsq26pmg5o03t33tt4n Modèle:anagrammes/fr/dmoorr 10 7338718 36646508 2024-12-20T03:31:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646508 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Mordor|Romrod}} k5hvgj0c03u2oajcp3517bdwxic1u0l Modèle:anagrammes/it/aacegiilllnoorsttu 10 7338719 36646509 2024-12-20T03:31:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646509 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riconsultataglielo|riconsultatogliela}} q1tpqaq6per52err1ny1w1gjeyprnae Modèle:anagrammes/fr/aeegilpsu 10 7338720 36646514 2024-12-20T03:31:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646514 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|plagieuse|Spiegelau}} jb409eeertjb43ikbsecqusfnuipmxw Modèle:anagrammes/it/aaaegiilloprrstt 10 7338721 36646521 2024-12-20T03:32:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646521 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|straripataglielo|straripatogliela|traspirataglielo|traspiratogliela}} d9uqvh7xbh4n78a0p6xtd4ffz7s4sd1 Modèle:anagrammes/fr/egillnno 10 7338722 36646522 2024-12-20T03:32:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646522 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Le Lignon|Öllingen}} mfgixdnl75mfob8y67r16cv8zhu6tpc Modèle:anagrammes/it/adegiilnostv 10 7338723 36646524 2024-12-20T03:32:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646524 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disvogliante|estivandogli|svegliandoti}} 5g7jomlu7s1xndn0cjj8n2ol71qbhcp Modèle:anagrammes/fr/acdeiimoorst 10 7338724 36646528 2024-12-20T03:33:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646528 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cardiotomies|radicotomies}} js5blm1bjp24w5zmbsg8uhn3oo5ftjx Modèle:anagrammes/fr/aaceinnnorssttu 10 7338725 36646531 2024-12-20T03:33:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646531 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|courantinassent|sanctionnateurs}} na9c9rpaguzw99yovwo6acokza9p4r6 Modèle:anagrammes/fr/aeillmorrt 10 7338726 36646541 2024-12-20T03:35:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646541 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mortailler|mortarille}} dg74up8gnfz8hg4r7tbwafxkupa9ppa Modèle:anagrammes/fr/acefhirst 10 7338727 36646548 2024-12-20T03:35:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646548 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catfisher|chérifats}} hwz6prt9x07mwfyqcilmwih53u8r2j5 Modèle:anagrammes/fr/aceeiloosst 10 7338728 36646553 2024-12-20T03:36:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646553 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|écoloïsâtes|ostéoclasie}} kuj4esl031w12xcbad4hy0xqwl2hfv3 Modèle:anagrammes/fr/aceeeegilnnrst 10 7338729 36646558 2024-12-20T03:37:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646558 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|élégancisèrent|Grèce salentine}} j9hon8z9wqwr1vn5sqnzt4omrak0d42 Modèle:anagrammes/fr/aeeiiilmnss 10 7338730 36646562 2024-12-20T03:37:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646562 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|émilianises|émilianisés|inassimilée}} c1htlamd6wex1rnv410lxr0uylttjei Modèle:anagrammes/fr/cceimnrsuu 10 7338731 36646570 2024-12-20T03:38:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646570 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cucumérins|curcumines}} 3q3j8jebeokh7tgzr748o3q35ugfqs1 Modèle:anagrammes/fr/ainooprs 10 7338732 36646576 2024-12-20T03:39:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646576 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pornoïsa|pronoïas}} rl5lbqlxto6j55v2kl6rjv4rcforypz Modèle:anagrammes/fr/aclnosu 10 7338733 36646580 2024-12-20T03:40:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646580 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Coulans|os nucal}} 54vhut5w8qq26lpplxpwwdh9jt6zy2t Modèle:anagrammes/it/aaegiillllortt 10 7338734 36646583 2024-12-20T03:40:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646583 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allottarglieli|attillarglielo|trillataglielo|trillatogliela}} 14fbumwa74ancc9zanlvmy8cs80hfzt Modèle:anagrammes/fr/aaceehrrsstt 10 7338735 36646586 2024-12-20T03:41:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646586 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|crash-testera|tartes Sacher}} 67mshgc7e6b32yy5ouyy3qdli58rnon Modèle:anagrammes/it/aaeegilllmorttu 10 7338736 36646587 2024-12-20T03:41:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646587 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tremulataglielo|tremulatogliela}} 79kv6lrx86loqk3w6tfpj3hub7xfh24 Modèle:anagrammes/it/aeeeggiillmnoprt 10 7338737 36646590 2024-12-20T03:41:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646590 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|impregnatogliele|rimpegnatogliele}} f38055fpuh56zlpoqrb3nbtv5ciij9z Modèle:anagrammes/fr/aaeeiimnnorssstt 10 7338738 36646593 2024-12-20T03:42:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646593 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marionnettisasse|resémantisations}} sk1i3qqvnpz84q3fkt7d4aso7hcizir Modèle:anagrammes/fr/aceemnnoprt 10 7338739 36646599 2024-12-20T03:43:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646599 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|comprenante|encamperont}} 7gg83slopxpzabnt6j395mtlis3e0t5 Modèle:anagrammes/it/aaaaeeffgillllorrtt 10 7338740 36646603 2024-12-20T03:43:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646603 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|raffratellataglielo|raffratellatogliela}} geo3otq6qmq1a3rk9mwct325v3d5lbi Modèle:anagrammes/fr/aacfhiisst 10 7338741 36646604 2024-12-20T03:43:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646604 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catfishais|fachistisa}} 2fr0vn8n6x5v1rotxcedjza9qf8qbr1 Modèle:anagrammes/fr/aacefhiirsst 10 7338742 36646609 2024-12-20T03:44:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646609 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catfisherais|fachistisera}} 1vlga05a9oy9ldw3mv5hcgd9t9z9yur Modèle:anagrammes/it/aagilloprst 10 7338743 36646610 2024-12-20T03:44:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646610 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sparlatogli|spatolargli}} mld3fxcm31lute0179mdlnc0tc6e5rz Modèle:anagrammes/fr/eefiilnnorss 10 7338744 36646615 2024-12-20T03:44:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646615 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|féliniserons|solfériniens}} 8qm0o30ksyqoiiiqcth2245rw5eq2it Modèle:anagrammes/fr/aeefillmnst 10 7338745 36646620 2024-12-20T03:45:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646620 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fallimentes|femellisant}} kkuwtd7fiqjb1bswuducw53iasx7vzw Modèle:anagrammes/fr/aadefiirstt 10 7338746 36646625 2024-12-20T03:45:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646625 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déstratifia|fêtardisait}} 73hgwvn3do2vaclmadomr9kuzyuqsok Modèle:anagrammes/fr/aadeefiirrstt 10 7338747 36646629 2024-12-20T03:46:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646629 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déstratifiera|fêtardiserait}} tf941v0bb0ouf1735io06mjkwsy523c Modèle:anagrammes/it/aaaccegiillopprt 10 7338748 36646631 2024-12-20T03:46:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646631 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rappiccataglielo|rappiccatogliela}} i7l8hbj23257bertgvv480ckh7aovvn Modèle:anagrammes/fr/aefhilss 10 7338749 36646634 2024-12-20T03:47:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646634 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|flashies|flashise|flashisé}} 7pi6bjfs7ln2v2zbe1ld0zayokyg4wx Modèle:anagrammes/it/aaaegggiiilllnostuz 10 7338750 36646641 2024-12-20T03:47:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646641 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sguinzagliataglielo|sguinzagliatogliela}} 25imp1fxfmbd6u8cu73eb7ubay27n9z Modèle:anagrammes/it/aaeeggghiillotv 10 7338751 36646644 2024-12-20T03:48:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646644 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vegghiataglielo|vegghiatogliela}} cyfkowffyp173dsq3chte2ooahoqx0b Modèle:anagrammes/it/aacegiillloppstu 10 7338752 36646647 2024-12-20T03:48:54Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646647 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|supplicataglielo|supplicatogliela}} ry82j8uw3nszio7ntvikxi7czu4z7sp Modèle:anagrammes/fr/aabgillorsu 10 7338753 36646650 2024-12-20T03:49:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646650 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|globularisa|grabouillas}} hxreu1oqcvnjv76coefpcpd6377ufz0 Modèle:anagrammes/fr/aabegillorsssu 10 7338754 36646654 2024-12-20T03:50:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646654 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|globularisasse|grabouillasses}} 54uhv66ms23romox0u7xx5gpt8kgy6k Modèle:anagrammes/fr/aabegillorrsu 10 7338755 36646659 2024-12-20T03:50:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646659 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|globularisera|grabouilleras}} szf3nn2x2as78f0as192i6hvg8vcysn Modèle:anagrammes/fr/aceeilllnpsu 10 7338756 36646664 2024-12-20T03:51:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646664 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lance-pilules|pailles-en-cul}} d6776t21xphm8439nn9jttk4axwb9k9 Modèle:anagrammes/fr/acehhnsu 10 7338757 36646670 2024-12-20T03:51:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646670 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enhuchas|hanchues}} i9k890p97h0sb5ve0ibc0aflccojv54 Modèle:anagrammes/fr/acehhnu 10 7338758 36646675 2024-12-20T03:52:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646675 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enhucha|hanchue}} cv5agiqqbmycv2qsx5qft55citmkxap Modèle:anagrammes/fr/ikkoy 10 7338759 36646683 2024-12-20T03:53:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646683 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ikkyo|kikoy}} jjdvj86urkkiois1bpmt3ekiwtrds2f Modèle:anagrammes/fr/aaeeprs 10 7338760 36646691 2024-12-20T03:54:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646691 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apéréas|sérapéa}} cjc705hm8yp9ece80dhg3y4ztslo4lu Modèle:anagrammes/fr/aacdeilmnrtuu 10 7338761 36646696 2024-12-20T03:55:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646696 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amandiculteur|amandiculture}} 3807qyjoour9fy5jnrz1ra34sfbo7j0 Modèle:anagrammes/fr/aachoru 10 7338762 36646699 2024-12-20T03:55:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646699 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Achoura|achoura|arhuaco}} gqby9uq5s0pcxdapkf5pj70se2atyio Modèle:anagrammes/fr/acgiilnnooost 10 7338763 36646706 2024-12-20T03:56:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646706 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|congolisation|iconologisant}} 8zjazficaulv2mucntp2sd3g7bceowc Modèle:anagrammes/fr/aiiilosst 10 7338764 36646711 2024-12-20T03:56:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646711 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ilotisais|silotisai}} 6i7p32rkt3xxigrxwp4rmnh3roprq6m Modèle:anagrammes/fr/aeiilosssst 10 7338765 36646716 2024-12-20T03:57:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646716 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ilotisasses|silotisasse}} ovpjctd9dskon11jemu6927s9c8dsng Modèle:anagrammes/fr/aeiiilorsst 10 7338766 36646720 2024-12-20T03:57:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646720 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ilotiserais|silotiserai}} l0aodp0ghf9643q9424oynezy3np5ye Modèle:anagrammes/fr/biops 10 7338767 36646723 2024-12-20T03:58:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646723 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bipos|IOBSP}} br4dprs2f8kcqy4eptt8ylbdmt8cre0 Modèle:anagrammes/fr/aceefhist 10 7338768 36646728 2024-12-20T03:58:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646728 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catfishée|chaféites}} alsh2ts8jnij3pcikqgszrnp03yqn01 Modèle:anagrammes/fr/adgiiinost 10 7338769 36646735 2024-12-20T03:59:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646735 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indigoïsât|indigotais}} 30tke6jya1eou3vbkkcyyrphbbpokb3 Modèle:anagrammes/fr/degiiinnoorst 10 7338770 36646740 2024-12-20T04:00:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646740 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indigoïseront|indigoterions}} oq4ttic8e0zun8uhkerso0sas9d5m1k Modèle:anagrammes/fr/addeehillnoss 10 7338771 36646745 2024-12-20T04:00:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandises|déhollandisés|déshollandise|déshollandisé}} e8viepa0rtdmsyen4wetku5jf20r6lb Modèle:anagrammes/it/adeeeegillmnort 10 7338772 36646749 2024-12-20T04:01:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646749 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|demonetargliele|merendatogliele}} 7fwxsigpl3j5v0mad505viax1vf5wfb Modèle:anagrammes/fr/addeeehillnoss 10 7338773 36646752 2024-12-20T04:01:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646752 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandisées|déshollandisée}} inkt59x5kaaq3ov7rziusrefmetrhf1 Modèle:anagrammes/fr/aaddehiillnoss 10 7338774 36646755 2024-12-20T04:02:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646755 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandisais|déshollandisai}} 0ys7rmu7hisl9el9sw7nxckssmo8uo2 Modèle:anagrammes/fr/aaddehillnoss 10 7338775 36646761 2024-12-20T04:02:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646761 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandisas|déshollandisa}} kdeeu25y40g3f14wapvxr8znvdyva33 Modèle:anagrammes/fr/aaddeehillnossss 10 7338776 36646766 2024-12-20T04:03:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646766 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandisasses|déshollandisasse}} e8plnmc0oaz7huw37dog13vti247apy Modèle:anagrammes/it/aaacegiillnorsst 10 7338777 36646770 2024-12-20T04:03:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646770 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincassataglielo|rincassatogliela}} k1rkplq5sdeknnr77qe4satjztb60qq Modèle:anagrammes/fr/aaddeehiillnorss 10 7338778 36646771 2024-12-20T04:03:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646771 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandiserais|déshollandiserai}} 98aeyalw0uk3nu9vz04rbvytor8rxh9 Modèle:anagrammes/fr/aaddeehillnorss 10 7338779 36646776 2024-12-20T04:04:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646776 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhollandiseras|déshollandisera}} pu83449i7ysgzne0ws0foi2rjslmtn2 Modèle:anagrammes/it/aaeeeggilllmooorrtt 10 7338780 36646780 2024-12-20T04:04:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646780 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|termoregolataglielo|termoregolatogliela}} ne3yg4u7ohm852hfspchnmw89mifrdj Modèle:anagrammes/fr/eefiiilnrsst 10 7338781 36646781 2024-12-20T04:04:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646781 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fertilisines|infertilises|infertilisés}} k1gulvxk2ws88n5ky6b47ztahit5ye9 Modèle:anagrammes/it/aaacceeggghiillost 10 7338782 36646788 2024-12-20T04:05:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646788 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|saccheggiataglielo|saccheggiatogliela}} gz8yzbqbrzjlgrdionb93z3ygzt57g7 Modèle:anagrammes/it/aeefggillnoot 10 7338783 36646790 2024-12-20T04:06:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646790 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|fognatogliele|folleggiatone}} hjnhqrtvpytzm8tau9hgyzj9mu4wcy9 Modèle:anagrammes/fr/aeemosttu 10 7338784 36646793 2024-12-20T04:06:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646793 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amusottée|tomateuse}} jso3kteczxcjrhv2wwxnu739912qh9i Modèle:anagrammes/fr/aaeimorstttu 10 7338785 36646797 2024-12-20T04:07:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646797 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amusotterait|tautomérisât}} 2mvcs4uulzgdox5at1rwrig4rwy0hy4 Modèle:anagrammes/fr/aeimnoorssttu 10 7338786 36646800 2024-12-20T04:07:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646800 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amusotterions|tautomérisons}} imky6ajhncsl4d2ootljkm9cj92txzo Modèle:anagrammes/fr/aeeimorsttuz 10 7338787 36646805 2024-12-20T04:08:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646805 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amusotteriez|tautomérisez}} 8gddqjzgocj2o5zs0mfj0ch1qvm8kbq Modèle:anagrammes/fr/aeinnorsstv 10 7338788 36646810 2024-12-20T04:08:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646810 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|navets noirs|viornassent}} aedi4brzqm94kgqljlyt7eqtztoqcy8 Modèle:anagrammes/fr/aeeijnsu 10 7338789 36646815 2024-12-20T04:09:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646815 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ajeunies|jaunisée}} j25cvxz9vp16kask47knjd8fsgt6ne3 Modèle:anagrammes/fr/aceehikrs 10 7338790 36646820 2024-12-20T04:09:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646820 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cherakies|kachérise|kachérisé}} 33pbgehcc0m8tso7bhudf7faldwbwav Modèle:anagrammes/fr/aaeeiiknnst 10 7338791 36646827 2024-12-20T04:10:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646827 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kantianisée|sékaninaïte}} r5m5udl1h29rmvjjn6szivkuhzp8qlw Modèle:anagrammes/fr/aeeeiinnoprstt 10 7338792 36646833 2024-12-20T04:11:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646833 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|népotiseraient|sapinette noire}} pvkk88pvqx4nenzkk1xx72xf739qiet Modèle:anagrammes/it/aaacegilllostz 10 7338793 36646857 2024-12-20T04:13:47Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646857 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scalzataglielo|scalzatogliela}} bvk8fdcnc6i5muy900lhse0kjp2kb6y Modèle:anagrammes/fr/aaaeiiilnorstttt 10 7338794 36646877 2024-12-20T04:15:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646877 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antitotalitaires|totalitarisaient}} 0cniec4ypwkcatgps849l0cmr9qi2ju Modèle:anagrammes/fr/aacfhiist 10 7338795 36646882 2024-12-20T04:16:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646882 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catfishai|fachisait}} m7hjlgznlzaozd7rwhxaxysl1aavbt6 Modèle:anagrammes/fr/aacfhist 10 7338796 36646887 2024-12-20T04:16:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646887 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catfisha|fachisât}} ovr2rbq80wfbc7t41exucl42jppc34h Modèle:anagrammes/fr/aabeeeinrssst 10 7338797 36646891 2024-12-20T04:17:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646891 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|absentéiseras|entre-baisasse|entrebaisasse}} 6tbm0kisoigr8lhjtqod0abteqgijep Modèle:anagrammes/it/aaaeegiillortvvzz 10 7338798 36646892 2024-12-20T04:17:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646892 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riavvezzataglielo|riavvezzatogliela}} rx663mh83ggc32z4me9jkc9b8q1dzs6 Modèle:anagrammes/fr/deegiilnr 10 7338799 36646897 2024-12-20T04:18:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646897 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gederlini|grideline}} 1yu873tsokexe7qfsb46s3pwtk2vmif Modèle:anagrammes/fr/aelpssu 10 7338800 36646901 2024-12-20T04:18:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646901 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsuse|lapsusé|supléas}} krvzsc1oj60i9hb9f7ruljwc0jndaa8 Modèle:anagrammes/fr/abeeilnost 10 7338801 36646908 2024-12-20T04:19:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646908 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|abelsonite|télésnobai}} 61wxs8svevp272tifthse708rtjsanb Modèle:anagrammes/it/aaabbcegilloorst 10 7338802 36646913 2024-12-20T04:20:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646913 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sobbarcataglielo|sobbarcatogliela}} 72tu32tups5rclnhxzcuoi8bizkzmd4 Modèle:anagrammes/fr/addeoruv 10 7338803 36646914 2024-12-20T04:20:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646914 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Devouard|dévoudra}} qfyj94lszqtkttaps9jmx2jokdw0sfh Modèle:anagrammes/it/aaeegggiillmoost 10 7338804 36646916 2024-12-20T04:20:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646916 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|someggiataglielo|someggiatogliela}} nfx5dzpqc4zfk5fvy889a1ng8ny9ato Modèle:anagrammes/it/aabbeeggiiilllort 10 7338805 36646918 2024-12-20T04:20:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646918 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|abbrigliatogliele|riobbligatagliele}} t82ov52fkcetkx6g674jlkskpu09wqn Modèle:anagrammes/fr/aailrrs 10 7338806 36646919 2024-12-20T04:20:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646919 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lairras|Sarrail}} 9ompcdwazilbe3rhxqoy1qymj8i1i1m Modèle:anagrammes/fr/ptv 10 7338807 36646924 2024-12-20T04:21:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646924 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|PVT|TVP}} 388eozaihsryg4c9fxxgiprylmx3n1n Modèle:anagrammes/fr/egiinorstu 10 7338808 36646935 2024-12-20T04:24:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646935 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grisoutine|rigoustine}} 8a16zod8w0llgsja1ey5iwmtrvd9e83 Modèle:anagrammes/fr/egiinorsstu 10 7338809 36646940 2024-12-20T04:24:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646940 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grisoutines|rigoustines}} g28d6egt8kpmq7ye76kedro8tr45lgz Modèle:anagrammes/it/aaeegillllooprt 10 7338810 36646949 2024-12-20T04:25:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646949 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|orpellataglielo|orpellatogliela}} f1bx1z9ebkkvh6bn9z69bfk0jwd69ig Modèle:anagrammes/fr/acegiimnorst 10 7338811 36646950 2024-12-20T04:25:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646950 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gromaticiens|magiciseront}} dg5qsijw10liug0qat3hjqgz1cg19rg Modèle:anagrammes/fr/adiimrss 10 7338812 36646956 2024-12-20T04:26:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646956 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DRMisais|misadirs}} 8fpiecqzbftjesbol5sphropgl7i1mg Modèle:anagrammes/fr/ceeiopsstu 10 7338813 36646969 2024-12-20T04:28:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|copiteuses|picoteuses}} ozrame0ggc76pe7rt2slfgb8ox864bi Modèle:anagrammes/fr/aeeiiillmnnorss 10 7338814 36646973 2024-12-20T04:29:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646973 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|millionnairesse|millionnarisées}} n4u5f5hw1re8knb1kqmsjmwc37s9fih Modèle:anagrammes/fr/adeilmosv 10 7338815 36646976 2024-12-20T04:30:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646976 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Moldavies|moldavise|moldavisé}} csxc1p3al1uf8m7f8fxh19m1hfxsdrb Modèle:anagrammes/fr/aceiimnossst 10 7338816 36646983 2024-12-20T04:30:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646983 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|maisons-cités|monasticises|monasticisés}} 6n6cxgvuo9s43t3jrk8z3tjue3kutwq Modèle:anagrammes/fr/deegiinorsz 10 7338817 36646993 2024-12-20T04:32:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646993 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignoriez|négroïdisez}} 7yijvqawprchq72iuh0hriv6mcbx9y7 Modèle:anagrammes/fr/adegiiinorst 10 7338818 36646998 2024-12-20T04:32:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36646998 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indigoterais|négroïdisait}} o3hjwawvzp8x8vkbk8tefrnbnn0pwuf Modèle:anagrammes/it/aadegilnopprzz 10 7338819 36646999 2024-12-20T04:32:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36646999 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|apprezzandogli|rappezzandogli}} rw9s3v7j0wpra0reaekkphxh2zu67tc Modèle:anagrammes/fr/adeegiinorrss 10 7338820 36647002 2024-12-20T04:33:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647002 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignorerais|négroïdiseras}} 7cojf11pj4vxlx198c8077c18qx9fkv Modèle:anagrammes/fr/adeegiinorrs 10 7338821 36647005 2024-12-20T04:33:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647005 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignorerai|négroïdisera}} d9wy0zriuegggjtocrcjens24c9jsol Modèle:anagrammes/fr/deegiinnoorrss 10 7338822 36647010 2024-12-20T04:34:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647010 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignorerions|négroïdiserons}} 2pg1tdf3pqcm1dunzveo7nj4lnpl9dv Modèle:anagrammes/fr/deeegiinorrsz 10 7338823 36647015 2024-12-20T04:34:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647015 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignoreriez|négroïdiserez}} pznqpu8sjl5n1s1bwk524n685hm3fum Modèle:anagrammes/fr/aeeegnnps 10 7338824 36647027 2024-12-20T04:36:33Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647027 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gaspéenne|pangenèse}} bu3gkj5mrq3fitfr90costnk920dn9v Modèle:anagrammes/fr/aeeegnnpss 10 7338825 36647030 2024-12-20T04:37:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647030 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gaspéennes|pangenèses}} muxm4ivnuclu0m3o18gchxzhtygaf7o Modèle:anagrammes/fr/aaeeiiilnnoprst 10 7338826 36647039 2024-12-20T04:38:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647039 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|napolitaineries|opaliniseraient}} c6dw0rfj199rag6hlrik62pvrz40ukt Modèle:anagrammes/fr/biist 10 7338827 36647044 2024-12-20T04:38:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647044 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bitis|tibis}} ldcry3e2fqo5eee3wjhdjlx18gw82ws Modèle:anagrammes/fr/aaiilnnoopst 10 7338828 36647049 2024-12-20T04:39:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647049 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antipolonais|optionnalisa}} e4atuwufa20dg7rvrkrjitdk4ssidqe Modèle:anagrammes/fr/eehmoprty 10 7338829 36647054 2024-12-20T04:39:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647054 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hypotrème|phytomère}} nqj3o319mqxzk8haw5wkxy9bjc192jq Modèle:anagrammes/fr/ahhins 10 7338830 36647060 2024-12-20T04:40:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647060 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hanish|hihans|shihan}} cxppjscibwef68i6l76e8ejsypzxjdc Modèle:anagrammes/fr/adeeiinorrrstu 10 7338831 36647067 2024-12-20T04:41:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647067 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ordinateuriser|orduriseraient}} 7l22oup7ldr5gvr5b0f81nayrxv959g Modèle:anagrammes/fr/aaeeiilmnpss 10 7338832 36647073 2024-12-20T04:42:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647073 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|apinéalismes|panislamisée}} oyxnllt9l55554t4pjmlkzty0fo30dh Modèle:anagrammes/fr/iikor 10 7338833 36647077 2024-12-20T04:42:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647077 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Korii|rikio}} hwpfzzrqcw1uywbdb6uufjeboz21i9w Modèle:anagrammes/it/aaaegiilllnostt 10 7338834 36647082 2024-12-20T04:43:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647082 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|slatinataglielo|slatinatogliela}} f15rp9s34iy9x0lkmspns5pt8vpod06 Modèle:anagrammes/fr/ceeeilnrrtuuv 10 7338835 36647083 2024-12-20T04:43:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647083 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vénériculteur|vénériculture}} g1oed5esa6m91agka29kymnio99srcv Modèle:anagrammes/it/aaabcegillnost 10 7338836 36647085 2024-12-20T04:43:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647085 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbancataglielo|sbancatogliela}} egduov6iob5wsjspfwl11ivqofuc4xh Modèle:anagrammes/fr/ceeeilnrrstuuv 10 7338837 36647088 2024-12-20T04:43:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647088 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vénériculteurs|vénéricultures}} 8y0m9o92842hapjlng3wywp8xqhkkqp Modèle:anagrammes/fr/acceelorrsttuu 10 7338838 36647093 2024-12-20T04:44:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647093 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cérastoculteur|cérastoculture}} 4e5leg5qk9yy328f0f28lqqaxf1yl17 Modèle:anagrammes/it/aaacgilorrstt 10 7338839 36647097 2024-12-20T04:44:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647097 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cristargatola|scatarratogli}} c5a7qvgrvddkkd1mqzdtyzki45ikj3f Modèle:anagrammes/fr/acceelorrssttuu 10 7338840 36647098 2024-12-20T04:44:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647098 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cérastoculteurs|cérastocultures}} cjtotu32dtzxokqfx31yf6zwkdsthzn Modèle:anagrammes/it/agiilnopstu 10 7338841 36647099 2024-12-20T04:44:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647099 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pusignatoli|supinatogli}} toyyuo9fq2xr312qluzivdw4k7sna62 Modèle:anagrammes/fr/adeilnostv 10 7338842 36647103 2024-12-20T04:45:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647103 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alvediston|dévoilants}} ds8szx49n1lf80l18i2o665827d9za2 Modèle:anagrammes/fr/adhnos 10 7338843 36647108 2024-12-20T04:45:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647108 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ashdon|shodan}} 800c6osl04plotlfvv42erdzy4le9ow Modèle:anagrammes/fr/abdimo 10 7338844 36647114 2024-12-20T04:46:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647114 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bodiam|Modiba}} l33kvaya46q8t022tfgz769iesyymqt Modèle:anagrammes/fr/aceglot 10 7338845 36647122 2024-12-20T04:47:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647122 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Colgate|gelcoat}} 94ka09a89v8nj71k1bcx2qbd2ds2iiw Modèle:anagrammes/fr/acdelnru 10 7338846 36647126 2024-12-20T04:47:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647126 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Crundale|Curlande}} rmeg52hdktk4vinjn3aypfx8aownttu Modèle:anagrammes/fr/adhilm 10 7338847 36647131 2024-12-20T04:48:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647131 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dhimal|Dilham}} 1jmp9dq4ldfm0stfjhnsu8td6unau31 Modèle:anagrammes/fr/aceglost 10 7338848 36647140 2024-12-20T04:49:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647140 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gelcoats|Glascote}} pf5mjq4wv8fmt2vqgjx882f07ph40yx Modèle:anagrammes/fr/aehnsy 10 7338849 36647145 2024-12-20T04:49:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647145 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Haynes|Hyesan}} mf21tyb3ewuh0nu7ssi4sh82ry50p8e Modèle:anagrammes/it/aaaegiiiilloprrttvzz 10 7338850 36647146 2024-12-20T04:50:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647146 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riprivatizzataglielo|riprivatizzatogliela}} kqqgldpdsqqo4jmzwvek7826bgt0ril Modèle:anagrammes/fr/ahiknt 10 7338851 36647150 2024-12-20T04:50:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647150 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Khitan|khitan|Knaith}} tlnes7c89tlwshimep4q3c561qsexmy Modèle:anagrammes/fr/bilny 10 7338852 36647159 2024-12-20T04:51:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647159 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bliny|Linby}} b24z1yo7msgd5khm7ez4qpmjdsj980q Modèle:anagrammes/it/aaeeggilllorstu 10 7338853 36647161 2024-12-20T04:51:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647161 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|surgelataglielo|surgelatogliela}} b41fdvonqrbd45n5c3bye6sr6xqmi50 Modèle:anagrammes/fr/ahilmp 10 7338854 36647165 2024-12-20T04:52:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647165 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Imphal|Pilham}} kxhektrkky8i1zpub5orq5smfn3jk9w Modèle:anagrammes/it/adeeegiilmnnoprst 10 7338855 36647170 2024-12-20T04:52:59Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647170 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|esperimentandogli|imprestandogliene}} t496gy8mjay1a4xl9dj1qo3ajy56qq9 Modèle:anagrammes/fr/aaegillnps 10 7338856 36647171 2024-12-20T04:53:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647171 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gallispane|Sea Palling}} j8xj257o05dgm7f2ch818ji1gv8kx1n Modèle:anagrammes/fr/annopstu 10 7338857 36647176 2024-12-20T04:53:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647176 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pantouns|Spaunton}} q6jkw4cflnbv9p2612ptlxwlu0xqxmv Modèle:anagrammes/fr/adinoprst 10 7338858 36647181 2024-12-20T04:54:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647181 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pointards|Staindrop}} tvdz2yyxjknb8azg18h9cv8aeojtkve Modèle:anagrammes/fr/eknors 10 7338859 36647188 2024-12-20T04:55:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647188 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|kernos|Kerson}} hmi26rlb89n4lpt69l3ie99okmevuo4 Modèle:anagrammes/fr/aaeiilnnnooprssst 10 7338860 36647195 2024-12-20T04:56:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647195 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|passionnaliseront|personnalisations}} r5rbwe7p72up7980k18fg1awt7ja0ag Modèle:anagrammes/it/aaccdegiilnortt 10 7338861 36647197 2024-12-20T04:56:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647197 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|attrecciandogli|riaccettandogli}} itkirkz1nkjwigfzd7gs5k9m4tqxtn8 Modèle:anagrammes/fr/aaeeiinprrstt 10 7338862 36647199 2024-12-20T04:56:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647199 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|paterniserait|tenir sa partie}} mbtmhbqf02uzf1gtb381knu5nt1x7jq Modèle:anagrammes/it/aceegiilnoorsstt 10 7338863 36647200 2024-12-20T04:56:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647200 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cointeressatogli|strosciatogliene}} pevng551jwbj3kjlvofi3y2dvmok65t Modèle:anagrammes/fr/aceeghhinopt 10 7338864 36647205 2024-12-20T04:57:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647205 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phagotechnie|technophagie}} 7es4qltdr7bua2igkmzfubrbpk75pvv Modèle:anagrammes/fr/cdelorssu 10 7338865 36647210 2024-12-20T04:57:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647210 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|culs-dorés|de Crussol}} 67f6j0vr3di95ppiimluyrx5m4p4wrl Modèle:anagrammes/it/aaeegiilmnrt 10 7338866 36647211 2024-12-20T04:57:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647211 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|miratagliene|rimatagliene}} 4j0iamz5k79fktrtt0xjz6zzr1lemtl Modèle:anagrammes/fr/aceeghhinopst 10 7338867 36647215 2024-12-20T04:58:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647215 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phagotechnies|technophagies}} kk35uf6fpc3aqs41x5yayj2jkf8iujq Modèle:anagrammes/fr/aeeginnoprst 10 7338868 36647222 2024-12-20T04:59:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647222 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pentagoniser|peso argentin}} 8vztk7w8ovtr8m7pmbvxqyfkl6zqff6 Modèle:anagrammes/it/aeeegiilnorrstv 10 7338869 36647225 2024-12-20T04:59:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647225 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riservatogliene|riversatogliene}} i9vufl6ucvorkmjdhtqrojhtfwhok6m Modèle:anagrammes/fr/deeeoorssstttu 10 7338870 36647227 2024-12-20T05:00:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647227 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|de toutes sortes|toutes sortes de}} 39equ2kulbe9606yvmt2sagforqwi49 Modèle:anagrammes/it/aacceefgiiillnott 10 7338871 36647231 2024-12-20T05:00:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647231 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tecnificataglielo|tecnificatogliela}} t0l6xgmlwm5ag3gcmwpw8ysrntstc0h Modèle:anagrammes/fr/aaeilprsssu 10 7338872 36647232 2024-12-20T05:00:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647232 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsuserais|lapsusserai|pularisasse}} fshd45qo1owa6cmwmgh8i36kul28md8 Modèle:anagrammes/fr/aaeilprssssu 10 7338873 36647239 2024-12-20T05:01:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647239 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusserais|pularisasses}} elv3yk1bmj5z20pu4522hvmf9tzvt8e Modèle:anagrammes/fr/aaeilprssu 10 7338874 36647244 2024-12-20T05:01:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647244 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsuserai|pulaarises|pulaarisés}} le9a2i155498gdsw0c77oyh6higz414 Modèle:anagrammes/fr/aiik 10 7338875 36647251 2024-12-20T05:02:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647251 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Iaïk|kiaï}} 1mnhwpsp648xi8hq05ag2u1ybqbm3ec Modèle:anagrammes/fr/eeiinorrsttttw 10 7338876 36647257 2024-12-20T05:03:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647257 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|twitteriseront|twittorisèrent}} 4llpx92ayy1pzwacuxdywismta9scfq Modèle:anagrammes/fr/adeeeiilmstv 10 7338877 36647266 2024-12-20T05:04:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647266 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|médiévaliste|médiévalités}} dpri2lhojiroyrlf7n5xa5hiw4nzugf Modèle:anagrammes/it/aacceeghiiillooprrt 10 7338878 36647271 2024-12-20T05:05:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647271 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricoperchiataglielo|ricoperchiatogliela}} ihpj2pl3hv1hnix471rh8blydc28ovc Modèle:anagrammes/fr/eeeinnostv 10 7338879 36647272 2024-12-20T05:05:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647272 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|envinotées|vénénosité}} ju19pg7xz5qc3ttgem40me1uahwgezi Modèle:anagrammes/fr/adeehilnort 10 7338880 36647279 2024-12-20T05:06:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647279 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|holderaient|léonhardite}} s1pvymplo252tgl188p73kkz7y4ab9g Modèle:anagrammes/fr/aeeirt 10 7338881 36647290 2024-12-20T05:07:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647290 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rétaie|tiarée}} 254xogk5zicvl1isbe1jsxcs0wj2qxd Modèle:anagrammes/it/adgiiilnostv 10 7338882 36647295 2024-12-20T05:08:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647295 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disvoglianti|stigliandovi|visitandogli}} dx5roknccu7vufhr0yzw9dflz1y73vj Modèle:anagrammes/fr/abdeijl 10 7338883 36647300 2024-12-20T05:09:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647300 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Beladji|Djebali}} e5iya95gt4gv1ami7t03vr4nlpeg0aw Modèle:anagrammes/fr/abeklry 10 7338884 36647305 2024-12-20T05:09:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647305 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Barkley|Belkyar}} f0z6rldnos2ugceajxcdmk19cpj26rd Modèle:anagrammes/fr/aadeinv 10 7338885 36647311 2024-12-20T05:10:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647311 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Davaine|vanadie|vanadié}} pf0aket54x178t64iv0e1lxg07h2kfg Modèle:anagrammes/fr/cdeeorst 10 7338886 36647316 2024-12-20T05:10:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647316 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|De Coster|Decoster|décoster|déroctes|déroctés}} ju77m01l73nok7waff9gcngxbluw9vq Modèle:anagrammes/fr/befiostu 10 7338887 36647327 2024-12-20T05:11:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647327 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|boustife|ti-bœufs}} azp5jqzsi8g3gr0e7jlujww6bnocisk Modèle:anagrammes/fr/aceegilnsv 10 7338888 36647332 2024-12-20T05:12:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647332 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gencivales|ingésclave}} nb8jmzhc9dhh6ivj5c6yi0khgg2jtc6 Modèle:anagrammes/it/aaegiilllooopprt 10 7338889 36647334 2024-12-20T05:12:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647334 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripopolataglielo|ripopolatogliela}} ptqtt96r3qu405118vcgfsb4taqttwk Modèle:anagrammes/fr/adeeeeelmnru 10 7338890 36647337 2024-12-20T05:12:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647337 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Demeulenaere|De Muelenaere}} muw8xggqqc6g3ylz5tianf1xd73yy4p Modèle:anagrammes/it/aacdgiillnopst 10 7338891 36647341 2024-12-20T05:13:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647341 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|plasticandogli|scalpitandogli}} pliys6bq7zesvltmxc7u2jmpcqaifbr Modèle:anagrammes/fr/aceehikr 10 7338892 36647345 2024-12-20T05:13:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647345 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cherakie|Hackiere}} rrx7jf2ixt56o5zn5655ufy4qsqswdc Modèle:anagrammes/fr/eehiruv 10 7338893 36647349 2024-12-20T05:14:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hervieu|heurive}} l26o1wlbleq4n2o5kqkmm3b9dfmalp1 Modèle:anagrammes/fr/ehillo 10 7338894 36647352 2024-12-20T05:14:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647352 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hiolle|Hollie}} 39gomqbsu5agfjursz1tyosvxeux9lw Modèle:anagrammes/fr/abeijl 10 7338895 36647357 2024-12-20T05:15:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647357 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jalebi|Jebali}} eopahyf0qtbdzfnbmizsx2kyhzhudxy Modèle:anagrammes/fr/adejnr 10 7338896 36647365 2024-12-20T05:16:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647365 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Najder|Nedjar}} mgzgxnjaaqxgur1x081v2ibks0s69v9 Modèle:anagrammes/fr/alpru 10 7338897 36647370 2024-12-20T05:16:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647370 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Parul|Plura}} sfh8wkirodfy2x9qq70tyjryrlg51l5 Modèle:anagrammes/fr/eoprz 10 7338898 36647374 2024-12-20T05:17:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647374 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Porez|proze}} 0b547s57n4yweb69nstzl9da94agqkc Modèle:anagrammes/fr/aberux 10 7338899 36647378 2024-12-20T05:17:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647378 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|breaux|Rabeux}} 0taobc25al85lbt9d1kgaldq10gih30 Modèle:anagrammes/fr/giiorstu 10 7338900 36647383 2024-12-20T05:18:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647383 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|guiriots|Siguoirt}} axwry70s8itscmu2m5vpzcsdkgshard Modèle:anagrammes/fr/efilnst 10 7338901 36647388 2024-12-20T05:18:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|niflets|Sinfelt}} lokk7fyvug92q6dsufmljpwxvafy0ce Modèle:anagrammes/it/aaeegiilllorst 10 7338902 36647390 2024-12-20T05:18:57Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647390 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|risalatogliele|risolatagliele}} htx9zaxbxva9wa9npxu3i2dwirc2xhp Modèle:anagrammes/fr/elly 10 7338903 36647397 2024-12-20T05:19:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647397 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lyle|Yell}} 4oqmddaxppsk9myxg9j99fndnfay565 Modèle:anagrammes/fr/adgorru 10 7338904 36647402 2024-12-20T05:20:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647402 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ardgour|Grouard}} 14466cf0boxx0yn05ot4089gta9538f Modèle:anagrammes/it/adgiilnossv 10 7338905 36647406 2024-12-20T05:20:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647406 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|glissandovi|svisandogli}} jrcxdrlval972nyriam78kmdkyxax60 Modèle:anagrammes/fr/acdmnor 10 7338906 36647407 2024-12-20T05:20:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647407 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cormand|Cramond}} 1zqvg9hi1sweyvgbseidksh8h08u4z2 Modèle:anagrammes/fr/adgnnor 10 7338907 36647411 2024-12-20T05:21:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647411 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Drongan|Gondran}} slpspfl7hofwhbtd4l0q4sydvxn6xn7 Modèle:anagrammes/fr/adortw 10 7338908 36647419 2024-12-20T05:22:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647419 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dratów|Toward}} auyz32tfuy3v0hxhwc4strw790vlt2f Modèle:anagrammes/it/aaacccegiiiillmoprt 10 7338909 36647425 2024-12-20T05:22:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647425 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimpiaccicataglielo|rimpiaccicatogliela}} s49o51qyli1y141ttrxgeyxts2e9aws Modèle:anagrammes/fr/pqr 10 7338910 36647426 2024-12-20T05:22:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647426 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|PQR|RPQ|rpq}} qtgmnkz77pc5qbeuxudxza8fftq91n2 Modèle:anagrammes/fr/cefio 10 7338911 36647432 2024-12-20T05:23:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647432 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coife|Ecofi}} pzi4iuwcl6srl3gfb3wau6d8de3yb7z Modèle:anagrammes/it/aaaeggillosst 10 7338912 36647435 2024-12-20T05:23:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647435 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|gassataglielo|gassatogliela|sgasataglielo|sgasatogliela}} mbpgmtzyzxfkq83ue8yk9y5sz2wnm2d Modèle:anagrammes/fr/eegors 10 7338913 36647440 2024-12-20T05:24:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647440 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eroges|orgées}} s8i2i7jhuhqiknddjtgngju5uflm2cq Modèle:anagrammes/it/aaacccegiillnosttu 10 7338914 36647444 2024-12-20T05:24:57Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647444 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scantucciataglielo|scantucciatogliela}} no3a32fv9qp07dz6jkpe0ay7pt3wr7w Modèle:anagrammes/it/aadegillooorsttt 10 7338915 36647445 2024-12-20T05:25:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647445 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sdottorataglielo|sdottoratogliela}} 8qg9t8li5hmsufubo1v6eot270r0eod Modèle:anagrammes/it/aaaeegillllotv 10 7338916 36647446 2024-12-20T05:25:26Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647446 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allevataglielo|allevatogliela|avallatogliele}} 1zbrti08m7dr9637zal7ko1ljphfyaz Modèle:anagrammes/fr/aeegosstu 10 7338917 36647447 2024-12-20T05:25:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647447 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|égouastes|sous-étage}} 1589cx2bndq327ab26k7auspv8btajw Modèle:anagrammes/fr/adeegimnorss 10 7338918 36647455 2024-12-20T05:26:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647455 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignorâmes|erdoganismes|erdoğanismes}} 1j3s1b7s7s5r7et4kce8hm13tuwqhe1 Modèle:anagrammes/fr/acdeeiinrstv 10 7338919 36647462 2024-12-20T05:27:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647462 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désinactiver|récidivantes}} n64ok8eqvydnfaisr1n9r9hzjc96ruy Modèle:anagrammes/fr/deeimoprsst 10 7338920 36647466 2024-12-20T05:27:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647466 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimportes|désimportés|spidomètres}} iy7b4djkokue6elu0pece6wouawyp9u Modèle:anagrammes/fr/aacehhilnoprt 10 7338921 36647470 2024-12-20T05:28:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647470 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anthracophile|cantharophile}} 7z2ymhx70jcb33zhoa3ztm2mwzik4ev Modèle:anagrammes/fr/aacehhilnoprst 10 7338922 36647475 2024-12-20T05:28:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647475 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anthracophiles|cantharophiles}} fa7flhdnjhp5d3eexp866sst5ojhonj Modèle:anagrammes/it/aacegiillnoorrtu 10 7338923 36647483 2024-12-20T05:29:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647483 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincuorataglielo|rincuoratogliela}} c0pyjfroesk5uina08qixjwvbhhtjwx Modèle:anagrammes/fr/ailmnopru 10 7338924 36647484 2024-12-20T05:29:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647484 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|loup-marin|marloupin}} c6lvfk8294o51rwsy02d1wcinmewuck Modèle:anagrammes/fr/aaddenrst 10 7338925 36647489 2024-12-20T05:30:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647489 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dardantes|standarde}} 1ntbgq60yev488bm89jt34blvis9lco Modèle:anagrammes/fr/acehilmrs 10 7338926 36647494 2024-12-20T05:30:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647494 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|charmeils|chrismale}} 6ug7d4ekri00l35kw0pcky4hv3r5e6n Modèle:anagrammes/fr/aemoqsssuu 10 7338927 36647499 2024-12-20T05:31:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647499 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sous-maques|sous-masque}} 4rqhopc48tjhu9u0vz3a6k0mvv7dx06 Modèle:anagrammes/fr/aabccdehlry 10 7338928 36647504 2024-12-20T05:31:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647504 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aber Clydach|brachyclade}} f11iy587jxnga3ctyfkhs29dt4pqr08 Modèle:anagrammes/fr/aeegnrw 10 7338929 36647510 2024-12-20T05:32:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647510 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gaerwen|Wagener}} 7h9avmj88e5ljkjje415vycx3khs8tl Modèle:anagrammes/fr/aggir 10 7338930 36647515 2024-12-20T05:32:59Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647515 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|AGGIR|Graig}} 2odswdrtt2reubarv7zgf69b6ddd8p8 Modèle:anagrammes/it/aacdegiillnooprt 10 7338931 36647519 2024-12-20T05:33:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647519 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|praticandoglielo|recapitolandogli}} sztycmzeqces7y52p24gtb2906y2qix Modèle:anagrammes/it/aaaeggillmnooprt 10 7338932 36647520 2024-12-20T05:33:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647520 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rampognataglielo|rampognatogliela}} nj5y1e91r8g6wtvp8sx2qmgjnhj2fqp Modèle:anagrammes/fr/aeeeegilnnssttu 10 7338933 36647521 2024-12-20T05:33:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647521 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|génies à lunettes|langues éteintes}} 6ztg683q8w3rcpc8y47ghwn0y8qnn0f Modèle:anagrammes/fr/aeegimnnor 10 7338934 36647526 2024-12-20T05:34:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647526 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Amorgienne|amorgienne|mine-orange}} gjnrwdex0zvz05ioj5r3fkw3v2gn0s5 Modèle:anagrammes/it/aaeeegilllootttt 10 7338935 36647529 2024-12-20T05:34:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647529 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|toelettataglielo|toelettatogliela}} 8e59n921tfcc9l49p2s52phck05odpl Modèle:anagrammes/fr/ceiimmoorst 10 7338936 36647533 2024-12-20T05:34:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647533 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|microstomie|microtomies}} jvucovoaa2sclc2ajv69l9sk0kd4yip Modèle:anagrammes/fr/bcdeeilloorrs 10 7338937 36647538 2024-12-20T05:35:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647538 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|border collies|corbeilles d’or}} j6pi51c4jj4mscv5y88zidjt24q06wd Modèle:anagrammes/fr/eilnopy 10 7338938 36647544 2024-12-20T05:35:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647544 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|polyine|polynie}} hzixh83qh9pbh608doylci3bkr82gba Modèle:anagrammes/fr/aemottux 10 7338939 36647549 2024-12-20T05:36:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647549 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|motteaux|tomateux}} htvi93l7uowkt25j1j4wy35r5hva6oc Modèle:anagrammes/fr/eeinnopstu 10 7338940 36647552 2024-12-20T05:37:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647552 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pitonneuse|utopiennes}} rhr8bmaml0b9lpt1xg8c72xp3d8mqac Modèle:anagrammes/it/aaaaaeggillllopppst 10 7338941 36647554 2024-12-20T05:37:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647554 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spappagallataglielo|spappagallatogliela}} mbtjcale48daeo1wgeeaso31m9f2ifu Modèle:anagrammes/fr/aeefglrstu 10 7338942 36647560 2024-12-20T05:37:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647560 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|fleurtages|segfaulter}} auttpzwv7jcv5jdholh97glxr9d81ri Modèle:anagrammes/it/aaceegilllooprst 10 7338943 36647563 2024-12-20T05:38:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647563 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|screpolataglielo|screpolatogliela}} d1zz2nyuuecz9vfzsgjrfxaxw8oi3ha Modèle:anagrammes/fr/adeeeimnpry 10 7338944 36647565 2024-12-20T05:38:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647565 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|épendymaire|payer de mine}} kjqbhdas7ehki3kdo71q3nt88nzncv3 Modèle:anagrammes/fr/aafiorsstt 10 7338945 36647571 2024-12-20T05:39:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647571 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|assortatif|frottassai}} af7rkds8m9u0jlaf68vabpvm19dorl9 Modèle:anagrammes/it/aaaeggghiillnostzz 10 7338946 36647572 2024-12-20T05:39:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647572 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sghignazzataglielo|sghignazzatogliela}} 6tsbfcue4lqyzeyj9mwn35ha64oln4e Modèle:anagrammes/fr/aabces 10 7338947 36647576 2024-12-20T05:39:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647576 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abasce|esabac}} hvx0sjzy4iwnumuswz21rdseqscl6ud Modèle:anagrammes/it/aaceegillnoortt 10 7338948 36647580 2024-12-20T05:39:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647580 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cartolatogliene|cartonatogliele|torcolatagliene|tracolatogliene}} m58gltttjkojxriji2vhiwpyt1bcim6 Modèle:anagrammes/fr/adeinstux 10 7338949 36647581 2024-12-20T05:40:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647581 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|destinaux|étudianxs}} gm1sgxcho75srm11sd07zr7dbt03kks Modèle:anagrammes/fr/abeefilnrstu 10 7338950 36647587 2024-12-20T05:40:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647587 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|flaubertiens|flaubertines|infeutrables}} l5avaedwe7v1m1iwac4ga1jcg47l5no Modèle:anagrammes/fr/beem 10 7338951 36647597 2024-12-20T05:42:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647597 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Beem|bème}} dimqdf47le8h8afzhdol7irggp4yif0 Modèle:anagrammes/fr/adeghoopr 10 7338952 36647606 2024-12-20T05:42:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647606 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dorophage|odographe}} 9sdihbdhn6lhekeo5uueof1ism57980 Modèle:anagrammes/fr/adeghooprs 10 7338953 36647611 2024-12-20T05:43:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647611 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dorophages|odographes}} 3hdbxaki2nkxsfe5giygj428osfgvwv Modèle:anagrammes/fr/aeknor 10 7338954 36647616 2024-12-20T05:43:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647616 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Konaré|okrane}} r64wuez0cgew1tj2f7h39gjczhk20vx Modèle:anagrammes/fr/adeilnooprrst 10 7338955 36647621 2024-12-20T05:44:29Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647621 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|persil odorant|polardiseront}} m52gumz0w94il5v4y9ztcp8gdl7qmxc Modèle:anagrammes/it/aaefgillmmostu 10 7338956 36647624 2024-12-20T05:44:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647624 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfummataglielo|sfummatogliela}} 213upqcxrqzuzlrkyvaosw7cngrlupp Modèle:anagrammes/fr/aacfiiilnopst 10 7338957 36647626 2024-12-20T05:45:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647626 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|palifications|pontificalisa}} pl4jry6jel6gcheybogkjd7d1hay8b8 Modèle:anagrammes/fr/aacinooprrstt 10 7338958 36647630 2024-12-20T05:45:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647630 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cotransportai|pornocratisât}} 9zqyzh9wovdp9vwd9sge1lv0oqbkav9 Modèle:anagrammes/fr/deeimnooprsst 10 7338959 36647635 2024-12-20T05:46:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647635 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposeront|post-modernise|post-modernisé|postmodernise|postmodernisé}} nyicmez3cjxla4r53p557un9y05hug1 Modèle:anagrammes/fr/adeiimnoprss 10 7338960 36647645 2024-12-20T05:47:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647645 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pieds romains|préadmission}} 9887m7a5w1wafowgwurb6bjwumvao06 Modèle:anagrammes/fr/aaeglnnoprsst 10 7338961 36647653 2024-12-20T05:47:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647653 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|plastronnages|transespagnol}} nk7f7lg38ngbvewf3yenbplljiizo58 Modèle:anagrammes/fr/abdeiilnostt 10 7338962 36647660 2024-12-20T05:48:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647660 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tabloïdisent|tondabilités}} 84j8hq8kcw4f57fdchitzlpogvbbni5 Modèle:anagrammes/fr/aeeiknprs 10 7338963 36647665 2024-12-20T05:49:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647665 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|parkésine|speakerin}} tqm0zcawfxgv0ui8y51wly6afqkowxf Modèle:anagrammes/fr/aadeeeilnnorst 10 7338964 36647669 2024-12-20T05:49:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647669 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|danse orientale|désétalonnerai}} 6yf4134wfsb7fio4o0ukv7ob0e34pam Conjugaison:français/désimporter 116 7338965 36647672 2024-12-20T05:50:16Z Pamputt 2901 Création : {{fr-conj-1|désimport|de.zɛ̃.pɔʁ|t|clé=desimporter}} 36647672 wikitext text/x-wiki {{fr-conj-1|désimport|de.zɛ̃.pɔʁ|t|clé=desimporter}} a5fkfq0kx0d3oom1pg4z6p93q8awcv2 Modèle:anagrammes/fr/aeeiknprss 10 7338966 36647673 2024-12-20T05:50:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647673 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|parkésines|speakerins}} hxp04ie4id85igq8zggns2lxz2mmjym Modèle:anagrammes/fr/aalpssstu 10 7338967 36647678 2024-12-20T05:50:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647678 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsussât|passulats}} 7nd9mho4sww39v5gerrozte09x7m50j Modèle:anagrammes/it/aaeggiilloortt 10 7338968 36647682 2024-12-20T05:51:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647682 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rogitataglielo|rogitatogliela}} e7n87t35goyq5mfaw7jnvfo44ck863l Modèle:anagrammes/fr/deeeimoprst 10 7338969 36647683 2024-12-20T05:51:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647683 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimportée|pédiomètres}} 4fwa5z4dn85elrpt8p07x9yjvmqvj1l Modèle:anagrammes/it/aaeeegggiilloortttv 10 7338970 36647688 2024-12-20T05:51:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647688 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vettoreggiataglielo|vettoreggiatogliela}} jeqndx32tpf45d7qo9i1hfouky7773l Modèle:anagrammes/fr/aaegiilnstv 10 7338971 36647689 2024-12-20T05:51:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647689 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vaginalites|valgisaient}} kx5o7on1elvgne0u34co16mvqiqeb0r Modèle:anagrammes/fr/adeefiiorrssu 10 7338972 36647697 2024-12-20T05:52:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647697 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|faiseur de rois|faiseurs de roi}} duyeb1c70zvdl00r6winzabgwkwl75h Modèle:anagrammes/fr/aadeeemnprst 10 7338973 36647702 2024-12-20T05:53:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647702 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déparentâmes|désemparante}} 1i8jcbqd9ypcna3piqckrf6guccfvx6 Modèle:anagrammes/fr/adeehiilllmnoopstxyy 10 7338974 36647707 2024-12-20T05:53:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647707 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|diméthylpolysiloxane|polydiméthylsiloxane}} 1zv397kcmuzsjgftr8qmivqjkhwtejp Modèle:anagrammes/fr/aabeilmnsssu 10 7338975 36647712 2024-12-20T05:54:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647712 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|albuminasses|inassumables}} cb81ir2sdu18kwmrgjvfcoq5xwpq9f0 Modèle:anagrammes/fr/eooprstt 10 7338976 36647715 2024-12-20T05:54:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647715 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poterots|Toropets}} edq8ypt4jqjllne4b4bwnb3n5e8te61 Modèle:anagrammes/it/aaeefgiillrstu 10 7338977 36647718 2024-12-20T05:55:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647718 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rifusatagliele|sfuriatagliele}} kutkcewel4ry4xsbgx7a11vo5l62sed Modèle:anagrammes/fr/acehiimnrs 10 7338978 36647720 2024-12-20T05:55:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647720 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|machiniser|minarchies}} lch7wqychiurxq349ylnroy48dgw4sp Modèle:anagrammes/it/aacegiiillnnortu 10 7338979 36647722 2024-12-20T05:55:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647722 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinunciataglielo|rinunciatogliela}} h2lc6irlzk1ee1sy0umn9ky5krtn0o8 Modèle:anagrammes/it/aaaeegggiiillorstt 10 7338980 36647731 2024-12-20T05:56:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647731 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|satireggiataglielo|satireggiatogliela}} 4yw5ay66k6w7vlkxvj6dps5xbtndz2o Modèle:anagrammes/fr/eeefinqrrtu 10 7338981 36647735 2024-12-20T05:56:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647735 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entrefrique|entrefriqué|fréquentier}} kd5vrq0yh0fm63kg7hc1ga692ir1ul1 Modèle:anagrammes/fr/eeefinqrrstu 10 7338982 36647743 2024-12-20T05:57:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647743 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entrefriques|entrefriqués|fréquentiers}} jnqplhojums4bz9oivzh5vyrpf9t9ge Modèle:anagrammes/it/aaegilllooottzz 10 7338983 36647745 2024-12-20T05:57:47Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tozzolataglielo|tozzolatogliela}} 7fdy0rr6io7x43e0oystqkrtka701vq Modèle:anagrammes/it/aaaabbegiillorsst 10 7338984 36647747 2024-12-20T05:58:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647747 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riabbassataglielo|riabbassatogliela}} cgllp8w11my193hejjbnutckyr3m50a Modèle:anagrammes/fr/eegjortuu 10 7338985 36647749 2024-12-20T05:58:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647749 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jugeoteur|jute rouge}} n10j4f3styq3oah3h1x0en227n5whrw Modèle:anagrammes/it/adgilnortu 10 7338986 36647752 2024-12-20T05:58:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647752 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|turandogli|urtandogli}} q3oby2fsfsjjovixgfbv4tsf5jwim8a Modèle:anagrammes/fr/eeimnosxy 10 7338987 36647753 2024-12-20T05:58:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647753 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|exonymies|exonymisé}} 9j2082fq69sjhfhcxymdmj5ajgn5yz9 Modèle:anagrammes/fr/aeegillmnossu 10 7338988 36647758 2024-12-20T05:59:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gasouillemens|néogaullismes}} jajpprttq3nwa4etn9iywtp8xypiqvj Modèle:anagrammes/it/aaegiillorsttt 10 7338989 36647759 2024-12-20T05:59:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647759 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|astrattoglieli|stiattarglielo|tristataglielo|tristatogliela}} tsjz1dtcgbq61waom1cw3ap0s20jtxv Modèle:anagrammes/fr/aelnpsstu 10 7338990 36647763 2024-12-20T05:59:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647763 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusent|pulsantes}} 2rnf7rtj3wt20hlki3e7djno691rj34 Modèle:anagrammes/fr/aaeiiinnprsttu 10 7338991 36647775 2024-12-20T06:01:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647775 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anti-puritaines|antipuritaines|puritanisaient}} svxu3jfn542s12o2ygyrh7hd4pagb8o Modèle:anagrammes/it/aaaeggiiillnoorrtzz 10 7338992 36647777 2024-12-20T06:01:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647777 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riorganizzataglielo|riorganizzatogliela}} 1oim5c5ywrzsx6s22v16yerlhry7bnx Modèle:anagrammes/fr/aehoprsstuy 10 7338993 36647782 2024-12-20T06:01:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647782 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|eutrophysas|phytosaures}} oxqdd3ocybtk6bo5zlk0qkxfn389q99 Modèle:anagrammes/it/aeefgiilnnnoorrt 10 7338994 36647790 2024-12-20T06:02:16Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647790 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|interfoglieranno|rinfornatogliene}} bxqc34694wginlemflc4wf1wg9h24bc Modèle:anagrammes/fr/acegiloort 10 7338995 36647795 2024-12-20T06:02:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647795 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cartologie|traçologie}} 19gs49dbt3w6lkbp941xvrg52axlm2l Modèle:anagrammes/fr/acegginost 10 7338996 36647802 2024-12-20T06:03:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647802 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cigognâtes|géocasting}} 1ib43qra6p3y8whxyu6w2hsxb8ak03m Modèle:anagrammes/fr/aacdeehiimrst 10 7338997 36647807 2024-12-20T06:03:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647807 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démachiserait|maîtres de chai}} ceyh5gz6jfn5ma9who3uxynl7humgwi Modèle:anagrammes/fr/adhios 10 7338998 36647813 2024-12-20T06:04:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647813 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|daisho|Odisha}} ep6u2zurqv5tabg2lybyjv62lcdb9zd Modèle:anagrammes/fr/agpr 10 7338999 36647820 2024-12-20T06:05:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647820 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|GPRA|GRPA}} f5nv5d7mxw40811or2xzxj70iq5ej91 Modèle:anagrammes/fr/acghinrsu 10 7339000 36647825 2024-12-20T06:05:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647825 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|churingas|grainchus}} 57jxc0sb7tlfhvyuy4q3zmlh3ocydit Modèle:anagrammes/fr/dehr 10 7339001 36647828 2024-12-20T06:06:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647828 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dreh|Herd}} inbzaf1vwbdf4jcn4cbw9fbje5pr6m5 Modèle:anagrammes/fr/ceeegnorst 10 7339002 36647833 2024-12-20T06:06:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647833 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|corégentes|égocentrés}} dhqqf0nl7fehmepqkcmi7ao2oz0yw7g Modèle:anagrammes/fr/aabceillns 10 7339003 36647839 2024-12-20T06:07:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647839 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|caballines|calinables|câlinables}} 9pneihlrg0nnva5j57ywmha0bo6l9sg Modèle:anagrammes/it/aaegiiiillnoooprstz 10 7339004 36647845 2024-12-20T06:08:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647845 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riposizionataglielo|riposizionatogliela}} b5hrdg0gqb3macxkbnhd1dovcwgye2a Modèle:anagrammes/fr/acdeeilnnsu 10 7339005 36647846 2024-12-20T06:08:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647846 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Claudiennes|claudiennes|enclaudinés}} cgx6dr722a5nrp2qvr5502lxvqp4sbz Modèle:anagrammes/fr/ehimorss 10 7339006 36647852 2024-12-20T06:08:42Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647852 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|horismes|hormésis}} ld2wenwsgzbj9379np1twzfn8f1gmcx Modèle:anagrammes/fr/ceeilmrrtuuv 10 7339007 36647857 2024-12-20T06:09:12Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647857 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vermiculteur|vermiculture}} dsh4rw5jy6ksn767igug6xrpa5an9nc Modèle:anagrammes/it/aacegiillnorrtuv 10 7339008 36647859 2024-12-20T06:09:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647859 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincurvataglielo|rincurvatogliela}} 7uebbfhkgxenownb8uqotnz7evjlj9r Modèle:anagrammes/fr/ceeilmrrstuuv 10 7339009 36647865 2024-12-20T06:09:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647865 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|vermiculteurs|vermicultures}} dyzw2jthc76j93l7lj7uvhprgv21ucs Modèle:anagrammes/fr/aaeiorrsu 10 7339010 36647870 2024-12-20T06:10:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647870 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Arrouaise|raoûerais}} kev0y7dcqh07guitd8t5c34hta6brbp Modèle:anagrammes/fr/acegiimnnors 10 7339011 36647879 2024-12-20T06:11:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647879 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|giromanciens|nigromancies}} 8qvysd7cptd5al9gco69c5uiefmuvzs Modèle:anagrammes/fr/cdeeeooprrstuuu 10 7339012 36647884 2024-12-20T06:12:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647884 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|coupeur de routes|coupeurs de route}} izqbh5hedzjuo55ifj19wxemkprd9bv Modèle:anagrammes/fr/acehity 10 7339013 36647889 2024-12-20T06:12:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647889 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cheyait|chiyate}} d4ardxzcia7jb2e42wnvi5scb9xn5f7 Modèle:anagrammes/fr/aaeeglmnps 10 7339014 36647900 2024-12-20T06:14:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647900 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|empalanges|plasmagène}} kaw4cu6m0aq0fzpeni0myw7gacexybq Modèle:anagrammes/fr/aaefiiillmst 10 7339015 36647904 2024-12-20T06:14:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647904 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|familialiste|métallifiais}} fektfo118j97ne7uwbi4ow7lzqtj2k9 Modèle:anagrammes/fr/ikoops 10 7339016 36647911 2024-12-20T06:15:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647911 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ɩkpɔsɔ|pokoïs}} m5g71e987445ghqw19impwb31droebj Modèle:anagrammes/it/aaaaccegillorsttv 10 7339017 36647915 2024-12-20T06:15:47Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647915 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stravaccataglielo|stravaccatogliela}} ne1u96jy6a457olw2g98bkw8thfleh6 Modèle:anagrammes/fr/dux 10 7339018 36647916 2024-12-20T06:15:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647916 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dux|UXD}} ag9mkt9aemwcneekedu8n6t78cg4v6v Modèle:anagrammes/it/aaefggiillloorrtu 10 7339019 36647917 2024-12-20T06:16:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647917 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rigrufolataglielo|rigrufolatogliela}} ja9shs917d58mmp2tn31maqpxjy8xqg bon-garçonisme 0 7339020 36647921 2024-12-20T06:16:18Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36647921 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bon|garçon|-isme|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|bɔ̃.gaʁ.so.nism}} '''bon-garçonisme''' {{pron|bɔ̃.gaʁ.so.nism|fr}} {{m}} # Attitude [[bon enfant]]. {{refnec}} # [[conformisme|Conformisme]]. {{refnec}} #* {{exemple|lang=fr|Mardi 11 juin [1940] - L’Italie a déclaré la guerre à la France. J’étais à midi à la terrasse du Grillon avec Martel, quand nous voyons descendre de la place de la Comédie un cortège d’étudiants qui se dirigeait vers le consulat d’Italie, conspuant Mussolini. […] Hier soir déjà, même exercice de '''bon-garçonisme''' sous les yeux des parents. C’est ce que le journal de ce matin appelle : « une réconfortante manifestation patriotique. »}} {{source|{{w| François Sentein}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', Gallimard, Collection ''Le Promeneur'',2000, page 126}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 7vtx8p861gk1cbcdtxqjro7pcoxm76y 36650245 36647921 2024-12-20T10:21:51Z Basnormand 141878 Catégorisation. 36650245 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bon|garçon|-isme|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|bɔ̃.gaʁ.so.nism}} '''bon-garçonisme''' {{pron|bɔ̃.gaʁ.so.nism|fr}} {{m}} # Attitude [[bon enfant]]. {{refnec}} # [[conformisme|Conformisme]]. {{refnec}} #* {{exemple|lang=fr|Mardi 11 juin [1940] - L’Italie a déclaré la guerre à la France. J’étais à midi à la terrasse du Grillon avec Martel, quand nous voyons descendre de la place de la Comédie un cortège d’étudiants qui se dirigeait vers le consulat d’Italie, conspuant Mussolini. […] Hier soir déjà, même exercice de '''bon-garçonisme''' sous les yeux des parents. C’est ce que le journal de ce matin appelle : « une réconfortante manifestation patriotique. »}} {{source|{{w| François Sentein}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', Gallimard, Collection ''Le Promeneur'',2000, page 126}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} [[Catégorie:Mot en français suffixés avec -isme]] gbkk9m51fvtswh2h7u40c2njqdci8cx 36650254 36650245 2024-12-20T10:22:28Z Basnormand 141878 /* Français */ 36650254 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bon|garçon|-isme|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv|bɔ̃.gaʁ.so.nism}} '''bon-garçonisme''' {{pron|bɔ̃.gaʁ.so.nism|fr}} {{m}} # Attitude [[bon enfant]]. {{refnec}} # [[conformisme|Conformisme]]. {{refnec}} #* {{exemple|lang=fr|Mardi 11 juin [1940] - L’Italie a déclaré la guerre à la France. J’étais à midi à la terrasse du Grillon avec Martel, quand nous voyons descendre de la place de la Comédie un cortège d’étudiants qui se dirigeait vers le consulat d’Italie, conspuant Mussolini. […] Hier soir déjà, même exercice de '''bon-garçonisme''' sous les yeux des parents. C’est ce que le journal de ce matin appelle : « une réconfortante manifestation patriotique. »}} {{source|{{w| François Sentein}}, ''Minutes d’un libertin (1938-1941)'', Gallimard, Collection ''Le Promeneur'',2000, page 126}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] rjlm653s51np37yy6aenotcc7urf37c Modèle:anagrammes/fr/aacelostt 10 7339021 36647922 2024-12-20T06:16:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647922 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|acétolats|cælostat}} pno3ychz0r8bljz74wgzbduv6ih48t1 Modèle:anagrammes/it/aaeegillllnootv 10 7339022 36647926 2024-12-20T06:16:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647926 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|novellataglielo|novellatogliela}} erx58z14e71iwh9ero0sp1q1fh22jsa Modèle:anagrammes/fr/aeggilnrs 10 7339023 36647929 2024-12-20T06:17:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647929 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|glargines|lignagers}} 4g4hfcq52xqpjd7706kao1t60d6c89z Modèle:anagrammes/it/aadeegillnnoot 10 7339024 36647934 2024-12-20T06:17:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647934 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|annodatogliele|donneataglielo|donneatogliela}} kmvgwljk1lw5g0jzb71q6b0ef7iytse Modèle:anagrammes/fr/deeeimoprrstz 10 7339025 36647936 2024-12-20T06:18:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647936 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporterez|rédemptorisez}} 1s45nmkkkj4973g7498saqdg9sfoxum Modèle:anagrammes/fr/deeeimnoprrstt 10 7339026 36647941 2024-12-20T06:18:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647941 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimportèrent|rédemptorisent}} jwj0wkuqt4iyziu1i37tf3bhn80dwmh Modèle:anagrammes/fr/adeeiimoprrsst 10 7339027 36647946 2024-12-20T06:19:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647946 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporterais|rédemptorisais}} ie5tj2n07gvgcq5igvkoasgfqjti64s Modèle:anagrammes/fr/adeeiimoprrstt 10 7339028 36647949 2024-12-20T06:19:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647949 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporterait|rédemptorisait}} 6ruvnqbopwed0gn28wzwv9nu8atg56b Modèle:anagrammes/fr/deeiimnooprrsst 10 7339029 36647954 2024-12-20T06:20:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647954 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporterions|rédemptorisions}} rctuyhhj0v72kkw9g4giz6qayxlarao Modèle:anagrammes/fr/deeeiimoprrstz 10 7339030 36647959 2024-12-20T06:20:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647959 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporteriez|rédemptorisiez}} fp73qirj05vft76m49205mnd184lbgo Modèle:anagrammes/fr/adeeeiimnoprrstt 10 7339031 36647964 2024-12-20T06:21:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647964 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporteraient|rédemptorisaient}} nkswx36u6jp5td16r387j98xfwx0sj6 Modèle:anagrammes/it/aacdeegillnost 10 7339032 36647969 2024-12-20T06:21:36Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|discollegatane|scaldatogliene}} 8dj4ldsw1tqxs7bb93y6lt0xydckal0 Modèle:anagrammes/fr/adeeiimoprrst 10 7339033 36647970 2024-12-20T06:21:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647970 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporterai|rédemptorisai}} k2luz1h241vaqd6vo1pi2zykeucj3za Modèle:anagrammes/fr/adeeimoprrsst 10 7339034 36647975 2024-12-20T06:22:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647975 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimporteras|rédemptorisas}} nbwnneux42d04zvoh5jxbmigjgdyrnz Modèle:anagrammes/it/aabccceegillllnooost 10 7339035 36647977 2024-12-20T06:22:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647977 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbocconcellataglielo|sbocconcellatogliela}} l2plb2c0397jl1j822deelwpszq8cld Modèle:anagrammes/fr/adeeeimmoprrsst 10 7339036 36647980 2024-12-20T06:22:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647980 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pomme-de-terrisas|rédemptorisâmes}} 2tujqsdjewx0vbkz6l9n2nhelwquyhc Modèle:anagrammes/fr/adeeiilnrsstu 10 7339037 36647986 2024-12-20T06:23:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647986 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|résidualisent|RSS de Lituanie}} sef2uu0b2x76gjx3r16cvo5kqtmmsjw Modèle:anagrammes/it/aadeefgiilloorrt 10 7339038 36647992 2024-12-20T06:24:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36647992 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rifoderataglielo|rifoderatogliela}} 7rerr0izrwkom3jn5ehtgjvkqiyf1n6 Modèle:anagrammes/fr/acehnoooprst 10 7339039 36647994 2024-12-20T06:24:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36647994 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anorthoscope|croatophones}} g25un62l3jqmac1h7p3x3qflcn7awkq Modèle:anagrammes/fr/abhkno 10 7339040 36648000 2024-12-20T06:25:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648000 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bokhan|hanbok}} npmlsqxn7g1jcp4h4jqfbgi9n8x9nwr Modèle:anagrammes/fr/acelorrsst 10 7339041 36648003 2024-12-20T06:26:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sarclerots|sarclorets}} 6fmtp5fdy8ieusso0k3ik4rvwx5j834 Discussion:bon-garçonisme 1 7339042 36648005 2024-12-20T06:26:28Z Basnormand 141878 /* Orthographe et définition. */ nouvelle section 36648005 wikitext text/x-wiki == Orthographe et définition. == On trouve sur le Web une occurrence de 1919, [[bon-garçonnisme]], « amabilité bon enfant ». François Sentein écrit (fautivement ?) le mot [[bon-garçonisme]] dans un contexte indiquant à la fois la naïveté, le conformisme et dirions-nous aujourd’hui le « [[politiquement correct]] »… [[Utilisateur:Basnormand|Basnormand]] ([[Discussion utilisateur:Basnormand|discussion]]) 20 décembre 2024 à 06:26 (UTC) aqgh9yxzzikz3vgsiuswef7nan8xuv5 Modèle:anagrammes/fr/aghit 10 7339043 36648016 2024-12-20T06:27:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648016 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aight|Taghi}} 10a244pm8fnyxutvszivejdc2jr0qpa Modèle:anagrammes/it/aaeegiilloprrtv 10 7339044 36648021 2024-12-20T06:28:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648021 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riprovatagliele|vitoperargliela}} 72qtv2mm76bkq6l85l5y418rsvlrvuy Modèle:anagrammes/fr/aeehinopssty 10 7339045 36648022 2024-12-20T06:28:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648022 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enhypostasie|haptosynésie}} shd0tfe9ia2i2xidkdfvh19006rpmxu Modèle:anagrammes/it/aaaceggiiilllorst 10 7339046 36648026 2024-12-20T06:28:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648026 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riscagliataglielo|riscagliatogliela}} 6h3vtt89oyaqtfvur17pt98k5lwn5lb Modèle:anagrammes/fr/aiijkt 10 7339047 36648027 2024-12-20T06:28:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648027 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jikita|Kitija}} 4q9ecj23glemo9fb2ojowmsdf5fp662 Modèle:anagrammes/it/aeeegilnnoortv 10 7339048 36648029 2024-12-20T06:28:49Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648029 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|noveratogliene|renovatogliene}} g6r750o3w0aoanap15lw3wwqp37n7at Modèle:anagrammes/fr/aabchimst 10 7339049 36648032 2024-12-20T06:29:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648032 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chat-bisam|matabichs}} rd6r5r37qf5x7vpepjl88czsp7r61tb Modèle:anagrammes/fr/aaberssuv 10 7339050 36648035 2024-12-20T06:29:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648035 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bavasseur|buvassera}} tqbwl6vzdt4nl7lt4wnqaolzqo334rl Modèle:anagrammes/fr/aabersssuv 10 7339051 36648040 2024-12-20T06:30:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648040 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bavasseurs|buvasseras}} ts83jlir9h45us2x81l1v4xtjg2qx1i Modèle:anagrammes/it/aeegiillnoorrt 10 7339052 36648041 2024-12-20T06:30:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648041 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|orientarglielo|riornatogliele}} e8icynyf5mam5hqhsn1yi97wc8g3u05 Modèle:anagrammes/fr/adeegs 10 7339053 36648045 2024-12-20T06:30:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648045 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégéas|Égades}} ntmolu053lchviiuz15532esyg54igv Modèle:anagrammes/fr/aeeimnsty 10 7339054 36648050 2024-12-20T06:31:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648050 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Mateysine|yéménisât}} s78g0zlx59zaibep2i4kdb6hlz5law0 Modèle:anagrammes/fr/eeeimnnorsty 10 7339055 36648055 2024-12-20T06:31:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648055 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|semi-noyèrent|yéméniseront}} iwerljiembi41h5nphmluohznscrtd8 Modèle:anagrammes/fr/dlp 10 7339056 36648060 2024-12-20T06:32:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648060 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|PDL|PLD}} ed35w2m63ycako4zhm7v9dn09080d26 Modèle:anagrammes/fr/abceeelmr 10 7339057 36648066 2024-12-20T06:32:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648066 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|embracelé|embracèle|mécréable}} 3pxacy02mwaey9f7sfsg80go2epbjew Modèle:anagrammes/fr/aeeiimnnosty 10 7339058 36648070 2024-12-20T06:33:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648070 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|semi-noyaient|yéménisation}} ih1shb4z44rqrjm8fdaveivrj2a3up3 Modèle:anagrammes/fr/deeeiimosst 10 7339059 36648077 2024-12-20T06:34:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648077 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-sémiotise|dé-sémiotisé|désémiotise|désémiotisé|estime de soi}} nppurg8sifxmvih9pcgzpxu20wyxxj1 Modèle:anagrammes/it/aegillloortt 10 7339060 36648087 2024-12-20T06:35:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648087 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|lottarglielo|tolleratogli}} 0i66xkc5fmkedzycc14zzkpdlgjktut Modèle:anagrammes/fr/adpp 10 7339061 36648090 2024-12-20T06:35:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648090 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|PDAP|PPDA}} bgpug71g3icq369dr53q4ntp56m79ix Modèle:anagrammes/fr/aeeeggmnr 10 7339062 36648096 2024-12-20T06:36:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648096 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mégenrage|reggaemen}} bpdxxk5fe72vrj0jml7qbr583s5t1i9 Modèle:anagrammes/fr/eehhnoopprs 10 7339063 36648101 2024-12-20T06:36:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648101 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phosphorène|sphénophore}} ewb2im4zsmgj2thc4m3s7sljyuh1n8q Modèle:anagrammes/fr/adeeeilnorssstu 10 7339064 36648105 2024-12-20T06:37:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648105 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|danseurs étoiles|désolutréanises|désolutréanisés}} o6i0vyxw0a5nbt2ekjdi8gui9bh2ahd Modèle:anagrammes/fr/aachkn 10 7339065 36648112 2024-12-20T06:38:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648112 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chakan|Kachan}} 2a2k53b09nlhg3xh9xx7e4oswiwkir0 Modèle:anagrammes/fr/aeeegmorru 10 7339066 36648118 2024-12-20T06:38:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648118 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Armée rouge|marée rouge}} h0edvye8ok8d8oj7zg01o0jn8ai3sy4 Modèle:anagrammes/fr/aabeeeinrsssst 10 7339067 36648123 2024-12-20T06:39:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648123 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entre-baisasses|entrebaisasses|entre-baissasse|entrebaissasse}} ibp8xjmfigz7mi681g4cc04i4na0r3b Modèle:anagrammes/fr/eiinooprrssstv 10 7339068 36648129 2024-12-20T06:40:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648129 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sportiviserons|vitro-pressions|vitropressions}} rk6eing3kqppuvx9xrz9to7kylc9eyj Modèle:anagrammes/it/aaegiiillloppstuz 10 7339069 36648133 2024-12-20T06:40:29Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648133 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|suppliziataglielo|suppliziatogliela}} iizv75jjc3y3bka5qyabyfoutlmnqwt Modèle:anagrammes/fr/abdeeeilrrstu 10 7339070 36648137 2024-12-20T06:41:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648137 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|laits de beurre|tireur de sable}} giq1pwol1hdz4djyqnww8isacfsds7t Modèle:anagrammes/it/aaeegiiillmoprtzz 10 7339071 36648142 2024-12-20T06:41:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648142 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|proemizzataglieli|rimpiazzatogliele}} 25qeithnbgtelb0kzxqhjo37qyv18oj Modèle:anagrammes/fr/ceehiinoorsst 10 7339072 36648149 2024-12-20T06:42:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648149 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|isochronéités|Toernichoises}} nwp921r79fcjada9vg0v1bedpvrezlj Modèle:anagrammes/fr/nosv 10 7339073 36648154 2024-12-20T06:43:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648154 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Snov|VONS|VONs|vons}} ksiq3qhoiw69rvdy4yw072no0me9iy3 Modèle:anagrammes/fr/aeehillnnnos 10 7339074 36648163 2024-12-20T06:44:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648163 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enhaillonnés|Halloniennes}} excb0c7lvsb92m0o68b59motsehebh7 Modèle:anagrammes/fr/eeegnnnors 10 7339075 36648166 2024-12-20T06:44:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648166 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|non genrées|Rognéennes}} 833iv0k1783g197q8vh4dmao54nw7py Modèle:anagrammes/fr/aagnns 10 7339076 36648171 2024-12-20T06:45:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648171 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agnans|nangas}} fcihinp2m2pld083tda4gjejc4mzz0s Modèle:anagrammes/fr/deeinstuv 10 7339077 36648179 2024-12-20T06:46:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648179 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désuivent|duvetines}} qxjpm6kj5og8jpscwuxwbeqpsapf27n Modèle:anagrammes/fr/adiiinnsstv 10 7339078 36648184 2024-12-20T06:47:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648184 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|divinisants|Visitandins}} moltsqnf29mu0cusdod02hfss9r2c7f Modèle:anagrammes/fr/aaeillmorrst 10 7339079 36648189 2024-12-20T06:47:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648189 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mortailleras|torraillâmes}} tdnxg7r899jtbwsn8raosw0o104becc Modèle:anagrammes/fr/degiinnoorst 10 7339080 36648194 2024-12-20T06:48:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648194 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indigoterons|redingotions}} k0ez3qpf88368qk5jwx902kejpezglx Modèle:anagrammes/fr/deegiinortz 10 7339081 36648200 2024-12-20T06:48:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648200 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indigoterez|redingotiez}} bordeufehpthfepvjg7el500trr6o4t Modèle:anagrammes/fr/adeegiinorrst 10 7339082 36648203 2024-12-20T06:49:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648203 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désignorerait|redingoterais}} pak1ugul6nyemhhwb8nh7xwfr2dogox Modèle:anagrammes/fr/adeilmmoprssu 10 7339083 36648207 2024-12-20T06:49:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648207 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|palmiers doums|surdiplômâmes}} mlmq28cl8kmihxlg253d5iddtk80hy4 Modèle:anagrammes/fr/adflmru 10 7339084 36648214 2024-12-20T06:50:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648214 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Fulmard|muflard}} rfw8esqzr0ngji19tqeug1vis4czyjt Modèle:anagrammes/fr/aacdeilmnrstuu 10 7339085 36648219 2024-12-20T06:50:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648219 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|amandiculteurs|amandicultures}} 4sy42vdgfvfzz3ku66gajbjukimxcnw Modèle:anagrammes/fr/aaabdln 10 7339086 36648224 2024-12-20T06:51:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648224 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abdalan|baladan}} 2sbe1irhr4cq8ridh9i5qgn2gemft7b Modèle:anagrammes/it/aaaceegillllnooprt 10 7339087 36648232 2024-12-20T06:52:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648232 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|porcellanataglielo|porcellanatogliela}} e1x6n1czxbbmq8nlgpff05ccmez3xxv Modèle:anagrammes/fr/aikosy 10 7339088 36648234 2024-12-20T06:53:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648234 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|okiyas|yokais|yôkais|yōkais}} km2k5yq28lwjx6601gmsmq85hcmalw3 Modèle:anagrammes/fr/aopsy 10 7339089 36648241 2024-12-20T06:53:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648241 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|payos|posay}} squsp8qd7l7e7u59clwvbwqaifdugsu Modèle:anagrammes/it/aadefgiillnoost 10 7339090 36648245 2024-12-20T06:54:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648245 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfiatandoglielo|sfiondataglielo|sfiondatogliela}} rjn56ka0x626xd62bo30cjl1k4eocg7 Modèle:anagrammes/fr/aceeiilmmnoprsstu 10 7339091 36648246 2024-12-20T06:54:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648246 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|multirécompensais|pétromasculinisme}} rcls3crvdwff1fg7r9u1pivjvp2974r Modèle:anagrammes/fr/cehiprssu 10 7339092 36648251 2024-12-20T06:54:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648251 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Prussiche|Sperchius}} 8f00xdmc6pe41yik4ytp0fzklzwtepi Modèle:anagrammes/it/agiilnostv 10 7339093 36648254 2024-12-20T06:55:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|svignatoli|svinatogli|svoglianti}} jzq8p1uqt05j45kibgz5lldg0f8k3fb Modèle:anagrammes/fr/eehimnoopqssu 10 7339094 36648256 2024-12-20T06:55:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648256 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phonosémiques|phoques moines}} e71tqxi3c1o46bt9r4jvmd7fg7c2gy5 Modèle:anagrammes/fr/cdv 10 7339095 36648262 2024-12-20T06:56:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648262 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CDV|DVC}} l3djzs9vrmcrz6q90v1n7ygrh0s0d77 Modèle:anagrammes/fr/aceeeehinnoprrt 10 7339096 36648267 2024-12-20T06:56:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648267 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hétérocarpienne|roche Tarpéienne}} dj8xe3a6poixlqoon99p0mdnk7g0iv4 Modèle:anagrammes/fr/aeeillosssttu 10 7339097 36648273 2024-12-20T06:57:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648273 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sous-satellite|tétouillasses|têtouillasses}} calhtak07n5e4qw3yu70fh3c8rzjvhb Modèle:anagrammes/fr/ceiiinqrstu 10 7339098 36648280 2024-12-20T06:57:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648280 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|incritiqués|quintricies}} fstwojf7ry57pezyjvv65gy0bz40j9w Modèle:anagrammes/fr/ceeilnoptt 10 7339099 36648284 2024-12-20T06:58:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648284 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clopinette|petit-oncle}} g0vdi2atf6h73c1nu93mp9lsvuf2tlp Modèle:anagrammes/fr/addeiiosss 10 7339100 36648288 2024-12-20T06:58:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648288 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Addissoise|addissoise|diiodasses}} f0rn1m636c6yhkrgdaywd6an8ck5qz6 Modèle:anagrammes/it/addeggiillnos 10 7339101 36648294 2024-12-20T06:59:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648294 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disgelandogli|dislegandogli}} e53dpp1048p5r5zcqivic1wtnqdiv00 Modèle:anagrammes/fr/aachnqttu 10 7339102 36648295 2024-12-20T06:59:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648295 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|quatchant|tchanquât}} ml6o1m0t1ghn64nfh3ek1mxp908kwy0 Modèle:anagrammes/fr/aaceimnopst 10 7339103 36648301 2024-12-20T07:00:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648301 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pactomanies|Saint-Pacôme}} ccu85g50jtezwgop9aotln5rj8r1p9p Modèle:anagrammes/fr/acdelnnors 10 7339104 36648307 2024-12-20T07:00:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648307 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clarendons|Landscrone}} s9fhnlqzl6z2081p10qzi5lph3hmnuh Modèle:anagrammes/it/acdegiilmnopr 10 7339105 36648308 2024-12-20T07:01:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648308 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|compendiargli|imprecandogli}} m1r60vlghqsbkl8w1h1vkslf575byxp Modèle:anagrammes/fr/eehhimooprst 10 7339106 36648312 2024-12-20T07:01:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648312 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hémotrophies|théomorphise|théomorphisé}} lzmkfarz7bymcgzr4pqvghph55mfnms Modèle:anagrammes/fr/eossuy 10 7339107 36648319 2024-12-20T07:02:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648319 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ouysse|yousse}} e6y0g7hmupwwvhp7dibyuyzl3ioyxw7 Modèle:anagrammes/fr/abeiiinnosstt 10 7339108 36648322 2024-12-20T07:02:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648322 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sino-tibétains|tibétanisions}} 8c5b0gd2hnyy29q89npoh1ho6x5lu0k Modèle:anagrammes/fr/adeeilmooprst 10 7339109 36648327 2024-12-20T07:03:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648327 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démétropolisa|postéro-médial|postéromédial}} 63kq6hi3rhpgcigy1yxkxyiazeo27tm Modèle:anagrammes/it/aaaeeggiilllnosttv 10 7339110 36648329 2024-12-20T07:03:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648329 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sventagliataglielo|sventagliatogliela}} 9ksc27rfoki23cg7xrduakncu4ue0ve Modèle:anagrammes/fr/egiloooprst 10 7339111 36648335 2024-12-20T07:03:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648335 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|protologies|topologiser}} 02brqrxhlfioyk0h4kj58jn3eze364l Modèle:anagrammes/it/aaddgiilmnors 10 7339112 36648337 2024-12-20T07:04:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648337 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disarmandogli|dislargandomi|disramandogli}} jigb122i8o5b5dk1jh4zprrbbqkioox Modèle:anagrammes/fr/aaeeeeeghiilmnooppqrrssuu 10 7339113 36648340 2024-12-20T07:04:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648340 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nuage mésosphérique polaire|nuage polaire mésosphérique}} mer47o99i3yd5z6l3q8mdiz0g9lhi3e Modèle:anagrammes/fr/aaeeeeeghiilmnooppqrrsssssuu 10 7339114 36648345 2024-12-20T07:04:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648345 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nuages mésosphériques polaires|nuages polaires mésosphériques}} gshwxv92689ybwuujmol9900z81rplo Modèle:anagrammes/fr/eeillnor 10 7339115 36648349 2024-12-20T07:05:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Loreline|orelline}} 7w0aqc9r9xj7th0m14qkgjsfrm6di06 Modèle:anagrammes/it/aaaeggiiillmnrt 10 7339116 36648351 2024-12-20T07:05:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648351 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|marginataglieli|ramingataglieli}} 7e10tyaj1qkgdtnwq6qzmgom9ep6zs4 Modèle:anagrammes/fr/aaeinorsssty 10 7339117 36648354 2024-12-20T07:06:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648354 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rétayassions|troyanisasse}} d0a3a3idps10immdtdvm8t93n2okewa Modèle:anagrammes/it/aaaeegggiillopssst 10 7339118 36648355 2024-12-20T07:06:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648355 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spasseggiataglielo|spasseggiatogliela}} 3nbrooyzk8e5ee6wnjxdin4bwix7539 Modèle:anagrammes/fr/ddeeiinort 10 7339119 36648359 2024-12-20T07:06:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648359 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|diderotien|diiodèrent}} 288e5vf0hjngdzemvz8y89riqo6rv3a Modèle:anagrammes/fr/eeest 10 7339120 36648364 2024-12-20T07:07:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648364 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Estée|été.e.s}} tcyxwc2sgctsyxaduk2r6v405t4ox3i Modèle:anagrammes/it/aadgiillotv 10 7339121 36648368 2024-12-20T07:07:29Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648368 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dilavatogli|validatogli}} dswgq6usbo5haj6ebir2ljq9p2hc1q6 Modèle:anagrammes/fr/aeflrsy 10 7339122 36648370 2024-12-20T07:07:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648370 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Farsley|flyeras}} pk75z5g6d039ljbkqy6jag4uja84y5f Modèle:anagrammes/fr/aaagilsv 10 7339123 36648377 2024-12-20T07:08:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648377 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gvasalia|vagalisa}} 1n3wzqli60ubnxh9kp3icu8st5sgqp9 Modèle:anagrammes/fr/deeegiinorrssv 10 7339124 36648383 2024-12-20T07:09:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648383 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déviergiserons|en voir de grises}} l0x2gf5og77hcu8wtpskcpqs0o5ibph Modèle:anagrammes/fr/aeiimnrssstu 10 7339125 36648386 2024-12-20T07:10:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648386 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|antirussisme|munsterisais}} dgh0owq4it54tif2tb5ldvbynxf4b39 Modèle:anagrammes/fr/abeillorss 10 7339126 36648390 2024-12-20T07:10:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648390 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bossailler|brossaille|brossaillé}} 15u4i9n5x6hpg4h8c26oroloeyhy3q2 Modèle:anagrammes/fr/aabilloss 10 7339127 36648396 2024-12-20T07:11:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Albissola|bossailla}} j074to0djr4txbv4iod29eparsfavc0 Modèle:anagrammes/fr/aaeeeiillnrrtv 10 7339128 36648401 2024-12-20T07:11:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648401 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éventraillerai|rêvailleraient}} 8z1xb26jtko2544pjk0ug1n97t3faxb Modèle:anagrammes/fr/aeimmnorstuz 10 7339129 36648407 2024-12-20T07:12:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648407 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|zemmourisant|Zemmouristan}} 9gvxt5576maqjowhhnqd7br769mqgse Modèle:anagrammes/fr/cfpr 10 7339130 36648413 2024-12-20T07:12:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648413 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|FCPR|PCRF|PRCF}} 5hz9x34r5urhkziydoz4i324gqkiros Modèle:anagrammes/fr/abdeeeirrsv 10 7339131 36648422 2024-12-20T07:14:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648422 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|barres de vie|désabrévier}} h2tlxvb8uuvbo8zbecy0lpb9y8202b6 Modèle:anagrammes/fr/aeegginru 10 7339132 36648426 2024-12-20T07:14:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648426 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|arguignée|Eigengrau|eigengrau}} o7vmbpo3ekhigqjo1bxp8klvvuen3cy Modèle:anagrammes/fr/aacdeeeilnsstt 10 7339133 36648433 2024-12-20T07:15:38Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648433 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désacétalisent|désencastelait}} 80jqnaaon32own9p29q86gt3200q1n1 Modèle:anagrammes/it/aaegiillnooorrt 10 7339134 36648436 2024-12-20T07:15:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648436 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rionorataglielo|rionoratogliela}} 8uj8qewvmxik55e9wwx2ilx3x3x6f0a Modèle:anagrammes/fr/aacdeeeeilnrsstt 10 7339135 36648439 2024-12-20T07:16:08Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648439 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désacétalisèrent|désencastèlerait}} 9a982blrui2qrcccq6pn86zgsbdrmz3 Modèle:anagrammes/it/aaaegillmnnoooprst 10 7339136 36648445 2024-12-20T07:17:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648445 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|soprannomataglielo|soprannomatogliela}} 9s9q3bdh8g58lkltek466hdo15mg7ej Modèle:anagrammes/fr/eefilqssu 10 7339137 36648446 2024-12-20T07:17:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648446 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|felsiques|fliquesse}} iag4yur0oeorfrpsxy5se8eglhn0v43 Modèle:anagrammes/fr/acddeeinorstu 10 7339138 36648453 2024-12-20T07:18:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648453 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désadoucirent|durées d’action}} qe4ul3mov4hf6pd2qg0x2swc2t1eoi7 Modèle:anagrammes/fr/aabceeehimnrrsst 10 7339139 36648460 2024-12-20T07:18:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648460 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|branche maîtresse|maîtresse branche}} 9nsmy8lq6ju7o9xx6dknerqycdvg6mv Modèle:anagrammes/fr/cehilmoops 10 7339140 36648465 2024-12-20T07:19:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648465 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|comophiles|philocomes}} m8xf47757cbtf4chcfd3wxsaw2rsnw2 Modèle:anagrammes/fr/aadeegiinssst 10 7339141 36648472 2024-12-20T07:20:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648472 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désagissaient|diastasigènes}} 4wuc7qem27n1ja3x2ku9v5fqghrrqre Modèle:anagrammes/fr/aaadeegiiimnrssst 10 7339142 36648486 2024-12-20T07:22:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648486 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désamaigrissaient|désimaginarisâtes}} okpwuqazgsh4m59y4d3nkffrssb1uwe Modèle:anagrammes/fr/aaddeeeimnrst 10 7339143 36648492 2024-12-20T07:23:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648492 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désamenderait|maitre de danse|maître de danse}} 5obxr8f7i4o3stiug5du9umak89wm0v Modèle:anagrammes/fr/acdeehimnorst 10 7339144 36648500 2024-12-20T07:23:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648500 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|démachiseront|désamochirent}} 3mxsjko3gwqsq1chhhd1g040518dy4j Modèle:anagrammes/fr/aadeeinopssstt 10 7339145 36648507 2024-12-20T07:24:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648507 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désapostasient|pédo-satanistes}} b2nky9s0ht77q3iovftfk3t2zwl1m41 Modèle:anagrammes/it/aaceffgiillnoost 10 7339146 36648509 2024-12-20T07:24:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648509 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scoffinataglielo|scoffinatogliela}} qnmyb9y1gj8jngjjqmdkv8ilvzpsveo Modèle:anagrammes/fr/abdeeinorrrstt 10 7339147 36648514 2024-12-20T07:25:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648514 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désarbitreront|robinets d’arrêt}} olj1o4q7uokas4juudg7dkrb93ihbdo Modèle:anagrammes/fr/adeeegiinnnorrsstt 10 7339148 36648519 2024-12-20T07:25:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648519 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désargentiniseront|transitions de genre}} qjlmjnjuhpuxxlvs6t4oxvrhzgcn8hy Modèle:anagrammes/fr/aadeeemnprsst 10 7339149 36648525 2024-12-20T07:26:32Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648525 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désarpentâmes|désemparantes}} koudek3rhglbbubvzx7kv344u2e3hlb Modèle:anagrammes/fr/addeeiiinosssstt 10 7339150 36648532 2024-12-20T07:27:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648532 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désattiédissions|désidiotisassent}} qlgsj3y709qdqnrmffcav61c6n4jbbt Modèle:anagrammes/fr/abdeeinsu 10 7339151 36648536 2024-12-20T07:28:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648536 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|badineuse|désaubine|désaubiné}} 1lmcvx55jqa6akfvma8ba5ij8ydzoac Modèle:anagrammes/it/adgiilmnootv 10 7339152 36648543 2024-12-20T07:29:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648543 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|motivandogli|vomitandogli}} nzznh71fufa5gqvn74ap7bfo6mjva8n Modèle:anagrammes/fr/acehhorrst 10 7339153 36648545 2024-12-20T07:29:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648545 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|thorarches|thrashcore}} 8c0mvggurgytvpyfmy9jd0ijjd6tz3t Modèle:anagrammes/it/aacegiiillllnostt 10 7339154 36648553 2024-12-20T07:30:33Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648553 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scintillataglielo|scintillatogliela}} biu96ikhh3vc6k6ac4n13n7fg2nmt84 Modèle:anagrammes/fr/bdeeeiilnrs 10 7339155 36648555 2024-12-20T07:30:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648555 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déberlinise|déberlinisé|indélibérés}} 8unkpkgit2yx43m5qwti67wfqyc1vzw Modèle:anagrammes/fr/bdeeeeiilnrs 10 7339156 36648562 2024-12-20T07:31:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648562 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déberlinisée|indélibérées}} m7m3alftpox2a3mb0lhgo0o29xczuke Modèle:anagrammes/it/aaeeggillloorstv 10 7339157 36648565 2024-12-20T07:31:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648565 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|svergolataglielo|svergolatogliela}} 5c2bmb4ozirokz0j98f4owo06pzmrbi Modèle:anagrammes/fr/aaeginqrssu 10 7339158 36648569 2024-12-20T07:32:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648569 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|raquignasse|sgnaquerais}} 5rl2idwl2ne4rw4t3tab607s8jy3cq8 Modèle:anagrammes/fr/deeimnopsst 10 7339159 36648573 2024-12-20T07:32:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648573 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposent|détempsions}} eqa4oq2e1w4qdt6btg26wvtlbjh727q Modèle:anagrammes/fr/adeeimnopsssst 10 7339160 36648577 2024-12-20T07:33:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648577 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimposassent|détempsassions}} 78svplyqsh3sd2nel403bgb52zhu32z Modèle:anagrammes/fr/achinr 10 7339161 36648587 2024-12-20T07:34:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648587 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chanir|Charni}} g4lwt2zxbideams3fmtx4a32y8da77g Modèle:anagrammes/fr/abdeekr 10 7339162 36648592 2024-12-20T07:35:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648592 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|débrake|débraké|débreak}} 8s48xx1zdlqr83oly48r8nkm68dmv4y Modèle:anagrammes/fr/abdeekrs 10 7339163 36648600 2024-12-20T07:35:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648600 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|débrakes|débreaks}} 2am558035dq9okovtlfxjfu9mnoq747 Modèle:anagrammes/fr/aabcdenrt 10 7339164 36648608 2024-12-20T07:36:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648608 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrant|décrabant}} 7zsufwbkojpvb1yu9t07f8703sawslm Modèle:anagrammes/fr/abcdeeer 10 7339165 36648612 2024-12-20T07:37:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648612 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrée|décrabée}} mcrkwizepf1dv282qnaodpru6dr2dya Modèle:anagrammes/fr/abcdeerr 10 7339166 36648617 2024-12-20T07:37:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648617 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrer|décraber}} ph9v53cwmg410xnbzjeci74v67gblf4 Modèle:anagrammes/it/adeegggiilnoorst 10 7339167 36648618 2024-12-20T07:37:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648618 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disgorgatogliene|tesoreggiandogli}} r30h33qifcym6smixcwgpvd56k88hgo Modèle:anagrammes/fr/abcdeeers 10 7339168 36648623 2024-12-20T07:38:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648623 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrées|décrabées}} o1bd9ebg3zy3zbk5sxmebx01td9wr8a Modèle:anagrammes/fr/abcdeerz 10 7339169 36648628 2024-12-20T07:38:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648628 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrez|décrabez}} 7jsah99tqvalxqm21mzt95uwbsy9baj Modèle:anagrammes/it/aadgillnort 10 7339170 36648632 2024-12-20T07:39:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648632 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|latrandogli|tarlandogli}} 910toi7f3583hc8z2mrbimobbf4eep0 Modèle:anagrammes/fr/aabcdeirt 10 7339171 36648636 2024-12-20T07:39:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648636 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrait|décrabait}} 6j1npw347v8qjr845m9nbqmpi3j9m4t Modèle:anagrammes/it/aegillott 10 7339172 36648640 2024-12-20T07:39:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648640 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|Galleotti|telatogli}} 9vn4zfo2xg9yiruvl4f9m0mcw7g9bov Modèle:anagrammes/fr/abcdeeirz 10 7339173 36648641 2024-12-20T07:40:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648641 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabriez|décrabiez}} 67a7an7em8lc9c4voqwghyx7uum0irg Modèle:anagrammes/fr/aabcdeeinrt 10 7339174 36648646 2024-12-20T07:40:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648646 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabraient|décrabaient}} 00155yem3xagbv5tr4jp8svmhx29fzr Modèle:anagrammes/fr/aabcdeemrs 10 7339175 36648656 2024-12-20T07:41:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648656 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrâmes|décrabâmes}} 22z9ugtbxhv223tpyz6q5sry93g7mzv Modèle:anagrammes/fr/aabcdeerst 10 7339176 36648659 2024-12-20T07:41:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648659 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrâtes|décrabâtes}} awi9wbausa3weeesuvwhm2aibjtix05 Modèle:anagrammes/fr/aabcdeersss 10 7339177 36648663 2024-12-20T07:42:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648663 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrasses|décrabasses}} 3vegdg9enx302up28z3nizv4pzr7ckx Modèle:anagrammes/fr/aabcdert 10 7339178 36648668 2024-12-20T07:42:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648668 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrât|décrabât}} e2bnt33ogiq8nzj3hilbfl0293nzkp5 Modèle:anagrammes/fr/aabcdeinorsss 10 7339179 36648673 2024-12-20T07:43:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648673 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrassions|décrabassions}} rq879tklzla2ct70ieem35x0gerdvyx Modèle:anagrammes/fr/aabcdeeirssz 10 7339180 36648678 2024-12-20T07:43:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648678 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrassiez|décrabassiez}} 0e5cgomgyzzgzkz4t54pvinhdoyzvga Modèle:anagrammes/fr/aabcdeenrsst 10 7339181 36648683 2024-12-20T07:44:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648683 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrassent|décrabassent}} qm38vjim9orpvnep9m57qpplb46hbdo Modèle:anagrammes/fr/aabcdeerrs 10 7339182 36648688 2024-12-20T07:44:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648688 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabreras|décraberas}} 6vhy5x3soecfad6g2xfoyn53rx8xvb2 adgravesco 0 7339183 36648691 2024-12-20T07:45:14Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adgravēscō|adgravescere|adgravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aggraver|S'aggraver]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648691 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adgravēscō|adgravescere|adgravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aggraver|S'aggraver]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} p9omladm2lnvx9m7wncbphw1h47bv5e 36648709 36648691 2024-12-20T07:46:39Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe */ 36648709 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adgravēscō|adgravescere|adgravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'aggraver|S'aggraver]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[aggravesco#la|aggravesco]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} snr8f38vyxt4s8f10ehoizgivctdnyf Modèle:anagrammes/fr/abcdeenorrs 10 7339184 36648694 2024-12-20T07:45:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648694 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrerons|décraberons}} 601klkwlr857pj9oxeeju1dvfgvfx55 Conjugaison:latin/adgravesco 116 7339185 36648700 2024-12-20T07:45:52Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|gravesc|-|-|adgravesco|p1=ad|pas=non|sup=non}} 36648700 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|gravesc|-|-|adgravesco|p1=ad|pas=non|sup=non}} mk93wy2g1m8faxtscj5tu1zdu1t3w0i 36648727 36648700 2024-12-20T07:48:17Z Chesspac 301496 36648727 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|gravesc|-|-|adgravesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} 0s892kdryickxxzupsrzeucz6xkzu2i Modèle:anagrammes/fr/abcdeeerrz 10 7339186 36648701 2024-12-20T07:45:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648701 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrerez|décraberez}} 4ty8fi6fxjf4768u4g5wa4rdmsnegjz Modèle:anagrammes/fr/aabcdeeirrt 10 7339187 36648706 2024-12-20T07:46:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648706 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabrerait|décraberait}} tfqov0g9fysx2i0w37it5zpisypjs2u Modèle:anagrammes/fr/abcdeeeirrz 10 7339188 36648711 2024-12-20T07:46:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648711 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabreriez|décraberiez}} 7eeg9ljwp33mfvy6hmrp1tlfql1s76y aggravesco 0 7339189 36648714 2024-12-20T07:47:17Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|aggravēscō|aggravescere|aggravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # {{variante de|adgravesco|la}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648714 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|aggravēscō|aggravescere|aggravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # {{variante de|adgravesco|la}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 2shxveqtuoi4xwd57kr0a2xno9l0e7f Modèle:anagrammes/fr/aabcdeeeinrrt 10 7339190 36648717 2024-12-20T07:47:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648717 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décabreraient|décraberaient}} hgfzpe80neq80c41iqxdmdeqfg2ueyp Conjugaison:latin/aggravesco 116 7339191 36648722 2024-12-20T07:47:57Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|gravesc|-|-|aggravesco|p1=ag|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648722 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|gravesc|-|-|aggravesco|p1=ag|pft=non|pas=non|sup=non}} szrvwvsps8f21s9ow32cprcb7t98ke0 principalats 0 7339192 36648728 2024-12-20T07:48:19Z Jamain 38436 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[principalat]] 36648728 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|pʁɛ̃.si.pa.la|s=principalat}} '''principalats''' {{pron|pʁɛ̃.si.pa.la|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[principalat]]. #* {{exemple|Les '''principalats''', on l’a pas comme ça subitement, c’est quelque chose qu’on arrive à acquérir à force d’être apprécié par ses supérieurs.|source=''Revue française de sociologie'', 2002|lang=fr}} ozqyxjavjaqf5yev6abxfhxuav4xwlt Modèle:anagrammes/fr/aaceeehlnpprs 10 7339193 36648734 2024-12-20T07:48:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648734 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enchappèleras|parencéphales}} c6a6a5erk2gin1ac40cjx47k4vxrfvw ingravesco 0 7339194 36648742 2024-12-20T07:49:39Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|ingravēscō|ingravescere|ingravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[pesant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648742 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|gravis|sens2=grave, lourd|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|ingravēscō|ingravescere|ingravēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[pesant]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 52va9jlibu9kcxilt2tpzsfzqs6b09u Modèle:anagrammes/it/aagilooprtv 10 7339195 36648743 2024-12-20T07:49:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648743 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|prologatavi|vaporatogli}} k6buni8iklkqpaai6ta4ygzj6xjlmco Conjugaison:latin/ingravesco 116 7339196 36648747 2024-12-20T07:50:15Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|gravesc|-|-|ingravesco|p1=in|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648747 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|gravesc|-|-|ingravesco|p1=in|pft=non|pas=non|sup=non}} 7k57fi7emnacqyyuuyplani7k9r8gq6 Modèle:anagrammes/fr/acdeeennorrt 10 7339197 36648755 2024-12-20T07:51:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648755 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|androcentrée|décarèneront|décaréneront}} oqeh96dr5rks627bhklxubm9vw7zlfx Modèle:anagrammes/fr/acdeehimnst 10 7339198 36648759 2024-12-20T07:51:49Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648759 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déchemisant|démachisent}} 3v0segpblspzf74dbdeefivflf3fhgx Modèle:anagrammes/fr/acdeehims 10 7339199 36648764 2024-12-20T07:52:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648764 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déchemisa|démachise|démachisé}} kmhb8i53udfbvh4bp8tewaok7ij5eal Modèle:anagrammes/it/aadeeeggiilllottu 10 7339200 36648771 2024-12-20T07:52:52Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648771 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|teleguidataglielo|teleguidatogliela}} eb76xdjf4ds0s7neaa6ooyi1u7auaia Modèle:anagrammes/fr/adiilnnstu 10 7339201 36648773 2024-12-20T07:53:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648773 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lundi Saint|Lundi saint|Lundi-saint|lundi saint|lundi-saint|Saint Lundi}} en1poo7k5z3inslhd57at7o5lv82zhm Modèle:anagrammes/fr/cdeeeeimnnorst 10 7339202 36648786 2024-12-20T07:54:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648786 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décémenterions|démocritéennes}} pm0s13zqeungbohy73f30v7jfb1vhro Modèle:anagrammes/fr/aacdeeeeilnrssst 10 7339203 36648791 2024-12-20T07:54:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648791 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décéréalisassent|désencastèlerais}} jueitvqculvtgme1wb2e7fek15jpa7w Modèle:anagrammes/fr/aaaegnrstt 10 7339204 36648796 2024-12-20T07:55:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648796 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sartageant|tataragnes}} 0j28nx7syg8svtsraj4is34rpu7hjic adlibesco 0 7339205 36648799 2024-12-20T07:55:40Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|libet|sens2=être plaisant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adlibēscō|adlibescere|adlibēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[complaire|Complaire]]. #* {{exemple|lang=la}} # Commencer à [[plaire]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[adlubesco#la|adlubesco]], [[allubesco#la|allubesco]] === {{S|référenc... 36648799 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|libet|sens2=être plaisant|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adlibēscō|adlibescere|adlibēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[complaire|Complaire]]. #* {{exemple|lang=la}} # Commencer à [[plaire]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[adlubesco#la|adlubesco]], [[allubesco#la|allubesco]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ja7re1lp85pydzsm0taij32pcjuu5ht Modèle:anagrammes/fr/aacddeehnnorss 10 7339206 36648803 2024-12-20T07:56:02Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648803 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chardon des ânes|déchardonnasse}} mvi5goah90cc7ky0rt93zt4icxpq2d4 Conjugaison:latin/adlibesco 116 7339207 36648805 2024-12-20T07:56:12Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|libesc|-|-|adlibesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648805 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|libesc|-|-|adlibesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} peblmb5xww7907t4vnn568evt04g4ni Modèle:anagrammes/fr/cdeehiimnorst 10 7339208 36648809 2024-12-20T07:56:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648809 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déchimiseront|trichodesmine}} hyuufr0arf191pp91f8n4aprnuv78fc Modèle:anagrammes/fr/bbcdeeeiillopqrstuuu 10 7339209 36648812 2024-12-20T07:57:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648812 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bloqueur de publicités|bloqueurs de publicité}} lj3h3ey8uzpmjyuyx9wajk1vy4z1jyg Modèle:anagrammes/it/aaefgilllnooost 10 7339210 36648817 2024-12-20T07:57:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648817 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|solfonataglielo|solfonatogliela}} 3x079dfl971uz32bc1kdtgzp4353dxl Modèle:anagrammes/it/acdgiilnnoor 10 7339211 36648819 2024-12-20T07:58:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648819 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|incorandogli|roncigliando}} 0hirox3klv6s7r4shwnqxwctbpazxhk Modèle:anagrammes/fr/ddeinr 10 7339212 36648820 2024-12-20T07:58:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648820 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dinder|Nidder}} r71vf7he4pq6jblensdgub16yt3step consenesco 0 7339213 36648823 2024-12-20T07:58:41Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|consenēscō|consenescere|consenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Arriver à un âge avancé. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648823 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|consenēscō|consenescere|consenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Arriver à un âge avancé. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 1c1bz56qs5et8dtfazegnuf1qjv83ag 36648829 36648823 2024-12-20T07:59:14Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe */ 36648829 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|consenēscō|consenescere|consenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Arriver à un âge avancé. #* {{exemple|lang=la}} # [[languir|Languir]] #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} qlayg6hqmub0afuyhqz7vmdrf8gwrpg Modèle:anagrammes/fr/aarsty 10 7339214 36648826 2024-12-20T07:58:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648826 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tayras|trayas}} kllbadrddnz3gp2rrveujp9unhk4hid insenesco 0 7339215 36648834 2024-12-20T07:59:59Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|insenēscō|insenescere|insenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir#fr|Vieillir]] dans (un emploi ou un lieu). #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648834 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|insenēscō|insenescere|insenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir#fr|Vieillir]] dans (un emploi ou un lieu). #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} mej2u2wllptsbx870mhjfn5djyc6qnb Modèle:anagrammes/fr/acdegilns 10 7339216 36648836 2024-12-20T08:00:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648836 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cinglades|déclignas}} jo7qgu7lgfw38k7pcw72fv0nkv0a8jl Modèle:anagrammes/it/aaaceefgillllorst 10 7339217 36648839 2024-12-20T08:00:31Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648839 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfracellataglielo|sfracellatogliela}} 1eh05aunyk4557qq6byyk8c5d0xzt3d Modèle:anagrammes/fr/acdegiln 10 7339218 36648841 2024-12-20T08:00:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648841 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cinglade|décligna}} 04hy98ugzuz2ti9ampli4qxmuw64vd9 desenesco 0 7339219 36648842 2024-12-20T08:00:44Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|desenēscō|desenescere|desenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[se calmer#fr|Se calmer]] avec l'âge. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648842 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|desenēscō|desenescere|desenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[se calmer#fr|Se calmer]] avec l'âge. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} cvbryivfv5ddwtz7u97vltpwtueffdd adsenesco 0 7339220 36648846 2024-12-20T08:01:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsenēscō|adsenescere|adsenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir#fr|Vieillir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648846 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsenēscō|adsenescere|adsenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir#fr|Vieillir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} eu20x2e1kveyu9thrskqxak5npxaj8k 36648870 36648846 2024-12-20T08:03:21Z Chesspac 301496 /* Latin */ 36648870 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsenēscō|adsenescere|adsenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[vieillir#fr|Vieillir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[assenesco#la|assenesco]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} glmdi8w4qjqg6wmdul8ntzps1hvabpm Conjugaison:latin/adsenesco 116 7339221 36648849 2024-12-20T08:01:23Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|senesc|-|-|adsenesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648849 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|senesc|-|-|adsenesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} lj33vmg0hkxv15ydd3nd7viyn8jo30b Conjugaison:latin/consenesco 116 7339222 36648853 2024-12-20T08:01:41Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|senesc|-|-|consenesco|p1=con|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648853 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|senesc|-|-|consenesco|p1=con|pft=non|pas=non|sup=non}} ag8wyn9ez0onw3fp5czw0prwthnkfri Modèle:anagrammes/fr/aaceeinqstttu 10 7339223 36648855 2024-12-20T08:01:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648855 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|casquettaient|encasquettait}} fliihhjfyyjl1rwq7rfm904qx214gv7 Conjugaison:latin/insenesco 116 7339224 36648856 2024-12-20T08:01:57Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|senesc|-|-|insenesco|p1=in|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648856 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|senesc|-|-|insenesco|p1=in|pft=non|pas=non|sup=non}} 6qt2knwcxca8lkoh3rbfiwl9qqvsgqu Conjugaison:latin/desenesco 116 7339225 36648861 2024-12-20T08:02:12Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|senesc|-|-|desenesco|p1=de|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648861 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|senesc|-|-|desenesco|p1=de|pft=non|pas=non|sup=non}} fby40teub822o2qwicqlrmp3aw74axr Modèle:anagrammes/fr/ceehilps 10 7339226 36648864 2024-12-20T08:02:39Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648864 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hélices π|schpilée}} je346eu5zi77xkznfa221uu6neuqx60 Modèle:anagrammes/fr/aafm 10 7339227 36648867 2024-12-20T08:03:09Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648867 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|MAAF|Mafa}} d72r8sde2vx999je4dj2fyjd64fxgfo Modèle:anagrammes/fr/aafiorssstt 10 7339228 36648874 2024-12-20T08:03:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648874 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|assortatifs|frottassais}} nbgi1nkyyskt8r8ow8qecpaww4gox21 assenesco 0 7339229 36648875 2024-12-20T08:03:51Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|assenēscō|assenescere|assenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # {{variante de|adsenesco|la}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648875 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ad-|seneo|sens2=être vieux|-sco|lang=la|m=1}} === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|assenēscō|assenescere|assenēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # {{variante de|adsenesco|la}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} euwiqq2junkhny80ch1bv304stntrtd Modèle:anagrammes/fr/aacdeiimnnoorst 10 7339230 36648880 2024-12-20T08:04:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648880 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|décomorianisant|démacronisation}} cihvij2sinder7ayyhk97zytgg287w5 Modèle:anagrammes/fr/akmor 10 7339231 36648885 2024-12-20T08:04:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648885 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|korma|Marko}} p1lwn8kg4miackq3rfw847x5izas8j2 Modèle:anagrammes/fr/aknoot 10 7339232 36648891 2024-12-20T08:05:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648891 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|nokota|Nootka|nootka}} fqyze8q7qyxr7kvzliubdbi6js7lo87 adsiccesco 0 7339233 36648897 2024-12-20T08:05:59Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsiccēscō|adsiccescere|adsiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|sécher|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648897 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsiccēscō|adsiccescere|adsiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|sécher|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} gduyej9os0av54rgjgn7qqba19vym76 36648934 36648897 2024-12-20T08:09:35Z Chesspac 301496 /* Latin */ 36648934 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsiccēscō|adsiccescere|adsiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|sécher|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[assiccesco#la|assiccesco]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} sotmdv8wmojoth9jnvr03dzos38exn4 36648936 36648934 2024-12-20T08:09:45Z Chesspac 301496 /* Latin/Verbe/Variantes */ 36648936 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|adsiccēscō|adsiccescere|adsiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|sécher|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|variantes}} ==== * [[assiccesco#la|assiccesco]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 0dfj72ctxr61xxg3c5ycn0n4q5iduso Modèle:anagrammes/it/aaaegiilllnnoottv 10 7339234 36648898 2024-12-20T08:06:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648898 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|volantinataglielo|volantinatogliela}} gnpypytssook1sa82fgrmeu4xtitlnm Modèle:anagrammes/it/aaaegghiiiillnort 10 7339235 36648899 2024-12-20T08:06:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648899 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ringhiaiataglielo|ringhiaiatogliela}} oseokx7c2ecoxzewzqt6p500wuip0i3 Modèle:anagrammes/fr/deejr 10 7339236 36648900 2024-12-20T08:06:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648900 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Djere|Jéred}} 5jxrxwm7t6ccr9eencvjsvlxcbx769u Conjugaison:latin/adsiccesco 116 7339237 36648902 2024-12-20T08:06:40Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|siccesc|-|-|adsiccesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648902 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|siccesc|-|-|adsiccesco|p1=ad|pft=non|pas=non|sup=non}} 6ta01l045d9m6v8bfpydvsll4sh1poo Modèle:anagrammes/fr/adehmnoorst 10 7339238 36648907 2024-12-20T08:07:13Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshormonât|monothreads}} 6wcousvs0rqesofy33t4xtsotx3gslc exsiccesco 0 7339239 36648910 2024-12-20T08:07:36Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|exsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|exsiccēscō|exsiccescere|exsiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|sécher|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648910 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|exsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|exsiccēscō|exsiccescere|exsiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # Se {{lien|sécher|fr}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} m3g0ewdq2433labwtltcxt0n0xuoodx Modèle:anagrammes/fr/aeelopprs 10 7339240 36648912 2024-12-20T08:07:43Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648912 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|paperoles|sapropèle}} 913sx3e1uigkablyvewb6s2zgezhg0v Conjugaison:latin/exsiccesco 116 7339241 36648916 2024-12-20T08:08:08Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|siccesc|-|-|exsiccesco|p1=ex|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648916 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|siccesc|-|-|exsiccesco|p1=ex|pft=non|pas=non|sup=non}} ou1obuli7l2ace1uiuyyo86ibiyv5w5 Modèle:anagrammes/it/aaegillllnooopst 10 7339242 36648922 2024-12-20T08:08:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648922 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spollonataglielo|spollonatogliela}} 2vzaptqterwvcafy5f9unr05v95jlug Modèle:anagrammes/fr/aceefhinrsssu 10 7339243 36648925 2024-12-20T08:08:54Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648925 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|franchiseuses|franchisseuse}} ov6e1p69k3hj5vihots1i290ufhv6e9 Modèle:anagrammes/it/aegilnostv 10 7339244 36648928 2024-12-20T08:09:06Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648928 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|svenatogli|sventaglio|sventagliò|svignatole|svogliante}} hqz2p3m5az2amuqb5pz5k7rleb9wu74 Modèle:anagrammes/fr/acefhinrrssu 10 7339245 36648931 2024-12-20T08:09:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648931 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|franchiseurs|franchisseur}} by4kone69lyygzzhtzi6g41gwp3fwuj Modèle:anagrammes/fr/adehilnnoops 10 7339246 36648938 2024-12-20T08:10:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648938 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|islandophone|ladinophones}} jftghdil15jrb35n9bd22sl74svcyd5 assiccesco 0 7339247 36648941 2024-12-20T08:10:15Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|assiccēscō|assiccescere|assiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # {{variante de|adsiccesco|la}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648941 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|adsicco|lang=la|-sco|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|assiccēscō|assiccescere|assiccēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # {{variante de|adsiccesco|la}}. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} ad6znolr2t8pzmojlrd6yl2hxyrl459 Modèle:anagrammes/fr/ceeimnorrsu 10 7339248 36648944 2024-12-20T08:10:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648944 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cornemusier|mercosurien}} ei0lh8fm2uft8vggj9ua1p021854635 Conjugaison:latin/assiccesco 116 7339249 36648947 2024-12-20T08:10:50Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|siccesc|-|-|assiccesco|p1=as|pft=non|pas=non|sup=non}} 36648947 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|siccesc|-|-|assiccesco|p1=as|pft=non|pas=non|sup=non}} 46k1idy6eoipbvx3td0aothtz50k44i Modèle:anagrammes/fr/abderuy 10 7339250 36648949 2024-12-20T08:11:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648949 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Beaudry|Reybaud}} egvdlax5worb1nih5wca468013ltgwt Modèle:anagrammes/fr/aabillrrs 10 7339251 36648952 2024-12-20T08:11:31Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648952 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|barillars|rabrillas}} idp1xdzmqw0s8ept9lw92j7btst10fa Modèle:anagrammes/it/aaeeegiillllorttt 10 7339252 36648954 2024-12-20T08:11:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648954 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allitteratogliele|riallettatogliele}} ff5adppm1fez49r5tli81l4hinliboz Modèle:anagrammes/fr/aabillrr 10 7339253 36648957 2024-12-20T08:12:01Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648957 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|barillar|rabrilla}} aqhyqx160lsrkfg6x76iy32iicfrcr4 collabasco 0 7339254 36648965 2024-12-20T08:12:50Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|con-|labo|sens2=vaciller|-sco|lang=la}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|collabasco|collabascere|collabascere|-|-}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[menacer|Menacer]] [[ruine]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} 36648965 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|con-|labo|sens2=vaciller|-sco|lang=la}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|collabasco|collabascere|collabascere|-|-}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[menacer|Menacer]] [[ruine]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} c19peheo1d9wd5s0ucfhfxm00u4dzf4 Modèle:anagrammes/fr/eeenoprssttu 10 7339255 36648966 2024-12-20T08:12:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648966 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poussetèrent|repoussètent}} j4asc3l1zkdzibvfxeq5x9oh8o5w31c Modèle:anagrammes/it/aaeggiiilllnstu 10 7339256 36648969 2024-12-20T08:13:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648969 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|lusingataglieli|slinguataglieli}} 0hwvgd34pmvryb8srohioo3157wjuqf Modèle:anagrammes/fr/aflnost 10 7339257 36648971 2024-12-20T08:13:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648971 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|flosant|fontals}} 9e28z55qtx3bwlooy678owyqtljbz0v Modèle:anagrammes/it/aadegilloorst 10 7339258 36648972 2024-12-20T08:13:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648972 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sdorataglielo|sdoratogliela}} qc5n7ttex6o1i28i7tjwebuf74d490f Conjugaison:latin/collabasco 116 7339259 36648977 2024-12-20T08:13:49Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|labasc|-|-|collabasco|p1=col|pft=non|sup=non|pas=non}} 36648977 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|labasc|-|-|collabasco|p1=col|pft=non|sup=non|pas=non}} 64hpjr59t76ucpia9pp3xqfgvhqsaua Modèle:anagrammes/fr/eeiilnpsu 10 7339260 36648978 2024-12-20T08:13:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648978 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|épineuils|lupinisée}} h2qnfxwwsozx1g93qz0mgkgdacgstfz Modèle:anagrammes/it/aeeggiiilnnoort 10 7339261 36648985 2024-12-20T08:14:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648985 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|originatogliene|ringoiatogliene}} fik5z4eo9tk2iru63qnz0guqa3gsor4 Modèle:anagrammes/fr/dlnnoou 10 7339262 36648989 2024-12-20T08:14:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648989 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Loundon|ondulon}} b181bdvca7uiuh97tkya3i4w82czf6p Modèle:anagrammes/it/aaaeegggiiiillrtv 10 7339263 36648993 2024-12-20T08:15:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36648993 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riviaggiatagliele|varieggiataglieli}} o19z6vikzkt7iufkv57dvp6ctj92od7 Modèle:anagrammes/fr/acdeeinortt 10 7339264 36648994 2024-12-20T08:15:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648994 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déconterait|déroctaient}} nzufce6od4yum6ns089p8m5n51h0ihi congemisco 0 7339265 36648995 2024-12-20T08:15:37Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|gemo|sens2=gémir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|congemiscō|congemiscere|congemiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se mettre à [[gémir]] profondément. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36648995 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|gemo|sens2=gémir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|congemiscō|congemiscere|congemiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se mettre à [[gémir]] profondément. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 283oaaap6bd5kqjtr95pnop9xwzq481 Conjugaison:latin/congemisco 116 7339266 36648998 2024-12-20T08:15:49Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|gemisc|-|-|congemisco|p1=con|pft=non|sup=non|pas=non}} 36648998 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|gemisc|-|-|congemisco|p1=con|pft=non|sup=non|pas=non}} 82vryqcx68ntmmi3pu452ghuwijhym4 Modèle:anagrammes/fr/ceeilopstt 10 7339267 36648999 2024-12-20T08:15:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36648999 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pectolites|picolettes}} kwoa0m8sunldxlwzi9j7if71ab09yem ingemisco 0 7339268 36649006 2024-12-20T08:16:39Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|gemo|sens2=gémir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|ingemiscō|ingemiscere|ingemiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se mettre à [[gémir]] sur. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36649006 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|gemo|sens2=gémir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|ingemiscō|ingemiscere|ingemiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Se mettre à [[gémir]] sur. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} a35qx4swmvmw7oxdqxkbfiakfh4ibmt Modèle:anagrammes/fr/cdeeinoortv 10 7339269 36649007 2024-12-20T08:16:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649007 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déconvoiter|névrodocite}} halyoeed0mb97j2wr9fp5z9g7ameq9q Conjugaison:latin/ingemisco 116 7339270 36649010 2024-12-20T08:17:00Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|gemisc|-|-|ingemisco|p1=in|pft=non|sup=non|pas=non}} 36649010 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|gemisc|-|-|ingemisco|p1=in|pft=non|sup=non|pas=non}} ftigb8gs5ynidox82gfrx40zbv4yduc Modèle:anagrammes/fr/cdeilnnooosv 10 7339271 36649013 2024-12-20T08:17:18Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649013 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déconvolions|second violon}} bh0vn9xbj0gc3ct6z26tap91rx7pg3z Modèle:anagrammes/it/aadefggiiiillnorrt 10 7339272 36649016 2024-12-20T08:17:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649016 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinfrigidataglielo|rinfrigidatogliela}} ob8d615ujf4td9etvvtepouwzqw011i Modèle:anagrammes/fr/deeiinoprtv 10 7339273 36649019 2024-12-20T08:17:53Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649019 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|drive piéton|pot-de-vinier}} ihuewtlqfytill7mzauf27p75v73z12 Modèle:anagrammes/fr/bejortu 10 7339274 36649024 2024-12-20T08:18:23Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649024 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Joubert|Troubej}} s19u3ik2mrhfzn0hdrkper8d0dh0cja Modèle:anagrammes/fr/cdeioqsu 10 7339275 36649030 2024-12-20T08:19:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649030 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|codiques|dicoques}} 5zi2ye7e8jgjcmuksfnkaaepj6qw2pw Modèle:anagrammes/it/aaeegiilllmoopprttt 10 7339276 36649032 2024-12-20T08:19:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649032 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimpolpettataglielo|rimpolpettatogliela}} j2gf91hz4ndbdvfe88460bnqjk75lzg Modèle:anagrammes/it/agiiilosttv 10 7339277 36649038 2024-12-20T08:20:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649038 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sottigliavi|visitatogli}} p56luz0ow65o70a6y83g1v9rmrfml1k depudesco 0 7339278 36649041 2024-12-20T08:20:58Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|pudeo|sens2=avoir honte|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|depudescō|depudescere|depudescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Perdre toute [[honte]]. #* {{exemple|lang=la}} # Avoir [[honte]] de, [[rougir]] de ''(suivi du génitif)''. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36649041 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|pudeo|sens2=avoir honte|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|depudescō|depudescere|depudescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Perdre toute [[honte]]. #* {{exemple|lang=la}} # Avoir [[honte]] de, [[rougir]] de ''(suivi du génitif)''. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} podibaw7ytifx3uu8j29ag97o98m3g0 Modèle:anagrammes/it/aaeegggiiillnottt 10 7339279 36649043 2024-12-20T08:21:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649043 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|notteggiataglieli|tinteggiataglielo|tinteggiatogliela}} 8s3nwji2gmvwzxifxs5sxrm4pny4c39 Modèle:anagrammes/fr/acdeinoqrsu 10 7339280 36649044 2024-12-20T08:21:24Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649044 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dé-craquions|décraquions|draconiques}} k5mhh1g51o99eoaybmqs1ueh920ox3y Modèle:anagrammes/it/aaabeegiilllortvzz 10 7339281 36649046 2024-12-20T08:21:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649046 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|verbalizzataglielo|verbalizzatogliela}} 0lecgpsm3n4kmght2wfh44j914j214f Conjugaison:latin/depudesco 116 7339282 36649047 2024-12-20T08:21:38Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pudesc|-|-|depudesco|p1=de|pft=non|sup=non|pas=non}} 36649047 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pudesc|-|-|depudesco|p1=de|pft=non|sup=non|pas=non}} dpsgb5mosatuqte1637ljee4na2mmqh Modèle:anagrammes/fr/acdhnoopst 10 7339283 36649052 2024-12-20T08:22:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649052 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chadoptons|Podcasthon}} pn43eoouqlre1e0ltpg06przqhwujam Modèle:anagrammes/fr/ainottu 10 7339284 36649058 2024-12-20T08:22:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649058 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Titouan|Toutain}} 9gmp1x3fs058s7urt2yq3498qledy81 perpudesco 0 7339285 36649061 2024-12-20T08:22:53Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|per-|pudeo|sens2=avoir honte|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|perpudescō|perpudescere|perpudescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Ressentir une grande [[honte]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36649061 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|per-|pudeo|sens2=avoir honte|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|perpudescō|perpudescere|perpudescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Ressentir une grande [[honte]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} k1aolnnrh0cxcryehan6h8tybrgdoie Modèle:anagrammes/fr/aejnnos 10 7339286 36649064 2024-12-20T08:23:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649064 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Jeanson|Joannes|Joannès}} bdkh83e2bdwoybhnvcuy3kt1nv3m8o4 Conjugaison:latin/perpudesco 116 7339287 36649065 2024-12-20T08:23:16Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pudesc|-|-|perpudesco|p1=per|pft=non|sup=non|pas=non}} 36649065 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pudesc|-|-|perpudesco|p1=per|pft=non|sup=non|pas=non}} a1hvcmb4ajlhketu1vqi16kj0dkmazk Modèle:anagrammes/fr/acdehinpr 10 7339288 36649070 2024-12-20T08:23:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649070 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pénichard|pincharde}} rpu07402ytp7n19obnk99f5ocfjmn3w Modèle:anagrammes/fr/acdehinprs 10 7339289 36649076 2024-12-20T08:24:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649076 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pénichards|pinchardes}} navwz6qptcma40lhoqw91ega9el8yxn Modèle:anagrammes/fr/ccouz 10 7339290 36649081 2024-12-20T08:24:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649081 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cuzco|zucco}} ogr2mkr3e4jathch1z0greizvtuix04 Modèle:anagrammes/fr/adeemoprrstuy 10 7339291 36649086 2024-12-20T08:25:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649086 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pays d’outre-mer|pseudo-martyre}} dqyhhc84y4kaqirgopf28pmuk41k4s4 Modèle:anagrammes/fr/aeeglnnst 10 7339292 36649091 2024-12-20T08:25:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649091 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|anglèsent|englantés}} gljwgnha11okugoalhewrhiwutkfm09 Modèle:anagrammes/fr/beeeiinnrst 10 7339293 36649095 2024-12-20T08:26:19Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649095 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|retiens bien|se tenir bien}} 6oayvzf5oy0bdj6p4xldifvw414v32o Modèle:anagrammes/fr/accdeeiorst 10 7339294 36649101 2024-12-20T08:26:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649101 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désécorçait|ectocardies}} kwt2vbztxzxbra29kvvekwq2p6roaex Modèle:anagrammes/it/aacceghiillostu 10 7339295 36649105 2024-12-20T08:27:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649105 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|succhiataglielo|succhiatogliela}} luwq6wazu5jmdnzks70tkghizezudyx Modèle:anagrammes/fr/cdeeeirsv 10 7339296 36649107 2024-12-20T08:27:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649107 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désécrive|de service}} maxhhajn63ijzueewuu1yxl81w7r8q9 Modèle:anagrammes/fr/abeellppsu 10 7339297 36649112 2024-12-20T08:27:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649112 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|peuplables|suppléable}} 8xlx8oqmxmbaw7muq4a9bivlffgus7m Modèle:anagrammes/it/aabbegiilllnootu 10 7339298 36649113 2024-12-20T08:27:57Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649113 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|obnubilataglielo|obnubilatogliela}} svkc7hl1to2mlcbz8clniivnx607hev conticesco 0 7339299 36649114 2024-12-20T08:28:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|taceo|sens2=se taire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|conticescō|conticescere|conticescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{i|la}} Se taire, cesser de parler. #* {{exemple|lang=la}} # {{term|latin de la décadence}} {{t|la}} [[taire|Taire]], [[cacher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36649114 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|con-|taceo|sens2=se taire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|conticescō|conticescere|conticescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{i|la}} Se taire, cesser de parler. #* {{exemple|lang=la}} # {{term|latin de la décadence}} {{t|la}} [[taire|Taire]], [[cacher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} jp0zc1o9u6j5obmhhebzgltkr43pch3 Conjugaison:latin/conticesco 116 7339300 36649118 2024-12-20T08:28:24Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|ticesc|-|-|conticesco|p1=con|pft=non|sup=non|pas=non}} 36649118 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|ticesc|-|-|conticesco|p1=con|pft=non|sup=non|pas=non}} 2e158u5p817w0l4ive64l35cpzmu8kl Modèle:anagrammes/fr/abceillop 10 7339301 36649119 2024-12-20T08:28:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649119 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picolable|poliçable}} m1k9d5xuba6mr65ijkh0g3460qn03n8 Modèle:anagrammes/fr/abceillops 10 7339302 36649123 2024-12-20T08:28:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649123 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|picolables|poliçables}} 27uodp9yf013etgmzbieqf2tid8rcx6 Modèle:anagrammes/fr/adeiiilnost 10 7339303 36649128 2024-12-20T08:29:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649128 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|idolisaient|italidiones}} cx4l8v5edkgmonzv1jc0v09xmsv30ek deticesco 0 7339304 36649129 2024-12-20T08:29:33Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|taceo|sens2=se taire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|deticescō|deticescere|deticescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{i|la}} Se taire, cesser de parler. #* {{exemple|lang=la}} # {{term|latin de la décadence}} {{t|la}} [[taire|Taire]], [[cacher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[conticesco#la|conticesco]] ===... 36649129 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|de-|taceo|sens2=se taire|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|deticescō|deticescere|deticescere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{i|la}} Se taire, cesser de parler. #* {{exemple|lang=la}} # {{term|latin de la décadence}} {{t|la}} [[taire|Taire]], [[cacher]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} ==== {{S|synonymes}} ==== * [[conticesco#la|conticesco]] === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} gm0kil4ke8trt7v3qpezfmtq4mqk5lg Modèle:anagrammes/fr/aadeegilss 10 7339305 36649134 2024-12-20T08:29:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649134 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déliassage|désailages|déségalisa}} 359zj3sx40s23itd4wqvhzwwpkb992c Conjugaison:latin/deticesco 116 7339306 36649135 2024-12-20T08:29:57Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|ticesc|-|-|deticesco|p1=de|pft=non|sup=non|pas=non}} 36649135 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|ticesc|-|-|deticesco|p1=de|pft=non|sup=non|pas=non}} h2n633wzmll7q1ra04v8bhhubjg28aj Modèle:anagrammes/it/aaaefgillnooprt 10 7339307 36649143 2024-12-20T08:30:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649143 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|profanataglielo|profanatogliela}} ef437cjyvpvmuvmkfb65vh4kq3hm4xy Modèle:anagrammes/fr/deeegilnsu 10 7339308 36649145 2024-12-20T08:30:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649145 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déligneuse|désélingue|désélingué}} hne7a8gua5qpylc7mq9ksckstyy6zol Modèle:anagrammes/fr/deeegilnssu 10 7339309 36649152 2024-12-20T08:31:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649152 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déligneuses|désélingues|désélingués}} hkhf7tykpzks37v50dyyy5ok5q2otaq Modèle:anagrammes/fr/adeiiqrsuv 10 7339310 36649159 2024-12-20T08:32:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649159 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|divariqués|quadrivies}} rtb3ezin2vx6hytmn34pih3yb8txy4t Discussion:chier 1 7339311 36649162 2024-12-20T08:33:02Z Bruno monnerais 382650 /* discution sur le verbe chier */ nouvelle section 36649162 wikitext text/x-wiki == discution sur le verbe chier == bonjour depuis plusieurs annees j ai fait des recherches sur l origine du mot :chier .un seul dictionnaire a confirme ce que je pensais: chier viendrai de la mise bas d une chienne. les vulgarités qui s en sont suivis ne serai que logique.une chiée serai la portée d une chienne.pourriez vous faire des recherches en ce sens?merci de me tenir au courant.salutations.bruno monnerais [[Utilisateur:Bruno monnerais|Bruno monnerais]] ([[Discussion utilisateur:Bruno monnerais|discussion]]) 20 décembre 2024 à 08:33 (UTC) spltzl9oqahdohh1g8xb54os7rdkpol Modèle:anagrammes/fr/eeeintvv 10 7339312 36649169 2024-12-20T08:34:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649169 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éventive|vétivène}} h1f86whfpjdayyuh5somtv83bhsjuvl Modèle:anagrammes/it/aaeeggiillosttu 10 7339313 36649170 2024-12-20T08:34:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649170 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|seguitataglielo|seguitatogliela}} 18o7u02ds03wzt2s22xq4lkdgq00mzw Modèle:anagrammes/it/aaaeegggiiillopstz 10 7339314 36649172 2024-12-20T08:34:25Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649172 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spazieggiataglielo|spazieggiatogliela}} kuwpv9j7n7r0pfc6gratasaso7b3396 Modèle:anagrammes/fr/adeeegmmnnrst 10 7339315 36649174 2024-12-20T08:34:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649174 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désengramment|gendarmements}} m8qxm7ws0b1eo6j8vo9q7x6y66kgcp6 Modèle:anagrammes/it/aaeegiilllprstu 10 7339316 36649183 2024-12-20T08:35:23Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649183 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|repulsataglieli|ripulsatagliele}} dcyo0hcybauipc39aym8fuaelrylph5 Modèle:anagrammes/fr/adeehinrsv 10 7339317 36649184 2024-12-20T08:35:34Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649184 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désenvahir|déshiverna}} a3ayw4xhrqq30kktqcg8s3ns5ppq0j3 Modèle:anagrammes/it/aadgiilnor 10 7339318 36649187 2024-12-20T08:35:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649187 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|girandolai|raiandogli}} qjoxa0zf7h1ycujwjaly7wmg97pi7ox Modèle:anagrammes/fr/aeglpu 10 7339319 36649190 2024-12-20T08:36:04Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649190 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|galupe|gépalu|Pegula}} 8ygkx31muhud7m3k2q35f726q7a4ljr Modèle:anagrammes/fr/deeeginorss 10 7339320 36649194 2024-12-20T08:36:48Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649194 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désérigeons|désignorées}} 2zw8vtd0o4milya38bt5bhfqula5gi8 Modèle:anagrammes/it/aaaegilloprstu 10 7339321 36649198 2024-12-20T08:37:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649198 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|spaurataglielo|spauratogliela}} 8b5nf4wroubaymz9l2hepf33kavp7rl Modèle:anagrammes/fr/aabeilllrs 10 7339322 36649202 2024-12-20T08:37:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649202 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|raillables|ralliables}} b61p1f2amosrpnlxtdz6kstt93hrzcu Modèle:anagrammes/it/adegiilnnortz 10 7339323 36649207 2024-12-20T08:38:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649207 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|interzandogli|terzinandogli}} azwsu8u0mnz8mc0oly7zmgbp19bfdsy Modèle:anagrammes/fr/bcdou 10 7339324 36649208 2024-12-20T08:38:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649208 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Budoc|Duboc}} 2k1ahzuwvhmalwssi1gq9j27fgntan6 Modèle:anagrammes/fr/acdeeorssst 10 7339325 36649213 2024-12-20T08:38:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649213 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déroctasses|désescortas}} 3knfdtc3mqhd9bsucw6llwn7mlookxd Modèle:anagrammes/fr/adeeelnsttx 10 7339326 36649224 2024-12-20T08:39:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649224 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dans le texte|désexaltent}} 8l90pd4xm9a0tj7sfskkkvddgleojzb zozotismes 0 7339327 36649228 2024-12-20T08:40:11Z Challwa 135854 Init. 36649228 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|zɔ.zɔ.tism|s=zozotisme}} '''zozotismes''' {{pron|zɔ.zɔ.tism|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[zozotisme]]. [[Catégorie:Mots en français suffixés avec -isme]] oqjhxzji0x04t2xkxmyq67uv0os8hq0 Modèle:anagrammes/fr/hnp 10 7339328 36649230 2024-12-20T08:40:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649230 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NPH|PNH}} 5y2hlv0l1pf81hqp4mh0zbgs729yllk Modèle:anagrammes/it/aeefgiillnnoorttu 10 7339329 36649234 2024-12-20T08:40:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649234 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|infortunatogliele|intrufolatogliene}} jocz3l78xgf95jrqea2iff8e36ot0im Modèle:anagrammes/fr/deeeilnooprsttx 10 7339330 36649235 2024-12-20T08:40:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649235 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désexploiteront|potentiels rédox}} 3od18leyzl6c7fa0as8uwa4vvalim9b Modèle:anagrammes/it/aaacegiiillotvvzz 10 7339331 36649236 2024-12-20T08:40:56Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649236 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vivacizzataglielo|vivacizzatogliela}} o75gaiz0zprliy93nv7jv75owkgvbdk Modèle:anagrammes/fr/deeeioprssux 10 7339332 36649240 2024-12-20T08:41:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649240 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Europe des Six|pseudorexies}} h2q6i288qhxhc601aahtkk2nbfmkhq9 Modèle:anagrammes/fr/accchoo 10 7339333 36649245 2024-12-20T08:41:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649245 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cocoach|cococha}} gdx3irct35rx3f94v8tz4nxsr53757e Modèle:anagrammes/it/adegilnnorsv 10 7339334 36649248 2024-12-20T08:42:16Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649248 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|snervandogli|svernandogli}} 5qqc1n8sn6a9c6msrvw1aqr4hmvc5ta Modèle:anagrammes/fr/accchoos 10 7339335 36649249 2024-12-20T08:42:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649249 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cocoachs|cocochas}} 81up5zvt0st3h98aq3v0hyg385xgmnn Modèle:anagrammes/fr/aceeefmnrstu 10 7339336 36649254 2024-12-20T08:42:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649254 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|farceusement|frumentacées}} o7al7stl5ep8hymr0rz4hcx41mniqdz Modèle:anagrammes/fr/022 10 7339337 36649259 2024-12-20T08:43:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649259 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|202|220}} oguxsd6u6vdmxjlskldtc65dvbup26r Modèle:anagrammes/it/aaeefgiilloorsttt 10 7339338 36649263 2024-12-20T08:43:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649263 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfiorettataglielo|sfiorettatogliela}} me7s9ppra1tlh7jg9ipk0cn1naz28u9 Modèle:anagrammes/fr/eijkos 10 7339339 36649264 2024-12-20T08:43:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649264 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|joïkes|Osijek}} 63vaez0aeul3g667sobaka4mmpry5sp Modèle:anagrammes/fr/aaddeefirt 10 7339340 36649269 2024-12-20T08:44:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649269 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|défaderait|défaitarde}} 461wmtdkmjo9wjgg25s6hxe1qlps11u Modèle:anagrammes/fr/ceeiimnost 10 7339341 36649272 2024-12-20T08:45:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649272 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Cité Simone|siméticone}} pbo5sadt3tbbyj3v7sc61j77wx3azhf Modèle:anagrammes/fr/acdeeflsu 10 7339342 36649276 2024-12-20T08:45:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649276 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clefs d’eau|déféculas}} o97ja56sv3e9fb56ibpvx4ovf2d3key Modèle:anagrammes/fr/acdeeflu 10 7339343 36649281 2024-12-20T08:46:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649281 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clef d’eau|défécula}} 0pcwf69f0rvdv4bpe17cunxjphghfqt Modèle:anagrammes/fr/deeeefillmrs 10 7339344 36649287 2024-12-20T08:46:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649287 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|défemelliser|de Lisleferme}} avz0wja5jliqt6o8375imvi89qg3w7b Modèle:anagrammes/fr/abeilloossstu 10 7339345 36649293 2024-12-20T08:47:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649293 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bossouillâtes|bouillotasses}} 1vs3uqf8m38hd6colg7sna6gofsh1e4 Modèle:anagrammes/fr/deeefilntt 10 7339346 36649298 2024-12-20T08:47:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649298 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|défilètent|endiflette}} m8uh6ygthb2al653gbiaxj2ve0f7dkd Modèle:anagrammes/fr/adeefgilllnos 10 7339347 36649302 2024-12-20T08:48:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649302 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déflagellions|dinoflagellés}} cq9dgrxuu6mi36inq90n1xwbgtnb6iy Modèle:anagrammes/it/acdgiilmnooprr 10 7339348 36649305 2024-12-20T08:48:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649305 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ricomprandogli|rimporcandogli}} eckhm9j164af1wfkflu3f9beaoj0ka7 Modèle:anagrammes/fr/ahiknsw 10 7339349 36649306 2024-12-20T08:48:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649306 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hawkins|ikhwans}} jaw5ocmanqu19z0jwpqq3he2pktxmfo Modèle:anagrammes/fr/adeefilosssu 10 7339350 36649312 2024-12-20T08:49:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649312 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|asiles de fous|déflouisasse}} 4o13sdw3myuo87cjkplmib0nnjw7x56 Modèle:anagrammes/fr/evy 10 7339351 36649319 2024-12-20T08:50:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649319 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Vey|Yve}} 61kyfoyod4fzpo1ny9gbnllno5mecy6 Modèle:anagrammes/fr/abdeelort 10 7339352 36649324 2024-12-20T08:50:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649324 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|débloater|déboltera}} 4m8p7ryzm3omxn2rsgu5j4mtcy29zgv Modèle:anagrammes/fr/alnoost 10 7339353 36649327 2024-12-20T08:51:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649327 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|loosant|Solanto|Sólanto}} 3gccsvdrtrban2ln6ztiyig6gd2it85 Modèle:anagrammes/it/abegilorst 10 7339354 36649328 2024-12-20T08:51:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649328 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bergolasti|brogliaste|sbrigatole|sbrogliate|serbatogli}} gxwsgxdv2djd1t3j978a9yldqzrcrw5 Modèle:anagrammes/fr/elnoost 10 7339355 36649334 2024-12-20T08:51:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649334 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|loosent|Olonets}} rtjgtz2babdsnbgs3gu7cqqfm3c95qk Modèle:anagrammes/fr/aabeeprrss 10 7339356 36649339 2024-12-20T08:52:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649339 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pas barrées|passe-barre}} qqxsp2doak7e6wpp4dx0h8f2s6fs1bo Modèle:anagrammes/fr/eeeimprrssu 10 7339357 36649344 2024-12-20T08:52:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649344 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Empire russe|réprimeuses}} d9idcnivrs01gvkmhxcjukkvcf45l5w Modèle:anagrammes/fr/aaeegnorrt 10 7339358 36649349 2024-12-20T08:53:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|orangeâtre|rangeotera}} mz98h5cxribttkqf8ez4rq7n5o7nu83 Modèle:anagrammes/fr/aaeegnorrst 10 7339359 36649355 2024-12-20T08:53:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649355 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|orangeâtres|rangeoteras}} ntq239peoy389ifz0cxsfi1im7cm22u Modèle:anagrammes/fr/adehinrssty 10 7339360 36649362 2024-12-20T08:54:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649362 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hydrastines|hydrisantés}} 675556eq6ecijbhquahkmwakripe5o9 Modèle:anagrammes/fr/aaaceeilmnt 10 7339361 36649366 2024-12-20T08:54:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649366 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|acétalamine|cataméniale}} 1p11ai6zzfyl09f76mb43avxnkhfcil Modèle:anagrammes/it/aeegiilnostv 10 7339362 36649368 2024-12-20T08:55:09Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649368 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sviatogliene|visatogliene}} lqqdy8yqq60odnx21zbcsth39ecz2h0 Modèle:anagrammes/fr/imrsuu 10 7339363 36649370 2024-12-20T08:55:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649370 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Musuri|urumis}} co52rs2f5dsleqlnn8gceiqvb6jetri Modèle:anagrammes/fr/nst 10 7339364 36649377 2024-12-20T08:56:00Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649377 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|SNT|TNS}} rrvung59faxzksl9uo78v3xw6l3gzl8 Modèle:anagrammes/it/aaceeghillmorst 10 7339365 36649381 2024-12-20T08:56:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649381 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|schermataglielo|schermatogliela}} bmq9ngkba0h57l4b334ljjxeuyw83yb Modèle:anagrammes/fr/bcdeeiooprss 10 7339366 36649382 2024-12-20T08:56:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649382 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éproboscidés|proboscidées}} ntevyf58uy1p1n760n5249n8ylfz28d Modèle:anagrammes/fr/deeghiosstu 10 7339367 36649388 2024-12-20T08:57:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649388 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhugotises|déhugotisés|guides-hôtes}} jycep9vnv0k5m5f0yjs5gvwost7bkce Modèle:anagrammes/fr/deeeghiosstu 10 7339368 36649396 2024-12-20T08:57:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhugotisées|guide-hôtesse}} nrjglmd0ewc6k2f9330kfv9eq5ln9oc Modèle:anagrammes/fr/cinorv 10 7339369 36649402 2024-12-20T08:58:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649402 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|corvin|vornic}} b6aux9vx4z869jm8oa3aiki2l48oulc bombiste 0 7339370 36649403 2024-12-20T08:58:25Z Bpierreb 52477 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} 36649403 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} ev5jjwm8w9ca17hu1auibg6inx8grmr 36649422 36649403 2024-12-20T09:00:19Z Bpierreb 52477 Traductions : +allemand : [[Bomben- macher]] (assisté) 36649422 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} 1vawtpcr7lby83vcv6hr6no0hfkg8be 36649435 36649422 2024-12-20T09:01:31Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649435 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} tw1h3l59aw077y2d74wp33mi659wfmh 36649496 36649435 2024-12-20T09:07:11Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649496 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} m5lakcmxrliqxpl30awxd7p5v2o0gq5 36649510 36649496 2024-12-20T09:08:46Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36649510 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|[...] le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source="{{w|Le Point}}, 1981. |lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} 4fb31ojmkzwhwbmhste3nfe93p7bx6p 36649526 36649510 2024-12-20T09:10:15Z Bpierreb 52477 36649526 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|[...] le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source="{{w|Le Point}}, 1981. |lang=fr}} # {{rare|fr}} Poseur de bombe. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} iughwybrds7w339l8sejsj0nytk7znh 36649536 36649526 2024-12-20T09:11:10Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649536 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|Car le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source="{{w|Le Point}}, 1981. |lang=fr}} # {{rare|fr}} Poseur de bombe. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} qb5bfdlq3em529wfpxcbx86yk5stlyf 36649541 36649536 2024-12-20T09:11:33Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649541 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|Car le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source=''{{w|Le Point}}'', 1981. |lang=fr}} # {{rare|fr}} Poseur de bombe. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} kx370xwhnmfjd9qdao1el6aosesx546 36649592 36649541 2024-12-20T09:16:50Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36649592 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|Car le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source=''{{w|Le Point}}'', 1981. |lang=fr}} # {{rare|fr}} Poseur de bombe. #* {{exemple|Il est anarchiste «au sens russe du mot», disait-il, et il précise ce sens : il est « révolutionnaire '''bombiste''', [...] le '''bombiste''' n'est plus. Son action, en France, serait stérile. M. Victor Sokoloff est trop intelligent pour exister lorsqu'il n'est utile à personne. |source=''Revue des grands procès contemporains'', volume 24, éd. Chevalier-Marescq et Cie., 1906. |lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} nxhjcvoc3i6827wrhawqsyyuildaznd 36649599 36649592 2024-12-20T09:17:22Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649599 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''bombiste''' {{pron||fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|Car le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source=''{{w|Le Point}}'', 1981. |lang=fr}} # {{rare|fr}} Poseur de bombe. #* {{exemple|Il est anarchiste «au sens russe du mot», disait-il, et il précise ce sens : il est « révolutionnaire '''bombiste''' », [...] le '''bombiste''' n'est plus. Son action, en France, serait stérile. M. Victor Sokoloff est trop intelligent pour exister lorsqu'il n'est utile à personne. |source=''Revue des grands procès contemporains'', volume 24, éd. Chevalier-Marescq et Cie., 1906. |lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} 2h1xbjdjg7z9globhh3n88uy82c2f0w 36649621 36649599 2024-12-20T09:19:16Z Bpierreb 52477 36649621 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombe|-iste|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bist}} '''bombiste''' {{pron|bɔ̃.bist|fr}} {{f}} et {{m}} # {{métiers|fr}}{{vieux|fr}} Ouvrier·ère qui fabrique des [[bombe]]s, en particulier quand il/elle travaille dans une [[bomberie]]. #* {{exemple|lang=fr}} # {{rare|fr}}{{péjoratif|fr}} Artiste qui peint sur les murs au moyen de bombes, d’[[aérosol]]s de peinture, [[graffeur]], [[graffeuse]]. #* {{exemple|Car le '''bombiste''' se veut artiste, un artiste marginal, bien sûr, loin des circuits commerciaux, et irrécupérable puisqu'on ne peut ni acheter ni encadrer ses œuvres. |source=''{{w|Le Point}}'', 1981. |lang=fr}} # {{rare|fr}} Poseur de bombe. #* {{exemple|Il est anarchiste «au sens russe du mot», disait-il, et il précise ce sens : il est « révolutionnaire '''bombiste''' », [...] le '''bombiste''' n'est plus. Son action, en France, serait stérile. M. Victor Sokoloff est trop intelligent pour exister lorsqu'il n'est utile à personne. |source=''Revue des grands procès contemporains'', volume 24, éd. Chevalier-Marescq et Cie., 1906. |lang=fr}} ==== {{S|paronymes}} ==== * [[pompiste]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} * {{T|de}} : {{trad-|de|Bomben- macher}} {{trad-fin}} 6k9euicpjj42vyavyo919g2y7dk8icp Modèle:anagrammes/it/aacefgiiiillorttv 10 7339371 36649404 2024-12-20T08:58:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649404 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|vitrificataglielo|vitrificatogliela}} dpgg76vkm9lkgtgimhma3p99a6p9k9r Modèle:anagrammes/fr/cinorsv 10 7339372 36649408 2024-12-20T08:58:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649408 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|corvins|vornics}} t3etws77mdvymofdb713w515dyatd3j Modèle:anagrammes/fr/abceeilnnnot 10 7339373 36649411 2024-12-20T08:59:22Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649411 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|incontenable|innocentable}} ape6fkppsb0mf0ksswy6hgk7r9rs222 Modèle:anagrammes/it/aaaegggiillmoorstt 10 7339374 36649412 2024-12-20T08:59:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649412 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|stramoggiataglielo|stramoggiatogliela}} jom6y9g7y787207drt5r6ooznsvslbg Modèle:anagrammes/fr/abceeilnnnost 10 7339375 36649417 2024-12-20T08:59:52Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649417 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|incontenables|innocentables}} q6q07md6599txrvcbk8gjyqq9xnp2h5 Modèle:anagrammes/fr/aaaeillmr 10 7339376 36649425 2024-12-20T09:00:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649425 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|à l’amirale|malariale}} cvqt9kmbzf7lxxd0x6kp81k6x00d8yg Modèle:anagrammes/fr/ceeeimnqsu 10 7339377 36649431 2024-12-20T09:01:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649431 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ecmnésique|mécéniques}} kkrg1qjdk6g0wwsyugdek5u7te1r2w3 Modèle:anagrammes/fr/aaks 10 7339378 36649437 2024-12-20T09:01:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649437 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Kaas|Saka}} o2n7n2ykuyeimnnx4mqavw9mt8wjjr3 axiomatizacion 0 7339379 36649440 2024-12-20T09:01:59Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiomatizar|-acion|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsju}} '''axiomatizacion''' {{pron|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsju|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatisation|Axiomatisation]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36649440 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiomatizar|-acion|lang=oc}}. === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsju}} '''axiomatizacion''' {{pron|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsju|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatisation|Axiomatisation]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} o4pu447pmaq7cqdc3eq6r2wt0x51jx5 Modèle:anagrammes/fr/acdeeeilnnossst 10 7339380 36649443 2024-12-20T09:02:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649443 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désencastelions|non-délicatesses}} rukafn7vm1vmwc2njoh7wt3cb3ed0se Modèle:anagrammes/fr/eegilrssux 10 7339381 36649448 2024-12-20T09:02:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649448 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|grisexuels|grissexuel}} 5txidhp7c4g8655o81nspqepglcde6o Modèle:anagrammes/fr/cfhortu 10 7339382 36649454 2024-12-20T09:03:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649454 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|froutch|futhorc|fuþorc}} 7wceeteh2fr82b06sbsb339imnolrxx axiomatizacions 0 7339383 36649457 2024-12-20T09:03:38Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsju|s=axiomatizacion}} '''axiomatizacions''' {{pron|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsjus|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} # ''Pluriel d''’{{lien|axiomatizacion|oc}}''.'' 36649457 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsju|s=axiomatizacion}} '''axiomatizacions''' {{pron|a.t͡sju.ma.ti.za.ˈsjus|oc}} {{oc-norme classique}} {{f}} # ''Pluriel d''’{{lien|axiomatizacion|oc}}''.'' 09ug4va4wy1r2qjy1mbrrtjzjrqz83d Modèle:anagrammes/it/aaaaegilllorssttt 10 7339384 36649459 2024-12-20T09:03:46Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trassaltataglielo|trassaltatogliela}} jx1s4ocxh7v9gbyxtq2vk01lk5h8txx Modèle:anagrammes/fr/ceiinnossttu 10 7339385 36649464 2024-12-20T09:04:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649464 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|continuistes|inconstitués}} 56czyqysn7jruadtvs48nq6w5wg9i7u Modèle:anagrammes/fr/aaiklrs 10 7339386 36649469 2024-12-20T09:04:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649469 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alrakis|karails}} ll1pa3lz6pnpa5t6g8i1mzwofy3yst0 Modèle:anagrammes/it/aagggiiloortt 10 7339387 36649470 2024-12-20T09:04:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649470 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|gorgogliatati|tragiogatogli}} 2xbvvq0sxqsbce7o8l9ipzt1rtdj6hk Modèle:anagrammes/fr/fnp 10 7339388 36649474 2024-12-20T09:05:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649474 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|NFP|NPF|PFN}} exr643v80159cyisy6p1ahaz33umfwl Modèle:anagrammes/fr/aaeeillortv 10 7339389 36649482 2024-12-20T09:05:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649482 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|alvéolerait|toile à laver}} br6hjwpgly5n0l4mn6ofay9e1cqy5hv Modèle:anagrammes/fr/aaefiilmst 10 7339390 36649487 2024-12-20T09:06:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649487 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mâlifiâtes|métalifias}} jfaw47hlerxmk88am5w6hq8xaj58ka0 Modèle:anagrammes/fr/aaaelmprsss 10 7339391 36649492 2024-12-20T09:06:51Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649492 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lampasseras|parlassâmes}} 5mike9n956culyhu3s38vzq7ps9z809 Modèle:anagrammes/fr/aeehlpss 10 7339392 36649499 2024-12-20T09:07:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649499 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phasèles|splashée}} ibsqeyqax4q4ihekwze521sc2ujdgej Modèle:anagrammes/fr/aaeopsssstt 10 7339393 36649503 2024-12-20T09:08:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649503 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|passottasse|tsapotasses}} do45ii6mm70qwn2mz2gsw43qdvssnlp Modèle:anagrammes/fr/adeelrsstuu 10 7339394 36649508 2024-12-20T09:08:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649508 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dessureault|lustres d’eau}} s10d9vb4np2x976gur8v9yzvsp84w6h Modèle:anagrammes/it/aacdeefgiiillnnot 10 7339395 36649509 2024-12-20T09:08:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649509 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|dannificatogliele|facilitandogliene}} m7l9ia72atkg0xku02jb5izdw9swyoe Modèle:anagrammes/fr/aahilss 10 7339396 36649514 2024-12-20T09:09:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649514 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Assilah|slashai}} h15sdiuxqr5137vj2ysiubwt4u7eyu6 Modèle:anagrammes/fr/aeghnprsy 10 7339397 36649519 2024-12-20T09:09:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649519 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pharyngés|phryganes}} jcc73l2og31lu5q1iq19wc6yt5j0523 Modèle:anagrammes/fr/afgiln 10 7339398 36649525 2024-12-20T09:10:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649525 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Faglin|Fingal}} bhoy58b9ycnyw8fh7h2r5xru0lz61l9 Modèle:anagrammes/it/aabceegillort 10 7339399 36649530 2024-12-20T09:10:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649530 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cabotargliele|cabratogliele}} jjc593tlbmh5nu1tgmfiubaht0vzuj0 Modèle:anagrammes/fr/aaeeginorsstz 10 7339400 36649531 2024-12-20T09:10:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649531 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|engrais azotés|rangeotassiez}} gybhlfye28o36kie7dbqhmk0n1ez3oh Modèle:anagrammes/fr/aalorv 10 7339401 36649537 2024-12-20T09:11:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649537 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alvaro|Lovara}} p6eyncqpnep06qtgi9x5vrbdloqgmhn Modèle:anagrammes/fr/eeiopqrrsu 10 7339402 36649543 2024-12-20T09:11:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649543 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|porqueries|presque-roi}} j6hzgiycyrjlr8tdrzpbmpms3aeq9g9 Modèle:anagrammes/fr/aalnpsstu 10 7339403 36649546 2024-12-20T09:12:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649546 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusant|pantsulas}} 2zstmemeey7a8lhird210gupw20qx83 Modèle:anagrammes/fr/emopptu 10 7339404 36649556 2024-12-20T09:13:21Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649556 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poumpet|uptempo}} i88vcrawthkl846sfesmjyi2iiik33g axiomaticament 0 7339405 36649557 2024-12-20T09:13:22Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiomatica|-ment|lang=oc}}. === {{S|adverbef|oc}} === {{oc-inv|a.t͡sju.ma.ˌti.ko̯.ˈmen|inv_titre=Adverbe}} '''axiomaticament''' {{pron|a.t͡sju.ma.ˌti.ko̯.ˈmen|oc}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatiquement|Axiomatiquement]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36649557 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|axiomatica|-ment|lang=oc}}. === {{S|adverbef|oc}} === {{oc-inv|a.t͡sju.ma.ˌti.ko̯.ˈmen|inv_titre=Adverbe}} '''axiomaticament''' {{pron|a.t͡sju.ma.ˌti.ko̯.ˈmen|oc}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|mathématiques|oc}} [[axiomatiquement|Axiomatiquement]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 9bhxa7vdnoo5lc16tztkt54snlfv23g Modèle:anagrammes/fr/acccdeeiorrt 10 7339406 36649562 2024-12-20T09:13:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649562 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|co-accréditer|coaccréditer|corédactrice}} d3hil5l580oipxzzvf17moan5dnt9t9 Modèle:anagrammes/fr/aachou 10 7339407 36649571 2024-12-20T09:14:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649571 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cahoua|Chaoua}} 5gbyxnv1ucm06bobnz0r7amzy1ef9uf Modèle:anagrammes/it/aaaabccegillott 10 7339408 36649574 2024-12-20T09:14:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649574 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tabaccataglielo|tabaccatogliela}} hu4vffd09elzmnx19ol4lvmbvgyd7a4 Modèle:anagrammes/fr/abbdeeimorr 10 7339409 36649581 2024-12-20T09:15:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649581 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bombarderie|bombardière}} 6u2x5grl34uj3180sft4ekx68lkfmai Modèle:anagrammes/fr/abbdeeimorrs 10 7339410 36649584 2024-12-20T09:16:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649584 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bombarderies|bombardières}} a1jcoadqgg9f5af45bt9og7eg7fz2tw Modèle:anagrammes/fr/eiinrz 10 7339411 36649589 2024-12-20T09:16:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649589 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Nizier|rizine}} snhk3idp68mfcimchkvdc6wge2da9mv Modèle:anagrammes/fr/aijos 10 7339412 36649596 2024-12-20T09:17:11Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649596 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jiaos|Saijo}} qdosz3mnpkji9w48vxcxsgft7skywan Modèle:anagrammes/fr/aahknps 10 7339413 36649604 2024-12-20T09:17:41Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649604 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pakhans|pankahs}} 4ir6c48xqu2b73bi60oupidiftxh03x Modèle:anagrammes/it/aaacegilloorttt 10 7339414 36649606 2024-12-20T09:17:53Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649606 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tracotataglielo|tracotatogliela}} 6v2k1saea5cyvoon2tlxbt2snx5x61v Modèle:anagrammes/fr/ovy 10 7339415 36649613 2024-12-20T09:18:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649613 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|voy.|Yvo}} s77jhgb73ylxja3eed90u25vh9j62f5 Modèle:anagrammes/fr/biklou 10 7339416 36649620 2024-12-20T09:19:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649620 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Boukli|loubki}} 8h3r4krmixnylvbzwwgoi8n0nm0j5da bombistes 0 7339417 36649625 2024-12-20T09:19:25Z Bpierreb 52477 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[bombiste]] 36649625 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɔ̃.bist|s=bombiste}} '''bombistes''' {{pron|bɔ̃.bist|fr}} {{f}} et {{m}} # ''Pluriel de'' [[bombiste#fr|bombiste]]. #* {{exemple|lang=fr}} es1oy9uot9ovp5lnq594r2xp56xgrcl Modèle:anagrammes/fr/***eosttux 10 7339418 36649634 2024-12-20T09:20:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649634 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tout·e·x·s|tout·x·e·s}} dmez6u4o0h7tqowu4kmu5c6cm7yzdxi Modèle:anagrammes/fr/aeiiinorsttttw 10 7339419 36649639 2024-12-20T09:20:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649639 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|twitterisation|twittorisaient}} r7yb7fp43gtudlrz27mca19r9jz98dd Modèle:anagrammes/fr/acdehissty 10 7339420 36649644 2024-12-20T09:21:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649644 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|distachyés|dyacishets}} r2jd46a33nxonhlwyj9c3mhiddgiwva Modèle:anagrammes/fr/aijj 10 7339421 36649649 2024-12-20T09:21:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649649 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ijja|Jija}} rrml58i5ma15e8sgay6b0rlhp6iukz3 Modèle:anagrammes/it/aaeefggiillnort 10 7339422 36649653 2024-12-20T09:22:12Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649653 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|frangiatogliele|granfiatogliele|rifognatagliele}} pnb9mo32w7fx1b5u2i8ja31j10noe7a Modèle:anagrammes/fr/abeijls 10 7339423 36649654 2024-12-20T09:22:17Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649654 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Beslija|Bešlija|jalebis}} s1w9yuhesyfc3fmws5nqxu8geqvnpmj Modèle:anagrammes/fr/aacehilloqrttuu 10 7339424 36649662 2024-12-20T09:22:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649662 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|catholique ultra|ultra-catholique|ultracatholique}} j3gjxswo0cb7nyz52ypmm5lo64tp1vy Modèle:anagrammes/it/acgilmnoostu 10 7339425 36649666 2024-12-20T09:23:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649666 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|consumatogli|scomunatogli}} 3zdmwyiqwkqyh53qjs527z4p4di3q9n Modèle:anagrammes/fr/aceelnooprrrst 10 7339426 36649670 2024-12-20T09:23:47Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649670 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pré-contrôleras|précontrôleras|reparcloseront}} geolrvmm7oj18ec9r19a7hcg19szor6 Modèle:anagrammes/fr/bbilou 10 7339427 36649674 2024-12-20T09:24:27Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649674 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Boubli|Boulbi}} sijyyo0siuju7yo4k5tpq162ncp4rp9 Modèle:anagrammes/it/agiloortv 10 7339428 36649675 2024-12-20T09:24:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649675 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trogliavo|virgolato|voratogli}} 02ap19ci8ugywln08zt2mlb944k8gms Modèle:anagrammes/fr/aeijms 10 7339429 36649680 2024-12-20T09:24:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649680 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|j’aimes|Samije}} 81wi1c2yhxwa4f3kpbu5rgsllidpizl Modèle:anagrammes/it/aaceegiillnosst 10 7339430 36649685 2024-12-20T09:25:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649685 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cessinataglielo|cessinatogliela|incassatogliele}} evp6kvjernx519dgxwhfyz40f06p058 Modèle:anagrammes/fr/aeijs 10 7339431 36649686 2024-12-20T09:25:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649686 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Asije|Seija}} 17lzq5kua45tc0mwc08im84edi81qh3 Modèle:anagrammes/fr/aadelnrsu 10 7339432 36649691 2024-12-20T09:25:57Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649691 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dans la rue|Sauerland}} bojfjvnrbpiq80p9bwvztztly5bq4h7 Modèle:anagrammes/fr/aijmn 10 7339433 36649696 2024-12-20T09:26:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649696 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Jamin|Minaj}} 0wjx4pensonmi9m42ucz5a34qt9odo0 Modèle:anagrammes/fr/eiopqrssu 10 7339434 36649701 2024-12-20T09:26:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649701 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|psoriques|sporiques}} 6l85qks5zaajpxku17n4nbr88dznsqf Modèle:anagrammes/it/aaeeggiillnotvv 10 7339435 36649702 2024-12-20T09:27:07Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649702 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|avvignatogliele|novelleggiatavi}} ibzpkjiwzx9kl88a6ebqmqrqu63b1x6 Modèle:anagrammes/fr/eeensuv 10 7339436 36649705 2024-12-20T09:27:28Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649705 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|neveuse|veneuse}} h58iwdu5xrjedw9ai3xyd4oebbk7wmw Modèle:anagrammes/fr/eeenssuv 10 7339437 36649709 2024-12-20T09:27:58Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649709 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|neveuses|veneuses}} iodtitizvvbifw83a426xm000s4aayb Modèle:anagrammes/fr/adesy 10 7339438 36649715 2024-12-20T09:28:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649715 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aydes|Sayed}} nzlj4xhh7sixzf0s9n5nqa8y1hxet2c Modèle:anagrammes/fr/aabmt 10 7339439 36649720 2024-12-20T09:29:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649720 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Batam|Tamba}} 718xzg5svascgfp2d54n18j1z244oo1 Modèle:anagrammes/fr/cfln 10 7339440 36649725 2024-12-20T09:29:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649725 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|CFLN|FLNC}} qpqowy3d0uwxwf3pdjmwp7p525oyl88 Modèle:anagrammes/fr/accdeinov 10 7339441 36649730 2024-12-20T09:30:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649730 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|édovaccin|vin de coca}} lo38d0gn3xr4sur6cluxngov6qumlh1 bombycien 0 7339442 36649733 2024-12-20T09:30:24Z Bpierreb 52477 Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit d’espèce de [[papillon]] dont les vers sont [[séricigène]]s #* {{exemple|lang=fr}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]]... 36649733 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit d’espèce de [[papillon]] dont les vers sont [[séricigène]]s #* {{exemple|lang=fr}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} l05a3oau6mqlerpuc42bnrx1pbujmjx 36649765 36649733 2024-12-20T09:34:00Z Bpierreb 52477 /* Français/Adjectif */ 36649765 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit de [[papillon]] qui appartiennent au genre [[Bombyx]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]]. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} ae4j26g2ypdgp96eh3inyzrffbq8b1r 36649806 36649765 2024-12-20T09:38:13Z Bpierreb 52477 Ajout d’un exemple avec le gadget « Ajouter des exemples » (v1.3). 36649806 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit de [[papillon]] qui appartiennent au genre [[Bombyx]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]]. #* {{exemple|Les grandes bibliothèques de l'Europe possèdent presque toutes des ouvrages des onzième et douzième siècles, écrits sur du papier '''bombycien'''. |source=Anselme Payen, ''La fabrication du Papier et du carton'', éd. E. Lacrois, 1881. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} i3zba8c4alp0mc9kh8q148d1ifgtu3r 36649850 36649806 2024-12-20T09:42:17Z Bpierreb 52477 36649850 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. En ce qui concerne le papier, il a été en premier nommé en latin ''[[charta#la|charta]] [[bombycina#la|bombycina]]'' c'est à dire ''papier fait avec de la soie'', ce qu’il n'était pas. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit de [[papillon]] qui appartiennent au genre [[Bombyx]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]]. #* {{exemple|Les grandes bibliothèques de l'Europe possèdent presque toutes des ouvrages des onzième et douzième siècles, écrits sur du papier '''bombycien'''. |source=Anselme Payen, ''La fabrication du Papier et du carton'', éd. E. Lacrois, 1881. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} nr3b9i95aqpksiqmpht2mds6jbp8ojk 36649880 36649850 2024-12-20T09:45:31Z Bpierreb 52477 /* Français/Adjectif */ 36649880 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. En ce qui concerne le papier, il a été en premier nommé en latin ''[[charta#la|charta]] [[bombycina#la|bombycina]]'' c'est à dire ''papier fait avec de la soie'', ce qu’il n'était pas. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit de [[papillon]] qui appartiennent au genre [[Bombyx]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]].{{réf|1}} #* {{exemple|Les grandes bibliothèques de l'Europe possèdent presque toutes des ouvrages des onzième et douzième siècles, écrits sur du papier '''bombycien'''. |source=Anselme Payen, ''La fabrication du Papier et du carton'', éd. E. Lacrois, 1881. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}}=== * {{RÉF|1}} {{w|Auguste Molinier }}, ''Les manuscrits et les miniatures'', éd. Hachette, 1892. pfguw341yoo659irz8bl51ywrpxf7sb 36649906 36649880 2024-12-20T09:47:25Z Bpierreb 52477 /* Français/Nom commun */ 36649906 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. En ce qui concerne le papier, il a été en premier nommé en latin ''[[charta#la|charta]] [[bombycina#la|bombycina]]'' c'est à dire ''papier fait avec de la soie'', ce qu’il n'était pas. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit de [[papillon]]s qui appartiennent au genre [[Bombyx]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]].{{réf|1}} #* {{exemple|Les grandes bibliothèques de l'Europe possèdent presque toutes des ouvrages des onzième et douzième siècles, écrits sur du papier '''bombycien'''. |source=Anselme Payen, ''La fabrication du Papier et du carton'', éd. E. Lacrois, 1881. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}}=== * {{RÉF|1}} {{w|Auguste Molinier }}, ''Les manuscrits et les miniatures'', éd. Hachette, 1892. 4kp1zbdsk9i3k7nx0uyoxzpas80bog9 36649909 36649906 2024-12-20T09:47:37Z Bpierreb 52477 36649909 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|bombyx|-ien|m=1|lang=fr}}. En ce qui concerne le papier, il a été en premier nommé en latin ''[[charta#la|charta]] [[bombycina#la|bombycina]]'' c'est à dire ''papier fait avec de la soie'', ce qu’il n'était pas. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃}} '''bombycien''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} # Se dit de [[papillon]]s qui appartiennent au genre [[Bombyx]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} # Se disait autrefois d'un papier nommé aussi ''[[papier de coton]]'' bien qu'il soit le plus souvent réalisé avec d’autres fibres textiles tel le [[chanvre]] ou le [[lin]].{{réf|1}} #* {{exemple|Les grandes bibliothèques de l'Europe possèdent presque toutes des ouvrages des onzième et douzième siècles, écrits sur du papier '''bombycien'''. |source=Anselme Payen, ''La fabrication du Papier et du carton'', éd. E. Lacrois, 1881. |lang=fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|références}}=== * {{RÉF|1}} {{w|Auguste Molinier }}, ''Les manuscrits et les miniatures'', éd. Hachette, 1892. ksskdh1pqvuaurt1iazqf4uf59o7oyh Modèle:anagrammes/fr/eeeimoprsstuv 10 7339443 36649736 2024-12-20T09:30:37Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649736 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Soviet suprême|supermotivées}} 17m4s0cwyjejow1lsmbah95uw95889o Modèle:anagrammes/fr/ceelostuu 10 7339444 36649740 2024-12-20T09:31:07Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649740 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|clouteuse|écoulûtes}} 3ia1kacima81a7oujodpbo3suz9aymu Modèle:anagrammes/fr/aklnoost 10 7339445 36649745 2024-12-20T09:31:44Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Alkonost|kolatons}} 00zmsmvtkvsiocofwtmvnkpvqmufn4a Modèle:anagrammes/fr/aaeiillmnortt 10 7339446 36649750 2024-12-20T09:32:14Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649750 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|montaillerait|mortaillaient}} 1vdtxfxs6b5lsjr0kchc85ydh34nhw3 Modèle:anagrammes/it/aaaceegiillnnnoprtu 10 7339447 36649751 2024-12-20T09:32:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649751 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|preannunciataglielo|preannunciatogliela}} i5r60f0esvxegypcos1ptoypkxpai2c Modèle:anagrammes/fr/eefmuux 10 7339448 36649757 2024-12-20T09:33:03Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649757 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|feumeux|meufeux}} nsq1xb3lz5t5yk8o53rrj07o6bgl300 Modèle:anagrammes/it/aacddgiilnnors 10 7339449 36649762 2024-12-20T09:33:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649762 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|discarnandogli|scardinandogli}} lv1utiya0vscsnkcv62s5mb6mdy7vh3 Modèle:anagrammes/fr/adegilosssu 10 7339450 36649763 2024-12-20T09:33:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649763 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégloussais|gousses d’ail}} 2qo5ca76132qaysrhecht1ba5jl5h8f Modèle:anagrammes/fr/adegilossu 10 7339451 36649767 2024-12-20T09:34:20Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649767 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégloussai|gousse d’ail}} p0tcvldaizdrd9ajequh7eq8f2eih50 Modèle:anagrammes/fr/aceinooqrsttuu 10 7339452 36649772 2024-12-20T09:34:50Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649772 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|acoustiqueront|tauroctoniques}} p8tut3r56n4okqea86oxtortg259d5o Modèle:anagrammes/fr/aadeegillrrs 10 7339453 36649779 2024-12-20T09:35:30Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649779 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégrailleras|regardailles|regardaillés}} hc1cscmc43zt5mdfxjpjnp3lkft5078 Modèle:anagrammes/it/aaaceegiillloorstzz 10 7339454 36649782 2024-12-20T09:35:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649782 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|secolarizzataglielo|secolarizzatogliela}} j9tin3o73fdm0cwc0kcff3a7pyeuzlx Modèle:anagrammes/fr/aadeegillrr 10 7339455 36649786 2024-12-20T09:36:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649786 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégraillera|regardaille|regardaillé}} 1r8m8e1hon0uhw2wggstmcig3wpqwp1 Modèle:anagrammes/it/aaadeegiillrrtt 10 7339456 36649787 2024-12-20T09:36:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649787 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riadattargliele|ritardatagliele}} edo98qv690jw4eyjeq0wk19tx0qk3t2 Modèle:anagrammes/fr/addeeginorrt 10 7339457 36649796 2024-12-20T09:37:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649796 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dégronderait|redingotarde}} ewcwdgd6e6lg26j144d225bj73uioe6 Modèle:anagrammes/fr/aeeiinnnorrssu 10 7339458 36649800 2024-12-20T09:37:40Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649800 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|réunionniseras|russo-iranienne}} sqqewh94brfj3sa9i4598y2dgkjd131 Modèle:anagrammes/fr/ahhinoss 10 7339459 36649805 2024-12-20T09:38:10Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649805 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hashions|Shoshani}} 8niku27tu6sewbssuvxyg591ktpgl0c Modèle:anagrammes/fr/ipps 10 7339460 36649812 2024-12-20T09:38:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649812 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|PISP|SPIP}} l1ri8n1fnam536m6d14upxu6aea2ntm Modèle:anagrammes/fr/acddeehirs 10 7339461 36649817 2024-12-20T09:39:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649817 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cheddarise|cheddarisé|dédrêchais}} o19dtwnh6q62v2n3qlaoyu4o41dzz1q Modèle:anagrammes/fr/adeegillv 10 7339462 36649824 2024-12-20T09:39:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649824 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dageville|de village}} aamwp7jp9je3r55qjb3sd2kgsfrc4pc Modèle:anagrammes/fr/abceehil 10 7339463 36649829 2024-12-20T09:40:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649829 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Belaïche|chalibée}} 6kf05z2y5evhllq1ynxbyj6drybhnff Modèle:anagrammes/it/acdeeegiillnoorst 10 7339464 36649832 2024-12-20T09:40:37Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649832 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|consideratogliele|esercitandoglielo}} j28ch8rjua6i9h1ynic0d0gu3othzjj Modèle:anagrammes/fr/ddeeimoss 10 7339465 36649836 2024-12-20T09:40:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649836 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demi-doses|desmoïdes}} cuzgigmna8962bxms7duz526b5eqiao Modèle:anagrammes/fr/mmp 10 7339466 36649841 2024-12-20T09:41:25Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649841 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|MMP|PMM}} oc9rss3eiyiuy2hgma25q4zsc5x366x Modèle:anagrammes/it/aabegiillmortuzz 10 7339467 36649842 2024-12-20T09:41:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649842 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rimbuzzataglielo|rimbuzzatogliela}} 3bzolh4xs7gbuxqsm3y78dqvnlkr9bj Modèle:anagrammes/fr/ceeeopsu 10 7339468 36649848 2024-12-20T09:42:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649848 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|écopeuse|époucées}} qyjottejl0i95ju5217mrzpshc14khe Modèle:anagrammes/fr/aabegnruz 10 7339469 36649854 2024-12-20T09:42:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649854 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Aurangzeb|Zanguebar}} 05w37px9n4tldpewbiabb5couwoa42d Modèle:anagrammes/fr/begiinrsu 10 7339470 36649857 2024-12-20T09:43:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649857 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|binguiser|rubigines}} cfjgvjq5g3bsovlzq1ejsl2n50iccb1 Modèle:anagrammes/fr/adeegnstu 10 7339471 36649860 2024-12-20T09:43:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649860 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|détunages|nudgeâtes}} 7a3ympr0oyad0ua1f61x68jleo4x9mz Modèle:anagrammes/fr/adegnrsu 10 7339472 36649865 2024-12-20T09:44:05Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649865 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|guenards|nudgeras}} pwg4tadeoxk5kx2s7r8e9wr45fh3o7v Modèle:anagrammes/fr/deeeimmrt 10 7339473 36649870 2024-12-20T09:44:35Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649870 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demi-mètre|demi-terme}} a590odt94he74e9n6pwnbktbfzorpgk Modèle:anagrammes/fr/deeeimmrst 10 7339474 36649877 2024-12-20T09:45:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649877 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|demi-mètres|demi-termes}} 4rjfvg63wzsjbkdrjlu3fu947e9c5f3 Modèle:anagrammes/it/aaaeegilloppttzz 10 7339475 36649881 2024-12-20T09:45:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649881 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tappezzataglielo|tappezzatogliela}} qx8sues4f3jmrchibgx1zw5ccw9cxlt Modèle:anagrammes/fr/adillnnor 10 7339476 36649883 2024-12-20T09:45:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649883 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|darnillon|Rollandin}} mzvhswlu7ckbiv9pdh1zzaj2moy553n bombyciens 0 7339477 36649885 2024-12-20T09:45:50Z Bpierreb 52477 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[bombycien]] 36649885 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃|s=bombycien}} '''bombyciens''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} {{genre ?|fr}} # ''Pluriel de'' [[bombycien#fr|bombycien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} qwyi0ff93qh8udr1uu5b9cqdtctz1cx 36649888 36649885 2024-12-20T09:46:05Z Bpierreb 52477 /* Français/Forme de nom commun */ 36649888 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|bɔ̃.bi.sjɛ̃|s=bombycien}} '''bombyciens''' {{pron|bɔ̃.bi.sjɛ̃|fr}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[bombycien#fr|bombycien]]. #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} rt13kayzjeup41ia0b79ofgr6s0xd74 Modèle:anagrammes/fr/aefpt 10 7339478 36649890 2024-12-20T09:46:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649890 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|et paf|pétaf}} j9ht6jol25jmu6d9b0jqce4ck4qbm9k bombycienne 0 7339479 36649896 2024-12-20T09:46:42Z Bpierreb 52477 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[bombyciens]] 36649896 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} kjwi7ll3e3ibux6y30pa3cb9oq5u1dh Modèle:anagrammes/fr/eilmntu 10 7339480 36649897 2024-12-20T09:46:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649897 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Luminet|Multien}} a73tavru7fzv0dew6ils4woikj801k2 bombyciennes 0 7339481 36649899 2024-12-20T09:46:52Z Bpierreb 52477 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[bombycienne]] 36649899 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|adjectif|fr|flexion}} === {{fr-accord-en|bɔ̃.bi.sj}} kjwi7ll3e3ibux6y30pa3cb9oq5u1dh Modèle:anagrammes/fr/aeillnortv 10 7339482 36649903 2024-12-20T09:47:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649903 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|latin lover|vilanterol}} drwuz7ncr358oo2peplm10qkcxyjnfw Modèle:anagrammes/it/aaaegiiilllmnnootzz 10 7339483 36649907 2024-12-20T09:47:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649907 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|nominalizzataglielo|nominalizzatogliela}} gqhu3jop40xwo98z6zdzkd7svlfkgo3 Modèle:anagrammes/fr/acdmoqr 10 7339484 36649911 2024-12-20T09:47:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649911 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Mordacq|Rodmacq}} q0sn6vrsrqa9jn0cin6zgt6kb8x2f3u Modèle:anagrammes/fr/belnosuz 10 7339485 36649914 2024-12-20T09:48:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649914 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|zbeulons|zébulons}} 77a3vmdw7dcaptqnw00w7gi9jt71kgr Modèle:anagrammes/fr/alnooprt 10 7339486 36649919 2024-12-20T09:48:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649919 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Tarnopol|tropanol}} abvdhg7c2vsn2yvbwz7k4o6hhbclw05 Modèle:anagrammes/fr/deeiinoprsstv 10 7339487 36649924 2024-12-20T09:49:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649924 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|drives piétons|pots-de-viniers}} n92wmsdr035c69c3d5oeewebkedy9yc Modèle:anagrammes/it/aaeeegilnnort 10 7339488 36649926 2024-12-20T09:49:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649926 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|arenatogliene|oneratagliene}} 81cchxujey2cp51riuie4edh7xd5mbz Modèle:anagrammes/fr/aaddeeeeimmnnprsux 10 7339489 36649929 2024-12-20T09:49:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649929 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ne demander pas mieux|ne pas demander mieux}} j3o7lw6fa133ja1joe4remyw9lqdgrf Modèle:anagrammes/fr/aaceiimmnooopqssstu 10 7339490 36649934 2024-12-20T09:50:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649934 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-potassiques|potassico-ammoniques}} 1hrxntwyaug8dxer3368uertmvczqqz Modèle:anagrammes/fr/eeenorsstt 10 7339491 36649939 2024-12-20T09:50:45Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649939 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entérostés|stentorées}} kfo9c8wfq8bztb8gapfd098vs6uir5g Modèle:anagrammes/fr/aefiru 10 7339492 36649944 2024-12-20T09:51:15Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649944 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Faurie|feurai}} a56aabap33bwlbc8gnomp4w5g7texog Modèle:anagrammes/it/aadeegiiillprtu 10 7339493 36649945 2024-12-20T09:51:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649945 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|repudiataglieli|ripudiatagliele}} 1bqylyfitmx6kw486i14b0afor7azdy Modèle:anagrammes/fr/aeeginqstu 10 7339494 36649950 2024-12-20T09:51:55Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649950 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|agentiques|niquetages}} ezy2la25tkejhrbf5qew77mhagm6kb2 Modèle:anagrammes/fr/besuy 10 7339495 36649956 2024-12-20T09:52:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649956 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Beuys|buyes}} 65sjnlfp2fyywl7tosyoynqod0w3rsd Modèle:anagrammes/fr/afj 10 7339496 36649961 2024-12-20T09:53:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649961 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|JAF|JFA}} 6rzxq6m9b0zn9ysu0p0g626paqjn35x Modèle:anagrammes/fr/cef 10 7339497 36649964 2024-12-20T09:53:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649964 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Fce|FEC}} kvrz1qihrh9bvhosri6vani3sfd8icm Modèle:anagrammes/fr/acffin 10 7339498 36649967 2024-12-20T09:54:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649967 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Caffin|fanfic}} kselkdewfw1yogemztf25xupks5r56a Modèle:anagrammes/fr/abchkors 10 7339499 36649972 2024-12-20T09:54:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649972 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chokbars|schokbar}} 2oe4vtfhl3mt03f4o2ibb1873ga1ybd Modèle:anagrammes/it/aaeegiilllooprrst 10 7339500 36649973 2024-12-20T09:54:40Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36649973 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riesplorataglielo|riesploratogliela}} ezrxroe5cu05t8s2rwzzfe6ui67v5em Modèle:anagrammes/fr/bcehrstu 10 7339501 36649977 2024-12-20T09:55:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649977 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Bruschet|Schubert}} 91wlfx74m61ew5wmxcmtnq0g4o03jo9 Modèle:anagrammes/fr/iijny 10 7339502 36649982 2024-12-20T09:55:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649982 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Jinyi|Yijin}} q7k8qfn3myiv1o82p6jussjkxhdn2wy Modèle:anagrammes/fr/aaeemrsty 10 7339503 36649987 2024-12-20T09:56:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649987 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|mareyâtes|rétayâmes}} ldv47yet7idoizgvokcc0xf1at79yrw Modèle:anagrammes/fr/dpp 10 7339504 36649993 2024-12-20T09:56:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649993 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|DPP|PDP}} 5nn6lo3fwpj54t67ojqc900xzmf6air Modèle:anagrammes/fr/adeeilmopqstuy 10 7339505 36649998 2024-12-20T09:57:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36649998 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|polymédiquâtes|stade olympique}} 8ta6k2c6khghusdi6bng3f5yp924yfm Modèle:anagrammes/fr/acceiiiilmnnoquuz 10 7339506 36650003 2024-12-20T09:57:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650003 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aluminico-zincique|zincico-aluminique}} hfgg3gibgkkgqr1bxhl9wvzrzy931yt Modèle:anagrammes/fr/acceiiiilmnnoqsuuz 10 7339507 36650007 2024-12-20T09:58:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650007 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|aluminico-zinciques|zincico-aluminiques}} ndhq68u0kzn4igfu79y6smqugikd3vm Modèle:anagrammes/fr/aceefiiinoqrrsttu 10 7339508 36650012 2024-12-20T09:58:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650012 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ferrico-titaniques|titanico-ferriques}} 3k5heqwfccgnxgbtrocp9sb2xaumu9n Modèle:anagrammes/fr/aceefiiinoqrrttu 10 7339509 36650017 2024-12-20T09:59:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650017 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ferrico-titanique|titanico-ferrique}} gycvr15kj4ti6m85hzpe3h12qw9tvm2 Modèle:anagrammes/fr/aaaeillmrs 10 7339510 36650024 2024-12-20T09:59:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650024 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|la Marsiale|malariales}} dokuyldq0ab71bdetfph2946knriq5r Modèle:anagrammes/fr/aaeghhnoopprstu 10 7339511 36650029 2024-12-20T10:00:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650029 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|phonautographes|phonotaugraphes}} pldmmmi1zqucv7an9icer9zxf8mc7fc Modèle:anagrammes/fr/bbiou 10 7339512 36650034 2024-12-20T10:00:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650034 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bibou|boubi}} llmuxd1xypv46sbso9xasf2o8uuskfo Modèle:anagrammes/fr/aaeehlnpst 10 7339513 36650039 2024-12-20T10:01:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650039 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|asphaltène|éléphantas}} t4luwsbrqx45l1t2bemhpnqt3cg3gw1 Modèle:anagrammes/fr/cdemnou 10 7339514 36650045 2024-12-20T10:01:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650045 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Doumenc|Moudenc}} tiu3n3q933zlc2mw27l7u88faudukxf Modèle:anagrammes/fr/acdeiimmnoooqsu 10 7339515 36650050 2024-12-20T10:02:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650050 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-sodique|sodico-ammonique}} cum3u2kjmmjpf52cbceu3ferels45bm Modèle:anagrammes/fr/acdeiimmnoooqssu 10 7339516 36650054 2024-12-20T10:02:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650054 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-sodiques|sodico-ammoniques}} nmqb16pwimw408vmi0x270ak0f3ey4u Modèle:anagrammes/fr/acdeegiinooqrsstu 10 7339517 36650059 2024-12-20T10:03:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650059 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argentico-sodiques|sodico-argentiques}} e5loe0q6szb17sme0ax2p1mpghvp7le Modèle:anagrammes/fr/acdeegiinooqrstu 10 7339518 36650064 2024-12-20T10:03:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650064 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argentico-sodique|sodico-argentique}} a3jmttx4yj5l8389tng1c8187epoyfl Modèle:anagrammes/it/aceegiilnopst 10 7339519 36650065 2024-12-20T10:03:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650065 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scipatogliene|spicatogliene}} qoqgz3xoykvdmx2tuedcxxqq8pf0esc Modèle:anagrammes/fr/ccdeiiiooqrsuuv 10 7339520 36650069 2024-12-20T10:04:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650069 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cuivrico-sodique|sodico-cuivrique}} epbxkoqqnh6f1r4zzftcf5hgf26tnr2 Modèle:anagrammes/fr/ccdeiiiooqrssuuv 10 7339521 36650074 2024-12-20T10:04:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650074 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cuivrico-sodiques|sodico-cuivriques}} gmis5gmjpdt4bo7jqmhxhs6vvqlt9k2 Modèle:anagrammes/fr/adgiinost 10 7339522 36650079 2024-12-20T10:05:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650079 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Digantois|digantois|indigotas}} eu7ammgop7an2xnxn8izmyly4gqq73i Modèle:anagrammes/it/aaaegilloorrstv 10 7339523 36650084 2024-12-20T10:05:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650084 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|savorrataglielo|savorratogliela}} j5w784jjqxqcxo40qou9yal5i3wch4g Modèle:anagrammes/fr/ahimnop 10 7339524 36650086 2024-12-20T10:05:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650086 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Amphion|Namphio}} b4dvjpfl7s5eaypbald6khc1dmc134f Modèle:anagrammes/fr/aeeiiimnorss 10 7339525 36650091 2024-12-20T10:06:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650091 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Maisnièroise|maisnièroise|semi-noierais}} gta3p7yllkjgtc38ys1szbf2enmdmtg Terza Roma 0 7339526 36650097 2024-12-20T10:06:59Z Basnormand 141878 Nouvelle page it. 36650097 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|terza|Roma|lang=it|m=1}}. : Après la [[Rome antique]] puis [[Milan]] et [[Ravenne]] (« [[Deuxième Rome]] »). === {{S|nom propre|it}} === '''Terza Roma''' {{pron||it}} {{f}} # [[Troisième Rome]]. #*{{exemple|lang=it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} 48mp2m8w0mftr4s6sm958x71z5w0wv7 36650141 36650097 2024-12-20T10:11:32Z Basnormand 141878 /* Italien/Nom propre */ + illustration 36650141 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|terza|Roma|lang=it|m=1}}. : Après la [[Rome antique]] puis [[Milan]] et [[Ravenne]] (« [[Deuxième Rome]] »). === {{S|nom propre|it}} === '''Terza Roma''' {{pron||it}} {{f}} [[Fichier:Iscrizione Terza Roma.JPG|vignette|500px|Inscription « '''Terza Roma''' » sur un bâtiment du quartier de l’[[EUR]] à Rome.]] # [[Troisième Rome]]. #*{{exemple|lang=it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} 66tdtp6umyuyv7qrmqlut8a4o1l06bd 36650163 36650141 2024-12-20T10:13:52Z Basnormand 141878 /* Italien/Nom propre */ lien WP. 36650163 wikitext text/x-wiki == {{langue|it}} == {{ébauche|it}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|terza|Roma|lang=it|m=1}}. : Après la [[Rome antique]] puis [[Milan]] et [[Ravenne]] (« [[Deuxième Rome]] »). === {{S|nom propre|it}} === '''Terza Roma''' {{pron||it}} {{f}} [[Fichier:Iscrizione Terza Roma.JPG|vignette|500px|Inscription « '''Terza Roma''' » sur un bâtiment du quartier de l’{{w|Esposizione Universale di Roma|EUR}} à Rome.]] # [[Troisième Rome]]. #*{{exemple|lang=it}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=it}} 1eb7alva8cgxotscwx8vvw891nlkw2b Modèle:anagrammes/fr/biloot 10 7339527 36650099 2024-12-20T10:07:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650099 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Lobito|Toolib}} bn08624uihkkh23pckxvr3aji2xaxee Modèle:anagrammes/fr/aceeiillorstt 10 7339528 36650102 2024-12-20T10:07:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650102 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Tercillatoise|tercillatoise|tricotaillées}} im5x8pnb95vsfdlqwajnf1c50izck3w Modèle:anagrammes/fr/aceilnnru 10 7339529 36650107 2024-12-20T10:08:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650107 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Laurencin|lunacrine}} trj944y4samub1i992ezta3mf7ht07u Modèle:anagrammes/fr/aeersty 10 7339530 36650112 2024-12-20T10:08:46Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650112 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rétayes|rétayés|Serayet}} n799dhjw9fkl4paq84l4vptixqmwkrb Modèle:anagrammes/it/aadeeegggiiillooprt 10 7339531 36650115 2024-12-20T10:09:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650115 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|periodeggiataglielo|periodeggiatogliela}} r4fg9z3kpjwvt6jzu7fptqmi9jysbby Modèle:anagrammes/fr/aabdnrr 10 7339532 36650119 2024-12-20T10:09:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650119 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Barnard|Barrand}} 8u1ywfks6t3h0722ik039cp540j9fog Modèle:anagrammes/it/aadgiilnopst 10 7339533 36650120 2024-12-20T10:09:30Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650120 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|pastigliando|sdipanatogli|spagliandoti}} fpb3d2sonx0l4rhekzxcs6skjjnajsc Modèle:anagrammes/fr/eeglry 10 7339534 36650124 2024-12-20T10:09:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650124 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Gleyre|Régley}} o0jbwadyxz3bmdahr71tq1ijipvz4wx Modèle:anagrammes/it/aaeefgiillnorrrt 10 7339535 36650125 2024-12-20T10:09:58Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650125 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinferrataglielo|rinferratogliela|terrafinarglielo}} k4d28rydzfo2qw1rmbuz0t4cb3mfws6 Modèle:anagrammes/fr/adiilnsstv 10 7339536 36650129 2024-12-20T10:10:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650129 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|divans-lits|lits-divans}} syslpqo3qq53dgozwuz2iqeffuocuu6 Modèle:anagrammes/fr/eeilorssv 10 7339537 36650135 2024-12-20T10:10:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650135 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Overissel|Solivérès}} 7gqb0xrmdta1juiyjy1dqjrcs7mmzw0 Modèle:anagrammes/it/aaegiillooprrtv 10 7339538 36650139 2024-12-20T10:11:24Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650139 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riprovataglielo|riprovatogliela}} nt20shvxr87k26txtyd5lnl4hy43r63 Modèle:anagrammes/fr/adeinssst 10 7339539 36650140 2024-12-20T10:11:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650140 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|assidents|sandistes}} jgg30rnekx038sh77epa3lx4nmtuy9j Modèle:anagrammes/fr/aimnnoorrr 10 7339540 36650144 2024-12-20T10:11:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650144 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marron noir|noir marron}} o1qbahq6iqr20gjyvyuf6vmlh1ulbnf Modèle:anagrammes/fr/aimnnoorrrss 10 7339541 36650147 2024-12-20T10:12:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650147 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marrons noirs|noirs marrons}} 7tyxcxjm7uafjo3dw31zkjf4i3vivh2 Modèle:anagrammes/fr/adhilpru 10 7339542 36650153 2024-12-20T10:12:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650153 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dahl puri|dhal puri}} hpzl8rdscy2qk1efgaaq1ok56hubri1 Modèle:anagrammes/fr/aailpsssu 10 7339543 36650158 2024-12-20T10:13:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650158 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusais|lapsussai}} ig69bayy3wr0u5221c5wtj2z1cuolvr Modèle:anagrammes/fr/aalpsssu 10 7339544 36650164 2024-12-20T10:13:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650164 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusas|lapsussa}} q494930ejpbd3nsjkeq79dgdtppnypa Modèle:anagrammes/fr/aaelpsssssu 10 7339545 36650170 2024-12-20T10:14:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650170 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsusasses|lapsussasse}} m5g2tpbwdgex3ij8d6r1109b2i5s8o2 Modèle:anagrammes/fr/aaelprsssu 10 7339546 36650173 2024-12-20T10:14:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650173 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lapsuseras|lapsussera}} ie17ds5ddv92ozt2lnwy2qaed5mbg64 Modèle:anagrammes/fr/aaabccdeehlmnrsssuu 10 7339547 36650178 2024-12-20T10:15:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650178 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chasseur d’ambulances|chasseurs d’ambulance}} oa1s3sfzi8fgvycmkx7rasm5a2594du Modèle:anagrammes/fr/gilnoy 10 7339548 36650183 2024-12-20T10:15:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650183 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Loigny|longyi}} 6i2vv22iwcw2je68jq7x9fftlp6lymh Modèle:anagrammes/fr/dinsy 10 7339549 36650189 2024-12-20T10:16:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650189 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|indys|Sindy}} 30rh8zsvmcyjldijazdrgj2k3ie894q Modèle:anagrammes/fr/aegiillmnoorux 10 7339550 36650195 2024-12-20T10:16:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650195 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argilo-limoneux|limono-argileux}} p1b6wb98hxquir4te4isbgtcg6xfzt2 Modèle:anagrammes/fr/aeegiillmnoorsu 10 7339551 36650200 2024-12-20T10:17:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650200 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argilo-limoneuse|limono-argileuse}} re9rcnjch4j416e3en3yzzchnga0a7t Modèle:anagrammes/it/aaaegiiilloprrtt 10 7339552 36650202 2024-12-20T10:17:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650202 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ripatriataglielo|ripatriatogliela}} k2cgxua745lagxsei1xyjaewwe6e4gz Modèle:anagrammes/fr/aeegiillmnoorssu 10 7339553 36650205 2024-12-20T10:17:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650205 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argilo-limoneuses|limono-argileuses}} 82c9jq3khssnhdcissu7ckixrnubmjt Modèle:anagrammes/fr/abeillmnoosux 10 7339554 36650210 2024-12-20T10:18:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650210 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|limono-sableux|sablo-limoneux}} k2c44kdplmu4aqwaxd4ww8tse04ldga Modèle:anagrammes/fr/abeeillmnoossu 10 7339555 36650213 2024-12-20T10:18:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650213 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|limono-sableuse|sablo-limoneuse}} rxa9tkcmfxcv0gcdi3kpxn7ubfzstu2 Modèle:anagrammes/it/aaeeggiilllnort 10 7339556 36650216 2024-12-20T10:19:10Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650216 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|gelatinarglielo|ralingatogliele|rilagnatogliele|tenagliarglielo}} 6reca3k328o099il3nvqfpj31q5rlfk Modèle:anagrammes/fr/abeeillmnoosssu 10 7339557 36650219 2024-12-20T10:19:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650219 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|limono-sableuses|sablo-limoneuses}} 2dil9mt4373j7ni92h91odprbjr177m avortiu 0 7339558 36650223 2024-12-20T10:19:43Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|avortar|-iu|lang=oc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortiu''' {{pron|a.βuɾ.ˈtiw|oc}} {{oc-norme classique}} # [[abortif|Abortif]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36650223 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|avortar|-iu|lang=oc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortiu''' {{pron|a.βuɾ.ˈtiw|oc}} {{oc-norme classique}} # [[abortif|Abortif]]. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 3zr1znl110xgllgjd4x6509xwgwm0e0 36650329 36650223 2024-12-20T10:28:46Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36650329 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|avortar|-iu|lang=oc}}. === {{S|adjectif|oc}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortiu''' {{pron|a.βuɾ.ˈtiw|oc}} {{oc-norme classique}} # {{lexique|médecine|oc}} [[abortif|Abortif]]. ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * {{lien|abortiu|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 3i5h1cpl0g3ga6eae53h67128u9sjnt Modèle:anagrammes/fr/beirrsstu 10 7339559 36650226 2024-12-20T10:19:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650226 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bistreurs|bistrures}} 3qr02uoqwt023u1rgd925iwfvqy2ixq Modèle:anagrammes/it/aaccdegillnooorst 10 7339560 36650228 2024-12-20T10:20:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650228 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|raccostandoglielo|sconcordataglielo|sconcordatogliela}} kz11b761j7kg30rthca748j6vvq5g9u Modèle:anagrammes/fr/ddeiinot 10 7339561 36650231 2024-12-20T10:20:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650231 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dédition|diiodent}} hn7bvzo8ubtpa720v9e3drxq3xkk3kt Modèle:anagrammes/fr/accdeeeemnnoorsttt 10 7339562 36650236 2024-12-20T10:20:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650236 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|concentré de tomates|concentrés de tomate}} 78xg58ytht6er19rtvhv7282k5acc0u Modèle:anagrammes/fr/acdeehnnnorrtu 10 7339563 36650241 2024-12-20T10:21:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650241 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnèrent|rechaudronnent}} 8bjyrxbt56ofrhyy69tkak27kc9ar1m Modèle:anagrammes/fr/aacdehinnorru 10 7339564 36650246 2024-12-20T10:21:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650246 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnerai|rechaudronnai}} pkcqtlqfmxuktmb90u20za25nk9drwy Modèle:anagrammes/it/aggilnoost 10 7339565 36650247 2024-12-20T10:22:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650247 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|gongolasti|soggolanti|sognatogli}} tn8n4w6stu6l9hvaiv4tccnadph80tf avortius 0 7339566 36650251 2024-12-20T10:22:16Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortius''' {{pron|a.βuɾ.ˈtiws|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Masculin pluriel d’''{{lien|avortiu|oc}}''.'' 36650251 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortius''' {{pron|a.βuɾ.ˈtiws|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Masculin pluriel d’''{{lien|avortiu|oc}}''.'' 78vp41xc7ekueq2rz9e6d5erh5f4qtf Modèle:anagrammes/fr/aacdehnnorrsu 10 7339567 36650253 2024-12-20T10:22:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650253 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronneras|rechaudronnas}} fbzuv4nz2r2x7g20t2lgdqbxj6fshoy Modèle:anagrammes/fr/aacdehnnorru 10 7339568 36650259 2024-12-20T10:22:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650259 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnera|rechaudronna}} 5n9yem660uowrfx7inr93mqufw3zh2j Modèle:anagrammes/it/aaaacceggiilllnnort 10 7339569 36650260 2024-12-20T10:23:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650260 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rincalcagnataglielo|rincalcagnatogliela}} sl7k7ffzcf7tkvkmvbnhzyomiv94w2h avortivas 0 7339570 36650264 2024-12-20T10:23:18Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortivas''' {{pron|a.βuɾ.ˈti.βo̯s|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Féminin pluriel d’''{{lien|avortiu|oc}}''.'' 36650264 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortivas''' {{pron|a.βuɾ.ˈti.βo̯s|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Féminin pluriel d’''{{lien|avortiu|oc}}''.'' ko5gnu7p8sofyw1kjse683qeoa9pjpf Modèle:anagrammes/fr/acdehnnnoorrsu 10 7339571 36650265 2024-12-20T10:23:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650265 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnerons|rechaudronnons}} 8907ektdi1re7hic5mt0p31wijhbp6b avortiva 0 7339572 36650271 2024-12-20T10:23:51Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortiva''' {{pron|a.βuɾ.ˈti.βo̯|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Féminin singulier d’''{{lien|avortiu|oc}}''.'' 36650271 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|adjectif|oc|flexion}} === {{oc-accord-iu|avorti|a.βuɾ.ˈti}} '''avortiva''' {{pron|a.βuɾ.ˈti.βo̯|oc}} {{oc-norme classique}} # ''Féminin singulier d’''{{lien|avortiu|oc}}''.'' raqt08m1xt88jdk2asfqpy3t5tgah3o Modèle:anagrammes/fr/acdeehnnorruz 10 7339573 36650272 2024-12-20T10:23:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650272 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnerez|rechaudronnez}} byplp65991zqdmksn9wxs8ket4yp43p Modèle:anagrammes/fr/aacdehinnorrsu 10 7339574 36650278 2024-12-20T10:24:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650278 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnerais|rechaudronnais}} 3nk5l1lsruoucoik98grs70vxms8t9m Modèle:anagrammes/fr/aacdehinnorrtu 10 7339575 36650284 2024-12-20T10:24:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650284 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnerait|rechaudronnait}} 4xeh0pe7750oewswlcgj73610c59dwf Modèle:anagrammes/fr/acdehinnnoorrsu 10 7339576 36650289 2024-12-20T10:25:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650289 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronnerions|rechaudronnions}} 4szyr2y3gsbtyasxntguz2hhg76mt9z Modèle:anagrammes/it/aabcegiiilllostu 10 7339577 36650292 2024-12-20T10:25:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650292 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbiluciataglielo|sbiluciatogliela}} jakmlnk8vh7ffz0bicazkw6aie58r3y congou 0 7339578 36650293 2024-12-20T10:25:44Z Diligent 637 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|en|fr|mot=congou}} ; le thé -et le mot- sont importés en France depuis l’Angleterre. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|kɔ̃.ɡu|fr}} {{m}} # {{boissons|fr}} Variété de {{lien|thé noir|fr}} originaire de Chine. #* {{exemple|lang=fr|À Londres enfin, il existe une troisième variété : c’est un mélange de Pekoë et de Congo ; il est vendu sous le nom de Howqu... 36650293 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{date|lang=fr}} De l’{{étyl|en|fr|mot=congou}} ; le thé -et le mot- sont importés en France depuis l’Angleterre. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég}} '''congou''' {{pron|kɔ̃.ɡu|fr}} {{m}} # {{boissons|fr}} Variété de {{lien|thé noir|fr}} originaire de Chine. #* {{exemple|lang=fr|À Londres enfin, il existe une troisième variété : c’est un mélange de Pekoë et de Congo ; il est vendu sous le nom de Howqua Mixture.<br>Ces thés sont préparés à peu près comme les thés '''Congou''', c’est-à-dire d’une façon assez primitive.<br>Le procédé de fabrication change cependant au moment où ce thé est prêt à être emballé : il est alors mélangé avec les fleurs très parfumées de l’Olea fragrans.|source=Antoine Biétrix, ''{{ws|Le Thé : botanique et culture, falsifications et richesse en caféine des différentes espèces/Partie 4|Le Thé : botanique et culture, falsifications et richesse en caféine des différentes espèces}}'', 1892}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|congo|fr}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|en|mot=工夫|tr=kung-fu|sens=maitrise}} (voir citation ci-dessous), prononcé ''kang-hu'' en [[hokkien]]. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|kɒŋɡuː}} '''congou''' {{pron|kɒŋɡuː|en}} # {{boissons|en}} [[congou#fr|Congou]]. #*{{exemple|lang=en|I can't tell you all, ma'am, but I have collected some useful information about China, which you may like, especially the teas. The best are [[lapsing|Lapsing]] [[souchong|Souchong]], [[assam|Assam]] [[pekoe|Pekoe]], rare [[ankoe|Ankoe]], Flowery Pekoe, [[howqua|Howqua]]'s mixture, Scented Caper, Padral tea, black '''Congou''', and green [[twankey|Twankey]].|source={{w|Louisa May Alcott}}, ''{{ws|Eight Cousins/Chapter 8|Eight Cousins|lang=en}}'', 1875}} #*{{exemple|lang=en|Of these names, pekoe is derived from ''pak-ho'' (white hairs), the pekoes showing the fine downy tips of the young buds; souchong is from ''siaou-chung''. little plant or sort ; '''congou''' (''{{lien|kung-fu|en}}''), labour; bohea (''wu-i'') the mountains in Fuh-keen, the centre of the black-tea country; and hyson (''yü-tsien'') before the rains, or ''tu-chun'', flourishing spring.|source=« {{ws|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition/Tea|Tea|lang=en}} », dans ''Encyclopædia Britannica'', 1875–1889}} #*{{exemple|lang=en|In 1848 good common Congou realised upon the Shanghai market $9 to $10 per picul. In 1908 similar teas cost $12 to $14 per picul.|source=''{{ws|Twentieth Century Impressions of Hongkong, Shanghai, and other Treaty Ports of China/Tea|Twentieth Century Impressions of Hongkong, Shanghai, and other Treaty Ports of China|lang=en}}'', 1908}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} ==== {{S|références}} ==== * {{Source-wikt|en|congou}} {{Références}} jrzod5pogzr5ggttlugbl5eoknt6if9 Modèle:anagrammes/fr/acdeehinnorruz 10 7339579 36650297 2024-12-20T10:25:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650297 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronneriez|rechaudronniez}} haaeow9c3se9gtz6xy3du70v41tj1sl Modèle:anagrammes/fr/aacdeehinnnorrtu 10 7339580 36650302 2024-12-20T10:26:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650302 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chaudronneraient|rechaudronnaient}} n527qxx5oh37vpl3gv6w4um4zpg7nck Modèle:anagrammes/fr/bbceillnoouu 10 7339581 36650306 2024-12-20T10:26:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650306 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bouillon cube|cube bouillon}} 3688c0137wswsdcsf5gyrg2p73t2dvu Modèle:anagrammes/fr/aaceeksstu 10 7339582 36650311 2024-12-20T10:27:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650311 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sauce steak|steak sauce}} h71iazvihp068q3nn4r5equ8x8qrku9 Modèle:anagrammes/it/adgillnoosu 10 7339583 36650316 2024-12-20T10:27:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650316 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|suolandogli|usolandogli}} 8lsv7ukf2alvuzft0t2ahfpvo237ltb Modèle:anagrammes/fr/beilloorssu 10 7339584 36650320 2024-12-20T10:27:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650320 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|bossouiller|brossouille|brossouillé}} mb6swsqh11570ugv42tuiy0yhvm6fpc Modèle:anagrammes/fr/adeehiiilorssst 10 7339585 36650326 2024-12-20T10:28:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650326 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistorialise|déshistorialisé|déshostiliserai}} clsba22w0uj77kbi6dl9jochwa4umy1 Modèle:anagrammes/fr/adeehiiilorsssst 10 7339586 36650334 2024-12-20T10:29:16Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650334 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshistorialises|déshistorialisés|déshostiliserais}} 2nrdz9pftzf6ye87vhkls7tabdqsimm Modèle:anagrammes/it/aabcceeghiillostuv 10 7339587 36650339 2024-12-20T10:29:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650339 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbevucchiataglielo|sbevucchiatogliela}} expttrmzp5zisv6nd0heghimjvxqyjc Modèle:anagrammes/fr/aceelnorstu 10 7339588 36650343 2024-12-20T10:29:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650343 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calustérone|renclouâtes}} h7nru270ah7c1r5m1zy49ercxmahsi9 Modèle:anagrammes/it/abcdegiilnos 10 7339589 36650347 2024-12-20T10:30:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650347 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|bisecandogli|sbiecandogli}} rfpsy32zx0i6n2g0ka8ua2hmgkll6fp Modèle:anagrammes/fr/ijnuy 10 7339590 36650349 2024-12-20T10:30:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650349 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|jinyu|Yijun}} 0zkhimhhcx8brcixak4h2ehp53kucpz Modèle:anagrammes/it/adeegilnnoot 10 7339591 36650353 2024-12-20T10:30:47Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650353 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|donatogliene|ondatogliene}} dodkmyls9de85xwywkoaw0qmo50jiu8 Modèle:anagrammes/fr/adeehiinrsstv 10 7339592 36650354 2024-12-20T10:30:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650354 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshivérisant|déshivernisât}} lp6h6khv4e4d762ee9dxf77x9peuyat Modèle:anagrammes/fr/adeehiinrssv 10 7339593 36650358 2024-12-20T10:31:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650358 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshivernais|déshivernisa}} rijyc28u0gpny4cqon26b6unisn3jtm Modèle:anagrammes/fr/adeeehiinrrssv 10 7339594 36650361 2024-12-20T10:31:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650361 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déshivernerais|déshivernisera}} 207x7a6pu6ja5y7gdgdwd7zn76ai7cg Modèle:anagrammes/it/aacegiiillnoorst 10 7339595 36650365 2024-12-20T10:32:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650365 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sciorinataglielo|sciorinatogliela}} 8ls0sjuvp9bfhllew8xw3gqtri7mfun Modèle:anagrammes/fr/addeeiiimossst 10 7339596 36650366 2024-12-20T10:32:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650366 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désidiomatises|désidiomatisés|désidiotisâmes}} dxfes43t4siseswc4dp654wdcbr2j6c Modèle:anagrammes/it/aaceeggiilnnoost 10 7339597 36650370 2024-12-20T10:32:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650370 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|angosciatogliene|scagionatogliene}} ldms5aoz14y246cmc1hxx0abd2n6xbe Modèle:anagrammes/it/aaaccefghiillnost 10 7339598 36650372 2024-12-20T10:33:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650372 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sfacchinataglielo|sfacchinatogliela}} oa51km7mzjc6gev2iox55829it1k3f5 Modèle:anagrammes/fr/deeeiimst 10 7339599 36650373 2024-12-20T10:33:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650373 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimitée|eidétisme}} c6w9pstd1zutpc40pgks9fqfyn7nb0j Modèle:anagrammes/fr/deeeiimsst 10 7339600 36650378 2024-12-20T10:33:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650378 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|désimitées|eidétismes}} anbhr955ixrhdglgfbevmnzcgnzsl3n laveuses-sécheuses 0 7339601 36650381 2024-12-20T10:33:55Z Bpierreb 52477 Création avec [[Aide:Gadget-CreerFlexionFr|Gadget-CreerFlexionFr]] depuis [[laveuse-sécheuse]] 36650381 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|nom|fr|flexion}} === {{fr-rég|la.vøz.se.ʃøz|p=laveuses-sécheuses|s=laveuse-sécheuse}} '''laveuses-sécheuses''' {{pron|la.vøz.se.ʃøz|fr}} {{f}} # ''Pluriel de'' [[laveuse-sécheuse#fr|laveuse-sécheuse]]. #* {{exemple|lang=fr}} {{clé de tri|laveuses sécheuses}} 651d06xy2jz10h2kgs1634yoj0rr2ae Modèle:anagrammes/it/aaacceghiillmoost 10 7339602 36650383 2024-12-20T10:34:02Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650383 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|socchiamataglielo|socchiamatogliela}} jan5wekbkx366r7ijc86w26j6mza7yg Modèle:anagrammes/fr/aadekkrsssu 10 7339603 36650384 2024-12-20T10:34:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650384 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Dark Sasukes|Darks Sasuke}} m6rsoa3e69fy9hwftg9x5bedjs3f7ur خُلٌّ 0 7339604 36650385 2024-12-20T10:34:12Z Micheletb 42421 Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*u**ũ|ar-Xll}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|Xullũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Ami. ==== {{S|vocabulaire}} ==== :{{ar-mot|wuddũ}} : ami. 36650385 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*u**ũ|ar-Xll}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|Xullũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Ami. ==== {{S|vocabulaire}} ==== :{{ar-mot|wuddũ}} : ami. n8580ofxnwb6zvvdm2tq2cfkr9webai Modèle:anagrammes/fr/aamqr 10 7339605 36650390 2024-12-20T10:34:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650390 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|marqa|Qamar}} qjfgi8fbypme936zpoevua92jpvv77i Modèle:anagrammes/fr/bdeehlnnoosu 10 7339606 36650395 2024-12-20T10:35:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650395 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonnes|déhoublonnés|déshoublonne|déshoublonné}} hgk3mcpc9aih19gh0rd1f2g8jr82cit Modèle:anagrammes/it/aabcccceegiillostu 10 7339607 36650396 2024-12-20T10:35:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650396 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sbeccucciataglielo|sbeccucciatogliela}} bn7c623259q6xq4v160wzj90kx6gdh4 Modèle:anagrammes/it/aaaacegiillnprt 10 7339608 36650399 2024-12-20T10:35:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650399 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|capitanargliela|parancataglieli}} ojk07bji4q2csm1rp3ntee2qp4jvxsf Modèle:anagrammes/fr/bdeeehlnnoosu 10 7339609 36650403 2024-12-20T10:35:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650403 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonnées|déshoublonnée}} jp4pciw6nka03xikno67i80p455yxwm Modèle:anagrammes/it/aaaegiillllmoprt 10 7339610 36650406 2024-12-20T10:36:11Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650406 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rampollataglieli|rimpallataglielo|rimpallatogliela}} 0kdsmltvddk5xuj5oswbvc2s65ynygh Modèle:anagrammes/fr/abdehilnnoosu 10 7339611 36650409 2024-12-20T10:36:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650409 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonnais|déshoublonnai}} d297u7ao79d5vho23f67p6ux4ssypfg Modèle:anagrammes/fr/abdehlnnoosu 10 7339612 36650413 2024-12-20T10:36:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650413 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonnas|déshoublonna}} 04qxn7859fj19wm0ao1b0p8o5lv16bf Modèle:anagrammes/fr/abdeehlnnoosssu 10 7339613 36650417 2024-12-20T10:37:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650417 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonnasses|déshoublonnasse}} cm7qbikay8eb16zcojw8rbn66dzx5je Modèle:anagrammes/fr/abdeehlnnoorsu 10 7339614 36650423 2024-12-20T10:37:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650423 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonneras|déshoublonnera}} ja583kcau87ifv6usp8jrb1qb7f1yk7 Modèle:anagrammes/fr/abdeehilnnoorsu 10 7339615 36650428 2024-12-20T10:38:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650428 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|déhoublonnerais|déshoublonnerai}} o7bqsm69cim2gzyga2qggadiwg11l2v Modèle:anagrammes/fr/aabes 10 7339616 36650433 2024-12-20T10:38:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650433 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abase|Saeba}} tptw2vzb8oro7dujj1w10lfwpqubwaz Modèle:anagrammes/fr/kv 10 7339617 36650439 2024-12-20T10:39:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650439 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|KV|VK}} tb5iomw3ty0766kmd630j6ta266h4g2 Modèle:anagrammes/fr/aaaaceeeeiilnrrssttttuuv 10 7339618 36650444 2024-12-20T10:39:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650444 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|santé et sécurité au travail|sécurité et santé au travail}} gfdlmr258o0bgeodu6wk5h0dxjxtfrr Modèle:anagrammes/fr/boors 10 7339619 36650450 2024-12-20T10:40:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650450 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Boros|Broos}} qujsruopedt4brsi3g61bz9j748opts VBG 0 7339620 36650452 2024-12-20T10:40:45Z Basnormand 141878 Nouvelle page. 36650452 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === Initiales de ''[[violence|'''V'''iolence]] [[basé|'''B'''asée]] sur le [[genre|'''G'''enre]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''VBG''' {{pron||fr}} {{f}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{ébauche-déf|fr}}… #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|vocabulaire}} === * [[violence sexuelle]] * [[violence sexuelle et sexiste]] * [[violence sexiste et sexuelle]] ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} k8emr9rnk00uc638ljwuqunli14205v 36650486 36650452 2024-12-20T10:43:49Z Basnormand 141878 /* Français/Vocabulaire apparenté par le sens */ 36650486 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === Initiales de ''[[violence|'''V'''iolence]] [[basé|'''B'''asée]] sur le [[genre|'''G'''enre]]''. === {{S|nom|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Sigle}} '''VBG''' {{pron||fr}} {{f}} {{invar}}, {{sigle|fr}} # {{ébauche-déf|fr}}… #* {{exemple|lang=fr}} === {{S|vocabulaire}} === * [[violence sexuelle]] * [[violence sexuelle et sexiste]] ([[VSS]]) * [[violence sexiste et sexuelle]] ([[VSS]]) ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} cypg0kbj67wtu3j5wsjsvb3tpr9zpon Modèle:anagrammes/fr/aaabccdeeeeeiiqrsssttuuv 10 7339621 36650455 2024-12-20T10:40:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650455 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|acétates basiques de cuivre|acétates de cuivre basiques}} eo147klty5ziccodqgd4ogd5fuy1hec Modèle:anagrammes/fr/ahhrs 10 7339622 36650458 2024-12-20T10:41:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650458 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Hashr|Sharh}} 0160p8hiyub2qb8ijh1z2x8bq7dk3j4 Modèle:anagrammes/it/aabdgiilllnor 10 7339623 36650459 2024-12-20T10:41:34Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650459 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|allibrandogli|riballandogli}} qqkukb043iscukhm7u0j2nxgasdu2th Modèle:anagrammes/fr/aeeegjlnnoorssuu 10 7339624 36650463 2024-12-20T10:41:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650463 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|à journées longues|à longues journées}} ijaw6f2edspbunapecypo2dh1k5gbst Modèle:anagrammes/fr/aadeeehlppprs 10 7339625 36650468 2024-12-20T10:42:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650468 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|appel de phares|appels de phare}} 5lz9w7m5rrzbczazzxov0tu4ybatetj zénagophone 0 7339626 36650470 2024-12-20T10:42:31Z Moyogo 413 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ze.na.ɡa.fɔn}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|ze.na.ɡa.fɔn|fr}} {{mf}} # Qui parle le [[zénaga]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ze.na.ɡa.fɔn}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|ze.na.ɡa.fɔn|fr}} {{mf}} # Personne parlant le [[zénaga]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions... 36650470 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ze.na.ɡa.fɔn}} '''zénagophone''' {{pron|ze.na.ɡa.fɔn|fr}} {{mf}} # Qui parle le [[zénaga]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ze.na.ɡa.fɔn}} '''zénagophone''' {{pron|ze.na.ɡa.fɔn|fr}} {{mf}} # Personne parlant le [[zénaga]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} l8s3fxe4dy0n9r0hz4tlza7crbyhnzc 36650494 36650470 2024-12-20T10:44:21Z Moyogo 413 /* Français */ 36650494 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|zénaga|-phone|lang=fr|m=oui}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|ze.na.ɡa.fɔn}} '''zénagophone''' {{pron|ze.na.ɡa.fɔn|fr}} {{mf}} # Qui parle le [[zénaga]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|ze.na.ɡa.fɔn}} '''zénagophone''' {{pron|ze.na.ɡa.fɔn|fr}} {{mf}} # Personne parlant le [[zénaga]]. #* {{exemple|lang=fr| }} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} osc8u4hy4itzv09hk8o00nvprxjodtn Modèle:anagrammes/fr/efhikl 10 7339627 36650474 2024-12-20T10:42:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650474 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ikhlef|Khelif}} pxp1sufkernwh20at85dh681s1opik2 Modèle:anagrammes/fr/aefhin 10 7339628 36650480 2024-12-20T10:43:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650480 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hafnie|hanéfi}} h8e8q7um6agz2eov0b9okwrkge3qaw7 Modèle:anagrammes/fr/aefhins 10 7339629 36650488 2024-12-20T10:43:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650488 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|hafnies|hanéfis}} rrfsub9j48kas8e1l6yivoxnxi08sfd Modèle:anagrammes/fr/achisv 10 7339630 36650496 2024-12-20T10:44:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650496 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Chavis|Chivas}} tk1hbgmq42eji3dsd2fs187mo59ew0i Modèle:anagrammes/fr/aabess 10 7339631 36650501 2024-12-20T10:44:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650501 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Abases|Abasse}} izti0bqp5dp1rxtm675vgeopbce3hjn Modèle:anagrammes/fr/aacdeefpprss 10 7339632 36650507 2024-12-20T10:45:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650507 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|sac de frappes|sacs de frappe}} 8a1k90fljdo4kx652vm99b04dj7b44d Modèle:anagrammes/fr/*afint 10 7339633 36650511 2024-12-20T10:45:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650511 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|FINTA*|TINFA*}} pa2v7m4e12tgy9riufxa3eusguj9028 Modèle:anagrammes/fr/cceeoorssu 10 7339634 36650513 2024-12-20T10:46:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650513 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|cosse-cœur|écosourcés}} s7z042dyqyxl2x6w1bik4ax4u679a7q Modèle:anagrammes/fr/aceeehhn 10 7339635 36650518 2024-12-20T10:46:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650518 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éhanchée|enhachée}} nlr598x649shnly9pi9lex1ecrip5st Modèle:anagrammes/fr/aceeehhns 10 7339636 36650524 2024-12-20T10:47:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650524 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|éhanchées|enhachées}} 5dptxw5sucluvv69w79j4qgselvcj1z Modèle:anagrammes/it/aaaeegillmmmoorrt 10 7339637 36650530 2024-12-20T10:47:28Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650530 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rammemorataglielo|rammemoratogliela}} k58jgpx3eks420suk8yjuj4mezvlvk2 Modèle:anagrammes/fr/acefitv 10 7339638 36650531 2024-12-20T10:47:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650531 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|actifve|factive}} 6f5in2x9f5birxyohvfjzhmvh7xz85s twankey 0 7339639 36650535 2024-12-20T10:47:56Z Diligent 637 Création : == {{langue|en}} == === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||en}} # {{variante de|twankay|en}}. #* {{exemple|lang=en|I can't tell you all, ma'am, but I have collected some useful information about China, which you may like, especially the teas. The best are Lapsing Souchong, Assam Pekoe, rare Ankoe, Flowery Pekoe, Howqua's mixture, Scented Caper, Padral tea, black [[congou#en|Congou]], and green '''Twankey'''.|source={{w|Louisa May Alcott}}, ''{{ws|... 36650535 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''twankey''' {{pron||en}} # {{variante de|twankay|en}}. #* {{exemple|lang=en|I can't tell you all, ma'am, but I have collected some useful information about China, which you may like, especially the teas. The best are Lapsing Souchong, Assam Pekoe, rare Ankoe, Flowery Pekoe, Howqua's mixture, Scented Caper, Padral tea, black [[congou#en|Congou]], and green '''Twankey'''.|source={{w|Louisa May Alcott}}, ''{{ws|Eight Cousins/Chapter 8|Eight Cousins|lang=en}}'', 1875}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=en}} s7zda3xi89ny4q0bydn86dy7t85gn32 Modèle:anagrammes/fr/acefistv 10 7339640 36650538 2024-12-20T10:48:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650538 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|actifves|factives}} q4ouqlyjflyu4rcofeppm6nwex08ck6 Modèle:anagrammes/fr/adeeilmnp 10 7339641 36650544 2024-12-20T10:48:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650544 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|depalmien|plandémie}} gw7ibupbo3v5lasxtaiydwpoajwug6u Modèle:anagrammes/fr/ccdeeeeeimnnoopqssttu 10 7339642 36650549 2024-12-20T10:49:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650549 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|question de compétences|questions de compétence}} 81wxrqngzkwinvpehugbdcfcu1pr1ac Modèle:anagrammes/it/aabegiiilllmoostt 10 7339643 36650553 2024-12-20T10:49:22Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650553 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smobilitataglielo|smobilitatogliela}} 00ynuswt50enmlxha6s03zzge16y8jj Modèle:anagrammes/fr/acceeiimmmnooqrruu 10 7339644 36650556 2024-12-20T10:49:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650556 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-mercurique|mercurico-ammonique}} 2fkc36izmmhq4db4miwo32l3t8vhex9 Modèle:anagrammes/fr/acceeiimmmnooqrrsuu 10 7339645 36650562 2024-12-20T10:50:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650562 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-mercuriques|mercurico-ammoniques}} howwyb5dlhnceunvycam2mim8um8xad خِلَلٌ 0 7339646 36650569 2024-12-20T10:50:32Z Micheletb 42421 Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*i*a*ũ|ar-Xll}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|Xilalũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Intervalle entre les dents. 36650569 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*i*a*ũ|ar-Xll}} === {{S|nom|ar}} === {{ar-terme|Xilalũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Intervalle entre les dents. s0wgntlmp7nz0p6yg60u6kh5m3r6og7 Modèle:anagrammes/fr/ceeeeeeeeefghiiilmnnnnnnoopqrssstttu 10 7339647 36650571 2024-12-20T10:50:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650571 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|enseignement professionnel et technique|enseignement technique et professionnel}} m4pf6uuo0gvtb5ndov9sturxf4w5ksu Modèle:anagrammes/it/aaaddeegiillmnoorrtt 10 7339648 36650572 2024-12-20T10:50:39Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650572 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riaddormentataglielo|riaddormentatogliela}} 35ntxq5i49619eofubdv19orgw04bno Modèle:anagrammes/fr/aaccceegiilmnoqssu 10 7339649 36650577 2024-12-20T10:51:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650577 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calcico-magnésiques|magnésico-calciques}} 6h0k591easyuyglwk0n2kw77r0wwuer Modèle:anagrammes/fr/aaccceegiilmnoqsu 10 7339650 36650582 2024-12-20T10:51:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650582 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|calcico-magnésique|magnésico-calcique}} 3qzch8v3sf3wwpkdi1m5kn5jfn8bhn0 خَالٌّ 0 7339651 36650584 2024-12-20T10:51:44Z Micheletb 42421 Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*â**ũ|ar-Xll}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|Xâllũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Qui offre des intervalles, des hiatus, des brèches, des vides (se dit entre autres d'une armée dont les différents corps sont éparpillés). 36650584 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-*â**ũ|ar-Xll}} === {{S|adjectif|ar}} === {{ar-terme|Xâllũ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Qui offre des intervalles, des hiatus, des brèches, des vides (se dit entre autres d'une armée dont les différents corps sont éparpillés). iuda7p8xkcpzdowcoaygruhm7yx0rd8 خال 0 7339652 36650589 2024-12-20T10:52:06Z Micheletb 42421 Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-Xll}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*â**ũ|ar-Xll}} 36650589 wikitext text/x-wiki == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-Xll}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie2|ar-*â**ũ|ar-Xll}} 6ll5h61i9r3np66oy85diknsxr9hqni Modèle:anagrammes/fr/aaceegiimmmnnooqsu 10 7339653 36650590 2024-12-20T10:52:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650590 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-magnésique|magnésico-ammonique}} fol2j4bktos0xj4p5kb0w4hm1qj8pzm Modèle:anagrammes/fr/aaceegiimmmnnooqssu 10 7339654 36650595 2024-12-20T10:52:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650595 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-magnésiques|magnésico-ammoniques}} je475rozzc16s49z4vp3io3cqiwfzxz Modèle:anagrammes/fr/aaccceiilmmnooqsu 10 7339655 36650600 2024-12-20T10:53:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650600 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-calciques|calcico-ammoniques}} g0j4q431wpnqzmvf3bs2s9keu5zlika Modèle:anagrammes/it/aadggilmno 10 7339656 36650601 2024-12-20T10:53:16Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650601 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|laggandomi|magandogli}} g11gvn3c15se9itbkrfd5jft8hk369m Modèle:anagrammes/fr/aaccceiilmmnooqu 10 7339657 36650605 2024-12-20T10:53:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650605 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-calcique|calcico-ammonique}} rizwn68nyrezphgo58cv6ivbupchqeo Modèle:anagrammes/fr/aaccceegiilnoqrstu 10 7339658 36650610 2024-12-20T10:54:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650610 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argentico-calciques|calcico-argentiques}} ppcwf2it27jipo2pnze1wl2m6f270m2 twankay 0 7339659 36650612 2024-12-20T10:54:22Z Diligent 637 Création : == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|en|mot=屯溪|tr=[[Tunxi]]}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||en}} # {{boissons|en}} Variété de {{lien|thé vert|fr}} en provenance de Chine. #* {{exemple|lang=en|Many other names occur in the trade denoting teas of special qualities or districts, such as [[oolong]] (black dragon) and '''twankay''', from the district of that name in the province of Keang-su. Scented teas also... 36650612 wikitext text/x-wiki == {{langue|en}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|zh|en|mot=屯溪|tr=[[Tunxi]]}}. === {{S|nom|en}} === {{en-nom-rég|}} '''twankay''' {{pron||en}} # {{boissons|en}} Variété de {{lien|thé vert|fr}} en provenance de Chine. #* {{exemple|lang=en|Many other names occur in the trade denoting teas of special qualities or districts, such as [[oolong]] (black dragon) and '''twankay''', from the district of that name in the province of Keang-su. Scented teas also form a special class of Chinese produce. In scenting the finished tea, either black or green is intimately inter-mixed with odoriferous flowers and left in a heap till the tea is fully impregnated with the odour, when the two substances are separated by sifting, and the tea so scented is immediately packed and excluded from the air.|source=« {{ws|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition/Tea|Tea|lang=en}} », dans ''Encyclopædia Britannica'', 1875–1889}} ==== {{S|variantes}} ==== * {{lien|twankey|en}} ==== {{S|références}} ==== * {{Source-wikt|en|twankay}} {{Références}} 9hlifimxwc6zbz512p841zrjxx050py Modèle:anagrammes/fr/aaccceegiilnoqrtu 10 7339660 36650616 2024-12-20T10:54:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650616 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|argentico-calcique|calcico-argentique}} aanaio7x6lt7cxgkip0ant9n0h1dvou Modèle:anagrammes/it/acegilnorstt 10 7339661 36650620 2024-12-20T10:54:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650620 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|contestargli|scentratogli}} s2pbpu6jdw99q3ov34h1y4dg9nj6sv3 Modèle:anagrammes/fr/aaceegiimmnnooqrstu 10 7339662 36650623 2024-12-20T10:55:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650623 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-argentiques|argentico-ammoniques}} 3g8l215gjno4pcjdn0de00fhg7qogk2 Modèle:anagrammes/it/aadeegillmorst 10 7339663 36650626 2024-12-20T10:55:19Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650626 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|smerdataglielo|smerdatogliela}} 6il3kywyn8xu70c3fo38zfhyx9z9ina Modèle:anagrammes/fr/aaceegiimmnnooqrtu 10 7339664 36650629 2024-12-20T10:55:36Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650629 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|ammonico-argentique|argentico-ammonique}} jddyv2x0qptg6zpzoegcybhue9tsajg Modèle:anagrammes/fr/cegiiklmnooprst 10 7339666 36650636 2024-12-20T10:56:06Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650636 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tremolo pickings|trémolo pickings|tremolos picking|trémolos picking}} 0bet81ukkqxcwxsr4fslzsl8z3o1etl Modèle:anagrammes/fr/begnorrsuu 10 7339667 36650645 2024-12-20T10:56:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650645 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rouge-bruns|rouges-brun}} mt94lvzz4xf42fgjowzyswnmca8bi8z Modèle:anagrammes/it/aaadegillnooqrstu 10 7339668 36650648 2024-12-20T10:57:14Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650648 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|squadronataglielo|squadronatogliela}} as4iaawixqez5x9gt64zo8pmdxl0vke Modèle:anagrammes/fr/beegnorrsuu 10 7339669 36650650 2024-12-20T10:57:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650650 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|rouge-brunes|rouges-brune}} hqcstcukfac1tt61nubuaqd4tdgdzg1 Modèle:anagrammes/fr/eeeellmrs 10 7339670 36650656 2024-12-20T10:57:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650656 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|Ellesmere|mérellées}} nsfh4c9w9z352gm5sa91b32eoicezx7 Modèle:anagrammes/fr/aacdeeilnnnrs 10 7339671 36650662 2024-12-20T10:58:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650662 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|lancer de nains|lancers de nain}} ksmqf5dibnjedgsqzww1juo78t619nr Modèle:anagrammes/fr/deeeiimnprsttu 10 7339672 36650667 2024-12-20T10:58:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650667 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|député-ministre|ministre-député}} 6l2xhv0mjpyjl9tyf8gpwe6knc9o9mn inveterasco 0 7339673 36650668 2024-12-20T10:59:00Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|vetus|sens2=vieux|-sco|lang=la|m=1}} [[inchoatif]]. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|inveterasco|inveterascere|veterascĕre|-|-|}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[ancien]], [[s'enraciner]], [[s'invétérer]], s'affermir par le temps. #* {{exemple|lang=la}} # {{figuré|la}} [[s'établir|S'établir]], [[se fixer]]. #* {{exemple|lang=la}} # Devenir [[vieux]], [[s'affaiblir]]. #* {{exemple|lang=l... 36650668 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|in-|vetus|sens2=vieux|-sco|lang=la|m=1}} [[inchoatif]]. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|inveterasco|inveterascere|veterascĕre|-|-|}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[ancien]], [[s'enraciner]], [[s'invétérer]], s'affermir par le temps. #* {{exemple|lang=la}} # {{figuré|la}} [[s'établir|S'établir]], [[se fixer]]. #* {{exemple|lang=la}} # Devenir [[vieux]], [[s'affaiblir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} 7byji25en75rsjiqm8c9ajqn2000rt2 Conjugaison:latin/inveterasco 116 7339674 36650671 2024-12-20T10:59:25Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|veterasc|-|-|inveterasco|p1=in|pft=non|sup=non|pas=non}} 36650671 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|veterasc|-|-|inveterasco|p1=in|pft=non|sup=non|pas=non}} ksong5k2affigsih6uvxz7gavege9zf Modèle:anagrammes/fr/deeeiimnprsssttu 10 7339675 36650672 2024-12-20T10:59:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650672 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|députés-ministres|ministres-députés}} hxf9hm5qg34y90mgih1hskgrwv2xm6y Modèle:anagrammes/fr/aaeeinoprsttt 10 7339676 36650676 2024-12-20T10:59:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650676 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|tétartanopsie|tsapoteraient}} np7gja30binezdjfhvzroed8v6b7w6y Modèle:anagrammes/fr/aacceiilmmnnoooprstt 10 7339677 36650682 2024-12-20T11:00:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650682 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|montre à complications|montres à complication}} 4qvds0t03bhy4u2s2z1eoozi4j9p9xs Modèle:anagrammes/fr/aaaeeiilmmnrrsstt 10 7339678 36650687 2024-12-20T11:00:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650687 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|matérialisme trans|transmatérialisme}} rg10w23mdnesnqyo1ihdbq2msfw333u emitesco 0 7339679 36650688 2024-12-20T11:01:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ex-|tr1=e-|mitis|sens2=doux|-sco|lang=la}} inchoatif. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|emītēscō|emitescere|emītēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'adoucir|S'adoucir]], se [[mûrir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} 36650688 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ex-|tr1=e-|mitis|sens2=doux|-sco|lang=la}} inchoatif. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|emītēscō|emitescere|emītēscere|-|-}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} # [[s'adoucir|S'adoucir]], se [[mûrir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === *{{R:Gaffiot}} qg6lh6xfccpq20axfplyga5lyxmufgj Modèle:anagrammes/fr/aaaeeiilmmnrrssstt 10 7339680 36650693 2024-12-20T11:01:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650693 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|matérialismes trans|transmatérialismes}} o88fjdcstojamzd0365cqrsbjq6scn3 Conjugaison:latin/emitesco 116 7339681 36650694 2024-12-20T11:01:27Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|mitesc|-|-|emitesco|p1=e|pft=non|sup=non|pas=non}} 36650694 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|mitesc|-|-|emitesco|p1=e|pft=non|sup=non|pas=non}} mfj97eo9n63kli15fnsb19xgci463e7 Modèle:anagrammes/it/aeefgiillnott 10 7339682 36650698 2024-12-20T11:01:51Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650698 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|fintatogliele|liftatogliene}} bvs0qppdpk2w2af0dmlxj9z16usb6vp Modèle:anagrammes/fr/deeeeelnnoprrsstt 10 7339683 36650699 2024-12-20T11:01:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650699 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|personne de lettres|personnes de lettre}} 3k1aknq41enfnnf2tylj6j8rjui10di Modèle:anagrammes/fr/aaeeegllnoprsu 10 7339684 36650704 2024-12-20T11:02:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650704 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|poêle à granulés|poêles à granulé}} bxbmcaid3w75ytdl42vd98jqj7x162g Modèle:anagrammes/it/aaaccegiillott 10 7339685 36650705 2024-12-20T11:02:35Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650705 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|tacciataglielo|tacciatogliela}} 1a8r3nw0i24bzcgixf5pg58dtph4vtz Modèle:anagrammes/fr/aaccegillnsu 10 7339686 36650710 2024-12-20T11:02:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650710 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|langue à clics|langues à clic}} cu7yp232vvi8f8j7qlcqmfuxi5ftrd2 Modèle:anagrammes/fr/egiss 10 7339687 36650714 2024-12-20T11:03:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650714 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|gésis|gises}} ofhdprx7zgv7a0x63235qgx59fc35yg Modèle:anagrammes/fr/bddeeenosttuv 10 7339688 36650718 2024-12-20T11:03:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650718 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|dent-de-bouvets|dents de bouvet}} qfu3dpmslwph55rc0ydyhqxb3de189p Modèle:anagrammes/fr/ciooprsssu 10 7339689 36650723 2024-12-20T11:04:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650723 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|pisco sours|piscos sour}} p5eubrfjezbrjjg78orsr3dk2jf0yf3 Modèle:anagrammes/fr/aaccddeeeinoprrtuv 10 7339690 36650728 2024-12-20T11:04:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650728 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|capture vidéo d’écran|vidéocapture d’écran}} ftgkay6tguhg17qfjnuz79qwsc4y17x Modèle:anagrammes/fr/aaccddeeeinoprrstuv 10 7339691 36650733 2024-12-20T11:05:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650733 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|captures vidéo d’écran|vidéocaptures d’écran}} 0tx7qkvzb9f4nk436668pn8i4ppuovi Modèle:anagrammes/it/aaeegiilloppst 10 7339692 36650734 2024-12-20T11:05:27Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650734 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|seppiataglielo|seppiatogliela}} 1lckc72m8epcjjyses6aolfsgwiwxg6 Modèle:anagrammes/fr/acceilopr 10 7339693 36650739 2024-12-20T11:05:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650739 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|capricole|carpicole}} lucy8r2fzh0pusjmqes9xqrov93vn5b obstupesco 0 7339694 36650740 2024-12-20T11:06:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ob-|stupeo|lang=la|-sco|m=1}} [[inchoatif]]. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|obstupescō|obstupescere|obstupescĕre|-|-|-|-|pattern=sans passif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{intransitif|la}} Devenir immobile, insensible, s'engourdir. #* {{exemple|lang=la}} # {{intransitif|la}} Devenir [[coi]], paralysé, se glacer. #* {{exemple|lang=la}} # {{transitif|la}} {{term|latin de la décadence|la}} S'étonner. #* {{... 36650740 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|ob-|stupeo|lang=la|-sco|m=1}} [[inchoatif]]. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|obstupescō|obstupescere|obstupescĕre|-|-|-|-|pattern=sans passif}} {{pron||la}} {{conjugaison|la}} # {{intransitif|la}} Devenir immobile, insensible, s'engourdir. #* {{exemple|lang=la}} # {{intransitif|la}} Devenir [[coi]], paralysé, se glacer. #* {{exemple|lang=la}} # {{transitif|la}} {{term|latin de la décadence|la}} S'étonner. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} cj96cvy8t5zetxw92c944hwo80mqlai Modèle:anagrammes/fr/acceiloprs 10 7339695 36650745 2024-12-20T11:06:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650745 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|capricoles|carpicoles}} ioccvkb2hixa49gg6dtsek85usds21e Conjugaison:latin/obstupesco 116 7339696 36650746 2024-12-20T11:06:32Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|stupesc|-|-|obstupesco|p1=ob|pft=non|sup=non|pas=non}} 36650746 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|stupesc|-|-|obstupesco|p1=ob|pft=non|sup=non|pas=non}} i0dkknrnbe7sct9jz8bp4hdr1fef924 boldoira 0 7339697 36650747 2024-12-20T11:06:33Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|bul.ˈðuj.ɾo̯}} '''boldoira''' {{pron|bul.ˈðuj.ɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # [[fouillis#fr|Fouillis]], amas confus, [[trouble]], [[mêlée]], [[zizanie]], [[confusion]], [[cohue]]. # [[détritus#fr|Détritus]] entraînés par les eaux. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 36650747 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|bul.ˈðuj.ɾo̯}} '''boldoira''' {{pron|bul.ˈðuj.ɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # [[fouillis#fr|Fouillis]], amas confus, [[trouble]], [[mêlée]], [[zizanie]], [[confusion]], [[cohue]]. # [[détritus#fr|Détritus]] entraînés par les eaux. === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} 3vcyznm8n3ov524s3ljxf4jvij99608 36650790 36650747 2024-12-20T11:12:42Z Fagairolles 34 3109 /* {{langue|oc}} */ 36650790 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|oc}} === {{S|nom|oc}} === {{oc-rég|bul.ˈðuj.ɾo̯}} '''boldoira''' {{pron|bul.ˈðuj.ɾo̯|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # [[fouillis#fr|Fouillis]], amas confus, [[trouble]], [[mêlée]], [[zizanie]], [[confusion]], [[cohue]]. # [[détritus#fr|Détritus]] entraînés par les eaux. ==== {{S|dérivés}} ==== * {{lien|boldoiraire|oc}} * {{lien|boldoirar|oc}} * {{lien|boldoiràs|oc}} * {{lien|boldoiratge|oc}} === {{S|références}} === * {{R:Lo Congrès}} * {{R:Cantalausa}} * {{R:Laux-dict-oc-fr}} * {{R:Ubaud}} aswhb21qw53h0r46g323bvor5wuxc2s Modèle:anagrammes/fr/accceeeehhillnnos 10 7339698 36650752 2024-12-20T11:06:56Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650752 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|chêne à cochenilles|chênes à cochenille}} ssa6nt1vcnrng6mm7g566i7u23evzqr Modèle:anagrammes/fr/eeeegilmnooorrssstt 10 7339699 36650758 2024-12-20T11:07:26Z PamputtBot 58049 nouveau système de gestion des anagrammes 36650758 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=fr|entolomes gris et rose|entolomes rose et gris}} oa887va2jsf83silu655o1b6kgabfaa Modèle:anagrammes/it/aaacegiillnnostt 10 7339700 36650769 2024-12-20T11:09:00Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650769 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|scantinataglielo|scantinatogliela|scantonataglieli}} 1h1bo8z99w8sl4r9w131snybso8jxci pulchresco 0 7339701 36650770 2024-12-20T11:09:03Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pulcher|sens1=beau|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pulchrēscō|pulchrescere|pulchrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[beau]], s'[[embellir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36650770 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|pulcher|sens1=beau|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|pulchrēscō|pulchrescere|pulchrēscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # Devenir [[beau]], s'[[embellir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} hekwen7enne7q8rkirrsa7ubihe7ymp Modèle:anagrammes/it/aaaegillnopstttu 10 7339702 36650771 2024-12-20T11:09:15Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650771 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sputtanataglielo|sputtanatogliela}} furk5bz3mzudghp9o0vp3brztvf9gq7 Conjugaison:latin/pulchresco 116 7339703 36650772 2024-12-20T11:09:26Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|pulchresc|-|-|pulchresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 36650772 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|pulchresc|-|-|pulchresco|p1=|pft=non|sup=non|pas=non}} 4v8kq86cf3xrg1maa54j3qgfwzsdcw7 boldoiras 0 7339704 36650779 2024-12-20T11:10:35Z Fagairolles 34 3109 Création : == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|bul.ˈðuj.ɾo̯|s=boldoira}} '''boldoiras''' {{pron|bul.ˈðuj.ɾo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel de'' {{lien|boldoira|oc}}''.'' 36650779 wikitext text/x-wiki == {{langue|oc}} == === {{S|nom|oc|flexion}} === {{oc-rég|bul.ˈðuj.ɾo̯|s=boldoira}} '''boldoiras''' {{pron|bul.ˈðuj.ɾo̯s|oc}} {{f}} {{oc-norme classique}} # ''Pluriel de'' {{lien|boldoira|oc}}''.'' 22419fz1cqetq26gwwvdnky418f7lxw Modèle:anagrammes/it/aaaefgillmoorrstt 10 7339705 36650780 2024-12-20T11:10:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650780 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|straformataglielo|straformatogliela|trasformataglielo|trasformatogliela}} 4gw5mb4nw8bl22w9sdj9hkrf7qfrs4l refugisco 0 7339706 36650784 2024-12-20T11:11:28Z Chesspac 301496 Création : == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|fugio|sens1=fuir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|refugiscō|refugiscere|refugiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[fuir|Fuir]], s'[[enfuir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 36650784 wikitext text/x-wiki == {{langue|la}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|re-|fugio|sens1=fuir|-sco|lang=la|m=1}}. === {{S|verbe|la}} === {{la-verb|refugiscō|refugiscere|refugiscere|-|-|pattern=défectif}} {{pron||la}} {{i|la}} {{conjugaison|la}} # [[fuir|Fuir]], s'[[enfuir]]. #* {{exemple|lang=la}} {{note}} {{convention latine}} === {{S|références}} === * {{R:Gaffiot}} 218tfbn6tzecbwr0u81z8h14ploik5l Conjugaison:latin/refugisco 116 7339707 36650787 2024-12-20T11:11:53Z Chesspac 301496 Création : {{la-conj|3|fugisc|-|-|refugisco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} 36650787 wikitext text/x-wiki {{la-conj|3|fugisc|-|-|refugisco|p1=re|pft=non|sup=non|pas=non}} qh329ygia85fe1tj7r4wdjps5pqm52n hífen 0 7339708 36650793 2024-12-20T11:13:26Z Tistouille 380438 Création : === {{S|nom|pt}} === '''hífen''' {{pron|ˈi.fɛn|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈi.fẽj̃|pt}} [ˈi.fẽɪ̯̃] (São Paulo) {{m}} # [[trait d'union|Trait d'union]], [[tiret]]. 36650793 wikitext text/x-wiki === {{S|nom|pt}} === '''hífen''' {{pron|ˈi.fɛn|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈi.fẽj̃|pt}} [ˈi.fẽɪ̯̃] (São Paulo) {{m}} # [[trait d'union|Trait d'union]], [[tiret]]. ng6kgjdf9jfarnjs62lv5pixcqk0ai3 36650806 36650793 2024-12-20T11:15:59Z Tistouille 380438 /* Portugais */ 36650806 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt}} === '''hífen''' {{pron|ˈi.fɛn|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈi.fẽj̃|pt}} [ˈi.fẽɪ̯̃] (São Paulo) {{m}} # [[trait d'union|Trait d'union]], [[tiret]]. 87lt1px9xunwg80kukmukh40orvm91p Modèle:anagrammes/it/addgiilnostu 10 7339709 36650800 2024-12-20T11:15:01Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650800 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|disnudatogli|studiandogli}} q68v9vqm9ht3b9uam9cj9cuxqzx1wr7 Modèle:anagrammes/it/aabeegggiillmoortt 10 7339710 36650804 2024-12-20T11:15:44Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650804 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|trombeggiataglielo|trombeggiatogliela}} m872a1jyyt61khfn6izrv5zo9gpkdm9 Modèle:anagrammes/it/aaeeggiillmnoprt 10 7339711 36650818 2024-12-20T11:19:05Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650818 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|impregnataglielo|impregnatogliela|rimpegnataglielo|rimpegnatogliela}} bn2dzq8tp2o6vbp63nua5s62693zkru Modèle:anagrammes/it/aaeegillossst 10 7339712 36650828 2024-12-20T11:20:45Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650828 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sessataglielo|sessatogliela}} 5y1aackoymf54n8bo7g898k48bble28 Modèle:anagrammes/it/aaaeggiillnnorstu 10 7339713 36650832 2024-12-20T11:21:41Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650832 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rinsanguataglielo|rinsanguatogliela}} ptt8h0f88e729dzx1jbhkiqait328u7 êxodo 0 7339715 36650848 2024-12-20T11:26:40Z Tistouille 380438 Création : == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === {{pt-rég|}} '''êxodo''' {{pron|ˈe.zu.du|pt}} [ˈe.zu.ðu] ou {{pron|ˈɐj.zu.du|pt}} [ˈɐj.zu.ðu] (Portugal), {{pron|ˈe.zu.du|pt}} [ˈe.zu.ðu], {{pron|ˈe.zo.du|pt}} (Brésil) {{m}} # [[exode|Exode]]. #* {{exemple|lang=pt| }} 36650848 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|pt}} === {{S|nom|pt}} === {{pt-rég|}} '''êxodo''' {{pron|ˈe.zu.du|pt}} [ˈe.zu.ðu] ou {{pron|ˈɐj.zu.du|pt}} [ˈɐj.zu.ðu] (Portugal), {{pron|ˈe.zu.du|pt}} [ˈe.zu.ðu], {{pron|ˈe.zo.du|pt}} (Brésil) {{m}} # [[exode|Exode]]. #* {{exemple|lang=pt| }} e8oopoj7dtuq2fowtbzw14mts22gvmt Modèle:anagrammes/it/addegilnnoopr 10 7339716 36650849 2024-12-20T11:26:43Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650849 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|perdonandogli|ponderandogli}} 25yzspe6xw7j6i1z64ufxiecghpo0an êxodos 0 7339717 36650855 2024-12-20T11:28:48Z Tistouille 380438 Création : == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=êxodo|ps=|p=êxodos|pp=}} '''êxodos''' {{m}} # ''Pluriel de'' [[êxodo#pt|êxodo]]. 36650855 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=êxodo|ps=|p=êxodos|pp=}} '''êxodos''' {{m}} # ''Pluriel de'' [[êxodo#pt|êxodo]]. dn3wobhdczccdwmgamxjyunb2vb92h1 irmãos 0 7339718 36650866 2024-12-20T11:31:21Z Tistouille 380438 Création : == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=irmão|ps=|p=irmãos|pp=}} '''irmãos''' {{pron|iɾˈmɐ̃w̃ʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|iɾˈmɐ̃w̃s|pt}} (São Paulo) {{m}} # ''Pluriel de'' [[irmão#pt|irmão]]. 36650866 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=irmão|ps=|p=irmãos|pp=}} '''irmãos''' {{pron|iɾˈmɐ̃w̃ʃ|pt}} (Lisbonne) {{pron|iɾˈmɐ̃w̃s|pt}} (São Paulo) {{m}} # ''Pluriel de'' [[irmão#pt|irmão]]. 9xrzax4q01hblgpi1qninelzq7veole Modèle:anagrammes/it/aacgiilllotv 10 7339719 36650877 2024-12-20T11:33:42Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650877 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|cavillatogli|vacillatogli}} 21i3jjmr9sal9kg83aqp4c31z1astrg Modèle:anagrammes/it/aaabbcefgiiillorrt 10 7339720 36650878 2024-12-20T11:34:48Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650878 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|rifabbricataglielo|rifabbricatogliela}} nc2ok0ig3j6vbv2fdtwe1rwy24qbh7d Modèle:anagrammes/it/aabbcgiilortu 10 7339721 36650880 2024-12-20T11:35:17Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650880 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|abbruciatogli|ubbriacatogli}} 6z5qwspya3cbcdoag8alq7tji20q6nr Modèle:anagrammes/it/aaaeegiilllooprrsttzz 10 7339722 36650888 2024-12-20T11:38:08Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650888 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sproletarizzataglielo|sproletarizzatogliela}} 75ntveo8br477f4lcmqy7ulf9v7jrge inévinçable 0 7339723 36650905 2024-12-20T11:42:48Z Bobby Sizyzbab 545 382659 Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|in-|évincer|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|inevɛ̃sabl|mf=1}} '''{{PAGENAME}}''' # qui ne peut pas être évincé #* {{exemple|lang=fr|En un épisode, l’'''inévinçable''' benjamine a employé 33 fois le mot « niaque », 47 fois le terme « guerrière », et 76 fois l’expression « ne rien lâcher ».|https://www.sofoot.com/articles/les-notes-de-lepisode-13-de-koh-lanta-le-feu-sacre}} ==== {{S|trad... 36650905 wikitext text/x-wiki == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{compos|in-|évincer|-able}} === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-rég|inevɛ̃sabl|mf=1}} '''{{PAGENAME}}''' # qui ne peut pas être évincé #* {{exemple|lang=fr|En un épisode, l’'''inévinçable''' benjamine a employé 33 fois le mot « niaque », 47 fois le terme « guerrière », et 76 fois l’expression « ne rien lâcher ».|https://www.sofoot.com/articles/les-notes-de-lepisode-13-de-koh-lanta-le-feu-sacre}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} hjk1t3rpitapzj5iii4bigjk0u32uob Modèle:anagrammes/it/aaadegghiiilllnnorrt 10 7339724 36650917 2024-12-20T11:45:38Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650917 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ringhirlandataglielo|ringhirlandatogliela}} t1j40m93sci4mk59q6t9kl5o9436bjh enxoval 0 7339725 36650927 2024-12-20T11:48:53Z Tistouille 380438 Création : == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|ar|pt|mot=الشَّوَار|sens=cadeau de mariage}}. === {{S|nom|pt}} === {{pt-accord-mf|p=enxovais}} '''enxoval''' {{pron|ẽ.ʃuˈval|pt}} (Lisbonne) {{pron|ẽ.ʃoˈvaw|pt}} (Brésil) {{m}} # [[layette|Layette]], ensemble de linges qui sert à vêtir un nouveau-né. # {{lexique|textile|pt}} [[trousseau|Trousseau]] de mariage. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bragal]] 36650927 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|étymologie}} === : De l'{{étyl|ar|pt|mot=الشَّوَار|sens=cadeau de mariage}}. === {{S|nom|pt}} === {{pt-accord-mf|p=enxovais}} '''enxoval''' {{pron|ẽ.ʃuˈval|pt}} (Lisbonne) {{pron|ẽ.ʃoˈvaw|pt}} (Brésil) {{m}} # [[layette|Layette]], ensemble de linges qui sert à vêtir un nouveau-né. # {{lexique|textile|pt}} [[trousseau|Trousseau]] de mariage. ==== {{S|synonymes}} ==== * [[bragal]] bvaqy6g79b5mdwqv60v4xkgdshilqo0 enxovais 0 7339726 36650933 2024-12-20T11:50:04Z Tistouille 380438 Création : == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=enxoval|ps=|p=enxovais|pp=}} '''enxovais''' {{pron||pt}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[enxoval#pt|enxoval]]. 36650933 wikitext text/x-wiki == {{langue|pt}} == === {{S|nom|pt|flexion}} === {{pt-accord-mf|s=enxoval|ps=|p=enxovais|pp=}} '''enxovais''' {{pron||pt}} {{m}} # ''Pluriel de'' [[enxoval#pt|enxoval]]. 61eqzdegb0auc7mxhs5xi5ki4cn3786 Modèle:anagrammes/it/aaefgiillmoorrt 10 7339727 36650935 2024-12-20T11:50:21Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650935 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riformataglielo|riformatogliela}} 2lylgf5qi8x24wsp2cia6wjkj6rlkbv Modèle:anagrammes/it/aaegillnoortz 10 7339728 36650938 2024-12-20T11:51:04Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650938 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|ronzataglielo|ronzatogliela}} 3o099x7wid1kcbpcqupb4moy6qupfwq Modèle:anagrammes/it/aaceegillootv 10 7339729 36650957 2024-12-20T11:55:50Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650957 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|avocatogliele|evocataglielo|evocatogliela}} d0bm446d4v2y2ubhhmzwqu763m1q9rm Modèle:anagrammes/it/aaeeegiillprrstt 10 7339730 36650961 2024-12-20T11:57:20Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650961 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|riaspettargliele|riprestatagliele}} lipby37d2e9hrkeu03m4xzac9kun9il Discussion:zonzon 1 7339731 36650964 2024-12-20T11:57:56Z 81.185.171.103 /* Genre */ nouvelle section 36650964 wikitext text/x-wiki == Genre == "Nom commun 2 : feminin" - clairement une erreur [[Spécial:Contributions/81.185.171.103|81.185.171.103]] 20 décembre 2024 à 11:57 (UTC) 0eu136427d6srk4nc8i8xmlqfic4ogu Modèle:anagrammes/it/aaceffgiillostu 10 7339732 36650965 2024-12-20T11:58:03Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650965 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|offuscataglieli|scuffiataglielo|scuffiatogliela|suffocataglieli}} 6b2c40pnbhpqantr72gd5pukv888ljl Modèle:anagrammes/it/aaaeegiiilllnott 10 7339733 36650966 2024-12-20T11:58:18Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650966 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|intelaiataglielo|intelaiatogliela|italianatogliele}} 8jey1p9e0grhamc39pimbu0i9uxtnmk Modèle:anagrammes/it/aaegggghiillnoost 10 7339734 36650967 2024-12-20T11:58:32Z DE8AH 319399 gest. anagrammes 36650967 wikitext text/x-wiki {{anagrammes|lang=it|sogghignataglielo|sogghignatogliela}} rueux1esxrgu0s0r2qp12b0mbra5ulb